xref: /aoo4110/extras/l10n/source/ca/localize.sdf (revision b1cdbd2c)
1#
2#    ####    ###     #   #   ###   #####    #####  ####   #####  #####
3#    #   #  #   #    ##  #  #   #    #      #      #   #    #      #
4#    #   #  #   #    # # #  #   #    #      ###    #   #    #      #
5#    #   #  #   #    #  ##  #   #    #      #      #   #    #      #
6#    ####    ###     #   #   ###     #      #####  ####   #####    #
7#
8#    DO NOT EDIT! This file will be overwritten by localisation process
9#
10#**************************************************************
11#
12#  Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
13#  or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
14#  distributed with this work for additional information
15#  regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
16#  to you under the Apache License, Version 2.0 (the
17#  "License"); you may not use this file except in compliance
18#  with the License.  You may obtain a copy of the License at
19#
20#    http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
21#
22#  Unless required by applicable law or agreed to in writing,
23#  software distributed under the License is distributed on an
24#  "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
25#  KIND, either express or implied.  See the License for the
26#  specific language governing permissions and limitations
27#  under the License.
28#
29#**************************************************************
30
31basctl	source\dlged\dlgresid.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES				0	ca	Propietats: 				20130618 17:22:18
32basctl	source\dlged\dlgresid.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES				0	ca	Sense marques de control				20130618 17:22:18
33basctl	source\dlged\dlgresid.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT				0	ca	Selecció múltiple				20130618 17:22:18
34basctl	source\dlged\managelang.src	0	fixedtext	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	FT_LANGUAGE			0	ca	Llengües presents				20130618 17:22:18
35basctl	source\dlged\managelang.src	0	pushbutton	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	PB_ADD_LANG			0	ca	Afegeix...				20130618 17:22:18
36basctl	source\dlged\managelang.src	0	pushbutton	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	PB_DEL_LANG			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
37basctl	source\dlged\managelang.src	0	pushbutton	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	PB_MAKE_DEFAULT			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
38basctl	source\dlged\managelang.src	0	fixedtext	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	FT_INFO			0	ca	La llengua per defecte s'utilitza si no hi ha cap localització d'interfície d'usuari local present. A més, totes les cadenes de la llengua per defecte es copien als recursos de les llengües afegides.				20130618 17:22:18
39basctl	source\dlged\managelang.src	0	okbutton	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	PB_CLOSE			0	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
40basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	STR_DEF_LANG			0	ca	[Llengua per defecte]				20130618 17:22:18
41basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	STR_DELETE			0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
42basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	STR_CREATE_LANG			0	ca	<Premeu 'Afegeix' per crear recursos de llengua>				20130618 17:22:18
43basctl	source\dlged\managelang.src	0	modaldialog	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE		HID_BASICIDE_MANAGE_LANGUAGE		0	ca	Gestiona les llengües de la interfície d'usuari [$1]				20130618 17:22:18
44basctl	source\dlged\managelang.src	0	querybox	RID_QRYBOX_LANGUAGE				0	ca	Se suprimiran els recursos de les llengües seleccionades, incloses totes les cadenes de la interfície d'usuari.\n\nVoleu suprimir els recursos de les llengües seleccionades?			Elimina els recursos de llengües	20130618 17:22:18
45basctl	source\dlged\managelang.src	0	fixedtext	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE	FT_DEF_LANGUAGE			0	ca	Llengua per defecte				20130618 17:22:18
46basctl	source\dlged\managelang.src	0	fixedtext	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE	FT_DEF_INFO			0	ca	Seleccioneu una llengua per definir la llengua per defecte de la interfície d'usuari. Totes les cadenes actuals s'assignaran als recursos creats per a la llengua seleccionada.				20130618 17:22:18
47basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE	STR_ADDLANG_TITLE			0	ca	Afegeix llengües de la interfície d'usuari				20130618 17:22:18
48basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE	STR_ADDLANG_LABEL			0	ca	Llengües disponibles				20130618 17:22:18
49basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE	STR_ADDLANG_INFO			0	ca	Seleccioneu les llengües que voleu afegir. Els recursos per aquestes llengües es crearan a la biblioteca. Les cadenes de la llengua per defecte actual de la interfície d'usuari es copiaran a aquests nous recursos per defecte.				20130618 17:22:18
50basctl	source\dlged\managelang.src	0	modaldialog	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE		HID_BASICIDE_SETDEFAULT_LANGUAGE		0	ca	Estableix la llengua per defecte de la interfície d'usuari				20130618 17:22:18
51basctl	source\basicide\basicprint.src	0	itemlist	RID_PRINTDLG_STRLIST	1			0	ca	Àrea d'impressió				20130618 17:22:18
52basctl	source\basicide\basicprint.src	0	itemlist	RID_PRINTDLG_STRLIST	2			0	ca	Totes les ~pàgines				20130618 17:22:18
53basctl	source\basicide\basicprint.src	0	itemlist	RID_PRINTDLG_STRLIST	3			0	ca	Pà~gines				20130618 17:22:18
54basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_FILTER_ALLFILES				0	ca	<Tot>				20130618 17:22:18
55basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NOMODULE				0	ca	<Cap mòdul>				20130618 17:22:18
56basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WRONGPASSWORD				0	ca	Contrasenya incorrecta				20130618 17:22:18
57basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_OPEN				0	ca	Carrega				20130618 17:22:18
58basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SAVE				0	ca	Desa				20130618 17:22:18
59basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SOURCETOBIG				0	ca	El codi font és massa gran i no es pot compilar ni desar.\nSuprimiu alguns dels comentaris o transferiu alguns mètodes a un altre mòdul.				20130618 17:22:18
60basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_ERROROPENSTORAGE				0	ca	S'ha produït un error en obrir el fitxer				20130618 17:22:18
61basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_ERROROPENLIB				0	ca	S'ha produït un error en carregar la biblioteca				20130618 17:22:18
62basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NOLIBINSTORAGE				0	ca	El fitxer no conté cap biblioteca del BASIC				20130618 17:22:18
63basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_BADSBXNAME				0	ca	El nom no és vàlid				20130618 17:22:18
64basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_LIBNAMETOLONG				0	ca	Un nom de biblioteca pot tenir fins a 30 caràcters.				20130618 17:22:18
65basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO				0	ca	Les macros d'altres documents no són accessibles.				20130618 17:22:18
66basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_LIBISREADONLY				0	ca	Aquesta biblioteca és només de lectura.				20130618 17:22:18
67basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_REPLACELIB				0	ca	No es pot reemplaçar 'XX'.				20130618 17:22:18
68basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE				0	ca	No es pot afegir 'XX'.				20130618 17:22:18
69basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NOIMPORT				0	ca	No s'ha afegit 'XX'.				20130618 17:22:18
70basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_ENTERPASSWORD				0	ca	Introduïu la contrasenya per a 'XX'				20130618 17:22:18
71basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED				0	ca	Aquest nom ja existeix				20130618 17:22:18
72basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SIGNED				0	ca	(Signat)				20130618 17:22:18
73basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2				0	ca	Ja hi ha un objecte amb el mateix nom				20130618 17:22:18
74basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_FILEEXISTS				0	ca	El fitxer 'XX' ja existeix				20130618 17:22:18
75basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CANNOTRUNMACRO				0	ca	Per raons de seguretat, no podeu executar aquesta macro.\n\nPer a més informació, comproveu els paràmetres de seguretat.				20130618 17:22:18
76basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_COMPILEERROR				0	ca	S'ha produït un error de compilació: 				20130618 17:22:18
77basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_RUNTIMEERROR				0	ca	S'ha produït un error d'execució: #				20130618 17:22:18
78basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SEARCHNOTFOUND				0	ca	La clau de cerca no s'ha trobat				20130618 17:22:18
79basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SEARCHFROMSTART				0	ca	S'ha completat la cerca fins a l'últim mòdul. Voleu continuar des del primer?				20130618 17:22:18
80basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SEARCHREPLACES				0	ca	La clau de cerca s'ha reemplaçat XX vegades				20130618 17:22:18
81basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_COULDNTREAD				0	ca	El fitxer no s'ha pogut llegir				20130618 17:22:18
82basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_COULDNTWRITE				0	ca	El fitxer no s'ha pogut desar				20130618 17:22:18
83basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB				0	ca	El nom de la biblioteca per defecte no es pot canviar.				20130618 17:22:18
84basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB				0	ca	El nom d'una biblioteca referenciada no es pot canviar.				20130618 17:22:18
85basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB				0	ca	La biblioteca per defecte no es pot desactivar				20130618 17:22:18
86basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_GENERATESOURCE				0	ca	S'està generant la font				20130618 17:22:18
87basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_FILENAME				0	ca	Nom del fitxer:				20130618 17:22:18
88basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_APPENDLIBS				0	ca	Importa biblioteques				20130618 17:22:18
89basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYDELMACRO				0	ca	Voleu suprimir la macro XX?				20130618 17:22:18
90basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYDELDIALOG				0	ca	Voleu suprimir el diàleg XX?				20130618 17:22:18
91basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYDELLIB				0	ca	Voleu suprimir la biblioteca XX?				20130618 17:22:18
92basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYDELLIBREF				0	ca	Voleu suprimir la referència a la biblioteca XX?				20130618 17:22:18
93basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYDELMODULE				0	ca	Voleu suprimir el mòdul XX?				20130618 17:22:18
94basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_OBJNOTFOUND				0	ca	No s'ha trobat l'objecte o el mètode				20130618 17:22:18
95basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_BASIC				0	ca	BASIC				20130618 17:22:18
96basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_LINE				0	ca	Lín				20130618 17:22:18
97basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_COLUMN				0	ca	Col				20130618 17:22:18
98basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DOC				0	ca	Document				20130618 17:22:18
99basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_BASICIDE_OBJECTBAR				0	ca	Barra de macros				20130618 17:22:18
100basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CANNOTCLOSE				0	ca	La finestra no es pot tancar mentre s'executa el BASIC.				20130618 17:22:18
101basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_REPLACESTDLIB				0	ca	La biblioteca per defecte no es pot reemplaçar.				20130618 17:22:18
102basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_REFNOTPOSSIBLE				0	ca	La referència a 'XX' no és possible.				20130618 17:22:18
103basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WATCHNAME				0	ca	Observador				20130618 17:22:18
104basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WATCHVARIABLE				0	ca	Variable				20130618 17:22:18
105basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WATCHVALUE				0	ca	Valor				20130618 17:22:18
106basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WATCHTYPE				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
107basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_STACKNAME				0	ca	Pila de crides				20130618 17:22:18
108basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_INITIDE				0	ca	Inicialització del BASIC				20130618 17:22:18
109basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_STDMODULENAME				0	ca	Mòdul				20130618 17:22:18
110basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_STDDIALOGNAME				0	ca	Quadre de diàleg				20130618 17:22:18
111basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_STDLIBNAME				0	ca	Biblioteca				20130618 17:22:18
112basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NEWLIB				0	ca	Biblioteca nova				20130618 17:22:18
113basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NEWMOD				0	ca	Mòdul nou				20130618 17:22:18
114basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NEWDLG				0	ca	Diàleg nou				20130618 17:22:18
115basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_ALL				0	ca	Tot				20130618 17:22:18
116basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_PAGE				0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
117basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_MACRONAMEREQ				0	ca	S'ha d'introduir un nom.				20130618 17:22:18
118basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WILLSTOPPRG				0	ca	Haureu de reiniciar el programa després d'aquesta edició.\nVoleu continuar?				20130618 17:22:18
119basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SEARCHALLMODULES				0	ca	Voleu reemplaçar el text de tots els mòduls actius?				20130618 17:22:18
120basctl	source\basicide\basidesh.src	0	imagebutton	RID_IMGBTN_REMOVEWATCH		HID_BASICIDE_REMOVEWATCH		80	ca	-		Suprimeix l'observador		20130618 17:22:18
121basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_REMOVEWATCH				80	ca	Observador:				20130618 17:22:18
122basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_STACK				80	ca	Crides: 				20130618 17:22:18
123basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_USERMACROS				80	ca	Les meves macros				20130618 17:22:18
124basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_USERDIALOGS				80	ca	Els meus diàlegs				20130618 17:22:18
125basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_USERMACROSDIALOGS				80	ca	Les meves macros i els meus diàlegs				20130618 17:22:18
126basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SHAREMACROS				80	ca	Macros de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
127basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SHAREDIALOGS				80	ca	Diàlegs de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
128basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS				80	ca	Macros i diàlegs de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
129basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_BRKPROPS	RID_ACTIV	HID_BASICIDE_ACTIV		0	ca	Actiu				20130618 17:22:18
130basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_BRKPROPS	RID_BRKPROPS	HID_BASICIDE_BRKPROPS		0	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
131basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menu	RID_POPUP_BRKPROPS				80	ca	Propietats				20130618 17:22:18
132basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_BRKDLG	RID_BRKDLG	HID_BASICIDE_BRKDLG		0	ca	Gestió de punts de ruptura...				20130618 17:22:18
133basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menu	RID_POPUP_BRKDLG				80	ca	Gestiona els punts de ruptura				20130618 17:22:18
134basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT	SID_BASICIDE_NEWMODULE	CMD_SID_BASICIDE_NEWMODULE		0	ca	Mòdul del BASIC				20130618 17:22:18
135basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT	SID_BASICIDE_NEWDIALOG	CMD_SID_BASICIDE_NEWDIALOG		0	ca	Diàleg del BASIC				20130618 17:22:18
136basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR	RID_INSERT			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
137basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR	SID_BASICIDE_DELETECURRENT	CMD_SID_BASICIDE_DELETECURRENT		0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
138basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR	SID_BASICIDE_RENAMECURRENT	CMD_SID_BASICIDE_RENAMECURRENT		0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
139basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR	SID_BASICIDE_HIDECURPAGE	CMD_SID_BASICIDE_HIDECURPAGE		0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
140basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR	SID_BASICIDE_MODULEDLG	CMD_SID_BASICIDE_MODULEDLG		0	ca	Mòduls...				20130618 17:22:18
141basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_DLGED	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER	CMD_SID_SHOW_PROPERTYBROWSER		0	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
142basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYREPLACEMACRO				80	ca	Voleu sobreescriure la macro XX?				20130618 17:22:18
143basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED				80	ca	<Sense localitzar>				20130618 17:22:18
144basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT				80	ca	[Llengua per defecte]				20130618 17:22:18
145basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS				80	ca	Objectes del document				20130618 17:22:18
146basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_USERFORMS				80	ca	Formularis				20130618 17:22:18
147basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NORMAL_MODULES				80	ca	Mòduls				20130618 17:22:18
148basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CLASS_MODULES				80	ca	Mòduls de classe				20130618 17:22:18
149basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME				80	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
150basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE				80	ca	Substitueix				20130618 17:22:18
151basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE				80	ca	Importació de diàlegs - El nom ja s'està fent servir				20130618 17:22:18
152basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT				80	ca	La biblioteca ja conté un diàleg amb el nom\n\n$(ARG1)\n\nReanomeneu el nou diàleg per conservar-lo, o bé substituïu el diàleg existent.\n 				20130618 17:22:18
153basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD				80	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
154basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT				80	ca	Omet				20130618 17:22:18
155basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE				80	ca	Importació de diàlegs - Les llengües no concorden				20130618 17:22:18
156basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT				80	ca	El diàleg que voleu importar és compatible amb llengües diferents de les de la biblioteca de destí.\n\nAfegiu aquestes llengües a la biblioteca per conservar els recursos lingüístics addicionals proporcionats pel diàleg, o ometeu-les per mantenir les llengües actuals de la biblioteca.\n\nNota: En aquelles llengües no compatibles amb el diàleg, s'empraran els recursos de la llengua per defecte del diàleg.\n 				20130618 17:22:18
157basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	pushbutton	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG	RID_PB_NEW			50	ca	Nou				20130618 17:22:18
158basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	pushbutton	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG	RID_PB_DEL			50	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
159basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	checkbox	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG	RID_CHKB_ACTIVE			40	ca	Actiu				20130618 17:22:18
160basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	fixedtext	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG	RID_FT_PASS			75	ca	Recompte de passades:				20130618 17:22:18
161basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	fixedtext	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG	RID_FT_BRKPOINTS			110	ca	Punts de ruptura				20130618 17:22:18
162basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	modaldialog	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG				178	ca	Gestiona els punts de ruptura				20130618 17:22:18
163basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	fixedtext	RID_MACROCHOOSER	RID_TXT_MACROSIN			100	ca	Macros ex~istents a:				20130618 17:22:18
164basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	fixedtext	RID_MACROCHOOSER	RID_TXT_MACRONAME			100	ca	Nom de la ~macro				20130618 17:22:18
165basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	fixedtext	RID_MACROCHOOSER	RID_TXT_MACROFROM			100	ca	Macro ~des de				20130618 17:22:18
166basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	fixedtext	RID_MACROCHOOSER	RID_TXT_SAVEMACRO			100	ca	Desa la m~acro a				20130618 17:22:18
167basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	fixedtext	RID_MACROCHOOSER	RID_TXT_DESCRIPTION			100	ca	De~scripció				20130618 17:22:18
168basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_RUN			50	ca	Exec~uta				20130618 17:22:18
169basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	cancelbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_CLOSE			50	ca	Tanca				20130618 17:22:18
170basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_ASSIGN			50	ca	~Assigna...				20130618 17:22:18
171basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_EDIT			50	ca	~Edita				20130618 17:22:18
172basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_NEWLIB			50	ca	Bib~lioteca nova				20130618 17:22:18
173basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_NEWMOD			50	ca	Mòdul n~ou				20130618 17:22:18
174basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_DEL			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
175basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_ORG			50	ca	~Organitzador...				20130618 17:22:18
176basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	modaldialog	RID_MACROCHOOSER				287	ca	Macros de l'%PRODUCTNAME Basic				20130618 17:22:18
177basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_STDMACRONAME				0	ca	Macro				20130618 17:22:18
178basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_BTNDEL				0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
179basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_BTNNEW				0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
180basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_CLOSE				0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
181basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_CHOOSE				0	ca	Seleccioneu				20130618 17:22:18
182basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_RUN				0	ca	Executa				20130618 17:22:18
183basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_RECORD				0	ca	~Desa				20130618 17:22:18
184basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pageitem	RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE	RID_TP_MOD			0	ca	Mòduls				20130618 17:22:18
185basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pageitem	RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE	RID_TP_DLG			0	ca	Diàlegs				20130618 17:22:18
186basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pageitem	RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE	RID_TP_LIB			0	ca	Biblioteques				20130618 17:22:18
187basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	tabdialog	RID_TD_ORGANIZE				0	ca	Organitzador de macros de l'%PRODUCTNAME Basic				20130618 17:22:18
188basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedtext	RID_TP_MODULS	RID_STR_LIB			130	ca	Mò~dul				20130618 17:22:18
189basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_MODULS	RID_PB_EDIT			60	ca	~Edita				20130618 17:22:18
190basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	cancelbutton	RID_TP_MODULS	RID_PB_CLOSE			60	ca	Tanca				20130618 17:22:18
191basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_MODULS	RID_PB_NEWMOD			60	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
192basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_MODULS	RID_PB_NEWDLG			60	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
193basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_MODULS	RID_PB_DELETE			60	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
194basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedtext	RID_TP_DLGS	RID_STR_LIB			130	ca	Quadre de diàleg				20130618 17:22:18
195basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_DLGS	RID_PB_EDIT			60	ca	~Edita				20130618 17:22:18
196basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	cancelbutton	RID_TP_DLGS	RID_PB_CLOSE			60	ca	Tanca				20130618 17:22:18
197basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_DLGS	RID_PB_NEWMOD			60	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
198basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_DLGS	RID_PB_NEWDLG			60	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
199basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_DLGS	RID_PB_DELETE			60	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
200basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedtext	RID_TP_LIBS	RID_STR_BASICS			130	ca	U~bicació				20130618 17:22:18
201basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedtext	RID_TP_LIBS	RID_STR_LIB			130	ca	Bib~lioteca				20130618 17:22:18
202basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_EDIT			60	ca	~Edita				20130618 17:22:18
203basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	cancelbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_CLOSE			60	ca	Tanca				20130618 17:22:18
204basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_PASSWORD			60	ca	~Contrasenya...				20130618 17:22:18
205basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_NEWLIB			60	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
206basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_APPEND			60	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
207basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_EXPORT			60	ca	E~xporta...				20130618 17:22:18
208basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_DELETE			60	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
209basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedline	RID_DLG_LIBS	RID_FL_OPTIONS			156	ca	Opcions				20130618 17:22:18
210basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	checkbox	RID_DLG_LIBS	RID_CB_REF			146	ca	Insereix com a referència (només de lectura)				20130618 17:22:18
211basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	checkbox	RID_DLG_LIBS	RID_CB_REPL			146	ca	Reemplaça les biblioteques existents				20130618 17:22:18
212basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_NEWLIB	RID_FT_NEWLIB			100	ca	~Nom:				20130618 17:22:18
213basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	radiobutton	RID_DLG_EXPORT	RB_EXPORTASPACKAGE			103	ca	~Exporta com a paquet				20130618 17:22:18
214basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	radiobutton	RID_DLG_EXPORT	RB_EXPORTASBASIC			103	ca	Exporta com a biblioteca de BASIC				20130618 17:22:18
215basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	modaldialog	RID_DLG_EXPORT				115	ca	Exporta biblioteca de BASIC				20130618 17:22:18
216basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	string	RID_STR_EXPORTPACKAGE				115	ca	Exporta biblioteca com a paquet				20130618 17:22:18
217basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	string	RID_STR_EXPORTBASIC				115	ca	Exporta com a biblioteca de BASIC				20130618 17:22:18
218basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	string	RID_STR_PACKAGE_BUNDLE				115	ca	Conjunt de paquets UNO				20130618 17:22:18
219basctl	source\basicide\moptions.src	0	fixedtext	RID_MACROOPTIONS	RID_FT_DESCR			69	ca	Descripció				20130618 17:22:18
220basctl	source\basicide\moptions.src	0	fixedline	RID_MACROOPTIONS	RID_FL_HELP			212	ca	Informació d'ajuda				20130618 17:22:18
221basctl	source\basicide\moptions.src	0	fixedtext	RID_MACROOPTIONS	RID_FT_HELPID			80	ca	Identificador d'ajuda				20130618 17:22:18
222basctl	source\basicide\moptions.src	0	fixedtext	RID_MACROOPTIONS	RID_FT_HELPNAME			80	ca	Nom del fitxer d'ajuda				20130618 17:22:18
223basctl	source\basicide\moptions.src	0	modaldialog	RID_MACROOPTIONS				224	ca	Descripció				20130618 17:22:18
224basctl	source\basicide\objdlg.src	0	toolboxitem	RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX	TBITEM_SHOW	HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW		0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
225basctl	source\basicide\objdlg.src	0	floatingwindow	RID_BASICIDE_OBJCAT				191	ca	Objectes				20130618 17:22:18
226basctl	source\basicide\objdlg.src	0	string	RID_STR_TLB_MACROS				0	ca	Arbre d'objectes				20130618 17:22:18
227officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m0	Title			0	ca	Document de ~text				20130618 17:22:18
228officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m1	Title			0	ca	~Full de càlcul				20130618 17:22:18
229officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m2	Title			0	ca	~Presentació				20130618 17:22:18
230officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m3	Title			0	ca	~Dibuix				20130618 17:22:18
231officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m4	Title			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
232officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m6	Title			0	ca	Document ~HTML				20130618 17:22:18
233officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m7	Title			0	ca	Document de formulari ~XML				20130618 17:22:18
234officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m8	Title			0	ca	Document m~estre				20130618 17:22:18
235officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m10	Title			0	ca	Fórmul~a				20130618 17:22:18
236officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m11	Title			0	ca	E~tiquetes				20130618 17:22:18
237officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m12	Title			0	ca	Targetes de ~visita				20130618 17:22:18
238officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m14	Title			0	ca	Plantilles i docume~nts				20130618 17:22:18
239officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m0	Title			0	ca	C~arta...				20130618 17:22:18
240officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m1	Title			0	ca	~Fax...				20130618 17:22:18
241officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m2	Title			0	ca	~Agenda...				20130618 17:22:18
242officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m5	Title			0	ca	~Presentació...				20130618 17:22:18
243officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m7	Title			0	ca	Pàgina ~web...				20130618 17:22:18
244officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m11	Title			0	ca	~Convertidor de documents...				20130618 17:22:18
245officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m12	Title			0	ca	Convertidor d'~euros...				20130618 17:22:18
246officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m14	Title			0	ca	Font de dades de les adreces...				20130618 17:22:18
247officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences	PabDescription			0	ca	Llibreta d'adreces personals				20130618 17:22:18
248officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences	HisDescription			0	ca	Adreces desades				20130618 17:22:18
249officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	FirstName			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
250officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	LastName			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
251officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	DisplayName			0	ca	Visualitza el Nom				20130618 17:22:18
252officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	NickName			0	ca	Sobrenom				20130618 17:22:18
253officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	PrimaryEmail			0	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
254officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	SecondEmail			0	ca	Correu electrònic (2)				20130618 17:22:18
255officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	PreferMailFormat			0	ca	Format de correu				20130618 17:22:18
256officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkPhone			0	ca	Telèfon (feina)				20130618 17:22:18
257officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomePhone			0	ca	Telèfon (casa)				20130618 17:22:18
258officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	FaxNumber			0	ca	Fax				20130618 17:22:18
259officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	PagerNumber			0	ca	Cercapersones				20130618 17:22:18
260officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	CellularNumber			0	ca	Mòbil				20130618 17:22:18
261officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeAddress			0	ca	Adreça 1				20130618 17:22:18
262officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeAddress2			0	ca	Adreça 2				20130618 17:22:18
263officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeCity			0	ca	Població				20130618 17:22:18
264officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeState			0	ca	Comarca				20130618 17:22:18
265officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeZipCode			0	ca	Codi postal (casa)				20130618 17:22:18
266officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeCountry			0	ca	País				20130618 17:22:18
267officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkAddress			0	ca	Adreça de la feina				20130618 17:22:18
268officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkAddress2			0	ca	Adreça de la feina 2				20130618 17:22:18
269officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkCity			0	ca	Ciutat (feina)				20130618 17:22:18
270officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkState			0	ca	Comarca (feina)				20130618 17:22:18
271officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkZipCode			0	ca	Codi postal (feina)				20130618 17:22:18
272officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkCountry			0	ca	País (feina)				20130618 17:22:18
273officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	JobTitle			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
274officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Department			0	ca	Departament				20130618 17:22:18
275officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Company			0	ca	Empresa				20130618 17:22:18
276officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WebPage1			0	ca	Pàgina web (feina)				20130618 17:22:18
277officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WebPage2			0	ca	Pàgina web (casa)				20130618 17:22:18
278officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	BirthYear			0	ca	Any de naixement				20130618 17:22:18
279officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	BirthMonth			0	ca	Mes de naixement				20130618 17:22:18
280officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	BirthDay			0	ca	Dia de naixement				20130618 17:22:18
281officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Custom1			0	ca	Personalitzat 1				20130618 17:22:18
282officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Custom2			0	ca	Personalitzat 2				20130618 17:22:18
283officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Custom3			0	ca	Personalitzat 3				20130618 17:22:18
284officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Custom4			0	ca	Personalitzat 4				20130618 17:22:18
285officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Notes			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
286officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.Verbs.SHOW	VerbUIName			0	ca	~Edita				20130618 17:22:18
287officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.Verbs.OPEN	VerbUIName			0	ca	~Obre				20130618 17:22:18
288officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.Verbs.PROPERTIES	VerbUIName			0	ca	Prop~ietats...				20130618 17:22:18
289officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS	VerbUIName			0	ca	~Anomena i desa la còpia...				20130618 17:22:18
290officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Calc	ObjectUIName			0	ca	Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
291officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Chart	ObjectUIName			0	ca	Diagrama de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
292officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Draw	ObjectUIName			0	ca	Dibuix de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
293officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Impress	ObjectUIName			0	ca	Presentació de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
294officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Math	ObjectUIName			0	ca	Fórmula de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
295officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Writer	ObjectUIName			0	ca	Text de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
296officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style1	Name			0	ca	Beix				20130618 17:22:18
297officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style2	Name			0	ca	Blau brillant				20130618 17:22:18
298officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style3	Name			0	ca	Gris clar				20130618 17:22:18
299officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style4	Name			0	ca	Fosc				20130618 17:22:18
300officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style5	Name			0	ca	Taronja				20130618 17:22:18
301officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style6	Name			0	ca	Blau gelat				20130618 17:22:18
302officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style7	Name			0	ca	Gris				20130618 17:22:18
303officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style8	Name			0	ca	Aigua				20130618 17:22:18
304officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style9	Name			0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
305officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style10	Name			0	ca	Violeta				20130618 17:22:18
306officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu	0	value	..Impress.PresentationMinimizer.LastUsedSettings	Name			0	ca	Projector optimitzat				20130618 17:22:18
307officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu	0	value	..Impress.PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1	Name			0	ca	Optimització per a pantalla (mida de fitxer mínima)				20130618 17:22:18
308officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu	0	value	..Impress.PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2	Name			0	ca	Optimització per a projector				20130618 17:22:18
309officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu	0	value	..Impress.PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3	Name			0	ca	Optimització per a impressió				20130618 17:22:18
310officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal	Text			0	ca	Anterior				20130618 17:22:18
311officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal	Text			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
312officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal	Text			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
313officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal	Text			0	ca	Diapositives				20130618 17:22:18
314officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal	Text			0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
315officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal	Text			0	ca	Zoom				20130618 17:22:18
316officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser	Text			0	ca	Tancar				20130618 17:22:18
317officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser	Text			0	ca	Tancar				20130618 17:22:18
318officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser	Text			0	ca	Tancar				20130618 17:22:18
319officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a	Left			0	ca	Clic esquerre, fletxa dreta o avall, barra d'espai, pàgina enrere, entrar, retorn, 'N'				20130618 17:22:18
320officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a	Right			0	ca	Diapositiva següent, o efecte següent				20130618 17:22:18
321officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b	Left			0	ca	Clic dret, fletxa esquerra o amunt, avançar pàgina, enrere, 'P'				20130618 17:22:18
322officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b	Right			0	ca	Diapositiva anterior, o efecte anterior				20130618 17:22:18
323officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c	Left			0	ca	 				20130618 17:22:18
324officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c	Right			0	ca	 				20130618 17:22:18
325officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d	Left			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
326officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d	Right			0	ca	Primera diapositiva				20130618 17:22:18
327officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e	Left			0	ca	Final				20130618 17:22:18
328officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e	Right			0	ca	Última diapositiva				20130618 17:22:18
329officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f	Left			0	ca	 				20130618 17:22:18
330officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f	Right			0	ca	 				20130618 17:22:18
331officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g	Left			0	ca	Alt-Pàgina següent				20130618 17:22:18
332officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g	Right			0	ca	Diapositiva anterior sense efectes				20130618 17:22:18
333officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h	Left			0	ca	Alt-Pàgina següent				20130618 17:22:18
334officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h	Right			0	ca	Diapositiva següent sense efectes				20130618 17:22:18
335officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i	Left			0	ca	 				20130618 17:22:18
336officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i	Right			0	ca	 				20130618 17:22:18
337officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j	Left			0	ca	'B', '.'				20130618 17:22:18
338officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j	Right			0	ca	Activa/desactiva la pantalla en negre				20130618 17:22:18
339officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k	Left			0	ca	«W», «,»				20130618 17:22:18
340officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k	Right			0	ca	Emblanqueja/desemblanqueja la pantalla				20130618 17:22:18
341officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l	Left			0	ca	 				20130618 17:22:18
342officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l	Right			0	ca	 				20130618 17:22:18
343officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m	Left			0	ca	Esc, «-»				20130618 17:22:18
344officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m	Right			0	ca	Finalitza la presentació				20130618 17:22:18
345officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n	Left			0	ca	 				20130618 17:22:18
346officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n	Right			0	ca	 				20130618 17:22:18
347officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o	Left			0	ca	Número seguit per la tecla de retorn				20130618 17:22:18
348officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o	Right			0	ca	Anar a aquella diapositiva				20130618 17:22:18
349officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p	Left			0	ca	 				20130618 17:22:18
350officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p	Right			0	ca	 				20130618 17:22:18
351officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q	Left			0	ca	'G', 'S'				20130618 17:22:18
352officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q	Right			0	ca	Amplia/redueix el tamany de lletra de les notes				20130618 17:22:18
353officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r	Left			0	ca	'A', 'Z'				20130618 17:22:18
354officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r	Right			0	ca	Puja/baixa les notes				20130618 17:22:18
355officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s	Left			0	ca	'H', 'L'				20130618 17:22:18
356officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s	Right			0	ca	Moure careta a la vista notes endavant/enrere				20130618 17:22:18
357officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t	Left			0	ca	 				20130618 17:22:18
358officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t	Right			0	ca	 				20130618 17:22:18
359officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u	Left			0	ca	Ctrl-«1»				20130618 17:22:18
360officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u	Right			0	ca	Mostra la consola del presentador				20130618 17:22:18
361officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v	Left			0	ca	Ctrl-«2»				20130618 17:22:18
362officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v	Right			0	ca	Mostra les notes de la presentació				20130618 17:22:18
363officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w	Left			0	ca	Ctrl-«3»				20130618 17:22:18
364officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w	Right			0	ca	Mostra la vista general de les diapositives				20130618 17:22:18
365officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview	Title			0	ca	Diapositiva actual (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%)				20130618 17:22:18
366officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview	AccessibleTitle			0	ca	Diapositiva actual, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%				20130618 17:22:18
367officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText	String			0	ca	Clica per sortir de la presentació...				20130618 17:22:18
368officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle	String			0	ca	Diapositiva actual (fi)				20130618 17:22:18
369officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview	Title			0	ca	Diapositiva següent				20130618 17:22:18
370officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView	Title			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
371officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter	AccessibleTitle			0	ca	Resum diapositives, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%				20130618 17:22:18
372officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView	Title			0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
373officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console	String			0	ca	Cònsola de presentació				20130618 17:22:18
374officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview	String			0	ca	Informació de la diapositiva actual				20130618 17:22:18
375officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes	String			0	ca	Notes del presentador				20130618 17:22:18
376officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business	Name			0	ca	Negoci				20130618 17:22:18
377officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories	Name			0	ca	Categories				20130618 17:22:18
378officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID	Name			0	ca	IDCategoria				20130618 17:22:18
379officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID	ShortName			0	ca	IDCategoria				20130618 17:22:18
380officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname	Name			0	ca	NomCategoria				20130618 17:22:18
381officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname	ShortName			0	ca	NomCateg				20130618 17:22:18
382officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products	Name			0	ca	Productes				20130618 17:22:18
383officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID	Name			0	ca	IDProducte				20130618 17:22:18
384officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID	ShortName			0	ca	IDProducte				20130618 17:22:18
385officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname	Name			0	ca	NomProducte				20130618 17:22:18
386officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname	ShortName			0	ca	NomProd				20130618 17:22:18
387officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription	Name			0	ca	DescripcióProducte				20130618 17:22:18
388officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription	ShortName			0	ca	DescrProd				20130618 17:22:18
389officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID	Name			0	ca	IDCategoria				20130618 17:22:18
390officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID	ShortName			0	ca	IDCategoria				20130618 17:22:18
391officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID	Name			0	ca	IDProveïdor				20130618 17:22:18
392officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID	ShortName			0	ca	IDProveïdor				20130618 17:22:18
393officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber	Name			0	ca	NúmeroSèrie				20130618 17:22:18
394officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber	ShortName			0	ca	NúmSèrie				20130618 17:22:18
395officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock	Name			0	ca	UnitatsEnEstoc				20130618 17:22:18
396officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock	ShortName			0	ca	UnitatsEstoc				20130618 17:22:18
397officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder	Name			0	ca	UnitatsEnComanda				20130618 17:22:18
398officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder	ShortName			0	ca	UnitatsComanda				20130618 17:22:18
399officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice	Name			0	ca	PreuUnitat				20130618 17:22:18
400officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice	ShortName			0	ca	PreuUnitat				20130618 17:22:18
401officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel	Name			0	ca	NivellRecomanda				20130618 17:22:18
402officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel	ShortName			0	ca	NivellRecom				20130618 17:22:18
403officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued	Name			0	ca	Discontinuat				20130618 17:22:18
404officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued	ShortName			0	ca	Discontin				20130618 17:22:18
405officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime	Name			0	ca	TempsServei				20130618 17:22:18
406officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime	ShortName			0	ca	TempsServei				20130618 17:22:18
407officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers	Name			0	ca	Proveïdors				20130618 17:22:18
408officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID	Name			0	ca	IDProveïdor				20130618 17:22:18
409officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID	ShortName			0	ca	IDProveïdor				20130618 17:22:18
410officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername	Name			0	ca	NomProveïdor				20130618 17:22:18
411officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername	ShortName			0	ca	NomProve				20130618 17:22:18
412officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname	Name			0	ca	NomContacte				20130618 17:22:18
413officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname	ShortName			0	ca	NomContact				20130618 17:22:18
414officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle	Name			0	ca	CàrrecContacte				20130618 17:22:18
415officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle	ShortName			0	ca	CàrrContact				20130618 17:22:18
416officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address	Name			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
417officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address	ShortName			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
418officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city	Name			0	ca	Població				20130618 17:22:18
419officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city	ShortName			0	ca	Població				20130618 17:22:18
420officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode	Name			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
421officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode	ShortName			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
422officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince	Name			0	ca	EstatOProvíncia				20130618 17:22:18
423officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince	ShortName			0	ca	EstatProv				20130618 17:22:18
424officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion	Name			0	ca	PaísORegió				20130618 17:22:18
425officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion	ShortName			0	ca	PaísReg				20130618 17:22:18
426officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber	Name			0	ca	NúmeroTelèfon				20130618 17:22:18
427officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber	ShortName			0	ca	NúmTel				20130618 17:22:18
428officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber	Name			0	ca	NúmeroFax				20130618 17:22:18
429officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber	ShortName			0	ca	NúmFax				20130618 17:22:18
430officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms	Name			0	ca	TerminisPagament				20130618 17:22:18
431officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms	ShortName			0	ca	TerminiPagament				20130618 17:22:18
432officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress	Name			0	ca	AdreçaElectrònica				20130618 17:22:18
433officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress	ShortName			0	ca	AdrElectr				20130618 17:22:18
434officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
435officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
436officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist	Name			0	ca	LlistaCorreu				20130618 17:22:18
437officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID	Name			0	ca	IDLlistaCorreu				20130618 17:22:18
438officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID	ShortName			0	ca	IDCorreu				20130618 17:22:18
439officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix	Name			0	ca	Prefix				20130618 17:22:18
440officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix	ShortName			0	ca	Prefix				20130618 17:22:18
441officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname	Name			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
442officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname	ShortName			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
443officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename	Name			0	ca	NomMig				20130618 17:22:18
444officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename	ShortName			0	ca	NomMig				20130618 17:22:18
445officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame	Name			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
446officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame	ShortName			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
447officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix	Name			0	ca	Sufix				20130618 17:22:18
448officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix	ShortName			0	ca	Sufix				20130618 17:22:18
449officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title	Name			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
450officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title	ShortName			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
451officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname	Name			0	ca	NomOrganització				20130618 17:22:18
452officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname	ShortName			0	ca	NomOrg				20130618 17:22:18
453officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address	Name			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
454officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address	ShortName			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
455officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city	Name			0	ca	Població				20130618 17:22:18
456officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city	ShortName			0	ca	Població				20130618 17:22:18
457officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode	Name			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
458officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode	ShortName			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
459officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince	Name			0	ca	EstatOProvíncia				20130618 17:22:18
460officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince	ShortName			0	ca	EstatProv				20130618 17:22:18
461officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion	Name			0	ca	PaísORegió				20130618 17:22:18
462officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion	ShortName			0	ca	PaísReg				20130618 17:22:18
463officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber	Name			0	ca	NúmeroTelèfon				20130618 17:22:18
464officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber	ShortName			0	ca	NúmTel				20130618 17:22:18
465officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber	Name			0	ca	NúmeroFax				20130618 17:22:18
466officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber	ShortName			0	ca	NúmFax				20130618 17:22:18
467officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber	Name			0	ca	NúmeroMòbil				20130618 17:22:18
468officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber	ShortName			0	ca	NúmMòbil				20130618 17:22:18
469officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress	Name			0	ca	AdreçaElectrònica				20130618 17:22:18
470officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress	ShortName			0	ca	AdrElectr				20130618 17:22:18
471officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate	Name			0	ca	DataNaixement				20130618 17:22:18
472officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate	ShortName			0	ca	DataNaixement				20130618 17:22:18
473officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality	Name			0	ca	Nacionalitat				20130618 17:22:18
474officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality	ShortName			0	ca	Nacionalitat				20130618 17:22:18
475officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated	Name			0	ca	DataActualització				20130618 17:22:18
476officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated	ShortName			0	ca	DataActualit				20130618 17:22:18
477officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined	Name			0	ca	DataUnió				20130618 17:22:18
478officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined	ShortName			0	ca	DataUnió				20130618 17:22:18
479officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus	Name			0	ca	EstatMembre				20130618 17:22:18
480officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus	ShortName			0	ca	EstatMembre				20130618 17:22:18
481officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount	Name			0	ca	QuantitatAvançada				20130618 17:22:18
482officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount	ShortName			0	ca	QuantAvanç				20130618 17:22:18
483officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate	Name			0	ca	DataPagamentAvançament				20130618 17:22:18
484officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate	ShortName			0	ca	DataPagAvanç				20130618 17:22:18
485officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount	Name			0	ca	QuantPag				20130618 17:22:18
486officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount	ShortName			0	ca	QuantPag				20130618 17:22:18
487officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate	Name			0	ca	DataQuantitatPagament				20130618 17:22:18
488officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate	ShortName			0	ca	DataQuantPag				20130618 17:22:18
489officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo	Name			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
490officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo	ShortName			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
491officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
492officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
493officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts	Name			0	ca	Contactes				20130618 17:22:18
494officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID	Name			0	ca	IDContacte				20130618 17:22:18
495officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID	ShortName			0	ca	IDContacte				20130618 17:22:18
496officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname	Name			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
497officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname	ShortName			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
498officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname	Name			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
499officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname	ShortName			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
500officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title	Name			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
501officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title	ShortName			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
502officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address	Name			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
503officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address	ShortName			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
504officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city	Name			0	ca	Població				20130618 17:22:18
505officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city	ShortName			0	ca	Població				20130618 17:22:18
506officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode	Name			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
507officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode	ShortName			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
508officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince	Name			0	ca	EstatOProvíncia				20130618 17:22:18
509officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince	ShortName			0	ca	EstatProv				20130618 17:22:18
510officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion	Name			0	ca	PaísORegió				20130618 17:22:18
511officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion	ShortName			0	ca	PaísReg				20130618 17:22:18
512officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber	Name			0	ca	NúmeroTelèfon				20130618 17:22:18
513officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber	ShortName			0	ca	NúmTel				20130618 17:22:18
514officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber	Name			0	ca	NúmeroFax				20130618 17:22:18
515officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber	ShortName			0	ca	NúmFax				20130618 17:22:18
516officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber	Name			0	ca	NúmeroMòbil				20130618 17:22:18
517officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber	ShortName			0	ca	NúmMòbil				20130618 17:22:18
518officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress	Name			0	ca	AdreçaElectrònica				20130618 17:22:18
519officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress	ShortName			0	ca	AdrElectr				20130618 17:22:18
520officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation	Name			0	ca	Salutació				20130618 17:22:18
521officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation	ShortName			0	ca	Salutació				20130618 17:22:18
522officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate	Name			0	ca	DataNaixement				20130618 17:22:18
523officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate	ShortName			0	ca	DataNaixement				20130618 17:22:18
524officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID	Name			0	ca	IDTipusContacte				20130618 17:22:18
525officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID	ShortName			0	ca	IDTipContact				20130618 17:22:18
526officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus	Name			0	ca	EstatCivil				20130618 17:22:18
527officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus	ShortName			0	ca	EstatCivil				20130618 17:22:18
528officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename	Name			0	ca	NomCònjuge				20130618 17:22:18
529officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename	ShortName			0	ca	NomCònjuge				20130618 17:22:18
530officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests	Name			0	ca	InteressosCònjuge				20130618 17:22:18
531officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests	ShortName			0	ca	InterCòng				20130618 17:22:18
532officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests	Name			0	ca	InteressosContacte				20130618 17:22:18
533officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests	ShortName			0	ca	InterContacte				20130618 17:22:18
534officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames	Name			0	ca	NomFills				20130618 17:22:18
535officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames	ShortName			0	ca	NomFills				20130618 17:22:18
536officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo	Name			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
537officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo	ShortName			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
538officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
539officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
540officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers	Name			0	ca	Clients				20130618 17:22:18
541officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID	Name			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
542officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID	ShortName			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
543officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname	Name			0	ca	NomEmpresa				20130618 17:22:18
544officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname	ShortName			0	ca	NomEmpresa				20130618 17:22:18
545officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname	Name			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
546officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname	ShortName			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
547officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname	Name			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
548officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname	ShortName			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
549officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department	Name			0	ca	Departament				20130618 17:22:18
550officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department	ShortName			0	ca	Departament				20130618 17:22:18
551officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address	Name			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
552officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address	ShortName			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
553officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city	Name			0	ca	Població				20130618 17:22:18
554officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city	ShortName			0	ca	Població				20130618 17:22:18
555officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode	Name			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
556officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode	ShortName			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
557officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince	Name			0	ca	EstatOProvíncia				20130618 17:22:18
558officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince	ShortName			0	ca	EstatProv				20130618 17:22:18
559officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion	Name			0	ca	PaísORegió				20130618 17:22:18
560officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion	ShortName			0	ca	PaísReg				20130618 17:22:18
561officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber	Name			0	ca	NúmeroTelèfon				20130618 17:22:18
562officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber	ShortName			0	ca	NúmTel				20130618 17:22:18
563officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber	Name			0	ca	NúmeroFax				20130618 17:22:18
564officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber	ShortName			0	ca	NúmFax				20130618 17:22:18
565officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber	Name			0	ca	NúmeroMòbil				20130618 17:22:18
566officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber	ShortName			0	ca	NúmMòbil				20130618 17:22:18
567officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress	Name			0	ca	AdreçaElectrònica				20130618 17:22:18
568officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress	ShortName			0	ca	AdrElectr				20130618 17:22:18
569officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title	Name			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
570officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title	ShortName			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
571officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
572officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
573officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees	Name			0	ca	Treballadors				20130618 17:22:18
574officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
575officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
576officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname	Name			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
577officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname	ShortName			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
578officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename	Name			0	ca	NomMig				20130618 17:22:18
579officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename	ShortName			0	ca	NomMig				20130618 17:22:18
580officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname	Name			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
581officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname	ShortName			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
582officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title	Name			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
583officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title	ShortName			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
584officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department	Name			0	ca	Departament				20130618 17:22:18
585officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department	ShortName			0	ca	Departament				20130618 17:22:18
586officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber	Name			0	ca	NúmeroSeguretatSocial				20130618 17:22:18
587officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber	ShortName			0	ca	NúmSegSoc				20130618 17:22:18
588officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber	Name			0	ca	NúmeroTreballador				20130618 17:22:18
589officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber	ShortName			0	ca	NúmTreballador				20130618 17:22:18
590officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress	Name			0	ca	AdreçaElectrònica				20130618 17:22:18
591officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress	ShortName			0	ca	AdrElectr				20130618 17:22:18
592officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension	Name			0	ca	Extensió				20130618 17:22:18
593officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension	ShortName			0	ca	Extensió				20130618 17:22:18
594officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address	Name			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
595officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address	ShortName			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
596officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city	Name			0	ca	Població				20130618 17:22:18
597officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city	ShortName			0	ca	Població				20130618 17:22:18
598officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode	Name			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
599officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode	ShortName			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
600officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince	Name			0	ca	EstatOProvíncia				20130618 17:22:18
601officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince	ShortName			0	ca	EstatProv				20130618 17:22:18
602officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion	Name			0	ca	PaísORegió				20130618 17:22:18
603officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion	ShortName			0	ca	PaísReg				20130618 17:22:18
604officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber	Name			0	ca	NúmeroTelèfon				20130618 17:22:18
605officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber	ShortName			0	ca	NúmTel				20130618 17:22:18
606officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber	Name			0	ca	NúmeroFax				20130618 17:22:18
607officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber	ShortName			0	ca	NúmFax				20130618 17:22:18
608officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber	Name			0	ca	NúmeroMòbil				20130618 17:22:18
609officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber	ShortName			0	ca	NúmMòbil				20130618 17:22:18
610officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate	Name			0	ca	DataNaixement				20130618 17:22:18
611officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate	ShortName			0	ca	DataNaixement				20130618 17:22:18
612officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired	Name			0	ca	DataContractació				20130618 17:22:18
613officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired	ShortName			0	ca	DataContractació				20130618 17:22:18
614officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID	Name			0	ca	IDDepartament				20130618 17:22:18
615officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID	ShortName			0	ca	IDDepart				20130618 17:22:18
616officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary	Name			0	ca	Sou				20130618 17:22:18
617officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary	ShortName			0	ca	Sou				20130618 17:22:18
618officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate	Name			0	ca	TaxaFacturació				20130618 17:22:18
619officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate	ShortName			0	ca	TaxaFact				20130618 17:22:18
620officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions	Name			0	ca	Deduccions				20130618 17:22:18
621officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions	ShortName			0	ca	Deduccions				20130618 17:22:18
622officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID	Name			0	ca	IDSupervisor				20130618 17:22:18
623officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID	ShortName			0	ca	IDSupervisor				20130618 17:22:18
624officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename	Name			0	ca	NomCònjuge				20130618 17:22:18
625officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename	ShortName			0	ca	NomCònjuge				20130618 17:22:18
626officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation	Name			0	ca	UbicacióOficina				20130618 17:22:18
627officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation	ShortName			0	ca	UbicOficina				20130618 17:22:18
628officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo	Name			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
629officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo	ShortName			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
630officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
631officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
632officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders	Name			0	ca	Comandes				20130618 17:22:18
633officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID	Name			0	ca	IDComanda				20130618 17:22:18
634officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID	ShortName			0	ca	IDComanda				20130618 17:22:18
635officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID	Name			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
636officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID	ShortName			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
637officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
638officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
639officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate	Name			0	ca	DataComanda				20130618 17:22:18
640officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate	ShortName			0	ca	DataComanda				20130618 17:22:18
641officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber	Name			0	ca	NúmeroOrdreCompra				20130618 17:22:18
642officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber	ShortName			0	ca	NúmOrdCompra				20130618 17:22:18
643officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate	Name			0	ca	RequeritElDia				20130618 17:22:18
644officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate	ShortName			0	ca	ReqDia				20130618 17:22:18
645officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate	Name			0	ca	PromèsDia				20130618 17:22:18
646officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate	ShortName			0	ca	PromDia				20130618 17:22:18
647officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname	Name			0	ca	NomEnviament				20130618 17:22:18
648officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname	ShortName			0	ca	NomEnviament				20130618 17:22:18
649officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress	Name			0	ca	AdreçaEnviament				20130618 17:22:18
650officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress	ShortName			0	ca	AdrEnviament				20130618 17:22:18
651officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity	Name			0	ca	PoblEnviament				20130618 17:22:18
652officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity	ShortName			0	ca	PoblEnviament				20130618 17:22:18
653officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince	Name			0	ca	EstatOProvínciaEnviament				20130618 17:22:18
654officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince	ShortName			0	ca	EstProvEnviament				20130618 17:22:18
655officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode	Name			0	ca	CodiPostalEnviament				20130618 17:22:18
656officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode	ShortName			0	ca	CodPostEnviament				20130618 17:22:18
657officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion	Name			0	ca	PaísORegióEnviament				20130618 17:22:18
658officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion	ShortName			0	ca	PaísRegEnviament				20130618 17:22:18
659officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber	Name			0	ca	NúmeroTelèfonEnviament				20130618 17:22:18
660officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber	ShortName			0	ca	NúmTelEnv				20130618 17:22:18
661officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate	Name			0	ca	DataEnv				20130618 17:22:18
662officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate	ShortName			0	ca	DataEnv				20130618 17:22:18
663officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID	Name			0	ca	IDMètodeEnviament				20130618 17:22:18
664officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID	ShortName			0	ca	IDMètEnviament				20130618 17:22:18
665officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge	Name			0	ca	CàrregaBé				20130618 17:22:18
666officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge	ShortName			0	ca	CàrregaBé				20130618 17:22:18
667officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate	Name			0	ca	TaxaImpositivaVendes				20130618 17:22:18
668officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate	ShortName			0	ca	TaxImpVendes				20130618 17:22:18
669officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails	Name			0	ca	DetallsComanda				20130618 17:22:18
670officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID	Name			0	ca	IDDetallsComanda				20130618 17:22:18
671officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID	ShortName			0	ca	IDDetComanda				20130618 17:22:18
672officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID	Name			0	ca	IDComanda				20130618 17:22:18
673officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID	ShortName			0	ca	IDComanda				20130618 17:22:18
674officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID	Name			0	ca	IDProducte				20130618 17:22:18
675officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID	ShortName			0	ca	IDProducte				20130618 17:22:18
676officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold	Name			0	ca	DataVenut				20130618 17:22:18
677officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold	ShortName			0	ca	DataVenut				20130618 17:22:18
678officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity	Name			0	ca	Quantitat				20130618 17:22:18
679officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity	ShortName			0	ca	Quantitat				20130618 17:22:18
680officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice	Name			0	ca	PreuUnitat				20130618 17:22:18
681officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice	ShortName			0	ca	PreuUnitat				20130618 17:22:18
682officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount	Name			0	ca	Descompte				20130618 17:22:18
683officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount	ShortName			0	ca	Descompte				20130618 17:22:18
684officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice	Name			0	ca	PreuVenda				20130618 17:22:18
685officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice	ShortName			0	ca	PreuVenda				20130618 17:22:18
686officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax	Name			0	ca	ImpostVenda				20130618 17:22:18
687officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax	ShortName			0	ca	ImpostVenda				20130618 17:22:18
688officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal	Name			0	ca	TotalLínia				20130618 17:22:18
689officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal	ShortName			0	ca	TotalLínia				20130618 17:22:18
690officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments	Name			0	ca	Pagaments				20130618 17:22:18
691officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID	Name			0	ca	IDPagament				20130618 17:22:18
692officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID	ShortName			0	ca	IDPagament				20130618 17:22:18
693officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID	Name			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
694officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID	ShortName			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
695officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID	Name			0	ca	IDOrdreTreball				20130618 17:22:18
696officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID	ShortName			0	ca	IDOrdTreb				20130618 17:22:18
697officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID	Name			0	ca	IDComanda				20130618 17:22:18
698officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID	ShortName			0	ca	IDComanda				20130618 17:22:18
699officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID	Name			0	ca	IDReserva				20130618 17:22:18
700officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID	ShortName			0	ca	IDReserva				20130618 17:22:18
701officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID	Name			0	ca	IDMembre				20130618 17:22:18
702officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID	ShortName			0	ca	IDMembre				20130618 17:22:18
703officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID	Name			0	ca	IDRegistre				20130618 17:22:18
704officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID	ShortName			0	ca	IDRegis				20130618 17:22:18
705officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID	Name			0	ca	IDProjecte				20130618 17:22:18
706officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID	ShortName			0	ca	IDProjecte				20130618 17:22:18
707officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount	Name			0	ca	QuantitatPagament				20130618 17:22:18
708officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount	ShortName			0	ca	QuantPagam				20130618 17:22:18
709officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate	Name			0	ca	DataPagament				20130618 17:22:18
710officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate	ShortName			0	ca	DataPagam				20130618 17:22:18
711officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod	Name			0	ca	MètodePagament				20130618 17:22:18
712officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod	ShortName			0	ca	MètPagam				20130618 17:22:18
713officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber	Name			0	ca	NúmeroXec				20130618 17:22:18
714officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber	ShortName			0	ca	NúmXec				20130618 17:22:18
715officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype	Name			0	ca	TipusTargetaCrèdit				20130618 17:22:18
716officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype	ShortName			0	ca	TipusTCrèdit				20130618 17:22:18
717officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber	Name			0	ca	NúmeroTargetaCrèdit				20130618 17:22:18
718officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber	ShortName			0	ca	NúmTCrèd				20130618 17:22:18
719officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder	Name			0	ca	TitularTargeta				20130618 17:22:18
720officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder	ShortName			0	ca	TitularTargeta				20130618 17:22:18
721officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate	Name			0	ca	DataVencTargetaCrèdit				20130618 17:22:18
722officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate	ShortName			0	ca	DataVencTC				20130618 17:22:18
723officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber	Name			0	ca	NúmeroAutoritzacióTargetaCrèdit				20130618 17:22:18
724officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber	ShortName			0	ca	NúmAutoritTC				20130618 17:22:18
725officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms	Name			0	ca	TerminisPagament				20130618 17:22:18
726officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms	ShortName			0	ca	TerminiPagament				20130618 17:22:18
727officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID	Name			0	ca	IDMètodePagament				20130618 17:22:18
728officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID	ShortName			0	ca	IDMètPag				20130618 17:22:18
729officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
730officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
731officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices	Name			0	ca	Factures				20130618 17:22:18
732officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID	Name			0	ca	IDFactura				20130618 17:22:18
733officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID	ShortName			0	ca	IDFactura				20130618 17:22:18
734officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID	Name			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
735officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID	ShortName			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
736officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
737officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
738officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID	Name			0	ca	IDLliurament				20130618 17:22:18
739officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID	ShortName			0	ca	IDLliurament				20130618 17:22:18
740officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status	Name			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
741officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status	ShortName			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
742officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate	Name			0	ca	DataFactura				20130618 17:22:18
743officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate	ShortName			0	ca	DataFact				20130618 17:22:18
744officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson	Name			0	ca	Venedor				20130618 17:22:18
745officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson	ShortName			0	ca	Venedor				20130618 17:22:18
746officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate	Name			0	ca	DataEnv				20130618 17:22:18
747officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate	ShortName			0	ca	DataEnv				20130618 17:22:18
748officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto	Name			0	ca	EnviatA				20130618 17:22:18
749officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto	ShortName			0	ca	EnviatA				20130618 17:22:18
750officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia	Name			0	ca	EnviatVia				20130618 17:22:18
751officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia	ShortName			0	ca	EnviatVia				20130618 17:22:18
752officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost	Name			0	ca	CostEnviament				20130618 17:22:18
753officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost	ShortName			0	ca	CostEnv				20130618 17:22:18
754officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
755officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
756officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails	Name			0	ca	DetallsFactura				20130618 17:22:18
757officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID	Name			0	ca	IDDetallsFactura				20130618 17:22:18
758officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID	ShortName			0	ca	IDDetFact				20130618 17:22:18
759officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID	Name			0	ca	IDFactura				20130618 17:22:18
760officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID	ShortName			0	ca	IDFactura				20130618 17:22:18
761officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID	Name			0	ca	IDComanda				20130618 17:22:18
762officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID	ShortName			0	ca	IDComanda				20130618 17:22:18
763officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID	Name			0	ca	IDProducte				20130618 17:22:18
764officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID	ShortName			0	ca	IDProducte				20130618 17:22:18
765officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity	Name			0	ca	Quantitat				20130618 17:22:18
766officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity	ShortName			0	ca	Quantitat				20130618 17:22:18
767officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice	Name			0	ca	PreuUnitat				20130618 17:22:18
768officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice	ShortName			0	ca	PreuUnitat				20130618 17:22:18
769officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount	Name			0	ca	Descompte				20130618 17:22:18
770officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount	ShortName			0	ca	Descompte				20130618 17:22:18
771officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms	Name			0	ca	TerminisPagament				20130618 17:22:18
772officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms	ShortName			0	ca	TerminiPagament				20130618 17:22:18
773officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects	Name			0	ca	Projectes				20130618 17:22:18
774officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID	Name			0	ca	IDProjecte				20130618 17:22:18
775officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID	ShortName			0	ca	IDProjecte				20130618 17:22:18
776officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname	Name			0	ca	NomProjecte				20130618 17:22:18
777officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname	ShortName			0	ca	NomProj				20130618 17:22:18
778officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription	Name			0	ca	DescripcióProjecte				20130618 17:22:18
779officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription	ShortName			0	ca	DescProj				20130618 17:22:18
780officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID	Name			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
781officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID	ShortName			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
782officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber	Name			0	ca	NúmeroOrdreCompra				20130618 17:22:18
783officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber	ShortName			0	ca	NúmOrdCompra				20130618 17:22:18
784officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate	Name			0	ca	EstimacióTotalFactura				20130618 17:22:18
785officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate	ShortName			0	ca	EstTotFact				20130618 17:22:18
786officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
787officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
788officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate	Name			0	ca	DataInici				20130618 17:22:18
789officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate	ShortName			0	ca	DataInici				20130618 17:22:18
790officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate	Name			0	ca	DataFinal				20130618 17:22:18
791officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate	ShortName			0	ca	DataFinal				20130618 17:22:18
792officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events	Name			0	ca	Incidències				20130618 17:22:18
793officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID	Name			0	ca	IDIncidència				20130618 17:22:18
794officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID	ShortName			0	ca	IDIncidència				20130618 17:22:18
795officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname	Name			0	ca	NomIncidència				20130618 17:22:18
796officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname	ShortName			0	ca	NomIncidència				20130618 17:22:18
797officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription	Name			0	ca	DescripcióIncidència				20130618 17:22:18
798officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription	ShortName			0	ca	DescIncid				20130618 17:22:18
799officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID	Name			0	ca	IDTipusIncidència				20130618 17:22:18
800officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID	ShortName			0	ca	IDTipIncid				20130618 17:22:18
801officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
802officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
803officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status	Name			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
804officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status	ShortName			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
805officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location	Name			0	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
806officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location	ShortName			0	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
807officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate	Name			0	ca	DataInici				20130618 17:22:18
808officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate	ShortName			0	ca	DataInici				20130618 17:22:18
809officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime	Name			0	ca	HoraInici				20130618 17:22:18
810officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime	ShortName			0	ca	HoraInici				20130618 17:22:18
811officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate	Name			0	ca	DataFinal				20130618 17:22:18
812officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate	ShortName			0	ca	DataFinal				20130618 17:22:18
813officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime	Name			0	ca	HoraFinal				20130618 17:22:18
814officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime	ShortName			0	ca	HoraFinal				20130618 17:22:18
815officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing	Name			0	ca	PersonalNecessari				20130618 17:22:18
816officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing	ShortName			0	ca	PersNec				20130618 17:22:18
817officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation	Name			0	ca	Confirmació				20130618 17:22:18
818officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation	ShortName			0	ca	Confirmació				20130618 17:22:18
819officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces	Name			0	ca	EspaisDisponibles				20130618 17:22:18
820officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces	ShortName			0	ca	EspDisp				20130618 17:22:18
821officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson	Name			0	ca	CostPerPersona				20130618 17:22:18
822officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson	ShortName			0	ca	CostPPers				20130618 17:22:18
823officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
824officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
825officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations	Name			0	ca	Reserves				20130618 17:22:18
826officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID	Name			0	ca	IDReserva				20130618 17:22:18
827officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID	ShortName			0	ca	IDReserva				20130618 17:22:18
828officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID	Name			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
829officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID	ShortName			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
830officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID	Name			0	ca	IDIncidència				20130618 17:22:18
831officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID	ShortName			0	ca	IDIncidència				20130618 17:22:18
832officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
833officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
834officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved	Name			0	ca	QuantitatReservada				20130618 17:22:18
835officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved	ShortName			0	ca	QuantRes				20130618 17:22:18
836officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate	Name			0	ca	DataReserva				20130618 17:22:18
837officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate	ShortName			0	ca	DataReserv				20130618 17:22:18
838officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime	Name			0	ca	HoraReserva				20130618 17:22:18
839officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime	ShortName			0	ca	HoraReserv				20130618 17:22:18
840officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue	Name			0	ca	DipPrev				20130618 17:22:18
841officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue	ShortName			0	ca	DipPrev				20130618 17:22:18
842officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue	Name			0	ca	TotPrev				20130618 17:22:18
843officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue	ShortName			0	ca	TotPrev				20130618 17:22:18
844officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid	Name			0	ca	QuantitatPagada				20130618 17:22:18
845officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid	ShortName			0	ca	QuantitatPagada				20130618 17:22:18
846officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation	Name			0	ca	Confirmació				20130618 17:22:18
847officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation	ShortName			0	ca	Confirmació				20130618 17:22:18
848officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
849officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
850officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled	Name			0	ca	TempsFacturació				20130618 17:22:18
851officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID	Name			0	ca	IDTempsFacturació				20130618 17:22:18
852officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID	ShortName			0	ca	IDTempsFact				20130618 17:22:18
853officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID	Name			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
854officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID	ShortName			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
855officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID	Name			0	ca	IDProjecte				20130618 17:22:18
856officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID	ShortName			0	ca	IDProjecte				20130618 17:22:18
857officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
858officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
859officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate	Name			0	ca	DataFact				20130618 17:22:18
860officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate	ShortName			0	ca	DataFact				20130618 17:22:18
861officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour	Name			0	ca	RaóPerHora				20130618 17:22:18
862officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour	ShortName			0	ca	RaóPrHora				20130618 17:22:18
863officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours	Name			0	ca	HoresFacturables				20130618 17:22:18
864officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours	ShortName			0	ca	HoresFact				20130618 17:22:18
865officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
866officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
867officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses	Name			0	ca	Despeses				20130618 17:22:18
868officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID	Name			0	ca	IDDespesa				20130618 17:22:18
869officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID	ShortName			0	ca	IDDespesa				20130618 17:22:18
870officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype	Name			0	ca	TipusDespesa				20130618 17:22:18
871officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype	ShortName			0	ca	TipusDesp				20130618 17:22:18
872officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose	Name			0	ca	Propòsit				20130618 17:22:18
873officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose	ShortName			0	ca	Propòsit				20130618 17:22:18
874officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
875officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
876officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased	Name			0	ca	DataCompra				20130618 17:22:18
877officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased	ShortName			0	ca	DataCompra				20130618 17:22:18
878officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted	Name			0	ca	DataTramesa				20130618 17:22:18
879officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted	ShortName			0	ca	DataTram				20130618 17:22:18
880officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent	Name			0	ca	QuantitatGastada				20130618 17:22:18
881officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent	ShortName			0	ca	QuantGast				20130618 17:22:18
882officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount	Name			0	ca	QuantitatAvançada				20130618 17:22:18
883officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount	ShortName			0	ca	QuantAvan				20130618 17:22:18
884officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod	Name			0	ca	MètodePagament				20130618 17:22:18
885officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod	ShortName			0	ca	MètPagam				20130618 17:22:18
886officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
887officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
888officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries	Name			0	ca	Lliuraments				20130618 17:22:18
889officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID	Name			0	ca	IDLliurament				20130618 17:22:18
890officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID	ShortName			0	ca	IDLliurament				20130618 17:22:18
891officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID	Name			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
892officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID	ShortName			0	ca	IDClient				20130618 17:22:18
893officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID	Name			0	ca	IDComanda				20130618 17:22:18
894officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID	ShortName			0	ca	IDComanda				20130618 17:22:18
895officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
896officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
897officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom	Name			0	ca	EnviatDesDe				20130618 17:22:18
898officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom	ShortName			0	ca	EnviatDD				20130618 17:22:18
899officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia	Name			0	ca	EnviatVia				20130618 17:22:18
900officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia	ShortName			0	ca	EnviatVia				20130618 17:22:18
901officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode	Name			0	ca	CodiRastreig				20130618 17:22:18
902officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode	ShortName			0	ca	CodiRastr				20130618 17:22:18
903officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate	Name			0	ca	DataEnv				20130618 17:22:18
904officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate	ShortName			0	ca	DataEnv				20130618 17:22:18
905officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber	Name			0	ca	NúmeroTelèfonEnviament				20130618 17:22:18
906officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber	ShortName			0	ca	NúmTelEnv				20130618 17:22:18
907officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress	Name			0	ca	AdreçaDestí				20130618 17:22:18
908officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress	ShortName			0	ca	AdrDest				20130618 17:22:18
909officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity	Name			0	ca	CiutatDestí				20130618 17:22:18
910officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity	ShortName			0	ca	CiutatDest				20130618 17:22:18
911officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince	Name			0	ca	ProvínciaEstatDestí				20130618 17:22:18
912officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince	ShortName			0	ca	ProvEstDest				20130618 17:22:18
913officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode	Name			0	ca	CodiPostalDestí				20130618 17:22:18
914officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode	ShortName			0	ca	CodPostDest				20130618 17:22:18
915officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion	Name			0	ca	PaísRegióDestí				20130618 17:22:18
916officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion	ShortName			0	ca	PaísRegDest				20130618 17:22:18
917officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate	Name			0	ca	DataArribada				20130618 17:22:18
918officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate	ShortName			0	ca	DataArrib				20130618 17:22:18
919officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime	Name			0	ca	HoraArribada				20130618 17:22:18
920officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime	ShortName			0	ca	HoraArrib				20130618 17:22:18
921officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation	Name			0	ca	UbicacióActual				20130618 17:22:18
922officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation	ShortName			0	ca	UbicAct				20130618 17:22:18
923officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions	Name			0	ca	DimensionsPaquet				20130618 17:22:18
924officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions	ShortName			0	ca	DimPaq				20130618 17:22:18
925officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight	Name			0	ca	PesPaquet				20130618 17:22:18
926officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight	ShortName			0	ca	PesPaq				20130618 17:22:18
927officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation	Name			0	ca	UbicacióRecollida				20130618 17:22:18
928officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation	ShortName			0	ca	UbicReco				20130618 17:22:18
929officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate	Name			0	ca	DataRecollida				20130618 17:22:18
930officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate	ShortName			0	ca	DataRecollida				20130618 17:22:18
931officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime	Name			0	ca	HoraRecollida				20130618 17:22:18
932officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime	ShortName			0	ca	HoraRecollida				20130618 17:22:18
933officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby	Name			0	ca	RebutPer				20130618 17:22:18
934officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby	ShortName			0	ca	RebutPer				20130618 17:22:18
935officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge	Name			0	ca	CàrregaBé				20130618 17:22:18
936officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge	ShortName			0	ca	CàrBé				20130618 17:22:18
937officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
938officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
939officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets	Name			0	ca	Actius				20130618 17:22:18
940officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID	Name			0	ca	IDActiu				20130618 17:22:18
941officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID	ShortName			0	ca	IDActiu				20130618 17:22:18
942officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description	Name			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
943officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description	ShortName			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
944officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
945officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
946officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID	Name			0	ca	IDCategoriaActiu				20130618 17:22:18
947officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID	ShortName			0	ca	IDCatActiu				20130618 17:22:18
948officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID	Name			0	ca	IDEstat				20130618 17:22:18
949officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID	ShortName			0	ca	IDEstat				20130618 17:22:18
950officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID	Name			0	ca	IDDepartament				20130618 17:22:18
951officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID	ShortName			0	ca	IDDepart				20130618 17:22:18
952officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID	Name			0	ca	IDProveïdor				20130618 17:22:18
953officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID	ShortName			0	ca	IDProveïdor				20130618 17:22:18
954officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make	Name			0	ca	Marca				20130618 17:22:18
955officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make	ShortName			0	ca	Marca				20130618 17:22:18
956officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model	Name			0	ca	Model				20130618 17:22:18
957officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model	ShortName			0	ca	Model				20130618 17:22:18
958officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber	Name			0	ca	NúmeroModel				20130618 17:22:18
959officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber	ShortName			0	ca	NúmModel				20130618 17:22:18
960officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber	Name			0	ca	NúmeroSèrie				20130618 17:22:18
961officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber	ShortName			0	ca	NúmSèrie				20130618 17:22:18
962officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber	Name			0	ca	NúmeroCodiBarres				20130618 17:22:18
963officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber	ShortName			0	ca	NúmCodBarr				20130618 17:22:18
964officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired	Name			0	ca	DataAdquisició				20130618 17:22:18
965officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired	ShortName			0	ca	DataAdqui				20130618 17:22:18
966officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold	Name			0	ca	DataVenut				20130618 17:22:18
967officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold	ShortName			0	ca	DataVenut				20130618 17:22:18
968officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice	Name			0	ca	PreuCompra				20130618 17:22:18
969officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice	ShortName			0	ca	PreuCompra				20130618 17:22:18
970officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod	Name			0	ca	MètodeDepreciació				20130618 17:22:18
971officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod	ShortName			0	ca	MètDepre				20130618 17:22:18
972officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife	Name			0	ca	VidaDepreciable				20130618 17:22:18
973officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife	ShortName			0	ca	VidaDeprec				20130618 17:22:18
974officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue	Name			0	ca	ValorResidual				20130618 17:22:18
975officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue	ShortName			0	ca	ValResid				20130618 17:22:18
976officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue	Name			0	ca	ValorActual				20130618 17:22:18
977officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue	ShortName			0	ca	ValActual				20130618 17:22:18
978officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments	Name			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
979officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments	ShortName			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
980officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance	Name			0	ca	SegüentMantenimentPlanificat				20130618 17:22:18
981officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance	ShortName			0	ca	SegMantPlan				20130618 17:22:18
982officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions	Name			0	ca	Transaccions				20130618 17:22:18
983officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID	Name			0	ca	IDTransacció				20130618 17:22:18
984officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID	ShortName			0	ca	IDTrans				20130618 17:22:18
985officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID	Name			0	ca	IDPagament				20130618 17:22:18
986officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID	ShortName			0	ca	IDPagament				20130618 17:22:18
987officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber	Name			0	ca	NúmeroTransacció				20130618 17:22:18
988officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber	ShortName			0	ca	NúmTransac				20130618 17:22:18
989officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date	Name			0	ca	Data				20130618 17:22:18
990officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date	ShortName			0	ca	Data				20130618 17:22:18
991officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description	Name			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
992officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description	ShortName			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
993officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount	Name			0	ca	Quantitat				20130618 17:22:18
994officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount	ShortName			0	ca	Quantitat				20130618 17:22:18
995officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID	Name			0	ca	IDCompte				20130618 17:22:18
996officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID	ShortName			0	ca	IDCompte				20130618 17:22:18
997officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber	Name			0	ca	NúmeroReferència				20130618 17:22:18
998officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber	ShortName			0	ca	NúmRef				20130618 17:22:18
999officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits	Name			0	ca	NombreUnitats				20130618 17:22:18
1000officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits	ShortName			0	ca	NombreUnitat				20130618 17:22:18
1001officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount	Name			0	ca	QuantitatRevocada				20130618 17:22:18
1002officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount	ShortName			0	ca	QuantRev				20130618 17:22:18
1003officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount	Name			0	ca	QuantitatDipòsit				20130618 17:22:18
1004officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount	ShortName			0	ca	QuantDipòs				20130618 17:22:18
1005officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned	Name			0	ca	InterèsGuanyat				20130618 17:22:18
1006officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned	ShortName			0	ca	InterGuany				20130618 17:22:18
1007officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate	Name			0	ca	DataCompraVenda				20130618 17:22:18
1008officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate	ShortName			0	ca	DataComVen				20130618 17:22:18
1009officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice	Name			0	ca	PreuCompraVenda				20130618 17:22:18
1010officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice	ShortName			0	ca	PreuComVen				20130618 17:22:18
1011officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge	Name			0	ca	CàrregaServei				20130618 17:22:18
1012officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge	ShortName			0	ca	CàrServei				20130618 17:22:18
1013officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable	Name			0	ca	TAmbImpost				20130618 17:22:18
1014officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable	ShortName			0	ca	TAmbImpost				20130618 17:22:18
1015officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1016officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1017officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks	Name			0	ca	Tasques				20130618 17:22:18
1018officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID	Name			0	ca	IDTasca				20130618 17:22:18
1019officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID	ShortName			0	ca	IDTasca				20130618 17:22:18
1020officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description	Name			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
1021officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description	ShortName			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
1022officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate	Name			0	ca	DataInici				20130618 17:22:18
1023officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate	ShortName			0	ca	DataInici				20130618 17:22:18
1024officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate	Name			0	ca	DataFinal				20130618 17:22:18
1025officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate	ShortName			0	ca	DataFinal				20130618 17:22:18
1026officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1027officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1028officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks	Name			0	ca	TasquesTreballadors				20130618 17:22:18
1029officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID	Name			0	ca	IDTascaTreballador				20130618 17:22:18
1030officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID	ShortName			0	ca	IDTascaTreb				20130618 17:22:18
1031officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID	Name			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
1032officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID	ShortName			0	ca	IDTreballador				20130618 17:22:18
1033officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID	Name			0	ca	IDTasca				20130618 17:22:18
1034officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID	ShortName			0	ca	IDTasca				20130618 17:22:18
1035officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private	Name			0	ca	Privada				20130618 17:22:18
1036officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories	Name			0	ca	Categories				20130618 17:22:18
1037officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID	Name			0	ca	IDCategoria				20130618 17:22:18
1038officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID	ShortName			0	ca	IDCategoria				20130618 17:22:18
1039officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname	Name			0	ca	NomCategoria				20130618 17:22:18
1040officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname	ShortName			0	ca	NomCateg				20130618 17:22:18
1041officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses	Name			0	ca	Adreces				20130618 17:22:18
1042officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID	Name			0	ca	IDAdreça				20130618 17:22:18
1043officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID	ShortName			0	ca	IDAdreça				20130618 17:22:18
1044officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname	Name			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
1045officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname	ShortName			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
1046officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname	Name			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
1047officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname	ShortName			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
1048officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title	Name			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
1049officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title	ShortName			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
1050officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address	Name			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
1051officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address	ShortName			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
1052officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city	Name			0	ca	Població				20130618 17:22:18
1053officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city	ShortName			0	ca	Població				20130618 17:22:18
1054officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode	Name			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
1055officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode	ShortName			0	ca	CodiPostal				20130618 17:22:18
1056officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince	Name			0	ca	EstatOProvíncia				20130618 17:22:18
1057officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince	ShortName			0	ca	EstatProv				20130618 17:22:18
1058officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion	Name			0	ca	PaísORegió				20130618 17:22:18
1059officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion	ShortName			0	ca	PaísReg				20130618 17:22:18
1060officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber	Name			0	ca	NúmeroTelèfon				20130618 17:22:18
1061officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber	ShortName			0	ca	NúmTel				20130618 17:22:18
1062officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber	Name			0	ca	NúmeroFax				20130618 17:22:18
1063officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber	ShortName			0	ca	NúmFax				20130618 17:22:18
1064officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber	Name			0	ca	NúmeroMòbil				20130618 17:22:18
1065officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber	ShortName			0	ca	NúmMòbil				20130618 17:22:18
1066officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress	Name			0	ca	AdreçaElectrònica				20130618 17:22:18
1067officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress	ShortName			0	ca	AdrElectr				20130618 17:22:18
1068officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation	Name			0	ca	Salutació				20130618 17:22:18
1069officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation	ShortName			0	ca	Salutació				20130618 17:22:18
1070officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate	Name			0	ca	DataNaixement				20130618 17:22:18
1071officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate	ShortName			0	ca	DataNaixement				20130618 17:22:18
1072officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard	Name			0	ca	EnvCarta				20130618 17:22:18
1073officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard	ShortName			0	ca	EnvCarta				20130618 17:22:18
1074officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus	Name			0	ca	EstatCivil				20130618 17:22:18
1075officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus	ShortName			0	ca	EstatCivil				20130618 17:22:18
1076officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename	Name			0	ca	NomCònjuge				20130618 17:22:18
1077officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename	ShortName			0	ca	NomCònjuge				20130618 17:22:18
1078officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname	Name			0	ca	Sobrenom				20130618 17:22:18
1079officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname	ShortName			0	ca	Sobrenom				20130618 17:22:18
1080officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies	Name			0	ca	Aficions				20130618 17:22:18
1081officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies	ShortName			0	ca	Aficions				20130618 17:22:18
1082officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames	Name			0	ca	NomFills				20130618 17:22:18
1083officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames	ShortName			0	ca	NomFills				20130618 17:22:18
1084officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo	Name			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
1085officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo	ShortName			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
1086officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1087officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1088officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated	Name			0	ca	DataActualització				20130618 17:22:18
1089officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated	ShortName			0	ca	DataActualització				20130618 17:22:18
1090officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory	Name			0	ca	InventoriCasa				20130618 17:22:18
1091officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID	Name			0	ca	IDInventori				20130618 17:22:18
1092officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID	ShortName			0	ca	IDInvento				20130618 17:22:18
1093officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID	Name			0	ca	IDCategoria				20130618 17:22:18
1094officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID	ShortName			0	ca	IDCategoria				20130618 17:22:18
1095officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID	Name			0	ca	IDSala				20130618 17:22:18
1096officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID	ShortName			0	ca	IDSala				20130618 17:22:18
1097officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item	Name			0	ca	Element				20130618 17:22:18
1098officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item	ShortName			0	ca	Element				20130618 17:22:18
1099officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype	Name			0	ca	TipusElement				20130618 17:22:18
1100officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype	ShortName			0	ca	TipusElement				20130618 17:22:18
1101officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description	Name			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
1102officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description	ShortName			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
1103officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer	Name			0	ca	Fabricant				20130618 17:22:18
1104officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer	ShortName			0	ca	Fabric				20130618 17:22:18
1105officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model	Name			0	ca	Model				20130618 17:22:18
1106officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model	ShortName			0	ca	Model				20130618 17:22:18
1107officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber	Name			0	ca	NúmeroModel				20130618 17:22:18
1108officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber	ShortName			0	ca	NúmModel				20130618 17:22:18
1109officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber	Name			0	ca	NúmeroSèrie				20130618 17:22:18
1110officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber	ShortName			0	ca	NúmSèrie				20130618 17:22:18
1111officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased	Name			0	ca	DataCompra				20130618 17:22:18
1112officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased	ShortName			0	ca	DataCompra				20130618 17:22:18
1113officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased	Name			0	ca	LlocCompra				20130618 17:22:18
1114officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased	ShortName			0	ca	LlocCompr				20130618 17:22:18
1115officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice	Name			0	ca	PreuCompra				20130618 17:22:18
1116officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice	ShortName			0	ca	PreuCompra				20130618 17:22:18
1117officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue	Name			0	ca	ValorApreciació				20130618 17:22:18
1118officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue	ShortName			0	ca	ValAprec				20130618 17:22:18
1119officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured	Name			0	ca	Assegurat				20130618 17:22:18
1120officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured	ShortName			0	ca	Assegurat				20130618 17:22:18
1121officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1122officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1123officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes	Name			0	ca	Receptes				20130618 17:22:18
1124officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID	Name			0	ca	IDRecepta				20130618 17:22:18
1125officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID	ShortName			0	ca	IDRecepta				20130618 17:22:18
1126officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name	Name			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
1127officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name	ShortName			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
1128officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description	Name			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
1129officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description	ShortName			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
1130officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source	Name			0	ca	Font				20130618 17:22:18
1131officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source	ShortName			0	ca	Font				20130618 17:22:18
1132officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal	Name			0	ca	QuinÀpat				20130618 17:22:18
1133officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal	ShortName			0	ca	QuinÀpat				20130618 17:22:18
1134officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian	Name			0	ca	Vegetarià				20130618 17:22:18
1135officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian	ShortName			0	ca	Vegetarià				20130618 17:22:18
1136officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare	Name			0	ca	TempsPreparació				20130618 17:22:18
1137officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare	ShortName			0	ca	TempsPrep				20130618 17:22:18
1138officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings	Name			0	ca	NombrePlats				20130618 17:22:18
1139officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings	ShortName			0	ca	NombrePlat				20130618 17:22:18
1140officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving	Name			0	ca	CaloriesPerPlat				20130618 17:22:18
1141officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving	ShortName			0	ca	CalPerPlat				20130618 17:22:18
1142officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation	Name			0	ca	InformacióNutricional				20130618 17:22:18
1143officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation	ShortName			0	ca	InfoNutri				20130618 17:22:18
1144officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients	Name			0	ca	Ingredients				20130618 17:22:18
1145officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients	ShortName			0	ca	Ingredient				20130618 17:22:18
1146officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions	Name			0	ca	Instruccions				20130618 17:22:18
1147officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions	ShortName			0	ca	Instruc				20130618 17:22:18
1148officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils	Name			0	ca	Estris				20130618 17:22:18
1149officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils	ShortName			0	ca	Estris				20130618 17:22:18
1150officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1151officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1152officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants	Name			0	ca	Plantes				20130618 17:22:18
1153officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID	Name			0	ca	IDPlanta				20130618 17:22:18
1154officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID	ShortName			0	ca	IDPlanta				20130618 17:22:18
1155officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname	Name			0	ca	NomComú				20130618 17:22:18
1156officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname	ShortName			0	ca	NomComú				20130618 17:22:18
1157officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus	Name			0	ca	Genus				20130618 17:22:18
1158officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus	ShortName			0	ca	Genus				20130618 17:22:18
1159officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species	Name			0	ca	Espècies				20130618 17:22:18
1160officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species	ShortName			0	ca	Espècies				20130618 17:22:18
1161officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering	Name			0	ca	Aflorar				20130618 17:22:18
1162officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering	ShortName			0	ca	Aflorar				20130618 17:22:18
1163officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference	Name			0	ca	LlumPreferida				20130618 17:22:18
1164officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference	ShortName			0	ca	LlumPref				20130618 17:22:18
1165officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference	Name			0	ca	TemperaturaPreferida				20130618 17:22:18
1166officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference	ShortName			0	ca	TempPref				20130618 17:22:18
1167officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency	Name			0	ca	FreqüènciaFertilització				20130618 17:22:18
1168officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency	ShortName			0	ca	FreqFert				20130618 17:22:18
1169officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency	Name			0	ca	FreqüènciaReg				20130618 17:22:18
1170officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency	ShortName			0	ca	FreqReg				20130618 17:22:18
1171officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased	Name			0	ca	DataCompra				20130618 17:22:18
1172officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased	ShortName			0	ca	DataCompra				20130618 17:22:18
1173officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased	Name			0	ca	LlocCompra				20130618 17:22:18
1174officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased	ShortName			0	ca	LlocCompr				20130618 17:22:18
1175officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted	Name			0	ca	DataPlantació				20130618 17:22:18
1176officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted	ShortName			0	ca	DatPlant				20130618 17:22:18
1177officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted	Name			0	ca	DataInforme				20130618 17:22:18
1178officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted	ShortName			0	ca	DatInform				20130618 17:22:18
1179officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned	Name			0	ca	DataPoda				20130618 17:22:18
1180officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned	ShortName			0	ca	DataPoda				20130618 17:22:18
1181officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered	Name			0	ca	DataReg				20130618 17:22:18
1182officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered	ShortName			0	ca	DataReg				20130618 17:22:18
1183officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo	Name			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
1184officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo	ShortName			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
1185officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1186officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1187officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs	Name			0	ca	Fotografies				20130618 17:22:18
1188officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID	Name			0	ca	IDFoto				20130618 17:22:18
1189officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID	ShortName			0	ca	IDFoto				20130618 17:22:18
1190officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID	Name			0	ca	IDFilm				20130618 17:22:18
1191officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID	ShortName			0	ca	IDFilm				20130618 17:22:18
1192officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken	Name			0	ca	DataCaptura				20130618 17:22:18
1193officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken	ShortName			0	ca	DataCaptura				20130618 17:22:18
1194officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken	Name			0	ca	HoraCaptura				20130618 17:22:18
1195officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken	ShortName			0	ca	HoraCaptura				20130618 17:22:18
1196officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken	Name			0	ca	LlocCaptura				20130618 17:22:18
1197officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken	ShortName			0	ca	LlocCaptura				20130618 17:22:18
1198officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused	Name			0	ca	LentUtilitzada				20130618 17:22:18
1199officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused	ShortName			0	ca	LentUtilitzada				20130618 17:22:18
1200officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture	Name			0	ca	Obertura				20130618 17:22:18
1201officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture	ShortName			0	ca	Obertura				20130618 17:22:18
1202officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed	Name			0	ca	VelocitatObturador				20130618 17:22:18
1203officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed	ShortName			0	ca	VelObtur				20130618 17:22:18
1204officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused	Name			0	ca	FiltreUtilitzat				20130618 17:22:18
1205officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused	ShortName			0	ca	FiltreUtilitzat				20130618 17:22:18
1206officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash	Name			0	ca	Flaix				20130618 17:22:18
1207officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash	ShortName			0	ca	Flaix				20130618 17:22:18
1208officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize	Name			0	ca	MidaImpres				20130618 17:22:18
1209officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize	ShortName			0	ca	MidaImpres				20130618 17:22:18
1210officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1211officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1212officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms	Name			0	ca	FilmsMiniatura				20130618 17:22:18
1213officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID	Name			0	ca	IDFilm				20130618 17:22:18
1214officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID	ShortName			0	ca	IDFilm				20130618 17:22:18
1215officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make	Name			0	ca	Marca				20130618 17:22:18
1216officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make	ShortName			0	ca	Marca				20130618 17:22:18
1217officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity	Name			0	ca	SensibilitatFoto				20130618 17:22:18
1218officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity	ShortName			0	ca	SensibFoto				20130618 17:22:18
1219officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos	Name			0	ca	NúmeroDeFotos				20130618 17:22:18
1220officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos	ShortName			0	ca	NúmFotos				20130618 17:22:18
1221officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm	Name			0	ca	FilmColor				20130618 17:22:18
1222officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm	ShortName			0	ca	FilmColor				20130618 17:22:18
1223officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate	Name			0	ca	DataCaducitatFilm				20130618 17:22:18
1224officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate	ShortName			0	ca	DataCadFilm				20130618 17:22:18
1225officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped	Name			0	ca	DataRevelat				20130618 17:22:18
1226officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped	ShortName			0	ca	DataRevel				20130618 17:22:18
1227officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby	Name			0	ca	RevelatPer				20130618 17:22:18
1228officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby	ShortName			0	ca	RevelPer				20130618 17:22:18
1229officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera	Name			0	ca	Càmera				20130618 17:22:18
1230officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera	ShortName			0	ca	Càmera				20130618 17:22:18
1231officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1232officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1233officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection	Name			0	ca	Col·leccióDVD				20130618 17:22:18
1234officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID	Name			0	ca	IDCol·leccióCD				20130618 17:22:18
1235officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID	ShortName			0	ca	IDColCD				20130618 17:22:18
1236officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle	Name			0	ca	TítolPel·lícula				20130618 17:22:18
1237officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle	ShortName			0	ca	TítolPel·lícula				20130618 17:22:18
1238officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress	Name			0	ca	Temàtica				20130618 17:22:18
1239officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress	ShortName			0	ca	Temàtica				20130618 17:22:18
1240officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor	Name			0	ca	Actor				20130618 17:22:18
1241officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor	ShortName			0	ca	Actor				20130618 17:22:18
1242officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director	Name			0	ca	Director				20130618 17:22:18
1243officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director	ShortName			0	ca	Director				20130618 17:22:18
1244officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer	Name			0	ca	Productor				20130618 17:22:18
1245officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer	ShortName			0	ca	Productor				20130618 17:22:18
1246officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear	Name			0	ca	AnySortida				20130618 17:22:18
1247officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear	ShortName			0	ca	AnySort				20130618 17:22:18
1248officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating	Name			0	ca	Valoració				20130618 17:22:18
1249officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating	ShortName			0	ca	Valoració				20130618 17:22:18
1250officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject	Name			0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
1251officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject	ShortName			0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
1252officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length	Name			0	ca	Durada				20130618 17:22:18
1253officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length	ShortName			0	ca	Durada				20130618 17:22:18
1254officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired	Name			0	ca	DataAdquisició				20130618 17:22:18
1255officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired	ShortName			0	ca	DataAdqui				20130618 17:22:18
1256officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat	Name			0	ca	CompratA				20130618 17:22:18
1257officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat	ShortName			0	ca	CompraA				20130618 17:22:18
1258officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice	Name			0	ca	PreuCompra				20130618 17:22:18
1259officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice	ShortName			0	ca	PreuCompra				20130618 17:22:18
1260officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review	Name			0	ca	Revisió				20130618 17:22:18
1261officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review	ShortName			0	ca	Revisió				20130618 17:22:18
1262officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1263officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1264officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection	Name			0	ca	Col·leccióCD				20130618 17:22:18
1265officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID	Name			0	ca	IDCol·leccióCD				20130618 17:22:18
1266officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID	ShortName			0	ca	IDColCD				20130618 17:22:18
1267officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle	Name			0	ca	TítolÀlbum				20130618 17:22:18
1268officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle	ShortName			0	ca	TítolÀlbum				20130618 17:22:18
1269officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist	Name			0	ca	Artista				20130618 17:22:18
1270officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist	ShortName			0	ca	Artista				20130618 17:22:18
1271officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID	Name			0	ca	IDCategoriaMusical				20130618 17:22:18
1272officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID	ShortName			0	ca	IDCatMusic				20130618 17:22:18
1273officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel	Name			0	ca	Discogràfica				20130618 17:22:18
1274officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel	ShortName			0	ca	Discogràfi				20130618 17:22:18
1275officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer	Name			0	ca	Productor				20130618 17:22:18
1276officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer	ShortName			0	ca	Productor				20130618 17:22:18
1277officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear	Name			0	ca	AnySortida				20130618 17:22:18
1278officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear	ShortName			0	ca	AnySort				20130618 17:22:18
1279officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating	Name			0	ca	Valoració				20130618 17:22:18
1280officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating	ShortName			0	ca	Valoració				20130618 17:22:18
1281officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format	Name			0	ca	Format				20130618 17:22:18
1282officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format	ShortName			0	ca	Format				20130618 17:22:18
1283officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks	Name			0	ca	NombreDePistes				20130618 17:22:18
1284officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks	ShortName			0	ca	NombrePistes				20130618 17:22:18
1285officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased	Name			0	ca	DataCompra				20130618 17:22:18
1286officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased	ShortName			0	ca	DataCompra				20130618 17:22:18
1287officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat	Name			0	ca	CompratA				20130618 17:22:18
1288officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat	ShortName			0	ca	CompraA				20130618 17:22:18
1289officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice	Name			0	ca	PreuCompra				20130618 17:22:18
1290officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice	ShortName			0	ca	PreuCompra				20130618 17:22:18
1291officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review	Name			0	ca	Revisió				20130618 17:22:18
1292officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review	ShortName			0	ca	Revisió				20130618 17:22:18
1293officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1294officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1295officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library	Name			0	ca	Biblioteca				20130618 17:22:18
1296officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID	Name			0	ca	IDLlibre				20130618 17:22:18
1297officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID	ShortName			0	ca	IDLlibre				20130618 17:22:18
1298officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title	Name			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
1299officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title	ShortName			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
1300officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic	Name			0	ca	Temàtica				20130618 17:22:18
1301officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic	ShortName			0	ca	Temàtica				20130618 17:22:18
1302officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID	Name			0	ca	IDAutor				20130618 17:22:18
1303officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID	ShortName			0	ca	IDAutor				20130618 17:22:18
1304officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear	Name			0	ca	AnyCopyright				20130618 17:22:18
1305officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear	ShortName			0	ca	AnyCopyr				20130618 17:22:18
1306officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber	Name			0	ca	NúmeroISBN				20130618 17:22:18
1307officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber	ShortName			0	ca	NúmeroISBN				20130618 17:22:18
1308officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher	Name			0	ca	Editor				20130618 17:22:18
1309officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher	ShortName			0	ca	Editor				20130618 17:22:18
1310officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating	Name			0	ca	Valoració				20130618 17:22:18
1311officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating	ShortName			0	ca	Valoració				20130618 17:22:18
1312officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator	Name			0	ca	Traductor				20130618 17:22:18
1313officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator	ShortName			0	ca	Traductor				20130618 17:22:18
1314officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages	Name			0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
1315officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages	ShortName			0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
1316officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased	Name			0	ca	DataCompra				20130618 17:22:18
1317officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased	ShortName			0	ca	DataCompra				20130618 17:22:18
1318officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat	Name			0	ca	CompratA				20130618 17:22:18
1319officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat	ShortName			0	ca	CompraA				20130618 17:22:18
1320officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice	Name			0	ca	PreuCompra				20130618 17:22:18
1321officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice	ShortName			0	ca	PreuCompra				20130618 17:22:18
1322officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype	Name			0	ca	TipusCoberta				20130618 17:22:18
1323officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype	ShortName			0	ca	TipusCoberta				20130618 17:22:18
1324officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber	Name			0	ca	NúmeroEdició				20130618 17:22:18
1325officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber	ShortName			0	ca	EdicióNúm				20130618 17:22:18
1326officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1327officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1328officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors	Name			0	ca	Autors				20130618 17:22:18
1329officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID	Name			0	ca	IDAutor				20130618 17:22:18
1330officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID	ShortName			0	ca	IDAutor				20130618 17:22:18
1331officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname	Name			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
1332officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname	ShortName			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
1333officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname	Name			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
1334officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname	ShortName			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
1335officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality	Name			0	ca	Nacionalitat				20130618 17:22:18
1336officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality	ShortName			0	ca	Nacionalitat				20130618 17:22:18
1337officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate	Name			0	ca	DataNaixement				20130618 17:22:18
1338officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate	ShortName			0	ca	DataNaixement				20130618 17:22:18
1339officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace	Name			0	ca	LlocNaixement				20130618 17:22:18
1340officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace	ShortName			0	ca	LlocNaixement				20130618 17:22:18
1341officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath	Name			0	ca	DataDefunció				20130618 17:22:18
1342officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath	ShortName			0	ca	DataDefunc				20130618 17:22:18
1343officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation	Name			0	ca	LlocEntrenament				20130618 17:22:18
1344officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation	ShortName			0	ca	LlocEntren				20130618 17:22:18
1345officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences	Name			0	ca	InfluènciesPrincipals				20130618 17:22:18
1346officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences	ShortName			0	ca	InflPrinc				20130618 17:22:18
1347officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo	Name			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
1348officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo	ShortName			0	ca	Foto				20130618 17:22:18
1349officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1350officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1351officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts	Name			0	ca	Comptes				20130618 17:22:18
1352officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID	Name			0	ca	IDCompte				20130618 17:22:18
1353officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID	ShortName			0	ca	IDCompte				20130618 17:22:18
1354officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber	Name			0	ca	NúmeroCompte				20130618 17:22:18
1355officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber	ShortName			0	ca	NúmCompte				20130618 17:22:18
1356officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname	Name			0	ca	NomCompte				20130618 17:22:18
1357officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname	ShortName			0	ca	NomComp				20130618 17:22:18
1358officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID	Name			0	ca	IDTipusCompte				20130618 17:22:18
1359officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID	ShortName			0	ca	IDTipComp				20130618 17:22:18
1360officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype	Name			0	ca	TipusCompte				20130618 17:22:18
1361officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype	ShortName			0	ca	TipComp				20130618 17:22:18
1362officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description	Name			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
1363officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description	ShortName			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
1364officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1365officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1366officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments	Name			0	ca	Inversions				20130618 17:22:18
1367officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID	Name			0	ca	IDInversió				20130618 17:22:18
1368officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID	ShortName			0	ca	IDInv				20130618 17:22:18
1369officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID	Name			0	ca	IDCompte				20130618 17:22:18
1370officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID	ShortName			0	ca	IDCompte				20130618 17:22:18
1371officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname	Name			0	ca	NomValor				20130618 17:22:18
1372officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname	ShortName			0	ca	NomVal				20130618 17:22:18
1373officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol	Name			0	ca	SímbolValor				20130618 17:22:18
1374officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol	ShortName			0	ca	SímbVal				20130618 17:22:18
1375officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype	Name			0	ca	TipusValor				20130618 17:22:18
1376officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype	ShortName			0	ca	TipusVal				20130618 17:22:18
1377officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned	Name			0	ca	AccionsPropietat				20130618 17:22:18
1378officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned	ShortName			0	ca	AccionProp				20130618 17:22:18
1379officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1380officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1381officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog	Name			0	ca	RegistreExercici				20130618 17:22:18
1382officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID	Name			0	ca	IDRegistre				20130618 17:22:18
1383officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID	ShortName			0	ca	IDRegistre				20130618 17:22:18
1384officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID	Name			0	ca	IDPersona				20130618 17:22:18
1385officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID	ShortName			0	ca	IDPersona				20130618 17:22:18
1386officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity	Name			0	ca	Activitat				20130618 17:22:18
1387officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity	ShortName			0	ca	Activitat				20130618 17:22:18
1388officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate	Name			0	ca	DataExercici				20130618 17:22:18
1389officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate	ShortName			0	ca	DatExerc				20130618 17:22:18
1390officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype	Name			0	ca	TipusExercici				20130618 17:22:18
1391officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype	ShortName			0	ca	TipExerc				20130618 17:22:18
1392officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised	Name			0	ca	TempsExercitat				20130618 17:22:18
1393officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised	ShortName			0	ca	TempsExer				20130618 17:22:18
1394officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled	Name			0	ca	DistànciaViatjada				20130618 17:22:18
1395officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled	ShortName			0	ca	DistViatj				20130618 17:22:18
1396officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse	Name			0	ca	PulsacionsBase				20130618 17:22:18
1397officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse	ShortName			0	ca	PulsBase				20130618 17:22:18
1398officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse	Name			0	ca	PulsacionsMàximes				20130618 17:22:18
1399officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse	ShortName			0	ca	PulsMàx				20130618 17:22:18
1400officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned	Name			0	ca	CaloriesCremades				20130618 17:22:18
1401officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned	ShortName			0	ca	CalCrem				20130618 17:22:18
1402officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep	Name			0	ca	HoresSon				20130618 17:22:18
1403officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep	ShortName			0	ca	HoresSon				20130618 17:22:18
1404officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1405officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1406officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog	Name			0	ca	RegistreDieta				20130618 17:22:18
1407officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID	Name			0	ca	IDRegistre				20130618 17:22:18
1408officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID	ShortName			0	ca	IDRegistre				20130618 17:22:18
1409officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID	Name			0	ca	IDPersona				20130618 17:22:18
1410officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID	ShortName			0	ca	IDPersona				20130618 17:22:18
1411officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype	Name			0	ca	TipusDieta				20130618 17:22:18
1412officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype	ShortName			0	ca	TipusDieta				20130618 17:22:18
1413officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired	Name			0	ca	DataAdquisició				20130618 17:22:18
1414officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired	ShortName			0	ca	DataAdqui				20130618 17:22:18
1415officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal	Name			0	ca	QuinÀpat				20130618 17:22:18
1416officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal	ShortName			0	ca	QuinÀpat				20130618 17:22:18
1417officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates	Name			0	ca	GramsCarbohidrats				20130618 17:22:18
1418officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates	ShortName			0	ca	GrCarbohid				20130618 17:22:18
1419officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein	Name			0	ca	GramsProteïnes				20130618 17:22:18
1420officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein	ShortName			0	ca	GrsProteïnes				20130618 17:22:18
1421officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat	Name			0	ca	GramsGreix				20130618 17:22:18
1422officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat	ShortName			0	ca	GramsGreix				20130618 17:22:18
1423officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories	Name			0	ca	TotalCalories				20130618 17:22:18
1424officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories	ShortName			0	ca	TotalCals				20130618 17:22:18
1425officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium	Name			0	ca	Mil·ligramsSodi				20130618 17:22:18
1426officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium	ShortName			0	ca	Mil·ligrSod				20130618 17:22:18
1427officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins	Name			0	ca	Vitamines				20130618 17:22:18
1428officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins	ShortName			0	ca	Vitamines				20130618 17:22:18
1429officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes	Name			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1430officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes	ShortName			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
1431officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument	DisplayName			0	ca	Documents de text				20130618 17:22:18
1432officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument	DisplayName			0	ca	Fulls de càlcul				20130618 17:22:18
1433officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument	DisplayName			0	ca	Presentacions				20130618 17:22:18
1434officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument	DisplayName			0	ca	Dibuixos				20130618 17:22:18
1435officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument	DisplayName			0	ca	Pàgines web				20130618 17:22:18
1436officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument	DisplayName			0	ca	Documents mestres				20130618 17:22:18
1437officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties	DisplayName			0	ca	Fórmules				20130618 17:22:18
1438officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument	DisplayName			0	ca	Documents de base de dades				20130618 17:22:18
1439officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956	DisplayName			0	ca	Microsoft Word 6.0 / 95				20130618 17:22:18
1440officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5	DisplayName			0	ca	StarWriter 3.0 - 5.0				20130618 17:22:18
1441officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ	DisplayName			0	ca	Plantilles de l'StarWriter 3.0 - 5.0 				20130618 17:22:18
1442officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456	DisplayName			0	ca	Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95				20130618 17:22:18
1443officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ	DisplayName			0	ca	Plantilles del Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95				20130618 17:22:18
1444officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345	DisplayName			0	ca	StarCalc 3.0 - 5.0				20130618 17:22:18
1445officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ	DisplayName			0	ca	Plantilles de l'StarCalc 3.0 - 5.0 				20130618 17:22:18
1446officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i	DisplayName			0	ca	StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)				20130618 17:22:18
1447officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl	DisplayName			0	ca	Plantilles de l'StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)				20130618 17:22:18
1448officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45	DisplayName			0	ca	StarImpress 4.0 / 5.0				20130618 17:22:18
1449officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ	DisplayName			0	ca	Plantilles de l'StarImpress 4.0 / 5.0				20130618 17:22:18
1450officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35	DisplayName			0	ca	StarDraw 3.0 / 5.0				20130618 17:22:18
1451officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ	DisplayName			0	ca	Plantilles de l'StarDraw 3.0 / 5.0				20130618 17:22:18
1452officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ	DisplayName			0	ca	Plantilles de l'StarWriter/Web 4.0 / 5.0				20130618 17:22:18
1453officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345	DisplayName			0	ca	StarWriter/Web 3.0 - 5.0				20130618 17:22:18
1454officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext	DisplayName			0	ca	Text (StarWriter/Web)				20130618 17:22:18
1455officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob	DisplayName			0	ca	Documents mestres de l'StarWriter 4.0 / 5.0				20130618 17:22:18
1456officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5	DisplayName			0	ca	StarMath 2.0 - 5.0				20130618 17:22:18
1457officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67	DisplayName			0	ca	WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0				20130618 17:22:18
1458officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter	Name			0	ca	Format de fitxer original				20130618 17:22:18
1459officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter	Name			0	ca	HTML				20130618 17:22:18
1460officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter	Name			0	ca	HTML				20130618 17:22:18
1461officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter	Name			0	ca	HTML				20130618 17:22:18
1462officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter	Name			0	ca	HTML				20130618 17:22:18
1463officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter	Name			0	ca	PDF - Optimitzat per imprimir				20130618 17:22:18
1464officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter	Name			0	ca	PDF - Optimitzat per imprimir				20130618 17:22:18
1465officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter	Name			0	ca	PDF - Optimitzat per imprimir				20130618 17:22:18
1466officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter	Name			0	ca	PDF - Optimitzat per imprimir				20130618 17:22:18
1467officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter	Name			0	ca	PDF - Optimitzat per a impremta				20130618 17:22:18
1468officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter	Name			0	ca	PDF - Optimitzat per a impremta				20130618 17:22:18
1469officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter	Name			0	ca	PDF - Optimitzat per a impremta				20130618 17:22:18
1470officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter	Name			0	ca	PDF - Optimitzat per a impremta				20130618 17:22:18
1471officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter	Name			0	ca	Flaix				20130618 17:22:18
1472officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter	Name			0	ca	Flaix				20130618 17:22:18
1473officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3	Name			0	ca	Taula amb tres columnes				20130618 17:22:18
1474officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2	Name			0	ca	Taula amb dues columnes				20130618 17:22:18
1475officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple	Name			0	ca	Simple				20130618 17:22:18
1476officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal	Name			0	ca	Diagonal				20130618 17:22:18
1477officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag	Name			0	ca	Ziga-zaga				20130618 17:22:18
1478officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left	Name			0	ca	Marc HTML, esquerre				20130618 17:22:18
1479officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right	Name			0	ca	Marc HTML, dret				20130618 17:22:18
1480officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top	Name			0	ca	Marc HTML, superior				20130618 17:22:18
1481officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom	Name			0	ca	Marc HTML, inferior				20130618 17:22:18
1482officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style1	Name			0	ca	Beix				20130618 17:22:18
1483officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style2	Name			0	ca	Brillant				20130618 17:22:18
1484officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style3	Name			0	ca	Blau brillant				20130618 17:22:18
1485officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style4	Name			0	ca	Gris				20130618 17:22:18
1486officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style5	Name			0	ca	Blau				20130618 17:22:18
1487officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style6	Name			0	ca	Contrast				20130618 17:22:18
1488officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style7	Name			0	ca	Blau i negre				20130618 17:22:18
1489officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style8	Name			0	ca	Vermell fosc				20130618 17:22:18
1490officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style9	Name			0	ca	Gris clar				20130618 17:22:18
1491officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style10	Name			0	ca	Bosc				20130618 17:22:18
1492officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style11	Name			0	ca	Taronja i blau				20130618 17:22:18
1493officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style12	Name			0	ca	Marí				20130618 17:22:18
1494officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style13	Name			0	ca	Taronja				20130618 17:22:18
1495officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style14	Name			0	ca	Blau gelat				20130618 17:22:18
1496officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style15	Name			0	ca	Blau i gris				20130618 17:22:18
1497officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style16	Name			0	ca	Aigua				20130618 17:22:18
1498officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style17	Name			0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
1499officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style18	Name			0	ca	Colorat				20130618 17:22:18
1500officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style19	Name			0	ca	Verd i vermell				20130618 17:22:18
1501officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style20	Name			0	ca	Violeta				20130618 17:22:18
1502officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style21	Name			0	ca	Verd				20130618 17:22:18
1503officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0	Name			0	ca	Rodó, 3D, blau i gris				20130618 17:22:18
1504officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1	Name			0	ca	Rodó, 3D, blau i verd				20130618 17:22:18
1505officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2	Name			0	ca	Cúbic, 3D, taronja i blau				20130618 17:22:18
1506officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3	Name			0	ca	Rodó, pla, blanc i gris				20130618 17:22:18
1507officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents	Name			0	ca	Documents de l'%PRODNAME				20130618 17:22:18
1508officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents	Name			0	ca	Documents del Microsoft Office				20130618 17:22:18
1509officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files	Name			0	ca	Fitxers gràfics				20130618 17:22:18
1510officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files	Name			0	ca	Tots els fitxers				20130618 17:22:18
1511officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.MailMergeWizard	FemaleGreetingLines			0	ca	Benvolguda Sra. <2>,				20130618 17:22:18
1512officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.MailMergeWizard	MaleGreetingLines			0	ca	Benvolgut Sr. <2>,				20130618 17:22:18
1513officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.MailMergeWizard	NeutralGreetingLines			0	ca	A qui pugui interessar,;Benvolguts amics,;Benvolgut senyor o senyora,;Hola,				20130618 17:22:18
1514officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings	Category			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
1515officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings	CaptionText			0	ca	: 				20130618 17:22:18
1516officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings	Category			0	ca	Text				20130618 17:22:18
1517officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings	CaptionText			0	ca	: 				20130618 17:22:18
1518officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings	Category			0	ca	Iŀlustració				20130618 17:22:18
1519officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings	CaptionText			0	ca	: 				20130618 17:22:18
1520officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings	Category			0	ca	Iŀlustració				20130618 17:22:18
1521officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings	CaptionText			0	ca	: 				20130618 17:22:18
1522officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings	Category			0	ca	Iŀlustració				20130618 17:22:18
1523officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings	CaptionText			0	ca	: 				20130618 17:22:18
1524officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings	Category			0	ca	Iŀlustració				20130618 17:22:18
1525officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings	CaptionText			0	ca	: 				20130618 17:22:18
1526officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings	Category			0	ca	Iŀlustració				20130618 17:22:18
1527officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings	CaptionText			0	ca	: 				20130618 17:22:18
1528officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings	Category			0	ca	Iŀlustració				20130618 17:22:18
1529officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings	CaptionText			0	ca	: 				20130618 17:22:18
1530officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings	Category			0	ca	Iŀlustració				20130618 17:22:18
1531officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings	CaptionText			0	ca	: 				20130618 17:22:18
1532officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings	Category			0	ca	Iŀlustració				20130618 17:22:18
1533officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings	CaptionText			0	ca	: 				20130618 17:22:18
1534officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu	0	value	..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
1535officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu	0	value	..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar	UIName			0	ca	Consulta				20130618 17:22:18
1536officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu	0	value	..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar	UIName			0	ca	Informe				20130618 17:22:18
1537officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu	0	value	..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar	UIName			0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
1538officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu	0	value	..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
1539officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
1540officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar	UIName			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
1541officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar	UIName			0	ca	Diàleg				20130618 17:22:18
1542officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar	UIName			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
1543officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar	UIName			0	ca	Quadre d'eines				20130618 17:22:18
1544officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
1545officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord	Label			0	ca	Suprimeix el ~registre				20130618 17:22:18
1546officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord	Label			0	ca	~Registre				20130618 17:22:18
1547officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping	Label			0	ca	Disposició de ~columnes...				20130618 17:22:18
1548officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter	Label			0	ca	Filtre automàtic				20130618 17:22:18
1549officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query	Label			0	ca	Clau de cerca				20130618 17:22:18
1550officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter	Label			0	ca	Suprimeix el filtre				20130618 17:22:18
1551officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource	Label			0	ca	~Trieu l'origen de les dades...				20130618 17:22:18
1552officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source	Label			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
1553officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter	Label			0	ca	~Filtre...				20130618 17:22:18
1554officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges	Label			0	ca	~Accepta o rebutja els canvis...				20130618 17:22:18
1555officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges	ContextLabel			0	ca	~Accepta o rebutja...				20130618 17:22:18
1556officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add	Label			0	ca	Afegeix un full				20130618 17:22:18
1557officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea	Label			0	ca	~Afegeix l'àrea d'impressió				20130618 17:22:18
1558officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea	ContextLabel			0	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
1559officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom	Label			0	ca	Ajusta l'escala				20130618 17:22:18
1560officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock	Label			0	ca	Justificat				20130618 17:22:18
1561officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter	Label			0	ca	Alinea al centre verticalment				20130618 17:22:18
1562officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames	Label			0	ca	Assigna els noms				20130618 17:22:18
1563officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignMacro	Label			0	ca	Assigna una macro...				20130618 17:22:18
1564officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode	Label			0	ca	Mode d'~emplenament				20130618 17:22:18
1565officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete	Label			0	ca	Entrada ~automàtica				20130618 17:22:18
1566officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill	Label			0	ca	Emplenament automàtic de les sèries de dades: automàtic				20130618 17:22:18
1567officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline	Label			0	ca	Esquema ~automàtic				20130618 17:22:18
1568officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows	Label			0	ca	Refrescament ~automàtic dels rastres				20130618 17:22:18
1569officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows	ContextLabel			0	ca	Refrescament ~automàtic				20130618 17:22:18
1570officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation	Label			0	ca	~Calcula automàticament				20130618 17:22:18
1571officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate	Label			0	ca	~Recalcula				20130618 17:22:18
1572officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard	Label			0	ca	Recalcula incondicionalment				20130618 17:22:18
1573officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel	Label			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
1574officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign	Label			0	ca	Seleccioneu els temes				20130618 17:22:18
1575officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents	Label			0	ca	Suprimeix les ~dependències				20130618 17:22:18
1576officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents	Label			0	ca	Sup~rimeix els anteriors				20130618 17:22:18
1577officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows	Label			0	ca	Suprimeix tots els r~astres				20130618 17:22:18
1578officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents	Label			0	ca	Suprimeix el contingut				20130618 17:22:18
1579officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth	Label			0	ca	Am~plada de la columna...				20130618 17:22:18
1580officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth	ContextLabel			0	ca	Am~plada...				20130618 17:22:18
1581officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange	Label			0	ca	~Comentaris...				20130618 17:22:18
1582officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog	Label			0	ca	Formatació c~ondicional...				20130618 17:22:18
1583officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames	Label			0	ca	~Crea noms...				20130618 17:22:18
1584officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames	ContextLabel			0	ca	~Crea...				20130618 17:22:18
1585officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh	Label			0	ca	R~efresca l'interval				20130618 17:22:18
1586officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate	Label			0	ca	~Consolida...				20130618 17:22:18
1587officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun	Label			0	ca	~Crea una taula dinàmica...				20130618 17:22:18
1588officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun	ContextLabel			0	ca	~Crea...				20130618 17:22:18
1589officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter	Label			0	ca	~Filtre automàtic				20130618 17:22:18
1590officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter	Label			0	ca	~Amaga el filtre automàtic				20130618 17:22:18
1591officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter	Label			0	ca	Sup~rimeix el filtre				20130618 17:22:18
1592officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter	Label			0	ca	Filtre ~avançat...				20130618 17:22:18
1593officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter	Label			0	ca	Filtre e~stàndard...				20130618 17:22:18
1594officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport	Label			0	ca	Importa les dades				20130618 17:22:18
1595officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter	Label			0	ca	Filtre de taula dinàmica				20130618 17:22:18
1596officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport	Label			0	ca	Refresca la importació de dades				20130618 17:22:18
1597officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect	Label			0	ca	Llista de selecció				20130618 17:22:18
1598officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort	Label			0	ca	~Ordena...				20130618 17:22:18
1599officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals	Label			0	ca	Sub~totals...				20130618 17:22:18
1600officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName	Label			0	ca	~Defineix l'interval de dades...				20130618 17:22:18
1601officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName	ContextLabel			0	ca	~Defineix l'interval...				20130618 17:22:18
1602officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange	Label			0	ca	Defineix ~etiquetes...				20130618 17:22:18
1603officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange	ContextLabel			0	ca	~Etiquetes...				20130618 17:22:18
1604officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName	Label			0	ca	~Defineix un nom...				20130618 17:22:18
1605officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName	ContextLabel			0	ca	~Defineix...				20130618 17:22:18
1606officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea	Label			0	ca	~Defineix l'àrea d'impressió				20130618 17:22:18
1607officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea	ContextLabel			0	ca	~Defineix				20130618 17:22:18
1608officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks	Label			0	ca	Suprimeix els salts de pàgina				20130618 17:22:18
1609officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell	Label			0	ca	Suprimeix les c~el·les...				20130618 17:22:18
1610officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak	Label			0	ca	Elimina el salt de ~columna				20130618 17:22:18
1611officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak	ContextLabel			0	ca	Salt de ~columna				20130618 17:22:18
1612officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote	Label			0	ca	Suprimeix el comentari				20130618 17:22:18
1613officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable	Label			0	ca	~Suprimeix la taula dinàmica				20130618 17:22:18
1614officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable	ContextLabel			0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
1615officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea	Label			0	ca	Sup~rimeix l'àrea d'impressió				20130618 17:22:18
1616officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea	ContextLabel			0	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
1617officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak	Label			0	ca	Elimina el salt de ~fila				20130618 17:22:18
1618officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak	ContextLabel			0	ca	~Salt de fila				20130618 17:22:18
1619officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect	Label			0	ca	Desfés la selecció				20130618 17:22:18
1620officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart	Label			0	ca	Insereix un diagrama				20130618 17:22:18
1621officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter	Label			0	ca	~Capçaleres i peus de pàgina...				20130618 17:22:18
1622officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks	Label			0	ca	Edita els en~llaços...				20130618 17:22:18
1623officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks	ContextLabel			0	ca	~Enllaços...				20130618 17:22:18
1624officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea	Label			0	ca	~Edita l'àrea d'impressió...				20130618 17:22:18
1625officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea	ContextLabel			0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
1626officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter	Label			0	ca	Convertidor d'euros				20130618 17:22:18
1627officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown	Label			0	ca	Omple cap a ~avall				20130618 17:22:18
1628officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown	ContextLabel			0	ca	~Avall				20130618 17:22:18
1629officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft	Label			0	ca	Omple cap a ~l'esquerra				20130618 17:22:18
1630officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft	ContextLabel			0	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
1631officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight	Label			0	ca	Omple cap a la d~reta				20130618 17:22:18
1632officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight	ContextLabel			0	ca	D~reta				20130618 17:22:18
1633officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries	Label			0	ca	Omple les sèri~es...				20130618 17:22:18
1634officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries	ContextLabel			0	ca	Sèri~es...				20130618 17:22:18
1635officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable	Label			0	ca	Omple els full~s...				20130618 17:22:18
1636officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable	ContextLabel			0	ca	Full~s...				20130618 17:22:18
1637officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp	Label			0	ca	Omple cap a am~unt				20130618 17:22:18
1638officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp	ContextLabel			0	ca	A~munt				20130618 17:22:18
1639officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage	Label			0	ca	Primera pàgina				20130618 17:22:18
1640officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress	Label			0	ca	Camp d'entrada de l'àrea del full				20130618 17:22:18
1641officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine	Label			0	ca	Línia d'entrada				20130618 17:22:18
1642officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog	Label			0	ca	Formata les ~cel·les...				20130618 17:22:18
1643officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog	ContextLabel			0	ca	Ce~l·les...				20130618 17:22:18
1644officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes	Label			0	ca	Con~gela la finestra				20130618 17:22:18
1645officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes	ContextLabel			0	ca	Con~gela				20130618 17:22:18
1646officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox	Label			0	ca	Llista de f~uncions				20130618 17:22:18
1647officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog	Label			0	ca	~Funció...				20130618 17:22:18
1648officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData	Label			0	ca	Al bloc del marge inferior				20130618 17:22:18
1649officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la fi del marge del bloc				20130618 17:22:18
1650officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData	Label			0	ca	Al bloc del marge esquerre				20130618 17:22:18
1651officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel	Label			0	ca	Selecciona fins al marge del bloc esquerre				20130618 17:22:18
1652officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock	Label			0	ca	Pàgina a la dreta				20130618 17:22:18
1653officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la pàgina dreta				20130618 17:22:18
1654officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData	Label			0	ca	Al bloc del marge dret				20130618 17:22:18
1655officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel	Label			0	ca	Selecciona fins al marge del bloc dret				20130618 17:22:18
1656officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell	Label			0	ca	A la cel·la actual				20130618 17:22:18
1657officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData	Label			0	ca	Al bloc del marge superior				20130618 17:22:18
1658officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel	Label			0	ca	Selecciona fins al principi del marge del bloc				20130618 17:22:18
1659officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog	Label			0	ca	~Cerca de l'objectiu...				20130618 17:22:18
1660officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide	Label			0	ca	~Amaga els fulls				20130618 17:22:18
1661officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide	ContextLabel			0	ca	Ama~ga				20130618 17:22:18
1662officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn	Label			0	ca	~Amaga les columnes				20130618 17:22:18
1663officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn	ContextLabel			0	ca	Ama~ga				20130618 17:22:18
1664officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow	Label			0	ca	A~maga les files				20130618 17:22:18
1665officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow	ContextLabel			0	ca	A~maga				20130618 17:22:18
1666officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible	Label			0	ca	Barra de ~fórmules				20130618 17:22:18
1667officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl	Label			0	ca	Insereix cel·les				20130618 17:22:18
1668officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl	Label			0	ca	Insereix un objecte				20130618 17:22:18
1669officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert	Label			0	ca	Insereix ~full...				20130618 17:22:18
1670officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert	ContextLabel			0	ca	~Full...				20130618 17:22:18
1671officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell	Label			0	ca	Insereix ~cel·la...				20130618 17:22:18
1672officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell	ContextLabel			0	ca	~Cel·les...				20130618 17:22:18
1673officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown	Label			0	ca	Insereix cel·les cap avall				20130618 17:22:18
1674officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight	Label			0	ca	Insereix cel·les cap a la dreta				20130618 17:22:18
1675officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents	Label			0	ca	Enganxament especial				20130618 17:22:18
1676officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource	Label			0	ca	Enllaç a dades e~xternes...				20130618 17:22:18
1677officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName	Label			0	ca	~Insereix un nom...				20130618 17:22:18
1678officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName	ContextLabel			0	ca	~Insereix...				20130618 17:22:18
1679officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage	Label			0	ca	Insereix des de l'editor d'imatges				20130618 17:22:18
1680officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak	Label			0	ca	Insereix un salt de fi~la				20130618 17:22:18
1681officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak	ContextLabel			0	ca	~Salt de fila				20130618 17:22:18
1682officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile	Label			0	ca	Insereix un f~ull des del fitxer...				20130618 17:22:18
1683officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile	ContextLabel			0	ca	F~ull des del fitxer...				20130618 17:22:18
1684officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable	Label			0	ca	Al full següent				20130618 17:22:18
1685officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel	Label			0	ca	Selecciona fins al full següent				20130618 17:22:18
1686officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected	Label			0	ca	A la cel·la desprotegida següent				20130618 17:22:18
1687officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable	Label			0	ca	Al full anterior				20130618 17:22:18
1688officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel	Label			0	ca	Selecciona fins al full anterior				20130618 17:22:18
1689officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected	Label			0	ca	A la cel·la desprotegida anterior				20130618 17:22:18
1690officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage	Label			0	ca	Última pàgina				20130618 17:22:18
1691officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins	Label			0	ca	Marges				20130618 17:22:18
1692officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move	Label			0	ca	~Mou o copia el full...				20130618 17:22:18
1693officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move	ContextLabel			0	ca	~Mou o copia...				20130618 17:22:18
1694officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name	Label			0	ca	Reanomena el full				20130618 17:22:18
1695officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage	Label			0	ca	Pàgina següent				20130618 17:22:18
1696officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode	Label			0	ca	Visualització ~normal				20130618 17:22:18
1697officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode	ContextLabel			0	ca	~Normal				20130618 17:22:18
1698officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible	Label			0	ca	Mostra el comentari				20130618 17:22:18
1699officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals	Label			0	ca	Format numèric: suprimeix un lloc decimal				20130618 17:22:18
1700officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals	Label			0	ca	Format numèric: afegeix un lloc decimal				20130618 17:22:18
1701officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType	Label			0	ca	Tipus de format numèric				20130618 17:22:18
1702officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal	Label			0	ca	Inverteix l'objecte horitzontalment				20130618 17:22:18
1703officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical	Label			0	ca	Inverteix verticalment				20130618 17:22:18
1704officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog	Label			0	ca	Formata la ~pàgina...				20130618 17:22:18
1705officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog	ContextLabel			0	ca	~Pàgina...				20130618 17:22:18
1706officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode	Label			0	ca	~Previsualització del salt de pàgina				20130618 17:22:18
1707officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage	Label			0	ca	Pàgina anterior				20130618 17:22:18
1708officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect	Label			0	ca	Protegeix el ~full...				20130618 17:22:18
1709officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect	ContextLabel			0	ca	~Full...				20130618 17:22:18
1710officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable	Label			0	ca	~Refresca la taula dinàmica				20130618 17:22:18
1711officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable	ContextLabel			0	ca	~Refresca				20130618 17:22:18
1712officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows	Label			0	ca	Refres~ca els rastres				20130618 17:22:18
1713officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove	Label			0	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
1714officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable	Label			0	ca	~Reanomena el full...				20130618 17:22:18
1715officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable	ContextLabel			0	ca	~Reanomena...				20130618 17:22:18
1716officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom	Label			0	ca	Reinicialitza l'escala				20130618 17:22:18
1717officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight	Label			0	ca	~Alçada de la fila...				20130618 17:22:18
1718officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight	ContextLabel			0	ca	~Alçada...				20130618 17:22:18
1719officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale	Label			0	ca	Escala la visualització per pantalla				20130618 17:22:18
1720officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor	Label			0	ca	Factor d'escala				20130618 17:22:18
1721officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager	Label			0	ca	~Escenaris...				20130618 17:22:18
1722officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula	Label			0	ca	Seleccioneu la fórmula de la matriu				20130618 17:22:18
1723officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn	Label			0	ca	Seleccioneu la columna				20130618 17:22:18
1724officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB	Label			0	ca	Selecciona l'inte~rval de dades...				20130618 17:22:18
1725officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB	ContextLabel			0	ca	Selecciona l'inte~rval...				20130618 17:22:18
1726officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData	Label			0	ca	Seleccioneu l'àrea de dades				20130618 17:22:18
1727officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow	Label			0	ca	Seleccioneu la fila				20130618 17:22:18
1728officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario	Label			0	ca	Seleccioneu l'escenari				20130618 17:22:18
1729officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables	Label			0	ca	~Selecciona els fulls...				20130618 17:22:18
1730officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables	ContextLabel			0	ca	~Selecciona...				20130618 17:22:18
1731officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS	Label			0	ca	Envia com a ~Microsoft Excel...				20130618 17:22:18
1732officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo	Label			0	ca	Envia com a full de càlcul d'~OpenDocument...				20130618 17:22:18
1733officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell	Label			0	ca	Àncora: a la ~cel·la				20130618 17:22:18
1734officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell	ContextLabel			0	ca	A la ~cel·la				20130618 17:22:18
1735officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode	Label			0	ca	Canvia el mode d'edició				20130618 17:22:18
1736officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth	Label			0	ca	A~mplada òptima de la columna...				20130618 17:22:18
1737officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth	ContextLabel			0	ca	A~mplada òptima...				20130618 17:22:18
1738officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect	Label			0	ca	Amplada de columna òptima, directe				20130618 17:22:18
1739officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight	Label			0	ca	Alçada ò~ptima de la fila...				20130618 17:22:18
1740officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight	ContextLabel			0	ca	Alçada ò~ptima...				20130618 17:22:18
1741officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor	Label			0	ca	Color de la pes~tanya...				20130618 17:22:18
1742officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor	ContextLabel			0	ca	Color de la pes~tanya...				20130618 17:22:18
1743officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument	Label			0	ca	Compartei~x el document...				20130618 17:22:18
1744officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft	Label			0	ca	Full de dr~eta a esquerra				20130618 17:22:18
1745officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft	ContextLabel			0	ca	De dr~eta a esquerra				20130618 17:22:18
1746officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show	Label			0	ca	Mo~stra els fulls...				20130618 17:22:18
1747officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show	ContextLabel			0	ca	Mo~stra...				20130618 17:22:18
1748officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges	Label			0	ca	~Mostra els canvis...				20130618 17:22:18
1749officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges	ContextLabel			0	ca	~Mostra...				20130618 17:22:18
1750officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn	Label			0	ca	~Mostra les columnes				20130618 17:22:18
1751officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn	ContextLabel			0	ca	Mo~stra				20130618 17:22:18
1752officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents	Label			0	ca	Rastreja les de~pendències				20130618 17:22:18
1753officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors	Label			0	ca	Rastreja l'~error				20130618 17:22:18
1754officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid	Label			0	ca	~Marca les dades no vàlides				20130618 17:22:18
1755officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents	Label			0	ca	Rastreja els ~anteriors				20130618 17:22:18
1756officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow	Label			0	ca	Mo~stra les files				20130618 17:22:18
1757officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow	ContextLabel			0	ca	Mo~stra				20130618 17:22:18
1758officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz	Label			0	ca	Introduïu les referències				20130618 17:22:18
1759officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog	Label			0	ca	Sol~ucionador...				20130618 17:22:18
1760officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending	Label			0	ca	Ordre ascendent				20130618 17:22:18
1761officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending	Label			0	ca	Ordre descendent				20130618 17:22:18
1762officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow	Label			0	ca	Divideix la fine~stra				20130618 17:22:18
1763officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow	ContextLabel			0	ca	Dividei~x				20130618 17:22:18
1764officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes	Label			0	ca	Atributs estàndard del text				20130618 17:22:18
1765officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog	Label			0	ca	Modifica l'àrea de dades del diagrama				20130618 17:22:18
1766officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog	Label			0	ca	Di~agrama...				20130618 17:22:18
1767officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos	Label			0	ca	Posició al document				20130618 17:22:18
1768officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle	Label			0	ca	Format de la pàgina				20130618 17:22:18
1769officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode	Label			0	ca	Mode de selecció				20130618 17:22:18
1770officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp	Label			0	ca	Estat de la selecció ampliada				20130618 17:22:18
1771officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt	Label			0	ca	Estat de la selecció ampliada				20130618 17:22:18
1772officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor	Label			0	ca	Color de la pestanya				20130618 17:22:18
1773officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll	Label			0	ca	Desselecciona tots els fulls				20130618 17:22:18
1774officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents	Label			0	ca	~Esdeveniments del full...				20130618 17:22:18
1775officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents	ContextLabel			0	ca	~Esdeveniments...				20130618 17:22:18
1776officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog	Label			0	ca	Operacions ~múltiples...				20130618 17:22:18
1777officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll	Label			0	ca	Selecciona tots els fulls				20130618 17:22:18
1778officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns	Label			0	ca	Te~xt a columnes...				20130618 17:22:18
1779officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleFormula	Label			0	ca	Mostra la fórmula				20130618 17:22:18
1780officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells	Label			0	ca	Fusiona les c~el·les				20130618 17:22:18
1781officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative	Label			0	ca	Referències relatives/absolutes				20130618 17:22:18
1782officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument	Label			0	ca	Protegeix el ~document...				20130618 17:22:18
1783officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument	ContextLabel			0	ca	~Document...				20130618 17:22:18
1784officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions	Label			0	ca	Opcions del full de càlcul				20130618 17:22:18
1785officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode	Label			0	ca	En~registra els canvis				20130618 17:22:18
1786officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode	ContextLabel			0	ca	~Registre				20130618 17:22:18
1787officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted	Label			0	ca	Subratllat: puntejat				20130618 17:22:18
1788officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone	Label			0	ca	Subratllat: desactivat				20130618 17:22:18
1789officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle	Label			0	ca	Subratllat: senzill				20130618 17:22:18
1790officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart	Label			0	ca	Torna a dibuixar el diagrama				20130618 17:22:18
1791officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation	Label			0	ca	~Validesa...				20130618 17:22:18
1792officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines	Label			0	ca	Veure reixa				20130618 17:22:18
1793officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders	Label			0	ca	Capçaleres de c~olumnes i files				20130618 17:22:18
1794officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting	Label			0	ca	Realçament dels ~valors				20130618 17:22:18
1795officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText	Label			0	ca	Salt de fila automàtic				20130618 17:22:18
1796officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu	Label			0	ca	~Detectiu				20130618 17:22:18
1797officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu	Label			0	ca	Co~ntinguts de la cel·la				20130618 17:22:18
1798officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu	Label			0	ca	Colu~mna				20130618 17:22:18
1799officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu	Label			0	ca	~Dades				20130618 17:22:18
1800officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu	Label			0	ca	~Taula dinàmica				20130618 17:22:18
1801officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu	Label			0	ca	Suprimeix el salt ~manual				20130618 17:22:18
1802officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu	Label			0	ca	Gràf~ic				20130618 17:22:18
1803officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu	Label			0	ca	~Full				20130618 17:22:18
1804officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu	Label			0	ca	Emplena				20130618 17:22:18
1805officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu	Label			0	ca	~Filtre				20130618 17:22:18
1806officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders	Label			0	ca	Format de les vores de les cel·les				20130618 17:22:18
1807officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu	Label			0	ca	~Grup i esquema				20130618 17:22:18
1808officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu	Label			0	ca	Salt ~manual				20130618 17:22:18
1809officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu	Label			0	ca	Fusiona les c~el·les				20130618 17:22:18
1810officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu	Label			0	ca	~Noms				20130618 17:22:18
1811officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu	Label			0	ca	Àrees d'~impressió				20130618 17:22:18
1812officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu	Label			0	ca	~Protegeix el document				20130618 17:22:18
1813officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu	Label			0	ca	~Fila				20130618 17:22:18
1814officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo	Label			0	ca	En~via				20130618 17:22:18
1815officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu	Label			0	ca	~Full				20130618 17:22:18
1816officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
1817officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
1818officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar	UIName			0	ca	Propietats de l'objecte de dibuix				20130618 17:22:18
1819officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar	UIName			0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
1820officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	ca	Paràmetres 3D				20130618 17:22:18
1821officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del quadre de text				20130618 17:22:18
1822officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	ca	Filtre del formulari				20130618 17:22:18
1823officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	ca	Navegació de formularis				20130618 17:22:18
1824officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
1825officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
1826officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
1827officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar	UIName			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
1828officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
1829officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar	UIName			0	ca	Insereix una cel·la				20130618 17:22:18
1830officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
1831officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
1832officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del text				20130618 17:22:18
1833officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Eines				20130618 17:22:18
1834officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
1835officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	ca	Estàndard (Mode de visualització)				20130618 17:22:18
1836officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
1837officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
1838officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	ca	Color				20130618 17:22:18
1839officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
1840officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
1841officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
1842officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	ca	Diagrama de flux				20130618 17:22:18
1843officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
1844officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
1845officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
1846officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
1847officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
1848officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles	Label			0	ca	~Tots els títols...				20130618 17:22:18
1849officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth	Label			0	ca	Amplada de la barra				20130618 17:22:18
1850officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector	Label			0	ca	Selecciona un element del diagrama				20130618 17:22:18
1851officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType	Label			0	ca	Tipus de diagrama				20130618 17:22:18
1852officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType	Label			0	ca	Tipus de llegenda per a les dades del diagrama				20130618 17:22:18
1853officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns	Label			0	ca	Dades en columnes				20130618 17:22:18
1854officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows	Label			0	ca	Dades en files				20130618 17:22:18
1855officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges	Label			0	ca	Intervals de ~dades...				20130618 17:22:18
1856officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors	Label			0	ca	Colors per defecte per a les sèries de dades				20130618 17:22:18
1857officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis	Label			0	ca	Suprimeix l'eix				20130618 17:22:18
1858officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel	Label			0	ca	Suprimeix l'etiqueta de dades senzilla				20130618 17:22:18
1859officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels	Label			0	ca	Suprimeix les etiquetes de dades				20130618 17:22:18
1860officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend	Label			0	ca	Suprimeix la llegenda				20130618 17:22:18
1861officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid	Label			0	ca	Suprimeix la graella principal				20130618 17:22:18
1862officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue	Label			0	ca	Suprimeix la línia de ~valor mitjà				20130618 17:22:18
1863officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid	Label			0	ca	Suprimeix la graella secundària				20130618 17:22:18
1864officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value	Label			0	ca	Suprimeix l'R²				20130618 17:22:18
1865officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline	Label			0	ca	Suprimeix la línia de te~ndència				20130618 17:22:18
1866officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation	Label			0	ca	Suprimeix l'~equació per a la línia de tendència				20130618 17:22:18
1867officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars	Label			0	ca	Suprimeix les ~barres d'error a les Y				20130618 17:22:18
1868officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea	Label			0	ca	Àre~a del diagrama...				20130618 17:22:18
1869officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA	Label			0	ca	Eix X ~secundari...				20130618 17:22:18
1870officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll	Label			0	ca	~Tots els eixos...				20130618 17:22:18
1871officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB	Label			0	ca	Eix Y s~ecundari...				20130618 17:22:18
1872officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX	Label			0	ca	Eix ~X...				20130618 17:22:18
1873officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY	Label			0	ca	Eix ~Y...				20130618 17:22:18
1874officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ	Label			0	ca	Eix ~Z...				20130618 17:22:18
1875officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData	Label			0	ca	Taula de ~dades del diagrama...				20130618 17:22:18
1876officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor	Label			0	ca	~Base del diagrama...				20130618 17:22:18
1877officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll	Label			0	ca	Totes les gr~aelles...				20130618 17:22:18
1878officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp	Label			0	ca	~Graella secundària de l'eix Y...				20130618 17:22:18
1879officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain	Label			0	ca	Graella principal de l'eix ~Y...				20130618 17:22:18
1880officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp	Label			0	ca	Graella secu~ndària de l'eix X...				20130618 17:22:18
1881officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain	Label			0	ca	Graella principal de l'eix ~X...				20130618 17:22:18
1882officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp	Label			0	ca	Graella secundària de l'e~ix Z...				20130618 17:22:18
1883officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain	Label			0	ca	Graella principal de l'eix ~Z...				20130618 17:22:18
1884officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType	Label			0	ca	T~ipus de diagrama...				20130618 17:22:18
1885officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall	Label			0	ca	~Pla lateral del diagrama...				20130618 17:22:18
1886officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis	Label			0	ca	Formata l'eix...				20130618 17:22:18
1887officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea	Label			0	ca	Formata l'àrea del diagrama...				20130618 17:22:18
1888officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel	Label			0	ca	Formata l'etiqueta de dades senzilla...				20130618 17:22:18
1889officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels	Label			0	ca	Formata les etiquetes de dades...				20130618 17:22:18
1890officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint	Label			0	ca	Formata el punt de dades...				20130618 17:22:18
1891officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries	Label			0	ca	Formata la sèrie de dades...				20130618 17:22:18
1892officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor	Label			0	ca	Formata la base...				20130618 17:22:18
1893officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend	Label			0	ca	Formata la llegenda...				20130618 17:22:18
1894officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid	Label			0	ca	Formata la graella principal...				20130618 17:22:18
1895officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue	Label			0	ca	Formata la línia de valor mitjà...				20130618 17:22:18
1896officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid	Label			0	ca	Formata la graella secundària...				20130618 17:22:18
1897officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection	Label			0	ca	Formata la selecció...				20130618 17:22:18
1898officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain	Label			0	ca	Formata l'increment del valor...				20130618 17:22:18
1899officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss	Label			0	ca	Formata el decrement del valor...				20130618 17:22:18
1900officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle	Label			0	ca	Formata el títol...				20130618 17:22:18
1901officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline	Label			0	ca	Formata la línia de tendència...				20130618 17:22:18
1902officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation	Label			0	ca	Formata l'equació de la línia de tendència...				20130618 17:22:18
1903officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall	Label			0	ca	Formata el pla lateral...				20130618 17:22:18
1904officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars	Label			0	ca	Formata les barres d'error a les Y...				20130618 17:22:18
1905officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis	Label			0	ca	Insereix un eix				20130618 17:22:18
1906officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle	Label			0	ca	Insereix el títol de l'eix				20130618 17:22:18
1907officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel	Label			0	ca	Insereix una etiqueta de dades senzilla				20130618 17:22:18
1908officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels	Label			0	ca	Insereix les etiquetes de dades				20130618 17:22:18
1909officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend	Label			0	ca	Insereix la llegenda				20130618 17:22:18
1910officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid	Label			0	ca	Insereix la graella principal				20130618 17:22:18
1911officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue	Label			0	ca	Insereix la línia de ~valor mitjà				20130618 17:22:18
1912officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes	Label			0	ca	~Eixos...				20130618 17:22:18
1913officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels	Label			0	ca	Etiquetes de ~dades...				20130618 17:22:18
1914officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids	Label			0	ca	~Graelles...				20130618 17:22:18
1915officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend	Label			0	ca	~Llegenda...				20130618 17:22:18
1916officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues	Label			0	ca	Línies de ~valor mitjà				20130618 17:22:18
1917officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles	Label			0	ca	~Títols...				20130618 17:22:18
1918officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines	Label			0	ca	Línies de te~ndència...				20130618 17:22:18
1919officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars	Label			0	ca	~Barres d'error a les Y...				20130618 17:22:18
1920officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid	Label			0	ca	Insereix la graella secundària				20130618 17:22:18
1921officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value	Label			0	ca	Insereix l'R²				20130618 17:22:18
1922officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes	Label			0	ca	Insereix/Suprimeix eixos...				20130618 17:22:18
1923officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles	Label			0	ca	Insereix títols...				20130618 17:22:18
1924officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline	Label			0	ca	Insereix una línia de te~ndència...				20130618 17:22:18
1925officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation	Label			0	ca	Insereix l'~equació per a la línia de tendència				20130618 17:22:18
1926officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2	Label			0	ca	Insereix l'R² i l'equació per a la línia de tendència				20130618 17:22:18
1927officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars	Label			0	ca	Insereix les ~barres d'error a les Y...				20130618 17:22:18
1928officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend	Label			0	ca	~Llegenda...				20130618 17:22:18
1929officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition	Label			0	ca	Posició de la llegenda				20130618 17:22:18
1930officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle	Label			0	ca	Títol ~principal...				20130618 17:22:18
1931officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement	Label			0	ca	Disposició automàtica				20130618 17:22:18
1932officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines	Label			0	ca	Nombre de línies del diagrama de combinació				20130618 17:22:18
1933officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints	Label			0	ca	Reinicialitza tots els punts de dades				20130618 17:22:18
1934officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint	Label			0	ca	Reinicialitza el punt de dades				20130618 17:22:18
1935officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText	Label			0	ca	Redimensiona el text				20130618 17:22:18
1936officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle	Label			0	ca	Títol de l'eix X s~ecundari...				20130618 17:22:18
1937officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle	Label			0	ca	Títol de l'eix Y se~cundari...				20130618 17:22:18
1938officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle	Label			0	ca	~Subtítol...				20130618 17:22:18
1939officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr	Label			0	ca	Mostra/Amaga les descripcions dels eixos				20130618 17:22:18
1940officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal	Label			0	ca	Graella horitzontal activada/desactivada				20130618 17:22:18
1941officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical	Label			0	ca	Graella vertical activada/desactivada				20130618 17:22:18
1942officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend	Label			0	ca	Llegenda activada/desactivada				20130618 17:22:18
1943officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle	Label			0	ca	Títol activat/desactivat				20130618 17:22:18
1944officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect	Label			0	ca	Seleccioneu l'eina				20130618 17:22:18
1945officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update	Label			0	ca	Actualitza el diagrama				20130618 17:22:18
1946officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D	Label			0	ca	Visualització ~3D...				20130618 17:22:18
1947officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle	Label			0	ca	Títol de l'eix ~X...				20130618 17:22:18
1948officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle	Label			0	ca	Títol de l'eix ~Y...				20130618 17:22:18
1949officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle	Label			0	ca	Títol de l'eix ~Z...				20130618 17:22:18
1950officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow	Label			0	ca	Arranja~ment				20130618 17:22:18
1951officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu	Label			0	ca	~Títol				20130618 17:22:18
1952officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu	Label			0	ca	Ei~x				20130618 17:22:18
1953officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu	Label			0	ca	~Graella				20130618 17:22:18
1954officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
1955officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
1956officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
1957officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
1958officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
1959officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
1960officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	ca	Diagrama de flux				20130618 17:22:18
1961officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
1962officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
1963officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbBrowserWindowState.xcu	0	value	..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Dades de la taula				20130618 17:22:18
1964officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu	0	value	..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar	UIName			0	ca	Disseny				20130618 17:22:18
1965officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu	0	value	..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar	UIName			0	ca	SQL				20130618 17:22:18
1966officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu	0	value	..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Disseny de la consulta				20130618 17:22:18
1967officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbRelationWindowState.xcu	0	value	..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
1968officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbTableDataWindowState.xcu	0	value	..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Dades de la taula				20130618 17:22:18
1969officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbTableWindowState.xcu	0	value	..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
1970officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation	Label			0	ca	Relació nova...				20130618 17:22:18
1971officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable	Label			0	ca	Afegeix taules...				20130618 17:22:18
1972officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode	Label			0	ca	Commuta la vista de disseny a activa/inactiva				20130618 17:22:18
1973officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery	Label			0	ca	Neteja la consulta				20130618 17:22:18
1974officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView	Label			0	ca	Crea com a visualització				20130618 17:22:18
1975officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings	Label			0	ca	Paràmetres avançats...				20130618 17:22:18
1976officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType	Label			0	ca	Tipus de connexió...				20130618 17:22:18
1977officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties	Label			0	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
1978officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete	Label			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
1979officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL	Label			0	ca	SQL...				20130618 17:22:18
1980officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview	Label			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
1981officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues	Label			0	ca	Valors diferents				20130618 17:22:18
1982officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit	Label			0	ca	Edita...				20130618 17:22:18
1983officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView	Label			0	ca	Edita en vista SQL...				20130618 17:22:18
1984officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete	Label			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
1985officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit	Label			0	ca	Edita...				20130618 17:22:18
1986officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen	Label			0	ca	Obre un objecte de base de dades...				20130618 17:22:18
1987officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename	Label			0	ca	Reanomena...				20130618 17:22:18
1988officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign	Label			0	ca	D~isseny d'índex...				20130618 17:22:18
1989officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts	Label			0	ca	Migra les macros...				20130618 17:22:18
1990officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder	Label			0	ca	Carpeta...				20130618 17:22:18
1991officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm	Label			0	ca	Formulari...				20130618 17:22:18
1992officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot	Label			0	ca	Auxiliar de formularis...				20130618 17:22:18
1993officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection	Label			0	ca	Auxiliar de formularis...				20130618 17:22:18
1994officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery	Label			0	ca	Consulta (vista de disseny)...				20130618 17:22:18
1995officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot	Label			0	ca	Auxiliar de consultes...				20130618 17:22:18
1996officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql	Label			0	ca	Consulta (vista SQL)...				20130618 17:22:18
1997officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport	Label			0	ca	Informe...				20130618 17:22:18
1998officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot	Label			0	ca	Auxiliar d'informes...				20130618 17:22:18
1999officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection	Label			0	ca	Auxiliar d'informes...				20130618 17:22:18
2000officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable	Label			0	ca	Disseny de la taula...				20130618 17:22:18
2001officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot	Label			0	ca	Auxiliar de taules...				20130618 17:22:18
2002officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView	Label			0	ca	Mostra el disseny...				20130618 17:22:18
2003officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL	Label			0	ca	Visualització (Simple)...				20130618 17:22:18
2004officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen	Label			0	ca	Obre un objecte de base de dades...				20130618 17:22:18
2005officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete	Label			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
2006officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit	Label			0	ca	Edita...				20130618 17:22:18
2007officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen	Label			0	ca	Obre un objecte de base de dades...				20130618 17:22:18
2008officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview	Label			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
2009officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename	Label			0	ca	Reanomena...				20130618 17:22:18
2010officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables	Label			0	ca	Refresca les taules				20130618 17:22:18
2011officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign	Label			0	ca	Relacions...				20130618 17:22:18
2012officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename	Label			0	ca	Reanomena...				20130618 17:22:18
2013officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete	Label			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
2014officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit	Label			0	ca	Edita...				20130618 17:22:18
2015officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen	Label			0	ca	Obre un objecte de base de dades...				20130618 17:22:18
2016officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename	Label			0	ca	Reanomena...				20130618 17:22:18
2017officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll	Label			0	ca	Selecciona-ho tot				20130618 17:22:18
2018officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail	Label			0	ca	Envia l'informe per correu electrònic...				20130618 17:22:18
2019officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter	Label			0	ca	Envia l'informe com a document de text...				20130618 17:22:18
2020officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview	Label			0	ca	Informació del document				20130618 17:22:18
2021officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview	Label			0	ca	Document				20130618 17:22:18
2022officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending	Label			0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
2023officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending	Label			0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
2024officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete	Label			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
2025officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit	Label			0	ca	Edita...				20130618 17:22:18
2026officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter	Label			0	ca	Filtres de la taula...				20130618 17:22:18
2027officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen	Label			0	ca	Obre un objecte de base de dades...				20130618 17:22:18
2028officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename	Label			0	ca	Reanomena...				20130618 17:22:18
2029officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin	Label			0	ca	Administració d'usuaris...				20130618 17:22:18
2030officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases	Label			0	ca	Àlies				20130618 17:22:18
2031officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms	Label			0	ca	Formularis				20130618 17:22:18
2032officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions	Label			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
2033officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries	Label			0	ca	Consultes				20130618 17:22:18
2034officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports	Label			0	ca	Informes				20130618 17:22:18
2035officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames	Label			0	ca	Nom de la taula				20130618 17:22:18
2036officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables	Label			0	ca	Taules				20130618 17:22:18
2037officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource	Label			0	ca	Font de dades del document actual				20130618 17:22:18
2038officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc	Label			0	ca	Edita les dades				20130618 17:22:18
2039officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter	Label			0	ca	Co~mbinació de correu...				20130618 17:22:18
2040officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns	Label			0	ca	Dades a text...				20130618 17:22:18
2041officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent	Label			0	ca	Dades a camps				20130618 17:22:18
2042officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord	Label			0	ca	Suprimeix el ~registre				20130618 17:22:18
2043officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord	Label			0	ca	~Registre				20130618 17:22:18
2044officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu	Label			0	ca	Objectes de la base de dades				20130618 17:22:18
2045officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu	Label			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
2046officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview	Label			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
2047officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort	Label			0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
2048officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode	Label			0	ca	Permet interacció				20130618 17:22:18
2049officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode	Label			0	ca	Efectes				20130618 17:22:18
2050officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects	Label			0	ca	~Interacció...				20130618 17:22:18
2051officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects	Label			0	ca	Imatge animada...				20130618 17:22:18
2052officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox	Label			0	ca	Línies i fletxes				20130618 17:22:18
2053officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout	Label			0	ca	Format de la diapositiva				20130618 17:22:18
2054officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject	Label			0	ca	Al davant de l'~objecte				20130618 17:22:18
2055officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject	Label			0	ca	~Darrere l'objecte				20130618 17:22:18
2056officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BigHandles	Label			0	ca	Anses grans				20130618 17:22:18
2057officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break	Label			0	ca	~Salt				20130618 17:22:18
2058officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint	Label			0	ca	~Insereix un punt o una línia de captura...				20130618 17:22:18
2059officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier	Label			0	ca	En ~corba				20130618 17:22:18
2060officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon	Label			0	ca	En ~polígon				20130618 17:22:18
2061officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation	Label			0	ca	Mode de rotació després de fer clic a l'objecte				20130618 17:22:18
2062officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView	Label			0	ca	Tanca la visualització mestra				20130618 17:22:18
2063officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView	Label			0	ca	Visualització en blanc i negre				20130618 17:22:18
2064officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine	Label			0	ca	Comb~ina				20130618 17:22:18
2065officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone	Label			0	ca	Con				20130618 17:22:18
2066officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect	Label			0	ca	C~onnecta				20130618 17:22:18
2067officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector	Label			0	ca	Connector				20130618 17:22:18
2068officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd	Label			0	ca	El connector acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
2069officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart	Label			0	ca	El connector comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
2070officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows	Label			0	ca	Connector amb fletxes				20130618 17:22:18
2071officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes	Label			0	ca	~Connector...				20130618 17:22:18
2072officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd	Label			0	ca	El connector acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
2073officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart	Label			0	ca	El connector comença amb un cercle				20130618 17:22:18
2074officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles	Label			0	ca	Connector amb cercles				20130618 17:22:18
2075officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve	Label			0	ca	Connector corb				20130618 17:22:18
2076officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd	Label			0	ca	El connector corb acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
2077officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart	Label			0	ca	El connector corb comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
2078officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows	Label			0	ca	Connector corb amb fletxes				20130618 17:22:18
2079officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd	Label			0	ca	El connector corb acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
2080officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart	Label			0	ca	El connector corb comença amb un cercle				20130618 17:22:18
2081officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles	Label			0	ca	Connector corb amb cercles				20130618 17:22:18
2082officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine	Label			0	ca	Connector directe				20130618 17:22:18
2083officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd	Label			0	ca	El connector directe acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
2084officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart	Label			0	ca	El connector directe comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
2085officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows	Label			0	ca	Connector directe amb fletxes				20130618 17:22:18
2086officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd	Label			0	ca	El connector directe acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
2087officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart	Label			0	ca	El connector directe comença amb un cercle				20130618 17:22:18
2088officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles	Label			0	ca	Connector directe amb cercles				20130618 17:22:18
2089officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines	Label			0	ca	Connector lineal				20130618 17:22:18
2090officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd	Label			0	ca	El connector lineal acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
2091officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart	Label			0	ca	El connector lineal comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
2092officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows	Label			0	ca	Connector lineal amb fletxes				20130618 17:22:18
2093officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd	Label			0	ca	El connector lineal acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
2094officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart	Label			0	ca	El connector lineal comença amb un cercle				20130618 17:22:18
2095officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles	Label			0	ca	Connector lineal amb cercles				20130618 17:22:18
2096officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox	Label			0	ca	Connector				20130618 17:22:18
2097officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D	Label			0	ca	En 3~D				20130618 17:22:18
2098officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe	Label			0	ca	En objecte de gir 3D				20130618 17:22:18
2099officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast	Label			0	ca	En objecte de gi~r 3D				20130618 17:22:18
2100officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap	Label			0	ca	En mapa de ~bits				20130618 17:22:18
2101officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile	Label			0	ca	En ~metafitxer				20130618 17:22:18
2102officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix	Label			0	ca	Tramat d'un bit				20130618 17:22:18
2103officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold	Label			0	ca	Llindar d'un bit				20130618 17:22:18
2104officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors	Label			0	ca	Paleta de color de 4 bits				20130618 17:22:18
2105officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays	Label			0	ca	Escales de grisos de 4 bits				20130618 17:22:18
2106officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors	Label			0	ca	Paleta de color de 8 bits				20130618 17:22:18
2107officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays	Label			0	ca	Escales de grisos de 8 bits				20130618 17:22:18
2108officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor	Label			0	ca	Color real de 24 bits				20130618 17:22:18
2109officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects	Label			0	ca	D~uplica...				20130618 17:22:18
2110officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate	Label			0	ca	Posa-ho al cercle (perspectiva)				20130618 17:22:18
2111officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant	Label			0	ca	Posa-ho al cercle (inclinació)				20130618 17:22:18
2112officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch	Label			0	ca	Posa-ho al cercle (distorsió)				20130618 17:22:18
2113officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube	Label			0	ca	Cub				20130618 17:22:18
2114officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation	Label			0	ca	Animació personalitzada...				20130618 17:22:18
2115officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes	Label			0	ca	Esquemes d'animació...				20130618 17:22:18
2116officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog	Label			0	ca	Presentació ~personalitzada...				20130618 17:22:18
2117officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder	Label			0	ca	Cilindre				20130618 17:22:18
2118officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid	Label			0	ca	Piràmide				20130618 17:22:18
2119officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllAnnotation	Label			0	ca	Suprimeix ~tots els comentaris				20130618 17:22:18
2120officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAnnotation	Label			0	ca	~Suprimeix el comentari				20130618 17:22:18
2121officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer	Label			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
2122officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage	Label			0	ca	Suprimeix el mestre				20130618 17:22:18
2123officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage	Label			0	ca	~Suprimeix la diapositiva				20130618 17:22:18
2124officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia	Label			0	ca	Transició entre diapositives				20130618 17:22:18
2125officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto	Label			0	ca	Transició automàtica				20130618 17:22:18
2126officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect	Label			0	ca	Efectes de la diapositiva				20130618 17:22:18
2127officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode	Label			0	ca	Classificador de ~diapositives				20130618 17:22:18
2128officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed	Label			0	ca	Velocitat de transició				20130618 17:22:18
2129officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime	Label			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
2130officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle	Label			0	ca	Dividei~x				20130618 17:22:18
2131officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit	Label			0	ca	Feu doble clic per editar el text				20130618 17:22:18
2132officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode	Label			0	ca	Visualització de ~dibuix				20130618 17:22:18
2133officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage	Label			0	ca	D~uplica la diapositiva				20130618 17:22:18
2134officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox	Label			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
2135officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage	Label			0	ca	A~mplia la diapositiva				20130618 17:22:18
2136officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft	Label			0	ca	Mode de vora				20130618 17:22:18
2137officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode	Label			0	ca	Punts d'~adhesió				20130618 17:22:18
2138officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection	Label			0	ca	Direcció de sortida				20130618 17:22:18
2139officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom	Label			0	ca	Direcció de sortida: inferior				20130618 17:22:18
2140officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft	Label			0	ca	Direcció de sortida: esquerra				20130618 17:22:18
2141officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight	Label			0	ca	Direcció de sortida: dreta				20130618 17:22:18
2142officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop	Label			0	ca	Direcció de sortida: superior				20130618 17:22:18
2143officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter	Label			0	ca	Centre horitzontal del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
2144officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft	Label			0	ca	Esquerra horitzontal del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
2145officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight	Label			0	ca	Dreta horitzontal del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
2146officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint	Label			0	ca	Insereix un punt d'adhesió				20130618 17:22:18
2147officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent	Label			0	ca	Punt d'adhesió relatiu				20130618 17:22:18
2148officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom	Label			0	ca	Inferior vertical del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
2149officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter	Label			0	ca	Centre vertical del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
2150officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop	Label			0	ca	Superior vertical del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
2151officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft	Label			0	ca	Espais reservats per a imatges				20130618 17:22:18
2152officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront	Label			0	ca	Graella al ~davant				20130618 17:22:18
2153officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere	Label			0	ca	Semiesfera				20130618 17:22:18
2154officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandlesDraft	Label			0	ca	Anses senzilles				20130618 17:22:18
2155officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage	Label			0	ca	~Prospecte mestre				20130618 17:22:18
2156officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode	Label			0	ca	Pàgin~a del prospecte				20130618 17:22:18
2157officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HeaderAndFooter	Label			0	ca	~Capçalera i peu...				20130618 17:22:18
2158officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront	Label			0	ca	~Guies al davant				20130618 17:22:18
2159officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse	Label			0	ca	Aju~sta a les guies				20130618 17:22:18
2160officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible	Label			0	ca	~Mostra les guies				20130618 17:22:18
2161officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide	Label			0	ca	A~maga la diapositiva				20130618 17:22:18
2162officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation	Label			0	ca	~Partició de mots				20130618 17:22:18
2163officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile	Label			0	ca	~Fitxer...				20130618 17:22:18
2164officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateAndTime	Label			0	ca	Da~ta i hora...				20130618 17:22:18
2165officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix	Label			0	ca	~Data (fixa)				20130618 17:22:18
2166officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar	Label			0	ca	Data (variabl~e)				20130618 17:22:18
2167officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField	Label			0	ca	Nom del ~fitxer				20130618 17:22:18
2168officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer	Label			0	ca	~Capa...				20130618 17:22:18
2169officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage	Label			0	ca	Mestre nou				20130618 17:22:18
2170officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage	Label			0	ca	D~iapositiva				20130618 17:22:18
2171officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField	Label			0	ca	Número de ~pàgina				20130618 17:22:18
2172officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumber	Label			0	ca	Número de pàgin~a...				20130618 17:22:18
2173officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick	Label			0	ca	Insereix directament una diapositiva				20130618 17:22:18
2174officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField	Label			0	ca	Re~compte de pàgines				20130618 17:22:18
2175officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix	Label			0	ca	~Hora (fixa)				20130618 17:22:18
2176officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar	Label			0	ca	Hora (var~iable)				20130618 17:22:18
2177officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox	Label			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
2178officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient	Label			0	ca	Degradat				20130618 17:22:18
2179officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence	Label			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
2180officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode	Label			0	ca	~Capa				20130618 17:22:18
2181officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus	Label			0	ca	Format				20130618 17:22:18
2182officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups	Label			0	ca	Surt de tots els grups				20130618 17:22:18
2183officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPaneDraw	Label			0	ca	Subfinestra de ~pàgines				20130618 17:22:18
2184officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPaneImpress	Label			0	ca	Subfinestra de ~diapositives				20130618 17:22:18
2185officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle	Label			0	ca	Línia amb fletxa/cercle				20130618 17:22:18
2186officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare	Label			0	ca	Línia amb fletxa/quadrat				20130618 17:22:18
2187officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart	Label			0	ca	La línia comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
2188officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows	Label			0	ca	Línia amb fletxes				20130618 17:22:18
2189officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow	Label			0	ca	Línia amb cercle/fletxa				20130618 17:22:18
2190officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft	Label			0	ca	Només la vora de la línia				20130618 17:22:18
2191officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow	Label			0	ca	Línia amb quadrat/fletxa				20130618 17:22:18
2192officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox	Label			0	ca	Corba				20130618 17:22:18
2193officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks	Label			0	ca	~Enllaços...				20130618 17:22:18
2194officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterLayouts	Label			0	ca	~Elements mestres...				20130618 17:22:18
2195officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterLayoutsHandouts	Label			0	ca	Disposició mestra del prospecte...				20130618 17:22:18
2196officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterLayoutsNotes	Label			0	ca	Format mestre de notes...				20130618 17:22:18
2197officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage	Label			0	ca	~Mestre				20130618 17:22:18
2198officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes	Label			0	ca	Dimen~sions...				20130618 17:22:18
2199officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine	Label			0	ca	Línia de dimensió				20130618 17:22:18
2200officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror	Label			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
2201officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz	Label			0	ca	~Horitzontalment				20130618 17:22:18
2202officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert	Label			0	ca	~Verticalment				20130618 17:22:18
2203officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField	Label			0	ca	~Camps...				20130618 17:22:18
2204officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer	Label			0	ca	~Capa...				20130618 17:22:18
2205officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage	Label			0	ca	~Format de la diapositiva...				20130618 17:22:18
2206officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing	Label			0	ca	Esvaïment encreuat...				20130618 17:22:18
2207officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting	Label			0	ca	Reinicialitza l'encaminament				20130618 17:22:18
2208officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NextAnnotation	Label			0	ca	Comentari següent				20130618 17:22:18
2209officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalMultiPaneGUI	Label			0	ca	~Normal				20130618 17:22:18
2210officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage	Label			0	ca	~Notes mestres				20130618 17:22:18
2211officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode	Label			0	ca	~Pàgina de notes				20130618 17:22:18
2212officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition	Label			0	ca	Organitza				20130618 17:22:18
2213officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox	Label			0	ca	Objectes 3D				20130618 17:22:18
2214officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode	Label			0	ca	Es~quema				20130618 17:22:18
2215officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite	Label			0	ca	~Blanc i negre				20130618 17:22:18
2216officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor	Label			0	ca	~Color				20130618 17:22:18
2217officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast	Label			0	ca	Alt ~contrast				20130618 17:22:18
2218officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale	Label			0	ca	Escala de ~grisos				20130618 17:22:18
2219officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo	Label			0	ca	Empaqueta				20130618 17:22:18
2220officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode	Label			0	ca	~Normal				20130618 17:22:18
2221officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup	Label			0	ca	~Pàgina...				20130618 17:22:18
2222officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus	Label			0	ca	Diapositiva/Capa				20130618 17:22:18
2223officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow	Label			0	ca	Diapositives per fila				20130618 17:22:18
2224officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease	Label			0	ca	Redueix l'espaiat				20130618 17:22:18
2225officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease	Label			0	ca	Augmenta l'espaiat				20130618 17:22:18
2226officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough	Label			0	ca	Selecciona només l'àrea de text				20130618 17:22:18
2227officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode	Label			0	ca	Mode de píxel				20130618 17:22:18
2228officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon	Label			0	ca	Polígon, ple				20130618 17:22:18
2229officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation	Label			0	ca	Pre~sentació de diapositives				20130618 17:22:18
2230officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog	Label			0	ca	Paràmetre~s de la presentació de diapositives...				20130618 17:22:18
2231officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout	Label			0	ca	Diss~eny de la diapositiva...				20130618 17:22:18
2232officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationMinimizer	Label			0	ca	Minimitza la presentació...				20130618 17:22:18
2233officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite	Label			0	ca	~Blanc i negre				20130618 17:22:18
2234officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor	Label			0	ca	~Color				20130618 17:22:18
2235officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast	Label			0	ca	Alt ~contrast				20130618 17:22:18
2236officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale	Label			0	ca	Escala de ~grisos				20130618 17:22:18
2237officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow	Label			0	ca	Pre~visualització				20130618 17:22:18
2238officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousAnnotation	Label			0	ca	Comentari anterior				20130618 17:22:18
2239officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit	Label			0	ca	Permet l'edició ràpida				20130618 17:22:18
2240officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox	Label			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
2241officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings	Label			0	ca	~Assaja els cronometratges				20130618 17:22:18
2242officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer	Label			0	ca	~Canvia el nom				20130618 17:22:18
2243officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage	Label			0	ca	Reanomena el mestre				20130618 17:22:18
2244officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage	Label			0	ca	Reanomena la diapositiva				20130618 17:22:18
2245officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder	Label			0	ca	Inve~rteix				20130618 17:22:18
2246officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPane	Label			0	ca	Subfinestra de tas~ques				20130618 17:22:18
2247officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS	Label			0	ca	Envia com a presentació del ~Microsoft PowerPoint...				20130618 17:22:18
2248officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo	Label			0	ca	Envia com a presentació d'~OpenDocument...				20130618 17:22:18
2249officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear	Label			0	ca	Distorsiona				20130618 17:22:18
2250officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D	Label			0	ca	Closca				20130618 17:22:18
2251officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler	Label			0	ca	~Regle				20130618 17:22:18
2252officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide	Label			0	ca	Mo~stra la diapositiva				20130618 17:22:18
2253officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow	Label			0	ca	Transició entre diapositives...				20130618 17:22:18
2254officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage	Label			0	ca	Diapo~sitiva mestra				20130618 17:22:18
2255officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSorterMultiPaneGUI	Label			0	ca	Classificador de ~diapositives				20130618 17:22:18
2256officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder	Label			0	ca	Ajusta als marges de la pàgina				20130618 17:22:18
2257officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame	Label			0	ca	Ajusta a la vora de l'objecte				20130618 17:22:18
2258officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints	Label			0	ca	Ajusta als punts de l'objecte				20130618 17:22:18
2259officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate	Label			0	ca	Modifica un objecte amb atributs				20130618 17:22:18
2260officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere	Label			0	ca	Esfera				20130618 17:22:18
2261officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage	Label			0	ca	Diapositiva de resu~m				20130618 17:22:18
2262officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft	Label			0	ca	Espais reservats per a text				20130618 17:22:18
2263officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool	Label			0	ca	Ajusta el text al marc				20130618 17:22:18
2264officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox	Label			0	ca	Text				20130618 17:22:18
2265officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage	Label			0	ca	~Títol de la diapositiva mestra				20130618 17:22:18
2266officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus	Label			0	ca	Tor				20130618 17:22:18
2267officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool	Label			0	ca	Ajusta el text vertical al marc				20130618 17:22:18
2268officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning	Label			0	ca	Desplaça				20130618 17:22:18
2269officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour	Label			0	ca	En c~ontorn				20130618 17:22:18
2270officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu	Label			0	ca	~Converteix				20130618 17:22:18
2271officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu	Label			0	ca	~Color/escala de grisos				20130618 17:22:18
2272officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu	Label			0	ca	~Graella				20130618 17:22:18
2273officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu	Label			0	ca	Ca~pa				20130618 17:22:18
2274officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu	Label			0	ca	F~ormats mestres				20130618 17:22:18
2275officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu	Label			0	ca	~Mestre				20130618 17:22:18
2276officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu	Label			0	ca	In~verteix				20130618 17:22:18
2277officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu	Label			0	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
2278officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu	Label			0	ca	Mode de pre~visualització				20130618 17:22:18
2279officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu	Label			0	ca	En~via				20130618 17:22:18
2280officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu	Label			0	ca	Pre~sentació de diapositives				20130618 17:22:18
2281officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu	Label			0	ca	~Guies				20130618 17:22:18
2282officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu	Label			0	ca	~Estils				20130618 17:22:18
2283officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu	Label			0	ca	Àrea de ~treball				20130618 17:22:18
2284officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	ca	Paràmetres 3D				20130618 17:22:18
2285officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
2286officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar	UIName			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
2287officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
2288officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
2289officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	ca	Línia i emplenament				20130618 17:22:18
2290officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
2291officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar	UIName			0	ca	Objectes 3D				20130618 17:22:18
2292officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
2293officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar	UIName			0	ca	Fletxes				20130618 17:22:18
2294officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
2295officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar	UIName			0	ca	Mode				20130618 17:22:18
2296officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar	UIName			0	ca	Connectors				20130618 17:22:18
2297officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar	UIName			0	ca	Cercles i ovals				20130618 17:22:18
2298officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
2299officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
2300officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del quadre de text				20130618 17:22:18
2301officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	ca	Filtre del formulari				20130618 17:22:18
2302officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	ca	Navegació de formularis				20130618 17:22:18
2303officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
2304officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
2305officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
2306officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar	UIName			0	ca	Punts d'adhesió				20130618 17:22:18
2307officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
2308officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
2309officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar	UIName			0	ca	Línies				20130618 17:22:18
2310officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar	UIName			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
2311officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar	UIName			0	ca	Rectangles				20130618 17:22:18
2312officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar	UIName			0	ca	Text				20130618 17:22:18
2313officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del text				20130618 17:22:18
2314officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
2315officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar	UIName			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
2316officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
2317officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
2318officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	ca	Diagrama de flux				20130618 17:22:18
2319officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
2320officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
2321officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
2322officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
2323officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	ca	Estàndard (Mode de visualització)				20130618 17:22:18
2324officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
2325officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	ca	Color				20130618 17:22:18
2326officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar	UIName			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
2327officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar	UIName			0	ca	Visualització mestra				20130618 17:22:18
2328officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	ca	Optimitza				20130618 17:22:18
2329officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear	Label			0	ca	Apareix				20130618 17:22:18
2330officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in	Label			0	ca	Vola a dins				20130618 17:22:18
2331officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds	Label			0	ca	Persianes venecianes				20130618 17:22:18
2332officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box	Label			0	ca	Quadre				20130618 17:22:18
2333officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard	Label			0	ca	Escaquer				20130618 17:22:18
2334officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle	Label			0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
2335officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow	Label			0	ca	Vola a dins a poc a poc				20130618 17:22:18
2336officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond	Label			0	ca	Diamant				20130618 17:22:18
2337officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in	Label			0	ca	Dissol				20130618 17:22:18
2338officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in	Label			0	ca	Obre de negre				20130618 17:22:18
2339officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once	Label			0	ca	Flaix únic				20130618 17:22:18
2340officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in	Label			0	ca	Ullada cap endins				20130618 17:22:18
2341officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus	Label			0	ca	Més				20130618 17:22:18
2342officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars	Label			0	ca	Barres aleatòries				20130618 17:22:18
2343officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in	Label			0	ca	Espiral cap endins				20130618 17:22:18
2344officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split	Label			0	ca	Divideix				20130618 17:22:18
2345officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy	Label			0	ca	Elàstic				20130618 17:22:18
2346officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares	Label			0	ca	Quadrats diagonals				20130618 17:22:18
2347officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel	Label			0	ca	Canó				20130618 17:22:18
2348officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge	Label			0	ca	Pal curt				20130618 17:22:18
2349officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel	Label			0	ca	Roda				20130618 17:22:18
2350officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe	Label			0	ca	Escombrat				20130618 17:22:18
2351officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom	Label			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
2352officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random	Label			0	ca	Efectes aleatoris				20130618 17:22:18
2353officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang	Label			0	ca	Bumerang				20130618 17:22:18
2354officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce	Label			0	ca	Rebota				20130618 17:22:18
2355officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering	Label			0	ca	Lletres de colors				20130618 17:22:18
2356officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits	Label			0	ca	Crèdits de pel·lícula				20130618 17:22:18
2357officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in	Label			0	ca	Entrada lenta				20130618 17:22:18
2358officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float	Label			0	ca	Sura				20130618 17:22:18
2359officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow	Label			0	ca	Gira i augmenta				20130618 17:22:18
2360officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks	Label			0	ca	Frena				20130618 17:22:18
2361officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel	Label			0	ca	Molinet				20130618 17:22:18
2362officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up	Label			0	ca	Alça				20130618 17:22:18
2363officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in	Label			0	ca	Caient				20130618 17:22:18
2364officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread	Label			0	ca	Fil				20130618 17:22:18
2365officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold	Label			0	ca	Desplega				20130618 17:22:18
2366officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip	Label			0	ca	Bat				20130618 17:22:18
2367officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend	Label			0	ca	Ascendeix				20130618 17:22:18
2368officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve	Label			0	ca	Gira pel centre				20130618 17:22:18
2369officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel	Label			0	ca	Obre de negre i gira				20130618 17:22:18
2370officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend	Label			0	ca	Descendeix				20130618 17:22:18
2371officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling	Label			0	ca	Bassetja				20130618 17:22:18
2372officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in	Label			0	ca	Gira cap endins				20130618 17:22:18
2373officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress	Label			0	ca	Comprimeix				20130618 17:22:18
2374officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify	Label			0	ca	Augmenta				20130618 17:22:18
2375officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up	Label			0	ca	Corba cap amunt				20130618 17:22:18
2376officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom	Label			0	ca	Obre de negre i amplia				20130618 17:22:18
2377officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide	Label			0	ca	Llisca				20130618 17:22:18
2378officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand	Label			0	ca	Amplia				20130618 17:22:18
2379officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip	Label			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
2380officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold	Label			0	ca	Plega				20130618 17:22:18
2381officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color	Label			0	ca	Canvia el color d'emplenament				20130618 17:22:18
2382officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font	Label			0	ca	Canvia el tipus de lletra				20130618 17:22:18
2383officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color	Label			0	ca	Canvia el color de la lletra				20130618 17:22:18
2384officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size	Label			0	ca	Canvia la mida de la lletra				20130618 17:22:18
2385officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style	Label			0	ca	Canvia l'estil de la lletra				20130618 17:22:18
2386officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink	Label			0	ca	Creix i decreix				20130618 17:22:18
2387officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color	Label			0	ca	Canvia el color de la línia				20130618 17:22:18
2388officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin	Label			0	ca	Gira				20130618 17:22:18
2389officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency	Label			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
2390officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash	Label			0	ca	Flaix en negreta				20130618 17:22:18
2391officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word	Label			0	ca	Color sobre una paraula				20130618 17:22:18
2392officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline	Label			0	ca	Mostra subratllat				20130618 17:22:18
2393officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend	Label			0	ca	Multicolor				20130618 17:22:18
2394officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter	Label			0	ca	Color sobre lletres				20130618 17:22:18
2395officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color	Label			0	ca	Color complementari				20130618 17:22:18
2396officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2	Label			0	ca	Color complementari 2				20130618 17:22:18
2397officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color	Label			0	ca	Color de contrast				20130618 17:22:18
2398officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken	Label			0	ca	Enfosqueix				20130618 17:22:18
2399officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate	Label			0	ca	Dessatura				20130618 17:22:18
2400officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb	Label			0	ca	Bombeta de flaix				20130618 17:22:18
2401officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten	Label			0	ca	Aclareix				20130618 17:22:18
2402officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight	Label			0	ca	Llampec vertical				20130618 17:22:18
2403officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker	Label			0	ca	Centelleig				20130618 17:22:18
2404officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color	Label			0	ca	Augmenta amb color				20130618 17:22:18
2405officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer	Label			0	ca	Resplendeix				20130618 17:22:18
2406officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter	Label			0	ca	Trontolla				20130618 17:22:18
2407officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast	Label			0	ca	Explosió				20130618 17:22:18
2408officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink	Label			0	ca	Parpelleja				20130618 17:22:18
2409officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis	Label			0	ca	Èmfasi d'estil 				20130618 17:22:18
2410officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal	Label			0	ca	Revela en negreta				20130618 17:22:18
2411officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave	Label			0	ca	Ona				20130618 17:22:18
2412officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds	Label			0	ca	Persianes venecianes				20130618 17:22:18
2413officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box	Label			0	ca	Quadre				20130618 17:22:18
2414officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard	Label			0	ca	Escaquer				20130618 17:22:18
2415officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle	Label			0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
2416officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out	Label			0	ca	Arrossega fora				20130618 17:22:18
2417officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond	Label			0	ca	Diamant				20130618 17:22:18
2418officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear	Label			0	ca	Desapareix				20130618 17:22:18
2419officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve	Label			0	ca	Dissol				20130618 17:22:18
2420officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once	Label			0	ca	Flaix únic				20130618 17:22:18
2421officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out	Label			0	ca	Vola a fora				20130618 17:22:18
2422officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out	Label			0	ca	Ullada cap enfora				20130618 17:22:18
2423officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus	Label			0	ca	Més				20130618 17:22:18
2424officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars	Label			0	ca	Barres aleatòries				20130618 17:22:18
2425officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random	Label			0	ca	Efectes aleatoris				20130618 17:22:18
2426officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split	Label			0	ca	Divideix				20130618 17:22:18
2427officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares	Label			0	ca	Quadrats diagonals				20130618 17:22:18
2428officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge	Label			0	ca	Pal curt				20130618 17:22:18
2429officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel	Label			0	ca	Roda				20130618 17:22:18
2430officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe	Label			0	ca	Escombrat				20130618 17:22:18
2431officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract	Label			0	ca	Contrau				20130618 17:22:18
2432officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out	Label			0	ca	Fon a negre				20130618 17:22:18
2433officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel	Label			0	ca	Fon a negre i gira				20130618 17:22:18
2434officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom	Label			0	ca	Fon a negre i amplia				20130618 17:22:18
2435officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend	Label			0	ca	Ascendeix				20130618 17:22:18
2436officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve	Label			0	ca	Gira pel centre 				20130618 17:22:18
2437officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse	Label			0	ca	Col·lapsa				20130618 17:22:18
2438officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering	Label			0	ca	Lletres de colors				20130618 17:22:18
2439officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend	Label			0	ca	Descendeix				20130618 17:22:18
2440officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out	Label			0	ca	Sortida lenta				20130618 17:22:18
2441officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow	Label			0	ca	Gira i augmenta				20130618 17:22:18
2442officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down	Label			0	ca	Enfonsa				20130618 17:22:18
2443officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out	Label			0	ca	Gira cap enfora				20130618 17:22:18
2444officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy	Label			0	ca	Elàstic				20130618 17:22:18
2445officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold	Label			0	ca	Desplega				20130618 17:22:18
2446officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom	Label			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
2447officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang	Label			0	ca	Bumerang				20130618 17:22:18
2448officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce	Label			0	ca	Rebota				20130618 17:22:18
2449officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits	Label			0	ca	Crèdits de pel·lícula				20130618 17:22:18
2450officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down	Label			0	ca	Corba cap avall				20130618 17:22:18
2451officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip	Label			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
2452officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float	Label			0	ca	Sura				20130618 17:22:18
2453officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold	Label			0	ca	Plega				20130618 17:22:18
2454officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide	Label			0	ca	Llisca				20130618 17:22:18
2455officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks	Label			0	ca	Frena				20130618 17:22:18
2456officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify	Label			0	ca	Augmenta				20130618 17:22:18
2457officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel	Label			0	ca	Molinet				20130618 17:22:18
2458officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling	Label			0	ca	Bassetja				20130618 17:22:18
2459officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out	Label			0	ca	Espiral cap enfora				20130618 17:22:18
2460officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish	Label			0	ca	Xiulet				20130618 17:22:18
2461officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel	Label			0	ca	Canó				20130618 17:22:18
2462officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread	Label			0	ca	Lliscat				20130618 17:22:18
2463officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip	Label			0	ca	Bat				20130618 17:22:18
2464officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star	Label			0	ca	Estrella de 4 puntes				20130618 17:22:18
2465officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star	Label			0	ca	Estrella de 5 puntes				20130618 17:22:18
2466officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star	Label			0	ca	Estrella de 6 puntes				20130618 17:22:18
2467officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star	Label			0	ca	Estrella de 8 puntes				20130618 17:22:18
2468officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle	Label			0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
2469officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon	Label			0	ca	Lluna creixent				20130618 17:22:18
2470officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond	Label			0	ca	Diamant				20130618 17:22:18
2471officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle	Label			0	ca	Triangle equilàter				20130618 17:22:18
2472officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval	Label			0	ca	Oval				20130618 17:22:18
2473officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart	Label			0	ca	Cor				20130618 17:22:18
2474officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon	Label			0	ca	Hexàgon				20130618 17:22:18
2475officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon	Label			0	ca	Octàgon				20130618 17:22:18
2476officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram	Label			0	ca	Paral·lelogram				20130618 17:22:18
2477officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon	Label			0	ca	Pentàgon				20130618 17:22:18
2478officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle	Label			0	ca	Triangle rectangle				20130618 17:22:18
2479officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square	Label			0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
2480officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop	Label			0	ca	Llàgrima				20130618 17:22:18
2481officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid	Label			0	ca	Trapezoide				20130618 17:22:18
2482officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down	Label			0	ca	Arc cap avall				20130618 17:22:18
2483officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left	Label			0	ca	Arc cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
2484officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right	Label			0	ca	Arc cap a la dreta				20130618 17:22:18
2485officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up	Label			0	ca	Arc cap amunt				20130618 17:22:18
2486officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left	Label			0	ca	Rebot a l'esquerra				20130618 17:22:18
2487officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right	Label			0	ca	Rebot a la dreta				20130618 17:22:18
2488officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left	Label			0	ca	Corbat a l'esquerra				20130618 17:22:18
2489officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left	Label			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
2490officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right	Label			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
2491officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left	Label			0	ca	Espiral cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
2492officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right	Label			0	ca	Espiral cap a la dreta				20130618 17:22:18
2493officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave	Label			0	ca	Ona sinusoïdal				20130618 17:22:18
2494officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1	Label			0	ca	Corba S 1				20130618 17:22:18
2495officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2	Label			0	ca	Corba S 2				20130618 17:22:18
2496officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat	Label			0	ca	Batec del cor				20130618 17:22:18
2497officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right	Label			0	ca	Corbat a la dreta				20130618 17:22:18
2498officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave	Label			0	ca	Ona decaient				20130618 17:22:18
2499officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right	Label			0	ca	Diagonal avall a la dreta				20130618 17:22:18
2500officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right	Label			0	ca	Diagonal amunt a la dreta				20130618 17:22:18
2501officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down	Label			0	ca	Avall				20130618 17:22:18
2502officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel	Label			0	ca	Embut				20130618 17:22:18
2503officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring	Label			0	ca	Molla				20130618 17:22:18
2504officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down	Label			0	ca	Escales avall				20130618 17:22:18
2505officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down	Label			0	ca	Gira cap avall				20130618 17:22:18
2506officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right	Label			0	ca	Gira cap avall i a la dreta				20130618 17:22:18
2507officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up	Label			0	ca	Gira cap amunt				20130618 17:22:18
2508officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right	Label			0	ca	Gira cap amunt i a la dreta				20130618 17:22:18
2509officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up	Label			0	ca	Amunt				20130618 17:22:18
2510officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave	Label			0	ca	Ona				20130618 17:22:18
2511officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag	Label			0	ca	Ziga-zaga				20130618 17:22:18
2512officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean	Label			0	ca	Mongeta				20130618 17:22:18
2513officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw	Label			0	ca	Serra mecànica				20130618 17:22:18
2514officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square	Label			0	ca	Quadrat corb				20130618 17:22:18
2515officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x	Label			0	ca	X corbada				20130618 17:22:18
2516officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star	Label			0	ca	Estrella corbada				20130618 17:22:18
2517officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four	Label			0	ca	Figura 8 quatre				20130618 17:22:18
2518officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8	Label			0	ca	Figura 8 horitzontal				20130618 17:22:18
2519officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square	Label			0	ca	Quadrat invertit				20130618 17:22:18
2520officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle	Label			0	ca	Triangle invertit				20130618 17:22:18
2521officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop	Label			0	ca	Bucle				20130618 17:22:18
2522officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron	Label			0	ca	Neutró				20130618 17:22:18
2523officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut	Label			0	ca	Cacauet				20130618 17:22:18
2524officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover	Label			0	ca	Trèvol				20130618 17:22:18
2525officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star	Label			0	ca	Estrella de punxes				20130618 17:22:18
2526officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh	Label			0	ca	Xiulet				20130618 17:22:18
2527officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8	Label			0	ca	Figura 8 vertical				20130618 17:22:18
2528officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start	Label			0	ca	Inicia el mitjà				20130618 17:22:18
2529officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop	Label			0	ca	Finalitza el mitjà				20130618 17:22:18
2530officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause	Label			0	ca	Commuta la pausa				20130618 17:22:18
2531officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.basic	Label			0	ca	Bàsic				20130618 17:22:18
2532officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.special	Label			0	ca	Especial				20130618 17:22:18
2533officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.moderate	Label			0	ca	Moderat				20130618 17:22:18
2534officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.exciting	Label			0	ca	Emocionant				20130618 17:22:18
2535officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.subtle	Label			0	ca	Subtil				20130618 17:22:18
2536officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves	Label			0	ca	Línies i corbes				20130618 17:22:18
2537officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.vertical	Label			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
2538officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.horizontal	Label			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
2539officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.in	Label			0	ca	Cap endins				20130618 17:22:18
2540officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.across	Label			0	ca	A través				20130618 17:22:18
2541officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.down	Label			0	ca	Avall				20130618 17:22:18
2542officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.up	Label			0	ca	Amunt				20130618 17:22:18
2543officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom	Label			0	ca	Des de baix				20130618 17:22:18
2544officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-left	Label			0	ca	Des de l'esquerra				20130618 17:22:18
2545officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-right	Label			0	ca	Des de la dreta				20130618 17:22:18
2546officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top	Label			0	ca	Des de dalt				20130618 17:22:18
2547officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left	Label			0	ca	Des de baix a l'esquerra				20130618 17:22:18
2548officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right	Label			0	ca	Des de baix a la dreta 				20130618 17:22:18
2549officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left	Label			0	ca	Des de dalt a l'esquerra				20130618 17:22:18
2550officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right	Label			0	ca	Des de dalt a la dreta				20130618 17:22:18
2551officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in	Label			0	ca	Horitzontal cap endins				20130618 17:22:18
2552officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out	Label			0	ca	Horitzontal cap enfora				20130618 17:22:18
2553officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in	Label			0	ca	Vertical cap endins				20130618 17:22:18
2554officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out	Label			0	ca	Vertical cap enfora				20130618 17:22:18
2555officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.out	Label			0	ca	Cap enfora				20130618 17:22:18
2556officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center	Label			0	ca	Cap enfora des del centre de la pantalla				20130618 17:22:18
2557officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center	Label			0	ca	Cap endins des del centre de la pantalla				20130618 17:22:18
2558officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly	Label			0	ca	Lleugerament cap endins				20130618 17:22:18
2559officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly	Label			0	ca	Lleugerament cap enfora				20130618 17:22:18
2560officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.left-down	Label			0	ca	Esquerra inferior				20130618 17:22:18
2561officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.left-up	Label			0	ca	Esquerra superior				20130618 17:22:18
2562officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.right-up	Label			0	ca	Dreta superior				20130618 17:22:18
2563officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.right-down	Label			0	ca	Dreta inferior				20130618 17:22:18
2564officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom	Label			0	ca	A la part inferior				20130618 17:22:18
2565officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-left	Label			0	ca	A l'esquerra				20130618 17:22:18
2566officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-right	Label			0	ca	A la dreta				20130618 17:22:18
2567officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-top	Label			0	ca	A la part superior				20130618 17:22:18
2568officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left	Label			0	ca	A la part inferior esquerra				20130618 17:22:18
2569officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right	Label			0	ca	A la part inferior dreta				20130618 17:22:18
2570officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left	Label			0	ca	A la part superior esquerra				20130618 17:22:18
2571officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right	Label			0	ca	A la part superior dreta				20130618 17:22:18
2572officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.clockwise	Label			0	ca	Sentit horari				20130618 17:22:18
2573officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise	Label			0	ca	Sentit antihorari				20130618 17:22:18
2574officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.downward	Label			0	ca	Cap avall				20130618 17:22:18
2575officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal	Label			0	ca	Des de la part inferior dreta en horitzontal				20130618 17:22:18
2576officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical	Label			0	ca	Des de la part inferior dreta en vertical				20130618 17:22:18
2577officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise	Label			0	ca	Des del centre en sentit horari				20130618 17:22:18
2578officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise	Label			0	ca	Des del centre en sentit antihorari				20130618 17:22:18
2579officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise	Label			0	ca	Des de la part superior esquerra en sentit horari				20130618 17:22:18
2580officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal	Label			0	ca	Des de la part superior esquerra en horitzontal				20130618 17:22:18
2581officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical	Label			0	ca	Des de la part superior esquerra en vertical				20130618 17:22:18
2582officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise	Label			0	ca	Des de la part superior dreta en sentit antihorari				20130618 17:22:18
2583officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom	Label			0	ca	Des de l'esquerra a la part inferior				20130618 17:22:18
2584officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top	Label			0	ca	Des de l'esquerra a la part superior				20130618 17:22:18
2585officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom	Label			0	ca	Des de la dreta a la part inferior				20130618 17:22:18
2586officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top	Label			0	ca	Des de la dreta a la part superior				20130618 17:22:18
2587officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal	Label			0	ca	Persianes venecianes horitzontals				20130618 17:22:18
2588officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical	Label			0	ca	Persianes venecianes verticals				20130618 17:22:18
2589officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.box-in	Label			0	ca	Encaixa				20130618 17:22:18
2590officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.box-out	Label			0	ca	Desencaixa				20130618 17:22:18
2591officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across	Label			0	ca	Horitzontals de l'escaquer				20130618 17:22:18
2592officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down	Label			0	ca	Verticals de l'escaquer				20130618 17:22:18
2593officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal	Label			0	ca	Coberta horitzontal				20130618 17:22:18
2594officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical	Label			0	ca	Coberta vertical				20130618 17:22:18
2595officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down	Label			0	ca	Coberta inferior				20130618 17:22:18
2596officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left	Label			0	ca	Coberta esquerra				20130618 17:22:18
2597officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right	Label			0	ca	Coberta dreta				20130618 17:22:18
2598officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up	Label			0	ca	Coberta superior				20130618 17:22:18
2599officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down	Label			0	ca	Coberta inferior esquerra				20130618 17:22:18
2600officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up	Label			0	ca	Coberta superior esquerra				20130618 17:22:18
2601officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down	Label			0	ca	Coberta inferior dreta				20130618 17:22:18
2602officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up	Label			0	ca	Coberta superior dreta				20130618 17:22:18
2603officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cut	Label			0	ca	Retalla				20130618 17:22:18
2604officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black	Label			0	ca	Talla a través del negre				20130618 17:22:18
2605officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve	Label			0	ca	Dissol				20130618 17:22:18
2606officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly	Label			0	ca	Esvaeix suaument				20130618 17:22:18
2607officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black	Label			0	ca	Esvaeix amb el negre				20130618 17:22:18
2608officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in	Label			0	ca	Notícies d'actualitat				20130618 17:22:18
2609officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.push-down	Label			0	ca	Desplaça cap avall				20130618 17:22:18
2610officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.push-left	Label			0	ca	Desplaça cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
2611officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.push-right	Label			0	ca	Desplaça cap a la dreta				20130618 17:22:18
2612officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.push-up	Label			0	ca	Desplaça cap amunt				20130618 17:22:18
2613officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal	Label			0	ca	Barres horitzontals aleatòries				20130618 17:22:18
2614officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical	Label			0	ca	Barres verticals aleatòries				20130618 17:22:18
2615officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle	Label			0	ca	Forma de cercle				20130618 17:22:18
2616officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond	Label			0	ca	Forma de diamant				20130618 17:22:18
2617officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus	Label			0	ca	Forma més				20130618 17:22:18
2618officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in	Label			0	ca	Cortina horitzontal cap endins				20130618 17:22:18
2619officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out	Label			0	ca	Cortina horitzontal cap a fora				20130618 17:22:18
2620officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in	Label			0	ca	Cortina vertical cap endins				20130618 17:22:18
2621officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out	Label			0	ca	Cortina vertical cap a fora				20130618 17:22:18
2622officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down	Label			0	ca	Quadrats diagonals inferiors esquerres				20130618 17:22:18
2623officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up	Label			0	ca	Quadrats diagonals superiors esquerres				20130618 17:22:18
2624officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down	Label			0	ca	Quadrats diagonals inferior dreta				20130618 17:22:18
2625officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up	Label			0	ca	Quadrats diagonals superior dret				20130618 17:22:18
2626officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down	Label			0	ca	Descobreix cap avall				20130618 17:22:18
2627officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left	Label			0	ca	Descobreix cap amunt				20130618 17:22:18
2628officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right	Label			0	ca	Descobreix cap a la dreta				20130618 17:22:18
2629officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up	Label			0	ca	Descobreix cap amunt				20130618 17:22:18
2630officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down	Label			0	ca	Descobreix cap a l'esquerra inferior				20130618 17:22:18
2631officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up	Label			0	ca	Descobreix cap a l'esquerra superior				20130618 17:22:18
2632officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down	Label			0	ca	Descobreix cap a la dreta inferior				20130618 17:22:18
2633officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up	Label			0	ca	Descobreix cap a la dreta superior				20130618 17:22:18
2634officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wedge	Label			0	ca	Pal curt				20130618 17:22:18
2635officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke	Label			0	ca	Gir en sentit horari, 1 radi				20130618 17:22:18
2636officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes	Label			0	ca	Gir en sentit horari, 2 radis				20130618 17:22:18
2637officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes	Label			0	ca	Gir en sentit horari, 3 radis				20130618 17:22:18
2638officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes	Label			0	ca	Gir en sentit horari, 4 radis				20130618 17:22:18
2639officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes	Label			0	ca	Gir en sentit horari, 8 radis				20130618 17:22:18
2640officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down	Label			0	ca	Escombrat cap avall				20130618 17:22:18
2641officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left	Label			0	ca	Escombrat cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
2642officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right	Label			0	ca	Escombrat cap a la dreta				20130618 17:22:18
2643officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up	Label			0	ca	Escombrat cap amunt				20130618 17:22:18
2644officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition	Label			0	ca	Transició aleatòria				20130618 17:22:18
2645officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip	Label			0	ca	Rajoles que giren				20130618 17:22:18
2646officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube	Label			0	ca	Cub que gira, des de fora				20130618 17:22:18
2647officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles	Label			0	ca	Cercles rotatoris				20130618 17:22:18
2648officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix	Label			0	ca	Hèlix que gira				20130618 17:22:18
2649officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube	Label			0	ca	Cub que gira, des de dins				20130618 17:22:18
2650officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.fall	Label			0	ca	Deixa caure				20130618 17:22:18
2651officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around	Label			0	ca	Fes la volta				20130618 17:22:18
2652officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.iris	Label			0	ca	Iris				20130618 17:22:18
2653officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down	Label			0	ca	Gira cap avall				20130618 17:22:18
2654officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.rochade	Label			0	ca	Enroc				20130618 17:22:18
2655officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv	Label			0	ca	Persianes venecianes verticals 3D				20130618 17:22:18
2656officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh	Label			0	ca	Persianes venecianes horitzontals 3D				20130618 17:22:18
2657officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.static	Label			0	ca	Estàtic				20130618 17:22:18
2658officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve	Label			0	ca	Dissol finament				20130618 17:22:18
2659officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Entrance.basic	Label			0	ca	Bàsic				20130618 17:22:18
2660officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Entrance.special	Label			0	ca	Especial				20130618 17:22:18
2661officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Entrance.moderate	Label			0	ca	Moderat				20130618 17:22:18
2662officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Entrance.exciting	Label			0	ca	Emocionant				20130618 17:22:18
2663officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Emphasis.basic	Label			0	ca	Bàsic				20130618 17:22:18
2664officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Emphasis.special	Label			0	ca	Especial				20130618 17:22:18
2665officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Emphasis.moderate	Label			0	ca	Moderat				20130618 17:22:18
2666officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Emphasis.exciting	Label			0	ca	Emocionant				20130618 17:22:18
2667officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Exit.basic	Label			0	ca	Bàsic				20130618 17:22:18
2668officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Exit.special	Label			0	ca	Especial				20130618 17:22:18
2669officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Exit.moderate	Label			0	ca	Moderat				20130618 17:22:18
2670officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Exit.exciting	Label			0	ca	Emocionant				20130618 17:22:18
2671officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.MotionPaths.basic	Label			0	ca	Bàsic				20130618 17:22:18
2672officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves	Label			0	ca	Línies i corbes				20130618 17:22:18
2673officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.MotionPaths.special	Label			0	ca	Especial				20130618 17:22:18
2674officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Misc.media	Label			0	ca	Mitjà				20130618 17:22:18
2675officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.0	Name			0	ca	Intern				20130618 17:22:18
2676officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.1	Name			0	ca	Aplicació				20130618 17:22:18
2677officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.2	Name			0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
2678officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.3	Name			0	ca	Documents				20130618 17:22:18
2679officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.4	Name			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
2680officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.5	Name			0	ca	BASIC				20130618 17:22:18
2681officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.6	Name			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
2682officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.7	Name			0	ca	Matemàtiques				20130618 17:22:18
2683officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.8	Name			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
2684officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.9	Name			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
2685officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.10	Name			0	ca	Formata				20130618 17:22:18
2686officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.11	Name			0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
2687officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.12	Name			0	ca	Text				20130618 17:22:18
2688officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.13	Name			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
2689officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.14	Name			0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
2690officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.15	Name			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
2691officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.16	Name			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
2692officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.17	Name			0	ca	Dades				20130618 17:22:18
2693officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.18	Name			0	ca	Funcions especials				20130618 17:22:18
2694officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.19	Name			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
2695officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.20	Name			0	ca	Diagrama				20130618 17:22:18
2696officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.21	Name			0	ca	Explorador				20130618 17:22:18
2697officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.22	Name			0	ca	Connector				20130618 17:22:18
2698officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.23	Name			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
2699officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.24	Name			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
2700officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.25	Name			0	ca	Controls				20130618 17:22:18
2701officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AVMediaPlayer	Label			0	ca	Reproductor multimèd~ia				20130618 17:22:18
2702officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AVMediaToolBox	Label			0	ca	Controls del reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
2703officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About	Label			0	ca	~Quant a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
2704officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord	Label			0	ca	Registre absolut				20130618 17:22:18
2705officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActivateStyleApply	Label			0	ca	Fixa el focus al quadre combinat				20130618 17:22:18
2706officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp	Label			0	ca	Cons~ells ampliats				20130618 17:22:18
2707officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField	Label			0	ca	Camp de data				20130618 17:22:18
2708officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect	Label			0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
2709officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField	Label			0	ca	Afegeix un camp...				20130618 17:22:18
2710officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable	Label			0	ca	Afegeix una taula...				20130618 17:22:18
2711officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch	Label			0	ca	Habilita el control				20130618 17:22:18
2712officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource	Label			0	ca	Font de la llibreta d'~adreces...				20130618 17:22:18
2713officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom	Label			0	ca	Alinea a la part inferior				20130618 17:22:18
2714officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter	Label			0	ca	~Centrat				20130618 17:22:18
2715officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter	Label			0	ca	Alinea al centre horitzontalment				20130618 17:22:18
2716officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown	Label			0	ca	Part ~inferior				20130618 17:22:18
2717officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft	Label			0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
2718officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle	Label			0	ca	C~entre				20130618 17:22:18
2719officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight	Label			0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
2720officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop	Label			0	ca	Alinea a la part superior				20130618 17:22:18
2721officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp	Label			0	ca	~Superior				20130618 17:22:18
2722officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc	Label			0	ca	Arc				20130618 17:22:18
2723officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes	Label			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
2724officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron	Label			0	ca	Galó				20130618 17:22:18
2725officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow	Label			0	ca	Fletxa circular				20130618 17:22:18
2726officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow	Label			0	ca	Fletxa angle dret				20130618 17:22:18
2727officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow	Label			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
2728officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout	Label			0	ca	Llegenda de la fletxa avall				20130618 17:22:18
2729officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow	Label			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
2730officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout	Label			0	ca	Llegenda de la fletxa esquerra				20130618 17:22:18
2731officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow	Label			0	ca	Fletxa esquerra i dreta				20130618 17:22:18
2732officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout	Label			0	ca	Llegenda de la fletxa dreta i esquerra				20130618 17:22:18
2733officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow	Label			0	ca	Fletxa dreta dentada				20130618 17:22:18
2734officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right	Label			0	ca	Pentàgon				20130618 17:22:18
2735officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow	Label			0	ca	Fletxa de 4 direccions				20130618 17:22:18
2736officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout	Label			0	ca	Llegenda de la fletxa de 4 direccions				20130618 17:22:18
2737officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow	Label			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
2738officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout	Label			0	ca	Llegenda de la fletxa dreta				20130618 17:22:18
2739officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow	Label			0	ca	Fletxa en forma de essa				20130618 17:22:18
2740officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow	Label			0	ca	Divideix la fletxa				20130618 17:22:18
2741officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow	Label			0	ca	Fletxa dreta o esquerra				20130618 17:22:18
2742officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow	Label			0	ca	Fletxa dreta a ratlles				20130618 17:22:18
2743officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow	Label			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
2744officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout	Label			0	ca	Llegenda de la fletxa amunt				20130618 17:22:18
2745officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow	Label			0	ca	Fletxa amunt i avall				20130618 17:22:18
2746officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout	Label			0	ca	Llegenda de la fletxa amunt i avall				20130618 17:22:18
2747officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow	Label			0	ca	Fletxa amunt i dreta				20130618 17:22:18
2748officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout	Label			0	ca	Llegenda de la fletxa amunt i dreta				20130618 17:22:18
2749officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow	Label			0	ca	Fletxa amunt, dreta i avall				20130618 17:22:18
2750officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus	Label			0	ca	Enfocament automàtic del control				20130618 17:22:18
2751officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg	Label			0	ca	Opcions de correcció ~automàtica...				20130618 17:22:18
2752officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter	Label			0	ca	Filtre automàtic				20130618 17:22:18
2753officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat	Label			0	ca	~Formatació automàtica...				20130618 17:22:18
2754officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource	Label			0	ca	AutoPilot: font de dades de les adreces				20130618 17:22:18
2755officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda	Label			0	ca	AutoPilot: agenda				20130618 17:22:18
2756officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax	Label			0	ca	AutoPilot: fax				20130618 17:22:18
2757officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter	Label			0	ca	AutoPilot: carta				20130618 17:22:18
2758officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo	Label			0	ca	AutoPilot: memoràndum				20130618 17:22:18
2759officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu	Label			0	ca	Au~xiliars				20130618 17:22:18
2760officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations	Label			0	ca	AutoPilot: presentació				20130618 17:22:18
2761officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum	Label			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
2762officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars	Label			0	ca	Barres d'e~ines				20130618 17:22:18
2763officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor	Label			0	ca	Color de fons				20130618 17:22:18
2764officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController	Label			0	ca	Patró de fons				20130618 17:22:18
2765officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward	Label			0	ca	Envia cap ~enrere				20130618 17:22:18
2766officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak	Label			0	ca	Interromp la macro				20130618 17:22:18
2767officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear	Label			0	ca	Edita les macros				20130618 17:22:18
2768officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes	Label			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
2769officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc	Label			0	ca	Arc en bloc				20130618 17:22:18
2770officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can	Label			0	ca	Cilindre				20130618 17:22:18
2771officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle	Label			0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
2772officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie	Label			0	ca	Diagrama de sectors circular				20130618 17:22:18
2773officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross	Label			0	ca	Creu				20130618 17:22:18
2774officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube	Label			0	ca	Cub				20130618 17:22:18
2775officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond	Label			0	ca	Diamant				20130618 17:22:18
2776officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse	Label			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
2777officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame	Label			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
2778officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon	Label			0	ca	Hexàgon				20130618 17:22:18
2779officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle	Label			0	ca	Triangle isòsceles				20130618 17:22:18
2780officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon	Label			0	ca	Octàgon				20130618 17:22:18
2781officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper	Label			0	ca	Cantonada doblegada				20130618 17:22:18
2782officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram	Label			0	ca	Paral·lelogram				20130618 17:22:18
2783officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon	Label			0	ca	Pentàgon regular				20130618 17:22:18
2784officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat	Label			0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
2785officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle	Label			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
2786officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle	Label			0	ca	Triangle rectangle				20130618 17:22:18
2787officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring	Label			0	ca	Anell				20130618 17:22:18
2788officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat	Label			0	ca	Quadrat, arrodonit				20130618 17:22:18
2789officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle	Label			0	ca	Rectangle, arrodonit				20130618 17:22:18
2790officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid	Label			0	ca	Trapezoide				20130618 17:22:18
2791officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto	Label			0	ca	Passa a				20130618 17:22:18
2792officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut	Label			0	ca	Surt				20130618 17:22:18
2793officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver	Label			0	ca	Passa al següent				20130618 17:22:18
2794officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop	Label			0	ca	Atura la macro				20130618 17:22:18
2795officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose	Label			0	ca	Tanca Bézier				20130618 17:22:18
2796officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert	Label			0	ca	Converteix en corba				20130618 17:22:18
2797officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine	Label			0	ca	Divideix la corba				20130618 17:22:18
2798officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete	Label			0	ca	Suprimeix els punts				20130618 17:22:18
2799officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge	Label			0	ca	Punt de cantonada				20130618 17:22:18
2800officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints	Label			0	ca	Elimina els punts				20130618 17:22:18
2801officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill	Label			0	ca	Corba, plena				20130618 17:22:18
2802officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert	Label			0	ca	Insereix punts				20130618 17:22:18
2803officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove	Label			0	ca	Mou els punts				20130618 17:22:18
2804officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth	Label			0	ca	Transició suau				20130618 17:22:18
2805officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric	Label			0	ca	Transició simètrica				20130618 17:22:18
2806officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled	Label			0	ca	Corba				20130618 17:22:18
2807officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent	Label			0	ca	Base de dades ~bibliogràfica				20130618 17:22:18
2808officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask	Label			0	ca	~Reemplaçament de color				20130618 17:22:18
2809officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold	Label			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
2810officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront	Label			0	ca	Porta al ~davant				20130618 17:22:18
2811officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView	Label			0	ca	Format ~web				20130618 17:22:18
2812officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes	Label			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
2813officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout	Label			0	ca	Núvol				20130618 17:22:18
2814officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1	Label			0	ca	Línia llegenda 1				20130618 17:22:18
2815officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2	Label			0	ca	Línia llegenda 2				20130618 17:22:18
2816officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3	Label			0	ca	Línia llegenda 3				20130618 17:22:18
2817officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout	Label			0	ca	Llegenda rectangular				20130618 17:22:18
2818officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout	Label			0	ca	Llegenda arrodonida				20130618 17:22:18
2819officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout	Label			0	ca	Llegenda rectangular arrodonida				20130618 17:22:18
2820officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom	Label			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
2821officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter	Label			0	ca	Centrat (vertical)				20130618 17:22:18
2822officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop	Label			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
2823officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara	Label			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
2824officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth	Label			0	ca	Amplada completa				20130618 17:22:18
2825officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth	Label			0	ca	Mitja ~amplada				20130618 17:22:18
2826officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana	Label			0	ca	~Hiragana				20130618 17:22:18
2827officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana	Label			0	ca	~Katakana				20130618 17:22:18
2828officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower	Label			0	ca	minúscu~les				20130618 17:22:18
2829officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase	Label			0	ca	Majú~scules a l'inici de frase 				20130618 17:22:18
2830officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase	Label			0	ca	~Cada Paraula Comença En Majúscules				20130618 17:22:18
2831officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase	Label			0	ca	iNVER~TEIX lES mAJÚSCULES i mINÚSCULES				20130618 17:22:18
2832officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper	Label			0	ca	MAJÚSC~ULES				20130618 17:22:18
2833officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern	Label			0	ca	Color de realçament 				20130618 17:22:18
2834officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName	Label			0	ca	Nom del tipus de lletra				20130618 17:22:18
2835officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox	Label			0	ca	Casella de selecció				20130618 17:22:18
2836officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox	Label			0	ca	Casella de selecció				20130618 17:22:18
2837officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion	Label			0	ca	Conversió del xinès...				20130618 17:22:18
2838officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls	Label			0	ca	Insereix controls				20130618 17:22:18
2839officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro	Label			0	ca	Seleccioneu la macro				20130618 17:22:18
2840officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon	Label			0	ca	Selecció de símbols				20130618 17:22:18
2841officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle	Label			0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
2842officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc	Label			0	ca	Arc del cercle				20130618 17:22:18
2843officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut	Label			0	ca	Segment del cercle				20130618 17:22:18
2844officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled	Label			0	ca	Segment del cercle, sense emplenament				20130618 17:22:18
2845officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie	Label			0	ca	Diagrama de sectors circular				20130618 17:22:18
2846officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled	Label			0	ca	Diagrama de sectors circular, sense emplenament				20130618 17:22:18
2847officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled	Label			0	ca	Cercle, sense emplenament				20130618 17:22:18
2848officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory	Label			0	ca	Suprimeix l'historial				20130618 17:22:18
2849officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline	Label			0	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
2850officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc	Label			0	ca	Tan~ca				20130618 17:22:18
2851officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview	Label			0	ca	Tanca la previsualització				20130618 17:22:18
2852officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin	Label			0	ca	Tanca la finestra				20130618 17:22:18
2853officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color	Label			0	ca	Color de la lletra				20130618 17:22:18
2854officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl	Label			0	ca	Barra de ~colors				20130618 17:22:18
2855officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorSettings	Label			0	ca	~Color				20130618 17:22:18
2856officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox	Label			0	ca	Quadre combinat				20130618 17:22:18
2857officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox	Label			0	ca	Quadre combinat				20130618 17:22:18
2858officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom	Label			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
2859officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter	Label			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
2860officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault	Label			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
2861officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified	Label			0	ca	Justificat				20130618 17:22:18
2862officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft	Label			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
2863officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight	Label			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
2864officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop	Label			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
2865officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter	Label			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
2866officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault	Label			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
2867officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible	Label			0	ca	~Presentació				20130618 17:22:18
2868officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments	Label			0	ca	Co~mpara el document...				20130618 17:22:18
2869officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic	Label			0	ca	Compila				20130618 17:22:18
2870officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config	Label			0	ca	Controls				20130618 17:22:18
2871officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog	Label			0	ca	~Personalitza...				20130618 17:22:18
2872officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible	Label			0	ca	Personalit~za...				20130618 17:22:18
2873officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context	Label			0	ca	Context actual				20130618 17:22:18
2874officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog	Label			0	ca	~Edita la vora...				20130618 17:22:18
2875officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties	Label			0	ca	Con~trol...				20130618 17:22:18
2876officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties	ContextLabel			0	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
2877officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton	Label			0	ca	Reemplaça amb un botó				20130618 17:22:18
2878officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox	Label			0	ca	Reemplaça amb una casella de selecció				20130618 17:22:18
2879officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo	Label			0	ca	Reemplaça per un quadre combinat				20130618 17:22:18
2880officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency	Label			0	ca	Reemplaça per un camp de moneda				20130618 17:22:18
2881officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate	Label			0	ca	Reemplaça per un camp de data				20130618 17:22:18
2882officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit	Label			0	ca	Reemplaça amb un quadre de text				20130618 17:22:18
2883officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl	Label			0	ca	Reemplaça per un selector de fitxers				20130618 17:22:18
2884officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed	Label			0	ca	Reemplaça amb un camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
2885officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted	Label			0	ca	Reemplaça per un camp formatat				20130618 17:22:18
2886officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup	Label			0	ca	Reemplaça amb un quadre de grup				20130618 17:22:18
2887officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn	Label			0	ca	Reemplaça per un botó d'imatge				20130618 17:22:18
2888officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl	Label			0	ca	Reemplaça per un control d'imatge				20130618 17:22:18
2889officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList	Label			0	ca	Reemplaça amb un quadre de llista				20130618 17:22:18
2890officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar	Label			0	ca	Reemplaça amb la barra de navegació				20130618 17:22:18
2891officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric	Label			0	ca	Reemplaça per un camp numèric				20130618 17:22:18
2892officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern	Label			0	ca	Reemplaça per un camp de patró				20130618 17:22:18
2893officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio	Label			0	ca	Reemplaça amb un botó d'opcions				20130618 17:22:18
2894officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar	Label			0	ca	Reemplaça amb la barra de desplaçament				20130618 17:22:18
2895officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton	Label			0	ca	Reemplaça amb un botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
2896officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime	Label			0	ca	Reemplaça per un camp d'hora				20130618 17:22:18
2897officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy	Label			0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
2898officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll	Label			0	ca	Registres				20130618 17:22:18
2899officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop	Label			0	ca	Escapça la imatge				20130618 17:22:18
2900officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField	Label			0	ca	Camp de moneda				20130618 17:22:18
2901officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType	Label			0	ca	Tipus de llista de pics actual				20130618 17:22:18
2902officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate	Label			0	ca	Data actual				20130618 17:22:18
2903officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentLanguage	Label			0	ca	Llengua actual				20130618 17:22:18
2904officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType	Label			0	ca	Tipus de llista de numeració actual 				20130618 17:22:18
2905officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime	Label			0	ca	Hora actual				20130618 17:22:18
2906officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut	Label			0	ca	Re~talla				20130618 17:22:18
2907officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer	Label			0	ca	Explorador activat/desactivat				20130618 17:22:18
2908officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration	Label			0	ca	Font de ~dades...				20130618 17:22:18
2909officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField	Label			0	ca	Camp de data				20130618 17:22:18
2910officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent	Label			0	ca	Redueix el sagnat				20130618 17:22:18
2911officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet	Label			0	ca	Pics activats/desactivats				20130618 17:22:18
2912officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering	Label			0	ca	Numeració activada/desactivada				20130618 17:22:18
2913officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete	Label			0	ca	Suprimeix el ~contingut...				20130618 17:22:18
2914officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes	Label			0	ca	Suprimeix tots els comentaris				20130618 17:22:18
2915officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor	Label			0	ca	Suprimeix tots els comentaris d'aquest autor				20130618 17:22:18
2916officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns	Label			0	ca	Suprimeix columnes				20130618 17:22:18
2917officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns	ContextLabel			0	ca	~Columnes				20130618 17:22:18
2918officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment	Label			0	ca	Suprimeix el comentari				20130618 17:22:18
2919officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame	Label			0	ca	Suprimeix el marc				20130618 17:22:18
2920officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord	Label			0	ca	Suprimeix el registre				20130618 17:22:18
2921officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows	Label			0	ca	Suprimeix files				20130618 17:22:18
2922officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows	ContextLabel			0	ca	~Files				20130618 17:22:18
2923officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog	Label			0	ca	~Estils i formatació				20130618 17:22:18
2924officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns	Label			0	ca	~Distribueix les columnes uniformement				20130618 17:22:18
2925officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows	Label			0	ca	Distribueix les files equitativament				20130618 17:22:18
2926officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection	Label			0	ca	~Distribució...				20130618 17:22:18
2927officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch	Label			0	ca	Cerca el següent				20130618 17:22:18
2928officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption	Label			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
2929officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText	Label			0	ca	Text				20130618 17:22:18
2930officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit	Label			0	ca	Quadre de text				20130618 17:22:18
2931officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc	Label			0	ca	Edita el fitxer				20130618 17:22:18
2932officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet	Label			0	ca	Edita el conjunt de marcs				20130618 17:22:18
2933officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink	Label			0	ca	~Enllaç...				20130618 17:22:18
2934officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse	Label			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
2935officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut	Label			0	ca	Segment de l'el·lipse				20130618 17:22:18
2936officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled	Label			0	ca	Segment de l'el·lipse, sense emplenament				20130618 17:22:18
2937officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled	Label			0	ca	El·lipse, sense emplenament				20130618 17:22:18
2938officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup	Label			0	ca	Inclou-ho ~al grup				20130618 17:22:18
2939officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn	Label			0	ca	Seleccioneu la columna				20130618 17:22:18
2940officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn	ContextLabel			0	ca	~Columnes				20130618 17:22:18
2941officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow	Label			0	ca	Selecciona les files				20130618 17:22:18
2942officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow	ContextLabel			0	ca	~Files				20130618 17:22:18
2943officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog	Label			0	ca	Exporta el diàleg				20130618 17:22:18
2944officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF	Label			0	ca	Exporta directament a PDF				20130618 17:22:18
2945officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo	Label			0	ca	Expor~ta...				20130618 17:22:18
2946officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF	Label			0	ca	Exporta com a P~DF...				20130618 17:22:18
2947officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp	Label			0	ca	Què és ai~xò?				20130618 17:22:18
2948officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor	Label			0	ca	Color 3D				20130618 17:22:18
2949officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth	Label			0	ca	Extrusió				20130618 17:22:18
2950officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog	Label			0	ca	Profunditat de l'extrusió				20130618 17:22:18
2951officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater	Label			0	ca	Profunditat				20130618 17:22:18
2952officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater	Label			0	ca	Direcció				20130618 17:22:18
2953officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater	Label			0	ca	Il·luminació				20130618 17:22:18
2954officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater	Label			0	ca	Superfície				20130618 17:22:18
2955officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown	Label			0	ca	Inclina cap avall				20130618 17:22:18
2956officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft	Label			0	ca	Inclina cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
2957officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight	Label			0	ca	Inclina cap a la dreta				20130618 17:22:18
2958officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp	Label			0	ca	Inclina cap amunt				20130618 17:22:18
2959officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle	Label			0	ca	Extrusió activada/desactivada				20130618 17:22:18
2960officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl	Label			0	ca	Selecció de fitxers				20130618 17:22:18
2961officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument	Label			0	ca	Document de fitxer				20130618 17:22:18
2962officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor	Label			0	ca	Color d'emplenament				20130618 17:22:18
2963officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow	Label			0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
2964officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle	Label			0	ca	Estil d'àrea/emplenament				20130618 17:22:18
2965officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence	Label			0	ca	Transparència de l'emplenament del degradat				20130618 17:22:18
2966officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence	Label			0	ca	Transparència d'emplenament 				20130618 17:22:18
2967officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit	Label			0	ca	Filtre estàndard...				20130618 17:22:18
2968officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText	Label			0	ca	Cerca el text				20130618 17:22:18
2969officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord	Label			0	ca	Primer registre				20130618 17:22:18
2970officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash	Label			0	ca	Flaix				20130618 17:22:18
2971officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes	Label			0	ca	Diagrames de flux				20130618 17:22:18
2972officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process	Label			0	ca	Diagrama de flux: procés alternatiu				20130618 17:22:18
2973officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card	Label			0	ca	Diagrama de flux: targeta				20130618 17:22:18
2974officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate	Label			0	ca	Diagrama de flux: compara				20130618 17:22:18
2975officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector	Label			0	ca	Diagrama de flux: connector				20130618 17:22:18
2976officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data	Label			0	ca	Diagrama de flux: dades				20130618 17:22:18
2977officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision	Label			0	ca	Diagrama de flux: decisió				20130618 17:22:18
2978officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay	Label			0	ca	Diagrama de flux: demora				20130618 17:22:18
2979officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage	Label			0	ca	Diagrama de flux: emmagatzematge d'accés directe				20130618 17:22:18
2980officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display	Label			0	ca	Diagrama de flux: visualització				20130618 17:22:18
2981officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document	Label			0	ca	Diagrama de flux: document				20130618 17:22:18
2982officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract	Label			0	ca	Diagrama de flux: extreu				20130618 17:22:18
2983officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage	Label			0	ca	Diagrama de flux: emmagatzematge intern				20130618 17:22:18
2984officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk	Label			0	ca	Diagrama de flux: disc magnètic				20130618 17:22:18
2985officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input	Label			0	ca	Diagrama de flux: entrada manual				20130618 17:22:18
2986officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation	Label			0	ca	Diagrama de flux: operació manual				20130618 17:22:18
2987officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge	Label			0	ca	Diagrama de flux: fusiona				20130618 17:22:18
2988officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument	Label			0	ca	Diagrama de flux: document múltiple				20130618 17:22:18
2989officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector	Label			0	ca	Diagrama de flux: connector fora de pàgina				20130618 17:22:18
2990officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or	Label			0	ca	Diagrama de flux: o				20130618 17:22:18
2991officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process	Label			0	ca	Diagrama de flux: procés predefinit				20130618 17:22:18
2992officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation	Label			0	ca	Diagrama de flux: preparació				20130618 17:22:18
2993officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process	Label			0	ca	Diagrama de flux: procés				20130618 17:22:18
2994officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape	Label			0	ca	Diagrama de flux: cinta perforada				20130618 17:22:18
2995officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access	Label			0	ca	Diagrama de flux: accés seqüencial				20130618 17:22:18
2996officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort	Label			0	ca	Diagrama de flux: ordena				20130618 17:22:18
2997officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data	Label			0	ca	Diagrama de flux: dades emmagatzemades				20130618 17:22:18
2998officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction	Label			0	ca	Diagrama de flux: Unió de suma				20130618 17:22:18
2999officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator	Label			0	ca	Diagrama de flux: acabament				20130618 17:22:18
3000officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor	Label			0	ca	Color de la lletra				20130618 17:22:18
3001officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight	Label			0	ca	Mida de la lletra				20130618 17:22:18
3002officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork	Label			0	ca	F~ontwork				20130618 17:22:18
3003officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater	Label			0	ca	Alineació del Fontwork				20130618 17:22:18
3004officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater	Label			0	ca	Espaiat entre caràcters del Fontwork				20130618 17:22:18
3005officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater	Label			0	ca	Galeria Fontwork				20130618 17:22:18
3006officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights	Label			0	ca	Fontwork amb les mateixes alçades de lletra				20130618 17:22:18
3007officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType	Label			0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
3008officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve	Label			0	ca	Arqueja cap avall (corba)				20130618 17:22:18
3009officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour	Label			0	ca	Arqueja cap avall (corba aplanada)				20130618 17:22:18
3010officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve	Label			0	ca	Arqueja cap a l'esquerra (corba)				20130618 17:22:18
3011officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour	Label			0	ca	Arqueja cap a l'esquerra (corba aplanada)				20130618 17:22:18
3012officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve	Label			0	ca	Arqueja cap a la dreta (corba)				20130618 17:22:18
3013officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour	Label			0	ca	Arqueja cap a la dreta (corba aplanada)				20130618 17:22:18
3014officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve	Label			0	ca	Arqueja cap amunt (corba)				20130618 17:22:18
3015officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour	Label			0	ca	Arqueja cap amunt (corba aplanada)				20130618 17:22:18
3016officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down	Label			0	ca	Dent de serra cap avall				20130618 17:22:18
3017officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up	Label			0	ca	Dent de serra cap amunt				20130618 17:22:18
3018officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve	Label			0	ca	Cercle (corba)				20130618 17:22:18
3019officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour	Label			0	ca	Cercle (aplanat)				20130618 17:22:18
3020officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down	Label			0	ca	Corba cap avall				20130618 17:22:18
3021officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up	Label			0	ca	Corba cap amunt				20130618 17:22:18
3022officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down	Label			0	ca	Esvaeix cap avall				20130618 17:22:18
3023officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left	Label			0	ca	Esvaeix a l'esquerra				20130618 17:22:18
3024officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right	Label			0	ca	Esvaeix a la dreta				20130618 17:22:18
3025officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up	Label			0	ca	Esvaeix cap amunt				20130618 17:22:18
3026officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left	Label			0	ca	Esvaeix cap amunt i cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
3027officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right	Label			0	ca	Esvaeix cap amunt i cap a la dreta				20130618 17:22:18
3028officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate	Label			0	ca	Infla				20130618 17:22:18
3029officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve	Label			0	ca	Cercle obert (corba)				20130618 17:22:18
3030officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour	Label			0	ca	Cercle obert (aplanat)				20130618 17:22:18
3031officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text	Label			0	ca	Text				20130618 17:22:18
3032officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down	Label			0	ca	Inclinació cap avall				20130618 17:22:18
3033officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up	Label			0	ca	Inclinació cap amunt				20130618 17:22:18
3034officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop	Label			0	ca	Atura				20130618 17:22:18
3035officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down	Label			0	ca	Triangle avall				20130618 17:22:18
3036officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up	Label			0	ca	Triangle amunt				20130618 17:22:18
3037officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave	Label			0	ca	Ona				20130618 17:22:18
3038officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools	Label			0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
3039officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter	Label			0	ca	Filtres basats en un formulari				20130618 17:22:18
3040officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute	Label			0	ca	Aplica filtres basats en un formulari				20130618 17:22:18
3041officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit	Label			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
3042officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator	Label			0	ca	Navegació dels filtres				20130618 17:22:18
3043officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered	Label			0	ca	Aplica el filtre				20130618 17:22:18
3044officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties	Label			0	ca	For~mulari...				20130618 17:22:18
3045officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea	Label			0	ca	À~rea...				20130618 17:22:18
3046officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup	Label			0	ca	A~grupa				20130618 17:22:18
3047officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine	Label			0	ca	Lín~ia...				20130618 17:22:18
3048officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush	Label			0	ca	Pinzell de format				20130618 17:22:18
3049officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup	Label			0	ca	Desagr~upa				20130618 17:22:18
3050officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField	Label			0	ca	Camp formatat				20130618 17:22:18
3051officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward	Label			0	ca	Envia cap en~davant				20130618 17:22:18
3052officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent	Label			0	ca	Contingut				20130618 17:22:18
3053officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor	Label			0	ca	Color de la vora				20130618 17:22:18
3054officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName	Label			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
3055officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing	Label			0	ca	Espaiat del conjunt de marcs				20130618 17:22:18
3056officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline	Label			0	ca	Línia de forma lliure, plena				20130618 17:22:18
3057officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled	Label			0	ca	Línia de forma lliure				20130618 17:22:18
3058officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen	Label			0	ca	Pantalla ~completa				20130618 17:22:18
3059officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible	Label			0	ca	Barra de ~funcions				20130618 17:22:18
3060officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery	Label			0	ca	~Galeria				20130618 17:22:18
3061officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable	Label			0	ca	Paleta de colors				20130618 17:22:18
3062officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown	Label			0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
3063officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock	Label			0	ca	Av Pàg				20130618 17:22:18
3064officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la fi de la pàgina				20130618 17:22:18
3065officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel	Label			0	ca	Selecciona cap avall				20130618 17:22:18
3066officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft	Label			0	ca	Mou a l'esquerra				20130618 17:22:18
3067officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock	Label			0	ca	Pàgina a l'esquerra				20130618 17:22:18
3068officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel	Label			0	ca	Selecciona cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
3069officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel	Label			0	ca	Selecciona cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
3070officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight	Label			0	ca	Mou a la dreta				20130618 17:22:18
3071officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel	Label			0	ca	Selecciona cap a la dreta				20130618 17:22:18
3072officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData	Label			0	ca	A la fi del fitxer				20130618 17:22:18
3073officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la fi del fitxer				20130618 17:22:18
3074officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow	Label			0	ca	Al final del document				20130618 17:22:18
3075officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la fi del document				20130618 17:22:18
3076officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart	Label			0	ca	A l'inici del fitxer				20130618 17:22:18
3077officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow	Label			0	ca	A l'inici del document				20130618 17:22:18
3078officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel	Label			0	ca	Selecciona fins al principi del document				20130618 17:22:18
3079officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel	Label			0	ca	Selecciona fins al principi del fitxer				20130618 17:22:18
3080officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp	Label			0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
3081officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock	Label			0	ca	Re Pàg				20130618 17:22:18
3082officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel	Label			0	ca	Selecciona fins al principi de la pàgina				20130618 17:22:18
3083officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel	Label			0	ca	Selecciona cap amunt				20130618 17:22:18
3084officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop	Label			0	ca	Escapça la imatge...				20130618 17:22:18
3085officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue	Label			0	ca	Blau				20130618 17:22:18
3086officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast	Label			0	ca	Contrast				20130618 17:22:18
3087officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma	Label			0	ca	Gamma				20130618 17:22:18
3088officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen	Label			0	ca	Verd				20130618 17:22:18
3089officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert	Label			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
3090officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance	Label			0	ca	Brillantor				20130618 17:22:18
3091officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode	Label			0	ca	Mode gràfic				20130618 17:22:18
3092officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed	Label			0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
3093officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence	Label			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
3094officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert	Label			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
3095officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic	Label			0	ca	Mosaic				20130618 17:22:18
3096officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart	Label			0	ca	Art pop				20130618 17:22:18
3097officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster	Label			0	ca	Redueix la gamma de colors				20130618 17:22:18
3098officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief	Label			0	ca	Relleu				20130618 17:22:18
3099officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise	Label			0	ca	Suprimeix el soroll				20130618 17:22:18
3100officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia	Label			0	ca	Envelliment				20130618 17:22:18
3101officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen	Label			0	ca	Augmenta la nitidesa				20130618 17:22:18
3102officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth	Label			0	ca	Suau				20130618 17:22:18
3103officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel	Label			0	ca	Esbós al carbonet				20130618 17:22:18
3104officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize	Label			0	ca	Inversió de colors				20130618 17:22:18
3105officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox	Label			0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
3106officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid	Label			0	ca	Control de taula				20130618 17:22:18
3107officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse	Label			0	ca	Ajusta a la graella				20130618 17:22:18
3108officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible	Label			0	ca	~Visualitza la graella				20130618 17:22:18
3109officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group	Label			0	ca	A~grupa...				20130618 17:22:18
3110officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox	Label			0	ca	Quadre de grup				20130618 17:22:18
3111officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox	Label			0	ca	Quadre de grup				20130618 17:22:18
3112officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow	Label			0	ca	Augmenta la lletra				20130618 17:22:18
3113officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine	Label			0	ca	Línia horitzontal				20130618 17:22:18
3114officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar	Label			0	ca	Barra de desplaçament horitzontal				20130618 17:22:18
3115officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion	Label			0	ca	Conversió hangul/hanja...				20130618 17:22:18
3116officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile	Label			0	ca	Trieu un fitxer d'ajuda				20130618 17:22:18
3117officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex	Label			0	ca	~Ajuda de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
3118officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp	Label			0	ca	Ajuda sobre l'ajuda				20130618 17:22:18
3119officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpSupport	Label			0	ca	A~ssistència				20130618 17:22:18
3120officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip	Label			0	ca	Con~sells				20130618 17:22:18
3121officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog	Label			0	ca	~Agent d'ajuda				20130618 17:22:18
3122officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove	Label			0	ca	Guies en moure				20130618 17:22:18
3123officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail	Label			0	ca	~Amaga els detalls				20130618 17:22:18
3124officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark	Label			0	ca	No marquis els errors				20130618 17:22:18
3125officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate	Label			0	ca	~Partició de mots...				20130618 17:22:18
3126officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog	Label			0	ca	~Enllaç				20130618 17:22:18
3127officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl	Label			0	ca	Control d'imatge				20130618 17:22:18
3128officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog	Label			0	ca	Mapa d'imatge				20130618 17:22:18
3129officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton	Label			0	ca	Botó d'imatge				20130618 17:22:18
3130officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog	Label			0	ca	Importa un diàleg				20130618 17:22:18
3131officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent	Label			0	ca	Augmenta el sagnat				20130618 17:22:18
3132officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAVMedia	Label			0	ca	Pel·lí~cules i so				20130618 17:22:18
3133officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation	Label			0	ca	Come~ntari				20130618 17:22:18
3134officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField	Label			0	ca	~Autor				20130618 17:22:18
3135officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard	Label			0	ca	Insereix targetes de visita				20130618 17:22:18
3136officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak	Label			0	ca	Insereix un salt de ~columna				20130618 17:22:18
3137officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak	ContextLabel			0	ca	Salt de ~columna				20130618 17:22:18
3138officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog	Label			0	ca	~Columnes...				20130618 17:22:18
3139officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns	Label			0	ca	Insereix co~lumnes				20130618 17:22:18
3140officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns	ContextLabel			0	ca	Col~umnes				20130618 17:22:18
3141officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl	Label			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
3142officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField	Label			0	ca	Camp de moneda				20130618 17:22:18
3143officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc	Label			0	ca	~Fitxer...				20130618 17:22:18
3144officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw	Label			0	ca	Mostra les funcions de dibuix				20130618 17:22:18
3145officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit	Label			0	ca	Quadre de text				20130618 17:22:18
3146officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl	Label			0	ca	Selecció de fitxers				20130618 17:22:18
3147officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText	Label			0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
3148officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField	Label			0	ca	Camp formatat				20130618 17:22:18
3149officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic	Label			0	ca	Des d'un ~fitxer...				20130618 17:22:18
3150officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHardHyphen	Label			0	ca	Guion~et no separable				20130618 17:22:18
3151officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlink	Label			0	ca	Barra d'~enllaç				20130618 17:22:18
3152officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage	Label			0	ca	Insereix des de l'editor d'imatges				20130618 17:22:18
3153officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl	Label			0	ca	Control d'imatge				20130618 17:22:18
3154officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLRM	Label			0	ca	Marca d'~esquerra a dreta				20130618 17:22:18
3155officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels	Label			0	ca	Insereix etiquetes				20130618 17:22:18
3156officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox	Label			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
3157officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath	Label			0	ca	~Fórmula...				20130618 17:22:18
3158officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode	Label			0	ca	Mode d'inserció				20130618 17:22:18
3159officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNonBreakingSpace	Label			0	ca	Espai ~no separable				20130618 17:22:18
3160officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField	Label			0	ca	Camp numèric				20130618 17:22:18
3161officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject	Label			0	ca	Objecte ~OLE...				20130618 17:22:18
3162officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart	Label			0	ca	~Diagrama...				20130618 17:22:18
3163officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame	Label			0	ca	~Marc flotant				20130618 17:22:18
3164officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath	Label			0	ca	~Fórmula				20130618 17:22:18
3165officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField	Label			0	ca	Número de ~pàgina				20130618 17:22:18
3166officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField	Label			0	ca	Camp de patró				20130618 17:22:18
3167officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin	Label			0	ca	~Connector...				20130618 17:22:18
3168officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton	Label			0	ca	Botó				20130618 17:22:18
3169officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRLM	Label			0	ca	Marca de ~dreta a esquerra				20130618 17:22:18
3170officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog	Label			0	ca	~Files...				20130618 17:22:18
3171officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows	Label			0	ca	Inse~reix files				20130618 17:22:18
3172officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows	ContextLabel			0	ca	~Files				20130618 17:22:18
3173officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSoftHyphen	Label			0	ca	Guionet ~opcional				20130618 17:22:18
3174officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound	Label			0	ca	~So...				20130618 17:22:18
3175officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet	Label			0	ca	~Full de càlcul				20130618 17:22:18
3176officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol	Label			0	ca	Caràcter es~pecial...				20130618 17:22:18
3177officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable	Label			0	ca	~Taula...				20130618 17:22:18
3178officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame	Label			0	ca	Insereix un marc de text				20130618 17:22:18
3179officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField	Label			0	ca	~Hora				20130618 17:22:18
3180officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl	Label			0	ca	Control d'arbre				20130618 17:22:18
3181officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo	Label			0	ca	~Vídeo...				20130618 17:22:18
3182officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertZWNBSP	Label			0	ca	Se~nse amplada i no separable				20130618 17:22:18
3183officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertZWSP	Label			0	ca	Sense ~amplada i separació opcional				20130618 17:22:18
3184officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog	Label			0	ca	Opcions d'Internet				20130618 17:22:18
3185officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect	Label			0	ca	I~nterseca				20130618 17:22:18
3186officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading	Label			0	ca	Carrega un document				20130618 17:22:18
3187officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic	Label			0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
3188officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara	Label			0	ca	Justificat				20130618 17:22:18
3189officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label	Label			0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
3190officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus	Label			0	ca	Estat de la llengua				20130618 17:22:18
3191officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord	Label			0	ca	Últim registre				20130618 17:22:18
3192officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage	Label			0	ca	Inicia l'editor d'imatges				20130618 17:22:18
3193officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup	Label			0	ca	~Treu-ho del grup				20130618 17:22:18
3194officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara	Label			0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
3195officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector	Label			0	ca	Biblioteca actual				20130618 17:22:18
3196officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line	Label			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
3197officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd	Label			0	ca	La línia acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
3198officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap	Label			0	ca	Estil d'extrem de línia				20130618 17:22:18
3199officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash	Label			0	ca	Traç/punt de línia				20130618 17:22:18
3200officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle	Label			0	ca	Estil de la fletxa				20130618 17:22:18
3201officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint	Label			0	ca	Estil de cantonada de línia				20130618 17:22:18
3202officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle	Label			0	ca	Estil de la línia				20130618 17:22:18
3203officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence	Label			0	ca	Transparència de la línia				20130618 17:22:18
3204officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth	Label			0	ca	Amplada de la línia				20130618 17:22:18
3205officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal	Label			0	ca	Línia (45°)				20130618 17:22:18
3206officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox	Label			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
3207officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic	Label			0	ca	Insereix el codi BASIC				20130618 17:22:18
3208officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration	Label			0	ca	Carrega la configuració				20130618 17:22:18
3209officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible	Label			0	ca	Barra d'eines de macro activada/desactivada				20130618 17:22:18
3210officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog	Label			0	ca	%PRODUCTNAME ~Basic...				20130618 17:22:18
3211officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer	Label			0	ca	Organitzador de macros de l'%PRODUCTNAME Basic...				20130618 17:22:18
3212officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1	Label			0	ca	Organitza els ~diàlegs...				20130618 17:22:18
3213officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder	Label			0	ca	Enregistra una macro				20130618 17:22:18
3214officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature	Label			0	ca	Signatura digital...				20130618 17:22:18
3215officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints	Label			0	ca	Gestiona els punts de ruptura				20130618 17:22:18
3216officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLanguage	Label			0	ca	Gestió de llengües				20130618 17:22:18
3217officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup	Label			0	ca	Cerca parèntesis				20130618 17:22:18
3218officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible	Label			0	ca	Menú activat/desactivat				20130618 17:22:18
3219officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge	Label			0	ca	~Fusiona				20130618 17:22:18
3220officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells	Label			0	ca	Fusiona les cel·les				20130618 17:22:18
3221officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments	Label			0	ca	Fusiona el documen~t...				20130618 17:22:18
3222officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus	Label			0	ca	Document modificat				20130618 17:22:18
3223officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame	Label			0	ca	Propietats del marc				20130618 17:22:18
3224officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog	Label			0	ca	Seleccioneu el mòdul				20130618 17:22:18
3225officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls	Label			0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
3226officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreDictionaries	Label			0	ca	Més diccionaris en línia...				20130618 17:22:18
3227officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup	Label			0	ca	Nom...				20130618 17:22:18
3228officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar	Label			0	ca	Barra de navegació				20130618 17:22:18
3229officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible	Label			0	ca	Barra de navegació visible				20130618 17:22:18
3230officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator	Label			0	ca	Na~vegador				20130618 17:22:18
3231officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc	Label			0	ca	Document nou a partir d'una plantilla				20130618 17:22:18
3232officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet	Label			0	ca	Conjunt de marcs nou				20130618 17:22:18
3233officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation	Label			0	ca	Presentació nova				20130618 17:22:18
3234officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord	Label			0	ca	Registre nou				20130618 17:22:18
3235officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow	Label			0	ca	Finestra ~nova				20130618 17:22:18
3236officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord	Label			0	ca	Registre següent				20130618 17:22:18
3237officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency	Label			0	ca	Format numèric: moneda				20130618 17:22:18
3238officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate	Label			0	ca	Format numèric: data				20130618 17:22:18
3239officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal	Label			0	ca	Format numèric: decimal				20130618 17:22:18
3240officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent	Label			0	ca	Format numèric: percentatge				20130618 17:22:18
3241officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific	Label			0	ca	Format numèric: exponencial				20130618 17:22:18
3242officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard	Label			0	ca	Format numèric: estàndard				20130618 17:22:18
3243officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime	Label			0	ca	Format numèric: hora				20130618 17:22:18
3244officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField	Label			0	ca	Camp numèric				20130618 17:22:18
3245officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft	Label			0	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
3246officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight	Label			0	ca	D~reta				20130618 17:22:18
3247officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne	Label			0	ca	Un enrere				20130618 17:22:18
3248officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible	Label			0	ca	Barra d'~objectes				20130618 17:22:18
3249officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog	Label			0	ca	Catàleg d'objectes				20130618 17:22:18
3250officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne	Label			0	ca	Un endavant				20130618 17:22:18
3251officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue	Label			0	ca	Ob~jecte				20130618 17:22:18
3252officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription	Label			0	ca	Descripció...				20130618 17:22:18
3253officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open	Label			0	ca	~Obre...				20130618 17:22:18
3254officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor	Label			0	ca	Obre l'enllaç				20130618 17:22:18
3255officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly	Label			0	ca	Obre en mode disseny				20130618 17:22:18
3256officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor	Label			0	ca	Obre el menú de l'etiqueta intel·ligent				20130618 17:22:18
3257officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate	Label			0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
3258officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl	Label			0	ca	Carrega l'URL				20130618 17:22:18
3259officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings	Label			0	ca	Paràmetres del filtre ~XML...				20130618 17:22:18
3260officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable	Label			0	ca	Optimitza				20130618 17:22:18
3261officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible	Label			0	ca	Barra d'opcio~ns				20130618 17:22:18
3262officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog	Label			0	ca	~Opcions...				20130618 17:22:18
3263officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit	Label			0	ca	Ordena...				20130618 17:22:18
3264officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Organizer	Label			0	ca	~Organitza...				20130618 17:22:18
3265officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet	Label			0	ca	~Pics i numeració...				20130618 17:22:18
3266officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse	Label			0	ca	Amaga els subpunts				20130618 17:22:18
3267officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll	Label			0	ca	Primer nivell				20130618 17:22:18
3268officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown	Label			0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
3269officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand	Label			0	ca	Mostra els subpunts				20130618 17:22:18
3270officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll	Label			0	ca	Tots els nivells				20130618 17:22:18
3271officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont	Label			0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
3272officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat	Label			0	ca	Formatació activada/desactivada				20130618 17:22:18
3273officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft	Label			0	ca	Augmenta				20130618 17:22:18
3274officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight	Label			0	ca	Disminueix				20130618 17:22:18
3275officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp	Label			0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
3276officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline	Label			0	ca	Sobreratllat				20130618 17:22:18
3277officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog	Label			0	ca	Configuració de la pàgina				20130618 17:22:18
3278officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog	ContextLabel			0	ca	~Pàgina...				20130618 17:22:18
3279officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight	Label			0	ca	D'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
3280officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft	Label			0	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
3281officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog	Label			0	ca	P~aràgraf...				20130618 17:22:18
3282officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste	Label			0	ca	~Enganxa				20130618 17:22:18
3283officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial	Label			0	ca	Enganxament e~special...				20130618 17:22:18
3284officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField	Label			0	ca	Camp de patró				20130618 17:22:18
3285officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie	Label			0	ca	Diagrama de sectors el·líptic				20130618 17:22:18
3286officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled	Label			0	ca	Diagrama de sectors el·líptic, sense emplenament				20130618 17:22:18
3287officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive	Label			0	ca	~Connector				20130618 17:22:18
3288officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal	Label			0	ca	Polígon (45°), ple				20130618 17:22:18
3289officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled	Label			0	ca	Polígon (45°)				20130618 17:22:18
3290officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled	Label			0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
3291officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord	Label			0	ca	Registre anterior				20130618 17:22:18
3292officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview	Label			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
3293officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print	Label			0	ca	Im~primeix...				20130618 17:22:18
3294officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault	Label			0	ca	Imprimeix el fitxer directament				20130618 17:22:18
3295officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview	Label			0	ca	Previsualització de la pà~gina				20130618 17:22:18
3296officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup	Label			0	ca	Co~nfiguració de la impressora...				20130618 17:22:18
3297officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar	Label			0	ca	Barra de progrés				20130618 17:22:18
3298officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode	Label			0	ca	~Protegeix els registres...				20130618 17:22:18
3299officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton	Label			0	ca	Botó per prémer				20130618 17:22:18
3300officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit	Label			0	ca	~Surt				20130618 17:22:18
3301officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton	Label			0	ca	Botó d'opció				20130618 17:22:18
3302officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton	Label			0	ca	Botó d'opció				20130618 17:22:18
3303officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText	Label			0	ca	Text -> registre				20130618 17:22:18
3304officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave	Label			0	ca	Desa el registre				20130618 17:22:18
3305officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch	Label			0	ca	Cerca un registre...				20130618 17:22:18
3306officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText	Label			0	ca	Registre				20130618 17:22:18
3307officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal	Label			0	ca	Nombre total de registres				20130618 17:22:18
3308officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo	Label			0	ca	Desfés: entrada de dades				20130618 17:22:18
3309officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList	Label			0	ca	~Documents recents				20130618 17:22:18
3310officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument	Label			0	ca	To~rna a comprovar el document...				20130618 17:22:18
3311officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect	Label			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
3312officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded	Label			0	ca	Rectangle, arrodonit				20130618 17:22:18
3313officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled	Label			0	ca	Rectangle arrodonit, sense emplenament				20130618 17:22:18
3314officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled	Label			0	ca	Rectangle, sense emplenament				20130618 17:22:18
3315officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo	Label			0	ca	No es pot restaurar				20130618 17:22:18
3316officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh	Label			0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
3317officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl	Label			0	ca	Control de refresc				20130618 17:22:18
3318officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload	Label			0	ca	Torna a carregar				20130618 17:22:18
3319officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter	Label			0	ca	Suprimeix el filtre				20130618 17:22:18
3320officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort	Label			0	ca	Suprimeix el filtre/l'ordenació				20130618 17:22:18
3321officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject	Label			0	ca	Nom...				20130618 17:22:18
3322officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint	Label			0	ca	Torna a dibuixar				20130618 17:22:18
3323officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat	Label			0	ca	~Repeteix				20130618 17:22:18
3324officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch	Label			0	ca	Repeteix la cerca				20130618 17:22:18
3325officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment	Label			0	ca	Respón el comentari				20130618 17:22:18
3326officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes	Label			0	ca	Formatació per ~defecte				20130618 17:22:18
3327officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView	Label			0	ca	Restaura la visualització d'edició				20130618 17:22:18
3328officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara	Label			0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
3329officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog	Label			0	ca	Guia fonètica a~siàtica...				20130618 17:22:18
3330officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic	Label			0	ca	Executa el BASIC				20130618 17:22:18
3331officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro	Label			0	ca	Exec~uta una macro...				20130618 17:22:18
3332officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save	Label			0	ca	De~sa				20130618 17:22:18
3333officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll	Label			0	ca	Desa-~ho tot				20130618 17:22:18
3334officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs	Label			0	ca	~Anomena i desa...				20130618 17:22:18
3335officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate	Label			0	ca	De~sa...				20130618 17:22:18
3336officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl	Label			0	ca	Desa el document com a URL				20130618 17:22:18
3337officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs	Label			0	ca	Desa el BASIC				20130618 17:22:18
3338officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration	Label			0	ca	Desa la configuració				20130618 17:22:18
3339officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql	Label			0	ca	Executa la consulta				20130618 17:22:18
3340officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql	Label			0	ca	Executa l'ordre SQL directament				20130618 17:22:18
3341officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions	Label			0	ca	Opcions del full de càlcul				20130618 17:22:18
3342officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions	Label			0	ca	Opcions del diagrama				20130618 17:22:18
3343officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer	Label			0	ca	~Organitza les macros				20130618 17:22:18
3344officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar	Label			0	ca	Barra de desplaçament				20130618 17:22:18
3345officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions	Label			0	ca	Opcions de la presentació				20130618 17:22:18
3346officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions	Label			0	ca	Opcions gràfiques de la presentació				20130618 17:22:18
3347officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog	Label			0	ca	Cerca ~i reemplaça...				20130618 17:22:18
3348officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select	Label			0	ca	Seleccion~a-ho tot				20130618 17:22:18
3349officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll	Label			0	ca	Seleccion~a-ho tot				20130618 17:22:18
3350officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode	Label			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
3351officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable	Label			0	ca	Selecciona la taula				20130618 17:22:18
3352officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable	ContextLabel			0	ca	~Taula				20130618 17:22:18
3353officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject	Label			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
3354officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax	Label			0	ca	Envia el fax per defecte				20130618 17:22:18
3355officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail	Label			0	ca	Document com a correu ~electrònic...				20130618 17:22:18
3356officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS	Label			0	ca	Envia per correu en format ~Microsoft...				20130618 17:22:18
3357officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo	Label			0	ca	Envia per correu en format ~OpenDocument...				20130618 17:22:18
3358officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF	Label			0	ca	Envia per correu com a P~DF adjunt...				20130618 17:22:18
3359officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack	Label			0	ca	Envia al ~fons				20130618 17:22:18
3360officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage	Label			0	ca	Àncora: ~a la pàgina				20130618 17:22:18
3361officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage	ContextLabel			0	ca	~A la pàgina				20130618 17:22:18
3362officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle	Label			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
3363officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault	Label			0	ca	Formatació per ~defecte				20130618 17:22:18
3364officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties	Label			0	ca	Prop~ietats...				20130618 17:22:18
3365officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground	Label			0	ca	Al fons				20130618 17:22:18
3366officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground	Label			0	ca	Al primer pla				20130618 17:22:18
3367officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed	Label			0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
3368officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations	Label			0	ca	Come~ntaris				20130618 17:22:18
3369officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser	Label			0	ca	Visualitza les propietats				20130618 17:22:18
3370officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator	Label			0	ca	Navegador de dades...				20130618 17:22:18
3371officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail	Label			0	ca	Mo~stra els detalls				20130618 17:22:18
3372officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer	Label			0	ca	Navegador de formularis...				20130618 17:22:18
3373officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow	Label			0	ca	~Estat del mètode d'entrada				20130618 17:22:18
3374officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser	Label			0	ca	Navegador d'elements activat/desactivat				20130618 17:22:18
3375officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser	Label			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
3376officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar	Label			0	ca	Barres d'e~ines				20130618 17:22:18
3377officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink	Label			0	ca	Redueix la lletra				20130618 17:22:18
3378officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature	Label			0	ca	Signatu~res digitals...				20130618 17:22:18
3379officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions	Label			0	ca	Opcions de la imatge				20130618 17:22:18
3380officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size	Label			0	ca	Mida				20130618 17:22:18
3381officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions	Label			0	ca	Opcions de la fórmula				20130618 17:22:18
3382officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown	Label			0	ca	Ordre descendent				20130618 17:22:18
3383officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup	Label			0	ca	Ordre ascendent				20130618 17:22:18
3384officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView	Label			0	ca	Font HT~ML				20130618 17:22:18
3385officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1	Label			0	ca	Interlineat: 1				20130618 17:22:18
3386officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15	Label			0	ca	Interlineat: 1,5				20130618 17:22:18
3387officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2	Label			0	ca	Interlineat: 2				20130618 17:22:18
3388officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing	Label			0	ca	Espaiat de caràcters				20130618 17:22:18
3389officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog	Label			0	ca	~Ortografia...				20130618 17:22:18
3390officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline	Label			0	ca	Verificació ortogràfica ~automàtica				20130618 17:22:18
3391officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog	Label			0	ca	~Ortografia i gramàtica...				20130618 17:22:18
3392officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog	Label			0	ca	~Ortografia...				20130618 17:22:18
3393officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton	Label			0	ca	Botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
3394officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton	Label			0	ca	Botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
3395officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell	Label			0	ca	Divideix les cel·les				20130618 17:22:18
3396officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal	Label			0	ca	Divideix el marc horitzontalment				20130618 17:22:18
3397officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal	Label			0	ca	Divideix el conjunt de marcs horitzontalment				20130618 17:22:18
3398officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical	Label			0	ca	Divideix el conjunt de marcs verticalment				20130618 17:22:18
3399officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical	Label			0	ca	Divideix el marc verticalment				20130618 17:22:18
3400officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square	Label			0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
3401officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded	Label			0	ca	Quadrat arrodonit				20130618 17:22:18
3402officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled	Label			0	ca	Quadrat arrodonit, sense emplenament				20130618 17:22:18
3403officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled	Label			0	ca	Quadrat, sense emplenament				20130618 17:22:18
3404officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes	Label			0	ca	Estrelles				20130618 17:22:18
3405officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang	Label			0	ca	Explosió				20130618 17:22:18
3406officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6	Label			0	ca	Estrella de 6 puntes, còncava				20130618 17:22:18
3407officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate	Label			0	ca	Placa de porta				20130618 17:22:18
3408officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll	Label			0	ca	Desplaçament horitzontal				20130618 17:22:18
3409officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet	Label			0	ca	Segell				20130618 17:22:18
3410officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12	Label			0	ca	Estrella de 12 puntes				20130618 17:22:18
3411officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24	Label			0	ca	Estrella de 24 puntes				20130618 17:22:18
3412officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4	Label			0	ca	Estrella de 4 puntes				20130618 17:22:18
3413officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5	Label			0	ca	Estrella de 5 puntes				20130618 17:22:18
3414officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6	Label			0	ca	Estrella de 6 puntes				20130618 17:22:18
3415officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8	Label			0	ca	Estrella de 8 puntes				20130618 17:22:18
3416officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll	Label			0	ca	Desplaçament vertical				20130618 17:22:18
3417officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell	Label			0	ca	Cel·la				20130618 17:22:18
3418officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible	Label			0	ca	~Barra d'estat				20130618 17:22:18
3419officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition	Label			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
3420officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle	Label			0	ca	Mòdul del Basic actual				20130618 17:22:18
3421officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop	Label			0	ca	Atura la càrrega				20130618 17:22:18
3422officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording	Label			0	ca	Atura l'enregistrament				20130618 17:22:18
3423officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout	Label			0	ca	Ratllat				20130618 17:22:18
3424officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply	Label			0	ca	Aplica l'estil				20130618 17:22:18
3425officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleCatalog	Label			0	ca	~Catàleg...				20130618 17:22:18
3426officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample	Label			0	ca	Estil nou a partir de la selecció				20130618 17:22:18
3427officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample	Label			0	ca	Actualitza l'estil				20130618 17:22:18
3428officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript	Label			0	ca	Subíndex				20130618 17:22:18
3429officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract	Label			0	ca	Re~sta				20130618 17:22:18
3430officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript	Label			0	ca	Superíndex				20130618 17:22:18
3431officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal	Label			0	ca	Inverteix horitzontalment				20130618 17:22:18
3432officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical	Label			0	ca	Inverteix verticalment				20130618 17:22:18
3433officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions	Label			0	ca	Opcions del document de text				20130618 17:22:18
3434officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode	Label			0	ca	Mode de disseny activat/desactivat				20130618 17:22:18
3435officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode	Label			0	ca	Mode de disseny activat/desactivat				20130618 17:22:18
3436officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes	Label			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
3437officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair	Label			0	ca	Claus dobles				20130618 17:22:18
3438officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair	Label			0	ca	Claudàtors dobles				20130618 17:22:18
3439officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud	Label			0	ca	Núvol				20130618 17:22:18
3440officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel	Label			0	ca	Bisell diamant				20130618 17:22:18
3441officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower	Label			0	ca	Flor				20130618 17:22:18
3442officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden	Label			0	ca	Símbol de «prohibit»				20130618 17:22:18
3443officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart	Label			0	ca	Cor				20130618 17:22:18
3444officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace	Label			0	ca	Clau esquerra				20130618 17:22:18
3445officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket	Label			0	ca	Claudàtor esquerre				20130618 17:22:18
3446officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning	Label			0	ca	Llampec				20130618 17:22:18
3447officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon	Label			0	ca	Lluna				20130618 17:22:18
3448officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel	Label			0	ca	Bisell octàgon				20130618 17:22:18
3449officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle	Label			0	ca	Puzle				20130618 17:22:18
3450officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel	Label			0	ca	Bisell quadrat				20130618 17:22:18
3451officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace	Label			0	ca	Clau dreta				20130618 17:22:18
3452officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket	Label			0	ca	Claudàtor dret				20130618 17:22:18
3453officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley	Label			0	ca	Cara somrient				20130618 17:22:18
3454officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun	Label			0	ca	Sol				20130618 17:22:18
3455officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog	Label			0	ca	Ordre d'activació...				20130618 17:22:18
3456officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign	Label			0	ca	Disseny de la taula...				20130618 17:22:18
3457officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog	Label			0	ca	Propietats de la ta~ula...				20130618 17:22:18
3458officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort	Label			0	ca	O~rdena...				20130618 17:22:18
3459officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane	Label			0	ca	Subfinestra de tasques				20130618 17:22:18
3460officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar	Label			0	ca	Barra lateral				20130618 17:22:18
3461officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode	Label			0	ca	Mode de verificació activat/desactivat				20130618 17:22:18
3462officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text	Label			0	ca	Text				20130618 17:22:18
3463officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes	Label			0	ca	Te~xt...				20130618 17:22:18
3464officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize	Label			0	ca	Ajusta al marc				20130618 17:22:18
3465officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee	Label			0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
3466officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight	Label			0	ca	Direcció del text d'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
3467officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom	Label			0	ca	Direcció del text de dalt a baix				20130618 17:22:18
3468officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog	Label			0	ca	~Tesaurus...				20130618 17:22:18
3469officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField	Label			0	ca	Camp d'hora				20130618 17:22:18
3470officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType	Label			0	ca	Canvia l'àncora				20130618 17:22:18
3471officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint	Label			0	ca	Punt de ruptura activat/desactivat				20130618 17:22:18
3472officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled	Label			0	ca	Punt de ruptura activat/desactivat				20130618 17:22:18
3473officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus	Label			0	ca	Enfocament de control				20130618 17:22:18
3474officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode	Label			0	ca	Pu~nts				20130618 17:22:18
3475officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode	Label			0	ca	~Gira				20130618 17:22:18
3476officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible	Label			0	ca	~Barra d'eines principal				20130618 17:22:18
3477officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit	Label			0	ca	Edita les macros				20130618 17:22:18
3478officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle	Label			0	ca	Angle de rotació				20130618 17:22:18
3479officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog	Label			0	ca	Po~sició i mida...				20130618 17:22:18
3480officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX	Label			0	ca	Punt de gir X de rotació				20130618 17:22:18
3481officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY	Label			0	ca	Punt de gir Y de rotació				20130618 17:22:18
3482officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect	Label			0	ca	~Selecciona la font...				20130618 17:22:18
3483officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer	Label			0	ca	S~ol·licita...				20130618 17:22:18
3484officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton	Label			0	ca	Botó d'URL				20130618 17:22:18
3485officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline	Label			0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
3486officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble	Label			0	ca	Subratllat doble				20130618 17:22:18
3487officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo	Label			0	ca	No es pot desfer				20130618 17:22:18
3488officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction	Label			0	ca	No es pot desfer				20130618 17:22:18
3489officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup	Label			0	ca	Desagr~upa...				20130618 17:22:18
3490officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch	Label			0	ca	Cerca l'anterior				20130618 17:22:18
3491officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards	Label			0	ca	Auxiliars habilitats/inhabilitats				20130618 17:22:18
3492officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine	Label			0	ca	Línia vertical				20130618 17:22:18
3493officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar	Label			0	ca	Barra de desplaçament vertical				20130618 17:22:18
3494officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog	Label			0	ca	Versions...				20130618 17:22:18
3495officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible	Label			0	ca	Versió visible				20130618 17:22:18
3496officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption	Label			0	ca	Llegendes verticals				20130618 17:22:18
3497officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText	Label			0	ca	Text vertical				20130618 17:22:18
3498officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser	Label			0	ca	Fonts de ~dades				20130618 17:22:18
3499officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid	Label			0	ca	Font de dades com a taula				20130618 17:22:18
3500officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml	Label			0	ca	Mostra la vista prèvia al navegador web				20130618 17:22:18
3501officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D	Label			0	ca	Efectes ~3D				20130618 17:22:18
3502officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor	Label			0	ca	Color de la línia				20130618 17:22:18
3503officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle	Label			0	ca	Estil de la línia				20130618 17:22:18
3504officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom	Label			0	ca	~Escala...				20130618 17:22:18
3505officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent	Label			0	ca	Escala 100%				20130618 17:22:18
3506officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn	Label			0	ca	Apr~opa				20130618 17:22:18
3507officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus	Label			0	ca	Allunya				20130618 17:22:18
3508officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext	Label			0	ca	Escala següent				20130618 17:22:18
3509officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects	Label			0	ca	Escala l'objecte				20130618 17:22:18
3510officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal	Label			0	ca	Òptim				20130618 17:22:18
3511officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut	Label			0	ca	All~unya				20130618 17:22:18
3512officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage	Label			0	ca	Escala a la pàgina				20130618 17:22:18
3513officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth	Label			0	ca	Escala a l'amplada de la pàgina				20130618 17:22:18
3514officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus	Label			0	ca	Apropa				20130618 17:22:18
3515officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious	Label			0	ca	Escala anterior				20130618 17:22:18
3516officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox	Label			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
3517officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog	Label			0	ca	Gestor d'~extensions...				20130618 17:22:18
3518officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar	Label			0	ca	Situa el focus a la barra de cerca				20130618 17:22:18
3519officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons	Label			0	ca	Complement				20130618 17:22:18
3520officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu	Label			0	ca	A~ncora				20130618 17:22:18
3521officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu	Label			0	ca	O~rganitza				20130618 17:22:18
3522officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu	Label			0	ca	Ca~nvis				20130618 17:22:18
3523officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu	Label			0	ca	~Edita				20130618 17:22:18
3524officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu	Label			0	ca	Ca~mps				20130618 17:22:18
3525officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu	Label			0	ca	In~verteix				20130618 17:22:18
3526officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog	Label			0	ca	~Caràcter...				20130618 17:22:18
3527officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog	Label			0	ca	Efectes de caràcter...				20130618 17:22:18
3528officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu	Label			0	ca	F~ormat				20130618 17:22:18
3529officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu	Label			0	ca	Marca de format				20130618 17:22:18
3530officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu	Label			0	ca	Imat~ge				20130618 17:22:18
3531officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu	Label			0	ca	A~grupa				20130618 17:22:18
3532officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu	Label			0	ca	~Ajuda				20130618 17:22:18
3533officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu	Label			0	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
3534officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu	Label			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
3535officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu	Label			0	ca	~Macros				20130618 17:22:18
3536officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign	Label			0	ca	A~lineació				20130618 17:22:18
3537officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu	Label			0	ca	~Objecte				20130618 17:22:18
3538officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList	Label			0	ca	~Fitxer				20130618 17:22:18
3539officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen	Label			0	ca	Forme~s				20130618 17:22:18
3540officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan	Label			0	ca	Escàner				20130618 17:22:18
3541officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu	Label			0	ca	En~via				20130618 17:22:18
3542officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu	Label			0	ca	Per a tot el text				20130618 17:22:18
3543officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu	Label			0	ca	Per al paràgraf				20130618 17:22:18
3544officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu	Label			0	ca	Per a la selecció				20130618 17:22:18
3545officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu	Label			0	ca	Verificació ~ortogràfica				20130618 17:22:18
3546officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu	Label			0	ca	~Plantilles				20130618 17:22:18
3547officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu	Label			0	ca	Barres d'e~ines				20130618 17:22:18
3548officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu	Label			0	ca	Ei~nes				20130618 17:22:18
3549officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu	Label			0	ca	~Canvia a majúscules/minúscules				20130618 17:22:18
3550officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu	Label			0	ca	~Visualitza				20130618 17:22:18
3551officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList	Label			0	ca	Finest~ra				20130618 17:22:18
3552officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	ca	Paràmetres 3D				20130618 17:22:18
3553officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	ca	Línia i emplenament				20130618 17:22:18
3554officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar	UIName			0	ca	Objectes 3D				20130618 17:22:18
3555officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
3556officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar	UIName			0	ca	Fletxes				20130618 17:22:18
3557officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar	UIName			0	ca	Mode				20130618 17:22:18
3558officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar	UIName			0	ca	Presentació				20130618 17:22:18
3559officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar	UIName			0	ca	Connectors				20130618 17:22:18
3560officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
3561officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar	UIName			0	ca	Cercles i ovals				20130618 17:22:18
3562officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del quadre de text				20130618 17:22:18
3563officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	ca	Filtre del formulari				20130618 17:22:18
3564officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	ca	Navegació de formularis				20130618 17:22:18
3565officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
3566officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
3567officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
3568officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
3569officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
3570officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
3571officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
3572officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar	UIName			0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
3573officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
3574officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar	UIName			0	ca	Línies				20130618 17:22:18
3575officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
3576officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
3577officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
3578officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	ca	Diagrama de flux				20130618 17:22:18
3579officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
3580officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
3581officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar	UIName			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
3582officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar	UIName			0	ca	Rectangles				20130618 17:22:18
3583officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar	UIName			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
3584officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar	UIName			0	ca	Classificador de diapositives				20130618 17:22:18
3585officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar	UIName			0	ca	Visualització de diapositives				20130618 17:22:18
3586officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
3587officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar	UIName			0	ca	Text				20130618 17:22:18
3588officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del text				20130618 17:22:18
3589officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
3590officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
3591officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar	UIName			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
3592officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar	UIName			0	ca	Punts d'adhesió				20130618 17:22:18
3593officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
3594officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	ca	Estàndard (Mode de visualització)				20130618 17:22:18
3595officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
3596officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	ca	Color				20130618 17:22:18
3597officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar	UIName			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
3598officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar	UIName			0	ca	Visualització mestra				20130618 17:22:18
3599officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	ca	Optimitza				20130618 17:22:18
3600officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
3601officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust	Label			0	ca	~Mostra-ho tot				20130618 17:22:18
3602officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment	Label			0	ca	A~lineació....				20130618 17:22:18
3603officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance	Label			0	ca	E~spaiat...				20130618 17:22:18
3604officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont	Label			0	ca	~Tipus de lletra...				20130618 17:22:18
3605officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize	Label			0	ca	~Mida de la lletra...				20130618 17:22:18
3606officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw	Label			0	ca	Ac~tualitza				20130618 17:22:18
3607officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow	Label			0	ca	Ajusta a la finestra				20130618 17:22:18
3608officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor	Label			0	ca	Cursor de fórmula				20130618 17:22:18
3609officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula	Label			0	ca	~Importa una fórmula...				20130618 17:22:18
3610officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand	Label			0	ca	Insereix una ordre				20130618 17:22:18
3611officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName	Label			0	ca	Insereix un text				20130618 17:22:18
3612officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus	Label			0	ca	Modificat				20130618 17:22:18
3613officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError	Label			0	ca	Error ~següent				20130618 17:22:18
3614officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark	Label			0	ca	Marcador següe~nt				20130618 17:22:18
3615officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences	Label			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
3616officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError	Label			0	ca	Error ~anterior				20130618 17:22:18
3617officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark	Label			0	ca	~Marcador anterior				20130618 17:22:18
3618officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic	Label			0	ca	~Actualitza la visualització automàticament				20130618 17:22:18
3619officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue	Label			0	ca	~Catàleg...				20130618 17:22:18
3620officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols	Label			0	ca	Símbols				20130618 17:22:18
3621officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus	Label			0	ca	Estat del text				20130618 17:22:18
3622officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode	Label			0	ca	Mode de ~text				20130618 17:22:18
3623officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox	Label			0	ca	Elements				20130618 17:22:18
3624officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100	Label			0	ca	Escala 100%				20130618 17:22:18
3625officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200	Label			0	ca	Escala 200%				20130618 17:22:18
3626officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50	Label			0	ca	0.5				20130618 17:22:18
3627officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu	0	value	..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
3628officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu	0	value	..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Eines				20130618 17:22:18
3629officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu	0	value	..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
3630officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck	Title			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
3631officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck	Title			0	ca	Galeria				20130618 17:22:18
3632officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck	Title			0	ca	Pàgines mestres				20130618 17:22:18
3633officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects	Title			0	ca	Animació personalitzada				20130618 17:22:18
3634officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck	Title			0	ca	Transició entre diapositives				20130618 17:22:18
3635officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck	Title			0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
3636officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck	Title			0	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
3637officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck	Title			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
3638officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel	Title			0	ca	Text				20130618 17:22:18
3639officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel	Title			0	ca	Context actual (només per a depuració)				20130618 17:22:18
3640officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel	Title			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
3641officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel	Title			0	ca	Colors (només per a depuració)				20130618 17:22:18
3642officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel	Title			0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
3643officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel	Title			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
3644officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel	Title			0	ca	Galeria				20130618 17:22:18
3645officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel	Title			0	ca	Posició i mida				20130618 17:22:18
3646officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel	Title			0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
3647officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.Impress1	Title			0	ca	Formats				20130618 17:22:18
3648officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.Impress2	Title			0	ca	Utilitzades en aquesta presentació				20130618 17:22:18
3649officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.Impress3	Title			0	ca	Utilitzades recentment				20130618 17:22:18
3650officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.Impress4	Title			0	ca	Disponibles per ser utilitzades				20130618 17:22:18
3651officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.Impress5	Title			0	ca	Animació personalitzada				20130618 17:22:18
3652officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.Impress6	Title			0	ca	Transició entre diapositives				20130618 17:22:18
3653officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.Impress7	Title			0	ca	Disseny de taula				20130618 17:22:18
3654officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel	Title			0	ca	Buit				20130618 17:22:18
3655officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel	Title			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
3656officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel	Title			0	ca	Aparença de la cel·la				20130618 17:22:18
3657officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel	Title			0	ca	Format numèric...				20130618 17:22:18
3658officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel	Title			0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
3659officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel	Title			0	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
3660officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel	Title			0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
3661officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel	Title			0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
3662officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel	Title			0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
3663officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel	Title			0	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
3664officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel	Title			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
3665officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu	0	value	..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel	Title			0	ca	Insereix formes				20130618 17:22:18
3666officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleWindowState.xcu	0	value	..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
3667officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange	Label			0	ca	Accepta el canvi				20130618 17:22:18
3668officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange	Label			0	ca	Accepta el canvi				20130618 17:22:18
3669officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges	Label			0	ca	~Accepta o rebutja...				20130618 17:22:18
3670officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords	Label			0	ca	Afegeix les paraules desconegudes				20130618 17:22:18
3671officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom	Label			0	ca	Alinea a la part inferior del caràcter				20130618 17:22:18
3672officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop	Label			0	ca	Alinea a la part superior del caràcter				20130618 17:22:18
3673officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom	Label			0	ca	Alinea a la part inferior de la línia				20130618 17:22:18
3674officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop	Label			0	ca	Alinea a la part superior de la línia				20130618 17:22:18
3675officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter	Label			0	ca	Alinea al centre vertical				20130618 17:22:18
3676officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter	Label			0	ca	Alinea al centre vertical del caràcter				20130618 17:22:18
3677officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter	Label			0	ca	Alinea al centre vertical de la línia				20130618 17:22:18
3678officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog	Label			0	ca	Entrada ~bibliogràfica...				20130618 17:22:18
3679officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply	Label			0	ca	Apl~ica				20130618 17:22:18
3680officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply	Label			0	ca	Aplica i edita els ~canvis				20130618 17:22:18
3681officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor	Label			0	ca	Realçament				20130618 17:22:18
3682officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog	Label			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
3683officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog	Label			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
3684officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog	Label			0	ca	~Pics i numeració...				20130618 17:22:18
3685officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc	Label			0	ca	Calcula la taula				20130618 17:22:18
3686officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel	Label			0	ca	C~alcula				20130618 17:22:18
3687officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames	Label			0	ca	Enllaça els marcs				20130618 17:22:18
3688officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField	Label			0	ca	Intercan~via la base de dades...				20130618 17:22:18
3689officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog	Label			0	ca	~Numeració d'esquemes...				20130618 17:22:18
3690officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt	Label			0	ca	Realça l'emplenament				20130618 17:22:18
3691officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt	Label			0	ca	Color d'emplenament de la lletra				20130618 17:22:18
3692officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel	Label			0	ca	Seleccioneu el caràcter esquerre				20130618 17:22:18
3693officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel	Label			0	ca	Seleccioneu el caràcter dret				20130618 17:22:18
3694officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking	Label			0	ca	~Comentari...				20130618 17:22:18
3695officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContinueNumbering	Label			0	ca	Continua la numeració anterior				20130618 17:22:18
3696officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes	Label			0	ca	Caràcters ~no imprimibles				20130618 17:22:18
3697officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText	Label			0	ca	Te~xt <-> Taula...				20130618 17:22:18
3698officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText	Label			0	ca	T~aula a text...				20130618 17:22:18
3699officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable	Label			0	ca	~Text a taula...				20130618 17:22:18
3700officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation	Label			0	ca	Copia la ubicació de l'enllaç				20130618 17:22:18
3701officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract	Label			0	ca	Crea ~un resum automàtic...				20130618 17:22:18
3702officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue	Label			0	ca	Redueix el valor del sagnat				20130618 17:22:18
3703officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel	Label			0	ca	Un nivell cap avall				20130618 17:22:18
3704officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels	Label			0	ca	Un nivell cap avall amb subpunts				20130618 17:22:18
3705officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine	Label			0	ca	Suprimeix la fila				20130618 17:22:18
3706officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine	Label			0	ca	Suprimeix fins a la fi de la línia				20130618 17:22:18
3707officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara	Label			0	ca	Suprimeix fins a la fi del paràgraf				20130618 17:22:18
3708officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence	Label			0	ca	Suprimeix fins a la fi de la frase				20130618 17:22:18
3709officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord	Label			0	ca	Suprimeix fins a la fi de la paraula				20130618 17:22:18
3710officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine	Label			0	ca	Suprimeix fins a l'inici de la línia				20130618 17:22:18
3711officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara	Label			0	ca	Suprimeix fins a l'inici del paràgraf				20130618 17:22:18
3712officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence	Label			0	ca	Suprimeix fins a l'inici de la frase				20130618 17:22:18
3713officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord	Label			0	ca	Suprimeix fins a l'inici de la paraula				20130618 17:22:18
3714officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable	Label			0	ca	~Taula				20130618 17:22:18
3715officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex	Label			0	ca	Edita l'índex				20130618 17:22:18
3716officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote	Label			0	ca	Nota al peu/Nota final~...				20130618 17:22:18
3717officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary	Label			0	ca	Te~xt automàtic...				20130618 17:22:18
3718officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion	Label			0	ca	~Seccions...				20130618 17:22:18
3719officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la fi del document				20130618 17:22:18
3720officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la fi de la línia				20130618 17:22:18
3721officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la fi del paràgraf				20130618 17:22:18
3722officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell	Label			0	ca	C~el·les				20130618 17:22:18
3723officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape	Label			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
3724officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks	Label			0	ca	Enllaços actius				20130618 17:22:18
3725officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField	Label			0	ca	Executa el camp macro				20130618 17:22:18
3726officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary	Label			0	ca	Executa l'entrada de text automàtic				20130618 17:22:18
3727officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog	Label			0	ca	~Camps...				20130618 17:22:18
3728officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames	Label			0	ca	Nom dels cam~ps				20130618 17:22:18
3729officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields	Label			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
3730officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog	Label			0	ca	Notes al peu i ~finals...				20130618 17:22:18
3731officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns	Label			0	ca	Co~lumnes...				20130618 17:22:18
3732officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap	Label			0	ca	Majúscules inicials				20130618 17:22:18
3733officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog	Label			0	ca	Propietats del marc				20130618 17:22:18
3734officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog	ContextLabel			0	ca	~Marc/Objecte...				20130618 17:22:18
3735officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor	Label			0	ca	Posiciona el cursor a l'àncora				20130618 17:22:18
3736officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd	Label			0	ca	A la fi de la taula				20130618 17:22:18
3737officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn	Label			0	ca	A la fi de la columna				20130618 17:22:18
3738officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc	Label			0	ca	Al final del document				20130618 17:22:18
3739officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine	Label			0	ca	A la fi de la línia				20130618 17:22:18
3740officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn	Label			0	ca	A la fi de la columna següent				20130618 17:22:18
3741officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage	Label			0	ca	A la fi de la pàgina següent				20130618 17:22:18
3742officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la fi de la pàgina següent				20130618 17:22:18
3743officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage	Label			0	ca	A la fi de la pàgina				20130618 17:22:18
3744officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la fi de la pàgina				20130618 17:22:18
3745officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara	Label			0	ca	A la fi del paràgraf				20130618 17:22:18
3746officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn	Label			0	ca	A la columna anterior				20130618 17:22:18
3747officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage	Label			0	ca	A la fi de la pàgina anterior				20130618 17:22:18
3748officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la fi de la pàgina anterior				20130618 17:22:18
3749officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara	Label			0	ca	Al paràgraf següent				20130618 17:22:18
3750officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence	Label			0	ca	A la frase següent				20130618 17:22:18
3751officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord	Label			0	ca	A la dreta de la paraula				20130618 17:22:18
3752officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara	Label			0	ca	Al paràgraf anterior				20130618 17:22:18
3753officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence	Label			0	ca	A la frase anterior				20130618 17:22:18
3754officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord	Label			0	ca	A l'esquerra de la paraula				20130618 17:22:18
3755officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn	Label			0	ca	A l'inici de la columna				20130618 17:22:18
3756officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc	Label			0	ca	A l'inici del document				20130618 17:22:18
3757officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine	Label			0	ca	A l'inici de la línia				20130618 17:22:18
3758officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn	Label			0	ca	A l'inici de la columna següent				20130618 17:22:18
3759officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage	Label			0	ca	A l'inici de la pàgina següent				20130618 17:22:18
3760officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel	Label			0	ca	Selecciona fins al principi de la pàgina següent				20130618 17:22:18
3761officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage	Label			0	ca	A l'inici de la pàgina				20130618 17:22:18
3762officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel	Label			0	ca	Selecciona fins al principi de la pàgina				20130618 17:22:18
3763officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara	Label			0	ca	A l'inici del paràgraf				20130618 17:22:18
3764officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn	Label			0	ca	Al principi de la columna anterior				20130618 17:22:18
3765officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage	Label			0	ca	A l'inici de la pàgina anterior				20130618 17:22:18
3766officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel	Label			0	ca	Selecciona fins al principi de la pàgina anterior				20130618 17:22:18
3767officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable	Label			0	ca	A l'inici de la taula				20130618 17:22:18
3768officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark	Label			0	ca	Vés a la marca d'índex següent				20130618 17:22:18
3769officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField	Label			0	ca	Al camp d'entrada següent				20130618 17:22:18
3770officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject	Label			0	ca	A l'objecte següent				20130618 17:22:18
3771officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker	Label			0	ca	A l'espai reservat següent				20130618 17:22:18
3772officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la frase següent				20130618 17:22:18
3773officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula	Label			0	ca	Vés a la fórmula de taula següent				20130618 17:22:18
3774officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula	Label			0	ca	Vés a la fórmula defectuosa següent de la taula				20130618 17:22:18
3775officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage	Label			0	ca	A la pàgina				20130618 17:22:18
3776officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark	Label			0	ca	Vés a la marca d'índex anterior				20130618 17:22:18
3777officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField	Label			0	ca	A l'anterior camp d'entrada				20130618 17:22:18
3778officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject	Label			0	ca	A l'objecte anterior				20130618 17:22:18
3779officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker	Label			0	ca	A l'espai reservat anterior				20130618 17:22:18
3780officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la frase anterior				20130618 17:22:18
3781officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula	Label			0	ca	Vés a la fórmula de taula anterior				20130618 17:22:18
3782officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula	Label			0	ca	Vés a la fórmula defectuosa anterior de la taula				20130618 17:22:18
3783officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic	Label			0	ca	Gràfics activats/desactivats				20130618 17:22:18
3784officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog	Label			0	ca	Imatge...				20130618 17:22:18
3785officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog	ContextLabel			0	ca	Imat~ge...				20130618 17:22:18
3786officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll	Label			0	ca	Desplaçament horitzontal				20130618 17:22:18
3787officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat	Label			0	ca	Repeteix l'encapçalament de les files				20130618 17:22:18
3788officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue	Label			0	ca	Augmenta el valor del sagnat				20130618 17:22:18
3789officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel	Label			0	ca	Un nivell cap amunt				20130618 17:22:18
3790officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels	Label			0	ca	Un nivell cap amunt amb subpunts				20130618 17:22:18
3791officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog	Label			0	ca	Entrada de l'índe~x...				20130618 17:22:18
3792officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex	Label			0	ca	Marca de l'índex a l'índex				20130618 17:22:18
3793officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry	Label			0	ca	Entrada ~bibliogràfica...				20130618 17:22:18
3794officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark	Label			0	ca	M~arca de text...				20130618 17:22:18
3795officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak	Label			0	ca	~Salt manual...				20130618 17:22:18
3796officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog	Label			0	ca	Llegenda...				20130618 17:22:18
3797officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField	Label			0	ca	~Data				20130618 17:22:18
3798officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote	Label			0	ca	Insereix directament la nota final				20130618 17:22:18
3799officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope	Label			0	ca	So~bre...				20130618 17:22:18
3800officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField	Label			0	ca	~Altres...				20130618 17:22:18
3801officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl	Label			0	ca	Insereix els camps				20130618 17:22:18
3802officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter	Label			0	ca	Insereix un peu de pàgina				20130618 17:22:18
3803officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote	Label			0	ca	Insereix directament una nota al peu o final				20130618 17:22:18
3804officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog	Label			0	ca	Nota al peu o final~...				20130618 17:22:18
3805officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula	Label			0	ca	Fó~rmula				20130618 17:22:18
3806officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame	Label			0	ca	~Marc...				20130618 17:22:18
3807officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract	Label			0	ca	Insereix marc manualment				20130618 17:22:18
3808officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns	Label			0	ca	Insereix un marc de columna única manualment				20130618 17:22:18
3809officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler	Label			0	ca	Línia horit~zontal...				20130618 17:22:18
3810officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader	Label			0	ca	Insereix una capçalera				20130618 17:22:18
3811officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg	Label			0	ca	Insereix un enllaç				20130618 17:22:18
3812officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry	Label			0	ca	~Entrada...				20130618 17:22:18
3813officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak	Label			0	ca	Insereix un salt de fila manual				20130618 17:22:18
3814officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex	Label			0	ca	Índexs ~i taules...				20130618 17:22:18
3815officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph	Label			0	ca	Insereix una entrada no numerada				20130618 17:22:18
3816officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl	Label			0	ca	Insereix un objecte				20130618 17:22:18
3817officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog	Label			0	ca	Insereix altres objectes				20130618 17:22:18
3818officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField	Label			0	ca	Re~compte de pàgines				20130618 17:22:18
3819officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter	Label			0	ca	~Peu				20130618 17:22:18
3820officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader	Label			0	ca	C~apçalera				20130618 17:22:18
3821officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak	Label			0	ca	Insereix un salt de pàgina manual				20130618 17:22:18
3822officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara	Label			0	ca	Insereix paràgraf				20130618 17:22:18
3823officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField	Label			0	ca	Referència creuada...				20130618 17:22:18
3824officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript	Label			0	ca	S~cript...				20130618 17:22:18
3825officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection	Label			0	ca	~Secció...				20130618 17:22:18
3826officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField	Label			0	ca	~Títol				20130618 17:22:18
3827officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField	Label			0	ca	A~ssumpte				20130618 17:22:18
3828officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel	Label			0	ca	Al paràgraf següent del nivell				20130618 17:22:18
3829officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc	Label			0	ca	Directament a la fi del document				20130618 17:22:18
3830officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter	Label			0	ca	Al peu de pàgina				20130618 17:22:18
3831officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea	Label			0	ca	Edita la nota al peu/nota final				20130618 17:22:18
3832officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor	Label			0	ca	A l'àncora de la nota al peu				20130618 17:22:18
3833officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader	Label			0	ca	A la capçalera				20130618 17:22:18
3834officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark	Label			0	ca	A l'adreça d'interès següent				20130618 17:22:18
3835officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote	Label			0	ca	A la nota al peu següent				20130618 17:22:18
3836officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame	Label			0	ca	Al marc següent				20130618 17:22:18
3837officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion	Label			0	ca	A la secció següent				20130618 17:22:18
3838officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable	Label			0	ca	A la taula següent				20130618 17:22:18
3839officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark	Label			0	ca	A l'adreça d'interès anterior				20130618 17:22:18
3840officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote	Label			0	ca	A la nota al peu anterior				20130618 17:22:18
3841officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion	Label			0	ca	A la secció anterior				20130618 17:22:18
3842officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable	Label			0	ca	A la taula anterior				20130618 17:22:18
3843officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference	Label			0	ca	A la referència				20130618 17:22:18
3844officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc	Label			0	ca	Directament a l'inici del document				20130618 17:22:18
3845officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel	Label			0	ca	Al paràgraf anterior del nivell				20130618 17:22:18
3846officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel	Label			0	ca	Selecciona cap avall				20130618 17:22:18
3847officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog	Label			0	ca	Numeració de ~línies...				20130618 17:22:18
3848officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la línia superior				20130618 17:22:18
3849officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog	Label			0	ca	~Enllaços...				20130618 17:22:18
3850officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles	Label			0	ca	Carrega els estils...				20130618 17:22:18
3851officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard	Label			0	ca	Auxiliar de ~combinació de correu...				20130618 17:22:18
3852officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks	Label			0	ca	~Ombreigs dels camps				20130618 17:22:18
3853officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog	Label			0	ca	Co~mbinació de correu...				20130618 17:22:18
3854officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable	Label			0	ca	Fusiona la taula				20130618 17:22:18
3855officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages	Label			0	ca	Inverteix els gràfics a les pàgines parelles				20130618 17:22:18
3856officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages	Label			0	ca	Reflecteix l'objecte a les pàgines parelles				20130618 17:22:18
3857officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown	Label			0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
3858officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems	Label			0	ca	Mou avall amb subpunts				20130618 17:22:18
3859officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp	Label			0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
3860officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems	Label			0	ca	Mou amunt amb subpunts				20130618 17:22:18
3861officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc	Label			0	ca	Crea un ~document mestre				20130618 17:22:18
3862officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc	Label			0	ca	Crea un document ~HTML				20130618 17:22:18
3863officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber	Label			0	ca	Numeració activada/desactivada				20130618 17:22:18
3864officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart	Label			0	ca	Reinicia la numeració				20130618 17:22:18
3865officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat	Label			0	ca	En tecle~jar				20130618 17:22:18
3866officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog	Label			0	ca	Columnes de la pàgina				20130618 17:22:18
3867officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType	Label			0	ca	Tipus de columna de pàgina				20130618 17:22:18
3868officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown	Label			0	ca	Pàgina següent				20130618 17:22:18
3869officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la pàgina següent				20130618 17:22:18
3870officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog	Label			0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
3871officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply	Label			0	ca	Aplica l'estil de la pàgina				20130618 17:22:18
3872officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName	Label			0	ca	Estil de la pàgina				20130618 17:22:18
3873officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp	Label			0	ca	Pàgina anterior				20130618 17:22:18
3874officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la pàgina anterior				20130618 17:22:18
3875officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted	Label			0	ca	Enganxa text sense format				20130618 17:22:18
3876officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom	Label			0	ca	Escala de previsualització				20130618 17:22:18
3877officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout	Label			0	ca	Format d'im~pressió				20130618 17:22:18
3878officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView	Label			0	ca	Imprimeix el document				20130618 17:22:18
3879officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect	Label			0	ca	Protegeix les cel·les				20130618 17:22:18
3880officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView	Label			0	ca	Restaura la visualització				20130618 17:22:18
3881officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange	Label			0	ca	Rebutja el canvi				20130618 17:22:18
3882officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange	Label			0	ca	Rebutja el canvi				20130618 17:22:18
3883officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets	Label			0	ca	Numeració desactivada				20130618 17:22:18
3884officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats	Label			0	ca	Suprimeix els formats de caràcter directes				20130618 17:22:18
3885officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink	Label			0	ca	Suprimeix l'enllaç				20130618 17:22:18
3886officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf	Label			0	ca	Suprimeix l'índex				20130618 17:22:18
3887officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate	Label			0	ca	Formatació de la pàgina				20130618 17:22:18
3888officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection	Label			0	ca	Desprotegeix el full				20130618 17:22:18
3889officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit	Label			0	ca	Permet que les files quedin partides entre pàgines i columnes				20130618 17:22:18
3890officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler	Label			0	ca	~Regle				20130618 17:22:18
3891officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic	Label			0	ca	Desa els gràfics...				20130618 17:22:18
3892officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText	Label			0	ca	Seleccioneu el paràgraf				20130618 17:22:18
3893officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode	Label			0	ca	Seleccioneu el text				20130618 17:22:18
3894officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord	Label			0	ca	Seleccioneu una paraula				20130618 17:22:18
3895officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode	Label			0	ca	Mode de selecció				20130618 17:22:18
3896officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock	Label			0	ca	~Bloca l'àrea				20130618 17:22:18
3897officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault	Label			0	ca	E~stàndard				20130618 17:22:18
3898officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress	Label			0	ca	Fes un ~resum automàtic de la presentació...				20130618 17:22:18
3899officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS	Label			0	ca	Envia com a ~Microsoft Word...				20130618 17:22:18
3900officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo	Label			0	ca	Envia com a text d'~OpenDocument...				20130618 17:22:18
3901officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard	Label			0	ca	Es~quema a porta-retalls				20130618 17:22:18
3902officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress	Label			0	ca	Esquema a ~presentació				20130618 17:22:18
3903officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar	Label			0	ca	Ancora al caràcter				20130618 17:22:18
3904officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar	ContextLabel			0	ca	Al ~caràcter				20130618 17:22:18
3905officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar	Label			0	ca	Ancora com a caràcter				20130618 17:22:18
3906officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar	ContextLabel			0	ca	Com a c~aràcter				20130618 17:22:18
3907officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame	Label			0	ca	Ancora al marc				20130618 17:22:18
3908officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame	ContextLabel			0	ca	Al ma~rc				20130618 17:22:18
3909officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara	Label			0	ca	Ancora al paràgraf				20130618 17:22:18
3910officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara	ContextLabel			0	ca	Al ~paràgraf				20130618 17:22:18
3911officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth	Label			0	ca	Amplada de la ~columna...				20130618 17:22:18
3912officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection	Label			0	ca	Selecció ampliada activada				20130618 17:22:18
3913officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection	Label			0	ca	Selecció múltiple activada				20130618 17:22:18
3914officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth	Label			0	ca	Amplada òptima de la columna				20130618 17:22:18
3915officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight	Label			0	ca	Alçada òptima de la fila				20130618 17:22:18
3916officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight	Label			0	ca	Alçada de la fila...				20130618 17:22:18
3917officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor	Label			0	ca	Cursor directe activat/desactivat				20130618 17:22:18
3918officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace	Label			0	ca	Retrocés				20130618 17:22:18
3919officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview	Label			0	ca	Previsualització de llibre				20130618 17:22:18
3920officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs	Label			0	ca	Paràgrafs ~amagats				20130618 17:22:18
3921officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages	Label			0	ca	Previsualització de la pàgina: diverses pàgines				20130618 17:22:18
3922officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges	Label			0	ca	Mo~stra				20130618 17:22:18
3923officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages	Label			0	ca	Previsualització de la pàgina: dues pàgines				20130618 17:22:18
3924officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog	Label			0	ca	O~rdena...				20130618 17:22:18
3925officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable	Label			0	ca	Divideix la taula				20130618 17:22:18
3926officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect	Label			0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
3927officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel	Label			0	ca	Selecciona fins al principi del document				20130618 17:22:18
3928officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel	Label			0	ca	Selecciona fins al principi de la línia				20130618 17:22:18
3929officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel	Label			0	ca	Selecciona fins al principi del paràgraf				20130618 17:22:18
3930officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber	Label			0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
3931officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace	Label			0	ca	Retrocés				20130618 17:22:18
3932officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries	Label			0	ca	Límits de la taula				20130618 17:22:18
3933officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix	Label			0	ca	Taula: fixa				20130618 17:22:18
3934officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp	Label			0	ca	Taula: fixa, proporcional				20130618 17:22:18
3935officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable	Label			0	ca	Taula: variable				20130618 17:22:18
3936officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog	Label			0	ca	Format numèric...				20130618 17:22:18
3937officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition	Label			0	ca	Reconeixement de nombres				20130618 17:22:18
3938officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap	Label			0	ca	Ajustament del text...				20130618 17:22:18
3939officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap	ContextLabel			0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
3940officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer	Label			0	ca	Canvia la posició				20130618 17:22:18
3941officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges	Label			0	ca	~Registre				20130618 17:22:18
3942officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames	Label			0	ca	Desenllaça els marcs				20130618 17:22:18
3943officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly	Label			0	ca	Desprotegeix les cel·les				20130618 17:22:18
3944officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll	Label			0	ca	Act~ualitza-ho tot				20130618 17:22:18
3945officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes	Label			0	ca	Tots els índexs i t~aules				20130618 17:22:18
3946officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks	Label			0	ca	En~llaços				20130618 17:22:18
3947officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts	Label			0	ca	Tots els ~diagrames				20130618 17:22:18
3948officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex	Label			0	ca	Í~ndex actual				20130618 17:22:18
3949officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields	Label			0	ca	~Camps				20130618 17:22:18
3950officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields	Label			0	ca	Actualitza els camps d'entrada				20130618 17:22:18
3951officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler	Label			0	ca	Regle vertical				20130618 17:22:18
3952officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll	Label			0	ca	Barra de desplaçament vertical				20130618 17:22:18
3953officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds	Label			0	ca	Límits del te~xt				20130618 17:22:18
3954officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordCountDialog	Label			0	ca	Recompte de ~paraules				20130618 17:22:18
3955officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel	Label			0	ca	Selecciona fins a l'inici de la paraula				20130618 17:22:18
3956officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel	Label			0	ca	Selecciona fins a la dreta de la paraula				20130618 17:22:18
3957officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly	Label			0	ca	Ajusta el primer paràgraf				20130618 17:22:18
3958officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly	ContextLabel			0	ca	Primer paràgra~f				20130618 17:22:18
3959officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour	Label			0	ca	Ajusta la vora a				20130618 17:22:18
3960officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour	ContextLabel			0	ca	~Vora				20130618 17:22:18
3961officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal	Label			0	ca	A~justament òptim de la pàgina				20130618 17:22:18
3962officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft	Label			0	ca	Ajusta a l'esquerra				20130618 17:22:18
3963officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff	Label			0	ca	Ajustament desactivat				20130618 17:22:18
3964officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn	Label			0	ca	Ajustament de la ~pàgina				20130618 17:22:18
3965officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight	Label			0	ca	Ajusta a la dreta				20130618 17:22:18
3966officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough	Label			0	ca	A~justa a la línia				20130618 17:22:18
3967officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent	Label			0	ca	En ~segon pla				20130618 17:22:18
3968officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu	Label			0	ca	Corr~ecció automàtica				20130618 17:22:18
3969officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu	Label			0	ca	Índe~xs i taules				20130618 17:22:18
3970officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog	Label			0	ca	Configuració de la pàgina  - Format del paper				20130618 17:22:18
3971officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu	Label			0	ca	Mode de selecció				20130618 17:22:18
3972officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu	Label			0	ca	~Estils				20130618 17:22:18
3973officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu	Label			0	ca	Adaptació a~utomàtica				20130618 17:22:18
3974officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu	Label			0	ca	~Converteix				20130618 17:22:18
3975officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu	Label			0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
3976officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu	Label			0	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
3977officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu	Label			0	ca	~Taula				20130618 17:22:18
3978officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu	Label			0	ca	~Selecciona				20130618 17:22:18
3979officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu	Label			0	ca	Act~ualitza				20130618 17:22:18
3980officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu	Label			0	ca	A~justa				20130618 17:22:18
3981officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
3982officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
3983officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Eines				20130618 17:22:18
3984officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
3985officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	ca	Pics i numeració				20130618 17:22:18
3986officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	ca	Propietats de l'objecte de dibuix				20130618 17:22:18
3987officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
3988officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
3989officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	ca	Paràmetres 3D				20130618 17:22:18
3990officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del quadre de text				20130618 17:22:18
3991officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	ca	Filtre del formulari				20130618 17:22:18
3992officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	ca	Navegació de formularis				20130618 17:22:18
3993officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
3994officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
3995officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
3996officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
3997officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
3998officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
3999officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
4000officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
4001officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar	UIName			0	ca	Insereix un objecte				20130618 17:22:18
4002officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
4003officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	ca	Optimitza				20130618 17:22:18
4004officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
4005officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	ca	Objecte de text				20130618 17:22:18
4006officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	ca	Estàndard (Mode de visualització)				20130618 17:22:18
4007officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
4008officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
4009officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	ca	Color				20130618 17:22:18
4010officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
4011officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
4012officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	ca	Diagrama de flux				20130618 17:22:18
4013officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
4014officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
4015officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
4016officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
4017officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
4018officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
4019officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
4020officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
4021officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Eines				20130618 17:22:18
4022officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
4023officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	ca	Pics i numeració				20130618 17:22:18
4024officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	ca	Propietats de l'objecte de dibuix				20130618 17:22:18
4025officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
4026officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
4027officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	ca	Paràmetres 3D				20130618 17:22:18
4028officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del quadre de text				20130618 17:22:18
4029officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	ca	Filtre del formulari				20130618 17:22:18
4030officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	ca	Navegació de formularis				20130618 17:22:18
4031officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
4032officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
4033officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
4034officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
4035officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
4036officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
4037officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
4038officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
4039officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
4040officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	ca	Optimitza				20130618 17:22:18
4041officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
4042officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	ca	Objecte de text				20130618 17:22:18
4043officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	ca	Estàndard (Mode de visualització)				20130618 17:22:18
4044officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
4045officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
4046officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	ca	Color				20130618 17:22:18
4047officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
4048officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
4049officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	ca	Diagrama de flux				20130618 17:22:18
4050officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
4051officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
4052officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
4053officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
4054officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
4055officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
4056officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
4057officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Eines				20130618 17:22:18
4058officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
4059officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	ca	Pics i numeració				20130618 17:22:18
4060officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	ca	Propietats de l'objecte de dibuix				20130618 17:22:18
4061officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
4062officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
4063officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	ca	Paràmetres 3D				20130618 17:22:18
4064officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del quadre de text				20130618 17:22:18
4065officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	ca	Filtre del formulari				20130618 17:22:18
4066officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	ca	Navegació de formularis				20130618 17:22:18
4067officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
4068officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
4069officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
4070officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
4071officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
4072officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
4073officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
4074officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
4075officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar	UIName			0	ca	Insereix un objecte				20130618 17:22:18
4076officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
4077officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	ca	Optimitza				20130618 17:22:18
4078officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
4079officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	ca	Objecte de text				20130618 17:22:18
4080officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	ca	Estàndard (Mode de visualització)				20130618 17:22:18
4081officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
4082officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
4083officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	ca	Color				20130618 17:22:18
4084officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
4085officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
4086officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	ca	Diagrama de flux				20130618 17:22:18
4087officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
4088officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
4089officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
4090officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
4091officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
4092officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
4093officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
4094officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
4095officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Eines				20130618 17:22:18
4096officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
4097officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
4098officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
4099officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
4100officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	ca	Objecte de text				20130618 17:22:18
4101officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	ca	Propietats de l'objecte de dibuix				20130618 17:22:18
4102officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
4103officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
4104officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
4105officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del quadre de text				20130618 17:22:18
4106officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	ca	Filtre del formulari				20130618 17:22:18
4107officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	ca	Navegació de formularis				20130618 17:22:18
4108officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
4109officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
4110officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
4111officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
4112officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
4113officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
4114officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	ca	Pics i numeració				20130618 17:22:18
4115officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
4116officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	ca	Estàndard (Mode de visualització)				20130618 17:22:18
4117officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
4118officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	ca	Color				20130618 17:22:18
4119officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
4120officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
4121officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	ca	Diagrama de flux				20130618 17:22:18
4122officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
4123officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
4124officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
4125officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
4126officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
4127officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
4128officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Eines				20130618 17:22:18
4129officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
4130officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	ca	Pics i numeració				20130618 17:22:18
4131officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	ca	Propietats de l'objecte de dibuix				20130618 17:22:18
4132officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
4133officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
4134officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	ca	Paràmetres 3D				20130618 17:22:18
4135officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del quadre de text				20130618 17:22:18
4136officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	ca	Filtre del formulari				20130618 17:22:18
4137officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	ca	Navegació de formularis				20130618 17:22:18
4138officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
4139officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
4140officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
4141officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
4142officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
4143officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
4144officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
4145officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
4146officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
4147officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	ca	Optimitza				20130618 17:22:18
4148officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
4149officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	ca	Objecte de text				20130618 17:22:18
4150officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	ca	Estàndard (Mode de visualització)				20130618 17:22:18
4151officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
4152officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
4153officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	ca	Color				20130618 17:22:18
4154officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
4155officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
4156officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	ca	Diagrama de flux				20130618 17:22:18
4157officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
4158officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
4159officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
4160officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
4161officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
4162officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
4163officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
4164officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
4165officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Eines				20130618 17:22:18
4166officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
4167officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	ca	Pics i numeració				20130618 17:22:18
4168officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	ca	Propietats de l'objecte de dibuix				20130618 17:22:18
4169officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
4170officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
4171officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	ca	Paràmetres 3D				20130618 17:22:18
4172officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	ca	Formatació del quadre de text				20130618 17:22:18
4173officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	ca	Filtre del formulari				20130618 17:22:18
4174officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	ca	Navegació de formularis				20130618 17:22:18
4175officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
4176officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
4177officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
4178officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
4179officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
4180officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
4181officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
4182officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
4183officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar	UIName			0	ca	Insereix un objecte				20130618 17:22:18
4184officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
4185officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	ca	Optimitza				20130618 17:22:18
4186officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
4187officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	ca	Objecte de text				20130618 17:22:18
4188officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	ca	Estàndard (Mode de visualització)				20130618 17:22:18
4189officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
4190officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
4191officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	ca	Color				20130618 17:22:18
4192officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
4193officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
4194officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	ca	Diagrama de flux				20130618 17:22:18
4195officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
4196officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
4197officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
4198officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
4199officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
4200officecfg	registry\schema\org\openoffice\Office\Labels.xcs	0	oor:component-schema	.				0	ca	 				20130618 17:22:18
4201svl	source\items\cstitem.src	0	string	STR_COLUM_DT_AUTO				0	ca	automàtic				20130618 17:22:18
4202svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM				0	ca	Fitxer binari				20130618 17:22:18
4203svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF				0	ca	Fitxer PDF				20130618 17:22:18
4204svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF				0	ca	Fitxer RTF				20130618 17:22:18
4205svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD				0	ca	Document del MS Word				20130618 17:22:18
4206svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC				0	ca	Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4207svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART				0	ca	Diagrama de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4208svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW				0	ca	Dibuix de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4209svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE				0	ca	Imatge de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4210svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH				0	ca	Fórmula de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4211svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER				0	ca	Text de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4212svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP				0	ca	Fitxer ZIP				20130618 17:22:18
4213svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR				0	ca	Fitxer JAR				20130618 17:22:18
4214svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF				0	ca	Fitxer d'àudio				20130618 17:22:18
4215svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC				0	ca	Fitxer d'àudio				20130618 17:22:18
4216svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI				0	ca	Fitxer d'àudio				20130618 17:22:18
4217svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV				0	ca	Fitxer d'àudio				20130618 17:22:18
4218svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
4219svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
4220svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
4221svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP				0	ca	Mapa de bits				20130618 17:22:18
4222svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML				0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
4223svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN				0	ca	Fitxer de text				20130618 17:22:18
4224svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL				0	ca	Adreça d'interès				20130618 17:22:18
4225svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD				0	ca	Fitxer vCard				20130618 17:22:18
4226svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO				0	ca	Fitxer de vídeo				20130618 17:22:18
4227svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO				0	ca	Fitxer de vídeo				20130618 17:22:18
4228svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL				0	ca	Missatge				20130618 17:22:18
4229svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML				0	ca	Fitxer VRML				20130618 17:22:18
4230svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS				0	ca	Presentació de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4231svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED				0	ca	Presentació de l'%PRODUCTNAME (empaquetada)				20130618 17:22:18
4232svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP				0	ca	Ajuda de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4233svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_MSG				0	ca	Missatge				20130618 17:22:18
4234svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DOCUMENT				0	ca	Document				20130618 17:22:18
4235svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_POP3BOX				0	ca	Compte POP3				20130618 17:22:18
4236svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPBOX				0	ca	Compte IMAP				20130618 17:22:18
4237svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPFLD				0	ca	Carpeta				20130618 17:22:18
4238svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMBOX				0	ca	Compte VIM				20130618 17:22:18
4239svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMINBOX				0	ca	Bústia d'entrada				20130618 17:22:18
4240svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX				0	ca	Grups de notícies				20130618 17:22:18
4241svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIM_BB				0	ca	Grup de notícies				20130618 17:22:18
4242svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSBOX				0	ca	Notícies				20130618 17:22:18
4243svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSGRP				0	ca	Grup				20130618 17:22:18
4244svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX				0	ca	Bústia de sortida				20130618 17:22:18
4245svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPBOX				0	ca	Compte FTP				20130618 17:22:18
4246svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFLD				0	ca	Carpeta FTP				20130618 17:22:18
4247svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFILE				0	ca	Fitxer FTP				20130618 17:22:18
4248svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPLINK				0	ca	Enllaç FTP				20130618 17:22:18
4249svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX				0	ca	HTTP				20130618 17:22:18
4250svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX				0	ca	Lloc de treball				20130618 17:22:18
4251svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD				0	ca	Carpeta				20130618 17:22:18
4252svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFILE				0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
4253svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSURLFILE				0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
4254svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX				0	ca	Projecte				20130618 17:22:18
4255svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SRCHBOX				0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
4256svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SUBSCRBOX				0	ca	Subscripcions				20130618 17:22:18
4257svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BOOKMARK				0	ca	Subscripció d'adreces d'interès				20130618 17:22:18
4258svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDF				0	ca	Subscripció de canal				20130618 17:22:18
4259svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFSUB				0	ca	Subscripció de canal				20130618 17:22:18
4260svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFITEM				0	ca	Subscripció de canal				20130618 17:22:18
4261svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_STARCHANNEL				0	ca	StarChannel				20130618 17:22:18
4262svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASHBOX				0	ca	Paperera de reciclatge				20130618 17:22:18
4263svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASH				0	ca	Objecte suprimit				20130618 17:22:18
4264svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REMOV_VOL				0	ca	Unitat local				20130618 17:22:18
4265svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FIX_VOL				0	ca	Unitat local				20130618 17:22:18
4266svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REM_VOL				0	ca	Connexió de xarxa				20130618 17:22:18
4267svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_RAM_VOL				0	ca	Disc de RAM				20130618 17:22:18
4268svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDROM				0	ca	Unitat de CD-ROM				20130618 17:22:18
4269svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_35				0	ca	Disc de 3,5''				20130618 17:22:18
4270svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_525				0	ca	Disc de 5,25''				20130618 17:22:18
4271svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TAPEDRIVE				0	ca	Unitat de cinta				20130618 17:22:18
4272svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL				0	ca	Galeria				20130618 17:22:18
4273svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME				0	ca	Tema de Galeria				20130618 17:22:18
4274svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB				0	ca	Document mestre de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4275svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM				0	ca	Missatge				20130618 17:22:18
4276svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD				0	ca	Missatge				20130618 17:22:18
4277svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB				0	ca	%PRODUCTNAME Writer/Web				20130618 17:22:18
4278svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE				0	ca	Tasques i esdeveniments				20130618 17:22:18
4279svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT				0	ca	Visualització d'esdeveniments de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4280svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK				0	ca	Visualització de tasques de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4281svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT				0	ca	Esdeveniment de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4282svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK				0	ca	Tasca de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4283svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET				0	ca	Document de marcs				20130618 17:22:18
4284svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_MACRO				0	ca	Fitxer de macros				20130618 17:22:18
4285svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER				0	ca	Carpeta del sistema				20130618 17:22:18
4286svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFILE				0	ca	Objecte del sistema				20130618 17:22:18
4287svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4288svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
4289svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL				0	ca	Document del MS Excel				20130618 17:22:18
4290svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL				0	ca	Plantilla del MS Excel				20130618 17:22:18
4291svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT				0	ca	Document del MS PowerPoint				20130618 17:22:18
4292svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR				0	ca	Fitxer vCalendar				20130618 17:22:18
4293svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR				0	ca	Fitxer iCalendar				20130618 17:22:18
4294svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR				0	ca	Fitxer XML-iCalendar				20130618 17:22:18
4295svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP				0	ca	Fitxer CDE-Calendar				20130618 17:22:18
4296svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822				0	ca	message/rfc822				20130618 17:22:18
4297svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE				0	ca	multipart/alternative				20130618 17:22:18
4298svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST				0	ca	multipart/digest				20130618 17:22:18
4299svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL				0	ca	multipart/parallel				20130618 17:22:18
4300svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED				0	ca	multipart/related				20130618 17:22:18
4301svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED				0	ca	multipart/mixed				20130618 17:22:18
4302svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC				0	ca	Full de càlcul de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4303svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART				0	ca	Diagrama de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4304svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW				0	ca	Dibuix de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4305svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH				0	ca	Fórmula de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4306svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER				0	ca	Document de text de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4307svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS				0	ca	Presentació de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4308svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL				0	ca	Document mestre de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4309svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED				0	ca	Presentació de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION (empaquetada)				20130618 17:22:18
4310svtools	workben\unodialog\roadmapskeleton.src	0	string	DLG_ROADMAP_SKELETON	STR_STATE_WELCOME			0	ca	Us donem la benvinguda				20130618 17:22:18
4311svtools	workben\unodialog\roadmapskeleton.src	0	string	DLG_ROADMAP_SKELETON	STR_STATE_PREPARE			0	ca	Prepara				20130618 17:22:18
4312svtools	workben\unodialog\roadmapskeleton.src	0	string	DLG_ROADMAP_SKELETON	STR_STATE_SETUP			0	ca	Configura				20130618 17:22:18
4313svtools	workben\unodialog\roadmapskeleton.src	0	string	DLG_ROADMAP_SKELETON	STR_STATE_FINISH			0	ca	Finalitza				20130618 17:22:18
4314svtools	workben\unodialog\roadmapskeleton.src	0	modaldialog	DLG_ROADMAP_SKELETON				0	ca	Demostració d'esquelet d'un full de ruta				20130618 17:22:18
4315svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT_TITLE				0	ca	 Opcions				20130618 17:22:18
4316svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedline	DLG_EXPORT	FL_EXPORT_SIZE			110	ca	Mida				20130618 17:22:18
4317svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT	FT_SIZEX			41	ca	Amplada:				20130618 17:22:18
4318svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_SIZEX	1			0	ca	polzades				20130618 17:22:18
4319svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_SIZEX	2			0	ca	cm				20130618 17:22:18
4320svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_SIZEX	3			0	ca	mm				20130618 17:22:18
4321svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_SIZEX	4			0	ca	punts				20130618 17:22:18
4322svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_SIZEX	5			0	ca	píxels				20130618 17:22:18
4323svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT	FT_SIZEY			41	ca	Alçada:				20130618 17:22:18
4324svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_SIZEY	1			0	ca	polzades				20130618 17:22:18
4325svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_SIZEY	2			0	ca	cm				20130618 17:22:18
4326svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_SIZEY	3			0	ca	mm				20130618 17:22:18
4327svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_SIZEY	4			0	ca	punts				20130618 17:22:18
4328svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_SIZEY	5			0	ca	píxels				20130618 17:22:18
4329svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT	FT_RESOLUTION			41	ca	Resolució:				20130618 17:22:18
4330svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION	1			0	ca	píxels/cm				20130618 17:22:18
4331svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION	2			0	ca	píxels/polzada				20130618 17:22:18
4332svtools	source\filter\exportdialog.src	0	stringlist	DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION	3			0	ca	píxels/metre				20130618 17:22:18
4333svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedline	DLG_EXPORT	FL_COLOR_DEPTH			110	ca	Profunditat de color				20130618 17:22:18
4334svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT	STR_1BIT_THRESHOLD			60	ca	Llindar d'un bit				20130618 17:22:18
4335svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT	STR_1BIT_DITHERED			60	ca	Tramat d'1 bit 				20130618 17:22:18
4336svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT	STR_4BIT_GRAYSCALE			60	ca	Escala de grisos de 4 bits 				20130618 17:22:18
4337svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT	STR_4BIT_COLOR_PALETTE			60	ca	Color de 4 bits				20130618 17:22:18
4338svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT	STR_8BIT_GRAYSCALE			60	ca	Escala de grisos de 8 bits				20130618 17:22:18
4339svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT	STR_8BIT_COLOR_PALETTE			60	ca	Color de 8 bits				20130618 17:22:18
4340svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT	STR_24BIT_TRUE_COLOR			60	ca	Color real de 24 bits				20130618 17:22:18
4341svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedline	DLG_EXPORT	FL_JPG_QUALITY			110	ca	Qualitat				20130618 17:22:18
4342svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedline	DLG_EXPORT	FL_COMPRESSION			110	ca	Compressió				20130618 17:22:18
4343svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedline	DLG_EXPORT	FL_MODE			110	ca	Mode				20130618 17:22:18
4344svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedline	DLG_EXPORT	FL_PBM_OPTIONS			110	ca	Format del fitxer				20130618 17:22:18
4345svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT	FT_JPG_MIN			41	ca	1 és la qualitat mínima i la mida del fitxer més petita.				20130618 17:22:18
4346svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT	FT_JPG_MAX			41	ca	100 és la qualitat màxima i la mida del fitxer més gran.				20130618 17:22:18
4347svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT	FT_PNG_MIN			41	ca	0 és la mida del fitxer més gran i la càrrega és més ràpida.				20130618 17:22:18
4348svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT	FT_PNG_MAX			41	ca	9 és la mida del fitxer més petita i la càrrega es més lenta.				20130618 17:22:18
4349svtools	source\filter\exportdialog.src	0	checkbox	DLG_EXPORT	CB_JPG_PREVIEW			60	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
4350svtools	source\filter\exportdialog.src	0	checkbox	DLG_EXPORT	CB_INTERLACED			60	ca	Entrellaçat				20130618 17:22:18
4351svtools	source\filter\exportdialog.src	0	checkbox	DLG_EXPORT	CB_RLE_ENCODING			60	ca	Codificació RLE				20130618 17:22:18
4352svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedline	DLG_EXPORT	FL_GIF_DRAWING_OBJECTS			110	ca	Objectes de dibuix				20130618 17:22:18
4353svtools	source\filter\exportdialog.src	0	checkbox	DLG_EXPORT	CB_SAVE_TRANSPARENCY			60	ca	Desa la transparència				20130618 17:22:18
4354svtools	source\filter\exportdialog.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT	RB_BINARY			105	ca	Binari				20130618 17:22:18
4355svtools	source\filter\exportdialog.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT	RB_TEXT			105	ca	Text				20130618 17:22:18
4356svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedline	DLG_EXPORT	FL_EPS_PREVIEW			110	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
4357svtools	source\filter\exportdialog.src	0	checkbox	DLG_EXPORT	CB_EPS_PREVIEW_TIFF			60	ca	Previsualització de la imatge (TIFF)				20130618 17:22:18
4358svtools	source\filter\exportdialog.src	0	checkbox	DLG_EXPORT	CB_EPS_PREVIEW_EPSI			60	ca	Intercanvi (EPSI)				20130618 17:22:18
4359svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedline	DLG_EXPORT	FL_EPS_VERSION			41	ca	Versió				20130618 17:22:18
4360svtools	source\filter\exportdialog.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT	RB_EPS_LEVEL1			105	ca	Nivell 1				20130618 17:22:18
4361svtools	source\filter\exportdialog.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT	RB_EPS_LEVEL2			105	ca	Nivell 2				20130618 17:22:18
4362svtools	source\filter\exportdialog.src	0	fixedline	DLG_EXPORT	FL_EPS_COLOR_FORMAT			41	ca	Format del color				20130618 17:22:18
4363svtools	source\filter\exportdialog.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT	RB_EPS_COLOR_FORMAT1			105	ca	Color				20130618 17:22:18
4364svtools	source\filter\exportdialog.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT	RB_EPS_COLOR_FORMAT2			105	ca	Escala de grisos				20130618 17:22:18
4365svtools	source\filter\exportdialog.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT	RB_EPS_COMPRESSION_LZW			105	ca	Codificació LZW				20130618 17:22:18
4366svtools	source\filter\exportdialog.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT	RB_EPS_COMPRESSION_NONE			105	ca	Cap				20130618 17:22:18
4367svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT	STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1			41	ca	La imatge necessita aproximadament %1 KB de memòria.				20130618 17:22:18
4368svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT	STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2			41	ca	La imatge necessita aproximadament %1 KB de memòria,\n la mida del fitxer és %2 KB.				20130618 17:22:18
4369svtools	source\filter\exportdialog.src	0	string	DLG_EXPORT	STR_ESTIMATED_SIZE_VEC			41	ca	La mida del fitxer és %1 KB.				20130618 17:22:18
4370svtools	source\toolpanel\toolpanel.src	0	string	STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD				0	ca	Botó de desplaçament de la subfinestra de pestanyes, enrere				20130618 17:22:18
4371svtools	source\toolpanel\toolpanel.src	0	string	STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK				0	ca	Botó de desplaçament de la subfinestra de pestanyes, endavant				20130618 17:22:18
4372svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
4373svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE				0	ca	Mida				20130618 17:22:18
4374svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE				0	ca	Data de modificació				20130618 17:22:18
4375svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
4376svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER				0	ca	No s'ha pogut crear la carpeta %1.				20130618 17:22:18
4377svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_BYTES				0	ca	Bytes				20130618 17:22:18
4378svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_KB				0	ca	KB				20130618 17:22:18
4379svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_MB				0	ca	MB				20130618 17:22:18
4380svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_GB				0	ca	GB				20130618 17:22:18
4381svtools	source\contnr\fileview.src	0	menuitem	RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU	MID_FILEVIEW_DELETE	HID_FILEVIEW_MENU_DELETE		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
4382svtools	source\contnr\fileview.src	0	menuitem	RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU	MID_FILEVIEW_RENAME	HID_FILEVIEW_MENU_RENAME		0	ca	~Canvia el nom				20130618 17:22:18
4383svtools	source\contnr\fileview.src	0	fixedtext	DLG_SVT_QUERYDELETE	TXT_ENTRY			40	ca	Entrada:				20130618 17:22:18
4384svtools	source\contnr\fileview.src	0	fixedtext	DLG_SVT_QUERYDELETE	TXT_QUERYMSG			209	ca	Segur que voleu suprimir les dades seleccionades?				20130618 17:22:18
4385svtools	source\contnr\fileview.src	0	pushbutton	DLG_SVT_QUERYDELETE	BTN_YES			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
4386svtools	source\contnr\fileview.src	0	pushbutton	DLG_SVT_QUERYDELETE	BTN_ALL			50	ca	~Suprimeix-ho tot				20130618 17:22:18
4387svtools	source\contnr\fileview.src	0	pushbutton	DLG_SVT_QUERYDELETE	BTN_NO			50	ca	~No ho suprimeixis				20130618 17:22:18
4388svtools	source\contnr\fileview.src	0	modaldialog	DLG_SVT_QUERYDELETE				221	ca	Confirma la supressió				20130618 17:22:18
4389svtools	source\contnr\svcontnr.src	0	string	STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX				0	ca	Fila: %1, columna: %2				20130618 17:22:18
4390svtools	source\contnr\svcontnr.src	0	string	STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW				0	ca	, tipus: %1, URL: %2				20130618 17:22:18
4391svtools	source\contnr\svcontnr.src	0	string	STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER				0	ca	Carpeta				20130618 17:22:18
4392svtools	source\contnr\svcontnr.src	0	string	STR_SVT_ACC_DESC_FILE				0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
4393svtools	source\contnr\svcontnr.src	0	string	STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD				0	ca	Camp buit				20130618 17:22:18
4394svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_NEWDOC				200	ca	Document nou				20130618 17:22:18
4395svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_MYDOCS				0	ca	Els meus documents				20130618 17:22:18
4396svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_TEMPLATES				0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
4397svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_SAMPLES				0	ca	Mostres				20130618 17:22:18
4398svtools	source\contnr\templwin.src	0	toolboxitem	TB_SVT_FILEVIEW	TI_DOCTEMPLATE_BACK	HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK		0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
4399svtools	source\contnr\templwin.src	0	toolboxitem	TB_SVT_FILEVIEW	TI_DOCTEMPLATE_PREV	HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV		0	ca	Puja un nivell				20130618 17:22:18
4400svtools	source\contnr\templwin.src	0	toolboxitem	TB_SVT_FILEVIEW	TI_DOCTEMPLATE_PRINT	HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT		0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
4401svtools	source\contnr\templwin.src	0	toolboxitem	TB_SVT_FRAMEWIN	TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO	HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO		0	ca	Propietats del document				20130618 17:22:18
4402svtools	source\contnr\templwin.src	0	toolboxitem	TB_SVT_FRAMEWIN	TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW	HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW		0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
4403svtools	source\contnr\templwin.src	0	fixedtext	DLG_DOCTEMPLATE	FT_DOCTEMPLATE_LINK			311	ca	Aconse~guiu més plantilles en línia...				20130618 17:22:18
4404svtools	source\contnr\templwin.src	0	pushbutton	DLG_DOCTEMPLATE	BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE			50	ca	Organit~za...				20130618 17:22:18
4405svtools	source\contnr\templwin.src	0	pushbutton	DLG_DOCTEMPLATE	BTN_DOCTEMPLATE_EDIT			50	ca	~Edita				20130618 17:22:18
4406svtools	source\contnr\templwin.src	0	okbutton	DLG_DOCTEMPLATE	BTN_DOCTEMPLATE_OPEN			50	ca	~Obre				20130618 17:22:18
4407svtools	source\contnr\templwin.src	0	modaldialog	DLG_DOCTEMPLATE		HID_TEMPLATEDLG_DIALOG		320	ca	Plantilles i documents				20130618 17:22:18
4408svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	1			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
4409svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	2			0	ca	Per				20130618 17:22:18
4410svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	3			0	ca	Data				20130618 17:22:18
4411svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	4			0	ca	Paraules clau				20130618 17:22:18
4412svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	5			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
4413svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	6			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
4414svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	7			0	ca	Data de modificació				20130618 17:22:18
4415svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	8			0	ca	Modificat per				20130618 17:22:18
4416svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	9			0	ca	Data d'impressió				20130618 17:22:18
4417svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	10			0	ca	Imprès per				20130618 17:22:18
4418svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	11			0	ca	Tema				20130618 17:22:18
4419svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	12			0	ca	Mida				20130618 17:22:18
4420svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_NEWDOC_HELP				320	ca	Feu clic aquí per crear documents nous.				20130618 17:22:18
4421svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_MYDOCS_HELP				320	ca	Conté cartes, informes i altres documents				20130618 17:22:18
4422svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_TEMPLATES_HELP				320	ca	Conté plantilles per crear documents nous				20130618 17:22:18
4423svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_SAMPLES_HELP				320	ca	Conté una selecció de cartes, d'informes i d'altres documents de mostra				20130618 17:22:18
4424svtools	source\java\javaerror.src	0	warningbox	WARNINGBOX_JAVANOTFOUND				0	ca	L'%PRODUCTNAME necessita un entorn Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. Instal·leu un JRE i reinicieu l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
4425svtools	source\java\javaerror.src	0	warningbox	WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS				0	ca	La configuració de l'%PRODUCTNAME ha canviat. A Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Java, seleccioneu l'entorn Java que voleu utilitzar per l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
4426svtools	source\java\javaerror.src	0	querybox	QBX_JAVADISABLED				0	ca	L'%PRODUCTNAME necessita un entorn Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. No obstant això, l'ús del JRE s'ha inhabilitat. Voleu habilitar l'ús del JRE?				20130618 17:22:18
4427svtools	source\java\javaerror.src	0	errorbox	ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED				0	ca	L'%PRODUCTNAME necessita un entorn Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. El JRE seleccionat no funciona correctament. Seleccioneu una altra versió o instal·leu un nou JRE i seleccioneu-lo a Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Java.				20130618 17:22:18
4428svtools	source\java\javaerror.src	0	errorbox	ERRORBOX_RESTARTREQUIRED				0	ca	Per tal que l'entorn Java funcioni correctament, l'%PRODUCTNAME s'ha de reiniciar. Reinicieu l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
4429svtools	source\java\javaerror.src	0	string	STR_WARNING_JAVANOTFOUND				0	ca	Es necessita un JRE				20130618 17:22:18
4430svtools	source\java\javaerror.src	0	string	STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS				0	ca	Seleccioneu un JRE				20130618 17:22:18
4431svtools	source\java\javaerror.src	0	string	STR_ERROR_RESTARTREQUIRED				0	ca	Es necessita reiniciar				20130618 17:22:18
4432svtools	source\java\javaerror.src	0	string	STR_QUESTION_JAVADISABLED				0	ca	Habilita el JRE				20130618 17:22:18
4433svtools	source\java\javaerror.src	0	string	STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED				0	ca	El JRE no funciona correctament				20130618 17:22:18
4434svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE				0	ca	Codi font				20130618 17:22:18
4435svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE				0	ca	Fitxer de marcadors				20130618 17:22:18
4436svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
4437svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_CFGFILE				0	ca	Fitxer de configuració				20130618 17:22:18
4438svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_APPLICATION				0	ca	Aplicació				20130618 17:22:18
4439svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE				0	ca	Taula de la base de dades				20130618 17:22:18
4440svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SYSFILE				0	ca	Fitxer del sistema				20130618 17:22:18
4441svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_WORD_DOC				0	ca	Document de MS Word				20130618 17:22:18
4442svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_HELP_DOC				0	ca	Fitxer d'ajuda				20130618 17:22:18
4443svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_HTMLFILE				0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
4444svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE				0	ca	Fitxer d'arxiu				20130618 17:22:18
4445svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_LOGFILE				0	ca	Fitxer de registre				20130618 17:22:18
4446svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC				0	ca	Base de dades de l'%STAROFFICE				20130618 17:22:18
4447svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC				0	ca	Document mestre de l'StarWriter 4.0 / 5.0				20130618 17:22:18
4448svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC				0	ca	Imatge de l'%STAROFFICE				20130618 17:22:18
4449svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_TEXTFILE				0	ca	Fitxer de text				20130618 17:22:18
4450svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_LINK				0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
4451svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC				0	ca	Plantilla de l'%STAROFFICE 3.0 - 5.0				20130618 17:22:18
4452svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC				0	ca	Document del MS Excel				20130618 17:22:18
4453svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC				0	ca	Plantilla del MS Excel				20130618 17:22:18
4454svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_BATCHFILE				0	ca	Fitxer de lot				20130618 17:22:18
4455svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FILE				0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
4456svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FOLDER				0	ca	Carpeta				20130618 17:22:18
4457svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER				0	ca	Document de text				20130618 17:22:18
4458svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC				0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
4459svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS				0	ca	Presentació				20130618 17:22:18
4460svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW				0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
4461svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB				0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
4462svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC				0	ca	Document mestre				20130618 17:22:18
4463svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH				0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
4464svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE				0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
4465svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de full de càlcul de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4466svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de dibuix de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4467svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de presentació de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4468svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de document de text de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4469svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME				0	ca	Unitat local				20130618 17:22:18
4470svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME				0	ca	Unitat de disc dur				20130618 17:22:18
4471svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME				0	ca	Unitat de CD-ROM				20130618 17:22:18
4472svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME				0	ca	Connexió de xarxa				20130618 17:22:18
4473svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_POWERPOINT				0	ca	Document del MS PowerPoint				20130618 17:22:18
4474svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE				0	ca	Plantilla del MS PowerPoint				20130618 17:22:18
4475svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW				0	ca	Exposició del MS PowerPoint				20130618 17:22:18
4476svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC				0	ca	Fórmula de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4477svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC				0	ca	Diagrama de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4478svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC				0	ca	Dibuix de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4479svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC				0	ca	Full de càlcul de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4480svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC				0	ca	Presentació de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4481svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC				0	ca	Document de text de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4482svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC				0	ca	Document mestre de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4483svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC				0	ca	Document MathML				20130618 17:22:18
4484svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC				0	ca	Base de dades OpenDocument				20130618 17:22:18
4485svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC				0	ca	Dibuix OpenDocument				20130618 17:22:18
4486svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC				0	ca	Fórmula OpenDocument				20130618 17:22:18
4487svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC				0	ca	Document mestre OpenDocument				20130618 17:22:18
4488svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC				0	ca	Presentació OpenDocument				20130618 17:22:18
4489svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC				0	ca	Full de càlcul OpenDocument				20130618 17:22:18
4490svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC				0	ca	Text OpenDocument				20130618 17:22:18
4491svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de full de càlcul OpenDocument				20130618 17:22:18
4492svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de dibuix OpenDocument				20130618 17:22:18
4493svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de presentació OpenDocument				20130618 17:22:18
4494svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de text OpenDocument				20130618 17:22:18
4495svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_EXTENSION				0	ca	Extensió de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
4496svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_NONE			0	ca	[Cap]				20130618 17:22:18
4497svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DONTKNOW			0	ca	Desconegut				20130618 17:22:18
4498svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SYSTEM			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
4499svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_AFRIKAANS			0	ca	Afrikaans (Sud-àfrica)				20130618 17:22:18
4500svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ALBANIAN			0	ca	Albanès				20130618 17:22:18
4501svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY			0	ca	Àrab				20130618 17:22:18
4502svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA			0	ca	Àrab (Algèria)				20130618 17:22:18
4503svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN			0	ca	Àrab (Bahrain)				20130618 17:22:18
4504svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD			0	ca	Àrab (Txad)				20130618 17:22:18
4505svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS			0	ca	Àrab (Comores)				20130618 17:22:18
4506svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI			0	ca	Àrab (Djibouti)				20130618 17:22:18
4507svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_EGYPT			0	ca	Àrab (Egipte)				20130618 17:22:18
4508svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA			0	ca	Àrab (Eritrea)				20130618 17:22:18
4509svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_IRAQ			0	ca	Àrab (Iraq)				20130618 17:22:18
4510svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL			0	ca	Àrab (Israel)				20130618 17:22:18
4511svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_JORDAN			0	ca	Àrab (Jordània)				20130618 17:22:18
4512svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT			0	ca	Àrab (Kuwait)				20130618 17:22:18
4513svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_LEBANON			0	ca	Àrab (Líban)				20130618 17:22:18
4514svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_LIBYA			0	ca	Àrab (Líbia)				20130618 17:22:18
4515svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA			0	ca	Àrab (Mauritània)				20130618 17:22:18
4516svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO			0	ca	Àrab (Marroc)				20130618 17:22:18
4517svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_OMAN			0	ca	Àrab (Oman)				20130618 17:22:18
4518svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE			0	ca	Àrab (Palestina)				20130618 17:22:18
4519svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_QATAR			0	ca	Àrab (Qatar)				20130618 17:22:18
4520svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA			0	ca	Àrab (Aràbia Saudita)				20130618 17:22:18
4521svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA			0	ca	Àrab (Somàlia)				20130618 17:22:18
4522svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN			0	ca	Àrab (Sudan)				20130618 17:22:18
4523svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_SYRIA			0	ca	Àrab (Síria)				20130618 17:22:18
4524svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA			0	ca	Àrab (Tunísia)				20130618 17:22:18
4525svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_UAE			0	ca	Àrab (EAU)				20130618 17:22:18
4526svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_YEMEN			0	ca	Àrab (Iemen)				20130618 17:22:18
4527svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARMENIAN			0	ca	Armeni				20130618 17:22:18
4528svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ASSAMESE			0	ca	Assamès				20130618 17:22:18
4529svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_AZERI_LATIN			0	ca	Àzeri (llatí)				20130618 17:22:18
4530svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC			0	ca	Àzeri (ciríl·lic)				20130618 17:22:18
4531svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BASQUE			0	ca	Basc				20130618 17:22:18
4532svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BENGALI			0	ca	Bengalí (Índia)				20130618 17:22:18
4533svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BULGARIAN			0	ca	Búlgar				20130618 17:22:18
4534svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BELARUSIAN			0	ca	Bielorús				20130618 17:22:18
4535svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CATALAN			0	ca	Català				20130618 17:22:18
4536svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL			0	ca	Xinès (tradicional)				20130618 17:22:18
4537svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED			0	ca	Xinès (simplificat)				20130618 17:22:18
4538svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG			0	ca	Xinès (Hong Kong)				20130618 17:22:18
4539svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE			0	ca	Xinès (Singapur)				20130618 17:22:18
4540svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CHINESE_MACAU			0	ca	Xinès (Macau)				20130618 17:22:18
4541svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CROATIAN			0	ca	Croata				20130618 17:22:18
4542svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CZECH			0	ca	Txec				20130618 17:22:18
4543svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DANISH			0	ca	Danès				20130618 17:22:18
4544svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DUTCH			0	ca	Neerlandès (Holanda)				20130618 17:22:18
4545svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN			0	ca	Neerlandès (Bèlgica)				20130618 17:22:18
4546svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_US			0	ca	Anglès (EUA)				20130618 17:22:18
4547svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_UK			0	ca	Anglès (Regne Unit)				20130618 17:22:18
4548svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_AUS			0	ca	Anglès (Austràlia)				20130618 17:22:18
4549svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_CAN			0	ca	Anglès (Canadà)				20130618 17:22:18
4550svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_NZ			0	ca	Anglès (Nova Zelanda)				20130618 17:22:18
4551svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_EIRE			0	ca	Anglès (Irlanda)				20130618 17:22:18
4552svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA			0	ca	Anglès (Sud-àfrica)				20130618 17:22:18
4553svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA			0	ca	Anglès (Jamaica)				20130618 17:22:18
4554svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN			0	ca	Anglès (Carib)				20130618 17:22:18
4555svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE			0	ca	Anglès (Belize)				20130618 17:22:18
4556svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD			0	ca	Anglès (Trinidad)				20130618 17:22:18
4557svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE			0	ca	Anglès (Zimbabwe)				20130618 17:22:18
4558svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES			0	ca	Anglès (Filipines)				20130618 17:22:18
4559svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_INDIA			0	ca	Anglès (Índia)				20130618 17:22:18
4560svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ESTONIAN			0	ca	Estonià				20130618 17:22:18
4561svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FINNISH			0	ca	Finès				20130618 17:22:18
4562svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FAEROESE			0	ca	Feroès				20130618 17:22:18
4563svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FARSI			0	ca	Persa				20130618 17:22:18
4564svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH			0	ca	Francès (França)				20130618 17:22:18
4565svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN			0	ca	Francès (Bèlgica)				20130618 17:22:18
4566svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN			0	ca	Francès (Canadà)				20130618 17:22:18
4567svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH_SWISS			0	ca	Francès (Suïssa)				20130618 17:22:18
4568svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG			0	ca	Francès (Luxemburg)				20130618 17:22:18
4569svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH_MONACO			0	ca	Francès (Mònaco)				20130618 17:22:18
4570svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_GASCON			0	ca	Gascó				20130618 17:22:18
4571svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GERMAN			0	ca	Alemany (Alemanya)				20130618 17:22:18
4572svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GERMAN_SWISS			0	ca	Alemany (Suïssa)				20130618 17:22:18
4573svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN			0	ca	Alemany (Àustria)				20130618 17:22:18
4574svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG			0	ca	Alemany (Luxemburg)				20130618 17:22:18
4575svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN			0	ca	Alemany (Liechtenstein)				20130618 17:22:18
4576svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GREEK			0	ca	Grec				20130618 17:22:18
4577svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GUJARATI			0	ca	Gujarati				20130618 17:22:18
4578svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_HEBREW			0	ca	Hebreu				20130618 17:22:18
4579svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_HINDI			0	ca	Hindi				20130618 17:22:18
4580svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_HUNGARIAN			0	ca	Hongarès				20130618 17:22:18
4581svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ICELANDIC			0	ca	Islandès				20130618 17:22:18
4582svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_INDONESIAN			0	ca	Indonesi				20130618 17:22:18
4583svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ITALIAN			0	ca	Italià (Itàlia)				20130618 17:22:18
4584svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ITALIAN_SWISS			0	ca	Italià (Suïssa)				20130618 17:22:18
4585svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_JAPANESE			0	ca	Japonès				20130618 17:22:18
4586svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KANNADA			0	ca	Kannada				20130618 17:22:18
4587svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KASHMIRI			0	ca	Caixmiri (Caixmir)				20130618 17:22:18
4588svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA			0	ca	Caixmiri (Índia)				20130618 17:22:18
4589svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KAZAK			0	ca	Kazakh				20130618 17:22:18
4590svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KONKANI			0	ca	Konkani				20130618 17:22:18
4591svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KOREAN			0	ca	Coreà (República de Corea)				20130618 17:22:18
4592svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_LATVIAN			0	ca	Letó				20130618 17:22:18
4593svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_LITHUANIAN			0	ca	Lituà				20130618 17:22:18
4594svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MACEDONIAN			0	ca	Macedoni				20130618 17:22:18
4595svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA			0	ca	Malai (Malàisia)				20130618 17:22:18
4596svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM			0	ca	Malai (Brunei)				20130618 17:22:18
4597svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MALAYALAM			0	ca	Malaiàlam				20130618 17:22:18
4598svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MANIPURI			0	ca	Manipuri				20130618 17:22:18
4599svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MARATHI			0	ca	Marathi				20130618 17:22:18
4600svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_NEPALI			0	ca	Nepalès (Nepal)				20130618 17:22:18
4601svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_NEPALI_INDIA			0	ca	Nepalès (Índia)				20130618 17:22:18
4602svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL			0	ca	Noruec (Bokmål)				20130618 17:22:18
4603svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK			0	ca	Noruec (Nynorsk)				20130618 17:22:18
4604svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ORIYA			0	ca	Oriya				20130618 17:22:18
4605svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_POLISH			0	ca	Polonès				20130618 17:22:18
4606svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_PORTUGUESE			0	ca	Portuguès (Portugal)				20130618 17:22:18
4607svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN			0	ca	Portuguès (Brasil)				20130618 17:22:18
4608svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_PUNJABI			0	ca	Punjabi				20130618 17:22:18
4609svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_RHAETO_ROMAN			0	ca	Retoromànic				20130618 17:22:18
4610svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ROMANIAN			0	ca	Romanès				20130618 17:22:18
4611svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_RUSSIAN			0	ca	Rus				20130618 17:22:18
4612svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SANSKRIT			0	ca	Sànscrit				20130618 17:22:18
4613svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC			0	ca	Serbi ciríl·lic (Sèrbia i Montenegro)				20130618 17:22:18
4614svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SERBIAN_LATIN			0	ca	Serbi llatí (Sèrbia i Montenegro)				20130618 17:22:18
4615svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA			0	ca	Serbi ciríl·lic (Sèrbia)				20130618 17:22:18
4616svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA			0	ca	Serbi llatí (Sèrbia)				20130618 17:22:18
4617svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO			0	ca	Serbi ciríl·lic (Montenegro)				20130618 17:22:18
4618svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO			0	ca	Serbi llatí (Montenegro)				20130618 17:22:18
4619svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SINDHI			0	ca	Sindhi				20130618 17:22:18
4620svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SLOVAK			0	ca	Eslovac				20130618 17:22:18
4621svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SLOVENIAN			0	ca	Eslovè				20130618 17:22:18
4622svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH			0	ca	Espanyol (Espanya)				20130618 17:22:18
4623svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN			0	ca	Espanyol (Mèxic)				20130618 17:22:18
4624svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA			0	ca	Espanyol (Guatemala)				20130618 17:22:18
4625svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA			0	ca	Espanyol (Costa Rica)				20130618 17:22:18
4626svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_PANAMA			0	ca	Espanyol (Panamà)				20130618 17:22:18
4627svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC			0	ca	Espanyol (Rep. Dom.)				20130618 17:22:18
4628svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA			0	ca	Espanyol (Veneçuela)				20130618 17:22:18
4629svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA			0	ca	Espanyol (Colòmbia)				20130618 17:22:18
4630svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_PERU			0	ca	Espanyol (Perú)				20130618 17:22:18
4631svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA			0	ca	Espanyol (Argentina)				20130618 17:22:18
4632svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR			0	ca	Espanyol (Equador)				20130618 17:22:18
4633svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_CHILE			0	ca	Espanyol (Xile)				20130618 17:22:18
4634svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY			0	ca	Espanyol (Uruguai)				20130618 17:22:18
4635svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY			0	ca	Espanyol (Paraguai)				20130618 17:22:18
4636svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA			0	ca	Espanyol (Bolívia)				20130618 17:22:18
4637svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR			0	ca	Espanyol (El Salvador)				20130618 17:22:18
4638svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS			0	ca	Espanyol (Hondures)				20130618 17:22:18
4639svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA			0	ca	Espanyol (Nicaragua)				20130618 17:22:18
4640svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO			0	ca	Espanyol (Puerto Rico)				20130618 17:22:18
4641svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SWAHILI			0	ca	Suahili (Kènia)				20130618 17:22:18
4642svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SWEDISH			0	ca	Suec (Suècia)				20130618 17:22:18
4643svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND			0	ca	Suec (Finlàndia)				20130618 17:22:18
4644svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TAJIK			0	ca	Tadjik				20130618 17:22:18
4645svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TAMIL			0	ca	Tàmil				20130618 17:22:18
4646svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TATAR			0	ca	Tatar				20130618 17:22:18
4647svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TELUGU			0	ca	Telugu				20130618 17:22:18
4648svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_THAI			0	ca	Tai				20130618 17:22:18
4649svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TURKISH			0	ca	Turc				20130618 17:22:18
4650svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_URDU_PAKISTAN			0	ca	Urdú (Pakistan)				20130618 17:22:18
4651svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_URDU_INDIA			0	ca	Urdú (Índia)				20130618 17:22:18
4652svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_UKRAINIAN			0	ca	Ucraïnès				20130618 17:22:18
4653svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_UZBEK_LATIN			0	ca	Uzbek (llatí)				20130618 17:22:18
4654svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_WELSH			0	ca	Gal·lès				20130618 17:22:18
4655svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER1			0	ca	Usuari 1				20130618 17:22:18
4656svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER2			0	ca	Usuari 2				20130618 17:22:18
4657svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER3			0	ca	Usuari 3				20130618 17:22:18
4658svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER4			0	ca	Usuari 4				20130618 17:22:18
4659svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER5			0	ca	Usuari 5				20130618 17:22:18
4660svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER6			0	ca	Usuari 6				20130618 17:22:18
4661svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER7			0	ca	Usuari 7				20130618 17:22:18
4662svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER8			0	ca	Usuari 8				20130618 17:22:18
4663svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER9			0	ca	Usuari 9				20130618 17:22:18
4664svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_LATIN			0	ca	Llatí				20130618 17:22:18
4665svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ESPERANTO			0	ca	Esperanto				20130618 17:22:18
4666svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KINYARWANDA			0	ca	Kinyaruanda (Ruanda)				20130618 17:22:18
4667svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND			0	ca	Maori (Nova Zelanda)				20130618 17:22:18
4668svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GALICIAN			0	ca	Gallec				20130618 17:22:18
4669svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DHIVEHI			0	ca	Divehi				20130618 17:22:18
4670svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SEPEDI			0	ca	Sotho del nord				20130618 17:22:18
4671svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND			0	ca	Gaèlic (Escòcia)				20130618 17:22:18
4672svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MONGOLIAN			0	ca	Mongol				20130618 17:22:18
4673svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_INTERLINGUA			0	ca	Interlingua				20130618 17:22:18
4674svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA			0	ca	Bosnià				20130618 17:22:18
4675svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH			0	ca	Bengalí (Bangla Desh)				20130618 17:22:18
4676svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_OCCITAN			0	ca	Occità				20130618 17:22:18
4677svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KHMER			0	ca	Khmer				20130618 17:22:18
4678svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY			0	ca	Kurd (Turquia)				20130618 17:22:18
4679svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA			0	ca	Kurd (Síria)				20130618 17:22:18
4680svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ			0	ca	Kurd (Iraq)				20130618 17:22:18
4681svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN			0	ca	Kurd (Iran)				20130618 17:22:18
4682svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SARDINIAN			0	ca	Sard				20130618 17:22:18
4683svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DZONGKHA			0	ca	Dzongka				20130618 17:22:18
4684svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA			0	ca	Suahili (Tanzània)				20130618 17:22:18
4685svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_LAO			0	ca	Laosià				20130618 17:22:18
4686svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GAELIC_IRELAND			0	ca	Irlandès				20130618 17:22:18
4687svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TIBETAN			0	ca	Tibetà (RP Xina)				20130618 17:22:18
4688svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GEORGIAN			0	ca	Georgià				20130618 17:22:18
4689svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS			0	ca	Frisó				20130618 17:22:18
4690svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TSWANA			0	ca	Tswana (Sud-àfrica)				20130618 17:22:18
4691svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ZULU			0	ca	Zulu				20130618 17:22:18
4692svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_VIETNAMESE			0	ca	Vietnamita				20130618 17:22:18
4693svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_BRETON			0	ca	Bretó				20130618 17:22:18
4694svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KALAALLISUT			0	ca	Groenlandès				20130618 17:22:18
4695svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH			0	ca	Ndebele del sud				20130618 17:22:18
4696svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SESOTHO			0	ca	Sotho del sud				20130618 17:22:18
4697svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SWAZI			0	ca	Swazi				20130618 17:22:18
4698svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TSONGA			0	ca	Tsonga				20130618 17:22:18
4699svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_VENDA			0	ca	Venda				20130618 17:22:18
4700svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA			0	ca	Tswana (Botswana)				20130618 17:22:18
4701svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_XHOSA			0	ca	Xhosa				20130618 17:22:18
4702svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA			0	ca	Singalès				20130618 17:22:18
4703svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_MOORE			0	ca	Moore				20130618 17:22:18
4704svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_BAMBARA			0	ca	Bambara				20130618 17:22:18
4705svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_AKAN			0	ca	Akan				20130618 17:22:18
4706svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH			0	ca	Luxemburguès				20130618 17:22:18
4707svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_FRIULIAN			0	ca	Friulià				20130618 17:22:18
4708svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_FIJIAN			0	ca	Fijià				20130618 17:22:18
4709svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA			0	ca	Afrikaans (Namíbia)				20130618 17:22:18
4710svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA			0	ca	Anglès (Namíbia)				20130618 17:22:18
4711svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_WALLOON			0	ca	Való				20130618 17:22:18
4712svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_COPTIC			0	ca	Copte				20130618 17:22:18
4713svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA			0	ca	Tigrinya (Eritrea)				20130618 17:22:18
4714svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA			0	ca	Tigrinya (Etiòpia)				20130618 17:22:18
4715svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA			0	ca	Amhàric				20130618 17:22:18
4716svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KIRGHIZ			0	ca	Kirguís				20130618 17:22:18
4717svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM			0	ca	Alemany (Bèlgica)				20130618 17:22:18
4718svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_CHUVASH			0	ca	Txuvaix				20130618 17:22:18
4719svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BURMESE			0	ca	Birmà				20130618 17:22:18
4720svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA			0	ca	Haussa (Nigèria)				20130618 17:22:18
4721svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA			0	ca	Haussa (Ghana)				20130618 17:22:18
4722svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_EWE_GHANA			0	ca	Ewe				20130618 17:22:18
4723svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA			0	ca	Anglès (Ghana)				20130618 17:22:18
4724svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SANGO			0	ca	Sango				20130618 17:22:18
4725svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TAGALOG			0	ca	Tagal				20130618 17:22:18
4726svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_GANDA			0	ca	Ganda				20130618 17:22:18
4727svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO			0	ca	Lingala				20130618 17:22:18
4728svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN			0	ca	Baix alemany				20130618 17:22:18
4729svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_HILIGAYNON			0	ca	Hiligainon				20130618 17:22:18
4730svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_NYANJA			0	ca	Nyanja				20130618 17:22:18
4731svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KASHUBIAN			0	ca	Caixubi				20130618 17:22:18
4732svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA			0	ca	Espanyol (Cuba)				20130618 17:22:18
4733svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TETUN			0	ca	Tètum (Indonèsia)				20130618 17:22:18
4734svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA			0	ca	Quítxua (nord de Bolívia)				20130618 17:22:18
4735svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA			0	ca	Quítxua (sud de Bolívia)				20130618 17:22:18
4736svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SOMALI			0	ca	Somali				20130618 17:22:18
4737svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_INARI			0	ca	Lapó, Inari (Finlàndia)				20130618 17:22:18
4738svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY			0	ca	Lapó, Lule (Noruega)				20130618 17:22:18
4739svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN			0	ca	Lapó, Lule (Suècia)				20130618 17:22:18
4740svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND			0	ca	Lapó del nord (Finlàndia)				20130618 17:22:18
4741svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY			0	ca	Lapó del nord (Noruega)				20130618 17:22:18
4742svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN			0	ca	Lapó del nord (Suècia)				20130618 17:22:18
4743svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_SKOLT			0	ca	Lapó, Skolt (Finlàndia)				20130618 17:22:18
4744svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY			0	ca	Lapó del sud (Noruega)				20130618 17:22:18
4745svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN			0	ca	Lapó del sud (Suècia)				20130618 17:22:18
4746svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA			0	ca	Lapó Kildin (Rússia)				20130618 17:22:18
4747svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY			0	ca	Guaraní paraguaià				20130618 17:22:18
4748svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_BODO_INDIA			0	ca	Bodo				20130618 17:22:18
4749svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA			0	ca	Dogri				20130618 17:22:18
4750svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA			0	ca	Maithili				20130618 17:22:18
4751svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA			0	ca	Santali				20130618 17:22:18
4752svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE			0	ca	Tètum (Timor Oriental)				20130618 17:22:18
4753svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TURKMEN			0	ca	Turcman				20130618 17:22:18
4754svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MALTESE			0	ca	Maltès				20130618 17:22:18
4755svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TOK_PISIN			0	ca	Tok Pisin				20130618 17:22:18
4756svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SHUSWAP			0	ca	Shuswap				20130618 17:22:18
4757svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_OROMO			0	ca	Oromo				20130618 17:22:18
4758svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK			0	ca	Grec antic				20130618 17:22:18
4759svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_YIDDISH			0	ca	Jiddisch (Israel)				20130618 17:22:18
4760svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR			0	ca	Quítxua (Equador)				20130618 17:22:18
4761svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_UIGHUR_CHINA			0	ca	Uigur				20130618 17:22:18
4762svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ASTURIAN			0	ca	Asturià				20130618 17:22:18
4763svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY			0	ca	Alt sòrab				20130618 17:22:18
4764svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY			0	ca	Baix sòrab				20130618 17:22:18
4765svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_LATGALIAN			0	ca	Latgal				20130618 17:22:18
4766svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_MAORE			0	ca	Maore				20130618 17:22:18
4767svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_BUSHI			0	ca	Bushi				20130618 17:22:18
4768svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TAHITIAN			0	ca	Tahitià				20130618 17:22:18
4769svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU			0	ca	Malgaix, altiplà				20130618 17:22:18
4770svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_PAPIAMENTU			0	ca	Papiamentu (Antilles Holandeses)				20130618 17:22:18
4771svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA			0	ca	Papiamento (Aruba)				20130618 17:22:18
4772svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE			0	ca	Sard, campidanès				20130618 17:22:18
4773svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE			0	ca	Sard, gal·lurès				20130618 17:22:18
4774svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE			0	ca	Sard, logudorès				20130618 17:22:18
4775svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE			0	ca	Sard, sassarès				20130618 17:22:18
4776svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_BAFIA			0	ca	Bafia				20130618 17:22:18
4777svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_GIKUYU			0	ca	Kikuiu				20130618 17:22:18
4778svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_YORUBA			0	ca	Ioruba				20130618 17:22:18
4779svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE			0	ca	Rutè (Ucraïna)				20130618 17:22:18
4780svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA			0	ca	Rutè (Eslovàquia)				20130618 17:22:18
4781svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_YIDDISH_US			0	ca	Jiddisch (EUA)				20130618 17:22:18
4782svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES			0	ca	Hawaià				20130618 17:22:18
4783svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_LIMBU			0	ca	Limbu				20130618 17:22:18
4784svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_LOJBAN			0	ca	Lojban				20130618 17:22:18
4785svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KABYLE			0	ca	Cabilenc				20130618 17:22:18
4786svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_HAITIAN			0	ca	Haitià				20130618 17:22:18
4787svtools	source\misc\undo.src	0	string	STR_UNDO				0	ca	Desfés: 				20130618 17:22:18
4788svtools	source\misc\undo.src	0	string	STR_REDO				0	ca	Res~taura: 				20130618 17:22:18
4789svtools	source\misc\undo.src	0	string	STR_REPEAT				0	ca	~Repeteix: 				20130618 17:22:18
4790svtools	source\control\calendar.src	0	string	STR_SVT_CALENDAR_DAY				0	ca	Dia				20130618 17:22:18
4791svtools	source\control\calendar.src	0	string	STR_SVT_CALENDAR_WEEK				0	ca	Setmana				20130618 17:22:18
4792svtools	source\control\calendar.src	0	string	STR_SVT_CALENDAR_TODAY				0	ca	Avui				20130618 17:22:18
4793svtools	source\control\calendar.src	0	string	STR_SVT_CALENDAR_NONE				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
4794svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR				0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
4795svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC				0	ca	Alfanumèric				20130618 17:22:18
4796svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_NORMAL				0	ca	Normal				20130618 17:22:18
4797svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_CHARSET				0	ca	Conjunt de caràcters				20130618 17:22:18
4798svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY				0	ca	Diccionari				20130618 17:22:18
4799svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_PINYIN				0	ca	Pinyin				20130618 17:22:18
4800svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_STROKE				0	ca	Traç				20130618 17:22:18
4801svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_RADICAL				0	ca	Radical				20130618 17:22:18
4802svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_UNICODE				0	ca	Unicode				20130618 17:22:18
4803svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN				0	ca	Zhuyin				20130618 17:22:18
4804svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK				0	ca	Llibreta de telèfons				20130618 17:22:18
4805svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F				0	ca	Fonètic (primer alfanumèric)				20130618 17:22:18
4806svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L				0	ca	Fonètic (últim alfanumèric)				20130618 17:22:18
4807svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC				0	ca	Alfanumèric				20130618 17:22:18
4808svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY				0	ca	Diccionari				20130618 17:22:18
4809svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN				0	ca	Pinyin				20130618 17:22:18
4810svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL				0	ca	Radical				20130618 17:22:18
4811svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE				0	ca	Traç				20130618 17:22:18
4812svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN				0	ca	Zhuyin				20130618 17:22:18
4813svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS				0	ca	Fonètic (primer alfanumèric, agrupat per síl·labes)				20130618 17:22:18
4814svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC				0	ca	Fonètic (primer alfanumèric, agrupat per consonants)				20130618 17:22:18
4815svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS				0	ca	Fonètic (últim alfanumèric, agrupat per síl·labes)				20130618 17:22:18
4816svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC				0	ca	Fonètic (últim alfanumèric, agrupat per consonants)				20130618 17:22:18
4817svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_LIGHT				0	ca	Clar				20130618 17:22:18
4818svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC				0	ca	Cursiva lleu				20130618 17:22:18
4819svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_NORMAL				0	ca	Normal				20130618 17:22:18
4820svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC				0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
4821svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_BOLD				0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
4822svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC				0	ca	Negreta cursiva				20130618 17:22:18
4823svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_BLACK				0	ca	Negre				20130618 17:22:18
4824svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC				0	ca	Negra cursiva				20130618 17:22:18
4825svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_BOTH				0	ca	S'utilitzarà el mateix tipus de lletra a la impressora i a la pantalla.				20130618 17:22:18
4826svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY				0	ca	Lletra d'impressora. La visualització per pantalla podria ser diferent.				20130618 17:22:18
4827svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY				0	ca	Lletra de pantalla. El resultat de la impressió podria ser diferent.				20130618 17:22:18
4828svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE				0	ca	Aquesta mida de lletra no està instal·lada. S'utilitzarà la mida disponible més adequada.				20130618 17:22:18
4829svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE				0	ca	Aquest estil de lletra s'imitarà o s'utilitzarà el més adequat.				20130618 17:22:18
4830svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE				0	ca	Aquest tipus de lletra no està instal·lat. S'utilitzarà el tipus de lletra disponible més adequat.				20130618 17:22:18
4831svtools	source\control\filectrl.src	0	string	STR_FILECTRL_BUTTONTEXT				0	ca	Navega...				20130618 17:22:18
4832svtools	source\control\filectrl.src	0	string	STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME				0	ca	Mou a l'inici				20130618 17:22:18
4833svtools	source\control\filectrl.src	0	string	STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT				0	ca	Mou a l'esquerra				20130618 17:22:18
4834svtools	source\control\filectrl.src	0	string	STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT				0	ca	Mou a la dreta				20130618 17:22:18
4835svtools	source\control\filectrl.src	0	string	STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND				0	ca	Mou al final				20130618 17:22:18
4836svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_SHOW			0	ca	Mostra els identificadors				20130618 17:22:18
4837svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_OUTPUT			0	ca	Aquesta és la finestra d'entrada				20130618 17:22:18
4838svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_SEND_DATA			0	ca	Transfereix a TestTool				20130618 17:22:18
4839svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_ALLWIN			0	ca	Mostra totes les finestres				20130618 17:22:18
4840svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_KURZNAME			0	ca	Mostra els noms curts (si estan disponibles)				20130618 17:22:18
4841svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_LANGNAME			0	ca	Mostra sempre el nom llarg				20130618 17:22:18
4842svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolbox	DisplayHidToolBox				0	ca	Mostra l'HID				20130618 17:22:18
4843svtools	source\plugapp\testtool.src	0	groupbox	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_GB_TRANSLATION			173	ca	Traducció				20130618 17:22:18
4844svtools	source\plugapp\testtool.src	0	edit	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_E_NEW			162	ca	~Edita				20130618 17:22:18
4845svtools	source\plugapp\testtool.src	0	fixedtext	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_FT_OLD			162	ca	Text original				20130618 17:22:18
4846svtools	source\plugapp\testtool.src	0	groupbox	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_GB_COMMENT			173	ca	Comentari				20130618 17:22:18
4847svtools	source\plugapp\testtool.src	0	edit	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_E_COMMENT			162	ca	~Comentari				20130618 17:22:18
4848svtools	source\plugapp\testtool.src	0	pushbutton	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_PB_SELECT			0	ca	~Selecciona				20130618 17:22:18
4849svtools	source\plugapp\testtool.src	0	pushbutton	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_PB_RESTORE			0	ca	~Restaura				20130618 17:22:18
4850svtools	source\plugapp\testtool.src	0	pushbutton	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_PB_ACCEPT			0	ca	~Accepta				20130618 17:22:18
4851svtools	source\plugapp\testtool.src	0	pushbutton	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_PB_NEXT			0	ca	Següe~nt				20130618 17:22:18
4852svtools	source\plugapp\testtool.src	0	workwindow	TT_INLINE_TRANSLATION				2	ca	Traducció local				20130618 17:22:18
4853svtools	source\plugapp\testtool.src	0	messbox	TT_DISCARD_CHANGED_DATA				2	ca	La traducció es perdrà. Voleu continuar?				20130618 17:22:18
4854svtools	source\plugapp\testtool.src	0	errorbox	TT_NO_CONTROL				2	ca	El control ja no és vàlid. No es pot desar la traducció.				20130618 17:22:18
4855svtools	source\plugapp\testtool.src	0	string	TT_GPF				2	ca	S'ha produït un error de protecció general				20130618 17:22:18
4856svtools	source\plugapp\testtool.src	0	string	TT_ALTERNATE_CAPTION				2	ca	L'identificador únic (UniqueID) no coincideix amb l'identificador d'ajuda (HelpID): 				20130618 17:22:18
4857svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	fixedline	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE	FL_DATASOURCEFRAME			288	ca	Font de la llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
4858svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	fixedtext	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE	FT_DATASOURCE			90	ca	Font de dades				20130618 17:22:18
4859svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	pushbutton	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE	PB_ADMINISTATE_DATASOURCES			90	ca	Font de dades de les ~adreces...				20130618 17:22:18
4860svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	fixedtext	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE	FT_TABLE			90	ca	Taula				20130618 17:22:18
4861svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	fixedtext	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE	FT_FIELDS			248	ca	Assignació de camp				20130618 17:22:18
4862svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	modaldialog	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE				300	ca	Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
4863svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_NO_FIELD_SELECTION				50	ca	<cap>				20130618 17:22:18
4864svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_COMPANY				50	ca	Empresa				20130618 17:22:18
4865svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_DEPARTMENT				50	ca	Departament				20130618 17:22:18
4866svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_FIRSTNAME				50	ca	Nom				20130618 17:22:18
4867svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_LASTNAME				50	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
4868svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_STREET				50	ca	Carrer				20130618 17:22:18
4869svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_COUNTRY				50	ca	Estat				20130618 17:22:18
4870svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_ZIPCODE				50	ca	Codi postal				20130618 17:22:18
4871svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_CITY				50	ca	Ciutat				20130618 17:22:18
4872svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_TITLE				50	ca	Títol				20130618 17:22:18
4873svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_POSITION				50	ca	Posició				20130618 17:22:18
4874svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_ADDRFORM				50	ca	Tractament				20130618 17:22:18
4875svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_INITIALS				50	ca	Inicials				20130618 17:22:18
4876svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_SALUTATION				50	ca	Tancament complementari				20130618 17:22:18
4877svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_HOMETEL				50	ca	Tel.: particular				20130618 17:22:18
4878svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_WORKTEL				50	ca	Tel.: feina				20130618 17:22:18
4879svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_FAX				50	ca	Fax				20130618 17:22:18
4880svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_EMAIL				50	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
4881svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_URL				50	ca	URL				20130618 17:22:18
4882svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_NOTE				50	ca	Nota				20130618 17:22:18
4883svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_USER1				50	ca	Usuari 1				20130618 17:22:18
4884svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_USER2				50	ca	Usuari 2				20130618 17:22:18
4885svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_USER3				50	ca	Usuari 3				20130618 17:22:18
4886svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_USER4				50	ca	Usuari 4				20130618 17:22:18
4887svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_ID				50	ca	Identificador				20130618 17:22:18
4888svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_STATE				50	ca	Comarca				20130618 17:22:18
4889svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_OFFICETEL				50	ca	Tel.: oficina				20130618 17:22:18
4890svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_PAGER				50	ca	Buscapersones				20130618 17:22:18
4891svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_MOBILE				50	ca	Tel. mòbil				20130618 17:22:18
4892svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_TELOTHER				50	ca	Tel.: altres				20130618 17:22:18
4893svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_CALENDAR				50	ca	Calendari				20130618 17:22:18
4894svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_INVITE				50	ca	Convida				20130618 17:22:18
4895svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_SELECT				0	ca	Seleccioneu el directori				20130618 17:22:18
4896svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_CANTCHDIR				0	ca	No es pot canviar el directori				20130618 17:22:18
4897svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_OPEN				0	ca	Obre				20130618 17:22:18
4898svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_FILE				0	ca	~Fitxer				20130618 17:22:18
4899svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_DIR				0	ca	~Directori				20130618 17:22:18
4900svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_TYPE				0	ca	~Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
4901svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_CANTOPENFILE				0	ca	No es pot obrir el fitxer				20130618 17:22:18
4902svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_CANTOPENDIR				0	ca	No es pot obrir el directori				20130618 17:22:18
4903svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_OVERWRITE				0	ca	Aquest fitxer ja existeix. \nVoleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
4904svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_GOUP				0	ca	Un nivell amunt				20130618 17:22:18
4905svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_SAVE				0	ca	Desa				20130618 17:22:18
4906svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_DRIVES				0	ca	~Unitat				20130618 17:22:18
4907svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_HOME				0	ca	Directori de l'usuari				20130618 17:22:18
4908svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_NEWDIR				0	ca	Crea un directori				20130618 17:22:18
4909svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_ASKNEWDIR				0	ca	Voleu crear el directori %s?				20130618 17:22:18
4910svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_STRING				0	ca	Text sense format				20130618 17:22:18
4911svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_BITMAP				0	ca	Mapa de bits				20130618 17:22:18
4912svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_GDIMETAFILE				0	ca	Metafitxer de GDI				20130618 17:22:18
4913svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_RTF				0	ca	Text amb format (RTF)				20130618 17:22:18
4914svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DRAWING				0	ca	Format de dibuix				20130618 17:22:18
4915svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_SVXB				0	ca	SVXB (animació o mapa de bits d'StarView)				20130618 17:22:18
4916svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE				0	ca	Informació d'estat d'un enllaç intern d'SVX				20130618 17:22:18
4917svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_SOLK				0	ca	SOLK (enllaç de l'%PRODUCTNAME)				20130618 17:22:18
4918svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK				0	ca	Adreça d'interès del Netscape				20130618 17:22:18
4919svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARSERVER				0	ca	Format de servidor Star				20130618 17:22:18
4920svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STAROBJECT				0	ca	Format d'objecte Star				20130618 17:22:18
4921svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT				0	ca	Objecte miniaplicació				20130618 17:22:18
4922svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT				0	ca	Objecte connector				20130618 17:22:18
4923svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30				0	ca	Objecte d'StarWriter 3.0				20130618 17:22:18
4924svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40				0	ca	Objecte d'StarWriter 4.0				20130618 17:22:18
4925svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50				0	ca	Objecte d'StarWriter 5.0				20130618 17:22:18
4926svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40				0	ca	Objecte d'StarWriter/Web 4.0				20130618 17:22:18
4927svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50				0	ca	Objecte d'StarWriter/Web 5.0				20130618 17:22:18
4928svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40				0	ca	Objecte d'StarWriter/Master 4.0				20130618 17:22:18
4929svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50				0	ca	Objecte d'StarWriter/Master 5.0				20130618 17:22:18
4930svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARDRAW				0	ca	Objecte d'StarDraw				20130618 17:22:18
4931svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40				0	ca	Objecte d'StarDraw 4.0				20130618 17:22:18
4932svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50				0	ca	Objecte d'StarImpress 5.0				20130618 17:22:18
4933svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50				0	ca	Objecte d'StarDraw 5.0				20130618 17:22:18
4934svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCALC				0	ca	Objecte d'StarCalc				20130618 17:22:18
4935svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCALC_40				0	ca	Objecte d'StarCalc 4.0				20130618 17:22:18
4936svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCALC_50				0	ca	Objecte d'StarCalc 5.0				20130618 17:22:18
4937svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCHART				0	ca	Objecte d'StarChart				20130618 17:22:18
4938svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCHART_40				0	ca	Objecte d'StarChart 4.0				20130618 17:22:18
4939svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCHART_50				0	ca	Objecte d'StarChart 5.0				20130618 17:22:18
4940svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARIMAGE				0	ca	Objecte d'StarImage				20130618 17:22:18
4941svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40				0	ca	Objecte d'StarImage 4.0				20130618 17:22:18
4942svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50				0	ca	Objecte d'StarImage 5.0				20130618 17:22:18
4943svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARMATH				0	ca	Objecte d'StarMath				20130618 17:22:18
4944svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARMATH_40				0	ca	Objecte d'StarMath 4.0				20130618 17:22:18
4945svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARMATH_50				0	ca	Objecte d'StarMath 5.0				20130618 17:22:18
4946svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC				0	ca	Objecte de Paint d'StarObject				20130618 17:22:18
4947svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_HTML				0	ca	HTML (llenguatge d'etiquetatge d'hipertext)				20130618 17:22:18
4948svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE				0	ca	Format HTML				20130618 17:22:18
4949svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_BIFF_5				0	ca	Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)				20130618 17:22:18
4950svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_BIFF_8				0	ca	Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)				20130618 17:22:18
4951svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_SYLK				0	ca	Sylk				20130618 17:22:18
4952svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_LINK				0	ca	Enllaç DDE				20130618 17:22:18
4953svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DIF				0	ca	DIF				20130618 17:22:18
4954svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC				0	ca	Objecte de Microsoft Word				20130618 17:22:18
4955svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC				0	ca	Objecte d'StarFrameSet				20130618 17:22:18
4956svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC				0	ca	Objecte document d'Office				20130618 17:22:18
4957svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO				0	ca	Informació de document de Notes				20130618 17:22:18
4958svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_SFX_DOC				0	ca	Document SFX				20130618 17:22:18
4959svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50				0	ca	Objecte d'StarChart 5.0				20130618 17:22:18
4960svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ				0	ca	Objecte gràfic				20130618 17:22:18
4961svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60				0	ca	Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer				20130618 17:22:18
4962svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60				0	ca	Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web				20130618 17:22:18
4963svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60				0	ca	Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master				20130618 17:22:18
4964svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60				0	ca	Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw				20130618 17:22:18
4965svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60				0	ca	Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress				20130618 17:22:18
4966svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCALC_60				0	ca	Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc				20130618 17:22:18
4967svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCHART_60				0	ca	Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart				20130618 17:22:18
4968svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARMATH_60				0	ca	Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math				20130618 17:22:18
4969svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_WMF				0	ca	Metafitxer de Windows				20130618 17:22:18
4970svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY				0	ca	Objecte font de dades				20130618 17:22:18
4971svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE				0	ca	Taula de font de dades				20130618 17:22:18
4972svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND				0	ca	Consulta SQL				20130618 17:22:18
4973svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DIALOG_60				0	ca	Diàleg de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				20130618 17:22:18
4974svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR				0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
4975svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT				0	ca	Format HTML sense comentaris				20130618 17:22:18
4976svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_READY				0	ca	Preparat				20130618 17:22:18
4977svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PAUSED				0	ca	En pausa				20130618 17:22:18
4978svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PENDING				0	ca	Supressió pendent				20130618 17:22:18
4979svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_BUSY				0	ca	Ocupat				20130618 17:22:18
4980svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING				0	ca	S'està inicialitzant				20130618 17:22:18
4981svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_WAITING				0	ca	S'està esperant				20130618 17:22:18
4982svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP				0	ca	S'està escalfant				20130618 17:22:18
4983svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING				0	ca	S'està processant				20130618 17:22:18
4984svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PRINTING				0	ca	S'està imprimint				20130618 17:22:18
4985svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE				0	ca	Desconnectat				20130618 17:22:18
4986svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_ERROR				0	ca	Error				20130618 17:22:18
4987svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN				0	ca	Servidor desconegut				20130618 17:22:18
4988svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM				0	ca	Bloqueig de paper				20130618 17:22:18
4989svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT				0	ca	No hi ha prou paper				20130618 17:22:18
4990svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED				0	ca	Alimentació manual				20130618 17:22:18
4991svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM				0	ca	Problema amb el paper				20130618 17:22:18
4992svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE				0	ca	E/S actives				20130618 17:22:18
4993svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL				0	ca	La paperera de sortida està plena				20130618 17:22:18
4994svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW				0	ca	Tòner baix				20130618 17:22:18
4995svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER				0	ca	No hi ha tòner				20130618 17:22:18
4996svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT				0	ca	Suprimeix la pàgina				20130618 17:22:18
4997svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION				0	ca	Es requereix la intervenció de l'usuari				20130618 17:22:18
4998svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY				0	ca	No hi ha prou memòria				20130618 17:22:18
4999svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN				0	ca	Coberta oberta				20130618 17:22:18
5000svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE				0	ca	Mode d'estalvi d'energia				20130618 17:22:18
5001svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER				0	ca	Impressora per defecte				20130618 17:22:18
5002svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT				0	ca	%d documents				20130618 17:22:18
5003svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedline	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FL_PRINTER			248	ca	Impressora				20130618 17:22:18
5004svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FT_NAME			45	ca	~Nom				20130618 17:22:18
5005svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	pushbutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	BTN_PROPERTIES			60	ca	Propie~tats...				20130618 17:22:18
5006svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FT_STATUS			45	ca	Estat				20130618 17:22:18
5007svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FT_TYPE			45	ca	Tipus				20130618 17:22:18
5008svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FT_LOCATION			45	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
5009svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FT_COMMENT			45	ca	Comentari				20130618 17:22:18
5010svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	pushbutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	BTN_OPTIONS			50	ca	~Opcions...				20130618 17:22:18
5011svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	modaldialog	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG				260	ca	Configuració de la impressora				20130618 17:22:18
5012svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX			0	ca	Error general d'OLE.				20130618 17:22:18
5013svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX			0	ca	No s'ha pogut establir la connexió amb l'objecte.				20130618 17:22:18
5014svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX			0	ca	No s'ha actualitzat cap fitxer de memòria cau.				20130618 17:22:18
5015svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX			0	ca	Alguns fitxers de memòria cau no han estat actualitzats.				20130618 17:22:18
5016svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX			0	ca	No s'ha pogut determinar a temps l'estat de l'objecte.				20130618 17:22:18
5017svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX			0	ca	S'ha convertit la font de l'enllaç OLE.				20130618 17:22:18
5018svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX			0	ca	No s'ha pogut trobar l'objecte.				20130618 17:22:18
5019svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX			0	ca	No s'ha pogut completar el procés dins del període de temps especificat.				20130618 17:22:18
5020svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX			0	ca	OLE no s'ha pogut connectar a un dispositiu de xarxa (servidor).				20130618 17:22:18
5021svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX			0	ca	L'objecte trobat no admet la interfície necessària per a l'operació requerida.				20130618 17:22:18
5022svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX			0	ca	No es permet l'ús de la interfície.				20130618 17:22:18
5023svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX			0	ca	No hi ha prou memòria.				20130618 17:22:18
5024svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX			0	ca	No s'ha pogut processar el nom de la connexió.				20130618 17:22:18
5025svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX			0	ca	No s'ha pogut reduir més el nom de la connexió.				20130618 17:22:18
5026svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX			0	ca	El nom de la connexió no té invers.				20130618 17:22:18
5027svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX			0	ca	No existeix cap prefix comú.				20130618 17:22:18
5028svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX			0	ca	El nom de la connexió està contingut dins de l'altre.				20130618 17:22:18
5029svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX			0	ca	Els noms de la connexió (el receptor i l'altre sobrenom) són idèntics.				20130618 17:22:18
5030svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX			0	ca	El nom de la connexió està contingut dins de l'altre.				20130618 17:22:18
5031svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX			0	ca	No s'ha pogut connectar al nom de la connexió. És un nom relatiu.				20130618 17:22:18
5032svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX			0	ca	L'operació no està implementada.				20130618 17:22:18
5033svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX			0	ca	No hi ha emmagatzematge.				20130618 17:22:18
5034svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX			0	ca	Fals.				20130618 17:22:18
5035svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX			0	ca	Cal que compongueu els sobrenoms de forma genèrica.				20130618 17:22:18
5036svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX			0	ca	No hi ha dades disponibles en aquest moment.				20130618 17:22:18
5037svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX			0	ca	L'objecte no s'ha pogut activar InPlace.				20130618 17:22:18
5038svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX			0	ca	L'índex no és vàlid.				20130618 17:22:18
5039svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX			0	ca	No es pot executar l'acció en l'estat actual de l'objecte.				20130618 17:22:18
5040svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX			0	ca	S'ha passat una finestra que no és vàlida en activar.				20130618 17:22:18
5041svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX			0	ca	L'objecte no admet cap acció.				20130618 17:22:18
5042svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX			0	ca	L'acció no està definida. S'executarà l'acció per defecte.				20130618 17:22:18
5043svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX			0	ca	No s'ha pogut tornar a establir un enllaç amb la xarxa.				20130618 17:22:18
5044svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX			0	ca	L'objecte no admet aquesta acció.				20130618 17:22:18
5045svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX			0	ca	No s'ha pogut obrir el fitxer especificat.				20130618 17:22:18
5046svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERRCTX	ERRCTX_SO_DOVERB			0	ca	S'ha produït l'error $(ERR) en activar l'objecte.				20130618 17:22:18
5047svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_OBJECT				0	ca	Insereix un nou objecte %1 en el document.				20130618 17:22:18
5048svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_OBJECT_ICON				0	ca	Insereix un nou objecte %1 en el document com a símbol.				20130618 17:22:18
5049svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_FILE				0	ca	Insereix el contingut del fitxer en el document per permetre'n l'edició posterior amb l'aplicació original.				20130618 17:22:18
5050svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_PLUGIN				0	ca	Insereix un objecte connector en el document amb una referència a les dades del connector. Quan s'activi l'objecte, s'executarà automàticament el connector.				20130618 17:22:18
5051svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_APPLET				0	ca	Insereix un objecte miniaplicació en el document. Quan s'activi l'objecte, s'executarà automàticament la miniaplicació.				20130618 17:22:18
5052svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_FILE_ICON				0	ca	Insereix els continguts del fitxer com a una icona en el document.				20130618 17:22:18
5053svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_FILE_LINK				0	ca	Insereix el contingut del fitxer en el document i crea un enllaç al fitxer font. Els canvis fets sobre el fitxer font es reflectiran en el document.				20130618 17:22:18
5054svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_FILE_ICON_LINK				0	ca	Insereix una icona que representa un fitxer en el document. Els canvis fets sobre el fitxer font es reflectiran en el document.				20130618 17:22:18
5055svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_PASTE				0	ca	Enganxa el contingut del porta-retalls com a %1 en el document.				20130618 17:22:18
5056svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_CONVERT_TO				0	ca	Converteix l'objecte %1 seleccionat en el tipus d'objecte %2.				20130618 17:22:18
5057svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_ACTIVATE_AS				0	ca	Tots els objectes de tipus %1 s'activen com a %2, però no es converteixen.				20130618 17:22:18
5058svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_VERB_OPEN				0	ca	~Obre				20130618 17:22:18
5059svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_VERB_PROPS				0	ca	~Propietats				20130618 17:22:18
5060svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_PLUGIN_CANT_SHOW				0	ca	No es pot mostrar el connector %.				20130618 17:22:18
5061svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_ERROR_DDE				0	ca	L'enllaç DDE a % per % l'àrea % no està disponible.				20130618 17:22:18
5062svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_ERROR_OBJNOCREATE				0	ca	No s'ha pogut inserir l'objecte %.				20130618 17:22:18
5063svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE				0	ca	No s'ha pogut inserir l'objecte del fitxer %.				20130618 17:22:18
5064svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN				0	ca	No s'ha pogut inserir el connector del document %.				20130618 17:22:18
5065svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_QUERYUPDATELINKS				0	ca	Voleu actualitzar tots els enllaços?				20130618 17:22:18
5066svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_FURTHER_OBJECT				0	ca	Objectes addicionals				20130618 17:22:18
5067svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_EDIT_APPLET				0	ca	Edita la miniaplicació				20130618 17:22:18
5068svtools	source\dialogs\so3res.src	0	menuitem	MI_PLUGIN	MI_PLUGIN_DEACTIVATE			0	ca	Desactiva				20130618 17:22:18
5069svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_UNKNOWN_SOURCE				0	ca	Font desconeguda				20130618 17:22:18
5070svtools	source\dialogs\wizardmachine.src	0	string	STR_WIZDLG_FINISH				0	ca	~Finalitza				20130618 17:22:18
5071svtools	source\dialogs\wizardmachine.src	0	string	STR_WIZDLG_NEXT				0	ca	~Següent >>				20130618 17:22:18
5072svtools	source\dialogs\wizardmachine.src	0	string	STR_WIZDLG_PREVIOUS				0	ca	<< ~Enrere				20130618 17:22:18
5073svtools	source\dialogs\wizardmachine.src	0	string	STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE				0	ca	Passos				20130618 17:22:18
5074sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_MENU_SORT_ASC			0	ca	Ordre ascendent				20130618 17:22:18
5075sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_MENU_SORT_DESC			0	ca	Ordre descendent				20130618 17:22:18
5076sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_MENU_SORT_CUSTOM			0	ca	Ordre personalitzat				20130618 17:22:18
5077sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_BTN_TOGGLE_ALL			0	ca	Tot				20130618 17:22:18
5078sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_BTN_SELECT_CURRENT			0	ca	Mostra només l'element actual.				20130618 17:22:18
5079sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_BTN_UNSELECT_CURRENT			0	ca	Amaga només l'element actual.				20130618 17:22:18
5080sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	1			0	ca	Utilitzades darrerament				20130618 17:22:18
5081sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	2			0	ca	Totes				20130618 17:22:18
5082sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	3			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
5083sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	4			0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
5084sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	5			0	ca	Finances				20130618 17:22:18
5085sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	6			0	ca	Informació				20130618 17:22:18
5086sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	7			0	ca	Lògica				20130618 17:22:18
5087sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	8			0	ca	Matemàtiques				20130618 17:22:18
5088sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	9			0	ca	Matrius				20130618 17:22:18
5089sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	10			0	ca	Estadística				20130618 17:22:18
5090sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	11			0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
5091sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	12			0	ca	Text				20130618 17:22:18
5092sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	13			0	ca	Complement				20130618 17:22:18
5093sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	imagebutton	FID_FUNCTION_BOX	IMB_INSERT			13	ca	-		Insereix la funció en el full de càlcul		20130618 17:22:18
5094sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	dockingwindow	FID_FUNCTION_BOX		HID_FUNCTION_BOX		130	ca	Funcions				20130618 17:22:18
5095sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_NAVIGATOR	FT_ROW			19	ca	Fila				20130618 17:22:18
5096sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	numericfield	RID_SCDLG_NAVIGATOR	ED_ROW	HID_SC_NAVIPI_ROW		30	ca	-		Fila		20130618 17:22:18
5097sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_NAVIGATOR	FT_COL			23	ca	Columna				20130618 17:22:18
5098sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	spinfield	RID_SCDLG_NAVIGATOR	ED_COL	HID_SC_NAVIPI_COL		30	ca	-		Columna		20130618 17:22:18
5099sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	listbox	RID_SCDLG_NAVIGATOR	LB_DOCUMENTS	HID_SC_NAVIPI_DOC		82	ca	-		Document		20130618 17:22:18
5100sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_DATA	HID_SC_NAVIPI_DATA		0	ca	Interval de dades				20130618 17:22:18
5101sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_UP	HID_SC_NAVIPI_UP		0	ca	Inici				20130618 17:22:18
5102sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_DOWN	HID_SC_NAVIPI_DOWN		0	ca	Final				20130618 17:22:18
5103sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_ZOOMOUT	HID_SC_NAVIPI_ZOOM		0	ca	Continguts				20130618 17:22:18
5104sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_CHANGEROOT	HID_SC_NAVIPI_ROOT		0	ca	Commuta				20130618 17:22:18
5105sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_SCENARIOS	HID_SC_NAVIPI_SCEN		0	ca	Escenaris				20130618 17:22:18
5106sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_DROPMODE	HID_SC_NAVIPI_DROP		0	ca	Mode d'arrossegament				20130618 17:22:18
5107sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_DRAGMODE			82	ca	Mode d'arrossegament				20130618 17:22:18
5108sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_DISPLAY			82	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
5109sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_ACTIVE			82	ca	actiu				20130618 17:22:18
5110sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_NOTACTIVE			82	ca	inactiu				20130618 17:22:18
5111sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_HIDDEN			82	ca	amagat				20130618 17:22:18
5112sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_ACTIVEWIN			82	ca	Finestra activa				20130618 17:22:18
5113sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_QHLP_SCEN_LISTBOX			82	ca	Nom de l'escenari				20130618 17:22:18
5114sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_QHLP_SCEN_COMMENT			82	ca	Comentari				20130618 17:22:18
5115sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	window	RID_SCDLG_NAVIGATOR		HID_SC_NAVIGATOR		115	ca	Navegador				20130618 17:22:18
5116sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_ROOT				0	ca	Continguts				20130618 17:22:18
5117sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_TABLE				0	ca	Fulls				20130618 17:22:18
5118sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_RANGENAME				0	ca	Noms d'intervals				20130618 17:22:18
5119sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_DBAREA				0	ca	Intervals de la base de dades				20130618 17:22:18
5120sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_GRAPHIC				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
5121sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT				0	ca	Objectes OLE				20130618 17:22:18
5122sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_NOTE				0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
5123sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_AREALINK				0	ca	Àrees enllaçades				20130618 17:22:18
5124sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_DRAWING				0	ca	Objectes de dibuix				20130618 17:22:18
5125sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	menuitem	RID_POPUP_DROPMODE	RID_DROPMODE_URL	HID_SC_DROPMODE_URL		0	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
5126sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	menuitem	RID_POPUP_DROPMODE	RID_DROPMODE_LINK	HID_SC_DROPMODE_LINK		0	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
5127sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	menuitem	RID_POPUP_DROPMODE	RID_DROPMODE_COPY	HID_SC_DROPMODE_COPY		0	ca	Insereix com a còpia				20130618 17:22:18
5128sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	menuitem	RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO	RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE	HID_SC_SCENARIO_DELETE		0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
5129sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	menuitem	RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO	RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT	HID_SC_SCENARIO_EDIT		0	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
5130sc	source\ui\styleui\scstyles.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_USED				0	ca	Estils aplicats				20130618 17:22:18
5131sc	source\ui\styleui\scstyles.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_USERDEF				0	ca	Estils personalitzats				20130618 17:22:18
5132sc	source\ui\styleui\scstyles.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_ALL				0	ca	Tots els estils				20130618 17:22:18
5133sc	source\ui\styleui\scstyles.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Cell Styles			0	ca	Estils de cel·la				20130618 17:22:18
5134sc	source\ui\styleui\scstyles.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Page Styles			0	ca	Estils de pàgina				20130618 17:22:18
5135sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_NUMBER			0	ca	Nombres				20130618 17:22:18
5136sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_FONT			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
5137sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_FONTEFF			0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
5138sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_ALIGNMENT			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
5139sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
5140sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
5141sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
5142sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_PROTECTION			0	ca	Protecció de cel·les				20130618 17:22:18
5143sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_STYLES_PAR				289	ca	Estil de la cel·la				20130618 17:22:18
5144sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_PAGE_STD			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
5145sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
5146sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
5147sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_PAGE_HEADER			0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
5148sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_PAGE_FOOTER			0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
5149sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_TABLE			0	ca	Full				20130618 17:22:18
5150sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_STYLES_PAGE				280	ca	Estil de la pàgina				20130618 17:22:18
5151sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	HFEDIT_DLGTITLE				0	ca	Capçaleres/Peus				20130618 17:22:18
5152sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	HEADER				0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
5153sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	FOOTER				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
5154sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	HEADER_RIGHT				0	ca	Capçalera (dreta)				20130618 17:22:18
5155sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	HEADER_LEFT				0	ca	Capçalera (esquerra)				20130618 17:22:18
5156sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	FOOTER_RIGHT				0	ca	Peu de pàgina (dreta)				20130618 17:22:18
5157sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	FOOTER_LEFT				0	ca	Peu de pàgina (esquerra)				20130618 17:22:18
5158sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_HFED_HEADER				270	ca	Capçaleres				20130618 17:22:18
5159sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_HFED_FOOTER				270	ca	Peus de pàgina				20130618 17:22:18
5160sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_LEFT			75	ca	Àrea ~esquerra				20130618 17:22:18
5161sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_CENTER			75	ca	Àrea ~central				20130618 17:22:18
5162sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_RIGHT			75	ca	Àrea d~reta				20130618 17:22:18
5163sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_HF_DEFINED			76	ca	~Capçalera				20130618 17:22:18
5164sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_HF_CUSTOM			76	ca	Personalitza capçalera				20130618 17:22:18
5165sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_TEXT	HID_SC_HF_TEXT		15	ca	-		Atributs de text		20130618 17:22:18
5166sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_FILE	HID_SC_HF_FILE		15	ca	-		Títol		20130618 17:22:18
5167sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	menuitem	RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND	FILE_COMMAND_TITEL	HID_FCOMMAND_TITEL		0	ca	Títol				20130618 17:22:18
5168sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	menuitem	RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND	FILE_COMMAND_FILENAME	HID_FCOMMAND_FILENAME		0	ca	Nom de fitxer				20130618 17:22:18
5169sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	menuitem	RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND	FILE_COMMAND_PATH	HID_FCOMMAND_PATH		0	ca	Nom del camí/fitxer				20130618 17:22:18
5170sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_TABLE	HID_SC_HF_TABLE		15	ca	-		Nom del full		20130618 17:22:18
5171sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_PAGE	HID_SC_HF_PAGE		15	ca	-		Pàgina		20130618 17:22:18
5172sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_PAGES	HID_SC_HF_PAGES		15	ca	-		Pàgines		20130618 17:22:18
5173sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_DATE	HID_SC_HF_DATE		15	ca	-		Data		20130618 17:22:18
5174sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_TIME	HID_SC_HF_TIME		15	ca	-		Hora		20130618 17:22:18
5175sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_INFO			240	ca	Utilitzeu els botons per canviar el tipus de lletra o inserir ordres de camp com la data, l'hora, etc.				20130618 17:22:18
5176sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedline	RID_HFBASE	FL_INFO			248	ca	Nota				20130618 17:22:18
5177sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_AREAS	FL_PRINTAREA			248	ca	Àrea d'impressió				20130618 17:22:18
5178sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA	1			0	ca	- cap -				20130618 17:22:18
5179sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA	2			0	ca	- tot el full -				20130618 17:22:18
5180sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA	3			0	ca	- definit per l'usuari -				20130618 17:22:18
5181sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA	4			0	ca	- selecció -				20130618 17:22:18
5182sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_AREAS	RB_PRINTAREA			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5183sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_AREAS	FL_REPEATROW			248	ca	Files per repetir				20130618 17:22:18
5184sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW	1			0	ca	- cap -				20130618 17:22:18
5185sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW	2			0	ca	- definit per l'usuari -				20130618 17:22:18
5186sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_AREAS	RB_REPEATROW			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5187sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_AREAS	FL_REPEATCOL			248	ca	Columnes per repetir				20130618 17:22:18
5188sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL	1			0	ca	- cap -				20130618 17:22:18
5189sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL	2			0	ca	- definit per l'usuari -				20130618 17:22:18
5190sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_AREAS	RB_REPEATCOL			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5191sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_AREAS		HID_SCPAGE_AREAS		316	ca	Edita les àrees d'impressió				20130618 17:22:18
5192sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_HEADER			142	ca	Capçaleres de ~columnes i files				20130618 17:22:18
5193sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_GRID			142	ca	~Graella				20130618 17:22:18
5194sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_NOTES			142	ca	~Comentaris				20130618 17:22:18
5195sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_OBJECTS			142	ca	~Objectes/gràfics				20130618 17:22:18
5196sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_CHARTS			91	ca	Dia~grames				20130618 17:22:18
5197sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_DRAWINGS			91	ca	Objectes de ~dibuix				20130618 17:22:18
5198sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_FORMULAS			91	ca	~Fórmules				20130618 17:22:18
5199sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_NULLVALS			91	ca	~Valors zero				20130618 17:22:18
5200sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_TABLE	FL_PRINT			248	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
5201sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_TOPDOWN			142	ca	De ~dalt a baix, i a la dreta				20130618 17:22:18
5202sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_LEFTRIGHT			142	ca	D'~esquerra a dreta, i avall				20130618 17:22:18
5203sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_PAGENO			90	ca	Número primera ~pàgina				20130618 17:22:18
5204sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_TABLE	FL_PAGEDIR			248	ca	Ordre de pàgines				20130618 17:22:18
5205sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_TABLE	FT_SCALEMODE			124	ca	~Mode de redimensionament				20130618 17:22:18
5206sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE	1			0	ca	Redueix/amplia la impressió				20130618 17:22:18
5207sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE	2			0	ca	Ajusta l'àrea d'impressió a amplada/alçada				20130618 17:22:18
5208sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE	3			0	ca	Ajusta l'àrea d'impressió als nombres de pàgina				20130618 17:22:18
5209sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_TABLE	FT_SCALEFACTOR			68	ca	Factor de r~edimensionament				20130618 17:22:18
5210sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_TABLE	FT_SCALEPAGEWIDTH			68	ca	~Amplada en pàgines				20130618 17:22:18
5211sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_TABLE	FT_SCALEPAGEHEIGHT			68	ca	Alça~da en pàgines				20130618 17:22:18
5212sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_TABLE	FT_SCALEPAGENUM			68	ca	N~ombre de pàgines				20130618 17:22:18
5213sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_TABLE	FL_SCALE			248	ca	Redimensiona				20130618 17:22:18
5214sc	source\ui\pagedlg\tphf.src	0	pushbutton	RID_SCBTN_HFEDIT				50	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
5215sc	source\ui\docshell\tpstat.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_STAT	FT_TABLES_LBL			90	ca	Nombre de fulls:				20130618 17:22:18
5216sc	source\ui\docshell\tpstat.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_STAT	FT_CELLS_LBL			90	ca	Nombre de cel·les:				20130618 17:22:18
5217sc	source\ui\docshell\tpstat.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_STAT	FT_PAGES_LBL			90	ca	Nombre de pàgines:				20130618 17:22:18
5218sc	source\ui\docshell\tpstat.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_STAT	FL_INFO			248	ca	Document: 				20130618 17:22:18
5219sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_RENAME_OBJECT	SID_RENAME_OBJECT	CMD_SID_RENAME_OBJECT		0	ca	Nom...				20130618 17:22:18
5220sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT	SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT	CMD_SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT		0	ca	Descripció...				20130618 17:22:18
5221sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE	SID_FRAME_UP	CMD_SID_FRAME_UP		0	ca	Porta al ~davant				20130618 17:22:18
5222sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE	SID_FRAME_DOWN	CMD_SID_FRAME_DOWN		0	ca	En~via cap enrere				20130618 17:22:18
5223sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB	SUBMENU_OBJARRANGE	HID_SCMENU_OBJARRANGE		0	ca	~Organitza				20130618 17:22:18
5224sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR	SID_ANCHOR_PAGE	CMD_SID_ANCHOR_PAGE		0	ca	A la pà~gina				20130618 17:22:18
5225sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR	SID_ANCHOR_CELL	CMD_SID_ANCHOR_CELL		0	ca	A la ~cel·la				20130618 17:22:18
5226sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB	SUBMENU_ANCHOR	HID_SCMENU_ANCHOR		0	ca	Àn~cora				20130618 17:22:18
5227sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ALIGNSUB	SID_OBJECT_ALIGN	CMD_SID_OBJECT_ALIGN		0	ca	A~lineació				20130618 17:22:18
5228sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	string	RID_POPUP_DRAWFORM				0	ca	Menú emergent per a objectes de formulari				20130618 17:22:18
5229sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_RESET	SID_TEXT_STANDARD	CMD_SID_TEXT_STANDARD		0	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
5230sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE	SID_SET_SUPER_SCRIPT	CMD_SID_SET_SUPER_SCRIPT		0	ca	~Superíndex				20130618 17:22:18
5231sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE	SID_SET_SUB_SCRIPT	CMD_SID_SET_SUB_SCRIPT		0	ca	S~ubíndex				20130618 17:22:18
5232sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	RID_MN_FORMAT_STYLE	HID_MN_FORMAT_STYLE		0	ca	E~stil				20130618 17:22:18
5233sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN	SID_ALIGNLEFT	CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT		0	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
5234sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN	SID_ALIGNRIGHT	CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT		0	ca	~Dreta				20130618 17:22:18
5235sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN	SID_ALIGNCENTERHOR	CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER		0	ca	~Centrat				20130618 17:22:18
5236sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN	SID_ALIGNBLOCK	CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK		0	ca	~Justificat				20130618 17:22:18
5237sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	RID_MN_FORMAT_ALGN	HID_MN_FORMAT_ALGN		0	ca	~Alineació				20130618 17:22:18
5238sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	RID_MN_FORMAT_LINESPACE	HID_MN_FORMAT_LINESPACE		0	ca	Inter~lineat				20130618 17:22:18
5239sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_EDITLNK	SID_DRAW_HLINK_EDIT	CMD_SID_DRAW_HLINK_EDIT	defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES	0	ca	~Enllaç...				20130618 17:22:18
5240sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_DELLNK	SID_DRAW_HLINK_DELETE	CMD_SID_DRAW_HLINK_DELETE	defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES	0	ca	Sup~rimeix l'enllaç				20130618 17:22:18
5241sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_DRWTXTATTR	SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG	CMD_SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG		0	ca	Te~xt...				20130618 17:22:18
5242sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ASSIGNMACRO	SID_ASSIGNMACRO	CMD_SID_ASSIGNMACRO		0	ca	Assig~na una macro...				20130618 17:22:18
5243sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ORIGINALSIZE	SID_ORIGINALSIZE	CMD_SID_ORIGINALSIZE		0	ca	Mida ~original				20130618 17:22:18
5244sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_RENAME_OBJECT	SID_RENAME_OBJECT	CMD_SID_RENAME_OBJECT		0	ca	Nom...				20130618 17:22:18
5245sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT	SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT	CMD_SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT		0	ca	Descripció...				20130618 17:22:18
5246sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR	SID_MIRROR_VERTICAL	CMD_SID_MIRROR_VERTICAL		0	ca	~Vertical				20130618 17:22:18
5247sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR	SID_MIRROR_HORIZONTAL	CMD_SID_MIRROR_HORIZONTAL		0	ca	~Horitzontal				20130618 17:22:18
5248sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_MIRRORSUB	SUBMENU_OBJMIRROR	HID_SCMENU_OBJMIRROR		0	ca	In~verteix				20130618 17:22:18
5249sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE	SID_FRAME_UP	CMD_SID_FRAME_UP		0	ca	Porta al ~davant				20130618 17:22:18
5250sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE	SID_FRAME_DOWN	CMD_SID_FRAME_DOWN		0	ca	En~via cap enrere				20130618 17:22:18
5251sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB	SUBMENU_OBJARRANGE	HID_SCMENU_OBJARRANGE		0	ca	~Organitza				20130618 17:22:18
5252sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR	SID_ANCHOR_PAGE	CMD_SID_ANCHOR_PAGE		0	ca	A la pà~gina				20130618 17:22:18
5253sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR	SID_ANCHOR_CELL	CMD_SID_ANCHOR_CELL		0	ca	A la ~cel·la				20130618 17:22:18
5254sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB	SUBMENU_ANCHOR	HID_SCMENU_ANCHOR		0	ca	Àn~cora				20130618 17:22:18
5255sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ALIGNSUB	SID_OBJECT_ALIGN	CMD_SID_OBJECT_ALIGN		0	ca	A~lineació				20130618 17:22:18
5256sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	string	RID_DRAW_OBJECTBAR				0	ca	Barra d'objectes de dibuix				20130618 17:22:18
5257sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	string	RID_TEXT_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de text				20130618 17:22:18
5258sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	string	RID_GRAPHIC_OBJECTBAR				0	ca	Barra d'objectes gràfics				20130618 17:22:18
5259sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	string	RID_POPUP_DRAW				0	ca	Menú emergent per a objectes de dibuix				20130618 17:22:18
5260sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	string	RID_POPUP_GRAPHIC	RID_POPUP_DRAWTEXT			0	ca	Menú emergent per a objectes de text				20130618 17:22:18
5261sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_FIELDOPT			252	ca	Importa				20130618 17:22:18
5262sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_CHARSET			60	ca	Joc de c~aràcters				20130618 17:22:18
5263sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_CUSTOMLANG			60	ca	Llengua				20130618 17:22:18
5264sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_AT_ROW			60	ca	Des de la f~ila				20130618 17:22:18
5265sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_SEPOPT			252	ca	Opcions del separador				20130618 17:22:18
5266sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_ASCII	RB_FIXED			243	ca	~Amplada fixa				20130618 17:22:18
5267sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_ASCII	RB_SEPARATED			243	ca	~Separat per				20130618 17:22:18
5268sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CKB_TAB			68	ca	~Tabulació				20130618 17:22:18
5269sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CKB_COMMA			68	ca	~Coma				20130618 17:22:18
5270sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CKB_OTHER			50	ca	~Altres				20130618 17:22:18
5271sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CKB_SEMICOLON			68	ca	P~unt i coma				20130618 17:22:18
5272sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CKB_SPACE			68	ca	Es~pai				20130618 17:22:18
5273sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CB_ASONCE			130	ca	Fusiona els ~delimitadors				20130618 17:22:18
5274sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_TEXTSEP			60	ca	Delimitador de te~xt				20130618 17:22:18
5275sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_OTHER_OPTIONS			252	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
5276sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CB_QUOTED_AS_TEXT			130	ca	~Camp entre cometes com a text				20130618 17:22:18
5277sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER			130	ca	Detecta els nombres especials				20130618 17:22:18
5278sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_WIDTH			252	ca	Camps				20130618 17:22:18
5279sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_TYPE			60	ca	T~ipus de columna				20130618 17:22:18
5280sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	string	RID_SCDLG_ASCII	STR_TEXTTOCOLUMNS			243	ca	Text a columnes				20130618 17:22:18
5281sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_ASCII				320	ca	Importació de text				20130618 17:22:18
5282sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	1			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
5283sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	2			0	ca	Compta				20130618 17:22:18
5284sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	3			0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
5285sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	4			0	ca	Màx				20130618 17:22:18
5286sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	5			0	ca	Mín				20130618 17:22:18
5287sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	6			0	ca	Producte				20130618 17:22:18
5288sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	7			0	ca	Compta (només els nombres)				20130618 17:22:18
5289sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	8			0	ca	StDev (mostra)				20130618 17:22:18
5290sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	9			0	ca	StDevP (població)				20130618 17:22:18
5291sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	10			0	ca	Var (mostra)				20130618 17:22:18
5292sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	11			0	ca	VarP (població)				20130618 17:22:18
5293sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	RB_DATA_AREA			13	ca	-		Encongeix		20130618 17:22:18
5294sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	RB_DEST_AREA			13	ca	-		Encongeix		20130618 17:22:18
5295sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FT_FUNC			212	ca	~Funció				20130618 17:22:18
5296sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FT_CONSAREAS			212	ca	Intervals de ~consolidació				20130618 17:22:18
5297sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FT_DATA_AREA			212	ca	Interval de ~dades d'origen				20130618 17:22:18
5298sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FT_DEST_AREA			212	ca	Co~pia els resultats a				20130618 17:22:18
5299sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	BTN_BYROW			94	ca	Eti~quetes de fila				20130618 17:22:18
5300sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	BTN_BYCOL			94	ca	Etiquetes de c~olumna				20130618 17:22:18
5301sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FL_CONSBY			103	ca	Consolida segons				20130618 17:22:18
5302sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FL_OPTIONS			103	ca	Opcions				20130618 17:22:18
5303sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	BTN_REFS			94	ca	En~llaça a les dades d'origen				20130618 17:22:18
5304sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	BTN_REMOVE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
5305sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
5306sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_CONSOLIDATE		CMD_SID_OPENDLG_CONSOLIDATE		280	ca	Consolida				20130618 17:22:18
5307sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DAPITYPE	BTN_SELECTION			164	ca	Sele~cció actual				20130618 17:22:18
5308sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DAPITYPE	BTN_DATABASE			164	ca	F~ont de dades registrada a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
5309sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DAPITYPE	BTN_EXTERNAL			164	ca	Font/interfície ~externa				20130618 17:22:18
5310sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DAPITYPE	FL_FRAME			173	ca	Selecció				20130618 17:22:18
5311sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DAPITYPE		HID_DATAPILOT_TYPE		241	ca	Selecciona la font				20130618 17:22:18
5312sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FT_SERVICE			40	ca	~Servei				20130618 17:22:18
5313sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FT_SOURCE			40	ca	F~ont				20130618 17:22:18
5314sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FT_NAME			40	ca	~Nom				20130618 17:22:18
5315sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FT_USER			40	ca	U~suari				20130618 17:22:18
5316sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FT_PASSWD			40	ca	Con~trasenya				20130618 17:22:18
5317sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FL_FRAME			173	ca	Selecció				20130618 17:22:18
5318sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DAPISERVICE		HID_DATAPILOT_SERVICE		241	ca	Font externa				20130618 17:22:18
5319sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPIDATA	FT_DATABASE			52	ca	~Base de dades				20130618 17:22:18
5320sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPIDATA	FT_OBJECT			52	ca	~Font de dades				20130618 17:22:18
5321sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPIDATA	FT_OBJTYPE			52	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
5322sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE	1			0	ca	Full				20130618 17:22:18
5323sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE	2			0	ca	Consulta				20130618 17:22:18
5324sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE	3			0	ca	SQL				20130618 17:22:18
5325sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE	4			0	ca	SQL (natiu)				20130618 17:22:18
5326sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DAPIDATA	FL_FRAME			173	ca	Selecció				20130618 17:22:18
5327sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DAPIDATA		HID_DATAPILOT_DATABASE		241	ca	Seleccioneu la font de dades				20130618 17:22:18
5328sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	FL_START			152	ca	Inicia				20130618 17:22:18
5329sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	RB_AUTOSTART			80	ca	~Automàticament				20130618 17:22:18
5330sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	RB_MANSTART			80	ca	~Manualment a				20130618 17:22:18
5331sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	FL_END			152	ca	Fi				20130618 17:22:18
5332sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	RB_AUTOEND			80	ca	A~utomàticament				20130618 17:22:18
5333sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	RB_MANEND			80	ca	Ma~nualment a				20130618 17:22:18
5334sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	FL_BY			152	ca	A~grupa per				20130618 17:22:18
5335sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DPNUMGROUP		HID_SC_DPNUMGROUP		220	ca	Agrupacions				20130618 17:22:18
5336sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	FL_START			152	ca	Inicia				20130618 17:22:18
5337sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_AUTOSTART			80	ca	~Automàticament				20130618 17:22:18
5338sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_MANSTART			80	ca	~Manualment a				20130618 17:22:18
5339sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	FL_END			152	ca	Fi				20130618 17:22:18
5340sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_AUTOEND			80	ca	A~utomàticament				20130618 17:22:18
5341sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_MANEND			80	ca	Ma~nualment a				20130618 17:22:18
5342sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	FL_BY			152	ca	Agrupa per				20130618 17:22:18
5343sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_NUMDAYS			80	ca	Nombre de ~dies				20130618 17:22:18
5344sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_UNITS			80	ca	~Intervals				20130618 17:22:18
5345sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DPDATEGROUP		HID_SC_DPDATEGROUP		220	ca	Agrupacions				20130618 17:22:18
5346sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_IMPORTOPT	FT_FIELDSEP			55	ca	~Delimitador de camp				20130618 17:22:18
5347sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_IMPORTOPT	FT_TEXTSEP			55	ca	Delimitador de ~text				20130618 17:22:18
5348sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_IMPORTOPT	FT_FONT			55	ca	~Joc de caràcters				20130618 17:22:18
5349sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_IMPORTOPT	FL_FIELDOPT			188	ca	Opcions de camp				20130618 17:22:18
5350sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_IMPORTOPT	CB_FIXEDWIDTH			172	ca	~Amplada fixa de columna				20130618 17:22:18
5351sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_IMPORTOPT	CB_SAVESHOWN			172	ca	Desa els continguts de la cel·la com es mo~stren				20130618 17:22:18
5352sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_IMPORTOPT	CB_QUOTEALL			164	ca	~Posa les cel·les de text entre cometes				20130618 17:22:18
5353sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_IMPORTOPT		HID_SC_INPORTOPT		256	ca	Importa el fitxer				20130618 17:22:18
5354sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_PAGE			37	ca	Camps de pàgina				20130618 17:22:18
5355sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_COL			37	ca	Camps de columna				20130618 17:22:18
5356sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_ROW			37	ca	Camps de\nfila				20130618 17:22:18
5357sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_DATA			37	ca	Camps de dades				20130618 17:22:18
5358sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	STR_SELECT			74	ca	Àrea de selecció				20130618 17:22:18
5359sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_INFO			280	ca	Arrossegueu els camps de la dreta fins a la posició desitjada.				20130618 17:22:18
5360sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FL_LAYOUT			200	ca	Disseny				20130618 17:22:18
5361sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FL_SELECT			74	ca	Camps				20130618 17:22:18
5362sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_REMOVE			50	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
5363sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_OPTIONS			50	ca	Opcions...				20130618 17:22:18
5364sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FL_OUTPUT			280	ca	Resultat				20130618 17:22:18
5365sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_INAREA			59	ca	Selecció a partir de				20130618 17:22:18
5366sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	RB_INAREA			13	ca	-		Encongeix		20130618 17:22:18
5367sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_OUTAREA			59	ca	Resultats a				20130618 17:22:18
5368sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	RB_OUTAREA			13	ca	-		Encongeix		20130618 17:22:18
5369sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_IGNEMPTYROWS			136	ca	Ignora les files ~buides				20130618 17:22:18
5370sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_DETECTCAT			128	ca	~Identifica les categories				20130618 17:22:18
5371sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_TOTALCOL			136	ca	Total de columnes				20130618 17:22:18
5372sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_TOTALROW			128	ca	~Total de files				20130618 17:22:18
5373sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_FILTER			136	ca	~Afegeix un filtre				20130618 17:22:18
5374sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_DRILLDOWN			128	ca	Ha~bilita l'anàlisi dels detalls				20130618 17:22:18
5375sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_SUM			128	ca	Suma - 				20130618 17:22:18
5376sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_COUNT			128	ca	Compta - 				20130618 17:22:18
5377sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_AVG			128	ca	Mitjana - 				20130618 17:22:18
5378sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_MAX			128	ca	Màx. - 				20130618 17:22:18
5379sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_MIN			128	ca	Mín. - 				20130618 17:22:18
5380sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_PROD			128	ca	Producte - 				20130618 17:22:18
5381sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_COUNT2			128	ca	Compta - 				20130618 17:22:18
5382sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_DEV			128	ca	StDev - 				20130618 17:22:18
5383sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_DEV2			128	ca	StDevP - 				20130618 17:22:18
5384sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_VAR			128	ca	Var - 				20130618 17:22:18
5385sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_VAR2			128	ca	VarP - 				20130618 17:22:18
5386sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT		CMD_SID_OPENDLG_PIVOTTABLE		348	ca	Taula dinàmica				20130618 17:22:18
5387sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	1			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
5388sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	2			0	ca	Compta				20130618 17:22:18
5389sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	3			0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
5390sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	4			0	ca	Màx				20130618 17:22:18
5391sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	5			0	ca	Mín				20130618 17:22:18
5392sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	6			0	ca	Producte				20130618 17:22:18
5393sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	7			0	ca	Compta (Només nombres)				20130618 17:22:18
5394sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	8			0	ca	StDev (Mostra)				20130618 17:22:18
5395sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	9			0	ca	StDevP (Població)				20130618 17:22:18
5396sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	10			0	ca	Var (Mostra)				20130618 17:22:18
5397sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	11			0	ca	VarP (Població)				20130618 17:22:18
5398sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FL_FUNC			152	ca	~Funció				20130618 17:22:18
5399sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FT_NAMELABEL			25	ca	Nom:				20130618 17:22:18
5400sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FL_DISPLAY			152	ca	Valor mostrat				20130618 17:22:18
5401sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FT_TYPE			60	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
5402sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	1			0	ca	Normal				20130618 17:22:18
5403sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	2			0	ca	Diferència de				20130618 17:22:18
5404sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	3			0	ca	% de				20130618 17:22:18
5405sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	4			0	ca	% de diferència de				20130618 17:22:18
5406sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	5			0	ca	D'un total de				20130618 17:22:18
5407sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	6			0	ca	% de la fila				20130618 17:22:18
5408sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	7			0	ca	% de la columna				20130618 17:22:18
5409sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	8			0	ca	% del total				20130618 17:22:18
5410sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	9			0	ca	Índex				20130618 17:22:18
5411sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FT_BASEFIELD			60	ca	Camp ~base				20130618 17:22:18
5412sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FT_BASEITEM			60	ca	Element ba~se				20130618 17:22:18
5413sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM	1			0	ca	- element anterior -				20130618 17:22:18
5414sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM	2			0	ca	- element següent -				20130618 17:22:18
5415sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DPDATAFIELD		HID_SC_DPDATAFIELD		220	ca	Camp de dades				20130618 17:22:18
5416sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	RB_NONE			140	ca	~Cap				20130618 17:22:18
5417sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	RB_AUTO			140	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
5418sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	RB_USER			140	ca	Definit per l'~usuari				20130618 17:22:18
5419sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	FL_FUNC			152	ca	Subtotals				20130618 17:22:18
5420sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	CB_SHOWALL			152	ca	Mostra els ~elements sense dades				20130618 17:22:18
5421sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	FT_NAMELABEL			25	ca	Nom:				20130618 17:22:18
5422sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	BTN_OPTIONS			50	ca	~Opcions...				20130618 17:22:18
5423sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_PIVOTSUBT		HID_SC_PIVOTSUBT		220	ca	Camp de dades				20130618 17:22:18
5424sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FL_SORT_BY			198	ca	Ordena ~per				20130618 17:22:18
5425sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	RB_SORT_ASC			84	ca	~Ascendent				20130618 17:22:18
5426sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	RB_SORT_DESC			84	ca	~Descendent				20130618 17:22:18
5427sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	RB_SORT_MAN			84	ca	~Manual				20130618 17:22:18
5428sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FL_LAYOUT			198	ca	Opcions de la visualització				20130618 17:22:18
5429sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FT_LAYOUT			70	ca	~Format				20130618 17:22:18
5430sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT	1			0	ca	Format dels tabuladors				20130618 17:22:18
5431sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT	2			0	ca	Disseny de ressaltat amb els subtotals a la part superior				20130618 17:22:18
5432sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT	3			0	ca	Disseny de ressaltat amb els subtotals a la part inferior				20130618 17:22:18
5433sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	CB_LAYOUT_EMPTY			186	ca	Línia buida després de cada ~element				20130618 17:22:18
5434sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FL_AUTOSHOW			198	ca	Mostra automàticament				20130618 17:22:18
5435sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	CB_SHOW			70	ca	Mo~stra				20130618 17:22:18
5436sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FT_SHOW			80	ca	elements				20130618 17:22:18
5437sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FT_SHOW_FROM			60	ca	~De				20130618 17:22:18
5438sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM	1			0	ca	Part superior				20130618 17:22:18
5439sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM	2			0	ca	Part inferior				20130618 17:22:18
5440sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FT_SHOW_USING			60	ca	~Utilitzant els camps				20130618 17:22:18
5441sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FL_HIDE			198	ca	Amaga els elemen~ts				20130618 17:22:18
5442sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FT_HIERARCHY			76	ca	~Jerarquia				20130618 17:22:18
5443sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT		HID_SC_DPSUBT_OPT		266	ca	Opcions del camp de dades				20130618 17:22:18
5444sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL	FT_DIMS			132	ca	Trieu el ~camp que contingui el detall que vulgueu mostrar				20130618 17:22:18
5445sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL		HID_SC_DPSHOWDETAIL		200	ca	Mostra el detall				20130618 17:22:18
5446sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_SHOWFRAME			109	ca	~Visualitza la vora				20130618 17:22:18
5447sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_PRINTFRAME			83	ca	Imprimeix la vora				20130618 17:22:18
5448sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_TWOWAY			183	ca	Copia ~enrere				20130618 17:22:18
5449sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_ATTRIB			83	ca	Atributs				20130618 17:22:18
5450sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_VALUE			83	ca	Copia només els valors				20130618 17:22:18
5451sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_COPYALL			183	ca	Copia tot ~el full				20130618 17:22:18
5452sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_PROTECT			183	ca	E~vita els canvis				20130618 17:22:18
5453sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	string	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	STR_EDIT			183	ca	Edita l'escenari				20130618 17:22:18
5454sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	string	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	STR_CREATEDBY			183	ca	Creat per				20130618 17:22:18
5455sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	string	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	STR_ON			183	ca	el				20130618 17:22:18
5456sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	string	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	STR_COLOR			183	ca	Visualitza la vora a				20130618 17:22:18
5457sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	FL_NAME			192	ca	~Nom de l'escenari				20130618 17:22:18
5458sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	FL_COMMENT			192	ca	~Comentari				20130618 17:22:18
5459sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	FL_OPTIONS			192	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
5460sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_NEWSCENARIO				260	ca	Crea un escenari				20130618 17:22:18
5461sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS	FL_CHOOSE_LANG			165	ca	Seleccioneu la llengua que s'utilitzarà per a la importació				20130618 17:22:18
5462sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS	RB_AUTOMATIC			159	ca	Automàtica				20130618 17:22:18
5463sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS	RB_CUSTOM			159	ca	Personalitzada				20130618 17:22:18
5464sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS	FL_OPTION			165	ca	Opcions				20130618 17:22:18
5465sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	checkbox	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS	BTN_CONVERT_DATE			159	ca	Detecta els nombres especials (com ara dates).				20130618 17:22:18
5466sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS				230	ca	Opcions d'importació				20130618 17:22:18
5467sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	pageitem	TAB_DLG_VALIDATION.1	TP_VALIDATION_VALUES			0	ca	Criteri				20130618 17:22:18
5468sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	pageitem	TAB_DLG_VALIDATION.1	TP_VALIDATION_INPUTHELP			0	ca	Ajuda d'entrada				20130618 17:22:18
5469sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	pageitem	TAB_DLG_VALIDATION.1	TP_VALIDATION_ERROR			0	ca	Avís d'error				20130618 17:22:18
5470sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	tabdialog	TAB_DLG_VALIDATION				289	ca	Validesa				20130618 17:22:18
5471sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_VALUES	FT_ALLOW			70	ca	~Permet				20130618 17:22:18
5472sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	1			0	ca	Tots els valors				20130618 17:22:18
5473sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	2			0	ca	Nombres complets				20130618 17:22:18
5474sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	3			0	ca	Decimal				20130618 17:22:18
5475sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	4			0	ca	Data				20130618 17:22:18
5476sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	5			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
5477sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	6			0	ca	Interval de cel·les				20130618 17:22:18
5478sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	7			0	ca	Llista				20130618 17:22:18
5479sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	8			0	ca	Longitud del text				20130618 17:22:18
5480sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_VALUES	FT_VALUE			70	ca	~Dades				20130618 17:22:18
5481sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	1			0	ca	igual				20130618 17:22:18
5482sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	2			0	ca	més petit que				20130618 17:22:18
5483sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	3			0	ca	més gran que				20130618 17:22:18
5484sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	4			0	ca	més petit o igual				20130618 17:22:18
5485sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	5			0	ca	més gran o igual				20130618 17:22:18
5486sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	6			0	ca	diferent				20130618 17:22:18
5487sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	7			0	ca	entre				20130618 17:22:18
5488sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	8			0	ca	no entre				20130618 17:22:18
5489sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_VALUES	FT_MIN			70	ca	~Mínim				20130618 17:22:18
5490sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_VALUES	FT_MAX			70	ca	Mà~xim				20130618 17:22:18
5491sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	checkbox	TP_VALIDATION_VALUES	TSB_ALLOW_BLANKS			174	ca	Permet cel·les en ~blanc				20130618 17:22:18
5492sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	checkbox	TP_VALIDATION_VALUES	CB_SHOWLIST			174	ca	Mostra la ~llista de seleccions				20130618 17:22:18
5493sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	checkbox	TP_VALIDATION_VALUES	CB_SORTLIST			164	ca	Ordena les en~trades en sentit ascendent				20130618 17:22:18
5494sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_VALUES	FT_SOURCEHINT			174	ca	Una font vàlida només pot consistir d'una selecció contigua de files i columnes, o bé d'una fórmula que resulta en una àrea o un vector.				20130618 17:22:18
5495sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	imagebutton	TP_VALIDATION_VALUES	RB_VALIDITY_REF			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5496sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	tabpage	TP_VALIDATION_VALUES				260	ca	Valors				20130618 17:22:18
5497sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	tristatebox	TP_VALIDATION_INPUTHELP	TSB_HELP			248	ca	Mo~stra l'ajuda d'entrada quan es seleccioni la cel·la				20130618 17:22:18
5498sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedline	TP_VALIDATION_INPUTHELP	FL_CONTENT			248	ca	Continguts				20130618 17:22:18
5499sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_INPUTHELP	FT_TITLE			64	ca	~Títol				20130618 17:22:18
5500sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_INPUTHELP	FT_INPUTHELP			64	ca	~Ajuda d'entrada				20130618 17:22:18
5501sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedline	TP_VALIDATION_ERROR	FL_CONTENT			248	ca	Continguts				20130618 17:22:18
5502sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	tristatebox	TP_VALIDATION_ERROR	TSB_SHOW			248	ca	Mostra un ~missatge d'error quan s'introdueixen valors no vàlids				20130618 17:22:18
5503sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_ERROR	FT_ERROR			64	ca	~Missatge d'error				20130618 17:22:18
5504sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_ERROR	FT_TITLE			64	ca	~Títol				20130618 17:22:18
5505sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_ERROR	FT_ACTION			64	ca	~Acció				20130618 17:22:18
5506sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION	1			0	ca	Atura				20130618 17:22:18
5507sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION	2			0	ca	Avís				20130618 17:22:18
5508sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION	3			0	ca	Informació				20130618 17:22:18
5509sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION	4			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
5510sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	pushbutton	TP_VALIDATION_ERROR	BTN_SEARCH			60	ca	~Navega...				20130618 17:22:18
5511sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	tabpage	TP_VALIDATION_ERROR				260	ca	Avís d'error				20130618 17:22:18
5512sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CHANGES	FT_ASSIGN			128	ca	Interval				20130618 17:22:18
5513sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CHANGES	RB_ASSIGN			13	ca	-		Redueix/Augmenta		20130618 17:22:18
5514sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_INSERT_COLS			13	ca	S'ha inserit una columna				20130618 17:22:18
5515sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_INSERT_ROWS			13	ca	S'ha inserit una fila 				20130618 17:22:18
5516sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_INSERT_TABS			13	ca	S'ha inserit un full 				20130618 17:22:18
5517sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_DELETE_COLS			13	ca	S'ha suprimit la columna				20130618 17:22:18
5518sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_DELETE_ROWS			13	ca	S'ha suprimit la fila				20130618 17:22:18
5519sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_DELETE_TABS			13	ca	S'ha suprimit el full				20130618 17:22:18
5520sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_MOVE			13	ca	S'ha mogut l'interval				20130618 17:22:18
5521sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_CONTENT			13	ca	El contingut ha canviat				20130618 17:22:18
5522sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_CONTENT_WITH_CHILD			13	ca	El contingut ha canviat				20130618 17:22:18
5523sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_CHILD_CONTENT			13	ca	S'ha canviat a 				20130618 17:22:18
5524sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_CHILD_ORGCONTENT			13	ca	Original				20130618 17:22:18
5525sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_REJECT			13	ca	Els canvis s'han rebutjat				20130618 17:22:18
5526sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_ACCEPTED			13	ca	Acceptat				20130618 17:22:18
5527sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_REJECTED			13	ca	Rebutjat				20130618 17:22:18
5528sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_NO_ENTRY			13	ca	Cap entrada				20130618 17:22:18
5529sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_EMPTY			13	ca	<buit>				20130618 17:22:18
5530sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_CHANGES		CMD_FID_CHG_ACCEPT		282	ca	Accepta o rebutja els canvis				20130618 17:22:18
5531sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES	SC_CHANGES_COMMENT	HID_SC_CHANGES_COMMENT		0	ca	Edita el comentari...				20130618 17:22:18
5532sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT	SC_SORT_ACTION	HID_SC_SORT_ACTION		0	ca	Acció				20130618 17:22:18
5533sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT	SC_SORT_POSITION	HID_SORT_POSITION		0	ca	Posició				20130618 17:22:18
5534sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT	SC_SORT_AUTHOR	HID_SC_SORT_AUTHOR		0	ca	Autor				20130618 17:22:18
5535sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT	SC_SORT_DATE	HID_SC_SORT_DATE		0	ca	Data				20130618 17:22:18
5536sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT	SC_SORT_COMMENT	HID_SC_SORT_COMMENT		0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
5537sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES	SC_SUB_SORT			0	ca	S'està ordenant				20130618 17:22:18
5538sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONFLICTS	FT_CONFLICTS			326	ca	Hi ha canvis en conflicte en aquest full de càlcul compartit. Aquests conflictes s'han de resoldre abans de desar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens.				20130618 17:22:18
5539sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONFLICTS	BTN_KEEPMINE			76	ca	Conserva el ~meu				20130618 17:22:18
5540sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONFLICTS	BTN_KEEPOTHER			76	ca	Conserva el d'~altri				20130618 17:22:18
5541sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONFLICTS	BTN_KEEPALLMINE			104	ca	Con~serva tots els meus				20130618 17:22:18
5542sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONFLICTS	BTN_KEEPALLOTHERS			104	ca	Conser~va tots els d'altri				20130618 17:22:18
5543sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	string	RID_SCDLG_CONFLICTS	STR_TITLE_CONFLICT			50	ca	Conflicte				20130618 17:22:18
5544sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	string	RID_SCDLG_CONFLICTS	STR_TITLE_AUTHOR			50	ca	Autor				20130618 17:22:18
5545sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	string	RID_SCDLG_CONFLICTS	STR_TITLE_DATE			50	ca	Data				20130618 17:22:18
5546sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	string	RID_SCDLG_CONFLICTS	STR_UNKNOWN_USER			50	ca	Usuari desconegut				20130618 17:22:18
5547sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_CONFLICTS		HID_SCDLG_CONFLICTS		338	ca	Resolució de conflictes				20130618 17:22:18
5548sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	checkbox	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES	CB_HIGHLIGHT			150	ca	~Mostra els canvis al full de càlcul				20130618 17:22:18
5549sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	fixedline	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES	FL_FILTER			255	ca	Opcions del filtre				20130618 17:22:18
5550sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	checkbox	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES	CB_HIGHLIGHT_ACCEPT			246	ca	Mostra els canvis ~acceptats				20130618 17:22:18
5551sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	checkbox	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES	CB_HIGHLIGHT_REJECT			246	ca	Mostra els canvis ~rebutjats				20130618 17:22:18
5552sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES	RB_ASSIGN			13	ca	-		Minimitza/Maximitza		20130618 17:22:18
5553sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES		CMD_FID_CHG_ACCEPT		318	ca	Mostra els canvis				20130618 17:22:18
5554sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	FL_POSITION			206	ca	Posició				20130618 17:22:18
5555sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	RB_BEFORE			197	ca	A~bans del full actual				20130618 17:22:18
5556sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	RB_BEHIND			197	ca	~Després del full actual				20130618 17:22:18
5557sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	FL_TABLE			206	ca	Full				20130618 17:22:18
5558sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	RB_NEW			197	ca	Full ~nou				20130618 17:22:18
5559sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	FT_COUNT			52	ca	N~ombre de fulls				20130618 17:22:18
5560sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	FT_NAME			50	ca	No~m				20130618 17:22:18
5561sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	RB_FROMFILE			197	ca	Des d'un ~fitxer				20130618 17:22:18
5562sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	BTN_BROWSE			60	ca	~Navega...				20130618 17:22:18
5563sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	CB_LINK			60	ca	~Enllaç				20130618 17:22:18
5564sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_INSERT_TABLE				274	ca	Insereix un full				20130618 17:22:18
5565sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	fixedline	RID_SCDLG_LINKAREA	FL_LOCATION			204	ca	URL de la font de dades ~externa				20130618 17:22:18
5566sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_LINKAREA	FT_HINT			192	ca	(Introduïu l'URL del document font del sistema de fitxers local o d'Internet.)				20130618 17:22:18
5567sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_LINKAREA	FT_RANGES			198	ca	Taules/intervals ~disponibles				20130618 17:22:18
5568sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	checkbox	RID_SCDLG_LINKAREA	BTN_RELOAD			100	ca	Act~ualitza cada				20130618 17:22:18
5569sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_LINKAREA	FT_SECONDS			59	ca	segons				20130618 17:22:18
5570sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_LINKAREA				274	ca	Dades externes				20130618 17:22:18
5571sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_TABPROTECTION	BTN_PROTECT			150	ca	P~rotegeix aquest full i els continguts de les cel·les bloquejades				20130618 17:22:18
5572sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_PASSWORD1			42	ca	~Contrasenya				20130618 17:22:18
5573sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_PASSWORD2			42	ca	~Confirma				20130618 17:22:18
5574sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FL_OPTIONS			150	ca	Opcions				20130618 17:22:18
5575sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_OPTIONS			140	ca	Permet que tots els usuaris d'aquest full:				20130618 17:22:18
5576sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_LOCKED_CELLS			140	ca	Seleccionin les cel·les bloquejades				20130618 17:22:18
5577sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS			140	ca	Seleccionin les cel·les desbloquejades				20130618 17:22:18
5578sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_TABPROTECTION				220	ca	Protegeixin el full				20130618 17:22:18
5579sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_DESC			190	ca	El document que voleu exportar té un o més elements protegits amb contrasenya que no es poden exportar. Torneu a introduir la contrasenya per poder exportar el document.				20130618 17:22:18
5580sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FL_DOCUMENT			190	ca	Protecció del document				20130618 17:22:18
5581sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_DOCSTATUS			140	ca	Estat desconegut				20130618 17:22:18
5582sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_DOC			30	ca	Torneu a introduir-la				20130618 17:22:18
5583sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FL_SHEET			190	ca	Protecció del full				20130618 17:22:18
5584sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME1			68	ca	El full 1 té un nom molt llarg				20130618 17:22:18
5585sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETSTATUS1			72	ca	Estat desconegut				20130618 17:22:18
5586sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET1			30	ca	Torneu a introduir-la				20130618 17:22:18
5587sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME2			68	ca	Full 2				20130618 17:22:18
5588sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETSTATUS2			72	ca	Estat desconegut				20130618 17:22:18
5589sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET2			30	ca	Torneu a introduir-la				20130618 17:22:18
5590sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME3			68	ca	Full 3				20130618 17:22:18
5591sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETSTATUS3			72	ca	Estat desconegut				20130618 17:22:18
5592sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET3			30	ca	Torneu a introduir-la				20130618 17:22:18
5593sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME4			68	ca	Full 4				20130618 17:22:18
5594sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETSTATUS4			72	ca	Estat desconegut				20130618 17:22:18
5595sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET4			30	ca	Torneu a introduir-la				20130618 17:22:18
5596sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_NOT_PROTECTED			8	ca	No protegit				20130618 17:22:18
5597sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_NOT_PASS_PROTECTED			8	ca	No protegit amb contrasenya				20130618 17:22:18
5598sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_HASH_BAD			8	ca	El resum és incompatible				20130618 17:22:18
5599sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_HASH_GOOD			8	ca	El resum és compatible				20130618 17:22:18
5600sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_HASH_REGENERATED			8	ca	S'ha tornat a generar el resum				20130618 17:22:18
5601sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_RETYPEPASS				260	ca	Torneu a introduir la contrasenya				20130618 17:22:18
5602sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_RETYPE_PASSWORD			150	ca	Torneu a introduir la contrasenya				20130618 17:22:18
5603sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	FT_PASSWORD1			42	ca	~Contrasenya				20130618 17:22:18
5604sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	FT_PASSWORD2			42	ca	~Confirma				20130618 17:22:18
5605sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_MATCH_OLD_PASSWORD			150	ca	La nova contrasenya ha de coincidir amb la contrasenya original.				20130618 17:22:18
5606sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_REMOVE_PASSWORD			150	ca	Suprimeix la contrasenya d'aquest element protegit.				20130618 17:22:18
5607sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT				230	ca	Torneu a introduir la contrasenya				20130618 17:22:18
5608sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	CB_SHARE			192	ca	Comparteix aquest full de càlcul amb altres usuaris				20130618 17:22:18
5609sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	FT_WARNING			183	ca	Nota: Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es desaran, i algunes característiques (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtenir l'accés exclusiu necessari per a aquests canvis i característiques.				20130618 17:22:18
5610sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	FT_USERS			192	ca	Usuaris que estan accedint a aquest full de càlcul en aquest moment				20130618 17:22:18
5611sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	STR_TITLE_NAME			50	ca	Nom				20130618 17:22:18
5612sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	STR_TITLE_ACCESSED			50	ca	Accedit				20130618 17:22:18
5613sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	STR_NO_USER_DATA			50	ca	No hi ha dades d'usuari disponibles.				20130618 17:22:18
5614sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	STR_UNKNOWN_USER			50	ca	Usuari desconegut				20130618 17:22:18
5615sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	STR_EXCLUSIVE_ACCESS			50	ca	(accés exclusiu)				20130618 17:22:18
5616sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT		CMD_SID_SHARE_DOC		204	ca	Comparteix el document				20130618 17:22:18
5617sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT	ID_SUBSTLEFT	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_L		0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
5618sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT	ID_SUBSTCENTER	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_C		0	ca	Alinea al centre				20130618 17:22:18
5619sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT	ID_SUBSTRIGHT	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_R		0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
5620sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT	ID_SUBSTJUSTIFY	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_J		0	ca	Justifica				20130618 17:22:18
5621sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	toolbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT	TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBX_HOR		0	ca	Alineació horitzontal				20130618 17:22:18
5622sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN	IID_VERT_TOP	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_VER_T		0	ca	Alinea a la part superior				20130618 17:22:18
5623sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN	IID_VERT_CENTER	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_VER_C		0	ca	Alinea al centre verticalment				20130618 17:22:18
5624sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN	IID_VERT_BOTTOM	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_VER_B		0	ca	Alinea a la part inferior				20130618 17:22:18
5625sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	toolbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT	TBX_VERTICAL_ALIGN	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBX_VER		0	ca	Alineació vertical				20130618 17:22:18
5626sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT	FT_LEFT_INDENT			0	ca	Sagnat ~esquerre:				20130618 17:22:18
5627sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT	MF_LEFT_INDENT	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_MBX_INDENT		0	ca	-		Sagnat des de la vora esquerra.		20130618 17:22:18
5628sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	checkbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT	CBX_WRAP	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_CBX_WRAP		0	ca	~Ajusta el text		Ajusta el text automàticament		20130618 17:22:18
5629sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	checkbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT	CBX_MERGE	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_CBX_MERGE		0	ca	~Fusiona les cel·les		Uneix les cel·les seleccionades en una de sola.		20130618 17:22:18
5630sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT	FT_ORIENT			0	ca	~Orientació del text:				20130618 17:22:18
5631sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	metricbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT	CBOX_ANGLE	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_MBX_ANGLE		0	ca	 graus		Seleccioneu l'angle de la rotació.		20130618 17:22:18
5632sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	control	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT	DIAL_CONTROL	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_DIAL_CONTROL		0	ca	-		Arrossegueu per canviar el valor de rotació.		20130618 17:22:18
5633sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	checkbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT	CBX_VERT	HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_CBX_VERT		0	ca	Apilat ~verticalment		Alinea el text verticalment.		20130618 17:22:18
5634sc	source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src	0	control	RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT		HID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGN_SECTION		0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
5635sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	FT_BK_COLOR			0	ca	Fons de la ~cel·la:				20130618 17:22:18
5636sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR	TBI_BK_COLOR	HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_BKCOLOR		0	ca	Fons de la cel·la				20130618 17:22:18
5637sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	TB_BK_COLOR	HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_BKCOLOR		0	ca	Fons de la cel·la				20130618 17:22:18
5638sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	STR_QH_BK_COLOR			0	ca	Seleccioneu el color de fons de les cel·les seleccionades.				20130618 17:22:18
5639sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	FT_BORDER			0	ca	~Vora de la cel·la:				20130618 17:22:18
5640sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER	TBI_BORDER	HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_BORDER		0	ca	Vora de la cel·la				20130618 17:22:18
5641sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	TB_APP_BORDER	HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_BORDER		0	ca	Vora de la cel·la				20130618 17:22:18
5642sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	STR_QH_BORDER			0	ca	Permet indicar les vores de les cel·les seleccionades.				20130618 17:22:18
5643sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE	TBI_LINE_STYLE	HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_STYLE		0	ca	Estil de la línia				20130618 17:22:18
5644sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	TB_BORDER_LINE_STYLE	HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_STYLE		0	ca	Estil de la línia				20130618 17:22:18
5645sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	STR_QH_BORDER_LINE_STYLE			0	ca	Permet seleccionar l'estil de línia de les vores.				20130618 17:22:18
5646sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR	TBI_LINE_COLOR	HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_LINECOLOR		0	ca	Color de la línia				20130618 17:22:18
5647sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	TB_BORDER_LINE_COLOR	HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_LINECOLOR		0	ca	Color de la línia				20130618 17:22:18
5648sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	STR_QH_BORDER_LINE_COLOR			0	ca	Permet seleccionar el color de línia de les vores.				20130618 17:22:18
5649sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	checkbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR	CBX_SHOW_GRID	HID_PROPERTYPANEL_SC_CBOX_SHOWGRID		90	ca	Mostra les línies de la ~graella		Mostra les línies de la graella de les cel·les al full de càlcul.		20130618 17:22:18
5650sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	control	RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR		HID_PROPERTYPANEL_SC_CELL_SECTION		0	ca	Aparença de la cel·la				20130618 17:22:18
5651sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	control	RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR	VS_FILLCOLOR	HID_PROPERTYPANEL_FILL_COLOR_VS		0	ca	Color				20130618 17:22:18
5652sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR	VS_NOFILLCOLOR			0	ca	Sense color				20130618 17:22:18
5653sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	control	RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR	VS_LINECOLOR	HID_PROPERTYPANEL_LINE_COLOR_VS		0	ca	Color				20130618 17:22:18
5654sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	control	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE	VS_STYLE	HID_PROPERTYPANEL_SC_STYLE_VS		80	ca	Estil de la línia				20130618 17:22:18
5655sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	pushbutton	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE	PB_OPTIONS	HID_PROPERTYPANEL_SC_STYLE_PB		75	ca	~Més opcions...				20130618 17:22:18
5656sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1	TBI_BORDER1_NONE	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_NONE		0	ca	Sense vores				20130618 17:22:18
5657sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1	TBI_BORDER1_ALL	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_ALL		0	ca	Totes les vores				20130618 17:22:18
5658sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1	TBI_BORDER1_OUTER	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_OUTER		0	ca	Vores exteriors				20130618 17:22:18
5659sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1	TBI_BORDER1_OUTERBOLD	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_OUTERBOLD		0	ca	Vora de quadre gruixuda				20130618 17:22:18
5660sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolbox	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	TB_BORDER1	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER1_TBX		0	ca	Vora de la cel·la 1				20130618 17:22:18
5661sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolbox	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	TB_BORDER2	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER2_TBX		0	ca	Vora de la cel·la 2				20130618 17:22:18
5662sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3	TBI_BORDER3_S1	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S1		0	ca	Vora inferior gruixuda				20130618 17:22:18
5663sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3	TBI_BORDER3_S2	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S2		0	ca	Vora inferior doble				20130618 17:22:18
5664sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3	TBI_BORDER3_S3	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S3		0	ca	Vora superior i vora inferior gruixuda				20130618 17:22:18
5665sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3	TBI_BORDER3_S4	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S4		0	ca	Vora superior i vora inferior doble				20130618 17:22:18
5666sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	toolbox	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	TB_BORDER3	HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER3_TBX		0	ca	Vora de la cel·la 3				20130618 17:22:18
5667sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	STR_BORDER_1			0	ca	Vora esquerra				20130618 17:22:18
5668sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	STR_BORDER_2			0	ca	Vora dreta				20130618 17:22:18
5669sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	STR_BORDER_3			0	ca	Vora superior				20130618 17:22:18
5670sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	STR_BORDER_4			0	ca	Vora inferior				20130618 17:22:18
5671sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	STR_BORDER_5			0	ca	Vora diagonal ascendent				20130618 17:22:18
5672sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	STR_BORDER_6			0	ca	Vora diagonal descendent				20130618 17:22:18
5673sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	STR_BORDER_7			0	ca	Vores superior i inferior				20130618 17:22:18
5674sc	source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE	STR_BORDER_8			0	ca	Vores esquerra i dreta				20130618 17:22:18
5675sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT	FT_CATEGORY			0	ca	~Categoria:				20130618 17:22:18
5676sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	listbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT	LB_CATEGORY	HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_LB_CATEGORY		0	ca	-		Seleccioneu una categoria de contingut.		20130618 17:22:18
5677sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	1			0	ca	General				20130618 17:22:18
5678sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	2			0	ca	Número				20130618 17:22:18
5679sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	3			0	ca	Percentatge				20130618 17:22:18
5680sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	4			0	ca	Moneda				20130618 17:22:18
5681sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	5			0	ca	Data				20130618 17:22:18
5682sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	6			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
5683sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	7			0	ca	Científic				20130618 17:22:18
5684sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	8			0	ca	Fracció				20130618 17:22:18
5685sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	9			0	ca	Valor booleà				20130618 17:22:18
5686sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	10			0	ca	Text				20130618 17:22:18
5687sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY	ID_NUMBER	HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_NUMBER		0	ca	Número				20130618 17:22:18
5688sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY	ID_PERCENT	HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_PERCENT		0	ca	Percentatge				20130618 17:22:18
5689sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY	ID_CURRENCY	HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_CURRENCY		0	ca	Moneda				20130618 17:22:18
5690sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY	ID_DATE	HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_DATE		0	ca	Data				20130618 17:22:18
5691sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY	ID_TEXT	HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_TEXT		0	ca	Text				20130618 17:22:18
5692sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT	FT_DECIMALS			0	ca	Nombre de ~decimals:				20130618 17:22:18
5693sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	numericfield	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT	ED_DECIMALS	HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ED_DECIMALS		0	ca	-		Introduïu el nombre de xifres decimals que voleu mostrar.		20130618 17:22:18
5694sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT	FT_LEADZEROES			0	ca	~Zeros a l'esquerra:				20130618 17:22:18
5695sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	numericfield	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT	ED_LEADZEROES	HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ED_LEADZEROES		0	ca	-		Introduïu el nombre màxim de zeros que cal mostrar abans del separador decimal.		20130618 17:22:18
5696sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	checkbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT	BTN_NEGRED	HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_BTN_NEGRED		100	ca	~Negatiu en vermell		Canvia el color dels números negatius a vermell.		20130618 17:22:18
5697sc	source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src	0	checkbox	RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT	BTN_THOUSAND	HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_BTN_THOUSAND		100	ca	Separador de ~milers		Insereix un separador entre els milers.		20130618 17:22:18
5698sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_NUMBER			0	ca	Nombres				20130618 17:22:18
5699sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_FONT			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
5700sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_FONTEFF			0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
5701sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_ALIGNMENT			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
5702sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
5703sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
5704sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
5705sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_PROTECTION			0	ca	Protecció de cel·les				20130618 17:22:18
5706sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_ATTR				280	ca	Formata les cel·les				20130618 17:22:18
5707sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	tristatebox	RID_SCPAGE_PROTECTION	BTN_PROTECTED			90	ca	~Protegit				20130618 17:22:18
5708sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	tristatebox	RID_SCPAGE_PROTECTION	BTN_HIDE_FORMULAR			90	ca	Amaga la ~fórmula				20130618 17:22:18
5709sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	tristatebox	RID_SCPAGE_PROTECTION	BTN_HIDE_ALL			100	ca	Amaga-ho ~tot				20130618 17:22:18
5710sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_PROTECTION	FT_HINT			137	ca	La protecció de cel·les només és efectiva després d'haver protegit el full actual.\n\nSeleccioneu «Protegeix el document» al menú «Eines» i especifiqueu «Full».				20130618 17:22:18
5711sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_PROTECTION	FL_PROTECTION			248	ca	Protecció				20130618 17:22:18
5712sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	tristatebox	RID_SCPAGE_PROTECTION	BTN_HIDE_PRINT			100	ca	Amaga ~en imprimir				20130618 17:22:18
5713sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_PROTECTION	FT_HINT2			137	ca	En imprimir, les cel·les seleccionades s'ometran.				20130618 17:22:18
5714sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_PROTECTION	FL_PRINT			248	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
5715sc	source\ui\src\autofmt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	FL_FORMAT			244	ca	~Format				20130618 17:22:18
5716sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_ADJUST			75	ca	Aj~usta automàticament l'amplada i l'alçada				20130618 17:22:18
5717sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_BORDER			75	ca	~Vores				20130618 17:22:18
5718sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_FONT			73	ca	T~ipus de lletra				20130618 17:22:18
5719sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_PATTERN			73	ca	~Patró				20130618 17:22:18
5720sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_ALIGNMENT			75	ca	A~lineació				20130618 17:22:18
5721sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_NUMFORMAT			75	ca	Format dels ~nombres				20130618 17:22:18
5722sc	source\ui\src\autofmt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	FL_FORMATTING			244	ca	Formatació				20130618 17:22:18
5723sc	source\ui\src\autofmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
5724sc	source\ui\src\autofmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_REMOVE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
5725sc	source\ui\src\autofmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_RENAME	HID_SC_RENAME_AUTOFMT		50	ca	~Reanomena				20130618 17:22:18
5726sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_ADD_TITLE			50	ca	Afegeix una formatació automàtica				20130618 17:22:18
5727sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_RENAME_TITLE			50	ca	Reanomena la formatació automàtica				20130618 17:22:18
5728sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_ADD_LABEL			50	ca	Nom				20130618 17:22:18
5729sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_DEL_TITLE			50	ca	Suprimeix la formatació automàtica				20130618 17:22:18
5730sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_DEL_MSG			50	ca	Esteu segur que voleu suprimir la formatació automàtica #?				20130618 17:22:18
5731sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_BTN_CLOSE			50	ca	Tan~ca				20130618 17:22:18
5732sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_JAN			50	ca	Gen.				20130618 17:22:18
5733sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_FEB			50	ca	Febr.				20130618 17:22:18
5734sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_MAR			50	ca	Març				20130618 17:22:18
5735sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_NORTH			50	ca	Nord				20130618 17:22:18
5736sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_MID			50	ca	Centre				20130618 17:22:18
5737sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_SOUTH			50	ca	Sud				20130618 17:22:18
5738sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_SUM			50	ca	Total				20130618 17:22:18
5739sc	source\ui\src\autofmt.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_AUTOFORMAT		CMD_SID_AUTOFORMAT		312	ca	Formatació automàtica				20130618 17:22:18
5740sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONDFORMAT	CBX_COND1			248	ca	Condició ~1				20130618 17:22:18
5741sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1	1			0	ca	El valor de la cel·la és				20130618 17:22:18
5742sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1	2			0	ca	La fórmula és				20130618 17:22:18
5743sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	1			0	ca	igual a				20130618 17:22:18
5744sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	2			0	ca	menor que				20130618 17:22:18
5745sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	3			0	ca	major que				20130618 17:22:18
5746sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	4			0	ca	menor o igual que				20130618 17:22:18
5747sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	5			0	ca	major o igual que				20130618 17:22:18
5748sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	6			0	ca	diferent de				20130618 17:22:18
5749sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	7			0	ca	entre				20130618 17:22:18
5750sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	8			0	ca	fora de l'interval entre				20130618 17:22:18
5751sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND1_1			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5752sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND1_AND			16	ca	i				20130618 17:22:18
5753sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND1_2			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5754sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND1_TEMPLATE			46	ca	Estil de la ~cel·la				20130618 17:22:18
5755sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	BTN_COND1_NEW			50	ca	Estil ~nou...				20130618 17:22:18
5756sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONDFORMAT	CBX_COND2			248	ca	Condició ~2				20130618 17:22:18
5757sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1	1			0	ca	El valor de la cel·la és				20130618 17:22:18
5758sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1	2			0	ca	La fórmula és				20130618 17:22:18
5759sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	1			0	ca	igual a				20130618 17:22:18
5760sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	2			0	ca	menor que				20130618 17:22:18
5761sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	3			0	ca	major que				20130618 17:22:18
5762sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	4			0	ca	menor o igual que				20130618 17:22:18
5763sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	5			0	ca	major o igual que				20130618 17:22:18
5764sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	6			0	ca	diferent de				20130618 17:22:18
5765sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	7			0	ca	entre				20130618 17:22:18
5766sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	8			0	ca	fora de l'interval entre				20130618 17:22:18
5767sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND2_1			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5768sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND2_AND			16	ca	i				20130618 17:22:18
5769sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND2_2			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5770sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND2_TEMPLATE			46	ca	~Estil de la cel·la				20130618 17:22:18
5771sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	BTN_COND2_NEW			50	ca	Estil no~u...				20130618 17:22:18
5772sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONDFORMAT	CBX_COND3			248	ca	Condició ~3				20130618 17:22:18
5773sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1	1			0	ca	El valor de la cel·la és				20130618 17:22:18
5774sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1	2			0	ca	La fórmula és				20130618 17:22:18
5775sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	1			0	ca	igual a				20130618 17:22:18
5776sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	2			0	ca	menor que				20130618 17:22:18
5777sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	3			0	ca	major que				20130618 17:22:18
5778sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	4			0	ca	menor o igual que				20130618 17:22:18
5779sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	5			0	ca	major o igual que				20130618 17:22:18
5780sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	6			0	ca	diferent de				20130618 17:22:18
5781sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	7			0	ca	entre				20130618 17:22:18
5782sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	8			0	ca	fora de l'interval entre				20130618 17:22:18
5783sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND3_1			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5784sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND3_AND			16	ca	i				20130618 17:22:18
5785sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND3_2			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5786sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND3_TEMPLATE			46	ca	Estil de la cel·~la				20130618 17:22:18
5787sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	BTN_COND3_NEW			50	ca	E~stil nou...				20130618 17:22:18
5788sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_CONDFORMAT		HID_SCDLG_CONDFORMAT		316	ca	Formatació condicional				20130618 17:22:18
5789sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	string	LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS				0	ca	Condicions de formatació				20130618 17:22:18
5790sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	string	LABEL_CONDITIONS				0	ca	Condicions				20130618 17:22:18
5791sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	string	LABEL_CONDITION_VALUE				0	ca	Valor de la condició				20130618 17:22:18
5792sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	FL_ASSIGN			188	ca	Interval				20130618 17:22:18
5793sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	RB_AREA			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5794sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	BTN_COLHEAD			171	ca	Conté capçaleres de ~columna				20130618 17:22:18
5795sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	BTN_ROWHEAD			171	ca	Conté capçaleres de ~fila				20130618 17:22:18
5796sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	FT_DATA_LABEL			179	ca	Per a l'interval de ~dades				20130618 17:22:18
5797sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	RB_DATA			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5798sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
5799sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	BTN_REMOVE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
5800sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES		HID_COLROWNAMERANGES		256	ca	Defineix l'interval de l'etiqueta				20130618 17:22:18
5801sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DBNAMES	FL_NAME			154	ca	No~m				20130618 17:22:18
5802sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DBNAMES	FL_ASSIGN			154	ca	Inte~rval				20130618 17:22:18
5803sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_DBNAMES	RB_DBAREA			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5804sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DBNAMES	FL_OPTIONS			154	ca	Opcions				20130618 17:22:18
5805sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_HEADER			145	ca	Co~nté capçaleres de columna				20130618 17:22:18
5806sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_SIZE			145	ca	Insereix o suprimeix ~cel·les				20130618 17:22:18
5807sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_FORMAT			145	ca	Conserva el ~format				20130618 17:22:18
5808sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_STRIPDATA			145	ca	No desis les dades ~importades				20130618 17:22:18
5809sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DBNAMES	FT_SOURCE			145	ca	Font:				20130618 17:22:18
5810sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DBNAMES	FT_OPERATIONS			145	ca	Operacions:				20130618 17:22:18
5811sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
5812sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_REMOVE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
5813sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	string	RID_SCDLG_DBNAMES	STR_ADD			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
5814sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	string	RID_SCDLG_DBNAMES	STR_MODIFY			50	ca	M~odifica				20130618 17:22:18
5815sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	string	RID_SCDLG_DBNAMES	STR_DB_INVALID			50	ca	L'interval no és vàlid				20130618 17:22:18
5816sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_DBNAMES		CMD_SID_DEFINE_DBNAME		222	ca	Defineix l'interval de la base de dades				20130618 17:22:18
5817sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_OP			44	ca	Operador				20130618 17:22:18
5818sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_FIELD			60	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
5819sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_COND			47	ca	Condició				20130618 17:22:18
5820sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_VAL			60	ca	Valor				20130618 17:22:18
5821sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1	1			0	ca	I				20130618 17:22:18
5822sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1	2			0	ca	O				20130618 17:22:18
5823sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2	1			0	ca	I				20130618 17:22:18
5824sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2	2			0	ca	O				20130618 17:22:18
5825sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3	1			0	ca	I				20130618 17:22:18
5826sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3	2			0	ca	O				20130618 17:22:18
5827sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4	1			0	ca	I				20130618 17:22:18
5828sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4	2			0	ca	O				20130618 17:22:18
5829sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	1			0	ca	=				20130618 17:22:18
5830sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	2			0	ca	<				20130618 17:22:18
5831sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	3			0	ca	>				20130618 17:22:18
5832sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	4			0	ca	<=				20130618 17:22:18
5833sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	5			0	ca	>=				20130618 17:22:18
5834sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	6			0	ca	<>				20130618 17:22:18
5835sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	7			0	ca	El major				20130618 17:22:18
5836sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	8			0	ca	El menor				20130618 17:22:18
5837sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	9			0	ca	El major %				20130618 17:22:18
5838sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	10			0	ca	El menor %				20130618 17:22:18
5839sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	11			0	ca	Conté				20130618 17:22:18
5840sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	12			0	ca	No conté				20130618 17:22:18
5841sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	13			0	ca	Comença per				20130618 17:22:18
5842sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	14			0	ca	No comença per				20130618 17:22:18
5843sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	15			0	ca	Acaba en				20130618 17:22:18
5844sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	16			0	ca	No acaba en				20130618 17:22:18
5845sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	1			0	ca	=				20130618 17:22:18
5846sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	2			0	ca	<				20130618 17:22:18
5847sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	3			0	ca	>				20130618 17:22:18
5848sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	4			0	ca	<=				20130618 17:22:18
5849sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	5			0	ca	>=				20130618 17:22:18
5850sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	6			0	ca	<>				20130618 17:22:18
5851sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	7			0	ca	El major				20130618 17:22:18
5852sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	8			0	ca	El menor				20130618 17:22:18
5853sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	9			0	ca	El major %				20130618 17:22:18
5854sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	10			0	ca	El menor %				20130618 17:22:18
5855sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	11			0	ca	Conté				20130618 17:22:18
5856sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	12			0	ca	No conté				20130618 17:22:18
5857sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	13			0	ca	Comença per				20130618 17:22:18
5858sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	14			0	ca	No comença per				20130618 17:22:18
5859sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	15			0	ca	Acaba en				20130618 17:22:18
5860sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	16			0	ca	No acaba en				20130618 17:22:18
5861sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	1			0	ca	=				20130618 17:22:18
5862sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	2			0	ca	<				20130618 17:22:18
5863sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	3			0	ca	>				20130618 17:22:18
5864sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	4			0	ca	<=				20130618 17:22:18
5865sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	5			0	ca	>=				20130618 17:22:18
5866sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	6			0	ca	<>				20130618 17:22:18
5867sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	7			0	ca	El major				20130618 17:22:18
5868sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	8			0	ca	El menor				20130618 17:22:18
5869sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	9			0	ca	El major %				20130618 17:22:18
5870sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	10			0	ca	El menor %				20130618 17:22:18
5871sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	11			0	ca	Conté				20130618 17:22:18
5872sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	12			0	ca	No conté				20130618 17:22:18
5873sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	13			0	ca	Comença per				20130618 17:22:18
5874sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	14			0	ca	No comença per				20130618 17:22:18
5875sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	15			0	ca	Acaba en				20130618 17:22:18
5876sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	16			0	ca	No acaba en				20130618 17:22:18
5877sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	1			0	ca	=				20130618 17:22:18
5878sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	2			0	ca	<				20130618 17:22:18
5879sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	3			0	ca	>				20130618 17:22:18
5880sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	4			0	ca	<=				20130618 17:22:18
5881sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	5			0	ca	>=				20130618 17:22:18
5882sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	6			0	ca	<>				20130618 17:22:18
5883sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	7			0	ca	El major				20130618 17:22:18
5884sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	8			0	ca	El menor				20130618 17:22:18
5885sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	9			0	ca	El major %				20130618 17:22:18
5886sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	10			0	ca	El menor %				20130618 17:22:18
5887sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	11			0	ca	Conté				20130618 17:22:18
5888sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	12			0	ca	No conté				20130618 17:22:18
5889sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	13			0	ca	Comença per				20130618 17:22:18
5890sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	14			0	ca	No comença per				20130618 17:22:18
5891sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	15			0	ca	Acaba en				20130618 17:22:18
5892sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	16			0	ca	No acaba en				20130618 17:22:18
5893sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedline	RID_SCDLG_FILTER	FL_CRITERIA			267	ca	Criteri del filtre				20130618 17:22:18
5894sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_CASE			128	ca	Di~stingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
5895sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_REGEXP			94	ca	~Expressió regular				20130618 17:22:18
5896sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_HEADER			128	ca	L'interval conté capçaleres de ~columna				20130618 17:22:18
5897sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_UNIQUE			94	ca	Sense ~duplicats				20130618 17:22:18
5898sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_COPY_RESULT			128	ca	Copia els ~resultats a...				20130618 17:22:18
5899sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_DEST_PERS			94	ca	~Conserva els criteris de filtre				20130618 17:22:18
5900sc	source\ui\src\filter.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_FILTER	RB_COPY_AREA			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5901sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_DBAREA			167	ca	babau				20130618 17:22:18
5902sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_DBAREA_LABEL			58	ca	Interval de dades:				20130618 17:22:18
5903sc	source\ui\src\filter.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_FILTER		CMD_SID_FILTER		279	ca	Filtre estàndard				20130618 17:22:18
5904sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	FT_CRITERIA_AREA			210	ca	Llegeix els criteris de ~filtre des de				20130618 17:22:18
5905sc	source\ui\src\filter.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	RB_CRITERIA_AREA			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5906sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_CASE			128	ca	Distingeix entre majús~cules i minúscules				20130618 17:22:18
5907sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_REGEXP			74	ca	~Expressions regulars				20130618 17:22:18
5908sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_HEADER			128	ca	L'interval conté capçaleres de ~columna				20130618 17:22:18
5909sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_UNIQUE			74	ca	Sense ~duplicats				20130618 17:22:18
5910sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_COPY_RESULT			128	ca	Co~pia els resultats a				20130618 17:22:18
5911sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_DEST_PERS			74	ca	~Conserva els criteris de filtre				20130618 17:22:18
5912sc	source\ui\src\filter.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	RB_COPY_AREA			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
5913sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedline	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	FL_OPTIONS			210	ca	Opcions				20130618 17:22:18
5914sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	FT_DBAREA			155	ca	babau				20130618 17:22:18
5915sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	FT_DBAREA_LABEL			50	ca	Interval de dades:				20130618 17:22:18
5916sc	source\ui\src\filter.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_SPEC_FILTER		CMD_SID_SPECIAL_FILTER		278	ca	Filtre avançat				20130618 17:22:18
5917sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_OP			40	ca	Operador				20130618 17:22:18
5918sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_FIELD			60	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
5919sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_COND			47	ca	Condició				20130618 17:22:18
5920sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_VAL			60	ca	Valor				20130618 17:22:18
5921sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1	1			0	ca	I				20130618 17:22:18
5922sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1	2			0	ca	O				20130618 17:22:18
5923sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2	1			0	ca	I				20130618 17:22:18
5924sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2	2			0	ca	O				20130618 17:22:18
5925sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	1			0	ca	=				20130618 17:22:18
5926sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	2			0	ca	<				20130618 17:22:18
5927sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	3			0	ca	>				20130618 17:22:18
5928sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	4			0	ca	<=				20130618 17:22:18
5929sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	5			0	ca	>=				20130618 17:22:18
5930sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	6			0	ca	<>				20130618 17:22:18
5931sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	1			0	ca	=				20130618 17:22:18
5932sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	2			0	ca	<				20130618 17:22:18
5933sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	3			0	ca	>				20130618 17:22:18
5934sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	4			0	ca	<=				20130618 17:22:18
5935sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	5			0	ca	>=				20130618 17:22:18
5936sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	6			0	ca	<>				20130618 17:22:18
5937sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	1			0	ca	=				20130618 17:22:18
5938sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	2			0	ca	<				20130618 17:22:18
5939sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	3			0	ca	>				20130618 17:22:18
5940sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	4			0	ca	<=				20130618 17:22:18
5941sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	5			0	ca	>=				20130618 17:22:18
5942sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	6			0	ca	<>				20130618 17:22:18
5943sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FL_CRITERIA			230	ca	Criteri del filtre				20130618 17:22:18
5944sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	BTN_CASE			221	ca	Distingeix entre majús~cules i minúscules				20130618 17:22:18
5945sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	BTN_REGEXP			221	ca	Expressió ~regular				20130618 17:22:18
5946sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	BTN_UNIQUE			221	ca	Sense ~duplicats				20130618 17:22:18
5947sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FL_OPTIONS			230	ca	Opcions				20130618 17:22:18
5948sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_DBAREA			166	ca	babau				20130618 17:22:18
5949sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_DBAREA_LABEL			58	ca	Interval de dades:				20130618 17:22:18
5950sc	source\ui\src\filter.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_PIVOTFILTER		HID_SC_PIVOTFILTER		298	ca	Filtre				20130618 17:22:18
5951sc	source\ui\src\filter.src	0	string	STR_COPY_AREA_TO				298	ca	Copia els resultats a				20130618 17:22:18
5952sc	source\ui\src\filter.src	0	string	RID_FILTER_OPERATOR				298	ca	Operador				20130618 17:22:18
5953sc	source\ui\src\filter.src	0	string	RID_FILTER_FIELDNAME				298	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
5954sc	source\ui\src\filter.src	0	string	RID_FILTER_CONDITION				298	ca	Condició				20130618 17:22:18
5955sc	source\ui\src\filter.src	0	string	RID_FILTER_VALUE				298	ca	Valor				20130618 17:22:18
5956sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSERTCELLS			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
5957sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELETECELLS			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
5958sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_CUT			0	ca	Retalla				20130618 17:22:18
5959sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PASTE			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
5960sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DRAGDROP			0	ca	Arrossega i deixa anar				20130618 17:22:18
5961sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_MOVE			0	ca	Mou				20130618 17:22:18
5962sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_COPY			0	ca	Copia				20130618 17:22:18
5963sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELETECONTENTS			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
5964sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SELATTR			0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
5965sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SELATTRLINES			0	ca	Atributs/Línies				20130618 17:22:18
5966sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_COLWIDTH			0	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
5967sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_OPTCOLWIDTH			0	ca	Amplada òptima de la columna				20130618 17:22:18
5968sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_ROWHEIGHT			0	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
5969sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_OPTROWHEIGHT			0	ca	Alçada òptima de la fila				20130618 17:22:18
5970sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_AUTOFILL			0	ca	Emplena				20130618 17:22:18
5971sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_MERGE			0	ca	Fusiona				20130618 17:22:18
5972sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REMERGE			0	ca	Divideix				20130618 17:22:18
5973sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_AUTOFORMAT			0	ca	Formatació automàtica				20130618 17:22:18
5974sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REPLACE			0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
5975sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_CURSORATTR			0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
5976sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_ENTERDATA			0	ca	Entrada				20130618 17:22:18
5977sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSCOLBREAK			0	ca	Insereix un salt de columna				20130618 17:22:18
5978sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELCOLBREAK			0	ca	Suprimeix el salt de columna				20130618 17:22:18
5979sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSROWBREAK			0	ca	Insereix un salt de fila				20130618 17:22:18
5980sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELROWBREAK			0	ca	Suprimeix el salt de fila				20130618 17:22:18
5981sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DOOUTLINE			0	ca	Mostra els detalls				20130618 17:22:18
5982sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REDOOUTLINE			0	ca	Amaga els detalls				20130618 17:22:18
5983sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_MAKEOUTLINE			0	ca	Grup				20130618 17:22:18
5984sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REMAKEOUTLINE			0	ca	Desagrupa				20130618 17:22:18
5985sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_OUTLINELEVEL			0	ca	Seleccioneu el nivell de l'esquema				20130618 17:22:18
5986sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DOOUTLINEBLK			0	ca	Mostra els detalls				20130618 17:22:18
5987sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK			0	ca	Amaga els detalls				20130618 17:22:18
5988sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS			0	ca	Esborra l'esquema				20130618 17:22:18
5989sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_AUTOOUTLINE			0	ca	Esquema automàtic				20130618 17:22:18
5990sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SUBTOTALS			0	ca	Subtotals				20130618 17:22:18
5991sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SORT			0	ca	Ordre				20130618 17:22:18
5992sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_QUERY			0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
5993sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DBDATA			0	ca	Canvia l'interval de la base de dades				20130618 17:22:18
5994sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_IMPORTDATA			0	ca	S'està important				20130618 17:22:18
5995sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REPEATDB			0	ca	Refresca l'interval				20130618 17:22:18
5996sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_GRAFEDIT			0	ca	Edita els gràfics				20130618 17:22:18
5997sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_LISTNAMES			0	ca	Llista de noms				20130618 17:22:18
5998sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PIVOT_NEW			0	ca	Crea una taula dinàmica				20130618 17:22:18
5999sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PIVOT_MODIFY			0	ca	Edita una taula dinàmica				20130618 17:22:18
6000sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PIVOT_DELETE			0	ca	Suprimeix una taula dinàmica				20130618 17:22:18
6001sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_CONSOLIDATE			0	ca	Consolida				20130618 17:22:18
6002sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_USESCENARIO			0	ca	Utilitza l'escenari				20130618 17:22:18
6003sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_MAKESCENARIO			0	ca	Crea un escenari				20130618 17:22:18
6004sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_EDITSCENARIO			0	ca	Edita l'escenari				20130618 17:22:18
6005sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE			0	ca	Aplica l'estil de la cel·la				20130618 17:22:18
6006sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_EDITCELLSTYLE			0	ca	Edita l'estil de la cel·la				20130618 17:22:18
6007sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE			0	ca	Aplica l'estil de la pàgina				20130618 17:22:18
6008sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_EDITPAGESTYLE			0	ca	Edita l'estil de la pàgina				20130618 17:22:18
6009sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETADDPRED			0	ca	Rastreja els anteriors				20130618 17:22:18
6010sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETDELPRED			0	ca	Suprimeix l'anterior				20130618 17:22:18
6011sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETADDSUCC			0	ca	Rastreja els dependents				20130618 17:22:18
6012sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETDELSUCC			0	ca	Suprimeix el dependent				20130618 17:22:18
6013sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETADDERROR			0	ca	Rastreja l'error				20130618 17:22:18
6014sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETDELALL			0	ca	Suprimeix tots els rastres				20130618 17:22:18
6015sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETINVALID			0	ca	Marca les dades no vàlides				20130618 17:22:18
6016sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETREFRESH			0	ca	Refresca els rastres				20130618 17:22:18
6017sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_CHARTDATA			0	ca	Modifica l'interval de dades del diagrama				20130618 17:22:18
6018sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_ORIGINALSIZE			0	ca	Mida original				20130618 17:22:18
6019sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_UPDATELINK			0	ca	Actualitza l'enllaç				20130618 17:22:18
6020sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REMOVELINK			0	ca	Desenllaça				20130618 17:22:18
6021sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSERTAREALINK			0	ca	Insereix un enllaç				20130618 17:22:18
6022sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_ENTERMATRIX			0	ca	Insereix la fórmula de la matriu				20130618 17:22:18
6023sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSERTNOTE			0	ca	Insereix un comentari				20130618 17:22:18
6024sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELETENOTE			0	ca	Suprimeix el comentari				20130618 17:22:18
6025sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SHOWNOTE			0	ca	Mostra el comentari				20130618 17:22:18
6026sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_HIDENOTE			0	ca	Amaga el comentari				20130618 17:22:18
6027sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_EDITNOTE			0	ca	Edita el comentari				20130618 17:22:18
6028sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DEC_INDENT			0	ca	Redueix el sagnat				20130618 17:22:18
6029sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INC_INDENT			0	ca	Augmenta el sagnat				20130618 17:22:18
6030sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PROTECT_TAB			0	ca	Protegeix el full				20130618 17:22:18
6031sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_UNPROTECT_TAB			0	ca	Desprotegeix el full				20130618 17:22:18
6032sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PROTECT_DOC			0	ca	Protegeix el document				20130618 17:22:18
6033sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_UNPROTECT_DOC			0	ca	Desprotegeix el document				20130618 17:22:18
6034sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PRINTRANGES			0	ca	Àrea d'impressió				20130618 17:22:18
6035sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REMOVEBREAKS			0	ca	Suprimeix els salts de pàgina				20130618 17:22:18
6036sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PRINTSCALE			0	ca	Canvia l'escala				20130618 17:22:18
6037sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DRAG_BREAK			0	ca	Mou el salt de pàgina				20130618 17:22:18
6038sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_RANGENAMES			0	ca	Edita els noms d'intervals				20130618 17:22:18
6039sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_TRANSLITERATE			0	ca	Majúscules i minúscules/Caràcters				20130618 17:22:18
6040sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DB_NONAME			0	ca	sense nom				20130618 17:22:18
6041sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DBNAME_IMPORT			0	ca	Importa				20130618 17:22:18
6042sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0			0	ca	%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
6043sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1			0	ca	Voleu suprimir les dades?				20130618 17:22:18
6044sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2			0	ca	No es poden inserir files				20130618 17:22:18
6045sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_REPEATDB_0			0	ca	No hi ha cap operació per executar				20130618 17:22:18
6046sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0			0	ca	L'interval no conté les capçaleres de les columnes.\nVoleu utilitzar la primera línia com a capçalera de la columna?				20130618 17:22:18
6047sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_IMPORTDATA_0			0	ca	S'ha produït un error en importar les dades.				20130618 17:22:18
6048sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DATABASE_NOTFOUND			0	ca	No s'ha pogut obrir la base de dades «#».				20130618 17:22:18
6049sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUERY_NOTFOUND			0	ca	No s'ha pogut obrir la consulta «#».				20130618 17:22:18
6050sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DATABASE_ABORTED			0	ca	La importació de la base de dades ha finalitzat.				20130618 17:22:18
6051sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROGRESS_IMPORT			0	ca	S'han importat # registres...				20130618 17:22:18
6052sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0			0	ca	No és possible agrupar				20130618 17:22:18
6053sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0			0	ca	No és possible desagrupar				20130618 17:22:18
6054sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0			0	ca	No és possible inserir en una selecció múltiple				20130618 17:22:18
6055sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1			0	ca	No és possible fusionar les cel·les si ja estan fusionades.				20130618 17:22:18
6056sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0			0	ca	No és possible fusionar les cel·les si ja estan fusionades.				20130618 17:22:18
6057sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_INSERTCELLS_0			0	ca	No és possible inserir en intervals fusionats				20130618 17:22:18
6058sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_DELETECELLS_0			0	ca	No és possible suprimir en intervals fusionats				20130618 17:22:18
6059sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_MERGECELLS_0			0	ca	No és possible fusionar les cel·les si ja estan fusionades				20130618 17:22:18
6060sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SORT_ERR_MERGED			0	ca	Els intervals que contenen cel·les fusionades només es poden ordenar sense formats.				20130618 17:22:18
6061sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0			0	ca	No s'ha trobat la clau de cerca.				20130618 17:22:18
6062sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_0			0	ca	La cerca de l'objectiu ha tingut èxit.\n				20130618 17:22:18
6063sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_1			0	ca	Voleu inserir un resultat (				20130618 17:22:18
6064sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_2			0	ca	) a la cel·la actual?				20130618 17:22:18
6065sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_3			0	ca	La cerca de l'objectiu no ha tingut èxit.\n				20130618 17:22:18
6066sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_4			0	ca	No s'ha trobat cap valor exacte.\n				20130618 17:22:18
6067sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_5			0	ca	Voleu inserir el valor més proper (				20130618 17:22:18
6068sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_6			0	ca	)?				20130618 17:22:18
6069sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS			0	ca	Suma total				20130618 17:22:18
6070sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_ERGEBNIS			0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
6071sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SPELLING			0	ca	Verificació ortogràfica				20130618 17:22:18
6072sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_UND			0	ca	I				20130618 17:22:18
6073sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_ODER			0	ca	O				20130618 17:22:18
6074sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_DEF			0	ca	Full				20130618 17:22:18
6075sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MOVE_TO_END			0	ca	- mou a la posició final -				20130618 17:22:18
6076sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_BOX_YNI			0	ca	No s'ha implementat en aquest muntatge.				20130618 17:22:18
6077sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NO_REF_TABLE			0	ca	#REF!				20130618 17:22:18
6078sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_INVALID_DBAREA			0	ca	L'interval de dades ha de contenir almenys una fila.				20130618 17:22:18
6079sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_NODATA			0	ca	La taula dinàmica ha de contenir almenys una entrada.				20130618 17:22:18
6080sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED			0	ca	No es pot suprimir l'interval de dades.				20130618 17:22:18
6081sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_ERROR			0	ca	S'ha produït un error en crear la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
6082sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_OVERLAP			0	ca	Les taules dinàmiques no es poden superposar.				20130618 17:22:18
6083sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_NOTEMPTY			0	ca	L'interval de destinació no és buit. Voleu sobreescriure el contingut existent?				20130618 17:22:18
6084sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DATAPILOT_SUBTOTAL			0	ca	L'interval d'origen conté subtotals que poden distorsionar els resultats. Voleu utilitzar-la igualment?				20130618 17:22:18
6085sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_PROGRESS			0	ca	Crea una taula dinàmica				20130618 17:22:18
6086sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_TOTAL			0	ca	Total				20130618 17:22:18
6087sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_DATA			0	ca	Dades				20130618 17:22:18
6088sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_SUM			0	ca	SUM				20130618 17:22:18
6089sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_COUNT			0	ca	COUNT				20130618 17:22:18
6090sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_AVG			0	ca	AVERAGE				20130618 17:22:18
6091sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_MAX			0	ca	MAX				20130618 17:22:18
6092sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_MIN			0	ca	MIN				20130618 17:22:18
6093sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_PROD			0	ca	PRODUCT				20130618 17:22:18
6094sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_COUNT2			0	ca	COUNTA				20130618 17:22:18
6095sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_STDDEV			0	ca	STDEV				20130618 17:22:18
6096sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_STDDEV2			0	ca	STDEVP				20130618 17:22:18
6097sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_VAR			0	ca	VAR				20130618 17:22:18
6098sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_VAR2			0	ca	VARP				20130618 17:22:18
6099sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE			0	ca	Full				20130618 17:22:18
6100sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_COLUMN			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
6101sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ROW			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
6102sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PAGE			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
6103sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LOAD_DOC			0	ca	Carrega un document				20130618 17:22:18
6104sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SAVE_DOC			0	ca	Desa el document				20130618 17:22:18
6105sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_INVALID_TABREF			0	ca	<referència a una taula desconeguda>				20130618 17:22:18
6106sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_AREA_ALREADY_INSERTED			0	ca	Aquest interval ja s'ha inserit.				20130618 17:22:18
6107sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID_TABREF			0	ca	La referència a full no és vàlida.				20130618 17:22:18
6108sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID_QUERYAREA			0	ca	Aquest interval no conté cap consulta vàlida.				20130618 17:22:18
6109sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_REIMPORT_EMPTY			0	ca	Aquest interval no conté dades importades.				20130618 17:22:18
6110sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NOMULTISELECT			0	ca	No es pot utilitzar aquesta funció amb seleccions múltiples.				20130618 17:22:18
6111sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FILL_SERIES_PROGRESS			0	ca	Emplena la fila...				20130618 17:22:18
6112sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNKNOWN_FILTER			0	ca	Filtre desconegut: 				20130618 17:22:18
6113sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_THESAURUS			0	ca	Tesaurus				20130618 17:22:18
6114sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FILL_TAB			0	ca	Emplena els fulls				20130618 17:22:18
6115sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UPDATE_SCENARIO			0	ca	Voleu afegir els intervals seleccionats a l'escenari actual?				20130618 17:22:18
6116sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_NEWSCENARIO			0	ca	Cal seleccionar els intervals de l'escenari per poder crear-ne un de nou.				20130618 17:22:18
6117sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NOAREASELECTED			0	ca	No s'ha seleccionat cap interval.				20130618 17:22:18
6118sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE			0	ca	Aquest nom ja existeix.				20130618 17:22:18
6119sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALIDTABNAME			0	ca	El nom del full no és vàlid.				20130618 17:22:18
6120sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCENARIO			0	ca	Escenari				20130618 17:22:18
6121sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_TABLE			0	ca	Taula dinàmica				20130618 17:22:18
6122sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_SUM			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
6123sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_COUNT			0	ca	Compta				20130618 17:22:18
6124sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_COUNT2			0	ca	ComptaA				20130618 17:22:18
6125sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_AVG			0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
6126sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_MAX			0	ca	Màx				20130618 17:22:18
6127sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_MIN			0	ca	Mín				20130618 17:22:18
6128sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_PRODUCT			0	ca	Producte				20130618 17:22:18
6129sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_STDDEV			0	ca	StDev				20130618 17:22:18
6130sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_VAR			0	ca	Var				20130618 17:22:18
6131sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NOCHARTATCURSOR			0	ca	No s'ha trobat cap diagrama en aquesta posició.				20130618 17:22:18
6132sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_NOTFOUND			0	ca	No s'ha trobat cap taula dinàmica en aquesta posició.				20130618 17:22:18
6133sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EMPTYDATA			0	ca	(buit)				20130618 17:22:18
6134sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PRINT_INVALID_AREA			0	ca	L'àrea d'impressió no és vàlida				20130618 17:22:18
6135sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PAGESTYLE			0	ca	Estil de la pàgina				20130618 17:22:18
6136sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HEADER			0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
6137sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FOOTER			0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
6138sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TEXTATTRS			0	ca	Atributs del text				20130618 17:22:18
6139sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_DELIMITER			0	ca	\				20130618 17:22:18
6140sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_PAGE			0	ca	PÀGINA				20130618 17:22:18
6141sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_PAGES			0	ca	PÀGINES				20130618 17:22:18
6142sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_DATE			0	ca	DATA				20130618 17:22:18
6143sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_TIME			0	ca	HORA				20130618 17:22:18
6144sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_FILE			0	ca	FITXER				20130618 17:22:18
6145sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_TABLE			0	ca	FULL				20130618 17:22:18
6146sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROTECTIONERR			0	ca	Les cel·les protegides no es poden modificar.				20130618 17:22:18
6147sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_READONLYERR			0	ca	El document s'ha obert en mode només de lectura.				20130618 17:22:18
6148sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MATRIXFRAGMENTERR			0	ca	No es pot modificar una part d'una matriu.				20130618 17:22:18
6149sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PAGEHEADER			0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
6150sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PAGEFOOTER			0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
6151sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERROR_STR			0	ca	Err:				20130618 17:22:18
6152sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NULL			0	ca	Error: els intervals no es creuen				20130618 17:22:18
6153sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_DIV_ZERO			0	ca	Error: divisió per zero				20130618 17:22:18
6154sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_VALUE			0	ca	Error: el tipus de dades és incorrecte				20130618 17:22:18
6155sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_REF			0	ca	Error: la referència no és vàlida				20130618 17:22:18
6156sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_NAME			0	ca	Error: el nom no és vàlid				20130618 17:22:18
6157sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_ILL_FPO			0	ca	Error: el valor numèric no és vàlid				20130618 17:22:18
6158sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NV			0	ca	Error: el valor no es troba disponible				20130618 17:22:18
6159sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NO_ADDIN			0	ca	#COMPL?				20130618 17:22:18
6160sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_ADDIN			0	ca	Error: no s'ha trobat el complement				20130618 17:22:18
6161sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NO_MACRO			0	ca	#MACRO?				20130618 17:22:18
6162sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_MACRO			0	ca	Error: no s'ha trobat la macro				20130618 17:22:18
6163sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_SYNTAX			0	ca	S'ha produït un error sintàctic intern				20130618 17:22:18
6164sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_ILL_ARG			0	ca	Error: l'argument no és vàlid				20130618 17:22:18
6165sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_ILL_PAR			0	ca	Hi ha un error a la llista de paràmetres				20130618 17:22:18
6166sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_ILL_CHAR			0	ca	Error: el caràcter no és vàlid				20130618 17:22:18
6167sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_ILL_SEP			0	ca	Error: el punt i coma no és vàlid				20130618 17:22:18
6168sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_PAIR			0	ca	Error: en la col·locació de parèntesis				20130618 17:22:18
6169sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_OP_EXP			0	ca	Error: falta un operador				20130618 17:22:18
6170sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_VAR_EXP			0	ca	Error: falta una variable				20130618 17:22:18
6171sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_CODE_OVF			0	ca	Error: desbordament de la fórmula				20130618 17:22:18
6172sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_STR_OVF			0	ca	Error: desbordament de la cadena				20130618 17:22:18
6173sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_STACK_OVF			0	ca	Error: desbordament intern				20130618 17:22:18
6174sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_CIRC_REF			0	ca	Error: referència circular				20130618 17:22:18
6175sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_CONV			0	ca	Error: el càlcul no convergeix				20130618 17:22:18
6176sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_GRIDCOLOR			0	ca	Color de la graella				20130618 17:22:18
6177sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MERGE_NOTEMPTY			0	ca	Voleu moure el contingut de les cel·les amagades a la primera cel·la?				20130618 17:22:18
6178sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CELL_FILTER			0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
6179sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TARGETNOTFOUND			0	ca	L'interval de la base de dades de destinació no existeix.				20130618 17:22:18
6180sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID_EPS			0	ca	L'increment no és vàlid				20130618 17:22:18
6181sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_OP			0	ca	OPERACIONS.MÚLTIPLES				20130618 17:22:18
6182sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_TABOP			0	ca	Operacions múltiples				20130618 17:22:18
6183sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID_AFNAME			0	ca	El nom que heu introduït no és vàlid.\nNo s'ha pogut crear la formatació automàtica.\nTorneu-ho a intentar amb un altre nom.				20130618 17:22:18
6184sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_AREA			0	ca	Interval				20130618 17:22:18
6185sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_YES			0	ca	Sí				20130618 17:22:18
6186sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NO			0	ca	No				20130618 17:22:18
6187sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROTECTION			0	ca	Protecció				20130618 17:22:18
6188sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORMULAS			0	ca	Fórmules				20130618 17:22:18
6189sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HIDE			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
6190sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PRINT			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
6191sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID_AFAREA			0	ca	Per aplicar una formatació automàtica\ncal que seleccioneu un interval de taula de\ncom a mínim 3x3 cel·les.				20130618 17:22:18
6192sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CASCADE			0	ca	(imbricat)				20130618 17:22:18
6193sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPTIONAL			0	ca	(opcional)				20130618 17:22:18
6194sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_REQUIRED			0	ca	(necessari)				20130618 17:22:18
6195sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID			0	ca	no vàlid				20130618 17:22:18
6196sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EDITFUNCTION			0	ca	Funció d'edició				20130618 17:22:18
6197sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NOTES			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
6198sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUERY_DELTAB			0	ca	Esteu segur que voleu suprimir els fulls seleccionats?				20130618 17:22:18
6199sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUERY_DELSCENARIO			0	ca	Esteu segur que voleu suprimir l'escenari seleccionat?				20130618 17:22:18
6200sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EXPORT_ASCII_WARNING			0	ca	El tesaurus no està disponible				20130618 17:22:18
6201sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_ERROR			0	ca	La verificació ortogràfica no està disponible				20130618 17:22:18
6202sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_ASCII			0	ca	Importa fitxers de text				20130618 17:22:18
6203sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EXPORT_ASCII			0	ca	Exporta un fitxer de text				20130618 17:22:18
6204sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_LOTUS			0	ca	Importa fitxers de Lotus				20130618 17:22:18
6205sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_DBF			0	ca	Importa fitxers de dBase				20130618 17:22:18
6206sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EXPORT_DBF			0	ca	Exporta cap a dBase				20130618 17:22:18
6207sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EXPORT_DIF			0	ca	Exporta cap a DIF				20130618 17:22:18
6208sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_DIF			0	ca	Importa de DIF				20130618 17:22:18
6209sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_STANDARD			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
6210sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_RESULT			0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
6211sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_RESULT1			0	ca	Resultat2				20130618 17:22:18
6212sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_HEADLINE			0	ca	Encapçalament				20130618 17:22:18
6213sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_HEADLINE1			0	ca	Encapçalament1				20130618 17:22:18
6214sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_REPORT			0	ca	Informe				20130618 17:22:18
6215sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_REPORT1			0	ca	Informe1				20130618 17:22:18
6216sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_EXCEL_WARNING			0	ca	no està disponible per a la verificació ortogràfica.\nVerifiqueu la instal·lació i, si cal, instal·leu\nla llengua desitjada				20130618 17:22:18
6217sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_THESAURUS_NO_STRING			0	ca	El tesaurus només es pot fer servir en cel·les de text.				20130618 17:22:18
6218sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SPELLING_BEGIN_TAB			0	ca	Voleu continuar la verificació ortogràfica des del començament del full actual?				20130618 17:22:18
6219sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SPELLING_NO_LANG			0	ca	no està disponible per al tesaurus.\nVerifiqueu la instal·lació i, si cal, instal·leu \nla llengua desitjada				20130618 17:22:18
6220sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SPELLING_STOP_OK			0	ca	S'ha completat la verificació ortogràfica del full.				20130618 17:22:18
6221sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NOLANGERR			0	ca	No s'ha especificat cap llengua				20130618 17:22:18
6222sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSERT_TAB			0	ca	Insereix un full				20130618 17:22:18
6223sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELETE_TAB			0	ca	Suprimeix els fulls				20130618 17:22:18
6224sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_RENAME_TAB			0	ca	Reanomena el full				20130618 17:22:18
6225sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR			0	ca	Color de la pestanya				20130618 17:22:18
6226sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR			0	ca	Color de les pestanyes				20130618 17:22:18
6227sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_MOVE_TAB			0	ca	Mou els fulls				20130618 17:22:18
6228sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_COPY_TAB			0	ca	Copia el full				20130618 17:22:18
6229sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_APPEND_TAB			0	ca	Afegeix un full				20130618 17:22:18
6230sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SHOWTAB			0	ca	Mostra el full				20130618 17:22:18
6231sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_HIDETAB			0	ca	Amaga el full				20130618 17:22:18
6232sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_TAB_RTL			0	ca	Inverteix el full				20130618 17:22:18
6233sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_TAB_R1C1			0	ca	Activa/Desactiva l'ús de la notació R1C1				20130618 17:22:18
6234sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHART_MAINTITLE			0	ca	Títol principal				20130618 17:22:18
6235sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHART_SUBTITLE			0	ca	Subtítol				20130618 17:22:18
6236sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHART_XTITLE			0	ca	Títol de l'eix X				20130618 17:22:18
6237sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHART_YTITLE			0	ca	Títol de l'eix Y				20130618 17:22:18
6238sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHART_ZTITLE			0	ca	Títol de l'eix Z				20130618 17:22:18
6239sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ABSREFLOST			0	ca	La nova taula conté referències absolutes a d'altres taules que poden ser incorrectes.				20130618 17:22:18
6240sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAMECONFLICT			0	ca	S'ha alterat un interval de noms del document de destinació perquè els noms es repetien.				20130618 17:22:18
6241sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_AUTOFILTER			0	ca	No és possible aplicar el filtre automàtic				20130618 17:22:18
6242sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1			0	ca	L'%PRODUCTNAME Calc ha cercat fins al començament del full. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?				20130618 17:22:18
6243sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2			0	ca	L'%PRODUCTNAME Calc ha cercat fins a l'acabament del full. Voleu continuar la cerca des del començament?				20130618 17:22:18
6244sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3			0	ca	Cerca i reemplaça				20130618 17:22:18
6245sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4			0	ca	L'%PRODUCTNAME Calc ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?				20130618 17:22:18
6246sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5			0	ca	L'%PRODUCTNAME Calc ha cercat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la cerca des del començament?				20130618 17:22:18
6247sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CREATENAME_REPLACE			0	ca	Voleu reemplaçar la definició existent de #?				20130618 17:22:18
6248sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CREATENAME_MARKERR			0	ca	La selecció per a noms d'interval no és vàlida				20130618 17:22:18
6249sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CONSOLIDATE_ERR1			0	ca	No es poden inserir referències per sobre de les dades font.				20130618 17:22:18
6250sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCENARIO_NOTFOUND			0	ca	No s'ha trobat l'escenari				20130618 17:22:18
6251sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUERY_DELENTRY			0	ca	Esteu segur que voleu suprimir l'entrada #?				20130618 17:22:18
6252sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VOBJ_OBJECT			0	ca	Objectes/gràfics				20130618 17:22:18
6253sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VOBJ_CHART			0	ca	Diagrames				20130618 17:22:18
6254sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VOBJ_DRAWINGS			0	ca	Objectes de dibuix				20130618 17:22:18
6255sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VOBJ_MODE_SHOW			0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
6256sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VOBJ_MODE_HIDE			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
6257sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN			0	ca	De dalt a baix				20130618 17:22:18
6258sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT			0	ca	D'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
6259sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_NOTES			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
6260sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_GRID			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
6261sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_HEADERS			0	ca	Capçaleres de fila i de columna				20130618 17:22:18
6262sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS			0	ca	Fórmules				20130618 17:22:18
6263sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS			0	ca	Valors zero				20130618 17:22:18
6264sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR			0	ca	Direcció d'impressió				20130618 17:22:18
6265sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO			0	ca	Número de la primera pàgina				20130618 17:22:18
6266sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALE			0	ca	Redueix/amplia la impressió				20130618 17:22:18
6267sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES			0	ca	Ajusta les àrees d'impressió al nombre de pàgines				20130618 17:22:18
6268sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALETO			0	ca	Ajusta les àrees d'impressió a l'amplada/alçada				20130618 17:22:18
6269sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
6270sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
6271sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES			0	ca	%1 pàgina/-es				20130618 17:22:18
6272sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO			0	ca	automàtic				20130618 17:22:18
6273sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_STAT			0	ca	Estadístiques				20130618 17:22:18
6274sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LINKERROR			0	ca	No s'ha pogut actualitzar l'enllaç.				20130618 17:22:18
6275sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LINKERRORFILE			0	ca	Fitxer:				20130618 17:22:18
6276sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LINKERRORTAB			0	ca	Full:				20130618 17:22:18
6277sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OVERVIEW			0	ca	Vista general				20130618 17:22:18
6278sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_INFO			0	ca	Informació del document				20130618 17:22:18
6279sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_CREATED			0	ca	Creat				20130618 17:22:18
6280sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_MODIFIED			0	ca	Modificat				20130618 17:22:18
6281sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_PRINTED			0	ca	Imprès				20130618 17:22:18
6282sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_THEME			0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
6283sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_KEYWORDS			0	ca	Paraules clau				20130618 17:22:18
6284sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_COMMENT			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
6285sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_BY			0	ca	per				20130618 17:22:18
6286sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ON			0	ca	el				20130618 17:22:18
6287sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_RELOAD_TABLES			0	ca	Aquest fitxer conté enllaços a altres fitxers.\nVoleu actualitzar-los?				20130618 17:22:18
6288sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_REIMPORT_AFTER_LOAD			0	ca	Aquest fitxer conté consultes. Els resultats d'aquestes consultes no s'han desat.\nVoleu repetir-les?				20130618 17:22:18
6289sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FILTER_TOOMANY			0	ca	Sobren condicions				20130618 17:22:18
6290sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INSERT_FULL			0	ca	Les cel·les plenes no es poden desplaçar\nfora del full.				20130618 17:22:18
6291sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABINSERT_ERROR			0	ca	No s'ha pogut inserir la taula.				20130618 17:22:18
6292sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABREMOVE_ERROR			0	ca	No s'han pogut suprimir els fulls.				20130618 17:22:18
6293sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PASTE_ERROR			0	ca	No s'ha pogut enganxar el contingut del porta-retalls.				20130618 17:22:18
6294sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PASTE_FULL			0	ca	No hi ha prou espai al full per inserir aquí.				20130618 17:22:18
6295sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PASTE_BIGGER			0	ca	El contingut del porta-retalls és més gran que l'interval seleccionat.\nEl voleu inserir igualment?				20130618 17:22:18
6296sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_NOREF			0	ca	No s'ha trobat cap referència.				20130618 17:22:18
6297sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_LINKOVERLAP			0	ca	Cal que la font i la destinació no es superposen.				20130618 17:22:18
6298sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_GRAPHICNAME			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
6299sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALIDNAME			0	ca	El nom no és vàlid.				20130618 17:22:18
6300sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VALID_MACRONOTFOUND			0	ca	No s'ha trobat la macro seleccionada.				20130618 17:22:18
6301sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VALID_DEFERROR			0	ca	El valor no és vàlid.				20130618 17:22:18
6302sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROGRESS_CALCULATING			0	ca	S'està calculant				20130618 17:22:18
6303sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROGRESS_SORTING			0	ca	S'està ordenant				20130618 17:22:18
6304sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROGRESS_HEIGHTING			0	ca	Adapta l'alçada de la fila				20130618 17:22:18
6305sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROGRESS_COMPARING			0	ca	Compara #				20130618 17:22:18
6306sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DETINVALID_OVERFLOW			0	ca	S'ha excedit el nombre màxim de cel·les no vàlides.\nNo s'han marcat totes les cel·les no vàlides.				20130618 17:22:18
6307sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUICKHELP_DELETE			0	ca	Suprimeix el contingut				20130618 17:22:18
6308sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUICKHELP_REF			0	ca	%1 F x %2 C				20130618 17:22:18
6309sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUNCTIONLIST_MORE			0	ca	Més...				20130618 17:22:18
6310sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_INVALID_AREA			0	ca	L'interval no és vàlid				20130618 17:22:18
6311sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_INNER			0	ca	Valor de la taula dinàmica				20130618 17:22:18
6312sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_RESULT			0	ca	Resultat de la taula dinàmica				20130618 17:22:18
6313sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY			0	ca	Categoria de la taula dinàmica				20130618 17:22:18
6314sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_TITLE			0	ca	Títol de la taula dinàmica				20130618 17:22:18
6315sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME			0	ca	Camp de la taula dinàmica				20130618 17:22:18
6316sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_TOP			0	ca	Cantonada de la taula dinàmica				20130618 17:22:18
6317sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPERATION_FILTER			0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
6318sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPERATION_SORT			0	ca	Ordre				20130618 17:22:18
6319sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPERATION_SUBTOTAL			0	ca	Subtotals				20130618 17:22:18
6320sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPERATION_NONE			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
6321sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_REPLACE			0	ca	Voleu reemplaçar el contingut de #?				20130618 17:22:18
6322sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TIP_WIDTH			0	ca	Amplada:				20130618 17:22:18
6323sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TIP_HEIGHT			0	ca	Alçada:				20130618 17:22:18
6324sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TIP_HIDE			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
6325sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_INSERTOBJ			0	ca	No s'ha pogut inserir l'objecte.				20130618 17:22:18
6326sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_BLANK			0	ca	<buit>				20130618 17:22:18
6327sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_CELL			0	ca	La cel·la #1 ha canviat de «#2» a «#3»				20130618 17:22:18
6328sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_INSERT			0	ca	#1 inserit				20130618 17:22:18
6329sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_DELETE			0	ca	#1suprimit				20130618 17:22:18
6330sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_MOVE			0	ca	L'interval s'ha mogut de #1 a #2				20130618 17:22:18
6331sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_END_REDLINING_TITLE			0	ca	Surt de l'enregistrament				20130618 17:22:18
6332sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_END_REDLINING			0	ca	Aquesta acció abandonarà el mode d'enregistrament de canvis.\nEs perdrà tota la informació sobre els canvis.\n\nVoleu sortir del mode d'enregistrament de canvis?\n\n				20130618 17:22:18
6333sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CLOSE_ERROR_LINK			0	ca	No es pot tancar el document mentre s'actualitza un enllaç.				20130618 17:22:18
6334sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_RESIZEMATRIX			0	ca	Adapta l'àrea de la matriu				20130618 17:22:18
6335sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TIP_RESIZEMATRIX			0	ca	Fórmula de matriu  %1 R x %2 C				20130618 17:22:18
6336sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MACRO_WARNING			0	ca	Aquest document conté crides a funcions macro.\nVoleu executar-les?				20130618 17:22:18
6337sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_HANGULHANJA			0	ca	Conversió hangul/hanja				20130618 17:22:18
6338sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_CELL			0	ca	Selecciona la cel·la				20130618 17:22:18
6339sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_RANGE			0	ca	Selecciona l'interval				20130618 17:22:18
6340sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_DBRANGE			0	ca	Selecciona l'interval de la base de dades				20130618 17:22:18
6341sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_ROW			0	ca	Vés a la fila				20130618 17:22:18
6342sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_SHEET			0	ca	Vés al full				20130618 17:22:18
6343sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_DEFINE			0	ca	Defineix un nom per a l'interval				20130618 17:22:18
6344sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_ERROR_SELECTION			0	ca	Cal que la selecció sigui rectangular per poder anomenar-la.				20130618 17:22:18
6345sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_ERROR_NAME			0	ca	Cal que introduïu una referència o nom vàlid per a l'interval seleccionat.				20130618 17:22:18
6346sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING			0	ca	AVÍS: Aquesta acció pot haver causat canvis no intencionals en les referències a cel·les de les fórmules.				20130618 17:22:18
6347sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING			0	ca	AVÍS: Aquesta acció pot haver causat que no s'hagin restaurat les referències a l'àrea suprimida.				20130618 17:22:18
6348sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_NONE_IN_BRACKETS			0	ca	(cap)				20130618 17:22:18
6349sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_OF			0	ca	de				20130618 17:22:18
6350sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_OF_QUESTION			0	ca	de ?				20130618 17:22:18
6351sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_CREATED_BY			0	ca	Creat per				20130618 17:22:18
6352sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_CONFIDENTIAL			0	ca	Confidencial				20130618 17:22:18
6353sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_CUSTOMIZED			0	ca	Personalitzat				20130618 17:22:18
6354sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_CUSTOM_FOOTER			0	ca	Peu de pàgina personalitzat				20130618 17:22:18
6355sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION			0	ca	Conversió del xinès				20130618 17:22:18
6356sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_DATAPILOT_INPUT			0	ca	No podeu canviar aquesta part de la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
6357sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_RECALC_MANUAL			0	ca	Manual				20130618 17:22:18
6358sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_RECALC_AUTO			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
6359sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY			0	ca	No es permet l'ús de vectors imbricats.				20130618 17:22:18
6360sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS			0	ca	Text a columnes				20130618 17:22:18
6361sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_UPDATED			0	ca	S'ha actualitzat el full de càlcul amb els canvis desats per altres usuaris.				20130618 17:22:18
6362sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_WILLBESAVED			0	ca	Cal que deseu el full de càlcul ara per activar el mode compartit.\n\nVoleu continuar?				20130618 17:22:18
6363sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_WILLNOTBESAVED			0	ca	Els conflictes ja resolts deguts a la fusió es perdran, i no es desaran els canvis que hàgiu fet al full de càlcul compartit.\n\nVoleu continuar?				20130618 17:22:18
6364sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_DISABLESHARED			0	ca	Si inhabiliteu el mode compartit d'un full de càlcul, la resta d'usuaris del full de càlcul compartit no podrà incorporar el seu treball.\n\nVoleu continuar?				20130618 17:22:18
6365sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_NOLONGERSHARED			0	ca	Aquest full de càlcul ja no està en mode compartit.\n\nDeseu aquest full de càlcul en un altre fitxer i incorporeu manualment els canvis que heu fet al full de càlcul compartit.				20130618 17:22:18
6366sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SHARED_DOC_WARNING			0	ca	El full de càlcul està en mode compartit. Això permet que diversos usuaris accedeixin i editin el full de càlcul a la vegada.\n\nEls canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es desaran, i algunes funcionalitats (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en el mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtenir l'accés exclusiu necessari per a aquests canvis i funcionalitats.				20130618 17:22:18
6367sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER			0	ca	El fitxer de full de càlcul compartit està blocat degut a una fusió en curs per part de l'usuari: «%1»\n\nEl mode compartit d'un fitxer blocat no es pot inhabilitar. Proveu-ho més tard.				20130618 17:22:18
6368sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER			0	ca	El fitxer de full de càlcul compartit està blocat degut a una fusió en curs per part de l'usuari: «%1»\n\nProveu de desar els canvis més tard.				20130618 17:22:18
6369sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNKNOWN_USER			0	ca	Usuari desconegut				20130618 17:22:18
6370sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLE_FAMILY_CELL			0	ca	Estils de cel·la				20130618 17:22:18
6371sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLE_FAMILY_PAGE			0	ca	Estils de pàgina				20130618 17:22:18
6372sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_DATAPILOTSOURCE			0	ca	Les dades font de la taula dinàmica no són vàlides.				20130618 17:22:18
6373sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR			0	ca	El nom del camp no pot estar buit. Comproveu la primera fila de la font de dades i assegureu-vos que no hi hagi cap cel·la buida.				20130618 17:22:18
6374sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_ONLYONEROWERR			0	ca	La taula dinàmica necessita com a mínim dues files de dades per crear o actualitzar.				20130618 17:22:18
6375sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS			0	ca	Segons				20130618 17:22:18
6376sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES			0	ca	Minuts				20130618 17:22:18
6377sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS			0	ca	Hores				20130618 17:22:18
6378sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS			0	ca	Dies				20130618 17:22:18
6379sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS			0	ca	Mesos				20130618 17:22:18
6380sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS			0	ca	Trimestres				20130618 17:22:18
6381sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS			0	ca	Anys				20130618 17:22:18
6382sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	PART1	FID_CELL_FORMAT	CMD_FID_CELL_FORMAT		0	ca	~Formata les cel·les...				20130618 17:22:18
6383sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	PART2	SID_CUT	CMD_SID_CUT		0	ca	Re~talla				20130618 17:22:18
6384sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	PART2	SID_COPY	CMD_SID_COPY		0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
6385sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	PART2	SID_PASTE	CMD_SID_PASTE		0	ca	En~ganxa				20130618 17:22:18
6386sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	FID_ROW_HEIGHT	CMD_FID_ROW_HEIGHT		0	ca	~Alçada de la fila...				20130618 17:22:18
6387sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	FID_ROW_OPT_HEIGHT	CMD_FID_ROW_OPT_HEIGHT		0	ca	Alçada òptima de la ~fila...				20130618 17:22:18
6388sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	FID_INS_ROW	CMD_FID_INS_ROW		0	ca	~Insereix files				20130618 17:22:18
6389sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	SID_DEL_ROWS	CMD_SID_DEL_ROWS		0	ca	~Suprimeix les files				20130618 17:22:18
6390sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	SID_DELETE	CMD_SID_DELETE		0	ca	Su~primeix el contingut...				20130618 17:22:18
6391sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	FID_ROW_HIDE	CMD_FID_ROW_HIDE		0	ca	~Amaga				20130618 17:22:18
6392sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	FID_ROW_SHOW	CMD_FID_ROW_SHOW		0	ca	~Mostra				20130618 17:22:18
6393sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	SID_PASTE_SPECIAL	CMD_SID_PASTE_SPECIAL		0	ca	Eng~anxament especial...				20130618 17:22:18
6394sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	FID_COL_WIDTH	CMD_FID_COL_WIDTH		0	ca	Amplada de la col~umna...				20130618 17:22:18
6395sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	FID_COL_OPT_WIDTH	CMD_FID_COL_OPT_WIDTH		0	ca	Amplada ò~ptima de la columna...				20130618 17:22:18
6396sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	FID_INS_COLUMN	CMD_FID_INS_COLUMN		0	ca	~Insereix columnes				20130618 17:22:18
6397sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	SID_DEL_COLS	CMD_SID_DEL_COLS		0	ca	~Suprimeix les columnes				20130618 17:22:18
6398sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	SID_DELETE	CMD_SID_DELETE		0	ca	S~uprimeix el contingut...				20130618 17:22:18
6399sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	FID_COL_HIDE	CMD_FID_COL_HIDE		0	ca	~Amaga				20130618 17:22:18
6400sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	FID_COL_SHOW	CMD_FID_COL_SHOW		0	ca	~Mostra				20130618 17:22:18
6401sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	SID_PASTE_SPECIAL	CMD_SID_PASTE_SPECIAL		0	ca	Enganxament ~especial...				20130618 17:22:18
6402sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DELCELL	BTN_DELCOLS			114	ca	Suprimeix les ~columnes senceres				20130618 17:22:18
6403sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DELCELL	BTN_DELROWS			114	ca	Suprimeix les ~files senceres				20130618 17:22:18
6404sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DELCELL	BTN_CELLSLEFT			114	ca	Desplaça les cel·les cap a ~l'esquerra				20130618 17:22:18
6405sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DELCELL	BTN_CELLSUP			114	ca	Desplaça les cel·les cap am~unt				20130618 17:22:18
6406sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DELCELL	FL_FRAME			123	ca	Selecció				20130618 17:22:18
6407sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DELCELL		CMD_FID_DELETE_CELL		191	ca	Suprimeix les cel·les				20130618 17:22:18
6408sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCELL	BTN_INSCOLS			114	ca	~Columna sencera				20130618 17:22:18
6409sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCELL	BTN_INSROWS			114	ca	~Fila sencera				20130618 17:22:18
6410sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCELL	BTN_CELLSRIGHT			114	ca	Desplaça les cel·les cap a la d~reta				20130618 17:22:18
6411sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCELL	BTN_CELLSDOWN			114	ca	Desplaça les cel·les cap a~vall				20130618 17:22:18
6412sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCELL	FL_FRAME			123	ca	Selecció				20130618 17:22:18
6413sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_INSCELL		CMD_FID_INS_CELL		191	ca	Insereix cel·les				20130618 17:22:18
6414sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELALL			83	ca	Suprimeix-ho ~tot				20130618 17:22:18
6415sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELSTRINGS			83	ca	~Text				20130618 17:22:18
6416sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELNUMBERS			83	ca	~Nombres				20130618 17:22:18
6417sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELDATETIME			83	ca	~Dia i hora				20130618 17:22:18
6418sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELFORMULAS			83	ca	~Fórmules				20130618 17:22:18
6419sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELATTRS			83	ca	For~mats				20130618 17:22:18
6420sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELNOTES			83	ca	~Comentaris				20130618 17:22:18
6421sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELOBJECTS			83	ca	~Objectes				20130618 17:22:18
6422sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DELCONT	FL_FRAME			93	ca	Selecció				20130618 17:22:18
6423sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DELCONT		CMD_SID_DELETE		161	ca	Suprimeix el contingut				20130618 17:22:18
6424sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSALL			84	ca	En~ganxa-ho tot				20130618 17:22:18
6425sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSSTRINGS			84	ca	Te~xt				20130618 17:22:18
6426sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSNUMBERS			84	ca	~Nombres				20130618 17:22:18
6427sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSDATETIME			84	ca	~Dia i hora				20130618 17:22:18
6428sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSFORMULAS			84	ca	~Fórmules				20130618 17:22:18
6429sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSATTRS			84	ca	For~mats				20130618 17:22:18
6430sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSOBJECTS			84	ca	~Objectes				20130618 17:22:18
6431sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSNOTES			84	ca	~Comentaris				20130618 17:22:18
6432sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCONT	FL_FRAME			93	ca	Selecció				20130618 17:22:18
6433sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_OP_NOOP			83	ca	Ca~p				20130618 17:22:18
6434sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_OP_ADD			83	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
6435sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_OP_SUB			83	ca	~Resta				20130618 17:22:18
6436sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_OP_MUL			83	ca	M~ultiplica				20130618 17:22:18
6437sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_OP_DIV			83	ca	Di~videix				20130618 17:22:18
6438sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCONT	FL_OPERATION			93	ca	Operacions				20130618 17:22:18
6439sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_SKIP_EMPTY			84	ca	Ome~t les cel·les buides				20130618 17:22:18
6440sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_TRANSPOSE			84	ca	~Transposa				20130618 17:22:18
6441sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_LINK			84	ca	En~llaç				20130618 17:22:18
6442sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCONT	FL_OPTIONS			93	ca	Opcions				20130618 17:22:18
6443sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_MV_NONE			83	ca	No ~desplacis				20130618 17:22:18
6444sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_MV_DOWN			83	ca	A~vall				20130618 17:22:18
6445sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_MV_RIGHT			83	ca	A la d~reta				20130618 17:22:18
6446sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCONT	FL_MOVE			93	ca	Desplaça les cel·les				20130618 17:22:18
6447sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_INSCONT		CMD_FID_INS_CELL_CONTENTS		260	ca	Enganxament especial				20130618 17:22:18
6448sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_MOVETAB	FT_DEST			100	ca	Al ~document				20130618 17:22:18
6449sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_MOVETAB	FT_INSERT			100	ca	~Insereix abans de				20130618 17:22:18
6450sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_MOVETAB	BTN_COPY			100	ca	~Copia				20130618 17:22:18
6451sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_MOVETAB	STR_NEWDOC			100	ca	- document nou -				20130618 17:22:18
6452sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_MOVETAB		CMD_FID_TAB_MOVE		168	ca	Mou/Copia el full				20130618 17:22:18
6453sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_COL_MAN	FT_LABEL			60	ca	Amplada				20130618 17:22:18
6454sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_COL_MAN	BTN_DEFVAL			70	ca	Valor per ~defecte				20130618 17:22:18
6455sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_COL_MAN		CMD_FID_COL_WIDTH		190	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
6456sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_COL_OPT	FT_LABEL			60	ca	Afegir				20130618 17:22:18
6457sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_COL_OPT	BTN_DEFVAL			70	ca	Valor per ~defecte				20130618 17:22:18
6458sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_COL_OPT		CMD_FID_COL_OPT_WIDTH		190	ca	Amplada òptima de la columna				20130618 17:22:18
6459sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ROW_MAN	FT_LABEL			60	ca	Alçada				20130618 17:22:18
6460sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ROW_MAN	BTN_DEFVAL			70	ca	Valor per ~defecte				20130618 17:22:18
6461sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_ROW_MAN		CMD_FID_ROW_HEIGHT		190	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
6462sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ROW_OPT	FT_LABEL			60	ca	Afegir				20130618 17:22:18
6463sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ROW_OPT	BTN_DEFVAL			70	ca	Valor per ~defecte				20130618 17:22:18
6464sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_ROW_OPT		CMD_FID_ROW_OPT_HEIGHT		190	ca	Alçada òptima de la fila				20130618 17:22:18
6465sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SELECTDB		CMD_SID_SELECT_DB		168	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
6466sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SHOW_TAB	FT_LABEL			90	ca	Fulls amagats				20130618 17:22:18
6467sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SHOW_TAB		CMD_FID_TABLE_SHOW		168	ca	Mostra el full				20130618 17:22:18
6468sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_DAY			66	ca	D~ia				20130618 17:22:18
6469sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_DAY_OF_WEEK			66	ca	Dia ~feiner				20130618 17:22:18
6470sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_MONTH			66	ca	~Mes				20130618 17:22:18
6471sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_YEAR			66	ca	An~y				20130618 17:22:18
6472sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_FILLSERIES	FL_TIME_UNIT			75	ca	Unitat de temps				20130618 17:22:18
6473sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_RIGHT			51	ca	A la d~reta				20130618 17:22:18
6474sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_LEFT			51	ca	A l'~esquerra				20130618 17:22:18
6475sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_TOP			51	ca	Am~unt				20130618 17:22:18
6476sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_BOTTOM			51	ca	A~vall				20130618 17:22:18
6477sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_FILLSERIES	FL_DIRECTION			60	ca	Direcció				20130618 17:22:18
6478sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_ARITHMETIC			69	ca	Li~neal				20130618 17:22:18
6479sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_GEOMETRIC			69	ca	~Geomètrica				20130618 17:22:18
6480sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_DATE			69	ca	Da~ta				20130618 17:22:18
6481sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_AUTOFILL			69	ca	Emplenament ~automàtic				20130618 17:22:18
6482sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_FILLSERIES	FL_TYPE			75	ca	Tipus de sèrie				20130618 17:22:18
6483sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILLSERIES	FT_START_VALUE			45	ca	Valor ~inicial				20130618 17:22:18
6484sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILLSERIES	FT_END_VALUE			45	ca	~Valor final				20130618 17:22:18
6485sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILLSERIES	FT_INCREMENT			45	ca	Au~gment				20130618 17:22:18
6486sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_FILLSERIES	STR_VALERR			58	ca	El valor no és vàlid				20130618 17:22:18
6487sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_FILLSERIES		CMD_FID_FILL_SERIES		290	ca	Emplena la sèrie				20130618 17:22:18
6488sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	#define	TXT_COLS				290	ca	~Columnes				20130618 17:22:18
6489sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	#define	TXT_ROWS				290	ca	~Files				20130618 17:22:18
6490sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_GROUP	STR_GROUP			80	ca	Inclou				20130618 17:22:18
6491sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_GROUP	STR_UNGROUP			80	ca	Desactiva durant				20130618 17:22:18
6492sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_GROUP				148	ca	Grup				20130618 17:22:18
6493sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES_CREATE	BTN_TOP			93	ca	Fila su~perior				20130618 17:22:18
6494sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES_CREATE	BTN_LEFT			93	ca	Columna es~querra				20130618 17:22:18
6495sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES_CREATE	BTN_BOTTOM			93	ca	Fila in~ferior				20130618 17:22:18
6496sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES_CREATE	BTN_RIGHT			93	ca	Columna ~dreta				20130618 17:22:18
6497sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NAMES_CREATE	FL_FRAME			104	ca	Nom a partir de 				20130618 17:22:18
6498sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_NAMES_CREATE		CMD_FID_USE_NAME		174	ca	Crea els noms				20130618 17:22:18
6499sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_NAMES_PASTE	FT_LABEL			156	ca	Enganxa el nom				20130618 17:22:18
6500sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_NAMES_PASTE	BTN_ADD			50	ca	Enganxa-ho ~tot				20130618 17:22:18
6501sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_NAMES_PASTE		CMD_FID_INSERT_NAME		228	ca	Enganxa el nom				20130618 17:22:18
6502sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CHARTCOLROW	1			114	ca	La primera ~columna com a etiqueta				20130618 17:22:18
6503sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CHARTCOLROW	2			114	ca	La primera ~fila com a etiqueta				20130618 17:22:18
6504sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_CHARTCOLROW	6			123	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
6505sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_CHARTCOLROW				191	ca	Modifica l'interval de les dades font				20130618 17:22:18
6506sc	source\ui\src\namedlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_NAMES	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
6507sc	source\ui\src\namedlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_NAMES	BTN_REMOVE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
6508sc	source\ui\src\namedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NAMES	FL_NAME			154	ca	Nom				20130618 17:22:18
6509sc	source\ui\src\namedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NAMES	FL_ASSIGN			154	ca	Assignat a				20130618 17:22:18
6510sc	source\ui\src\namedlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_NAMES	RB_ASSIGN			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6511sc	source\ui\src\namedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NAMES	FL_TYPE			154	ca	Tipus d'àrea				20130618 17:22:18
6512sc	source\ui\src\namedlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES	BTN_PRINTAREA			60	ca	Àrea d'im~pressió				20130618 17:22:18
6513sc	source\ui\src\namedlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES	BTN_CRITERIA			60	ca	~Filtre				20130618 17:22:18
6514sc	source\ui\src\namedlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES	BTN_ROWHEADER			82	ca	Repeteix la ~fila				20130618 17:22:18
6515sc	source\ui\src\namedlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES	BTN_COLHEADER			82	ca	Repeteix la ~columna				20130618 17:22:18
6516sc	source\ui\src\namedlg.src	0	string	RID_SCDLG_NAMES	STR_ADD			82	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
6517sc	source\ui\src\namedlg.src	0	string	RID_SCDLG_NAMES	STR_MODIFY			82	ca	Mod~ifica				20130618 17:22:18
6518sc	source\ui\src\namedlg.src	0	string	RID_SCDLG_NAMES	STR_INVALIDSYMBOL			82	ca	L'expressió no és vàlida				20130618 17:22:18
6519sc	source\ui\src\namedlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_NAMES		CMD_FID_DEFINE_NAME		222	ca	Defineix els noms				20130618 17:22:18
6520sc	source\ui\src\opredlin.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_OPREDLINE	FT_CONTENT	HID_SCPAGE_OPREDLINBE_FT_CONTENT		70	ca	Can~vis				20130618 17:22:18
6521sc	source\ui\src\opredlin.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_OPREDLINE	FT_REMOVE			70	ca	~Supressions				20130618 17:22:18
6522sc	source\ui\src\opredlin.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_OPREDLINE	FT_INSERT			70	ca	~Insercions				20130618 17:22:18
6523sc	source\ui\src\opredlin.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_OPREDLINE	FT_MOVE			70	ca	Entrades ~mogudes				20130618 17:22:18
6524sc	source\ui\src\opredlin.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_OPREDLINE	GB_COLORCHGS			248	ca	Colors per als canvis				20130618 17:22:18
6525sc	source\ui\src\opredlin.src	0	string	RID_SCPAGE_OPREDLINE	STR_AUTHOR			120	ca	Per autor				20130618 17:22:18
6526sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_ITERATE			112	ca	~Iteracions				20130618 17:22:18
6527sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CALC	FT_STEPS			58	ca	Pa~ssos				20130618 17:22:18
6528sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CALC	FT_EPS			58	ca	Canvi ~mínim				20130618 17:22:18
6529sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CALC	GB_ZREFS			121	ca	Referències iteratives				20130618 17:22:18
6530sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_CALC	BTN_DATESTD			112	ca	12/30/1899 (pe~r defecte)		El valor 0 correspon al 30.12.1899		20130618 17:22:18
6531sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_CALC	BTN_DATESC10			112	ca	01/01/1900 (Star~Calc 1.0)		El valor 0 correspon al 01.01.1900		20130618 17:22:18
6532sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_CALC	BTN_DATE1904			112	ca	~01/01/1904		El valor 0 correspon al 01.01.1904		20130618 17:22:18
6533sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CALC	GB_DATE			121	ca	Data				20130618 17:22:18
6534sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_CASE			130	ca	Disti~ngeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
6535sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_CALC			239	ca	~Precisió com es mostra				20130618 17:22:18
6536sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_MATCH			239	ca	Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a ~tota la cel·la				20130618 17:22:18
6537sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_REGEX			239	ca	Habilita les ~expressions regulars a les fórmules				20130618 17:22:18
6538sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_LOOKUP			239	ca	Cerca ~automàticament les etiquetes de columna i fila 				20130618 17:22:18
6539sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_GENERAL_PREC			148	ca	Limita els decimals per al format numèric general				20130618 17:22:18
6540sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CALC	FT_PREC			84	ca	Nombre de ~decimals				20130618 17:22:18
6541sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_USERLISTS	FT_LISTS			93	ca	~Llistes				20130618 17:22:18
6542sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_USERLISTS	FT_ENTRIES			93	ca	~Entrades				20130618 17:22:18
6543sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_USERLISTS	FT_COPYFROM			62	ca	Copia la llista ~des de				20130618 17:22:18
6544sc	source\ui\src\optdlg.src	0	pushbutton	RID_SCPAGE_USERLISTS	BTN_NEW			50	ca	~Nou				20130618 17:22:18
6545sc	source\ui\src\optdlg.src	0	pushbutton	RID_SCPAGE_USERLISTS	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
6546sc	source\ui\src\optdlg.src	0	pushbutton	RID_SCPAGE_USERLISTS	BTN_REMOVE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
6547sc	source\ui\src\optdlg.src	0	pushbutton	RID_SCPAGE_USERLISTS	BTN_COPY			50	ca	~Copia				20130618 17:22:18
6548sc	source\ui\src\optdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_USERLISTS	STR_DISMISS			50	ca	Des~carta				20130618 17:22:18
6549sc	source\ui\src\optdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_USERLISTS	STR_QUERYREMOVE			50	ca	Voleu suprimir l'entrada\n#?				20130618 17:22:18
6550sc	source\ui\src\optdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_USERLISTS	STR_COPYLIST			50	ca	Copia la llista				20130618 17:22:18
6551sc	source\ui\src\optdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_USERLISTS	STR_COPYFROM			50	ca	Llista des de				20130618 17:22:18
6552sc	source\ui\src\optdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_USERLISTS	STR_COPYERR			50	ca	No s'han tingut en compte cel·les sense text.				20130618 17:22:18
6553sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CONTENT	GB_LINES			121	ca	Ajudes visuals				20130618 17:22:18
6554sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_GRID			112	ca	Línies de la ~graella				20130618 17:22:18
6555sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CONTENT	FT_COLOR			31	ca	~Color				20130618 17:22:18
6556sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_PAGEBREAKS			112	ca	Salts de ~pàgina				20130618 17:22:18
6557sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_GUIDELINE			112	ca	Guies ~en moure				20130618 17:22:18
6558sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_HANDLES			112	ca	Anses ~senzilles				20130618 17:22:18
6559sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_BIGHANDLES			112	ca	Anses ~grans				20130618 17:22:18
6560sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CONTENT	GB_DISPLAY			121	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
6561sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_FORMULA			112	ca	~Fórmules				20130618 17:22:18
6562sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_NIL			112	ca	~Valors zero				20130618 17:22:18
6563sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_ANNOT			112	ca	Indicador de ~comentari				20130618 17:22:18
6564sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_VALUE			112	ca	~Realçament dels valors				20130618 17:22:18
6565sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_ANCHOR			112	ca	~Ancora				20130618 17:22:18
6566sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_CLIP			112	ca	Desbordament de te~xt				20130618 17:22:18
6567sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_RFIND			112	ca	Mostra les referències en color				20130618 17:22:18
6568sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CONTENT	GB_OBJECT			121	ca	Objectes				20130618 17:22:18
6569sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CONTENT	FT_OBJGRF			68	ca	Ob~jectes/Gràfics				20130618 17:22:18
6570sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF	1			0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
6571sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF	2			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
6572sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CONTENT	FT_DIAGRAM			68	ca	~Diagrames				20130618 17:22:18
6573sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM	1			0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
6574sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM	2			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
6575sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CONTENT	FT_DRAW			68	ca	Objectes de ~dibuix				20130618 17:22:18
6576sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW	1			0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
6577sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW	2			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
6578sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CONTENT	GB_ZOOM			121	ca	Amplia				20130618 17:22:18
6579sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_SYNCZOOM			112	ca	S~incronitza els fulls				20130618 17:22:18
6580sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CONTENT	GB_WINDOW			121	ca	Finestra				20130618 17:22:18
6581sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_ROWCOLHEADER			112	ca	Capçaleres de colu~mnes/files				20130618 17:22:18
6582sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_HSCROLL			112	ca	Barra de desplaçament horit~zontal				20130618 17:22:18
6583sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_VSCROLL			112	ca	Barra de desplaçament ~vertical				20130618 17:22:18
6584sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_TBLREG			112	ca	P~estanyes del full				20130618 17:22:18
6585sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_OUTLINE			112	ca	Símbols d'esque~ma				20130618 17:22:18
6586sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_LAYOUT	GB_UNIT			115	ca	Mètrica				20130618 17:22:18
6587sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_LAYOUT	FT_UNIT			60	ca	~Unitat de mesura				20130618 17:22:18
6588sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	1			0	ca	Mil·límetres				20130618 17:22:18
6589sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	2			0	ca	Centímetres				20130618 17:22:18
6590sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	3			0	ca	Metres				20130618 17:22:18
6591sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	4			0	ca	Quilòmetres				20130618 17:22:18
6592sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	5			0	ca	Polzades				20130618 17:22:18
6593sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	6			0	ca	Peus				20130618 17:22:18
6594sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	7			0	ca	Milles				20130618 17:22:18
6595sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	8			0	ca	Piques				20130618 17:22:18
6596sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	9			0	ca	Punts				20130618 17:22:18
6597sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_LAYOUT	FT_TAB			60	ca	~Tabulacions				20130618 17:22:18
6598sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_LAYOUT	GB_LINK			127	ca	Actualització				20130618 17:22:18
6599sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_LAYOUT	FT_UPDATE_LINKS			121	ca	Actualitza els enllaços en carregar				20130618 17:22:18
6600sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_LAYOUT	RB_ALWAYS			112	ca	~Sempre				20130618 17:22:18
6601sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_LAYOUT	RB_REQUEST			112	ca	~A petició				20130618 17:22:18
6602sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_LAYOUT	RB_NEVER			112	ca	~Mai				20130618 17:22:18
6603sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_LAYOUT	GB_OPTIONS			248	ca	Paràmetres d'entrada				20130618 17:22:18
6604sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_ALIGN			175	ca	~Mou la selecció en prémer Retorn				20130618 17:22:18
6605sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN	1			0	ca	Avall				20130618 17:22:18
6606sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN	2			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
6607sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN	3			0	ca	Amunt				20130618 17:22:18
6608sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN	4			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
6609sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_EDITMODE			239	ca	Commuta al mode d'~edició en prémer Retorn				20130618 17:22:18
6610sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_FORMAT			239	ca	Amplia la ~formatació				20130618 17:22:18
6611sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_EXPREF			239	ca	Amplia les ~referències quan s'insereixin noves columnes/files				20130618 17:22:18
6612sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_MARKHDR			239	ca	Realça la sele~cció a les capçaleres de columnes/files				20130618 17:22:18
6613sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_TEXTFMT			239	ca	Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació de text				20130618 17:22:18
6614sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_REPLWARN			239	ca	Mostra un ~avís de sobreescriptura en enganxar dades				20130618 17:22:18
6615sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_PRINT	FL_PAGES			248	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
6616sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_PRINT	BTN_SKIPEMPTYPAGES			239	ca	~Suprimeix la sortida de pàgines buides				20130618 17:22:18
6617sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_PRINT	FL_SHEETS			248	ca	Fulls				20130618 17:22:18
6618sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_PRINT	BTN_SELECTEDSHEETS			239	ca	~Imprimeix només els fulls seleccionats				20130618 17:22:18
6619sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_OBJECTIVECELL			59	ca	Cel·la objectiu				20130618 17:22:18
6620sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_OBJECTIVECELL			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6621sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_DIRECTION			59	ca	Optimitza el resultat a				20130618 17:22:18
6622sc	source\ui\src\optsolver.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	RB_MAX			50	ca	Màxim				20130618 17:22:18
6623sc	source\ui\src\optsolver.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	RB_MIN			50	ca	Mínim				20130618 17:22:18
6624sc	source\ui\src\optsolver.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	RB_VALUE			59	ca	Valor de				20130618 17:22:18
6625sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_TARGET			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6626sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_VARIABLECELLS			59	ca	Canviant les cel·les				20130618 17:22:18
6627sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_VARIABLECELLS			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6628sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedline	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FL_CONDITIONS			221	ca	Condicions límit				20130618 17:22:18
6629sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_CELLREF			70	ca	Referència de cel·la				20130618 17:22:18
6630sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_OPERATOR			38	ca	Operador				20130618 17:22:18
6631sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_CONSTRAINT			70	ca	Valor				20130618 17:22:18
6632sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_LEFT1			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6633sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1	1			0	ca	<=				20130618 17:22:18
6634sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1	2			0	ca	=				20130618 17:22:18
6635sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1	3			0	ca	>=				20130618 17:22:18
6636sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1	4			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
6637sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1	5			0	ca	Binari				20130618 17:22:18
6638sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_RIGHT1			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6639sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_DELETE1			13	ca	-		Suprimeix		20130618 17:22:18
6640sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_LEFT2			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6641sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2	1			0	ca	<=				20130618 17:22:18
6642sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2	2			0	ca	=				20130618 17:22:18
6643sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2	3			0	ca	>=				20130618 17:22:18
6644sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2	4			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
6645sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2	5			0	ca	Binari				20130618 17:22:18
6646sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_RIGHT2			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6647sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_DELETE2			13	ca	-		Suprimeix		20130618 17:22:18
6648sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_LEFT3			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6649sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3	1			0	ca	<=				20130618 17:22:18
6650sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3	2			0	ca	=				20130618 17:22:18
6651sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3	3			0	ca	>=				20130618 17:22:18
6652sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3	4			0	ca	Enter 				20130618 17:22:18
6653sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3	5			0	ca	Binari				20130618 17:22:18
6654sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_RIGHT3			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6655sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_DELETE3			13	ca	-		Suprimeix		20130618 17:22:18
6656sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_LEFT4			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6657sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4	1			0	ca	<=				20130618 17:22:18
6658sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4	2			0	ca	=				20130618 17:22:18
6659sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4	3			0	ca	>=				20130618 17:22:18
6660sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4	4			0	ca	Enter 				20130618 17:22:18
6661sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4	5			0	ca	Binari				20130618 17:22:18
6662sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_RIGHT4			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
6663sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_DELETE4			13	ca	-		Suprimeix		20130618 17:22:18
6664sc	source\ui\src\optsolver.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	BTN_OPTIONS			50	ca	Opcions...				20130618 17:22:18
6665sc	source\ui\src\optsolver.src	0	cancelbutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	BTN_CLOSE			50	ca	Tanca				20130618 17:22:18
6666sc	source\ui\src\optsolver.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	BTN_SOLVE			50	ca	Soluciona				20130618 17:22:18
6667sc	source\ui\src\optsolver.src	0	string	RID_SCDLG_OPTSOLVER	STR_INVALIDINPUT			50	ca	L'entrada no és vàlida.				20130618 17:22:18
6668sc	source\ui\src\optsolver.src	0	string	RID_SCDLG_OPTSOLVER	STR_INVALIDCONDITION			50	ca	La condició no és vàlida.				20130618 17:22:18
6669sc	source\ui\src\optsolver.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_OPTSOLVER		CMD_SID_OPENDLG_OPTSOLVER		230	ca	Solucionador				20130618 17:22:18
6670sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS	FT_PROGRESS			106	ca	S'està calculant la solució...				20130618 17:22:18
6671sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS	FT_TIMELIMIT			106	ca	(temps límit # segons)				20130618 17:22:18
6672sc	source\ui\src\optsolver.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS		HID_SC_SOLVER_PROGRESS		118	ca	S'està calculant la solució...				20130618 17:22:18
6673sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION	FT_NOSOLUTION			106	ca	No s'ha trobat cap solució.				20130618 17:22:18
6674sc	source\ui\src\optsolver.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION		HID_SC_SOLVER_NOSOLUTION		118	ca	Sense solució				20130618 17:22:18
6675sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS	FT_SUCCESS			126	ca	El càlcul de la solució ha finalitzat amb èxit.				20130618 17:22:18
6676sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS	FT_RESULT			126	ca	Resultat:				20130618 17:22:18
6677sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS	FT_QUESTION			126	ca	Voleu conservar el resultat o preferiu restaurar els valors anteriors?				20130618 17:22:18
6678sc	source\ui\src\optsolver.src	0	okbutton	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS	BTN_OK			60	ca	Conserva el resultat				20130618 17:22:18
6679sc	source\ui\src\optsolver.src	0	cancelbutton	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS	BTN_CANCEL			60	ca	Restaura l'anterior				20130618 17:22:18
6680sc	source\ui\src\optsolver.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS		HID_SC_SOLVER_SUCCESS		138	ca	Solució				20130618 17:22:18
6681sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_CELLS				0	ca	Menú emergent de la cel·la				20130618 17:22:18
6682sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_CELL_FORMAT_RESET	CMD_SID_CELL_FORMAT_RESET		0	ca	Formatació per ~defecte				20130618 17:22:18
6683sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	FID_CELL_FORMAT	CMD_FID_CELL_FORMAT		0	ca	~Formata les cel·les...				20130618 17:22:18
6684sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	FID_INS_CELL	CMD_FID_INS_CELL		0	ca	Insereix ~cel·les...				20130618 17:22:18
6685sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	FID_DELETE_CELL	CMD_FID_DELETE_CELL		0	ca	Supr~imeix les cel·les...				20130618 17:22:18
6686sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_DELETE	CMD_SID_DELETE		0	ca	Suprimeix el c~ontingut...				20130618 17:22:18
6687sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_INSERT_POSTIT	CMD_SID_INSERT_POSTIT		0	ca	Insereix un co~mentari				20130618 17:22:18
6688sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_DELETE_NOTE	CMD_SID_DELETE_NOTE		0	ca	Suprim~eix el comentari				20130618 17:22:18
6689sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	FID_NOTE_VISIBLE	CMD_FID_NOTE_VISIBLE		0	ca	M~ostra el comentari				20130618 17:22:18
6690sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_CUT	CMD_SID_CUT		0	ca	Re~talla				20130618 17:22:18
6691sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_COPY	CMD_SID_COPY		0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
6692sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_PASTE	CMD_SID_PASTE		0	ca	En~ganxa				20130618 17:22:18
6693sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_PASTE_SPECIAL	CMD_SID_PASTE_SPECIAL		0	ca	Eng~anxament especial...				20130618 17:22:18
6694sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_DATA_SELECT	CMD_SID_DATA_SELECT		0	ca	Llista de ~selecció...				20130618 17:22:18
6695sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_TAB				0	ca	Menú emergent de la barra del full				20130618 17:22:18
6696sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_INS_TABLE	CMD_FID_INS_TABLE		0	ca	~Insereix un full...				20130618 17:22:18
6697sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_DELETE_TABLE	CMD_FID_DELETE_TABLE		0	ca	Su~primeix el full...				20130618 17:22:18
6698sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_MENU_RENAME	CMD_FID_TAB_MENU_RENAME		0	ca	~Reanomena el full...				20130618 17:22:18
6699sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_MOVE	CMD_FID_TAB_MOVE		0	ca	~Mou/Copia...				20130618 17:22:18
6700sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_SELECTALL	CMD_FID_TAB_SELECTALL		0	ca	Selecciona tots els ~fulls				20130618 17:22:18
6701sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_DESELECTALL	CMD_FID_TAB_DESELECTALL		0	ca	D~esselecciona tots els fulls				20130618 17:22:18
6702sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_RTL	CMD_FID_TAB_RTL		0	ca	F~ull de dreta a esquerra				20130618 17:22:18
6703sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_EVENTS	CMD_FID_TAB_EVENTS		0	ca	Esde~veniments del full...				20130618 17:22:18
6704sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR	CMD_FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR		0	ca	Color de la pes~tanya...				20130618 17:22:18
6705sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_PIVOT				0	ca	Menú emergent de la taula dinàmica				20130618 17:22:18
6706sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PIVOT	SID_OPENDLG_PIVOTTABLE	CMD_SID_OPENDLG_PIVOTTABLE		0	ca	~Edita el format...				20130618 17:22:18
6707sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PIVOT	SID_PIVOT_RECALC	CMD_SID_PIVOT_RECALC		0	ca	~Refresca				20130618 17:22:18
6708sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PIVOT	SID_DP_FILTER	CMD_SID_DP_FILTER		0	ca	~Filtre...				20130618 17:22:18
6709sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PIVOT	SID_PIVOT_KILL	CMD_SID_PIVOT_KILL		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
6710sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_PREVIEW				0	ca	Menú emergent de la previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
6711sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PREVIEW	SID_PREVIEW_PREVIOUS	CMD_SID_PREVIEW_PREVIOUS		0	ca	~Pàgina anterior				20130618 17:22:18
6712sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PREVIEW	SID_PREVIEW_NEXT	CMD_SID_PREVIEW_NEXT		0	ca	Pàgina ~següent				20130618 17:22:18
6713sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PREVIEW	SID_FORMATPAGE	CMD_SID_FORMATPAGE		0	ca	Format de la pà~gina...				20130618 17:22:18
6714sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PREVIEW	SID_CLOSEWIN	CMD_SID_CLOSEWIN		0	ca	Tan~ca				20130618 17:22:18
6715sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PREVIEW	SID_PREVIEW_CLOSE	CMD_SID_PRINTPREVIEW		0	ca	Tanca la pre~visualització				20130618 17:22:18
6716sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_EDIT				0	ca	Menú emergent d'introducció de text				20130618 17:22:18
6717sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_EDIT	SID_CELL_FORMAT_RESET	CMD_SID_CELL_FORMAT_RESET		0	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
6718sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE	SID_ULINE_VAL_DOUBLE	CMD_SID_ULINE_VAL_DOUBLE		0	ca	Subratllat d~oble				20130618 17:22:18
6719sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE	SID_SET_SUPER_SCRIPT	CMD_SID_SET_SUPER_SCRIPT		0	ca	Su~períndex				20130618 17:22:18
6720sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE	SID_SET_SUB_SCRIPT	CMD_SID_SET_SUB_SCRIPT		0	ca	Su~bíndex				20130618 17:22:18
6721sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_EDIT	RID_MN_FORMAT_STYLE	HID_MN_FORMAT_STYLE		0	ca	Est~il				20130618 17:22:18
6722sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_AUDIT				0	ca	Menú emergent de mode d'emplenament Detectiu				20130618 17:22:18
6723sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_FILL_ADD_PRED	CMD_SID_FILL_ADD_PRED		0	ca	Rastreja l'an~terior				20130618 17:22:18
6724sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_FILL_DEL_PRED	CMD_SID_FILL_DEL_PRED		0	ca	Sup~rimeix l'anterior				20130618 17:22:18
6725sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_FILL_ADD_SUCC	CMD_SID_FILL_ADD_SUCC		0	ca	Ras~treja el dependent				20130618 17:22:18
6726sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_FILL_DEL_SUCC	CMD_SID_FILL_DEL_SUCC		0	ca	Suprimeix el dependent				20130618 17:22:18
6727sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_DETECTIVE_DEL_ALL	CMD_SID_DETECTIVE_DEL_ALL		0	ca	Suprimeix tots els r~astres				20130618 17:22:18
6728sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_FILL_NONE	CMD_SID_FILL_NONE		0	ca	Surt del mode d'emplenament				20130618 17:22:18
6729sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_PAGEBREAK				0	ca	Menú emergent de la previsualització del salt de pàgina				20130618 17:22:18
6730sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	SID_CELL_FORMAT_RESET	CMD_SID_CELL_FORMAT_RESET		0	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
6731sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_CELL_FORMAT	CMD_FID_CELL_FORMAT		0	ca	~Formata les cel·les...				20130618 17:22:18
6732sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_INS_ROWBRK	CMD_FID_INS_ROWBRK		0	ca	Insereix un salt de fi~la				20130618 17:22:18
6733sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_INS_COLBRK	CMD_FID_INS_COLBRK		0	ca	Insereix un salt de ~columna				20130618 17:22:18
6734sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_DEL_MANUALBREAKS	CMD_FID_DEL_MANUALBREAKS		0	ca	Suprimeix tots els salts manuals				20130618 17:22:18
6735sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_RESET_PRINTZOOM	CMD_FID_RESET_PRINTZOOM		0	ca	Reinicialitza l'escala				20130618 17:22:18
6736sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	SID_DEFINE_PRINTAREA	CMD_SID_DEFINE_PRINTAREA		0	ca	Defineix l'àrea d'impressió				20130618 17:22:18
6737sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	SID_ADD_PRINTAREA	CMD_SID_ADD_PRINTAREA		0	ca	Afegeix una àrea d'impressió				20130618 17:22:18
6738sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	SID_DELETE_PRINTAREA	CMD_SID_DELETE_PRINTAREA		0	ca	Desfés l'àrea d'impressió				20130618 17:22:18
6739sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	SID_FORMATPAGE	CMD_SID_FORMATPAGE		0	ca	Format de la pàgina...				20130618 17:22:18
6740sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_NOTE_VISIBLE	CMD_FID_NOTE_VISIBLE		0	ca	M~ostra el comentari				20130618 17:22:18
6741sc	source\ui\src\sc.src	0	string	RID_APPTITLE				0	ca	%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
6742sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha pogut connectar amb el fitxer.				20130618 17:22:18
6743sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha pogut obrir el fitxer.				20130618 17:22:18
6744sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït un error desconegut.				20130618 17:22:18
6745sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït un error de memòria insuficient en importar.				20130618 17:22:18
6746sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Format de fitxer de Lotus1-2-3 desconegut.				20130618 17:22:18
6747sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït un error d'estructura de fitxer en importar.				20130618 17:22:18
6748sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No hi ha cap filtre disponible per a aquest tipus de fitxer.				20130618 17:22:18
6749sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Format de fitxer Excel desconegut o incompatible.				20130618 17:22:18
6750sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Format de fitxer Excel encara no implementat.				20130618 17:22:18
6751sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Aquest fitxer està protegit amb contrasenya.				20130618 17:22:18
6752sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït un error intern d'importació.				20130618 17:22:18
6753sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El fitxer conté dades més enllà de la fila 8192 i, per tant, no es poden llegir.				20130618 17:22:18
6754sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha descobert un error de format en el subdocument $(ARG1) del fitxer, a la posició $(ARG2)(fila,columna).				20130618 17:22:18
6755sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha trobat un error de format de fitxer a $(ARG1)(fila,columna).				20130618 17:22:18
6756sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha pogut establir la connexió amb el fitxer.				20130618 17:22:18
6757sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'han pogut escriure les dades.				20130618 17:22:18
6758sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ARG1)				20130618 17:22:18
6759sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La cel·la $(ARG1) conté caràcters que no es poden representar amb la codificació de caràcters de destí seleccionada "$(ARG2)".				20130618 17:22:18
6760sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La cel·la $(ARG1) conté una cadena que és més llarga en la codificació de caràcters de destí seleccionada "$(ARG2)" que l'amplada del camp en qüestió.				20130618 17:22:18
6761sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Només s'ha desat el full actiu.				20130618 17:22:18
6762sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha superat el nombre màxim de files. Les files sobrants no s'han importat.				20130618 17:22:18
6763sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'han pogut carregar les dades completament perquè s'ha excedit el màxim nombre de files per full.				20130618 17:22:18
6764sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'han pogut carregar les dades completament perquè s'ha excedit el màxim nombre de columnes per full.				20130618 17:22:18
6765sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'han pogut carregar alguns fulls perquè s'ha excedit el màxim nombre de fulls.				20130618 17:22:18
6766sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha pogut obrir el fitxer FM3 corresponent.				20130618 17:22:18
6767sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït un error en l'estructura del fitxer FM3 corresponent.				20130618 17:22:18
6768sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El document és massa complex per a càlculs automàtics. Premeu F9 per tornar a calcular.				20130618 17:22:18
6769sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_EXPORT_MAXROW & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El document conté més files que les permeses en el format seleccionat.\nNo s'han desat les files addicionals.				20130618 17:22:18
6770sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_INFOLOST & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El document conté informació que aquesta versió del programa no reconeix.\nSi deseu el document, aquesta informació es perdrà.				20130618 17:22:18
6771sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha pogut desar tot el contingut de les cel·les en el format especificat.				20130618 17:22:18
6772sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_EXPORT_NONCONVERTIBLE_CHARS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'han pogut convertir els caràcters següents al joc de caràcters seleccionat\ni s'han escrit com a succedanis de &#1234;:\n\n$(ARG1)				20130618 17:22:18
6773sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha descobert un error de format en el subdocument $(ARG1) del fitxer, a la posició $(ARG2)(fila,columna).				20130618 17:22:18
6774sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es poden llegir tots els atributs.				20130618 17:22:18
6775sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	1			0	ca	Compta les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideix amb els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6776sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6777sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	3			0	ca	Interval de cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6778sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6779sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6780sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6781sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	7			0	ca	Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6782sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	1			0	ca	Compta totes les cel·les que no estiguin en blanc d'un interval de dades el contingut de les quals correspongui als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6783sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6784sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	3			0	ca	Interval de cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6785sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6786sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6787sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6788sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	7			0	ca	Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6789sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	1			0	ca	Retorna el valor mitjà de totes les cel·les d'un interval de dades els continguts del qual coincideixen amb els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6790sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6791sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	3			0	ca	Interval de les cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6792sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6793sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6794sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6795sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	7			0	ca	Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6796sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	1			0	ca	Defineix el contingut de la cel·la d'un interval de dades que coincideix amb els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6797sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6798sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	3			0	ca	Interval de les cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6799sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6800sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6801sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6802sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	7			0	ca	Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6803sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	1			0	ca	Retorna el valor màxim de totes les cel·les d'un interval de dades que corresponguin als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6804sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6805sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	3			0	ca	Interval de les cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6806sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6807sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6808sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6809sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	7			0	ca	Defineix l'interval de cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6810sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	1			0	ca	Retorna el mínim de totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals corresponguin als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6811sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6812sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	3			0	ca	Interval de cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6813sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6814sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6815sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6816sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	7			0	ca	Defineix l'interval de cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6817sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	1			0	ca	Multiplica totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideixi amb els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6818sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6819sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	3			0	ca	Interval de les cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6820sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6821sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6822sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6823sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	7			0	ca	Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6824sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	1			0	ca	Calcula la desviació estàndard de totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideix amb els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6825sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6826sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	3			0	ca	Interval de les cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6827sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6828sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6829sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6830sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	7			0	ca	Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6831sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	1			0	ca	Retorna la desviació estàndard, quant a la població, de totes les cel·les d'un interval de dades que coincideixin amb els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6832sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6833sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	3			0	ca	Interval de les cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6834sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6835sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6836sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6837sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	7			0	ca	Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6838sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	1			0	ca	Afegeix totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideixi amb els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6839sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6840sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	3			0	ca	Interval de les cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6841sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6842sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6843sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6844sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	7			0	ca	Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6845sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	1			0	ca	Determina la variància de totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideixi amb els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6846sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6847sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	3			0	ca	Interval de les cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6848sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6849sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6850sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6851sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	7			0	ca	Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6852sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	1			0	ca	Determina la variància d'una població basada en totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de la qual coincideixi amb els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6853sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	2			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
6854sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	3			0	ca	Interval de les cel·les que contenen les dades.				20130618 17:22:18
6855sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	4			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
6856sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	5			0	ca	Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6857sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	6			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
6858sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	7			0	ca	Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
6859sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	1			0	ca	Proporciona un nombre intern per a la data indicada.				20130618 17:22:18
6860sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	2			0	ca	any				20130618 17:22:18
6861sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	3			0	ca	Enter entre 1583 i 9956 o entre 0 i 99 (19xx o 20xx segons l'opció definida).				20130618 17:22:18
6862sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	4			0	ca	mes				20130618 17:22:18
6863sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	5			0	ca	Enter entre 1 i 12 que representa el mes.				20130618 17:22:18
6864sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	6			0	ca	dia				20130618 17:22:18
6865sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	7			0	ca	Enter entre 1 i 31 que representa el dia del mes.				20130618 17:22:18
6866sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE	1			0	ca	Retorna un nombre intern per a un text que tingui un format de data possible.				20130618 17:22:18
6867sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
6868sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE	3			0	ca	Un text entre cometes que serà retornat en un format de data de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
6869sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY	1			0	ca	Retorna la data seqüencial del mes com un enter (1-31) en relació al valor de la data.				20130618 17:22:18
6870sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
6871sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY	3			0	ca	Nombre intern per a la data.				20130618 17:22:18
6872sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	1			0	ca	Calcula el nombre de dies entre dues dates considerant un any de 360 dies.				20130618 17:22:18
6873sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	2			0	ca	Data_1				20130618 17:22:18
6874sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	3			0	ca	Data d'inici per calcular la diferència en dies.				20130618 17:22:18
6875sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	4			0	ca	Data_2				20130618 17:22:18
6876sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	5			0	ca	Data final per calcular la diferència en dies.				20130618 17:22:18
6877sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	6			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
6878sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	7			0	ca	El mètode utilitzat per formar diferències: tipus = 0 indica el mètode americà (NASD), tipus = 1 indica el mètode europeu.				20130618 17:22:18
6879sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR	1			0	ca	Determina el nombre seqüencial de l'hora del dia (0-23) per al valor de l'hora.				20130618 17:22:18
6880sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
6881sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR	3			0	ca	Valor intern de l'hora				20130618 17:22:18
6882sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN	1			0	ca	Determina el nombre seqüencial per al minut de l'hora (0-59) per al valor de l'hora.				20130618 17:22:18
6883sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
6884sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN	3			0	ca	Valor intern de l'hora.				20130618 17:22:18
6885sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH	1			0	ca	Determina el nombre seqüencial del mes de l'any (1-12) per al valor de la data.				20130618 17:22:18
6886sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
6887sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH	3			0	ca	Nombre intern de la data.				20130618 17:22:18
6888sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME	1			0	ca	Determina l'hora actual de l'ordinador.				20130618 17:22:18
6889sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC	1			0	ca	Determina el nombre seqüencial del segon d'un minut (0-59) per al valor de l'hora.				20130618 17:22:18
6890sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
6891sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC	3			0	ca	Valor intern de l'hora.				20130618 17:22:18
6892sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	1			0	ca	Determina un valor d'hora a partir dels detalls d'hora, minut i segon.				20130618 17:22:18
6893sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	2			0	ca	hora				20130618 17:22:18
6894sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	3			0	ca	Enter per a l'hora.				20130618 17:22:18
6895sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	4			0	ca	minut				20130618 17:22:18
6896sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	5			0	ca	Enter per al minut.				20130618 17:22:18
6897sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	6			0	ca	segon				20130618 17:22:18
6898sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	7			0	ca	Enter per al segon.				20130618 17:22:18
6899sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE	1			0	ca	Retorna un nombre seqüencial per a un text mostrat en un format d'entrada d'hora possible.				20130618 17:22:18
6900sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
6901sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE	3			0	ca	Un text entre cometes que retorna una hora en un dels formats horaris de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
6902sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE	1			0	ca	Determina la data actual de l'ordinador.				20130618 17:22:18
6903sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK	1			0	ca	Retorna el dia de la setmana per al valor de la data com a enter (1-7).				20130618 17:22:18
6904sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
6905sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK	3			0	ca	Nombre intern per a la data.				20130618 17:22:18
6906sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK	4			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
6907sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK	5			0	ca	Fixa el començament de la setmana i el tipus de càlcul que s'utilitzarà.				20130618 17:22:18
6908sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR	1			0	ca	Retorna l'any d'un valor de data com a enter.				20130618 17:22:18
6909sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
6910sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR	3			0	ca	Nombre intern de la data.				20130618 17:22:18
6911sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE	1			0	ca	Calcula el nombre de dies entre dues dates.				20130618 17:22:18
6912sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE	2			0	ca	Data_2				20130618 17:22:18
6913sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE	3			0	ca	Data final per calcular la diferència en dies.				20130618 17:22:18
6914sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE	4			0	ca	Data_1				20130618 17:22:18
6915sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE	5			0	ca	Data d'inici per calcular la diferència en dies.				20130618 17:22:18
6916sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK	1			0	ca	Calcula la setmana corresponent a la data indicada.				20130618 17:22:18
6917sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
6918sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK	3			0	ca	Nombre intern de la data.				20130618 17:22:18
6919sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK	4			0	ca	mode				20130618 17:22:18
6920sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK	5			0	ca	Indica el primer dia de la setmana (1 = Diumenge, altres valors = Dilluns).				20130618 17:22:18
6921sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY	1			0	ca	Calcula la data de la Pasqua de Resurrecció d'un any determinat.				20130618 17:22:18
6922sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY	2			0	ca	any				20130618 17:22:18
6923sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY	3			0	ca	Enter entre 1583 i 9956 o entre 0 i 99 (19xx o 20xx segons l'opció definida).				20130618 17:22:18
6924sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	1			0	ca	Valor actual. Calcula el valor actual d'una inversió.				20130618 17:22:18
6925sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
6926sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	3			0	ca	Taxa d'interès per al període donat.				20130618 17:22:18
6927sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	4			0	ca	NPER				20130618 17:22:18
6928sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	5			0	ca	Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat.				20130618 17:22:18
6929sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	6			0	ca	PMT				20130618 17:22:18
6930sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	7			0	ca	Pagaments regulars. Quantitat constant de l'anualitat que es paga en cada període.				20130618 17:22:18
6931sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	8			0	ca	VF				20130618 17:22:18
6932sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	9			0	ca	Valor de futur. Valor (valor final) que s'ha d'aconseguir després de l'últim pagament.				20130618 17:22:18
6933sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	10			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
6934sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	11			0	ca	Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final.				20130618 17:22:18
6935sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	1			0	ca	Valor de futur. Retorna el valor de futur d'una inversió basada en pagaments regulars i una taxa d'interès constant.				20130618 17:22:18
6936sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
6937sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	3			0	ca	Taxa d'interès per període.				20130618 17:22:18
6938sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	4			0	ca	NPER				20130618 17:22:18
6939sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	5			0	ca	Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió).				20130618 17:22:18
6940sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	6			0	ca	PMT				20130618 17:22:18
6941sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	7			0	ca	Pagaments regulars. Anualitat constant que s'ha de pagar en cada període.				20130618 17:22:18
6942sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	8			0	ca	VA				20130618 17:22:18
6943sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	9			0	ca	Valor actual. Valor actual d'una sèrie de pagaments				20130618 17:22:18
6944sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	10			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
6945sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	11			0	ca	Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final.				20130618 17:22:18
6946sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	1			0	ca	Període de pagament. Calcula el nombre de períodes de pagament d'una inversió basada en pagaments regulars i una taxa d'interès constant.				20130618 17:22:18
6947sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
6948sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	3			0	ca	Taxa d'interès per període.				20130618 17:22:18
6949sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	4			0	ca	PMT				20130618 17:22:18
6950sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	5			0	ca	Pagaments regulars. Anualitat constant que s'ha de pagar en cada període.				20130618 17:22:18
6951sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	6			0	ca	VA				20130618 17:22:18
6952sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	7			0	ca	Valor actual. Valor actual d'una sèrie de pagaments				20130618 17:22:18
6953sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	8			0	ca	VF				20130618 17:22:18
6954sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	9			0	ca	Valor de futur. Valor (valor final) que s'ha d'aconseguir després de l'últim pagament.				20130618 17:22:18
6955sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	10			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
6956sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	11			0	ca	Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final.				20130618 17:22:18
6957sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	1			0	ca	Pagaments regulars. Retorna el pagament periòdic d'una anualitat, basat en pagaments regulars i una taxa d'interès periòdic fixa.				20130618 17:22:18
6958sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
6959sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	3			0	ca	Taxa d'interès per període.				20130618 17:22:18
6960sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	4			0	ca	NPER				20130618 17:22:18
6961sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	5			0	ca	Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió).				20130618 17:22:18
6962sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	6			0	ca	VA				20130618 17:22:18
6963sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	7			0	ca	Valor actual. Valor actual d'una sèrie de pagaments				20130618 17:22:18
6964sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	8			0	ca	VF				20130618 17:22:18
6965sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	9			0	ca	Valor de futur. Valor (valor final) que s'ha d'aconseguir després de l'últim pagament.				20130618 17:22:18
6966sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	10			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
6967sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	11			0	ca	Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final.				20130618 17:22:18
6968sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	1			0	ca	Calcula la taxa d'interès constant d'una inversió amb pagaments regulars.				20130618 17:22:18
6969sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	2			0	ca	NPER				20130618 17:22:18
6970sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	3			0	ca	Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió).				20130618 17:22:18
6971sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	4			0	ca	PMT				20130618 17:22:18
6972sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	5			0	ca	Pagaments regulars. Anualitat constant que s'ha de pagar en cada període.				20130618 17:22:18
6973sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	6			0	ca	VA				20130618 17:22:18
6974sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	7			0	ca	Valor actual. Valor actual d'una sèrie de pagaments				20130618 17:22:18
6975sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	8			0	ca	VF				20130618 17:22:18
6976sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	9			0	ca	Valor de futur. Valor (valor final) que s'ha d'aconseguir després de l'últim pagament.				20130618 17:22:18
6977sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	10			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
6978sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	11			0	ca	Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final.				20130618 17:22:18
6979sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	12			0	ca	Estima				20130618 17:22:18
6980sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	13			0	ca	Estima. Estimació de la taxa d'interès per al mètode de càlcul iteratiu.				20130618 17:22:18
6981sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	1			0	ca	Interès compost. Calcula el pagament d'interessos del principal per a una inversió amb pagaments regulars i una taxa d'interès constant per a un període donat.				20130618 17:22:18
6982sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
6983sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	3			0	ca	Taxa d'interès per període.				20130618 17:22:18
6984sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	4			0	ca	Període				20130618 17:22:18
6985sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	5			0	ca	Períodes. Períodes l'interès compost dels quals s'ha de calcular. P = 1 indica per al primer període; P = NPER, per a l'últim.				20130618 17:22:18
6986sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	6			0	ca	NPER				20130618 17:22:18
6987sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	7			0	ca	Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió).				20130618 17:22:18
6988sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	8			0	ca	va				20130618 17:22:18
6989sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	9			0	ca	Valor actual. Valor actual d'una sèrie de pagaments				20130618 17:22:18
6990sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	10			0	ca	VF				20130618 17:22:18
6991sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	11			0	ca	Valor de futur. Valor (valor final) que s'ha d'aconseguir després de l'últim pagament.				20130618 17:22:18
6992sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	12			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
6993sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	13			0	ca	Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final.				20130618 17:22:18
6994sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	1			0	ca	Amortització. Calcula la quantitat d'amortització, per a un període determinat, d'una inversió els pagaments de la qual es fan a intervals regulars i amb una taxa d'interès constant.				20130618 17:22:18
6995sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
6996sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	3			0	ca	Taxa d'interès per període.				20130618 17:22:18
6997sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	4			0	ca	Període				20130618 17:22:18
6998sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	5			0	ca	Període. Període per al qual s'han de calcular les amortitzacions. Per = 1 indica per al primer període; P = NPER, per a l'últim.				20130618 17:22:18
6999sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	6			0	ca	NPER				20130618 17:22:18
7000sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	7			0	ca	Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió).				20130618 17:22:18
7001sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	8			0	ca	VA				20130618 17:22:18
7002sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	9			0	ca	Valor actual. Valor actual o la quantitat en què l'anualitat està valorada actualment.				20130618 17:22:18
7003sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	10			0	ca	VF				20130618 17:22:18
7004sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	11			0	ca	Valor de futur. Valor aconseguit (valor final) després que s'hagi fet l'últim pagament.				20130618 17:22:18
7005sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	12			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
7006sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	13			0	ca	Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final.				20130618 17:22:18
7007sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	1			0	ca	Capital acumulatiu. Calcula la quantitat total de la compartició d'amortització en un període per a una inversió amb una taxa d'interès constant.				20130618 17:22:18
7008sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
7009sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	3			0	ca	Taxa d'interès per període.				20130618 17:22:18
7010sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	4			0	ca	NPER				20130618 17:22:18
7011sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	5			0	ca	Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió).				20130618 17:22:18
7012sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	6			0	ca	VA				20130618 17:22:18
7013sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	7			0	ca	Valor actual. Valor actual o la quantitat en què l'anualitat està valorada actualment.				20130618 17:22:18
7014sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	8			0	ca	S				20130618 17:22:18
7015sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	9			0	ca	Període inicial. Primer període que s'ha de considerar. A = 1 indica el primer de tots els períodes.				20130618 17:22:18
7016sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	10			0	ca	E				20130618 17:22:18
7017sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	11			0	ca	Període final. últim període que s'ha de considerar.				20130618 17:22:18
7018sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	12			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
7019sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	13			0	ca	Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final.				20130618 17:22:18
7020sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	1			0	ca	Interès compost acumulatiu. Calcula la quantitat total de la part d'interès d'un període per a una inversió amb una taxa d'interès constant.				20130618 17:22:18
7021sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
7022sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	3			0	ca	Taxa d'interès per període.				20130618 17:22:18
7023sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	4			0	ca	NPER				20130618 17:22:18
7024sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	5			0	ca	Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió).				20130618 17:22:18
7025sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	6			0	ca	va				20130618 17:22:18
7026sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	7			0	ca	Valor actual. Valor actual o la quantitat en què l'anualitat està valorada actualment.				20130618 17:22:18
7027sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	8			0	ca	S				20130618 17:22:18
7028sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	9			0	ca	Període inicial. Primer període que s'ha de considerar. A = 1 indica el primer de tots els períodes.				20130618 17:22:18
7029sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	10			0	ca	E				20130618 17:22:18
7030sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	11			0	ca	Període final. L'últim període que s'ha de considerar.				20130618 17:22:18
7031sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	12			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
7032sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	13			0	ca	Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final.				20130618 17:22:18
7033sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	1			0	ca	Calcula el valor de disminució aritmètica d'un actiu (depreciació) per a un període determinat.				20130618 17:22:18
7034sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	2			0	ca	Cost				20130618 17:22:18
7035sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	3			0	ca	Costs d'adquisició. Cost inicial de l'actiu.				20130618 17:22:18
7036sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	4			0	ca	Valor residual				20130618 17:22:18
7037sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	5			0	ca	Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida.				20130618 17:22:18
7038sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	6			0	ca	Vida				20130618 17:22:18
7039sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	7			0	ca	Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu.				20130618 17:22:18
7040sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	8			0	ca	Període				20130618 17:22:18
7041sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	9			0	ca	Període. Període de depreciació, que ha d'expressar-se en la mateixa unitat de temps que la vida útil mitjana.				20130618 17:22:18
7042sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	1			0	ca	Calcula la depreciació lineal per període.				20130618 17:22:18
7043sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	2			0	ca	Cost				20130618 17:22:18
7044sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	3			0	ca	Cost d'adquisició. El cost inicial d'un actiu.				20130618 17:22:18
7045sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	4			0	ca	Valor residual				20130618 17:22:18
7046sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	5			0	ca	Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida.				20130618 17:22:18
7047sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	6			0	ca	Vida				20130618 17:22:18
7048sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	7			0	ca	Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu.				20130618 17:22:18
7049sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	1			0	ca	Calcula la depreciació d'un actiu per a un període determinat utilitzant el mètode de balanç de doble disminució o el factor de balanç de disminució.				20130618 17:22:18
7050sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	2			0	ca	Cost				20130618 17:22:18
7051sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	3			0	ca	Costs d'adquisició. Cost inicial de l'actiu.				20130618 17:22:18
7052sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	4			0	ca	Valor residual				20130618 17:22:18
7053sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	5			0	ca	Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida.				20130618 17:22:18
7054sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	6			0	ca	Vida				20130618 17:22:18
7055sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	7			0	ca	Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu.				20130618 17:22:18
7056sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	8			0	ca	Període				20130618 17:22:18
7057sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	9			0	ca	Període. Període de depreciació, que ha d'expressar-se en la mateixa unitat de temps que l'entrada de vida útil mitjana.				20130618 17:22:18
7058sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	10			0	ca	Factor				20130618 17:22:18
7059sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	11			0	ca	Factor. Factor per a la disminució del balanç. F = 2 indica un factor de balanç de doble disminució				20130618 17:22:18
7060sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	1			0	ca	Retorna la depreciació real d'un actiu per a un període indicat utilitzant el mètode de balanç de disminució fixa.				20130618 17:22:18
7061sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	2			0	ca	Cost				20130618 17:22:18
7062sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	3			0	ca	Costs d'adquisició: el cost inicial de l'actiu.				20130618 17:22:18
7063sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	4			0	ca	Valor residual				20130618 17:22:18
7064sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	5			0	ca	Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida.				20130618 17:22:18
7065sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	6			0	ca	Vida				20130618 17:22:18
7066sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	7			0	ca	Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu.				20130618 17:22:18
7067sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	8			0	ca	Període				20130618 17:22:18
7068sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	9			0	ca	Períodes: període per al qual es calcula la depreciació. La unitat de temps utilitzada per al període ha de ser la mateixa que la utilitzada per a la vida útil.				20130618 17:22:18
7069sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	10			0	ca	mes				20130618 17:22:18
7070sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	11			0	ca	Mesos: nombre de mesos en el primer any de depreciació.				20130618 17:22:18
7071sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	1			0	ca	Balanç de disminució variable. Retorna la depreciació de balanç de disminució per a un període determinat.				20130618 17:22:18
7072sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	2			0	ca	Cost				20130618 17:22:18
7073sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	3			0	ca	Cost. El cost inicial de l'actiu.				20130618 17:22:18
7074sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	4			0	ca	Valor residual				20130618 17:22:18
7075sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	5			0	ca	Valor residual. El valor residual d'un actiu a la fi de la seva vida útil.				20130618 17:22:18
7076sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	6			0	ca	Vida				20130618 17:22:18
7077sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	7			0	ca	Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu.				20130618 17:22:18
7078sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	8			0	ca	S				20130618 17:22:18
7079sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	9			0	ca	Inici. Primer període per a la depreciació, que ha d'expressar-se en la mateixa unitat de temps que la vida útil.				20130618 17:22:18
7080sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	10			0	ca	final				20130618 17:22:18
7081sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	11			0	ca	Final. últim període per a la depreciació, utilitzant la mateixa unitat de temps que per a la vida útil.				20130618 17:22:18
7082sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	12			0	ca	Factor				20130618 17:22:18
7083sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	13			0	ca	Factor. Factor per a la reducció de la depreciació. F = 2 indica la depreciació de doble taxa.				20130618 17:22:18
7084sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	14			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
7085sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	15			0	ca	No ho canviïs. Tipus = 1 indica commutació a depreciació lineal; tipus = 0, sense aquesta commutació.				20130618 17:22:18
7086sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV	1			0	ca	Calcula la taxa d'interès neta anual per a una taxa d'interès nominal.				20130618 17:22:18
7087sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV	2			0	ca	NOM				20130618 17:22:18
7088sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV	3			0	ca	Interès nominal				20130618 17:22:18
7089sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV	4			0	ca	P				20130618 17:22:18
7090sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV	5			0	ca	Períodes. Nombre de pagaments d'interessos per any.				20130618 17:22:18
7091sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL	1			0	ca	Calcula la taxa d'interès nominal anual com a taxa anual equivalent.				20130618 17:22:18
7092sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL	2			0	ca	effect_rate				20130618 17:22:18
7093sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL	3			0	ca	Taxa anual equivalent				20130618 17:22:18
7094sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL	4			0	ca	npery				20130618 17:22:18
7095sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL	5			0	ca	Períodes. Nombre de pagaments d'interessos per any.				20130618 17:22:18
7096sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW	1			0	ca	Valor net actual. Calcula el valor net actual d'una inversió basada en una sèrie de pagaments periòdics i una taxa de descompte.				20130618 17:22:18
7097sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW	2			0	ca	TAXA				20130618 17:22:18
7098sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW	3			0	ca	Taxa de descompte per a un període.				20130618 17:22:18
7099sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW	4			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7100sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW	5			0	ca	Valor 1, valor 2... són entre 1 i 30 arguments que representen pagaments i ingressos.				20130618 17:22:18
7101sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV	1			0	ca	Retorna la taxa actuarial d'interès d'una inversió excloent-ne els costs i els beneficis.				20130618 17:22:18
7102sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV	2			0	ca	Valors				20130618 17:22:18
7103sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV	3			0	ca	Matriu o referència a cel·les el contingut de les quals correspon als pagaments. 				20130618 17:22:18
7104sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV	4			0	ca	Estima				20130618 17:22:18
7105sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV	5			0	ca	Estima. Valor estimatiu de la taxa de devolució que s'ha d'utilitzar per al càlcul iteratiu.				20130618 17:22:18
7106sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	1			0	ca	Retorna la taxa interna modificada de devolució per a una sèrie d'inversions.				20130618 17:22:18
7107sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	2			0	ca	Valors				20130618 17:22:18
7108sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	3			0	ca	Matriu o referència a cel·les el contingut de les quals correspon als pagaments.				20130618 17:22:18
7109sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	4			0	ca	inversió				20130618 17:22:18
7110sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	5			0	ca	Taxa d'interès per a les inversions (els valors negatius de la matriu).				20130618 17:22:18
7111sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	6			0	ca	reinvest_rate				20130618 17:22:18
7112sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	7			0	ca	taxa d'interès per a les reinversions (els valors positius de la matriu).				20130618 17:22:18
7113sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	1			0	ca	Retorna la quantitat d'interès per a taxes d'amortització constant.				20130618 17:22:18
7114sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	2			0	ca	taxa				20130618 17:22:18
7115sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	3			0	ca	Taxa d'interès per a una única taxa d'amortització.				20130618 17:22:18
7116sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	4			0	ca	Període				20130618 17:22:18
7117sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	5			0	ca	Nombre de períodes d'amortització per al càlcul de l'interès.				20130618 17:22:18
7118sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	6			0	ca	períodes_totals				20130618 17:22:18
7119sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	7			0	ca	Suma total dels períodes d'amortització.				20130618 17:22:18
7120sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	8			0	ca	invest				20130618 17:22:18
7121sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	9			0	ca	Quantitat de la inversió.				20130618 17:22:18
7122sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	1			0	ca	Durada. Calcula el nombre de períodes que una inversió necessita per aconseguir el valor desitjat.				20130618 17:22:18
7123sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	2			0	ca	TAXA				20130618 17:22:18
7124sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	3			0	ca	Taxa constant d'interès.				20130618 17:22:18
7125sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	4			0	ca	va				20130618 17:22:18
7126sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	5			0	ca	Valor actual. Valor actual de la inversió.				20130618 17:22:18
7127sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	6			0	ca	VF				20130618 17:22:18
7128sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	7			0	ca	Valor de futur de la inversió.				20130618 17:22:18
7129sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	1			0	ca	Interès. Calcula la taxa d'interès que representa la taxa de devolució d'una inversió.				20130618 17:22:18
7130sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	2			0	ca	P				20130618 17:22:18
7131sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	3			0	ca	Nombre de períodes utilitzats en el càlcul.				20130618 17:22:18
7132sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	4			0	ca	va				20130618 17:22:18
7133sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	5			0	ca	Valor actual. Valor actual de la inversió.				20130618 17:22:18
7134sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	6			0	ca	VF				20130618 17:22:18
7135sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	7			0	ca	Valor de futur de la inversió.				20130618 17:22:18
7136sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF	1			0	ca	Retorna CERT si el valor és una referència.				20130618 17:22:18
7137sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7138sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7139sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR	1			0	ca	Retorna CERT si el valor és un valor d'error diferent de #N/A.				20130618 17:22:18
7140sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7141sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7142sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR	1			0	ca	Retorna CERT si el valor és un valor d'error.				20130618 17:22:18
7143sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7144sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7145sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY	1			0	ca	Retorna TRUE si el valor es refereix a una cel·la buida.				20130618 17:22:18
7146sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7147sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7148sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL	1			0	ca	Retorna CERT si el valor té un format de nombre lògic.				20130618 17:22:18
7149sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7150sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7151sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV	1			0	ca	Retorna CERT si el valor és igual a #N/A.				20130618 17:22:18
7152sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7153sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7154sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING	1			0	ca	Retorna CERT si el valor no és text.				20130618 17:22:18
7155sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7156sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7157sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING	1			0	ca	Retorna CERT si el valor és text.				20130618 17:22:18
7158sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7159sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7160sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE	1			0	ca	Retorna CERT si el valor és un nombre.				20130618 17:22:18
7161sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7162sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7163sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA	1			0	ca	Retorna CERT si la cel·la és una cel·la de fórmula.				20130618 17:22:18
7164sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA	2			0	ca	referència				20130618 17:22:18
7165sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA	3			0	ca	Cel·la que s'ha de comprovar.				20130618 17:22:18
7166sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA	1			0	ca	Retorna la fórmula d'una cel·la de fórmula.				20130618 17:22:18
7167sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA	2			0	ca	Referència				20130618 17:22:18
7168sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA	3			0	ca	Cel·la de la fórmula.				20130618 17:22:18
7169sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N	1			0	ca	Converteix un valor en un nombre.				20130618 17:22:18
7170sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7171sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N	3			0	ca	Valor que s'ha d'interpretar com a nombre.				20130618 17:22:18
7172sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE	1			0	ca	No disponible. Retorna el valor d'error #N/A.				20130618 17:22:18
7173sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE	1			0	ca	Defineix el tipus de dades d'un valor.				20130618 17:22:18
7174sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7175sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE	3			0	ca	Valor del qual s'ha de determinar el tipus de dades.				20130618 17:22:18
7176sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL	1			0	ca	Determina la informació sobre l'adreça, la formatació o el contingut d'una cel·la.				20130618 17:22:18
7177sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL	2			0	ca	info_type				20130618 17:22:18
7178sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL	3			0	ca	Cadena que indica el tipus d'informació.				20130618 17:22:18
7179sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL	4			0	ca	Referència				20130618 17:22:18
7180sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL	5			0	ca	Posició de la cel·la que voleu examinar.				20130618 17:22:18
7181sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT	1			0	ca	Calcula el valor actual de la fórmula a la ubicació actual. 				20130618 17:22:18
7182sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE	1			0	ca	Defineix el valor lògic com a FALS.				20130618 17:22:18
7183sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT	1			0	ca	Inverteix el valor de l'argument.				20130618 17:22:18
7184sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT	2			0	ca	Valor lògic				20130618 17:22:18
7185sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT	3			0	ca	Expressió que tant pot ser CERT com FALS.				20130618 17:22:18
7186sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE	1			0	ca	Retorna el valor lògic CERT.				20130618 17:22:18
7187sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	1			0	ca	Indica una verificació lògica que s'ha de realitzar.				20130618 17:22:18
7188sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	2			0	ca	Verificació				20130618 17:22:18
7189sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	3			0	ca	Qualsevol valor o expressió que tant pot ser CERT com FALS.				20130618 17:22:18
7190sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	4			0	ca	Then_value				20130618 17:22:18
7191sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	5			0	ca	Resultat de la funció si la verificació lògica retorna un TRUE.				20130618 17:22:18
7192sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	6			0	ca	Otherwise_value				20130618 17:22:18
7193sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	7			0	ca	Resultat de la funció si la verificació lògica retorna FALS.				20130618 17:22:18
7194sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR	1			0	ca	Retorna CERT si un argument és CERT.				20130618 17:22:18
7195sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR	2			0	ca	Valor lògic 				20130618 17:22:18
7196sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR	3			0	ca	Valor lògic 1, valor lògic 2... són entre 1 i 30 condicions que s'han de verificar i que tornen CERT o FALS.				20130618 17:22:18
7197sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND	1			0	ca	Retorna CERT si tots els arguments són CERT.				20130618 17:22:18
7198sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND	2			0	ca	Valor lògic 				20130618 17:22:18
7199sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND	3			0	ca	Valor lògic 1, valor lògic 2... són entre 1 i 30 condicions que s'han de verificar i cada una de les quals retorna CERT o FALS.				20130618 17:22:18
7200sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR	1			0	ca	Retorna CERT si exactament un dels arguments és CERT.				20130618 17:22:18
7201sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR	2			0	ca	Valor lògic 				20130618 17:22:18
7202sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR	3			0	ca	Valor lògic 1, valor lògic 2... són entre 1 i 30 condicions que s'han de verificar i que tornen CERT o FALS.				20130618 17:22:18
7203sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS	1			0	ca	Valor absolut d'un nombre.				20130618 17:22:18
7204sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7205sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS	3			0	ca	Nombre el valor absolut del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7206sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER	1			0	ca	Retorna a^b, la base a elevada a la potència de l'exponent b.				20130618 17:22:18
7207sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER	2			0	ca	Base				20130618 17:22:18
7208sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER	3			0	ca	La base a de la potència a^b.				20130618 17:22:18
7209sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER	4			0	ca	Exponent				20130618 17:22:18
7210sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER	5			0	ca	L'exponent b de la potència a^b.				20130618 17:22:18
7211sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS	1			0	ca	Compta les cel·les en blanc d'un interval indicat.				20130618 17:22:18
7212sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS	2			0	ca	interval				20130618 17:22:18
7213sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS	3			0	ca	Interval del qual s'han de comptar les cel·les buides.				20130618 17:22:18
7214sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI	1			0	ca	Retorna el valor del nombre pi.				20130618 17:22:18
7215sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM	1			0	ca	Retorna la suma de tots els arguments.				20130618 17:22:18
7216sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7217sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments el total dels quals s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7218sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ	1			0	ca	Retorna la suma dels quadrats dels arguments.				20130618 17:22:18
7219sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7220sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments la suma dels quadrats dels quals s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7221sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT	1			0	ca	Multiplica els arguments.				20130618 17:22:18
7222sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT	2			0	ca	Nombre 				20130618 17:22:18
7223sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments que s'han de multiplicar i retornar un resultat.				20130618 17:22:18
7224sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	1			0	ca	Suma els arguments que compleixen les condicions.				20130618 17:22:18
7225sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	2			0	ca	interval				20130618 17:22:18
7226sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	3			0	ca	Interval que s'ha d'avaluar pels criteris donats.				20130618 17:22:18
7227sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	4			0	ca	criteris				20130618 17:22:18
7228sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	5			0	ca	L'interval de cel·les en què s'indiquen els criteris.				20130618 17:22:18
7229sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	6			0	ca	sum_range				20130618 17:22:18
7230sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	7			0	ca	Interval del qual s'han de sumar els valors.				20130618 17:22:18
7231sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF	1			0	ca	Calcula la mitjana dels arguments que compleixen les condicions.				20130618 17:22:18
7232sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF	2			0	ca	interval				20130618 17:22:18
7233sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF	3			0	ca	Interval que s'ha d'avaluar pels criteris donats.				20130618 17:22:18
7234sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF	4			0	ca	criteris				20130618 17:22:18
7235sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF	5			0	ca	L'interval de cel·les en què s'indiquen els criteris.				20130618 17:22:18
7236sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF	6			0	ca	interval_mitjana				20130618 17:22:18
7237sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF	7			0	ca	Interval del qual s'ha de calcular la mitjana dels valors.				20130618 17:22:18
7238sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS	1			0	ca	Calcula el total dels valors de les cel·les en un interval que compleix múltiples criteris en diversos intervals.				20130618 17:22:18
7239sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS	2			0	ca	sum_range				20130618 17:22:18
7240sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS	3			0	ca	Interval del qual s'han de sumar els valors.				20130618 17:22:18
7241sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS	4			0	ca	interval 				20130618 17:22:18
7242sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS	5			0	ca	Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris indicats.				20130618 17:22:18
7243sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS	6			0	ca	criteris 				20130618 17:22:18
7244sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS	7			0	ca	Criteri 1, criteri 2,... són els intervals en els quals es proporcionen els criteris de cerca. 				20130618 17:22:18
7245sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS	1			0	ca	Calcula la mitjana dels valors de les cel·les que compleixen múltiples criteris en múltiples intervals.				20130618 17:22:18
7246sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS	2			0	ca	interval_mitjana				20130618 17:22:18
7247sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS	3			0	ca	Interval del qual s'ha de calcular la mitjana dels valors.				20130618 17:22:18
7248sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS	4			0	ca	interval 				20130618 17:22:18
7249sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS	5			0	ca	Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris indicats.				20130618 17:22:18
7250sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS	6			0	ca	criteris 				20130618 17:22:18
7251sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS	7			0	ca	Criteri 1, criteri 2,... són intervals en els quals es proporcionen els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
7252sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS	1			0	ca	Compta les cel·les que compleixen múltiples criteris en múltiples intervals.				20130618 17:22:18
7253sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS	2			0	ca	interval  				20130618 17:22:18
7254sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS	3			0	ca	Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris indicats.				20130618 17:22:18
7255sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS	4			0	ca	criteris 				20130618 17:22:18
7256sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS	5			0	ca	Criteri 1, criteri 2,... són els intervals de cel·les on es proporcionen els criteri de cerca.				20130618 17:22:18
7257sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF	1			0	ca	Compta els arguments que compleixen les condicions indicades.				20130618 17:22:18
7258sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF	2			0	ca	interval				20130618 17:22:18
7259sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF	3			0	ca	Interval de cel·les en què s'han d'aplicar els criteris.				20130618 17:22:18
7260sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF	4			0	ca	criteris				20130618 17:22:18
7261sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF	5			0	ca	L'interval de cel·les en què s'indiquen els criteris.				20130618 17:22:18
7262sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT	1			0	ca	Retorna l'arrel quadrada d'un nombre.				20130618 17:22:18
7263sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7264sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT	3			0	ca	Un valor positiu per al qual s'ha de calcular l'arrel quadrada.				20130618 17:22:18
7265sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM	1			0	ca	Retorna un nombre aleatori entre 0 i 1.				20130618 17:22:18
7266sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN	1			0	ca	Retorna CERT si el valor és un enter parell.				20130618 17:22:18
7267sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7268sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7269sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD	1			0	ca	Retorna CERT si el valor és un enter senar.				20130618 17:22:18
7270sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7271sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD	3			0	ca	Valor que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
7272sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN	1			0	ca	Calcula el nombre de combinacions per als elements sense repetició.				20130618 17:22:18
7273sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN	2			0	ca	nombre_1				20130618 17:22:18
7274sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN	3			0	ca	Nombre total d'elements.				20130618 17:22:18
7275sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN	4			0	ca	nombre_2				20130618 17:22:18
7276sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN	5			0	ca	Nombre d'elements seleccionats.				20130618 17:22:18
7277sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2	1			0	ca	Calcula el nombre de combinacions d'elements incloent-hi la repetició.				20130618 17:22:18
7278sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2	2			0	ca	nombre_1				20130618 17:22:18
7279sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2	3			0	ca	Nombre total d'elements.				20130618 17:22:18
7280sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2	4			0	ca	nombre_2				20130618 17:22:18
7281sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2	5			0	ca	Nombre d'elements seleccionats.				20130618 17:22:18
7282sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS	1			0	ca	Retorna l'arc cosinus d'un nombre.				20130618 17:22:18
7283sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7284sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS	3			0	ca	Un valor entre -1 i 1 l'arc cosinus del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7285sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN	1			0	ca	Retorna l'arc sinus d'un nombre.				20130618 17:22:18
7286sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7287sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN	3			0	ca	Un valor entre -1 i 1 l'arc sinus del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7288sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP	1			0	ca	Retorna el cosinus hiperbòlic invers d'un nombre.				20130618 17:22:18
7289sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7290sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP	3			0	ca	Un valor més gran que o igual a 1 el cosinus hiperbòlic del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7291sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP	1			0	ca	Retorna el sinus hiperbòlic invers d'un nombre.				20130618 17:22:18
7292sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7293sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP	3			0	ca	Valor el sinus hiperbòlic invers del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7294sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT	1			0	ca	Retorna l'arc cotangent d'un nombre.				20130618 17:22:18
7295sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7296sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT	3			0	ca	Valor de l'arc cotangent del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7297sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN	1			0	ca	Retorna l'arc tangent d'un nombre.				20130618 17:22:18
7298sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7299sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN	3			0	ca	Valor l'arc tangent del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7300sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP	1			0	ca	Retorna la cotangent hiperbòlica inversa d'un nombre.				20130618 17:22:18
7301sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7302sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP	3			0	ca	Un valor més petit que -1 o més gran que 1 la cotangent hiperbòlica inversa del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7303sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP	1			0	ca	Retorna la tangent hiperbòlica inversa d'un nombre.				20130618 17:22:18
7304sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7305sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP	3			0	ca	Un valor entre -1 i 1 la tangent hiperbòlica inversa del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7306sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS	1			0	ca	Retorna el cosinus d'un nombre.				20130618 17:22:18
7307sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7308sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS	3			0	ca	Angle en radians el cosinus del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7309sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN	1			0	ca	Retorna el sinus d'un nombre.				20130618 17:22:18
7310sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7311sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN	3			0	ca	Angle en radians el sinus del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7312sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT	1			0	ca	Retorna la cotangent d'un nombre.				20130618 17:22:18
7313sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7314sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT	3			0	ca	Angle en radians el valor de la cotangent del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7315sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN	1			0	ca	Retorna la tangent d'un nombre.				20130618 17:22:18
7316sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7317sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN	3			0	ca	Angle en radians la tangent del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7318sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP	1			0	ca	Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre.				20130618 17:22:18
7319sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7320sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP	3			0	ca	Valor el cosinus hiperbòlic del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7321sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP	1			0	ca	Retorna el sinus hiperbòlic d'un nombre.				20130618 17:22:18
7322sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7323sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP	3			0	ca	Valor el sinus hiperbòlic del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7324sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP	1			0	ca	Retorna la cotangent hiperbòlica d'un nombre.				20130618 17:22:18
7325sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7326sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP	3			0	ca	Un valor no igual a 0 la cotangent hiperbòlica del qual s'ha de retornar.				20130618 17:22:18
7327sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP	1			0	ca	Retorna la tangent hiperbòlica d'un nombre.				20130618 17:22:18
7328sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7329sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP	3			0	ca	Valor la tangent hiperbòlica del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7330sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2	1			0	ca	Retorna l'arc tangent per a les coordenades indicades.				20130618 17:22:18
7331sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2	2			0	ca	nombre_x				20130618 17:22:18
7332sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2	3			0	ca	Valor de la coordenada x.				20130618 17:22:18
7333sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2	4			0	ca	nombre_y				20130618 17:22:18
7334sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2	5			0	ca	Valor de la coordenada y.				20130618 17:22:18
7335sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT	1			0	ca	Retorna la cosecant d'un angle. CSC(x)=1/SIN(x)				20130618 17:22:18
7336sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT	2			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
7337sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT	3			0	ca	Angle en radians la cosecant del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7338sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT	1			0	ca	Retorna la secant d'un angle. SEC(x)=1/COS(x)				20130618 17:22:18
7339sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT	2			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
7340sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT	3			0	ca	Angle en radians la secant del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7341sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP	1			0	ca	Retorna la cosecant hiperbòlica d'un angle hiperbòlic. CSCH(x)=1/SINH(x)				20130618 17:22:18
7342sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP	2			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
7343sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP	3			0	ca	L'angle hiperbòlic en radians la cosecant hiperbòlica del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7344sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP	1			0	ca	Retorna la secant hiperbòlica d'un angle hiperbòlic. SECH(x)=1/COSH(x)				20130618 17:22:18
7345sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP	2			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
7346sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP	3			0	ca	L'angle hiperbòlic en radians del qual es calcularà la secant hiperbòlica.				20130618 17:22:18
7347sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG	1			0	ca	Converteix un radian en graus.				20130618 17:22:18
7348sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7349sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG	3			0	ca	Angle en radians				20130618 17:22:18
7350sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD	1			0	ca	Converteix graus en radians.				20130618 17:22:18
7351sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7352sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD	3			0	ca	Angle en graus.				20130618 17:22:18
7353sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP	1			0	ca	Calcula la potència d'e.				20130618 17:22:18
7354sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7355sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP	3			0	ca	Exponent aplicat a la base e.				20130618 17:22:18
7356sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG	1			0	ca	Calcula el logaritme en qualsevol base indicada.				20130618 17:22:18
7357sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7358sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG	3			0	ca	Un valor més gran que 0 el logaritme del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7359sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG	4			0	ca	Base				20130618 17:22:18
7360sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG	5			0	ca	La base del logaritme. Si s'omet, es considerarà base 10.				20130618 17:22:18
7361sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN	1			0	ca	Calcula el logaritme natural d'un nombre.				20130618 17:22:18
7362sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7363sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN	3			0	ca	Un valor més gran que 0 el logaritme natural del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7364sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10	1			0	ca	Calcula el logaritme en base 10 d'un nombre.				20130618 17:22:18
7365sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7366sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10	3			0	ca	Un valor més gran que 0 el logaritme del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7367sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT	1			0	ca	Calcula el factorial d'un nombre.				20130618 17:22:18
7368sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7369sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT	3			0	ca	Nombre el factorial del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7370sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD	1			0	ca	Calcula el residu d'una divisió.				20130618 17:22:18
7371sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD	2			0	ca	Dividend				20130618 17:22:18
7372sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD	3			0	ca	Nombre que s'ha de dividir.				20130618 17:22:18
7373sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD	4			0	ca	Divisor				20130618 17:22:18
7374sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD	5			0	ca	Nombre pel qual es divideix el dividend.				20130618 17:22:18
7375sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS	1			0	ca	Retorna el signe algebraic d'un nombre.				20130618 17:22:18
7376sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7377sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS	3			0	ca	Nombre el signe algebraic del qual s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
7378sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL	1			0	ca	Calcula els subtotals d'un full de càlcul.				20130618 17:22:18
7379sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL	2			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
7380sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL	3			0	ca	Índex de funcions. És un índex de les funcions possibles Total, Max...				20130618 17:22:18
7381sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL	4			0	ca	interval 				20130618 17:22:18
7382sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL	5			0	ca	Cel·les de l'interval que s'han de considerar.				20130618 17:22:18
7383sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT	1			0	ca	Arrodoneix un nombre a l'enter inferior més pròxim.				20130618 17:22:18
7384sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7385sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT	3			0	ca	Nombre que s'ha d'arrodonir a la baixa.				20130618 17:22:18
7386sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC	1			0	ca	Trunca els llocs decimals d'un nombre.				20130618 17:22:18
7387sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7388sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC	3			0	ca	Nombre que s'ha de truncar.				20130618 17:22:18
7389sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC	4			0	ca	compte				20130618 17:22:18
7390sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC	5			0	ca	Nombre de llocs després del punt decimal que no s'ha de truncar.				20130618 17:22:18
7391sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND	1			0	ca	Arrodoneix un nombre a una precisió predefinida.				20130618 17:22:18
7392sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7393sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND	3			0	ca	Nombre que s'ha d'arrodonir.				20130618 17:22:18
7394sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND	4			0	ca	compte				20130618 17:22:18
7395sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND	5			0	ca	Nombre de llocs decimals a què s'ha d'arrodonir un nombre.				20130618 17:22:18
7396sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP	1			0	ca	Arrodoneix un nombre a l'alça a una precisió predefinida.				20130618 17:22:18
7397sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7398sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP	3			0	ca	Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça.				20130618 17:22:18
7399sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP	4			0	ca	compte				20130618 17:22:18
7400sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP	5			0	ca	Nombre de llocs decimals a què s'ha d'arrodonir un nombre.				20130618 17:22:18
7401sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN	1			0	ca	Arrodoneix un nombre a la baixa a una precisió predefinida.				20130618 17:22:18
7402sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7403sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN	3			0	ca	Nombre que s'ha d'arrodonir a la baixa.				20130618 17:22:18
7404sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN	4			0	ca	compte				20130618 17:22:18
7405sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN	5			0	ca	Nombre de llocs decimals a què s'ha d'arrodonir un nombre a la baixa.				20130618 17:22:18
7406sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN	1			0	ca	Arrodoneix un nombre positiu a l'enter parell superior més pròxim o un nombre negatiu a l'enter parell inferior més pròxim.				20130618 17:22:18
7407sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7408sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN	3			0	ca	Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça.				20130618 17:22:18
7409sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD	1			0	ca	Arrodoneix un nombre positiu a l'enter senar superior més pròxim o un nombre negatiu a l'enter senar inferior més pròxim.				20130618 17:22:18
7410sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7411sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD	3			0	ca	Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça.				20130618 17:22:18
7412sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	1			0	ca	Arrodoneix un nombre al múltiple significatiu superior més pròxim.				20130618 17:22:18
7413sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7414sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	3			0	ca	Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça.				20130618 17:22:18
7415sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	4			0	ca	Importància				20130618 17:22:18
7416sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	5			0	ca	Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor.				20130618 17:22:18
7417sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	6			0	ca	Mode				20130618 17:22:18
7418sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	7			0	ca	Si s'indica, i no és igual a zero, s'arrodoneix cap amunt segons la quantitat quan és un valor negatiu significatiu.				20130618 17:22:18
7419sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	1			0	ca	Arrodoneix un nombre al múltiple significatiu inferior més pròxim.				20130618 17:22:18
7420sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7421sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	3			0	ca	Nombre que s'ha d'arrodonir a la baixa.				20130618 17:22:18
7422sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	4			0	ca	Importància				20130618 17:22:18
7423sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	5			0	ca	Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor a la baixa.				20130618 17:22:18
7424sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	6			0	ca	Mode				20130618 17:22:18
7425sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	7			0	ca	Si s'indica, i no és igual a zero, s'arrodoneix cap avall segons la quantitat quan és un valor negatiu significatiu.				20130618 17:22:18
7426sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT	1			0	ca	Màxim comú divisor				20130618 17:22:18
7427sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT	2			0	ca	Enter 				20130618 17:22:18
7428sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT	3			0	ca	Enter 1; enter 2... són enters el màxim comú divisor dels quals s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7429sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV	1			0	ca	Mínim comú múltiple				20130618 17:22:18
7430sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV	2			0	ca	Enter 				20130618 17:22:18
7431sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV	3			0	ca	Enter 1; enter 2... són enters el mínim comú múltiple dels quals s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7432sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS	1			0	ca	Transposició de matrius. Intercanvia les files i les columnes d'una matriu.				20130618 17:22:18
7433sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS	2			0	ca	matriu				20130618 17:22:18
7434sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS	3			0	ca	Matriu les files i columnes de la qual s'han transposat.				20130618 17:22:18
7435sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT	1			0	ca	Multiplicació de matrius. Retorna el producte de dues matrius.				20130618 17:22:18
7436sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT	2			0	ca	matriu				20130618 17:22:18
7437sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT	3			0	ca	Primera matriu per al producte de la matriu.				20130618 17:22:18
7438sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT	4			0	ca	matriu				20130618 17:22:18
7439sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT	5			0	ca	La segona matriu que té tantes files com columnes té la primera matriu.				20130618 17:22:18
7440sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET	1			0	ca	Retorna el determinant de la matriu.				20130618 17:22:18
7441sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET	2			0	ca	matriu				20130618 17:22:18
7442sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET	3			0	ca	Matriu el determinant de la qual s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
7443sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV	1			0	ca	Retorna la inversa d'una matriu.				20130618 17:22:18
7444sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV	2			0	ca	matriu				20130618 17:22:18
7445sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV	3			0	ca	Matriu que s'ha d'invertir.				20130618 17:22:18
7446sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT	1			0	ca	Retorna la matriu quadrada unitària d'una certa mida.				20130618 17:22:18
7447sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT	2			0	ca	Dimensions				20130618 17:22:18
7448sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT	3			0	ca	Mida de la matriu unitària.				20130618 17:22:18
7449sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT	1			0	ca	(Productes interiors) Retorna la suma dels productes dels arguments de la matriu.				20130618 17:22:18
7450sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT	2			0	ca	Matriu 				20130618 17:22:18
7451sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT	3			0	ca	Matriu 1, matriu 2... són fins a 30 matrius els arguments de les quals s'han de multiplicar.				20130618 17:22:18
7452sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2	1			0	ca	Retorna la suma de la diferència dels quadrats de dues matrius.				20130618 17:22:18
7453sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2	2			0	ca	matriu_x				20130618 17:22:18
7454sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2	3			0	ca	Primera matriu en què es totalitzen els quadrats dels arguments.				20130618 17:22:18
7455sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2	4			0	ca	matriu_y				20130618 17:22:18
7456sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2	5			0	ca	La segona matriu en què s'ha de restar el quadrat dels arguments.				20130618 17:22:18
7457sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2	1			0	ca	Retorna el total de la suma dels quadrats de dues matrius.				20130618 17:22:18
7458sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2	2			0	ca	matriu_x				20130618 17:22:18
7459sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2	3			0	ca	Primera matriu en què es totalitzen els quadrats dels arguments.				20130618 17:22:18
7460sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2	4			0	ca	matriu_y				20130618 17:22:18
7461sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2	5			0	ca	La segona matriu en què s'ha de sumar el quadrat dels arguments.				20130618 17:22:18
7462sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2	1			0	ca	Retorna la suma dels quadrats de les diferències de dues matrius.				20130618 17:22:18
7463sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2	2			0	ca	matriu_x				20130618 17:22:18
7464sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2	3			0	ca	Primera matriu per formar les diferències d'arguments.				20130618 17:22:18
7465sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2	4			0	ca	matriu_y				20130618 17:22:18
7466sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2	5			0	ca	La segona matriu per formar les diferències de l'argument.				20130618 17:22:18
7467sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY	1			0	ca	Retorna una distribució de freqüències com a matriu vertical.				20130618 17:22:18
7468sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY	2			0	ca	dades				20130618 17:22:18
7469sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY	3			0	ca	Matriu de les dades.				20130618 17:22:18
7470sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY	4			0	ca	classes				20130618 17:22:18
7471sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY	5			0	ca	Matriu per formar les classes.				20130618 17:22:18
7472sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	1			0	ca	Calcula els paràmetres de la regressió lineal com a una matriu.				20130618 17:22:18
7473sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	2			0	ca	dades_Y				20130618 17:22:18
7474sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	3			0	ca	Matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
7475sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	4			0	ca	dades_X				20130618 17:22:18
7476sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	5			0	ca	Matriu de dades X.				20130618 17:22:18
7477sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	6			0	ca	Linear_type				20130618 17:22:18
7478sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	7			0	ca	Si el tipus = 0, les lineals es calcularan a través del punt zero, o si no les lineals mogudes. 				20130618 17:22:18
7479sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	8			0	ca	estadístiques				20130618 17:22:18
7480sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	9			0	ca	Si el paràmetre = 0 només es calcularà el coeficient de regressió; altrament, també altres valors.				20130618 17:22:18
7481sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	1			0	ca	Calcula els paràmetres de la corba de regressió exponencial com a una matriu.				20130618 17:22:18
7482sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	2			0	ca	dades_Y				20130618 17:22:18
7483sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	3			0	ca	Matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
7484sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	4			0	ca	dades_X				20130618 17:22:18
7485sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	5			0	ca	Matriu de dades X.				20130618 17:22:18
7486sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	6			0	ca	Function_type				20130618 17:22:18
7487sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	7			0	ca	Si el tipus = 0, les funcions es calcularan en la forma y=m^x, o també y=b*m^x.				20130618 17:22:18
7488sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	8			0	ca	estadístiques				20130618 17:22:18
7489sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	9			0	ca	Si el paràmetre = 0 només es calcularà el coeficient de regressió; altrament, també altres valors.				20130618 17:22:18
7490sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	1			0	ca	Calcula els punts al llarg d'una línia de regressió.				20130618 17:22:18
7491sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	2			0	ca	dades_Y				20130618 17:22:18
7492sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	3			0	ca	Matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
7493sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	4			0	ca	dades_X				20130618 17:22:18
7494sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	5			0	ca	Matriu de dades X com a la base per a la regressió.				20130618 17:22:18
7495sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	6			0	ca	dada_X_nova				20130618 17:22:18
7496sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	7			0	ca	Matriu de dades X per recalcular els valors.				20130618 17:22:18
7497sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	8			0	ca	Linear_type				20130618 17:22:18
7498sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	9			0	ca	Si el tipus = 0, les lineals es calcularan a través del punt zero, o si no les lineals mogudes. 				20130618 17:22:18
7499sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	1			0	ca	Calcula els punts de la funció de regressió exponencial.				20130618 17:22:18
7500sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	2			0	ca	dades_Y				20130618 17:22:18
7501sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	3			0	ca	Matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
7502sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	4			0	ca	dades_X				20130618 17:22:18
7503sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	5			0	ca	Matriu de dades X com a la base per a la regressió.				20130618 17:22:18
7504sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	6			0	ca	dada_X_nova				20130618 17:22:18
7505sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	7			0	ca	Matriu de dades X per recalcular els valors.				20130618 17:22:18
7506sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	8			0	ca	Function_type				20130618 17:22:18
7507sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	9			0	ca	Si el tipus = 0, les funcions es calcularan en la forma y=m^x, o també y=b*m^x.				20130618 17:22:18
7508sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT	1			0	ca	Compta quants nombres hi ha a la llista d'arguments.				20130618 17:22:18
7509sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT	2			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7510sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT	3			0	ca	Valor 1, valor 2... són entre 1 i 30 arguments que contenen tipus de dades diferents però on només es compten els nombres.				20130618 17:22:18
7511sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2	1			0	ca	Compta quants valors hi ha a la llista d'arguments.				20130618 17:22:18
7512sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2	2			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7513sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2	3			0	ca	Valor 1, valor 2, ... són entre 1 i 30 arguments que representen els valors que s'han de comptar.				20130618 17:22:18
7514sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX	1			0	ca	Retorna el valor màxim d'una llista d'arguments.				20130618 17:22:18
7515sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7516sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics el nombre més gran dels quals s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
7517sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A	1			0	ca	Retorna el valor màxim d'una llista d'arguments. El text s'avalua com a zero.				20130618 17:22:18
7518sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A	2			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7519sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A	3			0	ca	Valor 1, valor 2, ... són entre 1 i 30 arguments el valor més gran dels quals s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
7520sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN	1			0	ca	Retorna el valor mínim d'una llista d'arguments.				20130618 17:22:18
7521sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7522sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics el nombre més petit dels quals s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
7523sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A	1			0	ca	Retorna el valor més petit d'una llista d'arguments. El text s'avalua com a zero.				20130618 17:22:18
7524sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A	2			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7525sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A	3			0	ca	Valor 1; valor 2; ... són entre 1 i 30 arguments el valor més petit dels quals s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
7526sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR	1			0	ca	Calcula la variància basada en una mostra.				20130618 17:22:18
7527sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7528sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra d'una població.				20130618 17:22:18
7529sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A	1			0	ca	Retorna la variància basada en una mostra. El text s'avalua com a zero.				20130618 17:22:18
7530sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A	2			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7531sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A	3			0	ca	Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que representen una mostra presa d'una població total bàsica.				20130618 17:22:18
7532sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P	1			0	ca	Calcula la variància basada en tota la població.				20130618 17:22:18
7533sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7534sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una població.				20130618 17:22:18
7535sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A	1			0	ca	Retorna la variància basada en tota la població. El text s'avalua com a zero.				20130618 17:22:18
7536sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A	2			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7537sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A	3			0	ca	Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que representen una població.				20130618 17:22:18
7538sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV	1			0	ca	Calcula la desviació estàndard basada en una mostra.				20130618 17:22:18
7539sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7540sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra d'una població.				20130618 17:22:18
7541sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A	1			0	ca	Retorna la desviació estàndard basada en una mostra. El text s'avalua com a zero.				20130618 17:22:18
7542sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A	2			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7543sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A	3			0	ca	Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que representen una mostra presa d'una població total bàsica.				20130618 17:22:18
7544sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P	1			0	ca	Calcula la desviació estàndard basada en tota la població.				20130618 17:22:18
7545sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7546sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra d'una població.				20130618 17:22:18
7547sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A	1			0	ca	Retorna la desviació estàndard basada en tota la població. El text s'avalua com a zero.				20130618 17:22:18
7548sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A	2			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7549sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A	3			0	ca	Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que corresponen a una població.				20130618 17:22:18
7550sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE	1			0	ca	Retorna la mitjana d'una mostra.				20130618 17:22:18
7551sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7552sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra d'una població.				20130618 17:22:18
7553sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A	1			0	ca	Retorna el valor mitjà d'una mostra. El text s'avalua com a zero.				20130618 17:22:18
7554sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A	2			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7555sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A	3			0	ca	Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que representen una mostra presa d'una població total bàsica.				20130618 17:22:18
7556sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ	1			0	ca	Retorna la suma dels quadrats de les desviacions dels valors de la mostra amb la mitjana corresponent.				20130618 17:22:18
7557sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7558sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra.				20130618 17:22:18
7559sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV	1			0	ca	Retorna la mitjana de les desviacions absolutes d'una mostra des de la mitjana corresponent.				20130618 17:22:18
7560sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7561sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra.				20130618 17:22:18
7562sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE	1			0	ca	Retorna el grau d'asimetria d'una distribució.				20130618 17:22:18
7563sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7564sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra de la distribució.				20130618 17:22:18
7565sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT	1			0	ca	Retorna la curtosi d'una distribució.				20130618 17:22:18
7566sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7567sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra de la distribució.				20130618 17:22:18
7568sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN	1			0	ca	Retorna la mitjana geomètrica d'una mostra.				20130618 17:22:18
7569sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7570sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra.				20130618 17:22:18
7571sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN	1			0	ca	Retorna la mitjana harmònica d'una mostra.				20130618 17:22:18
7572sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7573sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra.				20130618 17:22:18
7574sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE	1			0	ca	Retorna el valor més comú en una mostra.				20130618 17:22:18
7575sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7576sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra.				20130618 17:22:18
7577sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN	1			0	ca	Retorna la mediana d'una mostra donada.				20130618 17:22:18
7578sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN	2			0	ca	nombre 				20130618 17:22:18
7579sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN	3			0	ca	Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra.				20130618 17:22:18
7580sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE	1			0	ca	Retorna el quantil alfa d'una mostra.				20130618 17:22:18
7581sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE	2			0	ca	dades				20130618 17:22:18
7582sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE	3			0	ca	Matriu de les dades de la mostra.				20130618 17:22:18
7583sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE	4			0	ca	Alfa				20130618 17:22:18
7584sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE	5			0	ca	Taxa del percentatge del quantil entre 0 i 1.				20130618 17:22:18
7585sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE	1			0	ca	Retorna el quartil d'una mostra.				20130618 17:22:18
7586sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE	2			0	ca	dades				20130618 17:22:18
7587sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE	3			0	ca	Matriu de les dades de la mostra.				20130618 17:22:18
7588sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE	4			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
7589sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE	5			0	ca	Indica quin valor ha de retornar (0=MIN, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=MAX).				20130618 17:22:18
7590sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE	1			0	ca	Retorna el k-è valor més gran d'una mostra.				20130618 17:22:18
7591sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE	2			0	ca	dades				20130618 17:22:18
7592sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE	3			0	ca	Matriu de les dades de la mostra.				20130618 17:22:18
7593sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE	4			0	ca	Rang_c				20130618 17:22:18
7594sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE	5			0	ca	Rang del valor.				20130618 17:22:18
7595sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL	1			0	ca	Retorna el k-è valor més petit d'una mostra.				20130618 17:22:18
7596sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL	2			0	ca	dades				20130618 17:22:18
7597sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL	3			0	ca	Matriu de les dades de la mostra.				20130618 17:22:18
7598sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL	4			0	ca	Rang_c				20130618 17:22:18
7599sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL	5			0	ca	Rang del valor.				20130618 17:22:18
7600sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK	1			0	ca	Retorna el rang de percentatge d'un valor d'una mostra.				20130618 17:22:18
7601sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK	2			0	ca	dades				20130618 17:22:18
7602sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK	3			0	ca	Matriu de les dades de la mostra.				20130618 17:22:18
7603sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK	4			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7604sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK	5			0	ca	Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
7605sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	1			0	ca	Retorna el rang d'un valor d'una mostra.				20130618 17:22:18
7606sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7607sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	3			0	ca	Valor el rang del qual s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
7608sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	4			0	ca	Dades				20130618 17:22:18
7609sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	5			0	ca	Matriu de les dades de la mostra.				20130618 17:22:18
7610sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	6			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
7611sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	7			0	ca	Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no sigui 0 significa ascendent.				20130618 17:22:18
7612sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN	1			0	ca	Retorna la mitjana d'una mostra sense incloure els valors marginals.				20130618 17:22:18
7613sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN	2			0	ca	dades				20130618 17:22:18
7614sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN	3			0	ca	Matriu de les dades de la mostra.				20130618 17:22:18
7615sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN	4			0	ca	Alfa				20130618 17:22:18
7616sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN	5			0	ca	Percentatge de dades marginals que no s'ha de considerar.				20130618 17:22:18
7617sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	1			0	ca	Retorna la probabilitat discreta d'un interval.				20130618 17:22:18
7618sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	2			0	ca	dades				20130618 17:22:18
7619sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	3			0	ca	Matriu de dades de mostra.				20130618 17:22:18
7620sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	4			0	ca	probabilitat				20130618 17:22:18
7621sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	5			0	ca	Matriu de les probabilitats associades.				20130618 17:22:18
7622sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	6			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
7623sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	7			0	ca	Inici de l'interval del valor les probabilitats del qual s'han de sumar.				20130618 17:22:18
7624sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	8			0	ca	Final				20130618 17:22:18
7625sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	9			0	ca	Final de l'interval del valor on s'han de sumar les probabilitats.				20130618 17:22:18
7626sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	1			0	ca	Retorna la probabilitat del resultat d'una avaluació amb una distribució binomial.				20130618 17:22:18
7627sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	2			0	ca	avaluacions				20130618 17:22:18
7628sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	3			0	ca	Nombre d'avaluacions.				20130618 17:22:18
7629sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	4			0	ca	SP				20130618 17:22:18
7630sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	5			0	ca	Probabilitat individual d'un resultat d'avaluació.				20130618 17:22:18
7631sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	6			0	ca	T_1				20130618 17:22:18
7632sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	7			0	ca	Límit inferior per al nombre d'avaluacions.				20130618 17:22:18
7633sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	8			0	ca	T_2				20130618 17:22:18
7634sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	9			0	ca	Límit superior per al nombre d'avaluacions.				20130618 17:22:18
7635sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI	1			0	ca	Valors de la funció de distribució per a una distribució normal estàndard.				20130618 17:22:18
7636sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7637sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI	3			0	ca	Valor la distribució normal estàndard del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7638sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS	1			0	ca	Retorna els valors integrals de la distribució acumulada normal estàndard.				20130618 17:22:18
7639sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7640sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS	3			0	ca	Valor el valor integral de la distribució normal estàndard del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7641sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER	1			0	ca	Retorna la transformació de Fisher.				20130618 17:22:18
7642sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7643sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER	3			0	ca	Valor que s'ha de transformar (-1 < VALOR <1).				20130618 17:22:18
7644sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV	1			0	ca	Retorna la inversa de la transformació de Fisher.				20130618 17:22:18
7645sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7646sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV	3			0	ca	Valor que s'ha de retornar a transformar.				20130618 17:22:18
7647sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	1			0	ca	Valors de la distribució binomial.				20130618 17:22:18
7648sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	2			0	ca	X				20130618 17:22:18
7649sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	3			0	ca	Nombre d'èxits en una sèrie d'avaluacions.				20130618 17:22:18
7650sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	4			0	ca	avaluacions				20130618 17:22:18
7651sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	5			0	ca	Nombre total d'avaluacions.				20130618 17:22:18
7652sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	6			0	ca	SP				20130618 17:22:18
7653sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	7			0	ca	La probabilitat d'èxit d'una avaluació.				20130618 17:22:18
7654sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	8			0	ca	C				20130618 17:22:18
7655sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	9			0	ca	Acumulat. C=0 calcula la probabilitat individual; C=1, la probabilitat acumulada.				20130618 17:22:18
7656sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	1			0	ca	Valors de la distribució binomial negativa.				20130618 17:22:18
7657sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	2			0	ca	X				20130618 17:22:18
7658sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	3			0	ca	Nombre de fallades en l'interval d'avaluació.				20130618 17:22:18
7659sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	4			0	ca	R				20130618 17:22:18
7660sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	5			0	ca	Nombre d'èxits en la seqüència d'avaluació.				20130618 17:22:18
7661sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	6			0	ca	SP				20130618 17:22:18
7662sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	7			0	ca	La probabilitat d'èxit d'una avaluació.				20130618 17:22:18
7663sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	1			0	ca	Arguments límit de la distribució binomial.				20130618 17:22:18
7664sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	2			0	ca	avaluacions				20130618 17:22:18
7665sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	3			0	ca	Nombre total d'avaluacions.				20130618 17:22:18
7666sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	4			0	ca	SP				20130618 17:22:18
7667sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	5			0	ca	La probabilitat d'èxit d'una avaluació.				20130618 17:22:18
7668sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	6			0	ca	alfa				20130618 17:22:18
7669sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	7			0	ca	La probabilitat llindar que s'aconsegueix o se supera.				20130618 17:22:18
7670sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	1			0	ca	Retorna la distribució de Poisson.				20130618 17:22:18
7671sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7672sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	3			0	ca	Valor la distribució de Poisson del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7673sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	4			0	ca	mitjana				20130618 17:22:18
7674sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	5			0	ca	Mitjana. El valor de la mitjana de la distribució de Poisson.				20130618 17:22:18
7675sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	6			0	ca	Acumulada				20130618 17:22:18
7676sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	7			0	ca	0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor, CERT o ometre'l calcula la funció de distribució acumulada.				20130618 17:22:18
7677sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	1			0	ca	Valors de la distribució normal.				20130618 17:22:18
7678sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7679sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	3			0	ca	Valor la distribució normal del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7680sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	4			0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
7681sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	5			0	ca	El valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució normal.				20130618 17:22:18
7682sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	6			0	ca	STDEV				20130618 17:22:18
7683sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	7			0	ca	Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal.				20130618 17:22:18
7684sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	8			0	ca	C				20130618 17:22:18
7685sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	9			0	ca	0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor, CERT o ometre'l calcula la funció de distribució acumulada.				20130618 17:22:18
7686sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	1			0	ca	Valors de la distribució normal inversa.				20130618 17:22:18
7687sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7688sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	3			0	ca	Valor de probabilitat la distribució normal inversa del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7689sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	4			0	ca	mitjana				20130618 17:22:18
7690sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	5			0	ca	El valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució normal.				20130618 17:22:18
7691sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	6			0	ca	STDEV				20130618 17:22:18
7692sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	7			0	ca	Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal.				20130618 17:22:18
7693sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST	1			0	ca	Valors de la distribució acumulativa normal estàndard.				20130618 17:22:18
7694sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7695sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST	3			0	ca	Valor la distribució normal estàndard del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7696sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV	1			0	ca	Valors de la distribució normal estàndard inversa.				20130618 17:22:18
7697sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7698sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV	3			0	ca	Valor de probabilitat la distribució normal estàndard inversa del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7699sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	1			0	ca	Valors de la distribució log normal.				20130618 17:22:18
7700sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7701sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	3			0	ca	Valor la distribució log normal del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7702sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	4			0	ca	mitjana				20130618 17:22:18
7703sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	5			0	ca	El valor mitjà de la distribució log normal. Si s'omet, s'estableix a 0.				20130618 17:22:18
7704sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	6			0	ca	STDEV				20130618 17:22:18
7705sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	7			0	ca	La desviació estàndard de la distribució log normal. Si s'omet, s'estableix a 1.				20130618 17:22:18
7706sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	8			0	ca	Acumulada				20130618 17:22:18
7707sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	9			0	ca	0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor, CERT o ometre'l calcula la funció de distribució acumulada.				20130618 17:22:18
7708sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	1			0	ca	Valors de la inversa de la distribució log normal.				20130618 17:22:18
7709sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7710sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	3			0	ca	Valor de probabilitat la distribució log normal inversa del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7711sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	4			0	ca	mitjana				20130618 17:22:18
7712sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	5			0	ca	Valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució log normal.				20130618 17:22:18
7713sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	6			0	ca	STDEV				20130618 17:22:18
7714sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	7			0	ca	Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució log normal.				20130618 17:22:18
7715sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	1			0	ca	Valors de la distribució exponencial.				20130618 17:22:18
7716sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7717sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	3			0	ca	Valor a què s'ha de calcular la distribució exponencial.				20130618 17:22:18
7718sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	4			0	ca	lambda				20130618 17:22:18
7719sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	5			0	ca	Paràmetres de la distribució exponencial.				20130618 17:22:18
7720sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	6			0	ca	C				20130618 17:22:18
7721sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	7			0	ca	Acumulat. C=0 calcula la funció de densitat; C=1, la distribució.				20130618 17:22:18
7722sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	1			0	ca	Retorna el valor de la funció de densitat de probabilitat o de la funció de distribució acumulada per a la distribució gamma.				20130618 17:22:18
7723sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7724sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	3			0	ca	Valor la distribució gamma del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7725sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	4			0	ca	alfa				20130618 17:22:18
7726sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	5			0	ca	Paràmetre alfa de la distribució gamma.				20130618 17:22:18
7727sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	6			0	ca	beta				20130618 17:22:18
7728sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	7			0	ca	Paràmetre beta de la distribució gamma.				20130618 17:22:18
7729sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	8			0	ca	Acumulada				20130618 17:22:18
7730sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	9			0	ca	0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor, CERT o ometre'l calcula la funció de distribució acumulada.				20130618 17:22:18
7731sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	1			0	ca	Valors de la distribució gamma inversa.				20130618 17:22:18
7732sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7733sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	3			0	ca	Valor de probabilitat la distribució gamma inversa del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7734sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	4			0	ca	alfa				20130618 17:22:18
7735sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	5			0	ca	Paràmetre alfa (forma) de la distribució gamma.				20130618 17:22:18
7736sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	6			0	ca	beta				20130618 17:22:18
7737sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	7			0	ca	Paràmetre beta (escala) de la distribució gamma.				20130618 17:22:18
7738sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN	1			0	ca	Retorna el logaritme natural de la funció gamma.				20130618 17:22:18
7739sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7740sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN	3			0	ca	Valor el logaritme natural de la funció gamma del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7741sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA	1			0	ca	Retorna el valor de la funció gamma.				20130618 17:22:18
7742sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7743sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA	3			0	ca	Valor la funció gamma del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7744sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	1			0	ca	Valors de la distribució beta.				20130618 17:22:18
7745sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7746sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	3			0	ca	Valor la distribució beta del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7747sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	4			0	ca	alfa				20130618 17:22:18
7748sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	5			0	ca	Paràmetre alfa de la distribució beta.				20130618 17:22:18
7749sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	6			0	ca	beta				20130618 17:22:18
7750sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	7			0	ca	Paràmetre beta de la distribució beta.				20130618 17:22:18
7751sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	8			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
7752sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	9			0	ca	Valor inicial per a l'interval de valors de la distribució.				20130618 17:22:18
7753sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	10			0	ca	Final				20130618 17:22:18
7754sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	11			0	ca	Valor final per a l'interval de valors de la distribució.				20130618 17:22:18
7755sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	12			0	ca	Acumulada				20130618 17:22:18
7756sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	13			0	ca	0 o FALS per a la funció de densitat de probabilitat, qualsevol altre valor, CERT o ometre'l per a la funció de distribució acumulada.				20130618 17:22:18
7757sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	1			0	ca	Valors de la distribució beta inversa.				20130618 17:22:18
7758sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7759sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	3			0	ca	Valor de probabilitat la distribució beta inversa del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7760sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	4			0	ca	alfa				20130618 17:22:18
7761sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	5			0	ca	Paràmetre alfa de la distribució beta.				20130618 17:22:18
7762sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	6			0	ca	beta				20130618 17:22:18
7763sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	7			0	ca	Paràmetre beta de la distribució beta.				20130618 17:22:18
7764sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	8			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
7765sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	9			0	ca	Valor inicial per a l'interval de valors de la distribució.				20130618 17:22:18
7766sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	10			0	ca	Final				20130618 17:22:18
7767sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	11			0	ca	Valor final per a l'interval de valors de la distribució.				20130618 17:22:18
7768sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	1			0	ca	Retorna els valors de la distribució Weibull.				20130618 17:22:18
7769sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7770sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	3			0	ca	Valor la distribució Weibull del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7771sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	4			0	ca	Alfa				20130618 17:22:18
7772sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	5			0	ca	Paràmetre alfa de la distribució Weibull.				20130618 17:22:18
7773sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	6			0	ca	beta				20130618 17:22:18
7774sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	7			0	ca	Paràmetre beta de la distribució Weibull.				20130618 17:22:18
7775sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	8			0	ca	C				20130618 17:22:18
7776sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	9			0	ca	Acumulat. C=0 calcula la funció de densitat; C=1, la distribució.				20130618 17:22:18
7777sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	1			0	ca	Valors de la distribució hipergeomètrica.				20130618 17:22:18
7778sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	2			0	ca	X				20130618 17:22:18
7779sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	3			0	ca	Nombre d'èxits de la mostra.				20130618 17:22:18
7780sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	4			0	ca	mostra_n				20130618 17:22:18
7781sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	5			0	ca	Mida de la mostra.				20130618 17:22:18
7782sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	6			0	ca	èxits				20130618 17:22:18
7783sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	7			0	ca	Nombre d'èxits en la població.				20130618 17:22:18
7784sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	8			0	ca	població_n				20130618 17:22:18
7785sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	9			0	ca	Mida de la població.				20130618 17:22:18
7786sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	1			0	ca	Retorna la distribució T.				20130618 17:22:18
7787sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7788sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	3			0	ca	Valor la distribució T del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7789sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	4			0	ca	graus_de_llibertat				20130618 17:22:18
7790sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	5			0	ca	Els graus de llibertat de la distribució T.				20130618 17:22:18
7791sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	6			0	ca	mode				20130618 17:22:18
7792sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	7			0	ca	Mode = 1 calcula la verificació d'una cua; 2 = distribució de dues cues.				20130618 17:22:18
7793sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV	1			0	ca	Valors de la distribució T inversa.				20130618 17:22:18
7794sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7795sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV	3			0	ca	Valor de probabilitat la distribució T inversa del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7796sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV	4			0	ca	graus_de_llibertat				20130618 17:22:18
7797sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV	5			0	ca	Els graus de llibertat de la distribució T.				20130618 17:22:18
7798sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	1			0	ca	Valors de la distribució de probabilitat F.				20130618 17:22:18
7799sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7800sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	3			0	ca	Valor la distribució F del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7801sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	4			0	ca	graus_de_llibertat_1				20130618 17:22:18
7802sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	5			0	ca	Els graus de llibertat en el numerador de la distribució F.				20130618 17:22:18
7803sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	6			0	ca	graus_de_llibertat_2				20130618 17:22:18
7804sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	7			0	ca	Els graus de llibertat en el denominador de la distribució F.				20130618 17:22:18
7805sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	1			0	ca	Valors de la distribució F inversa.				20130618 17:22:18
7806sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7807sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	3			0	ca	Valor de probabilitat la distribució F inversa del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7808sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	4			0	ca	graus_de_llibertat_1				20130618 17:22:18
7809sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	5			0	ca	Els graus de llibertat en el numerador de la distribució F.				20130618 17:22:18
7810sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	6			0	ca	graus_de_llibertat_2				20130618 17:22:18
7811sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	7			0	ca	Els graus de llibertat en el denominador de la distribució F.				20130618 17:22:18
7812sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST	1			0	ca	Retorna la cua dreta de probabilitat de la distribució khi quadrat.				20130618 17:22:18
7813sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7814sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST	3			0	ca	Valor la distribució khi quadrat del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
7815sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST	4			0	ca	graus_de_llibertat				20130618 17:22:18
7816sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST	5			0	ca	Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat.				20130618 17:22:18
7817sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	1			0	ca	Retorna la cua esquerra de probabilitat de la funció de distribució acumulada o els valors de la funció de densitat de probabilitat de la distribució khi quadrat.				20130618 17:22:18
7818sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7819sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	3			0	ca	Valor del qual s'ha de calcular la funció de densitat de probabilitat o la funció de distribució acumulada.				20130618 17:22:18
7820sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	4			0	ca	Graus de llibertat				20130618 17:22:18
7821sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	5			0	ca	Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat.				20130618 17:22:18
7822sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	6			0	ca	Acumulada				20130618 17:22:18
7823sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	7			0	ca	0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor, CERT o ometre'l calcula la funció de distribució acumulada.				20130618 17:22:18
7824sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV	1			0	ca	Valors de la inversa de DISTKHI(x; GrausDeLlibertat).				20130618 17:22:18
7825sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
7826sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV	3			0	ca	Valor de probabilitat del qual s'ha de calcular la inversa de la distribució khi quadrat.				20130618 17:22:18
7827sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV	4			0	ca	graus_de_llibertat				20130618 17:22:18
7828sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV	5			0	ca	Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat.				20130618 17:22:18
7829sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV	1			0	ca	Valors de la inversa de DISTKHIQUAD(x;GrausDeLlibertat;CERT()).				20130618 17:22:18
7830sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV	2			0	ca	Probabilitat				20130618 17:22:18
7831sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV	3			0	ca	Valor de probabilitat del qual s'ha de calcular la inversa de la distribució khi quadrat.				20130618 17:22:18
7832sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV	4			0	ca	Graus de llibertat				20130618 17:22:18
7833sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV	5			0	ca	Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat.				20130618 17:22:18
7834sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	1			0	ca	Converteix una variable aleatòria en un valor normalitzat.				20130618 17:22:18
7835sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
7836sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	3			0	ca	Valor que s'ha d'estandarditzar.				20130618 17:22:18
7837sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	4			0	ca	mitjana				20130618 17:22:18
7838sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	5			0	ca	El valor de la mitjana utilitzat per al moviment.				20130618 17:22:18
7839sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	6			0	ca	STDEV				20130618 17:22:18
7840sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	7			0	ca	Desviació estàndard utilitzada per al redimensionament.				20130618 17:22:18
7841sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN	1			0	ca	Retorna el nombre de permutacions per a un nombre donat d'elements sense repetició.				20130618 17:22:18
7842sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN	2			0	ca	Count_1				20130618 17:22:18
7843sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN	3			0	ca	Nombre total d'elements.				20130618 17:22:18
7844sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN	4			0	ca	Count_2				20130618 17:22:18
7845sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN	5			0	ca	Número de selecció pres dels elements.				20130618 17:22:18
7846sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2	1			0	ca	Retorna el nombre de permutacions per a un nombre donat d'objectes (es permet la repetició).				20130618 17:22:18
7847sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2	2			0	ca	Count_1				20130618 17:22:18
7848sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2	3			0	ca	Nombre total d'elements.				20130618 17:22:18
7849sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2	4			0	ca	Count_2				20130618 17:22:18
7850sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2	5			0	ca	Número de selecció pres dels elements.				20130618 17:22:18
7851sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	1			0	ca	Retorna un interval de confiança (alfa 1) per a una distribució normal.				20130618 17:22:18
7852sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	2			0	ca	alfa				20130618 17:22:18
7853sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	3			0	ca	El nivell de l'interval de confiança.				20130618 17:22:18
7854sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	4			0	ca	STDEV				20130618 17:22:18
7855sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	5			0	ca	Desviació estàndard de la població.				20130618 17:22:18
7856sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	6			0	ca	mida				20130618 17:22:18
7857sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	7			0	ca	Mida de la població.				20130618 17:22:18
7858sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	1			0	ca	Calcula la probabilitat d'observar una estadística z major que la calculada en base a una mostra.				20130618 17:22:18
7859sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	2			0	ca	dades				20130618 17:22:18
7860sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	3			0	ca	La mostra donada, extreta d'una població distribuïda normalment.				20130618 17:22:18
7861sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	4			0	ca	mu				20130618 17:22:18
7862sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	5			0	ca	La mitjana coneguda de la població.				20130618 17:22:18
7863sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	6			0	ca	sigma				20130618 17:22:18
7864sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	7			0	ca	La desviació estàndard coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació estàndard de la mostra donada.				20130618 17:22:18
7865sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST	1			0	ca	Retorna la verificació d'independència khi quadrat.				20130618 17:22:18
7866sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST	2			0	ca	Data_B				20130618 17:22:18
7867sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST	3			0	ca	Matriu de dades observada.				20130618 17:22:18
7868sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST	4			0	ca	data_E				20130618 17:22:18
7869sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST	5			0	ca	La matriu de dades esperada.				20130618 17:22:18
7870sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST	1			0	ca	Calcula la verificació F.				20130618 17:22:18
7871sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST	2			0	ca	dada_1				20130618 17:22:18
7872sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST	3			0	ca	Primera matriu de registres.				20130618 17:22:18
7873sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST	4			0	ca	dada_2				20130618 17:22:18
7874sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST	5			0	ca	Segona matriu de registres.				20130618 17:22:18
7875sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	1			0	ca	Calcula la verificació T.				20130618 17:22:18
7876sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	2			0	ca	dada_1				20130618 17:22:18
7877sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	3			0	ca	Primera matriu de registres.				20130618 17:22:18
7878sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	4			0	ca	dada_2				20130618 17:22:18
7879sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	5			0	ca	Segona matriu de registres.				20130618 17:22:18
7880sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	6			0	ca	mode				20130618 17:22:18
7881sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	7			0	ca	El mode indica el nombre de cues de distribució a retornar. 1 = d'una cua, 2 = distribució de dues cues.				20130618 17:22:18
7882sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	8			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
7883sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	9			0	ca	Tipus de la verificació T.				20130618 17:22:18
7884sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ	1			0	ca	Retorna el quadrat del coeficient de Pearson de correlació de moment de producte.				20130618 17:22:18
7885sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ	2			0	ca	dades_Y				20130618 17:22:18
7886sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ	3			0	ca	Matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
7887sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ	4			0	ca	dades_X				20130618 17:22:18
7888sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ	5			0	ca	Matriu de dades X.				20130618 17:22:18
7889sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT	1			0	ca	Retorna la intersecció entre la l?nia de regressió lineal i l'eix Y.				20130618 17:22:18
7890sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT	2			0	ca	dades_Y				20130618 17:22:18
7891sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT	3			0	ca	Matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
7892sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT	4			0	ca	dades_X				20130618 17:22:18
7893sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT	5			0	ca	Matriu de dades X.				20130618 17:22:18
7894sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE	1			0	ca	Retorna la pendent de la l?nia de regressió lineal.				20130618 17:22:18
7895sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE	2			0	ca	dades_Y				20130618 17:22:18
7896sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE	3			0	ca	Matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
7897sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE	4			0	ca	dades_X				20130618 17:22:18
7898sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE	5			0	ca	Matriu de dades X.				20130618 17:22:18
7899sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX	1			0	ca	Retorna l'error estàndard de la regressió lineal.				20130618 17:22:18
7900sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX	2			0	ca	dades_Y				20130618 17:22:18
7901sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX	3			0	ca	Matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
7902sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX	4			0	ca	dades_X				20130618 17:22:18
7903sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX	5			0	ca	Matriu de dades X.				20130618 17:22:18
7904sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON	1			0	ca	Retorna el coeficient de Pearson de correlació de moment de producte.				20130618 17:22:18
7905sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON	2			0	ca	Dada_1				20130618 17:22:18
7906sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON	3			0	ca	Primera matriu de registres.				20130618 17:22:18
7907sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON	4			0	ca	Data_2				20130618 17:22:18
7908sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON	5			0	ca	Segona matriu de registres.				20130618 17:22:18
7909sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL	1			0	ca	Retorna el coeficient de correlació.				20130618 17:22:18
7910sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL	2			0	ca	Dada_1				20130618 17:22:18
7911sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL	3			0	ca	Primera matriu de registres.				20130618 17:22:18
7912sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL	4			0	ca	Data_2				20130618 17:22:18
7913sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL	5			0	ca	Segona matriu de registres.				20130618 17:22:18
7914sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR	1			0	ca	Calcula la covariància.				20130618 17:22:18
7915sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR	2			0	ca	Dada_1				20130618 17:22:18
7916sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR	3			0	ca	Primera matriu de registres.				20130618 17:22:18
7917sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR	4			0	ca	Data_2				20130618 17:22:18
7918sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR	5			0	ca	Segona matriu de registres.				20130618 17:22:18
7919sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	1			0	ca	Retorna un valor al llarg d'una regressió lineal.				20130618 17:22:18
7920sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
7921sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	3			0	ca	Valor X per al qual s'ha de calcular el valor Y de la regressió lineal.				20130618 17:22:18
7922sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	4			0	ca	dades_Y				20130618 17:22:18
7923sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	5			0	ca	Matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
7924sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	6			0	ca	dades_X				20130618 17:22:18
7925sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	7			0	ca	Matriu de dades X.				20130618 17:22:18
7926sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	1			0	ca	Retorna la referència a una cel·la com a text.				20130618 17:22:18
7927sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	2			0	ca	fila				20130618 17:22:18
7928sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	3			0	ca	Número de fila de la cel·la.				20130618 17:22:18
7929sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	4			0	ca	columna				20130618 17:22:18
7930sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	5			0	ca	Número de columna de la cel·la.				20130618 17:22:18
7931sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	6			0	ca	ABS				20130618 17:22:18
7932sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	7			0	ca	Indica si s'ha d'utilitzar la referència relativa o absoluta.				20130618 17:22:18
7933sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	8			0	ca	A1				20130618 17:22:18
7934sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	9			0	ca	L'estil de les referències: 0 o FALS significa estil R1C1, qualsevol altre valor o cap valor significa estil A1.				20130618 17:22:18
7935sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	10			0	ca	full				20130618 17:22:18
7936sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	11			0	ca	Nom del full de càlcul de la referència de cel·la.				20130618 17:22:18
7937sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS	1			0	ca	Retorna el nombre d'intervals individuals que pertanyen a un interval (múltiple).				20130618 17:22:18
7938sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS	2			0	ca	referència				20130618 17:22:18
7939sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS	3			0	ca	Referència a un interval (múltiple).				20130618 17:22:18
7940sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE	1			0	ca	Selecciona un valor d'una llista de fins a 30 arguments de valors.				20130618 17:22:18
7941sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE	2			0	ca	Índex				20130618 17:22:18
7942sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE	3			0	ca	Índex del valor seleccionat (1..30).				20130618 17:22:18
7943sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE	4			0	ca	valor 				20130618 17:22:18
7944sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE	5			0	ca	Valor 1, valor 2... La llista d'arguments entre els quals es tria un valor.				20130618 17:22:18
7945sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN	1			0	ca	Retorna el número intern de columna d'una referència.				20130618 17:22:18
7946sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN	2			0	ca	referència				20130618 17:22:18
7947sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN	3			0	ca	Referència a una cel·la o a un interval.				20130618 17:22:18
7948sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW	1			0	ca	Defineix el número intern de fila interna d'una referència.				20130618 17:22:18
7949sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW	2			0	ca	referència				20130618 17:22:18
7950sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW	3			0	ca	Referència a una cel·la o a un interval.				20130618 17:22:18
7951sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE	1			0	ca	Retorna el número intern de full d'una referència o una cadena.				20130618 17:22:18
7952sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE	2			0	ca	referència				20130618 17:22:18
7953sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE	3			0	ca	La referència a una cel·la o a un interval, o a la cadena de caràcters d'un nom de full.				20130618 17:22:18
7954sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS	1			0	ca	Retorna el nombre de columnes d'una matriu o una referència.				20130618 17:22:18
7955sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS	2			0	ca	matriu				20130618 17:22:18
7956sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS	3			0	ca	Matriu (referència) el nombre de columnes de la qual s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
7957sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS	1			0	ca	Retorna el nombre de files d'una referència o matriu.				20130618 17:22:18
7958sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS	2			0	ca	matriu				20130618 17:22:18
7959sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS	3			0	ca	Matriu (referència) el nombre de files de la qual s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
7960sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES	1			0	ca	Retorna el nombre de fulls d'una referència donada. Si no s'ha introduït cap paràmetre, es retorna el nombre total de fulls del document.				20130618 17:22:18
7961sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES	2			0	ca	referència				20130618 17:22:18
7962sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES	3			0	ca	Referència a una cel·la o a un interval.				20130618 17:22:18
7963sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	1			0	ca	Referència i cerca horitzontal a les cel·les ubicades a sota.				20130618 17:22:18
7964sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	2			0	ca	Criteris de cerca				20130618 17:22:18
7965sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	3			0	ca	Valor que s'ha de trobar en la primera fila.				20130618 17:22:18
7966sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	4			0	ca	matriu				20130618 17:22:18
7967sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	5			0	ca	Matriu o interval per a la referència.				20130618 17:22:18
7968sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	6			0	ca	Índex				20130618 17:22:18
7969sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	7			0	ca	Índex de la fila de la matriu.				20130618 17:22:18
7970sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	8			0	ca	ordenat				20130618 17:22:18
7971sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	9			0	ca	Si el valor és CERT o no s'indica, la fila de cerca de la matriu s'ha d'ordenar de manera ascendent.				20130618 17:22:18
7972sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	1			0	ca	Cerca vertical i referència a les cel·les indicades.				20130618 17:22:18
7973sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	2			0	ca	Criteri de cerca				20130618 17:22:18
7974sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	3			0	ca	Valor que s'ha de trobar en la primera columna.				20130618 17:22:18
7975sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	4			0	ca	matriu				20130618 17:22:18
7976sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	5			0	ca	Matriu o interval per referenciar.				20130618 17:22:18
7977sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	6			0	ca	Índex				20130618 17:22:18
7978sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	7			0	ca	Número d'índex de la columna en una matriu.				20130618 17:22:18
7979sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	8			0	ca	ordenació				20130618 17:22:18
7980sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	9			0	ca	Si el valor és CERT o no s'indica, la columna de cerca de la matriu s'ha d'ordenar de manera ascendent.				20130618 17:22:18
7981sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	1			0	ca	Retorna una referència a una cel·la d'un interval definit.				20130618 17:22:18
7982sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	2			0	ca	referència				20130618 17:22:18
7983sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	3			0	ca	Referència a un interval (múltiple).				20130618 17:22:18
7984sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	4			0	ca	fila				20130618 17:22:18
7985sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	5			0	ca	La fila de l'interval.				20130618 17:22:18
7986sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	6			0	ca	columna				20130618 17:22:18
7987sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	7			0	ca	La columna de l'interval.				20130618 17:22:18
7988sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	8			0	ca	interval				20130618 17:22:18
7989sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	9			0	ca	Índex del subinterval si es refereix a un interval múltiple.				20130618 17:22:18
7990sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT	1			0	ca	Retorna el contingut d'una cel·la que està referenciada en forma de text.				20130618 17:22:18
7991sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT	2			0	ca	ref 				20130618 17:22:18
7992sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT	3			0	ca	És una referència a una cel·la, el contingut de la qual es vol comprovar i que conté una referència en forma de text (p. ex. "A1").				20130618 17:22:18
7993sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT	4			0	ca	A1				20130618 17:22:18
7994sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT	5			0	ca	L'estil de les referències: 0 o FALS significa estil R1C1, qualsevol altre valor o cap valor significa estil A1.				20130618 17:22:18
7995sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	1			0	ca	Determina un valor d'un vector per comparació amb valors d'un altre vector.				20130618 17:22:18
7996sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	2			0	ca	Criteri de cerca				20130618 17:22:18
7997sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	3			0	ca	Valor que s'ha d'utilitzar per a la comparació.				20130618 17:22:18
7998sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	4			0	ca	Vector de cerca				20130618 17:22:18
7999sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	5			0	ca	Vector (fila o columna) en què s'ha de cercar.				20130618 17:22:18
8000sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	6			0	ca	result_vector				20130618 17:22:18
8001sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	7			0	ca	Vector (fila o interval) des del qual s'ha de determinar el valor.				20130618 17:22:18
8002sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	1			0	ca	Defineix una posició en una matriu després de comparar valors.				20130618 17:22:18
8003sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	2			0	ca	Criteri de cerca				20130618 17:22:18
8004sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	3			0	ca	Valor que s'ha d'utilitzar per a la comparació.				20130618 17:22:18
8005sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	4			0	ca	matriu_de_cerca				20130618 17:22:18
8006sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	5			0	ca	Matriu (interval) en què es fa la cerca.				20130618 17:22:18
8007sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	6			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
8008sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	7			0	ca	El tipus pot prendre el valor 1, 0 o -1 i determina els criteris que s'han d'utilitzar amb finalitats comparatives.				20130618 17:22:18
8009sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	1			0	ca	Retorna una referència que s'ha mogut en relació al punt d'inici.				20130618 17:22:18
8010sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	2			0	ca	referència				20130618 17:22:18
8011sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	3			0	ca	Referència (cel·la) des de la qual basar el moviment.				20130618 17:22:18
8012sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	4			0	ca	files				20130618 17:22:18
8013sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	5			0	ca	Nombre de files que s'han de moure cap amunt o cap avall.				20130618 17:22:18
8014sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	6			0	ca	columnes				20130618 17:22:18
8015sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	7			0	ca	Nombre de columnes que s'han de moure a l'esquerra o a la dreta.				20130618 17:22:18
8016sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	8			0	ca	alçada				20130618 17:22:18
8017sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	9			0	ca	Nombre de files de la referència moguda.				20130618 17:22:18
8018sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	10			0	ca	amplada				20130618 17:22:18
8019sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	11			0	ca	Nombre de columnes en la referència moguda.				20130618 17:22:18
8020sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE	1			0	ca	Retorna un nombre corresponent a un tipus d'error				20130618 17:22:18
8021sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE	2			0	ca	referència				20130618 17:22:18
8022sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE	3			0	ca	Referència (cel·la) en què s'ha produït l'error.				20130618 17:22:18
8023sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	1			0	ca	Aplica un estil a la cel·la de fórmules.				20130618 17:22:18
8024sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	2			0	ca	Estil				20130618 17:22:18
8025sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	3			0	ca	Nom de l'estil que s'ha d'aplicar.				20130618 17:22:18
8026sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	4			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
8027sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	5			0	ca	Temps (en segons) que l'estil romandrà vàlid.				20130618 17:22:18
8028sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	6			0	ca	Estil2				20130618 17:22:18
8029sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	7			0	ca	Estil que s'ha d'aplicar després que expiri el temps.				20130618 17:22:18
8030sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	1			0	ca	Resultat d'un enllaç DDE.				20130618 17:22:18
8031sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	2			0	ca	servidor				20130618 17:22:18
8032sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	3			0	ca	Nom de l'aplicació del servidor.				20130618 17:22:18
8033sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	4			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
8034sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	5			0	ca	Nom del fitxer.				20130618 17:22:18
8035sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	6			0	ca	interval				20130618 17:22:18
8036sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	7			0	ca	Interval del qual s'han de prendre les dades.				20130618 17:22:18
8037sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	8			0	ca	mode				20130618 17:22:18
8038sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	9			0	ca	Especifica de quina manera s'han de convertir les dades en nombres.				20130618 17:22:18
8039sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK	1			0	ca	Enllaç.				20130618 17:22:18
8040sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK	2			0	ca	URL 				20130618 17:22:18
8041sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK	3			0	ca	URL				20130618 17:22:18
8042sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK	4			0	ca	CellText 				20130618 17:22:18
8043sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK	5			0	ca	Text de cel·la				20130618 17:22:18
8044sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	1			0	ca	Extreu valors d'una taula dinàmica.				20130618 17:22:18
8045sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	2			0	ca	Camp de dades				20130618 17:22:18
8046sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	3			0	ca	El nom del camp de la taula dinàmica que cal extreure.				20130618 17:22:18
8047sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	4			0	ca	Taula dinàmica				20130618 17:22:18
8048sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	5			0	ca	Una referència a una cel·la o a un interval de la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
8049sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	6			0	ca	Nom del camp / Element				20130618 17:22:18
8050sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	7			0	ca	Parell Nom del camp / Valor per filtrar les dades.				20130618 17:22:18
8051sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT	1			0	ca	Converteix un nombre en text (Baht).				20130618 17:22:18
8052sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
8053sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT	3			0	ca	El nombre que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
8054sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS	1			0	ca	Converteix caràcters ASCII i katakana de mitja amplada a amplada completa.				20130618 17:22:18
8055sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8056sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS	3			0	ca	El text a convertir.				20130618 17:22:18
8057sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC	1			0	ca	Converteix caràcters ASCII i katakana d'amplada completa a mitja amplada.				20130618 17:22:18
8058sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8059sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC	3			0	ca	El text a convertir.				20130618 17:22:18
8060sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE	1			0	ca	Retorna un codi numèric per al primer caràcter d'una cadena de text.				20130618 17:22:18
8061sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8062sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE	3			0	ca	D'aquest text s'ha de trobar el codi del primer caràcter.				20130618 17:22:18
8063sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY	1			0	ca	Converteix un nombre en text en format de moneda.				20130618 17:22:18
8064sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
8065sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY	3			0	ca	Valor és un nombre, una referència a una cel·la que conté un nombre o una fórmula que retorna un nombre.				20130618 17:22:18
8066sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY	4			0	ca	decimals				20130618 17:22:18
8067sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY	5			0	ca	Nombre de decimals. Indica el nombre de dígits a la dreta de la coma decimal.				20130618 17:22:18
8068sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR	1			0	ca	Converteix un codi numèric en un caràcter o una lletra.				20130618 17:22:18
8069sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8070sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR	3			0	ca	Valor del codi per al caràcter.				20130618 17:22:18
8071sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN	1			0	ca	Suprimeix del text tots els caràcters no imprimibles.				20130618 17:22:18
8072sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8073sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN	3			0	ca	Text del qual s'han de suprimir els caràcters no imprimibles.				20130618 17:22:18
8074sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT	1			0	ca	Combina diversos elements de text en un.				20130618 17:22:18
8075sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT	2			0	ca	text 				20130618 17:22:18
8076sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT	3			0	ca	Text per a la concatenació.				20130618 17:22:18
8077sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT	1			0	ca	Indica si dos texts són idèntics.				20130618 17:22:18
8078sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT	2			0	ca	text_1				20130618 17:22:18
8079sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT	3			0	ca	Primer text que s'ha d'utilitzar per comparar texts.				20130618 17:22:18
8080sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT	4			0	ca	text_2				20130618 17:22:18
8081sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT	5			0	ca	Segon text per comparar texts.				20130618 17:22:18
8082sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	1			0	ca	Cerca una cadena de text dins d'una altra (distingeix entre majúscules i minúscules)				20130618 17:22:18
8083sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	2			0	ca	cerca_text				20130618 17:22:18
8084sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	3			0	ca	Text a trobar.				20130618 17:22:18
8085sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	4			0	ca	text				20130618 17:22:18
8086sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	5			0	ca	Text en què s'ha de fer la cerca.				20130618 17:22:18
8087sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	6			0	ca	posició				20130618 17:22:18
8088sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	7			0	ca	Posició en el text des de la qual s'inicia la cerca.				20130618 17:22:18
8089sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	1			0	ca	Cerca un valor de text dins d'un altre (no distingeix entre majúscules i minúscules).				20130618 17:22:18
8090sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	2			0	ca	cerca_text				20130618 17:22:18
8091sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	3			0	ca	Text a trobar.				20130618 17:22:18
8092sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	4			0	ca	text				20130618 17:22:18
8093sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	5			0	ca	Text en què s'ha de fer la cerca.				20130618 17:22:18
8094sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	6			0	ca	posició				20130618 17:22:18
8095sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	7			0	ca	Posició en el text on s'inicia la cerca.				20130618 17:22:18
8096sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM	1			0	ca	Elimina del text els espais extra.				20130618 17:22:18
8097sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8098sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM	3			0	ca	Text els espais extra entre paraules del qual s'han de suprimir.				20130618 17:22:18
8099sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER	1			0	ca	Posa en majúscula la primera lletra de totes les paraules.				20130618 17:22:18
8100sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8101sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER	3			0	ca	Text el començament de totes les paraules del qual s'ha de reemplaçar per majúscules.				20130618 17:22:18
8102sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER	1			0	ca	Converteix el text en majúscules.				20130618 17:22:18
8103sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8104sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER	3			0	ca	Text les minúscules del qual s'han de convertir en majúscules.				20130618 17:22:18
8105sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER	1			0	ca	Converteix el text en minúscules.				20130618 17:22:18
8106sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8107sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER	3			0	ca	Text les majúscules del qual s'han de convertir en minúscules.				20130618 17:22:18
8108sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE	1			0	ca	Converteix text en un nombre.				20130618 17:22:18
8109sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8110sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE	3			0	ca	Text que s'ha de convertir en un nombre.				20130618 17:22:18
8111sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT	1			0	ca	Converteix un nombre en text segons un format donat.				20130618 17:22:18
8112sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8113sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT	3			0	ca	Valor numèric que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
8114sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT	4			0	ca	Formata				20130618 17:22:18
8115sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT	5			0	ca	Text que descriu el format.				20130618 17:22:18
8116sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T	1			0	ca	Retorna un valor si és text; si no, una cadena buida.				20130618 17:22:18
8117sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
8118sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T	3			0	ca	El valor que s'ha de comprovar i retornar si és text.				20130618 17:22:18
8119sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	1			0	ca	Reemplaça els caràcters dins d'una cadena de text amb una altra cadena de text.				20130618 17:22:18
8120sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	2			0	ca	Text				20130618 17:22:18
8121sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	3			0	ca	Text del qual s'han de reemplaçar alguns caràcters.				20130618 17:22:18
8122sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	4			0	ca	posició				20130618 17:22:18
8123sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	5			0	ca	Posició del caràcter a partir del qual s'ha de reemplaçar el text.				20130618 17:22:18
8124sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	6			0	ca	longitud				20130618 17:22:18
8125sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	7			0	ca	Nombre de caràcters que s'han de reemplaçar.				20130618 17:22:18
8126sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	8			0	ca	text nou				20130618 17:22:18
8127sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	9			0	ca	Text que s'ha d'inserir.				20130618 17:22:18
8128sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	1			0	ca	Formata un nombre amb un nombre fix de llocs després de la coma decimal i amb separador de milers.				20130618 17:22:18
8129sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8130sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	3			0	ca	Nombre que s'ha de formatar.				20130618 17:22:18
8131sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	4			0	ca	Decimals				20130618 17:22:18
8132sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	5			0	ca	Nombre de decimals. Nombre de llocs decimals fixos que s'han de visualitzar.				20130618 17:22:18
8133sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	6			0	ca	Sense separadors de milers				20130618 17:22:18
8134sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	7			0	ca	Sense separador de milers. El valor Cert, si existeix i és TRUE (diferent de 0), no defineix cap separador de milers.				20130618 17:22:18
8135sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN	1			0	ca	Calcula la longitud d'una cadena de text.				20130618 17:22:18
8136sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8137sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN	3			0	ca	Text la longitud del qual s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
8138sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT	1			0	ca	Defineix el primer o els primers caràcters d'una cadena de text.				20130618 17:22:18
8139sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8140sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT	3			0	ca	Text del qual s'han de determinar les paraules parcials inicials.				20130618 17:22:18
8141sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT	4			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8142sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT	5			0	ca	Nombre de caràcters per al text d'inici.				20130618 17:22:18
8143sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT	1			0	ca	Defineix l'últim o els últims caràcters d'una cadena de text.				20130618 17:22:18
8144sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8145sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT	3			0	ca	Text del qual s'han de determinar les paraules parcials finals.				20130618 17:22:18
8146sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT	4			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8147sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT	5			0	ca	Nombre de caràcters per al text final.				20130618 17:22:18
8148sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	1			0	ca	Retorna una cadena de text parcial d'un text.				20130618 17:22:18
8149sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8150sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	3			0	ca	Text del qual s'han de determinar les paraules parcials.				20130618 17:22:18
8151sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	4			0	ca	inici				20130618 17:22:18
8152sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	5			0	ca	Posició des de la qual s'ha de determinar la paraula parcial.				20130618 17:22:18
8153sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	6			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8154sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	7			0	ca	Nombre de caràcters per al text.				20130618 17:22:18
8155sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT	1			0	ca	Repeteix el text un nombre determinat de vegades.				20130618 17:22:18
8156sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8157sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT	3			0	ca	Text que s'ha de repetir.				20130618 17:22:18
8158sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT	4			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8159sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT	5			0	ca	Nombre de vegades que s'ha de repetir el text.				20130618 17:22:18
8160sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	1			0	ca	Substitueix un text nou per un d'antic en una cadena.				20130618 17:22:18
8161sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8162sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	3			0	ca	Text del qual s'han de reemplaçar les paraules parcials.				20130618 17:22:18
8163sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	4			0	ca	search_text				20130618 17:22:18
8164sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	5			0	ca	Cadena parcial que s'ha de reemplaçar (repetidament).				20130618 17:22:18
8165sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	6			0	ca	text nou				20130618 17:22:18
8166sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	7			0	ca	Text que ha de reemplaçar la cadena de text.				20130618 17:22:18
8167sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	8			0	ca	aparició				20130618 17:22:18
8168sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	9			0	ca	L'aparició del text antic que s'ha de reemplaçar.				20130618 17:22:18
8169sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	1			0	ca	Converteix un enter positiu en text des d'un sistema numèric a la base indicada.				20130618 17:22:18
8170sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8171sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	3			0	ca	Nombre que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
8172sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	4			0	ca	base de numeració				20130618 17:22:18
8173sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	5			0	ca	El nombre base per a la conversió ha de ser de l'interval 2 - 36.				20130618 17:22:18
8174sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	6			0	ca	Longitud mínima				20130618 17:22:18
8175sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	7			0	ca	Si el text no arriba a la longitud indicada, s'afegiran zeros a l'esquerra de la cadena.				20130618 17:22:18
8176sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL	1			0	ca	Converteix un text d'un sistema numèric indicat en un enter positiu en la base donada.				20130618 17:22:18
8177sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8178sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL	3			0	ca	Text que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
8179sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL	4			0	ca	base de numeració				20130618 17:22:18
8180sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL	5			0	ca	El nombre base per a la conversió ha de ser de l'interval 2 - 36.				20130618 17:22:18
8181sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	1			0	ca	Converteix un valor segons una taula de conversió de la configuració (calc.xcu).				20130618 17:22:18
8182sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
8183sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	3			0	ca	Valor que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
8184sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	4			0	ca	text				20130618 17:22:18
8185sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	5			0	ca	Unitat des de la qual es converteix alguna cosa, distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
8186sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	6			0	ca	text				20130618 17:22:18
8187sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	7			0	ca	Unitat en què es converteix alguna cosa, distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
8188sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN	1			0	ca	Converteix un nombre en xifres romanes.				20130618 17:22:18
8189sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
8190sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN	3			0	ca	El nombre que s'ha de convertir en xifres romanes ha d'estar en l'interval 0 - 3999.				20130618 17:22:18
8191sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN	4			0	ca	Mode				20130618 17:22:18
8192sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN	5			0	ca	Com més s'augmenta aquest valor, més se simplifica el nombre en xifres romanes. El valor ha d'estar en l'interval 0 - 4.				20130618 17:22:18
8193sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC	1			0	ca	Calcula el valor d'un nombre en xifres romanes.				20130618 17:22:18
8194sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC	2			0	ca	Text				20130618 17:22:18
8195sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC	3			0	ca	El text que representa un nombre romà.				20130618 17:22:18
8196sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO	1			0	ca	Retorna informació sobre l'entorn.				20130618 17:22:18
8197sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO	2			0	ca	Text				20130618 17:22:18
8198sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO	3			0	ca	Pot ser "osversion", "system", "release", "numfile" i "recalc".				20130618 17:22:18
8199sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE	1			0	ca	Retorna el codi numèric del primer caràcter Unicode d'una cadena de text.				20130618 17:22:18
8200sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8201sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE	3			0	ca	D'aquest text s'ha de trobar el codi del primer caràcter.				20130618 17:22:18
8202sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR	1			0	ca	Converteix un codi numèric en un caràcter o lletra Unicode.				20130618 17:22:18
8203sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR	2			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8204sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR	3			0	ca	Valor del codi per al caràcter.				20130618 17:22:18
8205sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	1			0	ca	Converteix un valor d'una moneda europea a una altra.				20130618 17:22:18
8206sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	2			0	ca	valor				20130618 17:22:18
8207sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	3			0	ca	Valor que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
8208sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	4			0	ca	moneda_origen				20130618 17:22:18
8209sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	5			0	ca	Codi ISO 4217 de la moneda des de la qual es farà la conversió; es distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
8210sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	6			0	ca	moneda_destí				20130618 17:22:18
8211sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	7			0	ca	Codi ISO 4217 de la moneda a la qual es farà la conversió, es distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
8212sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	8			0	ca	màxima_precisió				20130618 17:22:18
8213sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	9			0	ca	Si s'omet o és 0 o FALS, el resultat s'arrodoneix als decimals de moneda_destí. Amb qualsevol altre valor el resultat no s'arrodoneix.				20130618 17:22:18
8214sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	10			0	ca	precisió_triangulació				20130618 17:22:18
8215sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	11			0	ca	Si s'introdueix i és major o igual a 3, el resultat intermedi d'una conversió triangular s'arrodoneix a aquesta precisió. Si s'omet, el resultat no s'arrodoneix.				20130618 17:22:18
8216sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE	1			0	ca	Converteix text en un nombre, de manera independent a la configuració local.				20130618 17:22:18
8217sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8218sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE	3			0	ca	Text que s'ha de convertir en un nombre.				20130618 17:22:18
8219sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE	4			0	ca	punt_decimal				20130618 17:22:18
8220sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE	5			0	ca	Defineix el caràcter que s'ha d'utilitzar com a punt decimal.				20130618 17:22:18
8221sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB	1			0	ca	Calcula la longitud d'una cadena de text, amb DBCS.				20130618 17:22:18
8222sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8223sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB	3			0	ca	Text la longitud del qual s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
8224sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB	1			0	ca	Retorna l'últim o els últims caràcters d'una cadena de text, amb DBCS				20130618 17:22:18
8225sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8226sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB	3			0	ca	Text del qual s'han de determinar les paraules parcials finals.				20130618 17:22:18
8227sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB	4			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8228sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB	5			0	ca	Nombre de caràcters per al text final.				20130618 17:22:18
8229sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB	1			0	ca	Retorna el primer o els primers caràcters d'una cadena de text, amb DBCS				20130618 17:22:18
8230sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8231sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB	3			0	ca	Text del qual s'han de determinar les paraules parcials inicials.				20130618 17:22:18
8232sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB	4			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8233sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB	5			0	ca	Nombre de caràcters per al text d'inici.				20130618 17:22:18
8234sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB	1			0	ca	Retorna una cadena de text parcial d'un text, amb DBCS				20130618 17:22:18
8235sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB	2			0	ca	text				20130618 17:22:18
8236sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB	3			0	ca	Text del qual s'han de determinar les paraules parcials.				20130618 17:22:18
8237sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB	4			0	ca	inici				20130618 17:22:18
8238sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB	5			0	ca	Posició des de la qual s'ha de determinar la paraula parcial.				20130618 17:22:18
8239sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB	6			0	ca	nombre				20130618 17:22:18
8240sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB	7			0	ca	Nombre de caràcters per al text.				20130618 17:22:18
8241sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_APPLICATION				0	ca	%PRODUCTNAME Calc 6.0				20130618 17:22:18
8242sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_50_APPLICATION				0	ca	StarCalc 5.0				20130618 17:22:18
8243sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_40_APPLICATION				0	ca	StarCalc 4.0				20130618 17:22:18
8244sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_30_APPLICATION				0	ca	StarCalc 3.0				20130618 17:22:18
8245sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_LONG_SCDOC_NAME				0	ca	Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
8246sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_50_LONG_DOCNAME				0	ca	Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME 5.0				20130618 17:22:18
8247sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_40_LONG_DOCNAME				0	ca	Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME 4.0				20130618 17:22:18
8248sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_30_LONG_DOCNAME				0	ca	Full de càlcul de l'StarCalc 3.0				20130618 17:22:18
8249sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME				0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
8250sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HUMAN_SCDOC_NAME				0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
8251sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_DOCSHELL				0	ca	Full				20130618 17:22:18
8252sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_TABVIEWSHELL				0	ca	Cel·les				20130618 17:22:18
8253sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CELLSHELL				0	ca	Funcions de cel·la				20130618 17:22:18
8254sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_FORMATSHELL				0	ca	Formats de les cel·les				20130618 17:22:18
8255sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_DRAWSHELL				0	ca	Objectes gràfics				20130618 17:22:18
8256sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_DRAWTEXTSHELL				0	ca	Objectes de text				20130618 17:22:18
8257sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_DRAWFORMSHELL				0	ca	Objectes del formulari				20130618 17:22:18
8258sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CHARTSHELL				0	ca	Objectes del diagrama				20130618 17:22:18
8259sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_OLEOBJECTSHELL				0	ca	Objectes OLE				20130618 17:22:18
8260sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRAPHICSHELL				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
8261sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PAGEBREAKSHELL				0	ca	Salt de pàgina				20130618 17:22:18
8262sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_EDITSHELL				0	ca	Edició del text				20130618 17:22:18
8263sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PREVIEWSHELL				0	ca	Exemple d'impressió				20130618 17:22:18
8264sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PIVOTSHELL				0	ca	Taules dinàmiques				20130618 17:22:18
8265sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_AUDITSHELL				0	ca	Mode d'emplenament Detectiu				20130618 17:22:18
8266sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ROWHEIGHT				0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
8267sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_OPT_ROWHEIGHT				0	ca	Afegir				20130618 17:22:18
8268sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ROWHEIGHT_TITLE				0	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
8269sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE				0	ca	Alçada òptima de la fila				20130618 17:22:18
8270sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_COLWIDTH				0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
8271sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_OPT_COLWIDTH				0	ca	Afegir				20130618 17:22:18
8272sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_COLWIDTH_TITLE				0	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
8273sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_OPT_COLWIDTH_TITLE				0	ca	Amplada òptima de la columna				20130618 17:22:18
8274sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_UNDEFINED				0	ca	- no definit -				20130618 17:22:18
8275sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NONE				0	ca	- cap -				20130618 17:22:18
8276sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_EMPTY				0	ca	- buit -				20130618 17:22:18
8277sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NOTEMPTY				0	ca	- no buit -				20130618 17:22:18
8278sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NEWTABLE				0	ca	- full nou -				20130618 17:22:18
8279sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ALL				0	ca	- tot -				20130618 17:22:18
8280sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_STDFILTER				0	ca	Filtre estàndard...				20130618 17:22:18
8281sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_TOP10FILTER				0	ca	Els 10 superiors				20130618 17:22:18
8282sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NONAME				0	ca	sense nom				20130618 17:22:18
8283sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_COLUMN				0	ca	Columna				20130618 17:22:18
8284sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ROW				0	ca	Fila				20130618 17:22:18
8285sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NEW				0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
8286sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ADD				0	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
8287sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_REMOVE				0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
8288sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CANCEL				0	ca	Cance~l·la				20130618 17:22:18
8289sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_MODIFY				0	ca	Modif~ica				20130618 17:22:18
8290sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SHOWTABLE				0	ca	Mostra el full				20130618 17:22:18
8291sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HIDDENTABLES				0	ca	Fulls amagats				20130618 17:22:18
8292sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SELECTDB				0	ca	Selecciona l'interval de la base de dades				20130618 17:22:18
8293sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_AREAS				0	ca	Intervals				20130618 17:22:18
8294sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_TABLE				0	ca	Full				20130618 17:22:18
8295sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NAME				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
8296sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_INSTABLE				0	ca	Insereix un full				20130618 17:22:18
8297sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_APDTABLE				0	ca	Afegeix un full				20130618 17:22:18
8298sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_RENAMETAB				0	ca	Reanomena el full				20130618 17:22:18
8299sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR				0	ca	Color de la pestanya				20130618 17:22:18
8300sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR				0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
8301sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_RENAMEOBJECT				0	ca	Anomena l'objecte				20130618 17:22:18
8302sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_INSERTGRAPHIC				0	ca	Insereix una imatge				20130618 17:22:18
8303sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT				0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
8304sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER				0	ca	Centrat horitzontalment				20130618 17:22:18
8305sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT				0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
8306sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK				0	ca	Justifica				20130618 17:22:18
8307sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT				0	ca	Repeteix l'alineació				20130618 17:22:18
8308sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD				0	ca	Alineació horitzontal per defecte				20130618 17:22:18
8309sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP				0	ca	Alinea a la part superior				20130618 17:22:18
8310sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER				0	ca	Centrat verticalment				20130618 17:22:18
8311sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM				0	ca	Alinea a la part inferior				20130618 17:22:18
8312sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD				0	ca	Alineació vertical per defecte				20130618 17:22:18
8313sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM				0	ca	De dalt a baix				20130618 17:22:18
8314sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP				0	ca	De baix a dalt				20130618 17:22:18
8315sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ORIENTATION_STANDARD				0	ca	Orientació per defecte				20130618 17:22:18
8316sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PROTECTDOC				0	ca	Protegeix el document				20130618 17:22:18
8317sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_UNPROTECTDOC				0	ca	Desprotegeix el document				20130618 17:22:18
8318sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PROTECTTAB				0	ca	Protegeix el full				20130618 17:22:18
8319sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_UNPROTECTTAB				0	ca	Desprotegeix el full				20130618 17:22:18
8320sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CHG_PROTECT				0	ca	Protegeix els registres				20130618 17:22:18
8321sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CHG_UNPROTECT				0	ca	Desprotegeix els registres				20130618 17:22:18
8322sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PASSWORD				0	ca	Contrasenya:				20130618 17:22:18
8323sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PASSWORDOPT				0	ca	Contrasenya (opcional):				20130618 17:22:18
8324sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_WRONGPASSWORD				0	ca	Contrasenya incorrecta				20130618 17:22:18
8325sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_END				0	ca	~Fi				20130618 17:22:18
8326sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_STAT_PRINT				0	ca	S'està imprimint...				20130618 17:22:18
8327sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_UNKNOWN				0	ca	Desconegut				20130618 17:22:18
8328sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CHAR_ATTRS				0	ca	Atributs de la lletra				20130618 17:22:18
8329sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CLPBRD_CLEAR				0	ca	Heu desat una gran quantitat de dades al porta-retalls.\nVoleu que el contingut del porta-retalls quedi disponible per a altres aplicacions?				20130618 17:22:18
8330sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_APP				0	ca	Opcions del sistema				20130618 17:22:18
8331sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_DOC				0	ca	Opcions del document				20130618 17:22:18
8332sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_VIEW				0	ca	Opcions de visualització				20130618 17:22:18
8333sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_INPUT				0	ca	Opcions d'entrada				20130618 17:22:18
8334sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_SPELLCHECK				0	ca	Opcions de la verificació ortogràfica				20130618 17:22:18
8335sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_PRINT				0	ca	Opcions d'impressió				20130618 17:22:18
8336sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_NAVIPI				0	ca	Paràmetres del navegador				20130618 17:22:18
8337sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VALID_MINIMUM				0	ca	~Mínim				20130618 17:22:18
8338sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VALID_MAXIMUM				0	ca	~Màxim				20130618 17:22:18
8339sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VALID_VALUE				0	ca	~Valor				20130618 17:22:18
8340sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VALID_RANGE				0	ca	~Font				20130618 17:22:18
8341sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VALID_LIST				0	ca	~Entrades				20130618 17:22:18
8342sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CHARSET_USER				0	ca	Sistema				20130618 17:22:18
8343sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_COLUMN_USER				0	ca	Estàndard;Text;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Anglès (EUA);Amaga				20130618 17:22:18
8344sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_FIELDSEP_TAB				0	ca	Tabulació				20130618 17:22:18
8345sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_FIELDSEP_SPACE				0	ca	espai				20130618 17:22:18
8346sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION				0	ca	L'%PRODUCTNAME Calc ha trobat un error en la fórmula.\nVoleu acceptar la proposta de correcció?\n\n				20130618 17:22:18
8347sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_OPENERROR				0	ca	No es pot obrir el fitxer gràfic				20130618 17:22:18
8348sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_IOERROR				0	ca	No es pot llegir el fitxer gràfic				20130618 17:22:18
8349sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR				0	ca	El format del gràfic és desconegut				20130618 17:22:18
8350sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR				0	ca	Aquesta versió del fitxer gràfic no és compatible				20130618 17:22:18
8351sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR				0	ca	No s'ha trobat el filtre gràfic				20130618 17:22:18
8352sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_TOOBIG				0	ca	No hi ha prou memòria per inserir gràfics.				20130618 17:22:18
8353sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_UNDO_GRAFFILTER				0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
8354sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT				0	ca	Text				20130618 17:22:18
8355sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE				0	ca	Selecció de fulls				20130618 17:22:18
8356sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME				0	ca	Fulls ~seleccionats				20130618 17:22:18
8357sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_REPLCELLSWARN				0	ca	Esteu enganxant dades dins de cel·les que ja contenen dades.\nVoleu realment sobreescriure les dades existents?				20130618 17:22:18
8358sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ALLFILTER				0	ca	Tot				20130618 17:22:18
8359sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CSVRULER_NAME				0	ca	Regle				20130618 17:22:18
8360sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CSVRULER_DESCR				0	ca	Aquest regle gestiona objectes en posicions fixes.				20130618 17:22:18
8361sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CSVGRID_NAME				0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
8362sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CSVGRID_DESCR				0	ca	Aquest full mostra com es presentaran les dades en el document.				20130618 17:22:18
8363sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DOC_NAME				0	ca	Vista de document				20130618 17:22:18
8364sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_TABLE_NAME				0	ca	Full %1				20130618 17:22:18
8365sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CELL_NAME				0	ca	Cel·la %1				20130618 17:22:18
8366sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME				0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
8367sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_LEFTAREA_NAME				0	ca	Àrea esquerra				20130618 17:22:18
8368sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CENTERAREA_NAME				0	ca	Àrea central				20130618 17:22:18
8369sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_RIGHTAREA_NAME				0	ca	Àrea dreta				20130618 17:22:18
8370sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_HEADER_NAME				0	ca	Capçalera de la pàgina %1				20130618 17:22:18
8371sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_FOOTER_NAME				0	ca	Peu de la pàgina %1				20130618 17:22:18
8372sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_EDITLINE_NAME				0	ca	Línia d'entrada				20130618 17:22:18
8373sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_EDITLINE_DESCR				0	ca	Aquí és on introduïu o editeu textos, nombres i fórmules.				20130618 17:22:18
8374sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_EDITCELL_NAME				0	ca	Cel·la %1				20130618 17:22:18
8375sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR				0	ca	Els camps que es moguin aquí es mostraran com a files a la taula dinàmica final.				20130618 17:22:18
8376sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR				0	ca	Els camps que es moguin aquí es mostraran com a columnes a la taula dinàmica final.				20130618 17:22:18
8377sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR				0	ca	Els camps que es moguin aquí s'utilitzaran per fer càlculs a la taula dinàmica final.				20130618 17:22:18
8378sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR				0	ca	Llista els camps que es poden moure a una de les altres tres àrees.				20130618 17:22:18
8379sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_MEDIASHELL				0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
8380sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	RID_SCSTR_ONCLICK				0	ca	En prémer el botó del ratolí				20130618 17:22:18
8381sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA				0	ca	Barra d'eines de fórmula				20130618 17:22:18
8382sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DOC_SPREADSHEET				0	ca	Fulls de càlcul de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
8383sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY				0	ca	(només de lectura)				20130618 17:22:18
8384sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX				0	ca	(Mode de previsualització)				20130618 17:22:18
8385sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS				0	ca	Més ~opcions				20130618 17:22:18
8386sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS				0	ca	Menys ~opcions				20130618 17:22:18
8387sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	1			0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
8388sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	2			0	ca	~Inclou la sortida de pàgines buides				20130618 17:22:18
8389sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	3			0	ca	Contingut de la impressió				20130618 17:22:18
8390sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	4			0	ca	~Tots els fulls				20130618 17:22:18
8391sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	5			0	ca	Fulls ~seleccionats				20130618 17:22:18
8392sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	6			0	ca	Les cel·les seleccionades				20130618 17:22:18
8393sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	7			0	ca	D'aquest contingut, imprimeix				20130618 17:22:18
8394sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	8			0	ca	Totes les ~pàgines				20130618 17:22:18
8395sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	9			0	ca	Pà~gines				20130618 17:22:18
8396sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	10			0	ca	%PRODUCTNAME %s				20130618 17:22:18
8397sc	source\ui\src\scwarngs.src	0	string	RID_WRNHDLSC	ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX			0	ca	Només s'ha pogut desar el full actiu.				20130618 17:22:18
8398sc	source\ui\src\scwarngs.src	0	string	RID_WRNHDLSC	ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX			0	ca	S'ha excedit el nombre màxim de files. Les files addicionals no s'han importat.				20130618 17:22:18
8399sc	source\ui\src\simpref.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SIMPLEREF	FT_ASSIGN			40	ca	Àrea				20130618 17:22:18
8400sc	source\ui\src\simpref.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_SIMPLEREF	RB_ASSIGN			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
8401sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS	FT_ENGINE			59	ca	Motor del solucionador				20130618 17:22:18
8402sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS	FT_SETTINGS			156	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
8403sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS	BTN_EDIT			50	ca	Edita...				20130618 17:22:18
8404sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS		HID_SC_SOLVEROPTIONS		218	ca	Opcions				20130618 17:22:18
8405sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER		HID_SC_SOLVER_INTEGER		118	ca	Edita el paràmetre				20130618 17:22:18
8406sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE		HID_SC_SOLVER_DOUBLE		118	ca	Edita el paràmetre				20130618 17:22:18
8407sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER	FT_FORMULACELL			50	ca	Cel·la de la ~fórmula				20130618 17:22:18
8408sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_SOLVER	RB_FORMULACELL			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
8409sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER	FT_TARGETVAL			50	ca	~Valor de l'objectiu				20130618 17:22:18
8410sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER	FT_VARCELL			50	ca	~Cel·la de la variable				20130618 17:22:18
8411sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_SOLVER	RB_VARCELL			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
8412sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_SOLVER	FL_VARIABLES			154	ca	Paràmetres per defecte				20130618 17:22:18
8413sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SOLVER	STR_INVALIDVAL			50	ca	El valor de l'objectiu no és vàlid.				20130618 17:22:18
8414sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SOLVER	STR_INVALIDVAR			50	ca	El nom per a la cel·la de variable no està definit.				20130618 17:22:18
8415sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SOLVER	STR_INVALIDFORM			50	ca	El nom de la cel·la de fórmula no està definit.				20130618 17:22:18
8416sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SOLVER	STR_NOFORMULA			50	ca	La cel·la ha de contenir una fórmula.				20130618 17:22:18
8417sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_SOLVER		CMD_SID_OPENDLG_SOLVE		222	ca	Cerca de l'objectiu				20130618 17:22:18
8418sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_UP1			79	ca	~Ascendent				20130618 17:22:18
8419sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_DOWN1			79	ca	~Descendent				20130618 17:22:18
8420sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	FL_SORT1			248	ca	Ordena ~per				20130618 17:22:18
8421sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_UP2			79	ca	A~scendent				20130618 17:22:18
8422sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_DOWN2			79	ca	D~escendent				20130618 17:22:18
8423sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	FL_SORT2			248	ca	Després p~er				20130618 17:22:18
8424sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_UP3			79	ca	As~cendent				20130618 17:22:18
8425sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_DOWN3			79	ca	Desce~ndent				20130618 17:22:18
8426sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	FL_SORT3			248	ca	Desp~rés per				20130618 17:22:18
8427sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_CASESENSITIVE			242	ca	Di~stingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
8428sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	STR_COL_LABEL			242	ca	L'interval conté ca~pçaleres de columnes				20130618 17:22:18
8429sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	STR_ROW_LABEL			242	ca	L'interval conté capçaleres de fil~es				20130618 17:22:18
8430sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_FORMATS			242	ca	Inclou els ~formats				20130618 17:22:18
8431sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_COPYRESULT			242	ca	~Copia els resultats de l'ordenació a:				20130618 17:22:18
8432sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_SORT_USER			242	ca	Tipus d'~ordenació personalitzat				20130618 17:22:18
8433sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FT_LANGUAGE			101	ca	~Llengua				20130618 17:22:18
8434sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FT_ALGORITHM			132	ca	O~pcions				20130618 17:22:18
8435sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FL_DIRECTION			248	ca	Direcció				20130618 17:22:18
8436sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_TOP_DOWN			242	ca	De dal~t a baix (ordena les files)				20130618 17:22:18
8437sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_LEFT_RIGHT			242	ca	D'es~querra a dreta (ordena les columnes)				20130618 17:22:18
8438sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FT_AREA_LABEL			248	ca	Àrea de dades:				20130618 17:22:18
8439sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SORT.1	TP_FIELDS			0	ca	Criteris d'ordenació				20130618 17:22:18
8440sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SORT.1	TP_OPTIONS			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
8441sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_SORT				220	ca	Ordre				20130618 17:22:18
8442sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SORT_WARNING	FT_TEXT			170	ca	Les cel·les adjacents a la selecció actual també contenen dades. Voleu ampliar l'interval d'ordenació a %1, o ordenar l'interval seleccionat actualment, %2?				20130618 17:22:18
8443sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SORT_WARNING	FT_TIP			170	ca	Consell: l'interval d'ordenació pot ser detectat automàticament. Situeu el cursor de cel·la dins una llista i executeu l'ordenació. Totes les cel·les veïnes que no estiguin buides s'ordenaran.				20130618 17:22:18
8444sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_SORT_WARNING	BTN_EXTSORT			60	ca	Amplia la selecció				20130618 17:22:18
8445sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_SORT_WARNING	BTN_CURSORT			60	ca	Selecció actual				20130618 17:22:18
8446sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SORT_WARNING				180	ca	Interval d'ordenació				20130618 17:22:18
8447sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	FL_GROUP			248	ca	Grups				20130618 17:22:18
8448sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_PAGEBREAK			239	ca	Salt de ~pàgina entre grups				20130618 17:22:18
8449sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_CASE			239	ca	Distingeix entre majús~cules i minúscules				20130618 17:22:18
8450sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_SORT			239	ca	Preordena l'àrea segons els grup~s				20130618 17:22:18
8451sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_FORMATS			239	ca	I~nclou els formats				20130618 17:22:18
8452sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_USERDEF			239	ca	Tip~us d'ordenació personalitzat				20130618 17:22:18
8453sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_ASCENDING			239	ca	~Ascendent				20130618 17:22:18
8454sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_DESCENDING			239	ca	D~escendent				20130618 17:22:18
8455sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	FL_SORT			248	ca	Ordre				20130618 17:22:18
8456sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	fixedtext	RID_SUBTBASE	FT_GROUP			121	ca	~Agrupa per				20130618 17:22:18
8457sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	fixedtext	RID_SUBTBASE	FT_COLUMNS			121	ca	~Calcula els subtotals per a				20130618 17:22:18
8458sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	fixedtext	RID_SUBTBASE	FT_FUNCTIONS			121	ca	Utilitza la ~funció				20130618 17:22:18
8459sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	1			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
8460sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	2			0	ca	Compta				20130618 17:22:18
8461sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	3			0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
8462sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	4			0	ca	Màx				20130618 17:22:18
8463sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	5			0	ca	Mín				20130618 17:22:18
8464sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	6			0	ca	Producte				20130618 17:22:18
8465sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	7			0	ca	Compta (només nombres)				20130618 17:22:18
8466sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	8			0	ca	StDev (mostra)				20130618 17:22:18
8467sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	9			0	ca	StDevP (població)				20130618 17:22:18
8468sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	10			0	ca	Var (mostra)				20130618 17:22:18
8469sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	11			0	ca	VarP (població)				20130618 17:22:18
8470sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SUBTOTALS.1	PAGE_GROUP1			0	ca	1r grup				20130618 17:22:18
8471sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SUBTOTALS.1	PAGE_GROUP2			0	ca	2n grup				20130618 17:22:18
8472sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SUBTOTALS.1	PAGE_GROUP3			0	ca	3r grup				20130618 17:22:18
8473sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SUBTOTALS.1	PAGE_OPTIONS			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
8474sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_SUBTOTALS	BTN_REMOVE			40	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
8475sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_SUBTOTALS				294	ca	Subtotals				20130618 17:22:18
8476sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABOP	FT_FORMULARANGE			68	ca	~Fórmules				20130618 17:22:18
8477sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_TABOP	RB_FORMULARANGE			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
8478sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABOP	FT_ROWCELL			70	ca	Entrada de la ~fila				20130618 17:22:18
8479sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_TABOP	RB_ROWCELL			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
8480sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABOP	FT_COLCELL			70	ca	Entrada de la ~columna				20130618 17:22:18
8481sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_TABOP	RB_COLCELL			13	ca	-		Redueix		20130618 17:22:18
8482sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TABOP	FL_VARIABLES			172	ca	Paràmetres per defecte				20130618 17:22:18
8483sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_NOFORMULA			50	ca	No s'ha indicat cap fórmula.				20130618 17:22:18
8484sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_NOCOLROW			50	ca	No s'ha indicat cap fila ni cap columna.				20130618 17:22:18
8485sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_WRONGFORMULA			50	ca	El nom o l'interval no s'ha definit.				20130618 17:22:18
8486sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_WRONGROWCOL			50	ca	El nom no s'ha definit o bé la referència a la cel·la és incorrecta.				20130618 17:22:18
8487sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_NOCOLFORMULA			50	ca	Les fórmules no formen una columna.				20130618 17:22:18
8488sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_NOROWFORMULA			50	ca	Les fórmules no formen una fila.				20130618 17:22:18
8489sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_TABOP		CMD_SID_OPENDLG_TABOP		240	ca	Operacions múltiples				20130618 17:22:18
8490sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
8491sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
8492sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION			0	ca	Posició del tipus de lletra				20130618 17:22:18
8493sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CHAR	1			50	ca	Enrere				20130618 17:22:18
8494sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_CHAR				289	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
8495sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
8496sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
8497sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
8498sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			0	ca	Tabulació				20130618 17:22:18
8499sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_PARAGRAPH	1			50	ca	Enrere				20130618 17:22:18
8500sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_PARAGRAPH				289	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
8501sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_POSWND				0	ca	Àrea del full				20130618 17:22:18
8502sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_INPUTWND				0	ca	Línia d'entrada				20130618 17:22:18
8503sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_BTNCALC				0	ca	Auxiliar de funcions				20130618 17:22:18
8504sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_BTNOK				0	ca	Accepta				20130618 17:22:18
8505sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_BTNCANCEL				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
8506sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_BTNSUM				0	ca	Suma				20130618 17:22:18
8507sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_BTNEQUAL				0	ca	Funció				20130618 17:22:18
8508sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	1			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
8509sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	2			0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
8510sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	3			0	ca	Finances				20130618 17:22:18
8511sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	4			0	ca	Informació				20130618 17:22:18
8512sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	5			0	ca	Lògica				20130618 17:22:18
8513sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	6			0	ca	Matemàtiques				20130618 17:22:18
8514sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	7			0	ca	Matrius				20130618 17:22:18
8515sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	8			0	ca	Estadística				20130618 17:22:18
8516sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	9			0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
8517sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	10			0	ca	Text				20130618 17:22:18
8518sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	11			0	ca	Complement				20130618 17:22:18
8519vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_OK				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
8520vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_CANCEL				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
8521vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_YES				0	ca	~Sí				20130618 17:22:18
8522vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_NO				0	ca	~No				20130618 17:22:18
8523vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_RETRY				0	ca	~Reintenta				20130618 17:22:18
8524vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_HELP				0	ca	~Ajuda				20130618 17:22:18
8525vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_MORE				0	ca	~Més				20130618 17:22:18
8526vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_LESS				0	ca	~Més				20130618 17:22:18
8527vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_IGNORE				0	ca	~Ignora				20130618 17:22:18
8528vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_ABORT				0	ca	~Interromp				20130618 17:22:18
8529vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_CLOSE				0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
8530vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT				0	ca	Tanca el document				20130618 17:22:18
8531vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_MINIMIZE				0	ca	Minimitza				20130618 17:22:18
8532vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_MAXIMIZE				0	ca	Maximitza				20130618 17:22:18
8533vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_RESTORE				0	ca	Restaura				20130618 17:22:18
8534vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_ROLLDOWN				0	ca	Desplega				20130618 17:22:18
8535vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_ROLLUP				0	ca	Replega				20130618 17:22:18
8536vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_HELP				0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
8537vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE				0	ca	Sempre visible				20130618 17:22:18
8538vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_FADEIN				0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
8539vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_FADEOUT				0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
8540vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING				0	ca	Flotant				20130618 17:22:18
8541vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_SPLITFIXED				0	ca	Fixa				20130618 17:22:18
8542vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_HELP				0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
8543vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP				0	ca	Ajuda contextual				20130618 17:22:18
8544vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP				0	ca	Consells ampliats				20130618 17:22:18
8545vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK				0	ca	Acobla/Desacobla les finestres				20130618 17:22:18
8546vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW				0	ca	A la propera barra d'eines/finestra				20130618 17:22:18
8547vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW				0	ca	A la barra d'eines/finestra anterior				20130618 17:22:18
8548vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_TODOCUMENT				0	ca	Al document				20130618 17:22:18
8549vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_MENUBAR				0	ca	A la barra de menús				20130618 17:22:18
8550vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_SPLITTER				0	ca	Divideix el separador de la finestra				20130618 17:22:18
8551vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE				0	ca	<Cap selecció possible>				20130618 17:22:18
8552vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_UNDO			0	ca	~Desfés				20130618 17:22:18
8553vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_CUT			0	ca	~Retalla				20130618 17:22:18
8554vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_COPY			0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
8555vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_PASTE			0	ca	Engan~xa				20130618 17:22:18
8556vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_DELETE			0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
8557vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_SELECTALL			0	ca	Selecciona-ho ~tot				20130618 17:22:18
8558vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL			0	ca	Caràcter e~special...				20130618 17:22:18
8559vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_MENU_MAC_SERVICES				0	ca	Serveis				20130618 17:22:18
8560vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_MENU_MAC_HIDEAPP				0	ca	Amaga l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
8561vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_MENU_MAC_HIDEALL				0	ca	Amaga els altres				20130618 17:22:18
8562vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_MENU_MAC_SHOWALL				0	ca	Mostra-ho tot				20130618 17:22:18
8563vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_MENU_MAC_QUITAPP				0	ca	Surt de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
8564vcl	source\src\print.src	0	okbutton	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_OK			50	ca	~Imprimeix				20130618 17:22:18
8565vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_PAGE_TXT			30	ca	/ %n				20130618 17:22:18
8566vcl	source\src\print.src	0	string	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_NOPAGES			350	ca	Cap pàgina				20130618 17:22:18
8567vcl	source\src\print.src	0	string	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_TOFILE_TXT			350	ca	Imprimeix a un fitxer...				20130618 17:22:18
8568vcl	source\src\print.src	0	string	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_DEFPRT_TXT			350	ca	Impressora per defecte				20130618 17:22:18
8569vcl	source\src\print.src	0	string	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT			350	ca	Exemple d'impressió				20130618 17:22:18
8570vcl	source\src\print.src	0	fixedline	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL			150	ca	Format				20130618 17:22:18
8571vcl	source\src\print.src	0	radiobutton	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BTN			10	ca	Pà~gines per full				20130618 17:22:18
8572vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	1			0	ca	1				20130618 17:22:18
8573vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	2			0	ca	2				20130618 17:22:18
8574vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	3			0	ca	4				20130618 17:22:18
8575vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	4			0	ca	6				20130618 17:22:18
8576vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	5			0	ca	9				20130618 17:22:18
8577vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	6			0	ca	16				20130618 17:22:18
8578vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	7			0	ca	Personalitzat				20130618 17:22:18
8579vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_NUM_PAGES_TXT			10	ca	~Pàgines				20130618 17:22:18
8580vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_TIMES_TXT			40	ca	pe~r				20130618 17:22:18
8581vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_1_TXT			40	ca	~Distància				20130618 17:22:18
8582vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_2_TXT			40	ca	entre les pàgines				20130618 17:22:18
8583vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_1_TXT			40	ca	~Marge				20130618 17:22:18
8584vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_2_TXT			40	ca	fins a la vora del full				20130618 17:22:18
8585vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_TXT			10	ca	~Orientació				20130618 17:22:18
8586vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX	1			0	ca	Automàtica				20130618 17:22:18
8587vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX	2			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
8588vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX	3			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
8589vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_TXT			10	ca	Ordre				20130618 17:22:18
8590vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX	1			0	ca	D'esquerra a dreta, i avall				20130618 17:22:18
8591vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX	2			0	ca	De dalt a baix, i a la dreta				20130618 17:22:18
8592vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX	3			0	ca	de dalt a baix, i a la dreta				20130618 17:22:18
8593vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX	4			0	ca	de dreta a esquerra, i avall				20130618 17:22:18
8594vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB			150	ca	Dibuixa una vora al voltant de cada pàgina				20130618 17:22:18
8595vcl	source\src\print.src	0	tabpage	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_TAB_NUP			350	ca	Format de la pàgina				20130618 17:22:18
8596vcl	source\src\print.src	0	fixedline	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_PRINTERS_FL			100	ca	~Impressora				20130618 17:22:18
8597vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_DETAILS_BTN			5	ca	Detalls				20130618 17:22:18
8598vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_STATUS_TXT			100	ca	Estat:				20130618 17:22:18
8599vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_LOCATION_TXT			100	ca	Ubicació:				20130618 17:22:18
8600vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_COMMENT_TXT			100	ca	Comentari:				20130618 17:22:18
8601vcl	source\src\print.src	0	pushbutton	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_PRT_SETUP			50	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
8602vcl	source\src\print.src	0	fixedline	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_COPIES			150	ca	Àrea d'impressió i nombre de còpies				20130618 17:22:18
8603vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_COPYCOUNT			80	ca	Nombre de còpies				20130618 17:22:18
8604vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_COLLATE			70	ca	Intercala				20130618 17:22:18
8605vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_OPT_REVERSE			200	ca	Imp~rimeix les pàgines en ordre invers				20130618 17:22:18
8606vcl	source\src\print.src	0	tabpage	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_TAB_JOB			350	ca	General				20130618 17:22:18
8607vcl	source\src\print.src	0	fixedline	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT	SV_PRINT_OPT_PRINT_FL			150	ca	Opcions				20130618 17:22:18
8608vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT	SV_PRINT_OPT_TOFILE			200	ca	Imprimeix a un ~fitxer				20130618 17:22:18
8609vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT	SV_PRINT_OPT_SINGLEJOBS			200	ca	~Crea feines d'impressió individuals per a la sortida intercalada				20130618 17:22:18
8610vcl	source\src\print.src	0	tabpage	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_TAB_OPT			350	ca	Opcions				20130618 17:22:18
8611vcl	source\src\print.src	0	modaldialog	SV_DLG_PRINT				350	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
8612vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT_PROGRESS	SV_PRINT_PROGRESS_TEXT			110	ca	Pàgina %p de %n				20130618 17:22:18
8613vcl	source\src\print.src	0	modelessdialog	SV_DLG_PRINT_PROGRESS				120	ca	S'està imprimint				20130618 17:22:18
8614vcl	source\src\print.src	0	errorbox	SV_PRINT_NOPRINTERWARNING				120	ca	No s'ha trobat cap impressora per defecte.\nTrieu-ne una i torneu-ho a provar.				20130618 17:22:18
8615vcl	source\src\print.src	0	errorbox	SV_PRINT_NOCONTENT				120	ca	No hi ha cap pàgina per imprimir. Comproveu que el document contingui àrees que es puguin imprimir.				20130618 17:22:18
8616vcl	source\src\print.src	0	itemlist	SV_PRINT_NATIVE_STRINGS	1			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
8617vcl	source\src\print.src	0	itemlist	SV_PRINT_NATIVE_STRINGS	2			0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
8618vcl	source\src\print.src	0	itemlist	SV_PRINT_NATIVE_STRINGS	3			0	ca	Nombre de pàgines				20130618 17:22:18
8619vcl	source\src\print.src	0	itemlist	SV_PRINT_NATIVE_STRINGS	4			0	ca	Més				20130618 17:22:18
8620vcl	source\src\print.src	0	itemlist	SV_PRINT_NATIVE_STRINGS	5			0	ca	Imprimeix només la selecció				20130618 17:22:18
8621vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	1			0	ca	A0 (841 x 1189 mm)				20130618 17:22:18
8622vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	2			0	ca	A1 (594 x 841 mm)				20130618 17:22:18
8623vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	3			0	ca	A2 (420 x 594 mm)				20130618 17:22:18
8624vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	4			0	ca	A3 (297 x 420 mm)				20130618 17:22:18
8625vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	5			0	ca	A4 (210 x 297 mm)				20130618 17:22:18
8626vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	6			0	ca	A5 (148 x 210 mm)				20130618 17:22:18
8627vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	7			0	ca	B4 (ISO 250 x 353 mm)				20130618 17:22:18
8628vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	8			0	ca	B5 (ISO 176 x 250 mm)				20130618 17:22:18
8629vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	9			0	ca	Carta (8,5 x 11 polzades)				20130618 17:22:18
8630vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	10			0	ca	Legal (8,5 x 14 polzades)				20130618 17:22:18
8631vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	11			0	ca	Tabloide (11 x 17 polzades)				20130618 17:22:18
8632vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	12			0	ca	Definit per l'usuari				20130618 17:22:18
8633vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	13			0	ca	B6 (ISO 125 x 176 mm)				20130618 17:22:18
8634vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	14			0	ca	Sobre C4				20130618 17:22:18
8635vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	15			0	ca	Sobre C5				20130618 17:22:18
8636vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	16			0	ca	Sobre C6				20130618 17:22:18
8637vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	17			0	ca	Sobre C6/5				20130618 17:22:18
8638vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	18			0	ca	Sobre DL				20130618 17:22:18
8639vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	19			0	ca	Diapositiva Dia				20130618 17:22:18
8640vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	20			0	ca	Pantalla				20130618 17:22:18
8641vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	21			0	ca	C				20130618 17:22:18
8642vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	22			0	ca	D				20130618 17:22:18
8643vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	23			0	ca	E				20130618 17:22:18
8644vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	24			0	ca	Executiu				20130618 17:22:18
8645vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	25			0	ca	Long Bond (8,5 x 13 polzades)				20130618 17:22:18
8646vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	26			0	ca	Sobre del núm. 8 (Monarch)				20130618 17:22:18
8647vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	27			0	ca	Sobre del núm. 6 3/4 (personal)				20130618 17:22:18
8648vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	28			0	ca	Sobre del núm. 9				20130618 17:22:18
8649vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	29			0	ca	Sobre del núm. 10				20130618 17:22:18
8650vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	30			0	ca	Sobre del núm. 11				20130618 17:22:18
8651vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	31			0	ca	Sobre del núm. 12				20130618 17:22:18
8652vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	32			0	ca	16 kai				20130618 17:22:18
8653vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	33			0	ca	32 kai				20130618 17:22:18
8654vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	34			0	ca	32 kai gran				20130618 17:22:18
8655vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	35			0	ca	B4 (JIS)				20130618 17:22:18
8656vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	36			0	ca	B5 (JIS)				20130618 17:22:18
8657vcl	source\src\print.src	0	itemlist	RID_STR_PAPERNAMES	37			0	ca	B6 (JIS)				20130618 17:22:18
8658vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE				0	ca	El component (%s) no s'ha pogut carregar.\nInicieu la instal·lació amb l'opció de reparació.				20130618 17:22:18
8659vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_DONTHINTAGAIN				0	ca	No tornis a mostrar aquesta informació.				20130618 17:22:18
8660vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN				0	ca	No tornis a mostrar aquesta pregunta.				20130618 17:22:18
8661vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN				0	ca	No tornis a mostrar l'advertiment.				20130618 17:22:18
8662vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_WRONG_VERSION				0	ca	Versió errònia				20130618 17:22:18
8663vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG				0	ca	L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requereix una versió del Java Access Bridge 1.03 o posterior per tal d'implementar l'accessibilitat.				20130618 17:22:18
8664vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG				0	ca	Feu clic a '%OK' per iniciar l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sense les opcions d'accessibilitat, o feu clic a '%CANCEL' per sortir de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.				20130618 17:22:18
8665vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE				0	ca	No hi ha cap pont d'accés a Java				20130618 17:22:18
8666vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA				0	ca	Instal·lació del Java defectuosa				20130618 17:22:18
8667vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG				0	ca	L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requereix Java 1.4.0_02 o posterior per implementar l'accessibilitat.				20130618 17:22:18
8668vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA				0	ca	No hi ha cap instal·lació del Java				20130618 17:22:18
8669vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED				0	ca	Falta la configuració del Java				20130618 17:22:18
8670vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED				0	ca	Java inhabilitat				20130618 17:22:18
8671vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_TURNAROUND_MSG				0	ca	El Java Access Bridge no s'ha pogut iniciar.				20130618 17:22:18
8672vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_NO_FONTS				0	ca	No s'ha trobat cap tipus de lletra al sistema.				20130618 17:22:18
8673vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_ABOUT				0	ca	Quant a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
8674vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_PREFERENCES				0	ca	Preferències...				20130618 17:22:18
8675vcl	source\src\stdtext.src	0	warningbox	SV_EDIT_WARNING_BOX				0	ca	El text inserit excedia la longitud màxima d'aquest camp de text. S'ha truncat el text.				20130618 17:22:18
8676vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_MAC_SCREENNNAME				0	ca	Pantalla %d				20130618 17:22:18
8677vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_ALLFILETYPES				0	ca	Qualsevol tipus				20130618 17:22:18
8678vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	1			0	ca	mm				20130618 17:22:18
8679vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	2			0	ca	cm				20130618 17:22:18
8680vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	3			0	ca	m				20130618 17:22:18
8681vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	4			0	ca	km				20130618 17:22:18
8682vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	5			0	ca	twips				20130618 17:22:18
8683vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	6			0	ca	twip				20130618 17:22:18
8684vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	7			0	ca	pt				20130618 17:22:18
8685vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	8			0	ca	pi				20130618 17:22:18
8686vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	9			0	ca	"				20130618 17:22:18
8687vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	10			0	ca	in				20130618 17:22:18
8688vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	11			0	ca	polzada				20130618 17:22:18
8689vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	12			0	ca	'				20130618 17:22:18
8690vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	13			0	ca	ft				20130618 17:22:18
8691vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	14			0	ca	peu				20130618 17:22:18
8692vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	15			0	ca	peus				20130618 17:22:18
8693vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	16			0	ca	milles				20130618 17:22:18
8694vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	17			0	ca	milla				20130618 17:22:18
8695vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	18			0	ca	%				20130618 17:22:18
8696framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_MENU_ADDONS				0	ca	Complements				20130618 17:22:18
8697framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_MENU_ADDONHELP				0	ca	~Ajuda del complement				20130618 17:22:18
8698framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_MENU_HEADFOOTALL				0	ca	Tots				20130618 17:22:18
8699framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_UPDATEDOC				0	ca	~Actualitza				20130618 17:22:18
8700framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_CLOSEDOC_ANDRETURN				0	ca	~Tanca i torna a 				20130618 17:22:18
8701framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON			0	ca	~Botons visibles				20130618 17:22:18
8702framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR			0	ca	~Personalitza la barra d'eines...				20130618 17:22:18
8703framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR			0	ca	~Acobla la barra d'eines				20130618 17:22:18
8704framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR			0	ca	~Acobla totes les barres d'eines				20130618 17:22:18
8705framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION			0	ca	~Fixa la posició de la barra d'eines				20130618 17:22:18
8706framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE			0	ca	Tanca la barra d'~eines				20130618 17:22:18
8707framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_SAVECOPYDOC				0	ca	~Anomena i desa la còpia...				20130618 17:22:18
8708framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_NODOCUMENT				0	ca	Sense documents				20130618 17:22:18
8709framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_CLEAR_RECENT_FILES				0	ca	Esborrar llista				20130618 17:22:18
8710framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP				0	ca	Esborra la llista amb els fitxers oberts recentment. Aquesta acció no es pot desfer.				20130618 17:22:18
8711framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON				0	ca	Complement %num%				20130618 17:22:18
8712framework	source\classes\resource.src	0	fixedtext	DLG_LICENSE	FT_INFO1			0	ca	Seguiu els següents passos per continuar amb la instal·lació:				20130618 17:22:18
8713framework	source\classes\resource.src	0	fixedtext	DLG_LICENSE	FT_INFO2_1			0	ca	1.				20130618 17:22:18
8714framework	source\classes\resource.src	0	fixedtext	DLG_LICENSE	FT_INFO2			0	ca	Llegiu l'Acord de llicència sencer. Per avançar de pàgina feu servir la barra de desplaçament o el botó '%PAGEDOWN'.				20130618 17:22:18
8715framework	source\classes\resource.src	0	pushbutton	DLG_LICENSE	PB_PAGEDOWN			0	ca	Desplaça cap avall				20130618 17:22:18
8716framework	source\classes\resource.src	0	fixedtext	DLG_LICENSE	FT_INFO3_1			0	ca	2.				20130618 17:22:18
8717framework	source\classes\resource.src	0	fixedtext	DLG_LICENSE	FT_INFO3			0	ca	Accepta l'Acord de llicència.				20130618 17:22:18
8718framework	source\classes\resource.src	0	string	DLG_LICENSE	LICENSE_ACCEPT			0	ca	~Accepta				20130618 17:22:18
8719framework	source\classes\resource.src	0	string	DLG_LICENSE	LICENSE_NOTACCEPT			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
8720framework	source\classes\resource.src	0	modaldialog	DLG_LICENSE		HID_LICENSEDIALOG		0	ca	Acord de llicència				20130618 17:22:18
8721framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON				0	ca	Reintenta				20130618 17:22:18
8722framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_FULL_DISC_MSG				0	ca	L'%PRODUCTNAME no ha pogut desar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n%PATH\n\nNo podreu continuar treballant amb l'%PRODUCTNAME sense fer més espai de disc en aquella ubicació.\n\nFeu clic al botó 'Reintenta' després d'haver alliberat espai de disc per tal de continuar desant totes les dades.\n\n				20130618 17:22:18
8723framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_RESTORE_TOOLBARS				0	ca	~Reinicialitza				20130618 17:22:18
8724framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_CORRUPT_UICFG_SHARE				0	ca	S'ha produït un error mentre es carregava la configuració de la interfície d'usuari. I l'aplicació es tancarà ara.\nIntenteu de tornar a instal·lar l'aplicació.				20130618 17:22:18
8725framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_CORRUPT_UICFG_USER				0	ca	S'ha produït un error mentre es carregava la configuració de la interfície d'usuari. I l'aplicació es tancarà ara.\nElimineu el vostre perfil de l'aplicació.				20130618 17:22:18
8726framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL				0	ca	S'ha produït un error mentre es carregava la configuració de la interfície d'usuari. I l'aplicació es tancarà ara.\nElimineu el vostre perfil de l'aplicació o bé intenteu tornar-la a instal·lar.				20130618 17:22:18
8727framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_UNTITLED_DOCUMENT				0	ca	Sense títol				20130618 17:22:18
8728framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES				0	ca	Múltiples llengües				20130618 17:22:18
8729framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_LANGSTATUS_NONE				0	ca	Cap (no verifiquis l'ortografia)				20130618 17:22:18
8730framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE				0	ca	Reinicialitza a la llengua per defecte				20130618 17:22:18
8731framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_LANGSTATUS_MORE				0	ca	Més...				20130618 17:22:18
8732framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION				0	ca	Configura la llengua de la selecció				20130618 17:22:18
8733framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH				0	ca	Configura la llengua del paràgraf				20130618 17:22:18
8734framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT				0	ca	Configura la llengua de tot el text				20130618 17:22:18
8735framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_WELCOME			0	ca	Us donem la benvinguda a				20130618 17:22:18
8736framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_WELCOMEPRODUCT			0	ca	l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
8737framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_CREATE			0	ca	Creeu un document nou				20130618 17:22:18
8738framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_TEMPLATE			0	ca	Plan~tilles...				20130618 17:22:18
8739framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_FILE			0	ca	~Obre...				20130618 17:22:18
8740framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_EXTHELP			0	ca	Afegiu noves característiques a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
8741framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_REGHELP			0	ca	Registreu l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
8742framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_INFOHELP			0	ca	Aconseguiu més informació sobre l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
8743framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_TPLREP			0	ca	Aconseguiu més plantilles per a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
8744avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_OPEN				0	ca	Obre				20130618 17:22:18
8745avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_INSERT				0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
8746avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_PLAY				0	ca	Reprodueix				20130618 17:22:18
8747avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_PAUSE				0	ca	Posa en pausa				20130618 17:22:18
8748avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_STOP				0	ca	Atura				20130618 17:22:18
8749avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ENDLESS				0	ca	Repeteix				20130618 17:22:18
8750avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_MUTE				0	ca	Sense so				20130618 17:22:18
8751avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ZOOM				0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
8752avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ZOOM_50				0	ca	50%				20130618 17:22:18
8753avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ZOOM_100				0	ca	100%				20130618 17:22:18
8754avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ZOOM_200				0	ca	200%				20130618 17:22:18
8755avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT				0	ca	Escalat				20130618 17:22:18
8756avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER				0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
8757avmedia	source\viewer\mediawindow.src	0	string	AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG				0	ca	Insereix una pel·lícula o so				20130618 17:22:18
8758avmedia	source\viewer\mediawindow.src	0	string	AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG				0	ca	Obre una pel·lícula o so				20130618 17:22:18
8759avmedia	source\viewer\mediawindow.src	0	string	AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES				0	ca	Tots els fitxers de pel·lícula i de so				20130618 17:22:18
8760avmedia	source\viewer\mediawindow.src	0	string	AVMEDIA_STR_ALL_FILES				0	ca	Tots els fitxers (*.*)				20130618 17:22:18
8761avmedia	source\viewer\mediawindow.src	0	errorbox	AVMEDIA_ERR_URL				0	ca	El format del fitxer seleccionat no és compatible.				20130618 17:22:18
8762javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PREVIOUS				0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
8763javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NEXT				0	ca	Següent				20130618 17:22:18
8764javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CANCEL				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
8765javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_FINISH				0	ca	Finalitza				20130618 17:22:18
8766javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_DECLINE				0	ca	Declina				20130618 17:22:18
8767javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALL				0	ca	Instal·la				20130618 17:22:18
8768javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALL				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
8769javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_HELP				0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
8770javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_OK				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
8771javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ERROR				0	ca	Error				20130618 17:22:18
8772javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_FILE_NOT_FOUND				0	ca	S'ha produït un error: no s'ha trobat el fitxer				20130618 17:22:18
8773javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_APPLICATIONTITLE				0	ca	Auxiliar d'instal·lació de l'${PRODUCT_FULLNAME}				20130618 17:22:18
8774javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_APPLICATIONTITLEUNINSTALLATION				0	ca	Auxiliar de desinstal·lació de l'${PRODUCT_FULLNAME}				20130618 17:22:18
8775javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CANCEL_DIALOG_TITLE				0	ca	Surt				20130618 17:22:18
8776javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CANCEL_DIALOG				0	ca	Esteu segur que voleu sortir de l'auxiliar d'instal·lació?				20130618 17:22:18
8777javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CANCEL_DIALOG_UNINSTALLATION				0	ca	Esteu segur que voleu sortir de l'auxiliar de desinstal·lació?				20130618 17:22:18
8778javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_STOP_DIALOG				0	ca	Esteu segur que voleu interrompre el procés d'instal·lació?				20130618 17:22:18
8779javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_STOP_DIALOG_TITLE				0	ca	Voleu interrompre la instal·lació?				20130618 17:22:18
8780javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_STOP_DIALOG_UNINSTALLATION				0	ca	Esteu segur que voleu interrompre el procés de desinstal·lació?				20130618 17:22:18
8781javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_STOP_DIALOG_TITLE_UNINSTALLATION				0	ca	Voleu interrompre la desinstal·lació?				20130618 17:22:18
8782javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE				0	ca	Accepta la llicència				20130618 17:22:18
8783javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE1				0	ca	Acord de llicència				20130618 17:22:18
8784javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE2				0	ca	Llegiu l'acord de llicència següent amb deteniment.				20130618 17:22:18
8785javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE3				0	ca	Si heu llegit i acceptat tots els termes de l'acord de llicència, feu clic a «Accepta la llicència» per continuar amb la instal·lació.				20130618 17:22:18
8786javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY1				0	ca	Seleccioneu el directori d'instal·lació				20130618 17:22:18
8787javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY1_UPDATE				0	ca	Actualitza la versió instal·lada				20130618 17:22:18
8788javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY1_MAINTAIN				0	ca	S'estan afegint components a la versió instal·lada				20130618 17:22:18
8789javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY2				0	ca	Instal·la l'${PRODUCT_FULLNAME} en aquest directori				20130618 17:22:18
8790javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY3				0	ca	Navega...				20130618 17:22:18
8791javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY4_QUESTION_TITLE				0	ca	Crea un directori nou				20130618 17:22:18
8792javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE				0	ca	El directori '${DIR}' no existeix.\nVoleu crear-lo ara?				20130618 17:22:18
8793javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE2				0	ca	El directori '${DIR}' no existeix.\nVoleu crear-lo ara o triar-ne un altre?				20130618 17:22:18
8794javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY6				0	ca	Seleccioneu el directori arrel				20130618 17:22:18
8795javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_WRITE_ACCESS				0	ca	No teniu permís d'escriptura en el directori				20130618 17:22:18
8796javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY_NOT_ALLOWED				0	ca	No teniu permisos per crear el directori				20130618 17:22:18
8797javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_SUCCESS				0	ca	No s'ha pogut crear el directori				20130618 17:22:18
8798javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS1				0	ca	Seleccioneu els components				20130618 17:22:18
8799javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS1_MAINTAIN				0	ca	Seleccioneu els components addicionals				20130618 17:22:18
8800javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS2				0	ca	S'instal·laran els components marcats. Marqueu aquells que vulgueu.				20130618 17:22:18
8801javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS3				0	ca	Descripció de la funció				20130618 17:22:18
8802javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS4				0	ca	Mida (kB):				20130618 17:22:18
8803javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1				0	ca	Seleccioneu el tipus d'instal·lació				20130618 17:22:18
8804javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE2				0	ca	Seleccioneu el tipus d'instal·lació que millor s'adapti a les vostres necessitats:				20130618 17:22:18
8805javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3				0	ca	Seleccioneu el tipus d'instal·lació				20130618 17:22:18
8806javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE4				0	ca	S'instal·laran els components principals. Recomanat per a la majoria d'usuaris.				20130618 17:22:18
8807javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE5				0	ca	Podreu triar quins components voleu instal·lar i on es desaran. Recomanat per a usuaris avançats.				20130618 17:22:18
8808javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE6				0	ca	Típica				20130618 17:22:18
8809javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE7				0	ca	Personalitzada				20130618 17:22:18
8810javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONIMMINENT1				0	ca	Preparat per instal·lar				20130618 17:22:18
8811javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONIMMINENT1_UPDATE				0	ca	Preparat per actualitzar				20130618 17:22:18
8812javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONIMMINENT2				0	ca	S'instal·laran els següents components de l'${PRODUCT_FULLNAME}:				20130618 17:22:18
8813javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONONGOING1				0	ca	S'està instal·lant...				20130618 17:22:18
8814javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONONGOING3				0	ca	Atura				20130618 17:22:18
8815javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONONGOING_PACKAGEPATH_NOT_FOUND				0	ca	S'ha produït un error: no s'ha trobat el camí als paquets d'instal·lació.				20130618 17:22:18
8816javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE1				0	ca	Benvinguda				20130618 17:22:18
8817javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE2				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació instal·larà l'${PRODUCT_FULLNAME} a l'ordinador.				20130618 17:22:18
8818javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE3				0	ca	Per continuar, feu clic a «Següent».				20130618 17:22:18
8819javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE4				0	ca	Nota: Aquesta instal·lació es farà sense permisos d'administrador. Per tant, la funcionalitat es veurà reduïda (el JRE no serà instal·lable ni es podrà integrar l'aplicació al sistema).\nFeu clic a «Cancel·la» i eleveu els vostres privilegis a administrador si voleu utilitzar totes les funcions.				20130618 17:22:18
8820javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1				0	ca	S'ha completat la instal·lació				20130618 17:22:18
8821javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT				0	ca	S'ha interromput la instal·lació				20130618 17:22:18
8822javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR				0	ca	Ha fallat la instal·lació				20130618 17:22:18
8823javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació ha instal·lat amb èxit l'${PRODUCT_FULLNAME} a l'ordinador.				20130618 17:22:18
8824javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT				0	ca	Heu interromput l'auxiliar d'instal·lació. L'${PRODUCT_NAME} no s'ha instal·lat a l'ordinador.				20130618 17:22:18
8825javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR				0	ca	S'ha produït un error. L'auxiliar d'instal·lació no ha pogut instal·lar amb èxit l'${PRODUCT_NAME} a l'ordinador. Feu clic a «Detalls...» per a més informació.				20130618 17:22:18
8826javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED3				0	ca	Feu clic a «Finalitza» per sortir de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
8827javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED_BUTTON				0	ca	Detalls...				20130618 17:22:18
8828javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE2				0	ca	L'auxiliar de desinstal·lació de l'${PRODUCT_FULLNAME} eliminarà l'${PRODUCT_FULLNAME} de l'ordinador.				20130618 17:22:18
8829javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_ROOT				0	ca	Els privilegis són incorrectes. La instal·lació es va fer amb privilegis d'usuari, però ara teniu privilegis d'administrador.				20130618 17:22:18
8830javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_USER				0	ca	Els privilegis són incorrectes. La instal·lació es va fer amb privilegis d'administrador, però ara teniu privilegis d'usuari.				20130618 17:22:18
8831javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE1				0	ca	Seleccioneu el tipus de desinstal·lació				20130618 17:22:18
8832javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE2				0	ca	Seleccioneu el tipus de desinstal·lació que millor s'adapti a les vostres necessitats:				20130618 17:22:18
8833javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE3				0	ca	Parcial				20130618 17:22:18
8834javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE4				0	ca	Elimina completament l'${PRODUCT_FULLNAME} i tots els seus components del sistema.				20130618 17:22:18
8835javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE5				0	ca	Us permet triar les característiques del programa que vulgueu eliminar.				20130618 17:22:18
8836javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE6				0	ca	Completa				20130618 17:22:18
8837javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS2				0	ca	S'eliminaran els components marcats amb una X. Marqueu aquells components que vulgueu eliminar.				20130618 17:22:18
8838javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT1				0	ca	Preparat per eliminar				20130618 17:22:18
8839javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT2				0	ca	S'eliminaran els següents components de l'${PRODUCT_FULLNAME}:				20130618 17:22:18
8840javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONONGOING1				0	ca	S'està desinstal·lant...				20130618 17:22:18
8841javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1				0	ca	S'ha completat la desinstal·lació				20130618 17:22:18
8842javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT				0	ca	S'ha interromput la desinstal·lació				20130618 17:22:18
8843javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR				0	ca	Ha fallat la desinstal·lació				20130618 17:22:18
8844javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2				0	ca	L'auxiliar de desinstal·lació ha eliminat amb èxit l'${PRODUCT_FULLNAME} de l'ordinador.				20130618 17:22:18
8845javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_PARTIAL				0	ca	L'auxiliar de desinstal·lació ha eliminat amb èxit els components seleccionats de l'${PRODUCT_FULLNAME} de l'ordinador.				20130618 17:22:18
8846javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT				0	ca	Heu interromput l'auxiliar de desinstal·lació abans d'eliminar completament l'${PRODUCT_NAME} de l'ordinador.				20130618 17:22:18
8847javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR				0	ca	S'ha produït un error. L'auxiliar de desinstal·lació no ha pogut eliminar amb èxit l'${PRODUCT_NAME} de l'ordinador. Feu clic a «Detalls...» per a més informació.				20130618 17:22:18
8848javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLERFACTORY_OS_NOT_SUPPORTED				0	ca	El programa encara no és compatible amb aquest sistema operatiu.				20130618 17:22:18
8849javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_FOUND				0	ca	S'ha trobat una versió més antiga de l'${PRODUCT_NAME} en el sistema a:				20130618 17:22:18
8850javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_REMOVE				0	ca	Cal que elimineu la versió més antiga de l'${PRODUCT_NAME} abans d'instal·lar la nova.				20130618 17:22:18
8851javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_FOUND				0	ca	S'ha trobat una versió més nova de l'${PRODUCT_NAME} en el sistema a:				20130618 17:22:18
8852javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_REMOVE				0	ca	Cal que elimineu la versió més nova de l'${PRODUCT_NAME} abans d'instal·lar l'antiga.				20130618 17:22:18
8853javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NEWER_VERSION_DATABASE				0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
8854javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NEWER_VERSION_TIP				0	ca	Trieu un altre directori d'instal·lació.				20130618 17:22:18
8855javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_1				0	ca	L'usuari amb què heu iniciat la sessió no pot executar l'auxiliar d'instal·lació.				20130618 17:22:18
8856javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_2				0	ca	Sortiu de la sessió i torneu a entrar amb un usuari que tingui permisos d'administrador.				20130618 17:22:18
8857javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_DISCSPACE_INSUFFICIENT				0	ca	No teniu prou espai de disc disponible per a la instal·lació.				20130618 17:22:18
8858javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_DISCSPACE_REQUIRED				0	ca	Espai de disc requerit				20130618 17:22:18
8859javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_DISCSPACE_AVAILABLE				0	ca	Espai de disc disponible				20130618 17:22:18
8860javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_DISCSPACE_TIP				0	ca	Utilitzeu un altre directori per a la instal·lació o canvieu la selecció de mòduls.				20130618 17:22:18
8861javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ANALYZING_DATABASE1				0	ca	S'està analitzant...				20130618 17:22:18
8862javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ANALYZING_DATABASE2				0	ca	S'està analitzant la base de dades\nEspereu un moment...				20130618 17:22:18
8863javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_1				0	ca	Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació.<p>Aquest auxiliar us demanarà alguns paràmetres de configuració.<p>Al final de cada pàgina trobareu botons que us permetran moure-us a través de l'auxiliar d'instal·lació:				20130618 17:22:18
8864javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_2				0	ca	«Enrere» us retorna a la pàgina anterior.				20130618 17:22:18
8865javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_3				0	ca	«Següent» us porta a la pàgina següent. 				20130618 17:22:18
8866javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_4				0	ca	«Cancel·la» finalitza l'auxiliar d'instal·lació sense instal·lar el programa.				20130618 17:22:18
8867javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_5				0	ca	«Ajuda» ofereix informació addicional sobre la pàgina que s'estigui mostrant.				20130618 17:22:18
8868javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_6				0	ca	«D'acord» surt de la pàgina d'ajuda i us retorna a l'auxiliar d'instal·lació.				20130618 17:22:18
8869javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_1				0	ca	Us donem la benvinguda a l'auxiliar de desinstal·lació.<p>Aquest auxiliar us demanarà alguns paràmetres de configuració.<p>Al final de cada pàgina trobareu botons que us permetran moure-us a través de l'auxiliar de desinstal·lació:				20130618 17:22:18
8870javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2				0	ca	«Enrere» us retorna a la pàgina anterior.				20130618 17:22:18
8871javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3				0	ca	«Següent» us porta a la pàgina següent.				20130618 17:22:18
8872javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_4				0	ca	«Cancel·la» finalitza l'auxiliar de desinstal·lació sense eliminar el programa.				20130618 17:22:18
8873javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5				0	ca	«Ajuda» ofereix informació addicional sobre la pàgina que s'estigui mostrant.				20130618 17:22:18
8874javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_6				0	ca	«D'acord» surt de la pàgina d'ajuda i us retorna a l'auxiliar de desinstal·lació.				20130618 17:22:18
8875javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE_1				0	ca	Abans d'instal·lar aquest producte, heu de llegir i acceptar l'acord de llicència sota el qual s'ha llicenciat aquest programa perquè l'utilitzeu.				20130618 17:22:18
8876javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE_2				0	ca	Si heu llegit i acceptat tots els termes de l'acord de llicència, feu clic a «Accepta la llicència» per continuar amb la instal·lació.				20130618 17:22:18
8877javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE_3				0	ca	Si no accepteu tots els termes de l'acord de llicència, feu clic a «Declina» per finalitzar l'auxiliar d'instal·lació sense instal·lar el producte.				20130618 17:22:18
8878javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE_1				0	ca	Seleccioneu el tipus d'instal·lació entre les opcions següents. Això determinarà quanta informació cal que proporcioneu per configurar el producte.				20130618 17:22:18
8879javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY_1				0	ca	És recomanable que instal·leu aquest producte en el directori suggerit per aquest auxiliar d'instal·lació.<p>Per seleccionar una ubicació diferent, feu clic a «Navega...» o especifiqueu al quadre de text de sota el camí sencer del directori que s'ha d'utilitzar.<p>Si aquest producte ja està instal·lat, no podreu canviar el directori de destinació.				20130618 17:22:18
8880javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS_1				0	ca	S'instal·laran els components marcats en color. Feu clic a la icona d'un component per marcar-lo o desmarcar-lo.<p>Els components que ja estan instal·lats no es poden seleccionar.				20130618 17:22:18
8881javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONIMMINENT_1				0	ca	Els components llistats estan preparats per a la instal·lació segons els paràmetres de configuració. <p>Si esteu satisfet amb la vostra selecció, feu clic a «Instal·la» per començar. <p>Per comprovar o modificar els paràmetres de les pàgines anteriors, feu clic a «Enrere».				20130618 17:22:18
8882javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT_1				0	ca	Els components llistats estan preparats per a la desinstal·lació segons els vostres paràmetres de configuració. <p>Si esteu satisfet amb la vostra selecció, feu clic a «Suprimeix» per començar. <p>Per comprovar o modificar els paràmetres de les pàgines anteriors, feu clic a «Enrere».				20130618 17:22:18
8883javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONONGOING_1				0	ca	Aquesta pàgina indica el progrés de la instal·lació amb l'ajuda d'una barra de progrés. Per interrompre el procés d'instal·lació, feu clic a «Atura».				20130618 17:22:18
8884javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONONGOING_1				0	ca	Aquesta pàgina indica el progrés de la desinstal·lació amb l'ajuda d'una barra de progrés. Per interrompre la desinstal·lació, feu clic a «Atura».				20130618 17:22:18
8885javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE_1				0	ca	Completa: Això eliminarà tots els components instal·lats de la vostra versió.<p>Parcial: Això eliminarà només els components que seleccioneu a la llista de components.				20130618 17:22:18
8886javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS_1				0	ca	S'eliminaran els components marcats amb una X. Feu clic al costat d'un component per marcar-lo o desmarcar-lo amb una X.				20130618 17:22:18
8887javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PACKAGEFORMAT_NOT_SUPPORTED				0	ca	Aquest format de paquet no és actualment compatible amb el sistema operatiu.				20130618 17:22:18
8888javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_OPERATING_SYSTEM				0	ca	Sistema operatiu				20130618 17:22:18
8889javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PACKAGEFORMAT				0	ca	Format de paquet				20130618 17:22:18
8890javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NOTHING_TO_INSTALL				0	ca	Res a instal·lar				20130618 17:22:18
8891javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_1				0	ca	No heu seleccionat cap component per a la instal·lació.				20130618 17:22:18
8892javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_2				0	ca	Feu clic a «D'acord» per seleccionar un o més components per a la instal·lació o per sortir de l'auxiliar d'instal·lació.				20130618 17:22:18
8893javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_1				0	ca	No heu seleccionat cap llengua per a la instal·lació.				20130618 17:22:18
8894javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_2				0	ca	Feu clic a «D'acord» per seleccionar una o més llengües per a la instal·lació o per sortir de l'auxiliar d'instal·lació.				20130618 17:22:18
8895javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_1				0	ca	No heu seleccionat cap aplicació per a la instal·lació.				20130618 17:22:18
8896javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_2				0	ca	Feu clic a «D'acord» per seleccionar una o més aplicacions per a la instal·lació o per sortir de l'auxiliar d'instal·lació.				20130618 17:22:18
8897javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NOTHING_TO_UNINSTALL				0	ca	Res a desinstal·lar				20130618 17:22:18
8898javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_1				0	ca	No heu seleccionat cap component per a la desinstal·lació.				20130618 17:22:18
8899javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_2				0	ca	Feu clic a «D'acord» per seleccionar un o més components per a la desinstal·lació o per sortir de l'auxiliar de desinstal·lació.				20130618 17:22:18
8900javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_1				0	ca	Heu seleccionat tots els components de llengua per a la desinstal·lació.				20130618 17:22:18
8901javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_2				0	ca	Feu clic a «D'acord» per seleccionar un o més components de llengua que no s'hagin de desinstal·lar o per sortir de l'auxiliar de desinstal·lació.				20130618 17:22:18
8902javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_1				0	ca	Heu seleccionat tots els components de l'aplicació per a la desinstal·lació.				20130618 17:22:18
8903javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_2				0	ca	Feu clic a «D'acord» per seleccionar un o més components de l'aplicació que no s'hagin de desinstal·lar o per sortir de l'auxiliar de desinstal·lació.				20130618 17:22:18
8904javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHANGE_SELECTION				0	ca	Cal que canvieu la selecció				20130618 17:22:18
8905desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_RECOVER_QUERY				0	ca	Voleu restaurar el fitxer "$1"?				20130618 17:22:18
8906desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_RECOVER_TITLE				0	ca	Recuperació de fitxers				20130618 17:22:18
8907desktop	source\app\desktop.src	0	warningbox	STR_RECOVER_PREPARED				0	ca	S'ha produït un error irreparable.\n\nTots els fitxers modificats s'han desat i \nprobablement es podran recuperar quan torneu a iniciar el programa.				20130618 17:22:18
8908desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START				0	ca	No es pot iniciar l'aplicació. 				20130618 17:22:18
8909desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING				0	ca	No s'ha pogut trobar el directori de configuració "$1".				20130618 17:22:18
8910desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID				0	ca	El camí d'instal·lació no és vàlid.				20130618 17:22:18
8911desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH				0	ca	El camí d'instal·lació no està disponible.				20130618 17:22:18
8912desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL				0	ca	S'ha produït un error intern.				20130618 17:22:18
8913desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT				0	ca	El fitxer de configuració "$1" està malmès.				20130618 17:22:18
8914desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING				0	ca	No s'ha trobat el fitxer de configuració "$1".				20130618 17:22:18
8915desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT				0	ca	El fitxer de configuració "$1" no és compatible amb la versió actual.				20130618 17:22:18
8916desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING				0	ca	No es pot determinar la llengua de la interfície d'usuari.				20130618 17:22:18
8917desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE				0	ca	El gestor de components no està disponible.				20130618 17:22:18
8918desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE				0	ca	El servei de configuració no està disponible.				20130618 17:22:18
8919desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION				0	ca	Hi ha una altra instància del programa executant-se en una sessió de terminal diferent. Tanqueu aquella instància i torneu-ho a provar.				20130618 17:22:18
8920desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY				0	ca	Inicieu el programa d'instal·lació per tal de reparar la instal·lació des del CD o des de la carpeta que conté els paquets d'instal·lació.				20130618 17:22:18
8921desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE				0	ca	Els paràmetres d'inici per accedir a la configuració central són incomplets. 				20130618 17:22:18
8922desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT				0	ca	No s'ha pogut establir una connexió a la configuració central. 				20130618 17:22:18
8923desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING				0	ca	No podeu accedir a la configuració central perquè no teniu els permisos suficients. 				20130618 17:22:18
8924desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL				0	ca	S'ha produït un error general en accedir a la vostra configuració central. 				20130618 17:22:18
8925desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS				0	ca	Els canvis a la vostra configuració personal no es poden desar a la configuració central perquè no teniu permisos suficients. 				20130618 17:22:18
8926desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS				0	ca	No es pot iniciar l'%PRODUCTNAME a causa d'un error en accedir als fitxers de configuració de l'%PRODUCTNAME.\n\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.				20130618 17:22:18
8927desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_INTERNAL_ERRMSG				0	ca	S'ha produït l'error intern següent: 				20130618 17:22:18
8928desktop	source\app\desktop.src	0	querybox	QBX_USERDATALOCKED				0	ca	O bé una altra instància de l'%PRODUCTNAME està accedint a la vostra configuració personal o bé la vostra configuració personal està bloquejada.\nL'accés simultani pot produir inconsistències a la vostra configuració personal. Abans de continuar, assegureu-vos que l'usuari «$u» tanca l'%PRODUCTNAME a l'ordinador client «$h».\n\nRealment voleu continuar?				20130618 17:22:18
8929desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_TITLE_USERDATALOCKED				0	ca	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
8930desktop	source\app\desktop.src	0	errorbox	EBX_ERR_PRINTDISABLED				250	ca	La impressió està inhabilitada. No es poden imprimir documents.				20130618 17:22:18
8931desktop	source\app\desktop.src	0	infobox	INFOBOX_EXPIRED				250	ca	Aquesta versió d'avaluació ha caducat. Per trobar més informació sobre %PRODUCTNAME,\nvisiteu http://www.openoffice.org				20130618 17:22:18
8932desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_TITLE_EXPIRED				250	ca	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
8933desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE				250	ca	El gestor de camins no està disponible.\n				20130618 17:22:18
8934desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE				250	ca	La instal·lació d'usuari de l'%PRODUCTNAME no es pot completar perquè no hi ha prou espai de disc. Allibereu espai de disc a la ubicació següent i torneu a iniciar l'%PRODUCTNAME:\n\n				20130618 17:22:18
8935desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS				250	ca	La instal·lació d'usuari de l'%PRODUCTNAME no es pot completar perquè no teniu prou drets d'accés. Assegureu-vos de tenir privilegis suficients a la ubicació següent i torneu a iniciar l'%PRODUCTNAME:\n\n				20130618 17:22:18
8936desktop	source\migration\wizard.src	0	modaldialog	DLG_FIRSTSTART_WIZARD		HID_FIRSTSTART_DIALOG		0	ca	Us donem la benvinguda a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
8937desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_WELCOME				0	ca	Benvinguda				20130618 17:22:18
8938desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_LICENSE				0	ca	Acord de llicència				20130618 17:22:18
8939desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_MIGRATION				0	ca	Dades personals				20130618 17:22:18
8940desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_USER				0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
8941desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_UPDATE_CHECK				0	ca	Actualització en línia				20130618 17:22:18
8942desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_REGISTRATION				0	ca	Registre				20130618 17:22:18
8943desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_WELCOME_MIGRATION				0	ca	Aquest auxiliar us guiarà a través de l'acord de llicència, la transferència de les dades de l'usuari des de %OLD_VERSION i el registre de l'%PRODUCTNAME.\n\nFeu clic a «Següent» per continuar.				20130618 17:22:18
8944desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE				0	ca	Aquest auxiliar us guiarà a través del registre de l'%PRODUCTNAME.\n\nFeu clic a «Següent» per continuar.				20130618 17:22:18
8945desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_FINISH				0	ca	~Finalitza				20130618 17:22:18
8946desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_REGISTRATION_OOO				0	ca	Ara teniu l'oportunitat de donar suport a la comunitat de codi obert que més ràpidament creix al món i contribuir-hi.\n\nRegistreu l'%PRODUCTNAME i ajudeu-nos a demostrar que ja té una quota de mercat significativa.\n\nEl registre és voluntari i no comporta cap obligació.				20130618 17:22:18
8947desktop	source\migration\wizard.src	0	errorbox	ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER				0	ca	S'ha produït un error en iniciar el navegador web.\nComproveu la configuració de l'%PRODUCTNAME i del navegador web.				20130618 17:22:18
8948desktop	source\migration\wizard.src	0	querybox	QB_ASK_DECLINE				0	ca	Realment voleu rebutjar-ho?				20130618 17:22:18
8949desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_WELCOME	FT_WELCOME_HEADER			0	ca	Us donem la benvinguda a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
8950desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_WELCOME	FT_WELCOME_BODY			0	ca	Aquest auxiliar us guiarà a través de l'acord de llicència i el registre de l'%PRODUCTNAME.\n\nFeu clic a «Següent» per continuar.				20130618 17:22:18
8951desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_LICENSE	FT_LICENSE_HEADER			0	ca	Seguiu aquests passos per acceptar la llicència				20130618 17:22:18
8952desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_1			0	ca	1.				20130618 17:22:18
8953desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_1_TXT			0	ca	Visualitzeu tot l'acord de llicència. Utilitzeu la barra de desplaçament o el botó «%PAGEDOWN» en aquest diàleg per veure tot el text de la llicència.				20130618 17:22:18
8954desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_2			0	ca	2.				20130618 17:22:18
8955desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_2_TXT			0	ca	Feu clic a «Accepta» si accepteu les condicions de l'acord.				20130618 17:22:18
8956desktop	source\migration\wizard.src	0	pushbutton	TP_LICENSE	PB_LICENSE_DOWN			50	ca	Desplaça a~vall				20130618 17:22:18
8957desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_LICENSE_ACCEPT				0	ca	~Accepta				20130618 17:22:18
8958desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_LICENSE_DECLINE				0	ca	~Rebutja				20130618 17:22:18
8959desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_MIGRATION	FT_MIGRATION_HEADER			0	ca	Transfereix les dades personals				20130618 17:22:18
8960desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_MIGRATION	FT_MIGRATION_BODY			0	ca	La major part de les dades personals de la instal·lació de l'%OLDPRODUCT es poden utilitzar a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nDesactiveu la casella de selecció de sota si no voleu que es copiïn les dades personals a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.				20130618 17:22:18
8961desktop	source\migration\wizard.src	0	checkbox	TP_MIGRATION	CB_MIGRATION			0	ca	Transfereix les dades personals				20130618 17:22:18
8962desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_UPDATE_CHECK	FT_UPDATE_CHECK_HEADER			0	ca	Actualització en línia				20130618 17:22:18
8963desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_UPDATE_CHECK	FT_UPDATE_CHECK_BODY			0	ca	L'%PRODUCTNAME comprova regularment si hi ha noves versions.\nEn fer l'actualització en línia no es transfereixen dades personals.\nTan aviat com aparegui una versió nova, se us notificarà.\n\nPodeu configurar aquesta funcionalitat a través d'Eines - Opcions... - %PRODUCTNAME - Actualització en línia.				20130618 17:22:18
8964desktop	source\migration\wizard.src	0	checkbox	TP_UPDATE_CHECK	CB_UPDATE_CHECK			0	ca	~Comprova si hi ha actualitzacions automàticament				20130618 17:22:18
8965desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_HEADER			0	ca	Escriviu el vostre nom complet i les vostres inicials				20130618 17:22:18
8966desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_BODY			0	ca	El nom d'usuari s'utilitzarà a les propietats del document, a les plantilles i quan deseu els canvis que feu als documents.				20130618 17:22:18
8967desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_FIRST			0	ca	~Nom				20130618 17:22:18
8968desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_LAST			0	ca	~Cognoms				20130618 17:22:18
8969desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_INITIALS			0	ca	~Inicials				20130618 17:22:18
8970desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_FATHER			0	ca	Nom ~patern				20130618 17:22:18
8971desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_REGISTRATION	FT_REGISTRATION_HEADER			0	ca	Registre de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
8972desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_REGISTRATION	FT_REGISTRATION_BODY			0	ca	Ara teniu l'oportunitat de registrar-vos com a usuari de l'%PRODUCTNAME. El registre és voluntari i no comporta cap compromís.\n\nSi us registreu, us podrem informar dels nous desenvolupaments d'aquest producte.				20130618 17:22:18
8973desktop	source\migration\wizard.src	0	radiobutton	TP_REGISTRATION	RB_REGISTRATION_NOW			0	ca	Vull registrar-me ~ara				20130618 17:22:18
8974desktop	source\migration\wizard.src	0	radiobutton	TP_REGISTRATION	RB_REGISTRATION_LATER			0	ca	Vull registrar-me més ~endavant				20130618 17:22:18
8975desktop	source\migration\wizard.src	0	radiobutton	TP_REGISTRATION	RB_REGISTRATION_NEVER			0	ca	No vull ~registrar-me				20130618 17:22:18
8976desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_REGISTRATION	FT_REGISTRATION_END			0	ca	Us desitgem que gaudiu treballant amb l'%PRODUCTNAME.\n\nPer sortir de l'auxiliar, feu clic a «Finalitza».				20130618 17:22:18
8977desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_REGISTERING_PACKAGE				0	ca	S'està habilitant el paquet: 				20130618 17:22:18
8978desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_REVOKING_PACKAGE				0	ca	S'està inhabilitant el paquet: 				20130618 17:22:18
8979desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE				0	ca	No es pot detectar el tipus de mitjà: 				20130618 17:22:18
8980desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE				0	ca	Aquest tipus de mitjà no és compatible: 				20130618 17:22:18
8981desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING				0	ca	S'ha produït un error en habilitar el paquet: 				20130618 17:22:18
8982desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING				0	ca	S'ha produït un error en inhabilitar el paquet: 				20130618 17:22:18
8983desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_COPYING_PACKAGE				0	ca	S'està copiant el paquet: 				20130618 17:22:18
8984desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING				0	ca	S'ha produït un error en afegir el paquet: 				20130618 17:22:18
8985desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING				0	ca	S'ha produït un error en suprimir el paquet: 				20130618 17:22:18
8986desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED				0	ca	L'extensió ja ha estat afegida: 				20130618 17:22:18
8987desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE				0	ca	Aquesta extensió no ha estat instal·lada: 				20130618 17:22:18
8988desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY				0	ca	S'està sincronitzant el dipòsit per a les extensions %NAME				20130618 17:22:18
8989desktop	source\deployment\misc\dp_misc.src	0	string	RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN				0	ca	Desconegut				20130618 17:22:18
8990desktop	source\deployment\misc\dp_misc.src	0	string	RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN				0	ca	L'extensió requereix com a mínim l'Apache OpenOffice %VERSION				20130618 17:22:18
8991desktop	source\deployment\misc\dp_misc.src	0	string	RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX				0	ca	L'extensió no és compatible amb versions superiors a l'Apache OpenOffice %VERSION				20130618 17:22:18
8992desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_DEPENDENCIES	RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT			0	ca	L'extensió no es pot instal·lar perquè les dependències següents \ndel sistema no es poden satisfer:				20130618 17:22:18
8993desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_DEPENDENCIES				0	ca	Comprovació de les dependències del sistema				20130618 17:22:18
8994desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ADD_PACKAGES				0	ca	Afegeix extensions				20130618 17:22:18
8995desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_CTX_ITEM_REMOVE				0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
8996desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_CTX_ITEM_ENABLE				0	ca	~Habilita				20130618 17:22:18
8997desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_CTX_ITEM_DISABLE				0	ca	~Inhabilita				20130618 17:22:18
8998desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE				0	ca	~Actualitzacions...				20130618 17:22:18
8999desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_CTX_ITEM_OPTIONS				0	ca	~Opcions...				20130618 17:22:18
9000desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ADDING_PACKAGES				0	ca	S'està afegint %EXTENSION_NAME				20130618 17:22:18
9001desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_REMOVING_PACKAGES				0	ca	S'està suprimint %EXTENSION_NAME				20130618 17:22:18
9002desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ENABLING_PACKAGES				0	ca	S'està habilitant %EXTENSION_NAME				20130618 17:22:18
9003desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_DISABLING_PACKAGES				0	ca	S'està inhabilitant %EXTENSION_NAME				20130618 17:22:18
9004desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ACCEPT_LICENSE				0	ca	Accepta la llicència per a %EXTENSION_NAME				20130618 17:22:18
9005desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_INSTALL_FOR_ALL				0	ca	~Per a tots els usuaris				20130618 17:22:18
9006desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_INSTALL_FOR_ME				0	ca	~Només per a mi				20130618 17:22:18
9007desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS				0	ca	S'ha produït un error: es desconeix l'estat d'aquesta extensió				20130618 17:22:18
9008desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_CLOSE_BTN				0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
9009desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_EXIT_BTN				0	ca	Surt				20130618 17:22:18
9010desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE				0	ca	L'%PRODUCTNAME s'ha actualitzat a una nova versió. Algunes extensions compartides de l'%PRODUCTNAME no són compatibles amb aquesta versió i cal actualitzar-les per poder iniciar l'%PRODUCTNAME.\n\nL'actualització de les extensions compartides requereix privilegis d'administració. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador de sistemes per actualitzar les extensions compartides següents:				20130618 17:22:18
9011desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES				0	ca	L'extensió no es pot habilitar perquè les dependències del sistema següents no es satisfan:				20130618 17:22:18
9012desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE				0	ca	L'extensió està inhabilitada perquè encara no n'heu acceptat la llicència.\n				20130618 17:22:18
9013desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD				0	ca	Mostra la llicència				20130618 17:22:18
9014desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_LICENSE	FT_LICENSE_HEADER			0	ca	Seguiu els passos següents per instal·lar l'extensió:				20130618 17:22:18
9015desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_1			0	ca	1.				20130618 17:22:18
9016desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_1_TXT			0	ca	Llegiu completament l'acord de llicència. Utilitzeu la barra de desplaçament o el botó «Desplaça avall» en el quadre de diàleg per veure el text complet de la llicència.				20130618 17:22:18
9017desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_2			0	ca	2.				20130618 17:22:18
9018desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_2_TXT			0	ca	Accepteu l'acord de llicència de l'extensió fent clic al botó «Accepta».				20130618 17:22:18
9019desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	pushbutton	RID_DLG_LICENSE	PB_LICENSE_DOWN			0	ca	De~splaça avall				20130618 17:22:18
9020desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	okbutton	RID_DLG_LICENSE	BTN_LICENSE_ACCEPT			0	ca	Accepta				20130618 17:22:18
9021desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	cancelbutton	RID_DLG_LICENSE	BTN_LICENSE_DECLINE			0	ca	Declina				20130618 17:22:18
9022desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_LICENSE				0	ca	Acord de llicència d'extensions				20130618 17:22:18
9023desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	okbutton	RID_DLG_SHOW_LICENSE	RID_EM_BTN_CLOSE			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
9024desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_SHOW_LICENSE				300	ca	Acord de llicència d'extensions				20130618 17:22:18
9025desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION				300	ca	Ara s'instal·larà l'extensió «%NAME».\nFeu clic a «D'acord» per continuar.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació.				20130618 17:22:18
9026desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION				300	ca	Ara se suprimirà l'extensió «%NAME».\nFeu clic a «D'acord» per suprimir l'extensió.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar l'eliminació de l'extensió.				20130618 17:22:18
9027desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION				300	ca	Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\nFeu clic a «D'acord» per eliminar l'extensió.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar l'eliminació de l'extensió.				20130618 17:22:18
9028desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION				300	ca	Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\nFeu clic a «D'acord» per habilitar l'extensió.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar l'habilitació de l'extensió.				20130618 17:22:18
9029desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION				300	ca	Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\nFeu clic a «D'acord» per inhabilitar l'extensió.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la inhabilitació de l'extensió.				20130618 17:22:18
9030desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM				300	ca	L'extensió «%Name» no funciona en aquest ordinador.				20130618 17:22:18
9031desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	pushbutton	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER	RID_EM_BTN_ADD			0	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
9032desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	pushbutton	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER	RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES			0	ca	Comprova si hi ha act~ualitzacions...				20130618 17:22:18
9033desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	fixedtext	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER	RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS			0	ca	Aconseguiu més extensions aquí...				20130618 17:22:18
9034desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	fixedtext	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER	RID_EM_FT_PROGRESS			0	ca	S'està afegint %EXTENSION_NAME				20130618 17:22:18
9035desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	okbutton	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER	RID_EM_BTN_CLOSE			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
9036desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	modelessdialog	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER		HID_PACKAGE_MANAGER		300	ca	Gestor d'extensions				20130618 17:22:18
9037desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE_REQUIRED	RID_EM_FT_MSG			280	ca	L'%PRODUCTNAME s'ha actualitzat a una nova versió. Algunes extensions instal·lades de l'%PRODUCTNAME no són compatibles amb aquesta versió i cal actualitzar-les abans de poder-les fer servir.				20130618 17:22:18
9038desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE_REQUIRED	RID_EM_FT_PROGRESS			0	ca	S'està afegint %EXTENSION_NAME				20130618 17:22:18
9039desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	pushbutton	RID_DLG_UPDATE_REQUIRED	RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES			0	ca	Comprova si hi ha act~ualitzacions...				20130618 17:22:18
9040desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	pushbutton	RID_DLG_UPDATE_REQUIRED	RID_EM_BTN_CLOSE			0	ca	Inhabilita-ho tot				20130618 17:22:18
9041desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	modaldialog	RID_DLG_UPDATE_REQUIRED		HID_PACKAGE_MANAGER_UPD_REQ		300	ca	Cal actualitzar l'extensió				20130618 17:22:18
9042desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	querybox	RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL				300	ca	Assegureu-vos que no hi ha cap usuari treballant amb el mateix %PRODUCTNAME quan instal·leu una extensió per a tots els usuaris en un entorn multiusuari.\n\nPer a qui voleu instal·lar l'extensió?\n				20130618 17:22:18
9043desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_CHECKING			0	ca	S'està comprovant...				20130618 17:22:18
9044desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_UPDATE			0	ca	~Actualitzacions d'extensions disponibles				20130618 17:22:18
9045desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	checkbox	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_ALL			0	ca	~Mostra totes les actualitzacions				20130618 17:22:18
9046desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedline	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
9047desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL			0	ca	Editor:				20130618 17:22:18
9048desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL			0	ca	El que és nou:				20130618 17:22:18
9049desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK	HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE_RELEASENOTES		0	ca	Notes de la versió				20130618 17:22:18
9050desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	pushbutton	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_OK			0	ca	~Instal·la				20130618 17:22:18
9051desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	pushbutton	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_CLOSE			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
9052desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_ERROR			0	ca	Error				20130618 17:22:18
9053desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NONE			0	ca	No hi ha noves actualitzacions.				20130618 17:22:18
9054desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE			0	ca	No hi ha actualitzacions disponibles. Per veure les actualitzacions ignorades o inactives, activeu la casella «Mostra totes les actualitzacions».				20130618 17:22:18
9055desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_FAILURE			0	ca	S'ha produït un error:				20130618 17:22:18
9056desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR			0	ca	Error desconegut.				20130618 17:22:18
9057desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION			0	ca	No hi ha més detalls per a aquesta actualització.				20130618 17:22:18
9058desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL			0	ca	No es pot actualitzar l'extensió pels motius següents:				20130618 17:22:18
9059desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY			0	ca	La versió requerida de l'Apache OpenOffice no coincideix:				20130618 17:22:18
9060desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER			0	ca	Teniu la versió %VERSION de l'Apache OpenOffice 				20130618 17:22:18
9061desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED			0	ca	Actualització basada en navegador				20130618 17:22:18
9062desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_VERSION			0	ca	Versió				20130618 17:22:18
9063desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_IGNORE			0	ca	Ignora aquesta actualització				20130618 17:22:18
9064desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL			0	ca	Ignora totes les actualitzacions				20130618 17:22:18
9065desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_ENABLE			0	ca	Activa les actualitzacions				20130618 17:22:18
9066desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE			0	ca	S'ignorarà aquesta actualització.\n				20130618 17:22:18
9067desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_UPDATE		HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE		0	ca	Actualització d'extensions				20130618 17:22:18
9068desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION				0	ca	Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\nFeu clic a «D'acord» per actualitzar les extensions.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar l'actualització de les extensions.				20130618 17:22:18
9069desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING			0	ca	S'estan baixant les extensions...				20130618 17:22:18
9070desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS			0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
9071desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	okbutton	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK			0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
9072desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	cancelbutton	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT			0	ca	Cancel·la l'actualització				20130618 17:22:18
9073desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING			0	ca	S'estan instal·lant les extensions...				20130618 17:22:18
9074desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED			0	ca	Instal·lació finalitzada				20130618 17:22:18
9075desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS			0	ca	Sense errors.				20130618 17:22:18
9076desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD			0	ca	S'ha produït un error en baixar l'extensió %NAME. 				20130618 17:22:18
9077desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED			0	ca	El missatge d'error és: 				20130618 17:22:18
9078desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION			0	ca	S'ha produït un error en instal·lar l'extensió %NAME. 				20130618 17:22:18
9079desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED			0	ca	S'ha rebutjat l'acord de llicència de l'extensió %NAME. 				20130618 17:22:18
9080desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL			0	ca	L'extensió no s'instal·larà.				20130618 17:22:18
9081desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_UPDATEINSTALL		HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATEINSTALL		0	ca	Baixada i instal·lació				20130618 17:22:18
9082desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS				0	ca	Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nLa nova versió $DEPLOYED ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació.				20130618 17:22:18
9083desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	string	RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES				0	ca	Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nLa nova versió $DEPLOYED, anomenada "$OLDNAME", ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació.				20130618 17:22:18
9084desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL				0	ca	Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nAquesta versió ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació.				20130618 17:22:18
9085desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	string	RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES				0	ca	Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nAquesta versió, anomenada «$OLDNAME», ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació.				20130618 17:22:18
9086desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER				0	ca	Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nLa versió antiga $DEPLOYED ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per canviar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació.				20130618 17:22:18
9087desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	string	RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES				0	ca	Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nLa versió antiga $DEPLOYED, anomenada «$OLDNAME», ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació.				20130618 17:22:18
9088desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1				0	ca	Acord de llicència de l'extensió $NAME:				20130618 17:22:18
9089desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2				0	ca	Llegiu l'acord de llicència complet indicat més amunt. Accepteu-lo escrivint "sí" a la consola i prement retorn. Escriviu "no" per rebutjar-lo i interrompre la instal·lació de l'extensió.				20130618 17:22:18
9090desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3				0	ca	[Introduïu "sí" o "no"]:				20130618 17:22:18
9091desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4				0	ca	No heu introduït una opció correcta. Introduïu "sí" o "no":				20130618 17:22:18
9092desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES				0	ca	SÍ				20130618 17:22:18
9093desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y				0	ca	S				20130618 17:22:18
9094desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO				0	ca	NO				20130618 17:22:18
9095desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N				0	ca	N				20130618 17:22:18
9096desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_CONCURRENTINSTANCE				0	ca	L'unopkg no es pot iniciar. El fitxer de bloqueig indica que ja s'està executant. Si no és així, suprimiu el fitxer de bloqueig a:				20130618 17:22:18
9097desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ERROR				0	ca	ERROR: 				20130618 17:22:18
9098desktop	source\deployment\registry\script\dp_script.src	0	string	RID_STR_BASIC_LIB				0	ca	Biblioteca de l'%PRODUCTNAME Basic				20130618 17:22:18
9099desktop	source\deployment\registry\script\dp_script.src	0	string	RID_STR_DIALOG_LIB				0	ca	Biblioteca de diàlegs				20130618 17:22:18
9100desktop	source\deployment\registry\script\dp_script.src	0	string	RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME				0	ca	No s'ha pogut determinar el nom de la biblioteca.				20130618 17:22:18
9101desktop	source\deployment\registry\script\dp_script.src	0	string	RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS				0	ca	Aquest nom de biblioteca ja existeix. Trieu un nom diferent.				20130618 17:22:18
9102desktop	source\deployment\registry\configuration\dp_configuration.src	0	string	RID_STR_CONF_SCHEMA				0	ca	Esquema de la configuració				20130618 17:22:18
9103desktop	source\deployment\registry\configuration\dp_configuration.src	0	string	RID_STR_CONF_DATA				0	ca	Dades de la configuració				20130618 17:22:18
9104desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_DYN_COMPONENT				0	ca	Component Biblioteca dinàmica UNO				20130618 17:22:18
9105desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_JAVA_COMPONENT				0	ca	Component Java UNO				20130618 17:22:18
9106desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_PYTHON_COMPONENT				0	ca	Component Python UNO				20130618 17:22:18
9107desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_COMPONENTS				0	ca	Components UNO				20130618 17:22:18
9108desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_RDB_TYPELIB				0	ca	Biblioteca de tipus RDB UNO				20130618 17:22:18
9109desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_JAVA_TYPELIB				0	ca	Biblioteca de tipus Java UNO				20130618 17:22:18
9110desktop	source\deployment\registry\sfwk\dp_sfwk.src	0	string	RID_STR_SFWK_LIB				0	ca	Biblioteca %MACROLANG				20130618 17:22:18
9111desktop	source\deployment\registry\package\dp_package.src	0	string	RID_STR_PACKAGE_BUNDLE				0	ca	Extensió				20130618 17:22:18
9112desktop	source\deployment\registry\help\dp_help.src	0	string	RID_STR_HELP				0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
9113desktop	source\deployment\registry\help\dp_help.src	0	string	RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR				0	ca	L'extensió no es pot instal·lar pels motius següents:\n				20130618 17:22:18
9114desktop	source\deployment\registry\help\dp_help.src	0	string	RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR				0	ca	L'extensió no s'instal·larà perquè s'ha produït un error en els fitxers d'ajuda:\n				20130618 17:22:18
9115desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%APP_TITLE%				0	ca	Instal·lació				20130618 17:22:18
9116desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%APP_PROD_TITLE%				0	ca	Instal·lació de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
9117desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%OUTOFMEM%				0	ca	No hi ha memòria suficient				20130618 17:22:18
9118desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%NOMSI%				0	ca	El programa d'instal·lació no ha pogut trobar el paquet msi.				20130618 17:22:18
9119desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%USER_CANCELLED%				0	ca	La instal·lació s'ha cancel·lat				20130618 17:22:18
9120desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%REQUIRES_ADMIN_PRIV%				0	ca	Calen privilegis d'administrador per actualitzar l'instal·lador del Windows.				20130618 17:22:18
9121desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%FILE_NOT_FOUND%				0	ca	El programa d'instal·lació no ha pogut trobar el fitxer «%s».				20130618 17:22:18
9122desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%INVALID_PARAM%				0	ca	El paràmetre «%s» de la línia d'ordres no és vàlid. Utilitzeu «/?» per obtenir ajuda.				20130618 17:22:18
9123desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%SETUP_TO_OLD%				0	ca	Aquest paquet requereix com a mínim la versió '%s' de l'Instal·lador del Windows. \nAl vostre sistema teniu l'Instal·lador del Windows '%s'.				20130618 17:22:18
9124desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%SETUP_NOT_FOUND%				0	ca	Aquest paquet requereix l'Instal·lador del Windows. \nNecessiteu com a mínim l'Instal·lador del Windows '%s' al vostre sistema.				20130618 17:22:18
9125desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%USAGE%				0	ca	Ús:\n   /? :  Mostra aquesta ajuda.\n   /a :  Instal·lació administrativa.\n   /j[u|m] :  Instal·lació publicitària.\n   /q[n] : Instal·lació sense interfície (mode silenciós).\n				20130618 17:22:18
9126desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%ALREADY_RUNNING%				0	ca	Ja hi ha un procés d'instal·lació executant-se.				20130618 17:22:18
9127desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%UNKNOWN_ERROR%				0	ca	S'ha produït un error desconegut.				20130618 17:22:18
9128desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%INVALID_PROFILE%				0	ca	El perfil no és vàlid o és incomplet.				20130618 17:22:18
9129desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%UNKNOWN_LANG%				0	ca	Llengua desconeguda: %d				20130618 17:22:18
9130desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_ZH_TW%				0	ca	Xinès (tradicional)				20130618 17:22:18
9131desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_CS%				0	ca	Txec				20130618 17:22:18
9132desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_DA%				0	ca	Danès				20130618 17:22:18
9133desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_DE_DE%				0	ca	Alemany (Alemanya)				20130618 17:22:18
9134desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_EL%				0	ca	Grec				20130618 17:22:18
9135desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_EN_US%				0	ca	Anglès (EUA)				20130618 17:22:18
9136desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_ES%				0	ca	Espanyol (Espanya)				20130618 17:22:18
9137desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_FI%				0	ca	Finès				20130618 17:22:18
9138desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_FR_FR%				0	ca	Francès (França)				20130618 17:22:18
9139desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_HE%				0	ca	Hebreu				20130618 17:22:18
9140desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_HU%				0	ca	Hongarès				20130618 17:22:18
9141desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_IT_IT%				0	ca	Italià (Itàlia)				20130618 17:22:18
9142desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_JA%				0	ca	Japonès				20130618 17:22:18
9143desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_KO%				0	ca	Coreà				20130618 17:22:18
9144desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_NL_NL%				0	ca	Holandès (Holanda)				20130618 17:22:18
9145desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_NO_NO%				0	ca	Noruec (Bokmål)				20130618 17:22:18
9146desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_PL%				0	ca	Polonès				20130618 17:22:18
9147desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_PT_BR%				0	ca	Portuguès (Brasil)				20130618 17:22:18
9148desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_RU%				0	ca	Rus				20130618 17:22:18
9149desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_SK%				0	ca	Eslovac				20130618 17:22:18
9150desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_SV_SE%				0	ca	Suec (Suècia)				20130618 17:22:18
9151desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_TH%				0	ca	Tai				20130618 17:22:18
9152desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_TR%				0	ca	Turc				20130618 17:22:18
9153desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_ET%				0	ca	Estonià				20130618 17:22:18
9154desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_ZH_CN%				0	ca	Xinès (simplificat)				20130618 17:22:18
9155desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_PT_PT%				0	ca	Portuguès (Portugal)				20130618 17:22:18
9156desktop	win32\source\rebase\rebasegui.ulf	0	LngText	%APP_TITLE%				0	ca	Estat de la instal·lació				20130618 17:22:18
9157desktop	win32\source\rebase\rebasegui.ulf	0	LngText	%MSG_OPTIMIZED_FOR_CLIENT%				0	ca	Instal·lació optimitzada per a clients.				20130618 17:22:18
9158desktop	win32\source\rebase\rebasegui.ulf	0	LngText	%MSG_OPTIMIZED_FOR_SERVER%				0	ca	Instal·lació optimitzada per a servidors.				20130618 17:22:18
9159desktop	win32\source\rebase\rebasegui.ulf	0	LngText	%MSG_NO_INSTALLATION_FOUND%				0	ca	No es pot trobar la instal·lació de l'Office.				20130618 17:22:18
9160cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_SAVE				0	ca	De~sa...				20130618 17:22:18
9161cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_RESET				0	ca	R~einicialitza				20130618 17:22:18
9162cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_LOAD				0	ca	~Carrega...				20130618 17:22:18
9163cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE				0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
9164cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE				0	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
9165cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_NEW				0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
9166cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	FIXEDTEXT_TEXT_GROUP				0	ca	~Categoria				20130618 17:22:18
9167cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION				0	ca	Funció				20130618 17:22:18
9168cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS				0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
9169cui	source\customize\acccfg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	GRP_ACC_KEYBOARD			180	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
9170cui	source\customize\acccfg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	TXT_ACC_KEY			80	ca	~Tecles				20130618 17:22:18
9171cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	STR_LOADACCELCONFIG			75	ca	Carrega la configuració del teclat				20130618 17:22:18
9172cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	STR_SAVEACCELCONFIG			75	ca	Desa la configuració del teclat				20130618 17:22:18
9173cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	STR_FILTERNAME_CFG			75	ca	Configuració (*.cfg)				20130618 17:22:18
9174cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX	STR_MYMACROS			0	ca	Les meves macros				20130618 17:22:18
9175cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX	STR_PRODMACROS			0	ca	Macros de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
9176cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX	STR_BASICMACROS			0	ca	Macros del BASIC				20130618 17:22:18
9177cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX	STR_DLG_MACROS			0	ca	Macros de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
9178cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX	STR_GROUP_STYLES			0	ca	Estils				20130618 17:22:18
9179cui	source\customize\cfg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1	RID_SVXPAGE_MENUS			0	ca	Menús				20130618 17:22:18
9180cui	source\customize\cfg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1	RID_SVXPAGE_KEYBOARD			0	ca	Teclat				20130618 17:22:18
9181cui	source\customize\cfg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1	RID_SVXPAGE_TOOLBARS			0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
9182cui	source\customize\cfg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1	RID_SVXPAGE_EVENTS			0	ca	Esdeveniments				20130618 17:22:18
9183cui	source\customize\cfg.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_CUSTOMIZE				0	ca	Personalitza				20130618 17:22:18
9184cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_MENU				0	ca	Menú				20130618 17:22:18
9185cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_BEGIN_GROUP				0	ca	Comença un grup				20130618 17:22:18
9186cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_RENAME				0	ca	Canvia el nom...				20130618 17:22:18
9187cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_DELETE				0	ca	Suprimeix...				20130618 17:22:18
9188cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_DELETE_NODOTS				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
9189cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_MOVE				0	ca	Mou...				20130618 17:22:18
9190cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_DEFAULT_STYLE				0	ca	Restaura la configuració per defecte				20130618 17:22:18
9191cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_DEFAULT_COMMAND				0	ca	Restaura l'ordre per defecte				20130618 17:22:18
9192cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_TEXT_ONLY				0	ca	Només text				20130618 17:22:18
9193cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_TOOLBAR_NAME				0	ca	Nom de la barra d'eines				20130618 17:22:18
9194cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_SAVE_IN				0	ca	Desa a				20130618 17:22:18
9195cui	source\customize\cfg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_MENUS	GRP_MENUS			261	ca	Menús de l'%PRODUCTNAME %MODULENAME				20130618 17:22:18
9196cui	source\customize\cfg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_MENUS	BTN_NEW			75	ca	Nou...				20130618 17:22:18
9197cui	source\customize\cfg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_MENUS	GRP_MENU_SEPARATOR			261	ca	Contingut del menú				20130618 17:22:18
9198cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MENUS	GRP_MENU_ENTRIES			55	ca	Entrades				20130618 17:22:18
9199cui	source\customize\cfg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_MENUS	BTN_ADD_COMMANDS			75	ca	Afegeix...				20130618 17:22:18
9200cui	source\customize\cfg.src	0	menubutton	RID_SVXPAGE_MENUS	BTN_CHANGE_ENTRY			75	ca	Modifica				20130618 17:22:18
9201cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MENUS	FT_DESCRIPTION			261	ca	Descripció				20130618 17:22:18
9202cui	source\customize\cfg.src	0	menuitem	MODIFY_ENTRY	ID_ADD_SUBMENU			0	ca	Afegeix un submenú...				20130618 17:22:18
9203cui	source\customize\cfg.src	0	menuitem	MODIFY_TOOLBAR	ID_ICONS_ONLY			0	ca	Només icones				20130618 17:22:18
9204cui	source\customize\cfg.src	0	menuitem	MODIFY_TOOLBAR	ID_ICONS_AND_TEXT			0	ca	Icones i text				20130618 17:22:18
9205cui	source\customize\cfg.src	0	menuitem	MODIFY_TOOLBAR_CONTENT	ID_CHANGE_SYMBOL			0	ca	Canvia la icona...				20130618 17:22:18
9206cui	source\customize\cfg.src	0	menuitem	MODIFY_TOOLBAR_CONTENT	ID_RESET_SYMBOL			0	ca	Reinicialitza la icona				20130618 17:22:18
9207cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_NEW_MENU				273	ca	Menú nou %n				20130618 17:22:18
9208cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR				273	ca	Barra d'eines nova %n				20130618 17:22:18
9209cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_MOVE_MENU				273	ca	Mou el menú				20130618 17:22:18
9210cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU				273	ca	Afegeix un submenú				20130618 17:22:18
9211cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME				273	ca	Nom del submenú				20130618 17:22:18
9212cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION				273	ca	Per afegir una ordre a un menú, seleccioneu la categoria i l'ordre. També podeu arrossegar l'ordre a la llista d'ordres de la pestanya Menús en el diàleg Personalitza.				20130618 17:22:18
9213cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	MD_MENU_ORGANISER	TXT_MENU_NAME			93	ca	Nom del menú				20130618 17:22:18
9214cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	MD_MENU_ORGANISER	TXT_MENU			93	ca	Posició del menú				20130618 17:22:18
9215cui	source\customize\cfg.src	0	modaldialog	MD_MENU_ORGANISER		HID_SVX_CONFIG_MENU_ORGANIZER		172	ca	Menú nou				20130618 17:22:18
9216cui	source\customize\cfg.src	0	modaldialog	MD_NEW_TOOLBAR				165	ca	Nom				20130618 17:22:18
9217cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	MD_ICONSELECTOR	FT_SYMBOLS			172	ca	Icones				20130618 17:22:18
9218cui	source\customize\cfg.src	0	pushbutton	MD_ICONSELECTOR	BTN_IMPORT			50	ca	Importa...				20130618 17:22:18
9219cui	source\customize\cfg.src	0	pushbutton	MD_ICONSELECTOR	BTN_DELETE			50	ca	Suprimeix...				20130618 17:22:18
9220cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	MD_ICONSELECTOR	FT_NOTE			200	ca	Nota:\nLa mida d'una icona hauria de ser de 16x16 píxels per assolir la millor qualitat. Les icones que tinguin una altra mida es redimensionaran automàticament.				20130618 17:22:18
9221cui	source\customize\cfg.src	0	modaldialog	MD_ICONSELECTOR		HID_SVX_CONFIG_ICON_SELECTOR		240	ca	Canvia la icona				20130618 17:22:18
9222cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	MD_ICONCHANGE	FTCHGE_DESCRIPTION			200	ca	Els fitxers llistats més avall no s'han pogut importar.\nNo s'ha pogut interpretar el format de fitxer.				20130618 17:22:18
9223cui	source\customize\cfg.src	0	modaldialog	MD_ICONCHANGE				200	ca	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
9224cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR				200	ca	Els fitxers llistats més avall no s'han pogut importar. No s'ha pogut interpretar el format de fitxer.				20130618 17:22:18
9225cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM				200	ca	Esteu segur que voleu suprimir la imatge?				20130618 17:22:18
9226cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING				200	ca	La icona %ICONNAME ja es troba a la llista d'imatges.\nVoleu reemplaçar la icona existent?				20130618 17:22:18
9227cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM				200	ca	Confirmeu el reemplaçament de la icona				20130618 17:22:18
9228cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_YESTOALL				200	ca	Sí a tot				20130618 17:22:18
9229cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS				200	ca	Barres d'eines de l'%PRODUCTNAME %MODULENAME				20130618 17:22:18
9230cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_TOOLBAR				200	ca	Barra d'eines				20130618 17:22:18
9231cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT				200	ca	Contingut de la barra d'eines				20130618 17:22:18
9232cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_COMMANDS				200	ca	Ordres				20130618 17:22:18
9233cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_COMMAND				200	ca	Ordre				20130618 17:22:18
9234cui	source\customize\cfg.src	0	querybox	QBX_CONFIRM_DELETE_MENU				200	ca	Esteu segur que voleu suprimir el menú '%MENUNAME'?				20130618 17:22:18
9235cui	source\customize\cfg.src	0	querybox	QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR				200	ca	No hi ha cap més ordre a la barra d'eines. Voleu suprimir la barra d'eines?				20130618 17:22:18
9236cui	source\customize\cfg.src	0	querybox	QBX_CONFIRM_RESET				200	ca	La configuració de menú per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar?				20130618 17:22:18
9237cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET				200	ca	La configuració de menú per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar?				20130618 17:22:18
9238cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET				200	ca	La configuració de barra d'eines per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar?				20130618 17:22:18
9239cui	source\customize\cfg.src	0	querybox	QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT				200	ca	Se suprimiran tots els canvis fets anteriorment en aquesta barra d'eines. Voleu reinicialitzar la barra d'eines?				20130618 17:22:18
9240cui	source\customize\cfg.src	0	infobox	IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED				200	ca	La funció ja s'inclou en aquesta finestra emergent.				20130618 17:22:18
9241cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME				200	ca	Nom ~nou				20130618 17:22:18
9242cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_RENAME_MENU				200	ca	Reanomena el menú				20130618 17:22:18
9243cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR				200	ca	Reanomena la barra d'eines				20130618 17:22:18
9244cui	source\customize\cfg.src	0	string	BUTTON_STR_UP				200	ca	Amunt				20130618 17:22:18
9245cui	source\customize\cfg.src	0	string	BUTTON_STR_DOWN				200	ca	Avall				20130618 17:22:18
9246cui	source\customize\eventdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_EVENTS	STR_EVENT			0	ca	Esdeveniment				20130618 17:22:18
9247cui	source\customize\eventdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_EVENTS	STR_ASSMACRO			0	ca	Acció assignada				20130618 17:22:18
9248cui	source\customize\eventdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EVENTS	TXT_SAVEIN			55	ca	Desa a				20130618 17:22:18
9249cui	source\customize\eventdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EVENTS	FT_ASSIGN			0	ca	Assigna:				20130618 17:22:18
9250cui	source\customize\eventdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_EVENTS	PB_ASSIGN			50	ca	M~acro...				20130618 17:22:18
9251cui	source\customize\eventdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_EVENTS	PB_DELETE			50	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
9252cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	STR_EVENT			0	ca	Esdeveniment				20130618 17:22:18
9253cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	STR_ASSMACRO			0	ca	Acció assignada				20130618 17:22:18
9254cui	source\customize\macropg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	FT_ASSIGN			0	ca	Assigna:				20130618 17:22:18
9255cui	source\customize\macropg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	PB_ASSIGN			0	ca	M~acro...				20130618 17:22:18
9256cui	source\customize\macropg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	PB_ASSIGN_COMPONENT			0	ca	Com~ponent...				20130618 17:22:18
9257cui	source\customize\macropg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	PB_DELETE			0	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
9258cui	source\customize\macropg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN				0	ca	Assigna una acció				20130618 17:22:18
9259cui	source\customize\macropg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT	FT_METHOD			0	ca	Nom del mètode del component				20130618 17:22:18
9260cui	source\customize\macropg.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT				0	ca	Assigna un component				20130618 17:22:18
9261cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP				0	ca	Inicia l'aplicació				20130618 17:22:18
9262cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP				0	ca	Tanca l'aplicació				20130618 17:22:18
9263cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC				0	ca	Document nou				20130618 17:22:18
9264cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC				0	ca	S'ha tancat el document				20130618 17:22:18
9265cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC				0	ca	Es tancarà el document				20130618 17:22:18
9266cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC				0	ca	Obre un document				20130618 17:22:18
9267cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC				0	ca	Desa el document				20130618 17:22:18
9268cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC				0	ca	Anomena i desa el document				20130618 17:22:18
9269cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE				0	ca	El document s'ha desat				20130618 17:22:18
9270cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE				0	ca	El document s'ha anomenat i desat				20130618 17:22:18
9271cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC				0	ca	Activa el document				20130618 17:22:18
9272cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC				0	ca	Desactiva el document				20130618 17:22:18
9273cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC				0	ca	Imprimeix el document				20130618 17:22:18
9274cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED				0	ca	L'estat «Modificat» ha canviat				20130618 17:22:18
9275cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE				0	ca	S'ha iniciat la impressió de cartes de formulari				20130618 17:22:18
9276cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END				0	ca	Ha finalitzat la impressió de cartes de formulari				20130618 17:22:18
9277cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE				0	ca	S'ha iniciat la fusió dels camps del formulari				20130618 17:22:18
9278cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED				0	ca	Ha finalitzat la fusió dels camps del formulari				20130618 17:22:18
9279cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE				0	ca	Canvi del nombre de pàgines				20130618 17:22:18
9280cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED				0	ca	S'ha carregat un subcomponent				20130618 17:22:18
9281cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED				0	ca	S'ha tancat un subcomponent				20130618 17:22:18
9282cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER				0	ca	Emplenament de paràmetres				20130618 17:22:18
9283cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED				0	ca	Executa l'acció				20130618 17:22:18
9284cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE				0	ca	Després d'actualitzar				20130618 17:22:18
9285cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE				0	ca	Abans d'actualitzar				20130618 17:22:18
9286cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE				0	ca	Abans de l'acció del registre				20130618 17:22:18
9287cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE				0	ca	Després de l'acció del registre				20130618 17:22:18
9288cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE				0	ca	En confirmar la supressió				20130618 17:22:18
9289cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURED				0	ca	S'ha produït un error				20130618 17:22:18
9290cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED				0	ca	En ajustar				20130618 17:22:18
9291cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED				0	ca	En rebre el focus				20130618 17:22:18
9292cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST				0	ca	En perdre el focus				20130618 17:22:18
9293cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED				0	ca	L'estat de l'element ha canviat				20130618 17:22:18
9294cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED				0	ca	En prémer una tecla				20130618 17:22:18
9295cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP				0	ca	En deixar anar una tecla				20130618 17:22:18
9296cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_LOADED				0	ca	En carregar				20130618 17:22:18
9297cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING				0	ca	Abans de tornar a carregar				20130618 17:22:18
9298cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED				0	ca	En tornar a carregar				20130618 17:22:18
9299cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED				0	ca	En moure el ratolí mentre es prem una tecla				20130618 17:22:18
9300cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED				0	ca	El ratolí és dins				20130618 17:22:18
9301cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED				0	ca	El ratolí és fora				20130618 17:22:18
9302cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED				0	ca	En moure el ratolí				20130618 17:22:18
9303cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED				0	ca	En prémer el botó del ratolí				20130618 17:22:18
9304cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED				0	ca	En deixar anar el botó del ratolí				20130618 17:22:18
9305cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING				0	ca	Abans del canvi al registre				20130618 17:22:18
9306cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED				0	ca	Després del canvi al registre				20130618 17:22:18
9307cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED				0	ca	Després de reinicialitzar				20130618 17:22:18
9308cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED				0	ca	Abans de reinicialitzar				20130618 17:22:18
9309cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED				0	ca	Aprova l'acció				20130618 17:22:18
9310cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED				0	ca	Abans d'enviar				20130618 17:22:18
9311cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED				0	ca	En modificar text				20130618 17:22:18
9312cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING				0	ca	Abans de descarregar				20130618 17:22:18
9313cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED				0	ca	En descarregar				20130618 17:22:18
9314cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED				0	ca	Canviat				20130618 17:22:18
9315cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC				0	ca	S'ha creat el document				20130618 17:22:18
9316cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED				0	ca	Ha finalitzat la càrrega del document				20130618 17:22:18
9317cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED				0	ca	No s'ha pogut desar el document				20130618 17:22:18
9318cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED				0	ca	«Anomena i desa» ha fallat				20130618 17:22:18
9319cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC				0	ca	Desament o exportació de la còpia d'un document				20130618 17:22:18
9320cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE				0	ca	S'ha creat la còpia del document				20130618 17:22:18
9321cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED				0	ca	Ha fallat la còpia del document				20130618 17:22:18
9322cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED				0	ca	En crear la vista				20130618 17:22:18
9323cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW				0	ca	Es tancarà la vista				20130618 17:22:18
9324cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW				0	ca	S'ha tancat la vista				20130618 17:22:18
9325cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED				0	ca	El títol del document ha canviat				20130618 17:22:18
9326cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED				0	ca	El mode del document ha canviat				20130618 17:22:18
9327cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED				0	ca	En canviar l'àrea visible				20130618 17:22:18
9328cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED				0	ca	El document es desa en una ubicació nova				20130618 17:22:18
9329cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED				0	ca	Ha finalitzat el format del document				20130618 17:22:18
9330cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED				0	ca	En canviar la selecció				20130618 17:22:18
9331cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK				0	ca	Doble clic				20130618 17:22:18
9332cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK				0	ca	Clic amb el botó dret				20130618 17:22:18
9333cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE				0	ca	En calcular fórmules				20130618 17:22:18
9334cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED				0	ca	En canviar el contingut				20130618 17:22:18
9335cui	source\customize\selector.src	0	#define	FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION				0	ca	Seleccioneu la biblioteca que conté la macro que voleu. Seleccioneu la macro a «Nom de la macro».				20130618 17:22:18
9336cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS				0	ca	Afegeix ordres				20130618 17:22:18
9337cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_MACROS				0	ca	Macros de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
9338cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_CATEGORIES				0	ca	~Categoria				20130618 17:22:18
9339cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_COMMANDS				0	ca	Ordres				20130618 17:22:18
9340cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_ADD				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
9341cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_RUN				0	ca	Executa				20130618 17:22:18
9342cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_CLOSE				0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
9343cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION				0	ca	Per afegir una ordre a una barra d'eines, seleccioneu la categoria i després l'ordre. A continuació, arrossegueu l'ordre a la llista Ordres que es troba a la pestanya Barres d'eines del diàleg Personalitza.				20130618 17:22:18
9344cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_BASICMACROS				0	ca	Macros del BASIC				20130618 17:22:18
9345cui	source\customize\selector.src	0	fixedtext	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR	TXT_SELECTOR_CATEGORIES			83	ca	Biblioteca				20130618 17:22:18
9346cui	source\customize\selector.src	0	string	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES	STR_MYMACROS			0	ca	Les meves macros				20130618 17:22:18
9347cui	source\customize\selector.src	0	string	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES	STR_PRODMACROS			0	ca	Macros de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
9348cui	source\customize\selector.src	0	fixedtext	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR	TXT_SELECTOR_COMMANDS			93	ca	Nom de la macro				20130618 17:22:18
9349cui	source\customize\selector.src	0	fixedline	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR	GRP_SELECTOR_DESCRIPTION			224	ca	Descripció				20130618 17:22:18
9350cui	source\customize\selector.src	0	modelessdialog	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR		HID_SELECTOR_DIALOG		256	ca	Selector de macros				20130618 17:22:18
9351cui	source\tabpages\align.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FL_ALIGNMENT			248	ca	Alineació del text				20130618 17:22:18
9352cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_HORALIGN			100	ca	Horit~zontal				20130618 17:22:18
9353cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	1			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
9354cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	2			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
9355cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	3			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
9356cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	4			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
9357cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	5			0	ca	Justificada				20130618 17:22:18
9358cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	6			0	ca	Emplenat				20130618 17:22:18
9359cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_INDENT			40	ca	Sag~na				20130618 17:22:18
9360cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_VERALIGN			88	ca	~Vertical				20130618 17:22:18
9361cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN	1			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
9362cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN	2			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
9363cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN	3			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
9364cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN	4			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
9365cui	source\tabpages\align.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FL_ORIENTATION			248	ca	Orientació del text				20130618 17:22:18
9366cui	source\tabpages\align.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	BTN_TXTSTACKED			115	ca	Apilat ve~rticalment				20130618 17:22:18
9367cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_DEGREES			50	ca	~Graus				20130618 17:22:18
9368cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_BORDER_LOCK			70	ca	Vora de re~ferència				20130618 17:22:18
9369cui	source\tabpages\align.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	BTN_ASIAN_VERTICAL			105	ca	~Disposició vertical asiàtica				20130618 17:22:18
9370cui	source\tabpages\align.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FL_WRAP			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
9371cui	source\tabpages\align.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	BTN_WRAP			236	ca	A~justament automàtic del text				20130618 17:22:18
9372cui	source\tabpages\align.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	BTN_HYPH			226	ca	~Activa la partició de mots				20130618 17:22:18
9373cui	source\tabpages\align.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	BTN_SHRINK			236	ca	Redueix per aju~star a la cel·la				20130618 17:22:18
9374cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_TEXTFLOW			64	ca	Direcció del te~xt				20130618 17:22:18
9375cui	source\tabpages\align.src	0	string	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	STR_BOTTOMLOCK			170	ca	Expansió del text des de la vora inferior de la cel·la				20130618 17:22:18
9376cui	source\tabpages\align.src	0	string	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	STR_TOPLOCK			170	ca	Expansió del text des de la vora superior de la cel·la				20130618 17:22:18
9377cui	source\tabpages\align.src	0	string	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	STR_CELLLOCK			170	ca	Expansió del text només dins de la cel·la				20130618 17:22:18
9378cui	source\tabpages\align.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT		HID_ALIGNMENT		260	ca	Alineació				20130618 17:22:18
9379cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE			0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
9380cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT			0	ca	Excepcions				20130618 17:22:18
9381cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
9382cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
9383cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE			0	ca	Opcions de llengua				20130618 17:22:18
9384cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS			0	ca	Compleció de paraules				20130618 17:22:18
9385cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS			0	ca	Etiquetes intel·ligents				20130618 17:22:18
9386cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFA_AUTOCORR_DLG	FT_LANG			140	ca	Reemplaçaments i excepcions per a la llengua:				20130618 17:22:18
9387cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	tabdialog	RID_OFA_AUTOCORR_DLG				0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
9388cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_USE_REPLACE			0	ca	Utilitza la taula de reemplaçament				20130618 17:22:18
9389cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_CPTL_STT_WORD			0	ca	Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula				20130618 17:22:18
9390cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_CPTL_STT_SENT			0	ca	Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase				20130618 17:22:18
9391cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_BOLD_UNDER			0	ca	Converteix en *negreta* i _subratllat_ automàticament				20130618 17:22:18
9392cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	STR_NO_DBL_SPACES			0	ca	Ignora els espais dobles				20130618 17:22:18
9393cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_DETECT_URL			0	ca	Reconeix els URL				20130618 17:22:18
9394cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_DASH			0	ca	Reemplaça els guions				20130618 17:22:18
9395cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	tabpage	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS		HID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS		260	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
9396cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	PB_EDIT			50	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
9397cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_HEADER1			50	ca	[M]				20130618 17:22:18
9398cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_HEADER2			50	ca	[T]				20130618 17:22:18
9399cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	FT_HEADER1_EXPLANATION			174	ca	[M]: Reemplaça mentre es modifica el text existent				20130618 17:22:18
9400cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	FT_HEADER2_EXPLANATION			174	ca	[T]: Formata i corregeix automàticament mentre s'escriu				20130618 17:22:18
9401cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	ST_DEL_EMPTY_PARA			174	ca	Suprimeix els paràgrafs en blanc				20130618 17:22:18
9402cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	ST_USER_STYLE			174	ca	Reemplaça els estils personalitzats				20130618 17:22:18
9403cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	ST_BULLET			174	ca	Reemplaça els pics per: 				20130618 17:22:18
9404cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	ST_RIGHT_MARGIN			174	ca	Combina els paràgrafs d'una línia si la longitud supera el				20130618 17:22:18
9405cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_NUM			174	ca	Aplica numeració - símbol: 				20130618 17:22:18
9406cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_BORDER			174	ca	Aplica una vora				20130618 17:22:18
9407cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_TABLE			174	ca	Crea una taula				20130618 17:22:18
9408cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_REPLACE_TEMPLATES			174	ca	Aplica els estils				20130618 17:22:18
9409cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_DEL_SPACES_AT_STT_END			174	ca	Suprimeix espais i tabuladors al començament i al final del paràgraf				20130618 17:22:18
9410cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES			174	ca	Suprimeix espais i tabuladors al final i al començament de la línia				20130618 17:22:18
9411cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedline	RID_OFADLG_PRCNT_SET	FL_PRCNT			87	ca	Mida mínima				20130618 17:22:18
9412cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	modaldialog	RID_OFADLG_PRCNT_SET		CMD_SID_AUTOFORMAT		155	ca	Combina				20130618 17:22:18
9413cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	FT_SHORT			60	ca	Reempl~aça				20130618 17:22:18
9414cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	FT_REPLACE			64	ca	~Amb:				20130618 17:22:18
9415cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	CB_TEXT_ONLY			108	ca	Només ~text				20130618 17:22:18
9416cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	PB_NEW_REPLACE			50	ca	~Nou				20130618 17:22:18
9417cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	PB_DELETE_REPLACE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
9418cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	STR_MODIFY			187	ca	~Reemplaça				20130618 17:22:18
9419cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	FL_ABBREV			252	ca	Abreviacions (sense majúscula a continuació)				20130618 17:22:18
9420cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	PB_NEWABBREV			50	ca	~Nou				20130618 17:22:18
9421cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	PB_DELABBREV			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
9422cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	CB_AUTOABBREV			111	ca	Inclusió a~utomàtica				20130618 17:22:18
9423cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	FL_DOUBLECAPS			252	ca	Paraules amb dues majúscules inicials				20130618 17:22:18
9424cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	PB_NEWDOUBLECAPS			50	ca	No~u				20130618 17:22:18
9425cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	PB_DELDOUBLECAPS			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
9426cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	CB_AUTOCAPS			111	ca	Inc~lusió automàtica				20130618 17:22:18
9427cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	STR_PB_NEWABBREV			111	ca	Abreviatures noves				20130618 17:22:18
9428cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	STR_PB_DELABBREV			111	ca	Suprimeix les abreviatures				20130618 17:22:18
9429cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	STR_PB_NEWDOUBLECAPS			111	ca	Paraules noves amb dues majúscules inicials				20130618 17:22:18
9430cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	STR_PB_DELDOUBLECAPS			111	ca	Suprimeix les paraules amb dues majúscules inicials				20130618 17:22:18
9431cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_HEADER1			252	ca	[M]				20130618 17:22:18
9432cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_HEADER2			252	ca	[T]				20130618 17:22:18
9433cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	ST_NON_BREAK_SPACE			252	ca	Afegeix un espai no separable abans de determinats signes de puntuació en textos francesos				20130618 17:22:18
9434cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	ST_ORDINAL			252	ca	Formata els sufixos dels nombres ordinals (1r -> 1^r)				20130618 17:22:18
9435cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FL_SINGLE			122	ca	Cometes senzilles				20130618 17:22:18
9436cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	CB_SGL_TYPO			86	ca	Reempl~aça				20130618 17:22:18
9437cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FT_SGL_STARTQUOTE			86	ca	Cometa ~inicial:				20130618 17:22:18
9438cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FT_SGL_ENDQUOTE			86	ca	Cometa ~final:				20130618 17:22:18
9439cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	PB_SGL_STD			50	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
9440cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FL_DOUBLE			122	ca	Cometes dobles				20130618 17:22:18
9441cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	CB_TYPO			86	ca	Reempl~aça				20130618 17:22:18
9442cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FT_STARTQUOTE			86	ca	C~ometa inicial:				20130618 17:22:18
9443cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FT_ENDQUOTE			86	ca	Cometa fi~nal:				20130618 17:22:18
9444cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	PB_DBL_STD			50	ca	Per de~fecte				20130618 17:22:18
9445cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_CHANGE_START			50	ca	Cometa inicial				20130618 17:22:18
9446cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_CHANGE_END			50	ca	Cometa final				20130618 17:22:18
9447cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	ST_STANDARD			50	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
9448cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_PB_SGL_STD			50	ca	Cometes senzilles per defecte				20130618 17:22:18
9449cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_PB_DBL_STD			50	ca	Cometes dobles per defecte				20130618 17:22:18
9450cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_PB_SGL_START			50	ca	Cometa inicial de cometes senzilles				20130618 17:22:18
9451cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_PB_DBL_START			50	ca	Cometa inicial de cometes dobles				20130618 17:22:18
9452cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_PB_SGL_END			50	ca	Cometa final de cometes senzilles				20130618 17:22:18
9453cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_PB_DBL_END			50	ca	Cometa final de cometes dobles				20130618 17:22:18
9454cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	tabpage	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE		HID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE		260	ca	Opcions de llengua				20130618 17:22:18
9455cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	CB_ACTIV			116	ca	Habilita la ~compleció de paraules				20130618 17:22:18
9456cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	CB_APPEND_SPACE			110	ca	~Afegeix espais				20130618 17:22:18
9457cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	CB_AS_TIP			110	ca	Mo~stra com a consell				20130618 17:22:18
9458cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	CB_COLLECT			116	ca	Rec~ull les paraules				20130618 17:22:18
9459cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	CB_REMOVE_LIST			110	ca	~En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'aquest document				20130618 17:22:18
9460cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	FT_EXPAND_KEY			116	ca	Acc~epta amb				20130618 17:22:18
9461cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	FT_MIN_WORDLEN			116	ca	Longitud mí~nima				20130618 17:22:18
9462cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	FT_MAX_ENTRIES			116	ca	Entrades ~màximes				20130618 17:22:18
9463cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	PB_ENTRIES			121	ca	Suprimeix les entra~des				20130618 17:22:18
9464cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	tabpage	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS		HID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS		260	ca	Compleció de paraules				20130618 17:22:18
9465cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS	CB_SMARTTAGS			116	ca	Etiqueta el text amb etiquetes intel·ligents				20130618 17:22:18
9466cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS	FT_SMARTTAGS			116	ca	Etiquetes intel·ligents instal·lades actualment				20130618 17:22:18
9467cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS	PB_SMARTTAGS			60	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
9468cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	tabpage	RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS		HID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS		260	ca	Etiquetes intel·ligents				20130618 17:22:18
9469cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	#define	UNLINKED_IMAGE				0	ca	Gràfic no enllaçat				20130618 17:22:18
9470cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	FT_SELECTOR			24	ca	C~om a				20130618 17:22:18
9471cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR	1			0	ca	Color				20130618 17:22:18
9472cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR	2			0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
9473cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	FT_TBL_DESC			24	ca	P~er a				20130618 17:22:18
9474cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX	1			0	ca	Cel·la				20130618 17:22:18
9475cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX	2			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
9476cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX	3			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
9477cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX	1			0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
9478cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX	2			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
9479cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	GB_BGDCOLOR			248	ca	Color del fons				20130618 17:22:18
9480cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	FT_COL_TRANS			50	ca	~Transparència				20130618 17:22:18
9481cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	GB_FILE			153	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
9482cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_BROWSE			60	ca	~Navega...				20130618 17:22:18
9483cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_LINK			78	ca	En~llaç				20130618 17:22:18
9484cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	GB_POSITION			153	ca	Tipus				20130618 17:22:18
9485cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_POSITION			49	ca	~Posició				20130618 17:22:18
9486cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_AREA			49	ca	Àr~ea				20130618 17:22:18
9487cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_TILE			49	ca	~Mosaic				20130618 17:22:18
9488cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	FL_GRAPH_TRANS			153	ca	Transparència				20130618 17:22:18
9489cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_PREVIEW			141	ca	Pre~visualització				20130618 17:22:18
9490cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	string	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	STR_BROWSE			141	ca	Cerca gràfics				20130618 17:22:18
9491cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_BACKGROUND		HID_BACKGROUND		260	ca	Fons				20130618 17:22:18
9492cui	source\tabpages\bbdlg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_BBDLG.1	RID_SVXPAGE_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
9493cui	source\tabpages\bbdlg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_BBDLG.1	RID_SVXPAGE_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
9494cui	source\tabpages\bbdlg.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_BBDLG				328	ca	Vora / fons				20130618 17:22:18
9495cui	source\tabpages\border.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BORDER	FL_BORDER			70	ca	Arranjament de línies				20130618 17:22:18
9496cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_DEFAULT			64	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
9497cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_USERDEF			64	ca	Definit per l'~usuari				20130618 17:22:18
9498cui	source\tabpages\border.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BORDER	FL_LINE			83	ca	Línia				20130618 17:22:18
9499cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_STYLE			77	ca	Est~il				20130618 17:22:18
9500cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_COLOR			77	ca	~Color				20130618 17:22:18
9501cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_LEFT			34	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
9502cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_RIGHT			34	ca	Dreta				20130618 17:22:18
9503cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_TOP			34	ca	~Superior				20130618 17:22:18
9504cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_BOTTOM			34	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
9505cui	source\tabpages\border.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_BORDER	CB_SYNC			74	ca	Sincronitza				20130618 17:22:18
9506cui	source\tabpages\border.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BORDER	FL_DISTANCE			83	ca	Espaiat al contingut				20130618 17:22:18
9507cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_SHADOWPOS			74	ca	~Posició				20130618 17:22:18
9508cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_SHADOWSIZE			60	ca	Distàn~cia				20130618 17:22:18
9509cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_SHADOWCOLOR			60	ca	C~olor				20130618 17:22:18
9510cui	source\tabpages\border.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BORDER	FL_SHADOW			248	ca	Estil de l'ombra				20130618 17:22:18
9511cui	source\tabpages\border.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BORDER	FL_PROPERTIES			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
9512cui	source\tabpages\border.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_BORDER	CB_MERGEWITHNEXT			242	ca	~Fusiona amb el paràgraf següent				20130618 17:22:18
9513cui	source\tabpages\border.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_BORDER	CB_MERGEADJACENTBORDERS			242	ca	~Fusiona els estils de línia adjacents				20130618 17:22:18
9514cui	source\tabpages\border.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_BORDER		HID_BORDER		260	ca	Vores				20130618 17:22:18
9515cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE				0	ca	No posis vores				20130618 17:22:18
9516cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER				0	ca	Posa només la vora exterior				20130618 17:22:18
9517cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI				0	ca	Posa la vora exterior i línies horitzontals				20130618 17:22:18
9518cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL				0	ca	Posa la vora exterior i totes les línies interiors				20130618 17:22:18
9519cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER				0	ca	Posa la vora exterior sense canviar les línies interiors				20130618 17:22:18
9520cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL				0	ca	Posa només línies diagonals				20130618 17:22:18
9521cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL				0	ca	Posa totes quatre vores				20130618 17:22:18
9522cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT				0	ca	Posa només les vores esquerra i dreta				20130618 17:22:18
9523cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM				0	ca	Posa només les vores superior i inferior				20130618 17:22:18
9524cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT				0	ca	Posa només la vora esquerra				20130618 17:22:18
9525cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR				0	ca	Posa les vores inferior i superior i totes les línies interiors				20130618 17:22:18
9526cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER				0	ca	Posa les vores esquerra i dreta i totes les línies interiors				20130618 17:22:18
9527cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE				0	ca	Sense ombra				20130618 17:22:18
9528cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT				0	ca	Projecta l'ombra cap a la part inferior dreta				20130618 17:22:18
9529cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT				0	ca	Projecta l'ombra cap a la part superior dreta				20130618 17:22:18
9530cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT				0	ca	Projecta l'ombra cap a la part inferior esquerra				20130618 17:22:18
9531cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT				0	ca	Projecta l'ombra cap a la part superior esquerra				20130618 17:22:18
9532cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FL_WEST			248	ca	Tipus de lletra occidental				20130618 17:22:18
9533cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_NAME			80	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
9534cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_NAME_NOCJK			112	ca	Tipus de ~lletra				20130618 17:22:18
9535cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_STYLE			40	ca	~Tipografia				20130618 17:22:18
9536cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_STYLE_NOCJK			72	ca	~Tipografia				20130618 17:22:18
9537cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE	1			0	ca	Normal				20130618 17:22:18
9538cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE	2			0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
9539cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE	3			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
9540cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE	4			0	ca	Negreta cursiva				20130618 17:22:18
9541cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK	1			0	ca	Normal				20130618 17:22:18
9542cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK	2			0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
9543cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK	3			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
9544cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK	4			0	ca	Negreta cursiva				20130618 17:22:18
9545cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_SIZE			38	ca	Mida				20130618 17:22:18
9546cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_SIZE_NOCJK			40	ca	Mida				20130618 17:22:18
9547cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_LANG			66	ca	Llengua				20130618 17:22:18
9548cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_LANG_NOCJK			72	ca	~Llengua				20130618 17:22:18
9549cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FL_EAST			248	ca	Tipus de lletra asiàtica				20130618 17:22:18
9550cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_EAST_NAME			80	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
9551cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_EAST_STYLE			40	ca	T~ipografia				20130618 17:22:18
9552cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE	1			0	ca	Normal				20130618 17:22:18
9553cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE	2			0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
9554cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE	3			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
9555cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE	4			0	ca	Negreta cursiva				20130618 17:22:18
9556cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_EAST_SIZE			38	ca	Mida				20130618 17:22:18
9557cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_EAST_LANG			66	ca	Llengua				20130618 17:22:18
9558cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FL_CTL			248	ca	Tipus de lletra CTL				20130618 17:22:18
9559cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_CTL_NAME			80	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
9560cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_CTL_STYLE			40	ca	T~ipografia				20130618 17:22:18
9561cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE	1			0	ca	Normal				20130618 17:22:18
9562cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE	2			0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
9563cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE	3			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
9564cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE	4			0	ca	Negreta cursiva				20130618 17:22:18
9565cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_CTL_SIZE			38	ca	Mida				20130618 17:22:18
9566cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_CTL_LANG			66	ca	Llengua				20130618 17:22:18
9567cui	source\tabpages\chardlg.src	0	window	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	WIN_CHAR_PREVIEW			248	ca	Exemple				20130618 17:22:18
9568cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FL_COLOR2			248	ca	Color				20130618 17:22:18
9569cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_COLOR2			58	ca	~Color del tipus de lletra				20130618 17:22:18
9570cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	STR_CHARNAME_NOSTYLE			58	ca	Sense %1				20130618 17:22:18
9571cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	STR_CHARNAME_TRANSPARENT			58	ca	Transparent				20130618 17:22:18
9572cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_FONTCOLOR			82	ca	~Color del tipus de lletra				20130618 17:22:18
9573cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_EFFECTS			82	ca	~Efectes				20130618 17:22:18
9574cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2	1			0	ca	(Sense)				20130618 17:22:18
9575cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2	2			0	ca	Majúscules				20130618 17:22:18
9576cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2	3			0	ca	Minúscules				20130618 17:22:18
9577cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2	4			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
9578cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2	5			0	ca	Versaletes				20130618 17:22:18
9579cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_RELIEF			82	ca	~Relleu				20130618 17:22:18
9580cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF	1			0	ca	(Sense)				20130618 17:22:18
9581cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF	2			0	ca	Estampat en relleu				20130618 17:22:18
9582cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF	3			0	ca	Gravat				20130618 17:22:18
9583cui	source\tabpages\chardlg.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	CB_OUTLINE			82	ca	Con~torn				20130618 17:22:18
9584cui	source\tabpages\chardlg.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	CB_SHADOW			82	ca	~Ombra				20130618 17:22:18
9585cui	source\tabpages\chardlg.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	CB_BLINKING			82	ca	~Parpelleig				20130618 17:22:18
9586cui	source\tabpages\chardlg.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	CB_CHARHIDDEN			82	ca	Oc~ult				20130618 17:22:18
9587cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_OVERLINE			68	ca	~Sobreratllat				20130618 17:22:18
9588cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	1			0	ca	(Sense)				20130618 17:22:18
9589cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	2			0	ca	Únic				20130618 17:22:18
9590cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	3			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
9591cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	4			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
9592cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	5			0	ca	Puntejat				20130618 17:22:18
9593cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	6			0	ca	Puntejat (negreta)				20130618 17:22:18
9594cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	7			0	ca	Traç				20130618 17:22:18
9595cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	8			0	ca	Traç (negreta)				20130618 17:22:18
9596cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	9			0	ca	Traç llarg				20130618 17:22:18
9597cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	10			0	ca	Traç llarg (negreta)				20130618 17:22:18
9598cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	11			0	ca	Punt traç				20130618 17:22:18
9599cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	12			0	ca	Punt traç (negreta)				20130618 17:22:18
9600cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	13			0	ca	Punt punt traç				20130618 17:22:18
9601cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	14			0	ca	Punt punt traç (negreta)				20130618 17:22:18
9602cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	15			0	ca	Ona				20130618 17:22:18
9603cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	16			0	ca	Ona (negreta)				20130618 17:22:18
9604cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	17			0	ca	Ona doble				20130618 17:22:18
9605cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_OVERLINE_COLOR			68	ca	Color del so~breratllat				20130618 17:22:18
9606cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_STRIKEOUT			68	ca	~Ratllat				20130618 17:22:18
9607cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	1			0	ca	(Sense)				20130618 17:22:18
9608cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	2			0	ca	Únic				20130618 17:22:18
9609cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	3			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
9610cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	4			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
9611cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	5			0	ca	Amb /				20130618 17:22:18
9612cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	6			0	ca	Amb X				20130618 17:22:18
9613cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_UNDERLINE			68	ca	S~ubratllat				20130618 17:22:18
9614cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	1			0	ca	(Sense)				20130618 17:22:18
9615cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	2			0	ca	Únic				20130618 17:22:18
9616cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	3			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
9617cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	4			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
9618cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	5			0	ca	Puntejat				20130618 17:22:18
9619cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	6			0	ca	Puntejat (negreta)				20130618 17:22:18
9620cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	7			0	ca	Traç				20130618 17:22:18
9621cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	8			0	ca	Traç (negreta)				20130618 17:22:18
9622cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	9			0	ca	Traç llarg				20130618 17:22:18
9623cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	10			0	ca	Traç llarg (negreta)				20130618 17:22:18
9624cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	11			0	ca	Punt traç				20130618 17:22:18
9625cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	12			0	ca	Punt traç (negreta)				20130618 17:22:18
9626cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	13			0	ca	Punt punt traç				20130618 17:22:18
9627cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	14			0	ca	Punt punt traç (negreta)				20130618 17:22:18
9628cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	15			0	ca	Ona				20130618 17:22:18
9629cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	16			0	ca	Ona (negreta)				20130618 17:22:18
9630cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	17			0	ca	Ona doble				20130618 17:22:18
9631cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_UNDERLINE_COLOR			68	ca	Color del sub~ratllat				20130618 17:22:18
9632cui	source\tabpages\chardlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	CB_INDIVIDUALWORDS			68	ca	~Paraules individuals				20130618 17:22:18
9633cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_EMPHASIS			68	ca	Marca ~emfàtica				20130618 17:22:18
9634cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS	1			0	ca	(Sense)				20130618 17:22:18
9635cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS	2			0	ca	Punt				20130618 17:22:18
9636cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS	3			0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
9637cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS	4			0	ca	Disc				20130618 17:22:18
9638cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS	5			0	ca	Accent				20130618 17:22:18
9639cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_POSITION			68	ca	~Posició				20130618 17:22:18
9640cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION	1			0	ca	Per sobre del text				20130618 17:22:18
9641cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION	2			0	ca	Per sota del text				20130618 17:22:18
9642cui	source\tabpages\chardlg.src	0	window	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	WIN_EFFECTS_PREVIEW			248	ca	Exemple				20130618 17:22:18
9643cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_CAPITALS			248	ca	Majúscules				20130618 17:22:18
9644cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_LOWERCASE			248	ca	Minúscules				20130618 17:22:18
9645cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_TITLE			248	ca	Títol				20130618 17:22:18
9646cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_SMALL			248	ca	Versaletes				20130618 17:22:18
9647cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_OUTLINE			248	ca	Contorn				20130618 17:22:18
9648cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_SHADOW			248	ca	Ombra				20130618 17:22:18
9649cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_BLINKING			248	ca	Parpelleig				20130618 17:22:18
9650cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_CHARNAME_TRANSPARENT			248	ca	Transparent				20130618 17:22:18
9651cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FL_POSITION			248	ca	Posició				20130618 17:22:18
9652cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_HIGHPOS			58	ca	Superíndex				20130618 17:22:18
9653cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_NORMALPOS			58	ca	Normal				20130618 17:22:18
9654cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_LOWPOS			58	ca	Subíndex				20130618 17:22:18
9655cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FT_HIGHLOW			58	ca	Aug~ment/disminució de				20130618 17:22:18
9656cui	source\tabpages\chardlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	CB_HIGHLOW			76	ca	Au~tomàtic				20130618 17:22:18
9657cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FT_FONTSIZE			58	ca	Mida de lletra relativa				20130618 17:22:18
9658cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FL_ROTATION_SCALING			248	ca	Rotació / escalat				20130618 17:22:18
9659cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FL_SCALING			248	ca	Escalat				20130618 17:22:18
9660cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_0_DEG			46	ca	~0 graus				20130618 17:22:18
9661cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_90_DEG			46	ca	~90 graus				20130618 17:22:18
9662cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_270_DEG			46	ca	~270 graus				20130618 17:22:18
9663cui	source\tabpages\chardlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	CB_FIT_TO_LINE			86	ca	Ajusta a la línia				20130618 17:22:18
9664cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FT_SCALE_WIDTH			80	ca	Escala l'a~mplada				20130618 17:22:18
9665cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FL_KERNING2			248	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
9666cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2	1			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
9667cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2	2			0	ca	Ampliat				20130618 17:22:18
9668cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2	3			0	ca	Condensat				20130618 17:22:18
9669cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FT_KERNING2			24	ca	~per				20130618 17:22:18
9670cui	source\tabpages\chardlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	CB_PAIRKERNING			92	ca	Interlletratge ~parell				20130618 17:22:18
9671cui	source\tabpages\chardlg.src	0	window	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	WIN_POS_PREVIEW			248	ca	Exemple				20130618 17:22:18
9672cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	FL_SWITCHON			248	ca	Línies dobles activades				20130618 17:22:18
9673cui	source\tabpages\chardlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	CB_TWOLINES			236	ca	Escriu amb espaiat ~doble				20130618 17:22:18
9674cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	FL_ENCLOSE			248	ca	Caràcter d'inclusió				20130618 17:22:18
9675cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	FT_STARTBRACKET			90	ca	Caràcter i~nicial				20130618 17:22:18
9676cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	1			0	ca	(Cap)				20130618 17:22:18
9677cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	2			0	ca	(				20130618 17:22:18
9678cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	3			0	ca	[				20130618 17:22:18
9679cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	4			0	ca	<				20130618 17:22:18
9680cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	5			0	ca	{				20130618 17:22:18
9681cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	6			0	ca	Altres caràcters...				20130618 17:22:18
9682cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	FT_ENDBRACKET			90	ca	Caràct~er final				20130618 17:22:18
9683cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	1			0	ca	(Cap)				20130618 17:22:18
9684cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	2			0	ca	)				20130618 17:22:18
9685cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	3			0	ca	]				20130618 17:22:18
9686cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	4			0	ca	>				20130618 17:22:18
9687cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	5			0	ca	}				20130618 17:22:18
9688cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	6			0	ca	Altres caràcters...				20130618 17:22:18
9689cui	source\tabpages\chardlg.src	0	window	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	WIN_TWOLINES_PREVIEW			248	ca	Exemple				20130618 17:22:18
9690cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_TYPE			25	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
9691cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FL_DELTA			120	ca	Desplaçament de línies				20130618 17:22:18
9692cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_LINE_1			66	ca	Línia ~1				20130618 17:22:18
9693cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_LINE_2			66	ca	Línia ~2				20130618 17:22:18
9694cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_LINE_3			66	ca	Línia ~3				20130618 17:22:18
9695cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FL_DISTANCE			120	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
9696cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_HORZ_1			66	ca	Inici h~oritzontal				20130618 17:22:18
9697cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_HORZ_2			66	ca	Fi ~horitzontal				20130618 17:22:18
9698cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_VERT_1			66	ca	Inici ~vertical				20130618 17:22:18
9699cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_VERT_2			66	ca	~Fi vertical				20130618 17:22:18
9700cui	source\tabpages\connect.src	0	control	RID_SVXPAGE_CONNECTION	CTL_PREVIEW	HID_PAGE_CONNECTION_CTL_PREVIEW		118	ca	-		Previsualitza		20130618 17:22:18
9701cui	source\tabpages\connect.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_CONNECTION		HID_PAGE_CONNECTION		260	ca	Connector				20130618 17:22:18
9702cui	source\tabpages\dstribut.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	FL_HORIZONTAL			248	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
9703cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_HOR_NONE			48	ca	C~ap				20130618 17:22:18
9704cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_HOR_LEFT			45	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
9705cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_HOR_CENTER			45	ca	~Centrat				20130618 17:22:18
9706cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_HOR_DISTANCE			45	ca	E~spaiat				20130618 17:22:18
9707cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_HOR_RIGHT			45	ca	~Dreta				20130618 17:22:18
9708cui	source\tabpages\dstribut.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	FL_VERTICAL			248	ca	Vertical				20130618 17:22:18
9709cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_VER_NONE			46	ca	C~ap				20130618 17:22:18
9710cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_VER_TOP			45	ca	~Superior				20130618 17:22:18
9711cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_VER_CENTER			45	ca	C~entrat				20130618 17:22:18
9712cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_VER_DISTANCE			45	ca	Es~paiat				20130618 17:22:18
9713cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_VER_BOTTOM			45	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
9714cui	source\tabpages\dstribut.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE		HID_PAGE_DISTRIBUTE		260	ca	Distribució				20130618 17:22:18
9715cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR				0	ca	D'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
9716cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL				0	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
9717cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER				0	ca	Utilitza la configuració d'objectes superordinats				20130618 17:22:18
9718cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI				0	ca	D'esquerra a dreta (horitzontal)				20130618 17:22:18
9719cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI				0	ca	De dreta a esquerra (horitzontal)				20130618 17:22:18
9720cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT				0	ca	De dreta a esquerra (vertical)				20130618 17:22:18
9721cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT				0	ca	D'esquerra a dreta (vertical)				20130618 17:22:18
9722cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FL_CROP			164	ca	Escapça				20130618 17:22:18
9723cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_LEFT			28	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
9724cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_RIGHT			28	ca	D~reta				20130618 17:22:18
9725cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_TOP			28	ca	~Superior				20130618 17:22:18
9726cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_BOTTOM			28	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
9727cui	source\tabpages\grfpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_GRFCROP	RB_SIZECONST			152	ca	Conserva la mi~da de la imatge				20130618 17:22:18
9728cui	source\tabpages\grfpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_GRFCROP	RB_ZOOMCONST			152	ca	Conserva l'e~scala				20130618 17:22:18
9729cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FL_ZOOM			164	ca	Escala				20130618 17:22:18
9730cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_WIDTHZOOM			28	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
9731cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_HEIGHTZOOM			28	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
9732cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FL_SIZE			164	ca	Mida de la imatge				20130618 17:22:18
9733cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_WIDTH			28	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
9734cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_HEIGHT			28	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
9735cui	source\tabpages\grfpage.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_GRFCROP	PB_ORGSIZE			50	ca	Mida ~original				20130618 17:22:18
9736cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_ABSTAND			42	ca	E~spaiat				20130618 17:22:18
9737cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_WINKEL			35	ca	~Angle				20130618 17:22:18
9738cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL	1			0	ca	Lliure				20130618 17:22:18
9739cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL	2			0	ca	30 graus				20130618 17:22:18
9740cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL	3			0	ca	45 graus				20130618 17:22:18
9741cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL	4			0	ca	60 graus				20130618 17:22:18
9742cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL	5			0	ca	90 graus				20130618 17:22:18
9743cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_ANSATZ			42	ca	~Extensió				20130618 17:22:18
9744cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ	1			0	ca	Òptim				20130618 17:22:18
9745cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ	2			0	ca	Des de la part superior				20130618 17:22:18
9746cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ	3			0	ca	Des de l'esquerra				20130618 17:22:18
9747cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ	4			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
9748cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ	5			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
9749cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_UM			35	ca	~Per				20130618 17:22:18
9750cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_ANSATZ_REL			35	ca	~Posició				20130618 17:22:18
9751cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_LAENGE			42	ca	~Longitud				20130618 17:22:18
9752cui	source\tabpages\labdlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CAPTION	CB_LAENGE			50	ca	Ò~ptim				20130618 17:22:18
9753cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_CAPTTYPE_1			50	ca	Línia recta				20130618 17:22:18
9754cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_CAPTTYPE_2			50	ca	Línia angular				20130618 17:22:18
9755cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_CAPTTYPE_3			50	ca	Línia angular de connexió				20130618 17:22:18
9756cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_CAPTTYPE_4			50	ca	Línia angular amb dos angles				20130618 17:22:18
9757cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_HORZ_LIST			50	ca	Part superior;Centre;Part inferior				20130618 17:22:18
9758cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_VERT_LIST			50	ca	Esquerra;Centre;Dreta				20130618 17:22:18
9759cui	source\tabpages\labdlg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_CAPTION		HID_CAPTION		260	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
9760cui	source\tabpages\labdlg.src	0	#define	_POS_SIZE_TEXT				0	ca	Posició i mida				20130618 17:22:18
9761cui	source\tabpages\labdlg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_CAPTION			0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
9762cui	source\tabpages\labdlg.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_CAPTION				237	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
9763cui	source\tabpages\macroass.src	0	string	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	STR_EVENT			0	ca	Esdeveniment				20130618 17:22:18
9764cui	source\tabpages\macroass.src	0	string	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	STR_ASSMACRO			0	ca	Macro assignada				20130618 17:22:18
9765cui	source\tabpages\macroass.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	FT_LABEL4LB_MACROS			0	ca	Macros ~existents\n				20130618 17:22:18
9766cui	source\tabpages\macroass.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	PB_ASSIGN			0	ca	~Assigna				20130618 17:22:18
9767cui	source\tabpages\macroass.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	PB_DELETE			0	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
9768cui	source\tabpages\macroass.src	0	string	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	STR_MACROS			0	ca	Macros				20130618 17:22:18
9769cui	source\tabpages\macroass.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN				0	ca	Assigna la macro				20130618 17:22:18
9770cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_MEASURE	FL_LINE			120	ca	Línia				20130618 17:22:18
9771cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_LINE_DIST			65	ca	~Distància entre línies				20130618 17:22:18
9772cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_HELPLINE_OVERHANG			65	ca	Guia ~sobresortint				20130618 17:22:18
9773cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_HELPLINE_DIST			65	ca	Distància entre ~guies				20130618 17:22:18
9774cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_HELPLINE1_LEN			65	ca	Guia ~esquerra				20130618 17:22:18
9775cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_HELPLINE2_LEN			65	ca	Guia ~dreta				20130618 17:22:18
9776cui	source\tabpages\measure.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_MEASURE	TSB_BELOW_REF_EDGE			108	ca	Mesura sota l'o~bjecte				20130618 17:22:18
9777cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_DECIMALPLACES			65	ca	Nombre de decimals				20130618 17:22:18
9778cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_MEASURE	FL_LABEL			122	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
9779cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_POSITION			110	ca	Posició del ~text				20130618 17:22:18
9780cui	source\tabpages\measure.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_MEASURE	TSB_AUTOPOSV			101	ca	Vertical ~automàtic				20130618 17:22:18
9781cui	source\tabpages\measure.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_MEASURE	TSB_AUTOPOSH			101	ca	Horitzontal a~utomàtic				20130618 17:22:18
9782cui	source\tabpages\measure.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_MEASURE	TSB_PARALLEL			110	ca	~Paral·lel a la línia				20130618 17:22:18
9783cui	source\tabpages\measure.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_MEASURE	TSB_SHOW_UNIT			64	ca	Mostra les unitats de ~mesura				20130618 17:22:18
9784cui	source\tabpages\measure.src	0	string	RID_SVXPAGE_MEASURE	STR_MEASURE_AUTOMATIC			248	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
9785cui	source\tabpages\measure.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_MEASURE		HID_PAGE_MEASURE		260	ca	Dimensionament				20130618 17:22:18
9786cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_CATEGORY			70	ca	~Categoria				20130618 17:22:18
9787cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	1			0	ca	Tot				20130618 17:22:18
9788cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	2			0	ca	Definit per l'usuari				20130618 17:22:18
9789cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	3			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
9790cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	4			0	ca	Percentatge				20130618 17:22:18
9791cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	5			0	ca	Moneda				20130618 17:22:18
9792cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	6			0	ca	Data				20130618 17:22:18
9793cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	7			0	ca	Temps				20130618 17:22:18
9794cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	8			0	ca	Científic				20130618 17:22:18
9795cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	9			0	ca	Fracció				20130618 17:22:18
9796cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	10			0	ca	Valor booleà				20130618 17:22:18
9797cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	11			0	ca	Text				20130618 17:22:18
9798cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_EDFORMAT			248	ca	Codi de ~format				20130618 17:22:18
9799cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_FORMAT			90	ca	F~ormat				20130618 17:22:18
9800cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY	1			0	ca	Automàticament				20130618 17:22:18
9801cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_DECIMALS			69	ca	Nombre de ~decimals				20130618 17:22:18
9802cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_LEADZEROES			69	ca	~Zeros inicials				20130618 17:22:18
9803cui	source\tabpages\numfmt.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	BTN_NEGRED			100	ca	~Negatiu en vermell				20130618 17:22:18
9804cui	source\tabpages\numfmt.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	BTN_THOUSAND			100	ca	Separador de ~milers				20130618 17:22:18
9805cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FL_OPTIONS			248	ca	Opcions				20130618 17:22:18
9806cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_LANGUAGE			76	ca	~Llengua				20130618 17:22:18
9807cui	source\tabpages\numfmt.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	CB_SOURCEFORMAT			76	ca	Format de la f~ont				20130618 17:22:18
9808cui	source\tabpages\numfmt.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	IB_ADD	HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD		14	ca	-		Afegeix		20130618 17:22:18
9809cui	source\tabpages\numfmt.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	IB_REMOVE	HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE		14	ca	-		Suprimeix		20130618 17:22:18
9810cui	source\tabpages\numfmt.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	IB_INFO	HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO		14	ca	-		Edita el comentari		20130618 17:22:18
9811cui	source\tabpages\numfmt.src	0	string	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	STR_AUTO_ENTRY			14	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
9812cui	source\tabpages\numfmt.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT		HID_NUMBERFORMAT		260	ca	Format numèric				20130618 17:22:18
9813cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PICK_BULLET	FL_VALUES			248	ca	Selecció				20130618 17:22:18
9814cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM	FL_VALUES			248	ca	Selecció				20130618 17:22:18
9815cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PICK_NUM	FL_VALUES			248	ca	Selecció				20130618 17:22:18
9816cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PICK_BMP	FL_VALUES			248	ca	Selecció				20130618 17:22:18
9817cui	source\tabpages\numpages.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_PICK_BMP	CB_LINKED			100	ca	En~llaça els gràfics				20130618 17:22:18
9818cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PICK_BMP	FT_ERROR			242	ca	No hi ha cap gràfic al tema 'Pics' de la Galeria.				20130618 17:22:18
9819cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_LEVEL			50	ca	Nivell				20130618 17:22:18
9820cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FL_FORMAT			248	ca	Format				20130618 17:22:18
9821cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_FMT			50	ca	~Numeració				20130618 17:22:18
9822cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	1			0	ca	1, 2, 3... 				20130618 17:22:18
9823cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	2			0	ca	A, B, C... 				20130618 17:22:18
9824cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	3			0	ca	a, b, c...				20130618 17:22:18
9825cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	4			0	ca	I, II, III... 				20130618 17:22:18
9826cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	5			0	ca	i, ii, iii... 				20130618 17:22:18
9827cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	6			0	ca	A, .., AA, .., AAA... 				20130618 17:22:18
9828cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	7			0	ca	a, .., aa, .., aaa...				20130618 17:22:18
9829cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	8			0	ca	Pic				20130618 17:22:18
9830cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	9			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
9831cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	10			0	ca	Gràfics enllaçats				20130618 17:22:18
9832cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	11			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
9833cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	12			0	ca	Numeració nativa				20130618 17:22:18
9834cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	13			0	ca	А, Б, .., Аа, Аб... (búlgar)				20130618 17:22:18
9835cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	14			0	ca	а, б, .., аа, аб... (búlgar)				20130618 17:22:18
9836cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	15			0	ca	А, Б, .., Аа, Бб... (búlgar)				20130618 17:22:18
9837cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	16			0	ca	а, б, .., аа, бб... (búlgar)				20130618 17:22:18
9838cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	17			0	ca	А, Б, .., Аа, Аб... (rus)				20130618 17:22:18
9839cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	18			0	ca	а, б, .., аа, аб... (rus)				20130618 17:22:18
9840cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	19			0	ca	А, Б, .., Аа, Бб... (rus)				20130618 17:22:18
9841cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	20			0	ca	а, б, .., аа, бб... (rus)				20130618 17:22:18
9842cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	21			0	ca	А, Б, .., Аа, Аб... (serbi)				20130618 17:22:18
9843cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	22			0	ca	а, б, .., аа, аб... (serbi)				20130618 17:22:18
9844cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	23			0	ca	А, Б, .., Аа, Бб... (serbi)				20130618 17:22:18
9845cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	24			0	ca	а, б, .., аа, бб... (serbi)				20130618 17:22:18
9846cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_PREFIX			50	ca	Abans				20130618 17:22:18
9847cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_SUFFIX			50	ca	Després				20130618 17:22:18
9848cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_CHARFMT			50	ca	Estil de ~caràcter				20130618 17:22:18
9849cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_BUL_COLOR			50	ca	Color				20130618 17:22:18
9850cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_BUL_REL_SIZE			50	ca	Mida ~relativa				20130618 17:22:18
9851cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_ALL_LEVEL			50	ca	Mostra els subnivells				20130618 17:22:18
9852cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_START			50	ca	Inicia a				20130618 17:22:18
9853cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_ALIGN			50	ca	~Alineació				20130618 17:22:18
9854cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN	1			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
9855cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN	2			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
9856cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN	3			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
9857cui	source\tabpages\numpages.src	0	string	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	STR_BULLET			40	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
9858cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_BITMAP			50	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
9859cui	source\tabpages\numpages.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP	MN_GRAPHIC_DLG			0	ca	Des d'un fitxer...				20130618 17:22:18
9860cui	source\tabpages\numpages.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP	MN_GALLERY			0	ca	Galeria				20130618 17:22:18
9861cui	source\tabpages\numpages.src	0	menubutton	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	MB_BITMAP			50	ca	Selecciona...				20130618 17:22:18
9862cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_SIZE			50	ca	Amplada				20130618 17:22:18
9863cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_MULT			50	ca	Alçada				20130618 17:22:18
9864cui	source\tabpages\numpages.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	CB_RATIO			100	ca	Conserva la relació				20130618 17:22:18
9865cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_ORIENT			50	ca	Alineació				20130618 17:22:18
9866cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	1			0	ca	Part superior de la línia de base				20130618 17:22:18
9867cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	2			0	ca	Centre de la línia de base				20130618 17:22:18
9868cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	3			0	ca	Part inferior de la línia de base				20130618 17:22:18
9869cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	4			0	ca	Part superior del caràcter				20130618 17:22:18
9870cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	5			0	ca	Centre del caràcter				20130618 17:22:18
9871cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	6			0	ca	Part inferior del caràcter				20130618 17:22:18
9872cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	7			0	ca	Part superior de la línia				20130618 17:22:18
9873cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	8			0	ca	Centre de la línia				20130618 17:22:18
9874cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	9			0	ca	Part inferior de la línia				20130618 17:22:18
9875cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FL_SAME_LEVEL			126	ca	Tots els nivells				20130618 17:22:18
9876cui	source\tabpages\numpages.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	CB_SAME_LEVEL			114	ca	Numeració ~consecutiva				20130618 17:22:18
9877cui	source\tabpages\numpages.src	0	string	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	ST_POPUP_EMPTY_ENTRY			69	ca	No hi ha cap gràfic al tema 'Pics' de la Galeria.				20130618 17:22:18
9878cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_LEVEL			50	ca	Nivell				20130618 17:22:18
9879cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FL_POSITION			248	ca	Posició i espai				20130618 17:22:18
9880cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_BORDERDIST			105	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
9881cui	source\tabpages\numpages.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	CB_RELATIVE			52	ca	Relati~u				20130618 17:22:18
9882cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_INDENT			105	ca	Amplada de la numeració				20130618 17:22:18
9883cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_NUMDIST			105	ca	Distància mínima numeració <-> text				20130618 17:22:18
9884cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_ALIGN			105	ca	Alineació de la n~umeració				20130618 17:22:18
9885cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN	1			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
9886cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN	2			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
9887cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN	3			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
9888cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_LABEL_FOLLOWED_BY			105	ca	Numeració seguida de				20130618 17:22:18
9889cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	1			0	ca	Tabulació				20130618 17:22:18
9890cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	2			0	ca	Espai				20130618 17:22:18
9891cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	3			0	ca	Res				20130618 17:22:18
9892cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_LISTTAB			143	ca	a				20130618 17:22:18
9893cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_ALIGNED_AT			105	ca	Alineat a				20130618 17:22:18
9894cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_INDENT_AT			105	ca	Sagnat a				20130618 17:22:18
9895cui	source\tabpages\numpages.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	PB_STANDARD			50	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
9896cui	source\tabpages\numpages.src	0	string	RID_STR_EDIT_GRAPHIC				260	ca	Enllaça				20130618 17:22:18
9897cui	source\tabpages\page.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PAGE	FL_PAPER_SIZE			164	ca	Format del paper				20130618 17:22:18
9898cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_PAPER_FORMAT			35	ca	~Format				20130618 17:22:18
9899cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_PAPER_WIDTH			35	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
9900cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_PAPER_HEIGHT			35	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
9901cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_ORIENTATION			35	ca	Orientació				20130618 17:22:18
9902cui	source\tabpages\page.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_PAGE	RB_PORTRAIT			53	ca	~Vertical				20130618 17:22:18
9903cui	source\tabpages\page.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_PAGE	RB_LANDSCAPE			53	ca	~Horitzontal				20130618 17:22:18
9904cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_TEXT_FLOW			50	ca	Direcció del ~text				20130618 17:22:18
9905cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_PAPER_TRAY			50	ca	~Safata de paper				20130618 17:22:18
9906cui	source\tabpages\page.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PAGE	FL_MARGIN			95	ca	Marges				20130618 17:22:18
9907cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_LEFT_MARGIN			40	ca	~Esquerre				20130618 17:22:18
9908cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_RIGHT_MARGIN			40	ca	~Dret				20130618 17:22:18
9909cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_TOP_MARGIN			40	ca	~Superior				20130618 17:22:18
9910cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_BOTTOM_MARGIN			40	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
9911cui	source\tabpages\page.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PAGE	FL_LAYOUT			147	ca	Paràmetres de format				20130618 17:22:18
9912cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_PAGELAYOUT			54	ca	Format de la pàgina				20130618 17:22:18
9913cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT	1			0	ca	Dreta i esquerra				20130618 17:22:18
9914cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT	2			0	ca	Reflectit				20130618 17:22:18
9915cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT	3			0	ca	Només dreta				20130618 17:22:18
9916cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT	4			0	ca	Només esquerra				20130618 17:22:18
9917cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_NUMBER_FORMAT			54	ca	For~mat				20130618 17:22:18
9918cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	1			0	ca	A, B, C...				20130618 17:22:18
9919cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	2			0	ca	a, b, c...				20130618 17:22:18
9920cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	3			0	ca	I, II, III...				20130618 17:22:18
9921cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	4			0	ca	i, ii, iii...				20130618 17:22:18
9922cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	5			0	ca	1, 2, 3...				20130618 17:22:18
9923cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	6			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
9924cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_TBL_ALIGN			60	ca	Alineació de la taula				20130618 17:22:18
9925cui	source\tabpages\page.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_PAGE	CB_HORZ			73	ca	Horit~zontal				20130618 17:22:18
9926cui	source\tabpages\page.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_PAGE	CB_VERT			73	ca	~Vertical				20130618 17:22:18
9927cui	source\tabpages\page.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_PAGE	CB_ADAPT			135	ca	~Ajusta l'objecte al format del paper				20130618 17:22:18
9928cui	source\tabpages\page.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_PAGE	CB_REGISTER			135	ca	Conforme al registre				20130618 17:22:18
9929cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_REGISTER			126	ca	Estil de ~referència				20130618 17:22:18
9930cui	source\tabpages\page.src	0	string	RID_SVXPAGE_PAGE	STR_INSIDE			126	ca	I~nterior				20130618 17:22:18
9931cui	source\tabpages\page.src	0	string	RID_SVXPAGE_PAGE	STR_OUTSIDE			126	ca	E~xterior				20130618 17:22:18
9932cui	source\tabpages\page.src	0	string	RID_SVXPAGE_PAGE	STR_QUERY_PRINTRANGE			126	ca	Amb aquesta definició, els marges queden fora de l'àrea d'impressió.\n\nVoleu aplicar aquesta definició de marges?				20130618 17:22:18
9933cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	1			0	ca	A6 (105 x 148 mm)				20130618 17:22:18
9934cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	2			0	ca	A5 (148 x 210 mm)				20130618 17:22:18
9935cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	3			0	ca	A4 (210 x 297 mm)				20130618 17:22:18
9936cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	4			0	ca	A3 (297 x 420 mm)				20130618 17:22:18
9937cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	5			0	ca	B6 (ISO 125 x 176 mm)				20130618 17:22:18
9938cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	6			0	ca	B5 (ISO 176 x 250 mm)				20130618 17:22:18
9939cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	7			0	ca	B4 (ISO 250 x 353 mm)				20130618 17:22:18
9940cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	8			0	ca	Carta (8,5 x 11 polzades)				20130618 17:22:18
9941cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	9			0	ca	Legal (8,5 x 14 polzades)				20130618 17:22:18
9942cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	10			0	ca	Long Bond (8,5 x 13 polzades)				20130618 17:22:18
9943cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	11			0	ca	Tabloide (11 x 17 polzades)				20130618 17:22:18
9944cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	12			0	ca	B6 (JIS)				20130618 17:22:18
9945cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	13			0	ca	B5 (JIS)				20130618 17:22:18
9946cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	14			0	ca	B4 (JIS)				20130618 17:22:18
9947cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	15			0	ca	16 kai				20130618 17:22:18
9948cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	16			0	ca	32 kai				20130618 17:22:18
9949cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	17			0	ca	32 kai gran				20130618 17:22:18
9950cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	18			0	ca	Usuari				20130618 17:22:18
9951cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	19			0	ca	Sobre DL				20130618 17:22:18
9952cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	20			0	ca	Sobre C6				20130618 17:22:18
9953cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	21			0	ca	Sobre C6/5				20130618 17:22:18
9954cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	22			0	ca	Sobre C5				20130618 17:22:18
9955cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	23			0	ca	Sobre C4				20130618 17:22:18
9956cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	24			0	ca	Sobre del núm. 6 3/4 (personal)				20130618 17:22:18
9957cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	25			0	ca	Sobre del núm. 8 (Monarch)				20130618 17:22:18
9958cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	26			0	ca	Sobre del núm. 9				20130618 17:22:18
9959cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	27			0	ca	Sobre del núm. 10				20130618 17:22:18
9960cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	28			0	ca	Sobre del núm. 11				20130618 17:22:18
9961cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	29			0	ca	Sobre del núm. 12				20130618 17:22:18
9962cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	1			0	ca	A6 (105 x 148 mm)				20130618 17:22:18
9963cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	2			0	ca	A5 (148 x 210 mm)				20130618 17:22:18
9964cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	3			0	ca	A4 (210 x 297 mm)				20130618 17:22:18
9965cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	4			0	ca	A3 (297 x 420 mm)				20130618 17:22:18
9966cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	5			0	ca	A2 (420 x 594 mm)				20130618 17:22:18
9967cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	6			0	ca	A1 (594 x 841 mm)				20130618 17:22:18
9968cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	7			0	ca	A0 (841 x 1189 mm)				20130618 17:22:18
9969cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	8			0	ca	B6 (ISO 125 x 176 mm)				20130618 17:22:18
9970cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	9			0	ca	B5 (ISO 176 x 250 mm)				20130618 17:22:18
9971cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	10			0	ca	B4 (ISO 250 x 353 mm)				20130618 17:22:18
9972cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	11			0	ca	Carta (8,5 x 11 polzades)				20130618 17:22:18
9973cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	12			0	ca	Legal (8,5 x 14 polzades)				20130618 17:22:18
9974cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	13			0	ca	Long Bond (8,5 x 13 polzades)				20130618 17:22:18
9975cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	14			0	ca	Tabloide (11 x 17 polzades)				20130618 17:22:18
9976cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	15			0	ca	B6 (JIS)				20130618 17:22:18
9977cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	16			0	ca	B5 (JIS)				20130618 17:22:18
9978cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	17			0	ca	B4 (JIS)				20130618 17:22:18
9979cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	18			0	ca	16 kai				20130618 17:22:18
9980cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	19			0	ca	32 kai				20130618 17:22:18
9981cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	20			0	ca	32 kai gran				20130618 17:22:18
9982cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	21			0	ca	Usuari				20130618 17:22:18
9983cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	22			0	ca	Sobre DL				20130618 17:22:18
9984cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	23			0	ca	Sobre C6				20130618 17:22:18
9985cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	24			0	ca	Sobre C6/5				20130618 17:22:18
9986cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	25			0	ca	Sobre C5				20130618 17:22:18
9987cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	26			0	ca	Sobre C4				20130618 17:22:18
9988cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	27			0	ca	Diapositiva Dia				20130618 17:22:18
9989cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	28			0	ca	Pantalla				20130618 17:22:18
9990cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_LEFTINDENT			120	ca	Des de l'esquerra				20130618 17:22:18
9991cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_RIGHTINDENT			120	ca	Des de la dreta				20130618 17:22:18
9992cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_FLINEINDENT			120	ca	Pri~mera línia				20130618 17:22:18
9993cui	source\tabpages\paragrph.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	CB_AUTO			120	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
9994cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FL_INDENT			173	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
9995cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_TOPDIST			120	ca	~Sobre el paràgraf				20130618 17:22:18
9996cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_BOTTOMDIST			120	ca	Sota el paràgraf				20130618 17:22:18
9997cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FL_DIST			173	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
9998cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	1			0	ca	Senzill				20130618 17:22:18
9999cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	2			0	ca	1,5 línies				20130618 17:22:18
10000cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	3			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
10001cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	4			0	ca	Proporcional				20130618 17:22:18
10002cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	5			0	ca	Mínim				20130618 17:22:18
10003cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	6			0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
10004cui	source\tabpages\paragrph.src	0	string	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	ST_LINEDIST_ABS			55	ca	Fix				20130618 17:22:18
10005cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_LINEDIST			60	ca	de				20130618 17:22:18
10006cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FL_LINEDIST			173	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
10007cui	source\tabpages\paragrph.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	CB_REGISTER			120	ca	A~ctiva				20130618 17:22:18
10008cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FL_REGISTER			173	ca	Conforme al registre				20130618 17:22:18
10009cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH		HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD		260	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
10010cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FL_ALIGN			173	ca	Opcions				20130618 17:22:18
10011cui	source\tabpages\paragrph.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	BTN_LEFTALIGN			161	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
10012cui	source\tabpages\paragrph.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	BTN_RIGHTALIGN			161	ca	Dre~ta				20130618 17:22:18
10013cui	source\tabpages\paragrph.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	BTN_CENTERALIGN			161	ca	~Centrat				20130618 17:22:18
10014cui	source\tabpages\paragrph.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	BTN_JUSTIFYALIGN			161	ca	Justificat				20130618 17:22:18
10015cui	source\tabpages\paragrph.src	0	string	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	ST_LEFTALIGN_ASIAN			161	ca	~Esquerra/Dalt				20130618 17:22:18
10016cui	source\tabpages\paragrph.src	0	string	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	ST_RIGHTALIGN_ASIAN			161	ca	Dre~ta/Sota				20130618 17:22:18
10017cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FT_LASTLINE			80	ca	Ú~ltima línia				20130618 17:22:18
10018cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE	1			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
10019cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE	2			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
10020cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE	3			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
10021cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE	4			0	ca	Justificat				20130618 17:22:18
10022cui	source\tabpages\paragrph.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	CB_EXPAND			153	ca	~Amplia una única paraula				20130618 17:22:18
10023cui	source\tabpages\paragrph.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	CB_SNAP			153	ca	Ajusta a la graella de text (si està activa)				20130618 17:22:18
10024cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FL_VERTALIGN			173	ca	Text a text				20130618 17:22:18
10025cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FT_VERTALIGN			90	ca	~Alineació				20130618 17:22:18
10026cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN	1			0	ca	Automàtica				20130618 17:22:18
10027cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN	2			0	ca	Línia base				20130618 17:22:18
10028cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN	3			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
10029cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN	4			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
10030cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN	5			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
10031cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FL_PROPERTIES			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
10032cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FT_TEXTDIRECTION			60	ca	~Direcció del text				20130618 17:22:18
10033cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH		HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN		260	ca	Alineació				20130618 17:22:18
10034cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_HYPHEN			236	ca	Au~tomàtica				20130618 17:22:18
10035cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_HYPHENBEFORE			200	ca	Caràcters al ~final de la línia				20130618 17:22:18
10036cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_HYPHENAFTER			200	ca	Ca~ràcters al començament de la línia				20130618 17:22:18
10037cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_MAXHYPH			200	ca	Nombre màxim de ~guionets consecutius				20130618 17:22:18
10038cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FL_HYPHEN			248	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
10039cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FL_OPTIONS			248	ca	Opcions				20130618 17:22:18
10040cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FL_BREAKS			248	ca	Salts				20130618 17:22:18
10041cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_PAGEBREAK			61	ca	Insereix				20130618 17:22:18
10042cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_BREAKTYPE			21	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
10043cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE	1			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
10044cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE	2			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
10045cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_BREAKPOSITION			45	ca	Posició				20130618 17:22:18
10046cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION	1			0	ca	Abans				20130618 17:22:18
10047cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION	2			0	ca	Després				20130618 17:22:18
10048cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_PAGECOLL			75	ca	Amb e~stil de pàgina				20130618 17:22:18
10049cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_PAGENUM			45	ca	Nú~mero de pàgina				20130618 17:22:18
10050cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_KEEPTOGETHER			236	ca	Mantén les ~línies juntes				20130618 17:22:18
10051cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	CB_KEEPTOGETHER			236	ca	Mantén els ~paràgrafs junts				20130618 17:22:18
10052cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_ORPHANS			120	ca	C~ontrol de línies òrfenes				20130618 17:22:18
10053cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_ORPHANS			86	ca	Línies				20130618 17:22:18
10054cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_WIDOWS			120	ca	Control de línies ~vídues				20130618 17:22:18
10055cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_WIDOWS			86	ca	Línies				20130618 17:22:18
10056cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH		HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT		260	ca	Flux del text				20130618 17:22:18
10057cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN	FL_AS_OPTIONS			248	ca	Canvi de línia				20130618 17:22:18
10058cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN	CB_AS_FORBIDDEN			242	ca	Aplica la llista de caràcters prohibits a l'inici i al final de línia				20130618 17:22:18
10059cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN	CB_AS_HANG_PUNC			242	ca	Permet la puntuació lliure				20130618 17:22:18
10060cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN	CB_AS_SCRIPT_SPACE			242	ca	Aplica l'espaiat entre text asiàtic, llatí i complex				20130618 17:22:18
10061cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN		HID_SVXPAGE_PARA_ASIAN		260	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
10062cui	source\tabpages\paragrph.src	0	string	STR_EXAMPLE				260	ca	Exemple				20130618 17:22:18
10063cui	source\tabpages\paragrph.src	0	string	STR_PAGE_STYLE				260	ca	Estil de pàgina				20130618 17:22:18
10064cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT				0	ca	Inseriu aquí el nom per al degradat:				20130618 17:22:18
10065cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT				0	ca	Voleu suprimir el degradat?				20130618 17:22:18
10066cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT				0	ca	El degradat s'ha modificat sense desar-lo.\nPodeu modificar-lo o afegir-ne un de nou.				20130618 17:22:18
10067cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP				0	ca	Inseriu aquí el nom per al mapa de bits:				20130618 17:22:18
10068cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP				0	ca	Inseriu aquí el nom per al mapa de bits extern:				20130618 17:22:18
10069cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP				0	ca	Esteu segur que voleu suprimir el mapa de bits?				20130618 17:22:18
10070cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP				0	ca	El mapa de bits s'ha modificat sense haver-lo desat. \nModifiqueu el mapa de bits seleccionat o afegiu-ne un de nou.				20130618 17:22:18
10071cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE				0	ca	Inseriu aquí el nom per a l'estil de línia:				20130618 17:22:18
10072cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE				0	ca	Voleu realment suprimir l'estil de línia?				20130618 17:22:18
10073cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE				0	ca	L'estil de línia s'ha modificat sense desar-lo.\nPodeu modificar l'estil de línia seleccionat o afegir-ne un de nou.				20130618 17:22:18
10074cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_HATCH				0	ca	Inseriu aquí el nom per a l'ombreig:				20130618 17:22:18
10075cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH				0	ca	Voleu suprimir l'ombreig?				20130618 17:22:18
10076cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH				0	ca	El tipus d'ombreig s'ha modificat sense haver-lo desat. \nModifiqueu el tipus d'ombreig seleccionat o afegiu-ne un nou tipus.				20130618 17:22:18
10077cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_CHANGE				0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
10078cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ADD				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
10079cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_COLOR				0	ca	Inseriu aquí el nom per al nou color:				20130618 17:22:18
10080cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR				0	ca	Voleu suprimir el color?				20130618 17:22:18
10081cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR				0	ca	El color s'ha modificat sense haver-lo desat. \nModifiqueu el color seleccionat o afegiu un nou color.				20130618 17:22:18
10082cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
10083cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR				0	ca	No s'ha pogut desar el fitxer.				20130618 17:22:18
10084cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR				0	ca	No s'ha pogut carregar el fitxer.				20130618 17:22:18
10085cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE				0	ca	La llista s'ha modificat sense haver-la desat. Voleu desar la llista ara?				20130618 17:22:18
10086cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE				0	ca	Aquest nom ja existeix. \nIntroduïu un altre nom.				20130618 17:22:18
10087cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_LINEEND				0	ca	Inseriu aquí el nom per al nou extrem de la fletxa:				20130618 17:22:18
10088cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND				0	ca	Voleu suprimir l'extrem de la fletxa?				20130618 17:22:18
10089cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND				0	ca	L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo desat.\nVoleu desar l'extrem de la fletxa ara?				20130618 17:22:18
10090cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FL_SIZE			104	ca	Mida				20130618 17:22:18
10091cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_WIDTH			43	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
10092cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_HEIGHT			43	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
10093cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	CB_KEEPRATIO			95	ca	C~onserva la relació				20130618 17:22:18
10094cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FL_ANCHOR			80	ca	Àncora				20130618 17:22:18
10095cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	RB_TOPAGE			70	ca	A la ~pàgina				20130618 17:22:18
10096cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	RB_TOPARA			70	ca	Al paràgra~f				20130618 17:22:18
10097cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	RB_TOCHAR			70	ca	Al ca~ràcter				20130618 17:22:18
10098cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	RB_ASCHAR			70	ca	~Com a caràcter				20130618 17:22:18
10099cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	RB_TOFRAME			70	ca	Al ~marc				20130618 17:22:18
10100cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FL_PROTECTION			248	ca	Protegeix				20130618 17:22:18
10101cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	CB_POSITION			113	ca	Posició				20130618 17:22:18
10102cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	CB_SIZE			113	ca	~Mida				20130618 17:22:18
10103cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FL_POSITION			248	ca	Posició				20130618 17:22:18
10104cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_HORI			35	ca	Horit~zontal				20130618 17:22:18
10105cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_HORIBY			20	ca	~per				20130618 17:22:18
10106cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_HORITO			21	ca	~a				20130618 17:22:18
10107cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	CB_HORIMIRROR			236	ca	~Rèplica en pàgines parelles				20130618 17:22:18
10108cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_VERT			35	ca	~Vertical				20130618 17:22:18
10109cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_VERTBY			20	ca	per				20130618 17:22:18
10110cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_VERTTO			21	ca	~a				20130618 17:22:18
10111cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	CB_FOLLOW			113	ca	Segueix el flux del text				20130618 17:22:18
10112cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE		HID_SVXPAGE_SWPOSSIZE		260	ca	Posició i mida				20130618 17:22:18
10113cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FL_PROP			248	ca	Mode de transparència				20130618 17:22:18
10114cui	source\tabpages\tabarea.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	RBT_TRANS_OFF			110	ca	~Sense transparència				20130618 17:22:18
10115cui	source\tabpages\tabarea.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	RBT_TRANS_LINEAR			60	ca	~Transparència				20130618 17:22:18
10116cui	source\tabpages\tabarea.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	RBT_TRANS_GRADIENT			110	ca	Degradat				20130618 17:22:18
10117cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_TYPE			41	ca	Ti~pus				20130618 17:22:18
10118cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	1			0	ca	Lineal				20130618 17:22:18
10119cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	2			0	ca	Axial				20130618 17:22:18
10120cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	3			0	ca	Radial				20130618 17:22:18
10121cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	4			0	ca	El·lipsoide				20130618 17:22:18
10122cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	5			0	ca	Quadràtic				20130618 17:22:18
10123cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	6			0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
10124cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_CENTER_X			41	ca	Centre ~X				20130618 17:22:18
10125cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_CENTER_Y			41	ca	Centre ~Y				20130618 17:22:18
10126cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_ANGLE			41	ca	A~ngle				20130618 17:22:18
10127cui	source\tabpages\tabarea.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	MTR_TRGR_ANGLE			40	ca	 graus				20130618 17:22:18
10128cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_BORDER			41	ca	~Vores				20130618 17:22:18
10129cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_START_VALUE			41	ca	Valor ~inicial				20130618 17:22:18
10130cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_END_VALUE			41	ca	Valor ~final				20130618 17:22:18
10131cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE		HID_AREA_TRANSPARENCE		260	ca	Transparència				20130618 17:22:18
10132cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_AREA	FL_PROP			120	ca	Emplenament				20130618 17:22:18
10133cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
10134cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE	2			0	ca	Color				20130618 17:22:18
10135cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE	3			0	ca	Degradat				20130618 17:22:18
10136cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE	4			0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
10137cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE	5			0	ca	Mapa de bits				20130618 17:22:18
10138cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_AREA	FL_STEPCOUNT			122	ca	Increments				20130618 17:22:18
10139cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_AREA	TSB_STEPCOUNT			68	ca	Au~tomàtic				20130618 17:22:18
10140cui	source\tabpages\tabarea.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_AREA	CB_HATCHBCKGRD			122	ca	Color del ~fons				20130618 17:22:18
10141cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_AREA	FL_SIZE			122	ca	Mida				20130618 17:22:18
10142cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_AREA	TSB_ORIGINAL			48	ca	~Original				20130618 17:22:18
10143cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_AREA	TSB_SCALE			48	ca	~Relativa				20130618 17:22:18
10144cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_AREA	FT_X_SIZE			24	ca	Ampla~da				20130618 17:22:18
10145cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_AREA	FT_Y_SIZE			24	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
10146cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_AREA	FL_POSITION			122	ca	Posició				20130618 17:22:18
10147cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_AREA	FT_X_OFFSET			39	ca	Desplaçament ~X				20130618 17:22:18
10148cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_AREA	FT_Y_OFFSET			78	ca	Desplaçament ~Y				20130618 17:22:18
10149cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_AREA	TSB_TILE			54	ca	~Mosaic				20130618 17:22:18
10150cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_AREA	TSB_STRETCH			54	ca	Aju~stament automàtic				20130618 17:22:18
10151cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_AREA	FL_OFFSET			122	ca	Desplaçament				20130618 17:22:18
10152cui	source\tabpages\tabarea.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_AREA	RBT_ROW			75	ca	Fi~la				20130618 17:22:18
10153cui	source\tabpages\tabarea.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_AREA	RBT_COLUMN			75	ca	Colu~mna				20130618 17:22:18
10154cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_AREA		HID_AREA_AREA		260	ca	Àrea				20130618 17:22:18
10155cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SHADOW	FL_PROP			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
10156cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_SHADOW	TSB_SHOW_SHADOW			110	ca	~Utilitza l'ombra				20130618 17:22:18
10157cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SHADOW	FT_POSITION			50	ca	~Posició				20130618 17:22:18
10158cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SHADOW	FT_DISTANCE			50	ca	~Distància				20130618 17:22:18
10159cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SHADOW	FT_SHADOW_COLOR			50	ca	~Color				20130618 17:22:18
10160cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SHADOW	FT_TRANSPARENT			50	ca	~Transparència				20130618 17:22:18
10161cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_SHADOW		HID_AREA_SHADOW		260	ca	Ombra				20130618 17:22:18
10162cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HATCH	FL_PROP			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
10163cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HATCH	FT_LINE_DISTANCE			78	ca	E~spaiat				20130618 17:22:18
10164cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HATCH	FT_LINE_ANGLE			78	ca	A~ngle				20130618 17:22:18
10165cui	source\tabpages\tabarea.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_HATCH	MTR_FLD_ANGLE			50	ca	 graus				20130618 17:22:18
10166cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HATCH	FT_LINE_TYPE			50	ca	Tipus de ~línia				20130618 17:22:18
10167cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE	1			0	ca	Única				20130618 17:22:18
10168cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE	2			0	ca	Encreuat				20130618 17:22:18
10169cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE	3			0	ca	Triple				20130618 17:22:18
10170cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HATCH	FT_LINE_COLOR			49	ca	~Color de línia				20130618 17:22:18
10171cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_HATCH	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
10172cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_HATCH	BTN_MODIFY			50	ca	~Modifica...				20130618 17:22:18
10173cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_HATCH	BTN_DELETE			50	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
10174cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HATCH	BTN_LOAD			16	ca	-		Carrega la llista d'ombreigs		20130618 17:22:18
10175cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HATCH	BTN_SAVE			16	ca	-		Desa la llista d'ombreigs		20130618 17:22:18
10176cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HATCH		HID_AREA_HATCH		260	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
10177cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BITMAP	FL_PROP			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
10178cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BITMAP	FT_PIXEL_EDIT			85	ca	Editor de patrons				20130618 17:22:18
10179cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BITMAP	FT_COLOR			85	ca	Colo~r de primer pla				20130618 17:22:18
10180cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BITMAP	FT_BACKGROUND_COLOR			85	ca	Color del ~fons				20130618 17:22:18
10181cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BITMAP	FT_BITMAPS_HIDDEN			62	ca	Mapa de bits				20130618 17:22:18
10182cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
10183cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_MODIFY			50	ca	~Modifica...				20130618 17:22:18
10184cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_IMPORT			50	ca	~Importa...				20130618 17:22:18
10185cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_DELETE			50	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
10186cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_LOAD			16	ca	-		Carrega la llista de mapes de bits		20130618 17:22:18
10187cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_SAVE			16	ca	-		Desa la llista de mapes de bits		20130618 17:22:18
10188cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_BITMAP		HID_AREA_BITMAP		260	ca	Patrons de mapa de bits				20130618 17:22:18
10189cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FL_PROP			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
10190cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_TYPE			26	ca	Ti~pus				20130618 17:22:18
10191cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	1			0	ca	Lineal				20130618 17:22:18
10192cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	2			0	ca	Axial				20130618 17:22:18
10193cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	3			0	ca	Radial				20130618 17:22:18
10194cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	4			0	ca	El·lipsoide				20130618 17:22:18
10195cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	5			0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
10196cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	6			0	ca	Rectangular				20130618 17:22:18
10197cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_CENTER_X			37	ca	Centre ~X				20130618 17:22:18
10198cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_CENTER_Y			37	ca	Centre ~Y				20130618 17:22:18
10199cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_ANGLE			37	ca	A~ngle				20130618 17:22:18
10200cui	source\tabpages\tabarea.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_GRADIENT	MTR_ANGLE			40	ca	 graus				20130618 17:22:18
10201cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_BORDER			32	ca	~Vora				20130618 17:22:18
10202cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_COLOR_FROM			32	ca	~De				20130618 17:22:18
10203cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_COLOR_TO			32	ca	~A				20130618 17:22:18
10204cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_GRADIENT	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
10205cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_GRADIENT	BTN_MODIFY			50	ca	~Modifica...				20130618 17:22:18
10206cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_GRADIENT	BTN_DELETE			50	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
10207cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_GRADIENT	BTN_LOAD			16	ca	-		Carrega la llista de degradats		20130618 17:22:18
10208cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_GRADIENT	BTN_SAVE			16	ca	-		Desa la llista de degradats		20130618 17:22:18
10209cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_GRADIENT		HID_AREA_GRADIENT		260	ca	Degradats				20130618 17:22:18
10210cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_COLOR	FL_PROP			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
10211cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLOR	FT_NAME			28	ca	~Nom				20130618 17:22:18
10212cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLOR	FT_COLOR			28	ca	C~olor				20130618 17:22:18
10213cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLOR	FT_TABLE_NAME			94	ca	Taula de colors				20130618 17:22:18
10214cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL	1			0	ca	RGB				20130618 17:22:18
10215cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL	2			0	ca	CMYK				20130618 17:22:18
10216cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
10217cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_WORK_ON			50	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
10218cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_DELETE			50	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
10219cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_MODIFY			50	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
10220cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_LOAD			16	ca	-		Carrega la llista de colors		20130618 17:22:18
10221cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_SAVE			16	ca	-		Desa la llista de colors		20130618 17:22:18
10222cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_COLOR		HID_OPTIONS_COLOR		260	ca	Colors				20130618 17:22:18
10223cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_AREA			0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
10224cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_SHADOW			0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
10225cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
10226cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_COLOR			0	ca	Colors				20130618 17:22:18
10227cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_GRADIENT			0	ca	Degradats				20130618 17:22:18
10228cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_HATCH			0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
10229cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_BITMAP			0	ca	Mapes de bits				20130618 17:22:18
10230cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_AREA				289	ca	Àrea				20130618 17:22:18
10231cui	source\tabpages\tabarea.src	0	string	STR_LB_HATCHINGSTYLE				289	ca	Estil d'ombreig				20130618 17:22:18
10232cui	source\tabpages\tabarea.src	0	string	STR_CUI_COLORMODEL				289	ca	Mode de color				20130618 17:22:18
10233cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINE	FL_LINE			112	ca	Propietats de la línia				20130618 17:22:18
10234cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_LINE_STYLE			100	ca	E~stil				20130618 17:22:18
10235cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_COLOR			100	ca	Colo~r				20130618 17:22:18
10236cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_LINE_WIDTH			100	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
10237cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_TRANSPARENT			100	ca	~Transparència				20130618 17:22:18
10238cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINE	FL_LINE_ENDS			130	ca	Estils de fletxa				20130618 17:22:18
10239cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_LINE_ENDS_STYLE			118	ca	Est~il				20130618 17:22:18
10240cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_LINE_ENDS_WIDTH			118	ca	Ampla~da				20130618 17:22:18
10241cui	source\tabpages\tabline.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_LINE	TSB_CENTER_START			57	ca	Ce~ntre				20130618 17:22:18
10242cui	source\tabpages\tabline.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_LINE	TSB_CENTER_END			57	ca	C~entre				20130618 17:22:18
10243cui	source\tabpages\tabline.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_LINE	CBX_SYNCHRONIZE			118	ca	Sincronit~za les terminacions				20130618 17:22:18
10244cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINE	FL_EDGE_STYLE			130	ca	Estils de cantonada i de terminació				20130618 17:22:18
10245cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_EDGE_STYLE			118	ca	Estil de ~cantonada				20130618 17:22:18
10246cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE	1			0	ca	Arrodonit				20130618 17:22:18
10247cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE	2			0	ca	- cap -				20130618 17:22:18
10248cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE	3			0	ca	Biaix				20130618 17:22:18
10249cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE	4			0	ca	Bisellat				20130618 17:22:18
10250cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_CAP_STYLE			118	ca	Estil de l'e~xtrem				20130618 17:22:18
10251cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE	1			0	ca	Plà				20130618 17:22:18
10252cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE	2			0	ca	Arrodonit				20130618 17:22:18
10253cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE	3			0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
10254cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINE	FL_SYMBOL_FORMAT			130	ca	Icona				20130618 17:22:18
10255cui	source\tabpages\tabline.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP	MN_SYMBOLS_NONE			0	ca	Sense símbol				20130618 17:22:18
10256cui	source\tabpages\tabline.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP	MN_SYMBOLS_AUTO			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
10257cui	source\tabpages\tabline.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP	MN_GRAPHIC_DLG			0	ca	Des d'un fitxer...				20130618 17:22:18
10258cui	source\tabpages\tabline.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP	MN_GALLERY			0	ca	Galeria				20130618 17:22:18
10259cui	source\tabpages\tabline.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP	MN_SYMBOLS			0	ca	Símbols				20130618 17:22:18
10260cui	source\tabpages\tabline.src	0	menubutton	RID_SVXPAGE_LINE	MB_SYMBOL_BITMAP			50	ca	Selecciona...				20130618 17:22:18
10261cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_SYMBOL_WIDTH			57	ca	Amplada				20130618 17:22:18
10262cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_SYMBOL_HEIGHT			57	ca	Alçada				20130618 17:22:18
10263cui	source\tabpages\tabline.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_LINE	CB_SYMBOL_RATIO			118	ca	Conserva la relació				20130618 17:22:18
10264cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE	STR_STYLE			118	ca	Estil				20130618 17:22:18
10265cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE	STR_LB_START_STYLE			118	ca	Estil inicial				20130618 17:22:18
10266cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE	STR_LB_END_STYLE			118	ca	Estil final				20130618 17:22:18
10267cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE	STR_MTR_FLD_START_WIDTH			118	ca	Amplada inicial				20130618 17:22:18
10268cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE	STR_MTR_FLD_END_WIDTH			118	ca	Amplada final				20130618 17:22:18
10269cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE	STR_CENTER_START			118	ca	Inici al centre				20130618 17:22:18
10270cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE	STR_CENTER_END			118	ca	Final al centre				20130618 17:22:18
10271cui	source\tabpages\tabline.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_LINE		HID_LINE_LINE		260	ca	Línies				20130618 17:22:18
10272cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FL_DEFINITION			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
10273cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FT_TYPE			52	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
10274cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1	1			0	ca	Punt				20130618 17:22:18
10275cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1	2			0	ca	Traç				20130618 17:22:18
10276cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2	1			0	ca	Punt				20130618 17:22:18
10277cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2	2			0	ca	Traç				20130618 17:22:18
10278cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FT_NUMBER			52	ca	~Número				20130618 17:22:18
10279cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FT_LENGTH			52	ca	~Longitud				20130618 17:22:18
10280cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FT_DISTANCE			52	ca	E~spaiat				20130618 17:22:18
10281cui	source\tabpages\tabline.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	CBX_SYNCHRONIZE			174	ca	Ajusta a l'~amplada de la línia				20130618 17:22:18
10282cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FT_LINESTYLE			52	ca	Estil de la línia				20130618 17:22:18
10283cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
10284cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	BTN_MODIFY			50	ca	~Modifica...				20130618 17:22:18
10285cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	BTN_DELETE			50	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
10286cui	source\tabpages\tabline.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	BTN_LOAD			16	ca	-		Carrega els estils de línia		20130618 17:22:18
10287cui	source\tabpages\tabline.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	BTN_SAVE			16	ca	-		Desa els estils de línia		20130618 17:22:18
10288cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	STR_START_TYPE			248	ca	Tipus inicial				20130618 17:22:18
10289cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	STR_END_TYPE			248	ca	Tipus final				20130618 17:22:18
10290cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	STR_START_NUM			248	ca	Número inicial				20130618 17:22:18
10291cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	STR_END_NUM			248	ca	Número final				20130618 17:22:18
10292cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	STR_START_LENGTH			248	ca	Longitud inicial				20130618 17:22:18
10293cui	source\tabpages\tabline.src	0	string	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	STR_END_LENGTH			248	ca	Longitud final				20130618 17:22:18
10294cui	source\tabpages\tabline.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_LINE_DEF		HID_LINE_DEF		260	ca	Defineix estils de línia				20130618 17:22:18
10295cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	FL_TIP			248	ca	Organitza els estils de fletxa				20130618 17:22:18
10296cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	FI_TIP			252	ca	Afegeix un objecte seleccionat per crear estils de fletxa nous.				20130618 17:22:18
10297cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	FT_LINE_END_STYLE			84	ca	Estil de la fletxa				20130618 17:22:18
10298cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	FT_TITLE			84	ca	~Títol				20130618 17:22:18
10299cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
10300cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	BTN_MODIFY			50	ca	~Modifica...				20130618 17:22:18
10301cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	BTN_DELETE			50	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
10302cui	source\tabpages\tabline.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	BTN_LOAD			16	ca	-		Carrega els estils de fletxa		20130618 17:22:18
10303cui	source\tabpages\tabline.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	BTN_SAVE			16	ca	-		Desa els estils de fletxa		20130618 17:22:18
10304cui	source\tabpages\tabline.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF		HID_LINE_ENDDEF		260	ca	Extrems de fletxa				20130618 17:22:18
10305cui	source\tabpages\tabline.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_LINE			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
10306cui	source\tabpages\tabline.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_SHADOW			0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
10307cui	source\tabpages\tabline.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_LINE_DEF			0	ca	Estils de línia				20130618 17:22:18
10308cui	source\tabpages\tabline.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF			0	ca	Estils de fletxa				20130618 17:22:18
10309cui	source\tabpages\tabline.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_LINE				289	ca	Línia				20130618 17:22:18
10310cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TABULATOR	FL_TABPOS			48	ca	Posició				20130618 17:22:18
10311cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TABULATOR	FL_TABTYPE			138	ca	Tipus				20130618 17:22:18
10312cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_TABTYPE_LEFT			89	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
10313cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_TABTYPE_RIGHT			89	ca	Dre~ta				20130618 17:22:18
10314cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_TABTYPE_CENTER			89	ca	C~entrat				20130618 17:22:18
10315cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_TABTYPE_DECIMAL			89	ca	Deci~mal				20130618 17:22:18
10316cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TABULATOR	FT_TABTYPE_DECCHAR			79	ca	~Caràcter				20130618 17:22:18
10317cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TABULATOR	FL_FILLCHAR			138	ca	Caràcter de farciment				20130618 17:22:18
10318cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_FILLCHAR_NO			89	ca	C~ap				20130618 17:22:18
10319cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_FILLCHAR_OTHER			89	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
10320cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_NEW			50	ca	~Nou				20130618 17:22:18
10321cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_DELALL			50	ca	Suprimeix-ho ~tot				20130618 17:22:18
10322cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_DEL			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
10323cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	string	RID_SVXPAGE_TABULATOR	ST_LEFTTAB_ASIAN			50	ca	~Esquerra/Dalt				20130618 17:22:18
10324cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	string	RID_SVXPAGE_TABULATOR	ST_RIGHTTAB_ASIAN			50	ca	Dre~ta/Sota				20130618 17:22:18
10325cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	string	RID_SVXPAGE_TABULATOR	ST_FILLCHAR_OTHER			50	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
10326cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_TABULATOR		HID_TABULATOR		260	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
10327cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FL_EFFECT			0	ca	Efectes d'animació de text				20130618 17:22:18
10328cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FT_EFFECTS			0	ca	E~fecte				20130618 17:22:18
10329cui	source\tabpages\textanim.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT	1			0	ca	Sense efectes				20130618 17:22:18
10330cui	source\tabpages\textanim.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT	2			0	ca	Parpelleja				20130618 17:22:18
10331cui	source\tabpages\textanim.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT	3			0	ca	Desplaçament lateral o vertical				20130618 17:22:18
10332cui	source\tabpages\textanim.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT	4			0	ca	D'una banda a l'altra				20130618 17:22:18
10333cui	source\tabpages\textanim.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT	5			0	ca	Desplaçament cap a l'interior				20130618 17:22:18
10334cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FT_DIRECTION			0	ca	Direcció				20130618 17:22:18
10335cui	source\tabpages\textanim.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	BTN_UP			0	ca	-		Cap amunt		20130618 17:22:18
10336cui	source\tabpages\textanim.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	BTN_LEFT			0	ca	-		Cap a l'esquerra		20130618 17:22:18
10337cui	source\tabpages\textanim.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	BTN_RIGHT			0	ca	-		Cap a la dreta		20130618 17:22:18
10338cui	source\tabpages\textanim.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	BTN_DOWN			0	ca	-		Cap a avall		20130618 17:22:18
10339cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FL_PROPERTIES			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
10340cui	source\tabpages\textanim.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	TSB_START_INSIDE			0	ca	I~nicia a dins				20130618 17:22:18
10341cui	source\tabpages\textanim.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	TSB_STOP_INSIDE			0	ca	Text visible en finalitzar				20130618 17:22:18
10342cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FT_COUNT			0	ca	Quantitat de cicles				20130618 17:22:18
10343cui	source\tabpages\textanim.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	TSB_ENDLESS			71	ca	~Continu				20130618 17:22:18
10344cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FT_AMOUNT			50	ca	Increment				20130618 17:22:18
10345cui	source\tabpages\textanim.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	TSB_PIXEL			71	ca	~Píxels				20130618 17:22:18
10346cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FT_DELAY			50	ca	Retard				20130618 17:22:18
10347cui	source\tabpages\textanim.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	TSB_AUTO			71	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
10348cui	source\tabpages\textanim.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION				0	ca	Animació				20130618 17:22:18
10349cui	source\tabpages\textanim.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXT.1	RID_SVXPAGE_TEXTATTR			0	ca	Text				20130618 17:22:18
10350cui	source\tabpages\textanim.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXT.1	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION			0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
10351cui	source\tabpages\textanim.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_TEXT				289	ca	Text				20130618 17:22:18
10352cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FL_TEXT			248	ca	Text				20130618 17:22:18
10353cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_AUTOGROW_WIDTH			102	ca	Ajusta l'ampla~da al text				20130618 17:22:18
10354cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_AUTOGROW_HEIGHT			102	ca	Ajusta l'alçada al t~ext				20130618 17:22:18
10355cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_FIT_TO_SIZE			102	ca	A~justa al marc				20130618 17:22:18
10356cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_CONTOUR			102	ca	Ajusta a la ~vora				20130618 17:22:18
10357cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_WORDWRAP_TEXT			127	ca	Ajusta el text a la ~forma				20130618 17:22:18
10358cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_AUTOGROW_SIZE			127	ca	~Redimensiona la forma perquè s'ajusti al text				20130618 17:22:18
10359cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FL_DISTANCE			114	ca	Distància a les vores				20130618 17:22:18
10360cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FT_LEFT			50	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
10361cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FT_RIGHT			50	ca	D~reta				20130618 17:22:18
10362cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FT_TOP			50	ca	~Superior				20130618 17:22:18
10363cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FT_BOTTOM			50	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
10364cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FL_POSITION			128	ca	Àncora de text				20130618 17:22:18
10365cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_FULL_WIDTH			116	ca	Tota l'a~mplada				20130618 17:22:18
10366cui	source\tabpages\textattr.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_TEXTATTR		HID_PAGE_TEXTATTR		260	ca	Text				20130618 17:22:18
10367cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FL_POSITION			248	ca	Posició				20130618 17:22:18
10368cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_POS_X			40	ca	Posició ~X				20130618 17:22:18
10369cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_POS_Y			40	ca	Posició ~Y				20130618 17:22:18
10370cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_POSREFERENCE			70	ca	Punt base				20130618 17:22:18
10371cui	source\tabpages\transfrm.src	0	control	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	CTL_POSRECT	HID_TPPOSITION_CTRL		48	ca	-		Punt base		20130618 17:22:18
10372cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FL_SIZE			248	ca	Mida				20130618 17:22:18
10373cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_WIDTH			40	ca	Ampla~da				20130618 17:22:18
10374cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_HEIGHT			40	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
10375cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_SIZEREFERENCE			70	ca	Punt base				20130618 17:22:18
10376cui	source\tabpages\transfrm.src	0	control	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	CTL_SIZERECT	HID_TPSIZE_CTRL		48	ca	-		Punt base		20130618 17:22:18
10377cui	source\tabpages\transfrm.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	CBX_SCALE			162	ca	C~onserva la relació				20130618 17:22:18
10378cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FL_PROTECT			119	ca	Protegeix				20130618 17:22:18
10379cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	TSB_POSPROTECT			113	ca	Posició				20130618 17:22:18
10380cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	TSB_SIZEPROTECT			113	ca	~Mida				20130618 17:22:18
10381cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FL_ADJUST			119	ca	Adapta				20130618 17:22:18
10382cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	TSB_AUTOGROW_WIDTH			113	ca	~Ajusta el text a l'amplada				20130618 17:22:18
10383cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	TSB_AUTOGROW_HEIGHT			113	ca	Aj~usta el text a l'alçada				20130618 17:22:18
10384cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FL_ANCHOR			119	ca	Àncora				20130618 17:22:18
10385cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_ANCHOR			37	ca	À~ncora				20130618 17:22:18
10386cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR	1			0	ca	Al paràgraf				20130618 17:22:18
10387cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR	2			0	ca	Com a caràcter				20130618 17:22:18
10388cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR	3			0	ca	A la pàgina				20130618 17:22:18
10389cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR	4			0	ca	Al marc				20130618 17:22:18
10390cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_ORIENT			37	ca	P~osició				20130618 17:22:18
10391cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	1			0	ca	Des de la part superior				20130618 17:22:18
10392cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	2			0	ca	A sobre				20130618 17:22:18
10393cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	3			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
10394cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	4			0	ca	Sota				20130618 17:22:18
10395cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	5			0	ca	Sobre el caràcter				20130618 17:22:18
10396cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	6			0	ca	Al centre del caràcter				20130618 17:22:18
10397cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	7			0	ca	Sota el caràcter				20130618 17:22:18
10398cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	8			0	ca	Part superior de la línia				20130618 17:22:18
10399cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	9			0	ca	Al centre de la línia				20130618 17:22:18
10400cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	10			0	ca	Sota la línia				20130618 17:22:18
10401cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE		HID_TRANS_POSITION_SIZE		260	ca	Posició i mida				20130618 17:22:18
10402cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ANGLE	FL_POSITION			248	ca	Punt de gir				20130618 17:22:18
10403cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ANGLE	FT_POS_X			40	ca	Posició ~X				20130618 17:22:18
10404cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ANGLE	FT_POS_Y			40	ca	Posició ~Y				20130618 17:22:18
10405cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ANGLE	FT_POSPRESETS			70	ca	Paràmetres per defecte				20130618 17:22:18
10406cui	source\tabpages\transfrm.src	0	control	RID_SVXPAGE_ANGLE	CTL_RECT	HID_TPROTATION_CTRL1		70	ca	-		Punt de rotació		20130618 17:22:18
10407cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ANGLE	FL_ANGLE			248	ca	Angle de gir				20130618 17:22:18
10408cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ANGLE	FT_ANGLE			40	ca	A~ngle				20130618 17:22:18
10409cui	source\tabpages\transfrm.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_ANGLE	MTR_FLD_ANGLE			54	ca	 graus				20130618 17:22:18
10410cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ANGLE	FT_ANGLEPRESETS			70	ca	Paràmetres per defecte				20130618 17:22:18
10411cui	source\tabpages\transfrm.src	0	control	RID_SVXPAGE_ANGLE	CTL_ANGLE	HID_TPROTATION_CTRL2		70	ca	-		Angle de rotació		20130618 17:22:18
10412cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_ANGLE		HID_TRANS_ANGLE		260	ca	Angle				20130618 17:22:18
10413cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SLANT	FL_RADIUS			248	ca	Radi de la cantonada				20130618 17:22:18
10414cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SLANT	FT_RADIUS			40	ca	~Radi				20130618 17:22:18
10415cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SLANT	FL_SLANT			248	ca	Inclinació				20130618 17:22:18
10416cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SLANT	FT_ANGLE			40	ca	A~ngle				20130618 17:22:18
10417cui	source\tabpages\transfrm.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_SLANT	MTR_FLD_ANGLE			54	ca	 graus				20130618 17:22:18
10418cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_SLANT		HID_TRANS_SLANT		260	ca	Inclinació i radi de la cantonada				20130618 17:22:18
10419cui	source\tabpages\transfrm.src	0	#define	_POS_SIZE_TEXT				260	ca	Posició i mida				20130618 17:22:18
10420cui	source\tabpages\transfrm.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_ANGLE			0	ca	Gir				20130618 17:22:18
10421cui	source\tabpages\transfrm.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_SLANT			0	ca	Inclinació i radi de la cantonada				20130618 17:22:18
10422cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_TRANSFORM				289	ca	Posició i mida				20130618 17:22:18
10423cui	source\options\connpooloptions.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	FL_POOLING			0	ca	Connexions disponibles				20130618 17:22:18
10424cui	source\options\connpooloptions.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	CB_POOL_CONNS			0	ca	Habilita la disponibilitat de connexions				20130618 17:22:18
10425cui	source\options\connpooloptions.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	FT_DRIVERS			0	ca	Controladors coneguts a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
10426cui	source\options\connpooloptions.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	FT_DRIVERLABEL			70	ca	Controlador actual:				20130618 17:22:18
10427cui	source\options\connpooloptions.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	CB_DRIVERPOOLING			0	ca	Habilita les connexions disponibles per a aquest controlador				20130618 17:22:18
10428cui	source\options\connpooloptions.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	FT_TIMEOUT			100	ca	Temps d'espera (segons)				20130618 17:22:18
10429cui	source\options\connpooloptions.src	0	string	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	STR_DRIVER_NAME			40	ca	Nom del controlador				20130618 17:22:18
10430cui	source\options\connpooloptions.src	0	string	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	STR_POOLED_FLAG			40	ca	Disponibles				20130618 17:22:18
10431cui	source\options\connpooloptions.src	0	string	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	STR_POOL_TIMEOUT			40	ca	Temps d'espera				20130618 17:22:18
10432cui	source\options\connpooloptions.src	0	string	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	STR_YES			40	ca	Sí				20130618 17:22:18
10433cui	source\options\connpooloptions.src	0	string	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	STR_NO			40	ca	No				20130618 17:22:18
10434cui	source\options\dbregister.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	FT_TYPE			40	ca	Nom registrat				20130618 17:22:18
10435cui	source\options\dbregister.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	FT_PATH			40	ca	Fitxer de base de dades				20130618 17:22:18
10436cui	source\options\dbregister.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	BTN_NEW			65	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
10437cui	source\options\dbregister.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	BTN_EDIT			65	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
10438cui	source\options\dbregister.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	BTN_DELETE			65	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
10439cui	source\options\dbregister.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	GB_STD			248	ca	Bases de dades registrades				20130618 17:22:18
10440cui	source\options\dbregister.src	0	tabpage	RID_SFXPAGE_DBREGISTER				260	ca	Bases de dades registrades				20130618 17:22:18
10441cui	source\options\doclinkdialog.src	0	fixedtext	DLG_DOCUMENTLINK	FT_URL			0	ca	Fitxer de base de ~dades				20130618 17:22:18
10442cui	source\options\doclinkdialog.src	0	pushbutton	DLG_DOCUMENTLINK	PB_BROWSEFILE			0	ca	~Navega...				20130618 17:22:18
10443cui	source\options\doclinkdialog.src	0	fixedtext	DLG_DOCUMENTLINK	FT_NAME			0	ca	~Nom registrat				20130618 17:22:18
10444cui	source\options\doclinkdialog.src	0	string	DLG_DOCUMENTLINK	STR_EDIT_LINK			0	ca	Edita l'enllaç a la base de dades				20130618 17:22:18
10445cui	source\options\doclinkdialog.src	0	string	DLG_DOCUMENTLINK	STR_NEW_LINK			0	ca	Enllaça a una base de dades				20130618 17:22:18
10446cui	source\options\doclinkdialog.src	0	string	STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST				0	ca	El fitxer\n$file$\nno existeix.				20130618 17:22:18
10447cui	source\options\doclinkdialog.src	0	string	STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE				0	ca	El fitxer\n$file$\nno existeix al sistema de fitxers local.				20130618 17:22:18
10448cui	source\options\doclinkdialog.src	0	string	STR_NAME_CONFLICT				0	ca	El nom '$file$' s'està fent servir per a una altra base de dades.\nTrieu un altre nom.				20130618 17:22:18
10449cui	source\options\doclinkdialog.src	0	querybox	QUERY_DELETE_CONFIRM				0	ca	Voleu suprimir l'entrada?				20130618 17:22:18
10450cui	source\options\fontsubs.src	0	checkbox	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	CB_USETABLE			248	ca	~Aplica la taula de reemplaçament				20130618 17:22:18
10451cui	source\options\fontsubs.src	0	fixedtext	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	FT_FONT1			100	ca	~Tipus de lletra				20130618 17:22:18
10452cui	source\options\fontsubs.src	0	fixedtext	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	FT_FONT2			100	ca	Reemplaça ~per				20130618 17:22:18
10453cui	source\options\fontsubs.src	0	toolboxitem	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL	BT_SUBSTAPPLY	HID_OFA_SUBST_APPLY		0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
10454cui	source\options\fontsubs.src	0	toolboxitem	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL	BT_SUBSTDELETE	HID_OFA_SUBST_DELETE		0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
10455cui	source\options\fontsubs.src	0	fixedline	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	FL_SOURCEVIEW			248	ca	Configuració del tipus de lletra per a codi font en HTML, Basic i SQL				20130618 17:22:18
10456cui	source\options\fontsubs.src	0	fixedtext	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	FT_FONTNAME			57	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
10457cui	source\options\fontsubs.src	0	checkbox	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	CB_NONPROP			180	ca	Només tipus de lletra no proporcionals				20130618 17:22:18
10458cui	source\options\fontsubs.src	0	fixedtext	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	FT_FONTHEIGHT			57	ca	~Mida				20130618 17:22:18
10459cui	source\options\fontsubs.src	0	string	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	STR_HEADER1			30	ca	Sempre				20130618 17:22:18
10460cui	source\options\fontsubs.src	0	string	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	STR_HEADER2			30	ca	Pantalla				20130618 17:22:18
10461cui	source\options\fontsubs.src	0	string	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	STR_HEADER3			30	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
10462cui	source\options\fontsubs.src	0	string	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	STR_HEADER4			30	ca	Reemplaça per				20130618 17:22:18
10463cui	source\options\fontsubs.src	0	string	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	STR_AUTOMATIC			30	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
10464cui	source\options\internationaloptions.src	0	fixedline	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	FL_DEFTXTDIRECTION			0	ca	Direcció del text per defecte				20130618 17:22:18
10465cui	source\options\internationaloptions.src	0	radiobutton	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT			0	ca	D'~esquerra a dreta				20130618 17:22:18
10466cui	source\options\internationaloptions.src	0	radiobutton	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT			0	ca	De d~reta a esquerra				20130618 17:22:18
10467cui	source\options\internationaloptions.src	0	fixedline	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	FL_SHEETVIEW			0	ca	Visualització en fulls				20130618 17:22:18
10468cui	source\options\internationaloptions.src	0	checkbox	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	CB_SHTVW_RIGHT2LEFT			0	ca	De dre~ta a esquerra				20130618 17:22:18
10469cui	source\options\internationaloptions.src	0	checkbox	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY			0	ca	~Només per a aquest document				20130618 17:22:18
10470cui	source\options\optaccessibility.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	FL_MISCELLANEOUS			0	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
10471cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_ACCESSIBILITY_TOOL			0	ca	Eines de tecnologia ~assistida (cal reiniciar el programa)				20130618 17:22:18
10472cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_TEXTSELECTION			0	ca	Utilitzeu el cursor de selecció de te~xt en els documents només de lectura				20130618 17:22:18
10473cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_ANIMATED_GRAPHICS			0	ca	Permet ~gràfics animats				20130618 17:22:18
10474cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_ANIMATED_TEXTS			0	ca	Permet ~text animat				20130618 17:22:18
10475cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_TIPHELP			0	ca	Els consells d'~ajuda desapareixeran després de 				20130618 17:22:18
10476cui	source\options\optaccessibility.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	FT_TIPHELP			0	ca	segons				20130618 17:22:18
10477cui	source\options\optaccessibility.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	FL_HC_OPTIONS			0	ca	Opcions d'aparença d'alt contrast				20130618 17:22:18
10478cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_AUTO_DETECT_HC			0	ca	~Detecta automàticament el mode d'alt contrast del sistema operatiu				20130618 17:22:18
10479cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR			0	ca	Utilitza el ~color de lletra automàtic per a la visualització de la pantalla				20130618 17:22:18
10480cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_PAGE_PREVIEWS			0	ca	~Utilitza els colors del sistema per a les previsualitzacions de la pàgina				20130618 17:22:18
10481cui	source\options\optasian.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	GB_KERNING			248	ca	Interlletratge				20130618 17:22:18
10482cui	source\options\optasian.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	RB_CHAR_KERNING			200	ca	Només caràcters ~occidentals				20130618 17:22:18
10483cui	source\options\optasian.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	RB_CHAR_PUNCT			200	ca	~Text occidental i puntuació asiàtica				20130618 17:22:18
10484cui	source\options\optasian.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	GB_CHAR_DIST			248	ca	Espaiat entre caràcters				20130618 17:22:18
10485cui	source\options\optasian.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	RB_NO_COMP			200	ca	~Sense compressió				20130618 17:22:18
10486cui	source\options\optasian.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	RB_PUNCT_COMP			200	ca	~Compacta només la puntuació				20130618 17:22:18
10487cui	source\options\optasian.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	RB_PUNCT_KANA_COMP			200	ca	Compacta la ~puntuació i el kana japonès				20130618 17:22:18
10488cui	source\options\optasian.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	GB_START_END			248	ca	Primer i darrer caràcters				20130618 17:22:18
10489cui	source\options\optasian.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	FT_LANGUAGE			80	ca	~Llengua				20130618 17:22:18
10490cui	source\options\optasian.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	CB_STANDARD			74	ca	~Per defecte				20130618 17:22:18
10491cui	source\options\optasian.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	FT_START			80	ca	No a l'inici de línia:				20130618 17:22:18
10492cui	source\options\optasian.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	FT_END			80	ca	No a la fi de línia:				20130618 17:22:18
10493cui	source\options\optasian.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	FT_HINT			242	ca	Sense caràcter de canvi de fila definit per l'usuari				20130618 17:22:18
10494cui	source\options\optasian.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT		HID_OPTIONS_ASIAN_LAYOUT		260	ca	Servidor intermediari				20130618 17:22:18
10495cui	source\options\optchart.src	0	fixedline	RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS	FL_CHART_COLOR_LIST			80	ca	Colors del diagrama				20130618 17:22:18
10496cui	source\options\optchart.src	0	fixedline	RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS	FL_COLOR_BOX			106	ca	Taula de colors				20130618 17:22:18
10497cui	source\options\optchart.src	0	pushbutton	RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS	PB_RESET_TO_DEFAULT			50	ca	~Per defecte				20130618 17:22:18
10498cui	source\options\optchart.src	0	tabpage	RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS		HID_OPTIONS_CHART_DEFCOLORS		260	ca	Colors per defecte				20130618 17:22:18
10499cui	source\options\optchart.src	0	string	RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW				0	ca	Sèrie de dades $(ROW)				20130618 17:22:18
10500cui	source\options\optcolor.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG	FL_COLORSCHEME			248	ca	Esquema de color				20130618 17:22:18
10501cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG	FT_COLORSCHEME			50	ca	Esquema				20130618 17:22:18
10502cui	source\options\optcolor.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG	PB_SAVESCHEME			50	ca	Desa...				20130618 17:22:18
10503cui	source\options\optcolor.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG	PB_DELETESCHEME			50	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
10504cui	source\options\optcolor.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG	FL_CUSTOMCOLORS			248	ca	Colors personalitzats				20130618 17:22:18
10505cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG	ST_ON			8	ca	Actiu				20130618 17:22:18
10506cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG	ST_UIELEM			8	ca	Elements de la interfície de l'usuari				20130618 17:22:18
10507cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG	ST_COLSET			8	ca	Configuració de color				20130618 17:22:18
10508cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG	ST_PREVIEW			8	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
10509cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_GENERAL			0	ca	General				20130618 17:22:18
10510cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_DOCCOLOR			0	ca	Fons del document				20130618 17:22:18
10511cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_DOCBOUND			0	ca	Límits del text				20130618 17:22:18
10512cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_APPBACKGROUND			0	ca	Fons de l'aplicació				20130618 17:22:18
10513cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_OBJECTBOUNDARIES			0	ca	Límits de l'objecte				20130618 17:22:18
10514cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_TABLEBOUNDARIES			0	ca	Marcs de taula				20130618 17:22:18
10515cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_FONTCOLOR			0	ca	Color de la lletra				20130618 17:22:18
10516cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_LINKS			0	ca	Enllaços no visitats				20130618 17:22:18
10517cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_LINKSVISITED			0	ca	Enllaços visitats				20130618 17:22:18
10518cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SPELL			0	ca	Verificació ortogràfica automàtica				20130618 17:22:18
10519cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SMARTTAGS			0	ca	Etiquetes intel·ligents				20130618 17:22:18
10520cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_WRITER			0	ca	Document de text				20130618 17:22:18
10521cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_WRITERTEXTGRID			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
10522cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_WRITERFIELDSHADINGS			0	ca	Ombreigs dels camps				20130618 17:22:18
10523cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_WRITERIDXSHADINGS			0	ca	Ombreigs dels 'índexs i taules				20130618 17:22:18
10524cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_WRITERSCRIPTINDICATOR			0	ca	Indicador d'script				20130618 17:22:18
10525cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES			0	ca	Límits de secció				20130618 17:22:18
10526cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_WRITERPAGEBREAKS			0	ca	Salts de pàgina i columna				20130618 17:22:18
10527cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_WRITERDIRECTCURSOR			0	ca	Cursor directe				20130618 17:22:18
10528cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_HTML			0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
10529cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_HTMLSGML			0	ca	Realçament de la sintaxi SGML				20130618 17:22:18
10530cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_HTMLCOMMENT			0	ca	Realçament dels comentaris				20130618 17:22:18
10531cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_HTMLKEYWORD			0	ca	Realçament de les paraules clau				20130618 17:22:18
10532cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_HTMLUNKNOWN			0	ca	Text				20130618 17:22:18
10533cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALC			0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
10534cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCGRID			0	ca	Línies de la graella				20130618 17:22:18
10535cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCPAGEBREAK			0	ca	Salts de pàgina				20130618 17:22:18
10536cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCPAGEBREAKMANUAL			0	ca	Salts de pàgina manuals				20130618 17:22:18
10537cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCPAGEBREAKAUTO			0	ca	Salts de pàgina automàtics				20130618 17:22:18
10538cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCDETECTIVE			0	ca	Detectiu				20130618 17:22:18
10539cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCDETECTIVEERROR			0	ca	Error detectiu				20130618 17:22:18
10540cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCREFERENCE			0	ca	Referències				20130618 17:22:18
10541cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCNOTESBACKGROUND			0	ca	Fons de les notes				20130618 17:22:18
10542cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_DRAW			0	ca	Dibuix / Presentació				20130618 17:22:18
10543cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_DRAWGRID			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
10544cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASIC			0	ca	Realçament bàsic de la sintaxi				20130618 17:22:18
10545cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICIDENTIFIER			0	ca	Identificador				20130618 17:22:18
10546cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICCOMMENT			0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
10547cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICNUMBER			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
10548cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICSTRING			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
10549cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICOPERATOR			0	ca	Operador				20130618 17:22:18
10550cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICKEYWORD			0	ca	Expressió reservada				20130618 17:22:18
10551cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICERROR			0	ca	Error				20130618 17:22:18
10552cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQL_COMMAND			0	ca	Realçament de la sintaxi SQL				20130618 17:22:18
10553cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLIDENTIFIER			0	ca	Identificador				20130618 17:22:18
10554cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLNUMBER			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
10555cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLSTRING			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
10556cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLOPERATOR			0	ca	Operador				20130618 17:22:18
10557cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLKEYWORD			0	ca	Paraula clau				20130618 17:22:18
10558cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLPARAMETER			0	ca	Paràmetre				20130618 17:22:18
10559cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLCOMMENT			0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
10560cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	ST_EXTENSION			0	ca	Configuració de color per a les extensions				20130618 17:22:18
10561cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING			0	ca	Realçament de la comprovació ortogràfica				20130618 17:22:18
10562cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING			0	ca	Realçament de la comprovació gramatical				20130618 17:22:18
10563cui	source\options\optcolor.src	0	querybox	RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG				260	ca	Esteu segur que voleu suprimir l'esquema de color?				20130618 17:22:18
10564cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE				260	ca	Supressió de l'esquema de color				20130618 17:22:18
10565cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1				260	ca	Desa l'esquema				20130618 17:22:18
10566cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2				260	ca	Nom de l'esquema de color				20130618 17:22:18
10567cui	source\options\optctl.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	FL_SEQUENCECHECKING			248	ca	Comprovació de la seqüència				20130618 17:22:18
10568cui	source\options\optctl.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	CB_SEQUENCECHECKING			236	ca	Utilitza la comprovació de la se~qüència				20130618 17:22:18
10569cui	source\options\optctl.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	CB_RESTRICTED			236	ca	Restringit				20130618 17:22:18
10570cui	source\options\optctl.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	CB_TYPE_REPLACE			236	ca	~Escriu i reemplaça				20130618 17:22:18
10571cui	source\options\optctl.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	FL_CURSORCONTROL			248	ca	Control del cursor				20130618 17:22:18
10572cui	source\options\optctl.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	FT_MOVEMENT			90	ca	Moviment				20130618 17:22:18
10573cui	source\options\optctl.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	RB_MOVEMENT_LOGICAL			69	ca	Lò~gic				20130618 17:22:18
10574cui	source\options\optctl.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	RB_MOVEMENT_VISUAL			69	ca	~Visual				20130618 17:22:18
10575cui	source\options\optctl.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	FL_GENERAL			248	ca	Opcions generals				20130618 17:22:18
10576cui	source\options\optctl.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	FT_NUMERALS			90	ca	~Numerals				20130618 17:22:18
10577cui	source\options\optctl.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS	1			0	ca	Àrab				20130618 17:22:18
10578cui	source\options\optctl.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS	2			0	ca	Hindi				20130618 17:22:18
10579cui	source\options\optctl.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS	3			0	ca	Sistema				20130618 17:22:18
10580cui	source\options\optctl.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS	4			0	ca	Context				20130618 17:22:18
10581cui	source\options\optctl.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL		HID_OPTIONS_CTL		260	ca	Disposició complexa de text				20130618 17:22:18
10582cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_NEWDICT	FT_DICTNAME			40	ca	~Nom				20130618 17:22:18
10583cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_NEWDICT	FT_DICTLANG			40	ca	~Llengua				20130618 17:22:18
10584cui	source\options\optdict.src	0	checkbox	RID_SFXDLG_NEWDICT	BTN_EXCEPT			57	ca	~Excepció (-)				20130618 17:22:18
10585cui	source\options\optdict.src	0	fixedline	RID_SFXDLG_NEWDICT	GB_NEWDICT			145	ca	Diccionari				20130618 17:22:18
10586cui	source\options\optdict.src	0	modaldialog	RID_SFXDLG_NEWDICT		HID_OPTIONS_DICT_NEW		213	ca	Diccionari nou				20130618 17:22:18
10587cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_EDITDICT	FT_BOOK			86	ca	~Llibre				20130618 17:22:18
10588cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_EDITDICT	FT_DICTLANG			86	ca	~Llengua				20130618 17:22:18
10589cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_EDITDICT	FT_WORD			40	ca	~Paraula				20130618 17:22:18
10590cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_EDITDICT	FT_REPLACE			60	ca	Reemplaça ~per:				20130618 17:22:18
10591cui	source\options\optdict.src	0	pushbutton	RID_SFXDLG_EDITDICT	PB_NEW_REPLACE			55	ca	~Nou				20130618 17:22:18
10592cui	source\options\optdict.src	0	pushbutton	RID_SFXDLG_EDITDICT	PB_DELETE_REPLACE			55	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
10593cui	source\options\optdict.src	0	string	RID_SFXDLG_EDITDICT	STR_MODIFY			191	ca	~Reemplaça				20130618 17:22:18
10594cui	source\options\optdict.src	0	cancelbutton	RID_SFXDLG_EDITDICT	BTN_EDITCLOSE			55	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
10595cui	source\options\optdict.src	0	modaldialog	RID_SFXDLG_EDITDICT		HID_OPTIONS_DICT_EDIT		270	ca	Edita el diccionari personalitzat				20130618 17:22:18
10596cui	source\options\optdict.src	0	string	RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS				270	ca	El nom indicat ja existeix.\nIntroduïu-ne un altre de nou.				20130618 17:22:18
10597cui	source\options\optdict.src	0	querybox	RID_SFXQB_SET_LANGUAGE				270	ca	Voleu canviar la llengua del diccionari '%1'?				20130618 17:22:18
10598cui	source\options\optfltr.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	GB_WORD			248	ca	Microsoft Word 97/2000/XP				20130618 17:22:18
10599cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_WBAS_CODE			236	ca	Carrega el ~codi Basic				20130618 17:22:18
10600cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_WBAS_STG			236	ca	Desa el codi Basic ~original				20130618 17:22:18
10601cui	source\options\optfltr.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	GB_EXCEL			248	ca	Microsoft Excel 97/2000/XP				20130618 17:22:18
10602cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_EBAS_CODE			236	ca	C~arrega el codi Basic				20130618 17:22:18
10603cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_EBAS_EXECTBL			236	ca	Codi e~xecutable				20130618 17:22:18
10604cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_EBAS_STG			236	ca	Desa el codi ~Basic original				20130618 17:22:18
10605cui	source\options\optfltr.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	GB_PPOINT			248	ca	Microsoft PowerPoint 97/2000/XP				20130618 17:22:18
10606cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_PBAS_CODE			236	ca	Carrega el codi Ba~sic				20130618 17:22:18
10607cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_PBAS_STG			236	ca	D~esa el codi Basic original				20130618 17:22:18
10608cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_HEADER1			248	ca	[C]				20130618 17:22:18
10609cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_HEADER2			248	ca	[S]				20130618 17:22:18
10610cui	source\options\optfltr.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	FT_HEADER1_EXPLANATION			248	ca	[C]: Carrega i converteix l'objecte				20130618 17:22:18
10611cui	source\options\optfltr.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	FT_HEADER2_EXPLANATION			248	ca	[D]: Converteix i desa l'objecte				20130618 17:22:18
10612cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_CHG_MATH			248	ca	Del MathType a l'%PRODUCTNAME Math o a la inversa				20130618 17:22:18
10613cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_CHG_WRITER			248	ca	Del WinWord a l'%PRODUCTNAME Writer o a la inversa				20130618 17:22:18
10614cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_CHG_CALC			248	ca	De l'Excel a l'%PRODUCTNAME Calc o a la inversa				20130618 17:22:18
10615cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_CHG_IMPRESS			248	ca	Del PowerPoint a l'%PRODUCTNAME Impress o a la inversa				20130618 17:22:18
10616cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_MISC	FL_HELP			0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
10617cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_TOOLTIP			0	ca	C~onsells				20130618 17:22:18
10618cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_EXTHELP			0	ca	Cons~ells ampliats				20130618 17:22:18
10619cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_HELPAGENT			0	ca	~Agent d'ajuda				20130618 17:22:18
10620cui	source\options\optgdlg.src	0	pushbutton	OFA_TP_MISC	PB_HELPAGENT_RESET			0	ca	~Reinicialitza l'Agent d'ajuda				20130618 17:22:18
10621cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_MISC	FT_HELPFORMAT			0	ca	~Format de l'ajuda				20130618 17:22:18
10622cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT	1			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
10623cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT	2			0	ca	Alt contrast núm. 1				20130618 17:22:18
10624cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT	3			0	ca	Alt contrast núm. 2				20130618 17:22:18
10625cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT	4			0	ca	Alt contrast negre				20130618 17:22:18
10626cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT	5			0	ca	Alt contrast blanc				20130618 17:22:18
10627cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_MISC	FL_FILEDLG			0	ca	Diàlegs d'obertura/desament				20130618 17:22:18
10628cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_FILEDLG			0	ca	~Utilitza els diàlegs de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
10629cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_MISC	FL_DOCSTATUS			0	ca	Estat del document				20130618 17:22:18
10630cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_DOCSTATUS			0	ca	En im~primir s'estableix l'estat de "document modificat"				20130618 17:22:18
10631cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_MISC	FL_TWOFIGURE			0	ca	Any (dues xifres)				20130618 17:22:18
10632cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_MISC	FT_INTERPRET			0	ca	Interpreta com a anys entre				20130618 17:22:18
10633cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_MISC	FT_TOYEAR			0	ca	i 				20130618 17:22:18
10634cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_MISC	FL_PRINTDLG			0	ca	Diàlegs d'impressió				20130618 17:22:18
10635cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_PRINTDLG			0	ca	Utilitza els ~diàlegs de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
10636cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_USERINTERFACE			120	ca	Interfície d'usuari				20130618 17:22:18
10637cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_WINDOWSIZE			80	ca	Esc~ala				20130618 17:22:18
10638cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_ICONSIZESTYLE			114	ca	Mida i estil de la icona				20130618 17:22:18
10639cui	source\options\optgdlg.src	0	string	OFA_TP_VIEW	STR_ICONSIZE			114	ca	Mida de la icona				20130618 17:22:18
10640cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE	1			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
10641cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE	2			0	ca	Petita				20130618 17:22:18
10642cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE	3			0	ca	Gran				20130618 17:22:18
10643cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	1			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
10644cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	2			0	ca	Galàxia (per defecte)				20130618 17:22:18
10645cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	3			0	ca	Alt contrast				20130618 17:22:18
10646cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	4			0	ca	Industrial				20130618 17:22:18
10647cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	5			0	ca	Clàssic				20130618 17:22:18
10648cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_SYSTEM_FONT			114	ca	Utilitza el tipus de lletra del sistema per a la inter~fície				20130618 17:22:18
10649cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_FONTANTIALIASING			110	ca	Suavitza el tipus de lletra a la pantalla				20130618 17:22:18
10650cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_POINTLIMIT_LABEL			20	ca	de				20130618 17:22:18
10651cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_POINTLIMIT_UNIT			47	ca	Píxels				20130618 17:22:18
10652cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_MENU			120	ca	Menú				20130618 17:22:18
10653cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_MENU_ICONS			114	ca	Icones als menús				20130618 17:22:18
10654cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS	1			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
10655cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS	2			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
10656cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS	3			0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
10657cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_FONTLISTS			120	ca	Llistes de tipus de lletra				20130618 17:22:18
10658cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_FONT_SHOW			118	ca	P~revisualitza els tipus de lletra				20130618 17:22:18
10659cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_FONT_HISTORY			118	ca	Mostra l'h~istorial dels tipus de lletra				20130618 17:22:18
10660cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_RENDERING			120	ca	Sortida de gràfics				20130618 17:22:18
10661cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_USE_HARDACCELL			118	ca	Accelera per maquinari				20130618 17:22:18
10662cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_USE_ANTIALIASE			118	ca	Usa l'antialiàsing				20130618 17:22:18
10663cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_MOUSE			120	ca	Ratolí				20130618 17:22:18
10664cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_MOUSEPOS			120	ca	Posicionament del ratolí				20130618 17:22:18
10665cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS	1			0	ca	Botó per defecte				20130618 17:22:18
10666cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS	2			0	ca	Centre del diàleg				20130618 17:22:18
10667cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS	3			0	ca	Sense posicionament automàtic				20130618 17:22:18
10668cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_MOUSEMIDDLE			120	ca	Botó central del ratolí				20130618 17:22:18
10669cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE	1			0	ca	Cap funció				20130618 17:22:18
10670cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE	2			0	ca	Desplaçament automàtic				20130618 17:22:18
10671cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE	3			0	ca	Enganxa el porta-retalls				20130618 17:22:18
10672cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_SELECTION			120	ca	Selecció				20130618 17:22:18
10673cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_SELECTION			118	ca	Transparència				20130618 17:22:18
10674cui	source\options\optgdlg.src	0	metricfield	OFA_TP_VIEW	MF_SELECTION			31	ca	%				20130618 17:22:18
10675cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_LANGUAGES	FL_UI_LANG			248	ca	Llengua de				20130618 17:22:18
10676cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_USERINTERFACE			108	ca	Interfície d'~usuari				20130618 17:22:18
10677cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_LOCALESETTING			108	ca	Configuració local				20130618 17:22:18
10678cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_DECIMALSEPARATOR			108	ca	Tecla del separador decimal				20130618 17:22:18
10679cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_LANGUAGES	CB_DECIMALSEPARATOR			125	ca	Igual que la ~configuració local ( %1 )				20130618 17:22:18
10680cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_CURRENCY			108	ca	Moneda per ~defecte				20130618 17:22:18
10681cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_LANGUAGES	FL_LINGU_LANG			248	ca	Llengües per defecte per als documents				20130618 17:22:18
10682cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_WEST_LANG			108	ca	Occidental				20130618 17:22:18
10683cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_ASIAN_LANG			108	ca	Asiàtic				20130618 17:22:18
10684cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_COMPLEX_LANG			108	ca	C~TL				20130618 17:22:18
10685cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_LANGUAGES	CB_CURRENT_DOC			125	ca	Només per al document actual				20130618 17:22:18
10686cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_LANGUAGES	FL_ENHANCED			248	ca	Compatibilitat de llengües millorada				20130618 17:22:18
10687cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_LANGUAGES	CB_ASIANSUPPORT			236	ca	Mostra elements de la interfície d'usuari per a escriptura ~asiàtica oriental				20130618 17:22:18
10688cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_LANGUAGES	CB_CTLSUPPORT			236	ca	Mostra elements d'interfície d'usuari per l'escriptura b~idireccional				20130618 17:22:18
10689cui	source\options\optgdlg.src	0	infobox	RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART				260	ca	S'ha actualitzat la configuració de la llengua de la interfície d'usuari. Els canvis s'aplicaran la propera vegada que inicieu l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
10690cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_COMPANY			0	ca	~Empresa				20130618 17:22:18
10691cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_NAME			0	ca	~Nom/Cognoms/Inicials				20130618 17:22:18
10692cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_NAME_RUSS			0	ca	Cognoms/Nom/Nom del pare/Inicials				20130618 17:22:18
10693cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_NAME_EASTERN			0	ca	Cognoms/~Nom/Inicials				20130618 17:22:18
10694cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_STREET			0	ca	~Carrer				20130618 17:22:18
10695cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_STREET_RUSS			0	ca	Carrer/Número				20130618 17:22:18
10696cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_CITY			0	ca	Codi postal/Població				20130618 17:22:18
10697cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_COUNTRY			0	ca	País/Regió				20130618 17:22:18
10698cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_TITLEPOS			0	ca	~Títol/Càrrec				20130618 17:22:18
10699cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_PHONE			0	ca	Tel. (particular/feina)				20130618 17:22:18
10700cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_FAXMAIL			0	ca	Fa~x / Correu electrònic				20130618 17:22:18
10701cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_GENERAL	GB_ADDRESS			248	ca	Adreça 				20130618 17:22:18
10702cui	source\options\optgenrl.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_GENERAL	CB_USEDATA			236	ca	Utilitza les dades per a les propietats del document				20130618 17:22:18
10703cui	source\options\optgenrl.src	0	string	RID_SFXPAGE_GENERAL	STR_US_STATE			236	ca	Població/Estat/Codi postal				20130618 17:22:18
10704cui	source\options\optgenrl.src	0	string	RID_SFXPAGE_GENERAL	STR_QUERY_REG			236	ca	Tingueu en compte que el carrer, el codi postal i la població s'utilitzen per generar la clau de registre. No podreu tornar a canviar les dades de l'usuari fins que el registre s'hagi efectuat correctament. Voleu canviar ara les dades de l'usuari?				20130618 17:22:18
10705cui	source\options\optgenrl.src	0	tabpage	RID_SFXPAGE_GENERAL		HID_OPTIONS_GENERAL		260	ca	Dades de l'usuari				20130618 17:22:18
10706cui	source\options\optgenrl.src	0	querybox	RID_SVXQB_CHANGEDATA				0	ca	S'han canviat les dades d'usuari.\nRealment vols canviar les teves dades d'usuari?				20130618 17:22:18
10707cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE1			30	ca	Mida ~1				20130618 17:22:18
10708cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE2			30	ca	Mida ~2				20130618 17:22:18
10709cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE3			30	ca	Mida ~3				20130618 17:22:18
10710cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE4			30	ca	Mida ~4				20130618 17:22:18
10711cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE5			30	ca	Mida ~5				20130618 17:22:18
10712cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE6			30	ca	Mida ~6				20130618 17:22:18
10713cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE7			30	ca	Mida ~7				20130618 17:22:18
10714cui	source\options\opthtml.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	GB_FONTSIZE			75	ca	Mides del tipus de lletra				20130618 17:22:18
10715cui	source\options\opthtml.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	GB_IMPORT			167	ca	Importació				20130618 17:22:18
10716cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	CB_NUMBERS_ENGLISH_US			161	ca	~Utilitza la configuració de l'%ENGLISHUSLOCALE per als nombres				20130618 17:22:18
10717cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	CB_UNKNOWN_TAGS			155	ca	~Importa les etiquetes HTML desconegudes com a camps				20130618 17:22:18
10718cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	CB_IGNORE_FONTNAMES			155	ca	Ignora la con~figuració del tipus de lletra				20130618 17:22:18
10719cui	source\options\opthtml.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	GB_EXPORT			167	ca	Exportació				20130618 17:22:18
10720cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	CB_STARBASIC_WARNING				149	ca	Mostra un a~vís				20130618 17:22:18
10721cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	CB_PRINT_EXTENSION				155	ca	~Format d'impressió				20130618 17:22:18
10722cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	CB_LOCAL_GRF				155	ca	~Copia els gràfics locals a Internet				20130618 17:22:18
10723cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	FT_CHARSET				65	ca	Joc de caràcters				20130618 17:22:18
10724cui	source\options\optimprove.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	FL_IMPROVE			248	ca	Programa de millora				20130618 17:22:18
10725cui	source\options\optimprove.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	FT_INVITATION			242	ca	Us convidem a unir-vos al Programa de millora de l'%PRODUCTNAME per col·laborar en l'optimització de la qualitat de l'%PRODUCTNAME.\n\nSi desitgeu participar-hi, recollirem estadístiques anònimes sobre com feu servir l'%PRODUCTNAME. Aquestes dades s'utilitzaran en la identificació de patrons d'ús.\n\nEl Programa de millora de l'%PRODUCTNAME no recollirà dades personals ni el contingut dels documents.				20130618 17:22:18
10726cui	source\options\optimprove.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	RB_YES			215	ca	Sí, ~vull participar en el Programa de millora de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
10727cui	source\options\optimprove.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	RB_NO			215	ca	~No, no vull participar-hi				20130618 17:22:18
10728cui	source\options\optimprove.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	FL_DATA			248	ca	Seguiment de dades				20130618 17:22:18
10729cui	source\options\optimprove.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	FT_NR_REPORTS			96	ca	Nombre d'informes enviats:				20130618 17:22:18
10730cui	source\options\optimprove.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	FT_NR_ACTIONS			96	ca	Nombre d'accions seguides:				20130618 17:22:18
10731cui	source\options\optimprove.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	PB_SHOWDATA			60	ca	Mo~stra les dades				20130618 17:22:18
10732cui	source\options\optimprove.src	0	string	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	STR_INFO			60	ca	Col·laboreu en l'optimització de la qualitat de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
10733cui	source\options\optimprove.src	0	string	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	STR_MOREINFO			60	ca	Més informació				20130618 17:22:18
10734cui	source\options\optimprove.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT				260	ca	Programa de millora de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
10735cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	GB_SETTINGS			248	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
10736cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_PROXYMODE			50	ca	S~ervidor intermediari				20130618 17:22:18
10737cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
10738cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE	2			0	ca	Sistema				20130618 17:22:18
10739cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE	3			0	ca	Manual				20130618 17:22:18
10740cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	ST_PROXY_FROM_BROWSER			49	ca	Utilitza els paràmetres del navegador				20130618 17:22:18
10741cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_HTTP_PROXY			50	ca	Servidor intermediari HT~TP				20130618 17:22:18
10742cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_HTTP_PORT			0	ca	~Port				20130618 17:22:18
10743cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_HTTPS_PROXY			50	ca	Servidor intermediari HTTP~S				20130618 17:22:18
10744cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_HTTPS_PORT			0	ca	P~ort				20130618 17:22:18
10745cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_FTP_PROXY			50	ca	Servidor intermediari ~FTP				20130618 17:22:18
10746cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_FTP_PORT			0	ca	P~ort				20130618 17:22:18
10747cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_SOCKS_PROXY			50	ca	Servidor intermediari ~SOCKS				20130618 17:22:18
10748cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_SOCKS_PORT			0	ca	Po~rt				20130618 17:22:18
10749cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_NOPROXYFOR			50	ca	~Sense servidor intermediari per a:				20130618 17:22:18
10750cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	ED_NOPROXYDESC			56	ca	Separador ;				20130618 17:22:18
10751cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	GB_DNS			248	ca	Servidor DNS				20130618 17:22:18
10752cui	source\options\optinet2.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	RB_DNS_AUTO			236	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
10753cui	source\options\optinet2.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	RB_DNS_MANUAL			75	ca	~Manual				20130618 17:22:18
10754cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	ST_MSG_255_0			66	ca	no és una entrada vàlida per aquest camp. Escriviu un valor entre 0 i 255.				20130618 17:22:18
10755cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	ST_MSG_255_1			66	ca	no és una entrada vàlida per aquest camp. Escriviu un valor entre 1 i 255.				20130618 17:22:18
10756cui	source\options\optinet2.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_INET_PROXY		HID_OPTIONS_PROXY		260	ca	Servidor intermediari				20130618 17:22:18
10757cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	GB_SEARCH			248	ca	Cerca a				20130618 17:22:18
10758cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_SEARCH_NAME			0	ca	~Nom				20130618 17:22:18
10759cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_SEARCH			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
10760cui	source\options\optinet2.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	RB_AND			125	ca	~I				20130618 17:22:18
10761cui	source\options\optinet2.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	RB_OR			125	ca	~O				20130618 17:22:18
10762cui	source\options\optinet2.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	RB_EXACT			125	ca	E~xacta				20130618 17:22:18
10763cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_URL			0	ca	~Prefix				20130618 17:22:18
10764cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_POSTFIX			0	ca	Su~fix				20130618 17:22:18
10765cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_SEPARATOR			0	ca	~Separador				20130618 17:22:18
10766cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_CASE			0	ca	~Majúsc./minúsc.				20130618 17:22:18
10767cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
10768cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE	2			0	ca	Majúscules				20130618 17:22:18
10769cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE	3			0	ca	Minúscules				20130618 17:22:18
10770cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	PB_NEW			50	ca	~Nou				20130618 17:22:18
10771cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	PB_ADD			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
10772cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	PB_CHANGE			50	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
10773cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	PB_DELETE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
10774cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	MSG_MODIFY			50	ca	Voleu acceptar la modificació actual?				20130618 17:22:18
10775cui	source\options\optinet2.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH		HID_OPTIONS_SEARCH		0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
10776cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FL_SEC_SECURITYOPTIONS			0	ca	Opcions i avisos de seguretat				20130618 17:22:18
10777cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FI_SEC_SECURITYOPTIONS			0	ca	Ajusteu opcions relacionades amb la seguretat i definiu avisos per a la informació amagada dels documents.				20130618 17:22:18
10778cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	PB_SEC_SECURITYOPTIONS			0	ca	Opcions...				20130618 17:22:18
10779cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FL_SEC_PASSWORDS			0	ca	Contrasenyes per a connexions web				20130618 17:22:18
10780cui	source\options\optinet2.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	CB_SEC_SAVEPASSWORDS			0	ca	Desa permanentment les contrasenyes de les connexions web				20130618 17:22:18
10781cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	PB_SEC_CONNECTIONS			0	ca	Connexions...				20130618 17:22:18
10782cui	source\options\optinet2.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	CB_SEC_MASTERPASSWORD			0	ca	Protegides amb una contrasenya mestra (recomanat)				20130618 17:22:18
10783cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FI_SEC_MASTERPASSWORD			0	ca	Les contrasenyes estan protegides amb una contrasenya mestra. Se us demanarà que la introduïu un cop per sessió, en cas que l'%PRODUCTNAME recuperi una contrasenya de la llista de contrasenyes protegides.				20130618 17:22:18
10784cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	PB_SEC_MASTERPASSWORD			0	ca	Contrasenya mestra...				20130618 17:22:18
10785cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FL_SEC_MACROSEC			0	ca	Seguretat de macros				20130618 17:22:18
10786cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FI_SEC_MACROSEC			0	ca	Ajusteu el nivell de seguretat per macros en execució i especifiqueu desenvolupadors de macros fiables.				20130618 17:22:18
10787cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	PB_SEC_MACROSEC			0	ca	Seguretat de macros...				20130618 17:22:18
10788cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	STR_SEC_NOPASSWDSAVE			0	ca	Si inhabiliteu l'emmagatzematge permanent de contrasenyes, se suprimirà la llista de contrasenyes desades i es reinicialitzarà la contrasenya mestra.\n\nVoleu suprimir la llista de contrasenyes i reinicialitzar la contrasenya mestra?				20130618 17:22:18
10789cui	source\options\optinet2.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY				0	ca	Seguretat				20130618 17:22:18
10790cui	source\options\optinet2.src	0	errorbox	RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS				0	ca	Valor no vàlid.\n\nEl valor màxim per a un número de port és 65535.				20130618 17:22:18
10791cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE	FT_JSCPT_WARNING			195	ca	Tingueu en compte que amb el Java\ntambé inhabiliteu el Javascript.\n\nEncara voleu inhabilitar el Java?				20130618 17:22:18
10792cui	source\options\optinet2.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE	CB_JSCPT_DISABLE			195	ca	~No tornis a mostrar l'advertiment				20130618 17:22:18
10793cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_MAIL	FL_MAIL			248	ca	S'estan enviant documents com a fitxers adjunts				20130618 17:22:18
10794cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_MAIL	FT_MAILERURL			43	ca	Programa d~e correu				20130618 17:22:18
10795cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_MAIL	STR_DEFAULT_FILENAME			14	ca	Tots els fitxers (*.*)				20130618 17:22:18
10796cui	source\options\optjava.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	FL_JAVA			248	ca	Opcions del Java				20130618 17:22:18
10797cui	source\options\optjava.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	CB_JAVA_ENABLE			242	ca	~Utilitza un entorn d'execució del Java				20130618 17:22:18
10798cui	source\options\optjava.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	FT_JAVA_FOUND			233	ca	~Entorns d'execució del Java (JRE) ja instal·lats:				20130618 17:22:18
10799cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	PB_ADD			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
10800cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	PB_PARAMETER			50	ca	~Paràmetres...				20130618 17:22:18
10801cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	PB_CLASSPATH			50	ca	~Camí a les classes...				20130618 17:22:18
10802cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_INSTALLED_IN			50	ca	Ubicació: 				20130618 17:22:18
10803cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_ACCESSIBILITY			50	ca	amb opcions d'accessibilitat				20130618 17:22:18
10804cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_ADDDLGTEXT			50	ca	Seleccioneu un entorn d'execució del Java				20130618 17:22:18
10805cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_HEADER_VENDOR			50	ca	Proveïdor				20130618 17:22:18
10806cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_HEADER_VERSION			50	ca	Versió				20130618 17:22:18
10807cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_HEADER_FEATURES			50	ca	Característiques				20130618 17:22:18
10808cui	source\options\optjava.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA		HID_OPTIONS_JAVA		260	ca	Java				20130618 17:22:18
10809cui	source\options\optjava.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER	FT_PARAMETER			202	ca	~Paràmetre d'inici del Java				20130618 17:22:18
10810cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER	PB_ASSIGN			50	ca	~Assigna				20130618 17:22:18
10811cui	source\options\optjava.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER	FT_ASSIGNED			202	ca	Paràmetres d'inici assig~nats				20130618 17:22:18
10812cui	source\options\optjava.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER	FT_EXAMPLE			202	ca	Per exemple: -Dmyprop=c:\fitxers de programa\java				20130618 17:22:18
10813cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER	PB_REMOVE			50	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
10814cui	source\options\optjava.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER		HID_OPTIONS_JAVA_PARAMETER		270	ca	Paràmetres d'inici del Java				20130618 17:22:18
10815cui	source\options\optjava.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH	FT_PATH			172	ca	Carpetes i arxius a~ssignats				20130618 17:22:18
10816cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH	PB_ADDARCHIVE			50	ca	~Afegeix un arxiu...				20130618 17:22:18
10817cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH	PB_ADDPATH			50	ca	A~fegeix una carpeta				20130618 17:22:18
10818cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH	PB_REMOVE_PATH			50	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
10819cui	source\options\optjava.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH		HID_OPTIONS_JAVA_CLASSPATH		240	ca	Camí a les classes				20130618 17:22:18
10820cui	source\options\optjava.src	0	errorbox	RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED				240	ca	La carpeta que heu seleccionat no conté cap entorn d'execució del Java.\nSeleccioneu una altra carpeta.				20130618 17:22:18
10821cui	source\options\optjava.src	0	errorbox	RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION				240	ca	L'entorn d'execució del Java seleccionat no és de la versió necessària.\nSeleccioneu una altra carpeta.				20130618 17:22:18
10822cui	source\options\optjava.src	0	warningbox	RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART				240	ca	Per tal que l'entorn d'execució del Java funcioni correctament, cal reiniciar l'%PRODUCTNAME.\nReinicieu l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
10823cui	source\options\optjava.src	0	warningbox	RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2				240	ca	Heu de reiniciar l'%PRODUCTNAME per aplicar els valors nous o modificats.\nReinicieu l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
10824cui	source\options\optjsearch.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	FL_TREAT_AS_EQUAL			248	ca	Tracta com a iguals				20130618 17:22:18
10825cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_CASE			118	ca	majúsc~ula/minúscula				20130618 17:22:18
10826cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH			118	ca	~formes d'amplada completa/d'amplada mitjana				20130618 17:22:18
10827cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA			118	ca	~hiragana/katakana				20130618 17:22:18
10828cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_CONTRACTIONS			118	ca	~contraccions (yo-on, sokuon)				20130618 17:22:18
10829cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON			118	ca	~menys/guió/cho-on				20130618 17:22:18
10830cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS			118	ca	marques de 're~petició de caràcters'				20130618 17:22:18
10831cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI			118	ca	Kanji de forma ~variable (itaiji)				20130618 17:22:18
10832cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS			118	ca	f~ormes Kana antigues				20130618 17:22:18
10833cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_DIZI_DUZU			118	ca	~di/zi, du/zu				20130618 17:22:18
10834cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_BAVA_HAFA			118	ca	~ba/va, ha/fa				20130618 17:22:18
10835cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI			118	ca	~tsi/thi/chi, dhi/zi				20130618 17:22:18
10836cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU			118	ca	h~yu/fyu, byu/vyu				20130618 17:22:18
10837cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_SESHE_ZEJE			118	ca	~se/she, ze/je				20130618 17:22:18
10838cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_IAIYA			118	ca	~ia/iya (piano/piyano)				20130618 17:22:18
10839cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_KIKU			118	ca	~ki/ku (tekisuto/tekusuto)				20130618 17:22:18
10840cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK			118	ca	Vocals perllon~gades (ka-/kaa)				20130618 17:22:18
10841cui	source\options\optjsearch.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	FL_IGNORE			248	ca	Ignora				20130618 17:22:18
10842cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_IGNORE_PUNCTUATION			118	ca	Caràcters de pu~ntuació				20130618 17:22:18
10843cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_IGNORE_WHITESPACES			118	ca	Caràcters d'~espaiat				20130618 17:22:18
10844cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_IGNORE_MIDDLE_DOT			118	ca	Punts de~l mig				20130618 17:22:18
10845cui	source\options\optjsearch.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS		HID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS		260	ca	Cerca en japonès				20130618 17:22:18
10846cui	source\options\optlingu.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	FL_EDIT_MODULES_OPTIONS			240	ca	Opcions				20130618 17:22:18
10847cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE			68	ca	Llengua				20130618 17:22:18
10848cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP			0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
10849cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN			0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
10850cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK			0	ca	~Enrere				20130618 17:22:18
10851cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK			169	ca	Aconse~guiu més diccionaris en línia...				20130618 17:22:18
10852cui	source\options\optlingu.src	0	okbutton	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	PB_OK			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
10853cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	ST_SPELL			0	ca	Ortografia				20130618 17:22:18
10854cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	ST_HYPH			0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
10855cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	ST_THES			0	ca	Tesaurus				20130618 17:22:18
10856cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	ST_GRAMMAR			0	ca	Gramàtica				20130618 17:22:18
10857cui	source\options\optlingu.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES		HID_EDIT_MODULES		240	ca	Edita els mòduls				20130618 17:22:18
10858cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK	STR_NUM_PRE_BREAK_DLG			31	ca	Caràcters abans del salt				20130618 17:22:18
10859cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK	STR_NUM_POST_BREAK_DLG			31	ca	Caràcters després del salt				20130618 17:22:18
10860cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK	STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG			31	ca	Longitud mínima d'una paraula				20130618 17:22:18
10861cui	source\options\optlingu.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK		HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK		155	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
10862cui	source\options\optlingu.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_LINGU	FL_LINGUISTIC			248	ca	Ajudes a l'escriptura				20130618 17:22:18
10863cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_LINGU	FT_LINGU_MODULES			175	ca	Mòduls de llengua disponibles				20130618 17:22:18
10864cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_LINGU	PB_LINGU_MODULES_EDIT			50	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
10865cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_LINGU	FT_LINGU_DICS			175	ca	Diccionaris definits per l'usuari				20130618 17:22:18
10866cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_LINGU	PB_LINGU_DICS_NEW_DIC			50	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
10867cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_LINGU	PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC			50	ca	Ed~ita...				20130618 17:22:18
10868cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_LINGU	PB_LINGU_DICS_DEL_DIC			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
10869cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_LINGU	FT_LINGU_OPTIONS			175	ca	~Opcions				20130618 17:22:18
10870cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_LINGU	PB_LINGU_OPTIONS_EDIT			50	ca	Edi~ta...				20130618 17:22:18
10871cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_LINGU	FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS			182	ca	Aconse~guiu més diccionaris en línia...				20130618 17:22:18
10872cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_CAPITAL_WORDS			182	ca	Comprova les paraules en majúscules				20130618 17:22:18
10873cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_WORDS_WITH_DIGITS			182	ca	Verifica les paraules amb xifres 				20130618 17:22:18
10874cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_CAPITALIZATION			182	ca	Comprova l'ús de majúscules				20130618 17:22:18
10875cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_SPELL_SPECIAL			182	ca	Comprova les regions especials				20130618 17:22:18
10876cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_SPELL_AUTO			182	ca	Revisa l'ortografia a mesura que es teclegi				20130618 17:22:18
10877cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_GRAMMAR_AUTO			182	ca	Revisa la gramàtica a mesura que es teclegi				20130618 17:22:18
10878cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_NUM_MIN_WORDLEN			182	ca	Nombre mínim de caràcters per posar-hi un guionet: 				20130618 17:22:18
10879cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_NUM_PRE_BREAK			182	ca	Caràcters abans del salt de línia: 				20130618 17:22:18
10880cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_NUM_POST_BREAK			182	ca	Caràcters després del salt de línia: 				20130618 17:22:18
10881cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_HYPH_AUTO			182	ca	Parteix els mots sense consultar				20130618 17:22:18
10882cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_HYPH_SPECIAL			182	ca	Parteix els mots de regions especials				20130618 17:22:18
10883cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_LINGU_MODULES_EDIT			182	ca	Edita els mòduls de llengua disponibles				20130618 17:22:18
10884cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC			182	ca	Edita els diccionaris definits per l'usuari				20130618 17:22:18
10885cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_LINGU_OPTIONS_EDIT			182	ca	Edita les opcions				20130618 17:22:18
10886cui	source\options\optlingu.src	0	tabpage	RID_SFXPAGE_LINGU		HID_OPTIONS_LINGU		260	ca	Opcions				20130618 17:22:18
10887cui	source\options\optlingu.src	0	querybox	RID_SFXQB_DELDICT				260	ca	Voleu suprimir el diccionari?				20130618 17:22:18
10888cui	source\options\optmemory.src	0	fixedline	OFA_TP_MEMORY	GB_UNDO			0	ca	Desfés				20130618 17:22:18
10889cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_UNDO			0	ca	Nombre de passos				20130618 17:22:18
10890cui	source\options\optmemory.src	0	fixedline	OFA_TP_MEMORY	GB_GRAPHICCACHE			0	ca	Memòria cau d'imatges				20130618 17:22:18
10891cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICCACHE			0	ca	Utilitza per a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
10892cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICCACHE_UNIT			0	ca	MB				20130618 17:22:18
10893cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICOBJECTCACHE			0	ca	Memòria per objecte				20130618 17:22:18
10894cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT			0	ca	MB				20130618 17:22:18
10895cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICOBJECTTIME			0	ca	Suprimeix de la memòria després de				20130618 17:22:18
10896cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT			0	ca	hh:mm				20130618 17:22:18
10897cui	source\options\optmemory.src	0	fixedline	OFA_TP_MEMORY	GB_OLECACHE			0	ca	Memòria cau per a objectes inserits				20130618 17:22:18
10898cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_OLECACHE			0	ca	Nombre d'objectes				20130618 17:22:18
10899cui	source\options\optmemory.src	0	fixedline	OFA_TP_MEMORY	FL_QUICKLAUNCH			0	ca	Inici ràpid de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
10900cui	source\options\optmemory.src	0	checkbox	OFA_TP_MEMORY	CB_QUICKLAUNCH			0	ca	Carrega l'%PRODUCTNAME en iniciar el sistema				20130618 17:22:18
10901cui	source\options\optmemory.src	0	string	OFA_TP_MEMORY	STR_QUICKLAUNCH_UNX			0	ca	Habilita l'inici ràpid a la safata del sistema				20130618 17:22:18
10902cui	source\options\optpath.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_PATH	FT_TYPE			40	ca	Tipus				20130618 17:22:18
10903cui	source\options\optpath.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_PATH	FT_PATH			40	ca	Camí				20130618 17:22:18
10904cui	source\options\optpath.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_PATH	BTN_PATH			65	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
10905cui	source\options\optpath.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_PATH	BTN_STANDARD			65	ca	~Per defecte				20130618 17:22:18
10906cui	source\options\optpath.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_PATH	GB_STD			248	ca	Camins utilitzats per l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
10907cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SFXPAGE_PATH	STR_MULTIPATHDLG			248	ca	Edita els camins: %1				20130618 17:22:18
10908cui	source\options\optpath.src	0	tabpage	RID_SFXPAGE_PATH		HID_OPTIONS_PATH		260	ca	Camins				20130618 17:22:18
10909cui	source\options\optpath.src	0	errorbox	RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS				0	ca	Els directoris de configuració i de correu han de ser diferents.\nIndiqueu un altre camí.				20130618 17:22:18
10910cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR				0	ca	Configuració				20130618 17:22:18
10911cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH				0	ca	Els meus documents				20130618 17:22:18
10912cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
10913cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH				0	ca	Icones				20130618 17:22:18
10914cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH				0	ca	Paletes				20130618 17:22:18
10915cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH				0	ca	Còpies de seguretat				20130618 17:22:18
10916cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH				0	ca	Mòduls				20130618 17:22:18
10917cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH				0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
10918cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH				0	ca	Text automàtic				20130618 17:22:18
10919cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH				0	ca	Diccionaris				20130618 17:22:18
10920cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR				0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
10921cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR				0	ca	Galeria				20130618 17:22:18
10922cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR				0	ca	Emmagatzematge de missatges				20130618 17:22:18
10923cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH				0	ca	Fitxers temporals				20130618 17:22:18
10924cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH				0	ca	Connectors				20130618 17:22:18
10925cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR				0	ca	Carpeta d'adreces d'interès				20130618 17:22:18
10926cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH				0	ca	Filtres				20130618 17:22:18
10927cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH				0	ca	Complements				20130618 17:22:18
10928cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH				0	ca	Configuració d'usuari				20130618 17:22:18
10929cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR				0	ca	Diccionaris definits per l'usuari				20130618 17:22:18
10930cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR				0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
10931cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR				0	ca	Ajudes a l'escriptura				20130618 17:22:18
10932cui	source\options\optsave.src	0	#define	TEXT_SAVEPAGE				0	ca	Desa				20130618 17:22:18
10933cui	source\options\optsave.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_SAVE	LB_LOAD			248	ca	Carrega				20130618 17:22:18
10934cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	CB_LOAD_SETTINGS			236	ca	Carrega els paràmetres específics de l'usuari amb el document				20130618 17:22:18
10935cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	CB_LOAD_DOCPRINTER			236	ca	Carrega els paràmetres de la impressora amb el document				20130618 17:22:18
10936cui	source\options\optsave.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_SAVE	GB_SAVE			248	ca	Desa				20130618 17:22:18
10937cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_DOCINFO			236	ca	~Edita les propietats del document abans de desar-lo				20130618 17:22:18
10938cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_BACKUP			236	ca	Fes sempre una ~còpia de seguretat				20130618 17:22:18
10939cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_AUTOSAVE			150	ca	Desa la informació de restabliment ~automàtic cada				20130618 17:22:18
10940cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_SAVE	FT_MINUTE			35	ca	minuts				20130618 17:22:18
10941cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_RELATIVE_FSYS			236	ca	Desa els URL relatius al sistema de fitxers				20130618 17:22:18
10942cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_RELATIVE_INET			248	ca	Desa els URL relatius a Internet				20130618 17:22:18
10943cui	source\options\optsave.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_SAVE	FL_FILTER			248	ca	Format de fitxer per defecte i paràmetres ODF				20130618 17:22:18
10944cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_SAVE	FT_ODF_VERSION			121	ca	Versió de format ODF				20130618 17:22:18
10945cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION	1			0	ca	1.0/1.1				20130618 17:22:18
10946cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION	2			0	ca	1.2				20130618 17:22:18
10947cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION	3			0	ca	1.2 Ampliat (recomanat)				20130618 17:22:18
10948cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_NOPRETTYPRINTING			248	ca	Optimització de la mida per al format ODF				20130618 17:22:18
10949cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_WARNALIENFORMAT			248	ca	Avisa quan no es desi en ODF o en el format per defecte				20130618 17:22:18
10950cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_SAVE	FT_APP			120	ca	Tipus de d~ocument				20130618 17:22:18
10951cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_SAVE	FT_FILTER			120	ca	Sempre de~sa com a				20130618 17:22:18
10952cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	1			0	ca	Document de text				20130618 17:22:18
10953cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	2			0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
10954cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	3			0	ca	Document mestre				20130618 17:22:18
10955cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	4			0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
10956cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	5			0	ca	Presentació				20130618 17:22:18
10957cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	6			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
10958cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	7			0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
10959cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_SAVE	FT_WARN			239	ca	El fet de no utilitzar ODF 1.2 Ampliat pot provocar la pèrdua d'informació.				20130618 17:22:18
10960cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_FILTER_WARNING	FT_FILTER_WARNING			175	ca	Utilitzar "%1" com a format de document per defecte pot causar pèrdua d'informació.\n				20130618 17:22:18
10961cui	source\options\optspell.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_SPELL	BTN_BOOK			50	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
10962cui	source\options\optspell.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_SPELL	GB_BOOK			115	ca	Diccionaris				20130618 17:22:18
10963cui	source\options\optspell.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SPELL	BTN_CAPS			103	ca	Paraules amb majús~cules				20130618 17:22:18
10964cui	source\options\optspell.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SPELL	BTN_NUMS			103	ca	~Paraules amb xifres 				20130618 17:22:18
10965cui	source\options\optspell.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SPELL	BTN_UPLOW			103	ca	Majús~cules i minúscules				20130618 17:22:18
10966cui	source\options\optspell.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_SPELL	GB_AUDIT			115	ca	Comprova				20130618 17:22:18
10967cui	source\options\optspell.src	0	tabpage	RID_SFXPAGE_SPELL		HID_OPTIONS_SPELL		221	ca	Verificació ortogràfica				20130618 17:22:18
10968cui	source\options\optupdt.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	FL_OPTIONS			248	ca	Opcions d'actualització en línia				20130618 17:22:18
10969cui	source\options\optupdt.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	CB_AUTOCHECK			210	ca	~Comprova si hi ha actualitzacions automàticament				20130618 17:22:18
10970cui	source\options\optupdt.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	RB_EVERYDAY			160	ca	Cada ~dia				20130618 17:22:18
10971cui	source\options\optupdt.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	RB_EVERYWEEK			160	ca	Cada ~setmana				20130618 17:22:18
10972cui	source\options\optupdt.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	RB_EVERYMONTH			160	ca	Cada ~mes				20130618 17:22:18
10973cui	source\options\optupdt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	FT_LASTCHECKED			160	ca	Darrera comprovació: %DATE%, %TIME%				20130618 17:22:18
10974cui	source\options\optupdt.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	PB_CHECKNOW			50	ca	Comprova-ho ~ara				20130618 17:22:18
10975cui	source\options\optupdt.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	CB_AUTODOWNLOAD			160	ca	~Baixa les actualitzacions automàticament				20130618 17:22:18
10976cui	source\options\optupdt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	FT_DESTPATHLABEL			150	ca	Ubicació de les baixades:				20130618 17:22:18
10977cui	source\options\optupdt.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	PB_CHANGEPATH			50	ca	Ca~nvia...				20130618 17:22:18
10978cui	source\options\optupdt.src	0	string	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	STR_NEVERCHECKED			50	ca	Darrera comprovació: mai				20130618 17:22:18
10979cui	source\options\optupdt.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE		HID_SVX_OPTIONS_ONLINEUPDATE		260	ca	Actualització en línia				20130618 17:22:18
10980cui	source\options\readonlyimage.src	0	string	RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP				0	ca	Aquest paràmetre està protegit per l'Administrador				20130618 17:22:18
10981cui	source\options\securityoptions.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	FL_WARNINGS			0	ca	Avisos de seguretat				20130618 17:22:18
10982cui	source\options\securityoptions.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	FI_WARNINGS			0	ca	Avisa si el document conté canvis enregistrats, versions, informació oculta o notes:				20130618 17:22:18
10983cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_SAVESENDDOCS			0	ca	En desar o enviar				20130618 17:22:18
10984cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_SIGNDOCS			0	ca	En signar				20130618 17:22:18
10985cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_PRINTDOCS			0	ca	En imprimir				20130618 17:22:18
10986cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_CREATEPDF			0	ca	En crear fitxers PDF				20130618 17:22:18
10987cui	source\options\securityoptions.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	FL_OPTIONS			0	ca	Opcions de seguretat				20130618 17:22:18
10988cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_REMOVEINFO			0	ca	Suprimeix la informació personal en desar				20130618 17:22:18
10989cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_RECOMMENDPWD			0	ca	Recomana la protecció amb contrasenya en desar				20130618 17:22:18
10990cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_CTRLHYPERLINK			0	ca	Requereix Ctrl+clic per seguir els enllaços				20130618 17:22:18
10991cui	source\options\securityoptions.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS		HID_DLG_SECURITY_OPTIONS		0	ca	Opcions i avisos de seguretat				20130618 17:22:18
10992cui	source\options\treeopt.src	0	pushbutton	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE	PB_BACK			0	ca	~Enrere				20130618 17:22:18
10993cui	source\options\treeopt.src	0	string	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE	ST_LOAD_ERROR			0	ca	No es pot carregar el mòdul seleccionat.				20130618 17:22:18
10994cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	1			0	ca	Aquest diàleg s'utilitza per definir els paràmetres generals quan es treballa amb l'%PRODUCTNAME. Introduïu les vostres dades personals, els valors per defecte en desar els documents i els camins als fitxers importants. Aquests paràmetres es desaran automàticament i es faran servir en les properes sessions.				20130618 17:22:18
10995cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	2			0	ca	Configureu aquí la llengua i les ajudes a l'escriptura per treballar amb l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
10996cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	3			0	ca	Configureu aquí la connexió a Internet per a l'%PRODUCTNAME. Podeu definir motors de cerca o desar els paràmetres del servidor intermediari.				20130618 17:22:18
10997cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	4			0	ca	Configureu aquí els diferents paràmetres dels documents de text. Aquests paràmetres determinen com es gestionen els documents de text a l'%PRODUCTNAME i són vàlids per a tots els documents nous de l'%PRODUCTNAME Writer. Podeu definir alguns paràmetres per al document de text actiu si el deseu més endavant.				20130618 17:22:18
10998cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	5			0	ca	Aquí és on configureu els paràmetres bàsics per als documents de l'%PRODUCTNAME en format HTML. Per exemple, podeu decidir quin contingut s'ha de mostrar a la pantalla o s'ha d'imprimir, com es desplacen les pàgines per la pantalla, el color de les paraules clau realçades en el codi font, i molt més.				20130618 17:22:18
10999cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	6			0	ca	Configureu aquí els paràmetres globals per als fulls de càlcul. Per exemple, podeu definir quin contingut s'ha de mostrar i en quina direcció es mourà el cursor després d'introduir dades en una cel·la. També podeu definir llistes d'ordenació, el nombre de llocs decimals que es mostren, etc.				20130618 17:22:18
11000cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	7			0	ca	Configureu aquí els paràmetres que s'aplicaran a les presentacions noves. Entre d'altres, podeu definir quin contingut es mostra a les diapositives, la unitat de mesura per defecte, si s'ha de fer servir l'alineació en graella i com, i si s'han d'imprimir sempre els comentaris i les notes.				20130618 17:22:18
11001cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	8			0	ca	Configureu aquí els paràmetres per als documents de dibuix. Entre d'altres, podeu definir quin contingut es mostra a les pàgines, quina escala es fa servir, si s'ha de fer servir l'alineació en graella, i quin contingut s'imprimeix per defecte.				20130618 17:22:18
11002cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	9			0	ca	Seleccioneu aquí el format d'impressió i les opcions d'impressió per als documents de fórmules nous. Aquestes opcions s'apliquen quan imprimiu una fórmula directament des de l'%PRODUCTNAME Math.				20130618 17:22:18
11003cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	10			0	ca	Especifiqueu aquí els paràmetres per defecte generals per als diagrames de l'%PRODUCTNAME. Podeu definir els colors que voleu per als diagrames nous.				20130618 17:22:18
11004cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	11			0	ca	Configureu aquí els paràmetres generals per accedir a fonts de dades externes.				20130618 17:22:18
11005cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	12			0	ca	Configureu aquí els paràmetres generals per obrir i desar documents en formats externs. Podeu controlar el comportament de les macros o dels objectes OLE als documents del Microsoft Office o definir els paràmetres per als documents HTML.				20130618 17:22:18
11006cui	source\options\treeopt.src	0	modaldialog	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE		HID_OFADLG_OPTIONS_TREE		0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
11007cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	1			0	ca	%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
11008cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	2			0	ca	Dades de l'usuari				20130618 17:22:18
11009cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	3			0	ca	General				20130618 17:22:18
11010cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	4			0	ca	Memòria				20130618 17:22:18
11011cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	5			0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
11012cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	6			0	ca	Impressió				20130618 17:22:18
11013cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	7			0	ca	Camins				20130618 17:22:18
11014cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	8			0	ca	Colors				20130618 17:22:18
11015cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	9			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
11016cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	10			0	ca	Seguretat				20130618 17:22:18
11017cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	11			0	ca	Aparença				20130618 17:22:18
11018cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	12			0	ca	Accessibilitat				20130618 17:22:18
11019cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	13			0	ca	Java				20130618 17:22:18
11020cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	14			0	ca	Identitat de xarxa				20130618 17:22:18
11021cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	15			0	ca	Actualització en línia				20130618 17:22:18
11022cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	16			0	ca					20130618 17:22:18
11023cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	1			0	ca	Configuració de la llengua				20130618 17:22:18
11024cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	2			0	ca	Llengües				20130618 17:22:18
11025cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	3			0	ca	Ajudes a l'escriptura				20130618 17:22:18
11026cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	4			0	ca	Cerca en japonès				20130618 17:22:18
11027cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	5			0	ca	Disposició asiàtica				20130618 17:22:18
11028cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	6			0	ca	Disposició complexa de text				20130618 17:22:18
11029cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG	1			0	ca	Internet				20130618 17:22:18
11030cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG	2			0	ca	Servidor intermediari				20130618 17:22:18
11031cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG	3			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
11032cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG	4			0	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
11033cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	1			0	ca	%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
11034cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	2			0	ca	General				20130618 17:22:18
11035cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	3			0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
11036cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	4			0	ca	Ajudes a la formatació				20130618 17:22:18
11037cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	5			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
11038cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	6			0	ca	Tipus de lletra bàsics (occidental)				20130618 17:22:18
11039cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	7			0	ca	Tipus de lletra bàsics (asiàtic)				20130618 17:22:18
11040cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	8			0	ca	Tipus de lletra bàsics (CTL)				20130618 17:22:18
11041cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	9			0	ca	Impressió				20130618 17:22:18
11042cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	10			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
11043cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	11			0	ca	Canvis				20130618 17:22:18
11044cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	12			0	ca	Compatibilitat				20130618 17:22:18
11045cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	13			0	ca	Llegenda automàtica				20130618 17:22:18
11046cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	14			0	ca	Adreça electrònica de la combinació de correu				20130618 17:22:18
11047cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	1			0	ca	%PRODUCTNAME Writer/Web				20130618 17:22:18
11048cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	2			0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
11049cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	3			0	ca	Ajudes a la formatació				20130618 17:22:18
11050cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	4			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
11051cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	5			0	ca	Impressió				20130618 17:22:18
11052cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	6			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
11053cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	7			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
11054cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS	1			0	ca	%PRODUCTNAME Math				20130618 17:22:18
11055cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS	2			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
11056cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	1			0	ca	%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
11057cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	2			0	ca	General				20130618 17:22:18
11058cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	3			0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
11059cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	4			0	ca	Internacional				20130618 17:22:18
11060cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	5			0	ca	Càlcul				20130618 17:22:18
11061cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	6			0	ca	Llistes d'ordenació				20130618 17:22:18
11062cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	7			0	ca	Canvis				20130618 17:22:18
11063cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	8			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
11064cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	9			0	ca	Impressió				20130618 17:22:18
11065cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS	1			0	ca	%PRODUCTNAME Impress				20130618 17:22:18
11066cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS	2			0	ca	General				20130618 17:22:18
11067cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS	3			0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
11068cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS	4			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
11069cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS	5			0	ca	Impressió				20130618 17:22:18
11070cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	1			0	ca	%PRODUCTNAME Draw				20130618 17:22:18
11071cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	2			0	ca	General				20130618 17:22:18
11072cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	3			0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
11073cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	4			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
11074cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	5			0	ca	Impressió				20130618 17:22:18
11075cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS	1			0	ca	Diagrames				20130618 17:22:18
11076cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS	2			0	ca	Colors per defecte				20130618 17:22:18
11077cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG	1			0	ca	Carrega/desa				20130618 17:22:18
11078cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG	2			0	ca	General				20130618 17:22:18
11079cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG	3			0	ca	Propietats VBA				20130618 17:22:18
11080cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG	4			0	ca	Microsoft Office				20130618 17:22:18
11081cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG	5			0	ca	Compatibilitat HTML				20130618 17:22:18
11082cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS	1			0	ca	%PRODUCTNAME Base				20130618 17:22:18
11083cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS	2			0	ca	Connexions				20130618 17:22:18
11084cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS	3			0	ca	Bases de dades				20130618 17:22:18
11085cui	source\options\treeopt.src	0	string	RID_RIDER_SLL_SITE				0	ca	Certificats de llocs				20130618 17:22:18
11086cui	source\options\treeopt.src	0	string	RID_RIDER_SLL_PERSONAL				0	ca	Certificats de persones				20130618 17:22:18
11087cui	source\options\webconninfo.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	FI_NEVERSHOWN			0	ca	Informació d'entrada a webs (mai es mostren les contrasenyes)				20130618 17:22:18
11088cui	source\options\webconninfo.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	PB_REMOVE			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
11089cui	source\options\webconninfo.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	PB_REMOVEALL			0	ca	Suprimeix-ho tot				20130618 17:22:18
11090cui	source\options\webconninfo.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	PB_CHANGE			0	ca	Canvia la contrasenya...				20130618 17:22:18
11091cui	source\options\webconninfo.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	PB_CLOSE			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
11092cui	source\options\webconninfo.src	0	string	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	STR_WEBSITE			0	ca	Lloc web				20130618 17:22:18
11093cui	source\options\webconninfo.src	0	string	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	STR_USERNAME			0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
11094cui	source\options\webconninfo.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO		HID_DLG_WEBCONNECTION_INFO		0	ca	Informació emmagatzemada de connexió a webs				20130618 17:22:18
11095cui	source\dialogs\about.src	0	pushbutton	RID_DEFAULTABOUT	RID_CUI_ABOUT_BTN_README			0	ca	Llicència...				20130618 17:22:18
11096cui	source\dialogs\about.src	0	string	RID_DEFAULTABOUT	RID_CUI_ABOUT_STR_COPYRIGHT_VENDOR			0	ca	%OOOVENDOR				20130618 17:22:18
11097cui	source\dialogs\about.src	0	string	RID_DEFAULTABOUT	RID_CUI_ABOUT_STR_CREATED			0	ca	Aquest producte ha estat creat per la Comunitat OpenOffice				20130618 17:22:18
11098cui	source\dialogs\about.src	0	string	RID_DEFAULTABOUT	RID_CUI_ABOUT_STR_CREATED_VENDOR			0	ca	Aquest producte ha estat creat per %OOOVENDOR, basat en Apache OpenOffice.				20130618 17:22:18
11099cui	source\dialogs\about.src	0	string	RID_DEFAULTABOUT	RID_CUI_ABOUT_STR_ACKNOWLEDGE			0	ca	La comunitat OpenOffice reconeix tots els membres que hi contribueixen, especialment els mencionats a				20130618 17:22:18
11100cui	source\dialogs\about.src	0	modaldialog	RID_DEFAULTABOUT				200	ca	Quant a %FULLPRODUCTNAME				20130618 17:22:18
11101cui	source\dialogs\about.src	0	pageitem	RID_CUI_README_DLG.RID_CUI_README_TBCTL	RID_CUI_READMEPAGE			0	ca	Llegeix-me				20130618 17:22:18
11102cui	source\dialogs\about.src	0	pageitem	RID_CUI_README_DLG.RID_CUI_README_TBCTL	RID_CUI_LICENSEPAGE			0	ca	Llicència				20130618 17:22:18
11103cui	source\dialogs\about.src	0	pageitem	RID_CUI_README_DLG.RID_CUI_README_TBCTL	RID_CUI_NOTICEPAGE			0	ca	Avís				20130618 17:22:18
11104cui	source\dialogs\about.src	0	modaldialog	RID_CUI_README_DLG				0	ca	Llegeix-me, Llicència i Avís				20130618 17:22:18
11105cui	source\dialogs\charmap.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_CHARMAP	FT_FONT			33	ca	~Tipus de lletra				20130618 17:22:18
11106cui	source\dialogs\charmap.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_CHARMAP	FT_SUBSET			42	ca	~Subconjunt				20130618 17:22:18
11107cui	source\dialogs\charmap.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_CHARMAP	FT_SYMBOLE			38	ca	Caràcters:				20130618 17:22:18
11108cui	source\dialogs\charmap.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_CHARMAP	BTN_DELETE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
11109cui	source\dialogs\charmap.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_CHARMAP		CMD_SID_CHARMAP		297	ca	Caràcters especials				20130618 17:22:18
11110cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	modaldialog	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER				0	ca	Selector de color				20130618 17:22:18
11111cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	imagebutton	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	PB_PICKER		0	0	ca	-		Selecciona un color del document		20130618 17:22:18
11112cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedline	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	FL_RGB			0	ca	RGB				20130618 17:22:18
11113cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_RED			0	ca	~Vermell				20130618 17:22:18
11114cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_GREEN			0	ca	~Verd				20130618 17:22:18
11115cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_BLUE			0	ca	~Blau				20130618 17:22:18
11116cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_HEX			0	ca	Núm. ~hex				20130618 17:22:18
11117cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedline	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	FL_HSB			0	ca	HSB				20130618 17:22:18
11118cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_HUE			0	ca	~Tò				20130618 17:22:18
11119cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_SATURATION			0	ca	~Saturació				20130618 17:22:18
11120cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_BRIGHTNESS			0	ca	Llumi~nositat				20130618 17:22:18
11121cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedline	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	FL_CMYK			0	ca	CMYK				20130618 17:22:18
11122cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_CYAN			0	ca	~Cian				20130618 17:22:18
11123cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_MAGENTA			0	ca	~Magenta				20130618 17:22:18
11124cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_YELLOW			0	ca	~Groc				20130618 17:22:18
11125cui	source\dialogs\colorpicker.src	0	fixedtext	RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER	CT_KEY			0	ca	~Clau				20130618 17:22:18
11126cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	fixedtext	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	FT_WORD			42	ca	Origi~nal				20130618 17:22:18
11127cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	fixedtext	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	FT_NEWWORD			42	ca	~Paraula				20130618 17:22:18
11128cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	fixedtext	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	FT_SUGGESTION			42	ca	~Suggeriments				20130618 17:22:18
11129cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	pushbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_IGNORE			55	ca	~Ignora				20130618 17:22:18
11130cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	pushbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_IGNOREALL			55	ca	I~gnora-ho tot				20130618 17:22:18
11131cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	pushbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_CHANGE			55	ca	~Reemplaça				20130618 17:22:18
11132cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	pushbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_CHANGEALL			55	ca	Reemplaça ~sempre				20130618 17:22:18
11133cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	pushbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_OPTIONS			55	ca	Opcions...				20130618 17:22:18
11134cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	cancelbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_SPL_CANCEL			55	ca	Tan~ca				20130618 17:22:18
11135cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAPURL	FT_URL1			202	ca	~URL				20130618 17:22:18
11136cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAPURL	FT_TARGET			202	ca	Ma~rc				20130618 17:22:18
11137cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAPURL	FT_NAME			202	ca	~Nom				20130618 17:22:18
11138cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAPURL	FT_URLDESCRIPTION			202	ca	~Text alternatiu				20130618 17:22:18
11139cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAPURL	FT_DESCRIPTION			202	ca	~Descripció				20130618 17:22:18
11140cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_IMAPURL				214	ca	Propietats				20130618 17:22:18
11141cui	source\dialogs\dlgname.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_NAME		HID_DLG_NAME		180	ca	Nom				20130618 17:22:18
11142cui	source\dialogs\dlgname.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_OBJECT_NAME	NTD_FT_NAME			168	ca	~Nom				20130618 17:22:18
11143cui	source\dialogs\dlgname.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_OBJECT_NAME		HID_DLG_OBJECT_NAME		180	ca	Nom				20130618 17:22:18
11144cui	source\dialogs\dlgname.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC	NTD_FT_TITLE			168	ca	~Títol				20130618 17:22:18
11145cui	source\dialogs\dlgname.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC	NTD_FT_DESC			168	ca	~Descripció				20130618 17:22:18
11146cui	source\dialogs\dlgname.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC		HID_DLG_OBJECT_TITLE_DESC		180	ca	Descripció				20130618 17:22:18
11147cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FL_SEARCHFOR			232	ca	Cerca				20130618 17:22:18
11148cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	RB_SEARCHFORTEXT			50	ca	~Text				20130618 17:22:18
11149cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	RB_SEARCHFORNULL			207	ca	El contingut del camp és ~buit				20130618 17:22:18
11150cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	RB_SEARCHFORNOTNULL			207	ca	El contingut del camp no és ~buit				20130618 17:22:18
11151cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FL_WHERE			232	ca	Àrea de cerca				20130618 17:22:18
11152cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FT_FORM			87	ca	Formulari				20130618 17:22:18
11153cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	RB_ALLFIELDS	HID_SEARCH_ALLFIELDS		75	ca	Tots els camps				20130618 17:22:18
11154cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	RB_SINGLEFIELD			75	ca	Camp únic				20130618 17:22:18
11155cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FL_OPTIONS			288	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
11156cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FT_POSITION			87	ca	Posició				20130618 17:22:18
11157cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_USEFORMATTER	HID_SEARCH_FORMATTER		90	ca	Aplica el format del camp				20130618 17:22:18
11158cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_CASE	HID_SEARCH_CASE		90	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
11159cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_BACKWARD	HID_SEARCH_BACKWARD		85	ca	Cerca cap enrere				20130618 17:22:18
11160cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_STARTOVER	HID_SEARCH_STARTOVER		85	ca	Des del principi				20130618 17:22:18
11161cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_WILDCARD	HID_SEARCH_WILDCARD		100	ca	Expressió comodí				20130618 17:22:18
11162cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_REGULAR	HID_SEARCH_REGULAR		100	ca	Expressió regular				20130618 17:22:18
11163cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_APPROX	HID_SEARCH_APPROX		84	ca	Cerca per similitud				20130618 17:22:18
11164cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	PB_APPROXSETTINGS	HID_SEARCH_APPROXSETTINGS		14	ca	...				20130618 17:22:18
11165cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_HALFFULLFORMS			85	ca	Concorda amb l'amplada del caràcter				20130618 17:22:18
11166cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_SOUNDSLIKECJK			84	ca	Semblança fonètica (japonès)				20130618 17:22:18
11167cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	PB_SOUNDSLIKESETTINGS			14	ca	...				20130618 17:22:18
11168cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FL_STATE			288	ca	Estat				20130618 17:22:18
11169cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FT_RECORDLABEL			45	ca	Registre:				20130618 17:22:18
11170cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	PB_SEARCH	HID_SEARCH_BTN_SEARCH		50	ca	Cerca				20130618 17:22:18
11171cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	1	HID_SEARCH_BTN_CLOSE		50	ca	Tan~ca				20130618 17:22:18
11172cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	helpbutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	1			50	ca	A~juda				20130618 17:22:18
11173cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_SEARCHFORM		HID_FM_DLG_SEARCH		300	ca	Cerca de registres				20130618 17:22:18
11174cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_SEARCH_ANYWHERE				0	ca	a qualsevol part del camp				20130618 17:22:18
11175cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_SEARCH_BEGINNING				0	ca	a l'inici del camp				20130618 17:22:18
11176cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_SEARCH_END				0	ca	a la fi del camp				20130618 17:22:18
11177cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_SEARCH_WHOLE				0	ca	a tot el camp				20130618 17:22:18
11178cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_FROM_TOP				0	ca	Des de l'inici				20130618 17:22:18
11179cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_FROM_BOTTOM				0	ca	Des del final				20130618 17:22:18
11180cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	errorbox	RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD				0	ca	No s'ha trobat cap registre que es correspongui amb les vostres dades.				20130618 17:22:18
11181cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	errorbox	RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR				0	ca	S'ha produït un error desconegut. No s'ha pogut completar la cerca.				20130618 17:22:18
11182cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_OVERFLOW_FORWARD				0	ca	Desbordament, la cerca continua pel principi				20130618 17:22:18
11183cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD				0	ca	Desbordament, la cerca continua pel final				20130618 17:22:18
11184cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_SEARCH_COUNTING				0	ca	s'estan comptant els registres				20130618 17:22:18
11185cui	source\dialogs\gallery.src	0	pageitem	RID_SVXTABDLG_GALLERY.1	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL			0	ca	General				20130618 17:22:18
11186cui	source\dialogs\gallery.src	0	tabdialog	RID_SVXTABDLG_GALLERY				0	ca	Propietats de 				20130618 17:22:18
11187cui	source\dialogs\gallery.src	0	pageitem	RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL			0	ca	General				20130618 17:22:18
11188cui	source\dialogs\gallery.src	0	pageitem	RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES			0	ca	Fitxers				20130618 17:22:18
11189cui	source\dialogs\gallery.src	0	tabdialog	RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME				0	ca	Propietats de 				20130618 17:22:18
11190cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedtext	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL	FT_MS_TYPE			51	ca	Tipus:				20130618 17:22:18
11191cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedtext	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL	FT_MS_PATH			51	ca	Ubicació:				20130618 17:22:18
11192cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedtext	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL	FT_MS_CONTENT			51	ca	Continguts:				20130618 17:22:18
11193cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedtext	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL	FT_MS_CHANGEDATE			51	ca	Modificat:				20130618 17:22:18
11194cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedtext	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	FT_FILETYPE			48	ca	Tipus de ~fitxer				20130618 17:22:18
11195cui	source\dialogs\gallery.src	0	pushbutton	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	BTN_SEARCH			70	ca	Cerca ~fitxers...				20130618 17:22:18
11196cui	source\dialogs\gallery.src	0	pushbutton	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	BTN_TAKE			70	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
11197cui	source\dialogs\gallery.src	0	pushbutton	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	BTN_TAKEALL			70	ca	~Afegeix-ho tot				20130618 17:22:18
11198cui	source\dialogs\gallery.src	0	checkbox	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	CBX_PREVIEW			70	ca	Pr~evisualització				20130618 17:22:18
11199cui	source\dialogs\gallery.src	0	pushbutton	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	BTN_MADDIN1			50	ca	Maddin1				20130618 17:22:18
11200cui	source\dialogs\gallery.src	0	pushbutton	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	BTN_MADDIN2			50	ca	Maddin2				20130618 17:22:18
11201cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE	FL_TITLE			100	ca	Títol				20130618 17:22:18
11202cui	source\dialogs\gallery.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE		HID_GALLERY_TITLE		168	ca	Introduïu el títol				20130618 17:22:18
11203cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS	FL_SEARCH_DIR			112	ca	Directori				20130618 17:22:18
11204cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS	FL_SEARCH_TYPE			112	ca	Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
11205cui	source\dialogs\gallery.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS		HID_GALLERY_SEARCH		124	ca	Cerca				20130618 17:22:18
11206cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS	FL_TAKE_PROGRESS			112	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
11207cui	source\dialogs\gallery.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS		HID_GALLERY_APPLY		124	ca	Aplica				20130618 17:22:18
11208cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS	FL_ACTUALIZE_PROGRESS			112	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
11209cui	source\dialogs\gallery.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS		HID_GALLERY_ACTUALIZE		124	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
11210cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID	FL_ID			112	ca	Identificador				20130618 17:22:18
11211cui	source\dialogs\gallery.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID				180	ca	Identificador del tema				20130618 17:22:18
11212cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES				180	ca	<Cap fitxer>				20130618 17:22:18
11213cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH				180	ca	Voleu actualitzar la llista de fitxers?				20130618 17:22:18
11214cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT				180	ca	Objecte;objectes				20130618 17:22:18
11215cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY				180	ca	 (només de lectura)				20130618 17:22:18
11216cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES				180	ca	<Tots els fitxers>				20130618 17:22:18
11217cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS				180	ca	Aquest identificador ja existeix...				20130618 17:22:18
11218cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedline	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	FL_PARAMETER			182	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
11219cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH			77	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
11220cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT			77	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
11221cui	source\dialogs\grfflt.src	0	checkbox	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES			91	ca	~Realça les vores				20130618 17:22:18
11222cui	source\dialogs\grfflt.src	0	modaldialog	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC		CMD_SID_GRFFILTER_MOSAIC		250	ca	Mosaic				20130618 17:22:18
11223cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedline	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE	FL_PARAMETER			182	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
11224cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE	DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD			77	ca	~Valor llindar				20130618 17:22:18
11225cui	source\dialogs\grfflt.src	0	checkbox	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE	DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT			77	ca	~Inverteix				20130618 17:22:18
11226cui	source\dialogs\grfflt.src	0	modaldialog	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE		CMD_SID_GRFFILTER_SOLARIZE		250	ca	Inversió de colors				20130618 17:22:18
11227cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedline	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA	FL_PARAMETER			182	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
11228cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA	DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA			77	ca	Grau d'envelliment				20130618 17:22:18
11229cui	source\dialogs\grfflt.src	0	modaldialog	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA		CMD_SID_GRFFILTER_SEPIA		250	ca	Envelliment				20130618 17:22:18
11230cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedline	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER	FL_PARAMETER			182	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
11231cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER	DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER			77	ca	Redueix el nombre de colors				20130618 17:22:18
11232cui	source\dialogs\grfflt.src	0	modaldialog	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER		CMD_SID_GRFFILTER_POSTER		250	ca	Redueix la gamma de colors				20130618 17:22:18
11233cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedline	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS	FL_PARAMETER			182	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
11234cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS	DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT			77	ca	Font de llum				20130618 17:22:18
11235cui	source\dialogs\grfflt.src	0	modaldialog	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS		CMD_SID_GRFFILTER_EMBOSS		250	ca	Relleu				20130618 17:22:18
11236cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	PB_FIND			30	ca	~Cerca				20130618 17:22:18
11237cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	FT_FORMAT			42	ca	Format				20130618 17:22:18
11238cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_SIMPLE_CONVERSION			60	ca	~Hangul/Hanja				20130618 17:22:18
11239cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED			60	ca	Hanja (han~gul)				20130618 17:22:18
11240cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED			60	ca	Hang~ul (hanja)				20130618 17:22:18
11241cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANGUL_HANJA_ABOVE			60	ca	Hangu~l				20130618 17:22:18
11242cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANGUL_HANJA_BELOW			60	ca	Hang~ul				20130618 17:22:18
11243cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANJA_HANGUL_ABOVE			60	ca	Han~ja				20130618 17:22:18
11244cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANJA_HANGUL_BELOW			60	ca	Ha~nja				20130618 17:22:18
11245cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	FT_CONVERSION			42	ca	Conversió				20130618 17:22:18
11246cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	CB_HANGUL_ONLY			60	ca	N~omés hangul				20130618 17:22:18
11247cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	CB_HANJA_ONLY			55	ca	Nomé~s hanja				20130618 17:22:18
11248cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	CB_REPLACE_BY_CHARACTER			55	ca	Reemplaça pe~r un caràcter				20130618 17:22:18
11249cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	string	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	STR_HANGUL			55	ca	Hangul				20130618 17:22:18
11250cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	string	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	STR_HANJA			55	ca	Hanja				20130618 17:22:18
11251cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA		HID_DIALOG_HANGULHANJA		302	ca	Conversió hangul/hanja				20130618 17:22:18
11252cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	FT_USERDEFDICT			0	ca	Diccionaris definits per l'usuari				20130618 17:22:18
11253cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedline	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	FL_OPTIONS			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
11254cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	CB_IGNOREPOST			0	ca	Ignora la paraula postposicional				20130618 17:22:18
11255cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	CB_SHOWRECENTLYFIRST			0	ca	Mostra primer les entrades més recents				20130618 17:22:18
11256cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	CB_AUTOREPLACEUNIQUE			0	ca	Reemplaça automàticament les entrades úniques				20130618 17:22:18
11257cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	PB_HHO_NEW			0	ca	Nou...				20130618 17:22:18
11258cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	PB_HHO_EDIT			0	ca	Edita...				20130618 17:22:18
11259cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	PB_HHO_DELETE			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
11260cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT		HID_HANGULHANJA_OPT_DLG		0	ca	Opcions de hangul/hanja				20130618 17:22:18
11261cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedline	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT	FL_NEWDICT			145	ca	Diccionari				20130618 17:22:18
11262cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT	FT_DICTNAME			40	ca	~Nom				20130618 17:22:18
11263cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT		HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG		213	ca	Diccionari nou				20130618 17:22:18
11264cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	string	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	STR_EDITHINT			0	ca	[Introduïu el text]				20130618 17:22:18
11265cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	FT_BOOK			0	ca	Llibre				20130618 17:22:18
11266cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	FT_ORIGINAL			0	ca	Original				20130618 17:22:18
11267cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	FT_SUGGESTIONS			0	ca	Suggeriments (màx. 8)				20130618 17:22:18
11268cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	PB_HHE_NEW			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
11269cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	PB_HHE_DELETE			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
11270cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	cancelbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	PB_HHE_CLOSE			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
11271cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT		HID_HANGULHANJA_EDIT_DLG		0	ca	Edita el diccionari personalitzat				20130618 17:22:18
11272cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	pushbutton	RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND	BT_APPLY	HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY		50	ca	Aplica				20130618 17:22:18
11273cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	pushbutton	RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND	BT_CLOSE	HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE		50	ca	Tanca				20130618 17:22:18
11274cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	modaldialog	RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND		HID_HYPERLINK_MARKWND		109	ca	Objectiu en el document				20130618 17:22:18
11275cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES				0	ca	En aquest document no hi ha cap objectiu.				20130618 17:22:18
11276cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN				0	ca	No s'ha pogut obrir el document.				20130618 17:22:18
11277cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	string	STR_MARK_TREE				0	ca	Marca l'arbre				20130618 17:22:18
11278cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	GRP_LINKTYPE			248	ca	Tipus d'enllaç				20130618 17:22:18
11279cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	RB_LINKTYP_INTERNET			57	ca	~Internet				20130618 17:22:18
11280cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	RB_LINKTYP_FTP			56	ca	~FTP				20130618 17:22:18
11281cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	RB_LINKTYP_TELNET			56	ca	~Telnet				20130618 17:22:18
11282cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_TARGET_HTML			39	ca	D~estinació				20130618 17:22:18
11283cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_LOGIN			39	ca	Nom d'~entrada				20130618 17:22:18
11284cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_PASSWD			39	ca	~Contrasenya				20130618 17:22:18
11285cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	CBX_ANONYMOUS			89	ca	~Usuari anònim				20130618 17:22:18
11286cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	BTN_BROWSE			0	ca	Navegador		Navegador		20130618 17:22:18
11287cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	BTN_TARGET			0	ca	Objectiu en el document		Objectiu en el document		20130618 17:22:18
11288cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	GRP_MORE			248	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
11289cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_FRAME			39	ca	Ma~rc				20130618 17:22:18
11290cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_FORM			33	ca	F~ormulari				20130618 17:22:18
11291cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM	1			0	ca	Text				20130618 17:22:18
11292cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM	2			0	ca	Botó				20130618 17:22:18
11293cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_INDICATION			39	ca	Te~xt				20130618 17:22:18
11294cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_TEXT			39	ca	N~om				20130618 17:22:18
11295cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	BTN_SCRIPT			0	ca	Esdeveniments		Esdeveniments		20130618 17:22:18
11296cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET		HID_HYPERLINK_INTERNET		260	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
11297cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	GRP_MAILNEWS			248	ca	Correu i notícies				20130618 17:22:18
11298cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	RB_LINKTYP_MAIL			56	ca	~C. electrònic				20130618 17:22:18
11299cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	RB_LINKTYP_NEWS			56	ca	~Notícies				20130618 17:22:18
11300cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_RECEIVER			39	ca	Des~tinatari				20130618 17:22:18
11301cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_SUBJECT			39	ca	~Assumpte				20130618 17:22:18
11302cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	BTN_ADRESSBOOK			0	ca	Fonts de dades...		Fonts de dades...		20130618 17:22:18
11303cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	GRP_MORE			248	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
11304cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_FRAME			39	ca	Ma~rc				20130618 17:22:18
11305cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_FORM			33	ca	F~ormulari				20130618 17:22:18
11306cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM	1			0	ca	Text				20130618 17:22:18
11307cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM	2			0	ca	Botó				20130618 17:22:18
11308cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_INDICATION			39	ca	Te~xt				20130618 17:22:18
11309cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_TEXT			39	ca	N~om				20130618 17:22:18
11310cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	BTN_SCRIPT			0	ca	Esdeveniments		Esdeveniments		20130618 17:22:18
11311cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL		HID_HYPERLINK_MAIL		260	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
11312cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	GRP_DOCUMENT			248	ca	Document				20130618 17:22:18
11313cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_PATH_DOC			39	ca	~Camí				20130618 17:22:18
11314cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	BTN_FILEOPEN			0	ca	Obre el fitxer		Obre el fitxer		20130618 17:22:18
11315cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	GRP_TARGET			248	ca	Objectiu en el document				20130618 17:22:18
11316cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_TARGET_DOC			39	ca	Objec~tiu				20130618 17:22:18
11317cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_URL			39	ca	URL				20130618 17:22:18
11318cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_FULL_URL			176	ca	Text de verificació				20130618 17:22:18
11319cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	BTN_BROWSE			0	ca	Objectiu en el document		Objectiu en el document		20130618 17:22:18
11320cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	GRP_MORE			248	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
11321cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_FRAME			39	ca	Ma~rc				20130618 17:22:18
11322cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_FORM			33	ca	F~ormulari				20130618 17:22:18
11323cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM	1			0	ca	Text				20130618 17:22:18
11324cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM	2			0	ca	Botó				20130618 17:22:18
11325cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_INDICATION			39	ca	Te~xt				20130618 17:22:18
11326cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_TEXT			39	ca	N~om				20130618 17:22:18
11327cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	BTN_SCRIPT			0	ca	Esdeveniments		Esdeveniments		20130618 17:22:18
11328cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT		HID_HYPERLINK_DOCUMENT		260	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
11329cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	GRP_NEWDOCUMENT			248	ca	Document nou				20130618 17:22:18
11330cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	RB_EDITNOW			85	ca	Edita ~ara				20130618 17:22:18
11331cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	RB_EDITLATER			84	ca	Edit~a més tard				20130618 17:22:18
11332cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_PATH_NEWDOC			39	ca	~Fitxer				20130618 17:22:18
11333cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_DOCUMENT_TYPES			39	ca	~Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
11334cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	BTN_CREATE			0	ca	Selecciona el camí		Selecciona el camí		20130618 17:22:18
11335cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	GRP_MORE			248	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
11336cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_FRAME			39	ca	Ma~rc				20130618 17:22:18
11337cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_FORM			33	ca	F~ormulari				20130618 17:22:18
11338cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM	1			0	ca	Text				20130618 17:22:18
11339cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM	2			0	ca	Botó				20130618 17:22:18
11340cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_INDICATION			39	ca	Te~xt				20130618 17:22:18
11341cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_TEXT			39	ca	N~om				20130618 17:22:18
11342cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	BTN_SCRIPT			0	ca	Esdeveniments		Esdeveniments		20130618 17:22:18
11343cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT		HID_HYPERLINK_NEWDOCUMENT		260	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
11344cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK		CMD_SID_HYPERLINK_DIALOG		325	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
11345cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT				325	ca	Aplica				20130618 17:22:18
11346cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT				325	ca	Tanca				20130618 17:22:18
11347cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1				325	ca	Ratolí sobre l'objecte				20130618 17:22:18
11348cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2				325	ca	Activa l'enllaç				20130618 17:22:18
11349cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3				325	ca	Ratolí fora de l'objecte				20130618 17:22:18
11350cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME				325	ca	Indiqueu un nom de fitxer vàlid.				20130618 17:22:18
11351cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP				325	ca	Internet				20130618 17:22:18
11352cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP				325	ca	Aquí podeu crear un enllaç a una pàgina web, a un servidor d'FTP o a una connexió telnet.				20130618 17:22:18
11353cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP				325	ca	Correu i notícies				20130618 17:22:18
11354cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP				325	ca	Aquí podeu crear un enllaç a una adreça electrònica o a un grup de notícies.				20130618 17:22:18
11355cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP				325	ca	Document				20130618 17:22:18
11356cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP				325	ca	Aquí podeu crear un enllaç a un document existent o a un objectiu dins d'un document.				20130618 17:22:18
11357cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP				325	ca	Document nou				20130618 17:22:18
11358cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP				325	ca	Aquí podeu crear un document nou cap al qual apunti l'enllaç nou.				20130618 17:22:18
11359cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON				325	ca	Botó				20130618 17:22:18
11360cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT				325	ca	Text				20130618 17:22:18
11361cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE				325	ca	El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
11362cui	source\dialogs\hyphen.src	0	string	RID_SVXSTR_HMERR_CHECKINSTALL				0	ca	no està disponible per fer la verificació ortogràfica.\nReviseu la instal·lació i instal·leu la llengua desitjada\n				20130618 17:22:18
11363cui	source\dialogs\hyphen.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_HYPHENATE	FT_WORD			120	ca	~Paraula				20130618 17:22:18
11364cui	source\dialogs\hyphen.src	0	okbutton	RID_SVXDLG_HYPHENATE	BTN_HYPH_CUT			50	ca	Parteix els ~mots				20130618 17:22:18
11365cui	source\dialogs\hyphen.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_HYPHENATE	BTN_HYPH_CONTINUE			50	ca	~Omet				20130618 17:22:18
11366cui	source\dialogs\hyphen.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_HYPHENATE	BTN_HYPH_DELETE			50	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
11367cui	source\dialogs\hyphen.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_HYPHENATE	BTN_HYPH_ALL			74	ca	Parteix ~tots els mots				20130618 17:22:18
11368cui	source\dialogs\hyphen.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_HYPHENATE	BTN_HYPH_CANCEL			50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
11369cui	source\dialogs\hyphen.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_HYPHENATE		HID_HYPHENATE		200	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
11370cui	source\dialogs\iconcdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT				0	ca	~Enrere				20130618 17:22:18
11371cui	source\dialogs\insrc.src	0	radiobutton	DLG_INS_ROW_COL	CB_POS_BEFORE			56	ca	A~bans				20130618 17:22:18
11372cui	source\dialogs\insrc.src	0	radiobutton	DLG_INS_ROW_COL	CB_POS_AFTER			56	ca	Desp~rés				20130618 17:22:18
11373cui	source\dialogs\insrc.src	0	fixedline	DLG_INS_ROW_COL	FL_INS			68	ca	Insereix				20130618 17:22:18
11374cui	source\dialogs\insrc.src	0	fixedline	DLG_INS_ROW_COL	FL_POS			68	ca	Posició				20130618 17:22:18
11375cui	source\dialogs\insrc.src	0	fixedtext	DLG_INS_ROW_COL	FT_COUNT			30	ca	~Nombre				20130618 17:22:18
11376cui	source\dialogs\insrc.src	0	string	DLG_INS_ROW_COL	STR_ROW			30	ca	 Files				20130618 17:22:18
11377cui	source\dialogs\insrc.src	0	string	DLG_INS_ROW_COL	STR_COL			30	ca	 Columnes				20130618 17:22:18
11378cui	source\dialogs\insrc.src	0	modaldialog	DLG_INS_ROW_COL				136	ca	Insereix				20130618 17:22:18
11379cui	source\dialogs\multipat.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_MULTIPATH	FL_MULTIPATH			248	ca	Camins				20130618 17:22:18
11380cui	source\dialogs\multipat.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_MULTIPATH	FT_RADIOBUTTON			195	ca	Marca el camí per defecte dels fitxers nous.				20130618 17:22:18
11381cui	source\dialogs\multipat.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_MULTIPATH	BTN_ADD_MULTIPATH			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
11382cui	source\dialogs\multipat.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_MULTIPATH	BTN_DEL_MULTIPATH			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
11383cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXDLG_MULTIPATH	STR_HEADER_PATHS			50	ca	Llista de camins				20130618 17:22:18
11384cui	source\dialogs\multipat.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_MULTIPATH		HID_MULTIPATH		260	ca	Seleccioneu els camins				20130618 17:22:18
11385cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_MULTIPATH_DBL_ERR				0	ca	El camí %1 ja existeix.				20130618 17:22:18
11386cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXSTR_FILE_TITLE				0	ca	Seleccioneu els fitxers				20130618 17:22:18
11387cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE				0	ca	Fitxers				20130618 17:22:18
11388cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE				0	ca	Seleccioneu els arxius				20130618 17:22:18
11389cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE				0	ca	Arxius				20130618 17:22:18
11390cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR				0	ca	El fitxer %1 ja existeix.				20130618 17:22:18
11391cui	source\dialogs\newtabledlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_NEWTABLE_DLG	FT_COLUMNS			60	ca	Nombre de columnes:				20130618 17:22:18
11392cui	source\dialogs\newtabledlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_NEWTABLE_DLG	FT_ROWS			60	ca	Nombre de files:				20130618 17:22:18
11393cui	source\dialogs\newtabledlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_NEWTABLE_DLG				181	ca	Insereix una taula				20130618 17:22:18
11394cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedline	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FL_FILE_ENCRYPTION			165	ca	Contrasenya de xifratge del fitxer				20130618 17:22:18
11395cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FT_PASSWD_TO_OPEN			159	ca	~Introduïu la contrasenya per obrir				20130618 17:22:18
11396cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN			159	ca	Confirmeu la contrasenya				20130618 17:22:18
11397cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FT_PASSWD_NOTE			159	ca	Nota: Si definiu una contrasenya, el document només es podrà obrir amb aquesta contrasenya				20130618 17:22:18
11398cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedline	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FL_FILE_SHARING_OPTIONS			165	ca	Contrasenya per compartir el fitxer				20130618 17:22:18
11399cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	checkbox	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	CB_OPEN_READONLY	HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY_FILE_READONLY		159	ca	Obre el fitxer en mode només de lectura				20130618 17:22:18
11400cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FT_PASSWD_TO_MODIFY			159	ca	Introduïu la contrasenya per permetre'n l'edició				20130618 17:22:18
11401cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY			159	ca	Confirmeu la contrasenya				20130618 17:22:18
11402cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED			159	ca	Cal que confirmeu la contrasenya				20130618 17:22:18
11403cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_MORE_OPTIONS			159	ca	Més ~opcions				20130618 17:22:18
11404cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_FEWER_OPTIONS			159	ca	Menys ~opcions				20130618 17:22:18
11405cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH			159	ca	La contrasenya de confirmació no coincideix amb la contrasenya. Torneu a definir la contrasenya i introduïu la mateixa contrasenya a tots dos quadres.				20130618 17:22:18
11406cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH			159	ca	Les contrasenyes de confirmació no coincideixen amb les contrasenyes originals. Torneu a definir les contrasenyes.				20130618 17:22:18
11407cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON			159	ca	Per continuar, introduïu una contrasenya per obrir o modificar el document, o bé seleccioneu l'opció d'obrir en mode només de lectura.				20130618 17:22:18
11408cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	modaldialog	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY		HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY		171	ca	Estableix la contrasenya				20130618 17:22:18
11409cui	source\dialogs\postdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_POSTIT	FT_LASTEDITLABEL			34	ca	Autor				20130618 17:22:18
11410cui	source\dialogs\postdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_POSTIT	FT_EDIT			100	ca	~Text				20130618 17:22:18
11411cui	source\dialogs\postdlg.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_POSTIT	FL_POSTIT			129	ca	Contingut				20130618 17:22:18
11412cui	source\dialogs\postdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_POSTIT	FT_AUTHOR			60	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
11413cui	source\dialogs\postdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_POSTIT	BTN_AUTHOR			60	ca	Autor				20130618 17:22:18
11414cui	source\dialogs\postdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_POSTIT	STR_NOTIZ_EDIT			60	ca	Edita la nota				20130618 17:22:18
11415cui	source\dialogs\postdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_POSTIT	STR_NOTIZ_INSERT			60	ca	Insereix una nota				20130618 17:22:18
11416cui	source\dialogs\postdlg.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_POSTIT		HID_POSTIT_DIALOG		198	ca	Nota				20130618 17:22:18
11417cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_TXT_SCRIPTS			100	ca	~Macros				20130618 17:22:18
11418cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX	STR_MYMACROS			0	ca	Les meves macros				20130618 17:22:18
11419cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX	STR_PRODMACROS			0	ca	Macros de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
11420cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_RUN			60	ca	Exec~uta				20130618 17:22:18
11421cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	cancelbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_CLOSE			60	ca	Tanca				20130618 17:22:18
11422cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_CREATE			60	ca	~Crea...				20130618 17:22:18
11423cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_EDIT			60	ca	~Edita				20130618 17:22:18
11424cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_RENAME			60	ca	Canvia el nom...				20130618 17:22:18
11425cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_DEL			60	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
11426cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	modaldialog	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER		HID_SCRIPTORG_DIALOG		210	ca	Macros %MACROLANG				20130618 17:22:18
11427cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_NEWLIB	FT_NEWLIB			100	ca	Introduïu el nom per a la nova biblioteca.				20130618 17:22:18
11428cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_NEWLIB	STR_NEWLIB			92	ca	Crea una biblioteca				20130618 17:22:18
11429cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_NEWLIB	STR_NEWMACRO			92	ca	Crea una macro				20130618 17:22:18
11430cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_NEWLIB	STR_FT_NEWMACRO			92	ca	Introduïu el nom per a la nova macro.				20130618 17:22:18
11431cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_NEWLIB	STR_RENAME			92	ca	Canvia el nom				20130618 17:22:18
11432cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_NEWLIB	STR_FT_RENAME			92	ca	Introduïu el nom per a l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
11433cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	modaldialog	RID_DLG_NEWLIB				160	ca	Crea una biblioteca				20130618 17:22:18
11434cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELQUERY				160	ca	Voleu suprimir l'objecte següent?				20130618 17:22:18
11435cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE				160	ca	Confirmeu la supressió				20130618 17:22:18
11436cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELFAILED				160	ca	No s'ha pogut suprimir l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
11437cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM				160	ca	 No teniu permís per suprimir aquest objecte.				20130618 17:22:18
11438cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE				160	ca	Error en suprimir l'objecte				20130618 17:22:18
11439cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_CREATEFAILED				160	ca	No s'ha pogut crear l'objecte.				20130618 17:22:18
11440cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP				160	ca	 Ja existeix un objecte amb el mateix nom.				20130618 17:22:18
11441cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM				160	ca	 No teniu permís per crear aquest objecte.				20130618 17:22:18
11442cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE				160	ca	Error en crear l'objecte				20130618 17:22:18
11443cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_RENAMEFAILED				160	ca	No s'ha pogut reanomenar l'objecte.				20130618 17:22:18
11444cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM				160	ca	 No teniu permís per reanomenar l'objecte.				20130618 17:22:18
11445cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE				160	ca	S'ha produït un error en canviar el nom de l'objecte				20130618 17:22:18
11446cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_TITLE				160	ca	Error de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
11447cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED				160	ca	No està permès el llenguatge d'script %LANGUAGENAME.				20130618 17:22:18
11448cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING				160	ca	S'ha produït un error en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME.				20130618 17:22:18
11449cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING				160	ca	S'ha produït una excepció en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME.				20130618 17:22:18
11450cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE				160	ca	S'ha produït un error en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la línia: %LINENUMBER.				20130618 17:22:18
11451cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE				160	ca	S'ha produït una excepció en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la línia: %LINENUMBER.				20130618 17:22:18
11452cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING				160	ca	S'ha produït un error en l'entorn d'scripts en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME.				20130618 17:22:18
11453cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE				160	ca	S'ha produït un error en l'entorn d'scripts en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la línia: %LINENUMBER.				20130618 17:22:18
11454cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL				160	ca	Tipus:				20130618 17:22:18
11455cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL				160	ca	Missatge:				20130618 17:22:18
11456cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	pageitem	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
11457cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	pageitem	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
11458cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	pageitem	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1	RID_SVXPAGE_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
11459cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	pageitem	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1	RID_SVXPAGE_AREA			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
11460cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG	1			50	ca	Retorn				20130618 17:22:18
11461cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	tabdialog	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG				289	ca	Formata les cel·les				20130618 17:22:18
11462cui	source\dialogs\showcols.src	0	fixedtext	RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS	1			188	ca	Les columnes següents estan amagades. Seleccioneu els camps que s'han de mostrar i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
11463cui	source\dialogs\showcols.src	0	modaldialog	RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS				200	ca	Mostra les columnes				20130618 17:22:18
11464cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	FT_LANGUAGE			100	ca	Ll~engua del text				20130618 17:22:18
11465cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	FT_NOTINDICT			120	ca	~No és al diccionari				20130618 17:22:18
11466cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	FT_SUGGESTION			120	ca	~Suggeriments				20130618 17:22:18
11467cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	CB_CHECK_GRAMMAR			100	ca	Comprova la ~gramàtica				20130618 17:22:18
11468cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_IGNORE			55	ca	~Ignora-ho un cop				20130618 17:22:18
11469cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_IGNOREALL			55	ca	I~gnora-les totes				20130618 17:22:18
11470cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_IGNORERULE			55	ca	I~gnora la regla				20130618 17:22:18
11471cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	menubutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	MB_ADDTODICT			55	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
11472cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_CHANGE			55	ca	~Canvia				20130618 17:22:18
11473cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_CHANGEALL			55	ca	Canvia-~les totes				20130618 17:22:18
11474cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_EXPLAIN			55	ca	~Explica...				20130618 17:22:18
11475cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_AUTOCORR			55	ca	Cor~recció automàtica				20130618 17:22:18
11476cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_OPTIONS			55	ca	O~pcions...				20130618 17:22:18
11477cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_UNDO			55	ca	~Desfés				20130618 17:22:18
11478cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_CLOSE			55	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
11479cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	string	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	ST_RESUME			55	ca	Contin~ua				20130618 17:22:18
11480cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	string	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	ST_NOSUGGESTIONS			55	ca	(cap suggeriment)				20130618 17:22:18
11481cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	string	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	ST_SPELLING			55	ca	Ortografia: $LANGUAGE ($LOCATION)				20130618 17:22:18
11482cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	string	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	ST_SPELLING_AND_GRAMMAR			55	ca	Ortografia i gramàtica: $LANGUAGE ($LOCATION)				20130618 17:22:18
11483cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	string	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME			55	ca	Ortografia i gramàtica: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]				20130618 17:22:18
11484cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	modelessdialog	RID_SVXDLG_SPELLCHECK		HID_SPELLCHECK		270	ca	Verificació ortogràfica: 				20130618 17:22:18
11485cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_SPLITCELLDLG	FT_COUNT			67	ca	~Divideix la cel·la en				20130618 17:22:18
11486cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	fixedline	RID_SVX_SPLITCELLDLG	FL_COUNT			103	ca	Divideix				20130618 17:22:18
11487cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	imageradiobutton	RID_SVX_SPLITCELLDLG	RB_HORZ			90	ca	H~oritzontalment				20130618 17:22:18
11488cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	checkbox	RID_SVX_SPLITCELLDLG	CB_PROP			91	ca	A proporcions ~iguals				20130618 17:22:18
11489cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	imageradiobutton	RID_SVX_SPLITCELLDLG	RB_VERT			90	ca	~Verticalment				20130618 17:22:18
11490cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	fixedline	RID_SVX_SPLITCELLDLG	FL_DIR			103	ca	Direcció				20130618 17:22:18
11491cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_SPLITCELLDLG				169	ca	Divideix les cel·les				20130618 17:22:18
11492cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
11493cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
11494cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
11495cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES			0	ca	Disposició asiàtica				20130618 17:22:18
11496cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
11497cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
11498cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH			0	ca	Flux del text				20130618 17:22:18
11499cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
11500cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
11501cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT				0	ca	Format del text				20130618 17:22:18
11502cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHATTR	FL_ATTR			124	ca	~Opcions				20130618 17:22:18
11503cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_SEARCHATTR		HID_SEARCHATTR		194	ca	Atributs				20130618 17:22:18
11504cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY	FT_OTHER			70	ca	~Intercanvia els caràcters				20130618 17:22:18
11505cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY	FT_LONGER			70	ca	~Afegeix caràcters				20130618 17:22:18
11506cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY	FT_SHORTER			70	ca	~Suprimeix caràcters				20130618 17:22:18
11507cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY	CB_RELAX			98	ca	~Combina				20130618 17:22:18
11508cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY	FL_SIMILARITY			110	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
11509cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY		HID_SEARCHSIMILARITY		178	ca	Cerca per similitud				20130618 17:22:18
11510cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_PASTE_OBJECT	FT_SOURCE			30	ca	Font:				20130618 17:22:18
11511cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_PASTE_OBJECT	RB_PASTE			63	ca	~Insereix com a				20130618 17:22:18
11512cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_PASTE_OBJECT	RB_PASTE_LINK			63	ca	Enllaç a				20130618 17:22:18
11513cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	checkbox	MD_PASTE_OBJECT	CB_DISPLAY_AS_ICON			64	ca	~Com a icona				20130618 17:22:18
11514cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_PASTE_OBJECT	PB_CHANGE_ICON			64	ca	~Una altra icona...				20130618 17:22:18
11515cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_PASTE_OBJECT	FL_CHOICE			214	ca	Selecció				20130618 17:22:18
11516cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_PASTE_OBJECT	S_OBJECT			50	ca	Objecte				20130618 17:22:18
11517cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_PASTE_OBJECT				282	ca	Enganxament especial				20130618 17:22:18
11518cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_FILES			74	ca	Fitxer font				20130618 17:22:18
11519cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_LINKS			63	ca	Element:				20130618 17:22:18
11520cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_TYPE			60	ca	Tipus				20130618 17:22:18
11521cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_STATUS			55	ca	Estat				20130618 17:22:18
11522cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	cancelbutton	MD_UPDATE_BASELINKS	1			60	ca	Tan~ca				20130618 17:22:18
11523cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_UPDATE_BASELINKS	PB_UPDATE_NOW			60	ca	~Actualitza				20130618 17:22:18
11524cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_UPDATE_BASELINKS	PB_OPEN_SOURCE			60	ca	~Obre				20130618 17:22:18
11525cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_UPDATE_BASELINKS	PB_CHANGE_SOURCE			60	ca	~Modifica...				20130618 17:22:18
11526cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_UPDATE_BASELINKS	PB_BREAK_LINK			60	ca	~Trenca l'enllaç				20130618 17:22:18
11527cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_FILES2			61	ca	Fitxer font				20130618 17:22:18
11528cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_SOURCE2			61	ca	Element:				20130618 17:22:18
11529cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_TYPE2			61	ca	Tipus:				20130618 17:22:18
11530cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_UPDATE			61	ca	Actualització:				20130618 17:22:18
11531cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_UPDATE_BASELINKS	RB_AUTOMATIC			60	ca	~Automàtica				20130618 17:22:18
11532cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_UPDATE_BASELINKS	RB_MANUAL			60	ca	Ma~nual				20130618 17:22:18
11533cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_AUTOLINK			225	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
11534cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_MANUALLINK			225	ca	Manual				20130618 17:22:18
11535cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_BROKENLINK			225	ca	No està disponible				20130618 17:22:18
11536cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_GRAPHICLINK			225	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
11537cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_BUTTONCLOSE			225	ca	Tan~ca				20130618 17:22:18
11538cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_CLOSELINKMSG			225	ca	Esteu segur que voleu suprimir l'enllaç seleccionat?				20130618 17:22:18
11539cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_CLOSELINKMSG_MULTI			225	ca	Esteu segur que voleu suprimir l'enllaç seleccionat?				20130618 17:22:18
11540cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_WAITINGLINK			225	ca	S'està esperant				20130618 17:22:18
11541cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_UPDATE_BASELINKS				337	ca	Edita els enllaços				20130618 17:22:18
11542cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_LINKEDIT	2			75	ca	Intercanvia l'origen:				20130618 17:22:18
11543cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	edit	MD_LINKEDIT	ED_FULL_SOURCE_NAME			155	ca	Edita				20130618 17:22:18
11544cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_LINKEDIT				222	ca	Modifica l'enllaç				20130618 17:22:18
11545cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OLEOBJECT	RB_NEW_OBJECT			81	ca	~Crea'n un de nou				20130618 17:22:18
11546cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OLEOBJECT	RB_OBJECT_FROMFILE			81	ca	Crea'n un a partir d'un ~fitxer				20130618 17:22:18
11547cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_INSERT_OLEOBJECT	BTN_FILEPATH			50	ca	~Cerca...				20130618 17:22:18
11548cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	checkbox	MD_INSERT_OLEOBJECT	CB_FILELINK			138	ca	~Enllaç a fitxer				20130618 17:22:18
11549cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OLEOBJECT	GB_OBJECT			216	ca	Tipus d'objecte				20130618 17:22:18
11550cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_INSERT_OLEOBJECT	STR_FILE			50	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
11551cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_INSERT_OLEOBJECT				284	ca	Insereix un objecte OLE				20130618 17:22:18
11552cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN	BTN_FILEURL			50	ca	~Navega...				20130618 17:22:18
11553cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN	GB_FILEURL			216	ca	Fitxer / URL				20130618 17:22:18
11554cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN	GB_PLUGINS_OPTIONS			216	ca	Opcions				20130618 17:22:18
11555cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN				284	ca	Insereix un connector				20130618 17:22:18
11556cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_APPLET	FT_CLASSFILE			204	ca	~Classe				20130618 17:22:18
11557cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_APPLET	FT_CLASSLOCATION			204	ca	~Ubicació de la classe				20130618 17:22:18
11558cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_INSERT_OBJECT_APPLET	BTN_CLASS			50	ca	~Cerca...				20130618 17:22:18
11559cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_APPLET	GB_CLASS			216	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
11560cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_APPLET	GB_APPLET_OPTIONS			216	ca	Opcions				20130618 17:22:18
11561cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_INSERT_OBJECT_APPLET				284	ca	Insereix miniaplicació				20130618 17:22:18
11562cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	FT_FRAMENAME			36	ca	~Nom				20130618 17:22:18
11563cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	FT_URL			36	ca	~Contingut				20130618 17:22:18
11564cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	RB_SCROLLINGON			54	ca	A~ctivada				20130618 17:22:18
11565cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	RB_SCROLLINGOFF			54	ca	~Desactivada				20130618 17:22:18
11566cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	RB_SCROLLINGAUTO			54	ca	Au~tomàtic				20130618 17:22:18
11567cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	GB_SCROLLING			63	ca	Barra de desplaçament				20130618 17:22:18
11568cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	RB_FRMBORDER_ON			42	ca	Activada				20130618 17:22:18
11569cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	RB_FRMBORDER_OFF			42	ca	Desactivada				20130618 17:22:18
11570cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	GB_BORDER			49	ca	Vora				20130618 17:22:18
11571cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	FT_MARGINWIDTH			28	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
11572cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	checkbox	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	CB_MARGINWIDTHDEFAULT			50	ca	~Per defecte				20130618 17:22:18
11573cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	FT_MARGINHEIGHT			28	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
11574cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	checkbox	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	CB_MARGINHEIGHTDEFAULT			50	ca	Per de~fecte				20130618 17:22:18
11575cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	GB_MARGIN			110	ca	Espaiat al contingut				20130618 17:22:18
11576cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME				302	ca	Propietats del marc flotant				20130618 17:22:18
11577cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME				302	ca	Seleccioneu un fitxer per al marc flotant				20130618 17:22:18
11578cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	STR_EDIT_APPLET				302	ca	Edita la miniaplicació				20130618 17:22:18
11579cui	source\dialogs\tbxform.src	0	fixedtext	RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO	1			70	ca	vés al registre				20130618 17:22:18
11580cui	source\dialogs\tbxform.src	0	modaldialog	RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO				130	ca	Número de registre				20130618 17:22:18
11581cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_THESAURUS	FT_WORD			143	ca	~Paraula actual				20130618 17:22:18
11582cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	menubutton	RID_SVXDLG_THESAURUS	MB_LANGUAGE			60	ca	~Llengua				20130618 17:22:18
11583cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_THESAURUS	FT_THES_ALTERNATIVES			255	ca	~Alternatives				20130618 17:22:18
11584cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_THESAURUS	FT_REPL			255	ca	~Reemplaça per				20130618 17:22:18
11585cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	okbutton	RID_SVXDLG_THESAURUS	BTN_THES_OK			60	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
11586cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_THESAURUS	STR_ERR_TEXTNOTFOUND			60	ca	No s'ha trobat cap alternativa.				20130618 17:22:18
11587cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_THESAURUS		CMD_SID_THESAURUS		235	ca	Tesaurus				20130618 17:22:18
11588cui	source\dialogs\zoom.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ZOOM	FL_ZOOM			112	ca	Factor d'escala				20130618 17:22:18
11589cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_OPTIMAL			105	ca	Ò~ptim				20130618 17:22:18
11590cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_WHOLE_PAGE			105	ca	Ajus~ta a l'amplada i a l'alçada				20130618 17:22:18
11591cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_PAGE_WIDTH			105	ca	Ajusta a l'a~mplada				20130618 17:22:18
11592cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_USER			72	ca	~Variable				20130618 17:22:18
11593cui	source\dialogs\zoom.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ZOOM	FL_VIEWLAYOUT			112	ca	Format de la visualització				20130618 17:22:18
11594cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_AUTOMATIC			106	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
11595cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_SINGLE			106	ca	Una ~sola pàgina				20130618 17:22:18
11596cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_COLUMNS			75	ca	~Columnes				20130618 17:22:18
11597cui	source\dialogs\zoom.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ZOOM	CHK_BOOK			85	ca	Mode lli~bre				20130618 17:22:18
11598cui	source\dialogs\zoom.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ZOOM		CMD_SID_ATTR_ZOOM		242	ca	Escala i format de la visualització				20130618 17:22:18
11599sfx2	source\dialog\alienwarn.src	0	fixedtext	RID_DLG_ALIEN_WARNING	FT_INFOTEXT			0	ca	Aquest document pot contenir formatació o dades que no es poden desar en el format de fitxer %FORMATNAME. Voleu desar el document en aquest format igualment?\n\nUtilitzeu el format de fitxer ODF més nou i us assegurareu que tota la formatació i el contingut es desen correctament.				20130618 17:22:18
11600sfx2	source\dialog\alienwarn.src	0	okbutton	RID_DLG_ALIEN_WARNING	PB_NO			0	ca	~Conserva el format actual				20130618 17:22:18
11601sfx2	source\dialog\alienwarn.src	0	cancelbutton	RID_DLG_ALIEN_WARNING	PB_YES			0	ca	De~sa en format ODF				20130618 17:22:18
11602sfx2	source\dialog\alienwarn.src	0	helpbutton	RID_DLG_ALIEN_WARNING	PB_MOREINFO			0	ca	~Més informació...				20130618 17:22:18
11603sfx2	source\dialog\alienwarn.src	0	checkbox	RID_DLG_ALIEN_WARNING	CB_WARNING_OFF			0	ca	Dem~ana què fer quan no es desi en format ODF				20130618 17:22:18
11604sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_RESET				0	ca	~Reinicialitza				20130618 17:22:18
11605sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_APPLY				0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
11606sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_TABPAGE_MANAGESTYLES				0	ca	Organitzador				20130618 17:22:18
11607sfx2	source\dialog\dialog.src	0	infobox	MSG_TABPAGE_INVALIDNAME				0	ca	Aquest nom ja s'utilitza per a una plantilla.				20130618 17:22:18
11608sfx2	source\dialog\dialog.src	0	infobox	MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE				0	ca	Aquest estil no existeix.				20130618 17:22:18
11609sfx2	source\dialog\dialog.src	0	infobox	MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT				0	ca	Aquest estil no pot utilitzar-se com a estil base,\nperquè implicaria una referència recursiva.				20130618 17:22:18
11610sfx2	source\dialog\dialog.src	0	infobox	MSG_POOL_STYLE_NAME				0	ca	El nom ja existeix com a estil per defecte.\n Trieu-ne un altre.				20130618 17:22:18
11611sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_DELETE_STYLE				0	ca	Voleu suprimir realment l'estil $1?				20130618 17:22:18
11612sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_DELETE_STYLE_USED				0	ca	Esteu suprimint un estil que s'ha aplicat!\n				20130618 17:22:18
11613sfx2	source\dialog\dialog.src	0	menuitem	MN_CONTEXT_TEMPLDLG	ID_NEW	HID_STYLIST_NEW		0	ca	Nou...				20130618 17:22:18
11614sfx2	source\dialog\dialog.src	0	menuitem	MN_CONTEXT_TEMPLDLG	ID_EDIT	HID_STYLIST_EDIT		0	ca	Modifica...				20130618 17:22:18
11615sfx2	source\dialog\dialog.src	0	menuitem	MN_CONTEXT_TEMPLDLG	ID_DELETE	HID_STYLIST_DELETE		0	ca	Suprimeix...				20130618 17:22:18
11616sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	SID_NAVIGATOR				0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
11617sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	SID_TASKPANE				0	ca	Subfinestra de tasques				20130618 17:22:18
11618sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	SID_SIDEBAR				0	ca	Barra lateral				20130618 17:22:18
11619sfx2	source\dialog\dialog.src	0	errorbox	MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM				0	ca	Confirmació incorrecta de la contrasenya				20130618 17:22:18
11620sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_PDF_EXPORT_SEND				0	ca	Envia				20130618 17:22:18
11621sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	STR_SFX_NEWOFFICEDOC				0	ca	Document de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
11622sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODESC	FT_TITLE			60	ca	~Títol				20130618 17:22:18
11623sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODESC	FT_THEMA			60	ca	~Assumpte				20130618 17:22:18
11624sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODESC	FT_KEYWORDS			60	ca	~Paraules clau				20130618 17:22:18
11625sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODESC	FT_COMMENT			60	ca	~Comentaris				20130618 17:22:18
11626sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_FILE_TYP			70	ca	Tipus:				20130618 17:22:18
11627sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	checkbox	TP_DOCINFODOC	CB_FILE_READONLY			91	ca	Només de lectu~ra				20130618 17:22:18
11628sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_FILE			70	ca	Ubicació:				20130618 17:22:18
11629sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_FILE_SIZE			70	ca	Mida:				20130618 17:22:18
11630sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_CREATE			70	ca	Creat el:				20130618 17:22:18
11631sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_CHANGE			70	ca	Modificat el:				20130618 17:22:18
11632sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_SIGNED			70	ca	Signat digitalment:				20130618 17:22:18
11633sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pushbutton	TP_DOCINFODOC	BTN_SIGNATURE			0	ca	Signatura digital...				20130618 17:22:18
11634sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_DOCINFODOC	STR_MULTSIGNED			0	ca	Document signat molts cops				20130618 17:22:18
11635sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_PRINT			70	ca	Última impressió:				20130618 17:22:18
11636sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_TIMELOG			70	ca	Temps total d'edició:				20130618 17:22:18
11637sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_DOCNO			70	ca	Número de revisió:				20130618 17:22:18
11638sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pushbutton	TP_DOCINFODOC	BTN_DELETE			0	ca	Reinicialitza				20130618 17:22:18
11639sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	checkbox	TP_DOCINFODOC	CB_USE_USERDATA			192	ca	~Aplica les dades de l'usuari				20130618 17:22:18
11640sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_TEMPL			45	ca	Plantilla:				20130618 17:22:18
11641sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_DOCINFODOC	STR_UNKNOWNSIZE			180	ca	desconegut				20130618 17:22:18
11642sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_DOCINFODOC	EDIT_FILE_NAME			180	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
11643sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pushbutton	TP_DOCINFOUSER	BTN_EDITLABEL			60	ca	Ca~mps d'informació...				20130618 17:22:18
11644sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	radiobutton	TP_DOCINFORELOAD	RB_NOAUTOUPDATE			0	ca	No facis un refrescament automàtic				20130618 17:22:18
11645sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	radiobutton	TP_DOCINFORELOAD	RB_RELOADUPDATE			0	ca	Actualitza aquest document				20130618 17:22:18
11646sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_EVERY			0	ca	cada				20130618 17:22:18
11647sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_RELOADSECS			0	ca	segons				20130618 17:22:18
11648sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	radiobutton	TP_DOCINFORELOAD	RB_FORWARDUPDATE			0	ca	Redirigeix des d'aquest document				20130618 17:22:18
11649sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_AFTER			0	ca	després de				20130618 17:22:18
11650sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_FORWARDSECS			0	ca	segons				20130618 17:22:18
11651sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_URL			0	ca	a l'URL				20130618 17:22:18
11652sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_FRAME			0	ca	al marc				20130618 17:22:18
11653sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_DOCINFORELOAD	STR_FORWARD_ERRMSSG			0	ca	Si seleccioneu l'opció "%PLACEHOLDER%", heu d'introduir un URL.				20130618 17:22:18
11654sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_CUSTOMPROPERTIES	FT_PROPERTIES			248	ca	~Propietats				20130618 17:22:18
11655sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES	STR_HEADER_NAME			8	ca	Nom				20130618 17:22:18
11656sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES	STR_HEADER_TYPE			8	ca	Tipus				20130618 17:22:18
11657sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES	STR_HEADER_VALUE			8	ca	Valor				20130618 17:22:18
11658sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pushbutton	TP_CUSTOMPROPERTIES	BTN_ADD			0	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
11659sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	combobox	SFX_CB_PROPERTY_NAME				60	ca	-		Nom de la propietat		20130618 17:22:18
11660sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	1			0	ca	Verificat per				20130618 17:22:18
11661sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	2			0	ca	Client				20130618 17:22:18
11662sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	3			0	ca	Data d'acabament				20130618 17:22:18
11663sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	4			0	ca	Departament				20130618 17:22:18
11664sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	5			0	ca	Destinacions				20130618 17:22:18
11665sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	6			0	ca	Disposició				20130618 17:22:18
11666sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	7			0	ca	Divisió				20130618 17:22:18
11667sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	8			0	ca	Nombre de document				20130618 17:22:18
11668sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	9			0	ca	Editor				20130618 17:22:18
11669sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	10			0	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
11670sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	11			0	ca	Enviar a				20130618 17:22:18
11671sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	12			0	ca	Grup				20130618 17:22:18
11672sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	13			0	ca	Informació				20130618 17:22:18
11673sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	14			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
11674sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	15			0	ca	Bústia				20130618 17:22:18
11675sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	16			0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
11676sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	17			0	ca	Oficina				20130618 17:22:18
11677sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	18			0	ca	Propietari				20130618 17:22:18
11678sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	19			0	ca	Projecte				20130618 17:22:18
11679sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	20			0	ca	Editorial				20130618 17:22:18
11680sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	21			0	ca	Propòsit				20130618 17:22:18
11681sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	22			0	ca	Rebut de				20130618 17:22:18
11682sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	23			0	ca	Enregistrat per				20130618 17:22:18
11683sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	24			0	ca	Data d'enregistrament				20130618 17:22:18
11684sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	25			0	ca	Referència				20130618 17:22:18
11685sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	26			0	ca	Font				20130618 17:22:18
11686sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	27			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
11687sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	28			0	ca	Número de telèfon				20130618 17:22:18
11688sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	29			0	ca	Mecanògraf				20130618 17:22:18
11689sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	30			0	ca	URL				20130618 17:22:18
11690sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	1			0	ca	Text				20130618 17:22:18
11691sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	2			0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
11692sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	3			0	ca	Data				20130618 17:22:18
11693sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	4			0	ca	Durada				20130618 17:22:18
11694sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	5			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
11695sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	6			0	ca	Sí o no				20130618 17:22:18
11696sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	SFX_ST_DURATION_FORMAT				0	ca	A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6				20130618 17:22:18
11697sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	radiobutton	SFX_WIN_PROPERTY_YESNO	RB_PROPERTY_YES			28	ca	Sí				20130618 17:22:18
11698sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	radiobutton	SFX_WIN_PROPERTY_YESNO	RB_PROPERTY_NO			29	ca	No				20130618 17:22:18
11699sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	imagebutton	SFX_PB_PROPERTY_REMOVE				0	ca	-		Elimina la propietat		20130618 17:22:18
11700sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	querybox	SFX_QB_WRONG_TYPE				0	ca	El valor introduït no coincideix amb el tipus especificat.\nEl valor es desarà com a text.				20130618 17:22:18
11701sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pageitem	SID_DOCINFO.1	TP_DOCINFODOC			0	ca	General				20130618 17:22:18
11702sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pageitem	SID_DOCINFO.1	TP_DOCINFODESC			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
11703sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pageitem	SID_DOCINFO.1	TP_CUSTOMPROPERTIES			0	ca	Propietats personalitzades				20130618 17:22:18
11704sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pageitem	SID_DOCINFO.1	TP_DOCINFORELOAD			0	ca	Internet				20130618 17:22:18
11705sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pageitem	SID_DOCINFO.1	TP_DOCINFOSECURITY			0	ca	Seguretat				20130618 17:22:18
11706sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	tabdialog	SID_DOCINFO				0	ca	Propietats de 				20130618 17:22:18
11707sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedline	RID_EDIT_DURATIONS	FL_DURATION			108	ca	Durada				20130618 17:22:18
11708sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	checkbox	RID_EDIT_DURATIONS	CB_NEGATIVE			60	ca	~Negativa				20130618 17:22:18
11709sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_YEAR			60	ca	An~ys				20130618 17:22:18
11710sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_MONTH			60	ca	~Mesos				20130618 17:22:18
11711sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_DAY			60	ca	~Dies				20130618 17:22:18
11712sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_HOUR			60	ca	H~ores				20130618 17:22:18
11713sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_MINUTE			60	ca	Min~uts				20130618 17:22:18
11714sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_SECOND			60	ca	~Segons				20130618 17:22:18
11715sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_MSECOND			60	ca	Mil·lise~gons				20130618 17:22:18
11716sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	modaldialog	RID_EDIT_DURATIONS		HID_DLG_CUSTOMPROPS_DURATION		176	ca	Edita la duració				20130618 17:22:18
11717sfx2	source\dialog\dinfedt.src	0	fixedline	DLG_DOCINFO_EDT	FL_INFO			98	ca	Noms				20130618 17:22:18
11718sfx2	source\dialog\dinfedt.src	0	modaldialog	DLG_DOCINFO_EDT		HID_DOCINFO_EDT		166	ca	Edita els noms dels camps				20130618 17:22:18
11719sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION				0	ca	Versió actual				20130618 17:22:18
11720sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT				0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
11721sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
11722sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT				0	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
11723sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_SFX_IMPORT_ALL				0	ca	<Tots els formats>				20130618 17:22:18
11724sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_AUTO_EXTENSION				0	ca	Extensió del nom del fitxer ~automàtica				20130618 17:22:18
11725sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_SELECTION				0	ca	~Selecció				20130618 17:22:18
11726sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_INSERT_AS_LINK				0	ca	~Enllaç				20130618 17:22:18
11727sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_SHOW_PREVIEW				0	ca	Pr~evisualitza				20130618 17:22:18
11728sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_READONLY				0	ca	Només de lectu~ra				20130618 17:22:18
11729sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_PASSWORD				0	ca	Desa amb c~ontrasenya				20130618 17:22:18
11730sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_FILTER_OPTIONS				0	ca	Edita els paràmetres del ~filtre				20130618 17:22:18
11731sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_PB_PLAY				0	ca	~Reprodueix				20130618 17:22:18
11732sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_PB_STOP				0	ca	~Atura				20130618 17:22:18
11733sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_PB_OPEN				0	ca	~Obre				20130618 17:22:18
11734sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_PB_SAVE				0	ca	~Desa				20130618 17:22:18
11735sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_LB_IMAGE_TEMPLATE				0	ca	Estil:				20130618 17:22:18
11736sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_LB_TEMPLATES				0	ca	P~lantilles:				20130618 17:22:18
11737sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_LB_VERSION				0	ca	~Versió:				20130618 17:22:18
11738sfx2	source\dialog\mailwindow.src	0	errorbox	RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG				0	ca	L'%PRODUCTNAME no ha pogut trobar una configuració de correu electrònic que funcioni. Deseu aquest document localment i adjunteu-lo des del client de correu electrònic.				20130618 17:22:18
11739sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	fixedtext	TP_MANAGE_STYLES	FT_NAME			61	ca	~Nom				20130618 17:22:18
11740sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	checkbox	TP_MANAGE_STYLES	CB_AUTO			90	ca	~Actualitza automàticament				20130618 17:22:18
11741sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	fixedtext	TP_MANAGE_STYLES	FT_NEXT			61	ca	~Estil següent				20130618 17:22:18
11742sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	fixedtext	TP_MANAGE_STYLES	FT_BASE			61	ca	Basat en				20130618 17:22:18
11743sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	fixedtext	TP_MANAGE_STYLES	FT_REGION			61	ca	~Categoria				20130618 17:22:18
11744sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	fixedline	TP_MANAGE_STYLES	GB_DESC			248	ca	Conté				20130618 17:22:18
11745sfx2	source\dialog\newstyle.src	0	fixedline	DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE	FL_COL			109	ca	Nom de l'estil				20130618 17:22:18
11746sfx2	source\dialog\newstyle.src	0	querybox	DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE	MSG_OVERWRITE			50	ca	Ja existeix l'estil. Voleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
11747sfx2	source\dialog\newstyle.src	0	modaldialog	DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE		CMD_SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE		177	ca	Crea un estil				20130618 17:22:18
11748sfx2	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	DLG_PASSWD	FT_PASSWD_USER			42	ca	~Usuari				20130618 17:22:18
11749sfx2	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	DLG_PASSWD	FT_PASSWD_PASSWORD			42	ca	Con~trasenya				20130618 17:22:18
11750sfx2	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	DLG_PASSWD	FT_PASSWD_CONFIRM			42	ca	~Confirma				20130618 17:22:18
11751sfx2	source\dialog\passwd.src	0	fixedline	DLG_PASSWD	GB_PASSWD_PASSWORD			132	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
11752sfx2	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	DLG_PASSWD	FT_PASSWD_PASSWORD2			42	ca	Contr~asenya				20130618 17:22:18
11753sfx2	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	DLG_PASSWD	FT_PASSWD_CONFIRM2			42	ca	~Confirma				20130618 17:22:18
11754sfx2	source\dialog\passwd.src	0	string	DLG_PASSWD	TEXT_PASSWD			50	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
11755sfx2	source\dialog\passwd.src	0	modaldialog	DLG_PASSWD		HID_PASSWD		200	ca	Introduïu la contrasenya				20130618 17:22:18
11756sfx2	source\dialog\printopt.src	0	fixedline	TP_COMMONPRINTOPTIONS	GB_REDUCE			248	ca	Redueix les dades d'impressió				20130618 17:22:18
11757sfx2	source\dialog\printopt.src	0	fixedtext	TP_COMMONPRINTOPTIONS	FT_OUTPUTTYPE			60	ca	Paràmetres de				20130618 17:22:18
11758sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_PRINTEROUTPUT			60	ca	Im~pressora				20130618 17:22:18
11759sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_PRINTFILEOUTPUT			100	ca	Imprimeix a un ~fitxer				20130618 17:22:18
11760sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_REDUCETRANSPARENCY			115	ca	~Redueix la transparència				20130618 17:22:18
11761sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO			105	ca	Auto~màticament				20130618 17:22:18
11762sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE			105	ca	~Sense transparència				20130618 17:22:18
11763sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_REDUCEGRADIENTS			121	ca	Redueix els de~gradats				20130618 17:22:18
11764sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES			77	ca	~Tires de degradats				20130618 17:22:18
11765sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR			108	ca	~Color intermedi				20130618 17:22:18
11766sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_REDUCEBITMAPS			115	ca	Redueix els mapes de ~bits				20130618 17:22:18
11767sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL			226	ca	~Bona qualitat				20130618 17:22:18
11768sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL			226	ca	Qualitat n~ormal				20130618 17:22:18
11769sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION			52	ca	Reso~lució				20130618 17:22:18
11770sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	1			0	ca	72 PPP				20130618 17:22:18
11771sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	2			0	ca	96 PPP				20130618 17:22:18
11772sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	3			0	ca	150 PPP (fax)				20130618 17:22:18
11773sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	4			0	ca	200 PPP (per defecte)				20130618 17:22:18
11774sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	5			0	ca	300 PPP				20130618 17:22:18
11775sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	6			0	ca	600 PPP				20130618 17:22:18
11776sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY			226	ca	Inclou els ob~jectes transparents				20130618 17:22:18
11777sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_CONVERTTOGREYSCALES			123	ca	Con~verteix els colors a escala de grisos				20130618 17:22:18
11778sfx2	source\dialog\printopt.src	0	fixedline	TP_COMMONPRINTOPTIONS	GB_PRINT_WARN			248	ca	Avisos de la impressora				20130618 17:22:18
11779sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_PAPERSIZE			123	ca	Mida del p~aper				20130618 17:22:18
11780sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_PAPERORIENTATION			123	ca	Orientació del pap~er				20130618 17:22:18
11781sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_TRANSPARENCY			123	ca	~Transparència				20130618 17:22:18
11782sfx2	source\dialog\printopt.src	0	fixedtext	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY	FT_PRINTTRANSWARN			163	ca	El document conté objectes transparents.\nAixò pot provocar temps d'impressió superiors en\n algunes impressores. Voleu que es redueixi\nl'aspecte de transparència?				20130618 17:22:18
11783sfx2	source\dialog\printopt.src	0	okbutton	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY	BTN_PRINTTRANS_YES			50	ca	~Sí				20130618 17:22:18
11784sfx2	source\dialog\printopt.src	0	pushbutton	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY	BTN_PRINTTRANS_NO			50	ca	~No				20130618 17:22:18
11785sfx2	source\dialog\printopt.src	0	cancelbutton	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY	BTN_PRINTTRANS_CANCEL			50	ca	~Cancel·la				20130618 17:22:18
11786sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY	CBX_NOPRINTTRANSWARN			183	ca	No ~tornis a mostrar aquest avís				20130618 17:22:18
11787sfx2	source\dialog\printopt.src	0	modaldialog	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY				195	ca	Avís				20130618 17:22:18
11788sfx2	source\dialog\recfloat.src	0	floatingwindow	SID_RECORDING_FLOATWINDOW				0	ca	Enregistra una macro				20130618 17:22:18
11789sfx2	source\dialog\recfloat.src	0	string	STR_MACRO_LOSS				0	ca	Voleu cancel·lar l'enregistrament? Tot el que heu enregistrat fins ara es perdrà.				20130618 17:22:18
11790sfx2	source\dialog\recfloat.src	0	string	STR_CANCEL_RECORDING				0	ca	Cancel·la l'enregistrament				20130618 17:22:18
11791sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedline	TP_DOCINFOSECURITY	PASSWORD_TO_OPEN_FL			248	ca	Contrasenya de xifratge del fitxer				20130618 17:22:18
11792sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedtext	TP_DOCINFOSECURITY	PASSWORD_TO_OPEN_FT			82	ca	~Introduïu la contrasenya per obrir				20130618 17:22:18
11793sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedtext	TP_DOCINFOSECURITY	CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT			82	ca	To~rneu a introduir la contrasenya per obrir				20130618 17:22:18
11794sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedline	TP_DOCINFOSECURITY	PASSWORD_TO_MODIFY_FL			248	ca	Contrasenya per compartir el fitxer				20130618 17:22:18
11795sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedtext	TP_DOCINFOSECURITY	PASSWORD_TO_MODIFY_FT			82	ca	Introduïu la contrasenya per modificar				20130618 17:22:18
11796sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedtext	TP_DOCINFOSECURITY	CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT			82	ca	Torneu a introduir la contrasenya per modificar				20130618 17:22:18
11797sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedline	TP_DOCINFOSECURITY	OPTIONS_FL			248	ca	Opcions per compartir fitxers				20130618 17:22:18
11798sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	checkbox	TP_DOCINFOSECURITY	OPEN_READONLY_CB	HID_SECURITYTAB_OPEN_FILE_READONLY		176	ca	~Obre el fitxer en mode només de lectura				20130618 17:22:18
11799sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	checkbox	TP_DOCINFOSECURITY	RECORD_CHANGES_CB	HID_SECURITYTAB_RECORD_CHANGES		176	ca	Enregistra els ~canvis				20130618 17:22:18
11800sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	TP_DOCINFOSECURITY	STR_PROTECT			60	ca	~Protegeix...				20130618 17:22:18
11801sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	TP_DOCINFOSECURITY	STR_UNPROTECT			60	ca	~Desprotegeix...				20130618 17:22:18
11802sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	TP_DOCINFOSECURITY	STR_END_REDLINING_WARNING			60	ca	Aquesta acció abandonarà el mode d'enregistrament de canvis.\nEs perdrà tota la informació sobre els canvis.\n\nVoleu sortir del mode d'enregistrament de canvis?\n\n				20130618 17:22:18
11803sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	RID_SFX_PROTECT_RECORDS				0	ca	Protegeix els registres				20130618 17:22:18
11804sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	RID_SFX_UNPROTECT_RECORDS				0	ca	Desprotegeix els registres				20130618 17:22:18
11805sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD				0	ca	Contrasenya incorrecta				20130618 17:22:18
11806sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_SEARCH	FT_SEARCH			150	ca	~Cerca				20130618 17:22:18
11807sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_DLG_SEARCH	CB_WHOLEWORDS			150	ca	Només para~ules senceres				20130618 17:22:18
11808sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_DLG_SEARCH	CB_MATCHCASE			150	ca	Distingeix entre ~majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
11809sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_DLG_SEARCH	CB_WRAPAROUND			150	ca	Ajusta ~al voltant				20130618 17:22:18
11810sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_DLG_SEARCH	CB_BACKWARDS			150	ca	Ca~p enrere				20130618 17:22:18
11811sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SEARCH	PB_FIND			50	ca	C~erca				20130618 17:22:18
11812sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	cancelbutton	RID_DLG_SEARCH	PB_CANCELFIND			50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
11813sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_DLG_SEARCH	STR_TOGGLE			50	ca	Ajusta ~al voltant				20130618 17:22:18
11814sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	modelessdialog	RID_DLG_SEARCH		HID_SEARCHDIALOG		218	ca	Cerca en aquesta pàgina				20130618 17:22:18
11815sfx2	source\dialog\taskpane.src	0	string	STR_SFX_DOCK				0	ca	Acobla				20130618 17:22:18
11816sfx2	source\dialog\taskpane.src	0	string	STR_SFX_UNDOCK				0	ca	Desacobla				20130618 17:22:18
11817sfx2	source\dialog\taskpane.src	0	string	STR_SFX_TASK_PANE_VIEW				0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
11818sfx2	source\dialog\taskpane.src	0	string	STR_SFX_TASKS				0	ca	Tasques				20130618 17:22:18
11819sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	pushbutton	RID_STYLECATALOG	BT_ORG			50	ca	~Organitzador...				20130618 17:22:18
11820sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	pushbutton	RID_STYLECATALOG	BT_DEL			50	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
11821sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	pushbutton	RID_STYLECATALOG	BT_EDIT			50	ca	~Modifica...				20130618 17:22:18
11822sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	pushbutton	RID_STYLECATALOG	BT_NEW			50	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
11823sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	modaldialog	RID_STYLECATALOG		CMD_SID_STYLE_CATALOG		181	ca	Catàleg d'estils				20130618 17:22:18
11824sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	string	STR_STYLE_ELEMTLIST				181	ca	Llista d'estils				20130618 17:22:18
11825sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL				181	ca	Jeràrquic				20130618 17:22:18
11826sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	toolboxitem	DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION	SID_STYLE_WATERCAN	HID_TEMPLDLG_WATERCAN		0	ca	Mode format d'emplenament				20130618 17:22:18
11827sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	toolboxitem	DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION	SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE	HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE		0	ca	Estil nou a partir de la selecció				20130618 17:22:18
11828sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	toolboxitem	DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION	SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE	HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE		0	ca	Actualitza l'estil				20130618 17:22:18
11829sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	dockingwindow	DLG_STYLE_DESIGNER		CMD_SID_STYLE_DESIGNER		116	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
11830sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedline	DLG_VERSIONS	GB_NEWVERSIONS			272	ca	Versions noves				20130618 17:22:18
11831sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_VERSIONS	PB_SAVE			90	ca	~Desa una versió nova				20130618 17:22:18
11832sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	checkbox	DLG_VERSIONS	CB_SAVEONCLOSE			164	ca	Desa una ~versió sempre en tancar				20130618 17:22:18
11833sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedline	DLG_VERSIONS	GB_OLDVERSIONS			272	ca	Versions existents				20130618 17:22:18
11834sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedtext	DLG_VERSIONS	FT_DATETIME			60	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
11835sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedtext	DLG_VERSIONS	FT_SAVEDBY			60	ca	Desat per				20130618 17:22:18
11836sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedtext	DLG_VERSIONS	FT_COMMENTS			60	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
11837sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	cancelbutton	DLG_VERSIONS	PB_CLOSE			50	ca	Tanca				20130618 17:22:18
11838sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_VERSIONS	PB_OPEN			50	ca	Obre				20130618 17:22:18
11839sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_VERSIONS	PB_VIEW			50	ca	~Mostra...				20130618 17:22:18
11840sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_VERSIONS	PB_DELETE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
11841sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_VERSIONS	PB_COMPARE			50	ca	Compara				20130618 17:22:18
11842sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	modaldialog	DLG_VERSIONS				340	ca	Versions de				20130618 17:22:18
11843sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedtext	DLG_COMMENTS	FT_DATETIME			168	ca	Data i hora : 				20130618 17:22:18
11844sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedtext	DLG_COMMENTS	FT_SAVEDBY			168	ca	Desat per 				20130618 17:22:18
11845sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_COMMENTS	PB_CLOSE			50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
11846sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	modaldialog	DLG_COMMENTS				180	ca	Escriu un comentari sobre la versió				20130618 17:22:18
11847sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	string	DLG_COMMENTS				180	ca	Comentari sobre la versió				20130618 17:22:18
11848sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_NODEFPRINTER				0	ca	No s'ha trobat cap impressora per defecte.\nTrieu-ne una i torneu-ho a provar. 				20130618 17:22:18
11849sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_NOSTARTPRINTER				0	ca	No s'ha pogut iniciar la impressora.\nReviseu-ne la configuració.				20130618 17:22:18
11850sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINTER_NOTAVAIL				0	ca	El format d'aquest document és per a la impressora $1, la qual no es troba disponible.\nVoleu utilitzar la impressora estàndard $2?				20130618 17:22:18
11851sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINT_OPTIONS				0	ca	Opcions...				20130618 17:22:18
11852sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINT_OPTIONS_TITLE				0	ca	Opcions de la impressora				20130618 17:22:18
11853sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_ERROR_PRINTER_BUSY				0	ca	La impressora està ocupada.				20130618 17:22:18
11854sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_ERROR_PRINT				0	ca	S'ha produït un error en imprimir.				20130618 17:22:18
11855sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINTING				0	ca	S'està imprimint				20130618 17:22:18
11856sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PAGE				0	ca	Pàgina 				20130618 17:22:18
11857sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE				0	ca	S'ha produït un error en desar la plantilla.				20130618 17:22:18
11858sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_READONLY				0	ca	 (només de lectura)				20130618 17:22:18
11859sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINT_NEWORI				0	ca	S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\nVoleu desar la nova configuració\nen el document actiu?				20130618 17:22:18
11860sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINT_NEWSIZE				0	ca	S'ha modificat la mida de la pàgina.\nVoleu desar la nova configuració\nen el document actiu?				20130618 17:22:18
11861sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINT_NEWORISIZE				0	ca	S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\nVoleu desar la nova configuració\nen el document actiu?				20130618 17:22:18
11862sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PREVIEW_DOCINFO				0	ca	<html><body BGCOLOR="#c0c0c0"><font FACE="Arial"><dl><dt><b>Títol:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Assumpte:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Paraules clau:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Descripció:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>				20130618 17:22:18
11863sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PREVIEW_NODOCINFO				0	ca	<HTML><BODY BGCOLOR="#c0c0c0"><BR><BR><P><FONT FACE="Arial"><B>No s'han trobat propietats del document.</B></FONT></P></BODY></HTML>				20130618 17:22:18
11864sfx2	source\view\view.src	0	infobox	MSG_CANT_CLOSE				0	ca	El document no es pot tancar perquè\n s'està duent a terme una feina d'impressió.				20130618 17:22:18
11865sfx2	source\view\view.src	0	#define	DLG_PRINTMONITOR_TEXT				0	ca	Monitor d'impressió				20130618 17:22:18
11866sfx2	source\view\view.src	0	fixedtext	DLG_PRINTMONITOR	FT_PRINTING			100	ca	s'està imprimint a				20130618 17:22:18
11867sfx2	source\view\view.src	0	string	DLG_PRINTMONITOR	STR_FT_PREPARATION			50	ca	s'està preparant per imprimir				20130618 17:22:18
11868sfx2	source\view\view.src	0	infobox	MSG_ERROR_SEND_MAIL				112	ca	S'ha produït un error en enviar el missatge. És possible que no hi hagi cap compte d'usuari o que la configuració sigui incorrecta.\nReviseu la configuració de l'%PRODUCTNAME o del programa de correu.				20130618 17:22:18
11869sfx2	source\view\view.src	0	querybox	MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE				112	ca	No es pot editar el document, segurament per falta de drets d'accés. Voleu editar una còpia del document?				20130618 17:22:18
11870sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_REPAIREDDOCUMENT				112	ca	 (document reparat)				20130618 17:22:18
11871sfx2	source\view\view.src	0	errorbox	MSG_ERROR_NO_WEBBROWSER_FOUND				112	ca	L'%PRODUCTNAME no ha pogut trobar un navegador web al sistema. Comproveu les preferències d'escriptori o instal·leu un navegador web (per exemple, Mozilla) en la ubicació per defecte que es demana en la instal·lació del navegador.				20130618 17:22:18
11872sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_CONFIRM_FILTER				0	ca	Desar en formats externs pot haver causat\n una pèrdua d'informació. Encara voleu tancar?				20130618 17:22:18
11873sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE				0	ca	El nom ja és en ús.\nVoleu sobreescriure el nom de la plantilla?				20130618 17:22:18
11874sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DELETE_REGION				0	ca	Voleu suprimir l'àrea "$1"?				20130618 17:22:18
11875sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DELETE_TEMPLATE				0	ca	Voleu suprimir l'entrada "$1"?				20130618 17:22:18
11876sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_REGION_NOTEMPTY				0	ca	La categoria no és buida.\nVoleu suprimir-la igualment?				20130618 17:22:18
11877sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT				0	ca	El document "$(DOC)" s'ha modificat.\nVoleu desar els canvis?				20130618 17:22:18
11878sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_STYLES				0	ca	Estils				20130618 17:22:18
11879sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_MACROS				0	ca	Macros				20130618 17:22:18
11880sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_CONFIG				0	ca	Configuració				20130618 17:22:18
11881sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_PRINT_STYLES_HEADER				0	ca	Estils a 				20130618 17:22:18
11882sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_PRINT_STYLES				0	ca	Estils d'impressió				20130618 17:22:18
11883sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_PRINT_ERROR				0	ca	No s'ha pogut iniciar la feina d'impressió.				20130618 17:22:18
11884sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_BACKUP_COPY				0	ca	Copia				20130618 17:22:18
11885sfx2	source\doc\doc.src	0	infobox	MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE				0	ca	No s'ha pogut obrir la plantilla.				20130618 17:22:18
11886sfx2	source\doc\doc.src	0	infobox	MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE				0	ca	Aquest document ja està obert per editar.				20130618 17:22:18
11887sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_SAVE				0	ca	S'ha produït un error en escriure al document 				20130618 17:22:18
11888sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_TEMPLATE_FILTER				0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
11889sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_COPY_TEMPLATE				0	ca	S'ha produït un error en copiar la plantilla "$1". \nPotser ja hi ha una plantilla amb aquest nom.				20130618 17:22:18
11890sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE				0	ca	No es pot suprimir la plantilla "$1".				20130618 17:22:18
11891sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE				0	ca	S'ha produït un error en moure la plantilla "$1".				20130618 17:22:18
11892sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_ERROR_RESCAN				0	ca	No s'han pogut desar les actualitzacions.				20130618 17:22:18
11893sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE				0	ca	S'ha produït un error en desar la plantilla 				20130618 17:22:18
11894sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE				0	ca	S'ha produït un error en canviar el nom de la plantilla.				20130618 17:22:18
11895sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION				0	ca	S'ha produït un error en canviar el nom de la categoria de plantilla.				20130618 17:22:18
11896sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_ERROR_EMPTY_NAME				0	ca	Especifiqueu un nom.				20130618 17:22:18
11897sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_ERROR_UNIQ_NAME				0	ca	Especifiqueu un nom únic.\nNo es distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
11898sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE				0	ca	Voleu que la plantilla "$(TEXT)" sigui la plantilla per defecte?				20130618 17:22:18
11899sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE				0	ca	Voleu reinicialitzar la plantilla per defecte?				20130618 17:22:18
11900sfx2	source\doc\doc.src	0	infobox	MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST				0	ca	El directori de plantilles\n$(DIR)\nno existeix.				20130618 17:22:18
11901sfx2	source\doc\doc.src	0	infobox	MSG_DOCINFO_CANTREAD				0	ca	No es poden llegir les propietats del document.				20130618 17:22:18
11902sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_NOSTORAGE				0	ca	El fitxer seleccionat té un format incorrecte.				20130618 17:22:18
11903sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT				0	ca	Els documents no es poden desar en el format $(FORMAT). Voleu\ndesar els canvis en el format $(OWNFORMAT)?				20130618 17:22:18
11904sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_SAVEDOC				0	ca	~Desa				20130618 17:22:18
11905sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_UPDATEDOC				0	ca	~Actualitza				20130618 17:22:18
11906sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_SAVEASDOC				0	ca	~Anomena i desa...				20130618 17:22:18
11907sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_SAVECOPYDOC				0	ca	~Anomena i desa la còpia...				20130618 17:22:18
11908sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_CLOSEDOC				0	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
11909sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_CLOSEDOC_ANDRETURN				0	ca	~Tanca i retorna a 				20130618 17:22:18
11910sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_WIZARD				0	ca	 AutoPilot				20130618 17:22:18
11911sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_STR_FILTCONFIG				0	ca	Configuracions				20130618 17:22:18
11912sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_STR_FILTBASIC				0	ca	Biblioteques de l'%PRODUCTNAME Basic				20130618 17:22:18
11913sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE				0	ca	Voleu substituir l'estil "$(ARG1)"?				20130618 17:22:18
11914sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOC_LOADING				0	ca	S'està carregant el document				20130618 17:22:18
11915sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_DLSTATUS	INET_NAME_RESOLVE_START			0	ca	Connexió amb: $(HOST). Esperant resposta...				20130618 17:22:18
11916sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_DLSTATUS	INET_CONNECT_START			0	ca	Obrint $(TARGET) en $(HOST)				20130618 17:22:18
11917sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_DLSTATUS	INET_READ_STATUS			0	ca	Carregant: $(TARGET) des de $(HOST). Carregat: $(BYTE)				20130618 17:22:18
11918sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_DLSTATUS	INET_CONNECTION_CLOSED			0	ca	Desconnectat				20130618 17:22:18
11919sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_OPEN_READONLY				0	ca	No es pot obrir el document per editar-lo.\nVoleu obrir-lo com a només de lectura?				20130618 17:22:18
11920sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_EDIT				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
11921sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_OFFICEFILTER				0	ca	Documents de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
11922sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES				0	ca	Prop~ietats...				20130618 17:22:18
11923sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_FSET_FILTERNAME0				0	ca	HTML (conjunt de marcs)				20130618 17:22:18
11924sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_FSET_FILTERNAME1				0	ca	Document de marc de l'%PRODUCTNAME 				20130618 17:22:18
11925sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_TEMPL_MOVED				0	ca	La plantilla "$(TEMPLATE)" no s'ha trobat en la seva ubicació original. Hi ha una plantilla amb el mateix nom a "$(FOUND)". Voleu utilitzar aquesta plantilla en comparar a partir d'ara?				20130618 17:22:18
11926sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_TEMPL_RESET				0	ca	No s'ha trobat la plantilla "$(TEMPLATE)". Voleu que es cerqui la propera vegada que s'obri el document?				20130618 17:22:18
11927sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_AUTOMATICVERSION				0	ca	Versió desada automàticament				20130618 17:22:18
11928sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SW				0	ca	Document de text				20130618 17:22:18
11929sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SWWEB				0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
11930sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SWGLOB				0	ca	Document mestre				20130618 17:22:18
11931sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SC				0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
11932sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SI				0	ca	Presentació				20130618 17:22:18
11933sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SD				0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
11934sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_MESSAGE				0	ca	Missatge				20130618 17:22:18
11935sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_NOSAVEANDCLOSE				0	ca	Des~carta				20130618 17:22:18
11936sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_PACKNGO_NOACCESS				0	ca	No s'ha pogut accedir al mitjà actual.				20130618 17:22:18
11937sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_PACKNGO_NEWMEDIUM				0	ca	Inseriu el mitjà següent i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
11938sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_OBJECT				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
11939sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	DLG_MACROQUERY				0	ca	Aquest document conté macros. $(TEXT)			Executa macro	20130618 17:22:18
11940sfx2	source\doc\doc.src	0	string	BTN_OK				0	ca	Executa				20130618 17:22:18
11941sfx2	source\doc\doc.src	0	string	BTN_CANCEL				0	ca	No executis				20130618 17:22:18
11942sfx2	source\doc\doc.src	0	string	FT_CANCEL				0	ca	Segons la configuració de seguretat, les macros d'aquest document no es poden executar. Voleu executar-les igualment?				20130618 17:22:18
11943sfx2	source\doc\doc.src	0	string	FT_OK				0	ca	Voleu permetre que s'executin aquestes macros?				20130618 17:22:18
11944sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_EXPORTASPDF_TITLE				0	ca	Exporta a PDF				20130618 17:22:18
11945sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_EXPORTWITHCFGBUTTON				0	ca	Exporta...				20130618 17:22:18
11946sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_EXPORTBUTTON				0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
11947sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH				0	ca	Afegeix aquest directori al llistat de camins segurs: 				20130618 17:22:18
11948sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_LABEL_FILEFORMAT				0	ca	Format del fitxer:				20130618 17:22:18
11949sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_CONTAINS				0	ca	Aquest document conté:\n\n				20130618 17:22:18
11950sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES				0	ca	Canvis registrats				20130618 17:22:18
11951sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_NOTES				0	ca	Notes				20130618 17:22:18
11952sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS				0	ca	Versions dels documents				20130618 17:22:18
11953sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_FIELDS				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
11954sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_LINKDATA				0	ca	Dades enllaçades...				20130618 17:22:18
11955sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING				0	ca	Voleu desar el document?				20130618 17:22:18
11956sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING				0	ca	Voleu imprimir el document?				20130618 17:22:18
11957sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING				0	ca	Voleu signar el document?				20130618 17:22:18
11958sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF				0	ca	Voleu crear un fitxer PDF?				20130618 17:22:18
11959sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_NEW_FILENAME_SAVE				0	ca	Si no voleu sobreescriure el document original, heu de desar la vostra feina amb un nom de fitxer nou.				20130618 17:22:18
11960sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR				0	ca	Algunes plantilles estan protegides i no es poden suprimir.				20130618 17:22:18
11961sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCINFO_INFOFIELD				0	ca	Informació %1				20130618 17:22:18
11962sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_SHARED				0	ca	 (compartit)				20130618 17:22:18
11963sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED				0	ca	El format de versió del document està establert a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) a Eines-Opcions-Carrega/Desa-General. La signatura de documents requereix ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x).				20130618 17:22:18
11964sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN				0	ca	Cal desar el document abans de poder-lo signar. Si deseu el document eliminareu totes les signatures actuals.\nVoleu desar el document?				20130618 17:22:18
11965sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QRYTEMPL_MESSAGE				0	ca	La plantilla '$(ARG1)', en la qual es basa aquest document, ha estat modificada. Voleu actualitzar la formatació basada en estils segons la plantilla modificada?				20130618 17:22:18
11966sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN				0	ca	~Actualitza els estils				20130618 17:22:18
11967sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN				0	ca	~Conserva els estils anteriors				20130618 17:22:18
11968sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	fixedline	DLG_DOC_TEMPLATE	FL_EDIT			212	ca	Plantilla nova				20130618 17:22:18
11969sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	fixedline	DLG_DOC_TEMPLATE	FL_STYLESHEETS			212	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
11970sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	fixedtext	DLG_DOC_TEMPLATE	FT_SECTION			97	ca	~Categories				20130618 17:22:18
11971sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	fixedtext	DLG_DOC_TEMPLATE	FT_STYLESHEETS			97	ca	~Plantilles				20130618 17:22:18
11972sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	pushbutton	DLG_DOC_TEMPLATE	BT_EDIT			50	ca	~Edita				20130618 17:22:18
11973sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	pushbutton	DLG_DOC_TEMPLATE	BT_ORGANIZE			50	ca	~Organitzador...				20130618 17:22:18
11974sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	modaldialog	DLG_DOC_TEMPLATE		CMD_SID_DOCTEMPLATE		280	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
11975sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	1			0	ca	Les meves plantilles				20130618 17:22:18
11976sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	2			0	ca	Correspondència comercial				20130618 17:22:18
11977sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	3			0	ca	Altres documents comercials				20130618 17:22:18
11978sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	4			0	ca	Correspondència i documents privats				20130618 17:22:18
11979sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	5			0	ca	Formularis i contractes				20130618 17:22:18
11980sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	6			0	ca	Finances				20130618 17:22:18
11981sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	7			0	ca	Educació				20130618 17:22:18
11982sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	8			0	ca	Fons de presentació				20130618 17:22:18
11983sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	9			0	ca	Presentacions				20130618 17:22:18
11984sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	10			0	ca	Diversos				20130618 17:22:18
11985sfx2	source\doc\doctempl.src	0	string	RID_CNT_STR_WAITING				0	ca	S'estan inicialitzant les plantilles per al primer ús.				20130618 17:22:18
11986sfx2	source\doc\docvor.src	0	okbutton	DLG_ORGANIZE	BTN_OK			60	ca	Tanca				20130618 17:22:18
11987sfx2	source\doc\docvor.src	0	pushbutton	DLG_ORGANIZE	BTN_FILES			60	ca	~Fitxer...				20130618 17:22:18
11988sfx2	source\doc\docvor.src	0	pushbutton	DLG_ORGANIZE	BTN_ADDRESSTEMPLATE			60	ca	Llibreta d'~adreces...				20130618 17:22:18
11989sfx2	source\doc\docvor.src	0	stringlist	DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP	1			0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
11990sfx2	source\doc\docvor.src	0	stringlist	DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP	2			0	ca	Documents				20130618 17:22:18
11991sfx2	source\doc\docvor.src	0	stringlist	DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP	1			0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
11992sfx2	source\doc\docvor.src	0	stringlist	DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP	2			0	ca	Documents				20130618 17:22:18
11993sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_NEW	HID_ORGANIZE_NEW		0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
11994sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_DELETE	HID_ORGANIZE_DELETE		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
11995sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_EDIT	HID_ORGANIZE_EDIT		0	ca	~Edita				20130618 17:22:18
11996sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_COPY_FROM	HID_ORGANIZE_COPY_FROM		0	ca	Importa plantilla...				20130618 17:22:18
11997sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_COPY_TO	HID_ORGANIZE_COPY_TO		0	ca	Exporta plantilla...				20130618 17:22:18
11998sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_PRINT	HID_ORGANIZE_PRINT		0	ca	~Imprimeix				20130618 17:22:18
11999sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_PRINTER_SETUP	HID_ORGANIZE_PRINTER_SETUP		0	ca	Configuració de la impressora...				20130618 17:22:18
12000sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_RESCAN	HID_ORGANIZE_RESCAN		0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
12001sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_DEFAULT_TEMPLATE	HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_ADD		0	ca	Estableix com a plantilla per defecte				20130618 17:22:18
12002sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE	HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_DEL		0	ca	Reinicialitza la plantilla per defecte				20130618 17:22:18
12003sfx2	source\doc\docvor.src	0	menubutton	DLG_ORGANIZE	BTN_EDIT			60	ca	Ordres				20130618 17:22:18
12004sfx2	source\doc\docvor.src	0	modaldialog	DLG_ORGANIZE		CMD_SID_ORGANIZER		271	ca	Gestió de plantilles				20130618 17:22:18
12005sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_REGION			97	ca	~Categories				20130618 17:22:18
12006sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_TEMPLATE			97	ca	~Plantilles				20130618 17:22:18
12007sfx2	source\doc\new.src	0	morebutton	DLG_NEW_FILE	BT_MORE			50	ca	~Més				20130618 17:22:18
12008sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	BTN_PREVIEW			97	ca	Pre~visualització				20130618 17:22:18
12009sfx2	source\doc\new.src	0	fixedline	DLG_NEW_FILE	GB_DOCINFO			186	ca	Descripció				20130618 17:22:18
12010sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	CB_TEXT_STYLE			50	ca	Te~xt				20130618 17:22:18
12011sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	CB_FRAME_STYLE			50	ca	~Marc				20130618 17:22:18
12012sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	CB_PAGE_STYLE			50	ca	~Pàgines				20130618 17:22:18
12013sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	CB_NUM_STYLE			50	ca	N~umeració				20130618 17:22:18
12014sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	CB_MERGE_STYLE			50	ca	~Sobreescriu				20130618 17:22:18
12015sfx2	source\doc\new.src	0	pushbutton	DLG_NEW_FILE	PB_LOAD_FILE			56	ca	Des d'un fitxer...				20130618 17:22:18
12016sfx2	source\doc\new.src	0	string	DLG_NEW_FILE	STR_LOAD_TEMPLATE			56	ca	Carrega els estils				20130618 17:22:18
12017sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_TITLE			175	ca	~Títol				20130618 17:22:18
12018sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_THEMA			175	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
12019sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_KEYWORDS			175	ca	~Paraules clau				20130618 17:22:18
12020sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_DESC			175	ca	~Descripció				20130618 17:22:18
12021sfx2	source\doc\new.src	0	modaldialog	DLG_NEW_FILE		CMD_SID_NEWDOC		336	ca	Nou				20130618 17:22:18
12022sfx2	source\sidebar\Sidebar.src	0	string	RID_SIDEBAR_RESOURCE	STRING_CUSTOMIZATION			0	ca	Personalització				20130618 17:22:18
12023sfx2	source\sidebar\Sidebar.src	0	string	RID_SIDEBAR_RESOURCE	STRING_RESTORE			0	ca	Restaura els valors per defecte				20130618 17:22:18
12024sfx2	source\sidebar\Sidebar.src	0	string	SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS				0	ca	Més opcions				20130618 17:22:18
12025sfx2	source\sidebar\Sidebar.src	0	string	SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK				0	ca	Tanca la barra lateral				20130618 17:22:18
12026sfx2	source\sidebar\Sidebar.src	0	string	SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX				0	ca	Plafó:				20130618 17:22:18
12027sfx2	source\bastyp\fltfnc.src	0	string	STR_FILTER_NOT_INSTALLED				0	ca	El filtre seleccionat $(FILTER) no s'ha instal·lat.\nVoleu fer-ho ara?				20130618 17:22:18
12028sfx2	source\bastyp\fltfnc.src	0	string	STR_FILTER_CONSULT_SERVICE				0	ca	El filtre seleccionat $(FILTER) no està inclòs en aquesta edició.\nEn la nostra pàgina d'Internet trobareu la informació per poder demanar-los.				20130618 17:22:18
12029sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_NONAME				0	ca	Sense nom				20130618 17:22:18
12030sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_CLOSE				0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
12031sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_AUTO				0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
12032sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_STANDARD_SHORTCUT				0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
12033sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_BYTES				0	ca	Bytes				20130618 17:22:18
12034sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KB				0	ca	kB				20130618 17:22:18
12035sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_MB				0	ca	MB				20130618 17:22:18
12036sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_GB				0	ca	GB				20130618 17:22:18
12037sfx2	source\appl\app.src	0	querybox	MSG_QUERY_LASTVERSION				0	ca	Voleu cancel·lar tots els canvis?				20130618 17:22:18
12038sfx2	source\appl\app.src	0	infobox	RID_DOCALREADYLOADED_DLG				0	ca	Document ja obert.				20130618 17:22:18
12039sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND				0	ca	L'%PRODUCTNAME no pot trobar un navegador web en el sistema. Comproveu les preferències d'escriptori o bé instal·leu-ne un (per exemple, el Mozilla) en la localització per defecte sol·licitada durant la instal·lació del navegador.				20130618 17:22:18
12040sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_INTERN				0	ca	Intern				20130618 17:22:18
12041sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_APPLICATION				0	ca	Aplicació				20130618 17:22:18
12042sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_VIEW				0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
12043sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_DOCUMENT				0	ca	Documents				20130618 17:22:18
12044sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_EDIT				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
12045sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_MACRO				0	ca	BASIC				20130618 17:22:18
12046sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_OPTIONS				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
12047sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_MATH				0	ca	Matemàtiques				20130618 17:22:18
12048sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_NAVIGATOR				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
12049sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_INSERT				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
12050sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_FORMAT				0	ca	Formata				20130618 17:22:18
12051sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_TEMPLATE				0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
12052sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_TEXT				0	ca	Text				20130618 17:22:18
12053sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_FRAME				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
12054sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_GRAPHIC				0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
12055sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_TABLE				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
12056sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_ENUMERATION				0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
12057sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_DATA				0	ca	Dades				20130618 17:22:18
12058sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_SPECIAL				0	ca	Funcions especials				20130618 17:22:18
12059sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_IMAGE				0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
12060sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_CHART				0	ca	Diagrama				20130618 17:22:18
12061sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_EXPLORER				0	ca	Explorador				20130618 17:22:18
12062sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_CONNECTOR				0	ca	Connector				20130618 17:22:18
12063sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_MODIFY				0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
12064sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_DRAWING				0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
12065sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_CONTROLS				0	ca	Controls				20130618 17:22:18
12066sfx2	source\appl\app.src	0	infobox	MSG_CANT_QUIT				0	ca	L'aplicació ara mateix no es pot tancar.\nEspereu que s'acabin totes les feines d'impressió i/o\nles accions d'OLE i tanqueu tots els quadres de diàleg.				20130618 17:22:18
12067sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_ISMODIFIED				0	ca	Voleu desar les modificacions a %1?				20130618 17:22:18
12068sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUITAPP				0	ca	~Surt				20130618 17:22:18
12069sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_STR_HELP				0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
12070sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT				0	ca	No iniciar automàticament amb 'XX'				20130618 17:22:18
12071sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_HELPBAR				0	ca	Barra d'ajuda				20130618 17:22:18
12072sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_STR_HLPFILENOTEXIST				0	ca	No s'ha instal·lat el fitxer d'ajuda per a aquest tema.				20130618 17:22:18
12073sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_ENVTOOLBOX				0	ca	Barra de funcions				20130618 17:22:18
12074sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SPECIALCONFIG_ERROR				0	ca	S'ha produït un error en la configuració especial.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador.				20130618 17:22:18
12075sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_EXIT				0	ca	Surt de l'inici ràpid				20130618 17:22:18
12076sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_TIP				0	ca	Inici ràpid de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
12077sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_FILEOPEN				0	ca	Obre un document...				20130618 17:22:18
12078sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE				0	ca	Des d'una plantilla...				20130618 17:22:18
12079sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_PRELAUNCH				0	ca	Carrega l'%PRODUCTNAME en iniciar el sistema				20130618 17:22:18
12080sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX				0	ca	Inhabilita l'inici ràpid				20130618 17:22:18
12081sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_LNKNAME				0	ca	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
12082sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_FILE				0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
12083sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_STARTCENTER				0	ca	Centre d'inici				20130618 17:22:18
12084sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_RECENTDOC				0	ca	Documents recents				20130618 17:22:18
12085sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUERY_UPDATE_LINKS				0	ca	Voleu actualitzar tots els enllaços?				20130618 17:22:18
12086sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_DDE_ERROR				0	ca	Els enllaços DDE a % per % l'àrea % no estan disponibles.				20130618 17:22:18
12087sfx2	source\appl\app.src	0	warningbox	RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK		HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK		0	ca	S'obrirà l'enllaç «%s». Voleu continuar?				20130618 17:22:18
12088sfx2	source\appl\app.src	0	warningbox	RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS				0	ca	Per motius de seguretat, l'enllaç no es pot executar.\nL'adreça indicada no s'obrirà.				20130618 17:22:18
12089sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SECURITY_WARNING_TITLE				0	ca	Avís de seguretat				20130618 17:22:18
12090sfx2	source\appl\app.src	0	querybox	RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE				0	ca	En desar, s'eliminaran totes les signatures existents.\nVoleu continuar desant el document?				20130618 17:22:18
12091sfx2	source\appl\app.src	0	querybox	RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN				0	ca	Cal que deseu el document per poder signar-lo.\nVoleu desar el document?				20130618 17:22:18
12092sfx2	source\appl\app.src	0	infobox	RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT				0	ca	Cal que deseu aquest document en format OpenDocument per poder signar-lo digitalment.				20130618 17:22:18
12093sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED				0	ca	 (Signat)				20130618 17:22:18
12094sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_STANDARD				0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
12095sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_FILELINK				0	ca	Document				20130618 17:22:18
12096sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_NONE				0	ca	- Cap -				20130618 17:22:18
12097sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFIKLINK				0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
12098sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_SFX_FILTERNAME_ALL				0	ca	Tots els fitxers (*.*)				20130618 17:22:18
12099sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_EDITGRFLINK				0	ca	Enllaça els gràfics				20130618 17:22:18
12100sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_ERRUNOEVENTBINDUNG				0	ca	No s'ha trobat un mètode de component\n%1 apropiat.\n\nVerifiqueu l'ortografia del nom del mètode.				20130618 17:22:18
12101sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR				0	ca	No es pot obrir el fitxer gràfic				20130618 17:22:18
12102sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR				0	ca	No es pot llegir el fitxer gràfic				20130618 17:22:18
12103sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR				0	ca	El format del gràfic és desconegut				20130618 17:22:18
12104sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR				0	ca	Aquesta versió del fitxer gràfic no és compatible				20130618 17:22:18
12105sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR				0	ca	No s'ha trobat el filtre gràfic				20130618 17:22:18
12106sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG				0	ca	No hi ha prou memòria per inserir el gràfic				20130618 17:22:18
12107sfx2	source\appl\dde.src	0	fixedtext	MD_DDE_LINKEDIT	FT_DDE_APP			40	ca	~Aplicació:				20130618 17:22:18
12108sfx2	source\appl\dde.src	0	fixedtext	MD_DDE_LINKEDIT	FT_DDE_TOPIC			40	ca	~Fitxer:				20130618 17:22:18
12109sfx2	source\appl\dde.src	0	fixedtext	MD_DDE_LINKEDIT	FT_DDE_ITEM			40	ca	~Categoria:				20130618 17:22:18
12110sfx2	source\appl\dde.src	0	fixedline	MD_DDE_LINKEDIT	GROUP_DDE_CHG			155	ca	Modifica l'enllaç				20130618 17:22:18
12111sfx2	source\appl\dde.src	0	modaldialog	MD_DDE_LINKEDIT				223	ca	Modifica l'enllaç				20130618 17:22:18
12112sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pageitem	WIN_HELPINDEX.TC_INDEX	HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS			0	ca	Contingut				20130618 17:22:18
12113sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pageitem	WIN_HELPINDEX.TC_INDEX	HELP_INDEX_PAGE_INDEX			0	ca	Índex				20130618 17:22:18
12114sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pageitem	WIN_HELPINDEX.TC_INDEX	HELP_INDEX_PAGE_SEARCH			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
12115sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pageitem	WIN_HELPINDEX.TC_INDEX	HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS			0	ca	Adreces d'interès				20130618 17:22:18
12116sfx2	source\appl\newhelp.src	0	fixedtext	TP_HELP_INDEX	FT_EXPRESSION			108	ca	Terme de ~cerca				20130618 17:22:18
12117sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pushbutton	TP_HELP_INDEX	PB_OPEN_INDEX			50	ca	~Visualitza				20130618 17:22:18
12118sfx2	source\appl\newhelp.src	0	fixedtext	TP_HELP_SEARCH	FT_SEARCH			128	ca	T~erme de cerca				20130618 17:22:18
12119sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pushbutton	TP_HELP_SEARCH	PB_SEARCH			50	ca	~Cerca				20130618 17:22:18
12120sfx2	source\appl\newhelp.src	0	checkbox	TP_HELP_SEARCH	CB_FULLWORDS			128	ca	~Només paraules senceres				20130618 17:22:18
12121sfx2	source\appl\newhelp.src	0	checkbox	TP_HELP_SEARCH	CB_SCOPE			128	ca	Cerca només als ~encapçalaments				20130618 17:22:18
12122sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pushbutton	TP_HELP_SEARCH	PB_OPEN_SEARCH			50	ca	~Visualitza				20130618 17:22:18
12123sfx2	source\appl\newhelp.src	0	fixedtext	TP_HELP_BOOKMARKS	FT_BOOKMARKS			108	ca	A~dreces d'interès				20130618 17:22:18
12124sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pushbutton	TP_HELP_BOOKMARKS	PB_BOOKMARKS			50	ca	~Visualitza				20130618 17:22:18
12125sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_WINDOW_TITLE				120	ca	Ajuda de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12126sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON				120	ca	Mostra la subfinestra de navegació				20130618 17:22:18
12127sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF				120	ca	Amaga la subfinestra de navegació				20130618 17:22:18
12128sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_START				120	ca	Primera pàgina				20130618 17:22:18
12129sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_PREV				120	ca	Pàgina anterior				20130618 17:22:18
12130sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_NEXT				120	ca	Pàgina següent				20130618 17:22:18
12131sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_PRINT				120	ca	Imprimeix...				20130618 17:22:18
12132sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK				120	ca	Afegeix a les adreces d'interès...				20130618 17:22:18
12133sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG				120	ca	Cerca en aquesta pàgina...				20130618 17:22:18
12134sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW				120	ca	Font HTML				20130618 17:22:18
12135sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_FIRST_MESSAGE				120	ca	S'està iniciant l'ajuda...				20130618 17:22:18
12136sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE				120	ca	Selecciona el text				20130618 17:22:18
12137sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_MENU_TEXT_COPY				120	ca	~Copia				20130618 17:22:18
12138sfx2	source\appl\newhelp.src	0	fixedtext	DLG_HELP_ADDBOOKMARK	FT_BOOKMARK_TITLE			140	ca	Adreça d'interès:				20130618 17:22:18
12139sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	DLG_HELP_ADDBOOKMARK	STR_BOOKMARK_RENAME			50	ca	Canvia el nom de l'adreça d'interès				20130618 17:22:18
12140sfx2	source\appl\newhelp.src	0	modaldialog	DLG_HELP_ADDBOOKMARK				208	ca	Afegeix a les adreces d'interès				20130618 17:22:18
12141sfx2	source\appl\newhelp.src	0	menuitem	MENU_HELP_BOOKMARKS	MID_OPEN	HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN		0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
12142sfx2	source\appl\newhelp.src	0	menuitem	MENU_HELP_BOOKMARKS	MID_RENAME	HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME		0	ca	Canvia el nom...				20130618 17:22:18
12143sfx2	source\appl\newhelp.src	0	menuitem	MENU_HELP_BOOKMARKS	MID_DELETE	HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE		0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
12144sfx2	source\appl\newhelp.src	0	infobox	RID_INFO_NOSEARCHRESULTS				208	ca	No s'han trobat temes.				20130618 17:22:18
12145sfx2	source\appl\newhelp.src	0	infobox	RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND				208	ca	El text que heu introduït no s'ha trobat.				20130618 17:22:18
12146sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT				200	ca	~Mostra l'ajuda de l'%PRODUCTNAME %MODULENAME a l'inici				20130618 17:22:18
12147sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS				0	ca	%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12148sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_CFGITEM				0	ca	Menú de configuració				20130618 17:22:18
12149sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_ADDONS				0	ca	~Programes afegits				20130618 17:22:18
12150sfx2	source\menu\menu.src	0	menuitem	MN_CLIPBOARDFUNCS	SID_CUT	CMD_SID_CUT		0	ca	Re~talla				20130618 17:22:18
12151sfx2	source\menu\menu.src	0	menuitem	MN_CLIPBOARDFUNCS	SID_COPY	CMD_SID_COPY		0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
12152sfx2	source\menu\menu.src	0	menuitem	MN_CLIPBOARDFUNCS	SID_PASTE	CMD_SID_PASTE		0	ca	~Enganxa				20130618 17:22:18
12153sfx2	source\menu\menu.src	0	string	SID_WIN_FULLSCREEN				0	ca	Surt del mode de pantalla completa				20130618 17:22:18
12154sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_ADDONHELP				0	ca	Ajuda dels programes ~afegits				20130618 17:22:18
12155sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_SYNONYMS				0	ca	Sinònims				20130618 17:22:18
12156sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND				0	ca	(cap)				20130618 17:22:18
12157sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_THESAURUS				0	ca	~Tesaurus...				20130618 17:22:18
12158sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	text				0	ca	Document de text de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12159sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	text-template				0	ca	Plantilla de document de text de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12160sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	master-document				0	ca	Document mestre de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12161sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	formula				0	ca	Fórmula de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12162sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	presentation				0	ca	Presentació de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12163sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	presentation-template				0	ca	Plantilla de presentació de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12164sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	drawing				0	ca	Dibuix de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12165sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	drawing-template				0	ca	Plantilla de dibuix de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12166sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	spreadsheet				0	ca	Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12167sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	spreadsheet-template				0	ca	Plantilla de full de càlcul de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12168sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-text				0	ca	Text OpenDocument				20130618 17:22:18
12169sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-text-template				0	ca	Plantilla de text OpenDocument				20130618 17:22:18
12170sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-master-document				0	ca	Document mestre OpenDocument				20130618 17:22:18
12171sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-formula				0	ca	Fórmula OpenDocument				20130618 17:22:18
12172sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-presentation				0	ca	Presentació OpenDocument				20130618 17:22:18
12173sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-presentation-template				0	ca	Plantilla de presentació OpenDocument				20130618 17:22:18
12174sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-drawing				0	ca	Dibuix OpenDocument				20130618 17:22:18
12175sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-drawing-template				0	ca	Plantilla de dibuix OpenDocument				20130618 17:22:18
12176sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-spreadsheet				0	ca	Full de càlcul OpenDocument				20130618 17:22:18
12177sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-spreadsheet-template				0	ca	Plantilla de full de càlcul OpenDocument				20130618 17:22:18
12178sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-database				0	ca	Base de dades OpenDocument				20130618 17:22:18
12179sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-web-template				0	ca	Plantilla de document HTML				20130618 17:22:18
12180sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	extension				0	ca	Extensió de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12181sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-excel-sheet-12				0	ca	Full del Microsoft Excel				20130618 17:22:18
12182sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-excel-template-12				0	ca	Plantilla de full del Microsoft Excel				20130618 17:22:18
12183sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-powerpoint-presentation-12				0	ca	Presentació del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
12184sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-powerpoint-template-12				0	ca	Plantilla de presentació del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
12185sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-word-document-12				0	ca	Document del Microsoft Word				20130618 17:22:18
12186sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-word-template-12				0	ca	Plantilla de document del Microsoft Word				20130618 17:22:18
12187sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation				0	ca	Presentació del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
12188sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-presentationml-template				0	ca	Plantilla de presentació del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
12189sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet				0	ca	Full del Microsoft Excel				20130618 17:22:18
12190sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template				0	ca	Plantilla de full del Microsoft Excel				20130618 17:22:18
12191sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document				0	ca	Document del Microsoft Word				20130618 17:22:18
12192sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template				0	ca	Plantilla de document del Microsoft Word				20130618 17:22:18
12193sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-excel-sheet-binary-12				0	ca	Full del Microsoft Excel				20130618 17:22:18
12194sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	writer				0	ca	Creeu i editeu textos i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines web amb el Writer.				20130618 17:22:18
12195sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	impress				0	ca	Creeu i editeu presentacions per a diapositives, pàgines web i conferències amb l'Impress.				20130618 17:22:18
12196sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	draw				0	ca	Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips amb el Draw.				20130618 17:22:18
12197sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	calc				0	ca	Feu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistes en fulls de càlcul amb el Calc.				20130618 17:22:18
12198sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	math				0	ca	Creeu i editeu fórmules científiques i equacions amb el Math.				20130618 17:22:18
12199sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	base				0	ca	Gestioneu bases de dades i creeu consultes i informes per fer el seguiment i gestionar informació amb el Base.				20130618 17:22:18
12200sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	startcenter				0	ca	El paquet ofimàtic compatible amb el format de document obert i estàndard ODF. Amb el suport de l'Apache OpenOffice.				20130618 17:22:18
12201sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	writer				0	ca	Processador de textos				20130618 17:22:18
12202sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	impress				0	ca	Presentació				20130618 17:22:18
12203sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	calc				0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
12204sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	base				0	ca	Desenvolupament de bases de dades				20130618 17:22:18
12205sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	math				0	ca	Editor de fórmules				20130618 17:22:18
12206sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	draw				0	ca	Programa de dibuix				20130618 17:22:18
12207sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	startcenter				0	ca	Oficina				20130618 17:22:18
12208sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	javafilter				0	ca	Importador de formats de dispositius petits				20130618 17:22:18
12209sysui	desktop\share\launcher_name.ulf	0	LngText	printeradmin				0	ca	Administració d'impressió de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12210extensions	source\propctrlr\fontdialog.src	0	pageitem	RID_TABDLG_FONTDIALOG.1	TABPAGE_CHARACTERS			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
12211extensions	source\propctrlr\fontdialog.src	0	pageitem	RID_TABDLG_FONTDIALOG.1	TABPAGE_CHARACTERS_EXT			0	ca	Efectes del tipus de lletra				20130618 17:22:18
12212extensions	source\propctrlr\fontdialog.src	0	tabdialog	RID_TABDLG_FONTDIALOG				0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
12213extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_FORMLINKS	FT_EXPLANATION			187	ca	Els subformularis es poden utilitzar per mostrar dades detallades del registre actual del formulari mestre. Per fer-ho, especifiqueu quines columnes del subformulari es corresponen amb columnes del formulari mestre.				20130618 17:22:18
12214extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_FORMLINKS				252	ca	Enllaça els camps				20130618 17:22:18
12215extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	pushbutton	PB_SUGGEST				50	ca	Suggereix				20130618 17:22:18
12216extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	string	STR_DETAIL_FORM				50	ca	Subformulari				20130618 17:22:18
12217extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	string	STR_MASTER_FORM				50	ca	Formulari mestre				20130618 17:22:18
12218extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	string	STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS				50	ca	No s'han pogut recuperar les columnes de '#'.				20130618 17:22:18
12219extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EDITMASK				0	ca	Edita la màscara				20130618 17:22:18
12220extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LITERALMASK				0	ca	Màscara literal				20130618 17:22:18
12221extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_READONLY				0	ca	Només de lectura				20130618 17:22:18
12222extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ENABLED				0	ca	Habilitat				20130618 17:22:18
12223extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ENABLE_VISIBLE				0	ca	Visible				20130618 17:22:18
12224extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_AUTOCOMPLETE				0	ca	Emplenament automàtic				20130618 17:22:18
12225extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LINECOUNT				0	ca	Recompte de línies				20130618 17:22:18
12226extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_MAXTEXTLEN				0	ca	Longitud màxima del text				20130618 17:22:18
12227extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SPIN				0	ca	Botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
12228extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_STRICTFORMAT				0	ca	Format estricte				20130618 17:22:18
12229extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP				0	ca	Separador de milers				20130618 17:22:18
12230extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_PRINTABLE				0	ca	Imprimible				20130618 17:22:18
12231extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TARGET_URL				0	ca	URL				20130618 17:22:18
12232extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TARGET_FRAME				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
12233extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_HELPTEXT				0	ca	Text d'ajuda				20130618 17:22:18
12234extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_HELPURL				0	ca	URL d'ajuda				20130618 17:22:18
12235extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TAG				0	ca	Informació addicional				20130618 17:22:18
12236extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ECHO_CHAR				0	ca	Caràcters de la contrasenya				20130618 17:22:18
12237extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TRISTATE				0	ca	Estat triple				20130618 17:22:18
12238extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EMPTY_IS_NULL				0	ca	La cadena buida és NULL				20130618 17:22:18
12239extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DECIMAL_ACCURACY				0	ca	Nombre de decimals				20130618 17:22:18
12240extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_IMAGE_URL				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
12241extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ				0	ca	Selecció per defecte				20130618 17:22:18
12242extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULT_BUTTON				0	ca	Botó per defecte				20130618 17:22:18
12243extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LABELCONTROL				0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
12244extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LABEL				0	ca	Etiqueta				20130618 17:22:18
12245extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ALIGN				0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
12246extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VERTICAL_ALIGN				0	ca	Alineació vert.				20130618 17:22:18
12247extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN	1			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
12248extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN	2			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
12249extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN	3			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
12250extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_IMAGEPOSITION				0	ca	Alineació de gràfics				20130618 17:22:18
12251extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONT				0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
12252extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BACKGROUNDCOLOR				0	ca	Color de fons				20130618 17:22:18
12253extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BORDER				0	ca	Vora				20130618 17:22:18
12254extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ICONSIZE				0	ca	Mida de la icona				20130618 17:22:18
12255extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE	1			0	ca	Petita				20130618 17:22:18
12256extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE	2			0	ca	Gran				20130618 17:22:18
12257extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOW_POSITION				0	ca	Posició				20130618 17:22:18
12258extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOW_NAVIGATION				0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
12259extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS				0	ca	Actuació en un registre				20130618 17:22:18
12260extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOW_FILTERSORT				0	ca	Filtre / Ordre				20130618 17:22:18
12261extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_HSCROLL				0	ca	Barra de desplaçament horitzontal				20130618 17:22:18
12262extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VSCROLL				0	ca	Barra de desplaçament vertical				20130618 17:22:18
12263extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_WORDBREAK				0	ca	Divisió de paraula				20130618 17:22:18
12264extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_MULTILINE				0	ca	Entrada de línies múltiples				20130618 17:22:18
12265extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_MULTISELECTION				0	ca	Selecció múltiple				20130618 17:22:18
12266extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_NAME				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
12267extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TABINDEX				0	ca	Ordre de les tabulacions				20130618 17:22:18
12268extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR				0	ca	Desplaçament amb la roda del ratolí				20130618 17:22:18
12269extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FILTER				0	ca	Filtra				20130618 17:22:18
12270extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SORT_CRITERIA				0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
12271extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_RECORDMARKER				0	ca	Marcador de registre				20130618 17:22:18
12272extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FILTERPROPOSAL				0	ca	Proposta de filtre				20130618 17:22:18
12273extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_NAVIGATION				0	ca	Barra de navegació				20130618 17:22:18
12274extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CYCLE				0	ca	Cicle				20130618 17:22:18
12275extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TABSTOP				0	ca	Tabulació				20130618 17:22:18
12276extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CONTROLSOURCE				0	ca	Camp de dades				20130618 17:22:18
12277extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DROPDOWN				0	ca	Desplegable				20130618 17:22:18
12278extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BOUNDCOLUMN				0	ca	Camp lligat				20130618 17:22:18
12279extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LISTSOURCE				0	ca	Contingut de la llista				20130618 17:22:18
12280extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LISTSOURCETYPE				0	ca	Tipus de contingut de la llista				20130618 17:22:18
12281extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CURSORSOURCE				0	ca	Contingut				20130618 17:22:18
12282extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CURSORSOURCETYPE				0	ca	Tipus de contingut				20130618 17:22:18
12283extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ALLOW_ADDITIONS				0	ca	Permet addicions				20130618 17:22:18
12284extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ALLOW_DELETIONS				0	ca	Permet les supressions				20130618 17:22:18
12285extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ALLOW_EDITS				0	ca	Permet les modificacions				20130618 17:22:18
12286extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATAENTRY				0	ca	Afegeix només dades				20130618 17:22:18
12287extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATASOURCE				0	ca	Font de dades				20130618 17:22:18
12288extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_MASTERFIELDS				0	ca	Enllaç als camps mestres				20130618 17:22:18
12289extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SLAVEFIELDS				0	ca	Enllaç als camps esclaus				20130618 17:22:18
12290extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VALUEMIN				0	ca	Valor mín.				20130618 17:22:18
12291extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VALUEMAX				0	ca	Valor màx.				20130618 17:22:18
12292extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VALUESTEP				0	ca	Valor d'increment/decrement				20130618 17:22:18
12293extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CURRENCYSYMBOL				0	ca	Símbol de moneda				20130618 17:22:18
12294extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATEMIN				0	ca	Data mín.				20130618 17:22:18
12295extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATEMAX				0	ca	Data màx.				20130618 17:22:18
12296extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATEFORMAT				0	ca	Format de la data				20130618 17:22:18
12297extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SELECTEDITEMS				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
12298extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TIMEMIN				0	ca	Hora mín.				20130618 17:22:18
12299extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TIMEMAX				0	ca	Hora màx.				20130618 17:22:18
12300extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TIMEFORMAT				0	ca	Format d'hora				20130618 17:22:18
12301extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CURRSYM_POSITION				0	ca	Símbol de prefix				20130618 17:22:18
12302extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VALUE				0	ca	Valor				20130618 17:22:18
12303extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FORMATKEY				0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
12304extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CLASSID				0	ca	Identificador de classe				20130618 17:22:18
12305extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_HEIGHT				0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
12306extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_WIDTH				0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
12307extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LISTINDEX				0	ca	Índex de la llista				20130618 17:22:18
12308extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ROWHEIGHT				0	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
12309extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FILLCOLOR				0	ca	Color d'emplenament				20130618 17:22:18
12310extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LINECOLOR				0	ca	Color de la línia				20130618 17:22:18
12311extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_REFVALUE				0	ca	Valor de referència (activat)				20130618 17:22:18
12312extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE				0	ca	Valor de referència (desactivat)				20130618 17:22:18
12313extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_STRINGITEMLIST				0	ca	Llista les entrades				20130618 17:22:18
12314extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BUTTONTYPE				0	ca	Acció				20130618 17:22:18
12315extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SUBMIT_ACTION				0	ca	URL				20130618 17:22:18
12316extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SUBMIT_METHOD				0	ca	Tipus de tramesa				20130618 17:22:18
12317extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULT_STATE				0	ca	Estat per defecte				20130618 17:22:18
12318extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SUBMIT_ENCODING				0	ca	Codificació de la tramesa				20130618 17:22:18
12319extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULTVALUE				0	ca	Valor per defecte				20130618 17:22:18
12320extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULTTEXT				0	ca	Text per defecte				20130618 17:22:18
12321extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULTDATE				0	ca	Data per defecte				20130618 17:22:18
12322extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULTTIME				0	ca	Hora per defecte				20130618 17:22:18
12323extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SUBMIT_TARGET				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
12324extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE	1			0	ca	Sense marc				20130618 17:22:18
12325extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE	2			0	ca	Aspecte 3D				20130618 17:22:18
12326extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE	3			0	ca	Pla				20130618 17:22:18
12327extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	1			0	ca	Llista de valors				20130618 17:22:18
12328extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	2			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
12329extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	3			0	ca	Consulta				20130618 17:22:18
12330extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	4			0	ca	SQL				20130618 17:22:18
12331extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	5			0	ca	SQL (natiu)				20130618 17:22:18
12332extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	6			0	ca	Camps de taula				20130618 17:22:18
12333extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT	1			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
12334extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT	2			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
12335extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT	3			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
12336extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
12337extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	2			0	ca	Envia el formulari				20130618 17:22:18
12338extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	3			0	ca	Reinicialitza el formulari				20130618 17:22:18
12339extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	4			0	ca	Obre el document o la pàgina web				20130618 17:22:18
12340extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	5			0	ca	Primer registre				20130618 17:22:18
12341extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	6			0	ca	Registre anterior				20130618 17:22:18
12342extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	7			0	ca	Registre següent				20130618 17:22:18
12343extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	8			0	ca	Últim registre				20130618 17:22:18
12344extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	9			0	ca	Desa el registre				20130618 17:22:18
12345extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	10			0	ca	Desfés la introducció de dades				20130618 17:22:18
12346extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	11			0	ca	Registre nou				20130618 17:22:18
12347extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	12			0	ca	Suprimeix el registre				20130618 17:22:18
12348extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	13			0	ca	Refresca el formulari				20130618 17:22:18
12349extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD	1			0	ca	GET				20130618 17:22:18
12350extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD	2			0	ca	POST				20130618 17:22:18
12351extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING	1			0	ca	URL				20130618 17:22:18
12352extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING	2			0	ca	Múltiples parts				20130618 17:22:18
12353extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING	3			0	ca	Text				20130618 17:22:18
12354extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	1			0	ca	Estàndard (curta)				20130618 17:22:18
12355extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	2			0	ca	Estàndard (curta YY)				20130618 17:22:18
12356extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	3			0	ca	Estàndard (curta YYYY)				20130618 17:22:18
12357extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	4			0	ca	Estàndard (llarga)				20130618 17:22:18
12358extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	5			0	ca	DD/MM/YY				20130618 17:22:18
12359extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	6			0	ca	MM/DD/YY				20130618 17:22:18
12360extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	7			0	ca	YY/MM/DD				20130618 17:22:18
12361extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	8			0	ca	DD/MM/YYYY				20130618 17:22:18
12362extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	9			0	ca	MM/DD/YYYY				20130618 17:22:18
12363extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	10			0	ca	YYYY/MM/DD				20130618 17:22:18
12364extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	11			0	ca	YY-MM-DD				20130618 17:22:18
12365extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	12			0	ca	YYYY-MM-DD				20130618 17:22:18
12366extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST	1			0	ca	13:45				20130618 17:22:18
12367extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST	2			0	ca	13:45:00				20130618 17:22:18
12368extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST	3			0	ca	01:45 PM				20130618 17:22:18
12369extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST	4			0	ca	01:45:00 PM				20130618 17:22:18
12370extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CHECKED	1			0	ca	No seleccionats				20130618 17:22:18
12371extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CHECKED	2			0	ca	Seleccionats				20130618 17:22:18
12372extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CHECKED	3			0	ca	No definit				20130618 17:22:18
12373extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CYCLE	1			0	ca	Tots els registres				20130618 17:22:18
12374extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CYCLE	2			0	ca	Registre actiu				20130618 17:22:18
12375extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CYCLE	3			0	ca	Pàgina actual				20130618 17:22:18
12376extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_NAVIGATION	1			0	ca	No				20130618 17:22:18
12377extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_NAVIGATION	2			0	ca	Sí				20130618 17:22:18
12378extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_NAVIGATION	3			0	ca	Formulari pare				20130618 17:22:18
12379extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
12380extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE	2			0	ca	Simple				20130618 17:22:18
12381extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE	3			0	ca	Múltiple				20130618 17:22:18
12382extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE	4			0	ca	Interval				20130618 17:22:18
12383extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER				0	ca	Emplenament de paràmetres				20130618 17:22:18
12384extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED				0	ca	Executa l'acció				20130618 17:22:18
12385extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_AFTERUPDATE				0	ca	Després d'actualitzar				20130618 17:22:18
12386extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE				0	ca	Abans d'actualitzar				20130618 17:22:18
12387extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE				0	ca	Abans de l'acció del registre				20130618 17:22:18
12388extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ROWCHANGE				0	ca	Després de l'acció del registre				20130618 17:22:18
12389extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE				0	ca	En confirmar la supressió				20130618 17:22:18
12390extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ERROROCCURED				0	ca	S'ha produït un error				20130618 17:22:18
12391extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_FOCUSGAINED				0	ca	En rebre el focus				20130618 17:22:18
12392extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_FOCUSLOST				0	ca	En perdre el focus				20130618 17:22:18
12393extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED				0	ca	L'estat de l'element ha canviat				20130618 17:22:18
12394extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_KEYTYPED				0	ca	En prémer una tecla				20130618 17:22:18
12395extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_KEYUP				0	ca	En deixar anar una tecla				20130618 17:22:18
12396extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_LOADED				0	ca	En carregar				20130618 17:22:18
12397extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_RELOADING				0	ca	Abans de tornar a carregar				20130618 17:22:18
12398extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_RELOADED				0	ca	En tornar a carregar				20130618 17:22:18
12399extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED				0	ca	En moure el ratolí mentre es prem una tecla				20130618 17:22:18
12400extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSEENTERED				0	ca	El ratolí és dins				20130618 17:22:18
12401extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSEEXITED				0	ca	El ratolí és fora				20130618 17:22:18
12402extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSEMOVED				0	ca	En moure el ratolí				20130618 17:22:18
12403extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED				0	ca	En prémer el botó del ratolí				20130618 17:22:18
12404extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSERELEASED				0	ca	En deixar anar el botó del ratolí				20130618 17:22:18
12405extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_POSITIONING				0	ca	Abans del canvi al registre				20130618 17:22:18
12406extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_POSITIONED				0	ca	Després del canvi al registre				20130618 17:22:18
12407extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_RESETTED				0	ca	Després de reinicialitzar				20130618 17:22:18
12408extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_APPROVERESETTED				0	ca	Abans de reinicialitzar				20130618 17:22:18
12409extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED				0	ca	Aprova l'acció				20130618 17:22:18
12410extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_SUBMITTED				0	ca	Abans d'enviar				20130618 17:22:18
12411extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_TEXTCHANGED				0	ca	En modificar text				20130618 17:22:18
12412extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_UNLOADING				0	ca	Abans de descarregar				20130618 17:22:18
12413extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_UNLOADED				0	ca	En descarregar				20130618 17:22:18
12414extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_CHANGED				0	ca	Canviat				20130618 17:22:18
12415extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVENTS				0	ca	Esdeveniments				20130618 17:22:18
12416extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ESCAPE_PROCESSING				0	ca	Analitza l'ordre SQL				20130618 17:22:18
12417extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_POSITIONX				0	ca	PosicióX				20130618 17:22:18
12418extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_POSITIONY				0	ca	PosicióY				20130618 17:22:18
12419extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TITLE				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
12420extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_STEP				0	ca	Pàgina (pas)				20130618 17:22:18
12421extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_PROGRESSVALUE				0	ca	Valor de progressió				20130618 17:22:18
12422extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN				0	ca	Valor mínim de progressió				20130618 17:22:18
12423extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX				0	ca	Valor màxim de progressió				20130618 17:22:18
12424extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SCROLLVALUE				0	ca	Valor de desplaçament				20130618 17:22:18
12425extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SCROLLVALUE_MAX				0	ca	Valor màxim de desplaçament				20130618 17:22:18
12426extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SCROLLVALUE_MIN				0	ca	Valor mínim de desplaçament				20130618 17:22:18
12427extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE				0	ca	Valor de desplaçament per defecte				20130618 17:22:18
12428extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LINEINCREMENT				0	ca	Canvi petit				20130618 17:22:18
12429extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BLOCKINCREMENT				0	ca	Canvi gran				20130618 17:22:18
12430extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_REPEAT_DELAY				0	ca	Retard				20130618 17:22:18
12431extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_REPEAT				0	ca	Repeteix				20130618 17:22:18
12432extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VISIBLESIZE				0	ca	Mida visible				20130618 17:22:18
12433extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ORIENTATION				0	ca	Orientació				20130618 17:22:18
12434extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ORIENTATION	1			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
12435extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ORIENTATION	2			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
12436extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED				0	ca	En ajustar				20130618 17:22:18
12437extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATE				0	ca	Data				20130618 17:22:18
12438extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_STATE				0	ca	Estat				20130618 17:22:18
12439extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TIME				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
12440extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SCALEIMAGE				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
12441extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_PUSHBUTTONTYPE				0	ca	Tipus de botó				20130618 17:22:18
12442extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE	1			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
12443extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE	2			0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
12444extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE	3			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
12445extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE	4			0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
12446extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_UNABLETOCONNECT				0	ca	No s'ha pogut establir la connexió amb la font de dades "$name$".				20130618 17:22:18
12447extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TEXT				0	ca	Text				20130618 17:22:18
12448extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BOUND_CELL				0	ca	Cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
12449extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LIST_CELL_RANGE				0	ca	Interval de cel·les d'origen				20130618 17:22:18
12450extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE				0	ca	Contingut de la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
12451extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE	1			0	ca	L'entrada seleccionada				20130618 17:22:18
12452extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE	2			0	ca	La posició de l'entrada seleccionada				20130618 17:22:18
12453extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOW_SCROLLBARS				0	ca	Barres de desplaçament				20130618 17:22:18
12454extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE	1			0	ca	Una sola línia				20130618 17:22:18
12455extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE	2			0	ca	Línies múltiples				20130618 17:22:18
12456extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE	3			0	ca	Línies múltiples amb formatació				20130618 17:22:18
12457extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SYMBOLCOLOR				0	ca	Color del símbol				20130618 17:22:18
12458extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LINEEND_FORMAT				0	ca	Les línies del text acaben amb				20130618 17:22:18
12459extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT	1			0	ca	LF (Unix)				20130618 17:22:18
12460extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT	2			0	ca	CR+LF (Windows)				20130618 17:22:18
12461extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
12462extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS	2			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
12463extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS	3			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
12464extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS	4			0	ca	Ambdues				20130618 17:22:18
12465extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE	1			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
12466extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE	2			0	ca	Consulta				20130618 17:22:18
12467extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE	3			0	ca	Ordre SQL				20130618 17:22:18
12468extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TOGGLE				0	ca	Commuta				20130618 17:22:18
12469extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FOCUSONCLICK				0	ca	Agafa el focus quan es faci clic				20130618 17:22:18
12470extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION				0	ca	Amaga la selecció				20130618 17:22:18
12471extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VISUALEFFECT				0	ca	Estil				20130618 17:22:18
12472extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT	1			0	ca	3D				20130618 17:22:18
12473extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT	2			0	ca	Pla				20130618 17:22:18
12474extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BORDERCOLOR				0	ca	Color de la vora				20130618 17:22:18
12475extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	1			0	ca	Superior esquerre				20130618 17:22:18
12476extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	2			0	ca	Centrat a l'esquerra				20130618 17:22:18
12477extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	3			0	ca	Inferior esquerre				20130618 17:22:18
12478extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	4			0	ca	Superior dret				20130618 17:22:18
12479extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	5			0	ca	Centrat a la dreta				20130618 17:22:18
12480extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	6			0	ca	Inferior dret				20130618 17:22:18
12481extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	7			0	ca	Dalt a l'esquerra				20130618 17:22:18
12482extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	8			0	ca	Dalt centrat				20130618 17:22:18
12483extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	9			0	ca	Dalt a la dreta				20130618 17:22:18
12484extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	10			0	ca	Avall a l'esquerra				20130618 17:22:18
12485extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	11			0	ca	Avall centrat				20130618 17:22:18
12486extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	12			0	ca	Avall a la dreta				20130618 17:22:18
12487extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	13			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
12488extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_AUTOLINEBREAK				0	ca	Ajusta el text automàticament				20130618 17:22:18
12489extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TEXTTYPE				0	ca	Escriptura de text				20130618 17:22:18
12490extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE	1			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
12491extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE	2			0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
12492extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XML_DATA_MODEL				0	ca	Model de dades XML				20130618 17:22:18
12493extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BIND_EXPRESSION				0	ca	Expressió vinculant				20130618 17:22:18
12494extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_REQUIRED				0	ca	Necessari				20130618 17:22:18
12495extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LIST_BINDING				0	ca	Font d'entrada de la llista				20130618 17:22:18
12496extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_RELEVANT				0	ca	Pertinent				20130618 17:22:18
12497extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_READONLY				0	ca	Només de lectura				20130618 17:22:18
12498extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_CONSTRAINT				0	ca	Restricció				20130618 17:22:18
12499extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_CALCULATION				0	ca	Càlcul				20130618 17:22:18
12500extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_DATA_TYPE				0	ca	Tipus de dades				20130618 17:22:18
12501extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_WHITESPACES				0	ca	Espais en blanc				20130618 17:22:18
12502extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING	1			0	ca	Preserva				20130618 17:22:18
12503extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING	2			0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
12504extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING	3			0	ca	Redueix				20130618 17:22:18
12505extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_PATTERN				0	ca	Patró				20130618 17:22:18
12506extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_LENGTH				0	ca	Longitud				20130618 17:22:18
12507extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MIN_LENGTH				0	ca	Longitud (com a mínim)				20130618 17:22:18
12508extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MAX_LENGTH				0	ca	Longitud (com a màxim)				20130618 17:22:18
12509extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS				0	ca	Dígits (total)				20130618 17:22:18
12510extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS				0	ca	Dígits (fracció)				20130618 17:22:18
12511extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE				0	ca	Màx. (inclusiu)				20130618 17:22:18
12512extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE				0	ca	Màx. (exclusiu)				20130618 17:22:18
12513extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE				0	ca	Mín. (inclusiu)				20130618 17:22:18
12514extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE				0	ca	Mín. (exclusiu)				20130618 17:22:18
12515extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SUBMISSION_ID				0	ca	Tramesa				20130618 17:22:18
12516extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BINDING_UI_NAME				0	ca	Vinculació				20130618 17:22:18
12517extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SELECTION_TYPE				0	ca	Tipus de selecció				20130618 17:22:18
12518extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ROOT_DISPLAYED				0	ca	Es mostra l'arrel				20130618 17:22:18
12519extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOWS_HANDLES				0	ca	Mostra les anses				20130618 17:22:18
12520extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES				0	ca	Mostra les anses de l'arrel				20130618 17:22:18
12521extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EDITABLE				0	ca	Editable				20130618 17:22:18
12522extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING				0	ca	Invoca l'aturada de l'edició de nodes				20130618 17:22:18
12523extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DECORATION				0	ca	Amb barra de títol				20130618 17:22:18
12524extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_NOLABEL				0	ca	Sense etiqueta				20130618 17:22:18
12525extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE	1			0	ca	No				20130618 17:22:18
12526extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE	2			0	ca	Proporcional				20130618 17:22:18
12527extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE	3			0	ca	Ajusta a la mida				20130618 17:22:18
12528extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_INPUT_REQUIRED				0	ca	Cal introduir-hi dades				20130618 17:22:18
12529extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_WRITING_MODE				0	ca	Direcció del text				20130618 17:22:18
12530extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE	1			0	ca	D'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
12531extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE	2			0	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
12532extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE	3			0	ca	Usa la configuració de l'objecte superordinat				20130618 17:22:18
12533extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR	1			0	ca	Mai				20130618 17:22:18
12534extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR	2			0	ca	Quan tingui el focus				20130618 17:22:18
12535extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR	3			0	ca	Sempre				20130618 17:22:18
12536extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ANCHOR_TYPE				0	ca	Àncora				20130618 17:22:18
12537extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE	1			0	ca	Al paràgraf				20130618 17:22:18
12538extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE	2			0	ca	Com a caràcter				20130618 17:22:18
12539extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE	3			0	ca	A la pàgina				20130618 17:22:18
12540extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE	4			0	ca	Al marc				20130618 17:22:18
12541extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE	5			0	ca	Al caràcter				20130618 17:22:18
12542extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE	1			0	ca	A la pàgina				20130618 17:22:18
12543extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE	2			0	ca	A la cel·la				20130618 17:22:18
12544extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR				0	ca	Normal				20130618 17:22:18
12545extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC				0	ca	Negreta cursiva				20130618 17:22:18
12546extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC				0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
12547extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONTSTYLE_BOLD				0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
12548extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONT_DEFAULT				0	ca	(Per defecte)				20130618 17:22:18
12549extensions	source\propctrlr\newdatatype.src	0	fixedtext	RID_DLG_NEW_DATA_TYPE	FT_LABEL			0	ca	Escriviu un nom per al tipus de dades nou:				20130618 17:22:18
12550extensions	source\propctrlr\newdatatype.src	0	modaldialog	RID_DLG_NEW_DATA_TYPE				0	ca	Tipus de dades nou				20130618 17:22:18
12551extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE				0	ca	Voleu suprimir el tipus de dades '#type#' del model?\nAixò afectarà tots els controls vinculats a aquest tipus de dades.				20130618 17:22:18
12552extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON				0	ca	Botó				20130618 17:22:18
12553extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON				0	ca	Botó d'opció				20130618 17:22:18
12554extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX				0	ca	Casella de selecció				20130618 17:22:18
12555extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT				0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
12556extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX				0	ca	Quadre de grup				20130618 17:22:18
12557extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_EDIT				0	ca	Quadre de text				20130618 17:22:18
12558extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED				0	ca	Camp formatat				20130618 17:22:18
12559extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX				0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
12560extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX				0	ca	Quadre combinat				20130618 17:22:18
12561extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON				0	ca	Botó d'imatge				20130618 17:22:18
12562extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL				0	ca	Control amagat				20130618 17:22:18
12563extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL				0	ca	Control (tipus desconegut)				20130618 17:22:18
12564extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL				0	ca	Control d'imatge				20130618 17:22:18
12565extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL				0	ca	Selecció de fitxer				20130618 17:22:18
12566extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD				0	ca	Camp de data				20130618 17:22:18
12567extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD				0	ca	Camp d'hora				20130618 17:22:18
12568extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD				0	ca	Camp numèric				20130618 17:22:18
12569extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD				0	ca	Camp de moneda				20130618 17:22:18
12570extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD				0	ca	Camp de patró				20130618 17:22:18
12571extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_DBGRID				0	ca	Control de taula				20130618 17:22:18
12572extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_STR_STANDARD				0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
12573extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT				0	ca	General				20130618 17:22:18
12574extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_STR_PROPPAGE_DATA				0	ca	Dades				20130618 17:22:18
12575extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_YESNO	1			0	ca	No				20130618 17:22:18
12576extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_YESNO	2			0	ca	Sí				20130618 17:22:18
12577extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_STR_HELP_SECTION_LABEL				0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
12578extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER				0	ca	<Imatge-incrustada>				20130618 17:22:18
12579extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_STR_TEXT_FORMAT				0	ca	Text				20130618 17:22:18
12580extensions	source\propctrlr\selectlabeldialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_SELECTLABELCONTROL	1			188	ca	Aquests són camps de control que es poden utilitzar com a camps d'etiqueta per al $control_class$ $control_name$.				20130618 17:22:18
12581extensions	source\propctrlr\selectlabeldialog.src	0	checkbox	RID_DLG_SELECTLABELCONTROL	1			188	ca	Cap assig~nació				20130618 17:22:18
12582extensions	source\propctrlr\selectlabeldialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_SELECTLABELCONTROL				200	ca	Selecció del camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
12583extensions	source\propctrlr\selectlabeldialog.src	0	string	RID_STR_FORMS				0	ca	Formularis				20130618 17:22:18
12584extensions	source\propctrlr\taborder.src	0	fixedtext	RID_DLG_TABORDER	FT_CONTROLS			90	ca	Controls				20130618 17:22:18
12585extensions	source\propctrlr\taborder.src	0	pushbutton	RID_DLG_TABORDER	PB_MOVE_UP			60	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
12586extensions	source\propctrlr\taborder.src	0	pushbutton	RID_DLG_TABORDER	PB_MOVE_DOWN			60	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
12587extensions	source\propctrlr\taborder.src	0	pushbutton	RID_DLG_TABORDER	PB_AUTO_ORDER			60	ca	Ordenació automàtica				20130618 17:22:18
12588extensions	source\propctrlr\taborder.src	0	modaldialog	RID_DLG_TABORDER				168	ca	Ordre de les tabulacions				20130618 17:22:18
12589extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedline	RID_PAGE_TABLESELECTION	FL_DATA			0	ca	Dades				20130618 17:22:18
12590extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_TABLESELECTION	FT_EXPLANATION			0	ca	Ara mateix el formulari al qual pertany el control no està lligat a una font de dades (o no ho està completament).\n\nTrieu una font de dades i una taula.\n\n\nTingueu en compte que els paràmetres establerts en aquesta pàgina tindran efecte tan aviat com l'abandoneu.				20130618 17:22:18
12591extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_TABLESELECTION	FT_DATASOURCE			0	ca	Font de ~dades:				20130618 17:22:18
12592extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	pushbutton	RID_PAGE_TABLESELECTION	PB_FORMDATASOURCE			14	ca	~...				20130618 17:22:18
12593extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_TABLESELECTION	FT_TABLE			0	ca	~Taula / Consulta:				20130618 17:22:18
12594extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	tabpage	RID_PAGE_TABLESELECTION				0	ca	Dades				20130618 17:22:18
12595extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTION_DBFIELD	FT_DATABASEFIELD_QUEST			0	ca	Voleu desar el valor en un camp de la base de dades?				20130618 17:22:18
12596extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	radiobutton	RID_PAGE_OPTION_DBFIELD	RB_STOREINFIELD_YES			0	ca	~Sí, vull desar-lo en el camp següent:				20130618 17:22:18
12597extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	radiobutton	RID_PAGE_OPTION_DBFIELD	RB_STOREINFIELD_NO			0	ca	~No, només vull desar el valor en el formulari.				20130618 17:22:18
12598extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	tabpage	RID_PAGE_OPTION_DBFIELD				0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
12599extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedline	RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS	FL_FORMSETINGS			0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
12600extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS	FT_FORMDATASOURCELABEL			60	ca	Font de dades				20130618 17:22:18
12601extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS	FT_FORMCONTENTTYPELABEL			60	ca	Tipus de contingut				20130618 17:22:18
12602extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS	FT_FORMTABLELABEL			60	ca	Contingut				20130618 17:22:18
12603extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	string	RID_STR_TYPE_TABLE				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
12604extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	string	RID_STR_TYPE_QUERY				0	ca	Consulta				20130618 17:22:18
12605extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	string	RID_STR_TYPE_COMMAND				0	ca	Ordre SQL				20130618 17:22:18
12606extensions	source\dbpilots\dbpilots.src	0	modaldialog	RID_DLG_GROUPBOXWIZARD				0	ca	Auxiliar d'elements de grup				20130618 17:22:18
12607extensions	source\dbpilots\dbpilots.src	0	modaldialog	RID_DLG_GRIDWIZARD				0	ca	Auxiliar d'elements de taula				20130618 17:22:18
12608extensions	source\dbpilots\dbpilots.src	0	string	RID_STR_LISTWIZARD_TITLE				0	ca	Auxiliar del quadre de llista				20130618 17:22:18
12609extensions	source\dbpilots\dbpilots.src	0	string	RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE				0	ca	Auxiliar del quadre combinat				20130618 17:22:18
12610extensions	source\dbpilots\dbpilots.src	0	string	RID_STR_COULDNOTOPENTABLE				0	ca	No s'ha pogut establir la connexió de la taula a la font de dades.				20130618 17:22:18
12611extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	fixedline	RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION	FL_FRAME			0	ca	Element de la taula				20130618 17:22:18
12612extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION	FT_EXISTING_FIELDS			0	ca	Camps existents				20130618 17:22:18
12613extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION	FT_SELECTED_FIELDS			0	ca	Camps seleccionats				20130618 17:22:18
12614extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	tabpage	RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION				0	ca	Selecció de camp				20130618 17:22:18
12615extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	string	RID_STR_DATEPOSTFIX				0	ca	 (Data)				20130618 17:22:18
12616extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	string	RID_STR_TIMEPOSTFIX				0	ca	 (Hora)				20130618 17:22:18
12617extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION	FT_RADIOLABELS			0	ca	Quins ~noms voleu donar als camps d'opció?				20130618 17:22:18
12618extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION	FT_RADIOBUTTONS			0	ca	Camps d'~opció				20130618 17:22:18
12619extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	tabpage	RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION				0	ca	Dades				20130618 17:22:18
12620extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION	FT_DEFAULTSELECTION			0	ca	Voleu seleccionar un camp d'opció per defecte?				20130618 17:22:18
12621extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	radiobutton	RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION	RB_DEFSELECTION_YES			0	ca	~Sí, aquest:				20130618 17:22:18
12622extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	radiobutton	RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION	RB_DEFSELECTION_NO			0	ca	No, no s'ha de seleccionar cap camp en concret.				20130618 17:22:18
12623extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	tabpage	RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION				0	ca	Selecció del camp per defecte				20130618 17:22:18
12624extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTIONVALUES	FT_OPTIONVALUES_EXPL			0	ca	Quan seleccioneu una opció es donarà un valor determinat al grup d'opcions.				20130618 17:22:18
12625extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTIONVALUES	FT_OPTIONVALUES			0	ca	Quin ~valor voleu assignar a cada opció?				20130618 17:22:18
12626extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTIONVALUES	FT_RADIOBUTTONS			0	ca	Camps d'~opció				20130618 17:22:18
12627extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	tabpage	RID_PAGE_OPTIONVALUES				0	ca	Valors del camp				20130618 17:22:18
12628extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTIONS_FINAL	FT_NAMEIT			0	ca	Quina ~llegenda s'ha de donar al grup d'opcions?				20130618 17:22:18
12629extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTIONS_FINAL	FT_THATSALL			0	ca	Aquests eren tots els detalls necessaris per crear el grup d'opcions.				20130618 17:22:18
12630extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	tabpage	RID_PAGE_OPTIONS_FINAL				0	ca	Crea el grup d'opcions				20130618 17:22:18
12631extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	string	RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD				0	ca	Podeu desar el valor del grup d'opcions a un camp de base de dades o bé utilitzar-lo per a una acció posterior.				20130618 17:22:18
12632extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedline	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE	FL_FRAME			0	ca	Control				20130618 17:22:18
12633extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE	FT_SELECTTABLE_LABEL			120	ca	A la dreta podeu veure totes les taules de la font de dades del formulari.\n\n\nTrieu la taula que contingui les dades que vulgueu utilitzar com a base per al contingut de la llista:				20130618 17:22:18
12634extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	tabpage	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE				0	ca	Selecció de taula				20130618 17:22:18
12635extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD	FT_TABLEFIELDS			0	ca	Camps existents				20130618 17:22:18
12636extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD	FT_DISPLAYEDFIELD			0	ca	Camp de visualització				20130618 17:22:18
12637extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	string	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD	STR_FIELDINFO_COMBOBOX			0	ca	El contingut del camp seleccionat apareixerà en la llista del quadre combinat.				20130618 17:22:18
12638extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	string	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD	STR_FIELDINFO_LISTBOX			0	ca	El contingut del camp seleccionat apareixerà en el quadre de llista si els camps enllaçats són idèntics.				20130618 17:22:18
12639extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	tabpage	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD				0	ca	Selecció de camp				20130618 17:22:18
12640extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_FIELDLINK	FT_FIELDLINK_DESC			0	ca	Aquí és on es seleccionen els camps amb contingut coincident a fi de mostrar el valor del camp de visualització.				20130618 17:22:18
12641extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_FIELDLINK	FT_VALUELISTFIELD			0	ca	Camp de la taula de ~valors				20130618 17:22:18
12642extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_FIELDLINK	FT_TABLEFIELD			0	ca	Camp de la taula de ~llista				20130618 17:22:18
12643extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	tabpage	RID_PAGE_LCW_FIELDLINK				0	ca	Enllaç de camp				20130618 17:22:18
12644extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	string	RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD				0	ca	Podeu desar el valor del quadre combinat en un camp d'una base de dades o bé utilitzar-lo amb finalitats de visualització.				20130618 17:22:18
12645extensions	source\scanner\grid.src	0	pushbutton	GRID_DIALOG	GRID_DIALOG_RESET_BTN			50	ca	Conjunt				20130618 17:22:18
12646extensions	source\scanner\grid.src	0	string	GRID_DIALOG	RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING			0	ca	Ascens lineal				20130618 17:22:18
12647extensions	source\scanner\grid.src	0	string	GRID_DIALOG	RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING			0	ca	Descens lineal				20130618 17:22:18
12648extensions	source\scanner\grid.src	0	string	GRID_DIALOG	RESET_TYPE_RESET			0	ca	Valors originals				20130618 17:22:18
12649extensions	source\scanner\grid.src	0	string	GRID_DIALOG	RESET_TYPE_EXPONENTIAL			0	ca	Increment exponencial				20130618 17:22:18
12650extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	pushbutton	RID_SANE_DIALOG	RID_DEVICEINFO_BTN			55	ca	Quant al\n D~ispositiu				20130618 17:22:18
12651extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	pushbutton	RID_SANE_DIALOG	RID_PREVIEW_BTN			55	ca	Crea una\nprevisualització				20130618 17:22:18
12652extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedline	RID_SANE_DIALOG	RID_PREVIEW_BOX			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
12653extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedline	RID_SANE_DIALOG	RID_SCANAREA_BOX			0	ca	Àrea a digitalitzar				20130618 17:22:18
12654extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_LEFT_TXT			50	ca	Esquerra:				20130618 17:22:18
12655extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_TOP_TXT			50	ca	Superior:				20130618 17:22:18
12656extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_RIGHT_TXT			50	ca	Dreta:				20130618 17:22:18
12657extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_BOTTOM_TXT			50	ca	Inferior:				20130618 17:22:18
12658extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_DEVICE_BOX_TXT			70	ca	Dispositiu utilitzat:				20130618 17:22:18
12659extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_RESOLUTION_TXT			70	ca	Resolució [~PPP]				20130618 17:22:18
12660extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_ADVANCED_TXT			120	ca	Mostra les opcions avançades				20130618 17:22:18
12661extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_OPTION_TXT			130	ca	Opcions:				20130618 17:22:18
12662extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT			90	ca	Element vectorial				20130618 17:22:18
12663extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	pushbutton	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN			130	ca	Conjunt				20130618 17:22:18
12664extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	modaldialog	RID_SANE_DIALOG				0	ca	Escàner				20130618 17:22:18
12665extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	string	RID_SANE_DEVICEINFO_TXT				0	ca	Dispositiu: %s\nProveïdor: %s\nModel: %s\nTipus: %s				20130618 17:22:18
12666extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	string	RID_SANE_SCANERROR_TXT				0	ca	S'ha produït un error en escanejar.				20130618 17:22:18
12667extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	string	RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT				0	ca	El dispositiu no ofereix l'opció de previsualització i, per tant, s'utilitzarà un escaneig normal com a previsualització. Això pot trigar força temps.				20130618 17:22:18
12668extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	string	RID_SANE_NOSANELIB_TXT				0	ca	No s'ha pogut inicialitzar la interfície del SANE. L'escaneig no és possible.				20130618 17:22:18
12669extensions	source\preload\preload.src	0	pushbutton	RID_DLG_OEMWIZARD	PB_PREV			50	ca	<< Enrere				20130618 17:22:18
12670extensions	source\preload\preload.src	0	pushbutton	RID_DLG_OEMWIZARD	PB_NEXT			50	ca	Següent >>				20130618 17:22:18
12671extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_ACCEPT			50	ca	Accepta				20130618 17:22:18
12672extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_FINISH			50	ca	Finalitza				20130618 17:22:18
12673extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_LICENSE_AGREEMENT			50	ca	- Acord de llicència de programari				20130618 17:22:18
12674extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_INSERT_USER_DATA			50	ca	- Dades de l'usuari				20130618 17:22:18
12675extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_WELCOME	FT_INFO			248	ca	Us donem la benvinguda a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\nPer iniciar l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, introduïu les vostres dades personals al diàleg següent al text de la llicència. Els fitxers «readme» (ubicats al directori del producte %PRODUCTNAME) contenen informació important. Llegiu aquests fitxers amb atenció. També podeu trobar informació detallada al lloc web d'OpenOffice \n\nhttp://www.openoffice.org.				20130618 17:22:18
12676extensions	source\preload\preload.src	0	tabpage	RID_TP_WELCOME				260	ca	Benvinguda				20130618 17:22:18
12677extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO1			0	ca	Seguiu aquests passos per procedir amb la instal·lació:				20130618 17:22:18
12678extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO2_1			0	ca	1.				20130618 17:22:18
12679extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO2			0	ca	Visualitzeu l'acord de llicència complet. Utilitzeu la barra de desplaçament o el botó '%PAGEDOWN' en aquest diàleg per visualitzar el text de llicència complet.				20130618 17:22:18
12680extensions	source\preload\preload.src	0	pushbutton	RID_TP_LICENSE	PB_PAGEDOWN			0	ca	Av Pàg				20130618 17:22:18
12681extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO3_1			0	ca	2.				20130618 17:22:18
12682extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO3			0	ca	Accepta l'acord de llicència.				20130618 17:22:18
12683extensions	source\preload\preload.src	0	checkbox	RID_TP_LICENSE	CB_ACCEPT			0	ca	Accepto les condicions de l'acord.				20130618 17:22:18
12684extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_TP_LICENSE	LICENCE_ACCEPT			0	ca	~Accepta				20130618 17:22:18
12685extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_TP_LICENSE	LICENCE_NOTACCEPT			0	ca	No l'acceptis				20130618 17:22:18
12686extensions	source\preload\preload.src	0	tabpage	RID_TP_LICENSE				0	ca	Acord de llicència				20130618 17:22:18
12687extensions	source\bibliography\bib.src	0	string	RID_BIB_STR_FIELDSELECTION				0	ca	Selecció de camp:				20130618 17:22:18
12688extensions	source\bibliography\bib.src	0	string	RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX				0	ca	Taula;Consulta;SQL;SQL (natiu)				20130618 17:22:18
12689extensions	source\bibliography\bib.src	0	string	RID_BIB_STR_FRAME_TITLE				0	ca	Base de dades bibliogràfica				20130618 17:22:18
12690extensions	source\bibliography\bib.src	0	string	RID_MAP_QUESTION				0	ca	Voleu editar la disposició de les columnes?				20130618 17:22:18
12691extensions	source\bibliography\datman.src	0	fixedline	RID_DLG_MAPPING	GB_MAPPING			329	ca	Noms de columna				20130618 17:22:18
12692extensions	source\bibliography\datman.src	0	string	RID_DLG_MAPPING	ST_NONE			50	ca	<cap>				20130618 17:22:18
12693extensions	source\bibliography\datman.src	0	modaldialog	RID_DLG_MAPPING		HID_DLG_MAPPING		391	ca	Disposició de les columnes per a la taula %1				20130618 17:22:18
12694extensions	source\bibliography\datman.src	0	string	RID_DLG_DBCHANGE	ST_ENTRY			229	ca	Entrada				20130618 17:22:18
12695extensions	source\bibliography\datman.src	0	modaldialog	RID_DLG_DBCHANGE		HID_DLG_DBCHANGE		291	ca	Seleccioneu la font de dades				20130618 17:22:18
12696extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_ERROR_PREFIX			0	ca	Els noms de columna següents no es poden assignar:\n				20130618 17:22:18
12697extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_ARTICLE			0	ca	Article				20130618 17:22:18
12698extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_BOOK			0	ca	Llibre				20130618 17:22:18
12699extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_BOOKLET			0	ca	Fullets				20130618 17:22:18
12700extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CONFERENCE			0	ca	Procediment de conferència				20130618 17:22:18
12701extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_INBOOK			0	ca	Extracte de llibre				20130618 17:22:18
12702extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_INCOLLECTION			0	ca	Extracte de llibre amb el títol				20130618 17:22:18
12703extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_INPROCEEDINGS			0	ca	Procediment de conferència				20130618 17:22:18
12704extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_JOURNAL			0	ca	Diari				20130618 17:22:18
12705extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_MANUAL			0	ca	Manual				20130618 17:22:18
12706extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_MASTERSTHESIS			0	ca	Tesi				20130618 17:22:18
12707extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_MISC			0	ca	Miscel·lània				20130618 17:22:18
12708extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_PHDTHESIS			0	ca	Dissertació				20130618 17:22:18
12709extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_PROCEEDINGS			0	ca	Acta d'una conferència				20130618 17:22:18
12710extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_TECHREPORT			0	ca	Informe de recerca				20130618 17:22:18
12711extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_UNPUBLISHED			0	ca	No publicat				20130618 17:22:18
12712extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_EMAIL			0	ca	correu electrònic				20130618 17:22:18
12713extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_WWW			0	ca	Document WWW				20130618 17:22:18
12714extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CUSTOM1			0	ca	Definit per l'usuari 1				20130618 17:22:18
12715extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CUSTOM2			0	ca	Definit per l'usuari 2				20130618 17:22:18
12716extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CUSTOM3			0	ca	Definit per l'usuari 3				20130618 17:22:18
12717extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CUSTOM4			0	ca	Definit per l'usuari 4				20130618 17:22:18
12718extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CUSTOM5			0	ca	Definit per l'usuari 5				20130618 17:22:18
12719extensions	source\bibliography\sections.src	0	tabpage	RID_TP_GENERAL		HID_BIB_CONTROL_PAGE		0	ca	General				20130618 17:22:18
12720extensions	source\bibliography\sections.src	0	menuitem	RID_POPUP_ME_VIEW	PU_INSERT			0	ca	Insereix una secció...				20130618 17:22:18
12721extensions	source\bibliography\sections.src	0	menuitem	RID_POPUP_ME_VIEW	PU_REMOVE			0	ca	Suprimeix una secció...				20130618 17:22:18
12722extensions	source\bibliography\sections.src	0	menuitem	RID_POPUP_ME_VIEW	PU_CHG_NAME			0	ca	Modifica el nom...				20130618 17:22:18
12723extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_IDENTIFIER				0	ca	~Abreviatura				20130618 17:22:18
12724extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_AUTHTYPE				0	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
12725extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_YEAR				0	ca	~Any				20130618 17:22:18
12726extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_AUTHOR				0	ca	Autor(s)				20130618 17:22:18
12727extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_TITLE				0	ca	Títo~l				20130618 17:22:18
12728extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_PUBLISHER				0	ca	~Editor				20130618 17:22:18
12729extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_ADDRESS				0	ca	~Adreça				20130618 17:22:18
12730extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_ISBN				0	ca	~ISBN				20130618 17:22:18
12731extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CHAPTER				0	ca	~Capítol				20130618 17:22:18
12732extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_PAGE				0	ca	~Pàgina(es)				20130618 17:22:18
12733extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_EDITOR				0	ca	Editor				20130618 17:22:18
12734extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_EDITION				0	ca	~Edició				20130618 17:22:18
12735extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_BOOKTITLE				0	ca	~Títol del llibre				20130618 17:22:18
12736extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_VOLUME				0	ca	Volum				20130618 17:22:18
12737extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_HOWPUBLISHED				0	ca	Tip~us de publicació				20130618 17:22:18
12738extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_ORGANIZATION				0	ca	~Organització				20130618 17:22:18
12739extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_INSTITUTION				0	ca	I~nstitució				20130618 17:22:18
12740extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_SCHOOL				0	ca	Universitat				20130618 17:22:18
12741extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_REPORT				0	ca	Tipus de ~procediment				20130618 17:22:18
12742extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_MONTH				0	ca	~Mes				20130618 17:22:18
12743extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_JOURNAL				0	ca	~Revista				20130618 17:22:18
12744extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_NUMBER				0	ca	~Número				20130618 17:22:18
12745extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_SERIES				0	ca	~Sèrie				20130618 17:22:18
12746extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_ANNOTE				0	ca	An~otació				20130618 17:22:18
12747extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_NOTE				0	ca	~Nota				20130618 17:22:18
12748extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_URL				0	ca	URL				20130618 17:22:18
12749extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CUSTOM1				0	ca	Camp definit per l'usuari ~1				20130618 17:22:18
12750extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CUSTOM2				0	ca	Camp definit per l'usuari ~2				20130618 17:22:18
12751extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CUSTOM3				0	ca	Camp definit per l'usuari ~3				20130618 17:22:18
12752extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CUSTOM4				0	ca	Camp definit per l'usuari ~4				20130618 17:22:18
12753extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CUSTOM5				0	ca	Camp definit per l'usuari ~5				20130618 17:22:18
12754extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_FT_SOURCE			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
12755extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_FT_QUERY			0	ca	Clau de cerca				20130618 17:22:18
12756extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_BT_AUTOFILTER	HID_BIB_TBX_AUTOFILTER		0	ca	Filtre automàtic				20130618 17:22:18
12757extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_BT_FILTERCRIT			0	ca	Filtre estàndard				20130618 17:22:18
12758extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_BT_REMOVEFILTER			0	ca	Suprimeix el filtre				20130618 17:22:18
12759extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_BT_COL_ASSIGN	HID_BIB_MAPPINGDLG		0	ca	Configuració de les columnes				20130618 17:22:18
12760extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_BT_CHANGESOURCE	HID_BIB_CHANGESOURCE		0	ca	Font de dades				20130618 17:22:18
12761extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT	STR_SELECT_ABTYPE			0	ca	Tipus de llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
12762extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT	STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG			0	ca	Paràmetres de connexió				20130618 17:22:18
12763extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT	STR_TABLE_SELECTION			0	ca	Selecció de taula				20130618 17:22:18
12764extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT	STR_MANUAL_FIELD_MAPPING			0	ca	Assignació de camps				20130618 17:22:18
12765extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT	STR_FINAL_CONFIRM			0	ca	Títol de la font de dades				20130618 17:22:18
12766extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	modaldialog	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT		HID_ABSPILOT		0	ca	Auxiliar de la font de dades de la llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
12767extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_SELECTABTYPE	FT_TYPE_HINTS			0	ca	L'%PRODUCTNAME us permet accedir a les dades d'adreces present al sistema. Per fer-ho, es crearà una font de dades de l'%PRODUCTNAME que contindrà les dades d'adreces en forma tabular.\n\nAquest auxiliar us ajuda a crear la font de dades esmentada.				20130618 17:22:18
12768extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedline	RID_PAGE_SELECTABTYPE	FL_TYPE			0	ca	Seleccioneu el tipus de llibreta d'adreces externa:				20130618 17:22:18
12769extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_EVOLUTION			0	ca	Evolution				20130618 17:22:18
12770extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_EVOLUTION_GROUPWISE			0	ca	Groupwise				20130618 17:22:18
12771extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_EVOLUTION_LDAP			0	ca	LDAP de l'Evolution				20130618 17:22:18
12772extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_MORK			0	ca	Mozilla / Netscape				20130618 17:22:18
12773extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_THUNDERBIRD			0	ca	Thunderbird				20130618 17:22:18
12774extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_KAB			0	ca	Llibreta d'adreces del KDE				20130618 17:22:18
12775extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_MACAB			0	ca	Llibreta d'adreces del Mac OS X				20130618 17:22:18
12776extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_LDAP			0	ca	Dades d'adreça LDAP				20130618 17:22:18
12777extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_OUTLOOK			0	ca	Llibreta d'adreces de l'Outlook				20130618 17:22:18
12778extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_OUTLOOKEXPRESS			0	ca	Llibreta d'adreces del Windows				20130618 17:22:18
12779extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_OTHER			0	ca	Un altre tipus de dades externes				20130618 17:22:18
12780extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_ADMININVOKATION	FT_ADMINEXPLANATION			0	ca	Per establir la nova font de dades cal informació addicional.\n\nFeu clic al botó següent per obrir un altre diàleg i especificar-hi la informació necessària.				20130618 17:22:18
12781extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	pushbutton	RID_PAGE_ADMININVOKATION	PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG			0	ca	Configuració				20130618 17:22:18
12782extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_ADMININVOKATION	FT_ERROR			0	ca	No s'ha pogut establir la connexió amb la font de dades.\nAbans de continuar, comproveu els paràmetres o trieu en la pàgina anterior un altre tipus de font de dades d'adreces.				20130618 17:22:18
12783extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_TABLESELECTION_AB	FL_TOOMUCHTABLES			0	ca	La font de dades externes que heu triat conté més d'una llibreta d'adreces.\nTrieu aquella amb què vulgueu treballar principalment:				20130618 17:22:18
12784extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FIELDMAPPING	FT_FIELDASSIGMENTEXPL			0	ca	Per incorporar les dades d'adreces de les plantilles, cal que l'%PRODUCTNAME sàpiga quins camps contenen quines dades.\n\nPer exemple, podríeu haver desat les adreces de correu en un camp anomenat «email», «E-mail», «EM» o qualsevol altra cosa.\n\nFeu clic al botó de sota per obrir un altre diàleg on entrar els paràmetres de la vostra font de dades.				20130618 17:22:18
12785extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	pushbutton	RID_PAGE_FIELDMAPPING	PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG			0	ca	Assignació de camps				20130618 17:22:18
12786extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_FINISH_EXPL			0	ca	Aquesta és tota la informació necessària per integrar les vostres dades d'adreces en l'%PRODUCTNAME.\n\nAra escriviu el nom amb què voleu registrar la font de dades en l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
12787extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_LOCATION			50	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
12788extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	pushbutton	RID_PAGE_FINAL	PB_BROWSE			50	ca	Navega...				20130618 17:22:18
12789extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	checkbox	RID_PAGE_FINAL	CB_REGISTER_DS			0	ca	Fes disponible aquesta llibreta d'adreces per a tots els mòduls de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
12790extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_NAME_EXPL			0	ca	Nom de la llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
12791extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_DUPLICATENAME			0	ca	Ja existeix una altra font de dades amb aquest nom. Heu de triar-ne un altre perquè el nom de la font de dades ha de ser globalment únic.				20130618 17:22:18
12792extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	errorbox	RID_ERR_NEEDTYPESELECTION				0	ca	Seleccioneu el tipus de llibreta d'adreces.				20130618 17:22:18
12793extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	querybox	RID_QRY_NOTABLES				0	ca	La font de dades no conté cap taula.\nVoleu configurar-la igualment com a font de dades d'adreces?				20130618 17:22:18
12794extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_DEFAULT_NAME				0	ca	Adreces				20130618 17:22:18
12795extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_ADMINDIALOGTITLE				0	ca	Crea una font de dades d'adreces				20130618 17:22:18
12796extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_NOCONNECTION				0	ca	No es pot establir la connexió.				20130618 17:22:18
12797extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS				0	ca	Comprova les dades per a aquesta font de dades.				20130618 17:22:18
12798extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_FIELDDIALOGTITLE				0	ca	Dades d'adreces - Assignació de camps				20130618 17:22:18
12799extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_NOFIELDSASSIGNED				0	ca	No hi ha cap camp assignat en aquest moment.\nPodeu assignar els camps ara o fer-ho més endavant seleccionant:\nFitxer - Plantilla - Font de la llibreta d'adreces...				20130618 17:22:18
12800extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_CHECKING				0	ca	S'està comprovant...				20130618 17:22:18
12801extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR				0	ca	Ha fallat la comprovació d'actualitzacions.				20130618 17:22:18
12802extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND				0	ca	L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ja està actualitzat.				20130618 17:22:18
12803extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND				0	ca	Hi ha disponible l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION.\n\nLa versió instal·lada és l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nNota: abans de baixar una actualització heu de comprovar que teniu els permisos necessaris per instal·lar-la.\nÉs possible que es requereixi una contrasenya, normalment la de l'administrador o superusuari.				20130618 17:22:18
12804extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE				0	ca	Comprova si hi ha actualitzacions				20130618 17:22:18
12805extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE				0	ca	Baixada de l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION en pausa a...				20130618 17:22:18
12806extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR				0	ca	Baixada de l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION encallada a...				20130618 17:22:18
12807extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN				0	ca	La ubicació de baixada és: %DOWNLOAD_PATH.\n\nPodeu canviar-la a Eines – Opcions... - %PRODUCTNAME – Actualització en línia.				20130618 17:22:18
12808extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR				0	ca	El fitxer %FILE_NAME s'ha baixat a %DOWNLOAD_PATH.				20130618 17:22:18
12809extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL				0	ca	La baixada automàtica de l'actualització no està disponible ara mateix.\n\nFeu clic a 'Baixa...' per baixar l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION manualment des de la pàgina web.				20130618 17:22:18
12810extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING				0	ca	S'està baixant l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION...				20130618 17:22:18
12811extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL				0	ca	S'ha completat la baixada de l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION. A punt per a la instal·lació.				20130618 17:22:18
12812extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE				0	ca	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
12813extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD				0	ca	Esteu segur que voleu cancel·lar la baixada?				20130618 17:22:18
12814extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL				0	ca	Heu de tancar l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION per instal·lar l'actualització. Voleu instal·lar-la ara?				20130618 17:22:18
12815extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW				0	ca	Instal·la ~ara				20130618 17:22:18
12816extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER				0	ca	Instal·la ~més tard				20130618 17:22:18
12817extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR				0	ca	No s'ha pogut executar l'aplicació d'instal·lació. Hauríeu d'executar %FILE_NAME a %DOWNLOAD_PATH manualment.				20130618 17:22:18
12818extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING				0	ca	Ja hi ha un fitxer amb aquest nom. Voleu sobreescriure el fitxer existent?				20130618 17:22:18
12819extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING				0	ca	Ja existeix un fitxer amb el nom '%FILENAME' a '%DOWNLOAD_PATH'. Voleu continuar la baixada o bé suprimir i tornar a carregar el fitxer?				20130618 17:22:18
12820extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD				0	ca	Torna a carregar el fitxer				20130618 17:22:18
12821extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE				0	ca	Continua				20130618 17:22:18
12822extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_PERCENT				0	ca	%PERCENT%				20130618 17:22:18
12823extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_FT_STATUS				0	ca	Estat				20130618 17:22:18
12824extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
12825extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_CLOSE				0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
12826extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD				0	ca	~Baixa				20130618 17:22:18
12827extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_INSTALL				0	ca	~Instal·la				20130618 17:22:18
12828extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_PAUSE				0	ca	En ~pausa				20130618 17:22:18
12829extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_RESUME				0	ca	~Reprèn				20130618 17:22:18
12830extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_CANCEL				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
12831extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL				0	ca	Hi ha una actualització de l'%PRODUCTNAME disponible				20130618 17:22:18
12832extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL				0	ca	Feu clic aquí per començar-la a baixar.				20130618 17:22:18
12833extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN				0	ca	Hi ha una actualització de l'%PRODUCTNAME disponible				20130618 17:22:18
12834extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN				0	ca	Feu clic aquí per a més informació.				20130618 17:22:18
12835extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START				0	ca	Hi ha una actualització disponible per a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
12836extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START				0	ca	Inici de la baixada de l'actualització.				20130618 17:22:18
12837extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING				0	ca	Baixada de l'actualització en curs.				20130618 17:22:18
12838extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED				0	ca	Baixada de l'actualització en pausa.				20130618 17:22:18
12839extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED				0	ca	Feu clic aquí per reprendre la baixada.				20130618 17:22:18
12840extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING				0	ca	Baixada de l'actualització encallada.				20130618 17:22:18
12841extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING				0	ca	Feu clic aquí per obtenir més informació.				20130618 17:22:18
12842extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL				0	ca	Baixada de l'actualització completada.				20130618 17:22:18
12843extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL				0	ca	Feu clic aquí per iniciar la instal·lació.				20130618 17:22:18
12844extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL				0	ca	Hi ha actualitzacions per a les extensions disponibles				20130618 17:22:18
12845extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL				0	ca	Feu clic aquí per obtenir més informació.				20130618 17:22:18
12846extensions	source\update\check\Addons.xcu	0	value	.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob	Title			0	ca	Comprova si ~hi ha actualitzacions...				20130618 17:22:18
12847scp2	source\xsltfilter\module_xsltfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES				0	ca	Filtres XSLT de mostra				20130618 17:22:18
12848scp2	source\xsltfilter\module_xsltfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES				0	ca	Filtres XSLT de mostra				20130618 17:22:18
12849scp2	source\draw\folderitem_draw.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_ZEICHNUNG				0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
12850scp2	source\draw\folderitem_draw.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_DRAW				0	ca	Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips amb el Draw.				20130618 17:22:18
12851scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW				0	ca	%PRODUCTNAME Draw				20130618 17:22:18
12852scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW				0	ca	Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips amb l'%PRODUCTNAME Draw.				20130618 17:22:18
12853scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN				0	ca	Mòdul del programa				20130618 17:22:18
12854scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN				0	ca	L'aplicació %PRODUCTNAME Draw				20130618 17:22:18
12855scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP				0	ca	Ajuda de l'%PRODUCTNAME Draw				20130618 17:22:18
12856scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP				0	ca	Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Draw				20130618 17:22:18
12857scp2	source\draw\registryitem_draw.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	ca	&Nou				20130618 17:22:18
12858scp2	source\draw\registryitem_draw.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_DRAWING				0	ca	Dibuix de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				20130618 17:22:18
12859scp2	source\draw\registryitem_draw.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de dibuix de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				20130618 17:22:18
12860scp2	source\draw\registryitem_draw.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_DRAW				0	ca	Dibuix OpenDocument				20130618 17:22:18
12861scp2	source\draw\registryitem_draw.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de dibuix OpenDocument				20130618 17:22:18
12862scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER				0	ca	Filtres de dispositius mòbils				20130618 17:22:18
12863scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER				0	ca	Filtres de text i fulls de càlcul per a la importació/exportació a ordinadors de butxaca Palm i Pocket PC (és necessari Java).				20130618 17:22:18
12864scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM				0	ca	Palm				20130618 17:22:18
12865scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM				0	ca	Filtres per a ordinadors de butxaca compatibles amb Palm OS				20130618 17:22:18
12866scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC				0	ca	AportisDoc				20130618 17:22:18
12867scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC				0	ca	Compatibilitat amb el format AportisDoc				20130618 17:22:18
12868scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC				0	ca	Pocket PC				20130618 17:22:18
12869scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT				0	ca	Filtres i compatibilitat ActiveSync per a ordinadors de butxaca compatibles amb Pocket PC				20130618 17:22:18
12870scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX				0	ca	Filtres per a ordinadors de butxaca compatibles amb Pocket PC.				20130618 17:22:18
12871scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD				0	ca	Pocket Word				20130618 17:22:18
12872scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD				0	ca	Compatibilitat amb el Pocket Word				20130618 17:22:18
12873scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL				0	ca	Pocket Excel				20130618 17:22:18
12874scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL				0	ca	Compatibilitat amb el Pocket Excel				20130618 17:22:18
12875scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_				0	ca	Pocket Excel				20130618 17:22:18
12876scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION				0	ca	Pocket Excel Workbook				20130618 17:22:18
12877scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_				0	ca	%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
12878scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION				0	ca	Document XML de l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
12879scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_				0	ca	%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
12880scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION				0	ca	Document XML de l'%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
12881scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_				0	ca	Pocket Word				20130618 17:22:18
12882scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION				0	ca	Document de Pocket Word - Pocket PC				20130618 17:22:18
12883scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH				0	ca	No s'han pogut trobar filtres de dispositius mòbils per a l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
12884scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA				0	ca	No s'ha pogut trobar una instal·lació del Java 1.4.				20130618 17:22:18
12885scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT				0	ca	Hi ha hagut un error mentre s'inicialitzava l'entorn d'execució del Java.				20130618 17:22:18
12886scp2	source\quickstart\module_quickstart.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART				0	ca	Inici ràpid				20130618 17:22:18
12887scp2	source\quickstart\module_quickstart.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART				0	ca	Carrega els components bàsics de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a l'inici del sistema per tal d'accelerar la seva arrencada.				20130618 17:22:18
12888scp2	source\onlineupdate\module_onlineupdate.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE				0	ca	Actualització en línia				20130618 17:22:18
12889scp2	source\onlineupdate\module_onlineupdate.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE				0	ca	Rebeu un avís automàticament quan aparegui una nova actualització de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
12890scp2	source\winexplorerext\module_winexplorerext.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS				0	ca	Extensió de l'Explorador del Windows				20130618 17:22:18
12891scp2	source\winexplorerext\module_winexplorerext.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS				0	ca	Permet que l'Explorador del Microsoft Windows mostri informació sobre els documents de l'%PRODUCTNAME, com ara imatges de previsualització.				20130618 17:22:18
12892scp2	source\impress\folderitem_impress.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_PRAESENTATION				0	ca	Presentació				20130618 17:22:18
12893scp2	source\impress\folderitem_impress.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS				0	ca	Creeu i editeu presentacions per a diapositives, pàgines web i conferències amb l'Impress.				20130618 17:22:18
12894scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS				0	ca	%PRODUCTNAME Impress				20130618 17:22:18
12895scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS				0	ca	Creeu i editeu presentacions per a diapositives, pàgines web i conferències amb l'%PRODUCTNAME Impress.				20130618 17:22:18
12896scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN				0	ca	Mòdul del programa				20130618 17:22:18
12897scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN				0	ca	L'aplicació %PRODUCTNAME Impress				20130618 17:22:18
12898scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP				0	ca	Ajuda de l'%PRODUCTNAME Impress				20130618 17:22:18
12899scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP				0	ca	Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Impress				20130618 17:22:18
12900scp2	source\impress\module_ogltrans.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS				0	ca	Transicions de diapositiva OpenGL per a l'%PRODUCTNAME Impress				20130618 17:22:18
12901scp2	source\impress\module_ogltrans.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS				0	ca	Transicions de diapositiva OpenGL per a l'%PRODUCTNAME Impress.				20130618 17:22:18
12902scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	ca	&Nou				20130618 17:22:18
12903scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_SHOW				0	ca	Exposició				20130618 17:22:18
12904scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_PRESENT				0	ca	Presentació de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				20130618 17:22:18
12905scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de presentació de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				20130618 17:22:18
12906scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_PRESENT				0	ca	Presentació OpenDocument				20130618 17:22:18
12907scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de presentació OpenDocument				20130618 17:22:18
12908scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD				0	ca	Presentació del Microsoft PowerPoint 97-2003				20130618 17:22:18
12909scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW				0	ca	Exposició del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
12910scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION				0	ca	Presentació del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
12911scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD				0	ca	Plantilla del Microsoft PowerPoint 97-2003				20130618 17:22:18
12912scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE				0	ca	Plantilla del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
12913scp2	source\math\folderitem_math.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_MATH				0	ca	Creeu i editeu fórmules científiques i equacions amb el Math.				20130618 17:22:18
12914scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_MATH				0	ca	%PRODUCTNAME Math				20130618 17:22:18
12915scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_MATH				0	ca	Creeu i editeu fórmules científiques i equacions amb l'%PRODUCTNAME Math.				20130618 17:22:18
12916scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN				0	ca	Mòdul del programa				20130618 17:22:18
12917scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN				0	ca	L'aplicació %PRODUCTNAME Math				20130618 17:22:18
12918scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP				0	ca	Ajuda de l'%PRODUCTNAME Math				20130618 17:22:18
12919scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP				0	ca	Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Math				20130618 17:22:18
12920scp2	source\math\registryitem_math.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	ca	&Nou				20130618 17:22:18
12921scp2	source\math\registryitem_math.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_FORMULA				0	ca	Fórmula de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				20130618 17:22:18
12922scp2	source\math\registryitem_math.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_FORMULA				0	ca	Fórmula OpenDocument				20130618 17:22:18
12923scp2	source\calc\folderitem_calc.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT				0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
12924scp2	source\calc\folderitem_calc.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_CALC				0	ca	Feu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistes en fulls de càlcul amb el Calc.				20130618 17:22:18
12925scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_CALC				0	ca	%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
12926scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_CALC				0	ca	Feu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistes en fulls de càlcul amb l'%PRODUCTNAME Calc.				20130618 17:22:18
12927scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN				0	ca	Mòdul del programa				20130618 17:22:18
12928scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN				0	ca	L'aplicació %PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
12929scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP				0	ca	Ajuda de l'%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
12930scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP				0	ca	Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
12931scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS				0	ca	Complement				20130618 17:22:18
12932scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS				0	ca	Els complements són programes addicionals que proporcionen noves funcions a l'%PRODUCTNAME Calc.				20130618 17:22:18
12933scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	ca	&Nou				20130618 17:22:18
12934scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET				0	ca	Full de càlcul de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				20130618 17:22:18
12935scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de full de càlcul de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				20130618 17:22:18
12936scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_CALC				0	ca	Full de càlcul OpenDocument				20130618 17:22:18
12937scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de full de càlcul OpenDocument				20130618 17:22:18
12938scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD				0	ca	Full de càlcul del Microsoft Excel 97-2003				20130618 17:22:18
12939scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET				0	ca	Full de càlcul del Microsoft Excel				20130618 17:22:18
12940scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD				0	ca	Plantilla del Microsoft Excel 97-2003				20130618 17:22:18
12941scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE				0	ca	Plantilla del Microsoft Excel				20130618 17:22:18
12942scp2	source\gnome\module_gnome.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME				0	ca	Integració amb GNOME				20130618 17:22:18
12943scp2	source\gnome\module_gnome.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME				0	ca	Integració de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION amb l'entorn d'escriptori GNOME.				20130618 17:22:18
12944scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT				0	ca	Filtres gràfics				20130618 17:22:18
12945scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT				0	ca	Filtres addicionals necessaris per llegir altres formats gràfics.				20130618 17:22:18
12946scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE				0	ca	Filtre d'importació de l'Adobe Photoshop				20130618 17:22:18
12947scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE				0	ca	Filtre d'importació de l'Adobe Photoshop				20130618 17:22:18
12948scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA				0	ca	Importa TGA				20130618 17:22:18
12949scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA				0	ca	Filtre d'importació TGA True Vision TARGA				20130618 17:22:18
12950scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS				0	ca	Filtre d'importació/exportació EPS				20130618 17:22:18
12951scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS				0	ca	Filtre d'importació/exportació de PostScript encapsulat				20130618 17:22:18
12952scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM				0	ca	Filtre d'exportació d'XPM				20130618 17:22:18
12953scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM				0	ca	Filtre d'exportació d'XPM				20130618 17:22:18
12954scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP				0	ca	Importa/Exporta Portable Bitmap				20130618 17:22:18
12955scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP				0	ca	Filtres d'importació/exportació Portable Bitmap				20130618 17:22:18
12956scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST				0	ca	Importa/Exporta SUN Rasterfile				20130618 17:22:18
12957scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST				0	ca	Filtres d'importació/exportació SUN Rasterfile				20130618 17:22:18
12958scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD				0	ca	Importa de l'AutoCAD				20130618 17:22:18
12959scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD				0	ca	Filtre d'importació de l'AutoCAD				20130618 17:22:18
12960scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC				0	ca	Importa Kodak Photo-CD				20130618 17:22:18
12961scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC				0	ca	Filtre d'importació de Kodak Photo-CD				20130618 17:22:18
12962scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT				0	ca	Importa/Exporta Mac-Pict				20130618 17:22:18
12963scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT				0	ca	Filtres d'importació/exportació Mac Pict				20130618 17:22:18
12964scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META				0	ca	Importa/Exporta OS/2 Metafile				20130618 17:22:18
12965scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META				0	ca	Filtres d'importació/exportació OS/2 Metafile				20130618 17:22:18
12966scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX				0	ca	Importa PCX				20130618 17:22:18
12967scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX				0	ca	Importa Z-Soft PCX				20130618 17:22:18
12968scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF				0	ca	Importa/Exporta TIFF				20130618 17:22:18
12969scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF				0	ca	Filtre d'importació/exportació TIFF				20130618 17:22:18
12970scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG				0	ca	Exporta SVG				20130618 17:22:18
12971scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG				0	ca	Filtre d'exportació SVG				20130618 17:22:18
12972scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH				0	ca	Macromedia Flash (SWF)				20130618 17:22:18
12973scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH				0	ca	Filtre d'exportació Macromedia Flash (SWF)				20130618 17:22:18
12974scp2	source\base\folderitem_base.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_BASE				0	ca	Gestioneu bases de dades, creeu consultes i informes per tal d'estar al dia i gestionar la vostra informació utilitzant Base.				20130618 17:22:18
12975scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_BASE				0	ca	%PRODUCTNAME Base				20130618 17:22:18
12976scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_BASE				0	ca	Creeu i editeu bases de dades utilitzant l'%PRODUCTNAME Base.				20130618 17:22:18
12977scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN				0	ca	Mòdul del programa				20130618 17:22:18
12978scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN				0	ca	L'aplicació %PRODUCTNAME Base				20130618 17:22:18
12979scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP				0	ca	Ajuda de l'%PRODUCTNAME Base				20130618 17:22:18
12980scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP				0	ca	Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Base				20130618 17:22:18
12981scp2	source\base\registryitem_base.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_DATABASE				0	ca	Base de dades OpenDocument				20130618 17:22:18
12982scp2	source\sdkoo\module_sdkoo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO				0	ca	Kit de Desenvolupament de Programari (SDK)				20130618 17:22:18
12983scp2	source\sdkoo\module_sdkoo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO				0	ca	L'SDK proporciona totes les eines necessàries, exemples i documentació per programar amb i per a l'oficina.				20130618 17:22:18
12984scp2	source\kde\module_kde.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE				0	ca	Integració en el KDE				20130618 17:22:18
12985scp2	source\kde\module_kde.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE				0	ca	Integració de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION en el KDE.				20130618 17:22:18
12986scp2	source\writer\folderitem_writer.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT				0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
12987scp2	source\writer\folderitem_writer.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT				0	ca	Document de text				20130618 17:22:18
12988scp2	source\writer\folderitem_writer.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_WRITER				0	ca	Creeu i editeu textos i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines web amb el Writer.				20130618 17:22:18
12989scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_WRT				0	ca	%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
12990scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_WRT				0	ca	Creeu i editeu textos i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines web amb l'%PRODUCTNAME Writer.				20130618 17:22:18
12991scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN				0	ca	Mòdul de programa				20130618 17:22:18
12992scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN				0	ca	L'aplicació %PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
12993scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP				0	ca	Ajuda de l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
12994scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP				0	ca	Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
12995scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX				0	ca	Exportació a LaTeX				20130618 17:22:18
12996scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX				0	ca	Filtre d'exportació a LaTeX per a documents del Writer.				20130618 17:22:18
12997scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	ca	&Nou				20130618 17:22:18
12998scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_TEXT				0	ca	Document de text de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				20130618 17:22:18
12999scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC				0	ca	Document mestre de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				20130618 17:22:18
13000scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de document de text de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				20130618 17:22:18
13001scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_WRITER				0	ca	Text OpenDocument				20130618 17:22:18
13002scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE				0	ca	Plantilla de text OpenDocument				20130618 17:22:18
13003scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC				0	ca	Document mestre OpenDocument				20130618 17:22:18
13004scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_WEBDOC				0	ca	Plantilla de document HTML				20130618 17:22:18
13005scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD				0	ca	Document del Microsoft Word 97-2003				20130618 17:22:18
13006scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT				0	ca	Document del Microsoft Word				20130618 17:22:18
13007scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD				0	ca	Plantilla del Microsoft Word 97-2003				20130618 17:22:18
13008scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE				0	ca	Plantilla del Microsoft Word				20130618 17:22:18
13009scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT				0	ca	Document de text enriquit				20130618 17:22:18
13010scp2	source\activex\module_activex.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL				0	ca	Control ActiveX				20130618 17:22:18
13011scp2	source\activex\module_activex.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL				0	ca	Component que permet al Microsoft Internet Explorer mostrar documents de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
13012scp2	source\python\module_python.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON				0	ca	Enllaç Python-UNO				20130618 17:22:18
13013scp2	source\python\module_python.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON				0	ca	Afegeix l'habilitat d'automatitzar l'%PRODUCTNAME amb el llenguatge script Python. Per a més informació, consulteu http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html.				20130618 17:22:18
13014scp2	source\python\module_python_mailmerge.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE				0	ca	Correu en sèrie				20130618 17:22:18
13015scp2	source\python\module_python_mailmerge.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE				0	ca	Mòdul de Python per al correu en sèrie de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
13016scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_INFO				0	ca	Informació				20130618 17:22:18
13017scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_INTERNET				0	ca	Internet				20130618 17:22:18
13018scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_JAVA				0	ca	Java				20130618 17:22:18
13019scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_FREIZEIT				0	ca	Entreteniment i més				20130618 17:22:18
13020scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_STARONE				0	ca	API de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
13021scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_TOURISMUS				0	ca	Viatge				20130618 17:22:18
13022scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_KAPITEL				0	ca	Capítols				20130618 17:22:18
13023scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_DATEIEN				0	ca	Fitxers				20130618 17:22:18
13024scp2	source\ooo\folderitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE				0	ca	Des d'una plantilla				20130618 17:22:18
13025scp2	source\ooo\folderitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT				0	ca	Obre un document				20130618 17:22:18
13026scp2	source\ooo\folderitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE				0	ca	El paquet d'ofimàtica compatible amb el format de document estàndard i obert ODF. Amb el suport de The Apache Software Foundation.				20130618 17:22:18
13027scp2	source\ooo\module_headless.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS				0	ca	Implementació d'aplicacions sense pantalla				20130618 17:22:18
13028scp2	source\ooo\module_headless.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS				0	ca	Component que permet l'ús de l'%PRODUCTNAME sense pantalla				20130618 17:22:18
13029scp2	source\ooo\module_java.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA				0	ca	Entorn d'execució Java (%JAVAVERSION)				20130618 17:22:18
13030scp2	source\ooo\module_java.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA				0	ca	Component per a la configuració de l'entorn Java				20130618 17:22:18
13031scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK				0	ca	Paquets de llengua addicionals				20130618 17:22:18
13032scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK				0	ca	Paquets de llengua addicionals				20130618 17:22:18
13033scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US				0	ca	Anglès				20130618 17:22:18
13034scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'anglès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13035scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE				0	ca	Alemany				20130618 17:22:18
13036scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'alemany de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13037scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR				0	ca	Francès				20130618 17:22:18
13038scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR				0	ca	Instal·la els fitxers per al francès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13039scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT				0	ca	Italià				20130618 17:22:18
13040scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'italià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13041scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES				0	ca	Espanyol				20130618 17:22:18
13042scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'espanyol de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13043scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV				0	ca	Suec				20130618 17:22:18
13044scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV				0	ca	Instal·la els fitxers per al suec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13045scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT				0	ca	Portuguès				20130618 17:22:18
13046scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT				0	ca	Instal·la els fitxers per al portuguès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13047scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR				0	ca	Portuguès (Brasil)				20130618 17:22:18
13048scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR				0	ca	Instal·la els fitxers per al portuguès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13049scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA				0	ca	Japonès				20130618 17:22:18
13050scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA				0	ca	Instal·la els fitxers per al japonès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13051scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO				0	ca	Coreà				20130618 17:22:18
13052scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO				0	ca	Instal·la els fitxers per al coreà de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13053scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN				0	ca	Xinès (simplificat)				20130618 17:22:18
13054scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN				0	ca	Instal·la els fitxers per al xinès (simplificat) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13055scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW				0	ca	Xinès (tradicional)				20130618 17:22:18
13056scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW				0	ca	Instal·la els fitxers per al xinès (tradicional) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13057scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL				0	ca	Neerlandès				20130618 17:22:18
13058scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'holandès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13059scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU				0	ca	Hongarès				20130618 17:22:18
13060scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'hongarès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13061scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL				0	ca	Polonès				20130618 17:22:18
13062scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL				0	ca	Instal·la els fitxers per al polonès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13063scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU				0	ca	Rus				20130618 17:22:18
13064scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU				0	ca	Instal·la els fitxers per al rus de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13065scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR				0	ca	Turc				20130618 17:22:18
13066scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR				0	ca	Instal·la els fitxers per al turc de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13067scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL				0	ca	Grec				20130618 17:22:18
13068scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL				0	ca	Instal·la els fitxers per al grec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13069scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH				0	ca	Tai				20130618 17:22:18
13070scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH				0	ca	Instal·la els fitxers per al tai de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13071scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS				0	ca	Txec				20130618 17:22:18
13072scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS				0	ca	Instal·la els fitxers per al txec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13073scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK				0	ca	Eslovac				20130618 17:22:18
13074scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'eslovac de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13075scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR				0	ca	Croat				20130618 17:22:18
13076scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR				0	ca	Instal·la els fitxers per al croat de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13077scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET				0	ca	Estonià				20130618 17:22:18
13078scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'estonià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13079scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI				0	ca	Vietnamita				20130618 17:22:18
13080scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI				0	ca	Instal·la els fitxers per al vietnamita de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13081scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG				0	ca	Búlgar				20130618 17:22:18
13082scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG				0	ca	Instal·la els fitxers per al búlgar de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13083scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM				0	ca	Khmer				20130618 17:22:18
13084scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM				0	ca	Instal·la els fitxers per al khmer de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13085scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN				0	ca	Panjabi				20130618 17:22:18
13086scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per al punjabi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13087scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN				0	ca	Gujarati				20130618 17:22:18
13088scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per al gujarati de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13089scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA				0	ca	Tàmil				20130618 17:22:18
13090scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA				0	ca	Instal·la els fitxers per al tàmil de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13091scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN				0	ca	Tàmil				20130618 17:22:18
13092scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per al tàmil de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13093scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI				0	ca	Hindi				20130618 17:22:18
13094scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'hindi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13095scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN				0	ca	Hindi				20130618 17:22:18
13096scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'hindi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13097scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST				0	ca	Sotho del sud (Sutu)				20130618 17:22:18
13098scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST				0	ca	Instal·la els fitxers per al Sotho del sud de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13099scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN				0	ca	Tswana				20130618 17:22:18
13100scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN				0	ca	Instal·la els fitxers per al tswana de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13101scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH				0	ca	Xhosa				20130618 17:22:18
13102scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH				0	ca	Instal·la els fitxers per al xhosa de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13103scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU				0	ca	Zulu				20130618 17:22:18
13104scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU				0	ca	Instal·la els fitxers per al zulu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13105scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF				0	ca	Afrikaans				20130618 17:22:18
13106scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'afrikaans de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13107scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW				0	ca	Suahili				20130618 17:22:18
13108scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW				0	ca	Instal·la els fitxers per al suahili de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13109scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ				0	ca	Suahili				20130618 17:22:18
13110scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ				0	ca	Instal·la els fitxers per al suahili de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13111scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO				0	ca	Laosià				20130618 17:22:18
13112scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO				0	ca	Instal·la els fitxers per al laosià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13113scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS				0	ca	Sotho del nord				20130618 17:22:18
13114scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS				0	ca	Instal·la els fitxers per al sotho del nord de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13115scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN				0	ca	Bengalí				20130618 17:22:18
13116scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN				0	ca	Instal·la els fitxers per al bengalí de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13117scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD				0	ca	Bengalí (Bangladesh)				20130618 17:22:18
13118scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD				0	ca	Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangladesh) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13119scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN				0	ca	Bengalí (Índia)				20130618 17:22:18
13120scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per al bengalí (Índia) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13121scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR				0	ca	Oriya				20130618 17:22:18
13122scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'oriya de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13123scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN				0	ca	Oriya				20130618 17:22:18
13124scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'oriya de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13125scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR				0	ca	Marathi				20130618 17:22:18
13126scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR				0	ca	Instal·la els fitxers per al marathi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13127scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN				0	ca	Marathi				20130618 17:22:18
13128scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per al marathi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13129scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE				0	ca	Nepalès				20130618 17:22:18
13130scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE				0	ca	Instal·la els fitxers per al nepalès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13131scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR				0	ca	Àrab				20130618 17:22:18
13132scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'àrab de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13133scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA				0	ca	Àrab				20130618 17:22:18
13134scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'àrab de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13135scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA				0	ca	Català				20130618 17:22:18
13136scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA				0	ca	Instal·la els fitxers per al català de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13137scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA				0	ca	Danès				20130618 17:22:18
13138scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA				0	ca	Instal·la els fitxers per al danès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13139scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI				0	ca	Finès				20130618 17:22:18
13140scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI				0	ca	Instal·la els fitxers per al finès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13141scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE				0	ca	Hebreu				20130618 17:22:18
13142scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'hebreu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13143scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS				0	ca	Islandès				20130618 17:22:18
13144scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'islandès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13145scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB				0	ca	Noruec (Bokmål)				20130618 17:22:18
13146scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB				0	ca	Instal·la els fitxers per al noruec (Bokmål) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13147scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN				0	ca	Noruec (Nynorsk)				20130618 17:22:18
13148scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN				0	ca	Instal·la els fitxers per al noruec (Nynorsk) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13149scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM				0	ca	Retoromànic				20130618 17:22:18
13150scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM				0	ca	Instal·la els fitxers per al retoromànic de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13151scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO				0	ca	Romanès				20130618 17:22:18
13152scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO				0	ca	Instal·la els fitxers per al romanès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13153scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ				0	ca	Albanès				20130618 17:22:18
13154scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'albanès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13155scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR				0	ca	Urdu				20130618 17:22:18
13156scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'urdu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13157scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID				0	ca	Indonesi				20130618 17:22:18
13158scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'indonesi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13159scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK				0	ca	Ucraïnès				20130618 17:22:18
13160scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'ucraïnès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13161scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY				0	ca	Bielorús				20130618 17:22:18
13162scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY				0	ca	Instal·la els fitxers per al bielorús de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13163scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL				0	ca	Eslovè				20130618 17:22:18
13164scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'eslovè de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13165scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV				0	ca	Letó				20130618 17:22:18
13166scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV				0	ca	Instal·la els fitxers per al letó de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13167scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT				0	ca	Lituà				20130618 17:22:18
13168scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT				0	ca	Instal·la els fitxers per al lituà de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13169scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY				0	ca	Armeni				20130618 17:22:18
13170scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'armeni de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13171scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU				0	ca	Basc				20130618 17:22:18
13172scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU				0	ca	Instal·la els fitxers per al basc de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13173scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK				0	ca	Macedoni				20130618 17:22:18
13174scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK				0	ca	Instal·la els fitxers per al macedoni de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13175scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT				0	ca	Maltès				20130618 17:22:18
13176scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT				0	ca	Instal·la els fitxers per al maltès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13177scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY				0	ca	Gal·lès				20130618 17:22:18
13178scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY				0	ca	Instal·la els fitxers per al gal·lès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13179scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL				0	ca	Gallec				20130618 17:22:18
13180scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL				0	ca	Instal·la els fitxers per al gallec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13181scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU				0	ca	Serbi (llatí)				20130618 17:22:18
13182scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU				0	ca	Instal·la els fitxers per al serbi (llatí) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13183scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH				0	ca	Serbi (llatí)				20130618 17:22:18
13184scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH				0	ca	Instal·la els fitxers per al serbi (llatí) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13185scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA				0	ca	Irlandès				20130618 17:22:18
13186scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'irlandès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13187scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS				0	ca	Serbi (ciríl·lic)				20130618 17:22:18
13188scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS				0	ca	Instal·la els fitxers per al serbi (ciríl·lic) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13189scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR				0	ca	Serbi (ciríl·lic)				20130618 17:22:18
13190scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR				0	ca	Instal·la els fitxers per al serbi (ciríl·lic) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13191scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS				0	ca	Bosnià				20130618 17:22:18
13192scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS				0	ca	Instal·la els fitxers per al bosnià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13193scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN				0	ca	Assamès				20130618 17:22:18
13194scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'assamès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13195scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW				0	ca	Kinyarwanda				20130618 17:22:18
13196scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW				0	ca	Instal·la els fitxers per al kinyarwanda de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13197scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA				0	ca	Sànscrit				20130618 17:22:18
13198scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA				0	ca	Instal·la els fitxers per al sànscrit de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13199scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA				0	ca	Persa				20130618 17:22:18
13200scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA				0	ca	Instal·la els fitxers per al persa de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13201scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO				0	ca	Feroès				20130618 17:22:18
13202scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO				0	ca	Instal·la els fitxers per al feroès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13203scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB				0	ca	Sòrab				20130618 17:22:18
13204scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB				0	ca	Instal·la els fitxers per al sòrab de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13205scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT				0	ca	Tàrtar				20130618 17:22:18
13206scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT				0	ca	Instal·la els fitxers per al tàrtar de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13207scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS				0	ca	Tsonga				20130618 17:22:18
13208scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS				0	ca	Instal·la els fitxers per al tsonga de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13209scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI				0	ca	Jiddisch				20130618 17:22:18
13210scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI				0	ca	Instal·la els fitxers per al jiddisch de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13211scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR				0	ca	Bretó				20130618 17:22:18
13212scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR				0	ca	Instal·la els fitxers per al bretó de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13213scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR				0	ca	Ndebele del sud				20130618 17:22:18
13214scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'ndebele del sud de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13215scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS				0	ca	Swazi				20130618 17:22:18
13216scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS				0	ca	Instal·la els fitxers per al swazi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13217scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE				0	ca	Venda				20130618 17:22:18
13218scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE				0	ca	Instal·la els fitxers per al venda de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13219scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN				0	ca	Kannada				20130618 17:22:18
13220scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN				0	ca	Instal·la els fitxers per al kannada de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13221scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS				0	ca	Malai (malaisi)				20130618 17:22:18
13222scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS				0	ca	Instal·la els fitxers per al malai (malaisi) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13223scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG				0	ca	Tajik				20130618 17:22:18
13224scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG				0	ca	Instal·la els fitxers per al tajik de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13225scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU				0	ca	Kurd				20130618 17:22:18
13226scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU				0	ca	Instal·la els fitxers per al kurd de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13227scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ				0	ca	Dzongkha				20130618 17:22:18
13228scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ				0	ca	Instal·la els fitxers per al dzongkha de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13229scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA				0	ca	Georgià				20130618 17:22:18
13230scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA				0	ca	Instal·la els fitxers per al georgià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13231scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO				0	ca	Esperanto				20130618 17:22:18
13232scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'esperanto de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13233scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU				0	ca	Gujarati				20130618 17:22:18
13234scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU				0	ca	Instal·la els fitxers per al gujarati de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13235scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA				0	ca	Anglès (Sud-àfrica)				20130618 17:22:18
13236scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'anglès (Sud-àfrica) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13237scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB				0	ca	Anglès (Regne Unit)				20130618 17:22:18
13238scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'anglès (Regne Unit) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13239scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN				0	ca	Urdu				20130618 17:22:18
13240scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'urdu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13241scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN				0	ca	Malaiàlam				20130618 17:22:18
13242scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per al malaiàlam de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13243scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN				0	ca	Telugu				20130618 17:22:18
13244scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN				0	ca	Instal·la els fitxers per al telugu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13245scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER				0	ca	Tigrinya				20130618 17:22:18
13246scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER				0	ca	Instal·la els fitxers per al tigrinya de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13247scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ				0	ca	Uzbek				20130618 17:22:18
13248scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ				0	ca	Instal·la els fitxers per a l'uzbek de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13249scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN				0	ca	Mongol				20130618 17:22:18
13250scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN				0	ca	Instal·la els fitxers per al mongol de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13251scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC				0	ca	Occità				20130618 17:22:18
13252scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC				0	ca	Instal·la l'assistència d'occità a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13253scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG				0	ca	Uigur				20130618 17:22:18
13254scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG				0	ca	Instal·la l'assistència d'uigú a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13255scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI				0	ca	Singalès				20130618 17:22:18
13256scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI				0	ca	Instal·la l'assistència de singalès a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13257scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM				0	ca	Oromo				20130618 17:22:18
13258scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM				0	ca	Instal·la l'assistència d'oromo a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13259scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST				0	ca	Asturià				20130618 17:22:18
13260scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST				0	ca	Instal·la l'assistència d'asturià a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13261scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD				0	ca	Gaèlic (Escòcia)				20130618 17:22:18
13262scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD				0	ca	Instal·la els fitxers per al gaèlic (Escòcia) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13263scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL				0	ca	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13264scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL				0	ca	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
13265scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG				0	ca	Mòduls de programa de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
13266scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG				0	ca	Llista de tots els mòduls instal·lables de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
13267scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL				0	ca	Components opcionals				20130618 17:22:18
13268scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL				0	ca	Components comuns i programes addicionals compartits per tots els programes de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
13269scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES				0	ca	Diccionaris				20130618 17:22:18
13270scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES				0	ca	Diccionaris ortogràfics, de partició de mots i tesaurus.				20130618 17:22:18
13271scp2	source\ooo\module_systemint.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION				0	ca	Integració amb l'escriptori				20130618 17:22:18
13272scp2	source\ooo\module_systemint.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION				0	ca	Integració amb l'escriptori de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.				20130618 17:22:18
13273scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	ca	&Nou				20130618 17:22:18
13274scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_INSTALL				0	ca	&Instal·la				20130618 17:22:18
13275scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE				0	ca	Fitxer de configuració de l'OpenOffice.org 1.1				20130618 17:22:18
13276scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO				0	ca	Plantilla d'StarOffice 5.0				20130618 17:22:18
13277scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO				0	ca	paquet ofimàtic basat en el projecte Apache OpenOffice				20130618 17:22:18
13278filter	source\flash\impswfdialog.src	0	fixedtext	DLG_OPTIONS	FI_DESCR			81	ca	1: qualitat mín.\n100: qualitat màx.				20130618 17:22:18
13279filter	source\flash\impswfdialog.src	0	modaldialog	DLG_OPTIONS				200	ca	Opcions de Macromedia Flash (SWF)				20130618 17:22:18
13280filter	source\xsltdialog\xmlfileview.src	0	pushbutton	DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG	PB_VALIDATE	HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE		60	ca	~Valida				20130618 17:22:18
13281filter	source\xsltdialog\xmlfileview.src	0	workwindow	DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG		HID_XML_SOURCE_FILE_DIALOG		0	ca	Filtre de sortida XML				20130618 17:22:18
13282filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_COLUMN_HEADER_NAME				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
13283filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_COLUMN_HEADER_TYPE				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
13284filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_UNKNOWN_APPLICATION				0	ca	Desconegut				20130618 17:22:18
13285filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_IMPORT_ONLY				0	ca	importa un filtre				20130618 17:22:18
13286filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_IMPORT_EXPORT				0	ca	importa/exporta un filtre				20130618 17:22:18
13287filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_EXPORT_ONLY				0	ca	exporta un filtre				20130618 17:22:18
13288filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_WARN_DELETE				0	ca	Voleu suprimir el filtre XML. «%s»? Aquesta acció no es pot desfer.				20130618 17:22:18
13289filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS				0	ca	Un filtre XML de nom «%s» ja existeix. Introduïu un altre nom.				20130618 17:22:18
13290filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS				0	ca	El nom de la interfície d'usuari «%s1» ja l'utilitza el filtre XML «%s2». Introduïu un altre nom.				20130618 17:22:18
13291filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND				0	ca	No s'ha trobat el DTD. Introduïu un camí vàlid.				20130618 17:22:18
13292filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND				0	ca	No s'ha trobat l'XSLT per exportar. Introduïu un camí vàlid.				20130618 17:22:18
13293filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND				0	ca	No s'ha trobat l'XSLT per importar. Introduïu un camí vàlid.				20130618 17:22:18
13294filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND				0	ca	No es pot trobar aquesta plantilla d'importació. Introduïu un camí vàlid.				20130618 17:22:18
13295filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_NOT_SPECIFIED				0	ca	No especificat				20130618 17:22:18
13296filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_DEFAULT_FILTER_NAME				0	ca	Filtre nou				20130618 17:22:18
13297filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_DEFAULT_UI_NAME				0	ca	Sense títol				20130618 17:22:18
13298filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_UNDEFINED_FILTER				0	ca	filtre no definit				20130618 17:22:18
13299filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED				0	ca	S'ha desat el filtre XML «%s» amb el nom de paquet «%s». 				20130618 17:22:18
13300filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED				0	ca	S'han desat %s filtres XML en el paquet «%s».				20130618 17:22:18
13301filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_FILTER_PACKAGE				0	ca	Paquet de filtre XSLT				20130618 17:22:18
13302filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_FILTER_INSTALLED				0	ca	S'ha instal·lat el filtre XML «%s» amb èxit.				20130618 17:22:18
13303filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_FILTERS_INSTALLED				0	ca	S'han instal·lat %s filtres XML amb èxit.				20130618 17:22:18
13304filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_NO_FILTERS_FOUND				0	ca	El filtre XML no s'ha pogut instal·lar perquè el paquet '%s' no conté cap filtre XML.				20130618 17:22:18
13305filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_NEW	HID_XML_FILTER_NEW		0	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
13306filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_EDIT	HID_XML_FILTER_EDIT		0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
13307filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_TEST	HID_XML_FILTER_TEST		0	ca	~Verifica els XSLT...				20130618 17:22:18
13308filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_DELETE	HID_XML_FILTER_DELETE		0	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
13309filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_SAVE	HID_XML_FILTER_SAVE		0	ca	~Desa com a paquet...				20130618 17:22:18
13310filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_OPEN	HID_XML_FILTER_OPEN		0	ca	~Obre el paquet...				20130618 17:22:18
13311filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_CLOSE	HID_XML_FILTER_CLOSE		0	ca	Tan~ca				20130618 17:22:18
13312filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	workwindow	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG		HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG		320	ca	Paràmetres del filtre XML				20130618 17:22:18
13313filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	string	STR_XML_FILTER_LISTBOX				0	ca	Llista de filtres XML				20130618 17:22:18
13314filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src	0	pageitem	DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC			0	ca	General				20130618 17:22:18
13315filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src	0	pageitem	DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT			0	ca	Transformació				20130618 17:22:18
13316filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src	0	tabdialog	DLG_XML_FILTER_TABDIALOG		HID_XML_FILTER_TABDIALOG		0	ca	Filtre XML: %s				20130618 17:22:18
13317filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC	FT_XML_FILTER_NAME			0	ca	Nom del filtre				20130618 17:22:18
13318filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC	FT_XML_APPLICATION			0	ca	Aplicació				20130618 17:22:18
13319filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC	FT_XML_INTERFACE_NAME			0	ca	Nom del\ntipus de fitxer				20130618 17:22:18
13320filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC	FT_XML_EXTENSION			0	ca	Extensió del fitxer				20130618 17:22:18
13321filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC	FT_XML_DESCRIPTION			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
13322filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	tabpage	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC		HID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC		0	ca	General				20130618 17:22:18
13323filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	FT_XML_DOCTYPE			0	ca	Tipus de document				20130618 17:22:18
13324filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	FT_XML_DTD_SCHEMA			0	ca	DTD				20130618 17:22:18
13325filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	pushbutton	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE	HID_XML_FILTER_DTD_BROWSE		0	ca	Navega...				20130618 17:22:18
13326filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	FT_XML_EXPORT_XSLT			0	ca	XSLT per exportar				20130618 17:22:18
13327filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	pushbutton	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE	HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT_BROWSE		0	ca	Navega...				20130618 17:22:18
13328filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	FT_XML_IMPORT_XSLT			0	ca	XSLT per importar				20130618 17:22:18
13329filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	pushbutton	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE	HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT_BROWSE		0	ca	Navega...				20130618 17:22:18
13330filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	FT_XML_IMPORT_TEMPLATE			0	ca	Plantilla per importar				20130618 17:22:18
13331filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	pushbutton	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE	HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE		0	ca	Navega...				20130618 17:22:18
13332filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	tabpage	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT		HID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT		0	ca	Transformació				20130618 17:22:18
13333filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedline	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FL_EXPORT			0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
13334filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedtext	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FT_EXPORT_XSLT			0	ca	XSLT per exportar				20130618 17:22:18
13335filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedtext	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FT_TRANSFORM_DOCUMENT			0	ca	Transforma el document				20130618 17:22:18
13336filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	PB_EXPORT_BROWSE	HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE		0	ca	~Navega...				20130618 17:22:18
13337filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	PB_CURRENT_DOCUMENT	HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT		0	ca	~Document actual				20130618 17:22:18
13338filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedline	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FL_IMPORT			0	ca	Importa				20130618 17:22:18
13339filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedtext	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FT_IMPORT_XSLT			0	ca	XSLT per importar				20130618 17:22:18
13340filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedtext	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FT_IMPORT_TEMPLATE			0	ca	Plantilla per importar				20130618 17:22:18
13341filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedtext	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FT_TRANSFORM_FILE			0	ca	Transforma el fitxer				20130618 17:22:18
13342filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	checkbox	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	CBX_DISPLAY_SOURCE	HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE		0	ca	~Visualitza la font				20130618 17:22:18
13343filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	PB_IMPORT_BROWSE	HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE		0	ca	~Navega...				20130618 17:22:18
13344filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	PB_RECENT_DOCUMENT	HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT		0	ca	Fitxer ~recent				20130618 17:22:18
13345filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	PB_CLOSE	HID_XML_FILTER_TEST_CLOSE		50	ca	Tan~ca				20130618 17:22:18
13346filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	modaldialog	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG		HID_XML_FILTER_TEST_DIALOG		0	ca	Verificació del filtre XML: %s				20130618 17:22:18
13347filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE				0	ca	Paràmetres de la importació de T602				20130618 17:22:18
13348filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL				0	ca	Codificació				20130618 17:22:18
13349filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO				0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
13350filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_ENCODING_CP852				0	ca	CP852 (Latin2)				20130618 17:22:18
13351filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_ENCODING_CP895				0	ca	CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)				20130618 17:22:18
13352filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2				0	ca	KOI8 CS2				20130618 17:22:18
13353filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE				0	ca	Mode per a l'alfabet ciríl·lic				20130618 17:22:18
13354filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT				0	ca	Reformata el text				20130618 17:22:18
13355filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS				0	ca	Mostra les ordres amb punt				20130618 17:22:18
13356filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
13357filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_OK_BUTTON				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
13358filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	STR_PDF_EXPORT				0	ca	E~xporta				20130618 17:22:18
13359filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	STR_PDF_EXPORT_UDPWD				0	ca	Estableix la contrasenya d'obertura				20130618 17:22:18
13360filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	STR_PDF_EXPORT_ODPWD				0	ca	Estableix la contrasenya de permisos				20130618 17:22:18
13361filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_GENER	FL_PAGES			164	ca	Interval				20130618 17:22:18
13362filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_GENER	RB_ALL			158	ca	~Totes				20130618 17:22:18
13363filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_GENER	RB_RANGE			101	ca	~Pàgines				20130618 17:22:18
13364filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_GENER	RB_SELECTION			158	ca	~Selecció				20130618 17:22:18
13365filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_GENER	FL_IMAGES			164	ca	Imatges				20130618 17:22:18
13366filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_GENER	RB_LOSSLESSCOMPRESSION			158	ca	~Compressió sense pèrdua				20130618 17:22:18
13367filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_GENER	RB_JPEGCOMPRESSION			158	ca	Compressió ~JPEG				20130618 17:22:18
13368filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedtext	RID_PDF_TAB_GENER	FT_QUALITY			83	ca	~Qualitat				20130618 17:22:18
13369filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_GENER	CB_REDUCEIMAGERESOLUTION			101	ca	~Redueix la resolució de les imatges				20130618 17:22:18
13370filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabpage	RID_PDF_TAB_GENER		HID_FILTER_PDF_OPTIONS		0	ca	General				20130618 17:22:18
13371filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	FL_GENERAL				164	ca	General				20130618 17:22:18
13372filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_PDFA_1B_SELECT				158	ca	P~DF/A-1a				20130618 17:22:18
13373filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_TAGGEDPDF				158	ca	PDF e~tiquetat				20130618 17:22:18
13374filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EXPORTFORMFIELDS				158	ca	~Crea un formulari PDF				20130618 17:22:18
13375filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedtext	FT_FORMSFORMAT				93	ca	Tramet els formularis en ~format:				20130618 17:22:18
13376filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES				128	ca	Permet els ~noms de camps duplicats				20130618 17:22:18
13377filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EXPORTBOOKMARKS				158	ca	E~xporta els marcadors				20130618 17:22:18
13378filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EXPORTNOTES				158	ca	~Exporta els comentaris				20130618 17:22:18
13379filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EXPORTNOTESPAGES				158	ca	Exporta les pàgines de ~notes				20130618 17:22:18
13380filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EXPORTEMPTYPAGES				158	ca	Exp~orta les pàgines en blanc inserides automàticament				20130618 17:22:18
13381filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EMBEDSTANDARDFONTS				158	ca	~Incrusta els tipus de lletra estàndard				20130618 17:22:18
13382filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_ADDSTREAM				158	ca	Incloure aquest document ~dins el PDF				20130618 17:22:18
13383filter	source\pdf\impdialog.src	0	warningbox	RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD				158	ca	El format PDF/A no permet encriptar. El fitxer PDF exportar no estarà protegit amb contrasenya.			Exportació de PDF/A	20130618 17:22:18
13384filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_OPNFTR	FL_INITVIEW			164	ca	Subfinestres				20130618 17:22:18
13385filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_OPNMODE_PAGEONLY			158	ca	Només la ~pàgina				20130618 17:22:18
13386filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_OPNMODE_OUTLINE			158	ca	~Marcadors i pàgina				20130618 17:22:18
13387filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_OPNMODE_THUMBS			158	ca	M~iniatures i pàgina				20130618 17:22:18
13388filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedtext	RID_PDF_TAB_OPNFTR	FT_MAGNF_INITIAL_PAGE			109	ca	Obre a la pàgina				20130618 17:22:18
13389filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_OPNFTR	FL_MAGNIFICATION			164	ca	Ampliació				20130618 17:22:18
13390filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_MAGNF_DEFAULT			158	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
13391filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_MAGNF_WIND			158	ca	Ajusta a la ~finestra				20130618 17:22:18
13392filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_MAGNF_WIDTH			158	ca	Ajusta a l'a~mplada				20130618 17:22:18
13393filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_MAGNF_VISIBLE			158	ca	Ajusta a la ~visibilitat				20130618 17:22:18
13394filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_MAGNF_ZOOM			109	ca	Factor d'~ampliació				20130618 17:22:18
13395filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_OPNFTR	FL_PAGE_LAYOUT			164	ca	Format de la pàgina				20130618 17:22:18
13396filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_PGLY_DEFAULT			158	ca	Per d~efecte				20130618 17:22:18
13397filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_PGLY_SINGPG			158	ca	Una ~sola pàgina				20130618 17:22:18
13398filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_PGLY_CONT			158	ca	~Continu				20130618 17:22:18
13399filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_PGLY_CONTFAC			158	ca	Orientació c~ontínua				20130618 17:22:18
13400filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_OPNFTR	CB_PGLY_FIRSTLEFT			148	ca	Primera pàgina a l'~esquerra				20130618 17:22:18
13401filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabpage	RID_PDF_TAB_OPNFTR		HID_FILTER_PDF_INITIAL_VIEW		158	ca	Visualització inicial				20130618 17:22:18
13402filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_VPREFER	FL_WINOPT			164	ca	Opcions de finestra				20130618 17:22:18
13403filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_WNDOPT_RESINIT			158	ca	Canvia la mida de la finest~ra a la pàgina inicial				20130618 17:22:18
13404filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_WNDOPT_CNTRWIN			158	ca	~Centra la finestra a la pantalla				20130618 17:22:18
13405filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_WNDOPT_OPNFULL			158	ca	~Obre en mode de pantalla completa				20130618 17:22:18
13406filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_DISPDOCTITLE			158	ca	Mostra el títol del ~document				20130618 17:22:18
13407filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_VPREFER	FL_USRIFOPT			164	ca	Opcions d'interfície d'usuari				20130618 17:22:18
13408filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_UOP_HIDEVMENUBAR			158	ca	Amaga la barra de ~menú				20130618 17:22:18
13409filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_UOP_HIDEVTOOLBAR			158	ca	Amaga la barra d'~eines				20130618 17:22:18
13410filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_UOP_HIDEVWINCTRL			158	ca	Amaga els controls de la ~finestra				20130618 17:22:18
13411filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_VPREFER	FL_TRANSITIONS			164	ca	Transicions				20130618 17:22:18
13412filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_TRANSITIONEFFECTS			158	ca	~Utilitza efectes de transició				20130618 17:22:18
13413filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_VPREFER	FL_BOOKMARKS			164	ca	Marcadors				20130618 17:22:18
13414filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_VPREFER	RB_ALLBOOKMARKLEVELS			158	ca	Tots els nivells de marcadors				20130618 17:22:18
13415filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_VPREFER	RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS			117	ca	Nivells de marcadors visibles				20130618 17:22:18
13416filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabpage	RID_PDF_TAB_VPREFER		HID_FILTER_PDF_USER_INTERFACE		158	ca	Interfície d'usuari				20130618 17:22:18
13417filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_SECURITY	FL_PWD_GROUP			125	ca	Permisos i xifrat del fitxer				20130618 17:22:18
13418filter	source\pdf\impdialog.src	0	pushbutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	BTN_SET_PWD			120	ca	Estableix les ~contraenyes...				20130618 17:22:18
13419filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_SET_PWD			120	ca	Estableix les contrasenyes				20130618 17:22:18
13420filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_USER_PWD_SET			160	ca	S'ha establert una contrasenya d'obertura				20130618 17:22:18
13421filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_USER_PWD_ENC			160	ca	El document PDF s'encriptarà				20130618 17:22:18
13422filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_USER_PWD_UNSET			160	ca	No s'ha establert cap contrasenya d'obertura				20130618 17:22:18
13423filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_USER_PWD_UNENC			160	ca	El document PDF no s'encriptarà				20130618 17:22:18
13424filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_USER_PWD_PDFA			160	ca	El document PDF no s'encriptarà degut a l'exportació de PDF/A.				20130618 17:22:18
13425filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_OWNER_PWD_SET			160	ca	S'ha establert una contrasenya de permisos				20130618 17:22:18
13426filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_OWNER_PWD_REST			160	ca	El document PDF estarà restringit				20130618 17:22:18
13427filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_OWNER_PWD_UNSET			160	ca	No s'ha establert cap contrasenya de permisos				20130618 17:22:18
13428filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_OWNER_PWD_UNREST			160	ca	El document PDF no estarà restringit				20130618 17:22:18
13429filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_OWNER_PWD_PDFA			160	ca	El document PDF no estarà restringit degut a l'exportació de PDF/A.				20130618 17:22:18
13430filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_SECURITY	FL_PRINT_PERMISSIONS			156	ca	Impressió				20130618 17:22:18
13431filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_PRINT_NONE			150	ca	~No es permet				20130618 17:22:18
13432filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_PRINT_LOWRES			150	ca	Resolució ~baixa (150 ppp)				20130618 17:22:18
13433filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_PRINT_HIGHRES			150	ca	Resolució ~alta				20130618 17:22:18
13434filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_SECURITY	FL_CHANGES_ALLOWED			156	ca	Canvis				20130618 17:22:18
13435filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_CHANGES_NONE			150	ca	No es perme~ten				20130618 17:22:18
13436filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_CHANGES_INSDEL			150	ca	~Inserir, suprimir i girar pàgines				20130618 17:22:18
13437filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_CHANGES_FILLFORM			150	ca	Omplir camps de ~formularis				20130618 17:22:18
13438filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_CHANGES_COMMENT			152	ca	Fer ~comentaris, omplir camps de formularis				20130618 17:22:18
13439filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_CHANGES_ANY_NOCOPY			152	ca	Qu~alsevol canvi excepte extreure pàgines				20130618 17:22:18
13440filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_SECURITY	CB_ENDAB_COPY			158	ca	Es permet ~copiar el contingut				20130618 17:22:18
13441filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_SECURITY	CB_ENAB_ACCESS			158	ca	Es permet l'accés al text per part de les eines d'acce~ssibilitat				20130618 17:22:18
13442filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabpage	RID_PDF_TAB_SECURITY		HID_FILTER_PDF_SECURITY		158	ca	Seguretat				20130618 17:22:18
13443filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_EXP_BMRK_TO_DEST			164	ca	Exporta els marcadors com a destinacions amb nom				20130618 17:22:18
13444filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_CNV_OOO_DOCTOPDF			164	ca	Converteix les referències del document en objectius PDF				20130618 17:22:18
13445filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_ENAB_RELLINKFSYS			164	ca	Exporta els URL relatius al sistema de fitxers				20130618 17:22:18
13446filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_LINKS	FL_DEFAULT_LINK_ACTION			164	ca	Enllaços entre documents				20130618 17:22:18
13447filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_VIEW_PDF_DEFAULT			158	ca	Mode per defecte				20130618 17:22:18
13448filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_VIEW_PDF_APPLICATION			158	ca	Obre amb l'aplicació lectora de PDF				20130618 17:22:18
13449filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_VIEW_PDF_BROWSER			158	ca	Obre amb el navegador d'Internet				20130618 17:22:18
13450filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabpage	RID_PDF_TAB_LINKS		HID_FILTER_PDF_LINKS		158	ca	---				20130618 17:22:18
13451filter	source\pdf\impdialog.src	0	pageitem	RID_PDF_EXPORT_DLG.1	RID_PDF_TAB_GENER			0	ca	General				20130618 17:22:18
13452filter	source\pdf\impdialog.src	0	pageitem	RID_PDF_EXPORT_DLG.1	RID_PDF_TAB_OPNFTR			0	ca	Visualització inicial				20130618 17:22:18
13453filter	source\pdf\impdialog.src	0	pageitem	RID_PDF_EXPORT_DLG.1	RID_PDF_TAB_VPREFER			0	ca	Interfície d'usuari				20130618 17:22:18
13454filter	source\pdf\impdialog.src	0	pageitem	RID_PDF_EXPORT_DLG.1	RID_PDF_TAB_LINKS			0	ca	Enllaços				20130618 17:22:18
13455filter	source\pdf\impdialog.src	0	pageitem	RID_PDF_EXPORT_DLG.1	RID_PDF_TAB_SECURITY			0	ca	Seguretat				20130618 17:22:18
13456filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabdialog	RID_PDF_EXPORT_DLG		HID_FILTER_PDF_OPTIONS		158	ca	Opcions de PDF				20130618 17:22:18
13457filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedtext	RID_PDF_ERROR_DLG	FT_PROCESS			210	ca	Durant l'exportació a PDF, s'han produït els problemes següents:				20130618 17:22:18
13458filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT			210	ca	Transparència PDF/A				20130618 17:22:18
13459filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_PDFA			210	ca	El PDF/A prohibeix la transparència. S'ha pintat com a opac un objecte transparent.				20130618 17:22:18
13460filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT			210	ca	Conflicte de versions de PDF				20130618 17:22:18
13461filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_VERSION			210	ca	La transparència no és compatible amb versions de PDF anteriors a la PDF 1.4. S'ha pintat com a opac un objecte transparent.				20130618 17:22:18
13462filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT			210	ca	Acció de formulari PDF/A				20130618 17:22:18
13463filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_FORMACTION_PDFA			210	ca	Un control de formulari contenia una acció no compatible amb l'estàndard PDF/A. Aquesta acció ha estat ignorada.				20130618 17:22:18
13464filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_CONVERTED			210	ca	Alguns objectes s'han convertit en imatges per eliminar les transparències, perquè el format PDF de destinació no permet l'ús de transparències. És possible que obtingueu millors resultats si elimineu els objectes transparents abans d'exportar.				20130618 17:22:18
13465filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT			210	ca	S'han eliminat les transparències				20130618 17:22:18
13466filter	source\pdf\impdialog.src	0	modaldialog	RID_PDF_ERROR_DLG				200	ca	Problemes en l'exportació a PDF				20130618 17:22:18
13467filter	source\pdf\pdf.src	0	string	PDF_PROGRESS_BAR				0	ca	Exporta a PDF				20130618 17:22:18
13468filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\bmp_Export.xcu	0	value	bmp_Export	UIName			0	ca	BMP - Mapa de bits del Windows				20130618 17:22:18
13469filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\bmp_Import.xcu	0	value	bmp_Import	UIName			0	ca	BMP - Mapa de bits del Windows				20130618 17:22:18
13470filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\dxf_Import.xcu	0	value	dxf_Import	UIName			0	ca	DXF - Format AutoCAD Interchange				20130618 17:22:18
13471filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\emf_Export.xcu	0	value	emf_Export	UIName			0	ca	EMF - Metafitxer millorat				20130618 17:22:18
13472filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\emf_Import.xcu	0	value	emf_Import	UIName			0	ca	EMF - Metafitxer millorat				20130618 17:22:18
13473filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\eps_Export.xcu	0	value	eps_Export	UIName			0	ca	EPS - PostScript encapsulat				20130618 17:22:18
13474filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\eps_Import.xcu	0	value	eps_Import	UIName			0	ca	EPS - PostScript encapsulat				20130618 17:22:18
13475filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\gif_Export.xcu	0	value	gif_Export	UIName			0	ca	GIF - Format d'intercanvi de gràfics				20130618 17:22:18
13476filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\gif_Import.xcu	0	value	gif_Import	UIName			0	ca	GIF - Format d'intercanvi de gràfics				20130618 17:22:18
13477filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\jpg_Export.xcu	0	value	jpg_Export	UIName			0	ca	JPEG - Grup combinat d'experts fotogràfics				20130618 17:22:18
13478filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\jpg_Import.xcu	0	value	jpg_Import	UIName			0	ca	JPEG - Grup combinat d'experts fotogràfics				20130618 17:22:18
13479filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\met_Export.xcu	0	value	met_Export	UIName			0	ca	MET - Metafitxer OS/2				20130618 17:22:18
13480filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\met_Import.xcu	0	value	met_Import	UIName			0	ca	MET - Metafitxer OS/2				20130618 17:22:18
13481filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pbm_Export.xcu	0	value	pbm_Export	UIName			0	ca	PBM - Mapa de bits portable				20130618 17:22:18
13482filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pbm_Import.xcu	0	value	pbm_Import	UIName			0	ca	PBM - Mapa de bits portable				20130618 17:22:18
13483filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base.xcu	0	value	pcd_Import_Base	UIName			0	ca	PCD - Kodak Photo CD (768x512)				20130618 17:22:18
13484filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base16.xcu	0	value	pcd_Import_Base16	UIName			0	ca	PCD - Kodak Photo CD (192x128)				20130618 17:22:18
13485filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base4.xcu	0	value	pcd_Import_Base4	UIName			0	ca	PCD - Kodak Photo CD (384x256)				20130618 17:22:18
13486filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pct_Export.xcu	0	value	pct_Export	UIName			0	ca	PCT - Dibuix de Mac				20130618 17:22:18
13487filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pct_Import.xcu	0	value	pct_Import	UIName			0	ca	PCT - Dibuix de Mac				20130618 17:22:18
13488filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcx_Import.xcu	0	value	pcx_Import	UIName			0	ca	PCX - Zsoft Paintbrush				20130618 17:22:18
13489filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pgm_Export.xcu	0	value	pgm_Export	UIName			0	ca	PGM - Mapa de grisos portable				20130618 17:22:18
13490filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pgm_Import.xcu	0	value	pgm_Import	UIName			0	ca	PGM - Mapa de grisos portable				20130618 17:22:18
13491filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\png_Export.xcu	0	value	png_Export	UIName			0	ca	PNG - Gràfic de xarxa portable				20130618 17:22:18
13492filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\png_Import.xcu	0	value	png_Import	UIName			0	ca	PNG - Gràfic de xarxa portable				20130618 17:22:18
13493filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\ppm_Export.xcu	0	value	ppm_Export	UIName			0	ca	PPM - Mapa de píxels portable				20130618 17:22:18
13494filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\ppm_Import.xcu	0	value	ppm_Import	UIName			0	ca	PPM - Mapa de píxels portable				20130618 17:22:18
13495filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\psd_Import.xcu	0	value	psd_Import	UIName			0	ca	PSD - Adobe Photoshop				20130618 17:22:18
13496filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\ras_Export.xcu	0	value	ras_Export	UIName			0	ca	RAS - Imatge d'escombratge de Sun (raster)				20130618 17:22:18
13497filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\ras_Import.xcu	0	value	ras_Import	UIName			0	ca	RAS - Imatge d'escombratge de Sun (raster)				20130618 17:22:18
13498filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\sgf_Import.xcu	0	value	sgf_Import	UIName			0	ca	SGF - Format de gràfics StarWriter				20130618 17:22:18
13499filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\sgv_Import.xcu	0	value	sgv_Import	UIName			0	ca	SGV - StarDraw 2.0				20130618 17:22:18
13500filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Export.xcu	0	value	svg_Export	UIName			0	ca	SVG - Gràfics vectorials escalables				20130618 17:22:18
13501filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu	0	value	svg_Import	UIName			0	ca	SVG - Gràfics vectorials escalables				20130618 17:22:18
13502filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svm_Export.xcu	0	value	svm_Export	UIName			0	ca	SVM - Metafitxer StarView				20130618 17:22:18
13503filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svm_Import.xcu	0	value	svm_Import	UIName			0	ca	SVM - Metafitxer StarView				20130618 17:22:18
13504filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\tga_Import.xcu	0	value	tga_Import	UIName			0	ca	TGA - Truevision Targa				20130618 17:22:18
13505filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\tif_Export.xcu	0	value	tif_Export	UIName			0	ca	TIFF - Format de fitxer d'imatge amb marques				20130618 17:22:18
13506filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\tif_Import.xcu	0	value	tif_Import	UIName			0	ca	TIFF - Format de fitxer d'imatge amb marques				20130618 17:22:18
13507filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\wmf_Export.xcu	0	value	wmf_Export	UIName			0	ca	WMF - Metafitxer de Windows				20130618 17:22:18
13508filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\wmf_Import.xcu	0	value	wmf_Import	UIName			0	ca	WMF - Metafitxer de Windows				20130618 17:22:18
13509filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\xbm_Import.xcu	0	value	xbm_Import	UIName			0	ca	XBM - Mapa de bits X				20130618 17:22:18
13510filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\xpm_Export.xcu	0	value	xpm_Export	UIName			0	ca	XPM - Mapa de píxels X				20130618 17:22:18
13511filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\xpm_Import.xcu	0	value	xpm_Import	UIName			0	ca	XPM - Mapa de píxels X				20130618 17:22:18
13512filter	source\config\fragments\filters\calc8_template_ui.xcu	0	value	calc8_template	UIName			0	ca	Plantilla de full de càlcul ODF				20130618 17:22:18
13513filter	source\config\fragments\filters\calc8_ui.xcu	0	value	calc8	UIName			0	ca	Full de càlcul ODF				20130618 17:22:18
13514filter	source\config\fragments\filters\calc_HTML_WebQuery_ui.xcu	0	value	calc_HTML_WebQuery	UIName			0	ca	Consulta de pàgina web (%productname% Calc)				20130618 17:22:18
13515filter	source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu	0	value	Calc MS Excel 2007 Binary	UIName			0	ca	Binari del Microsoft Excel 2007				20130618 17:22:18
13516filter	source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu	0	value	Calc MS Excel 2007 XML Template	UIName			0	ca	Plantilla XML del Microsoft Excel 2007				20130618 17:22:18
13517filter	source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu	0	value	Calc MS Excel 2007 XML	UIName			0	ca	XML del Microsoft Excel 2007				20130618 17:22:18
13518filter	source\config\fragments\filters\calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu	0	value	calc_StarOffice_XML_Calc_Template	UIName			0	ca	Plantilla de Full de Càlcul %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion%				20130618 17:22:18
13519filter	source\config\fragments\filters\chart8_ui.xcu	0	value	chart8	UIName			0	ca	Diagrama ODF				20130618 17:22:18
13520filter	source\config\fragments\filters\draw8_template_ui.xcu	0	value	draw8_template	UIName			0	ca	Plantilla de dibuix ODF				20130618 17:22:18
13521filter	source\config\fragments\filters\draw8_ui.xcu	0	value	draw8	UIName			0	ca	Dibuix ODF				20130618 17:22:18
13522filter	source\config\fragments\filters\draw_html_Export_ui.xcu	0	value	draw_html_Export	UIName			0	ca	Document HTML (%productname% Draw)				20130618 17:22:18
13523filter	source\config\fragments\filters\draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu	0	value	draw_StarOffice_XML_Draw_Template	UIName			0	ca	Plantilla de Dibuix %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion%				20130618 17:22:18
13524filter	source\config\fragments\filters\HTML__StarCalc__ui.xcu	0	value	HTML (StarCalc)	UIName			0	ca	Document HTML (%productname% Calc)				20130618 17:22:18
13525filter	source\config\fragments\filters\HTML__StarWriter__ui.xcu	0	value	HTML (StarWriter)	UIName			0	ca	Document HTML (%productname% Writer)				20130618 17:22:18
13526filter	source\config\fragments\filters\HTML_MasterDoc_ui.xcu	0	value	HTML_MasterDoc	UIName			0	ca	Document HTML (document mestre de l'%productname%)				20130618 17:22:18
13527filter	source\config\fragments\filters\HTML_ui.xcu	0	value	HTML	UIName			0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
13528filter	source\config\fragments\filters\impress8_draw_ui.xcu	0	value	impress8_draw	UIName			0	ca	Dibuix ODF (Impress)				20130618 17:22:18
13529filter	source\config\fragments\filters\impress8_template_ui.xcu	0	value	impress8_template	UIName			0	ca	Plantilla de presentació ODF				20130618 17:22:18
13530filter	source\config\fragments\filters\impress8_ui.xcu	0	value	impress8	UIName			0	ca	Presentació ODF				20130618 17:22:18
13531filter	source\config\fragments\filters\impress_html_Export_ui.xcu	0	value	impress_html_Export	UIName			0	ca	Document HTML (%productname% Impress)				20130618 17:22:18
13532filter	source\config\fragments\filters\impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu	0	value	Impress MS PowerPoint 2007 XML Template	UIName			0	ca	Plantilla XML del Microsoft PowerPoint 2007				20130618 17:22:18
13533filter	source\config\fragments\filters\impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu	0	value	Impress MS PowerPoint 2007 XML	UIName			0	ca	XML del Microsoft PowerPoint 2007				20130618 17:22:18
13534filter	source\config\fragments\filters\impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu	0	value	impress_StarOffice_XML_Draw	UIName			0	ca	%oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% Dibuix (%productname% Impress)				20130618 17:22:18
13535filter	source\config\fragments\filters\impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu	0	value	impress_StarOffice_XML_Impress_Template	UIName			0	ca	Plantilla de Presentació de %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 				20130618 17:22:18
13536filter	source\config\fragments\filters\math8_ui.xcu	0	value	math8	UIName			0	ca	Fórmula ODF				20130618 17:22:18
13537filter	source\config\fragments\filters\MS_Excel_2003_XML_ui.xcu	0	value	MS Excel 2003 XML	UIName			0	ca	XML de Microsoft Excel 2003				20130618 17:22:18
13538filter	source\config\fragments\filters\MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	MS Excel 4.0 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla del Microsoft Excel 4.0				20130618 17:22:18
13539filter	source\config\fragments\filters\MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla del Microsoft Excel 5.0				20130618 17:22:18
13540filter	source\config\fragments\filters\MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	MS Excel 95 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla del Microsoft Excel 95				20130618 17:22:18
13541filter	source\config\fragments\filters\MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	MS Excel 97 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla del Microsoft Excel 97/2000/XP				20130618 17:22:18
13542filter	source\config\fragments\filters\MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu	0	value	MS PowerPoint 97 Vorlage	UIName			0	ca	Plantilla del Microsoft PowerPoint 97/2000/XP				20130618 17:22:18
13543filter	source\config\fragments\filters\MS_Word_2003_XML_ui.xcu	0	value	MS Word 2003 XML	UIName			0	ca	XML del Microsoft Word 2003				20130618 17:22:18
13544filter	source\config\fragments\filters\MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu	0	value	MS Word 2007 XML Template	UIName			0	ca	Plantilla XML del Microsoft Word 2007				20130618 17:22:18
13545filter	source\config\fragments\filters\MS_Word_2007_XML_ui.xcu	0	value	MS Word 2007 XML	UIName			0	ca	XML del Microsoft Word 2007				20130618 17:22:18
13546filter	source\config\fragments\filters\MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu	0	value	MS Word 95 Vorlage	UIName			0	ca	Plantilla del Microsoft Word 95				20130618 17:22:18
13547filter	source\config\fragments\filters\MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu	0	value	MS Word 97 Vorlage	UIName			0	ca	Plantilla del Microsoft Word 97/2000/XP				20130618 17:22:18
13548filter	source\config\fragments\filters\NSO_Calc_UOF2_ui.xcu	0	value	NSO Calc UOF2	UIName			0	ca	Full de càlcul Uniform Office Format 2				20130618 17:22:18
13549filter	source\config\fragments\filters\NSO_Impress_UOF2_ui.xcu	0	value	NSO Impress UOF2	UIName			0	ca	Presentació Uniform Office Format 2				20130618 17:22:18
13550filter	source\config\fragments\filters\NSO_Writer_UOF2_ui.xcu	0	value	NSO Writer UOF2	UIName			0	ca	Document de text Uniform Office Format 2				20130618 17:22:18
13551filter	source\config\fragments\filters\StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarCalc 3.0 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarCalc 3.0				20130618 17:22:18
13552filter	source\config\fragments\filters\StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarCalc 4.0 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarCalc 4.0				20130618 17:22:18
13553filter	source\config\fragments\filters\StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarCalc 5.0 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarCalc 5.0				20130618 17:22:18
13554filter	source\config\fragments\filters\StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu	0	value	StarDraw 3.0 Vorlage (StarImpress)	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarDraw 3.0 (%productname% Impress)				20130618 17:22:18
13555filter	source\config\fragments\filters\StarDraw_3_0_Vorlage_ui.xcu	0	value	StarDraw 3.0 Vorlage	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarDraw 3.0				20130618 17:22:18
13556filter	source\config\fragments\filters\StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu	0	value	StarDraw 5.0 Vorlage (StarImpress)	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarDraw 5.0 (%productname% Impress)				20130618 17:22:18
13557filter	source\config\fragments\filters\StarDraw_5_0_Vorlage_ui.xcu	0	value	StarDraw 5.0 Vorlage	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarDraw 5.0				20130618 17:22:18
13558filter	source\config\fragments\filters\StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu	0	value	StarImpress 4.0 Vorlage	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarImpress 4.0				20130618 17:22:18
13559filter	source\config\fragments\filters\StarImpress_5_0__packed__ui.xcu	0	value	StarImpress 5.0 (packed)	UIName			0	ca	Empaquetat de l'StarImpress 5.0				20130618 17:22:18
13560filter	source\config\fragments\filters\StarImpress_5_0_Vorlage_ui.xcu	0	value	StarImpress 5.0 Vorlage	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarImpress 5.0				20130618 17:22:18
13561filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Base__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Base)	UIName			0	ca	Base de dades ODF				20130618 17:22:18
13562filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Calc__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Calc)	UIName			0	ca	Full de càlcul %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion%				20130618 17:22:18
13563filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Chart__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Chart)	UIName			0	ca	Gràfic %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion%				20130618 17:22:18
13564filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Draw__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Draw)	UIName			0	ca	Dibuix %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion%				20130618 17:22:18
13565filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Impress__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Impress)	UIName			0	ca	Presentació %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion%				20130618 17:22:18
13566filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Math__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Math)	UIName			0	ca	Fòrmula %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion%				20130618 17:22:18
13567filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Writer__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Writer)	UIName			0	ca	Document de text %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion%				20130618 17:22:18
13568filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarWriter 3.0 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarWriter 3.0				20130618 17:22:18
13569filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu	0	value	StarWriter 4.0/GlobalDocument	UIName			0	ca	Document mestre de l'StarWriter 4.0				20130618 17:22:18
13570filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarWriter 4.0 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarWriter 4.0				20130618 17:22:18
13571filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu	0	value	StarWriter 5.0/GlobalDocument	UIName			0	ca	Document mestre de l'StarWriter 5.0				20130618 17:22:18
13572filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarWriter 5.0 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarWriter 5.0				20130618 17:22:18
13573filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_Web_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarWriter/Web 4.0 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarWriter/Web 4.0				20130618 17:22:18
13574filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_Web_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarWriter/Web 5.0 Vorlage/Template	UIName			0	ca	Plantilla de l'StarWriter/Web 5.0				20130618 17:22:18
13575filter	source\config\fragments\filters\Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu	0	value	Text - txt - csv (StarCalc)	UIName			0	ca	Text CSV				20130618 17:22:18
13576filter	source\config\fragments\filters\Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu	0	value	Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)	UIName			0	ca	Text codificat (document mestre de l'%productname%)				20130618 17:22:18
13577filter	source\config\fragments\filters\Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu	0	value	Text (encoded) (StarWriter/Web)	UIName			0	ca	Text codificat (%productname% Writer/Web)				20130618 17:22:18
13578filter	source\config\fragments\filters\Text__encoded__ui.xcu	0	value	Text (encoded)	UIName			0	ca	Text codificat				20130618 17:22:18
13579filter	source\config\fragments\filters\Text__StarWriter_Web__ui.xcu	0	value	Text (StarWriter/Web)	UIName			0	ca	Text (%productname% Writer/Web)				20130618 17:22:18
13580filter	source\config\fragments\filters\Text_ui.xcu	0	value	Text	UIName			0	ca	Text				20130618 17:22:18
13581filter	source\config\fragments\filters\UOF_presentation_ui.xcu	0	value	UOF presentation	UIName			0	ca	Presentació UOF (Format d'Oficina Unificat)				20130618 17:22:18
13582filter	source\config\fragments\filters\UOF_spreadsheet_ui.xcu	0	value	UOF spreadsheet	UIName			0	ca	Full de càlcul UOF (Format d'Oficina Unificat)				20130618 17:22:18
13583filter	source\config\fragments\filters\UOF_text_ui.xcu	0	value	UOF text	UIName			0	ca	Text UOF (Format d'Oficina Unificat)				20130618 17:22:18
13584filter	source\config\fragments\filters\writer8_template_ui.xcu	0	value	writer8_template	UIName			0	ca	Plantilla de document de text ODF				20130618 17:22:18
13585filter	source\config\fragments\filters\writer8_ui.xcu	0	value	writer8	UIName			0	ca	Document de text ODF				20130618 17:22:18
13586filter	source\config\fragments\filters\writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu	0	value	writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument	UIName			0	ca	Document mestre %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 				20130618 17:22:18
13587filter	source\config\fragments\filters\writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu	0	value	writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer	UIName			0	ca	Document de text %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 				20130618 17:22:18
13588filter	source\config\fragments\filters\writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu	0	value	writer_StarOffice_XML_Writer_Template	UIName			0	ca	Plantilla de document de text %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion%				20130618 17:22:18
13589filter	source\config\fragments\filters\writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu	0	value	writer_web_StarOffice_XML_Writer	UIName			0	ca	%oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% Document de text (%productname% Writer/Web)				20130618 17:22:18
13590filter	source\config\fragments\filters\writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu	0	value	writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template	UIName			0	ca	Plantilla HTML %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion%				20130618 17:22:18
13591filter	source\config\fragments\filters\writerglobal8_ui.xcu	0	value	writerglobal8	UIName			0	ca	Document mestre ODF				20130618 17:22:18
13592filter	source\config\fragments\filters\writerglobal8_writer_ui.xcu	0	value	writerglobal8_writer	UIName			0	ca	Document de text ODF				20130618 17:22:18
13593filter	source\config\fragments\filters\writerweb8_writer_template_ui.xcu	0	value	writerweb8_writer_template	UIName			0	ca	Plantilla de document HTML				20130618 17:22:18
13594filter	source\config\fragments\filters\writerweb8_writer_ui.xcu	0	value	writerweb8_writer	UIName			0	ca	Text de l'%productname% (%productname% Writer/Web)				20130618 17:22:18
13595filter	source\config\fragments\types\calc8.xcu	0	value	calc8	UIName			0	ca	Calc 8				20130618 17:22:18
13596filter	source\config\fragments\types\calc8_template.xcu	0	value	calc8_template	UIName			0	ca	Plantilla del Calc 8				20130618 17:22:18
13597filter	source\config\fragments\types\calc_MS_Excel_2003_XML.xcu	0	value	calc_MS_Excel_2003_XML	UIName			0	ca	XML del Microsoft Excel 2003				20130618 17:22:18
13598filter	source\config\fragments\types\calc_NSO_UOF2.xcu	0	value	calc_NSO_UOF2	UIName			0	ca	Full de càlcul Uniform Office Format 2				20130618 17:22:18
13599filter	source\config\fragments\types\chart8.xcu	0	value	chart8	UIName			0	ca	Chart 8				20130618 17:22:18
13600filter	source\config\fragments\types\draw8.xcu	0	value	draw8	UIName			0	ca	Draw 8				20130618 17:22:18
13601filter	source\config\fragments\types\draw8_template.xcu	0	value	draw8_template	UIName			0	ca	Plantilla del Draw 8				20130618 17:22:18
13602filter	source\config\fragments\types\impress8.xcu	0	value	impress8	UIName			0	ca	Impress 8				20130618 17:22:18
13603filter	source\config\fragments\types\impress8_template.xcu	0	value	impress8_template	UIName			0	ca	Plantilla de l'Impress 8				20130618 17:22:18
13604filter	source\config\fragments\types\impress_NSO_UOF2.xcu	0	value	impress_NSO_UOF2	UIName			0	ca	Presentació Uniform Office Format 2				20130618 17:22:18
13605filter	source\config\fragments\types\math8.xcu	0	value	math8	UIName			0	ca	Math 8				20130618 17:22:18
13606filter	source\config\fragments\types\StarBase.xcu	0	value	StarBase	UIName			0	ca	Base de dades OpenDocument				20130618 17:22:18
13607filter	source\config\fragments\types\writer8.xcu	0	value	writer8	UIName			0	ca	Writer 8				20130618 17:22:18
13608filter	source\config\fragments\types\writer8_template.xcu	0	value	writer8_template	UIName			0	ca	Plantilla del Writer 8				20130618 17:22:18
13609filter	source\config\fragments\types\writer_MS_Word_2003_XML.xcu	0	value	writer_MS_Word_2003_XML	UIName			0	ca	XML del Microsoft Word 2003				20130618 17:22:18
13610filter	source\config\fragments\types\writer_NSO_UOF2.xcu	0	value	writer_NSO_UOF2	UIName			0	ca	Text Uniform Office Format 2				20130618 17:22:18
13611filter	source\config\fragments\types\writerglobal8.xcu	0	value	writerglobal8	UIName			0	ca	Document mestre del Writer 8				20130618 17:22:18
13612filter	source\config\fragments\types\writerweb8_writer_template.xcu	0	value	writerweb8_writer_template	UIName			0	ca	Plantilla del Writer/Web 8				20130618 17:22:18
13613filter	source\graphicfilter\eps\epsstr.src	0	string	KEY_VERSION_CHECK				0	ca	Avís: No s'han pogut desar en el nivell 1 tots els gràfics EPS importats,\nja que alguns es troben en un nivell superior.				20130618 17:22:18
13614swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	tit				0	ca	@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				20130618 17:22:18
13615swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	bm_id3154408				0	ca	\<bookmark_value\>Wiki;@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>extensions;MediaWiki\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
13616swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id5993530				0	ca	@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				20130618 17:22:18
13617swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9647511				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Amb l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ podeu pujar el document de text del Writer a un servidor MediaWiki. Després de pujar-lo, tots els usuaris de la Wiki podran llegir el document a la mateixa Wiki.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13618swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id6468703				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Envia - A MediaWiki\</item\> per pujar el document actual del Writer a un servidor MediaWiki.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13619swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id4554582				0	ca	Requeriments del sistema				20130618 17:22:18
13620swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id2597430				0	ca	StarOffice/StarSuite 9				20130618 17:22:18
13621swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id8430738				0	ca	OpenOffice.org 3.0				20130618 17:22:18
13622swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9340495				0	ca	Entorn d'execució Java (JRE) 1.4				20130618 17:22:18
13623swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id7387615				0	ca	Un compte Wiki en un servidor \<link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\"\>MediaWiki\</link\> compatible				20130618 17:22:18
13624swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id8047120				0	ca	Instal·lació de l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				20130618 17:22:18
13625swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id4277169				0	ca	Abans d'instal·lar l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@, assegureu-vos que l'%PRODUCTNAME utilitza un entorn d'execució Java (JRE). Per comprovar l'estat del JRE, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Java\</item\>. Assegureu-vos que l'opció "Utilitza un entorn d'execució del Java" està marcada i que teniu seleccionada una carpeta d'execució Java a la llista de sota. Si no teniu cap JRE activat, activeu un JRE 1.4 o posterior i reinicieu l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
13626swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id567339				0	ca	Per instal·lar l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				20130618 17:22:18
13627swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id1732230				0	ca	A una finestra del Writer, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Gestor d'extensions\</item\>.				20130618 17:22:18
13628swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id4338511				0	ca	Al diàleg del gestor d'extensions, feu clic a Afegeix.				20130618 17:22:18
13629swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id5882442				0	ca	Localitzeu el fitxer @WIKIEXTENSIONFILENAME@.oxt, feu clic a Obre i després a Tanca. 				20130618 17:22:18
13630swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id4008911				0	ca	Tanqueu l'%PRODUCTNAME, i tanqueu també l'inici ràpid si està habilitat.				20130618 17:22:18
13631swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id265511				0	ca	Reinicieu el programa, obriu un document de text, llavors trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions - Internet - MediaWiki\</item\> per introduir la vostra configuració Wiki. Vegeu "Per connectar-vos a una Wiki" més avall.				20130618 17:22:18
13632swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id3569444				0	ca	Per suprimir l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				20130618 17:22:18
13633swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id2655110				0	ca	A una finestra del Writer, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Gestor d'extensions\</item\>.				20130618 17:22:18
13634swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9504379				0	ca	Feu clic al signe més (+) que hi ha davant de Les meves extensions.				20130618 17:22:18
13635swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id8431348				0	ca	Seleccioneu l'extensió, feu clic a Suprimeix i després a Tanca.				20130618 17:22:18
13636swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id5316019				0	ca	Per connectar-vos a una Wiki				20130618 17:22:18
13637swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id2381969				0	ca	Nota: Podeu emmagatzemar el nom d'usuari i la contrasenya per a tots els diàlegs de l'%PRODUCTNAME. La contrasenya es desarà de manera segura, amb accés restringit mitjançant una contrasenya mestra. Per habilitar la contrasenya mestra, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat\</item\>.				20130618 17:22:18
13638swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id3751640				0	ca	Nota: Si us connecteu a la xarxa a través d'un servidor intermediari, introduïu la informació de l'intermediari a \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions - Internet - Servidor intermediari\</item\>, i reinicieu l'aplicació.				20130618 17:22:18
13639swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9533677				0	ca	Obriu un document del Writer i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions - Internet - MediaWiki\</item\>.				20130618 17:22:18
13640swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id368968				0	ca	Al diàleg \<link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikisettings.xhp\"\>Opcions\</link\>, feu clic a Afegeix.				20130618 17:22:18
13641swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id6962187				0	ca	Al diàleg \<link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikiaccount.xhp\"\>MediaWiki\</link\>, introduïu la informació del compte per a la Wiki.				20130618 17:22:18
13642swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id5328836				0	ca	Al quadre de text URL, introduïu l'adreça de la Wiki a la qual voleu connectar-vos.				20130618 17:22:18
13643swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id389416				0	ca	Podeu copiar l'URL d'un navegador web i enganxar-lo al quadre de text.				20130618 17:22:18
13644swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id5906552				0	ca	Al quadre Nom d'usuari, introduïu l'identificador d'usuari del vostre compte Wiki.				20130618 17:22:18
13645swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9297158				0	ca	Si la Wiki permet l'accés anònim per a escriptura, podeu deixar en blanc els quadres Nom d'usuari i Contrasenya.				20130618 17:22:18
13646swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id8869594				0	ca	Al quadre Contrasenya, introduïu la contrasenya del vostre compte Wiki, llavors feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
13647swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id292062				0	ca	Opcionalment, habiliteu "Desa la contrasenya" per desar la contrasenya entre sessions. Per mantenir l'accés a totes les contrasenyes desades s'utilitza una contrasenya mestra. Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat\</item\> per habilitar la contrasenya mestra. L'opció "Desa la contrasenya" no està disponible si la contrasenya mestra no està habilitada.				20130618 17:22:18
13648swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id7044892				0	ca	Per crear una pàgina wiki nova				20130618 17:22:18
13649swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id3514206				0	ca	Obriu un document del Writer.				20130618 17:22:18
13650swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id944853				0	ca	Escriviu el contingut de la pàgina wiki. Podeu utilitzar diverses opcions de formatació per al text, encapçalaments, notes a peu de pàgina i d'altres. Vegeu la \<link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikiformats.xhp\"\>llista de formats compatibles\</link\>.				20130618 17:22:18
13651swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id4566484				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Envia - A MediaWiki\</item\>.				20130618 17:22:18
13652swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id228278				0	ca	Al diàleg \<link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikisend.xhp\"\>Envia a MediaWiki\</link\>, especifiqueu els paràmetres de la vostra entrada.				20130618 17:22:18
13653swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id2564165				0	ca	\<emph\>Servidor MediaWiki\</emph\>: Seleccioneu la Wiki.				20130618 17:22:18
13654swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id5566576				0	ca	\<emph\>Títol\</emph\>: Escriviu el títol de la pàgina. Escriviu el títol d'una pàgina existent per sobreescriure la pàgina amb el document de text actual. Escriviu un títol nou per crear una pàgina nova a la Wiki.				20130618 17:22:18
13655swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9688711				0	ca	\<emph\>Resum\</emph\>: Introduïu un resum curt opcional de la pàgina.				20130618 17:22:18
13656swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id4123661				0	ca	\<emph\>Aquesta és una edició menor\</emph\>: Marqueu aquesta casella per indicar que la pàgina pujada és una edició menor de la pàgina que ja existeix amb el mateix títol.				20130618 17:22:18
13657swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id452284				0	ca	\<emph\>Mostra-ho al navegador web\</emph\>: Marqueu aquesta casella per obrir el navegador web del sistema i mostrar la pàgina Wiki pujada.				20130618 17:22:18
13658swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id8346812				0	ca	Feu clic a Envia.				20130618 17:22:18
13659swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	tit				0	ca	MediaWiki				20130618 17:22:18
13660swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	hd_id960722				0	ca	MediaWiki				20130618 17:22:18
13661swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id4571672				0	ca	Utilitzeu el diàleg MediaWiki per afegir o editar paràmetres del vostre compte MediaWiki.				20130618 17:22:18
13662swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id7631458				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu l'URL d'un servidor MediaWiki, començant amb http://\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13663swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id7862483				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el nom d'usuari per al servidor MediaWiki. Deixeu-ho en blanc per fer un accés anònim.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13664swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id1113010				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la vostra contrasenya per al servidor MediaWiki. Deixeu-ho en blanc per fer un accés anònim.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13665swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id656758				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Habiliteu-ho per emmagatzemar la vostra contrasenya entre sessions. Cal habilitar prèviament la contrasenya mestra, vegeu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13666swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id3112582				0	ca	Introduïu l'adreça Internet d'un servidor Wiki en un format com http://wiki.services.openoffice.org/wiki o copieu l'URL d'un navegador web.				20130618 17:22:18
13667swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id628070				0	ca	Si la Wiki permet l'accés anònim, podeu deixar els quadres de text del compte en blanc. Si no, introduïu el vostre nom d'usuari i la contrasenya.				20130618 17:22:18
13668swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id9046601				0	ca	Si heu habilitat la contrasenya mestra a la pestanya Seguretat del diàleg Eines - Opcions - %PRODUCTNAME, l'aplicació pot emmagatzemar la vostra contrasenya i inserir les dades automàticament allà on sigui necessari. Habiliteu la casella "Desa la contrasenya" per emmagatzemar la vostra contrasenya.				20130618 17:22:18
13669swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	tit				0	ca	Formats MediaWiki				20130618 17:22:18
13670swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id3743095				0	ca	Formats MediaWiki				20130618 17:22:18
13671swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id8654133				0	ca	La llista següent proporciona una visió general dels formats de text que l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ pot pujar al servidor Wiki.				20130618 17:22:18
13672swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id5630664				0	ca	El format OpenDocument que utilitza el Writer i el format WikiMedia són força diferents. Només un subconjunt de característiques es pot transformar d'un format a l'altre.				20130618 17:22:18
13673swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id7178868				0	ca	Encapçalaments				20130618 17:22:18
13674swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id508133				0	ca	Apliqueu un estil de paràgraf d'encapçalament als encapçalaments del document del Writer. La Wiki mostrarà els estils d'encapçalament del mateix nivell d'esquema, formatats segons defineixi el motor Wiki.				20130618 17:22:18
13675swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id7217627				0	ca	Enllaços				20130618 17:22:18
13676swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id3735465				0	ca	Els enllaços natius de l'OpenDocument es transformen en enllaços Wiki "externs". Per tant, les característiques d'enllaçat pròpies de l'OpenDocument només s'haurien de fer servir per crear enllaços a altres llocs fora de la Wiki. Per crear enllaços Wiki que apuntin a altres temes del mateix domini Wiki, utilitzeu enllaços Wiki.				20130618 17:22:18
13677swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id941190				0	ca	Llistes				20130618 17:22:18
13678swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id8942838				0	ca	Les llistes es poden exportar fidelment si tota la llista utilitza un estil de llista consistent. Utilitzeu la icona Numeració o Pics per generar una llista al Writer. Si necessiteu una llista sense numeració ni pics, utilitzeu Format - Pics i numeració per definir i aplicar l'estil de llista corresponent.				20130618 17:22:18
13679swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id7026886				0	ca	Paràgrafs				20130618 17:22:18
13680swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id4436475				0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
13681swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id376598				0	ca	L'alineació explícita del text no s'ha d'utilitzar en els articles Wiki. Tot i així, es pot fer servir l'alineació de text a l'esquerra, centrada o a la dreta.				20130618 17:22:18
13682swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id7486190				0	ca	Text preformatat				20130618 17:22:18
13683swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id1459395				0	ca	Un estil de paràgraf amb un tipus de lletra d'amplada fixa es transforma en text preformatat. A la Wiki, el text preformatat es mostra amb una vora al voltant del text.				20130618 17:22:18
13684swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id4834131				0	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
13685swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id6397595				0	ca	Els estils de caràcter modifiquen l'aparença de parts d'un paràgraf. La transformació permet l'ús de negreta, cursiva, negreta i cursiva a la vegada, subíndex i superíndex. Tots els tipus de lletra d'amplada fixa es transformen en l'estil mecanografiat de la Wiki.				20130618 17:22:18
13686swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id5152745				0	ca	Notes al peu				20130618 17:22:18
13687swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id5238196				0	ca	Nota: La transformació utilitza el nou estil de notes al peu amb les etiquetes <ref> i <references>, que necessiten que l'extensió Cite.php estigui instal·lada a la MediaWiki. Si aquestes etiquetes apareixen com a text en el resultat de la transformació, demaneu a l'administrador de la Wiki que instal·li aquesta extensió.				20130618 17:22:18
13688swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id9405499				0	ca	Imatges				20130618 17:22:18
13689swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id3541673				0	ca	Les imatges no es poden exportar amb una transformació de manera que el resultat sigui un únic fitxer de text Wiki. Malgrat això, si la imatge ja ha estat pujada al domini Wiki de destinació (p. ex. WikiMedia Commons), la transformació produeix una etiqueta d'imatge vàlida que inclou la imatge. També es poden utilitzar textos al peu.				20130618 17:22:18
13690swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id2162236				0	ca	Taules				20130618 17:22:18
13691swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id3037202				0	ca	Les taules senzilles es transformen correctament. Les capçaleres de taula es tradueixen a les corresponents capçaleres de taula d'estil Wiki. En canvi, s'ignoren el format personalitzat de les vores de la taula, la mida de les columnes i els colors de fons.				20130618 17:22:18
13692swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id2954496				0	ca	Cel·les fusionades				20130618 17:22:18
13693swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id8253730				0	ca	L'OpenDocument, i especialment l'OpenOffice.org, representen les taules amb cel·les fusionades que ocupen files senceres com a taules amb taules imbricades. En canvi, el model wiki de taula declara extensions de columna i de fila per a cel·les fusionades d'aquest estil.				20130618 17:22:18
13694swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id8163090				0	ca	Si només es fusionen columnes de la mateixa fila, el resultat de la transformació és molt semblant al document original.				20130618 17:22:18
13695swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id425122				0	ca	Vores				20130618 17:22:18
13696swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id1831110				0	ca	Independentment dels estils personalitzats per a vora i fons, una taula sempre s'exporta com a estil Wiki \<emph\>"prettytable"\</emph\>, que es representa en el motor Wiki amb vores simples i capçalera en negreta.				20130618 17:22:18
13697swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id6255073				0	ca	Joc de caràcters i caràcters especials				20130618 17:22:18
13698swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id8216193				0	ca	El joc de caràcters del resultat de la transformació està fixat a UTF-8. Segons el sistema, pot ser que aquest no sigui el joc de caràcters per defecte. Això podria provocar que certs "caràcters especials" es mostrin incorrectament en visualitzar-los amb la configuració per defecte. Malgrat això, podeu canviar la codificació de l'editor a UTF-8 per solucionar-ho. Si l'editor no permet canviar la codificació, podeu mostrar el resultat de la transformació en el navegador Firefox i canviar la codificació a UTF-8 allà. Llavors, talleu i enganxeu el resultat de la transformació al programa que vulgueu.				20130618 17:22:18
13699swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	tit				0	ca	Envia a MediaWiki				20130618 17:22:18
13700swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	hd_id108340				0	ca	Envia a MediaWiki				20130618 17:22:18
13701swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id1743827				0	ca	Al diàleg Envia a MediaWiki, especifiqueu els paràmetres de l'article Wiki que voleu pujar.				20130618 17:22:18
13702swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id664082				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el servidor MediaWiki on voleu publicar el document. Feu clic a Afegeix per afegir un servidor nou a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13703swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id2794885				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el títol de l'entrada Wiki. Aquest és l'encapçalament principal de l'entrada. Per a una entrada nova, cal que el títol sigui únic a aquesta Wiki. Si introduïu un títol existent, aquesta pujada sobreescriurà l'entrada Wiki que ja té aquest títol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13704swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id2486342				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un resum o comentari curt opcional.\</ahelp\> Vegeu \<link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"\>http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\</link\>.				20130618 17:22:18
13705swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id823999				0	ca	\<emph\>Aquesta és una edició menor\</emph\>: \<ahelp hid=\".\"\>marqueu aquesta casella per indicar que la pàgina pujada és una edició menor de la pàgina existent amb el mateix títol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13706swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id6592913				0	ca	\<emph\>Mostra-ho al navegador web\</emph\>: \<ahelp hid=\".\"\>marqueu aquesta casella per obrir el navegador web del sistema i mostrar la pàgina Wiki pujada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13707swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions de MediaWiki				20130618 17:22:18
13708swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	hd_id6425672				0	ca	Opcions de MediaWiki				20130618 17:22:18
13709swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id1188390				0	ca	Podeu afegir, editar i suprimir servidors MediaWiki. Obriu el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions - Internet - MediaWiki\</item\>. Alternativament, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Gestor d'extensions\</item\>, seleccioneu @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ i feu clic al botó Opcions.				20130618 17:22:18
13710swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id300607				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a Afegeix per afegir un servidor Wiki nou.\<br/\>Seleccioneu una entrada i feu clic a Edita per editar els paràmetres del compte.\<br/\>Seleccioneu una entrada i feu clic a Suprimeix per eliminar l'entrada de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13711swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id9786065				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg MediaWiki per afegir una entrada nova a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13712swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id3386333				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg MediaWiki per editar l'entrada seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13713swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id7285073				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
13714swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id1029084				0	ca	En fer clic a Afegeix o Edita, s'obre el diàleg \<link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikiaccount.xhp\"\>MediaWiki\</link\>.				20130618 17:22:18
13715swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Addons.xcu	0	value	.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2	Title			0	ca	A Media~Wiki...				20130618 17:22:18
13716swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\OptionsDialog.xcu	0	value	.OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options	Label			0	ca	MediaWiki				20130618 17:22:18
13717swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	GeneralSendError			0	ca	No s'ha pogut completar amb èxit l'operació «Envia a MediaWiki».				20130618 17:22:18
13718swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	NoWikiFilter			0	ca	No s'ha pogut trobar el filtre d'exportació a MediaWiki. Trieu 'Eines - Paràmetres del filtre XML' per instal·lar el filtre, o utilitzeu l'instal·lador per afegir el component.				20130618 17:22:18
13719swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	NoConnectionToURL			0	ca	No s'ha pogut crear una connexió amb el sistema MediaWiki del lloc '$ARG1'.				20130618 17:22:18
13720swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	WrongLogin			0	ca	El nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes. Torneu a provar-ho, o deixeu els camps en blanc per a una connexió anònima.				20130618 17:22:18
13721swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	InvalidURL			0	ca	No s'ha pogut crear una connexió perquè l'URL no és vàlid.				20130618 17:22:18
13722swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	NoURL			0	ca	Especifiqueu un servidor MediaWiki mitjançant un URL.				20130618 17:22:18
13723swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	CancelSending			0	ca	S'ha interromput la transferència. Hauríeu de comprovar la integritat de l'article wiki.				20130618 17:22:18
13724swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_UrlLabel			0	ca	U~RL				20130618 17:22:18
13725swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_UsernameLabel			0	ca	Nom d'~usuari				20130618 17:22:18
13726swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_PasswordLabel			0	ca	~Contrasenya				20130618 17:22:18
13727swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendTitle			0	ca	Envia a MediaWiki				20130618 17:22:18
13728swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_WikiArticle			0	ca	Article wiki				20130618 17:22:18
13729swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_No			0	ca	No				20130618 17:22:18
13730swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_OK			0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
13731swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_Yes			0	ca	Sí				20130618 17:22:18
13732swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_AddButton			0	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
13733swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditButton			0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
13734swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendButton			0	ca	En~via				20130618 17:22:18
13735swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_RemoveButton			0	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
13736swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_NewWikiPage_Label1			0	ca	Encara no existeix cap article wiki amb el títol '$ARG1'. Voleu crear un article nou amb aquest nom?				20130618 17:22:18
13737swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendToMediaWiki_Label1			0	ca	Servidor Media~Wiki				20130618 17:22:18
13738swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendToMediaWiki_Label2			0	ca	~Títol				20130618 17:22:18
13739swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendToMediaWiki_Label3			0	ca	Res~um				20130618 17:22:18
13740swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck			0	ca	Aquesta és una edició ~menor				20130618 17:22:18
13741swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck			0	ca	Mostra-ho al navegador we~b				20130618 17:22:18
13742swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	UnknownCert			0	ca	El certificat del lloc seleccionat és desconegut.				20130618 17:22:18
13743swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_MediaWiki_Title			0	ca	MediaWiki				20130618 17:22:18
13744swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_AccountLine			0	ca	Compte				20130618 17:22:18
13745swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_WikiLine			0	ca	Servidor MediaWiki				20130618 17:22:18
13746swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_SaveBox			0	ca	De~sa la contrasenya				20130618 17:22:18
13747swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_MediaWiki_Extension_String			0	ca	@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				20130618 17:22:18
13748swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_WikiPageExists_Label1			0	ca	Ja existeix un article wiki amb el títol '$ARG1'.&#13;&#13;Voleu reemplaçar l'article actual amb el vostre article?&#13;&#13;				20130618 17:22:18
13749shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%TITLE%				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
13750shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%TITLE_COLON%				0	ca	Títol:				20130618 17:22:18
13751shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%SUBJECT%				0	ca	Matèria				20130618 17:22:18
13752shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%SUBJECT_COLON%				0	ca	Matèria:				20130618 17:22:18
13753shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%AUTHOR%				0	ca	Autor				20130618 17:22:18
13754shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%AUTHOR_COLON%				0	ca	Autor:				20130618 17:22:18
13755shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%KEYWORDS%				0	ca	Paraules clau				20130618 17:22:18
13756shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%KEYWORDS_COLON%				0	ca	Paraules clau:				20130618 17:22:18
13757shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%COMMENTS%				0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
13758shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%COMMENTS_COLON%				0	ca	Comentaris:				20130618 17:22:18
13759shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%PAGES%				0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
13760shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%TABLES%				0	ca	Taules				20130618 17:22:18
13761shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%GRAPHICS%				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
13762shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%OBJECTS%				0	ca	Objectes				20130618 17:22:18
13763shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%OLE_OBJECTS%				0	ca	Objectes OLE				20130618 17:22:18
13764shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%PARAGRAPHS%				0	ca	Paràgrafs				20130618 17:22:18
13765shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%WORDS%				0	ca	Paraules				20130618 17:22:18
13766shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%CHARACTERS%				0	ca	Caràcters				20130618 17:22:18
13767shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%ROWS%				0	ca	Línies				20130618 17:22:18
13768shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%ORIGIN%				0	ca	Origen				20130618 17:22:18
13769shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%VERSION%				0	ca	Versió				20130618 17:22:18
13770shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%SHEETS%				0	ca	Fulls				20130618 17:22:18
13771shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%CELLS%				0	ca	Cel·les				20130618 17:22:18
13772shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%STATISTICS_TITLE%				0	ca	Estadístiques del document				20130618 17:22:18
13773shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%SUMMARY_TITLE%				0	ca	Resum				20130618 17:22:18
13774shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%PROPERTY%				0	ca	Propietat				20130618 17:22:18
13775shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%PROPERTY_VALUE%				0	ca	Valor				20130618 17:22:18
13776shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%MODIFIED%				0	ca	Modificat				20130618 17:22:18
13777shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%MODIFIED_COLON%				0	ca	Modificat:				20130618 17:22:18
13778shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%DOCUMENT_NUMBER%				0	ca	Número de revisió				20130618 17:22:18
13779shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%DOCUMENT_NUMBER_COLON%				0	ca	Número de revisió:				20130618 17:22:18
13780shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%EDITING_TIME%				0	ca	Temps total d'edició				20130618 17:22:18
13781shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%EDITING_TIME_COLON%				0	ca	Temps total d'edició:				20130618 17:22:18
13782shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%DESCRIPTION%				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
13783shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%DESCRIPTION_COLON%				0	ca	Descripció:				20130618 17:22:18
13784shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%SIZE_COLON%				0	ca	Mida:				20130618 17:22:18
13785shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%TYPE_COLON%				0	ca	Tipus:				20130618 17:22:18
13786sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYER_BCKGRND				0	ca	Fons				20130618 17:22:18
13787sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYER_BCKGRNDOBJ				0	ca	Objectes de fons				20130618 17:22:18
13788sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYER_LAYOUT				0	ca	Format				20130618 17:22:18
13789sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYER_CONTROLS				0	ca	Controls				20130618 17:22:18
13790sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYER_MEASURELINES				0	ca	Línies de dimensió				20130618 17:22:18
13791sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PAGE				0	ca	Diapositiva				20130618 17:22:18
13792sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PAGE_NAME				0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
13793sd	source\core\glob.src	0	string	STR_SLIDE_NAME				0	ca	Diapositiva				20130618 17:22:18
13794sd	source\core\glob.src	0	string	STR_MASTERPAGE				0	ca	Fons				20130618 17:22:18
13795sd	source\core\glob.src	0	string	STR_NOTES				0	ca	(Notes)				20130618 17:22:18
13796sd	source\core\glob.src	0	string	STR_HANDOUT				0	ca	Prospectes				20130618 17:22:18
13797sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPTITLE				0	ca	Feu clic per editar el format del text del títol				20130618 17:22:18
13798sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLINE				0	ca	Feu clic per editar el format del text de l'esquema				20130618 17:22:18
13799sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2				0	ca	Segon nivell d'esquema				20130618 17:22:18
13800sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3				0	ca	Tercer nivell d'esquema				20130618 17:22:18
13801sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4				0	ca	Quart nivell d'esquema				20130618 17:22:18
13802sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5				0	ca	Cinquè nivell d'esquema				20130618 17:22:18
13803sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6				0	ca	Sisè nivell d'esquema				20130618 17:22:18
13804sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7				0	ca	Setè nivell d'esquema				20130618 17:22:18
13805sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8				0	ca	Vuitè nivell d'esquema				20130618 17:22:18
13806sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9				0	ca	Novè nivell d'esquema				20130618 17:22:18
13807sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE				0	ca	Feu clic per moure la diapositiva				20130618 17:22:18
13808sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT				0	ca	Feu clic per editar el format de les notes				20130618 17:22:18
13809sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_TITLE				0	ca	Feu clic per afegir un títol				20130618 17:22:18
13810sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_OUTLINE				0	ca	Feu clic per afegir el text				20130618 17:22:18
13811sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_TEXT				0	ca	Feu clic per afegir el text				20130618 17:22:18
13812sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_NOTESTEXT				0	ca	Feu clic per afegir les notes				20130618 17:22:18
13813sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_GRAPHIC				0	ca	Feu doble clic per afegir una imatge				20130618 17:22:18
13814sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_OBJECT				0	ca	Feu doble clic per afegir un objecte				20130618 17:22:18
13815sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_CHART				0	ca	Feu doble clic per afegir un diagrama				20130618 17:22:18
13816sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_ORGCHART				0	ca	Feu doble clic per afegir un organigrama				20130618 17:22:18
13817sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_TABLE				0	ca	Feu doble clic per afegir un full càlcul				20130618 17:22:18
13818sd	source\core\glob.src	0	string	STR_OUTLINEVIEWSHELL				0	ca	Vista d'esquema				20130618 17:22:18
13819sd	source\core\glob.src	0	string	STR_DRAWVIEWSHELL				0	ca	Vista del dibuix				20130618 17:22:18
13820sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESVIEWSHELL				0	ca	Mode de presentació				20130618 17:22:18
13821sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PREVIEWVIEWSHELL				0	ca	Finestra de previsualització				20130618 17:22:18
13822sd	source\core\glob.src	0	string	STR_TEXTOBJECTBARSHELL				0	ca	Mode de text				20130618 17:22:18
13823sd	source\core\glob.src	0	string	STR_STDOBJECTBARSHELL				0	ca	Mode de document				20130618 17:22:18
13824sd	source\core\glob.src	0	string	STR_BEZIEROBJECTBARSHELL				0	ca	Mode de Bézier				20130618 17:22:18
13825sd	source\core\glob.src	0	string	STR_APPLICATIONOBJECTBAR				0	ca	StarImpress 4.0				20130618 17:22:18
13826sd	source\core\glob.src	0	string	STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL				0	ca	Mode de punts d'adhesió				20130618 17:22:18
13827sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME				0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
13828sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
13829sd	source\core\glob.src	0	string	STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME				0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
13830sd	source\core\glob.src	0	string	STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED				0	ca	La contrasenya no és vàlida o el fitxer està danyat.				20130618 17:22:18
13831sd	source\core\glob.src	0	string	STR_UNDO_MOVEPAGES				0	ca	Mou les diapositives				20130618 17:22:18
13832sd	source\core\glob.src	0	string	STR_NOT_ENOUGH_MEMORY				0	ca	No hi ha prou memòria!\nL'acció no es pot executar.				20130618 17:22:18
13833sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_MEASURE				0	ca	Línia de dimensió				20130618 17:22:18
13834sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL				0	ca	Objecte sense emplenament ni línia				20130618 17:22:18
13835sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW				0	ca	Objecte amb fletxa				20130618 17:22:18
13836sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW				0	ca	Objecte amb ombra				20130618 17:22:18
13837sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL				0	ca	Objecte sense emplenament				20130618 17:22:18
13838sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TEXT				0	ca	Text				20130618 17:22:18
13839sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TEXTBODY				0	ca	Cos del text				20130618 17:22:18
13840sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY				0	ca	Cos del text justificat				20130618 17:22:18
13841sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT				0	ca	Sagnat de la primera línia				20130618 17:22:18
13842sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TITLE				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
13843sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TITLE1				0	ca	Títol1				20130618 17:22:18
13844sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TITLE2				0	ca	Títol2				20130618 17:22:18
13845sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_HEADLINE				0	ca	Encapçalament				20130618 17:22:18
13846sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_HEADLINE1				0	ca	Encapçalament1				20130618 17:22:18
13847sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_HEADLINE2				0	ca	Encapçalament2				20130618 17:22:18
13848sd	source\core\glob.src	0	string	STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME				0	ca	Plantilla en blanc				20130618 17:22:18
13849sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_TITLE				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
13850sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE				0	ca	Subtítol				20130618 17:22:18
13851sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE				0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
13852sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS				0	ca	Objectes de fons				20130618 17:22:18
13853sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND				0	ca	Fons				20130618 17:22:18
13854sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_NOTES				0	ca	Notes				20130618 17:22:18
13855sd	source\core\glob.src	0	string	STR_GRAFOBJECTBARSHELL				0	ca	Mode gràfic				20130618 17:22:18
13856sd	source\core\glob.src	0	string	STR_MEDIAOBJECTBARSHELL				0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
13857sd	source\core\glob.src	0	string	STR_TABLEOBJECTBARSHELL				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
13858sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POWERPOINT_IMPORT				0	ca	Importació des del PowerPoint				20130618 17:22:18
13859sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_ARROW				0	ca	Fletxa				20130618 17:22:18
13860sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LOAD_DOC				0	ca	Carrega el document				20130618 17:22:18
13861sd	source\core\glob.src	0	string	STR_SAVE_DOC				0	ca	Desa el document				20130618 17:22:18
13862sd	source\core\glob.src	0	string	RID_SD_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )			0	ca	S'ha trobat un error de format de fitxer a $(ARG1)(fila,columna).				20130618 17:22:18
13863sd	source\core\glob.src	0	string	RID_SD_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )			0	ca	S'ha trobat un error de format al fitxer en el subdocument $(ARG1) a la posició $(ARG2)(fila,columna).				20130618 17:22:18
13864sd	source\core\glob.src	0	string	RID_SD_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )			0	ca	S'ha trobat un error de format al fitxer en el subdocument $(ARG1) a la posició $(ARG2)(fila,columna).				20130618 17:22:18
13865sd	source\core\glob.src	0	string	STR_3DOBJECTBARSHELL				0	ca	Paràmetres 3-D				20130618 17:22:18
13866sd	source\core\glob.src	0	string	STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL				0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
13867sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_BANDED_CELL				0	ca	Cel·la ratllada				20130618 17:22:18
13868sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_HEADER				0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
13869sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TOTAL				0	ca	Línia de total				20130618 17:22:18
13870sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN				0	ca	Primera columna				20130618 17:22:18
13871sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN				0	ca	Última columna				20130618 17:22:18
13872sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_NEWDOCDIRECT	SID_NEWDOCDIRECT	CMD_SID_NEWDOCDIRECT		0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
13873sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_EXPORTDOC	SID_EXPORTDOC	CMD_SID_EXPORTDOC		0	ca	~Exporta...				20130618 17:22:18
13874sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_EXPORTPDF	SID_EXPORTDOCASPDF	CMD_SID_EXPORTDOCASPDF		0	ca	Exporta com a PDF...				20130618 17:22:18
13875sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_SEND	MN_SUB_SEND	HID_MN_SUB_SEND		0	ca	En~via				20130618 17:22:18
13876sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PAGESETUP	SID_PAGESETUP	CMD_SID_PAGESETUP		0	ca	~Pàgina...				20130618 17:22:18
13877sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MN_PAGESETUP	MN_EDIT			0	ca	~Edita				20130618 17:22:18
13878sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PASTE2	SID_PASTE2	CMD_SID_PASTE2		0	ca	Enganxament e~special...				20130618 17:22:18
13879sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_COPYOBJECTS	SID_COPYOBJECTS	CMD_SID_COPYOBJECTS		0	ca	Du~plica...				20130618 17:22:18
13880sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_POLYGON_MORPHING	SID_POLYGON_MORPHING	CMD_SID_POLYGON_MORPHING		0	ca	Esvaïment encreuat...				20130618 17:22:18
13881sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MODIFY_FIELD	SID_MODIFY_FIELD	CMD_SID_MODIFY_FIELD		0	ca	~Camps...				20130618 17:22:18
13882sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE_LAYER	SID_DELETE_LAYER	CMD_SID_DELETE_LAYER		0	ca	Suprimeix la ~capa...				20130618 17:22:18
13883sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MANAGE_LINKS	SID_MANAGE_LINKS	CMD_SID_MANAGE_LINKS		0	ca	En~llaços...				20130618 17:22:18
13884sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MN_MANAGE_LINKS	MN_VIEW			0	ca	~Visualització				20130618 17:22:18
13885sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TOGGLETOOLBAR	SID_TOGGLETOOLBAR	CMD_SID_TOGGLETOOLBAR		0	ca	~Barra d'eines principal				20130618 17:22:18
13886sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TOGGLEOPTIONBAR	SID_TOGGLEOPTIONBAR	CMD_SID_TOGGLEOPTIONBAR		0	ca	Barra d'opcio~ns				20130618 17:22:18
13887sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TOGGLECOMMONTASKBAR	SID_TOGGLECOMMONTASKBAR	CMD_SID_TOGGLECOMMONTASKBAR		0	ca	~Presentació				20130618 17:22:18
13888sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_CUSTOMIZETOOLBOX	SID_CUSTOMIZETOOLBOX	CMD_SID_CUSTOMIZETOOLBOX		0	ca	Personalit~za...				20130618 17:22:18
13889sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_RULER	SID_RULER	CMD_SID_RULER		0	ca	~Regles				20130618 17:22:18
13890sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_NOTESMODE	SID_NOTESMODE	CMD_SID_NOTESMODE		0	ca	Visualització de ~notes				20130618 17:22:18
13891sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_HANDOUTMODE	SID_HANDOUTMODE	CMD_SID_HANDOUTMODE		0	ca	Vista del p~rospecte				20130618 17:22:18
13892sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PREVIEW_WIN	SID_PREVIEW_WIN	CMD_SID_PREVIEW_WIN		0	ca	~Previsualització				20130618 17:22:18
13893sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PAGEMODE	SID_PAGEMODE	CMD_SID_PAGEMODE		0	ca	~Diapositiva				20130618 17:22:18
13894sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_SLIDE_MASTERPAGE	SID_SLIDE_MASTERPAGE	CMD_SID_SLIDE_MASTERPAGE		0	ca	Diapositiva ~mestra				20130618 17:22:18
13895sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TITLE_MASTERPAGE	SID_TITLE_MASTERPAGE	CMD_SID_TITLE_MASTERPAGE		0	ca	~Títol				20130618 17:22:18
13896sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_NOTES_MASTERPAGE	SID_NOTES_MASTERPAGE	CMD_SID_NOTES_MASTERPAGE		0	ca	~Notes				20130618 17:22:18
13897sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_HANDOUT_MASTERPAGE	SID_HANDOUT_MASTERPAGE	CMD_SID_HANDOUT_MASTERPAGE		0	ca	~Prospecte				20130618 17:22:18
13898sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYERMODE	SID_LAYERMODE	CMD_SID_LAYERMODE		0	ca	Ca~pa				20130618 17:22:18
13899sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_VIEW	MN_SUB_VIEW	HID_MN_SUB_VIEW		0	ca	Espai de tre~ball				20130618 17:22:18
13900sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_MASTERPAGE	MN_SUB_MASTERPAGE	HID_MN_SUB_MASTERPAGE		0	ca	~Mestre				20130618 17:22:18
13901sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MNSUB_MASTERPAGE	MN_INSERT			0	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
13902sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERTPAGE	SID_INSERTPAGE	CMD_SID_INSERTPAGE		0	ca	D~iapositiva...				20130618 17:22:18
13903sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERTPAGE_DRAW	SID_INSERTPAGE	CMD_SID_INSERTPAGE		0	ca	Diapositi~va				20130618 17:22:18
13904sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_DUPLICATE_PAGE	SID_DUPLICATE_PAGE	CMD_SID_DUPLICATE_PAGE		0	ca	D~uplica la diapositiva				20130618 17:22:18
13905sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_EXPAND_PAGE	SID_EXPAND_PAGE	CMD_SID_EXPAND_PAGE		0	ca	E~xpandeix la diapositiva				20130618 17:22:18
13906sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_SUMMARY_PAGE	SID_SUMMARY_PAGE	CMD_SID_SUMMARY_PAGE		0	ca	Diapositiva de resu~m				20130618 17:22:18
13907sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERTLAYER	SID_INSERTLAYER	CMD_SID_INSERTLAYER		0	ca	~Capa...				20130618 17:22:18
13908sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_DATE_FIX	SID_INSERT_FLD_DATE_FIX	CMD_SID_INSERT_FLD_DATE_FIX		0	ca	~Data (fixa)				20130618 17:22:18
13909sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_DATE_VAR	SID_INSERT_FLD_DATE_VAR	CMD_SID_INSERT_FLD_DATE_VAR		0	ca	Dat~a (variable)				20130618 17:22:18
13910sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_TIME_FIX	SID_INSERT_FLD_TIME_FIX	CMD_SID_INSERT_FLD_TIME_FIX		0	ca	~Hora (fixa)				20130618 17:22:18
13911sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_TIME_VAR	SID_INSERT_FLD_TIME_VAR	CMD_SID_INSERT_FLD_TIME_VAR		0	ca	H~ora (variable)				20130618 17:22:18
13912sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_PAGE	SID_INSERT_FLD_PAGE	CMD_SID_INSERT_FLD_PAGE		0	ca	Número de ~pàgina				20130618 17:22:18
13913sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_FILE	SID_INSERT_FLD_FILE	CMD_SID_INSERT_FLD_FILE		0	ca	Nom del ~fitxer				20130618 17:22:18
13914sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_AUTHOR	SID_INSERT_FLD_AUTHOR	CMD_SID_INSERT_FLD_AUTHOR		0	ca	~Autor				20130618 17:22:18
13915sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TWAIN_SELECT	SID_TWAIN_SELECT	CMD_SID_TWAIN_SELECT		0	ca	~Selecciona la font...				20130618 17:22:18
13916sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TWAIN_TRANSFER	SID_TWAIN_TRANSFER	CMD_SID_TWAIN_TRANSFER		0	ca	S~ol·licita...				20130618 17:22:18
13917sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_ATTR_TABLE	SID_ATTR_TABLE	CMD_SID_ATTR_TABLE		0	ca	F~ull de càlcul				20130618 17:22:18
13918sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_INSERT_GRAPHIC	From ~File...			0	ca	Des d'un ~fitxer...				20130618 17:22:18
13919sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_INSERT_DIAGRAM	SID_INSERT_DIAGRAM	CMD_SID_INSERT_DIAGRAM		0	ca	Diagrama				20130618 17:22:18
13920sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLOATINGFRAME	SID_INSERT_FLOATINGFRAME	CMD_SID_INSERT_FLOATINGFRAME		0	ca	~Marc flotant...				20130618 17:22:18
13921sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERTFILE	SID_INSERTFILE	CMD_SID_INSERTFILE		0	ca	~Fitxer...				20130618 17:22:18
13922sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_FIELD	MN_SUB_FIELD	HID_MN_SUB_FIELD		0	ca	Ca~mps				20130618 17:22:18
13923sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MN_FORMAT				0	ca	F~ormat				20130618 17:22:18
13924sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXTATTR_DLG	SID_TEXTATTR_DLG	CMD_SID_TEXTATTR_DLG		0	ca	Te~xt...				20130618 17:22:18
13925sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MEASURE_DLG	SID_MEASURE_DLG	CMD_SID_MEASURE_DLG		0	ca	Dimen~sions...				20130618 17:22:18
13926sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONNECTION_DLG	SID_CONNECTION_DLG	CMD_SID_CONNECTION_DLG		0	ca	~Connector...				20130618 17:22:18
13927sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MODIFYLAYER	SID_MODIFYLAYER	CMD_SID_MODIFYLAYER		0	ca	~Capa...				20130618 17:22:18
13928sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MODIFYPAGE	SID_MODIFYPAGE	CMD_SID_MODIFYPAGE		0	ca	Modifica el ~format...				20130618 17:22:18
13929sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_TEMPLATES	MN_SUB_TEMPLATES	HID_MN_SUB_TEMPLATES		0	ca	~Estils				20130618 17:22:18
13930sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MN_EXTRAS				0	ca	Ei~nes				20130618 17:22:18
13931sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MN_SLIDESHOW				0	ca	Presentació de diapo~sitives				20130618 17:22:18
13932sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_SPELLING	SID_SPELL_DIALOG	CMD_SID_SPELL_DIALOG		0	ca	~Comprova...				20130618 17:22:18
13933sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_AUTOSPELL_CHECK	SID_AUTOSPELL_CHECK	CMD_SID_AUTOSPELL_CHECK		0	ca	~Verificació ortogràfica automàtica				20130618 17:22:18
13934sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_THESAURUS	SID_THESAURUS	CMD_SID_THESAURUS		0	ca	~Tesaurus...				20130618 17:22:18
13935sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_HYPHENATION	SID_HYPHENATION	CMD_SID_HYPHENATION		0	ca	~Partició de mots				20130618 17:22:18
13936sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_AUTO_CORRECT_DLG	SID_AUTO_CORRECT_DLG	CMD_SID_AUTO_CORRECT_DLG		0	ca	Correcció ~automàtica...				20130618 17:22:18
13937sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PRESENTATION_DLG	SID_PRESENTATION_DLG	CMD_SID_PRESENTATION_DLG		0	ca	Paràmetres de la pre~sentació de diapositives...				20130618 17:22:18
13938sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_CUSTOMSHOW_DLG	SID_CUSTOMSHOW_DLG	CMD_SID_CUSTOMSHOW_DLG		0	ca	Presenta~ció de diapositives personalitzada...				20130618 17:22:18
13939sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_ANIMATION_OBJECTS	SID_ANIMATION_OBJECTS	CMD_SID_ANIMATION_OBJECTS		0	ca	~Animació				20130618 17:22:18
13940sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_ANIMATION_EFFECTS	SID_ANIMATION_EFFECTS	CMD_SID_ANIMATION_EFFECTS		0	ca	~Interacció...				20130618 17:22:18
13941sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_SPELLING	MN_SUB_SPELLING	HID_MN_SUB_SPELLING		0	ca	Verificació ~ortogràfica				20130618 17:22:18
13942sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MNSUB_SPELLING	MN_MODIFY			0	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
13943sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MOREFRONT	SID_MOREFRONT	CMD_SID_MOREFRONT		0	ca	A~vança 				20130618 17:22:18
13944sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MOREBACK	SID_MOREBACK	CMD_SID_MOREBACK		0	ca	En~via al darrere 				20130618 17:22:18
13945sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEFORE_OBJ	SID_BEFORE_OBJ	CMD_SID_BEFORE_OBJ		0	ca	Davant de l'~objecte				20130618 17:22:18
13946sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEHIND_OBJ	SID_BEHIND_OBJ	CMD_SID_BEHIND_OBJ		0	ca	Dar~rere de l'objecte				20130618 17:22:18
13947sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_REVERSE_ORDER	SID_REVERSE_ORDER	CMD_SID_REVERSE_ORDER		0	ca	Inve~rteix				20130618 17:22:18
13948sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_BMPMASK	SID_BMPMASK	CMD_SID_BMPMASK		0	ca	Comptagot~es				20130618 17:22:18
13949sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_GALLERY	SID_GALLERY	CMD_SID_GALLERY		0	ca	~Galeria				20130618 17:22:18
13950sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR	SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR	CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR		0	ca	~Color				20130618 17:22:18
13951sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE	SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE	CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE		0	ca	Escala de ~grisos				20130618 17:22:18
13952sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE	SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE	CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE		0	ca	~Blanc i negre				20130618 17:22:18
13953sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST	SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST	CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST		0	ca	~Alt contrast				20130618 17:22:18
13954sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR	SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR	CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR		0	ca	~Color				20130618 17:22:18
13955sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE	SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE	CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE		0	ca	Escala de ~grisos				20130618 17:22:18
13956sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE	SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE	CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE		0	ca	~Blanc i negre				20130618 17:22:18
13957sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST	SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST	CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST		0	ca	~Alt contrast				20130618 17:22:18
13958sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_POSITION	MN_SUB_POSITION	HID_MN_SUB_POSITION		0	ca	~Organitza				20130618 17:22:18
13959sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_OUTPUT_QUALITY	MN_SUB_OUTPUT_QUALITY	HID_MN_SUB_OUTPUT_QUALITY		0	ca	~Qualitat de visualització				20130618 17:22:18
13960sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY	MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY	HID_MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY		0	ca	Mode de pre~visualització				20130618 17:22:18
13961sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CHANGEBEZIER	SID_CHANGEBEZIER	CMD_SID_CHANGEBEZIER		0	ca	En ~corba				20130618 17:22:18
13962sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CHANGEPOLYGON	SID_CHANGEPOLYGON	CMD_SID_CHANGEPOLYGON		0	ca	En ~polígon				20130618 17:22:18
13963sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_CONTOUR	SID_CONVERT_TO_CONTOUR	CMD_SID_CONVERT_TO_CONTOUR		0	ca	En c~ontorn				20130618 17:22:18
13964sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_3D	SID_CONVERT_TO_3D	CMD_SID_CONVERT_TO_3D		0	ca	En 3~D				20130618 17:22:18
13965sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_BITMAP	SID_CONVERT_TO_BITMAP	CMD_SID_CONVERT_TO_BITMAP		0	ca	En mapa de ~bits				20130618 17:22:18
13966sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_METAFILE	SID_CONVERT_TO_METAFILE	CMD_SID_CONVERT_TO_METAFILE		0	ca	En ~Metafitxer				20130618 17:22:18
13967sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST	SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST	CMD_SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST		0	ca	En objecte de gi~r en 3D				20130618 17:22:18
13968sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_VERTICAL	SID_VERTICAL	CMD_SID_VERTICAL		0	ca	~Verticalment				20130618 17:22:18
13969sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_HORIZONTAL	SID_HORIZONTAL	CMD_SID_HORIZONTAL		0	ca	~Horitzontalment				20130618 17:22:18
13970sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_3D_WIN	SID_3D_WIN	CMD_SID_3D_WIN		0	ca	Efectes ~3D				20130618 17:22:18
13971sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_PRESENTATION_LAYOUT	SID_PRESENTATION_LAYOUT	CMD_SID_PRESENTATION_LAYOUT		0	ca	Disseny de la diapo~sitiva				20130618 17:22:18
13972sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_DIA	SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL	CMD_SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL		0	ca	~Transició entre diapositives				20130618 17:22:18
13973sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_SHOW_SLIDE	SID_SHOW_SLIDE	CMD_SID_SHOW_SLIDE		0	ca	Mo~stra la diapositiva				20130618 17:22:18
13974sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_HIDE_SLIDE	SID_HIDE_SLIDE	CMD_SID_HIDE_SLIDE		0	ca	~Amaga la diapositiva				20130618 17:22:18
13975sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_GROUP_IMPRESS	SID_GROUP	CMD_SID_GROUP		0	ca	A~grupa				20130618 17:22:18
13976sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_UNGROUP_IMPRESS	SID_UNGROUP	CMD_SID_UNGROUP		0	ca	~Desagrupa				20130618 17:22:18
13977sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_ENTER_GROUP_IMPRESS	SID_ENTER_GROUP	CMD_SID_ENTER_GROUP		0	ca	~Edita el grup				20130618 17:22:18
13978sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_LEAVE_GROUP_IMPRESS	SID_LEAVE_GROUP	CMD_SID_LEAVE_GROUP		0	ca	Su~rt del grup				20130618 17:22:18
13979sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_GROUP	MN_SUB_GROUP	HID_MN_SUB_GROUP		0	ca	A~grupa				20130618 17:22:18
13980sd	source\ui\app\menuids4_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_GRAPHIC_PORTAL	MN_SUB_GRAPHIC	HID_MN_SUB_GRAPHIC		0	ca	~Gràfics				20130618 17:22:18
13981sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DISTRIBUTE	SID_DISTRIBUTE_DLG	CMD_SID_DISTRIBUTE_DLG		0	ca	~Distribució...				20130618 17:22:18
13982sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DRAWINGMODE	SID_DRAWINGMODE	CMD_SID_DRAWINGMODE		0	ca	Visualitza el ~dibuix				20130618 17:22:18
13983sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OUTLINEMODE	SID_OUTLINEMODE	CMD_SID_OUTLINEMODE		0	ca	Vista d'esque~ma				20130618 17:22:18
13984sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DIAMODE	SID_DIAMODE	CMD_SID_DIAMODE		0	ca	Classificador de diapo~sitives				20130618 17:22:18
13985sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_PRESENTATION	SID_PRESENTATION	CMD_SID_PRESENTATION		0	ca	Presentació de diapositi~ves				20130618 17:22:18
13986sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CAPTUREPOINT	SID_CAPTUREPOINT	CMD_SID_CAPTUREPOINT		0	ca	~Insereix un punt o una línia de captura...				20130618 17:22:18
13987sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_SET_SNAPITEM	SID_SET_SNAPITEM	CMD_SID_SET_SNAPITEM		0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
13988sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE_SNAPITEM	SID_DELETE_SNAPITEM	CMD_SID_DELETE_SNAPITEM		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
13989sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_MODIFY_PAGE	SID_MODIFYPAGE	CMD_SID_MODIFYPAGE		0	ca	Format de la diapo~sitiva				20130618 17:22:18
13990sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_FORMAT_PAGE	SID_PAGESETUP	CMD_SID_PAGESETUP		0	ca	Configuració de la ~pàgina...				20130618 17:22:18
13991sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_SLIDE	SID_INSERTPAGE	CMD_SID_INSERTPAGE		0	ca	Diapositiva ~nova				20130618 17:22:18
13992sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_MASTER	SID_INSERT_MASTER_PAGE	CMD_SID_INSERT_MASTER_PAGE		0	ca	Mestre ~nou				20130618 17:22:18
13993sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_PAGE	SID_INSERTPAGE	CMD_SID_INSERTPAGE		0	ca	Pàgina ~nova				20130618 17:22:18
13994sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND	SID_SELECT_BACKGROUND	CMD_SID_SELECT_BACKGROUND		0	ca	Configura la imatge de fons per a la diapositiva...				20130618 17:22:18
13995sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND	SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND	CMD_SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND		0	ca	Mostra el fons del mestre				20130618 17:22:18
13996sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS	SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS	CMD_SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS		0	ca	Mostra els objectes del mestre				20130618 17:22:18
13997sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_PAGE_MENU	DUMMY+3			0	ca	Pà~gina				20130618 17:22:18
13998sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_SLIDE_MENU	DUMMY+8			0	ca	Diapositi~va				20130618 17:22:18
13999sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_RENAME_LAYER	SID_RENAMELAYER	CMD_SID_RENAMELAYER		0	ca	Canv~ia el nom de la capa...				20130618 17:22:18
14000sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE_SLIDE	SID_DELETE_PAGE	CMD_SID_DELETE_PAGE		0	ca	Suprim~eix la diapositiva				20130618 17:22:18
14001sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE_MASTER	SID_DELETE_MASTER_PAGE	CMD_SID_DELETE_MASTER_PAGE		0	ca	Suprim~eix el mestre				20130618 17:22:18
14002sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE_PAGE	SID_DELETE_PAGE	CMD_SID_DELETE_PAGE		0	ca	Suprim~eix la pàgina				20130618 17:22:18
14003sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_RENAME_SLIDE	SID_RENAMEPAGE	CMD_SID_RENAMEPAGE		0	ca	Canv~ia el nom de la diapositiva				20130618 17:22:18
14004sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_RENAME_MASTER	SID_RENAME_MASTER_PAGE	CMD_SID_RENAME_MASTER_PAGE		0	ca	Canv~ia el nom del mestre				20130618 17:22:18
14005sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_RENAME_PAGE	SID_RENAMEPAGE	CMD_SID_RENAMEPAGE		0	ca	Canv~ia el nom de la pàgina				20130618 17:22:18
14006sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LINE	SID_ATTRIBUTES_LINE	CMD_SID_ATTRIBUTES_LINE		0	ca	Lín~ia...				20130618 17:22:18
14007sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_AREA	SID_ATTRIBUTES_AREA	CMD_SID_ATTRIBUTES_AREA		0	ca	À~rea...				20130618 17:22:18
14008sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXTATTR	SID_TEXTATTR_DLG	CMD_SID_TEXTATTR_DLG		0	ca	~Text...				20130618 17:22:18
14009sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONNECTION	SID_CONNECTION_DLG	CMD_SID_CONNECTION_DLG		0	ca	~Connector...				20130618 17:22:18
14010sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_NEW_ROUTING	SID_CONNECTION_NEW_ROUTING	CMD_SID_CONNECTION_NEW_ROUTING		0	ca	~Reinicialitza l'encaminament				20130618 17:22:18
14011sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_MEASURE	SID_MEASURE_DLG	CMD_SID_MEASURE_DLG		0	ca	Dimen~sions...				20130618 17:22:18
14012sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TRANSFORM	SID_ATTR_TRANSFORM	CMD_SID_ATTR_TRANSFORM		0	ca	Posició i ~mida...				20130618 17:22:18
14013sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_EDIT_POINTS	SID_BEZIER_EDIT	CMD_SID_BEZIER_EDIT		0	ca	Edita els ~punts				20130618 17:22:18
14014sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_FRAME_TO_TOP	CMD_SID_FRAME_TO_TOP		0	ca	~Porta al davant				20130618 17:22:18
14015sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_MOREFRONT	CMD_SID_MOREFRONT		0	ca	A~vança 				20130618 17:22:18
14016sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_MOREBACK	CMD_SID_MOREBACK		0	ca	En~via al darrere 				20130618 17:22:18
14017sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_FRAME_TO_BOTTOM	CMD_SID_FRAME_TO_BOTTOM		0	ca	~Envia al fons				20130618 17:22:18
14018sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_BEFORE_OBJ	CMD_SID_BEFORE_OBJ		0	ca	Davant de l'~objecte				20130618 17:22:18
14019sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_BEHIND_OBJ	CMD_SID_BEHIND_OBJ		0	ca	Dar~rere de l'objecte				20130618 17:22:18
14020sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_REVERSE_ORDER	CMD_SID_REVERSE_ORDER		0	ca	Inve~rteix				20130618 17:22:18
14021sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION	SID_POSITION	CMD_SID_POSITION		0	ca	Orga~nitza				20130618 17:22:18
14022sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CHAR	SID_CHAR_DLG	CMD_SID_CHAR_DLG		0	ca	C~aràcter...				20130618 17:22:18
14023sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CHAR_PARAGRAPH	SID_PARA_DLG	CMD_SID_PARA_DLG		0	ca	P~aràgraf...				20130618 17:22:18
14024sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	SID_ATTR_CHAR_FONT	CMD_SID_ATTR_CHAR_FONT		0	ca	~Tipus de lletra				20130618 17:22:18
14025sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT	CMD_SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT		0	ca	~Mida				20130618 17:22:18
14026sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_WEIGHT	CMD_SID_ATTR_CHAR_WEIGHT		0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
14027sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_POSTURE	CMD_SID_ATTR_CHAR_POSTURE		0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
14028sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_OVERLINE	CMD_SID_ATTR_CHAR_OVERLINE		0	ca	Sobreratllat				20130618 17:22:18
14029sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE	CMD_SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE		0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
14030sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT	CMD_SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT		0	ca	Ratllat				20130618 17:22:18
14031sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_SHADOWED	CMD_SID_ATTR_CHAR_SHADOWED		0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
14032sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_CONTOUR	CMD_SID_ATTR_CHAR_CONTOUR		0	ca	~Vora				20130618 17:22:18
14033sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	DUMMY			0	ca	Est~il				20130618 17:22:18
14034sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1	SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10	CMD_SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10		0	ca	Interlineat simple				20130618 17:22:18
14035sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1	SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15	CMD_SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15		0	ca	1,5 línies				20130618 17:22:18
14036sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1	SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20	CMD_SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20		0	ca	~Doble				20130618 17:22:18
14037sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LINESPACING_ATTR	DUMMY+1			0	ca	Inter~lineat				20130618 17:22:18
14038sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BULLET	SID_CHARMAP	CMD_SID_CHARMAP		0	ca	Caràcter es~pecial...				20130618 17:22:18
14039sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2	SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT	CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT		0	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
14040sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2	SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT	CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT		0	ca	~Dreta				20130618 17:22:18
14041sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2	SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER	CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER		0	ca	~Centrada				20130618 17:22:18
14042sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2	SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK	CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK		0	ca	Justificada				20130618 17:22:18
14043sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ALIGN	DUMMY+2			0	ca	A~lineació				20130618 17:22:18
14044sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_LEFT	CMD_SID_OBJECT_ALIGN_LEFT		0	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
14045sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_CENTER	CMD_SID_OBJECT_ALIGN_CENTER		0	ca	~Centrada				20130618 17:22:18
14046sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT	CMD_SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT		0	ca	~Dreta				20130618 17:22:18
14047sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_UP	CMD_SID_OBJECT_ALIGN_UP		0	ca	~Superior				20130618 17:22:18
14048sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE	CMD_SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE		0	ca	C~entre				20130618 17:22:18
14049sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_DOWN	CMD_SID_OBJECT_ALIGN_DOWN		0	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
14050sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN	CMD_SID_OBJECT_ALIGN		0	ca	Al~ineació				20130618 17:22:18
14051sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CLOSE_OBJECT	SID_OBJECT_CLOSE	CMD_SID_OBJECT_CLOSE		0	ca	Tanca l'~objecte				20130618 17:22:18
14052sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_EDIT	CMD_SID_BEZIER_EDIT		0	ca	Edita els ~punts				20130618 17:22:18
14053sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_MOVE	CMD_SID_BEZIER_MOVE		0	ca	~Mou els punts				20130618 17:22:18
14054sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_INSERT	CMD_SID_BEZIER_INSERT		0	ca	Insereix ~punts				20130618 17:22:18
14055sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_DELETE	CMD_SID_BEZIER_DELETE		0	ca	~Suprimeix punts				20130618 17:22:18
14056sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_CLOSE	CMD_SID_BEZIER_CLOSE		0	ca	Tanca l'~objecte				20130618 17:22:18
14057sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_CUTLINE	CMD_SID_BEZIER_CUTLINE		0	ca	~Divideix la corba				20130618 17:22:18
14058sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_CONVERT	CMD_SID_BEZIER_CONVERT		0	ca	Con~verteix en una corba				20130618 17:22:18
14059sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_EDGE	CMD_SID_BEZIER_EDGE		0	ca	~Cantonada				20130618 17:22:18
14060sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_SMOOTH	CMD_SID_BEZIER_SMOOTH		0	ca	S~uau				20130618 17:22:18
14061sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_SYMMTR	CMD_SID_BEZIER_SYMMTR		0	ca	S~imètric				20130618 17:22:18
14062sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS	CMD_SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS		0	ca	~Redueix els punts				20130618 17:22:18
14063sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GROUP	SID_GROUP	CMD_SID_GROUP		0	ca	A~grupa				20130618 17:22:18
14064sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_UNGROUP	SID_UNGROUP	CMD_SID_UNGROUP		0	ca	~Desagrupa				20130618 17:22:18
14065sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_COMBINE	SID_COMBINE	CMD_SID_COMBINE		0	ca	Comb~ina				20130618 17:22:18
14066sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DISMANTLE	SID_DISMANTLE	CMD_SID_DISMANTLE		0	ca	~Divideix				20130618 17:22:18
14067sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_ENTER_GROUP	SID_ENTER_GROUP	CMD_SID_ENTER_GROUP		0	ca	~Introdueix el grup				20130618 17:22:18
14068sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LEAVE_GROUP	SID_LEAVE_GROUP	CMD_SID_LEAVE_GROUP		0	ca	Su~rt del grup				20130618 17:22:18
14069sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_NAME_GROUP	SID_NAME_GROUP	CMD_SID_NAME_GROUP		0	ca	Nom...				20130618 17:22:18
14070sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION	SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION	CMD_SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION		0	ca	Descripció...				20130618 17:22:18
14071sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_REHEARSE_TIMINGS	SID_REHEARSE_TIMINGS	CMD_SID_REHEARSE_TIMINGS		0	ca	~Assaja els cronometratges				20130618 17:22:18
14072sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_EFFECT	SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL	CMD_SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL		0	ca	Animació personalitzada...				20130618 17:22:18
14073sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_ACTION	SID_ANIMATION_EFFECTS	CMD_SID_ANIMATION_EFFECTS		0	ca	Int~eracció...				20130618 17:22:18
14074sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_PRESENTATIONOBJECT	SID_PRESENTATIONOBJECT	CMD_SID_PRESENTATIONOBJECT		0	ca	~Objecte de presentació...				20130618 17:22:18
14075sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE	SID_DELETE	CMD_SID_DELETE		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
14076sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_SET_DEFAULT	SID_SET_DEFAULT	CMD_SID_SET_DEFAULT		0	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
14077sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_FONTWORK	SID_FONTWORK	CMD_SID_FONTWORK		0	ca	F~ontwork				20130618 17:22:18
14078sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_ORIGINAL_SIZE	SID_ORIGINAL_SIZE	CMD_SID_ORIGINAL_SIZE		0	ca	~Mida original				20130618 17:22:18
14079sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_SAVEGRAPHIC	SID_SAVEGRAPHIC	CMD_SID_SAVEGRAPHIC		0	ca	Desa com a imatge...				20130618 17:22:18
14080sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CROP	SID_ATTR_GRAF_CROP	CMD_SID_ATTR_GRAF_CROP		0	ca	Escapça la imatge...				20130618 17:22:18
14081sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_NAVIGATOR	SID_NAVIGATOR	CMD_SID_NAVIGATOR		0	ca	Na~vegador				20130618 17:22:18
14082sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_INSERT_POINT	SID_GLUE_INSERT_POINT	CMD_SID_GLUE_INSERT_POINT		0	ca	Insereix un ~punt				20130618 17:22:18
14083sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT	SID_GLUE_ESCDIR_LEFT	CMD_SID_GLUE_ESCDIR_LEFT		0	ca	~Esquerre				20130618 17:22:18
14084sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_ESC_DIR_TOP	SID_GLUE_ESCDIR_TOP	CMD_SID_GLUE_ESCDIR_TOP		0	ca	~Superior				20130618 17:22:18
14085sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT	SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT	CMD_SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT		0	ca	~Dreta				20130618 17:22:18
14086sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM	SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM	CMD_SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM		0	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
14087sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_PERCENT	SID_GLUE_PERCENT	CMD_SID_GLUE_PERCENT		0	ca	~Adapta la posició a l'objecte				20130618 17:22:18
14088sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT	SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT	CMD_SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT		0	ca	Esquerra ~horitzontal fixa				20130618 17:22:18
14089sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER	SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER	CMD_SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER		0	ca	~Centre horitzontal fix				20130618 17:22:18
14090sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT	SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT	CMD_SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT		0	ca	Dreta horit~zontal fixa				20130618 17:22:18
14091sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_VERTALIGN_TOP	SID_GLUE_VERTALIGN_TOP	CMD_SID_GLUE_VERTALIGN_TOP		0	ca	Superior ~vertical fix				20130618 17:22:18
14092sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER	SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER	CMD_SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER		0	ca	Central v~ertical fix				20130618 17:22:18
14093sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM	SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM	CMD_SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM		0	ca	Inferior ver~tical fix				20130618 17:22:18
14094sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GRID_VISIBLE	SID_GRID_VISIBLE	CMD_SID_GRID_VISIBLE		0	ca	Graella ~visible				20130618 17:22:18
14095sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GRID_USE	SID_GRID_USE	CMD_SID_GRID_USE		0	ca	Ajusta a la graella				20130618 17:22:18
14096sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GRID_FRONT	SID_GRID_FRONT	CMD_SID_GRID_FRONT		0	ca	Graella al ~davant				20130618 17:22:18
14097sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GRID	DUMMY+5			0	ca	~Graella				20130618 17:22:18
14098sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_HELPLINES_VISIBLE	SID_HELPLINES_VISIBLE	CMD_SID_HELPLINES_VISIBLE		0	ca	Línies de captura vi~sibles				20130618 17:22:18
14099sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_HELPLINES_USE	SID_HELPLINES_USE	CMD_SID_HELPLINES_USE		0	ca	Ajusta a les línies de captura				20130618 17:22:18
14100sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_HELPLINES_FRONT	SID_HELPLINES_FRONT	CMD_SID_HELPLINES_FRONT		0	ca	Línies de captura al davant				20130618 17:22:18
14101sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_HELPLINES	DUMMY+6			0	ca	Línie~s de captura				20130618 17:22:18
14102sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONTROL_SHOW_BROWSER	SID_SHOW_BROWSER	CMD_SID_SHOW_BROWSER		0	ca	Prop~ietats...				20130618 17:22:18
14103sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD	SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD	CMD_SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD		0	ca	~Llindar d'un bit				20130618 17:22:18
14104sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX	SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX	CMD_SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX		0	ca	~Tramat d'un bit				20130618 17:22:18
14105sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS	SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS	CMD_SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS		0	ca	Escala de g~risos de quatre bits				20130618 17:22:18
14106sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS	SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS	CMD_SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS		0	ca	Paleta de ~colors de quatre bits				20130618 17:22:18
14107sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS	SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS	CMD_SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS		0	ca	Esc~ala de grisos de vuit bits				20130618 17:22:18
14108sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS	SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS	CMD_SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS		0	ca	Paleta de c~olors de vuit bits				20130618 17:22:18
14109sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_24BIT	SID_CONVERT_TO_24BIT	CMD_SID_CONVERT_TO_24BIT		0	ca	Colors reals de 24 bi~ts				20130618 17:22:18
14110sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_COLORRESOLUTION	DUMMY+4			0	ca	Resolució del ~color				20130618 17:22:18
14111sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_CONVERT	SID_CONVERT	HID_MN_SUB_CONVERT		0	ca	~Converteix				20130618 17:22:18
14112sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_MIRROR	SID_MIRROR	HID_MN_SUB_MIRROR		0	ca	~Inverteix				20130618 17:22:18
14113sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_ROTATE	SID_OBJECT_ROTATE	CMD_SID_OBJECT_ROTATE		0	ca	~Gira				20130618 17:22:18
14114sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONNECT	SID_CONNECT	CMD_SID_CONNECT		0	ca	C~onnecta				20130618 17:22:18
14115sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BREAK	SID_BREAK	CMD_SID_BREAK		0	ca	~Salt				20130618 17:22:18
14116sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_STYLEDT	SID_STYLE_EDIT	CMD_SID_STYLE_EDIT		0	ca	Edita l'estil...				20130618 17:22:18
14117sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_EDIT_HYPERLINK	SID_EDIT_HYPERLINK	CMD_SID_EDIT_HYPERLINK		0	ca	E~nllaç...				20130618 17:22:18
14118sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POINT_EDITMODE	SID_BEZIER_EDIT	CMD_SID_BEZIER_EDIT		0	ca	Pu~nts				20130618 17:22:18
14119sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_EDITMODE	SID_GLUE_EDITMODE	CMD_SID_GLUE_EDITMODE		0	ca	Punts d'ad~hesió				20130618 17:22:18
14120sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7	SID_INSERTLAYER	CMD_SID_INSERTLAYER		0	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
14121sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7	SID_MODIFYLAYER	CMD_SID_MODIFYLAYER		0	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
14122sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7	SID_DELETE_LAYER	CMD_SID_DELETE_LAYER		0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
14123sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7	SID_RENAMELAYER	CMD_SID_RENAMELAYER		0	ca	~Canvia el nom				20130618 17:22:18
14124sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYER_EDITMODE	DUMMY+7			0	ca	Ca~pa				20130618 17:22:18
14125sd	source\ui\app\menuportal_tmpl.src	0	menuitem	SD_MENU_PORTAL	MN_SUB_TOOLBAR	MN_SUB_TOOLBAR		0	ca	Barres d'e~ines				20130618 17:22:18
14126sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP	SID_FORMAT_TABLE_DLG	CMD_SID_FORMAT_TABLE_DLG		0	ca	~Taula...				20130618 17:22:18
14127sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_MERGE_CELLS	CMD_SID_TABLE_MERGE_CELLS		0	ca	~Fusiona				20130618 17:22:18
14128sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_SPLIT_CELLS	CMD_SID_TABLE_SPLIT_CELLS		0	ca	~Divideix...				20130618 17:22:18
14129sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_NONE	CMD_SID_TABLE_VERT_NONE		0	ca	~Superior				20130618 17:22:18
14130sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_CENTER	CMD_SID_TABLE_VERT_CENTER		0	ca	C~entre				20130618 17:22:18
14131sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_BOTTOM	CMD_SID_TABLE_VERT_BOTTOM		0	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
14132sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP	DUMMY+10			0	ca	~Cel·la				20130618 17:22:18
14133sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS	CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS		0	ca	~Espaia per igual				20130618 17:22:18
14134sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_SELECT_ROW	CMD_SID_TABLE_SELECT_ROW		0	ca	~Selecciona				20130618 17:22:18
14135sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG	CMD_SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG		0	ca	~Insereix...				20130618 17:22:18
14136sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_DELETE_ROW	CMD_SID_TABLE_DELETE_ROW		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
14137sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP	DUMMY+11			0	ca	~Fila				20130618 17:22:18
14138sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS	CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS		0	ca	~Espaia per igual				20130618 17:22:18
14139sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_SELECT_COL	CMD_SID_TABLE_SELECT_COL		0	ca	~Selecciona				20130618 17:22:18
14140sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_INSERT_COL_DLG	CMD_SID_TABLE_INSERT_COL_DLG		0	ca	~Insereix...				20130618 17:22:18
14141sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_DELETE_COL	CMD_SID_TABLE_DELETE_COL		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
14142sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP	DUMMY+12			0	ca	Colu~mna				20130618 17:22:18
14143sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_LAYERTAB_POPUP	SID_INSERTLAYER	CMD_SID_INSERTLAYER		0	ca	~Insereix una capa...				20130618 17:22:18
14144sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_LAYERTAB_POPUP	SID_MODIFYLAYER	CMD_SID_MODIFYLAYER		0	ca	Modifica la ~capa...				20130618 17:22:18
14145sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_LAYERTAB_POPUP	SID_DELETE_LAYER	CMD_SID_DELETE_LAYER		0	ca	Suprimeix la ~capa...				20130618 17:22:18
14146sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES	CMD_SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES		0	ca	~Aplica a totes les diapositives				20130618 17:22:18
14147sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES	CMD_SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES		0	ca	Aplica a les diapositives ~seleccionades				20130618 17:22:18
14148sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW	CMD_SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW		0	ca	Mostra la previsualització ~gran				20130618 17:22:18
14149sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW	CMD_SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW		0	ca	Mostra una previsualització ~petita				20130618 17:22:18
14150sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES	CMD_SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES		0	ca	~Aplica a totes les diapositives				20130618 17:22:18
14151sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES	CMD_SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES		0	ca	Aplica a les diapositives ~seleccionades				20130618 17:22:18
14152sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_EDIT_MASTER	CMD_SID_TP_EDIT_MASTER		0	ca	~Edita el mestre...				20130618 17:22:18
14153sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW	CMD_SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW		0	ca	Mostra la previsualització ~gran				20130618 17:22:18
14154sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW	CMD_SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW		0	ca	Mostra una previsualització ~petita				20130618 17:22:18
14155sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP	SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES	CMD_SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES		0	ca	Aplica a les diapositives ~seleccionades				20130618 17:22:18
14156sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP	SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU	CMD_SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU		0	ca	~Insereix una diapositiva				20130618 17:22:18
14157sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP	SID_FORMAT_TABLE_DLG	CMD_SID_FORMAT_TABLE_DLG	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Taula...				20130618 17:22:18
14158sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_MERGE_CELLS	CMD_SID_TABLE_MERGE_CELLS	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Fusiona				20130618 17:22:18
14159sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_SPLIT_CELLS	CMD_SID_TABLE_SPLIT_CELLS	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Divideix...				20130618 17:22:18
14160sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_NONE	CMD_SID_TABLE_VERT_NONE	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Superior				20130618 17:22:18
14161sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_CENTER	CMD_SID_TABLE_VERT_CENTER	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	C~entre				20130618 17:22:18
14162sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_BOTTOM	CMD_SID_TABLE_VERT_BOTTOM	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
14163sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP	DUMMY+10		SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Cel·la				20130618 17:22:18
14164sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS	CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Espaia per igual				20130618 17:22:18
14165sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_SELECT_ROW	CMD_SID_TABLE_SELECT_ROW	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Selecciona				20130618 17:22:18
14166sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG	CMD_SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Insereix...				20130618 17:22:18
14167sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_DELETE_ROW	CMD_SID_TABLE_DELETE_ROW	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
14168sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP	DUMMY+11		SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Fila				20130618 17:22:18
14169sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS	CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Espaia per igual				20130618 17:22:18
14170sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_SELECT_COL	CMD_SID_TABLE_SELECT_COL	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Selecciona				20130618 17:22:18
14171sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_INSERT_COL_DLG	CMD_SID_TABLE_INSERT_COL_DLG	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Insereix...				20130618 17:22:18
14172sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_DELETE_COL	CMD_SID_TABLE_DELETE_COL	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
14173sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP	DUMMY+12		SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	0	ca	Colu~mna				20130618 17:22:18
14174sd	source\ui\app\res_bmp.src	0	#define	SfxStyleFamiliesRes1				0	ca	Estils de gràfics				20130618 17:22:18
14175sd	source\ui\app\res_bmp.src	0	#define	SfxStyleFamiliesRes2				0	ca	Estils de presentació				20130618 17:22:18
14176sd	source\ui\app\res_bmp.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_USED				0	ca	Estils aplicats				20130618 17:22:18
14177sd	source\ui\app\res_bmp.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_USERDEF				0	ca	Estils personalitzats				20130618 17:22:18
14178sd	source\ui\app\res_bmp.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_ALL				0	ca	Tots els estils				20130618 17:22:18
14179sd	source\ui\app\sdstring.src	0	string	STR_SAR_NOT_FOUND				0	ca	No s'ha trobat l'expressió cercada.				20130618 17:22:18
14180sd	source\ui\app\sdstring.src	0	string	STR_SAR_WRAP_FORWARD				0	ca	L'%PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la cerca des del començament?				20130618 17:22:18
14181sd	source\ui\app\sdstring.src	0	string	STR_SAR_WRAP_BACKWARD				0	ca	L'%PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?				20130618 17:22:18
14182sd	source\ui\app\sdstring.src	0	string	STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW				0	ca	L'%PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la cerca des del començament?				20130618 17:22:18
14183sd	source\ui\app\sdstring.src	0	string	STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW				0	ca	L'%PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?				20130618 17:22:18
14184sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_TOOLBOX				0	ca	Barra d'eines de dibuix				20130618 17:22:18
14185sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_TOOLBOX				0	ca	Barra d'eines de dibuix/Gràfics				20130618 17:22:18
14186sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_TOOLBOX				0	ca	Barra de diapositives				20130618 17:22:18
14187sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_OUTLINE_TOOLBOX				0	ca	Barra d'esquema				20130618 17:22:18
14188sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de dibuix				20130618 17:22:18
14189sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de dibuix/Gràfics				20130618 17:22:18
14190sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX				0	ca	Barra d'opcions				20130618 17:22:18
14191sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX				0	ca	Barra d'opcions/Gràfics				20130618 17:22:18
14192sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX				0	ca	Presentació				20130618 17:22:18
14193sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de la diapositiva				20130618 17:22:18
14194sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_BEZIER_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes Bézier				20130618 17:22:18
14195sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de punts d'adhesió				20130618 17:22:18
14196sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de text				20130618 17:22:18
14197sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de text/Dibuix				20130618 17:22:18
14198sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NULL				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
14199sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERTPAGE				0	ca	Insereix una diapositiva				20130618 17:22:18
14200sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERTLAYER				0	ca	Insereix una capa				20130618 17:22:18
14201sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_MODIFYLAYER				0	ca	Modifica la capa				20130618 17:22:18
14202sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_SLIDE_PARAMS				0	ca	Paràmetres de la diapositiva				20130618 17:22:18
14203sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_SLIDE_MOVE				0	ca	Desplaça la diapositiva				20130618 17:22:18
14204sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CUT				0	ca	Talla				20130618 17:22:18
14205sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_REPLACE				0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
14206sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_DRAGDROP				0	ca	Arrossega i deixa anar				20130618 17:22:18
14207sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERTGRAPHIC				0	ca	Insereix una imatge				20130618 17:22:18
14208sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLOW				0	ca	Lenta				20130618 17:22:18
14209sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_MEDIUM				0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
14210sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FAST				0	ca	Ràpida				20130618 17:22:18
14211sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_BEZCLOSE				0	ca	Tanca el polígon				20130618 17:22:18
14212sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_MODE				0	ca	Classificador de diapositives				20130618 17:22:18
14213sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_MODE				0	ca	Normal				20130618 17:22:18
14214sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_OUTLINE_MODE				0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
14215sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NOTES_MODE				0	ca	Notes				20130618 17:22:18
14216sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HANDOUT_MODE				0	ca	Prospecte				20130618 17:22:18
14217sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_NONE				0	ca	Diapositiva buida				20130618 17:22:18
14218sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE				0	ca	Només el títol				20130618 17:22:18
14219sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT				0	ca	Text centrat				20130618 17:22:18
14220sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_TITLE				0	ca	Diapositiva títol				20130618 17:22:18
14221sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_CONTENT				0	ca	Títol i contingut				20130618 17:22:18
14222sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT				0	ca	Títol i dos continguts				20130618 17:22:18
14223sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT				0	ca	Títol, contingut i dos continguts				20130618 17:22:18
14224sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT				0	ca	Títol, dos continguts i contingut				20130618 17:22:18
14225sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT				0	ca	Títol i contingut sobre dos continguts				20130618 17:22:18
14226sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT				0	ca	Títol i dos continguts sobre contingut				20130618 17:22:18
14227sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT				0	ca	Títol i contingut sobre contingut				20130618 17:22:18
14228sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT				0	ca	Títol i quatre continguts				20130618 17:22:18
14229sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT				0	ca	Títol i sis continguts				20130618 17:22:18
14230sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE				0	ca	Títol i text vertical				20130618 17:22:18
14231sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART				0	ca	Títol, text vertical i imatge				20130618 17:22:18
14232sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART				0	ca	Títol vertical, text i diagrama				20130618 17:22:18
14233sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE				0	ca	Títol vertical i text vertical				20130618 17:22:18
14234sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1				0	ca	Una diapositiva				20130618 17:22:18
14235sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2				0	ca	Dues diapositives				20130618 17:22:18
14236sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3				0	ca	Tres diapositives				20130618 17:22:18
14237sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4				0	ca	Quatre diapositives				20130618 17:22:18
14238sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6				0	ca	Sis diapositives				20130618 17:22:18
14239sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9				0	ca	Nou diapositives				20130618 17:22:18
14240sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_NOTES				0	ca	Notes				20130618 17:22:18
14241sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TRANSFORM				0	ca	transforma				20130618 17:22:18
14242sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_LINEEND				0	ca	Fi de línia				20130618 17:22:18
14243sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DESC_LINEEND				0	ca	Introduïu un nom nou per a l'extrem de la fletxa:				20130618 17:22:18
14244sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WARN_NAME_DUPLICATE				0	ca	El nom que heu introduït ja existeix. \nIntroduïu-ne un altre.				20130618 17:22:18
14245sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_ANIMATION				0	ca	Paràmetres de l'animació				20130618 17:22:18
14246sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EXPORT_HTML_NAME				0	ca	Pàgina web				20130618 17:22:18
14247sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EXPORT_DIALOG_TITLE				0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
14248sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_COPYOBJECTS				0	ca	Duplica				20130618 17:22:18
14249sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TITLE_NAMEGROUP				0	ca	Anomena l'objecte				20130618 17:22:18
14250sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DESC_NAMEGROUP				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
14251sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WARN_PAGE_EXISTS				0	ca	El nom de la diapositiva ja existeix o no és vàlid. Introduïu-ne un altre.				20130618 17:22:18
14252sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SNAPDLG_SETLINE				0	ca	Edita una línia de captura				20130618 17:22:18
14253sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SNAPDLG_SETPOINT				0	ca	Edita un punt de captura				20130618 17:22:18
14254sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE				0	ca	Modifica la línia de captura...				20130618 17:22:18
14255sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT				0	ca	Edita el punt de captura...				20130618 17:22:18
14256sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE				0	ca	Suprimeix la línia de captura				20130618 17:22:18
14257sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT				0	ca	Suprimeix el punt de captura				20130618 17:22:18
14258sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPRESS				0	ca	StarImpress 4.0				20130618 17:22:18
14259sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_LAYER				0	ca	Capa				20130618 17:22:18
14260sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_DELETEPAGES				0	ca	Suprimeix les diapositives				20130618 17:22:18
14261sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_INSERTPAGES				0	ca	Insereix diapositives				20130618 17:22:18
14262sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ASK_DELETE_LAYER				0	ca	Esteu segur que voleu suprimir el nivell "$"?\nNota: s'eliminaran tots els objectes d'aquest nivell.				20130618 17:22:18
14263sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES				0	ca	Voleu suprimir totes les imatges?				20130618 17:22:18
14264sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT				0	ca	Modifica el títol i l'esquema				20130618 17:22:18
14265sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WAV_FILE				0	ca	So				20130618 17:22:18
14266sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_MIDI_FILE				0	ca	MIDI				20130618 17:22:18
14267sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AU_FILE				0	ca	Sun/NeXT Audio				20130618 17:22:18
14268sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_VOC_FILE				0	ca	Creative Labs Audio				20130618 17:22:18
14269sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AIFF_FILE				0	ca	Apple/SGI Audio				20130618 17:22:18
14270sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SVX_FILE				0	ca	Amiga SVX Audio				20130618 17:22:18
14271sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SD_PAGE				0	ca	Diapositiva				20130618 17:22:18
14272sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ALL_FILES				0	ca	Tots els fitxers (*.*)				20130618 17:22:18
14273sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME				0	ca	Insereix el marc del text				20130618 17:22:18
14274sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ACTION_NOTPOSSIBLE				0	ca	No es pot executar la funció \namb els objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
14275sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE				0	ca	Insereix un fitxer				20130618 17:22:18
14276sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_READ_DATA_ERROR				0	ca	No s'ha pogut carregar el fitxer.				20130618 17:22:18
14277sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SCALE_OBJECTS				0	ca	El format de les pàgines noves s'ajustarà. \nVoleu també ajustar els objectes?				20130618 17:22:18
14278sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CREATE_PAGES				0	ca	Crea diapositives				20130618 17:22:18
14279sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT				0	ca	Modifica el format de la pàgina				20130618 17:22:18
14280sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER				0	ca	Modifica els marges de la pàgina				20130618 17:22:18
14281sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EDIT_OBJ				0	ca	~Edita				20130618 17:22:18
14282sd	source\ui\app\strings.src	0	fixedtext	RID_UNDO_DELETE_WARNING	FT_UNDO_DELETE_WARNING			175	ca	Aquesta acció suprimeix la llista d'accions que es poden desfer.\nEls canvis fets al document amb anterioritat seguiran sent vàlids,\nperò no es podran desfer. Voleu continuar i\naixí assignar el disseny de diapositiva nou?				20130618 17:22:18
14283sd	source\ui\app\strings.src	0	checkbox	RID_UNDO_DELETE_WARNING	CB_UNDO_DELETE_DISABLE			175	ca	~No tornis a mostrar aquest avís				20130618 17:22:18
14284sd	source\ui\app\strings.src	0	modaldialog	RID_UNDO_DELETE_WARNING		HID_UNDO_DELETE_WARNING		175	ca	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
14285sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DELETE_PAGES				175	ca	Suprimeix les diapositives				20130618 17:22:18
14286sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE				175	ca	No s'ha pogut establir el format del document a la impressora.				20130618 17:22:18
14287sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_REMOVE_LINK				175	ca	Aquest gràfic està enllaçat al document. \nVoleu suprimir l'enllaç per poder editar el gràfic?				20130618 17:22:18
14288sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR				175	ca	No es pot obrir el fitxer gràfic				20130618 17:22:18
14289sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR				175	ca	No es pot llegir el fitxer gràfic				20130618 17:22:18
14290sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR				175	ca	El format del gràfic és desconegut				20130618 17:22:18
14291sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR				175	ca	No s'admet aquesta versió del fitxer gràfic				20130618 17:22:18
14292sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR				175	ca	No s'ha trobat el filtre gràfic				20130618 17:22:18
14293sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG				175	ca	No hi ha prou memòria per importar els gràfics				20130618 17:22:18
14294sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_OBJECTS				175	ca	Objectes				20130618 17:22:18
14295sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_END_SEARCHING				175	ca	Ha finalitzat la cerca en aquest document.				20130618 17:22:18
14296sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_END_SPELLING				175	ca	S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document.				20130618 17:22:18
14297sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_END_SPELLING_OBJ				175	ca	S'ha acabat la verificació ortogràfica dels objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
14298sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NOLANGUAGE				175	ca	La llengua seleccionada no és disponible.				20130618 17:22:18
14299sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER				175	ca	Voleu transformar l'objecte seleccionat en una corba?				20130618 17:22:18
14300sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT				175	ca	Modifica l'objecte de presentació '$'				20130618 17:22:18
14301sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_MODIFY_PAGE				175	ca	Format de la diapositiva				20130618 17:22:18
14302sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STATSTR_PRINT				175	ca	S'està imprimint...				20130618 17:22:18
14303sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_INSERT_FILE				175	ca	Insereix un fitxer				20130618 17:22:18
14304sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE				175	ca	Voleu que els gràfics s'adaptin al format nou de la diapositiva?				20130618 17:22:18
14305sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR				175	ca	Insereix un símbol				20130618 17:22:18
14306sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT				175	ca	Aplica el disseny de presentació				20130618 17:22:18
14307sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STRING_NOTFOUND				175	ca	No s'ha trobat l'expressió cercada.				20130618 17:22:18
14308sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLAY				175	ca	~Reprodueix				20130618 17:22:18
14309sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STOP				175	ca	~Atura				20130618 17:22:18
14310sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_ORIGINALSIZE				175	ca	Mida original				20130618 17:22:18
14311sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRINT_DRAWING				175	ca	 (Dibuix)				20130618 17:22:18
14312sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRINT_NOTES				175	ca	 (Notes)				20130618 17:22:18
14313sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRINT_HANDOUT				175	ca	 (Prospecte)				20130618 17:22:18
14314sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRINT_OUTLINE				175	ca	 (Esquema)				20130618 17:22:18
14315sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WARN_SCALE_FAIL				175	ca	L'escala introduïda no és vàlida.\nVoleu introduir-ne una de nova?				20130618 17:22:18
14316sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_NONE				175	ca	Cap acció				20130618 17:22:18
14317sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE				175	ca	Vés a la diapositiva anterior				20130618 17:22:18
14318sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE				175	ca	Vés a la diapositiva següent				20130618 17:22:18
14319sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE				175	ca	Vés a la primera diapositiva				20130618 17:22:18
14320sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE				175	ca	Vés a l'última diapositiva				20130618 17:22:18
14321sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK				175	ca	Vés a la pàgina o objecte				20130618 17:22:18
14322sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT				175	ca	Vés al document				20130618 17:22:18
14323sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_VANISH				175	ca	Esvaeix l'objecte				20130618 17:22:18
14324sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE				175	ca	Amaga l'objecte				20130618 17:22:18
14325sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_SOUND				175	ca	Reprodueix el so				20130618 17:22:18
14326sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_VERB				175	ca	Executa l'acció de l'objecte				20130618 17:22:18
14327sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_PROGRAM				175	ca	Executa el programa				20130618 17:22:18
14328sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_MACRO				175	ca	Executa macro				20130618 17:22:18
14329sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION				175	ca	Acaba la presentació				20130618 17:22:18
14330sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_JUMP				175	ca	Destí				20130618 17:22:18
14331sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_ACTION				175	ca	Acc~ió				20130618 17:22:18
14332sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_SOUND				175	ca	So				20130618 17:22:18
14333sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT				175	ca	Pàgina / objecte				20130618 17:22:18
14334sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_DOCUMENT				175	ca	Document				20130618 17:22:18
14335sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_PROGRAM				175	ca	Programa				20130618 17:22:18
14336sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_MACRO				175	ca	Macro				20130618 17:22:18
14337sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECT_NONE				175	ca	Sense efectes				20130618 17:22:18
14338sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERT_TEXT				175	ca	Insereix text				20130618 17:22:18
14339sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_SINGULAR				175	ca	 Diapositiva				20130618 17:22:18
14340sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_PLURAL				175	ca	 Diapositives				20130618 17:22:18
14341sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT				175	ca	Carrega el disseny de la diapositiva				20130618 17:22:18
14342sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAGTYPE_URL				175	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
14343sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAGTYPE_EMBEDDED				175	ca	Insereix com a còpia				20130618 17:22:18
14344sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAGTYPE_LINK				175	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
14345sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_SMART				175	ca	Elegant				20130618 17:22:18
14346sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_LEFT				175	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
14347sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT				175	ca	Dreta				20130618 17:22:18
14348sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_TOP				175	ca	Amunt				20130618 17:22:18
14349sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM				175	ca	Avall				20130618 17:22:18
14350sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_LO				175	ca	Esquerra superior?				20130618 17:22:18
14351sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_LU				175	ca	Esquerra inferior?				20130618 17:22:18
14352sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_RO				175	ca	Dreta superior?				20130618 17:22:18
14353sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_RU				175	ca	Dreta inferior?				20130618 17:22:18
14354sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_HORZ				175	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
14355sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_VERT				175	ca	Vertical				20130618 17:22:18
14356sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_ALL				175	ca	Tots?				20130618 17:22:18
14357sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE				175	ca	Aquesta acció no es pot realitzar en viu.				20130618 17:22:18
14358sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PUBLISH_BACK				175	ca	Enrere				20130618 17:22:18
14359sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PUBLISH_NEXT				175	ca	Continua				20130618 17:22:18
14360sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PUBLISH_OUTLINE				175	ca	Resum				20130618 17:22:18
14361sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EYEDROPPER				175	ca	Reemplaçament de color				20130618 17:22:18
14362sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_MORPHING				175	ca	Esvaïment encreuat				20130618 17:22:18
14363sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_COLORRESOLUTION				175	ca	Resolució del color				20130618 17:22:18
14364sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_EXPAND_PAGE				175	ca	Amplia la diapositiva				20130618 17:22:18
14365sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_SUMMARY_PAGE				175	ca	Diapositiva de la taula de continguts				20130618 17:22:18
14366sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX				175	ca	De moment no hi ha cap font SANE disponible.				20130618 17:22:18
14367sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TWAIN_NO_SOURCE				175	ca	De moment no hi ha cap font TWAIN disponible.				20130618 17:22:18
14368sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIX				175	ca	Fix				20130618 17:22:18
14369sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_VAR				175	ca	Variable				20130618 17:22:18
14370sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STANDARD_NORMAL				175	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
14371sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STANDARD_SMALL				175	ca	Estàndard (curt)				20130618 17:22:18
14372sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STANDARD_BIG				175	ca	Estàndard (llarg)				20130618 17:22:18
14373sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FILEFORMAT_NAME_EXT				175	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
14374sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FILEFORMAT_FULLPATH				175	ca	Camí/Nom del fitxer				20130618 17:22:18
14375sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FILEFORMAT_PATH				175	ca	Camí				20130618 17:22:18
14376sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FILEFORMAT_NAME				175	ca	Nom del fitxer sense extensió				20130618 17:22:18
14377sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_RELEASE_GRAPHICLINK				175	ca	El gràfic està enllaçat al document. Voleu desfer l'enllaç per poder editar el gràfic?				20130618 17:22:18
14378sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NEW_CUSTOMSHOW				175	ca	Presentació personalitzada nova				20130618 17:22:18
14379sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_COPY_CUSTOMSHOW				175	ca	Còpia 				20130618 17:22:18
14380sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPRESS_DOCUMENT				175	ca	Presentació				20130618 17:22:18
14381sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60				175	ca	Presentació de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
14382sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_DOCUMENT				175	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
14383sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60				175	ca	Dibuix de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
14384sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_BREAK_METAFILE				175	ca	Desagrupa els metafitxers...				20130618 17:22:18
14385sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_BREAK_FAIL				175	ca	No s'han pogut desagrupar tots els dibuixos.				20130618 17:22:18
14386sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PUBDLG_SAMENAME				175	ca	Ja existeix un disseny amb aquest nom.\nVoleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
14387sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLATTR_TEXT				175	ca	Text				20130618 17:22:18
14388sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLATTR_LINK				175	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
14389sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLATTR_VLINK				175	ca	Enllaç visitat				20130618 17:22:18
14390sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLATTR_ALINK				175	ca	Enllaç actiu				20130618 17:22:18
14391sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_NOTES				175	ca	Notes				20130618 17:22:18
14392sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_CONTENTS				175	ca	Taula de continguts				20130618 17:22:18
14393sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_CLICKSTART				175	ca	Feu clic aquí per començar				20130618 17:22:18
14394sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_AUTHOR				175	ca	Autor				20130618 17:22:18
14395sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_EMAIL				175	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
14396sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_HOMEPAGE				175	ca	Pàgina principal				20130618 17:22:18
14397sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_INFO				175	ca	Altres informacions				20130618 17:22:18
14398sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_DOWNLOAD				175	ca	Descarrega la presentació				20130618 17:22:18
14399sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_NOFRAMES				175	ca	El navegador no permet l'ús de marcs flotants.				20130618 17:22:18
14400sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE				175	ca	Primera pàgina				20130618 17:22:18
14401sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_LASTPAGE				175	ca	Última pàgina				20130618 17:22:18
14402sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_SETTEXT				175	ca	Text				20130618 17:22:18
14403sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC				175	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
14404sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_OUTLINE				175	ca	Amb contingut				20130618 17:22:18
14405sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_NOOUTLINE				175	ca	Sense contingut				20130618 17:22:18
14406sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WEBVIEW_SAVE				175	ca	A la pàgina indicada				20130618 17:22:18
14407sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_VECTORIZE				175	ca	Converteix el mapa de bits en polígon				20130618 17:22:18
14408sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRES_SOFTEND				175	ca	Feu clic aquí per acabar la presentació...				20130618 17:22:18
14409sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRES_PAUSE				175	ca	Pausa...				20130618 17:22:18
14410sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WIZARD_ORIGINAL				175	ca	<Original>				20130618 17:22:18
14411sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ISLOADING				175	ca	S'està carregant...				20130618 17:22:18
14412sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX				175	ca	Barra d'objectes gràfics				20130618 17:22:18
14413sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE				175	ca	Aplica 3D predilecte				20130618 17:22:18
14414sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_GRAFFILTER				175	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
14415sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WARNING_NOSOUNDFILE				175	ca	El fitxer %\nno és un fitxer de so vàlid.				20130618 17:22:18
14416sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE				175	ca	Converteix en metafitxer				20130618 17:22:18
14417sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP				175	ca	Converteix en mapa de bits				20130618 17:22:18
14418sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE				175	ca	No es pot crear el fitxer $(URL1).				20130618 17:22:18
14419sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE				175	ca	No es pot obrir el fitxer $(URL1).				20130618 17:22:18
14420sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE				175	ca	No es pot copiar el fitxer $(URL1) a $(URL2).				20130618 17:22:18
14421sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE				175	ca	Paràmetres de la pàgina				20130618 17:22:18
14422sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PAGE_BACKGROUND_TXT				175	ca	Configuració del fons per a totes les pàgines?				20130618 17:22:18
14423sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TITLE_RENAMESLIDE				175	ca	Canvia el nom de la diapositiva				20130618 17:22:18
14424sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TITLE_SAVE_AS_PICTURE				175	ca	Desa com a imatge				20130618 17:22:18
14425sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DESC_RENAMESLIDE				175	ca	Nom				20130618 17:22:18
14426sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE				175	ca	Àrea de títol per als formats automàtics				20130618 17:22:18
14427sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE				175	ca	Àrea de l'objecte pels formats automàtics				20130618 17:22:18
14428sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER				175	ca	Àrea del peu de pàgina				20130618 17:22:18
14429sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER				175	ca	Àrea de la capçalera				20130618 17:22:18
14430sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME				175	ca	Àrea de la data				20130618 17:22:18
14431sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE				175	ca	Àrea del número de diapositiva				20130618 17:22:18
14432sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER				175	ca	Àrea del número de pàgina				20130618 17:22:18
14433sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER				175	ca	<capçalera>				20130618 17:22:18
14434sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER				175	ca	<peu de pàgina>				20130618 17:22:18
14435sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME				175	ca	<data/hora>				20130618 17:22:18
14436sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER				175	ca	<número>				20130618 17:22:18
14437sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT				175	ca	<comptador>				20130618 17:22:18
14438sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES				175	ca	Àrea de notes				20130618 17:22:18
14439sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION				175	ca	Conversió hangul/hanja				20130618 17:22:18
14440sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE				175	ca	Diapositives				20130618 17:22:18
14441sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE				175	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
14442sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_RIGHT_PANE_TITLE				175	ca	Tasques				20130618 17:22:18
14443sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE				175	ca	Pàgines mestres				20130618 17:22:18
14444sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE				175	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
14445sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK				175	ca	~Acobla la subfinestra de tasques				20130618 17:22:18
14446sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK				175	ca	~Desacobla la subfinestra de tasques				20130618 17:22:18
14447sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE				175	ca	Utilitzades en aquesta presentació				20130618 17:22:18
14448sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE				175	ca	Utilitzades recentment				20130618 17:22:18
14449sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE				175	ca	Disponibles per ser utilitzades				20130618 17:22:18
14450sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION				175	ca	Previsualització no disponible				20130618 17:22:18
14451sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION				175	ca	S'està preparant la previsualització				20130618 17:22:18
14452sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE				175	ca	Formats				20130618 17:22:18
14453sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY				175	ca	Estils de gràfics				20130618 17:22:18
14454sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CELL_STYLE_FAMILY				175	ca	Estils de cel·la				20130618 17:22:18
14455sd	source\ui\app\strings.src	0	string	DLG_TABLEDESIGNPANE				175	ca	Dissenys de taula				20130618 17:22:18
14456sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATIONPANE				175	ca	Animació personalitzada				20130618 17:22:18
14457sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_TRANSITION_PANE				175	ca	Transició entre diapositives				20130618 17:22:18
14458sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES				175	ca	Formes amb nom				20130618 17:22:18
14459sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES				175	ca	Totes les formes				20130618 17:22:18
14460sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME				175	ca	Forma %1				20130618 17:22:18
14461sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SET_BACKGROUND_PICTURE				175	ca	Configura la imatge de fons per a la diapositiva...				20130618 17:22:18
14462sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ACC_DIALOG_DESC				175	ca	Seleccioneu la plantilla de la qual s'importaran els dissenys de pàgina.				20130618 17:22:18
14463sd	source\ui\app\strings.src	0	string	RID_ANNOTATIONS_START				175	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
14464sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_RESET_LAYOUT				175	ca	Reinicialitza el format de la diapositiva				20130618 17:22:18
14465sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERT_TABLE				175	ca	Insereix una taula				20130618 17:22:18
14466sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERT_CHART				175	ca	Insereix un diagrama				20130618 17:22:18
14467sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERT_PICTURE				175	ca	Insereix una imatge				20130618 17:22:18
14468sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERT_MOVIE				175	ca	Insereix una pel·lícula				20130618 17:22:18
14469sd	source\ui\app\toolbox.src	0	string	RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX				0	ca	Barra de funcions (en mode de visualització)				20130618 17:22:18
14470sd	source\ui\app\toolbox.src	0	string	RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX				0	ca	Barra de funcions (en mode de visualització)				20130618 17:22:18
14471sd	source\ui\app\toolbox.src	0	string	RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX				0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
14472sd	source\ui\app\toolbox.src	0	string	RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
14473sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	fixedline	DLG_TABLEDESIGNPANE	FL_STYLE_OPTIONS+1			120	ca	Mostra				20130618 17:22:18
14474sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_HEADER_ROW+1			120	ca	Fila de capçalera				20130618 17:22:18
14475sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_TOTAL_ROW+1			120	ca	Fila de total				20130618 17:22:18
14476sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_BANDED_ROWS+1			120	ca	Files ratllades				20130618 17:22:18
14477sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_FIRST_COLUMN+1			120	ca	Primera columna				20130618 17:22:18
14478sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_LAST_COLUMN+1			120	ca	Última columna				20130618 17:22:18
14479sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_BANDED_COLUMNS+1			120	ca	Columnes ratllades				20130618 17:22:18
14480sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	fixedline	DLG_TABLEDESIGNPANE	FL_TABLE_STYLES+1			120	ca	Estils				20130618 17:22:18
14481sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	control	DLG_TABLEDESIGNPANE				264	ca	Disseny de taula				20130618 17:22:18
14482sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	modaldialog	DLG_TABLEDESIGNPANE				272	ca	Disseny de taula				20130618 17:22:18
14483sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_WITH_CLICK			0	ca	Inicia en fer ~clic				20130618 17:22:18
14484sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_WITH_PREVIOUS			0	ca	Inicia ~amb l'anterior				20130618 17:22:18
14485sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_AFTER_PREVIOUS			0	ca	Inici ~després de l'anterior				20130618 17:22:18
14486sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_OPTIONS			0	ca	Opcions d'~efecte...				20130618 17:22:18
14487sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_DURATION			0	ca	~Cronometratge...				20130618 17:22:18
14488sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_REMOVE			0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
14489sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP	CM_SIZE_25			0	ca	Petit				20130618 17:22:18
14490sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP	CM_SIZE_50			0	ca	Més petit				20130618 17:22:18
14491sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP	CM_SIZE_150			0	ca	Més gran				20130618 17:22:18
14492sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP	CM_SIZE_400			0	ca	Molt gran				20130618 17:22:18
14493sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_SIZE_25			0	ca	Petit				20130618 17:22:18
14494sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_SIZE_50			0	ca	Més petit				20130618 17:22:18
14495sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_SIZE_150			0	ca	Més gran				20130618 17:22:18
14496sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_SIZE_400			0	ca	Molt gran				20130618 17:22:18
14497sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_HORIZONTAL			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
14498sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_VERTICAL			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
14499sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_BOTH			0	ca	Ambdós				20130618 17:22:18
14500sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_QUARTER_SPIN			0	ca	Quart de volta				20130618 17:22:18
14501sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_HALF_SPIN			0	ca	Mitja volta				20130618 17:22:18
14502sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_FULL_SPIN			0	ca	Una volta sencera				20130618 17:22:18
14503sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_TWO_SPINS			0	ca	Dues voltes				20130618 17:22:18
14504sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_CLOCKWISE			0	ca	En sentit horari				20130618 17:22:18
14505sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_COUNTERCLOCKWISE			0	ca	En sentit antihorari				20130618 17:22:18
14506sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP	CM_BOLD			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
14507sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP	CM_ITALIC			0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
14508sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP	CM_UNDERLINED			0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
14509sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW				0	ca	Molt lenta				20130618 17:22:18
14510sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW				0	ca	Lenta				20130618 17:22:18
14511sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL				0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
14512sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST				0	ca	Ràpida				20130618 17:22:18
14513sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST				0	ca	Molt ràpida				20130618 17:22:18
14514sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE				0	ca	cap				20130618 17:22:18
14515sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK				0	ca	Fins al proper clic				20130618 17:22:18
14516sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE				0	ca	Fins a la fi de la diapositiva				20130618 17:22:18
14517sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY				0	ca	Direcció				20130618 17:22:18
14518sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
14519sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY				0	ca	Rajos				20130618 17:22:18
14520sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY				0	ca	Primer color				20130618 17:22:18
14521sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY				0	ca	Segon color				20130618 17:22:18
14522sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY				0	ca	Color d'emplenament				20130618 17:22:18
14523sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY				0	ca	Estil				20130618 17:22:18
14524sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY				0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
14525sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY				0	ca	Color del tipus de lletra				20130618 17:22:18
14526sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY				0	ca	Estil				20130618 17:22:18
14527sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY				0	ca	Tipografia				20130618 17:22:18
14528sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY				0	ca	Color de la línia				20130618 17:22:18
14529sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY				0	ca	Mida del tipus de lletra				20130618 17:22:18
14530sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY				0	ca	Mida				20130618 17:22:18
14531sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY				0	ca	Quantitat				20130618 17:22:18
14532sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY				0	ca	Color				20130618 17:22:18
14533sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND				0	ca	(Sense so)				20130618 17:22:18
14534sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND				0	ca	(Atura el so anterior)				20130618 17:22:18
14535sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND				0	ca	Un altre so...				20130618 17:22:18
14536sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE				0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
14537sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES				0	ca	1 raig				20130618 17:22:18
14538sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES				0	ca	2 rajos				20130618 17:22:18
14539sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES				0	ca	3 rajos				20130618 17:22:18
14540sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES				0	ca	4 rajos				20130618 17:22:18
14541sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES				0	ca	8 rajos				20130618 17:22:18
14542sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT				0	ca	Instantani				20130618 17:22:18
14543sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL				0	ca	Gradual				20130618 17:22:18
14544sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER				0	ca	Activador				20130618 17:22:18
14545sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT				0	ca	Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afegeix...' per afegir un efecte d'animació.				20130618 17:22:18
14546sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE			0	ca	Entrada				20130618 17:22:18
14547sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS			0	ca	Èmfasi				20130618 17:22:18
14548sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT			0	ca	Sortida				20130618 17:22:18
14549sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH			0	ca	Camins de moviment				20130618 17:22:18
14550sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS			0	ca	Altres efectes				20130618 17:22:18
14551sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	tabdialog	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE				162	ca	Animació personalitzada				20130618 17:22:18
14552sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE	FT_SPEED			42	ca	Velocitat				20130618 17:22:18
14553sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE	CBX_PREVIEW			143	ca	Previsualització automàtica				20130618 17:22:18
14554sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	string	RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE	STR_USERPATH			143	ca	Camins de l'usuari				20130618 17:22:18
14555sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT			0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
14556sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION			0	ca	Cronometratge				20130618 17:22:18
14557sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT			0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
14558sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	tabdialog	DLG_CUSTOMANIMATION				0	ca	Opcions d'efecte				20130618 17:22:18
14559sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedline	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FL_SETTINGS			0	ca	Configuració				20130618 17:22:18
14560sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	CB_SMOOTH_START			0	ca	Inici accelerat				20130618 17:22:18
14561sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	CB_SMOOTH_END			0	ca	Fi desaccelerat				20130618 17:22:18
14562sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	CB_AUTORESTART			0	ca	Inverteix automàticament				20130618 17:22:18
14563sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedline	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FL_ENHANCEMENTS			0	ca	Millora				20130618 17:22:18
14564sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FT_SOUND			0	ca	So				20130618 17:22:18
14565sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FT_AFTER_EFFECT			0	ca	Després de l'animació				20130618 17:22:18
14566sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT	1			0	ca	No difuminis				20130618 17:22:18
14567sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT	2			0	ca	Difumina amb color				20130618 17:22:18
14568sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT	3			0	ca	Amaga després de l'animació				20130618 17:22:18
14569sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT	4			0	ca	Amaga a l'animació següent				20130618 17:22:18
14570sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FT_DIMCOLOR			0	ca	Color de la difuminació				20130618 17:22:18
14571sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FT_TEXT_ANIM			0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
14572sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM	1			0	ca	Tot a la vegada				20130618 17:22:18
14573sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM	2			0	ca	Paraula per paraula				20130618 17:22:18
14574sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM	3			0	ca	Lletra per lletra				20130618 17:22:18
14575sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FT_TEXT_DELAY			0	ca	retard entre caràcters				20130618 17:22:18
14576sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	metricfield	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	MF_TEXT_DELAY			42	ca	%				20130618 17:22:18
14577sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	tabpage	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT				0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
14578sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	FT_START			0	ca	Inicia				20130618 17:22:18
14579sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START	1			0	ca	En fer clic				20130618 17:22:18
14580sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START	2			0	ca	Amb l'anterior				20130618 17:22:18
14581sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START	3			0	ca	Després de l'anterior				20130618 17:22:18
14582sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	FT_START_DELAY			0	ca	Retard				20130618 17:22:18
14583sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	metricfield	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	MF_START_DELAY			0	ca	segons				20130618 17:22:18
14584sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	FT_DURATION			0	ca	Velocitat				20130618 17:22:18
14585sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	FT_REPEAT			0	ca	Repeteix				20130618 17:22:18
14586sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	CBX_REWIND			0	ca	Rebobina després de la reproducció				20130618 17:22:18
14587sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedline	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	FL_TRIGGER			0	ca	Activador				20130618 17:22:18
14588sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	radiobutton	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	RB_CLICKSEQUENCE			0	ca	Anima com a part de la seqüència del clic				20130618 17:22:18
14589sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	radiobutton	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	RB_INTERACTIVE			0	ca	Inicia l'efecte en fer clic a				20130618 17:22:18
14590sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	tabpage	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION				0	ca	Cronometratge				20130618 17:22:18
14591sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT	FT_GROUP_TEXT			0	ca	Agrupa el text				20130618 17:22:18
14592sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	1			0	ca	Com un objecte				20130618 17:22:18
14593sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	2			0	ca	Tots els paràgrafs a la vegada				20130618 17:22:18
14594sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	3			0	ca	Per paràgrafs de primer nivell				20130618 17:22:18
14595sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	4			0	ca	Per paràgrafs de segon nivell				20130618 17:22:18
14596sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	5			0	ca	Per paràgrafs de tercer nivell				20130618 17:22:18
14597sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	6			0	ca	Per paràgrafs de quart nivell				20130618 17:22:18
14598sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	7			0	ca	Per paràgrafs de cinquè nivell				20130618 17:22:18
14599sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT	CBX_GROUP_AUTO			0	ca	Automàticament després de				20130618 17:22:18
14600sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	metricfield	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT	MF_GROUP_AUTO			0	ca	segons				20130618 17:22:18
14601sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT	CBX_ANIMATE_FORM			0	ca	Anima la forma adjunta				20130618 17:22:18
14602sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT	CBX_REVERSE			0	ca	En ordre invers				20130618 17:22:18
14603sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	tabpage	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT				0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
14604sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedline	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FL_EFFECT			260	ca	Efecte				20130618 17:22:18
14605sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_ADD_EFFECT	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_ADD_EFFECT		50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
14606sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_CHANGE_EFFECT	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_CHANGE_EFFECT		50	ca	~Canvia...				20130618 17:22:18
14607sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_REMOVE_EFFECT	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_REMOVE_EFFECT		50	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
14608sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedline	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FL_MODIFY			260	ca	Modifica l'efecte				20130618 17:22:18
14609sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedtext	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FT_START			42	ca	~Inicia				20130618 17:22:18
14610sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	stringlist	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START	1			0	ca	En fer clic				20130618 17:22:18
14611sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	stringlist	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START	2			0	ca	Amb l'anterior				20130618 17:22:18
14612sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	stringlist	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START	3			0	ca	Després de l'anterior				20130618 17:22:18
14613sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedtext	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FT_PROPERTY			42	ca	Propietat				20130618 17:22:18
14614sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_PROPERTY_MORE	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_PROPERTY_MORE		16	ca	~...		Opcions d'efecte		20130618 17:22:18
14615sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedtext	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FT_SPEED			42	ca	V~elocitat				20130618 17:22:18
14616sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedtext	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FT_CHANGE_ORDER			42	ca	Canvia l'ordre:				20130618 17:22:18
14617sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_PLAY	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_PLAY		50	ca	Re~produeix				20130618 17:22:18
14618sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_SLIDE_SHOW	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_SLIDE_SHOW		80	ca	Pre~sentació de diapositives				20130618 17:22:18
14619sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	checkbox	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	CB_AUTOPREVIEW	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_CB_AUTOPREVIEW		120	ca	Pre~visualització automàtica				20130618 17:22:18
14620sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	control	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE				160	ca	Animació personalitzada				20130618 17:22:18
14621sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	fixedline	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	FL_APPLY_TRANSITION			1	ca	Aplica a les diapositives seleccionades				20130618 17:22:18
14622sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	fixedline	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	FL_MODIFY_TRANSITION			1	ca	Modifica la transició				20130618 17:22:18
14623sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	fixedtext	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	FT_SPEED			1	ca	Velocitat				20130618 17:22:18
14624sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED	1			0	ca	Lenta				20130618 17:22:18
14625sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED	2			0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
14626sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED	3			0	ca	Ràpida				20130618 17:22:18
14627sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	fixedtext	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	FT_SOUND			1	ca	So				20130618 17:22:18
14628sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND	1			0	ca	<Sense so>				20130618 17:22:18
14629sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND	2			0	ca	<Atura el so anterior>				20130618 17:22:18
14630sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND	3			0	ca	Un altre so...				20130618 17:22:18
14631sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	checkbox	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	CB_LOOP_SOUND	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_LOOP_SOUND		1	ca	Repeteix fins al so següent				20130618 17:22:18
14632sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	fixedline	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	FL_ADVANCE_SLIDE			1	ca	Avança diapositiva				20130618 17:22:18
14633sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	radiobutton	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	RB_ADVANCE_ON_MOUSE	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_RB_ADVANCE_ON_MOUSE		1	ca	En fer clic				20130618 17:22:18
14634sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	radiobutton	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	RB_ADVANCE_AUTO	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_RB_ADVANCE_AUTO		1	ca	Automàticament després de				20130618 17:22:18
14635sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	metricfield	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	MF_ADVANCE_AUTO_AFTER	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_MF_ADVANCE_AUTO_AFTER		1	ca	segons				20130618 17:22:18
14636sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	pushbutton	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	PB_APPLY_TO_ALL	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_APPLY_TO_ALL		1	ca	Aplica a totes les diapositives				20130618 17:22:18
14637sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	pushbutton	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	PB_PLAY	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_PLAY		1	ca	Reprodueix				20130618 17:22:18
14638sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	pushbutton	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	PB_SLIDE_SHOW	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_SLIDE_SHOW		1	ca	Presentació de diapositives				20130618 17:22:18
14639sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	checkbox	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	CB_AUTO_PREVIEW	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_AUTO_PREVIEW		1	ca	Previsualització automàtica				20130618 17:22:18
14640sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	string	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	STR_NO_TRANSITION			1	ca	Sense transició				20130618 17:22:18
14641sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	control	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE				1	ca	Transició entre diapositives				20130618 17:22:18
14642sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_REPLYTO_POSTIT	CMD_SID_REPLYTO_POSTIT		0	ca	~Respon				20130618 17:22:18
14643sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_ATTR_CHAR_WEIGHT	CMD_SID_ATTR_CHAR_WEIGHT		0	ca	~Negreta				20130618 17:22:18
14644sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_ATTR_CHAR_POSTURE	CMD_SID_ATTR_CHAR_POSTURE		0	ca	~Cursiva				20130618 17:22:18
14645sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE	CMD_SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE		0	ca	S~ubratllat				20130618 17:22:18
14646sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT	CMD_SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT		0	ca	~Ratllat				20130618 17:22:18
14647sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_COPY	CMD_SID_COPY		0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
14648sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_PASTE	CMD_SID_PASTE		0	ca	~Enganxa				20130618 17:22:18
14649sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_DELETE_POSTIT	CMD_SID_DELETE_POSTIT		0	ca	~Suprimeix el comentari				20130618 17:22:18
14650sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT	CMD_SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT		0	ca	Suprimeix tots els ~comentaris de %1				20130618 17:22:18
14651sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_DELETEALL_POSTIT	CMD_SID_DELETEALL_POSTIT		0	ca	Suprimeix ~tots els comentaris				20130618 17:22:18
14652sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU	SID_REPLYTO_POSTIT	CMD_SID_REPLYTO_POSTIT		0	ca	~Respon				20130618 17:22:18
14653sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU	SID_DELETE_POSTIT	CMD_SID_DELETE_POSTIT		0	ca	~Suprimeix el comentari				20130618 17:22:18
14654sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU	SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT	CMD_SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT		0	ca	Suprimeix tots els comentaris ~de %1				20130618 17:22:18
14655sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU	SID_DELETEALL_POSTIT	CMD_SID_DELETEALL_POSTIT		0	ca	Suprimeix ~tots els comentaris				20130618 17:22:18
14656sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_TODAY				0	ca	Avui,				20130618 17:22:18
14657sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_YESTERDAY				0	ca	Ahir,				20130618 17:22:18
14658sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_NOAUTHOR				0	ca	(sense autor)				20130618 17:22:18
14659sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD				0	ca	L'%PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al final de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'inici?				20130618 17:22:18
14660sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD				0	ca	L'%PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'inici de la presentació. Voleu continuar la cerca des del final?				20130618 17:22:18
14661sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW				0	ca	L'%PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al final del document. Voleu continuar la cerca des de l'inici?				20130618 17:22:18
14662sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW				0	ca	L'%PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'inici del document. Voleu continuar la cerca des del final?				20130618 17:22:18
14663sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT				0	ca	Insereix un comentari				20130618 17:22:18
14664sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE				0	ca	Suprimeix els comentaris				20130618 17:22:18
14665sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE				0	ca	Mou el comentari				20130618 17:22:18
14666sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT				0	ca	Edita el comentari				20130618 17:22:18
14667sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY				0	ca	Respon al comentari				20130618 17:22:18
14668sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_REPLY				0	ca	Respon a %1				20130618 17:22:18
14669sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_NEXT_SLIDE			0	ca	~Següent				20130618 17:22:18
14670sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_PREV_SLIDE			0	ca	~Anterior				20130618 17:22:18
14671sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO	CM_FIRST_SLIDE			0	ca	~Primera diapositiva				20130618 17:22:18
14672sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO	CM_LAST_SLIDE			0	ca	Ú~ltima diapositiva				20130618 17:22:18
14673sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_GOTO			0	ca	~Vés a la diapositiva				20130618 17:22:18
14674sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_PEN_MODE			0	ca	Punter del ratolí com a ~ploma				20130618 17:22:18
14675sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN			0	ca	~Molt fina				20130618 17:22:18
14676sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_THIN			0	ca	~Fina				20130618 17:22:18
14677sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_NORMAL			0	ca	~Normal				20130618 17:22:18
14678sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_THICK			0	ca	~Gruixuda				20130618 17:22:18
14679sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK			0	ca	M~olt gruixuda				20130618 17:22:18
14680sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_WIDTH_PEN			0	ca	Amplada de la ~ploma				20130618 17:22:18
14681sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_COLOR_PEN			0	ca	~Canvia el color de la ploma...				20130618 17:22:18
14682sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_ERASE_ALLINK			0	ca	~Esborra tota la tinta de la diapositiva				20130618 17:22:18
14683sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN	CM_SCREEN_BLACK			0	ca	~Negre				20130618 17:22:18
14684sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN	CM_SCREEN_WHITE			0	ca	~Blanc				20130618 17:22:18
14685sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_SCREEN			0	ca	~Pantalla				20130618 17:22:18
14686sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_ENDSHOW			0	ca	~Finalitza la presentació				20130618 17:22:18
14687sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N				0	ca	Vista del dibuix				20130618 17:22:18
14688sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D				0	ca	Aquí es creen i s'editen els dibuixos.				20130618 17:22:18
14689sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N				0	ca	Vista del dibuix				20130618 17:22:18
14690sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D				0	ca	Aquí es creen i s'editen les diapositives.				20130618 17:22:18
14691sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N				0	ca	Vista d'esquema				20130618 17:22:18
14692sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D				0	ca	Aquí s'introdueixen o s'editen els textos.				20130618 17:22:18
14693sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N				0	ca	Vista de les diapositives				20130618 17:22:18
14694sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D				0	ca	Aquí s'ordenen les diapositives.				20130618 17:22:18
14695sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N				0	ca	Vista de les notes				20130618 17:22:18
14696sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D				0	ca	Aquí s'introdueixen i es visualitzen les notes.				20130618 17:22:18
14697sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N				0	ca	Vista del prospecte				20130618 17:22:18
14698sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D				0	ca	Aquí es decideix el format dels prospectes.				20130618 17:22:18
14699sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME			0	ca	%PRODUCTNAME %s				20130618 17:22:18
14700sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT			0	ca	Contingut de la impressió				20130618 17:22:18
14701sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
14702sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT			0	ca	Document				20130618 17:22:18
14703sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES	1			0	ca	Diapositives				20130618 17:22:18
14704sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES	2			0	ca	Prospectes				20130618 17:22:18
14705sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES	3			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
14706sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES	4			0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
14707sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE			0	ca	Diapositives per pàgina				20130618 17:22:18
14708sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	1			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
14709sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	2			0	ca	1				20130618 17:22:18
14710sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	3			0	ca	2				20130618 17:22:18
14711sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	4			0	ca	3				20130618 17:22:18
14712sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	5			0	ca	4				20130618 17:22:18
14713sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	6			0	ca	6				20130618 17:22:18
14714sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	7			0	ca	9				20130618 17:22:18
14715sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER			0	ca	Ordre				20130618 17:22:18
14716sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES	1			0	ca	D'esquerra a dreta, i avall				20130618 17:22:18
14717sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES	2			0	ca	De dalt a baix, i a la dreta				20130618 17:22:18
14718sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT			0	ca	~Contingut				20130618 17:22:18
14719sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME			0	ca	Nom de la diapo~sitiva				20130618 17:22:18
14720sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME			0	ca	Nom de pàgin~a				20130618 17:22:18
14721sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE			0	ca	~Data i hora				20130618 17:22:18
14722sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN			0	ca	Pàgines amagades				20130618 17:22:18
14723sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP			0	ca	Opcions de sortida				20130618 17:22:18
14724sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY			0	ca	Color				20130618 17:22:18
14725sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES	1			0	ca	Colors originals				20130618 17:22:18
14726sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES	2			0	ca	Escala de grisos				20130618 17:22:18
14727sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES	3			0	ca	Blanc i negre				20130618 17:22:18
14728sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS			0	ca	~Mida				20130618 17:22:18
14729sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES	1			0	ca	Mida original				20130618 17:22:18
14730sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES	2			0	ca	Ajusta a la pàgina imprimible				20130618 17:22:18
14731sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES	3			0	ca	Distribueix en diversos fulls de paper				20130618 17:22:18
14732sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES	4			0	ca	Crea un mosaic al full de paper amb diapositives repetides				20130618 17:22:18
14733sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW	1			0	ca	Mida original				20130618 17:22:18
14734sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW	2			0	ca	Ajusta a la pàgina imprimible				20130618 17:22:18
14735sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW	3			0	ca	Distribueix en diversos fulls de paper				20130618 17:22:18
14736sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW	4			0	ca	Crea un mosaic al full de paper amb pàgines repetides				20130618 17:22:18
14737sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE			0	ca	Fullet				20130618 17:22:18
14738sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES			0	ca	Cares de la pàgina				20130618 17:22:18
14739sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE			0	ca	Inclou				20130618 17:22:18
14740sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST	1			0	ca	Totes les pàgines				20130618 17:22:18
14741sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST	2			0	ca	Anversos / pàgines de la dreta				20130618 17:22:18
14742sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST	3			0	ca	Reversos / pàgines de l'esquerra				20130618 17:22:18
14743sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP			0	ca	Safata de paper				20130618 17:22:18
14744sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY			0	ca	~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora				20130618 17:22:18
14745sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE			0	ca	Àrea d'impressió				20130618 17:22:18
14746sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	1			0	ca	~Totes les diapositives				20130618 17:22:18
14747sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	2			0	ca	Diapo~sitives				20130618 17:22:18
14748sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	3			0	ca	Se~lecció				20130618 17:22:18
14749sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	1			0	ca	~Totes les pàgines				20130618 17:22:18
14750sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	2			0	ca	Pà~gines				20130618 17:22:18
14751sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	3			0	ca	Se~lecció				20130618 17:22:18
14752sd	source\ui\notes\NotesChildWindow.src	0	dockingwindow	FLT_WIN_NOTES		CMD_SID_NOTES_WINDOW		140	ca	Finestra de notes				20130618 17:22:18
14753sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_FIRST			147	ca	-		Primera imatge		20130618 17:22:18
14754sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_REVERSE			0	ca	-		Enrere		20130618 17:22:18
14755sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_STOP			0	ca	-		Finalitza		20130618 17:22:18
14756sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_PLAY			0	ca	-		Reprodueix		20130618 17:22:18
14757sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_LAST			0	ca	-		Última imatge		20130618 17:22:18
14758sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	numericfield	FLT_WIN_ANIMATION	NUM_FLD_BITMAP			0	ca	-		Número d'imatge		20130618 17:22:18
14759sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	timefield	FLT_WIN_ANIMATION	TIME_FIELD			0	ca	-		Durada		20130618 17:22:18
14760sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	listbox	FLT_WIN_ANIMATION	LB_LOOP_COUNT			0	ca	-		Comptador de bucles		20130618 17:22:18
14761sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	1			0	ca	1				20130618 17:22:18
14762sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	2			0	ca	2				20130618 17:22:18
14763sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	3			0	ca	3				20130618 17:22:18
14764sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	4			0	ca	4				20130618 17:22:18
14765sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	5			0	ca	5				20130618 17:22:18
14766sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	6			0	ca	6				20130618 17:22:18
14767sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	7			0	ca	7				20130618 17:22:18
14768sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	8			0	ca	8				20130618 17:22:18
14769sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	9			0	ca	9				20130618 17:22:18
14770sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	10			0	ca	10				20130618 17:22:18
14771sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	11			0	ca	12				20130618 17:22:18
14772sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	12			0	ca	15				20130618 17:22:18
14773sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	13			0	ca	20				20130618 17:22:18
14774sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	14			0	ca	25				20130618 17:22:18
14775sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	15			0	ca	50				20130618 17:22:18
14776sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	16			0	ca	100				20130618 17:22:18
14777sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	17			0	ca	500				20130618 17:22:18
14778sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	18			0	ca	1000				20130618 17:22:18
14779sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	19			0	ca	Màx.				20130618 17:22:18
14780sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_GET_ONE_OBJECT			16	ca	-		Accepta l'objecte		20130618 17:22:18
14781sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_GET_ALL_OBJECTS			16	ca	-		Accepta els objectes d'un en un		20130618 17:22:18
14782sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_REMOVE_BITMAP			16	ca	-		Suprimeix la imatge actual		20130618 17:22:18
14783sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_REMOVE_ALL			16	ca	-		Suprimeix totes les imatges		20130618 17:22:18
14784sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	fixedtext	FLT_WIN_ANIMATION	FT_COUNT			26	ca	Número				20130618 17:22:18
14785sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	fixedline	FLT_WIN_ANIMATION	GRP_BITMAP			147	ca	Imatge				20130618 17:22:18
14786sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	radiobutton	FLT_WIN_ANIMATION	RBT_GROUP			140	ca	Agrupa l'objecte				20130618 17:22:18
14787sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	radiobutton	FLT_WIN_ANIMATION	RBT_BITMAP			140	ca	Objecte de mapa de bits				20130618 17:22:18
14788sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	fixedtext	FLT_WIN_ANIMATION	FT_ADJUSTMENT			62	ca	Alineació				20130618 17:22:18
14789sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	1			0	ca	Extrem superior esquerre				20130618 17:22:18
14790sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	2			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
14791sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	3			0	ca	Extrem inferior esquerre				20130618 17:22:18
14792sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	4			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
14793sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	5			0	ca	Centrada				20130618 17:22:18
14794sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	6			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
14795sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	7			0	ca	Extrem superior dret				20130618 17:22:18
14796sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	8			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
14797sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	9			0	ca	Extrem inferior dret				20130618 17:22:18
14798sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	pushbutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_CREATE_GROUP			41	ca	Crea				20130618 17:22:18
14799sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	fixedline	FLT_WIN_ANIMATION	GRP_ANIMATION_GROUP			147	ca	Grup d'animació				20130618 17:22:18
14800sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	string	FLT_WIN_ANIMATION	STR_DISPLAY			147	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
14801sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	dockingwindow	FLT_WIN_ANIMATION		CMD_SID_ANIMATION_OBJECTS		159	ca	Animació				20130618 17:22:18
14802sd	source\ui\dlg\brkdlg.src	0	fixedtext	DLG_BREAK	FT_OBJ_INFO			85	ca	S'està processant el metafitxer:				20130618 17:22:18
14803sd	source\ui\dlg\brkdlg.src	0	fixedtext	DLG_BREAK	FT_ACT_INFO			106	ca	Metaobjectes erronis:				20130618 17:22:18
14804sd	source\ui\dlg\brkdlg.src	0	fixedtext	DLG_BREAK	FT_INS_INFO			90	ca	Objectes de dibuix inserits:				20130618 17:22:18
14805sd	source\ui\dlg\brkdlg.src	0	modaldialog	DLG_BREAK				160	ca	Salt				20130618 17:22:18
14806sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_COPIES			60	ca	Nombre de ~còpies				20130618 17:22:18
14807sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	imagebutton	DLG_COPY	BTN_SET_VIEWDATA			14	ca	-		Valors seleccionats		20130618 17:22:18
14808sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	pushbutton	DLG_COPY	BTN_SET_DEFAULT			50	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
14809sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	metricfield	DLG_COPY	MTR_FLD_ANGLE			45	ca	 graus				20130618 17:22:18
14810sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_ANGLE			60	ca	A~ngle				20130618 17:22:18
14811sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_MOVE_X			60	ca	Eix ~X				20130618 17:22:18
14812sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_MOVE_Y			60	ca	Eix ~Y				20130618 17:22:18
14813sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_WIDTH			60	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
14814sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_HEIGHT			60	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
14815sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedline	DLG_COPY	GRP_MOVEMENT			136	ca	Emplaçament				20130618 17:22:18
14816sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedline	DLG_COPY	GRP_ENLARGEMENT			136	ca	Augment				20130618 17:22:18
14817sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedline	DLG_COPY	GRP_COLOR			136	ca	Colors				20130618 17:22:18
14818sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_START_COLOR			60	ca	~Inici				20130618 17:22:18
14819sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_END_COLOR			60	ca	~Final				20130618 17:22:18
14820sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	modaldialog	DLG_COPY		CMD_SID_COPYOBJECTS		204	ca	Duplica				20130618 17:22:18
14821sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_NEW			50	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
14822sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_EDIT			50	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
14823sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_REMOVE			50	ca	Suprimei~x				20130618 17:22:18
14824sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_COPY			50	ca	~Copia				20130618 17:22:18
14825sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_STARTSHOW			50	ca	~Inici				20130618 17:22:18
14826sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	okbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_OK			50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
14827sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	listbox	DLG_CUSTOMSHOW	LB_CUSTOMSHOWS			102	ca	-		Presentació en pantalla personalitzada		20130618 17:22:18
14828sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	checkbox	DLG_CUSTOMSHOW	CBX_USE_CUSTOMSHOW			112	ca	~Utilitza la presentació personalitzada				20130618 17:22:18
14829sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	modaldialog	DLG_CUSTOMSHOW		CMD_SID_CUSTOMSHOW_DLG		175	ca	Presentacions personalitzades				20130618 17:22:18
14830sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	fixedtext	DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW	FT_NAME			30	ca	Nom				20130618 17:22:18
14831sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	fixedtext	DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW	FT_PAGES			83	ca	Diapositives existents				20130618 17:22:18
14832sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	fixedtext	DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW	FT_CUSTOM_PAGES			80	ca	Diapositives seleccionades				20130618 17:22:18
14833sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	modaldialog	DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW		HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW		248	ca	Defineix la presentació personalitzada				20130618 17:22:18
14834sd	source\ui\dlg\dlg_char.src	0	pageitem	TAB_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
14835sd	source\ui\dlg\dlg_char.src	0	pageitem	TAB_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
14836sd	source\ui\dlg\dlg_char.src	0	pageitem	TAB_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
14837sd	source\ui\dlg\dlg_char.src	0	pushbutton	TAB_CHAR	1			50	ca	Torna				20130618 17:22:18
14838sd	source\ui\dlg\dlg_char.src	0	tabdialog	TAB_CHAR				289	ca	Caràcters				20130618 17:22:18
14839sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	checkbox	DLG_ASS	CB_PREVIEW			122	ca	~Previsualització				20130618 17:22:18
14840sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	checkbox	DLG_ASS	CB_STARTWITH			122	ca	~No tornis a mostrar aquest auxiliar				20130618 17:22:18
14841sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE1_ARTGROUP			132	ca	Tipus				20130618 17:22:18
14842sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE1_EMPTY			130	ca	~Presentació buida				20130618 17:22:18
14843sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE1_TEMPLATE			130	ca	~Des d'una plantilla				20130618 17:22:18
14844sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE1_OPEN			130	ca	~Obre una presentació existent				20130618 17:22:18
14845sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE2_LAYOUT			132	ca	~Seleccioneu un disseny per a la diapositiva				20130618 17:22:18
14846sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE2_OUTPUTTYPES			132	ca	Seleccioneu un suport de sortida				20130618 17:22:18
14847sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE2_MEDIUM5			59	ca	~Original				20130618 17:22:18
14848sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE2_MEDIUM1			59	ca	~Pantalla				20130618 17:22:18
14849sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE2_MEDIUM2			59	ca	~Diapositiva				20130618 17:22:18
14850sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE2_MEDIUM3			59	ca	~Transparència				20130618 17:22:18
14851sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE2_MEDIUM4			59	ca	P~aper				20130618 17:22:18
14852sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE3_EFFECT			132	ca	Seleccioneu la transició entre diapositives				20130618 17:22:18
14853sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE3_EFFECT			60	ca	~Efecte				20130618 17:22:18
14854sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE3_SPEED			60	ca	~Velocitat				20130618 17:22:18
14855sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE3_PRESTYPE			132	ca	Seleccioneu el tipus de presentació				20130618 17:22:18
14856sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE3_LIVE			120	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
14857sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE3_KIOSK			120	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
14858sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE3_TIME			55	ca	~Durada de la pàgina				20130618 17:22:18
14859sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE3_BREAK			55	ca	Du~rada de la pausa				20130618 17:22:18
14860sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	checkbox	DLG_ASS	CB_PAGE3_LOGO			111	ca	~Mostra el logotip				20130618 17:22:18
14861sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE4_PERSONAL			260	ca	Descriviu les idees principals				20130618 17:22:18
14862sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE4_ASKNAME			248	ca	Quin és el vostre nom o el de l'empresa?				20130618 17:22:18
14863sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE4_ASKTOPIC			248	ca	Quina és la temàtica de la presentació?				20130618 17:22:18
14864sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE4_ASKINFORMATION			248	ca	Voleu presentar altres idees?				20130618 17:22:18
14865sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE5_PAGELIST			132	ca	~Trieu les pàgines que vulgueu				20130618 17:22:18
14866sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	checkbox	DLG_ASS	CB_PAGE5_SUMMARY			132	ca	C~rea un resum				20130618 17:22:18
14867sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	pushbutton	DLG_ASS	BUT_LAST			50	ca	<< ~Enrere				20130618 17:22:18
14868sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	pushbutton	DLG_ASS	BUT_NEXT			50	ca	~Següent >>				20130618 17:22:18
14869sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	okbutton	DLG_ASS	BUT_FINISH			50	ca	~Crea				20130618 17:22:18
14870sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	string	DLG_ASS	STR_OPEN			50	ca	~Obre				20130618 17:22:18
14871sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	string	DLG_ASS	STR_CREATE			50	ca	~Crea				20130618 17:22:18
14872sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	modaldialog	DLG_ASS		HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1		272	ca	Auxiliar de presentacions				20130618 17:22:18
14873sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	fixedline	DLG_FIELD_MODIFY	GRP_TYPE			70	ca	Tipus de camp				20130618 17:22:18
14874sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	radiobutton	DLG_FIELD_MODIFY	RBT_FIX			64	ca	~Fix				20130618 17:22:18
14875sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	radiobutton	DLG_FIELD_MODIFY	RBT_VAR			64	ca	~Variable				20130618 17:22:18
14876sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	fixedtext	DLG_FIELD_MODIFY	FT_LANGUAGE			40	ca	~Llengua				20130618 17:22:18
14877sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	fixedtext	DLG_FIELD_MODIFY	FT_FORMAT			70	ca	F~ormat				20130618 17:22:18
14878sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	modaldialog	DLG_FIELD_MODIFY				138	ca	Edita el camp				20130618 17:22:18
14879sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	pageitem	TAB_OUTLINEBULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_BULLET			0	ca	Pics				20130618 17:22:18
14880sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	pageitem	TAB_OUTLINEBULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM			0	ca	Tipus de numeració				20130618 17:22:18
14881sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	pageitem	TAB_OUTLINEBULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_BMP			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
14882sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	pageitem	TAB_OUTLINEBULLET.1	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
14883sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	pageitem	TAB_OUTLINEBULLET.1	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS			0	ca	Personalitza				20130618 17:22:18
14884sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	tabdialog	TAB_OUTLINEBULLET				0	ca	Pics i numeració				20130618 17:22:18
14885sd	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	TAB_PAGE.1	RID_SVXPAGE_PAGE			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
14886sd	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	TAB_PAGE.1	RID_SVXPAGE_AREA			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
14887sd	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pushbutton	TAB_PAGE	1			50	ca	Torna				20130618 17:22:18
14888sd	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	tabdialog	TAB_PAGE				289	ca	Configuració de la pàgina				20130618 17:22:18
14889sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	pushbutton	DLG_SNAPLINE	BTN_DELETE			46	ca	Suprimei~x				20130618 17:22:18
14890sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	fixedline	DLG_SNAPLINE	FL_POSITION			76	ca	Posició				20130618 17:22:18
14891sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	fixedline	DLG_SNAPLINE	FL_DIRECTION			76	ca	Tipus				20130618 17:22:18
14892sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	imageradiobutton	DLG_SNAPLINE	RB_POINT			64	ca	~Punt				20130618 17:22:18
14893sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	imageradiobutton	DLG_SNAPLINE	RB_VERTICAL			64	ca	~Vertical				20130618 17:22:18
14894sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	imageradiobutton	DLG_SNAPLINE	RB_HORIZONTAL			65	ca	Horit~zontal				20130618 17:22:18
14895sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	modaldialog	DLG_SNAPLINE		CMD_SID_CAPTUREPOINT		140	ca	Objecte de captura nou				20130618 17:22:18
14896sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	pageitem	RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE			0	ca	Diapositiva				20130618 17:22:18
14897sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	pageitem	RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT			0	ca	Notes i prospectes				20130618 17:22:18
14898sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	tabdialog	RID_SD_DLG_HEADERFOOTER				0	ca	Capçalera i peu				20130618 17:22:18
14899sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	fixedline	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	FL_INCLUDE_ON_PAGE			0	ca	Inclou a la diapositiva				20130618 17:22:18
14900sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	checkbox	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	CB_HEADER			0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
14901sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	fixedtext	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	FT_HEADER			0	ca	Text de capçalera				20130618 17:22:18
14902sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	checkbox	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	CB_DATETIME			0	ca	~Data i hora				20130618 17:22:18
14903sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	radiobutton	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	RB_DATETIME_FIXED			0	ca	Fi~x				20130618 17:22:18
14904sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	radiobutton	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	RB_DATETIME_AUTOMATIC			80	ca	~Variable				20130618 17:22:18
14905sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	fixedtext	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	FT_DATETIME_LANGUAGE			0	ca	~Llengua:				20130618 17:22:18
14906sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	checkbox	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	CB_FOOTER			0	ca	Peu				20130618 17:22:18
14907sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	fixedtext	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	FT_FOOTER			0	ca	Text del peu				20130618 17:22:18
14908sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	checkbox	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	CB_SLIDENUMBER			0	ca	Número de diapositiva				20130618 17:22:18
14909sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	checkbox	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	CB_NOTONTITLE			0	ca	No ho mostris a la primera diapositiva				20130618 17:22:18
14910sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	pushbutton	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	BT_APPLYTOALL			0	ca	Aplica-ho a totes				20130618 17:22:18
14911sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	pushbutton	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	BT_APPLY			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
14912sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	string	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	STR_PAGE_NUMBER			0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
14913sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	string	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	STR_INCLUDE_ON_PAGE			0	ca	Inclou a la pàgina				20130618 17:22:18
14914sd	source\ui\dlg\ins_paste.src	0	fixedline	DLG_INSERT_PASTE	FL_POSITION			80	ca	Posició				20130618 17:22:18
14915sd	source\ui\dlg\ins_paste.src	0	radiobutton	DLG_INSERT_PASTE	RB_BEFORE			80	ca	A~bans				20130618 17:22:18
14916sd	source\ui\dlg\ins_paste.src	0	radiobutton	DLG_INSERT_PASTE	RB_AFTER			80	ca	Desp~rés				20130618 17:22:18
14917sd	source\ui\dlg\ins_paste.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_PASTE				148	ca	Insereix diapositives				20130618 17:22:18
14918sd	source\ui\dlg\inspagob.src	0	checkbox	DLG_INSERT_PAGES_OBJS	CBX_LINK			140	ca	~Enllaç				20130618 17:22:18
14919sd	source\ui\dlg\inspagob.src	0	checkbox	DLG_INSERT_PAGES_OBJS	CBX_CHECK_MASTERS			140	ca	Suprimeix els ~fons no utilitzats				20130618 17:22:18
14920sd	source\ui\dlg\inspagob.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_PAGES_OBJS		HID_DLG_INSERT_PAGES_OBJS		200	ca	Insereix diapositives/objectes				20130618 17:22:18
14921sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_LAYER	FT_NAME			188	ca	~Nom				20130618 17:22:18
14922sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_LAYER	FT_TITLE			188	ca	~Títol				20130618 17:22:18
14923sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_LAYER	FT_DESCRIPTION			188	ca	~Descripció				20130618 17:22:18
14924sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	checkbox	DLG_INSERT_LAYER	CBX_VISIBLE			188	ca	~Visible				20130618 17:22:18
14925sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	checkbox	DLG_INSERT_LAYER	CBX_PRINTABLE			188	ca	~Imprimible				20130618 17:22:18
14926sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	checkbox	DLG_INSERT_LAYER	CBX_LOCKED			188	ca	~Bloquejada				20130618 17:22:18
14927sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_LAYER		CMD_SID_INSERTLAYER		200	ca	Insereix una capa				20130618 17:22:18
14928sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	fixedline	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	FL_PLACEHOLDERS			83	ca	Espais reservats				20130618 17:22:18
14929sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	checkbox	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	CB_HEADER			134	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
14930sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	checkbox	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	CB_DATE			134	ca	Data/hora				20130618 17:22:18
14931sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	checkbox	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	CB_FOOTER			134	ca	Peu				20130618 17:22:18
14932sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	checkbox	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	CB_PAGE_NUMBER			134	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
14933sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	string	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	STR_SLIDE_NUMBER			40	ca	Número de diapositiva				20130618 17:22:18
14934sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	string	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	STR_MASTER_LAYOUT_TITLE			40	ca	Elements mestres				20130618 17:22:18
14935sd	source\ui\dlg\morphdlg.src	0	fixedline	DLG_MORPH	GRP_PRESET			129	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
14936sd	source\ui\dlg\morphdlg.src	0	fixedtext	DLG_MORPH	FT_STEPS			40	ca	Augments				20130618 17:22:18
14937sd	source\ui\dlg\morphdlg.src	0	checkbox	DLG_MORPH	CBX_ATTRIBUTES			121	ca	Atributs d'esvaïment encreuat				20130618 17:22:18
14938sd	source\ui\dlg\morphdlg.src	0	checkbox	DLG_MORPH	CBX_ORIENTATION			121	ca	Mateixa orientació				20130618 17:22:18
14939sd	source\ui\dlg\morphdlg.src	0	modaldialog	DLG_MORPH		CMD_SID_POLYGON_MORPHING		196	ca	Esvaïment encreuat				20130618 17:22:18
14940sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_PEN	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN		0	ca	Busca				20130618 17:22:18
14941sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_FIRST	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST		0	ca	Primera diapositiva				20130618 17:22:18
14942sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_PREVIOUS	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV		0	ca	Diapositiva anterior				20130618 17:22:18
14943sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_NEXT	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT		0	ca	Diapositiva següent				20130618 17:22:18
14944sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_LAST	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST		0	ca	Última diapositiva				20130618 17:22:18
14945sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_DRAGTYPE	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE		0	ca	Mode d'arrossegament				20130618 17:22:18
14946sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_SHAPE_FILTER	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_SHAPE_FILTER		0	ca	Mostra les formes				20130618 17:22:18
14947sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	listbox	FLT_NAVIGATOR	LB_DOCS	HID_SD_NAVIGATOR_LB		6	ca	-		Documents		20130618 17:22:18
14948sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	string	STR_OBJECTS_TREE				0	ca	Page Tree				20130618 17:22:18
14949sd	source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src	0	dockingwindow	FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW				100	ca	Subfinestra de diapositives				20130618 17:22:18
14950sd	source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src	0	dockingwindow	FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW				100	ca	Subfinestra de pàgines				20130618 17:22:18
14951sd	source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src	0	dockingwindow	FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW				100	ca	Subfinestra de tasques				20130618 17:22:18
14952sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	pageitem	TAB_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
14953sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	pageitem	TAB_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
14954sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	pageitem	TAB_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
14955sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	pageitem	TAB_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
14956sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	pushbutton	TAB_PARAGRAPH	1			50	ca	Torna				20130618 17:22:18
14957sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	tabdialog	TAB_PARAGRAPH				289	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
14958sd	source\ui\dlg\present.src	0	fixedline	DLG_START_PRESENTATION	GRP_RANGE			187	ca	Interval				20130618 17:22:18
14959sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_ALL			80	ca	Totes les ~diapositives				20130618 17:22:18
14960sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_AT_DIA			60	ca	~Des de:				20130618 17:22:18
14961sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_CUSTOMSHOW			130	ca	~Presentació personalitzada de diapositives				20130618 17:22:18
14962sd	source\ui\dlg\present.src	0	fixedline	DLG_START_PRESENTATION	GRP_KIND			90	ca	Tipus				20130618 17:22:18
14963sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_STANDARD			81	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
14964sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_WINDOW			81	ca	Fi~nestra				20130618 17:22:18
14965sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_AUTO			81	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
14966sd	source\ui\dlg\present.src	0	timefield	DLG_START_PRESENTATION	TMF_PAUSE			50	ca	-		Durada de la pausa		20130618 17:22:18
14967sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_AUTOLOGO			61	ca	Mostra el ~logotip				20130618 17:22:18
14968sd	source\ui\dlg\present.src	0	fixedline	DLG_START_PRESENTATION	GRP_OPTIONS			148	ca	Opcions				20130618 17:22:18
14969sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_MANUEL			139	ca	~Canvia les diapositives manualment				20130618 17:22:18
14970sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_MOUSEPOINTER			139	ca	Busca del ratolí vi~sible				20130618 17:22:18
14971sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_PEN			139	ca	Busca del ratolí com a ~ploma				20130618 17:22:18
14972sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_NAVIGATOR			139	ca	~Navegador visible				20130618 17:22:18
14973sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_ANIMATION_ALLOWED			139	ca	Es permeten les ~animacions				20130618 17:22:18
14974sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_CHANGE_PAGE			139	ca	Canvia les diapositives fent ~clic al fons				20130618 17:22:18
14975sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_ALWAYS_ON_TOP			145	ca	Prese~ntació sempre en primer pla				20130618 17:22:18
14976sd	source\ui\dlg\present.src	0	fixedline	DLG_START_PRESENTATION	GRP_MONITOR			244	ca	Pantalles múltiples				20130618 17:22:18
14977sd	source\ui\dlg\present.src	0	fixedtext	DLG_START_PRESENTATION	FT_MONITOR			70	ca	Pantalla de p~resentació				20130618 17:22:18
14978sd	source\ui\dlg\present.src	0	string	DLG_START_PRESENTATION	STR_PRIMARY_MONITOR			111	ca	Pantalla %1 (primària)				20130618 17:22:18
14979sd	source\ui\dlg\present.src	0	string	DLG_START_PRESENTATION	STR_MONITOR			111	ca	Pantalla %1				20130618 17:22:18
14980sd	source\ui\dlg\present.src	0	string	DLG_START_PRESENTATION	STR_ALL_MONITORS			111	ca	Totes les pantalles				20130618 17:22:18
14981sd	source\ui\dlg\present.src	0	modaldialog	DLG_START_PRESENTATION		CMD_SID_PRESENTATION		256	ca	Presentació de diapositives				20130618 17:22:18
14982sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_LINE			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
14983sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_AREA			0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
14984sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_SHADOW			0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
14985sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
14986sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
14987sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
14988sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
14989sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TEXTATTR			0	ca	Text				20130618 17:22:18
14990sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_PICK_BULLET			0	ca	Pics				20130618 17:22:18
14991sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM			0	ca	Tipus de numeració				20130618 17:22:18
14992sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_PICK_BMP			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
14993sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS			0	ca	Personalitza				20130618 17:22:18
14994sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
14995sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
14996sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
14997sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	tabdialog	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE				289	ca	Disseny de presentació				20130618 17:22:18
14998sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1	RID_SVXPAGE_AREA			0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
14999sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	fixedline	TP_PRINT_OPTIONS	GRP_PRINT			118	ca	Continguts				20130618 17:22:18
15000sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_DRAW			90	ca	~Dibuix				20130618 17:22:18
15001sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_NOTES			90	ca	~Notes				20130618 17:22:18
15002sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_HANDOUTS			90	ca	Pros~pectes				20130618 17:22:18
15003sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_OUTLINE			90	ca	Con~torn				20130618 17:22:18
15004sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	fixedline	TP_PRINT_OPTIONS	GRP_OUTPUT			124	ca	Qualitat				20130618 17:22:18
15005sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_COLOR			100	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
15006sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_GRAYSCALE			100	ca	Escala de gr~isos				20130618 17:22:18
15007sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_BLACKWHITE			100	ca	~Blanc i negre				20130618 17:22:18
15008sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	fixedline	TP_PRINT_OPTIONS	GRP_PRINT_EXT			118	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
15009sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_PAGENAME			90	ca	No~m de pàgina				20130618 17:22:18
15010sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_DATE			90	ca	D~ata				20130618 17:22:18
15011sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_TIME			90	ca	H~ora				20130618 17:22:18
15012sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_HIDDEN_PAGES			90	ca	Pàgines ~amagades				20130618 17:22:18
15013sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	fixedline	TP_PRINT_OPTIONS	GRP_PAGE			124	ca	Opcions de pàgina				20130618 17:22:18
15014sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_DEFAULT			110	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
15015sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_PAGESIZE			110	ca	Aj~usta a la pàgina				20130618 17:22:18
15016sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_PAGETILE			110	ca	Pàgines en mo~saic				20130618 17:22:18
15017sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_BOOKLET			110	ca	F~ullet				20130618 17:22:18
15018sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_FRONT			53	ca	An~vers				20130618 17:22:18
15019sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_BACK			50	ca	~Revers				20130618 17:22:18
15020sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_PAPERBIN			118	ca	De la configuració de la ~impressora				20130618 17:22:18
15021sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	tabpage	TP_PRINT_OPTIONS		HID_SD_PRINT_OPTIONS		260	ca	Opcions				20130618 17:22:18
15022sd	source\ui\dlg\sdpreslt.src	0	fixedtext	DLG_PRESLT	FT_LAYOUT			110	ca	~Seleccioneu un disseny per a la diapositiva				20130618 17:22:18
15023sd	source\ui\dlg\sdpreslt.src	0	checkbox	DLG_PRESLT	CBX_MASTER_PAGE			120	ca	~Intercanvia la pàgina de fons				20130618 17:22:18
15024sd	source\ui\dlg\sdpreslt.src	0	checkbox	DLG_PRESLT	CBX_CHECK_MASTERS			140	ca	~Suprimeix els fons no utilitzats				20130618 17:22:18
15025sd	source\ui\dlg\sdpreslt.src	0	pushbutton	DLG_PRESLT	BTN_LOAD			50	ca	~Carrega...				20130618 17:22:18
15026sd	source\ui\dlg\sdpreslt.src	0	modaldialog	DLG_PRESLT		CMD_SID_PRESENTATION_LAYOUT		212	ca	Disseny de la diapositiva				20130618 17:22:18
15027sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_LINE			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
15028sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_AREA			0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
15029sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_SHADOW			0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
15030sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
15031sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
15032sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
15033sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
15034sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TEXTATTR			0	ca	Text				20130618 17:22:18
15035sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION			0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
15036sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_MEASURE			0	ca	Dimensionament				20130618 17:22:18
15037sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CONNECTION			0	ca	Connector				20130618 17:22:18
15038sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
15039sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
15040sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
15041sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pushbutton	TAB_TEMPLATE	1			50	ca	Enrere				20130618 17:22:18
15042sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	tabdialog	TAB_TEMPLATE				289	ca	Estils de gràfics				20130618 17:22:18
15043sd	source\ui\dlg\tpaction.src	0	fixedtext	TP_ANIMATION	FT_ACTION			86	ca	Acció en fer clic				20130618 17:22:18
15044sd	source\ui\dlg\tpaction.src	0	pushbutton	TP_ANIMATION	BTN_SEARCH			65	ca	E~xamina...				20130618 17:22:18
15045sd	source\ui\dlg\tpaction.src	0	pushbutton	TP_ANIMATION	BTN_SEEK			65	ca	~Cerca				20130618 17:22:18
15046sd	source\ui\dlg\tpaction.src	0	string	TP_ANIMATION	STR_PATHNAME			65	ca	Nom del camí				20130618 17:22:18
15047sd	source\ui\dlg\tpaction.src	0	tabpage	TP_ANIMATION		CMD_SID_ANIMATION_EFFECTS		260	ca	Interacció				20130618 17:22:18
15048sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	#define	SCALE_TEXT				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
15049sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_CONTENTS	GRP_DISPLAY			248	ca	Visualització				20130618 17:22:18
15050sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_CONTENTS	CBX_RULER			242	ca	~Regles visibles				20130618 17:22:18
15051sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_CONTENTS	CBX_HELPLINES			242	ca	~Guies en moure				20130618 17:22:18
15052sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_CONTENTS	CBX_HANDLES_BEZIER			242	ca	~Tots els punts de control en l'editor Bézier				20130618 17:22:18
15053sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_CONTENTS	CBX_MOVE_OUTLINE			242	ca	~Vora de cada objecte individual				20130618 17:22:18
15054sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	tabpage	TP_OPTIONS_CONTENTS		HID_SD_OPTIONS_CONTENTS		260	ca	Continguts				20130618 17:22:18
15055sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_MISC	GRP_TEXT			248	ca	Objectes de text				20130618 17:22:18
15056sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_QUICKEDIT			116	ca	Permet l'edició ràpida				20130618 17:22:18
15057sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_PICKTHROUGH			116	ca	Selecciona només àrees de text				20130618 17:22:18
15058sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_MISC	GRP_PROGRAMSTART			248	ca	Document nou				20130618 17:22:18
15059sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_START_WITH_TEMPLATE			242	ca	Inicia amb l'~auxiliar				20130618 17:22:18
15060sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_MISC	GRP_SETTINGS			248	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
15061sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_MASTERPAGE_CACHE			242	ca	Utilitza la memòria cau per al fons				20130618 17:22:18
15062sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_COPY			242	ca	Copia en moure				20130618 17:22:18
15063sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS			242	ca	Objectes sempre movibles				20130618 17:22:18
15064sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_CROOK_NO_CONTORTION			242	ca	No distorsionis els objectes a les corbes				20130618 17:22:18
15065sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_METRIC			60	ca	Unitats de ~mesura				20130618 17:22:18
15066sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_TABSTOP			70	ca	Distància entre ~tabuladors				20130618 17:22:18
15067sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_MISC	GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE			248	ca	Inicia la presentació				20130618 17:22:18
15068sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE			116	ca	Sempre amb pàgina actual				20130618 17:22:18
15069sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_START_WITH_PRESENTER_SCREEN			116	ca	Amb la pantalla del presentador				20130618 17:22:18
15070sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_MISC	FT_COMPATIBILITY			248	ca	Compatibilitat				20130618 17:22:18
15071sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CB_USE_PRINTER_METRICS			242	ca	~Utilitza la mètrica de la impressora per donar format al document				20130618 17:22:18
15072sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CB_MERGE_PARA_DIST			242	ca	Afegeix e~spais entre paràgrafs en el document actual				20130618 17:22:18
15073sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_ORIGINAL			45	ca	Original				20130618 17:22:18
15074sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_EQUIVALENT			45	ca	Equivalent a				20130618 17:22:18
15075sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_SCALE			56	ca	Escala de ~dibuix				20130618 17:22:18
15076sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_PAGEWIDTH			49	ca	~Llargada de la pàgina				20130618 17:22:18
15077sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_PAGEHEIGHT			49	ca	~Alçada de la pàgina				20130618 17:22:18
15078sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	tabpage	TP_OPTIONS_MISC		HID_SD_OPTIONS_MISC		260	ca	Altres				20130618 17:22:18
15079sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	pushbutton	DLG_VECTORIZE	BTN_PREVIEW			50	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
15080sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedline	DLG_VECTORIZE	GRP_SETTINGS			132	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
15081sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	FT_LAYERS			79	ca	Nombre de colors:				20130618 17:22:18
15082sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	FT_REDUCE			79	ca	Reducció de punts:				20130618 17:22:18
15083sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	checkbox	DLG_VECTORIZE	CB_FILLHOLES			79	ca	~Emplena els forats:				20130618 17:22:18
15084sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	FT_FILLHOLES			79	ca	Mida del mosaic:				20130618 17:22:18
15085sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	FT_ORIGINAL			92	ca	Imatge font:				20130618 17:22:18
15086sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	control	DLG_VECTORIZE	CTL_BMP			92	ca	Imatge font				20130618 17:22:18
15087sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	FT_VECTORIZED			92	ca	Imatge amb format vectorial:				20130618 17:22:18
15088sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	control	DLG_VECTORIZE	CTL_WMF			93	ca	Imatge amb format vectorial				20130618 17:22:18
15089sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	GRP_PRGS			188	ca	Progrés				20130618 17:22:18
15090sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	window	DLG_VECTORIZE	WND_PRGS			188	ca	Progrés				20130618 17:22:18
15091sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	modaldialog	DLG_VECTORIZE		HID_VECTORIZE_DLG		200	ca	Converteix en un polígon				20130618 17:22:18
15092sd	source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src	0	string	RID_SLIDESORTER_ICONS	STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES			0	ca	Arrossega i deixa anar les pàgines				20130618 17:22:18
15093sd	source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src	0	string	RID_SLIDESORTER_ICONS	STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES			0	ca	Arrossega i deixa anar les diapositives				20130618 17:22:18
15094sd	source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src	0	string	RID_SLIDESORTER_ICONS	STRING_COMMAND1			0	ca	Inicia la presentació				20130618 17:22:18
15095sd	source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src	0	string	RID_SLIDESORTER_ICONS	STRING_COMMAND2_A			0	ca	Amaga la diapositiva				20130618 17:22:18
15096sd	source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src	0	string	RID_SLIDESORTER_ICONS	STRING_COMMAND2_B			0	ca	Mostra la diapositiva				20130618 17:22:18
15097sd	source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src	0	string	RID_SLIDESORTER_ICONS	STRING_COMMAND3			0	ca	Duplica la diapositiva				20130618 17:22:18
15098sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE1_TITEL			258	ca	Assigna el disseny				20130618 17:22:18
15099sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE1_NEW_DESIGN			153	ca	Disseny nou				20130618 17:22:18
15100sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE1_OLD_DESIGN			153	ca	Disseny existent				20130618 17:22:18
15101sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE1_DEL_DESIGN			92	ca	Suprimeix el disseny seleccionat				20130618 17:22:18
15102sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE1_DESC			258	ca	Seleccioneu un disseny existent o creeu-ne un de nou				20130618 17:22:18
15103sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE2_TITEL			124	ca	Tipus de publicació				20130618 17:22:18
15104sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_STANDARD			116	ca	Format HTML ~estàndard				20130618 17:22:18
15105sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_FRAMES			116	ca	HTML estàndard amb ~marcs				20130618 17:22:18
15106sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_KIOSK			116	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
15107sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_WEBCAST			116	ca	~WebCast				20130618 17:22:18
15108sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE2_TITEL_HTML			128	ca	Opcions				20130618 17:22:18
15109sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE2_CONTENT			116	ca	Crea una pàgina de títol				20130618 17:22:18
15110sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE2_NOTES			116	ca	Mostra les notes				20130618 17:22:18
15111sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE2_TITEL_KIOSK			128	ca	Avança les diapositives				20130618 17:22:18
15112sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_CHG_DEFAULT			116	ca	~Com s'indica al document				20130618 17:22:18
15113sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_CHG_AUTO			116	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
15114sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE2_DURATION_TXT			40	ca	~Durada de la diapositiva:				20130618 17:22:18
15115sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	timefield	DLG_PUBLISHING	PAGE2_DURATION_TMF			48	ca	-		~Durada de pàgina		20130618 17:22:18
15116sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE2_ENDLESS			108	ca	S~ense fi				20130618 17:22:18
15117sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE2_TITEL_WEBCAST			128	ca	WebCast				20130618 17:22:18
15118sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_ASP			116	ca	~Active Server Pages (ASP)				20130618 17:22:18
15119sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_PERL			116	ca	Perl				20130618 17:22:18
15120sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE2_INDEX_TXT			105	ca	~URL per a oients				20130618 17:22:18
15121sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE2_URL_TXT			105	ca	URL per a la ~presentació:				20130618 17:22:18
15122sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE2_CGI_TXT			105	ca	URL per a scripts en ~Perl:				20130618 17:22:18
15123sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE3_TITEL_1			124	ca	Desa els gràfics en				20130618 17:22:18
15124sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_PNG			116	ca	~PNG				20130618 17:22:18
15125sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_GIF			116	ca	~GIF				20130618 17:22:18
15126sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_JPG			116	ca	~JPG				20130618 17:22:18
15127sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE3_QUALITY_TXT			79	ca	Qualitat				20130618 17:22:18
15128sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE3_TITEL_2			128	ca	Resolució del monitor				20130618 17:22:18
15129sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_RESOLUTION_1			116	ca	Resolució baixa (~640x480 píxels)				20130618 17:22:18
15130sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_RESOLUTION_2			116	ca	Resolució mitjana (~800x600 píxels)				20130618 17:22:18
15131sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_RESOLUTION_3			116	ca	Resolució alta (~1024x768 píxels)				20130618 17:22:18
15132sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE3_TITEL_3			258	ca	Efectes				20130618 17:22:18
15133sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE3_SLD_SOUND			252	ca	~Exporta els sons quan la diapositiva avanci				20130618 17:22:18
15134sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE3_HIDDEN_SLIDES			252	ca	Exporta les diapositives ~ocultes				20130618 17:22:18
15135sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE4_TITEL_1			258	ca	Informació per a la pàgina de títol				20130618 17:22:18
15136sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE4_AUTHOR_TXT			121	ca	~Autor				20130618 17:22:18
15137sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE4_EMAIL_TXT			121	ca	Adreça ~electrònica				20130618 17:22:18
15138sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE4_WWW_TXT			121	ca	La vostra pàgina ~principal				20130618 17:22:18
15139sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE4_TITEL_2			121	ca	~Informació addicional				20130618 17:22:18
15140sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE4_DOWNLOAD			252	ca	Enllaça a la còpia de la presentació ~original				20130618 17:22:18
15141sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE4_CREATED			252	ca	Nota: «Creat amb l'%PRODUCTNAME»				20130618 17:22:18
15142sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE5_TITEL			258	ca	Seleccioneu un estil per al botó				20130618 17:22:18
15143sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE5_TEXTONLY			243	ca	Només ~text				20130618 17:22:18
15144sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE6_TITEL			258	ca	Seleccioneu l'esquema de color				20130618 17:22:18
15145sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_DOCCOLORS			246	ca	~Aplica l'esquema de color des del document				20130618 17:22:18
15146sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_DEFAULT			246	ca	Utilit~za els colors del navegador				20130618 17:22:18
15147sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_USER			246	ca	~Utilitza un esquema de color personalitzat				20130618 17:22:18
15148sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_TEXT			72	ca	Text				20130618 17:22:18
15149sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_LINK			72	ca	En~llaç				20130618 17:22:18
15150sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_ALINK			72	ca	E~nllaç actiu				20130618 17:22:18
15151sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_VLINK			72	ca	~Enllaç visitat				20130618 17:22:18
15152sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_BACK			60	ca	~Fons				20130618 17:22:18
15153sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	BUT_LAST			50	ca	<< Enrere				20130618 17:22:18
15154sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	BUT_NEXT			50	ca	Endavant >>				20130618 17:22:18
15155sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	okbutton	DLG_PUBLISHING	BUT_FINISH			50	ca	~Crea				20130618 17:22:18
15156sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	modaldialog	DLG_PUBLISHING				272	ca	Exportació HTML				20130618 17:22:18
15157sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	okbutton	DLG_DESIGNNAME	BTN_SAVE			50	ca	~Desa				20130618 17:22:18
15158sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	cancelbutton	DLG_DESIGNNAME	BTN_NOSAVE			50	ca	No desis				20130618 17:22:18
15159sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	modaldialog	DLG_DESIGNNAME		HID_SD_HTMLEXPORT_DLG_DNAME		160	ca	Anomena el disseny HTML				20130618 17:22:18
15160reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu	0	value	.Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report	UIName			0	ca	Informe de base de dades ODF				20130618 17:22:18
15161reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu	0	value	.Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart	UIName			0	ca	Diagrama d'informe de l'%productname% %formatversion%				20130618 17:22:18
15162reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu	0	value	.Types.Types.StarBaseReport	UIName			0	ca	Informe de base de dades OpenDocument				20130618 17:22:18
15163reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu	0	value	.Types.Types.StarBaseReportChart	UIName			0	ca	Diagrama d'informe de l'StarOffice XML (Base) 9				20130618 17:22:18
15164reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder	DisplayName			0	ca	Constructor d'informes de l'Apache OpenOffice				20130618 17:22:18
15165reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader	DisplayName			0	ca	Capçalera d'informe				20130618 17:22:18
15166reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter	DisplayName			0	ca	Peu d'informe				20130618 17:22:18
15167reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader	DisplayName			0	ca	Capçalera de pàgina				20130618 17:22:18
15168reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter	DisplayName			0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
15169reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader	DisplayName			0	ca	Capçalera de grup				20130618 17:22:18
15170reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter	DisplayName			0	ca	Peu de grup				20130618 17:22:18
15171reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader	DisplayName			0	ca	Capçalera de columna				20130618 17:22:18
15172reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter	DisplayName			0	ca	Peu de columna				20130618 17:22:18
15173reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail	DisplayName			0	ca	Detall				20130618 17:22:18
15174reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl	DisplayName			0	ca	Control superposat				20130618 17:22:18
15175reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent	DisplayName			0	ca	Contingut lligat al quadre de text				20130618 17:22:18
15176reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
15177reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting	UIName			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
15178reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols	UIName			0	ca	Controls de l'informe				20130618 17:22:18
15179reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	ca	Objectes de dibuix				20130618 17:22:18
15180reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
15181reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar	UIName			0	ca	Alinea a la secció				20130618 17:22:18
15182reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar	UIName			0	ca	Redueix a la secció				20130618 17:22:18
15183reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar	UIName			0	ca	Canvi de mida dels objectes				20130618 17:22:18
15184reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter	Label			0	ca	Capçalera o peu de la columna				20130618 17:22:18
15185reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting	Label			0	ca	Formatació condicional...				20130618 17:22:18
15186reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping	Label			0	ca	Ordenació i grups				20130618 17:22:18
15187reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution	Label			0	ca	Distribució...				20130618 17:22:18
15188reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport	Label			0	ca	Executa l'informe...				20130618 17:22:18
15189reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight	Label			0	ca	Ajusta a l'alçada més gran				20130618 17:22:18
15190reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth	Label			0	ca	Ajusta a l'amplada més gran				20130618 17:22:18
15191reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField	Label			0	ca	Data i hora...				20130618 17:22:18
15192reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter	Label			0	ca	Capçalera/Peu de pàgina				20130618 17:22:18
15193reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter	Label			0	ca	Capçalera/Peu d'informe				20130618 17:22:18
15194reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator	Label			0	ca	Navegador de l'informe				20130618 17:22:18
15195reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom	Label			0	ca	Alineació inferior dins de la secció				20130618 17:22:18
15196reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter	Label			0	ca	Centrat dins la secció				20130618 17:22:18
15197reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft	Label			0	ca	Alineació a l'esquerra dins de la secció				20130618 17:22:18
15198reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle	Label			0	ca	Al mig dins de la secció				20130618 17:22:18
15199reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight	Label			0	ca	Alineació a la dreta dins de la secció				20130618 17:22:18
15200reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop	Label			0	ca	Alineació superior dins de la secció				20130618 17:22:18
15201reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink	Label			0	ca	Encongeix				20130618 17:22:18
15202reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom	Label			0	ca	Encongeix des de baix				20130618 17:22:18
15203reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop	Label			0	ca	Encongeix des de dalt				20130618 17:22:18
15204reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits	Label			0	ca	Selecciona tots els camps formatats				20130618 17:22:18
15205reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection	Label			0	ca	Selecciona els objectes a la secció				20130618 17:22:18
15206reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels	Label			0	ca	Selecciona totes les etiquetes				20130618 17:22:18
15207reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport	Label			0	ca	Selecciona l'informe				20130618 17:22:18
15208reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight	Label			0	ca	Ajusta a l'alçada més petita				20130618 17:22:18
15209reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth	Label			0	ca	Ajusta a l'amplada més petita				20130618 17:22:18
15210reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet	Label			0	ca	Document de full de càlcul				20130618 17:22:18
15211reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow	Label			0	ca	Subinforme en una finestra nova...				20130618 17:22:18
15212reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument	Label			0	ca	Document de text				20130618 17:22:18
15213reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignmentMenu	Label			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
15214reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrowShapesMenu	Label			0	ca	Formes de fletxa				20130618 17:22:18
15215reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:BasicShapesMenu	Label			0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
15216reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:CalloutShapesMenu	Label			0	ca	Formes de llegenda				20130618 17:22:18
15217reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:EditControlMenu	Label			0	ca	Control				20130618 17:22:18
15218reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeMenu	Label			0	ca	Organització de les formes				20130618 17:22:18
15219reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo	Label			0	ca	Format de sortida de l'informe				20130618 17:22:18
15220reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:FlowChartShapesMenu	Label			0	ca	Formes de diagrames de flux				20130618 17:22:18
15221reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize	Label			0	ca	Canvi de mida dels objectes				20130618 17:22:18
15222reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ReportControlMenu	Label			0	ca	Controls de l'informe				20130618 17:22:18
15223reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ResizeMenu	Label			0	ca	Canvia la mida				20130618 17:22:18
15224reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SectionAlignmentMenu	Label			0	ca	Alineació de la secció				20130618 17:22:18
15225reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SectionShrinkMenu	Label			0	ca	Secció				20130618 17:22:18
15226reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ShapesMenu	Label			0	ca	Formes				20130618 17:22:18
15227reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:StarShapesMenu	Label			0	ca	Formes d'estrella				20130618 17:22:18
15228reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SymbolShapesMenu	Label			0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
15229forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST				0	ca	No s'ha pogut determinar el contingut d'un camp de llista o quadre combinat.				20130618 17:22:18
15230forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_IMPORT_GRAPHIC				0	ca	Insereix gràfics				20130618 17:22:18
15231forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME				0	ca	substituït				20130618 17:22:18
15232forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN				0	ca	S'ha produït un error mentre es carregava aquest control. Per aquest motiu, el control ha estat reemplaçat per un espai reservat.				20130618 17:22:18
15233forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_READERROR				0	ca	S'ha produït un error en llegir les dades de la base de dades				20130618 17:22:18
15234forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONNECTERROR				0	ca	Ha fallat la connexió				20130618 17:22:18
15235forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_ERR_LOADING_FORM				0	ca	No s'ha pogut carregar el contingut de les dades.				20130618 17:22:18
15236forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_ERR_REFRESHING_FORM				0	ca	No s'ha pogut actualitzar el contingut de les dades				20130618 17:22:18
15237forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERR_INSERTRECORD				0	ca	S'ha produït un error en inserir el registre nou				20130618 17:22:18
15238forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERR_UPDATERECORD				0	ca	S'ha produït un error en actualitzar el registre actual				20130618 17:22:18
15239forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERR_DELETERECORD				0	ca	S'ha produït un error en suprimir el registre actual				20130618 17:22:18
15240forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERR_DELETERECORDS				0	ca	S'ha produït un error en suprimir els registres indicats				20130618 17:22:18
15241forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT				0	ca	L'objecte no pot ser NULL.				20130618 17:22:18
15242forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_OPEN_GRAPHICS				0	ca	Insereix un gràfic des de...				20130618 17:22:18
15243forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CLEAR_GRAPHICS				0	ca	Elimina els gràfics				20130618 17:22:18
15244forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INVALIDSTREAM				0	ca	El flux especificat no és vàlid.				20130618 17:22:18
15245forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_SYNTAXERROR				0	ca	S'ha produït un error de sintaxi en analitzar l'expressió de consulta				20130618 17:22:18
15246forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES				0	ca	Els tipus de valors compatibles amb la vinculació no es poden utilitzar per intercanviar dades amb aquest control.				20130618 17:22:18
15247forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_LABEL_RECORD				0	ca	Registre				20130618 17:22:18
15248forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INVALID_VALIDATOR				0	ca	El control està connectat a una vinculació de valor externa, que al mateix temps actua com a validador. Cal suprimir la vinculació de valor abans d'establir un validador nou.				20130618 17:22:18
15249forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_LABEL_OF				0	ca	de				20130618 17:22:18
15250forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW				0	ca	S'ha modificat el contingut del formulari actual.\nVoleu desar els canvis?				20130618 17:22:18
15251forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER				0	ca	S'ha produït un error en establir els criteris d'ordenació				20130618 17:22:18
15252forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER				0	ca	S'ha produït un error en establir els criteris de filtratge				20130618 17:22:18
15253forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS				0	ca	Necessiteu paràmetres per tal d'executar aquesta funció.				20130618 17:22:18
15254forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE				0	ca	Aquesta funció no es pot executar; és només per a consultes d'estat.				20130618 17:22:18
15255forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FEATURE_UNKNOWN				0	ca	Funció desconeguda.				20130618 17:22:18
15256forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION				0	ca	Introduïu una expressió de vinculació.				20130618 17:22:18
15257forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION				0	ca	Aquesta expressió de vinculació no és vàlida.				20130618 17:22:18
15258forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE				0	ca	El valor no és vàlid.				20130618 17:22:18
15259forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_REQUIRED				0	ca	Es requereix un valor.				20130618 17:22:18
15260forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT				0	ca	No s'ha validat la restricció '$1'.				20130618 17:22:18
15261forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A				0	ca	El valor no és del tipus '$2'.				20130618 17:22:18
15262forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL				0	ca	El valor ha de ser més petit o igual que $2.				20130618 17:22:18
15263forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL				0	ca	El valor ha de ser més petit que $2.				20130618 17:22:18
15264forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL				0	ca	El valor ha de ser més gran o igual que $2.				20130618 17:22:18
15265forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL				0	ca	El valor ha de ser més gran que $2.				20130618 17:22:18
15266forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN				0	ca	El valor no coincideix amb el patró '$2'.				20130618 17:22:18
15267forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS				0	ca	Es permeten com a màxim $2 dígits.				20130618 17:22:18
15268forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS				0	ca	Es permeten com a màxim $2 dígits fraccionaris.				20130618 17:22:18
15269forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH				0	ca	La cadena ha de tenir $2 caràcters.				20130618 17:22:18
15270forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH				0	ca	La cadena ha de tenir $2 caràcters com a mínim.				20130618 17:22:18
15271forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH				0	ca	La cadena ha de tenir $2 caràcters com a màxim.				20130618 17:22:18
15272forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_STRING				0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
15273forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_URL				0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
15274forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN				0	ca	Cert / Fals (booleà)				20130618 17:22:18
15275forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_DECIMAL				0	ca	Decimal				20130618 17:22:18
15276forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_FLOAT				0	ca	Coma flotant				20130618 17:22:18
15277forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_DOUBLE				0	ca	Doble				20130618 17:22:18
15278forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_DATE				0	ca	Data				20130618 17:22:18
15279forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_TIME				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
15280forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_DATETIME				0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
15281forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH				0	ca	Mes i any				20130618 17:22:18
15282forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_YEAR				0	ca	Any				20130618 17:22:18
15283forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY				0	ca	Mes i dia				20130618 17:22:18
15284forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_MONTH				0	ca	Mes				20130618 17:22:18
15285forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_DAY				0	ca	Dia				20130618 17:22:18
15286forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE				0	ca	S'ha produït un error durant l'avaluació				20130618 17:22:18
15287forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH				0	ca	La cadena '$1' no coincideix amb l'expressió regular requerida '$2'.				20130618 17:22:18
15288forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME				0	ca	Vinculació				20130618 17:22:18
15289setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	OKLabel				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
15290setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	InstallLabel				0	ca	Instal·la				20130618 17:22:18
15291setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	AbortLabel				0	ca	Interromp				20130618 17:22:18
15292setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IntroText1				0	ca	Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació de l'[FULLPRODUCTNAME]				20130618 17:22:18
15293setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IntroText2				0	ca	La instal·lació actualitzarà les versions instal·lades de l'[PRODUCTNAME]				20130618 17:22:18
15294setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IntroText3				0	ca	Això pot trigar una mica.				20130618 17:22:18
15295setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	ChooseMyOwnText				0	ca	No llistada (trieu la ubicació en un pas addicional)				20130618 17:22:18
15296setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	ListPromptText				0	ca	Trieu la instal·lació de l'[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] amb què voleu instal·lar l'[FULLPRODUCTNAME]				20130618 17:22:18
15297setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	ChooseManualText				0	ca	Especifiqueu al diàleg la instal·lació de l'[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION].				20130618 17:22:18
15298setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	ListOKLabelText				0	ca	Instal·la				20130618 17:22:18
15299setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	ListCancelLabel				0	ca	Interromp				20130618 17:22:18
15300setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	AppInvalidText1				0	ca	Aquesta no és una instal·lació vàlida de l'[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION].				20130618 17:22:18
15301setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	AppInvalidText2				0	ca	Torneu a executar l'instal·lador de nou i trieu una instal·lació vàlida de l'[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]				20130618 17:22:18
15302setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	StartInstallText1				0	ca	Feu clic a Instal·la per iniciar la instal·lació				20130618 17:22:18
15303setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	StartInstallText2				0	ca	La instal·lació pot trigar un minut...				20130618 17:22:18
15304setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IdentifyQText				0	ca	La instal·lació ha fallat, molt probablement el vostre compte no té els privilegis necessaris.				20130618 17:22:18
15305setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IdentifyQText2				0	ca	Voleu identificar-vos com a administrador i tornar-ho a provar?				20130618 17:22:18
15306setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IdentifyYES				0	ca	Sí, identifiqueu-me				20130618 17:22:18
15307setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IdentifyNO				0	ca	No, interromp la instal·lació				20130618 17:22:18
15308setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	InstallFailedText				0	ca	La instal·lació ha fallat.				20130618 17:22:18
15309setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	InstallCompleteText				0	ca	La instal·lació del paquet de llengua de l'[PRODUCTNAME] ha acabat.				20130618 17:22:18
15310setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	InstallCompleteText2				0	ca	Aneu a «[PRODUCTNAME] - Preferències - Configuració de la llengua - Llengües» per canviar la llengua de la interfície d'usuari.				20130618 17:22:18
15311setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	InstallCompleteTextPatch				0	ca	S'ha acabat la instal·lació de l'[FULLPRODUCTNAME]				20130618 17:22:18
15312ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	menuitem	MENU_MAIN.MENU_FILE	MENU_EXIT			0	ca	S~urt				20130618 17:22:18
15313ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	menuitem	MENU_MAIN	MENU_FILE			0	ca	~Fitxer				20130618 17:22:18
15314ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	menuitem	MENU_POPUP	MENU_NEW			0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
15315ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	menuitem	MENU_POPUP	MENU_RENAME			0	ca	~Reanomena				20130618 17:22:18
15316ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	menuitem	MENU_POPUP	MENU_DELETE			0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
15317ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	fixedtext	DLG_STRINGINPUT	FT_STRINGINPUT_DLG_NAME			28	ca	~Valor				20130618 17:22:18
15318ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	string	TEXT_TITLEBAR				218	ca	Explorador UCB				20130618 17:22:18
15319uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_MSG				0	ca	El fitxer de document '$(ARG1)' l'heu bloquejat per a edició en un altre sistema des del $(ARG2)\n\nObriu el document com a només de lectura, o ignoreu el vostre propi bloqueig i obriu el document per a edició.\n\n				20130618 17:22:18
15320uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN				0	ca	Obre només de ~lectura				20130618 17:22:18
15321uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN				0	ca	~Obre				20130618 17:22:18
15322uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG				0	ca	El fitxer de document '$(ARG1)' l'heu bloquejat per a edició en un altre sistema des del $(ARG2)\n\nTanqueu el document en l'altre sistema i torneu a provar de desar-lo, o ignoreu el vostre propi bloqueig i deseu el document actual.\n\n				20130618 17:22:18
15323uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN				0	ca	~Reintenta desar				20130618 17:22:18
15324uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN				0	ca	De~sa				20130618 17:22:18
15325uui	source\cookiedg.src	0	radiobutton	DLG_COOKIES	RB_INFUTURE_SEND			52	ca	~Envia				20130618 17:22:18
15326uui	source\cookiedg.src	0	radiobutton	DLG_COOKIES	RB_INFUTURE_IGNORE			52	ca	I~gnora				20130618 17:22:18
15327uui	source\cookiedg.src	0	radiobutton	DLG_COOKIES	RB_INFUTURE_INTERACTIVE			52	ca	I~nteractiu				20130618 17:22:18
15328uui	source\cookiedg.src	0	groupbox	DLG_COOKIES	GB_INFUTURE			174	ca	Gestió de les futures galetes				20130618 17:22:18
15329uui	source\cookiedg.src	0	pushbutton	DLG_COOKIES	BTN_COOKIES_CANCEL			50	ca	~Ignora				20130618 17:22:18
15330uui	source\cookiedg.src	0	pushbutton	DLG_COOKIES	BTN_COOKIES_OK			50	ca	~Envia				20130618 17:22:18
15331uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_RECV_START				0	ca	El servidor '${HOST}' vol configurar una o més galetes.\nLes galetes contenen informació referent a determinats tipus d'URL. Si més endavant l'%PRODUCTNAME demana un document que correspon a un tipus de galeta que ja ha configurat, l'%PRODUCTNAME envia aquesta informació al servidor. D'aquesta manera els servidors poden recordar l'estat d'una aplicació www (p. ex. quan es compra en línia).\n\nS'han de configurar les galetes següents:\n\n				20130618 17:22:18
15332uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_RECV_COOKIES				0	ca	Domini: ${DOMAIN}, Camí: ${PATH}, Galeta: ${COOKIE}.\n				20130618 17:22:18
15333uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_RECV_TITLE				0	ca	Recepció de galetes				20130618 17:22:18
15334uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_SEND_START				0	ca	L'%PRODUCTNAME ha desat les galetes per al servidor '${HOST}' que s'enviaran quan es demani el document ${PATH}.\nLes galetes contenen informació referent a determinats tipus d'URL. Alguns servidors les envien a l'%PRODUCTNAME, on es desen en accedir a determinats documents. Si més endavant l'%PRODUCTNAME carrega un document que, segons l'URL, correspon a un tipus de galeta ja rebuda, l'%PRODUCTNAME enviarà aquesta informació al servidor. D'aquesta manera els servidors poden fer un seguiment de l'estat d'una aplicació web (p. ex. quan es compra en línia).\n\nÉs recomanable configurar les galetes següents:\n\n				20130618 17:22:18
15335uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_SEND_COOKIES				0	ca	Domini: ${DOMAIN}, Camí: ${PATH}, Galeta: ${COOKIE}.\n				20130618 17:22:18
15336uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_SEND_TITLE				0	ca	Envia les galetes				20130618 17:22:18
15337uui	source\filechanged.src	0	string	STR_FILECHANGED_TITLE				0	ca	El document ha estat modificat per altres				20130618 17:22:18
15338uui	source\filechanged.src	0	string	STR_FILECHANGED_MSG				0	ca	El fitxer s'ha modificat des que el vau obrir per a edició a l'%PRODUCTNAME. Si deseu la vostra versió del document, se sobreescriuran els canvis fets per altri.\n\nVoleu desar-lo igualment?\n\n				20130618 17:22:18
15339uui	source\filechanged.src	0	string	STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN				0	ca	De~sa igualment				20130618 17:22:18
15340uui	source\fltdlg.src	0	modaldialog	DLG_FILTER_SELECT		HID_DLG_FILTER_SELECT		250	ca	Selecció de filtres				20130618 17:22:18
15341uui	source\ids.src	0	string	RID_KEEP_PASSWORD				0	ca	~Recorda la contrasenya fins a la fi de la sessió				20130618 17:22:18
15342uui	source\ids.src	0	string	RID_SAVE_PASSWORD				0	ca	~Recorda la contrasenya				20130618 17:22:18
15343uui	source\ids.src	0	string	STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE				0	ca	Signatura de document no vàlida				20130618 17:22:18
15344uui	source\ids.src	0	string	STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE				0	ca	Seqüències de dades no xifrades				20130618 17:22:18
15345uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	S'ha interromput l'operació executada a $(ARG1).				20130618 17:22:18
15346uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	S'ha denegat l'accés a $(ARG1).				20130618 17:22:18
15347uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) ja existeix.				20130618 17:22:18
15348uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	La destinació ja existeix.				20130618 17:22:18
15349uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Esteu a punt de desar/exportar una biblioteca de basic protegida amb contrasenya que conté els mòduls \n$(ARG1)\nque són massa grans per poder-se desar en format binari. Si voleu que els usuaris que no tinguin accés a la contrasenya puguin executar macros d'aquests mòduls, heu de dividir la biblioteca en mòduls més petits. Voleu continuar desant/exportant la biblioteca?				20130618 17:22:18
15350uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Les dades de $(ARG1) tenen una suma de verificació incorrecta.				20130618 17:22:18
15351uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No s'ha pogut crear l'objecte $(ARG1) al directori $(ARG2).				20130618 17:22:18
15352uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No es poden llegir les dades de $(ARG1).				20130618 17:22:18
15353uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No s'ha pogut completar la cerca a $(ARG1).				20130618 17:22:18
15354uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No s'ha pogut executar l'operació tell a $(ARG1).				20130618 17:22:18
15355uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No s'han pogut escriure les dades per a $(ARG1).				20130618 17:22:18
15356uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Acció no permesa: $(ARG1) és el directori actual.				20130618 17:22:18
15357uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) no està preparat.				20130618 17:22:18
15358uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Acció no permesa: $(ARG1) i $(ARG2) són dispositius diferents (unitats).				20130618 17:22:18
15359uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Error general d'entrada/sortida en accedir a $(ARG1).				20130618 17:22:18
15360uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	S'ha intentat accedir de manera no vàlida a $(ARG1).				20130618 17:22:18
15361uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) conté caràcters no vàlids.				20130618 17:22:18
15362uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El dispositiu (unitat) $(ARG1) no és vàlid.				20130618 17:22:18
15363uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Les dades de $(ARG1) tenen una longitud incorrecta.				20130618 17:22:18
15364uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	S'ha iniciat l'operació a $(ARG1) amb un paràmetre no vàlid.				20130618 17:22:18
15365uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	L'operació no es pot realitzar perquè $(ARG1) conté caràcters comodí.				20130618 17:22:18
15366uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Error durant l'accés compartit a $(ARG1).				20130618 17:22:18
15367uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) conté caràcters col·locats de manera incorrecta.				20130618 17:22:18
15368uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El nom $(ARG1) conté massa caràcters.				20130618 17:22:18
15369uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) no existeix.				20130618 17:22:18
15370uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El camí $(ARG1) no existeix.				20130618 17:22:18
15371uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	L'operació a $(ARG1) no és permesa en aquest sistema operatiu.				20130618 17:22:18
15372uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) no és un directori.				20130618 17:22:18
15373uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) no és un fitxer.				20130618 17:22:18
15374uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No hi ha espai lliure al dispositiu $(ARG1).				20130618 17:22:18
15375uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	L'operació a $(ARG1) no es pot realitzar perquè hi ha massa fitxers oberts.				20130618 17:22:18
15376uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	L'operació a $(ARG1) no es pot realitzar perquè no hi ha prou memòria.				20130618 17:22:18
15377uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	L'operació a $(ARG1) no pot continuar perquè hi ha dades pendents.				20130618 17:22:18
15378uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) no es pot copiar dins de sí mateix.				20130618 17:22:18
15379uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Error desconegut d'entrada/sortida en accedir a $(ARG1).				20130618 17:22:18
15380uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) està protegit contra escriptura.				20130618 17:22:18
15381uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) té un format incorrecte.				20130618 17:22:18
15382uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	La versió de $(ARG1) és incorrecta.				20130618 17:22:18
15383uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	La unitat $(ARG1) no existeix.				20130618 17:22:18
15384uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	La carpeta $(ARG1) no existeix.				20130618 17:22:18
15385uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No es permet la versió instal·lada del Java.				20130618 17:22:18
15386uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No es permet la versió instal·lada del Java $(ARG1).				20130618 17:22:18
15387uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No es permet la versió del Java instal·lada, es requereix com a mínim la versió $(ARG1).				20130618 17:22:18
15388uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No es permet la versió del Java $(ARG1), es requereix com a mínim la versió $(ARG2).				20130618 17:22:18
15389uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Les dades de l'associació estan malmeses.				20130618 17:22:18
15390uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Les dades de l'associació $(ARG1) estan malmeses.				20130618 17:22:18
15391uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El volum $(ARG1) no està a punt.				20130618 17:22:18
15392uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	$(ARG1) no està a punt; inseriu un mitjà d'emmagatzematge.				20130618 17:22:18
15393uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El volum $(ARG1) no està a punt; inseriu un mitjà d'emmagatzematge.				20130618 17:22:18
15394uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Inseriu el disc $(ARG1).				20130618 17:22:18
15395uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	No es pot crear l'objecte al directori $(ARG1).				20130618 17:22:18
15396uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	L'%PRODUCTNAME no pot protegir els fitxers de la sobreescriptura quan s'utilitza aquest protocol de transmissió. Voleu continuar?				20130618 17:22:18
15397uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El fitxer '$(ARG1)' és corrupte i per tant no es pot obrir. L'%PRODUCTNAME pot intentar reparar el fitxer.\n\nLa corrupció podria ser el resultat de la manipulació del document o de danys en l'estructura del document deguts a la transmissió de dades.\n\nRecomanem que no confieu en el contingut del document reparat.\nL'execució de macros està inhabilitada per a aquest document.\n\nVoleu que l'%PRODUCTNAME repari el fitxer?\n				20130618 17:22:18
15398uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El fitxer '$(ARG1)' no es pot reparar i per tant no es pot obrir.				20130618 17:22:18
15399uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	La configuració de les dades a $(ARG1) ha quedat malmesa. Sense aquestes dades algunes funcions potser no operen correctament.\nEsteu segurs de voler iniciar l'%PRODUCTNAME sense les dades corruptes de configuració?				20130618 17:22:18
15400uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El fitxer de la configuració personal '$(ARG1)' ha quedat malmès i s'ha d'eliminar per continuar. Part de la configuració personal es pot perdre\nEsteu segur de voler iniciar l'%PRODUCTNAME sense les dades de configuració que han quedat malmeses?				20130618 17:22:18
15401uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	La font de les dades de configuració '$(ARG1) no està disponible. Sense aquestes dades, algunes funcions poden funcionar de manera incorrecta.				20130618 17:22:18
15402uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	La font de les dades de configuració '$(ARG1) no està disponible. Sense aquestes dades, algunes funcions poden funcionar de manera incorrecta. \nEsteu segurs de voler iniciar l'%PRODUCTNAME sense les dades de configuració que falten?				20130618 17:22:18
15403uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El formulari conté dades incorrectes. Esteu segur de voler continuar?				20130618 17:22:18
15404uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El fitxer $(ARG1) està bloquejat per un altre usuari. Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en aquest fitxer.				20130618 17:22:18
15405uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Teniu bloquejat el fitxer $(ARG1). Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en aquest fitxer.				20130618 17:22:18
15406uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	Actualment no teniu bloquejat el fitxer $(ARG1).				20130618 17:22:18
15407uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED & ERRCODE_RES_MASK)			0	ca	El bloqueig obtingut anteriorment per al fitxer $(ARG1) ha vençut.\nAixò pot passar si hi ha problemes al servidor que gestiona el bloqueig del fitxer. No es pot garantir que les operacions d'escriptura en aquest fitxer no sobreescriguin els canvis que altres usuaris hagin pogut fer.				20130618 17:22:18
15408uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED)			0	ca	No s'ha pogut verificar la identitat del lloc $(ARG1).\n\nAbans d'acceptar aquest certificat, hauríeu d'examinar-lo amb deteniment. Voleu acceptar aquest certificat amb el propòsit d'identificar el lloc web $(ARG1)?				20130618 17:22:18
15409uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1)			0	ca	$(ARG1) és un lloc que empra un certificat de seguretat per xifrar les dades durant la transmissió, però el certificat va expirar el $(ARG2).\n\nComproveu que l'hora de l'ordinador és correcta.				20130618 17:22:18
15410uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1)			0	ca	Heu intentat establir una connexió amb $(ARG1), però el certificat de seguretat presentat pertany a $(ARG2). És possible, tot i que poc probable, que algú estigui provant d'interceptar la vostra comunicació amb aquest lloc web.\n\nSi sospiteu que el certificat mostrat no pertany a $(ARG1), cancel·leu la connexió i notifiqueu l'administrador del lloc.\n\nVoleu continuar igualment?				20130618 17:22:18
15411uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1)			0	ca	No s'ha pogut validar el certificat. Examineu el certificat d'aquest lloc amb deteniment.\n\nSi sospiteu del certificat mostrat, cancel·leu la connexió i notifiqueu l'administrador del lloc.				20130618 17:22:18
15412uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)			0	ca	Avís de seguretat: els noms de domini no coincideixen				20130618 17:22:18
15413uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)			0	ca	Avís de seguretat: el certificat del servidor ha expirat				20130618 17:22:18
15414uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)			0	ca	Avís de seguretat: el certificat del servidor no és vàlid				20130618 17:22:18
15415uui	source\lockfailed.src	0	string	STR_LOCKFAILED_MSG				0	ca	L'%PRODUCTNAME no ha pogut bloquejar el fitxer per a accés exclusiu, atès que no teniu permisos per crear un fitxer de bloqueig en aquesta ubicació.				20130618 17:22:18
15416uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_LOGIN_ERROR			165	ca	Missatge del servidor:				20130618 17:22:18
15417uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_INFO_LOGIN_REQUEST			165	ca	Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n%1				20130618 17:22:18
15418uui	source\logindlg.src	0	string	DLG_UUI_LOGIN	STR_LOGIN_REALM			165	ca	Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n"%2" en %1				20130618 17:22:18
15419uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_LOGIN_PATH			112	ca	~Camí				20130618 17:22:18
15420uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_LOGIN_USERNAME			165	ca	Nom d'~usuari				20130618 17:22:18
15421uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_LOGIN_PASSWORD			165	ca	Contra~senya				20130618 17:22:18
15422uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_LOGIN_ACCOUNT			165	ca	~Compte				20130618 17:22:18
15423uui	source\logindlg.src	0	checkbox	DLG_UUI_LOGIN	CB_LOGIN_SAVEPASSWORD	HID_LOGIN_DLG_REMEMBER_PASSWORD		165	ca	~Recorda la contrasenya				20130618 17:22:18
15424uui	source\logindlg.src	0	checkbox	DLG_UUI_LOGIN	CB_LOGIN_USESYSCREDS	HID_LOGIN_DLG_USE_SYSTEM_CREDENTIALS		165	ca	~Usa les credencials del sistema				20130618 17:22:18
15425uui	source\logindlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_LOGIN		HID_DLG_LOGIN		177	ca	Es necessita autenticació				20130618 17:22:18
15426uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_INFOTEXT			0	ca	Les contrasenyes per a les connexions web estan protegides per una contrasenya mestra. Se us demanarà que la introduïu un cop per sessió, si és que l'%PRODUCTNAME recupera una contrasenya de la llista de contrasenyes protegides.				20130618 17:22:18
15427uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_MASTERPASSWORD_CRT			0	ca	~Introduïu la contrasenya				20130618 17:22:18
15428uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_MASTERPASSWORD_REPEAT			0	ca	~Torneu a introduir la contrasenya				20130618 17:22:18
15429uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_CAUTIONTEXT			0	ca	Precaució: assegureu-vos de recordar la contrasenya mestra que heu configurat. Si l'oblideu, no podreu accedir a cap informació protegida per aquesta. Les contrasenyes distingeixen majúscules de minúscules i han de tenir com a mínim cinc caràcters.				20130618 17:22:18
15430uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT		HID_DLG_MASTERPASSWORD_CRT		0	ca	Establiu la contrasenya mestra				20130618 17:22:18
15431uui	source\masterpassworddlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD	FT_MASTERPASSWORD			169	ca	Introduïu la contrasenya				20130618 17:22:18
15432uui	source\masterpassworddlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_MASTERPASSWORD		HID_DLG_MASTERPASSWORD_UUI		175	ca	Introduïu la contrasenya mestra				20130618 17:22:18
15433uui	source\nameclashdlg.src	0	pushbutton	DLG_SIMPLE_NAME_CLASH	BTN_OVERWRITE			0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
15434uui	source\nameclashdlg.src	0	pushbutton	DLG_SIMPLE_NAME_CLASH	BTN_RENAME			0	ca	Canvia el nom				20130618 17:22:18
15435uui	source\nameclashdlg.src	0	modaldialog	DLG_SIMPLE_NAME_CLASH		HID_DLG_SIMPLE_NAME_CLASH		0	ca	El fitxer existeix				20130618 17:22:18
15436uui	source\newerverwarn.src	0	fixedtext	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING	FT_INFO			0	ca	Aquest document s'ha creat amb una versió més nova de l'%PRODUCTNAME. Pot contenir característiques no compatibles amb la vostra versió.\n\nFeu clic a 'Actualitza ara...' per executar l'actualització en línia i obtenir la darrera versió de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
15437uui	source\newerverwarn.src	0	pushbutton	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING	PB_UPDATE			0	ca	~Actualitza ara...				20130618 17:22:18
15438uui	source\newerverwarn.src	0	cancelbutton	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING	PB_LATER			0	ca	~Més tard				20130618 17:22:18
15439uui	source\newerverwarn.src	0	modaldialog	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING		HID_DLG_NEWERVERSIONWARNING		0	ca	Hi ha una actualització de l'%PRODUCTNAME disponible				20130618 17:22:18
15440uui	source\openlocked.src	0	string	STR_OPENLOCKED_TITLE				0	ca	Document en ús				20130618 17:22:18
15441uui	source\openlocked.src	0	string	STR_OPENLOCKED_MSG				0	ca	El fitxer de document '$(ARG1)' està bloquejat per a edició per:\n\n$(ARG2)\n\nObriu el document en mode només de lectura o obriu una còpia del document per editar-lo.\n\n				20130618 17:22:18
15442uui	source\openlocked.src	0	string	STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN				0	ca	Obre només de ~lectura				20130618 17:22:18
15443uui	source\openlocked.src	0	string	STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN				0	ca	Obre una ~còpia				20130618 17:22:18
15444uui	source\openlocked.src	0	string	STR_UNKNOWNUSER				0	ca	Usuari desconegut				20130618 17:22:18
15445uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN			50	ca	Introduïu la contrasenya per obrir el fitxer: \n				20130618 17:22:18
15446uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY			0	ca	Introduïu la contrasenya per modificar el fitxer: \n				20130618 17:22:18
15447uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD			0	ca	Introduïu la contrasenya: 				20130618 17:22:18
15448uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD			0	ca	Confirmeu la contrasenya: 				20130618 17:22:18
15449uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_TITLE_CREATE_PASSWORD			0	ca	Establiu la contrasenya				20130618 17:22:18
15450uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_TITLE_ENTER_PASSWORD			0	ca	Introduïu la contrasenya				20130618 17:22:18
15451uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_PASSWORD_MISMATCH			0	ca	La contrasenya de confirmació no coincideix amb la contrasenya. Establiu novament la contrasenya introduint la mateixa contrasenya en ambdós camps.				20130618 17:22:18
15452uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG				0	ca	La contrasenya és incorrecta. No es pot obrir el fitxer.				20130618 17:22:18
15453uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG				0	ca	La contrasenya és incorrecta. No es pot modificar el fitxer.				20130618 17:22:18
15454uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG				0	ca	La clau mestra és incorrecta.				20130618 17:22:18
15455uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG				0	ca	La contrasenya no és correcta.				20130618 17:22:18
15456uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL				0	ca	La confirmació de contrasenya no coincideix.				20130618 17:22:18
15457uui	source\secmacrowarnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	FI_DESCR1A			0	ca	El document conté macros de document signades per:				20130618 17:22:18
15458uui	source\secmacrowarnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	FI_DESCR1B			0	ca	El document conté macros de document.				20130618 17:22:18
15459uui	source\secmacrowarnings.src	0	pushbutton	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	PB_VIEWSIGNS			0	ca	Visualitza signatures...				20130618 17:22:18
15460uui	source\secmacrowarnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	FI_DESCR2			0	ca	Les macros poden contenir virus. Sempre és segur inhabilitar les macros en els documents. Si inhabiliteu les macros podeu perdre la funcionalitat que proporcionen les macros de document.				20130618 17:22:18
15461uui	source\secmacrowarnings.src	0	checkbox	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	CB_ALWAYSTRUST			0	ca	Confia sempre en les macros d'aquest origen				20130618 17:22:18
15462uui	source\secmacrowarnings.src	0	okbutton	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	PB_ENABLE			0	ca	~Habilita les macros				20130618 17:22:18
15463uui	source\secmacrowarnings.src	0	cancelbutton	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	PB_DISABLE			0	ca	~Inhabilita les macros				20130618 17:22:18
15464uui	source\secmacrowarnings.src	0	modaldialog	RID_XMLSECDLG_MACROWARN		HID_XMLSECDLG_MACROWARN		0	ca	%PRODUCTNAME - Avís de seguretat				20130618 17:22:18
15465uui	source\sslwarndlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_SSLWARN	FT_LABEL_1			195	ca	Sense text				20130618 17:22:18
15466uui	source\sslwarndlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_SSLWARN	PB_VIEW__CERTIFICATE			0	ca	Visualitza el certificat				20130618 17:22:18
15467uui	source\sslwarndlg.src	0	cancelbutton	DLG_UUI_SSLWARN	PB_CANCEL			0	ca	Cancel·la la connexió				20130618 17:22:18
15468uui	source\sslwarndlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_SSLWARN	PB_OK			0	ca	Continua				20130618 17:22:18
15469uui	source\sslwarndlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_SSLWARN		HID_DLG_SSLWARN_UUI		0	ca	Avís de seguretat: 				20130618 17:22:18
15470uui	source\trylater.src	0	string	STR_TRYLATER_TITLE				0	ca	Document en ús				20130618 17:22:18
15471uui	source\trylater.src	0	string	STR_TRYLATER_MSG				0	ca	El fitxer de document '$(ARG1)' està bloquejat per a edició per:\n\n$(ARG2)\n\nTorneu a provar de desar el document més tard o deseu-ne una còpia.\n\n				20130618 17:22:18
15472uui	source\trylater.src	0	string	STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN				0	ca	~Reintenta desar				20130618 17:22:18
15473uui	source\trylater.src	0	string	STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN				0	ca	Anomena i de~sa...				20130618 17:22:18
15474uui	source\unknownauthdlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	PB_VIEW__CERTIFICATE			70	ca	Examina el certificat...				20130618 17:22:18
15475uui	source\unknownauthdlg.src	0	helpbutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	PB_HELP			0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
15476uui	source\unknownauthdlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	PB_OK			0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
15477uui	source\unknownauthdlg.src	0	radiobutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	RB_ACCEPT_1			182	ca	Accepta aquest certificat temporalment per a aquesta sessió				20130618 17:22:18
15478uui	source\unknownauthdlg.src	0	radiobutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	RB_DONTACCEPT_2			182	ca	No acceptis aquest certificat i no et connectis a aquest lloc web				20130618 17:22:18
15479uui	source\unknownauthdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	FT_LABEL_1			190	ca	Sense text				20130618 17:22:18
15480uui	source\unknownauthdlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH		HID_DLG_UNKNOWNAUTH_UUI		0	ca	Lloc web certificat per una autoritat desconeguda				20130618 17:22:18
15481padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_TXT_HELP			220	ca	Trieu el directori des d'on s'importaran els tipus de lletra. Afegiu els tipus de lletra seleccionats fent clic a D'acord.				20130618 17:22:18
15482padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_FL_FROM			160	ca	Directori d'origen				20130618 17:22:18
15483padmin	source\padialog.src	0	checkbox	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_BOX_SUBDIRS			145	ca	Ce~rca subdirectoris				20130618 17:22:18
15484padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_FL_TARGETOPTS			160	ca	Opcions de destí				20130618 17:22:18
15485padmin	source\padialog.src	0	checkbox	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_BOX_LINKONLY			145	ca	Crea només enllaços ~simbòlics				20130618 17:22:18
15486padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_BTN_SELECTALL			50	ca	~Selecciona-ho tot				20130618 17:22:18
15487padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_IMPORTOP			50	ca	Afegeix tipus de lletra				20130618 17:22:18
15488padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_QUERYOVERWRITE			50	ca	Voleu sobreescriure el fitxer de tipus de lletra?\n   %s				20130618 17:22:18
15489padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_OVERWRITEALL			50	ca	Tot				20130618 17:22:18
15490padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_OVERWRITENONE			50	ca	Cap				20130618 17:22:18
15491padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_NOAFM			50	ca	No s'ha trobat cap fitxer de format (amb extensió .afm) per al tipus de lletra\n%s\nPer tant, no es pot instal·lar el tipus de lletra. Els fitxers de format es poden crear amb el Ghostscript, per exemple, i han de trobar-se al mateix directori que els fitxers de tipus de lletra o en el subdirectori afm.				20130618 17:22:18
15492padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_AFMCOPYFAILED			50	ca	No s'ha pogut copiar el fitxer de mètrica del tipus de lletra\n   %s\nEl tipus de lletra no s'instal·larà.				20130618 17:22:18
15493padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_FONTCOPYFAILED			50	ca	No s'ha pogut copiar el fitxer del tipus de lletra\n   %s\nEl tipus de lletra no s'instal·larà.				20130618 17:22:18
15494padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_NOWRITEABLEFONTSDIR			50	ca	Al camí dels tipus de lletra no hi ha cap directori que contingui el fitxer modificable fonts.dir. Per tant, els tipus de lletra no es poden instal·lar.				20130618 17:22:18
15495padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_NUMBEROFFONTSIMPORTED			50	ca	S'han instal·lat %d tipus de lletra nous.				20130618 17:22:18
15496padmin	source\padialog.src	0	modaldialog	RID_FONTIMPORT_DIALOG				230	ca	Afegeix tipus de lletra				20130618 17:22:18
15497padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_PADIALOG	RID_PA_FL_CUPSUSAGE			248	ca	Compatibilitat amb CUPS				20130618 17:22:18
15498padmin	source\padialog.src	0	checkbox	RID_PADIALOG	RID_PA_CB_CUPSUSAGE			168	ca	Inhabilita la compatibilitat amb CUPS				20130618 17:22:18
15499padmin	source\padialog.src	0	cancelbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_CANCEL			60	ca	Tanca				20130618 17:22:18
15500padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_PADIALOG	RID_PA_FL_PRINTERS			248	ca	Im~pressores instal·lades				20130618 17:22:18
15501padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PADIALOG	RID_PA_TXT_COMMAND			40	ca	Ordre:				20130618 17:22:18
15502padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PADIALOG	RID_PA_TXT_DRIVER			40	ca	Controlador:				20130618 17:22:18
15503padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PADIALOG	RID_PA_TXT_LOCATION			40	ca	Ubicació:				20130618 17:22:18
15504padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PADIALOG	RID_PA_TXT_COMMENT			40	ca	Comentari:				20130618 17:22:18
15505padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_CONF			60	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
15506padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_RENAME			60	ca	R~eanomena...				20130618 17:22:18
15507padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_STD			60	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
15508padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_DEL			60	ca	El~imina...				20130618 17:22:18
15509padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_TESTPAGE			60	ca	Pàgina de ~prova				20130618 17:22:18
15510padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_FONTS			70	ca	~Tipus de lletra...				20130618 17:22:18
15511padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_ADD			70	ca	Impressora nova...				20130618 17:22:18
15512padmin	source\padialog.src	0	string	RID_PADIALOG	RID_PA_STR_DEFPRT			70	ca	Impressora per defecte				20130618 17:22:18
15513padmin	source\padialog.src	0	string	RID_PADIALOG	RID_PA_STR_RENAME			70	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
15514padmin	source\padialog.src	0	modaldialog	RID_PADIALOG				260	ca	Administració de la impressora				20130618 17:22:18
15515padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_NOPRINTER				200	ca	No s'ha pogut obrir la impressora %s.				20130618 17:22:18
15516padmin	source\padialog.src	0	string	RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED				200	ca	La pàgina de prova s'ha imprès amb èxit. Comproveu el resultat.				20130618 17:22:18
15517padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_NOWRITE				200	ca	No es pot instal·lar cap impressora ja que el sistema és de només lectura.\nContacteu amb l'administrador del sistema.				20130618 17:22:18
15518padmin	source\padialog.src	0	string	RID_QRY_PRTNAME				200	ca	~Nom nou d'impressora				20130618 17:22:18
15519padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_MODEL				200	ca	Model				20130618 17:22:18
15520padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_NAME				200	ca	Nom				20130618 17:22:18
15521padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT				200	ca	Comentari				20130618 17:22:18
15522padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE				200	ca	Cua				20130618 17:22:18
15523padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_DATE				200	ca	Data				20130618 17:22:18
15524padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_TIME				200	ca	Hora				20130618 17:22:18
15525padmin	source\padialog.src	0	okbutton	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_BTN_OK			50	ca	Tanca				20130618 17:22:18
15526padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_BTN_RENAME			50	ca	Rea~nomena...				20130618 17:22:18
15527padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_BTN_REMOVE			50	ca	~Suprimeix...				20130618 17:22:18
15528padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_BTN_IMPORT			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
15529padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_FIXED			175	ca	Nota: els tipus de lletra només estan disponibles a les aplicacions.				20130618 17:22:18
15530padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_STR_RENAME			175	ca	~Nom nou per a %s				20130618 17:22:18
15531padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_STR_TTCRENAME			175	ca	~Nom nou per a %s (%d1 de %d2)				20130618 17:22:18
15532padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_STR_NOTRENAMABLE			175	ca	No s'ha pogut reanomenar el tipus de lletra %s perquè no teniu permís d'escriptura.				20130618 17:22:18
15533padmin	source\padialog.src	0	modaldialog	RID_FONTNAMEDIALOG				255	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
15534padmin	source\padialog.src	0	string	RID_BXT_TESTPAGE				255	ca	Pàgina de prova				20130618 17:22:18
15535padmin	source\padialog.src	0	string	RID_BXT_ENVIRONMENT				255	ca	Entorn incorrecte				20130618 17:22:18
15536padmin	source\padialog.src	0	string	RID_YOU_SURE				255	ca	N'esteu segur?				20130618 17:22:18
15537padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_OK				255	ca	Cap error				20130618 17:22:18
15538padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_NO_FONT_NAME				255	ca	El mètric no conté cap entrada 'FontName'.				20130618 17:22:18
15539padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_NO_FULL_NAME				255	ca	El mètric no conté cap entrada 'FullName'.				20130618 17:22:18
15540padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_NO_FAMILY_NAME				255	ca	El mètric no conté cap entrada 'FamilyName'.				20130618 17:22:18
15541padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_MOVETO_FAILED				255	ca	No s'ha pogut escriure el mètric convertit.				20130618 17:22:18
15542padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_STREAM_READ_FAILED				255	ca	No s'ha pogut llegir el mètric.				20130618 17:22:18
15543padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_STREAM_WRITE_FAILED				255	ca	No s'ha pogut crear un fitxer temporal.				20130618 17:22:18
15544padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_NOT_A_METRIC				255	ca	El fitxer no conté cap mètric.				20130618 17:22:18
15545padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_BOX_TXT				255	ca	No s'ha pogut convertir el mètric\n\n%s\n\npel motiu següent:\n\n				20130618 17:22:18
15546padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PROGRESS_DLG	RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT			140	ca	Progrés				20130618 17:22:18
15547padmin	source\padialog.src	0	modelessdialog	RID_PROGRESS_DLG				150	ca	Espereu				20130618 17:22:18
15548padmin	source\padialog.src	0	string	RID_OPERATION_CONVERTMETRIC				150	ca	Conversió de mètrics de tipus de lletra				20130618 17:22:18
15549padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_GROUP_PATH			200	ca	~Directori de controladors				20130618 17:22:18
15550padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_TXT_PATH			190	ca	Seleccioneu el directori del controlador.				20130618 17:22:18
15551padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_BTN_SEARCH			50	ca	Navega...				20130618 17:22:18
15552padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER			200	ca	~Selecció de controladors				20130618 17:22:18
15553padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_TXT_DRIVER			190	ca	Seleccioneu els controladors que voleu instal·lar i premeu el botó "%s".				20130618 17:22:18
15554padmin	source\padialog.src	0	string	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD			190	ca	S'estan cercant els controladors				20130618 17:22:18
15555padmin	source\padialog.src	0	modaldialog	RID_PPDIMPORT_DLG				265	ca	Instal·lació del controlador				20130618 17:22:18
15556padmin	source\padialog.src	0	string	RID_QUERY_REMOVEDRIVER				265	ca	Esteu segur que voleu suprimir el controlador "%s"?				20130618 17:22:18
15557padmin	source\padialog.src	0	string	RID_QUERY_REMOVEPRINTER				265	ca	Esteu segur que voleu suprimir aquesta impressora?				20130618 17:22:18
15558padmin	source\padialog.src	0	string	RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST				265	ca	Esteu segur que voleu suprimir els tipus de lletra seleccionats?				20130618 17:22:18
15559padmin	source\padialog.src	0	string	RID_QUERY_DRIVERUSED				265	ca	Encara hi ha impressores que utilitzen el controlador "%s". Esteu segur que voleu suprimir-lo? També se suprimiran les impressores corresponents.				20130618 17:22:18
15560padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_REMOVESGENPRT				265	ca	El controlador "%s" és necessari sempre i no es pot eliminar.				20130618 17:22:18
15561padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED				265	ca	No s'ha pogut suprimir el controlador "%s1". No ha estat possible eliminar el fitxer\n\n%s2.				20130618 17:22:18
15562padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER				265	ca	No es pot eliminar el controlador "%s" perquè l'utilitza la impressora per defecte.				20130618 17:22:18
15563padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE				265	ca	No es pot eliminar la impressora %s.				20130618 17:22:18
15564padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS				265	ca	Ja existeix una impressora amb el nom "%s". Aquesta impressora no s'importarà.				20130618 17:22:18
15565padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND				265	ca	La impressora "%s" no està configurada correctament i, per tant, no es pot importar.				20130618 17:22:18
15566padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST				265	ca	No està instal·lat el controlador per a la impressora "%s1" (%s2). La impressora no es pot importar.				20130618 17:22:18
15567padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_PRINTERADDFAILED				265	ca	No s'ha pogut afegir la impressora "%s".				20130618 17:22:18
15568padmin	source\padialog.src	0	okbutton	RID_ADD_PRINTER_DIALOG	RID_ADDP_BTN_FINISH			50	ca	~Finalitza				20130618 17:22:18
15569padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADD_PRINTER_DIALOG	RID_ADDP_BTN_NEXT			50	ca	~Següent >>				20130618 17:22:18
15570padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADD_PRINTER_DIALOG	RID_ADDP_BTN_PREV			50	ca	<< ~Enrere				20130618 17:22:18
15571padmin	source\padialog.src	0	modaldialog	RID_ADD_PRINTER_DIALOG				240	ca	Afegeix una impressora				20130618 17:22:18
15572padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER	RID_ADDP_STR_TITLE			0	ca	Seleccioneu un controlador				20130618 17:22:18
15573padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER	RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER			230	ca	Seleccione~u un controlador adequat.				20130618 17:22:18
15574padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER	RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD			50	ca	~Importa...				20130618 17:22:18
15575padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER	RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
15576padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER	RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE			50	ca	Suprimeix el controlador				20130618 17:22:18
15577padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_STR_TITLE			0	ca	Seleccioneu el tipus de dispositiu				20130618 17:22:18
15578padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER			180	ca	Què voleu fer?				20130618 17:22:18
15579padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER			180	ca	Afegir una im~pressora				20130618 17:22:18
15580padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX			180	ca	Connectar un dispositiu de fa~x				20130618 17:22:18
15581padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF			180	ca	Afegir un convertidor P~DF				20130618 17:22:18
15582padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD			180	ca	~Importar les impressores des d'una instal·lació de l'StarOffice				20130618 17:22:18
15583padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_STR_TITLE			0	ca	Trieu un nom				20130618 17:22:18
15584padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_TXT_NAME			220	ca	Introduïu un nom per a la impressora.				20130618 17:22:18
15585padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME			220	ca	Introduïu un nom per al dispositiu de fax.				20130618 17:22:18
15586padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME			220	ca	Introduïu un nom per al convertidor PDF.				20130618 17:22:18
15587padmin	source\padialog.src	0	edit	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME			160	ca	Impressora de fax				20130618 17:22:18
15588padmin	source\padialog.src	0	edit	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME			160	ca	Convertidor PDF				20130618 17:22:18
15589padmin	source\padialog.src	0	checkbox	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT			160	ca	~Utilitza com a impressora per defecte				20130618 17:22:18
15590padmin	source\padialog.src	0	checkbox	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW			160	ca	~Suprimeix el número de fax de la sortida				20130618 17:22:18
15591padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_STR_TITLE			0	ca	Trieu una línia d'ordres				20130618 17:22:18
15592padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND			160	ca	Introduïu una línia d'~ordres adequada per a aquest dispositiu.				20130618 17:22:18
15593padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR			220	ca	Direc~tori destí per al PDF				20130618 17:22:18
15594padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_CMD_BTN_HELP			50	ca	A~juda				20130618 17:22:18
15595padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP			50	ca	La línia d'ordres per als convertidors PDF s'executa de la manera següent: per a cada document imprès, "(TMP)" de la línia d'ordres es reemplaça amb un fitxer temporal i "(OUTFILE)" de la línia d'ordres es reemplaça amb el nom del fitxer PDF de destí. Si "(TMP)" apareix a la línia d'ordres, el codi PostScript se subministrarà mitjançant un fitxer; si no hi és, es farà a través de l'entrada estàndard (com a conducte).				20130618 17:22:18
15596padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP			50	ca	La línia d'ordres per als dispositius de fax s'executa de la manera següent: per a cada fax enviat, "(TMP)" de la línia d'ordres es reemplaça amb un fitxer temporal i "(PHONE)" de la línia d'ordres es reemplaça amb el número de fax. Si "(TMP)" apareix a la línia d'ordres, el codi PostScript se subministrarà mitjançant un fitxer; si no hi és, es farà a través de l'entrada estàndard (com a conducte).				20130618 17:22:18
15597padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS	RID_ADDP_STR_TITLE			0	ca	Importa impressores de versions anteriors				20130618 17:22:18
15598padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS	RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS			165	ca	~Podeu importar aquestes impressores. Seleccioneu aquelles que vulgueu importar.				20130618 17:22:18
15599padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS	RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL			50	ca	~Selecciona-ho tot				20130618 17:22:18
15600padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER	RID_ADDP_STR_TITLE			0	ca	Seleccioneu un controlador				20130618 17:22:18
15601padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER	RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER			160	ca	Utilitza aquest controlador per al dispositiu de fax:				20130618 17:22:18
15602padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER	RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT			160	ca	Controlador ~per defecte				20130618 17:22:18
15603padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER	RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT			160	ca	Controlador especí~fic, per adaptar el format a una altra impressora				20130618 17:22:18
15604padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER	RID_ADDP_STR_TITLE			0	ca	Seleccioneu un controlador				20130618 17:22:18
15605padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER	RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER			160	ca	Utilitza el controlador següent per a aquest convertidor PDF:				20130618 17:22:18
15606padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER	RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT			160	ca	Controlador ~per defecte				20130618 17:22:18
15607padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER	RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST			160	ca	Controlador de l'Adobe ~Distiller(tm)				20130618 17:22:18
15608padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER	RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT			160	ca	Controlador especí~fic, per adaptar el format a una altra impressora				20130618 17:22:18
15609padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_ITALIC				240	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
15610padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_OBLIQUE				240	ca	Obliqua				20130618 17:22:18
15611padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_THIN				240	ca	Fina				20130618 17:22:18
15612padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_ULTRALIGHT				240	ca	Ultraclara				20130618 17:22:18
15613padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_SEMILIGHT				240	ca	Semiclara				20130618 17:22:18
15614padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_LIGHT				240	ca	Clara				20130618 17:22:18
15615padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_SEMIBOLD				240	ca	Seminegreta				20130618 17:22:18
15616padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_BOLD				240	ca	Negreta				20130618 17:22:18
15617padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_ULTRABOLD				240	ca	Ultranegreta				20130618 17:22:18
15618padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_ULTRACONDENSED				240	ca	Ultracondensada				20130618 17:22:18
15619padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_EXTRACONDENSED				240	ca	Extracondensada				20130618 17:22:18
15620padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_CONDENSED				240	ca	Condensada				20130618 17:22:18
15621padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_SEMICONDENSED				240	ca	Semicondensada				20130618 17:22:18
15622padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_SEMIEXPANDED				240	ca	Semiestesa				20130618 17:22:18
15623padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_EXPANDED				240	ca	Estesa				20130618 17:22:18
15624padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_EXTRAEXPANDED				240	ca	Extraestesa				20130618 17:22:18
15625padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_ULTRAEXPANDED				240	ca	Ultraestesa				20130618 17:22:18
15626padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_REGULAR				240	ca	Regular				20130618 17:22:18
15627padmin	source\rtsetup.src	0	pageitem	RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL	RID_RTS_COMMANDPAGE			0	ca	Ordre				20130618 17:22:18
15628padmin	source\rtsetup.src	0	pageitem	RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL	RID_RTS_PAPERPAGE			0	ca	Paper				20130618 17:22:18
15629padmin	source\rtsetup.src	0	pageitem	RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL	RID_RTS_DEVICEPAGE			0	ca	Dispositiu				20130618 17:22:18
15630padmin	source\rtsetup.src	0	pageitem	RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE			0	ca	Reemplaçament del tipus de lletra				20130618 17:22:18
15631padmin	source\rtsetup.src	0	pageitem	RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL	RID_RTS_OTHERPAGE			0	ca	Altres paràmetres				20130618 17:22:18
15632padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_RTSDIALOG	RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT			0	ca	des d'un controlador				20130618 17:22:18
15633padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_RTSDIALOG	RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT			0	ca	<ignora>				20130618 17:22:18
15634padmin	source\rtsetup.src	0	tabdialog	RID_RTS_RTSDIALOG				0	ca	Propietats de %s				20130618 17:22:18
15635padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PAPERPAGE	RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT			80	ca	Mida del ~paper				20130618 17:22:18
15636padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PAPERPAGE	RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT			80	ca	~Orientació				20130618 17:22:18
15637padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PAPERPAGE	RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT			80	ca	~Doble cara				20130618 17:22:18
15638padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PAPERPAGE	RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT			80	ca	Safata de paper				20130618 17:22:18
15639padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT			0	ca	Color				20130618 17:22:18
15640padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT			0	ca	Escala de grisos				20130618 17:22:18
15641padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT			85	ca	~Opció				20130618 17:22:18
15642padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT			105	ca	~Valor actual				20130618 17:22:18
15643padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT			80	ca	Tipus de ~llengua de la impressora				20130618 17:22:18
15644padmin	source\rtsetup.src	0	stringlist	RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX	1			0	ca	PostScript (nivell de la unitat)				20130618 17:22:18
15645padmin	source\rtsetup.src	0	stringlist	RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX	2			0	ca	PostScript nivell 1				20130618 17:22:18
15646padmin	source\rtsetup.src	0	stringlist	RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX	3			0	ca	PostScript nivell 2				20130618 17:22:18
15647padmin	source\rtsetup.src	0	stringlist	RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX	4			0	ca	PostScript nivell 3				20130618 17:22:18
15648padmin	source\rtsetup.src	0	stringlist	RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX	5			0	ca	PDF				20130618 17:22:18
15649padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT			100	ca	~Color				20130618 17:22:18
15650padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT			80	ca	~Profunditat de color				20130618 17:22:18
15651padmin	source\rtsetup.src	0	checkbox	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_ENABLE_BTN			180	ca	~Habilita el reemplaçament de tipus de lletra				20130618 17:22:18
15652padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_SUBST_TXT			180	ca	~Tipus de lletra reemplaçats				20130618 17:22:18
15653padmin	source\rtsetup.src	0	pushbutton	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_ADD_BTN			107	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
15654padmin	source\rtsetup.src	0	pushbutton	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_REMOVE_BTN			107	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
15655padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_FROM_TXT			107	ca	~Reemplaça el tipus de lletra				20130618 17:22:18
15656padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_TO_TXT			107	ca	pel tipus de lletra de la ~impressora				20130618 17:22:18
15657padmin	source\rtsetup.src	0	checkbox	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL			220	ca	~Utilitza el diàleg d'impressió del sistema, inhabilita el diàleg d'impressió de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
15658padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD			150	ca	Ordre per imprimir sense diàleg (opcional)				20130618 17:22:18
15659padmin	source\rtsetup.src	0	fixedline	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_FL_INSTALL			220	ca	Selecció de l'ordre				20130618 17:22:18
15660padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER			220	ca	Impressora				20130618 17:22:18
15661padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX			220	ca	Fax				20130618 17:22:18
15662padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF			220	ca	Convertidor PDF				20130618 17:22:18
15663padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE			85	ca	~Configura com a:				20130618 17:22:18
15664padmin	source\rtsetup.src	0	checkbox	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO			130	ca	El ~número de fax se suprimirà de la sortida				20130618 17:22:18
15665padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR			130	ca	Directori destí del PDF:				20130618 17:22:18
15666padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT			210	ca	Ordre: 				20130618 17:22:18
15667padmin	source\rtsetup.src	0	fixedline	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT			220	ca	Impressora				20130618 17:22:18
15668padmin	source\rtsetup.src	0	pushbutton	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_BTN_HELP			50	ca	A~juda				20130618 17:22:18
15669padmin	source\rtsetup.src	0	pushbutton	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE			50	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
15670padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP			50	ca	La línia d'ordres per als convertidors PDF s'executa de la manera següent: per a cada document imprès, "(TMP)" de la línia d'ordres es reemplaça amb un fitxer temporal i "(OUTFILE)" de la línia d'ordres es reemplaça amb el nom del fitxer PDF de destí. Si "(TMP)" apareix a la línia d'ordres, el codi PostScript se subministrarà mitjançant un fitxer; si no hi és, es farà a través de l'entrada estàndard (com a conducte).				20130618 17:22:18
15671padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP			50	ca	La línia d'ordres per a les impressores s'executa de la manera següent: el codi PostScript generat s'envia com a entrada estàndard a la línia d'ordres (com a conducte).				20130618 17:22:18
15672padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP			50	ca	La línia d'ordres per als dispositius de fax s'executa de la manera següent: per a cada fax enviat, "(TMP)" de la línia d'ordres es reemplaça amb un fitxer temporal i "(PHONE)" de la línia d'ordres es reemplaça amb el número de fax. Si "(TMP)" apareix a la línia d'ordres, el codi PostScript se subministrarà mitjançant un fitxer; si no hi és, es farà a través de l'entrada estàndard (com a conducte).				20130618 17:22:18
15673padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT			85	ca	Marge ~esquerre				20130618 17:22:18
15674padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT			85	ca	Marge ~superior				20130618 17:22:18
15675padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT			85	ca	Marge d~ret				20130618 17:22:18
15676padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT			85	ca	Marge ~inferior				20130618 17:22:18
15677padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT			85	ca	~Comentari				20130618 17:22:18
15678padmin	source\rtsetup.src	0	pushbutton	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN			50	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
15679padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_TXT_QUERYFAXNUMBER				230	ca	Introduïu el número de fax.				20130618 17:22:18
15680padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PWDIALOG	RID_RTS_PWDIALOG_TXT			140	ca	Introduïu les dades d'autenticació per al servidor %s				20130618 17:22:18
15681padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PWDIALOG	RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT			60	ca	~Usuari				20130618 17:22:18
15682padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PWDIALOG	RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT			60	ca	~Contrasenya				20130618 17:22:18
15683padmin	source\rtsetup.src	0	modaldialog	RID_RTS_PWDIALOG				150	ca	Sol·licitud d'autenticació				20130618 17:22:18
15684starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_UNBINOPS_MENU	HID_SMA_UNBINOPS_TBX		0	ca	~Operadors unaris i binaris				20130618 17:22:18
15685starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_RELATIONS_MENU	HID_SMA_RELATIONS_TBX		0	ca	~Relacions				20130618 17:22:18
15686starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_SETOPERATIONS_MENU	HID_SMA_SETOPERATIONS_TBX		0	ca	~Operacions amb conjunts				20130618 17:22:18
15687starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU	RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU	HID_SMA_FUNCTIONSOTHER1_MENU		0	ca	Més				20130618 17:22:18
15688starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_FUNCTIONS_MENU	HID_SMA_FUNCTIONS_TBX		0	ca	~Funcions				20130618 17:22:18
15689starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_OPERATORS_MENU	HID_SMA_OPERATORS_TBX		0	ca	O~peradors				20130618 17:22:18
15690starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_ATTRIBUTES_MENU	HID_SMA_ATTRIBUTES_TBX		0	ca	~Atributs				20130618 17:22:18
15691starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_BRACKETS_MENU	HID_SMA_BRACKETS_TBX		0	ca	~Claudàtors				20130618 17:22:18
15692starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU	RID_NEWLINE	HID_SMA_NEWLINE		0	ca	Línia nova				20130618 17:22:18
15693starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU	RID_SBLANK	HID_SMA_SBLANK		0	ca	Separació petita				20130618 17:22:18
15694starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU	RID_BLANK	HID_SMA_BLANK		0	ca	Separació				20130618 17:22:18
15695starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU	RID_NOSPACE	HID_SMA_NOSPACE		0	ca	sense espai {...}				20130618 17:22:18
15696starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_FORMAT_MENU	HID_SMA_FORMAT_TBX		0	ca	For~mats				20130618 17:22:18
15697starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_MISC_MENU	HID_SMA_MISC_MENU		0	ca	~Altres				20130618 17:22:18
15698starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTDIALOG	1			40	ca	~Tipus de lletra				20130618 17:22:18
15699starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_FONTDIALOG	1			33	ca	~Negreta				20130618 17:22:18
15700starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_FONTDIALOG	2			33	ca	~Cursiva				20130618 17:22:18
15701starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTDIALOG	2			42	ca	Atributs				20130618 17:22:18
15702starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_FONTDIALOG				183	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
15703starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	1			40	ca	Mida de la ~base				20130618 17:22:18
15704starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	4			40	ca	~Text				20130618 17:22:18
15705starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	5			40	ca	Í~ndexs				20130618 17:22:18
15706starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	6			40	ca	~Funcions				20130618 17:22:18
15707starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	7			40	ca	~Operadors				20130618 17:22:18
15708starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	8			40	ca	~Límits				20130618 17:22:18
15709starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_FONTSIZEDIALOG	1			99	ca	Mides relatives				20130618 17:22:18
15710starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_FONTSIZEDIALOG	1			50	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
15711starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_FONTSIZEDIALOG		CMD_SID_FONTSIZE		171	ca	Mides de lletra				20130618 17:22:18
15712starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_FONTTYPEDIALOG	1			207	ca	Tipus de lletra de les fórmules				20130618 17:22:18
15713starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_FONTTYPEDIALOG	2			207	ca	Tipus de lletra d'usuari				20130618 17:22:18
15714starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	1			40	ca	~Variables				20130618 17:22:18
15715starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	2			40	ca	~Funcions				20130618 17:22:18
15716starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	3			40	ca	~Números				20130618 17:22:18
15717starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	4			40	ca	~Text				20130618 17:22:18
15718starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	5			40	ca	~Serif				20130618 17:22:18
15719starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	6			40	ca	S~ans				20130618 17:22:18
15720starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	7			40	ca	Amplada f~ixa				20130618 17:22:18
15721starmath	source\smres.src	0	menubutton	RID_FONTTYPEDIALOG	1			50	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
15722starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_FONTTYPEDIALOG	2			50	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
15723starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_FONTTYPEDIALOG		CMD_SID_FONT		282	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
15724starmath	source\smres.src	0	metricfield	RID_DISTANCEDIALOG	1			38	ca	%				20130618 17:22:18
15725starmath	source\smres.src	0	metricfield	RID_DISTANCEDIALOG	2			38	ca	%				20130618 17:22:18
15726starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_DISTANCEDIALOG	1			110	ca	Dimensiona tots els claudàtors				20130618 17:22:18
15727starmath	source\smres.src	0	metricfield	RID_DISTANCEDIALOG	3			38	ca	%				20130618 17:22:18
15728starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_DISTANCEDIALOG	1			50	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
15729starmath	source\smres.src	0	menubutton	RID_DISTANCEDIALOG	1			50	ca	~Categoria				20130618 17:22:18
15730starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_DISTANCEDIALOG	1			171	ca	Categoria				20130618 17:22:18
15731starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.1	1			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
15732starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.1	2			0	ca	E~spaiat				20130618 17:22:18
15733starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.1	3			0	ca	Inter~lineat				20130618 17:22:18
15734starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.1	4			0	ca	Espaiat de l'a~rrel				20130618 17:22:18
15735starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.2	1			0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
15736starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.2	2			0	ca	~Superíndex				20130618 17:22:18
15737starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.2	3			0	ca	S~ubíndex				20130618 17:22:18
15738starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.3	1			0	ca	Fraccions				20130618 17:22:18
15739starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.3	2			0	ca	~Numerador				20130618 17:22:18
15740starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.3	3			0	ca	~Denominador				20130618 17:22:18
15741starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.4	1			0	ca	Barra de fraccions				20130618 17:22:18
15742starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.4	2			0	ca	Longitud de l'~excés				20130618 17:22:18
15743starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.4	3			0	ca	~Pes				20130618 17:22:18
15744starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.5	1			0	ca	Límits				20130618 17:22:18
15745starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.5	2			0	ca	Límit s~uperior				20130618 17:22:18
15746starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.5	3			0	ca	~Límit inferior				20130618 17:22:18
15747starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.6	1			0	ca	Claudàtors				20130618 17:22:18
15748starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.6	2			0	ca	Mida de l'~excés (esquerra/dreta)				20130618 17:22:18
15749starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.6	3			0	ca	E~spaiat				20130618 17:22:18
15750starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.6	5			0	ca	Mida de l'~excés				20130618 17:22:18
15751starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.7	1			0	ca	Matriu				20130618 17:22:18
15752starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.7	2			0	ca	Inter~lineat				20130618 17:22:18
15753starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.7	3			0	ca	Espaiat de la ~columna				20130618 17:22:18
15754starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.8	1			0	ca	Símbols				20130618 17:22:18
15755starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.8	2			0	ca	Alçada ~primària				20130618 17:22:18
15756starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.8	3			0	ca	Espaiat ~mínim				20130618 17:22:18
15757starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.9	1			0	ca	Operadors				20130618 17:22:18
15758starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.9	2			0	ca	Mida de l'~excés				20130618 17:22:18
15759starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.9	3			0	ca	E~spaiat				20130618 17:22:18
15760starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.10	1			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
15761starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.10	2			0	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
15762starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.10	3			0	ca	~Dreta				20130618 17:22:18
15763starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.10	4			0	ca	~Superior				20130618 17:22:18
15764starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.10	5			0	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
15765starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_DISTANCEDIALOG		CMD_SID_DISTANCE		240	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
15766starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_ALIGNDIALOG	1			60	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
15767starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_ALIGNDIALOG	2			60	ca	~Centrat				20130618 17:22:18
15768starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_ALIGNDIALOG	3			60	ca	~Dreta				20130618 17:22:18
15769starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_ALIGNDIALOG	1			71	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
15770starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_ALIGNDIALOG	1			50	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
15771starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_ALIGNDIALOG		CMD_SID_ALIGN		139	ca	Alineació				20130618 17:22:18
15772starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_PRINTOPTIONPAGE	FL_PRINTOPTIONS			248	ca	Opcions d'impressió				20130618 17:22:18
15773starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_PRINTOPTIONPAGE	CB_TITLEROW			68	ca	~Fila del títol				20130618 17:22:18
15774starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_PRINTOPTIONPAGE	CB_EQUATION_TEXT			68	ca	~Text de la fórmula				20130618 17:22:18
15775starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_PRINTOPTIONPAGE	CB_FRAME			68	ca	V~ora				20130618 17:22:18
15776starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_PRINTOPTIONPAGE	FL_PRINT_FORMAT			248	ca	Format d'impressió				20130618 17:22:18
15777starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_PRINTOPTIONPAGE	RB_ORIGINAL_SIZE			90	ca	Mida o~riginal				20130618 17:22:18
15778starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_PRINTOPTIONPAGE	RB_FIT_TO_PAGE			90	ca	Ajusta a la ~pàgina				20130618 17:22:18
15779starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_PRINTOPTIONPAGE	RB_ZOOM			90	ca	Redimen~sionament				20130618 17:22:18
15780starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_PRINTOPTIONPAGE	FL_MISC_OPTIONS			248	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
15781starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_PRINTOPTIONPAGE	CB_IGNORE_SPACING			236	ca	Ig~nora ~~ i ` a final de línia				20130618 17:22:18
15782starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_PRINTOPTIONPAGE	CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS			236	ca	Incrusta només els símbols utilitzats (mida del fitxer més petita)				20130618 17:22:18
15783starmath	source\smres.src	0	tabpage	RID_PRINTOPTIONPAGE				260	ca	Opcions de fórmula: Configuració				20130618 17:22:18
15784starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMBOLDIALOG	1			92	ca	Conjunt de ~símbols				20130618 17:22:18
15785starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMBOLDIALOG	2			92	ca	Desconegut				20130618 17:22:18
15786starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMBOLDIALOG	2			56	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
15787starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMBOLDIALOG	3			56	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
15788starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMBOLDIALOG	1			56	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
15789starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_SYMBOLDIALOG				239	ca	Símbols				20130618 17:22:18
15790starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	1			50	ca	Símb~ol anterior				20130618 17:22:18
15791starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	2			60	ca	Conjunt de símbo~ls anterior				20130618 17:22:18
15792starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	9			71	ca	~Símbol				20130618 17:22:18
15793starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	10			71	ca	Con~junt de símbols				20130618 17:22:18
15794starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	3			71	ca	~Tipus de lletra				20130618 17:22:18
15795starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	FT_FONTS_SUBSET			71	ca	~Subconjunt				20130618 17:22:18
15796starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	4			71	ca	T~ipografia				20130618 17:22:18
15797starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMDEFINEDIALOG	1			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
15798starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMDEFINEDIALOG	2			50	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
15799starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMDEFINEDIALOG	3			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
15800starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_SYMDEFINEDIALOG				365	ca	Edita símbols				20130618 17:22:18
15801starmath	source\smres.src	0	warningbox	RID_NOMATHTYPEFACEWARNING				365	ca	No teniu instal·lat el tipus de lletra «StarMath».\nSense aquest tipus de lletra l'%PRODUCTNAME Math no funcionarà correctament.\nInstal·leu aquest tipus de lletra i reinicieu l'%PRODUCTNAME Math.				20130618 17:22:18
15802starmath	source\smres.src	0	querybox	RID_DEFAULTSAVEQUERY				365	ca	Voleu desar els canvis com a valors per defecte?\n\nAquests canvis tindran efecte en totes les fórmules noves.				20130618 17:22:18
15803starmath	source\smres.src	0	string	RID_FONTREGULAR				365	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
15804starmath	source\smres.src	0	string	RID_FONTITALIC				365	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
15805starmath	source\smres.src	0	string	RID_FONTBOLD				365	ca	Negreta				20130618 17:22:18
15806starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_VIEW050	CMD_SID_VIEW050		0	ca	Visualitza ~50%				20130618 17:22:18
15807starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_VIEW100	CMD_SID_VIEW100		0	ca	Visualitza ~100%				20130618 17:22:18
15808starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_VIEW200	CMD_SID_VIEW200		0	ca	Visualitza ~200%				20130618 17:22:18
15809starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_ZOOMIN	CMD_SID_ZOOMIN		0	ca	~Amplia				20130618 17:22:18
15810starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_ZOOMOUT	CMD_SID_ZOOMOUT		0	ca	~Redueix				20130618 17:22:18
15811starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_ADJUST	CMD_SID_ADJUST		0	ca	~Mostra-ho tot				20130618 17:22:18
15812starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_DRAW	CMD_SID_DRAW		0	ca	Act~ualitza				20130618 17:22:18
15813starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	WORKARROUND_1			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
15814starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Indexes			0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
15815starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	WORKARROUND_3			0	ca	Fraccions				20130618 17:22:18
15816starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Fraction Bars			0	ca	Barres de fracció				20130618 17:22:18
15817starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Limits			0	ca	Límits				20130618 17:22:18
15818starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Brackets			0	ca	Claudàtors				20130618 17:22:18
15819starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Matrices			0	ca	Matrius				20130618 17:22:18
15820starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Symbols			0	ca	Símbols				20130618 17:22:18
15821starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Operators			0	ca	Operadors				20130618 17:22:18
15822starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	WORKARROUND_10			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
15823starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Variables			0	ca	Variables				20130618 17:22:18
15824starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Functions			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
15825starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Numbers			0	ca	Números				20130618 17:22:18
15826starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Text			0	ca	Text				20130618 17:22:18
15827starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Serif			0	ca	Serif				20130618 17:22:18
15828starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Sans			0	ca	Sans				20130618 17:22:18
15829starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Fixed			0	ca	Amplada fixa				20130618 17:22:18
15830starmath	source\smres.src	0	#define	CMDBOXWINDOW_TEXT				365	ca	Ordres				20130618 17:22:18
15831starmath	source\smres.src	0	string	RID_DOCUMENTSTR				292	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
15832starmath	source\smres.src	0	string	STR_STATSTR_READING				292	ca	S'està carregant el document...				20130618 17:22:18
15833starmath	source\smres.src	0	string	STR_STATSTR_WRITING				292	ca	S'està desant el document...				20130618 17:22:18
15834starmath	source\smres.src	0	string	STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT				292	ca	Fórmula de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
15835starmath	source\smres.src	0	string	RID_SYMBOLFILESSTR				292	ca	Fitxers de símbols (*.sms)				20130618 17:22:18
15836starmath	source\smres.src	0	string	RID_ALLFILESSTR				292	ca	Tots els fitxers (*.*)				20130618 17:22:18
15837starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_IDENT				292	ca	ERROR : 				20130618 17:22:18
15838starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_UNKOWN				292	ca	S'ha produït un error desconegut				20130618 17:22:18
15839starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER				292	ca	Caràcter no esperat				20130618 17:22:18
15840starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_OVERFLOW				292	ca	La fórmula és massa complexa				20130618 17:22:18
15841starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_LGROUPEXPECTED				292	ca	S'esperava '{'				20130618 17:22:18
15842starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_RGROUPEXPECTED				292	ca	S'esperava '}'				20130618 17:22:18
15843starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_LBRACEEXPECTED				292	ca	S'esperava '('				20130618 17:22:18
15844starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_RBRACEEXPECTED				292	ca	S'esperava ')'				20130618 17:22:18
15845starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_FUNCEXPECTED				292	ca	S'esperava una funció				20130618 17:22:18
15846starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_UNOPEREXPECTED				292	ca	S'esperava un operador unari				20130618 17:22:18
15847starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_BINOPEREXPECTED				292	ca	S'esperava un operador binari				20130618 17:22:18
15848starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_SYMBOLEXPECTED				292	ca	S'esperava un símbol				20130618 17:22:18
15849starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_IDENTEXPECTED				292	ca	S'esperava un identificador				20130618 17:22:18
15850starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_POUNDEXPECTED				292	ca	S'esperava '#'				20130618 17:22:18
15851starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_COLOREXPECTED				292	ca	Es necessita un color				20130618 17:22:18
15852starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_LPARENTEXPECTED				292	ca	S'esperava el límit per l'esquerra				20130618 17:22:18
15853starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_RPARENTEXPECTED				292	ca	S'esperava el límit per la dreta				20130618 17:22:18
15854starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_RIGHTEXPECTED				292	ca	S'esperava 'RIGHT'				20130618 17:22:18
15855starmath	source\smres.src	0	string	RID_MATH_TOOLBOX				292	ca	Barra d'eines principal				20130618 17:22:18
15856starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	1			0	ca	%PRODUCTNAME %s				20130618 17:22:18
15857starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	2			0	ca	Contingut				20130618 17:22:18
15858starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	3			0	ca	~Títol				20130618 17:22:18
15859starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	4			0	ca	~Text de la fórmula				20130618 17:22:18
15860starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	5			0	ca	V~ores				20130618 17:22:18
15861starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	6			0	ca	Mida				20130618 17:22:18
15862starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	7			0	ca	Mida o~riginal				20130618 17:22:18
15863starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	8			0	ca	Ajusta a la ~pàgina				20130618 17:22:18
15864starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	9			0	ca	Redimen~sionament				20130618 17:22:18
15865starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOLSET_NAMES	1			0	ca	Grec				20130618 17:22:18
15866starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOLSET_NAMES	2			0	ca	Especial				20130618 17:22:18
15867starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	1			0	ca	alfa				20130618 17:22:18
15868starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	2			0	ca	ALFA				20130618 17:22:18
15869starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	3			0	ca	beta				20130618 17:22:18
15870starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	4			0	ca	BETA				20130618 17:22:18
15871starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	5			0	ca	gamma				20130618 17:22:18
15872starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	6			0	ca	GAMMA				20130618 17:22:18
15873starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	7			0	ca	delta				20130618 17:22:18
15874starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	8			0	ca	DELTA				20130618 17:22:18
15875starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	9			0	ca	èpsilon				20130618 17:22:18
15876starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	10			0	ca	ÈPSILON				20130618 17:22:18
15877starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	11			0	ca	zeta				20130618 17:22:18
15878starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	12			0	ca	ZETA				20130618 17:22:18
15879starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	13			0	ca	eta				20130618 17:22:18
15880starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	14			0	ca	ETA				20130618 17:22:18
15881starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	15			0	ca	theta				20130618 17:22:18
15882starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	16			0	ca	THETA				20130618 17:22:18
15883starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	17			0	ca	iota				20130618 17:22:18
15884starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	18			0	ca	IOTA				20130618 17:22:18
15885starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	19			0	ca	kappa				20130618 17:22:18
15886starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	20			0	ca	KAPPA				20130618 17:22:18
15887starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	21			0	ca	lambda				20130618 17:22:18
15888starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	22			0	ca	LAMBDA				20130618 17:22:18
15889starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	23			0	ca	mu				20130618 17:22:18
15890starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	24			0	ca	MU				20130618 17:22:18
15891starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	25			0	ca	nu				20130618 17:22:18
15892starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	26			0	ca	NU				20130618 17:22:18
15893starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	27			0	ca	xi				20130618 17:22:18
15894starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	28			0	ca	XI				20130618 17:22:18
15895starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	29			0	ca	òmicron				20130618 17:22:18
15896starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	30			0	ca	ÒMICRON				20130618 17:22:18
15897starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	31			0	ca	pi				20130618 17:22:18
15898starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	32			0	ca	PI				20130618 17:22:18
15899starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	33			0	ca	rho				20130618 17:22:18
15900starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	34			0	ca	RHO				20130618 17:22:18
15901starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	35			0	ca	sigma				20130618 17:22:18
15902starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	36			0	ca	SIGMA				20130618 17:22:18
15903starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	37			0	ca	tau				20130618 17:22:18
15904starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	38			0	ca	TAU				20130618 17:22:18
15905starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	39			0	ca	ípsilon				20130618 17:22:18
15906starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	40			0	ca	ÍPSILON				20130618 17:22:18
15907starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	41			0	ca	fi				20130618 17:22:18
15908starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	42			0	ca	FI				20130618 17:22:18
15909starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	43			0	ca	Khi				20130618 17:22:18
15910starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	44			0	ca	KHI				20130618 17:22:18
15911starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	45			0	ca	psi				20130618 17:22:18
15912starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	46			0	ca	PSI				20130618 17:22:18
15913starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	47			0	ca	omega				20130618 17:22:18
15914starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	48			0	ca	OMEGA				20130618 17:22:18
15915starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	49			0	ca	varèpsilon				20130618 17:22:18
15916starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	50			0	ca	vartheta				20130618 17:22:18
15917starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	51			0	ca	varpi				20130618 17:22:18
15918starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	52			0	ca	varrho				20130618 17:22:18
15919starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	53			0	ca	varsigma				20130618 17:22:18
15920starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	54			0	ca	varfi				20130618 17:22:18
15921starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	55			0	ca	Element				20130618 17:22:18
15922starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	56			0	ca	No és element				20130618 17:22:18
15923starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	57			0	ca	Estrictament menor que				20130618 17:22:18
15924starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	58			0	ca	Estrictament major que				20130618 17:22:18
15925starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	59			0	ca	No és igual				20130618 17:22:18
15926starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	60			0	ca	Idèntic				20130618 17:22:18
15927starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	61			0	ca	Tendeix a				20130618 17:22:18
15928starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	62			0	ca	Infinit				20130618 17:22:18
15929starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	63			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
15930starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	64			0	ca	Per mil				20130618 17:22:18
15931starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	65			0	ca	I				20130618 17:22:18
15932starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	66			0	ca	O				20130618 17:22:18
15933starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG	RID_UNBINOPS_CAT	HID_SMA_UNBINOPS_CAT		0	ca	Operadors unaris i binaris				20130618 17:22:18
15934starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG	RID_RELATIONS_CAT	HID_SMA_RELATIONS_CAT		0	ca	Relacions				20130618 17:22:18
15935starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG	RID_SETOPERATIONS_CAT	HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT		0	ca	Operacions amb conjunts				20130618 17:22:18
15936starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG	RID_FUNCTIONS_CAT	HID_SMA_FUNCTIONS_CAT		0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
15937starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG	RID_OPERATORS_CAT	HID_SMA_OPERATORS_CAT		0	ca	Operadors				20130618 17:22:18
15938starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG	RID_ATTRIBUTES_CAT	HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT		0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
15939starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG	RID_MISC_CAT	HID_SMA_MISC_CAT		0	ca	Altres				20130618 17:22:18
15940starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG	RID_BRACKETS_CAT	HID_SMA_BRACKETS_CAT		0	ca	Claudàtors				20130618 17:22:18
15941starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG	RID_FORMAT_CAT	HID_SMA_FORMAT_CAT		0	ca	Formats				20130618 17:22:18
15942starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_PLUSX	HID_SMA_PLUSX		0	ca	Signe +				20130618 17:22:18
15943starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_MINUSX	HID_SMA_MINUSX		0	ca	Signe -				20130618 17:22:18
15944starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_PLUSMINUSX	HID_SMA_PLUSMINUSX		0	ca	Signe +-				20130618 17:22:18
15945starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_MINUSPLUSX	HID_SMA_MINUSPLUSX		0	ca	Signe -+				20130618 17:22:18
15946starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_NEGX	HID_SMA_NEGX		0	ca	NO lògic				20130618 17:22:18
15947starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XPLUSY	HID_SMA_XPLUSY		0	ca	Suma +				20130618 17:22:18
15948starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XCDOTY	HID_SMA_XCDOTY		0	ca	Multiplicació (punt)				20130618 17:22:18
15949starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XTIMESY	HID_SMA_XTIMESY		0	ca	Multiplicació (creu)				20130618 17:22:18
15950starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XSYMTIMESY	HID_SMA_XSYMTIMESY		0	ca	Multiplicació (asterisc)				20130618 17:22:18
15951starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XANDY	HID_SMA_XANDY		0	ca	I lògic				20130618 17:22:18
15952starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XMINUSY	HID_SMA_XMINUSY		0	ca	Resta -				20130618 17:22:18
15953starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XOVERY	HID_SMA_XOVERY		0	ca	Divisió (fracció)				20130618 17:22:18
15954starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XDIVY	HID_SMA_XDIVY		0	ca	Divisió (÷)				20130618 17:22:18
15955starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XSYMDIVIDEY	HID_SMA_XSYMDIVIDEY		0	ca	Divisió (barra inclinada)				20130618 17:22:18
15956starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XORY	HID_SMA_XORY		0	ca	O lògic				20130618 17:22:18
15957starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A	RID_XCIRCY	HID_SMA_XCIRCY		0	ca	Concatena				20130618 17:22:18
15958starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XEQY	HID_SMA_XEQY		0	ca	És igual				20130618 17:22:18
15959starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XNEQY	HID_SMA_XNEQY		0	ca	No és igual				20130618 17:22:18
15960starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XAPPROXY	HID_SMA_XAPPROXY		0	ca	És aproximadament igual				20130618 17:22:18
15961starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XDIVIDESY	HID_SMA_XDIVIDESY		0	ca	Divideix				20130618 17:22:18
15962starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XNDIVIDESY	HID_SMA_XNDIVIDESY		0	ca	No divideix				20130618 17:22:18
15963starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XLTY	HID_SMA_XLTY		0	ca	És menor que				20130618 17:22:18
15964starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XGTY	HID_SMA_XGTY		0	ca	És major que				20130618 17:22:18
15965starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XSIMEQY	HID_SMA_XSIMEQY		0	ca	És semblant o igual				20130618 17:22:18
15966starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XPARALLELY	HID_SMA_XPARALLELY		0	ca	És paral·lel a				20130618 17:22:18
15967starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XORTHOY	HID_SMA_XORTHOY		0	ca	És ortogonal a				20130618 17:22:18
15968starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XLESLANTY	HID_SMA_XLESLANTY		0	ca	És menor o igual que				20130618 17:22:18
15969starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XGESLANTY	HID_SMA_XGESLANTY		0	ca	És major o igual que				20130618 17:22:18
15970starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XSIMY	HID_SMA_XSIMY		0	ca	És semblant a				20130618 17:22:18
15971starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XEQUIVY	HID_SMA_XEQUIVY		0	ca	És congruent amb				20130618 17:22:18
15972starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XLEY	HID_SMA_XLEY		0	ca	És menor o igual que				20130618 17:22:18
15973starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XGEY	HID_SMA_XGEY		0	ca	És major o igual que				20130618 17:22:18
15974starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XPROPY	HID_SMA_XPROPY		0	ca	És proporcional a				20130618 17:22:18
15975starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_XTOWARDY	HID_SMA_XTOWARDY		0	ca	Tendeix 				20130618 17:22:18
15976starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_DLARROW	HID_SMA_DLARROW		0	ca	Fletxa doble esquerra				20130618 17:22:18
15977starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_DLRARROW	HID_SMA_DLRARROW		0	ca	Fletxa doble esquerra i dreta				20130618 17:22:18
15978starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B	RID_DRARROW	HID_SMA_DRARROW		0	ca	Fletxa doble dreta				20130618 17:22:18
15979starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XINY	HID_SMA_XINY		0	ca	Contingut a				20130618 17:22:18
15980starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XNOTINY	HID_SMA_XNOTINY		0	ca	No contingut a				20130618 17:22:18
15981starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XOWNSY	HID_SMA_XOWNSY		0	ca	Conté				20130618 17:22:18
15982starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_EMPTYSET	HID_SMA_EMPTYSET		0	ca	Conjunt buit				20130618 17:22:18
15983starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XINTERSECTIONY	HID_SMA_XINTERSECTIONY		0	ca	Intersecció				20130618 17:22:18
15984starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XUNIONY	HID_SMA_XUNIONY		0	ca	Unió				20130618 17:22:18
15985starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XSETMINUSY	HID_SMA_XSETMINUSY		0	ca	Diferència				20130618 17:22:18
15986starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XSLASHY	HID_SMA_XSLASHY		0	ca	Conjunt quocient				20130618 17:22:18
15987starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_ALEPH	HID_SMA_ALEPH		0	ca	Àlef				20130618 17:22:18
15988starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XSUBSETY	HID_SMA_XSUBSETY		0	ca	Subconjunt				20130618 17:22:18
15989starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XSUBSETEQY	HID_SMA_XSUBSETEQY		0	ca	Subconjunt o igual a				20130618 17:22:18
15990starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XSUPSETY	HID_SMA_XSUPSETY		0	ca	Superconjunt				20130618 17:22:18
15991starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XSUPSETEQY	HID_SMA_XSUPSETEQY		0	ca	Superconjunt o igual a				20130618 17:22:18
15992starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XNSUBSETY	HID_SMA_XNSUBSETY		0	ca	No subconjunt				20130618 17:22:18
15993starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XNSUBSETEQY	HID_SMA_XNSUBSETEQY		0	ca	No subconjunt ni igual				20130618 17:22:18
15994starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XNSUPSETY	HID_SMA_XNSUPSETY		0	ca	No superconjunt				20130618 17:22:18
15995starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_XNSUPSETEQY	HID_SMA_XNSUPSETEQY		0	ca	No superconjunt ni igual				20130618 17:22:18
15996starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_SETN	HID_SMA_SETN		0	ca	Conjunt dels nombres naturals				20130618 17:22:18
15997starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_SETZ	HID_SMA_SETZ		0	ca	Conjunt dels nombres enters				20130618 17:22:18
15998starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_SETQ	HID_SMA_SETQ		0	ca	Conjunt dels nombres racionals				20130618 17:22:18
15999starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_SETR	HID_SMA_SETR		0	ca	Conjunt dels nombres reals				20130618 17:22:18
16000starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C	RID_SETC	HID_SMA_SETC		0	ca	Conjunt dels nombres complexos				20130618 17:22:18
16001starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_EX	HID_SMA_EX		0	ca	Funció exponencial				20130618 17:22:18
16002starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_LNX	HID_SMA_LNX		0	ca	Logaritme natural				20130618 17:22:18
16003starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_EXPX	HID_SMA_EXPX		0	ca	Funció exponencial				20130618 17:22:18
16004starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_LOGX	HID_SMA_LOGX		0	ca	Logaritme				20130618 17:22:18
16005starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_RSUPX	HID_SMA_RSUPX		0	ca	Potència				20130618 17:22:18
16006starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_SINX	HID_SMA_SINX		0	ca	Sinus				20130618 17:22:18
16007starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_COSX	HID_SMA_COSX		0	ca	Cosinus				20130618 17:22:18
16008starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_TANX	HID_SMA_TANX		0	ca	Tangent				20130618 17:22:18
16009starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_COTX	HID_SMA_COTX		0	ca	Cotangent				20130618 17:22:18
16010starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_SQRTX	HID_SMA_SQRTX		0	ca	Arrel quadrada				20130618 17:22:18
16011starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_ARCSINX	HID_SMA_ARCSINX		0	ca	Arc sinus				20130618 17:22:18
16012starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_ARCCOSX	HID_SMA_ARCCOSX		0	ca	Arc cosinus				20130618 17:22:18
16013starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_ARCTANX	HID_SMA_ARCTANX		0	ca	Arc tangent				20130618 17:22:18
16014starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_ARCCOTX	HID_SMA_ARCCOTX		0	ca	Arc cotangent				20130618 17:22:18
16015starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_NROOTXY	HID_SMA_NROOTXY		0	ca	Arrel enèsima				20130618 17:22:18
16016starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_SINHX	HID_SMA_SINHX		0	ca	Sinus hiperbòlic				20130618 17:22:18
16017starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_COSHX	HID_SMA_COSHX		0	ca	Cosinus hiperbòlic				20130618 17:22:18
16018starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_TANHX	HID_SMA_TANHX		0	ca	Tangent hiperbòlica				20130618 17:22:18
16019starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_COTHX	HID_SMA_COTHX		0	ca	Cotangent hiperbòlica				20130618 17:22:18
16020starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_ABSX	HID_SMA_ABSX		0	ca	Valor absolut				20130618 17:22:18
16021starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_ARSINHX	HID_SMA_ARSINHX		0	ca	Arc sinus hiperbòlic de l'àrea				20130618 17:22:18
16022starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_ARCOSHX	HID_SMA_ARCOSHX		0	ca	Arc cosinus hiperbòlic de l'àrea				20130618 17:22:18
16023starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_ARTANHX	HID_SMA_ARTANHX		0	ca	Arc tangent hiperbòlica de l'àrea				20130618 17:22:18
16024starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_ARCOTHX	HID_SMA_ARCOTHX		0	ca	Arc cotangent hiperbòlica de l'àrea				20130618 17:22:18
16025starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D	RID_FACTX	HID_SMA_FACTX		0	ca	Factorial				20130618 17:22:18
16026starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_LIMX	HID_SMA_LIMX		0	ca	Límit				20130618 17:22:18
16027starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_SUMX	HID_SMA_SUMX		0	ca	Suma				20130618 17:22:18
16028starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_PRODX	HID_SMA_PRODX		0	ca	Producte				20130618 17:22:18
16029starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_COPRODX	HID_SMA_COPRODX		0	ca	Coproducte				20130618 17:22:18
16030starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_FROMXTOY	HID_SMA_FROMXTOY		0	ca	Límits superior i inferior				20130618 17:22:18
16031starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_INTX	HID_SMA_INTX		0	ca	Integral				20130618 17:22:18
16032starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_IINTX	HID_SMA_IINTX		0	ca	Integral doble				20130618 17:22:18
16033starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_IIINTX	HID_SMA_IIINTX		0	ca	Integral triple				20130618 17:22:18
16034starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_FROMX	HID_SMA_FROMX		0	ca	Límit inferior				20130618 17:22:18
16035starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_LINTX	HID_SMA_LINTX		0	ca	Integral de línia				20130618 17:22:18
16036starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_LLINTX	HID_SMA_LLINTX		0	ca	Integral de línia doble				20130618 17:22:18
16037starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_LLLINTX	HID_SMA_LLLINTX		0	ca	Integral de línia triple				20130618 17:22:18
16038starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E	RID_TOX	HID_SMA_TOX		0	ca	Límit superior				20130618 17:22:18
16039starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_ACUTEX	HID_SMA_ACUTEX		0	ca	Accent agut				20130618 17:22:18
16040starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_GRAVEX	HID_SMA_GRAVEX		0	ca	Accent greu				20130618 17:22:18
16041starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_CHECKX	HID_SMA_CHECKX		0	ca	Circumflex invers				20130618 17:22:18
16042starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_BREVEX	HID_SMA_BREVEX		0	ca	Breu				20130618 17:22:18
16043starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_CIRCLEX	HID_SMA_CIRCLEX		0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
16044starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_VECX	HID_SMA_VECX		0	ca	Fletxa vectorial				20130618 17:22:18
16045starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_TILDEX	HID_SMA_TILDEX		0	ca	Titlla				20130618 17:22:18
16046starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_HATX	HID_SMA_HATX		0	ca	Circumflex				20130618 17:22:18
16047starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_BARX	HID_SMA_BARX		0	ca	Línia superior				20130618 17:22:18
16048starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_DOTX	HID_SMA_DOTX		0	ca	Punt				20130618 17:22:18
16049starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_WIDEVECX	HID_SMA_WIDEVECX		0	ca	Fletxa vectorial llarga				20130618 17:22:18
16050starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_WIDETILDEX	HID_SMA_WIDETILDEX		0	ca	Titlla gran				20130618 17:22:18
16051starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_WIDEHATX	HID_SMA_WIDEHATX		0	ca	Circumflex gran				20130618 17:22:18
16052starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_DDOTX	HID_SMA_DDOTX		0	ca	Punt doble				20130618 17:22:18
16053starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_OVERLINEX	HID_SMA_OVERLINEX		0	ca	Línia a sobre				20130618 17:22:18
16054starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_UNDERLINEX	HID_SMA_UNDERLINEX		0	ca	Línia a sota				20130618 17:22:18
16055starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_OVERSTRIKEX	HID_SMA_OVERSTRIKEX		0	ca	Línia a través				20130618 17:22:18
16056starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_DDDOTX	HID_SMA_DDDOTX		0	ca	Punt triple				20130618 17:22:18
16057starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_PHANTOMX	HID_SMA_PHANTOMX		0	ca	Transparent				20130618 17:22:18
16058starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_BOLDX	HID_SMA_BOLDX		0	ca	Lletra negreta				20130618 17:22:18
16059starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_ITALX	HID_SMA_ITALX		0	ca	Lletra cursiva				20130618 17:22:18
16060starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_SIZEXY	HID_SMA_SIZEXY		0	ca	Canvia la mida				20130618 17:22:18
16061starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F	RID_FONTXY	HID_SMA_FONTXY		0	ca	Canvia el tipus de lletra				20130618 17:22:18
16062starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_LRPARENTX	HID_SMA_LRPARENTX		0	ca	Parèntesis				20130618 17:22:18
16063starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_LRBRACKETX	HID_SMA_LRBRACKETX		0	ca	Claudàtors				20130618 17:22:18
16064starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_LRDBRACKETX	HID_SMA_LRDBRACKETX		0	ca	Claudàtors dobles				20130618 17:22:18
16065starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_LRLINEX	HID_SMA_LRLINEX		0	ca	Línies simples				20130618 17:22:18
16066starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_LRDLINEX	HID_SMA_LRDLINEX		0	ca	Línies dobles				20130618 17:22:18
16067starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_LRBRACEX	HID_SMA_LRBRACEX		0	ca	Claus				20130618 17:22:18
16068starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_LRANGLEX	HID_SMA_LRANGLEX		0	ca	Parèntesis angulars				20130618 17:22:18
16069starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_LMRANGLEXY	HID_SMA_LMRANGLEXY		0	ca	Claudàtors d'operador				20130618 17:22:18
16070starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_LRGROUPX	HID_SMA_LRGROUPX		0	ca	Claudàtors d'agrupament				20130618 17:22:18
16071starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_SLRPARENTX	HID_SMA_SLRPARENTX		0	ca	Parèntesis (dimensionables)				20130618 17:22:18
16072starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_SLRBRACKETX	HID_SMA_SLRBRACKETX		0	ca	Claudàtors (dimensionables)				20130618 17:22:18
16073starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_SLRDBRACKETX	HID_SMA_SLRDBRACKETX		0	ca	Claudàtors dobles (dimensionables)				20130618 17:22:18
16074starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_SLRLINEX	HID_SMA_SLRLINEX		0	ca	Línies simples (dimensionables)				20130618 17:22:18
16075starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_SLRDLINEX	HID_SMA_SLRDLINEX		0	ca	Línies dobles (dimensionables)				20130618 17:22:18
16076starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_SLRBRACEX	HID_SMA_SLRBRACEX		0	ca	Claus (dimensionables)				20130618 17:22:18
16077starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_SLRANGLEX	HID_SMA_SLRANGLEX		0	ca	Parèntesis angulars (dimensionables)				20130618 17:22:18
16078starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_SLMRANGLEXY	HID_SMA_SLMRANGLEXY		0	ca	Claudàtors d'operador (dimensionables)				20130618 17:22:18
16079starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_XOVERBRACEY	HID_SMA_XOVERBRACEY		0	ca	Claus a la part superior (dimensionables)				20130618 17:22:18
16080starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G	RID_XUNDERBRACEY	HID_SMA_XUNDERBRACEY		0	ca	Claus a la part inferior (dimensionables)				20130618 17:22:18
16081starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_LSUPX	HID_SMA_LSUPX		0	ca	Superíndex a l'esquerra				20130618 17:22:18
16082starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_CSUPX	HID_SMA_CSUPX		0	ca	Superíndex a sobre				20130618 17:22:18
16083starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_RSUPX	HID_SMA_RSUPX		0	ca	Superíndex a la dreta				20130618 17:22:18
16084starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_BINOMXY	HID_SMA_BINOMXY		0	ca	Pila vertical (2 elements)				20130618 17:22:18
16085starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_NEWLINE	HID_SMA_NEWLINE		0	ca	Línia nova				20130618 17:22:18
16086starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_LSUBX	HID_SMA_LSUBX		0	ca	Subíndex a l'esquerra				20130618 17:22:18
16087starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_CSUBX	HID_SMA_CSUBX		0	ca	Subíndex a sota				20130618 17:22:18
16088starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_RSUBX	HID_SMA_RSUBX		0	ca	Subíndex a la dreta				20130618 17:22:18
16089starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_STACK	HID_SMA_STACK		0	ca	Pila vertical				20130618 17:22:18
16090starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_SBLANK	HID_SMA_SBLANK		0	ca	Separació petita				20130618 17:22:18
16091starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_ALIGNLX	HID_SMA_ALIGNLX		0	ca	Alineació a l'esquerra				20130618 17:22:18
16092starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_ALIGNCX	HID_SMA_ALIGNCX		0	ca	Alineació al centre				20130618 17:22:18
16093starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_ALIGNRX	HID_SMA_ALIGNRX		0	ca	Alineació a la dreta				20130618 17:22:18
16094starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_MATRIX	HID_SMA_MATRIX		0	ca	Matriu				20130618 17:22:18
16095starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H	RID_BLANK	HID_SMA_BLANK		0	ca	Separació				20130618 17:22:18
16096starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_INFINITY	HID_SMA_INFINITY		0	ca	Infinit				20130618 17:22:18
16097starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_PARTIAL	HID_SMA_PARTIAL		0	ca	Parcial				20130618 17:22:18
16098starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_NABLA	HID_SMA_NABLA		0	ca	Nabla				20130618 17:22:18
16099starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_EXISTS	HID_SMA_EXISTS		0	ca	Existeix				20130618 17:22:18
16100starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_FORALL	HID_SMA_FORALL		0	ca	Per a tots				20130618 17:22:18
16101starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_HBAR	HID_SMA_HBAR		0	ca	h barrada				20130618 17:22:18
16102starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_LAMBDABAR	HID_SMA_LAMBDABAR		0	ca	Lambda barrada				20130618 17:22:18
16103starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_RE	HID_SMA_RE		0	ca	Part real				20130618 17:22:18
16104starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_IM	HID_SMA_IM		0	ca	Part imaginària				20130618 17:22:18
16105starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_WP	HID_SMA_WP		0	ca	p de Weierstrass				20130618 17:22:18
16106starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_LEFTARROW	HID_SMA_LEFTARROW		0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
16107starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_RIGHTARROW	HID_SMA_RIGHTARROW		0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
16108starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_UPARROW	HID_SMA_UPARROW		0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
16109starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_DOWNARROW	HID_SMA_DOWNARROW		0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
16110starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_DOTSLOW	HID_SMA_DOTSLOW		0	ca	Punts per sota				20130618 17:22:18
16111starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_DOTSAXIS	HID_SMA_DOTSAXIS		0	ca	Punts al mig				20130618 17:22:18
16112starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_DOTSVERT	HID_SMA_DOTSVERT		0	ca	Punts en vertical				20130618 17:22:18
16113starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_DOTSUP	HID_SMA_DOTSUP		0	ca	Punts cap amunt				20130618 17:22:18
16114starmath	source\toolbox.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I	RID_DOTSDOWN	HID_SMA_DOTSDOWN		0	ca	Punts cap avall				20130618 17:22:18
16115starmath	source\toolbox.src	0	floatingwindow	RID_TOOLBOXWINDOW		HID_SMA_OPERATOR_WIN		0	ca	Elements				20130618 17:22:18
16116scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	1			0	ca	Torna el número de sèrie de la data anterior o posterior a un nombre determinat de dies feiners				20130618 17:22:18
16117scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	2			0	ca	Data inicial				20130618 17:22:18
16118scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	3			0	ca	La data inicial				20130618 17:22:18
16119scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	4			0	ca	Dies				20130618 17:22:18
16120scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	5			0	ca	El nombre de dies feiners abans o després de la data inicial				20130618 17:22:18
16121scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	6			0	ca	Festius				20130618 17:22:18
16122scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	7			0	ca	Llista dels valors de les dates dels dies lliures (vacances, festius, etc.)				20130618 17:22:18
16123scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	1			0	ca	Torna el nombre de dies entre la 'data inicial' i la 'data final' com a fracció d'any				20130618 17:22:18
16124scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	2			0	ca	Data inicial				20130618 17:22:18
16125scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	3			0	ca	La data inicial				20130618 17:22:18
16126scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	4			0	ca	Data final				20130618 17:22:18
16127scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	5			0	ca	La data final				20130618 17:22:18
16128scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	6			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16129scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	7			0	ca	Base per determinar els dies d'interès				20130618 17:22:18
16130scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate	1			0	ca	Retorna el número de sèrie de la data que s'especifica en nombre de mesos abans de l'inici de la data				20130618 17:22:18
16131scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate	2			0	ca	Data inicial				20130618 17:22:18
16132scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate	3			0	ca	La data inicial				20130618 17:22:18
16133scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate	4			0	ca	Mesos				20130618 17:22:18
16134scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate	5			0	ca	Nombre de mesos abans o després de la data inicial				20130618 17:22:18
16135scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum	1			0	ca	Torna el número de la setmana en què té lloc la data especificada.				20130618 17:22:18
16136scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum	2			0	ca	Data				20130618 17:22:18
16137scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum	3			0	ca	La data				20130618 17:22:18
16138scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum	4			0	ca	Tipus de retorn				20130618 17:22:18
16139scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum	5			0	ca	Un número de l'1 al 3 que indica el dia en què comença una setmana				20130618 17:22:18
16140scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth	1			0	ca	Retorna el número de sèrie de l'últim dia del mes que es troba un nombre de mesos abans de la data inicial				20130618 17:22:18
16141scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth	2			0	ca	Data inicial				20130618 17:22:18
16142scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth	3			0	ca	La data inicial				20130618 17:22:18
16143scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth	4			0	ca	Mesos				20130618 17:22:18
16144scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth	5			0	ca	Nombre de mesos abans o després de la data inicial				20130618 17:22:18
16145scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	1			0	ca	Torna el nombre de dies feiners entre dues dates				20130618 17:22:18
16146scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	2			0	ca	Data inicial				20130618 17:22:18
16147scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	3			0	ca	La data inicial				20130618 17:22:18
16148scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	4			0	ca	Data final				20130618 17:22:18
16149scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	5			0	ca	La data final				20130618 17:22:18
16150scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	6			0	ca	Festius				20130618 17:22:18
16151scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	7			0	ca	Llista de les dates corresponents a dies lliures (vacances, festius, etc.)				20130618 17:22:18
16152scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven	1			0	ca	Torna 'cert' si el nombre és parell				20130618 17:22:18
16153scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16154scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven	3			0	ca	El nombre				20130618 17:22:18
16155scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd	1			0	ca	Torna 'cert' si el nombre és senar				20130618 17:22:18
16156scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16157scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd	3			0	ca	El nombre				20130618 17:22:18
16158scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial	1			0	ca	Torna el coeficient multinomial d'un conjunt de nombres				20130618 17:22:18
16159scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial	2			0	ca	Nombre(s)				20130618 17:22:18
16160scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial	3			0	ca	Nombre o llista de nombres per als quals voleu calcular el coeficient multinomial				20130618 17:22:18
16161scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	1			0	ca	Torna la suma d'una sèrie de potències				20130618 17:22:18
16162scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	2			0	ca	X				20130618 17:22:18
16163scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	3			0	ca	La variable independent de la sèrie de potències				20130618 17:22:18
16164scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	4			0	ca	N				20130618 17:22:18
16165scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	5			0	ca	La potència inicial a la qual s'ha d'elevar x				20130618 17:22:18
16166scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	6			0	ca	M				20130618 17:22:18
16167scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	7			0	ca	L'increment amb què s'ha d'augmentar n per a cada terme de la sèrie				20130618 17:22:18
16168scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	8			0	ca	Coeficients				20130618 17:22:18
16169scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	9			0	ca	Conjunt de coeficients pels quals es multipliquen les successives potències de la variable x				20130618 17:22:18
16170scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient	1			0	ca	Torna la part entera d'una divisió				20130618 17:22:18
16171scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient	2			0	ca	Numerador				20130618 17:22:18
16172scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient	3			0	ca	El dividend				20130618 17:22:18
16173scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient	4			0	ca	Denominador				20130618 17:22:18
16174scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient	5			0	ca	El divisor				20130618 17:22:18
16175scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround	1			0	ca	Torna el nombre arrodonit del múltiple desitjat				20130618 17:22:18
16176scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16177scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround	3			0	ca	El nombre que voleu arrodonir				20130618 17:22:18
16178scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround	4			0	ca	Múltiple				20130618 17:22:18
16179scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround	5			0	ca	El múltiple al qual voleu arrodonir el nombre				20130618 17:22:18
16180scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi	1			0	ca	Torna l'arrel quadrada d'un nombre multiplicat per pi				20130618 17:22:18
16181scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16182scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi	3			0	ca	El nombre pel qual es multiplica pi				20130618 17:22:18
16183scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween	1			0	ca	Torna un nombre enter aleatori entre els nombres que indiqueu				20130618 17:22:18
16184scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween	2			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
16185scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween	3			0	ca	L'enter més petit retornat				20130618 17:22:18
16186scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween	4			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
16187scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween	5			0	ca	L'enter més gran retornat				20130618 17:22:18
16188scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd	1			0	ca	Torna el màxim comú divisor				20130618 17:22:18
16189scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd	2			0	ca	Nombre(s)				20130618 17:22:18
16190scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd	3			0	ca	Nombre o llista de nombres				20130618 17:22:18
16191scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm	1			0	ca	Torna el mínim comú múltiple				20130618 17:22:18
16192scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm	2			0	ca	Nombre(s)				20130618 17:22:18
16193scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm	3			0	ca	Nombre o llista de nombres				20130618 17:22:18
16194scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli	1			0	ca	Torna la funció de Bessel modificada In(x)				20130618 17:22:18
16195scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli	2			0	ca	X				20130618 17:22:18
16196scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli	3			0	ca	El valor al qual s'ha d'avaluar la funció				20130618 17:22:18
16197scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli	4			0	ca	N				20130618 17:22:18
16198scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli	5			0	ca	L'ordre de la funció de Bessel				20130618 17:22:18
16199scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj	1			0	ca	Torna la funció de Bessel Jn(x)				20130618 17:22:18
16200scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj	2			0	ca	X				20130618 17:22:18
16201scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj	3			0	ca	El valor al qual s'ha d'avaluar la funció				20130618 17:22:18
16202scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj	4			0	ca	N				20130618 17:22:18
16203scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj	5			0	ca	L'ordre de la funció de Bessel				20130618 17:22:18
16204scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk	1			0	ca	Torna la funció de Bessel Kn(x)				20130618 17:22:18
16205scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk	2			0	ca	X				20130618 17:22:18
16206scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk	3			0	ca	El valor al qual s'ha d'avaluar la funció				20130618 17:22:18
16207scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk	4			0	ca	N				20130618 17:22:18
16208scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk	5			0	ca	L'ordre de la funció de Bessel				20130618 17:22:18
16209scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely	1			0	ca	Torna la funció de Bessel Yn(x)				20130618 17:22:18
16210scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely	2			0	ca	X				20130618 17:22:18
16211scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely	3			0	ca	El valor al qual s'ha d'avaluar la funció				20130618 17:22:18
16212scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely	4			0	ca	N				20130618 17:22:18
16213scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely	5			0	ca	L'ordre de la funció de Bessel				20130618 17:22:18
16214scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct	1			0	ca	Converteix un nombre binari en octal				20130618 17:22:18
16215scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16216scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct	3			0	ca	El nombre binari que s'ha de convertir (com a text)				20130618 17:22:18
16217scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct	4			0	ca	Xifres				20130618 17:22:18
16218scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct	5			0	ca	Nombre de xifres utilitzades				20130618 17:22:18
16219scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec	1			0	ca	Converteix un nombre binari en decimal				20130618 17:22:18
16220scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16221scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec	3			0	ca	El nombre binari que s'ha de convertir (com a text)				20130618 17:22:18
16222scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex	1			0	ca	Converteix un nombre binari en hexadecimal				20130618 17:22:18
16223scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16224scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex	3			0	ca	El nombre binari que s'ha de convertir (com a text)				20130618 17:22:18
16225scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex	4			0	ca	Xifres				20130618 17:22:18
16226scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex	5			0	ca	Nombre de xifres utilitzades.				20130618 17:22:18
16227scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin	1			0	ca	Converteix un nombre octal en binari				20130618 17:22:18
16228scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16229scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin	3			0	ca	El nombre octal que s'ha de convertir (com a text)				20130618 17:22:18
16230scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin	4			0	ca	Xifres				20130618 17:22:18
16231scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin	5			0	ca	Nombre de xifres utilitzades				20130618 17:22:18
16232scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec	1			0	ca	Converteix un nombre octal en decimal				20130618 17:22:18
16233scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16234scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec	3			0	ca	El nombre octal que s'ha de convertir (com a text)				20130618 17:22:18
16235scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex	1			0	ca	Converteix un nombre octal en hexadecimal				20130618 17:22:18
16236scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16237scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex	3			0	ca	El nombre octal que s'ha de convertir (com a text)				20130618 17:22:18
16238scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex	4			0	ca	Xifres				20130618 17:22:18
16239scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex	5			0	ca	Nombre de xifres utilitzades				20130618 17:22:18
16240scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin	1			0	ca	Converteix un nombre decimal en binari				20130618 17:22:18
16241scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16242scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin	3			0	ca	L'enter decimal que s'ha de convertir				20130618 17:22:18
16243scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin	4			0	ca	Xifres				20130618 17:22:18
16244scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin	5			0	ca	Nombre de xifres utilitzades				20130618 17:22:18
16245scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex	1			0	ca	Converteix un nombre decimal en hexadecimal				20130618 17:22:18
16246scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16247scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex	3			0	ca	L'enter decimal que s'ha de convertir				20130618 17:22:18
16248scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex	4			0	ca	Xifres				20130618 17:22:18
16249scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex	5			0	ca	Nombre de xifres utilitzades				20130618 17:22:18
16250scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct	1			0	ca	Converteix un nombre decimal en octal.				20130618 17:22:18
16251scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16252scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct	3			0	ca	El nombre decimal				20130618 17:22:18
16253scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct	4			0	ca	Xifres				20130618 17:22:18
16254scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct	5			0	ca	Nombre de xifres utilitzades				20130618 17:22:18
16255scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin	1			0	ca	Converteix un nombre hexadecimal en binari				20130618 17:22:18
16256scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16257scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin	3			0	ca	El nombre hexadecimal que s'ha de convertir (com a text)				20130618 17:22:18
16258scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin	4			0	ca	Xifres				20130618 17:22:18
16259scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin	5			0	ca	Nombre de xifres utilitzades				20130618 17:22:18
16260scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec	1			0	ca	Converteix un nombre hexadecimal en decimal				20130618 17:22:18
16261scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16262scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec	3			0	ca	El nombre hexadecimal que s'ha de convertir (com a text)				20130618 17:22:18
16263scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct	1			0	ca	Converteix un nombre hexadecimal en octal				20130618 17:22:18
16264scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16265scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct	3			0	ca	El nombre hexadecimal que s'ha de convertir (com a text)				20130618 17:22:18
16266scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct	4			0	ca	Xifres				20130618 17:22:18
16267scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct	5			0	ca	Nombre de xifres utilitzades				20130618 17:22:18
16268scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta	1			0	ca	Comprova si dos nombres són iguals				20130618 17:22:18
16269scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta	2			0	ca	Nombre 1				20130618 17:22:18
16270scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta	3			0	ca	El primer nombre				20130618 17:22:18
16271scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta	4			0	ca	Nombre 2				20130618 17:22:18
16272scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta	5			0	ca	El segon nombre				20130618 17:22:18
16273scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf	1			0	ca	Torna la funció d'error				20130618 17:22:18
16274scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf	2			0	ca	Límit inferior				20130618 17:22:18
16275scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf	3			0	ca	Límit d'integració inferior				20130618 17:22:18
16276scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf	4			0	ca	Límit superior				20130618 17:22:18
16277scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf	5			0	ca	Límit d'integració superior				20130618 17:22:18
16278scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc	1			0	ca	Torna la funció d'error complementària				20130618 17:22:18
16279scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc	2			0	ca	Límit inferior				20130618 17:22:18
16280scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc	3			0	ca	Límit d'integració inferior				20130618 17:22:18
16281scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep	1			0	ca	Comprova si un nombre és més gran que un valor llindar				20130618 17:22:18
16282scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16283scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep	3			0	ca	El valor que s'ha de comprovar en el pas				20130618 17:22:18
16284scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep	4			0	ca	Pas				20130618 17:22:18
16285scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep	5			0	ca	El valor llindar				20130618 17:22:18
16286scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble	1			0	ca	Torna el factorial doble d'un nombre				20130618 17:22:18
16287scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16288scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble	3			0	ca	El nombre				20130618 17:22:18
16289scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs	1			0	ca	Torna el valor absolut (mòdul) d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16290scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16291scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16292scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary	1			0	ca	Torna la part imaginària d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16293scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16294scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16295scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower	1			0	ca	Torna un nombre complex elevat a una potència entera				20130618 17:22:18
16296scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16297scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16298scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower	4			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16299scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower	5			0	ca	Exponent al qual s'eleva el nombre complex				20130618 17:22:18
16300scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument	1			0	ca	Torna l'argument theta, un angle expressat en radians				20130618 17:22:18
16301scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16302scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument	3			0	ca	Un nombre complex				20130618 17:22:18
16303scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos	1			0	ca	Torna el cosinus d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16304scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16305scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos	3			0	ca	Un nombre complex				20130618 17:22:18
16306scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv	1			0	ca	Torna el quocient de dos nombres complexos				20130618 17:22:18
16307scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv	2			0	ca	Numerador				20130618 17:22:18
16308scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv	3			0	ca	El dividend				20130618 17:22:18
16309scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv	4			0	ca	Denominador				20130618 17:22:18
16310scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv	5			0	ca	El divisor				20130618 17:22:18
16311scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp	1			0	ca	Torna la forma algebraica de l'exponencial d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16312scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16313scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16314scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate	1			0	ca	Torna el conjugat d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16315scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16316scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16317scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln	1			0	ca	Torna el logaritme natural d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16318scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16319scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16320scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10	1			0	ca	Torna el logaritme en base 10 d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16321scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16322scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16323scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2	1			0	ca	Torna el logaritme en base 2 d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16324scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16325scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16326scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct	1			0	ca	Torna el producte de nombres complexos				20130618 17:22:18
16327scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16328scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct	3			0	ca	El primer nombre complex				20130618 17:22:18
16329scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct	4			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16330scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct	5			0	ca	Un altre nombre complex				20130618 17:22:18
16331scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal	1			0	ca	Torna la part real d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16332scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16333scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16334scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin	1			0	ca	Torna el sinus d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16335scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16336scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16337scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub	1			0	ca	Torna la diferència de dos nombres complexos				20130618 17:22:18
16338scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub	2			0	ca	Nombre complex 1				20130618 17:22:18
16339scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub	3			0	ca	Nombre complex 1				20130618 17:22:18
16340scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub	4			0	ca	Nombre complex 2				20130618 17:22:18
16341scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub	5			0	ca	Nombre complex 2				20130618 17:22:18
16342scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt	1			0	ca	Torna l'arrel quadrada d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16343scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16344scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16345scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum	1			0	ca	Torna la suma de nombres complexos				20130618 17:22:18
16346scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16347scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum	3			0	ca	El nombre complex				20130618 17:22:18
16348scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan	1			0	ca	Torna la tangent d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16349scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16350scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan	3			0	ca	Un nombre complex				20130618 17:22:18
16351scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec	1			0	ca	Retorna la secant d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16352scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16353scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec	3			0	ca	Un nombre complex				20130618 17:22:18
16354scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc	1			0	ca	Retorna la cosecant d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16355scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16356scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc	3			0	ca	Un nombre complex				20130618 17:22:18
16357scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot	1			0	ca	Retorna la cotangent d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16358scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16359scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot	3			0	ca	Un nombre complex				20130618 17:22:18
16360scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh	1			0	ca	Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16361scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16362scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh	3			0	ca	Un nombre complex				20130618 17:22:18
16363scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh	1			0	ca	Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16364scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16365scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh	3			0	ca	Un nombre complex				20130618 17:22:18
16366scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech	1			0	ca	Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16367scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16368scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech	3			0	ca	Un nombre complex				20130618 17:22:18
16369scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch	1			0	ca	Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex				20130618 17:22:18
16370scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch	2			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
16371scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch	3			0	ca	Un nombre complex				20130618 17:22:18
16372scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	1			0	ca	Converteix les parts reals i imaginàries en un nombre complex				20130618 17:22:18
16373scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	2			0	ca	Nombre real				20130618 17:22:18
16374scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	3			0	ca	La part real				20130618 17:22:18
16375scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	4			0	ca	Nombre i				20130618 17:22:18
16376scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	5			0	ca	La part imaginària				20130618 17:22:18
16377scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	6			0	ca	Sufix				20130618 17:22:18
16378scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	7			0	ca	El sufix				20130618 17:22:18
16379scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	1			0	ca	Converteix un nombre d'un sistema de mesura a un altre				20130618 17:22:18
16380scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	2			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
16381scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	3			0	ca	El nombre				20130618 17:22:18
16382scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	4			0	ca	De la unitat de mesura				20130618 17:22:18
16383scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	5			0	ca	Unitat de mesura per al nombre				20130618 17:22:18
16384scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	6			0	ca	A la unitat de mesura				20130618 17:22:18
16385scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	7			0	ca	Unitat de mesura del resultat				20130618 17:22:18
16386scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	1			0	ca	Torna la depreciació lineal taxada d'un actiu per a cada període comptable				20130618 17:22:18
16387scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	2			0	ca	Cost				20130618 17:22:18
16388scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	3			0	ca	Cost de l'actiu				20130618 17:22:18
16389scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	4			0	ca	Data d'adquisició				20130618 17:22:18
16390scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	5			0	ca	Data d'adquisició de l'actiu				20130618 17:22:18
16391scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	6			0	ca	Primer període				20130618 17:22:18
16392scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	7			0	ca	Fi del primer període				20130618 17:22:18
16393scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	8			0	ca	Valor residual				20130618 17:22:18
16394scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	9			0	ca	Valor residual d'un actiu a la fi de la seva vida				20130618 17:22:18
16395scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	10			0	ca	Període				20130618 17:22:18
16396scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	11			0	ca	El període				20130618 17:22:18
16397scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	12			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16398scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	13			0	ca	La taxa de depreciació				20130618 17:22:18
16399scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	14			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16400scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	15			0	ca	La base anual que s'ha d'utilitzar				20130618 17:22:18
16401scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	1			0	ca	Torna la depreciació lineal taxada d'un actiu per a cada període comptable				20130618 17:22:18
16402scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	2			0	ca	Cost				20130618 17:22:18
16403scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	3			0	ca	Cost de l'actiu				20130618 17:22:18
16404scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	4			0	ca	Data d'adquisició				20130618 17:22:18
16405scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	5			0	ca	Data d'adquisició de l'actiu				20130618 17:22:18
16406scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	6			0	ca	Primer període				20130618 17:22:18
16407scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	7			0	ca	La data de finalització del primer període				20130618 17:22:18
16408scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	8			0	ca	Valor residual				20130618 17:22:18
16409scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	9			0	ca	El valor residual d'un actiu a la fi de la seva vida				20130618 17:22:18
16410scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	10			0	ca	Període				20130618 17:22:18
16411scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	11			0	ca	El període				20130618 17:22:18
16412scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	12			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16413scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	13			0	ca	La taxa de depreciació				20130618 17:22:18
16414scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	14			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16415scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	15			0	ca	La base anual que s'ha d'utilitzar				20130618 17:22:18
16416scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	1			0	ca	Torna l'interès acumulat per a un valor amb pagament periòdic d'interessos				20130618 17:22:18
16417scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	2			0	ca	Emissió				20130618 17:22:18
16418scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	3			0	ca	Data d'emissió del valor				20130618 17:22:18
16419scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	4			0	ca	Primer interès				20130618 17:22:18
16420scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	5			0	ca	Data del primer interès del valor				20130618 17:22:18
16421scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	6			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16422scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	7			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16423scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	8			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16424scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	9			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16425scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	10			0	ca	Paritat				20130618 17:22:18
16426scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	11			0	ca	El valor de paritat				20130618 17:22:18
16427scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	12			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16428scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	13			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16429scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	14			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16430scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	15			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16431scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	1			0	ca	Torna l'interès acumulat d'un valor que es pagarà en el seu venciment				20130618 17:22:18
16432scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	2			0	ca	Emissió				20130618 17:22:18
16433scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	3			0	ca	La data d'emissió				20130618 17:22:18
16434scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	4			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16435scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	5			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16436scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	6			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16437scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	7			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16438scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	8			0	ca	Paritat				20130618 17:22:18
16439scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	9			0	ca	El valor de paritat				20130618 17:22:18
16440scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	10			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16441scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	11			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16442scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	1			0	ca	Torna la quantitat rebuda en el venciment d'un valor totalment invertit				20130618 17:22:18
16443scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16444scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16445scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16446scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16447scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	6			0	ca	Inversió				20130618 17:22:18
16448scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	7			0	ca	La inversió				20130618 17:22:18
16449scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	8			0	ca	Descompte				20130618 17:22:18
16450scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	9			0	ca	El descompte				20130618 17:22:18
16451scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	10			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16452scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	11			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16453scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	1			0	ca	Torna la taxa de descompte d'un valor				20130618 17:22:18
16454scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16455scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16456scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16457scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16458scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	6			0	ca	Preu				20130618 17:22:18
16459scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	7			0	ca	El preu				20130618 17:22:18
16460scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	8			0	ca	Devolució				20130618 17:22:18
16461scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	9			0	ca	El valor de devolució				20130618 17:22:18
16462scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	10			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16463scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	11			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16464scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	1			0	ca	Torna la durada anual d'un valor amb pagaments periòdics d'interessos				20130618 17:22:18
16465scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16466scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16467scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16468scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16469scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	6			0	ca	Cupó				20130618 17:22:18
16470scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	7			0	ca	La taxa del cupó				20130618 17:22:18
16471scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	8			0	ca	Rendiment				20130618 17:22:18
16472scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	9			0	ca	El rendiment				20130618 17:22:18
16473scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	10			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16474scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	11			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16475scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	12			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16476scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	13			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16477scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect	1			0	ca	Torna la taxa de l'interès anual efectiu				20130618 17:22:18
16478scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect	2			0	ca	Interès nominal				20130618 17:22:18
16479scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect	3			0	ca	L'interès nominal				20130618 17:22:18
16480scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect	4			0	ca	Npery				20130618 17:22:18
16481scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect	5			0	ca	Els períodes				20130618 17:22:18
16482scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	1			0	ca	Torna l'amortització acumulada que s'ha de pagar entre dos períodes				20130618 17:22:18
16483scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16484scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	3			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16485scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	4			0	ca	Nper				20130618 17:22:18
16486scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	5			0	ca	Nombre de períodes de pagament				20130618 17:22:18
16487scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	6			0	ca	VA				20130618 17:22:18
16488scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	7			0	ca	El valor actual				20130618 17:22:18
16489scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	8			0	ca	Període inicial				20130618 17:22:18
16490scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	9			0	ca	El període inicial				20130618 17:22:18
16491scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	10			0	ca	Període final				20130618 17:22:18
16492scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	11			0	ca	El període final				20130618 17:22:18
16493scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	12			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
16494scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	13			0	ca	El tipus de venciment				20130618 17:22:18
16495scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	1			0	ca	Torna l'interès acumulat que s'ha de pagar entre dos períodes				20130618 17:22:18
16496scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16497scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	3			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16498scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	4			0	ca	Nper				20130618 17:22:18
16499scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	5			0	ca	Nombre de períodes de pagament				20130618 17:22:18
16500scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	6			0	ca	VA				20130618 17:22:18
16501scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	7			0	ca	El valor actual				20130618 17:22:18
16502scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	8			0	ca	Període inicial				20130618 17:22:18
16503scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	9			0	ca	El període inicial				20130618 17:22:18
16504scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	10			0	ca	Període final				20130618 17:22:18
16505scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	11			0	ca	El període final				20130618 17:22:18
16506scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	12			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
16507scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	13			0	ca	El tipus de venciment				20130618 17:22:18
16508scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	1			0	ca	Torna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor nominal que reporta interessos periòdics				20130618 17:22:18
16509scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16510scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16511scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16512scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16513scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	6			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16514scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	7			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16515scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	8			0	ca	Rendiment				20130618 17:22:18
16516scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	9			0	ca	El rendiment				20130618 17:22:18
16517scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	10			0	ca	Devolució				20130618 17:22:18
16518scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	11			0	ca	El valor de devolució				20130618 17:22:18
16519scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	12			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16520scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	13			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16521scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	14			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16522scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	15			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16523scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	1			0	ca	Torna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor nominal amb descompte				20130618 17:22:18
16524scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16525scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16526scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16527scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16528scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	6			0	ca	Descompte				20130618 17:22:18
16529scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	7			0	ca	El descompte				20130618 17:22:18
16530scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	8			0	ca	Devolució				20130618 17:22:18
16531scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	9			0	ca	El valor de devolució				20130618 17:22:18
16532scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	10			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16533scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	11			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16534scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	1			0	ca	Torna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor que paga interessos en el seu venciment				20130618 17:22:18
16535scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16536scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16537scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16538scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16539scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	6			0	ca	Emissió				20130618 17:22:18
16540scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	7			0	ca	La data d'emissió				20130618 17:22:18
16541scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	8			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16542scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	9			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16543scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	10			0	ca	Rendiment				20130618 17:22:18
16544scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	11			0	ca	El rendiment				20130618 17:22:18
16545scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	12			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16546scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	13			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16547scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	1			0	ca	Torna la durada modificada de Macauley per a un valor de paritat de 100 unitats monetàries				20130618 17:22:18
16548scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16549scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16550scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16551scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16552scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	6			0	ca	Cupó				20130618 17:22:18
16553scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	7			0	ca	La taxa del cupó				20130618 17:22:18
16554scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	8			0	ca	Rendiment				20130618 17:22:18
16555scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	9			0	ca	El rendiment				20130618 17:22:18
16556scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	10			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16557scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	11			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16558scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	12			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16559scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	13			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16560scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal	1			0	ca	Torna la taxa d'interès anual				20130618 17:22:18
16561scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal	2			0	ca	Interès efectiu				20130618 17:22:18
16562scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal	3			0	ca	La taxa anual equivalent				20130618 17:22:18
16563scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal	4			0	ca	Npery				20130618 17:22:18
16564scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal	5			0	ca	Els períodes				20130618 17:22:18
16565scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr	1			0	ca	Converteix un preu expressat com a decimal en un preu expressat com a fracció				20130618 17:22:18
16566scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr	2			0	ca	Dòlar decimal				20130618 17:22:18
16567scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr	3			0	ca	El nombre decimal				20130618 17:22:18
16568scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr	4			0	ca	Fracció				20130618 17:22:18
16569scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr	5			0	ca	El divisor				20130618 17:22:18
16570scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde	1			0	ca	Converteix un preu expressat com a fracció en un preu expressat com a decimal				20130618 17:22:18
16571scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde	2			0	ca	Dòlar en fracció				20130618 17:22:18
16572scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde	3			0	ca	El nombre com a fracció				20130618 17:22:18
16573scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde	4			0	ca	Fracció				20130618 17:22:18
16574scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde	5			0	ca	El divisor				20130618 17:22:18
16575scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	1			0	ca	Torna els rèdits d'un valor que reporta interessos periòdics				20130618 17:22:18
16576scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16577scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16578scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16579scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16580scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	6			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16581scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	7			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16582scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	8			0	ca	Preu				20130618 17:22:18
16583scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	9			0	ca	El preu				20130618 17:22:18
16584scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	10			0	ca	Devolució				20130618 17:22:18
16585scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	11			0	ca	El valor de devolució				20130618 17:22:18
16586scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	12			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16587scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	13			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16588scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	14			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16589scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	15			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16590scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	1			0	ca	Torna el rendiment anual d'un valor amb descompte				20130618 17:22:18
16591scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16592scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16593scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16594scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16595scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	6			0	ca	Preu				20130618 17:22:18
16596scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	7			0	ca	El preu				20130618 17:22:18
16597scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	8			0	ca	Devolució				20130618 17:22:18
16598scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	9			0	ca	El valor de devolució				20130618 17:22:18
16599scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	10			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16600scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	11			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16601scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	1			0	ca	Torna el rendiment anual d'un valor que reporta interessos en el venciment				20130618 17:22:18
16602scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16603scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16604scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16605scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16606scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	6			0	ca	Emissió				20130618 17:22:18
16607scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	7			0	ca	La data d'emissió				20130618 17:22:18
16608scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	8			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16609scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	9			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16610scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	10			0	ca	Preu				20130618 17:22:18
16611scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	11			0	ca	El preu				20130618 17:22:18
16612scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	12			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16613scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	13			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16614scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	1			0	ca	Torna el rendiment equivalent a un bo per a una lletra del tresor				20130618 17:22:18
16615scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16616scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16617scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16618scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16619scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	6			0	ca	Descompte				20130618 17:22:18
16620scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	7			0	ca	La taxa de descompte				20130618 17:22:18
16621scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	1			0	ca	Torna el preu d'un valor nominal de 100 unitats monetàries per a una lletra del tresor				20130618 17:22:18
16622scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16623scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16624scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16625scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16626scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	6			0	ca	Descompte				20130618 17:22:18
16627scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	7			0	ca	La taxa de descompte				20130618 17:22:18
16628scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	1			0	ca	Torna el rendiment d'una lletra del tresor				20130618 17:22:18
16629scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16630scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16631scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16632scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16633scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	6			0	ca	Preu				20130618 17:22:18
16634scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	7			0	ca	El preu				20130618 17:22:18
16635scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	1			0	ca	Retorna el preu de 100 unitats monetàries de valor nominal d'un títol amb un primer període irregular				20130618 17:22:18
16636scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16637scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16638scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16639scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16640scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	6			0	ca	Emissió				20130618 17:22:18
16641scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	7			0	ca	La data d'emissió				20130618 17:22:18
16642scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	8			0	ca	Primer cupó				20130618 17:22:18
16643scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	9			0	ca	La data del primer cupó				20130618 17:22:18
16644scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	10			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16645scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	11			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16646scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	12			0	ca	Rendiment				20130618 17:22:18
16647scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	13			0	ca	El rendiment				20130618 17:22:18
16648scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	14			0	ca	Devolució				20130618 17:22:18
16649scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	15			0	ca	El valor de devolució				20130618 17:22:18
16650scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	16			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16651scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	17			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16652scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	18			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16653scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	19			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16654scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	1			0	ca	Torna el rendiment d'un valor amb un primer període irregular				20130618 17:22:18
16655scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16656scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16657scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16658scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16659scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	6			0	ca	Emissió				20130618 17:22:18
16660scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	7			0	ca	La data d'emissió				20130618 17:22:18
16661scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	8			0	ca	Primer cupó				20130618 17:22:18
16662scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	9			0	ca	La data del primer cupó				20130618 17:22:18
16663scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	10			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16664scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	11			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16665scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	12			0	ca	Preu				20130618 17:22:18
16666scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	13			0	ca	El preu				20130618 17:22:18
16667scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	14			0	ca	Devolució				20130618 17:22:18
16668scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	15			0	ca	El valor de devolució				20130618 17:22:18
16669scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	16			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16670scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	17			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16671scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	18			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16672scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	19			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16673scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	1			0	ca	Retorna la cotització per 100 unitats monetàries del valor nominal d'un valor amb l'últim període irregular				20130618 17:22:18
16674scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16675scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16676scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16677scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16678scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	6			0	ca	Darrer interès				20130618 17:22:18
16679scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	7			0	ca	La data del darrer interès				20130618 17:22:18
16680scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	8			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16681scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	9			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16682scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	10			0	ca	Rendiment				20130618 17:22:18
16683scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	11			0	ca	El rendiment				20130618 17:22:18
16684scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	12			0	ca	Devolució				20130618 17:22:18
16685scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	13			0	ca	El valor de devolució				20130618 17:22:18
16686scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	14			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16687scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	15			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16688scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	16			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16689scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	17			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16690scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	1			0	ca	Torna el rendiment d'un valor amb un últim període irregular				20130618 17:22:18
16691scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16692scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16693scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16694scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16695scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	6			0	ca	Darrer interès				20130618 17:22:18
16696scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	7			0	ca	La data del darrer interès				20130618 17:22:18
16697scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	8			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16698scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	9			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16699scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	10			0	ca	Preu				20130618 17:22:18
16700scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	11			0	ca	El preu				20130618 17:22:18
16701scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	12			0	ca	Devolució				20130618 17:22:18
16702scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	13			0	ca	El valor de devolució				20130618 17:22:18
16703scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	14			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16704scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	15			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16705scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	16			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16706scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	17			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16707scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	1			0	ca	Torna la taxa interna de retorn per a un programa de fluxos de caixa no periòdic				20130618 17:22:18
16708scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	2			0	ca	Valors				20130618 17:22:18
16709scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	3			0	ca	Els valors				20130618 17:22:18
16710scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	4			0	ca	Dates				20130618 17:22:18
16711scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	5			0	ca	Les dates				20130618 17:22:18
16712scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	6			0	ca	Valor estimat				20130618 17:22:18
16713scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	7			0	ca	El valor estimat				20130618 17:22:18
16714scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	1			0	ca	Torna el valor actual net per a un programa de fluxos de caixa no periòdic				20130618 17:22:18
16715scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	2			0	ca	Taxa				20130618 17:22:18
16716scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	3			0	ca	La taxa				20130618 17:22:18
16717scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	4			0	ca	Valors				20130618 17:22:18
16718scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	5			0	ca	Els valors				20130618 17:22:18
16719scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	6			0	ca	Dates				20130618 17:22:18
16720scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	7			0	ca	Les dates				20130618 17:22:18
16721scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	1			0	ca	Torna el tipus d'interès d'un efecte invertit totalment				20130618 17:22:18
16722scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16723scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16724scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16725scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16726scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	6			0	ca	Inversió				20130618 17:22:18
16727scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	7			0	ca	La inversió				20130618 17:22:18
16728scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	8			0	ca	Devolució				20130618 17:22:18
16729scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	9			0	ca	El valor de devolució				20130618 17:22:18
16730scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	10			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16731scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	11			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16732scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	1			0	ca	Torna la data del primer cupó després de la liquidació				20130618 17:22:18
16733scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16734scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16735scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16736scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16737scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	6			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16738scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	7			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16739scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	8			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16740scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	9			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16741scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	1			0	ca	Torna el nombre de dies del període del cupó que inclou la data de liquidació				20130618 17:22:18
16742scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16743scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16744scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16745scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16746scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	6			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16747scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	7			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16748scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	8			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16749scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	9			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16750scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	1			0	ca	Torna el nombre de dies des de la data de liquidació fins a la data del cupó següent				20130618 17:22:18
16751scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16752scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16753scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16754scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16755scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	6			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16756scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	7			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16757scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	8			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16758scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	9			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16759scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	1			0	ca	Torna el nombre de dies des del principi del període del cupó fins a la data de liquidació				20130618 17:22:18
16760scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16761scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16762scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16763scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16764scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	6			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16765scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	7			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16766scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	8			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16767scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	9			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16768scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	1			0	ca	Torna la data del cupó anterior fins a la data de liquidació				20130618 17:22:18
16769scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16770scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16771scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16772scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16773scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	6			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16774scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	7			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16775scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	8			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16776scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	9			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16777scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	1			0	ca	Torna el nombre de cupons que s'han de pagar entre la data de liquidació i de venciment				20130618 17:22:18
16778scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	2			0	ca	Liquidació				20130618 17:22:18
16779scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	3			0	ca	La liquidació				20130618 17:22:18
16780scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	4			0	ca	Venciment				20130618 17:22:18
16781scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	5			0	ca	El venciment				20130618 17:22:18
16782scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	6			0	ca	Freqüència				20130618 17:22:18
16783scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	7			0	ca	La freqüència				20130618 17:22:18
16784scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	8			0	ca	Base				20130618 17:22:18
16785scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	9			0	ca	La base				20130618 17:22:18
16786scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule	1			0	ca	Torna el valor del capital inicial després de l'aplicació d'una sèrie de diversos tipus d'interès periòdics				20130618 17:22:18
16787scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule	2			0	ca	Capital				20130618 17:22:18
16788scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule	3			0	ca	El capital				20130618 17:22:18
16789scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule	4			0	ca	Programa				20130618 17:22:18
16790scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule	5			0	ca	El programa				20130618 17:22:18
16791scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Workday			0	ca	DIAFEINER				20130618 17:22:18
16792scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac			0	ca	FRACANY				20130618 17:22:18
16793scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Edate			0	ca	DATAE				20130618 17:22:18
16794scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum			0	ca	NUMSETMANA				20130618 17:22:18
16795scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth			0	ca	FDMES				20130618 17:22:18
16796scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays			0	ca	DIESFEINERSNETS				20130618 17:22:18
16797scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc			0	ca	CDECRAMOR				20130618 17:22:18
16798scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc			0	ca	CLINAMOR				20130618 17:22:18
16799scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint			0	ca	INTCOMP				20130618 17:22:18
16800scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm			0	ca	INTCOMPV				20130618 17:22:18
16801scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Received			0	ca	REBUT				20130618 17:22:18
16802scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Disc			0	ca	DESC				20130618 17:22:18
16803scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Duration			0	ca	DURADA				20130618 17:22:18
16804scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Effect			0	ca	EFECTIU				20130618 17:22:18
16805scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc			0	ca	CAPITACUM				20130618 17:22:18
16806scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt			0	ca	PMTIACUM				20130618 17:22:18
16807scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Price			0	ca	PREU				20130618 17:22:18
16808scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc			0	ca	PREUDESC				20130618 17:22:18
16809scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat			0	ca	PREUVEN				20130618 17:22:18
16810scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration			0	ca	DURADAM				20130618 17:22:18
16811scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal			0	ca	NOMINAL				20130618 17:22:18
16812scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr			0	ca	MONEDAFR				20130618 17:22:18
16813scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde			0	ca	MONEDADE				20130618 17:22:18
16814scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Yield			0	ca	RENDIM				20130618 17:22:18
16815scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc			0	ca	RENDIMDESC				20130618 17:22:18
16816scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat			0	ca	RENDIMVEN				20130618 17:22:18
16817scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq			0	ca	QLLETRAT				20130618 17:22:18
16818scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice			0	ca	PREULLETRAT				20130618 17:22:18
16819scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield			0	ca	RENDIMLLETRAT				20130618 17:22:18
16820scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice			0	ca	PREUPIRR				20130618 17:22:18
16821scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield			0	ca	RENDIMPIRR				20130618 17:22:18
16822scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice			0	ca	PREUUIRR				20130618 17:22:18
16823scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield			0	ca	RENDIMUIRR				20130618 17:22:18
16824scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr			0	ca	TIRX				20130618 17:22:18
16825scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv			0	ca	VNAX				20130618 17:22:18
16826scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate			0	ca	TAXAINT				20130618 17:22:18
16827scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd			0	ca	CUPDSC				20130618 17:22:18
16828scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays			0	ca	CUPDIES				20130618 17:22:18
16829scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc			0	ca	CUPDIESSC				20130618 17:22:18
16830scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs			0	ca	CUPDIAIL				20130618 17:22:18
16831scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd			0	ca	CUPDPC				20130618 17:22:18
16832scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum			0	ca	NOMCUP				20130618 17:22:18
16833scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule			0	ca	VFBAREM				20130618 17:22:18
16834scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven			0	ca	ESPARELL				20130618 17:22:18
16835scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd			0	ca	ESSENAR				20130618 17:22:18
16836scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd			0	ca	MCD				20130618 17:22:18
16837scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm			0	ca	MCM				20130618 17:22:18
16838scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial			0	ca	MULTINOMIAL				20130618 17:22:18
16839scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum			0	ca	SUMASERIES				20130618 17:22:18
16840scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient			0	ca	QUOCIENT				20130618 17:22:18
16841scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Mround			0	ca	ARRODM				20130618 17:22:18
16842scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi			0	ca	ARRELQPI				20130618 17:22:18
16843scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween			0	ca	ALEATENTRE				20130618 17:22:18
16844scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli			0	ca	BESSELI				20130618 17:22:18
16845scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj			0	ca	BESSELJ				20130618 17:22:18
16846scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk			0	ca	BESSELK				20130618 17:22:18
16847scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely			0	ca	BESSELY				20130618 17:22:18
16848scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec			0	ca	BINADEC				20130618 17:22:18
16849scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex			0	ca	BINAHEX				20130618 17:22:18
16850scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct			0	ca	BINAOCT				20130618 17:22:18
16851scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Delta			0	ca	DELTA				20130618 17:22:18
16852scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin			0	ca	DECABIN				20130618 17:22:18
16853scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex			0	ca	DECAHEX				20130618 17:22:18
16854scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct			0	ca	DECAOCT				20130618 17:22:18
16855scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Erf			0	ca	FER				20130618 17:22:18
16856scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc			0	ca	FERC				20130618 17:22:18
16857scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep			0	ca	MIGRAO				20130618 17:22:18
16858scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin			0	ca	HEXABIN				20130618 17:22:18
16859scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec			0	ca	HEXADEC				20130618 17:22:18
16860scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct			0	ca	HEXAOCT				20130618 17:22:18
16861scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs			0	ca	ABSIM				20130618 17:22:18
16862scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary			0	ca	IMAGINARI				20130618 17:22:18
16863scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Impower			0	ca	POTENCIAIM				20130618 17:22:18
16864scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument			0	ca	ARGUMENTIM				20130618 17:22:18
16865scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos			0	ca	COSIM				20130618 17:22:18
16866scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv			0	ca	DIVIM				20130618 17:22:18
16867scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp			0	ca	EXPIM				20130618 17:22:18
16868scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate			0	ca	CONJUGATIM				20130618 17:22:18
16869scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imln			0	ca	LNIM				20130618 17:22:18
16870scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10			0	ca	LOG10IM				20130618 17:22:18
16871scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2			0	ca	LOG2IM				20130618 17:22:18
16872scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct			0	ca	PRODUCTEIM				20130618 17:22:18
16873scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal			0	ca	REALIM				20130618 17:22:18
16874scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin			0	ca	SINIM				20130618 17:22:18
16875scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub			0	ca	SUBIM				20130618 17:22:18
16876scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum			0	ca	SUMAIM				20130618 17:22:18
16877scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt			0	ca	ARRELQIM				20130618 17:22:18
16878scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan			0	ca	TANIM				20130618 17:22:18
16879scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec			0	ca	SECIM				20130618 17:22:18
16880scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc			0	ca	CSCIM				20130618 17:22:18
16881scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot			0	ca	COTIM				20130618 17:22:18
16882scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh			0	ca	SINHIM				20130618 17:22:18
16883scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh			0	ca	COSHIM				20130618 17:22:18
16884scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech			0	ca	SECHIM				20130618 17:22:18
16885scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch			0	ca	CSCHIM				20130618 17:22:18
16886scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Complex			0	ca	COMPLEX				20130618 17:22:18
16887scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin			0	ca	OCTABIN				20130618 17:22:18
16888scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec			0	ca	OCTADEC				20130618 17:22:18
16889scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex			0	ca	OCTAHEX				20130618 17:22:18
16890scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Convert			0	ca	CONVERTEIX				20130618 17:22:18
16891scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble			0	ca	DOBLEFACT				20130618 17:22:18
16892scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	1			0	ca	Calcula el nombre de setmanes d'un període específic				20130618 17:22:18
16893scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	2			0	ca	Data inicial				20130618 17:22:18
16894scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	3			0	ca	Primer dia del període				20130618 17:22:18
16895scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	4			0	ca	Data final				20130618 17:22:18
16896scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	5			0	ca	Últim dia del període				20130618 17:22:18
16897scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	6			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
16898scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	7			0	ca	Tipus de càlcul: 0 per calcular l'interval de temps; 1 per calcular setmanes de calendari.				20130618 17:22:18
16899scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	1			0	ca	Calcula el nombre de mesos d'un període específic.				20130618 17:22:18
16900scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	2			0	ca	Data inicial				20130618 17:22:18
16901scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	3			0	ca	Primer dia del període.				20130618 17:22:18
16902scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	4			0	ca	Data final				20130618 17:22:18
16903scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	5			0	ca	Últim dia del període.				20130618 17:22:18
16904scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	6			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
16905scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	7			0	ca	Tipus de càlcul: 0 per calcular l'interval de temps; 1 per calcular mesos de calendari.				20130618 17:22:18
16906scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	1			0	ca	Calcula el nombre d'anys d'un període específic.				20130618 17:22:18
16907scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	2			0	ca	Data inicial				20130618 17:22:18
16908scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	3			0	ca	Primer dia del període				20130618 17:22:18
16909scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	4			0	ca	Data final				20130618 17:22:18
16910scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	5			0	ca	Últim dia del període				20130618 17:22:18
16911scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	6			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
16912scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	7			0	ca	Tipus de càlcul: 0 per calcular l'interval de temps; 1 per calcular anys de calendari.				20130618 17:22:18
16913scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear	1			0	ca	Retorna 1 (CERT) si és un dia d'un any de traspàs, en cas contrari retorna 0 (FALS).				20130618 17:22:18
16914scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear	2			0	ca	Data				20130618 17:22:18
16915scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear	3			0	ca	Qualsevol dia de l'any desitjat				20130618 17:22:18
16916scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth	1			0	ca	Retorna el nombre de dies del mes de la data introduïda				20130618 17:22:18
16917scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth	2			0	ca	Data				20130618 17:22:18
16918scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth	3			0	ca	Qualsevol dia del mes desitjat				20130618 17:22:18
16919scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear	1			0	ca	Retorna el nombre de dies de l'any de la data introduïda.				20130618 17:22:18
16920scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear	2			0	ca	Data				20130618 17:22:18
16921scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear	3			0	ca	Qualsevol dia de l'any desitjat				20130618 17:22:18
16922scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear	1			0	ca	Retorna el nombre de setmanes de l'any de la data introduïda.				20130618 17:22:18
16923scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear	2			0	ca	Data				20130618 17:22:18
16924scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear	3			0	ca	Qualsevol dia de l'any desitjat				20130618 17:22:18
16925scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13	1			0	ca	Xifra o desxifra un text utilitzant l'algoritme ROT13				20130618 17:22:18
16926scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13	2			0	ca	Text				20130618 17:22:18
16927scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13	3			0	ca	Text per xifrar o text ja xifrat				20130618 17:22:18
16928scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_DiffWeeks			0	ca	SETMANES				20130618 17:22:18
16929scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_DiffMonths			0	ca	MESOS				20130618 17:22:18
16930scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_DiffYears			0	ca	ANYS				20130618 17:22:18
16931scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_IsLeapYear			0	ca	ESANYTRASPAS				20130618 17:22:18
16932scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_DaysInMonth			0	ca	DIESENMES				20130618 17:22:18
16933scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_DaysInYear			0	ca	DIESENANY				20130618 17:22:18
16934scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_WeeksInYear			0	ca	SETMANESENANY				20130618 17:22:18
16935scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_Rot13			0	ca	ROT13				20130618 17:22:18
16936helpcontent2	source\text\swriter\main0000.xhp	0	help	tit				0	ca	Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Writer				20130618 17:22:18
16937helpcontent2	source\text\swriter\main0000.xhp	0	help	hd_id3147233	1			0	ca	Ajuda de l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
16938helpcontent2	source\text\swriter\main0000.xhp	0	help	hd_id3147258	3			0	ca	Treball amb l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
16939helpcontent2	source\text\swriter\main0000.xhp	0	help	hd_id3149131	5			0	ca	Menús, barres d'eines i tecles				20130618 17:22:18
16940helpcontent2	source\text\swriter\main0000.xhp	0	help	hd_id3149183	4			0	ca	Obtenció d'ajuda				20130618 17:22:18
16941helpcontent2	source\text\swriter\main0100.xhp	0	help	tit				0	ca	Menús				20130618 17:22:18
16942helpcontent2	source\text\swriter\main0100.xhp	0	help	hd_id3147274	1			0	ca	\<variable id=\"main0100\"\>\<link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menús\"\>Menús\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
16943helpcontent2	source\text\swriter\main0100.xhp	0	help	par_id3149569	2			0	ca	La secció següent mostra una llista dels temes d'ajuda disponibles per als menús i els diàlegs.				20130618 17:22:18
16944helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	tit				0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
16945helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3147331	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Fitxer\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
16946helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	par_id3147352	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquestes ordres s'apliquen al document actual, obren un document nou o tanquen l'aplicació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
16947helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3147463	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"\>Obre\</link\>				20130618 17:22:18
16948helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3147511	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa...\</link\>				20130618 17:22:18
16949helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3155281	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"\>Versions\</link\>				20130618 17:22:18
16950helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3155340	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats\"\>Propietats\</link\>				20130618 17:22:18
16951helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3155383	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimeix\"\>Imprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
16952helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3149283	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\"\>Configuració de la impressora\</link\>				20130618 17:22:18
16953helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
16954helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3149610	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
16955helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	par_id3149626	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquest menú conté ordres per editar el contingut del document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
16956helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147593	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Enganxament especial\"\>Enganxament especial\</link\>				20130618 17:22:18
16957helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147619	16			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Seleccioneu el text\"\>Seleccioneu el text\</link\>				20130618 17:22:18
16958helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147790	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compara el document\"\>Compara el document\</link\>				20130618 17:22:18
16959helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147816	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Cerca i reemplaça\"\>Cerca i reemplaça\</link\>				20130618 17:22:18
16960helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147226	5			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Text automàtic\"\>Text automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
16961helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147251	12			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Intercanvia la base de dades\"\>Intercanvia la base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
16962helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147276	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Camps\"\>Camps\</link\>				20130618 17:22:18
16963helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147302	7			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Notes al peu\"\>Notes al peu\</link\>				20130618 17:22:18
16964helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147327	8			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Entrada d'índex\"\>Entrada d'índex\</link\>				20130618 17:22:18
16965helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147352	14			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Entrada bibliogràfica\"\>Entrada bibliogràfica\</link\>				20130618 17:22:18
16966helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147377	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
16967helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147404	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Enllaços\"\>Enllaços\</link\>				20130618 17:22:18
16968helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3156150	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa d'imatge\"\>Mapa d'imatge\</link\>				20130618 17:22:18
16969helpcontent2	source\text\swriter\main0103.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
16970helpcontent2	source\text\swriter\main0103.xhp	0	help	hd_id3147233	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Visualitza\"\>Visualitza\</link\>				20130618 17:22:18
16971helpcontent2	source\text\swriter\main0103.xhp	0	help	par_id3147249	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquest menú conté ordres per controlar la visualització en pantalla del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
16972helpcontent2	source\text\swriter\main0103.xhp	0	help	hd_id3147265	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\"\>Escala\</link\>				20130618 17:22:18
16973helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
16974helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3155341	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insereix\"\>Insereix\</link\>				20130618 17:22:18
16975helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	par_id3155358	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El menú Insereix conté ordres per inserir elements nous al document. Això inclou seccions, notes al peu, comentaris, caràcters especials, gràfics i objectes d'altres aplicacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
16976helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3155376	3			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Salt manual\"\>Salt manual\</link\>				20130618 17:22:18
16977helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147762	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caràcter especial\"\>Caràcter especial\</link\>				20130618 17:22:18
16978helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147788	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Secció\"\>Secció\</link\>				20130618 17:22:18
16979helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147812	17			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
16980helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147231	5			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Nota al peu\"\>Nota al peu/Nota final\</link\>				20130618 17:22:18
16981helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147256	8			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Llegenda\"\>Llegenda\</link\>				20130618 17:22:18
16982helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147281	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Marca de text\"\>Marca de text\</link\>				20130618 17:22:18
16983helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147543	25			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Referència creuada\"\>Referència creuada\</link\>				20130618 17:22:18
16984helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147569	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentari\"\>Comentari\</link\>				20130618 17:22:18
16985helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147595	24			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\"\>Script\</link\>				20130618 17:22:18
16986helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3149865	9			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Sobre\"\>Sobre\</link\>				20130618 17:22:18
16987helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3149891	13			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Marc\"\>Marc\</link\>				20130618 17:22:18
16988helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3149917	15			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Taula\"\>Taula\</link\>				20130618 17:22:18
16989helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3149944	22			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Línia horitzontal\"\>Línia horitzontal\</link\>				20130618 17:22:18
16990helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3150951	20			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marc flotant\"\>Marc flotant\</link\>				20130618 17:22:18
16991helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3149428	16			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fitxer\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
16992helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	tit				0	ca	Format				20130618 17:22:18
16993helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3147820	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\"\>Format\</link\>				20130618 17:22:18
16994helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	par_id3147218	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\"\>Conté ordres per formatar l'estructura i els continguts del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
16995helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3147261	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
16996helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3147286	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paràgraf\"\>Paràgraf\</link\>				20130618 17:22:18
16997helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3145784	18			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numeració/pics\"\>Numeració/pics\</link\>				20130618 17:22:18
16998helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3145692	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Pàgina\"\>Pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
16999helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3145743	23			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columnes\"\>Columnes\</link\>				20130618 17:22:18
17000helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3145717	22			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Seccions\"\>Seccions\</link\>				20130618 17:22:18
17001helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3149910	7			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Marc\"\>Marc\</link\>				20130618 17:22:18
17002helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3149935	8			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Imatge\"\>Imatge\</link\>				20130618 17:22:18
17003helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	tit				0	ca	Eines				20130618 17:22:18
17004helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3147241	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Eines\"\>Eines\</link\>				20130618 17:22:18
17005helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	par_id3147258	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Conté eines ortogràfiques, una galeria d'objectes d'art que podeu afegir al document, i també eines per configurar els menús i les preferències de configuració del programa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17006helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3149965	8			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Numeració d'esquemes\"\>Numeració d'esquemes\</link\>				20130618 17:22:18
17007helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3145688	15			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Numeració de línies\"\>Numeració de línies\</link\>				20130618 17:22:18
17008helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3145713	10			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Notes al peu\"\>Notes al peu\</link\>				20130618 17:22:18
17009helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3147346	12			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Ordena\"\>Ordena\</link\>				20130618 17:22:18
17010helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3149939	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correcció automàtica\"\>Opcions de correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
17011helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3147406	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalitza\"\>Personalitza\</link\>				20130618 17:22:18
17012helpcontent2	source\text\swriter\main0107.xhp	0	help	tit				0	ca	Finestra				20130618 17:22:18
17013helpcontent2	source\text\swriter\main0107.xhp	0	help	hd_id3147248	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Finestra\"\>Finestra\</link\>				20130618 17:22:18
17014helpcontent2	source\text\swriter\main0107.xhp	0	help	par_id3147269	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\"\>Conté ordres per manipular i visualitzar les finestres dels documents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17015helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
17016helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\"\>Taula\</link\>				20130618 17:22:18
17017helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra ordres per inserir, editar i suprimir una taula en un document de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17018helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105AB				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
17019helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
17020helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	Insereix una taula nova.				20130618 17:22:18
17021helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
17022helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105D0				0	ca	Insereix columnes.				20130618 17:22:18
17023helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	Files				20130618 17:22:18
17024helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105E8				0	ca	Insereix files.				20130618 17:22:18
17025helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
17026helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1063E				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
17027helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1060A				0	ca	\<ahelp hid=\"20529\"\>Suprimeix la taula actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17028helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1060D				0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
17029helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10610				0	ca	Suprimeix les columnes seleccionades.				20130618 17:22:18
17030helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1066A				0	ca	Files				20130618 17:22:18
17031helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10616				0	ca	Suprimeix les files seleccionades.				20130618 17:22:18
17032helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105B3				0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
17033helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10623				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
17034helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10626				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona la taula actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17035helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10629				0	ca	Columna				20130618 17:22:18
17036helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1062C				0	ca	Selecciona la columna actual.				20130618 17:22:18
17037helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1062F				0	ca	Fila				20130618 17:22:18
17038helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10632				0	ca	Selecciona la fila actual.				20130618 17:22:18
17039helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10635				0	ca	Cel·la				20130618 17:22:18
17040helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10638				0	ca	\<ahelp hid=\"20530\"\>Selecciona la cel·la actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17041helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105B7				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\"\>Fusiona les cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
17042helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\"\>Separa les cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
17043helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105F7				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\"\>Formatació automàtica de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
17044helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105FB				0	ca	Ajustament automàtic				20130618 17:22:18
17045helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106B5				0	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
17046helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106B8				0	ca	Obre un quadre de diàleg per canviar l'amplada d'una columna.				20130618 17:22:18
17047helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106BB				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\"\>Amplada òptima de la columna\</link\>				20130618 17:22:18
17048helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106D2				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\"\>Distribueix les columnes uniformement\</link\>				20130618 17:22:18
17049helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106E9				0	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
17050helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106EC				0	ca	Obre un quadre de diàleg per canviar l'alçada d'una fila.				20130618 17:22:18
17051helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106EF				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\"\>Alçada òptima de la fila\</link\>				20130618 17:22:18
17052helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10706				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"\>Distribueix les files uniformement\</link\>				20130618 17:22:18
17053helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1071D				0	ca	Permet que la fila se separi entre pàgines i columnes				20130618 17:22:18
17054helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10720				0	ca	\<ahelp hid=\"21753\"\>Permet fer un salt de pàgina a la fila actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17055helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105FF				0	ca	Repeteix l'encapçalament de les files				20130618 17:22:18
17056helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1072D				0	ca	\<ahelp hid=\"20520\"\>Repeteix l'encapçalament en pàgines successives si la taula ocupa més d'una pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17057helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10603				0	ca	Converteix				20130618 17:22:18
17058helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1074C				0	ca	Text a taula				20130618 17:22:18
17059helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1074F				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg on podeu convertir el text seleccionat en una taula.\</ahelp\>Obre \<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\"\>un diàleg\</link\> on podeu convertir el text seleccionat en una taula.				20130618 17:22:18
17060helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10763				0	ca	Taula a text				20130618 17:22:18
17061helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10766				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg per convertir la taula seleccionada en text.\</ahelp\>Obre un \<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\"\>diàleg\</link\> per convertir la taula actual en text.				20130618 17:22:18
17062helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10607				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\"\>Ordena\</link\>				20130618 17:22:18
17063helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1092F				0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
17064helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10933				0	ca	Obre la \<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\"\>barra de fórmules\</link\> per introduir o editar una fórmula.				20130618 17:22:18
17065helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1060F				0	ca	Format numèric				20130618 17:22:18
17066helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN107AC				0	ca	Obre un \<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\"\>diàleg\</link\> per indicar el format dels nombres d'una taula.				20130618 17:22:18
17067helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10613				0	ca	Límits de la taula				20130618 17:22:18
17068helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN107CA				0	ca	Mostra o amaga els límits de les cel·les d'una taula. Els límits només són visibles per pantalla, no s'imprimeixen.				20130618 17:22:18
17069helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10617				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"\>Propietats de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
17070helpcontent2	source\text\swriter\main0200.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
17071helpcontent2	source\text\swriter\main0200.xhp	0	help	hd_id3145782	1			0	ca	\<variable id=\"main0200\"\>\<link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Barres d'eines\"\>Barres d'eines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17072helpcontent2	source\text\swriter\main0200.xhp	0	help	par_id3145481	2			0	ca	Aquesta secció ofereix una perspectiva general de les barres d'eines disponibles a l'$[officename] Writer. \<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/\>				20130618 17:22:18
17073helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de formatació				20130618 17:22:18
17074helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id3154270	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Barra de formatació\"\>Barra de formatació\</link\>				20130618 17:22:18
17075helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id3147762	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\"\>La barra de formatació conté diverses funcions de formatació de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17076helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id3149593	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Color del tipus de lletra\"\>Color del tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
17077helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id3149887	10			0	ca	Icones addicionals				20130618 17:22:18
17078helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id0122200903085320				0	ca	Augmenta la lletra				20130618 17:22:18
17079helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id0122200903085371				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Augmenta la mida de la lletra del text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17080helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id012220090308532				0	ca	Redueix la lletra				20130618 17:22:18
17081helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id0122200903085351				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Redueix la mida de la lletra del text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17082helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id3149900	11			0	ca	Si la compatibilitat amb \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\"\>CTL\</link\> està habilitada, es mostren dues icones addicionals.				20130618 17:22:18
17083helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id3149946	12			0	ca	D'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
17084helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_idN10784				0	ca	\<image id=\"img_id8354747\" src=\"res/commandimagelist/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id8354747\"\>icona d'esquerra a dreta\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17085helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id3149964	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\"\>El text s'introdueix d'esquerra a dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17086helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id3147300	14			0	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
17087helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_idN107DF				0	ca	\<image id=\"img_id2405774\" src=\"res/commandimagelist/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id2405774\"\>icona de dreta a esquerra\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17088helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id3147625	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\"\>El text formatat en un llenguatge de format de text complex s'introdueix de dreta a esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17089helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Imatge				20130618 17:22:18
17090helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	hd_id3154263				0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Barra Imatge\"\>Barra Imatge\</link\>				20130618 17:22:18
17091helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	par_id3147756				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"\>La barra \<emph\>Imatge\</emph\> conté funcions per formatar els gràfics de mapa de bits seleccionats i posicionar-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17092helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	hd_id3145606				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Inverteix verticalment\"\>Inverteix verticalment\</link\>				20130618 17:22:18
17093helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	hd_id3145639				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Inverteix horitzontalment\"\>Inverteix horitzontalment\</link\>				20130618 17:22:18
17094helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	hd_id3145673				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Propietats dels gràfics\"\>Propietats dels gràfics\</link\>				20130618 17:22:18
17095helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Taula				20130618 17:22:18
17096helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id3145587	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Barra Taula\"\>Barra Taula\</link\>				20130618 17:22:18
17097helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	par_id3154252	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"\>La barra \<emph\>Taula\</emph\> conté les funcions que necessiteu quan treballeu amb taules. La barra apareix quan moveu el cursor cap a una taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17098helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id3147592	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Combina les cel·les\"\>Combina les cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
17099helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id3147820	9			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Suprimeix la fila\"\>Suprimeix la fila\</link\>				20130618 17:22:18
17100helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id3147231	10			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Suprimeix la columna\"\>Suprimeix la columna\</link\>				20130618 17:22:18
17101helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id943333820				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Formatació automàtica\"\>Formatació automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
17102helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id947820				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Propietats de la taula\"\>Propietats de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
17103helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id94007820				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Ordena\"\>Ordena\</link\>				20130618 17:22:18
17104helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Propietats de l'objecte de dibuix				20130618 17:22:18
17105helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	hd_id3154275	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Barra de propietats dels objectes de dibuix\"\>Barra Propietats de l'objecte de dibuix\</link\>				20130618 17:22:18
17106helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	par_id3147578	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\"\>Podeu veure la barra \<emph\>Propietats de l'objecte de dibuix\</emph\> al Writer i al Calc. Seleccioneu el menú Visualitza - Barres d'eines - Propietats de l'objecte de dibuix. Els controls s'habiliten quan se selecciona un objete de dibuix. Per defecte, es mostren icones diferents si el document actual és un document de text o si és un full de càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17107helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	hd_id3147784	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Estil de la línia\"\>Estil de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17108helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	hd_id3147818	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Amplada de la línia\"\>Amplada de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17109helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	hd_id3147229	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Color de la línia\"\>Color de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17110helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	hd_id3147280	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Estil/emplenament de l'àrea\"\>Estil/emplenament de l'àrea\</link\>				20130618 17:22:18
17111helpcontent2	source\text\swriter\main0206.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Pics i numeració				20130618 17:22:18
17112helpcontent2	source\text\swriter\main0206.xhp	0	help	hd_id3154256	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Barra Pics i numeració\"\>Barra Pics i numeració\</link\>				20130618 17:22:18
17113helpcontent2	source\text\swriter\main0206.xhp	0	help	par_id3154277	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"\>La barra \<emph\>Pics i numeració\</emph\> conté funcions per modificar l'estructura dels paràgrafs numerats: podeu canviar l'ordre dels paràgrafs i la definició de diversos nivells de paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17114helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'estat				20130618 17:22:18
17115helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	hd_id3153397	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Barra d'estat\"\>Barra d'estat\</link\>				20130618 17:22:18
17116helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id3153414	2			0	ca	La barra d'estat conté informació sobre el document actual i diversos botons amb funcions especials. 				20130618 17:22:18
17117helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	hd_id9648731				0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
17118helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id8193914				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la llengua del text seleccionat. \<br/\>Feu-hi clic per obrir un menú des del qual podeu triar una altra llengua per al text seleccionat o per al paràgraf actual.\<br/\>Trieu l'opció Cap per excloure aquest text de la verificació ortogràfica i de la partició de mots. \<br/\>Trieu Reinicialitza a la llengua per defecte per tornar a aplicar la llengua per defecte a la selecció o al paràgraf. \<br/\>Trieu l'opció Més per obrir un diàleg amb més opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17119helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	hd_id0821200911015962				0	ca	Signatura digital				20130618 17:22:18
17120helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id0821200911015941				0	ca	Vegeu també \<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Signatures digitals\</link\>.				20130618 17:22:18
17121helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	hd_id8070314				0	ca	Escala i format de la visualització				20130618 17:22:18
17122helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id7723929				0	ca	Hi ha tres controls a la barra d'estat del Writer que permeten canviar l'escala i el format de la visualització dels documents de text. 				20130618 17:22:18
17123helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id3666188				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Les icones Format de la visualització mostren, d'esquerra a dreta: mode d'una sola columna; mode de visualització amb les pàgines una al costat de l'altra; mode de llibre amb dues pàgines, com un llibre obert.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17124helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id8796349				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Arrossegueu el botó d'escala cap a l'esquerra per mostrar més pàgines; arrossegueu-lo cap a la dreta per ampliar una pàgina i mostrar una àrea més petita d'aquesta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17125helpcontent2	source\text\swriter\main0210.xhp	0	help	tit				0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
17126helpcontent2	source\text\swriter\main0210.xhp	0	help	hd_id3145783	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Previsualització de la pàgina\"\>Previsualització de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
17127helpcontent2	source\text\swriter\main0210.xhp	0	help	par_id3154253	2			0	ca	La barra \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> apareix quan es visualitza el document actual en el mode de previsualització de la pàgina.				20130618 17:22:18
17128helpcontent2	source\text\swriter\main0213.xhp	0	help	tit				0	ca	Regles				20130618 17:22:18
17129helpcontent2	source\text\swriter\main0213.xhp	0	help	hd_id3154201	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Regles\"\>Regles\</link\>				20130618 17:22:18
17130helpcontent2	source\text\swriter\main0213.xhp	0	help	par_id3154218	2			0	ca	Els regles mostren les dimensions de la pàgina i la posició dels tabuladors, els sagnats, els marges i les columnes. Tots ells es poden modificar sobre els regles utilitzant el ratolí.				20130618 17:22:18
17131helpcontent2	source\text\swriter\main0213.xhp	0	help	par_id3154239	3			0	ca	Si feu doble clic sobre el regle obrireu el diàleg \<emph\>Paràgraf\</emph\> i podreu assignar la \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatació directa del paràgraf\"\>formatació directa del paràgraf\</link\> actual o dels paràgrafs seleccionats.				20130618 17:22:18
17132helpcontent2	source\text\swriter\main0214.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de fórmules				20130618 17:22:18
17133helpcontent2	source\text\swriter\main0214.xhp	0	help	hd_id3145782	1			0	ca	\<variable id=\"releistename\"\>\<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Barra de fórmules\"\>Barra de fórmules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17134helpcontent2	source\text\swriter\main0214.xhp	0	help	par_id3154254	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La barra de \<emph\>fórmules\</emph\> us permet crear i inserir càlculs en un document de text.\</ahelp\> Per activar la barra de \<emph\>fórmules\</emph\>, premeu F2.				20130618 17:22:18
17135helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Marc				20130618 17:22:18
17136helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3154251	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Barra Marc\"\>Barra Marc\</link\>				20130618 17:22:18
17137helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	par_id3154272	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\"\>En seleccionar un marc, la barra \<emph\>Marc\</emph\> ofereix les funcions més bàsiques per formatar-lo i posicionar-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17138helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3147403	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajustament desactivat\"\>Ajustament desactivat\</link\>				20130618 17:22:18
17139helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	par_id3147419	5			0	ca	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/\>També podeu triar aquest paràmetre a la pestanya \<emph\>Ajusta\</emph\>.				20130618 17:22:18
17140helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3153388	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Activa l'ajustament\"\>Activa l'ajustament\</link\>				20130618 17:22:18
17141helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	par_id3153405	7			0	ca	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/\>Aquesta icona representa l'opció \<emph\>Ajustament de la pàgina\</emph\> a la pestanya \<emph\>Ajusta\</emph\>.				20130618 17:22:18
17142helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3147782	8			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajusta a la línia\"\>Ajusta a la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17143helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	par_id3147799	9			0	ca	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/\>També podeu definir aquest paràmetre a la pestanya \<emph\>Ajusta\</emph\>.				20130618 17:22:18
17144helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3151285	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Color de fons\"\>Color de fons\</link\>				20130618 17:22:18
17145helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3151320	14			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Propietats del marc\"\>Propietats del marc\</link\>				20130618 17:22:18
17146helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Objecte OLE				20130618 17:22:18
17147helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	hd_id3150726	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Barra Objecte OLE\"\>Barra d'objectes OLE\</link\>				20130618 17:22:18
17148helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	par_id3150746	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"\>La barra \<emph\>Objecte OLE \</emph\>apareix quan seleccioneu un objecte, i conté les funcions més importants per formatar i posicionar l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17149helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	hd_id3153377	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Sense ajustament\"\>Sense ajustament\</link\>				20130618 17:22:18
17150helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	par_id3153394	5			0	ca	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/\> També podeu triar aquests paràmetres a la pestanya \<emph\>Ajusta\</emph\>.				20130618 17:22:18
17151helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	hd_id3147766	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajusta\"\>Ajusta\</link\>				20130618 17:22:18
17152helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	par_id3147782	7			0	ca	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/\> Aquesta icona correspon a l'opció \<emph\>Ajustament de la pàgina\</emph\> de la pestanya \<emph\>Ajusta\</emph\>.				20130618 17:22:18
17153helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	hd_id3147824	8			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajusta a la línia\"\>Ajusta a la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17154helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	par_id3147218	9			0	ca	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/\> Podeu aconseguir el mateix efecte a través de la pestanya \<emph\>Ajusta\</emph\>.				20130618 17:22:18
17155helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	hd_id3151208	10			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Propietats dels objectes\"\>Propietats dels objectes\</link\>				20130618 17:22:18
17156helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Objecte de text				20130618 17:22:18
17157helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3155366	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Barra Objecte de text\"\>Barra Objecte de text\</link\>				20130618 17:22:18
17158helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	par_id3155386	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\"\>Conté ordres de formatació per a text que està contingut en un objecte de dibuix.\</ahelp\> La barra \<emph\>Objecte de text\</emph\> apareix quan feu doble clic en un objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
17159helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3153416	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superíndex\"\>Superíndex\</link\>				20130618 17:22:18
17160helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3147787	16			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subíndex\"\>Subíndex\</link\>				20130618 17:22:18
17161helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3147265	20			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Selecciona-ho tot\"\>Selecciona-ho tot\</link\>				20130618 17:22:18
17162helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3145596	17			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
17163helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3145631	18			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paràgraf\"\>Paràgraf\</link\>				20130618 17:22:18
17164helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	par_id3145649	19			0	ca	Aquí podeu definir els sagnats, l'espaiat, l'alineació i l'interlineat per al paràgraf que està seleccionat actualment.				20130618 17:22:18
17165helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de l'$[officename] Writer				20130618 17:22:18
17166helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3154243	1			0	ca	\<variable id=\"main0503\"\>\<link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Funcions de l'$[officename] Writer\"\>Funcions de l'$[officename] Writer\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17167helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3154263	2			0	ca	L'$[officename] Writer us permet dissenyar i produir documents de text que poden incloure gràfics, taules o diagrames. Podeu desar els documents en una gran varietat de formats, incloent-hi el format estandarditzat OpenDocument (ODF), el .doc del Microsoft Word o l'HTML. També podeu exportar fàcilment el document al format de document portàtil (PDF).				20130618 17:22:18
17168helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3147755	4			0	ca	Escriptura				20130618 17:22:18
17169helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3147768	5			0	ca	L'$[officename] Writer us permet crear documents bàsics, com ara memòries, \<link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxos\"\>faxos\</link\>, cartes i currículums, així com \<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"combinar documents\"\>combinar documents\</link\>, o bé documents llargs i complexos o amb múltiples parts, completats amb bibliografies, taules de referència i índexs.				20130618 17:22:18
17170helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3147797	29			0	ca	L'$[officename] Writer també inclou funcions molt pràctiques com ara un \<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"verificador ortogràfic\"\>verificador ortogràfic\</link\>, un \<link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"tesaurus\"\>tesaurus\</link\>, \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> i \<link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"partició de mots\"\>partició de mots\</link\>, així com una gran varietat de \<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"plantilles\"\>plantilles\</link\> per a la majoria de les necessitats. També podeu utilitzar els auxiliars per crear les vostres pròpies plantilles.				20130618 17:22:18
17171helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3147225	9			0	ca	Disseny i estructura				20130618 17:22:18
17172helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3147239	10			0	ca	L'$[officename] ofereix un ventall ampli d'opcions per dissenyar documents. Utilitzeu la \<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estils\"\>finestra d'estils i formatació\</link\> per crear, assignar i modificar estils de paràgraf, caràcters individuals, marcs i pàgines. A més, el \<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\> us ajuda a moure-us ràpidament pels documents, us permet visualitzar el document en una visualització d'esquema i fa un seguiment dels objectes que heu inserit en el document.				20130618 17:22:18
17173helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3147272	12			0	ca	També podeu crear diversos \<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"índexs i taules\"\>índexs i taules\</link\> en els documents de text. Podeu definir l'estructura i l'aparença dels índexs i de les taules d'acord amb les vostres necessitats. Els enllaços i les adreces d'interès operatius us permeten saltar directament a l'element corresponent dins del text.				20130618 17:22:18
17174helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3145596	30			0	ca	Autoedició amb l'$[officename] Writer				20130618 17:22:18
17175helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3145610	31			0	ca	L'$[officename] Writer conté moltes eines d'autoedició i de dibuix que us ajudaran a crear documents de tall professional, com ara fullets, butlletins d'informació i invitacions. Podeu formatar els documents mitjançant la disposició de múltiples columnes, \<link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"marcs de text\"\>marcs de text\</link\>, \<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"gràfics\"\>gràfics\</link\>, \<link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"taules\"\>taules\</link\> i altres objectes.				20130618 17:22:18
17176helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3145649	13			0	ca	Càlculs				20130618 17:22:18
17177helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3145663	14			0	ca	Els documents de text de l'$[officename] tenen integrada una \<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"funció de càlcul\"\>funció de càlcul\</link\> que us ajuda a realitzar càlculs complexos o enllaços lògics. Us resultarà molt fàcil crear una taula en un document de text per tal de fer càlculs.				20130618 17:22:18
17178helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3151192	15			0	ca	Creació de dibuixos				20130618 17:22:18
17179helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3151206	16			0	ca	L'\<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"eina de dibuix\"\>eina de dibuix\</link\> de l'$[officename] Writer us permet crear dibuixos, gràfics, signes i altres tipus de dibuixos directament en els documents de text.				20130618 17:22:18
17180helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3151229	17			0	ca	Inserció de gràfics				20130618 17:22:18
17181helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3151243	18			0	ca	Podeu inserir imatges amb \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats diferents\"\>formats diferents\</link\> dins d'un document de text, incloent-hi gràfics amb format JPG o GIF. A més, la \<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galeria\"\>Galeria\</link\> proporciona una col·lecció de gràfics predissenyats, i la \<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\"\>Galeria Fontwork\</link\> crea efectes impressionants sobre els tipus de lletra.				20130618 17:22:18
17182helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3155084	21			0	ca	Interfície d'aplicació flexible				20130618 17:22:18
17183helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3155098	22			0	ca	La interfície de l'aplicació s'ha dissenyat de manera que la pugueu configurar d'acord amb les vostres preferències; podeu personalitzar les icones i els menús, entre d'altres. Podeu posicionar diverses finestres de l'aplicació, com ara la finestra d'estils i formatació o el Navegador, en qualsevol part de la pantalla. També podeu \<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\"\>acoblar\</link\> finestres al cantó de l'àrea de treball.				20130618 17:22:18
17184helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3155123	23			0	ca	Arrossega i deixa anar				20130618 17:22:18
17185helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3155137	24			0	ca	La funció \<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"arrossega i deixa anar\"\>arrossega i deixa anar\</link\> us permet treballar amb documents de text a l'$[officename] de manera ràpida i efectiva. Per exemple, podeu arrossegar i deixar anar objectes (com ara gràfics de la galeria) d'un lloc a un altre dins del mateix document, o entre documents de l'$[officename] oberts.				20130618 17:22:18
17186helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3155162	27			0	ca	Funcions d'ajuda				20130618 17:22:18
17187helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3145675	28			0	ca	Podeu utilitzar el \<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\"\>sistema d'ajuda\</link\> com a referència completa per a les aplicacions de l'$[officename], que inclou \<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instruccions\"\>instruccions\</link\> per dur a terme tasques simples i complexes.				20130618 17:22:18
17188helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrames de l'$[officename]				20130618 17:22:18
17189helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	bm_id3148664				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames; descripció general\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>manuals per a diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
17190helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	hd_id3148664	1			0	ca	\<variable id=\"chart_main\"\>\<link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Diagrames de l'$[officename]\"\>Ús de diagrames a l'%PRODUCTNAME\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17191helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	ca	\<variable id=\"chart\"\>L'$[officename] permet presentar dades gràficament en un diagrama, perquè pugueu comparar sèries de dades i veure les tendències de les dades. Podeu inserir diagrames en fulls de càlcul, documents de text, dibuixos i presentacions. \</variable\>				20130618 17:22:18
17192helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	hd_id3153143	5			0	ca	Dades del diagrama				20130618 17:22:18
17193helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id5181432				0	ca	Els diagrames es poden basar en les dades següents:				20130618 17:22:18
17194helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id7787102				0	ca	Valors del full de càlcul d'intervals de cel·les del Calc				20130618 17:22:18
17195helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id7929929				0	ca	Valors de cel·la d'una taula del Writer				20130618 17:22:18
17196helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id4727011				0	ca	Els valors que introduïu al diàleg de la taula de dades de diagrama (podeu crear aquests diagrames en el Writer, el Draw o l'Impress, i també podeu copiar-los i enganxar-los al Calc)				20130618 17:22:18
17197helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id76601				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Crea un diagrama al document actual. Per fer servir un rang continu de cel·les com a data d'origen per al diagrama, feu clic a dins del rang de cel·les i després seleccioneu aquesta ordre. Alternativament, seleccioneu algunes cel·les i trieu aquesta ordre per crear un diagrama de les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17198helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	hd_id5345011				0	ca	Per inserir un diagrama				20130618 17:22:18
17199helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	hd_id5631580				0	ca	Per editar un diagrama				20130618 17:22:18
17200helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id7911008				0	ca	Feu clic en un diagrama per editar les propietats dels objectes que en formen part:				20130618 17:22:18
17201helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id9844660				0	ca	Mida i posició a la pàgina actual.				20130618 17:22:18
17202helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id8039796				0	ca	Alineació, ajustament del text, límits exteriors i més.				20130618 17:22:18
17203helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id7986693				0	ca	Feu doble clic en un diagrama per entrar en el mode d'edició:				20130618 17:22:18
17204helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id2350840				0	ca	Valors de les dades del diagrama (per a diagrames amb dades pròpies).				20130618 17:22:18
17205helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id3776055				0	ca	Tipus de diagrama, eixos, títols, plans laterals, graella i més.				20130618 17:22:18
17206helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id8442335				0	ca	Feu doble clic en un element del diagrama en el mode d'edició:				20130618 17:22:18
17207helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id4194769				0	ca	Feu doble clic en un eix per editar-ne l'escala, el tipus, el color i altres atributs.				20130618 17:22:18
17208helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id8644672				0	ca	Feu doble clic en un punt de dades per seleccionar i editar la sèrie de dades a la qual pertany el punt de dades.				20130618 17:22:18
17209helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id6574907				0	ca	Amb una sèrie de dades seleccionada, feu clic i, tot seguit, doble clic en un sol punt de dades per editar-ne les propietats (per exemple, una sola barra en un diagrama de barres).				20130618 17:22:18
17210helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id1019200902360575				0	ca	Feu doble clic a la llegenda per seleccionar-la i editar-la. Feu clic i, tot seguit, doble clic en un símbol de la llegenda seleciconada per editar la sèrie de dades associada.				20130618 17:22:18
17211helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id7528916				0	ca	Feu doble clic en qualsevol altre element, o bé feu clic en l'element i obriu el menú de formatació per editar-ne les propietats.				20130618 17:22:18
17212helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id8420667				0	ca	Feu clic a fora del diagrama per sortir del mode d'edició actual.				20130618 17:22:18
17213helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id4923856				0	ca	Per imprimir un diagrama en alta qualitat, podeu exportar el diagrama a un fitxer PDF i imprimir-lo.				20130618 17:22:18
17214helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200912061033				0	ca	Al mode d'edició del diagrama, podeu veure la \<link href=\"text/schart/main0202.xhp\"\>barra de formatació\</link\> de diagrames a prop de la part superior del document. La barra de dibuix per als diagrames es mostra a la part inferior del document. La barra de dibuix mostra un subconjunt de les icones de la barra d'eines \<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\"\>Dibuix\</link\> del Draw i de l'Impress.				20130618 17:22:18
17215helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200902080452				0	ca	Podeu fer clic amb el botó dret sobre un element d'un diagrama per obrir el menú contextual. El menú contextual ofereix una sèrie d'ordres per formatar l'element seleccionat.				20130618 17:22:18
17216helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id081020090354489				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata el títol seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17217helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903405629				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata l'àrea del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17218helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903544867				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata el pla lateral.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17219helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903544952				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata la base del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17220helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903544927				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata la llegenda del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17221helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903544949				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata l'eix seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17222helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903544984				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata el punt de dades seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17223helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545096				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata la graella principal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17224helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545057				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata la graella secundària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17225helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545095				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata les sèries de dades\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17226helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545094				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata els indicadors de pèrdua.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17227helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545113				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata els indicadors de guany.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17228helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545149				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata les etiquetes de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17229helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545159				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata les barres d'error Y.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17230helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id081020090354524				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata la línia de valor mitjà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17231helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545274				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata la línia de tendència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17232helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904063285				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata l'equació de la línia de tendència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17233helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904063252				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Formata l'etiqueta de dades seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17234helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904063239				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg per inserir títols de diagrames.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17235helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233047				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg per inserir o suprimir eixos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17236helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233058				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg per inserir un eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17237helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233089				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg per inserir un títol d'eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17238helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233160				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una graella principal\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17239helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233175				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una graella secundària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17240helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233111				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix etiquetes de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17241helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233174				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Instereix l'equació de la línia de tendència i el coeficient de determinació R².\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17242helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904265639				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix el valor R² de coeficient de determinació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17243helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362614				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una etiqueta de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17244helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362666				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix la llegenda del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17245helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362777				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix l'eix seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17246helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362785				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix la graella principal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17247helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362748				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix la graella secundària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17248helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362778				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix totes les etiquetes de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17249helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362893				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix l'equació de la línia de tendència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17250helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362896				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix el valor R².\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17251helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362827				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix l'etiqueta de dades seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17252helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904431376				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix la línia de valor principal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17253helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id081020090443142				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix les barres d'error de l'eix Y.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17254helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904393229				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Reinicialitza el punt de dades seleccionat al format per defecte\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17255helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904393351				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Reinicialitza tots els punts de dades al format per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17256helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de formatació				20130618 17:22:18
17257helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200911433792				0	ca	\<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Barra de formatació\"\>Barra de formatació\</link\>				20130618 17:22:18
17258helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200911433835				0	ca	La barra de formatació es mostra quan s'activa el mode d'edició d'un diagrama. Feu doble clic sobre el diagrama per entrar en el mode d'edició. Feu clic a fora del diagrama per sortir del mode d'edició.				20130618 17:22:18
17259helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200911433878				0	ca	Podeu editar la formatació d'un diagrama fent servir els controls i les icones en la barra de formatació.				20130618 17:22:18
17260helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300436				0	ca	Seleccioneu un element del diagrama				20130618 17:22:18
17261helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300479				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu l'element del diagrama que voleu editar. L'element quedarà seleccionat en la previsualització del diagrama. Feu clic sobre «Selecció de format» per obrir el diàleg de propietats de l'element seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17262helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300555				0	ca	Formata la selecció				20130618 17:22:18
17263helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300539				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg de propietats de l'element seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17264helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300545				0	ca	Tipus de diagrama				20130618 17:22:18
17265helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300594				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg de tipus de diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17266helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300537				0	ca	Taula de dades del diagrama				20130618 17:22:18
17267helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300699				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg de taula de dades on podeu editar les dades del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17268helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300672				0	ca	Graella horitzontal activada/desactivada				20130618 17:22:18
17269helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300630				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La icona de «Graella horitzontal activada/desactivada» a la barra de formatació commuta la visibilitat de la visualització de la graella per a l'eix Y.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17270helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300738				0	ca	Llegenda activada/desactivada				20130618 17:22:18
17271helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id081020090230076				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per visualitzar o amagar la llegenda, feu clic a «Llegenda activada/desactivada» a la barra de formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17272helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300785				0	ca	Escala el text				20130618 17:22:18
17273helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300784				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Modifica l'escala del text al diagrama quan es canvia la mida del mateix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17274helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id081020090230087				0	ca	Disseny automàtic				20130618 17:22:18
17275helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300834				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mou tots els elements del diagrama a les seves posicions per defecte a dins del diagrama actual. Aquesta funció no altera el tipus de diagrama ni cap altre atribut excepte la posició dels elements.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17276helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	tit				0	ca	Característiques de diagrama de l'$[officename]				20130618 17:22:18
17277helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	hd_id3150543	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Funcions de diagrama de l'$[officename]\"\>Funcions de diagrama de l'$[officename]\</link\>				20130618 17:22:18
17278helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	par_id3150868	2			0	ca	Els diagrames permeten presentar les dades de manera que siguin fàcils de visualitzar.				20130618 17:22:18
17279helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	par_id3146974	6			0	ca	Podeu crear un diagrama amb les dades font en un full de càlcul del Calc o en una taula del Writer. Quan el diagrama s'incrusta en el mateix document que les dades, queda vinculat a les dades, de manera que el diagrama s'actualitza automàticament quan es canvien les dades font.				20130618 17:22:18
17280helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	hd_id3153143	7			0	ca	Tipus de diagrama				20130618 17:22:18
17281helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	par_id3151112	8			0	ca	Trieu entre la varietat de diagrames 2D i 3D, com ara diagrames de barres, diagrames de línies o diagrames de borsa. Podeu canviar el tipus de diagrama fent uns quants clics amb el ratolí.				20130618 17:22:18
17282helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	hd_id3149665	10			0	ca	Formatació individual				20130618 17:22:18
17283helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	par_id3156441	11			0	ca	Si voleu personalitzar els elements individuals dels diagrames, com ara els eixos, les etiquetes de dades i les llegendes, feu-hi un clic amb el botó dret del ratolí o bé utilitzeu les icones de la barra d'eines i les ordres de menú.				20130618 17:22:18
17284helpcontent2	source\text\sdraw\main0000.xhp	0	help	tit				0	ca	Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Draw				20130618 17:22:18
17285helpcontent2	source\text\sdraw\main0000.xhp	0	help	hd_id3155960	1			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"DRAW\"/\> \</switchinline\>Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Draw				20130618 17:22:18
17286helpcontent2	source\text\sdraw\main0000.xhp	0	help	hd_id3154022	3			0	ca	Com treballar amb l'$[officename] Draw				20130618 17:22:18
17287helpcontent2	source\text\sdraw\main0000.xhp	0	help	hd_id3150363	5			0	ca	Menús, barres d'eines i tecles de l'$[officename] Draw				20130618 17:22:18
17288helpcontent2	source\text\sdraw\main0000.xhp	0	help	hd_id3166430	4			0	ca	Ajuda quant a l'ajuda				20130618 17:22:18
17289helpcontent2	source\text\sdraw\main0100.xhp	0	help	tit				0	ca	Menús				20130618 17:22:18
17290helpcontent2	source\text\sdraw\main0100.xhp	0	help	hd_id3148664	1			0	ca	\<variable id=\"main0100\"\>\<link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menús\"\>Menús\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17291helpcontent2	source\text\sdraw\main0100.xhp	0	help	par_id3154684	2			0	ca	Tot seguit es presenta una descripció de tots els menús, els submenús i els diàlegs de l'$[officename] Draw.				20130618 17:22:18
17292helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	tit				0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
17293helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3149655	1			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"Fitxer\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
17294helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	par_id3150868	2			0	ca	Aquest menú conté ordres generals per treballar amb documents del Draw, com ara Obre, Tanca i Imprimeix. Per tancar l'$[officename] Draw, feu clic a \<emph\>Surt\</emph\>.				20130618 17:22:18
17295helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3156441	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"\>Obre\</link\>				20130618 17:22:18
17296helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3153876	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
17297helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3150718	7			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exporta\"\>Exporta\</link\>				20130618 17:22:18
17298helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3154754	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"\>Versions\</link\>				20130618 17:22:18
17299helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3150044	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats\"\>Propietats\</link\>				20130618 17:22:18
17300helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3149127	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimeix\"\>Imprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
17301helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3145790	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\"\>Configuració de la impressora\</link\>				20130618 17:22:18
17302helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
17303helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3150868	1			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
17304helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	ca	Les ordres d'aquest menú s'utilitzen per editar documents del Draw (per exemple, copiar i enganxar).				20130618 17:22:18
17305helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3147396	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Enganxament especial\"\>Enganxament especial\</link\>				20130618 17:22:18
17306helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3149400	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Cerca i reemplaça\"\>Cerca i reemplaça\</link\>				20130618 17:22:18
17307helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3153713	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punts\"\>Punts\</link\>				20130618 17:22:18
17308helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	par_id3147340	14			0	ca	Permet editar punts del dibuix.				20130618 17:22:18
17309helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3149258	15			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punts d'adhesió\"\>Punts d'adhesió\</link\>				20130618 17:22:18
17310helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	par_id3146315	16			0	ca	Us permet editar punts d'adhesió del dibuix.				20130618 17:22:18
17311helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3147005	5			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplica\"\>Duplica\</link\>				20130618 17:22:18
17312helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3150205	6			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Esvaïment encreuat\"\>Esvaïment encreuat\</link\>				20130618 17:22:18
17313helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3154650	7			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Camps\"\>Camps\</link\>				20130618 17:22:18
17314helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3156446	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Enllaços\"\>Enllaços\</link\>				20130618 17:22:18
17315helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3148699	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa d'imatge\"\>Mapa d'imatge\</link\>				20130618 17:22:18
17316helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3157867	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
17317helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
17318helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	hd_id3152576	1			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Visualitza\"\>Visualitza\</link\>				20130618 17:22:18
17319helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	par_id3159155	2			0	ca	Defineix les propietats de visualització dels documents del Draw.				20130618 17:22:18
17320helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	par_idN105AB				0	ca	Normal				20130618 17:22:18
17321helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	Canvia a la visualització normal de la pàgina.				20130618 17:22:18
17322helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	par_idN105B2				0	ca	Mestre				20130618 17:22:18
17323helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	par_idN105B6				0	ca	Canvia a la visualització mestra de pàgina.				20130618 17:22:18
17324helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	hd_id3149666	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\"\>Escala\</link\>				20130618 17:22:18
17325helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
17326helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3148797	1			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insereix\"\>Insereix\</link\>				20130618 17:22:18
17327helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	par_id3153770	2			0	ca	Aquest menú permet inserir elements, com ara gràfics i guies, en documents del Draw.				20130618 17:22:18
17328helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3154320	3			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Diapositiva\"\>Diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
17329helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3146974	4			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Capa\"\>Capa\</link\>				20130618 17:22:18
17330helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3147397	5			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insereix un punt o una línia de captura\"\>Insereix un punt o una línia de captura\</link\>				20130618 17:22:18
17331helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id0915200910361385				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentari\"\>Comentari\</link\>				20130618 17:22:18
17332helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3154018	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caràcter especial\"\>Caràcter especial\</link\>				20130618 17:22:18
17333helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3150749	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
17334helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3156385	7			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Taula\"\>Taula\</link\>				20130618 17:22:18
17335helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3147003	8			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagrama\"\>Diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
17336helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	par_id0302200904020595				0	ca	Insereix un diagrama.				20130618 17:22:18
17337helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3155111	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marc flotant\"\>Marc flotant\</link\>				20130618 17:22:18
17338helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3157867	10			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fitxer\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
17339helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	tit				0	ca	Format				20130618 17:22:18
17340helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3153770	1			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\"\>Format\</link\>				20130618 17:22:18
17341helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	par_id3152578	2			0	ca	Conté ordres per formatar el disseny i els continguts del document.				20130618 17:22:18
17342helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3155111	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
17343helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3146979	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paràgraf\"\>Paràgraf\</link\>				20130618 17:22:18
17344helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3166426	19			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numeració/pics\"\>Pics i numeració\</link\>				20130618 17:22:18
17345helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3155091	14			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pàgina\"\>Pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
17346helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3146971	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Posició i mida\"\>Posició i mida\</link\>				20130618 17:22:18
17347helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3148576	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Línia\"\>Línia\</link\>				20130618 17:22:18
17348helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3151076	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Àrea\"\>Àrea\</link\>				20130618 17:22:18
17349helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3153878	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\"\>Text\</link\>				20130618 17:22:18
17350helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3153913	16			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Capa\"\>Capa\</link\>				20130618 17:22:18
17351helpcontent2	source\text\sdraw\main0106.xhp	0	help	tit				0	ca	Eines				20130618 17:22:18
17352helpcontent2	source\text\sdraw\main0106.xhp	0	help	hd_id3159155	1			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Eines\"\>Eines\</link\>				20130618 17:22:18
17353helpcontent2	source\text\sdraw\main0106.xhp	0	help	par_id3156443	2			0	ca	Aquest menú proporciona eines per a l'$[officename] Draw, així com l'accés a la configuració de la llengua i del sistema.				20130618 17:22:18
17354helpcontent2	source\text\sdraw\main0106.xhp	0	help	hd_id3153415	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correcció automàtica\"\>Opcions de correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
17355helpcontent2	source\text\sdraw\main0106.xhp	0	help	hd_id3150044	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalitza\"\>Personalitza\</link\>				20130618 17:22:18
17356helpcontent2	source\text\sdraw\main0200.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
17357helpcontent2	source\text\sdraw\main0200.xhp	0	help	hd_id3148663	1			0	ca	\<variable id=\"main0200\"\>\<link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Barres d'eines\"\>Barres d'eines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17358helpcontent2	source\text\sdraw\main0200.xhp	0	help	par_id3125863	2			0	ca	Aquesta secció proporciona una perspectiva de les barres d'eines disponibles a l'$[officename] Draw.				20130618 17:22:18
17359helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de línia i d'emplenament				20130618 17:22:18
17360helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3149669	1			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Barra de línia i d'emplenament\"\>Barra de línia i d'emplenament\</link\>				20130618 17:22:18
17361helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	par_id3150543	2			0	ca	La barra de línia i d'emplenament conté ordres per al mode d'edició actual.				20130618 17:22:18
17362helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3149664	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Estil de la línia\"\>Estil de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17363helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3156285	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Amplada de la línia\"\>Amplada de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17364helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3154015	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Color de la línia\"\>Color de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17365helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3155767	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Estil/emplenament de l'àrea\"\>Estil/emplenament de l'àrea\</link\>				20130618 17:22:18
17366helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3341471				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Ombra\"\>Ombra\</link\>				20130618 17:22:18
17367helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de dibuix				20130618 17:22:18
17368helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	hd_id3150398	1			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Barra de dibuix\"\>Barra de dibuix\</link\>				20130618 17:22:18
17369helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	ca	La \<emph\>barra de dibuix\</emph\> conté les eines de dibuix principals.				20130618 17:22:18
17370helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN105D1				0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\"\>Rectangle\</link\>				20130618 17:22:18
17371helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN105E1				0	ca	Dibuixa un rectangle emplenat en un punt qualsevol del document. Feu clic en el punt on voleu col·locar un vèrtex del rectangle i arrossegueu el cursor fins a la mida que desitgeu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu el cursor.				20130618 17:22:18
17372helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN105EE				0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\"\>El·lipse\</link\>				20130618 17:22:18
17373helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN105FE				0	ca	Dibuixa un oval emplenat al lloc del document on l'arrossegueu. Feu clic al punt on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu el cursor fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu el cursor.				20130618 17:22:18
17374helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN1060B				0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\"\>Text\</link\>				20130618 17:22:18
17375helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN1061B				0	ca	Dibuixa un quadre de text en un punt qualsevol del document. Feu clic sobre un punt del document i, tot seguit, teclegeu o enganxeu-hi el text.				20130618 17:22:18
17376helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN107C8				0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Línies i fletxes\"\>Línies i fletxes\</link\>				20130618 17:22:18
17377helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN126D7				0	ca	Obre la barra d'eines Fletxes per inserir línies i fletxes.				20130618 17:22:18
17378helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN106B4				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punts\"\>Punts\</link\>				20130618 17:22:18
17379helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN106C3				0	ca	Permet editar punts del dibuix.				20130618 17:22:18
17380helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN106C8				0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punts d'adhesió\"\>Punts d'adhesió\</link\>				20130618 17:22:18
17381helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN106D7				0	ca	Permet editar punts d'adhesió del dibuix.				20130618 17:22:18
17382helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN10754				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Des d'un fitxer\"\>Des d'un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
17383helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN1072C				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls de formulari\"\>Controls de formulari\</link\>				20130618 17:22:18
17384helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN1074B				0	ca	\<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\"\>Extrusió activada/desactivada\</link\>				20130618 17:22:18
17385helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN1075A				0	ca	Activa o desactiva els efectes 3D dels objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
17386helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'opcions				20130618 17:22:18
17387helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3150793	1			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Barra d'opcions\"\>Barra d'opcions\</link\>				20130618 17:22:18
17388helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	ca	Per mostrar la barra d'\<emph\>opcions\</emph\>, seleccioneu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
17389helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3145251	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Mostra la graella\"\>Mostra la graella\</link\>				20130618 17:22:18
17390helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3149018	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guies en moure\"\>Guies en moure\</link\>				20130618 17:22:18
17391helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3147338	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Ajusta a la graella\"\>Ajusta a la graella\</link\>				20130618 17:22:18
17392helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3146313	7			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Ajusta a les guies\"\>Ajusta a les guies\</link\>				20130618 17:22:18
17393helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3155111	8			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Ajusta als marges de la pàgina\"\>Ajusta als marges de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
17394helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3150343	9			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Ajusta a la vora de l'objecte\"\>Ajusta a la vora de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
17395helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3150368	10			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Ajusta als punts de l'objecte\"\>Ajusta als punts de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
17396helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3146980	11			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Permet l'edició ràpida\"\>Permet l'edició ràpida\</link\>				20130618 17:22:18
17397helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3148870	12			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Selecciona només l'àrea de text\"\>Selecciona només l'àrea de text\</link\>				20130618 17:22:18
17398helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de l'$[officename] Draw				20130618 17:22:18
17399helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3148797	1			0	ca	\<variable id=\"main0503\"\>\<link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"Funcions de l'$[officename] Draw\"\>Funcions de l'$[officename] Draw\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17400helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3146975	2			0	ca	L'$[officename] Draw permet crear dibuixos senzills i complexos, i exportar-los a diversos formats d'imatge comuns. També podeu inserir taules, diagrames, fórmules i altres elements creats amb programes de l'$[officename] als dibuixos.				20130618 17:22:18
17401helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3147435	11			0	ca	Gràfics vectorials				20130618 17:22:18
17402helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3153142	12			0	ca	L'$[officename] Draw crea gràfics vectorials mitjançant l'ús de línies i corbes definides per vectors matemàtics. Els vectors descriuen línies, el·lipses i polígons segons les seves geometries.				20130618 17:22:18
17403helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3154320	14			0	ca	Creació d'objectes 3D				20130618 17:22:18
17404helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3145251	15			0	ca	Podeu crear objectes senzills 3D com ara cubs, esferes i cilindres amb l'$[officename] Draw, i fins i tot podeu modificar la font de llum dels objectes.				20130618 17:22:18
17405helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3154491	20			0	ca	Graelles i guies				20130618 17:22:18
17406helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3149379	6			0	ca	Les graelles i les guies tenen una marca visual per ajudar-vos a alinear els objectes en el dibuix. També podeu ajustar l'objecte a una línia de la graella, a una guia o a la vora d'un altre objecte.				20130618 17:22:18
17407helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3155601	16			0	ca	Connexió d'objectes per mostrar relacions				20130618 17:22:18
17408helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3149124	17			0	ca	Podeu connectar objectes de l'$[officename] Draw amb línies especials anomenades "connectors" per mostrar la relació entre els objectes. Els connectors s'adjunten als punts d'adhesió dels objectes del dibuix i romanen adjunts quan es mouen els objectes connectats. Els connectors són útils per crear diagrames d'organització i diagrames tècnics.				20130618 17:22:18
17409helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3155764	21			0	ca	Visualització de dimensions				20130618 17:22:18
17410helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3155333	22			0	ca	Els diagrames tècnics tot sovint mostren les dimensions dels objectes que formen part del dibuix. A l'$[officename] Draw podeu utilitzar línies de dimensió per calcular les dimensions lineals i visualitzar-les.				20130618 17:22:18
17411helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3154705	18			0	ca	Galeria				20130618 17:22:18
17412helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3154022	7			0	ca	La galeria conté imatges, animacions, sons i altres elements que podeu inserir i utilitzar en els dibuixos, així com altres programes de l'$[officename].				20130618 17:22:18
17413helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3149207	19			0	ca	Formats de fitxers gràfics				20130618 17:22:18
17414helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3155112	5			0	ca	L'$[officename] Draw pot exportar a una gran diversitat de formats de fitxers gràfics, com ara BMP, GIF, JPG i PNG.				20130618 17:22:18
17415helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	tit				0	ca	Us donem la benvinguda a l'Ajuda de l'$[officename] Math				20130618 17:22:18
17416helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	hd_id3148868	1			0	ca	Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Math				20130618 17:22:18
17417helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	hd_id3153915	5			0	ca	Com treballar amb l'$[officename] Math				20130618 17:22:18
17418helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	par_id3143229	6			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Taules de referència de fórmules\"\>Taules de referència de fórmules\</link\>				20130618 17:22:18
17419helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	hd_id3153808	8			0	ca	Menús, barres d'eines i tecles de l'$[officename] Math				20130618 17:22:18
17420helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	par_id3143269				0	ca	Visiteu l'enllaç \<link href=\"http://www.dmaths.org\"\>www.dmaths.org\</link\> per aconseguir més icones i macros per a l'%PRODUCTNAME Math.				20130618 17:22:18
17421helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	hd_id3156396	7			0	ca	Ajuda de l'Ajuda				20130618 17:22:18
17422helpcontent2	source\text\smath\main0100.xhp	0	help	tit				0	ca	Menús				20130618 17:22:18
17423helpcontent2	source\text\smath\main0100.xhp	0	help	hd_id3149021	1			0	ca	\<variable id=\"main0100\"\>\<link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menús\"\>Menús\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17424helpcontent2	source\text\smath\main0100.xhp	0	help	par_id3154702	2			0	ca	La barra de menú conté totes les ordres per treballar amb l'$[officename] Math. Conté una llista de tots els operadors disponibles, així com les ordres per a l'edició, la visualització, la disposició, la formatació i la impressió de documents de fórmula i els objectes que s'hi troben. La majoria de les ordres del menú només estan disponibles quan s'està creant o editant una fórmula.				20130618 17:22:18
17425helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	tit				0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
17426helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3149018	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Fitxer\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
17427helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	par_id3155959	2			0	ca	Aquest menú conté les ordres generals per treballar amb documents de fórmules, com ara Obre, Desa i Imprimeix.				20130618 17:22:18
17428helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3148489	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"\>Obre\</link\>				20130618 17:22:18
17429helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3149501	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\"\>Auxiliars\</link\>				20130618 17:22:18
17430helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	par_id3148840	11			0	ca	Utilitzeu un auxiliar per crear documents interactius, com ara cartes professionals o faxos, on podreu inserir les fórmules que tingueu desades.				20130618 17:22:18
17431helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3153251	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
17432helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3149871	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"\>Versions\</link\>				20130618 17:22:18
17433helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3146325	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats\"\>Propietats\</link\>				20130618 17:22:18
17434helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3155621	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimeix\"\>Imprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
17435helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3145826	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\"\>Configuració de la impressora\</link\>				20130618 17:22:18
17436helpcontent2	source\text\smath\main0102.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
17437helpcontent2	source\text\smath\main0102.xhp	0	help	hd_id3156385	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
17438helpcontent2	source\text\smath\main0102.xhp	0	help	par_id3145790	2			0	ca	Les ordres d'aquest menú s'utilitzen per editar fórmules. A més de les ordres bàsiques (per exemple, la còpia de continguts), hi ha funcions específiques de l'$[officename] Math com ara la cerca d'espais reservats o d'errors.				20130618 17:22:18
17439helpcontent2	source\text\smath\main0103.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
17440helpcontent2	source\text\smath\main0103.xhp	0	help	hd_id3155064	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Visualitza\"\>Visualitza\</link\>				20130618 17:22:18
17441helpcontent2	source\text\smath\main0103.xhp	0	help	par_id3147338	2			0	ca	Estableix l'escala de visualització i defineix quins elements voleu que siguin visibles. La majoria d'ordres que podeu introduir a la finestra \<emph\>Ordres\</emph\> també es poden obrir amb un clic si heu obert prèviament la finestra Elements mitjançant \<link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Visualitza - Elements\"\>\<emph\>Visualitza - Elements\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
17442helpcontent2	source\text\smath\main0103.xhp	0	help	hd_id3150205	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\"\>Escala\</link\>				20130618 17:22:18
17443helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	tit				0	ca	Formata				20130618 17:22:18
17444helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	hd_id3149121	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\"\>Format\</link\>				20130618 17:22:18
17445helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	par_id3149018	2			0	ca	Aquest menú conté ordres necessàries per formatar les fórmules.				20130618 17:22:18
17446helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	hd_id3156385	3			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>Tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
17447helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	hd_id3154656	4			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Mida de la lletra\"\>Mida de la lletra\</link\>				20130618 17:22:18
17448helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	hd_id3154484	5			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Espaiat\"\>Espaiat\</link\>				20130618 17:22:18
17449helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	hd_id3151242	6			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alineació\"\>Alineació\</link\>				20130618 17:22:18
17450helpcontent2	source\text\smath\main0106.xhp	0	help	tit				0	ca	Eines				20130618 17:22:18
17451helpcontent2	source\text\smath\main0106.xhp	0	help	hd_id3149019	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Eines\"\>Eines\</link\>				20130618 17:22:18
17452helpcontent2	source\text\smath\main0106.xhp	0	help	par_id3155959	2			0	ca	Utilitzeu aquest menú per obrir i editar el catàleg de símbols, o per importar una fórmula externa com a fitxer de dades. La interfície del programa es pot ajustar a les vostres necessitats. També podeu canviar les opcions del programa.				20130618 17:22:18
17453helpcontent2	source\text\smath\main0106.xhp	0	help	hd_id3150206	4			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Importa una fórmula\"\>Importa una fórmula\</link\>				20130618 17:22:18
17454helpcontent2	source\text\smath\main0106.xhp	0	help	hd_id3145385	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalitza\"\>Personalitza\</link\>				20130618 17:22:18
17455helpcontent2	source\text\smath\main0107.xhp	0	help	tit				0	ca	Finestra				20130618 17:22:18
17456helpcontent2	source\text\smath\main0107.xhp	0	help	hd_id3155066	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Finestra\"\>Finestra\</link\>				20130618 17:22:18
17457helpcontent2	source\text\smath\main0107.xhp	0	help	par_id3147339	2			0	ca	Al menú Finestra podeu obrir una finestra nova i visualitzar la llista de documents.				20130618 17:22:18
17458helpcontent2	source\text\smath\main0200.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
17459helpcontent2	source\text\smath\main0200.xhp	0	help	hd_id3149121	1			0	ca	\<variable id=\"main0200\"\>\<link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Barres d'eines\"\>Barres d'eines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17460helpcontent2	source\text\smath\main0200.xhp	0	help	par_id3147338	2			0	ca	Aquí es descriuen les barres d'eines per defecte que hi ha disponibles quan es treballa amb un document de fórmules activat a l'$[officename] Math. Podeu personalitzar les barres d'eines d'acord amb les vostres necessitats mitjançant la mobilització, la supressió o l'addició d'icones.				20130618 17:22:18
17461helpcontent2	source\text\smath\main0202.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'estat				20130618 17:22:18
17462helpcontent2	source\text\smath\main0202.xhp	0	help	hd_id3150749	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Barra d'estat\"\>Barra d'estat\</link\>				20130618 17:22:18
17463helpcontent2	source\text\smath\main0202.xhp	0	help	par_id3083278	2			0	ca	La barra d'estat mostra la informació del document actiu.				20130618 17:22:18
17464helpcontent2	source\text\smath\main0203.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'eines				20130618 17:22:18
17465helpcontent2	source\text\smath\main0203.xhp	0	help	hd_id3149123	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Barra d'eines\"\>Barra d'eines\</link\>				20130618 17:22:18
17466helpcontent2	source\text\smath\main0203.xhp	0	help	par_id3147338	2			0	ca	La barra d'eines conté les funcions més utilitzades.				20130618 17:22:18
17467helpcontent2	source\text\smath\main0203.xhp	0	help	hd_id3151242	3			0	ca	\<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Cursor de fórmula\"\>Cursor de fórmula\</link\>				20130618 17:22:18
17468helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de l'$[officename] Math				20130618 17:22:18
17469helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3155064	1			0	ca	\<variable id=\"main0503\"\>\<link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"Funcions de l'$[officename] Math\"\>Funcions de l'$[officename] Math\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17470helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3156386	2			0	ca	Aquesta secció conté una visió general d'algunes de les funcions i capacitats importants que ofereix l'$[officename] Math.				20130618 17:22:18
17471helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3148486	3			0	ca	L'$[officename] Math proporciona molts operadors, funcions i auxiliars de format per ajudar-vos a crear fórmules. S'enumeren a la finestra de selecció, on podeu fer clic a l'objecte que necessiteu per inserir-lo al document. L'Ajuda conté una llista de \<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"referència\"\>referència\</link\> exhaustiva i moltes \<link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"mostres\"\>mostres\</link\>.				20130618 17:22:18
17472helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3150207	10			0	ca	Creació d'una fórmula				20130618 17:22:18
17473helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3145386	12			0	ca	Igual que amb els diagrames i les imatges, les fórmules es creen com a objectes dins d'un document. La inserció d'una fórmula dins d'un document inicia automàticament l'$[officename] Math. Podeu crear, editar i formatar la fórmula mitjançant una gran varietat de funcions i de símbols predefinits.				20130618 17:22:18
17474helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3153916	15			0	ca	Introducció d'una fórmula directament				20130618 17:22:18
17475helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3150213	13			0	ca	Si coneixeu el llenguatge de l'$[officename] Math també podeu escriure la fórmula directament al document. Per exemple, escriviu aquesta fórmula en un document de text: "a sup 2 + b sup 2 = c sup 2". Seleccioneu aquest text i trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Fórmula\</emph\>. El text es convertirà en una fórmula formatada.				20130618 17:22:18
17476helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3146325	14			0	ca	Les fórmules no es poden calcular a l'$[officename] Math perquè és un editor de fórmules (per escriure i mostrar fórmules) i no pas un programa de càlcul. Utilitzeu els fulls de càlcul per calcular fórmules o, si voleu fer càlculs senzills, empreu la funció de càlcul del document de text.				20130618 17:22:18
17477helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3145829	16			0	ca	Creació d'una fórmula a la finestra d'ordres				20130618 17:22:18
17478helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3153001	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\"\>Utilitzeu la finestra d'instruccions de l'$[officename] Math per introduir i editar fórmules. Mentre introduïu instruccions a la pantalla d'ordres, podeu visualitzar els resultats al document.\</ahelp\> Per tenir una visió general mentre creeu fórmules llargues i complicades, feu servir el cursor de fórmules de la barra d'eines. Quan s'activa aquesta funció, la posició del cursor a la finestra d'ordres també es mostra a la finestra de text.				20130618 17:22:18
17479helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3150014	17			0	ca	Símbols individuals				20130618 17:22:18
17480helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3145246	6			0	ca	Podeu crear símbols i importar caràcters d'altres tipus de lletra. Podeu afegir símbols nous al catàleg bàsic de símbols de l'$[officename] Math o crear els vostres catàlegs especials. També hi ha disponibles molts caràcters especials.				20130618 17:22:18
17481helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3148392	18			0	ca	Fórmules en context				20130618 17:22:18
17482helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3148774	8			0	ca	Per facilitar el treball amb fórmules, utilitzeu els menús contextuals, que s'obren amb el botó dret del ratolí. Això és especialment útil a la finestra Ordres. Aquest menú contextual conté totes les ordres que hi ha a la finestra Elements, així com operadors (entre altres), que es poden inserir a la fórmula amb un clic del ratolí sense haver-los de teclejar a la finestra Ordres.				20130618 17:22:18
17483helpcontent2	source\text\simpress\main0000.xhp	0	help	tit				0	ca	Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Impress				20130618 17:22:18
17484helpcontent2	source\text\simpress\main0000.xhp	0	help	hd_id3150746	1			0	ca	Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Impress				20130618 17:22:18
17485helpcontent2	source\text\simpress\main0000.xhp	0	help	hd_id3153000	5			0	ca	Com treballar amb l'$[officename] Impress				20130618 17:22:18
17486helpcontent2	source\text\simpress\main0000.xhp	0	help	hd_id3149880	7			0	ca	Menús, barres d'eines i tecles de l'$[officename] Impress				20130618 17:22:18
17487helpcontent2	source\text\simpress\main0000.xhp	0	help	hd_id3148386	6			0	ca	Ajuda quant a l'ajuda				20130618 17:22:18
17488helpcontent2	source\text\simpress\main0100.xhp	0	help	tit				0	ca	Menús				20130618 17:22:18
17489helpcontent2	source\text\simpress\main0100.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	ca	\<variable id=\"main0100\"\>\<link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menús\"\>Menús\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17490helpcontent2	source\text\simpress\main0100.xhp	0	help	par_id3150012	2			0	ca	A la secció següent s'enumeren els temes d'ajuda disponibles per als menús i els diàlegs.				20130618 17:22:18
17491helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	tit				0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
17492helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3153190	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Fitxer\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
17493helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	par_id3154321	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquestes ordres s'apliquen al document actual, obren un document nou o tanquen l'aplicació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17494helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3149379	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"\>Obre\</link\>				20130618 17:22:18
17495helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3149018	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
17496helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3145792	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"\>Versions\</link\>				20130618 17:22:18
17497helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3145389	7			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exporta\"\>Exporta\</link\>				20130618 17:22:18
17498helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3155524	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats\"\>Propietats\</link\>				20130618 17:22:18
17499helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3150051	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimeix\"\>Imprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
17500helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3146965	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\"\>Configuració de la impressora\</link\>				20130618 17:22:18
17501helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
17502helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
17503helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	par_id3151075	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquest menú conté ordres per editar el contingut del document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17504helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3146316	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Enganxament especial\"\>Enganxament especial\</link\>				20130618 17:22:18
17505helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3154659	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Cerca i reemplaça\"\>Cerca i reemplaça\</link\>				20130618 17:22:18
17506helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3148866	5			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplica\"\>Duplica\</link\>				20130618 17:22:18
17507helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3154649	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punts\"\>Punts\</link\>				20130618 17:22:18
17508helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	par_id3154766	12			0	ca	Activa o desactiva el mode \<emph\>Edita els punts\</emph\>.				20130618 17:22:18
17509helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3145116	13			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punts d'adhesió\"\>Punts d'adhesió\</link\>				20130618 17:22:18
17510helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	par_id3147403	14			0	ca	Activa o desactiva el mode \<emph\>Edita els punts d'adhesió\</emph\>.				20130618 17:22:18
17511helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3150396	6			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Camps\"\>Camps\</link\>				20130618 17:22:18
17512helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3149355	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Enllaços\"\>Enllaços\</link\>				20130618 17:22:18
17513helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3145590	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa d'imatge\"\>Mapa d'imatge\</link\>				20130618 17:22:18
17514helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3145082	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
17515helpcontent2	source\text\simpress\main0103.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
17516helpcontent2	source\text\simpress\main0103.xhp	0	help	hd_id3150297	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Visualitza\"\>Visualitza\</link\>				20130618 17:22:18
17517helpcontent2	source\text\simpress\main0103.xhp	0	help	par_id3149378	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquest menú conté ordres per controlar la visualització en pantalla del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17518helpcontent2	source\text\simpress\main0103.xhp	0	help	hd_id3149121	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\"\>Escala\</link\>				20130618 17:22:18
17519helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
17520helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insereix\"\>Insereix\</link\>				20130618 17:22:18
17521helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_id3146971	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquest menú conté les ordres que s'utilitzen per inserir elements nous en el document, com ara gràfics, objectes, caràcters especials i altres fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17522helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3145801	3			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Diapositiva\"\>Diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
17523helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_idN105C7				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\"\>Número de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
17524helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_idN10609				0	ca	Afegeix el número de la diapositiva o de la pàgina.				20130618 17:22:18
17525helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\"\>Data i hora\</link\>				20130618 17:22:18
17526helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_idN10624				0	ca	Afegeix la data i l'hora com un camp.				20130618 17:22:18
17527helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id0915200910362363				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentari\"\>Comentari\</link\>				20130618 17:22:18
17528helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3153964	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caràcter especial\"\>Caràcter especial\</link\>				20130618 17:22:18
17529helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3145790	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
17530helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_idN10651				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\"\>Imatge animada\</link\>				20130618 17:22:18
17531helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3145768	5			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Taula\"\>Taula\</link\>				20130618 17:22:18
17532helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3143232	7			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagrama\"\>Diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
17533helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_id0302200904013251				0	ca	Insereix un diagrama.				20130618 17:22:18
17534helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3153812	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marc flotant\"\>Marc flotant\</link\>				20130618 17:22:18
17535helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3149050	9			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fitxer\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
17536helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	tit				0	ca	Format				20130618 17:22:18
17537helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\"\>Format\</link\>				20130618 17:22:18
17538helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	par_id3145801	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\"\>Conté ordres per formatar la disposició i el contingut del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17539helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3147401	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
17540helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3149941	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paràgraf\"\>Paràgraf\</link\>				20130618 17:22:18
17541helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3147299	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numeració/pics\"\>Numeració/pics\</link\>				20130618 17:22:18
17542helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3148727	11			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pàgina\"\>Pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
17543helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3149499	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Posició i mida\"\>Posició i mida\</link\>				20130618 17:22:18
17544helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3154510	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Línia\"\>Línia\</link\>				20130618 17:22:18
17545helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3149021	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Àrea\"\>Àrea\</link\>				20130618 17:22:18
17546helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3155961	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\"\>Text\</link\>				20130618 17:22:18
17547helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3156286	4			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Format de la pàgina...\"\>Disseny de la diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
17548helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3163827	12			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modifica el format\"\>Format de la diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
17549helpcontent2	source\text\simpress\main0106.xhp	0	help	tit				0	ca	Eines				20130618 17:22:18
17550helpcontent2	source\text\simpress\main0106.xhp	0	help	hd_id3154017	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Eines\"\>Eines\</link\>				20130618 17:22:18
17551helpcontent2	source\text\simpress\main0106.xhp	0	help	par_id3155064	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Conté eines per a l'ortografia, una galeria d'objectes d'art que podeu afegir al document, així com eines per configurar els menús i les preferències de configuració del programa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17552helpcontent2	source\text\simpress\main0106.xhp	0	help	hd_id3153248	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correcció automàtica\"\>Opcions de correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
17553helpcontent2	source\text\simpress\main0106.xhp	0	help	hd_id3149130	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalitza\"\>Personalitza\</link\>				20130618 17:22:18
17554helpcontent2	source\text\simpress\main0107.xhp	0	help	tit				0	ca	Finestra				20130618 17:22:18
17555helpcontent2	source\text\simpress\main0107.xhp	0	help	hd_id3153770	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Finestra\"\>Finestra\</link\>				20130618 17:22:18
17556helpcontent2	source\text\simpress\main0107.xhp	0	help	par_id3147435	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:WindowList\"\>Conté ordres per manipular i mostrar finestres de document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17557helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	tit				0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
17558helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3154020	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modifica\"\>Modifica\</link\>				20130618 17:22:18
17559helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	par_id3154321	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Conté ordres per modificar objectes del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17560helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3153188	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Gira\"\>Gira\</link\>				20130618 17:22:18
17561helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	par_id3149378	10			0	ca	Gira els objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
17562helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3149019	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribució\"\>Distribució\</link\>				20130618 17:22:18
17563helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3153966	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Anomena l'objecte\"\>Anomena l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
17564helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3154656	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Agrupa\"\>Agrupa\</link\>				20130618 17:22:18
17565helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3153484	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Desagrupa\"\>Desagrupa\</link\>				20130618 17:22:18
17566helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3148870	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edita el grup\"\>Edita el grup\</link\>				20130618 17:22:18
17567helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3143233	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Surt del grup\"\>Surt del grup\</link\>				20130618 17:22:18
17568helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentació de diapositives				20130618 17:22:18
17569helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentació de diapositives\"\>Presentació de diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
17570helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	par_id3145252	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Conté ordres i opcions per executar una presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17571helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	hd_id3154510	3			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Paràmetres de la presentació de diapositives\"\>Paràmetres de la presentació de diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
17572helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	hd_id3153486	5			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interacció\"\>Interacció\</link\>				20130618 17:22:18
17573helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	par_idN10611				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\"\>Animació personalitzada\</link\>				20130618 17:22:18
17574helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	hd_id3153711	4			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Presentació de diapositives personalitzada\"\>Presentació de diapositives personalitzada\</link\>				20130618 17:22:18
17575helpcontent2	source\text\simpress\main0200.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
17576helpcontent2	source\text\simpress\main0200.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	ca	\<variable id=\"main0200\"\>\<link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Barres d'eines\"\>Barres d'eines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17577helpcontent2	source\text\simpress\main0200.xhp	0	help	par_id31474099				0	ca	Afegiu objectes, com ara diagrames, fulls de càlcul i imatges, al document.				20130618 17:22:18
17578helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Línia i emplenament				20130618 17:22:18
17579helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Barra Línia i emplenament\"\>Barra Línia i emplenament\</link\>				20130618 17:22:18
17580helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	par_id3153729	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La barra Línia i emplenament conté ordres i opcions que podeu aplicar en la visualització actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17581helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3156382	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Estil de la línia\"\>Estil de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17582helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3159184	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Amplada de la línia\"\>Amplada de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17583helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3150250	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Color de la línia\"\>Color de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17584helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3148609	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Estil/emplenament de l'àrea\"\>Estil/emplenament de l'àrea\</link\>				20130618 17:22:18
17585helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3150048	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Ombra\"\>Ombra\</link\>				20130618 17:22:18
17586helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Formatació del text				20130618 17:22:18
17587helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id3150010	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Barra Formatació del text\"\>Barra Formatació del text\</link\>				20130618 17:22:18
17588helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	par_id3152597	2			0	ca	Per visualitzar la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\>, situeu el cursor dins d'un objecte de text.				20130618 17:22:18
17589helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id3151391	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Color del tipus de lletra\"\>Color del tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
17590helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id3154645	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
17591helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id3149984	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paràgraf\"\>Paràgraf\</link\>				20130618 17:22:18
17592helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id3153619	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Símbols de numeració\"\>Símbols de numeració\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
17593helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id0122200903104143				0	ca	Augmenta la lletra				20130618 17:22:18
17594helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	par_id0122200903104255				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Augmenta la mida de la lletra del text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17595helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id0122200903104228				0	ca	Redueix la lletra				20130618 17:22:18
17596helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	par_id0122200903104247				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Redueix la mida de la lletra del text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17597helpcontent2	source\text\simpress\main0204.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Visualització de diapositives				20130618 17:22:18
17598helpcontent2	source\text\simpress\main0204.xhp	0	help	hd_id3150010	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Barra Visualització de diapositives\"\>Barra Visualització de diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
17599helpcontent2	source\text\simpress\main0204.xhp	0	help	par_id3146971	2			0	ca	\<ahelp hid=\"dummy\"\>La barra \<emph\>Visualització de diapositives\</emph\> s'obre amb la vista Classificador de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17600helpcontent2	source\text\simpress\main0206.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'estat				20130618 17:22:18
17601helpcontent2	source\text\simpress\main0206.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Barra d'estat\"\>Barra d'estat\</link\>				20130618 17:22:18
17602helpcontent2	source\text\simpress\main0206.xhp	0	help	par_id3154020	2			0	ca	La barra d'estat mostra informació sobre el document, incloent-hi l'objecte actualment seleccionat. Podeu fer doble clic sobre alguns dels elements de la barra d'estat per obrir una finestra de diàleg relacionada.				20130618 17:22:18
17603helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	tit				0	ca	Regles				20130618 17:22:18
17604helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	bm_id3153191				0	ca	\<bookmark_value\>regles; en les presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>origen dels regles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
17605helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	hd_id3153191	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Regles\"\>Regles\</link\>				20130618 17:22:18
17606helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3149666	2			0	ca	Podeu utilitzar els regles vertical i horitzontal situats a les vores esquerra i superior de l'espai de treball de l'$[officename] Impress per ajudar-vos a crear la diapositiva. Les seccions dels regles que cobreixen l'àrea de la diapositiva són blanques.				20130618 17:22:18
17607helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3153963	4			0	ca	Quan seleccioneu un objecte, se'n visualitzaran les dimensions en els regles en forma de línies grises dobles. Per redimensionar l'objecte amb precisió, arrossegueu una de les línies dobles a una nova posició del regle.				20130618 17:22:18
17608helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3150206	8			0	ca	Quan seleccioneu un objecte de text en una diapositiva, els sagnats i les tabulacions es visualitzaran al regle horitzontal. Per canviar la configuració del sagnat o de la tabulació per a l'objecte de text, arrossegueu una marca de sagnat o de tabulació a una nova posició del regle.				20130618 17:22:18
17609helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3150253	7			0	ca	També podeu arrossegar una \<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"línia de captura\"\>línia de captura\</link\> des d'un regle per ajudar-vos a alinear objectes a la diapositiva. Per inserir una línia de captura mitjançant un regle, arrossegueu l'extrem d'un regle cap a la diapositiva.				20130618 17:22:18
17610helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3153820	3			0	ca	Per mostrar o amagar els regles, trieu \<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Visualització - Regle\"\>\<emph\>Visualització - Regle\</emph\>\</link\>. 				20130618 17:22:18
17611helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3148609	9			0	ca	Per indicar les unitats de mesura del regle, feu doble clic sobre el regle i, tot seguit, trieu una unitat nova de la llista.				20130618 17:22:18
17612helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3149129	6			0	ca	Per canviar l'origen (punt 0) dels regles, arrossegueu la intersecció dels dos regles del cantó superior esquerre dins l'espai de treball. Apareixeran les guies vertical i horitzontal. Continueu arrossegant fins que aconseguiu posicionar les guies vertical i horitzontal on voleu situar el nou origen i, a continuació, deixeu anar. Per reinicialitzar els orígens dels regles als valors per defecte, feu doble clic a la intersecció.				20130618 17:22:18
17613helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3154651	5			0	ca	Per canviar els marges de la diapositiva, arrossegueu la vora de les àrees blanques dels regles.				20130618 17:22:18
17614helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Dibuix				20130618 17:22:18
17615helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	hd_id3150342	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Barra Dibuix\"\>Barra Dibuix\</link\>				20130618 17:22:18
17616helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3150202	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La barra \<emph\>Dibuix\</emph\> conté eines d'edició d'ús freqüent. Feu clic a la fletxa ubicada al costat d'una icona per obrir una barra d'eines que conté més ordres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17617helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id31502029				0	ca	També podeu veure la barra Dibuix des d'un document de text o full de càlcul. El conjunt d'icones visibles pot variar lleugerament segons el tipus de document actual.				20130618 17:22:18
17618helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	hd_id3155962	3			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
17619helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3148488	4			0	ca	Per seleccionar un objecte a la diapositiva actual, feu clic en l'eina de \<emph\>selecció\</emph\> (una fletxa blanca) de la barra Dibuix i, tot seguit, feu clic a l'objecte.				20130618 17:22:18
17620helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3148610	5			0	ca	Per seleccionar més d'un objecte manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic.				20130618 17:22:18
17621helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3148699	6			0	ca	Per seleccionar un objecte situat al darrere d'un altre objecte, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i, tot seguit, feu clic a l'objecte. Per seleccionar l'objecte següent de la pila, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i torneu a fer clic. Per retornar la selecció a l'objecte prèviament seleccionat, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i, tot seguit, feu clic.				20130618 17:22:18
17622helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3154651	7			0	ca	Per afegir text a un objecte seleccionat, feu doble clic a l'objecte i teclegeu o introduïu el text.				20130618 17:22:18
17623helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3153812	12			0	ca	Per suprimir una selecció, feu clic en qualsevol lloc fora de l'objecte seleccionat o premeu Esc.				20130618 17:22:18
17624helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106B0				0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\"\>Rectangle\</link\>				20130618 17:22:18
17625helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106C0				0	ca	Dibuixa un rectangle emplenat al lloc on arrossegueu al document actual. Feu clic allà on vulgueu situar una cantonada del rectangle, i arrossegueu fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
17626helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106CD				0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\"\>El·lipse\</link\>				20130618 17:22:18
17627helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106DD				0	ca	Dibuixa un oval emplenat on arrossegueu al document actual. Feu clic allà on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
17628helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106EA				0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\"\>Text\</link\>				20130618 17:22:18
17629helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106FA				0	ca	Dibuixa un quadre de text allà on feu clic o arrossegueu al document actual. Feu clic a qualsevol lloc del document, i teclegeu o enganxeu el text.				20130618 17:22:18
17630helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN107C8				0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Línies i fletxes\"\>Línies i fletxes\</link\>				20130618 17:22:18
17631helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN126D7				0	ca	Obre la barra d'eines Fletxes per inserir línies i fletxes.				20130618 17:22:18
17632helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN10770				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punts\"\>Punts\</link\>				20130618 17:22:18
17633helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN10780				0	ca	Permet editar punts del dibuix.				20130618 17:22:18
17634helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN10783				0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punts d'adhesió\"\>Punts d'adhesió\</link\>				20130618 17:22:18
17635helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN10793				0	ca	Permet editar els punts d'adhesió del dibuix.				20130618 17:22:18
17636helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN10803				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Des d'un fitxer\"\>Des d'un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
17637helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	hd_id3153078	8			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Gira\"\>Gira\</link\>				20130618 17:22:18
17638helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3154556	9			0	ca	Aquesta eina s'utilitza per girar l'objecte.				20130618 17:22:18
17639helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN107FF				0	ca	\<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\"\>Extrusió activada/desactivada\</link\>				20130618 17:22:18
17640helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN1080F				0	ca	Activa o desactiva els efectes 3D per als objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
17641helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	hd_id3145350	11			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interacció\"\>Interacció\</link\>				20130618 17:22:18
17642helpcontent2	source\text\simpress\main0211.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Esquema				20130618 17:22:18
17643helpcontent2	source\text\simpress\main0211.xhp	0	help	hd_id3154013	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Barra Esquema\"\>Barra Esquema\</link\>				20130618 17:22:18
17644helpcontent2	source\text\simpress\main0211.xhp	0	help	par_id3145252	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>En la vista \<emph\>Esquema\</emph\>, la barra Esquema conté les eines d'edició que s'utilitzen més freqüentment.\</ahelp\> Feu clic a la fletxa ubicada al costat d'una icona per obrir una barra d'eines que conté més ordres.				20130618 17:22:18
17645helpcontent2	source\text\simpress\main0211.xhp	0	help	hd_id3153912	8			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Presentació de diapositives\"\>Presentació de diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
17646helpcontent2	source\text\simpress\main0212.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Classificador de diapositives				20130618 17:22:18
17647helpcontent2	source\text\simpress\main0212.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Barra Classificador de diapositives\"\>Barra Classificador de diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
17648helpcontent2	source\text\simpress\main0212.xhp	0	help	par_id3146970	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>En la vista \<emph\>Classificador de diapositives\</emph\>, es pot utilitzar la barra \<emph\>Classificador de diapositives\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17649helpcontent2	source\text\simpress\main0212.xhp	0	help	hd_id3153711	8			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Presentació de diapositives\"\>Presentació de diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
17650helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Opcions				20130618 17:22:18
17651helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3150012	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Barra Opcions\"\>Barra Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
17652helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	par_id3146971	2			0	ca	Per mostrar la barra \<emph\>Opcions\</emph\>, trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
17653helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3148487	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Mostra la graella\"\>Mostra la graella\</link\>				20130618 17:22:18
17654helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3148700	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guies en moure\"\>Guies en moure\</link\>				20130618 17:22:18
17655helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3149603	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Ajusta a la graella\"\>Ajusta a la graella\</link\>				20130618 17:22:18
17656helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3143233	6			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Ajusta a les guies\"\>Ajusta a les guies\</link\>				20130618 17:22:18
17657helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3146966	7			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Ajusta als marges de la pàgina\"\>Ajusta als marges de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
17658helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3149051	8			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Ajusta a la vora de l'objecte\"\>Ajusta a la vora de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
17659helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3150392	9			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Ajusta als punts de l'objecte\"\>Ajusta als punts de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
17660helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3156401	10			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Permet l'edició ràpida\"\>Permet l'edició ràpida\</link\>				20130618 17:22:18
17661helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3145823	11			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Selecciona només l'àrea del text\"\>Selecciona només l'àrea del text\</link\>				20130618 17:22:18
17662helpcontent2	source\text\simpress\main0214.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Imatge				20130618 17:22:18
17663helpcontent2	source\text\simpress\main0214.xhp	0	help	hd_id3151245	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Barra Imatge\"\>Barra Imatge\</link\>				20130618 17:22:18
17664helpcontent2	source\text\simpress\main0214.xhp	0	help	par_id3150543	2			0	ca	Utilitzeu la barra \<emph\>Imatge\</emph\> per configurar les opcions de color, de contrast i de brillantor per als objectes gràfics seleccionats.				20130618 17:22:18
17665helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de l'$[officename] Impress				20130618 17:22:18
17666helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	ca	\<variable id=\"main0503\"\>\<link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"Funcions de l'$[officename] Impress\"\>Funcions de l'$[officename] Impress\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17667helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3151074	2			0	ca	L'$[officename] Impress permet crear presentacions de diapositives professionals que poden incloure diagrames, dibuixos, text, multimèdia i altres elements variats. Si voleu, també podeu importar i modificar presentacions del Microsoft PowerPoint.				20130618 17:22:18
17668helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3149379	3			0	ca	Si voleu una presentació de diapositives en pantalla més atractiva, podeu utilitzar tècniques com ara animacions, transicions de diapositives i multimèdia.				20130618 17:22:18
17669helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3154016	22			0	ca	Creació de gràfics vectorials				20130618 17:22:18
17670helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3154485	23			0	ca	Moltes de les eines per crear gràfics vectorials amb l'$[officename] Draw estan disponibles a l'$[officename] Impress.				20130618 17:22:18
17671helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3150208	12			0	ca	Creació de diapositives				20130618 17:22:18
17672helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3153247	13			0	ca	L'$[officename] Impress proporciona plantilles per crear diapositives d'un aspecte totalment professional.				20130618 17:22:18
17673helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3148610	14			0	ca	També podeu assignar un nombre d'efectes dinàmics a les diapositives, com ara efectes d'animació i de transició.				20130618 17:22:18
17674helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3153820	15			0	ca	Creació de presentacions				20130618 17:22:18
17675helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3153917	16			0	ca	Quan dissenyeu una presentació de diapositives, hi ha disponibles diferents visualitzacions o pàgines. Per exemple, el classificador de diapositives mostra una perspectiva general de les diapositives en forma de contacte fotogràfic, mentre que la pàgina de prospecte conté tant la diapositiva com el text que voleu repartir a l'audiència.				20130618 17:22:18
17676helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3148608	17			0	ca	L'$[officename] Impress també us permet assajar el ritme de la presentació de diapositives.				20130618 17:22:18
17677helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3154649	24			0	ca	Publicació de presentacions				20130618 17:22:18
17678helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3150046	25			0	ca	Podeu publicar les diapositives en pantalla com a prospectes o com a documents HTML.				20130618 17:22:18
17679helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3146965	18			0	ca	Realització de presentacions				20130618 17:22:18
17680helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3145114	19			0	ca	L'$[officename] Impress us permet executar la presentació de diapositives de manera automàtica o manual.				20130618 17:22:18
17681helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	tit				0	ca	Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
17682helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	hd_id3147338	1			0	ca	Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
17683helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	hd_id3153965	3			0	ca	Com treballar amb l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
17684helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	par_id3147004	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Llista de funcions per categoria\"\>Llista de funcions per categoria\</link\>				20130618 17:22:18
17685helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	hd_id3154659	6			0	ca	Menús, barres d'eines i tecles de l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
17686helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	hd_id3150883	4			0	ca	Ajuda sobre l'ajuda				20130618 17:22:18
17687helpcontent2	source\text\scalc\main0100.xhp	0	help	tit				0	ca	Menús				20130618 17:22:18
17688helpcontent2	source\text\scalc\main0100.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	ca	\<variable id=\"main0100\"\>\<link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menús\"\>Menús\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17689helpcontent2	source\text\scalc\main0100.xhp	0	help	par_id3154760	2			0	ca	Les ordres següents del menú estan disponibles per als fulls de càlcul.				20130618 17:22:18
17690helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	tit				0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
17691helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Fitxer\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
17692helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	par_id3151112	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquestes ordres s'apliquen al document actual, obren un document nou o tanquen l'aplicació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17693helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3154684	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"\>Obre\</link\>				20130618 17:22:18
17694helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3147434	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
17695helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3147396	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"\>Versions\</link\>				20130618 17:22:18
17696helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3149400	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats\"\>Propietats\</link\>				20130618 17:22:18
17697helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3155445	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimeix\"\>Imprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
17698helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3147339	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\"\>Configuració de la impressora\</link\>				20130618 17:22:18
17699helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
17700helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
17701helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	par_id3154758	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquest menú conté ordres per editar el contingut del document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17702helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3146119	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Enganxament especial\"\>Enganxament especial\</link\>				20130618 17:22:18
17703helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3153728	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compara el document\"\>Compara el document\</link\>				20130618 17:22:18
17704helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3154492	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Cerca i reemplaça\"\>Cerca i reemplaça\</link\>				20130618 17:22:18
17705helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3150715	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Capçaleres i peus de pàgina\"\>Capçaleres i peus de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
17706helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3149018	6			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Suprimeix el contingut\"\>Suprimeix el contingut\</link\>				20130618 17:22:18
17707helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3156384	7			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Suprimeix les cel·les\"\>Suprimeix les cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
17708helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3146919	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Enllaços\"\>Enllaços\</link\>				20130618 17:22:18
17709helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3148488	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa d'imatge\"\>Mapa d'imatge\</link\>				20130618 17:22:18
17710helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
17711helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	hd_id3151112	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Visualitza\"\>Visualitza\</link\>				20130618 17:22:18
17712helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquest menú conté ordres per controlar la visualització en pantalla del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17713helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	par_idN105AB				0	ca	Normal				20130618 17:22:18
17714helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la visualització normal del full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17715helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	hd_id3125863	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"\>Zoom\</link\>				20130618 17:22:18
17716helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
17717helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3157909	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insereix\"\>Insereix\</link\>				20130618 17:22:18
17718helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	par_id3153896	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El menú Insereix conté ordres per inserir elements nous, com ara cel·les, files, fulls i noms de cel·la al full actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17719helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3150769	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cel·les\"\>Cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
17720helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3149260	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Full\"\>Full\</link\>				20130618 17:22:18
17721helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3153726	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caràcter especial\"\>Caràcter especial\</link\>				20130618 17:22:18
17722helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3156285	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
17723helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3154492	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Funcions\"\>Funcions\</link\>				20130618 17:22:18
17724helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3154511	12			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Llista de funcions\"\>Llista de funcions\</link\>				20130618 17:22:18
17725helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3145640	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentari\"\>Comentari\</link\>				20130618 17:22:18
17726helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3146918	11			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagrama\"\>Diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
17727helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	par_id0302200904002496				0	ca	Insereix un diagrama.				20130618 17:22:18
17728helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3147003	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marc flotant\"\>Marc flotant\</link\>				20130618 17:22:18
17729helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	tit				0	ca	Format				20130618 17:22:18
17730helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3149669	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\"\>Format\</link\>				20130618 17:22:18
17731helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\"\>El menú \<emph\>Format\</emph\> conté ordres per formatar les cel·les, els \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objectes\"\>objectes\</link\> i els continguts de cel·les seleccionats en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17732helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3154732	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cel·les\"\>Cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
17733helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3155087	9			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Pàgina\"\>Pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
17734helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3145748	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
17735helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3154485	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paràgraf\"\>Paràgraf\</link\>				20130618 17:22:18
17736helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3157980	11			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Formatació automàtica\"\>Formatació automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
17737helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3159206	14			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Formatació condicional\"\>Formatació condicional\</link\>				20130618 17:22:18
17738helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3154703	17			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\"\>Control\</link\>				20130618 17:22:18
17739helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3147005	16			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Formulari\"\>Formulari\</link\>				20130618 17:22:18
17740helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	tit				0	ca	Eines				20130618 17:22:18
17741helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	hd_id3150769	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Eines\"\>Eines\</link\>				20130618 17:22:18
17742helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	par_id3150440	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El menú \<emph\>Eines \</emph\> conté ordres per revisar l'ortografia, localitzar referències del full, trobar errades i definir escenaris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17743helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	par_id3152576	10			0	ca	També podeu crear i assignar macros, així com configurar l'aparença i l'estil de les barres d'eines, els menús i el teclat; també podeu configurar les opcions per defecte per a les aplicacions de l'$[officename].				20130618 17:22:18
17744helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	hd_id3149122	12			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Cerca de l'objectiu\"\>Cerca de l'objectiu\</link\>				20130618 17:22:18
17745helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	hd_id3155768	6			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Escenaris\"\>Escenaris\</link\>				20130618 17:22:18
17746helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	hd_id3154015	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Correcció automàtica\"\>Opcions de correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
17747helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	hd_id3150086	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalitza\"\>Personalitza\</link\>				20130618 17:22:18
17748helpcontent2	source\text\scalc\main0107.xhp	0	help	tit				0	ca	Finestra				20130618 17:22:18
17749helpcontent2	source\text\scalc\main0107.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Finestra\"\>Finestra\</link\>				20130618 17:22:18
17750helpcontent2	source\text\scalc\main0107.xhp	0	help	par_id3150398	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:WindowList\"\>Conté ordres per manipular i mostrar finestres de document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17751helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	tit				0	ca	Dades				20130618 17:22:18
17752helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3153254	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Dades\"\>Dades\</link\>				20130618 17:22:18
17753helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu les ordres del menú \<emph\>Dades\</emph\> per editar les dades del full actual. Podeu definir intervals, ordenar i filtrar dades, calcular resultats, esquematitzar dades i crear una taula dinàmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17754helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3150400	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Defineix l'interval\"\>Defineix l'interval\</link\>				20130618 17:22:18
17755helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3125863	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Selecciona l'interval\"\>Selecciona l'interval\</link\>				20130618 17:22:18
17756helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3153726	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordena\"\>Ordena\</link\>				20130618 17:22:18
17757helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3153142	6			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\"\>Subtotals\</link\>				20130618 17:22:18
17758helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3151073	10			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validesa\"\>Validesa\</link\>				20130618 17:22:18
17759helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3145254	7			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Operacions múltiples\"\>Operacions múltiples\</link\>				20130618 17:22:18
17760helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id1387066				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\"\>Text a columnes\</link\>				20130618 17:22:18
17761helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3150717	8			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolida\"\>Consolida\</link\>				20130618 17:22:18
17762helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3154754	9			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresca l'interval\"\>Refresca l'interval\</link\>				20130618 17:22:18
17763helpcontent2	source\text\scalc\main0200.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
17764helpcontent2	source\text\scalc\main0200.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	ca	\<variable id=\"main0200\"\>\<link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Barres d'eines\"\>Barres d'eines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17765helpcontent2	source\text\scalc\main0200.xhp	0	help	par_id3148798	2			0	ca	Aquest submenú inclou les barres d'eines disponibles als fulls de càlcul.\<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/\>				20130618 17:22:18
17766helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de formatació				20130618 17:22:18
17767helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3150448	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Barra de formatació\"\>Barra de formatació\</link\>				20130618 17:22:18
17768helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_id3153897	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\"\>La barra de \<emph\>formatació\</emph\> conté ordres bàsiques per aplicar una formatació manual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17769helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3153160	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Color del tipus de lletra\"\>Color del tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
17770helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3150715	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alinea a l'esquerra\"\>Alinea a l'esquerra\</link\>				20130618 17:22:18
17771helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3155064	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alinea al centre horitzontament\"\>Alinea al centre horitzontalment\</link\>				20130618 17:22:18
17772helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3150042	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alinea a la dreta\"\>Alinea a la dreta\</link\>				20130618 17:22:18
17773helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3154703	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justifica\"\>Justifica\</link\>				20130618 17:22:18
17774helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3152986	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alinea a la part superior\"\>Alinea a la part superior\</link\>				20130618 17:22:18
17775helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3153306	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alinea al centre verticalment\"\>Alinea al centre verticalment\</link\>				20130618 17:22:18
17776helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3151240	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alinea a la part inferior\"\>Alinea a la part inferior\</link\>				20130618 17:22:18
17777helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN10843				0	ca	Format del nombre: data				20130618 17:22:18
17778helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN10847				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aplica el format de data a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17779helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN1085E				0	ca	Format del nombre: exponencial				20130618 17:22:18
17780helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN10862				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aplica el format exponencial a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17781helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN10871				0	ca	Icones addicionals				20130618 17:22:18
17782helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN10875				0	ca	Si s'habilita l'ús del \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\"\>CTL\</link\>, es visualitzaran dues icones addicionals.				20130618 17:22:18
17783helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN1088E				0	ca	D'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
17784helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN1089C				0	ca	\<image id=\"img_id8354747\" src=\"res/commandimagelist/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id8354747\"\>Icona d'esquerra a dreta\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17785helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN108BA				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\"\>El text s'introdueix d'esquerra a dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17786helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN108D1				0	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
17787helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN108DF				0	ca	\<image id=\"img_id2405774\" src=\"res/commandimagelist/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id2405774\"\>icona de dreta a esquerra\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17788helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN108FD				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\"\>El text formatat en una llengua amb disposició complexa de text s'introdueix de dreta a esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17789helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_id192266				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alinea el contingut de la cel·la a l'esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17790helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_id1998962				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alinea el contingut de la cel·la a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17791helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_id2376476				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Centra horitzontalment el contingut de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17792helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_id349131				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alinea el contingut de la cel·la a les vores esquerra i dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17793helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de propietats dels objectes de dibuix				20130618 17:22:18
17794helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	hd_id3154346	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Barra de propietats de l'objecte de dibuix\"\>Barra de propietats de l'objecte de dibuix\</link\>				20130618 17:22:18
17795helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\"\>La barra de \<emph\>propietats de l'objecte de dibuix\</emph\> per als objectes que heu seleccionat al full conté ordres de formatació i d'alineació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17796helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	hd_id3145748	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Estil de la línia\"\>Estil de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17797helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	hd_id3151073	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Amplada de la línia\"\>Amplada de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17798helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	hd_id3153417	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Color de la línia\"\>Color de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
17799helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	hd_id3147338	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Color de fons\"\>Color de fons\</link\>				20130618 17:22:18
17800helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de formatació del text				20130618 17:22:18
17801helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3156330	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Barra de formatació del text\"\>Barra de formatació del text\</link\>				20130618 17:22:18
17802helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	par_id3151112	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\"\>La barra de \<emph\>formatació del text\</emph\> que es mostra quan el cursor està situat sobre un objecte de text, com ara un marc de text o un objecte de dibuix, conté ordres de formatació i d'alineació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17803helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3148575	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Color del tipus de lletra\"\>Color del tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
17804helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3154944	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Interlineat: 1\"\>Interlineat: 1\</link\>				20130618 17:22:18
17805helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3146969	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Interlineat: 1,5\"\>Interlineat: 1,5\</link\>				20130618 17:22:18
17806helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3153711	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Interlineat: 2\"\>Interlineat: 2\</link\>				20130618 17:22:18
17807helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3147345	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alinea a l'esquerra\"\>Alinea a l'esquerra\</link\>				20130618 17:22:18
17808helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3155337	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centrat\"\>Centrat\</link\>				20130618 17:22:18
17809helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3147001	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alinea a la dreta\"\>Alinea a la dreta\</link\>				20130618 17:22:18
17810helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3155115	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justifica\"\>Justifica\</link\>				20130618 17:22:18
17811helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3150202	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superíndex\"\>Superíndex\</link\>				20130618 17:22:18
17812helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3155531	16			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subíndex\"\>Subíndex\</link\>				20130618 17:22:18
17813helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3145387	17			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
17814helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3153067	18			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paràgraf\"\>Paràgraf\</link\>				20130618 17:22:18
17815helpcontent2	source\text\scalc\main0206.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de fórmules				20130618 17:22:18
17816helpcontent2	source\text\scalc\main0206.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Barra de fórmules\"\>Barra de fórmules\</link\>				20130618 17:22:18
17817helpcontent2	source\text\scalc\main0206.xhp	0	help	par_id3150400	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\"\>Utilitzeu aquesta barra per introduir fórmules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17818helpcontent2	source\text\scalc\main0208.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'estat				20130618 17:22:18
17819helpcontent2	source\text\scalc\main0208.xhp	0	help	hd_id3151385	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Barra d'estat\"\>Barra d'estat\</link\>				20130618 17:22:18
17820helpcontent2	source\text\scalc\main0208.xhp	0	help	par_id3149669	2			0	ca	La \<emph\>barra d'estat\</emph\> mostra informació sobre el full actual.				20130618 17:22:18
17821helpcontent2	source\text\scalc\main0208.xhp	0	help	hd_id0821200911024321				0	ca	Signatura digital				20130618 17:22:18
17822helpcontent2	source\text\scalc\main0208.xhp	0	help	par_id0821200911024344				0	ca	Vegeu també \<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Signatures digitals\</link\>.				20130618 17:22:18
17823helpcontent2	source\text\scalc\main0210.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
17824helpcontent2	source\text\scalc\main0210.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra de previsualització de la pàgina\"\>Barra de previsualització de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
17825helpcontent2	source\text\scalc\main0210.xhp	0	help	par_id3148663	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\"\>La barra de \<emph\>previsualització de la pàgina\</emph\> es mostra quan trieu \<emph\>Fitxer - Previsualització de la pàgina\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17826helpcontent2	source\text\scalc\main0210.xhp	0	help	hd_id3147394	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format de pàgina\"\>Format de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
17827helpcontent2	source\text\scalc\main0214.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'imatge				20130618 17:22:18
17828helpcontent2	source\text\scalc\main0214.xhp	0	help	hd_id3153088	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Barra d'imatge\"\>Barra d'imatge\</link\>				20130618 17:22:18
17829helpcontent2	source\text\scalc\main0214.xhp	0	help	par_id3153896	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La barra d'\<emph\>imatge\</emph\> es mostra quan inseriu o seleccioneu una imatge en un full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17830helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'eines				20130618 17:22:18
17831helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	hd_id3143268	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Barra d'eines\"\>Barra d'eines\</link\>				20130618 17:22:18
17832helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_id3151112	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\"\>Utilitzeu la barra d'eines per accedir a les ordres més utilitzades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17833helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN10610				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\"\>Controls\</link\>				20130618 17:22:18
17834helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	hd_id3154730	6			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Seleccioneu els temes\"\>Seleccioneu els temes\</link\>				20130618 17:22:18
17835helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN10690				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Filtre avançat\"\>Filtre avançat\</link\>				20130618 17:22:18
17836helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN106A8				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\"\>Inicia\</link\>				20130618 17:22:18
17837helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN106C0				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Convertidor d'euros\"\>Convertidor d'euros\</link\>				20130618 17:22:18
17838helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN106D8				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\"\>Defineix\</link\>				20130618 17:22:18
17839helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN106F0				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Cerca de l'objectiu\"\>Cerca de l'objectiu\</link\>				20130618 17:22:18
17840helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
17841helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	ca	\<variable id=\"main0503\"\>\<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Funcions de l'$[officename] Calc \"\>Funcions de l'$[officename] Calc \</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17842helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3149457	2			0	ca	L'$[officename] Calc és una aplicació de full de càlcul que podeu utilitzar per calcular, analitzar i gestionar dades. També podeu importar i modificar fulls de càlcul del Microsoft Excel.				20130618 17:22:18
17843helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3148797	4			0	ca	Càlculs				20130618 17:22:18
17844helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3145172	5			0	ca	L'$[officename] Calc us proporciona \<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"funcions\"\>funcions\</link\>, incloent-hi funcions estadístiques i bancàries, que podeu utilitzar per crear fórmules que us permetin realitzar càlculs complexos amb les dades.				20130618 17:22:18
17845helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3145271	6			0	ca	També podeu utilitzar l'\<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\"\>auxiliar de funcions\</link\> perquè us ajudi a crear fórmules.				20130618 17:22:18
17846helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3152596	13			0	ca	Càlculs "Què passa si"				20130618 17:22:18
17847helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3156444	14			0	ca	Una funció important és que és capaç de visualitzar de manera immediata els resultats dels canvis fets en un factor de càlculs formats per diversos factors. Per exemple, podeu observar com el fet de canviar el període de temps en el càlcul d'una hipoteca afecta els tipus d'interès o les quantitats reemborsades. A més, podeu gestionar taules més grans utilitzant altres escenaris predefinits.				20130618 17:22:18
17848helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3148576	7			0	ca	Funcions de bases de dades				20130618 17:22:18
17849helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3154011	8			0	ca	Utilitzeu fulls de càlcul per organitzar, emmagatzemar i filtrar les dades.				20130618 17:22:18
17850helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3154942	25			0	ca	L'$[officename] Calc permet arrossegar i deixar anar taules de base de dades, o utilitzar un full de càlcul com a font de dades per crear cartes de formulari a l'$[officename] Writer.				20130618 17:22:18
17851helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3145800	9			0	ca	Organització de les dades				20130618 17:22:18
17852helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3154490	10			0	ca	Fent uns quants clics amb el ratolí, podeu reorganitzar el full de càlcul per mostrar o amagar determinats intervals de dades, o per formatar els intervals en funció d'unes condicions especials, o per calcular ràpidament subtotals i totals.				20130618 17:22:18
17853helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3155601	16			0	ca	Diagrames dinàmics				20130618 17:22:18
17854helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3149121	17			0	ca	L'$[officename] Calc permet presentar dades del full de càlcul en diagrames dinàmics que s'actualitzen automàticament quan canvien les dades.				20130618 17:22:18
17855helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3153707	18			0	ca	Obertura i desament de fitxers Microsoft				20130618 17:22:18
17856helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3157867	19			0	ca	Utilitzeu els filtres de l'$[officename] per convertir els fitxers de l'Excel o per obrir i desar en altres \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\"\>formats\</link\>.				20130618 17:22:18
17857helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràmetres 3D				20130618 17:22:18
17858helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<variable id=\"3dtoolbar\"\>\<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\"\>Paràmetres 3D\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
17859helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La barra d'eines Paràmetres 3D controla les propietats dels objectes 3D seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17860helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	Extrusió activada/desactivada				20130618 17:22:18
17861helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Habilita o inhabilita els efectes 3D per als objectes seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17862helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	Inclina cap avall				20130618 17:22:18
17863helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap avall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17864helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105AB				0	ca	Inclina cap amunt				20130618 17:22:18
17865helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap amunt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17866helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105C6				0	ca	Inclina cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
17867helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105CA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a l'esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17868helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105E1				0	ca	Inclina cap a la dreta				20130618 17:22:18
17869helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17870helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105FC				0	ca	Profunditat				20130618 17:22:18
17871helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10600				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la finestra Profunditat de l'extrusió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17872helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10617				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una profunditat d'extrusió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17873helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10632				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu una profunditat d'extrusió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17874helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN1064C				0	ca	Direcció				20130618 17:22:18
17875helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10650				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la finestra Direcció d'extrusió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17876helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10667				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una direcció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17877helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10698				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una perspectiva o un mètode d'extrusió paral·lel.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17878helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN106B3				0	ca	Il·luminació				20130618 17:22:18
17879helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN106B7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la finestra Il·luminació d'extrusió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17880helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN106C6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una direcció d'il·luminació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17881helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN106E1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una intensitat d'il·luminació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17882helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN106FC				0	ca	Superfície				20130618 17:22:18
17883helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10700				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la finestra Superfície d'extrusió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17884helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10717				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un material per a la superfície o una visualització en malla de contorns (wireframe).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17885helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10732				0	ca	Color 3D				20130618 17:22:18
17886helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10736				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Color de l'extrusió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17887helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	tit				0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
17888helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"\>Fontwork\</link\>				20130618 17:22:18
17889helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	La barra d'eines Fontwork s'obre quan seleccioneu un objecte Fontwork.				20130618 17:22:18
17890helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1056D				0	ca	Galeria Fontwork				20130618 17:22:18
17891helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN10571				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la Galeria Fontwork, des de la qual podeu seleccionar una altra previsualització. Feu clic a D'acord per aplicar el conjunt de propietats nou a l'objecte Fontwork.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17892helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	Forma de Fontwork				20130618 17:22:18
17893helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Forma de Fontwork. Feu clic a una forma per aplicar-la a tots els objectes Fontwork seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17894helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105A6				0	ca	Fontwork amb les mateixes alçades de lletra				20130618 17:22:18
17895helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Commuta l'alçada de la lletra dels objectes Fontwork seleccionats entre normal i la mateixa alçada per a tots els objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17896helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	Alineació del Fontwork				20130618 17:22:18
17897helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105C5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la finestra Alineació del Fontwork.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17898helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105DC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per aplicar l'alineació als objectes Fontwork seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17899helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105F3				0	ca	Espaiat entre caràcters del Fontwork				20130618 17:22:18
17900helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105F7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la finestra Espaiat entre caràcters del Fontwork.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17901helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1060E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per aplicar l'espaiat entre caràcters als objectes Fontwork seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17902helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1061D				0	ca	Personalitzat				20130618 17:22:18
17903helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN10621				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el quadre de diàleg Espaiat entre caràcters del Fontwork, en el qual podeu introduir un nou valor d'espaiat de caràcter.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17904helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN10638				0	ca	Valor				20130618 17:22:18
17905helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1063C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el valor d'espaiat entre caràcters del Fontwork.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17906helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1064B				0	ca	Interlletratge dels parells de caràcters				20130618 17:22:18
17907helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1064F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Habilita o inhabilita l'\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"\>interlletratge\</link\> dels parells de caràcters.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17908helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
17909helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	hd_id3155364	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Ajuda\"\>Ajuda\</link\>				20130618 17:22:18
17910helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_id3153990	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\"\>El menú Ajuda permet iniciar i controlar el sistema d'ajuda de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17911helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	hd_id3147399	5			0	ca	Ajuda de l'$[officename]				20130618 17:22:18
17912helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_id3147576	6			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\"\>Obre la pàgina principal de l'ajuda de l'$[officename] per a l'aplicació actual.\</ahelp\> Podeu desplaçar-vos per les pàgines d'ajuda, i cercar termes indexats o qualsevol text.				20130618 17:22:18
17913helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_idN1064A				0	ca	\<image id=\"img_id1619006\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpindex.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id1619006\"\>icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17914helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_idN10667				0	ca	Ajuda de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
17915helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	hd_id3154898	15			0	ca	Assistència 				20130618 17:22:18
17916helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_id3157909	16			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HelpSupport\"\>Mostra informació sobre com obtenir assistència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17917helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	hd_id2926419				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</link\>				20130618 17:22:18
17918helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_id2783898				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Habiliteu una connexió a Internet per a l'%PRODUCTNAME. Si necessiteu un servidor intermediari, comproveu la configuració del servidor intermediari de l'%PRODUCTNAME a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet. Tot seguit, trieu Comprova si hi ha actualitzacions per comprovar la disponibilitat d'una versió nova del paquet ofimàtic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17919helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_idN106A6				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aquesta entrada del menú només és visible per a la versió d'avaluació de l'%PRODUCTNAME. Obriu l'auxiliar de compra de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17920helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	hd_id3153881	7			0	ca	Quant a l'$[officename]				20130618 17:22:18
17921helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_id3144510	8			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:About\"\>Mostra informació general del programa, com ara el número de versió i els copyrights.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17922helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Estàndard				20130618 17:22:18
17923helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	hd_id3154186	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Barra Estàndard\"\>Barra Estàndard\</link\>				20130618 17:22:18
17924helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_id3145136	2			0	ca	\<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"\>La barra \<emph\>Estàndard\</emph\> és disponible a totes les aplicacions de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17925helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	hd_id3166460	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre un fitxer\"\>Obre un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
17926helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10661				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
17927helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10671				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/01/01070000.xhp#speichernuntertext\"/\>				20130618 17:22:18
17928helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN106A5				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\"\>Verificació ortogràfica\</link\>				20130618 17:22:18
17929helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN106B5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Comprova els errors ortogràfics del document o de la selecció actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17930helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN1086E				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Insereix un diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
17931helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_id4964445				0	ca	Crea un diagrama en el document actual.				20130618 17:22:18
17932helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN1088E				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\"\>Ordre descendent / Ordre ascendent\</link\>				20130618 17:22:18
17933helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108B1				0	ca	Ordena la selecció del valor més alt al valor més baix, o del més baix al més alt, emprant la columna en què es troba el cursor.				20130618 17:22:18
17934helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108BE				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
17935helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108EA				0	ca	Crea un diagrama en el document actual.				20130618 17:22:18
17936helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108C1				0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
17937helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10901				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un full de càlcul com a objecte OLE. Introduïu o enganxeu dades dins les cel·les i, tot seguit, feu clic fora de l'objecte per tornar a l'Impress.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17938helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108C4				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Visualitza la graella\"\>Visualitza la graella\</link\>				20130618 17:22:18
17939helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108D7				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
17940helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10976				0	ca	Crea un diagrama en el document actual.				20130618 17:22:18
17941helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN107D8				0	ca	\<image id=\"img_id3153070\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153070\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17942helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN107F5				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
17943helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10818				0	ca	Què és això?				20130618 17:22:18
17944helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN1081E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Habilita la presentació d'indicadors d'ajuda ampliats sota la busca del ratolí fins que torneu a fer clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17945helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10855				0	ca	\<image id=\"img_id3174230\" src=\"res/commandimagelist/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3174230\"\>icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17946helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10873				0	ca	Què és això?				20130618 17:22:18
17947helpcontent2	source\text\shared\main0204.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Taula				20130618 17:22:18
17948helpcontent2	source\text\shared\main0204.xhp	0	help	hd_id3145587				0	ca	\<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Barra Taula\"\>Barra Taula\</link\>				20130618 17:22:18
17949helpcontent2	source\text\shared\main0204.xhp	0	help	par_id3154252				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La barra \<emph\>Taula\</emph\> conté les funcions que necessiteu quan treballeu amb taules. La barra apareix quan moveu el cursor cap a una taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17950helpcontent2	source\text\shared\main0204.xhp	0	help	hd_id319945759				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Estil/emplenament de l'àrea\"\>Estil/emplenament de l'àrea\</link\>				20130618 17:22:18
17951helpcontent2	source\text\shared\main0204.xhp	0	help	hd_id3147592	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Combina les cel·les\"\>Combina les cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
17952helpcontent2	source\text\shared\main0204.xhp	0	help	hd_id3147820	9			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Suprimeix la fila\"\>Suprimeix la fila\</link\>				20130618 17:22:18
17953helpcontent2	source\text\shared\main0204.xhp	0	help	hd_id3147231	10			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Suprimeix la columna\"\>Suprimeix la columna\</link\>				20130618 17:22:18
17954helpcontent2	source\text\shared\main0204.xhp	0	help	hd_id3134447820				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Disseny de la taula\"\>Disseny de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
17955helpcontent2	source\text\shared\main0204.xhp	0	help	par_id16200812240344				0	ca	Obre el Disseny de taula. Feu doble clic sobre una previsualització per inserir una taula nova.				20130618 17:22:18
17956helpcontent2	source\text\shared\main0204.xhp	0	help	hd_id947820				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Propietats de la taula\"\>Propietats de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
17957helpcontent2	source\text\shared\main0208.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'estat en documents $[officename] Basic				20130618 17:22:18
17958helpcontent2	source\text\shared\main0208.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Barra d'estat en documents de l'$[officename] Basic\"\>Barra d'estat en documents de l'$[officename] Basic\</link\>				20130618 17:22:18
17959helpcontent2	source\text\shared\main0208.xhp	0	help	par_id3154136	2			0	ca	La barra d'\<emph\>estat\</emph\> mostra informació sobre el document $[officename] Basic actual.				20130618 17:22:18
17960helpcontent2	source\text\shared\main0209.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'enllaç				20130618 17:22:18
17961helpcontent2	source\text\shared\main0209.xhp	0	help	hd_id3154094	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0209.xhp\" name=\"Barra d'enllaç\"\>Barra d'enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
17962helpcontent2	source\text\shared\main0209.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_DLG\"\>Utilitzeu la barra d'\<emph\>enllaç\</emph\> per crear i editar els enllaços dels documents, i per introduir criteris de cerca mitjançant els motors de cerca d'Internet disponibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17963helpcontent2	source\text\shared\main0209.xhp	0	help	par_id3145136	3			0	ca	Podeu obrir i tancar la barra d'\<emph\>enllaç\</emph\> des de \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Barra d'enllaç\</emph\>.				20130618 17:22:18
17964helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Dades de la taula				20130618 17:22:18
17965helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	hd_id3147102	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Barra de dades de la taula\"\>Barra de dades de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
17966helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3153394	10			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu la barra Dades de la taula per controlar la visualització de les dades. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
17967helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3149346	12			0	ca	La visualització de dades filtrades romandrà activa fins que canvieu o cancel·leu l'ordenació o el criteri de filtratge. Si hi ha un filtre actiu, la icona \<emph\>Aplica el filtre\</emph\> de la barra \<emph\>Dades de la taula\</emph\> també estarà activa.				20130618 17:22:18
17968helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3147303				0	ca	\<image id=\"img_id3153896\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3153896\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17969helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3153360	13			0	ca	Desa el registre				20130618 17:22:18
17970helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3145173				0	ca	\<image id=\"img_id3154123\" src=\"res/commandimagelist/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3154123\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17971helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3151382	14			0	ca	Desfés: Entrada de dades				20130618 17:22:18
17972helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_idN10744				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\"\>Dades a text\</link\>				20130618 17:22:18
17973helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_idN10753				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix tots els camps del registre seleccionat dins del document actual, a la posició del cursor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17974helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_idN10780				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\"\>Combinació de correu\</link\>				20130618 17:22:18
17975helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_idN1078F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inicia l'Auxiliar de combinació de correu per crear cartes de formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17976helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Navegació de formularis				20130618 17:22:18
17977helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	bm_id3157896				0	ca	\<bookmark_value\>barres d'eines; barra Navegació de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barra de navegació;formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordenació; dades en formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades; ordenació en formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis;ordenació de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
17978helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3157896	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Barra Navegació de formularis\"\>Barra Navegació de formularis\</link\>				20130618 17:22:18
17979helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3154751	2			0	ca	La barra \<emph\>Navegació de formularis\</emph\> conté icones per editar una taula d'una base de dades o per controlar la visualització de les dades. Aquesta barra es mostra a la part inferior en els documents que contenen camps enllaçats a una base de dades.				20130618 17:22:18
17980helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3157958	27			0	ca	Podeu emprar la barra \<emph\>Navegació de formularis\</emph\> tant per moure-us pels registres com per inserir i suprimir registres. Si deseu les dades d'un formulari, els canvis es transferiran a la base de dades. La barra \<emph\>Navegació de formularis\</emph\> també conté funcions d'ordenació, de filtratge i de cerca de registres de dades.				20130618 17:22:18
17981helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_idN10717				0	ca	Podeu emprar la icona de la barra de navegació que trobareu a la barra \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Més controls\</link\> per afegir una barra de navegació a un formulari.				20130618 17:22:18
17982helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3157910	3			0	ca	La barra de navegació només és visible en els formularis connectats a una base de dades. En la \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Vista de disseny\"\>Vista de disseny\</link\> d'un formulari, la barra de navegació no està disponible. Vegeu també la informació sobre la \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Barra de base de dades\"\>barra Dades de la taula\</link\>.				20130618 17:22:18
17983helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3153880	22			0	ca	Podeu controlar la visualització de les dades amb les funcions d'ordenació i de filtratge. Les taules originals no es modifiquen.				20130618 17:22:18
17984helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3153062	23			0	ca	L'ordenació o el filtratge actual es desa juntament amb el document. Si definiu un filtre, s'activa la icona \<emph\>Aplica el filtre\</emph\> de la barra de \<emph\>navegació\</emph\>. Les característiques d'ordenació i de filtratge del document també es poden configurar en el quadre de diàleg \<emph\>Propietats del formulari\</emph\>. (Trieu \<emph\>Propietats del formulari - Dades\</emph\> - Propietats \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Ordena\"\>\<emph\>Ordena\</emph\>\</link\> i \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filtra\"\>\<emph\>Filtra\</emph\>\</link\>.)				20130618 17:22:18
17985helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3149810	24			0	ca	Si una expressió SQL és la base d'un formulari (vegeu \<emph\>Propietats del formulari\</emph\> - pestanya \<emph\>Dades\</emph\> - \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Font de dades\"\>\<emph\>Font de dades\</emph\>\</link\>), les funcions de filtratge i ordenació només estaran disponibles quan l'expressió SQL es refereixi únicament a una taula i no estigui escrita en el mode SQL nadiu.				20130618 17:22:18
17986helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3153192	4			0	ca	Registre absolut				20130618 17:22:18
17987helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3146922	5			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\"\>Mostra el número del registre actual. Introduïu un número per anar al registre corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17988helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3153573	6			0	ca	Primer registre				20130618 17:22:18
17989helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3154013				0	ca	\<image id=\"img_id3150010\" src=\"res/sc10616.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150010\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17990helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3155308	7			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\"\>Us porta al primer registre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17991helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3154792	8			0	ca	Registre anterior				20130618 17:22:18
17992helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3145647				0	ca	\<image id=\"img_id3147394\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147394\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17993helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3157846	9			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\"\>Us porta al registre anterior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17994helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3149121	10			0	ca	Registre següent				20130618 17:22:18
17995helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3146913				0	ca	\<image id=\"img_id3150753\" src=\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150753\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17996helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3148914	11			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NextRecord\"\>Us porta al registre següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
17997helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3148997	12			0	ca	Últim registre				20130618 17:22:18
17998helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3155337				0	ca	\<image id=\"img_id3163808\" src=\"res/sc10619.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163808\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
17999helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3151248	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LastRecord\"\>Us porta al darrer registre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
18000helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3145231	14			0	ca	Desa el registre				20130618 17:22:18
18001helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3150647				0	ca	\<image id=\"img_id3150941\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150941\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18002helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3146808	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RecSave\"\>Desa una nova entrada de dades. El canvi es registra a la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
18003helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3158446	16			0	ca	Desfés: Entrada de dades				20130618 17:22:18
18004helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3166423				0	ca	\<image id=\"img_id3156138\" src=\"res/commandimagelist/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156138\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18005helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3151276	17			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RecUndo\"\>Permet desfer una entrada de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
18006helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3149967	18			0	ca	Registre nou				20130618 17:22:18
18007helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3149735				0	ca	\<image id=\"img_id3155578\" src=\"res/commandimagelist/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155578\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18008helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3148460	19			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NewRecord\"\>Crea un registre nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
18009helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3153659	20			0	ca	Suprimeix el registre				20130618 17:22:18
18010helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3145584				0	ca	\<image id=\"img_id3166434\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166434\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18011helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3148817	21			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\"\>Suprimeix un registre. Se us demanarà que ho confirmeu abans d'eliminar-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
18012helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3156448	25			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Cerca un registre\"\>Cerca un registre\</link\>				20130618 17:22:18
18013helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3148599	26			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Ordena\"\>Ordena\</link\>				20130618 17:22:18
18014helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Disseny de la consulta				20130618 17:22:18
18015helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	hd_id3159176	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Barra Disseny de la consulta\"\>Barra Disseny de la consulta\</link\>				20130618 17:22:18
18016helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	par_id3150085	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>En crear o editar una consulta SQL, utilitzeu les icones de la barra \<emph\>Disseny de la consulta\</emph\> per controlar la presentació de les dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
18017helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	par_id3150276	5			0	ca	Segons si heu creat la consulta o la vista a la pestanya \<emph\>Disseny\</emph\> o \<emph\>SQL\</emph\>, apareixeran les icones següents:				20130618 17:22:18
18018helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	hd_id3151384	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Afegeix taules\"\>Afegeix taules\</link\>				20130618 17:22:18
18019helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	par_id3151041	4			0	ca	La icona següent es troba a la pestanya \<emph\>SQL\</emph\>:				20130618 17:22:18
18020helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'eines Disseny del formulari				20130618 17:22:18
18021helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Barra d'eines Disseny del formulari\"\>Barra d'eines Disseny del formulari\</link\>				20130618 17:22:18
18022helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	ca	La barra d'eines Disseny del formulari esdevé visible quan seleccioneu un objecte de formulari en el mode de disseny.				20130618 17:22:18
18023helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3163802	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Afegeix un camp\"\>Afegeix un camp\</link\>				20130618 17:22:18
18024helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3150669	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Agrupa\"\>Agrupa\</link\>				20130618 17:22:18
18025helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3147335	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Desagrupa\"\>Desagrupa\</link\>				20130618 17:22:18
18026helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3156024	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Inclou-ho al grup\"\>Inclou-ho al grup\</link\>				20130618 17:22:18
18027helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3149295	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Treu-ho del grup\"\>Treu-ho del grup\</link\>				20130618 17:22:18
18028helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3150398	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Visualitza la graella\"\>Visualitza la graella\</link\>				20130618 17:22:18
18029helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3148798	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Ajusta a la graella\"\>Ajusta a la graella\</link\>				20130618 17:22:18
18030helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	par_id3145419	12			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GridUse\"\>Indica que podeu moure els objectes únicament entre punts de la graella.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
18031helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3148920	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Guies en moure\"\>Guies en moure\</link\>				20130618 17:22:18
18032helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Edita els punts				20130618 17:22:18
18033helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	bm_id3149987				0	ca	\<bookmark_value\>línies; edició de punts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>corbes; edició de punts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Barra Edita els punts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18034helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3149987	39			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Barra Edita els punts\"\>Barra Edita els punts\</link\>				20130618 17:22:18
18035helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3150402	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\"\>La barra \<emph\>Edita els punts \</emph\>apareix en seleccionar un objecte polígon i fer clic a \<emph\>Edita els punts\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
18036helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3144762	68			0	ca	Les funcions proporcionades us permeten editar els punts d'una corba o un objecte convertit a corba. Es troben disponibles les icones següents:				20130618 17:22:18
18037helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3153105	42			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
18038helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3159151	43			0	ca	La icona \<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edita els punts\"\>\<emph\>Edita els punts\</emph\>\</link\> us permet activar o desactivar el mode d'edició per als objectes Bézier. En el mode d'edició, es poden seleccionar individualment els punts de l'objecte dibuixat.				20130618 17:22:18
18039helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3145366				0	ca	\<image id=\"img_id3153951\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153951\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18040helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3150105	44			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
18041helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3146976	45			0	ca	Mou els punts				20130618 17:22:18
18042helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3147435	46			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierMove\"\>Activa un mode en el qual podeu moure els punts.\</ahelp\> La busca del ratolí presenta un petit quadrat buit en situar-lo sobre un punt. Arrossegueu el punt a una altra ubicació. La corba d'ambdós costats del punt segueix el moviment, mentre que el segment de corba entre els punts següents adapta la seva forma.				20130618 17:22:18
18043helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3149481	47			0	ca	Apunteu a un segment de corba entre dos punts, o dins d'una corba tancada, i arrossegueu el ratolí per desplaçar la corba sencera sense distorsionar-ne la forma.				20130618 17:22:18
18044helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3154096				0	ca	\<image id=\"img_id3149377\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149377\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18045helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3147397	48			0	ca	Mou els punts				20130618 17:22:18
18046helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3150115	49			0	ca	Insereix punts				20130618 17:22:18
18047helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3160478	50			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\"\>Activa el mode d'inserció. Aquest mode us permet inserir punts.\</ahelp\> També podeu moure punts, com en el mode de moviment. Tot i així, si feu clic sobre la corba entre dos punts i moveu lleugerament el ratolí mentre manteniu premut el botó, inserireu un nou punt. El punt és de tipus suavitzat, i les línies de les anses de control són paral·leles i romanen d'aquesta manera en moure-les.				20130618 17:22:18
18048helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3157846	51			0	ca	Si voleu crear un punt de cantonada, cal que primer inseriu un punt suavitzat o un punt simètric i després el convertiu en un punt de cantonada mitjançant l'eina \<emph\>Punt de cantonada\</emph\>.				20130618 17:22:18
18049helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3153838				0	ca	\<image id=\"img_id3146969\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146969\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18050helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3153710	54			0	ca	Insereix punts				20130618 17:22:18
18051helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3149020	55			0	ca	Suprimeix els punts				20130618 17:22:18
18052helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3148917	56			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\"\>Utilitzeu la icona \<emph\>Suprimeix els punts\</emph\> per suprimir un o més punts seleccionats. Si voleu seleccionar diversos punts, feu clic sobre cadascun d'ells mentre manteniu premuda la tecla de majúscules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
18053helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3153766	57			0	ca	Seleccioneu primer els punts que voleu suprimir, i feu clic en aquesta icona o premeu la tecla Supr.				20130618 17:22:18
18054helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3147321				0	ca	\<image id=\"img_id3146920\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146920\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18055helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3155961	58			0	ca	Suprimeix els punts				20130618 17:22:18
18056helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3147361	59			0	ca	Divideix la corba				20130618 17:22:18
18057helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3151248	60			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\"\>La icona\<emph\> Divideix la corba \</emph\>divideix la corba en trossos. Seleccioneu el punt o punts per on voleu dividir la corba i feu clic en aquesta icona\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
18058helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3153788				0	ca	\<image id=\"img_id3148489\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148489\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18059helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3152581	61			0	ca	Divideix la corba				20130618 17:22:18
18060helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3150345	62			0	ca	Converteix en corba				20130618 17:22:18
18061helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3148420	63			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\"\>Converteix una corba en una línia recta o bé converteix una línia recta en una corba.\</ahelp\> Si seleccioneu un sol punt, es convertirà la corba anterior al punt. Si seleccioneu dos punts, es convertirà la corba limitada per aquests dos punts. Si seleccioneu més de dos punts, cada cop que feu clic en aquesta icona es convertirà un tros diferent de la corba. En cas que sigui necessari, els punts suavitzats es converteixen en punts de cantonada i viceversa.				20130618 17:22:18
18062helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3150304	64			0	ca	Si algun segment de la corba és recte, els punts dels extrems d'aquest segment tenen com a màxim un punt de control cadascun. No es poden convertir en punts suavitzats si no és que la línia recta torna a convertir-se en una corba.				20130618 17:22:18
18063helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3158212				0	ca	\<image id=\"img_id3149036\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149036\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18064helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3158445	65			0	ca	Converteix en corba				20130618 17:22:18
18065helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3153199	66			0	ca	Punt de cantonada				20130618 17:22:18
18066helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3148460	67			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\"\>Converteix el punt o punts seleccionats en punts de cantonada.\</ahelp\> Els punts de cantonada tenen dues anses de control mòbils, independents l'una de l'altra. Per tant, una línia corba no pot travessar un punt de cantonada mantenint la direcció, sinó que ho farà formant una cantonada.				20130618 17:22:18
18067helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3154576				0	ca	\<image id=\"img_id3154201\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154201\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18068helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3166429	25			0	ca	Punt de cantonada				20130618 17:22:18
18069helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3166436	27			0	ca	Transició suau				20130618 17:22:18
18070helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3155510	29			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\"\>Converteix un punt de cantonada o un punt simètric en un punt suavitzat.\</ahelp\> Les dues anses de control del punt de cantonada s'alineen en paral·lel i es mouen simultàniament. Les anses de control poden tenir longituds diferents i us permeten variar el grau de curvatura.				20130618 17:22:18
18071helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3148813				0	ca	\<image id=\"img_id3151183\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151183\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18072helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3154258	28			0	ca	Transició suau				20130618 17:22:18
18073helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3159622	30			0	ca	Transició simètrica				20130618 17:22:18
18074helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3155812	32			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\"\>Aquesta icona converteix un punt de cantonada o un punt suavitzat en un punt simètric.\</ahelp\> Les dues anses de control del punt de cantonada s'alineen en paral·lel i tenen la mateixa longitud. Es mouen simultàniament i el grau de curvatura és idèntic en ambdues direccions.				20130618 17:22:18
18075helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3153818				0	ca	\<image id=\"img_id3159218\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159218\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18076helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3146866	31			0	ca	Transició simètrica				20130618 17:22:18
18077helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3146786	33			0	ca	Tanca Bézier				20130618 17:22:18
18078helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3156032	35			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierClose\"\>Tanca una línia o una corba.\</ahelp\> Una línia es tanca connectant l'últim punt amb el primer, que s'indica amb un quadrat més gran.				20130618 17:22:18
18079helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3154344				0	ca	\<image id=\"img_id3148607\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148607\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18080helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3147070	34			0	ca	Tanca Bézier				20130618 17:22:18
18081helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3156351	36			0	ca	Elimina els punts				20130618 17:22:18
18082helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3149441	38			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\"\>Marca el punt actual o els punts seleccionats per suprimir-los.\</ahelp\> Això passa en el cas que el punt estigui situat sobre una línia recta. Si convertiu una corba o un polígon amb la icona \<emph\>Converteix en corba\</emph\> en una línia recta, o bé canvieu una corba amb el ratolí de manera que un punt quedi sobre una línia recta, s'elimina el punt. L'angle a partir del qual es durà a terme la reducció de punts \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>es pot definir seleccionant \<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Dibuix - Graella\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Draw - Graella\</emph\>\</link\> al quadre de diàleg Opcions\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>es pot definir seleccionant \<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentació - Graella\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Impress - Graella\</emph\>\</link\> al quadre de diàleg Opcions\</caseinline\>\<defaultinline\>és de 15° per defecte.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
18083helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3148970				0	ca	\<image id=\"img_id3155385\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155385\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18084helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3152869	37			0	ca	Elimina els punts				20130618 17:22:18
18085helpcontent2	source\text\shared\main0400.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
18086helpcontent2	source\text\shared\main0400.xhp	0	help	hd_id3149495	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Tecles de drecera\"\>Tecles de drecera\</link\>				20130618 17:22:18
18087helpcontent2	source\text\shared\main0400.xhp	0	help	par_id3150040	2			0	ca	Aquesta secció conté descripcions de les tecles de drecera més emprades de l'$[officename].				20130618 17:22:18
18088helpcontent2	source\text\shared\main0500.xhp	0	help	tit				0	ca	Glossaris				20130618 17:22:18
18089helpcontent2	source\text\shared\main0500.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaris\"\>Glossaris\</link\>				20130618 17:22:18
18090helpcontent2	source\text\shared\main0500.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	ca	Aquesta secció proporciona un glossari general de termes tècnics usats a l'$[officename], juntament amb una llista de termes relacionats amb Internet.				20130618 17:22:18
18091helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	tit				0	ca	Programació a l'$[officename]				20130618 17:22:18
18092helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	bm_id3154232				0	ca	\<bookmark_value\>programació;$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Basic;programació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18093helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	hd_id3154232	1			0	ca	\<variable id=\"programming\"\>\<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació a l'$[officename]\"\>Programació a l'$[officename]\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18094helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	par_id3149760	2			0	ca	\<variable id=\"basic\"\>L'$[officename] es pot controlar mitjançant l'API de l'$[officename]. \</variable\>				20130618 17:22:18
18095helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	par_id3151111	12			0	ca	L'$[officename] proporciona una interfície de programació d'aplicacions (API, Application Programming Interface) que us permet controlar els components de l'$[officename] a través de diversos llenguatges de programació. Hi ha disponible un conjunt d'eines de desenvolupament de programari (SDK) de l'$[officename] per a aquesta interfície de programació.				20130618 17:22:18
18096helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	par_id3156346	15			0	ca	Per obtenir més informació sobre la referència de l'API de l'$[officename], visiteu http://api.openoffice.org/				20130618 17:22:18
18097helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	par_id3153825	13			0	ca	Les macros creades amb l'$[officename] Basic que es basen en la interfície de programació antiga no es podran utilitzar amb aquesta versió.				20130618 17:22:18
18098helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	par_id3149795	14			0	ca	Per obtenir més informació sobre l'$[officename] Basic, seleccioneu "$[officename] Basic" a la llista.				20130618 17:22:18
18099helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	tit				0	ca	Ús de la plataforma Java				20130618 17:22:18
18100helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	hd_id3153089	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Ús de la plataforma Java\"\>Ús de la plataforma Java\</link\>				20130618 17:22:18
18101helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	ca	L'$[officename] permet usar la plataforma Java per executar aplicacions i components basats en l'arquitectura JavaBeans.				20130618 17:22:18
18102helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id3154751	3			0	ca	L'$[officename], per poder usar la plataforma Java, ha de disposar del programari Java 2 Runtime Environment. Durant la instal·lació de l'$[officename], se us oferirà l'opció d'instal·lar aquests fitxers si encara no es troben instal·lats. També podeu instal·lar-los ara si és necessari.				20130618 17:22:18
18103helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id3155338	4			0	ca	Cal que activeu l'ús de la plataforma Java en l'$[officename] per executar aplicacions Java.				20130618 17:22:18
18104helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id3155892	5			0	ca	Activeu l'ús de la plataforma Java des del menú \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\"\>$[officename] - Java\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
18105helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id9116183				0	ca	Abans d'utilitzar un controlador JDBC, n'haureu d'afegir el camí a la classe. Trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Java i feu clic al botó Camí a les classes. Una vegada hàgiu introduït la informació del camí, reinicieu l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
18106helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id3153822	11			0	ca	Les modificacions que feu a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Java\</emph\> s'utilitzaran fins i tot si ja s'ha iniciat la Java Virtual Machine (JVM, una màquina virtual per a la plataforma Java). Si feu modificacions al ClassPath (camí a les classes Java) haureu de reiniciar l'$[officename]. Passa el mateix per a les modificacions que feu a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet - Servidor intermediari\</emph\>. Només els quadres "Servidor intermediari HTTP" i "Servidor intermediari FTP" i els seus ports poden modificar-se sense que calgui tornar a iniciar l'aplicació, ja que s'analitzaran quan feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18107helpcontent2	source\text\shared\main0800.xhp	0	help	tit				0	ca	L'$[officename] i Internet				20130618 17:22:18
18108helpcontent2	source\text\shared\main0800.xhp	0	help	hd_id3153089	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"L'$[officename] i Internet\"\>L'$[officename] i Internet\</link\>				20130618 17:22:18
18109helpcontent2	source\text\shared\main0800.xhp	0	help	par_id3155150	2			0	ca	Aquesta secció proporciona informació relacionada amb Internet. Un \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"glossari d'Internet\"\>glossari d'Internet\</link\> explica els termes més importants.				20130618 17:22:18
18110helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3147571	3			0	ca	<help_section application="swriter" id="02" title="Documents de text">				20130618 17:22:18
18111helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3157959	4			0	ca	<node id="0201" title="Informació general i ús de la interfície d'usuari">				20130618 17:22:18
18112helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153527	5			0	ca	<node id="0202" title="Referència d'ordres i de menús">				20130618 17:22:18
18113helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153311	6			0	ca	<node id="020201" title="Menús">				20130618 17:22:18
18114helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149182	7			0	ca	<node id="020202" title="Barres d'eines">				20130618 17:22:18
18115helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145383	8			0	ca	<node id="0203" title="Creació de documents de text">				20130618 17:22:18
18116helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149812	9			0	ca	<node id="0204" title="Gràfics en documents de text">				20130618 17:22:18
18117helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3166461	10			0	ca	<node id="0205" title="Taules en documents de text">				20130618 17:22:18
18118helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155136	11			0	ca	<node id="0206" title="Objectes en documents de text">				20130618 17:22:18
18119helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155629	12			0	ca	<node id="0207" title="Seccions i marcs en documents de text">				20130618 17:22:18
18120helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150670	13			0	ca	<node id="0208" title="Taules de contingut i índexs">				20130618 17:22:18
18121helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153349	14			0	ca	<node id="0209" title="Camps en documents de text">				20130618 17:22:18
18122helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145120	15			0	ca	<node id="0210" title="Navegació per documents de text">				20130618 17:22:18
18123helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3159400	16			0	ca	<node id="0211" title="Càlcul en documents de text">				20130618 17:22:18
18124helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145674	17			0	ca	<node id="0212" title="Formatació de documents de text">				20130618 17:22:18
18125helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3143229	18			0	ca	<node id="021201" title="Plantilles i estils">				20130618 17:22:18
18126helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3157910	19			0	ca	<node id="0213" title="Elements de text especials">				20130618 17:22:18
18127helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148564	20			0	ca	<node id="0214" title="Funcions automàtiques">				20130618 17:22:18
18128helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145609	21			0	ca	<node id="0215" title="Numeracions i llistes">				20130618 17:22:18
18129helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146794	22			0	ca	<node id="0216" title="Verificació ortogràfica, tesaurus i llengües">				20130618 17:22:18
18130helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3159413	23			0	ca	<node id="0217" title="Formularis en documents de text">				20130618 17:22:18
18131helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149656	24			0	ca	<node id="0218" title="Consells per a la resolució de problemes">				20130618 17:22:18
18132helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150398	25			0	ca	<node id="0219" title="Càrregues, desaments, importacions i exportacions">				20130618 17:22:18
18133helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153524	26			0	ca	<node id="0220" title="Documents mestres">				20130618 17:22:18
18134helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154367	27			0	ca	<node id="0221" title="Enllaços i referències">				20130618 17:22:18
18135helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3159152	28			0	ca	<node id="0222" title="Impressió">				20130618 17:22:18
18136helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145421	29			0	ca	<node id="0223" title="Cerques i substitucions">				20130618 17:22:18
18137helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150871	30			0	ca	<help_section application="swriter" id="06" title="Documents HTML">				20130618 17:22:18
18138helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150768	32			0	ca	<help_section application="swriter" id="01" title="Instal·lació">				20130618 17:22:18
18139helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3147229	33			0	ca	<help_section application="swriter" id="10" title="Temes d'ajuda freqüents">				20130618 17:22:18
18140helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3152934	34			0	ca	<node id="1001" title="Informació general">				20130618 17:22:18
18141helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155429	107			0	ca	<node id="1002" title="L'%PRODUCTNAME i el Microsoft Office">				20130618 17:22:18
18142helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153368	35			0	ca	<node id="1003" title="Referència d'ordres i de menús">				20130618 17:22:18
18143helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146147	36			0	ca	<node id="1004" title="Opcions de l'%PRODUCTNAME">				20130618 17:22:18
18144helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145365	37			0	ca	<node id="1005" title="Auxiliars">				20130618 17:22:18
18145helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150487	38			0	ca	<node id="100501" title="Auxiliar per a cartes">				20130618 17:22:18
18146helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3151113	39			0	ca	<node id="100502" title="Auxiliar per a faxos">				20130618 17:22:18
18147helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156442	41			0	ca	<node id="100504" title="Auxiliar de l'agenda">				20130618 17:22:18
18148helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146975	42			0	ca	<node id="100505" title="Auxiliar de presentacions">				20130618 17:22:18
18149helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148617	43			0	ca	<node id="100506" title="Auxiliar d'exportació a HTML">				20130618 17:22:18
18150helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153143	44			0	ca	<node id="100507" title="Auxiliar per a elements de grup">				20130618 17:22:18
18151helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153574	46			0	ca	<node id="100509" title="Auxiliar de formularis">				20130618 17:22:18
18152helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146921	47			0	ca	<node id="100510" title="Auxiliar convertidor de documents">				20130618 17:22:18
18153helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154096	48			0	ca	<node id="100511" title="Auxiliar d'elements de taula">				20130618 17:22:18
18154helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3144766	49			0	ca	<node id="100512" title="Auxiliar de quadres combinats i quadres de llista">				20130618 17:22:18
18155helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154729	108			0	ca	<node id="1006" title="Configuració de l'%PRODUCTNAME">				20130618 17:22:18
18156helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3151076	109			0	ca	<node id="1007" title="Treball amb la interfície d'usuari">				20130618 17:22:18
18157helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3147125	110			0	ca	<node id="1008" title="Impressions, faxos i enviaments">				20130618 17:22:18
18158helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149418	111			0	ca	<node id="1009" title="Arrossegar i deixar anar">				20130618 17:22:18
18159helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154016	112			0	ca	<node id="1010" title="Copiar i enganxar">				20130618 17:22:18
18160helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156180	113			0	ca	<node id="1011" title="Bases de dades">				20130618 17:22:18
18161helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150715	114			0	ca	<node id="1012" title="Diagrames i gràfics">				20130618 17:22:18
18162helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154164	115			0	ca	<node id="1013" title="Càrregues, desaments, importacions i exportacions">				20130618 17:22:18
18163helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145650	116			0	ca	<node id="1014" title="Enllaços i referències">				20130618 17:22:18
18164helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153838	117			0	ca	<node id="1015" title="Seguiment de versions de documents">				20130618 17:22:18
18165helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150327	118			0	ca	<node id="1016" title="Etiquetes i targetes de visita">				20130618 17:22:18
18166helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153708	119			0	ca	<node id="1018" title="Inserció de dades externes">				20130618 17:22:18
18167helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148916	120			0	ca	<node id="1019" title="Funcions automàtiques">				20130618 17:22:18
18168helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3152964	121			0	ca	<node id="1020" title="Cerques i substitucions">				20130618 17:22:18
18169helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153765	50			0	ca	<node id="1021" title="Guies">				20130618 17:22:18
18170helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154361	51			0	ca	<help_section application="swriter" id="09" title="Funcions de les bases de dades">				20130618 17:22:18
18171helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150043	122			0	ca	<node id="0901" title="Informació general">				20130618 17:22:18
18172helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154254	123			0	ca	<node id="0902" title="Fonts de dades">				20130618 17:22:18
18173helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149565	124			0	ca	<node id="0903" title="Formularis">				20130618 17:22:18
18174helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155334	125			0	ca	<node id="0904" title="Taules, consultes i índexs">				20130618 17:22:18
18175helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149107	126			0	ca	<node id="0905" title="Relacions">				20130618 17:22:18
18176helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155937	127			0	ca	<node id="0906" title="Informes">				20130618 17:22:18
18177helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153963	53			0	ca	<help_section application="sbasic" id="07" title="Macros i programació">				20130618 17:22:18
18178helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3151248	54			0	ca	<node id="0701" title="Informació general i ús de la interfície d'usuari">				20130618 17:22:18
18179helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154023	55			0	ca	<node id="0702" title="Referència d'ordres">				20130618 17:22:18
18180helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149924	56			0	ca	<node id="070201" title="Llista alfabètica de funcions, d'expressions i d'operadors">				20130618 17:22:18
18181helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145769	128			0	ca	<node id="070202" title="Funcions en temps d'execució, expressions i operadors">				20130618 17:22:18
18182helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155606	57			0	ca	<node id="0703" title="Guies">				20130618 17:22:18
18183helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149210	59			0	ca	<help_section application="scalc" id="08" title="Fulls de càlcul">				20130618 17:22:18
18184helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155582	60			0	ca	<node id="0801" title="Informació general i ús de la interfície d'usuari">				20130618 17:22:18
18185helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149033	61			0	ca	<node id="0802" title="Referència d'ordres i de menús">				20130618 17:22:18
18186helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148630	62			0	ca	<node id="080201" title="Menús">				20130618 17:22:18
18187helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156138	63			0	ca	<node id="080202" title="Barres d'eines">				20130618 17:22:18
18188helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3159236	64			0	ca	<node id="0803" title="Tipus de funcions i operadors">				20130618 17:22:18
18189helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153197	65			0	ca	<node id="0804" title="Càrregues, desaments, importacions i exportacions">				20130618 17:22:18
18190helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153705	66			0	ca	<node id="0805" title="Formatació">				20130618 17:22:18
18191helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3166425	67			0	ca	<node id="0806" title="Filtratge i ordenació">				20130618 17:22:18
18192helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154716	68			0	ca	<node id="0807" title="Impressió">				20130618 17:22:18
18193helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150344	69			0	ca	<node id="0808" title="Intervals de dades">				20130618 17:22:18
18194helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150364	70			0	ca	<node id="0809" title="Taula dinàmica">				20130618 17:22:18
18195helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149966	71			0	ca	<node id="0810" title="Escenaris">				20130618 17:22:18
18196helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146811	72			0	ca	<node id="0811" title="Referències">				20130618 17:22:18
18197helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148421	73			0	ca	<node id="0812" title="Visualitzacions, seleccions i còpies">				20130618 17:22:18
18198helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145258	74			0	ca	<node id="0813" title="Fórmules i càlculs">				20130618 17:22:18
18199helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145586	75			0	ca	<node id="0814" title="Protecció">				20130618 17:22:18
18200helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150885	76			0	ca	<node id="0815" title="Miscel·lània">				20130618 17:22:18
18201helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150519	78			0	ca	<help_section application="smath" id="03" title="Fórmules">				20130618 17:22:18
18202helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155529	79			0	ca	<node id="0301" title="Informació general i ús de la interfície d'usuari">				20130618 17:22:18
18203helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150522	80			0	ca	<node id="0302" title="Referència d'ordres i de menús">				20130618 17:22:18
18204helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146978	81			0	ca	<node id="0303" title="Treball amb fórmules">				20130618 17:22:18
18205helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156168	83			0	ca	<help_section application="simpress" id="04" title="Presentacions i dibuixos">				20130618 17:22:18
18206helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155129	84			0	ca	<node id="0401" title="Informació general i ús de la interfície d'usuari">				20130618 17:22:18
18207helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3152890	85			0	ca	<node id="0402" title="Referència d'ordres i de menús">				20130618 17:22:18
18208helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155089	86			0	ca	<node id="040201" title="Presentacions (%PRODUCTNAME Impress)">				20130618 17:22:18
18209helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153305	87			0	ca	<node id="04020101" title="Menús">				20130618 17:22:18
18210helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148841	88			0	ca	<node id="04020102" title="Barres d'eines">				20130618 17:22:18
18211helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156200	89			0	ca	<node id="040202" title="Dibuixos (%PRODUCTNAME Draw)">				20130618 17:22:18
18212helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153816	90			0	ca	<node id="04020201" title="Menús">				20130618 17:22:18
18213helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146154	91			0	ca	<node id="04020202" title="Barres d'eines">				20130618 17:22:18
18214helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148866	92			0	ca	<node id="0403" title="Càrregues, desaments, importacions i exportacions">				20130618 17:22:18
18215helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3151244	93			0	ca	<node id="0404" title="Formatació">				20130618 17:22:18
18216helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149329	94			0	ca	<node id="0405" title="Impressió">				20130618 17:22:18
18217helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150318	95			0	ca	<node id="0406" title="Efectes">				20130618 17:22:18
18218helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150107	96			0	ca	<node id="0407" title="Objectes, gràfics i mapes de bits">				20130618 17:22:18
18219helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154343	97			0	ca	<node id="0408" title="Grups i capes">				20130618 17:22:18
18220helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148604	98			0	ca	<node id="0409" title="Text en presentacions i en dibuixos">				20130618 17:22:18
18221helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155269	99			0	ca	<node id="0410" title="Visualització">				20130618 17:22:18
18222helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156351	101			0	ca	<help_section application="scalc" id="05" title="Diagrames i gràfics">				20130618 17:22:18
18223helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156177	102			0	ca	<node id="0501" title="Informació general">				20130618 17:22:18
18224helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156036	103			0	ca	<node id="0502" title="Referència d'ordres i de menús">				20130618 17:22:18
18225helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153285	104			0	ca	<node id="050201" title="Menús">				20130618 17:22:18
18226helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154959	105			0	ca	<node id="050202" title="Barres d'eines">				20130618 17:22:18
18227helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	tit				0	ca	Col·locació d'objectes				20130618 17:22:18
18228helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	bm_id3147828				0	ca	\<bookmark_value\>objectes;opcions d'ancoratge\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>col·locació;objectes (guia)\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>àncores;opcions\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>marcs;opcions d'ancoratge\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>imatges;opcions d'ancoratge\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>centrar;imatges en pàgines HTML\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18229helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	hd_id3147828	45			0	ca	\<variable id=\"anchor_object\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Col·locació d'objectes\"\>Col·locació d'objectes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18230helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3147251	46			0	ca	Podeu utilitzar àncores per col·locar un objecte, un gràfic o un marc en un document. Els elements ancorats poden mantenir-se en el seu lloc o moure's quan modifiqueu el document. Disposeu de les opcions d'ancoratge següents:				20130618 17:22:18
18231helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145599	47			0	ca	Ancoratge				20130618 17:22:18
18232helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145622	48			0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
18233helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145650	49			0	ca	Com a caràcter				20130618 17:22:18
18234helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3151181	50			0	ca	Ancora l'element seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'element seleccionat és superior a la mida actual de la lletra, s'incrementarà l'alçada de la línia que conté l'element. 				20130618 17:22:18
18235helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_idN10674				0	ca	Per centrar una imatge en una pàgina HTML, inseriu la imatge, ancoreu-la "com a caràcter" i centreu el paràgraf.				20130618 17:22:18
18236helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3151212	51			0	ca	Al caràcter				20130618 17:22:18
18237helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3151235	52			0	ca	Ancora l'element seleccionat a un caràcter.				20130618 17:22:18
18238helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3155071	53			0	ca	Al paràgraf				20130618 17:22:18
18239helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3155094	54			0	ca	Ancora l'element seleccionat al paràgraf actual.				20130618 17:22:18
18240helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3155122	55			0	ca	A la pàgina				20130618 17:22:18
18241helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3155144	56			0	ca	Ancora l'element seleccionat a la pàgina actual.				20130618 17:22:18
18242helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145674	57			0	ca	Al marc				20130618 17:22:18
18243helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145697	58			0	ca	Ancora l'element seleccionat al marc que l'envolta.				20130618 17:22:18
18244helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145715	59			0	ca	Quan inseriu un objecte, un gràfic o un marc apareix una icona amb forma d'àncora allà on hàgiu ancorat l'element. Podeu col·locar un element ancorat en la posició que vulgueu arrossegant-lo cap a una altra ubicació. Per canviar les opcions d'ancoratge d'un element, feu-hi clic amb el botó dret i trieu una opció del submenú \<item type=\"menuitem\"\>Àncora\</item\>\<emph/\>.				20130618 17:22:18
18245helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	tit				0	ca	Reorganització d'un document mitjançant el Navegador				20130618 17:22:18
18246helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	bm_id3149973				0	ca	\<bookmark_value\>encapçalaments;reorganització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reorganització d'encapçalaments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moure;encapçalaments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reducció dels nivells dels encapçalaments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>augment dels nivells dels encapçalaments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Navegador;nivells d'encapçalament i capítols\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització;encapçalaments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esquemes;organització de capítols\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18247helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	hd_id3149973	58			0	ca	\<variable id=\"arrange_chapters\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Reorganització d'un document mitjançant el Navegador\"\>Organització de capítols amb el Navegador\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18248helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3147795	59			0	ca	Podeu moure els encapçalaments i subordinar el text cap amunt i cap avall en un document mitjançant el Navegador. També podeu pujar i baixar de categoria els nivells dels encapçalaments. Per utilitzar aquesta característica, formateu els encapçalaments del document amb un dels estils de paràgraf d'encapçalament predefinits. Per utilitzar un estil de paràgraf personalitzat per a un encapçalament, trieu \<emph\>Eines - Numeració d'esquemes\</emph\>, seleccioneu l'estil en el quadre \<emph\>Estil de paràgraf\</emph\> i feu doble clic a un nombre de la llista \<emph\>Nivells\</emph\>.				20130618 17:22:18
18249helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3145652	62			0	ca	Per moure ràpidament el cursor del text a un encapçalament del document, feu doble clic a un encapçalament a la llista \<emph\>Navegador\</emph\>.				20130618 17:22:18
18250helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3155461	60			0	ca	Per acoblar el \<emph\>Navegador\</emph\>, arrossegueu la barra de títol a l'extrem de l'espai de treball. Per desacoblar el \<emph\>Navegador\</emph\>, feu doble clic al seu marc.				20130618 17:22:18
18251helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	hd_id3151184	70			0	ca	Per moure un encapçalament cap amunt o cap avall en el document				20130618 17:22:18
18252helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id0915200809400790				0	ca	Assegureu-vos que tots els nivells d'encapçalament es mostren al Navegador. Per defecte, es mostren tots els nivells. Vegeu a continuació els passos per canviar els nivells d'encapçalament que es mostren.				20130618 17:22:18
18253helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3151206	71			0	ca	A la \<emph\>barra Estàndard\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Navegador\</emph\> \<image id=\"img_id5211883\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id5211883\"\>Icona\</alt\>\</image\> per obrir el \<emph\>Navegador\</emph\>.				20130618 17:22:18
18254helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3151238	72			0	ca	Al \<emph\>Navegador\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Visualització del contingut\</emph\> \<image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156338\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
18255helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3155089	74			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
18256helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3155114	63			0	ca	Arrossegueu un encapçalament a una nova ubicació de la llista \<emph\>Navegador\</emph\>.				20130618 17:22:18
18257helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3155139	75			0	ca	Feu clic a un encapçalament de la llista \<emph\>Navegador\</emph\> i feu clic a les icones \<emph\>Capítol cap amunt\</emph\> \<image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id4217546\"\>Icona\</alt\>\</image\> o \<emph\>Capítol cap avall\</emph\> \<image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id6505788\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
18258helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3145758	64			0	ca	Per moure l'encapçalament sense moure'n el text subordinat, mantingueu premuda la tecla Ctrl mentre arrossegueu o feu clic a les icones \<emph\>Capítol cap amunt\</emph\> o \<emph\>Capítol cap avall\</emph\>.				20130618 17:22:18
18259helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	hd_id3155402	76			0	ca	Per augmentar o reduir el nivell d'un encapçalament				20130618 17:22:18
18260helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3155424	77			0	ca	Seleccioneu l'encapçalament a la llista \<emph\>Navegador\</emph\>.				20130618 17:22:18
18261helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_idN1081C				0	ca	Feu clic a les icones \<emph\>Un nivell cap amunt\</emph\> \<image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id5564488\"\>Icona\</alt\>\</image\> o \<emph\>Un nivell cap avall\</emph\> \<image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3159363\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
18262helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	hd_id3155525	78			0	ca	Per canviar el nombre de nivells d'encapçalament que es visualitzen				20130618 17:22:18
18263helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3151352	79			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Nivells d'encapçalament mostrats\</emph\> \<image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151310\"\>Icona\</alt\>\</image\> i seleccioneu un nombre de la llista. 				20130618 17:22:18
18264helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació de llistes numerades o amb pics en teclejar				20130618 17:22:18
18265helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	bm_id3147407				0	ca	\<bookmark_value\>numeració; llistes, en teclejar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>llistes amb pics;creació en teclejar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>llistes;numeració automàtica\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>números;llistes\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>numeració automàtica; funció de correcció automàtica\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>pics; utilització automàtica\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>paràgrafs; numeració automàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18266helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	hd_id3147407	26			0	ca	\<variable id=\"auto_numbering\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creació de llistes numerades o amb pics en teclejar\"\>Creació de llistes numerades o amb pics en teclejar\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18267helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3155525	16			0	ca	L'$[officename] pot aplicar pics o numeració de manera automàtica mentre escriviu.				20130618 17:22:18
18268helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	hd_id3154243	28			0	ca	Per habilitar la numeració i els pics automàtics				20130618 17:22:18
18269helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3152830	29			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\>, feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Opcions\</item\> i seleccioneu "Aplica numeració - símbol".				20130618 17:22:18
18270helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3152867	30			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica\</emph\> i assegureu-vos que l'opció \<emph\>En teclejar\</emph\> estigui seleccionada.				20130618 17:22:18
18271helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id2357860				0	ca	L'opció de numeració automàtica només s'aplica als paràgrafs formatats amb els estils de paràgraf "Per defecte", "Cos del text" o "Sagnat del cos del text".				20130618 17:22:18
18272helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	hd_id3152897	21			0	ca	Per crear una llista numerada o amb pics en teclejar				20130618 17:22:18
18273helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3147773	22			0	ca	Escriviu 1., i. o I. per iniciar una llista numerada. Escriviu * o - per iniciar una llista amb pics. També podeu escriure un parèntesi dret després del número en lloc d'un guionet, per exemple, 1) o i).				20130618 17:22:18
18274helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3147794	23			0	ca	Introduïu un espai, escriviu el text i premeu Retorn. El nou paràgraf obtindrà automàticament el número o el pic següent.				20130618 17:22:18
18275helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3147814	31			0	ca	Torneu a prémer Retorn per finalitzar la llista.				20130618 17:22:18
18276helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3147287	25			0	ca	Podeu iniciar una llista numerada amb qualsevol número.				20130618 17:22:18
18277helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3154083	27			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Pics i numeració\"\>Format - Pics i numeració\</link\>				20130618 17:22:18
18278helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	tit				0	ca	Desactivació de la correcció automàtica				20130618 17:22:18
18279helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	bm_id3154250				0	ca	\<bookmark_value\>desactivació de la correcció automàtica\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>text;desactivació de la correcció automàtica\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>majúscules;canvi a minúscules\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>lletra majúscula;canvi a lletra minúscula després de punt\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>cometes;canvi automàtic\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>paraules;reemplaçament automàtic activat/desactivat\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>línies;dibuix automàtic activat/desactivat\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>subratllat;ràpid\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>vores; dibuix automàtic activat/desactivat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvis automàtics activats/desactivats\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>canvis;automàtics\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>funció de correcció automàtica;desactivació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18280helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3147812	16			0	ca	\<variable id=\"auto_off\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Desactivació de la formatació automàtica i de la correcció automàtica\"\>Desactivació de la correcció automàtica\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18281helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3147833	2			0	ca	Per defecte, l'$[officename] corregeix de manera automàtica un gran nombre d'errors d'escriptura freqüents i, a més, aplica formats mentre escriviu.				20130618 17:22:18
18282helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_idN1081B				0	ca	Per desfer ràpidament una correcció o una compleció automàtica, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z.				20130618 17:22:18
18283helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_idN10846				0	ca	Per desactivar la majoria de característiques de formatació automàtica, desactiveu la marca de selecció del menú \<emph\>Format - Correcció automàtica - En teclejar\</emph\>.				20130618 17:22:18
18284helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3147251	12			0	ca	Per suprimir una paraula de la llista de correcció automàtica				20130618 17:22:18
18285helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3147274	14			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\>.				20130618 17:22:18
18286helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3145596	23			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Reemplaça\</emph\>.				20130618 17:22:18
18287helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3145620	15			0	ca	A la llista \<emph\>Correcció automàtica\</emph\>, seleccioneu el parell de paraules que vulgueu suprimir.				20130618 17:22:18
18288helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3145645	24			0	ca	Feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
18289helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3145668	4			0	ca	Per aturar la substitució de cometes				20130618 17:22:18
18290helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3151196	6			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\>.				20130618 17:22:18
18291helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3151220	7			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Opcions de llengua\</emph\>.				20130618 17:22:18
18292helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3151245	25			0	ca	Desactiveu la casella o les caselles de selecció "Reemplaça".				20130618 17:22:18
18293helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3155076	8			0	ca	Per aturar la conversió a majúscula de la primera lletra d'una frase				20130618 17:22:18
18294helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155099	10			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\>.				20130618 17:22:18
18295helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155123	11			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
18296helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155148	26			0	ca	Desactiveu la casella de selecció "Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase".				20130618 17:22:18
18297helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3155401	17			0	ca	Per aturar el traçat d'una línia quan teclegeu tres caràcters idèntics				20130618 17:22:18
18298helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155415	22			0	ca	L'$[officename] dibuixa automàticament una línia quan escriviu tres dels caràcters següents i premeu Retorn: - _ = * ~ #				20130618 17:22:18
18299helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155439	19			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\>.				20130618 17:22:18
18300helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155463	20			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
18301helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155488	27			0	ca	Desactiveu la casella de selecció "Aplica una vora".				20130618 17:22:18
18302helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	tit				0	ca	Verificació ortogràfica automàtica				20130618 17:22:18
18303helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	bm_id3154265				0	ca	\<bookmark_value\>verificació ortogràfica;verificació ortogràfica automàtica activada/desactivada\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>verificació ortogràfica automàtica\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>verificació ortogràfica;en teclejar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>paraules;desactivació de la verificació ortogràfica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18304helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	hd_id3154265	31			0	ca	\<variable id=\"auto_spellcheck\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Verificació ortogràfica automàtica\"\>Verificació ortogràfica automàtica\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18305helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3154664	5			0	ca	L'$[officename] pot verificar l'ortografia de manera automàtica mentre escriviu i subratllar possibles errors d'escriptura amb una línia ondulada vermella.				20130618 17:22:18
18306helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	hd_id3154678	41			0	ca	Per verificar l'ortografia de manera automàtica en teclejar				20130618 17:22:18
18307helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3155531	42			0	ca	Activeu la icona \<emph\>Verificació ortogràfica automàtica\</emph\> de la barra Estàndard.				20130618 17:22:18
18308helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3155569	33			0	ca	Feu clic amb el botó dret damunt d'una paraula subratllada amb una línia ondulada vermella i, a continuació, trieu un dels suggeriments de reemplaçament de la llista o del submenú \<emph\>Correcció automàtica\</emph\>.				20130618 17:22:18
18309helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3147759	6			0	ca	Si seleccioneu una paraula del submenú \<item type=\"menuitem\"\>Correcció automàtica\</item\>, la paraula subratllada i la paraula de reemplaç s'afegiran automàticament a la llista de correcció automàtica per a la llengua actual. Per veure la llista de correcció automàtica, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\> i després feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Reemplaça\</item\>.				20130618 17:22:18
18310helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3147819	7			0	ca	També podeu afegir la paraula subratllada al vostre diccionari personalitzat triant \<emph\>Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
18311helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	hd_id3147220	32			0	ca	Per excloure paraules de la verificació ortogràfica				20130618 17:22:18
18312helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3147263	35			0	ca	Seleccioneu les paraules que vulgueu excloure.				20130618 17:22:18
18313helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3147282	36			0	ca	Feu clic al control Llengua de la barra d'estat per obrir un menú.				20130618 17:22:18
18314helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3145602	38			0	ca	Trieu «Cap (no verifiquis l'ortografia)».				20130618 17:22:18
18315helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3145648	40			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creació d'un diccionari nou.\"\>Creació d'un diccionari nou.\</link\>				20130618 17:22:18
18316helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició d'excepcions a la llista de correcció automàtica				20130618 17:22:18
18317helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	bm_id3152887				0	ca	\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; addició d'excepcions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>excepcions; funció de correcció automàtica\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>abreviacions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>lletra majúscula;evitar després de determinades abreviacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18318helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	hd_id3152887	10			0	ca	\<variable id=\"autocorr_except\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\" name=\"Addició d'excepcions a la llista de correcció automàtica\"\>Addició d'excepcions a la llista de correcció automàtica\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18319helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3154254	11			0	ca	Podeu evitar que la correcció automàtica corregeixi determinades abreviacions o paraules que barregen lletres en majúscula i en minúscula.				20130618 17:22:18
18320helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3155576	13			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Excepcions\</item\>.				20130618 17:22:18
18321helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3147762	18			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
18322helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3147786	19			0	ca	Escriviu l'abreviació seguida d'un punt en el quadre \<emph\>Abreviacions (sense majúscula a continuació)\</emph\> i feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
18323helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3147812	20			0	ca	Escriviu la paraula en el quadre \<emph\>Paraules amb dues majúscules inicials\</emph\> i feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
18324helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3144875	17			0	ca	Per desfer ràpidament un reemplaçament realitzat per la correcció automàtica, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z. Amb aquesta acció també afegireu la paraula o l'abreviació que hàgiu teclejat a la llista d'excepcions de la correcció automàtica.				20130618 17:22:18
18325helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització del text automàtic				20130618 17:22:18
18326helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	bm_id3155521				0	ca	\<bookmark_value\>text automàtic\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>xarxes i directoris de text automàtic\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>llistes;dreceres de text automàtic\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>impressió;dreceres de text automàtic\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>inserció;blocs de text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>blocs de text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>blocs de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18327helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	hd_id3155521	26			0	ca	\<variable id=\"autotext\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Utilització del text automàtic\"\>Utilització del text automàtic\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18328helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3150534	27			0	ca	En l'$[officename] Writer, podeu emmagatzemar text (fins i tot si conté gràfics, taules i camps) com a text automàtic, per tal de poder-lo inserir ràpidament més endavant. Si ho voleu, també podeu emmagatzemar text formatat.				20130618 17:22:18
18329helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	hd_id3155539	48			0	ca	Per crear una entrada de text automàtic				20130618 17:22:18
18330helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155560	47			0	ca	Seleccioneu el text, el text amb gràfics, la taula o el camp que vulgueu desar com a entrada de text automàtic. Només podreu desar un gràfic si està ancorat com a caràcter i si va precedit i seguit d'un caràcter de text com a mínim.				20130618 17:22:18
18331helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155581	57			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Text automàtic\</item\>.				20130618 17:22:18
18332helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3147761	58			0	ca	Seleccioneu la categoria en què voleu emmagatzemar el text automàtic.				20130618 17:22:18
18333helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3147779	59			0	ca	Introduïu un nom amb una llargada superior a quatre caràcters. Això us permetrà utilitzar l'opció de text automàtic \<emph\>Mostra la resta del nom com a suggeriment durant l'entrada\</emph\>. Si ho voleu, podeu modificar la drecera proposada.				20130618 17:22:18
18334helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3147807	60			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Text automàtic\</emph\> i trieu \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
18335helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_idN10732				0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
18336helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	hd_id3147282	39			0	ca	Per inserir una entrada de text automàtic				20130618 17:22:18
18337helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3145597	61			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir una entrada de text automàtic.				20130618 17:22:18
18338helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3145615	28			0	ca	Trieu \<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edita - Text automàtic\"\>\<emph\>Edita - Text automàtic\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
18339helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3145644	38			0	ca	Seleccioneu el text automàtic que vulgueu inserir i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\>.				20130618 17:22:18
18340helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3145668	30			0	ca	També podeu escriure la drecera per a una entrada de text automàtic i, a continuació, prémer la tecla F3, o bé la fletxa que hi ha al costat de la icona \<item type=\"menuitem\"\>Text automàtic\</item\> de la barra \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\> i triar una entrada de text automàtic.				20130618 17:22:18
18341helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155090	43			0	ca	Per introduir ràpidament una fórmula de l'%PRODUCTNAME Math, escriviu \<item type=\"literal\"\>fn\</item\> i premeu F3. Si inseriu més d'una fórmula, el conjunt de fórmules es numeraran de manera seqüencial. Per inserir text fictici, escriviu \<item type=\"literal\"\>dt\</item\> i premeu F3. 				20130618 17:22:18
18342helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	hd_id3155115	45			0	ca	Per imprimir una llista d'entrades de text automàtic				20130618 17:22:18
18343helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155136	44			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</emph\>.				20130618 17:22:18
18344helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155160	62			0	ca	A la llista \<emph\>Macro des de\</emph\>, feu doble clic a "Macros de l'%PRODUCTNAME - Gimmicks".				20130618 17:22:18
18345helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3151277	63			0	ca	Seleccioneu "Text automàtic" i feu clic a \<emph\>Executa\</emph\>. Es generarà una llista de les entrades de text automàtic actuals en un document de text separat.				20130618 17:22:18
18346helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3151304	64			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
18347helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	hd_id3151327	49			0	ca	Utilització del text automàtic en instal·lacions en xarxa				20130618 17:22:18
18348helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3151355	50			0	ca	Podeu emmagatzemar entrades de text automàtic en diferents directoris d'una xarxa.				20130618 17:22:18
18349helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3151370	51			0	ca	Per exemple, podeu emmagatzemar entrades de text automàtic "només de lectura" per a la vostra empresa en un servidor central i entrades de text automàtic definides per l'usuari en un directori local.				20130618 17:22:18
18350helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3151390	52			0	ca	Podeu editar els camins per als directoris de text automàtic a la configuració.				20130618 17:22:18
18351helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3154960	53			0	ca	Aquí es llisten dos directoris. La primera entrada és a la instal·lació del servidor, i la segona al directori de l'usuari. Si hi ha dues entrades de text automàtic amb el mateix nom en tots dos directoris, s'utilitzarà l'entrada del directori de l'usuari.				20130618 17:22:18
18352helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3154995	42			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edita - Text automàtic\"\>Edita - Text automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
18353helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155012	46			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Compleció de paraules\"\>Compleció de paraules\</link\>				20130618 17:22:18
18354helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons				20130618 17:22:18
18355helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	bm_id3149346				0	ca	\<bookmark_value\>fons;objectes de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paraules;fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons;selecció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18356helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	ca	\<variable id=\"background\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons\"\>Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18357helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id7355265				0	ca	Podeu definir un color de fons o utilitzar un gràfic com a fons per a diversos tipus d'objecte en l'$[officename] Writer.				20130618 17:22:18
18358helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	hd_id3147653	3			0	ca	Per aplicar un fons a caràcters de text				20130618 17:22:18
18359helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	ca	Seleccioneu els caràcters.				20130618 17:22:18
18360helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3155390	5			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Caràcter\</emph\>.				20130618 17:22:18
18361helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3153665	6			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Fons\</emph\> i seleccioneu el color de fons.				20130618 17:22:18
18362helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	hd_id3153541	7			0	ca	Per aplicar un fons a un paràgraf				20130618 17:22:18
18363helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3145119	8			0	ca	Col·loqueu el cursor en el paràgraf o seleccioneu més d'un paràgraf.				20130618 17:22:18
18364helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3158430	9			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
18365helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3151245	10			0	ca	Seleccioneu el color o el gràfic de fons a la pestanya \<emph\>Fons\</emph\>.				20130618 17:22:18
18366helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id0104201010554939				0	ca	Per seleccionar un objecte del fons, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i feu clic a l'objecte. També podeu utilitzar el Navegador per seleccionar l'objecte.				20130618 17:22:18
18367helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	hd_id3149294	11			0	ca	Per aplicar un fons a tota o a part d'una taula de text				20130618 17:22:18
18368helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3154346	12			0	ca	Col·loqueu el cursor a la taula del document de text.				20130618 17:22:18
18369helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3148664	13			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Propietats de la taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
18370helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3154938	14			0	ca	Seleccioneu el color o el gràfic de fons a la pestanya \<emph\>Fons\</emph\>.				20130618 17:22:18
18371helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3156280	15			0	ca	En el quadre \<emph\>Per a\</emph\>, trieu si el color o el gràfic s'han d'aplicar a la cel·la actual, a la fila actual o a tota la taula. Si seleccioneu més d'una cel·la o més d'una fila abans d'obrir el diàleg, el canvi s'aplicarà a la selecció.				20130618 17:22:18
18372helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	hd_id3151041	31			0	ca	També podeu utilitzar una icona per aplicar un fons a les parts de la taula.				20130618 17:22:18
18373helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3150767	32			0	ca	Per aplicar un color de fons a les cel·les, seleccioneu les cel·les i feu clic al color a la barra d'eines \<emph\>Color de fons\</emph\>.				20130618 17:22:18
18374helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3147084	33			0	ca	Per aplicar un color de fons a un paràgraf de text dins d'una cel·la, col·loqueu el cursor en el paràgraf de text i feu clic al color a la barra d'eines \<item type=\"menuitem\"\>Color de fons\</item\>.				20130618 17:22:18
18375helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_idN10A56				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\"\>Icona de realçament\</link\>				20130618 17:22:18
18376helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3156180	30			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Pestanya Fons\"\>Pestanya Fons\</link\>				20130618 17:22:18
18377helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id4922025				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\"\>Filigranes\</link\>				20130618 17:22:18
18378helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id478530				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\"\>Fons de pàgina com a estils de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
18379helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició de vores per a objectes				20130618 17:22:18
18380helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	bm_id3146957				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; definició de vores\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>vores; per als objectes\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>marcs; al voltant d'objectes\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>diagrames;vores\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>imatges;vores\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>objectes OLE;vores\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>definició;vores d'objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18381helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	hd_id3146957	17			0	ca	\<variable id=\"border_object\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Definició de vores per a objectes\"\>Definició de vores per a objectes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18382helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3146797	1			0	ca	En el Writer, podeu definir les vores d'objectes OLE, connectors, diagrames, gràfics i marcs. El nom del menú que s'utilitzarà variarà segons l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
18383helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	hd_id3145673	2			0	ca	Per definir d'un estil de vora predefinit				20130618 17:22:18
18384helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3155388	3			0	ca	Seleccioneu l'objecte per al qual vulgueu definir la vora.				20130618 17:22:18
18385helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3149578	4			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Vores\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Objecte OLE\</emph\> o de la barra d'eines \<emph\>Marc\</emph\> per obrir la finestra \<emph\>Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
18386helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3159176	6			0	ca	Feu clic a un dels estils de vora predefinits. Amb aquesta acció es reemplaçarà l'estil de vora actual de l'objecte amb l'estil seleccionat.				20130618 17:22:18
18387helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	hd_id3152474	7			0	ca	Per definir d'un estil de vora personalitzat				20130618 17:22:18
18388helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3153896	8			0	ca	Seleccioneu les cel·les de la taula que vulgueu modificar.				20130618 17:22:18
18389helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3156344	9			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - (nom de l'objecte) - Vores\</item\>.\<br/\>Reemplaceu (nom de l'objecte) pel nom real del tipus d'objecte que hàgiu seleccionat.				20130618 17:22:18
18390helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3148797	11			0	ca	A l'àrea \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\> seleccioneu la vora o les vores que vulgueu que apareguin en el format estàndard. Feu clic a una vora de la previsualització per commutar-ne la selecció.				20130618 17:22:18
18391helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3152933	12			0	ca	Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \<emph\>Línia\</emph\>. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat.				20130618 17:22:18
18392helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3125865	13			0	ca	Repetiu els dos darrers passos per a cada límit de la vora.				20130618 17:22:18
18393helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3150447	14			0	ca	Seleccioneu la distància entre les línies de les vores i el contingut de la pàgina a l'àrea \<emph\>Espaiat al contingut\</emph\>.				20130618 17:22:18
18394helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3154908	15			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per aplicar els canvis.				20130618 17:22:18
18395helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició de vores per a pàgines				20130618 17:22:18
18396helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	bm_id3156136				0	ca	\<bookmark_value\>pàgines;definició de vores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores; per a les pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; al voltant de les pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;vores de pàgina\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18397helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	hd_id3156136	15			0	ca	\<variable id=\"border_page\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Definició de vores per a pàgines\"\>Definició de vores per a pàgines\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
18398helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3148473	1			0	ca	Al Writer, les vores es defineixen per als \<emph\>estils de pàgina\</emph\>, però no per a pàgines individuals. Els canvis que realitzeu a les vores s'aplicaran a totes les pàgines que utilitzin el mateix estil de pàgina. Tingueu en compte que els canvis realitzats en els estils de pàgina no es poden desfer mitjançant la funció Desfés de l'$[officename].				20130618 17:22:18
18399helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	hd_id3150503	2			0	ca	Per definir un estil de vora predefinit				20130618 17:22:18
18400helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3148491	3			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina - Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
18401helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3150771	4			0	ca	Seleccioneu un dels estils de vora per defecte a l'àrea \<emph\>Per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
18402helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3154046	5			0	ca	Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \<emph\>Línia\</emph\>. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat.				20130618 17:22:18
18403helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3152472	6			0	ca	Seleccioneu la distància entre les línies de vora i el contingut de la pàgina a l'àrea \<emph\>Espaiat al contingut\</emph\>.				20130618 17:22:18
18404helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3156023	7			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per aplicar els canvis.				20130618 17:22:18
18405helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	hd_id3145068	8			0	ca	Per definir un estil de vora personalitzat				20130618 17:22:18
18406helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3148663	9			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina - Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
18407helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3150541	10			0	ca	A l'àrea \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\> seleccioneu la vora o les vores que vulgueu que apareguin en el format estàndard. Feu clic a una vora de la previsualització per commutar-ne la selecció.				20130618 17:22:18
18408helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3159149	11			0	ca	Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \<emph\>Línia\</emph\>. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat.				20130618 17:22:18
18409helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3156282	12			0	ca	Repetiu els dos darrers passos per a cada límit de vora.				20130618 17:22:18
18410helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3151041	13			0	ca	Seleccioneu la distància entre les línies de vora i el contingut de la pàgina a l'àrea \<emph\>Espaiat al contingut\</emph\>.				20130618 17:22:18
18411helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3145606	14			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per aplicar els canvis.				20130618 17:22:18
18412helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	tit				0	ca	Vores definides pels usuaris en els documents de text				20130618 17:22:18
18413helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	bm_id6737876				0	ca	\<bookmark_value\>vores;per a taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les;vores en taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;vores de les taules al Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs;al voltant de les taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules;definició de vores\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18414helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id3614917				0	ca	\<variable id=\"borders\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/borders.xhp\"\>Vores definides per l'usuari en documents de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18415helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1069368				0	ca	Podeu aplicar diferents tipus de vora a les cel·les seleccionades en una taula del Writer o en una taula sencera. Altres objectes inclosos en els documents de text també poden tenir vores definides per l'usuari; per exemple, podeu assignar vores als estils de pàgina, als marcs i a imatges i diagrames inserits.				20130618 17:22:18
18416helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id6527298				0	ca	Seleccioneu una cel·la o un bloc de cel·les en una taula del Writer.				20130618 17:22:18
18417helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id6129947				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Taula - Propietats de la taula\</item\>.				20130618 17:22:18
18418helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id8141117				0	ca	En el diàleg, feu clic a la pestanya \<emph\>Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
18419helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id6016418				0	ca	Trieu les opcions de vora que vulgueu aplicar i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
18420helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5282448				0	ca	Podeu utilitzar les opcions de l'àrea \<emph\>Arranjament de línies\</emph\> per aplicar estils de vora múltiples.				20130618 17:22:18
18421helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id3547166				0	ca	Selecció de cel·les				20130618 17:22:18
18422helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1108432				0	ca	Segons les cel·les seleccionades, l'àrea tindrà un aspecte diferent.				20130618 17:22:18
18423helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2422559				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
18424helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1053498				0	ca	Àrea d'arranjament de línies				20130618 17:22:18
18425helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1076998				0	ca	Una cel·la seleccionada en una taula que disposi de més d'una cel·la, o el cursor en una taula que no tingui cap cel·la seleccionada				20130618 17:22:18
18426helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id4240241				0	ca	\<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"\>\<alt id=\"alt_id1058992\"\>vora d'una sola cel·la\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18427helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id162053				0	ca	Una taula d'una sola cel·la en què la cel·la està seleccionada				20130618 17:22:18
18428helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5021820				0	ca	\<image id=\"img_id7366557\" src=\"res/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"\>\<alt id=\"alt_id7366557\"\>vora d'una sola cel·la seleccionada\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18429helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id3549607				0	ca	Cel·les d'una columna seleccionada				20130618 17:22:18
18430helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2544328				0	ca	\<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"\>\<alt id=\"alt_id2298654\"\>vora seleccionada per a la columna\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18431helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1636402				0	ca	Cel·les d'una fila seleccionada				20130618 17:22:18
18432helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id7450483				0	ca	\<image id=\"img_id9033783\" src=\"res/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"\>\<alt id=\"alt_id9033783\"\>vora seleccionada de la fila\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18433helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5741752				0	ca	Una taula sencera de 2x2 o més cel·les seleccionada				20130618 17:22:18
18434helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id570085				0	ca	\<image id=\"img_id4776757\" src=\"res/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"\>\<alt id=\"alt_id4776757\"\>vora seleccionada del bloc\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18435helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id5044099				0	ca	Configuració per defecte				20130618 17:22:18
18436helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id626544				0	ca	Feu clic a una de les icones \<emph\>Per defecte\</emph\> per definir o tornar a definir vores múltiples.				20130618 17:22:18
18437helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id292062				0	ca	La línia fina grisa de l'interior d'una icona mostra les vores que es reinicialitzaran o s'esborraran.				20130618 17:22:18
18438helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1361735				0	ca	Les línies fosques de dins d'una icona mostren les línies que es definiran mitjançant l'estil i el color de línia seleccionats.				20130618 17:22:18
18439helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id82399				0	ca	Les línies grises gruixudes de dins la icona mostren les línies que no es canviaran.				20130618 17:22:18
18440helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id7144993				0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
18441helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5528427				0	ca	Seleccioneu un bloc de 8x8 cel·les i trieu \<emph\>Format - Cel·les - Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
18442helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id4194158				0	ca	\<image id=\"img_id8221076\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"\>\<alt id=\"alt_id8221076\"\>icones per defecte per a les vores\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18443helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id7253028				0	ca	Feu clic a la icona de l'esquerra per esborrar totes les línies. Amb aquesta acció se suprimiran totes les vores exteriors i totes les línies internes.				20130618 17:22:18
18444helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id9441206				0	ca	Feu clic a la segona icona començant per l'esquerra per definir una vora exterior i suprimir la resta de línies.				20130618 17:22:18
18445helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id7276833				0	ca	Feu clic a la icona que hi ha més a la dreta per definir una vora exterior. Les línies internes no canviaran.				20130618 17:22:18
18446helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5273293				0	ca	Proveu la resta d'icones per comprovar les línies que defineixen o suprimeixen.				20130618 17:22:18
18447helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id5110019				0	ca	Paràmetres definits per l'usuari				20130618 17:22:18
18448helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1820734				0	ca	Podeu fer clic a l'àrea \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\> per definir o suprimir línies individuals. La previsualització mostra les línies en tres estats diferents.				20130618 17:22:18
18449helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id7093111				0	ca	Feu clic repetidament a un extrem o una cantonada per commutar els tres estats possibles.				20130618 17:22:18
18450helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id3673818				0	ca	Tipus de línia				20130618 17:22:18
18451helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2593768				0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
18452helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2055421				0	ca	Significat				20130618 17:22:18
18453helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id9836115				0	ca	Una línia negra				20130618 17:22:18
18454helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id6485793				0	ca	\<image id=\"img_id1237525\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"\>\<alt id=\"alt_id1237525\"\>línia sòlida per a la vora\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18455helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1454512				0	ca	Una línia negra defineix la línia corresponent de les cel·les seleccionades. La línia tindrà un aspecte puntejat si trieu l'estil de línia de 0,05 pt. Si seleccioneu un estil de línia doble, es mostraran línies dobles.				20130618 17:22:18
18456helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id4618671				0	ca	Una línia grisa				20130618 17:22:18
18457helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1239356				0	ca	\<image id=\"img_id2688680\" src=\"res/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"\>\<alt id=\"alt_id2688680\"\>línia grisa per a la vora\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18458helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id9474166				0	ca	Es mostra una línia grisa quan la línia corresponent de les cel·les seleccionades no es canviarà. No es definirà ni se suprimirà cap línia en aquesta posició.				20130618 17:22:18
18459helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1545457				0	ca	Una línia blanca				20130618 17:22:18
18460helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1681875				0	ca	\<image id=\"img_id7340617\" src=\"res/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"\>\<alt id=\"alt_id7340617\"\>línia blanca per a la vora\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18461helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2316660				0	ca	Es mostra una línia blanca quan la línia corresponent de les cel·les seleccionades s'ha de suprimir.				20130618 17:22:18
18462helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id5908688				0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
18463helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5118564				0	ca	Trieu una cel·la d'una taula del Writer i trieu \<emph\>Taula - Propietats de la taula - Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
18464helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id244758				0	ca	Seleccioneu un estil de línia gruixuda.				20130618 17:22:18
18465helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id7741325				0	ca	Per definir una vora inferior, feu clic a l'extrem inferior repetidament fins que es mostri una línia gruixuda.				20130618 17:22:18
18466helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id542313				0	ca	\<image id=\"img_id4273506\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"\>\<alt id=\"alt_id4273506\"\>definició d'una vora inferior gruixuda\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18467helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2210760				0	ca	Totes les cel·les de les taules del Writer tenen com a mínim una línia esquerra i una línia inferior. Per defecte, la majoria de cel·les del perímetre de la taula tenen més línies aplicades.				20130618 17:22:18
18468helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5400860				0	ca	Totes les línies que es mostrin en color blanc a la previsualització se suprimiran de la cel·la.				20130618 17:22:18
18469helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlculs en documents de text				20130618 17:22:18
18470helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	bm_id3149909				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul; en el text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>fórmules; càlcul en el text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>referències;en taules del Writer\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18471helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	hd_id3149909	1			0	ca	\<variable id=\"calculate\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Càlculs en documents de text\"\>Càlculs en documents de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18472helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3149949	2			0	ca	Podeu inserir un càlcul directament en un document de text o en una taula de text.				20130618 17:22:18
18473helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3149972	3			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir el càlcul i premeu F2. Si sou en una cel·la d'una taula, escriviu un signe d'igual =.				20130618 17:22:18
18474helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3155547	10			0	ca	Escriviu el càlcul que vulgueu inserir, per exemple, \<item type=\"literal\"\>=10000/12\</item\>, i premeu Retorn.				20130618 17:22:18
18475helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3155565	11			0	ca	També podeu fer clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Fórmula\</item\> de la \<item type=\"menuitem\"\>barra Fórmula\</item\> i, a continuació, triar una funció per a la fórmula.				20130618 17:22:18
18476helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	par_id8316904				0	ca	Per fer referència a cel·les d'una taula de text del Writer, escriviu l'adreça de la cel·la o l'interval de cel·les entre parèntesis angulars. Per exemple, per fer referència a la cel·la A1 des d'una altra cel·la, introduïu =<A1> a la cel·la.				20130618 17:22:18
18477helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	tit				0	ca	Calcular una fórmula i enganxar-ne el resultat en un document de text				20130618 17:22:18
18478helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	bm_id3147692				0	ca	\<bookmark_value\>enganxar;resultats de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>porta-retalls;càlculs en el text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules;enganxar resultats en documents de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18479helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	hd_id3147692	35			0	ca	\<variable id=\"calculate_clipboard\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\"Calcular una fórmula i enganxar-ne el resultat en un document de text\"\> Calcular una fórmula i enganxar-ne el resultat en un document de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18480helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	par_id3156366	36			0	ca	Si el text ja conté una fórmula, per exemple "12+24*2", l'$[officename] podrà fer el càlcul i enganxar el resultat de la fórmula en el document sense necessitat d'utilitzar la \<emph\>barra Fórmula\</emph\>.				20130618 17:22:18
18481helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	par_id3154250	37			0	ca	Seleccioneu la fórmula en el text. La fórmula només pot contenir nombres i operadors, no pot contenir espais.				20130618 17:22:18
18482helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	par_id3155496	38			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Calcula\</emph\> o premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de més (+).				20130618 17:22:18
18483helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	par_id5172582				0	ca	Col·loqueu el cursor on vulgueu inserir el resultat de la fórmula i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Enganxa\</item\>, o bé premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V.\<br/\>La fórmula seleccionada es reemplaçarà pel resultat.				20130618 17:22:18
18484helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlcul de totals de cel·les en taules				20130618 17:22:18
18485helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	bm_id3147400				0	ca	\<bookmark_value\>calcular;sumes en taules de text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>totals en taules de text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>taules;calcular sumes\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>cel·les;calcular sumes\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>cel·les de taules;calcular sumes\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>sumes de sèries de cel·les en taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18486helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	hd_id3147400	3			0	ca	\<variable id=\"calculate_intable\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Càlcul de totals de cel·les en taules \"\>Càlcul de totals de cel·les en taules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18487helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3154243	4			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Taula\</emph\> i inseriu una taula amb una columna i més d'una fila en un document de text.				20130618 17:22:18
18488helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3154203	5			0	ca	Introduïu un nombre a cada cel·la de la columna, però deixeu buida la darrera cel·la de la columna.				20130618 17:22:18
18489helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3154222	6			0	ca	Col·loqueu el cursor a la darrera cel·la de la columna i feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Suma\</item\> de la \<item type=\"menuitem\"\>barra Taula\</item\>.\<br/\>Es mostrarà la \<item type=\"menuitem\"\>Barra de fórmules\</item\> amb l'entrada "=suma".				20130618 17:22:18
18490helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3147775	15			0	ca	Feu clic a la primera cel·la de la sèrie que vulgueu sumar, arrossegueu el cursor fins a la darrera cel·la i deixeu anar el ratolí. \<br/\>L'$[officename] inserirà una fórmula per calcular la suma dels valors de la columna actual.				20130618 17:22:18
18491helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3150507	8			0	ca	Premeu Retorn, o feu clic a \<emph\>Aplica\</emph\> a la barra Fórmula. \<br/\>La suma dels valors de la columna actual s'introduirà a la cel·la.				20130618 17:22:18
18492helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3150533	10			0	ca	Si introduïu un nou valor en qualsevol posició de la columna, la suma s'actualitzarà quan feu clic a la darrera cel·la de la columna.				20130618 17:22:18
18493helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3155533	11			0	ca	De manera similar, també podeu calcular ràpidament la suma d'una fila de nombres.				20130618 17:22:18
18494helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlcul de fórmules complexes en documents de text				20130618 17:22:18
18495helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	bm_id3147406				0	ca	\<bookmark_value\>fórmules; fórmules complexes al text\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>càlcul;fórmules/valors mitjans\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18496helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	hd_id3147406	20			0	ca	\<variable id=\"calculate_intext\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Càlcul de fórmules complexes en documents de text\"\>Càlcul de fórmules complexes en documents de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18497helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3145245	25			0	ca	Podeu utilitzar funcions predefinides per a una fórmula i a continuació inserir el resultat del càlcul en un document de text.				20130618 17:22:18
18498helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3152901	26			0	ca	Per exemple, per calcular el valor mitjà de tres nombres, realitzeu les accions següents:				20130618 17:22:18
18499helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3145078	27			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir la fórmula i premeu F2.				20130618 17:22:18
18500helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3156382	28			0	ca	Feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Fórmula\</item\>               \<emph/\> i trieu «Mitjana» de la llista de funcions estadístiques.				20130618 17:22:18
18501helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3149692	30			0	ca	Introduïu els tres nombres separats per barres verticals (|).				20130618 17:22:18
18502helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3149481	32			0	ca	Premeu \<emph\>Retorn\</emph\>. El resultat s'inserirà com un camp en el document.				20130618 17:22:18
18503helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3149823	35			0	ca	Per editar la fórmula, feu doble clic al camp del document.				20130618 17:22:18
18504helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostrar el resultat del càlcul d'una taula en una altra taula				20130618 17:22:18
18505helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	bm_id3153899				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;en taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; realització de càlculs en\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18506helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	hd_id3153899	49			0	ca	\<variable id=\"calculate_intext2\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Mostrar el resultat del càlcul d'una taula en una altra taula\"\>Mostrar el resultat del càlcul d'una taula en una altra taula\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18507helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3154250	6			0	ca	Podeu realitzar el càlcul de les cel·les en una taula i visualitzar-ne el resultat en una altra taula.				20130618 17:22:18
18508helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3150508	26			0	ca	Obriu un document de text, inseriu-hi una taula amb columnes i files múltiples i a continuació inseriu-hi una altra taula que contingui una sola cel·la.				20130618 17:22:18
18509helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3150528	50			0	ca	Introduïu nombres en algunes de les cel·les de la taula més gran.				20130618 17:22:18
18510helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3155532	29			0	ca	Col·loqueu el cursor a la taula d'una sola cel·la i premeu F2.				20130618 17:22:18
18511helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3155551	30			0	ca	A la \<item type=\"menuitem\"\>Barra de fórmules\</item\>, introduïu la funció que voleu aplicar, per exemple, \<item type=\"literal\"\>=SUMA\</item\>.				20130618 17:22:18
18512helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3155577	31			0	ca	Feu clic a una cel·la de la taula gran que contingui un nombre, premeu la tecla de més (+) i feu clic a una altra cel·la que també contingui un nombre.				20130618 17:22:18
18513helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3155598	32			0	ca	Premeu \<emph\>Retorn\</emph\>.				20130618 17:22:18
18514helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3147776	51			0	ca	Si ho voleu, podeu formatar la taula perquè actuï com a text normal. Per fer-ho, inseriu la taula en un marc i ancoreu el marc com a caràcter. El marc romandrà ancorat al text adjacent quan inseriu o suprimiu text.				20130618 17:22:18
18515helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlculs entre taules				20130618 17:22:18
18516helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	bm_id3154248				0	ca	\<bookmark_value\>calcular; entre diverses taules de text\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>taules;calcular entre\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18517helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	hd_id3154248	11			0	ca	\<variable id=\"calculate_multitable\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Càlculs entre taules\"\>Càlculs entre taules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18518helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147773	12			0	ca	Podeu realitzar càlculs que abastin més d'una taula d'un document de text.				20130618 17:22:18
18519helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147795	13			0	ca	Obriu un document de text, inseriu-hi dues taules i introduïu nombres en unes quantes cel·les de totes dues taules.				20130618 17:22:18
18520helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147815	14			0	ca	Col·loqueu el cursor en una cel·la buida d'una de les dues taules.				20130618 17:22:18
18521helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147833	16			0	ca	Premeu F2.				20130618 17:22:18
18522helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147228	17			0	ca	A la \<item type=\"menuitem\"\>Barra de fórmules\</item\>, introduïu la funció que voleu aplicar, per exemple, \<item type=\"literal\"\>=SUMA\</item\>.				20130618 17:22:18
18523helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147254	18			0	ca	Feu clic a una cel·la que contingui un nombre, premeu la tecla de més (+) i feu clic a una altra cel·la que també contingui un nombre.				20130618 17:22:18
18524helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147274	19			0	ca	Premeu \<emph\>Retorn\</emph\>.				20130618 17:22:18
18525helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització de llegendes				20130618 17:22:18
18526helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	bm_id3147691				0	ca	\<bookmark_value\>inserció; llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes; inserció i edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; posar llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; etiquetar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; etiquetar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; etiquetar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs de text; etiquetar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; inserció de llegendes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18527helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	hd_id3150537	39			0	ca	\<variable id=\"captions\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Utilització de llegendes\"\>Utilització de llegendes\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
18528helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3153156	22			0	ca	En els documents de text, podeu inserir llegendes numerades de manera contínua per a gràfics, taules, marcs i objectes de dibuix.				20130618 17:22:18
18529helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3153172	36			0	ca	Podeu editar el text i els intervals numèrics de diversos tipus de llegendes.				20130618 17:22:18
18530helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3153186	37			0	ca	Quan afegiu una llegenda a una imatge o a un objecte, l'objecte i el text de la llegenda es col·loquen junts en un nou marc. Quan afegiu una llegenda a una taula, el text de la llegenda s'insereix com a paràgraf al costat de la taula. Quan afegiu una llegenda a un marc, el text de la llegenda s'afegeix abans o després del text existent dins del marc.				20130618 17:22:18
18531helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_idN10713				0	ca	Per moure tant l'objecte com la llegenda, arrossegueu el marc que conté aquests elements. Per actualitzar la numeració de la llegenda després d'haver mogut el marc, premeu F9.				20130618 17:22:18
18532helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	hd_id3155541	23			0	ca	Per definir una llegenda, feu el següent:				20130618 17:22:18
18533helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3155567	24			0	ca	Seleccioneu l'element al qual vulgueu afegir una llegenda.				20130618 17:22:18
18534helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3155586	25			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Llegenda\</emph\>.				20130618 17:22:18
18535helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3147765	26			0	ca	Seleccioneu les opcions que vulgueu i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>. Si ho voleu, podeu introduir un altre text al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Categoria\</item\>, per exemple \<item type=\"literal\"\>Figura\</item\>.				20130618 17:22:18
18536helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3147254	27			0	ca	Podeu editar el text de la llegenda directament en el document.				20130618 17:22:18
18537helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3147271	28			0	ca	La llegenda es formata amb l'estil de paràgraf que coincideix amb el nom de la categoria de la llegenda. Per exemple, si inseriu la llegenda "Taula", s'aplicarà l'estil de paràgraf "Taula" al text de la llegenda.				20130618 17:22:18
18538helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3145671	45			0	ca	L'$[officename] pot afegir una llegenda de manera automàtica quan inseriu un objecte, un gràfic, un marc o una taula. Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Llegenda automàtica\</emph\>.				20130618 17:22:18
18539helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició de numeració de capítol a les llegendes				20130618 17:22:18
18540helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	bm_id3147684				0	ca	\<bookmark_value\>llegendes; addició de numeració de capítols\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; aplicació automàtica de llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>numeració; llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>numeració automàtica;d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>numeració de capítols en llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;numeració de capítols en llegendes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18541helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	hd_id3147684	14			0	ca	\<variable id=\"captions_numbers\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Addició de numeració de capítols a les llegendes\"\>Addició de numeració de capítols a les llegendes\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
18542helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3147395	15			0	ca	Podeu incloure numeració de capítols a les llegendes.				20130618 17:22:18
18543helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3147408	16			0	ca	Assegureu-vos que el text del document estigui organitzat per capítols i també que els títols de capítol i, si ho voleu, els títols de secció, utilitzin un dels estils de paràgraf d'encapçalament predefinits. També heu d'assignar una opció de numeració als estils de paràgraf d'encapçalament.				20130618 17:22:18
18544helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3154249	17			0	ca	Seleccioneu l'element al qual vulgueu afegir una llegenda.				20130618 17:22:18
18545helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3150503	18			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Llegenda\</emph\>.				20130618 17:22:18
18546helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3150527	19			0	ca	Seleccioneu un títol de llegenda des del quadre \<item type=\"menuitem\"\>Categoria\</item\> i seleccioneu un estil de numeració en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Numeració\</item\>. També podeu introduir un text de llegenda en aquest diàleg. Si ho voleu, introduïu el text en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Llegenda\</item\>.				20130618 17:22:18
18547helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3153166	39			0	ca	Feu clic a \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
18548helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3153190	45			0	ca	En el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nivell\</item\>, seleccioneu el nombre de nivells d'encapçalament que s'inclouran en la numeració de capítols.				20130618 17:22:18
18549helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3155553	46			0	ca	Introduïu el caràcter que vulgueu utilitzar per separar el número o els números de capítol del número de llegenda en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Separador\</item\> i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
18550helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3155586	40			0	ca	En el diàleg \<emph\>Llegenda\</emph\>, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18551helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3147226	43			0	ca	L'$[officename] pot afegir una llegenda de manera automàtica quan inseriu un objecte, un gràfic o una taula. Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Llegenda automàtica\</emph\>.				20130618 17:22:18
18552helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3145567				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Diàleg Llegenda\"\>Diàleg Llegenda automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
18553helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3145574				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Numeració de capítols\"\>Numeració de capítols\</link\>				20130618 17:22:18
18554helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'un estil de pàgina basat en la pàgina actual				20130618 17:22:18
18555helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	bm_id3146875				0	ca	\<bookmark_value\>capçaleres; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>peus; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de pàgina; canviar a partir de la selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nous estils de pàgina a partir de la selecció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18556helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	hd_id3146875	21			0	ca	\<variable id=\"change_header\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creació d'un estil de pàgina basat en la pàgina actual\"\>Creació d'un estil de pàgina basat en la pàgina actual\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18557helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3153584	22			0	ca	Podeu dissenyar un format de pàgina i a continuació crear un estil de pàgina que hi estigui basat.				20130618 17:22:18
18558helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3154245	24			0	ca	Per exemple, podeu crear un estil de pàgina que mostri una capçalera determinada i un altre estil de pàgina que mostri un altre tipus de capçalera.				20130618 17:22:18
18559helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3150503	26			0	ca	Creeu un document de text nou, trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i feu clic a la icona \<emph\>Estils de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
18560helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3150532	27			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Estil nou a partir de la selecció\</emph\> i seleccioneu \<emph\>Estil nou a partir de la selecció\</emph\> en el submenú.				20130618 17:22:18
18561helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3153153	31			0	ca	Introduïu un nom per a la pàgina en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom de l'estil\</item\> i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
18562helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3153184	32			0	ca	Feu doble clic al nom que es mostra a la llista per aplicar l'estil a la pàgina actual.				20130618 17:22:18
18563helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3155541	33			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Capçalera\</emph\> i a continuació trieu el nou estil de pàgina de la llista.				20130618 17:22:18
18564helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3155572	34			0	ca	Introduïu el text que vulgueu incloure a la capçalera. Col·loqueu el cursor en l'àrea de text principal, fora de la capçalera.				20130618 17:22:18
18565helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3155592	25			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Salt manual\</emph\>.				20130618 17:22:18
18566helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3147771	28			0	ca	Seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Salt de pàgina\</item\> a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\> i, a continuació, seleccioneu "Per defecte" al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Estil\</item\>.				20130618 17:22:18
18567helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3147810	29			0	ca	Repetiu els passos del 2 al 6 per crear un segon estil de pàgina personalitzat amb una altra capçalera.				20130618 17:22:18
18568helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	tit				0	ca	Numeració d'esquemes				20130618 17:22:18
18569helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	bm_id3147682				0	ca	\<bookmark_value\>esquemes;numeració\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; números d'encapçalament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>numeració de capítols\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>encapçalaments; numeració/estils de paràgraf\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>numeració;encapçalaments\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18570helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	hd_id3147682	22			0	ca	\<variable id=\"chapter_numbering\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Numeració d'esquemes\"\>Numeració d'esquemes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18571helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3155605	23			0	ca	Podeu modificar la jerarquia dels encapçalaments o assignar un nivell en la jerarquia a un estil de paràgraf personalitzat. També podeu afegir numeració de capítols i de seccions als estils de paràgraf d'encapçalament. Per defecte, l'estil de paràgraf "Encapçalament 1" és el primer de la jerarquia de l'esquema.				20130618 17:22:18
18572helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	hd_id3155626	35			0	ca	Per afegir numeració automàtica a un estil d'encapçalament				20130618 17:22:18
18573helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3154255	36			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Numeració d'esquemes\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Numeració\</item\>.				20130618 17:22:18
18574helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3155891	37			0	ca	En el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Estil de paràgraf\</item\>, seleccioneu l'estil d'encapçalament al qual vulgueu afegir números de capítol.				20130618 17:22:18
18575helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3150513	25			0	ca	En el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Número\</item\>, seleccioneu l'estil de numeració que vulgueu utilitzar i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18576helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_idN107CE				0	ca	Per suprimir la numeració d'esquema automàtica d'un paràgraf d'encapçalament				20130618 17:22:18
18577helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_idN107D5				0	ca	Feu clic a l'inici del text del paràgraf d'encapçalament, després del número.				20130618 17:22:18
18578helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_idN107D9				0	ca	Premeu la tecla \<item type=\"keycode\"\>Retrocés\</item\> per suprimir el número.				20130618 17:22:18
18579helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	hd_id3155552	26			0	ca	Per utilitzar un estil de paràgraf personalitzat com a encapçalament				20130618 17:22:18
18580helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3155571	38			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Numeració d'esquemes\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Numeració\</item\>.				20130618 17:22:18
18581helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3147758	27			0	ca	Seleccioneu l'estil personalitzat en el quadre \<emph\>Estil de paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
18582helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3147782	39			0	ca	Feu clic al nivell d'encapçalament que vulgueu assignar a l'estil de paràgraf personalitzat a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Nivell\</item\>.				20130618 17:22:18
18583helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3147808	28			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18584helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	tit				0	ca	Text condicional				20130618 17:22:18
18585helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	bm_id3155619				0	ca	\<bookmark_value\>concordança de text condicional en camps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes sí-aleshores com a camps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text condicional; configuració\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; text condicional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;condicions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18586helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	hd_id3155619	4			0	ca	\<variable id=\"conditional_text\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Text condicional\"\>Text condicional\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18587helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155879	5			0	ca	Podeu configurar els camps del document perquè mostrin text quan es compleixi una condició que hàgiu definit. Per exemple, podeu definir el text condicional que es mostra en una sèrie de lletres de recordatori.				20130618 17:22:18
18588helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155895	6			0	ca	La configuració del text condicional en aquest exemple és un procés que consta de dues parts. En primer lloc heu de crear una variable, i a continuació heu de crear la condició.				20130618 17:22:18
18589helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	hd_id3153175	61			0	ca	Per definir una variable condicional				20130618 17:22:18
18590helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3153185	62			0	ca	La primera part de l'exemple consisteix a definir una variable per a l'expressió de la condició.				20130618 17:22:18
18591helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155566	8			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Camps - Altres\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Variables\</item\>.				20130618 17:22:18
18592helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3147759	9			0	ca	Feu clic a "Defineix la variable" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\>.				20130618 17:22:18
18593helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3147784	10			0	ca	Introduïu un nom per a la variable en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom\</item\>, per exemple, \<item type=\"literal\"\>Recordatori\</item\>.				20130618 17:22:18
18594helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3147810	57			0	ca	Feu clic a "Text" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Format\</item\>.				20130618 17:22:18
18595helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id7748344				0	ca	Introduïu \<item type=\"literal\"\>1\</item\> al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Valor\</item\> i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\>.\<br/\>La llista Format ara mostra un format "General".				20130618 17:22:18
18596helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	hd_id3145645	63			0	ca	Per definir una condició i el text condicional				20130618 17:22:18
18597helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3145659	64			0	ca	La segona part de l'exemple consisteix a definir la condició que cal complir i a inserir un espai reservat per visualitzar el text condicional en el document.				20130618 17:22:18
18598helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3151193	12			0	ca	Col·loqueu el cursor a la posició del text on vulgueu introduir el text condicional.				20130618 17:22:18
18599helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3151212	65			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Camps - Altres\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Funcions\</item\>.				20130618 17:22:18
18600helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3151250	13			0	ca	Feu clic a "Text condicional" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\>.				20130618 17:22:18
18601helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155936	14			0	ca	Introduïu \<item type=\"menuitem\"\>Recordatori EQ "3"\</item\> en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Condició\</item\>. D'aquesta manera, el text condicional es mostrarà quan la variable del camp que heu definit en la primera part d'aquest exemple sigui igual a 3.				20130618 17:22:18
18602helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155969	15			0	ca	Les cometes que envolten el "3" indiquen que la variable que heu definit en la primera part d'aquest exemple és una cadena de text.				20130618 17:22:18
18603helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3150446	16			0	ca	Introduïu el text que vulgueu que es mostri quan es compleixi la condició en el quadre \<emph\>Aleshores\</emph\>. La longitud del text que podeu introduir en aquest quadre és gairebé il·limitada, per la qual cosa hi podeu enganxar un paràgraf.				20130618 17:22:18
18604helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3150473	17			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\> i a continuació a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
18605helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	hd_id3155073	66			0	ca	Per mostrar el text condicional				20130618 17:22:18
18606helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155086	67			0	ca	En aquest exemple, el text condicional es visualitza quan el valor de la variable condicional és igual a 3.				20130618 17:22:18
18607helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155110	19			0	ca	Col·loqueu el cursor davant del camp que heu definit en la primera part d'aquest exemple i trieu \<emph\>Edita - Camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
18608helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155136	68			0	ca	Reemplaceu el nombre del quadre \<item type=\"menuitem\"\>Valor\</item\> amb un 3 i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Tanca\</item\>.				20130618 17:22:18
18609helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155168	20			0	ca	Si el camp no s'actualitza de manera automàtica, premeu F9.				20130618 17:22:18
18610helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3145714				0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Llista d'operadors condicionals\"\>Llista d'operadors condicionals\</link\>				20130618 17:22:18
18611helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	tit				0	ca	Text condicional per al recompte de pàgines				20130618 17:22:18
18612helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	bm_id3153108				0	ca	\<bookmark_value\>recompte de pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text condicional;recompte de pàgines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18613helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	hd_id3153108	1			0	ca	\<variable id=\"conditional_text2\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Text condicional per al recompte de pàgines\"\>Text condicional per al recompte de pàgines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18614helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3156228	3			0	ca	Podeu crear un camp de text condicional que mostri la paraula "pàgines" en lloc de "pàgina" en conjunció amb un camp de recompte de pàgines si el document conté més d'una pàgina.				20130618 17:22:18
18615helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3156257	4			0	ca	Col·loqueu el cursor en la posició del document on vulgueu inserir el recompte de pàgines.				20130618 17:22:18
18616helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3150513	5			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Camps - Recompte de pàgines\</item\> i introduïu un espai.				20130618 17:22:18
18617helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3150537	6			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Camps - Altres\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Funcions\</item\>.				20130618 17:22:18
18618helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3153166	9			0	ca	Feu clic a "Text condicional" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\>.				20130618 17:22:18
18619helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3145256	7			0	ca	Introduïu \<item type=\"literal\"\>Pàgina > 1\</item\> en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Condició\</item\>.				20130618 17:22:18
18620helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3145280	10			0	ca	Introduïu \<item type=\"literal\"\>Pàgines\</item\> al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Aleshores\</item\>.				20130618 17:22:18
18621helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3145305	11			0	ca	Introduïu \<item type=\"literal\"\>Pàgina\</item\> al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Si no\</item\>.				20130618 17:22:18
18622helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3155535	8			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\> i, tot seguit, feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
18623helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	tit				0	ca	Supressió de paraules d'un diccionari definit per l'usuari				20130618 17:22:18
18624helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	bm_id3147688				0	ca	\<bookmark_value\>diccionaris definits per l'usuari; supressió de paraules de\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>diccionaris personalitzats; supressió de paraules de\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>supressió;paraules en diccionaris definits per l'usuari\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18625helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	hd_id3147688	13			0	ca	\<variable id=\"delete_from_dict\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Supressió de paraules d'un diccionari definit per l'usuari\"\>Supressió de paraules d'un diccionari definit per l'usuari\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18626helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	par_id3153417	14			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\</emph\>.				20130618 17:22:18
18627helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	par_id3151391	16			0	ca	Seleccioneu el diccionari definit per l'usuari que vulgueu editar de la llista \<item type=\"menuitem\"\>Diccionaris d'usuari\</item\> i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Edita\</item\>.				20130618 17:22:18
18628helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	par_id3154233	17			0	ca	Seleccioneu la paraula que vulgueu suprimir de la llista \<emph\>Paraula\</emph\> i feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
18629helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	tit				0	ca	Moure i copiar text en documents				20130618 17:22:18
18630helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	bm_id3155919				0	ca	\<bookmark_value\>seccions;moure i copiar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>moure; seccions de text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>copiar; seccions de text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>enganxar;seccions de text retallades/enganxades\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>ratolí;moure i copiar text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18631helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	hd_id3155919	10			0	ca	\<variable id=\"dragdroptext\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moure i copiar text en documents\"\>Moure i copiar text en documents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18632helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	par_id3152994	11			0	ca	Seleccioneu el text que vulgueu moure o copiar.				20130618 17:22:18
18633helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	par_id3155606	21			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
18634helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	par_id3154236	13			0	ca	Per moure el text seleccionat, arrossegueu el text a una altra posició del document i deixeu anar el cursor. Mentre arrossegueu el text, la busca del ratolí es transforma en un quadre gris.\<br/\>\<image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"\>\<alt id=\"alt_id3153148\"\>Cursor del ratolí movent dades\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18635helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	par_id3154257	14			0	ca	Per copiar el text seleccionat, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu. La busca del ratolí canvia a un signe més (+).\<br/\>\<image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"\>\<alt id=\"alt_id3152868\"\>Cursor del ratolí copiant dades\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18636helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	tit				0	ca	Alternar estils de pàgina en pàgines senars i parelles				20130618 17:22:18
18637helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	bm_id3153407				0	ca	\<bookmark_value\>estils de pàgina; pàgines a esquerra i dreta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines en blanc amb estils de pàgina alternats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgina buida amb estils de pàgina alternats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines; pàgines a esquerra i dreta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; pàgines parelles/senars\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines de títol; estils de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estil de pàgina de la primera pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estil de pàgina de la pàgina esquerra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines de la dreta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines parelles/senars;formatació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18638helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	hd_id3153407	1			0	ca	\<variable id=\"even_odd_sdw\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternar estils de pàgina en pàgines senars i parelles\"\>Alternar estils de pàgina en pàgines senars i parelles\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18639helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3154265				0	ca	\<image id=\"img_id3155876\" src=\"res/commandimagelist/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"\>\<alt id=\"alt_id3155876\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18640helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3147126	2			0	ca	L'$[officename] pot aplicar automàticament estils de pàgina alternats a les pàgines parelles (a l'esquerra) i a les pàgines senars (a la dreta) del document. Per exemple, podeu utilitzar els estils de pàgina per mostrar capçaleres i peus diferents a les pàgines parelles i senars. L'estil de pàgina actual es mostra a la \<emph\>Barra d'estat\</emph\>, a la part inferior de l'espai de treball.				20130618 17:22:18
18641helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	hd_id8194219				0	ca	Per configurar que els estils de pàgina alternin				20130618 17:22:18
18642helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3150526	4			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Estils i formatació\</item\> i feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Estils de pàgina\</item\>.				20130618 17:22:18
18643helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3153153	6			0	ca	A la llista d'estils de pàgina, feu clic amb el botó dret a "Pàgina esquerra" i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
18644helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3153179	8			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Organitzador\</emph\>.				20130618 17:22:18
18645helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3145267	17			0	ca	Seleccioneu "Pàgina dreta" en el quadre \<emph\>Estil següent\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18646helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3145299	9			0	ca	A la llista d'estils de pàgina, feu clic amb el botó dret a "Pàgina dreta" i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
18647helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3155529	18			0	ca	Seleccioneu "Pàgina esquerra" en el quadre \<emph\>Estil següent\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18648helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3155561	10			0	ca	Aneu a la primera pàgina del document i feu doble clic a "Pàgina dreta" a la llista d'estils de pàgina de la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
18649helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3155588	19			0	ca	Per afegir una capçalera a un dels estils de pàgina, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Capçalera\</item\> i, a continuació, trieu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir la capçalera. Introduïu el text que vulgueu utilitzar com a capçalera en el marc de la capçalera.				20130618 17:22:18
18650helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3147772	20			0	ca	Per afegir un peu a un dels estils de pàgina, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Peu\</item\> i, a continuació, trieu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu. Escriviu el text que vulgueu utilitzar com a peu en el marc del peu.				20130618 17:22:18
18651helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3147254	12			0	ca	Apliqueu l'estil "Primera pàgina" a la pàgina de títol del document si no voleu que aquesta pàgina contingui una capçalera o un peu.				20130618 17:22:18
18652helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	hd_id888698				0	ca	Per suprimir la impressió de pàgines buides				20130618 17:22:18
18653helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3394573				0	ca	Si en el document apareixen dues pàgines parelles o dues pàgines senars seguides, el Writer inserirà per defecte una pàgina buida entre aquestes pàgines. Podeu suprimir aquestes pàgines buides generades de manera automàtica de la impressió i de l'exportació a PDF. 				20130618 17:22:18
18654helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id7594225				0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
18655helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id8147221				0	ca	Suprimiu la marca de selecció de la casella \<emph\>Imprimeix les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament\</emph\>.				20130618 17:22:18
18656helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3145596	13			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Diàleg Insereix un salt\"\>Diàleg Insereix un salt\</link\>				20130618 17:22:18
18657helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	tit				0	ca	Convertir un camp en text				20130618 17:22:18
18658helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	bm_id3154079				0	ca	\<bookmark_value\>camps; convertir en text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>convertir;camps, en text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reemplaçar;camps, per text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canviar;camps, a text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18659helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	hd_id3154079	1			0	ca	\<variable id=\"field_convert\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Convertir un camp en text\"\>Convertir un camp en text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18660helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	par_id3149281	2			0	ca	Podeu convertir un camp en text regular per tal que deixi d'actualitzar-se. Una vegada hàgiu convertit el camp en text, ja no el podreu tornar a convertir en camp.				20130618 17:22:18
18661helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	par_id3155608	7			0	ca	Seleccioneu el camp i feu clic a \<emph\>Edita - Retalla\</emph\>.				20130618 17:22:18
18662helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	par_id3154238	9			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>.				20130618 17:22:18
18663helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	par_id3154262	10			0	ca	Feu clic a "Text sense format" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Selecció\</item\> i, tot seguit, feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
18664helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	par_id3157551	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Enganxament especial\"\>Enganxament especial\</link\>				20130618 17:22:18
18665helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	tit				0	ca	Quant als camps				20130618 17:22:18
18666helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	bm_id3145576				0	ca	\<bookmark_value\>camps;actualització/visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització;camps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>indicadors d'ajuda;camps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats;camps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desactivació;realçament dels camps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;ombreig dels camps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització;camps\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18667helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	hd_id3145576	3			0	ca	\<variable id=\"fields\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"Quant als camps\"\>Quant als camps\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18668helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3154246	4			0	ca	Els camps s'utilitzen per a les dades que canvien en el document, com ara la data actual o el nombre total de pàgines del document.				20130618 17:22:18
18669helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	hd_id3154262	5			0	ca	Visualització dels camps				20130618 17:22:18
18670helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3150509	6			0	ca	Els camps consisteixen en un nom de camp i el contingut del camp. Per commutar la visualització entre el nom i el contingut del camp, trieu \<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Visualitza - Camps\"\>\<emph\>Visualitza - Nom dels camps\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
18671helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3150536	195			0	ca	Per mostrar o amagar el realçament dels camps en un document, trieu \<emph\>Visualitza - Ombreigs dels camps\</emph\>. Per desactivar aquesta característica de manera permanent, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Aparença\</emph\> i desactiveu la casella de selecció que hi ha davant d'\<emph\>Ombreigs dels camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
18672helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3152885	7			0	ca	Per canviar el color dels ombreigs dels camps, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Aparença\"\>\<item type=\"menuitem\"\>$[officename] - Aparença\</item\>\</link\>\</emph\>, cerqueu l'opció \<item type=\"menuitem\"\>Ombreigs dels camps\</item\> i seleccioneu un altre color a \<item type=\"menuitem\"\>Configuració de color\</item\>.				20130618 17:22:18
18673helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	hd_id3153166	8			0	ca	Propietats del camp				20130618 17:22:18
18674helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3153180	181			0	ca	La majoria de camps d'un document, inclosos els camps de base de dades, emmagatzemen i mostren valors variables.				20130618 17:22:18
18675helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3155533	182			0	ca	Els tipus de camp següents executen una acció quan hi feu clic:				20130618 17:22:18
18676helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3155582	183			0	ca	Tipus de camp				20130618 17:22:18
18677helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147760	184			0	ca	Propietat				20130618 17:22:18
18678helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147789	185			0	ca	Espai reservat				20130618 17:22:18
18679helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147812	186			0	ca	Obre un diàleg que permet inserir l'objecte per al qual s'ha definit l'espai reservat.				20130618 17:22:18
18680helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147216	187			0	ca	Insereix una referència				20130618 17:22:18
18681helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147239	188			0	ca	Mou la busca del ratolí a una referència.				20130618 17:22:18
18682helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147267	189			0	ca	Executa la macro				20130618 17:22:18
18683helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147290	190			0	ca	Executa una macro.				20130618 17:22:18
18684helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3145614	191			0	ca	Camp d'entrada				20130618 17:22:18
18685helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3145637	192			0	ca	Obre un diàleg que permet editar el contingut del camp.				20130618 17:22:18
18686helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3151244	10			0	ca	Si manteniu la busca del ratolí damunt d'un camp d'espai reservat, de text amagat, de referència d'inserció, de variable o de base de dades, o bé damunt d'un camp definit per l'usuari, es mostrarà un indicador d'ajuda. Per habilitar aquesta característica, assegureu-vos que l'opció Consells ampliats (\<item type=\"menuitem\"\>Què és això?\</item\>) estigui seleccionada al menú \<item type=\"menuitem\"\>Ajuda\</item\>.				20130618 17:22:18
18687helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	hd_id3155937	11			0	ca	Actualització dels camps				20130618 17:22:18
18688helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3155963	12			0	ca	Per actualitzar tots els camps del document premeu F9 o trieu \<emph\>Edita - Selecciona-ho tot\</emph\> i premeu F9.				20130618 17:22:18
18689helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3155984	13			0	ca	Per actualitzar un camp que s'hagi inserit des d'una base de dades, seleccioneu el camp i premeu F9.				20130618 17:22:18
18690helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció d'un camp de data fixa o variable				20130618 17:22:18
18691helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	bm_id5111545				0	ca	\<bookmark_value\>inserció;camps de data\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>dates;inserció\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>camps de data;fixos/variables\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>dates fixes\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>dates variables\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18692helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	hd_id3155165	1			0	ca	\<variable id=\"fields_date\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserció d'un camp de data fixa o variable\"\>Inserció d'un camp de data fixa o variable\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18693helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	par_id3154491	2			0	ca	Podeu inserir la data com a camp actualitzable cada vegada que obriu el document, o bé com a camp no actualitzable.				20130618 17:22:18
18694helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	par_id3147679	3			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Document\</emph\>.				20130618 17:22:18
18695helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	par_id3153415	5			0	ca	Feu clic a "Data" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\> i realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
18696helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	par_id3155602	6			0	ca	Per inserir la data com a camp actualitzable cada vegada que obriu el document, feu clic a "Data" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Selecciona\</item\>.				20130618 17:22:18
18697helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	par_id3154241	4			0	ca	Per inserir la data com a camp no actualitzable, feu clic a "Data (fixa)" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Selecciona\</item\>.				20130618 17:22:18
18698helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició de camps d'entrada				20130618 17:22:18
18699helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	bm_id3155916				0	ca	\<bookmark_value\>text; camps d'entrada\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>camps; camps d'entrada en el text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>camps d'entrada en el text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>inserció;camps d'entrada\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18700helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	hd_id3155916	1			0	ca	\<variable id=\"fields_enter\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Addició de camps d'entrada\"\>Addició de camps d'entrada\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
18701helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3153409	2			0	ca	Un camp d'entrada és una variable a la qual podeu fer clic en el document per obrir el diàleg que us permetrà editar-la.				20130618 17:22:18
18702helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3145776	3			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Camps - Altres\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Funcions\</item\>.				20130618 17:22:18
18703helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3155620	5			0	ca	Feu clic a "Camp d'entrada"\<emph/\> a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\>.				20130618 17:22:18
18704helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3154257	6			0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\> i introduïu el text per a la variable.				20130618 17:22:18
18705helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3155888	7			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18706helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3150708	4			0	ca	Per obrir ràpidament tots els camps d'entrada d'un document per editar-los, premeu Ctrl+Maj+F9.				20130618 17:22:18
18707helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	tit				0	ca	Consultar dades de l'usuari en camps o condicions				20130618 17:22:18
18708helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	bm_id3153398				0	ca	\<bookmark_value\>camps; dades de l'usuari\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>dades de l'usuari; consultar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>condicions; camps de dades de l'usuari\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>amagar;text, a determinats usuaris\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>text; amagar a determinats usuaris, amb condicions\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>variables d'usuari en condicions/camps\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18709helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	hd_id3153398	59			0	ca	\<variable id=\"fields_userdata\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Consultar dades de l'usuari en camps o condicions\"\>Consultar dades de l'usuari en camps o condicions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18710helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3154239	60			0	ca	Podeu accedir a algunes de les dades de l'usuari i comparar-les amb condicions o camps. Per exemple, podeu comparar les dades de l'usuari amb els operadors següents:				20130618 17:22:18
18711helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3155889	94			0	ca	Operador				20130618 17:22:18
18712helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147110	95			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
18713helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3150508	96			0	ca	== o EQ				20130618 17:22:18
18714helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3150531	97			0	ca	és igual a				20130618 17:22:18
18715helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3150725	98			0	ca	!= o NEQ				20130618 17:22:18
18716helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3150748	99			0	ca	és diferent de				20130618 17:22:18
18717helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3153167	101			0	ca	Si ho voleu, podeu utilitzar una condició per amagar un determinat text del document a un determinat usuari.				20130618 17:22:18
18718helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3153190	102			0	ca	Seleccioneu el text del document que vulgueu amagar.				20130618 17:22:18
18719helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145273	103			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Secció\</emph\>.				20130618 17:22:18
18720helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145297	104			0	ca	Activeu la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>Amaga\</item\> a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Amaga\</item\>.				20130618 17:22:18
18721helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3155533	105			0	ca	En el quadre \<emph\>Amb condició\</emph\>, introduïu \<emph\>user_lastname == "Tal"\</emph\>, on "Tal" són els cognoms de l'usuari al qual voleu amagar el text. 				20130618 17:22:18
18722helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3155573	107			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\> i deseu el document.				20130618 17:22:18
18723helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147760	108			0	ca	El nom de la secció amagada encara es podrà visualitzar al Navegador.				20130618 17:22:18
18724helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147777	61			0	ca	La taula següent us ofereix una llista de les variables d'usuari a les quals podeu accedir en definir una condició o un camp:				20130618 17:22:18
18725helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147819	62			0	ca	Variables d'usuari				20130618 17:22:18
18726helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147218	63			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
18727helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147245	64			0	ca	user_firstname				20130618 17:22:18
18728helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147268	65			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
18729helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145592	66			0	ca	user_lastname				20130618 17:22:18
18730helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145615	67			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
18731helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145642	68			0	ca	user_initials				20130618 17:22:18
18732helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145666	69			0	ca	Inicials				20130618 17:22:18
18733helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3151200	70			0	ca	user_company				20130618 17:22:18
18734helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3151223	71			0	ca	Empresa				20130618 17:22:18
18735helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3151250	72			0	ca	user_street				20130618 17:22:18
18736helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3152912	73			0	ca	Carrer				20130618 17:22:18
18737helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3152940	74			0	ca	user_country				20130618 17:22:18
18738helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3152963	75			0	ca	País				20130618 17:22:18
18739helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3152990	76			0	ca	user_zipcode				20130618 17:22:18
18740helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145679	77			0	ca	Codi postal				20130618 17:22:18
18741helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145706	78			0	ca	user_city				20130618 17:22:18
18742helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145729	79			0	ca	Ciutat				20130618 17:22:18
18743helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145756	80			0	ca	user_title				20130618 17:22:18
18744helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145779	81			0	ca	Tractament				20130618 17:22:18
18745helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3156284	82			0	ca	user_position				20130618 17:22:18
18746helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3156307	83			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
18747helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3156334	84			0	ca	user_tel_work				20130618 17:22:18
18748helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3156357	85			0	ca	Número de telèfon de la feina				20130618 17:22:18
18749helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3156384	86			0	ca	user_tel_home				20130618 17:22:18
18750helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3149728	87			0	ca	Número de telèfon particular				20130618 17:22:18
18751helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3149756	88			0	ca	user_fax				20130618 17:22:18
18752helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3149778	89			0	ca	Número de fax				20130618 17:22:18
18753helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3149806	90			0	ca	user_email				20130618 17:22:18
18754helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147294	91			0	ca	Adreça electrònica				20130618 17:22:18
18755helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147321	92			0	ca	user_state				20130618 17:22:18
18756helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147344	93			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
18757helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147392				0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Llista d'operadors\"\>Llista d'operadors\</link\>				20130618 17:22:18
18758helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	tit				0	ca	Cercar i reemplaçar en el Writer				20130618 17:22:18
18759helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	bm_id1163670				0	ca	\<bookmark_value\>cerca; text/formats de text/estils/objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reemplaçament; text i formats de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils;cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de text; cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; cerca i reemplaçament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca; formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes;cerca amb el Navegador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües asiàtiques;opcions de cerca\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18760helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id8568681				0	ca	\<variable id=\"finding\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\"\>Cercar i reemplaçar en el Writer\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18761helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id611285				0	ca	En els documents de text podeu cercar paraules, formats i estils, entre altres elements. Podeu navegar entre els resultats, o bé podeu realçar tots els resultats a la vegada i aplicar-los un altre format o reemplaçar les paraules per un altre text.				20130618 17:22:18
18762helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id6226081				0	ca	El diàleg Cerca i reemplaça				20130618 17:22:18
18763helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id6702780				0	ca	Per cercar un text a tot el document, obriu el diàleg Cerca i reemplaça sense tenir cap selecció de text activa. Si voleu fer una cerca només en una part del document, en primer lloc seleccioneu aquesta part del document i a continuació obriu el diàleg Cerca i reemplaça.				20130618 17:22:18
18764helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id3158970				0	ca	Per trobar text				20130618 17:22:18
18765helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id6957304				0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça\</emph\> per obrir el diàleg Cerca i reemplaça.				20130618 17:22:18
18766helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id2164677				0	ca	Introduïu el text que vulgueu cercar al quadre de text \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
18767helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id5684072				0	ca	Feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\> o a \<emph\>Cerca-ho tot\</emph\>.				20130618 17:22:18
18768helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4377269				0	ca	Quan feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\>, el Writer us mostrarà el següent text que sigui igual a la vostra entrada. Podreu visualitzar i editar el text, i tornar a fer clic a \<emph\>Cerca\</emph\> per avançar fins al següent text trobat.				20130618 17:22:18
18769helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id1371807				0	ca	Si heu tancat el diàleg, podeu prémer una combinació de tecles (Ctrl+Maj+F) per cercar el text següent sense obrir el diàleg.				20130618 17:22:18
18770helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id924100				0	ca	De manera alternativa, podeu utilitzar les icones de la part inferior dreta del document per navegar fins al text següent o fins a qualsevol altre objecte del document.				20130618 17:22:18
18771helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id9359416				0	ca	Quan feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Cerca-ho tot\</item\>, el Writer selecciona tot el text que és igual a l'entrada que heu introduït. Ara, per exemple, podeu posar tot el text trobat en negreta, o aplicar un estil de caràcter a tota la selecció a la vegada.				20130618 17:22:18
18772helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id5891598				0	ca	Reemplaçament de text				20130618 17:22:18
18773helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id1780755				0	ca	A diferència del text de cerca, el text de reemplaçament no es pot restringir només a la selecció actual.				20130618 17:22:18
18774helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id2467421				0	ca	Trieu Edita - Cerca i reemplaça per obrir el diàleg Cerca i reemplaça.				20130618 17:22:18
18775helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4286935				0	ca	Introduïu el text que vulgueu cercar en el quadre de text \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
18776helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id9959410				0	ca	Introduïu el text que reemplaçarà el text trobat en el quadre \<emph\>Reemplaça amb\</emph\>.				20130618 17:22:18
18777helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id24109				0	ca	Feu clic a \<emph\>Reemplaça\</emph\> o a \<emph\>Reemplaça-ho tot\</emph\>.				20130618 17:22:18
18778helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id703451				0	ca	Quan feu clic a \<emph\>Reemplaça\</emph\>, el Writer cercarà a tot el document el text que hàgiu introduït en el quadre \<emph\>Cerca\</emph\>, començant per la posició actual del cursor. Quan el Writer trobi el text, el realçarà i esperarà la vostra resposta. Feu clic a \<emph\>Reemplaça\</emph\> per reemplaçar el text realçat en el document pel text que hi hagi en el quadre \<emph\>Reemplaça amb\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\> per avançar fins al següent text trobat sense reemplaçar la selecció actual.				20130618 17:22:18
18779helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id7540818				0	ca	Quan feu clic a \<emph\>Reemplaça-ho tot\</emph\>, el Writer reemplaça tot el text que coincideix amb l'entrada.				20130618 17:22:18
18780helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id9908444				0	ca	Cerca d'estils				20130618 17:22:18
18781helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id8413953				0	ca	Si voleu cercar tot el text del document al qual s'ha assignat un determinat estil de paràgraf, com ara l'estil "Encapçalament 2".				20130618 17:22:18
18782helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id2696920				0	ca	Trieu Edita - Cerca i reemplaça per obrir el diàleg Cerca i reemplaça.				20130618 17:22:18
18783helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id896938				0	ca	Feu clic a \<emph\>Més opcions\</emph\> per ampliar el diàleg.				20130618 17:22:18
18784helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id9147007				0	ca	El quadre de text \<item type=\"menuitem\"\>Cerca\</item\> esdevé un quadre de llista on podeu seleccionar qualsevol dels estils de paràgraf aplicats al document actual.				20130618 17:22:18
18785helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id679342				0	ca	Seleccioneu l'estil que vulgueu cercar i feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\> o a \<emph\>Cerca-ho tot\</emph\>.				20130618 17:22:18
18786helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id3231299				0	ca	Cerca de formats				20130618 17:22:18
18787helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id8087405				0	ca	Realitzeu les accions següents si voleu cercar tot el text del document al qual s'hagi assignat algun format de caràcter directe. 				20130618 17:22:18
18788helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id3406170				0	ca	La cerca de formats només cerca atributs de caràcter directes, i no atributs aplicats com a part d'un estil.				20130618 17:22:18
18789helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id2448805				0	ca	Trieu Edita - Cerca i reemplaça per obrir el diàleg Cerca i reemplaça.				20130618 17:22:18
18790helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4542985				0	ca	Feu clic a \<emph\>Més opcions\</emph\> per ampliar el diàleg.				20130618 17:22:18
18791helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4679403				0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Format\</emph\>.				20130618 17:22:18
18792helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id7783745				0	ca	Feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\> o a \<emph\>Cerca-ho tot\</emph\>.				20130618 17:22:18
18793helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id5597094				0	ca	Més opcions				20130618 17:22:18
18794helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id9919431				0	ca	La cerca per similitud pot cercar text que sigui molt similar al text de la vostra cerca. Podeu establir el nombre de caràcters diferents permesos.				20130618 17:22:18
18795helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id8533280				0	ca	Activeu l'opció \<emph\>Cerca per similitud\</emph\> i opcionalment feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per canviar-ne els paràmetres (podeu establir els tres valors a 1 per a text en català).				20130618 17:22:18
18796helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4646748				0	ca	Si heu habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>, el diàleg Cerca i reemplaça oferirà una sèrie d'opcions per a la cerca de text asiàtic.				20130618 17:22:18
18797helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id2489394				0	ca	El Navegador				20130618 17:22:18
18798helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id9934385				0	ca	El Navegador és l'eina principal per a la cerca i la selecció d'objectes. També podeu utilitzar el Navegador per moure i organitzar capítols, mitjançant la visualització d'esquema del document.				20130618 17:22:18
18799helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4159062				0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Navegador\</emph\> per obrir la finestra Navegador.				20130618 17:22:18
18800helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id7421796				0	ca	Utilitzeu el Navegador per inserir objectes, enllaços i referències dins el mateix document o des d'altres documents oberts. Per a més informació, vegeu la guia del \<link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\"\>Navegador\</link\>.				20130618 17:22:18
18801helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id6417432				0	ca	Feu clic a la icona amb un cercle blau que es mostra a la part inferior dreta del document per obrir la petita finestra \<emph\>Navegació\</emph\>.				20130618 17:22:18
18802helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4639728				0	ca	Utilitzeu la petita finestra Navegació per saltar ràpidament fins a l'objecte següent o per cercar el text següent en el document.				20130618 17:22:18
18803helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de números de pàgina de pàgines de continuació				20130618 17:22:18
18804helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	bm_id3145819				0	ca	\<bookmark_value\>pàgines; pàgines de continuació\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>número de pàgina següent en els peus\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>pàgines de continuació\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>números de pàgina; pàgines de continuació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18805helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	hd_id3145819	1			0	ca	\<variable id=\"footer_nextpage\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserció de números de pàgina de pàgines de continuació\"\>Inserció de números de pàgina de pàgines de continuació\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18806helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3154242	12			0	ca	Podeu inserir fàcilment el número de la pàgina següent en un peu mitjançant un camp.				20130618 17:22:18
18807helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3154256	4			0	ca	El número de pàgina només es mostra si la pàgina següent existeix.				20130618 17:22:18
18808helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3155886	5			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Peu\</emph\> i seleccioneu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu.				20130618 17:22:18
18809helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3147109	6			0	ca	Col·loqueu el cursor en el peu i trieu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\>.				20130618 17:22:18
18810helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3147134	7			0	ca	En el diàleg \<emph\>Camps\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Document\</emph\>.				20130618 17:22:18
18811helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3150955	8			0	ca	Feu clic a 'Pàgina' a la llista \<emph\>Tipus\</emph\> i a 'Pàgina següent' a la llista \<emph\>Selecciona\</emph\>.				20130618 17:22:18
18812helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3150517	9			0	ca	Feu clic a l'estil de numeració a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Format\</item\>\<emph/\>.				20130618 17:22:18
18813helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3150537	10			0	ca	Si seleccioneu 'Text' a la llista \<emph\>Format\</emph\>, en el camp només es visualitzarà el text que introduïu en el quadre \<emph\>Valor\</emph\>.				20130618 17:22:18
18814helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3150727	11			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\> per inserir el camp amb el número de pàgina.				20130618 17:22:18
18815helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de números de pàgina en els peus				20130618 17:22:18
18816helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	bm_id3155624				0	ca	\<bookmark_value\>peus; amb números de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines; números i recompte de\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>números de pàgina; peus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>numeració;pàgines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18817helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	hd_id3155624	1			0	ca	\<variable id=\"footer_pagenumber\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserció de números de pàgina en els peus\"\>Inserció de números de pàgina en els peus\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18818helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id8230842				0	ca	Podeu inserir fàcilment un camp de número de pàgina al peu del document. També podeu afegir un recompte de pàgines al peu, per exemple, en el format "Pàgina 9 de 12"				20130618 17:22:18
18819helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	hd_id7867366				0	ca	Per inserir un número de pàgina				20130618 17:22:18
18820helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id3150508	2			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Peu\</emph\> i seleccioneu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu.				20130618 17:22:18
18821helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id3150534	3			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Número de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
18822helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id3153155	4			0	ca	Si ho voleu, podeu alinear el camp de número de pàgina de la mateixa manera que el text.				20130618 17:22:18
18823helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	hd_id2988677				0	ca	Per afegir un recompte de pàgines				20130618 17:22:18
18824helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id3155532	6			0	ca	Feu clic davant del camp de número de pàgina, escriviu \<item type=\"literal\"\>Pàgina\</item\> i introduïu un espai; feu clic després del camp, introduïu un espai, escriviu \<item type=\"literal\"\>de\</item\> i introduïu un altre espai.				20130618 17:22:18
18825helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id3155554	7			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Recompte de pàgines\</emph\>.				20130618 17:22:18
18826helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció i edició de notes al peu o de notes finals				20130618 17:22:18
18827helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	bm_id3145819				0	ca	\<bookmark_value\>notes finals;inserció i edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;notes al peu/notes finals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;notes al peu\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;notes al peu/notes finals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització;notes al peu\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>notes al peu; inserció i edició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18828helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	hd_id3145819	16			0	ca	\<variable id=\"footnote_usage\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserció i edició de notes al peu o de notes finals\"\>Inserció i edició de notes al peu o de notes finals\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18829helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3154258	14			0	ca	Les notes al peu ofereixen més informació sobre un tema a la part inferior de la pàgina i les notes finals ofereixen informació al final del document. L'$[officename] numera de manera automàtica les notes al peu i les notes finals.				20130618 17:22:18
18830helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	hd_id3155881	24			0	ca	Per inserir una nota al peu o una nota final				20130618 17:22:18
18831helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3155903	25			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu col·locar l'àncora de la nota.				20130618 17:22:18
18832helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3147120	26			0	ca	Trieu \<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insereix - Nota al peu\"\>\<emph\>Insereix - Nota al peu/Nota final\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
18833helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3150937	34			0	ca	Seleccioneu el format que vulgueu utilitzar a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Numeració\</item\>. Si seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Caràcter\</item\>, feu clic al botó de navegació (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) i seleccioneu el caràcter que vulgueu utilitzar per a la nota al peu.				20130618 17:22:18
18834helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3150508	35			0	ca	Seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Nota al peu\</item\> o \<item type=\"menuitem\"\>Nota final\</item\> a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\>.				20130618 17:22:18
18835helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3150704	36			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18836helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3150729	37			0	ca	Introduïu la nota.				20130618 17:22:18
18837helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3148843				0	ca	\<image id=\"img_id3148857\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3148857\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18838helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3153176	27			0	ca	També podeu inserir notes al peu fent clic a la icona \<emph\>Insereix directament una nota al peu\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
18839helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	hd_id3155543	28			0	ca	Per inserir una nota al peu o una nota final				20130618 17:22:18
18840helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3150167	6			0	ca	La busca del ratolí es converteix en una mà quan la deixeu damunt d'una àncora de nota al peu o de nota final en el document.				20130618 17:22:18
18841helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3155563	29			0	ca	Per editar el text d'una nota al peu o una nota final, feu clic a la nota o a l'àncora de la nota en el text.				20130618 17:22:18
18842helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3145029	40			0	ca	Per canviar el format d'una nota al peu, feu clic a la nota, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+T\</caseinline\>\<defaultinline\>F11\</defaultinline\>\</switchinline\> per obrir la finestra Estils i formatació, feu clic amb el botó dret a "Nota al peu" de la llista i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
18843helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3145062	30			0	ca	Per passar de la nota al peu o de la nota final a l'àncora de la nota en el text, premeu Re Pàg.				20130618 17:22:18
18844helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3145081	4			0	ca	Per editar les propietats de numeració d'una àncora de nota al peu o de nota final, feu clic davant de l'àncora i trieu \<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edita - Nota al peu\"\>\<emph\>Edita - Nota al peu/Nota final\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
18845helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3147776	3			0	ca	Per canviar la formatació que l'$[officename] aplica a les notes al peu i a les notes finals, trieu \<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Eines - Notes al peu\"\>\<emph\>Eines - Notes al peu/Notes finals\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
18846helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3147813	15			0	ca	Per editar les propietats de l'àrea de text per a les notes al peu o les notes finals, trieu \<emph\> Format - Pàgina\</emph\> i feu clic a la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Nota al peu\"\>\<emph\>Nota al peu\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
18847helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3147232	41			0	ca	Per suprimir una nota al peu, suprimiu-ne l'àncora en el text.				20130618 17:22:18
18848helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	tit				0	ca	Espaiat entre notes al peu				20130618 17:22:18
18849helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	bm_id3147683				0	ca	\<bookmark_value\>espaiat; notes finals/notes al peu\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>notes finals; espaiat\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>notes al peu; espaiat\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>vores;per a les notes al peu/notes finals\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>línies;notes al peu/notes finals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18850helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	hd_id3147683	40			0	ca	\<variable id=\"footnote_with_line\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Espaiat entre notes al peu\"\>Espaiat entre notes al peu\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18851helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3145808	39			0	ca	Si voleu augmentar l'espaiat entre els textos de les notes al peu o de les notes finals, podeu afegir una vora superior i una vora inferior a l'estil de paràgraf corresponent.				20130618 17:22:18
18852helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3155603	41			0	ca	Feu clic a una nota al peu o a una nota final.				20130618 17:22:18
18853helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3155620	42			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
18854helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3154251	43			0	ca	Feu clic amb el botó dret a l'estil de paràgraf que vulgueu modificar, com ara "Nota al peu", i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
18855helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3155884	45			0	ca	Feu clic a la pestanya \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>\<emph\>Vores\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
18856helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3147110	51			0	ca	Feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Posa només les vores superior i inferior\</item\> de l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Per defecte\</item\>.				20130618 17:22:18
18857helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3150931	52			0	ca	A l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Línia\</item\>, feu clic a una línia de la llista \<item type=\"menuitem\"\>Estil\</item\>.				20130618 17:22:18
18858helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3150961	53			0	ca	Seleccioneu "Blanc" en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Color\</item\>\<emph/\>. Si el fons de la pàgina no és blanc, seleccioneu el color que més s'assembli al color de fons.				20130618 17:22:18
18859helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3150519	50			0	ca	Desactiveu la casella de selecció \<emph\>Sincronitza\</emph\> de l'àrea \<emph\>Espaiat al contingut\</emph\>.				20130618 17:22:18
18860helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3150709	47			0	ca	Introduïu un valor en els quadres \<item type=\"menuitem\"\>Superior\</item\> i \<item type=\"menuitem\"\>Inferior\</item\>.				20130618 17:22:18
18861helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3150740	48			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18862helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3148846	49			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paràgraf - Vores\"\>Format - Paràgraf - Vores\</link\>				20130618 17:22:18
18863helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'una carta de formulari				20130618 17:22:18
18864helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	bm_id3159257				0	ca	\<bookmark_value\>cartes en sèrie\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>cartes de formulari\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>combinació de correu\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>cartes; creació de cartes de formulari\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>auxiliars;cartes de formulari\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18865helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	hd_id3159257	29			0	ca	\<variable id=\"form_letters\"\>\<variable id=\"form_letters_main\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creació d'una carta de formulari\"\>Creació d'una carta de formulari\</link\>\</variable\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18866helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_id3150502	1			0	ca	Per crear una carta de formulari, necessiteu un document de text que contingui camps per a les dades de les adreces i una base de dades d'adreces. Una vegada tingueu aquest document, haureu de combinar les dades de les adreces i el document de text per imprimir les cartes o per enviar-les per correu electrònic.				20130618 17:22:18
18867helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_id0805200801132382				0	ca	Si el document està en format HTML, no s'enviarà amb el correu cap imatge incrustada ni enllaçada.				20130618 17:22:18
18868helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10653				0	ca	L'\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\"\>Auxiliar de combinació de correu\</link\> us ajudarà a crear cartes de formulari.				20130618 17:22:18
18869helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10664				0	ca	Per crear una carta de formulari				20130618 17:22:18
18870helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN1066B				0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Auxiliar de combinació de correu\</emph\>.				20130618 17:22:18
18871helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10672				0	ca	Visualitzareu el diàleg de l'Auxiliar de combinació de correu. Aquest és un exemple d'una de les moltes maneres possibles de navegar per les pàgines de l'Auxiliar:				20130618 17:22:18
18872helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10676				0	ca	Trieu \<emph\>Comença a partir d'una plantilla\</emph\> i feu clic al botó \<emph\>Navega\</emph\>.				20130618 17:22:18
18873helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10681				0	ca	Veureu el diàleg \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
18874helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10685				0	ca	Seleccioneu \<item type=\"literal\"\>Correspondència comercial\</item\> a la llista de l'esquerra, i a continuació \<item type=\"literal\"\>Carta moderna\</item\> a la llista de la dreta. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per tancar el diàleg Plantilles, i feu clic a \<emph\>Següent\</emph\> a l'auxiliar.				20130618 17:22:18
18875helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_id2669759				0	ca	Seleccioneu \<emph\>Carta\</emph\> i feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
18876helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN106BD				0	ca	En el pas següent de l'Auxiliar, feu clic al botó \<emph\>Selecciona una llista d'adreces\</emph\> per comprovar que estigueu utilitzant la llista d'adreces correcta. Seleccioneu un tipus de bloc d'adreça, si cal feu coincidir els camps de dades i feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
18877helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN106C5				0	ca	A continuació haureu de realitzar el pas \<emph\>Crea una salutació\</emph\>. Desseleccioneu el quadre \<emph\>Insereix una salutació personalitzada\</emph\>. Seleccioneu la salutació que vulgueu que aparegui a l'inici de totes les cartes a l'àrea \<emph\>Salutació general\</emph\>.				20130618 17:22:18
18878helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN106D5				0	ca	Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\> i després a \<emph\>Finalitza\</emph\> per crear la combinació de correu. 				20130618 17:22:18
18879helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	tit				0	ca	Documents mestres i subdocuments				20130618 17:22:18
18880helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	bm_id3145246				0	ca	\<bookmark_value\>documents mestres;propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subdocuments;propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents centrals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents secundaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; documents mestres i subdocuments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils;documents mestres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18881helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	hd_id3145246	4			0	ca	\<variable id=\"globaldoc\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\"\>Documents mestres i subdocuments\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18882helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3149806				0	ca	Els documents mestres us permeten gestionar documents grans, com ara llibres que constin de molts capítols. El document mestre és una mena de contenidor per a fitxers individuals de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer. Aquests fitxers individuals s'anomenen subdocuments.				20130618 17:22:18
18883helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	hd_id6537369				0	ca	Característiques dels documents mestres				20130618 17:22:18
18884helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3150096	13			0	ca	Quan imprimiu un document mestre s'imprimeix el contingut de tots els subdocuments, els índexs i qualsevol altre text que hàgiu introduït.				20130618 17:22:18
18885helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3153400	12			0	ca	Podeu crear una taula de continguts i un índex en el document mestre per a tots els subdocuments.				20130618 17:22:18
18886helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3155854	15			0	ca	Els estils que s'utilitzen en els subdocuments, com ara els nous estils de paràgraf, s'importen al document mestre de manera automàtica.				20130618 17:22:18
18887helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id9033783				0	ca	En visualitzar el document mestre, els estils ja presents en aquest document prevaldran sobre els estils amb el mateix nom que hagin estat importats des dels subdocuments.				20130618 17:22:18
18888helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3419598				0	ca	Els subdocuments mai no canvien segons els canvis realitzats al document mestre.				20130618 17:22:18
18889helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3155180				0	ca	Quan afegiu un document a un document mestre o quan creeu un subdocument nou, es crea un enllaç a aquest document en el document mestre. No podeu editar el contingut d'un subdocument directament en el document mestre, però podeu utilitzar el Navegador per obrir qualsevol subdocument i editar-lo.				20130618 17:22:18
18890helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	hd_id7904904				0	ca	Exemple de la utilització d'estils				20130618 17:22:18
18891helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id5817743				0	ca	Un document mestre mestre.odm consta de text i d'enllaços als subdocuments sub1.odt i sub2.odt. En cada subdocument es defineix i s'utilitza un nou estil de paràgraf amb el mateix nom, Estil1. Els subdocuments es desen de manera independent amb aquest estil.				20130618 17:22:18
18892helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id9169591				0	ca	Quan deseu el document mestre, els estils dels subdocuments s'importen al document mestre. En primer lloc s'importa l'estil nou Estil1 de sub1.odt, i a continuació s'importen els estils nous de sub2.odt. En aquest cas, però, com que l'Estil1 ja serà present en el document mestre, no s'importarà aquest estil de sub2.odt.				20130618 17:22:18
18893helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id1590014				0	ca	Ara visualitzeu l'estil nou Estil1 del primer subdocument en el document mestre. Tots els paràgrafs Estil1 del document mestre es mostraran amb els atributs de l'Estil1 del primer subdocument. No obstant això, els canvis no s'aplicaran al segon subdocument independent. És a dir, visualitzareu els paràgrafs Estil1 del segon subdocument amb atributs diferents segons si obriu aquest document sub2.odt de manera independent o si l'obriu com a part del document mestre.				20130618 17:22:18
18894helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id5878780				0	ca	Per evitar confusions, utilitzeu la mateixa plantilla de document per al document mestre i per als seus subdocuments. Si creeu el document mestre i els seus subdocuments a partir d'un document existent amb encapçalaments mitjançant l'ordre \<emph\>Fitxer - Envia - Crea un document mestre\</emph\>, s'aplicarà de manera automàtica la mateixa plantilla al document mestre i als seus subdocuments.				20130618 17:22:18
18895helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3154382				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"El Navegador en mode mestre\"\>El Navegador en mode mestre\</link\>				20130618 17:22:18
18896helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	tit				0	ca	Treballar amb documents mestres i subdocuments				20130618 17:22:18
18897helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	bm_id3145246				0	ca	\<bookmark_value\>Navegador;documents mestres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents mestres;creació/edició/exportació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subdocuments;creació/edició/supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;subdocuments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>índexs; documents mestres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18898helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	hd_id3145246	4			0	ca	\<variable id=\"globaldoc_howtos\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\"\>Treballar amb documents mestres i subdocuments\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18899helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id1522873				0	ca	Els documents mestres us permeten gestionar documents grans, com ara llibres amb molts capítols. El document mestre és una mena de contenidor per a fitxers individuals de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer. Aquests fitxers individuals s'anomenen subdocuments.				20130618 17:22:18
18900helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	hd_id3153127	29			0	ca	Per crear un document mestre				20130618 17:22:18
18901helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3149634	30			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
18902helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3149956	31			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Document mestre\</emph\>.				20130618 17:22:18
18903helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3149612	32			0	ca	Obriu un document existent i trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Crea un document mestre\</emph\>.				20130618 17:22:18
18904helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3149873	28			0	ca	Si esteu creant un document mestre nou, la primera entrada del Navegador hauria de ser una entrada de tipus \<item type=\"menuitem\"\>Text\</item\>. Escriviu una introducció o introduïu un text. Amb aquesta acció us assegurareu que després d'editar un estil existent en el document mestre visualitzareu l'estil canviat quan visualitzeu els subdocuments.				20130618 17:22:18
18905helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3145114	33			0	ca	Al \<item type=\"menuitem\"\>Navegador\</item\> per a documents mestres (si no s'obre automàticament, premeu F5 per obrir-lo), feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\> i mantingueu-la premuda i, a continuació, realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
18906helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3156240	34			0	ca	Per inserir un fitxer existent com a un subdocument, trieu \<emph\>Fitxer\</emph\>, cerqueu el fitxer que voleu incloure i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18907helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3145405	35			0	ca	Per crear un subdocument nou, trieu \<emph\>Document nou\</emph\>, escriviu un nom per al fitxer i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
18908helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id8550981				0	ca	Per inserir text entre subdocuments, trieu \<emph\>Text\</emph\>. A continuació, escriviu el text. No podeu inserir text al costat d'una entrada de text existent en el Navegador.				20130618 17:22:18
18909helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3153382	36			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
18910helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	hd_id3154242	37			0	ca	Per editar un document mestre				20130618 17:22:18
18911helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3154255	20			0	ca	Utilitzeu el Navegador per reorganitzar i editar els subdocuments d'un document mestre.				20130618 17:22:18
18912helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3155879	38			0	ca	Per obrir un subdocument i editar-lo, feu doble clic al nom del subdocument en el Navegador.				20130618 17:22:18
18913helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3155931	39			0	ca	Per suprimir un subdocument del document mestre, feu clic amb el botó dret en el subdocument a la llista Navegador i trieu \<emph\>Suprimeix\</emph\>. No se suprimirà el fitxer, sinó que només es traurà l'entrada del Navegador.				20130618 17:22:18
18914helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3148677	8			0	ca	Per afegir text a un document mestre, feu clic amb el botó dret a un element de la llista Navegador i trieu \<emph\>Insereix - Text\</emph\>. S'inserirà una secció de text abans de l'element seleccionat en el document mestre, on podreu introduir el text que vulgueu. No podeu inserir text al costat d'una entrada de text existent en el Navegador.				20130618 17:22:18
18915helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3149982	10			0	ca	Per canviar l'ordre dels subdocuments al document mestre, arrossegueu un subdocument a una nova ubicació de la llista Navegador. També podeu seleccionar un subdocument de la llista i fer clic a les icones \<item type=\"menuitem\"\>Mou avall\</item\> o \<item type=\"menuitem\"\>Mou amunt\</item\>.				20130618 17:22:18
18916helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3153022	40			0	ca	Per afegir un índex, com ara una taula de continguts, feu clic amb el botó dret a la llista Navegador i trieu \<emph\>Insereix - Índex\</emph\>.				20130618 17:22:18
18917helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3148949				0	ca	\<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"\>\<alt id=\"alt_id3148959\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
18918helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3153632	21			0	ca	Per actualitzar un índex en un document mestre, seleccioneu l'índex en el Navegador i feu clic a la icona \<emph\>Actualitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
18919helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_idN10C40				0	ca	Si inseriu un objecte com ara un marc o una imatge en un document mestre, no l'ancoreu "a la pàgina". En lloc d'això, definiu l'àncora "al paràgraf" a la pestanya \<emph\>Format - (Tipus d'objecte) - Tipus\</emph\> i definiu la posició de l'objecte relativa a la "Pàgina sencera" en els quadres de llista \<emph\>Horitzontal\</emph\> i \<emph\>Vertical\</emph\>.				20130618 17:22:18
18920helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	hd_id3153656	41			0	ca	Per iniciar cada subdocument en una pàgina nova				20130618 17:22:18
18921helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3152760	42			0	ca	Assegureu-vos que tots els subdocuments s'iniciïn amb un encapçalament que utilitzi el mateix estil de paràgraf, com per exemple "Encapçalament 1".				20130618 17:22:18
18922helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3153876	43			0	ca	En el document mestre, trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i feu clic a la icona \<emph\>Estils de paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
18923helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3153907	44			0	ca	Feu clic amb el botó dret a "Encapçalament 1" i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
18924helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3147124	45			0	ca	Feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Flux del text\</item\>.				20130618 17:22:18
18925helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3149770	46			0	ca	Seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\> a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Salts\</item\> i, a continuació, seleccioneu "Pàgina" al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\>.				20130618 17:22:18
18926helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3150224	17			0	ca	Si voleu que tots els subdocuments comencin en una pàgina senar, seleccioneu \<emph\>Amb estil de pàgina\</emph\> i a continuació seleccioneu "Pàgina dreta" en el quadre. 				20130618 17:22:18
18927helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3145205	47			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18928helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	hd_id3145228	48			0	ca	Per exportar un document mestre com a document de text de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>				20130618 17:22:18
18929helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3150315	49			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Exporta\</item\>.				20130618 17:22:18
18930helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3148580	50			0	ca	Seleccioneu un format de fitxer de document de text a la llista \<emph\>Format del fitxer\</emph\> i feu clic a \<emph\>Exporta\</emph\>.				20130618 17:22:18
18931helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id8371227				0	ca	Els subdocuments s'exportaran com a seccions. Utilitzeu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Seccions\</item\> per desprotegir i suprimir les seccions en cas que preferiu tenir un document de text net sense seccions.				20130618 17:22:18
18932helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3154382				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"El Navegador en mode mestre\"\>El Navegador en mode mestre\</link\>				20130618 17:22:18
18933helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	tit				0	ca	Quant a les capçaleres i els peus				20130618 17:22:18
18934helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	bm_id3155863				0	ca	\<bookmark_value\>capçaleres;quant a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>peus;quant a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents HTML; capçaleres i peus\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18935helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	hd_id3155863	38			0	ca	\<variable id=\"header_footer\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"Quant a les capçaleres i els peus\"\>Quant a les capçaleres i els peus\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18936helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3154255	35			0	ca	Les capçaleres i els peus són àrees dels marges superior i inferior de la pàgina on podeu afegir text o gràfics. Les capçaleres i els peus s'afegeixen a l'estil de pàgina actual. Qualsevol pàgina que utilitzi el mateix estil rebrà automàticament la capçalera o el peu que afegiu. Podeu inserir \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"camps\"\>camps\</link\>, com ara números de pàgina i encapçalaments de capítol, a les capçaleres i els peus d'un document de text.				20130618 17:22:18
18937helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3150511	44			0	ca	L'estil de pàgina per a la pàgina actual es mostra a la \<emph\>Barra d'estat\</emph\>.				20130618 17:22:18
18938helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3155896	39			0	ca	Per afegir una capçalera a una pàgina, trieu \<emph\>Insereix - Capçalera\</emph\> i seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina actual des del submenú.				20130618 17:22:18
18939helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3147119	43			0	ca	Per afegir un peu a una pàgina, trieu \<emph\>Insereix - Peu\</emph\> i seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina actual des del submenú.				20130618 17:22:18
18940helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3153726	40			0	ca	També podeu triar \<item type=\"menuitem\"\>Format - Pàgina\</item\>, fer clic a les pestanyes \<item type=\"menuitem\"\>Capçalera\</item\> o \<item type=\"menuitem\"\>Peu de pàgina\</item\> i seleccionar \<item type=\"menuitem\"\>Activa la capçalera\</item\> o \<item type=\"menuitem\"\>Activa el peu de pàgina\</item\>. Desactiveu la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>El mateix contingut esquerra/dreta\</item\> si voleu definir capçaleres i peus de pàgina diferents per a les pàgines parelles i senars.				20130618 17:22:18
18941helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3146876	36			0	ca	Per utilitzar capçaleres o peus diferents en el document, els heu d'afegir a \<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\"\>estils de pàgina\</link\> diferents i a continuació heu d'aplicar els estils a les pàgines on vulgueu que apareguin les capçaleres o els peus.				20130618 17:22:18
18942helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	hd_id3150704	41			0	ca	Capçaleres i peus en documents HTML				20130618 17:22:18
18943helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3150717	34			0	ca	Algunes de les opcions per a les capçaleres i els peus també estan disponibles per als documents HTML. Les capçaleres i els peus no són compatibles amb el llenguatge HTML, per la qual cosa s'exporten amb unes etiquetes especials que permeten visualitzar-les en els navegadors. Les capçaleres i els peus només s'exporten als documents HTML si estan habilitats en el mode de format web. Quan torneu a obrir el document amb l'$[officename], les capçaleres i els peus es visualitzaran correctament, inclosos els camps que hàgiu inserit.				20130618 17:22:18
18944helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3153174				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Estils de pàgina\"\>Estils de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
18945helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició de capçaleres i peus diferents				20130618 17:22:18
18946helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	bm_id3155920				0	ca	\<bookmark_value\>capçaleres;definició per a pàgines esquerres i dretes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>peus;definició per a pàgines esquerres i dretes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de pàgina; canvi\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició; capçaleres/peus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>format de pàgina reflectit\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18947helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	hd_id3155920	25			0	ca	\<variable id=\"header_pagestyles\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Definició de capçaleres i peus diferents\"\>Definició de capçaleres i peus diferents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18948helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3154263	26			0	ca	Podeu utilitzar capçaleres i peus diferents a les pàgines del document, sempre que aquestes pàgines utilitzin estils de pàgina diferents. L'$[officename] inclou diversos estils de pàgina predefinits, com ara \<emph\>Primera pàgina\</emph\>, \<emph\>Pàgina esquerra\</emph\> i \<emph\>Pàgina dreta\</emph\>. A més, també podeu crear estils de pàgina personalitzats.				20130618 17:22:18
18949helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3147105	27			0	ca	També podeu utilitzar el format de pàgina reflectit si voleu afegir una capçalera a un estil de pàgina que tingui marges de pàgina interns i externs diferents. Per aplicar aquesta opció a un estil de pàgina, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Pàgina\</item\>, feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Pàgina\</item\> i a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Paràmetres de format\</item\> trieu \<item type=\"menuitem\"\>Reflectit\</item\> en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Format de la pàgina\</item\>.				20130618 17:22:18
18950helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150224	28			0	ca	Per exemple, podeu utilitzar els estils de pàgina per definir capçaleres diferents per a les pàgines parelles i senars d'un document.				20130618 17:22:18
18951helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150929	29			0	ca	Obriu un document de text nou.				20130618 17:22:18
18952helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150946	31			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i feu clic a la icona \<emph\>Estils de pàgina\</emph\> de la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
18953helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150510	30			0	ca	Feu clic amb el botó dret a "Pàgina dreta" a la llista d'estils de pàgina i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
18954helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150536	33			0	ca	Al diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Estils de pàgina\</item\>, feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Capçalera\</item\>.				20130618 17:22:18
18955helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3153750	34			0	ca	Seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Activa la capçalera\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Organitzador\</item\>.				20130618 17:22:18
18956helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3146865	35			0	ca	Seleccioneu "Pàgina esquerra" al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Estil següent\</item\>.				20130618 17:22:18
18957helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3146889	36			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18958helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150714	37			0	ca	A la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\>, feu clic amb el botó dret a "Pàgina esquerra" de la llista d'estils de pàgina i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
18959helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150748	38			0	ca	Al diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Estils de pàgina\</item\> feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Capçalera\</item\>.				20130618 17:22:18
18960helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3153172	39			0	ca	Seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Activa la capçalera\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Organitzador\</item\>.				20130618 17:22:18
18961helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3147061	40			0	ca	Seleccioneu "Pàgina dreta" al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Estil següent\</item\>.				20130618 17:22:18
18962helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3147086	41			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18963helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3145263	42			0	ca	Feu doble clic a "Pàgina dreta" a la llista d'estils de pàgina per aplicar l'estil a la pàgina actual.				20130618 17:22:18
18964helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3145284	43			0	ca	Introduïu text o gràfics a la capçalera de l'estil Pàgina esquerra. Una vegada s'hagi afegit la pàgina següent al document, introduïu text o gràfics a la capçalera de l'estil Pàgina dreta.				20130618 17:22:18
18965helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció del nom i del número de capítol en una capçalera o en un peu				20130618 17:22:18
18966helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	bm_id3155919				0	ca	\<bookmark_value\>llegendes de foli a les capçaleres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>títols flotants a les capçaleres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres; informació de capítol\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms dels capítols a les capçaleres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms; noms dels capítols a les capçaleres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18967helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	hd_id3155919	3			0	ca	\<variable id=\"header_with_chapter\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserció del nom i del número de capítol en una capçalera o en un peu\"\>Inserció del nom i del número de capítol en una capçalera o en un peu\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18968helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3153414	22			0	ca	Abans de poder inserir la informació de capítol en una capçalera o en un peu, heu de definir les opcions de numeració d'esquemes per a l'estil de paràgraf que vulgueu utilitzar per als títols dels capítols.				20130618 17:22:18
18969helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	hd_id3154244	23			0	ca	Per crear un estil de paràgraf per als títols dels capítols				20130618 17:22:18
18970helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3155874	24			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Numeració d'esquemes\</emph\>.				20130618 17:22:18
18971helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3155898	25			0	ca	Al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Estil\</item\>, seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu utilitzar per als títols dels capítols, com ara "Encapçalament 1".				20130618 17:22:18
18972helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3147124	26			0	ca	Seleccioneu l'estil de numeració per als títols de capítol al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Numeració\</item\>, per exemple, "1,2,3...".				20130618 17:22:18
18973helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3150219	27			0	ca	Introduïu "Capítol" seguit d'un espai al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Abans\</item\>.				20130618 17:22:18
18974helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3150245	28			0	ca	Introduïu un espai al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Després\</item\>.				20130618 17:22:18
18975helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3150949	29			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
18976helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	hd_id3150505	30			0	ca	Per inserir el nom i el número de capítol en una capçalera o en un peu				20130618 17:22:18
18977helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3150527	5			0	ca	Apliqueu l'estil de paràgraf que hàgiu definit per als títols de capítol als encapçalaments de capítol del document.				20130618 17:22:18
18978helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3153729	6			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Capçalera\</item\> o \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Peu\</item\> i seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina actual en el submenú.				20130618 17:22:18
18979helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3153762	7			0	ca	Feu clic a la capçalera o al peu.				20130618 17:22:18
18980helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3146863	9			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Camps - Altres\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Document\</item\>.				20130618 17:22:18
18981helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3153175	10			0	ca	Feu clic a "Capítol" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\> i a "Número i nom del capítol" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Format\</item\>.				20130618 17:22:18
18982helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3147065	11			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\> i a continuació feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
18983helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3147095	12			0	ca	Les capçaleres de les pàgines que utilitzin l'estil de pàgina actual mostraran automàticament el nom i el número de capítol.				20130618 17:22:18
18984helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació de capçaleres i peus				20130618 17:22:18
18985helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	bm_id3154866				0	ca	\<bookmark_value\>inserció; línies sota les capçaleres\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>línies; sota les capçaleres/damunt dels peus\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>capçaleres;formatació\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>peus;formatació\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>ombres;capçaleres/peus\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>vores;per a les capçaleres/per als peus\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18986helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	hd_id3154866	20			0	ca	\<variable id=\"header_with_line\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatació de capçaleres i peus\"\>Formatació de capçaleres i peus\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
18987helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	par_id3154243	21			0	ca	Podeu aplicar formatació directa al text de la capçalera o del peu. També podeu ajustar l'espaiat del text de la capçalera o del peu en relació amb el seu marc, o bé aplicar-los una vora.				20130618 17:22:18
18988helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	par_id3155873	22			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Pàgina\</item\>               \<emph/\>i seleccioneu la pestanya de \<item type=\"menuitem\"\>Capçalera\</item\>               \<emph/\>o \<item type=\"menuitem\"\>peu\</item\>\<emph/\>.				20130618 17:22:18
18989helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	par_id3147109	27			0	ca	Definiu les opcions d'espaiat que vulgueu utilitzar.				20130618 17:22:18
18990helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	par_id3147128	23			0	ca	Per afegir una vora o una ombra a la capçalera o al peu, feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Més\</item\>. S'obrirà el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Vora / fons\</item\>\<emph/\>.				20130618 17:22:18
18991helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	par_id3150520	24			0	ca	Per afegir una línia de separació entre la capçalera o el peu de pàgina i el contingut de la pàgina, feu clic a la cantonada inferior del quadre de l'àrea \<emph\>Arranjament de línies\</emph\>. Feu clic en un estil de línia del quadre \<emph\>Estil\</emph\>.				20130618 17:22:18
18992helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	par_id3153742	25			0	ca	Per ajustar l'espaiat entre el contingut de la capçalera o del peu de pàgina i la línia, desactiveu la casella \<emph\>Sincronitza\</emph\> i escriviu un valor al quadre \<emph\>Inferior\</emph\>.				20130618 17:22:18
18993helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	tit				0	ca	Amagar text				20130618 17:22:18
18994helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	bm_id3148856				0	ca	\<bookmark_value\>text; amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>seccions; amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs;amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar;text, amb condicions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables;per amagar  text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
18995helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	hd_id3148856	1			0	ca	\<variable id=\"hidden_text\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Amagar text\"\>Amagar text\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
18996helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3150103	2			0	ca	Podeu utilitzar camps i seccions per amagar o mostrar text en el document quan es compleixi una condició.				20130618 17:22:18
18997helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3153409	19			0	ca	Abans de poder amagar text, heu de crear una variable que s'utilitzarà en la condició per amagar aquest text.				20130618 17:22:18
18998helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	hd_id5174108				0	ca	Per crear una variable				20130618 17:22:18
18999helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3153131	20			0	ca	Feu clic en el document i trieu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\>.				20130618 17:22:18
19000helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149640	21			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Variables\</emph\> i a continuació feu clic a "Defineix la variable" a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>.				20130618 17:22:18
19001helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149970	22			0	ca	Feu clic a "General" a la llista \<emph\>Format\</emph\>.				20130618 17:22:18
19002helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149620	23			0	ca	Introduïu un nom per a la variable al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom\</item\>, per exemple, \<item type=\"literal\"\>Amaga\</item\>.				20130618 17:22:18
19003helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149869	24			0	ca	Introduïu un valor per a la variable al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Valor\</item\>, per exemple, \<item type=\"literal\"\>1\</item\>.				20130618 17:22:18
19004helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3145108	25			0	ca	Per amagar una variable en el document, seleccioneu \<emph\>Invisible\</emph\>.				20130618 17:22:18
19005helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149585	26			0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\> i a \<item type=\"menuitem\"\>Tanca\</item\>.				20130618 17:22:18
19006helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	hd_id3156245	27			0	ca	Per amagar text				20130618 17:22:18
19007helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3145391	28			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir el text.				20130618 17:22:18
19008helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3145409	5			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Funcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
19009helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3155325	29			0	ca	Feu clic a "Text amagat" a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>.				20130618 17:22:18
19010helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3154404	30			0	ca	Introduïu una expressió al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Condició\</item\>. Per exemple, utilitzant la variable que heu definit prèviament, introduïu \<item type=\"literal\"\>Amaga==1\</item\>.				20130618 17:22:18
19011helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3153371	31			0	ca	Introduïu el text que vulgueu amagar en el quadre \<emph\>Text amagat\</emph\>.				20130618 17:22:18
19012helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3154233	32			0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\> i a \<item type=\"menuitem\"\>Tanca\</item\>.				20130618 17:22:18
19013helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	hd_id3154256	33			0	ca	Per amagar un paràgraf				20130618 17:22:18
19014helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3154853	34			0	ca	Feu clic al paràgraf on vulgueu afegir el text.				20130618 17:22:18
19015helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3154872	35			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Funcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
19016helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3155902	6			0	ca	Feu clic a "Paràgraf amagat" a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>.				20130618 17:22:18
19017helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3155947	36			0	ca	Introduïu una expressió al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Condició\</item\>. Per exemple, utilitzant la variable que heu definit prèviament, introduïu \<item type=\"literal\"\>Amaga==1\</item\>.				20130618 17:22:18
19018helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149991	37			0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\> i a \<item type=\"menuitem\"\>Tanca\</item\>.				20130618 17:22:18
19019helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3793450				0	ca	Per habilitar aquesta funció heu de desactivar la marca de selecció del menú \<emph\>Visualitza - Paràgrafs amagats\</emph\>, ja que si la marca està activada no podreu amagar cap paràgraf.				20130618 17:22:18
19020helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	hd_id3148675	38			0	ca	Per amagar una secció				20130618 17:22:18
19021helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3148697	39			0	ca	Seleccioneu el text que vulgueu amagar en el document.				20130618 17:22:18
19022helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3153019	9			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Secció\</emph\>.				20130618 17:22:18
19023helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3148950	40			0	ca	A l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Amaga\</item\>, seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Amaga\</item\> i introduïu una expressió al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Condició\</item\>. Per exemple, utilitzant la variable que heu definit prèviament, introduïu \<item type=\"literal\"\>Amaga==1\</item\>.				20130618 17:22:18
19024helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3153636	41			0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\>.				20130618 17:22:18
19025helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3846858				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Visualització de text amagat\"\>Visualització de text amagat\</link\>				20130618 17:22:18
19026helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id8148442				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creació de text no imprimible\"\>Creació de text no imprimible\</link\>				20130618 17:22:18
19027helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3148603	10			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insereix - Camps - Altres\"\>Insereix - Camps - Altres\</link\>				20130618 17:22:18
19028helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3147011	11			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insereix - Secció\"\>Insereix - Secció\</link\>				20130618 17:22:18
19029helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3147029	46			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Llista d'operadors\"\>Llista d'operadors\</link\>				20130618 17:22:18
19030helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització de text amagat				20130618 17:22:18
19031helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	bm_id3148856				0	ca	\<bookmark_value\>text amagat; visualització\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>visualització;text amagat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19032helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	hd_id3148856	1			0	ca	\<variable id=\"hidden_text_display\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Visualització de text amagat\"\>Visualització de text amagat\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19033helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id5659962				0	ca	Si el document conté un text que ha estat amagat mitjançant la definició d'una condició amb una variable, disposeu de diverses opcions per visualitzar aquest text amagat. Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19034helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id3152777	7			0	ca	Activeu la marca de selecció de \<emph\>Visualitza - Paràgrafs amagats\</emph\>.				20130618 17:22:18
19035helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id3153902	44			0	ca	Feu doble clic davant de la variable que heu utilitzat per definir la condició per amagar el text i introduïu un altre valor per a la variable.				20130618 17:22:18
19036helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id3147114	45			0	ca	Feu doble clic davant del camp de text amagat o de paràgraf amagat i canvieu l'expressió de la condició.				20130618 17:22:18
19037helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id1865901				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Amagar text\"\>Amagar text\</link\>				20130618 17:22:18
19038helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id3147029	46			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Llista d'operadors\"\>Llista d'operadors\</link\>				20130618 17:22:18
19039helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció d'enllaços amb el Navegador				20130618 17:22:18
19040helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	bm_id3155845				0	ca	\<bookmark_value\>enllaços; inserció des del Navegador\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>inserció; enllaços des del Navegador\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>referències creuades; inserció des del Navegador\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>Navegador;inserció d'enllaços\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19041helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	hd_id3155845	21			0	ca	\<variable id=\"hyperlinks\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserció d'enllaços amb el Navegador\"\>Inserció d'enllaços amb el Navegador\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19042helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3155858	20			0	ca	Mitjançant el Navegador podeu inserir una referència creuada com a enllaç en el document. També podeu establir referències creuades amb altres documents de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Si feu clic a l'enllaç quan el document és obert a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, s'obrirà l'element al qual es fa referència.				20130618 17:22:18
19043helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3149833	32			0	ca	Obriu el document o els documents que contenen els elements als quals voleu aplicar la referència creuada.				20130618 17:22:18
19044helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3148846	23			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Navegador\</emph\> de la barra Estàndard.				20130618 17:22:18
19045helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3156108	25			0	ca	Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \<item type=\"menuitem\"\>Mode d'arrossegament\</item\> i assegureu-vos que \<item type=\"menuitem\"\>Insereix com a enllaç\</item\>\<emph/\> estigui activat.				20130618 17:22:18
19046helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3153396	31			0	ca	A la llista de la part inferior del Navegador, seleccioneu el document que conté l'element al qual voleu aplicar la referència creuada.				20130618 17:22:18
19047helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3153416	24			0	ca	A la llista del Navegador, feu clic al signe més del costat de l'element que vulgueu inserir com a enllaç.				20130618 17:22:18
19048helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3153133	26			0	ca	Arrossegueu l'element a la posició on vulgueu inserir l'enllaç en el document.				20130618 17:22:18
19049helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3149635	27			0	ca	El nom de l'element s'insereix en el document com un enllaç subratllat.				20130618 17:22:18
19050helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	tit				0	ca	Evitar la partició de determinades paraules				20130618 17:22:18
19051helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	bm_id3149695				0	ca	\<bookmark_value\>partició de mots;evitar en determinades paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paraules;ajustar/no ajustar en el text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desactivació;partició de mots en determinades paraules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19052helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	hd_id3149695	20			0	ca	\<variable id=\"hyphen_prevent\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Evita la partició de determinades paraules\"\>Evita la partició de determinades paraules\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
19053helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id5640125				0	ca	Si en el text és activa la \<link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\"\>partició de mots automàtica\</link\> i hi ha determinades paraules en què aquesta partició no queda elegant, o si voleu que determinades paraules mai no es parteixin, en podeu desactivar la partició de manera específica.				20130618 17:22:18
19054helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3153634	40			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\</emph\>				20130618 17:22:18
19055helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3153658	41			0	ca	Seleccioneu un diccionari de la llista \<emph\>Diccionaris definits per l'usuari\</emph\> i feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
19056helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3147125	43			0	ca	Si la llista és buida, feu clic a \<emph\>Nou\</emph\> per crear un diccionari.				20130618 17:22:18
19057helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3150218	42			0	ca	En el quadre \<emph\>Paraula\</emph\>, introduïu la paraula que vulgueu excloure de la partició de mots seguida per un signe d'igual (=), per exemple, "pretensiós=".				20130618 17:22:18
19058helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3150247	65			0	ca	Feu clic a \<emph\>Nou\</emph\> i a continuació feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
19059helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3147036	29			0	ca	Per impedir ràpidament la partició d'una paraula, seleccioneu-la, trieu \<emph\>Format - Caràcter\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Tipus de lletra\</emph\> i seleccioneu "Cap" en el quadre \<emph\>Llengua\</emph\>.				20130618 17:22:18
19060helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910262761				0	ca	Algunes paraules contenen caràcters especials que l'%PRODUCTNAME tracta com a guionets. Si no voleu que aquestes paraules es parteixin, podeu inserir un codi especial que evita la partició del mot a la posició on s'ha inserit el codi especial. Feu el següent:				20130618 17:22:18
19061helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910262850				0	ca	Habiliteu les característiques de les llengües amb disposició complexa de text (CTL): trieu \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</item\> i activeu \<emph\>Habilitat per a la disposició complexa de text (CTL)\</emph\>. Feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
19062helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910262837				0	ca	Col·loqueu el cursor a la posició on no voleu que es realitzi la partició del mot.				20130618 17:22:18
19063helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910262867				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Marca de format - Sense amplada i no separable\</item\>.				20130618 17:22:18
19064helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910572128				0	ca	Un cop inserit el caràcter especial, podeu tornar a inhabilitar la disposició complexa de text (CTL), ja que només era necessària per inserir el caràcter especial.				20130618 17:22:18
19065helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3154361	46			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Flux del text\"\>Flux del text\</link\>				20130618 17:22:18
19066helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	tit				0	ca	Sagnat de paràgrafs				20130618 17:22:18
19067helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	bm_id3155869				0	ca	\<bookmark_value\>formatació; sagnat de paràgrafs\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>sagnats;en el text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>paràgrafs; sagnats\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>sagnats francesos en els paràgrafs\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>sagnats drets en els paràgrafs\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>línies de text; sagnats\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>canviar;sagnats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19068helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	hd_id129398				0	ca	\<variable id=\"indenting\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\"\>Sagnat de paràgrafs\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19069helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id5589159				0	ca	Per canviar les unitats de mesura, trieu \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - General\</item\> i seleccioneu una altra unitat de mesura a l'àrea Paràmetres.				20130618 17:22:18
19070helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id9936216				0	ca	Podeu canviar els sagnats del paràgraf actual, de tots els paràgrafs seleccionats o per a un estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
19071helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id7953123				0	ca	També podeu \<link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\"\>definir els sagnats mitjançant el regle\</link\>. Per visualitzar el regle, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Regle\</item\>.				20130618 17:22:18
19072helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id4013794				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\</item\> per canviar els sagnats del paràgraf actual o de tots els paràgrafs seleccionats. També podeu \<link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\"\>definir els sagnats mitjançant el regle\</link\>. 				20130618 17:22:18
19073helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id1631824				0	ca	Feu clic amb el botó dret en un paràgraf i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Edita l'estil del paràgraf - Sagnats i espaiat\</item\> per canviar els sagnats de tots els paràgrafs amb el mateix estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
19074helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id7271645				0	ca	Els sagnats es calculen en relació amb els marges de pàgina esquerre i dret. Introduïu un valor negatiu si voleu que el paràgraf ocupi el marge de la pàgina.				20130618 17:22:18
19075helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id2136295				0	ca	Els sagnats varien segons la direcció de l'escriptura. Aquest és el cas, per exemple, del valor de sagnat \<item type=\"menuitem\"\>abans del text \</item\>per a les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta. La vora esquerra del paràgraf. L'extrem esquerre del paràgraf se sagna respecte del marge esquerre de la pàgina. En canvi, per a les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, amb aquest valor l'extrem dret del paràgraf se sagna respecte del marge dret de la pàgina.				20130618 17:22:18
19076helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id4186223				0	ca	Per als sagnats francesos, introduïu un valor positiu a \<item type=\"menuitem\"\>Des de l'esquerra\</item\> i un valor negatiu a \<item type=\"menuitem\"\>Primera línia\</item\>.				20130618 17:22:18
19077helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id1491134				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"\>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\</link\>				20130618 17:22:18
19078helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició i supressió d'entrades d'índexs i taules				20130618 17:22:18
19079helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	bm_id3155186				0	ca	\<bookmark_value\>índexs; edició o supressió d'entrades\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>taules de continguts; edició o supressió d'entrades\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>supressió;entrades d'índexs/de taules de continguts\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>edició;entrades d'índexs/de taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19080helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	hd_id3155186	11			0	ca	\<variable id=\"indices_delete\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Edició i supressió d'entrades d'índexs i taules\"\>Edició i supressió d'entrades d'índexs i taules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19081helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	par_id3155855	12			0	ca	Les entrades d'índex s'insereixen com a camps en el document. Per visualitzar els camps en el document, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza\</item\> i assegureu-vos que \<item type=\"menuitem\"\>Ombreigs dels camps\</item\> estigui seleccionat.				20130618 17:22:18
19082helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	par_id3155507	13			0	ca	Col·loqueu el cursor immediatament davant de l'entrada d'índex del document.				20130618 17:22:18
19083helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	par_id3155526	16			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Entrada de l'índex\</emph\> i realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19084helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	par_id3154238	17			0	ca	Per canviar l'entrada, escriviu un altre text al quadre \<emph\>Entrada\</emph\>.				20130618 17:22:18
19085helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	par_id3154263	18			0	ca	Per eliminar l'entrada, feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19086helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	par_id3155893	15			0	ca	Per navegar entre les entrades d'índex del document, feu clic a les fletxes de següent o anterior del \<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"diàleg Edita l'entrada d'índex\"\>diàleg \<emph\>Edita l'entrada d'índex\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
19087helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	tit				0	ca	Actualització, edició i supressió d'índexs i taules de continguts				20130618 17:22:18
19088helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	bm_id3149695				0	ca	\<bookmark_value\>índexs; edició/actualització/supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules de continguts; edició i supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització;índexs/taules de continguts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;índexs/taules de continguts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;índexs/taules de continguts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19089helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	hd_id3149695	56			0	ca	\<variable id=\"indices_edit\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Actualització, edició i supressió d'índexs i taules de continguts\"\>Actualització, edició i supressió d'índexs i taules de continguts\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19090helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	par_id3155856	57			0	ca	Col·loqueu el cursor a l'índex o a la taula de continguts.				20130618 17:22:18
19091helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	par_id3155871	59			0	ca	Si no podeu col·locar el cursor a l'índex o a la taula de continguts, trieu \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</item\> i seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Habilita\</item\> a \<item type=\"menuitem\"\>Cursor en àrees protegides\</item\>.				20130618 17:22:18
19092helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	par_id3154248	58			0	ca	Feu doble clic i trieu una opció d'edició del menú.				20130618 17:22:18
19093helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	par_id3155872	60			0	ca	També podeu realitzar canvis directament a un índex o a una taula de continguts. Feu doble clic a l'índex o a la taula de continguts, trieu \<emph\>Edita l'índex o la taula\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Índex/Taula\</emph\> i desactiveu la casella de selecció \<emph\>Protegit contra canvis manuals\</emph\>.				20130618 17:22:18
19094helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició d'entrades en índexs o en taules de continguts				20130618 17:22:18
19095helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	bm_id3149689				0	ca	\<bookmark_value\>índexs; definició d'entrades en\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>taules de continguts; definició d'entrades en\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>entrades; definició en índexs/taules de continguts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19096helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	hd_id3149689	4			0	ca	\<variable id=\"indices_enter\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\" name=\"Definició d'entrades en índexs o en taules de continguts\"\>Definició d'entrades en índexs o en taules de continguts\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19097helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	hd_id3155862	6			0	ca	Per definir entrades en índexs				20130618 17:22:18
19098helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3156380	7			0	ca	Feu clic a una paraula o seleccioneu les paraules del document que vulgueu utilitzar com a entrada de l'índex.				20130618 17:22:18
19099helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3147409	9			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Entrada\</emph\> i realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19100helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3153417	11			0	ca	Per canviar el text que apareix a l'índex, escriviu el text que voleu al quadre \<emph\>Entrada\</emph\>. El text que escriviu aquí no reemplaçarà el text seleccionat al document.				20130618 17:22:18
19101helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3154258	8			0	ca	Per afegir una marca d'índex a les paraules semblants del document, seleccioneu \<emph\>Aplica-ho a tots els textos semblants\</emph\>.				20130618 17:22:18
19102helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3155889	10			0	ca	Per afegir les entrades a un índex personalitzat, feu clic a la icona \<emph\>Índex nou definit per l'usuari\</emph\>, introduïu el nom de l'índex i feu clic a \<emph\>D'axcrod\</emph\>.				20130618 17:22:18
19103helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	hd_id3147119	12			0	ca	Per definir entrades en les taules de continguts				20130618 17:22:18
19104helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3147132	5			0	ca	La millor manera de generar una taula de continguts consisteix a aplicar estils de paràgraf predefinits, com ara "Encapçalament 1", als paràgrafs que vulgueu incloure a la taula de continguts.				20130618 17:22:18
19105helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	hd_id3150230	13			0	ca	Per utilitzar un estil de paràgraf personalitzat com a entrada d'una taula de continguts				20130618 17:22:18
19106helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3150933	14			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Numeració d'esquemes\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
19107helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3150964	15			0	ca	Seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu incloure a la taula de continguts en el quadre \<emph\>Estil de paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
19108helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3150523	16			0	ca	A la llista \<emph\>Nivell\</emph\>, feu clic al nivell jeràrquic que vulgueu aplicar a l'estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
19109helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3153730	17			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Ara podreu aplicar l'estil als encapçalaments del document i incloure'ls a la taula de continguts.				20130618 17:22:18
19110helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació d'un índex o d'una taula de continguts				20130618 17:22:18
19111helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	bm_id3155855				0	ca	\<bookmark_value\>índexs; formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; format de l'índex\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules de continguts; formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>entrades; en taules de continguts, com a enllaços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules de continguts; enllaços com a entrades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços; en taules de continguts i índexs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;índexs i taules de continguts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19112helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	hd_id3155855	38			0	ca	\<variable id=\"indices_form\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Formatació d'un índex o d'una taula de continguts\"\>Formatació d'un índex o d'una taula de continguts\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19113helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3154259	39			0	ca	Podeu aplicar estils de paràgraf diferents, assignar enllaços a entrades i canviar el format i el color de fons dels índexs mitjançant el diàleg \<emph\>Insereix un índex\</emph\>.				20130618 17:22:18
19114helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	hd_id3155888	44			0	ca	Per aplicar un estil de paràgraf diferent a un nivell de l'índex				20130618 17:22:18
19115helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3147110	45			0	ca	Feu clic amb el botó dret a l'índex o a la taula de continguts i trieu \<emph\>Edita l'índex o la taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
19116helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3147135	46			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Estils\</emph\>.				20130618 17:22:18
19117helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150229	47			0	ca	Feu clic a un nivell d'índex a la llista \<emph\>Nivells\</emph\>.				20130618 17:22:18
19118helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150934	48			0	ca	Feu clic a l'estil que vulgueu aplicar a la llista \<emph\>Estil de paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
19119helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150960	56			0	ca	Feu clic al botó d'assignació \<emph\><\</emph\>.				20130618 17:22:18
19120helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150516	49			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19121helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	hd_id3146878	40			0	ca	Per assignar enllaços a entrades d'una taula de continguts				20130618 17:22:18
19122helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3146890	50			0	ca	Podeu assignar una referència creuada com a enllaç a les entrades d'una taula de continguts.				20130618 17:22:18
19123helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150712	51			0	ca	Feu clic amb el botó dret a la taula de continguts i trieu \<emph\>Edita l'índex o la taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
19124helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150738	42			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Entrades\</emph\>.				20130618 17:22:18
19125helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3148399	52			0	ca	Feu clic al nivell d'encapçalament al qual vulgueu assignar enllaços a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Nivell\</item\>.				20130618 17:22:18
19126helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3148424	53			0	ca	A l'àrea \<emph\>Estructura\</emph\>, feu clic en el quadre que hi ha davant d'\<emph\>E#\</emph\> i feu clic a \<emph\>Enllaç\</emph\>.				20130618 17:22:18
19127helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3153171	54			0	ca	Feu clic en el quadre que hi ha darrere l'\<emph\>E\</emph\>, i a continuació feu clic a \<emph\>Enllaç\</emph\>.				20130618 17:22:18
19128helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3147060	55			0	ca	Repetiu-ho per a cada nivell d'encapçalament per al qual vulgueu crear enllaços, o bé feu clic al botó \<item type=\"menuitem\"\>Tots els nivells\</item\> per aplicar la formatació a tots els nivells.				20130618 17:22:18
19129helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'índexs alfabètics				20130618 17:22:18
19130helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	bm_id3155911				0	ca	\<bookmark_value\>fitxers de concordança;índexs\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>índexs; índexs alfabètics\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>índexs alfabètics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19131helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	hd_id3155911	24			0	ca	\<variable id=\"indices_index\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creació d'índexs alfabètics\"\>Creació d'índexs alfabètics\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19132helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3154233	25			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir l'índex.				20130618 17:22:18
19133helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3154252	26			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\</emph\>.				20130618 17:22:18
19134helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3155884	31			0	ca	A la pestanya \<emph\>Índex/Taula\</emph\>, seleccioneu "Índex alfabètic" en el quadre \<emph\>Tipus\</emph\>.				20130618 17:22:18
19135helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3147114	36			0	ca	Si voleu utilitzar un fitxer de concordança, seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer de concordança\</item\> a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Opcions\</item\>, feu clic al botó \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer\</item\> i cerqueu un fitxer de concordança existent, o bé creeu-ne un de nou.				20130618 17:22:18
19136helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3150223	28			0	ca	Definiu les opcions de formatació per a l'índex a la pestanya actual o a qualsevol de les altres pestanyes d'aquest diàleg. Per exemple, si voleu utilitzar encapçalaments d'una sola lletra en l'índex, feu clic a la pestanya \<emph\>Entrades\</emph\> i seleccioneu \<emph\>Delimitador alfabètic\</emph\>. Per canviar la formatació dels nivells de l'índex, feu clic a la pestanya \<emph\>Estils\</emph\>.				20130618 17:22:18
19137helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3150946	27			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19138helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3150502	37			0	ca	Per actualitzar l'índex, feu-hi clic amb el botó dret i trieu \<emph\>Actualitza l'índex o la taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
19139helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3152760	38			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creació d'un fitxer de concordança\"\>Creació d'un fitxer de concordança\</link\>				20130618 17:22:18
19140helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'una bibliografia				20130618 17:22:18
19141helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	bm_id3149687				0	ca	\<bookmark_value\>índexs;creació de bibliografies\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>bases de dades;creació de bibliografies\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>bibliografies\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>entrades;bibliografies\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>emmagatzematge d'informació bibliogràfica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19142helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	hd_id3149687	46			0	ca	\<variable id=\"indices_literature\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creació d'una bibliografia\"\>Creació d'una bibliografia\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19143helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3155864	60			0	ca	Una bibliografia és una llista de les obres a les quals feu referència en un document.				20130618 17:22:18
19144helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	hd_id3153402	61			0	ca	Emmagatzematge d'informació bibliogràfica				20130618 17:22:18
19145helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3153414	62			0	ca	L'$[officename] emmagatzema informació bibliogràfica en una base de dades bibliogràfica o en un document individual.				20130618 17:22:18
19146helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	hd_id3154244	63			0	ca	Per emmagatzemar informació a la base de dades bibliogràfica				20130618 17:22:18
19147helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3155872	50			0	ca	Trieu \<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Eines - Base de dades bibliogràfica\"\>\<emph\>Eines - Base de dades bibliogràfica\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
19148helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3155900	64			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Registre\</emph\>.				20130618 17:22:18
19149helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3147123	65			0	ca	Introduïu un nom per a l'entrada bibliogràfica en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom curt\</item\> i afegiu informació addicional per al registre a la resta de quadres.				20130618 17:22:18
19150helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3150219	66			0	ca	Tanqueu la finestra \<item type=\"menuitem\"\>Base de dades bibliogràfica\</item\>.				20130618 17:22:18
19151helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	hd_id3150242	67			0	ca	Per emmagatzemar informació bibliogràfica en un document individual				20130618 17:22:18
19152helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3150945	68			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu afegir l'entrada bibliogràfica.				20130618 17:22:18
19153helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3150964	51			0	ca	Trieu \<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insereix - Índexs i taules - Entrada bibliogràfica\"\>\<emph\>Insereix - Índexs i taules - Entrada bibliogràfica\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
19154helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3150525	69			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Des del contingut del document\</emph\> i feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
19155helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3153738	70			0	ca	Introduïu un nom per a l'entrada bibliogràfica en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom curt\</item\>.				20130618 17:22:18
19156helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3153763	71			0	ca	Seleccioneu la font de publicació per al registre en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\> i afegiu informació addicional a la resta de quadres.				20130618 17:22:18
19157helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3146873	72			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19158helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3146897	73			0	ca	En el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Insereix una entrada bibliogràfica\</item\>, feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\> i, a continuació, a \<item type=\"menuitem\"\>Tanca\</item\>.				20130618 17:22:18
19159helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	hd_id3150741	74			0	ca	Inserir entrades bibliogràfiques de la base de dades bibliogràfica				20130618 17:22:18
19160helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3148402	75			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu afegir l'entrada bibliogràfica.				20130618 17:22:18
19161helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3148421	52			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Entrada bibliogràfica\</emph\>.				20130618 17:22:18
19162helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3153231	53			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Des de la base de dades bibliogràfica\</emph\>.				20130618 17:22:18
19163helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3147059	54			0	ca	Seleccioneu el nom de l'entrada bibliogràfica que vulgueu inserir en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom curt\</item\>.				20130618 17:22:18
19164helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3147085	76			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\> i a continuació a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
19165helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3156060	77			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Base de dades bibliogràfica\"\>Base de dades bibliogràfica\</link\>				20130618 17:22:18
19166helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id6367076				0	ca	Hi ha diverses eines externes que poden interactuar amb l'%PRODUCTNAME, com ara el \<link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\"\>Bibus\</link\>.				20130618 17:22:18
19167helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	tit				0	ca	Índexs per a diversos documents				20130618 17:22:18
19168helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	bm_id3153418				0	ca	\<bookmark_value\>índexs;documents múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents múltiples;índexs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió;índexs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents mestres;índexs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19169helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	hd_id3153418	43			0	ca	\<variable id=\"indices_multidoc\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\" name=\"Índexs per a diversos documents\"\>Índexs per a diversos documents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19170helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	par_id3155872	44			0	ca	Hi ha diverses maneres de crear un índex per a diversos documents:				20130618 17:22:18
19171helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	par_id3155895	42			0	ca	Creeu un \<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"índex en cada document individual\"\>índex en cada document individual\</link\>, copieu i enganxeu els índexs en un sol document i a continuació editeu-los.				20130618 17:22:18
19172helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	par_id3147118	45			0	ca	Seleccioneu cada índex, trieu \<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insereix - Secció\"\>\<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Secció\</item\>\</link\> i introduïu un nom per a l'índex. En un document separat, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Secció\</item\>, seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Enllaç\</item\>, feu clic al botó de navegació (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) i cerqueu i inseriu una secció d'índex amb nom.				20130618 17:22:18
19173helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	par_id3150230	46			0	ca	Creeu un \<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"document mestre\"\>document mestre\</link\>, afegiu-hi com a subdocuments els fitxers que vulgueu incloure a l'índex i trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\</emph\>.				20130618 17:22:18
19174helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'una taula de continguts				20130618 17:22:18
19175helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	bm_id3147104				0	ca	\<bookmark_value\>taules de continguts; creació i actualització\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>actualització; taules de continguts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19176helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	hd_id3147104	16			0	ca	\<variable id=\"indices_toc\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creació d'una taula de continguts\"\>Creació d'una taula de continguts\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19177helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3150942	45			0	ca	La millor manera de generar una taula de continguts consisteix a aplicar els estils de paràgraf d'encapçalament predefinits, com ara "Encapçalament 1", als paràgrafs que vulgueu incloure a la taula de continguts. Una vegada aplicats aquests estils ja podreu crear la taula de continguts.				20130618 17:22:18
19178helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	hd_id5876949				0	ca	Per inserir una taula de continguts				20130618 17:22:18
19179helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3150510	17			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu crear la taula de continguts.				20130618 17:22:18
19180helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3150528	18			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\</emph\> i feu clic a la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Índex/Taula\"\>\<emph\>Índex/Taula\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
19181helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3153746	46			0	ca	Seleccioneu "Taula de continguts" en el quadre \<emph\>Tipus\</emph\>.				20130618 17:22:18
19182helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3146856	47			0	ca	Seleccioneu les opcions que vulgueu.				20130618 17:22:18
19183helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3146872	19			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19184helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3146896	20			0	ca	Si voleu utilitzar un estil de paràgraf diferent com a entrada de la taula de continguts, activeu la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>Estils addicionals\</item\> de l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Crea a partir de\</item\> i, a continuació, feu clic al botó (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) del costat de la casella. En el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Assigna estils\</item\>, feu clic a l'estil de la llista i, a continuació, feu clic als botons \<item type=\"menuitem\"\>>>\</item\> o \<item type=\"menuitem\"\><<\</item\> per definir el nivell d'esquema per a l'estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
19185helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	hd_id3153148	21			0	ca	Per actualitzar d'una taula de continguts				20130618 17:22:18
19186helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3153161	22			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19187helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3153183	48			0	ca	Feu clic amb el botó dret a la taula de continguts i trieu \<emph\>Actualitza l'índex o la taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
19188helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3147066	44			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Tots els índexs i taules\</emph\>.				20130618 17:22:18
19189helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	tit				0	ca	Índexs definits per l'usuari				20130618 17:22:18
19190helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	bm_id3154896				0	ca	\<bookmark_value\>índexs; creació d'índexs definits per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>índexs definits per l'usuari\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19191helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	hd_id3154896	30			0	ca	\<variable id=\"indices_userdef\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"Índexs definits per l'usuari\"\>Índexs definits per l'usuari\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19192helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3155184	31			0	ca	Podeu crear tots els índexs definits per l'usuari que vulgueu.				20130618 17:22:18
19193helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	hd_id3155915	47			0	ca	Per crear un índex definit per l'usuari				20130618 17:22:18
19194helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3155867	48			0	ca	Seleccioneu la paraula o les paraules que vulgueu afegir a un índex definit per l'usuari.				20130618 17:22:18
19195helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3153410	49			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Entrada\</emph\>.				20130618 17:22:18
19196helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3154248	50			0	ca	Feu clic al botó \<item type=\"menuitem\"\>Índex nou definit per l'usuari\</item\> que hi ha al costat del quadre \<item type=\"menuitem\"\>Índex\</item\>.				20130618 17:22:18
19197helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3155886	51			0	ca	Introduïu un nom per a l'índex al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom\</item\> i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
19198helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3147114	52			0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\> per afegir la paraula o les paraules seleccionades a l'índex nou.				20130618 17:22:18
19199helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3147139	53			0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Tanca\</item\>.				20130618 17:22:18
19200helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	hd_id3150231	54			0	ca	Per inserir un índex definit per l'usuari				20130618 17:22:18
19201helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3150933	32			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir l'índex.				20130618 17:22:18
19202helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3150952	33			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\</emph\>.				20130618 17:22:18
19203helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3150509	55			0	ca	A la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Índex/Taula\</item\>, seleccioneu el nom de l'índex definit per l'usuari que heu creat al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\>.				20130618 17:22:18
19204helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3146881	56			0	ca	Seleccioneu les opcions que vulgueu.				20130618 17:22:18
19205helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3146897	34			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19206helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3150720	20			0	ca	Si voleu utilitzar un estil de paràgraf diferent com a entrada de la taula de continguts, seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Estils\</item\> i feu clic al botó (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) del costat del quadre. Feu clic a l'estil de la llista i, a continuació, premeu els botons \<item type=\"menuitem\"\>>>\</item\> o \<item type=\"menuitem\"\><<\</item\> per definir el nivell d'esquema per a l'estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
19207helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de text abans d'una taula situada a la part superior de la pàgina				20130618 17:22:18
19208helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp	0	help	bm_id3149688				0	ca	\<bookmark_value\>taules;inici/final del document\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs;inserció abans/després de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;paràgrafs abans/després de taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19209helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp	0	help	hd_id3149688	54			0	ca	\<variable id=\"insert_beforetable\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserció de text abans d'una taula situada a la part superior de la pàgina\"\>Inserció de text abans d'una taula situada a la part superior de la pàgina\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19210helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp	0	help	par_id3155923	55			0	ca	Si voleu inserir text abans d'una taula que estigui a la part superior de la pàgina, feu clic a la primera cel·la de la taula, davant de tot el seu contingut, i premeu \<item type=\"keycode\"\>Retorn\</item\> o \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn\</item\>.				20130618 17:22:18
19211helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp	0	help	par_idN10612				0	ca	Si voleu inserir text després d'una taula que estigui al final del document, aneu a la darrera cel·la de la taula i premeu \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn\</item\>.				20130618 17:22:18
19212helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de gràfics				20130618 17:22:18
19213helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp	0	help	bm_id3154922				0	ca	\<bookmark_value\>text; inserció d'imatges en\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; inserció en el text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; opcions d'inserció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19214helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp	0	help	hd_id3154922	2			0	ca	\<variable id=\"insert_graphic\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Inserció de gràfics\"\>Inserció de gràfics\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19215helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp	0	help	par_id3149695	1			0	ca	Hi ha diverses maneres d'inserir un objecte gràfic en un document de text.				20130618 17:22:18
19216helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció d'un gràfic des d'un fitxer				20130618 17:22:18
19217helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	bm_id3154896				0	ca	\<bookmark_value\>imatges; inserció mitjançant un diàleg\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>inserció; imatges, mitjançant un diàleg\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19218helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	hd_id3154896	1			0	ca	\<variable id=\"insert_graphic_dialog\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserció d'un gràfic des d'un fitxer\"\>Inserció d'un gràfic des d'un fitxer\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19219helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	par_id3155914	2			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir el gràfic.				20130618 17:22:18
19220helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	par_id3155864	3			0	ca	Trieu \<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\"\>\<emph\>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
19221helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	par_id3156021	4			0	ca	Cerqueu el fitxer gràfic que vulgueu inserir i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
19222helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	par_id3153396	5			0	ca	Per defecte, el gràfic inserit se centra damunt del paràgraf al qual heu fet clic.				20130618 17:22:18
19223helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció d'un diagrama del Calc en un document de text				20130618 17:22:18
19224helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	bm_id3152999				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames;copiar del Calc al Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>copiar; diagrames de l'$[officename] Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text;inserció de diagrames del Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19225helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	hd_id3152999	1			0	ca	\<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserció d'un diagrama del Calc en un document de text\"\>Inserció d'un diagrama del Calc en un document de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19226helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3155890	16			0	ca	Podeu inserir una còpia d'un diagrama que no s'actualitzarà quan en modifiqueu les dades en el full de càlcul.				20130618 17:22:18
19227helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3149054	3			0	ca	Obriu el document de text on vulgueu copiar el diagrama.				20130618 17:22:18
19228helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3155854	4			0	ca	Obriu el full de càlcul que conté el diagrama que voleu copiar.				20130618 17:22:18
19229helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3153396	5			0	ca	Feu clic en el diagrama del full de càlcul. Apareixeran vuit anses.				20130618 17:22:18
19230helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3153414	7			0	ca	Arrossegueu el diagrama des del full de càlcul al document de text.				20130618 17:22:18
19231helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3145102	9			0	ca	Podeu redimensionar i moure el diagrama en el document de text tal com ho faríeu amb qualsevol objecte. Per editar-ne les dades, feu doble clic al diagrama.				20130618 17:22:18
19232helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de gràfics des de l'$[officename] Draw o l'$[officename] Impress				20130618 17:22:18
19233helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	bm_id3155917				0	ca	\<bookmark_value\>text; inserció d'imatges des del Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; inserció des del Draw\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19234helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	hd_id3155917	1			0	ca	\<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserció de gràfics des de l'$[officename] Draw o l'$[officename] Impress\"\>Inserció de gràfics des de l'$[officename] Draw o l'$[officename] Impress\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19235helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	par_id3153414	3			0	ca	Obriu el document on voleu inserir l'objecte.				20130618 17:22:18
19236helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	par_id3149640	4			0	ca	Obriu el document del Draw o de l'Impress que conté l'objecte que voleu copiar.				20130618 17:22:18
19237helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	par_id3145098	5			0	ca	Mantingueu premuda la tecla \<item type=\"keycode\"\>Ctrl\</item\>, feu clic a l'objecte i mantingueu-lo premut un moment.				20130618 17:22:18
19238helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	par_id3156250	7			0	ca	Arrossegueu l'objecte al document on el voleu inserir.				20130618 17:22:18
19239helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserir gràfics de la Galeria arrossegant i deixant anar				20130618 17:22:18
19240helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp	0	help	bm_id3145083				0	ca	\<bookmark_value\>inserció; des de la Galeria al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; inserció des de la Galeria al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reemplaçar;objectes de la galeria\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19241helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp	0	help	hd_id3145083	1			0	ca	\<variable id=\"insert_graphic_gallery\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserir gràfics de la Galeria arrossegant i deixant anar\"\>Inserir gràfics de la Galeria arrossegant i deixant anar\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19242helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp	0	help	par_id3155907	2			0	ca	Podeu arrossegar i deixar anar un objecte de la Galeria en un document de text, un full de càlcul, un dibuix o una presentació.				20130618 17:22:18
19243helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp	0	help	par_id3155923	6			0	ca	Per reemplaçar un objecte de la Galeria que hàgiu inserit en un document, mantingueu premudes les tecles Maj+Ctrl i arrossegueu un altre objecte de la Galeria damunt de l'objecte.				20130618 17:22:18
19244helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció d'una imatge escanejada				20130618 17:22:18
19245helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	bm_id3156017				0	ca	\<bookmark_value\>inserció;imatges escanejades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; escaneig\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges escanejades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19246helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	hd_id3156017	1			0	ca	\<variable id=\"insert_graphic_scan\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserció d'una imatge escanejada\"\>Inserció d'una imatge escanejada\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19247helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	par_id3149692	2			0	ca	Per inserir una imatge escanejada, heu de tenir l'escàner connectat al sistema i els controladors del programari de l'escàner han d'estar instal·lats.				20130618 17:22:18
19248helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	par_id3155182	3			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>L'escàner ha de ser compatible amb l'estàndard TWAIN. \</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>L'escàner ha de ser compatible amb l'estàndard SANE.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
19249helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	par_id3155915	4			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir la imatge escanejada.				20130618 17:22:18
19250helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	par_id3155864	5			0	ca	Trieu \<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insereix - Imatge - Escàner\"\>\<emph\>Insereix - Imatge - Escàner\</emph\>\</link\> i trieu la font de l'escaneig des del submenú.				20130618 17:22:18
19251helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	par_id3153416	8			0	ca	Seguiu les instruccions per a l'escaneig.				20130618 17:22:18
19252helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció d'una línia horitzontal				20130618 17:22:18
19253helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	bm_id3151178				0	ca	\<bookmark_value\>línies horitzontals\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>línies; inserció de línies horitzontals\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>regles;línies horitzontals\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>inserció; línies horitzontals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19254helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	hd_id3151178	76			0	ca	\<variable id=\"insert_line\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp\" name=\"Inserció d'una línia horitzontal\"\>Inserció d'una línia horitzontal\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19255helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id2165898				0	ca	La guia tracta sobre la inserció línies gràfiques. Si voleu inserir altres tipus de línia, vegeu \<link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\"\>Dibuix de línies en el text\</link\>.				20130618 17:22:18
19256helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3149691	82			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir la línia.				20130618 17:22:18
19257helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3155186	77			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Línia horitzontal\</emph\>.				20130618 17:22:18
19258helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3155902	83			0	ca	Feu clic a la línia que vulgueu inserir a la llista \<emph\>Selecció\</emph\>.				20130618 17:22:18
19259helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3147124	84			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19260helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	hd_id5338602				0	ca	Tipus «Senzilla»				20130618 17:22:18
19261helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id5342265				0	ca	Si seleccioneu l'estil de línia «Senzilla», s'inserirà un paràgraf buit en la posició on es trobi el cursor. Aquest paràgraf tindrà l'estil «Línia horitzontal», amb una línia com a vora inferior del paràgraf. Podeu editar aquest estil de paràgraf per canviar les propietats de totes les línies «senzilles» del document. Per exemple, podeu definir que el sagnat esquerre sigui de 7,5 cm, o bé podeu canviar l'estil, el gruix i el color de la línia.				20130618 17:22:18
19262helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	hd_id707113				0	ca	Per editar l'estil de línia «Senzilla»				20130618 17:22:18
19263helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id5267494				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> per obrir la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
19264helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id5074922				0	ca	En el quadre de llista de la part inferior de la finestra, seleccioneu que es mostrin "Tots els estils".				20130618 17:22:18
19265helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id8491470				0	ca	Feu clic amb el botó dret a l'estil de paràgraf "Línia horitzontal".				20130618 17:22:18
19266helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3253883				0	ca	Trieu Modifica.				20130618 17:22:18
19267helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3196203				0	ca	Per exemple, obriu la pestanya Vores per definir el gruix i l'estil de les línies, o bé obriu la pestanya Sagnats i espaiat per definir-ne els sagnats.				20130618 17:22:18
19268helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	hd_id8385265				0	ca	El tipus gràfic				20130618 17:22:18
19269helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id2582476				0	ca	Seleccioneu qualsevol de les línies que es mostren sota l'estil «Senzilla». Amb aquesta acció s'inserirà un paràgraf nou a la posició on es trobi el cursor. S'inserirà un gràfic amb forma de línia horitzontal gràfica.				20130618 17:22:18
19270helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3150217	78			0	ca	La línia inserida s'ancorarà al paràgraf actual i se centrarà entre els marges de la pàgina.				20130618 17:22:18
19271helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id2111575				0	ca	Per editar la línia gràfica, feu-hi doble clic i trieu \<emph\>Imatge\</emph\>.				20130618 17:22:18
19272helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3150231	79			0	ca	També podeu inserir una d'aquestes línies arrossegant-la des de la carpeta \<emph\>Línies\</emph\> de la \<emph\>Galeria\</emph\> al document actual.				20130618 17:22:18
19273helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3150944	80			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galeria\"\>Galeria\</link\>				20130618 17:22:18
19274helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	tit				0	ca	Canviar el nivell d'esquema de llistes numerades i de llistes amb pics				20130618 17:22:18
19275helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	bm_id3145078				0	ca	\<bookmark_value\>tabuladors; inserció en llistes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>numeració; canviar el nivell de\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes;canviar els nivells\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nivells;canviar els nivells d'esquema\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes amb pics;canviar els nivells\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reduir els nivells d'esquema\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>augmentar els nivells d'esquema\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canviar;nivells d'esquema\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19276helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	hd_id3145078	6			0	ca	\<variable id=\"insert_tab_innumbering\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Canviar el nivell d'esquema de llistes numerades i de llistes amb pics\"\>Canviar el nivell d'esquema de llistes numerades i de llistes amb pics\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19277helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	par_id3155909	5			0	ca	Per reduir un nivell d'esquema d'un paràgraf numerat o amb pics, feu clic a l'inici del paràgraf i premeu Tab.				20130618 17:22:18
19278helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	par_id3155859	7			0	ca	Per augmentar un nivell d'esquema d'un paràgraf numerat o amb pics, feu clic a l'inici del paràgraf i premeu Maj+Tab.				20130618 17:22:18
19279helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	par_id3153403	8			0	ca	Per inserir un tabulador entre el número o el pic i el text del paràgraf, feu clic a l'inici del paràgraf i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab.				20130618 17:22:18
19280helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	tit				0	ca	Combinació de llistes numerades				20130618 17:22:18
19281helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	bm_id3150495				0	ca	\<bookmark_value\>numeració; combinar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>fusionar;llistes numerades\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>unir;llistes numerades\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>llistes;combinar llistes numerades\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>paràgrafs;numeració no consecutiva\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19282helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3150495	32			0	ca	\<variable id=\"join_numbered_lists\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combinació de llistes numerades\"\>Combinació de llistes numerades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19283helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3149692	33			0	ca	Podeu combinar llistes numerades en una sola llista numerada de manera consecutiva.				20130618 17:22:18
19284helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3149452	34			0	ca	Per combinar llistes numerades consecutives				20130618 17:22:18
19285helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3154479	35			0	ca	Seleccioneu tots els paràgrafs de les llistes.				20130618 17:22:18
19286helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3155911	36			0	ca	A la barra \<item type=\"menuitem\"\>Formatació\</item\>, feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Numeració activada/desactivada\</item\> dues vegades.				20130618 17:22:18
19287helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3155870	37			0	ca	Per crear una llista numerada a partir de paràgrafs no consecutius				20130618 17:22:18
19288helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3153417	38			0	ca	Mantingueu premuda la tecla Ctrl i arrossegueu una selecció fins al primer paràgraf numerat. Només heu de seleccionar un caràcter.				20130618 17:22:18
19289helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3149644	39			0	ca	Continueu mantenint premuda la tecla Ctrl i arrossegueu una selecció fins a cada paràgraf numerat de les llistes que vulgueu combinar.				20130618 17:22:18
19290helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3145102	40			0	ca	A la barra \<item type=\"menuitem\"\>Formatació\</item\>, feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Numeració activada/desactivada\</item\> dues vegades.				20130618 17:22:18
19291helpcontent2	source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp	0	help	tit				0	ca	Anar a una adreça d'interès concreta				20130618 17:22:18
19292helpcontent2	source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp	0	help	bm_id3145778				0	ca	\<bookmark_value\>adreces d'interès; col·locar el cursor\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>saltar;a les adreces d'interès\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19293helpcontent2	source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp	0	help	hd_id3145778	30			0	ca	\<variable id=\"jump2statusbar\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\" name=\"Anar a una adreça d'interès concreta\"\>Anar a una adreça d'interès concreta\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19294helpcontent2	source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp	0	help	par_id3155178	31			0	ca	Per anar a una adreça d'interès concreta del document, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>mantingueu premuda la tecla Ctrl i feu clic al \</caseinline\>\<defaultinline\>feu clic amb el botó dret al\</defaultinline\>\</switchinline\> camp \<emph\>Pàgina\</emph\> de la \<emph\>Barra d'estat\</emph\> i trieu l'adreça d'interès.				20130618 17:22:18
19295helpcontent2	source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp	0	help	par_id3153396	32			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Inserció d'una adreça d'interès\"\>Inserció d'una adreça d'interès\</link\>				20130618 17:22:18
19296helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització de tecles de drecera (accessibilitat de l'$[officename] Writer)				20130618 17:22:18
19297helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3151169				0	ca	\<bookmark_value\>teclat; accessibilitat de l'$[officename] Writer\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>accessibilitat; $[officename] Writer\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19298helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3151169	1			0	ca	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Utilització de tecles de drecera (accessibilitat de l'$[officename] Writer)\"\>Utilització de tecles de drecera (accessibilitat de l'$[officename] Writer)\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19299helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149685	3			0	ca	Premeu les tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+<underlined character> per obrir un menú. Amb un menú obert, premeu el caràcter subratllat per executar l'acció. Per exemple, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+I per obrir el menú \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\>, i llavors premeu T per inserir una taula.				20130618 17:22:18
19300helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155186	4			0	ca	Per obrir un menú contextual, premeu Maj+F10. Per tancar un menú contextual, premeu Esc.				20130618 17:22:18
19301helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3155918	5			0	ca	Per inserir seccions				20130618 17:22:18
19302helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_idN106AA				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Insereix\</emph\> per obrir la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19303helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155870	6			0	ca	Premeu F6 fins que quedi realçada la barra d'eines \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\>.				20130618 17:22:18
19304helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149630	8			0	ca	Premeu la tecla de fletxa dreta fins que la icona \<emph\>Secció\</emph\> estigui seleccionada.				20130618 17:22:18
19305helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145100	20			0	ca	Premeu la tecla de fletxa avall i a continuació premeu la tecla de fletxa dreta per definir l'amplada de la secció que voleu inserir.				20130618 17:22:18
19306helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156237	11			0	ca	Premeu Retorn.				20130618 17:22:18
19307helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156253	19			0	ca	Premeu F6 per col·locar el cursor dins del document.				20130618 17:22:18
19308helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153367	13			0	ca	Per inserir taules de text				20130618 17:22:18
19309helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153388	14			0	ca	Premeu F6 fins que quedi realçada la barra d'eines \<item type=\"menuitem\"\>Estàndard\</item\>.				20130618 17:22:18
19310helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154849	21			0	ca	Premeu la tecla de fletxa dreta fins que la icona \<emph\>Taula\</emph\> estigui seleccionada.				20130618 17:22:18
19311helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155872	22			0	ca	Premeu la tecla de fletxa avall i a continuació utilitzeu les tecles de cursor per seleccionar el nombre de columnes i files que s'inclouran a la taula.				20130618 17:22:18
19312helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155892	24			0	ca	Premeu Retorn.				20130618 17:22:18
19313helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_idN1072C				0	ca	Premeu F6 per col·locar el cursor dins del document.				20130618 17:22:18
19314helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització d'estils des d'un altre fitxer o plantilla				20130618 17:22:18
19315helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	bm_id3145086				0	ca	\<bookmark_value\>estils de formatació; importació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils; importació des d'altres fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació;estils des d'altres fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega;estils des d'altres fitxers\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19316helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	hd_id3145086	10			0	ca	\<variable id=\"load_styles\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"Utilització d'estils des d'un altre fitxer o plantilla\"\>Utilització d'estils des d'un altre fitxer o plantilla\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19317helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_id3154491	11			0	ca	Podeu importar estils d'un altre document o plantilla al document actual.				20130618 17:22:18
19318helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_id3155910	12			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> per obrir la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19319helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_idN10703				0	ca	Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \<emph\>Estil nou a partir de la selecció\</emph\> per obrir el submenú.				20130618 17:22:18
19320helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_idN1070B				0	ca	Trieu \<emph\>Carrega els estils\</emph\>.				20130618 17:22:18
19321helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_id3149632	15			0	ca	Utilitzeu les caselles de selecció que hi ha a la part inferior del diàleg per seleccionar els tipus d'estil que vulgueu importar. Per reemplaçar els estils del document actual que tinguin el mateix nom que els que esteu important, seleccioneu \<emph\>Sobreescriu\</emph\>.				20130618 17:22:18
19322helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_id3145098	16			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19323helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_id3156240	17			0	ca	Feu clic en una entrada de la llista \<emph\>Categories\</emph\>, feu clic a la plantilla que conté els estils que voleu utilitzar a la llista \<emph\>Plantilles\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19324helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_id3153377	13			0	ca	Feu clic a \<emph\>Des d'un fitxer\</emph\>, cerqueu el fitxer que conté els estils que voleu utilitzar, seleccioneu-lo i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
19325helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	tit				0	ca	Instruccions per a la utilització de l'$[officename] Writer				20130618 17:22:18
19326helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	bm_id3155855				0	ca	\<bookmark_value\>$[officename] Writer; instruccions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instruccions; $[officename] Writer\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19327helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3155855	1			0	ca	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instruccions per a la utilització de l'$[officename] Writer\"\>Instruccions per a la utilització de l'$[officename] Writer\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19328helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3155156	2			0	ca	Introducció i formatació de text				20130618 17:22:18
19329helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3153728	3			0	ca	Introducció i formatació de text automàtiques				20130618 17:22:18
19330helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150742	4			0	ca	Utilització d'estils, numeració de pàgines, utilització de camps				20130618 17:22:18
19331helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3147088	5			0	ca	Edició de taules en el text				20130618 17:22:18
19332helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3155590	6			0	ca	Imatges, dibuixos, imatges, Fontwork				20130618 17:22:18
19333helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145083	7			0	ca	Taula de continguts, índex				20130618 17:22:18
19334helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150427	8			0	ca	Encapçalaments, tipus de numeració				20130618 17:22:18
19335helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3154464	9			0	ca	Capçaleres, peus i notes al peu				20130618 17:22:18
19336helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3152948	10			0	ca	Edició d'altres objectes en el text				20130618 17:22:18
19337helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3154324	11			0	ca	Ortografia, diccionaris i partició de mots				20130618 17:22:18
19338helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145673	12			0	ca	Cartes de formulari, etiquetes i targetes de visita				20130618 17:22:18
19339helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145730	13			0	ca	Treballar amb documents				20130618 17:22:18
19340helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3156315	14			0	ca	Diversos				20130618 17:22:18
19341helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegador per a documents de text				20130618 17:22:18
19342helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	bm_id3154897				0	ca	\<bookmark_value\>Navegador; visió general en els textos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços;saltar a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes;moure's ràpidament a, dins del text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs;saltar a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules;saltar a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>encapçalaments;saltar a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines;saltar a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>saltar;a elements del text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visió general;Navegador en documents de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19343helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	hd_id3154897	1			0	ca	\<variable id=\"navigator\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navegador per a documents de text\"\>Navegador per a documents de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19344helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3153402	2			0	ca	El Navegador mostra les diverses parts del document, com ara els encapçalaments, les taules, els marcs, els objectes i els enllaços.				20130618 17:22:18
19345helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3154247	3			0	ca	Premeu F5 per obrir el \<emph\>Navegador\</emph\>.				20130618 17:22:18
19346helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3155878	5			0	ca	Per saltar ràpidament a una posició del document, feu doble clic a un element de la finestra  \<emph\>Navegador\</emph\> o introduïu el número de pàgina pertinent al quadre de text del botó de selecció de pàgina.				20130618 17:22:18
19347helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3147108	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>				20130618 17:22:18
19348helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació de text no imprimible				20130618 17:22:18
19349helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	bm_id3148856				0	ca	\<bookmark_value\>text no imprimible\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; no imprimible\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19350helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	hd_id3148856	1			0	ca	\<variable id=\"nonprintable_text\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creació de text no imprimible\"\>Creació de text no imprimible\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19351helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id4685201				0	ca	Per crear text que no s'imprimirà realitzeu les accions següents:				20130618 17:22:18
19352helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id3149789	14			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Marc\</item\> i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
19353helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id3150224	15			0	ca	Introduïu text en el marc i, opcionalment, redimensioneu el marc.				20130618 17:22:18
19354helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id3150242	16			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Marc/Objecte\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Opcions\</item\>.				20130618 17:22:18
19355helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id3145227	17			0	ca	Desactiveu la casella de selecció \<emph\>Imprimeix\</emph\> de l'àrea \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
19356helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id3150320	18			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19357helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id3138828				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Amagar text\"\>Amagar text\</link\>				20130618 17:22:18
19358helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	tit				0	ca	Activació i desactivació del reconeixement de nombres en taules				20130618 17:22:18
19359helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	bm_id3156383				0	ca	\<bookmark_value\>nombres; reconeixement automàtic en taules de text\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>taules; reconeixement de nombres\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>dates;formatació automàtica en taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19360helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	hd_id3156383	1			0	ca	\<variable id=\"number_date_conv\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Activació i desactivació del reconeixement de nombres en taules\"\>Activació i desactivació del reconeixement de nombres en taules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19361helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	par_id3155179	2			0	ca	L'$[officename] pot formatar automàticament les dates que hàgiu introduït en una taula d'acord amb la configuració regional especificada al sistema operatiu.				20130618 17:22:18
19362helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	par_id3149966	15			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19363helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	par_id3155919	7			0	ca	Feu doble clic a una cel·la de la taula i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Reconeixement de nombres\</item\>. Quan aquesta característica està activada, es mostra una marca de selecció davant de l'ordre \<item type=\"menuitem\"\>Reconeixement de nombres\</item\>.				20130618 17:22:18
19364helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	par_id3155527	11			0	ca	Trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<item type=\"menuitem\"\>%PRODUCTNAME Writer - Taula\</item\> i activeu o desactiveu la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>Reconeixement de nombres\</item\>.				20130618 17:22:18
19365helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	par_id3153415	14			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Document de text - Taula\"\>%PRODUCTNAME Writer - Taula\</link\>				20130618 17:22:18
19366helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició d'intervals de nombres				20130618 17:22:18
19367helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	bm_id3149695				0	ca	\<bookmark_value\>numeració;citacions/elements similars\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19368helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	hd_id3149695	36			0	ca	\<variable id=\"number_sequence\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Definició d'intervals de nombres\"\>Definició d'intervals de nombres\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19369helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3155918	37			0	ca	Podeu numerar de manera automàtica elements similars del document, com ara les citacions.				20130618 17:22:18
19370helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3149829	38			0	ca	Introduïu el text al qual vulgueu assignar numeració, per exemple, "Numeració de citacions".				20130618 17:22:18
19371helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3155048	39			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Camps - Altres\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Variables\</item\>.				20130618 17:22:18
19372helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3156240	40			0	ca	Feu clic a "Interval de nombres" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\>.				20130618 17:22:18
19373helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3153363	61			0	ca	Introduïu "Citació" al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom\</item\>.				20130618 17:22:18
19374helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3153387	62			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19375helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3154250	42			0	ca	Escriviu un número al quadre \<emph\>Valor\</emph\> o deixeu-lo buit per utilitzar la numeració automàtica.				20130618 17:22:18
19376helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3154851	58			0	ca	Seleccioneu al quadre \<emph\>Nivell\</emph\> el nivell d'esquema on voleu que es reiniciï la numeració.				20130618 17:22:18
19377helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3155886	41			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\> i, tot seguit, a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
19378helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició de números de línia				20130618 17:22:18
19379helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	bm_id3150101				0	ca	\<bookmark_value\>números de línia\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>text; números de línia\</bookmark_value\>    \<bookmark_value\>paràgrafs; números de línia\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>línies de text; numeració\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>numeració; línies\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>nombres; numeració de línies\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>números marginals en pàgines de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19380helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	hd_id3150101	3			0	ca	\<variable id=\"numbering_lines\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Addició de números de línia\"\>Addició de números de línia\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19381helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3149842	1			0	ca	L'$[officename] pot inserir números de línia en un document sencer o en els paràgrafs seleccionats en el document. Els números de línia s'inclouran en la impressió del document. Podeu especificar l'interval de la numeració de línies, el número de línia inicial i si voleu que es comptin les línies en blanc o les línies dels marcs. També podeu afegir un separador entre els números de línia.				20130618 17:22:18
19382helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id7184972				0	ca	Els números de línia no estan disponibles amb el format HTML.				20130618 17:22:18
19383helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	hd_id3153410	6			0	ca	Per afegir números de línia a tot un document				20130618 17:22:18
19384helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3149640	7			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Numeració de línies\</emph\>.				20130618 17:22:18
19385helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3149612	8			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Mostra la numeració\</emph\> i seleccioneu les opcions que vulgueu.				20130618 17:22:18
19386helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3145101	20			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19387helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	hd_id3156241	10			0	ca	Per afegir números de línia a paràgrafs específics				20130618 17:22:18
19388helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3156264	21			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Numeració de línies\</emph\>.				20130618 17:22:18
19389helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153385	11			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Mostra la numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
19390helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3154248	12			0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+T\</caseinline\>\<defaultinline\>F11\</defaultinline\>\</switchinline\> per obrir la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\> i feu clic a la icona \<emph\>Estils de paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
19391helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3154853	13			0	ca	Feu doble clic a l'estil de paràgraf "Per defecte" i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
19392helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150222	17			0	ca	Tots els estils de paràgraf es basen en l'estil "Per defecte".				20130618 17:22:18
19393helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150931	15			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
19394helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150956	16			0	ca	A l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Numeració de línies\</item\>, desactiveu la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>Compta les línies d'aquest paràgraf\</item\>.				20130618 17:22:18
19395helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150520	22			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19396helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3151077	18			0	ca	Seleccioneu el paràgraf o els paràgrafs on vulgueu afegir els números de línia.				20130618 17:22:18
19397helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3151096	19			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Paràgraf\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Numeració\</item\>.				20130618 17:22:18
19398helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153733	23			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Compta les línies d'aquest paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
19399helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153758	24			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19400helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3146864	2			0	ca	També podeu crear un estil de paràgraf que inclogui numeració de línies i aplicar-lo als paràgrafs als quals vulgueu afegir números de línia.				20130618 17:22:18
19401helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	hd_id3146880	25			0	ca	Per especificar el número de línia inicial				20130618 17:22:18
19402helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150703	26			0	ca	Feu clic a un paràgraf.				20130618 17:22:18
19403helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150721	27			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Paràgraf\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Numeració\</item\>.				20130618 17:22:18
19404helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3148389	28			0	ca	Activeu la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>Compta les línies d'aquest paràgraf\</item\>.				20130618 17:22:18
19405helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3148414	29			0	ca	Activeu la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>Reinicia en aquest paràgraf\</item\>.				20130618 17:22:18
19406helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153779	30			0	ca	Introduïu un número de línia al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Inicia a\</item\>.				20130618 17:22:18
19407helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153804	31			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19408helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153934	5			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Eines - Numeració de línies\"\>Eines - Numeració de línies\</link\>				20130618 17:22:18
19409helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153960	32			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paràgraf - Numeració\"\>Format - Paràgraf - Numeració\</link\>				20130618 17:22:18
19410helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id2212591				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\"\>Pàgina wiki amb informació relativa a la numeració de paràgrafs mitjançant estils (en anglès)\</link\>				20130618 17:22:18
19411helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	tit				0	ca	Modificació de la numeració en una llista numerada				20130618 17:22:18
19412helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	bm_id3149637				0	ca	\<bookmark_value\>numeració; supressió/interrupció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes amb pics; interrupció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes;supressió/interrupció de la numeració\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;números en llistes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interrupció de llistes numerades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;números inicials en llistes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19413helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	hd_id3149637	1			0	ca	\<variable id=\"numbering_paras\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modificació de la numeració en una llista numerada\"\>Modificació de la numeració en una llista numerada\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19414helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3145092	2			0	ca	Podeu suprimir la numeració d'un paràgraf d'una llista numerada o canviar el número d'inici d'una llista numerada.				20130618 17:22:18
19415helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id2172612				0	ca	Si voleu numerar encapçalaments, utilitzeu l'ordre de menú \<emph\>Eines - Numeració d'esquemes\</emph\> per assignar una numeració a un estil de paràgraf. No utilitzeu la icona Numeració de la barra d'eines Formatació.				20130618 17:22:18
19416helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	hd_id3145107	8			0	ca	Per suprimir el número d'un paràgraf en una llista numerada				20130618 17:22:18
19417helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3156248	10			0	ca	Feu clic al davant del primer caràcter del paràgraf del qual vulgueu suprimir la numeració.				20130618 17:22:18
19418helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3153366	23			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19419helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3153390	11			0	ca	Per eliminar el nombre i conservar el sagnat del paràgraf, premeu la tecla Retrocés.				20130618 17:22:18
19420helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3154248	16			0	ca	Per eliminar el nombre i el sagnat del paràgraf, feu clic a la icona \<emph\>Numeració activada/desactivada\</emph\> de la barra  \<emph\>Formatació\</emph\>. Si deseu el document en format HTML, es crea una llista numerada separada per als paràgrafs numerats que segueixen el paràgraf actual.				20130618 17:22:18
19421helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	hd_id3154856	18			0	ca	Per canviar el número inicial d'una llista numerada				20130618 17:22:18
19422helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3155877	24			0	ca	Feu clic a qualsevol posició de la llista numerada.				20130618 17:22:18
19423helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3155895	21			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pics i numeració\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
19424helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3148691	22			0	ca	Introduïu el número amb el qual voleu iniciar la llista en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Inicia a\</item\>.				20130618 17:22:18
19425helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3147116	25			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19426helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id6943571				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\"\>Pàgina wiki amb informació relativa a la numeració de paràgrafs mitjançant estils (en anglès)\</link\>				20130618 17:22:18
19427helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció i supressió de salts de pàgina				20130618 17:22:18
19428helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	bm_id3155183				0	ca	\<bookmark_value\>salts de pàgina; inserció i supressió\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>inserció; salts de pàgina\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>supressió;salts de pàgina\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>pàgines; inserció/supressió de salts de pàgina\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>salts de pàgina manuals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19429helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	hd_id3155183	1			0	ca	\<variable id=\"page_break\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Inserció i supressió de salts de pàgina\"\>Inserció i supressió de salts de pàgina\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19430helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	hd_id3149833	2			0	ca	Per inserir un salt de pàgina manual				20130618 17:22:18
19431helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3153402	3			0	ca	Feu clic a la posició del document on vulgueu que comenci la pàgina nova.				20130618 17:22:18
19432helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3153119	4			0	ca	Premeu Ctrl+Retorn.				20130618 17:22:18
19433helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	hd_id3153135	6			0	ca	Per suprimir un salt de pàgina manual				20130618 17:22:18
19434helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3149641	7			0	ca	Feu clic al davant del primer caràcter de la pàgina que segueix el salt de pàgina manual.				20130618 17:22:18
19435helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3149608	8			0	ca	Premeu Retrocés.				20130618 17:22:18
19436helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	hd_id3149624	10			0	ca	Per suprimir un salt de pàgina manual anterior a una taula				20130618 17:22:18
19437helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3145111	11			0	ca	Feu clic amb el botó dret a la taula i trieu \<emph\>Taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
19438helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3156254	13			0	ca	Feu clic a la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Flux del text\"\>\<emph\>Flux del text\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
19439helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3153380	14			0	ca	Desactiveu la casella de selecció \<emph\>Salt\</emph\>.				20130618 17:22:18
19440helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3154249	15			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Diàleg Insereix un salt\"\>Diàleg Insereix un salt\</link\>				20130618 17:22:18
19441helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	tit				0	ca	Canviar el fons de la pàgina				20130618 17:22:18
19442helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	bm_id8431653				0	ca	\<bookmark_value\>estils de pàgina;fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons; pàgines diferents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;fons de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines;fons\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19443helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN107F4				0	ca	\<variable id=\"pagebackground\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\"\>Canviar el fons de la pàgina\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19444helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10812				0	ca	L'$[officename] utilitza estils de pàgina per especificar el fons de les pàgines d'un document. Així, si voleu canviar el fons de pàgina d'una o més pàgines d'un document per una filigrana, haureu de crear un estil de pàgina que utilitzi el fons de filigrana i a continuació aplicar-lo a les pàgines.				20130618 17:22:18
19445helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10820				0	ca	Per canviar el fons de pàgina				20130618 17:22:18
19446helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10827				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19447helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1082F				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Estils de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19448helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10837				0	ca	A la llista d'estils de pàgina, feu clic amb el botó dret a un element i trieu \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
19449helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1083F				0	ca	Introduïu un nom per a l'estil de pàgina en el quadre \<emph\>Nom\</emph\> de la pestanya \<emph\>Organitzador\</emph\>.				20130618 17:22:18
19450helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1084B				0	ca	Seleccioneu l'estil de pàgina que vulgueu aplicar a la pàgina següent en el quadre \<emph\>Estil següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
19451helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10855				0	ca	Per aplicar l'estil de pàgina nou només a una sola pàgina, seleccioneu "Per defecte".				20130618 17:22:18
19452helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10859				0	ca	Per aplicar l'estil de pàgina nou a totes les pàgines següents, seleccioneu el nom de l'estil de pàgina nou.				20130618 17:22:18
19453helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1085F				0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Fons\</emph\>.				20130618 17:22:18
19454helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10867				0	ca	En el quadre de llista de la part superior, seleccioneu si voleu un color sòlid o un gràfic. A continuació, seleccioneu les opcions que vulgueu de la pestanya.				20130618 17:22:18
19455helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1086B				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19456helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1087A				0	ca	Per canviar el fons de pàgina de totes les pàgines d'un document				20130618 17:22:18
19457helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1087E				0	ca	Abans de començar, assegureu-vos d'haver creat un estil de pàgina que utilitzi un fons de pàgina. Per a més informació, vegeu \<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\"\>Per canviar el fons de pàgina\</link\>.				20130618 17:22:18
19458helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10892				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19459helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1089A				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Estils de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19460helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108A2				0	ca	Feu doble clic a l'estil de pàgina que utilitzi el fons de pàgina que vulgueu aplicar.				20130618 17:22:18
19461helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108A5				0	ca	Per utilitzar fons de pàgina diferents en un mateix document				20130618 17:22:18
19462helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108A9				0	ca	Abans de començar, assegureu-vos d'haver creat un estil de pàgina que utilitzi un fons de pàgina. Per a més informació, vegeu \<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\"\>Per canviar el fons de pàgina\</link\>.				20130618 17:22:18
19463helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108BD				0	ca	Feu clic al davant del primer caràcter del paràgraf per al qual vulgueu canviar el fons de pàgina.				20130618 17:22:18
19464helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108C1				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Salt manual\</emph\>.				20130618 17:22:18
19465helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108C9				0	ca	Seleccioneu \<emph\>Salt de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19466helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108D1				0	ca	Al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Estil\</item\>, seleccioneu un estil de pàgina que utilitzi el fons de pàgina.				20130618 17:22:18
19467helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108DB				0	ca	Per canviar el fons només de la pàgina actual, seleccioneu un estil de pàgina que tingui l'opció Estil següent definida en "Per defecte".				20130618 17:22:18
19468helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108DF				0	ca	Per canviar el fons de la pàgina actual i les següents, seleccioneu un estil de pàgina que tingui l'opció Estil següent definida en el nom de l'estil de pàgina.				20130618 17:22:18
19469helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108E2				0	ca	Si més endavant voleu canviar el fons de pàgina del document, repetiu els passos de l'1 al 3.				20130618 17:22:18
19470helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108E8				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19471helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	tit				0	ca	Números de pàgina				20130618 17:22:18
19472helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	bm_id5918759				0	ca	\<bookmark_value\>números de pàgina;inserció/definició/formatació\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>estils de pàgina;numeració de pàgines\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>números de pàgina inicial\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>formatació;números de pàgina\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>definició;números de pàgina inicials\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>inserció;números de pàgina\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>estils;números de pàgina\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19473helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id413830				0	ca	\<variable id=\"pagenumbers\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Números de pàgina\"\>Números de pàgina\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19474helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id1617175				0	ca	En el Writer, un número de pàgina és un camp que podeu introduir en el text.				20130618 17:22:18
19475helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id6091494				0	ca	Per inserir números de pàgina				20130618 17:22:18
19476helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id8611102				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Número de pàgina\</emph\> per inserir un número de pàgina a la posició actual del cursor.				20130618 17:22:18
19477helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id6604510				0	ca	Si es mostra el text "Número de pàgina" en lloc del número, trieu \<emph\>Visualitza - Nom dels camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
19478helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id2678914				0	ca	Aquests camps canviaran de posició quan afegiu o suprimiu text, per la qual cosa és millor inserir el camp de número de pàgina en una capçalera o en un peu que tinguin la mateixa posició i que es repeteixin a cada pàgina.				20130618 17:22:18
19479helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id614642				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Capçalera - (nom de l'estil de pàgina)\</item\> o \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Peu - (nom de l'estil de pàgina)\</item\> per afegir una capçalera o un peu a totes les pàgines que tinguin l'estil de pàgina actual.				20130618 17:22:18
19480helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id2551652				0	ca	Per iniciar en un número de pàgina determinat				20130618 17:22:18
19481helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id6111941				0	ca	Si voleu més control sobre els números de pàgina (per exemple, si heu creat un document de text que ha de començar per la pàgina 12), realitzeu les accions següents: 				20130618 17:22:18
19482helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id5757621				0	ca	Feu clic al primer paràgraf del document.				20130618 17:22:18
19483helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id2632831				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Paràgraf - Flux del text\</emph\>.				20130618 17:22:18
19484helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4395275				0	ca	Habiliteu \<emph\>Insereix\</emph\> a l'àrea Salts. Habiliteu \<emph\>Amb estil de pàgina\</emph\> per poder definir el nou \<emph\>Número de pàgina\</emph\>. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19485helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id1654408				0	ca	El nou número de pàgina és un atribut del primer paràgraf de la pàgina.				20130618 17:22:18
19486helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id7519150				0	ca	Per formatar l'estil dels números de pàgina				20130618 17:22:18
19487helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id9029206				0	ca	Si voleu aplicar numeració romana del tipus i, ii, iii, iv, etc., realitzeu les accions següents:				20130618 17:22:18
19488helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id3032319				0	ca	Feu doble clic just abans del camp del número de pàgina. Visualitzareu el diàleg \<emph\>Edita els camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
19489helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id9139378				0	ca	Seleccioneu un format de número i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19490helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id5051728				0	ca	Utilització d'estils de números de pàgina diferents				20130618 17:22:18
19491helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id1558885				0	ca	Pot ser que necessiteu que algunes de les pàgines tinguin aplicat l'estil de numeració romana, mentre que per a la resta de pàgines s'apliqui un altre estil.				20130618 17:22:18
19492helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id1541184				0	ca	Per fer-ho, haureu d'aplicar estils de pàgina diferents en el document del Writer. Així, el primer estil de pàgina inclourà un peu amb un camp de número de pàgina formatat per mostrar xifres romanes, mentre que l'estil de pàgina següent inclourà un peu amb un camp de número de pàgina formatat amb un altre estil.				20130618 17:22:18
19493helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id18616				0	ca	Els dos estils de pàgina han d'estar separats per un salt de pàgina. En el Writer, podeu inserir salts de pàgina automàtics i salts de pàgina manuals.				20130618 17:22:18
19494helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id6138492				0	ca	Apareixerà un \<emph\>salt de pàgina automàtic\</emph\> al final d'una pàgina quan l'estil de pàgina tingui un "estil següent" diferent.				20130618 17:22:18
19495helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4569231				0	ca	Per exemple, l'estil de pàgina "Primera pàgina" té "Per defecte" com a estil següent. Per visualitzar els estils següents, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+T\</caseinline\>\<defaultinline\>F11\</defaultinline\>\</switchinline\> per obrir la finestra \<item type=\"menuitem\"\>Estils i formatació\</item\>, feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Estils de pàgina\</item\> i feu doble clic a l'entrada Primera pàgina. Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Modifica\</item\> del menú contextual. Podreu visualitzar l'"estil següent" a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Organitzador\</item\>.				20130618 17:22:18
19496helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id291451				0	ca	Podeu aplicar un \<emph\>salt de pàgina inserit manualment\</emph\> amb un canvi d'estil de pàgina o sense.				20130618 17:22:18
19497helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id3341776				0	ca	Si premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Retorn\</item\> aplicareu un salt de pàgina sense canvi d'estils.				20130618 17:22:18
19498helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id5947141				0	ca	Si trieu \<emph\>Insereix - Salt manual\</emph\>, podreu inserir un salt de pàgina que inclogui o no un canvi d'estil o de número de pàgina. 				20130618 17:22:18
19499helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id1911679				0	ca	Dependrà del mètode més adequat per al document: utilitzar un salt de pàgina inserit manualment entre estils de pàgina, o bé utilitzar un canvi automàtic. Si només necessiteu tenir una pàgina de títol amb un estil diferent del de la resta de pàgines, podeu utilitzar el mètode automàtic:				20130618 17:22:18
19500helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id9364909				0	ca	Per aplicar un estil de pàgina diferent a la primera pàgina				20130618 17:22:18
19501helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4473403				0	ca	Feu clic a la primera pàgina del document.				20130618 17:22:18
19502helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4313791				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19503helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4331797				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Estils de pàgina\</emph\> de la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19504helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4191717				0	ca	Feu doble clic a l'estil "Primera pàgina".				20130618 17:22:18
19505helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id2318796				0	ca	Ara la pàgina de títol té aplicat l'estil "Primera pàgina", mentre que a les pàgines següents s'aplicarà l'estil "Per defecte" automàticament.				20130618 17:22:18
19506helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id399182				0	ca	Ara podreu inserir, per exemple, un peu només per a l'estil de pàgina "Per defecte", o bé inserir peus per a tots dos estils de pàgina, però amb camps de número de pàgina d'estils diferents.				20130618 17:22:18
19507helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id5298318				0	ca	Per aplicar un canvi d'estil de pàgina inserit manualment				20130618 17:22:18
19508helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id7588732				0	ca	Feu clic a l'inici del primer paràgraf de la pàgina on s'aplicarà un estil de pàgina diferent.				20130618 17:22:18
19509helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id95828				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Salt manual\</emph\>. S'obrirà el diàleg \<emph\>Insereix un salt\</emph\>.				20130618 17:22:18
19510helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id3496200				0	ca	Seleccioneu un estil de pàgina en el quadre de llista \<item type=\"menuitem\"\>Estil\</item\>, on també podeu indicar un nou número de pàgina. Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
19511helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id7599108				0	ca	S'utilitzarà l'estil de pàgina seleccionat a partir del paràgraf actual i fins al següent salt de pàgina amb estil. Pot ser que abans hàgiu de crear l'estil de pàgina nou. 				20130618 17:22:18
19512helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	tit				0	ca	Canviar l'orientació de la pàgina (horitzontal o vertical)				20130618 17:22:18
19513helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	bm_id9683828				0	ca	\<bookmark_value\>estils de pàgina;orientació/abast\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de pàgina; canvi en pàgines individuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; canvi en pàgines individuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vertical i horitzontal\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>horitzontal i vertical\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió;format vertical/horitzontal\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>orientació de les pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>orientació del paper\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines;orientació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>orientació lateral de les pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>abast dels estils de pàgina\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19514helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN106FF				0	ca	\<variable id=\"pageorientation\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\"\>Canviar l'orientació de la pàgina\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19515helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6418042				0	ca	Totes les propietats per als documents de text del Writer, com ara l'orientació de la pàgina, es defineixen mitjançant estils de pàgina. Per defecte, els documents de text nous utilitzen l'estil de pàgina "Per defecte" per a totes les pàgines. En un document de text existent, és possible que s'hagin aplicat estils de pàgina diferents.				20130618 17:22:18
19516helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id8324533				0	ca	Noteu que els canvis que apliqueu a una propietat de pàgina només afectaran les pàgines que utilitzin l'estil de pàgina actual. L'estil de pàgina actual es llista a la barra d'estat, al límit inferior de la finestra.				20130618 17:22:18
19517helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id7524033				0	ca	Per canviar l'orientació de pàgina de totes les pàgines				20130618 17:22:18
19518helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6307260				0	ca	Si el document de text només conté pàgines amb el mateix estil de pàgina, podreu canviar les propietats de pàgina directament:				20130618 17:22:18
19519helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id5256508				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19520helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id9681997				0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19521helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id7994323				0	ca	A \<item type=\"menuitem\"\>Format del paper\</item\>, seleccioneu "Vertical" o "Horitzontal".				20130618 17:22:18
19522helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id7069002				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19523helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	hd_id4202398				0	ca	Per canviar l'orientació de la pàgina només en algunes pàgines				20130618 17:22:18
19524helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN1071D				0	ca	L'$[officename] utilitza estils de pàgina per especificar l'orientació de les pàgines en un document. A més, els estils de pàgina defineixen altres propietats de les pàgines, com ara la capçalera o el peu o els marges de pàgina. Podeu canviar l'estil de pàgina "Per defecte" per al document actual o definir estils de pàgina propis i aplicar-los a qualsevol part del text.				20130618 17:22:18
19525helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id1449324				0	ca	A la part final d'aquest document d'ajuda trobareu més informació relativa al concepte d'estil de pàgina i a l'abast dels estils de pàgina.				20130618 17:22:18
19526helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id1480758				0	ca	A diferència dels estils de caràcter o de paràgraf, els estils de pàgina no disposen de jerarquies. Així, podeu crear un nou estil de pàgina basat en les propietats d'un estil de pàgina existent, però si més endavant feu canvis en l'estil d'origen, el nou estil de pàgina no heretarà aquests canvis de manera automàtica.				20130618 17:22:18
19527helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id2962126				0	ca	Per canviar l'orientació de pàgina per a totes les pàgines que comparteixin el mateix estil de pàgina, en primer lloc haureu de crear un estil de pàgina i a continuació aplicar-lo:				20130618 17:22:18
19528helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN10727				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19529helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN10741				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Estils de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19530helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN10749				0	ca	Feu clic amb el botó dret a un estil de pàgina i trieu \<emph\>Nou\</emph\>. Inicialment, el nou estil de pàgina obtindrà totes les propietats de l'estil de pàgina seleccionat.				20130618 17:22:18
19531helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN10751				0	ca	Introduïu un nom per a l'estil de pàgina en el quadre \<emph\>Nom\</emph\> de la pestanya \<emph\>Organitzador\</emph\>, per exemple, "El meu estil horitzontal".				20130618 17:22:18
19532helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN1075D				0	ca	En el quadre \<emph\>Estil següent\</emph\>, seleccioneu l'estil de pàgina que vulgueu aplicar a la pàgina que segueixi a una pàgina amb el nou estil. Vegeu la secció Abast dels estils de pàgina, al final d'aquest document d'ajuda.				20130618 17:22:18
19533helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN10775				0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19534helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN1077D				0	ca	A \<item type=\"menuitem\"\>Format del paper\</item\>, seleccioneu "Vertical" o "Horitzontal".				20130618 17:22:18
19535helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN108AE				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19536helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id1658375				0	ca	Amb aquesta acció haureu definit un estil de pàgina anomenat "El meu estil horitzontal". Per aplicar-lo, feu doble clic a "El meu estil horitzontal" a la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\>, i canviaran totes les pàgines amb l'estil de pàgina actual. En canvi, si heu definit que l'"estil següent" sigui diferent, només canviarà la primera pàgina amb l'estil de pàgina actual.				20130618 17:22:18
19537helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	hd_id6082949				0	ca	Abast dels estils de pàgina				20130618 17:22:18
19538helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id2858668				0	ca	Els estils de pàgina de l'%PRODUCTNAME poden tenir abasts diferents, de manera que quan editeu un estil de pàgina poden produir-se canvis a una o més pàgines del document de text.				20130618 17:22:18
19539helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	hd_id3278603				0	ca	Estils de pàgina per a una sola pàgina				20130618 17:22:18
19540helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id5169225				0	ca	Podeu establir que un estil de pàgina s'estengui només a una sola pàgina. Aquest és el cas, per exemple, de l'estil "Primera pàgina". Per establir aquesta propietat, heu de definir un altre estil de pàgina com a "estil següent" a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Format - Pàgina - Organitzador\</item\>.				20130618 17:22:18
19541helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6670125				0	ca	Els estils d'una sola pàgina s'inicien a partir de l'extrem inferior de l'abast de l'estil de pàgina actual i s'estenen fins al salt de pàgina següent. El salt de pàgina següent apareix de manera automàtica quan el text flueix a la pàgina següent, i també rep el nom de "salt de pàgina suau". Si ho preferiu, podeu inserir un salt de pàgina manual.				20130618 17:22:18
19542helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id2118594				0	ca	Per inserir un salt de pàgina manual a la posició del cursor, premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Retorn\</item\>, o bé trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Salt manual\</item\> i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
19543helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	hd_id166020				0	ca	Abast d'un estil de pàgina definit de manera manual				20130618 17:22:18
19544helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6386913				0	ca	L'estil de pàgina "Per defecte" no defineix un "estil següent" diferent a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Format - Pàgina - Organitzador\</item\>, sinó que aquest "estil següent" també rep el format "Per defecte". Tots els estils de pàgina que vagin seguits del mateix estil de pàgina es poden estendre a més d'una pàgina. Noteu que les vores inferior i superior de l'abast de l'estil de pàgina queden definides pels "salts de pàgina amb estil". D'aquesta manera, totes les pàgines que es trobin entre dos "salts de pàgina amb estil" utilitzaran el mateix estil de pàgina.				20130618 17:22:18
19545helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6062196				0	ca	Podeu inserir un "salt de pàgina amb estil" directament a la posició del cursor, o bé podeu aplicar la propietat "salt de pàgina amb estil" a un paràgraf o a un estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
19546helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6054261				0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19547helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id1811578				0	ca	Per inserir un "salt de pàgina amb estil" a la posició del cursor, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Salt manual\</item\>, seleccioneu un nom d'\<emph\>estil\</emph\> en el quadre de llista i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
19548helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id9935911				0	ca	Per aplicar la propietat "salt de pàgina amb estil" al paràgraf actual, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Paràgraf - Flux del text\</item\>. A l'àrea Salts, activeu les caselles \<emph\>Habilita\</emph\> i \<emph\>Amb estil de pàgina\</emph\>. Seleccioneu un nom d'estil de pàgina en el quadre de llista.				20130618 17:22:18
19549helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id4753868				0	ca	Per aplicar la propietat "salt de pàgina amb estil" a l'estil de paràgraf actual, feu clic amb el botó dret al paràgraf actual. Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Edita l'estil del paràgraf\</item\> en el submenú contextual i feu clic a la pestanya \<emph\>Flux del text\</emph\>. A l'àrea Salts, activeu les caselles \<emph\>Habilita\</emph\> i \<emph\>Amb estil de pàgina\</emph\>. Seleccioneu un nom d'estil de pàgina en el quadre de llista.				20130618 17:22:18
19550helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id4744407				0	ca	Per aplicar la propietat "salt de pàgina amb estil" a qualsevol estil de paràgraf, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Estils i formatació\</item\> i feu clic a la icona \<emph\>Estils de paràgraf\</emph\>. A continuació, feu clic amb el botó dret al nom de l'estil de paràgraf que vulgueu modificar i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>. Feu clic a la pestanya \<emph\>Flux del text\</emph\>, i a l'àrea Salts activeu les caselles \<emph\>Habilita\</emph\> i \<emph\>Amb estils de pàgina\</emph\>. Finalment, seleccioneu un nom d'estil de pàgina en el quadre de llista.				20130618 17:22:18
19551helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació i aplicació d'estils de pàgina				20130618 17:22:18
19552helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	bm_id7071138				0	ca	\<bookmark_value\>estils de pàgina;creació i aplicació\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>definició;estils de pàgina\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>estils;per a les pàgines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19553helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	hd_id3155182	1			0	ca	\<variable id=\"pagestyles\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creació i aplicació d'estils de pàgina\"\>Creació i aplicació d'estils de pàgina\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
19554helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3149846	10			0	ca	L'$[officename] utilitza estils de pàgina per especificar el format de la pàgina, incloses l'orientació de la pàgina, el fons, els marges, les capçaleres, els peus i les columnes de text. Per canviar el format d'una pàgina individual d'un document, heu de crear i aplicar un estil de pàgina personalitzat a la pàgina.				20130618 17:22:18
19555helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_idN1071A				0	ca	         \<embedvar href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#pageorientation\"/\>      				20130618 17:22:18
19556helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_idN10722				0	ca	         \<embedvar href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#pagebackground\"/\>      				20130618 17:22:18
19557helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	hd_id3156109	11			0	ca	Per definir un estil de pàgina nou				20130618 17:22:18
19558helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3153411	3			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Estils i formatació\</item\>.				20130618 17:22:18
19559helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3153133	12			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Estils de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19560helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3149641	13			0	ca	A la llista d'estils de pàgina, feu clic amb el botó dret a un element i trieu \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
19561helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3149614	14			0	ca	Introduïu un nom en el quadre \<emph\>Nom\</emph\> de la pestanya \<emph\>Organitzador\</emph\>.				20130618 17:22:18
19562helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3145110	15			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19563helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3156252	16			0	ca	Per aplicar l'estil de pàgina personalitzat a una sola pàgina, seleccioneu al quadre \<emph\>Estil següent\</emph\> l'estil de pàgina per defecte utilitzat al document.				20130618 17:22:18
19564helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3153376	17			0	ca	Per aplicar l'estil de pàgina personalitzat a més d'una pàgina, seleccioneu-ne el nom al quadre \<emph\>Estil següent\</emph\>. Per deixar d'utilitzar l'estil, inseriu un salt de pàgina manual i assigneu-li un altre estil de pàgina.				20130618 17:22:18
19565helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3154252	20			0	ca	Utilitzeu les pestanyes del diàleg per definir les opcions de format per a l'estil de pàgina i a continuació feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19566helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	hd_id3154851	21			0	ca	Per aplicar un estil de pàgina				20130618 17:22:18
19567helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3154873	22			0	ca	Feu clic a la pàgina on voleu aplicar l'estil de pàgina.				20130618 17:22:18
19568helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3155888	23			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Estils i formatació\</item\> i feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Estil de pàgina\</item\>.				20130618 17:22:18
19569helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3148685	24			0	ca	Feu doble clic a un nom de la llista.				20130618 17:22:18
19570helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	hd_id3148701	18			0	ca	Per aplicar un estil de pàgina a una pàgina nova				20130618 17:22:18
19571helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3147122	4			0	ca	Feu clic a la posició del document on voleu que s'iniciï la pàgina nova.				20130618 17:22:18
19572helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3150210	5			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Salt manual\</emph\>.				20130618 17:22:18
19573helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3150235	6			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Salt de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19574helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3150939	19			0	ca	Al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Estil\</item\>, seleccioneu l'estil de pàgina que vulgueu aplicar a la pàgina que segueix el salt manual.				20130618 17:22:18
19575helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3150965	25			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19576helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió d'un fullet				20130618 17:22:18
19577helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	bm_id6743064				0	ca	\<bookmark_value\>impressió; fullets individuals\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>impressió de fullets\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>fullets; impressió individual\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19578helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN105F6				0	ca	\<variable id=\"print_brochure\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/print_brochure.xhp\"\>Impressió d'un fullet\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19579helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN10614				0	ca	Podeu imprimir un document del Writer en format fullet. Mitjançant aquesta característica, el Writer imprimirà dues pàgines en cada cara del full, de manera que quan el doblegueu pugueu llegir el document com si es tractés d'un llibre.				20130618 17:22:18
19580helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN106DE				0	ca	Quan creeu un document que vulgueu imprimir com a fullet, utilitzeu l'orientació vertical per a les pàgines. El Writer aplicarà el format de fullet quan imprimiu el document.				20130618 17:22:18
19581helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	Per imprimir un fullet				20130618 17:22:18
19582helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN10621				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19583helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN106B6				0	ca	En el diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\>, feu clic a \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
19584helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN1070E				0	ca	Definiu en horitzontal l'orientació del paper en el diàleg de propietats de la vostra impressora.				20130618 17:22:18
19585helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_id8947416				0	ca	Si la vostra impressora imprimeix a doble cara, i tenint en compte que els fullets sempre s'imprimeixen en mode horitzontal, haureu d'utilitzar la configuració "doble cara - vora curta" del diàleg de configuració de la impressora.				20130618 17:22:18
19586helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN10628				0	ca	Torneu al diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\> i feu clic la pestanya \<emph\>Format de la pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19587helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN1062C				0	ca	Seleccioneu \<emph\>Fullet\</emph\>.				20130618 17:22:18
19588helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN10740				0	ca	Si la vostra impressora imprimeix automàticament a dues cares, indiqueu que voleu imprimir "Totes les pàgines".				20130618 17:22:18
19589helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN10630				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19590helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN106EA				0	ca	Si l'%PRODUCTNAME imprimeix les pàgines en l'ordre equivocat, obriu la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>, seleccioneu \<emph\>Imprimeix les pàgines en ordre invers\</emph\> i torneu a imprimir el document.				20130618 17:22:18
19591helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	tit				0	ca	Previsualització d'una pàgina abans d'imprimir-la				20130618 17:22:18
19592helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	bm_id3155179				0	ca	\<bookmark_value\>impressió; previsualitzacions\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>previsualitzacions; formats d'impressió\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>comprovació del disseny d'impressió\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>visualització del llibre\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>pàgines;previsualització\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19593helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	hd_id3155179	9			0	ca	\<variable id=\"print_preview\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previsualització d'una pàgina abans d'imprimir-la\"\>Previsualització d'una pàgina abans d'imprimir-la\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19594helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	par_id3149847	34			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer\</emph\> - \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19595helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	par_id3155055	35			0	ca	Utilitzeu les icones d'apropament i allunyament de la barra \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> per reduir o augmentar la visualització de la pàgina.				20130618 17:22:18
19596helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	par_idN1067F				0	ca	Per imprimir el document a escala reduïda, definiu les opcions d'impressió a la pestanya \<emph\>Format de la pàgina\</emph\> del diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Imprimeix\</item\>.				20130618 17:22:18
19597helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	par_id3145093	36			0	ca	Utilitzeu les tecles de cursor o les icones de cursor de la barra \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> per desplaçar-vos pel document.				20130618 17:22:18
19598helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	par_id3154265	37			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Fitxer - Previsualització de la pàgina\"\>Fitxer - Previsualització de la pàgina\</link\>.				20130618 17:22:18
19599helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió de pàgines múltiples en un full				20130618 17:22:18
19600helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	bm_id3149694				0	ca	\<bookmark_value\>visualització de pàgines múltiples de documents\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>pàgines;impressió múltiple en un full\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>visió general;impressió de visualització de pàgines múltiples\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>impressió;pàgines múltiples per full\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>impressió reduïda de pàgines múltiples\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19601helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	hd_id3149694	17			0	ca	\<variable id=\"print_small\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Impressió de pàgines múltiples en un full\"\>Impressió de pàgines múltiples en un full\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19602helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	par_id3149829	16			0	ca	A la pestanya \<emph\>Format de la pàgina\</emph\> del diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Imprimeix\</item\>, teniu la possibilitat d'imprimir pàgines múltiples en un sol full.				20130618 17:22:18
19603helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	par_id3156098	19			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Format de la pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19604helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	par_id3155055	31			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19605helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	par_id3149603	20			0	ca	Per imprimir dues pàgines l'una al costat de l'altra en un mateix full, seleccioneu "2" al quadre \<emph\>Pàgines per full\</emph\>.				20130618 17:22:18
19606helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	par_id3153388	22			0	ca	Per imprimir pàgines múltiples en un mateix full, seleccioneu el nombre de pàgines per full i, opcionalmente, definiu l'ordre de les pàgines. La previsualització mostra l'organització de les pàgines.				20130618 17:22:18
19607helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	par_id3154841	21			0	ca	Feu clic a \<emph\>Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19608helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	par_id3150004	23			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Fitxer - Previsualització de la pàgina\"\>Fitxer - Previsualització de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
19609helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció de safates de paper de la impressora				20130618 17:22:18
19610helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	bm_id6609088				0	ca	\<bookmark_value\>selecció;safates de paper\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>selecció de la safata de paper\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19611helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	hd_id3155909	1			0	ca	\<variable id=\"printer_tray\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecció de safates de paper de la impressora\"\>Selecció de safates de paper de la impressora\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19612helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3155858	2			0	ca	Utilitzeu estils de pàgina per especificar fonts de paper diferents per a les pàgines del document.				20130618 17:22:18
19613helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3149841	7			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19614helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3156108	8			0	ca	Feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Estils de pàgina\</item\>.				20130618 17:22:18
19615helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3155066	9			0	ca	Feu clic amb el botó dret a l'estil de pàgina de la llista per al qual vulgueu especificar la font de paper i a continuació trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
19616helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3153416	10			0	ca	Seleccioneu la safata de paper que vulgueu utilitzar en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Safata de paper\</item\>.				20130618 17:22:18
19617helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3153140	11			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19618helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3149649	12			0	ca	Repetiu els passos de l'1 al 5 per a cada estil de pàgina per al qual vulgueu especificar el paper.				20130618 17:22:18
19619helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3149616	5			0	ca	Apliqueu l'estil de pàgina a les pàgines que vulgueu.				20130618 17:22:18
19620helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3154260	13			0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creació i aplicació d'estils de pàgina\"\>Creació i aplicació d'estils de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
19621helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió en ordre invers				20130618 17:22:18
19622helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	bm_id3149688				0	ca	\<bookmark_value\>ordenació;impressió en ordre invers\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>impressió; ordre invers\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19623helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	hd_id3149688	1			0	ca	\<variable id=\"printing_order\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Impressió en ordre invers\"\>Impressió en ordre invers\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19624helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	par_id3155854	3			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19625helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	par_id3149836	5			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
19626helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	par_id3156106	6			0	ca	Trieu \<emph\>Imprimeix les pàgines en ordre invers\</emph\>.				20130618 17:22:18
19627helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	par_id3153418	7			0	ca	Feu clic a \<emph\>Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19628helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	par_id3149616	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Impressió\"\>Impressió\</link\>				20130618 17:22:18
19629helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	tit				0	ca	Protecció de continguts a l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
19630helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	bm_id3150620				0	ca	\<bookmark_value\>índexs;desprotecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules de continguts;desprotecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules;protecció/desprotecció de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>seccions;protecció/desprotecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desprotecció de taules de continguts i índexs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>protecció;taules i seccions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les;protecció/desprotecció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19631helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	hd_id6007263				0	ca	\<variable id=\"protection\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecció de contingut a l'%PRODUCTNAME Writer\"\>Protecció de contingut a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME Writer\</item\>\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
19632helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id1924802				0	ca	A continuació s'ofereix una visió general dels diversos mètodes que l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer ofereix per protegir els continguts contra modificacions, supressions o visualització.				20130618 17:22:18
19633helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3150114	29			0	ca	Protecció de seccions a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer				20130618 17:22:18
19634helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3150592	30			0	ca	Podeu protegir contra canvis qualsevol secció d'un document de text de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer mitjançant una contrasenya.				20130618 17:22:18
19635helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id4545426				0	ca	Aquesta protecció no ha estat concebuda com a mètode de seguretat, sinó que només actua com a commutador per protegir la secció contra canvis accidentals.				20130618 17:22:18
19636helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3166413	31			0	ca	Activació de la protecció				20130618 17:22:18
19637helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144764	32			0	ca	Seleccioneu el text. Trieu \<emph\>Insereix - Secció - Secció\</emph\> i a \<emph\>Protecció contra escriptura\</emph\> activeu les caselles de selecció \<emph\>Protegeix\</emph\> i \<emph\>Amb contrasenya\</emph\> (si la secció ja existeix, trieu \<emph\>Format - Seccions\</emph\>). Introduïu i confirmeu una contrasenya de 5 caràcters com a mínim.				20130618 17:22:18
19638helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3147497	33			0	ca	Desactivació de la protecció				20130618 17:22:18
19639helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3147173	34			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Seccions - Secció\</emph\> i a \<emph\>Protecció contra escriptura\</emph\> desactiveu la casella de selecció \<emph\>Protegeix\</emph\>. Introduïu la contrasenya correcta.				20130618 17:22:18
19640helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3146081	35			0	ca	Protecció de cel·les en una taula de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer				20130618 17:22:18
19641helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154480	36			0	ca	Podeu protegir contra canvis els continguts de cel·les individuals d'una taula de text de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer.				20130618 17:22:18
19642helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id363170				0	ca	Aquesta protecció no ha estat concebuda com a mètode de seguretat, sinó que només actua com a commutador per protegir les cel·les contra canvis accidentals.				20130618 17:22:18
19643helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154360	37			0	ca	Activació de la protecció				20130618 17:22:18
19644helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3145643	38			0	ca	Col·loqueu el cursor en una cel·la o seleccioneu unes quantes cel·les. Feu clic amb el botó dret per obrir el menú contextual i trieu \<emph\>Cel·la - Protegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19645helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3150042	39			0	ca	Desactivació de la protecció				20130618 17:22:18
19646helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3155178	40			0	ca	Col·loqueu el cursor a la cel·la o seleccioneu les cel·les. Abans, si cal, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</emph\> i activeu \<emph\>Cursor en àrees protegides - Habilita\</emph\>. A continuació, feu clic amb el botó dret a la cel·la per obrir-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Cel·la - Desprotegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19647helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3151189	41			0	ca	Seleccioneu la taula en el Navegador, obriu el menú contextual i seleccioneu \<emph\>Taula - Desprotegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19648helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3147322	42			0	ca	Utilitzeu Maj+Ctrl+T per suprimir la protecció de tota la taula actual o de totes les taules seleccionades.				20130618 17:22:18
19649helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3149259	43			0	ca	Protecció automàtica d'índexs i taules				20130618 17:22:18
19650helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153966	44			0	ca	Les taules de continguts i els índexs creats automàticament en un document de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer queden protegits automàticament contra canvis accidentals.				20130618 17:22:18
19651helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id814539				0	ca	Aquesta protecció no ha estat concebuda com a mètode de seguretat, sinó que només actua com a commutador per protegir els continguts contra canvis accidentals.				20130618 17:22:18
19652helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3145767	45			0	ca	Activació de la protecció				20130618 17:22:18
19653helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153786	46			0	ca	Col·loqueu el cursor a l'índex o a la taula de continguts.				20130618 17:22:18
19654helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3159088	47			0	ca	Des del menú contextual trieu \<emph\>Edita l'índex o la taula\</emph\>. A la pestanya Índex/Taula, activeu la casella \<emph\>Protegit contra canvis manuals\</emph\>.				20130618 17:22:18
19655helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154118	48			0	ca	Desactivació de la protecció				20130618 17:22:18
19656helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3148463	49			0	ca	Col·loqueu el cursor a l'índex. Si cal, en primer lloc trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</emph\> i activeu \<emph\>Cursor en àrees protegides - Habilita\</emph\>.				20130618 17:22:18
19657helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3152968	50			0	ca	Des del menú contextual trieu \<emph\>Edita l'índex o la taula\</emph\>. A la pestanya Índex/Taula, desactiveu la casella \<emph\>Protegit contra canvis manuals\</emph\>.				20130618 17:22:18
19658helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3152774	51			0	ca	Seleccioneu l'índex en el Navegador, obriu el menú contextual i seleccioneu \<emph\>Índex - Només de lectura\</emph\>.				20130618 17:22:18
19659helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_idN10B8C				0	ca	         \<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/\>      				20130618 17:22:18
19660helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id7858516				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\"\>Protecció d'altres tipus de contingut\</link\>				20130618 17:22:18
19661helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de referències creuades				20130618 17:22:18
19662helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	bm_id3145087				0	ca	\<bookmark_value\>referències; inserció de referències creuades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències creuades; inserció i actualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; aplicació de referències creuades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; aplicació de referències creuades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; aplicació de referències creuades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes OLE;aplicació de referències creuades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix;aplicació de referències creuades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització;referències creuades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;referències creuades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19663helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3145087	28			0	ca	\<variable id=\"references\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserció de referències creuades\"\>Inserció de referències creuades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19664helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3159263	8			0	ca	Les referències creuades us permeten saltar a fragments de text i a objectes específics d'un mateix document. Les referències creuades consisteixen en una destinació i una referència que s'insereixen com a \<link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"camps\"\>camps\</link\> en el document.				20130618 17:22:18
19665helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3155860	21			0	ca	És possible utilitzar com a destinacions els objectes amb llegendes i les adreces d'interès.				20130618 17:22:18
19666helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3149833	38			0	ca	Aplicació de referències creuades a text				20130618 17:22:18
19667helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3149846	39			0	ca	Abans de poder inserir una referència creuada, heu d'especificar les destinacions en el text.				20130618 17:22:18
19668helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3156105	52			0	ca	Per inserir una destinació				20130618 17:22:18
19669helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3153408	40			0	ca	Seleccioneu el text que vulgueu utilitzar com a destinació per a la referència creuada.				20130618 17:22:18
19670helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3153125	41			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Referència creuada\</emph\>.				20130618 17:22:18
19671helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3149634	42			0	ca	Seleccioneu "Defineix la referència" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Tipus\</item\>.				20130618 17:22:18
19672helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3149614	43			0	ca	Introduïu un nom per a la destinació en el quadre \<emph\>Nom\</emph\>. El text seleccionat es mostrarà en el quadre \<emph\>Valor\</emph\>.				20130618 17:22:18
19673helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3145110	44			0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Insereix\</item\>. El nom de la destinació s'afegirà a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Selecció\</item\>.				20130618 17:22:18
19674helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3156257	45			0	ca	Deixeu el diàleg obert i continueu amb la secció següent.				20130618 17:22:18
19675helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3153370	53			0	ca	Per crear una referència creuada a una destinació				20130618 17:22:18
19676helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id7032074				0	ca	Col·loqueu el cursor en el text on vulgueu inserir la referència creuada.				20130618 17:22:18
19677helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id7796868				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Referència creuada\</emph\> per obrir el diàleg si encara no és obert.				20130618 17:22:18
19678helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3153392	46			0	ca	Seleccioneu "Insereix una referència" a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>.				20130618 17:22:18
19679helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3154256	47			0	ca	Seleccioneu la destinació a la qual vulgueu aplicar la referència creuada a la llista \<emph\>Selecció\</emph\>.				20130618 17:22:18
19680helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3154856	48			0	ca	Seleccioneu el format per a la referència creuada a la llista \<emph\>Insereix una referència a\</emph\>. El \<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\"\>format\</link\> especifica el tipus d'informació que es mostra com a referència creuada. Per exemple, amb "Referència" s'insereix el text de destinació, i amb "Pàgina" s'insereix el número de la pàgina on es troba situada la destinació. Per a les notes al peu, s'insereix el número de nota.				20130618 17:22:18
19681helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3155895	49			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19682helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3148685	54			0	ca	Finalment, feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
19683helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3149980	29			0	ca	Aplicació de referències creuades a un objecte				20130618 17:22:18
19684helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3149992	30			0	ca	Podeu aplicar referències creuades a la majoria d'objectes del document, com ara gràfics, objectes de dibuix, objectes OLE i taules, sempre que tinguin una llegenda. Per afegir una llegenda a un objecte, seleccioneu l'objecte i trieu \<link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insereix - Llegenda\"\>\<emph\>Insereix - Llegenda\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
19685helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3147123	14			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir la referència creuada.				20130618 17:22:18
19686helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150212	11			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Referència creuada\</emph\>.				20130618 17:22:18
19687helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150236	32			0	ca	Seleccioneu la categoria de llegenda per a l'objecte a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>.				20130618 17:22:18
19688helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150942	33			0	ca	A la llista \<emph\>Selecció\</emph\>, seleccioneu el número de llegenda per a l'objecte al qual voleu aplicar la referència creuada.				20130618 17:22:18
19689helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150968	34			0	ca	Seleccioneu el format de la referència creuada a la llista \<emph\>Insereix una referència\</emph\>. El \<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\"\>format\</link\> especifica el tipus d'informació que es mostra a la referència creuada. Per exemple, amb "Referència" s'inserirà la categoria i el text de la llegenda per a l'objecte.				20130618 17:22:18
19690helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150535	35			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19691helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3151092	55			0	ca	Finalment, feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
19692helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3151115	56			0	ca	Actualització de referències creuades				20130618 17:22:18
19693helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3153594	51			0	ca	Per actualitzar manualment les referències creuades d'un document, premeu F9.				20130618 17:22:18
19694helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id7321390				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Camps\</emph\> per commutar entre la visualització dels noms de les referències i la visualització dels continguts de les referències.				20130618 17:22:18
19695helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	tit				0	ca	Modificació de referències creuades				20130618 17:22:18
19696helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	bm_id3149291				0	ca	\<bookmark_value\>referències; modificació de referències creuades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències creuades; modificació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;referències creuades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca;referències creuades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19697helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	hd_id3149291	6			0	ca	\<variable id=\"references_modify\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modificació de referències creuades\"\>Modificació de referències creuades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19698helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	par_id3153132	2			0	ca	Feu clic davant de la referència creuada que vulgueu modificar.				20130618 17:22:18
19699helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	par_id3149632	3			0	ca	Si no podeu visualitzar l'ombreig del camp de la referència creuada, trieu \<emph\>Visualitza - Ombreigs dels camps\</emph\> o premeu \<emph\>Ctrl+F8\</emph\>.				20130618 17:22:18
19700helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	par_id3149611	4			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
19701helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	par_id3145101	7			0	ca	Definiu les opcions que vulgueu i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19702helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	par_id3154255	5			0	ca	Utilitzeu els botons de cursor del diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Edita els camps\</item\> per navegar entre les referències creuades del document actual.				20130618 17:22:18
19703helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió conforme al registre				20130618 17:22:18
19704helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	bm_id4825891				0	ca	\<bookmark_value\>files; text conforme al registre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de text; conforme al registre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines;conforme al registre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs;conforme al registre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conforme al registre;pàgines i paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaiat;text conforme al registre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;text conforme al registre\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19705helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10652				0	ca	\<variable id=\"registertrue\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\"\>Impressió conforme al registre\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19706helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN1065E				0	ca	Per configurar un document per a la impressió conforme al registre				20130618 17:22:18
19707helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10665				0	ca	Seleccioneu tot el document.				20130618 17:22:18
19708helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10669				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina - Pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
19709helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10671				0	ca	Activeu la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>Conforme al registre\</item\> i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
19710helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10678				0	ca	Tots els paràgrafs del document s'imprimiran conforme al registre, tret que s'indiqui altrament.				20130618 17:22:18
19711helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN1067B				0	ca	Per ometre paràgrafs de la impressió conforme al registre				20130618 17:22:18
19712helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10682				0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19713helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10685				0	ca	Seleccioneu tots els paràgrafs que vulgueu ometre i trieu \<emph\>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\</emph\>.				20130618 17:22:18
19714helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN1068C				0	ca	Obriu la finestra Estils i formatació, seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu ometre, feu-hi doble clic i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>. Una vegada en el diàleg, feu clic a la pestanya \<emph\>Sagnats i espaiat\</emph\>.				20130618 17:22:18
19715helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10698				0	ca	Desactiveu la casella de selecció \<emph\>Conforme al registre\</emph\>.				20130618 17:22:18
19716helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN106AA				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"\>Conforme al registre\</link\>				20130618 17:22:18
19717helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	tit				0	ca	Supressió de salts de línia				20130618 17:22:18
19718helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	bm_id3149687				0	ca	\<bookmark_value\>retorns en text enganxat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de línia;supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; salts de línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpies;supressió de salts de línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marques de paràgraf;supressió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19719helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	hd_id3155916	1			0	ca	\<variable id=\"removing_line_breaks\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\"\>Supressió de salts de línia\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19720helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3155858	2			0	ca	Utilitzeu la funció de correcció automàtica per suprimir salts de línia presents dins de frases. Poden produir-se salts de línia no desitjats si copieu text des d'una altra font i l'enganxeu en un document de text.				20130618 17:22:18
19721helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3153413	3			0	ca	Aquesta funció de la correcció automàtica només funciona amb el text formatat amb l'estil de paràgraf "Per defecte". 				20130618 17:22:18
19722helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3153138	5			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\>. 				20130618 17:22:18
19723helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3149645	6			0	ca	A la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>, assegureu-vos que la casella \<emph\>Combina els paràgrafs d'una línia si la longitud supera el 50%\</emph\> estigui activada. Per canviar el percentatge mínim per a la longitud de línia, feu doble clic a l'opció de la llista i introduïu-hi un altre percentatge.				20130618 17:22:18
19724helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3145093	12			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19725helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3145118	7			0	ca	Seleccioneu el text que conté els salts de línia que voleu suprimir.				20130618 17:22:18
19726helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3156253	8			0	ca	Al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Aplica l'estil\</item\> de la barra \<item type=\"menuitem\"\>Formatació\</item\>, trieu "Per defecte".				20130618 17:22:18
19727helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3153388	9			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica - Aplica\</emph\>.				20130618 17:22:18
19728helpcontent2	source\text\swriter\guide\reset_format.xhp	0	help	tit				0	ca	Reinicialització dels atributs de tipus de lletra				20130618 17:22:18
19729helpcontent2	source\text\swriter\guide\reset_format.xhp	0	help	bm_id3149963				0	ca	\<bookmark_value\>formats; reinicialització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs de font; reinicialització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts; reinicialització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reinicialització; tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació directa;sortir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;sortir de la formatació directa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sortir;formatació directa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19730helpcontent2	source\text\swriter\guide\reset_format.xhp	0	help	hd_id3149963	26			0	ca	\<variable id=\"reset_format\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Reinicialització dels atributs de tipus de lletra\"\>Reinicialització dels atributs de tipus de lletra\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19731helpcontent2	source\text\swriter\guide\reset_format.xhp	0	help	par_id3154091	27			0	ca	Podeu desfer ràpidament la formatació manual prement la tecla de fletxa dreta. Per exemple, si heu premut Ctrl+B per aplicar la tipografia negreta al text que esteu escrivint, premeu la tecla de fletxa dreta per tornar al format de caràcter per defecte del paràgraf.				20130618 17:22:18
19732helpcontent2	source\text\swriter\guide\reset_format.xhp	0	help	par_id3155854	28			0	ca	Per reinicialitzar tota la formatació directa d'un text, seleccioneu el text i trieu l'ordre de menú \<emph\>Format - Formatació per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
19733helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	tit				0	ca	Acoblament i redimensionament de finestres				20130618 17:22:18
19734helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	bm_id3145088				0	ca	\<bookmark_value\>Navegador;acoblament i redimensionament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>finestra Estils i formatació;acoblament i redimensionament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Galeria;acoblament i redimensionament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>acoblament; finestra del Navegador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionament;finestres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19735helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	hd_id3145088	26			0	ca	\<variable id=\"resize_navigator\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\" name=\"Acoblament i redimensionament de finestres\"\>Acoblament i redimensionament de finestres\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19736helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	par_id3155916	25			0	ca	Podeu acoblar, desacoblar i redimensionar la majoria de finestres de programa de l'$[officename], com ara el Navegador o la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
19737helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	par_id3155861	27			0	ca	Per acoblar o desacoblar el Navegador o la finestra Estils i formatació, mantingueu premuda la tecla \<item type=\"keycode\"\>Ctrl\</item\> i feu doble clic a una àrea grisa de la finestra. També podeu prémer \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Maj+F10\</item\>.				20130618 17:22:18
19738helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	par_id3156096	28			0	ca	Per redimensionar una finestra, arrossegueu-ne una cantonada o un extrem.				20130618 17:22:18
19739helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització dels regles				20130618 17:22:18
19740helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	bm_id8186284				0	ca	\<bookmark_value\>regles;utilització de regles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>regles horitzontals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>regles verticals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sagnats; definició en regles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marges de pàgina en regles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les de taules;ajustar-ne l'amplada en regles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostrar;regles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar;regles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajustament dels marges de pàgina i de l'amplada de les cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19741helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_idN1065F				0	ca	\<variable id=\"ruler\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\"\>Utilització dels regles\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19742helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_idN1067D				0	ca	Per mostrar o amagar els regles, trieu \<emph\>Visualitza - Regle\</emph\>. Per mostrar el regle vertical, trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Visualització\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Writer - Visualització\</emph\>\</link\> i seleccioneu \<emph\>Regle vertical\</emph\> a l'àrea \<emph\>Regle\</emph\>.				20130618 17:22:18
19743helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	hd_id3149686	20			0	ca	Ajustament de marges de pàgina				20130618 17:22:18
19744helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_id3155175	3			0	ca	Els marges de la pàgina s'indiquen mitjançant les àrees ombrejades dels extrems dels regles.				20130618 17:22:18
19745helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	hd_id3149038	22			0	ca	Canviar sagnats				20130618 17:22:18
19746helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_id3153631	23			0	ca	Els sagnats s'ajusten amb els tres petits triangles del regle horitzontal.				20130618 17:22:18
19747helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_id3152776	26			0	ca	Per canviar el sagnat dret o esquerre del paràgraf, seleccioneu el paràgraf o paràgrafs per als quals vulgueu canviar el sagnat i arrossegueu els triangles de la part inferior dreta o la part inferior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició.				20130618 17:22:18
19748helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_id3145769	27			0	ca	Per canviar el sagnat de la primera línia d'un paràgraf seleccionat, arrossegueu el triangle de la part superior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició.				20130618 17:22:18
19749helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_id3149164	12			0	ca	També podeu feu doble clic a qualsevol posició del regle horitzontal i ajustar els sagnats en el diàleg \<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paràgraf\"\>\<emph\>Paràgraf\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
19750helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització de comodins en cerques de text				20130618 17:22:18
19751helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	bm_id3150099				0	ca	\<bookmark_value\>comodins, vegeu expressions regulars\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca; amb comodins\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>expressions regulars;cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exemples d'expressions regulars\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters;cerca de tots\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters invisibles;cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marques de paràgraf;cerca\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19752helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	hd_id3150099	15			0	ca	\<variable id=\"search_regexp\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\"\>Utilització de comodins en cerques de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19753helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id0509200916345516				0	ca	Es poden utilitzar comodins o espais reservats per cercar determinats caràcters no especificats o fins i tot invisibles.				20130618 17:22:18
19754helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3155182	50			0	ca	Podeu utilitzar comodins en les cerques i reemplaçaments de text en un document. Per exemple, amb "m.l" cercareu "mal" i "mel".				20130618 17:22:18
19755helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3155907	40			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Cerca i reemplaça\</item\>.				20130618 17:22:18
19756helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id2142399				0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Més opcions\</item\> per ampliar el diàleg.				20130618 17:22:18
19757helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3155861	41			0	ca	Activeu la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>Expressions regulars\</item\>.				20130618 17:22:18
19758helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3149843	42			0	ca	Introduïu el terme de cerca i els comodins que vulgueu utilitzar en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Cerca\</item\>.				20130618 17:22:18
19759helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3156113	51			0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Cerca\</item\> o a \<item type=\"menuitem\"\>Cerca-ho tot\</item\>.				20130618 17:22:18
19760helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	hd_id3153401	52			0	ca	Exemples d'expressions regulars				20130618 17:22:18
19761helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3149641	44			0	ca	El comodí per a un sol caràcter és un punt (.).				20130618 17:22:18
19762helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3153136	43			0	ca	El comodí per a cap o més ocurrències del caràcter anterior és un asterisc. Per exemple, amb "123*" cercareu "12", "123" i "1233".				20130618 17:22:18
19763helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3149609	45			0	ca	La combinació de comodins per cercar cap o més ocurrències de qualsevol caràcter consisteix en un punt i un asterisc (.*).				20130618 17:22:18
19764helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3149854	46			0	ca	El comodí per al final d'un paràgraf és el signe de dòlar ($). La combinació de caràcters de comodí per a l'inici d'un paràgraf és un accent circumflex i un punt (^.)				20130618 17:22:18
19765helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id0509200916345545				0	ca	El comodí per a un caràcter de tabulació és \\t.				20130618 17:22:18
19766helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3153414	49			0	ca	Una cerca que utilitzi una expressió regular només funcionarà dins d'un paràgraf. Per cercar amb una expressió regular dins de més d'un paràgraf, feu una cerca separada en cada paràgraf.				20130618 17:22:18
19767helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3149875	48			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"Llista de comodins\"\>Llista de comodins\</link\>				20130618 17:22:18
19768helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició de seccions				20130618 17:22:18
19769helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	bm_id3149816				0	ca	\<bookmark_value\>seccions; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>seccions;supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;seccions\</bookmark_value\>          \<bookmark_value\>edició;seccions\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>seccions només de lectura\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>protecció;seccions\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>conversió;seccions, en text normal\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>amagar;seccions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19770helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	hd_id3149816	13			0	ca	\<variable id=\"section_edit\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Edició de seccions\"\>Edició de seccions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19771helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3155858	14			0	ca	Podeu protegir i amagar les seccions d'un document, i també convertir-les a text normal.				20130618 17:22:18
19772helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3154224	15			0	ca	Trieu \<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Seccions\"\>\<emph\>Format - Seccions\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
19773helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3149848	16			0	ca	Feu clic a la secció que vulgueu modificar a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Secció\</item\>. També podeu prémer \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A per seleccionar totes les seccions de la llista o bé Maj+clic o \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+clic per seleccionar algunes seccions.				20130618 17:22:18
19774helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3153397	17			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19775helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3153120	18			0	ca	Per convertir una secció en text normal, feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19776helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3149631	19			0	ca	Per fer que una secció sigui només de lectura, activeu la casella de selecció \<emph\>Protegit\</emph\> de l'àrea \<emph\>Protecció contra escriptura\</emph\>.				20130618 17:22:18
19777helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3149609	20			0	ca	Per amagar una secció, activeu la casella de selecció \<emph\>Amaga\</emph\> de l'àrea \<emph\>Amaga\</emph\>.				20130618 17:22:18
19778helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3156255	22			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Seccions\"\>Format - Seccions\</link\>				20130618 17:22:18
19779helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id973540				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\"\>Protecció de continguts a l'%PRODUCTNAME Writer\</link\>				20130618 17:22:18
19780helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de seccions				20130618 17:22:18
19781helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	bm_id3149695				0	ca	\<bookmark_value\>seccions; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; seccions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents HTML;inserció de seccions enllaçades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització;seccions enllaçades, manualment\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços;inserció de seccions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19782helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	hd_id3149695	16			0	ca	\<variable id=\"section_insert\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserció de seccions\"\>Inserció de seccions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19783helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3155917	26			0	ca	Podeu inserir seccions noves o enllaços a seccions d'altres documents en el document actual. Si inseriu una secció com a enllaç, el contingut d'aquest enllaç canviarà quan modifiqueu el document d'origen.				20130618 17:22:18
19784helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	hd_id3155863	27			0	ca	Per inserir una secció nova				20130618 17:22:18
19785helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149843	23			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir una secció nova, o bé seleccioneu el text que vulgueu convertir en secció.				20130618 17:22:18
19786helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3156103	28			0	ca	Si seleccioneu text que forma part d'un paràgraf, aquest text es convertirà automàticament en un paràgraf nou.				20130618 17:22:18
19787helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149281	24			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Secció\</emph\>.				20130618 17:22:18
19788helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3153404	29			0	ca	Introduïu un nom per a la secció al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Secció nova\</item\>.				20130618 17:22:18
19789helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3153127	25			0	ca	Definiu les opcions per a la secció i feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19790helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	hd_id3149635	30			0	ca	Per inserir una secció com a enllaç				20130618 17:22:18
19791helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149648	31			0	ca	Abans de poder inserir una secció com a enllaç, heu de crear seccions en el document d'origen.				20130618 17:22:18
19792helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149611	18			0	ca	Quan obriu un document que conté seccions enllaçades, l'$[officename] us pregunta si voleu actualitzar els continguts de les seccions. Per actualitzar un enllaç de manera manual, trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Enllaços\</emph\>.				20130618 17:22:18
19793helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149860	22			0	ca	També podeu inserir seccions enllaçades en documents HTML. Quan visualitzeu la pàgina en un navegador web, els continguts d'aquestes seccions correspondran als continguts que hi havia a les seccions la darrera vegada que es va desar el document HTML. 				20130618 17:22:18
19794helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3145104	32			0	ca	Feu clic a la part del document on vulgueu inserir la secció enllaçada.				20130618 17:22:18
19795helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3156241	33			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Secció\</emph\>.				20130618 17:22:18
19796helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3153363	34			0	ca	Introduïu un nom per a la secció al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Secció nova\</item\>.				20130618 17:22:18
19797helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3153387	35			0	ca	Activeu la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>Enllaç\</item\> a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Enllaç\</item\>. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Si treballeu amb el Windows, també podeu activar la casella de selecció \<item type=\"menuitem\"\>DDE\</item\> per actualitzar automàticament els continguts de la secció quan aquesta canviï en el document d'origen. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
19798helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3154852	36			0	ca	Feu clic al botó de navegació (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) que hi ha al costat del quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom del fitxer\</item\>.				20130618 17:22:18
19799helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3155882	37			0	ca	Cerqueu el document que conté la secció a la qual voleu enllaçar i feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19800helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149978	38			0	ca	Seleccioneu la secció que vulgueu inserir al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Secció\</item\>.				20130618 17:22:18
19801helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3150003	39			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19802helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització de seccions				20130618 17:22:18
19803helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	bm_id3149832				0	ca	\<bookmark_value\>text en columnes múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; columnes múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; en pàgines de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>seccions; columnes en/ús de\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19804helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	hd_id3149832	40			0	ca	\<variable id=\"sections\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Utilització de seccions\"\>Utilització de seccions\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
19805helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3153128	2			0	ca	Les seccions són blocs de text amb nom que poden incloure gràfics o objectes i que podeu utilitzar de les maneres següents:				20130618 17:22:18
19806helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149284	5			0	ca	Per evitar l'edició del text.				20130618 17:22:18
19807helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149630	4			0	ca	Per mostrar o amagar text.				20130618 17:22:18
19808helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149647	20			0	ca	Per reutilitzar text i gràfics d'altres documents de l'$[officename].				20130618 17:22:18
19809helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149612	38			0	ca	Per inserir seccions de text que utilitzin un format de columna diferent del de l'estil de pàgina actual.				20130618 17:22:18
19810helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149855	7			0	ca	Les seccions contenen un paràgraf com a mínim. Quan seleccioneu un text i creeu una secció, s'insereix automàticament un salt de paràgraf al final d'aquest text.				20130618 17:22:18
19811helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149872	8			0	ca	Podeu inserir seccions d'un document de text, o bé un document de text sencer com a secció d'un altre document de text. També podeu inserir seccions d'un document de text com a enllaços en el mateix document de text o en un altre de diferent.				20130618 17:22:18
19812helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3153367	39			0	ca	Per inserir un paràgraf nou immediatament abans o després d'una secció, feu clic davant o darrere de la secció i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn.				20130618 17:22:18
19813helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	hd_id3154242	44			0	ca	Seccions i columnes				20130618 17:22:18
19814helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3154255	41			0	ca	Podeu inserir seccions en una secció existent. Per exemple, podeu inserir una secció que contingui dues columnes dins d'una secció que contingui una sola columna.				20130618 17:22:18
19815helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3154845	42			0	ca	El format d'una secció, com ara el nombre de columnes, té prioritat sobre el format de pàgina definit en un estil de pàgina.				20130618 17:22:18
19816helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3155883				0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\"\>DDE\</link\>				20130618 17:22:18
19817helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	tit				0	ca	Desar documents de text en format HTML				20130618 17:22:18
19818helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	bm_id3145087				0	ca	\<bookmark_value\>documents de text; publicació en HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents HTML; creació a partir de documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació d'una pàgina inicial\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar;en format HTML\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19819helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	hd_id3145087	1			0	ca	\<variable id=\"send2html\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Desar documents de text en format HTML\"\>Desar documents de text en format HTML\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19820helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3149825	2			0	ca	Podeu desar un document de l'$[officename] Writer en format HTML per tal de poder-lo visualitzar en un navegador web. Si ho voleu, podeu associar un salt de pàgina amb un determinat estil de paràgraf d'encapçalament per generar una pàgina HTML separada cada vegada que aquest estil aparegui en el document. L'$[officename] Writer crearà automàticament una pàgina amb enllaços a cadascuna d'aquestes pàgines.				20130618 17:22:18
19821helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3155922	3			0	ca	Quan deseu un document de text en format HTML, els gràfics que conté el document es desen en format JPEG. El nom del document HTML s'afegeix com a prefix al nom del fitxer gràfic. Les imatges JPEG es desen en la mateixa carpeta que el document HTML i queden etiquetades amb etiquetes <IMG> en el codi HTML.				20130618 17:22:18
19822helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3155868	5			0	ca	Apliqueu un dels estils de paràgraf d'encapçalament per defecte de l'$[officename], per exemple "Encapçalament 1", als paràgrafs on vulgueu generar una nova pàgina HTML.				20130618 17:22:18
19823helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3156100	6			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Crea un document HTML\</emph\>.				20130618 17:22:18
19824helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3149281	7			0	ca	En el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Estils\</item\>, seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu utilitzar per generar una pàgina HTML nova.				20130618 17:22:18
19825helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3153407	9			0	ca	Introduïu un camí i un nom per al document HTML i a continuació feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
19826helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació de formatació de text en teclejar				20130618 17:22:18
19827helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	bm_id3149689				0	ca	\<bookmark_value\>text; formatació en negreta en teclejar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>formatació; negreta, en teclejar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>teclat;formatació en negreta\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>negreta;formatació en teclejar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>tecles de drecera;formatació en negreta\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19828helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	hd_id3149689	1			0	ca	\<variable id=\"shortcut_writing\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\" name=\"Aplicació de formatació de text en teclejar\"\>Aplicació de formatació de text en teclejar\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19829helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	hd_id3155909	2			0	ca	Per aplicar formatació en negreta				20130618 17:22:18
19830helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	par_id3155861	14			0	ca	Seleccioneu el text que vulgueu formatar.				20130618 17:22:18
19831helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	par_id3149836	5			0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+B.				20130618 17:22:18
19832helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	par_id3156112	6			0	ca	També podeu prémer \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+B, introduir el text que vulgueu formatar en negreta i tornar a prémer \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+B quan hàgiu acabat.				20130618 17:22:18
19833helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	par_id3149648	12			0	ca	\<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Dreceres del teclat per a documents de text\"\>Dreceres del teclat per a documents de text\</link\>				20130618 17:22:18
19834helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	par_id3149611	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Dreceres del teclat a l'$[officename]\"\>Dreceres del teclat a l'$[officename]\</link\>				20130618 17:22:18
19835helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització d'etiquetes intel·ligents				20130618 17:22:18
19836helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	bm_id3155622				0	ca	\<bookmark_value\>etiquetes intel·ligents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; etiquetes intel·ligents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions;etiquetes intel·ligents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desactivar;etiquetes intel·ligents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instal·lació;etiquetes intel·ligents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19837helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	hd_id3563951				0	ca	\<variable id=\"smarttags\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\"\>Utilització d'etiquetes intel·ligents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19838helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id368358				0	ca	Les etiquetes intel·ligents proporcionen informació i funcionalitats addicionals a les paraules especificades en un document del Writer. Les característiques disponibles poden variar segons les extensions d'etiquetes intel·ligents que s'hagin instal·lat.				20130618 17:22:18
19839helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	hd_id9298379				0	ca	Instal·lació de les etiquetes intel·ligents				20130618 17:22:18
19840helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id1827448				0	ca	Les etiquetes intel·ligents poden proporcionar-se com a \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>extensions\</link\> de l'%PRODUCTNAME Writer.				20130618 17:22:18
19841helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id2508621				0	ca	Per instal·lar una etiqueta intel·ligent, realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19842helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id3856013				0	ca	Deseu el fitxer amb extensió *.oxt al disc dur i a continuació feu-hi doble clic al gestor de fitxers. També podeu triar \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Gestor d'extensions\</item\> a l'%PRODUCTNAME per obrir el Gestor d'extensions, fer clic a Afegeix i cercar el fitxer.				20130618 17:22:18
19843helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id7814264				0	ca	Feu clic a l'enllaç d'un fitxer *.oxt d'etiqueta intel·ligent en una pàgina web i obriu l'enllaç amb l'aplicació per defecte. Per realitzar aquesta acció cal que disposeu d'un navegador web configurat correctament.				20130618 17:22:18
19844helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	hd_id8142338				0	ca	Menú «Etiquetes intel·ligents»				20130618 17:22:18
19845helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id1917477				0	ca	Podeu marcar qualsevol text d'un document del Writer amb una etiqueta intel·ligent. Per defecte, aquesta marca és una línia de subratllat de color magenta, però en podeu canviar el color a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Aparença\</item\>.				20130618 17:22:18
19846helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id192266				0	ca	Quan apunteu a una etiqueta intel·ligent, un indicador d'ajuda us indica que heu de prémer Ctrl+clic per obrir el menú Etiquetes intel·ligents. Si no utilitzeu ratolí, col·loqueu el cursor dins del text marcat i obriu el menú contextual prement les tecles Maj+F10.				20130618 17:22:18
19847helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id1998962				0	ca	En el menú Etiquetes intel·ligents podreu visualitzar les accions disponibles que hi ha definides per a aquesta etiqueta intel·ligent. Trieu una opció del menú. L'ordre \<item type=\"menuitem\"\>Opcions de les etiquetes intel·ligents\</item\> obre la pàgina \<link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\"\>Etiquetes intel·ligents\</link\> d'Eines - Opcions de correcció automàtica.				20130618 17:22:18
19848helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	hd_id2376476				0	ca	Per activar i desactivar les etiquetes intel·ligents				20130618 17:22:18
19849helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id349131				0	ca	Si heu instal·lat una extensió d'etiquetes intel·ligents com a mínim, podreu visualitzar la pàgina \<link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\"\>Etiquetes intel·ligents\</link\> d'\<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\>. Utilitzeu aquest diàleg per habilitar o inhabilitar les etiquetes intel·ligents i per gestionar les etiquetes instal·lades.				20130618 17:22:18
19850helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id1216467				0	ca	La verificació ortogràfica automàtica no comprova el text que reconeix com a etiqueta intel·ligent.				20130618 17:22:18
19851helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	tit				0	ca	Verificació ortogràfica i gramatical				20130618 17:22:18
19852helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	bm_id3149684				0	ca	\<bookmark_value\>verificació ortogràfica; verificació manual de documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificació de l'ortografia;manualment\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificació gramatical\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19853helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	hd_id3149684	37			0	ca	\<variable id=\"spellcheck_dialog\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Verificació ortogràfica i gramatical\"\>Verificació ortogràfica i gramatical\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19854helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3149814	9			0	ca	Podeu verificar manualment l'ortografia i la gramàtica d'una selecció de text o de tot un document.				20130618 17:22:18
19855helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id0525200902184476				0	ca	Per verificar l'ortografia i la gramàtica d'un text, cal tenir instal·lats els diccionaris corresponents. En moltes llengües, hi ha tres diccionaris diferents: un verificador ortogràfic, un diccionari de partició de mots i un tesaurus. Cada diccionari correspon a una sola llengua. Els verificadors gramaticals es poden baixar i instal·lar com a extensions. Vegeu la \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/dictionary\"\>pàgina web d'extensions\</link\>.				20130618 17:22:18
19856helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3149828	10			0	ca	La verificació ortogràfica s'inicia a la posició actual del cursor o al principi de la selecció de text.				20130618 17:22:18
19857helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3155859	43			0	ca	Feu clic al document o seleccioneu el text que vulgueu verificar.				20130618 17:22:18
19858helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3149836	44			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Ortografia i gramàtica\</emph\>.				20130618 17:22:18
19859helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3156104	45			0	ca	Si es troba un possible error ortogràfic s'obre el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Verificació ortogràfica\</item\> i l'$[officename] us ofereix suggeriments de correcció.				20130618 17:22:18
19860helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3149861	46			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19861helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3145099	47			0	ca	Per acceptar una correcció feu clic al suggeriment i a continuació a \<emph\>Canvia\</emph\>.				20130618 17:22:18
19862helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3156241	48			0	ca	Editeu la frase en el quadre de text de la part superior del diàleg i feu clic a \<emph\>Canvia\</emph\>.				20130618 17:22:18
19863helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3155886	40			0	ca	Per afegir la paraula no reconeguda a un diccionari definit per l'usuari, feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
19864helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3147107	49			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Diàleg de verificació ortogràfica\"\>Diàleg d'ortografia i gramàtica\</link\>				20130618 17:22:18
19865helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id9625843				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Adding_More_Languages\"\>Pàgina wiki: Afegiment de noves llengües\</link\>				20130618 17:22:18
19866helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id1683706				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Spellchecking_in_More_Languages\"\>Pàgina wiki: verificació ortogràfica en diverses llengües\</link\> (en anglès)				20130618 17:22:18
19867helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació d'estils en mode de format d'emplenament				20130618 17:22:18
19868helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	bm_id3145084				0	ca	\<bookmark_value\>mode de format d'emplenament\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>copiar; estils, mitjançant el mode de format d'emplenament\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>pinzell per copiar estils\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>estils; transferència\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>formats; copiar i enganxar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>formats de text; copiar i enganxar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19869helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	hd_id3145084	31			0	ca	\<variable id=\"stylist_fillformat\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"Aplicació d'estils en mode de format d'emplenament\"\>Aplicació d'estils en mode de format d'emplenament\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19870helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3155855	42			0	ca	Podeu aplicar estils ràpidament en un document, com ara estils de paràgrafs i de caràcter, mitjançant el mode de format d'emplenament de la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
19871helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3156114	32			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19872helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3153128	33			0	ca	Feu clic a la icona de la categoria d'estil que vulgueu aplicar.				20130618 17:22:18
19873helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3145090	17			0	ca	Feu clic a l'estil i a continuació a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Mode format d'emplenament\</item\> \<image id=\"img_id3149644\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149644\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la finestra \<item type=\"menuitem\"\>Estils i formatació\</item\>.				20130618 17:22:18
19874helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3153371	29			0	ca	Moveu la busca del ratolí fins on vulgueu aplicar l'estil en el document i feu clic. Per aplicar l'estil a més d'un element, arrossegueu la busca per seleccionar els elements i deixeu-la anar.				20130618 17:22:18
19875helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3154263	34			0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>Esc\</item\> quan hàgiu acabat.				20130618 17:22:18
19876helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3159259	35			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\>				20130618 17:22:18
19877helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'estils nous a partir de seleccions				20130618 17:22:18
19878helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	bm_id3155911				0	ca	\<bookmark_value\>estils; creació a partir de seleccions\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>arrossegar i deixar anar;creació d'estils nous\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>còpia;estils, a partir de seleccions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19879helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	hd_id3155911	34			0	ca	\<variable id=\"stylist_fromselect\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creació d'estils nous a partir de seleccions\"\>Creació d'estils nous a partir de seleccions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19880helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3149829	35			0	ca	Per crear un estil nou a partir d'una selecció formatada manualment				20130618 17:22:18
19881helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3156097	36			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19882helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3153402	42			0	ca	Feu clic a la icona de la categoria d'estil que vulgueu crear.				20130618 17:22:18
19883helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3153119	37			0	ca	Feu clic a la part del document de la qual vulgueu copiar l'estil, per exemple, d'un paràgraf al qual hàgiu aplicat formatació manual.				20130618 17:22:18
19884helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3153138	38			0	ca	Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \<item type=\"menuitem\"\>Estil nou a partir de la selecció\</item\> i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Estil nou a partir de la selecció\</item\> al submenú.				20130618 17:22:18
19885helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3156260	43			0	ca	Introduïu un nom en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom de l'estil\</item\>.				20130618 17:22:18
19886helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3154411	44			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19887helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	hd_id3153373	20			0	ca	Per crear un estil nou arrossegant i deixant anar				20130618 17:22:18
19888helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3154233	31			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19889helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3154258	45			0	ca	Feu clic a la icona de la categoria d'estil que vulgueu crear.				20130618 17:22:18
19890helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3154851	32			0	ca	Seleccioneu com a mínim un caràcter o un objecte de l'estil que vulgueu copiar. Si es tracta d'estils de pàgina o de marc, seleccioneu com a mínim un caràcter o un objecte de la pàgina o del marc.				20130618 17:22:18
19891helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3154871	33			0	ca	Arrossegueu el caràcter o l'objecte fins a la finestra Estils i formatació i deixeu-lo anar. 				20130618 17:22:18
19892helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_idN107B2				0	ca	En el cas dels estils de paràgraf i caràcter, podeu arrossegar i deixar anar a la icona respectiva de la finestra Estils i formatació. No cal que obriu la categoria d'estil abans.				20130618 17:22:18
19893helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_idN107B5				0	ca	També podeu arrossegar i deixar anar dins la finestra Estils i formatació per crear un estil de marc nou: feu clic al marc i espereu un moment mantenint premut el botó del ratolí però sense moure'l; tot seguit, arrossegueu el marc fins a la finestra Estils i formatació i deixeu-lo anar damunt de la icona Estils de marc.				20130618 17:22:18
19894helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3149988	40			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\>				20130618 17:22:18
19895helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	tit				0	ca	Actualització d'estils a partir de seleccions				20130618 17:22:18
19896helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	bm_id3155915				0	ca	\<bookmark_value\>estilista, vegeu finestra Estils i formatació\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>estils; actualització a partir de seleccions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>plantilles; actualització a partir de seleccions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>finestra Estils i formatació; actualització a partir de seleccions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>actualització; estils, a partir de seleccions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19897helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	hd_id3155915	38			0	ca	\<variable id=\"stylist_update\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Actualització d'estils a partir de seleccions\"\>Actualització d'estils a partir de seleccions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19898helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3149838	40			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
19899helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3156107	47			0	ca	Feu clic a la icona de la categoria d'estil que vulgueu actualitzar.				20130618 17:22:18
19900helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3149283	41			0	ca	Feu clic a la part del document des d'on vulgueu copiar l'estil actualitzat. Per exemple, feu clic a un paràgraf al qual hàgiu aplicat formatació manual que ara voleu copiar.				20130618 17:22:18
19901helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3153402	42			0	ca	Feu clic a l'estil que vulgueu actualitzar a la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
19902helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3153119	43			0	ca	Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \<emph\>Estil nou a partir de la selecció\</emph\> i trieu \<emph\>Actualitza l'estil\</emph\> del submenú.				20130618 17:22:18
19903helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id0310200910360780				0	ca	Només els atributs formatats manualment del text que hi hagi a la posició del punter al document s'afegiran a l'estil que s'ha seleccionat a la finestra Estils i formatació. No s'afegirà a l'estil actualitzat cap dels atributs que s'hagin aplicat com a part d'un estil.				20130618 17:22:18
19904helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3155498	45			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\>				20130618 17:22:18
19905helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació del text com a superíndex o subíndex				20130618 17:22:18
19906helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	bm_id3155174				0	ca	\<bookmark_value\>text; subíndex i superíndex\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>text en superíndex\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>text en subíndex\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>caràcters;subíndex i superíndex\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19907helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	hd_id3155174	1			0	ca	\<variable id=\"subscript\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\" name=\"Formatar el text com a superíndex o subíndex\"\>Formatar el text com a superíndex o subíndex\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19908helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	par_id3155917	2			0	ca	Seleccioneu el text que vulgueu formatar com a superíndex o subíndex.				20130618 17:22:18
19909helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	par_id3155865	28			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
19910helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	par_id3149829	4			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Caràcter - Posició\</emph\> i seleccioneu \<emph\>Superíndex\</emph\> o \<emph\>Subíndex\</emph\>.				20130618 17:22:18
19911helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	par_id3156111	3			0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+P per convertir el text en superíndex i \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+B per convertir-lo en subíndex.				20130618 17:22:18
19912helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	par_id3153416	26			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Caràcter - Posició\"\>Format - Caràcter - Posició\</link\>				20130618 17:22:18
19913helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	par_id3154705	27			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Eines - Correcció automàtica - Reemplaça\"\>Eines - Correcció automàtica - Reemplaça\</link\>				20130618 17:22:18
19914helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	tit				0	ca	Fusió i divisió de cel·les				20130618 17:22:18
19915helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	bm_id3147240				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; fusió/divisió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; fusió de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>divisió de cel·les;mitjançant una ordre de menú\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió;cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19916helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id6618243				0	ca	\<variable id=\"table_cellmerge\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Fusió i divisió de cel·les\"\>Fusió i divisió de cel·les\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19917helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id1211890				0	ca	Podeu seleccionar cel·les adjacents i fusionar-les en una de sola. De manera inversa, podeu dividir una cel·la gran en diverses cel·les individuals.				20130618 17:22:18
19918helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id3463850				0	ca	Per fusionar les cel·les				20130618 17:22:18
19919helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id5708792				0	ca	Seleccioneu les cel·les adjacents.				20130618 17:22:18
19920helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id6301461				0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Fusiona les cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
19921helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id9156468				0	ca	Per dividir les cel·les				20130618 17:22:18
19922helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id3415936				0	ca	Col·loqueu el cursor a la cel·la que vulgueu dividir.				20130618 17:22:18
19923helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id4044312				0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Divideix les cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
19924helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id634174				0	ca	Un diàleg us permetrà dividir la cel·la en dues o més cel·les, tant de manera horitzontal com vertical.				20130618 17:22:18
19925helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició o supressió d'una fila o d'una columna d'una taula mitjançant el teclat				20130618 17:22:18
19926helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	bm_id3156377				0	ca	\<bookmark_value\>files; inserció/supressió en taules mitjançant el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; inserció/supressió en taules mitjançant el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; edició mitjançant el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>teclat;addició o supressió de files/columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>divisió de cel·les;mitjançant el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió;cel·les, mitjançant el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;files/columnes, mitjançant el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;files/columnes, mitjançant el teclat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19927helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	hd_id3156377	22			0	ca	\<variable id=\"table_cells\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Addició o supressió d'una fila o d'una columna d'una taula mitjançant el teclat\"\>Addició o supressió d'una fila o d'una columna d'una taula mitjançant el teclat\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
19928helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3149487	27			0	ca	En les taules, podeu afegir o suprimir files i columnes i dividir o fusionar cel·les mitjançant el teclat.				20130618 17:22:18
19929helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3155906	28			0	ca	Per inserir una fila nova en una taula, situeu el cursor en una cel·la de la taula, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Inser i, a continuació, premeu la tecla de fletxa amunt o avall. També podeu moure el cursor fins a la darrera cel·la de la taula i prémer Tab.				20130618 17:22:18
19930helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3147412	25			0	ca	Per inserir una columna nova, situeu el cursor en una cel·la de la taula, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Inser i, a continuació, premeu la tecla de fletxa esquerra o dreta.				20130618 17:22:18
19931helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3156096	29			0	ca	Per dividir una cel·la d'una taula en lloc d'afegir una columna, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Inser i, a continuació, mantingueu premuda \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre premeu la tecla de fletxa esquerra o dreta.				20130618 17:22:18
19932helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3153408	26			0	ca	Per suprimir una fila, situeu el cursor en una cel·la de la taula, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Supr i, a continuació, premeu la tecla de fletxa amunt o avall.				20130618 17:22:18
19933helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3149626	30			0	ca	Per suprimir una columna, situeu el cursor en una cel·la de la taula, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Supr i, a continuació, premeu la tecla de fletxa esquerra o dreta.				20130618 17:22:18
19934helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3149612	31			0	ca	Per fusionar una cel·la d'una taula amb una cel·la adjacent, situeu el cursor a la cel·la, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Supr, mantingueu premuda \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i a continuació premeu les tecles de fletxa esquerra o dreta.				20130618 17:22:18
19935helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	tit				0	ca	Supressió de taules o dels continguts d'una taula				20130618 17:22:18
19936helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	bm_id3149489				0	ca	\<bookmark_value\>supressió; taules o continguts d'una taula\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>taules; supressió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19937helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	hd_id3149489	1			0	ca	\<variable id=\"table_delete\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Supressió de taules o dels continguts d'una taula\"\>Supressió de taules o dels continguts d'una taula\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19938helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	par_id3155918	2			0	ca	Podeu suprimir una taula d'un document o bé suprimir-ne els continguts.				20130618 17:22:18
19939helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	par_id3155863	5			0	ca	Per suprimir una taula sencera, feu-hi clic i trieu \<emph\>Taula - Suprimeix - Taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
19940helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	par_id3153415	6			0	ca	Per suprimir els continguts d'una taula, feu clic a la taula, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A per seleccionar totes les cel·les i, a continuació, premeu Supr o Retrocés.				20130618 17:22:18
19941helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de taules				20130618 17:22:18
19942helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	bm_id3156377				0	ca	\<bookmark_value\>taules; inserció de taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; taules en el text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>DDE; inserció de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes OLE; inserció de taules en\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les;inserció des de fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en fulls de càlcul;inserció en el text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul;inserció de taules des de\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19943helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3156377	31			0	ca	\<variable id=\"table_insert\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserció de taules\"\>Inserció de taules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19944helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149489	32			0	ca	Disposeu de diversos mètodes per crear una taula en un document de text. Així, podeu inserir una taula des d'una barra d'eines, mitjançant una ordre de menú o des d'un full de càlcul.				20130618 17:22:18
19945helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3155908	33			0	ca	Per inserir una taula des de la barra d'eines «Insereix»				20130618 17:22:18
19946helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3155861	34			0	ca	Col·loqueu el cursor a la part del document on vulgueu inserir la taula.				20130618 17:22:18
19947helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3147416	28			0	ca	Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \<emph\>Taula\</emph\> de la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>.				20130618 17:22:18
19948helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3153398	29			0	ca	A la graella de la taula, arrossegueu per seleccionar el nombre de files i de columnes que vulgueu i a continuació deixeu anar.				20130618 17:22:18
19949helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3153416	30			0	ca	Per cancel·lar, arrossegueu en sentit contrari fins que aparegui el text \<emph\>Cancel·la\</emph\> a l'àrea de previsualització de la graella.				20130618 17:22:18
19950helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3153135	35			0	ca	Per inserir una taula mitjançant una ordre de menú				20130618 17:22:18
19951helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149642	36			0	ca	Col·loqueu el cursor a la part del document on vulgueu inserir la taula.				20130618 17:22:18
19952helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149609	37			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Insereix - Taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
19953helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149858	66			0	ca	Introduïu el nombre de files i de columnes a l'àrea \<emph\>Mida\</emph\>.				20130618 17:22:18
19954helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3145097	67			0	ca	Seleccioneu les opcions que vulgueu i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19955helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3149572	43			0	ca	Inserció d'una taula des d'un full de càlcul del Calc				20130618 17:22:18
19956helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149594	44			0	ca	Obriu el full de càlcul de l'$[officename] Calc que conté l'interval de cel·les que voleu inserir.				20130618 17:22:18
19957helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3156250	45			0	ca	En el full de càlcul, arrossegueu per seleccionar les cel·les.				20130618 17:22:18
19958helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154395	68			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Copia\</emph\>.				20130618 17:22:18
19959helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154420	46			0	ca	Realitzeu una de les accions següents en el document de text:				20130618 17:22:18
19960helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3153383	47			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Enganxa\</emph\>. L'interval de cel·les s'enganxa com a un objecte OLE. Per editar el contingut de les cel·les, feu doble clic a l'objecte.				20130618 17:22:18
19961helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154248	48			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\> i seleccioneu entre les opcions següents:				20130618 17:22:18
19962helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154844	49			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
19963helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154867	50			0	ca	S'insereix com a...				20130618 17:22:18
19964helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3155893	51			0	ca	Full de càlcul de l'$[officename] $[officeversion]				20130618 17:22:18
19965helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149986	52			0	ca	Objecte OLE - com amb \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V o arrossegant i deixant anar				20130618 17:22:18
19966helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3148674	53			0	ca	Metafitxer de GDI				20130618 17:22:18
19967helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3148697	54			0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
19968helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3153027	55			0	ca	Mapa de bits				20130618 17:22:18
19969helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3148957	56			0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
19970helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3147104	57			0	ca	HTML				20130618 17:22:18
19971helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3147126	58			0	ca	Taula HTML				20130618 17:22:18
19972helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150223	59			0	ca	Text sense format				20130618 17:22:18
19973helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150246	60			0	ca	Només text, tabuladors com a separadors				20130618 17:22:18
19974helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3145227	61			0	ca	Text formatat [RTF]				20130618 17:22:18
19975helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150938	62			0	ca	Taula de text				20130618 17:22:18
19976helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150965	63			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Enllaç DDE (només per al Windows) \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
19977helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154377	64			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Estructura i continguts de taula sense format. Amb actualització \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
19978helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3151093	38			0	ca	Arrossegar i deixar anar un interval de cel·les des d'un full de càlcul del Calc				20130618 17:22:18
19979helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3151116	39			0	ca	Obriu el full de càlcul de l'$[officename] Calc que conté l'interval de cel·les que voleu inserir.				20130618 17:22:18
19980helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150515	69			0	ca	En el full de càlcul, arrossegueu el cursor per seleccionar les cel·les.				20130618 17:22:18
19981helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150534	40			0	ca	Feu clic damunt les cel·les seleccionades i mantingueu premut el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
19982helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3147527	41			0	ca	Arrossegueu les cel·les seleccionades en el document de text.				20130618 17:22:18
19983helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	tit				0	ca	Repetir una capçalera de taula en una pàgina nova				20130618 17:22:18
19984helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	bm_id3155870				0	ca	\<bookmark_value\>taules; repetició d'encapçalaments després de salts de pàgina\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>repetició; encapçalaments de taula després de salts de pàgina\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>encapçalaments; repetició en taules\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>tables a diverses pàgines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19985helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	hd_id3153406	6			0	ca	\<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repetició d'una capçalera de taula en una pàgina nova\"\>Repetició d'una capçalera de taula en una pàgina nova\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19986helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	par_id3149636	7			0	ca	Podeu repetir un encapçalament de taula en totes les pàgines que ocupi la taula.				20130618 17:22:18
19987helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	par_id3145098	8			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Insereix - Taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
19988helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	par_id3156240	9			0	ca	Activeu les caselles de selecció \<item type=\"menuitem\"\>Encapçalament\</item\> i \<item type=\"menuitem\"\>Repeteix l'encapçalament\</item\>.				20130618 17:22:18
19989helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	par_id3153376	10			0	ca	Seleccioneu el nombre de files i de columnes que tindrà la taula.				20130618 17:22:18
19990helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	par_id3153393	11			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
19991helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció de taules, files i columnes				20130618 17:22:18
19992helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	bm_id7693411				0	ca	\<bookmark_value\>selecció;taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules;selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes;selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files;selecció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
19993helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	par_idN105F0				0	ca	\<variable id=\"table_select\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_select.xhp\"\>Selecció de taules, files i columnes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
19994helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	par_idN1060E				0	ca	Podeu seleccionar una taula d'un document de text mitjançant el teclat o el ratolí.				20130618 17:22:18
19995helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	par_idN10614				0	ca	Per seleccionar una taula amb el teclat, situeu el cursor damunt la taula i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A per seleccionar totes les cel·les.				20130618 17:22:18
19996helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	par_idN10633				0	ca	Per seleccionar una taula amb el ratolí, col·loqueu la busca del ratolí damunt de la taula i a l'esquerra fins que es converteixi en una fletxa diagonal. Feu clic per seleccionar la taula.				20130618 17:22:18
19997helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	par_idN10637				0	ca	Per seleccionar una fila o una columna amb el ratolí, col·loqueu la busca a l'esquerra de la fila o damunt de la columna fins que es converteixi en una fletxa. Feu clic per seleccionar la fila o la columna.				20130618 17:22:18
19998helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	tit				0	ca	Redimensionament de files i de columnes en una taula de text				20130618 17:22:18
19999helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	bm_id3156108				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; ampliació i reducció en taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les de taules; ampliació/reducció en el text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>teclat; redimensionament de files/columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionament;files i columnes en taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ampliació de columnes, cel·les i files de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reducció de files i de columnes en taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; redimensionament/juxtaposició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>juxtaposició de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alçades de files de taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amplades de columnes de taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files;redimensionament en taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes;redimensionament en taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amplades de columna en taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20000helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id3156108				0	ca	\<variable id=\"table_sizing\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Redimensionament de files i de columnes en una taula de text\"\>Redimensionament de files i de columnes en una taula de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20001helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3153140				0	ca	En una taula, podeu redimensionar l'amplada de les cel·les i les columnes, i canviar l'alçada de les files.				20130618 17:22:18
20002helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3149615				0	ca	\<image id=\"img_id3149622\" src=\"res/commandimagelist/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149622\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20003helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3146497				0	ca	També podeu distribuir les files i les columnes de manera uniforme mitjançant les icones de la barra d'eines \<item type=\"menuitem\"\>Optimitza\</item\>, a la barra \<item type=\"menuitem\"\>Taula\</item\>.				20130618 17:22:18
20004helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id3145109				0	ca	Canviar l'amplada de columnes i cel·les				20130618 17:22:18
20005helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id3149574				0	ca	Per canviar l'amplada d'una columna				20130618 17:22:18
20006helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3149587				0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
20007helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3156246				0	ca	Mantingueu la busca del ratolí damunt la línia divisòria de la columna fins que es converteixi en una icona de separador i, a continuació, arrossegueu la línia fins a una altra posició.				20130618 17:22:18
20008helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3145390				0	ca	Mantingueu la busca del ratolí damunt la línia divisòria de la columna en el regle fins que es converteixi en una icona de separador i, a continuació, arrossegueu la línia fins a una altra posició.				20130618 17:22:18
20009helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id0918200811260957				0	ca	Mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, feu clic i traceu una línia arrossegant amb el ratolí per escalar proporcionalment totes les cel·les a la dreta o a sobre de la línia.				20130618 17:22:18
20010helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3145411				0	ca	Situeu el cursor en una cel·la de la columna, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i, a continuació, premeu la tecla de fletxa esquerra o dreta.				20130618 17:22:18
20011helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3153364				0	ca	Per augmentar la distància entre el límit esquerre de la pàgina i el límit de la taula, mantingueu premudes les tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj i, a continuació, premeu la tecla de fletxa dreta.				20130618 17:22:18
20012helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3155891				0	ca	Podeu especificar el comportament de les tecles de cursor triant \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME - Preferències\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Eines - Opcions\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>\<emph\> - %PRODUCTNAME Writer - Taula\</emph\> i seleccionant les opcions que vulgueu a l'àrea \<emph\>Maneig del teclat\</emph\>.				20130618 17:22:18
20013helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id3149993				0	ca	Per canviar l'amplada d'una cel·la				20130618 17:22:18
20014helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3148676				0	ca	Mantingueu premudes les tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció+Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i, a continuació, premeu la tecla de fletxa esquerra o dreta.				20130618 17:22:18
20015helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id3153014				0	ca	Canviar l'alçada d'una fila				20130618 17:22:18
20016helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3153035				0	ca	Per canviar l'alçada d'una fila, situeu el cursor en una cel·la de la fila, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i, a continuació, premeu la tecla de fletxa amunt o avall.				20130618 17:22:18
20017helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id8478041				0	ca	Redimensionament d'una taula sencera				20130618 17:22:18
20018helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3358867				0	ca	Per canviar l'amplada i l'alçada d'una taula, realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
20019helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id5366679				0	ca	Feu clic dins la taula. Situeu-vos en els regles i arrossegueu la vora entre les àrees blanca i grisa per redimensionar la taula.				20130618 17:22:18
20020helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id1279030				0	ca	Feu clic dins la taula. Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Taula - Propietats de la taula\</item\> per obrir un diàleg i definir les propietats dels nombres.				20130618 17:22:18
20021helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id5009308				0	ca	Per ajustar el text als costats de la taula i per col·locar dues taules l'una al costat de l'altra, abans heu d'inserir les taules dins d'un marc. Feu clic dins de la taula, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A dues vegades per seleccionar tota la taula i a continuació trieu \<emph\>Insereix - Marc\</emph\>.				20130618 17:22:18
20022helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id4190496				0	ca	Les taules de les pàgines en format HTML no ofereixen tot el ventall de propietats i d'ordres de les taules en format OpenDocument.				20130618 17:22:18
20023helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	tit				0	ca	Modificació de files i de columnes mitjançant el teclat				20130618 17:22:18
20024helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	bm_id3155856				0	ca	\<bookmark_value\>selecció de mode de taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució proporcional de les taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució relativa de les cel·les de la taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; adaptació de l'amplada mitjançant el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; adaptació de l'amplada mitjançant el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>teclat;modificació del comportament de files/columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comportament de files/columnes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20025helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	hd_id3155856	7			0	ca	\<variable id=\"tablemode\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modificació del comportament de files i de columnes en taules\"\>Modificació de files i de columnes mitjançant el teclat\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20026helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id3149835	12			0	ca	Quan inseriu o suprimiu cel·les, files o columnes d'una taula, les opcions de \<item type=\"menuitem\"\>Comportament de les files/columnes\</item\> determinen com quedaran afectats els elements propers. Així, només podreu inserir files i columnes noves en una taula amb dimensions de fila i columna fixes si l'espai ho permet. 				20130618 17:22:18
20027helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id7344279				0	ca	Tingueu en compte que aquestes propietats només són vàlides per als canvis en l'amplada de les columnes que es fan mitjançant el teclat. Si utilitzeu el ratolí, podreu realitzar tots els canvis en l'amplada de les columnes que vulgueu. 				20130618 17:22:18
20028helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id3156110	8			0	ca	Per definir les opcions de \<item type=\"menuitem\"\>Comportament de les files/columnes\</item\> de les taules de documents de text, trieu \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Taula\</item\> o utilitzeu les icones \<item type=\"menuitem\"\>Fix\</item\>, \<item type=\"menuitem\"\>Fix, proporcional\</item\> i \<item type=\"menuitem\"\>Variable\</item\> de la barra \<item type=\"menuitem\"\>Taula\</item\>. Disposeu de tres modes de visualització per a les taules:				20130618 17:22:18
20029helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id3149638	9			0	ca	\<emph\>Fix\</emph\>: els canvis només afecten la cel·la adjacent, i no la taula sencera. Per exemple, si amplieu una cel·la, la cel·la adjacent s'estretirà, però l'amplada de la taula es mantindrà constant.				20130618 17:22:18
20030helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id3149613	10			0	ca	\<emph\>Fix, proporcional\</emph\>: els canvis afecten tota la taula, i les cel·les amples s'encongeixen més que les estretes. Per exemple, si amplieu una cel·la, la cel·la adjacent s'estretirà de manera proporcional, però l'amplada de la taula es mantindrà constant.				20130618 17:22:18
20031helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id3149864	11			0	ca	\<emph\>Variable\</emph\>: els canvis afecten la mida de la taula. Així, quan amplieu una cel·la augmentarà l'amplada de la taula.				20130618 17:22:18
20032helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'una plantilla de document				20130618 17:22:18
20033helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	bm_id3149688				0	ca	\<bookmark_value\>plantilles de documents\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>plantilles; creació de plantilles de documents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20034helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	hd_id3149688	62			0	ca	\<variable id=\"template_create\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creació d'una plantilla de document\"\>Creació d'una plantilla de document\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20035helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3149492	63			0	ca	Podeu crear una plantilla i utilitzar-la com a base per a la creació de nous documents de text.				20130618 17:22:18
20036helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3155915	64			0	ca	Creeu un document i afegiu-hi els continguts i els estils de formatació que vulgueu.				20130618 17:22:18
20037helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3147422	65			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
20038helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3149829	66			0	ca	Introduïu un nom per a la plantilla nova en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Plantilla nova\</item\>.				20130618 17:22:18
20039helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3156098	70			0	ca	Seleccioneu una categoria de plantilla a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Categories\</item\>.				20130618 17:22:18
20040helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3149281	71			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
20041helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3153404	67			0	ca	Per crear un document basat en la plantilla, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Nou - Plantilles i documents\</item\>, seleccioneu la plantilla i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Obre\</item\>.				20130618 17:22:18
20042helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3149636	68			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Fitxer - Plantilles - Desa\"\>Fitxer - Plantilles - Desa\</link\>				20130618 17:22:18
20043helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	tit				0	ca	Canviar la plantilla per defecte				20130618 17:22:18
20044helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	bm_id3155913				0	ca	\<bookmark_value\>plantilles per defecte; definició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>per defecte; plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles; plantilles per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text;plantilles per defecte\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20045helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	hd_id3155913	28			0	ca	\<variable id=\"template_default\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Canviar la plantilla per defecte\"\>Canviar la plantilla per defecte\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20046helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3145569	68			0	ca	La plantilla per defecte conté la informació de formatació per defecte per als nous documents de text. Si ho voleu, podeu crear una plantilla nova i utilitzar-la com a plantilla per defecte.				20130618 17:22:18
20047helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	hd_id6414990				0	ca	Per crear una plantilla per defecte				20130618 17:22:18
20048helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3149838	102			0	ca	Creeu un document i els continguts i els estils de formatació que vulgueu.				20130618 17:22:18
20049helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3156101	113			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
20050helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3149283	106			0	ca	Introduïu el nom per a la plantilla nova en el quadre \<emph\>Plantilla nova\</emph\>.				20130618 17:22:18
20051helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3153409	114			0	ca	Seleccioneu "Les meves plantilles" a la llista \<item type=\"menuitem\"\>Categories\</item\> i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
20052helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3153140	107			0	ca	Trieu \<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Fitxer - Plantilles - Organitza\"\>\<emph\>Fitxer - Plantilles - Organitza\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
20053helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3149952	108			0	ca	A la llista \<item type=\"menuitem\"\>Plantilles\</item\>, feu doble clic a la carpeta "Les meves plantilles".				20130618 17:22:18
20054helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3149970	105			0	ca	Feu clic amb el botó dret a la plantilla que heu creat i trieu \<emph\>Estableix com a plantilla per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
20055helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3149620	115			0	ca	Feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
20056helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	hd_id3149867	109			0	ca	Per reinicialitzar la plantilla per defecte				20130618 17:22:18
20057helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3145102	110			0	ca	Trieu \<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Fitxer - Plantilles - Organitza\"\>\<emph\>Fitxer - Plantilles - Organitza\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
20058helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3149582	111			0	ca	Feu clic amb el botó dret en un fitxer de text de qualsevol de les dues llistes i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Reinicialitza la plantilla per defecte - Document de text\</item\>.				20130618 17:22:18
20059helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3156245	112			0	ca	Feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
20060helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	tit				0	ca	Plantilles i estils				20130618 17:22:18
20061helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	bm_id3153396				0	ca	\<bookmark_value\>formatació d'estils; estils i plantilles\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>estils; estils i plantilles\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>organització; plantilles (guia)\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>plantilles; organització (guia)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20062helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	hd_id3153396	15			0	ca	\<variable id=\"templates_styles\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Plantilles i estils\"\>Plantilles i estils\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20063helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	par_id3149635	2			0	ca	Una plantilla és un document que conté estils de formatació, gràfics, taules, objectes i altres tipus d'informació específics. Les plantilles s'utilitzen com a base per a la creació d'altres documents. Per exemple, podeu definir els estils de paràgraf i de caràcter d'un document, desar el document com a plantilla i utilitzar aquesta plantilla per crear un document nou amb els mateixos estils.				20130618 17:22:18
20064helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	par_id3149957	18			0	ca	Si no ho especifiqueu altrament, tots els nous documents text de l'$[officename] es basaran en la plantilla per defecte.				20130618 17:22:18
20065helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	par_id3149974	3			0	ca	L'$[officename] disposa d'una sèrie de \<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"plantilles predefinides\"\>plantilles predefinides\</link\> que podeu utilitzar per crear diferents tipus de documents de text, com ara cartes comercials.				20130618 17:22:18
20066helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	hd_id3149613	4			0	ca	Visualització i organització d'estils en plantilles				20130618 17:22:18
20067helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	par_idN106B0				0	ca	Utilitzeu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Gestió de plantilles\"\>Gestió de plantilles\</link\> per copiar estils d'un document a un altre.				20130618 17:22:18
20068helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	par_id3153377	7			0	ca	Per copiar un estil, arrossegueu-lo a una altra plantilla o document.				20130618 17:22:18
20069helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	tit				0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
20070helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	bm_id3151182				0	ca	\<bookmark_value\>animació de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes; animació de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>animacions;text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20071helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	hd_id3151182	17			0	ca	\<variable id=\"text_animation\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animació de text\"\>Animació de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20072helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	par_id3145080	18			0	ca	Només podeu animar el text que es trobi dins d'un objecte de dibuix, com ara un rectangle, una línia o un objecte de text. Per exemple, dibuixeu un rectangle, feu-hi doble clic i introduïu-hi text.				20130618 17:22:18
20073helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	par_id3149811	19			0	ca	Seleccioneu l'objecte de dibuix que conté el text que voleu animar.				20130618 17:22:18
20074helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	par_id3155178	20			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Objecte - Atributs del text\</item\> i feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Animació de text\</item\>.				20130618 17:22:18
20075helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	par_id3149819	21			0	ca	Seleccioneu l'animació que vulgueu al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Efecte\</item\>.				20130618 17:22:18
20076helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	par_id3145786	22			0	ca	Definiu les propietats de l'efecte i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
20077helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	tit				0	ca	Canviar el text a majúscules o minúscules				20130618 17:22:18
20078helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	bm_id3155182				0	ca	\<bookmark_value\>caràcters; majúscula o minúscula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; majúscula o minúscula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lletres en minúscula; text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>majúscula; formatació de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lletres majúscules;canviar a minúscules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canviar;text a majúscules o minúscules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inicials en títols\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20079helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	hd_id3155182	1			0	ca	\<variable id=\"text_capital\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Canviar el text a majúscules o minúscules\"\>Canviar el text a majúscules o minúscules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20080helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id3155916	2			0	ca	Podeu posar el text en majúscules o minúscules, formatar el text en versaletes o posar en majúscules la primera lletra de cada paraula d'una selecció.				20130618 17:22:18
20081helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_idN10728				0	ca	Quan apliqueu un tipus de formatació al text mitjançant l'opció \<emph\>Format - Caràcter\</emph\> el text no canviarà, sinó que només es mostrarà amb un format diferent. En canvi, si trieu \<emph\>Format - Canvia a majúscules/minúscules\</emph\>, el text canviarà de manera permanent.				20130618 17:22:18
20082helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	hd_id3155861	8			0	ca	Per posar el text en majúscula				20130618 17:22:18
20083helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id3147420	9			0	ca	Seleccioneu el text que vulgueu posar en majúscules.				20130618 17:22:18
20084helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id3149841	10			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
20085helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id1120200910485778				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Canvia a majúscules/minúscules - Majúscules\</item\>.				20130618 17:22:18
20086helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id1120200910485775				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Caràcter\</item\>, feu clic a la pestanya Efectes de lletra i seleccioneu el tipus de majúscules/minúscules al quadre Efectes. "Majúscules" posa totes les lletres en majúscules. "Títol" posa en majúscules la primera lletra de cada paraula. "Versaletes" posa totes les lletres en majúscules, però amb una mida de lletra reduïda.				20130618 17:22:18
20087helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	hd_id3149644	11			0	ca	Per canviar el text a minúscula				20130618 17:22:18
20088helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id3149964	12			0	ca	Seleccioneu el text que vulgueu canviar a minúscules.				20130618 17:22:18
20089helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id3149606	13			0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
20090helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id112020091049000				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Canvia a majúscules/minúscules - Minúscules\</item\>.				20130618 17:22:18
20091helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id1120200910490034				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Caràcter\</item\>, feu clic a la pestanya Efectes de lletra i seleccioneu "Minúscules" al quadre Efectes.				20130618 17:22:18
20092helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització d'un marc per centrar el text en una pàgina				20130618 17:22:18
20093helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	bm_id3155177				0	ca	\<bookmark_value\>marcs de text; centrat en pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>centrat;marcs de text en pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines de títol; centrat de text en\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20094helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	hd_id3155177	94			0	ca	\<variable id=\"text_centervert\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Utilització d'un marc per centrar el text en una pàgina\"\>Utilització d'un marc per centrar el text en una pàgina\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20095helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3155920	78			0	ca	Seleccioneu el text que vulgueu centrar a la pàgina.				20130618 17:22:18
20096helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3155868	79			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Marc\</emph\>.				20130618 17:22:18
20097helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3152765	82			0	ca	Seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>A la pàgina\</item\> a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Àncora\</item\>.				20130618 17:22:18
20098helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3149844	95			0	ca	Definiu les dimensions del marc a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Mida\</item\>.				20130618 17:22:18
20099helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3156114	96			0	ca	A l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Posició\</item\>, seleccioneu "Centre" als quadres \<item type=\"menuitem\"\>Horitzontal\</item\> i \<item type=\"menuitem\"\>Vertical\</item\>.				20130618 17:22:18
20100helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3153410	97			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
20101helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3149615	84			0	ca	Per amagar les vores del marc, seleccioneu-lo i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Marc/Objecte\</item\>. Feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Vores\</item\> i, tot seguit, al quadre \<item type=\"menuitem\"\>No posis vores\</item\> de l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Arranjament de línies\</item\>.				20130618 17:22:18
20102helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3145098	83			0	ca	Per redimensionar el marc, arrossegueu-ne els extrems.				20130618 17:22:18
20103helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització del cursor directe				20130618 17:22:18
20104helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	bm_id3155178				0	ca	\<bookmark_value\>text; cursor\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>introducció de text amb el cursor directe\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>cursor directe; configuració\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>escriure amb el cursor directe\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>cursor;cursor directe\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>configuració;cursor directe\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20105helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	hd_id3155178	24			0	ca	\<variable id=\"text_direct_cursor\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Utilització del cursor directe\"\>Utilització del cursor directe\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20106helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_id3155908	25			0	ca	El cursor directe us permet introduir text en qualsevol posició de la pàgina.				20130618 17:22:18
20107helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_id3155921	41			0	ca	Per definir el comportament del cursor directe, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
20108helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN106A3				0	ca	A la barra \<item type=\"menuitem\"\>Eines\</item\>, feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Cursor directe\</item\> \<image id=\"img_id3149846\" src=\"res/commandimagelist/sc_shadowcursor.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3149846\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
20109helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN106C5				0	ca	Feu clic a un espai lliure del document de text. La busca del ratolí canviarà per reflectir l'alineació que s'aplicarà al text que escriviu:				20130618 17:22:18
20110helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN106C8				0	ca	\<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"\>\<alt id=\"alt_id5471987\"\>Icona\</alt\>\</image\> Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
20111helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN106E4				0	ca	\<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"\>\<alt id=\"alt_id5730253\"\>Icona\</alt\>\</image\> Centrat				20130618 17:22:18
20112helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN10700				0	ca	\<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"\>\<alt id=\"alt_id6953622\"\>Icona\</alt\>\</image\> Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
20113helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN1071D				0	ca	Introduïu text. L'%PRODUCTNAME inserirà automàticament el nombre necessari de línies en blanc i, si heu habilitat les opcions corresponents, tabuladors i espais.				20130618 17:22:18
20114helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	tit				0	ca	Emfasització de text				20130618 17:22:18
20115helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	bm_id3149820				0	ca	\<bookmark_value\>text; emfasització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>emfasització de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20116helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	hd_id3149820	65			0	ca	\<variable id=\"text_emphasize\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emfasització de text\"\>Emfasització de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20117helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_id3155922	66			0	ca	Aquí teniu uns quants exemples per emfasitzar el text d'un document:				20130618 17:22:18
20118helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_id3147412	67			0	ca	Seleccioneu el text i apliqueu-li un estil o un efecte de lletra diferent, com ara \<emph\>negreta\</emph\>.				20130618 17:22:18
20119helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_id3149840	68			0	ca	Feu clic amb el botó dret a un paràgraf, trieu \<emph\>Paràgraf\</emph\>, definiu les opcions que vulgueu, com ara el color de fons, i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
20120helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_id3150084	69			0	ca	Seleccioneu el text i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Marc\</item\>.				20130618 17:22:18
20121helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_id6924649				0	ca	Utilitzeu l'eina Text de la barra d'eines Dibuix.				20130618 17:22:18
20122helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_idN106E7				0	ca	Utilitzeu un estil de Fontwork. Per obrir la finestra de Fontwork, feu clic a la icona de la galeria Fontwork de la barra de dibuix.				20130618 17:22:18
20123helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserir, editar i enllaçar marcs de text				20130618 17:22:18
20124helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	bm_id3149487				0	ca	\<bookmark_value\>marcs de text; inserció/edició/enllaç\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;marcs de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;marcs de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionament;marcs de text, mitjançant el ratolí\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi d'escala; marcs de text, mitjançant el ratolí\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços;marcs de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>flux del text; de marc a marc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; enllaç\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió;omissió de marcs text en imprimir\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20125helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	hd_id3149487	3			0	ca	\<variable id=\"text_frame\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserir, editar i enllaçar marcs de text\"\>Inserir, editar i enllaçar marcs de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20126helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3149842	65			0	ca	Un marc de text és un contenidor per a text i gràfics que podeu col·locar en qualsevol posició de la pàgina. També podeu utilitzar un marc per aplicar un format de columna al text.				20130618 17:22:18
20127helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	hd_id3156104	64			0	ca	Inserció d'un marc de text				20130618 17:22:18
20128helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3149961	5			0	ca	Seleccioneu el text que vulgueu incloure en el marc.				20130618 17:22:18
20129helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3149602	9			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Marc\</emph\> i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
20130helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	hd_id3145115	66			0	ca	Edició d'un marc de text				20130618 17:22:18
20131helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3149578	16			0	ca	Per editar els continguts d'un marc de text feu clic al marc i feu-hi els canvis que vulgueu.				20130618 17:22:18
20132helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3156239	14			0	ca	Per editar un marc seleccioneu-lo, feu-hi doble clic i trieu una opció de formatació. També podeu fer clic amb el botó dret al marc seleccionat i triar \<emph\>Marc\</emph\>.				20130618 17:22:18
20133helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3156261	63			0	ca	Per redimensionar un marc de text, feu clic a un extrem o cantonada del marc i arrossegueu-lo. Mantingueu premuda la tecla Maj mentre l'arrossegueu per mantenir la proporció del marc.				20130618 17:22:18
20134helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	hd_id3153386	98			0	ca	Ometre text de la impressió				20130618 17:22:18
20135helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3154262	99			0	ca	Els marcs de text del Writer disposen d'un mode mitjançant el qual el text és visible a la pantalla però s'omet de la impressió.				20130618 17:22:18
20136helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3154858	100			0	ca	Seleccioneu el marc de text (apareixeran vuit anses).				20130618 17:22:18
20137helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3155875	101			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Marc/Objecte - Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
20138helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3155899	102			0	ca	Desactiveu la casella de selecció \<emph\>Imprimeix\</emph\> de l'àrea \<emph\>Propietats\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
20139helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	hd_id3148701	83			0	ca	Enllaç de marcs de text				20130618 17:22:18
20140helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3149986	84			0	ca	Podeu enllaçar marcs de text del Writer perquè els seus continguts flueixin automàticament d'un marc a un altre.				20130618 17:22:18
20141helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3153025	71			0	ca	Feu clic a l'extrem d'un marc que vulgueu enllaçar. Apareixeran les anses de selecció en els extrems del marc.				20130618 17:22:18
20142helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3150223	87			0	ca	A la barra \<item type=\"menuitem\"\>Marc\</item\>, feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Enllaça els marcs\</item\> \<image id=\"img_id3148968\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3148968\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
20143helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3150930	89			0	ca	Feu clic al marc amb el qual vulgueu enllaçar el marc anterior.				20130618 17:22:18
20144helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3150947	75			0	ca	Només podeu enllaçar marcs si:				20130618 17:22:18
20145helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3150969	76			0	ca	El marc de destinació és buit.				20130618 17:22:18
20146helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3154365	77			0	ca	El marc de destinació no està enllaçat a un altre marc.				20130618 17:22:18
20147helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3154383	78			0	ca	Els marcs d'origen i de destinació són a la mateixa secció. Per exemple, no podeu enllaçar un marc de capçalera amb un marc de peu de pàgina.				20130618 17:22:18
20148helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3145559	79			0	ca	El marc d'origen no té ja un enllaç a un altre marc.				20130618 17:22:18
20149helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3145577	81			0	ca	Els marcs d'origen i de destinació no estan continguts l'un dins de l'altre.				20130618 17:22:18
20150helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3151083	90			0	ca	Quan seleccioneu un marc enllaçat es mostrarà una línia que connecta els marcs enllaçats.				20130618 17:22:18
20151helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id5853144				0	ca	La característica de mida automàtica només estarà disponible per al darrer marc d'una cadena de marcs enllaçats.				20130618 17:22:18
20152helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegació i selecció amb el teclat				20130618 17:22:18
20153helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	bm_id3159260				0	ca	\<bookmark_value\>text; navegació i selecció amb el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>navegació; en el text, amb el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció;text, amb el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>teclat; navegació i selecció en el text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20154helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	hd_id3159260	33			0	ca	\<variable id=\"text_nav_keyb\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navegació i selecció amb el teclat\"\>Navegació i selecció amb el teclat\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20155helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3155179	13			0	ca	Podeu navegar per un document i fer-hi seleccions mitjançant el teclat.				20130618 17:22:18
20156helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id1031200810571916				0	ca	Per moure el cursor, premeu la tecla o la combinació de tecles adient de la taula següent.				20130618 17:22:18
20157helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id1031200810571929				0	ca	Per seleccionar els caràcters sota el cursor en moviment, mantingueu premuda a més la tecla Maj mentre moveu el cursor.				20130618 17:22:18
20158helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3155918	23			0	ca	Tecla				20130618 17:22:18
20159helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3155870	24			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
20160helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3156220	25			0	ca	\<emph\>+\</emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\<emph\>tecla Ordre\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>tecla Ctrl\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
20161helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3156113	26			0	ca	Tecles de fletxa esquerra i dreta				20130618 17:22:18
20162helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3150105	27			0	ca	Mou el cursor un caràcter cap a l'esquerra o cap a la dreta.				20130618 17:22:18
20163helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3153418	28			0	ca	Mou el cursor una paraula cap a l'esquerra o cap a la dreta.				20130618 17:22:18
20164helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149629	29			0	ca	Tecles de fletxa amunt i avall				20130618 17:22:18
20165helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149949	30			0	ca	Mou el cursor una línia cap amunt o cap avall.				20130618 17:22:18
20166helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149972	31			0	ca	(\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>) Mou el paràgraf actual amunt o avall.				20130618 17:22:18
20167helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149624	32			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
20168helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149871	56			0	ca	Mou el cursor al principi de la línia actual.				20130618 17:22:18
20169helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3145108	34			0	ca	Mou el cursor al principi del document.				20130618 17:22:18
20170helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149586	35			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
20171helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3156237	36			0	ca	En una taula				20130618 17:22:18
20172helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3156260	37			0	ca	Mou el cursor al principi dels continguts de la cel·la actual.				20130618 17:22:18
20173helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3145409	38			0	ca	Mou el cursor al principi dels continguts de la cel·la actual. Premeu novament la tecla per moure el cursor a la primera cel·la de la taula. Torneu-la a prémer per moure el cursor al principi del document.				20130618 17:22:18
20174helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3154410	41			0	ca	Fi				20130618 17:22:18
20175helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3153372	42			0	ca	Mou el cursor al final de la línia actual.				20130618 17:22:18
20176helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3154235	43			0	ca	Mou el cursor al final del document.				20130618 17:22:18
20177helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3154262	44			0	ca	Fi				20130618 17:22:18
20178helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3154850	45			0	ca	En una taula				20130618 17:22:18
20179helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3154873	46			0	ca	Mou el cursor al final dels continguts de la cel·la actual.				20130618 17:22:18
20180helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3155894	47			0	ca	Mou el cursor al final dels continguts de la cel·la actual. Premeu novament la tecla per moure el cursor a la darrera cel·la de la taula. Torneu-la a prémer per moure el cursor al final del document.				20130618 17:22:18
20181helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3155944	50			0	ca	Re Pàg				20130618 17:22:18
20182helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3148678	54			0	ca	Desplaça el document una pàgina cap amunt.				20130618 17:22:18
20183helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3148701	52			0	ca	Mou el cursor a la capçalera.				20130618 17:22:18
20184helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149998	53			0	ca	Av Pàg				20130618 17:22:18
20185helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3153018	51			0	ca	Desplaça el document una pàgina cap avall.				20130618 17:22:18
20186helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3148949	55			0	ca	Mou el cursor al peu de pàgina.				20130618 17:22:18
20187helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	tit				0	ca	Gir del text				20130618 17:22:18
20188helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	bm_id3155911				0	ca	\<bookmark_value\>text; girar\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>girar;text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20189helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	hd_id3155911	65			0	ca	\<variable id=\"text_rotate\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Gir del text\"\>Gir del text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20190helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147410	66			0	ca	Només podeu girar text que es trobi dins d'un objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
20191helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3153130	67			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Barres d'eines - Dibuix\</item\> per obrir la barra d'eines \<item type=\"menuitem\"\>Dibuix\</item\>.				20130618 17:22:18
20192helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3149866	68			0	ca	Seleccioneu el \<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"\>\<item type=\"menuitem\"\>Text\</item\>\</link\> icona \<image id=\"img_id3149600\" src=\"res/commandimagelist/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3149600\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
20193helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3149590	69			0	ca	Arrossegueu el cursor en el document per dibuixar l'objecte de text i a continuació introduïu-hi text.				20130618 17:22:18
20194helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3154415	71			0	ca	Feu clic fora de l'objecte i, tot seguit, al text que hi heu introduït. Feu clic a la icona \<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Mode de gir de l'objecte\"\>\<emph\>Gira\</emph\>\</link\> \<image id=\"img_id3145405\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3145405\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines \<item type=\"menuitem\"\>Propietats de l'objecte de dibuix\</item\>.				20130618 17:22:18
20195helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3154252	72			0	ca	Arrossegueu una de les anses de les cantonades de l'objecte de text.				20130618 17:22:18
20196helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3154844	73			0	ca	També podeu fer clic amb el botó dret a l'objecte, triar \<emph\>Posició i mida\</emph\>, fer clic a la pestanya \<emph\>Gir\</emph\> i introduir-hi un angle de gir o una nova posició per a l'objecte.				20130618 17:22:18
20197helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3155888	74			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Mostrar les funcions de dibuix\"\>Mostrar les funcions de dibuix\</link\>				20130618 17:22:18
20198helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de tot un document de text				20130618 17:22:18
20199helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	bm_id3155185				0	ca	\<bookmark_value\>seccions;inserció de contingut extern\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text;fusió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços;inserció de documents de text com a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;documents de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20200helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	hd_id3155185	23			0	ca	\<variable id=\"textdoc_inframe\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserció de tot un document de text\"\>Inserció de tot un document de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20201helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	hd_id1812799				0	ca	Per inserir un fitxer de text				20130618 17:22:18
20202helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3155855	28			0	ca	Col·loqueu el cursor a la part del document on vulgueu inserir el fitxer.				20130618 17:22:18
20203helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3147412	30			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
20204helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3149839	31			0	ca	Cerqueu el document de text que vulgueu inserir i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
20205helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3148858	32			0	ca	Els continguts del document de text s'incrustaran en el document actual i no s'actualitzaran si el document d'origen canvia. Inseriu el document com a enllaç si voleu que els continguts s'actualitzin automàticament quan realitzeu canvis en el document d'origen.				20130618 17:22:18
20206helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	hd_id3156105	33			0	ca	Per inserir tot un document de text com a enllaç				20130618 17:22:18
20207helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3150096	34			0	ca	Col·loqueu el cursor a la part del document on vulgueu inserir el fitxer.				20130618 17:22:18
20208helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3153404	35			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Secció\</emph\>.				20130618 17:22:18
20209helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3153127	36			0	ca	Introduïu un nom en el quadre \<emph\>Secció nova\</emph\> i activeu la casella de selecció \<emph\>Enllaç\</emph\>.				20130618 17:22:18
20210helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3149642	37			0	ca	Introduïu el nom del fitxer que vulgueu inserir en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom del fitxer\</item\>, o bé feu clic al botó de navegació (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) i cerqueu-lo.				20130618 17:22:18
20211helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3149968	38			0	ca	Si el document de text de destinació conté seccions, podreu seleccionar la secció que vulgueu inserir en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Seccions\</item\>.				20130618 17:22:18
20212helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3149619	39			0	ca	Opcionalment, definiu les opcions de formatació per a la secció.				20130618 17:22:18
20213helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3149862	40			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
20214helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3145099	41			0	ca	Cada vegada que el document d'origen canvia, l'$[officename] actualitza automàticament els continguts de la secció inserida. Per actualitzar manualment els continguts de la secció, trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Actualitza-ho tot\</emph\>.				20130618 17:22:18
20215helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	tit				0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
20216helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	bm_id3149695				0	ca	\<bookmark_value\>partició de mots;manual/automàtica\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>separació, vegeu partició de mots\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>partició de mots automàtica en el text\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>partició de mots manual en el text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20217helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3149695	20			0	ca	\<variable id=\"using_hyphen\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Partició de mots\"\>Partició de mots\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20218helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3155918	31			0	ca	Per defecte, l'$[officename] mou les paraules que no caben en una línia a la línia següent. Si ho voleu, podeu utilitzar la partició de mots automàtica o manual per evitar aquest comportament:				20130618 17:22:18
20219helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3155864	30			0	ca	Partició de mots automàtica				20130618 17:22:18
20220helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3147414	22			0	ca	La partició de mots automàtica insereix guionets en un paràgraf quan és necessari. Aquesta opció només està disponible per a estils de paràgraf i paràgrafs individuals.				20130618 17:22:18
20221helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3149832	51			0	ca	Per aplicar la partició de mots automàtica a un paràgraf				20130618 17:22:18
20222helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3148850	32			0	ca	Feu clic amb el botó dret a un paràgraf i trieu \<emph\>Paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
20223helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3156104	34			0	ca	Feu clic a la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Flux del text\"\>\<emph\>Flux del text\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
20224helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3150101	35			0	ca	A l'àrea Partició de mots, activeu la casella de selecció Automàtica.				20130618 17:22:18
20225helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3153121	52			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
20226helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3149629	53			0	ca	Per aplicar la partició de mots automàtica a diversos paràgrafs				20130618 17:22:18
20227helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3149644	33			0	ca	Si voleu aplicar la partició de mots automàtica a més d'un paràgraf, utilitzeu un estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
20228helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3149956	48			0	ca	Per exemple, activeu l'opció de partició de mots automàtica per a l'estil de paràgraf "Per defecte", i a continuació apliqueu aquest estil als paràgrafs als quals vulgueu aplicar la partició de mots.				20130618 17:22:18
20229helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3149611	54			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i feu clic a la icona \<emph\>Estils de paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
20230helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3149867	55			0	ca	Feu clic amb el botó dret a l'estil de paràgraf al qual vulgueu aplicar la partició de mots i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
20231helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3145106	56			0	ca	Feu clic a la pestanya Flux del text.				20130618 17:22:18
20232helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3149582	57			0	ca	Activeu la casella de selecció \<emph\>Automàtica\</emph\> de l'àrea \<emph\>Partició de mots\</emph\>.				20130618 17:22:18
20233helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3156250	58			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
20234helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3145400	59			0	ca	Apliqueu l'estil als paràgrafs als quals vulgueu aplicar la partició de mots.				20130618 17:22:18
20235helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3145417	36			0	ca	Partició de mots manual				20130618 17:22:18
20236helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154400	23			0	ca	Podeu inserir un guionet en qualsevol posició d'una línia, o bé permetre a l'$[officename] que cerqui els mots que considera que necessiten guionet i us ofereixi un suggeriment.				20130618 17:22:18
20237helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help					0	ca	Per aplicar la partició de mots a una paraula.				20130618 17:22:18
20238helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3153363	24			0	ca	Per inserir ràpidament un guionet, feu clic a la paraula on vulgueu afegir el guionet i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+guionet (-).				20130618 17:22:18
20239helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154244	37			0	ca	Si apliqueu la partició de mots manual a una paraula, aquesta paraula només tindrà el guionet que apliqueu en aquesta partició manual, i no se li aplicarà cap partició automàtica addicional. Les paraules a les quals apliqueu la partició de mots manual no tindran en compte la configuració indicada a la pestanya \<emph\>Flux del text\</emph\>.				20130618 17:22:18
20240helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3154847	60			0	ca	Per aplicar la partició de mots manual a una selecció				20130618 17:22:18
20241helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154869	61			0	ca	Seleccioneu el text al qual vulgueu aplicar la partició de mots.				20130618 17:22:18
20242helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3155886	26			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Partició de mots\</emph\>.				20130618 17:22:18
20243helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154361	46			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Flux del text\"\>Flux del text\</link\>				20130618 17:22:18
20244helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició de pics				20130618 17:22:18
20245helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	bm_id3155186				0	ca	\<bookmark_value\>llistes amb pics;activació i desactivació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; amb pics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pics;addició i edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;pics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;pics en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;símbols per als pics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20246helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3155186	6			0	ca	\<variable id=\"using_numbered_lists\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Addició de pics\"\>Addició de pics\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20247helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3291116				0	ca	Per afegir pics				20130618 17:22:18
20248helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3149829	7			0	ca	Seleccioneu el paràgraf o els paràgrafs als quals vulgueu afegir pics.				20130618 17:22:18
20249helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3149635	16			0	ca	Feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Pics activats/desactivats\</item\> \<image id=\"img_id3156108\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3156108\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra \<item type=\"menuitem\"\>Formatació\</item\>.				20130618 17:22:18
20250helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3145403	17			0	ca	Per suprimir els pics, seleccioneu els paràgrafs amb pics i feu clic a la icona \<emph\>Pics activats/desactivats\</emph\> de la barra \<emph\>Formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
20251helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3154403	26			0	ca	Per formatar els pics				20130618 17:22:18
20252helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3154416	9			0	ca	Per canviar la formatació d'una llista amb pics, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Pics i numeració\</item\>.				20130618 17:22:18
20253helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3153390	14			0	ca	Per exemple, per canviar el símbol per als pics, feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Opcions\</item\>, premeu el botó de navegació (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) que hi ha al costat de \<item type=\"menuitem\"\>Caràcter\</item\> i seleccioneu un caràcter especial. També podeu fer clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Gràfics\</item\> i, a continuació, a l'estil de símbol a l'àrea \<item type=\"menuitem\"\>Selecció\</item\>.				20130618 17:22:18
20254helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició de numeració				20130618 17:22:18
20255helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	bm_id3147418				0	ca	\<bookmark_value\>numeració;paràgrafs, activada i desactivada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; numeració activada/desactivada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;llistes numerades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;numeració\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20256helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	hd_id3147418	15			0	ca	\<variable id=\"using_numbered_lists2\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Addició de numeració\"\>Addició de numeració\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20257helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	hd_id4188970				0	ca	Addició de numeració a una llista				20130618 17:22:18
20258helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	par_id3153396	23			0	ca	Seleccioneu el paràgraf o els paràgrafs que vulgueu numerar.				20130618 17:22:18
20259helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	par_id3149968	24			0	ca	Feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Numeració activada/desactivada\</item\> \<image id=\"img_id3153125\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153125\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra \<item type=\"menuitem\"\>Formatació\</item\>.				20130618 17:22:18
20260helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	par_id3149573	29			0	ca	Per canviar la formatació i la jerarquia d'una llista numerada, feu clic a la llista i obriu la barra d'eines \<emph\>Pics i numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
20261helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	par_id3153365	25			0	ca	Per suprimir la numeració, seleccioneu els paràgrafs numerats i feu clic a la icona \<emph\>Numeració activada/desactivada\</emph\> de la barra \<emph\>Formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
20262helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	hd_id3154233	30			0	ca	Formatació d'una llista numerada				20130618 17:22:18
20263helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	par_id3154246	16			0	ca	Per canviar la formatació d'una llista numerada, feu clic a la llista i trieu \<emph\>Format - Pics i numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
20264helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	tit				0	ca	Numeració i estils de numeració				20130618 17:22:18
20265helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	bm_id3155174				0	ca	\<bookmark_value\>numeració; manual/mitjançant estils\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>numeració manual en el text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de paràgraf;numeració\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20266helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	hd_id3155174	30			0	ca	\<variable id=\"using_numbering\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numeració i estils de numeració\"\>Numeració i estils de numeració\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20267helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149818	26			0	ca	Podeu numerar un paràgraf de manera manual o mitjançant un estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
20268helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	hd_id6140629				0	ca	Per aplicar la numeració manual				20130618 17:22:18
20269helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3155866	33			0	ca	Per aplicar la numeració manual, feu clic al paràgraf i a continuació a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Numeració activada/desactivada\</item\> de la barra \<item type=\"menuitem\"\>Formatació\</item\>.				20130618 17:22:18
20270helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3153405	27			0	ca	No podeu aplicar numeració manual als paràgrafs que es trobin llistats a "Estils especials" a la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
20271helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN10711				0	ca	Quan premeu Retorn en una llista numerada o amb pics, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> numerarà automàticament el paràgraf següent. Per suprimir la numeració o els pics d'aquest paràgraf, torneu a prémer Retorn.				20130618 17:22:18
20272helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN1072B				0	ca	Per canviar el nivell jeràrquic d'un pic d'una llista, feu clic davant del paràgraf i premeu la tecla Tab.				20130618 17:22:18
20273helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN1072F				0	ca	Per canviar el format dels pics o de la numeració només en el paràgraf actual, seleccioneu un caràcter o una paraula del paràgraf, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Pics i numeració\</item\> i feu clic a un altre format.				20130618 17:22:18
20274helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN10733				0	ca	Per canviar el format dels pics o de la numeració per a tots els paràgrafs de la llista, assegureu-vos que el cursor sigui a la llista, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Pics i numeració\</item\> i feu clic a un altre format.				20130618 17:22:18
20275helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN10737				0	ca	Per aplicar el mateix format de pics o numeració a tots els paràgrafs de la llista, seleccioneu tots els paràgrafs, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Pics i numeració\</item\> i feu clic a un format.				20130618 17:22:18
20276helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN1073A				0	ca	També podeu utilitzar les ordres de la barra d'eines \<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Barra d'objectes de numeració\"\>Pics i numeració\</link\> per editar una llista numerada o amb pics. Per canviar el format dels pics o de la numeració, feu clic a la icona \<emph\>Pics i numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
20277helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	hd_id3153123	34			0	ca	Per aplicar numeració amb un estil de paràgraf				20130618 17:22:18
20278helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3153137	31			0	ca	Els estils de paràgraf us permeten tenir més control sobre la numeració que apliqueu en un document. Quan canvieu el format de numeració de l'estil, tots els paràgrafs que utilitzin aquest estil s'actualitzaran de manera automàtica.				20130618 17:22:18
20279helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149646	35			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Estils i formatació\</item\> i feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Estils de paràgraf\</item\>.				20130618 17:22:18
20280helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149599	36			0	ca	Feu clic amb el botó dret a l'estil de paràgraf que vulgueu numerar i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
20281helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149850	37			0	ca	Feu clic a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Esquema i numeració\</item\>\<emph/\>.				20130618 17:22:18
20282helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149874	38			0	ca	En el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Estil de numeració\</item\>, seleccioneu el tipus de numeració que vulgueu utilitzar.				20130618 17:22:18
20283helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3145113	39			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>				20130618 17:22:18
20284helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149589	40			0	ca	Apliqueu l'estil als paràgrafs que vulgueu numerar.				20130618 17:22:18
20285helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	tit				0	ca	Tesaurus				20130618 17:22:18
20286helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	bm_id3145576				0	ca	\<bookmark_value\>tesaurus; paraules relacionades\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>paraules relacionades en el tesaurus\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>ortografia en el tesaurus\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>diccionaris; tesaurus\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>lèxic, vegeu tesaurus\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>sinònims en tesaurus\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>cerca;sinònims\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20287helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	hd_id3145576	15			0	ca	\<variable id=\"using_thesaurus\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Tesaurus\"\>Tesaurus\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20288helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3149820	16			0	ca	Podeu utilitzar el tesaurus per cercar sinònims o termes relacionats.				20130618 17:22:18
20289helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3155920	17			0	ca	Feu clic a la paraula que vulgueu cercar o reemplaçar.				20130618 17:22:18
20290helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3155867	39			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Tesaurus\</emph\> o premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7.				20130618 17:22:18
20291helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3149848	40			0	ca	Feu clic en una entrada de la llista d'Alternatives per copiar el terme relacionat al quadre de text "Reemplaça per".				20130618 17:22:18
20292helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3153136	45			0	ca	Opcionalment, feu doble clic en una entrada per cercar termes relacionats amb l'entrada. Al teclat, també podeu prémer les tecles de fletxa amunt i avall per seleccionar una entrada. A continuació, premeu Retorn per reemplaçar-la o la barra espaiadora per cercar-la.				20130618 17:22:18
20293helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3149644	46			0	ca	Feu clic a \<emph\>Reemplaça\</emph\>.				20130618 17:22:18
20294helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3156263	19			0	ca	Inicialment, el tesaurus utilitza la llengua de la paraula seleccionada al document, si hi ha una biblioteca de tesaurus instal·lada per a aquella llengua. La barra de títol del diàleg Tesaurus mostra la llengua que s'està utilitzant.				20130618 17:22:18
20295helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3145113	18			0	ca	Per cercar la paraula en una altra llengua, feu clic al botó Llengua i seleccioneu una de les llengües amb tesaurus instal·lades. És possible que el tesaurus no estigui disponible per a totes les llengües instal·lades. Podeu instalar llengües que tinguin una biblioteca de tesaurus des de la pàgina web d'\<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\"\>extensions\</link\> 				20130618 17:22:18
20296helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3196263	19			0	ca	Si hi ha una biblioteca de tesaurus instal·lada per a la llengua d'una paraula, es mostra el submenú Sinònims al menú contextual de la paraula. Seleccioneu qualsevol terme del submenú per reemplaçar la paraula.				20130618 17:22:18
20297helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3154392	41			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Tesaurus\"\>Tesaurus\</link\>				20130618 17:22:18
20298helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	tit				0	ca	Compleció de paraules per a documents de text				20130618 17:22:18
20299helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	bm_id3148882				0	ca	\<bookmark_value\>compleció de paraules automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>compleció de paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; compleció de paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>compleció de paraules;utilització/desactivació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inhabilitació;compleció de paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>commutació;compleció de paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desactivació;compleció de paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>refusar complecions de paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rebutjar complecions de paraules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20300helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN10751				0	ca	\<variable id=\"word_completion\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\"\>Compleció de paraules per a documents de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20301helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN1076F				0	ca	L'$[officename] recull les paraules que utilitzeu amb freqüència a la sessió actual. Si més endavant introduïu les tres primeres lletres d'una d'aquestes paraules, l'$[officename] completarà la paraula de manera automàtica.				20130618 17:22:18
20302helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_id3149346	91			0	ca	Si hi ha més d'una paraula a la memòria de correcció automàtica que coincideixi amb les tres lletres que escriviu, premeu \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab\</item\> per desplaçar-vos entre les paraules disponibles. Per desplaçar-vos en el sentit oposat, premeu \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Tab\</item\>. 				20130618 17:22:18
20303helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN1078D				0	ca	Per acceptar o rebutjar la compleció d'una paraula				20130618 17:22:18
20304helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN10794				0	ca	Per defecte, podeu acceptar la compleció d'una paraula prement la tecla Retorn.				20130618 17:22:18
20305helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN1079B				0	ca	Per rebutjar la compleció d'una paraula, continueu escrivint amb qualsevol altra tecla.				20130618 17:22:18
20306helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN1079E				0	ca	 Per desactivar la compleció de paraules				20130618 17:22:18
20307helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN107A5				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica - Compleció de paraules\</item\>.				20130618 17:22:18
20308helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN107AD				0	ca	Desactiveu la casella \<emph\>Habilita la compleció de paraules\</emph\>.				20130618 17:22:18
20309helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_id7504806				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\"\>Ajustament de la compleció de paraules\</link\>				20130618 17:22:18
20310helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajustament de la compleció de paraules per a documents de text				20130618 17:22:18
20311helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	bm_id3148882				0	ca	\<bookmark_value\>configuració;compleció de paraules\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>compleció de paraules;configuració\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>documents de text;configuració de la compleció de paraules\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>dies de la setmana; compleció automàtica\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>mesos; compleció automàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20312helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	hd_id4745017				0	ca	\<variable id=\"word_completion_adjust\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\"\>Ajustament de la compleció de paraules per a documents de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20313helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_id4814294				0	ca	Si voleu que l'$[officename] completi de manera automàtica les paraules que utilitzeu freqüentment, podeu ajustar encara més el comportament de la compleció automàtica. Si ho voleu, també podeu desar la llista actual de paraules recollides per poder-la utilitzar a la sessió següent.				20130618 17:22:18
20314helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_id2593462				0	ca	Per ajustar la compleció de paraules trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Correcció automàtica - Compleció de paraules\</item\> i seleccioneu qualsevol de les opcions següents:				20130618 17:22:18
20315helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN107C6				0	ca	Inserció d'un caràcter d'espai addicional				20130618 17:22:18
20316helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10B03				0	ca	Seleccioneu \<emph\>Afegeix espais\</emph\>.				20130618 17:22:18
20317helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10B0E				0	ca	El caràcter d'espai s'afegirà després que introduïu el primer caràcter de la paraula següent a la paraula completada automàticament. El caràcter d'espai se suprimirà si el caràcter següent és un delimitador com ara un punt o un caràcter de línia nova.				20130618 17:22:18
20318helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN107CC				0	ca	Definició de la tecla d'acceptació				20130618 17:22:18
20319helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10B20				0	ca	Al quadre de llista \<emph\>Accepta amb\</emph\> trieu la tecla que utilitzareu per acceptar la paraula suggerida.				20130618 17:22:18
20320helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN107D2				0	ca	Selecció del nombre mínim de caràcters				20130618 17:22:18
20321helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10B36				0	ca	Utilitzeu el quadre \<emph\>Longitud mínima\</emph\> per definir el nombre mínim de caràcters que han de tenir les paraules perquè es puguin recollir a la llista.				20130618 17:22:18
20322helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN107D8				0	ca	Per seleccionar l'abast de les paraules recollides				20130618 17:22:18
20323helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10B4C				0	ca	Desactiveu l'opció \<emph\>En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'aquest document\</emph\>.				20130618 17:22:18
20324helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10B53				0	ca	Ara la llista també serà vàlida per als altres documents que obriu. La llista de paraules se suprimirà quan tanqueu el darrer document de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
20325helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10B56				0	ca	Si activeu la casella de selecció, la llista només serà vàlida mentre tingueu obert el document actual.				20130618 17:22:18
20326helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_id2634968				0	ca	Si voleu conservar la llista de paraules després de tancar la sessió de l'%PRODUCTNAME, deseu-la com a document, tal com es descriu a la secció següent.				20130618 17:22:18
20327helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN107DE				0	ca	Ús de la llista de paraules en sessions futures				20130618 17:22:18
20328helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10B94				0	ca	Si la verificació ortogràfica està activada, només es recolliran les paraules reconegudes per la verificació.				20130618 17:22:18
20329helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10BA1				0	ca	Utilitzeu la llista de paraules per començar sempre amb un grup definit de termes tècnics per a la característica de compleció de paraules.				20130618 17:22:18
20330helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10BA7				0	ca	Obriu el document de text que conté els termes que voleu utilitzar per a la compleció de paraules.				20130618 17:22:18
20331helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10BAB				0	ca	La característica de compleció de paraules recull les paraules.				20130618 17:22:18
20332helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN107ED				0	ca	Seleccioneu totes o algunes de les paraules de la llista.				20130618 17:22:18
20333helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN107F4				0	ca	Utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C per copiar totes les paraules seleccionades al porta-retalls. Enganxeu el porta-retalls en un document nou i deseu aquest document per obtenir una llista de referència amb les paraules recollides.				20130618 17:22:18
20334helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10BC6				0	ca	Més endavant podreu obrir la llista de referència i recollir les paraules de manera automàtica, per tal que la característica de compleció de paraules s'iniciï amb un grup de paraules definit.				20130618 17:22:18
20335helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_idN10809				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\"\>Compleció de paraules\</link\>				20130618 17:22:18
20336helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_id5458845				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\"\>Utilització de la compleció de paraules\</link\>				20130618 17:22:18
20337helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	tit				0	ca	Recompte de paraules				20130618 17:22:18
20338helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	bm_id3149686				0	ca	\<bookmark_value\>paraules; recompte en el text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; nombre de paraules/caràcters\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; nombre de paraules/caràcters\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; recompte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de caràcters\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comptar paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>recompte de paraules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20339helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	hd_id3149686	1			0	ca	\<variable id=\"words_count\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Recompte de paraules\"\>Recompte de paraules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20340helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_idN106D1				0	ca	Si només voleu comptar una part del text d'un document, seleccioneu aquest text.				20130618 17:22:18
20341helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_id3149821	5			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Recompte de paraules\</emph\>.				20130618 17:22:18
20342helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	hd_id1116200901133957				0	ca	Com fa el recompte de paraules l'$PRODUCTNAME?				20130618 17:22:18
20343helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_id1116200901133998				0	ca	En general, cada cadena de caràcters entre dos espais és una paraula. Les tablulacions, els salts de línia i els salts de paràgraf també són límits de paraula.				20130618 17:22:18
20344helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_id1116200901133985				0	ca	Les paraules amb guions o amb guionets sempre visibles, com ara "pit-roig", "pèl-blanc" o "importació/exportació", compten cadascuna com una sola paraula.				20130618 17:22:18
20345helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_id111620090113399				0	ca	Les paraules poden ser una combinació de lletres, nombres i caràcters especials. Per tant, el text següent compta com quatre paraules: abc123 1,23 "$" http://www.exemple.com.				20130618 17:22:18
20346helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_idN106E2				0	ca	Per obtenir més estadístiques sobre el document, trieu \<emph\>Fitxer - Propietats - Estadístiques\</emph\>.				20130618 17:22:18
20347helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_id3147418	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Fitxer - Propietats - Estadístiques\"\>Fitxer - Propietats - Estadístiques\</link\>				20130618 17:22:18
20348helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajustament del text al voltant d'objectes				20130618 17:22:18
20349helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	bm_id3154486				0	ca	\<bookmark_value\>ajustament del text al voltant d'objectes\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>editor de vores\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>ajustament de vores\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>text; formatació al voltant d'objectes\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>formatació; ajustament de vores\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>objectes; ajustament de vores\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>ajustament de text;edició de vores\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>editors;editor de vores\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20350helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	hd_id3154486	8			0	ca	\<variable id=\"wrap\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Ajustament del text al voltant d'objectes\"\>Ajustament del text al voltant d'objectes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20351helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	hd_id4792321				0	ca	Ajustament del text al voltant d'un objecte				20130618 17:22:18
20352helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3149696	9			0	ca	Seleccioneu l'objecte.				20130618 17:22:18
20353helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3155907	10			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Ajusta\</emph\> i a continuació trieu l'estil d'ajustament que vulgueu aplicar.				20130618 17:22:18
20354helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3155859	4			0	ca	L'estil d'ajustament actual es mostra mitjançant un pic.				20130618 17:22:18
20355helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	hd_id3149834	14			0	ca	Per especificar de les propietats d'ajustament				20130618 17:22:18
20356helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3154079	15			0	ca	Seleccioneu l'objecte.				20130618 17:22:18
20357helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3153396	11			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Gràfics\</emph\> i feu clic a la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"\>\<emph\>Ajusta\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
20358helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3153370	5			0	ca	Definiu les opcions que vulgueu.				20130618 17:22:18
20359helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3153386	16			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
20360helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	hd_id3154247	17			0	ca	Per canviar la vora d'ajustament d'un gràfic				20130618 17:22:18
20361helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3154262	18			0	ca	Podeu canviar la forma amb què el text s'ajusta al voltant de l'objecte.				20130618 17:22:18
20362helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3154860	19			0	ca	Seleccioneu el gràfic, feu-hi clic amb el botó dret i trieu \<emph\>Ajusta - Edita la vora\</emph\>.				20130618 17:22:18
20363helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3150231	7			0	ca	Utilitzeu les eines per dibuixar una vora nova i, a continuació, feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Aplica\</item\> (marca de selecció verda).				20130618 17:22:18
20364helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3150947	21			0	ca	Tanqueu la finestra de l'\<item type=\"menuitem\"\>Editor de la vora\</item\>.				20130618 17:22:18
20365helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3150520	22			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Editor de la vora\"\>Editor de la vora\</link\>				20130618 17:22:18
20366helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	ca	Per accedir a aquesta funció...				20130618 17:22:18
20367helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3156386	1			0	ca	\<variable id=\"wie\"\>Per accedir a aquesta funció...\</variable\>				20130618 17:22:18
20368helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150253				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"\>\<alt id=\"alt_id3145389\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20369helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150211	230			0	ca	Ajustament desactivat				20130618 17:22:18
20370helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156397				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"\>\<alt id=\"alt_id3149048\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20371helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147299	231			0	ca	Ajustament activat				20130618 17:22:18
20372helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154558				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"\>\<alt id=\"alt_id3152999\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20373helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153738	232			0	ca	Ajusta a través de				20130618 17:22:18
20374helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148773				0	ca	\<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"\>\<alt id=\"alt_id3149026\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20375helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147174	267			0	ca	\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Salta a l'script anterior\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20376helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151265				0	ca	\<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"\>\<alt id=\"alt_id3151272\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20377helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150260	268			0	ca	\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Salta a l'script següent\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20378helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Fitxer				20130618 17:22:18
20379helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	hd_id3149499	1			0	ca	Menú Fitxer				20130618 17:22:18
20380helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154487	42			0	ca	\<variable id=\"exportdoc\"\>Menú \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20381helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3151242	31			0	ca	\<variable id=\"sendenstarimpress\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Esquema a presentació\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20382helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153249	32			0	ca	\<variable id=\"sendenclipboard\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Esquema a porta-retalls\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20383helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146962	33			0	ca	\<variable id=\"sendenautoabstract\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Crea un resum automàtic\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20384helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3156397	34			0	ca	\<variable id=\"sendenpraeser\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Fes un resum automàtic de la presentació\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20385helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147404	39			0	ca	\<variable id=\"html\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Crea un document HTML\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20386helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149350	35			0	ca	Inseriu com a mínim un camp de la base de dades d'adreces a un document de text i després comenceu a imprimir el document. Responeu "Sí" quan el programa us pregunti si voleu imprimir una carta de formulari.				20130618 17:22:18
20387helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3083448				0	ca	\<image id=\"img_id3083452\" src=\"res/commandimagelist/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3083452\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20388helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149025	37			0	ca	Combinació de correu				20130618 17:22:18
20389helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Edita				20130618 17:22:18
20390helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	hd_id3150344	1			0	ca	Menú Edita				20130618 17:22:18
20391helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154485	2			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Text automàtic\</emph\>				20130618 17:22:18
20392helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3151243	15			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				20130618 17:22:18
20393helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3143228	3			0	ca	A la barra d'eines Insereix, feu clic a				20130618 17:22:18
20394helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149048				0	ca	\<image id=\"img_id3156418\" src=\"res/commandimagelist/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156418\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20395helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150536	4			0	ca	Text automàtic				20130618 17:22:18
20396helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149349	5			0	ca	\<variable id=\"datenaust\"\>Trieu \<emph\>Edita - Intercanvia la base de dades\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20397helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3146316	6			0	ca	\<variable id=\"feldbefehl\"\>Trieu \<emph\>Edita - Camps\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20398helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154505	7			0	ca	\<variable id=\"fussnote\"\>Trieu \<emph\>Edita - Nota al peu\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20399helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153737	8			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Entrada de l'índex\</emph\>				20130618 17:22:18
20400helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150928	16			0	ca	Obriu el menú contextual i trieu \<emph\>Entrada de l'índex\</emph\>				20130618 17:22:18
20401helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148769	9			0	ca	\<variable id=\"bereiche\"\>Trieu \<emph\>Format - Seccions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20402helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155990	10			0	ca	\<variable id=\"autotextum\"\>Trieu \<emph\>Edita - Text automàtic - Text automàtic - Reanomena\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20403helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3147168	17			0	ca	\<variable id=\"lit\"\>Trieu \<emph\>Edita - Entrada bibliogràfica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20404helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3973204				0	ca	\<variable id=\"selection_mode\"\>Trieu \<emph\>Edita - Mode de selecció\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20405helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Visualitza				20130618 17:22:18
20406helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	hd_id3154656	1			0	ca	Menú Visualitza				20130618 17:22:18
20407helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149502	2			0	ca	\<variable id=\"lineal\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Regle\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20408helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3148871	3			0	ca	\<variable id=\"textbegrenzungen\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Límits del text\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20409helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153248	4			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Ombreigs dels camps\</emph\>				20130618 17:22:18
20410helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154763	16			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F8				20130618 17:22:18
20411helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149052	5			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Nom dels camps\</emph\>				20130618 17:22:18
20412helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3151387	17			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9				20130618 17:22:18
20413helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3155625	6			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Caràcters no imprimibles\</emph\>				20130618 17:22:18
20414helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3145823	18			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F10				20130618 17:22:18
20415helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154508	7			0	ca	A la barra Estàndard, feu clic a				20130618 17:22:18
20416helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3150932				0	ca	\<image id=\"img_id3150502\" src=\"res/commandimagelist/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150502\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20417helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153716	8			0	ca	Caràcters no imprimibles				20130618 17:22:18
20418helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149712	9			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Format web\</emph\>				20130618 17:22:18
20419helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154640	10			0	ca	A la barra Eines, activeu				20130618 17:22:18
20420helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3150765				0	ca	\<image id=\"img_id3147572\" src=\"res/commandimagelist/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147572\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20421helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149291	11			0	ca	Disseny web				20130618 17:22:18
20422helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3151176	12			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Format d'impressió\</emph\>				20130618 17:22:18
20423helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149808	15			0	ca	\<variable id=\"versteckteabs\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Paràgrafs amagats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20424helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Insereix				20130618 17:22:18
20425helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	hd_id3151242	1			0	ca	Menú Insereix				20130618 17:22:18
20426helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149130	2			0	ca	\<variable id=\"manuellerumbruch\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Salt manual\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20427helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154654	3			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps\</emph\>				20130618 17:22:18
20428helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146966	90			0	ca	Obriu el menú contextual i trieu \<emph\>Camps\</emph\> (camps inserits)				20130618 17:22:18
20429helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149053	44			0	ca	\<variable id=\"feldbefehldatum\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Data\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20430helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151393	45			0	ca	\<variable id=\"feldbefehluhrzeit\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Hora\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20431helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146325	46			0	ca	\<variable id=\"feldbefehlseitennummer\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Número de pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20432helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149356	47			0	ca	\<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Recompte de pàgines\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20433helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153003	48			0	ca	\<variable id=\"feldbefehlthema\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Assumpte\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20434helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150016	49			0	ca	\<variable id=\"feldbefehltitel\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Títol\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20435helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150564	50			0	ca	\<variable id=\"feldbefehlautor\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Autor\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20436helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148386	4			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\>				20130618 17:22:18
20437helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155990	57			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2				20130618 17:22:18
20438helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147174	5			0	ca	A la barra d'eines Insereix, feu clic a 				20130618 17:22:18
20439helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150760				0	ca	\<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146959\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20440helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153619	6			0	ca	Insereix camps				20130618 17:22:18
20441helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149295	56			0	ca	\<variable id=\"felddokument\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Camps - Altres - Document\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20442helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154692	51			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Camps - Altres - Referències\</emph\> 				20130618 17:22:18
20443helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145411	63			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camp referenciat\</emph\>				20130618 17:22:18
20444helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147515	52			0	ca	\<variable id=\"feldfunktionen\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Camps - Altres - Funcions \</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20445helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153581	53			0	ca	\<variable id=\"felddokumentinfo\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Camps - Altres - Informació del document\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20446helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150710	54			0	ca	\<variable id=\"feldvariablen\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Camps - Altres - Variables\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20447helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3152945	55			0	ca	\<variable id=\"felddatenbank\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Camps - Altres - Base de dades\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20448helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149810	7			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Secció\</emph\>				20130618 17:22:18
20449helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150973	70			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20450helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154569				0	ca	\<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152952\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20451helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150828	71			0	ca	Secció				20130618 17:22:18
20452helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155899	69			0	ca	\<variable id=\"bereicheinbereich\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Secció - Secció\</emph\> o trieu \<emph\>Format - Seccions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20453helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154197	103			0	ca	\<variable id=\"sectionindents\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Secció - Sagnats\</emph\> o trieu \<emph\>Format - Seccions \</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20454helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151322	8			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Nota al peu/Nota final\</emph\>				20130618 17:22:18
20455helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155178	91			0	ca	Obre el menú contextual i trieu \<emph\>Nota al peu/Nota final\</emph\> (nota al peu/nota final inserida)				20130618 17:22:18
20456helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3143279	9			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20457helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151261				0	ca	\<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149099\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20458helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148968	10			0	ca	Insereix una nota al peu directament				20130618 17:22:18
20459helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147579				0	ca	\<image id=\"img_id3147586\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147586\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20460helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147076	66			0	ca	Insereix una nota final directament				20130618 17:22:18
20461helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154385	11			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Llegenda\</emph\>				20130618 17:22:18
20462helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153358	92			0	ca	Obriu el menú contextual i trieu \<emph\>Llegenda\</emph\>				20130618 17:22:18
20463helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156269	61			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Llegenda - Opcions...\</emph\>				20130618 17:22:18
20464helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149169	93			0	ca	Obriu el menú contextual i trieu \<emph\>Llegenda - Opcions\</emph\>				20130618 17:22:18
20465helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150587	12			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Marca de text\</emph\>				20130618 17:22:18
20466helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145785	13			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20467helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148884				0	ca	\<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151369\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20468helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150689	14			0	ca	Adreça d'interès				20130618 17:22:18
20469helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150113	15			0	ca	\<variable id=\"einfscript\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Script\</emph\> (només documents HTML) \</variable\>				20130618 17:22:18
20470helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155866	16			0	ca	\<variable id=\"verzeichnisseeinf\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20471helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147471	17			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Entrada\</emph\>				20130618 17:22:18
20472helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147490	18			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20473helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145131				0	ca	\<image id=\"img_id3149551\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149551\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20474helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150549	19			0	ca	Entrada				20130618 17:22:18
20475helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149217	20			0	ca	\<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20476helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156225	21			0	ca	\<variable id=\"inhaltsverz\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Entrada bibliogràfica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20477helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147745	22			0	ca	\<variable id=\"benutzerverz\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20478helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146342	67			0	ca	\<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20479helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147449	72			0	ca	\<variable id=\"verz2\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\</emph\> (en funció del tipus) \</variable\>				20130618 17:22:18
20480helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149835	73			0	ca	\<variable id=\"verz21\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\</emph\> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20481helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148855	74			0	ca	\<variable id=\"verz22\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix -Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\</emph\> (quan Índex alfabètic és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20482helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155575	75			0	ca	\<variable id=\"verz23\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índex i taules - Índex/Taula\</emph\> (quan Índex d'il·lustracions és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20483helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151080	76			0	ca	\<variable id=\"verz24\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\</emph\> (quan Índex de taules és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20484helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154777	77			0	ca	\<variable id=\"verz25\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\</emph\> (quan Definit per l'usuari és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20485helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148448	78			0	ca	\<variable id=\"verz26\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\</emph\> (quan Taula d'objectes és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20486helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145304	79			0	ca	\<variable id=\"verz27\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\</emph\> (quan Bibliografia és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20487helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153295	80			0	ca	\<variable id=\"verz28\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\</emph\>, activeu la casella de selecció "Estils addicionals" i tot seguit feu clic a \<emph\>...\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20488helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150173	81			0	ca	\<variable id=\"verz3\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\</emph\> (en funció del tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20489helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154725	82			0	ca	\<variable id=\"verz31\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\</emph\> (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20490helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150448	83			0	ca	\<variable id=\"verz32\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\</emph\> (quan Índex alfabètic és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20491helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156101	84			0	ca	\<variable id=\"verz33\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\</emph\> (quan Índex d'il·lustracions és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20492helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156125	85			0	ca	\<variable id=\"verz34\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\</emph\> (quan Índex de taules és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20493helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153982	86			0	ca	\<variable id=\"verz35\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\</emph\> (quan Definit per l'usuari és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20494helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155597	87			0	ca	\<variable id=\"verz36\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\</emph\> (quan Taula d'objectes és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20495helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145625	88			0	ca	\<variable id=\"verz37\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\</emph\> (quan Bibliografia és el tipus seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
20496helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149767	89			0	ca	\<variable id=\"litdef\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - \</emph\>\<emph\>Entrada bibliogràfica\</emph\> i feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20497helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150918	68			0	ca	\<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Estils\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20498helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149249	24			0	ca	\<variable id=\"briefumschlag\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Sobre\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20499helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155087	25			0	ca	\<variable id=\"umschlagb\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Sobre - Sobre\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20500helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146955	26			0	ca	\<variable id=\"formatbr\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Sobre - Formata\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20501helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154342	27			0	ca	\<variable id=\"druckerbr\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Sobre - Impressora\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20502helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148781	32			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Marc\</emph\>				20130618 17:22:18
20503helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150084	33			0	ca	Trieu \<emph\>Format- Marc/Objecte\</emph\>				20130618 17:22:18
20504helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150103	34			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20505helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149372				0	ca	\<image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149379\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20506helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151229	35			0	ca	Insereix un marc manualment				20130618 17:22:18
20507helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154251	37			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Taula\</emph\>				20130618 17:22:18
20508helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153129	58			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F12				20130618 17:22:18
20509helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148817	38			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20510helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154620				0	ca	\<image id=\"img_id3154627\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154627\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20511helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147382	39			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
20512helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149627	40			0	ca	\<variable id=\"einfhorizlinie\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Línia horitzontal\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20513helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150661	41			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Fitxer\</emph\>				20130618 17:22:18
20514helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150679	42			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20515helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149959				0	ca	\<image id=\"img_id3149966\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149966\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20516helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150599	43			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
20517helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147267	59			0	ca	\<variable id=\"kopfzeile\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Capçalera\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20518helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147290	60			0	ca	\<variable id=\"fusszeile\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Peu\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20519helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
20520helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	hd_id3150758	1			0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
20521helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153618	12			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Paràgraf - Inicials destacades\</emph\> 				20130618 17:22:18
20522helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149294	14			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu la pestanya del menú contextual \<emph\>Modifica/Nou - Inicials destacades\</emph\> 				20130618 17:22:18
20523helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154697	15			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Paràgraf - Flux del text\</emph\> 				20130618 17:22:18
20524helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154260	17			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu la pestanya del menú contextual \<emph\>Modifica/Nou - Flux del text\</emph\> 				20130618 17:22:18
20525helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154275	18			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça - Format - Flux del text\</emph\>				20130618 17:22:18
20526helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_idN10715				0	ca	Feu clic amb el botó dret sobre un paràgraf que tingui l'estil \<item type=\"literal\"\>Cos del text\</item\>. Trieu la pestanya \<emph\>Edita l'estil del paràgraf - Condició\</emph\> 				20130618 17:22:18
20527helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_idN10739				0	ca	Obriu la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\>. Feu clic a la icona \<emph\>Estil nou a partir de la selecció\</emph\> i no deixeu de prémer el botó del ratolí. Trieu \<emph\>Carrega els estils\</emph\> del submenú.				20130618 17:22:18
20528helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3152947	19			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>         				20130618 17:22:18
20529helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153536	134			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu el menú contextual \<emph\>Nou/Modifica\</emph\> (per a Estils de pàgina)				20130618 17:22:18
20530helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154470	131			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Paràgraf - Esquema i numeració\</emph\> 				20130618 17:22:18
20531helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147525	144			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu la pestanya del menú contextual \<emph\>Modifica/Nou - Esquema i numeració\</emph\> (estil de paràgraf)				20130618 17:22:18
20532helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3152960	155			0	ca	\<variable id=\"spaltenber\"\>Trieu el botó \<emph\>Format - Seccions - Opcions\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20533helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150836	20			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pàgina - Columnes\</emph\> 				20130618 17:22:18
20534helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149687	123			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Marc/Objecte - Columnes\</emph\>				20130618 17:22:18
20535helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149298	22			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu la pestanya del menú contextual \<emph\>Modifica/Nou - Columnes\</emph\> 				20130618 17:22:18
20536helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151336	23			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Marc - Columnes\</emph\>				20130618 17:22:18
20537helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3143276	156			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Insereix/Format - Secció/Seccions - Columnes\</emph\> 				20130618 17:22:18
20538helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149817	27			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pàgina - Nota al peu\</emph\> 				20130618 17:22:18
20539helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149109	29			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu la pestanya del menú contextual \<emph\>Modifica/Nou - Nota al peu\</emph\> 				20130618 17:22:18
20540helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148970	157			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Secció - Notes al peu/finals\</emph\> 				20130618 17:22:18
20541helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147094	159			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Seccions - Opcions\</emph\> \<emph\>Notes al peu/finals\</emph\> 				20130618 17:22:18
20542helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155140	136			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu el menú contextual \<emph\>Modifica/Nou\</emph\> (per a estils de paràgraf)				20130618 17:22:18
20543helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153356	138			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu el menú contextual \<emph\>Modifica/Nou\</emph\> (per a Estils de caràcter)				20130618 17:22:18
20544helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149179	140			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu el menú contextual \<emph\>Modifica/Nou\</emph\> (per als estils de marc)				20130618 17:22:18
20545helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156364	142			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu el menú contextual \<emph\>Modifica/Nou\</emph\> (per a Estils de numeració)				20130618 17:22:18
20546helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151370	37			0	ca	\<variable id=\"eingabe\"\>Trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica - En teclejar\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20547helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149538	42			0	ca	\<variable id=\"autoformat1\"\>Trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20548helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150117	43			0	ca	\<variable id=\"autoformat2\"\>Trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica - Aplica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20549helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155870	153			0	ca	\<variable id=\"autoformat3\"\>Trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica - Aplica i edita els canvis\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20550helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147413	44			0	ca	\<variable id=\"autoformattab\"\>Trieu \<emph\>Taula - Formatació automàtica\</emph\> (amb el cursor a la taula) \</variable\>				20130618 17:22:18
20551helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147484	47			0	ca	Trieu \<emph\>Format- Imatge\</emph\>         				20130618 17:22:18
20552helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147504	48			0	ca	Trieu el botó \<emph\>Insereix -Imatge - Des d'un fitxer - Propietats\</emph\> 				20130618 17:22:18
20553helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145256	151			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\</emph\> (quan se seleccionen gràfics) \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
20554helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149562	49			0	ca	A la barra \<emph\>Imatge\</emph\> (quan les imatges estiguin seleccionades), feu clic a				20130618 17:22:18
20555helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150557				0	ca	\<image id=\"img_id3149214\" src=\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149214\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20556helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147740	50			0	ca	Propietats dels gràfics				20130618 17:22:18
20557helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3146337	51			0	ca	Trieu \<emph\>Format- Imatge - Tipus\</emph\>				20130618 17:22:18
20558helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149841	124			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format- Marc/Objecte - Tipus\</emph\>				20130618 17:22:18
20559helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148856	54			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu la pestanya del menú contextual \<emph\>Modifica/Nou - Tipus\</emph\> 				20130618 17:22:18
20560helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147067	55			0	ca	Trieu la pestanya\<emph\>Insereix - Marc - Tipus\</emph\>				20130618 17:22:18
20561helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151082	56			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Imatge - Ajusta\</emph\>				20130618 17:22:18
20562helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148437	125			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format- Marc/Objecte - Ajusta\</emph\>				20130618 17:22:18
20563helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150169	60			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Marc - Ajusta\</emph\>				20130618 17:22:18
20564helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153299	61			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Ajusta\</emph\>				20130618 17:22:18
20565helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150454	62			0	ca	\<variable id=\"kontureditor\"\>Trieu \<emph\>Format - Ajusta - Edita el contorn\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20566helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153984	63			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Imatge - Enllaç\</emph\> 				20130618 17:22:18
20567helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156130	126			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Marc/Objecte - Enllaç\</emph\>				20130618 17:22:18
20568helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145337	64			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Marc - Enllaç\</emph\>				20130618 17:22:18
20569helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154724	65			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Imatge - Opcions\</emph\> 				20130618 17:22:18
20570helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145636	128			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format- Marc/Objecte - Opcions\</emph\>				20130618 17:22:18
20571helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149774	68			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> i obriu la pestanya del menú contextual \<emph\>Modifica/Nou - Opcions\</emph\> 				20130618 17:22:18
20572helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150922	69			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Marc - Opcions\</emph\>				20130618 17:22:18
20573helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155088	70			0	ca	\<variable id=\"grafik1\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Imatge - Imatge\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20574helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3146938	72			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Insereix/Format - Imatge - Macro\</emph\> 				20130618 17:22:18
20575helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154323	129			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Insereix/Format - Marc/Objecte - Macro\</emph\>				20130618 17:22:18
20576helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153238	73			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Text automàtic- Text automàtic (botó) - Macro\</emph\>				20130618 17:22:18
20577helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148792	148			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Mapa d'imatge\</emph\> i obriu el menú contextual \<emph\>Macro\</emph\>				20130618 17:22:18
20578helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150101	149			0	ca	Trieu la icona \<emph\>Insereix - Enllaç - Esdeveniments\</emph\> (cerqueu el consell d'ajuda)				20130618 17:22:18
20579helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150039	150			0	ca	Trieu el botó \<emph\>Esdeveniments\</emph\> de la pestanya \<emph\>Format - Caràcter - Enllaç\</emph\> 				20130618 17:22:18
20580helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155114	74			0	ca	\<variable id=\"formattabelle\"\>Trieu \<emph\>Taula - Propietats de la taula\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20581helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149377	146			0	ca	\<variable id=\"tabauf\"\>Trieu \<emph\>Taula - Divideix la taula\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20582helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155810	154			0	ca	\<variable id=\"tabverb\"\>Trieu \<emph\>Taula - Fusiona la taula \</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20583helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151233	75			0	ca	\<variable id=\"tabformat\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Taula - Propietats de la taula - Taula\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20584helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154255	76			0	ca	\<variable id=\"spaltentab\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Taula - Propietats de la taula - Columnes\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20585helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153140	77			0	ca	\<variable id=\"tabelletextfluss\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Taula - Propietats de la taula - Flux del text\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20586helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148823	78			0	ca	\<variable id=\"zelle\"\>Feu clic amb el botó dret sobre una taula i trieu \<emph\>Cel·la\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20587helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154351	79			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Fusiona les cel·les\</emph\>				20130618 17:22:18
20588helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154370	80			0	ca	A la barra \<emph\>Taula\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
20589helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153996				0	ca	\<image id=\"img_id3154002\" src=\"res/commandimagelist/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154002\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20590helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150662	81			0	ca	Fusiona les cel·les				20130618 17:22:18
20591helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154024	82			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Divideix les cel·les\</emph\>				20130618 17:22:18
20592helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154042	83			0	ca	A la barra \<emph\>Taula\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
20593helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147270				0	ca	\<image id=\"img_id3147275\" src=\"res/commandimagelist/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147275\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20594helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150616	84			0	ca	Divideix les cel·les				20130618 17:22:18
20595helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149617	85			0	ca	\<variable id=\"schtzenze\"\>Al menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Cel·la - Protegeix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20596helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150786	86			0	ca	Al menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Cel·la - Desprotegeix\</emph\>         				20130618 17:22:18
20597helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145656	145			0	ca	Obriu el menú contextual del Navegador per a les taules				20130618 17:22:18
20598helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148716	87			0	ca	\<variable id=\"zeile\"\>Al menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Fila\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20599helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155345	88			0	ca	\<variable id=\"hoehez\"\>En el menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Fila - Alçada\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20600helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155536	89			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Adaptació automàtica - Alçada òptima de la fila\</emph\>				20130618 17:22:18
20601helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155555	90			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Optimitza\</emph\> des de la barra \<emph\>Taula\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20602helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145222				0	ca	\<image id=\"img_id3145228\" src=\"res/commandimagelist/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145228\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20603helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153545	91			0	ca	Alçada òptima de la fila				20130618 17:22:18
20604helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153569	92			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les files equitativament\</emph\>				20130618 17:22:18
20605helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153755	93			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Optimitza\</emph\> des de la barra \<emph\>Taula\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20606helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145297				0	ca	\<image id=\"img_id3155994\" src=\"res/commandimagelist/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155994\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20607helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153206	94			0	ca	Distribueix les files equitativament				20130618 17:22:18
20608helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145095	95			0	ca	\<variable id=\"selektierenz\"\>Trieu \<emph\>Taula - Selecciona - Files\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20609helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149573	99			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Suprimeix - Files\</emph\>				20130618 17:22:18
20610helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149591	100			0	ca	A la barra \<emph\>Taula\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
20611helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147555				0	ca	\<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150361\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20612helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156248	101			0	ca	Suprimeix la fila				20130618 17:22:18
20613helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149383	102			0	ca	\<variable id=\"spalte\"\>Al menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Columna\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20614helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149406	103			0	ca	\<variable id=\"breites\"\>Al menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Columna - Amplada\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20615helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154752	104			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Adaptació automàtica - Amplada òptima de la columna\</emph\>				20130618 17:22:18
20616helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148932	105			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Optimitza\</emph\> des de la barra \<emph\>Taula\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20617helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3157881				0	ca	\<image id=\"img_id3157888\" src=\"res/commandimagelist/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3157888\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20618helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150524	106			0	ca	Amplada òptima de la columna				20130618 17:22:18
20619helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3159219	107			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les columnes uniformement\</emph\>				20130618 17:22:18
20620helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156426	108			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Optimitza\</emph\> des de la barra \<emph\>Taula\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
20621helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145179				0	ca	\<image id=\"img_id3145186\" src=\"res/commandimagelist/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145186\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20622helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151364	109			0	ca	Espaia totes les columnes per igual				20130618 17:22:18
20623helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153172	110			0	ca	\<variable id=\"spaltesel\"\>Trieu \<emph\>Taula - Selecciona - Columna\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20624helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156296	111			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Insereix - Columnes\</emph\>				20130618 17:22:18
20625helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150794	96			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Insereix - Files\</emph\>				20130618 17:22:18
20626helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150813	112			0	ca	A la barra \<emph\>Taula\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
20627helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150279				0	ca	\<image id=\"img_id3150286\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150286\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20628helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150872	113			0	ca	Insereix una columna				20130618 17:22:18
20629helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150895				0	ca	\<image id=\"img_id3150902\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150902\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20630helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149140	98			0	ca	Insereix una fila				20130618 17:22:18
20631helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155310	114			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Suprimeix - Columnes\</emph\>				20130618 17:22:18
20632helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155328	115			0	ca	A la barra \<emph\>Taula\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
20633helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153600				0	ca	\<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153607\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20634helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154423	116			0	ca	Suprimeix la columna				20130618 17:22:18
20635helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156355	117			0	ca	Trieu \<emph\>Format- Marc/Objecte\</emph\>				20130618 17:22:18
20636helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151276				0	ca	\<image id=\"img_id3151283\" src=\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151283\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20637helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145157	119			0	ca	Propietats de l'objecte				20130618 17:22:18
20638helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3152973				0	ca	\<image id=\"img_id3152980\" src=\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152980\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20639helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147367	158			0	ca	Propietats del marc				20130618 17:22:18
20640helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150140	174			0	ca	Menú \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>, pestanya \<emph\>Graella de text\</emph\>, si s'ha habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques				20130618 17:22:18
20641helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Eines				20130618 17:22:18
20642helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	hd_id3154279	1			0	ca	Menú Eines				20130618 17:22:18
20643helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150710	2			0	ca	\<variable id=\"silbentrennung\"\>Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Partició de mots\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20644helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_idN105A1				0	ca	\<variable id=\"wordcount\"\>Trieu \<emph\>Eines - Recompte de paraules\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20645helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154100	13			0	ca	\<variable id=\"kapitelnumerierung\"\>Trieu \<emph\>Eines - Numeració d'esquemes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20646helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153530	40			0	ca	\<variable id=\"kapitelnumerierung1\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Numeració d'esquemes - Numeració\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20647helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151321	33			0	ca	\<variable id=\"zeilennumerierung\"\>Trieu \<emph\>Eines - Numeració de línies\</emph\> (menys per al format HTML)\</variable\>				20130618 17:22:18
20648helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154477	31			0	ca	\<variable id=\"fussnoteneinstellung\"\>Trieu \<emph\>Eines - Notes al peu/finals\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20649helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153669	15			0	ca	\<variable id=\"fussnoten\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Notes al peu/finals - Notes al peu\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20650helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150972	32			0	ca	\<variable id=\"endnoten\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Notes al peu/finals - Notes finals\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
20651helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3152963	16			0	ca	\<variable id=\"texttabelle\"\>Trieu \<emph\>Taula - Converteix - Text a taula\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20652helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150833	17			0	ca	\<variable id=\"sortieren\"\>Trieu \<emph\>Eines - Ordena\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20653helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149692	18			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Calcula\</emph\>				20130618 17:22:18
20654helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3159188	38			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+símbol de més				20130618 17:22:18
20655helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155174	19			0	ca	\<variable id=\"aktualisieren\"\>Trieu \<emph\>Eines - Actualitza\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20656helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151330	20			0	ca	\<variable id=\"seitenformatierung\"\>Trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Formatació de la pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20657helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149482	21			0	ca	\<variable id=\"aktuellesverz\"\>Trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Índex actual\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20658helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149821	22			0	ca	\<variable id=\"alleverz\"\>Trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Tots els índexs i taules\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20659helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151249	35			0	ca	\<variable id=\"alles\"\>Trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Actualitza-ho tot \</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20660helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154839	36			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Camps \</emph\>				20130618 17:22:18
20661helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147090	39			0	ca	Tecla F9				20130618 17:22:18
20662helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148970	37			0	ca	\<variable id=\"aktverknuepf\"\>Trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Enllaços\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20663helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147220	41			0	ca	\<variable id=\"adiagr\"\>Trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Tots els diagrames\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20664helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10792				0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Auxiliar de combinació de correu\</emph\>				20130618 17:22:18
20665helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_idN107E7				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Combina el correu\</emph\> de la barra \<emph\>Dades de la taula\</emph\>:				20130618 17:22:18
20666helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10806				0	ca	\<image id=\"img_id3083452\" src=\"res/commandimagelist/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3083452\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20667helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10823				0	ca	Combinació de correu 				20130618 17:22:18
20668helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
20669helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	hd_id2013916				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\"\>Previsualització de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
20670helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id1471907				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\"\>Mostra una previsualització de la pàgina impresa o tanca la previsualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20671helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id8697470				0	ca	Utilitzeu les icones de la barra \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> per desplaçar-vos per les pàgines del document o imprimir-lo.				20130618 17:22:18
20672helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id4314706				0	ca	També podeu prémer les tecles Re Pàg i Av Pàg per desplaçar-vos per les pàgines.				20130618 17:22:18
20673helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id4771874				0	ca	No podeu editar el document mentre us trobeu a la previsualització de la pàgina.				20130618 17:22:18
20674helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id5027008				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per sortir de la previsualització de la pàgina, feu clic al botó \<emph\>Tanca la previsualització\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20675helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id2649311				0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Barra d'objectes de visualització de la pàgina\"\>Barra d'objectes de visualització de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
20676helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Combinació de correu				20130618 17:22:18
20677helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3150757	1			0	ca	Combinació de correu				20130618 17:22:18
20678helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3151187	2			0	ca	\<variable id=\"serienbrieftext\"\>\<ahelp hid=\".uno:MergeDialog\"\>Obre el diàleg \<emph\>Combinació de correu\</emph\>, que us ajudarà a imprimir i a desar cartes de formulari.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20679helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3154102	4			0	ca	Mentre s'imprimeix, la informació de la base de dades canvia els camps corresponents de la base de dades (espais reservats). Per obtenir més informació sobre la inserció de camps de la base de dades, consulteu la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de dades\"\>\<emph\>Base de dades\</emph\>\</link\> a \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\>.				20130618 17:22:18
20680helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id8186895				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu una base de dades i una taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20681helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3101901				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per crear un document gran que contingui tots els registres de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20682helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id5345011				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per crear un document per a cada registre de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20683helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id5631580				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Genereu el nom de cada fitxer a partir de les dades que conté una base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20684helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id8992889				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el format del fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20685helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3154482	5			0	ca	Registres				20130618 17:22:18
20686helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3154565	6			0	ca	Determina el nombre de registres per imprimir la carta de formulari. S'imprimirà una carta per a cada registre.				20130618 17:22:18
20687helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3155896	7			0	ca	Tots				20130618 17:22:18
20688helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149691	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_ALL\"\>Processa tots els registres de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20689helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3155186	9			0	ca	Registres seleccionats				20130618 17:22:18
20690helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149483	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\"\>Només processa els registres marcats de la base de dades. Aquesta opció només estarà disponible si anteriorment heu marcat els registres necessaris a la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20691helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3149819	23			0	ca	Des de				20130618 17:22:18
20692helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149104	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FROM\"\>Especifica quins registres s'inclouran en la carta de formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20693helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3151260	11			0	ca	Des de:				20130618 17:22:18
20694helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149034	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_FROM\"\>Especifica el número del primer registre que s'imprimirà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20695helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3153631	25			0	ca	A:				20130618 17:22:18
20696helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3145758	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_TO\"\>Especifica el número de l'últim registre que s'imprimirà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20697helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3152772	13			0	ca	Sortida				20130618 17:22:18
20698helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3155138	14			0	ca	Determina si s'enviaran les cartes de formulari a una impressora o si es desaran en un fitxer.				20130618 17:22:18
20699helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3150485	15			0	ca	Impressora				20130618 17:22:18
20700helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149167	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_PRINTER\"\>Imprimeix les cartes de formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20701helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3145773	39			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
20702helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3155910	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FILE\"\>Desa les cartes de formulari en fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20703helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3151371	35			0	ca	Treballs d'impressió únics				20130618 17:22:18
20704helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3155858	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\"\>Imprimeix cada carta de formulari individualment amb la impressora seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20705helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3150111	41			0	ca	Camí				20130618 17:22:18
20706helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3150687	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_PATH\"\>Especifica el camí on s'emmagatzemaran les cartes de formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20707helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3147412	43			0	ca	...				20130618 17:22:18
20708helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149553	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\"\>Obre el diàleg \<emph\>Seleccioneu el camí\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20709helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3145263	49			0	ca	Genera el nom del fitxer a partir de				20130618 17:22:18
20710helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3150547	50			0	ca	Especifica com es genera el nom del fitxer.				20130618 17:22:18
20711helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3150561	45			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
20712helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149829	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MAILMERGE:LB_COLUMN\"\>Utilitza el contingut del camp de dades seleccionat com a nom del fitxer per a la carta de formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20713helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3149848	47			0	ca	Configuració manual				20130618 17:22:18
20714helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3153289	48			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_FILENAME\"\>Crea el nom del fitxer d'acord amb el text que heu introduït, seguit d'un número de sèrie.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20715helpcontent2	source\text\swriter\01\01160100.xhp	0	help	tit				0	ca	Esquema a presentació				20130618 17:22:18
20716helpcontent2	source\text\swriter\01\01160100.xhp	0	help	hd_id3154571	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Esquema a presentació\"\>Esquema a presentació\</link\>				20130618 17:22:18
20717helpcontent2	source\text\swriter\01\01160100.xhp	0	help	par_id3155186	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpres\"\>Envia l'esquema del document actiu a un document de presentació nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20718helpcontent2	source\text\swriter\01\01160200.xhp	0	help	tit				0	ca	Esquema a porta-retalls				20130618 17:22:18
20719helpcontent2	source\text\swriter\01\01160200.xhp	0	help	hd_id3145241	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Esquema a porta-retalls\"\>Esquema a porta-retalls\</link\>				20130618 17:22:18
20720helpcontent2	source\text\swriter\01\01160200.xhp	0	help	par_id3150758	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\"\>Envia l'esquema d'un document al porta-retalls en format de text enriquit (RTF).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20721helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	tit				0	ca	Crea un resum automàtic				20130618 17:22:18
20722helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3148570	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Crea un resum automàtic\"\>Crea un resum automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
20723helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	par_id3149286	2			0	ca	\<variable id=\"autoabstracttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\"\>Copia els encapçalaments i uns quants paràgrafs posteriors del document actiu a un document de text de resum automàtic. Un resum automàtic és útil per obtenir una perspectiva general dels documents llargs.\</ahelp\> Podeu especificar-ne el nombre de nivells d'esquema així com el nombre de paràgrafs que es mostren. Tots els nivells i els paràgrafs amb aquests paràmetres estan amagats. \</variable\>				20130618 17:22:18
20724helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3147516	3			0	ca	Nivells d'esquema inclosos				20130618 17:22:18
20725helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	par_id3149804	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INSERT_ABSTRACT:NF_LEVEL\"\>Introduïu l'abast dels nivells d'esquema que es copiaran en el document nou.\</ahelp\> Per exemple, si trieu 4 nivells, s'inclouran tots els paràgrafs formatats amb els encapçalaments de l'1 al 4, juntament amb el nombre de paràgrafs posteriors especificats a \<emph\>Subpunts per nivell\</emph\>.				20130618 17:22:18
20726helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3151316	5			0	ca	Subpunts per nivell				20130618 17:22:18
20727helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	par_id3155892	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INSERT_ABSTRACT:NF_PARA\"\>Especifiqueu el nombre màxim de paràgrafs consecutius que s'inclouran en el document de resum automàtic després de cada encapçalament.\</ahelp\> S'inclouran tots els paràgrafs, fins al màxim que s'ha definit, fins a arribar al següent paràgraf amb un estil d'Encapçalament.				20130618 17:22:18
20728helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	tit				0	ca	Fes un resum automàtic de la presentació				20130618 17:22:18
20729helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	hd_id3151183	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"Fes un resum automàtic de la presentació\"\>Fes un resum automàtic de la presentació\</link\>				20130618 17:22:18
20730helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	par_id3145412	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\"\>Obre el document actual com una presentació de l'$[officename] Impress. El document actual ha de contenir com a mínim un estil d'encapçalament de paràgraf predefinit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20731helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	hd_id3149801	3			0	ca	Nivells d'esquema inclosos				20130618 17:22:18
20732helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	par_id3153667	4			0	ca	Introduïu el nombre de nivells d'esquema que voleu incloure a la presentació nova. Per exemple, si trieu un nivell, només s'inclouran els paràgrafs que segueixen l'estil de paràgraf "Encapçalament 1".				20130618 17:22:18
20733helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	hd_id3154478	5			0	ca	Subpunts per nivell				20130618 17:22:18
20734helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	par_id3145580	6			0	ca	Introduïu el nombre de paràgrafs que voleu incloure a sota de cada nivell d'esquema (encapçalament). 				20130618 17:22:18
20735helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	tit				0	ca	Nom i camí dels documents HTML				20130618 17:22:18
20736helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3147171	1			0	ca	Nom i camí dels documents HTML				20130618 17:22:18
20737helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	par_id3151175	2			0	ca	\<variable id=\"htmltext\"\>\<ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\"\>Desa el fitxer com a document HTML perquè pugueu visualitzar-lo en un navegador web. Podeu optar per crear una pàgina a banda quan es trobi un estil d'encapçalament concret en el document.\</ahelp\> Si trieu aquesta opció, també es crearà una pàgina a banda amb els enllaços a totes les pàgines que es generen.\</variable\>				20130618 17:22:18
20738helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	par_id3149801	3			0	ca	Si es crea més d'un document HTML, s'afegiran nombres consecutius al nom del fitxer. Els títols de les pàgines HTML es creen a partir de l'encapçalament del capítol més alt.				20130618 17:22:18
20739helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3154568	6			0	ca	Àrea de visualització				20130618 17:22:18
20740helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3153668	7			0	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
20741helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3155892	4			0	ca	Estil actual				20130618 17:22:18
20742helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	par_id3149688	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\"\>Seleccioneu l'estil de l'encapçalament de paràgraf que voleu utilitzar per indicar una nova pàgina HTML.\</ahelp\> Per utilitzar aquesta opció, apliqueu un dels estils d'encapçalament de paràgraf als paràgrafs on voleu començar una nova pàgina en el document.				20130618 17:22:18
20743helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3155187	8			0	ca	Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
20744helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3143277	9			0	ca	Desa				20130618 17:22:18
20745helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
20746helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3151177	85			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>				20130618 17:22:18
20747helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149802	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Navigator\"\>Mostra o amaga el Navegador, des d'on podeu saltar ràpidament a diferents parts del document. També podeu utilitzar el Navegador per inserir elements del document actual o d'altres documents oberts, i organitzar els documents mestres.\</ahelp\> Per editar un element en el Navegador, feu clic amb el botó dret a l'element i seleccioneu una ordre del menú contextual. Si ho voleu, podeu \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"acoblar\"\>acoblar\</link\> el Navegador a l'extrem del vostre espai de treball.				20130618 17:22:18
20748helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154475	3			0	ca	Per obrir el Navegador, trieu \<emph\>Visualitza - Navegador\</emph\>. Per moure el Navegador, arrossegueu la barra de títol. Per acoblar el Navegador, arrossegueu la barra de títol a l'extrem esquerre o dret de l'espai de treball. Per desacoblar el Navegador, feu doble clic a l'àrea lliure del Navegador.				20130618 17:22:18
20749helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149490	79			0	ca	Al navegador, feu clic al signe més (+) del costat d'una categoria per veure'n els elements. Per visualitzar el número d'elements d'una categoria, deixeu la busca del ratolí sobre la categoria al Navegador. Per saltar a un element del document, feu doble clic a l'element al Navegador.				20130618 17:22:18
20750helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149106	64			0	ca	Per saltar a l'element següent o a l'anterior en un document, feu clic a la icona \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegació\"\>Navegació\</link\> per obrir la barra d'eines de navegació, feu clic a la categoria de l'element i, a continuació, feu clic a la fletxa amunt o avall.				20130618 17:22:18
20751helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155136	90			0	ca	Una secció amagada en un document apareix en color gris en el Navegador, i mostra el text "amagat" quan hi deixeu la busca del ratolí. Passa el mateix amb el contingut de la capçalera i del peu dels Estils de pàgina que no s'utilitzen en un document i també amb el contingut amagat de taules, de marcs de text, de gràfics, d'objectes OLE i d'índexs.				20130618 17:22:18
20752helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3149176	66			0	ca	Canvia				20130618 17:22:18
20753helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155917	67			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Canvia entre la visualització mestra i la normal si el document mestre és obert.\</ahelp\>Canvia entre la \<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"visualització mestra\"\>visualització mestra\</link\> i la visualització normal si el \<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"document mestre\"\>document mestre\</link\> és obert.				20130618 17:22:18
20754helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150689				0	ca	\<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150695\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20755helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149568	68			0	ca	Canvia				20130618 17:22:18
20756helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3145272	69			0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
20757helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150558	70			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre la barra d'eines \<emph\>Navegació\</emph\>, des d'on podeu saltar ràpidament a l'element següent o anterior de la categoria que seleccioneu. Seleccioneu la categoria i, a continuació, feu clic a les fletxes "Anterior" i "Següent".\</ahelp\>Obre la barra d'eines \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegació\"\>Navegació\</link\>, des d'on podeu saltar ràpidament a l'element següent o anterior de la categoria que seleccioneu. Seleccioneu la categoria i, a continuació, feu clic a les fletxes "Anterior" i "Següent"				20130618 17:22:18
20758helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149838	83			0	ca	Per continuar la cerca, feu clic a la icona \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeteix la cerca\"\>\<emph\>Repeteix la cerca\</emph\>\</link\> a la barra \<emph\>Navegació\</emph\>.				20130618 17:22:18
20759helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_idN1087B				0	ca	\<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/imglst/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3628141\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20760helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154341	71			0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
20761helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150096	28			0	ca	Anterior				20130618 17:22:18
20762helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148784	29			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Salta a l'element anterior en el document. Per especificar el tipus d'element al qual s'ha de saltar, feu clic a la icona \<emph\>Navegació\</emph\> i, a continuació, feu clic a una categoria d'element - per exemple, "Gràfics".\</ahelp\>Salta a l'element anterior en el document. Per especificar el tipus d'element al qual s'ha de saltar, feu clic a la icona \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegació\"\>Navegació\</link\> i, a continuació, feu clic a una categoria d'element - per exemple, "Gràfics".				20130618 17:22:18
20763helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154616				0	ca	\<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154622\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20764helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150659	30			0	ca	Objecte anterior				20130618 17:22:18
20765helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150675	31			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
20766helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154028	32			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Salta a l'element següent del document. Per especificar el tipus d'element al qual voleu saltar, feu clic a la icona \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegació\"\>\<emph\>Navegació\</emph\>\</link\> i feu clic a una categoria d'element, com per exemple, "Gràfics".\</ahelp\>Salta a l'element següent en el document. Per especificar el tipus d'element al qual voleu saltar, feu clic a la icona \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegació\"\>Navegació\</link\> i feu clic a una categoria d'element, com per exemple, "Gràfics"".				20130618 17:22:18
20767helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150767				0	ca	\<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150773\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20768helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155359	33			0	ca	Objecte següent				20130618 17:22:18
20769helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148715	72			0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
20770helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155548	73			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\"\>Introduïu el número de pàgina al qual voleu saltar, i llavors premeu Retorn.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20771helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148933	74			0	ca	Per moure el cursor ràpidament a una altra pàgina mentre esteu en un document, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F5, introduïu el número de pàgina al qual voleu saltar i espereu uns moments.				20130618 17:22:18
20772helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155308	7			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
20773helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155325	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\"\>Mostra o amaga la llista \<emph\>Navegador\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20774helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154949				0	ca	\<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154955\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20775helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3146874	9			0	ca	Quadre de la llista activat/desactivat				20130618 17:22:18
20776helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3146891	10			0	ca	Visualització del contingut				20130618 17:22:18
20777helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145596	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\"\>Canvia entre la visualització de totes les categories en el Navegador i la categoria seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20778helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154133				0	ca	\<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154140\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20779helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3156067	12			0	ca	Canvia la visualització del contingut				20130618 17:22:18
20780helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155932	78			0	ca	Per reordenar ràpidament els encapçalaments i el text associat en el document, seleccioneu la categoria "Encapçalaments" a la llista i feu clic a la icona \<emph\>Visualització del contingut\</emph\>. Podeu utilitzar l'opció arrossegar i deixar anar per reordenar els continguts.				20130618 17:22:18
20781helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155381	13			0	ca	Defineix el recordatori				20130618 17:22:18
20782helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153011	14			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per establir un recordatori a la posició actual del cursor. Podeu definir un màxim de cinc recordatoris. Per saltar a un recordatori, feu clic a la icona \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegació\"\>\<emph\>Navegació\</emph\>\</link\>, a la finestra \<emph\>Navegació\</emph\> feu clic a la icona \<emph\>Recordatori\</emph\>, després feu clic al botó \<emph\>Anterior\</emph\> o \<emph\>Següent\</emph\>.\</ahelp\>Feu clic aquí per establir un recordatori a la posició actual del cursor. Podeu definir un màxim de cinc recordatoris. Per saltar a un recordatori, feu clic a la icona \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegació\"\>Navegació\</link\>, a la finestra Navegació feu clic a la icona Recordatori i, a continuació, feu clic al botó Anterior o Següent.				20130618 17:22:18
20783helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154608				0	ca	\<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/imglst/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154904\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20784helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153054	15			0	ca	Defineix el recordatori				20130618 17:22:18
20785helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3153070	17			0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
20786helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159242	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\"\>Mou el cursor a la capçalera o de la capçalera a l'àrea de text del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20787helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153900				0	ca	\<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/imglst/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153911\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20788helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147104	19			0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
20789helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147120	20			0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
20790helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147137	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\"\>Mou el cursor al peu de pàgina o del peu de pàgina a l'àrea de text del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20791helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150217				0	ca	\<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/imglst/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150224\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20792helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145220	22			0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
20793helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3145237	23			0	ca	Àncora <-> Text				20130618 17:22:18
20794helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150314	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\"\>Salta entre el text de la nota al peu i l'àncora de la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20795helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153100				0	ca	\<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/imglst/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153108\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20796helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150650	25			0	ca	Àncora <-> Text				20130618 17:22:18
20797helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154292	34			0	ca	Mode d'arrossegament				20130618 17:22:18
20798helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155828	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\"\>Defineix les opcions d'arrossegar i deixar anar per inserir elements del Navegador a un document, per exemple, com a enllaç. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, seleccioneu l'opció que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20799helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155120				0	ca	\<image id=\"img_id3155126\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155126\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20800helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147042	36			0	ca	Mode d'arrossegament				20130618 17:22:18
20801helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150938	37			0	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
20802helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150954	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\"\>Crea un enllaç quan arrossegueu i deixeu anar un element en el document actual. Feu clic a l'enllaç del document per saltar a l'element al qual apunta l'enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20803helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154354	39			0	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
20804helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154371	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\"\>Insereix l'element seleccionat com a enllaç allà on l'arrossegueu i el deixeu anar en el document actual. El text s'insereix en forma de seccions protegides. El contingut de l'enllaç s'actualitza automàticament quan canvia la font. Per actualitzar manualment els enllaços d'un document, trieu \<emph\>Eines - Actualitza - Enllaços\</emph\>. No podeu crear enllaços a gràfics, a objectes OLE, a referències ni a índexs.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20805helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155572	42			0	ca	Insereix com a còpia				20130618 17:22:18
20806helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155589	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\"\>Insereix una còpia de l'element seleccionat allà on l'arrossegueu i el deixeu anar en el document actual. No podeu arrossegar i deixar anar còpies de gràfics, d'objectes OLE, de referències ni d'índexs.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20807helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150507	45			0	ca	Nivell d'esquema				20130618 17:22:18
20808helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150529	46			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\"\>Feu clic en aquesta icona i, a continuació, trieu el nombre de nivells d'esquema d'encapçalament que voleu visualitzar a la finestra Navegador.\</ahelp\> També podeu accedir a aquesta ordre fent clic amb el botó dret en un encapçalament de la finestra Navegador.				20130618 17:22:18
20809helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148808	76			0	ca	1-10				20130618 17:22:18
20810helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148826	77			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\"\>Feu clic a l'\<emph\>1\</emph\> per visualitzar només els encapçalaments dels nivells superiors a la finestra Navegador, i al \<emph\>10\</emph\> per visualitzar tots els encapçalaments.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20811helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153588				0	ca	\<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153595\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20812helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145554	47			0	ca	Nivell d'esquema				20130618 17:22:18
20813helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3145571	48			0	ca	Capítol amunt				20130618 17:22:18
20814helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145587	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\"\>Mou l'encapçalament seleccionat, i el text de sota de l'encapçalament, una posició amunt en el Navegador i en el document. Per moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, mantingueu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20815helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153268				0	ca	\<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153275\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20816helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149147	50			0	ca	Capítol amunt				20130618 17:22:18
20817helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154424	51			0	ca	Capítol avall				20130618 17:22:18
20818helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154440	52			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\"\>Mou l'encapçalament seleccionat, i el text sota l'encapçalament, una posició d'encapçalament avall en el Navegador i en el document. Per moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20819helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153768				0	ca	\<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150828\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20820helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150870	53			0	ca	Capítol avall				20130618 17:22:18
20821helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3151338	55			0	ca	Augmenta un nivell				20130618 17:22:18
20822helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3151354	56			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\"\>Incrementa el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per incrementar el nivell d'esquema només de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20823helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155414				0	ca	\<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155420\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20824helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153697	57			0	ca	Augmenta un nivell				20130618 17:22:18
20825helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3153714	58			0	ca	Disminueix un nivell				20130618 17:22:18
20826helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150707	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\"\>Disminueix el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per disminuir només el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20827helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148414				0	ca	\<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148420\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
20828helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147324	60			0	ca	Disminueix un nivell				20130618 17:22:18
20829helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147340	61			0	ca	Obre els documents				20130618 17:22:18
20830helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148999	62			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\"\>Llista els noms de tots els documents de text oberts. Per visualitzar el contingut d'un document a la finestra Navegador, seleccioneu el nom del document a la llista. El document que es mostra en el Navegador està assenyalat a la llista amb la paraula "actiu" després del nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20831helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149025	63			0	ca	També podeu fer clic amb el botó dret al Navegador, triar \<emph\>Visualitza\</emph\> i, a continuació, fer clic sobre el document que voleu visualitzar.				20130618 17:22:18
20832helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
20833helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	hd_id3147745	1			0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
20834helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3149844	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\"\>Si feu clic en aquesta icona del Navegador o a la part inferior dreta de la finestra del document, apareixerà una barra d'eines que us permetrà triar entre les diferents destinacions d'un mateix document.\</ahelp\> Llavors podreu utilitzar les icones de fletxa amunt i avall per col·locar el cursor de text del document a l'objectiu anterior o al següent.				20130618 17:22:18
20835helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3153293	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\"\>Feu clic al botó amunt per desplaçar-vos a la pàgina o a l'objecte anterior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20836helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3156098	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\"\>Feu clic al botó avall per desplaçar-vos a la pàgina o a l'objecte següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20837helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3155076	3			0	ca	Per defecte, sempre que no hàgiu seleccionat cap altre objecte, els botons de cursor salten a la pàgina anterior o següent del document. Els botons de cursor són de color negre quan navegueu per les pàgines i de color blau si salteu a altres objectes.				20130618 17:22:18
20838helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3154330	4			0	ca	Majoritàriament, les entrades corresponen a les que hi ha al quadre de selecció \<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>. També podeu seleccionar altres destinacions on saltar. Un exemple són els recordatoris, que podeu establir amb la icona \<emph\>Estableix un recordatori\</emph\> en el Navegador. Podeu seleccionar un objecte d'entre les opcions següents de la barra d'eines \<emph\>Navegació\</emph\>: taula, marc de text, gràfics, objecte OLE, pàgina, encapçalament, recordatori, objecte de dibuix, camp de control, secció, marcador, selecció, nota al peu, nota, entrada d'índex, fórmula de taula, fórmula de taula incorrecta.				20130618 17:22:18
20839helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3148783	12			0	ca	Per a les fórmules de taula, podeu saltar a totes les fórmules de taula situades en el document o només a aquelles que són incorrectes. Per a les fórmules incorrectes, salteu només a les fórmules que produït errors. El programa omet les fórmules que produeixen errors (les que referencien fórmules incorrectes).				20130618 17:22:18
20840helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	hd_id3150031	5			0	ca	Treballar amb la barra Navegació				20130618 17:22:18
20841helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3150045	6			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Navegació\</emph\> fent clic a la icona que es troba a la barra de desplaçament vertical. Podeu desacoblar la barra d'eines si l'arrossegueu i la dipositeu a la pantalla.				20130618 17:22:18
20842helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3153141	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\"\>Feu clic a la icona dels tipus d'objectes pels quals voleu navegar. Després feu clic en un dels botons de cursor "Objecte anterior" o "Objecte següent". Els noms d'aquests botons indiquen el tipus d'objecte que heu seleccionat. El cursor de text es troba a qualsevol dels objectes que heu seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20843helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3149968	11			0	ca	Podeu configurar l'$[officename] segons les vostres preferències específiques per navegar dins d'un document. Per fer-ho, trieu \<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Eines - Personalitza\"\>\<emph\>Eines - Personalitza\</emph\>\</link\>. Les diferents taules per adaptar els \<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menús\"\>menús\</link\>, les \<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"entrades del teclat\"\>entrades del teclat\</link\> o les barres d'eines contenen diverses funcions per navegar pel document a l'àrea "Navegació". D'aquesta manera podeu saltar a les etiquetes d'índex amb les funcions "A l'etiqueta d'índex següent/anterior".				20130618 17:22:18
20844helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	bm_id3155338				0	ca	\<bookmark_value\>cerca; repetició d'una cerca\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
20845helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	hd_id3155338	8			0	ca	Repeteix la cerca				20130618 17:22:18
20846helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3155361	9			0	ca	Amb la icona \<emph\>Repeteix la cerca\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Navegació\</emph\> podeu repetir una cerca que heu començat amb el diàleg \<emph\>Cerca i reemplaça\</emph\>. Per dur a terme aquesta acció, feu clic a la icona. Els botons de cursor blaus de la barra de desplaçament vertical ara ofereixen les opcions \<emph\>Continua la cerca cap endavant\</emph\> i \<emph\>Continua la cerca cap enrere\</emph\>. Si feu clic a una de les cares de la fletxa, la cerca continuarà per al terme introduït en el diàleg Cerca i reemplaça.				20130618 17:22:18
20847helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN106DD				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar pels marcadors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20848helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN106F4				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar pels camps de control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20849helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN1070B				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar pels objectes de dibuix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20850helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10722				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar pel text dels marcs.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20851helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10739				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar per les notes al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20852helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10750				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar pels gràfics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20853helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10767				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar per les entrades d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20854helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN1077E				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar pels recordatoris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20855helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10795				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Estableix el cursor a l'objecte següent del tipus seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20856helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN107AF				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar pels objectes OLE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20857helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN107C6				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar pels encapçalaments.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20858helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN107DD				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar per les pàgines.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20859helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN107F4				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar pels comentaris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20860helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN1080B				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Estableix el cursor a l'objecte anterior del tipus seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20861helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10829				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar per les seccions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20862helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10840				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar per les seleccions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20863helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10857				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar pels resultats de la cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20864helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN1086E				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar per les fórmules de taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20865helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10885				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar per les fórmules de taula incorrectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20866helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN1089C				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu aquesta icona per navegar per les taules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20867helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Text automàtic				20130618 17:22:18
20868helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3147512	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Text automàtic\"\>Text automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
20869helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154571	2			0	ca	\<variable id=\"autotexttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditGlossary\"\>Crea, edita o insereix text automàtic. Podeu emmagatzemar text formatat, text amb gràfics, taules i camps com a text automàtic. Per inserir-lo ràpidament, escriviu la drecera per al text automàtic en el document i premeu F3.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20870helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3143277	52			0	ca	Podeu fer clic a la fletxa del costat de la icona \<emph\>Text automàtic\</emph\> a la barra \<emph\>Insereix\</emph\> i triar el text automàtic que voleu inserir.				20130618 17:22:18
20871helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3148982	4			0	ca	Text automàtic				20130618 17:22:18
20872helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153640	5			0	ca	Al diàleg \<emph\>Text automàtic\</emph\> es llisten les entrades i les categories de text automàtic.				20130618 17:22:18
20873helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3152766	6			0	ca	Mostra la resta del nom com a suggeriment durant l'entrada				20130618 17:22:18
20874helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3145758	51			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_INSERT_TIP\"\>Mostra un suggeriment per completar una paraula com a indicador d'ajuda quan heu escrit les tres primeres lletres d'una paraula que coincideix amb una entrada de Text automàtic. Per acceptar un suggeriment, premeu Retorn. Si més d'una entrada de Text automàtic coincideix amb les lletres que heu escrit, premeu Ctrl+Tabulador per avançar entre les entrades.\</ahelp\> Per exemple, per inserir text fictici, escriviu "Fic", i premeu Retorn.				20130618 17:22:18
20875helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3149177	53			0	ca	Per visualitzar la llista en ordre invers, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Tab.				20130618 17:22:18
20876helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3151378	9			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
20877helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3155862	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_GLOSSARY:ED_NAME\"\>Llista el nom de l'entrada de text automàtic seleccionada. Si heu seleccionat text en el document, escriviu el nom de la nova entrada de text, feu clic al botó \<emph\>Text automàtic\</emph\> i, a continuació, trieu \<emph\>Nou\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20878helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150113	12			0	ca	Drecera				20130618 17:22:18
20879helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3147413	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_GLOSSARY:ED_SHORTNAME\"\>Mostra la drecera per a l'entrada de text automàtic seleccionada. Si esteu creant una entrada de text automàtic nova, escriviu la drecera que voleu utilitzar per a l'entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20880helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3149558	65			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
20881helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3145257	8			0	ca	Llista les categories de text automàtic. Per visualitzar les entrades de text automàtic d'una categoria, feu doble clic a la categoria o feu clic al signe més (+) davant de la categoria. Per inserir una entrada de text automàtic en el document actual, seleccioneu l'entrada de la llista i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
20882helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153300	66			0	ca	Podeu arrossegar i deixar anar entrades de text automàtic d'una categoria a una altra.				20130618 17:22:18
20883helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3156124	14			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
20884helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3156094	15			0	ca	Insereix el text automàtic seleccionat en el document actual.				20130618 17:22:18
20885helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3148788	75			0	ca	Si inseriu una entrada de text automàtic sense formatar dins d'un paràgraf, l'entrada es formatarà amb l'estil de paràgraf actual.				20130618 17:22:18
20886helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150039	17			0	ca	Text automàtic				20130618 17:22:18
20887helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153127	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:DLG_GLOSSARY:PB_EDIT\"\>Feu clic per visualitzar ordres de text automàtic addicionals, per exemple, per crear una entrada de text automàtic nova a partir del text seleccionat en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20888helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154618	19			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
20889helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154635	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_DEFINE\"\>Crea una nova entrada de text automàtic a partir de la selecció del document actual. Aquesta entrada s'afegeix a la categoria de text automàtic seleccionada. Primer heu d'introduir un nom per veure aquesta ordre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20890helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3149643	62			0	ca	Nou (només text)				20130618 17:22:18
20891helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150668	63			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_DEFINE_TEXT\"\>Crea una nova entrada de text automàtic a partir del text seleccionat en el document actual. No s'inclouen gràfics, taules ni altres objectes. Primer heu d'introduir un nom per veure aquesta ordre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20892helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154025	73			0	ca	Copia				20130618 17:22:18
20893helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154043	74			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MD_COPY_TO_CLIPBOARD\"\>Copia el text automàtic seleccionat al porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20894helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3149965	21			0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
20895helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3149607	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_REPLACE\"\>Reemplaça els continguts de l'entrada de text automàtic seleccionada amb la selecció que heu fet en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20896helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150768	23			0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
20897helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150786	24			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg Reanomena el text automàtic, on podeu canviar el nom de l'entrada de text automàtic seleccionada.\</ahelp\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Reanomena el bloc de text\"\>Reanomena el text automàtic\</link\>, on podeu canviar el nom de l'entrada de text automàtic seleccionada.				20130618 17:22:18
20898helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3155341	35			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
20899helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3155358	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_EDIT\"\>Obre l'entrada de text automàtic seleccionada per editar-la en un altre document. Feu els canvis que desitgeu, trieu \<emph\>Fitxer - Desa el text automàtic\</emph\> i, a continuació, trieu \<emph\>Fitxer - Tanca\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20900helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3155555	43			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
20901helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3145106	44			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg Assigna la macro, on podeu adjuntar una macro a l'entrada de text automàtic seleccionada.\</ahelp\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assigna la macro\"\>Assigna la macro\</link\>, on podeu adjuntar una macro a l'entrada de text automàtic seleccionada.				20130618 17:22:18
20902helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3149583	76			0	ca	També podeu utilitzar les macros que estan enllaçades a algunes de les entrades de text automàtic proporcionades amb les entrades de text automàtic que heu creat. Les entrades de text automàtic s'han de crear amb l'opció "només text". Per exemple, inseriu la cadena <field:company> en una entrada de text automàtic i l'$[officename] reemplaçarà la cadena amb els continguts corresponents del camp de la base de dades.				20130618 17:22:18
20903helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3149597	77			0	ca	Importa				20130618 17:22:18
20904helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3148937	78			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_IMPORT\"\>Obre un diàleg en què podeu seleccionar el document o la plantilla del MS Word  97/2000/XP que conté les entrades de text automàtic que voleu importar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20905helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3156038	37			0	ca	Categories				20130618 17:22:18
20906helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3156055	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_GLOSSARY:PB_BIB\"\>Afegeix, reanomena o suprimeix categories de text automàtic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20907helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3159217	54			0	ca	Edita les categories				20130618 17:22:18
20908helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3145173	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BIB_BASE\"\>Afegeix, reanomena o suprimeix categories de text automàtic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20909helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3145192	39			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
20910helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150802	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_BIB_BASE:ED_NAME\"\>Mostra el nom de la categoria de text automàtic seleccionada. Per canviar el nom de la categoria, escriviu un nom nou i, a continuació, feu clic a \<emph\>Reanomena\</emph\>. Per crear una categoria nova, escriviu un nom i feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20911helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3155318	79			0	ca	Camí				20130618 17:22:18
20912helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3155335	80			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_BIB_BASE_LB_PATH\"\>Mostra el camí actual al directori on s'emmagatzemen els fitxers seleccionats amb categoria de text automàtic. Si esteu creant una categoria de text automàtic, seleccioneu el lloc on voleu emmagatzemar els fitxers de categoria.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20913helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154410	41			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
20914helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154933	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_BIB_BASE:PB_NEW\"\>Crea una categoria de text automàtic nova amb el nom que heu introduït al quadre \<emph\>Nom\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20915helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154959	67			0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
20916helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153379	68			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_BIB_BASE:PB_RENAME\"\>Canvia el nom de la categoria de text automàtic seleccionada al nom que introduïu en el quadre \<emph\>Nom\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20917helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154120	81			0	ca	Llista de selecció				20130618 17:22:18
20918helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154137	58			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLOS_GROUP_TREE\"\>Llista les categories de text automàtic existents i els camins corresponents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20919helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3145615	56			0	ca	Camí				20130618 17:22:18
20920helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154852	57			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg Edita els camins, on podeu seleccionar el directori on s'emmagatzemarà el text automàtic.\</ahelp\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edita els camins\"\>Edita els camins\</link\>, on podeu seleccionar el directori on s'emmagatzemarà el text automàtic.				20130618 17:22:18
20921helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3156064	61			0	ca	Per afegir un camí nou a un directori de text automàtic, feu clic al botó \<emph\>Camí\</emph\> en el diàleg \<emph\>Text automàtic\</emph\>.				20130618 17:22:18
20922helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3155383	45			0	ca	Desa els enllaços relatius a				20130618 17:22:18
20923helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3155396	46			0	ca	Aquí podeu definir com inserirà l'$[officename] els enllaços en el directori de text automàtic. 				20130618 17:22:18
20924helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3148743	47			0	ca	Sistema de fitxers				20130618 17:22:18
20925helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3148762	48			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_FILE_REL\"\>Els enllaços a directoris de text automàtic del vostre ordinador són relatius.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20926helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3153020	49			0	ca	Internet				20130618 17:22:18
20927helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153037	50			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_NET_REL\"\>Els enllaços als fitxers a Internet són relatius.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20928helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154590	71			0	ca	Mostra la previsualització				20130618 17:22:18
20929helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154610	72			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_SHOW_EXAMPLE\"\>Activa o desactiva una previsualització de l'entrada de text automàtic seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20930helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154909	69			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
20931helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154922	70			0	ca	Mostra una previsualització de l'entrada de text automàtic seleccionada.				20130618 17:22:18
20932helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	tit				0	ca	Reanomena el text automàtic				20130618 17:22:18
20933helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3155144	1			0	ca	Reanomena el text automàtic				20130618 17:22:18
20934helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	par_id3149171	2			0	ca	Us permet canviar el nom d'una entrada de text automàtic.				20130618 17:22:18
20935helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3155910	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
20936helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	par_id3151372	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_ON\" visibility=\"visible\"\>Mostra el nom actual de l'element de text automàtic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20937helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3155858	5			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
20938helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150686	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NN\" visibility=\"visible\"\>Escriviu el nom nou per al component de text automàtic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20939helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3150110	7			0	ca	Drecera				20130618 17:22:18
20940helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	par_id3145583	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NS\" visibility=\"visible\"\>Assigna una drecera a l'entrada de text automàtic seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
20941helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita l'entrada bibliogràfica				20130618 17:22:18
20942helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	ca	Edita l'entrada bibliogràfica				20130618 17:22:18
20943helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3145253	2			0	ca	\<variable id=\"litvz\"\>\<ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\" visibility=\"visible\"\>Edita l'entrada bibliogràfica seleccionada.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
20944helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3147340	4			0	ca	Entrada				20130618 17:22:18
20945helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3155961	6			0	ca	Nom curt				20130618 17:22:18
20946helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3154657	7			0	ca	Mostra l'abreviatura per a l'entrada bibliogràfica.				20130618 17:22:18
20947helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3148837	8			0	ca	Autor, títol				20130618 17:22:18
20948helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3152741	9			0	ca	Mostra la informació de l'autor i del títol que conté l'entrada bibliogràfica.				20130618 17:22:18
20949helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3150214	10			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
20950helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3154766	11			0	ca	Aplica els canvis que heu fet i, a continuació, tanca el diàleg \<emph\>Edita l'entrada bibliogràfica\</emph\>.				20130618 17:22:18
20951helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3146968	12			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
20952helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3166468	13			0	ca	Tanca el diàleg.				20130618 17:22:18
20953helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3147299	14			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
20954helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3151389	15			0	ca	Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Defineix l'entrada bibliogràfica\"\>Defineix l'entrada bibliogràfica\</link\>, on podeu crear una entrada nova.				20130618 17:22:18
20955helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3150534	16			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
20956helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3155620	17			0	ca	Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Defineix l'entrada bibliogràfica\"\>Defineix l'entrada bibliogràfica\</link\>, on podeu editar l'entrada actual. 				20130618 17:22:18
20957helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3154560	3			0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Consells per treballar amb entrades bibliogràfiques\"\>Consells per treballar amb entrades bibliogràfiques\</link\>.				20130618 17:22:18
20958helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita els camps				20130618 17:22:18
20959helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3150493	1			0	ca	Edita els camps				20130618 17:22:18
20960helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3151184	2			0	ca	\<variable id=\"feldbefehltext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FieldDialog\"\>Obre el diàleg on podeu editar les propietats d'un camp. Feu clic davant del camp i, a continuació, seleccioneu aquesta ordre.\</ahelp\> Al diàleg, podeu utilitzar els botons de cursor per desplaçar-vos als camps anterior i següent. \</variable\>				20130618 17:22:18
20961helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3151168	4			0	ca	També podeu fer doble clic sobre un camp del document per obrir el camp i editar-lo.				20130618 17:22:18
20962helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3153668	5			0	ca	Per canviar la visualització entre noms de camps i el contingut dels camps del document, trieu \<emph\>Visualització - Camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
20963helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3149106	59			0	ca	Si seleccioneu un enllaç \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\"\>DDE\</link\> en el document i, a continuació, trieu \<emph\>Edita - Camps\</emph\>, s'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edita els enllaços\"\>\<emph\>Edita els enllaços\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
20964helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3149036	60			0	ca	Si feu clic davant d'un camp del tipus "remitent" i, a continuació, trieu \<emph\>Edita - Camps\</emph\>, s'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Dades de l'usuari\"\>\<emph\>Dades de l'usuari\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
20965helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3145765	9			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
20966helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3155142	10			0	ca	Llista el tipus de camp que esteu editant.				20130618 17:22:18
20967helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3151371	13			0	ca	Els elements següents del diàleg només estan visibles quan se selecciona el tipus de camp corresponent.				20130618 17:22:18
20968helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3150687	56			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
20969helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3150700	57			0	ca	Llista les opcions del camp, per exemple, "fix". Si ho voleu, podeu fer clic en una altra opció per al tipus de camp seleccionat.				20130618 17:22:18
20970helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3155854	11			0	ca	Format				20130618 17:22:18
20971helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3147409	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKNUMFORMAT\"\>Seleccioneu el format per als continguts del camp. Per als camps de data, hora i els camps definits per l'usuari, també podeu fer clic a "Formats addicionals" a la llista i, a continuació, triar un format diferent.\</ahelp\> Els formats disponibles depenen del tipus de camp que editeu.				20130618 17:22:18
20972helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3149556	24			0	ca	Desplaçament				20130618 17:22:18
20973helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3145256	25			0	ca	Mostra el desplaçament per al tipus de camp seleccionat, per exemple, per a "Pàgina següent", "Números de pàgina" o "Pàgina anterior". Si ho voleu, podeu introduir un valor de desplaçament nou que s'afegirà al número de pàgina que es mostra.				20130618 17:22:18
20974helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id5081637				0	ca	Si voleu canviar el número de pàgina actual i no el número que es mostra, no utilitzeu el valor \<emph\>Desplaçament\</emph\>. Per canviar els números de pàgina, llegiu la guia \<link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Número de pàgina\"\>\<emph\>Número de pàgina\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
20975helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3145269	22			0	ca	Nivell				20130618 17:22:18
20976helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3150559	23			0	ca	Canvieu els valors definits i els nivells d'esquema per al tipus de camp "Capítol".				20130618 17:22:18
20977helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3147744	14			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
20978helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3149834	15			0	ca	Mostra el nom d'una variable de camp. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou.				20130618 17:22:18
20979helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3148844	20			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
20980helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3148857	21			0	ca	Mostra el valor actual de la variable de camp. Si ho voleu, podeu introduir un valor nou.				20130618 17:22:18
20981helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3153306	16			0	ca	Condició				20130618 17:22:18
20982helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3156124	17			0	ca	Mostra la condició que s'ha de complir perquè s'activi el camp. Si ho voleu, podeu introduir una \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condició\"\>condició\</link\> nova.				20130618 17:22:18
20983helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3156103	26			0	ca	Aleshores, si no				20130618 17:22:18
20984helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3155073	27			0	ca	Canvia el contingut del camp que es mostra en funció de si es compleix o no la condició del camp.				20130618 17:22:18
20985helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3154326	30			0	ca	Referència				20130618 17:22:18
20986helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3154339	31			0	ca	Inseriu o modifiqueu el text de referència per al camp seleccionat.				20130618 17:22:18
20987helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3148785	18			0	ca	Nom de la macro				20130618 17:22:18
20988helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3148798	19			0	ca	Mostra el nom de la macro assignada al camp seleccionat.				20130618 17:22:18
20989helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3150097	32			0	ca	Espai reservat				20130618 17:22:18
20990helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3150027	33			0	ca	Mostra el text de l'espai reservat del camp seleccionat.				20130618 17:22:18
20991helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3150041	36			0	ca	Inserció de text				20130618 17:22:18
20992helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3153126	37			0	ca	Mostra el text que està enllaçat a una condició.				20130618 17:22:18
20993helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3153140	61			0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
20994helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3154624	62			0	ca	Mostra la fórmula d'un camp de fórmula.				20130618 17:22:18
20995helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3150658	63			0	ca	Selecció de la base de dades				20130618 17:22:18
20996helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3150671	64			0	ca	Seleccioneu una base de dades registrada des de la qual vulgueu inserir el camp seleccionat. També podeu canviar la taula o la consulta a què fa referència el camp seleccionat.				20130618 17:22:18
20997helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3154025	38			0	ca	Número de registre				20130618 17:22:18
20998helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3154039	39			0	ca	Mostra el número de registre de la base de dades que s'insereix quan es compleix la condició especificada per al tipus de camp "Qualsevol registre".				20130618 17:22:18
20999helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3149960	47			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
21000helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3149602	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\"\>Salta al camp anterior del mateix tipus al document.\</ahelp\> Aquest botó només és actiu quan el document conté més d'un camp del mateix tipus.				20130618 17:22:18
21001helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3155341				0	ca	\<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155348\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
21002helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3148728	48			0	ca	Camp anterior				20130618 17:22:18
21003helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3155541	50			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
21004helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3146846	52			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\"\>Salta al camp següent del mateix tipus al document.\</ahelp\> Aquest botó només està actiu quan el document conté més d'un camp del mateix tipus.				20130618 17:22:18
21005helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3145117				0	ca	\<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149575\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
21006helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3146891	51			0	ca	Camp següent				20130618 17:22:18
21007helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Nota al peu/Nota final				20130618 17:22:18
21008helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3143276	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edita la nota al peu\"\>Nota al peu/Nota final\</link\>				20130618 17:22:18
21009helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149097	2			0	ca	\<variable id=\"fusstext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditFootnote\"\>Edita l'àncora de la nota al peu o de la nota final seleccionada. Feu clic davant o darrere de la nota al peu o de la nota final i, a continuació, trieu aquesta ordre.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21010helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149035	13			0	ca	Per editar el text d'una nota al peu o d'una nota final, feu clic a l'àrea de nota al peu a la part inferior de la pàgina o al final del document.				20130618 17:22:18
21011helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3145776	11			0	ca	Per saltar ràpidament al text de la nota final o al peu, feu clic a l'àncora de la nota al document. També podeu col·locar el cursor davant o darrere del marcador i, a continuació, prémer Ctrl+Maj+Av Pàg. Per tornar a l'àncora de la nota, premeu Re Pàg.				20130618 17:22:18
21012helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3155916	4			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
21013helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3151373	12			0	ca	Seleccioneu el tipus de numeració per a la nota al peu o la nota final.				20130618 17:22:18
21014helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3150685	5			0	ca	Automàtica				20130618 17:22:18
21015helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3155858	7			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
21016helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3150113	14			0	ca	...				20130618 17:22:18
21017helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149849	19			0	ca	Per canviar el format del text o de l'àncora d'una nota final o al peu, seleccioneu-la i trieu \<emph\>Format - Caràcter\</emph\>. Podeu prémer \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+T\</caseinline\>\<defaultinline\>F11\</defaultinline\>\</switchinline\> per obrir la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\> i modificar l'estil de paràgraf de la nota final o al peu.				20130618 17:22:18
21018helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3153296	15			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21019helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3153308	20			0	ca	Seleccioneu el tipus de nota que voleu inserir, és a dir, una nota al peu o una nota final. La nota al peu es col·loca a la part inferior de la pàgina actual, mentre que la nota final es col·loca al final del document.				20130618 17:22:18
21020helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3156130	16			0	ca	Nota al peu				20130618 17:22:18
21021helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3156098	21			0	ca	Converteix una nota final en una nota al peu.				20130618 17:22:18
21022helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3156111	17			0	ca	Nota final				20130618 17:22:18
21023helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3155079	22			0	ca	Converteix una nota al peu en una nota final.				20130618 17:22:18
21024helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3154323	23			0	ca	Fletxa a l'esquerra				20130618 17:22:18
21025helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154341	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\"\>Es mou a l'àncora de la nota al peu o de la nota final anterior en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21026helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3150023				0	ca	\<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150030\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
21027helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154614	25			0	ca	Nota al peu anterior				20130618 17:22:18
21028helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3154630	26			0	ca	Fletxa a la dreta				20130618 17:22:18
21029helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149638	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\"\>Es mou a l'àncora de la nota al peu o final següent en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21030helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154029				0	ca	\<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154044\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
21031helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149606	28			0	ca	Nota al peu següent				20130618 17:22:18
21032helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3150772	33			0	ca	Diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insereix una nota al peu\"\>Insereix una nota al peu/una nota final\</link\>.				20130618 17:22:18
21033helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita l'entrada d'índex				20130618 17:22:18
21034helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3154567	1			0	ca	Edita l'entrada d'índex				20130618 17:22:18
21035helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3151314	2			0	ca	\<variable id=\"verzeichniseintragtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\"\>Edita l'entrada d'índex seleccionada. Feu clic davant o en la mateixa entrada d'índex i, a continuació, trieu aquesta ordre.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21036helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3155896	30			0	ca	Per inserir una entrada d'índex, seleccioneu una paraula en el document i, a continuació, trieu \<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insereix - Índexs i taules - Entrada\"\>\<emph\>Insereix - Índexs i taules - Entrada\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
21037helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3159193	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
21038helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3149486	4			0	ca	Edita l'entrada d'índex seleccionada.				20130618 17:22:18
21039helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3143272	5			0	ca	Índex				20130618 17:22:18
21040helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3151251	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"\> Mostra el tipus d'índex al qual pertany l'entrada seleccionada.\</ahelp\> En aquest diàleg no podeu canviar el tipus d'índex d'una entrada d'índex. Heu de suprimir l'entrada d'índex del document i, a continuació, tornar-la a inserir en un tipus d'índex diferent.				20130618 17:22:18
21041helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3149107	7			0	ca	Entrada				20130618 17:22:18
21042helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3149823	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"\>Edita l'entrada d'índex si és necessari. Quan modifiqueu l'entrada d'índex, el nou text només apareix en l'índex, i no en l'àncora de l'entrada d'índex del document. \</ahelp\> Per exemple, podeu introduir un índex amb comentaris com ara "Bàsics, vegeu també General".				20130618 17:22:18
21043helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3149036	9			0	ca	1a tecla				20130618 17:22:18
21044helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3153631	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"\>Per crear un índex de nivells múltiples, escriviu el nom de l'entrada d'índex del primer nivell o seleccioneu un nom de la llista. L'entrada d'índex actual s'afegeix a sota d'aquest nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21045helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3152773	11			0	ca	2a tecla				20130618 17:22:18
21046helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3145758	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"\>Escriviu el nom de l'entrada d'índex de segon nivell o seleccioneu un nom de la llista. L'entrada d'índex actual s'afegeix sota d'aquest nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21047helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3155143	13			0	ca	Nivell				20130618 17:22:18
21048helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3149170	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"\>Canvia el nivell d'esquema de l'entrada d'una taula de continguts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21049helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3145785	15			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
21050helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3155919	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\"\>Suprimeix l'entrada seleccionada de l'índex. No se suprimeix el text de l'entrada en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21051helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3151384	18			0	ca	Fi de la fletxa cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
21052helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3155869	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PREV_SAME\"\>Salta a la primera entrada d'índex del mateix tipus en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21053helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3147420				0	ca	\<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149551\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
21054helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3150550	26			0	ca	Fi de la fletxa cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
21055helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3147736	20			0	ca	Fi de la fletxa cap a la dreta				20130618 17:22:18
21056helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3149829	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEXT_SAME\"\>Salta a l'última entrada d'índex del mateix tipus en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21057helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3153298				0	ca	\<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153309\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
21058helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3156108	27			0	ca	Fi de la fletxa cap a la dreta				20130618 17:22:18
21059helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3155080	22			0	ca	Fletxa cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
21060helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3154327	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PREV\"\>Salta a l'entrada d'índex anterior del mateix tipus en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21061helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3148785				0	ca	\<image id=\"img_id3148791\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148791\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
21062helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3153129	28			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
21063helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3154617	24			0	ca	Fletxa cap a la dreta				20130618 17:22:18
21064helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3154633	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEXT\"\>Salta a la següent entrada d'índex del mateix tipus en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21065helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3150677				0	ca	\<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154020\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
21066helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3149965	29			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
21067helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3155539	32			0	ca	Podeu saltar ràpidament a les entrades d'índex amb la \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Barra Navegació\"\>Barra Navegació\</link\>.				20130618 17:22:18
21068helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita les seccions				20130618 17:22:18
21069helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3153673	1			0	ca	Edita les seccions				20130618 17:22:18
21070helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3155902	2			0	ca	\<variable id=\"bereichetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditRegion\"\>Canvia les propietats de les seccions definides al vostre document.\</ahelp\> Per inserir una secció, seleccioneu el text o feu clic al document i trieu \<emph\>Insereix - Secció\</emph\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
21071helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3143275	3			0	ca	El diàleg \<emph\>Edita les seccions\</emph\> és semblant al diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insereix - Secció\"\>\<emph\>Insereix - Secció\</emph\>\</link\>, i ofereix les opcions addicionals següents:				20130618 17:22:18
21072helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3149820	4			0	ca	Secció				20130618 17:22:18
21073helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3149104	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REGION_TREE\"\>Escriviu el nom de la secció que voleu editar o feu clic a un nom de la llista \<emph\>Secció\</emph\>.\</ahelp\> Si el cursor es troba actualment en una secció, el nom d'aquesta secció es mostra a la part dreta de la barra d'estat, a sota de la finestra del document.				20130618 17:22:18
21074helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3149040	6			0	ca	L'estat de protecció contra l'escriptura d'una secció s'indica amb un símbol de cadenat davant del nom de la secció a la llista. Un cadenat obert vol dir que està desprotegida i tancat, que està protegida. De la mateixa manera, les seccions visibles s'assenyalen amb un símbol d'ulleres. 				20130618 17:22:18
21075helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3153638	20			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
21076helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3152773	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REGION_TREE\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Opcions\"\>\<emph\>Opcions\</emph\>\</link\>, on podeu editar el format de la columna, el fons i el comportament de les notes al peu i de les notes finals de la secció seleccionada.\</ahelp\> Si la secció està protegida amb contrasenya, primer heu d'introduir-la.				20130618 17:22:18
21077helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3155143	16			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
21078helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3145413	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:CB_DISMISS\"\>Suprimeix la secció seleccionada del document i insereix els continguts de la secció al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21079helpcontent2	source\text\swriter\01\03050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Regle				20130618 17:22:18
21080helpcontent2	source\text\swriter\01\03050000.xhp	0	help	hd_id3149287	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Regle\"\>Regle\</link\>				20130618 17:22:18
21081helpcontent2	source\text\swriter\01\03050000.xhp	0	help	par_id3147514	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Ruler\"\>Mostra o amaga el regle horitzontal, que podeu utilitzar per ajustar els marges de la pàgina, els tabuladors, els sagnats, les vores, les cel·les de la taula, i per organitzar els objectes a la pàgina.\</ahelp\> Per mostrar el regle vertical, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Visualització\"\>%PRODUCTNAME Writer - Visualització\</link\>\</emph\> i activeu la casella de selecció \<emph\>Regle vertical\</emph\> a l'àrea \<emph\>Regle\</emph\>.				20130618 17:22:18
21082helpcontent2	source\text\swriter\01\03050000.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	\<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/\>				20130618 17:22:18
21083helpcontent2	source\text\swriter\01\03070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Límits del text				20130618 17:22:18
21084helpcontent2	source\text\swriter\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3145418	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Límits del text\"\>Límits del text\</link\>				20130618 17:22:18
21085helpcontent2	source\text\swriter\01\03070000.xhp	0	help	par_id3151310	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ViewBounds\"\>Mostra o amaga els límits de l'àrea imprimible d'una pàgina. Les línies del límit no s'imprimeixen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21086helpcontent2	source\text\swriter\01\03080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ombreigs dels camps				20130618 17:22:18
21087helpcontent2	source\text\swriter\01\03080000.xhp	0	help	hd_id3151177	18			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Ombreigs dels camps\"\>Ombreigs dels camps\</link\>				20130618 17:22:18
21088helpcontent2	source\text\swriter\01\03080000.xhp	0	help	par_id3147513	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Marks\"\>Mostra o amaga els ombreigs dels camps en el document, inclosos espais no separables, guionets personalitzats, índexs i notes al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21089helpcontent2	source\text\swriter\01\03080000.xhp	0	help	par_id3153540	17			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Caràcters no imprimibles activats/desactivats\"\>Caràcters no imprimibles activats/desactivats\</link\>				20130618 17:22:18
21090helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
21091helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Camps\"\>Nom dels camps\</link\>				20130618 17:22:18
21092helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	par_id3147171	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Fieldnames\"\>Canvia la visualització del camp entre noms de camp i continguts de camp.\</ahelp\> Una marca de selecció indica que es mostren els noms de camp; si no hi ha cap marca, es mostren els continguts de camp. Alguns continguts de camp no es poden visualitzar.				20130618 17:22:18
21093helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	par_id3149287	4			0	ca	Per canviar la visualització de camp per defecte de continguts de camp a noms de camp, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Visualització\</emph\> i, a continuació, activeu la casella de selecció \<emph\>Codis de camp\</emph\> a l'àrea \<emph\>Visualitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
21094helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	par_id3154098	5			0	ca	Quan imprimiu un document amb \<emph\>Visualitza - Nom dels camps\</emph\> habilitat, se us demanarà que inclogueu els noms de camp en la còpia impresa.				20130618 17:22:18
21095helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	par_id3145579	3			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insereix - Camps\"\>Insereix - Camps\</link\>.				20130618 17:22:18
21096helpcontent2	source\text\swriter\01\03100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Caràcters no imprimibles				20130618 17:22:18
21097helpcontent2	source\text\swriter\01\03100000.xhp	0	help	hd_id3154507	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Caràcters no imprimibles\"\>Caràcters no imprimibles\</link\>				20130618 17:22:18
21098helpcontent2	source\text\swriter\01\03100000.xhp	0	help	par_id3154646	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\"\>Mostra els caràcters no imprimibles del text, com ara marques de paràgraf, salts de línia, tabuladors i espais.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21099helpcontent2	source\text\swriter\01\03100000.xhp	0	help	par_id3145410	5			0	ca	Quan suprimiu una marca de paràgraf, el paràgraf fusionat pren la formatació del paràgraf en què es troba el cursor.				20130618 17:22:18
21100helpcontent2	source\text\swriter\01\03100000.xhp	0	help	par_id3147511	6			0	ca	Per especificar quins caràcters no imprimibles es mostren, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ajudes a la formatació\"\>%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</link\>\</emph\> i, a continuació, seleccioneu les opcions que voleu a l'àrea \<emph\>Visualització de\</emph\>.				20130618 17:22:18
21101helpcontent2	source\text\swriter\01\03120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Format web				20130618 17:22:18
21102helpcontent2	source\text\swriter\01\03120000.xhp	0	help	hd_id3145243	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Format web\"\>Format web\</link\>				20130618 17:22:18
21103helpcontent2	source\text\swriter\01\03120000.xhp	0	help	par_id3154646	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BrowseView\"\>Mostra el document tal com es veu en un navegador web.\</ahelp\> Això és útil quan creeu documents HTML.				20130618 17:22:18
21104helpcontent2	source\text\swriter\01\03130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Format d'impressió				20130618 17:22:18
21105helpcontent2	source\text\swriter\01\03130000.xhp	0	help	hd_id3150018	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Format d'impressió\"\>Format d'impressió\</link\>				20130618 17:22:18
21106helpcontent2	source\text\swriter\01\03130000.xhp	0	help	par_id3145249	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\"\>Mostra com es veurà el document quan l'imprimiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21107helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràgrafs amagats				20130618 17:22:18
21108helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	hd_id3155959	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Paràgrafs amagats\"\>Paràgrafs amagats\</link\>				20130618 17:22:18
21109helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	par_id3150251	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\"\>Mostra o amaga els paràgrafs amagats.\</ahelp\> Aquesta opció només afecta la visualització en pantalla dels paràgrafs amagats, i no la seva impressió.				20130618 17:22:18
21110helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	par_id3157875	3			0	ca	Per habilitar aquesta característica, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ajudes a la formatació\"\>%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</link\>\</emph\> i assegureu-vos que la casella de selecció \<emph\>Paràgrafs amagats\</emph\> a l'àrea \<emph\>Visualització de\</emph\> està activada.				20130618 17:22:18
21111helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	par_id3154501	4			0	ca	Utilitzeu l'\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"ordre de camp\"\>ordre de camp\</link\> "Paràgraf amagat" per assignar una \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condició\"\>condició\</link\> que s'ha de complir per amagar un paràgraf. Si la condició no es compleix, el paràgraf es mostrarà.				20130618 17:22:18
21112helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	par_id3083451	5			0	ca	Quan amagueu un paràgraf, també s'amaguen les notes al peu i els marcs que estan ancorats a caràcters del paràgraf.				20130618 17:22:18
21113helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un salt manual				20130618 17:22:18
21114helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3145827	1			0	ca	Insereix un salt manual				20130618 17:22:18
21115helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3147176	2			0	ca	\<variable id=\"umbruch\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertBreak\"\>Insereix un salt de línia, de columna o de pàgina manual en la posició actual del cursor.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21116helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3151176	4			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21117helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3145420	5			0	ca	Seleccioneu el tipus de salt que voleu inserir.				20130618 17:22:18
21118helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3154097	6			0	ca	Salt de línia				20130618 17:22:18
21119helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3149805	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\"\>Finalitza la línia actual i mou el text situat a la dreta del cursor a la línia següent, sense crear un paràgraf nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21120helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3149685	8			0	ca	També podeu inserir un salt de línia prement Maj+Retorn.				20130618 17:22:18
21121helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3148566	9			0	ca	Salt de columna				20130618 17:22:18
21122helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3155182	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\"\>Insereix un salt de columna manual (en un format de múltiples columnes), i mou el text situat a la dreta del cursor al començament de la \<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"columna\"\>columna\</link\> següent. Un salt de columna manual s'assenyala amb una vora no imprimible a la part superior de la nova columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21123helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3149487	11			0	ca	Salt de pàgina				20130618 17:22:18
21124helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3149102	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\"\>Insereix un salt de pàgina manual i mou el text de la dreta del cursor al començament de la pàgina següent. El salt de pàgina inserit s'assenyala a la part superior de la pàgina nova amb una vora no imprimible.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21125helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3145758	13			0	ca	També podeu inserir una salt de pàgina prement \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn. Tanmateix, si voleu assignar un estil de pàgina diferent a la pàgina següent, heu d'utilitzar l'ordre del menú per inserir un salt de pàgina manual.				20130618 17:22:18
21126helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3149175	14			0	ca	Estil				20130618 17:22:18
21127helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3156275	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_BREAK:LB_COLL\"\>Seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina posterior al salt de pàgina manual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21128helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3145782	16			0	ca	Canvia el número de la pàgina				20130618 17:22:18
21129helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3155917	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\"\>Assigna el número de pàgina que especifiqueu a la pàgina posterior al salt de pàgina manual. Aquesta opció només està disponible si assigneu un estil de pàgina diferent a la pàgina posterior al salt de pàgina manual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21130helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3151384	20			0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
21131helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3150700	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_BREAK:ED_PAGENUM\"\>Introduïu el número de pàgina nou per a la pàgina posterior al salt de pàgina manual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21132helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3150554	18			0	ca	Per visualitzar salts manuals, trieu \<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Visualitza - Caràcters no imprimibles\"\>\<emph\>Visualitza - Caràcters no imprimibles\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
21133helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix una secció				20130618 17:22:18
21134helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3154108	1			0	ca	\<variable id=\"bereicheinfuegen\"\>\<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insereix una secció\"\>Insereix una secció\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21135helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	par_id3154480	2			0	ca	\<variable id=\"bereich\"\>\<ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\"\>Insereix una secció de text a la posició del cursor en el document. També podeu seleccionar un bloc de text i, a continuació, triar aquesta ordre per crear una secció. Podeu utilitzar les seccions per inserir blocs de text d'altres documents, per aplicar formats de columna personalitzats o per protegir o amagar blocs de text si es compleix la condició.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21136helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	par_id3152955	3			0	ca	Podeu inserir un document sencer en una secció o una secció d'un altre document. També podeu inserir una secció com a enllaç \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\"\>DDE\</link\>.				20130618 17:22:18
21137helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149684	5			0	ca	Per editar una secció, trieu \<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Seccions\"\>\<emph\>Format - Seccions\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
21138helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155183	6			0	ca	El diàleg \<emph\>Insereix una secció \</emph\>conté les pestanyes següents:				20130618 17:22:18
21139helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3151257	7			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
21140helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149102	8			0	ca	Insereix la secció que heu definit en la posició actual del cursor en el document.				20130618 17:22:18
21141helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	tit				0	ca	Secció				20130618 17:22:18
21142helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	bm_id5941038				0	ca	\<bookmark_value\>seccions;inserció de seccions pel DDE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>DDE; ordre per inserir seccions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
21143helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3157557	37			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Secció\"\>Secció\</link\>				20130618 17:22:18
21144helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3154644	38			0	ca	Defineix les propietats de la secció.				20130618 17:22:18
21145helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3151170	6			0	ca	Secció nova				20130618 17:22:18
21146helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3145420	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\"\>Escriviu un nom per a la secció nova.\</ahelp\> Per defecte, l'$[officename] assigna automàticament el nom "Secció X" a les seccions noves, on X és un nombre consecutiu.				20130618 17:22:18
21147helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3154102	8			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
21148helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3149806	20			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
21149helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3154472	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_INSERT_SECTION:CB_FILE\"\>Insereix el contingut d'un altre document o la secció d'un altre document en la secció actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21150helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3153672	26			0	ca	DDE				20130618 17:22:18
21151helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3151310	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:MD_EDIT_REGION:CB_DDE\"\>Crea un enllaç \<emph\>DDE\</emph\>. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu l'ordre \<emph\>DDE \</emph\>que voleu utilitzar. L'opció \<emph\>DDE\</emph\> només està disponible si la casella de selecció \<emph\>Enllaç\</emph\> està activada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21152helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3143280	34			0	ca	La sintaxi general per a una ordre DDE és: "<Servidor> <Tema> <Element>", on Servidor és el nom DDE per a l'aplicació que conté les dades, Tema fa referència a la ubicació de l'Element (normalment el nom del fitxer), i Element representa l'objecte real. 				20130618 17:22:18
21153helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3149098	35			0	ca	Per exemple, per inserir una secció amb el nom "Secció1" a partir d'un document de text abc.sxw de l'$[officename] com a enllaç DDE, utilitzeu l'ordre: "sofficex:\\abc.sxw Secció1". Per inserir el contingut de la primera cel·la d'un fitxer d'un full de càlcul de l'MS Excel anomenat "abc.xls", utilitzeu l'ordre "excel x:\\[abc.xls]Full1 z1s1". També podeu copiar els elements que voleu inserir com a enllaç DDE i, a continuació, fer \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>. Després podeu visualitzar l'ordre DDE per a l'enllaç, seleccionant el contingut i triant \<emph\>Edita - Camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
21154helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3153640	28			0	ca	Nom de fitxer\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\> / ordre DDE \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
21155helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3145754	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\"\>Introduïu el nom de fitxer i el camí del fitxer que voleu inserir o feu clic al botó de navegació (\<emph\>...\</emph\>) per localitzar-lo.\</ahelp\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Si la casella de selecció \<emph\>DDE\</emph\> està activada, introduïu l'ordre DDE que voleu utilitzar. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
21156helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3155136	39			0	ca	...				20130618 17:22:18
21157helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3156274	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:PB_FILE\"\>Localitzeu el fitxer que voleu inserir com a enllaç i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21158helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3149180	23			0	ca	Secció				20130618 17:22:18
21159helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3155910	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:MD_EDIT_REGION:LB_SUBREG\"\>Seleccioneu la secció del fitxer que voleu inserir com a enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21160helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3151373	25			0	ca	Quan obriu un document que conté seccions enllaçades, se us demanarà que actualitzeu els enllaços.				20130618 17:22:18
21161helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3150687	43			0	ca	Protecció contra escriptura				20130618 17:22:18
21162helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3150700	10			0	ca	Protegit				20130618 17:22:18
21163helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3150110	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:MD_EDIT_REGION:CB_PROTECT\"\>Evita que s'editi la secció seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21164helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3145261	44			0	ca	Amb contrasenya				20130618 17:22:18
21165helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3149555	45			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_INSERT_SECTION_CB_PASSWD\"\>Protegeix l'element seleccionat amb una contrasenya. La contrasenya ha de tenir un mínim de 5 caràcters.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21166helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3150549	46			0	ca	...				20130618 17:22:18
21167helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3147742	47			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_INSERT_SECTION_PB_PASSWD\"\>Obre un diàleg on podeu canviar la contrasenya actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21168helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3146333	48			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
21169helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3149830	12			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
21170helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3148849	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:MD_EDIT_REGION:CB_HIDE\"\>Amaga i evita que s'imprimeixi la secció seleccionada.\</ahelp\> Els components d'una secció amagada apareixen en color gris en el Navegador. Si deixeu la busca del ratolí sobre un component amagat en el Navegador, es mostra l'indicador d'ajuda "amagat".				20130618 17:22:18
21171helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3155074	50			0	ca	No podeu amagar una secció si és l'únic contingut d'una pàgina o d'una capçalera, d'un peu de pàgina, d'una nota al peu, d'un marc o d'una cel·la de la taula.				20130618 17:22:18
21172helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3154323	16			0	ca	Amb condició				20130618 17:22:18
21173helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3154343	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_CONDITION\"\>Introduïu la condició que s'ha de complir per amagar la secció.\</ahelp\> Una condició és una \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"expressió lògica\"\>expressió lògica\</link\>, com ara "SALUTATION EQ Sr.". Per exemple, si utilitzeu la característica \<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Combinació de correu\"\>Combinació de correu\</link\> de la carta de formulari per definir un camp de la base de dades anomenat "Salutació" que conté "Sr.", "Sra.", o "Sr. o Sra.", aleshores podeu especificar que una secció només s'imprimirà si la salutació és "Sr.".				20130618 17:22:18
21174helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3150086	18			0	ca	Un altre exemple seria crear la variable de camp "x" i definir-ne el valor en 1. A continuació, especifiqueu una condició basada en aquesta variable per amagar una secció, com ara: "x eq 1". Si voleu visualitzar la secció, definiu el valor de la variable "x" en "0".				20130618 17:22:18
21175helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_idN108DF				0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
21176helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_idN108E3				0	ca	Veureu aquesta àrea del diàleg quan el document actual sigui un document XForms.				20130618 17:22:18
21177helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_idN108E6				0	ca	Es pot editar en un document només de lectura.				20130618 17:22:18
21178helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_idN108EA				0	ca	Seleccioneu aquesta opció per permetre l'edició dels continguts de la secció fins i tot si el document està obert en mode només de lectura.				20130618 17:22:18
21179helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3150032	19			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Ordres de camp\"\>Ordres de camp\</link\>				20130618 17:22:18
21180helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3158420	51			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Sintaxi per a les condicions\"\>Sintaxi per a les condicions\</link\>				20130618 17:22:18
21181helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	tit				0	ca	Sagnats				20130618 17:22:18
21182helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	hd_id3155898	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Sagnats\"\>Sagnats\</link\>				20130618 17:22:18
21183helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	par_id3155182	2			0	ca	Sagna la secció amb un marge dret i un d'esquerre.				20130618 17:22:18
21184helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	hd_id3149488	3			0	ca	Abans de la secció				20130618 17:22:18
21185helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	par_id3149824	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_BEFORE\"\>Especifica els sagnats abans de la secció, en el marge esquerre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21186helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	hd_id3149108	5			0	ca	Després de la secció				20130618 17:22:18
21187helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	par_id3148970	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\"\>Especifica els sagnats després de la secció, en el marge dret.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21188helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	par_id3149032	7			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Ordres de camp\"\>Ordres de camp\</link\>				20130618 17:22:18
21189helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Nota al peu/Nota final				20130618 17:22:18
21190helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3145241	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insereix una nota al peu\"\>Nota al peu/Nota final\</link\>				20130618 17:22:18
21191helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3147167	2			0	ca	\<variable id=\"fussnoteein\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\"\>Insereix una nota al peu o una nota final al document. L'àncora de la nota s'insereix a la posició actual del cursor.\</ahelp\> Podeu triar entre inserir la numeració automàtica o un caràcter personalitzat. \</variable\>				20130618 17:22:18
21192helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3154645	23			0	ca	\<variable id=\"endnoten\"\>El que s'explica a continuació s'aplica tant a les notes al peu com a les notes finals. \</variable\>				20130618 17:22:18
21193helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3151175	24			0	ca	\<variable id=\"endnotetext\"\>Les notes al peu s'insereixen al final d'una pàgina, i les notes finals s'insereixen al final d'un document. \</variable\>				20130618 17:22:18
21194helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3154106	7			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
21195helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3149812	16			0	ca	Seleccioneu el tipus de numeració que voleu utilitzar per a les notes al peu i les notes finals.				20130618 17:22:18
21196helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3154470	8			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
21197helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3153670	17			0	ca	\<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"\>\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\"\>Assigna automàticament números consecutius a les notes al peu o a les notes finals que inseriu.\</ahelp\> Per canviar els paràmetres de la numeració automàtica, trieu \<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Eines - Notes al peu\"\>\<emph\>Eines - Notes al peu/finals\</emph\>\</link\>. \</variable\>				20130618 17:22:18
21198helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3152952	9			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
21199helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3155901	18			0	ca	\<variable id=\"bearbeitenzeichen\"\>\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\"\>Trieu aquesta opció per definir un caràcter o un símbol per a la nota al peu actual.\</ahelp\> Pot ser una lletra o un número. Per assignar un caràcter especial, feu clic al botó de sota. \</variable\>				20130618 17:22:18
21200helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3155185	10			0	ca	...				20130618 17:22:18
21201helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3153526	19			0	ca	\<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"\>\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\"\>Insereix un \<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"caràcter especial \"\>caràcter especial \</link\>com a àncora de nota al peu o de nota final.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21202helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3149493	11			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21203helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3151256	20			0	ca	Seleccioneu si voleu inserir una nota al peu o una nota final. La numeració de la nota final és independent de la numeració de la nota al peu.				20130618 17:22:18
21204helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3149104	12			0	ca	Nota al peu				20130618 17:22:18
21205helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3148981	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\"\>Insereix una àncora de la nota al peu en la posició actual del cursor en el document, i afegeix una nota al peu a la part inferior de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21206helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3153644	13			0	ca	Nota final				20130618 17:22:18
21207helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3152770	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\"\>Insereix una àncora de nota final a la posició actual del cursor en el document, i afegeix una nota final al final del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21208helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3155135	25			0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Consells per treballar amb notes al peu\"\>Consells per treballar amb notes al peu\</link\>.				20130618 17:22:18
21209helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un marcador				20130618 17:22:18
21210helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	bm_id4974211				0	ca	\<bookmark_value\>marcadors;inserció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
21211helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3147506	1			0	ca	Insereix un marcador				20130618 17:22:18
21212helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3149806	2			0	ca	\<variable id=\"textmarkeein\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\"\>Insereix un marcador a la posició del cursor. Més endavant podeu utilitzar el Navegador per saltar ràpidament a la ubicació marcada. \</ahelp\> En un document HTML, els marcadors es converteixen en àncores des de les quals podeu anar a un enllaç. \</variable\>				20130618 17:22:18
21213helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3153677	3			0	ca	Per saltar a un marcador concret, premeu F5 per obrir el \<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>, feu clic en el signe més (+) al costat de l'entrada \<emph\>Marcador\</emph\> i, a continuació, feu doble clic al marcador.				20130618 17:22:18
21214helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3151308	4			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>També podeu fer clic amb el botó dret del ratolí al camp \<emph\>Número de pàgina\</emph\> a l'extrem esquerre de la \<emph\>Barra d'estat\</emph\> a la part inferior de la finestra del document i, a continuació, triar el marcador al qual voleu saltar.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
21215helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3154188	5			0	ca	Marcadors				20130618 17:22:18
21216helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3155178	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\"\>Escriviu el nom del marcador que voleu crear. La llista següent conté tots els marcadors del document actual. Per suprimir un marcador, seleccioneu-lo a la llista i, a continuació, feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21217helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3149483	13			0	ca	No podeu utilitzar els caràcters especials següents en el nom d'un marcador: / \\ @ : * ? " ; , . #				20130618 17:22:18
21218helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3149817	11			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
21219helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3151251	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\"\>Per suprimir un marcador, seleccioneu el marcador del diàleg \<emph\>Insereix un marcador\</emph\> i feu clic al botó \<emph\>Suprimeix\</emph\>. No apareixerà cap diàleg de confirmació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21220helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
21221helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3147173	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Llegenda\"\>Llegenda\</link\>				20130618 17:22:18
21222helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149288	2			0	ca	\<variable id=\"beschrifttext\"\>\<ahelp hid=\"HID_DLG_CAPTION\"\>Afegeix una llegenda numerada a un gràfic, a una taula, a un marc, a un marc de text o a un objecte de dibuix seleccionat.\</ahelp\> També podeu accedir a aquesta ordre fent clic amb el botó dret sobre l'element al qual voleu afegir la llegenda. \</variable\>				20130618 17:22:18
21223helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154098	3			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
21224helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149804	4			0	ca	Definiu les opcions de la llegenda per a la selecció actual.				20130618 17:22:18
21225helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3153533	5			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
21226helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3154574	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_CAPTION:BOX_CATEGORY\"\>Seleccioneu la categoria de la llegenda, o escriviu un nom per crear una nova categoria. El text de la categoria apareix davant del número de llegenda a l'etiqueta de la llegenda. Cada categoria de llegenda predefinida es formata amb un estil de paràgraf del mateix nom.\</ahelp\> Per exemple, la categoria de la llegenda "Il·lustració" es formata amb l'estil de paràgraf "Il·lustració".				20130618 17:22:18
21227helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3153675	7			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
21228helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3152962	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_FORMAT\"\>Seleccioneu el tipus de numeració que voleu utilitzar en la llegenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21229helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3155893	9			0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
21230helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149688	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_CAPTION:EDT_TEXT\"\>Escriviu el text que voleu que aparegui després del nombre de la llegenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21231helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_idN1068A				0	ca	Separador				20130618 17:22:18
21232helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_idN10690				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu els caràcters opcionals que han d'aparèixer entre el número i el text de la llegenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21233helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154199	11			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
21234helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149486	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_POS\"\>Afegeix la llegenda per sobre o per sota de l'element seleccionat. Aquesta opció només està disponible per a alguns objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21235helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3149043	29			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
21236helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_idN10744				0	ca	Llegenda automàtica				20130618 17:22:18
21237helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_idN1074A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Llegenda. Conté la mateixa informació que el diàleg que podeu obtenir amb el menú %PRODUCTNAME Writer - Llegenda automàtica del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21238helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
21239helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3149287	1			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
21240helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_id3151177	2			0	ca	\<variable id=\"optionentext\"\>\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\"\>Afegeix el número del capítol a l'etiqueta de la llegenda. Per utilitzar aquesta característica, primer heu d'assignar un \<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"nivell d'esquema\"\>nivell d'esquema\</link\> a un estil de paràgraf i, a continuació, aplicar l'estil als encapçalaments de capítol del document.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21241helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3149805	3			0	ca	Numeració per capítol				20130618 17:22:18
21242helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_id3153532	4			0	ca	Quan afegiu números de capítol a les etiquetes de llegenda, la numeració de la llegenda es reinicialitza quan es troba l'encapçalament d'un capítol. Per exemple, si l'última figura del capítol 1 és "Figura 1.12", la primera figura del següent capítol serà "Figura 2.1".				20130618 17:22:18
21243helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3154574	5			0	ca	Nivell				20130618 17:22:18
21244helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_id3152954	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_SEQUENCE_OPTION:LB_LEVEL\"\>Seleccioneu el nombre de nivells d'esquema que s'inclouran a l'etiqueta de llegenda des la part superior de la jerarquia del capítol cap avall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21245helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3151316	7			0	ca	Separador				20130618 17:22:18
21246helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_id3155892	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SEQUENCE_OPTION:ED_SEPARATOR\"\>Introduïu el caràcter que voleu inserir entre el número del capítol i el número de la llegenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21247helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_idN10633				0	ca	Format de categoria i de marc				20130618 17:22:18
21248helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_idN10639				0	ca	Estil de caràcter				20130618 17:22:18
21249helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_idN1063F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica l'estil de caràcter.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21250helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3143280	43			0	ca	Aplica la vora i l'ombra				20130618 17:22:18
21251helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_id3149826	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CAPTION:CB_COPY_ATTR\"\>Aplica la vora i l'ombra de l'objecte al marc de la llegenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21252helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Sobre				20130618 17:22:18
21253helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	bm_id7094027				0	ca	\<bookmark_value\>inserció;sobres\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>cartes;inserció de sobres\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>sobres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
21254helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3145245	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Sobre\"\>Sobre\</link\>				20130618 17:22:18
21255helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id3149289	2			0	ca	\<variable id=\"briefum\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\"\>Crea un sobre.\</ahelp\> A les tres pestanyes, podeu especificar l'adreça i el remitent, la posició i el format per a ambdues adreces, la mida del sobre i la seva orientació.\</variable\>				20130618 17:22:18
21256helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3153540	4			0	ca	Doc. nou				20130618 17:22:18
21257helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id3154473	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\"\>Crea un document nou i insereix el sobre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21258helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3152959	6			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
21259helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id3151320	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\"\>Insereix el sobre abans de la pàgina actual en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21260helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	hd_id8208563				0	ca	Per suprimir un sobre d'un document				20130618 17:22:18
21261helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id396130				0	ca	Feu clic a la pàgina del sobre perquè esdevingui la pàgina actual.				20130618 17:22:18
21262helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id7174596				0	ca	Feu clic amb el botó dret sobre el camp de la barra d'estat que mostra "Sobre".				20130618 17:22:18
21263helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id7657704				0	ca	S'obre un submenú que mostra alguns estils de pàgina.				20130618 17:22:18
21264helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id5187536				0	ca	Trieu l'estil de pàgina "Per defecte" del submenú.				20130618 17:22:18
21265helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id6952726				0	ca	Aquesta acció suprimeix la formatació especial "Sobre" de la pàgina.				20130618 17:22:18
21266helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id1777092				0	ca	Suprimeix els marcs del remitent i del destinatari. Feu clic a la vora dels marcs i premeu la tecla Supr.				20130618 17:22:18
21267helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	tit				0	ca	Sobre				20130618 17:22:18
21268helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3145243	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Sobre\"\>Sobre\</link\>				20130618 17:22:18
21269helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3147172	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ENV_ENV\" visibility=\"visible\"\>Introduïu l'adreça del destinatari i del remitent per al sobre. També podeu inserir camps d'adreça a partir d'una base de dades, com ara la base de dades Adreces.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21270helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3149295	3			0	ca	Destinatari				20130618 17:22:18
21271helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3145415	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_ADDR\" visibility=\"visible\"\>Introduïu l'adreça d'entrega.\</ahelp\> També podeu fer clic en aquest quadre, seleccionar una base de dades, una taula i un camp i, a continuació, fer clic al botó de cursor per inserir el camp a l'adreça. Si ho voleu, podeu aplicar una formatació, com ara negreta i subratllat, al text de l'adreça.				20130618 17:22:18
21272helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3154102	5			0	ca	Remitent				20130618 17:22:18
21273helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3153527	6			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_SEND\"\>Inclou una adreça de remitent en el sobre. Activeu la casella de selecció \<emph\>Remitent\</emph\> i, a continuació, introduïu l'adreça del remitent.\</ahelp\> L'$[officename] insereix automàticament les dades de l'usuari en el quadre \<emph\>Remitent\</emph\>, tot i que també podeu introduir les dades que vulgueu.				20130618 17:22:18
21274helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3154571	9			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
21275helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3154480	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_DATABASE\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu la base de dades que conté les dades de l'adreça que voleu inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21276helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3151310	11			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
21277helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3155898	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu la taula de la base de dades que conté les dades de l'adreça que voleu inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21278helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3149695	13			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
21279helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3155180	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_ENV_ENV:BTN_INSERT\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu el camp de la base de dades que conté les dades de l'adreça que voleu inserir i, a continuació, feu clic al botó de cursor esquerre. Les dades s'afegiran al quadre d'adreça en què es troba el cursor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21280helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	tit				0	ca	Format				20130618 17:22:18
21281helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3151180	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\"\>Format\</link\>				20130618 17:22:18
21282helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149295	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ENV_FMT\" visibility=\"visible\"\>Especifica el format i les dimensions del sobre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21283helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3147515	42			0	ca	Destinatari				20130618 17:22:18
21284helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3154105	43			0	ca	Defineix la posició i les opcions de formatació del text del camp destinatari.				20130618 17:22:18
21285helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3153527	3			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
21286helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3154563	4			0	ca	Defineix la posició de l'adreç§a del destinatari en el sobre.				20130618 17:22:18
21287helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3154471	15			0	ca	des de l'esquerra				20130618 17:22:18
21288helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3152957	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\" visibility=\"visible\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre del sobre i el camp destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21289helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3151319	17			0	ca	des de dalt				20130618 17:22:18
21290helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3155895	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\" visibility=\"visible\"\>Introdueix la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior del sobre i el camp destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21291helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3149692	5			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
21292helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3154201	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_ADDR_EDIT\" visibility=\"visible\"\>Feu clic i trieu l'estil de formatació del text per al camp destinatari que voleu editar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21293helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3143272	7			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
21294helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149481	8			0	ca	Obre un diàleg on podeu editar la formatació de caràcter que s'utilitza en el camp destinatari.				20130618 17:22:18
21295helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3149815	11			0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
21296helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149828	12			0	ca	Obre un diàleg on podeu editar la formatació del paràgraf que s'utilitza en el camp destinatari.				20130618 17:22:18
21297helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3151262	44			0	ca	Remitent				20130618 17:22:18
21298helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149107	45			0	ca	Defineix la posició i les opcions de formatació del text del camp remitent.				20130618 17:22:18
21299helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3148980	46			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
21300helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149041	47			0	ca	Defineix la posició de l'adreça del remitent en el sobre.				20130618 17:22:18
21301helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3153636	29			0	ca	des de l'esquerra				20130618 17:22:18
21302helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3152776	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_LEFT\" visibility=\"visible\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre del sobre i el camp remitent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21303helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3145766	31			0	ca	des de dalt				20130618 17:22:18
21304helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3155149	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_TOP\" visibility=\"visible\"\>Introdueix la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior del sobre i el camp remitent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21305helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3149179	19			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
21306helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3156281	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\" visibility=\"visible\"\>Feu clic i trieu l'estil de formatació del text per al camp remitent que voleu editar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21307helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3145787	21			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
21308helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3155918	22			0	ca	Obre un diàleg on podeu editar la formatació dels caràcters que s'utilitzen en el camp remitent.				20130618 17:22:18
21309helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3151378	25			0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
21310helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3150112	26			0	ca	Obre un diàleg on podeu editar la formatació del paràgraf que s'utilitza en el camp remitent.				20130618 17:22:18
21311helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3150687	34			0	ca	Mida				20130618 17:22:18
21312helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3150700	35			0	ca	Seleccioneu el format de mida del sobre que voleu utilitzar, o creeu una mida personalitzada.				20130618 17:22:18
21313helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3155868	36			0	ca	Format				20130618 17:22:18
21314helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3147422	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu la mida del sobre que voleu, o seleccioneu "Definit per l'usuari" i, a continuació, introduïu l'amplada i l'alçada de la mida personalitzada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21315helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3145256	38			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
21316helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149551	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\" visibility=\"visible\"\>Introduïu l'amplada del sobre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21317helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3149567	40			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
21318helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3150561	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\" visibility=\"visible\"\>Introduïu l'alçada del sobre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21319helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressora				20130618 17:22:18
21320helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3154104	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\"\>Impressora\</link\>				20130618 17:22:18
21321helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3153531	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\"\>Configureu les opcions de la impressora per al sobre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21322helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3152960	3			0	ca	Consulteu la documentació que es va proporcionar amb la impressora per configurar-la per a la impressió de sobres. En funció del model d'impressora, els sobres hauran de col·locar-se a la dreta, a l'esquerra, en el centre, cara amunt o bé cara avall.				20130618 17:22:18
21323helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3153665	5			0	ca	Horitzontal esquerra				20130618 17:22:18
21324helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3154564	6			0	ca	\<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\"\>Introdueix el sobre en posició horitzontal des de l'extrem esquerre de la safata de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21325helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3155898	7			0	ca	Horitzontal centre				20130618 17:22:18
21326helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3149694	8			0	ca	\<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\"\>Introdueix el sobre en posició horitzontal des del centre de la safata de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21327helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3155174	9			0	ca	Horitzontal dreta				20130618 17:22:18
21328helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3143273	10			0	ca	\<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\"\>Introdueix el sobre en posició horitzontal des de l'extrem dret de la safata de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21329helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3149488	11			0	ca	Vertical esquerra				20130618 17:22:18
21330helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3149823	12			0	ca	\<ahelp hid=\"ITM_VER_LEFT\"\>Introdueix el sobre en posició vertical des de l'extrem esquerre de la safata de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21331helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3151260	13			0	ca	Vertical centre				20130618 17:22:18
21332helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3148968	14			0	ca	\<ahelp hid=\"ITM_VER_CNTR\"\>Introdueix el sobre en posició vertical des del centre de la safata de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21333helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3153633	15			0	ca	Vertical dreta				20130618 17:22:18
21334helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3149037	16			0	ca	\<ahelp hid=\"ITM_VER_RGHT\"\>Introdueix el sobre en posició vertical des de l'extrem dret de la safata de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21335helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3152773	17			0	ca	Imprimeix des de dalt de tot				20130618 17:22:18
21336helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3145763	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_TOP\"\>Introdueix el sobre amb la cara que s'imprimirà cap amunt a la safata de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21337helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3155146	19			0	ca	Imprimeix des de baix de tot				20130618 17:22:18
21338helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3149178	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_BOTTOM\"\>Introdueix el sobre amb la cara que s'imprimirà cap avall a la safata de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21339helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3156279	21			0	ca	Majúscula dreta				20130618 17:22:18
21340helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3145784	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_RIGHT\"\>Introduïu la quantitat per canviar l'àrea d'impressió a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21341helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3155921	23			0	ca	Majúscula avall				20130618 17:22:18
21342helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3151383	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_DOWN\"\>Introdueix la quantitat per reduir l'àrea d'impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21343helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3150123	25			0	ca	Impressora actual				20130618 17:22:18
21344helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3150696	26			0	ca	Mostra el nom de la impressora actual.				20130618 17:22:18
21345helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3155862	27			0	ca	Configuració				20130618 17:22:18
21346helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3147418	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_PRTSETUP\"\>Obre el diàleg de configuració de la impressió, on podeu definir paràmetres addicionals de la impressora, com ara el format i l'orientació del paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21347helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
21348helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3151171	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>Camps\</link\>				20130618 17:22:18
21349helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	par_id3149805	2			0	ca	\<variable id=\"feldbefehltext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertField\"\>Insereix un camp en la posició actual del cursor. Els camps contenen informació que es pot actualitzar automàticament, com ara la data, l'hora o el número de pàgina.\</ahelp\> El diàleg llista tots els camps disponibles.\</variable\>				20130618 17:22:18
21350helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3155903	178			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
21351helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	par_id3154190	179			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\"\>Insereix el camp seleccionat en la posició actual del cursor en el document. Per tancar el diàleg, feu clic al botó \<emph\>Tanca\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21352helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	par_id5591296				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Tanca el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21353helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	tit				0	ca	Document				20130618 17:22:18
21354helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3150017	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\"\>Document\</link\>				20130618 17:22:18
21355helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3147167	2			0	ca	Els camps s'utilitzen per introduir informació sobre el document actual, per exemple, el nom del fitxer, la plantilla, les estadístiques, les dades de l'usuari, la data i l'hora.				20130618 17:22:18
21356helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154470	3			0	ca	Per importar i exportar camps HTML de data i d'hora s'utilitzen \<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"formats especials de l'$[officename]\"\>formats especials de l'$[officename]\</link\>.				20130618 17:22:18
21357helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3151312	4			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21358helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3153672	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKTYPE\"\>Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un dels camps de la llista \<emph\>Selecciona\</emph\> i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\> Estan disponibles els camps següents:				20130618 17:22:18
21359helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155182	6			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21360helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3143272	7			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
21361helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3151248	10			0	ca	Autor				20130618 17:22:18
21362helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148975	11			0	ca	Introdueix el nom de l'usuari actual.				20130618 17:22:18
21363helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145759	18			0	ca	Capítol				20130618 17:22:18
21364helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3149172	19			0	ca	Insereix el número del capítol i/o el nom.				20130618 17:22:18
21365helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145771	14			0	ca	Data				20130618 17:22:18
21366helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3151370	15			0	ca	Insereix la data actual. Podeu inserir la data com un camp fix - \<item type=\"literal\"\>data (fixa)\</item\> - que no canvia, o com a camp dinàmic - \<item type=\"literal\"\>data\</item\> - que s'actualitza automàticament. Per actualitzar manualment el camp \<item type=\"literal\"\>data\</item\>, premeu F9.				20130618 17:22:18
21367helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150699	12			0	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
21368helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150122	13			0	ca	Insereix el nom del fitxer i/o el camí del directori del document actual, així com el nom del fitxer sense extensió.				20130618 17:22:18
21369helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3147495	20			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
21370helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145264	21			0	ca	Insereix el número de pàgina de la pàgina actual, anterior o següent.				20130618 17:22:18
21371helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150561	8			0	ca	Remitent				20130618 17:22:18
21372helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3146341	9			0	ca	Insereix camps que contenen dades de l'usuari. Podeu canviar les dades de l'usuari que es mostren a través de \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Dades de l'usuari\"\>$[officename] - Dades de l'usuari\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
21373helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148863	22			0	ca	Estadístiques				20130618 17:22:18
21374helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3151091	23			0	ca	Insereix estadístiques del document, com ara el recompte de pàgines i de paraules, com a camp. Per visualitzar les estadístiques d'un document, trieu \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Estadístiques\</emph\>. 				20130618 17:22:18
21375helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3153302	16			0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
21376helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3156123	17			0	ca	Insereix el nom del fitxer, el camí o el nom del fitxer sense l'extensió del fitxer de la plantilla actual. També podeu inserir els noms dels formats "Categoria" i "Estil" que s'utilitzen en la plantilla actual. Per visualitzar els noms de les categories de la plantilla i els estils que s'utilitzen en les plantilles, trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles -\</emph\>\<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Organitza\"\>\<emph\>Organitza\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
21377helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3146939	24			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
21378helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154340	25			0	ca	Insereix l'hora actual. Podeu inserir la data com un camp fix - \<item type=\"literal\"\>Temps (fix)\</item\> - que no canvia, o com un camp dinàmic - \<item type=\"literal\"\>Temps\</item\> - que s'actualitza automàticament. Per actualitzar automàticament el camp \<item type=\"literal\"\>hora\</item\>, premeu F9.				20130618 17:22:18
21379helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154631	26			0	ca	Els camps següents només es poden inserir si se selecciona el tipus de camp corresponent a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>.				20130618 17:22:18
21380helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3150660	27			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
21381helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150678	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\"\>Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>. Per inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21382helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155537	53			0	ca	Per inserir ràpidament un camp de la llista, mantingueu premut \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i feu doble clic al camp.				20130618 17:22:18
21383helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155359	30			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
21384helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154220	31			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
21385helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145107	32			0	ca	Pàgina anterior				20130618 17:22:18
21386helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3149595	33			0	ca	Insereix el número de pàgina de la pàgina anterior del document.				20130618 17:22:18
21387helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3146896	34			0	ca	Pàgina següent 				20130618 17:22:18
21388helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148923	35			0	ca	Insereix el número de pàgina de la pàgina següent del document.				20130618 17:22:18
21389helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3156032	36			0	ca	Número de pàgina 				20130618 17:22:18
21390helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3159212	37			0	ca	Insereix el número de pàgina actual.				20130618 17:22:18
21391helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3159229	38			0	ca	A \<emph\>Format\</emph\>, feu clic en el format de numeració que voleu utilitzar.				20130618 17:22:18
21392helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145188	39			0	ca	Si ho voleu, podeu introduir un \<emph\>Desplaçament \</emph\>per al número de pàgina visualitzat. Amb un valor de \<emph\>Desplaçament\</emph\> d'1, el camp mostrarà un nombre que serà 1 nombre superior al número de pàgina actual, però només si existeix una pàgina amb aquest número. A l'última pàgina del document, aquest camp estarà buit.				20130618 17:22:18
21393helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3150891	45			0	ca	Desplaçament				20130618 17:22:18
21394helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155312	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DOK:ED_DOKVALUE\"\>Introduïu el valor de desplaçament que voleu aplicar a un camp de número de pàgina, per exemple "+1".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21395helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154948	54			0	ca	Si voleu canviar el número de la pàgina actual i no el número que es mostra, no utilitzeu el valor \<emph\>Desplaçament\</emph\>. Per canviar els números de pàgina, llegiu la guia \<link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Número de pàgina\"\>\<emph\>Número de pàgina\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
21396helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3145595	41			0	ca	Format				20130618 17:22:18
21397helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145613	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\"\>Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21398helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150138	49			0	ca	\<variable id=\"datumuhrzeitformat\"\>Quan feu clic a "Formats addicionals", s'obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format del número\"\>\<emph\>Format del número\</emph\>\</link\>, on podeu definir un format personalitzat. \</variable\>				20130618 17:22:18
21399helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154867	50			0	ca	Si trieu "Número de capítol sense separador" per a un camp del capítol, els separadors que s'especifiquen per a un número de capítol a \<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Eines - Numeració del capítol\"\>\<emph\>Eines - Numeració del capítol\</emph\>\</link\> no es mostren.				20130618 17:22:18
21400helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3156079	63			0	ca	Si trieu "número de capítol" com a \<emph\>format\</emph\> per als camps de referència, només es visualitzarà en el camp el número de l'encapçalament del capítol que conté l'objecte referenciat. Si l'estil de paràgraf per a l'encapçalament del capítol no està numerat, el camp es deixarà en blanc.				20130618 17:22:18
21401helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148682	56			0	ca	Els formats d'interval numèric següents són per a paràgrafs formatats amb llistes numerades o amb pics:				20130618 17:22:18
21402helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150006	57			0	ca	Categoria i número				20130618 17:22:18
21403helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155386	58			0	ca	El format abasta tot el que hi ha entre el començament del paràgraf i directament després del camp d'interval numèric.				20130618 17:22:18
21404helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3146919	59			0	ca	Text de la llegenda				20130618 17:22:18
21405helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155929	60			0	ca	El format conté el text que segueix el camp d'interval numèric fins al final del paràgraf				20130618 17:22:18
21406helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148733	61			0	ca	Número				20130618 17:22:18
21407helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148755	62			0	ca	El format només conté el número de referència				20130618 17:22:18
21408helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id0902200804313432				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix el camp com a contingut estàtic, és a dir, que no es pot actualitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21409helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3153026	43			0	ca	Capa				20130618 17:22:18
21410helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154580	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKLEVEL\"\>Seleccioneu el nivell d'encapçalament de capítol que voleu incloure en el camp seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21411helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3154598	51			0	ca	Desplaçament en dies/minuts				20130618 17:22:18
21412helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154899	52			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\"\>Introduïu el desplaçament que voleu aplicar a un camp de data o d'hora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21413helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3154922	47			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
21414helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3153049	48			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\"\>Introduïu el contingut que voleu afegir als camps definits per l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21415helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	tit				0	ca	Referències creuades				20130618 17:22:18
21416helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	hd_id3153641	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Referències creuades\"\>Referències creuades\</link\>				20130618 17:22:18
21417helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3155142	2			0	ca	\<variable id=\"reftext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Aquí és on podeu inserir les referències o els camps referenciats al document actual. Les referències són camps referenciats en el propi document o en els subdocuments del document mestre.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21418helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3159197	19			0	ca	L'avantatge d'introduir una referència creuada com a camp és que no heu d'ajustar la referència manualment cada vegada que canvieu el document. Actualitzeu els camps amb F9 i les referències del document també s'actualitzaran.				20130618 17:22:18
21419helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	hd_id4333628				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21420helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id4516129				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Llista els tipus de camps disponibles. Per afegir un camp al vostre document, feu clic a un tipus de camp, feu clic a la llista Selecció i tot seguit feu clic a Insereix.\</ahelp\> Estan disponibles els camps següents:				20130618 17:22:18
21421helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3151380	3			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21422helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3150700	4			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
21423helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3155862	5			0	ca	Defineix la referència				20130618 17:22:18
21424helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3147422	6			0	ca	Defineix la destinació per a un camp de referència. En el \<emph\>Nom\</emph\>, introduïu un nom per a la referència. Quan inseriu la referència, aleshores el nom apareixerà com a identificació en el quadre de la llista \<emph\>Selecció\</emph\>.				20130618 17:22:18
21425helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149556	7			0	ca	En un document HTML, els camps de referència que s'han introduït d'aquesta manera s'ignoraran. Per a la destinació en documents HTML heu d'\<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"inserir un marcador\"\>inserir un marcador\</link\>.				20130618 17:22:18
21426helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3150548	8			0	ca	Insereix una referència				20130618 17:22:18
21427helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3147746	9			0	ca	Inserció d'una referència en una altra posició del document. La posició del text corresponent s'ha de definir primer amb "Defineix la referència". Si no, no és possible inserir una referència triant un nom de camp a \<emph\>Selecció\</emph\>.				20130618 17:22:18
21428helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3146344	16			0	ca	En els documents mestres, també podeu fer referències d'un subdocument a un altre. Observeu que el nom de la referència no apareixerà en el camp de selecció i s'ha d'introduir "manualment".				20130618 17:22:18
21429helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149847	10			0	ca	En un document HTML, els camps de referència introduïts d'aquesta manera s'ignoraran. Per als camps de referència en documents HTML, heu d'\<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"inserir un enllaç\"\>inserir un enllaç\</link\>.				20130618 17:22:18
21430helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id2408825				0	ca	Encapçalaments				20130618 17:22:18
21431helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id9988402				0	ca	El quadre Selecció mostra una llista de tots els encapçalaments segons l'ordre en què apareixen al document.				20130618 17:22:18
21432helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id6401257				0	ca	Paràgrafs numerats				20130618 17:22:18
21433helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id5841242				0	ca	El quadre Selecció mostra una llista de tots els encapçalaments i paràgrafs numerats segons el seu ordre d'aparició al document.				20130618 17:22:18
21434helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id306711				0	ca	Marcadors				20130618 17:22:18
21435helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3150907	11			0	ca	Després d'inserir un marcador en el document amb \<emph\>Insereix - Marcador\</emph\>, l'entrada de marcadors en la pestanya \<emph\>Referències\</emph\> esdevé utilitzable. Els marcadors s'utilitzen per marcar alguns fragments de text en un document. En un document de text, podeu utilitzar els marcadors, per exemple, per saltar d'un fragment a un altre en el document.				20130618 17:22:18
21436helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3155080	12			0	ca	En un document HTML, aquests marcadors esdevenen àncores <Un nom>, que determinen la destinació dels enllaços, per exemple.				20130618 17:22:18
21437helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id0818200811011072				0	ca	Notes al peu				20130618 17:22:18
21438helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id0818200811011049				0	ca	Si el vostre document conté una nota a peu de pàgina, podeu seleccionar l'entrada Notes al peu. Una referència a una nota al peu retorna el número de nota.				20130618 17:22:18
21439helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id6794030				0	ca	(Objectes inserits amb llegendes)				20130618 17:22:18
21440helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id7096774				0	ca	Podeu establir referències als objectes que tenen llegendes. Per exemple, inseriu una imatge, feu clic amb el botó dret a sobre de la imatge i trieu Llegenda. L'objecte es mostra com una "Il·lustració" numerada a la llista.				20130618 17:22:18
21441helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3154772	18			0	ca	Les referències són camps. Per eliminar una referència, suprimiu el camp. Si definiu un text més llarg com a referència i no voleu tornar a introduir-lo després de suprimir la referència, seleccioneu el text i copieu-lo en el porta-retalls. Després podreu tornar a inserir-lo com a "text sense format" a la mateixa ubicació amb l'ordre \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>. El text roman intacte però la referència se suprimeix.				20130618 17:22:18
21442helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	hd_id5824152				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
21443helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id7374187				0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\"\>Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>. Per inserir un camp, feu clic al camp, seleccioneu un format a la llista "Insereix referència a" i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21444helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id7729728				0	ca	Per inserir ràpidament un camp de la llista, mantingueu premut \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i feu doble clic al camp.				20130618 17:22:18
21445helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id2171086				0	ca	A la llista \<emph\>Insereix una referència a\</emph\>, feu clic al format que voleu utilitzar.				20130618 17:22:18
21446helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	hd_id3154333	21			0	ca	Insereix una referència a				20130618 17:22:18
21447helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3148786	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_REF:LB_REFFORMAT\"\>Seleccioneu el format que voleu utilitzar per al camp de referència seleccionat.\</ahelp\> Estan disponibles els formats següents:				20130618 17:22:18
21448helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id7576525				0	ca	Format				20130618 17:22:18
21449helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id641193				0	ca	Significat				20130618 17:22:18
21450helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3150039	23			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
21451helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3153134	24			0	ca	Insereix el número de la pàgina que conté la destinació de referència.				20130618 17:22:18
21452helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3150681	27			0	ca	Referència				20130618 17:22:18
21453helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3154040	28			0	ca	Insereix el text complet de la destinació de la referència. Per a les notes al peu, s'insereix el número de la nota.				20130618 17:22:18
21454helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149972	29			0	ca	Superior/Inferior				20130618 17:22:18
21455helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149619	30			0	ca	Insereix "superior" o "inferior", segons la ubicació de la destinació de referència relativa a la posició del camp de referència.				20130618 17:22:18
21456helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3148705	31			0	ca	Com a estil de pàgina				20130618 17:22:18
21457helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3148728	32			0	ca	Insereix el número de la pàgina que conté la destinació de la referència utilitzant el format que s'especifica en l'estil de pàgina.				20130618 17:22:18
21458helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id5699942				0	ca	Número				20130618 17:22:18
21459helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id6420484				0	ca	Insereix el número de l'encapçalament o del paràgraf numerat, inclosos els nivells superiors en funció del context. Vegeu la nota que apareix a sota d'aquesta taula per obtenir més informació.				20130618 17:22:18
21460helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id6986602				0	ca	Número (sense context)				20130618 17:22:18
21461helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id616779				0	ca	Només insereix el número de l'encapçalament o del paràgraf numerat.				20130618 17:22:18
21462helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id791039				0	ca	Número (amb tot el context)				20130618 17:22:18
21463helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id1953489				0	ca	Insereix el número de l'encapçalament o del paràgraf numerat, inclosos tots els nivells superiors.				20130618 17:22:18
21464helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3154635	25			0	ca	Capítol				20130618 17:22:18
21465helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149646	26			0	ca	Insereix el número del capítol que conté la destinació de referència.				20130618 17:22:18
21466helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3155553	33			0	ca	Categoria i número				20130618 17:22:18
21467helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3155356	34			0	ca	Insereix la categoria (tipus de llegenda) i el número de la destinació de referència. Aquesta opció només està disponible quan la destinació de referència és un objecte amb llegenda.				20130618 17:22:18
21468helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3154224	35			0	ca	Text de la llegenda				20130618 17:22:18
21469helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3145105	36			0	ca	Insereix l'etiqueta de llegenda de la destinació de la referència. Aquesta opció només està disponible quan la destinació de la referència és un objecte amb llegenda.				20130618 17:22:18
21470helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149587	37			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
21471helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3146883	38			0	ca	Insereix el número de llegenda de la destinació de la referència. Aquesta opció només està disponible quan la destinació de la referència és un objecte amb llegenda.				20130618 17:22:18
21472helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id757469				0	ca	El format "Número" insereix el número de l'encapçalament o del paràgraf numerat. Els nivells superiors s'inclouen en funció del context, si és necessari. 				20130618 17:22:18
21473helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id5189062				0	ca	Per exemple, si us trobeu al capítol 1, subcapítol 2, subpart 5, això es pot numerar com 1.2.5. Quan inseriu aquí una referència al text de la subpart anterior "1.2.4" i apliqueu el format "Número", la referència es mostrarà com a "4". Si en aquest exemple la numeració està configurada perquè mostri més subnivells, la mateixa referència es mostrarà com a "2.4" o "1.2.4", en funció del paràmetre. Si utilitzeu el format "Número (amb tot el context)", sempre veureu "1.2.4", sigui quina sigui la formatació del paràgraf numerat.				20130618 17:22:18
21474helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	hd_id3156242	13			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
21475helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3156259	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\"\>Escriviu el nom del camp definit per l'usuari que voleu crear.\</ahelp\> Per establir un objectiu, feu clic a "Estableix referència" a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>, escriviu el nom en aquest quadre, i feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>. Per referenciar un objectiu nou, feu clic al nom de l'objectiu a la llista \<emph\>Selecció\</emph\>.				20130618 17:22:18
21476helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3156032	17			0	ca	En un document mestre, les destinacions que es troben en subdocuments diferents no es visualitzen a la llista \<emph\>Selecció\</emph\>. Si voleu inserir una referència a la destinació, heu d'escriure el camí i el nom en el quadre \<emph\>Nom\</emph\>.				20130618 17:22:18
21477helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id0903200802250745				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el contingut que voleu afegir als camps definits per l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21478helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3159216	15			0	ca	Si seleccioneu text del document i, a continuació, inseriu una referència, el text seleccionat es converteix en el contingut del camp que heu inserit.				20130618 17:22:18
21479helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id6501968				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Edita el valor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21480helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
21481helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3149123	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Funcions\"\>Funcions\</link\>				20130618 17:22:18
21482helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3150343	45			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\"\>Defineix els paràmetres de funció addicionals per als camps. El tipus de paràmetre depèn del tipus de camp que seleccioneu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21483helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3151242	2			0	ca	Segons el tipus de camp que seleccioneu, podeu assignar condicions a algunes funcions. Per exemple, podeu definir un camp que executi una macro quan feu clic en el camp en el document, o una condició que, quan es compleix, amaga el camp. També podeu definir camps d'espai reservat que insereixen gràfics, taules, marcs i altres objectes en el document quan es necessiten.				20130618 17:22:18
21484helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id0902200804352037				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un camp de la llista \<emph\>Selecciona\</emph\> i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21485helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3150537	3			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21486helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3155623	4			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
21487helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3152999	5			0	ca	Text condicional				20130618 17:22:18
21488helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3149881	6			0	ca	Insereix text si es compleix una \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condició\"\>condició\</link\> concreta. Per exemple, introduïu "sol ig 1" al quadre \<emph\>Condició\</emph\> i, a continuació, el text que voleu inserir quan la variable "sol" sigui igual a "1" en el quadre \<emph\>Si no\</emph\>. Si voleu també podeu introduir el text que voleu visualitzar quan aquesta condició no es trobi al quadre \<emph\>Si no\</emph\>. Per definir la variable "sol", feu clic a la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"\>\<emph\>Variables\</emph\>\</link\>, seleccioneu "Defineix la variable", escriviu "sol" en el quadre\<emph\> Nom\</emph\>, i el seu valor en el quadre\<emph\> Valor\</emph\>.				20130618 17:22:18
21489helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3153719	47			0	ca	Llista d'entrada				20130618 17:22:18
21490helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147564	48			0	ca	Insereix un camp de text que mostra un element de la llista. Podeu afegir, editar i eliminar elements, i canviar-ne l'ordre a la llista. Feu clic en un camp \<emph\>Llista d'entrada\</emph\> en el document o premeu Ctrl+Maj+F9 per visualitzar el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Tria un element\"\>\<emph\>Tria un element\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
21491helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3153146	7			0	ca	Camp d'entrada				20130618 17:22:18
21492helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3149287	8			0	ca	Insereix un camp de text que podeu obrir \<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"fent-hi clic\"\>fent-hi clic\</link\> en el document. A continuació, podreu canviar el text que es mostra.				20130618 17:22:18
21493helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3154691	9			0	ca	Executa una macro				20130618 17:22:18
21494helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147515	10			0	ca	Insereix un camp de text que executa una macro quan feu clic en el camp en el document. Per assignar una macro al camp, feu clic al botó \<emph\>Macro\</emph\>.				20130618 17:22:18
21495helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3152946	11			0	ca	Espai reservat				20130618 17:22:18
21496helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3153527	12			0	ca	Insereix un camp d'espai reservat en el document, per exemple, per a gràfics. Quan feu clic en un camp d'espai reservat en el document, se us demanarà que inseriu l'element que falta.				20130618 17:22:18
21497helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3150973	13			0	ca	Text amagat				20130618 17:22:18
21498helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147524	14			0	ca	Insereix un camp de text que està amagat quan la condició que heu especificat es compleix. Per utilitzar aquesta funció, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document de text - Ajudes a la formatació\"\>%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</link\>\</emph\> i desactiveu la casella de selecció \<emph\>Camps: Text amagat\</emph\>.				20130618 17:22:18
21499helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3154480	15			0	ca	Paràgraf amagat				20130618 17:22:18
21500helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3153677	16			0	ca	Amaga un camp de text quan la condició que heu especificat es compleix. Per utilitzar aquesta funció, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document de text - Ajudes a la formatació\"\>%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</link\>\</emph\> i desactiveu la casella de selecció \<emph\>Camps: Paràgrafs amagats\</emph\>.				20130618 17:22:18
21501helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3154192	39			0	ca	Combina els caràcters				20130618 17:22:18
21502helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3159199	42			0	ca	Combina fins a 6 caràcters, de manera que es comporten com un únic caràcter. Aquesta característica només està disponible quan s'admeten els tipus de lletra asiàtics.				20130618 17:22:18
21503helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id0902200804352213				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21504helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3151329	17			0	ca	Per als camps de funció, el camp de format només s'utilitza per a camps del tipus espai reservat. Aquí, el format determina l'objecte a què correspon l'espai reservat.				20130618 17:22:18
21505helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3149494	18			0	ca	Condició				20130618 17:22:18
21506helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3143281	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBCONDITION\"\>Per als camps enllaçats a una \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condició\"\>condició\</link\>, introduïu aquí els criteris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21507helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3151248	20			0	ca	Aleshores, si no				20130618 17:22:18
21508helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3154830	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCCOND2\"\>Introduïu el text que es visualitzarà quan es compleixi la condició en el quadre \<emph\>Si no\</emph\>, i el text que es visualitzarà quan la condició no es trobi en el quadre \<emph\>Si no\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21509helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3146865	22			0	ca	També podeu inserir camps de la base de dades en els quadres \<emph\>Aleshores\</emph\> i \<emph\>Si no\</emph\> amb el format "nombasededades.nomtaula.nomcamp".				20130618 17:22:18
21510helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147583	24			0	ca	Si la taula o el nom del camp no existeixen en una base de dades, no s'insereix res.				20130618 17:22:18
21511helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3152585	23			0	ca	Si incloeu les cometes a "nombasededades.nomtaula.nomcamp", l'expressió s'inserirà com a text.				20130618 17:22:18
21512helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3155136	26			0	ca	Referència				20130618 17:22:18
21513helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3155149	27			0	ca	Escriviu el text que voleu visualitzar en el camp. Si esteu inserint un camp d'espai reservat, escriviu el text que voleu visualitzar com a indicador d'ajuda quan passeu la busca del ratolí sobre el camp.				20130618 17:22:18
21514helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3147071	28			0	ca	Format				20130618 17:22:18
21515helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147084	29			0	ca	Seleccioneu la macro que voleu executar quan el camp està premut.				20130618 17:22:18
21516helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3154384	30			0	ca	Nom de la macro				20130618 17:22:18
21517helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3153351	31			0	ca	Mostra el nom de la macro seleccionada.				20130618 17:22:18
21518helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3156269	32			0	ca	Espai reservat				20130618 17:22:18
21519helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3156282	33			0	ca	Escriviu el text que voleu que aparegui en el camp d'espai reservat.				20130618 17:22:18
21520helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3150587	34			0	ca	Text amagat				20130618 17:22:18
21521helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3149173	35			0	ca	Escriviu el text que voleu amagar si es compleix una condició.				20130618 17:22:18
21522helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3151028	40			0	ca	Caràcters				20130618 17:22:18
21523helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3145771	43			0	ca	Introduïu els caràcters que voleu combinar. Podeu combinar un màxim de 6 caràcters. Aquesta opció només està disponible per al tipus de camp \<emph\>Combina els caràcters\</emph\>.				20130618 17:22:18
21524helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3156369	41			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
21525helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3151370	44			0	ca	Introduïu un valor per al camp seleccionat.				20130618 17:22:18
21526helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3148877	36			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
21527helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3155912	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\"\>Obre el \<emph\>Selector de macros\</emph\>, on podeu triar la macro que voleu executar quan feu clic al camp seleccionat en el document.\</ahelp\> Aquest botó només està disponible per al camp de funció "Executa una macro".				20130618 17:22:18
21528helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3150111	49			0	ca	Es mostren els controls següents per als camps de \<emph\>Llista d'entrada\</emph\> :				20130618 17:22:18
21529helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3155860	50			0	ca	Element				20130618 17:22:18
21530helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3150688	51			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\"\>Introduïu un element nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21531helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3147413	52			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
21532helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147473	53			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTADD\"\>Afegeix l'\<emph\>element\</emph\> a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21533helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3147496	54			0	ca	Elements en la llista				20130618 17:22:18
21534helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147618	55			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\"\>Llista els elements. L'element de més amunt es mostra en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21535helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3145263	56			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
21536helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3149558	57			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\"\>Elimina l'element seleccionat de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21537helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3145126	58			0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
21538helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3155970	59			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTUP\"\>Mou l'element seleccionat cap amunt a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21539helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3150549	60			0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
21540helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3156221	61			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTDOWN\"\>Mou l'element seleccionat cap avall a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21541helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3149215	62			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
21542helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147733	63			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTNAME\"\>Introduïu un nom exclusiu per a la \<emph\>Llista d'entrada\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21543helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3146332	64			0	ca	Tria un element				20130618 17:22:18
21544helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147455	65			0	ca	Aquest diàleg es mostra quan feu clic en un camp \<emph\>Llista d'entrada\</emph\> en el document.				20130618 17:22:18
21545helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3149837	66			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\"\>Trieu l'element que voleu visualitzar en el document, després feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21546helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3147602	67			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
21547helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3148855	68			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\"\>Mostra el diàleg \<emph\>Edita els camps: Funcions\</emph\>, on podeu editar la \<emph\>llista d'entrada\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21548helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3155558	69			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
21549helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3148434	70			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\"\>Tanca la \<emph\>Llista d'entrada\</emph\> actual i mostra la següent, si està disponible.\</ahelp\> Veureu aquest botó quan obriu el diàleg \<emph\>Tria un element\</emph\> mitjançant Ctrl+Maj+F9.				20130618 17:22:18
21550helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	tit				0	ca	InformacióDoc				20130618 17:22:18
21551helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	hd_id3154479	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"InformacióDoc\"\>InformacióDoc\</link\>				20130618 17:22:18
21552helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3149692	2			0	ca	Els camps InformacióDoc contenen informació sobre les propietats d'un document, com ara la data en què es va crear. Per visualitzar les propietats d'un document, trieu \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
21553helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3148982	3			0	ca	Quan exporteu i importeu un document HTML que conté camps d'InformacióDoc, s'utilitzen els \<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"formats especials de l'$[officename]\"\>formats especials de l'$[officename]\</link\>.				20130618 17:22:18
21554helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id0902200804290053				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Llista els tipus de camps disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic a un tipus de camp, feu clic a la llista Selecciona i tot seguit feu clic a Insereix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21555helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3155140	4			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21556helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3149176	5			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
21557helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3145774	6			0	ca	Modificat				20130618 17:22:18
21558helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3155915	7			0	ca	Insereix el nom de l'autor, i la data o l'hora de l'última vegada que es va desar.				20130618 17:22:18
21559helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150108	8			0	ca	Edició de l'hora				20130618 17:22:18
21560helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3155860	9			0	ca	Insereix la quantitat de temps que s'ha invertit en l'edició del document.				20130618 17:22:18
21561helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150700	10			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
21562helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3147490	11			0	ca	Insereix els comentaris tal com s'han introduït a la pestanya \<emph\>Descripció\</emph\> del diàleg \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
21563helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3145262	12			0	ca	Número del document				20130618 17:22:18
21564helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150556	13			0	ca	Insereix el número de versió del document actual.				20130618 17:22:18
21565helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3146326	14			0	ca	Creat				20130618 17:22:18
21566helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3149833	15			0	ca	Insereix el nom de l'autor i la data, o l'hora en què es va crear el document.				20130618 17:22:18
21567helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3148856	16			0	ca	Info 0 - 3				20130618 17:22:18
21568helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3154784	17			0	ca	Insereix el contingut dels camps d'informació que s'han trobat en la pestanya \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\> del diàleg \<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Fitxer - Propietats\"\>\<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
21569helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150177	18			0	ca	Imprès per última vegada				20130618 17:22:18
21570helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3156094	19			0	ca	Insereix el nom de l'autor, i la data o l'hora en què el document es va imprimir per última vegada.				20130618 17:22:18
21571helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3156122	20			0	ca	Paraules clau				20130618 17:22:18
21572helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150912	21			0	ca	Insereix paraules clau tal com s'han introduït en la pestanya de \<emph\>Descripció\</emph\> del diàleg \<emph\>Propietats del fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
21573helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3154328	22			0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
21574helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3146942	23			0	ca	Insereix l'assumpte tal com s'ha introduït en la pestanya \<emph\>Descripció\</emph\> del diàleg \<emph\>Propietats del fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
21575helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150092	24			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
21576helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150033	25			0	ca	Insereix el títol tal com s'ha introduït en la pestanya de \<emph\>Descripció\</emph\> del diàleg \<emph\>Propietats del fitxer\</emph\>				20130618 17:22:18
21577helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id0902200804290272				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>. Per inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21578helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3149956	26			0	ca	Per als tipus de camp "Creat", "Modificat" i "Imprès per última vegada", podeu incloure l'autor, la data i l'hora de l'operació corresponent.				20130618 17:22:18
21579helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id0902200804290382				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21580helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	hd_id3149608	28			0	ca	Contingut fix				20130618 17:22:18
21581helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150767	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FLD_DOKINF:CB_DOKINFFIXEDCONTENT\"\>Insereix el camp com a contingut estàtic, és a dir, que no es pot actualitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21582helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3155554	30			0	ca	Els camps amb un contingut fix només s'avaluen quan creeu un document nou a partir d'una plantilla que conté un camp de contingut fix. Per exemple, un camp de data amb contingut fix insereix la data en què es va crear un document nou a partir de la plantilla.				20130618 17:22:18
21583helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	tit				0	ca	Variables				20130618 17:22:18
21584helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	bm_id8526261				0	ca	\<bookmark_value\>camps definits per l'usuari, restricció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
21585helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3153716	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"\>Variables\</link\>				20130618 17:22:18
21586helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150764	2			0	ca	Els camps de variable us permeten afegir continguts dinàmics al document. Per exemple, podeu utilitzar una variable per reinicialitzar la numeració de pàgines.				20130618 17:22:18
21587helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149759	3			0	ca	Els camps definits per l'usuari només estan disponibles en el document actual.				20130618 17:22:18
21588helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id0903200802243625				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Llista els tipus de camps disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic a un camp de la llista \<emph\>Selecciona\</emph\> i llavors feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21589helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150703	4			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21590helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3154096	5			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
21591helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149803	6			0	ca	Defineix la variable				20130618 17:22:18
21592helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150996	7			0	ca	Defineix una variable i el seu valor. Podeu canviar el valor de la variable fent clic davant del camp variable i, a continuació, triar \<emph\>Edita - Camp\</emph\>.				20130618 17:22:18
21593helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3154571	8			0	ca	Mostra la variable				20130618 17:22:18
21594helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3153669	9			0	ca	Insereix el valor actual de la variable sobre la qual feu clic a la llista \<emph\>Selecció\</emph\>.				20130618 17:22:18
21595helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3147531	10			0	ca	Camp DDE				20130618 17:22:18
21596helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149684	11			0	ca	Insereix un enllaç \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\"\>DDE\</link\> en el document, el qual podreu actualitzar sempre que vulgueu a través del nom assignat.				20130618 17:22:18
21597helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3159196	12			0	ca	Insereix una fórmula				20130618 17:22:18
21598helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3151322	13			0	ca	Insereix un nombre fix o el resultat d'una fórmula.				20130618 17:22:18
21599helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149494	14			0	ca	Camp d'entrada				20130618 17:22:18
21600helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3154829	15			0	ca	Insereix un valor nou per a una variable o un Camp d'usuari.				20130618 17:22:18
21601helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149098	37			0	ca	El valor d'una variable en un camp d'entrada només és vàlid des d'on s'ha inserit el camp cap endavant. Per canviar el valor de la variable posteriorment en el document, inseriu un altre camp d'entrada amb el mateix nom, però amb un valor diferent. Al contrari, el valor d'un Camp d'usuari es canvia per complet.				20130618 17:22:18
21602helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3151255	38			0	ca	Les variables es mostren en el camp \<emph\>Selecció\</emph\>. Quan feu clic al botó \<emph\>Insereix\</emph\>, apareix el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Camp d'entrada\"\>\<emph\>Camp d'entrada\</emph\>\</link\>, on podeu introduir un valor nou o text addicional com a comentari.				20130618 17:22:18
21603helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149034	16			0	ca	Interval numèric				20130618 17:22:18
21604helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3152772	17			0	ca	Insereix numeració automàtica per a taules, gràfics o marcs de text.				20130618 17:22:18
21605helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3147073	18			0	ca	Defineix la variable de pàgina				20130618 17:22:18
21606helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3154389	19			0	ca	Insereix un punt de referència en el document, després del qual es reinicia el recompte de pàgines. Seleccioneu "actiu" per habilitar el punt de referència, i "inactiu" per inhabilitar-ho. També podeu introduir un desplaçament per iniciar el recompte de pàgines en un nombre diferent.				20130618 17:22:18
21607helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3156267	20			0	ca	Mostra la variable de pàgina				20130618 17:22:18
21608helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150588	21			0	ca	Mostra el nombre de pàgines des del punt de referència "Defineix la variable de pàgina" fins a aquest camp.				20130618 17:22:18
21609helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3145779	22			0	ca	Camp d'usuari				20130618 17:22:18
21610helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3151377	23			0	ca	Insereix una variable global personalitzada. Podeu utilitzar el Camp d'usuari per definir una variable per a una expressió de condició. Quan canvieu un camp Usuari, s'actualitzen totes les instàncies de les variables del document.				20130618 17:22:18
21611helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id0903200802243892				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21612helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3148886	25			0	ca	Per als camps definits per l'usuari, feu clic en el format que voleu aplicar a la llista \<emph\>Format\</emph\>, o feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.				20130618 17:22:18
21613helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id0903200802243880				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Escriviu el nom del camp definit per l'usuari que voleu crear.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21614helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id0903200802243951				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el contingut que voleu afegir als camps definits per l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21615helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3155860	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\"\>A la llista \<emph\>Format\</emph\>, definiu si el valor s'insereix com a text o com a nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21616helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3888363				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
21617helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id7453535				0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\"\>Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>. Per inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21618helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3326822				0	ca	Per inserir ràpidament un camp de la llista, premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i feu doble clic al camp.				20130618 17:22:18
21619helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150696	36			0	ca	En un document HTML hi ha dos camps addicionals disponibles per al tipus de camp "Defineix la variable": HTML_ON i HTML_OFF. El text que introduïu en el quadre \<emph\>Valor\</emph\> es converteix en una \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"etiqueta\"\>etiqueta\</link\> (<Valor>) d'obertura HTML o en un (</Valor>) de tancament HTML.				20130618 17:22:18
21620helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149555	46			0	ca	Si feu doble clic a una entrada mentre manteniu premuda la tecla Ctrl o seleccioneu la variable desitjada i premeu la barra espaiadora, s'insereix immediatament en el document.				20130618 17:22:18
21621helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3155969	27			0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
21622helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3155982	28			0	ca	Aquesta opció només està disponible si el tipus de camp "Insereix una fórmula" està seleccionat.				20130618 17:22:18
21623helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3149229	29			0	ca	Invisible				20130618 17:22:18
21624helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3156233	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\"\>Amaga el contingut del camp en el document.\</ahelp\> El camp s'insereix com una marca gris i fina en el document. Aquesta opció només està disponible per als tipus de camp "Defineix la variable" i "Camp d'usuari".				20130618 17:22:18
21625helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3146326	39			0	ca	Numeració de capítols				20130618 17:22:18
21626helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3146340	40			0	ca	Defineix les opcions per reinicialitzar els números de capítol.				20130618 17:22:18
21627helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3147456	41			0	ca	Nivell				20130618 17:22:18
21628helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149836	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARCHAPTERLEVEL\"\>Trieu l'encapçalament o el nivell del capítol en què voleu reiniciar la numeració en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21629helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3147594	43			0	ca	Separador				20130618 17:22:18
21630helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3148846	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_VAR_ED_VARSEPARATOR\"\>Escriviu el caràcter que voleu utilitzar com a separador entre l'encapçalament o els nivells de capítol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21631helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3147057	31			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
21632helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3155562	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_APPLY\"\>Afegeix el camp definit per l'usuari a la llista \<emph\>Selecció\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21633helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3151080	33			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
21634helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3154769	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_DELETE\"\>Elimina el camp definit per l'usuari de la llista de selecció. Només podeu eliminar camps que no s'utilitzen en el document actual.\</ahelp\> Per eliminar un camp de la llista que s'utilitza en el document actual, primer suprimiu tots els exemples del document i, a continuació, suprimiu-lo de la llista.				20130618 17:22:18
21635helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3145318				0	ca	\<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153293\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
21636helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150169	35			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
21637helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	tit				0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
21638helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3153536	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de dades\"\>Base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
21639helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3154471	2			0	ca	Podeu inserir camps des de qualsevol base de dades, per exemple, camps d'adreces, en el document.				20130618 17:22:18
21640helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id090220080439090				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un dels camps de la llista \<emph\>Selecciona\</emph\> i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21641helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3154196	3			0	ca	Tipus de camp				20130618 17:22:18
21642helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3149484	4			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
21643helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3149096	5			0	ca	Qualsevol registre				20130618 17:22:18
21644helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3151257	6			0	ca	Insereix el contingut del camp de la base de dades que heu especificat en el quadre \<emph\>Número de registre\</emph\> com a camp de combinació de correu si es compleix la \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condició\"\>\<emph\>Condició\</emph\>\</link\> que heu introduït. Només es consideren els registres seleccionats amb una selecció múltiple en la visualització de la font de dades.				20130618 17:22:18
21645helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3147100	7			0	ca	Podeu utilitzar aquest camp per inserir diversos registres en un document. Només heu d'inserir el camp \<emph\>Qualsevol registre\</emph\> davant dels camps de la carta de formulari que utilitzen un registre determinat.				20130618 17:22:18
21646helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3153632	8			0	ca	Nom de la base de dades				20130618 17:22:18
21647helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3152776	9			0	ca	Insereix el nom de la taula de la base de dades seleccionada en el quadre \<emph\>Selecció de la base de dades\</emph\>. El camp "Nom de la base de dades" és un camp global, és a dir, si inseriu un nom de la base de dades diferent en el document, el contingut de tots els camps "Nom de la base de dades" que s'han inserit anteriorment s'actualitzaran.				20130618 17:22:18
21648helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3149167	15			0	ca	Camp de combinació de correu				20130618 17:22:18
21649helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3145779	16			0	ca	Insereix el nom del camp d'una base de dades com a espai reservat, de manera que pugueu crear un document de combinació de correu. El contingut del camp s'insereix automàticament quan imprimiu la carta de formulari.				20130618 17:22:18
21650helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3151372	12			0	ca	Registre següent				20130618 17:22:18
21651helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3150114	13			0	ca	Insereix el contingut de la combinació de correu següent en el document, si es compleix la condició que heu definit. Els registres que voleu incloure han d'estar seleccionats en la visualització de la font de dades.				20130618 17:22:18
21652helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3155861	14			0	ca	Podeu utilitzar el camp "Registre següent" per inserir el contingut de registres consecutius entre els camps de combinació de correu del document.				20130618 17:22:18
21653helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3147412	10			0	ca	Número de registre				20130618 17:22:18
21654helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3147495	11			0	ca	Insereix el nombre del registre seleccionat de la base de dades.				20130618 17:22:18
21655helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3149565	17			0	ca	Selecció de la base de dades				20130618 17:22:18
21656helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3145268	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DB_SELECTION_TLB\"\>Seleccioneu la taula de la base de dades o la consulta de la base de dades on voleu que es referenciï el camp.\</ahelp\> Podeu incloure camps de més d'una base de dades o consulta en un document. 				20130618 17:22:18
21657helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id0902200804391084				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per als camps relacionats amb una condició, introduïu aquí el criteri.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21658helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3147739	19			0	ca	Si ho voleu, podeu assignar una condició que s'ha de complir abans que s'insereixin els continguts dels camps "Qualsevol registre" i "Registre següent". La condició per defecte és "Cert", que significa que la condició sempre és certa si no canvieu el text de condició.				20130618 17:22:18
21659helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3146336	20			0	ca	Número de registre				20130618 17:22:18
21660helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3149836	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\"\>Introduïu el número de registre que voleu inserir quan es compleixi la condició que heu especificat.\</ahelp\> El número de registre correspon a la selecció actual en la visualització de la font de dades. Per exemple, si seleccioneu els últims 5 registres en una base de dades que conté 10 registres, el número del primer registre serà 1 i no 6.				20130618 17:22:18
21661helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3153305	22			0	ca	Si feu referència a camps en una base de dades diferent (o en una taula o consulta diferent en la mateixa base de dades), l'$[officename] determina el número de registre relatiu a la selecció actual.				20130618 17:22:18
21662helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3156109	23			0	ca	Format				20130618 17:22:18
21663helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3156122	24			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el contingut del camp que voleu inserir. Aquesta opció només està disponible per a camps numèrics, booleans, de data i d'hora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21664helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3150904	25			0	ca	De la base de dades				20130618 17:22:18
21665helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3150922	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\"\>Utilitza el format definit a la base de dades seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21666helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN1076E				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
21667helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN10772				0	ca	\<ahelp hid=\"878711313\"\>Obre un diàleg d'obertura de fitxers on podeu seleccionar un fitxer de bases de dades (*.odb). El fitxer seleccionat s'afegeix a la llista Selecció de bases de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21668helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3155084	27			0	ca	Definit per l'usuari				20130618 17:22:18
21669helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3154333	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBFORMAT\"\>Aplica el format que seleccioneu en la \<emph\>Llista de formats definits per l'usuari\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21670helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3146948	29			0	ca	Llista de formats definits per l'usuari				20130618 17:22:18
21671helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3150093	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DB:LB_DBFORMAT\"\>Llista els formats disponibles definits per l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21672helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN107FF				0	ca	Impressió d'una carta de formulari				20130618 17:22:18
21673helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN10803				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Quan imprimiu un document que conté camps de bases de dades, un diàleg us pregunta si voleu imprimir una carta de formulari. Si contesteu sí, s'obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\"\>Combinació de correu\</link\> on podeu seleccionar els registres de la base de dades que voleu imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21674helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN10812				0	ca	No tornis a mostrar aquest advertiment				20130618 17:22:18
21675helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN10816				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix aquest diàleg d'ara endavant. No és fàcil tornar-lo a mostrar!\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21676helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	tit				0	ca	Etiquetes especials				20130618 17:22:18
21677helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	bm_id3154106				0	ca	\<bookmark_value\>etiquetes ; a l'$[officename] Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Writer; etiquetes HTML especials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML;etiquetes especials per a camps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps;importació i exportació d'HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps d'hora;HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps de data;HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps d'InformacióDoc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
21678helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	hd_id3154106	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Etiquetes especials\"\>Etiquetes especials\</link\>				20130618 17:22:18
21679helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3153669	3			0	ca	Quan deseu un document que conté camps com a document HTML, l'$[officename] converteix automàticament la data, l'hora i els camps d'InformacióDoc en etiquetes HTML especials. El contingut dels camps s'insereix entre les etiquetes d'obertura i de tancament HTML dels camps convertits. Aquestes etiquetes HTML especials no corresponen a les etiquetes HTML estàndard.				20130618 17:22:18
21680helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3152960	4			0	ca	Els camps de l'$[officename] Writer s'identifiquen amb l'etiqueta <SDFIELD> en un document HTML. El tipus de camp, el format i el nom del camp especial s'inclouen a l'etiqueta d'obertura HTML. El format d'una etiqueta de camp que es reconeix en un filtre HTML depèn del tipus de camp.				20130618 17:22:18
21681helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	hd_id3154570	5			0	ca	Camps de data i hora				20130618 17:22:18
21682helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3149696	6			0	ca	Per als camps de "Data" i "Hora", el paràmetre TIPUS equival a DATAHORA. El format de la data o de l'hora s'especifica al paràmetre SDNUM, per exemple, DD:MM:YY per a la data, o HH:MM:SS per a l'hora.				20130618 17:22:18
21683helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3155183	7			0	ca	Per camps de data i hora fixats, la data o l'hora s'especifiquen amb el paràmetre SDVAL.				20130618 17:22:18
21684helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3149485	8			0	ca	En la taula següent es mostren exemples d'etiquetes especials HTML de data i hora reconegudes per l'$[officename] com a camps:				20130618 17:22:18
21685helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3151257	9			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
21686helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3148970	10			0	ca	Etiqueta de l'$[officename]				20130618 17:22:18
21687helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3147102	11			0	ca	S'ha fixat la data				20130618 17:22:18
21688helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3153634	12			0	ca	<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL="35843,4239988426" SDNUM="1031;1031;DD/MM/YY">17/02/98</SDFIELD>				20130618 17:22:18
21689helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3155137	13			0	ca	La data és variable				20130618 17:22:18
21690helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3156275	14			0	ca	<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM="1031;1031;DD/MM/YY">17/02/98</SDFIELD>				20130618 17:22:18
21691helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3145774	15			0	ca	S'ha fixat l'hora				20130618 17:22:18
21692helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3155915	16			0	ca	<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL="35843,4240335648" SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS">10:10:36</SDFIELD>				20130618 17:22:18
21693helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3150110	17			0	ca	L'hora és variable				20130618 17:22:18
21694helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3155862	18			0	ca	<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS">10:10:36</SDFIELD>				20130618 17:22:18
21695helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	hd_id3147409	23			0	ca	Camps d'InformacióDoc				20130618 17:22:18
21696helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3147487	24			0	ca	Per als camps d'InformacióDoc, el paràmetre TIPUS equival a DOCINFO. El paràmetre SUBTYPE mostra el tipus de camp específic, per exemple, per al camp InformacióDoc "Creat", SUBTYPE=CREATE. Per als camps d'InformacióDoc de data i hora, el paràmetre FORMAT equival a DATE o TIME, i el paràmetre SDNUM indica el format de nombre que s'utilitza. El paràmetre SDFIXED indica si el contingut del camp InformacióDoc és fix o no.				20130618 17:22:18
21697helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3147501	25			0	ca	Els continguts d'un camp fix de data o hora equivalen al paràmetre SDVAL, si no, els continguts equivalen al text que es troba entre les etiquetes SDFIELD i HTML.				20130618 17:22:18
21698helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3149562	26			0	ca	En la taula següent es mostren exemples de marcadors especials HTML d'InformacióDoc reconeguts per l'$[officename] com a camps:				20130618 17:22:18
21699helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3147738	27			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
21700helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3146334	28			0	ca	Etiqueta de l'$[officename]				20130618 17:22:18
21701helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3149846	29			0	ca	Descripció (contingut fix)				20130618 17:22:18
21702helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3148863	30			0	ca	<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Descripció</SDFIELD>				20130618 17:22:18
21703helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3151083	31			0	ca	Data de creació				20130618 17:22:18
21704helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3153298	32			0	ca	<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM="1031;1031;QQ YY">1. Trimestre 98</SDFIELD>				20130618 17:22:18
21705helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3150175	33			0	ca	Hora de creació (contingut fix)				20130618 17:22:18
21706helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3156134	34			0	ca	<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL="0" SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS AM/PM" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>				20130618 17:22:18
21707helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3155077	35			0	ca	Data de modificació				20130618 17:22:18
21708helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3154330	36			0	ca	<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM="1031;1031;NN DD MMM, YY">Dl 23 Feb, 98</SDFIELD>				20130618 17:22:18
21709helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	tit				0	ca	Camp d'entrada				20130618 17:22:18
21710helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	hd_id3147515	1			0	ca	Camp d'entrada				20130618 17:22:18
21711helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	par_id3146041	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FLD_INPUT\"\>Insereix un camp de text que podeu obrir i editar fent clic en el document.\</ahelp\>Podeu utilitzar els camps d'entrada per a text, o per assignar un valor nou a una variable.				20130618 17:22:18
21712helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	par_id3154470	7			0	ca	Per canviar el contingut d'un camp d'entrada en un document, feu clic en el camp i, a continuació, editeu el text en el quadre inferior del diàleg.				20130618 17:22:18
21713helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	hd_id3153669	3			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
21714helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	par_id3154571	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:DLG_FLD_INPUT:ED_EDIT\"\>El quadre superior mostra el nom que heu introduït en el quadre \<emph\>Referència\</emph\> del camp d'entrada de la pestanya \<emph\>Funcions\</emph\> del diàleg \<emph\>Camps\</emph\>. El quadre inferior mostra el contingut del camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21715helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	hd_id3155897	5			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
21716helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	par_id3149691	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_FLD_INPUT:PB_NEXT\"\>Salta al camp d'entrada següent del document.\</ahelp\> Aquest botó només està disponible quan situeu el cursor directament davant d'un camp d'entrada i, a continuació, premeu Maj+Ctrl+F9.				20130618 17:22:18
21717helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició de condicions				20130618 17:22:18
21718helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	bm_id3145828				0	ca	\<bookmark_value\>expressions lògiques\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>condicions de formulació\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>condicions; en camps i seccions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>camps;definició de condicions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>seccions;definició de condicions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>variables; en condicions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>dades d'usuari;en condicions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>bases de dades;en condicions\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>ocultació; camps de bases de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
21719helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3145828	1			0	ca	\<variable id=\"defining_conditions\"\>\<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\"\>Definició de condicions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21720helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145242	13			0	ca	Les condicions són expressions lògiques que podeu utilitzar per controlar la visualització dels \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"\>camps\</link\> i les \<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\"\>seccions\</link\> en el document. Encara que els exemples següents corresponen als camps, també poden aplicar-se a les seccions.				20130618 17:22:18
21721helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147171	93			0	ca	Podeu definir les condicions per als tipus de camp següents:				20130618 17:22:18
21722helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3151185	14			0	ca	Text condicional: mostra el text A si la condició és certa, o el B si la condició és falsa. 				20130618 17:22:18
21723helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149289	15			0	ca	Text amagat: amaga els continguts del camp si la condició és certa.				20130618 17:22:18
21724helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145412	16			0	ca	Paràgraf amagat: amaga el paràgraf si la condició és certa.				20130618 17:22:18
21725helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147515	17			0	ca	Qualsevol registre i el registre següent: controla l'accés a registres de la base de dades.				20130618 17:22:18
21726helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149802	18			0	ca	La manera més senzilla de definir una condició és teclejar l'expressió lògica directament en un quadre \<emph\>Condició\</emph\> utilitzant els valors següents:				20130618 17:22:18
21727helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153677	19			0	ca	CERT				20130618 17:22:18
21728helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3152960	20			0	ca	La condició sempre es compleix. També podeu introduir qualsevol valor que no sigui igual a 0 com a text condicional.				20130618 17:22:18
21729helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155900	21			0	ca	FALS				20130618 17:22:18
21730helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154191	22			0	ca	No s'ha complert la condició. També podeu introduir el valor 0.				20130618 17:22:18
21731helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147090	23			0	ca	Si deixeu el quadre \<emph\>Condició\</emph\> buit, s'interpreta com que no s'ha complert la condició.				20130618 17:22:18
21732helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148980	24			0	ca	Quan definiu una condició, utilitzeu els mateixos \<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\"\>elements\</link\> per definir la fórmula, els operadors comparatius concrets, les funcions matemàtiques i les estadístiques, els formats numèrics, les variables i les constants.				20130618 17:22:18
21733helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153638	25			0	ca	Podeu utilitzar els tipus de variable següents quan definiu una condició:				20130618 17:22:18
21734helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155135	27			0	ca	 \<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\"\>Variables de l'$[officename] variables\</link\> predefinides que utilitzen estadístiques en les propietats del document				20130618 17:22:18
21735helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156273	26			0	ca	Variables personalitzades, que es creen amb el camp "Defineix la variable"				20130618 17:22:18
21736helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149174	94			0	ca	Variables basades en dades de l'usuari				20130618 17:22:18
21737helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145781	28			0	ca	Variables basades en el contingut dels camps de la base de dades				20130618 17:22:18
21738helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155916	29			0	ca	No podeu utilitzar variables internes, com ara números de pàgina i de capítol, en les expressions de condició.				20130618 17:22:18
21739helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3151375	30			0	ca	Condicions i variables				20130618 17:22:18
21740helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150122	31			0	ca	Els exemples següents utilitzen una variable anomenada "x":				20130618 17:22:18
21741helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147417	32			0	ca	x == 1 o x EQ 1				20130618 17:22:18
21742helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147500	33			0	ca	La condició és certa si "x" és igual a 1.				20130618 17:22:18
21743helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145259	34			0	ca	x != 1 o x NEQ 1				20130618 17:22:18
21744helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150551	35			0	ca	La condició és certa si "x" no és igual a 1.				20130618 17:22:18
21745helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147749	36			0	ca	sinx == 0				20130618 17:22:18
21746helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3146345	37			0	ca	La condició és certa si "x" és un múltiple de pi.				20130618 17:22:18
21747helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149846	38			0	ca	Per utilitzar operadors comparatius amb cadenes, els operadors s'han de limitar amb cometes dobles:				20130618 17:22:18
21748helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3151078	39			0	ca	x == "ABC" o x EQ "ABC"				20130618 17:22:18
21749helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150162	40			0	ca	Comprova si la variable "x" conté (cert) la cadena "ABC", o no (fals).				20130618 17:22:18
21750helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153301	41			0	ca	x == "" o x EQ ""				20130618 17:22:18
21751helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156120	90			0	ca	o				20130618 17:22:18
21752helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156133	42			0	ca	!x o NOT x				20130618 17:22:18
21753helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156112	44			0	ca	Comprova si la variable "x" conté una cadena buida.				20130618 17:22:18
21754helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150097	45			0	ca	L'operador de comparativa "igual" en una condició s'ha de representar amb dos signes d'igual (==). Per exemple, si definiu una variable "x" amb el valor 1, podeu introduir la condició com a x==1.				20130618 17:22:18
21755helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3148791	95			0	ca	Dades de l'usuari				20130618 17:22:18
21756helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150028	96			0	ca	Podeu incloure dades de l'usuari quan definiu les condicions. Per canviar les vostres dades de l'usuari, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Dades de l'usuari\</emph\>. Les dades de l'usuari s'han d'introduir en forma de cadenes. Podeu consultar les dades de l'usuari amb "==" (EQ), "!=" (NEQ) o "!"(NOT).				20130618 17:22:18
21757helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153124	97			0	ca	A la taula següent es llisten les variables de dades de l'usuari i els seus significats:				20130618 17:22:18
21758helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149632	130			0	ca	Variable				20130618 17:22:18
21759helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150662	131			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
21760helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154026	98			0	ca	user_firstname				20130618 17:22:18
21761helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149953	99			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
21762helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147272	100			0	ca	user_lastname				20130618 17:22:18
21763helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149601	101			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
21764helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150770	102			0	ca	user_initials				20130618 17:22:18
21765helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155529	103			0	ca	Inicials				20130618 17:22:18
21766helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148705	104			0	ca	user_company				20130618 17:22:18
21767helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148728	105			0	ca	Companyia				20130618 17:22:18
21768helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155361	106			0	ca	user_street				20130618 17:22:18
21769helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154222	107			0	ca	Carrer				20130618 17:22:18
21770helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145108	108			0	ca	user_country				20130618 17:22:18
21771helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3146885	109			0	ca	País				20130618 17:22:18
21772helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149580	110			0	ca	user_zipcode				20130618 17:22:18
21773helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156241	111			0	ca	Codi postal				20130618 17:22:18
21774helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148922	112			0	ca	user_city				20130618 17:22:18
21775helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148945	113			0	ca	Ciutat				20130618 17:22:18
21776helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156053	114			0	ca	user_title				20130618 17:22:18
21777helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3159219	115			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
21778helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156435	116			0	ca	user_position				20130618 17:22:18
21779helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145178	117			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
21780helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150797	118			0	ca	user_tel_work				20130618 17:22:18
21781helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150820	119			0	ca	Número de telèfon de l'empresa				20130618 17:22:18
21782helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150894	120			0	ca	user_tel_home				20130618 17:22:18
21783helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155320	121			0	ca	Número de telèfon particular				20130618 17:22:18
21784helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154400	122			0	ca	user_fax				20130618 17:22:18
21785helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153363	123			0	ca	Número de fax				20130618 17:22:18
21786helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153390	124			0	ca	user_email				20130618 17:22:18
21787helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154948	125			0	ca	Adreça electrònica				20130618 17:22:18
21788helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145603	126			0	ca	user_state				20130618 17:22:18
21789helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150129	127			0	ca	Estat (no en totes les versions de l'$[officename])				20130618 17:22:18
21790helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150147	128			0	ca	Per exemple, per amagar un paràgraf, un text, o una secció d'un usuari amb unes inicials concretes, com ara "LM", introduïu la condició: user_initials=="LM".				20130618 17:22:18
21791helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3154115	46			0	ca	Condicions i camps de la base de dades				20130618 17:22:18
21792helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154128	47			0	ca	Podeu definir les condicions per accedir a la base de dades, o als camps de la base de dades. Per exemple, podeu revisar el contingut d'un camp de la base de dades des d'una condició, o utilitzar els camps de la base de dades en expressions lògiques. A la taula següent es llisten alguns exemples més d'usos de les bases de dades en condicions:				20130618 17:22:18
21793helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156066	132			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
21794helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156088	133			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
21795helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155948	48			0	ca	Basededades.Taula.Companyia				20130618 17:22:18
21796helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148673	91			0	ca	Basededades.Taula.Companyia NEQ ""				20130618 17:22:18
21797helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148687	92			0	ca	Basededades.Taula.Companyia != ""				20130618 17:22:18
21798helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155373	49			0	ca	La condició és certa si el camp COMPANYIA no està buit. (En el primer exemple no es requereix cap operador).				20130618 17:22:18
21799helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149977	7			0	ca	!Basededades.Taula.Companyia				20130618 17:22:18
21800helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149991	129			0	ca	NOT Basededades.Taula.Companyia				20130618 17:22:18
21801helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150004	50			0	ca	Basededades.Taula.Companyia EQ ""				20130618 17:22:18
21802helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3146911	9			0	ca	Basededades.Taula.Companyia ==""				20130618 17:22:18
21803helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148733	8			0	ca	Retorna CERT si el camp COMPANYIA és buit.				20130618 17:22:18
21804helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148762	5			0	ca	Basededades.Taula.Companyia !="Sun"				20130618 17:22:18
21805helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153016	149			0	ca	Basededades.Taula.Companyia NEQ "Sun"				20130618 17:22:18
21806helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153040	6			0	ca	Retorna CERT si l'entrada actual del camp COMPANYIA no és «Sun» (el signe d'exclamació representa un NOT lògic).				20130618 17:22:18
21807helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154605	51			0	ca	Basededades.Taula.Nom AND Basededades.Taula.Nom				20130618 17:22:18
21808helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153059	52			0	ca	Retorna CERT si el registre conté el nom i cognoms.				20130618 17:22:18
21809helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3159247	53			0	ca	Observeu la diferència entre el booleà NOT "!" i l'operador comparatiu no igual "!="(NEQ).				20130618 17:22:18
21810helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153876	54			0	ca	En una condició, quan us referiu a un camp d'una base de dades, utilitzeu el format NomBaseDeDades.NomTaula.NomCamp. Si algun dels noms conté algun caràcter que és un operador, com un signe menys (-), envolteu el nom entre claudàtors, per exemple, NomBaseDeDades.[Nom-Taula].NomCamp. No utilitzeu mai espais en els noms dels camps.				20130618 17:22:18
21811helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153891	55			0	ca	Exemple: Amaga un camp buit de la base de dades				20130618 17:22:18
21812helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150051	56			0	ca	Potser voleu crear una condició que amagui un camp buit, per exemple, si el camp COMPANYIA està buit per a algun dels registres de dades.				20130618 17:22:18
21813helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150067	57			0	ca	Activeu l'entrada de llista \<emph\>Paràgraf amagat\</emph\> i escriviu la condició següent: LlibretaDAdreces.Adreces.Companyia EQ ""				20130618 17:22:18
21814helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147110	150			0	ca	o escriviu el següent				20130618 17:22:18
21815helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147123	151			0	ca	NOT LlibretaDAdreces.Adreces.Companyia				20130618 17:22:18
21816helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147136	152			0	ca	Si el camp COMPANYIA de la base de dades està buit, la condició és certa i el paràgraf s'amaga.				20130618 17:22:18
21817helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150232	58			0	ca	Per visualitzar paràgrafs amagats en la pantalla, podeu triar \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</emph\> i desactivar la casella de selecció \<emph\>Camps: Paràgrafs amagats\</emph\>.				20130618 17:22:18
21818helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3145218	59			0	ca	Exemples de condicions en camps				20130618 17:22:18
21819helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145231	60			0	ca	Els exemples següents utilitzen el camp de text condicional, tot i que es poden aplicar a qualsevol camp que es pugui enllaçar amb una condició. La sintaxi que s'utilitza per a les condicions també s'utilitza per als camps Text amagat, Paràgraf amagat, Qualsevol registre i Registre següent.				20130618 17:22:18
21820helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3150311	61			0	ca	Per visualitzar text condicional basat en el nombre de pàgines:				20130618 17:22:18
21821helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150333	136			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> i, a continuació, feu clic a la pestanya \<emph\>Funcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
21822helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147471	62			0	ca	A la llista \<emph\>Tipus\</emph\>, feu clic a "Text condicional".				20130618 17:22:18
21823helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154294	63			0	ca	En el quadre \<emph\>Condició\</emph\> escriviu "pàgina == 1".				20130618 17:22:18
21824helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154319	64			0	ca	En el quadre \<emph\>Aleshores\</emph\> escriviu "Només hi ha una pàgina". 				20130618 17:22:18
21825helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150640	65			0	ca	En el quadre \<emph\>O\</emph\>, escriviu "Hi ha diverses pàgines".				20130618 17:22:18
21826helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153086	137			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\> i, a continuació, feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
21827helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3155814	67			0	ca	Per visualitzar text condicional basat en una variable definida per l'usuari				20130618 17:22:18
21828helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155836	138			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> i, a continuació, feu clic a la pestanya \<emph\>Variables\</emph\>.				20130618 17:22:18
21829helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155109	68			0	ca	A la llista \<emph\>Tipus\</emph\>, feu clic a "Defineix la variable".				20130618 17:22:18
21830helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147008	139			0	ca	En el quadre\<emph\> Nom\</emph\>, escriviu "Guany".				20130618 17:22:18
21831helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147032	140			0	ca	En el quadre\<emph\> Valor\</emph\>, escriviu "5000".				20130618 17:22:18
21832helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3152974	141			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
21833helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3152998	70			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Funcions\</emph\>, i feu clic a "Text condicional" a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>.				20130618 17:22:18
21834helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150952	142			0	ca	En el quadre \<emph\>Condició\</emph\>, escriviu "Guany < 5000".				20130618 17:22:18
21835helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156291	71			0	ca	En el quadre \<emph\>Aleshores\</emph\> escriviu "No s'ha trobat la destinació".				20130618 17:22:18
21836helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156317	72			0	ca	En el quadre \<emph\>O\</emph\> escriviu "S'ha trobat la destinació".				20130618 17:22:18
21837helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154366	143			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
21838helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154389	73			0	ca	Per editar el contingut de la variable "Guany", feu doble clic en el camp de la variable.				20130618 17:22:18
21839helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3155573	74			0	ca	Per visualitzar text condicional basat en el contingut d'un camp de la base de dades:				20130618 17:22:18
21840helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155587	144			0	ca	La primera part d'aquest exemple insereix un espai entre els camps "Nom" i "Cognoms" en un document, i la segona insereix text basat en el contingut del nom d'un camp. Aquest exemple requereix que es registri una font de dades d'una adreça amb l'$[officename].				20130618 17:22:18
21841helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150523	145			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> i, a continuació, feu clic a la pestanya \<emph\>Base de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
21842helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148811	75			0	ca	A la llista \<emph\>Tipus\</emph\>, feu clic a "Camps de combinació de correu".				20130618 17:22:18
21843helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148841	76			0	ca	En el quadre\<emph\> Selecció de la base de dades\</emph\>, feu doble clic en una llibreta d'adreces, feu clic en "Nom" i, a continuació, feu clic a\<emph\> Insereix\</emph\>. Repetiu-ho per a "Cognoms".				20130618 17:22:18
21844helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147549	78			0	ca	En el document, situeu el cursor entre els dos camps, premeu Espai i, a continuació, torneu al diàleg \<emph\>Camps\</emph\>:				20130618 17:22:18
21845helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150416	79			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Funcions\</emph\> i, a continuació, feu clic a "Text condicional" a la llista \<emph\>Tipus\</emph\>.				20130618 17:22:18
21846helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153589	146			0	ca	En el quadre \<emph\>Condició\</emph\>, escriviu: "LlibretaDAdreces.adreces.nom".				20130618 17:22:18
21847helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153615	80			0	ca	En el quadre \<emph\>Aleshores \</emph\>escriviu un espai, i deixeu en blanc el quadre \<emph\>O\</emph\>.				20130618 17:22:18
21848helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153562	84			0	ca	Ara podeu utilitzar una condició per inserir text basat en el contingut del camp Nom.				20130618 17:22:18
21849helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150574	147			0	ca	En el diàleg \<emph\>Camps\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Funcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
21850helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150605	85			0	ca	En el quadre \<emph\>Tipus\</emph\>, feu clic a "Text condicional".				20130618 17:22:18
21851helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3151277	86			0	ca	En el quadre \<emph\>Condició\</emph\>, escriviu: LlibretaDAdreces.adreces.nom == "Miquel"				20130618 17:22:18
21852helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3151303	87			0	ca	En el quadre \<emph\>Aleshores\</emph\>, escriviu "Estimat/ada".				20130618 17:22:18
21853helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149138	88			0	ca	En el quadre \<emph\>Més\</emph\>, escriviu "Hola".				20130618 17:22:18
21854helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149163	148			0	ca	Feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
21855helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Índexs i taules				20130618 17:22:18
21856helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	hd_id3151380	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Índexs i taules\"\>Índexs i taules\</link\>				20130618 17:22:18
21857helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	par_idN105AC				0	ca	Obre el menú per inserir entrades d'índex i per inserir índexs i taules				20130618 17:22:18
21858helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	par_id3150114	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instruccions per a índexs\"\>Instruccions per a índexs\</link\>				20130618 17:22:18
21859helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	hd_id3147416	3			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entrada\"\>Entrada\</link\>				20130618 17:22:18
21860helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	hd_id3147501	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Índexs i taules\"\>Índexs i taules\</link\>				20130618 17:22:18
21861helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	hd_id3155620	5			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Entrada bibliogràfica\"\>Entrada bibliogràfica\</link\>				20130618 17:22:18
21862helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix entrada d'índex				20130618 17:22:18
21863helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3154508	1			0	ca	Insereix entrada d'índex				20130618 17:22:18
21864helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3150565	2			0	ca	\<variable id=\"eintrag\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\"\>Marca el text seleccionat com a entrada de l'índex o de la taula de continguts.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21865helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3147571	15			0	ca	Per editar una entrada d'índex, situeu el cursor davant del camp d'índex i, a continuació, trieu \<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edita - Entrada d'índex\"\>\<emph\>Edita - Entrada d'índex\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
21866helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3145760	22			0	ca	Podeu deixar el diàleg \<emph\>Insereix entrada d'índex\</emph\> obert mentre seleccioneu i inseriu entrades.				20130618 17:22:18
21867helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3145410	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
21868helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3147508	5			0	ca	Índex				20130618 17:22:18
21869helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3154103	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_TYPE\"\>Seleccioneu l'índex on voleu afegir l'entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21870helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3153527	7			0	ca	Entrada				20130618 17:22:18
21871helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3151312	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\"\>Mostra el text seleccionat en el document. Si ho voleu, podeu introduir una paraula diferent per a l'entrada d'índex. El text seleccionat en el document no canviarà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21872helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3154480	9			0	ca	1a tecla				20130618 17:22:18
21873helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3152953	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\"\>Fa que la selecció actual sigui una subentrada de la paraula que heu introduït aquí. Per exemple, si seleccioneu "fred", i introduïu "temps" com a primera clau, l'entrada de l'índex serà "temps, fred".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21874helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3154572	11			0	ca	2a tecla				20130618 17:22:18
21875helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3155904	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\"\>Fa que la selecció actual sigui una subentrada de la primera clau. Per exemple, si seleccioneu "fred", i introduïu "temps" com a primera clau i "hivern" com a segona clau, l'entrada d'índex serà "temps, hivern, fred".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21876helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3155174	39			0	ca	Lectura fonètica				20130618 17:22:18
21877helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3149484	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\"\>Introduïu la lectura fonètica per a l'entrada corresponent. Per exemple, si una paraula del kanji japonès té més d'una pronunciació, introduïu la correcta com a paraula katakana. La paraula kanji aleshores s'ordena d'acord amb la lectura fonètica de l'entrada.\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb les llengües asiàtiques.				20130618 17:22:18
21878helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3143284	24			0	ca	Entrada principal				20130618 17:22:18
21879helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3151248	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\"\>Fa que el text seleccionat sigui l'entrada principal en un índex alfabètic.\</ahelp\> L'$[officename] mostra el número de pàgina de l'entrada principal en un format diferent a la resta d'entrades d'índex. 				20130618 17:22:18
21880helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3149821	13			0	ca	Nivell				20130618 17:22:18
21881helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3147098	14			0	ca	Les entrades que utilitzen el format de paràgraf "Encapçalament X" (X = 1-10) es poden afegir automàticament a la taula de continguts. El nivell de l'entrada en l'índex correspon al nivell d'esquema de l'estil d'encapçalament.\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_LEVEL\"/\>				20130618 17:22:18
21882helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3149175	16			0	ca	Aquesta opció només està disponible per a les taules de contingut i les entrades d'índex definides per l'usuari.				20130618 17:22:18
21883helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3156278	19			0	ca	Aplica-ho a tots els textos semblants				20130618 17:22:18
21884helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3145783	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\"\>Marca automàticament la resta d'aparicions del text seleccionat en el document. No s'inclou el text de les capçaleres, les notes al peu, els marcs i les llegendes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21885helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3155920	21			0	ca	No podeu utilitzar la funció per a una \<emph\>Entrada\</emph\> introduïda manualment en aquest diàleg.				20130618 17:22:18
21886helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3147496	18			0	ca	Per incloure totes les aparicions d'un fragment de text en un índex, seleccioneu el text, trieu \<emph\> Edita - Cerca i reemplaça\</emph\>, i feu clic a \<emph\>Cerca-ho tot\</emph\>. Després trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Entrada\</emph\> i feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
21887helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3149568	32			0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
21888helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3147741	33			0	ca	Només paraules completes				20130618 17:22:18
21889helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3146345	26			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
21890helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3149845	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_OK\"\>Marca una entrada d'índex en el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21891helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3148855	34			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
21892helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3154777	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_CLOSE\"\>Tanca el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21893helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3151083	28			0	ca	Índex nou definit per l'usuari				20130618 17:22:18
21894helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3150161	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\"\>Obre el diàleg \<emph\>Crea un índex nou definit per l'usuari\</emph\> on podreu crear un índex personalitzat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21895helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3153296	30			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
21896helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3153507	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_NEW_USER_IDX:ED_NAME\"\>Introduïu un nom per a l'índex nou definit per l'usuari. L'índex nou s'afegeix a la llista d'índexs i de taules disponibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21897helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3156124	38			0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Utilització de taules de contingut i índexs\"\>Utilització de taules de contingut i índexs\</link\>				20130618 17:22:18
21898helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un índex o una taula				20130618 17:22:18
21899helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	hd_id3151312	1			0	ca	Insereix un índex o una taula				20130618 17:22:18
21900helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	par_id3154476	2			0	ca	\<variable id=\"verzeichnisse\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\"\>Insereix un índex o una taula de continguts en la posició actual del cursor.\</ahelp\> Per editar un índex o una taula de continguts, situeu el cursor en l'índex o en la taula de continguts i, a continuació, trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\</emph\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
21901helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	par_id3154575	3			0	ca	També podeu previsualitzar l'índex o la taula en aquest diàleg.				20130618 17:22:18
21902helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	par_id3155905	4			0	ca	En funció del tipus d'índex o de taula que hàgiu seleccionat, apareixeran les pestanyes següents.				20130618 17:22:18
21903helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	par_id3149481	5			0	ca	Utilitzeu aquesta pestanya per especificar el format de la columna per a l'índex o per a la taula de continguts. Per defecte, el títol de l'índex ocupa l'amplada d'una columna i s'estén fora del marge esquerre de la pàgina.				20130618 17:22:18
21904helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	par_id3149095	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Ús de taules de continguts i índexs\"\>Ús de taules de continguts i índexs\</link\>				20130618 17:22:18
21905helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	tit				0	ca	Estils				20130618 17:22:18
21906helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3145825	36			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Estils\"\>Estils\</link\>				20130618 17:22:18
21907helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3154505	37			0	ca	Podeu assignar diferents estils de paràgraf per canviar la formatació dels títols d'índex, dels separadors i de les entrades d'índex. També podeu modificar els estils dels paràgrafs amb aquest diàleg.				20130618 17:22:18
21908helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3150565	26			0	ca	Assignació				20130618 17:22:18
21909helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3147171	28			0	ca	Nivells				20130618 17:22:18
21910helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3151180	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_LEVEL\"\>Seleccioneu el nivell d'índex al qual voleu canviar la formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21911helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3147571	30			0	ca	Estils de paràgraf				20130618 17:22:18
21912helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3149290	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\"\>Seleccioneu l'estil de paràgraf al qual voleu aplicar el nivell d'índex seleccionat, i feu clic al botó Assigna (\<emph\><)\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21913helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3145418	32			0	ca	<				20130618 17:22:18
21914helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3154099	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_TOX_STYLES_BT_ASSIGN\"\>Formata el nivell de l'índex seleccionat amb l'estil de paràgraf seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21915helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3149807	34			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
21916helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3153539	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\"\>Reinicialitza la formatació del nivell seleccionat a l'estil de paràgraf "Per defecte".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21917helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3154474	38			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
21918helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3153675	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\"\>Obre el diàleg \<emph\>Estil de paràgraf\</emph\>, on podeu modificar l'estil de paràgraf seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21919helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	tit				0	ca	Índex/Taula				20130618 17:22:18
21920helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3150933	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Índex/Taula\"\>Índex/Taula\</link\>				20130618 17:22:18
21921helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	par_id3148390	2			0	ca	Utilitzeu aquesta pestanya per especificar i definir el tipus d'\<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"índex\"\>índex\</link\> que voleu inserir. També podeu crear índexs personalitzats.				20130618 17:22:18
21922helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	par_id3153921	3			0	ca	En funció del tipus d'índex que hàgiu seleccionat, aquesta pestanya contindrà les opcions següents.				20130618 17:22:18
21923helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3147175	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Taula de continguts\"\>Taula de continguts\</link\>				20130618 17:22:18
21924helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3151183	5			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Índex alfabètic\"\>Índex alfabètic\</link\>				20130618 17:22:18
21925helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3154645	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Índex d'il·lustracions\"\>Índex d'il·lustracions\</link\>				20130618 17:22:18
21926helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3151265	7			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Índex de taules\"\>Índex de taules\</link\>				20130618 17:22:18
21927helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3153152	8			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Definit per l'usuari\"\>Definit per l'usuari\</link\>				20130618 17:22:18
21928helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3149759	9			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Taula d'objectes\"\>Taula d'objectes\</link\>				20130618 17:22:18
21929helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3145410	10			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliografia\"\>Bibliografia\</link\>				20130618 17:22:18
21930helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	par_id3154278	11			0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Ús de taules de continguts i índexs\"\>Ús de taules de continguts i índexs\</link\>				20130618 17:22:18
21931helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	par_id3152942	12			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insereix - Índexs i taules - Entrada\"\>Insereix - Índexs i taules - Entrada\</link\>				20130618 17:22:18
21932helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	tit				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
21933helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3150018	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Índex\"\>Índex\</link\>				20130618 17:22:18
21934helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3150570	2			0	ca	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \<emph\>Taula de Continguts \</emph\>com a tipus d'\<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"índex\"\>índex\</link\>. \</variable\>				20130618 17:22:18
21935helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3150763	3			0	ca	Tipus i títol				20130618 17:22:18
21936helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3149286	4			0	ca	Especifiqueu el tipus i el títol de l'índex.				20130618 17:22:18
21937helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3151171	5			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
21938helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3145418	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_TYPE\"\>Seleccioneu el tipus d'índex que voleu inserir.\</ahelp\> Les opcions disponibles en aquesta pestanya depenen del tipus d'índex que hàgiu seleccionat. Si el cursor es troba en un índex quan trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\</emph\>, podeu editar aquell índex.				20130618 17:22:18
21939helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3149801	7			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
21940helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3153532	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\"\>Introduïu un títol per a l'índex seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21941helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3151317	9			0	ca	Protegit contra canvis manuals				20130618 17:22:18
21942helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3153665	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\"\>Evita que es canviïn els continguts de l'índex.\</ahelp\> Els canvis manuals que feu a un índex es perdran quan s'actualitzi. Si voleu que el cursor es desplaci a través d'una àrea protegida, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</emph\> i, a continuació, activeu la casella de selecció \<emph\>Cursor en àrees protegides - Habilita\</emph\>.				20130618 17:22:18
21943helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3155893	11			0	ca	Crea l'índex per a				20130618 17:22:18
21944helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3149688	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\"\>Seleccioneu si voleu crear l'índex per al document o per al capítol actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21945helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3154199	13			0	ca	Nivell d'avaluació				20130618 17:22:18
21946helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3143270	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TOX_SELECT:NF_LEVEL\"\>Introduïu el número de nivells d'encapçalament que voleu incloure en l'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21947helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3149484	15			0	ca	Crea a partir de				20130618 17:22:18
21948helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3149096	16			0	ca	Utilitzeu aquesta àrea per especificar la informació que incloureu en un índex.				20130618 17:22:18
21949helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3149815	17			0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
21950helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3151253	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMHEADINGS\"\>Crea l'índex utilitzant nivells d'esquema, és a dir, els paràgrafs formatats amb un dels estils d'encapçalament predefinits (Encapçalament 1-10) s'afegiran a l'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21951helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id1209200804373840				0	ca	També podeu assignar els nivells d'esquema a la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\"\>Esquema i numeració\</link\> del diàleg Format - Paràgraf.				20130618 17:22:18
21952helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3153633	21			0	ca	Estils addicionals				20130618 17:22:18
21953helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3152772	22			0	ca	\<variable id=\"vorlg\"\>\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\"\>Inclou els estils de paràgraf que heu especificat en el diàleg \<emph\>Assigna estils\</emph\> com a entrades d'índex. Per seleccionar els estils de paràgraf que voleu incloure en l'índex, feu clic al botó \<emph\>Assigna estils (...\</emph\>) a la dreta d'aquest quadre.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
21954helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3149168	23			0	ca	...				20130618 17:22:18
21955helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3145776	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\"\>Obre el diàleg \<emph\>Assigna estils\</emph\>, on podeu seleccionar els estils de paràgraf que voleu incloure en l'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21956helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3151374	25			0	ca	Marques d'índex				20130618 17:22:18
21957helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3155861	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\"\>Inclou les entrades d'índex que heu inserit a l'índex a través d'\<emph\>Insereix - Índexs i taules - Entrades\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21958helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	tit				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
21959helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3147338	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Índex\"\>Índex\</link\>				20130618 17:22:18
21960helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3155962	2			0	ca	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \<emph\>Índex alfabètic \</emph\>com a tipus d'\<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"índex\"\>índex\</link\>. \</variable\>				20130618 17:22:18
21961helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3153247	3			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
21962helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3154651	5			0	ca	Combina les entrades idèntiques				20130618 17:22:18
21963helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3153810	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\"\>Reemplaça les entrades d'índex idèntiques amb una entrada única que llista els números de pàgina allà on apareix l'entrada en el document. Per exemple, les entrades "Visualitza 10, Visualitza 43" es combinen com a "Visualitza 10, 43".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21964helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3147403	7			0	ca	Combineu les entrades idèntiques amb p o pp				20130618 17:22:18
21965helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3083451	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\"\>Reemplaça les entrades d'índex idèntiques, també les que es troben just a la pàgina o pàgines següents, amb una sola entrada que llista el número de la pàgina amb una "p" o "pp" on apareix l'entrada per primera vegada. Per exemple, les entrades "Visualitza 10, Visualitza 11, Visualitza 12" es combinen com a "Visualitza 10pp", i "Visualitza 10, Visualitza 11" com a "Visualitza 10p".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21966helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3157870	9			0	ca	Combina amb -				20130618 17:22:18
21967helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3145825	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\"\>Reemplaça les entrades d'índex idèntiques que apareixen en pàgines consecutives amb una sola entrada i l'interval de la pàgina on es troba l'entrada. Per exemple, les entrades "Visualitza 10, Visualitza 11, Visualitza 12" es combinen com a "Visualitza 10-12".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21968helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3154502	11			0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
21969helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3149880	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_CASESENSITIVE\"\>Distingeix entre lletres en majúscula i minúscula en entrades d'índex idèntiques. Per a les llengües asiàtiques s'aplica una gestió especial.\</ahelp\> Si voleu que la primera aparició de l'entrada en el document determini les majúscules o minúscules de l'entrada, seleccioneu \<emph\>Combina entrades idèntiques\</emph\>.				20130618 17:22:18
21970helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_idN10671				0	ca	Per utilitzar múltiples nivells de comparació a les llengües asiàtiques, seleccioneu \<emph\>Distingeix entre majúscules i minúscules\</emph\>. En la comparació a múltiples nivells, les majúscules i les minúscules i els diacrítics de les entrades s'ignoren i només es comparen les formes primitives de les entrades. Si les formes són idèntiques, es comparen els diacrítics i les formes. Si les formes encara són idèntiques, es comparen les majúscules i les minúscules i també l'amplada dels caràcters i la diferència en el kana japonès.				20130618 17:22:18
21971helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3150569	13			0	ca	Canvia automàticament les entrades a majúscules				20130618 17:22:18
21972helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3148772	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_INITIALCAPS\"\>Posa automàticament en majúscula la primera lletra d'una entrada d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21973helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3155986	15			0	ca	Claus com a entrades separades				20130618 17:22:18
21974helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3147170	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_KEYASENTRY\"\>Insereix les claus d'índex com a entrades d'índex per separat.\</ahelp\> S'insereix una clau com a entrada d'índex principal i les entrades que s'assignen a la clau ho fan com a subentrades sagnades.				20130618 17:22:18
21975helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3151184	17			0	ca	Per definir una clau d'índex, trieu el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insereix entrada d'índex\"\>\<emph\>Insereix entrada d'índex\</emph\>\</link\> 				20130618 17:22:18
21976helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3154646	18			0	ca	Fitxer de concordança				20130618 17:22:18
21977helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3156322	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\"\>Marca automàticament les entrades d'índex utilitzant un fitxer de concordança - una llista de paraules que cal incloure en un índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21978helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3150258	24			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
21979helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3149287	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_MENUBUTTON_TP_TOX_SELECT_MB_AUTOMARK\"\>Seleccioneu, creeu o editeu un fitxer de concordança.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21980helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3152950	32			0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
21981helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3149812	33			0	ca	Configura les opcions per ordenar les entrades d'índex.				20130618 17:22:18
21982helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3150347	34			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
21983helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3154475	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_LANGUAGE\"\>Seleccioneu les regles de la llengua que s'han d'utilitzar per ordenar les entrades d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21984helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3153675	36			0	ca	Tipus de clau				20130618 17:22:18
21985helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3147530	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\"\>Seleccioneu numèric si voleu ordenar els nombres per valor, com ara 1, 2, 12. Seleccioneu alfanumèric si voleu ordenar els nombres pel codi del caràcter, com ara 1, 12, 2.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21986helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	tit				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
21987helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3147570	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Índex\"\>Índex\</link\>				20130618 17:22:18
21988helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3145415	2			0	ca	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu l'\<emph\>Índex d'il·lustracions \</emph\>com a tipus d'\<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"índex\"\>índex\</link\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
21989helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3153534	3			0	ca	Crea a partir de				20130618 17:22:18
21990helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3151315	4			0	ca	Especifiqueu la informació que ha de combinar-se per formar un índex.				20130618 17:22:18
21991helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3154478	5			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
21992helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3153677	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\"\>Crea entrades d'índex a partir de les llegendes d'objecte.\</ahelp\> Per afegir una llegenda a un objecte, seleccioneu l'objecte i, a continuació, trieu \<emph\>Insereix - Llegenda\</emph\>.				20130618 17:22:18
21993helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3154576	7			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
21994helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3149687	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\"\>Seleccioneu la categoria de llegenda que voleu utilitzar per a les entrades d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
21995helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3154195	9			0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
21996helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3155186	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_DISPLAYTYPE\"\>Seleccioneu la part de la llegenda que voleu utilitzar per a les entrades d'índex.\</ahelp\> A la taula següent es llisten les opcions de llegenda que es poden seleccionar, segons el text de la llegenda "Il·lustració 24: El sol", on la "Il·lustració 24" es va generar automàticament, i "El sol" fou afegida per l'usuari.				20130618 17:22:18
21997helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3151260	11			0	ca	Seleccions en el quadre de llista Visualització				20130618 17:22:18
21998helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3148972	12			0	ca	Entrada en l'índex				20130618 17:22:18
21999helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3147213	13			0	ca	Text de referència				20130618 17:22:18
22000helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3153636	14			0	ca	Il·lustració 24: El sol				20130618 17:22:18
22001helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3152768	15			0	ca	Categoria i número				20130618 17:22:18
22002helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3155145	16			0	ca	Il·lustració 24				20130618 17:22:18
22003helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3149168	17			0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
22004helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3145781	18			0	ca	El sol				20130618 17:22:18
22005helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3155915	19			0	ca	Si seleccioneu "Text de la llegenda", la puntuació i l'espai al començament de la llegenda no apareix en l'entrada de l'índex.				20130618 17:22:18
22006helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3151378	20			0	ca	Noms d'objecte				20130618 17:22:18
22007helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3155863	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\"\>Crea entrades d'índex a partir de noms d'objecte.\</ahelp\> Podeu visualitzar noms d'objecte en el Navegador, per exemple, i canviar-los en el menú contextual.				20130618 17:22:18
22008helpcontent2	source\text\swriter\01\04120214.xhp	0	help	tit				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
22009helpcontent2	source\text\swriter\01\04120214.xhp	0	help	hd_id3151387	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Índex\"\>Índex\</link\>				20130618 17:22:18
22010helpcontent2	source\text\swriter\01\04120214.xhp	0	help	par_id3146320	2			0	ca	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \<emph\>Taules d'índex \</emph\>com a tipus d'\<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"índex\"\>índex\</link\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
22011helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	tit				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
22012helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3150568	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Índex\"\>Índex\</link\>				20130618 17:22:18
22013helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3151183	2			0	ca	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \<emph\>Definit per l'usuari \</emph\>com a tipus d'\<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"índex\"\>índex\</link\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
22014helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3151174	4			0	ca	Els índexs definits per l'usuari estan disponibles en el quadre \<emph\>Tipus\</emph\> quan inseriu una entrada d'índex en el document.				20130618 17:22:18
22015helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3154097	5			0	ca	Crea a partir de				20130618 17:22:18
22016helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3149802	7			0	ca	Estils				20130618 17:22:18
22017helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3151320	8			0	ca	Taules				20130618 17:22:18
22018helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3154473	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\"\>Inclou taules en l'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22019helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3154569	10			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
22020helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3153676	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMGRAPHICS\"\>Inclou gràfics en l'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22021helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3149685	12			0	ca	Marcs de text				20130618 17:22:18
22022helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3154195	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMFRAMES\"\>Inclou marcs de text en l'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22023helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3155182	14			0	ca	Objectes OLE				20130618 17:22:18
22024helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3143282	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMOLE\"\>Inclou objectes OLE en l'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22025helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3149095	16			0	ca	Utilitzeu el nivell del capítol font				20130618 17:22:18
22026helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3151250	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_LEVELFROMCHAPTER\"\>Sagna les entrades d'índex, com ara les taules, els gràfics, els marcs de text i els objectes OLE segons la seva posició en la jerarquia de l'encapçalament del capítol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22027helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3147088	18			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Definició d'una entrada d'índex\"\>Definició d'una entrada d'índex\</link\>				20130618 17:22:18
22028helpcontent2	source\text\swriter\01\04120216.xhp	0	help	tit				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
22029helpcontent2	source\text\swriter\01\04120216.xhp	0	help	hd_id3145247	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Índex\"\>Índex\</link\>				20130618 17:22:18
22030helpcontent2	source\text\swriter\01\04120216.xhp	0	help	par_id3147175	2			0	ca	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \<emph\>Taula d'objectes \</emph\>com a tipus d'\<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"índex\"\>índex\</link\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
22031helpcontent2	source\text\swriter\01\04120216.xhp	0	help	hd_id3151174	3			0	ca	Creeu a partir dels objectes següents				20130618 17:22:18
22032helpcontent2	source\text\swriter\01\04120216.xhp	0	help	par_id3153417	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OLE_CHECKLB\"\>Seleccioneu els tipus d'objecte que voleu incloure en una taula d'objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22033helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	tit				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
22034helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	hd_id3146322	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Índex\"\>Índex\</link\>				20130618 17:22:18
22035helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	par_id3145825	2			0	ca	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \<emph\>Bibliografia \</emph\>com a tipus d'\<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"índex\"\>índex\</link\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
22036helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	hd_id3148773	3			0	ca	Formatació de les entrades				20130618 17:22:18
22037helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	hd_id3147167	5			0	ca	Numera les entrades				20130618 17:22:18
22038helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	par_id3154647	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_SEQUENCE\"\>Numera automàticament les entrades bibliogràfiques.\</ahelp\> Per configurar les opcions d'ordenació per a la numeració, feu clic a la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entrades\"\>Entrades\</link\>.				20130618 17:22:18
22039helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	hd_id3150759	7			0	ca	Parèntesis				20130618 17:22:18
22040helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	par_id3149295	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\"\>Seleccioneu els parèntesis que voleu que tanquin les entrades bibliogràfiques.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22041helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	tit				0	ca	Assigna els estils				20130618 17:22:18
22042helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	hd_id3155621	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assigna els estils\"\>Assigna els estils\</link\>				20130618 17:22:18
22043helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	par_id3145828	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\"\>Crea entrades d'índex a partir d'estils de paràgraf concrets.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22044helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	hd_id3145249	3			0	ca	Estils				20130618 17:22:18
22045helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	par_id3150566	4			0	ca	La llista conté els estils de paràgraf que podeu assignar als nivells d'índex.				20130618 17:22:18
22046helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	par_id3147176	5			0	ca	Per crear una entrada d'índex a partir d'un estil de paràgraf, feu clic a la llista \<emph\>Estils\</emph\> i, a continuació, feu clic al botó \<emph\>>>\</emph\> per moure l'estil al nivell d'índex que voleu.				20130618 17:22:18
22047helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	hd_id3150762	6			0	ca	<<				20130618 17:22:18
22048helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	par_id3149289	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_LEFT\" visibility=\"visible\"\>Mou l'estil de paràgraf seleccionat un nivell amunt en la jerarquia de l'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22049helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	hd_id3151178	8			0	ca	>>				20130618 17:22:18
22050helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	par_id3157903	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_RIGHT\" visibility=\"visible\"\>Mou l'estil de paràgraf seleccionat un nivell avall en la jerarquia de l'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22051helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	tit				0	ca	Entrades (índexs/taules)				20130618 17:22:18
22052helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3149349	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entrades (índexs/taules)\"\>Entrades (índexs/taules)\</link\>				20130618 17:22:18
22053helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	par_id3154504	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TP_TOX_ENTRY\"\>Especifiqueu el format de les entrades d'índex o de taules. L'aparença d'aquesta pestanya canvia per reflectir el tipus d'índex que heu seleccionat en la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Índex/Taula\"\>Índex/Taula\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22054helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3148770	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Taula de continguts\"\>Taula de continguts\</link\>				20130618 17:22:18
22055helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3147564	5			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Índex alfabètic\"\>Índex alfabètic\</link\>				20130618 17:22:18
22056helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3151188	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Índex d'il·lustracions\"\>Índex d'il·lustracions\</link\>				20130618 17:22:18
22057helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3150761	7			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Índex de taules\"\>Índex de taules\</link\>				20130618 17:22:18
22058helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3153517	8			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Definit per l'usuari\"\>Definit per l'usuari\</link\>				20130618 17:22:18
22059helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3151175	9			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Taula d'objectes\"\>Taula d'objectes\</link\>				20130618 17:22:18
22060helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3147506	10			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliografia\"\>Bibliografia\</link\>				20130618 17:22:18
22061helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	tit				0	ca	Entrades (taula de continguts)				20130618 17:22:18
22062helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3145827	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entrades (taula de continguts)\"\>Entrades (taula de continguts)\</link\>				20130618 17:22:18
22063helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3150017	2			0	ca	\<variable id=\"eintraege\"\>Especifiqueu el format de les entrades en la taula de continguts.\</variable\>				20130618 17:22:18
22064helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3148774	3			0	ca	Nivell				20130618 17:22:18
22065helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3147169	4			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nivell que voleu definir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22066helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3147569	6			0	ca	Estructura i formatació				20130618 17:22:18
22067helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3154638	7			0	ca	La línia \<emph\>Estructura\</emph\> mostra el codi de la taula de continguts pel nivell d'encapçalament seleccionat. Per canviar l'aparença d'un nivell d'encapçalament podeu introduir codis o text als quadres buits d'aquesta línia. També podeu fer clic en un quadre buit o en un codi i, a continuació, fer clic a un botó de codi.				20130618 17:22:18
22068helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3149292	35			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra la resta de la línia \<emph\>Estructura\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22069helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3147512	8			0	ca	Per suprimir un codi de la línia \<emph\>Estructura\</emph\>, feu clic al codi i, a continuació, premeu la tecla \<item type=\"keycode\"\>Suprimeix\</item\>.				20130618 17:22:18
22070helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3149806	9			0	ca	Per reemplaçar un codi de la línia \<emph\>Estructura\</emph\>, feu clic en el codi i, a continuació, feu clic en un botó de codi.				20130618 17:22:18
22071helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3154480	10			0	ca	Per afegir un codi a la línia \<emph\>Estructura\</emph\>, feu clic en un quadre buit i, a continuació, feu clic en un botó de codi.				20130618 17:22:18
22072helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3153675	11			0	ca	Capítol número (E#)				20130618 17:22:18
22073helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3154567	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRYNO\"\>Insereix el número de capítol. Per assignar una numeració de capítol a un estil d'encapçalament, trieu \<emph\>Eines - Numeració d'esquemes\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22074helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3149691	13			0	ca	Text de l'entrada (E)				20130618 17:22:18
22075helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3154199	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRY\"\>Insereix el text de l'encapçalament del capítol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22076helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3143276	15			0	ca	Tabulador (T)				20130618 17:22:18
22077helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3149490	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_TAB\"\>Insereix un tabulador. Per afegir punts líders al tabulador, seleccioneu un caràcter en el quadre \<emph\>Caràcter de farciment\</emph\>. Per canviar la posició del tabulador, introduïu un valor en el quadre \<emph\>Posició del tabulador\</emph\>, o activeu la casella de selecció \<emph\>Alinea a la dreta\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22078helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3151257	17			0	ca	Número de pàgina (#)				20130618 17:22:18
22079helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3148981	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\"\>Insereix el número de pàgina de l'entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22080helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3147212	19			0	ca	 Enllaços (LS i LE)				20130618 17:22:18
22081helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3153631	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\"\>Crea un enllaç per la part de l'entrada que envolteu amb les etiquetes d'obertura (LS) i de tancament (LE). En la línia \<emph\>Estructura\</emph\>, feu clic al quadre buit davant de la part per a la qual voleu crear l'enllaç i, a continuació, feu clic en aquest botó. Feu clic en el quadre buit després de la part on voleu crear l'enllaç i, a continuació, torneu a fer clic en aquest botó. Tots els enllaços han de ser únics. Aquesta opció només està disponible per al contingut de les taules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22082helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3152766	36			0	ca	Tots				20130618 17:22:18
22083helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3155137	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\"\>Aplica els paràmetres actuals sense tancar el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22084helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3153355	21			0	ca	Estil de caràcter				20130618 17:22:18
22085helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3156277	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHARSTYLE\"\>Especifiqueu l'estil de formatació per a la part seleccionada en la línia \<emph\>Estructura\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22086helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3145772	23			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
22087helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3151372	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_EDITSTYLE\"\>Obre un diàleg on podeu editar l'estil del caràcter seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22088helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3155909	25			0	ca	Caràcter de farciment				20130618 17:22:18
22089helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3150112	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_FILLCHAR\"\>Seleccioneu la capçalera de tabulació que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22090helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3155859	27			0	ca	Posició del tabulador				20130618 17:22:18
22091helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3150689	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TOX_ENTRY:MF_TABPOS\"\>Introduïu la distància que cal deixar entre el marge esquerre de la pàgina i el tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22092helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3147415	29			0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
22093helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3147495	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_AUTORIGHT\"\>Alinea el tabulador al marge dret de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22094helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3145269	31			0	ca	Format				20130618 17:22:18
22095helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id6499221				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Només visible en fer clic al botó E# a la línia Estructura. Seleccioneu si voleu mostrar el número del capítol amb separador o sense.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22096helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3149559	33			0	ca	Posició del tabulador relativa al sagnat de l'estil de paràgraf				20130618 17:22:18
22097helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3150554	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_RELTOSTYLE\"\>Posiciona el tabulador en relació amb el valor "sagnar des de l'esquerra" definit a l'estil de paràgraf seleccionat a la pestanya \<emph\>Estils\</emph\>. Si no, el tabulador es posicionarà en relació amb el marge de text de l'esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22098helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	tit				0	ca	Entrades (índex alfabètic)				20130618 17:22:18
22099helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3147506	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entrades (índex alfabètic)\"\>Entrades (índex alfabètic)\</link\>				20130618 17:22:18
22100helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3154100	2			0	ca	\<variable id=\"eintraege\"\>Especifica el format de les entrades de l'índex alfabètic.\</variable\>				20130618 17:22:18
22101helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3153532	3			0	ca	El nivell "S" fa referència als encapçalaments d'una sola lletra que divideixen les entrades d'índex alfabèticament. Per habilitar aquests encapçalaments, activeu la casella de selecció \<emph\>Delimitador alfabètic\</emph\> a l'àrea \<emph\>Format\</emph\>.				20130618 17:22:18
22102helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3152957	4			0	ca	Informació del capítol				20130618 17:22:18
22103helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3154573	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\"\>Insereix informació del capítol, com ara l'encapçalament i el número de capítol. Seleccioneu la informació que voleu visualitzar en el quadre \<emph\>Entrada del capítol\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22104helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3149692	6			0	ca	Entrada del capítol				20130618 17:22:18
22105helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3155174	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHAPTERENTRY\"\>Seleccioneu la informació del capítol que voleu incloure en l'entrada d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22106helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id7605517				0	ca	Avalua fins al nivell				20130618 17:22:18
22107helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id6739402				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el màxim nivell de profunditat dins la jerarquia fins al qual es mostraran els objectes en l'índex generat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22108helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3149493	8			0	ca	Estil de caràcter per a les entrades principals				20130618 17:22:18
22109helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3149109	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_MAIN_ENTRY_STYLE\"\>Especifiqueu l'estil de formatació per a les entrades principals de l'índex alfabètic. Per convertir una entrada d'índex en una entrada principal, feu clic davant del camp d'índex en el document i, a continuació, trieu \<emph\>Edita - \</emph\>\<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entrada d'índex\"\>\<emph\>Entrada d'índex\</emph\>\</link\>.\</ahelp\> 				20130618 17:22:18
22110helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3148977	10			0	ca	Delimitador alfabètic				20130618 17:22:18
22111helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3147100	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\"\>Utilitza les lletres inicials de les entrades d'índex ordenades alfabèticament com a encapçalaments de secció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22112helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3147226	12			0	ca	Clau separada per comes				20130618 17:22:18
22113helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3153631	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\"\>Organitza les entrades d'índex en la mateixa línia, separades per comes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22114helpcontent2	source\text\swriter\01\04120223.xhp	0	help	tit				0	ca	Entrades (índex d'il·lustracions)				20130618 17:22:18
22115helpcontent2	source\text\swriter\01\04120223.xhp	0	help	hd_id3145244	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entrades (índex d'il·lustracions)\"\>Entrades (índex d'il·lustracions)\</link\>				20130618 17:22:18
22116helpcontent2	source\text\swriter\01\04120223.xhp	0	help	par_id3148769	2			0	ca	\<variable id=\"eintraege\"\>Especifiqueu el format per a les entrades de l'índex d'il·lustracions.\</variable\>				20130618 17:22:18
22117helpcontent2	source\text\swriter\01\04120223.xhp	0	help	par_id3154639	3			0	ca	Els índexs d'il·lustracions només tenen un nivell d'índex.				20130618 17:22:18
22118helpcontent2	source\text\swriter\01\04120224.xhp	0	help	tit				0	ca	Entrades (índex de taules)				20130618 17:22:18
22119helpcontent2	source\text\swriter\01\04120224.xhp	0	help	hd_id3147406	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entrades (índex de taules)\"\>Entrades (índex de taules)\</link\>				20130618 17:22:18
22120helpcontent2	source\text\swriter\01\04120224.xhp	0	help	par_id3146318	2			0	ca	\<variable id=\"eintraege\"\>Especifiqueu el format per a les entrades d'un índex de taules.\</variable\>				20130618 17:22:18
22121helpcontent2	source\text\swriter\01\04120224.xhp	0	help	par_id3150020	3			0	ca	Un índex de taules només té un nivell d'índex.				20130618 17:22:18
22122helpcontent2	source\text\swriter\01\04120225.xhp	0	help	tit				0	ca	Entrades (índex definit per l'usuari)				20130618 17:22:18
22123helpcontent2	source\text\swriter\01\04120225.xhp	0	help	hd_id3147406	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entrades (índex definit per l'usuari)\"\>Entrades (índex definit per l'usuari)\</link\>				20130618 17:22:18
22124helpcontent2	source\text\swriter\01\04120225.xhp	0	help	par_id3146318	2			0	ca	\<variable id=\"eintraege\"\>Especifiqueu el format per a les entrades d'un índex definit per l'usuari.\</variable\>				20130618 17:22:18
22125helpcontent2	source\text\swriter\01\04120225.xhp	0	help	par_id3150020	3			0	ca	Els índexs definits per l'usuari no admeten subclaus.				20130618 17:22:18
22126helpcontent2	source\text\swriter\01\04120226.xhp	0	help	tit				0	ca	Entrades (taula d'objectes)				20130618 17:22:18
22127helpcontent2	source\text\swriter\01\04120226.xhp	0	help	hd_id3147401	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entrades (taula d'objectes)\"\>Entrades (taula d'objectes)\</link\>				20130618 17:22:18
22128helpcontent2	source\text\swriter\01\04120226.xhp	0	help	par_id3083447	2			0	ca	\<variable id=\"eintraege\"\>Especifiqueu el format per a les entrades d'una taula d'objectes.\</variable\>				20130618 17:22:18
22129helpcontent2	source\text\swriter\01\04120226.xhp	0	help	par_id3150017	3			0	ca	Una taula d'objectes només té un nivell d'índex.				20130618 17:22:18
22130helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	tit				0	ca	Entrades (bibliografia)				20130618 17:22:18
22131helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3151388	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entrades (bibliografia)\"\>Entrades (bibliografia)\</link\>				20130618 17:22:18
22132helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3083449	2			0	ca	\<variable id=\"eintraege\"\>Especifiqueu el format per a les entrades bibliogràfiques.\</variable\>				20130618 17:22:18
22133helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id31544970				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
22134helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3150017	3			0	ca	Els tipus que es mostren depenen de les diferents fonts literàries.				20130618 17:22:18
22135helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3150570	4			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
22136helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3147175	5			0	ca	Llista les entrades bibliogràfiques disponibles. Per afegir una entrada a la línia \<emph\>Estructura\</emph\>, feu clic a l'entrada, feu clic en un quadre buit a la línia \<emph\>Estructura\</emph\> i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\<ahelp hid=\".\"\> Utilitzeu el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Defineix entrades bibliogràfiques\"\>Defineix entrades bibliogràfiques\</link\> per afegir entrades noves.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22137helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3149287	6			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
22138helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3151178	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\"\>Afegeix el codi de referència per a l'entrada bibliogràfica seleccionada a la línia \<emph\>Estructura\</emph\>. Seleccioneu una entrada de la llista, feu clic en un quadre buit i, a continuació, feu clic en aquest botó.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22139helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3154096	8			0	ca	Elimina				20130618 17:22:18
22140helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3149807	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\"\>Suprimeix el codi de referència seleccionat de la línia \<emph\>Estructura\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22141helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3154470	10			0	ca	Ordena per				20130618 17:22:18
22142helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3154482	11			0	ca	Especifiqueu les opcions d'ordenació per a les entrades bibliogràfiques.				20130618 17:22:18
22143helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3153665	12			0	ca	Posició del document				20130618 17:22:18
22144helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3151314	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\"\>Ordena les entrades bibliogràfiques segons la posició de les seves referències en el document.\</ahelp\> Seleccioneu aquesta opció si voleu utilitzar referències numerades automàticament.				20130618 17:22:18
22145helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3154576	14			0	ca	Contingut				20130618 17:22:18
22146helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3149687	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\"\>Ordena les entrades bibliogràfiques per les \<emph\>claus d'ordenació\</emph\> que heu especificat, per exemple, per autor o per any de publicació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22147helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3155175	16			0	ca	Claus d'ordenació				20130618 17:22:18
22148helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3143270	18			0	ca	1, 2 o 3				20130618 17:22:18
22149helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3149491	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_THIRDKEY\"\>Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Aquesta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció \<emph\>Contingut\</emph\> a l'àrea \<emph\>Ordena per\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22150helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3149826	20			0	ca	AZ				20130618 17:22:18
22151helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3147098	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\"\>Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric ascendent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22152helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3148981	22			0	ca	ZA				20130618 17:22:18
22153helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3149041	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\"\>Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric descendent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22154helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	tit				0	ca	Defineix l'entrada bibliogràfica				20130618 17:22:18
22155helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	hd_id3147176	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Defineix l'entrada bibliogràfica\"\>Defineix l'entrada bibliogràfica\</link\>				20130618 17:22:18
22156helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3151183	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\"\>Canvia el contingut d'una entrada bibliogràfica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22157helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	hd_id3151175	3			0	ca	Dades de l'entrada				20130618 17:22:18
22158helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3145419	4			0	ca	Introduïu un nom curt i seleccioneu el tipus de font més apropiada. Ara podeu introduir dades a la resta de camps que pertanyen a l'entrada.				20130618 17:22:18
22159helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	hd_id3154097	5			0	ca	Nom curt				20130618 17:22:18
22160helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3145582	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\"\>Mostra el nom curt per a l'entrada bibliogràfica. Només podeu introduir-hi un nom si esteu creant una entrada bibliogràfica nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22161helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3153527	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\"\>Aquí podeu seleccionar les dades de l'entrada que desitgeu per a la vostra bibliografia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22162helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	hd_id3155185	7			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
22163helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3143283	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\"\>Seleccioneu la font per a l'entrada bibliogràfica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22164helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3147091	12			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatació de les entrades bibliogràfiques\"\>Formatació de les entrades bibliogràfiques\</link\>				20130618 17:22:18
22165helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita el fitxer de concordança				20130618 17:22:18
22166helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	bm_id3148768				0	ca	\<bookmark_value\>edició; fitxers de concordança\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers de concordança; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22167helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	hd_id3148768	1			0	ca	Edita el fitxer de concordança				20130618 17:22:18
22168helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3151180	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTOMARK\"\>Creeu o editeu una llista de paraules per incloure-la en un índex alfabètic.\</ahelp\> En un fitxer de concordança es llisten paraules que s'han de referir en un índex alfabètic, juntament amb els números de pàgina on apareixen en el document.				20130618 17:22:18
22169helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id837427				0	ca	Podeu utilitzar el botó Cerca-ho tot al diàleg Cerca i reemplaça per realçar tots els llocs on apareix una paraula. A continuació, obriu el diàleg Insereix entrada d'índex per afegir la paraula i col·locar-la a l'índex alfabètic. Malgrat tot, si necessiteu el mateix grup d'índexs alfabètics a diversos documents, el fitxer de concordança permet introduir cada paraula una vegada i després utilitzar la llista moltes vegades. 				20130618 17:22:18
22170helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	hd_id3154645	19			0	ca	Per accedir al diàleg Edita el fitxer de concordança:				20130618 17:22:18
22171helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3149292	20			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
22172helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3145420	21			0	ca	En el quadre \<emph\>Tipus\</emph\>, seleccioneu "Índex alfabètic".				20130618 17:22:18
22173helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3154107	22			0	ca	A l'àrea \<emph\>Opcions\</emph\>, activeu la casella de selecció \<emph\>Fitxer de concordança\</emph\>.				20130618 17:22:18
22174helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3153668	23			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Fitxer\</emph\> i, a continuació, trieu \<emph\>Nou\</emph\> o \<emph\>Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
22175helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3154470	24			0	ca	Un fitxer de concordança conté els camps següents: 				20130618 17:22:18
22176helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3152953	3			0	ca	"Terme de cerca" fa referència a l'entrada de l'índex que voleu marcar en el document.				20130618 17:22:18
22177helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3155896	4			0	ca	"Entrada alternativa" fa referència a l'entrada d'índex que voleu que aparegui en l'índex.				20130618 17:22:18
22178helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3154194	5			0	ca	Les claus 1a i 2a són entrades d'índex pare. "Terme de cerca" o "Entrada alternativa" apareixen com a subentrades sota les claus 1a i 2a.				20130618 17:22:18
22179helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3155184	6			0	ca	"Distingeix entre majúscules i minúscules" significa que les lletres majúscules i les minúscules es tenen en compte.				20130618 17:22:18
22180helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3143282	7			0	ca	"Només la paraula" cerca el terme com a única paraula.				20130618 17:22:18
22181helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3147220	8			0	ca	Per habilitar les opcions "Distingeix entre majúscules i minúscules" o "Només la paraula", feu clic en la cel·la corresponent i, a continuació, activeu la casella de selecció.				20130618 17:22:18
22182helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	hd_id3153629	25			0	ca	Per crear un fitxer de concordança sense el diàleg Edita el fitxer de concordança:				20130618 17:22:18
22183helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3153644	9			0	ca	Utilitzeu les directrius de format següents quan creeu un fitxer de concordança:				20130618 17:22:18
22184helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3152770	10			0	ca	Cada entrada del fitxer de concordança es troba en una línia separada.				20130618 17:22:18
22185helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3155142	26			0	ca	Les línies de comentari comencen amb #.				20130618 17:22:18
22186helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3153354	11			0	ca	Utilitzeu el format següent per a les entrades:				20130618 17:22:18
22187helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3149172	12			0	ca	Terme de cerca;Entrada alternativa;1a tecla;2a tecla;Distingeix entre majúscules i minúscules;Només la paraula				20130618 17:22:18
22188helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3156270	13			0	ca	Les entrades "Distingeix entre majúscules i minúscules" i "Només la paraula" s'interpreten com a "No" o FALS si estan buides o són zero (0). La resta de continguts s'interpreten com a "Sí" o CERT.				20130618 17:22:18
22189helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	hd_id3145778	27			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
22190helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3155907	14			0	ca	Per exemple, per incloure la paraula "Boston" en l'índex alfabètic sota l'entrada "Ciutats", introduïu la línia següent en el fitxer de concordança.				20130618 17:22:18
22191helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3151370	15			0	ca	Boston;Boston;Ciutats;;0;0 				20130618 17:22:18
22192helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3151383	16			0	ca	També troba "Boston" si està escrit en minúscules.				20130618 17:22:18
22193helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3155866	17			0	ca	Per incloure el districte "Beacon Hill" de Boston en l'entrada de "Ciutats", introduïu la línia següent:				20130618 17:22:18
22194helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3150116	18			0	ca	Beacon Hill;Boston;Ciutats; 				20130618 17:22:18
22195helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix l'entrada bibliogràfica				20130618 17:22:18
22196helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3151187	1			0	ca	Insereix l'entrada bibliogràfica				20130618 17:22:18
22197helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3154642	2			0	ca	\<variable id=\"literaturvz\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\"\>Insereix una referència bibliogràfica.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22198helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3145416	3			0	ca	Entrada				20130618 17:22:18
22199helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3157721	15			0	ca	Des de la base de dades bibliogràfica				20130618 17:22:18
22200helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3154096	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_COMP_RB\"\>Insereix una referència a partir de la base de dades bibliogràfica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22201helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3149805	17			0	ca	Des del contingut del document				20130618 17:22:18
22202helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3153536	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\"\>Insereix una referència dels registres bibliogràfics emmagatzemats en el document actual.\</ahelp\> Una entrada emmagatzemada en el document té prioritat davant d'una entrada emmagatzemada en la base de dades bibliogràfica.				20130618 17:22:18
22203helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3154200	19			0	ca	Quan deseu un document que conté entrades bibliogràfiques, els registres corresponents es desen automàticament en un camp amagat en el document.				20130618 17:22:18
22204helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3143273	5			0	ca	Nom curt				20130618 17:22:18
22205helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3149490	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_ID_LISTBOX\"\>Seleccioneu el nom curt del registre bibliogràfic que voleu inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22206helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3151260	7			0	ca	Autor, títol				20130618 17:22:18
22207helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3149824	8			0	ca	Si estan disponibles, l'autor i el títol sencer del nom curt seleccionat es visualitzaran en aquesta àrea.				20130618 17:22:18
22208helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3149105	9			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
22209helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3147100	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\"\>Insereix la referència bibliogràfica en el document.\</ahelp\> Si heu creat un registre nou, heu d'inserir-lo com a entrada, si no el registre es perdrà quan tanqueu el document.				20130618 17:22:18
22210helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3147216	11			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
22211helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3149036	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CLOSE\"\>Tanca el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22212helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3153634	13			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
22213helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3147579	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Defineix l'entrada bibliogràfica\"\>Defineix l'entrada bibliogràfica\</link\>, on podeu crear un registre bibliogràfic nou. Aquest registre només s'emmagatzema en el document. Per afegir un registre a la base de dades bibliogràfica, trieu \<emph\>Eines - Base de dades bibliogràfica\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22214helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3155142	20			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
22215helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3157900	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Defineix l'entrada bibliogràfica\"\>Defineix l'entrada bibliogràfica\</link\>, on podeu editar el registre bibliogràfic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22216helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3149172	22			0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Consells per treballar amb entrades bibliogràfiques\"\>Consells per treballar amb entrades bibliogràfiques\</link\>				20130618 17:22:18
22217helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
22218helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	hd_id3151189	1			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
22219helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3145420	2			0	ca	\<variable id=\"rahm\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertFrame\"\>Insereix un marc que es pot utilitzar per crear un format d'una o més columnes de text i objectes.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22220helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3153678	37			0	ca	Per editar un marc, feu clic a la vora per seleccionar-lo i, a continuació, trieu \<emph\>Format - Marc/Objecte\</emph\>. També podeu moure un marc o canviar-ne la mida amb les \<link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"tecles de drecera\"\>tecles de drecera\</link\> especials.				20130618 17:22:18
22221helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3152952	38			0	ca	Per suprimir un marc, feu clic a la vora del marc i, a continuació, premeu Suprimeix.				20130618 17:22:18
22222helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3151311	23			0	ca	Si veieu fletxes vermelles petites al començament i al final del text en el marc, utilitzeu les tecles de fletxa per desplaçar-vos pel text restant.				20130618 17:22:18
22223helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3155896	25			0	ca	En l'àrea de previsualització del diàleg \<emph\>Marc\</emph\>, el marc està representat per un rectangle verd, i l'àrea de referència per un rectangle vermell.				20130618 17:22:18
22224helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3149694	26			0	ca	També podeu previsualitzar els efectes quan canvieu l'àncora del marc a "Com a caràcter". La "Línia de base" es dibuixa en vermell, "Caràcter" és l'alçada del tipus de lletra i "línia" és l'alçada de la línia, amb el marc inclòs.				20130618 17:22:18
22225helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	hd_id3149107	5			0	ca	Icona a la barra d'eines Insereix:				20130618 17:22:18
22226helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3148970	6			0	ca	\<variable id=\"syrahmentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\"\>Dibuixa un marc on heu arrossegat el document. Feu clic a la fletxa al costat de la icona per seleccionar el nombre de columnes del marc.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22227helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	tit				0	ca	Redimensionament i moviment de marcs, objectes amb el teclat				20130618 17:22:18
22228helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	bm_id3154506				0	ca	\<bookmark_value\>moure;objectes i marcs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes;moure'ls i redimensionar-los amb el teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionar;objectes i marcs, mitjançant el teclat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22229helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	hd_id3154506	1			0	ca	Redimensionament i moviment de marcs, objectes amb el teclat				20130618 17:22:18
22230helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	par_id3145248	2			0	ca	Podeu redimensionar i moure els marcs i els objectes seleccionats amb el teclat.				20130618 17:22:18
22231helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	par_id3148771	4			0	ca	Per moure un marc o un objecte seleccionat, premeu una tecla de cursor. Per moure-ho un píxel, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i, a continuació, premeu una tecla de cursor.				20130618 17:22:18
22232helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	par_id3150762	5			0	ca	Per redimensionar un marc o un objecte seleccionat, primer premeu Ctrl+Tab. Una de les anses parpellejarà per mostrar que està seleccionada. Per seleccionar una altra ansa, torneu a prémer Ctrl+Tab. Premeu una tecla de cursor per canviar la mida de l'objecte en una unitat de graella. Per canviar la mida en un píxel, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i, a continuació, premeu una tecla de cursor.				20130618 17:22:18
22233helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	par_id3149294	6			0	ca	L'increment pel qual moveu un objecte amb el teclat es determina a la graella del document. Per canviar les propietats de la graella del document, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Document de text - Graella\"\>%PRODUCTNAME Writer - Graella\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
22234helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
22235helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3147402	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\"\>Taula\</link\>				20130618 17:22:18
22236helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3149355	2			0	ca	\<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertTable\"\>Insereix una taula en el document. També podeu fer clic a la fletxa, arrossegar per seleccionar el nombre de files i de columnes que voleu incloure a la taula i, a continuació, fer clic a l'última cel·la.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22237helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3153922	3			0	ca	Per inserir una taula des d'un altre document, copieu-la i enganxeu-la en el document actual.				20130618 17:22:18
22238helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3151181	49			0	ca	Per convertir text en una taula, seleccioneu el text i, a continuació, trieu \<emph\>Taula - Converteix - Text a taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
22239helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_idN10642				0	ca	Per inserir una taula dins d'una taula, feu clic en una cel·la de la taula i trieu \<emph\>Taula - Insereix - Taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
22240helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3154638	50			0	ca	L'$[officename] pot formatar els nombres que introduïu en una cel·la d'una taula, per exemple, dates i hores. Per activar aquesta característica, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Taula\</emph\> i feu clic a la casella de selecció \<emph\>Reconeixement de nombres\</emph\> a l'àrea \<emph\>Entrada en taules\</emph\>.				20130618 17:22:18
22241helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3145419	4			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
22242helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3154099	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INSERT_TABLE:ED_NAME\"\>Introduïu un nom per a la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22243helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3149806	9			0	ca	Mida de la taula				20130618 17:22:18
22244helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3153533	10			0	ca	Especifiqueu el nombre de columnes i de files de la taula nova.				20130618 17:22:18
22245helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3153672	11			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
22246helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3154576	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INSERT_TABLE:ED_COL\"\>Introduïu el nombre de columnes que voleu per a la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22247helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3152954	13			0	ca	Files				20130618 17:22:18
22248helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3154477	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INSERT_TABLE:ED_ROW\"\>Introduïu el nombre de files que voleu per a la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22249helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3155903	37			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
22250helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3149694	41			0	ca	Configura les opcions per a la taula.				20130618 17:22:18
22251helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3154198	42			0	ca	Encapçalament				20130618 17:22:18
22252helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3155188	43			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_HEADER\"\>Inclou una fila d'encapçalament en la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22253helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3143270	38			0	ca	Repeteix l'encapçalament				20130618 17:22:18
22254helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3151252	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\"\>Repeteix l'encapçalament de la taula en la part superior de la pàgina posterior si la taula ocupa més d'una pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22255helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_idN10754				0	ca	Les primeres ... files				20130618 17:22:18
22256helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_idN10758				0	ca	\<ahelp hid=\"sw:NumericField:DLG_INSERT_TABLE:NF_REPEAT_HEADER\"\>Seleccioneu el nombre de files que voleu utilitzar per a l'encapçalament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22257helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3149821	39			0	ca	No parteixis la taula				20130618 17:22:18
22258helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3149106	45			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\"\>Evita que la taula ocupi més d'una pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22259helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3154838	40			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
22260helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3148970	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_BORDER\"\>Afegeix una vora a les cel·les de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22261helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3147213	35			0	ca	Formatació automàtica				20130618 17:22:18
22262helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3149036	36			0	ca	\<variable id=\"autoformattext\"\>\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\"\>Obre el diàleg \<emph\>Formatació automàtica\</emph\>, on podeu seleccionar un format predefinit per a la taula.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22263helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3147575	15			0	ca	Icona a la barra Inserció				20130618 17:22:18
22264helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3153511	16			0	ca	A la barra Insereix, feu clic a la icona \<emph\>Taula\</emph\> per obrir el diàleg \<emph\>Insereix una taula\</emph\>, que us permet inserir una taula en el document actual. També podeu fer clic a la fletxa, arrossegar per seleccionar el nombre de files i columnes que voleu incloure en la taula i, a continuació, fer clic a l'última cel·la.				20130618 17:22:18
22265helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3155912	52			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Taula - Flux del text\"\>Taula - Propietats de la taula - Flux del text\</link\>				20130618 17:22:18
22266helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3150688	53			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Taula\"\>%PRODUCTNAME Writer - Taula\</link\>				20130618 17:22:18
22267helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	tit				0	ca	Intercanvia la base de dades				20130618 17:22:18
22268helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	bm_id3145799				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades; intercanvi\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llibretes d'adreces; intercanvi\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intercanvi de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reemplaçament;bases de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22269helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3145799	1			0	ca	Intercanvia la base de dades				20130618 17:22:18
22270helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3156384	2			0	ca	\<variable id=\"datenbankaustext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\"\>Canvia les fonts de dades per al document actual.\</ahelp\> Per visualitzar correctament el contingut dels camps inserits, la base de dades de reemplaçament ha de contenir noms de camps idèntics. \</variable\>				20130618 17:22:18
22271helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3153818	8			0	ca	Per exemple, si esteu inserint camps d'adreça en una carta de formulari a partir d'una base de dades d'adreces, aleshores podeu intercanviar la base de dades amb una altra base de dades d'adreces per inserir adreces diferents.				20130618 17:22:18
22272helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3149130	3			0	ca	Intercanvi de bases de dades				20130618 17:22:18
22273helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3154651	4			0	ca	Només podeu canviar una base de dades cada vegada en aquest diàleg.				20130618 17:22:18
22274helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3146965	5			0	ca	Bases de dades en ús				20130618 17:22:18
22275helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3149053	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\"\>Llista les bases de dades que estan en ús actualment.\</ahelp\> El document actual conté almenys un camp de dades de cadascuna de les bases de dades de la llista. 				20130618 17:22:18
22276helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3147300	6			0	ca	Bases de dades disponibles				20130618 17:22:18
22277helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3150533	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\"\>Llista les bases de dades registrades a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22278helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_idN106DB				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
22279helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_idN106DF				0	ca	\<ahelp hid=\"1419596301\"\>Obre un diàleg d'obertura de fitxer per seleccionar un fitxer de base de dades (*.odb). El fitxer seleccionat s'afegeix a la llista Bases de dades disponibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22280helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3149349	7			0	ca	Defineix				20130618 17:22:18
22281helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3145827	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\"\>Reemplaça la font de dades actual amb la font de dades que heu seleccionat a la llista \<emph\>Bases de dades disponibles\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22282helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3154506	12			0	ca	Per intercanviar una base de dades:				20130618 17:22:18
22283helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3149881	13			0	ca	Assegureu-vos que ambdues bases de dades contenen noms de camps i tipus de camps coincidents.				20130618 17:22:18
22284helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3148386	14			0	ca	Feu clic en el document per al qual voleu canviar la font de dades.				20130618 17:22:18
22285helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3150564	15			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Intercanvia la base de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
22286helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3153925	16			0	ca	A la llista \<emph\>Bases de dades en ús\</emph\>, seleccioneu la taula de la base de dades que voleu reemplaçar.				20130618 17:22:18
22287helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3147169	17			0	ca	A la llista \<emph\>Bases de dades disponibles\</emph\>, seleccioneu la taula de base de dades de reemplaçament.				20130618 17:22:18
22288helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3151273	18			0	ca	Feu clic a \<emph\>Defineix\</emph\>.				20130618 17:22:18
22289helpcontent2	source\text\swriter\01\04190000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix (fitxer)				20130618 17:22:18
22290helpcontent2	source\text\swriter\01\04190000.xhp	0	help	hd_id3147562	1			0	ca	Insereix (fitxer)				20130618 17:22:18
22291helpcontent2	source\text\swriter\01\04190000.xhp	0	help	par_id3145411	2			0	ca	\<variable id=\"datei\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertDoc\"\>Insereix un fitxer de text en la posició actual del cursor.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22292helpcontent2	source\text\swriter\01\04190000.xhp	0	help	par_idN105BD				0	ca	Per tenir sempre la versió més recent del contingut d'un fitxer, inseriu una secció en el document i, a continuació, inseriu un enllaç al fitxer de text en la secció. Vegeu \<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\"\>Insereix una secció\</link\> per obtenir-ne més detalls.				20130618 17:22:18
22293helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un script				20130618 17:22:18
22294helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3147402	1			0	ca	Insereix un script				20130618 17:22:18
22295helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3155620	2			0	ca	\<variable id=\"scripttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertScript\"\>Insereix un script a la posició actual del cursor en un document HTML o de text.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22296helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3149880	4			0	ca	Un script inserit s'identifica amb un rectangle verd petit. Si no veieu el rectangle, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer/Web - \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Visualització\"\>Visualització\</link\>\</emph\> i activeu la casella de selecció \<emph\>Comentaris\</emph\>. Per editar un script feu doble clic en el rectangle verd.				20130618 17:22:18
22297helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3150572	5			0	ca	Si el document conté més d'un script, el diàleg \<emph\>Edita l'script\</emph\> conté els botons anterior i següent per saltar d'un script a un altre.				20130618 17:22:18
22298helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id0903200802541668				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Salta a l'script anterior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22299helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id0903200802541770				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Salta a l'script següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22300helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3154644	7			0	ca	Contingut				20130618 17:22:18
22301helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3149294	9			0	ca	Tipus d'script				20130618 17:22:18
22302helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3145413	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\"\>Introduïu el tipus d'script que voleu inserir.\</ahelp\> L'script s'identifica en el codi font HTML amb l'etiqueta <SCRIPT LANGUAGE="JavaScript">.				20130618 17:22:18
22303helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3154097	13			0	ca	URL				20130618 17:22:18
22304helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3149810	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\"\>Afegeix un enllaç a un fitxer d'script. Feu clic al botó d'opció \<emph\>URL\</emph\> i, a continuació, introduïu l'enllaç en el quadre. També podeu fer clic al botó de navegació (\<emph\>...\</emph\>), ubicar el fitxer i, a continuació, fer clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\> El fitxer d'script enllaçat s'identifica en el codi font HTML amb les etiquetes següents:				20130618 17:22:18
22305helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3152963	15			0	ca	<SCRIPT LANGUAGE="JavaScript" SRC="url">				20130618 17:22:18
22306helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3153678	16			0	ca	/* ignora tot aquest text */				20130618 17:22:18
22307helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3154574	17			0	ca	</SCRIPT>				20130618 17:22:18
22308helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3155903	19			0	ca	...				20130618 17:22:18
22309helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3154188	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\"\>Ubiqueu el fitxer d'script que voleu enllaçar i, a continuació, feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22310helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3155184	11			0	ca	Text				20130618 17:22:18
22311helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3143272	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\"\>Introduïu el codi de l'script que voleu inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22312helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix una línia horitzontal				20130618 17:22:18
22313helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	hd_id3145249	1			0	ca	Insereix una línia horitzontal				20130618 17:22:18
22314helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	par_id3150758	2			0	ca	\<variable id=\"horizontaltext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertGraphicRuler\"\>Insereix una línia horitzontal en la posició actual del cursor.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22315helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	par_id3149806	5			0	ca	Les línies horitzontals que aquí es visualitzen pertanyen al tema \<emph\>Línies\</emph\> de la \<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galeria\"\>Galeria\</link\>. Si voleu afegir més línies a la llista, obriu la \<emph\>Galeria\</emph\>.				20130618 17:22:18
22316helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	hd_id3151315	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
22317helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	par_id3152960	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_VS_RULER\"\>Seleccioneu el tipus de línia que voleu inserir i, a continuació, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. El tipus "pla" insereix un paràgraf buit amb una línia com a vora inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22318helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	par_idN10667				0	ca	\<embedvar href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp#insert_line\"/\>				20130618 17:22:18
22319helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	tit				0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
22320helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	hd_id3146320	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Capçalera\"\>Capçalera\</link\>				20130618 17:22:18
22321helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id3145827	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\"\>Afegeix o elimina una capçalera de l'estil de pàgina que seleccioneu en el submenú. La capçalera s'afegeix a totes les pàgines per a les quals utilitzeu el mateix estil de pàgina.\</ahelp\> En un document nou, només es llista l'estil de pàgina "Per defecte". Els altres estils de pàgina s'afegeixen a la llista després que els apliqueu en el document.				20130618 17:22:18
22322helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id2326425				0	ca	Les capçaleres només són visibles quan visualitzeu el document en format d'impressió (habiliteu \<emph\>Visualitza - Format d'impressió\</emph\>).				20130618 17:22:18
22323helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id3150570	3			0	ca	Es mostra una marca de selecció davant dels estils de pàgina que tenen capçaleres.				20130618 17:22:18
22324helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id3153921	4			0	ca	Per eliminar una capçalera, trieu \<emph\>Insereix - Capçalera\</emph\> i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que la conté. La capçalera se suprimirà de totes les pàgines que utilitzen aquest estil de pàgina.				20130618 17:22:18
22325helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id3150761	5			0	ca	Per afegir o eliminar capçaleres de tots els estils de pàgina que estan en ús en el document, trieu \<emph\>Insereix - Capçalera - Totes\</emph\>.				20130618 17:22:18
22326helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id3156410	6			0	ca	Per formatar una capçalera, trieu \<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Pàgina - Capçalera\"\>\<emph\>Format - Pàgina - Capçalera\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
22327helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	tit				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
22328helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	hd_id3147403	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Peu de pàgina\"\>Peu de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
22329helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id3149353	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\"\>Afegeix o suprimeix un peu de pàgina de l'estil de pàgina que seleccioneu en el submenú. El peu de pàgina s'afegeix a totes les pàgines que utilitzen el mateix estil de pàgina.\</ahelp\> En un document nou, només es llista l'estil de pàgina "Per defecte". Els altres estils de pàgina s'afegeixen a la llista després que els apliqueu en el document.				20130618 17:22:18
22330helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id7026276				0	ca	Els peus de pàgina només són visibles quan visualitzeu el document en format d'impressió (habiliteu \<emph\>Visualitza - Format d'impressió\</emph\>).				20130618 17:22:18
22331helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id3150018	3			0	ca	Davant dels estils de pàgina que tenen peus de pàgina es mostra una marca de selecció				20130618 17:22:18
22332helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id3150566	4			0	ca	Per eliminar un peu de pàgina, trieu \<emph\>Insereix - Peu de pàgina\</emph\> i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que conté el peu de pàgina. El peu de pàgina s'eliminarà de totes les pàgines que utilitzen aquest estil.				20130618 17:22:18
22333helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id3153923	5			0	ca	Per afegir o eliminar peus de pàgina de tots els estils de pàgina que s'estan utilitzant en el document, trieu \<emph\>Insereix - Peu de pàgina - Tots\</emph\>.				20130618 17:22:18
22334helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id3151187	6			0	ca	Per formatar un peu de pàgina, trieu \<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Pàgina - Peu de pàgina\"\>\<emph\>Format - Pàgina - Peu de pàgina\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
22335helpcontent2	source\text\swriter\01\04990000.xhp	0	help	tit				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
22336helpcontent2	source\text\swriter\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3147405	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Camps\"\>Camps\</link\>				20130618 17:22:18
22337helpcontent2	source\text\swriter\01\04990000.xhp	0	help	par_id3145827	2			0	ca	Insereix un camp en la posició actual del cursor. En el submenú es llisten els tipus de camp més habituals. Per visualitzar tots els camps disponibles, trieu \<emph\>Altres\</emph\>.				20130618 17:22:18
22338helpcontent2	source\text\swriter\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3147571	3			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Altres\"\>Altres\</link\>				20130618 17:22:18
22339helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	tit				0	ca	Flux de text				20130618 17:22:18
22340helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	bm_id2502212				0	ca	\<bookmark_value\>flux de text;en els salts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs;mantenir units en els salts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>protegir;flux de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vídues\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>òrfenes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>protegir el bloc, vegeu també vídues i òrfenes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22341helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3083447	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Flux de text\"\>Flux de text\</link\>				20130618 17:22:18
22342helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3145824	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT\"\>Especifiqueu les opcions de partició de mots i de paginació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22343helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149882	3			0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
22344helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3150564	4			0	ca	Especifiqueu les opcions de \<link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"partició de mots\"\>partició de mots\</link\> per als documents de text.				20130618 17:22:18
22345helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3153920	5			0	ca	Automàtica				20130618 17:22:18
22346helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154640	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:BTN_HYPHEN\"\>Insereix automàticament els guionets allà on són necessaris en un paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22347helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3150766	7			0	ca	Caràcters al final de la línia				20130618 17:22:18
22348helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3149291	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_HYPHENBEFORE\"\>Introduïu el nombre mínim de caràcters que s'ha de deixar al final de la línia davant del guionet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22349helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3145413	9			0	ca	Caràcters al començament de la línia				20130618 17:22:18
22350helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3147515	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_HYPHENAFTER\"\>Introduïu el nombre mínim de caràcters que han d'aparèixer al començament de la línia després del guionet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22351helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149804	11			0	ca	Nombre màxim de guionets consecutius				20130618 17:22:18
22352helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3153536	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_MAXHYPH\"\>Introduïu el nombre màxim de línies consecutives sobre les quals es pot aplicar la partició de mots.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22353helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3153665	43			0	ca	Salts				20130618 17:22:18
22354helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154470	44			0	ca	Especifiqueu les opcions de \<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Salt\"\>Salt\</link\> de pàgina o de columna.				20130618 17:22:18
22355helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3152957	15			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
22356helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154574	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:BTN_PAGEBREAK\"\>Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu el tipus de salt que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22357helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149687	39			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
22358helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154195	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH_LB_BREAKTYPE\"\>Seleccioneu el tipus de salt que voleu inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22359helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3145766	40			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
22360helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3155187	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH_LB_BREAKPOSITION\"\>Seleccioneu el lloc on voleu inserir el salt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22361helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149482	25			0	ca	Amb estil de pàgina				20130618 17:22:18
22362helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3143275	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:BTN_PAGECOLL\"\>Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a la primera pàgina després del salt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22363helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149104	27			0	ca	Estil de pàgina				20130618 17:22:18
22364helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154837	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:LB_PAGECOLL\"\>Seleccioneu l'estil de formatació que s'aplicarà per a la primera pàgina després del salt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22365helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149827	37			0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
22366helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3147089	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_PAGENUM\"\>Introduïu el número de pàgina que voleu que aparegui en la primera pàgina després del salt. Si voleu utilitzar la numeració de pàgina actual seleccioneu "0".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22367helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3148978	13			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
22368helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3147219	14			0	ca	Especifiqueu les opcions de flux de text per als paràgrafs que apareixen abans i després del salt de pàgina.				20130618 17:22:18
22369helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3153635	29			0	ca	No parteixis el paràgraf				20130618 17:22:18
22370helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3149040	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:BTN_KEEPTOGETHER\"\>Desplaça tot el paràgraf a la pàgina o a la columna següent després d'inserir un salt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22371helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3147585	31			0	ca	Mantén els paràgrafs junts				20130618 17:22:18
22372helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3152779	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:CB_KEEPTOGETHER\"\>Manté el paràgraf actual i el paràgraf següent junts quan s'insereix un salt o un salt de columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22373helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3153345	33			0	ca	Control de línies òrfenes				20130618 17:22:18
22374helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3156279	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_ORPHANS\"\>Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf abans d'un salt de pàgina. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre \<emph\>Línies\</emph\>.\</ahelp\> Si el nombre de línies del final de la pàgina és inferior a la quantitat que s'ha especificat en el quadre \<emph\>Línies\</emph\>, el paràgraf es desplaçarà a la pàgina següent.				20130618 17:22:18
22375helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149180	35			0	ca	Control de línies vídues				20130618 17:22:18
22376helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3155918	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_WIDOWS\"\>Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf de la primera pàgina posterior al salt. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre \<emph\>Línies\</emph\>.\</ahelp\> Si el nombre de línies del començament de la pàgina és inferior a la quantitat que s'ha especificat en el quadre \<emph\>Línies\</emph\>, s'ajustarà la posició del salt.				20130618 17:22:18
22377helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3155860	45			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Línies òrfenes\"\>Línies òrfenes\</link\>.				20130618 17:22:18
22378helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	tit				0	ca	Inicials destacades				20130618 17:22:18
22379helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	bm_id7635731				0	ca	\<bookmark_value\>primeres lletres com a majúscules grans\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>majúscules;inici dels paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció d'inicials destacades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22380helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3150252	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Inicials destacades\"\>Inicials destacades\</link\>				20130618 17:22:18
22381helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3154763	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DROPCAPS\"\>Formata la primera lletra d'un paràgraf amb una lletra majúscula gran que pot ocupar diverses línies. El paràgraf s'ha d'estendre com a mínim tantes línies com especifiqueu al quadre Línies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22382helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3151388	3			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
22383helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3147295	5			0	ca	Mostra les inicials destacades				20130618 17:22:18
22384helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3150536	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_SWITCH\"\>Aplica els paràmetres d'inicials destacades al paràgraf seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22385helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3155626	19			0	ca	Paraula completa				20130618 17:22:18
22386helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3154554	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_WORD\"\>Mostra la primera lletra de la primera paraula del paràgraf com a inicial destacada, i la resta de lletres de la paraula com a lletres grans.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22387helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3154505	7			0	ca	Nombre de caràcters				20130618 17:22:18
22388helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3149881	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DROPCAPS\"\>Introduïu el nombre de caràcters que s'han de convertir en inicials destacades. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
22389helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3150932	9			0	ca	Línies				20130618 17:22:18
22390helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3148391	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\"\>Introduïu el nombre de línies en què voleu que la inicial destacada s'estengui cap avall des de la primera línia del paràgraf. Els paràgrafs més curts no tindran inicials destacades.\</ahelp\> La selecció es limita a 2-9 línies.				20130618 17:22:18
22391helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3149030	11			0	ca	Distància des del text				20130618 17:22:18
22392helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3153926	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DISTANCE\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre les inicials destacades i la resta de text del paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22393helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3153723	13			0	ca	Contingut				20130618 17:22:18
22394helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3154638	15			0	ca	Text				20130618 17:22:18
22395helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3147569	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_DROPCAPS_EDT_TEXT\"\>Introduïu el text que voleu que es visualitzi com a inicials destacades en comptes de les primeres lletres del paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22396helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3150763	17			0	ca	Estil de caràcter				20130618 17:22:18
22397helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3151181	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_DROPCAPS_BOX_TEMPLATE\"\>Seleccioneu l'estil de formatació que voleu aplicar a les inicials destacades.\</ahelp\> Per utilitzar l'estil de formatació del paràgraf actual seleccioneu [Cap].				20130618 17:22:18
22398helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	tit				0	ca	Esquema i numeració				20130618 17:22:18
22399helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3151173	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numeració\"\>Esquema i numeració\</link\>				20130618 17:22:18
22400helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154100	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\"\>Afegeix o suprimeix el nivell d'esquema, la numeració o els pics del paràgraf. També podeu seleccionar l'estil de numeració que s'utilitzarà, i reinicialitzar la numeració en una llista numerada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22401helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3153536	14			0	ca	Per canviar les opcions de numeració pels paràgrafs que utilitzen el mateix estil de paràgraf, trieu \<emph\>Format - Estils i \</emph\>formatació i, a continuació, feu clic a la icona \<emph\>Estils de paràgraf\</emph\>. Feu clic amb el botó dret a l'estil de la llista, trieu \<emph\>Modifica\</emph\> i, a continuació, feu clic a la pestanya\<emph\> Esquema i numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
22402helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154470	26			0	ca	Per canviar les opcions de numeració pels paràgrafs seleccionats, trieu \<emph\>Format -\</emph\>\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paràgraf\"\>\<emph\>Paràgraf\</emph\>\</link\> i, a continuació, feu clic a la pestanya\<emph\> Esquema i numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
22403helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id1209200804371034				0	ca	Nivell d'esquema				20130618 17:22:18
22404helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id1209200804371097				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Assigna un nivell d'esquema de l'1 al 10 als paràgrafs o l'estil de paràgraf seleccionats.\</ahelp\> Seleccioneu \<emph\>Text del cos\</emph\> per reinicialitzar el nivell d'esquema.				20130618 17:22:18
22405helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3143283	5			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
22406helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3154188	3			0	ca	Estil de numeració				20130618 17:22:18
22407helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3155178	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\"\>Seleccioneu l'\<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Estil de numeració\"\>Estil de numeració\</link\> que voleu aplicar al paràgraf.\</ahelp\> Aquests estils també es llisten a la finestra \<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\> si feu clic a la icona \<emph\>Estils de numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
22408helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3149106	7			0	ca	Aquesta secció només apareix quan editeu les propietats del paràgraf actual mitjançant \<emph\>Format - Paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
22409helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3151250	8			0	ca	Reinicia en aquest paràgraf				20130618 17:22:18
22410helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154831	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\"\>Reinicia la numeració en el paràgraf actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22411helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3147096	24			0	ca	Inicia a				20130618 17:22:18
22412helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3148979	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\"\>Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu el número que voleu assignar al paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22413helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3147226	10			0	ca	Botó de selecció de valors "Inicia a"				20130618 17:22:18
22414helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3153632	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\"\>Introduïu el nombre que voleu assignar al paràgraf.\</ahelp\> Els paràgrafs següents es numeren de manera consecutiva a partir del nombre que introduïu aquí.				20130618 17:22:18
22415helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3147581	15			0	ca	Numeració de línies				20130618 17:22:18
22416helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3152771	16			0	ca	Especifiqueu les opcions de \<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Numeració de línies\"\>Numeració de línies\</link\>. Per afegir nombres de línia al document trieu \<emph\>Eines - Numeració de línies\</emph\>.				20130618 17:22:18
22417helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3153345	17			0	ca	Compta les línies d'aquest paràgraf				20130618 17:22:18
22418helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3156267	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\"\>Inclou el paràgraf actual en la numeració de línies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22419helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3151026	19			0	ca	Reinicia en aquest paràgraf				20130618 17:22:18
22420helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3149168	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\"\>Reinicia la numeració de línies en el paràgraf actual, o en el número que introduïu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22421helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3145775	21			0	ca	Inicia a				20130618 17:22:18
22422helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3149355	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\"\>Introduïu el nombre en què voleu que es reiniciï la numeració de línies\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22423helpcontent2	source\text\swriter\01\05040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estil de pàgina				20130618 17:22:18
22424helpcontent2	source\text\swriter\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3150016	1			0	ca	Estil de pàgina				20130618 17:22:18
22425helpcontent2	source\text\swriter\01\05040000.xhp	0	help	par_id3148774	2			0	ca	\<variable id=\"seitetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PageDialog\"\>Especifiqueu els estils de formatació i el format per a l'estil de pàgina actual, inclosos els marges de la pàgina, les capçaleres i els peus, així com el fons de la pàgina.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22426helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	tit				0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
22427helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3149875	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columnes\"\>Columnes\</link\>				20130618 17:22:18
22428helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3151392	2			0	ca	\<variable id=\"spaltentext\"\>\<ahelp hid=\"HID_COLUMN\"\>Especifica el nombre de columnes i el format de la columna per a un estil de pàgina, un marc o una secció.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22429helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3155625	3			0	ca	Paràmetres per defecte				20130618 17:22:18
22430helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149352	4			0	ca	Podeu seleccionar entre els formats de columna predefinits, o crear-ne un de propi. Quan apliqueu un format a un estil de pàgina, s'actualitzaran totes les pàgines que utilitzen aquest estil. De la mateixa manera, quan apliqueu un format de columna a un estil de marc, s'actualitzaran tots els marcs que l'utilitzen. També podeu canviar el format de la columna per a un únic marc.				20130618 17:22:18
22431helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3154562	5			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
22432helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3154508	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_COLUMN_ED_NUMBER\"\>Introduïu el nombre de columnes que voleu en la pàgina, el marc o la secció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22433helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149884	47			0	ca	També podeu seleccionar un dels formats de columna predefinits.				20130618 17:22:18
22434helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3150933	45			0	ca	Camps de la selecció				20130618 17:22:18
22435helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3148386	52			0	ca	Distribueix el contingut uniformement a totes les columnes				20130618 17:22:18
22436helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149024	53			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Distribueix el text en seccions de múltiples columnes. El text es reparteix entre totes les columnes a la mateixa alçada. L'alçada de la secció s'ajusta automàticament.\</ahelp\>Distribueix uniformement el text en \<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"seccions de múltiples columnes\"\>seccions de múltiples columnes\</link\>.				20130618 17:22:18
22437helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3153924	19			0	ca	Amplada i espaiat				20130618 17:22:18
22438helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3147176	20			0	ca	Si la casella de selecció \<emph\>Amplada automàtica\</emph\> no està activada, introduïu les opcions d'amplada i d'espaiat per a les columnes.				20130618 17:22:18
22439helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3147562	21			0	ca	(Nombre de columnes)				20130618 17:22:18
22440helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3145206	22			0	ca	Mostra el número de la columna, així com l'amplada i la distància de les columnes adjacents.				20130618 17:22:18
22441helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3156324	23			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
22442helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3150761	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_COLUMN_BTN_DOWN\"\>Mou la visualització de columna una columna cap a l'esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22443helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149287				0	ca	\<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3149750\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22444helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3154694	48			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
22445helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3145421	25			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
22446helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3153576	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_COLUMN_BTN_UP\"\>Mou la visualització de columna una columna cap a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22447helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3152938				0	ca	\<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3152948\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22448helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3153540	49			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
22449helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3154470	42			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
22450helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3152963	43			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_3\"\>Introduïu l'amplada de la columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22451helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3151308	7			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
22452helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3153672	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_DIST2\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre les columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22453helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3147530	9			0	ca	Amplada automàtica				20130618 17:22:18
22454helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3150986	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_COLUMN_CB_AUTO_WIDTH\"\>Crea columnes de la mateixa amplada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22455helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3155892	44			0	ca	La previsualització del format de columna només mostra les columnes, i no la pàgina que l'envolta.				20130618 17:22:18
22456helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3149685	11			0	ca	Línia de separació				20130618 17:22:18
22457helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3154188	12			0	ca	Aquesta àrea només està disponible si el format conté més d'una columna.				20130618 17:22:18
22458helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3155775	13			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
22459helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3159190	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_STYLE\"\>Seleccioneu l'estil de formatació per a la línia de separació de la columna. Si no en voleu, trieu "Cap".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22460helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3155184	15			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
22461helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149309	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_HEIGHT\"\>Introduïu la longitud de la línia de separació com a percentatge de l'alçada de l'àrea de la columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22462helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3143271	17			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
22463helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149485	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_POSITION\"\>Seleccioneu l'alineació vertical de la línia de separació. Aquesta opció només està disponible si el valor \<emph\>Alçada\</emph\> de les línies és inferior al 100%.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22464helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3151248	50			0	ca	Aplica a				20130618 17:22:18
22465helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3154827	51			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_COLUMN_LB_APPLY_TO\"\>Seleccioneu l'element al qual voleu aplicar el format de columna.\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible si accediu a aquest diàleg mitjançant \<emph\>Format - Columnes\</emph\>.				20130618 17:22:18
22466helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
22467helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	hd_id3149871	1			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
22468helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	par_id3148569	2			0	ca	Especifica el nombre de columnes i el format de la columna per a la secció.				20130618 17:22:18
22469helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	par_id3151390	4			0	ca	Les seccions segueixen el comportament del flux de text de la pàgina en què s'insereixen.				20130618 17:22:18
22470helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	par_id3083448	5			0	ca	Per exemple, si inseriu una secció que utilitza un format de dues columnes en un estil de pàgina que utilitza un format de quatre columnes, el format de dues columnes s'incrusta dins d'una de les quatre columnes.				20130618 17:22:18
22471helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	par_id3155625	6			0	ca	També podeu incrustar seccions, és a dir, inserir una secció dins d'una altra secció.				20130618 17:22:18
22472helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	tit				0	ca	Nota al peu				20130618 17:22:18
22473helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3154767	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Nota al peu\"\>Nota al peu\</link\>				20130618 17:22:18
22474helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3149351	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\"\>Especifica les opcions de format per a les notes al peu, inclosa la línia que separa la nota al peu del cos principal del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22475helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3154646	3			0	ca	Àrea de la nota al peu				20130618 17:22:18
22476helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3151168	4			0	ca	Definiu l'alçada de l'àrea de la nota al peu.				20130618 17:22:18
22477helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3145412	5			0	ca	No més gran que l'àrea de la pàgina				20130618 17:22:18
22478helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3147514	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\"\>Ajusta automàticament l'alçada de l'àrea de la nota al peu en funció del nombre de notes al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22479helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3154099	7			0	ca	Alçada màx. de nota al peu				20130618 17:22:18
22480helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3149807	8			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix l'alçada màxima per a l'àrea de la nota al peu. Activeu aquesta opció i, a continuació, introduïu l'alçada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22481helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3154568	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\"\>Introduïu l'alçada màxima per a l'àrea de la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22482helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3151318	11			0	ca	Distància des del text				20130618 17:22:18
22483helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3153665	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge inferior de la pàgina i la primera línia del text a l'àrea de la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22484helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3155897	13			0	ca	Línia de separació				20130618 17:22:18
22485helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3149689	14			0	ca	Especifica la posició i la longitud de la línia de separació.				20130618 17:22:18
22486helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3154194	15			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
22487helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3155184	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\"\>Seleccioneu l'alineació vertical per a la línia que separa el text principal de l'àrea de la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22488helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3143284	17			0	ca	Longitud				20130618 17:22:18
22489helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3154827	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\"\>Introduïu la longitud de la línia de separació com a percentatge de l'amplada de l'àrea de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22490helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3151253	19			0	ca	Pes				20130618 17:22:18
22491helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3149105	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\"\>Seleccioneu l'estil de format per a la línia de separació. Si no en voleu, trieu "0,0 pt".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22492helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3149828	21			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
22493helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3148970	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre la línia de separació i la primera línia de l'àrea de la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22494helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3155145	24			0	ca	Per especificar l'espaiat entre les dues notes al peu, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Paràgraf\</item\> i, a continuació, feu clic a la pestanya \<emph\>Sagnats i espaiat\</emph\>.				20130618 17:22:18
22495helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	tit				0	ca	Notes al peu/finals				20130618 17:22:18
22496helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3149028	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Notes al peu/finals\"\>Notes al peu/finals\</link\>				20130618 17:22:18
22497helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3147170	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Especifica el lloc on es visualitzen les notes al peu i les notes finals, així com els seus formats de numeració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22498helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3149800	3			0	ca	Aquesta pestanya no està disponible en la visualització \<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Format d'impressió\"\>Format d'impressió\</link\>.				20130618 17:22:18
22499helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3153538	4			0	ca	Notes al peu				20130618 17:22:18
22500helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3154480	5			0	ca	Recull al final del text				20130618 17:22:18
22501helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3151309	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\"\>Afegeix notes al peu al final de la secció. Si la secció ocupa més d'una pàgina, les notes al peu s'afegeixen a la part inferior de la pàgina on apareix l'àncora de la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22502helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3152960	6			0	ca	Reinicia la numeració				20130618 17:22:18
22503helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3153677	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\" visibility=\"visible\"\>Reinicia la numeració de la nota al peu en el número que especifiqueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22504helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3149688	13			0	ca	Inicia a				20130618 17:22:18
22505helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3154196	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\"\>Introduïu el número que voleu assignar a la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22506helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3155185	15			0	ca	Format personalitzat				20130618 17:22:18
22507helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3143283	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\" visibility=\"visible\"\>Especifica un format de numeració personalitzat per a les notes al peu.\</ahelp\> Aquesta casella només està disponible si la casella de selecció \<emph\>Reinicia la numeració\</emph\> està activada.				20130618 17:22:18
22508helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3151258	17			0	ca	Abans				20130618 17:22:18
22509helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3149827	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_PREFIX\" visibility=\"visible\"\>Introduïu el text que voleu que es visualitzi davant del número de la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22510helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3154827	19			0	ca	Format propi del botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
22511helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3147092	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu l'estil de numeració per a les notes al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22512helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3148975	21			0	ca	Després				20130618 17:22:18
22513helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3147221	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\" visibility=\"visible\"\>Introduïu el text que voleu que es visualitzi després del número de la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22514helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3149044	7			0	ca	Notes finals				20130618 17:22:18
22515helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3153639	8			0	ca	Recull al final de la secció				20130618 17:22:18
22516helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3147585	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\"\>Afegeix notes finals al final de la secció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22517helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3152780	9			0	ca	Reinicia la numeració				20130618 17:22:18
22518helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3153345	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM\" visibility=\"visible\"\>Reinicia la numeració de la nota final en el número que especifiqueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22519helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3149166	26			0	ca	Inicia a				20130618 17:22:18
22520helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3156270	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_END_OFFSET\" visibility=\"visible\"\>Introduïu el número que voleu assignar a la nota final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22521helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3151027	28			0	ca	Format personalitzat				20130618 17:22:18
22522helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3145776	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM_FMT\" visibility=\"visible\"\>Especifica un format de numeració personalitzat per a les notes al peu.\</ahelp\> Aquesta casella només està disponible si la casella de selecció \<emph\>Reinicia la numeració\</emph\> està activada.				20130618 17:22:18
22523helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3151383	30			0	ca	Abans				20130618 17:22:18
22524helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3155921	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_PREFIX\" visibility=\"visible\"\>Introduïu el text que voleu que es visualitzi davant del número de la nota final\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22525helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3150699	32			0	ca	Format propi del botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
22526helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3150123	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_END_NUMVIEW\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu l'estil de numeració per a les notes finals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22527helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3155871	34			0	ca	Després				20130618 17:22:18
22528helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3147425	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_SUFFIX\" visibility=\"visible\"\>Introduïu el text que voleu que es visualitzi després del número de la nota final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22529helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	tit				0	ca	Graella de text				20130618 17:22:18
22530helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	bm_id3150760				0	ca	\<bookmark_value\>graella de text per a la disposició asiàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22531helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3150760	18			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Graella de text\"\>Graella de text\</link\>				20130618 17:22:18
22532helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3151171	17			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix una graella de text a l'estil de pàgina actual. Aquesta opció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb les llengües asiàtiques a \<emph\>Configuració de la llengua - Llengües\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22533helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3154101	16			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
22534helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3149805	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_TEXTGRID_PAGE_RB_CHARSGRID\"\>Afegeix o suprimeix una graella de text per a línies o caràcters a l'estil de pàgina actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22535helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3153537	14			0	ca	Format de la graella				20130618 17:22:18
22536helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3154478	12			0	ca	Línies per pàgina				20130618 17:22:18
22537helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3151308	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_NF_LINESPERPAGE\"\>Introduïu el nombre màxim de línies que voleu en una pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22538helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3152957	10			0	ca	Caràcters per línia				20130618 17:22:18
22539helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3153674	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_NF_CHARSPERLINE\"\>Introduïu el nombre màxim de caràcters que voleu en una línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22540helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3149684	8			0	ca	Mida màx. del text base				20130618 17:22:18
22541helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3154193	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_MF_TEXTSIZE\"\>Introduïu la mida màxima del text base. Els valors grans tenen menys caràcters per línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22542helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3155182	6			0	ca	Mida màx. dels caràcters Ruby				20130618 17:22:18
22543helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3143283	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_MF_RUBYSIZE\"\>Introduïu la mida del tipus de lletra per als caràcters Ruby.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22544helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3149496	4			0	ca	Caràcters Ruby a sota/esquerra del text base				20130618 17:22:18
22545helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3149816	3			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TEXTGRID_PAGE_CB_RUBYBELOW\"\>Mostra els caràcters Ruby a l'esquerra o a sota del text base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22546helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3149100	2			0	ca	Visualització de la graella				20130618 17:22:18
22547helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3147089	1			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TEXTGRID_PAGE_LB_COLOR\"\>Especifica les opcions de color i d'impressió de la graella de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22548helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
22549helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3150016	1			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
22550helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	par_id3148774	2			0	ca	\<variable id=\"grafiktext\"\>\<ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\"\>Formata la mida, la posició i altres propietats del gràfic seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22551helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	par_id3147167	5			0	ca	També podeu canviar algunes de les propietats del gràfic seleccionat amb les \<link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"tecles de drecera\"\>tecles de drecera\</link\>.				20130618 17:22:18
22552helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	par_id3150759	3			0	ca	El diàleg \<emph\>Gràfics\</emph\> conté les pestanyes següents:				20130618 17:22:18
22553helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3145419	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajusta\"\>Ajusta\</link\>				20130618 17:22:18
22554helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
22555helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	bm_id9646290				0	ca	\<bookmark_value\>redimensionar;relació d'aspecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació d'aspecte;redimensionar objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22556helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3151389	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Tipus\"\>Tipus\</link\>				20130618 17:22:18
22557helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3150568	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FRM_STD\"\>Especifica la mida i la posició de l'objecte o del marc seleccionat en una pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22558helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3147168	3			0	ca	Mida				20130618 17:22:18
22559helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3147567	5			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
22560helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3151180	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_WIDTH\"\>Introduïu l'amplada que voleu per a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22561helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3154646	7			0	ca	Relatiu				20130618 17:22:18
22562helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3145413	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\"\>Calcula l'amplada de l'objecte seleccionat com a percentatge de l'amplada de l'àrea de text de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22563helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3147516	9			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
22564helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3154099	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\"\>Introduïu l'alçada que voleu per a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22565helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3149809	11			0	ca	Relatiu				20130618 17:22:18
22566helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3154563	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\"\>Calcula l'alçada de l'objecte seleccionat com a percentatge de l'alçada de l'àrea de text de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22567helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3151313	13			0	ca	Conserva la relació				20130618 17:22:18
22568helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3153675	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_FIXEDRATIO\"\>Mantén la ràtio de l'alçada i de l'amplada quan en canvieu la configuració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22569helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3154470	41			0	ca	Mida original				20130618 17:22:18
22570helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3155898	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_STD:BT_REALSIZE\"\>Reinicialitza els paràmetres de mida de l'objecte seleccionat als valors originals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22571helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3149102	44			0	ca	Aquesta opció no està disponible per als marcs.				20130618 17:22:18
22572helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3149824	15			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
22573helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3151262	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_AUTOHEIGHT\"\>Ajusta automàticament l'amplada i l'alçada d'un marc perquè coincideixi amb el contingut del marc. Si ho voleu, podeu especificar l'amplada o l'alçada mínima per al marc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22574helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3152773	43			0	ca	L'opció \<emph\>Automàtic\</emph\> només està disponible quan seleccioneu un marc. 				20130618 17:22:18
22575helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3155144	17			0	ca	Àncora				20130618 17:22:18
22576helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3153352	18			0	ca	Especifiqueu les opcions d'ancoratge per a l'objecte o el marc seleccionats. Les opcions d'ancoratge no estan disponibles quan obriu el diàleg des de la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
22577helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3156269	45			0	ca	A la pàgina				20130618 17:22:18
22578helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3149169	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PAGE\"\>Ancora la selecció a la pàgina actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22579helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3151028	60			0	ca	Al paràgraf				20130618 17:22:18
22580helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3145777	61			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PARA\"\>Ancora la selecció al paràgraf actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22581helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3155913	62			0	ca	Al caràcter				20130618 17:22:18
22582helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3151377	63			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AT_CHAR\"\>Ancora la selecció a un caràcter.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22583helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3150115	47			0	ca	Com a caràcter				20130618 17:22:18
22584helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3155863	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AS_CHAR\"\>Ancora la selecció com a caràcter. L'alçada de la línia actual es redimensiona perquè coincideixi amb l'alçada de la selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22585helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3150693	25			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
22586helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3147413	26			0	ca	Especifiqueu la ubicació de l'objecte seleccionat en la pàgina actual.				20130618 17:22:18
22587helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3147488	27			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
22588helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3145121	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_HORIZONTAL\"\>Seleccioneu l'opció d'alineació horitzontal per a l'objecte.\</ahelp\> Aquesta opció no està disponible si trieu "ancora com a caràcter".				20130618 17:22:18
22589helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3149554	29			0	ca	per				20130618 17:22:18
22590helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3145258	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_HORZ_POS\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre de l'objecte seleccionat i el punt de referència que seleccioneu al quadre \<emph\>A\</emph\>.\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible si seleccioneu "Des de l'esquerra" al quadre \<emph\>Horitzontal\</emph\>.				20130618 17:22:18
22591helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3150545	48			0	ca	a				20130618 17:22:18
22592helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3149213	49			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_HORI_RELATION\"\>Seleccioneu el punt de referència per a l'opció d'alineació horitzontal seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22593helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3149230	51			0	ca	Podeu veure els resultats de les opcions d'alineació seleccionades en el quadre Previsualització				20130618 17:22:18
22594helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3147746	52			0	ca	Rèplica en pàgines parelles				20130618 17:22:18
22595helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3146337	53			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_MIRROR\"\>Inverteix els paràmetres d'alineació horitzontal actual a les pàgines parelles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22596helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3148446	54			0	ca	També podeu utilitzar les opcions d'inversió dels \<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Gràfics\"\>\<emph\>Gràfics\</emph\>\</link\> per ajustar el format dels objectes en les pàgines senars i parelles.				20130618 17:22:18
22597helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3145310	31			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
22598helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3150161	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_VERTICAL\"\>Seleccioneu l'opció d'alineació vertical per a l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22599helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3150463	59			0	ca	Si ancoreu un objecte a un marc amb una alçada fixa, només estaran disponibles les opcions d'alineació "Inferior" i "Centre".				20130618 17:22:18
22600helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3154724	33			0	ca	per				20130618 17:22:18
22601helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3156130	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_VERT_POS\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de l'objecte seleccionat i el punt de referència que seleccioneu en el quadre \<emph\>A\</emph\>.\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible si seleccioneu "Des de la part superior" o "Des de la part inferior" (com a caràcter) en el quadre \<emph\>Vertical\</emph\>. 				20130618 17:22:18
22602helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3150912	56			0	ca	a				20130618 17:22:18
22603helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3155075	57			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_VERT_RELATION\"\>Seleccioneu el punt de referència per a l'opció d'alineació vertical seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22604helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_idN10A8E				0	ca	Segueix el flux del text				20130618 17:22:18
22605helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_idN10A92				0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_FRM_STD:CB_FOLLOWTEXTFLOW\"\>Conserva l'objecte seleccionat entre els límits de format del text al qual està ancorat l'objecte. Per situar l'objecte seleccionat en qualsevol lloc del document, no seleccioneu aquesta opció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22606helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_idN10AA6				0	ca	Per defecte, l'opció \<emph\>Segueix el flux del text\</emph\> està seleccionada quan obriu un document creat en una versió de l'%PRODUCTNAME més antiga que l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. No obstant això, aquesta opció no està seleccionada quan creeu un document o quan obriu un document en el format del Microsoft Word (*.doc).				20130618 17:22:18
22607helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3149241	58			0	ca	El rectangle verd representa l'objecte seleccionat i el rectangle vermell el punt de referència de l'alineació. Si ancoreu l'objecte com a caràcter, el rectangle de referència canvia a una línia vermella.				20130618 17:22:18
22608helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3146949	66			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Àncora\"\>\<emph\>Format - Àncora\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
22609helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3153231	67			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Alineació\"\>\<emph\>Format - Alineació\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
22610helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
22611helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3153527	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajusta\"\>Ajusta\</link\>				20130618 17:22:18
22612helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3154478	2			0	ca	\<variable id=\"umlauftext\"\>\<ahelp hid=\".uno:TextWrap\"\>Especifiqueu que voleu ajustar el text al voltant d'un objecte.\</ahelp\> També podeu especificar l'espai entre el text i l'objecte. \</variable\>				20130618 17:22:18
22613helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3151249	56			0	ca	Per ajustar un text al voltant d'una taula, situeu la taula en un marc i, a continuació, ajusteu el text al voltant del marc.				20130618 17:22:18
22614helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3154829	3			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
22615helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3148971	5			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
22616helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3147100	6			0	ca	\<variable id=\"keinumlauftext\"\>\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_NO_WRAP\"\>Situa l'objecte en una línia a banda en el document. El text del document apareix a sobre o a sota de l'objecte, però no als costats.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22617helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149038				0	ca	\<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149044\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22618helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3155139	49			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
22619helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3153351	17			0	ca	Abans				20130618 17:22:18
22620helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149171	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_LEFT\"\>Ajusta el text en el costat esquerre de l'objecte si hi ha espai suficient.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22621helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3145774				0	ca	\<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3145780\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22622helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3151384	43			0	ca	Abans				20130618 17:22:18
22623helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3155870	19			0	ca	Després				20130618 17:22:18
22624helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3150700	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_RIGHT\"\>Ajusta el text en el costat dret de l'objecte si hi ha prou espai.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22625helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149560				0	ca	\<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/imglst/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149567\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22626helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3155966	44			0	ca	Després				20130618 17:22:18
22627helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3149213	21			0	ca	Paral·lel				20130618 17:22:18
22628helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3147740	22			0	ca	\<variable id=\"seitenumlauftext\"\>\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_PARALLEL\"\>Ajusta el text pels quatre costats del marc de la vora de l'objecte.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22629helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3148845				0	ca	\<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148851\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22630helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3148442	45			0	ca	Paral·lel				20130618 17:22:18
22631helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3151081	11			0	ca	A través				20130618 17:22:18
22632helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3154089	12			0	ca	\<variable id=\"durchlauftext\"\>\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_THROUGH\"\>Situa l'objecte davant del text.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22633helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3150162				0	ca	\<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150169\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22634helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3156104	50			0	ca	A través				20130618 17:22:18
22635helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3150451	23			0	ca	Òptim				20130618 17:22:18
22636helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3154716	24			0	ca	\<variable id=\"dynamischertext\"\>\<ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\"\>Ajusta el text automàticament a l'esquerra, a la dreta, o als quatre costats de la vora del marc de l'objecte. Si la distància entre l'objecte i el marge de la pàgina és inferior a 2 cm, el text no s'ajusta. \</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22637helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3150904				0	ca	\<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150910\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22638helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149237	46			0	ca	Òptim				20130618 17:22:18
22639helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3146940	26			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
22640helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3146953	27			0	ca	Especifiqueu les opcions d'ajustament del text.				20130618 17:22:18
22641helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3153229	28			0	ca	Primer paràgraf				20130618 17:22:18
22642helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3154333	29			0	ca	\<variable id=\"ersterabsatztext\"\>\<ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\"\>Comença un nou paràgraf a sota de l'objecte després de prémer Retorn.\</ahelp\> L'espai entre els paràgrafs es determina per la mida de l'objecte. \</variable\>				20130618 17:22:18
22643helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3148790	30			0	ca	En segon pla				20130618 17:22:18
22644helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3150100	31			0	ca	\<variable id=\"hintergrundtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:WrapThroughTransparent\"\>Mou l'objecte seleccionat al fons. Aquestes opcions només estan disponibles si heu seleccionat el tipus d'ajustament\<emph\> A través\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22645helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3149358	47			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
22646helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3155793	48			0	ca	\<variable id=\"konturtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:WrapContour\"\>Ajusta el text al voltant de la forma de l'objecte. Aquesta opció no està disponible per al tipus d'ajustament \<emph\>A través\</emph\> ni per als marcs.\</ahelp\> Per canviar la vora d'un objecte, seleccioneu l'objecte i, a continuació, trieu \<emph\>Format - Ajusta - \</emph\>\<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edita la vora\"\>\<emph\>Edita la vora\</emph\>\</link\>. \</variable\>				20130618 17:22:18
22647helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3154620	51			0	ca	Només fora				20130618 17:22:18
22648helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3147377	52			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_WRAP:CB_ONLYOUTSIDE\"\>Ajusta el text només al voltant de la vora de l'objecte, i no en àrees obertes dins la forma de l'objecte.\</ahelp\> Aquesta opció no està disponible per als marcs.				20130618 17:22:18
22649helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3147397	33			0	ca	Espais				20130618 17:22:18
22650helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149637	34			0	ca	Especifica la quantitat d'espai que cal deixar entre l'objecte seleccionat i el text.				20130618 17:22:18
22651helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3150659	35			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
22652helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3150678	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_LEFT_MARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre de l'objecte i el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22653helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3154032	37			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
22654helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149956	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_RIGHT_MARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem dret de l'objecte i el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22655helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3149974	39			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
22656helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3147284	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_TOP_MARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de l'objecte i el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22657helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3149609	41			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
22658helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3157884	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_BOTTOM_MARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem inferior de l'objecte i el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22659helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	tit				0	ca	Editor de la vora				20130618 17:22:18
22660helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3153539	1			0	ca	Editor de la vora				20130618 17:22:18
22661helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3153677	2			0	ca	\<variable id=\"konturtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ContourDialog\"\>Canvia la vora de l'objecte seleccionat. L'$[officename] utilitza la vora quan determina les opcions d'\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"ajustament del text\"\>ajustament del text\</link\> per a l'objecte.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22662helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3155892	46			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_GRAPHWND\"\>Mostra una previsualització de la vora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22663helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3159195	3			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
22664helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3155184	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_APPLY\"\>Aplica la vora a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22665helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149827				0	ca	\<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151253\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22666helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3148971	5			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
22667helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3147091	6			0	ca	Regió d'ajustament				20130618 17:22:18
22668helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3147217	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_WORKPLACE\"\>Suprimeix la vora personalitzada. Feu clic aquí i, a continuació, a l'àrea de previsualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22669helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3147579				0	ca	\<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147585\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22670helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3153351	8			0	ca	Àrea de treball				20130618 17:22:18
22671helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3149170	9			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
22672helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3156270	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_SELECT\"\>Canvia a mode de selecció, de manera que podeu seleccionar la vora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22673helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3151370				0	ca	\<image id=\"img_id3151377\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151377\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22674helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150121	11			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
22675helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3155868	12			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
22676helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150696	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_RECT\"\>Dibuixa una vora rectangular on arrossegueu la previsualització de l'objecte. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22677helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149559				0	ca	\<image id=\"img_id3149565\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149565\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22678helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3145137	14			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
22679helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3155980	15			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
22680helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150558	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_CIRCLE\"\>Dibuixa una vora ovalada on arrossegueu la previsualització de l'objecte.\</ahelp\> Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
22681helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3146332				0	ca	\<image id=\"img_id3146338\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146338\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22682helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3148857	17			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
22683helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3148443	18			0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
22684helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154774	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLY\"\>Dibuixa una vora tancada formada per segments de línies rectes. Feu clic allà on voleu començar el polígon i arrossegueu per dibuixar un segment de línia. Torneu a fer clic per definir el final del segment de línia, i continueu fent clic per definir els segments de línia restants del polígon. Feu doble clic per acabar de dibuixar el polígon. Per delimitar els angles del polígon a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22685helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3145304				0	ca	\<image id=\"img_id3145311\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145311\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22686helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150164	20			0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
22687helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3156096	21			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
22688helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3156112	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYEDIT\"\>Us permet canviar la forma de la vora. Feu clic aquí i, a continuació, arrossegueu les anses de la vora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22689helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154711				0	ca	\<image id=\"img_id3154717\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154717\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22690helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3145632	23			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
22691helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3150909	24			0	ca	Mou els punts				20130618 17:22:18
22692helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150925	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYMOVE\"\>Us permet arrossegar les anses de la vora per canviar-ne la forma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22693helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3146940				0	ca	\<image id=\"img_id3146947\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146947\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22694helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154330	26			0	ca	Mou els punts				20130618 17:22:18
22695helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3150086	27			0	ca	Insereix punts				20130618 17:22:18
22696helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150103	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYINSERT\"\>Insereix una ansa que podeu arrossegar per canviar la forma de la vora. Feu clic aquí i, a continuació, en l'esquema de vora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22697helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149357				0	ca	\<image id=\"img_id3149363\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149363\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22698helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3153120	29			0	ca	Insereix punts				20130618 17:22:18
22699helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3153136	30			0	ca	Suprimeix els punts				20130618 17:22:18
22700helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154624	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYDELETE\"\>Suprimeix un punt de l'esquema de vora. Feu clic aquí i, a continuació, en el punt que voleu suprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22701helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149637				0	ca	\<image id=\"img_id3149643\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149643\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22702helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154028	32			0	ca	Suprimeix els punts				20130618 17:22:18
22703helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3149949	33			0	ca	Vora automàtica				20130618 17:22:18
22704helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149966	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_AUTOCONTOUR\"\>Automàticament, dibuixa una vora al voltant de l'objecte que podeu editar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22705helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149615				0	ca	\<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149621\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22706helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3145655	35			0	ca	Vora automàtica				20130618 17:22:18
22707helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3148705	36			0	ca	Desfés				20130618 17:22:18
22708helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3148722	37			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_UNDO\"\>Inverteix l'última acció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22709helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149200				0	ca	\<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149206\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22710helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3157890	38			0	ca	Desfés				20130618 17:22:18
22711helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3157907	39			0	ca	Refés				20130618 17:22:18
22712helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154219	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_REDO\"\>Inverteix l'acció de l'última ordre \<emph\>Desfés\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22713helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154058				0	ca	\<image id=\"img_id3154073\" src=\"res/commandimagelist/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154073\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22714helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3153195	41			0	ca	Refés				20130618 17:22:18
22715helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3153212	42			0	ca	Reemplaçament de color				20130618 17:22:18
22716helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3145098	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_PIPETTE\"\>Selecciona les parts del mapa de bits que són del mateix color. Feu clic aquí i, a continuació, en un color del mapa de bits. Per incrementar l'àrea del color seleccionat, incrementeu el valor en el quadre \<emph\>Tolerància\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22717helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149578				0	ca	\<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149585\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
22718helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149381	44			0	ca	Reemplaçament de color				20130618 17:22:18
22719helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3149398	45			0	ca	Tolerància				20130618 17:22:18
22720helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154735	47			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la tolerància de color per al reemplaçament de color com a percentatge. Per incrementar l'àrea del color que selecciona el reemplaçament de color, introduïu un percentatge alt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22721helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	tit				0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
22722helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3154473	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Gràfics\"\>Imatge\</link\>				20130618 17:22:18
22723helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3152961	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GRF_EXT\"\>Especifiqueu les opcions d'inversió i d'enllaç per al gràfic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22724helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3154191	3			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
22725helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3155174	7			0	ca	Verticalment				20130618 17:22:18
22726helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3149485	8			0	ca	\<variable id=\"vertikaltext\"\>\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_VERT\"\>Inverteix verticalment el gràfic seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22727helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3154829	5			0	ca	Horitzontalment				20130618 17:22:18
22728helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3151261	6			0	ca	\<variable id=\"horizontaltext\"\>\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_HOR\"\>Inverteix horitzontalment el gràfic seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22729helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3147101	15			0	ca	En totes les pàgines				20130618 17:22:18
22730helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3147212	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_ALL_PAGES\"\>Inverteix horitzontalment el gràfic seleccionat en totes les pàgines.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22731helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3153632	17			0	ca	En les pàgines de l'esquerra				20130618 17:22:18
22732helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3149037	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_LEFT_PAGES\"\>Inverteix horitzontalment el gràfic seleccionat només en les pàgines parelles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22733helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3147580	19			0	ca	En les pàgines de la dreta				20130618 17:22:18
22734helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3152775	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\"\>Inverteix horitzontalment el gràfic seleccionat només en pàgines senars.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22735helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3153349	9			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
22736helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3149164	10			0	ca	Insereix el gràfic com a enllaç.				20130618 17:22:18
22737helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3149178	11			0	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
22738helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3156278	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_GRF_EXT:ED_CONNECT\"\>Mostra el camí al fitxer gràfic enllaçat. Per canviar l'enllaç, feu clic al botó de navegació (\<emph\>...\</emph\>) i, a continuació, cerqueu el fitxer al qual voleu enllaçar-lo. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
22739helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3145776	13			0	ca	...				20130618 17:22:18
22740helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3151373	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_GRF_EXT:PB_BROWSE\"\>Localitzeu el fitxer gràfic nou que voleu enllaçar i, a continuació, feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22741helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3155855	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Inverteix\"\>Format - Inverteix\</link\>				20130618 17:22:18
22742helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3158743	22			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edita - Enllaços\"\>Edita - Enllaços\</link\>				20130618 17:22:18
22743helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	tit				0	ca	Macro				20130618 17:22:18
22744helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3145241	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\"\>Macro\</link\>				20130618 17:22:18
22745helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3158429	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\"\>Especifica la macro que s'ha d'executar quan feu clic en un gràfic, un marc o un objecte OLE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22746helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3147176	3			0	ca	Esdeveniment				20130618 17:22:18
22747helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147564	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\"\>Llista els esdeveniments que poden activar una macro.\</ahelp\> Només es llisten els esdeveniments que són rellevants per a l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
22748helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149286	23			0	ca	A la taula següent es llisten els tipus d'objecte i els esdeveniments que poden activar una macro:				20130618 17:22:18
22749helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3152949	24			0	ca	Esdeveniment				20130618 17:22:18
22750helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149808	25			0	ca	Activador d'esdeveniments				20130618 17:22:18
22751helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3152957	26			0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
22752helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154564	27			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
22753helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3153675	28			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
22754helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154473	29			0	ca	Text automàtic				20130618 17:22:18
22755helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149684	30			0	ca	Àrea del mapa d'imatge				20130618 17:22:18
22756helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154197	31			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
22757helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155182	32			0	ca	Feu clic a l'objecte				20130618 17:22:18
22758helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149489	33			0	ca	l'objecte està seleccionat				20130618 17:22:18
22759helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3151249	34			0	ca	x				20130618 17:22:18
22760helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149104	35			0	ca	x				20130618 17:22:18
22761helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147089	36			0	ca	x				20130618 17:22:18
22762helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3153637	37			0	ca	Ratolí sobre l'objecte				20130618 17:22:18
22763helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147579	38			0	ca	la busca del ratolí es mou sobre l'objecte				20130618 17:22:18
22764helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3152779	39			0	ca	x				20130618 17:22:18
22765helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3153349	40			0	ca	x				20130618 17:22:18
22766helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149174	41			0	ca	x				20130618 17:22:18
22767helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3151031	42			0	ca	x				20130618 17:22:18
22768helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145784	43			0	ca	x				20130618 17:22:18
22769helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155910	44			0	ca	Activa l'enllaç				20130618 17:22:18
22770helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155857	45			0	ca	l'enllaç assignat a l'objecte està premut				20130618 17:22:18
22771helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150693	46			0	ca	x				20130618 17:22:18
22772helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147423	47			0	ca	x				20130618 17:22:18
22773helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145256	48			0	ca	x				20130618 17:22:18
22774helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149554	49			0	ca	x				20130618 17:22:18
22775helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155976	50			0	ca	El ratolí deixa l'objecte 				20130618 17:22:18
22776helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149216	51			0	ca	La busca del ratolí es mou fora de l'objecte				20130618 17:22:18
22777helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147739	52			0	ca	x				20130618 17:22:18
22778helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3146336	53			0	ca	x				20130618 17:22:18
22779helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149841	54			0	ca	x				20130618 17:22:18
22780helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3148436	55			0	ca	x				20130618 17:22:18
22781helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3151082	56			0	ca	x				20130618 17:22:18
22782helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154780	57			0	ca	La càrrega de gràfics s'ha realitzat correctament 				20130618 17:22:18
22783helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145304	58			0	ca	el gràfic s'ha carregat correctament				20130618 17:22:18
22784helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150169	59			0	ca	x				20130618 17:22:18
22785helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154718	60			0	ca	La càrrega de gràfics ha finalitzat				20130618 17:22:18
22786helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3156136	61			0	ca	la càrrega del gràfic la finalitza l'usuari (per exemple, quan fa baixades)				20130618 17:22:18
22787helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3156105	62			0	ca	x				20130618 17:22:18
22788helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155079	63			0	ca	La càrrega de gràfics és defectuosa				20130618 17:22:18
22789helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149250	64			0	ca	el gràfic no s'ha carregat correctament				20130618 17:22:18
22790helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154327	65			0	ca	x				20130618 17:22:18
22791helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3148779	66			0	ca	Entrada de caràcters alfa 				20130618 17:22:18
22792helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150030	67			0	ca	s'ha introduït el text				20130618 17:22:18
22793helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155792	68			0	ca	x				20130618 17:22:18
22794helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154623	69			0	ca	Entrada de caràcters no alfa 				20130618 17:22:18
22795helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147391	70			0	ca	S'introdueixen caràcters no imprimibles, com ara tabuladors i salts de línia.				20130618 17:22:18
22796helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150666	71			0	ca	x				20130618 17:22:18
22797helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149963	72			0	ca	Canvia la mida del marc				20130618 17:22:18
22798helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147284	73			0	ca	el marc s'ha redimensionat				20130618 17:22:18
22799helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150774	74			0	ca	x				20130618 17:22:18
22800helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3148713	75			0	ca	Mou el marc				20130618 17:22:18
22801helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155349	76			0	ca	s'ha mogut el marc				20130618 17:22:18
22802helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155553	77			0	ca	x				20130618 17:22:18
22803helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154227	78			0	ca	Abans d'inserir un text automàtic				20130618 17:22:18
22804helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155785	79			0	ca	abans que s'insereixi el text automàtic				20130618 17:22:18
22805helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145292	80			0	ca	x				20130618 17:22:18
22806helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145096	81			0	ca	Després d'inserir un text automàtic				20130618 17:22:18
22807helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149577	82			0	ca	després d'inserir el text automàtic				20130618 17:22:18
22808helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3156237	83			0	ca	x				20130618 17:22:18
22809helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3159203	89			0	ca	Per als esdeveniments que estan enllaçats a controls als formularis, vegeu \<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Propietats de control\"\>Propietats de control\</link\> o \<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\>.				20130618 17:22:18
22810helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3156030	5			0	ca	Macros				20130618 17:22:18
22811helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3156043	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu la macro que s'executarà quan es produeixi l'esdeveniment seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22812helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3156058	84			0	ca	Els marcs us permeten enllaçar alguns esdeveniments a una funció que decidirà si l'esdeveniment està gestionat per l'$[officename] Writer o per la funció. Consulteu l'ajuda de l'$[officename] Basic per obtenir més informació.				20130618 17:22:18
22813helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3149271	7			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
22814helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149284	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\"\>Llista el programa $[officename] i qualsevol document obert de l'$[officename].\</ahelp\> En aquesta llista, seleccioneu el lloc on voleu desar les macros.				20130618 17:22:18
22815helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3156441	9			0	ca	Nom de la macro				20130618 17:22:18
22816helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3148458	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\"\>Llista les macros disponibles. Seleccioneu la macro que voleu assignar a l'esdeveniment seleccionat i, a continuació, feu clic a \<emph\>Assigna\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22817helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3145173	11			0	ca	Assigna				20130618 17:22:18
22818helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145197	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_ASSIGN\"\>Assigna la macro seleccionada a l'esdeveniment seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22819helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3150811	15			0	ca	Elimina				20130618 17:22:18
22820helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150882	16			0	ca	\<variable id=\"aufheb\"\>\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_DELETE\"\>Suprimeix l'assignació de la macro de l'entrada seleccionada.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22821helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	tit				0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
22822helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	bm_id3150980				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; definició d'enllaços\</bookmark_value\>        \<bookmark_value\>marcs; definició d'enllaços\</bookmark_value\>        \<bookmark_value\>imatges; definició d'enllaços\</bookmark_value\>        \<bookmark_value\>enllaços; per a objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22823helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3150980	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
22824helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3154188	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\"\>Indiqueu les propietats de l'enllaç per al gràfic, el marc o l'objecte OLE seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22825helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3155180	3			0	ca	Enllaça a				20130618 17:22:18
22826helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3143275	4			0	ca	Definiu les propietats de l'enllaç.				20130618 17:22:18
22827helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3149485	5			0	ca	URL				20130618 17:22:18
22828helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3154831	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_URL\"\>Introduïu el camí complet al fitxer que voleu obrir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22829helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3151260	17			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
22830helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3149109	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_URL:PB_SEARCH\"\>Ubiqueu el fitxer que voleu que obri l'enllaç i, a continuació, feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\> El fitxer de destinació pot ser a la vostra màquina o en un \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"servidor FTP\"\>servidor FTP\</link\> a Internet.				20130618 17:22:18
22831helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3148972	19			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
22832helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3147217	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\"\>Introduïu un nom per a l'enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22833helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3153636	7			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
22834helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3149042	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\"\>Especifiqueu el nom del marc on voleu obrir el fitxer de destinació.\</ahelp\> Els noms del marc de destinació predefinit es descriuen \<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"aquí\"\>aquí\</link\>.				20130618 17:22:18
22835helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3152772	9			0	ca	Mapa d'imatge				20130618 17:22:18
22836helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3155138	10			0	ca	Seleccioneu el tipus de \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"Mapa d'imatge\"\>Mapa d'imatge\</link\> que voleu utilitzar. Els paràmetres del mapa d'imatge anul·len els paràmetres de l'enllaç que introduïu en aquesta pàgina.				20130618 17:22:18
22837helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3153357	13			0	ca	Mapa d'imatge del costat del servidor				20130618 17:22:18
22838helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3149176	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\"\>Utilitza un mapa d'imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22839helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3156278	15			0	ca	Mapa d'imatge del costat del client				20130618 17:22:18
22840helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3151036	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\"\>Utilitzeu el \<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"mapa d'imatge\"\>mapa d'imatge\</link\> que heu creat per a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22841helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3151380	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>				20130618 17:22:18
22842helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
22843helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3149879	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
22844helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3149708	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\"\>Especifica les propietats per a l'objecte, el gràfic o el marc seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22845helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3151183	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
22846helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3147568	4			0	ca	Especifica el nom de l'element seleccionat i dels enllaços associats.				20130618 17:22:18
22847helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3151178	5			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
22848helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3147510	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\"\>Introduïu un nom per a l'element seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22849helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3154565	7			0	ca	Assigneu un nom amb sentit a l'objecte, al gràfic o al marc, perquè el pugueu localitzar ràpidament en els documents llargs.				20130618 17:22:18
22850helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3153674	15			0	ca	Text alternatiu (només marcs flotants, gràfics i objectes)				20130618 17:22:18
22851helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3150977	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_ALT_NAME\"\>Introduïu el text que es visualitzarà en un navegador web quan l'element seleccionat no estigui disponible. El text alternatiu també s'utilitza per assistir persones discapacitades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22852helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3155903	23			0	ca	Enllaç anterior				20130618 17:22:18
22853helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3154192	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\"\>Mostra l'element (objecte, gràfic o marc) que va davant de l'element actual en una seqüència d'enllaços. Per afegir o canviar l'enllaç anterior, seleccioneu un nom de la llista. Si esteu enllaçant marcs, el marc actual i el marc de destinació han d'estar buits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22854helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3159198	25			0	ca	Enllaç posterior				20130618 17:22:18
22855helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3149485	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_NEXT\"\>Mostra l'element (objecte, gràfic o marc) que va després de l'element actual en una seqüència d'enllaços. Per afegir o canviar l'enllaç següent, seleccioneu un nom de la llista. Si esteu enllaçant marcs, el marc de destinació ha d'estar buit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22856helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3143280	27			0	ca	Protegeix				20130618 17:22:18
22857helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3154834	28			0	ca	Especifica les opcions de protecció per a l'element seleccionat.				20130618 17:22:18
22858helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3149820	9			0	ca	Protegeix els continguts				20130618 17:22:18
22859helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3149105	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_CONTENT\"\>Evita els canvis en els continguts de l'element seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22860helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3147099	29			0	ca	Encara podeu copiar els continguts de l'element seleccionat.				20130618 17:22:18
22861helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3148979	10			0	ca	Protegeix la posició				20130618 17:22:18
22862helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3147225	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_FRAME\"\>Bloqueja la posició de l'element seleccionat en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22863helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3153629	12			0	ca	Protegeix la mida				20130618 17:22:18
22864helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3147576	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\"\>Bloqueja la mida de l'element seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22865helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3152770	8			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
22866helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3155137	16			0	ca	Especifica les opcions de text i d'impressió per a l'element seleccionat.				20130618 17:22:18
22867helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3153345	18			0	ca	Editable en el document només de lectura (només marcs)				20130618 17:22:18
22868helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3149167	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_EDIT_IN_READONLY\"\>Us permet editar els continguts d'un marc en un document que és només de lectura (protegit contra l'escriptura).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22869helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3156269	14			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
22870helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3151028	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PRINT_FRAME\"\>Inclou l'element seleccionat quan imprimiu el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22871helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3145776	33			0	ca	Flux de text				20130618 17:22:18
22872helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3151374	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_TEXTFLOW\"\>Especifica la direcció preferida del flux del text en un marc. Per utilitzar els paràmetres de flux de text per defecte, seleccioneu \<emph\>Utilitza els paràmetres d'objecte superordinat\</emph\> a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22873helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3150689	34			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Direcció del text\"\>Direcció del text\</link\>.				20130618 17:22:18
22874helpcontent2	source\text\swriter\01\05080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
22875helpcontent2	source\text\swriter\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3150536	1			0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
22876helpcontent2	source\text\swriter\01\05080000.xhp	0	help	par_id3149352	2			0	ca	\<variable id=\"objekttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FrameDialog\"\>Obre un diàleg on podeu modificar les propietats de l'objecte seleccionat, per exemple, la mida i el nom.\</ahelp\>. \</variable\>				20130618 17:22:18
22877helpcontent2	source\text\swriter\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3145249	61			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajusta\"\>Ajusta\</link\>				20130618 17:22:18
22878helpcontent2	source\text\swriter\01\05090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Format de la taula				20130618 17:22:18
22879helpcontent2	source\text\swriter\01\05090000.xhp	0	help	hd_id3147172	1			0	ca	Format de la taula				20130618 17:22:18
22880helpcontent2	source\text\swriter\01\05090000.xhp	0	help	par_id3154643	2			0	ca	\<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".uno:TableDialog\"\>Especifica les propietats de la taula seleccionada, per exemple, el nom, l'alineació, l'espaiat, l'amplada de la columna, els vores i el fons.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22881helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
22882helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	bm_id3154762				0	ca	\<bookmark_value\>taules; col·locació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; inserció de text abans\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22883helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3154762	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Taula\"\>Taula\</link\>				20130618 17:22:18
22884helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3146322	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_TABLE\"\>Especifiqueu la mida, la posició, l'espaiat i les opcions d'alineació per a la taula seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22885helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3154560	3			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
22886helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3149881	5			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
22887helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3145244	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FORMAT_TABLE:ED_NAME\"\>Introduïu un nom intern per a la taula. Podeu utilitzar el nom per localitzar ràpidament la taula en el Navegador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22888helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3150567	7			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
22889helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3149026	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_WIDTH\"\>Introduïu l'amplada de la taula.\</ahelp\> Aquesta casella de selecció només està disponible si l'opció \<emph\>Automàtic\</emph\> de l'àrea \<emph\>Alineació\</emph\> no està seleccionada.				20130618 17:22:18
22890helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3154644	9			0	ca	Relatiu				20130618 17:22:18
22891helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3151183	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FORMAT_TABLE:CB_REL_WIDTH\"\>Mostra l'amplada de la taula com a percentatge de l'amplada de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22892helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3151168	13			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
22893helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3145412	14			0	ca	Configureu les opcions d'alineació per a la taula seleccionada.				20130618 17:22:18
22894helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3147511	15			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
22895helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3154108	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\"\>Amplia la taula horitzontalment als marges dret i esquerre de la pàgina.\</ahelp\> Aquest és el paràmetre recomanat per a les taules dels documents HTML.				20130618 17:22:18
22896helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3149807	17			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
22897helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3153540	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_LEFT\"\>Alinea l'extrem esquerre de la taula al marge esquerre de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22898helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3151311	36			0	ca	Marge esquerre				20130618 17:22:18
22899helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3153672	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FROM_LEFT\"\>Alinea l'extrem esquerre de la taula al sagnat que introduïu al quadre \<emph\>Esquerre\</emph\> de l'àrea \<emph\>Espaiat\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22900helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3150982	19			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
22901helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3154567	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_RIGHT\"\>Alinea l'extrem dret de la taula al marge dret de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22902helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3155899	21			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
22903helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3149696	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_CENTER\"\>Centra la taula horitzontalment en la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22904helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3159188	23			0	ca	Manual				20130618 17:22:18
22905helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3155180	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\"\>Alinea la taula horitzontalment basant-se en els valors que heu introduït en els quadres \<emph\>Esquerra\</emph\> i \<emph\>Dreta\</emph\> a l'àrea\<emph\> Espaiat\</emph\>.\</ahelp\> L'$[officename] calcula automàticament l'amplada de la taula. Seleccioneu aquesta opció si voleu especificar les \<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"amplades de columna\"\>amplades de columna\</link\> individuals.				20130618 17:22:18
22906helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3149824	25			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
22907helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3149102	27			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
22908helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3154836	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_LEFT_DIST\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge esquerre de la pàgina i l'extrem de la taula.\</ahelp\> Aquesta opció no està disponible si l'opció \<emph\>Automàtic \</emph\>o \<emph\>Esquerra\</emph\> està seleccionada a l'àrea \<emph\>Alineació\</emph\>.				20130618 17:22:18
22909helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3147094	29			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
22910helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3147220	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_RIGHT_DIST\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge dret de la pàgina i l'extrem de la taula.\</ahelp\> Aquesta opció no està disponible si l'opció \<emph\>Automàtic\</emph\> o \<emph\>Dreta\</emph\> està seleccionada a l'àrea \<emph\>Alineació\</emph\>.				20130618 17:22:18
22911helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3147576	31			0	ca	Damunt				20130618 17:22:18
22912helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3152771	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_TOP_DIST\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de la taula i el text de sota de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22913helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3155142	33			0	ca	A sota				20130618 17:22:18
22914helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3145763	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_BOTTOM_DIST\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem inferior de la taula i el text de sota de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22915helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3145782	35			0	ca	Per inserir un paràgraf davant d'una taula al començament d'un document, d'una capçalera o d'un peu de pàgina, situeu el cursor davant del contingut de la primera cel·la i, a continuació, premeu Retorn.				20130618 17:22:18
22916helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	tit				0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
22917helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3150756	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columnes\"\>Columnes\</link\>				20130618 17:22:18
22918helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3149294	2			0	ca	Especifiqueu les propietats de l'amplada de la columna.				20130618 17:22:18
22919helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3147510	3			0	ca	Adapta l'amplada de la taula				20130618 17:22:18
22920helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3154280	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_MOD_TBL\"\>Manté l'amplada actual de la taula quan canvieu l'amplada d'una columna.\</ahelp\> Aquesta opció no està disponible si \<emph\>Automàtic\</emph\> està seleccionat a l'àrea \<emph\>Alineació \</emph\>de la pestanya \<emph\>Taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
22921helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3145587	5			0	ca	Ajusta les columnes proporcionalment				20130618 17:22:18
22922helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3153530	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_PROP\"\>Canvia l'amplada de la taula en relació amb l'amplada de columna que heu introduït.\</ahelp\> Aquesta opció no està disponible si \<emph\>Automàtic\</emph\> està seleccionat a l'àrea \<emph\>Alineació \</emph\>de la pestanya \<emph\>Taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
22923helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3150349	7			0	ca	Espai restant				20130618 17:22:18
22924helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3154571	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:ED_SPACE\"\>Mostra la quantitat d'espai disponible per ajustar l'amplada de les columnes. Per configurar l'amplada de la taula, feu clic a la pestanya \<emph\>Taula\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22925helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3154476	9			0	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
22926helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3150976	10			0	ca	Especifiqueu les amplades de columna per a la taula.				20130618 17:22:18
22927helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3155899	11			0	ca	Amplades de columna				20130618 17:22:18
22928helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3159193	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:COL_MF_6\"\>Introduïu l'amplada que voleu per a la columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22929helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3155182	13			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
22930helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3149494	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_DOWN\"\>Mostra les columnes de la taula que es troben a l'esquerra de la columna actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22931helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3149814	15			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
22932helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3149099	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_UP\"\>Mostra les columnes de la taula que es troben a la dreta de la columna actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22933helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició de taules mitjançant el teclat				20130618 17:22:18
22934helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	bm_id3154506				0	ca	\<bookmark_value\>taules; edició amb el teclat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22935helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	hd_id3154506	1			0	ca	\<variable id=\"tabelle_tastatur\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Edició de taules mitjançant el teclat\"\>Edició de taules mitjançant el teclat\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
22936helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3145244	2			0	ca	Podeu canviar la mida o suprimir les columnes de la taula amb el teclat.				20130618 17:22:18
22937helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	hd_id3150564	3			0	ca	Canvi de la mida de columnes i files				20130618 17:22:18
22938helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3153920	4			0	ca	Per canviar la mida d'una columna, situeu el cursor en una cel·la de la taula, manteniu premuda Alt i, a continuació, premeu la fletxa dreta o esquerra. Per canviar la mida de la columna sense canviar l'amplada de la taula, manteniu premudes \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i, a continuació, premeu la fletxa dreta o esquerra.				20130618 17:22:18
22939helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3147566	5			0	ca	Per augmentar el sagnat esquerre de la taula, mantingueu premudes \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj i, a continuació, premeu la fletxa dreta.				20130618 17:22:18
22940helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3150759	11			0	ca	Per redimensionar una fila, situeu el cursor a la fila, mantingueu premuda \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, i, a continuació, premeu la fletxa amunt o avall.				20130618 17:22:18
22941helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3149286	12			0	ca	Per moure una taula pàgina avall, mantingueu premudes \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj i, a continuació, premeu la fletxa avall.				20130618 17:22:18
22942helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	hd_id3151176	8			0	ca	Inserció i supressió de columnes i files				20130618 17:22:18
22943helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3147512	9			0	ca	Per inserir una columna, situeu el cursor a una cel·la de la taula, mantingueu premuda \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i premeu Inser, deixeu anar les tecles i, llavors, premeu la fletxa esquerra o dreta.				20130618 17:22:18
22944helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3152940	13			0	ca	Per suprimir una columna, situeu el cursor a la columna que voleu suprimir, mantingueu premuda \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i premeu Suprimeix, deixeu anar i, a continuació, premeu la fletxa dreta o esquerra.				20130618 17:22:18
22945helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3154105	14			0	ca	Per inserir una fila, situeu el cursor a una cel·la de la taula, mantingueu premuda \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i premeu Inser, deixeu anar i, a continuació, premeu la fletxa amunt o avall.				20130618 17:22:18
22946helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3153531	15			0	ca	Per suprimir una fila, situeu el cursor a la fila que voleu suprimir, mantingueu premuda \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i premeu Suprimeix, deixeu anar i, a continuació, premeu la fletxa amunt o avall.				20130618 17:22:18
22947helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3150983	10			0	ca	Per canviar el comportament de les taules en un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Document de text - Taula\"\>%PRODUCTNAME Writer - Taula\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
22948helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3154196	16			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Barra Taula\"\>Barra Taula\</link\>				20130618 17:22:18
22949helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	tit				0	ca	Flux de text				20130618 17:22:18
22950helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	bm_id3154558				0	ca	\<bookmark_value\>taules;flux de text al voltant de les taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>flux de text;al voltant de les taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; salts en les taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de fila en les taules de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; permetre salts de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de pàgina; taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>partició de taules;salts de fila\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
22951helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3154558	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Flux de text\"\>Flux de text\</link\>				20130618 17:22:18
22952helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3145245	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABLE_TEXTFLOW\"\>Defineix les opcions de flux de text d'abans i de després de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22953helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3153920	3			0	ca	Flux de text				20130618 17:22:18
22954helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3153720	4			0	ca	Salt				20130618 17:22:18
22955helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3154643	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\"\>Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu el tipus de salt que voleu associar amb la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22956helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3151183	6			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
22957helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3149286	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKPAGE\"\>Insereix un salt de pàgina davant o darrere de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22958helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3150981	8			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
22959helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3151310	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\"\>Insereix un salt de columna davant o darrere de la taula en una pàgina de múltiples columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22960helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3155898	10			0	ca	Abans				20130618 17:22:18
22961helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3149695	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKBEFORE\"\>Insereix un salt de pàgina o de columna davant de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22962helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3159189	12			0	ca	Després				20130618 17:22:18
22963helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3155179	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKAFTER\"\>Insereix un salt de pàgina o de columna després de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22964helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3149490	14			0	ca	Amb estil de pàgina				20130618 17:22:18
22965helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3143282	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGECOLL\"\>Aplica l'estil de pàgina que heu especificat per a la primera pàgina posterior al salt de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22966helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3154839	16			0	ca	Estil de pàgina				20130618 17:22:18
22967helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3149098	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_PAGECOLL\"\>Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu aplicar a la primera pàgina posterior al salt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22968helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3149819	18			0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
22969helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3148978	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_PAGENUM\"\>Introduïu el número de pàgina per a la primera pàgina posterior l salt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22970helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3147100	33			0	ca	Permet que la pàgina es parteixi en les pàgines i les columnes				20130618 17:22:18
22971helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3153629	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT\"\>Permet un salt de pàgina o de columna entre les files d'una taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22972helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN108D6				0	ca	Permet que les files se separin en pàgines i en columnes				20130618 17:22:18
22973helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN108DA				0	ca	\<ahelp hid=\"sw:TriStateBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT_ROW\"\>Permet un salt de pàgina o de columna dins d'una fila de la taula.\</ahelp\> Aquesta opció no s'aplica a la primera fila d'una taula si l'opció \<emph\>Repeteix l'encapçalament\</emph\> està seleccionada.				20130618 17:22:18
22974helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3149034	35			0	ca	Mantén els paràgrafs junts				20130618 17:22:18
22975helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3147577	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_KEEP\"\>Manté junts la taula i el paràgraf següent quan inseriu el salt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22976helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3152772	19			0	ca	Repeteix l'encapçalament				20130618 17:22:18
22977helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3153350	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_HEADLINE\"\>Repeteix l'encapçalament de la taula en una pàgina nova quan la taula ocupa més d'una pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22978helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN1091C				0	ca	Les primeres ... files				20130618 17:22:18
22979helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10920				0	ca	\<ahelp hid=\"sw:NumericField:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_REPEAT_HEADER\"\>Introduïu el número de files que voleu incloure a l'encapçalament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22980helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10940				0	ca	Direcció del text				20130618 17:22:18
22981helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10944				0	ca	\<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTDIRECTION\"\>Seleccioneu la direcció del text de les cel·les.\</ahelp\> També podeu utilitzar una combinació de les opcions de formatació següents de l'%PRODUCTNAME per especificar l'orientació del text en les cel·les de la taula:				20130618 17:22:18
22982helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10964				0	ca	text horitzontal				20130618 17:22:18
22983helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10968				0	ca	text vertical				20130618 17:22:18
22984helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN1096C				0	ca	direcció de dreta a esquerra (vertical) 				20130618 17:22:18
22985helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10970				0	ca	direcció d'esquerra a dreta.				20130618 17:22:18
22986helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3151028	23			0	ca	Alineació vertical				20130618 17:22:18
22987helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3149164	24			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_VERTORIENT\"\>Especifiqueu l'alineació vertical del text per a les cel·les de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22988helpcontent2	source\text\swriter\01\05100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Cel·la				20130618 17:22:18
22989helpcontent2	source\text\swriter\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3150765	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cel·la\"\>Cel·la\</link\>				20130618 17:22:18
22990helpcontent2	source\text\swriter\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147567	2			0	ca	Aquesta ordre només està disponible si heu seleccionat una taula en el document, o si el cursor es troba dins d'una cel·la de la taula.				20130618 17:22:18
22991helpcontent2	source\text\swriter\01\05100300.xhp	0	help	tit				0	ca	Protegeix				20130618 17:22:18
22992helpcontent2	source\text\swriter\01\05100300.xhp	0	help	hd_id3146322	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protegeix\"\>Protegeix\</link\>				20130618 17:22:18
22993helpcontent2	source\text\swriter\01\05100300.xhp	0	help	par_id3145822	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Protect\"\>Evita que es modifiqui el contingut de les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22994helpcontent2	source\text\swriter\01\05100300.xhp	0	help	par_id3154641	3			0	ca	Quan el cursor es troba en una cel·la només de lectura, es mostra una nota a la \<emph\>Barra d'estat\</emph\>.				20130618 17:22:18
22995helpcontent2	source\text\swriter\01\05100300.xhp	0	help	par_id3149292	4			0	ca	Per eliminar la protecció de cel·les, seleccioneu les cel·les, feu clic amb el botó dret i després trieu \<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cel·la - Desprotegeix\"\>\<emph\> Cel·la - Desprotegeix\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
22996helpcontent2	source\text\swriter\01\05100400.xhp	0	help	tit				0	ca	Desprotegeix				20130618 17:22:18
22997helpcontent2	source\text\swriter\01\05100400.xhp	0	help	hd_id3149052	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Desprotegeix\"\>Desprotegeix\</link\>				20130618 17:22:18
22998helpcontent2	source\text\swriter\01\05100400.xhp	0	help	par_id3083450	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\"\>Suprimeix la protecció de cel·la per a totes les cel·les de la taula actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
22999helpcontent2	source\text\swriter\01\05100400.xhp	0	help	par_id3154558	3			0	ca	Per suprimir la protecció de diverses taules alhora, seleccioneu les taules i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+T. Per suprimir la protecció de totes les taules d'un document, feu clic a qualsevol lloc del document i, a continuació, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+T.				20130618 17:22:18
23000helpcontent2	source\text\swriter\01\05100400.xhp	0	help	par_id3150765	4			0	ca	També podeu suprimir la protecció de cel·la d'una taula en el \<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>.				20130618 17:22:18
23001helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Fila				20130618 17:22:18
23002helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149502	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Fila\"\>Fila\</link\>				20130618 17:22:18
23003helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	par_id3154652	2			0	ca	Configureu l'alçada de les files, o seleccioneu, inseriu i suprimiu les files.				20130618 17:22:18
23004helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3083451	3			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Alçada\"\>Alçada\</link\>				20130618 17:22:18
23005helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149349	5			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Alçada òptima\"\>Alçada òptima\</link\>				20130618 17:22:18
23006helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149883	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insereix...\"\>Insereix...\</link\>				20130618 17:22:18
23007helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	tit				0	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
23008helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	hd_id3149871	1			0	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
23009helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	par_id3149053	2			0	ca	\<variable id=\"hoehetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\"\>Canvia l'alçada de les files seleccionades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
23010helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	hd_id3155625	3			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
23011helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	par_id3154554	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_ROW_HEIGHT:ED_HEIGHT\"\>Introduïu l'alçada que voleu per a les files seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23012helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	hd_id3149878	5			0	ca	Ajusta a la mida				20130618 17:22:18
23013helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	par_id3145244	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_ROW_HEIGHT:CB_AUTOHEIGHT\"\>Ajusta automàticament l'alçada de la fila perquè coincideixi amb els continguts de les cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23014helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	par_id3154646	7			0	ca	També podeu fer un clic amb el botó dret a la cel·la i, a continuació, triar \<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Format - Fila - Alçada òptima\"\>\<emph\>Format - Fila - Alçada òptima\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
23015helpcontent2	source\text\swriter\01\05110200.xhp	0	help	tit				0	ca	Alçada òptima				20130618 17:22:18
23016helpcontent2	source\text\swriter\01\05110200.xhp	0	help	hd_id3150010	1			0	ca	Alçada òptima				20130618 17:22:18
23017helpcontent2	source\text\swriter\01\05110200.xhp	0	help	par_id3147436	2			0	ca	\<variable id=\"zeilenhoehetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\"\>Ajusta automàticament les alçades de les files perquè coincideixin amb els continguts de les cel·les.\</ahelp\> Aquest és el paràmetre per defecte per a les taules noves.\</variable\>				20130618 17:22:18
23018helpcontent2	source\text\swriter\01\05110200.xhp	0	help	par_id3154765	3			0	ca	Aquesta opció només està disponible si la taula conté una fila amb una alçada fixa.				20130618 17:22:18
23019helpcontent2	source\text\swriter\01\05110300.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
23020helpcontent2	source\text\swriter\01\05110300.xhp	0	help	hd_id3154650	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Selecciona\"\>Selecciona\</link\>				20130618 17:22:18
23021helpcontent2	source\text\swriter\01\05110300.xhp	0	help	par_id3151389	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\"\>Selecciona la fila que conté el cursor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23022helpcontent2	source\text\swriter\01\05110300.xhp	0	help	par_id3149352	3			0	ca	Aquesta opció només està disponible si el cursor es troba dins d'una taula.				20130618 17:22:18
23023helpcontent2	source\text\swriter\01\05110500.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
23024helpcontent2	source\text\swriter\01\05110500.xhp	0	help	hd_id3149502	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Suprimeix\"\>Suprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
23025helpcontent2	source\text\swriter\01\05110500.xhp	0	help	par_id3149050	2			0	ca	\<variable id=\"loeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\"\>Suprimeix les files seleccionades de la taula.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
23026helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Columna				20130618 17:22:18
23027helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3154762	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Columna\"\>Columna\</link\>				20130618 17:22:18
23028helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	par_id3149052	2			0	ca	Configureu l'amplada de les columnes, o seleccioneu, inseriu i suprimiu columnes.				20130618 17:22:18
23029helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3146322	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Amplada...\"\>Amplada...\</link\>				20130618 17:22:18
23030helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3154558	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Amplada òptima\"\>Amplada òptima\</link\>				20130618 17:22:18
23031helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3150564	5			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insereix...\"\>Insereix...\</link\>				20130618 17:22:18
23032helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	tit				0	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
23033helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3150345	1			0	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
23034helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	par_id3149503	2			0	ca	\<variable id=\"breitetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\" visibility=\"visible\"\>Canvia l'amplada de les columnes seleccionades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
23035helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3083452	3			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
23036helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3146323	4			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
23037helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	par_id3145822	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_COL\" visibility=\"visible\"\>Introduïu el número de la columna l'amplada de la qual voleu canviar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23038helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3154502	6			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
23039helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	par_id3149880	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_WIDTH\"\>Introduïu l'amplada que voleu per a les columnes seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23040helpcontent2	source\text\swriter\01\05120200.xhp	0	help	tit				0	ca	Amplada òptima				20130618 17:22:18
23041helpcontent2	source\text\swriter\01\05120200.xhp	0	help	hd_id3149500	1			0	ca	Amplada òptima				20130618 17:22:18
23042helpcontent2	source\text\swriter\01\05120200.xhp	0	help	par_id3149050	2			0	ca	\<variable id=\"spaltenbreitetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\"\>Ajusta automàticament l'amplada de la columna perquè coincideixi amb els continguts de les cel·les.\</ahelp\> Canviar l'amplada d'una columna no afecta l'amplada d'altres columnes de la taula. L'amplada de la taula no pot excedir l'amplada de la pàgina.\</variable\>				20130618 17:22:18
23043helpcontent2	source\text\swriter\01\05120200.xhp	0	help	par_id5611743				0	ca	El canvi només afecta les cel·les seleccionades. Podeu ajustar diverses cel·les perquè apareguin l'una al costat de l'altra si seleccioneu les cel·les al mateix temps.				20130618 17:22:18
23044helpcontent2	source\text\swriter\01\05120300.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
23045helpcontent2	source\text\swriter\01\05120300.xhp	0	help	hd_id3154660	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Selecciona\"\>Selecciona\</link\>				20130618 17:22:18
23046helpcontent2	source\text\swriter\01\05120300.xhp	0	help	par_id3154765	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\"\>Selecciona la columna que conté el cursor.\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible si el cursor es troba dins d'una taula.				20130618 17:22:18
23047helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix columnes/files				20130618 17:22:18
23048helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una fila a la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23049helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_idN105A7				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una columna a la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23050helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	hd_id3148489	1			0	ca	Insereix columnes/files				20130618 17:22:18
23051helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_id3151241	2			0	ca	\<variable id=\"einfuegentext\"\>\<ahelp hid=\"SW:MODALDIALOG:DLG_INS_ROW_COL\"\>Insereix una fila o una columna a la taula.\</ahelp\> Aquesta ordre només està disponible quan el cursor és a la taula.\</variable\>				20130618 17:22:18
23052helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	hd_id3083447	3			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
23053helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_id3155626	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\"\>Introduïu el nombre de columnes o de files que voleu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23054helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	hd_id3145829	6			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
23055helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_id3154504	11			0	ca	Especifica el lloc on s'han d'inserir les columnes o les files.				20130618 17:22:18
23056helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	hd_id3150015	7			0	ca	Abans				20130618 17:22:18
23057helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_id3150564	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\"\>Afegeix columnes noves a l'esquerra de la columna actual, o afegeix files noves sobre la fila actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23058helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	hd_id3149024	9			0	ca	Després				20130618 17:22:18
23059helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_id3153718	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\"\>Afegeix columnes noves a la dreta de la columna actual, o afegeix files noves sota la fila actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23060helpcontent2	source\text\swriter\01\05120500.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
23061helpcontent2	source\text\swriter\01\05120500.xhp	0	help	hd_id3145801	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Suprimeix\"\>Suprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
23062helpcontent2	source\text\swriter\01\05120500.xhp	0	help	par_id3153418	2			0	ca	\<variable id=\"loeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\"\>Suprimeix les columnes seleccionades de la taula.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
23063helpcontent2	source\text\swriter\01\05120500.xhp	0	help	par_id3156385	3			0	ca	Aquesta ordre només està disponible el cursor es troba dins d'una taula.				20130618 17:22:18
23064helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estils en el Writer				20130618 17:22:18
23065helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	bm_id4005249				0	ca	\<bookmark_value\>estils;categories\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de caràcter;categories d'estil\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de paràgraf;categories d'estil\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; estils\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de pàgina;categories d'estil\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>numeració;categories d'estil\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23066helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	hd_id3150344	1			0	ca	Estils en el Writer				20130618 17:22:18
23067helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149052	2			0	ca	La informació següent fa referència als estils del Writer que podeu aplicar amb la finestra \<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\"\>Estils i formatació\</link\>.				20130618 17:22:18
23068helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3150015	62			0	ca	Si ho voleu, podeu editar els estils del document actual i, a continuació, desar el document com a plantilla. Per desar el document com a plantilla, trieu \<emph\>Fitxer - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Plantilles - Desa\"\>\<emph\>Plantilles - Desa\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
23069helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	hd_id3150572	4			0	ca	Categoria d'estil				20130618 17:22:18
23070helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3153721	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\"\>Aquestes són les diferents categories d'estils de formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23071helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3151271	65			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
23072helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3153154	66			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
23073helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3151172	6			0	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
23074helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3147512	7			0	ca	Utilitzeu els estils de llista per formatar caràcters únics o paraules i frases senceres. Si ho voleu, podeu incrustar els estils de caràcter.				20130618 17:22:18
23075helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3150713	8			0	ca	Estils de paràgraf				20130618 17:22:18
23076helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149810	9			0	ca	Utilitzeu els estils de paràgraf per formatar els paràgrafs, inclòs el tipus de lletra i la mida. També podeu seleccionar l'estil de paràgraf que aplicareu al paràgraf següent.				20130618 17:22:18
23077helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3151308	10			0	ca	Estils de marc				20130618 17:22:18
23078helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3147527	11			0	ca	Utilitzeu els estils de marc per formatar els marcs de text i de gràfic.				20130618 17:22:18
23079helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3152960	12			0	ca	Estils de pàgina				20130618 17:22:18
23080helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3155897	13			0	ca	Utilitzeu els estils de pàgina per organitzar l'estructura del document i per afegir els números de pàgina. També podeu especificar l'estil de pàgina que s'aplicarà a la primera pàgina posterior a un salt de pàgina.				20130618 17:22:18
23081helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3154196	63			0	ca	Estils de numeració				20130618 17:22:18
23082helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149298	64			0	ca	Utilitzeu els estils de numeració per formatar les llistes numerades o amb pics.				20130618 17:22:18
23083helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	hd_id3149821	61			0	ca	Grups d'estil				20130618 17:22:18
23084helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3154828	18			0	ca	Aquests són els grups d'estils que podeu visualitzar a la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
23085helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3148977	67			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
23086helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149032	68			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
23087helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3153642	19			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
23088helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3152769	20			0	ca	Mostra els estils apropiats per al context actual.				20130618 17:22:18
23089helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3154374	21			0	ca	Tots els estils				20130618 17:22:18
23090helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3153351	22			0	ca	Mostra tots els estils de la categoria d'estil activa.				20130618 17:22:18
23091helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3150590	23			0	ca	Estils aplicats				20130618 17:22:18
23092helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149168	24			0	ca	Mostra els estils (de la categoria seleccionada) aplicats en el document actual. 				20130618 17:22:18
23093helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3156368	25			0	ca	Estils personalitzats				20130618 17:22:18
23094helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3145780	26			0	ca	Mostra tots els estils definits per l'usuari en l'estil de categoria seleccionat.				20130618 17:22:18
23095helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3155908	27			0	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
23096helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3150114	28			0	ca	Mostra els estils de formatació per a text.				20130618 17:22:18
23097helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3150700	29			0	ca	Estils de capítol				20130618 17:22:18
23098helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3147412	30			0	ca	Mostra els estils de formatació per als encapçalaments.				20130618 17:22:18
23099helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3147500	31			0	ca	Estils de llista				20130618 17:22:18
23100helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149568	32			0	ca	Mostra els estils de formatació per a les llistes numerades o amb pics.				20130618 17:22:18
23101helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3145263	33			0	ca	Estils d'índex				20130618 17:22:18
23102helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3155975	34			0	ca	Mostra els estils de formatació per als índexs.				20130618 17:22:18
23103helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149213	35			0	ca	Estils de la regió especial				20130618 17:22:18
23104helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3147736	36			0	ca	Mostra els estils de formatació per a les capçaleres, els peus de pàgina, les notes finals, les taules i les llegendes.				20130618 17:22:18
23105helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3146339	59			0	ca	Estils HTML				20130618 17:22:18
23106helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149845	60			0	ca	Mostra una llista d'estils per a documents HTML.				20130618 17:22:18
23107helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3155560	37			0	ca	Estils condicionals				20130618 17:22:18
23108helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3154774	38			0	ca	Mostra els estils condicionals definits per l'usuari.				20130618 17:22:18
23109helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3151090	39			0	ca	Jeràrquic				20130618 17:22:18
23110helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3148448	40			0	ca	Mostra els estils de la categoria seleccionada en una llista jeràrquica. Per visualitzar els estils en un subnivell, feu clic al signe més (+) situat al costat del nom del subnivell.				20130618 17:22:18
23111helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	hd_id3155580	56			0	ca	Gestió de plantilles				20130618 17:22:18
23112helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3145622	57			0	ca	Utilitzeu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Gestió de plantilles\"\>\<emph\>Gestió de plantilles\</emph\>\</link\> per copiar estils d'un document a un altre.				20130618 17:22:18
23113helpcontent2	source\text\swriter\01\05130002.xhp	0	help	tit				0	ca	Estil de caràcter				20130618 17:22:18
23114helpcontent2	source\text\swriter\01\05130002.xhp	0	help	hd_id3148489	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Estil de caràcter\"\>Estil de caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
23115helpcontent2	source\text\swriter\01\05130002.xhp	0	help	par_id3154650	2			0	ca	Aquí podeu crear un estil de tipus de lletra.				20130618 17:22:18
23116helpcontent2	source\text\swriter\01\05130004.xhp	0	help	tit				0	ca	Estil de numeració				20130618 17:22:18
23117helpcontent2	source\text\swriter\01\05130004.xhp	0	help	hd_id3155961	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Estil de numeració\"\>Estil de numeració\</link\>				20130618 17:22:18
23118helpcontent2	source\text\swriter\01\05130004.xhp	0	help	par_id3149501	2			0	ca	Aquí podeu crear un estil de numeració. Els estils de numeració s'organitzen en la finestra \<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\>.				20130618 17:22:18
23119helpcontent2	source\text\swriter\01\05130004.xhp	0	help	par_id3151390	3			0	ca	Quan es crea un estil de numeració, s'assigna un nom a la numeració. Per això aquestes plantilles es denominen numeracions "amb nom". Les numeracions sense nom, que s'utilitzen per a la \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatació directa\"\>formatació directa\</link\>, es poden crear en el diàleg \<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Pics i numeració\"\>Pics i numeració\</link\> o amb les icones de la \<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"barra d'objectes\"\>barra d'objectes\</link\>.				20130618 17:22:18
23120helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	tit				0	ca	Condició				20130618 17:22:18
23121helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	bm_id3154656				0	ca	\<bookmark_value\>estils; condicionals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils condicionals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23122helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3154656	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condició\"\>Condició\</link\>				20130618 17:22:18
23123helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3154766	2			0	ca	Definiu aquí les condicions per als estils condicionals.				20130618 17:22:18
23124helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3151391	10			0	ca	Els estils condicionals són estils de paràgraf que tenen propietats diferents segons el context. Un cop definits, no podeu canviar les propietats condicionals d'un estil condicional.				20130618 17:22:18
23125helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3149349	11			0	ca	L'$[officename] aplica les propietats de paràgraf dels estils condicionals de la manera següent (els termes en negreta corresponen a títols de camps de diàleg): Si una formatació de paràgraf amb un estil condicional es troba en un \<emph\>Context\</emph\> que conté un \<emph\>Estil aplicat\</emph\> enllaçat, llavors s'utilitza l'\<emph\>Estil de paràgraf\</emph\> d'aquesta condició. Si no hi ha cap estil enllaçat al \<emph\>Context\</emph\>, llavors s'apliquen els atributs definits en l'estil condicional. A l'exemple següent s'il·lustra aquesta relació:				20130618 17:22:18
23126helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3149883	12			0	ca	Obriu un document de text en blanc i escriviu una carta comercial breu amb una capçalera (\<emph\>Format\</emph\> - \<emph\>Pàgina\</emph\> - \<emph\>Capçalera\</emph\>).				20130618 17:22:18
23127helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3148768	21			0	ca	Definiu un estil de paràgraf nou triant \<emph\>Nou\</emph\> a la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\> i seleccionant totes les propietats del paràgraf que voleu per la vostra carta comercial en el diàleg \<emph\>Estil de paràgraf\</emph\>. Anomeneu aquest estil "Carta comercial".				20130618 17:22:18
23128helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3153723	23			0	ca	A continuació, feu clic a la pestanya \<emph\>Condició\</emph\> i seleccioneu el camp \<emph\>Estil condicional\</emph\> per definir un estil de paràgraf nou com a estil condicional.				20130618 17:22:18
23129helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3154647	24			0	ca	En el \<emph\>Context\</emph\>, seleccioneu l'entrada de la capçalera i, com a \<emph\>Estil de paràgraf\</emph\>, seleccioneu l'estil per a la capçalera de la carta comercial; per exemple, l'estil de paràgraf per defecte "Capçalera". També podeu seleccionar el vostre propi estil.				20130618 17:22:18
23130helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3150760	25			0	ca	Podeu aplicar l'estil de paràgraf al context fent doble clic a l'entrada seleccionada en el quadre de la llista \<emph\>Estils de paràgraf\</emph\> o mitjançant l'opció \<emph\>Aplica\</emph\>.				20130618 17:22:18
23131helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3149753	26			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per tancar el diàleg Estil de paràgraf i, a continuació, formatar tots els paràgrafs de la vostra carta comercial, inclosa la capçalera, amb el nou estil de paràgraf condicional "Carta comercial". (Quan feu clic a la capçalera, us caldrà visualitzar \<item type=\"literal\"\>Tots els estils\</item\> o \<item type=\"literal\"\>Estils personalitzats\</item\> a la llista d'estils per utilitzar l'estil de carta comercial nou.)				20130618 17:22:18
23132helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3145412	27			0	ca	El text de la capçalera ara té els atributs que heu especificat en l'Estil de paràgraf de la capçalera, mentre que la resta de parts del document tenen els atributs definits en l'estil de paràgraf condicional de la carta comercial.				20130618 17:22:18
23133helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3154473	13			0	ca	L'estil "Cos del text" s'ha creat com a estil condicional. Per tant, qualsevol estil que en deriveu es pot utilitzar com a estil condicional.				20130618 17:22:18
23134helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3151321	14			0	ca	L'estil de paràgraf aplicat al context s'utilitza quan s'exporta a altres formats (RTF, HTML, etc.).				20130618 17:22:18
23135helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3152952	3			0	ca	Estil condicional				20130618 17:22:18
23136helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3150974	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\"\>Seleccioneu aquesta casella per definir un estil nou com a estil condicional.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23137helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3153672	4			0	ca	Context				20130618 17:22:18
23138helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3147530	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_COND_COLL_TABLIST\"\>Aquí podeu veure els contexts predefinits de l'$[officename], inclosos els nivells d'esquema de l'1 al 10, els nivells de numeració i pics de l'1 al 10, la capçalera de la taula, el contingut de la taula, la secció, la vora, la nota al peu, la capçalera i el peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23139helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3155896	5			0	ca	Estil aplicat				20130618 17:22:18
23140helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3149689	17			0	ca	Aquí podeu veure la llista de tots els estils de paràgraf que s'apliquen a un context.				20130618 17:22:18
23141helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3154194	6			0	ca	Estils				20130618 17:22:18
23142helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3159195	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CONDCOLL:LB_STYLE\"\>El quadre de llista conté una llista de tots els estils de paràgraf que es poden assignar a un context.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23143helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3149306	8			0	ca	Elimina				20130618 17:22:18
23144helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3151335	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_REMOVE\"\>Feu clic aquí per suprimir el context actual assignat a l'estil seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23145helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3149483	9			0	ca	Assigna				20130618 17:22:18
23146helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3154829	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_ASSIGN\"\>Feu clic a \<emph\>Assigna\</emph\> per aplicar l'\<emph\>estil de paràgraf seleccionat\</emph\> al \<emph\>context\</emph\> definit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23147helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
23148helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	bm_id3907589				0	ca	\<bookmark_value\>Finestra Estils i formatació;aplicació d'estils\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23149helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\>				20130618 17:22:18
23150helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3148391	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu la finestra Estils i formatació per aplicar, crear, editar, afegir i suprimir estils de formatació. Feu doble clic en una entrada per aplicar-hi l'estil.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23151helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id0122200903183687				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Trieu «Edita l'estil del paràgraf» al menú de context del paràgraf per editar l'estil de tots els paràgrafs del mateix estil.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23152helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN106EF				0	ca	Per \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"acoblar\"\>acoblar\</link\> la finestra Estils i formatació, arrossegueu la barra de títol a l'esquerra o la dreta de l'espai de treball. Per desacoblar-la, feu doble clic a un espai lliure de la barra d'eines.				20130618 17:22:18
23153helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3147167	37			0	ca	Com aplicar un estil:				20130618 17:22:18
23154helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3151264	38			0	ca	Seleccioneu el text. Per aplicar un estil de caràcter a una paraula, feu clic a la paraula. Per aplicar un estil de paràgraf, feu clic al paràgraf.				20130618 17:22:18
23155helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3150756	39			0	ca	Feu doble clic a l'estil a la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
23156helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN1071D				0	ca	Podeu assignar tecles de drecera als estils en la pestanya \<emph\>Eines - Personalitza - Teclat\</emph\> 				20130618 17:22:18
23157helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3154643	4			0	ca	La barra d'eines Estils i formatació conté icones per formatar els documents:				20130618 17:22:18
23158helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3153146	5			0	ca	Categoria d'estil				20130618 17:22:18
23159helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3147506				0	ca	\<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147512\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23160helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3154106	6			0	ca	Estils de paràgraf				20130618 17:22:18
23161helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3149800	7			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\"\>Mostra els estils de formatació per a paràgrafs.\</ahelp\> Utilitzeu els estils de paràgraf per aplicar la mateixa \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatació\"\>formatació\</link\>, com ara el tipus de lletra, la numeració i el format als paràgrafs del document.				20130618 17:22:18
23162helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3151319				0	ca	\<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3152955\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23163helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3150351	8			0	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
23164helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3154570	9			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CharStyle\"\>Mostra estils de formatació per a caràcters.\</ahelp\> Utilitzeu estils de caràcter per aplicar els estils de tipus de lletra al text seleccionat en el paràgraf.				20130618 17:22:18
23165helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3159194				0	ca	\<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3159200\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23166helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3151332	10			0	ca	Estils de marc				20130618 17:22:18
23167helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3143282	11			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FrameStyle\"\>Mostra els estils de formatació per a marcs.\</ahelp\> Utilitzeu els estils de marc per definir el format i la posició del marc.				20130618 17:22:18
23168helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3149819				0	ca	\<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149826\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23169helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3148976	12			0	ca	Estils de pàgina				20130618 17:22:18
23170helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3147220	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PageStyle\"\>Mostra els estils de formatació per a les pàgines.\</ahelp\> Utilitzeu estils de pàgina per determinar els formats de pàgina, inclosa la presència de capçaleres i peus de pàgina.				20130618 17:22:18
23171helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3152766				0	ca	\<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3152772\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23172helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3154390	28			0	ca	Estils de llista				20130618 17:22:18
23173helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3153361	27			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\"\>Mostra els estils de formatació per a llistes numerades i amb pics.\</ahelp\> Utilitzeu els estils de llista per formatar els caràcters de número i de pic i per especificar un sagnat.				20130618 17:22:18
23174helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3150576				0	ca	\<image id=\"img_id3150590\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150590\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23175helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3145786	14			0	ca	Mode format d'emplenament				20130618 17:22:18
23176helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3156379	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\"\>Aplica l'estil seleccionat a l'objecte o al text que seleccioneu en el document. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, arrossegueu-la a una selecció en el document per aplicar-hi l'estil.\</ahelp\> Per sortir d'aquest mode, torneu a fer clic a la icona, o premeu Esc.				20130618 17:22:18
23177helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3150114				0	ca	\<image id=\"img_id3150122\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150122\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23178helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3147490	18			0	ca	Estil nou a partir de la selecció				20130618 17:22:18
23179helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN109BB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú amb més ordres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23180helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN109DA				0	ca	Estil nou a partir de la selecció				20130618 17:22:18
23181helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3149552	19			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea un estil nou basat en la formatació del paràgraf, de la pàgina o de la selecció actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23182helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN10A04				0	ca	Actualitza els estils				20130618 17:22:18
23183helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3146333	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\"\>Els atributs del text a la posició del punter formatats manualment al document s'afegiran a l'estil que s'ha seleccionat a la finestra d'estils i formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23184helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN10A31				0	ca	Carrega els estils				20130618 17:22:18
23185helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN10A36				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Carrega els estils, que us permet importar estils a partir d'un altre document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23186helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3148860	25			0	ca	Més informació sobre \<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"estils\"\>estils\</link\>.				20130618 17:22:18
23187helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3155576	26			0	ca	Estils aplicats				20130618 17:22:18
23188helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
23189helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	bm_id3153925				0	ca	\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; documents de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23190helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3153925	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\"\>Correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
23191helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	par_id3151182	2			0	ca	Formata automàticament el fitxer d'acord amb les opcions que heu establert a \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Eines - Correcció automàtica\"\>\<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
23192helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	hd_id1029200810080924				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"\>Opcions de correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
23193helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	par_id1029200810080924				0	ca	Obre el diàleg Correcció automàtica.				20130618 17:22:18
23194helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	par_id3147570	3			0	ca	Per obrir el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Formatació automàtica per a taules\"\>Formatació automàtica per a taules\</link\>, feu clic en una cel·la de la taula i, a continuació, trieu \<emph\>Format - Formatació automàtica\</emph\>.				20130618 17:22:18
23195helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	tit				0	ca	En teclejar				20130618 17:22:18
23196helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	hd_id3147436	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"En teclejar\"\>En teclejar\</link\>				20130618 17:22:18
23197helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	par_id3154017	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\"\>Formata automàticament el document mentre escriviu. Per establir les opcions de formatació, trieu \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</emph\> i, a continuació, feu clic a la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23198helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	par_id3148488	3			0	ca	Podeu utilitzar la correcció automàtica per formatar documents de text i fitxers de text ASCII, però no caràcters que heu formatat automàticament. La \<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"compleció de paraules\"\>compleció de paraules\</link\> automàtica només es produeix un cop hàgiu escrit la paraula en el document per segona vegada.				20130618 17:22:18
23199helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	par_id3147407	24			0	ca	Per invertir l'última acció de correcció automàtica, trieu \<emph\>Edita - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Desfés\"\>\<emph\>Desfés\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
23200helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	par_id3150536	25			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Altres regles de formatació automàtica\"\>Altres regles de correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
23201helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació automàtica per a taules				20130618 17:22:18
23202helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	bm_id2655415				0	ca	\<bookmark_value\>taules;funció de formatació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils;estils de taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de formatació automàtica per a taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23203helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3148485	1			0	ca	Formatació automàtica per a taules				20130618 17:22:18
23204helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3149500	2			0	ca	\<variable id=\"autoformattabelle\"\>\<ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\"\>Aplica els formats automàticament a la taula actual, inclosos el tipus de lletra, l'ombreig i les vores.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
23205helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3151388	3			0	ca	Aplicació d'una formatació automàtica a una taula				20130618 17:22:18
23206helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3145828	4			0	ca	Feu clic en una cel·la de la taula, o seleccioneu les cel·les que voleu formatar.				20130618 17:22:18
23207helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3153006	5			0	ca	Trieu \<emph\>Format -\</emph\>\<emph\>Formatació automàtica\</emph\> i, a continuació, feu clic en el format que voleu aplicar.				20130618 17:22:18
23208helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3145585	30			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
23209helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3148386	8			0	ca	Format				20130618 17:22:18
23210helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3149022	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\"\>Llista els estils de formatació disponibles per a les taules. Feu clic en el format que voleu aplicar i, a continuació, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23211helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3153722	10			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
23212helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3151185	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_ADD\"\>Afegeix un estil nou de taula a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23213helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3154646	12			0	ca	Formateu una taula en el document.				20130618 17:22:18
23214helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3156320	13			0	ca	Seleccioneu la taula i, a continuació, trieu \<emph\>Format - Formatació automàtica\</emph\>.				20130618 17:22:18
23215helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3153156	14			0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
23216helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3151168	15			0	ca	En el diàleg \<link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Afegeix una formatació automàtica\"\>\<emph\>Afegeix una formatació automàtica\</emph\>\</link\>, introduïu un nom i, a continuació, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
23217helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3147516	16			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
23218helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3150707	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_REMOVE\"\>Suprimeix l'estil de taula seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23219helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3152946	18			0	ca	Més				20130618 17:22:18
23220helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3149802	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:MOREBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_MORE\"\>Mostra més opcions de formatació per a taules. Torneu a fer clic per amagar les opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23221helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3153534	31			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
23222helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3154477	32			0	ca	Seleccioneu els atributs de formatació que voleu incloure en l'estil de taula seleccionat.				20130618 17:22:18
23223helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3151317	33			0	ca	Format numèric				20130618 17:22:18
23224helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3150970	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_NUMFORMAT\"\>Inclou formats numèrics en l'estil de taula seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23225helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3150350	24			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
23226helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3152961	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_FONT\"\>Inclou la formatació del tipus de lletra en l'estil de taula seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23227helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3154575	20			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
23228helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3155896	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_ALIGNMENT\"\>Inclou paràmetres d'alineació en l'estil de taula seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23229helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3149690	22			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
23230helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3154200	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_BORDER\"\>Inclou estils de vora en l'estil de taula seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23231helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3159201	26			0	ca	Patró				20130618 17:22:18
23232helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3151325	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_PATTERN\"\>Inclou estils de fons en l'estil de taula seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23233helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3149302	28			0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
23234helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3149490	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\"\>Canvia el nom de l'estil de taula seleccionat.\</ahelp\> No podeu reanomenar l'estil de taula "Estàndard".				20130618 17:22:18
23235helpcontent2	source\text\swriter\01\05150104.xhp	0	help	tit				0	ca	Combina				20130618 17:22:18
23236helpcontent2	source\text\swriter\01\05150104.xhp	0	help	hd_id3154502	1			0	ca	Combina				20130618 17:22:18
23237helpcontent2	source\text\swriter\01\05150104.xhp	0	help	hd_id3150020	2			0	ca	Mida mínima				20130618 17:22:18
23238helpcontent2	source\text\swriter\01\05150104.xhp	0	help	par_id3145241	3			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:RID_OFADLG_PRCNT_SET:ED_RIGHT_MARGIN\"\>Introduïu la llargada mínima per combinar paràgrafs d'una sola línia com a percentatge de l'amplada de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23239helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
23240helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	bm_id5028839				0	ca	\<bookmark_value\>formatació automàtica de l'encapçalament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23241helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	bm_id				0	ca	\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica;encapçalaments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>encapçalaments;automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de separació;funció de correcció automàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23242helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	hd_id3155962	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Aplica\"\>Aplica\</link\>				20130618 17:22:18
23243helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3149871	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\"\>Formata automàticament el fitxer d'acord amb les opcions que heu establert a \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23244helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3147404	15			0	ca	Quan apliqueu formats automàtics, s'apliquen les normes següents:				20130618 17:22:18
23245helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	hd_id3155625	3			0	ca	Correcció automàtica per als encapçalaments				20130618 17:22:18
23246helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3154505	4			0	ca	Un paràgraf es formata com a encapçalament quan es compleixen les condicions següents:				20130618 17:22:18
23247helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3145241	19			0	ca	el paràgraf comença amb una lletra majúscula				20130618 17:22:18
23248helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3148386	20			0	ca	el paràgraf no acaba amb un signe de puntuació				20130618 17:22:18
23249helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3150564	21			0	ca	paràgraf buit per sobre i per sota del paràgraf				20130618 17:22:18
23250helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	hd_id3149030	8			0	ca	Correcció automàtica per a pics i numeració				20130618 17:22:18
23251helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3156316	9			0	ca	Per crear una llista amb pics, escriviu un guionet (-), un asterisc (*) o un signe més (+) seguit d'un espai o d'un tabulador, al començament d'un paràgraf.				20130618 17:22:18
23252helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3150763	18			0	ca	Per crear una llista numerada, escriviu un nombre seguit d'un punt (.), seguit d'un espai o d'un tabulador al començament del paràgraf.				20130618 17:22:18
23253helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3147507	16			0	ca	La numeració automàtica només s'aplica als paràgrafs formatats amb els estils de paràgraf \<emph\>Estàndard\</emph\>, \<emph\>Cos del text\</emph\> o \<emph\>Sagnat del cos del text\</emph\>.				20130618 17:22:18
23254helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	hd_id3152941	10			0	ca	Correcció automàtica per a les línies de separació				20130618 17:22:18
23255helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3154105	11			0	ca	Si escriviu tres o més guionets (---), ratlles baixes (___) o signes d'igual (===) en línia i després premeu Retorn, el paràgraf es reemplaça per una línia horitzontal igual d'ampla que la pàgina. De fet, la línia és la \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"vora inferior\"\>vora inferior\</link\> del paràgraf anterior. S'apliquen les regles següents:				20130618 17:22:18
23256helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3153530	12			0	ca	Tres guionets (-) es converteixen en una sola línia (0,05 punts de gruix, 0,75 mm d'espaiat).				20130618 17:22:18
23257helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3154477	13			0	ca	Tres guionets baixos (_) es converteixen en una sola línia (1 punt de gruix, 0,75 mm d'espaiat).				20130618 17:22:18
23258helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3150982	14			0	ca	Tres signes d'igual (=) es converteixen en una línia doble (1,10 punts de gruix, 0,75 mm d'espaiat).				20130618 17:22:18
23259helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplica i edita els canvis				20130618 17:22:18
23260helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	hd_id3149353	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Aplica i edita els canvis\"\>Aplica i edita els canvis\</link\>				20130618 17:22:18
23261helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	par_id3152999	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\"\>Formata automàticament el fitxer d'acord amb les opcions que heu establert a \<emph\>Eines - Opcions\</emph\>\<emph\> de correcció automàtica\</emph\>. En el diàleg, se us sol·licita que accepteu o rebutgeu els canvis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23262helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	hd_id3148775	4			0	ca	Accepta-ho tot				20130618 17:22:18
23263helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	par_id3149029	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\"\>Aplica tots els canvis de formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23264helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	hd_id3153722	6			0	ca	Rebutja'ls tots				20130618 17:22:18
23265helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	par_id3149711	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\"\>Rebutja tots els canvis de formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23266helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	hd_id3150756	8			0	ca	Edita els canvis				20130618 17:22:18
23267helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	par_id3147570	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\"\>Obre un diàleg on podeu acceptar o rebutjar els canvis de la correcció automàtica. També podeu veure els canvis que ha fet un autor en concret o els que s'han aplicat en una data concreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23268helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	par_id3151184	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Accepta o rebutja els canvis de formatació automàtica, pestanya Filtre\"\>Accepta o rebutja els canvis, pestanya Filtre\</link\>				20130618 17:22:18
23269helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Carrega els estils				20130618 17:22:18
23270helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3151242	1			0	ca	Carrega els estils				20130618 17:22:18
23271helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3083446	2			0	ca	\<variable id=\"vorlagentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:LoadStyles\"\>Importa els estils de formatació d'un altre document o plantilla al document actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
23272helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3149354	6			0	ca	Categories				20130618 17:22:18
23273helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3154561	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\"\>Llista les categories de plantilla disponibles. Feu clic en una categoria per visualitzar el contingut a la llista \<emph\>Plantilles\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23274helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3149885	8			0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
23275helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3145249	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\"\>Llista les plantilles disponibles per a la categoria seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23276helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3148392	10			0	ca	Text				20130618 17:22:18
23277helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3149026	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_TEXT_STYLE\"\>Carrega els estils de paràgraf i de caràcter del document seleccionat en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23278helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3153717	12			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
23279helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3156320	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_FRAME_STYLE\"\>Carrega els estils de marc del document seleccionat en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23280helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3147565	14			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
23281helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3154642	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_PAGE_STYLE\"\>Carrega els estils de pàgina del document seleccionat en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23282helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3153147	18			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
23283helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3152587	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_NUM_STYLE\"\>Carrega els estils de numeració del document seleccionat al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23284helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3151176	16			0	ca	Sobreescriu				20130618 17:22:18
23285helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3147514	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_MERGE_STYLE\"\>Reemplaça els estils del document actual que tenen el mateix nom que els estils que esteu carregant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23286helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3150358	20			0	ca	Els estils amb noms idèntics se sobreescriuen automàticament.				20130618 17:22:18
23287helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3153668	21			0	ca	Des d'un fitxer				20130618 17:22:18
23288helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3147526	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\"\>Localitzeu el fitxer que conté els estils que voleu carregar i, a continuació, feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23289helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
23290helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3145826	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Ajusta\"\>Ajusta\</link\>				20130618 17:22:18
23291helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	par_id3153002	2			0	ca	Configura les opcions d'ajustament del text per a gràfics, objectes i marcs.				20130618 17:22:18
23292helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3150022	3			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Sense ajustament\"\>Sense ajustament\</link\>				20130618 17:22:18
23293helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3150934	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajustament de la pàgina\"\>Ajustament de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
23294helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3149027	5			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajustament dinàmic de la pàgina\"\>Ajustament dinàmic de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
23295helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3153718	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajusta a través de\"\>Ajusta a través de\</link\>				20130618 17:22:18
23296helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3156321	7			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"En segon pla\"\>En segon pla\</link\>				20130618 17:22:18
23297helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3151180	10			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Vora\"\>Vora\</link\>				20130618 17:22:18
23298helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3147566	9			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edita la vora\"\>Edita la vora\</link\>				20130618 17:22:18
23299helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3149294	8			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Primer paràgraf\"\>Primer paràgraf\</link\>				20130618 17:22:18
23300helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3147341	11			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
23301helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	tit				0	ca	Divideix la taula				20130618 17:22:18
23302helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	bm_id3153246				0	ca	\<bookmark_value\>taules; divisió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>divisió de taules; en la posició del cursor\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>divisió de taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23303helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3153246	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Divideix la taula\"\>Divideix la taula\</link\>				20130618 17:22:18
23304helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3083450	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SplitTable\"\>Divideix la taula actual en dues taules separades en la posició del cursor.\</ahelp\> També podeu accedir a aquesta ordre fent clic amb el botó dret en una cel·la de la taula.				20130618 17:22:18
23305helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3149351	3			0	ca	Mode				20130618 17:22:18
23306helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3154554	5			0	ca	Copia l'encapçalament				20130618 17:22:18
23307helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3154503	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SPLIT_TABLE:RB_CNTNT\"\>Inclou la primera fila de la taula original com a primera fila de la segona taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23308helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3149880	7			0	ca	Encapçalament personalitzat (aplica l'estil)				20130618 17:22:18
23309helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3148389	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SPLIT_TABLE:RB_BOX_PARA\"\>Insereix una fila de capçalera buida en la segona taula que es formata amb l'estil de la primera fila en la taula original.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23310helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3150568	9			0	ca	Encapçalament personalitzat				20130618 17:22:18
23311helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3149027	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SPLIT_TABLE:RB_BOX_NOPARA\"\>Insereix una fila buida addicional en la segona taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23312helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3153720	11			0	ca	Sense encapçalament				20130618 17:22:18
23313helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3156318	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SPLIT_TABLE:RB_BORDER\"\>Divideix la taula sense copiar la fila de la capçalera.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23314helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3145411	13			0	ca	Quan dividiu una taula que conté fórmules, les fórmules en poden resultar afectades.				20130618 17:22:18
23315helpcontent2	source\text\swriter\01\05200000.xhp	0	help	tit				0	ca	Fusiona la taula				20130618 17:22:18
23316helpcontent2	source\text\swriter\01\05200000.xhp	0	help	bm_id3154652				0	ca	\<bookmark_value\>taules; fusió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió; taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23317helpcontent2	source\text\swriter\01\05200000.xhp	0	help	hd_id3154652	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Fusiona la taula\"\>Fusiona la taula\</link\>				20130618 17:22:18
23318helpcontent2	source\text\swriter\01\05200000.xhp	0	help	par_id3147401	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:MergeTable\"\>Combina dues taules consecutives en una sola taula. Les taules han d'estar una directament al costat de l'altra i no poden estar separades per cap paràgraf buit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23319helpcontent2	source\text\swriter\01\05200000.xhp	0	help	par_id3146325	3			0	ca	Si trieu aquesta ordre quan el cursor està en mig de tres taules consecutives, se us demanarà que seleccioneu la taula que voleu fusionar.				20130618 17:22:18
23320helpcontent2	source\text\swriter\01\05990000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estils				20130618 17:22:18
23321helpcontent2	source\text\swriter\01\05990000.xhp	0	help	hd_id3149666	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Estils\"\>Estils\</link\>				20130618 17:22:18
23322helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
23323helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3154657	1			0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
23324helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3148572	2			0	ca	\<variable id=\"silben\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Insereix guionets en les paraules que són massa llargues per cabre al final d'una línia.\</ahelp\> L'$[officename] cerca el document i suggereix una partició de mots que podeu acceptar o rebutjar. Si hi ha text seleccionat, el diàleg Partició de mots s'aplica només al text seleccionat. Si no hi ha text seleccionat, el diàleg Partició de mots s'aplica a tot el document.\</variable\>				20130618 17:22:18
23325helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3153811	3			0	ca	Per partir manualment els paràgrafs actuals o els seleccionats, trieu \<emph\>Format - Paràgraf\</emph\> i, a continuació, feu clic a la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Flux de text\"\>Flux de text\</link\>. També podeu aplicar la partició automàtica a un estil de paràgraf. Al text en què s'ha habilitat la partició de mots automàtica, el diàleg Partició de mots no trobarà cap paraula per partir.				20130618 17:22:18
23326helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3151389	5			0	ca	Quan l'$[officename] troba una paraula que s'ha de partir, trieu una de les opcions següents:				20130618 17:22:18
23327helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3155622	36			0	ca	Per acceptar la partició del mot seleccionat, feu clic a \<emph\>Parteix els mots\</emph\>.				20130618 17:22:18
23328helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3154558	37			0	ca	Per canviar la partició de la paraula seleccionada, feu clic a la fletxa esquerra o dreta de sota la paraula i, a continuació, feu clic a \<emph\>Parteix els mots\</emph\>. Els botons de fletxa esquerra i fletxa dreta s'habiliten per a les paraules que tenen diversos punts de partició.				20130618 17:22:18
23329helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3150017	38			0	ca	Per rebutjar la partició del mot seleccionat, feu clic a \<emph\>Omet\</emph\>. Aquesta paraula no es partirà.				20130618 17:22:18
23330helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3150018	38			0	ca	Per aplicar la partició de mots automàtica a la resta de la selecció o del document, feu clic a \<emph\>Parteix tots els mots\</emph\> i responeu "Sí" a la pregunta següent.				20130618 17:22:18
23331helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3150019	38			0	ca	Per finalitzar la partició de mots, feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\>. La partició de mots que ja s'hagi aplicat no es desfarà. Podeu utilitzar \<emph\>Edita - Desfés\</emph\> per desfer tota la partició de mots aplicada mentre el diàleg Partició de mots era obert.				20130618 17:22:18
23332helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3147562	19			0	ca	Per excloure paràgrafs de la partició automàtica de mots, seleccioneu els paràgrafs, trieu \<emph\>Format - Paràgraf\</emph\>, feu clic a la pestanya Flux del text i, a continuació, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Automàtica\</emph\> a l'àrea Partició de mots.				20130618 17:22:18
23333helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3154276	18			0	ca	Per inhabilitar el diàleg Partició de mots i aplicar sempre la partició de mots automàtica, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\"\>Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\</link\>\</emph\> i activeu la casella de selecció \<emph\>Parteix els mots sense consultar\</emph\>.				20130618 17:22:18
23334helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3152950	17			0	ca	Per introduir manualment un guionet directament al document, feu clic a la paraula on voleu afegir el guionet i, a continuació, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+signe menys (-).				20130618 17:22:18
23335helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3147523	32			0	ca	Per inserir un guionet no separable (protegit) directament al document, feu clic a la paraula que voleu partir i, a continuació, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+signe menys (-).				20130618 17:22:18
23336helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3154573	33			0	ca	Per amagar els guionets personalitzats, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document de text - Ajudes a la formatació\"\>%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</link\>\</emph\> i, a continuació, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Guionets personalitzats\</emph\>.				20130618 17:22:18
23337helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3150360	20			0	ca	Paraula				20130618 17:22:18
23338helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3153676	21			0	ca	Paraula				20130618 17:22:18
23339helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149687	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_HYPHENATE:ED_WORD\"\>Mostra els suggeriments de partició de mots per a la paraula seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23340helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3154195	23			0	ca	Fletxa dreta / esquerra				20130618 17:22:18
23341helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3155174	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_RIGHT\"\>Configureu la posició del guionet. Aquesta opció només està disponible si s'està visualitzant més d'un suggeriment de partició de mots.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23342helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3151327	25			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
23343helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149306	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_HYPH_CONTINUE\"\>Ignora el suggeriment de partició de mots i troba la següent paraula que es partirà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23344helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3149495	27			0	ca	Parteix els mots				20130618 17:22:18
23345helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149096	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\"\>Insereix el guionet en la posició indicada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23346helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3154829	29			0	ca	Elimina				20130618 17:22:18
23347helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149821	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_HYPH_DELETE\"\>Elimina el punt de partició actual de la paraula que es mostra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23348helpcontent2	source\text\swriter\01\06040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Recompte de paraules				20130618 17:22:18
23349helpcontent2	source\text\swriter\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\"\>Recompte de paraules\</link\>				20130618 17:22:18
23350helpcontent2	source\text\swriter\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10552				0	ca	\<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\"\>Compta les paraules i els caràcters en la selecció actual i en el document sencer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23351helpcontent2	source\text\swriter\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1062D				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Fitxer - Propietats - Estadístiques\"\>Fitxer - Propietats - Estadístiques\</link\>				20130618 17:22:18
23352helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Numeració d'esquemes				20130618 17:22:18
23353helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3154561	1			0	ca	Numeració d'esquemes				20130618 17:22:18
23354helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3145246	2			0	ca	\<variable id=\"kapnum\"\>\<ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\"\>Especifica el format numèric i la jerarquia de la numeració de capítols en el document actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
23355helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3150934	54			0	ca	La numeració d'esquema està enllaçada amb els estils de paràgraf. Per defecte, els estils de paràgraf d'"Encapçalament" de l'(1-10) estan assignats als nombres de nivell d'esquema corresponents. Si ho voleu, podeu assignar estils de paràgraf diferents al nivell de nombre d'esquema.				20130618 17:22:18
23356helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id8237250				0	ca	Si voleu encapçalaments numerats, utilitzeu l'ordre del menú \<emph\>Eines - Numeració d'esquemes\</emph\> per assignar una numeració a un estil de paràgraf. No utilitzeu la icona Numeració de la barra d'eines Formatació.				20130618 17:22:18
23357helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3147567	55			0	ca	Per realçar la visualització en pantalla dels nombres d'esquema, trieu \<emph\>Visualitza -\</emph\> \<emph\>Ombreigs dels camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
23358helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3151168	56			0	ca	Format				20130618 17:22:18
23359helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3147512	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OUTLINE_FORM\"\>Desa o carrega un format numèric d'esquema. Hi ha un format numèric d'esquema disponible desat per a tots els documents de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23360helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3150979	58			0	ca	El botó \<emph\>Format\</emph\> només està disponible per a la numeració d'esquemes. Per als estils de la llista de numeració o amb pics, modifiqueu els estils de numeració dels paràgrafs.				20130618 17:22:18
23361helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3154572	59			0	ca	Sense títol 1 - 9				20130618 17:22:18
23362helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3150350	60			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS\"\>Seleccioneu l'estil de numeració predefinit que voleu assignar al nivell d'esquema seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23363helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3153675	61			0	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
23364helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3155892	62			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NUM_OUTL_NUM_SAVEAS\"\>Obre un diàleg on podeu desar els paràmetres actuals per al nivell d'esquema seleccionat. A continuació, podreu carregar aquests paràmetres des d'un altre document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23365helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3149689	63			0	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
23366helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3154200	64			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_NUM_NAMES:LB_FORM\"\>Feu clic en un estil de numeració de la llista i, a continuació, introduïu un nom per a l'estil. Els nombres corresponen al nivell d'esquema a què estan assignats els estils.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23367helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	tit				0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
23368helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3151387	34			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numeració\"\>Numeració\</link\>				20130618 17:22:18
23369helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3155620	35			0	ca	Especifica el format numèric i la jerarquia per a la numeració de capítols en el document actual.				20130618 17:22:18
23370helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3153003	3			0	ca	Nivell				20130618 17:22:18
23371helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150018	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\"\>Feu clic en el nivell d'esquema que voleu modificar i, a continuació, especifiqueu les opcions de numeració per al nivell.\</ahelp\> Per aplicar les opcions de numeració a tots els nivells, excepte a l'estil de paràgraf, feu clic a "1-10".				20130618 17:22:18
23372helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3145248	8			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
23373helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150930	9			0	ca	Especifiqueu la formatació per al nivell d'esquema seleccionat.				20130618 17:22:18
23374helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3149030	10			0	ca	Estil de paràgraf				20130618 17:22:18
23375helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3153722	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\"\>Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu assignar al nivell d'esquema seleccionat.\</ahelp\> Si feu clic a "Cap", el nivell d'esquema seleccionat no es defineix.				20130618 17:22:18
23376helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3151272	12			0	ca	Número				20130618 17:22:18
23377helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3156319	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\"\>Seleccioneu l'estil de numeració que voleu aplicar al nivell d'esquema seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23378helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150258	14			0	ca	\<emph\>Selecció\</emph\>				20130618 17:22:18
23379helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149760	15			0	ca	\<emph\>Descripció\</emph\>				20130618 17:22:18
23380helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3147513	16			0	ca	A, B, C...				20130618 17:22:18
23381helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150708	17			0	ca	Majúscules				20130618 17:22:18
23382helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154104	18			0	ca	a, b, c...				20130618 17:22:18
23383helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3153533	19			0	ca	Minúscules				20130618 17:22:18
23384helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3151314	20			0	ca	I, II, III...				20130618 17:22:18
23385helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154470	21			0	ca	Xifres romanes (majúscules)				20130618 17:22:18
23386helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150360	22			0	ca	i, ii, iii...				20130618 17:22:18
23387helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3152960	23			0	ca	Xifres romanes (minúscules)				20130618 17:22:18
23388helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3155899	24			0	ca	1, 2, 3...				20130618 17:22:18
23389helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154191	25			0	ca	Nombres àrabs				20130618 17:22:18
23390helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149298	36			0	ca	A,... AA,... AAA,...				20130618 17:22:18
23391helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3151332	37			0	ca	En la numeració alfabètica amb lletres majúscules idèntiques, el nombre de lletres indica el nivell del capítol. Per exemple, el segon nombre del nivell tres és "BBB".				20130618 17:22:18
23392helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3143284	38			0	ca	a,... aa,... aaa,...				20130618 17:22:18
23393helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149820	39			0	ca	En la numeració alfabètica amb lletres minúscules idèntiques, el nombre de lletres indica el nivell del capítol. Per exemple, el tercer nombre del nivell dos és "cd".				20130618 17:22:18
23394helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154834	26			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
23395helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3148968	27			0	ca	Cap símbol de numeració. Només apareix el caràcter o el símbol definit en els camps \<emph\>Separador\</emph\> al començament de la línia numerada.				20130618 17:22:18
23396helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3147098	40			0	ca	Estil de caràcter				20130618 17:22:18
23397helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3147224	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\"\>Seleccioneu el format del caràcter de numeració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23398helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3153643	28			0	ca	Mostra els subnivells				20130618 17:22:18
23399helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3147575	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\"\>Seleccioneu el nombre de nivells d'esquema que cal incloure en la numeració del capítol. Per exemple, seleccioneu "3" per visualitzar tres nivells de la numeració del capítol: 1.1.1\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23400helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3152772	30			0	ca	Separador davant				20130618 17:22:18
23401helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3155142	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\"\>Introduïu el text que voleu que es mostri davant del número del capítol.\</ahelp\> Per exemple, escriviu "Capítol " per visualitzar "Capítol 1".				20130618 17:22:18
23402helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3154386	32			0	ca	Separador darrere				20130618 17:22:18
23403helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3153358	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\"\>Introduïu el text que voleu visualitzar després del número del capítol.\</ahelp\> Per exemple, escriviu un punt (.) per visualitzar "1."				20130618 17:22:18
23404helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3150590	6			0	ca	Inicia a				20130618 17:22:18
23405helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3151023	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\"\>Introduïu el nombre en què voleu reiniciar la numeració de capítols.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23406helpcontent2	source\text\swriter\01\06080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Configuració de les notes al peu i finals				20130618 17:22:18
23407helpcontent2	source\text\swriter\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3153004	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Opcions de notes al peu\"\>Configuració de les notes al peu i finals\</link\>				20130618 17:22:18
23408helpcontent2	source\text\swriter\01\06080000.xhp	0	help	par_id3149882	2			0	ca	\<variable id=\"fnoten\"\>\<ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\"\>Especifica la configuració de visualització de les notes al peu i les notes finals.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
23409helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	tit				0	ca	Notes al peu				20130618 17:22:18
23410helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3154705	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Notes al peu\"\>Notes al peu\</link\>				20130618 17:22:18
23411helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3149500	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_OPTIONS\"\>Especifica la formatació per a les notes al peu i les notes finals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23412helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3154560	47			0	ca	Per establir una opció addicional als peus de pàgina o a les notes finals, trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\> i, a continuació, feu clic a la pestanya \<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Peu de pàgina\"\>\<emph\>Peu de pàgina\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
23413helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3149884	9			0	ca	Numeració automàtica				20130618 17:22:18
23414helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3148394	11			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
23415helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150568	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTEOPTION:LB_NUMVIEW\"\>Seleccioneu l'estil de numeració que voleu utilitzar per a les notes al peu o les notes finals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23416helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147570	13			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
23417helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3151180	14			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
23418helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150763	15			0	ca	A, B, C				20130618 17:22:18
23419helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3153154	16			0	ca	Majúscules				20130618 17:22:18
23420helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3151171	17			0	ca	a, b, c				20130618 17:22:18
23421helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147508	18			0	ca	Minúscules				20130618 17:22:18
23422helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150706	19			0	ca	I, II, III				20130618 17:22:18
23423helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3152940	20			0	ca	Xifres romanes (majúscules)				20130618 17:22:18
23424helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3153530	21			0	ca	i, ii, iii				20130618 17:22:18
23425helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150359	22			0	ca	Xifres romanes (minúscules)				20130618 17:22:18
23426helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150981	23			0	ca	1, 2, 3				20130618 17:22:18
23427helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3154569	24			0	ca	Nombres àrabs				20130618 17:22:18
23428helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147525	57			0	ca	A,... AA,... AAA,...				20130618 17:22:18
23429helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3155895	58			0	ca	Numeració alfabètica amb lletres majúscules. Després de les primeres 26 entrades, la numeració es reinicia en "AA".				20130618 17:22:18
23430helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3154194	59			0	ca	a,... aa,... aaa,...				20130618 17:22:18
23431helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3149297	60			0	ca	Numeració alfabètica amb lletres minúscules. Després de les 26 primeres entrades, la numeració es reinicia en "aa".				20130618 17:22:18
23432helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3151330	25			0	ca	Recompte				20130618 17:22:18
23433helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3155186	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTEOPTION:LB_NUMCOUNT\"\>Seleccioneu les opcions de numeració per a les notes al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23434helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3149096	65			0	ca	Opció				20130618 17:22:18
23435helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3151256	66			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
23436helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147094	27			0	ca	Per pàgina				20130618 17:22:18
23437helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3148983	28			0	ca	Reinicia la numeració de les notes al peu a la part superior de cada pàgina. Aquesta opció només està disponible si la casella de selecció \<emph\>Fi de la pàgina \</emph\>està activada a l'àrea \<emph\>Posició\</emph\>.				20130618 17:22:18
23438helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3149040	29			0	ca	Per capítol				20130618 17:22:18
23439helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3152766	30			0	ca	Reinicia la numeració de les notes al peu al començament de cada capítol.				20130618 17:22:18
23440helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3155147	31			0	ca	Per document				20130618 17:22:18
23441helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3153347	32			0	ca	Numera les notes al peu del document de manera seqüencial.				20130618 17:22:18
23442helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3149167	33			0	ca	Inicia a				20130618 17:22:18
23443helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3156268	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FOOTNOTEOPTION:FLD_OFFSET\"\>Introduïu el número de la primera nota al peu del document. Aquesta opció només està disponible si heu seleccionat "Per document" en el quadre \<emph\>Recompte\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23444helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3151036	50			0	ca	Abans				20130618 17:22:18
23445helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150587	51			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\"\>Introduïu el text que voleu visualitzar davant del número de la nota al peu en el text de la nota.\</ahelp\> Per exemple, escriviu "A" per visualitzar "A 1".				20130618 17:22:18
23446helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3156364	52			0	ca	Després				20130618 17:22:18
23447helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3155906	53			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\"\>Introduïu el text que voleu visualitzar després del número de la nota al peu en el text de la nota.\</ahelp\> Per exemple, escriviu ")" per visualitzar "1)".				20130618 17:22:18
23448helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3148875	3			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
23449helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3148888	5			0	ca	Fi de la pàgina				20130618 17:22:18
23450helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3151385	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTEOPTION:RB_POS_PAGE\"\>Mostra les notes al peu a la part inferior de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23451helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3149549	7			0	ca	Fi del document				20130618 17:22:18
23452helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150123	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTEOPTION:RB_POS_CHAPTER\"\>Mostra les notes al peu del final del document com a notes finals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23453helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3155871	35			0	ca	Estils				20130618 17:22:18
23454helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150695	36			0	ca	Per garantir una aparença uniforme per a les notes al peu del document, assigneu-los un estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
23455helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3147418	37			0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
23456helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147620	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTEOPTION:LB_PARA_TEMPL\"\>Seleccioneu l'estil de paràgraf per al text de la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23457helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3147495	39			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
23458helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3145128	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTEOPTION:LB_PAGE_TEMPL\"\>Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a les notes al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23459helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3149229	49			0	ca	Aquesta opció només està disponible si la casella de selecció \<emph\>Fi del document\</emph\> està seleccionada a l'àrea \<emph\>Posició\</emph\>.				20130618 17:22:18
23460helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3147742	61			0	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
23461helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3146335	62			0	ca	Podeu assignar estils a les àncores de les notes al peu i al text. Podeu utilitzar els estils de nota al peu predefinits, o bé podeu utilitzar un estil diferent.				20130618 17:22:18
23462helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3149834	63			0	ca	Àrea de text				20130618 17:22:18
23463helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147592	64			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTEOPTION:LB_ANCHR_CHARFMT\"\>Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per a les àncores de les notes al peu a l'àrea de text del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23464helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3148845	55			0	ca	Àrea de la nota al peu				20130618 17:22:18
23465helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3148863	56			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FOOTNOTEOPTION_LB_TEXT_CHARFMT\"\>Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per als nombres de nota al peu a l'àrea de la nota al peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23466helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3155575	41			0	ca	Avís de continuació				20130618 17:22:18
23467helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3148445	43			0	ca	Al final de la nota al peu				20130618 17:22:18
23468helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3151091	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\"\>Introduïu el text que voleu visualitzar quan les notes al peu continuïn a la pàgina següent, per exemple, "Continua a la pàgina ". L'$[officename] Writer insereix automàticament el número de la pàgina següent. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
23469helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3154784	45			0	ca	A l'inici de la pàgina següent				20130618 17:22:18
23470helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3154089	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\"\>Introduïu el text que voleu visualitzar en la pàgina on continuen les notes al peu, per exemple, "Ve de la pàgina ". L'$[officename] Writer insereix automàticament el número de la pàgina anterior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23471helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	tit				0	ca	Notes finals				20130618 17:22:18
23472helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3156321	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Notes finals\"\>Notes finals\</link\>				20130618 17:22:18
23473helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3151182	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\"\>Especifica la formatació per a les notes finals.\</ahelp\> El tipus de numeració de les notes finals i els estils que s'aplicaran són les opcions disponibles.				20130618 17:22:18
23474helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3149292	3			0	ca	Numeració automàtica				20130618 17:22:18
23475helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3151178	4			0	ca	Inicia a				20130618 17:22:18
23476helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3147512	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\"\>Introduïu el número de la primera nota final del document.\</ahelp\> Us serà útil si voleu que la numeració de la nota final abasti més d'un document.				20130618 17:22:18
23477helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3150702	13			0	ca	Abans				20130618 17:22:18
23478helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3152943	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\"\>Introduïu el text que voleu visualitzar davant del número de la nota final en el text de la nota.\</ahelp\> Per exemple, escriviu "re: " per visualitzar "re: 1".				20130618 17:22:18
23479helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3149804	15			0	ca	Després				20130618 17:22:18
23480helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3153535	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\"\>Introduïu el text que voleu visualitzar després del número de la nota al peu en el text de la nota.\</ahelp\> Per exemple, escriviu ")" per visualitzar "1)".				20130618 17:22:18
23481helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3152952	6			0	ca	Estils				20130618 17:22:18
23482helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3150970	7			0	ca	Per garantir una aparença uniforme per a les notes finals del document, assigneu-los un estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
23483helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3151312	8			0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
23484helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3147526	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENDNOTEOPTION:LB_PARA_TEMPL\"\>Seleccioneu l'estil de paràgraf per al text de la nota final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23485helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3154470	11			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
23486helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3154569	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENDNOTEOPTION:LB_PAGE_TEMPL\"\>Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a les notes finals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23487helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3155901	20			0	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
23488helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3149692	21			0	ca	Podeu assignar estils a les àncores i al text de les notes finals. Podeu utilitzar els estils predefinits de les notes finals o un de diferent.				20130618 17:22:18
23489helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3154198	22			0	ca	Àrea de text				20130618 17:22:18
23490helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3159200	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENDNOTEOPTION:LB_ANCHR_CHARFMT\"\>Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per a les àncores de nota final a l'àrea de text del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23491helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3151326	18			0	ca	Àrea de la nota final				20130618 17:22:18
23492helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3155182	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENDNOTEOPTION_LB_TEXT_CHARFMT\"\>Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per als números de nota final a l'àrea de nota final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23493helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Converteix el text en una taula				20130618 17:22:18
23494helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	bm_id3147402				0	ca	\<bookmark_value\>conversió; text, a taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; conversió en taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; conversió en text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23495helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3147402	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Converteix el text en una taula\"\>Converteix el text en una taula\</link\>				20130618 17:22:18
23496helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3145829	2			0	ca	\<variable id=\"texttab\"\>\<ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\" visibility=\"visible\"\>Converteix el text seleccionat en una taula, o la taula seleccionada en text.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
23497helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3150015	15			0	ca	Les opcions disponibles en aquest diàleg depenen del tipus de conversió.				20130618 17:22:18
23498helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3145247	3			0	ca	Separa el text a				20130618 17:22:18
23499helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3148388	4			0	ca	Un separador, com ara un tabulador, marca els límits de la columna en el text seleccionat. Cada paràgraf de la selecció es converteix en una fila en la taula. De manera semblant, quan convertiu una taula a text, els marcadors de columna canvien al caràcter que hàgiu especificat, i cada fila es transforma en un paràgraf independent.				20130618 17:22:18
23500helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3150936	6			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
23501helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3149027	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\" visibility=\"visible\"\>Converteix el text en una taula amb tabuladors com a marcadors de columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23502helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3147171	10			0	ca	Punts i comes				20130618 17:22:18
23503helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3147565	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\" visibility=\"visible\"\>Converteix el text en una taula amb punts i coma (;) com a marques de columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23504helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3151273	12			0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
23505helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3154645	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_PARA\" visibility=\"visible\"\>Converteix el text en una taula amb els paràgrafs com a marcadors de columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23506helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3151184	16			0	ca	Altres:				20130618 17:22:18
23507helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3150256	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\" visibility=\"visible\"\>Converteix el text en una taula amb el caràcter que heu escrit en el quadre com a marcador de columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23508helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3149295	20			0	ca	Quadre de text				20130618 17:22:18
23509helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3151175	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\" visibility=\"visible\"\>Escriviu el caràcter que voleu utilitzar com a marcador de columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23510helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3147508	18			0	ca	Amplada igual per a totes les columnes 				20130618 17:22:18
23511helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3154278	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\" visibility=\"visible\"\>Crea columnes amb la mateixa amplada sense tenir en compte la posició del marcador de columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23512helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3150703	14			0	ca	Formatació automàtica				20130618 17:22:18
23513helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id31542781	19			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<emph\>Formatació automàtica\</emph\>, on podeu seleccionar un format predefinit per a la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23514helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3154097	22			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
23515helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3149802	23			0	ca	Encapçalament				20130618 17:22:18
23516helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3153535	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\" visibility=\"visible\"\>Formata la primera fila de la taula nova com a encapçalament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23517helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3150359	24			0	ca	Repeteix l'encapçalament				20130618 17:22:18
23518helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3150973	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\" visibility=\"visible\"\>Repeteix la capçalera de la taula en totes les pàgines que ocupa la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23519helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id5971251				0	ca	Les primeres ... files				20130618 17:22:18
23520helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id4136478				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Repeteix les primeres n files com a capçalera.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23521helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3151315	25			0	ca	No divideixis la taula				20130618 17:22:18
23522helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3147530	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\" visibility=\"visible\"\>No divideix la taula al llarg de les pàgines.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23523helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3154472	26			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
23524helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3154570	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\" visibility=\"visible\"\>Afegeix una vora a la taula i a les cel·les de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23525helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
23526helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	bm_id3149353				0	ca	\<bookmark_value\>taules;ordenació de files\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>ordenació;files de paràgraf o de taula\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>text; ordenació de paràgrafs\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>línies de text;ordenació de paràgrafs\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>ordenació;paràgrafs en llengües especials\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>llengües asiàtiques;ordenació de files de paràgraf o de taula\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23527helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3149353	1			0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
23528helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3150015	2			0	ca	\<variable id=\"sort\"\>\<ahelp hid=\".uno:SortDialog\"\>Ordena els paràgrafs o les files de la taula seleccionats de forma alfabètica o numèrica.\</ahelp\> Podeu definir fins a tres claus d'ordenació, i també combinar claus d'ordenació numèriques i alfanumèriques.\</variable\>				20130618 17:22:18
23529helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3150931	3			0	ca	Criteris d'ordenació				20130618 17:22:18
23530helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3149029	4			0	ca	Claus de la 1 a la 3				20130618 17:22:18
23531helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3147170	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_SORTING:CB_KEY3\"\>Especifica els criteris d'ordenació addicionals. També podeu combinar claus d'ordenació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23532helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3147565	6			0	ca	Columna de la 1 a la 3				20130618 17:22:18
23533helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3154644	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_SORTING:ED_KEY3\"\>Introduïu el número de la columna de la taula que voleu utilitzar com a base de l'ordenació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23534helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3150254	9			0	ca	Tipus de clau de la 1 a la 3				20130618 17:22:18
23535helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3149752	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_SORTING:DLB_KEY3\"\>Seleccioneu l'opció d'ordenació que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23536helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3151177	16			0	ca	Ordre				20130618 17:22:18
23537helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id072020090105453				0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
23538helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3154270	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_UP3\"\>Ordena en ordre ascendent, (per exemple, 1, 2, 3 o a, b, c).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23539helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3150708	19			0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
23540helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3152946	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_DN3\"\>Ordena en ordre descendent (per exemple, 9, 8, 7 o z, y, x).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23541helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3149812	11			0	ca	Direcció				20130618 17:22:18
23542helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3153540	12			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
23543helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3150973	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_COL\"\>Ordena les columnes de la taula seguint les opcions d'ordenació actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23544helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3147526	14			0	ca	Files				20130618 17:22:18
23545helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3153677	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_ROW\"\>Ordena les files de la taula o dels paràgrafs seleccionats segons les opcions d'ordenació actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23546helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3151312	21			0	ca	Separador				20130618 17:22:18
23547helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3150350	22			0	ca	Els paràgrafs estan separats per marques de paràgraf no imprimibles. També podeu especificar que els tabuladors o els caràcters actuïn com a separadors quan ordeneu paràgrafs.				20130618 17:22:18
23548helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3154570	23			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
23549helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3155902	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_TAB\"\>Si els paràgrafs seleccionats corresponen a una llista separada per tabuladors, seleccioneu aquesta opció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23550helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3154190	25			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
23551helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3159196	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\"\>Introduïu el caràcter que voleu utilitzar com a separador a l'àrea seleccionada.\</ahelp\> Si utilitzeu el separador, l'$[officename] pot determinar la posició de la tecla d'ordenació en el paràgraf seleccionat.				20130618 17:22:18
23552helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3151324	31			0	ca	...				20130618 17:22:18
23553helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3155178	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\"\>Obre el diàleg \<emph\>Caràcters especials\</emph\>, on podeu seleccionar el caràcter que voleu utilitzar com a separador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23554helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3149482	33			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
23555helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3151252	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\"\>Seleccioneu la llengua que defineix les regles d'ordenació.\</ahelp\> Els caràcters especials s'ordenen de manera diferent segons la llengua.				20130618 17:22:18
23556helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3149104	35			0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
23557helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3154838	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SORTING_CB_CASE\"\>Distingeix entre majúscules i minúscules quan ordeneu una taula. Per a les llengües asiàtiques s'aplica una gestió especial.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23558helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_idN10895				0	ca	Per les llengües asiàtiques, seleccioneu \<emph\>Distingeix entre majúscules i minúscules\</emph\> per aplicar una comparació multinivell. En la comparació multinivell, les formes primitives de les entrades es comparen primer amb les majúscules de les formes i s'ignoren els diacrítics. Si les formes són iguals, es comparen els diacrítics de les formes. Si les formes segueixen sent iguals, es comparen les diferències de les majúscules, les amplades de caràcters i el kana japonès.				20130618 17:22:18
23559helpcontent2	source\text\swriter\01\06110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Calcula				20130618 17:22:18
23560helpcontent2	source\text\swriter\01\06110000.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calcula\"\>Calcula\</link\>				20130618 17:22:18
23561helpcontent2	source\text\swriter\01\06110000.xhp	0	help	par_id3150021	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\"\>Calcula la fórmula seleccionada i copia el resultat en el porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23562helpcontent2	source\text\swriter\01\06120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació de la pàgina				20130618 17:22:18
23563helpcontent2	source\text\swriter\01\06120000.xhp	0	help	hd_id3155961	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Formatació de la pàgina\"\>Formatació de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
23564helpcontent2	source\text\swriter\01\06120000.xhp	0	help	par_id3150249	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\"\>Actualitza els formats de pàgina en el document i torna a calcular el nombre total de pàgines que es visualitza en la \<emph\>Barra d'estat\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23565helpcontent2	source\text\swriter\01\06120000.xhp	0	help	par_id3154766	4			0	ca	En els documents llargs, l'actualització de la formatació de la pàgina pot tardar una mica.				20130618 17:22:18
23566helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Índex actual				20130618 17:22:18
23567helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	hd_id3154704	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Índex actual\"\>Índex actual\</link\>				20130618 17:22:18
23568helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	par_id3149499	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\"\>Actualitza l'índex actual.\</ahelp\> L'índex actual és el que conté el cursor.				20130618 17:22:18
23569helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	par_id3154763	3			0	ca	També podeu fer clic amb el botó dret en un índex o en una taula de contingut i, a continuació, trieu \<emph\>Actualitza l'índex o la taula\</emph\>. Les ordres següents també estan disponibles en el menú contextual.				20130618 17:22:18
23570helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	hd_id3146967	4			0	ca	Edita l'índex o la taula				20130618 17:22:18
23571helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	par_id3151387	5			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\"\>Edita l'índex o la taula actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23572helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	hd_id3147403	6			0	ca	Suprimeix l'índex o la taula				20130618 17:22:18
23573helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	par_id3155625	7			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\"\>Suprimeix l'índex o la taula actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23574helpcontent2	source\text\swriter\01\06170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tots els índexs i les taules				20130618 17:22:18
23575helpcontent2	source\text\swriter\01\06170000.xhp	0	help	hd_id3149875	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"Tots els índexs i les taules\"\>Tots els índexs i les taules\</link\>				20130618 17:22:18
23576helpcontent2	source\text\swriter\01\06170000.xhp	0	help	par_id3150211	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\"\>Actualitzeu tots els índexs i les taules de continguts del document actual. No necessiteu situar el cursor en l'índex o en la taula abans d'utilitzar aquesta ordre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23577helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	tit				0	ca	Numeració de línies				20130618 17:22:18
23578helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3154705	1			0	ca	Numeració de línies				20130618 17:22:18
23579helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150249	2			0	ca	\<variable id=\"zeinum\"\>Afegeix o suprimeix i formata els números de línia en el document actual. Per excloure un paràgraf de la numeració de línia, feu clic en el paràgraf, trieu \<emph\>Format - Paràgraf\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Numeració\</emph\> i, a continuació, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Compta les línies d'aquest paràgraf\</emph\>.\</variable\> També podeu excloure un estil de paràgraf de la numeració de línies.				20130618 17:22:18
23580helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id248115				0	ca	Els números de línia no estan disponibles en format HTML.				20130618 17:22:18
23581helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3146965	5			0	ca	Mostra la numeració				20130618 17:22:18
23582helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3147295	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_NUMBERING_ON\"\>Afegeix números de línia al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23583helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3083449	7			0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
23584helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3155621	8			0	ca	Definiu les propietats de la numeració de línies.				20130618 17:22:18
23585helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3145822	9			0	ca	Estil de caràcter				20130618 17:22:18
23586helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3153000	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_LINENUMBERING:LB_CHAR_STYLE\"\>Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als nombres de línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23587helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3149880	11			0	ca	Format				20130618 17:22:18
23588helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3145246	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_LINENUMBERING:LB_FORMAT\"\>Seleccioneu l'estil de numeració que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23589helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3150569	13			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
23590helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150932	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_LINENUMBERING:LB_POS\"\>Seleccioneu on voleu que apareguin els números de línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23591helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3155986	15			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
23592helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3153719	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LINENUMBERING:MF_OFFSET\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre els nombres de la línia i el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23593helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3151183	17			0	ca	Interval				20130618 17:22:18
23594helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3151272	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LINENUMBERING:NF_NUM_INVERVAL\"\>Introduïu l'interval de recompte per als números de línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23595helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3156321	19			0	ca	Separador				20130618 17:22:18
23596helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150765	20			0	ca	Podeu introduir un caràcter separador que es mostrarà entre els números de línia quan l'interval de recompte sigui superior a u.				20130618 17:22:18
23597helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3150258	22			0	ca	Text				20130618 17:22:18
23598helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3149286	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_LINENUMBERING:ED_DIVISOR\"\>Introduïu el text que voleu utilitzar com a separador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23599helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3149757	24			0	ca	Cada				20130618 17:22:18
23600helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3145412	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LINENUMBERING:NF_DIV_INTERVAL\"\>Introduïu el nombre de línies que cal deixar entre els separadors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23601helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3153532	26			0	ca	Els separadors només es visualitzen en les línies no numerades.				20130618 17:22:18
23602helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3152962	27			0	ca	Compta				20130618 17:22:18
23603helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150358	28			0	ca	Especifiqueu si voleu incloure les línies o els paràgrafs buits dels marcs de text en el recompte de línies.				20130618 17:22:18
23604helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3153677	29			0	ca	Línies en blanc				20130618 17:22:18
23605helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150973	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_EMPTYLINES\"\>Inclou paràgrafs buits en el recompte de línies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23606helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3154476	31			0	ca	Línies en els marcs de text				20130618 17:22:18
23607helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150995	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\"\>Afegeix números de línia al text que apareix als marcs de text. La numeració es reinicia a cada marc de text i s'exclou del recompte de línies de l'àrea principal de text del document. \</ahelp\> En els \<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"marcs enllaçats\"\>marcs enllaçats\</link\>, la numeració no es reinicia.				20130618 17:22:18
23608helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3151320	34			0	ca	Reinicia a cada pàgina nova				20130618 17:22:18
23609helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3149685	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_LINENUMBERING_CB_RESTART_PAGE\"\>Reinicia la numeració de línia a l'inici de cada pàgina del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23610helpcontent2	source\text\swriter\01\06190000.xhp	0	help	tit				0	ca	Actualitza-ho tot				20130618 17:22:18
23611helpcontent2	source\text\swriter\01\06190000.xhp	0	help	hd_id3145824	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Actualitza-ho tot\"\>Actualitza-ho tot\</link\>				20130618 17:22:18
23612helpcontent2	source\text\swriter\01\06190000.xhp	0	help	par_id3153004	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\"\>Actualitza tots els enllaços, els camps, els índexs, les taules de contingut i la formatació de pàgina en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23613helpcontent2	source\text\swriter\01\06200000.xhp	0	help	tit				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
23614helpcontent2	source\text\swriter\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3083281	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Camps\"\>Camps\</link\>				20130618 17:22:18
23615helpcontent2	source\text\swriter\01\06200000.xhp	0	help	par_id3154656	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\"\>Actualitza el contingut de tots els camps en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23616helpcontent2	source\text\swriter\01\06210000.xhp	0	help	tit				0	ca	Enllaços				20130618 17:22:18
23617helpcontent2	source\text\swriter\01\06210000.xhp	0	help	hd_id3155962	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Enllaços\"\>Enllaços\</link\>				20130618 17:22:18
23618helpcontent2	source\text\swriter\01\06210000.xhp	0	help	par_id3149499	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\"\>Actualitza els enllaços en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23619helpcontent2	source\text\swriter\01\06220000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tots els diagrames				20130618 17:22:18
23620helpcontent2	source\text\swriter\01\06220000.xhp	0	help	hd_id3155959	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"Tots els diagrames\"\>Tots els diagrames\</link\>				20130618 17:22:18
23621helpcontent2	source\text\swriter\01\06220000.xhp	0	help	par_id3150344	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\"\>Actualitza els diagrames en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23622helpcontent2	source\text\swriter\01\06990000.xhp	0	help	tit				0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
23623helpcontent2	source\text\swriter\01\06990000.xhp	0	help	bm_id3154704				0	ca	\<bookmark_value\>actualització; documents de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23624helpcontent2	source\text\swriter\01\06990000.xhp	0	help	hd_id3154704	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Actualitza\"\>Actualitza\</link\>				20130618 17:22:18
23625helpcontent2	source\text\swriter\01\06990000.xhp	0	help	par_id3149501	2			0	ca	Actualitza els elements que tenen un contingut dinàmic en el document actual, com ara camps i índexs.				20130618 17:22:18
23626helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	tit				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
23627helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\"\>Objecte\</link\>				20130618 17:22:18
23628helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú per editar les propietats de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23629helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	hd_id1863460				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\"\>Atributs de text\</link\>				20130618 17:22:18
23630helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	par_id3542588				0	ca	Estableix les propietats de format i d'ancoratge per al text del dibuix o de l'objecte de text seleccionat.				20130618 17:22:18
23631helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	par_id9466841				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\"\>Fontwork\</link\>				20130618 17:22:18
23632helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	par_id2874538				0	ca	Edita els efectes del Fontwork de l'objecte seleccionat que s'ha creat amb el diàleg anterior del Fontwork.				20130618 17:22:18
23633helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de combinació de correu				20130618 17:22:18
23634helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp	0	help	par_idN10549				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\"\>Auxiliar de combinació de correu\</link\>				20130618 17:22:18
23635helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inicia l'auxiliar de Combinació de correu per crear cartes de formulari o enviar missatges de correu electrònic a molts destinataris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23636helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp	0	help	par_idN105CC				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Auxiliar de combinació de correu - Document inicial\"\>Auxiliar de combinació de correu - Document inicial\</link\>				20130618 17:22:18
23637helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp	0	help	par_idN105F6				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\"\>Diàleg de combinació de correu configurable\</link\>				20130618 17:22:18
23638helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de combinació de correu - Document inicial				20130618 17:22:18
23639helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\"\>Auxiliar de combinació de correu - Document inicial\</link\>				20130618 17:22:18
23640helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Especifiqueu el document que voleu utilitzar com a base per al document de combinació de correu.				20130618 17:22:18
23641helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Utilitza el document actual				20130618 17:22:18
23642helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitza el document del Writer actual com a base per al document de combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23643helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Crea un document nou				20130618 17:22:18
23644helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea un document del Writer nou per a la combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23645helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	Comença a partir del document existent				20130618 17:22:18
23646helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un document del Writer existent per utilitzar com a base per al document de combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23647helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
23648helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Localitzeu el document del Writer que voleu utilitzar i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23649helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	Comença a partir d'una plantilla				20130618 17:22:18
23650helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la plantilla que voleu utilitzar per crear un document de combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23651helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
23652helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<emph\>Plantilles i documents\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23653helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10584				0	ca	Comença a partir d'un document inicial desat recentment				20130618 17:22:18
23654helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu un document de combinació de correu existent com a base per a un document de combinació de correu nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23655helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN106F6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23656helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1058B				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Auxiliar de combinació de correu - Tipus de document\"\>Auxiliar de combinació de correu - Tipus de document\</link\>				20130618 17:22:18
23657helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de combinació de correu - Tipus de document				20130618 17:22:18
23658helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\"\>Auxiliar de combinació de correu - Tipus de document\</link\>				20130618 17:22:18
23659helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Especifiqueu el tipus de document que voleu crear per a la combinació de correu.				20130618 17:22:18
23660helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Carta				20130618 17:22:18
23661helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea un document de combinació de correu imprimible.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23662helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	hd_id6954863				0	ca	Missatge de correu electrònic				20130618 17:22:18
23663helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea documents de combinació de correu que podeu enviar com a missatge o fitxer adjunt d'un correu electrònic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23664helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Auxiliar de combinació de correu - Adreces\"\>Auxiliar de combinació de correu - Adreces\</link\>				20130618 17:22:18
23665helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de combinació de correu - Adreces				20130618 17:22:18
23666helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\"\>Auxiliar de combinació de correu - Adreces\</link\>				20130618 17:22:18
23667helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Especifiqueu els destinataris del document de combinació de correu, així com el format del bloc d'adreça.				20130618 17:22:18
23668helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	L'auxiliar de combinació de correu s'obre en aquesta pàgina si heu iniciat l'auxiliar en un document de text que ja conté camps d'una base de dades d'adreces. Si l'auxiliar s'obre directament en aquesta pàgina, el botó \<emph\>Selecciona una llista d'adreces\</emph\> s'anomena \<emph\>Selecciona una llista d'adreces diferent\</emph\>.				20130618 17:22:18
23669helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Per a les cartes, el títol d'aquesta pàgina és \<emph\>Bloc d'adreça\</emph\> i per als missatges de correu electrònic és \<emph\>Llista d'adreces\</emph\>.				20130618 17:22:18
23670helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Selecciona una llista d'adreces				20130618 17:22:18
23671helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\"\>Selecciona una llista d'adreces\</link\>, on podeu triar una font de dades per a les adreces, afegir-ne de noves o escriure una llista d'adreces nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23672helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_id7805413				0	ca	Quan editeu alguns registres en una font de dades d'un full de càlcul del Calc que actualment s'està utilitzant per combinar correu, aquests canvis no es podran veure a la combinació de correu.				20130618 17:22:18
23673helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	Aquest document ha de contenir un bloc d'adreça				20130618 17:22:18
23674helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix un bloc d'adreça en el document de combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23675helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10584				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el format del bloc d'adreça que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23676helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	hd_id9355754				0	ca	Suprimeix les línies que només contenen camps buits				20130618 17:22:18
23677helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_id3109225				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per evitar que l'adreça contingui línies buides.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23678helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	Més				20130618 17:22:18
23679helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN1058B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\"\>Selecciona un bloc d'adreça\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23680helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	Fes coincidir els camps				20130618 17:22:18
23681helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN105A0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\"\>Fes coincidir els camps\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23682helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	(Botons de navegació)				20130618 17:22:18
23683helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu els botons de navegació per previsualitzar la informació dels registres de dades anteriors o següents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23684helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Auxiliar de combinació de correu - Crea una salutació\"\>Auxiliar de combinació de correu - Crea una salutació\</link\>				20130618 17:22:18
23685helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de combinació de correu - Línia de salutació				20130618 17:22:18
23686helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\"\>Auxiliar de combinació de correu - Crea una salutació\</link\>				20130618 17:22:18
23687helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Especifiqueu les propietats de la salutació. Si la base de dades de combinació de correu conté informació sobre gènere, podeu especificar diferents salutacions segons el gènere del destinatari.				20130618 17:22:18
23688helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Aquest document ha de contenir una salutació				20130618 17:22:18
23689helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix una salutació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23690helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Insereix una salutació personalitzada				20130618 17:22:18
23691helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix una salutació personalitzada al document de combinació de correu. Per utilitzar la salutació per defecte, desactiveu la casella de selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23692helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	Dona				20130618 17:22:18
23693helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una salutació personalitzada per a una destinatària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23694helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
23695helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\"\>Salutació personalitzada\</link\> (destinatària).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23696helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10580				0	ca	Home				20130618 17:22:18
23697helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10584				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una salutació personalitzada per a un destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23698helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
23699helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1058B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\"\>Salutació personalitzada\</link\> (destinatari).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23700helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	Nom dels camps				20130618 17:22:18
23701helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105A0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del camp de la base de dades d'adreces que conté la informació de gènere.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23702helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	Valor del camp				20130618 17:22:18
23703helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105A7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el valor del camp que indica el gènere del destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23704helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	Salutació general				20130618 17:22:18
23705helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105AE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la salutació per defecte que s'utilitzarà quan no especifiqueu una salutació personalitzada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23706helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
23707helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra una previsualització de la salutació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23708helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	Fes coincidir els camps				20130618 17:22:18
23709helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105BC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\"\>Fes coincidir els camps\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23710helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	(Botons de navegació)				20130618 17:22:18
23711helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105D1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu els botons de navegació per previsualitzar la informació dels registres de dades anteriors o següents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23712helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105D4				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Auxiliar de combinació de correu - Ajusta el format\"\>Auxiliar de combinació de correu - Ajusta el format\</link\>				20130618 17:22:18
23713helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de combinació de correu - Format				20130618 17:22:18
23714helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\"\>Auxiliar de combinació de correu - Ajusta el format\</link\>				20130618 17:22:18
23715helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Especifiqueu la posició dels blocs d'adreça i de les salutacions en els documents.				20130618 17:22:18
23716helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Alinea al cos del text				20130618 17:22:18
23717helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Alinea el marc que conté el bloc d'adreça al marge esquerre de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23718helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Des de l'esquerra				20130618 17:22:18
23719helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre de la pàgina i l'extrem esquerre del bloc d'adreça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23720helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	Des de dalt				20130618 17:22:18
23721helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de la pàgina i l'extrem superior del bloc d'adreça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23722helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	Amunt				20130618 17:22:18
23723helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mou la salutació amunt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23724helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	Avall				20130618 17:22:18
23725helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mou la salutació avall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23726helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
23727helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una ampliació per a la previsualització de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23728helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN106AF				0	ca	Utilitzeu les ordres del menú contextual de la previsualització per moure la visualització cap amunt i cap avall.				20130618 17:22:18
23729helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10580				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Auxiliar de combinació de correu - Edita el document\"\>Auxiliar de combinació de correu - Edita el document\</link\>				20130618 17:22:18
23730helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de combinació de correu - Edita el document				20130618 17:22:18
23731helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\"\>Auxiliar de combinació de correu - Edita el document\</link\>				20130618 17:22:18
23732helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Navegueu a través de les previsualitzacions del document, excloeu destinataris i editeu el document principal.				20130618 17:22:18
23733helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Destinatari				20130618 17:22:18
23734helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número de registre de l'adreça del destinatari per previsualitzar el document de combinació de correu per al destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23735helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10604				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu els botons de navegació per desplaçar-vos a través dels registres d'adreça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23736helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Exclou aquest destinatari				20130618 17:22:18
23737helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Exclou el destinatari actual d'aquesta combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23738helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	Edita el document				20130618 17:22:18
23739helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Minimitza l'auxiliar perquè pugueu editar el document principal de combinació de correu per a tots els destinataris.\</ahelp\> Per tornar a l'auxiliar, feu clic al botó \<emph\>Torna a l'auxiliar de combinació de correu\</emph\>.				20130618 17:22:18
23740helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\" name=\"Auxiliar de combinació de correu - Personalitza el document\"\>Auxiliar de combinació de correu - Personalitza el document\</link\>				20130618 17:22:18
23741helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de combinació de correu - Personalització				20130618 17:22:18
23742helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\"\>Auxiliar de combinació de correu - Personalitza el document\</link\>				20130618 17:22:18
23743helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Edita els documents per a cada destinatari.				20130618 17:22:18
23744helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	L'auxiliar combinació de correu crea un sol document combinat amb salts de pàgina entre cada destinatari. Quan arribeu a aquesta pàgina de l'auxiliar, el document contindrà els noms i les adreces dels destinataris.				20130618 17:22:18
23745helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	Edita un document individual				20130618 17:22:18
23746helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Minimitza l'auxiliar perquè pugueu editar el document de combinació de correu per a un sol destinatari.\</ahelp\> Després de fer els canvis, feu clic al botó \<emph\>Torna a l'auxiliar de combinació de correu\</emph\>.				20130618 17:22:18
23747helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN105FA				0	ca	Cerca per				20130618 17:22:18
23748helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN105FE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el text que voleu cercar en el document combinat, per exemple, el nom d'un destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23749helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
23750helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per començar la cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23751helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	Només paraules completes				20130618 17:22:18
23752helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Cerca només paraules completes i no parts de paraules més llargues.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23753helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
23754helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Cerca des de la posició actual del cursor fins al principi del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23755helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
23756helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>En la cerca, distingeix entre caràcters en majúscula i en minúscula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23757helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10580				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Auxiliar de combinació de correu - Desa, imprimeix o envia\"\>Auxiliar de combinació de correu - Desa, imprimeix o envia\</link\>				20130618 17:22:18
23758helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de combinació de correu - Desa, imprimeix o envia				20130618 17:22:18
23759helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1054C				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\"\>Auxiliar de combinació de correu - Desa, imprimeix o envia\</link\>				20130618 17:22:18
23760helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	Especifica les opcions de sortida pels documents de combinació de correu.				20130618 17:22:18
23761helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	L'aparença d'aquesta pàgina depèn de l'opció que hàgiu triat. Després que d'especificar els paràmetres, feu clic a \<emph\>Finalitza\</emph\> per sortir de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
23762helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10578				0	ca	Desa el document inicial				20130618 17:22:18
23763helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa el document inicial que conté els camps de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23764helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	Desa el document inicial				20130618 17:22:18
23765helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10583				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23766helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10586				0	ca	Desa el document combinat				20130618 17:22:18
23767helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa el document combinat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23768helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1058D				0	ca	Desa com a un sol document				20130618 17:22:18
23769helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa el document combinat en un sol fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23770helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	Desa com a documents individuals				20130618 17:22:18
23771helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10598				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa el document combinat com a fitxer separat per a cada destinatari. Els noms de fitxer dels documents es construeixen amb el nom que heu entrat, seguit d'un caràcter de subratllat i el número del registre actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23772helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1059B				0	ca	Des de				20130618 17:22:18
23773helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1059F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona un interval de registres que comença al número de registre del quadre \<emph\>Des de\</emph\> i acaba al número de registre del quadre \<emph\>A\</emph\>. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
23774helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN106DB				0	ca	Des de				20130618 17:22:18
23775helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN106E1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número del primer registre que voleu incloure en la combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23776helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105A2				0	ca	A				20130618 17:22:18
23777helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105A6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número de l'últim registre que voleu incloure en la combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23778helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	Desa els documents				20130618 17:22:18
23779helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105AD				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa els documents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23780helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105B0				0	ca	Imprimeix el document combinat				20130618 17:22:18
23781helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105B4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Imprimeix la sortida de tots o d'alguns destinataris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23782helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105B7				0	ca	Impressora				20130618 17:22:18
23783helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23784helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105BE				0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
23785helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105C2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Canvia les propietats de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23786helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105C5				0	ca	Imprimiu tots els documents				20130618 17:22:18
23787helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105C9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Imprimeix els documents per a tots els destinataris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23788helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105DA				0	ca	Imprimiu els documents				20130618 17:22:18
23789helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Imprimeix els documents de la combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23790helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105E1				0	ca	Envia el document combinat com a correu electrònic				20130618 17:22:18
23791helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Envia la sortida com a missatges de correu electrònic a tots els destinataris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23792helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105E8				0	ca	A				20130618 17:22:18
23793helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el camp de la base de dades que conté l'adreça electrònica del destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23794helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105EF				0	ca	Copia a				20130618 17:22:18
23795helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105F3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\"\>Copia a\</link\> on podeu especificar una o més adreces de CC o BCC.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23796helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10600				0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
23797helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10604				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la línia d'assumpte per als missatges de correu electrònic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23798helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10607				0	ca	Envia com				20130618 17:22:18
23799helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1060B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el format de correu per als missatges de correu electrònic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23800helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1060E				0	ca	Els formats de text pla i HTML s'envien en el cos del missatge, i els formats *.odt, *.doc, i *.pdf s'envien com a adjuncions.				20130618 17:22:18
23801helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10611				0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
23802helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10615				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\"\>Missatge de correu electrònic\</link\> on podeu introduri el missatge de correu electrònic per als fitxers de la combinació de correu que s'envien com a adjuncions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23803helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10626				0	ca	Nom de l'adjunció				20130618 17:22:18
23804helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1062A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra el nom de l'adjunció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23805helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1062D				0	ca	Envieu tots els documents				20130618 17:22:18
23806helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10631				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu-ho per enviar correus electrònics a tots els destinataris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23807helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10642				0	ca	Envieu documents				20130618 17:22:18
23808helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10646				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per iniciar l'enviament dels correus electrònics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23809helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10649				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Auxiliar de combinació de correu\"\>Auxiliar de combinació de correu\</link\>				20130618 17:22:18
23810helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	tit				0	ca	Còpies a				20130618 17:22:18
23811helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN10539				0	ca	Còpia a				20130618 17:22:18
23812helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN1053D				0	ca	Especifiqueu els destinataris addicionals del correu electrònic per als documents de \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\"\>combinació de correu\</link\>.				20130618 17:22:18
23813helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN1054E				0	ca	CC				20130618 17:22:18
23814helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN10552				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu els destinataris de les còpies del correu electrònic, separats per punt i coma (;).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23815helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN10555				0	ca	BCC				20130618 17:22:18
23816helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu els destinataris de les còpies invisibles del correu electrònic, separats per punt i coma (;).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23817helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	tit				0	ca	Bloc d'adreça nou				20130618 17:22:18
23818helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	Bloc d'adreça nou				20130618 17:22:18
23819helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	Especifiqueu l'emplaçament dels camps de dades d'adreça en el bloc d'adreça d'un document de \<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\"\>combinació de correu\</link\>.				20130618 17:22:18
23820helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	Elements de l'adreça				20130618 17:22:18
23821helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN1056D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un camp i arrossegueu-lo a l'altra llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23822helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	>				20130618 17:22:18
23823helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix el camp seleccionat de la llista Elements de l'adreça a l'altra llista. Podeu afegir el mateix camp més d'una vegada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23824helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	<				20130618 17:22:18
23825helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el camp seleccionat de l'altra llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23826helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	Arrossegueu elements de l'adreça al camp de sota				20130618 17:22:18
23827helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Organitzeu els camps amb l'opció d'arrossegar i deixar o bé utilitzeu els botons de cursor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23828helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
23829helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra una previsualització del primer registre de la base de dades amb el format actual del bloc d'adreça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23830helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	(Botons de cursor)				20130618 17:22:18
23831helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un element de la llista i feu clic al botó de cursor per moure l'element.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23832helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	tit				0	ca	Personalitza la llista d'adreces				20130618 17:22:18
23833helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN1053C				0	ca	Personalitza la llista d'adreces				20130618 17:22:18
23834helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10540				0	ca	Personalitza la llista d'adreces per als documents de la \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\"\>combinació de correu\</link\>.				20130618 17:22:18
23835helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10551				0	ca	Elements de la llista d'adreces				20130618 17:22:18
23836helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10555				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu els camps que voleu moure, suprimir, o reanomenar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23837helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
23838helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un camp de text nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23839helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
23840helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el camp seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23841helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
23842helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reanomena el camp de text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23843helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	tit				0	ca	Salutació personalitzada				20130618 17:22:18
23844helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1053C				0	ca	Salutació personalitzada				20130618 17:22:18
23845helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10540				0	ca	Especifiqueu el format de la salutació per als documents de la \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\"\>combinació de correu\</link\> o de la \<link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\"\>combinació de correu electrònic\</link\>. El nom d'aquest diàleg és diferent per a destinataris i destinatàries.				20130618 17:22:18
23846helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10551				0	ca	Elements de salutació				20130618 17:22:18
23847helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10555				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un camp i arrossegueu-lo a l'altra llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23848helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	>				20130618 17:22:18
23849helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix el camp seleccionat de la llista Elements de salutació a l'altra llista. Podeu afegir un camp més d'una vegada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23850helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	<				20130618 17:22:18
23851helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el camp seleccionat des de l'altra llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23852helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10566				0	ca	Arrossegueu els elements de salutació en el quadre de sota				20130618 17:22:18
23853helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Organitzeu els camps amb la funció d'arrossegar i deixar anar o bé utilitzeu els botons de cursor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23854helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1056D				0	ca	Personalitza la salutació				20130618 17:22:18
23855helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10571				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un valor de la llista per als camps de salutació i de signes de puntuació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23856helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
23857helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10578				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra una previsualització del primer registre de la base de dades amb el format de salutació actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23858helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	(Botons de cursor)				20130618 17:22:18
23859helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un element de la llista i feu clic al botó de cursor per moure'l.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23860helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	tit				0	ca	Missatge de correu electrònic				20130618 17:22:18
23861helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1053C				0	ca	Missatge de correu electrònic				20130618 17:22:18
23862helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10540				0	ca	Escriviu el missatge i la salutació per als fitxers que envieu com a adjuncions en \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\"\>correus electrònics\</link\>.				20130618 17:22:18
23863helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	Aquest correu electrònic hauria de contenir una salutació				20130618 17:22:18
23864helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix una salutació al correu electrònic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23865helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	Insereix una salutació personalitzada				20130618 17:22:18
23866helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix una salutació personalitzada. Per utilitzar la salutació per defecte, desactiveu aquesta casella de selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23867helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	Dona				20130618 17:22:18
23868helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10566				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una salutació personalitzada per a una destinatària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23869helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
23870helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1056D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\"\>Salutació personalitzada\</link\> per a una destinatària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23871helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	Home				20130618 17:22:18
23872helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una salutació personalitzada per a un destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23873helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
23874helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\"\>Salutació personalitzada\</link\> per a un destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23875helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	Nom dels camps				20130618 17:22:18
23876helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1059E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del camp de la base de dades d'adreces que conté la informació de gènere.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23877helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105A1				0	ca	Valor del camp				20130618 17:22:18
23878helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105A5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el valor del camp que indica el gènere del destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23879helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105A8				0	ca	Salutació general				20130618 17:22:18
23880helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105AC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el comiat per defecte que cal utilitzar si no es pot crear una salutació personalitzada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23881helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	Escriviu el missatge aquí				20130618 17:22:18
23882helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105B3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el text principal del correu electrònic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23883helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca l'entrada				20130618 17:22:18
23884helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN10539				0	ca	Cerca l'entrada				20130618 17:22:18
23885helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN1053D				0	ca	Cerca un registre o un destinatari a la llista d'adreces de la \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\"\>combinació de correu\</link\>.				20130618 17:22:18
23886helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN1054E				0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
23887helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN10552				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el terme que voleu cercar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23888helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN10555				0	ca	Cerca només a				20130618 17:22:18
23889helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Restringeix la cerca a un camp de dades. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
23890helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	Seleccioneu el camp de dades en què voleu cercar el text.				20130618 17:22:18
23891helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
23892helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra el registre següent que conté el text de cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23893helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	tit				0	ca	Fes coincidir els camps				20130618 17:22:18
23894helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN10539				0	ca	Fes coincidir els camps				20130618 17:22:18
23895helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN1053D				0	ca	Fa coincidir els noms de camp lògics del diàleg de format amb els noms de camp de la vostra base de dades quan creeu \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\"\>blocs d'adreça\</link\> o \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\"\>salutacions\</link\> noves.				20130618 17:22:18
23896helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN1054E				0	ca	Coincideix amb:				20130618 17:22:18
23897helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN10552				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un nom de camp a la vostra base de dades per a cada element de camp lògic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23898helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN10555				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
23899helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra una previsualització dels valors del primer registre de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23900helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	tit				0	ca	Bloc d'adreça nou				20130618 17:22:18
23901helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	Bloc d'adreça nou				20130618 17:22:18
23902helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	Especifiqueu l'emplaçament dels camps de dades d'adreça en el bloc d'adreça en els documents de la \<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\"\>combinació de correu\</link\>.				20130618 17:22:18
23903helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	Elements de l'adreça				20130618 17:22:18
23904helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN1056D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un camp d'adreça i arrossegueu-lo a l'altra llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23905helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	>				20130618 17:22:18
23906helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix el camp seleccionat de la llista Elements de l'adreça a l'altra llista.\</ahelp\> Podeu afegir el mateix camp més d'una vegada.				20130618 17:22:18
23907helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	<				20130618 17:22:18
23908helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el camp seleccionat des de l'altra llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23909helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	Arrossegueu els elements de l'adreça al camp de sota				20130618 17:22:18
23910helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Organitzeu els camps amb la funció d'arrossegar i deixar anar o bé utilitzeu els botons de cursor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23911helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
23912helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra una previsualització del primer registre de la base de dades amb el format actual del bloc d'adreça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23913helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	(Botons de cursor)				20130618 17:22:18
23914helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un element de la llista i feu clic al botó de cursor per moure l'entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23915helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	tit				0	ca	Llista d'adreces nova				20130618 17:22:18
23916helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	Llista d'adreces nova				20130618 17:22:18
23917helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	Introduïu les noves adreces o editeu les adreces per als documents de la \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\"\>combinació de correu\</link\>. Quan feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>, un diàleg us demanarà en quina ubicació voleu desar la llista d'adreces.				20130618 17:22:18
23918helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Informació de l'adreça				20130618 17:22:18
23919helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu o editeu el contingut del camp per a cada destinatari de la combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23920helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Mostra el número de l'entrada				20130618 17:22:18
23921helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic als botons per navegar a través dels registres o per introduir un número de registre per mostrar-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23922helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
23923helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix un registre en blanc nou a la llista d'adreces.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23924helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
23925helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix els registres seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23926helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
23927helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\"\>Cerca una entrada\</link\>. Podeu deixar el diàleg obert mentre editeu les entrades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23928helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	Personalitza				20130618 17:22:18
23929helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1059E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\"\>Personalitza la llista d'adreces\</link\> on podeu reorganitzar, reanomenar, afegir i suprimir camps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23930helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona un bloc d'adreça				20130618 17:22:18
23931helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10539				0	ca	Selecciona un bloc d'adreça				20130618 17:22:18
23932helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1053D				0	ca	Seleccioneu, editeu o suprimiu un format de bloc d'adreça per a la \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\"\>combinació de correu\</link\>.				20130618 17:22:18
23933helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1054E				0	ca	Seleccioneu el bloc d'adreça que voleu utilitzar				20130618 17:22:18
23934helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10552				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el bloc de la llista que voleu utilitzar per a les adreces de combinació de correu, i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23935helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10555				0	ca	No incloguis mai el país/regió				20130618 17:22:18
23936helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Exclou la informació de país o regió del bloc d'adreça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23937helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	Inclou sempre el país/regió				20130618 17:22:18
23938helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclou la informació del país o regió en el bloc d'adreça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23939helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	Inclou només el país/regió si no és que:				20130618 17:22:18
23940helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclou només informació del país o regió en el bloc d'adreça si el valor és diferent del que heu entrat en el quadre de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23941helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10651				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la cadena país/regió que no s'ha d'imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23942helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
23943helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\"\>Bloc d'adreça nova\</link\> on podeu definir un format de bloc d'adreça nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23944helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
23945helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10583				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\"\>Bloc d'adreça nova\</link\> on podeu editar el format de bloc d'adreça seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23946helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
23947helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10598				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el format de bloc d'adreça seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23948helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona una llista d'adreces				20130618 17:22:18
23949helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	Selecciona una llista d'adreces				20130618 17:22:18
23950helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN10549				0	ca	Seleccioneu la llista d'adreces que voleu utilitzar per a la \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\"\>combinació de correu\</link\>, després feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
23951helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
23952helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el fitxer de base de dades que conté les adreces que voleu utilitzar com a llista d'adreces.\</ahelp\> Si el fitxer conté més d'una taula, s'obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\"\>Seleccioneu una taula\</link\>.				20130618 17:22:18
23953helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	Crea				20130618 17:22:18
23954helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\"\>Llista d'adreces nova\</link\>, on podeu crear una llista d'adreces nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23955helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
23956helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN1059E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\"\>Filtre estàndard\</link\>, on podeu aplicar filtres a la llista d'adreces per mostrar els destinataris que vulgueu veure.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23957helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
23958helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN105B3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\"\>Llista d'adreces nova\</link\>, on podeu editar la llista d'adreces seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23959helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	Canvia la taula				20130618 17:22:18
23960helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN105C8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\"\>Seleccioneu una taula\</link\>, on podeu seleccionar una altra taula per utilitzar amb la combinació de correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23961helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp	0	help	tit				0	ca	Seleccioneu una taula				20130618 17:22:18
23962helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	Seleccioneu una taula				20130618 17:22:18
23963helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la taula que voleu utilitzar per a les adreces de la \<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\"\>combinació de correu\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23964helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
23965helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<emph\>Destinataris de la combinació de correu\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23966helpcontent2	source\text\swriter\01\selection_mode.xhp	0	help	tit				0	ca	Mode de selecció				20130618 17:22:18
23967helpcontent2	source\text\swriter\01\selection_mode.xhp	0	help	hd_id4177678				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\"\>Mode de selecció\</link\>				20130618 17:22:18
23968helpcontent2	source\text\swriter\01\selection_mode.xhp	0	help	par_id2962126				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Trieu el mode de selecció del submenú: estàndard o bloca l'àrea.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23969helpcontent2	source\text\swriter\01\selection_mode.xhp	0	help	par_id9816278				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>En el mode Estàndard, podeu seleccionar el text de diverses línies i els finals de línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23970helpcontent2	source\text\swriter\01\selection_mode.xhp	0	help	par_id3097323				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>En el mode Bloca l'àrea, podeu seleccionar un bloc rectangular de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
23971helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Numeració activada/desactivada				20130618 17:22:18
23972helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	hd_id3150220	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numeració activada/desactivada\"\>Numeració activada/desactivada\</link\>				20130618 17:22:18
23973helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	par_id3150240	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\"\>Afegeix o suprimeix la numeració dels paràgrafs seleccionats.\</ahelp\> Per definir el format de la numeració, trieu \<emph\>Format - Pics i numeració\</emph\>. Per veure la barra de \<emph\>Pics i numeració\</emph\>, trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Pics i numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
23974helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	par_id3150952	3			0	ca	Algunes opcions de pics i numeració no estan disponibles quan es treballa amb \<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Format web\"\>Format web\</link\>.				20130618 17:22:18
23975helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	par_id3150502				0	ca	\<image id=\"img_id3150508\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150508\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23976helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	par_id3147525	4			0	ca	Numeració activada/desactivada				20130618 17:22:18
23977helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	par_id3147549				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Pics i numeració\"\>Pics i numeració\</link\>				20130618 17:22:18
23978helpcontent2	source\text\swriter\02\03210000.xhp	0	help	tit				0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
23979helpcontent2	source\text\swriter\02\03210000.xhp	0	help	hd_id3148869	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
23980helpcontent2	source\text\swriter\02\03210000.xhp	0	help	par_id3149873	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\"\>Enllaça el marc seleccionat amb el marc següent.\</ahelp\> El text flueix automàticament d'un marc a l'altre.				20130618 17:22:18
23981helpcontent2	source\text\swriter\02\03210000.xhp	0	help	par_id3145244				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"\>\<alt id=\"alt_id3148771\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23982helpcontent2	source\text\swriter\02\03210000.xhp	0	help	par_id3149288	3			0	ca	Enllaça els marcs				20130618 17:22:18
23983helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	tit				0	ca	Desenllaça els marcs				20130618 17:22:18
23984helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	bm_id3151188				0	ca	\<bookmark_value\>marcs; desenllaç\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desenllaç de marcs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23985helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	hd_id3151188	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Desenllaça els marcs\"\>Desenllaça els marcs\</link\>				20130618 17:22:18
23986helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	par_id3145412	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\"\>Trenca l'enllaç entre dos marcs.\</ahelp\> Només podeu trencar l'enllaç que va des del marc seleccionat fins al marc de destí.				20130618 17:22:18
23987helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	par_id3155903				0	ca	\<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/commandimagelist/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149687\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23988helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	par_id3155628	3			0	ca	Desenllaça els marcs				20130618 17:22:18
23989helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix files				20130618 17:22:18
23990helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	bm_id3154838				0	ca	\<bookmark_value\>taules; inserció de files\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files; inserció en taules, utilitzant la icona\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23991helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	hd_id3154838	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insereix files\"\>Insereix files\</link\>				20130618 17:22:18
23992helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	par_id3147407	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertRows\"\>Insereix, sota la selecció, una o més files a la taula. Podeu inserir més d'una fila si obriu el diàleg (trieu \<emph\>Taula - Insereix - Files\</emph\>) o si seleccioneu més d'una fila abans de fer clic a la icona.\</ahelp\> El segon mètode insereix files de la mateixa alçada que les files seleccionades.				20130618 17:22:18
23993helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	par_id3151180				0	ca	\<image id=\"img_id3151189\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151189\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
23994helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	par_id3149670	3			0	ca	Insereix una fila				20130618 17:22:18
23995helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix una columna				20130618 17:22:18
23996helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	bm_id3152899				0	ca	\<bookmark_value\>taules; inserció de columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; inserció a les taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
23997helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	hd_id3152899	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insereix una columna\"\>Insereix una columna\</link\>				20130618 17:22:18
23998helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	par_id3145078	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\"\>Insereix, després de la selecció, una o més columnes a la taula. Podeu inserir diverses columnes alhora si obriu el diàleg (trieu \<emph\>Taula - Insereix - Columnes\</emph\>) o si seleccioneu diverses columnes abans de fer clic a la icona.\</ahelp\> Si utilitzeu l'últim mètode, les columnes inserides tindran la mateixa amplada relativa que les columnes seleccionades.				20130618 17:22:18
23999helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	par_id3149691				0	ca	\<image id=\"img_id3155174\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155174\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24000helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	par_id3149669	3			0	ca	Insereix una columna				20130618 17:22:18
24001helpcontent2	source\text\swriter\02\04220000.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula: fixa				20130618 17:22:18
24002helpcontent2	source\text\swriter\02\04220000.xhp	0	help	hd_id3151187	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Taula: fixada\"\>Taula: fixa\</link\>				20130618 17:22:18
24003helpcontent2	source\text\swriter\02\04220000.xhp	0	help	par_id3151174	3			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\"\>Si aquest mode està actiu, els canvis a una línia o una columna només afectaran les línies o columnes adjacents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24004helpcontent2	source\text\swriter\02\04220000.xhp	0	help	par_id3155896				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"\>\<alt id=\"alt_id3155903\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24005helpcontent2	source\text\swriter\02\04220000.xhp	0	help	par_id3155066	2			0	ca	Taula: fixa				20130618 17:22:18
24006helpcontent2	source\text\swriter\02\04230000.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula: fixa, proporcional				20130618 17:22:18
24007helpcontent2	source\text\swriter\02\04230000.xhp	0	help	hd_id3147169	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Taula: fixada, proporcional\"\>Taula: fixa, proporcional\</link\>				20130618 17:22:18
24008helpcontent2	source\text\swriter\02\04230000.xhp	0	help	par_id3145246	3			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\"\>Si aquest mode està activat, els canvis que es facin a la línia o a la columna afectaran tota la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24009helpcontent2	source\text\swriter\02\04230000.xhp	0	help	par_id3145087				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"\>\<alt id=\"alt_id3156378\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24010helpcontent2	source\text\swriter\02\04230000.xhp	0	help	par_id3149497	2			0	ca	Taula: fixa, proporcional				20130618 17:22:18
24011helpcontent2	source\text\swriter\02\04240000.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula: variable				20130618 17:22:18
24012helpcontent2	source\text\swriter\02\04240000.xhp	0	help	hd_id3154501	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Taula: variable\"\>Taula: variable\</link\>				20130618 17:22:18
24013helpcontent2	source\text\swriter\02\04240000.xhp	0	help	par_id3151182	3			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\"\>Si aquest mode està activat, els canvis que es fan a una línia o una columna afecten la mida de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24014helpcontent2	source\text\swriter\02\04240000.xhp	0	help	par_id3145415				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"\>\<alt id=\"alt_id3156375\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24015helpcontent2	source\text\swriter\02\04240000.xhp	0	help	par_id3156410	2			0	ca	Taula: variable				20130618 17:22:18
24016helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	tit				0	ca	Suma				20130618 17:22:18
24017helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	hd_id3143232	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Suma\"\>Suma\</link\>				20130618 17:22:18
24018helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	par_id3146899	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AutoSum\"\>Activa la funció de suma. Observeu que el cursor ha d'estar a la cel·la on voleu que aparegui la suma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24019helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	par_id3154504	5			0	ca	L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> reconeix l'interval de cel·les per a la funció de suma sempre que les cel·les continguin nombres. Abans d'introduir les dades, heu d'habilitar el \<emph\>Reconeixement de nombres\</emph\> al menú contextual de la taula.				20130618 17:22:18
24020helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	par_id3148771	3			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Aplica\</emph\> per acceptar la fórmula de suma tal com apareix a la línia d'entrada.				20130618 17:22:18
24021helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	par_id3145418				0	ca	\<image id=\"img_id3147512\" src=\"res/commandimagelist/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147512\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24022helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	par_id3150750	4			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
24023helpcontent2	source\text\swriter\02\06040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Numeració desactivada				20130618 17:22:18
24024helpcontent2	source\text\swriter\02\06040000.xhp	0	help	hd_id3145822	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numeració desactivada\"\>Numeració desactivada\</link\>				20130618 17:22:18
24025helpcontent2	source\text\swriter\02\06040000.xhp	0	help	par_id3154505	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\"\>Desactiva la numeració o els pics al paràgraf actual o als paràgrafs seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24026helpcontent2	source\text\swriter\02\06040000.xhp	0	help	par_id3151177				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"\>\<alt id=\"alt_id3145083\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24027helpcontent2	source\text\swriter\02\06040000.xhp	0	help	par_id3150749	3			0	ca	Numeració desactivada				20130618 17:22:18
24028helpcontent2	source\text\swriter\02\06070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Disminueix un nivell amb subpunts				20130618 17:22:18
24029helpcontent2	source\text\swriter\02\06070000.xhp	0	help	hd_id3145826	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Disminueix un nivell amb subpunts\"\>Disminueix un nivell amb subpunts\</link\>				20130618 17:22:18
24030helpcontent2	source\text\swriter\02\06070000.xhp	0	help	par_id3145241	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\"\>Desplaça els paràgrafs amb subpunts un nivell cap avall.\</ahelp\> Això només es pot veure quan el cursor es troba dins d'un text numerat o amb pics.				20130618 17:22:18
24031helpcontent2	source\text\swriter\02\06070000.xhp	0	help	par_id3145084				0	ca	\<image id=\"img_id3156376\" src=\"res/commandimagelist/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156376\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24032helpcontent2	source\text\swriter\02\06070000.xhp	0	help	par_id3145088	3			0	ca	Disminueix un nivell amb subpunts				20130618 17:22:18
24033helpcontent2	source\text\swriter\02\06080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Augmenta un nivell amb subpunts				20130618 17:22:18
24034helpcontent2	source\text\swriter\02\06080000.xhp	0	help	hd_id3154507	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Augmenta un nivell amb subpunts\"\>Augmenta un nivell amb subpunts\</link\>				20130618 17:22:18
24035helpcontent2	source\text\swriter\02\06080000.xhp	0	help	par_id3151189	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\"\>Desplaça els paràgrafs amb subpunts un nivell de numeració cap amunt.\</ahelp\> Això només es pot veure quan el cursor es troba dins d'un text numerat o amb pics.				20130618 17:22:18
24036helpcontent2	source\text\swriter\02\06080000.xhp	0	help	par_id3145410				0	ca	\<image id=\"img_id3145421\" src=\"res/commandimagelist/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145421\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24037helpcontent2	source\text\swriter\02\06080000.xhp	0	help	par_id3145417	3			0	ca	Augmenta un nivell amb subpunts				20130618 17:22:18
24038helpcontent2	source\text\swriter\02\06090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix una entrada no numerada				20130618 17:22:18
24039helpcontent2	source\text\swriter\02\06090000.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insereix una entrada no numerada\"\>Insereix una entrada no numerada\</link\>				20130618 17:22:18
24040helpcontent2	source\text\swriter\02\06090000.xhp	0	help	par_id3148775	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\"\>Insereix un paràgraf sense numeració. La numeració que ja existeix no en resultarà afectada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24041helpcontent2	source\text\swriter\02\06090000.xhp	0	help	par_id3156377				0	ca	\<image id=\"img_id3156384\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156384\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24042helpcontent2	source\text\swriter\02\06090000.xhp	0	help	par_id3156381	3			0	ca	Insereix una entrada no numerada				20130618 17:22:18
24043helpcontent2	source\text\swriter\02\06120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mou amunt amb subpunts				20130618 17:22:18
24044helpcontent2	source\text\swriter\02\06120000.xhp	0	help	hd_id3147174	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Mou amunt amb subpunts\"\>Mou amunt amb subpunts\</link\>				20130618 17:22:18
24045helpcontent2	source\text\swriter\02\06120000.xhp	0	help	par_id3148768	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\"\>Mou un paràgraf amb subpunts a sobre del paràgraf anterior.\</ahelp\> Això només es pot veure quan el cursor està situat dins d'un text numerat o amb pics.				20130618 17:22:18
24046helpcontent2	source\text\swriter\02\06120000.xhp	0	help	par_id3145083				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"\>\<alt id=\"alt_id3156375\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24047helpcontent2	source\text\swriter\02\06120000.xhp	0	help	par_id3156410	3			0	ca	Mou amunt amb subpunts				20130618 17:22:18
24048helpcontent2	source\text\swriter\02\06130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mou avall amb subpunts				20130618 17:22:18
24049helpcontent2	source\text\swriter\02\06130000.xhp	0	help	hd_id3154501	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Mou avall amb subpunts\"\>Mou avall amb subpunts\</link\>				20130618 17:22:18
24050helpcontent2	source\text\swriter\02\06130000.xhp	0	help	par_id3148770	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\"\>Mou un paràgraf amb tots els subpunts a sota del paràgraf següent.\</ahelp\> Això només es pot veure quan el cursor està situat dins d'un text numerat o amb pics.				20130618 17:22:18
24051helpcontent2	source\text\swriter\02\06130000.xhp	0	help	par_id3145086				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"\>\<alt id=\"alt_id3156377\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24052helpcontent2	source\text\swriter\02\06130000.xhp	0	help	par_id3150749	3			0	ca	Mou avall amb subpunts				20130618 17:22:18
24053helpcontent2	source\text\swriter\02\06140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Reinicia la numeració				20130618 17:22:18
24054helpcontent2	source\text\swriter\02\06140000.xhp	0	help	hd_id3147171	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Reinicia la numeració\"\>Reinicia la numeració\</link\>				20130618 17:22:18
24055helpcontent2	source\text\swriter\02\06140000.xhp	0	help	par_id3145249	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\"\>Reinicia la numeració del text.\</ahelp\> Això només es pot veure quan el cursor està situat dins d'un text numerat o amb pics.				20130618 17:22:18
24056helpcontent2	source\text\swriter\02\06140000.xhp	0	help	par_id3145082				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"\>\<alt id=\"alt_id3145089\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24057helpcontent2	source\text\swriter\02\06140000.xhp	0	help	par_id3145086	3			0	ca	Reinicia la numeració				20130618 17:22:18
24058helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
24059helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	hd_id3145241	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Número de pàgina\"\>Número de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
24060helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	par_id3151184	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\"\>El número de la pàgina actual es mostra en aquest camp de la barra d'estat. Si feu doble clic s'obre el Navegador, amb el qual podeu navegar pel document. Un clic amb el botó dret del ratolí mostra totes les adreces d'interès del document. Feu clic a una adreça d'interès per situar el cursor a la ubicació d'aquesta adreça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24061helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	par_id3145078	6			0	ca	La pàgina visualitzada (x) i el nombre total de pàgines (y) es mostren com a \<emph\>Pàgina x/y\</emph\>. Quan us desplaceu per un document amb el ratolí, el número de pàgina es veu quan deixeu anar el botó del ratolí. Quan us desplaceu utilitzant la barra dreta de desplaçament, els números de pàgina es mostren com un consell d'ajuda. El format de numeració de pàgines de la barra d'estat i de la barra de desplaçament és idèntic.				20130618 17:22:18
24062helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	par_id3145417	3			0	ca	Podeu activar o desactivar el \<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\> fent doble clic al camp\<emph\> Número de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
24063helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	par_id3149806	4			0	ca	Per anar a una pàgina en concret, introduïu el número de pàgina al botó de selecció de valors \<emph\>Pàgina\</emph\> del Navegador i després premeu Retorn.				20130618 17:22:18
24064helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	par_id3149095	5			0	ca	Si premeu les tecles de drecera Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F5, commutareu a l'entrada del número de pàgina. En prémer Retorn, el cursor es mourà a la pàgina seleccionada.				20130618 17:22:18
24065helpcontent2	source\text\swriter\02\08080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització combinada				20130618 17:22:18
24066helpcontent2	source\text\swriter\02\08080000.xhp	0	help	hd_id3151186	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Visualització combinada\"\>Visualització combinada\</link\>				20130618 17:22:18
24067helpcontent2	source\text\swriter\02\08080000.xhp	0	help	par_id3151172	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\"\>Mostra informació actual sobre el document actiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24068helpcontent2	source\text\swriter\02\08080000.xhp	0	help	par_id3156375	3			0	ca	Quan el cursor es troba en una secció amb nom, apareix el nom de la secció. Quan es troba en una taula, apareix el nom de la cel·la de la taula. Quan editeu marcs o objectes de dibuix es mostra la mida de l'objecte.				20130618 17:22:18
24069helpcontent2	source\text\swriter\02\08080000.xhp	0	help	par_id3145416	4			0	ca	Quan el cursor és dins del text, podeu fer doble clic a aquest camp per obrir el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>\<emph\>Camps\</emph\>\</link\>. En aquest diàleg podeu definir un camp perquès'insereixi a la posició actual del cursor en el document. Quan el cursor es troba en una taula, si feu doble clic en aquest camp cridareu el diàleg \<emph\>Format de la taula\</emph\>. En funció de l'objecte seleccionat, podeu cridar un diàleg per editar una secció, un objecte gràfic, un marc flotant, un objecte OLE, la numeració directa o la posició i la mida d'un objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
24070helpcontent2	source\text\swriter\02\10010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Amplia el zoom				20130618 17:22:18
24071helpcontent2	source\text\swriter\02\10010000.xhp	0	help	hd_id3151173	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Amplia el zoom\"\>Amplia el zoom\</link\>				20130618 17:22:18
24072helpcontent2	source\text\swriter\02\10010000.xhp	0	help	par_id3163866	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\"\>Amplia el zoom per obtenir un primer pla del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24073helpcontent2	source\text\swriter\02\10010000.xhp	0	help	par_id3154572				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\" id=\"img_id3155895\"\>\<alt id=\"alt_id3155895\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24074helpcontent2	source\text\swriter\02\10010000.xhp	0	help	par_id3155892	3			0	ca	Amplia el zoom				20130618 17:22:18
24075helpcontent2	source\text\swriter\02\10020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Allunya				20130618 17:22:18
24076helpcontent2	source\text\swriter\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3149870	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Allunya\"\>Allunya\</link\>				20130618 17:22:18
24077helpcontent2	source\text\swriter\02\10020000.xhp	0	help	par_id3147401	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Redueix el zoom per veure més parts del document amb una mida més petita.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24078helpcontent2	source\text\swriter\02\10020000.xhp	0	help	par_id3148775				0	ca	\<image id=\"img_id3150764\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150764\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24079helpcontent2	source\text\swriter\02\10020000.xhp	0	help	par_id3156410	3			0	ca	Allunya				20130618 17:22:18
24080helpcontent2	source\text\swriter\02\10030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Escala de la previsualització				20130618 17:22:18
24081helpcontent2	source\text\swriter\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3147175	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Escala de la previsualització\"\>Escala de la previsualització\</link\>				20130618 17:22:18
24082helpcontent2	source\text\swriter\02\10030000.xhp	0	help	par_id3145244	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\"\>Determina el nivell de zoom de la previsualització de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24083helpcontent2	source\text\swriter\02\10050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Previsualització de la pàgina: dues pàgines				20130618 17:22:18
24084helpcontent2	source\text\swriter\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3145822	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Previsualització de la pàgina: dues pàgines\"\>Previsualització de la pàgina: dues pàgines\</link\>				20130618 17:22:18
24085helpcontent2	source\text\swriter\02\10050000.xhp	0	help	par_id3154504	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\"\>Mostra dues pàgines a la finestra de previsualització de la pàgina.\</ahelp\> Els nombres senars apareixeran sempre a la banda dreta, mentre que els parells apareixeran a l'esquerra.				20130618 17:22:18
24086helpcontent2	source\text\swriter\02\10050000.xhp	0	help	par_id3149292				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"\>\<alt id=\"alt_id3151170\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24087helpcontent2	source\text\swriter\02\10050000.xhp	0	help	par_id3151168	3			0	ca	Previsualització de la pàgina: dues pàgines				20130618 17:22:18
24088helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Previsualització de la pàgina: diverses pàgines				20130618 17:22:18
24089helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3147171	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Previsualització de la pàgina: diverses pàgines\"\>Previsualització de la pàgina: diverses pàgines\</link\>				20130618 17:22:18
24090helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3148771	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\"\>Defineix el nombre de pàgines que es mostren a la pantalla. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir una graella i seleccionar el nombre de pàgines que s'han de mostrar com a files i columnes a la previsualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24091helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3152738				0	ca	\<image id=\"img_id3152744\" src=\"res/commandimagelist/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152744\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24092helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149805	3			0	ca	Previsualització de la pàgina: diverses pàgines				20130618 17:22:18
24093helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154573	5			0	ca	Després de fer clic a la icona \<emph\>Previsualització de la pàgina: diverses pàgines\</emph\>, s'obrirà el diàleg \<emph\>Diverses pàgines\</emph\>. Utilitzeu els dos botons de selecció de valors per establir el nombre de pàgines que es visualitzaran. 				20130618 17:22:18
24094helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149695	6			0	ca	Files				20130618 17:22:18
24095helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149483	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_ROW\"\>Defineix el nombre de files de les pàgines.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24096helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3143274	8			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
24097helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149102	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_COL\"\>Defineix el nombre de pàgines que es mostren en columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24098helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149822	10			0	ca	Els paràmetres que trieu al diàleg també es poden establir utilitzant el ratolí: feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona \<emph\>Previsualització de la pàgina: diverses pàgines \</emph\>. Moveu el ratolí per sobre del nombre de files i columnes que voleu.				20130618 17:22:18
24099helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Previsualització del llibre				20130618 17:22:18
24100helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	bm_id9658192				0	ca	\<bookmark_value\>previsualitzacions;previsualització del llibre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>previsualitzacions del llibre\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24101helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\"\>Previsualització del llibre\</link\>				20130618 17:22:18
24102helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	par_idN1054C				0	ca	\<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\"\>Seleccioneu aquesta opció per visualitzar la primera pàgina a la banda dreta a la previsualització de la pàgina.\</ahelp\> Si no està seleccionada, la primera pàgina es visualitzarà a la banda esquerra de la previsualització.				20130618 17:22:18
24103helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	par_idN10635				0	ca	\<image id=\"img_id8750572\" src=\"res/commandimagelist/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id8750572\"\>icona de previsualització del llibre\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24104helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	par_idN10614				0	ca	Previsualització del llibre				20130618 17:22:18
24105helpcontent2	source\text\swriter\02\10090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Imprimeix la previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
24106helpcontent2	source\text\swriter\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Imprimeix la previsualització de la pàgina\"\>Imprimeix la previsualització de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
24107helpcontent2	source\text\swriter\02\10090000.xhp	0	help	par_id3149811				0	ca	\<image id=\"img_id3154575\" src=\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154575\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24108helpcontent2	source\text\swriter\02\10090000.xhp	0	help	par_id3154568	3			0	ca	Imprimeix la previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
24109helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions d'impressió				20130618 17:22:18
24110helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Opcions d'impressió\"\>Opcions d'impressió\</link\>				20130618 17:22:18
24111helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3148775	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\"\>Obre un diàleg on podeu definir els paràmetres per a la impressió del document.\</ahelp\> La mida de les pàgines es redueix proporcionalment. Quan s'imprimeixen diverses pàgines d'un document en una pàgina impresa, potser no s'imprimirà tot el full de paper i pot quedar un marge.				20130618 17:22:18
24112helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3154567	32			0	ca	Els paràmetres que introduïu al diàleg \<emph\>Opcions d'impressió\</emph\> només s'activaran si imprimiu el document mitjançant la icona \<emph\>Imprimeix la previsualització de la pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
24113helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3143270				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"\>\<alt id=\"alt_id3143277\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24114helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3149099	3			0	ca	Visualització de pàgina d'opcions d'impressió				20130618 17:22:18
24115helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3148975	4			0	ca	Distribució				20130618 17:22:18
24116helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3153634	5			0	ca	Determina el nombre de files i de columnes que s'han d'imprimir, així com la mida d'impressió. També podeu triar que s'imprimeixin diverses pàgines d'un document en una pàgina impresa.				20130618 17:22:18
24117helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3152771	6			0	ca	Files				20130618 17:22:18
24118helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3155141	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" visibility=\"visible\"\>Defineix el nombre de files de les pàgines (pàgines del document apilades en horitzontal).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24119helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3145780	8			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
24120helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3155916	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\"\>Defineix el nombre de pàgines que es mostren en columnes (pàgines de documents disposades en mosaic vertical).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24121helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3150117	10			0	ca	Marges				20130618 17:22:18
24122helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3155859	11			0	ca	Els marges d'impressió es poden definir en aquesta àrea.				20130618 17:22:18
24123helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3150686	12			0	ca	Esquerre				20130618 17:22:18
24124helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3147410	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Indica l'amplada del marge esquerre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24125helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149552	14			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
24126helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3150546	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Indica l'alçada del marge superior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24127helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3147733	16			0	ca	Dret				20130618 17:22:18
24128helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3147751	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Indica l'amplada del marge dret.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24129helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149845	18			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
24130helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3148857	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Indica l'alçada del marge inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24131helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3150491	20			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
24132helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3156097	21			0	ca	La secció d'espaiat s'utilitza per definir la distància vertical i horitzontal entre les pàgines del document reduïdes a una pàgina.				20130618 17:22:18
24133helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3156113	22			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
24134helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3150100	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Determina la distància horitzontal entre les pàgines del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24135helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3153128	24			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
24136helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3149632	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Determina la distància vertical entre les pàgines del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24137helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149649	26			0	ca	Format				20130618 17:22:18
24138helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3154031	27			0	ca	Determina el format d'impressió que s'utilitzarà.				20130618 17:22:18
24139helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149950	28			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
24140helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3149969	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" visibility=\"visible\"\>Imprimeix la pàgina en format horitzontal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24141helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149611	30			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
24142helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3145094	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\"\>Imprimeix la pàgina en format vertical.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24143helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3145110	33			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
24144helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3149579	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" visibility=\"visible\"\>Indica que el sistema no utilitzarà un nombre fix de files i columnes quan imprimeixi la visualització de la pàgina, sinó que utilitzarà el que es mostrava inicialment a la visualització de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24145helpcontent2	source\text\swriter\02\14010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Referència de la cel·la				20130618 17:22:18
24146helpcontent2	source\text\swriter\02\14010000.xhp	0	help	hd_id3143228	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Referència de la cel·la\"\>Referència de la cel·la\</link\>				20130618 17:22:18
24147helpcontent2	source\text\swriter\02\14010000.xhp	0	help	par_id3149052	2			0	ca	Mostra la posició del cursor de la cel·la en una taula.				20130618 17:22:18
24148helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
24149helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	bm_id3149687				0	ca	\<bookmark_value\>operadors; en fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions estadístiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions trigonomètriques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines; nombre de\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables;propietats del document\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors aritmètics en fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24150helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3149687	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Fórmula\"\>Fórmula\</link\>				20130618 17:22:18
24151helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3143270	2			0	ca	\<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\"\>Obre un submenú des del qual podeu inserir una fórmula a la cel·la d'una taula.\</ahelp\> Situeu el cursor en una cel·la de la taula o a la posició del document on voleu que aparegui el resultat. Feu clic a la icona \<emph\>Fórmula\</emph\> i trieu la fórmula que voleu del submenú.				20130618 17:22:18
24152helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149096	3			0	ca	La fórmula apareix a la línia d'entrada. Per indicar una àrea de cel·les en una taula, seleccioneu amb el ratolí les cel·les que voleu. Les referències corresponents de la cel·la també apareixen a la línia d'entrada. Introduïu paràmetres addicionals, si són necessaris, i feu clic a \<emph\>Aplica\</emph\> per confirmar la vostra entrada. També podeu introduir directament la fórmula si coneixeu la sintaxi apropiada. Això és necessari, per exemple, en els diàlegs \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insereix els camps\"\>\<emph\>Insereix els camps\</emph\>\</link\> i \<emph\>Edita els camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
24153helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155142				0	ca	\<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155148\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24154helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150113	4			0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
24155helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3150691	5			0	ca	Resum de les opcions de fórmula				20130618 17:22:18
24156helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3155858	6			0	ca	Funcions bàsiques de càlcul				20130618 17:22:18
24157helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149565	7			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
24158helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150563	8			0	ca	+				20130618 17:22:18
24159helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149831	9			0	ca	Calcula el total.				20130618 17:22:18
24160helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149845	161			0	ca	Exemple: <A1> + 8				20130618 17:22:18
24161helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3156097	11			0	ca	Resta				20130618 17:22:18
24162helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150087	12			0	ca	-				20130618 17:22:18
24163helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153122	13			0	ca	Calcula la diferència				20130618 17:22:18
24164helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153135	162			0	ca	Exemple: 10 - <B5>				20130618 17:22:18
24165helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149646	15			0	ca	Multiplicació				20130618 17:22:18
24166helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154038	16			0	ca	MUL o *				20130618 17:22:18
24167helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149965	17			0	ca	Calcula el producte.				20130618 17:22:18
24168helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149603	163			0	ca	Exemple: 7 MUL 9				20130618 17:22:18
24169helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145096	19			0	ca	Divisió				20130618 17:22:18
24170helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149570	20			0	ca	DIV o /				20130618 17:22:18
24171helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149592	21			0	ca	Calcula el quocient				20130618 17:22:18
24172helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3156243	164			0	ca	Exemple: 100 DIV 15				20130618 17:22:18
24173helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3156260	23			0	ca	Funcions bàsiques en el submenú				20130618 17:22:18
24174helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145185	24			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
24175helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155312	25			0	ca	SUMA				20130618 17:22:18
24176helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155335	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\"\>Calcula la suma de les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24177helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154411	165			0	ca	Exemple: SUMA <A2:C2> mostra la suma dels valors de les cel·les A2 a la C2				20130618 17:22:18
24178helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153381	28			0	ca	Arrodoneix				20130618 17:22:18
24179helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145598	29			0	ca	ARROD				20130618 17:22:18
24180helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145621	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ROUND\"\>Arrodoneix un nombre als decimals que s'indiquen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24181helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154862	166			0	ca	Exemple: 15,678 ARROD 2 mostra 15,68				20130618 17:22:18
24182helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148687	32			0	ca	Percentatge				20130618 17:22:18
24183helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155930	33			0	ca	PHD				20130618 17:22:18
24184helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155953	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\"\>Calcula un percentatge\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24185helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149991	167			0	ca	Exemple: 10 + 15 PHD mostra 10,15				20130618 17:22:18
24186helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153016	36			0	ca	Arrel quadrada				20130618 17:22:18
24187helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153038	37			0	ca	ARRELQ				20130618 17:22:18
24188helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153062	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\"\>Calcula l'arrel quadrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24189helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153882	168			0	ca	Exemple: ARRELQ 25 mostra 5,00				20130618 17:22:18
24190helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153909	40			0	ca	Potència				20130618 17:22:18
24191helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147124	41			0	ca	POTENCIA				20130618 17:22:18
24192helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149768	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\"\>Calcula la potència d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24193helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149789	169			0	ca	Exemple: 2 POTENCIA 8 mostra 256,00				20130618 17:22:18
24194helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3150216	44			0	ca	Operadors				20130618 17:22:18
24195helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150244	190			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\"\>Podeu inserir diversos operadors a la vostra fórmula.\</ahelp\> Trieu-los d'entre les funcions següents:				20130618 17:22:18
24196helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150316	45			0	ca	Separador de llista				20130618 17:22:18
24197helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150339	46			0	ca	|				20130618 17:22:18
24198helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153099	47			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\"\>Separa els elements en una llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24199helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155817	170			0	ca	Exemple de l'ús d'una llista:				20130618 17:22:18
24200helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155830	212			0	ca	MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20				20130618 17:22:18
24201helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147012	49			0	ca	Igual				20130618 17:22:18
24202helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147034	50			0	ca	EQ o ==				20130618 17:22:18
24203helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150936	51			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\"\>Comprova si els valors seleccionats són iguals.\</ahelp\> Si no són iguals, el resultat és zero, si no apareix 1 (cert).				20130618 17:22:18
24204helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150961	171			0	ca	Exemple: <A1> EQ 2 mostra 1, si el contingut de A1 és igual a 2.				20130618 17:22:18
24205helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154370	53			0	ca	No igual				20130618 17:22:18
24206helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150503	54			0	ca	NEQ o !=				20130618 17:22:18
24207helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150526	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\"\>Comprova la desigualtat entre els valors seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24208helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147524	172			0	ca	Exemple: <A1> NEQ 2 mostra 0 (incorrecte), si el contingut de A1 és igual a 2.				20130618 17:22:18
24209helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147553	57			0	ca	Menor que o igual a				20130618 17:22:18
24210helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153599	58			0	ca	LEQ				20130618 17:22:18
24211helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153622	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\"\>Comprova els valors menors o iguals que un valor indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24212helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151280	173			0	ca	Exemple: <A1> LEQ 2 mostra 1 (cert), si el contingut de A1 és menor o igual que 2.				20130618 17:22:18
24213helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153729	61			0	ca	Major que o igual a				20130618 17:22:18
24214helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153751	62			0	ca	GEQ				20130618 17:22:18
24215helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148876	63			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\"\>Comprova els valors majors o iguals que un valor concret\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24216helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148898	174			0	ca	Exemple: <A1> GEQ 2 mostra 1 (cert), si el contingut de A1 és més gran o igual que 2.				20130618 17:22:18
24217helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150836	65			0	ca	Menys				20130618 17:22:18
24218helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150859	66			0	ca	L				20130618 17:22:18
24219helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155411	67			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\"\>Comprova els valors menors que un valor concret\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24220helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155433	175			0	ca	Exemple: <A1> L 2 mostra 1 (cert), si el contingut de A1 és inferior a 2.				20130618 17:22:18
24221helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150720	69			0	ca	Més gran que				20130618 17:22:18
24222helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150743	70			0	ca	G				20130618 17:22:18
24223helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147310	71			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\"\>Comprova els valors més grans que un valor concret\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24224helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147333	176			0	ca	Exemple: <A1> G 2 mostra 1 (cert), si el contingut de A1 és més gran que 2.				20130618 17:22:18
24225helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148408	73			0	ca	Booleà OR				20130618 17:22:18
24226helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148430	74			0	ca	OR				20130618 17:22:18
24227helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150274	75			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\"\>Comprova els valors que coincideixen amb el booleà OR\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24228helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150297	181			0	ca	Exemple: 0 O 0 mostra 0 (fals), la resta dóna 1 (cert)				20130618 17:22:18
24229helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149434	76			0	ca	Booleà XOR 				20130618 17:22:18
24230helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149457	77			0	ca	XOR				20130618 17:22:18
24231helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3146980	78			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\"\>Comprova els valors que coincideixen amb el booleà exclusiu OR\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24232helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147003	182			0	ca	Exemple: 1 XOR 0 mostra 1 (cert)				20130618 17:22:18
24233helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152925	79			0	ca	Booleà AND				20130618 17:22:18
24234helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152948	80			0	ca	AND				20130618 17:22:18
24235helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153792	81			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\"\>Comprova els valors que coincideixen amb el booleà AND\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24236helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153814	183			0	ca	Exemple: 1 I 2 mostra 1 (cert)				20130618 17:22:18
24237helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153938	82			0	ca	Booleà NOT				20130618 17:22:18
24238helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153961	83			0	ca	NOT				20130618 17:22:18
24239helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148633	84			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\"\>Comprova els valors que coincideixen amb el booleà NOT\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24240helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148655	184			0	ca	Exemple: NO 1 (cert) mostra 0 (fals)				20130618 17:22:18
24241helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3154240	85			0	ca	Funcions estadístiques				20130618 17:22:18
24242helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154263	191			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\"\>Podeu triar entre les funcions estadístiques següents:\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24243helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153176	86			0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
24244helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154053	87			0	ca	MITJANA				20130618 17:22:18
24245helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154076	88			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\"\>Calcula la mitjana aritmètica dels valors en una àrea o en una llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24246helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145625	177			0	ca	Exemple: MITJANA 10|30|20 mostra 20				20130618 17:22:18
24247helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145652	90			0	ca	Valor mínim				20130618 17:22:18
24248helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155258	91			0	ca	MIN				20130618 17:22:18
24249helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155281	92			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\"\>Calcula el valor mínim en una àrea o en una llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24250helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155304	178			0	ca	Exemple: MIN 10|30|20 mostra 10				20130618 17:22:18
24251helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153993	94			0	ca	Valor màxim				20130618 17:22:18
24252helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154016	95			0	ca	MAX				20130618 17:22:18
24253helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154726	96			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\"\>Calcula el valor màxim en una àrea o una llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24254helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154748	179			0	ca	Exemple: MAX 10|30|20 mostra 30,00				20130618 17:22:18
24255helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3153200	98			0	ca	Funcions trigonomètriques 				20130618 17:22:18
24256helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153226	192			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\"\>Podeu triar entre les funcions trigonomètriques següents:\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24257helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145156	99			0	ca	Sinus				20130618 17:22:18
24258helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149507	100			0	ca	SIN				20130618 17:22:18
24259helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149530	101			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\"\>Calcula el sinus en radians\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24260helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153312	180			0	ca	Exemple: SIN (PI/2)				20130618 17:22:18
24261helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153340	103			0	ca	Cosinus				20130618 17:22:18
24262helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154510	104			0	ca	COS				20130618 17:22:18
24263helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154533	105			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\"\>Calcula el cosinus en radians.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24264helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154554	185			0	ca	Exemple: COS 1				20130618 17:22:18
24265helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150989	106			0	ca	Tangent				20130618 17:22:18
24266helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151012	107			0	ca	TAN				20130618 17:22:18
24267helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149369	108			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\"\>Calcula la tangent en radians.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24268helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149391	186			0	ca	Exemple: TAN <A1>				20130618 17:22:18
24269helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151032	109			0	ca	Arc sinus				20130618 17:22:18
24270helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151055	110			0	ca	ASIN				20130618 17:22:18
24271helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150565	111			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\"\>Calcula l'arc sinus en radians.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24272helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150588	187			0	ca	Exemple: ASIN 1				20130618 17:22:18
24273helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150615	112			0	ca	Arc cosinus				20130618 17:22:18
24274helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149728	113			0	ca	ACOS				20130618 17:22:18
24275helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149750	114			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\"\>Calcula l'arc cosinus en radians.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24276helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153833	188			0	ca	Exemple: ACOS 1				20130618 17:22:18
24277helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153860	115			0	ca	Arc tangent 				20130618 17:22:18
24278helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147057	116			0	ca	ATAN				20130618 17:22:18
24279helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147080	117			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\"\>Calcula l'arc tangent en radians.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24280helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147102	189			0	ca	Exemple: ATAN 1				20130618 17:22:18
24281helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3150888	194			0	ca	Variables per a les propietats del document				20130618 17:22:18
24282helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150161	210			0	ca	Les propietats següents del document també es troben a \<emph\>Fitxer - Propietats - Estadístiques\</emph\>.				20130618 17:22:18
24283helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3157538	195			0	ca	CARAC				20130618 17:22:18
24284helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152954	196			0	ca	Nombre de caràcters en el document				20130618 17:22:18
24285helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152982	197			0	ca	WORD				20130618 17:22:18
24286helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153005	198			0	ca	Nombre de paraules en el document				20130618 17:22:18
24287helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152715	199			0	ca	PARA				20130618 17:22:18
24288helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152738	200			0	ca	Nombre de paràgrafs en el document				20130618 17:22:18
24289helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148453	201			0	ca	GRAF				20130618 17:22:18
24290helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148476	202			0	ca	Nombre de gràfics en el document				20130618 17:22:18
24291helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151091	203			0	ca	TAULES				20130618 17:22:18
24292helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151114	204			0	ca	Nombre de taules en el document				20130618 17:22:18
24293helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151198	205			0	ca	OLE				20130618 17:22:18
24294helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151220	206			0	ca	Nombre d'objectes OLE en el document				20130618 17:22:18
24295helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3146903	207			0	ca	PÀGINA				20130618 17:22:18
24296helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3146926	208			0	ca	Nombre total de pàgines en el document				20130618 17:22:18
24297helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3146944	127			0	ca	Més valors definits				20130618 17:22:18
24298helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153562	128			0	ca	PI				20130618 17:22:18
24299helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147343	129			0	ca	PI				20130618 17:22:18
24300helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147366	130			0	ca	3,1415...				20130618 17:22:18
24301helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147393	131			0	ca	Constant d'Euler				20130618 17:22:18
24302helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147462	132			0	ca	E				20130618 17:22:18
24303helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147485	133			0	ca	2,71828...				20130618 17:22:18
24304helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145332	134			0	ca	Cert				20130618 17:22:18
24305helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145355	135			0	ca	CERT				20130618 17:22:18
24306helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145378	136			0	ca	no és igual a 0				20130618 17:22:18
24307helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150362	137			0	ca	Fals				20130618 17:22:18
24308helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150385	138			0	ca	FALS				20130618 17:22:18
24309helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149304	139			0	ca	0				20130618 17:22:18
24310helpcontent2	source\text\swriter\02\14030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
24311helpcontent2	source\text\swriter\02\14030000.xhp	0	help	hd_id3149957	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel·la\"\>Cancel·la\</link\>				20130618 17:22:18
24312helpcontent2	source\text\swriter\02\14030000.xhp	0	help	par_id3149602	2			0	ca	\<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\"\>Buida el contingut de la línia d'entrada i tanca la barra de fórmules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24313helpcontent2	source\text\swriter\02\14030000.xhp	0	help	par_id3149574				0	ca	\<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149580\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24314helpcontent2	source\text\swriter\02\14030000.xhp	0	help	par_id3148855	3			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
24315helpcontent2	source\text\swriter\02\14040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
24316helpcontent2	source\text\swriter\02\14040000.xhp	0	help	hd_id3154834	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Aplica\"\>Aplica\</link\>				20130618 17:22:18
24317helpcontent2	source\text\swriter\02\14040000.xhp	0	help	par_id3147173	2			0	ca	\<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\"\>Transfereix el contingut de la línia d'entrada al document i tanca la barra de fórmules. El contingut de la línia d'entrada s'introdueix allà on està situat el cursor al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24318helpcontent2	source\text\swriter\02\14040000.xhp	0	help	par_id3149286				0	ca	\<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"\>\<alt id=\"alt_id3149291\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24319helpcontent2	source\text\swriter\02\14040000.xhp	0	help	par_id3150749	3			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
24320helpcontent2	source\text\swriter\02\14050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Àrea de la fórmula				20130618 17:22:18
24321helpcontent2	source\text\swriter\02\14050000.xhp	0	help	hd_id3155624	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Àrea de la fórmula\"\>Àrea de la fórmula\</link\>				20130618 17:22:18
24322helpcontent2	source\text\swriter\02\14050000.xhp	0	help	par_id3154501	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\"\>Us permet crear una fórmula escrivint-la directament a la línia d'entrada o fent clic a la icona \<emph\>Fórmula\</emph\> per visualitzar les fórmules en el submenú.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24323helpcontent2	source\text\swriter\02\14050000.xhp	0	help	par_id3151174				0	ca	\<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3156377\"\>Àrea de la fórmula amb una fórmula\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24324helpcontent2	source\text\swriter\02\14050000.xhp	0	help	par_id3151178	3			0	ca	Àrea de la fórmula				20130618 17:22:18
24325helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
24326helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3145824	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insereix\"\>Insereix\</link\>				20130618 17:22:18
24327helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_id3145244	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\"\>La barra d'eines conté diverses funcions per inserir marcs, gràfics, taules i altres objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24328helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_id3149809	6			0	ca	Podeu seleccionar les funcions següents:				20130618 17:22:18
24329helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3143272	9			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insereix una taula\"\>Taula\</link\>				20130618 17:22:18
24330helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3150115	18			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insereix una secció\"\>Secció\</link\>				20130618 17:22:18
24331helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3154572	7			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insereix un marc manualment\"\>Insereix un marc manualment\</link\>				20130618 17:22:18
24332helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3151341				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marc flotant\"\>Marc flotant\</link\>				20130618 17:22:18
24333helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3148974	11			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insereix directament una nota al peu\"\>Insereix directament una nota al peu\</link\>				20130618 17:22:18
24334helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3152773	17			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insereix directament una nota final\"\>Insereix directament una nota final\</link\>				20130618 17:22:18
24335helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10777				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"\>Nota\</link\>				20130618 17:22:18
24336helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10863				0	ca	Insereix una nota a la posició actual del cursor.				20130618 17:22:18
24337helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3145262	16			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Adreça d'interès\"\>Adreça d'interès\</link\>				20130618 17:22:18
24338helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3149098	10			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insereix un document\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
24339helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10772				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Text automàtic\"\>Text automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
24340helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3145780	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caràcter especial\"\>Caràcter especial\</link\>				20130618 17:22:18
24341helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10759				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"\>Insereix camps\</link\>				20130618 17:22:18
24342helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN1077E				0	ca	Insereix un camp a la posició actual del cursor. 				20130618 17:22:18
24343helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10768				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Controls\</link\>				20130618 17:22:18
24344helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN107ED				0	ca	La icona Controls obre una barra d'eines amb les eines que necessiteu per crear un formulari interactiu.				20130618 17:22:18
24345helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3155174	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Des d'un fitxer\"\>Des d'un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
24346helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN106F4				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insereix una fórmula\"\>Fórmula\</link\>				20130618 17:22:18
24347helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10769				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insereix un diagrama\"\>Diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
24348helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id1586962				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objecte OLE\"\>Objecte OLE\</link\>				20130618 17:22:18
24349helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id666524				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Connector\"\>Connector\</link\>				20130618 17:22:18
24350helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN1076D				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\"\>Insereix un índex\</link\>				20130618 17:22:18
24351helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10814				0	ca	Insereix un índex o taula de continguts a la posició actual del cursor.				20130618 17:22:18
24352helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3155861	15			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insereix un marcador de l'índex\"\>Entrada\</link\>				20130618 17:22:18
24353helpcontent2	source\text\swriter\02\18030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix camps				20130618 17:22:18
24354helpcontent2	source\text\swriter\02\18030000.xhp	0	help	hd_id3153916	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insereix camps\"\>Insereix camps\</link\>				20130618 17:22:18
24355helpcontent2	source\text\swriter\02\18030000.xhp	0	help	par_id3147403	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per obrir el diàleg Camps. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir un submenú.\</ahelp\>Feu clic per obrir el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"\>Camps\</link\>. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir un submenú.				20130618 17:22:18
24356helpcontent2	source\text\swriter\02\18030000.xhp	0	help	par_id3154503	5			0	ca	Podeu triar entre les funcions següents:				20130618 17:22:18
24357helpcontent2	source\text\swriter\02\18030000.xhp	0	help	hd_id3148566	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Altres\"\>Altres\</link\>				20130618 17:22:18
24358helpcontent2	source\text\swriter\02\18030100.xhp	0	help	tit				0	ca	Data				20130618 17:22:18
24359helpcontent2	source\text\swriter\02\18030100.xhp	0	help	hd_id3151175	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Data\"\>Data\</link\>				20130618 17:22:18
24360helpcontent2	source\text\swriter\02\18030100.xhp	0	help	par_id3147511	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\"\>Insereix la data actual com a camp.\</ahelp\> S'utilitza el format de data per defecte, i la data no s'actualitza automàticament.				20130618 17:22:18
24361helpcontent2	source\text\swriter\02\18030100.xhp	0	help	par_id3151312	3			0	ca	Si voleu definir un format de data diferent o que la data s'actualitzi automàticament, seleccioneu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> per inserir una ordre de camps i definir els paràmetres que desitgeu al diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>\<emph\>Camps\</emph\>\</link\>. El format d'un camp de data existent es pot modificar en qualsevol moment si trieu\<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"\>\<emph\>Edita - Camps\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
24362helpcontent2	source\text\swriter\02\18030200.xhp	0	help	tit				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
24363helpcontent2	source\text\swriter\02\18030200.xhp	0	help	bm_id3147174				0	ca	\<bookmark_value\>camps d'hora;inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps;inserció de l'hora\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24364helpcontent2	source\text\swriter\02\18030200.xhp	0	help	hd_id3147174	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Hora\"\>Hora\</link\>				20130618 17:22:18
24365helpcontent2	source\text\swriter\02\18030200.xhp	0	help	par_id3152896	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\"\>Insereix l'hora actual com a camp.\</ahelp\> L'hora s'agafa directament de la configuració del sistema del vostre sistema operatiu. S'aplica un format d'hora fix, que no es pot actualitzar utilitzant la tecla de funció F9.				20130618 17:22:18
24366helpcontent2	source\text\swriter\02\18030200.xhp	0	help	par_id3151177	3			0	ca	Per assignar un format d'hora diferent o adaptar les dades de l'hora actual, seleccioneu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> i feu els canvis que desitgeu en el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>\<emph\>Camps\</emph\>\</link\>. A més a més, en qualsevol moment podeu modificar el format d'un camp d'hora inserit si trieu \<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"\>\<emph\>Edita - Camps\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
24367helpcontent2	source\text\swriter\02\18030300.xhp	0	help	tit				0	ca	Números de pàgina				20130618 17:22:18
24368helpcontent2	source\text\swriter\02\18030300.xhp	0	help	hd_id3147173	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Número de pàgina\"\>Número de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
24369helpcontent2	source\text\swriter\02\18030300.xhp	0	help	par_id3150760	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\"\>Insereix el número de la pàgina actual com a camp allà on està situat el cursor.\</ahelp\> El paràmetre per defecte és el format d'Estil de la pàgina.				20130618 17:22:18
24370helpcontent2	source\text\swriter\02\18030300.xhp	0	help	par_id3151175	3			0	ca	Si voleu definir un format diferent o modificar el número de pàgina, inseriu un camp des del menú \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> i configureu els paràmetres que voleu amb el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>\<emph\>Camps\</emph\>\</link\>. També podeu editar un camp inserit amb l'ordre \<emph\>Números de pàgina\</emph\> amb l'opció \<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"\>\<emph\>Edita - Camps\</emph\>\</link\>. Per canviar els números de pàgina, llegiu la guia \<link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Números de pàgina\"\>\<emph\>Números de pàgina\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
24371helpcontent2	source\text\swriter\02\18030400.xhp	0	help	tit				0	ca	Recompte de pàgines				20130618 17:22:18
24372helpcontent2	source\text\swriter\02\18030400.xhp	0	help	hd_id3145828	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Recompte de pàgines\"\>Recompte de pàgines\</link\>				20130618 17:22:18
24373helpcontent2	source\text\swriter\02\18030400.xhp	0	help	par_id3148772	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\"\>Insereix com a camp el nombre total de pàgines del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24374helpcontent2	source\text\swriter\02\18030400.xhp	0	help	par_id3149294	3			0	ca	Si voleu formatar el número de pàgina amb un estil de numeració diferent, trieu \<emph\>Insereix - Camp - Altres\</emph\> per inserir el camp que voleu, i indiqueu-ne els paràmetres en el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>\<emph\>Camps\</emph\>\</link\>. El format del camp que s'ha inserit utilitzant l'ordre \<emph\>Número de pàgina\</emph\> també es pot modificar utilitzant l'ordre \<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"\>\<emph\>Edita - Camps\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
24375helpcontent2	source\text\swriter\02\18030500.xhp	0	help	tit				0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
24376helpcontent2	source\text\swriter\02\18030500.xhp	0	help	bm_id3147169				0	ca	\<bookmark_value\>camps d'assumpte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps; assumpte\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24377helpcontent2	source\text\swriter\02\18030500.xhp	0	help	hd_id3147169	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Assumpte\"\>Assumpte\</link\>				20130618 17:22:18
24378helpcontent2	source\text\swriter\02\18030500.xhp	0	help	par_id3152892	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\"\>Insereix l'assumpte indicat a les propietats del document com a camp.\</ahelp\> Aquest camp mostra les dades que s'han introduït en el camp \<emph\>Assumpte\</emph\>, a \<emph\>Fitxer - Propietats - Descripció\</emph\>.				20130618 17:22:18
24379helpcontent2	source\text\swriter\02\18030500.xhp	0	help	par_id3156380	3			0	ca	Si voleu inserir una altra propietat del document com a camp, seleccioneu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> i establiu els paràmetres que desitgeu en el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>\<emph\>Camps\</emph\>\</link\>. La categoria \<emph\>Informació del document\</emph\> conté tots els camps que es mostren a les propietats del document.				20130618 17:22:18
24380helpcontent2	source\text\swriter\02\18030600.xhp	0	help	tit				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
24381helpcontent2	source\text\swriter\02\18030600.xhp	0	help	hd_id3154484	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Títol\"\>Títol\</link\>				20130618 17:22:18
24382helpcontent2	source\text\swriter\02\18030600.xhp	0	help	par_id3151392	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\"\>Insereix com a camp el títol indicat a les propietats del document.\</ahelp\> Aquest camp mostra les dades introduïdes al camp \<emph\>Títol\</emph\>, a \<emph\>Fitxer - Propietats - Descripció\</emph\>.				20130618 17:22:18
24383helpcontent2	source\text\swriter\02\18030600.xhp	0	help	par_id3148768	3			0	ca	Si voleu inserir una altra propietat del document com a camp, seleccioneu \<emph\>Insereix - Camps - Altres\</emph\> i establiu els paràmetres que desitgeu en el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>\<emph\>Camps\</emph\>\</link\>. La categoria \<emph\>Informació del document\</emph\> conté tots els camps que es mostren a les propietats del document.				20130618 17:22:18
24384helpcontent2	source\text\swriter\02\18030700.xhp	0	help	tit				0	ca	Autor				20130618 17:22:18
24385helpcontent2	source\text\swriter\02\18030700.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Autor\"\>Autor\</link\>				20130618 17:22:18
24386helpcontent2	source\text\swriter\02\18030700.xhp	0	help	par_id3152896	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\"\>Insereix com a camp el nom de la persona que va crear el document.\</ahelp\> El camp correspon a l'entrada feta a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Dades de l'usuari\"\>$[officename] - Dades de l'usuari\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
24387helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Gràfics activats/desactivats				20130618 17:22:18
24388helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	hd_id3148568	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Gràfics activats/desactivats\"\>Gràfics activats/desactivats\</link\>				20130618 17:22:18
24389helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	bm_id3147167				0	ca	\<bookmark_value\>gràfics;no mostrar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges;no mostrar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges;no mostrar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24390helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	par_id3147167	3			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Graphic\"\>Si la icona\<emph\> Gràfics activats/desactivats \</emph\> a la barra \<emph\>Eines\</emph\> està activada, no es mostrarà cap gràfic, només marcs buits com a espais reservats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24391helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	par_id3151177				0	ca	\<image id=\"img_id3156379\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156379\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24392helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	par_id3154107	2			0	ca	Gràfics activats/desactivats				20130618 17:22:18
24393helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Cursor directe activat/desactivat				20130618 17:22:18
24394helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	bm_id3147167				0	ca	\<bookmark_value\>cursor directe; restricció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24395helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	hd_id3147167	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Cursor directe activat/desactivat\"\>Cursor directe activat/desactivat\</link\>				20130618 17:22:18
24396helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3152896	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\"\>Activa o desactiva el cursor directe.\</ahelp\> Podeu indicar el comportament del cursor directe si trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document de text - Ajudes a la formatació\"\>%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
24397helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3147508				0	ca	\<image id=\"img_id3154840\" src=\"res/commandimagelist/sc_shadowcursor.png\"\>\<alt id=\"alt_id3154840\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24398helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3151310	3			0	ca	Cursor directe activat/desactivat				20130618 17:22:18
24399helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3154570	4			0	ca	El cursor directe permet fer clic a qualsevol àrea buida d'una pàgina per col·locar-hi text, imatges, taules, marcs i altres objectes.				20130618 17:22:18
24400helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3155902	6			0	ca	Si situeu el cursor directe aproximadament al centre, entre els marges dret i esquerre d'una pàgina o d'una cel·la d'una taula, el text que inseriu se centrarà. De la mateixa manera, el text s'alinearà a la dreta quan el cursor directe se situï al marge dret.				20130618 17:22:18
24401helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3151255	5			0	ca	L'eina de correcció automàtica suprimeix automàticament els paràgrafs buits, les tabulacions i els espais que s'han inserit amb el cursor directe. Si voleu utilitzar el cursor directe, desactiveu l'eina de correcció automàtica.				20130618 17:22:18
24402helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3148982	7			0	ca	El cursor directe configura els tabuladors perquè situïn el cursor. Si més tard canvieu els tabuladors, també pot canviar la posició del text a la pàgina.				20130618 17:22:18
24403helpcontent2	source\text\swriter\02\19010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix una capçalera				20130618 17:22:18
24404helpcontent2	source\text\swriter\02\19010000.xhp	0	help	hd_id3148769	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insereix una capçalera\"\>Insereix una capçalera\</link\>				20130618 17:22:18
24405helpcontent2	source\text\swriter\02\19010000.xhp	0	help	par_id3151180	2			0	ca	\<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\"\>Mostra la capçalera d'un document HTML si les capçaleres estan habilitades a la pestanya de la pàgina \<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Pàgina - Capçalera\"\>\<emph\>Format - Pàgina - Capçalera\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24406helpcontent2	source\text\swriter\02\19020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un peu de pàgina				20130618 17:22:18
24407helpcontent2	source\text\swriter\02\19020000.xhp	0	help	hd_id3145829	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insereix un peu de pàgina\"\>Insereix un peu de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
24408helpcontent2	source\text\swriter\02\19020000.xhp	0	help	par_id3148768	2			0	ca	\<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\"\>Mostra el peu de pàgina d'un document HTML si estan habilitats els peus de pàgina a la pestanya de la pàgina \<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Pàgina - Peu de pàgina\"\>\<emph\>Format - Pàgina - Peu de pàgina\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24409helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
24410helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3147167	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insereix\"\>Insereix\</link\>				20130618 17:22:18
24411helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	par_id3145241	2			0	ca	Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir una barra d'eines amb diverses funcions per inserir gràfics, taules, documents i caràcters especials. 				20130618 17:22:18
24412helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	par_id3151171				0	ca	\<image id=\"img_id3151178\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151178\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24413helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	par_id3149801	4			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
24414helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	par_id3155898	6			0	ca	Podeu seleccionar les funcions següents:				20130618 17:22:18
24415helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3149689	13			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insereix el marc d'una sola columna manualment\"\>Insereix el marc d'una sola columna manualment\</link\>				20130618 17:22:18
24416helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3143278	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Des d'un fitxer\"\>Des d'un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
24417helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3149104	8			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insereix una taula\"\>Insereix una taula\</link\>				20130618 17:22:18
24418helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3151259	9			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insereix un document\"\>Insereix un document\</link\>				20130618 17:22:18
24419helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3153643	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insereix un caràcter especial\"\>Insereix un caràcter especial\</link\>				20130618 17:22:18
24420helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3152766	14			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insereix una secció\"\>Insereix una secció\</link\>				20130618 17:22:18
24421helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3145774	12			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insereix una adreça d'interès\"\>Insereix una adreça d'interès\</link\>				20130618 17:22:18
24422helpcontent2	source\text\swriter\02\19040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix els camps				20130618 17:22:18
24423helpcontent2	source\text\swriter\02\19040000.xhp	0	help	hd_id3149286	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insereix els camps\"\>Insereix els camps\</link\>				20130618 17:22:18
24424helpcontent2	source\text\swriter\02\19040000.xhp	0	help	par_id3151173	2			0	ca	Feu clic per obrir el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>Camps\</link\>. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona i seleccioneu el camp necessari del submenú. 				20130618 17:22:18
24425helpcontent2	source\text\swriter\02\19040000.xhp	0	help	par_id3154104	4			0	ca	Podeu seleccionar les funcions següents:				20130618 17:22:18
24426helpcontent2	source\text\swriter\02\19040000.xhp	0	help	hd_id3145248	5			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Altres\"\>Altres\</link\>				20130618 17:22:18
24427helpcontent2	source\text\swriter\02\19050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Animació del text				20130618 17:22:18
24428helpcontent2	source\text\swriter\02\19050000.xhp	0	help	hd_id3155626	1			0	ca	\<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Animació del text\"\>Animació del text\</link\>				20130618 17:22:18
24429helpcontent2	source\text\swriter\02\19050000.xhp	0	help	par_id3149286				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"\>\<alt id=\"alt_id3149292\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24430helpcontent2	source\text\swriter\02\19050000.xhp	0	help	par_id3149290	2			0	ca	Animació del text				20130618 17:22:18
24431helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera per a l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
24432helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3145763				0	ca	\<bookmark_value\>tecles de drecera; en documents de text\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>documents de text; tecles de drecera en\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24433helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145763	1			0	ca	\<variable id=\"text_keys\"\>\<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de drecera per a l'%PRODUCTNAME Writer\"\>Tecles de drecera per a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24434helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150491	2			0	ca	Podeu utilitzar tecles de drecera per realitzar tasques habituals d'una manera ràpida a  l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Aquesta secció enumera les tecles de drecera per defecte de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer.				20130618 17:22:18
24435helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145081	259			0	ca	També podeu utilitzar les \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tecles de drecera generals a l'%PRODUCTNAME\"\>tecles de drecera generals a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>.				20130618 17:22:18
24436helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149800	3			0	ca	Tecles de funció per a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer				20130618 17:22:18
24437helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10663				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
24438helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10668				0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
24439helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149486	7			0	ca	F2				20130618 17:22:18
24440helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3143274	8			0	ca	Barra de fórmules				20130618 17:22:18
24441helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149821	9			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2				20130618 17:22:18
24442helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145774	10			0	ca	Insereix camps				20130618 17:22:18
24443helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155912	11			0	ca	F3				20130618 17:22:18
24444helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155855	12			0	ca	Completa el text automàtic				20130618 17:22:18
24445helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147411	13			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				20130618 17:22:18
24446helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155060	14			0	ca	Edita el text automàtic				20130618 17:22:18
24447helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149839	15			0	ca	F4				20130618 17:22:18
24448helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148847	16			0	ca	Obre la visualització de la font de dades				20130618 17:22:18
24449helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150097	19			0	ca	Maj+F4				20130618 17:22:18
24450helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153400	20			0	ca	Selecciona el marc següent				20130618 17:22:18
24451helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156096	17			0	ca	F5				20130618 17:22:18
24452helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156110	18			0	ca	Navegador actiu/inactiu				20130618 17:22:18
24453helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153118	21			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F5				20130618 17:22:18
24454helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149628	22			0	ca	Navegador actiu, va al número de pàgina				20130618 17:22:18
24455helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149647	24			0	ca	F7				20130618 17:22:18
24456helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149957	25			0	ca	Verificació ortogràfica				20130618 17:22:18
24457helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149601	26			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7				20130618 17:22:18
24458helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149850	27			0	ca	Tesaurus				20130618 17:22:18
24459helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149869	28			0	ca	F8				20130618 17:22:18
24460helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145096	29			0	ca	Mode d'extensió				20130618 17:22:18
24461helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145116	30			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F8				20130618 17:22:18
24462helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149593	31			0	ca	Ombreigs dels camps actius/inactius				20130618 17:22:18
24463helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156250	32			0	ca	Maj+F8				20130618 17:22:18
24464helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156264	33			0	ca	Mode de selecció addicional				20130618 17:22:18
24465helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id7121494				0	ca	Ctrl+Maj+F8				20130618 17:22:18
24466helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id9048432				0	ca	Mode de selecció en bloc				20130618 17:22:18
24467helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145408	34			0	ca	F9				20130618 17:22:18
24468helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155306	35			0	ca	Actualitza els camps				20130618 17:22:18
24469helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155324	36			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9				20130618 17:22:18
24470helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154404	37			0	ca	Mostra els camps				20130618 17:22:18
24471helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154423	38			0	ca	Maj+F9				20130618 17:22:18
24472helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153375	39			0	ca	Calcula la taula				20130618 17:22:18
24473helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153394	40			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F9				20130618 17:22:18
24474helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154865	41			0	ca	Actualitza els camps i les llistes d'entrada				20130618 17:22:18
24475helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155883	43			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F10				20130618 17:22:18
24476helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148674	44			0	ca	Caràcters no imprimibles actius/inactius				20130618 17:22:18
24477helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148693	45			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+T\</caseinline\>\<defaultinline\>F11\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
24478helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149978	46			0	ca	Finestra Estils i formatació activada/desactivada				20130618 17:22:18
24479helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149997	47			0	ca	Maj+F11				20130618 17:22:18
24480helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155926	48			0	ca	Crea un estil				20130618 17:22:18
24481helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id0905200802191980				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F11				20130618 17:22:18
24482helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id0905200802192020				0	ca	Situa el focus al quadre Aplica l'estil				20130618 17:22:18
24483helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155945	49			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F11				20130618 17:22:18
24484helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153020	50			0	ca	Actualitza l'estil				20130618 17:22:18
24485helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153039	51			0	ca	F12				20130618 17:22:18
24486helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148959	52			0	ca	Numeració activa				20130618 17:22:18
24487helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148979	53			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F12				20130618 17:22:18
24488helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153650	54			0	ca	Insereix o edita una taula				20130618 17:22:18
24489helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152749	55			0	ca	Maj+F12				20130618 17:22:18
24490helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152763	56			0	ca	Pics actius				20130618 17:22:18
24491helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153876	57			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F12				20130618 17:22:18
24492helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153901	58			0	ca	Numeració / pics inactius				20130618 17:22:18
24493helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147109	59			0	ca	Tecles de drecera per a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer				20130618 17:22:18
24494helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10ACE				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
24495helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AD3				0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
24496helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149785	60			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				20130618 17:22:18
24497helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150220	62			0	ca	Ho selecciona tot				20130618 17:22:18
24498helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150239	63			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+J				20130618 17:22:18
24499helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145219	65			0	ca	Justifica				20130618 17:22:18
24500helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145238	66			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+D				20130618 17:22:18
24501helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150325	68			0	ca	Subratllat doble				20130618 17:22:18
24502helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148578	69			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+E				20130618 17:22:18
24503helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148604	71			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
24504helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147016	72			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F				20130618 17:22:18
24505helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147041	74			0	ca	Cerca i reemplaça				20130618 17:22:18
24506helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150940	75			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+P				20130618 17:22:18
24507helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150965	77			0	ca	Superíndex				20130618 17:22:18
24508helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154363	78			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+L				20130618 17:22:18
24509helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154389	80			0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
24510helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150519	81			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+R				20130618 17:22:18
24511helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147519	83			0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
24512helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147538	84			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+B				20130618 17:22:18
24513helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153587	86			0	ca	Subíndex				20130618 17:22:18
24514helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153606	87			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Maj+Z\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Y\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
24515helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151268	89			0	ca	Refà l'última acció				20130618 17:22:18
24516helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10D39				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+0 (zero)				20130618 17:22:18
24517helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10D64				0	ca	Aplica l'estil de paràgraf Per defecte				20130618 17:22:18
24518helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151287	90			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+1				20130618 17:22:18
24519helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153731	92			0	ca	Aplica l'estil de paràgraf Encapçalament 1				20130618 17:22:18
24520helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153751	93			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+2				20130618 17:22:18
24521helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150831	95			0	ca	Aplica l'estil de paràgraf Encapçalament 2				20130618 17:22:18
24522helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10DF8				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+3				20130618 17:22:18
24523helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10E23				0	ca	Aplica l'estil de paràgraf Encapçalament 3				20130618 17:22:18
24524helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN1550DF8				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+4				20130618 17:22:18
24525helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN5510E23				0	ca	Aplica l'estil de paràgraf Encapçalament 4				20130618 17:22:18
24526helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150849	96			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+5				20130618 17:22:18
24527helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146860	98			0	ca	Aplica l'estil de paràgraf Encapçalament 5				20130618 17:22:18
24528helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146878	99			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de més (+)				20130618 17:22:18
24529helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155403	101			0	ca	Calcula el text seleccionat i copia el resultat en el porta-retalls.				20130618 17:22:18
24530helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155432	102			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+guionet (-)				20130618 17:22:18
24531helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150712	104			0	ca	Guionets personalitzats; partició de mots definida per l'usuari.				20130618 17:22:18
24532helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150732	303			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+signe de menys (-)				20130618 17:22:18
24533helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148394	302			0	ca	Guió no separable (no s'utilitza per a la partició de mots)				20130618 17:22:18
24534helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148414	105			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+signe de multiplicació * (només en el teclat numèric)				20130618 17:22:18
24535helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147302	107			0	ca	Executa el camp macro				20130618 17:22:18
24536helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147321	108			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Espai				20130618 17:22:18
24537helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150260	110			0	ca	Espais no separables. Els espais no separables no s'utilitzen per a la partició de mots i no s'amplien si el text està justificat.				20130618 17:22:18
24538helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150281	111			0	ca	Maj+Retorn				20130618 17:22:18
24539helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150294	113			0	ca	Salt de línia sense canvi de paràgraf				20130618 17:22:18
24540helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149422	114			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn				20130618 17:22:18
24541helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149447	116			0	ca	Salt de pàgina manual				20130618 17:22:18
24542helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146967	117			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Retorn				20130618 17:22:18
24543helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146993	119			0	ca	Salt de columna en textos amb múltiples columnes				20130618 17:22:18
24544helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152906	301			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn				20130618 17:22:18
24545helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152932	300			0	ca	Inserció d'un paràgraf nou sense numeració				20130618 17:22:18
24546helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153772	291			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn				20130618 17:22:18
24547helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153798	293			0	ca	Inserció d'un paràgraf nou directament abans o després d'una secció o d'una taula.				20130618 17:22:18
24548helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153818	120			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
24549helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153930	121			0	ca	Mou el cursor cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
24550helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153949	122			0	ca	Maj+Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
24551helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153963	124			0	ca	Mou el cursor amb la selecció cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
24552helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148631	125			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa esquerra				20130618 17:22:18
24553helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148656	127			0	ca	Va al començament de la paraula				20130618 17:22:18
24554helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154244	128			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+fletxa esquerra				20130618 17:22:18
24555helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154270	130			0	ca	Selecció cap a l'esquerra paraula per paraula				20130618 17:22:18
24556helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153147	131			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
24557helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153161	132			0	ca	Mou el cursor cap a la dreta				20130618 17:22:18
24558helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153180	133			0	ca	Maj+Fletxa dreta				20130618 17:22:18
24559helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154048	135			0	ca	Mou el cursor amb la selecció cap a la dreta				20130618 17:22:18
24560helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154067	136			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa dreta				20130618 17:22:18
24561helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154093	138			0	ca	Va al començament de la paraula següent				20130618 17:22:18
24562helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155272	139			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+fletxa dreta				20130618 17:22:18
24563helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155298	141			0	ca	Selecció cap a la dreta paraula per paraula				20130618 17:22:18
24564helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154718	142			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
24565helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154731	143			0	ca	Mou el cursor una línia cap amunt				20130618 17:22:18
24566helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154750	144			0	ca	Maj+Fletxa amunt				20130618 17:22:18
24567helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153199	146			0	ca	Selecció de línies en direcció ascendent				20130618 17:22:18
24568helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id6452528				0	ca	Ctrl+Fletxa amunt				20130618 17:22:18
24569helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id1764275				0	ca	Mou el cursor al principi del paràgraf anterior				20130618 17:22:18
24570helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id778527				0	ca	Maj+Ctrl+Fletxa amunt				20130618 17:22:18
24571helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id1797235				0	ca	Selecciona fins al principi del paràgraf. La següent vegada que premeu la tecla estendrà la selecció fins al principi del paràgraf anterior.				20130618 17:22:18
24572helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153218	147			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
24573helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153232	148			0	ca	Mou el cursor una línia avall				20130618 17:22:18
24574helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153317	149			0	ca	Maj+Fletxa avall				20130618 17:22:18
24575helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153331	151			0	ca	Selecció de línies en direcció descendent				20130618 17:22:18
24576helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id578936				0	ca	Ctrl+Fletxa avall				20130618 17:22:18
24577helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id6164433				0	ca	Mou el cursor al principi del paràgraf següent.				20130618 17:22:18
24578helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id7405011				0	ca	Maj+Ctrl+Fletxa avall				20130618 17:22:18
24579helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3729361				0	ca	Selecciona fins a la fi del paràgraf. La següent vegada que premeu una tecla estendrà la selecció fins a la fi del paràgraf				20130618 17:22:18
24580helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153351	152			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
24581helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154512	153			0	ca	Va al començament de la línia				20130618 17:22:18
24582helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154531	154			0	ca	Maj+Inici				20130618 17:22:18
24583helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154544	156			0	ca	Va i selecciona fins al començament d'una línia				20130618 17:22:18
24584helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150972	157			0	ca	Fi				20130618 17:22:18
24585helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150986	158			0	ca	Va al final de la línia				20130618 17:22:18
24586helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151005	159			0	ca	Maj+Fi				20130618 17:22:18
24587helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151019	161			0	ca	Va i selecciona fins al final de la línia				20130618 17:22:18
24588helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149371	162			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Inici				20130618 17:22:18
24589helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149396	164			0	ca	Va al començament del document				20130618 17:22:18
24590helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151030	165			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Inici				20130618 17:22:18
24591helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151055	167			0	ca	Va i selecciona el text des del començament del document				20130618 17:22:18
24592helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151075	168			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fi				20130618 17:22:18
24593helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149732	170			0	ca	Va al final del document				20130618 17:22:18
24594helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149750	171			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Fi				20130618 17:22:18
24595helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147064	173			0	ca	Va i selecciona el text fins al final del document				20130618 17:22:18
24596helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147083	174			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg				20130618 17:22:18
24597helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153826	176			0	ca	Canvia el cursor entre el text i la capçalera				20130618 17:22:18
24598helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153846	177			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg				20130618 17:22:18
24599helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153872	179			0	ca	Canvia el cursor entre el text i el peu				20130618 17:22:18
24600helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150889	180			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
24601helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150903	181			0	ca	Mode d'inserció actiu/inactiu				20130618 17:22:18
24602helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150922	182			0	ca	Re Pàg				20130618 17:22:18
24603helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3157513	183			0	ca	Pàgina de pantalla cap amunt				20130618 17:22:18
24604helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3157532	184			0	ca	Maj+Re Pàg				20130618 17:22:18
24605helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3157546	186			0	ca	Mou la pàgina de pantalla cap amunt amb la selecció				20130618 17:22:18
24606helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152957	187			0	ca	Av Pàg				20130618 17:22:18
24607helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152970	188			0	ca	Mou avall la pàgina de pantalla				20130618 17:22:18
24608helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152990	189			0	ca	Maj+Av Pàg				20130618 17:22:18
24609helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153004	191			0	ca	Mou avall la pàgina de pantalla amb la selecció				20130618 17:22:18
24610helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148448	192			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Supr				20130618 17:22:18
24611helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148474	194			0	ca	Suprimeix el text fins al final de la paraula				20130618 17:22:18
24612helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151080	195			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retrocés				20130618 17:22:18
24613helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151106	197			0	ca	Suprimeix el text fins al començament de la paraula				20130618 17:22:18
24614helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id9959715				0	ca	En una llista: suprimeix un paràgraf buit davant del paràgraf actual				20130618 17:22:18
24615helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151124	198			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Supr				20130618 17:22:18
24616helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146919	200			0	ca	Suprimeix el text fins al final de la frase				20130618 17:22:18
24617helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146937	201			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Retrocés				20130618 17:22:18
24618helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153532	203			0	ca	Suprimeix el text fins al principi de la frase				20130618 17:22:18
24619helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153551	294			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				20130618 17:22:18
24620helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153577	296			0	ca	Suggeriment següent amb la \<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Compleció automàtica de paraules\"\>Compleció automàtica de paraules\</link\>				20130618 17:22:18
24621helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147360	297			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Tab				20130618 17:22:18
24622helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147386	299			0	ca	Utilitzeu el suggeriment anterior amb la \<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Compleció automàtica de paraules\"\>Compleció automàtica de paraules\</link\>.				20130618 17:22:18
24623helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3144447360				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+V				20130618 17:22:18
24624helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3144447386				0	ca	Enganxa el contingut del porta-retalls com a text sense format.				20130618 17:22:18
24625helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145382	288			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ doble clic o \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F10				20130618 17:22:18
24626helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150379	290			0	ca	Utilitzeu aquesta combinació per acoblar o desacoblar el Navegador, la finestra Estils i formatació o altres finestres.				20130618 17:22:18
24627helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3150396				0	ca	\<bookmark_value\>encapçalaments; canvi dels nivells amb el teclat\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>paràgrafs; moviment amb el teclat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24628helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150396	204			0	ca	Tecles de drecera per als nivells de paràgraf i d'encapçalament				20130618 17:22:18
24629helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN11694				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
24630helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN11699				0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
24631helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153679	206			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt				20130618 17:22:18
24632helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153693	208			0	ca	Mou el paràgraf actiu o els paràgrafs seleccionats un paràgraf amunt.				20130618 17:22:18
24633helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153712	209			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa avall				20130618 17:22:18
24634helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154639	211			0	ca	Mou el paràgraf actiu o els paràgrafs seleccionats un paràgraf cap avall.				20130618 17:22:18
24635helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154658	260			0	ca	Tab				20130618 17:22:18
24636helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154672	261			0	ca	L'encapçalament en format "Encapçalament X" (X = 1-9) es mou un nivell cap avall en l'esquema.				20130618 17:22:18
24637helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154695	262			0	ca	Maj+Tab				20130618 17:22:18
24638helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155346	263			0	ca	L'encapçalament en format "Encapçalament X" (X = 2-10) es mou un nivell cap amunt en l'esquema.				20130618 17:22:18
24639helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155369	265			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				20130618 17:22:18
24640helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3155395				0	ca	\<bookmark_value\>tabulacions; abans dels encapçalaments\</bookmark_value\>              \<bookmark_value\>encapçalaments; començament amb tabulacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24641helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155395	266			0	ca	A l'inici de l'encapçalament: insereix una tabulació. Segons el gestor de finestres que utilitzeu, es pot fer servir \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab de manera alternativa.				20130618 17:22:18
24642helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149161	264			0	ca	Per canviar el nivell de l'encapçalament amb el teclat, primer situeu el cursor davant de l'encapçalament.				20130618 17:22:18
24643helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149180	212			0	ca	Tecles de drecera per a les taules a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer				20130618 17:22:18
24644helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155978	279			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
24645helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155991	281			0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
24646helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156014	213			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				20130618 17:22:18
24647helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156048	215			0	ca	Si la cel·la activa és buida: selecciona tota la taula. Si no és així: selecciona el contingut de la cel·la activa. Si es torna a prémer selecciona tota la taula.				20130618 17:22:18
24648helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156069	216			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Inici				20130618 17:22:18
24649helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154285	218			0	ca	Si la cel·la activa és buida: va al començament de la taula. Si no és així: amb la primera premuda va al començament de la cel·la activa, amb la segona premuda va al començament de la taula actual, amb la tercera premuda va al començament del document.				20130618 17:22:18
24650helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154308	219			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fi				20130618 17:22:18
24651helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154334	221			0	ca	Si la cel·la activa és buida: va al final de la taula. Si no és així: amb la primera premuda va al final de la cel·la activa, amb la segona premuda va al final de la taula actual, amb la tercera premuda va al final del document.				20130618 17:22:18
24652helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153255	222			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				20130618 17:22:18
24653helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153281	224			0	ca	Insereix una tabulació (només en taules). Segons el gestor de finestres que utilitzeu, podeu fer servir \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab de manera alternativa.				20130618 17:22:18
24654helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154905	231			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecles de cursor				20130618 17:22:18
24655helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154931	233			0	ca	Augmenta/disminueix la mida de la columna/fila a la vora dreta/inferior de la cel·la.				20130618 17:22:18
24656helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154951	234			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+tecles de cursor				20130618 17:22:18
24657helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150772	236			0	ca	Augmenta/disminueix la mida de la columna/fila a la vora esquerra/superior de la cel·la.				20130618 17:22:18
24658helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150793	237			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció+Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecles de cursor				20130618 17:22:18
24659helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150818	239			0	ca	Igual que amb l'\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, però només es modifica la cel·la activa.				20130618 17:22:18
24660helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154451	240			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció+Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+tecles de cursor				20130618 17:22:18
24661helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154477	242			0	ca	Igual que amb l'\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, però només es modifica la cel·la activa.				20130618 17:22:18
24662helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145272	243			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Inser				20130618 17:22:18
24663helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145297	245			0	ca	En 3 segons en mode Insereix, la tecla de cursor insereix una fila/columna, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa de cursor insereix una cel·la.				20130618 17:22:18
24664helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155533	246			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Supr				20130618 17:22:18
24665helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155559	248			0	ca	En 3 segons en mode Suprimeix, la tecla de cursor suprimeix una fila/columna, l'\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de cursor fusiona la cel·la amb la cel·la adjacent.				20130618 17:22:18
24666helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3155593				0	ca	\<bookmark_value\>supressió; protecció de cel·les en documents de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24667helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155593	267			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+T				20130618 17:22:18
24668helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147474	269			0	ca	Suprimeix la protecció de cel·les de totes les taules seleccionades. Si no hi ha cap taula seleccionada, la protecció de cel·les se suprimirà de totes les taules del document.				20130618 17:22:18
24669helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147496	270			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Supr				20130618 17:22:18
24670helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149504	272			0	ca	Si no hi ha cap cel·la seleccionada, se suprimeix el text del cursor fins al final de la frase actual. Si el cursor es troba al final d'una cel·la i no hi ha cap cel·la seleccionada, se suprimiran els continguts de la cel·la següent. 				20130618 17:22:18
24671helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id8539384				0	ca	Si no hi ha cap cel·la seleccionada i el cursor és al final de la taula, la frase següent que es troba a sota de la taula se suprimirà i la resta del paràgraf es desplaçarà a l'última cel·la de la taula. Si després de la taula hi ha una línia buida, la línia buida se suprimirà.				20130618 17:22:18
24672helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id5891903				0	ca	Si se seleccionen una o diverses cel·les, s'eliminaran totes les files que continguin la selecció. Si se seleccionen totes o algunes de les files, s'eliminarà tota la taula.				20130618 17:22:18
24673helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149537	249			0	ca	Tecles de drecera per moure i redimensionar els marcs, els gràfics i els objectes				20130618 17:22:18
24674helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149565	282			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
24675helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148993	284			0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
24676helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149010	305			0	ca	Esc				20130618 17:22:18
24677helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149024	306			0	ca	El cursor es troba dins d'un marc de text i no hi ha cap text seleccionat: la tecla d'escapada selecciona el marc de text.				20130618 17:22:18
24678helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149039	307			0	ca	S'ha selecionat el marc de text: la tecla d'escapada suprimeix el cursor del marc de text.				20130618 17:22:18
24679helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149054	308			0	ca	F2 o Retorn o qualsevol altra tecla que produeixi un caràcter en la pantalla				20130618 17:22:18
24680helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149890	309			0	ca	Si s'ha seleccionat un marc de text: posicioneu el cursor al final del text en el marc de text. Si premeu qualsevol tecla que produeixi un caràcter en la pantalla i el document està en mode d'edició, el caràcter s'afegirà al text.				20130618 17:22:18
24681helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149913	250			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecles de cursor				20130618 17:22:18
24682helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149939	252			0	ca	Mou l'objecte.				20130618 17:22:18
24683helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151200	253			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció+Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecles de cursor				20130618 17:22:18
24684helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151226	255			0	ca	Redimensiona movent el marge inferior dret.				20130618 17:22:18
24685helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151246	256			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció+Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+tecles de cursor				20130618 17:22:18
24686helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150115	258			0	ca	Redimensiona movent el marge superior esquerre.				20130618 17:22:18
24687helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150129	310			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				20130618 17:22:18
24688helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150154	311			0	ca	Selecciona l'àncora d'un objecte (en el mode Edita els punts).				20130618 17:22:18
24689helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	ca	Per accedir a aquesta funció...				20130618 17:22:18
24690helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	ca	\<variable id=\"wie\"\>Per accedir a aquesta funció...\</variable\>				20130618 17:22:18
24691helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150791	9			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Taula de dades del diagrama\</emph\> (diagrames)				20130618 17:22:18
24692helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154686	55			0	ca	A la barra de formatació, feu clic a				20130618 17:22:18
24693helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153728				0	ca	\<image id=\"img_id3147428\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147428\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24694helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154942	11			0	ca	Dades del diagrama				20130618 17:22:18
24695helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153160	12			0	ca	\<variable id=\"efgttl\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Títol\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24696helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149121	13			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Llegenda \</emph\>(diagrames)				20130618 17:22:18
24697helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155444	56			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Llegenda - Posició\</emph\> (diagrames)				20130618 17:22:18
24698helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156385	16			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Etiquetes de dades \</emph\>(diagrames)				20130618 17:22:18
24699helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147341	68			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Formata la selecció - Punt de dades / Sèries de dades - Etiquetes de dades\</emph\> (per a sèries de dades i punt de dades) (diagrames)				20130618 17:22:18
24700helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149565	69			0	ca	\<variable id=\"efgaug\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Eixos\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24701helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150297	17			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Graelles \</emph\>(diagrames)				20130618 17:22:18
24702helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145789	58			0	ca	A la barra de formatació, feu clic a				20130618 17:22:18
24703helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150307				0	ca	\<image id=\"img_id3155111\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155111\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24704helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155378	19			0	ca	Graella horitzontal activada/desactivada				20130618 17:22:18
24705helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145384				0	ca	\<image id=\"img_id3152989\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152989\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24706helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153067	20			0	ca	Graella vertical activada/desactivada				20130618 17:22:18
24707helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148869	21			0	ca	\<variable id=\"efgsta\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Barres d'error a les Y\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24708helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id1061738				0	ca	\<variable id=\"trendlines\"\>Trieu Insereix - Línies de tendència (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24709helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154532	67			0	ca	\<variable id=\"sonderz\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Caràcter especial\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24710helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153246	22			0	ca	\<variable id=\"frtoes\"\>Trieu \<emph\>Format - Formata la selecció\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24711helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150214	23			0	ca	\<variable id=\"frtodd\"\>Trieu el diàleg \<emph\>Format - Formata la selecció - Punt de dades\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24712helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154765	24			0	ca	\<variable id=\"frtodr\"\>Trieu el diàleg \<emph\>Format - Formata la selecció - Sèries de dades\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24713helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153009	66			0	ca	\<variable id=\"optionen\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Formata la selecció - Sèries de dades - Opcions\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24714helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154707	25			0	ca	\<variable id=\"frtttl\"\>Trieu \<emph\>Format - Títol\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24715helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155758	26			0	ca	\<variable id=\"frtoe\"\>Trieu el diàleg \<emph\>Format - Formata la selecció - Títol\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24716helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153075	27			0	ca	\<variable id=\"frtegt\"\>Trieu el diàleg \<emph\>Format - Formata la selecció - Títol\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24717helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149048	28			0	ca	\<variable id=\"frttya\"\>Trieu \<emph\>Format - Títol\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24718helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147402	70			0	ca	\<variable id=\"frttyab\"\>Trieu \<emph\>Format - Eix\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24719helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147297	29			0	ca	\<variable id=\"frtlgd\"\>Trieu \<emph\>Format - Llegenda, o bé Format - Formata la selecció\</emph\> - \<emph\>Llegenda\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24720helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3157876	31			0	ca	\<variable id=\"frtaa\"\>Trieu \<emph\>Format - Eix - Eix X / Eix X secundari / Eix Z / Tots els eixos\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24721helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146883	32			0	ca	\<variable id=\"frtyas\"\>Trieu \<emph\>Format - Eix - Eix Y / Eix Y secundari\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24722helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149349	33			0	ca	\<variable id=\"frtysk\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Eix - Eix Y - Escala\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24723helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id1006200812385491				0	ca	\<variable id=\"positioning\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Eix - Eix X - Posició\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24724helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id31493459	33			0	ca	\<variable id=\"positioningy\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Eix - Eix Y - Posició\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24725helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150477	34			0	ca	\<variable id=\"frtgt\"\>Trieu \<emph\>Format - Graella\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24726helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150746	35			0	ca	\<variable id=\"frtgtr\"\>Trieu \<emph\>Format - Graella - Graella principal de l'eix X, Y, Z / Graella secundària de l'eix X, Y, Z / Totes les graelles\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24727helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145828	36			0	ca	\<variable id=\"frtdgw\"\>Trieu el diàleg \<emph\>Format - Pla lateral del diagrama - Diagrama\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24728helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153039	37			0	ca	\<variable id=\"frtdgb\"\>Trieu \<emph\>Format - Base del diagrama\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24729helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150141	38			0	ca	\<variable id=\"frtdgf\"\>Trieu \<emph\>Format - Àrea del diagrama\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24730helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155830	39			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Tipus de diagrama \</emph\>(diagrames)				20130618 17:22:18
24731helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145140	59			0	ca	A la barra de formatació, feu clic a				20130618 17:22:18
24732helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148582				0	ca	\<image id=\"img_id3153124\" src=\"res/commandimagelist/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153124\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24733helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155956	41			0	ca	Edita el tipus de diagrama				20130618 17:22:18
24734helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155621	45			0	ca	\<variable id=\"frtdda\"\>Trieu \<emph\>Format - Visualització 3D\</emph\> (diagrames)\</variable\>				20130618 17:22:18
24735helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150661	61			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Arranjament \</emph\>(diagrames)				20130618 17:22:18
24736helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153046	65			0	ca	Obriu el menú contextual i trieu \<emph\>Arranjament \</emph\>(diagrames)				20130618 17:22:18
24737helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151020				0	ca	\<image id=\"img_id3150936\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150936\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24738helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150467	48			0	ca	Títol activat/desactivat				20130618 17:22:18
24739helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149775				0	ca	\<image id=\"img_id3149781\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149781\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24740helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147168	49			0	ca	Títols de l'eix activats/desactivats				20130618 17:22:18
24741helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3163824				0	ca	\<image id=\"img_id3149708\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149708\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24742helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150962	50			0	ca	Graella horitzontal activada/desactivada				20130618 17:22:18
24743helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151183				0	ca	\<image id=\"img_id3151189\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151189\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24744helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153210	51			0	ca	Mostra/amaga la descripció dels eixos				20130618 17:22:18
24745helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156315				0	ca	\<image id=\"img_id3156322\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156322\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24746helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153153	52			0	ca	Graella vertical activada/desactivada				20130618 17:22:18
24747helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id9631641				0	ca	Trieu Insereix - \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> Objecte - \</caseinline\>\</switchinline\> Diagrama 				20130618 17:22:18
24748helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id2985320				0	ca	Trieu Insereix - \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> Objecte - \</caseinline\>\</switchinline\> Diagrama 				20130618 17:22:18
24749helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id1096530				0	ca	Feu doble clic a un diagrama i trieu Format - Intervals de dades				20130618 17:22:18
24750helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id733359				0	ca	\<variable id=\"slp\"\>En un diagrama de tipus Línia o tipus XY que mostri línies, marqueu Línies suaus i feu clic al botó Propietats\</variable\>				20130618 17:22:18
24751helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula de dades				20130618 17:22:18
24752helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3150869	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Taula de dades\"\>Taula de dades\</link\>				20130618 17:22:18
24753helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3151115	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DiagramData\"\>Obre el diàleg \<emph\>Taula de dades\</emph\>, que us permet editar les dades del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24754helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3149667	51			0	ca	El diàleg \<emph\>Taula de dades\</emph\> no estarà disponible si inseriu un diagrama basat en un full del Calc o en una taula del Writer.				20130618 17:22:18
24755helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id6746421				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\"\>Per actualitzar manualment un diagrama quan es produeixen canvis en una taula del Writer\</link\>				20130618 17:22:18
24756helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id2565996				0	ca	Alguns canvis només seran visibles després de tancar i tornar a obrir el diàleg.				20130618 17:22:18
24757helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	hd_id6129947				0	ca	Per canviar les dades del diagrama				20130618 17:22:18
24758helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id8141117				0	ca	Quan creeu un diagrama basat en dades per defecte o copieu un diagrama en un document, podeu obrir el diàleg Taula de dades per introduir les vostres dades. El diagrama mostrarà aquestes dades en una previsualització simultània.				20130618 17:22:18
24759helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id9487594				0	ca	Tanqueu el diàleg Dades del diagrama per aplicar tots els canvis al diagrama. Trieu \<emph\>Edita - Desfés\</emph\> per cancel·lar els canvis.				20130618 17:22:18
24760helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id4149906				0	ca	Inseriu o seleccioneu un diagrama que no estigui basat en dades d'una cel·la existent.				20130618 17:22:18
24761helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id6064943				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Taula de dades del diagrama\</emph\> per obrir el diàleg Taula de dades.				20130618 17:22:18
24762helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3236182				0	ca	Les sèries de dades s'organitzen en columnes. La columna de més a l'esquerra defineix les categories o les etiquetes de dades respectivament. Els continguts d'aquesta columna sempre es formaten com a text. Podeu inserir més columnes de text per utilitzar-les com a etiquetes jeràrquiques.				20130618 17:22:18
24763helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id9799798				0	ca	Feu clic a una cel·la del diàleg i canvieu-ne els continguts. Feu clic a una altra cel·la per veure els continguts canviats a la previsualització.				20130618 17:22:18
24764helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id1251258				0	ca	Introduïu el nom de la sèrie de dades en el quadre de text que es mostra damunt la columna.				20130618 17:22:18
24765helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id743430				0	ca	Utilitzeu les icones que hi ha damunt la taula per inserir o suprimir files i columnes. En el cas de les sèries de dades amb més d'una columna, només podreu inserir o suprimir sèries de dades senceres.				20130618 17:22:18
24766helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id8111819				0	ca	L'ordre de les sèries de dades del diagrama és el mateix que el de la taula de dades. Utilitzeu la icona \<emph\>Mou les sèries cap a la dreta\</emph\> per commutar la columna actual amb la de la seva dreta.				20130618 17:22:18
24767helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id9116794				0	ca	L'ordre de les categories o dels punts de dades del diagrama és el mateix que el de la taula de dades. Utilitzeu la icona \<emph\>Mou la fila cap avall\</emph\> per commutar la fila actual amb la immediatament inferior.				20130618 17:22:18
24768helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3150297	20			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una fila nova sota la fila actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24769helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3145384	23			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una sèrie de dades nova a continuació de la columna actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24770helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3152297				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una columna de text nova a continuació de la columna actual per a les descripcions dels eixos jeràrquics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24771helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3159231	26			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix la fila actual. No és possible suprimir la fila d'etiqueta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24772helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3153336	29			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix la columna de text o sèrie actual. No és possible suprimir la primera columna de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24773helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id4089175				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Commuta la columna actual amb la de la seva dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24774helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3949095				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Commuta la fila actual amb la fila immediatament inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24775helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id6697286				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu noms per a les sèries de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24776helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Títols				20130618 17:22:18
24777helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3147345	1			0	ca	Títols				20130618 17:22:18
24778helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3150298	2			0	ca	\<variable id=\"titel\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\"\>Obre un diàleg que us permet introduir o modificar els títols d'un diagrama.\</ahelp\>\</variable\> Podeu definir el text del títol principal, del subtítol i de les etiquetes dels eixos, i també especificar si es visualitzaran aquests elements.				20130618 17:22:18
24779helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3150207	3			0	ca	Títol principal				20130618 17:22:18
24780helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3150371	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\"\>Si activeu l'opció \<emph\>Títol principal\</emph\> s'activarà el títol principal. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24781helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3146980	5			0	ca	Subtítol				20130618 17:22:18
24782helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3149404	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\"\>Si activeu l'opció \<emph\>Subtítol\</emph\> s'activarà el subtítol. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24783helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3152901	7			0	ca	\<variable id=\"sytexttitel\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\"\>Feu clic a \<emph\>Títol activat/desactivat\</emph\> de la barra Formatació per mostrar o amagar el títol i el subtítol.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24784helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3156018	8			0	ca	Eix X				20130618 17:22:18
24785helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3152869	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\"\>Si activeu l'opció \<emph\>Eix X\</emph\> s'activarà el títol de l'eix X. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24786helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3159226	10			0	ca	Eix Y				20130618 17:22:18
24787helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3154763	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\"\>Si activeu l'opció \<emph\>Eix Y\</emph\> s'activarà el títol de l'eix Y. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24788helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3153009	12			0	ca	Eix Z				20130618 17:22:18
24789helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3154710	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\"\>Si activeu l'opció \<emph\>Eix Z\</emph\> s'activarà el títol de l'eix Z. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible per als diagrames 3D.				20130618 17:22:18
24790helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3153073	14			0	ca	\<variable id=\"sytextachse\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\"\>Feu clic a \<emph\>Títol dels eixos activat/desactivat\</emph\> de la barra Formatació per mostrar o amagar les etiquetes dels eixos.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24791helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
24792helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	bm_id3156441				0	ca	\<bookmark_value\>llegendes de diagrama; amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar; llegendes de diagrama\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24793helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3156441	1			0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
24794helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155413	2			0	ca	\<variable id=\"legende\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\"\>Obre el diàleg \<emph\>Llegenda\</emph\>, que us permet canviar la posició de les llegendes del diagrama i especificar si s'han de mostrar.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24795helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149124	3			0	ca	\<variable id=\"sytextlegende\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\"\>Per mostrar o amagar una llegenda, feu clic a \<emph\>Llegenda activada/desactivada\</emph\> de la barra \<emph\>Formatació\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24796helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3145230				0	ca	\<image id=\"img_id3147346\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147346\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
24797helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149207	16			0	ca	Llegenda activada/desactivada				20130618 17:22:18
24798helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3155114	6			0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
24799helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3150206	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\"\>Especifica si es mostrarà una llegenda per al diagrama.\</ahelp\> Aquesta opció només és visible si es crida el diàleg per mitjà d'\<emph\>Insereix - Llegenda\</emph\>.				20130618 17:22:18
24800helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3150201	4			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
24801helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155376	5			0	ca	Seleccioneu la posició per a la llegenda:				20130618 17:22:18
24802helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3152988	8			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
24803helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155087	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\"\>Ubica la llegenda a l'esquerra del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24804helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3153816	10			0	ca	Part superior				20130618 17:22:18
24805helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3153912	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\"\>Ubica la llegenda a la part superior del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24806helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3144773	12			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
24807helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155268	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\"\>Ubica la llegenda a la dreta del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24808helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3152871	14			0	ca	Part inferior				20130618 17:22:18
24809helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3153249	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\"\>Ubica la llegenda a la part inferior del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24810helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id1106200812072645				0	ca	Orientació del text				20130618 17:22:18
24811helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id1106200812072653				0	ca	Aquesta característica només està disponible si habiliteu la compatibilitat amb la disposició complexa de text a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</item\>.				20130618 17:22:18
24812helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id1106200812112444				0	ca	Direcció del text				20130618 17:22:18
24813helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id1106200812112530				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24814helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Etiquetes de dades				20130618 17:22:18
24815helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	bm_id3150275				0	ca	\<bookmark_value\>etiquetes de dades en diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>etiquetes; per a diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; etiquetes de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors de les dades als diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes dels diagrames; visualització d'icones amb etiquetes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24816helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	ca	\<variable id=\"datenbeschriftung\"\>\<link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Etiquetes de dades\"\>Etiquetes de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24817helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id3154684	2			0	ca	\<variable id=\"besch\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\"\>Obre el diàleg \<emph\>Etiquetes de dades\</emph\>, que us permet definir les etiquetes de dades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24818helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id0810200912120416				0	ca	Si hi ha un element d'una sèrie de dades seleccionat, aquesta ordre només s'aplica a aquesta sèrie de dades. Si no hi ha cap element seleccionat, l'ordre s'aplica a totes les sèries de dades.				20130618 17:22:18
24819helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3149401	17			0	ca	Mostra el valor com a nombre				20130618 17:22:18
24820helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id3150751	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_NUMBER\"\>Mostra els valors absoluts dels punts de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24821helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id5077059				0	ca	Format del nombre				20130618 17:22:18
24822helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id9794610				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet seleccionar el format del nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24823helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3145643	9			0	ca	Mostra el valor com a percentatge				20130618 17:22:18
24824helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id3156382	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_PERCENT\"\>Mostra el percentatge dels punts de dades a cada columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24825helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id1316873				0	ca	Format del percentatge				20130618 17:22:18
24826helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id5476241				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet seleccionar el format del percentatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24827helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3145228	11			0	ca	Mostra la categoria 				20130618 17:22:18
24828helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id3154702	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\"\>Mostra les etiquetes de text dels punts de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24829helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3150298	15			0	ca	Mostra la clau de llegenda				20130618 17:22:18
24830helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id3150205	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\"\>Mostra les icones de la llegenda al costat de cada etiqueta de punt de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24831helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3836787				0	ca	Separador				20130618 17:22:18
24832helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id6668904				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet seleccionar el separador entre diverses cadenes de text per a un mateix objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24833helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id4319284				0	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
24834helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id5159459				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona la ubicació de les etiquetes de dades relatives als objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24835helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id1106200812280727				0	ca	Direcció del text				20130618 17:22:18
24836helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id1106200812280719				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24837helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id1007200901590713				0	ca	Gira el text				20130618 17:22:18
24838helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id1007200901590752				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al disc per definir l'orientació del text de les etiquetes de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24839helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id1007200901590757				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'angle de gir per a les etiquetes de dades. Si introduïu un nombre positiu el text girarà a l'esquerra, mentre que si n'introduïu un de negatiu ho farà a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24840helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Eixos				20130618 17:22:18
24841helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	bm_id3147428				0	ca	\<bookmark_value\>eixos; visualització d'eixos en diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; visualització d'eixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos X; visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos Y; visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos Z; visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos; redimensionament òptim\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos secundaris en diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24842helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3147428	1			0	ca	Eixos				20130618 17:22:18
24843helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3150330	2			0	ca	\<variable id=\"achsen\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\"\>Especifica els eixos que es mostraran al diagrama.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24844helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3156385	46			0	ca	Eix principal				20130618 17:22:18
24845helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3146316	5			0	ca	Eix X				20130618 17:22:18
24846helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3145230	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\"\>Mostra l'eix X com una línia amb subdivisions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24847helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3147003	17			0	ca	Eix Y				20130618 17:22:18
24848helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3154020	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\"\>Mostra l'eix Y com una línia amb subdivisions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24849helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3150345	28			0	ca	Eix Z				20130618 17:22:18
24850helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3155113	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Z_PRIMARY\"\>Mostra l'eix Z com una línia amb subdivisions.\</ahelp\> Aquest eix només es pot mostrar en diagrames 3D.				20130618 17:22:18
24851helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3150206	36			0	ca	Eix secundari				20130618 17:22:18
24852helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3166428	37			0	ca	Utilitzeu aquesta àrea per assignar un eix secundari al diagrama. Si ja hi ha una sèrie de dades assignada a aquest eix, l'$[officename] mostrarà automàticament l'eix i l'etiqueta. Podeu desactivar aquest paràmetre més endavant. Si no s'ha assignat cap data a aquest eix i activeu aquesta àrea, els valors de l'eix Y principal s'aplicaran a l'eix secundari. 				20130618 17:22:18
24853helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3152988	44			0	ca	Eix X				20130618 17:22:18
24854helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3156445	45			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\"\>Mostra un eix X secundari en el diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24855helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3152896	38			0	ca	Eix Y				20130618 17:22:18
24856helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3153818	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\"\>Mostra un eix Y secundari en el diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24857helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3154762	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\"\>Els eixos principal i secundari poden tenir escales diferents. Per exemple, podeu dimensionar un eix en 5 cm i l'altre en 3,8 cm.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24858helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'error a les Y				20130618 17:22:18
24859helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147428	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Barres d'error a les Y\"\>Barres d'error a les Y\</link\>				20130618 17:22:18
24860helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3149666	2			0	ca	\<variable id=\"statistik\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu el diàleg \<emph\>Barres d'error a les Y\</emph\> per mostrar barres d'error als diagrames 2D.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24861helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3401287				0	ca	Una barra d'error és una línia indicadora que s'estén per l'interval que va des de y - ValorErrorNegatiu fins a y + ValorErrorPositiu. Aquí, y és el valor del punt de dades. Si heu seleccionat "desviació estàndard", y serà el valor mitjà de la sèrie de dades. ValorErrorNegatiu i ValorErrorPositiu són les quantitats calculades per la funció de la barra d'error o ofertes de manera explícita.				20130618 17:22:18
24862helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3153965	23			0	ca	L'ordre de menú \<emph\>Insereix - Barres d'error a les Y\</emph\> només està disponible per a diagrames 2D.				20130618 17:22:18
24863helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3150344	5			0	ca	Categoria d'error				20130618 17:22:18
24864helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3150202	6			0	ca	A l'àrea \<emph\>Categoria d'error\</emph\> podeu seleccionar els diferents modes de visualització per a la categoria d'error.				20130618 17:22:18
24865helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3152989	7			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
24866helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3149409	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\"\>Especifica que no voleu que es mostri cap barra d'error.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24867helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3145117	17			0	ca	Valor constant				20130618 17:22:18
24868helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3151390	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\"\>Mostra els valors constants que especifiqueu a l'àrea Paràmetres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24869helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3159204	13			0	ca	Percentatge				20130618 17:22:18
24870helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3150048	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\"\>Mostra un percentatge que fa referència al punt de dades corresponent. Definiu el percentatge a l'àrea Paràmetres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24871helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id8977629				0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
24872helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id7109286				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona una funció per calcular les barres d'error.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24873helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id5154576				0	ca	Error estàndard: mostra l'error estàndard.				20130618 17:22:18
24874helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3157979	10			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Variància: mostra la variància calculada amb el nombre de punts de dades i els valors respectius.\</ahelp\> 				20130618 17:22:18
24875helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3153249	12			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desviació estàndard: mostra la desviació estàndard (arrel quadrada de la variància).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24876helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3149870	16			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Marge d'error: mostra el marge d'error més alt en percentatge, d'acord amb el valor més alt del grup de dades. Definiu el percentatge a l'àrea Paràmetres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24877helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id350962				0	ca	Interval de cel·les				20130618 17:22:18
24878helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id6679586				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a Interval de cel·les i especifiqueu l'interval del qual s'han d'extreure els valors positius i negatius de les barres d'error.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24879helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3872188				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic a un botó per reduir el diàleg, i a continuació utilitzeu el ratolí per seleccionar l'interval de cel·les al full de càlcul. Torneu a fer clic al botó per restaurar el diàleg a la seva mida normal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24880helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id2633747				0	ca	De la taula de dades				20130618 17:22:18
24881helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id6633503				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>En un diagrama amb dades pròpies, els valors de la barra d'error es poden introduir a la taula de dades del diagrama. El diàleg Taula de dades mostra columnes addicionals anomenades Barres d'error a les Y positives i Barres d'error a les Y negatives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24882helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810573839				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el valor que s'afegirà com a error positiu al valor mostrat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24883helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810573862				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el valor que se sostraurà com a error negatiu al valor mostrat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24884helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810573844				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu l'interval d'adreces des d'on s'han d'obtenir els valors d'error positiu. Utilitzeu el botó Encongeix per seleccionar l'interval des d'un full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24885helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810573970				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu l'interval d'adreces des d'on s'han d'obtenir els valors d'error negatiu. Utilitzeu el botó Encongeix per seleccionar l'interval des d'un full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24886helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id0428200810573977				0	ca	El mateix valor per a totes dues				20130618 17:22:18
24887helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810573991				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per utilitzar els valors d'error positiu també com a valors d'error negatiu. Només podreu modificar el valor del quadre "Positiu (+)". Aquest valor es copiarà automàticament al quadre "Negatiu (-)".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24888helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3156396	19			0	ca	Indicador d'error				20130618 17:22:18
24889helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3150539	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\"\>Especifica l'indicador d'error.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24890helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id0428200810574027				0	ca	Positiu i negatiu				20130618 17:22:18
24891helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810574039				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra les barres d'error positiu i negatiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24892helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id0428200810574031				0	ca	Positiu				20130618 17:22:18
24893helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id042820081057411				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra només les barres d'error positiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24894helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id0428200810574138				0	ca	Negatiu				20130618 17:22:18
24895helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0522200809110667				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra només les barres d'error negatiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24896helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	tit				0	ca	Línies de tendència				20130618 17:22:18
24897helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	bm_id1744743				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;corbes de regressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>corbes de regressió en diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de tendència en diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de valor mitjà en diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24898helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id5409405				0	ca	\<variable id=\"regression\"\>\<link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\"\>Línies de tendència\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24899helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7272255				0	ca	\<variable id=\"trendlinestext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Podeu afegir línies de tendència a tots els tipus de diagrama 2D, excepte als diagrames de sectors i als diagrames de borsa.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
24900helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id143436				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>No es mostra cap línia de tendència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24901helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5716727				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Es mostra una línia de tendència lineal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24902helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5840021				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Es mostra una línia de tendència logarítmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24903helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9417096				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Es mostra una línia de tendència exponencial.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24904helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8482924				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Es mostra una línia de tendència potencial.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24905helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8962370				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra l'equació de la línia de tendència al costat de la línia de tendència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24906helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id6889858				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra el coeficient de determinació al costat de la línia de tendència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24907helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8398998				0	ca	Si inseriu una línia de tendència en un tipus de diagrama que utilitzi categories, com ara \<emph\>Línia \</emph\> o \<emph\>Columna\</emph\>, els nombres 1, 2, 3, \<emph\>...\</emph\> s'utilitzaran com a valors X per calcular la línia de tendència.				20130618 17:22:18
24908helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5676747				0	ca	Per inserir línies de tendència per a totes les sèries de dades, feu doble clic al diagrama per entrar al mode d'edició. Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Línies de tendència\</item\> i seleccioneu un tipus de línia de tendència entre Cap, Lineal, Logarítmica, Exponencial o Potencial.				20130618 17:22:18
24909helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4349192				0	ca	Per inserir una línia de tendència per a una sola sèrie de dades, seleccioneu la sèrie de dades del diagrama, feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir-ne el menú contextual i seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Línia de tendència\</item\>.				20130618 17:22:18
24910helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9337443				0	ca	Per suprimir una línia de tendència simple o una línia de valor mitjà, feu clic a la línia i premeu la tecla Supr.				20130618 17:22:18
24911helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4529251				0	ca	Per suprimir totes les línies de tendència, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Línies de tendència\</item\> i a continuació seleccioneu \<emph\>Cap\</emph\>.				20130618 17:22:18
24912helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id296334				0	ca	Es mostra una línia de tendència a la llegenda de manera automàtica.				20130618 17:22:18
24913helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4072084				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Les línies de valor mitjà són línies de tendència especials que mostren el valor mitjà. Utilitzeu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Línies de valor mitjà\</item\> per inserir línies de valor mitjà per a totes les sèries de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24914helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9569689				0	ca	La línia de tendència és del mateix color que la sèrie de dades corresponent. Per canviar les propietats de la línia, seleccioneu-la i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Formata la selecció - Línia\</item\>.				20130618 17:22:18
24915helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id846888				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per mostrar l'equació de la línia de tendència, seleccioneu la línia de tendència en el diagrama, feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual i trieu \<emph\>Insereix l'equació de la línia de tendència\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24916helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8962065				0	ca	Quan el diagrama està en mode d'edició, l'%PRODUCTNAME us proporciona l'equació de la línia de tendència i el coeficient de determinació R². Feu clic a la línia de tendència per visualitzar la informació a la barra d'estat.				20130618 17:22:18
24917helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id1328470				0	ca	Per a un diagrama de categories (per exemple, un diagrama de línies) la informació de la línia de tendència es calcula mitjançant nombres 1, 2, 3... com a valors X. Aquest fet també es produeix si les sèries de dades utilitzen altres nombres com a noms per als valors X. Per a aquesta mena de diagrames poden ser més adequats els diagrames de tipus XY.				20130618 17:22:18
24918helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8092593				0	ca	Per mostrar l'equació i el coeficient de determinació, seleccioneu la línia de tendència i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Formata la selecció - Equació\</item\>. 				20130618 17:22:18
24919helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7971434				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Activeu Mostra l'equació per visualitzar l'equació de la línia de tendència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24920helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id558793				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Activeu Mostra el coeficient de determinació per visualitzar el coeficient de determinació de la línia de tendència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24921helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7735221				0	ca	També podeu calcular els paràmetres utilitzant les funcions del Calc de la manera següent.				20130618 17:22:18
24922helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id5744193				0	ca	Equació de regressió lineal				20130618 17:22:18
24923helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9251991				0	ca	La \<emph\>regressió lineal\</emph\> segueix l'equació \<item type=\"literal\"\>y=m*x+b\</item\>.				20130618 17:22:18
24924helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7951902				0	ca	m = PENDENT(Dades_Y;Dades_X) 				20130618 17:22:18
24925helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id6637165				0	ca	b = INTERCEPCIO(Dades_Y ;Dades_X) 				20130618 17:22:18
24926helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7879268				0	ca	Calculeu el coeficient de determinació per				20130618 17:22:18
24927helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9244361				0	ca	r² = RQUAD(Dades_Y;Dades_X) 				20130618 17:22:18
24928helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id2083498				0	ca	A més de m, b i  r², la funció de matriu \<emph\>ESTLIN\</emph\> proporciona estadístiques addicionals per a una anàlisi de la regressió.				20130618 17:22:18
24929helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id2538834				0	ca	Equació de regressió logarítmica				20130618 17:22:18
24930helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id394299				0	ca	La \<emph\>regressió logarítmica\</emph\> segueix l'equació \<item type=\"literal\"\>y=a*ln(x)+b\</item\>.				20130618 17:22:18
24931helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id2134159				0	ca	a = PENDENT(Dades_Y;LN(Dades_X)) 				20130618 17:22:18
24932helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5946531				0	ca	b = INTERCEPCIO(Dades_Y ;LN(Dades_X)) 				20130618 17:22:18
24933helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5649281				0	ca	r² = RQUAD(Dades_Y;LN(Dades_X)) 				20130618 17:22:18
24934helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id7874080				0	ca	Equació de regressió exponencial				20130618 17:22:18
24935helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4679097				0	ca	 Per a les línies de tendència exponencial es produeix una transformació a un model lineal. L'ajustament de corbes òptim està relacionat amb el model lineal i els resultats s'interpreten en conseqüència. 				20130618 17:22:18
24936helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9112216				0	ca	La regressió exponencial segueix les equacions \<item type=\"literal\"\>y=b*exp(a*x)\</item\> o \<item type=\"literal\"\>y=b*m^x\</item\>, que es transformen en \<item type=\"literal\"\>ln(y)=ln(b)+a*x\</item\> o \<item type=\"literal\"\>ln(y)=ln(b)+ln(m)*x\</item\>, respectivament.				20130618 17:22:18
24937helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4416638				0	ca	a = PENDENT(LN(Dades_Y);Dades_X) 				20130618 17:22:18
24938helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id1039155				0	ca	Les variables per a la segona variació es calculen de la manera següent:				20130618 17:22:18
24939helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7184057				0	ca	m = EXP(PENDENT(LN(Dades_Y);Dades_X)) 				20130618 17:22:18
24940helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id786767				0	ca	b = EXP(INTERCEPCIO(LN(Dades_Y);Dades_X)) 				20130618 17:22:18
24941helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7127292				0	ca	Calculeu el coeficient de determinació per				20130618 17:22:18
24942helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5437177				0	ca	r² = RQUAD(LN(Dades_Y);Dades_X) 				20130618 17:22:18
24943helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id6946317				0	ca	A més de m, b i r² la funció de matriu ESTLOG proporciona estadístiques addicionals per a l'anàlisi de la regressió.				20130618 17:22:18
24944helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id6349375				0	ca	Equació de regressió potencial				20130618 17:22:18
24945helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id1857661				0	ca	En el cas de les corbes de \<emph\>regressió potencial\</emph\> es produeix una transformació a un model lineal. La regressió potencial segueix l'equació \<item type=\"literal\"\>y=b*x^a\</item\> , que es transforma en \<item type=\"literal\"\>ln(y)=ln(b)+a*ln(x)\</item\>.				20130618 17:22:18
24946helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8517105				0	ca	a = PENDENT(LN(Dades_Y);LN(Dades_X)) 				20130618 17:22:18
24947helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9827265				0	ca	b = EXP(INTERCEPCIO(LN(Dades_Y);LN(Dades_X)) 				20130618 17:22:18
24948helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id2357249				0	ca	r² = RQUAD(LN(Dades_Y);LN(Dades_X)) 				20130618 17:22:18
24949helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id9204077				0	ca	Restriccions				20130618 17:22:18
24950helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7393719				0	ca	El càlcul de la línia de tendència només té en compte els parells de dades que disposin dels valors següents:				20130618 17:22:18
24951helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7212744				0	ca	regressió logarítmica: només té en compte valors X positius,				20130618 17:22:18
24952helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id1664479				0	ca	regressió exponencial: només es tenen en compte els valors Y positius,				20130618 17:22:18
24953helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8734702				0	ca	regressió potencial: només es tenen en compte els valors X positius i els valors Y positius.				20130618 17:22:18
24954helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id181279				0	ca	És recomanable que transformeu les dades d'acord amb aquestes indicacions; el millor és treballar amb una còpia de les dades originals i transformar aquestes dades copiades.				20130618 17:22:18
24955helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id7907040				0	ca	Equació de regressió polinòmica				20130618 17:22:18
24956helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8918729				0	ca	No és possible afegir una corba de \<emph\>regressió polinòmica\</emph\> de manera automàtica, sinó que heu de calcular aquesta corba de manera manual.				20130618 17:22:18
24957helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id33875				0	ca	Creeu una taula amb les columnes  x, x², x³, … , xⁿ, y fins al grau n desitjat.				20130618 17:22:18
24958helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8720053				0	ca	Utilitzeu la fórmula \<item type=\"literal\"\>=ESTLIN(Dades_Y,Dades_X)\</item\> amb l'interval complet x a xⁿ (sense encapçalaments) com a Dades_X.				20130618 17:22:18
24959helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5068514				0	ca	La primera fila del resultat d'ESTLIN conté els coeficients de la regressió polinòmica, en què el coeficient de xⁿ es troba a la posició de més a l'esquerra.				20130618 17:22:18
24960helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8202154				0	ca	El primer element de la tercera línia del resultat d'ESTLIN és el valor de r². Vegeu la funció \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\"\>ESTLIN\</link\> per conèixer-ne més detalls i altres paràmetres.				20130618 17:22:18
24961helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4562211				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\"\>Pestanya Barres d'error a les Y\</link\>				20130618 17:22:18
24962helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
24963helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	bm_id3149400				0	ca	\<bookmark_value\>alineació; diagrames 2D\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; alineació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames de sectors;opcions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
24964helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3149400	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
24965helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3155067	2			0	ca	Utilitzeu aquest diàleg per definir algunes opcions disponibles per a tipus específics de diagrames. El contingut del diàleg Opcions variarà segons el tipus de diagrama.				20130618 17:22:18
24966helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3150043	9			0	ca	Alinea la sèrie de dades a:				20130618 17:22:18
24967helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3145228	10			0	ca	En aquesta àrea podeu triar entre dos modes de redimensionament dels eixos Y. Només és possible redimensionar els eixos i definir-ne les propietats per separat.				20130618 17:22:18
24968helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3147346	4			0	ca	Eix Y primari				20130618 17:22:18
24969helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3147005	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\"\>Aquesta opció està activada per defecte. Totes les sèries de dades s'alineen a l'eix Y principal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24970helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3143221	5			0	ca	Eix Y secundari				20130618 17:22:18
24971helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3154656	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\"\>Canvia el redimensionament de l'eix Y. Aquest eix només és visible si té assignada una sèrie de dades com a mínim i si s'ha activat la visualització de l'eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24972helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3166423	6			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
24973helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3150365	12			0	ca	Definiu els paràmetres per al diagrama de barres en aquesta àrea. Qualsevol canvi que indiqueu s'aplicarà a totes les sèries de dades del diagrama, i no només a les dades seleccionades.				20130618 17:22:18
24974helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3145584	7			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
24975helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3155376	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\"\>Defineix l'espaiat entre les columnes en percentatge.\</ahelp\> L'espaiat màxim és del 600%.				20130618 17:22:18
24976helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3145384	8			0	ca	Superposa				20130618 17:22:18
24977helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3156447	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\"\>Defineix els paràmetres necessaris per superposar les sèries de dades.\</ahelp\> Podeu triar un valor entre -100 i +100%.				20130618 17:22:18
24978helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3153305	16			0	ca	Línies de connexió				20130618 17:22:18
24979helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3148868	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\"\>Per als diagrames de columnes "apilat" i "percentatge" (barra vertical), activeu aquesta casella de selecció per connectar amb línies les capes de columna relacionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24980helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id9842219				0	ca	Mostra les barres l'una al costat de l'altra				20130618 17:22:18
24981helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id9800103				0	ca	Si en un diagrama de barres es mostren dos eixos i hi ha un grup de dades adjuntes al primer eix i un altre grup de dades adjuntes al segon eix, tots dos grups de dades es mostraran de manera independent i se superposaran.				20130618 17:22:18
24982helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id2144535				0	ca	Com a resultat, les barres adjuntes al primer eix Y queden parcialment o totalment amagades per les barres adjuntes al segon eix Y. Per tal d'evitar-ho, habiliteu l'opció Mostra les barres l'una al costat de l'altra. \<ahelp hid=\".\"\>Les barres de sèries de dades diferents es mostren com si només estiguessin adjuntes a un eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24983helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id24414				0	ca	En sentit horari				20130618 17:22:18
24984helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id2527237				0	ca	Disponible per a diagrames de sectors i diagrames toroïdals. \<ahelp hid=\".\"\>Per defecte, les peces del diagrama de sectors s'ordenen en sentit contrari al de les agulles del rellotge. Activeu la casella de selecció \<emph\>En sentit horari\</emph\> per dibuixar les peces en la direcció contrària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24985helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id401013				0	ca	Angle inicial				20130618 17:22:18
24986helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id761131				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Arrossegueu el punt per la superfície del cercle o feu clic a qualsevol posició del cercle per definir l'angle inicial d'un diagrama de sectors o d'un diagrama toroïdal. L'angle inicial és la posició de l'angle matemàtic on es dibuixa la primera peça. El valor de 90 graus dibuixa la primera peça a la posició de les 12 en punt. El valor de 0 graus inicia el dibuix a la posició de les 3 en punt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24987helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id553910				0	ca	Per als diagrames 3D toroïdals i de sectors creats amb versions anteriors del programari, l'angle inicial és de 0 graus, en lloc de ser de 90 graus. Per als diagrames 2D, tant creats amb versions anteriors com amb la versió actual, l'angle inicial per defecte és de 90 graus. 				20130618 17:22:18
24988helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id1414838				0	ca	Quan canvieu l'angle inicial o la direcció, només les versions actuals del programari mostren els valors canviats. Les versions anteriors del programari mostren el mateix document amb els valors per defecte: sempre en sentit contrari al de les agulles del rellotge i amb un valor inicial de 90 graus (en els diagrames de sectors 2D) o de 0 graus (en els diagrames de sectors 3D).				20130618 17:22:18
24989helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3179723				0	ca	Graus				20130618 17:22:18
24990helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id2164067				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'angle inicial entre 0 i 359 graus. També podeu fer clic a les fletxes per canviar el valor mostrat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24991helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id0305200910524613				0	ca	Traçat dels valors que falten				20130618 17:22:18
24992helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id0305200910524650				0	ca	De vegades falten valors en una sèrie de dades que es mostra al diagrama. Podeu seleccionar diverses opcions per triar com voleu traçar els valors que falten. Les opcions només estan disponibles per a alguns tipus de diagrama.				20130618 17:22:18
24993helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id0305200910524823				0	ca	Deixa un espai				20130618 17:22:18
24994helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id0305200910524811				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>No es mostrarà cap dada per als valors que faltin. Aquest és el valor per defecte per als diagrames de tipus Columna, Barres, Línia i Xarxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24995helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id0305200910524811				0	ca	Assumeix un zero				20130618 17:22:18
24996helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id030520091052489				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per a cada valor que falti, el valor Y es mostrarà com a zero. Aquest és el valor per defecte per als diagrames de tipus Àrea.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24997helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id0305200910524837				0	ca	Continua la línia				20130618 17:22:18
24998helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id0305200910524938				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per a cada valor que falti, es mostrarà la interpolació a partir dels valors adjacents. Aquest és el valor per defecte per als diagrames de tipus XY.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
24999helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id0305200910524937				0	ca	Inclou els valors de les cel·les ocultes				20130618 17:22:18
25000helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id030520091052494				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per mostrar també els valors de les cel·les actualment amagades que es troben dins de l'interval de cel·les d'origen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25001helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Graelles				20130618 17:22:18
25002helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	bm_id3147434				0	ca	\<bookmark_value\>eixos; inserció de graelles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>graelles; inserció en diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25003helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	ca	Graelles				20130618 17:22:18
25004helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	ca	\<variable id=\"gitter\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Podeu dividir els eixos en seccions assignant-los línies de la graella. Això us permetrà obtenir una visió general del diagrama més completa, especialment si treballeu amb diagrames grans.\</ahelp\>\</variable\> La graella principal de l'eix Y està activada per defecte.				20130618 17:22:18
25005helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3156286	3			0	ca	Graelles principals				20130618 17:22:18
25006helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3154511	4			0	ca	Defineix que l'eix s'ha d'establir com a graella principal.				20130618 17:22:18
25007helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3149400	5			0	ca	Eix X				20130618 17:22:18
25008helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3150749	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\"\>Afegeix línies de graella a l'eix X del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25009helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3154754	7			0	ca	\<variable id=\"sytextxgitter\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\"\>La icona \<emph\>Graella horitzontal activada/desactivada\</emph\> de la barra \<emph\>Formatació\</emph\> commuta la visibilitat de la graella per a l'eix X. Nota: aquesta opció només funciona si a \<emph\>Insereix - Graelles\</emph\> s'han desactivat les caselles de selecció de l'àrea \<emph\>Graella secundària\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\> Altrament, la graella secundària romandrà visible quan la graella principal estigui desactivada.				20130618 17:22:18
25010helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3145228	8			0	ca	Eix Y				20130618 17:22:18
25011helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3147004	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\"\>Afegeix línies de graella a l'eix Y del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25012helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3150344	10			0	ca	\<variable id=\"sytextygitter\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\"\>La icona \<emph\>Graella vertical activada/desactivada\</emph\> de la barra \<emph\>Formatació\</emph\> commuta la visualització de la graella per a l'eix Y. Nota: aquesta opció només funciona si no s'ha seleccionat la \<emph\>Graella secundària\</emph\> de l'eix X  a \<emph\>Insereix - Graelles\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\> Altrament, la graella secundària romandrà visible quan la graella principal estigui desactivada.				20130618 17:22:18
25013helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3166430	11			0	ca	Eix Z				20130618 17:22:18
25014helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3155378	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\"\>Afegeix línies de graella a l'eix Z del diagrama.\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible si treballeu amb diagrames 3D.				20130618 17:22:18
25015helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3146978	13			0	ca	Graelles secundàries				20130618 17:22:18
25016helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3156449	14			0	ca	Utilitzeu aquesta àrea per assignar una graella secundària a cada eix. Si assigneu graelles secundàries als eixos es reduirà la distància entre les graelles principals.				20130618 17:22:18
25017helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3153308	15			0	ca	Eix X				20130618 17:22:18
25018helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3148704	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\"\>Afegeix línies de graella que subdivideixen l'eix X en seccions més petites.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25019helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3153917	17			0	ca	Eix Y				20130618 17:22:18
25020helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3154536	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\"\>Afegeix línies de graella que subdivideixen l'eix Y en seccions més petites.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25021helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3148607	19			0	ca	Eix Z				20130618 17:22:18
25022helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3153247	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\"\>Afegeix línies de graella que subdivideixen l'eix Z en seccions més petites.\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible si treballeu amb objectes 3D.				20130618 17:22:18
25023helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Formata la selecció				20130618 17:22:18
25024helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	bm_id3149666				0	ca	\<bookmark_value\>objectes;propietats dels diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats;diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25025helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3149666	1			0	ca	Formata la selecció				20130618 17:22:18
25026helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	par_id3156284	2			0	ca	\<variable id=\"objekteigenschaften\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Formata l'objecte seleccionat.\</ahelp\>\</variable\> Segons l'objecte seleccionat, l'ordre obrirà una sèrie de diàlegs que també podreu obrir triant les ordres següents des del menú \<emph\>Format\</emph\>:				20130618 17:22:18
25027helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3153418	3			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Pla lateral del diagrama\"\>Pla lateral del diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
25028helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3155766	4			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Àrea del diagrama\"\>Àrea del diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
25029helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3154255	5			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Base del diagrama\"\>Base del diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
25030helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3146313	6			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Títol\"\>Títol\</link\>				20130618 17:22:18
25031helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3150297	7			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Llegenda\"\>Llegenda\</link\>				20130618 17:22:18
25032helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3143219	8			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Eix X\"\>Eix X\</link\>				20130618 17:22:18
25033helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3150207	9			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Eix Y\"\>Eix Y\</link\>				20130618 17:22:18
25034helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3166432	10			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Graella\"\>Graella\</link\>				20130618 17:22:18
25035helpcontent2	source\text\schart\01\05010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Punt de dades				20130618 17:22:18
25036helpcontent2	source\text\schart\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Punt de dades\"\>Punt de dades\</link\>				20130618 17:22:18
25037helpcontent2	source\text\schart\01\05010100.xhp	0	help	par_id3152577	2			0	ca	Aquest diàleg us permet canviar les propietats del punt de dades seleccionat. Aquest diàleg apareix si només hi ha un punt de dades seleccionat i trieu \<emph\>Format - Formata la selecció\</emph\>. Algunes de les entrades del menú només estan disponibles per als diagrames 2D o 3D.				20130618 17:22:18
25038helpcontent2	source\text\schart\01\05010100.xhp	0	help	par_id3149121	3			0	ca	Qualsevol canvi aplicat només afecta aquest punt de dades. Per exemple, si editeu el color d'una barra, només el color d'aquesta barra serà diferent.				20130618 17:22:18
25039helpcontent2	source\text\schart\01\05010200.xhp	0	help	tit				0	ca	Sèries de dades				20130618 17:22:18
25040helpcontent2	source\text\schart\01\05010200.xhp	0	help	hd_id3150449	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Sèries de dades\"\>Sèries de dades\</link\>				20130618 17:22:18
25041helpcontent2	source\text\schart\01\05010200.xhp	0	help	par_id3145750	2			0	ca	Utilitzeu aquest diàleg per canviar les propietats de la sèrie de dades seleccionada. Aquest diàleg apareix si només hi ha una sèrie de dades seleccionada i trieu \<emph\>Format - Formata la selecció\</emph\>. Algunes de les entrades del menú només estan disponibles per als diagrames 2D o 3D.				20130618 17:22:18
25042helpcontent2	source\text\schart\01\05010200.xhp	0	help	par_id3154015	4			0	ca	Qualsevol canvi que realitzeu aquí afectarà la sèrie de dades sencera. Per exemple, si canvieu el color, tots els elements que pertanyin a la sèrie de dades canviaran de color.				20130618 17:22:18
25043helpcontent2	source\text\schart\01\05010200.xhp	0	help	hd_id3146916	3			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Barres d'error a les Y\"\>Barres d'error a les Y\</link\>				20130618 17:22:18
25044helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
25045helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	bm_id3150791				0	ca	\<bookmark_value\>títols; formatació de diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; títols de diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25046helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Títol\"\>Títol\</link\>				20130618 17:22:18
25047helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	par_id3125863	2			0	ca	L'ordre de menú \<emph\>Títol\</emph\> obre un submenú que us permet editar les propietats dels títols del diagrama.				20130618 17:22:18
25048helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3155414	3			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Títol principal\"\>Títol principal\</link\>				20130618 17:22:18
25049helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3156441	4			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtítol\"\>Subtítol\</link\>				20130618 17:22:18
25050helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3151073	5			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Títol de l'eix X\"\>Títol de l'eix X\</link\>				20130618 17:22:18
25051helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3154732	6			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Títol de l'eix Y\"\>Títol de l'eix Y\</link\>				20130618 17:22:18
25052helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3154017	7			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Títol de l'eix Z\"\>Títol de l'eix Z\</link\>				20130618 17:22:18
25053helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3153711	8			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Tots els títols\"\>Tots els títols\</link\>				20130618 17:22:18
25054helpcontent2	source\text\schart\01\05020100.xhp	0	help	tit				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
25055helpcontent2	source\text\schart\01\05020100.xhp	0	help	bm_id3150769				0	ca	\<bookmark_value\>edició; títols\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25056helpcontent2	source\text\schart\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3150769	2			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
25057helpcontent2	source\text\schart\01\05020100.xhp	0	help	par_id3149666	1			0	ca	\<variable id=\"titel\"\>\<ahelp hid=\".uno:ZTitle\"\>Modifica les propietats del títol seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25058helpcontent2	source\text\schart\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3149378	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
25059helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	tit				0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
25060helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	bm_id3150793				0	ca	\<bookmark_value\>alineació;títols dels diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>títols; alineació (diagrames)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25061helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	hd_id3150793	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alineació\"\>Alineació\</link\>				20130618 17:22:18
25062helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	par_id3125864	2			0	ca	Modifica l'alineació del títol del diagrama.				20130618 17:22:18
25063helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	par_id3145748	4			0	ca	Algunes de les opcions no estan disponibles per a tots els tipus d'etiquetes. Per exemple, hi ha diferents opcions per a les etiquetes dels objectes 2D i 3D.				20130618 17:22:18
25064helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	par_id3150717	3			0	ca	Tingueu en compte que poden sorgir problemes en la visualització d'etiquetes si la mida del diagrama és massa petita. Ho podeu evitar augmentant-ne el zoom o reduint-ne la mida de la lletra.				20130618 17:22:18
25065helpcontent2	source\text\schart\01\05020200.xhp	0	help	tit				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
25066helpcontent2	source\text\schart\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
25067helpcontent2	source\text\schart\01\05020200.xhp	0	help	par_id3145173	2			0	ca	\<variable id=\"titel\"\>\<ahelp hid=\".uno:YTitle\"\>Modifica les propietats del títol seleccionat o les propietats de tots els títols a la vegada.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25068helpcontent2	source\text\schart\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3152596	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
25069helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	tit				0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
25070helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3149656	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alineació\"\>Alineació\</link\>				20130618 17:22:18
25071helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3156422	2			0	ca	Modifica l'alineació dels eixos o de les etiquetes de títol.				20130618 17:22:18
25072helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3150439	76			0	ca	Algunes de les opcions indicades no estan disponibles per a totes les etiquetes. Per exemple, hi ha opcions diferents per a les etiquetes dels objectes 2D i 3D.				20130618 17:22:18
25073helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3145750	71			0	ca	Mostra les etiquetes				20130618 17:22:18
25074helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3154319	72			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\"\>Indica si es mostraran o s'amagaran les etiquetes de l'eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25075helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3147436	75			0	ca	\<variable id=\"sytextbeschr\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\"\>La icona \<emph\>Títol dels eixos activat/desactivat\</emph\> de la barra \<emph\>Formatació\</emph\> commuta l'activació o la desactivació de les etiquetes per a tots els eixos.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25076helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3150717	4			0	ca	Gira el text				20130618 17:22:18
25077helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3154510	5			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\"\>Defineix la direcció del text del contingut de la cel·la.\</ahelp\> Feu clic a un dels botons ABCD per assignar la direcció.				20130618 17:22:18
25078helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3150327	50			0	ca	Roda ABCD				20130618 17:22:18
25079helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3149018	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\"\>Podeu definir l'orientació del text de la variable fent clic a qualsevol punt de la roda.\</ahelp\> Les lletres "ABCD" del botó corresponen al nou paràmetre.				20130618 17:22:18
25080helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3154254	51			0	ca	Botó ABCD				20130618 17:22:18
25081helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3154702	52			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\"\>Assigna una orientació de text vertical per al contingut de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25082helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3150342	53			0	ca	Si definiu una etiqueta vertical per a l'eix X, el text es podrà retallar per la línia de l'eix X.				20130618 17:22:18
25083helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3166432	54			0	ca	Graus				20130618 17:22:18
25084helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3150199	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\"\>Us permet introduir de manera manual l'angle de l'orientació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25085helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3152985	73			0	ca	Flux del text				20130618 17:22:18
25086helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3155089	74			0	ca	Defineix el flux de text per a l'etiqueta de dades.				20130618 17:22:18
25087helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3148837	57			0	ca	Superposa				20130618 17:22:18
25088helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3151240	58			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\"\>Indica que el text de les cel·les es pot superposar a altres cel·les.\</ahelp\> Això pot ser especialment útil si no hi ha prou espai. Aquesta opció no està disponible amb direccions de títols diferents.				20130618 17:22:18
25089helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3157982	68			0	ca	Trenca				20130618 17:22:18
25090helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3155268	69			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\"\>Permet un salt de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25091helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3159205	56			0	ca	Les opcions següents no estan disponibles per a tots els tipus de diagrames:				20130618 17:22:18
25092helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3152872	59			0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
25093helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3159230	11			0	ca	Les opcions d'aquesta pestanya només estan disponibles per als diagrames 2D, des de \<emph\>Format - Eix - Eix Y\</emph\> o bé \<emph\>Eix X\</emph\>. Des d'aquesta àrea, podeu definir l'alineació de les etiquetes de nombres per als eixos X o Y.				20130618 17:22:18
25094helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3146963	60			0	ca	Mosaic				20130618 17:22:18
25095helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3155758	61			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\"\>Organitza els nombres dels eixos els uns al costat dels altres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25096helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3151195	62			0	ca	Organització senar				20130618 17:22:18
25097helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3145114	63			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\"\>Organitza els valors dels eixos, amb els nombres parells sota els nombres senars.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25098helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3147250	64			0	ca	Organització parell				20130618 17:22:18
25099helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3153958	65			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\"\>Organitza els valors dels eixos, amb els nombres senars sota els nombres parells.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25100helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3147301	66			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
25101helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3147404	67			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\"\>Organitza automàticament els nombres als eixos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25102helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3149353	70			0	ca	Tingueu en compte que si la mida del diagrama és massa petita podran sorgir problemes en la visualització d'etiquetes. Podeu evitar aquest problema augmentant-ne el zoom o reduint-ne la mida de la lletra.				20130618 17:22:18
25103helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id1106200812235146				0	ca	Direcció del text				20130618 17:22:18
25104helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id1106200812235271				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25105helpcontent2	source\text\schart\01\05030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
25106helpcontent2	source\text\schart\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3145800	1			0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
25107helpcontent2	source\text\schart\01\05030000.xhp	0	help	par_id3146972	2			0	ca	\<variable id=\"legende\"\>\<ahelp hid=\".uno:Legend\"\>Defineix els atributs de vora, àrea i caràcter d'una llegenda.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25108helpcontent2	source\text\schart\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3145232	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
25109helpcontent2	source\text\schart\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147344	3			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Mostra\"\>Mostra\</link\>				20130618 17:22:18
25110helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Eix				20130618 17:22:18
25111helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3149456	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Eix\"\>Eix\</link\>				20130618 17:22:18
25112helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	par_id3150441	2			0	ca	Obre un submenú que permet editar les propietats dels eixos.				20130618 17:22:18
25113helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	par_id3154319	11			0	ca	Les pestanyes dels diàlegs depenen del tipus de diagrama seleccionat.				20130618 17:22:18
25114helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3153729	3			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Eix X\"\>Eix X\</link\>				20130618 17:22:18
25115helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3147394	4			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Eix Y\"\>Eix Y\</link\>				20130618 17:22:18
25116helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3153160	9			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Eix X secundari\"\>Eix X secundari\</link\>				20130618 17:22:18
25117helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	par_id3149401	10			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\"\>Obre un diàleg que us permet editar les propietats de l'eix X secundari. Per inserir un eix X secundari, trieu \<emph\>Insereix - Eixos\</emph\> i seleccioneu \<emph\>Eix X\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25118helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3145640	7			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Eix Y secundari\"\>Eix Y secundari\</link\>				20130618 17:22:18
25119helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	par_id3159264	8			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\"\>Obre un diàleg que us permet editar les propietats de l'eix Y secundari. Per inserir un eix Y secundari, trieu \<emph\>Insereix - Eixos\</emph\> i seleccioneu \<emph\>Eix Y\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25120helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3145228	5			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Eix Z\"\>Eix Z\</link\>				20130618 17:22:18
25121helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3147345	6			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Tots els eixos\"\>Tots els eixos\</link\>				20130618 17:22:18
25122helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	tit				0	ca	Eixos				20130618 17:22:18
25123helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	bm_id3153768				0	ca	\<bookmark_value\>eixos;formatació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25124helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	ca	Eixos				20130618 17:22:18
25125helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	par_id3154319	2			0	ca	\<variable id=\"achsen\"\>\<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\"\>Obre un diàleg que us permet editar les propietats de l'eix seleccionat.\</ahelp\>\</variable\> El nom del diàleg varia segons l'eix seleccionat.				20130618 17:22:18
25126helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	par_id3149667	3			0	ca	L'\<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"eix Y\"\>eix Y\</link\> té un diàleg destacat. Per als diagrames X-Y, el diagrama de l'eix X també apareix destacat a la pestanya \<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Redimensionament\"\>\<emph\>Redimensionament\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
25127helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	par_id3159266	4			0	ca	El redimensionament de l'eix X només és possible per als diagrames de tipus X-Y.				20130618 17:22:18
25128helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3145230	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
25129helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	tit				0	ca	Eix Y				20130618 17:22:18
25130helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	bm_id3145673				0	ca	\<bookmark_value\>eixos Y; formatació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25131helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3145673	1			0	ca	Eix Y				20130618 17:22:18
25132helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	par_id3155628	2			0	ca	\<variable id=\"yachse\"\>\<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\"\>Obre el diàleg \<emph\>Eix Y\</emph\>, que us permet canviar les propietats de l'eix Y.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25133helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3145171	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Caràcter\"\>Caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
25134helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3146119	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Nombres\"\>Nombres\</link\>				20130618 17:22:18
25135helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	tit				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
25136helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	bm_id3150868				0	ca	\<bookmark_value\>redimensionament; eixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionament logarítmic en eixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames;redimensionament d'eixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos X;redimensionament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos Y; redimensionament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25137helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3150868	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Redimensionament\"\>Escala\</link\>				20130618 17:22:18
25138helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3154013	2			0	ca	Controla el redimensionament de l'eix X o Y.				20130618 17:22:18
25139helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3148576	79			0	ca	L'$[officename] redimensiona automàticament els eixos per tal que tots els valors es visualitzin de manera òptima.				20130618 17:22:18
25140helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3149379	3			0	ca	Per aconseguir resultats concrets, podeu canviar de manera manual el redimensionament de l'eix. Per exemple, podeu mostrar només les àrees superiors de les columnes canviant la línia de zero superior.				20130618 17:22:18
25141helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3154730	4			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
25142helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3149400	5			0	ca	Podeu introduir valors per subdividir els eixos d'aquesta àrea. Podeu definir automàticament les propietats \<emph\>Mínim, Màxim, Interval principal, Nombre d'intervals secundaris\</emph\> i \<emph\>Valor de referència\</emph\>.				20130618 17:22:18
25143helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3150751	6			0	ca	Mínim				20130618 17:22:18
25144helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3153713	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MIN\"\>Defineix el valor mínim per a l'inici de l'eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25145helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3156385	8			0	ca	Màxim				20130618 17:22:18
25146helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3159266	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MAX\"\>Defineix el valor màxim per al final de l'eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25147helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3155336	10			0	ca	Interval principal				20130618 17:22:18
25148helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3143218	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_MAIN\"\>Defineix l'interval per a la divisió principal dels eixos.\</ahelp\> L'interval principal no pot ser més gran que el valor de l'àrea.				20130618 17:22:18
25149helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3154020	12			0	ca	Nombre d'intervals secundaris				20130618 17:22:18
25150helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3154656	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_HELP\"\>Defineix l'interval per a la subdivisió dels eixos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25151helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3150089	14			0	ca	Valor de referència				20130618 17:22:18
25152helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3152990	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_ORIGIN\"\>Especifica en quina posició es visualitzaran els valors de l'eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25153helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3166432	62			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
25154helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3145389	63			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_AUTO_ORIGIN\"\>En primer lloc heu de desactivar l'opció \<emph\>Automàtic\</emph\> per poder modificar els valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25155helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3149129	64			0	ca	Desactiveu aquesta característica si esteu treballant amb valors "fixos", ja que no permet un redimensionament automàtic.				20130618 17:22:18
25156helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3159206	16			0	ca	Escala logarítmica				20130618 17:22:18
25157helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3145360	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_LOGARITHM\"\>Indica que voleu que l'eix se subdivideixi de manera logarítmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25158helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3153956	61			0	ca	Utilitzeu aquesta característica si treballeu amb valors que difereixin molt els uns dels altres. Podeu utilitzar el redimensionament logarítmic a fi que les línies de graella de l'eix siguin equidistants però tinguin valors que puguin augmentar o disminuir.				20130618 17:22:18
25159helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id9941404				0	ca	Inverteix la direcció				20130618 17:22:18
25160helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id5581835				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix en quina part de l'eix es mostren els valors més alts i més baixos. L'estat no activat és la direcció matemàtica.\</ahelp\> Per als sistemes de coordenades cartesianes, això significa que l'eix X mostra els valors més baixos a l'esquerra i que l'eix Y mostra els valors més baixos a la part inferior. Per als sistemes de coordenades polars, l'eix de l'angle matemàtic va en sentit contrari al de les agulles del rellotge i l'eix radial va de dins cap a fora. 				20130618 17:22:18
25161helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id922204				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
25162helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id59225				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per a alguns tipus d'eixos, podeu seleccionar formatar l'eix com a text o data, o bé detectar el tipus automàticament.\</ahelp\> Per al tipus d'eix de "Data", podeu definir les opcions següents.				20130618 17:22:18
25163helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id1159225				0	ca	Els valors mínim i màxim que es mostraran als extrems de l'escala.				20130618 17:22:18
25164helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id2259225				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu definir que la resolució mostri dies, mesos o anys com a passos d'interval.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25165helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3359225				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu definir que l'interval principal mostri un determinat nombre de dies, de mesos o d'anys.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25166helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id4459225				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu definir que l'interval secundari mostri un determinat nombre de dies, de mesos o d'anys.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25167helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	tit				0	ca	Posició				20130618 17:22:18
25168helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	bm_id3150869				0	ca	\<bookmark_value\>posició; eixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames;posició d'eixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos X;posició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos Y;posició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos;marques d'interval\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25169helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3150868	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"Posició\"\>Posició\</link\>				20130618 17:22:18
25170helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3154013	2			0	ca	Controla la posició de l'eix.				20130618 17:22:18
25171helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id1006200801024782				0	ca	Línia d'eix				20130618 17:22:18
25172helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id1006200801024970				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu on s'ha de creuar l'altre eix: al començament, al final, en un valor indicat o en una categoria.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25173helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id1006200801024957				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el valor on la línia d'eix s'ha de creuar amb l'altre eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25174helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id100620080102503				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu la categoria on la línia d'eix s'ha de creuar amb l'altre eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25175helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id100620080102509				0	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
25176helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id1006200801523879				0	ca	Ubica les etiquetes				20130618 17:22:18
25177helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id1006200801523889				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu on s'han d'ubicar les etiquetes: prop de l'eix, prop de l'eix (a l'altra banda), fora del començament o fora del final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25178helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id1006200801025030				0	ca	Marques d'interval				20130618 17:22:18
25179helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3149048	65			0	ca	Principal:				20130618 17:22:18
25180helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3150397	71			0	ca	Especifica si les marques han de ser a la part interior o a exterior de l'eix. És possible combinar les dues opcions: en aquest cas, hi haurà marques al tots dos costats.				20130618 17:22:18
25181helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3151387	66			0	ca	Interior				20130618 17:22:18
25182helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3156399	72			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_INNER\"\>Indica que les marques estan situades a la part interior de l'eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25183helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3166469	67			0	ca	Exterior				20130618 17:22:18
25184helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3153120	73			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_OUTER\"\>Indica que les marques estan situades a la part exterior de l'eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25185helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3159128	68			0	ca	Secundari:				20130618 17:22:18
25186helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3146885	74			0	ca	Aquesta àrea s'utilitza per definir els traços entre les marques dels eixos. És possible activar tots dos camps. Això farà que aparegui una línia que anirà des de fora cap a dins.				20130618 17:22:18
25187helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3150654	69			0	ca	Interior				20130618 17:22:18
25188helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3146880	75			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\"\>Indica que les marques dels intervals secundaris estaran a la part interior de l'eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25189helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3154677	70			0	ca	Exterior				20130618 17:22:18
25190helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3150745	76			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\"\>Especifica que les marques dels intervals secundaris estaran a la part exterior de l'eix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25191helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id1006200801025271				0	ca	Ubica les marques				20130618 17:22:18
25192helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id1006200801025278				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu on voleu ubicar les marques: a les etiquetes, als eixos o als eixos i les etiquetes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25193helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Graella				20130618 17:22:18
25194helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	bm_id3155602				0	ca	\<bookmark_value\>graelles; formatació d'eixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos; formatació de graelles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25195helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3155602	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Graella\"\>Graella\</link\>				20130618 17:22:18
25196helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	par_id3155764	2			0	ca	Obre un submenú que us permet seleccionar la graella que vulgueu formatar.				20130618 17:22:18
25197helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3150045	3			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Graella principal de l'eix X\"\>Graella principal de l'eix X\</link\>				20130618 17:22:18
25198helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3145228	4			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Graella principal de l'eix Y\"\>Graella principal de l'eix Y\</link\>				20130618 17:22:18
25199helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3147346	5			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Graella principal de l'eix Z\"\>Graella principal de l'eix Z\</link\>				20130618 17:22:18
25200helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3154021	6			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Graella secundària de l'eix X\"\>Graella secundària de l'eix X\</link\>				20130618 17:22:18
25201helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3150307	7			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Graella secundària de l'eix Y\"\>Graella secundària de l'eix Y\</link\>				20130618 17:22:18
25202helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3166428	8			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Graella secundària de l'eix Z\"\>Graella secundària de l'eix Z\</link\>				20130618 17:22:18
25203helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3145585	9			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Totes les graelles dels eixos\"\>Totes les graelles dels eixos\</link\>				20130618 17:22:18
25204helpcontent2	source\text\schart\01\05050100.xhp	0	help	tit				0	ca	Graella				20130618 17:22:18
25205helpcontent2	source\text\schart\01\05050100.xhp	0	help	bm_id3150398				0	ca	\<bookmark_value\>eixos X; formatació de graelles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos Y; formatació de graelles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos Z; formatació de graelles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25206helpcontent2	source\text\schart\01\05050100.xhp	0	help	hd_id3150398	2			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
25207helpcontent2	source\text\schart\01\05050100.xhp	0	help	par_id3152577	1			0	ca	\<variable id=\"gitter\"\>\<ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\"\>Obre el diàleg \<emph\>Graella\</emph\>, que us permet definir les propietats de la graella.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25208helpcontent2	source\text\schart\01\05060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pla lateral del diagrama				20130618 17:22:18
25209helpcontent2	source\text\schart\01\05060000.xhp	0	help	bm_id3150792				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames; formatació de plans laterals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; plans laterals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25210helpcontent2	source\text\schart\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3150792	1			0	ca	Pla lateral del diagrama				20130618 17:22:18
25211helpcontent2	source\text\schart\01\05060000.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	ca	\<variable id=\"diagramm\"\>\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\"\>Obre el diàleg \<emph\>Pla lateral del diagrama\</emph\>, que us permet modificar les propietats del pla lateral del diagrama. El pla lateral del diagrama és el fons "vertical" rere l'àrea de dades del diagrama.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25212helpcontent2	source\text\schart\01\05070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Base del diagrama				20130618 17:22:18
25213helpcontent2	source\text\schart\01\05070000.xhp	0	help	bm_id3154346				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames; formatació de bases\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; bases de diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25214helpcontent2	source\text\schart\01\05070000.xhp	0	help	hd_id3154346	1			0	ca	Base del diagrama				20130618 17:22:18
25215helpcontent2	source\text\schart\01\05070000.xhp	0	help	par_id3150767	2			0	ca	\<variable id=\"diagrammboden\"\>\<ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\"\>Obre el diàleg \<emph\>Base del diagrama\</emph\>, que us permet modificar les propietats de la base del diagrama. La base del diagrama és l'àrea inferior dels diagrames 3D. Aquesta característica només està disponible per als diagrames 3D.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25216helpcontent2	source\text\schart\01\05080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Àrea del diagrama				20130618 17:22:18
25217helpcontent2	source\text\schart\01\05080000.xhp	0	help	bm_id3149670				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames; formatació d'àrees\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; àrees del diagrama\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25218helpcontent2	source\text\schart\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3149670	1			0	ca	Àrea del diagrama				20130618 17:22:18
25219helpcontent2	source\text\schart\01\05080000.xhp	0	help	par_id3125864	2			0	ca	\<variable id=\"diagrammflaeche\"\>\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\"\>Obre el diàleg \<emph\>Àrea del diagrama\</emph\>, que us permet modificar les propietats de l'àrea del diagrama. L'àrea del diagrama és el fons que hi ha darrere de tots els elements del diagrama.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25220helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Arranjament				20130618 17:22:18
25221helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3159153	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arranjament\"\>Arranjament\</link\>				20130618 17:22:18
25222helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	par_id3145750	2			0	ca	Us permet modificar l'ordre de les sèries de dades ja definides en el diagrama.				20130618 17:22:18
25223helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	par_id3155411	8			0	ca	La posició de les dades a la taula no canvia. Només podreu triar les ordres després d'haver inserit un diagrama a l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
25224helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	par_id3154757	5			0	ca	Aquesta funció només està disponible si es mostren dades a les columnes. No és possible commutar les dades que s'han de mostrar a les files.				20130618 17:22:18
25225helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3147339	3			0	ca	Envia cap endavant				20130618 17:22:18
25226helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	par_id3149259	6			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Forward\"\>Mou les sèries de dades seleccionades cap endavant (cap a la dreta).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25227helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3146316	4			0	ca	Envia cap enrere				20130618 17:22:18
25228helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	par_id3147001	7			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Backward\"\>Mou les sèries de dades seleccionades cap enrere (cap a l'esquerra).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25229helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	tit				0	ca	Triar un tipus de diagrama				20130618 17:22:18
25230helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	hd_id9072237				0	ca	\<variable id=\"choose_chart_type\"\>\<link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\"\>Triar un tipus de diagrama\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25231helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id7085787				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>.				20130618 17:22:18
25232helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	hd_id6820886				0	ca	Tipus de diagrama disponibles				20130618 17:22:18
25233helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id7309488				0	ca	Trieu un dels tipus de diagrama següents, segons el tipus de dades i l'efecte de presentació que vulgueu obtenir.				20130618 17:22:18
25234helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id4673604				0	ca	\<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_id3145172\"\>Icona\</alt\>\</image\> i \<image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25235helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id2586138				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\"\>Columna o barra\</link\>				20130618 17:22:18
25236helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id4343394				0	ca	\<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25237helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id3859065				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\"\>Diagrames de sectors\</link\>				20130618 17:22:18
25238helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id292672				0	ca	\<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25239helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id4043092				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\"\>Àrea\</link\>				20130618 17:22:18
25240helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id2578814				0	ca	\<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25241helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id4660481				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\"\>Línia\</link\>				20130618 17:22:18
25242helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id3946653				0	ca	\<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25243helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id5882747				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\"\>XY (dispersió)\</link\>				20130618 17:22:18
25244helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id0526200904431454				0	ca	\<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25245helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id0526200904431497				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\"\>Bombolla\</link\>				20130618 17:22:18
25246helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id8752403				0	ca	\<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25247helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id8425550				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\"\>Xarxa\</link\>				20130618 17:22:18
25248helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id1846369				0	ca	\<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25249helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id1680654				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\"\>Borsa\</link\>				20130618 17:22:18
25250helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id1592150				0	ca	\<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25251helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id3308816				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\"\>Columna i línia\</link\>				20130618 17:22:18
25252helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id8174687				0	ca	 				20130618 17:22:18
25253helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats de les línies suaus				20130618 17:22:18
25254helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	bm_id3803827				0	ca	\<bookmark_value\>corbes;propietats dels diagrames de línia/diagrames XY\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats;línies suaus dels diagrames de línia/diagrames XY\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25255helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	hd_id3050325				0	ca	Propietats de les línies suaus				20130618 17:22:18
25256helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id9421979				0	ca	En un diagrama que mostri línies (de tipus Línia o de tipus XY), podeu triar que es mostrin corbes en lloc de línies rectes. Hi ha algunes opcions que controlen les propietats d'aquestes corbes.				20130618 17:22:18
25257helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	hd_id1228370				0	ca	Per canviar les propietats de les línies				20130618 17:22:18
25258helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id1601611				0	ca	Seleccioneu Spline cúbic o B-spline.				20130618 17:22:18
25259helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id879848				0	ca	Es tracta de models matemàtics que influeixen en la visualització de les corbes. La línia de spline cúbic passa per tots els punts, mentre que la línia de B-spline connecta el primer i el darrer punt i passa pels punts intermedis.				20130618 17:22:18
25260helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id3464461				0	ca	Opcionalment, definiu la resolució. Com més alt sigui el valor més suau serà la línia.				20130618 17:22:18
25261helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id6998809				0	ca	Per a les línies de B-spline, definiu opcionalment l'ordre dels punts de dades.				20130618 17:22:18
25262helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id3424481				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Apliqueu un model de spline cúbic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25263helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id1068758				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aplica un model B-spline.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25264helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id2320932				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Definiu la resolució.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25265helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id8638874				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Definiu l'ordre dels punts de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25266helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització 3D				20130618 17:22:18
25267helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	bm_id3156423				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames 3D\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; visualització 3D\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>il·luminació; diagrames 3D\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25268helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	hd_id3464461				0	ca	\<variable id=\"three_d_view\"\>\<link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\"\>Visualització 3D\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25269helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6998809				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\> o en el menú contextual d'un diagrama. \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg per editar les propietats d'una visualització tridimensional per als diagrames de tipus Columna, Barra, Sectors i Àrea. En el cas dels diagrames de tipus Línia i XY (dispersió), podeu visualitzar línies 3D.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25270helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6942045				0	ca	La previsualització del diagrama respon a la nova configuració que introduïu en el diàleg.				20130618 17:22:18
25271helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id3806878				0	ca	Quan sortiu del diàleg fent clic a D'acord, la configuració s'aplica de manera permanent.				20130618 17:22:18
25272helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id130619				0	ca	Quan sortiu del diàleg mitjançant l'opció Cancel·la o la tecla Esc, el diagrama torna a l'estat que tenia en obrir el diàleg.				20130618 17:22:18
25273helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id8081911				0	ca	Per definir la perspectiva, l'aparença i la il·luminació d'un diagrama 3D, podeu triar \<item type=\"menuitem\"\>Format - Visualització 3D\</item\>.				20130618 17:22:18
25274helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	hd_id2924283				0	ca	Perspectiva				20130618 17:22:18
25275helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id5781731				0	ca	Introduïu els valors perquè el diagrama giri en els tres eixos i per obtenir una vista en perspectiva.				20130618 17:22:18
25276helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id9999694				0	ca	Establiu tots els angles a 0 per obtenir una vista frontal del diagrama. Els diagrames de sectors i els diagrames toroïdals es mostraran com a cercles.				20130618 17:22:18
25277helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2861720				0	ca	Quan els eixos en angle recte estiguin habilitats, només podreu girar el contingut del diagrama en les direccions X i Y, és a dir, en paral·lel a les vores del diagrama.				20130618 17:22:18
25278helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2216559				0	ca	Si definiu x amb un valor de 90 i els valors y i z com a 0, obtindreu una visió descendent del diagrama. Si definiu x com a -90, visualitzareu la part inferior del diagrama.				20130618 17:22:18
25279helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id7869502				0	ca	Els girs s'apliquen en l'ordre següent: en primer lloc X, en segon lloc Y i finalment Z.				20130618 17:22:18
25280helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id9852900				0	ca	Quan l'ombreig està activat i gireu un diagrama, les llums giren com si estiguessin fixades al diagrama.				20130618 17:22:18
25281helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2578203				0	ca	Els eixos de gir sempre són relatius a la pàgina, i no als eixos del diagrama. Aquest funcionament és diferent del d'altres aplicacions per a la creació de diagrames.				20130618 17:22:18
25282helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id4923245				0	ca	Activeu la casella de selecció Perspectiva per visualitzar el diagrama en una perspectiva central, com si es trobés darrere un objectiu de càmera, en lloc d'utilitzar una projecció paral·lela.				20130618 17:22:18
25283helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id3416547				0	ca	Definiu la longitud del focus amb el botó de selecció de valors. Amb el valor 100% obtindreu una vista en perspectiva en què una vora allunyada del diagrama tindrà aproximadament la meitat de la grandària que una vora propera.				20130618 17:22:18
25284helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id3791924				0	ca	Les versions anteriors de l'%PRODUCTNAME no podien mostrar el percentatge de la perspectiva de la mateixa manera que la versió actual.				20130618 17:22:18
25285helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id7623828				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si l'eix en angle recte està habilitat, només podreu girar els continguts del diagrama en les direccions X i Y, és a dir, en paral·lel a les vores del diagrama. Per defecte, l'eix d'angle recte està habilitat per als diagrames 3D nous. Tingueu en compte que els diagrames de sectors i els diagrames toroïdals no admeten eixos d'angle recte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25286helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id4721823				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Defineix el gir del diagrama a l'eix X. La previsualització respon a la nova configuració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25287helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id5806756				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Defineix el gir del diagrama a l'eix Y. La previsualització respon als nous paràmetres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25288helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id8915372				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Defineix el gir del diagrama a l'eix Z. La previsualització respon a la nova configuració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25289helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6070436				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Activeu la casella Perspectiva per visualitzar el diagrama com si estigués darrere d'un objectiu de càmera. Utilitzeu el botó de selecció de valors per establir el percentatge. Si establiu un percentatge alt, els objectes propers semblaran més grans que els objectes més llunyans.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25290helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	hd_id7564012				0	ca	Aparença				20130618 17:22:18
25291helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id1186254				0	ca	Seleccioneu un esquema del quadre de llista.				20130618 17:22:18
25292helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id7432477				0	ca	En seleccionar un esquema les caselles de selecció i les fonts de llum es definiran d'acord amb l'esquema seleccionat.				20130618 17:22:18
25293helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id7141026				0	ca	Si activeu o desactiveu una combinació de caselles de selecció diferent de les combinacions per als esquemes Realista o Senzill, creareu un esquema Personalitzat.				20130618 17:22:18
25294helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id1579027				0	ca	Activeu \<emph\>Ombreig\</emph\> per utilitzar el mètode Gouraud per a la renderització de la superfície. Altrament, s'utilitzarà un mètode pla.				20130618 17:22:18
25295helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id5624561				0	ca	El mètode pla defineix un sol color i un sol grau de lluminositat per a cada polígon. Les vores són visibles i no és possible aplicar degradats suaus ni llums concentrades.				20130618 17:22:18
25296helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id5901058				0	ca	El mètode Gouraud aplica degradats per obtenir una aparença més suau i realista.				20130618 17:22:18
25297helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id8469191				0	ca	Activeu \<emph\>Vores de l'objecte\</emph\> per dibuixar línies al llarg de les vores.				20130618 17:22:18
25298helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id4407483				0	ca	Activeu \<emph\>Vores arrodonides\</emph\> per suavitzar les vores de les formes de quadre.				20130618 17:22:18
25299helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id8531449				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un esquema del quadre de llista o feu clic a qualsevol de les caselles de selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25300helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id9183935				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aplica l'ombreig Gouraud si l'opció està activada, o bé l'ombreig pla si no està activada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25301helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id946684				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra vores al voltant de les àrees mitjançant la definició de l'estil de línia en el tipus Sòlid.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25302helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id9607226				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Les vores s'arrodoneixen en un 5%.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25303helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	hd_id1939451				0	ca	Il·luminació				20130618 17:22:18
25304helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id9038972				0	ca	Definiu les fonts de llum per a la visualització 3D.				20130618 17:22:18
25305helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6531266				0	ca	Feu clic a qualsevol dels vuit botons per activar o desactivar una font de llum directa.				20130618 17:22:18
25306helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6173894				0	ca	Per defecte està activada la segona font de llum, que és la primera de les set fonts de llum uniformes "normals". En canvi, la font de llum número 1 projecta una llum especular amb reflexos. 				20130618 17:22:18
25307helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2761314				0	ca	Podeu seleccionar un color i una intensitat per a la font de llum seleccionada al quadre de llista que hi ha sota els vuit botons. S'afegiran els valors de lluminositat per a totes les llums, de manera que haureu d'emprar colors foscos quan habiliteu llums múltiples.				20130618 17:22:18
25308helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id3912778				0	ca	La previsualització petita que hi ha en aquesta pestanya disposa de dos botons lliscants que permeten definir la posició vertical i horitzontal de la font de llum seleccionada. La font de llum sempre apunta al centre de l'objecte.				20130618 17:22:18
25309helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id3163853				0	ca	El botó que hi ha a la cantonada de la previsualització petita commuta el model d'il·luminació interna entre una esfera i un cub.				20130618 17:22:18
25310helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id121158				0	ca	Utilitzeu el quadre de llista Llum ambiental per obtenir una llum ambiental que brilli amb una intensitat uniforme des de totes les direccions.				20130618 17:22:18
25311helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2423780				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Arrossegueu el botó lliscant de la dreta per definir l'alçada vertical i la direcció de la font de llum seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25312helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2569658				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Arrossegueu el botó lliscant inferior per definir la posició horitzontal i la direcció de la font de llum seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25313helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6394238				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per commutar entre un model d'il·luminació d'una esfera o un cub.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25314helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id533768				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per habilitar o inhabilitar la font de llum especular amb reflexos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25315helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id7214270				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per activar o desactivar la font de llum uniforme.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25316helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2186346				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un color per a la font de llum seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25317helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id1331217				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un color mitjançant el diàleg de color.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25318helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id393993				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un color per a la llum ambiental.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25319helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id5871761				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un color mitjançant el diàleg de color.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25320helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrama de tipus Àrea				20130618 17:22:18
25321helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	bm_id4130680				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames d'àrea\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de diagrama;àrea\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25322helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	hd_id310678				0	ca	\<variable id=\"type_area\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\"\>Diagrama de tipus Àrea\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25323helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	par_id916776				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>.				20130618 17:22:18
25324helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	hd_id961943				0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
25325helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	par_id631733				0	ca	Els diagrames d'àrea mostren els valors com a punts a l'eix Y. L'eix X mostra categories. Els valors Y de cada sèrie de dades queden connectats mitjançant una línia, i l'àrea entre dues línies s'omple amb un color. L'objectiu dels diagrames d'àrea és emfasitzar els canvis produïts entre una categoria i la següent.				20130618 17:22:18
25326helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	par_id7811822				0	ca	Normal - aquest subtipus dibuixa tots els valors com a valors Y absoluts. En primer lloc dibuixa l'àrea de la darrera columna de l'interval de dades, a continuació l'àrea anterior a la darrera i segueix d'aquesta manera fins arribar a la primera columna de dades. Així, si els valors de la primera columna són superiors a altres valors, la darrera àrea dibuixada amagarà la resta d'àrees.				20130618 17:22:18
25327helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	par_id3640247				0	ca	Apilat - aquest subtipus dibuixa valors apilats els uns damunt dels altres. Mitjançant aquest subtipus es garanteix que tots els valors siguin visibles i que cap conjunt de dades no quedi amagat per altres conjunts. Malgrat això, els valors Y ja no representen valors absoluts, tret del cas de la darrera columna, que es dibuixa sota les àrees apilades.				20130618 17:22:18
25328helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	par_id4585100				0	ca	Percentatge apilat - aquest subtipus dibuixa valors apilats els uns damunt dels altres i redimensionats com a percentatge del total de la categoria.				20130618 17:22:18
25329helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrama de tipus Bombolla				20130618 17:22:18
25330helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	bm_id2183975				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames de bombolles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de diagrames;bombolla\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25331helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	hd_id1970722				0	ca	\<variable id=\"type_bubble\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\"\>Tipus de diagrama de bombolles\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25332helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	par_id40589				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>.				20130618 17:22:18
25333helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	hd_id0526200904491284				0	ca	Bombolla				20130618 17:22:18
25334helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	par_id0526200904491222				0	ca	Un diagrama de bombolles mostra les relacions entre tres variables. Dues variables s'utilitzen per a la posició a l'eix Y i a l'eix Y, i la tercera variable es mostra com a la mida relativa de cada bombolla.				20130618 17:22:18
25335helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	par_id0526200906040162				0	ca	El diàleg de sèries de dades d'un diagrama de bombolles té una entrada per definir l'interval de dades per a les mides de les bombolles.				20130618 17:22:18
25336helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrames de tipus Columna i Barra				20130618 17:22:18
25337helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	bm_id4919583				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames de columna\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames de barres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de diagrama;columna i barra\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25338helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	hd_id649433				0	ca	\<variable id=\"type_column_bar\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\"\>Diagrames de tipus Columna i Barra\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25339helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id3430585				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>.				20130618 17:22:18
25340helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	hd_id9826960				0	ca	Columna 				20130618 17:22:18
25341helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id2244026				0	ca	Aquest tipus mostra un diagrama de barres o un gràfic de barres amb barres verticals. L'alçada de cada barra és proporcional al seu valor. L'eix X mostra categories. L'eix Y mostra el valor per a cada categoria.				20130618 17:22:18
25342helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id1281167				0	ca	Normal - aquest subtipus mostra tots els valors de les dades que pertanyen a una categoria els uns al costat dels altres. Se centra en els valors absoluts individuals, comparats amb qualsevol altre valor.				20130618 17:22:18
25343helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id3249000				0	ca	Apilat - aquest subtipus mostra els valors de les dades de cada categoria els uns damunt dels altres. Se centra en el valor de la categoria en conjunt i en la contribució individual de cada valor dins la seva categoria.				20130618 17:22:18
25344helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id6968901				0	ca	Percentatge apilat - aquest subtipus mostra el percentatge relatiu de cada valor de les dades en relació amb el total de la seva categoria. Se centra en la contribució relativa de cada valor al total de la categoria.				20130618 17:22:18
25345helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id2224494				0	ca	Podeu activar una \<link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\"\>visualització 3D\</link\> dels valors de les dades. L'esquema  "realista" intenta obtenir la millor aparença 3D, mentre que l'esquema "senzill" intenta reproduir la visualització de diagrames d'altres productes ofimàtics.				20130618 17:22:18
25346helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id7359233				0	ca	Per als diagrames 3D, podeu seleccionar la forma per a cada valor de les dades entre Caixa, Cilindre, Con i Piràmide.				20130618 17:22:18
25347helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	hd_id955839				0	ca	Barra				20130618 17:22:18
25348helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id6596881				0	ca	Aquest tipus mostra un diagrama de barres o un gràfic de barres amb barres horitzontals. La longitud de cada barra és proporcional al seu valor. L'eix Y mostra categories. L'eix X mostra el valor de cada categoria.				20130618 17:22:18
25349helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id8750572				0	ca	Els subtipus són els mateixos que els del tipus Columna.				20130618 17:22:18
25350helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrames de tipus Columna i Línia				20130618 17:22:18
25351helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	bm_id5976744				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames de columna i línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de diagrama;columna i línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames de combinació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25352helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id8596453				0	ca	\<variable id=\"type_column_line\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\"\>Diagrama de tipus Columna i línia\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25353helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id4818567				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>.				20130618 17:22:18
25354helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id2451551				0	ca	Columna i línia				20130618 17:22:18
25355helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id3101901				0	ca	Un diagrama de tipus Columna i línia és una combinació d'un \<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\"\>diagrama de tipus Columna\</link\> i un \<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\"\>diagrama de tipus Línia\</link\>.				20130618 17:22:18
25356helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id7910397				0	ca	Seleccioneu una de les variants				20130618 17:22:18
25357helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id5244300				0	ca	Columnes i línies. Els rectangles de les sèries de dades de les columnes es dibuixen els uns al costat dels altres perquè en pugueu comparar els valors fàcilment.				20130618 17:22:18
25358helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id7163609				0	ca	Columnes i línies apilades. Els rectangles de les sèries de dades de les columnes es dibuixen apilats els uns damunt dels altres, de manera que mitjançant l'alçada de la columna és possible visualitzar la suma dels valors de les dades.				20130618 17:22:18
25359helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id1842097				0	ca	Podeu inserir un segon eix Y triant \<link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\"\>Insereix - Eixos\</link\> després de finalitzar l'auxiliar.				20130618 17:22:18
25360helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id8297677				0	ca	Per indicar un interval de dades				20130618 17:22:18
25361helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id8871120				0	ca	Les columnes de l'extrem esquerre (o les files superiors) de l'interval de dades seleccionat proporcionen les dades que es mostren com a objectes de columna. La resta de columnes o files de l'interval de dades proporcionen les dades per als objectes de línia. Podeu canviar aquesta assignació des del diàleg \<emph\>Sèries de dades\</emph\>. 				20130618 17:22:18
25362helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id2952055				0	ca	Seleccioneu l'interval de dades.				20130618 17:22:18
25363helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id594500				0	ca	Feu clic a una de les opcions per a les sèries de dades en files o en columnes.				20130618 17:22:18
25364helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id1944944				0	ca	Comproveu si l'interval de dades té etiquetes a la primera fila, a la primera columna o a tots dos llocs.				20130618 17:22:18
25365helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id6667683				0	ca	Organització de les sèries de dades				20130618 17:22:18
25366helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id7616809				0	ca	En el quadre de llista Sèries de dades podeu visualitzar una llista de totes les sèries de dades del diagrama actual.				20130618 17:22:18
25367helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id9770195				0	ca	Les sèries de dades de columna se situen a la part superior de la llista, mentre que les sèries de dades de línia se situen a la part inferior de la llista.				20130618 17:22:18
25368helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id1446272				0	ca	Per organitzar les sèries de dades, seleccioneu una entrada de la llista.				20130618 17:22:18
25369helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id3779717				0	ca	Feu clic a Afegeix per afegir una altra sèrie de dades sota l'entrada seleccionada. La nova sèrie de dades serà del mateix tipus que l'entrada seleccionada.				20130618 17:22:18
25370helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id5056611				0	ca	Feu clic a Suprimeix per suprimir l'entrada seleccionada de la llista Sèries de dades.				20130618 17:22:18
25371helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id7786492				0	ca	Utilitzeu els botons de fletxa amunt i avall per moure l'entrada seleccionada cap amunt o cap avall a la llista. D'aquesta manera podeu convertir una sèrie de dades de columna en una sèrie de dades de llista i viceversa. Aquesta acció no canvia l'ordre a la taula de la font de dades, sinó que només modifica l'ordenació al diagrama.				20130618 17:22:18
25372helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id265816				0	ca	Edició de les sèries de dades				20130618 17:22:18
25373helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id6768700				0	ca	Feu clic a una entrada de la llista per veure'n i editar-ne les propietats.				20130618 17:22:18
25374helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id1924497				0	ca	En el quadre de llista Intervals de dades podeu visualitzar els noms de funció i els intervals de cel·les per als components de les sèries de dades.				20130618 17:22:18
25375helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id5081942				0	ca	Feu clic a una entrada i editeu-ne el contingut en el quadre de text inferior.				20130618 17:22:18
25376helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id2958464				0	ca	L'etiqueta que hi ha al costat del quadre de text defineix la funció seleccionada actualment.				20130618 17:22:18
25377helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id883816				0	ca	Introduïu l'interval o feu clic a \<emph\>Selecciona l'interval de dades\</emph\> per minimitzar el diàleg i seleccionar l'interval amb el ratolí.				20130618 17:22:18
25378helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id5091708				0	ca	L'interval per a una funció de dades, com ara els valors Y, no ha d'incloure una cel·la d'etiqueta.				20130618 17:22:18
25379helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id974456				0	ca	Edició de les categories o les etiquetes de dades				20130618 17:22:18
25380helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id2767113				0	ca	Introduïu o seleccioneu un interval de cel·les que s'utilitzarà com a text per a les categories o les etiquetes de dades.				20130618 17:22:18
25381helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id301828				0	ca	Els valors de l'interval Categories es mostraran com a etiquetes a l'eix X.				20130618 17:22:18
25382helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id8996246				0	ca	Inserció d'elements del diagrama				20130618 17:22:18
25383helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id5729544				0	ca	Utilitzeu la pàgina Elements del diagrama de l'Auxiliar de diagrames per inserir qualsevol dels elements següents:				20130618 17:22:18
25384helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id2932828				0	ca	Títols dels diagrames				20130618 17:22:18
25385helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id9449446				0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
25386helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id8122196				0	ca	Línies de la graella visibles				20130618 17:22:18
25387helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id9909665				0	ca	Si necessiteu elements addicionals utilitzeu el menú Insereix del diagrama en mode d'edició. En aquest menú podreu definir els elements següents:				20130618 17:22:18
25388helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id9141819				0	ca	Eixos secundaris				20130618 17:22:18
25389helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id6354869				0	ca	Graelles secundàries				20130618 17:22:18
25390helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id2685323				0	ca	Etiquetes de dades				20130618 17:22:18
25391helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id6042664				0	ca	Estadístiques, com ara valors mitjans, barres d'error a les Y i línies de tendència				20130618 17:22:18
25392helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id7889950				0	ca	Per definir etiquetes de dades diferents per a cada sèrie de dades, utilitzeu el diàleg de propietats de les sèries de dades.				20130618 17:22:18
25393helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrama de tipus Línia				20130618 17:22:18
25394helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	bm_id2187566				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames de línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de diagrama;línia\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25395helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	hd_id9422894				0	ca	\<variable id=\"type_line\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\"\>Diagrama de tipus Línia\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25396helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id389721				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>.				20130618 17:22:18
25397helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	hd_id9826349				0	ca	Línia				20130618 17:22:18
25398helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id2334665				0	ca	El diagrama de tipus Línia mostra els valors com a punts a l'eix Y. L'eix X mostra categories. És possible connectar els valors Y de cada sèrie de dades mitjançant una línia.				20130618 17:22:18
25399helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id8956572				0	ca	Només punts - aquest subtipus només dibuixa punts.				20130618 17:22:18
25400helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id500808				0	ca	Punts i línies - aquest subtipus dibuixa punts i connecta els punts de la mateixa sèrie de dades mitjançant una línia.				20130618 17:22:18
25401helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id8366649				0	ca	Només línies - aquest subtipus només dibuixa línies.				20130618 17:22:18
25402helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id476393				0	ca	Línies 3D - aquest subtipus connecta els punts de la mateixa sèrie de dades mitjançant una línia 3D.				20130618 17:22:18
25403helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id2655720				0	ca	Activeu \<emph\>Sèries apilades\</emph\> per col·locar els valors Y dels punts els uns damunt dels altres. Els valors Y ja no representaran valors absoluts, tret del cas de la primera columna, que es dibuixarà sota els punts apilats. Si seleccioneu \<emph\>Percentatge\</emph\>, els valors Y es redimensionaran com a percentatge del total de la categoria.				20130618 17:22:18
25404helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id3682058				0	ca	Activeu \<emph\>Línies suaus\</emph\> per dibuixar corbes entre els punts en lloc de línies rectes. Feu clic a \<emph\>Propietats\</emph\> per entrar en el \<link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\"\>diàleg\</link\> que us permetrà canviar les propietats de les corbes.				20130618 17:22:18
25405helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrama de tipus Xarxa				20130618 17:22:18
25406helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	bm_id2193975				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames de xarxa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de diagrama;xarxa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames de radar, vegeu diagrames de xarxa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25407helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	hd_id1990722				0	ca	\<variable id=\"type_net\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\"\>Diagrama de tipus Xarxa\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25408helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	par_id40589				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>.				20130618 17:22:18
25409helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	hd_id1391338				0	ca	Xarxa				20130618 17:22:18
25410helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	par_id7812433				0	ca	Els diagrames de tipus Xarxa mostren els valors de les dades com a punts connectats per línies, en una graella similar a una teranyina o a una visualització de tub de radar.				20130618 17:22:18
25411helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	par_id3512375				0	ca	Per a cada fila de dades del diagrama es mostra un eix radial en què es dibuixen les dades. Tots els valors de les dades es mostren amb la mateixa escala, per la qual cosa tots els valors de les dades han de tenir aproximadament la mateixa magnitud.				20130618 17:22:18
25412helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrama de sectors				20130618 17:22:18
25413helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	bm_id7621997				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames toroïdals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames de sectors; tipus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de diagrames;diagrames de sectors/toroïdals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25414helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	hd_id3365276				0	ca	\<variable id=\"type_pie\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\"\>Diagrama de sectors\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25415helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id245979				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>.				20130618 17:22:18
25416helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	hd_id5799432				0	ca	Diagrama de sectors				20130618 17:22:18
25417helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id6549272				0	ca	Els diagrames de sectors mostren els valors com a sectors circulars del cercle complet. La longitud de l'arc, o l'àrea de cada sector, és proporcional al seu valor.				20130618 17:22:18
25418helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id6529740				0	ca	Diagrama de sectors - aquest subtipus mostra els sectors com a àrees acolorides del diagrama complet, només per a una columna de dades. Una vegada creat el diagrama, podeu fer clic a qualsevol dels sectors i arrossegar-lo per tal de separar-lo de la resta del diagrama o per tornar-lo a unir.				20130618 17:22:18
25419helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id9121982				0	ca	Diagrama de sectors explotat - aquest subtipus mostra els sectors ja separats els uns dels altres. Una vegada hàgiu creat el diagrama, podeu fer clic a qualsevol dels sectors i arrossegar-lo al llarg d'un eix radial a partir del centre del diagrama.				20130618 17:22:18
25420helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id3808404				0	ca	Toroide - aquest subtipus pot mostrar columnes de dades múltiples. Cada columna de dades es mostra com una forma toroïdal amb un forat intern, on es pot mostrar la columna de dades següent. Una vegada hàgiu creat el diagrama, podeu fer clic a un sector extern i arrossegar-lo per moure'l al llarg d'un eix radial des del centre del toroide.				20130618 17:22:18
25421helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id2394482				0	ca	Diagrama toroïdal explotat - aquest subtipus mostra els sectors exteriors ja separats de la resta del toroide. Una vegada hàgiu creat el diagrama, podeu fer clic a un sector extern i arrossegar-lo per moure'l al llarg d'un eix radial a partir del centre del toroide.				20130618 17:22:18
25422helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrama de tipus Borsa				20130618 17:22:18
25423helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	bm_id2959990				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames de borsa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de diagrames;borsa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades;configuració per als diagrames de borsa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25424helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id966216				0	ca	\<variable id=\"type_stock\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\"\>Diagrama de tipus Borsa\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25425helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3516953				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>.				20130618 17:22:18
25426helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id5268410				0	ca	Borsa				20130618 17:22:18
25427helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id61342				0	ca	Els diagrames de tipus Borsa il·lustren la tendència de mercat mitjançant el preu d'obertura, el preu mínim, el preu màxim i el preu de tancament. També és possible mostrar el volum de la transacció.				20130618 17:22:18
25428helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2131412				0	ca	Per als diagrames de tipus Borsa l'ordre de les sèries de dades és important. Les dades s'haurien de disposar tal com es mostra a la taula d'exemple següent:				20130618 17:22:18
25429helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1022064				0	ca	A				20130618 17:22:18
25430helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1924192				0	ca	B				20130618 17:22:18
25431helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3258156				0	ca	C				20130618 17:22:18
25432helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3161412				0	ca	D				20130618 17:22:18
25433helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5619373				0	ca	E				20130618 17:22:18
25434helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6474501				0	ca	F				20130618 17:22:18
25435helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7411725				0	ca	1				20130618 17:22:18
25436helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1933957				0	ca	Volum de la transacció				20130618 17:22:18
25437helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1274452				0	ca	Preu d'obertura				20130618 17:22:18
25438helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5044404				0	ca	Baix (preu mínim)				20130618 17:22:18
25439helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3892635				0	ca	Alt (preu màxim)				20130618 17:22:18
25440helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4641865				0	ca	Preu de tancament				20130618 17:22:18
25441helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7684560				0	ca	2				20130618 17:22:18
25442helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3998840				0	ca	Dilluns				20130618 17:22:18
25443helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7675099				0	ca	2500				20130618 17:22:18
25444helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7806329				0	ca	20				20130618 17:22:18
25445helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5589159				0	ca	15				20130618 17:22:18
25446helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9936216				0	ca	25				20130618 17:22:18
25447helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7953123				0	ca	17				20130618 17:22:18
25448helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4013794				0	ca	3				20130618 17:22:18
25449helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1631824				0	ca	Dijous				20130618 17:22:18
25450helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7271645				0	ca	3500				20130618 17:22:18
25451helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2136295				0	ca	32				20130618 17:22:18
25452helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4186223				0	ca	22				20130618 17:22:18
25453helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1491134				0	ca	37				20130618 17:22:18
25454helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2873622				0	ca	30				20130618 17:22:18
25455helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2374034				0	ca	4				20130618 17:22:18
25456helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1687063				0	ca	Dimecres				20130618 17:22:18
25457helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id8982207				0	ca	1000				20130618 17:22:18
25458helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7074190				0	ca	15				20130618 17:22:18
25459helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5452436				0	ca	15				20130618 17:22:18
25460helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9527878				0	ca	17				20130618 17:22:18
25461helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6342356				0	ca	17				20130618 17:22:18
25462helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id166936				0	ca	5				20130618 17:22:18
25463helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6826990				0	ca	Dijous				20130618 17:22:18
25464helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6897183				0	ca	2200				20130618 17:22:18
25465helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7003387				0	ca	40				20130618 17:22:18
25466helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4897915				0	ca	30				20130618 17:22:18
25467helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3105868				0	ca	47				20130618 17:22:18
25468helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3908810				0	ca	35				20130618 17:22:18
25469helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9461653				0	ca	6				20130618 17:22:18
25470helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9239173				0	ca	Divendres				20130618 17:22:18
25471helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2656941				0	ca	4600				20130618 17:22:18
25472helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1481063				0	ca	27				20130618 17:22:18
25473helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7921079				0	ca	20				20130618 17:22:18
25474helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id636921				0	ca	32				20130618 17:22:18
25475helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2799157				0	ca	31				20130618 17:22:18
25476helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3004547				0	ca	Els valors d'obertura, de tancament, baix i alt d'una fila formen una unitat de dades al diagrama. Una sèrie de dades de preu de borsa consisteix en diverses files que contenen aquestes unitats de dades. La columna que conté el volum de la transacció genera una segona sèrie de dades opcional.				20130618 17:22:18
25477helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6401867				0	ca	Segons la variant que hàgiu triat no necessitareu totes les columnes.				20130618 17:22:18
25478helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id18616				0	ca	Variants del diagrama Borsa				20130618 17:22:18
25479helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6138492				0	ca	Trieu el tipus de diagrama \<emph\>Borsa\</emph\> a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>. A continuació, seleccioneu una de les quatre variants.				20130618 17:22:18
25480helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id4569231				0	ca	Tipus 1				20130618 17:22:18
25481helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id291451				0	ca	A partir de les columnes \<emph\>baix\</emph\> i \<emph\>alt\</emph\>, el tipus 1 mostra la distància entre el preu mínim (baix) i el preu màxim (alt) mitjançant una línia vertical.				20130618 17:22:18
25482helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3341776				0	ca	A partir de les columnes \<emph\>baix, alt\</emph\> i \<emph\>tancament\</emph\>, el tipus 1 mostra una marca horitzontal addicional \<emph\>per al\</emph\> preu de tancament.				20130618 17:22:18
25483helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id5947141				0	ca	Tipus 2				20130618 17:22:18
25484helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1911679				0	ca	A partir de les columnes \<emph\>obertura, baix, alt\</emph\> i \<emph\>tancament\</emph\>, el tipus 2 genera el típic diagrama d'"espelma". El tipus 2 dibuixa la línia vertical entre el preu inferior i el preu superior i dibuixa un rectangle al davant, mitjançant el qual es mostra l'interval entre el preu d'obertura i el preu de tancament. Fent clic en aquest rectangle es mostrarà més informació a la barra d'estat. L'%PRODUCTNAME utilitza colors d'emplenament diferents per als valors ascendents (el preu d'obertura és inferior al preu de tancament) i els valors descendents.				20130618 17:22:18
25485helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id9364909				0	ca	Tipus 3				20130618 17:22:18
25486helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4473403				0	ca	A partir de les columnes \<emph\>volum, baix, alt\</emph\> i \<emph\>tancament\</emph\>, el tipus 3 dibuixa un diagrama com el del tipus 1 però amb columnes addicionals per al volum de la transacció.				20130618 17:22:18
25487helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id4313791				0	ca	Tipus 4				20130618 17:22:18
25488helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4331797				0	ca	A partir de les cinc columnes de dades \<emph\>volum, obertura, baix, alt\</emph\> i \<emph\>tancament\</emph\>, el tipus 4 combina un diagrama de tipus 2 amb un diagrama de columna per al volum de la transacció.				20130618 17:22:18
25489helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4191717				0	ca	Atès que el mesurament per al volum de la transacció pot ser en "unitats", s'afegeix un eix Y secundari als diagrames de tipus 3 i de tipus 4. L'eix per als preus es mostra a la dreta i l'eix per al volum a l'esquerra.				20130618 17:22:18
25490helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id2318796				0	ca	Configuració de la font de dades				20130618 17:22:18
25491helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id399182				0	ca	Diagrames basats en les seves pròpies dades				20130618 17:22:18
25492helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5298318				0	ca	Per canviar les sèries de dades d'un diagrama que disposi de les seves pròpies dades, trieu \<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"\>Taula de dades del diagrama\</link\> des del menú Visualitza o des del menú contextual del diagrama en mode d'edició.				20130618 17:22:18
25493helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7588732				0	ca	En una taula de dades del diagrama incrustada, les sèries de dades sempre s'organitzen en columnes.				20130618 17:22:18
25494helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id95828				0	ca	Per obtenir un nou diagrama de borsa, en primer lloc utilitzeu un diagrama de columnes. Afegiu-hi les columnes que necessiteu i introduïu-hi les dades en l'ordre que es mostra a l'exemple. Ometeu les columnes que no siguin necessàries per a la variant desitjada. Utilitzeu Mou les sèries cap a la dreta per canviar l'ordre de les columnes, tanqueu la taula de dades del diagrama i utilitzeu el diàleg Tipus de diagrama per canviar a la variant de diagrama de borsa.				20130618 17:22:18
25495helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6182744				0	ca	Si ja heu creat un diagrama de borsa i en voleu canviar la variant, en primer lloc heu de canviar el tipus de diagrama a diagrama de columnes, afegir o suprimir columnes perquè coincideixin amb la variant i tornar a canviar el tipus de diagrama a un diagrama de borsa.				20130618 17:22:18
25496helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3496200				0	ca	No escriviu el nom d'una sèrie de dades en una fila, sinó en el camp que hi ha damunt del nom de la funció.				20130618 17:22:18
25497helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7599108				0	ca	L'ordre de les files determina la disposició de les categories en el diagrama. Utilitzeu Mou la fila cap avall per canviar-ne l'ordre.				20130618 17:22:18
25498helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id888698				0	ca	Diagrames basats en taules del Calc o del Writer				20130618 17:22:18
25499helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3394573				0	ca	Podeu triar o modificar un interval de dades a la segona pàgina de l'Auxiliar de diagrames o en el diàleg \<link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\"\>Interval de dades\</link\>. Si voleu realitzar ajustaments utilitzeu el diàleg \<link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\"\>Sèries de dades\</link\>.				20130618 17:22:18
25500helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7594225				0	ca	Per indicar un interval de dades realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
25501helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5081637				0	ca	Introduïu l'interval de dades en el quadre de text.				20130618 17:22:18
25502helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9759514				0	ca	En el Calc, un exemple d'interval de dades és "$Sheet1.$B$3:$B$14". Tingueu en compte que un interval de dades pot consistir en més d'una àrea d'un full de càlcul. Així, "$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5" també seria un interval de dades vàlid. En el Writer, un exemple d'interval de dades seria "Table1.A1:E4".				20130618 17:22:18
25503helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1614429				0	ca	Quan la sintaxi no sigui correcta, l'%PRODUCTNAME mostrarà el text en color vermell.				20130618 17:22:18
25504helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1589098				0	ca	Al Calc, feu clic a \<emph\>Selecciona l'interval de dades\</emph\> per minimitzar el diàleg i arrossegueu el cursor per seleccionar l'interval de dades. Les dades s'introduiran quan deixeu anar el ratolí. Feu clic a \<emph\>Selecciona l'interval de dades\</emph\> una altra vegada per afegir un interval de dades. En el camp d'entrada del diàleg minimitzat, feu clic a continuació de l'entrada i introduïu un punt i coma. A continuació, arrossegueu el cursor per seleccionar l'interval següent.				20130618 17:22:18
25505helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id8746910				0	ca	Feu clic a una de les opcions per a les sèries de dades en files o en columnes.				20130618 17:22:18
25506helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9636524				0	ca	Les dades del diagrama de borsa estan organitzades "en columnes" si la informació d'una fila pertany a la mateixa "espelma".				20130618 17:22:18
25507helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id5675527				0	ca	Ajustament dels intervals de dades dels diagrames de tipus Borsa basats en taules				20130618 17:22:18
25508helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3486434				0	ca	Podeu organitzar les sèries de dades i editar la font per a parts de sèries de dades úniques a la tercera pàgina de l'Auxiliar de diagrames o a la pestanya Sèries de dades del diàleg Interval de dades.				20130618 17:22:18
25509helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id3068636				0	ca	Organització de les sèries de dades				20130618 17:22:18
25510helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2480849				0	ca	A l'àrea \<emph\>sèries de dades\</emph\> de l'esquerra del diàleg podeu organitzar les sèries de dades del diagrama actual. Els diagrames de borsa disposen d'una sèrie de dades com a mínim, la qual conté els preus. També poden tenir una segona sèrie de dades per al volum de la transacció.				20130618 17:22:18
25511helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4181951				0	ca	Si teniu més d'una sèrie de dades de preus, utilitzeu els botons de fletxa amunt i avall per ordenar-les. L'ordre en determina la disposició en el diagrama. Feu el mateix per a les sèries de dades de volum. No podeu commutar les sèries de dades de preu i de volum.				20130618 17:22:18
25512helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2927335				0	ca	Per suprimir una sèrie de dades, seleccioneu-la a la llista i feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
25513helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2107303				0	ca	Per afegir una sèrie de dades, seleccioneu una de les sèries de dades existents i feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>. Obtindreu una entrada buida sota l'entrada seleccionada, que serà del seu mateix tipus. Si no disposeu de sèries de dades de preus o de sèries de dades de volum, en primer lloc haureu de seleccionar un interval per a aquestes sèries en el diàleg \<emph\>Interval de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
25514helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id4071779				0	ca	Configuració dels intervals de dades				20130618 17:22:18
25515helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7844477				0	ca	En el diàleg \<emph\>Intervals de dades\</emph\> podeu definir o canviar l'interval de dades per a cada component de les sèries de dades seleccionades.				20130618 17:22:18
25516helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6478469				0	ca	A la llista superior podeu visualitzar el nom de funció dels components i els valors actuals. Quan hàgiu seleccionat una funció, en podreu canviar el valor en el quadre de text que es mostra sota la llista. L'etiqueta mostra la funció seleccionada.				20130618 17:22:18
25517helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9038972				0	ca	Introduïu l'interval en el quadre de text o feu clic a \<emph\>Selecciona l'interval de dades\</emph\> per minimitzar el diàleg i seleccioneu l'interval amb el ratolí.				20130618 17:22:18
25518helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7985168				0	ca	Seleccioneu Valors oberts, Valors tancats, Valors màxims i Valors mínims en qualsevol ordre. Indiqueu només els intervals per a les funcions que necessiteu per a la variant triada del diagrama de tipus Borsa. No cal que els intervals estiguin els uns al costat dels altres a la taula.				20130618 17:22:18
25519helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id876186				0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
25520helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3939634				0	ca	La llegenda mostra les etiquetes a partir de la primera fila o columna o a partir de l'interval especial que hàgiu definit en el diàleg \<emph\>Sèries de dades\</emph\>. Si el diagrama no conté etiquetes, la llegenda mostrarà un text del tipus  "Fila 1, Fila 2, ..." o "Columna A, Columna B, ...", segons els números de fila o les lletres de columna de les dades del diagrama.				20130618 17:22:18
25521helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2377697				0	ca	La llegenda mostra el valor de l'interval que heu introduït en el camp \<emph\>Interval per al nom\</emph\> del diàleg \<emph\>Interval de dades\</emph\>. L'entrada per defecte és la capçalera de la columna de preu de tancament.				20130618 17:22:18
25522helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2188787				0	ca	Seleccioneu una de les opcions de posició. Una vegada hàgiu finalitzat el diagrama, podreu especificar altres posicions mitjançant el menú Format.				20130618 17:22:18
25523helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrama de tipus XY				20130618 17:22:18
25524helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	bm_id84231				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames de dispersió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames XY\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de diagrama;XY (dispersió)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>indicadors d'error en els diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres d'error en els diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mitjanes en els diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estadístiques en els diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variàncies en els diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desviació estàndard en els diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25525helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id9346598				0	ca	\<variable id=\"type_xy\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\"\>Diagrama de tipus XY (dispersió)\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25526helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id2003845				0	ca	Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>.				20130618 17:22:18
25527helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id7757194				0	ca	XY (dispersió)				20130618 17:22:18
25528helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id5977965				0	ca	Un diagrama XY en format bàsic està basat en una sèrie de dades que consta d'un nom, una llista de valors X i una llista de valors Y. Cada parell de valors (X|Y) es mostra com un punt en un sistema de coordenades. El nom de la sèrie de dades s'associa amb els valors Y i es mostra a la llegenda.				20130618 17:22:18
25529helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id4381847				0	ca	Trieu un diagrama XY per a les tasques d'exemple següents:				20130618 17:22:18
25530helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id1336710				0	ca	escalar l'eix X				20130618 17:22:18
25531helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id1221655				0	ca	generar una corba paramètrica, com ara una espiral				20130618 17:22:18
25532helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id3397320				0	ca	dibuixar el gràfic d'una funció				20130618 17:22:18
25533helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id7657399				0	ca	explorar l'associació estadística de les variables quantitatives				20130618 17:22:18
25534helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id8925138				0	ca	El diagrama XY pot tenir més d'una sèrie de dades.				20130618 17:22:18
25535helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id5461897				0	ca	Variants del diagrama de tipus XY				20130618 17:22:18
25536helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id8919339				0	ca	Podeu triar una variant del diagrama de tipus XY a la primera pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\>, o bé triant \<item type=\"menuitem\"\>Format - Tipus de diagrama\</item\> per a un diagrama en el mode d'edició.				20130618 17:22:18
25537helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id4634235				0	ca	El diagrama es crea amb la configuració per defecte. Una vegada finalitzat el diagrama, en podeu editar les propietats per canviar-ne l'aparença. Podeu canviar els estils de línia i les icones a la pestanya \<emph\>Línia\</emph\> del diàleg de propietats de les sèries de dades.				20130618 17:22:18
25538helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id5482039				0	ca	Feu doble clic a qualsevol punt de dades per obrir el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Sèries de dades\</item\>. En aquest diàleg podeu canviar diverses propietats de les sèries de dades.				20130618 17:22:18
25539helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id0805200810492449				0	ca	En els diagrames 2D, podeu triar \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Barres d'error a les Y\</item\> per mostrar les barres d'error.				20130618 17:22:18
25540helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id6221198				0	ca	Mitjançant les ordres del menú Insereix podeu habilitar la visualització de les línies de valor mitjà i les línies de tendència.				20130618 17:22:18
25541helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id1393475				0	ca	Només punts				20130618 17:22:18
25542helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id6571550				0	ca	Cada punt de dades es mostra mitjançant una icona. L'%PRODUCTNAME utilitza icones per defecte amb formes i colors diferents per a cada sèrie de dades. Els colors per defecte es defineixen a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Diagrames - Colors per defecte\</item\>.				20130618 17:22:18
25543helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id5376140				0	ca	Només línies				20130618 17:22:18
25544helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id4408093				0	ca	Aquesta variant dibuixa línies rectes des d'un punt de dades fins al següent. Els punts de dades no es mostren mitjançant icones.				20130618 17:22:18
25545helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id7261268				0	ca	L'ordre de dibuix és el mateix que el de les sèries de dades. Activeu \<emph\>Ordena pels valors de les X\</emph\> per dibuixar les línies en l'ordre dels valors X. Aquesta ordenació només s'aplica al diagrama, i no a les dades de la taula.				20130618 17:22:18
25546helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id6949369				0	ca	Punts i línies				20130618 17:22:18
25547helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id9611499				0	ca	Aquesta variant mostra punts i línies a la vegada.				20130618 17:22:18
25548helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id6765953				0	ca	Línies 3D				20130618 17:22:18
25549helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id7422711				0	ca	Les línies es mostren en forma de cinta. Els punts de dades no es mostren mitjançant icones. Una vegada hàgiu acabat el diagrama trieu \<link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\"\>Visualització 3D\</link\> per definir-ne propietats com ara la il·luminació o l'angle de visualització.				20130618 17:22:18
25550helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id239265				0	ca	Línies suaus				20130618 17:22:18
25551helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id7957396				0	ca	Activeu \<emph\>Línies suaus\</emph\> per dibuixar corbes en lloc de segments en línia recta.				20130618 17:22:18
25552helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id1202124				0	ca	Feu clic a \<emph\>Propietats\</emph\> per definir els detalls de les corbes.				20130618 17:22:18
25553helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id5989562				0	ca	L'\<emph\>Spline cúbic\</emph\> interpola els punts de dades amb polinomis de grau 3. Les transicions entre les peces del polinomi són suaus, amb el mateix pendent i la mateixa curvatura.				20130618 17:22:18
25554helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id6128421				0	ca	La \<emph\>Resolució\</emph\> determina quants segments de línia es calcularan per dibuixar un fragment de polinomi entre dos punts de dades. Podeu visualitzar els punts intermedis fent clic a qualsevol punt de dades.				20130618 17:22:18
25555helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id9280373				0	ca	\<emph\>B-Spline\</emph\> utilitza els punts de dades com a punts de control per formar una corba B-spline. Aquestes corbes es construeixen en funció esglaonada a partir de polinomis. L'\<emph\>ordre dels punts de dades\</emph\> defineix el grau k d'aquests polinomis.				20130618 17:22:18
25556helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de diagrames - Elements del diagrama				20130618 17:22:18
25557helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	hd_id70802				0	ca	\<variable id=\"wiz_chart_elements\"\>\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\"\>Auxiliar de diagrames - Elements del diagrama\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25558helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id8746604				0	ca	En aquesta pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\> podeu triar els elements del diagrama que es mostraran.				20130618 17:22:18
25559helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6437269				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu un títol per al diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25560helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id9469893				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu un subtítol per al diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25561helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id130008				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu una etiqueta per a l'eix X (horitzontal).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25562helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id5821710				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu una etiqueta per a l'eix Y (vertical).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25563helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id2871791				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu una etiqueta per a l'eix Z. Aquesta opció només està disponible per a diagrames tridimensionals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25564helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id7333597				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra una llegenda en el diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25565helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id9976195				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ubica la llegenda a l'esquerra del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25566helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id2507400				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ubica la llegenda a la part superior del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25567helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id216681				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ubica la llegenda a la dreta del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25568helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id7709585				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ubica la llegenda a la part inferior del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25569helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id4309518				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix X.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25570helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id206610				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix Y.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25571helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6917020				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix Z. Aquesta opció només està disponible per als diagrames tridimensionals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25572helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id9969481				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu una etiqueta per a l'eix X secundari. Aquesta opció només està disponible per a diagrames que admetin un eix X secundari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25573helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id816675				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu una etiqueta per a l'eix Y secundari. Aquesta opció només està disponible per a diagrames que admetin un eix Y secundari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25574helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	hd_id4411145				0	ca	Per introduir elements del diagrama				20130618 17:22:18
25575helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id3274941				0	ca	Introduïu títols o feu clic als elements que vulgueu que es mostrin en el diagrama actual.				20130618 17:22:18
25576helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	hd_id9804681				0	ca	Títols				20130618 17:22:18
25577helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id3614917				0	ca	Si introduïu text per a un títol, un subtítol o un eix, es reservarà l'espai necessari per mostrar el text al costat del diagrama. Si no introduïu text no es reservarà aquest espai, de manera que hi haurà més espai per mostrar el diagrama.				20130618 17:22:18
25578helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id156865				0	ca	No es pot enllaçar el text del títol a una cel·la. Heu d'introduir el text directament.				20130618 17:22:18
25579helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6034424				0	ca	Una vegada finalitzat el diagrama, en podeu canviar la posició i altres propietats mitjançant el menú \<emph\>Format\</emph\>.				20130618 17:22:18
25580helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id9033783				0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
25581helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id1069368				0	ca	La llegenda mostra les etiquetes a partir de la primera fila o columna, o bé a partir de l'interval que hàgiu definit en el diàleg Sèries de dades. Si el diagrama no conté etiquetes, la llegenda mostrarà un text del tipus "Fila 1, Fila 2, ..." o bé "Columna A, Columna B, ...", d'acord amb els números de fila o les lletres de columna de les dades del diagrama.				20130618 17:22:18
25582helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6998809				0	ca	No podeu introduir el text directament, sinó que es genera de manera automàtica des de l'interval de cel·les Nom.				20130618 17:22:18
25583helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id71413				0	ca	Seleccioneu una de les opcions de posició. Quan el diagrama estigui finalitzat, podreu indicar altres posicions mitjançant el menú Format.				20130618 17:22:18
25584helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id4776757				0	ca	Graelles				20130618 17:22:18
25585helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6737876				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix X.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25586helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id1058992				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix Y.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25587helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id7366557				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix Z. Aquesta opció només està disponible per als diagrames tridimensionals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25588helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6527298				0	ca	Les línies visibles de la graella poden ajudar a estimar els valors de les dades al diagrama.				20130618 17:22:18
25589helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id2924283				0	ca	La distància entre les línies de la graella correspon als paràmetres relatius a l'interval definits a la pestanya Escala de les propietats de l'eix.				20130618 17:22:18
25590helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id5781731				0	ca	Les línies de graella no estan disponibles per als diagrames de sectors.				20130618 17:22:18
25591helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	hd_id6942045				0	ca	Elements addicionals				20130618 17:22:18
25592helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id4721823				0	ca	Si voleu inserir elements addicionals utilitzeu el menú Insereix del diagrama en mode d'edició, on podreu definir els elements següents:				20130618 17:22:18
25593helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id5806756				0	ca	Eixos secundaris				20130618 17:22:18
25594helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id8915372				0	ca	Graelles secundàries				20130618 17:22:18
25595helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6070436				0	ca	Etiquetes de dades				20130618 17:22:18
25596helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id7564012				0	ca	Estadístiques, per exemple valors mitjans, barres d'error a les Y i línies de tendència				20130618 17:22:18
25597helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de diagrames - Tipus de diagrama				20130618 17:22:18
25598helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	bm_id4266792				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames;tria dels tipus de diagrama\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25599helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	hd_id1536606				0	ca	\<variable id=\"wiz_chart_type\"\>\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames - Tipus de diagrama\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25600helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id6006958				0	ca	Podeu \<link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\"\>triar un tipus de diagrama\</link\> a la primera pàgina de l'Auxiliar de diagrames.				20130618 17:22:18
25601helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	hd_id3919186				0	ca	Per triar un tipus de diagrama				20130618 17:22:18
25602helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id3453169				0	ca	Per triar un \<link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\"\>tipus de diagrama\</link\> bàsic feu clic a qualsevol de les entrades etiquetades com a Columna, Barra, Diagrames de sectors, etc.				20130618 17:22:18
25603helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id8406933				0	ca	El contingut de la dreta canviarà per oferir més opcions segons el tipus de diagrama bàsic.				20130618 17:22:18
25604helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id8230231				0	ca	Opcionalment, feu clic a qualsevol de les opcions. A mesura que canvieu els paràmetres a l'auxiliar, podreu conèixer l'aparença del diagrama a la previsualització que es mostra al document.				20130618 17:22:18
25605helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id3267006				0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>Maj+F1\</item\> i apunteu a un control per visualitzar un text d'ajuda ampliada.				20130618 17:22:18
25606helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id7251503				0	ca	Feu clic a \<emph\>Finalitza\</emph\> en qualsevol de les pàgines de l'auxiliar per tancar-lo i crear el diagrama amb els paràmetres actuals.				20130618 17:22:18
25607helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id3191625				0	ca	Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\> per visualitzar la pàgina següent de l'auxiliar, o bé feu clic a les entrades que hi ha a la part esquerra de l'auxiliar per anar a la pàgina corresponent.				20130618 17:22:18
25608helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id7659535				0	ca	Feu clic a \<emph\>Enrere\</emph\> per veure la pàgina anterior de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
25609helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id8420056				0	ca	Feu clic a \<emph\>Cancel·la\</emph\> per sortir de l'auxiliar sense crear un diagrama.				20130618 17:22:18
25610helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id2284920				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per anar a la pàgina corresponent de l'auxiliar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25611helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id3184301				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un tipus de diagrama bàsic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25612helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id2129276				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un subtipus del tipus de diagrama bàsic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25613helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id9719229				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Habilita una aparença 3D per als valors de les dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25614helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id3860896				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el tipus d'aparença 3D.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25615helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id4041871				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu una forma de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25616helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id9930722				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra sèries apilades per als diagrames de tipus Línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25617helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id5749687				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Les sèries apilades mostren els valors els uns damunt dels altres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25618helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id79348				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Les sèries apilades mostren els valors com a percentatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25619helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id2414014				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Les línies es mostren com a corbes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25620helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id7617114				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg que us permet definir les propietats de la corba.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25621helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id6649372				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Connecta els punts mitjançant valors X ascendents, fins i tot si l'ordre dels valors és diferent, en un diagrama XY de dispersió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25622helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id7334208				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Definiu el nombre de línies per al diagrama de tipus Columna i línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25623helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id4485000				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg Tipus de diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25624helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de diagrames - Interval de dades				20130618 17:22:18
25625helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	bm_id2429578				0	ca	\<bookmark_value\>intervals de dades en diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25626helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	hd_id8313852				0	ca	\<variable id=\"wiz_data_range\"\>\<link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\"\>Auxiliar de diagrames - Interval de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25627helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id8829309				0	ca	En aquesta pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\> podeu seleccionar una font d'interval de dades única. Aquest interval pot estar format per més d'un interval rectangular de cel·les.				20130618 17:22:18
25628helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id6401867				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg Intervals de dades, que us permet editar els intervals de dades i les sèries de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25629helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id2025818				0	ca	Utilitzeu la pàgina Sèries de dades de l'Auxiliar de diagrames si voleu tenir més control sobre els intervals de dades.				20130618 17:22:18
25630helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id8466139				0	ca	Aquest diàleg només està disponible per a diagrames basats en una taula del Calc o del Writer.				20130618 17:22:18
25631helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	hd_id1877193				0	ca	Per indicar un interval de dades				20130618 17:22:18
25632helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id5924863				0	ca	Seleccioneu l'interval de dades i realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
25633helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id4357432				0	ca	Introduïu l'interval de dades en el quadre de text.				20130618 17:22:18
25634helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id5626392				0	ca	En el Calc, un exemple d'interval de dades és "$Sheet1.$B$3:$B$14". Noteu que un interval de dades pot consistir en més d'una àrea d'un full de càlcul. Així, "$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5" també és un interval de dades vàlid. En el Writer, un exemple d'interval de dades és "Table1.A1:E4".				20130618 17:22:18
25635helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id1363872				0	ca	En el Calc, feu clic a \<emph\>Selecciona l'interval de dades\</emph\> per minimitzar el diàleg i arrossegueu el cursor per una àrea de cel·les per seleccionar l'interval de dades.				20130618 17:22:18
25636helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id6823938				0	ca	Si voleu obtenir un interval de dades d'àrees de cel·les múltiples que no siguin contigües, introduïu el primer interval, afegiu manualment un punt i coma al final del quadre de text i introduïu els altres intervals. Utilitzeu un punt i coma com a delimitador entre intervals.				20130618 17:22:18
25637helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id1434369				0	ca	Feu clic a una de les opcions per a les sèries de dades en files o en columnes.				20130618 17:22:18
25638helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id7524033				0	ca	Comproveu si l'interval de dades té etiquetes a la primera fila, a la primera columna o a tots dos llocs.				20130618 17:22:18
25639helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id5256508				0	ca	Podeu veure l'aspecte final del diagrama a la previsualització.				20130618 17:22:18
25640helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id379650				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu l'interval de dades que vulgueu incloure al diagrama. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades en el Calc, feu clic al botó \<emph\>Selecciona l'interval de dades\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25641helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id953703				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Les sèries de dades obtenen les dades de les files consecutives de l'interval seleccionat. En el cas dels diagrames de dispersió, la primera sèrie de dades contindrà els valors X per a totes les sèries. La resta de sèries de dades s'utilitzaran com a valors Y, un per a cada sèrie.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25642helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id4496597				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Les sèries de dades obtenen les dades de les columnes consecutives de l'interval seleccionat. En el cas dels diagrames de dispersió, la primera columna de dades conté els valors X per a totes les sèries. La resta de columnes de dades s'utilitzen com a valors Y, un per a cada sèrie.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25643helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id2898953				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per a les sèries de dades en columnes, la primera fila de l'interval s'utilitza com a noms per a les sèries de dades. Per a les sèries de dades en files, la primera fila de l'interval s'utilitza com a categories. La resta de files comprenen les sèries de dades. Si no activeu aquesta casella de selecció, totes les files seran sèries de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25644helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id7546311				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per a les sèries de dades en columnes, la primera columna de l'interval s'utilitza com a noms per a les sèries de dades. Per a les sèries de dades en files, la primera columna de l'interval s'utilitza com a categories. La resta de columnes comprenen les columnes de dades. Si no activeu la casella de selecció, totes les columnes seran columnes de dades.\</ahelp\>                                                                                                                                                                                                                                         				20130618 17:22:18
25645helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de diagrames - Sèries de dades				20130618 17:22:18
25646helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	bm_id8641621				0	ca	\<bookmark_value\>ordre de les dades del diagrama\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sèries de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25647helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	hd_id6124149				0	ca	\<variable id=\"wiz_data_series\"\>\<link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\"\>Auxiliar de diagrames - Sèries de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25648helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id9651478				0	ca	En aquesta pàgina de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\> podeu canviar l'interval d'origen de totes les sèries de dades de manera separada, incloses les seves etiquetes. També podeu canviar l'interval de les categories. En primer lloc podeu seleccionar l'interval de dades a la pàgina Intervals de dades i a continuació suprimir les sèries de dades innecessàries o afegir sèries de dades d'altres cel·les.				20130618 17:22:18
25649helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id6326487				0	ca	Si la quantitat d'opcions d'aquesta pàgina us sembla excessiva, podeu ometre la pàgina i definir l'interval de dades a la pàgina Interval de dades de l'Auxiliar de diagrames.				20130618 17:22:18
25650helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id686361				0	ca	Aquest diàleg només està disponible en diagrames basats en una taula del Calc o del Writer.				20130618 17:22:18
25651helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	hd_id9241615				0	ca	Organització de les sèries de dades				20130618 17:22:18
25652helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id7159337				0	ca	En el quadre de llista Sèries de dades podeu visualitzar una llista de totes les sèries de dades del diagrama actual.				20130618 17:22:18
25653helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id4921720				0	ca	Per organitzar les sèries de dades, seleccioneu una entrada de la llista.				20130618 17:22:18
25654helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id6627094				0	ca	Feu clic a Afegeix per afegir una altra sèrie de dades sota l'entrada seleccionada. La nova sèrie de dades serà del mateix tipus que l'entrada seleccionada.				20130618 17:22:18
25655helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id2926419				0	ca	Feu clic a Suprimeix per suprimir l'entrada seleccionada de la llista Sèries de dades.				20130618 17:22:18
25656helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id4443800				0	ca	Utilitzeu els botons de fletxa amunt i avall per moure l'entrada seleccionada cap amunt o cap avall a la llista. Aquesta acció no canvia l'ordre a la taula de la font de dades, sinó que només modifica la disposició al diagrama.				20130618 17:22:18
25657helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	hd_id9777520				0	ca	Edició de les sèries de dades				20130618 17:22:18
25658helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id1474654				0	ca	Feu clic a una entrada de la llista per visualitzar-ne i editar-ne les propietats.				20130618 17:22:18
25659helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id4855189				0	ca	En el quadre de llista Intervals de dades podeu visualitzar els noms de funció i els intervals de cel·les dels components de les sèries de dades.				20130618 17:22:18
25660helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id9475081				0	ca	Feu clic a una entrada i editeu-ne els continguts en el quadre de text.				20130618 17:22:18
25661helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id4695272				0	ca	L'etiqueta que hi ha al costat del quadre de text defineix la funció seleccionada actualment.				20130618 17:22:18
25662helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id3931699				0	ca	Introduïu l'interval o feu clic a \<emph\>Selecciona l'interval de dades\</emph\> per minimitzar el diàleg i seleccionar l'interval amb el ratolí.				20130618 17:22:18
25663helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id8626667				0	ca	Si voleu obtenir un interval de dades d'àrees de cel·les múltiples que no siguin contigües, introduïu el primer interval, afegiu manualment un punt i coma al final del quadre de text i introduïu els altres intervals. Utilitzeu un punt i coma com a delimitador entre intervals.				20130618 17:22:18
25664helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id5971556				0	ca	L'interval per a una funció de dades, com ara els valors de les Y, no ha d'incloure una cel·la d'etiqueta.				20130618 17:22:18
25665helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	hd_id7622608				0	ca	Edició de categories o etiquetes de dades				20130618 17:22:18
25666helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id9222693				0	ca	Introduïu o seleccioneu un interval de cel·les que s'utilitzarà com a text per a categories o etiquetes de dades.				20130618 17:22:18
25667helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id9500106				0	ca	Segons el tipus de diagrama, els textos es mostren a l'eix X o bé com a etiquetes de dades.				20130618 17:22:18
25668helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id5201879				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra una llista de totes les sèries de dades del diagrama. Feu clic a una entrada per visualitzar i editar la sèrie de dades. Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> per inserir una altra sèrie a la llista, a continuació de l'entrada seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25669helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id2571794				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra tots els intervals de dades utilitzats per la sèrie de dades que s'ha seleccionat al quadre de llista Sèries de dades. Cada interval de dades mostra el nom de la funció i l'adreça de l'interval de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25670helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id2254402				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra l'adreça de l'interval d'origen des de la segona columna del quadre de llista Interval de dades. Podeu canviar l'interval en el quadre de text o bé arrossegant el cursor en el document. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades en el Calc, feu clic al botó \<emph\>Selecciona l'interval de dades\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25671helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id2419507				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra l'adreça de l'interval d'origen de les categories (els textos que podeu visualitzar a l'eix X d'un diagrama de categories). Per a un diagrama de tipus XY, el quadre de text conté l'interval d'origen de les etiquetes de dades que es mostren per als punts de dades. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades al Calc, feu clic al botó \<emph\>Selecciona l'interval de dades\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25672helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id1091647				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Afegeix una entrada nova sota l'entrada actual a la llista Sèrie de dades. Si hi ha una entrada seleccionada, la nova sèrie de dades tindrà el mateix tipus de diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25673helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id8831446				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista Sèries de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25674helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id7022309				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mou amunt l'entrada seleccionada a la llista Sèries de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25675helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id2844019				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mou avall l'entrada seleccionada a la llista Sèries de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25676helpcontent2	source\text\schart\02\01190000.xhp	0	help	tit				0	ca	Dades en files				20130618 17:22:18
25677helpcontent2	source\text\schart\02\01190000.xhp	0	help	hd_id3146976	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Dades en files\"\>Dades en files\</link\>				20130618 17:22:18
25678helpcontent2	source\text\schart\02\01190000.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataInRows\"\>Canvia l'arranjament de les dades del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25679helpcontent2	source\text\schart\02\01190000.xhp	0	help	par_id3150751				0	ca	\<image id=\"img_id3145643\" src=\"res/commandimagelist/sc_datainrows.png\"\>\<alt id=\"alt_id3145643\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25680helpcontent2	source\text\schart\02\01190000.xhp	0	help	par_id3154754	3			0	ca	Dades en files				20130618 17:22:18
25681helpcontent2	source\text\schart\02\01200000.xhp	0	help	tit				0	ca	Dades en columnes				20130618 17:22:18
25682helpcontent2	source\text\schart\02\01200000.xhp	0	help	hd_id3150868	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Dades en columnes\"\>Dades en columnes\</link\>				20130618 17:22:18
25683helpcontent2	source\text\schart\02\01200000.xhp	0	help	par_id3145749	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\"\>Canvia l'arranjament de les dades del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25684helpcontent2	source\text\schart\02\01200000.xhp	0	help	par_id3149260				0	ca	\<image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_dataincolumns.png\"\>\<alt id=\"alt_id3149379\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25685helpcontent2	source\text\schart\02\01200000.xhp	0	help	par_id3149377	3			0	ca	Dades en columnes				20130618 17:22:18
25686helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	tit				0	ca	Redimensiona el text				20130618 17:22:18
25687helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	bm_id3152996				0	ca	\<bookmark_value\>dimensionament del text dels diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dimensionament; text dels diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames;dimensionament del text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25688helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	hd_id3152996	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Redimensiona el text\"\>Redimensiona el text\</link\>				20130618 17:22:18
25689helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	par_id3144510	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ScaleText\"\>Redimensiona el text del diagrama quan canvieu la mida del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25690helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	par_id3150441				0	ca	\<image id=\"img_id3159153\" src=\"res/commandimagelist/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159153\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25691helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	par_id3153190	3			0	ca	Redimensiona el text				20130618 17:22:18
25692helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	tit				0	ca	Format automàtic				20130618 17:22:18
25693helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	bm_id3150400				0	ca	\<bookmark_value\>reorganització de diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; reorganització\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25694helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	hd_id3150400	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Format automàtic\"\>Format automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
25695helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	par_id3146120	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\"\>Mou tots els elements del diagrama a les posicions per defecte dins el diagrama actual. Aquesta funció no modifica el tipus de diagrama ni cap altre atribut, tret de la posició dels elements.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25696helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	par_id3150010				0	ca	\<image id=\"img_id3152577\" src=\"res/commandimagelist/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152577\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25697helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	par_id3153143	3			0	ca	Format automàtic				20130618 17:22:18
25698helpcontent2	source\text\schart\02\02020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipus de diagrama actual				20130618 17:22:18
25699helpcontent2	source\text\schart\02\02020000.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	ca	\<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Tipus de diagrama actual\"\>Tipus de diagrama actual\</link\>				20130618 17:22:18
25700helpcontent2	source\text\schart\02\02020000.xhp	0	help	par_id3145173	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\"\>Mostra el nom del tipus de diagrama actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25701helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Dreceres per als diagrames				20130618 17:22:18
25702helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3150767				0	ca	\<bookmark_value\>Claus de drecera; diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; dreceres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25703helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150767	1			0	ca	\<variable id=\"Chart_keys\"\>\<link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\"\>Dreceres per als diagrames\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25704helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155412	2			0	ca	Esteu utilitzant les claus de drecera següents per als diagrames.				20130618 17:22:18
25705helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159154	3			0	ca	També podeu utilitzar les \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\"\>claus de drecera\</link\> generals de l'$[officename].				20130618 17:22:18
25706helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149262	4			0	ca	Dreceres per als diagrames				20130618 17:22:18
25707helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151073	5			0	ca	Claus de drecera				20130618 17:22:18
25708helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154490	6			0	ca	Resultats				20130618 17:22:18
25709helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154729	7			0	ca	Pestanya				20130618 17:22:18
25710helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154511	8			0	ca	Selecciona l'objecte següent.				20130618 17:22:18
25711helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155064	9			0	ca	Maj+Tab				20130618 17:22:18
25712helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149020	10			0	ca	Selecciona l'objecte anterior.				20130618 17:22:18
25713helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155443	11			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
25714helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156382	12			0	ca	Selecciona el primer objecte.				20130618 17:22:18
25715helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153963	13			0	ca	Final				20130618 17:22:18
25716helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154702	14			0	ca	Selecciona l'últim objecte.				20130618 17:22:18
25717helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3143218	15			0	ca	Tecla d'escapada				20130618 17:22:18
25718helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147005	16			0	ca	Cancel·la la selecció.				20130618 17:22:18
25719helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3159239	17			0	ca	Fletxa amunt/avall/esquerra/dreta				20130618 17:22:18
25720helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149210	18			0	ca	Mou l'objecte en la direcció de la fletxa.				20130618 17:22:18
25721helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150364	19			0	ca	Fletxa amunt/avall/esquerra/dreta al diagrama de sectors				20130618 17:22:18
25722helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150369	20			0	ca	Mou els segments del diagrama de sectors seleccionat en la direcció de la fletxa.				20130618 17:22:18
25723helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145584	21			0	ca	F2 als títols				20130618 17:22:18
25724helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154372	22			0	ca	Entra al mode d'entrada de text.				20130618 17:22:18
25725helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146980	23			0	ca	F3				20130618 17:22:18
25726helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152988	24			0	ca	Obre el grup de manera que es puguin editar els components individualment (a la llegenda i a la sèrie de dades).				20130618 17:22:18
25727helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153815	25			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				20130618 17:22:18
25728helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153915	26			0	ca	Surt del grup (a la llegenda i a la sèrie de dades).				20130618 17:22:18
25729helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155269	27			0	ca	+/-				20130618 17:22:18
25730helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156016	28			0	ca	Redueix o augmenta el diagrama				20130618 17:22:18
25731helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150210	29			0	ca	+/- als diagrames de sectors				20130618 17:22:18
25732helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159204	30			0	ca	Mou el segment del diagrama de sectors seleccionat cap a dins o fora del diagrama de sectors.				20130618 17:22:18
25733helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	tit				0	ca	Alineació manual de les parts d'una fórmula				20130618 17:22:18
25734helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	bm_id3156384				0	ca	\<bookmark_value\>alineació; caràcters a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>parts d'una fórmula; alineació manual\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25735helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	hd_id3156384	1			0	ca	\<variable id=\"align\"\>\<link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Alineació manual de les parts d'una fórmula\"\>Alineació manual de les parts d'una fórmula\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25736helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	hd_id3154657	2			0	ca	Com podeu alinear caràcters d'una forma ràpida i fàcil amb l'$[officename] Math?				20130618 17:22:18
25737helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	par_id3150249	3			0	ca	Per fer-ho, heu de definir grups buits i cadenes de caràcters. Això no ocupa espai, però desa informació que ajuda en el procés d'alineació.				20130618 17:22:18
25738helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	par_id3153912	4			0	ca	Per crear grups buits, escriviu uns claudàtors \<emph\>{}\</emph\> a la finestra d'ordres. En el següent exemple. l'objectiu és aconseguir un salt de línia de manera que els signes de més quedin un sota l'altre, fins i tot quan hi hagi un caràcter de menys a la línia de sobre:				20130618 17:22:18
25739helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	par_id3153246	7			0	ca	a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a				20130618 17:22:18
25740helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	par_id3143229	5			0	ca	Les cadenes buides de caràcters són una forma senzilla d'assegurar que les fórmules i els texts estan alineats a l'esquerra. Es defineixen mitjançant les cometes dobles "". Assegureu-vos de no utilitzar cometes tipogràfiques. Exemple:				20130618 17:22:18
25741helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	par_id3153809	6			0	ca	"Un altre exemple. " newline a+b newline ""c-d				20130618 17:22:18
25742helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	tit				0	ca	Canviar els atributs per defecte				20130618 17:22:18
25743helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	bm_id3145792				0	ca	\<bookmark_value\>atributs; canviar-los a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs de tipus de lletra;canviar els valors per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;canviar els atributs per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors per defecte;canviar la formatació per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canviar;formatació per defecte\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25744helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	hd_id3145792	1			0	ca	\<variable id=\"attributes\"\>\<link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Canviar els atributs per defecte\"\>Canviar els atributs per defecte\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25745helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	hd_id3154484	2			0	ca	Es poden modificar els formats per defecte de l'$[officename] Math?				20130618 17:22:18
25746helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	par_id3148870	3			0	ca	Algunes parts de les fórmules sempre apareixen en negreta o cursiva per defecte.				20130618 17:22:18
25747helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	par_id3150210	7			0	ca	Podeu suprimir aquests atributs mitjançant "nbold" i "nitalic". Per exemple:				20130618 17:22:18
25748helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	par_id3143231	6			0	ca	a + b				20130618 17:22:18
25749helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	par_id3153810	5			0	ca	nitalic a + bold b.				20130618 17:22:18
25750helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	par_id3149872	4			0	ca	En la segona fórmula, la a no es consigna en cursiva i la b es consigna en negreta. No podeu canviar el signe de més per mitjà d'aquest mètode.				20130618 17:22:18
25751helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	tit				0	ca	Fusió de les parts de la fórmula entre claudàtors				20130618 17:22:18
25752helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	bm_id3152596				0	ca	\<bookmark_value\>claudàtors; fusió de parts de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>parts de fórmules; fusió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fraccions a les fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió;parts de fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25753helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	ca	\<variable id=\"brackets\"\>\<link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Fusió de les parts de la fórmula entre claudàtors\"\>Fusió de les parts de la fórmula entre claudàtors\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25754helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	hd_id3154511	2			0	ca	Inserció de fraccions en les fórmules				20130618 17:22:18
25755helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	par_id3146971	4			0	ca	En cas que el numerador i el denominador de les fraccions tinguin un producte, una suma, etc., els valors que van junts s'han de posar entre claudàtors.				20130618 17:22:18
25756helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	par_id3149021	3			0	ca	Utilitzeu la sintaxi següent:				20130618 17:22:18
25757helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	par_id3083280	7			0	ca	{a + c} sobre 2 = m				20130618 17:22:18
25758helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	par_id3154703	6			0	ca	o				20130618 17:22:18
25759helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	par_id3150297	5			0	ca	m = {a + c} sobre 2				20130618 17:22:18
25760helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	tit				0	ca	Introducció de comentaris				20130618 17:22:18
25761helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	bm_id3155961				0	ca	\<bookmark_value\>comentaris; introducció a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;comentaris a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25762helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	hd_id3155961	1			0	ca	\<variable id=\"comment\"\>\<link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Introducció de comentaris\"\>Introducció de comentaris\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25763helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	hd_id3154657	2			0	ca	Com es poden afegir comentaris que no apareixen en el document a una fórmula?				20130618 17:22:18
25764helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	par_id3149499	3			0	ca	Els comentaris comencen amb dos símbols de tant per cent \<emph\>%%\</emph\> i es consideren fins al caràcter de final de línia (tecla de retorn). Tot el que escrivim com a comentari s'ignorarà i no es visualitzarà. Si apareixen símbols de tant per cent en el comentari, es consideraran part del text.				20130618 17:22:18
25765helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	par_idN105D0				0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
25766helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	par_idN105D3				0	ca	a^2+b^2=c^2 %% Teorema de Pitàgores.				20130618 17:22:18
25767helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	ca	Dreceres (accessibilitat de l'$[officename] Math)				20130618 17:22:18
25768helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3149018				0	ca	\<bookmark_value\>accessibilitat; dreceres de l'$[officename] Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25769helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3149018	12			0	ca	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Dreceres (accessibilitat de l'$[officename] Math)\"\>Dreceres (accessibilitat de l'$[officename] Math)\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25770helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150298	1			0	ca	Podeu controlar l'$[officename] Math sense el ratolí.				20130618 17:22:18
25771helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150343	2			0	ca	Inserció d'una fórmula directament				20130618 17:22:18
25772helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154659	3			0	ca	Si voleu inserir una fórmula en un document de text i sabeu com escriure-la correctament, podeu procedir de la manera següent:				20130618 17:22:18
25773helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153818	4			0	ca	Escriviu la fórmula al text.				20130618 17:22:18
25774helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153915	5			0	ca	Seleccioneu la fórmula.				20130618 17:22:18
25775helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150213	6			0	ca	Trieu l'ordre \<emph\>Insereix - Objecte - Fórmula\</emph\>.				20130618 17:22:18
25776helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154767	7			0	ca	Inserció d'una fórmula mitjançant una finestra				20130618 17:22:18
25777helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149875	8			0	ca	Si voleu utilitzar la interfície de l'$[officename] Math per editar una fórmula, trieu l'ordre \<emph\> Insereix - Objecte - Fórmula\</emph\> sense tenir cap text seleccionat.				20130618 17:22:18
25778helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150391	9			0	ca	A la finestra d'ordres trobareu el cursor i podreu escriure la fórmula.				20130618 17:22:18
25779helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150537	13			0	ca	Podeu compondre fórmules utilitzant la finestra Elements. Si no és oberta, obriu-la amb el menú \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\>.				20130618 17:22:18
25780helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155625	10			0	ca	Si la finestra Elements ja és oberta, utilitzeu F6 per canviar de la finestra d'ordres a la finestra Elements.				20130618 17:22:18
25781helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154554	11			0	ca	Finestra Elements				20130618 17:22:18
25782helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	tit				0	ca	Treball amb límits				20130618 17:22:18
25783helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	bm_id8404492				0	ca	\<bookmark_value\>límits;alssumatoris o les integrals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>límits d'integrals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25784helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	hd_id1892147				0	ca	\<variable id=\"limits\"\>\<link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\"\>Treball amb límits\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25785helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	hd_id9881893				0	ca	Com puc definir els límits en un sumatori o en una integral?				20130618 17:22:18
25786helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id6504409				0	ca	Voleu inserir una fórmula de sumatori de l'estil "sumatori de s^k des de k = 0 a n" on hi ha el cursor en un document de text del Writer.				20130618 17:22:18
25787helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id8811304				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Objecte - Fórmula\</item\>.				20130618 17:22:18
25788helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id1276589				0	ca	Veureu la finestra d'entrada del Math i la finestra Elements. Si no veieu la finestra Elements, podeu activar-la al menú Visualitza.				20130618 17:22:18
25789helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id3283791				0	ca	A la part superior de la finestra Elements, feu clic a la icona \<emph\>Operadors\</emph\>.				20130618 17:22:18
25790helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id9734794				0	ca	A la part inferior de la finestra Elements, feu clic a la icona \<emph\>Suma\</emph\>.				20130618 17:22:18
25791helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id9641712				0	ca	Per activar els límits superior i inferior, feu clic addicionalment a la icona \<emph\>Límits superior i inferior\</emph\>.				20130618 17:22:18
25792helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id3304239				0	ca	A la finestra d'entrada, el primer marcador està seleccionat i podeu començar a introduir el límit inferior: 				20130618 17:22:18
25793helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id8679158				0	ca	k = 0				20130618 17:22:18
25794helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id8471327				0	ca	Premeu F4 per avançar al marcador següent i introduïu el límit superior:				20130618 17:22:18
25795helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id4731894				0	ca	n				20130618 17:22:18
25796helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id759300				0	ca	Premeu F4 per avançar al marcador següent i introduïu el sumand:				20130618 17:22:18
25797helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id651875				0	ca	s^k				20130618 17:22:18
25798helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id6756187				0	ca	Ara la fórmula és completa. Feu clic al document de text fora de la fórmula per sortir de l'editor de fórmules.				20130618 17:22:18
25799helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id9406414				0	ca	De la mateixa manera, podeu introduir una fórmula integral amb límits. Quan feu clic a una icona de la finestra Elements, s'insereix l'ordre de text assignada a la finestra d'entrada. Si coneixeu les ordres de text, les podeu introduir directament a la finestra d'entrada.				20130618 17:22:18
25800helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id5866267				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Objecte - Fórmula\</item\>.				20130618 17:22:18
25801helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id1965697				0	ca	Feu clic a la finestra d'entrada i introduïu la línia següent:				20130618 17:22:18
25802helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id9004486				0	ca	int from{a} to{b} f(x)`dx				20130618 17:22:18
25803helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id4651020				0	ca	Entre f(x) i dx hi ha una separació petita on també podeu entrar amb la finestra Elements: feu clic a la icona \<emph\>Format\</emph\> i, tot seguit, a la icona \<emph\>Separació petita\</emph\>.				20130618 17:22:18
25804helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id3877071				0	ca	Si no us agrada el tipus de lletra de la f i la x, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Tipus de lletra\</item\> i seleccioneu un altre tipus de lletra. Feu clic al botó \<emph\>Per defecte\</emph\> per utilitzar el tipus de lletra per defecte d'ara endavant.				20130618 17:22:18
25805helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id3021332				0	ca	Si heu d'introduir la fórmula a una línia de text, els límits augmenten l'alçada de la línia. Podeu triar \<item type=\"menuitem\"\>Format - Mode de text\</item\> per posar els límits al costat del símbol de sumatori o d'integral, cosa que redueix l'alçada de la línia.				20130618 17:22:18
25806helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id260322				0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\"\>Exemple de rangs d'integrals i de sumatoris\</link\>				20130618 17:22:18
25807helpcontent2	source\text\smath\guide\main.xhp	0	help	tit				0	ca	Instruccions per utilitzar l'$[officename] Math				20130618 17:22:18
25808helpcontent2	source\text\smath\guide\main.xhp	0	help	bm_id3147341				0	ca	\<bookmark_value\>$[officename] Math;instruccions generals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instruccions; $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Editor d'equacions, vegeu $[officename] Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25809helpcontent2	source\text\smath\guide\main.xhp	0	help	hd_id3147341	1			0	ca	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instruccions per utilitzar l'$[officename] Math\"\>Instruccions per utilitzar l'$[officename] Math\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25810helpcontent2	source\text\smath\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150199	2			0	ca	Introducció i edició de fórmules				20130618 17:22:18
25811helpcontent2	source\text\smath\guide\newline.xhp	0	help	tit				0	ca	Introducció de salts de línia				20130618 17:22:18
25812helpcontent2	source\text\smath\guide\newline.xhp	0	help	bm_id1295205				0	ca	\<bookmark_value\>salts de línia; a les fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules;salts de línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajustament del text;a les fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25813helpcontent2	source\text\smath\guide\newline.xhp	0	help	hd_id3146970	1			0	ca	\<variable id=\"newline\"\>\<link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Introducció de salts de línia\"\>Introducció de salts de línia\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25814helpcontent2	source\text\smath\guide\newline.xhp	0	help	hd_id3147339	2			0	ca	Com es poden escriure fórmules a l'$[officename] Math amb més de dues línies (amb salt de línia manual):				20130618 17:22:18
25815helpcontent2	source\text\smath\guide\newline.xhp	0	help	par_id3154702	3			0	ca	Creeu un salt de línia amb l'ordre "newline". Tot el que escriviu després d'un salt de línia, s'escriurà a la línia següent.				20130618 17:22:18
25816helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de claudàtors				20130618 17:22:18
25817helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	bm_id3153415				0	ca	\<bookmark_value\>claudàtors; inserció a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;claudàtors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distàncies entre claudàtors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25818helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	hd_id3153415	1			0	ca	\<variable id=\"parentheses\"\>\<link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserció de claudàtors\"\>Inserció de claudàtors\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25819helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	hd_id3150751	2			0	ca	Es poden mostrar els claudàtors independentment un de l'altre i, per tant, definir lliurement la distància que els separa a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math?				20130618 17:22:18
25820helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	par_id3083281	3			0	ca	Podeu establir claudàtors individuals si feu servir "esquerra" i "dreta", però la distància entre els parèntesis no serà fixa perquè s'adapten a l'argument. De tota manera, hi ha una manera de mostrar els parèntesis de manera que la distància que els separa quedi fixa. Per fer-ho, col·loqueu una "\\" (barra invertida) davant dels parèntesis normals. Ara, aquests parèntesis funcionen com qualsevol altre símbol i s'alineen igual que els altres símbols:				20130618 17:22:18
25821helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	par_id3155960	6			0	ca	left lbrace x right none				20130618 17:22:18
25822helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	par_id3148489	5			0	ca	size *2 langle x rangle				20130618 17:22:18
25823helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	par_id3150344	4			0	ca	size *2 \\langle x \\rangle				20130618 17:22:18
25824helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	tit				0	ca	Introducció de text				20130618 17:22:18
25825helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	bm_id3155962				0	ca	\<bookmark_value\>cadenes de text; introducció a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text directe; introducció a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;text a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25826helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	hd_id5676442				0	ca	\<variable id=\"text\"\>\<link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Introducció de text\"\>Introducció de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25827helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	hd_id8509170				0	ca	Com es poden introduir cadenes de text que no s'han d'interpretar?				20130618 17:22:18
25828helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id337229				0	ca	Algunes cadenes de text s'interpreten automàticament com operadors. De vegades no voleu que això passi. Si voleu escriure W\<emph\>*\</emph\> (una lletra amb un asterisc), l'asterisc s'interpretarà com un operador de multiplicació. Escriviu el text directe entre cometes dobles o afegiu-hi espais reservats.				20130618 17:22:18
25829helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_idN105D0				0	ca	Exemples:				20130618 17:22:18
25830helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id521866				0	ca	Una fórmula importada del MathType conté la cadena següent:				20130618 17:22:18
25831helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id9413739				0	ca	W rSup { size 8{*} }				20130618 17:22:18
25832helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id755943				0	ca	Si heu configurat el Math per convertir fórmules del MathType (a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Microsoft Office), visualitzareu la fórmula amb un espai reservat en lloc d'un asterisc.				20130618 17:22:18
25833helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id5988952				0	ca	Canvieu {*} per {} * {} igual que a la fórmula següent:				20130618 17:22:18
25834helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id3304544				0	ca	W rSup { size 8{} * {} }				20130618 17:22:18
25835helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id4941557				0	ca	També podeu fer servir W^"*" per introduir el caràcter com a text directe.				20130618 17:22:18
25836helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id9961851				0	ca	Algunes fórmules comencen amb un signe =. Feu servir "=" per escriure aquest caràcter com a text directe.				20130618 17:22:18
25837helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	ca	Per accedir a aquesta funció...				20130618 17:22:18
25838helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3152598	1			0	ca	\<variable id=\"wie\"\>Per accedir a aquesta funció...\</variable\>				20130618 17:22:18
25839helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153415	9			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Marcador següent\</emph\>				20130618 17:22:18
25840helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146971	85			0	ca	Tecla F4				20130618 17:22:18
25841helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149021	10			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Marcador anterior\</emph\>				20130618 17:22:18
25842helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153966	86			0	ca	Maj+F4				20130618 17:22:18
25843helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154020	11			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Error següent\</emph\>				20130618 17:22:18
25844helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150205	87			0	ca	Tecla F3				20130618 17:22:18
25845helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149499	12			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Error anterior\</emph\>				20130618 17:22:18
25846helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148870	88			0	ca	Maj+F3				20130618 17:22:18
25847helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149127	32			0	ca	A la barra d'eines, feu clic a				20130618 17:22:18
25848helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154653				0	ca	\<image id=\"img_id3154765\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154765\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25849helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147298	16			0	ca	Zoom del 100%				20130618 17:22:18
25850helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147407	18			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Amplia el zoom\</emph\>				20130618 17:22:18
25851helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156398	33			0	ca	A la barra d'eines, feu clic a				20130618 17:22:18
25852helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150743				0	ca	\<image id=\"img_id3163822\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163822\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25853helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154504	20			0	ca	Amplia el zoom				20130618 17:22:18
25854helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147366	21			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Redueix el zoom\</emph\>				20130618 17:22:18
25855helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149878	34			0	ca	A la barra d'eines, feu clic a				20130618 17:22:18
25856helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150934				0	ca	\<image id=\"img_id3148387\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148387\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25857helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154871	23			0	ca	Redueix el zoom				20130618 17:22:18
25858helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153922	24			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Mostra-ho tot\</emph\>				20130618 17:22:18
25859helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147169	35			0	ca	A la barra d'eines, feu clic a				20130618 17:22:18
25860helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151265				0	ca	\<image id=\"img_id3151272\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151272\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25861helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154646	26			0	ca	Mostra-ho tot				20130618 17:22:18
25862helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150257	27			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Actualitza\</emph\>				20130618 17:22:18
25863helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153619	89			0	ca	Tecla F9				20130618 17:22:18
25864helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149289	36			0	ca	A la barra d'eines, feu clic a				20130618 17:22:18
25865helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147260				0	ca	\<image id=\"img_id3151168\" src=\"res/commandimagelist/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151168\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25866helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145417	29			0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
25867helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154262	83			0	ca	\<variable id=\"neuzeichnen\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Actualitza la visualització automàticament\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25868helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154273	69			0	ca	\<variable id=\"astopa\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25869helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3152942	70			0	ca	Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \<emph\>Operadors unaris/binaris\</emph\>				20130618 17:22:18
25870helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154106	71			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\> i a la finestra Elements feu clic a				20130618 17:22:18
25871helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153535				0	ca	\<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151310\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25872helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153774	72			0	ca	Operadors unaris/binaris				20130618 17:22:18
25873helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150360	73			0	ca	Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \<emph\>Relacions\</emph\>				20130618 17:22:18
25874helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154473	74			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\> i a la finestra Elements feu clic a				20130618 17:22:18
25875helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147531				0	ca	\<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151103\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25876helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150833	75			0	ca	Relacions				20130618 17:22:18
25877helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149687	37			0	ca	Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \<emph\>Operadors\</emph\>				20130618 17:22:18
25878helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149342	76			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\> i a la finestra Elements feu clic a				20130618 17:22:18
25879helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146921				0	ca	\<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146927\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25880helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148990	39			0	ca	Operadors				20130618 17:22:18
25881helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149297	40			0	ca	Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \<emph\>Funcions\</emph\>				20130618 17:22:18
25882helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3143275	77			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\> i a la finestra Elements feu clic a				20130618 17:22:18
25883helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149103				0	ca	\<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154825\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25884helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149796	42			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
25885helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147092	43			0	ca	Obriu el menú contextual de la finestra Ordres i trieu \<emph\>Claudàtors\</emph\>				20130618 17:22:18
25886helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147220	78			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\> i a la finestra Elements feu clic a				20130618 17:22:18
25887helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147584				0	ca	\<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148733\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25888helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147330	45			0	ca	Claudàtors				20130618 17:22:18
25889helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153510	46			0	ca	Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \<emph\>Atributs\</emph\>				20130618 17:22:18
25890helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147126	79			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\> i a la finestra Elements feu clic a				20130618 17:22:18
25891helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154376				0	ca	\<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154390\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25892helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153361	48			0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
25893helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154114	49			0	ca	Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \<emph\>Formats\</emph\>				20130618 17:22:18
25894helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150581	80			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\> i a la finestra Elements feu clic a				20130618 17:22:18
25895helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151029				0	ca	\<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151036\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25896helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155119	51			0	ca	Formats				20130618 17:22:18
25897helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149008	52			0	ca	Obriu el menú contextual de la finestra d'ordres i trieu \<emph\>Operacions amb conjunts\</emph\>				20130618 17:22:18
25898helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147313	81			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\> i a la finestra Elements feu clic a				20130618 17:22:18
25899helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151377				0	ca	\<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151384\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25900helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150686	54			0	ca	Operacions amb conjunts				20130618 17:22:18
25901helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150109	55			0	ca	\<variable id=\"fmtsfa\"\>Trieu \<emph\>Format - Tipus de lletra\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25902helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155860	56			0	ca	\<variable id=\"fmtssa\"\>Trieu \<emph\>Format - Tipus de lletra - Modifica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25903helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147419	57			0	ca	\<variable id=\"fmtsgr\"\>Trieu \<emph\>Format - Mida de la lletra\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25904helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147482	58			0	ca	\<variable id=\"fmtabs\"\>Trieu \<emph\>Format - Espaiat\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25905helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147628	59			0	ca	\<variable id=\"fmtarg\"\>Trieu \<emph\>Format - Alineació\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25906helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149553	93			0	ca	\<variable id=\"textmodus\"\>Trieu \<emph\>Format - Mode de Text\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25907helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145131	60			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Catàleg\</emph\>				20130618 17:22:18
25908helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145268	82			0	ca	A la barra d'eines, feu clic a				20130618 17:22:18
25909helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153258				0	ca	\<image id=\"img_id3153264\" src=\"res/commandimagelist/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153264\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25910helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148448	62			0	ca	Catàleg				20130618 17:22:18
25911helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145318	63			0	ca	\<variable id=\"etssba\"\>Trieu \<emph\>Eines - Catàleg - Edita\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25912helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153802	64			0	ca	\<variable id=\"etsfim\"\>Trieu \<emph\>Eines- Importa una fórmula\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25913helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154594	65			0	ca	\<variable id=\"etsaps\"\>Trieu \<emph\>Eines - Personalitza\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25914helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153291	90			0	ca	Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \<emph\>Altres\</emph\>				20130618 17:22:18
25915helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153968	91			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\> i a la finestra Elements feu clic a				20130618 17:22:18
25916helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154715				0	ca	\<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154722\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25917helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150459	92			0	ca	Altres				20130618 17:22:18
25918helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145626				0	ca	\<image id=\"img_id3145632\" src=\"res/commandimagelist/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145632\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25919helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149768	95			0	ca	Cursor de fórmula				20130618 17:22:18
25920helpcontent2	source\text\smath\01\02080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Marcador següent				20130618 17:22:18
25921helpcontent2	source\text\smath\01\02080000.xhp	0	help	bm_id3154702				0	ca	\<bookmark_value\>marcadors; següent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais reservats; posició del següent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcadors; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25922helpcontent2	source\text\smath\01\02080000.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Marcador següent\"\>Marcador següent\</link\>				20130618 17:22:18
25923helpcontent2	source\text\smath\01\02080000.xhp	0	help	par_id3150208	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\"\>Mou el cursor al marcador següent (cap a la dreta).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25924helpcontent2	source\text\smath\01\02080000.xhp	0	help	par_id3149051	3			0	ca	Els "marcadors" són espais reservats. Es visualitzen com a <?> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25925helpcontent2	source\text\smath\01\02090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Marcador anterior				20130618 17:22:18
25926helpcontent2	source\text\smath\01\02090000.xhp	0	help	bm_id3153770				0	ca	\<bookmark_value\>marcadors; anterior\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais reservats; marcador anterior\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25927helpcontent2	source\text\smath\01\02090000.xhp	0	help	hd_id3153770	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Marcador anterior\"\>Marcador anterior\</link\>				20130618 17:22:18
25928helpcontent2	source\text\smath\01\02090000.xhp	0	help	par_id3145252	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\"\>Mou el cursor al marcador anterior (cap a l'esquerra).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25929helpcontent2	source\text\smath\01\02090000.xhp	0	help	par_id3148488	3			0	ca	Els "marcadors" són espais reservats. Es visualitzen com a <?> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25930helpcontent2	source\text\smath\01\02100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Error següent				20130618 17:22:18
25931helpcontent2	source\text\smath\01\02100000.xhp	0	help	bm_id3150299				0	ca	\<bookmark_value\>cerca d'errors; error següent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca;errors a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25932helpcontent2	source\text\smath\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3150299	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Error següent\"\>Error següent\</link\>				20130618 17:22:18
25933helpcontent2	source\text\smath\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145387	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\"\>Mou el cursor a l'error següent (cap a la dreta).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25934helpcontent2	source\text\smath\01\02110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Error anterior				20130618 17:22:18
25935helpcontent2	source\text\smath\01\02110000.xhp	0	help	bm_id3147434				0	ca	\<bookmark_value\>cerca d'errors; error anterior\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25936helpcontent2	source\text\smath\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Error anterior\"\>Error anterior\</link\>				20130618 17:22:18
25937helpcontent2	source\text\smath\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145799	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\"\>Mou el cursor a l'error anterior (cap a l'esquerra).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25938helpcontent2	source\text\smath\01\03040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Amplia el zoom				20130618 17:22:18
25939helpcontent2	source\text\smath\01\03040000.xhp	0	help	bm_id3153770				0	ca	\<bookmark_value\>ampliació de la visualització de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; augment de la mida de la visualització\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25940helpcontent2	source\text\smath\01\03040000.xhp	0	help	hd_id3153770	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Amplia el zoom\"\>Amplia el zoom\</link\>				20130618 17:22:18
25941helpcontent2	source\text\smath\01\03040000.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Augmenta l'escala de visualització de la fórmula en un 25%.\</ahelp\> El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\>. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala.				20130618 17:22:18
25942helpcontent2	source\text\smath\01\03050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Redueix el zoom				20130618 17:22:18
25943helpcontent2	source\text\smath\01\03050000.xhp	0	help	bm_id3147338				0	ca	\<bookmark_value\>visualitzacions; reducció a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mides de la visualització de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; reducció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reducció de la visualització de fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25944helpcontent2	source\text\smath\01\03050000.xhp	0	help	hd_id3147338	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Redueix el zoom\"\>Redueix el zoom\</link\>				20130618 17:22:18
25945helpcontent2	source\text\smath\01\03050000.xhp	0	help	par_id3150249	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Redueix l'escala de visualització de les fórmules en un 25%.\</ahelp\> El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\>. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala.				20130618 17:22:18
25946helpcontent2	source\text\smath\01\03060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra-ho tot				20130618 17:22:18
25947helpcontent2	source\text\smath\01\03060000.xhp	0	help	bm_id3147340				0	ca	\<bookmark_value\>visualitzacions; mida màxima\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mida màxima per a les fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; mida màxima\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25948helpcontent2	source\text\smath\01\03060000.xhp	0	help	hd_id3147340	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Mostra-ho tot\"\>Mostra-ho tot\</link\>				20130618 17:22:18
25949helpcontent2	source\text\smath\01\03060000.xhp	0	help	par_id3148571	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la fórmula sencera amb la mida més gran possible, de manera que s'inclouen tots els elements. La fórmula s'amplia o es redueix per tal que tots els elements es puguin visualitzar a l'àrea de treball.\</ahelp\> El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\>. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala. El nom de la icona i de l'ordre del menú contextual és "Mostra-ho tot". Les ordres i icones d'escala només estan disponibles als documents del Math, i no per als objectes incrustats del Math.				20130618 17:22:18
25950helpcontent2	source\text\smath\01\03070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
25951helpcontent2	source\text\smath\01\03070000.xhp	0	help	bm_id3153768				0	ca	\<bookmark_value\>actualització de la visualització de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització de fórmules; actualització\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25952helpcontent2	source\text\smath\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Actualitza\"\>Actualitza\</link\>				20130618 17:22:18
25953helpcontent2	source\text\smath\01\03070000.xhp	0	help	par_id3153729	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_DRAW\"\>Aquesta ordre actualitza la fórmula a la finestra del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25954helpcontent2	source\text\smath\01\03070000.xhp	0	help	par_id3145253	3			0	ca	Els canvis que feu a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> s'actualitzen automàticament si teniu activada l'opció \<emph\>Actualitza la visualització automàticament\</emph\>.				20130618 17:22:18
25955helpcontent2	source\text\smath\01\03080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Actualitza la visualització automàticament				20130618 17:22:18
25956helpcontent2	source\text\smath\01\03080000.xhp	0	help	bm_id3154702				0	ca	\<bookmark_value\>canvis; acceptació automàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25957helpcontent2	source\text\smath\01\03080000.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"Actualitza la visualització automàticament\"\>Actualitza la visualització automàticament\</link\>				20130618 17:22:18
25958helpcontent2	source\text\smath\01\03080000.xhp	0	help	par_id3154656	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Actualitza automàticament una fórmula modificada. Si no seleccioneu aquesta opció, la fórmula només s'actualitzarà quan trieu \<emph\>Visualitza - Actualitza\</emph\> o premeu F9.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25959helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Elements				20130618 17:22:18
25960helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	bm_id3155963				0	ca	\<bookmark_value\>selecció d'opcions en fórmules\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>fórmules; seleccions\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>elements;al Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25961helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	hd_id3155963	1			0	ca	\<variable id=\"func_win\"\>\<link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\"\>Elements\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
25962helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	par_id3149500	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\"\>Llista d'operadors, funcions, símbols i opcions de format que es poden inserir a la fórmula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
25963helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	par_id3148699	5			0	ca	Aquests \<link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"exemples\"\>exemples\</link\> us mostren les operacions disponibles. 				20130618 17:22:18
25964helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	par_id3151244	6			0	ca	La finestra Selecció es divideix en dues parts. Si feu clic a un símbol de la part superior de la finestra es mostraran els seus símbols associats a la part inferior.				20130618 17:22:18
25965helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	par_id3153250	7			0	ca	Podeu accedir a les mateixes funcions dels submenús a través del menú contextual de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25966helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors unaris i binaris				20130618 17:22:18
25967helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	bm_id3150342				0	ca	\<bookmark_value\>operadors unaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors binaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors; unaris i binaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes de més\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes de més/menys\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes de menys/més\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes de multiplicació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operador NOT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operador AND\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors lògics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors booleans\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operador OR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>concatenació de símbols matemàtics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes d'addició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes de resta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes de menys\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signe de divisió inclinat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signe de divisió invers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>índexs; addició a fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>potències\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes de divisió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors definits per l'usuari;unaris i binaris\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
25968helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	hd_id3150342	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Operadors unaris i binaris\"\>Operadors unaris i binaris\</link\>				20130618 17:22:18
25969helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151241	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_UNBINOPS_CAT\"\>Podeu triar diversos operadors unaris i binaris per generar una fórmula de l'$[officename] Math. Un operador unari és aquell que actua sobre un espai reservat, mentre que un de binari fa referència als operadors que connecten dos espais reservats. La part inferior de la finestra Elements mostra els operadors individuals.\</ahelp\>El \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> també conté una llista d'aquests operadors, així com d'altres d'addicionals. Si necessiteu un operador que no estigui inclòs a la finestra Elements, utilitzeu el menú contextual o introduïu-lo directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25970helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3146963	3			0	ca	A continuació es mostra una llista de tots els operadors unaris i binaris disponibles. El símbol que hi ha al costat de cada operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\>), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25971helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	hd_id3147405	4			0	ca	Operadors unaris i binaris				20130618 17:22:18
25972helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10085				0	ca	\<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156399\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25973helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154555	5			0	ca	Més				20130618 17:22:18
25974helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153003	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\"\>Insereix un signe de \<emph\>més\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>+<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25975helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN100C1				0	ca	\<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148776\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25976helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3155991	7			0	ca	Menys				20130618 17:22:18
25977helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153717	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\"\>Insereix un signe de \<emph\>menys\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>-<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25978helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN100FD				0	ca	\<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150757\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25979helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153150	46			0	ca	Més/Menys				20130618 17:22:18
25980helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150260	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\"\>Insereix un \<emph\>més/menys\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>+-<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25981helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10139				0	ca	\<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145410\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25982helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153582	48			0	ca	Menys/Més				20130618 17:22:18
25983helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154281	47			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\"\>Insereix un signe de \<emph\>menys/més\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>-+<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25984helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10175				0	ca	\<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151098\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25985helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153669	49			0	ca	Suma (més)				20130618 17:22:18
25986helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150351	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\"\>Insereix un \<emph\>més\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure\<emph\><?>+<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25987helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN101B0				0	ca	\<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155898\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25988helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149343	29			0	ca	Multiplicació (punt)				20130618 17:22:18
25989helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154196	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\"\>Insereix un operador punt amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>cdot<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25990helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN101E9				0	ca	\<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149308\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25991helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151257	19			0	ca	Multiplicació (x)				20130618 17:22:18
25992helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149821	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\"\>Insereix un signe de \<emph\>multiplicació\</emph\> amb la forma 'x' amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>times<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25993helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10226				0	ca	\<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148982\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25994helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3159486	11			0	ca	Multiplicació (*)				20130618 17:22:18
25995helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149040	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\"\>Insereix un signe de multiplicació amb forma d'asterisc amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>*<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25996helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN1025F				0	ca	\<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155140\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
25997helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147124	9			0	ca	Resta				20130618 17:22:18
25998helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147136	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\"\>Insereix un signe de resta amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>-<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
25999helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10298				0	ca	\<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149168\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26000helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154926	17			0	ca	Divisió (fracció)				20130618 17:22:18
26001helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3155125	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\"\>Insereix una fracció amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>over<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26002helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN102D1				0	ca	\<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148765\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26003helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151377	13			0	ca	Divisió				20130618 17:22:18
26004helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149536	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\"\>Insereix un signe de divisió amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>div<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26005helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN1030A				0	ca	\<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147418\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26006helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147487	15			0	ca	Divisió (barra inclinada)				20130618 17:22:18
26007helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147500	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\"\>Insereix una barra inclinada '/' amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>/<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26008helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10343				0	ca	\<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149566\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26009helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153493	30			0	ca	Booleà NOT				20130618 17:22:18
26010helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153505	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\"\>Insereix un \<emph\>booleà NOT\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>neg<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26011helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10383				0	ca	\<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147116\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26012helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149847	21			0	ca	Booleà AND				20130618 17:22:18
26013helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147599	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\"\>Insereix un \<emph\>booleà AND\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>and<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26014helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN103C3				0	ca	\<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148440\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26015helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151086	23			0	ca	Booleà OR				20130618 17:22:18
26016helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154076	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\"\>Insereix un \<emph\>booleà OR\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>or<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26017helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10403				0	ca	\<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150173\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26018helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151129	40			0	ca	Concatena				20130618 17:22:18
26019helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3156102	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\"\>Insereix \<emph\>un signe de concatenació\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>circ\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26020helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150464	27			0	ca	També podeu inserir operadors unaris definits per l'usuari escrivint \<emph\>uoper\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>, seguida de la sintaxi per al caràcter. Aquesta funció és útil per incorporar caràcters especials a una fórmula. Per exemple, l'ordre \<emph\>uoper %theta x\</emph\> genera una lletra grega theta minúscula (un component del joc de caràcters de l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>). També podeu inserir caràcters no inclosos en el joc de caràcters de l'$[officename] triant-los a \<emph\>Eines - Catàleg - Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
26021helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154725	31			0	ca	 També podeu inserir ordres binàries definides per l'usuari escrivint \<emph\>boper\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. Per exemple, l'ordre \<emph\>y boper %theta x\</emph\> crea una lletra grega theta minúscula precedida d'una \<emph\>y\</emph\> i seguida d'una \<emph\>x\</emph\>. També podeu inserir caràcters no inclosos en el joc de caràcters de l'$[officename] triant \<emph\>Eines - Catàleg - Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
26022helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150906	32			0	ca	Si escriviu \<emph\><?>oplus<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> inserireu al vostre document un \<emph\>operador de suma encerclat\</emph\>.				20130618 17:22:18
26023helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151197	33			0	ca	Escriviu \<emph\><?>ominus<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per inserir un \<emph\>operador de resta encerclat\</emph\>.				20130618 17:22:18
26024helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3155082	34			0	ca	Escriviu \<emph\><?>odot<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per inserir un \<emph\>operador de punt encerclat\</emph\> a la fórmula.				20130618 17:22:18
26025helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154331	35			0	ca	Escriviu \<emph\><?>odivide<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per inserir un \<emph\>operador de divisió encerclat\</emph\> a la fórmula.				20130618 17:22:18
26026helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150089	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\"\>Escriviu \<emph\>a wideslash b\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per crear dos caràcters amb una barra inclinada (de baix a l'esquerra a dalt a la dreta) entre tots dos.\</ahelp\> Els caràcters se situen de tal manera que tot el que hi ha a l'esquerra de la barra és a dalt, mentre que tot el que queda a la dreta és a baix. L'ordre també està disponible al menú contextual de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26027helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150024	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\"\>Escriviu \<emph\>a widebslash b\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per generar dos caràcters amb una barra inversa (de dalt a l'esquerra a baix a la dreta) entre tots dos.\</ahelp\> Els caràcters se situen de tal manera que tot el que hi ha a l'esquerra de la barra és a baix, mentre que tot el que queda a la dreta és a dalt. Aquesta ordre també està disponible al menú contextual de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26028helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149376	36			0	ca	Escriviu \<emph\>sub\</emph\> o \<emph\>sup\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per afegir subíndexs i superíndexs a la vostra fórmula; per exemple: a sub 2.				20130618 17:22:18
26029helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3155383	41			0	ca	Si voleu utilitzar els dos punts ':' com a signe de divisió trieu \<emph\>Eines - Catàleg\</emph\> o feu clic a la icona \<emph\>Catàleg\</emph\> de la barra Eines. Feu clic al botó \<emph\>Edita\</emph\> del diàleg que s'obre i seleccioneu el conjunt de símbols \<emph\>Especial\</emph\>. Introduïu un nom significatiu al costat de \<emph\>Símbol\</emph\>, per exemple, "divideix", i a continuació feu clic als dos punts en el conjunt de símbols. Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> i després a \<emph\>D'acord\</emph\>. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per tancar també el diàleg \<emph\>Símbols\</emph\>. Ara ja podreu utilitzar el símbol nou, en aquest cas els dos punts, introduint-ne el nom a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>; per exemple, \<emph\>a %divideix b = c\</emph\>.				20130618 17:22:18
26030helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147398	37			0	ca	Quan introduïu informació manualment a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>, tingueu en compte que alguns operadors necessiten espais entre els elements perquè l'estructura sigui correcta, sobretot si utilitzeu valors en lloc d'espais reservats en els operadors, per exemple, si genereu una divisió 4 div 3 o a div b.				20130618 17:22:18
26031helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	tit				0	ca	Relacions				20130618 17:22:18
26032helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	bm_id3156316				0	ca	\<bookmark_value\>relacions; a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Math; relacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signe d'igual\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inequació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signe de desigual\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació idèntic a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació congruent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relacions d'angle recte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relacions ortogonals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació divideix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació no divideix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relacions més petit que\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació aproximadament igual a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació paral·lela\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes més petit que o igual a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes més gran que o igual a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació proporcional a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relacions semblant a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació cap a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbols lògics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbols de fletxa doble\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació molt més gran que\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació força més gran que\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relacions més gran que\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació molt més petit que\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació força més petit que\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relació definit com a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>correspondència; imatge per\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatge per correspondència\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatge de relació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>correspondència; original per\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>original per correspondència\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26033helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	hd_id3156316	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relacions\"\>Relacions\</link\>				20130618 17:22:18
26034helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3153152	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RELATIONS_CAT\"\>Podeu triar entre diverses relacions per estructurar la vostra fórmula a l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Les funcions de relació es mostren a la part inferior de la finestra Elements.\</ahelp\> La llista també és al \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. Totes les relacions que no siguin a la finestra Elements ni al menú contextual es poden escriure manualment a la finestra d'ordres.				20130618 17:22:18
26035helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147258	3			0	ca	A continuació es mostra una llista completa dels operadors de relació disponibles. El símbol que apareix al costat de l'operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\>), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26036helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	hd_id3148827	4			0	ca	Relacions:				20130618 17:22:18
26037helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10086				0	ca	\<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153573\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26038helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3154104	5			0	ca	És igual				20130618 17:22:18
26039helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3152947	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\"\>Insereix un signe d'igual (=) amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> = <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26040helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN100BF				0	ca	\<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147523\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26041helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3152959	54			0	ca	No és igual				20130618 17:22:18
26042helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150976	53			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\"\>La icona o l'ordre \<emph\>neq\</emph\> insereix el símbol de \<emph\>desigualtat\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> neq <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26043helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10101				0	ca	\<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154196\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26044helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3151332	56			0	ca	És congruent amb				20130618 17:22:18
26045helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155181	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\"\>Insereix un caràcter per a la relació \<emph\>idèntic a\</emph\> (congruent) amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> equiv <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26046helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10140				0	ca	\<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154835\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26047helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147098	58			0	ca	És ortogonal a				20130618 17:22:18
26048helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3148976	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\"\>Insereix un caràcter per a una relació \<emph\>ortogonal\</emph\> (amb l'angle a la dreta) amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> ortho <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26049helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10182				0	ca	\<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147321\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26050helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3153523	80			0	ca	Divideix				20130618 17:22:18
26051helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147079	79			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\"\>Insereix un caràcter de \<emph\>divisió\</emph\>.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> divides <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26052helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN101BF				0	ca	\<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151030\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26053helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149164	82			0	ca	no divideix				20130618 17:22:18
26054helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149177	81			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\"\>Aquesta icona insereix un caràcter de \<emph\>no divideix\</emph\>.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>ndivides<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26055helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN101FC				0	ca	\<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155133\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26056helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3148877	27			0	ca	És menor que				20130618 17:22:18
26057helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3148889	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\"\>Insereix la relació \<emph\>més petit que\</emph\>.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>lt<?>\</emph\> o <?> < <?> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26058helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN1023B				0	ca	\<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147468\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26059helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147495	25			0	ca	És major que				20130618 17:22:18
26060helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3146904	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\"\>Insereix un símbol de relació \<emph\>més gran que\</emph\>.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> gt <?>\</emph\> o <?> > <?> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26061helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10279				0	ca	\<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155982\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26062helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149218	60			0	ca	És aproximadament igual 				20130618 17:22:18
26063helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149231	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\"\>Insereix la relació \<emph\>aproximadament igual a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> approx <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26064helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN102B5				0	ca	\<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155773\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26065helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147598	62			0	ca	És paral·lel a				20130618 17:22:18
26066helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147449	61			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\"\>Insereix un símbol de relació \<emph\>paral·lel\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>parallel<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26067helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN102F3				0	ca	\<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148442\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26068helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3151089	64			0	ca	És menor o igual que (obliquat)				20130618 17:22:18
26069helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3154078	63			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\"\>Insereix una relació \<emph\>més petit que o igual a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> leslant <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26070helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10331				0	ca	\<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153299\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26071helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150171	66			0	ca	És major o igual que (obliquat)				20130618 17:22:18
26072helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3156098	65			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\"\>Insereix la relació \<emph\>més gran que o igual a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>geslant<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26073helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN1036F				0	ca	\<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153976\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26074helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3145336	68			0	ca	És semblant o igual 				20130618 17:22:18
26075helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155580	67			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\"\>Insereix la relació \<emph\>semblant o igual a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>simeq<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26076helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN103AD				0	ca	\<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151195\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26077helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155076	70			0	ca	proporcional a				20130618 17:22:18
26078helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155088	69			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\"\>Insereix la relació \<emph\>proporcional a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>prop<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26079helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN103EB				0	ca	\<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150103\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26080helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150006	31			0	ca	És menor o igual que				20130618 17:22:18
26081helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150033	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\"\>Insereix la relació \<emph\>més petit que o igual a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> le <?>\</emph\> o \<emph\><?> <= <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26082helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN1042C				0	ca	\<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151228\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26083helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3153131	29			0	ca	És major o igual que				20130618 17:22:18
26084helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155379	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\"\>Insereix la relació \<emph\>més gran que o igual a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> ge <?>\</emph\> o \<emph\><?> >= <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26085helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN1046D				0	ca	\<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151003\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26086helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155935	72			0	ca	És semblant a				20130618 17:22:18
26087helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155947	71			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\"\>Aquesta icona insereix la relació \<emph\>semblant a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>sim<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26088helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN104AB				0	ca	\<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149631\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26089helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150659	73			0	ca	Tendeix				20130618 17:22:18
26090helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150670	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\"\>Insereix un símbol de relació \<emph\>cap a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> toward <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26091helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN104E7				0	ca	\<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149969\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26092helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147279	84			0	ca	Fletxa doble esquerra				20130618 17:22:18
26093helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149599	83			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\"\>Insereix la relació lògica \<emph\>fletxa amb dues barres apuntant cap a l'esquerra\</emph\>.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>dlarrow\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26094helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10525				0	ca	\<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149516\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26095helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3148707	86			0	ca	Fletxa doble esquerra i dreta				20130618 17:22:18
26096helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3148721	85			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\"\>Insereix la relació lògica \<emph\>fletxa amb dues barres apuntant cap a l'esquerra i cap la dreta\</emph\> amb dos operadors.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>dlrarrow\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26097helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	\<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148697\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26098helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150853	88			0	ca	Fletxa doble dreta				20130618 17:22:18
26099helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150866	87			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"\>Insereix l'operador lògic \<emph\>fletxa amb dues barres apuntant cap a la dreta\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>drarrow\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26100helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3153545	74			0	ca	Per crear la relació \<emph\>molt més gran que\</emph\> amb dos espais reservats, escriviu \<emph\><?> gg <?> \</emph\>o \<emph\>>>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26101helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3156000	75			0	ca	Escriviu \<emph\>ll\</emph\> o \<emph\><<\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per inserir la relació \<emph\>molt més petit que\</emph\> en una fórmula.				20130618 17:22:18
26102helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3153749	76			0	ca	La relació \<emph\>es defineix com a\</emph\> amb dos espais reservats s'insereix escrivint \<emph\><?>def<?>\</emph\>.				20130618 17:22:18
26103helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3154068	77			0	ca	Inseriu el caràcter de correspondència \<emph\>imatge per\</emph\> amb dos espais reservats escrivint \<emph\><?> transl <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26104helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149592	78			0	ca	L'ordre \<emph\><?>transr<?>\</emph\> insereix el caràcter de correspondència \<emph\>original per\</emph\> amb dos espais reservats.				20130618 17:22:18
26105helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3154735	52			0	ca	Quan introduïu informació manualment a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>, tingueu en compte que perquè l'estructura sigui correcta alguns operadors requereixen espais. Això és especialment important si esteu treballant amb valors, i no amb espais reservats. Per exemple, per a la relació "molt més gran que", escriviu \<emph\>10 gg 1\</emph\> o \<emph\>a gg b\</emph\>.				20130618 17:22:18
26106helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors				20130618 17:22:18
26107helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	bm_id3153150				0	ca	\<bookmark_value\>operadors; general\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>límits superiors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>límits; a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>producte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>coproducte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>límits inferiors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>integrals de línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors definits per l'usuari; general\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>integrals; signes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sumatori\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26108helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	hd_id3153150	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operadors\"\>Operadors\</link\>				20130618 17:22:18
26109helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3149755	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATORS_CAT\"\>Podeu triar entre diversos operadors per estructurar una fórmula de l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Tots els operadors disponibles apareixen a la part inferior de la finestra Elements.\</ahelp\> També es llisten al \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. Tots els operadors que no siguin a la finestra Elements ni al menú contextual s'han d'introduir manualment a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26110helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3153576	36			0	ca	A continuació es mostra una llista amb tots els operadors disponibles. La icona que hi ha al costat de l'operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\>), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26111helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	hd_id3147516	37			0	ca	Funcions d'operador				20130618 17:22:18
26112helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN10088				0	ca	\<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152944\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26113helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3153527	11			0	ca	Límit				20130618 17:22:18
26114helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3153540	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\"\>Insereix el \<emph\>signe de límit\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>lim <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26115helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN100C4				0	ca	\<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150970\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26116helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3154475	38			0	ca	Sumatori				20130618 17:22:18
26117helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3147523	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\"\>Insereix un \<emph\>signe sumatori\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>sum <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26118helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN10102				0	ca	\<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146932\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26119helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3155184	40			0	ca	Producte				20130618 17:22:18
26120helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3151332	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\"\>Insereix un \<emph\>signe de producte\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>prod <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26121helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN1013E				0	ca	\<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149814\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26122helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3148982	9			0	ca	Coproducte				20130618 17:22:18
26123helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3147098	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\"\>Insereix un \<emph\>símbol de coproducte\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>coprod <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26124helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN1017A				0	ca	\<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152766\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26125helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3155146	29			0	ca	Límits superior i inferior				20130618 17:22:18
26126helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3153518	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\"\>Insereix una expressió d'interval \<emph\>límit inferior i superior\</emph\> per a les integrals i sumatoris amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>from{<?>} to{<?>} <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. Les expressions amb límits s'han de combinar amb els operadors adequats. Els límits se centraran damunt o sota del caràcter sumatori.				20130618 17:22:18
26127helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN101B8				0	ca	\<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151023\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26128helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3149175	15			0	ca	Integral				20130618 17:22:18
26129helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3156272	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\"\>Insereix un signe d'\<emph\>integral\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>int <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26130helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN101F4				0	ca	\<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145772\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26131helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3151379	17			0	ca	Integral doble				20130618 17:22:18
26132helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3148879	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\"\>Insereix un símbol d'\<emph\>integral doble\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>iint <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26133helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN10230				0	ca	\<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147409\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26134helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3147618	19			0	ca	Integral triple				20130618 17:22:18
26135helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3147489	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\"\>Insereix un signe d'\<emph\>integral triple\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>iiint <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26136helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN1026C				0	ca	\<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149562\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26137helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3153508	31			0	ca	Límit inferior				20130618 17:22:18
26138helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3150556	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\"\>Insereix una expressió d'interval \<emph\>límit inferior\</emph\> per a integrals i sumes amb espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>from {<?>}<?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. 				20130618 17:22:18
26139helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN102AA				0	ca	\<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147109\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26140helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3149839	21			0	ca	Integral de línia				20130618 17:22:18
26141helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3147592	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\"\>Insereix un símbol d'\<emph\>integral de línia\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>lint <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26142helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN102E6				0	ca	\<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147055\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26143helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3151086	23			0	ca	Integral de línia doble				20130618 17:22:18
26144helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3154770	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\"\>Insereix un símbol d'\<emph\>integral de línia doble\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>llint <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26145helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN10322				0	ca	\<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154578\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26146helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3150161	25			0	ca	Integral de línia triple				20130618 17:22:18
26147helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3150175	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\"\>Insereix un signe d'\<emph\>integral de línia triple\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>lllint <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26148helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN1035E				0	ca	\<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149332\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26149helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3145343	33			0	ca	Límit superior				20130618 17:22:18
26150helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3154715	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\"\>Insereix l'expressió d'interval \<emph\>límit superior\</emph\> per a integrals i sumatoris amb espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>to <?><?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. Només és possible utilitzar les expressions de límit si es combinen amb els operadors adequats. 				20130618 17:22:18
26151helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3149233	47			0	ca	També podeu afegir límits a un operador (per exemple, una integral) fent clic en primer lloc a l'operador desitjat i després al símbol de \<emph\>límit\</emph\>. Aquest mètode resulta més ràpid que escriure les ordres directament.				20130618 17:22:18
26152helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3155076	42			0	ca	L'ordre \<emph\>liminf\</emph\> insereix el \<emph\>límit inferior\</emph\> amb un espai reservat.				20130618 17:22:18
26153helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3154323	43			0	ca	L'ordre \<emph\>limsup\</emph\> insereix el \<emph\>límit superior\</emph\> amb un espai reservat.				20130618 17:22:18
26154helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3146956	45			0	ca	Si introduïu \<emph\>oper\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>, podreu inserir \<emph\>operadors definits per l'usuari\</emph\> a l'$[officename] Math, una característica útil per incorporar caràcters especials en una fórmula. Un exemple és \<emph\>oper %theta x\</emph\>. Utilitzant l'ordre \<emph\>oper\</emph\>, podeu inserir caràcters que no apareixen per defecte en el joc de caràcters de l'$[officename]. L'ordre \<emph\>oper\</emph\> també es pot utilitzar amb límits; per exemple, \<emph\>oper %union from {i=1} to n x_{i}\</emph\>. En aquest exemple, el símbol d'unió s'especifica amb el nom \<emph\>union\</emph\>; no obstant això, aquest símbol no forma part dels símbols predefinits. Per definir-lo, trieu \<emph\>Eines - Catàleg\</emph\>, seleccioneu \<emph\>Especial\</emph\> com a conjunt de símbols en el diàleg que apareix i, a continuació, feu clic al botó \<emph\>Edita\</emph\>. En el diàleg següent, seleccioneu una altra vegada \<emph\>Especial\</emph\> com a conjunt de símbols. Introduïu un nom explicatiu en el quadre de text \<emph\>Símbol\</emph\>, per exemple, "union", i a continuació feu clic al símbol d'unió en el conjunt de símbols. Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> i a continuació a \<emph\>D'acord\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\> per tancar el diàleg \<emph\>Símbols\</emph\>. Ara ja podreu escriure el símbol d'unió a la finestra d'ordres introduint-hi \<emph\>oper %union\</emph\>.				20130618 17:22:18
26155helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3154243	48			0	ca	Podeu col·locar els límits en diverses posicions, a banda de centrar-los damunt o sota l'operador. Utilitzeu les opcions de l'$[officename] Math per treballar amb superíndexs i subíndexs. Per exemple, escriviu \<emph\>sum_a^b c\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per col·locar els límits a la dreta del símbol de suma. Si les entrades de límit contenen expressions més llargues, les haureu d'escriure dins de claudàtors d'agrupament, per exemple, sum_{i=1}^{2*n} b. En cas que importeu fórmules des de versions anteriors, aquesta disposició s'aplicarà automàticament. Per canviar l'espaiat (les separacions) entre caràcters, trieu \<emph\>Format - Espaiat - Categoria - \</emph\>\<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Índexs\"\>\<emph\>Índexs\</emph\>\</link\>, o bé \<emph\>Format - Espaiat - Categoria - \</emph\>\<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Límits\"\>\<emph\>Límits\</emph\>\</link\>. Trobareu més informació bàsica sobre els índexs a l'\<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Ajuda\"\>Ajuda\</link\>.				20130618 17:22:18
26156helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3155956	46			0	ca	Quan introduïu informació manualment a la finestra d'ordres, heu de tenir en compte que diversos operadors requereixen espais perquè l'estructura sigui correcta. Això és especialment important quan els operadors s'indiquen amb valors, i no amb espais reservats. Per exemple, lim a_{n}=a.				20130618 17:22:18
26157helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
26158helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	bm_id3150932				0	ca	\<bookmark_value\>funcions; a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions exponencials naturals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>logaritmes naturals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions exponencials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>logaritmes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables; amb exponents drets\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exponents drets; variables amb\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions trigonomètriques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció sinus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció cosinus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció cotangent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció sinus hiperbòlic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrels quadrades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció cosinus hiperbòlic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció tangent hiperbòlica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció cotangent hiperbòlica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrels\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció arc sinus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció arc cosinus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció arc cotangent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors absoluts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció cosinus hiperbòlic d'àrea\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció tangent hiperbòlica de l'àrea\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció cotangent hiperbòlica de l'àrea\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>factorial\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors; absoluts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció tangent\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26159helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	hd_id3150932	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Funcions\"\>Funcions\</link\>				20130618 17:22:18
26160helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155374	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\"\>Trieu una funció a la part inferior de la finestra.\</ahelp\> Aquestes funcions també es llisten al \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. Totes les funcions que no siguin a la finestra Elements s'han d'escriure manualment a la finestra d'ordres.				20130618 17:22:18
26161helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3150760	3			0	ca	A continuació es mostra una llista amb tots els operadors que apareixen a la finestra \<emph\>Elements\</emph\>. La icona que hi ha al costat de cada funció indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26162helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	hd_id3156319	4			0	ca	Llista de funcions				20130618 17:22:18
26163helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10081				0	ca	\<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153154\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26164helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149750	44			0	ca	Funció exponencial natural				20130618 17:22:18
26165helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147254	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\"\>Insereix una funció exponencial natural.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>func e^<?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26166helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN100BC				0	ca	\<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147507\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26167helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3154104	27			0	ca	Logaritme natural				20130618 17:22:18
26168helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3152947	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\"\>Insereix un logaritme natural (de base e) amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>ln(<?>) \</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26169helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN100F7				0	ca	\<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154574\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26170helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3150972	47			0	ca	Funció exponencial				20130618 17:22:18
26171helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3151309	46			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\"\>Insereix una funció exponencial amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>exp(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26172helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10132				0	ca	\<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149687\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26173helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3146925	29			0	ca	Logaritme				20130618 17:22:18
26174helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3159190	48			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\"\>Insereix un logaritme (de base 10) amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>log(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26175helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149483				0	ca	\<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149490\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26176helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149819	71			0	ca	Potència				20130618 17:22:18
26177helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3151250	70			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix x elevada a la potència y.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>^{<?>}\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. Podeu reemplaçar el caràcter \<emph\>^\</emph\> per \<emph\>rsup\</emph\> o \<emph\>sup\</emph\>.				20130618 17:22:18
26178helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN101B1				0	ca	\<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149043\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26179helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3152774	5			0	ca	Sinus				20130618 17:22:18
26180helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147325	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\"\>Insereix una funció sinus amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>sin(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26181helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN101EA				0	ca	\<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147139\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26182helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3150581	7			0	ca	Cosinus				20130618 17:22:18
26183helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3151027	50			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\"\>Insereix una funció cosinus amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>cos(<?>) \</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26184helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10223				0	ca	\<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148759\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26185helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156366	9			0	ca	Tangent				20130618 17:22:18
26186helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156379	51			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\"\>Insereix una funció tangent amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>tan<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26187helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN1025C				0	ca	\<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149536\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26188helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155867	11			0	ca	Cotangent				20130618 17:22:18
26189helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3150691	52			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\"\>Insereix un símbol de cotangent amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>cot(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26190helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10295				0	ca	\<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147499\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26191helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3145119	72			0	ca	Sinus hiperbòlic				20130618 17:22:18
26192helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3145132	53			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\"\>Insereix un sinus hiperbòlic amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>sinh(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26193helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN102CE				0	ca	\<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168610\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26194helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147734	17			0	ca	Arrel quadrada				20130618 17:22:18
26195helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147746	41			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\"\>Insereix un símbol d'arrel quadrada amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>sqrt(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26196helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10309				0	ca	\<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147608\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26197helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3148846	73			0	ca	Cosinus hiperbòlic				20130618 17:22:18
26198helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3148857	54			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\"\>Insereix un símbol de cosinus hiperbòlic amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>cosh(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26199helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10342				0	ca	\<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151087\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26200helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3154088	74			0	ca	Tangent hiperbòlica				20130618 17:22:18
26201helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3153791	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\"\>Insereix un símbol de tangent hiperbòlica amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>tanh(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26202helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN1037C				0	ca	\<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151112\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26203helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156119	75			0	ca	Cotangent hiperbòlica				20130618 17:22:18
26204helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156131	56			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\"\>Insereix un símbol de cotangent hiperbòlica amb un espai reservat.\</ahelp\> Podeu escriure \<emph\>coth(<?>)\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26205helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN103B5				0	ca	\<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154714\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26206helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149320	19			0	ca	Arrel enèsima				20130618 17:22:18
26207helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155578	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\"\>Insereix una funció arrel enèsima amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>nroot n x\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26208helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN103EE				0	ca	\<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145633\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26209helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155083	21			0	ca	Arc sinus				20130618 17:22:18
26210helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149236	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\"\>Insereix una funció arc sinus amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>arcsin(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26211helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10427				0	ca	\<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146951\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26212helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3148792	23			0	ca	Arc cosinus				20130618 17:22:18
26213helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149991	58			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\"\>Insereix un símbol d'arc cosinus amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>arccos(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26214helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10460				0	ca	\<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149369\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26215helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3151224	76			0	ca	Arc tangent				20130618 17:22:18
26216helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155790	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\"\>Insereix una funció arc tangent amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>arctan(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26217helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10493				0	ca	\<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153141\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26218helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3148819	25			0	ca	Arc cotangent				20130618 17:22:18
26219helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3151006	60			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\"\>Insereix una funció arc cotangent amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>arccot(<?>)\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26220helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN104CC				0	ca	\<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154624\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26221helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147383	13			0	ca	Valor absolut				20130618 17:22:18
26222helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147395	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\"\>Insereix un signe de valor absolut amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>abs(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26223helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10507				0	ca	\<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154023\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26224helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149972	62			0	ca	Arc sinus hiperbòlic de l'àrea				20130618 17:22:18
26225helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3154671	61			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\"\>Insereix una funció arc sinus hiperbòlic de l'àrea amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>arsinh(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26226helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN1053A				0	ca	\<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149602\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26227helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3150788	64			0	ca	Arc cosinus hiperbòlic de l'àrea				20130618 17:22:18
26228helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3145652	63			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\"\>Insereix una funció arc cosinus hiperbòlic de l'àrea amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>arcosh(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26229helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	\<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155342\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26230helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149526	66			0	ca	Arc tangent hiperbòlica de l'àrea				20130618 17:22:18
26231helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155536	65			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\"\>Insereix una funció arc tangent hiperbòlica de l'àrea amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>artanh(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26232helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN105AC				0	ca	\<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150842\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26233helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3145231	68			0	ca	Arc cotangent hiperbòlica de l'àrea				20130618 17:22:18
26234helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3154207	67			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\"\>Insereix una funció arc cotangent hiperbòlica de l'àrea amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>arcoth(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26235helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	\<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145301\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26236helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156006	15			0	ca	Factorial				20130618 17:22:18
26237helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156019	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\"\>Insereix el signe de factorial amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>fact <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26238helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147546	38			0	ca	També podeu assignar un índex o un exponent a una funció. Per exemple, si escriviu \<emph\>sin^2x\</emph\>, obtindreu la funció "sinus elevat a 2x".				20130618 17:22:18
26239helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3154752	69			0	ca	Quan escriviu funcions manualment a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>, tingueu en compte que algunes funcions requereixen espais (per exemple, abs 5=5 ; abs -3=3).				20130618 17:22:18
26240helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	tit				0	ca	Claudàtors				20130618 17:22:18
26241helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	bm_id3153153				0	ca	\<bookmark_value\>claudàtors; a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors; parèntesis (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>parèntesis (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors; claudàtors (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors; claudàtors dobles (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claus a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors; parèntesis angulars (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors; claudàtors d'operador (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors; parèntesis angulars amb operador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors; claudàtors d'agrupament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors d'agrupament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>parèntesis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors dobles; dimensionables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claus dimensionables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>parèntesis dimensionables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies dimensionables amb arrodoniment a l'alça\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pleques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors; dimensionables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors d'operador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors d'arrodoniment a la baixa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies; amb límits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors d'arrodoniment a l'alça; línies amb\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies; dimensionables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors d'arrodoniment a l'alça;línies dimensionables amb\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors; únics, sense funció d'agrupament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors únics sense funció d'agrupament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors;vidus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors vidus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claudàtors orfes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26242helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	hd_id3153153	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Claudàtors\"\>Claudàtors\</link\>				20130618 17:22:18
26243helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147258	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\"\>Podeu triar diferents tipus de claudàtors per estructurar una fórmula de l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Tots els tipus de claudàtors apareixen a la part inferior de la finestra Elements.\</ahelp\> Aquests claudàtors també estan llistats al \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. Podeu escriure manualment tots els claudàtors que no apareguin a la finestra Elements ni al menú contextual a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26244helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154264	3			0	ca	A continuació s'ofereix una llista completa de tots els tipus de claudàtors disponibles. La icona que hi ha al costat de cada tipus de claudàtor indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26245helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	hd_id3154277	4			0	ca	Tipus de claudàtors				20130618 17:22:18
26246helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10084				0	ca	\<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149801\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26247helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3153778	7			0	ca	Parèntesis				20130618 17:22:18
26248helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3151102	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\"\>Insereix un espai reservat dins de parèntesis.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>(<?>)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26249helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN100BF				0	ca	\<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158440\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26250helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3151319	33			0	ca	Claudàtors				20130618 17:22:18
26251helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150356	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\"\>Insereix un espai reservat dins de claudàtors.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>[<?>]\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26252helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN100F8				0	ca	\<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146923\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26253helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149300	52			0	ca	Claudàtors dobles				20130618 17:22:18
26254helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155175	51			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\"\>Insereix un espai reservat dins de claudàtors dobles.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>ldbracket <?> rdbracket\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26255helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10131				0	ca	\<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149815\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26256helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147088	37			0	ca	Claus				20130618 17:22:18
26257helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147101	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\"\>Insereix un espai reservat dins de claus.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>lbrace<?>rbrace\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26258helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN1016C				0	ca	\<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148736\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26259helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147336	60			0	ca	Pleques				20130618 17:22:18
26260helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155146	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\"\>Insereix un espai reservat dins de pleques.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>lline <?> rline\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26261helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN101A5				0	ca	\<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153350\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26262helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3151039	40			0	ca	Pleques dobles				20130618 17:22:18
26263helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149175	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\"\>Insereix un espai reservat dins de pleques dobles.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>ldline <?> rdline\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26264helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN101DE				0	ca	\<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155118\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26265helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147315	35			0	ca	Parèntesis angulars				20130618 17:22:18
26266helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155913	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\"\>Insereix un espai reservat dins de parèntesis angulars.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>langle <?> rangle\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26267helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10217				0	ca	\<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155867\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26268helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147413	48			0	ca	Claudàtors d'operador				20130618 17:22:18
26269helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147425	47			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\"\>Insereix un espai reservat dins de claudàtors d'operador.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>langle <?> mline <?> rangle\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26270helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10253				0	ca	\<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149561\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26271helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155964	42			0	ca	Claudàtors d'agrupament				20130618 17:22:18
26272helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155976	41			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\"\>Insereix claudàtors d'agrupament.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>{<?>}\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26273helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN1028E				0	ca	\<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147733\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26274helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3146333	9			0	ca	Parèntesis (dimensionables)				20130618 17:22:18
26275helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3146345	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\"\>Insereix \<emph\>parèntesis dimensionables\</emph\> amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>left(<?> right)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26276helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN102CC				0	ca	\<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148852\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26277helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155570	11			0	ca	Claudàtors (dimensionables)				20130618 17:22:18
26278helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3148438	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\"\>Insereix claudàtors dimensionables amb espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>left[<?> right]\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La mida dels claudàtors s'ajustarà automàticament.				20130618 17:22:18
26279helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10307				0	ca	\<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153794\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26280helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154589	54			0	ca	Claudàtors dobles (dimensionables)				20130618 17:22:18
26281helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150161	53			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\"\>Insereix claudàtors dobles dimensionables amb espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>left ldbracket <?> right rdbracket\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La mida dels claudàtors dobles s'ajustarà automàticament.				20130618 17:22:18
26282helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10342				0	ca	\<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153972\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26283helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154712	13			0	ca	Claus (dimensionables)				20130618 17:22:18
26284helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154724	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\"\>Insereix claus dimensionables amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>left lbrace <?> right rbrace\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La mida de les claus s'ajustarà automàticament.				20130618 17:22:18
26285helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN1037E				0	ca	\<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155598\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26286helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150924	61			0	ca	Pleques (dimensionables)				20130618 17:22:18
26287helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3145634	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\"\>Insereix pleques dimensionables amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>left lline <?> right rline\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La mida de les pleques s'ajustarà automàticament.				20130618 17:22:18
26288helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN103B7				0	ca	\<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153223\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26289helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3146938	17			0	ca	Pleques dobles (dimensionables)				20130618 17:22:18
26290helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3146950	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\"\>Insereix pleques dobles dimensionables amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>left ldline <?> right rdline\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La mida de les pleques dobles s'ajustarà automàticament.				20130618 17:22:18
26291helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN103F0				0	ca	\<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150026\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26292helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149359	15			0	ca	Parèntesis angulars (dimensionables)				20130618 17:22:18
26293helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149372	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\"\>Insereix parèntesis angulars dimensionables amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>left langle <?> right rangle\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La mida dels parèntesis angulars s'ajustarà automàticament.				20130618 17:22:18
26294helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10429				0	ca	\<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154235\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26295helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3153139	50			0	ca	Claudàtors d'operador (dimensionables)				20130618 17:22:18
26296helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155388	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\"\>Insereix claudàtors d'operador dimensionables amb espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>left langle <?> mline <?> right rangle\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La mida dels claudàtors s'ajustarà automàticament.				20130618 17:22:18
26297helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10464				0	ca	\<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154349\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26298helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155954	56			0	ca	Clau a la part superior (dimensionable)				20130618 17:22:18
26299helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154621	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\"\>Insereix una clau superior horitzontal dimensionable amb espais reservats.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?> overbrace <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La mida de la clau s'ajustarà automàticament.				20130618 17:22:18
26300helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN104A0				0	ca	\<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149646\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26301helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150674	58			0	ca	Clau a la part inferior (dimensionable)				20130618 17:22:18
26302helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154023	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\"\>Insereix una clau inferior horitzontal dimensionable amb espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?> underbrace <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La mida de la clau s'ajustarà automàticament.				20130618 17:22:18
26303helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149954	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\"\>Per inserir claudàtors d'arrodoniment a la baixa, escriviu \<emph\>lfloor<?>rfloor\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
26304helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150592	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\"\>Per inserir claudàtors d'arrodoniment a l'alça, escriviu \<emph\>lceil<?>rceil\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
26305helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149623	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\"\>Per inserir claudàtors d'arrodoniment a la baixa dimensionables, escriviu \<emph\>left lfloor<?>right rfloor\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
26306helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3145668	46			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\"\>Per inserir claudàtors d'arrodoniment a l'alça dimensionables, escriviu \<emph\>left lceil<?>right rceil\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
26307helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149208	44			0	ca	Els claudàtors es dimensionen automàticament quan escriviu \<emph\>left\</emph\> o \<emph\>right\</emph\> davant d'una ordre de claudàtor; per exemple, \<emph\>left(a over b right)\</emph\>. També podeu definir la mida i l'espaiat dels claudàtors triant \<emph\>Format - Espaiat - Categoria - Claudàtors\</emph\> i establint-hi els percentatges desitjats. Activeu la casella \<emph\>Dimensiona tots els claudàtors\</emph\> per aplicar els canvis a tots els claudàtors de la fórmula.				20130618 17:22:18
26308helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150857	43			0	ca	També podeu utilitzar un claudàtor únic. Per fer-ho, escriviu una barra inversa \<emph\>\\\</emph\> davant de l'ordre. Per exemple, si escriviu \<emph\>\\[\</emph\>apareixerà només el claudàtor d'obertura, i no el de tancament. Això us pot resultar útil per generar claudàtors inversos i per construir intervals. Noteu que només és possible utilitzar de manera individual els claudàtors no dimensionables. Si en voleu canviar la mida, utilitzeu l'ordre \<emph\>size\</emph\>. 				20130618 17:22:18
26309helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113E5				0	ca	Exemples de claudàtors únics				20130618 17:22:18
26310helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113E8				0	ca	Per a claudàtors no dimensionables:				20130618 17:22:18
26311helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113EB				0	ca	a = \\{ \\( \\[ b newline				20130618 17:22:18
26312helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113EE				0	ca	{} + c \\] \\) \\ }				20130618 17:22:18
26313helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113F3				0	ca	Si treballeu amb claudàtors dimensionats, utilitzeu \<emph\>none\</emph\> com a nom del claudàtor:				20130618 17:22:18
26314helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113FA				0	ca	a = left ( a over b right none newline				20130618 17:22:18
26315helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113FF				0	ca	left none phantom {a over b} + c right )				20130618 17:22:18
26316helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN11404				0	ca	L'expressió \<emph\>phantom\</emph\> assegura que el darrer claudàtor tingui la mida correcta.				20130618 17:22:18
26317helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3145107	29			0	ca	Assegureu-vos de deixar espais (separacions) entre els elements quan els introduïu directament a la finestra d'ordres per tal que el programa reconegui l'estructura correcta.				20130618 17:22:18
26318helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3153198	31			0	ca	Informació útil sobre \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"índexs i exponents\"\>índexs i exponents\</link\> i \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"dimensionament\"\>dimensionament\</link\> que us ajuda a estructurar les fórmules de manera efectiva. Vegeu \<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Claudàtors i agrupament\"\>Claudàtors i agrupament\</link\> per obtenir més informació sobre els claudàtors.				20130618 17:22:18
26319helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	tit				0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
26320helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	bm_id3154011				0	ca	\<bookmark_value\>atributs; a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; atributs en\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>accents; a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs; accents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fletxes vectorials com a atributs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>titlla com a atribut\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut circumflex\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut negreta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut cursiva a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi de mida;tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi d'escala;tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs; canvi de tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi; tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs; caràcters de colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters de colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs; canvi dels valors per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut cercle\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut punt doble\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut punt\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut línia a través\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut línia a sobre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut circumflex invers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut sobreratllat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut fletxa vectorial llarga\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut titlla gran\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut circumflex gran\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut subratllat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atribut punt triple\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcter transparent com a atribut\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26321helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	ca	\<variable id=\"attributes\"\>\<link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Atributs\"\>Atributs\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
26322helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3145802	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\"\>Podeu triar diferents atributs per a les fórmules de l'\<emph\>%PRODUCTNAME\</emph\> \<emph\>Math\</emph\>. Alguns atributs es mostren a la part inferior de la finestra Elements.\</ahelp\> Aquests atributs també es llisten al \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. Tots els atributs que no siguin a la finestra Elements o al menú contextual s'han d'introduir manualment a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26323helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3155962	3			0	ca	A continuació es mostra una llista de tots els atributs disponibles a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math. El símbol que hi ha al costat de cada atribut indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\>), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26324helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149604	4			0	ca	La lletra "a" de la icona utilitzada a les descripcions de les funcions d'atribut següents equival a l'espai reservat que vulgueu assignar a l'atribut corresponent. Podeu substituir aquest caràcter per qualsevol altre caràcter que vulgueu.				20130618 17:22:18
26325helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	hd_id3154650	5			0	ca	Funcions d'atribut				20130618 17:22:18
26326helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10098				0	ca	\<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150391\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26327helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3146322	6			0	ca	Accent agut				20130618 17:22:18
26328helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150533	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\"\>Insereix un espai reservat amb un accent agut (obert).\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>acute <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26329helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN100D5				0	ca	\<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154504\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26330helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149877	22			0	ca	Accent greu				20130618 17:22:18
26331helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150018	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\"\>Insereix un espai reservat amb un \<emph\>accent greu\</emph\> (tancat).\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>grave <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26332helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10115				0	ca	\<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155370\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26333helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3156263	47			0	ca	Circumflex invers				20130618 17:22:18
26334helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147167	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\"\>Insereix un espai reservat amb un circumflex invers (\\marca de selecció\\) damunt.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>check <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26335helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1014E				0	ca	\<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145202\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26336helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149976	10			0	ca	Breu				20130618 17:22:18
26337helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153619	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\"\>Insereix un espai reservat amb un accent breu.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>breve <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26338helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10187				0	ca	\<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159179\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26339helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154258	14			0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
26340helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153573	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\"\>Insereix un espai reservat amb un cercle damunt.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>circle <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26341helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN101C0				0	ca	\<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149808\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26342helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153527	28			0	ca	Fletxa vectorial				20130618 17:22:18
26343helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153539	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\"\>Insereix un espai reservat amb una fletxa vectorial.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>vec <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26344helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN101FB				0	ca	\<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153776\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26345helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150356	26			0	ca	Titlla				20130618 17:22:18
26346helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154570	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\"\>Insereix un espai reservat amb una titlla.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>tilde <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26347helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10236				0	ca	\<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149695\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26348helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154201	24			0	ca	Circumflex				20130618 17:22:18
26349helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3159198	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\"\>Insereix un espai reservat amb un circumflex (\\barret\\).\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>hat <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26350helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1026E				0	ca	\<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148986\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26351helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149486	8			0	ca	Línia superior (barra)				20130618 17:22:18
26352helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149815	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\"\>Insereix una línia ("barra") damunt d'un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>bar <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26353helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN102A7				0	ca	\<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147095\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26354helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147221	16			0	ca	Punt				20130618 17:22:18
26355helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154900	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\"\>Insereix un espai reservat amb un punt damunt.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>dot <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26356helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN102E0				0	ca	\<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147328\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26357helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153516	54			0	ca	Fletxa vectorial llarga				20130618 17:22:18
26358helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147126	53			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\"\>Insereix una fletxa vectorial llarga amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>widevec\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26359helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10319				0	ca	\<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153359\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26360helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3156278	56			0	ca	Titlla gran				20130618 17:22:18
26361helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154116	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\"\>Insereix una titlla gran amb un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>widetilde\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26362helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10352				0	ca	\<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155117\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26363helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3148764	58			0	ca	Circumflex gran				20130618 17:22:18
26364helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147311	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\"\>Insereix un circumflex gran (\\barret\\) damunt d'un espai reservat. \</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>widehat\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26365helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1038B				0	ca	\<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148873\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26366helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3155921	18			0	ca	Punt doble				20130618 17:22:18
26367helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149541	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\"\>Insereix un espai reservat amb dos punts damunt.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>ddot <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26368helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN103C4				0	ca	\<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147424\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26369helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147621	32			0	ca	Línia a sobre				20130618 17:22:18
26370helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147492	33			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\"\>Insereix una línia a sobre d'un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>overline <?\</emph\>                  \<emph\>>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La línia s'ajusta automàticament a la longitud de l'espai reservat.				20130618 17:22:18
26371helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN103FD				0	ca	\<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145130\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26372helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153258	30			0	ca	Línia a sota				20130618 17:22:18
26373helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153269	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\"\>Insereix una línia a sota d'un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>underline <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26374helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10436				0	ca	\<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145318\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26375helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153292	34			0	ca	Línia a través (superposició)				20130618 17:22:18
26376helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153304	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\"\>Insereix un espai reservat amb una línia (o superposició) a través.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>overstrike <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26377helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1046F				0	ca	\<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156104\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26378helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154707	20			0	ca	Punt triple				20130618 17:22:18
26379helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154718	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\"\>Insereix tres punts damunt d'un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>dddot <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26380helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN104A8				0	ca	\<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145626\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26381helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149774	40			0	ca	Transparent				20130618 17:22:18
26382helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3155074	41			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\"\>Insereix un espai reservat per a un caràcter transparent. Aquest caràcter ocupa l'espai d'"a", però no mostra la lletra.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>phantom <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26383helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN104E1				0	ca	\<image id=\"img_id3153240\" src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153240\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26384helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150089	38			0	ca	Lletra negreta				20130618 17:22:18
26385helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150101	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\"\>Insereix un espai reservat formatat amb negreta.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>bold <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26386helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1051C				0	ca	\<image id=\"img_id3150038\" src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150038\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26387helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147344	36			0	ca	Lletra cursiva				20130618 17:22:18
26388helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147355	37			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\"\>Insereix un espai reservat formatat amb cursiva.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>ital <?>\</emph\> o \<emph\>italic <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26389helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<image id=\"img_id3155801\" src=\"res/commandimagelist/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155801\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26390helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3145618	44			0	ca	Canvia la mida				20130618 17:22:18
26391helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153125	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\"\>Insereix una ordre per modificar la mida del tipus de lletra amb dos espais reservats. El primer espai reservat fa referència a la mida del tipus de lletra (per exemple, 12) i el segon espai reservat conté el text.\</ahelp\> Perquè l'estructura sigui correcta, inseriu un espai entre els valors. També podeu introduir \<emph\>size <?> <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26392helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	\<image id=\"img_id3148804\" src=\"res/commandimagelist/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148804\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26393helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154359	42			0	ca	Canvia el tipus de lletra				20130618 17:22:18
26394helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154371	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\"\>Insereix una ordre per canviar el tipus de lletra amb dos espais reservats. Reemplaceu el primer espai reservat amb el nom d'un dels \<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"tipus de lletra personalitzats\"\>tipus de lletra personalitzats\</link\>: \<emph\>Serif\</emph\>, \<emph\>Sans\</emph\> o \<emph\>Amplada fixa\</emph\>. Reemplaceu el segon espai reservat amb el text.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>font <?> <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26395helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149626	48			0	ca	Utilitzeu l'ordre \<emph\>color\</emph\> per canviar el color d'una fórmula. Escriviu \<emph\>color\</emph\>, a continuació el nom del color (els colors disponibles són el blanc, el negre, el cian, el magenta, el vermell, el blau, el verd i el groc, i tingueu en compte que cal escriure'ls en anglès: white, black, cyan, magenta, red, blue, green i yellow, respectivament), i finalment la fórmula, el caràcter o la seqüència de caràcters. Així, si introduïu \<emph\>color green size 20 a\</emph\> obtindreu una lletra "a" de color verd i mida 20.				20130618 17:22:18
26396helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3146071	51			0	ca	Les ordres \<emph\>nbold\</emph\> i \<emph\>nitalic\</emph\> suprimeixen la formatació respectiva en negreta o cursiva dels tipus de lletra per defecte per als components d'una fórmula. Per exemple, per treure la cursiva de la x a la fórmula 5 x + 3=28 escriviu \<emph\>nitalic\</emph\> davant de la x: \<emph\>5 nitalic x + 3=28\</emph\>.				20130618 17:22:18
26397helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150612	46			0	ca	Els \<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"atributs\"\>atributs\</link\> "acute", "bar", "breve", "check", "circle", "dot", "ddot", "dddot", "grave", "hat", "tilde" i "vec" són de mida fixa, per la qual cosa no se'n pot ajustar l'amplada ni l'alçada quan acompanyen un símbol llarg.				20130618 17:22:18
26398helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3155621	52			0	ca	Per aplicar canvis de mida podeu utilitzar les ordres \<emph\>size n\</emph\>,\<emph\> +n\</emph\>,\<emph\> -n\</emph\>,\<emph\> *n\</emph\> i\<emph\> /n \</emph\>, on \<emph\>n\</emph\> és un espai reservat. Aquest mètode resulta útil quan la mida base de la fórmula està subjecta a canvis. Les ordres \<emph\>size +n\</emph\> i \<emph\>size -n\</emph\> canvien la mida en punts, mentre que amb les ordres \<emph\>size *n\</emph\> i \<emph\>size /n\</emph\> en podreu canviar els percentatges. Així, amb l'ordre \<emph\>size *1.17\</emph\> augmentareu la mida d'un caràcter exactament en un 17%.				20130618 17:22:18
26399helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3148695	49			0	ca	Tingueu en compte que algunes entrades necessiten espais perquè l'estructura sigui correcta, sobretot en cas que especifiqueu atributs amb valors fixos en lloc d'espais reservats.				20130618 17:22:18
26400helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3145230	50			0	ca	Vegeu \<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Claudàtors i agrupament\"\>Claudàtors i agrupament\</link\> per obtenir més informació sobre la formatació a l'\<emph\>%PRODUCTNAME\</emph\>\<emph\>Math\</emph\>.				20130618 17:22:18
26401helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154221	31			0	ca	La informació relativa als \<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"atributs\"\>atributs\</link\>, els \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"índexs i exponents\"\>índexs i exponents\</link\> i el \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"redimensionament\"\>redimensionament\</link\> us pot ajudar a estructurar els vostres documents de manera més eficient.				20130618 17:22:18
26402helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	tit				0	ca	Format				20130618 17:22:18
26403helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	bm_id3153150				0	ca	\<bookmark_value\>formatació; a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Math; formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>superíndexs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>binomis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>elements verticals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies; inserció en fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subíndexs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>piles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configuració vertical d'elements\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>separacions petites\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació; esquerra (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació justificada a l'esquerra (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació; centrada horitzontalment (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>centrada horitzontalment; alineació (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació; dreta (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació justificada a la dreta a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>matrius; configuració\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais en fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>separacions en fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; separacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configuració;matrius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules;alineació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació de fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26404helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	hd_id3153150	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Formats\"\>Formats\</link\>				20130618 17:22:18
26405helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147262	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FORMAT_CAT\"\>Podeu triar entre diverses opcions per formatar una fórmula de l'$[officename] Math. Les opcions de format es mostren a la meitat inferior de la finestra Elements de fórmula.\</ahelp\> Aquestes opcions també es llisten al \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26406helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154263	3			0	ca	A continuació es mostra una llista de totes les opcions de formatació disponibles a l'$[officename] Math. La icona que hi ha al costat de cada opció de formatació indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú \<emph\>Visualitza - Elements\</emph\>), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26407helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3153536	17			0	ca	La lletra "a" fa referència a l'espai reservat de la fórmula al qual voleu aplicar la formatació que escaigui. Podeu substituir aquest caràcter per qualsevol altre.				20130618 17:22:18
26408helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	hd_id3151104	4			0	ca	Opcions de formatació				20130618 17:22:18
26409helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN1008B				0	ca	\<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150981\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26410helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147519	45			0	ca	Superíndex a l'esquerra				20130618 17:22:18
26411helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147531	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\"\>Insereix un superíndex a l'esquerra d'un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>lsup{<?>}\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26412helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN100C4				0	ca	\<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149691\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26413helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3146931	60			0	ca	Superíndex a sobre				20130618 17:22:18
26414helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3159195	58			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\"\>Insereix un superíndex directament a sobre d'un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>csup<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26415helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN100FF				0	ca	\<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149097\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26416helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3151249	39			0	ca	Superíndex a la dreta				20130618 17:22:18
26417helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3151262	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\"\>Insereix un superíndex a la dreta d'un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>^{<?>}\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>, o bé utilitzar \<emph\>rsup\</emph\> o \<emph\>sup\</emph\>.				20130618 17:22:18
26418helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN1013E				0	ca	\<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149044\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26419helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3152774	63			0	ca	Pila vertical (2 elements)				20130618 17:22:18
26420helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147326	62			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\"\>Insereix una pila vertical (binomi) amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>binom<?><?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26421helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10179				0	ca	\<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154390\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26422helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3150575	41			0	ca	Línia nova				20130618 17:22:18
26423helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3150587	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\"\>Insereix una línia nova en el document.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>newline\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26424helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN101B2				0	ca	\<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155117\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26425helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3148760	43			0	ca	Subíndex a l'esquerra				20130618 17:22:18
26426helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147309	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\"\>Insereix un subíndex a l'esquerra d'un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>lsub{<?>}\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26427helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN101EB				0	ca	\<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149544\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26428helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3150687	61			0	ca	Subíndex a sota				20130618 17:22:18
26429helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3150699	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\"\>Insereix un subíndex directament a sota d'un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>csub<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26430helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10226				0	ca	\<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145265\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26431helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3145136	37			0	ca	Subíndex a la dreta				20130618 17:22:18
26432helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3146913	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\"\>Insereix un subíndex a la dreta d'un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>_{<?>}\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>, i podeu substituir la ratlla baixa del subíndex per \<emph\>rsub\</emph\> o \<emph\>sub\</emph\>.				20130618 17:22:18
26433helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10265				0	ca	\<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149220\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26434helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147116	65			0	ca	Pila vertical (3 elements)				20130618 17:22:18
26435helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3146332	64			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\"\>Insereix una pila vertical amb tres espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>stack {<?>#<?>#<?>}\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26436helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN102A0				0	ca	\<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149848\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26437helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3155572	23			0	ca	Separació petita				20130618 17:22:18
26438helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147056	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\"\>Insereix una separació petita entre un espai reservat i l'element següent.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>`\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. L'ordre s'ha de situar a l'esquerra o a la dreta d'un símbol, una variable, un nombre o una ordre completa.				20130618 17:22:18
26439helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN102DC				0	ca	\<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154094\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26440helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154580	5			0	ca	Alineació a l'esquerra				20130618 17:22:18
26441helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154592	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\"\>Aquesta icona assigna alineació a l'esquerra per a "a" i insereix un espai reservat.\</ahelp\> Podeu escriure \<emph\>alignl<?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26442helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10317				0	ca	\<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156130\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26443helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154723	9			0	ca	Alineació al centre horitzontal				20130618 17:22:18
26444helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149319	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\"\>Assigna alineació central horitzontal a "a" i insereix un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>alignc<?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26445helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10352				0	ca	\<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155583\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26446helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149768	7			0	ca	Alineació a la dreta				20130618 17:22:18
26447helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149780	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\"\>Insereix l'ordre per alinear a la dreta, i també un espai reservat.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>alignr<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26448helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN1038D				0	ca	\<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155085\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26449helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154338	25			0	ca	Matriu				20130618 17:22:18
26450helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3146941	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\"\>Aquesta icona insereix una matriu amb quatre espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. La posició d'un element dins d'aquest diagrama queda indicada per dues coordenades; la primera especifica el número de línia, i la segona el número de columna. Podeu estendre aquesta matriu en qualsevol direcció afegint caràcters a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26451helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN103C9				0	ca	\<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150027\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26452helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149358	21			0	ca	Separació				20130618 17:22:18
26453helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149370	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\"\>Aquesta icona insereix una separació o espai entre espais reservats.\</ahelp\>També podeu escriure \<emph\>~\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>. L'ordre ha d'aparèixer a l'esquerra o a la dreta d'un símbol, una variable, un nombre o una ordre completa.				20130618 17:22:18
26454helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3155394	48			0	ca	A l'hora d'alinear, les ordres \<emph\>alignl, alignc\</emph\> i \<emph\>alignr\</emph\> són especialment efectives si esteu				20130618 17:22:18
26455helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3151009	49			0	ca	alineant nombres i denominadors, per exemple, \<emph\>{alignl a}over{b+c}\</emph\>				20130618 17:22:18
26456helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3148812	50			0	ca	construint binomis o piles, per exemple, \<emph\>binom{2*n}{alignr k}\</emph\>				20130618 17:22:18
26457helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154360	51			0	ca	alineant els elements d'una matriu, per exemple, \<emph\>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}\</emph\> o				20130618 17:22:18
26458helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3155946	52			0	ca	començant una línia nova, per exemple, \<emph\>a+b-c newline alignr x/y\</emph\>.				20130618 17:22:18
26459helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154621	53			0	ca	Quan utilitzeu instruccions d'alineació, tingueu en compte que				20130618 17:22:18
26460helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147382	54			0	ca	només es poden situar al principi de les expressions i només poden aparèixer una vegada. Per tant, podeu escriure \<emph\>a+b alignr c\</emph\>, però no \<emph\>a+alignr b\</emph\>				20130618 17:22:18
26461helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154004	55			0	ca	s'afecten entre elles, per la qual cosa si escriviu \<emph\>{alignl{alignr a}}over{b+c}\</emph\>, \<emph\>a\</emph\> s'alinearà a la dreta.				20130618 17:22:18
26462helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	hd_id8036133				0	ca	Alineació amb l'ordre "matrix"				20130618 17:22:18
26463helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10F70				0	ca	Alineació a l'esquerra				20130618 17:22:18
26464helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149645	56			0	ca	Si una línia o una expressió comencen amb text, aquest text s'alinearà a l'esquerra per defecte. Podeu canviar aquesta alineació amb qualsevol de les ordres \<emph\>align\</emph\>. Per exemple, si escriviu \<emph\>stack{a+b-c*d#alignr "text"}\</emph\>, la paraula "text" s'alinearà a la dreta. Tingueu en compte que sempre cal escriure el text entre cometes.				20130618 17:22:18
26465helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149966	57			0	ca	Podeu alinear a l'esquerra les fórmules centrades de manera estàndard sense utilitzar el menú \<emph\>Format - Alineació\</emph\>. Per fer-ho, deixeu una cadena de caràcter buida (és a dir, escriviu cometes d'obertura i tancament sense text a l'interior: "") abans de la secció de la fórmula que vulgueu alinear. Per exemple, si escriviu \<emph\>"" a+b newline "" c+d\</emph\> les dues equacions s'alinearan a l'esquerra, en lloc de centrar-se.				20130618 17:22:18
26466helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3145654	46			0	ca	Quan escriviu informació a la finestra d'ordres, tingueu en compte que alguns formats requereixen espais perquè l'estructura sigui correcta, sobretot si introduïu valors (per exemple, a lsup{3}) en lloc d'espais reservats.				20130618 17:22:18
26467helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3148708	47			0	ca	Feu clic a \<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Claudàtors i agrupament\"\>Claudàtors i agrupament\</link\> per obtenir més informació sobre la formatació a l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>.				20130618 17:22:18
26468helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3155340	31			0	ca	Informació útil sobre els \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Índexs i exponents\"\>índexs i exponents\</link\> i el \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Redimensionament\"\>redimensionament\</link\> que us ajudarà a organitzar el vostre document de manera òptima.				20130618 17:22:18
26469helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	tit				0	ca	Operacions amb conjunts				20130618 17:22:18
26470helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	bm_id3156318				0	ca	\<bookmark_value\>operacions amb conjunts a l'$[officename]Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conjunts de nombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operador de conjunts inclòs a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operador de conjunts no inclòs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordre owns\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operador de conjunts inclou\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conjunt buit\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intersecció de conjunts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unió de conjunts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operador de conjunts diferència\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conjunt quocient\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres cardinals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors de conjunts subconjunt\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors de conjunts superconjunt\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors de conjunts no subconjunt\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors de conjunts no superconjunt\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres naturals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres enters\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres reals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres complexos; conjunt\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres racionals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26471helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	hd_id3156318	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Operacions amb conjunts\"\>Operacions amb conjunts\</link\>				20130618 17:22:18
26472helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154641	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT\"\>Podeu assignar diferents operadors de conjunts als caràcters d'una fórmula de l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Els operadors individuals es mostren a la secció inferior de la finestra Elements.\</ahelp\> Obriu el \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per visualitzar una llista idèntica de les funcions individuals. Els operadors que no siguin a la finestra Elements s'han d'escriure directament a la finestra d'ordres, on també podeu inserir altres parts d'una fórmula directament, encara que disposin d'un símbol propi.				20130618 17:22:18
26473helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149290	3			0	ca	Si feu clic a la icona \<emph\>Operacions amb conjunts\</emph\> de la finestra Elements es mostraran icones addicionals a la part inferior d'aquesta finestra. Feu clic a un símbol per incorporar l'operador a la fórmula que estigueu editant a la finestra d'ordres.				20130618 17:22:18
26474helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	hd_id3147258	4			0	ca	Operacions amb conjunts en detall:				20130618 17:22:18
26475helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10081				0	ca	\<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145418\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26476helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154275	33			0	ca	Inclòs a				20130618 17:22:18
26477helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3150706	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\"\>Utilitzeu la icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>inclòs a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?> in <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26478helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN100BC				0	ca	\<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153782\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26479helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3150984	35			0	ca	No inclòs a				20130618 17:22:18
26480helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3150997	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>no inclòs a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?> notin <?> \</emph\>a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26481helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN100F7				0	ca	\<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150972\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26482helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149688	53			0	ca	Inclou				20130618 17:22:18
26483helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149338	52			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>inclou\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?> owns <?>\</emph\> o \<emph\><?> ni <?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26484helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10135				0	ca	\<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155180\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26485helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149101	75			0	ca	Conjunt buit				20130618 17:22:18
26486helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154829	74			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir un \<emph\>conjunt buit\</emph\>.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>emptyset\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per inserir un conjunt buit en el document.				20130618 17:22:18
26487helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1016E				0	ca	\<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147093\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26488helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149035	55			0	ca	Intersecció				20130618 17:22:18
26489helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3147573	54			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir dos espais reservats amb l'operador de conjunts \<emph\>intersecció de conjunts\</emph\>.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?> intersection <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26490helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN101A7				0	ca	\<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155147\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26491helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3147130	57			0	ca	Unió				20130618 17:22:18
26492helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154376	56			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>unió\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?> union <?> \</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26493helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN101E0				0	ca	\<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154922\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26494helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3145774	59			0	ca	Diferència				20130618 17:22:18
26495helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3145786	58			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>diferència\</emph\>.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?> setminus <?>\</emph\> o \<emph\><?> bslash <?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26496helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1021C				0	ca	\<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3148889\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26497helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149536	60			0	ca	Conjunt quocient				20130618 17:22:18
26498helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149549	51			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir una barra inclinada per a la creació d'un \<emph\>conjunt quocient\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> Escriviu \<emph\><?>slash<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> per obtenir el mateix resultat.				20130618 17:22:18
26499helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10255				0	ca	\<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147473\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26500helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3147500	77			0	ca	Àlef				20130618 17:22:18
26501helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3145263	76			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir un \<emph\>nombre cardinal\</emph\>. \</ahelp\> Podeu aconseguir el mateix resultat introduint \<emph\>aleph\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26502helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1028E				0	ca	\<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155974\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26503helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3150561	62			0	ca	Subconjunt				20130618 17:22:18
26504helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3156227	61			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>subconjunt\</emph\>.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?>subset<?>\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26505helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN102C9				0	ca	\<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147119\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26506helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3147448	64			0	ca	Subconjunt o igual a				20130618 17:22:18
26507helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3147460	63			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>subconjunt o igual a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?>subseteq<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26508helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10304				0	ca	\<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147065\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26509helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154788	66			0	ca	Superconjunt				20130618 17:22:18
26510helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3151088	65			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>superconjunt\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?>supset<?>\</emph\> a la finestra d'ordres.				20130618 17:22:18
26511helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1033F				0	ca	\<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154590\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26512helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3153305	68			0	ca	Superconjunt o igual a				20130618 17:22:18
26513helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3151119	67			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>superconjunt o igual a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> De manera alternativa, podeu introduir \<emph\><?>supseteq<?> \</emph\>a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26514helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1037A				0	ca	\<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149318\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26515helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3150454	69			0	ca	No subconjunt				20130618 17:22:18
26516helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3153968	47			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>no subconjunt\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?>nsubset<?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26517helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN103B7				0	ca	\<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3151193\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26518helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149236	70			0	ca	No subconjunt o igual a				20130618 17:22:18
26519helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149249	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>no subconjunt o igual a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\><?>nsubseteq<?> \</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26520helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN103F4				0	ca	\<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3146956\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26521helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3148796	71			0	ca	No superconjunt				20130618 17:22:18
26522helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149995	48			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>no superconjunt\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>nsupset<?> \</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26523helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10431				0	ca	\<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3151223\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26524helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3155798	72			0	ca	No superconjunt o igual a				20130618 17:22:18
26525helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3155810	50			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \<emph\>no superconjunt o igual a\</emph\> amb dos espais reservats.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\><?>nsupseteq<?> \</emph\>a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26526helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1046E				0	ca	\<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156087\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26527helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3148815	79			0	ca	Conjunt dels nombres naturals				20130618 17:22:18
26528helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154352	78			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al \<emph\>conjunt dels nombres naturals\</emph\>.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>setn\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26529helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN104A7				0	ca	\<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147383\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26530helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149628	81			0	ca	Conjunt dels nombres enters				20130618 17:22:18
26531helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149641	80			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al \<emph\>conjunt dels nombres enters\</emph\>.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>setz\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26532helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN104E0				0	ca	\<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154038\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26533helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149961	83			0	ca	Conjunt dels nombres racionals				20130618 17:22:18
26534helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149974	82			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al \<emph\>conjunt dels nombres racionals\</emph\>.\</ahelp\> També podeu escriure \<emph\>setq\</emph\> directament a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26535helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10519				0	ca	\<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149625\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26536helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3145663	85			0	ca	Conjunt dels nombres reals				20130618 17:22:18
26537helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3148709	84			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al \<emph\>conjunt dels nombres reals\</emph\>.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\>setr\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26538helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10552				0	ca	\<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47 mm\" height=\"8.47 mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155555\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26539helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149519	87			0	ca	Conjunt dels nombres complexos				20130618 17:22:18
26540helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3148672	86			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\"\>Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al \<emph\>conjunt dels nombres complexos\</emph\>.\</ahelp\> També podeu introduir \<emph\>setc\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26541helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154224	73			0	ca	Assegureu-vos de deixar espais (separacions) entre els valors i les ordres quan les introduïu manualment a la finestra d'ordres per garantir que l'estructura sigui correcta.				20130618 17:22:18
26542helpcontent2	source\text\smath\01\03090900.xhp	0	help	tit				0	ca	Exemples de l'$[officename] Math				20130618 17:22:18
26543helpcontent2	source\text\smath\01\03090900.xhp	0	help	bm_id3151265				0	ca	\<bookmark_value\>exemples;fórmules de l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Math;exemples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules;exemples\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26544helpcontent2	source\text\smath\01\03090900.xhp	0	help	hd_id3151265	1			0	ca	\<variable id=\"examples\"\>\<link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"Exemples de l'$[officename] Math\"\>Exemples de l'$[officename] Math\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
26545helpcontent2	source\text\smath\01\03090900.xhp	0	help	par_id3153624	2			0	ca	A continuació us oferim una llista d'exemples de fórmules de l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>.				20130618 17:22:18
26546helpcontent2	source\text\smath\01\03090901.xhp	0	help	tit				0	ca	Símbols amb índexs				20130618 17:22:18
26547helpcontent2	source\text\smath\01\03090901.xhp	0	help	hd_id3156382	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Símbols amb índexs\"\>Símbols amb índexs\</link\>				20130618 17:22:18
26548helpcontent2	source\text\smath\01\03090901.xhp	0	help	par_id3150301	2			0	ca	L'exemple següent explica com es poden crear símbols amb índexs a l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula.				20130618 17:22:18
26549helpcontent2	source\text\smath\01\03090901.xhp	0	help	par_id3153818				0	ca	\<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148870\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26550helpcontent2	source\text\smath\01\03090902.xhp	0	help	tit				0	ca	Símbols amb índexs				20130618 17:22:18
26551helpcontent2	source\text\smath\01\03090902.xhp	0	help	hd_id3155959	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Símbols amb índexs\"\>Símbols amb índexs\</link\>				20130618 17:22:18
26552helpcontent2	source\text\smath\01\03090902.xhp	0	help	par_id3150300	2			0	ca	Aquest és un altre exemple de creació de símbols amb índexs a l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula.				20130618 17:22:18
26553helpcontent2	source\text\smath\01\03090902.xhp	0	help	par_id3153912				0	ca	\<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149126\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26554helpcontent2	source\text\smath\01\03090902.xhp	0	help	par_id3154766	4			0	ca	%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3				20130618 17:22:18
26555helpcontent2	source\text\smath\01\03090903.xhp	0	help	tit				0	ca	Símbols amb índexs				20130618 17:22:18
26556helpcontent2	source\text\smath\01\03090903.xhp	0	help	hd_id3155959	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Símbols amb índexs\"\>Símbols amb índexs\</link\>				20130618 17:22:18
26557helpcontent2	source\text\smath\01\03090903.xhp	0	help	par_id3150300	2			0	ca	A continuació es mostra un tercer exemple de com es pot utilitzar l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\> per crear símbols amb índexs. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula.				20130618 17:22:18
26558helpcontent2	source\text\smath\01\03090903.xhp	0	help	par_id3148866				0	ca	\<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153246\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26559helpcontent2	source\text\smath\01\03090903.xhp	0	help	par_id3153808	4			0	ca	%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}				20130618 17:22:18
26560helpcontent2	source\text\smath\01\03090904.xhp	0	help	tit				0	ca	Matriu amb mides de lletra diferents				20130618 17:22:18
26561helpcontent2	source\text\smath\01\03090904.xhp	0	help	hd_id3155960	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matriu amb mides de lletra diferents\"\>Matriu amb mides de lletra diferents\</link\>				20130618 17:22:18
26562helpcontent2	source\text\smath\01\03090904.xhp	0	help	par_id3154656	2			0	ca	Aquest exemple us mostra com es pot crear una matriu amb mides de lletra diferents a l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula.				20130618 17:22:18
26563helpcontent2	source\text\smath\01\03090904.xhp	0	help	par_id3153915				0	ca	\<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150213\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26564helpcontent2	source\text\smath\01\03090904.xhp	0	help	par_id3146965	4			0	ca	func G^{(%alpha" ," %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]				20130618 17:22:18
26565helpcontent2	source\text\smath\01\03090905.xhp	0	help	tit				0	ca	Matriu				20130618 17:22:18
26566helpcontent2	source\text\smath\01\03090905.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matriu\"\>Matriu\</link\>				20130618 17:22:18
26567helpcontent2	source\text\smath\01\03090905.xhp	0	help	par_id3150344	2			0	ca	Aquest exemple us mostra com es pot crear una matriu a l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula.				20130618 17:22:18
26568helpcontent2	source\text\smath\01\03090905.xhp	0	help	par_id3153912				0	ca	\<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149126\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26569helpcontent2	source\text\smath\01\03090906.xhp	0	help	tit				0	ca	Matriu en negreta				20130618 17:22:18
26570helpcontent2	source\text\smath\01\03090906.xhp	0	help	hd_id3154704	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matriu en negreta\"\>Matriu en negreta\</link\>				20130618 17:22:18
26571helpcontent2	source\text\smath\01\03090906.xhp	0	help	par_id3150342	2			0	ca	Aquest exemple us mostra com es pot crear una matriu en negreta a l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula.				20130618 17:22:18
26572helpcontent2	source\text\smath\01\03090906.xhp	0	help	par_id3148866				0	ca	\<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150210\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26573helpcontent2	source\text\smath\01\03090906.xhp	0	help	par_id3154763	4			0	ca	bold { f(x", "y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}				20130618 17:22:18
26574helpcontent2	source\text\smath\01\03090907.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
26575helpcontent2	source\text\smath\01\03090907.xhp	0	help	hd_id3155961	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Funcions\"\>Funcions\</link\>				20130618 17:22:18
26576helpcontent2	source\text\smath\01\03090907.xhp	0	help	par_id3148489	2			0	ca	Aquest exemple us mostra com es poden crear funcions amb l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula.				20130618 17:22:18
26577helpcontent2	source\text\smath\01\03090907.xhp	0	help	par_id3153912				0	ca	\<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148871\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26578helpcontent2	source\text\smath\01\03090908.xhp	0	help	tit				0	ca	Arrel quadrada				20130618 17:22:18
26579helpcontent2	source\text\smath\01\03090908.xhp	0	help	hd_id3154704	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Arrel quadrada\"\>Arrel quadrada\</link\>				20130618 17:22:18
26580helpcontent2	source\text\smath\01\03090908.xhp	0	help	par_id3145790	2			0	ca	Aquest exemple us mostra com es pot crear una arrel quadrada amb l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula.				20130618 17:22:18
26581helpcontent2	source\text\smath\01\03090908.xhp	0	help	par_id3148870				0	ca	\<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153917\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26582helpcontent2	source\text\smath\01\03090908.xhp	0	help	par_id3153914	4			0	ca	%LAMBDA_{deg","t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~"."				20130618 17:22:18
26583helpcontent2	source\text\smath\01\03090909.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipus de lletra i mides dels tipus de lletra				20130618 17:22:18
26584helpcontent2	source\text\smath\01\03090909.xhp	0	help	bm_id7562181				0	ca	\<bookmark_value\>mides dels tipus de lletra;exemple\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exemple d'interval de suma\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exemples;integral\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exemple d'interval d'integral\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>integrals;exemple\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26585helpcontent2	source\text\smath\01\03090909.xhp	0	help	hd_id3155959	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Tipus de lletra i mides dels tipus de lletra\"\>Intervals d'integrals i sumes, mida del tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
26586helpcontent2	source\text\smath\01\03090909.xhp	0	help	par_id3145791	2			0	ca	Aquest exemple us mostra com es poden utilitzar diversos tipus i mides de lletra a les fórmules de l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>.				20130618 17:22:18
26587helpcontent2	source\text\smath\01\03090909.xhp	0	help	par_id3151243				0	ca	\<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148871\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26588helpcontent2	source\text\smath\01\03090910.xhp	0	help	tit				0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
26589helpcontent2	source\text\smath\01\03090910.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Atributs\"\>Atributs\</link\>				20130618 17:22:18
26590helpcontent2	source\text\smath\01\03090910.xhp	0	help	par_id3150301	2			0	ca	Aquesta secció conté un exemple de com es poden utilitzar diversos atributs a les fórmules de l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>.				20130618 17:22:18
26591helpcontent2	source\text\smath\01\03090910.xhp	0	help	par_id3148703				0	ca	\<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151242\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26592helpcontent2	source\text\smath\01\03090910.xhp	0	help	par_id3150048	4			0	ca	%rho(font sans bold q","%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q","t)"d"t				20130618 17:22:18
26593helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	tit				0	ca	Claudàtors i agrupament				20130618 17:22:18
26594helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	bm_id3147341				0	ca	\<bookmark_value\>claudàtors i agrupament a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>agrupament i claudàtors a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26595helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	hd_id3147341	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Claudàtors i agrupament\"\>Claudàtors i agrupament\</link\>				20130618 17:22:18
26596helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150342	2			0	ca	Nota: les cometes dels exemples s'han utilitzat amb l'objectiu d'emfasitzar el text i no pertanyen al contingut de les fórmules ni de les ordres.				20130618 17:22:18
26597helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3146962	3			0	ca	Quan escriviu fórmules d'exemple a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>, tingueu en compte que sovint necessitareu incloure espais per obtenir l'estructura correcta.				20130618 17:22:18
26598helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3149054	4			0	ca	Les claus "{}" s'utilitzen per agrupar expressions i formar una expressió nova. Per exemple, "sqrt {x * y}" seria l'arrel quadrada del producte x*y, mentre que "sqrt x * y" seria l'arrel quadrada d'x multiplicada per y. Les claus no requereixen espais extres.				20130618 17:22:18
26599helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3151392	5			0	ca	Anteriorment, els conjunts de claudàtors s'inserien des de la finestra Elements o també des de la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>, mitjançant l'ordre "left lbrace <?> right rbrace". Ara, ja podreu inserir claudàtors esquerres o drets amb les ordres respectives "lbrace" i "rbrace", que poden incloure comodins o no.				20130618 17:22:18
26600helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147403	6			0	ca	Disposeu d'un total de vuit (8) tipus diferents de claudàtors. Els claudàtors d'"arrodoniment a l'alça" i "arrodoniment a la baixa" s'utilitzen sovint per arrodonir l'argument al nombre enter següent: "lceil -3.7 rceil = -3" o "lfloor -3.7 rfloor = -4".				20130618 17:22:18
26601helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3146320	63			0	ca	Els claudàtors d'operador (parèntesis angulars amb una pleca divisòria, propis de la notació bra-ket), són habituals en la notació de la física: "langle a mline b rangle" o "langle a mline b mline c over d mline e rangle." L'alçada i la posició de les pleques sempre es correspon exactament amb les dels claudàtors.				20130618 17:22:18
26602helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3157870	7			0	ca	Tots els tipus de claudàtors s'han d'utilitzar de dos en dos i tenen una sèrie de característiques comunes:				20130618 17:22:18
26603helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3155761	8			0	ca	Tots els tipus de claudàtors tenen la mateixa funció d'agrupament descrita per a les claus "{}".				20130618 17:22:18
26604helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3145590	9			0	ca	Tots els tipus de claudàtors, inclosos els visibles, permeten la definició de grups buits; és a dir, que poden incloure expressions buides.				20130618 17:22:18
26605helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154562	10			0	ca	La mida dels claudàtors no s'ajusta a l'expressió que contenen. Per exemple, si teniu "( a over b )" i voleu que la mida dels claudàtors s'ajusti a a i b, haureu d'inserir les ordres "left" i "right". Per tant, si introduïu "left(a over b right)" obtindreu la mida adequada. En canvi, si els claudàtors formen part de l'expressió per a la qual voleu canviar la mida, aquests s'inclouran en el canvi de mida: "size 3(a over b)" i "size 12(a over b)". La mida per a la proporció de l'expressió continguda entre claudàtors no canvia de cap manera.				20130618 17:22:18
26606helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153002	11			0	ca	Atès que "left" i "right" asseguren l'assignació única dels claudàtors, podeu utilitzar cada claudàtor únic com a argument per a aquestes dues ordres, i fins i tot podeu ubicar claudàtors drets a l'esquerra o claudàtors esquerres a la dreta. D'altra banda, podeu utilitzar el qualificador "none" en lloc d'un claudàtor. Amb aquesta ordre no es mostrarà cap claudàtor ni es reservarà cap espai per al claudàtor, i podreu crear les expressions següents:				20130618 17:22:18
26607helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150014	12			0	ca	left lbrace x right none				20130618 17:22:18
26608helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3149877	13			0	ca	left [ x right )				20130618 17:22:18
26609helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3145241	14			0	ca	left ] x right [				20130618 17:22:18
26610helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3156060	15			0	ca	left rangle x right lfloor				20130618 17:22:18
26611helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150935	16			0	ca	S'apliquen les mateixes regles per a les ordres "left" i "right" referents als altres tipus de claudàtors: també funcionen com a constructors de grups i poden incloure expressions buides.				20130618 17:22:18
26612helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3149030	17			0	ca	Les fórmules matemàtiques sovint contenen combinacions de claudàtors desaparellats, claudàtors únics i claudàtors esquerres i drets reposicionats. Si introduïu la fórmula següent es generarà un error:				20130618 17:22:18
26613helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3155989	19			0	ca	[2, 3) - right open interval				20130618 17:22:18
26614helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147169	23			0	ca	Si utilitzeu les ordres "left" i "right" per a l'expressió anterior ("left [2, 3 right )"), l'$[officename] Math considerarà que l'expressió és vàlida, però els claudàtors no tindran cap mida fixa perquè s'ajustaran a l'argument. La definició de claudàtors únics és una tasca una mica complexa, per la qual cosa és recomanable que els definiu col·locant una "\\" (barra inversa) davant dels claudàtors normals. D'aquesta manera, els claudàtors passaran a actuar com qualsevol altre símbol i ja no tindran cap funció especial pròpia, és a dir, que ja no actuaran com a constructors de grups i la seva orientació correspondrà a la d'altres símbols. Vegeu "size *2 \\langle x \\rangle" i "size *2 langle x rangle".				20130618 17:22:18
26615helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153720	24			0	ca	Visió general completa:				20130618 17:22:18
26616helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3149715	25			0	ca	\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace				20130618 17:22:18
26617helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150756	26			0	ca	\\(, \\)				20130618 17:22:18
26618helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3145207	27			0	ca	\\[, \\]				20130618 17:22:18
26619helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153153	28			0	ca	\\langle, \\rangle				20130618 17:22:18
26620helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150263	29			0	ca	\\lceil, \\rceil				20130618 17:22:18
26621helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147252	30			0	ca	\\lfloor, \\rfloor				20130618 17:22:18
26622helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154690	31			0	ca	\\lline, \\rline				20130618 17:22:18
26623helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3145414	32			0	ca	\\ldline, \\rdline				20130618 17:22:18
26624helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147514	33			0	ca	Si utilitzeu aquestes ordres podreu construir sense problemes intervals com l'anterior a l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>: \\[2", "3\\) o "\\]2", "3\\[ (atenció, les cometes de l'exemple formen part de l'entrada).				20130618 17:22:18
26625helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153532	34			0	ca	Tingueu en compte que les cometes són obligatòries i que cal introduir-les amb la combinació de tecles \<emph\>Maj+2\</emph\>, és a dir, que no poden ser cometes tipogràfiques. En general, els signes de puntuació (com la coma en aquest cas) es defineixen com a text. Malgrat que també podeu escriure "\\[2,~3\\)", és preferible l'opció anterior. En l'exemple anterior, el concepte "mida fixa" sempre descriu una mida de claudàtor que depèn de la mida de lletra utilitzada. 				20130618 17:22:18
26626helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153674	35			0	ca	La incrustació de grups és relativament senzilla. Al barret de la fórmula "{a + b}", el "barret" (circumflex) es mostra damunt de "{a + b}", en posició centrada. Les fórmules "color red lceil a rceil" i "grave hat langle x * y rangle" també funcionen d'aquesta manera. El resultat d'aquesta última fórmula és comparable al de "grave {hat langle x * y rangle}". Aquests atributs no interfereixen els uns amb els altres, sinó que es poden combinar.				20130618 17:22:18
26627helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147526	36			0	ca	En canvi, hi ha atributs que interfereixen els uns amb els altres o que s'influeixen. Sovint, aquest és el cas dels atributs per als tipus de lletra. Per exemple, quin color tindria b a la fórmula "color yellow color red (a + color green b)", o quina mida a "size *4 (a + size /2 b)"? Partint de la mida base de 12 punts, seria de mida 48, 6 o fins i tot 24 (que es podria considerar com a combinació)? A continuació s'ofereixen les regles de resolució bàsiques que caldrà seguir de manera coherent. En general, aquestes regles són aplicables a totes les operacions d'agrupament i només tenen efecte visible per als atributs de tipus de lletra, com ara "bold", "ital", "phantom", "size", "color" i "font":				20130618 17:22:18
26628helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3152952	37			0	ca	Les operacions d'agrupament en seqüència es tractaran com si cada operació estigués tancada entre claus, és a dir, que estaran incrustades i no hi podrà haver més d'una operació per nivell. Exemple d'una fórmula amb diverses operacions d'agrupament: "size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)" com ara "{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}".				20130618 17:22:18
26629helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3158441	38			0	ca	Aquesta fórmula d'exemple s'interpreta d'esquerra a dreta. Les operacions només afecten el seu grup (o expressió) corresponent. Les operacions de la dreta "reemplacen" les seves predecessores o s'hi "combinen".				20130618 17:22:18
26630helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150994	39			0	ca	Les operacions d'agrupament no tenen cap efecte sobre les operacions de nivell superior, sinó que només afecten els grups i les expressions de nivell inferior, inclosos els seus claudàtors, superíndexs i subíndexs. Per exemple, "a + size *2 (b * size -8 c_1)^2".				20130618 17:22:18
26631helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154196	40			0	ca	Tant "color ..." com "font ..." i "size n" (en què n és un decimal) reemplacen qualsevol operació anterior del mateix tipus.				20130618 17:22:18
26632helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154136	41			0	ca	Per a "size +n", "size -n", "size *n" i "size /n" es combinen els efectes de les operacions.				20130618 17:22:18
26633helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3146934	42			0	ca	"size *2 size -5 a" seria el doble de la mida inicial menys 5.				20130618 17:22:18
26634helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3149297	43			0	ca	"font sans ( a + font serif b)"				20130618 17:22:18
26635helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3155174	44			0	ca	"size *2 ( a + size /2 b )"				20130618 17:22:18
26636helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154906	50			0	ca	Per canviar la mida d'una fórmula, utilitzeu "size +" o -,*,/, i no "size n". Aquestes ordres es poden utilitzar fàcilment en qualsevol context i us permeten copiar i enganxar una fórmula a altres àrees i mantenir el mateix resultat. A més, els canvis que feu a la mida base des del menú no afectaran aquestes expressions, mentre que si utilitzeu "size n" sí que canviarà la mida. Si només utilitzeu "size *" i "size /" (per exemple, "size *1,24 a o size /0,86 a"), les proporcions es mantindran intactes. 				20130618 17:22:18
26637helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147587	51			0	ca	Exemples (amb una mida base de 12 i 50% per als índexs):				20130618 17:22:18
26638helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3148734	52			0	ca	Proporcions idèntiques amb "size 18 a_n" i "size *1,5 a_n".				20130618 17:22:18
26639helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3152766	53			0	ca	Aquestes expressions varien segons el context: "x^{size 18 a_n}" i "x^{size *1,5 a_n}".				20130618 17:22:18
26640helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3157986	54			0	ca	Exemples amb size +n per comparar. Són idèntics:				20130618 17:22:18
26641helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3158001	55			0	ca	a_{size 8 n}				20130618 17:22:18
26642helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147332	56			0	ca	a_{size +2 n}				20130618 17:22:18
26643helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3155143	57			0	ca	a_{size *1,333 n}				20130618 17:22:18
26644helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147129	58			0	ca	Tanmateix, els exemples següents no són idèntics:				20130618 17:22:18
26645helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147073	59			0	ca	x^{a_{size 8 n}}				20130618 17:22:18
26646helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147086	60			0	ca	x^{a_{size +2 n}}				20130618 17:22:18
26647helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154386	61			0	ca	x^{a_{size *1,333 n}}				20130618 17:22:18
26648helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153354	62			0	ca	Tingueu en compte que totes les n d'aquests exemples tenen mides diferents. La mida 1,333 s'obté de 8/6, és a dir, de la mida desitjada dividida per la mida de l'índex per defecte, 6 (mida de l'índex del 50% amb una mida base de 12).				20130618 17:22:18
26649helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	tit				0	ca	Índexs i exponents				20130618 17:22:18
26650helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	bm_id3150746				0	ca	\<bookmark_value\>índexs i exponents a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exponents i índexs a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26651helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	hd_id3150746	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Índexs i exponents\"\>Índexs i exponents\</link\>				20130618 17:22:18
26652helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3153730	2			0	ca	En aquesta secció trobareu informació bàsica sobre l'ús d'índexs i exponents a l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Proveu de fer els exemples descrits per entendre millor els detalls que es descriuen. Tingueu en compte que les cometes dels exemples només s'han utilitzat per destacar les expressions i que, per tant, no en formen part.				20130618 17:22:18
26653helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3149884	3			0	ca	L'índex i l'exponent d'un caràcter es mostren l'un damunt de l'altre, justificats a l'esquerra del caràcter base. Per exemple, proveu d'escriure \<emph\>a_2^3\</emph\> o \<emph\>a^3_2\</emph\> (ho podeu fer en qualsevol ordre). Podeu utilitzar \<emph\>'sub'\</emph\> i \<emph\>'sup'\</emph\> en lloc de \<emph\>'_'\</emph\> i \<emph\>'^'\</emph\>.				20130618 17:22:18
26654helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3148387	4			0	ca	No obstant això, no és possible utilitzar els patrons següents:				20130618 17:22:18
26655helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3149029	5			0	ca	a_2_3				20130618 17:22:18
26656helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3155985	6			0	ca	a^2^3				20130618 17:22:18
26657helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3153923	7			0	ca	a_2^3_4				20130618 17:22:18
26658helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3153724	8			0	ca	Només podeu utilitzar una vegada cada posició de subíndex o superíndex per a un caràcter base. Heu d'utilitzar claudàtors per indicar el resultat desitjat, tal com es mostra en els exemples següents:				20130618 17:22:18
26659helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3151185	9			0	ca	a_{2_3}				20130618 17:22:18
26660helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3151272	10			0	ca	a^{2^3}				20130618 17:22:18
26661helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3156316	11			0	ca	a_2^{3_4}				20130618 17:22:18
26662helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3145207	12			0	ca	a_{2^3}^{4_5}				20130618 17:22:18
26663helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3151173	13			0	ca	A diferència d'altres editors de fórmules en què "\<emph\>_\</emph\>" i " \<emph\>^\</emph\> " només fan referència al caràcter següent (per exemple, "a_24" només faria referència a "2"), a l'$[officename] Math aquests símbols fan referència als nombres, noms o textos complets. Si voleu introduir superíndexs o subíndexs de manera seqüencial, podeu escriure l'expressió de la manera següent: a_2{}^3 o a^3{}_2.				20130618 17:22:18
26664helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3154260	15			0	ca	L'\<emph\>$[officename] Math\</emph\> us ofereix diverses opcions per escriure tensors. A més de la notació "R_i{}^{jk}{}_l", habitual en altres aplicacions, també podeu utilitzar altres notacions, com ara "R_i{}^jk{}_l" i "{{R_i}^jk}_l.".				20130618 17:22:18
26665helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3147516	16			0	ca	Els superíndexs i subíndexs es poden justificar a l'esquerra o a la dreta del caràcter base. Per fer-ho, utilitzeu les ordres "lsub" i "lsup", que tenen el mateix efecte que "sub" i "sup", però es justifiquen a l'esquerra del caràcter base. Vegeu també "a lsub 2 lsup 3".				20130618 17:22:18
26666helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3154276	17			0	ca	Les regles que determinen la no-ambigüitat i la necessitat d'utilitzar claudàtors són les mateixes. Per aconseguir-ho, utilitzeu \<emph\>{}_2^3 a\</emph\>.				20130618 17:22:18
26667helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3152961	18			0	ca	Les ordres "sub" i "sup" són equivalents de "rsub" i "rsup".				20130618 17:22:18
26668helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3158437	20			0	ca	Mitjançant les ordres "csub" i "csup" podeu escriure superíndexs i subíndexs directament a sobre o a sota d'un caràcter. Per exemple: "a csub y csup x". També podeu combinar índexs i exponents: "abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666".				20130618 17:22:18
26669helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3154570	21			0	ca	Podeu adjuntar superíndexs i subíndexs a la majoria d'operadors unaris i binaris. Exemples: "a div_2 b a<csub n b +_2 h" i "a toward csub f b x toward csup f y".				20130618 17:22:18
26670helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3155904	19			0	ca	Assegureu-vos d'introduir tots els espais entre caràcters quan escriviu aquests exemples a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26671helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	tit				0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
26672helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	bm_id3148839				0	ca	\<bookmark_value\>atributs; informació addicional\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26673helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	hd_id3148839	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Atributs\"\>Atributs\</link\>				20130618 17:22:18
26674helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	par_id3150051	2			0	ca	Aquí podeu trobar informació addicional sobre els atributs de l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>.				20130618 17:22:18
26675helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	par_id3146966	3			0	ca	Els atributs \<emph\>acute\</emph\>, \<emph\>bar\</emph\>, \<emph\>breve\</emph\>, \<emph\>check\</emph\>, \<emph\>circle\</emph\>, \<emph\>dot\</emph\>, \<emph\>ddot\</emph\>, \<emph\>dddot\</emph\>, \<emph\>grave\</emph\>, \<emph\>hat\</emph\>, \<emph\>tilde\</emph\> i \<emph\>vec\</emph\> sempre són de mida fixa i no s'amplien (s'allarguen) si se situen damunt d'un símbol llarg. Per defecte, els atributs se situen en posició centrada.				20130618 17:22:18
26676helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	par_id3154557	4			0	ca	Els únics atributs que s'amplien o s'allarguen segons la longitud del símbol són \<emph\>overline\</emph\>, \<emph\>underline\</emph\> i \<emph\>overstrike\</emph\>.				20130618 17:22:18
26677helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	par_id3151180	6			0	ca	Per a algunes cadenes de caràcters és possible que una línia inserida amb l'ordre \<emph\>underline\</emph\> quedi massa a prop del caràcter. En un cas com aquest, podeu utilitzar un grup buit per resoldre el problema: escriviu \<emph\>underline Q sub {}\</emph\> en lloc de \<emph\>underline Q\</emph\>.				20130618 17:22:18
26678helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	tit				0	ca	Redimensionament				20130618 17:22:18
26679helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	bm_id3153923				0	ca	\<bookmark_value\>redimensionament; a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26680helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	hd_id3153923	1			0	ca	 \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Redimensionament\"\>Redimensionament\</link\>				20130618 17:22:18
26681helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3147173	2			0	ca	En aquesta secció trobareu informació més detallada i exemples sobre el redimensionament a l'\<emph\>\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math\</emph\> (les cometes utilitzades només serveixen per destacar el text i no formen part dels exemples).				20130618 17:22:18
26682helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3156316	3			0	ca	La factorial no es dimensiona (exemples: "fact stack{a#b}" i "fact {a over b}"), sinó que s'orienta segons el punt de referència o el centre dels arguments.				20130618 17:22:18
26683helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3150756	4			0	ca	Els claudàtors de tota mena també són sempre de mida fixa. Compareu (((a)))", "( stack{a#b#c})" i "(a over b)".				20130618 17:22:18
26684helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3147570	7			0	ca	Tanmateix, els claudàtors precedits per "left" o "right" sempre s'ajusten a l'argument. Vegeu "left(left(left(a right)right)right)", "left(stack{a#b#c}right)" i "left(a over b right)".				20130618 17:22:18
26685helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3145206	11			0	ca	Alguns \<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Atributs\"\>atributs\</link\> tenen mides fixes; no els modifiqueu si es troben damunt d'un símbol llarg.				20130618 17:22:18
26686helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3154694	12			0	ca	Els espais dels exemples són necessaris perquè l'estructura sigui correcta, per la qual cosa assegureu-vos d'incloure'ls quan introduïu les expressions a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
26687helpcontent2	source\text\smath\01\03091500.xhp	0	help	tit				0	ca	Taules de referència per a les fórmules				20130618 17:22:18
26688helpcontent2	source\text\smath\01\03091500.xhp	0	help	bm_id3155961				0	ca	\<bookmark_value\>$[officename] Math;llista de referència\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules;taules de referència\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules de referència; fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors;al Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26689helpcontent2	source\text\smath\01\03091500.xhp	0	help	hd_id3155961	1			0	ca	\<variable id=\"reference\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Taules de referència per a les fórmules\"\>Taules de referència per a les fórmules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
26690helpcontent2	source\text\smath\01\03091500.xhp	0	help	par_id3149502	350			0	ca	\<variable id=\"ref\"\>Aquesta secció de referència conté llistes dels operadors, les funcions, els símbols i les característiques de formatació disponibles a l'\<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Podeu inserir moltes d'aquestes ordres mitjançant les icones de la finestra \<emph\>Elements\</emph\>, o bé a través del menú contextual de la finestra \<emph\>Ordres\</emph\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
26691helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors unaris i binaris				20130618 17:22:18
26692helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	bm_id3149126				0	ca	\<bookmark_value\>operadors unaris; llista d'\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors binaris; llista d'\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26693helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	hd_id2897122				0	ca	\<variable id=\"unary\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Operadors unaris i binaris\"\>Operadors unaris i binaris\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
26694helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_idN106F7				0	ca	Ordres introduïdes				20130618 17:22:18
26695helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151388	472			0	ca	Símbol de la finestra Elements				20130618 17:22:18
26696helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155764	474			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
26697helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3156276				0	ca	\<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26698helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155125	38			0	ca	Resta				20130618 17:22:18
26699helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3163824				0	ca	\<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26700helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151266	8			0	ca	Signe -				20130618 17:22:18
26701helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147514				0	ca	\<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26702helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3150358	12			0	ca	Menys/Més				20130618 17:22:18
26703helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3154821				0	ca	\<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26704helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147106	52			0	ca	Divisió				20130618 17:22:18
26705helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155179				0	ca	\<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26706helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3148972	42			0	ca	Multiplicació				20130618 17:22:18
26707helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3150832				0	ca	\<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26708helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151332	34			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
26709helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3145590				0	ca	\<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26710helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3148390	5			0	ca	Signe +				20130618 17:22:18
26711helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3150764				0	ca	\<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26712helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3153579	10			0	ca	Més/Menys				20130618 17:22:18
26713helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_idN10A6B				0	ca	\<item type=\"literal\"\>and\</item\> o \<item type=\"literal\"\>&\</item\>				20130618 17:22:18
26714helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3146336				0	ca	\<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26715helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155565	62			0	ca	Operació amb booleà AND				20130618 17:22:18
26716helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3903317				0	ca	Sense símbol. Ús:				20130618 17:22:18
26717helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id8633686				0	ca	a boper %SYM1 b				20130618 17:22:18
26718helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3149632	136			0	ca	Operador binari. El segueix un símbol definit per l'usuari, que s'utilitza com a operador binari.				20130618 17:22:18
26719helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id1713309				0	ca	Sense símbol. Ús:				20130618 17:22:18
26720helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id4594256				0	ca	uoper %SYM2 b				20130618 17:22:18
26721helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3154624	28			0	ca	Operador unari. El segueix un símbol definit per l'usuari, que s'utilitza com a operador unari.				20130618 17:22:18
26722helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147212				0	ca	\<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26723helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155143	44			0	ca	Multiplicació amb símbol de multiplicació petit				20130618 17:22:18
26724helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151130				0	ca	\<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26725helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3156125	373			0	ca	Símbols concatenats				20130618 17:22:18
26726helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147470				0	ca	\<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26727helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3145129	58			0	ca	Divisió				20130618 17:22:18
26728helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151319				0	ca	\<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26729helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147527	14			0	ca	Booleà NOT				20130618 17:22:18
26730helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3959776				0	ca	Sense símbol.				20130618 17:22:18
26731helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3150729	56			0	ca	Barra inclinada / encerclada				20130618 17:22:18
26732helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id1206701				0	ca	Sense símbol.				20130618 17:22:18
26733helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151227	46			0	ca	Símbol de multiplicació petit encerclat				20130618 17:22:18
26734helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id815759				0	ca	Sense símbol.				20130618 17:22:18
26735helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3154841	40			0	ca	Símbol de resta encerclat				20130618 17:22:18
26736helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id7664113				0	ca	Sense símbol.				20130618 17:22:18
26737helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3148783	36			0	ca	Símbol de suma encerclat				20130618 17:22:18
26738helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_idN10AB0				0	ca	\<item type=\"literal\"\>or\</item\> o \<item type=\"literal\"\>|\</item\>				20130618 17:22:18
26739helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147065				0	ca	\<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26740helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3153797	64			0	ca	Operació amb el booleà OR				20130618 17:22:18
26741helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id7552110				0	ca	Sense símbol.				20130618 17:22:18
26742helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155380	50			0	ca	Símbol de multiplicació encerclat				20130618 17:22:18
26743helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3148873				0	ca	\<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26744helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3150118	60			0	ca	Divisió/Fracció				20130618 17:22:18
26745helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147073				0	ca	\<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26746helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151024	48			0	ca	Multiplicació				20130618 17:22:18
26747helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id4930875				0	ca	Sense símbol.				20130618 17:22:18
26748helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3149241	415			0	ca	Barra inversa \\ entre dos caràcters, dels quals el de la dreta és el superíndex i el de l'esquerra el subíndex.				20130618 17:22:18
26749helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id4568620				0	ca	Sense símbol.				20130618 17:22:18
26750helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155587	413			0	ca	Barra inclinada / entre dos caràcters, dels quals el de l'esquerra és el superíndex i el de la dreta és el subíndex.				20130618 17:22:18
26751helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	tit				0	ca	Relacions				20130618 17:22:18
26752helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	bm_id3149650				0	ca	\<bookmark_value\>operadors de relacions;llista d'\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26753helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	hd_id2083193				0	ca	\<variable id=\"relations\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relacions\"\>Relacions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
26754helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN10C98				0	ca	Ordres introduïdes				20130618 17:22:18
26755helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3154032	475			0	ca	Símbol de la finestra Elements				20130618 17:22:18
26756helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3147272	477			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
26757helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN10E08				0	ca	\<item type=\"literal\"\><\</item\> o \<item type=\"literal\"\>lt\</item\>				20130618 17:22:18
26758helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3156247				0	ca	\<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156253\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26759helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150068	68			0	ca	És menor que				20130618 17:22:18
26760helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id9464726				0	ca	\<item type=\"literal\"\><<\</item\> o \<item type=\"literal\"\>ll\</item\>				20130618 17:22:18
26761helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3149922	80			0	ca	Molt més petit que				20130618 17:22:18
26762helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN11059				0	ca	\<item type=\"literal\"\><=\</item\> o \<item type=\"literal\"\>le\</item\>				20130618 17:22:18
26763helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153031				0	ca	\<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153037\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26764helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152714	76			0	ca	És menor o igual que				20130618 17:22:18
26765helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN10D00				0	ca	\<item type=\"literal\"\><>\</item\> o \<item type=\"literal\"\>neq\</item\>				20130618 17:22:18
26766helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3155548				0	ca	\<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155554\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26767helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3148672	32			0	ca	No és igual				20130618 17:22:18
26768helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150600				0	ca	\<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150606\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26769helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3155358	30			0	ca	Equació				20130618 17:22:18
26770helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN10E4D				0	ca	\<item type=\"literal\"\>>\</item\> o \<item type=\"literal\"\>gt\</item\>				20130618 17:22:18
26771helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152978				0	ca	\<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152984\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26772helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150515	66			0	ca	És major que				20130618 17:22:18
26773helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN1109E				0	ca	\<item type=\"literal\"\>>=\</item\> o \<item type=\"literal\"\>ge\</item\>				20130618 17:22:18
26774helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152741				0	ca	\<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153876\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26775helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150308	70			0	ca	És major o igual que				20130618 17:22:18
26776helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN11183				0	ca	\<item type=\"literal\"\>>>\</item\> o \<item type=\"literal\"\>gg\</item\>				20130618 17:22:18
26777helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153863	74			0	ca	Molt més gran que				20130618 17:22:18
26778helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150840				0	ca	\<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150846\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26779helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3148622	86			0	ca	És aproximadament				20130618 17:22:18
26780helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3148502	82			0	ca	Es defineix com / per definició igual a				20130618 17:22:18
26781helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3154050				0	ca	\<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154056\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26782helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153749	375			0	ca	Divideix				20130618 17:22:18
26783helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150419				0	ca	\<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150425\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26784helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3163845	383			0	ca	Fletxa amb línia doble cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
26785helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3154424				0	ca	\<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154429\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26786helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3156166	387			0	ca	Fletxa amb línia doble cap a l'esquerra i cap a la dreta				20130618 17:22:18
26787helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3155410				0	ca	\<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155417\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26788helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3155291	385			0	ca	Fletxa amb línia doble cap a la dreta				20130618 17:22:18
26789helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153373				0	ca	\<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153379\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26790helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152934	84			0	ca	És equivalent / congruent amb				20130618 17:22:18
26791helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3149139				0	ca	\<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149145\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26792helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153616	72			0	ca	És major que - Igual a				20130618 17:22:18
26793helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153648				0	ca	\<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153653\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26794helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153690	78			0	ca	És menor que - Igual a				20130618 17:22:18
26795helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3145098				0	ca	\<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145104\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26796helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150374	377			0	ca	No divideix				20130618 17:22:18
26797helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152809				0	ca	\<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150267\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26798helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3151063	94			0	ca	És ortogonal a				20130618 17:22:18
26799helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153161				0	ca	\<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153168\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26800helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152784	96			0	ca	És paral·lel a				20130618 17:22:18
26801helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150336				0	ca	\<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148396\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26802helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153930	92			0	ca	És proporcional a				20130618 17:22:18
26803helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3154416				0	ca	\<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154422\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26804helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3145154	88			0	ca	És semblant a				20130618 17:22:18
26805helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3149265				0	ca	\<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149271\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26806helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3151346	90			0	ca	És semblant o igual 				20130618 17:22:18
26807helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153957				0	ca	\<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153962\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26808helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3155844	134			0	ca	Tendeix 				20130618 17:22:18
26809helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152853	98			0	ca	Imatge del símbol de correspondència de				20130618 17:22:18
26810helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3157974	100			0	ca	Original del símbol de correspondència de				20130618 17:22:18
26811helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors de conjunts				20130618 17:22:18
26812helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	bm_id3157991				0	ca	\<bookmark_value\>operadors de conjunts;llista d'\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26813helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	hd_id4201178				0	ca	\<variable id=\"set\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"conjunt\"\>Operadors de conjunts\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
26814helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_idN1130F				0	ca	Ordres introduïdes				20130618 17:22:18
26815helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3145724	478			0	ca	Símbol de la finestra Elements				20130618 17:22:18
26816helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158137	480			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
26817helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146505				0	ca	\<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146512\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26818helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146625	214			0	ca	Nombre cardinal				20130618 17:22:18
26819helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3159379				0	ca	\<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159386\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26820helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3152374	218			0	ca	Conjunt buit				20130618 17:22:18
26821helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158166				0	ca	\<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158173\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26822helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3155037	102			0	ca	Contingut a				20130618 17:22:18
26823helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3152402				0	ca	\<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152408\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26824helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3152522	126			0	ca	Intersecció de conjunts				20130618 17:22:18
26825helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158212				0	ca	\<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158218\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26826helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158332	104			0	ca	No contingut a				20130618 17:22:18
26827helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158819				0	ca	\<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158825\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26828helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158939	110			0	ca	No subconjunt				20130618 17:22:18
26829helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158966				0	ca	\<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158973\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26830helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3159086	112			0	ca	No subconjunt ni igual 				20130618 17:22:18
26831helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3159114				0	ca	\<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159120\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26832helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3162974	118			0	ca	No superconjunt				20130618 17:22:18
26833helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163002				0	ca	\<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163008\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26834helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163122	120			0	ca	No superconjunt ni igual 				20130618 17:22:18
26835helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_idN112D9				0	ca	\<item type=\"literal\"\>owns\</item\> o \<item type=\"literal\"\>ni\</item\>				20130618 17:22:18
26836helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158359				0	ca	\<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158366\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26837helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3159352	122			0	ca	Conté				20130618 17:22:18
26838helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3156480				0	ca	\<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156486\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26839helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3156600	405			0	ca	Nombre complex				20130618 17:22:18
26840helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_idN113E5				0	ca	\<item type=\"literal\"\>setminus\</item\> o \<item type=\"literal\"\>bslash\</item\>				20130618 17:22:18
26841helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3145932				0	ca	\<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145938\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26842helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146052	128			0	ca	Diferència entre conjunts				20130618 17:22:18
26843helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163149				0	ca	\<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163156\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26844helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163269	397			0	ca	Nombre natural				20130618 17:22:18
26845helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163444				0	ca	\<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163450\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26846helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163564	401			0	ca	Nombre racional				20130618 17:22:18
26847helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163591				0	ca	\<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163598\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26848helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3156453	403			0	ca	Nombre real				20130618 17:22:18
26849helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163296				0	ca	\<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163303\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26850helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163416	399			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
26851helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146357				0	ca	\<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146363\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26852helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146477	54			0	ca	Barra inclinada / per al conjunt quocient (barra inclinada) entre caràcters				20130618 17:22:18
26853helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146652				0	ca	\<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146659\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26854helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146772	106			0	ca	Subconjunt				20130618 17:22:18
26855helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146800				0	ca	\<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146806\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26856helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158496	108			0	ca	Subconjunt o igual a				20130618 17:22:18
26857helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158524				0	ca	\<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158530\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26858helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158644	114			0	ca	Superconjunt				20130618 17:22:18
26859helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158671				0	ca	\<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158678\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26860helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158791	116			0	ca	Superconjunt o igual a				20130618 17:22:18
26861helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3152548				0	ca	\<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152555\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26862helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3145904	124			0	ca	Unió de conjunts				20130618 17:22:18
26863helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
26864helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	bm_id3156617				0	ca	\<bookmark_value\>operadors de funcions;llista d'\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26865helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	hd_id645466				0	ca	\<variable id=\"functions\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Funcions\"\>Funcions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
26866helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_idN11838				0	ca	Ordres introduïdes				20130618 17:22:18
26867helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3156681	481			0	ca	Símbol de la finestra Elements				20130618 17:22:18
26868helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3156750	483			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
26869helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166018				0	ca	\<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166024\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26870helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166138	16			0	ca	Quantitat absoluta				20130618 17:22:18
26871helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3164840				0	ca	\<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3164847\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26872helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3164961	184			0	ca	Arc cosinus				20130618 17:22:18
26873helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165134				0	ca	\<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165141\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26874helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165255	188			0	ca	Arc cotangent				20130618 17:22:18
26875helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166312				0	ca	\<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166318\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26876helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166432	200			0	ca	Arc cosinus hiperbòlic				20130618 17:22:18
26877helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143430				0	ca	\<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143436\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26878helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143550	204			0	ca	Arc cotangent hiperbòlica				20130618 17:22:18
26879helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3152238				0	ca	\<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152244\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26880helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3152358	182			0	ca	Arc sinus				20130618 17:22:18
26881helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3164987				0	ca	\<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3164994\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26882helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165108	186			0	ca	Arc tangent				20130618 17:22:18
26883helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166165				0	ca	\<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166172\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26884helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166285	198			0	ca	Arc sinus hiperbòlic				20130618 17:22:18
26885helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166459				0	ca	\<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166465\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26886helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143403	202			0	ca	Arc tangent hiperbòlica				20130618 17:22:18
26887helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143805	216			0	ca	Èpsilon inversa				20130618 17:22:18
26888helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151649				0	ca	\<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151656\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26889helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151770	176			0	ca	Cosinus				20130618 17:22:18
26890helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165576				0	ca	\<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165583\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26891helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165696	192			0	ca	Cosinus hiperbòlic				20130618 17:22:18
26892helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151944				0	ca	\<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151950\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26893helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3152064	180			0	ca	Cotangent				20130618 17:22:18
26894helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165871				0	ca	\<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165877\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26895helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165991	196			0	ca	Cotangent hiperbòlica				20130618 17:22:18
26896helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157074				0	ca	\<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157080\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26897helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157194	206			0	ca	Funció exponencial general				20130618 17:22:18
26898helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143577				0	ca	\<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143584\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26899helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143698	18			0	ca	Factorial				20130618 17:22:18
26900helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3156780				0	ca	\<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156786\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26901helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3156900	212			0	ca	Funció exponencial natural				20130618 17:22:18
26902helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3156927				0	ca	\<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156934\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26903helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157048	208			0	ca	Logaritme natural				20130618 17:22:18
26904helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157220				0	ca	\<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157227\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26905helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157341	210			0	ca	Logaritme general				20130618 17:22:18
26906helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165282				0	ca	\<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165288\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26907helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165402	22			0	ca	Arrel enèsima d'x				20130618 17:22:18
26908helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151502				0	ca	\<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151509\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26909helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151623	174			0	ca	Sinus				20130618 17:22:18
26910helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165429				0	ca	\<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165436\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26911helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165549	190			0	ca	Sinus hiperbòlic				20130618 17:22:18
26912helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3152091				0	ca	\<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152097\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26913helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3152211	20			0	ca	Arrel quadrada				20130618 17:22:18
26914helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143914	130			0	ca	x amb subíndex n				20130618 17:22:18
26915helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157368				0	ca	\<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157375\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26916helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151476	132			0	ca	Potència enèsima d'x				20130618 17:22:18
26917helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151796				0	ca	\<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151803\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26918helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151917	178			0	ca	Tangent				20130618 17:22:18
26919helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165723				0	ca	\<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165730\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26920helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165844	194			0	ca	Tangent hiperbòlica				20130618 17:22:18
26921helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors				20130618 17:22:18
26922helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	bm_id3156617				0	ca	\<bookmark_value\>operadors;llista d'\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26923helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	hd_id1328165				0	ca	\<variable id=\"operators\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operadors\"\>Operadors\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
26924helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_idN11DE4				0	ca	Ordres introduïdes				20130618 17:22:18
26925helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3143994	484			0	ca	Símbol de la finestra Elements				20130618 17:22:18
26926helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144064	486			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
26927helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144534				0	ca	\<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144541\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26928helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144655	142			0	ca	Coproducte				20130618 17:22:18
26929helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166611				0	ca	\<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166618\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26930helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166692	170			0	ca	Límit inferior d'un operador				20130618 17:22:18
26931helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144681				0	ca	\<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144688\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26932helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144763	168			0	ca	Interval de ... a				20130618 17:22:18
26933helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3145083				0	ca	\<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166470\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26934helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166584	158			0	ca	Integral triple				20130618 17:22:18
26935helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144936				0	ca	\<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144943\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26936helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3145056	156			0	ca	Integral doble				20130618 17:22:18
26937helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144789				0	ca	\<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144796\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26938helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144909	154			0	ca	Integral				20130618 17:22:18
26939helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167350	146			0	ca	Límit inferior				20130618 17:22:18
26940helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167458	148			0	ca	Límit superior				20130618 17:22:18
26941helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166719				0	ca	\<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166725\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26942helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166839	160			0	ca	Integral de línia				20130618 17:22:18
26943helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166866				0	ca	\<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166872\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26944helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166986	162			0	ca	Integral de línia doble				20130618 17:22:18
26945helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167013				0	ca	\<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167020\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26946helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167134	164			0	ca	Integral de línia triple				20130618 17:22:18
26947helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167527	166			0	ca	Espai reservat, operador definit per l'usuari				20130618 17:22:18
26948helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144387				0	ca	\<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144394\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26949helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144508	140			0	ca	Producte				20130618 17:22:18
26950helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144240				0	ca	\<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144247\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26951helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144361	138			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
26952helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167161				0	ca	\<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167167\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26953helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167242	172			0	ca	Límit superior d'un operador				20130618 17:22:18
26954helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144093				0	ca	\<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144100\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26955helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144214	144			0	ca	Límit				20130618 17:22:18
26956helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	tit				0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
26957helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	bm_id3167544				0	ca	\<bookmark_value\>atributs; llista d'\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26958helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	hd_id2846156				0	ca	\<variable id=\"attributes\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Atributs\"\>Atributs\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
26959helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_idN12175				0	ca	Ordres introduïdes				20130618 17:22:18
26960helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167610	487			0	ca	Símbol de la finestra Elements				20130618 17:22:18
26961helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167680	489			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
26962helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167709				0	ca	\<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167716\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26963helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167830	309			0	ca	Accent agut damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26964helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159771				0	ca	\<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159778\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26965helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159892	311			0	ca	Línia horitzontal damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26966helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161361				0	ca	\<image id=\"img_id3161367\" src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161367\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26967helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161442	341			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
26968helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168153				0	ca	\<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168160\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26969helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168274	313			0	ca	Arc obert damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26970helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168006				0	ca	\<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168012\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26971helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168127	315			0	ca	Circumflex invers				20130618 17:22:18
26972helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168303				0	ca	\<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168309\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26973helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168424	317			0	ca	Cercle damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26974helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	bm_id3161843				0	ca	\<bookmark_value\>fórmules;en color\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;en fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
26975helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161843	349			0	ca	L'ordre \<emph\>color\</emph\> canvia el color dels caràcters. Introduïu en primer lloc \<emph\>color\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> i, a continuació, el nom del color (black, white, cyan, magenta, red, blue, green o yellow per als colors negre, blanc, cian, magenta, vermell, blau, verd o groc, respectivament). Finalment, introduïu els caràcters que vulgueu canviar.				20130618 17:22:18
26976helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161104				0	ca	\<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161111\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26977helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161225	323			0	ca	Punt triple damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26978helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160512				0	ca	\<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160519\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26979helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160633	321			0	ca	Punt doble damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26980helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159919				0	ca	\<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159926\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26981helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160040	319			0	ca	Punt damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26982helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167857				0	ca	\<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167864\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26983helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167978	325			0	ca	Accent greu damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26984helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159622				0	ca	\<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159628\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26985helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159743	327			0	ca	Circumflex damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26986helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161469				0	ca	\<image id=\"img_id3161476\" src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161476\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26987helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161550	339			0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
26988helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3162012	367			0	ca	Treu l'atribut de negreta				20130618 17:22:18
26989helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161943	365			0	ca	Treu l'atribut de cursiva				20130618 17:22:18
26990helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160659				0	ca	\<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160666\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26991helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160780	335			0	ca	Línia horitzontal damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26992helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160956				0	ca	\<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160962\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26993helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161077	337			0	ca	Línia a través d'un caràcter				20130618 17:22:18
26994helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161252				0	ca	\<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161259\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26995helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161333	343			0	ca	Caràcter transparent				20130618 17:22:18
26996helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168599				0	ca	\<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168605\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26997helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159594	329			0	ca	Titlla damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
26998helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160808				0	ca	\<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160814\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
26999helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160928	333			0	ca	Línia horitzontal sota d'un caràcter				20130618 17:22:18
27000helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168451				0	ca	\<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168457\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27001helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168572	331			0	ca	Fletxa vectorial damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
27002helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160364				0	ca	\<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160370\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27003helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160485	411			0	ca	Circumflex gran, s'ajusta a la mida del caràcter				20130618 17:22:18
27004helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160215				0	ca	\<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160222\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27005helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160336	409			0	ca	Titlla gran, s'ajusta a la mida del caràcter				20130618 17:22:18
27006helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160067				0	ca	\<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160074\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27007helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160188	407			0	ca	Fletxa vectorial llarga, s'ajusta a la mida del caràcter				20130618 17:22:18
27008helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	tit				0	ca	Altres				20130618 17:22:18
27009helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	bm_id3156617				0	ca	\<bookmark_value\>altres operadors;llista d'\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27010helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	hd_id6469313				0	ca	\<variable id=\"others\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Altres\"\>Altres\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27011helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_idN126E6				0	ca	Ordres introduïdes				20130618 17:22:18
27012helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162086	490			0	ca	Símbol de la finestra Elements				20130618 17:22:18
27013helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162156	492			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
27014helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180602	242			0	ca	Espai reservat				20130618 17:22:18
27015helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179931				0	ca	\<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179937\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27016helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180051	232			0	ca	Eix de l'el·lipse				20130618 17:22:18
27017helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180374				0	ca	\<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180380\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27018helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180494	236			0	ca	El·lipse diagonal cap avall				20130618 17:22:18
27019helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179784				0	ca	\<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179790\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27020helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179904	238			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
27021helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_idN127BB				0	ca	\<item type=\"literal\"\>dotsup\</item\> o \<item type=\"literal\"\>dotsdiag\</item\>				20130618 17:22:18
27022helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180078				0	ca	\<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180085\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27023helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180198	234			0	ca	El·lipse diagonal cap amunt				20130618 17:22:18
27024helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180226				0	ca	\<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180233\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27025helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180346	240			0	ca	El·lipse vertical				20130618 17:22:18
27026helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179636				0	ca	\<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179643\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27027helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179757	391			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
27028helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162627				0	ca	\<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162633\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27029helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162747	150			0	ca	Quantificador existencial, n'hi ha un com a mínim				20130618 17:22:18
27030helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162775				0	ca	\<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162781\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27031helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162895	152			0	ca	Quantificador universal, per a tots				20130618 17:22:18
27032helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162922				0	ca	\<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178464\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27033helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178578	379			0	ca	h barrada				20130618 17:22:18
27034helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178900				0	ca	\<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178906\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27035helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179020	222			0	ca	Part imaginària d'un nombre complex				20130618 17:22:18
27036helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_idN12939				0	ca	\<item type=\"literal\"\>infinity\</item\> o \<item type=\"literal\"\>infty\</item\>				20130618 17:22:18
27037helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162185				0	ca	\<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162192\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27038helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162305	224			0	ca	Infinit				20130618 17:22:18
27039helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178604				0	ca	\<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178611\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27040helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178724	381			0	ca	Lambda barrada				20130618 17:22:18
27041helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179195				0	ca	\<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179201\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27042helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179315	393			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
27043helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162480				0	ca	\<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162486\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27044helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162600	226			0	ca	Vector nabla				20130618 17:22:18
27045helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162332				0	ca	\<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162339\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27046helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162452	228			0	ca	Derivada parcial o marge de conjunt				20130618 17:22:18
27047helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178752				0	ca	\<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178759\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27048helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178872	220			0	ca	Part real d'un nombre complex				20130618 17:22:18
27049helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179342				0	ca	\<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179349\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27050helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179462	395			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
27051helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179489				0	ca	\<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179496\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27052helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179610	389			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
27053helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179047				0	ca	\<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179054\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27054helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179167	230			0	ca	funció p, p de Weierstrass				20130618 17:22:18
27055helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	tit				0	ca	Claudàtors				20130618 17:22:18
27056helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	bm_id3180620				0	ca	\<bookmark_value\>claudàtors; llista de referència\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27057helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	hd_id4631488				0	ca	\<variable id=\"brackets\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Claudàtors\"\>Claudàtors\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27058helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_idN12B53				0	ca	Ordres introduïdes				20130618 17:22:18
27059helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3180684	493			0	ca	Símbol de la finestra Elements				20130618 17:22:18
27060helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3180753	495			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
27061helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3180783				0	ca	\<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180789\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27062helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3180903	249			0	ca	Parèntesi esquerre i dret				20130618 17:22:18
27063helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3180930				0	ca	\<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180936\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27064helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181050	252			0	ca	Claudàtor esquerre i dret				20130618 17:22:18
27065helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181078				0	ca	\<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181084\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27066helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181201	417			0	ca	Claudàtor doble esquerre i dret				20130618 17:22:18
27067helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181229				0	ca	\<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181235\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27068helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181350	259			0	ca	Pleca esquerra i dreta				20130618 17:22:18
27069helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181377				0	ca	\<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181384\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27070helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181498	261			0	ca	Pleca doble esquerra i dreta				20130618 17:22:18
27071helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181525				0	ca	\<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181532\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27072helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181646	255			0	ca	Clau esquerra i dreta, clau de conjunt				20130618 17:22:18
27073helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181674				0	ca	\<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181680\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27074helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181794	257			0	ca	Parèntesi angular esquerre i dret				20130618 17:22:18
27075helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181822				0	ca	\<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181828\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27076helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181945	423			0	ca	Claudàtor d'operador esquerre i dret				20130618 17:22:18
27077helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181973				0	ca	\<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181980\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27078helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182055	246			0	ca	Claudàtor d'agrupament esquerre i dret. No es mostren en el document i no ocupen espai.				20130618 17:22:18
27079helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182083				0	ca	\<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182090\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27080helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182178	267			0	ca	Parèntesis, dimensionables				20130618 17:22:18
27081helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182210				0	ca	\<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182216\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27082helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182305	449			0	ca	Claudàtors, dimensionables				20130618 17:22:18
27083helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182332				0	ca	\<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182339\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27084helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182428	452			0	ca	Claudàtors dobles, dimensionables				20130618 17:22:18
27085helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182456				0	ca	\<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182463\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27086helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182551	455			0	ca	Claus, dimensionables				20130618 17:22:18
27087helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182579				0	ca	\<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182586\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27088helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182674	458			0	ca	Pleques, dimensionables				20130618 17:22:18
27089helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182702				0	ca	\<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182709\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27090helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182797	461			0	ca	Pleques dobles, dimensionables				20130618 17:22:18
27091helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182825				0	ca	\<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182832\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27092helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182920	464			0	ca	Parèntesis angulars, dimensionables				20130618 17:22:18
27093helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182948				0	ca	\<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182955\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27094helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183043	425			0	ca	Claudàtors d'operador esquerre i dret, dimensionables				20130618 17:22:18
27095helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183072				0	ca	\<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3183078\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27096helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183195	419			0	ca	Clau d'agrupament superior, dimensionable				20130618 17:22:18
27097helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183223				0	ca	\<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3183230\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27098helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183346	421			0	ca	Clau d'agrupament inferior, dimensionable				20130618 17:22:18
27099helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183456	263			0	ca	Pleca esquerra i dreta amb límit inferior				20130618 17:22:18
27100helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183565	265			0	ca	Pleca esquerra i dreta amb límit superior				20130618 17:22:18
27101helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_idN12F9F				0	ca	\<item type=\"literal\"\>\\lbrace \\rbrace\</item\> o \<item type=\"literal\"\>\\{ \\}\</item\>				20130618 17:22:18
27102helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183648	269			0	ca	Clau esquerra o clau dreta				20130618 17:22:18
27103helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183733	271			0	ca	Parèntesi esquerre i dret				20130618 17:22:18
27104helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183817	273			0	ca	Claudàtor esquerre i dret				20130618 17:22:18
27105helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183901	275			0	ca	Parèntesi angular esquerre i dret				20130618 17:22:18
27106helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183985	277			0	ca	Pleca esquerra i dreta				20130618 17:22:18
27107helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3184069	279			0	ca	Pleca doble esquerra i dreta				20130618 17:22:18
27108helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3184153	281			0	ca	Pleca esquerra i dreta amb límit inferior				20130618 17:22:18
27109helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3184237	283			0	ca	Pleca esquerra i dreta amb límit superior				20130618 17:22:18
27110helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3985717				0	ca	\<item type=\"literal\"\>none\</item\>				20130618 17:22:18
27111helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id1778008				0	ca	Qualificador per suprimir un parèntesi o claudàtor, com a \<item type=\"literal\"\>right none \</item\>				20130618 17:22:18
27112helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
27113helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	bm_id3184255				0	ca	\<bookmark_value\>formatació; llista de referència (Math)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27114helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	hd_id1155735				0	ca	\<variable id=\"formatting\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatació\"\>Formatació\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27115helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_idN1308F				0	ca	Ordres introduïdes				20130618 17:22:18
27116helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184320	496			0	ca	Símbol de la finestra Elements				20130618 17:22:18
27117helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184389	498			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
27118helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184418				0	ca	\<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184425\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27119helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184540	295			0	ca	Exponent esquerre				20130618 17:22:18
27120helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184566				0	ca	\<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184572\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27121helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184690	369			0	ca	Exponent directament damunt d'un caràcter				20130618 17:22:18
27122helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_idN13117				0	ca	\<item type=\"literal\"\>^\</item\> o \<item type=\"literal\"\>sup\</item\> o \<item type=\"literal\"\>rsup\</item\>				20130618 17:22:18
27123helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184717				0	ca	\<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184724\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27124helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184838	291			0	ca	Exponent dret				20130618 17:22:18
27125helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184864				0	ca	\<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184871\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27126helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184985	303			0	ca	Binomi				20130618 17:22:18
27127helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185011				0	ca	\<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185018\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27128helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185093	301			0	ca	Línia nova				20130618 17:22:18
27129helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185119				0	ca	\<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185126\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27130helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185240	293			0	ca	Índex esquerre				20130618 17:22:18
27131helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185267				0	ca	\<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185274\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27132helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185391	371			0	ca	Índex directament sota un caràcter				20130618 17:22:18
27133helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_idN1322D				0	ca	\<item type=\"literal\"\>_\</item\> o \<item type=\"literal\"\>sub\</item\> o \<item type=\"literal\"\>rsub\</item\>				20130618 17:22:18
27134helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185418				0	ca	\<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185425\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27135helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185539	289			0	ca	Índex dret				20130618 17:22:18
27136helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185566				0	ca	\<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185573\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27137helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185687	305			0	ca	Pila				20130618 17:22:18
27138helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185714				0	ca	\<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185721\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27139helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185796	299			0	ca	Espai o separació petita				20130618 17:22:18
27140helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185823				0	ca	\<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185829\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27141helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185904	285			0	ca	Alineació a l'esquerra				20130618 17:22:18
27142helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185931				0	ca	\<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185937\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27143helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186012	469			0	ca	Alineació al centre 				20130618 17:22:18
27144helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186039				0	ca	\<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3186046\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27145helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186120	471			0	ca	Alineació a la dreta				20130618 17:22:18
27146helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186147				0	ca	\<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3186154\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27147helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186267	307			0	ca	Matriu				20130618 17:22:18
27148helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186295				0	ca	\<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3186302\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27149helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186377	297			0	ca	Espai o separació gran				20130618 17:22:18
27150helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id318637799				0	ca	Suprimeix l'espai horitzontal entre elements				20130618 17:22:18
27151helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	tit				0	ca	Altres símbols				20130618 17:22:18
27152helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	bm_id3149261				0	ca	\<bookmark_value\>símbols matemàtics; altres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>part real dels nombres complexos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbols;per als nombres complexos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol de diferenciació parcial\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol d'infinit\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operador nabla\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol existeix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol de quantificador existencial\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol per a tots\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol de quantificador universal\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol h barrada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol lambda barrada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>part imaginària d'un nombre complex\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres complexos; símbols\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol p de Weierstrass\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol de fletxa esquerra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol de fletxa dreta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol de fletxa amunt\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol de fletxa avall\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fletxes;símbols a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol de punts al mig\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eix de l'el·lipse\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol de punts en vertical\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts en diagonal cap amunt;símbol\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts en diagonal cap avall;símbol\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>èpsilon; inversa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbol d'èpsilon inversa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais reservats; inserció en fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbols d'el·lipse\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27153helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3149261	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Altres símbols\"\>Altres símbols\</link\>				20130618 17:22:18
27154helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3157884	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\"\>Mostra símbols matemàtics diversos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27155helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3156430	3			0	ca	Símbols en detall				20130618 17:22:18
27156helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3145171				0	ca	\<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145177\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27157helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3153167	44			0	ca	Parcial				20130618 17:22:18
27158helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3156303	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\"\>Insereix el símbol per a una diferenciació parcial.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>partial\</emph\>.				20130618 17:22:18
27159helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3152782				0	ca	\<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152788\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27160helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3151049	43			0	ca	Infinit				20130618 17:22:18
27161helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3153648	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\"\>Insereix el símbol d'infinit.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>infinity\</emph\> o \<emph\>infty\</emph\>.				20130618 17:22:18
27162helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3150217				0	ca	\<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150223\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27163helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3153687	45			0	ca	Nabla				20130618 17:22:18
27164helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3149735	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\"\>Insereix el símbol per a un operador de vector nabla.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>nabla\</emph\>.				20130618 17:22:18
27165helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3155330				0	ca	\<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155336\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27166helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3154398	46			0	ca	Existeix				20130618 17:22:18
27167helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3156346	41			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\"\>Insereix el símbol per a un quantificador existencial.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>exists\</emph\>.				20130618 17:22:18
27168helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3151296				0	ca	\<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151302\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27169helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3146976	47			0	ca	Per a tots				20130618 17:22:18
27170helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3150478	69			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\"\>Insereix el símbol per a un quantificador universal "per a tots".\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>forall\</emph\>.				20130618 17:22:18
27171helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3153023				0	ca	\<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153030\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27172helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3159250	58			0	ca	h barrada				20130618 17:22:18
27173helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3159264	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\"\>Insereix el símbol per a la constant d'h barrada.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>hbar\</emph\>.				20130618 17:22:18
27174helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3153908				0	ca	\<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153256\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27175helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3145378	60			0	ca	Lambda barrada				20130618 17:22:18
27176helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3150338	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\"\>Insereix el símbol per a una lambda barrada.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>lambdabar\</emph\>.				20130618 17:22:18
27177helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3150651				0	ca	\<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154285\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27178helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3153962	48			0	ca	Part real				20130618 17:22:18
27179helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3148610	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\"\>Insereix el símbol per a la part real d'un nombre complex.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>re\</emph\>.				20130618 17:22:18
27180helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3154543				0	ca	\<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154553\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27181helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3150430	49			0	ca	Part imaginària				20130618 17:22:18
27182helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3147036	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\"\>Insereix el símbol per a la part imaginària d'un nombre complex.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>im\</emph\>.				20130618 17:22:18
27183helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3154156				0	ca	\<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154162\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27184helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3156177	51			0	ca	p de Weierstrass				20130618 17:22:18
27185helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3155435	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\"\>Aquesta icona insereix un símbol per a la funció p de Weierstrass.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>wp\</emph\>.				20130618 17:22:18
27186helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3155267				0	ca	\<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155273\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27187helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3153860	62			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
27188helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3146122	61			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\"\>Aquesta icona insereix una fletxa esquerra.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>leftarrow\</emph\>.				20130618 17:22:18
27189helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3149923				0	ca	\<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149929\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27190helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3153472	64			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
27191helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3155472	63			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\"\>Aquesta icona insereix una fletxa dreta.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>rightarrow\</emph\>.				20130618 17:22:18
27192helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3148506				0	ca	\<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148512\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27193helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3152824	66			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
27194helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3152866	65			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\"\>Aquesta icona insereix una fletxa amunt.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>uparrow\</emph\>.				20130618 17:22:18
27195helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3157946				0	ca	\<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157951\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27196helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3145694	68			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
27197helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3145735	67			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\"\>Aquesta icona insereix una fletxa cap avall.\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>downarrow\</emph\>.				20130618 17:22:18
27198helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3154997				0	ca	\<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155003\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27199helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3159083	52			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
27200helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3159124	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\"\>Aquesta icona insereix una el·lipse (tres punts baixos en horitzontal).\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>dotslow\</emph\>.				20130618 17:22:18
27201helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3163719				0	ca	\<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163726\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27202helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3163797	53			0	ca	Eix de l'el·lipse				20130618 17:22:18
27203helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3146757	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\"\>Aquesta icona insereix un eix de l'el·lipse (tres punts horitzontals centrats verticalment).\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>dotsaxis\</emph\>.				20130618 17:22:18
27204helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3146829				0	ca	\<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146835\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27205helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3152634	54			0	ca	El·lipse vertical				20130618 17:22:18
27206helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3152676	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\"\>Aquesta icona insereix una el·lipse vertical (tres punts verticals).\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>dotsvert\</emph\>.				20130618 17:22:18
27207helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3109675				0	ca	\<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3109681\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27208helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3109753	55			0	ca	El·lipse diagonal cap amunt				20130618 17:22:18
27209helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3109794	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\"\>Aquesta icona insereix una el·lipse diagonal cap amunt (tres punts en diagonal de baix a l'esquerra cap a dalt a la dreta).\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>dotsup\</emph\> o \<emph\>dotsdiag\</emph\>.				20130618 17:22:18
27210helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3158234				0	ca	\<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158240\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27211helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3158311	56			0	ca	El·lipse diagonal cap avall				20130618 17:22:18
27212helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3158353	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\"\>Aquesta icona insereix una el·lipse diagonal cap avall (tres punts en diagonal des de dalt a l'esquerra fins a baix a la dreta).\</ahelp\> Ordre per a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>: \<emph\>dotsdown\</emph\>.				20130618 17:22:18
27213helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3158389	17			0	ca	Podeu introduir una \<emph\>èpsilon inversa\</emph\> escrivint \<emph\>backepsilon\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
27214helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3158042	18			0	ca	Per inserir un espai reservat en una fórmula, escriviu \<emph\><?>\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
27215helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
27216helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	bm_id3156261				0	ca	\<bookmark_value\>tipus de lletra; a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra per a les fórmules; definició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició; tipus de lletra per a les fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27217helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3156261	1			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
27218helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3153716	2			0	ca	\<variable id=\"schriftartentext\"\>\<ahelp hid=\"SID_FONT\"\>Defineix els tipus de lletra que podeu aplicar als elements d'una fórmula.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27219helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3154639	3			0	ca	Tipus de lletra de les fórmules				20130618 17:22:18
27220helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3151187	4			0	ca	Podeu definir tipus de lletra per a les variables, les funcions, els nombres i el text inserit que formen els elements d'una fórmula.				20130618 17:22:18
27221helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3156318	5			0	ca	Els quadres de llista del diàleg \<emph\>Tipus de lletra\</emph\> mostren un tipus de lletra per defecte per a tots els elements. Per canviar el tipus de lletra, feu clic a \<emph\>Modifica\</emph\> i seleccioneu un tipus d'element. Apareixerà un nou quadre de diàleg, on haureu de seleccionar el tipus de lletra, activar-ne els atributs que vulgueu i, finalment, fer clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Per establir aquests canvis com a nou tipus de lletra per defecte, feu clic al botó \<emph\>Per defecte\</emph\>. 				20130618 17:22:18
27222helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3148831	6			0	ca	Si voleu assignar a segments de text individuals un tipus de lletra diferent del que s'utilitza a la resta del text, introduïu l'ordre \<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\"\>Font\</link\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
27223helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3154262	7			0	ca	Variables				20130618 17:22:18
27224helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3147516	8			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\"\>Podeu seleccionar els tipus de lletra per a les variables d'una fórmula.\</ahelp\> Per exemple, a la fórmula x=SIN(y), x i y serien les variables, i es mostrarien amb el tipus de lletra que se'ls hagués assignat.				20130618 17:22:18
27225helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3150708	9			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
27226helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3152950	10			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\"\>Podeu seleccionar els tipus de lletra per als noms i les propietats de les funcions.\</ahelp\> Per exemple, la funció de la fórmula x=SIN(y) seria =SIN( ).				20130618 17:22:18
27227helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3149805	11			0	ca	Nombres				20130618 17:22:18
27228helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3154610	12			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\"\>Podeu seleccionar els tipus de lletra per als nombres d'una fórmula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27229helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3153529	13			0	ca	Text				20130618 17:22:18
27230helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3153780	14			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\"\>Aquí podeu definir els tipus de lletra per al text d'una fórmula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27231helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3152963	15			0	ca	Tipus de lletra personalitzats				20130618 17:22:18
27232helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3154566	16			0	ca	Aquesta secció del diàleg \<emph\>Tipus de lletra\</emph\> permet definir els tipus de lletra amb què podeu formatar altres components de text de la fórmula. Podeu utilitzar els tres tipus de lletra bàsics \<emph\>Serif\</emph\>, \<emph\>Sans\</emph\> i \<emph\>Amplada fixa\</emph\>, i també afegir qualsevol altre tipus de lletra als tipus bàsics instal·lats de manera estàndard. Disposeu de tots els tipus de lletra instal·lats al sistema. Feu clic al botó \<emph\>Modifica\</emph\> per ampliar la selecció que s'ofereix en el quadre de llista.				20130618 17:22:18
27233helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3151315	17			0	ca	Aquests tipus de lletra personalitzats s'utilitzaran si definiu un tipus de lletra diferent mitjançant l'ordre FONT a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
27234helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3153670	22			0	ca	Serif				20130618 17:22:18
27235helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3151108	23			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\"\>Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per al format de tipus de lletra \<emph\>Serif\</emph\>.\</ahelp\> Es tracta de les gràcies, o els petits traços terminals que es poden visualitzar, per exemple, a la part inferior d'una A majúscula si s'utilitza el tipus de lletra Times amb gràcies. Les gràcies són molt útils perquè guien l'ull del lector en línia recta i acceleren la velocitat de lectura.				20130618 17:22:18
27236helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3150836	24			0	ca	Sans				20130618 17:22:18
27237helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3155900	25			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\"\>Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per a la formatació del tipus de lletra \<emph\>Sans\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27238helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3149340	26			0	ca	Amplada fixa				20130618 17:22:18
27239helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3154198	27			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\"\>Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per a la formatació de tipus de lletra \<emph\>Amplada fixa\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27240helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3159194	28			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
27241helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3146932	29			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\"\>Feu clic a una de les opcions d'aquest menú emergent per accedir al diàleg \<link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>Tipus de lletra\</link\>, on podreu definir el tipus de lletra de la fórmula i els atributs per als tipus de lletra personalitzats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27242helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3149304	30			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
27243helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3155186	31			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\"\>Feu clic a aquest botó per desar els canvis que hàgiu realitzat com a valors per defecte per a totes les fórmules noves.\</ahelp\> Per confirmar els canvis, feu clic al botó \<emph\>Sí\</emph\>.				20130618 17:22:18
27244helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
27245helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3153188	1			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
27246helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3152598	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\"\>Utilitzeu aquest diàleg per seleccionar el tipus de lletra per a la categoria respectiva en el diàleg \<emph\>Tipus de lletra\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27247helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3149124	3			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
27248helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3153713	4			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu un tipus de lletra de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27249helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3154702	5			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
27250helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3154020	6			0	ca	Es mostra una previsualització del tipus de lletra seleccionat amb els seus atributs.				20130618 17:22:18
27251helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3154656	7			0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
27252helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3150208	8			0	ca	Podeu assignar atributs addicionals al tipus de lletra seleccionat.				20130618 17:22:18
27253helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3154486	9			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
27254helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3148839	10			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\"\>Activeu aquesta casella de selecció per assignar l'atribut de negreta al tipus de lletra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27255helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3148868	11			0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
27256helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3149126	12			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\"\>Activeu aquesta casella de selecció per assignar l'atribut de cursiva al tipus de lletra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27257helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mides dels tipus de lletra				20130618 17:22:18
27258helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	bm_id3153816				0	ca	\<bookmark_value\>mides dels tipus de lletra; a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mides; dels tipus de lletra a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27259helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3153816	1			0	ca	Mides del tipus de lletra				20130618 17:22:18
27260helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3150213	2			0	ca	\<variable id=\"schriftgroessentext\"\>\<ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\"\>Utilitzeu aquest diàleg per indicar les mides dels tipus de lletra d'una fórmula. Seleccioneu una mida base perquè tots els elements de la fórmula es dimensionin d'acord amb aquesta base.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27261helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3146968	3			0	ca	Mida base				20130618 17:22:18
27262helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3145115	4			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\"\>Tots els elements d'una fórmula es dimensionen proporcionalment a la mida base. Per canviar la mida base, seleccioneu o introduïu la mida desitjada en punts (pt). També podeu utilitzar altres unitats de mesura o altres \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"sistemes mètrics\"\>sistemes mètrics\</link\>, que es convertiran automàticament en punts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27263helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3153005	19			0	ca	Per canviar de manera permanent la mida per defecte (12 pt) utilitzada a l'$[officename] Math, en primer lloc heu d'establir una altra mida (per exemple, 11 pt) i, a continuació, fer clic al botó \<emph\>Per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
27264helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3153735	5			0	ca	Mides relatives				20130618 17:22:18
27265helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3145241	6			0	ca	En aquesta secció podeu indicar les mides relatives per a cada tipus d'element en relació amb la mida base.				20130618 17:22:18
27266helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3150935	7			0	ca	Text				20130618 17:22:18
27267helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3148774	8			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\"\>Aquí podeu seleccionar la mida del text per a una fórmula en relació amb la mida base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27268helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3148392	9			0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
27269helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3149029	10			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\"\>Permet seleccionar la mida relativa per als índexs d'una fórmula en proporció a la mida base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27270helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3155371	11			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
27271helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3153923	12			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\"\>Seleccioneu la mida relativa per als noms i altres elements de la funció d'una fórmula en proporció a la mida base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27272helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3147171	13			0	ca	Operadors				20130618 17:22:18
27273helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3083280	14			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\"\>Permet seleccionar la mida relativa dels operadors matemàtics d'una fórmula en proporció a la mida base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27274helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3154638	15			0	ca	Límits				20130618 17:22:18
27275helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3151189	16			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\"\>Permet seleccionar la mida relativa per als límits d'una fórmula en proporció a la mida base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27276helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3156320	17			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
27277helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3145206	18			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\"\>Feu clic a aquest botó per desar els canvis realitzats com a valors per defecte per a totes les fórmules noves.\</ahelp\> Abans de desar els canvis es mostrarà un missatge de seguretat.				20130618 17:22:18
27278helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
27279helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	bm_id3154658				0	ca	\<bookmark_value\>espaiat; elements de la fórmula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; espaiat d'elements\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27280helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154658	1			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
27281helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3153818	2			0	ca	\<variable id=\"abstaendetext\"\>\<ahelp hid=\"SID_DISTANCE\"\>Utilitzeu aquest diàleg per definir l'espaiat entre els elements d'una fórmula. L'espaiat s'indica com a percentatge relatiu a la mida base definida a \<emph\>Format - Mida de la lletra\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27282helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3143228	3			0	ca	Utilitzeu el botó \<emph\>Categoria\</emph\> per indicar l'element de la fórmula per al qual voleu definir l'espaiat. L'aparença del diàleg variarà segons la categoria que seleccioneu. La finestra de previsualització us mostrarà les modificacions d'espaiat que realitzeu en els quadres respectius.				20130618 17:22:18
27283helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154653	5			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
27284helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149873	6			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\"\>Aquest botó us permet seleccionar la categoria per a la qual voleu canviar l'espaiat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27285helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150391	7			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
27286helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3151389	8			0	ca	Defineix l'espaiat entre variables i operadors, l'espaiat entre signes d'arrel i radicals i l'interlineat.				20130618 17:22:18
27287helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150536	9			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
27288helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3146323	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\"\>Defineix l'espaiat entre variables i operadors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27289helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149349	11			0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
27290helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3145824	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\"\>Defineix l'interlineat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27291helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3145593	13			0	ca	Espaiat de l'arrel				20130618 17:22:18
27292helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3150864	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\"\>Defineix l'espaiat entre el signe d'arrel i els radicals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27293helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154508	15			0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
27294helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149885	16			0	ca	Defineix l'espaiat per als superíndexs i els subíndexs.				20130618 17:22:18
27295helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147371	17			0	ca	Superíndex				20130618 17:22:18
27296helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3150568	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\"\>Defineix l'espaiat per als superíndexs.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27297helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150933	19			0	ca	Subíndex				20130618 17:22:18
27298helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3148772	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\"\>Defineix l'espaiat per als subíndexs.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27299helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149027	21			0	ca	Fraccions				20130618 17:22:18
27300helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3155369	22			0	ca	Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el numerador o el denominador.				20130618 17:22:18
27301helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3156256	23			0	ca	Numerador				20130618 17:22:18
27302helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3155990	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\"\>Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el numerador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27303helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3153722	25			0	ca	Denominador				20130618 17:22:18
27304helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149711	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\"\>Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el denominador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27305helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3151181	27			0	ca	Barres de fracció				20130618 17:22:18
27306helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3150764	28			0	ca	Defineix la longitud de l'excés i el pes de la línia a la barra de fracció.				20130618 17:22:18
27307helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3151266	29			0	ca	Longitud de l'excés				20130618 17:22:18
27308helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3145211	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\"\>Defineix la longitud de l'excés per a la barra de fracció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27309helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150260	31			0	ca	Pes				20130618 17:22:18
27310helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3153148	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\"\>Defineix el pes de la barra de fracció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27311helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3153627	33			0	ca	Límits				20130618 17:22:18
27312helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149755	34			0	ca	Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i les condicions de límit.				20130618 17:22:18
27313helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147260	35			0	ca	Límit superior				20130618 17:22:18
27314helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154690	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\"\>Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i el límit superior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27315helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3148834	37			0	ca	Límit inferior				20130618 17:22:18
27316helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3147509	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\"\>Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i el límit inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27317helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154267	39			0	ca	Claudàtors				20130618 17:22:18
27318helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154273	40			0	ca	Defineix l'espaiat entre els claudàtors i el seu contingut.				20130618 17:22:18
27319helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150708	41			0	ca	Mida de l'excés (esquerra/dreta)				20130618 17:22:18
27320helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154106	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\"\>Defineix la distància vertical entre el límit superior dels continguts i el límit superior dels claudàtors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27321helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3109843	43			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
27322helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149810	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\"\>Defineix la distància horitzontal entre els continguts i el límit superior dels claudàtors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27323helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3153531	77			0	ca	Dimensiona tots els claudàtors				20130618 17:22:18
27324helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154799	78			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\"\>Dimensiona els claudàtors de tota mena.\</ahelp\> Si introduïu \<emph\>( a over b)\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>, els claudàtors englobaran tota l'alçada de l'argument. Normalment, podeu aconseguir aquest efecte escrivint \<emph\>left ( a over b right )\</emph\>.				20130618 17:22:18
27325helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3151099	79			0	ca	Mida de l'excés				20130618 17:22:18
27326helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3147524	80			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\"\>Ajusta el percentatge per a la mida de l'excés.\</ahelp\> Amb un percentatge del 0%, els claudàtors englobaran l'argument a la mateixa alçada, mentre que com més alt sigui el valor que introduïu, la separació vertical entre el contingut dels claudàtors i la vora exterior d'aquests es farà més àmplia. Només podeu utilitzar aquest camp en combinació amb \<emph\>Dimensiona tots els claudàtors\</emph\>.				20130618 17:22:18
27327helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3153673	45			0	ca	Matrius				20130618 17:22:18
27328helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3151319	46			0	ca	Defineix l'espaiat relatiu per als elements d'una matriu.				20130618 17:22:18
27329helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150996	47			0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
27330helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3153775	48			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\"\>Defineix l'espaiat entre els elements d'una matriu en una fila.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27331helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3152959	49			0	ca	Espaiat de la columna				20130618 17:22:18
27332helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3150358	50			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\"\>Defineix l'espaiat entre els elements d'una matriu en una columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27333helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3155895	51			0	ca	Símbols				20130618 17:22:18
27334helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149690	52			0	ca	Defineix l'espaiat dels símbols en relació amb les variables.				20130618 17:22:18
27335helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149341	53			0	ca	Alçada primària				20130618 17:22:18
27336helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154198	54			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\"\>Defineix l'alçada dels símbols en relació amb el punt de referència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27337helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154140	55			0	ca	Espaiat mínim				20130618 17:22:18
27338helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3146923	56			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\"\>Defineix la distància mínima entre un símbol i una variable.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27339helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149302	57			0	ca	Operadors				20130618 17:22:18
27340helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3155181	58			0	ca	Defineix l'espaiat entre operadors i variables o nombres.				20130618 17:22:18
27341helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3148992	59			0	ca	Mida de l'excés				20130618 17:22:18
27342helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3151333	60			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\"\>Defineix l'alçada des de la variable fins al límit superior de l'operador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27343helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149495	61			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
27344helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3151250	62			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\"\>Defineix la distància horitzontal entre els operadors i les variables.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27345helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149819	66			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
27346helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149102	67			0	ca	Afegeix una vora a una fórmula. Aquesta opció és especialment útil si voleu integrar la fórmula en un fitxer de text de l'$[officename] Writer. Quan definiu els paràmetres de la vora, assegureu-vos de no utilitzar la mida 0, ja que es produirien problemes de visualització per al text del voltant del punt d'inserció.				20130618 17:22:18
27347helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154837	68			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
27348helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149797	69			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\"\>La vora esquerra es col·loca entre la fórmula i el fons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27349helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147088	70			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
27350helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154898	71			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\"\>La vora dreta es col·loca entre la fórmula i el fons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27351helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147218	72			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
27352helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149040	73			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\"\>La vora superior es col·loca entre la fórmula i el fons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27353helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147584	74			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
27354helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3148746	75			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\"\>La vora inferior es col·loca entre la fórmula i el fons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27355helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147326	63			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
27356helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3155143	64			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW:BTN_ADD\"\>Desa els canvis realitzats com a valors per defecte per a les fórmules noves.\</ahelp\> Abans de desar els canvis es mostrarà un missatge de seguretat.				20130618 17:22:18
27357helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
27358helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	bm_id3148730				0	ca	\<bookmark_value\>alineació; fórmules en diverses línies\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules en diverses línies; alineació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27359helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3148730	1			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
27360helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3152999	2			0	ca	\<variable id=\"ausrichtungtext\"\>\<ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\"\>Podeu definir l'alineació de fórmules en diverses línies i també de fórmules amb diversos elements en una sola línia.\</ahelp\> Per crear fórmules en diverses línies, escriviu l'ordre \<emph\>NEWLINE\</emph\> a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
27361helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3153737	3			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
27362helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3148388	4			0	ca	Indica el tipus d'alineació horitzontal per a les fórmules en diverses línies.				20130618 17:22:18
27363helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3148768	5			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
27364helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3150566	6			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\"\>Alinea a l'esquerra els elements seleccionats d'una fórmula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27365helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3149709	21			0	ca	El text sempre s'alinea a l'esquerra.				20130618 17:22:18
27366helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3154646	7			0	ca	Centrada				20130618 17:22:18
27367helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3150762	8			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\"\>Centra els elements d'una fórmula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27368helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3145204	9			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
27369helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3151264	10			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\"\>Alinea a la dreta els elements d'una fórmula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27370helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3150261	19			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
27371helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3153622	20			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\"\>Feu clic aquí per desar els canvis realitzats com a valors per defecte per a les fórmules noves.\</ahelp\> Abans de desar els canvis es mostrarà un missatge de seguretat.				20130618 17:22:18
27372helpcontent2	source\text\smath\01\05050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mode de text				20130618 17:22:18
27373helpcontent2	source\text\smath\01\05050000.xhp	0	help	bm_id3147339				0	ca	\<bookmark_value\>mode de text a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; ajustament al text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27374helpcontent2	source\text\smath\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3147339	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Mode de text\"\>Mode de text\</link\>				20130618 17:22:18
27375helpcontent2	source\text\smath\01\05050000.xhp	0	help	par_id3150206	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\"\>Activa o desactiva el mode de text. Si el mode de text està activat, les fórmules es mostren amb la mateixa alçada que una línia de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27376helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Catàleg				20130618 17:22:18
27377helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	bm_id3145799				0	ca	\<bookmark_value\>símbols; introducció a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>%PRODUCTNAME Math; introducció de símbols a l'\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>catàleg de símbols matemàtics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbols matemàtics;catàleg\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbols grecs en fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; introducció de símbols en\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27378helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3153715	1			0	ca	\<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Catàleg\"\>Catàleg\</link\>				20130618 17:22:18
27379helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	par_id3146313	2			0	ca	\<variable id=\"symboletext\"\>\<ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\"\>Obre el diàleg \<emph\>Símbols\</emph\>, on podeu seleccionar els símbols que vulgueu inserir en una fórmula.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27380helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3150202	4			0	ca	Conjunt de símbols				20130618 17:22:18
27381helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	par_id3148699	5			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\"\>Tots els símbols s'organitzen en conjunts de símbols. Seleccioneu el conjunt de símbols que vulgueu utilitzar en el quadre de llista. Aquest conjunt es mostrarà en el camp inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27382helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	par_id3153917	7			0	ca	Quan seleccioneu un símbol, el nom de l'ordre corresponent es mostra sota la llista de símbols, mentre que en el quadre de la dreta podeu visualitzar una versió ampliada del símbol seleccionat. Tingueu en compte que heu d'escriure els noms de les ordres a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\> exactament com es mostren aquí (ja que es distingeix entre majúscules i minúscules). 				20130618 17:22:18
27383helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	par_id3149126	3			0	ca	Per inserir un símbol, seleccioneu-lo a la llista i feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>. El nom de l'ordre corresponent apareixerà a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
27384helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3154765	8			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
27385helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	par_id3153811	9			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\"\>Feu clic aquí per obrir el diàleg \<link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edita els símbols\"\>Edita els símbols\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27386helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita els símbols				20130618 17:22:18
27387helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	bm_id2123477				0	ca	\<bookmark_value\>símbols nous a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>símbols; addició a l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27388helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3151075	1			0	ca	Edita els símbols				20130618 17:22:18
27389helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3154513	2			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_SYMDEFINEDIALOG\"\>Utilitzeu aquest diàleg per afegir símbols a un conjunt de símbols, editar els conjunts de símbols o modificar les notacions dels símbols.\</ahelp\> També podeu definir nous conjunts de símbols, assignar noms als símbols o modificar-ne d'existents.				20130618 17:22:18
27390helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3146066	3			0	ca	Símbol anterior				20130618 17:22:18
27391helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3153965	4			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\"\>Seleccioneu el nom del símbol actual.\</ahelp\> El símbol, el nom del símbol i el grup al qual pertany es mostraran a la subfinestra de previsualització de l'esquerra, a la part inferior del quadre de diàleg.				20130618 17:22:18
27392helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3154020	7			0	ca	Conjunt de símbols anteriors				20130618 17:22:18
27393helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3150209	8			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\"\>Aquest quadre de llista conté el nom del conjunt de símbols actual. Si voleu, també podeu seleccionar un altre conjunt de símbols.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27394helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3145386	23			0	ca	Símbol				20130618 17:22:18
27395helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3148870	25			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_4\"\>Llista els noms dels símbols del conjunt de símbols actual. Seleccioneu un nom de la llista o escriviu el nom per a un símbol nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27396helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3150215	28			0	ca	Addició d'un símbol nou				20130618 17:22:18
27397helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3143233	6			0	ca	Per afegir un símbol a un conjunt de símbols, seleccioneu un tipus de lletra en el quadre \<emph\>Tipus de lletra\</emph\> i, a continuació, feu clic a un símbol de la subfinestra de símbols. Introduïu un nom per al símbol en el quadre \<emph\>Símbol\</emph\>. En el quadre de llista \<emph\>Conjunt de símbols\</emph\>, seleccioneu un conjunt de símbols o introduïu un nom nou per crear un conjunt de símbols nou. La subfinestra de previsualització de la dreta mostrarà el símbol que heu seleccionat. Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> i a continuació a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
27398helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3151389	29			0	ca	Modificació del nom d'un símbol				20130618 17:22:18
27399helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3147296	21			0	ca	Per canviar el nom d'un símbol, seleccioneu el nom anterior en el quadre de llista \<emph\>Símbols anteriors\</emph\> i, a continuació, introduïu el nom nou en el quadre \<emph\>Símbol\</emph\>. Comproveu que la finestra de previsualització mostri el caràcter desitjat i feu clic al botó \<emph\>Modifica\</emph\>. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
27400helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3157870	24			0	ca	Conjunt de símbols				20130618 17:22:18
27401helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3145825	26			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_5\"\>El quadre de llista \<emph\>Conjunt de símbols\</emph\> conté els noms de tots els conjunts de símbols existents. Podeu modificar un conjunt de símbols o crear-ne un de nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27402helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3154554	30			0	ca	Creació d'un conjunt de símbols nous				20130618 17:22:18
27403helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3145594	22			0	ca	Per crear un conjunt de símbols nou, escriviu-ne el nom en el quadre de llista \<emph\>Conjunt de símbols\</emph\> i afegiu-hi un símbol com a mínim. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per tancar el diàleg. El conjunt de símbols nou estarà disponible amb el nom que li hàgiu assignat.				20130618 17:22:18
27404helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3153736	10			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
27405helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3147374	11			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\"\>Mostra el nom del tipus de lletra actual i us permet triar un tipus de lletra diferent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27406helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3150564	32			0	ca	Subconjunt				20130618 17:22:18
27407helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3145295	33			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_LB_FONTS_SUBSET\"\>Si heu seleccionat un tipus de lletra sense símbols en el quadre de llista \<emph\>Tipus de lletra\</emph\>, podeu seleccionar un subconjunt Unicode per col·locar-hi el vostre símbol nou o modificat. Quan se selecciona un subconjunt, tots els símbols que pertanyen a aquest subconjunt del símbol actual es mostren a la llista de símbols que hi ha més amunt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27408helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3148386	19			0	ca	Tipografia				20130618 17:22:18
27409helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3155366	20			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\"\>Es mostra la tipografia actual. Podeu canviar la tipografia seleccionant-ne una en el quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27410helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3156262	12			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
27411helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3153922	13			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\"\>Feu clic a aquest botó per afegir el símbol que es mostra a la finestra de previsualització de la dreta al conjunt de símbols actual.\</ahelp\> Aquest símbol es desarà amb el nom que es mostri en el quadre de llista \<emph\>Símbol\</emph\>. Per poder utilitzar aquest botó abans heu d'indicar un nom a \<emph\>Símbol\</emph\> o a \<emph\>Conjunt de símbols\</emph\>. No podeu repetir noms.				20130618 17:22:18
27412helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3150756	14			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
27413helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3147570	15			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\"\>Feu clic en aquest botó per reemplaçar el nom del símbol que es mostra a la finestra de previsualització de l'esquerra (el nom anterior es mostra en el quadre de llista \<emph\>Símbol anterior\</emph\>) amb el nom nou que heu introduït en el quadre de llista \<emph\>Símbols\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27414helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3154640	31			0	ca	Moure un símbol cap a un altre conjunt de símbols				20130618 17:22:18
27415helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3151174	27			0	ca	Per exemple, per transferir l'ALFA gran del conjunt "Grec" al conjunt "Especial", seleccioneu el conjunt anterior (Grec) i a continuació el símbol ALFA mitjançant els dos quadres de llista de la part superior del diàleg. El símbol apareixerà a la finestra de previsualització de l'esquerra. Seleccioneu el conjunt "Especial" en el quadre de llista \<emph\>Conjunt de símbols\</emph\>, feu clic a \<emph\>Modifica\</emph\> i finalment a \<emph\>D'acord\</emph\>. Ara, el símbol ALFA només estarà disponible en el conjunt de símbols "Especial".				20130618 17:22:18
27416helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3145414	16			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
27417helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3154258	17			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\"\>Feu-hi clic per suprimir el símbol que es mostra a la finestra de previsualització de l'esquerra del conjunt de símbols actual.\</ahelp\> No es demanarà confirmació. En suprimir el darrer símbol, també se suprimirà el conjunt de símbols.				20130618 17:22:18
27418helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3153527	18			0	ca	També podeu fer clic a \<emph\>Cancel·la\</emph\> en qualsevol moment per tancar el diàleg sense desar els canvis.				20130618 17:22:18
27419helpcontent2	source\text\smath\01\06020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Importació d'una fórmula				20130618 17:22:18
27420helpcontent2	source\text\smath\01\06020000.xhp	0	help	bm_id3154659				0	ca	\<bookmark_value\>importació; fórmules de l'%PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27421helpcontent2	source\text\smath\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3154659	1			0	ca	Importació d'una fórmula				20130618 17:22:18
27422helpcontent2	source\text\smath\01\06020000.xhp	0	help	par_id3150251	2			0	ca	\<variable id=\"formelimportierentext\"\>\<ahelp hid=\"SID_INSERT_FORMULA\" visibility=\"visible\"\>Aquesta ordre obre un diàleg que permet importar una fórmula.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27423helpcontent2	source\text\smath\01\06020000.xhp	0	help	par_id3153916	3			0	ca	El diàleg \<emph\>Insereix\</emph\> té el mateix funcionament que el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"\>Obre\</link\> del menú \<emph\>Fitxer\</emph\>. Utilitzeu el diàleg \<emph\>Insereix\</emph\> per carregar, editar i mostrar una fórmula desada com a fitxer a la finestra d'\<emph\>ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
27424helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Cursor de fórmula				20130618 17:22:18
27425helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	bm_id3149500				0	ca	\<bookmark_value\>cursor de fórmula a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cursor; a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27426helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	hd_id3149500	1			0	ca	Cursor de fórmula				20130618 17:22:18
27427helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	par_id3153916	2			0	ca	\<variable id=\"cursor\"\>\<ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\"\>Utilitzeu aquesta icona per activar o desactivar el cursor de fórmula.\</ahelp\> Quan s'activa el cursor de fórmula, la part de la fórmula on es col·loca el cursor a la finestra \<emph\>Ordres\</emph\> es realça amb una vora fina.\</variable\>				20130618 17:22:18
27428helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	par_id3150048	14			0	ca	També podeu fer clic a una posició del document per moure el cursor a la seva posició corresponent a la finestra \<emph\>Ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
27429helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	par_id3146966	15			0	ca	Si feu doble clic sobre un caràcter o un símbol del document, es mou el focus del cursor a la finestra \<emph\>Ordres\</emph\> i se'n realça la posició respectiva. 				20130618 17:22:18
27430helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera de les fórmules				20130618 17:22:18
27431helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3154702				0	ca	\<bookmark_value\>tecles de drecera; a les fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27432helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	ca	\<variable id=\"math_keys\"\>\<link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de drecera de les fórmules\"\>Tecles de drecera de les fórmules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27433helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150345	2			0	ca	Aquesta secció conté una llista de les tecles de drecera específiques per a la creació de fórmules.				20130618 17:22:18
27434helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150203	20			0	ca	També funcionen les \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tecles de drecera a l'$[officename]\"\>tecles de drecera de l'$[officename]\</link\> generals.				20130618 17:22:18
27435helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148870	3			0	ca	Tecles de drecera per a funcions de fórmula				20130618 17:22:18
27436helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153246	19			0	ca	Les tecles de drecera següents corresponen a ordres dels menús \<emph\>Edita\</emph\> i \<emph\>Visualitza \</emph\>.				20130618 17:22:18
27437helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146324	11			0	ca	F3				20130618 17:22:18
27438helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150537	12			0	ca	Error següent				20130618 17:22:18
27439helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155620	13			0	ca	Maj+F3				20130618 17:22:18
27440helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149355	14			0	ca	Error anterior				20130618 17:22:18
27441helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153808	7			0	ca	F4				20130618 17:22:18
27442helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149871	8			0	ca	Marcador següent (espai reservat)				20130618 17:22:18
27443helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150396	9			0	ca	Maj+F4				20130618 17:22:18
27444helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151390	10			0	ca	Marcador anterior (espai reservat)				20130618 17:22:18
27445helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154554	17			0	ca	F9				20130618 17:22:18
27446helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153003	18			0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
27447helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153732	21			0	ca	Navegació a la finestra Elements				20130618 17:22:18
27448helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155927	23			0	ca	Fletxa dreta o esquerra				20130618 17:22:18
27449helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145249	24			0	ca	Es mou, cap a la dreta o l'esquerra, a la categoria o funció següent.				20130618 17:22:18
27450helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150928	25			0	ca	Tecla de retorn				20130618 17:22:18
27451helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148390	26			0	ca	Selecciona una categoria (dins la secció de categories) o insereix una funció a la finestra \<emph\>Ordres\</emph\> (dins la secció de funcions).				20130618 17:22:18
27452helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155988	27			0	ca	Tab				20130618 17:22:18
27453helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153723	28			0	ca	Salta del primer element d'una categoria a la primera funció de la categoria.				20130618 17:22:18
27454helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3083451	29			0	ca	Maj+Tab				20130618 17:22:18
27455helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151181	30			0	ca	Salta de l'últim element d'una categoria a l'última funció de la categoria.				20130618 17:22:18
27456helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	tit				0	ca	Organització, alineació i distribució d'objectes				20130618 17:22:18
27457helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	hd_id3149656	73			0	ca	\<variable id=\"align_arrange\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Organització i alineació d'objectes\"\>Organització, alineació i distribució d'objectes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27458helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	bm_id3125863				0	ca	\<bookmark_value\>organització; objectes (guia)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; alineació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució; objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació; objectes de dibuix\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27459helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	hd_id3125863	17			0	ca	Organització d'objectes				20130618 17:22:18
27460helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3153727	18			0	ca	Cada objecte que inseriu en el document es va apilant successivament a sobre de l'objecte anterior. Per reorganitzar l'ordre d'apilament d'un objecte seleccionat, feu el següent.				20130618 17:22:18
27461helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107D5				0	ca	Feu clic a l'objecte la posició del qual voleu canviar.				20130618 17:22:18
27462helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3150327	78			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Modifica - Organitza\</item\> per mostrar el menú contextual i seleccioneu una de les opcions d'organització:				20130618 17:22:18
27463helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107E6				0	ca	\<emph\>Porta al davant\</emph\> situa l'objecte al davant de tots els altres objectes				20130618 17:22:18
27464helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107EC				0	ca	\<emph\>Envia cap endavant\</emph\> situa l'objecte una posició endavant a la pila d'objectes				20130618 17:22:18
27465helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107F2				0	ca	\<emph\>Envia cap enrere\</emph\> situa l'objecte una posició enrere a la pila d'objectes				20130618 17:22:18
27466helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107F8				0	ca	\<emph\>Envia al fons\</emph\> situa l'objecte al darrere de tots els altres objectes				20130618 17:22:18
27467helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107FE				0	ca	\<emph\>Darrere l'objecte\</emph\> situa l'objecte al darrere d'un altre objecte que hàgiu seleccionat				20130618 17:22:18
27468helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	hd_id3155766	79			0	ca	Organització d'un objecte darrere d'un altre				20130618 17:22:18
27469helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN10811				0	ca	Feu clic a l'objecte la posició del qual voleu canviar.				20130618 17:22:18
27470helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3154253	80			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Modifica - Organitza\</item\> per obrir el menú contextual i seleccioneu \<emph\>Darrere l'objecte\</emph\>. La busca del ratolí es converteix en una mà.				20130618 17:22:18
27471helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3149126	81			0	ca	Feu clic a l'objecte al darrere del qual voleu col·locar l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
27472helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	hd_id3145789	20			0	ca	Inversió de l'ordre d'apilament de dos objectes				20130618 17:22:18
27473helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3154022	83			0	ca	Feu clic+Maj sobre els dos objectes per seleccionar-los.				20130618 17:22:18
27474helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3155114	84			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Modifica - Organitza\</item\> per obrir el menú contextual i seleccioneu \<emph\>Inverteix\</emph\>.				20130618 17:22:18
27475helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	hd_id3166425	21			0	ca	Alineació d'objectes				20130618 17:22:18
27476helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3152994	22			0	ca	La funció \<emph\>Alineació\</emph\> permet alinear els objectes respecte dels altres, o bé respecte de la pàgina.				20130618 17:22:18
27477helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108A3				0	ca	Seleccioneu un objecte per alinear-lo en relació amb la pàgina o seleccioneu diversos objectes per alinear-los entre si.				20130618 17:22:18
27478helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108A7				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Modifica - Alineació\</item\> i seleccioneu una de les opcions d'alineació.				20130618 17:22:18
27479helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108AE				0	ca	Distribució d'objectes				20130618 17:22:18
27480helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3151390	71			0	ca	Si seleccioneu tres objectes o més del Draw, també podeu utilitzar l'ordre \<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribució\"\>\<emph\>Distribució\</emph\>\</link\> per distribuir l'espaiat vertical i horitzontal que hi ha entre els objectes.				20130618 17:22:18
27481helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108CE				0	ca	Seleccioneu tres objectes o més per distribuir-los.				20130618 17:22:18
27482helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108D2				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Modifica - Distribució\</item\>.				20130618 17:22:18
27483helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108DA				0	ca	Seleccioneu l'opció de distribució horitzontal i vertical i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
27484helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3150535	72			0	ca	Els objectes seleccionats es distribueixen al llarg de l'eix horitzontal o vertical. Els dos objectes més exteriors es prenen com a punts de referència i no es mouen quan s'executa l'ordre \<emph\>Distribució\</emph\>.				20130618 17:22:18
27485helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició de colors personalitzats				20130618 17:22:18
27486helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	bm_id3149263				0	ca	\<bookmark_value\>colors; definició i desament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors definits per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors personalitzats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27487helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	hd_id3149263	7			0	ca	\<variable id=\"color_define\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Definició de colors personalitzats\"\>Definició de colors personalitzats\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27488helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3154511	8			0	ca	Si voleu, podeu barrejar un color personalitzat i afegir-lo a una taula de colors.				20130618 17:22:18
27489helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	hd_id3155600	9			0	ca	Per definir un color personalitzat				20130618 17:22:18
27490helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3150327	25			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Colors\</emph\>. Es mostrarà una taula de colors predefinits.				20130618 17:22:18
27491helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3154657	13			0	ca	Els canvis fets a la taula de colors estàndard són permanents i es desen automàticament.				20130618 17:22:18
27492helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3166425	14			0	ca	Seleccioneu un color de la taula similar al color que vulgueu barrejar. El color apareixerà en el quadre de previsualització superior, a la dreta de la taula.				20130618 17:22:18
27493helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3152992	15			0	ca	Seleccioneu el model de color RGB o CMYK en el quadre que hi ha a sota dels quadres de previsualització.				20130618 17:22:18
27494helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id4979705				0	ca	L'%PRODUCTNAME només utilitza el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK només es proporcionen per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK.				20130618 17:22:18
27495helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3152987	16			0	ca	El model de color RGB combina vermell, verd i blau clar per crear colors a la pantalla d'un ordinador. En el model RGB, els tres components de color són additius i poden tenir valors que van des de 0 (negre) fins a 255 (blanc). El model de color CMYK combina cian (C), magenta (M), groc (Y) i negre (K, també usat per a "Key") per crear colors per imprimir. Els quatre colors dels models CMYK són subtractius i es defineixen com a percentatges. El negre es correspon amb el 100% i el blanc, amb el 0%.				20130618 17:22:18
27496helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3145386	17			0	ca	Introduïu un valor numèric en els quadres que apareixen al costat dels components de color. El color nou apareixerà en el quadre de previsualització que hi ha just a sobre del quadre del model de color.				20130618 17:22:18
27497helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3152871	18			0	ca	També podeu crear un color a partir d'un espectre de color. Feu clic al botó \<emph\>Edita\</emph\> per obrir el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"\>\<emph\>Color\</emph\>\</link\>. Seleccioneu un color. Utilitzeu els quadres de to, saturació i brillantor per ajustar la selecció de color.				20130618 17:22:18
27498helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3153011	19			0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
27499helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3147244	26			0	ca	Si voleu reemplaçar el color de la taula de colors estàndard en què es basa el vostre color, feu clic a \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
27500helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3145116	20			0	ca	Si voleu afegir el vostre color personalitzat a la taula de colors estàndard, introduïu un nom en el quadre de text \<emph\>Nom\</emph\> i feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
27501helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3145236	23			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Barra de colors\"\>Barra de colors\</link\>				20130618 17:22:18
27502helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	tit				0	ca	Combinació d'objectes i construcció de formes				20130618 17:22:18
27503helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	bm_id3156443				0	ca	\<bookmark_value\>combinació; objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió; objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>connexió; objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; combinació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intersecció d'objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>polígons; intersecció/resta/fusió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>resta de polígons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>construcció de formes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27504helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3156443	64			0	ca	\<variable id=\"combine_etc\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combinació d'objectes i construcció de formes\"\>Combinació d'objectes i construcció de formes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27505helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3149020	65			0	ca	Els objectes de dibuix combinats actuen com a objectes agrupats, excepte que no és possible entrar al grup per editar els objectes individuals.				20130618 17:22:18
27506helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3154659	87			0	ca	Només podeu combinar objectes 2D.				20130618 17:22:18
27507helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3150344	32			0	ca	Per combinar objectes 2D:				20130618 17:22:18
27508helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3166428	66			0	ca	Seleccioneu dos o més objectes 2D.				20130618 17:22:18
27509helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3145587	67			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Combina\</emph\>.				20130618 17:22:18
27510helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3146978	33			0	ca	A diferència dels grups, un objecte combinat adopta les propietats de l'objecte més inferior en l'ordre d'apilament. Podeu dividir els objectes combinats, però perdreu les propietats de l'objecte original.				20130618 17:22:18
27511helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3155088	34			0	ca	Quan combineu objectes, apareixeran forats allà on els objectes se superposen.				20130618 17:22:18
27512helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3156019				0	ca	 \<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157978\"\>Il·lustració per a la combinació d'objectes\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27513helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3153249	35			0	ca	A la il·lustració, els objectes no combinats se situen a la dreta i els combinats, a l'esquerra.				20130618 17:22:18
27514helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3159229	68			0	ca	Construcció de formes				20130618 17:22:18
27515helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150049	63			0	ca	Podeu construir formes aplicant les ordres \<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Formes\"\>\<emph\>Formes\</emph\>\</link\>\<emph\>- Fusiona, resta i interseca\</emph\> a dos objectes de dibuix o més.				20130618 17:22:18
27516helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3147403	88			0	ca	Les ordres de construcció de formes només funcionen amb objectes 2D.				20130618 17:22:18
27517helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150539	89			0	ca	Les formes construïdes adopten les propietats de l'objecte més inferior en l'ordre d'apilament.				20130618 17:22:18
27518helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3156402	90			0	ca	Per construir una forma:				20130618 17:22:18
27519helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3157874	69			0	ca	Seleccioneu dos o més objectes 2D.				20130618 17:22:18
27520helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150650	70			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Formes\</emph\> i una de les opcions següents:				20130618 17:22:18
27521helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3145829	91			0	ca	\<emph\>Fusiona\</emph\>				20130618 17:22:18
27522helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3154680	92			0	ca	\<emph\>Resta\</emph\>				20130618 17:22:18
27523helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3153034	93			0	ca	\<emph\>Interseca\</emph\>.				20130618 17:22:18
27524helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3145144	94			0	ca	Ordres de formes				20130618 17:22:18
27525helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3153931	71			0	ca	En les il·lustracions següents, els objectes originals se situen a l'esquerra i les formes modificades, a la dreta.				20130618 17:22:18
27526helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3149950	72			0	ca	Formes - Fusiona				20130618 17:22:18
27527helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3148585				0	ca	 \<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145593\"\>Il·lustració per a la fusió de formes\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27528helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150001	73			0	ca	Afegeix l'àrea dels objectes seleccionats a l'àrea de l'objecte més inferior en l'ordre d'apilament.				20130618 17:22:18
27529helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3153002	74			0	ca	Formes - Resta				20130618 17:22:18
27530helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150338				0	ca	 \<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154505\"\>Il·lustració per a la resta de formes\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27531helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150022	75			0	ca	Resta l'àrea dels objectes seleccionats de l'àrea de l'objecte més inferior en l'ordre d'apilament.				20130618 17:22:18
27532helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3147370	78			0	ca	Formes - Interseca				20130618 17:22:18
27533helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150570				0	ca	 \<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150658\"\>Il·lustració per a la intersecció de formes\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27534helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3157972	79			0	ca	L'àrea superposada dels objectes seleccionats crea una forma nova.				20130618 17:22:18
27535helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3151020	80			0	ca	L'àrea exterior a la superposició se suprimeix.				20130618 17:22:18
27536helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	tit				0	ca	Esvaïment encreuat de dos objectes				20130618 17:22:18
27537helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	bm_id3150715				0	ca	\<bookmark_value\>objectes de dibuix; esvaïment encreuat de dos objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esvaïment encreuat; dos objectes de dibuix\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27538helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	hd_id3150715	17			0	ca	\<variable id=\"cross_fading\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Esvaïment encreuat de dos objectes\"\>Esvaïment encreuat de dos objectes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27539helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3154754	18			0	ca	L'esvaïment encreuat crea formes i les distribueix per increments uniformes entre dos objectes de dibuix.				20130618 17:22:18
27540helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3155112	41			0	ca	L'ordre d'esvaïment encreuat només està disponible a l'$[officename] Draw. No obstant això, podeu copiar i enganxar objectes d'esvaïment encreuat a l'$[officename] Impress.				20130618 17:22:18
27541helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	hd_id3149209	20			0	ca	Per a l'esvaïment encreuat de dos objectes:				20130618 17:22:18
27542helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3150370	45			0	ca	Premeu Maj i feu clic a sobre de cada objecte.				20130618 17:22:18
27543helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3166428	22			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Esvaïment encreuat\</emph\>.				20130618 17:22:18
27544helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3156450	44			0	ca	Introduïu un valor en el quadre \<emph\>Increments\</emph\> per indicar el nombre d'objectes entre el principi i el final de l'esvaïment encreuat.				20130618 17:22:18
27545helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3149405	23			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
27546helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3151240	24			0	ca	Es mostrarà un grup que conté els dos objectes originals i el nombre especificat d'objectes d'esvaïment encreuat (increments).				20130618 17:22:18
27547helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3159203				0	ca	\<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150210\"\>Il·lustració per a l'esvaïment encreuat\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27548helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3154766	25			0	ca	Podeu editar individualment cadascun dels objectes d'un grup seleccionant el grup i prement F3. Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3 per sortir del mode d'edició de grup.				20130618 17:22:18
27549helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3155760	42			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Edita - Esvaïment encreuat\"\>Edita - Esvaïment encreuat\</link\>				20130618 17:22:18
27550helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	tit				0	ca	Dibuix de sectors i de segments				20130618 17:22:18
27551helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	bm_id3146974				0	ca	\<bookmark_value\>sectors de cercles/el·lipses\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>segments de cercles/el·lipses\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>segments de cercles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>el·lipses; segments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuix; sectors i segments\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27552helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	hd_id3146974	30			0	ca	\<variable id=\"draw_sector\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Dibuix de sectors i segments\"\>Dibuix de sectors i segments\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27553helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3147396	31			0	ca	La barra \<emph\>El·lipse\</emph\> conté eines per dibuixar el·lipses i cercles. També podeu dibuixar segments i sectors de cercles i d'el·lipses.				20130618 17:22:18
27554helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	hd_id3151075	32			0	ca	Per dibuixar un sector d'un cercle o d'una el·lipse:				20130618 17:22:18
27555helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3155335	33			0	ca	Obriu la barra \<emph\>El·lipse\</emph\> i feu clic a una de les icones \<emph\>Diagrama de sectors circular\</emph\> o \<emph\>Diagrama de sectors el·líptic\</emph\> \<image id=\"img_id3155768\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155768\"\>Icona\</alt\>\</image\>. La busca del ratolí es converteix en una creu amb una icona petita d'un sector.				20130618 17:22:18
27556helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3150199	34			0	ca	Situeu la busca a la vora del cercle que voleu dibuixar i arrossegueu-la fins a crear el cercle.				20130618 17:22:18
27557helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3148868	35			0	ca	Per crear un cercle arrossegant des del centre, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
27558helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3145361	36			0	ca	Deixeu anar el botó del ratolí quan el cercle tingui la mida que voleu. Apareixerà una línia que es correspon amb el radi del cercle.				20130618 17:22:18
27559helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3149872	37			0	ca	Col·loqueu la busca allà on vulgueu posar el primer límit del sector i feu-hi clic.				20130618 17:22:18
27560helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3157871	51			0	ca	Com que la línia del radi que segueix la busca se cenyeix als límits del cercle, podeu feu clic allà on vulgueu del document.				20130618 17:22:18
27561helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3146874	38			0	ca	Col·loqueu la busca allà on voleu posar el segon límit del sector i feu-hi clic. Es mostrarà el sector complet.				20130618 17:22:18
27562helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3148581	41			0	ca	Per dibuixar un segment d'un cercle o d'una el·lipse, seguiu els mateixos passos descrits per crear un sector basat en un cercle.				20130618 17:22:18
27563helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3153084	42			0	ca	Per dibuixar un arc basat en una el·lipse, trieu una de les icones d'arc i seguiu els mateixos passos descrits per crear un sector basat en un cercle.				20130618 17:22:18
27564helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	tit				0	ca	Duplicació d'objectes				20130618 17:22:18
27565helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	bm_id3145750				0	ca	\<bookmark_value\>duplicació d'objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; duplicació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>duplicació d'objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>multiplicació d'objectes de dibuix\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27566helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	hd_id3145750	3			0	ca	\<variable id=\"duplicate_object\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicació d'objectes\"\>Duplicació d'objectes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27567helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3149400	4			0	ca	Podeu crear una còpia o diverses còpies d'un objecte. Les còpies poden ser idèntiques o poden diferir quant a la mida, el color, l'orientació i la ubicació.				20130618 17:22:18
27568helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3153415	5			0	ca	L'exemple següent crea una pila de monedes a partir de múltiples còpies d'una sola el·lipse.				20130618 17:22:18
27569helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3149129	6			0	ca	Utilitzeu l'eina \<emph\>El·lipse\</emph\> per dibuixar una el·lipse sòlida de color groc.				20130618 17:22:18
27570helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3149209	8			0	ca	Seleccioneu l'el·lipse i trieu \<emph\>Edita - Duplica\</emph\>.				20130618 17:22:18
27571helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3145585	9			0	ca	Introduïu 12 com a \<emph\>Nombre de còpies.\</emph\>				20130618 17:22:18
27572helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3151192	11			0	ca	Introduïu un valor negatiu per a l'\<emph\>Amplada\</emph\> i l'\<emph\>Alçada\</emph\>, de manera que la mida de les monedes disminueixi a mesura que avanceu en la pila.				20130618 17:22:18
27573helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3151387	39			0	ca	Per definir un color de transició per a les monedes, seleccioneu diferents colors des dels quadres d'\<emph\>Inici\</emph\> i de \<emph\>Final\</emph\>. El color d'\<emph\>Inici\</emph\> s'aplicarà a l'objecte que esteu duplicant.				20130618 17:22:18
27574helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3149947	12			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per crear els duplicats.				20130618 17:22:18
27575helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3153935	50			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edita - Duplica\"\>Edita - Duplica\</link\>				20130618 17:22:18
27576helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	tit				0	ca	Reemplaçament de colors				20130618 17:22:18
27577helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	bm_id3147436				0	ca	\<bookmark_value\>eina de comptagotes"\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; reemplaçament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reemplaçament; colors de mapa de bits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>metafitxers; reemplaçament de colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mapa de bits; reemplaçament de colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges GIF; reemplaçament de colors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27578helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	hd_id3147436	38			0	ca	\<variable id=\"eyedropper\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Reemplaçament de colors\"\>Reemplaçament de colors\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27579helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3156286	24			0	ca	Podeu reemplaçar els colors de mapa de bits amb l'eina \<emph\>Reemplaçament de color\</emph\>.				20130618 17:22:18
27580helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3154704	25			0	ca	Es poden reemplaçar fins a quatre colors a la vegada.				20130618 17:22:18
27581helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3147344	26			0	ca	També podeu utilitzar l'opció \<emph\>Transparència\</emph\> per canviar les àrees transparents d'una imatge amb un color.				20130618 17:22:18
27582helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3148488	27			0	ca	De manera similar, podeu utilitzar el \<emph\>Reemplaçament de color\</emph\> per convertir un color de la imatge en transparent.				20130618 17:22:18
27583helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	hd_id3150205	28			0	ca	Reemplaçament de colors amb l'eina Reemplaçament de color				20130618 17:22:18
27584helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3154656	29			0	ca	Assegureu-vos que la imatge que esteu utilitzant és de mapa de bits (per exemple, BMP, GIF, JPG o PNG) o un metafitxer (per exemple, WMF).				20130618 17:22:18
27585helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3150202	30			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Reemplaçament de color\</emph\>.				20130618 17:22:18
27586helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3155531	31			0	ca	Feu clic a la icona Reemplaçament de color i col·loqueu la busca del ratolí a sobre del color que voleu reemplaçar a la imatge. El color apareixerà en el quadre al costat de la icona.				20130618 17:22:18
27587helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3152985	32			0	ca	Feu clic al color de la imatge. El color apareixerà en el primer quadre \<emph\>Color font\</emph\> i s'activarà la casella de selecció al costat del color.				20130618 17:22:18
27588helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3148866	33			0	ca	En el quadre \<emph\>Reemplaça amb\</emph\>, seleccioneu un altre color.				20130618 17:22:18
27589helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3145362	41			0	ca	Això reemplaça totes les ocurrències del \<emph\>Color font\</emph\> de la imatge.				20130618 17:22:18
27590helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3151191	34			0	ca	Si voleu reemplaçar un altre color mentre el quadre de diàleg està obert, activeu la casella de selecció que hi ha al davant del \<emph\>Color font\</emph\> a la fila següent i repetiu els passos del 3 al 5.				20130618 17:22:18
27591helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3149876	36			0	ca	Feu clic a \<emph\>Reemplaça\</emph\>.				20130618 17:22:18
27592helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3157871	37			0	ca	Si voleu ampliar o reduir l'àrea de selecció de color, augmenteu o disminuïu la tolerància de l'eina \<emph\>Reemplaçament de color\</emph\> i repetiu la selecció.				20130618 17:22:18
27593helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3146878	39			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Reemplaçament de color\"\>Reemplaçament de color\</link\>				20130618 17:22:18
27594helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'emplenaments amb degradats				20130618 17:22:18
27595helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	bm_id3150792				0	ca	\<bookmark_value\>degradats; aplicació i definició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;degradats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;degradats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>degradats personalitzats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>transparència;ajustament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27596helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3150792	3			0	ca	\<variable id=\"gradient\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Emplenaments amb degradats\"\> Emplenaments amb degradats\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
27597helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3154012	4			0	ca	Un emplenament amb degradat és una mescla incremental de dos colors diferents o d'ombres d'un mateix color que podeu aplicar a un objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
27598helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3147436	61			0	ca	Per aplicar un degradat:				20130618 17:22:18
27599helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3146974	5			0	ca	Seleccioneu un objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
27600helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3154491	6			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\> i seleccioneu \<emph\>Degradats\</emph\> com a tipus d'\<emph\>Emplenament\</emph\>.				20130618 17:22:18
27601helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3153415	7			0	ca	Seleccioneu un estil de degradat de la llista i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
27602helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3154702	8			0	ca	Creació de degradats personalitzats				20130618 17:22:18
27603helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3145791	9			0	ca	Podeu definir els vostres propis degradats i modificar els degradats existents, així com desar i carregar una llista de fitxers de degradats.				20130618 17:22:18
27604helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3145384	62			0	ca	Per crear un degradat personalitzat:				20130618 17:22:18
27605helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3151242	11			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Degradats\</emph\>.				20130618 17:22:18
27606helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3150046	12			0	ca	Seleccioneu un degradat de la llista per utilitzar-lo com a base per al nou degradat i feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
27607helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3145116	13			0	ca	Teclegeu un nom per al degradat en el quadre de text i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
27608helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id6535843				0	ca	El nom apareix al final de la llista de degradats i queda seleccionat per editar-lo.				20130618 17:22:18
27609helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3150391	15			0	ca	Establiu les propietats del degradat i feu clic a \<emph\>Modifica\</emph\> per desar el degradat.				20130618 17:22:18
27610helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3156396	16			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. 				20130618 17:22:18
27611helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3149947	40			0	ca	Utilització de degradats i transparències				20130618 17:22:18
27612helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3157905	41			0	ca	Per mitjà del ratolí podeu ajustar les propietats d'un degradat, com també la transparència d'un objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
27613helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3150653	63			0	ca	Per ajustar el degradat d'un objecte de dibuix:				20130618 17:22:18
27614helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3154844	42			0	ca	Seleccioneu l'objecte de dibuix amb el degradat que voleu modificar.				20130618 17:22:18
27615helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3145592	43			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Degradats\</emph\>.				20130618 17:22:18
27616helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_idN107BE				0	ca	Ajusteu els valors per al degradat a fi que s'ajusti a les vostres necessitats i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
27617helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3150659	46			0	ca	Per ajustar la transparència d'un objecte, seleccioneu l'objecte, trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Transparència\</emph\>.				20130618 17:22:18
27618helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de gràfics 				20130618 17:22:18
27619helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	bm_id3156443				0	ca	\<bookmark_value\>imatges; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers; inserció d'imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; imatges\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27620helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	hd_id3156443	1			0	ca	\<variable id=\"graphic_insert\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserció de gràfics\"\>Inserció d'imatges\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27621helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	par_id3155600	2			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
27622helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	par_id3150749	3			0	ca	Localitzeu la imatge que voleu inserir. Activeu la casella de selecció \<emph\>Enllaç\</emph\> per inserir únicament una imatge. Si voleu veure la imatge abans d'inserir-la, seleccioneu \<emph\>Previsualitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
27623helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	par_id3155764	4			0	ca	Després d'inserir una imatge enllaçada, no canvieu el nom de la imatge font ni la moveu a un altre directori.				20130618 17:22:18
27624helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	par_id3150044	5			0	ca	Feu clic a \<emph\>Obre\</emph\> per inserir la imatge.				20130618 17:22:18
27625helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	tit				0	ca	Agrupació d'objectes				20130618 17:22:18
27626helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	bm_id3150793				0	ca	\<bookmark_value\>agrupació; objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; agrupació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27627helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	hd_id3150793	26			0	ca	\<variable id=\"groups\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Agrupació d'objectes\"\>Agrupació d'objectes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27628helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3153728	27			0	ca	Podeu combinar diversos objectes en un mateix grup, de manera que actuïn com un objecte únic. Podeu moure i transformar tots els objectes d'un grup com una única unitat. També podeu canviar les propietats (per exemple, la mida de les línies, el color d'emplenament) de tots els objectes d'un grup o d'alguns d'aquests objectes. Els grups poden ser temporals o assignats:				20130618 17:22:18
27629helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3147434	64			0	ca	Temporal - l'agrupació dura únicament mentre els objectes combinats estan seleccionats.				20130618 17:22:18
27630helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3154490	65			0	ca	Assignat - l'agrupació dura fins que es desagrupen per mitjà d'una ordre de menú.				20130618 17:22:18
27631helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3145252	66			0	ca	Els grups també es poden agrupar en altres grups. Les accions que s'apliquen a un grup no afecten la posició relativa entre cadascun dels objectes del grup.				20130618 17:22:18
27632helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	hd_id3150716	28			0	ca	Per agrupar objectes:				20130618 17:22:18
27633helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3149018				0	ca	\<image id=\"img_id3145643\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145643\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27634helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3147346	29			0	ca	Seleccioneu els objectes que voleu agrupar i trieu \<emph\>Modifica - Agrupa\</emph\>.				20130618 17:22:18
27635helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3148485	30			0	ca	Per exemple, podeu agrupar tots els objectes d'un logotip d'empresa per moure'l i redimensionar-lo com a objecte individual.				20130618 17:22:18
27636helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3147002	31			0	ca	Després d'haver agrupat els objectes, si se selecciona qualsevol part del grup, se selecciona el grup sencer.				20130618 17:22:18
27637helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	hd_id3150205	55			0	ca	Selecció d'objectes d'un grup				20130618 17:22:18
27638helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3150370				0	ca	\<image id=\"img_id3155376\" src=\"res/commandimagelist/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155376\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27639helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3156450	56			0	ca	Podeu seleccionar els objectes d'un grup si hi  entreu. Feu doble clic a un grup per entrar-hi i feu clic en un dels objectes per seleccionar-lo. Per mitjà d'aquest mètode, també podeu afegir objectes al grup o suprimir-ne. Els objectes que no formen part del grup apareixen de color gris.				20130618 17:22:18
27640helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3151239				0	ca	\<image id=\"img_id3155264\" src=\"res/commandimagelist/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155264\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27641helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3150213	58			0	ca	Per sortir d'un grup, feu doble clic a qualsevol punt exterior.				20130618 17:22:18
27642helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	tit				0	ca	Línies de connexió				20130618 17:22:18
27643helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	bm_id3145799				0	ca	\<bookmark_value\>objectes de dibuix; línies de connexió als\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de connexió;  línies\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies; connexió d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees; de les línies connectades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27644helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	hd_id3145799	1			0	ca	\<variable id=\"join_objects\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Línies de connexió\"\>Línies de connexió\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27645helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	par_id3154512	3			0	ca	Quan connecteu línies, es dibuixen línies entre els punts extrems propers.				20130618 17:22:18
27646helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	hd_id3150752	2			0	ca	Per connectar línies:				20130618 17:22:18
27647helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	par_id3153714	4			0	ca	Seleccioneu dues línies o més.				20130618 17:22:18
27648helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	par_id3156383	5			0	ca	Feu clic al botó dret i trieu \<emph\>Modifica - Connecta\</emph\>.				20130618 17:22:18
27649helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	par_id3149257	11			0	ca	Per crear un objecte tancat, feu doble clic amb el botó dret del ratolí a la línia i trieu \<emph\>Tanca l'objecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
27650helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	par_id3150363	9			0	ca	Només podeu utilitzar l'ordre \<emph\>Tanca l'objecte\</emph\> amb línies connectades, \<emph\>línies amb forma lliure\</emph\> i \<emph\>corbes\</emph\> sense emplenar.				20130618 17:22:18
27651helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	tit				0	ca	Assemblatge d'objectes 3D				20130618 17:22:18
27652helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	bm_id3154014				0	ca	\<bookmark_value\>objectes 3D; assemblatge\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>assemblatge d'objectes 3D\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>combinació; objectes 3D\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unió; objectes 3D\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27653helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	hd_id3156442	29			0	ca	\<variable id=\"join_objects3d\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assemblatge d'objectes 3D\"\>Assemblatge d'objectes 3D\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27654helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3145251	30			0	ca	Els objectes 3D que formin cadascun una escena 3D es poden combinar en una única escena 3D.				20130618 17:22:18
27655helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	hd_id3150042	41			0	ca	Per combinar objectes 3D:				20130618 17:22:18
27656helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3154702	31			0	ca	Inseriu un objecte 3D des de la barra d'eines \<emph\>Objectes 3D\</emph\> (per exemple, un cub).				20130618 17:22:18
27657helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3155335	32			0	ca	Inseriu un segon objecte 3D una mica més gran (per exemple, una esfera).				20130618 17:22:18
27658helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3148488	33			0	ca	Seleccioneu el segon objecte 3D (esfera) i trieu \<emph\>Edita - Retalla\</emph\>.				20130618 17:22:18
27659helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3149211	34			0	ca	Feu doble clic al primer objecte (cub) per entrar en aquest grup.				20130618 17:22:18
27660helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3154652	35			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Enganxa\</emph\>. Ara els dos objectes formen part del mateix grup. Si voleu, podeu editar objectes individuals o canviar-ne la posició a dins del grup.				20130618 17:22:18
27661helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3155376	36			0	ca	Feu doble clic a l'exterior del grup per sortir-ne.				20130618 17:22:18
27662helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3148606	38			0	ca	No podeu intersecar o restar objectes 3D.				20130618 17:22:18
27663helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3154537	39			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objectes en 3D\"\>Objectes en 3D\</link\>				20130618 17:22:18
27664helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera per a objectes de dibuix				20130618 17:22:18
27665helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3155628				0	ca	\<bookmark_value\>accessibilitat; %PRODUCTNAME Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; mode d'entrada de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode d'entrada de text per a objectes de dibuix\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27666helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	ca	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tecles de drecera per a objectes de dibuix\"\>Tecles de drecera per a objectes de dibuix\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27667helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148663	13			0	ca	Podeu crear i editar objectes de dibuix per mitjà del teclat.				20130618 17:22:18
27668helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3125863	12			0	ca	Creació i edició d'un objecte de dibuix				20130618 17:22:18
27669helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153188	11			0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> per navegar per la barra de \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
27670helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3146971	10			0	ca	Premeu la \<item type=\"keycode\"\>fletxa dreta\</item\> fins que arribeu a la icona de la barra d'eines que correspon a una eina de dibuix.				20130618 17:22:18
27671helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_idN106CD				0	ca	Si hi ha una fletxa a prop de la icona, l'eina de dibuix obre una subbarra d'eines. Premeu la \<item type=\"keycode\"\>fletxa amunt\</item\> o la \<item type=\"keycode\"\>fletxa avall\</item\> per obrir la subbarra d'eines, després premeu la \<item type=\"keycode\"\>fletxa dreta\</item\> o la \<item type=\"keycode\"\>fletxa esquerra\</item\> per seleccionar una icona.				20130618 17:22:18
27672helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147338	8			0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn\</item\>.				20130618 17:22:18
27673helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154705	7			0	ca	L'objecte es crea al centre del document actual.				20130618 17:22:18
27674helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155962	6			0	ca	Per tornar al document, premeu \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6\</item\>.				20130618 17:22:18
27675helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155062	5			0	ca	Podeu utilitzar les fletxes per posicionar l'objecte allà on vulgueu. Per seleccionar una ordre del menú contextual per a l'objecte, premeu \<item type=\"keycode\"\>Maj+F10\</item\>.				20130618 17:22:18
27676helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150306	4			0	ca	Selecció d'un objecte				20130618 17:22:18
27677helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152990	3			0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6\</item\> per entrar al document.				20130618 17:22:18
27678helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145587	2			0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> fins que arribeu a l'objecte que voleu seleccionar.				20130618 17:22:18
27679helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	tit				0	ca	Instruccions per utilitzar l'$[officename] Draw				20130618 17:22:18
27680helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	bm_id3146119				0	ca	\<bookmark_value\>instruccions del Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instruccions; $[officename] Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instruccions del Draw\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27681helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	ca	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instruccions per utilitzar l'$[officename] Draw\"\>Instruccions per utilitzar l'$[officename] Draw\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27682helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3143218	2			0	ca	Edició i agrupació d'objectes				20130618 17:22:18
27683helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3149018	3			0	ca	Edició de colors i de textures				20130618 17:22:18
27684helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150043	4			0	ca	Edició de text				20130618 17:22:18
27685helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3147003	6			0	ca	Treball amb capes				20130618 17:22:18
27686helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145585	5			0	ca	Diversos				20130618 17:22:18
27687helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	tit				0	ca	Gir d'objectes				20130618 17:22:18
27688helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	bm_id3154684				0	ca	\<bookmark_value\>gir; objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; gir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts de gir dels objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desplaçament d'objectes de dibuix\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27689helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	hd_id3154684	12			0	ca	\<variable id=\"rotate_object\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Girar objectes\"\>Girar objectes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27690helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3149262	13			0	ca	Podeu girar un objecte al voltant del punt de gir per defecte (el punt central) o del punt de gir que designeu.				20130618 17:22:18
27691helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3146975				0	ca	\<image id=\"img_id3154729\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154729\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27692helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3150716	14			0	ca	Seleccioneu l'objecte que vulgueu girar. A la barra d'eines \<emph\>Mode\</emph\> de l'$[officename] Draw o a la barra \<emph\>Dibuix\</emph\> de l'$[officename] Impress, feu clic a la icona \<emph\>Gira\</emph\>.				20130618 17:22:18
27693helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3149021	69			0	ca	Moveu la busca cap a una vora a fi que es converteixi en un símbol de gir. Arrossegueu l'ansa per girar l'objecte.				20130618 17:22:18
27694helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id0930200803002335				0	ca	Mantingueu premuda la tecla Maj per restringir el gir a múltiples de 15 graus.				20130618 17:22:18
27695helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id0930200803002463				0	ca	Feu clic sobre l'objecte amb el botó secundari per obrir el menú contextual. Trieu Posició i mida - Gir per introduir un valor exacte de gir.				20130618 17:22:18
27696helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3155962				0	ca	\<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154023\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
27697helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3166424	16			0	ca	Per canviar el punt de gir, arrossegueu el cercle petit del centre de l'objecte cap a una ubicació nova.				20130618 17:22:18
27698helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3159236	28			0	ca	Per desplaçar l'objecte en vertical o en horitzontal, arrossegueu una de les anses laterals.				20130618 17:22:18
27699helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició de text				20130618 17:22:18
27700helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	bm_id3153144				0	ca	\<bookmark_value\>marcs de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>addició;marcs de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia;text d'altres documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxament;text d'altres documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes; dibuixos\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27701helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	hd_id3153144	45			0	ca	\<variable id=\"text_enter\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Addició de text\"\>Addició de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27702helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3145750	46			0	ca	Podeu afegir diferents tipus de text a un dibuix o a una presentació:				20130618 17:22:18
27703helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10824				0	ca	Text en un quadre de text				20130618 17:22:18
27704helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10828				0	ca	Text que canvia la mida del caràcter per emplenar la mida del marc				20130618 17:22:18
27705helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1082C				0	ca	Text que s'ha afegit a qualsevol objecte de dibuix fent doble clic a l'objecte				20130618 17:22:18
27706helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10830				0	ca	Text que s'ha copiat des d'un document del Writer				20130618 17:22:18
27707helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10834				0	ca	Text que s'ha inserit des d'un document de text o des d'un document HTML				20130618 17:22:18
27708helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	hd_id3150202	48			0	ca	Addició d'un quadre de text				20130618 17:22:18
27709helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3155266	49			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Text\</emph\>\<image id=\"img_id3156450\" src=\"res/commandimagelist/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3156450\"\>Icona\</alt\>\</image\> i moveu la busca del ratolí allà on vulgueu introduir el quadre de text.				20130618 17:22:18
27710helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3149052	50			0	ca	Arrossegueu un quadre de text fins que obtingueu la mida desitjada al document.				20130618 17:22:18
27711helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3151194	51			0	ca	Teclegeu o enganxeu el text en el quadre de text.				20130618 17:22:18
27712helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3145118	53			0	ca	Feu doble clic a sobre el text per editar-lo o per formatar-ne les propietats, com ara la mida o el color del tipus de lletra. Feu clic a la vora del quadre de text per editar les propietats de l'objecte, com ara el color de la vora, o bé per col·locar-lo al davant o al darrere d'altres objectes.				20130618 17:22:18
27713helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	hd_id3150437	54			0	ca	Ajustament del text als marcs 				20130618 17:22:18
27714helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3146877	56			0	ca	Creeu un quadre de text tal com s'ha descrit anteriorment.				20130618 17:22:18
27715helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN108A3				0	ca	Amb l'objecte de text seleccionat, trieu \<emph\>Format - Text\</emph\>. S'obrirà el diàleg \<emph\>Text\</emph\>.				20130618 17:22:18
27716helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN108AF				0	ca	A la pestanya \<emph\>Text\</emph\>, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Ajusta el text a l'alçada\</emph\> i després activeu \<emph\>Ajusta al marc\</emph\>. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
27717helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id0610200902133994				0	ca	Ara podeu redimensionar el quadre de text per canviar la mida i la forma dels caràcters del text.				20130618 17:22:18
27718helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	hd_id3155955	58			0	ca	Text associat a un gràfic				20130618 17:22:18
27719helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10917				0	ca	Podeu afegir text a qualsevol gràfic després de fer-hi doble clic.				20130618 17:22:18
27720helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id1827448				0	ca	Per determinar la posició del text, utilitzeu els paràmetres de \<emph\>Format - Text\</emph\>.				20130618 17:22:18
27721helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3147366	59			0	ca	Per exemple, feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \<emph\>Llegendes\</emph\> \<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Icona\</alt\>\</image\> per obrir la barra d'eines Llegendes.				20130618 17:22:18
27722helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN108FD				0	ca	Seleccioneu una llegenda i moveu la busca del ratolí allà on vulgueu que comenci.				20130618 17:22:18
27723helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3150272	60			0	ca	Arrossegueu per dibuixar la llegenda.				20130618 17:22:18
27724helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id1978514				0	ca	Introduïu el text.				20130618 17:22:18
27725helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1091A				0	ca	Còpia de text				20130618 17:22:18
27726helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10921				0	ca	Seleccioneu el text en el document del Writer.				20130618 17:22:18
27727helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10925				0	ca	Copieu el text al porta-retalls (\<emph\>Edita - Copia\</emph\>).				20130618 17:22:18
27728helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1092D				0	ca	Feu clic a la pàgina o la diapositiva on vulgueu enganxar el text.				20130618 17:22:18
27729helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10931				0	ca	Enganxeu el text mitjançant \<emph\>Edita - Enganxa\</emph\> o \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>.				20130618 17:22:18
27730helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1093C				0	ca	Amb l'opció \<emph\>Enganxament especial\</emph\>, podeu triar el format de text per enganxar. Segons els formats, podeu copiar diferents atributs de text.				20130618 17:22:18
27731helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1093F				0	ca	Importació de text				20130618 17:22:18
27732helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10946				0	ca	Feu clic a la pàgina o la diapositiva on vulgueu importar el text.				20130618 17:22:18
27733helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1094A				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
27734helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10952				0	ca	Seleccioneu un fitxer de text (*.txt) o un fitxer HTML, i feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>. S'obrirà el quadre de diàleg \<emph\>Inserció de text\</emph\>. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per inserir-lo.				20130618 17:22:18
27735helpcontent2	source\text\sdraw\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	ca	Per accedir a aquesta ordre...				20130618 17:22:18
27736helpcontent2	source\text\sdraw\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	ca	\<variable id=\"wie\"\>Per accedir a aquesta ordre...\</variable\>				20130618 17:22:18
27737helpcontent2	source\text\sdraw\01\04010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix una pàgina				20130618 17:22:18
27738helpcontent2	source\text\sdraw\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3150202	1			0	ca	\<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insereix una pàgina\"\>Insereix una pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
27739helpcontent2	source\text\sdraw\01\04010000.xhp	0	help	par_id3152988	2			0	ca	\<variable id=\"seitetext\"\>Insereix una pàgina en blanc després de la pàgina seleccionada.\</variable\>				20130618 17:22:18
27740helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera per a dibuixos				20130618 17:22:18
27741helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3156441				0	ca	\<bookmark_value\>tecles de drecera; als dibuixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; tecles de drecera\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27742helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156441	1			0	ca	\<variable id=\"draw_keys\"\>\<link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de drecera per a dibuixos\"\>Tecles de drecera per a dibuixos\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27743helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153877	2			0	ca	Llista de tecles de drecera específiques per als documents del Draw.				20130618 17:22:18
27744helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154730	103			0	ca	També podeu utilitzar les \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tecles de drecera generals de l'$[officename]\"\>tecles de drecera generals de l'$[officename]\</link\>.				20130618 17:22:18
27745helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149121	3			0	ca	Tecles de funció per a dibuixos				20130618 17:22:18
27746helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155768	4			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
27747helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153713	6			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
27748helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150044	7			0	ca	F2				20130618 17:22:18
27749helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152346	8			0	ca	Afegeix o edita el text.				20130618 17:22:18
27750helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154705	9			0	ca	F3				20130618 17:22:18
27751helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147004	10			0	ca	Obre el grup per editar els objectes individuals.				20130618 17:22:18
27752helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155113	11			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				20130618 17:22:18
27753helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159238	12			0	ca	Tanca l'editor de grups.				20130618 17:22:18
27754helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150199	13			0	ca	Maj+F3				20130618 17:22:18
27755helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152994	14			0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Duplica\</emph\>.				20130618 17:22:18
27756helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154488	15			0	ca	F4				20130618 17:22:18
27757helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149406	16			0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Posició i mida\</emph\>.				20130618 17:22:18
27758helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148870	21			0	ca	F5				20130618 17:22:18
27759helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153917	22			0	ca	Obre el \<emph\>Navegador\</emph\>.				20130618 17:22:18
27760helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3157982	25			0	ca	F7				20130618 17:22:18
27761helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154649	26			0	ca	Verifica l'ortografia.				20130618 17:22:18
27762helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152869	27			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7				20130618 17:22:18
27763helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154765	28			0	ca	Obre el \<emph\>Tesaurus\</emph\>.				20130618 17:22:18
27764helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146962	29			0	ca	F8				20130618 17:22:18
27765helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154707	30			0	ca	Activa/desactiva la funció Edita els punts.				20130618 17:22:18
27766helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149317	31			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F8				20130618 17:22:18
27767helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147250	32			0	ca	Ajusta al marc.				20130618 17:22:18
27768helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150434	35			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+T\</caseinline\>\<defaultinline\>F11\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
27769helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151389	36			0	ca	Obre la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
27770helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3150393				0	ca	\<bookmark_value\>escala; tecles de drecera\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; funció d'escala\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27771helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150393	41			0	ca	Tecles de drecera per a dibuixos				20130618 17:22:18
27772helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156401	42			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
27773helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146323	43			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
27774helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149946	44			0	ca	Tecla de més (+)				20130618 17:22:18
27775helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159119	45			0	ca	Amplia l'escala.				20130618 17:22:18
27776helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150655	46			0	ca	Tecla de menys (-)				20130618 17:22:18
27777helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145827	47			0	ca	Redueix l'escala.				20130618 17:22:18
27778helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149886	99			0	ca	Tecla de multiplicació (×) (teclat numèric)				20130618 17:22:18
27779helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150746	102			0	ca	Modifica l'escala per ajustar tota la pàgina a la pantalla.				20130618 17:22:18
27780helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154841	101			0	ca	Tecla de divisió (÷) (teclat numèric)				20130618 17:22:18
27781helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153039	100			0	ca	Amplia la selecció actual.				20130618 17:22:18
27782helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150867	52			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+G				20130618 17:22:18
27783helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149250	53			0	ca	Agrupa els objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
27784helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149955	54			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				20130618 17:22:18
27785helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148582	55			0	ca	Desagrupa el grup seleccionat.				20130618 17:22:18
27786helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146852	56			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+K				20130618 17:22:18
27787helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153110	57			0	ca	Combina els objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
27788helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153567	58			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+K				20130618 17:22:18
27789helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147366	59			0	ca	Descombina els objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
27790helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153730	60			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+ +				20130618 17:22:18
27791helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155928	61			0	ca	Porta al davant.				20130618 17:22:18
27792helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145245	62			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ +				20130618 17:22:18
27793helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148393	63			0	ca	Porta al davant.				20130618 17:22:18
27794helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150928	64			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ -				20130618 17:22:18
27795helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156062	65			0	ca	Envia al fons.				20130618 17:22:18
27796helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145298	66			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+ -				20130618 17:22:18
27797helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149028	67			0	ca	Envia al fons.				20130618 17:22:18
27798helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147533	68			0	ca	Tecles de drecera específiques per a dibuixos				20130618 17:22:18
27799helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154865	69			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
27800helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155370	70			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
27801helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AD7				0	ca	Re Pàg				20130618 17:22:18
27802helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10ADC				0	ca	Va a la pàgina anterior.				20130618 17:22:18
27803helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AE2				0	ca	Av Pàg				20130618 17:22:18
27804helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AE7				0	ca	Va a la pàgina següent.				20130618 17:22:18
27805helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AED				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg				20130618 17:22:18
27806helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AFD				0	ca	Va a la capa anterior.				20130618 17:22:18
27807helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AF8				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg				20130618 17:22:18
27808helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AF2				0	ca	Va a la capa següent.				20130618 17:22:18
27809helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153927	71			0	ca	Tecla de cursor				20130618 17:22:18
27810helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155986	72			0	ca	Mou l'objecte seleccionat en la direcció de la tecla de cursor.				20130618 17:22:18
27811helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156259	73			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de cursor				20130618 17:22:18
27812helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147171	74			0	ca	Mou la visualització de la pàgina en la direcció de la tecla de cursor.				20130618 17:22:18
27813helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152484	79			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+clic mentre arrossegueu un objecte. Nota: heu d'habilitar l'opció \<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copia en moure\"\>Copia en moure\</link\> a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Draw - General per utilitzar aquesta tecla de drecera.				20130618 17:22:18
27814helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149450	80			0	ca	Crea una còpia de l'objecte arrossegat quan es deixa anar el ratolí.				20130618 17:22:18
27815helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154643	104			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn amb el focus de teclat (F6) sobre la icona d'un objecte de dibuix de la barra d'eines				20130618 17:22:18
27816helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150756	105			0	ca	Insereix un objecte de dibuix de la mida per defecte al centre de la visualització actual.				20130618 17:22:18
27817helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151189	106			0	ca	Maj+F10				20130618 17:22:18
27818helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151266	107			0	ca	Obre un menú contextual per a l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
27819helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156100	108			0	ca	F2				20130618 17:22:18
27820helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156323	109			0	ca	Entra en mode de text.				20130618 17:22:18
27821helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147563	110			0	ca	Retorn				20130618 17:22:18
27822helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150258	111			0	ca	Entra en mode de text si se selecciona un objecte.				20130618 17:22:18
27823helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155851	112			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn				20130618 17:22:18
27824helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154046	113			0	ca	Entra en mode de text si se selecciona un objecte. Si no hi ha objectes de text o us heu mogut per tots els objectes de text de la pàgina, s'insereix una pàgina nova.				20130618 17:22:18
27825helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149977	81			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
27826helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152812	82			0	ca	Premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i arrossegueu amb el ratolí per dibuixar o canviar la mida d'un objecte des del centre cap a fora.				20130618 17:22:18
27827helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3143232	83			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> + clic sobre un objecte				20130618 17:22:18
27828helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156007	84			0	ca	Selecciona l'objecte que hi ha al darrere de l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
27829helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147252	85			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+clic sobre un objecte				20130618 17:22:18
27830helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145666	86			0	ca	Selecciona l'objecte que hi ha al davant de l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
27831helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155325	87			0	ca	Tecla Maj mentre se selecciona un objecte				20130618 17:22:18
27832helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159343	88			0	ca	Afegeix o suprimeix un objecte de la selecció.				20130618 17:22:18
27833helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3083282	75			0	ca	Maj + arrossegueu mentre desplaceu un objecte				20130618 17:22:18
27834helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145620	76			0	ca	El moviment de l'objecte seleccionat està restringit a múltiples de 45 graus.				20130618 17:22:18
27835helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154933	89			0	ca	Maj + arrossegament mentre creeu o redimensioneu un objecte				20130618 17:22:18
27836helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148831	90			0	ca	Restringeix la mida per mantenir la relació d'aspecte de l'objecte.				20130618 17:22:18
27837helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154205	91			0	ca	Tabulació				20130618 17:22:18
27838helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148804	92			0	ca	Es mou pels objectes de la pàgina en l'ordre en què van ser creats.				20130618 17:22:18
27839helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145410	93			0	ca	Maj+Tab				20130618 17:22:18
27840helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149764	94			0	ca	Es mou pels objectes de la pàgina en l'ordre invers en què van ser creats.				20130618 17:22:18
27841helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3158399	97			0	ca	Esc				20130618 17:22:18
27842helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3109840	98			0	ca	Surt del mode actual.				20130618 17:22:18
27843helpcontent2	source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi de les propietats dels controls de l'editor de diàlegs				20130618 17:22:18
27844helpcontent2	source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp	0	help	bm_id3145786				0	ca	\<bookmark_value\>propietats; controls de l'editor de diàlegs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;propietats dels controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls;canvi de propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>editor de diàlegs;canvi de les propietats dels controls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27845helpcontent2	source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp	0	help	hd_id3145786	1			0	ca	\<variable id=\"control_properties\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Canvi de les propietats dels controls de l'editor de diàlegs\"\>Canvi de les propietats dels controls de l'editor de diàlegs\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27846helpcontent2	source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp	0	help	par_id3147317	2			0	ca	Podeu establir les propietats dels controls que afegiu a un diàleg. Per exemple, podeu canviar el color, el nom i la mida d'un botó que hi hàgiu afegit. Podeu canviar la majoria de les propietats dels controls quan creeu un diàleg o l'editeu. Tanmateix, només podeu canviar algunes propietats en temps d'execució.				20130618 17:22:18
27847helpcontent2	source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp	0	help	par_id3145749	3			0	ca	Per canviar les propietats d'un control en mode de disseny, feu clic amb el botó dret del ratolí al control i trieu \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
27848helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'un diàleg amb el Basic				20130618 17:22:18
27849helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	bm_id3149346				0	ca	\<bookmark_value\>diàlegs;creació de diàlegs amb el Basic\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27850helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	ca	\<variable id=\"create_dialog\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\"\>Creació d'un diàleg amb el Basic\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27851helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	par_id3163802	3			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Macros - Organitza els diàlegs\</emph\> i feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
27852helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	par_id3150447	11			0	ca	Introduïu un nom per al diàleg i feu clic a D'acord. Per canviar el nom del diàleg més endavant, feu clic al nom que apareix a la pestanya amb el botó dret del ratolí i trieu \<emph\>Reanomena\</emph\>. 				20130618 17:22:18
27853helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	par_idN1065F				0	ca	Feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>. S'obrirà l'editor de diàlegs del Basic i mostrarà un quadre de diàleg buit.				20130618 17:22:18
27854helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	par_id3153726	6			0	ca	Si no veieu la barra \<emph\>Quadre d'eines\</emph\>, feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \<emph\>Insereix controls\</emph\> per obrir la barra \<emph\>Quadre d'eines\</emph\>.				20130618 17:22:18
27855helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	par_id3148455	12			0	ca	Feu clic en una eina i arrossegueu el diàleg per crear el control.				20130618 17:22:18
27856helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació de controls a l'editor de diàlegs				20130618 17:22:18
27857helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	bm_id3149182				0	ca	\<bookmark_value\>controls; creació en l'editor de diàlegs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>editor de diàlegs;creació de controls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27858helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	hd_id3149182	1			0	ca	\<variable id=\"insert_control\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creació de controls amb l'editor de diàlegs\"\>Creació de controls amb l'editor de diàlegs\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27859helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	par_id3146797	2			0	ca	Per afegir controls al diàleg, utilitzeu les eines que hi ha al \<emph\>Quadre d'eines \</emph\> de l'editor de diàlegs del Basic.				20130618 17:22:18
27860helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	par_id3150276	7			0	ca	Per obrir el \<emph\>Quadre d'eines\</emph\>, feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \<emph\>Insereix controls\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Macro\</emph\>.				20130618 17:22:18
27861helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	par_id3145068	3			0	ca	Feu clic en una eina de la barra d'eines; per exemple, \<emph\>Botó\</emph\>.				20130618 17:22:18
27862helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	par_id3153360	4			0	ca	En el diàleg, arrossegueu el botó fins que tingui la mida que vulgueu.				20130618 17:22:18
27863helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	tit				0	ca	Programació d'exemples per als controls de l'editor de diàlegs				20130618 17:22:18
27864helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	bm_id3155338				0	ca	\<bookmark_value\>exemples de programació de controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diàlegs;càrrega (exemple)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diàlegs;visualització (exemple)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls;lectura o edició de les propietats (exemple)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadres de llista;supressió d'entrades (exemple)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadres de llista;addició d'entrades (exemple)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exemples; programació de controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>editor de diàlegs;exemples de programació de controls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27865helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3155338	1			0	ca	\<variable id=\"sample_code\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Exemples de programació dels controls de l'editor de diàlegs\"\>Exemples de programació dels controls de l'editor de  diàlegs\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27866helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153031	2			0	ca	Els exemples següents fan referència a un \<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"diàleg\"\>diàleg\</link\> nou anomenat "Dialog1". Utilitzeu les eines que hi ha en el \<emph\>Quadre d'eines\</emph\> de l'editor de diàlegs per crear el diàleg i afegiu els controls següents: una \<emph\>Casella de selecció\</emph\> anomenada "Casella de selecció 1", un \<emph\>Camp d'etiqueta\</emph\> anomenat "Etiqueta 1", un \<emph\>Botó\</emph\> anomenat "Botó d'ordres 1" i un \<emph\>quadre de llista\</emph\> anomenat "Quadre de llista 1".				20130618 17:22:18
27867helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154141	3			0	ca	Feu un ús coherent de les majúscules i minúscules quan afegiu un control a una variable d'objecte.				20130618 17:22:18
27868helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3154909	4			0	ca	Funció global per carregar diàlegs				20130618 17:22:18
27869helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153193	73			0	ca	Function LoadDialog(Libname as String, DialogName as String, Optional oLibContainer)				20130618 17:22:18
27870helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145787	74			0	ca	Dim oLib as Object				20130618 17:22:18
27871helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3148576	75			0	ca	Dim oLibDialog as Object				20130618 17:22:18
27872helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153726	76			0	ca	Dim oRuntimeDialog as Object				20130618 17:22:18
27873helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149261	77			0	ca	If IsMissing(oLibContainer ) then				20130618 17:22:18
27874helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3148646	78			0	ca	oLibContainer = DialogLibraries				20130618 17:22:18
27875helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3151115	79			0	ca	End If				20130618 17:22:18
27876helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3146986	80			0	ca	oLibContainer.LoadLibrary(LibName)				20130618 17:22:18
27877helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145366	81			0	ca	oLib = oLibContainer.GetByName(Libname)				20130618 17:22:18
27878helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145271	82			0	ca	oLibDialog = oLib.GetByName(DialogName)				20130618 17:22:18
27879helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3144764	83			0	ca	oRuntimeDialog = CreateUnoDialog(oLibDialog)				20130618 17:22:18
27880helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153876	84			0	ca	LoadDialog() = oRuntimeDialog				20130618 17:22:18
27881helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3156286	85			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
27882helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3149412	18			0	ca	Visualització d'un diàleg				20130618 17:22:18
27883helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145801	86			0	ca	rem definició global de les variables				20130618 17:22:18
27884helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150716	87			0	ca	Dim oDialog1 AS Object				20130618 17:22:18
27885helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154510	88			0	ca	Sub StartDialog1				20130618 17:22:18
27886helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3146913	162			0	ca	BasicLibraries.LoadLibrary("Tools")				20130618 17:22:18
27887helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150327	89			0	ca	oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1")				20130618 17:22:18
27888helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155767	92			0	ca	oDialog1.Execute()				20130618 17:22:18
27889helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149019	93			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
27890helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3150042	27			0	ca	Lectura o edició de les propietats dels controls en el programa				20130618 17:22:18
27891helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3159267	136			0	ca	Sub Sample1				20130618 17:22:18
27892helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155335	163			0	ca	BasicLibraries.LoadLibrary("Tools")				20130618 17:22:18
27893helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3163808	137			0	ca	oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1")				20130618 17:22:18
27894helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145232	138			0	ca	REM obtén el model de diàleg				20130618 17:22:18
27895helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3146316	139			0	ca	oDialog1Model = oDialog1.Model				20130618 17:22:18
27896helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154021	140			0	ca	REM mostra el text de l'etiqueta 1				20130618 17:22:18
27897helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150301	141			0	ca	oLabel1 = oDialog1.GetControl("Label1")				20130618 17:22:18
27898helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3152584	142			0	ca	MsgBox oLabel1.Text				20130618 17:22:18
27899helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3151277	143			0	ca	REM estableix el text nou de l'etiqueta 1 del control				20130618 17:22:18
27900helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154119	144			0	ca	oLabel1.Text = "New Files"				20130618 17:22:18
27901helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155115	145			0	ca	REM mostra les propietats del model per a la casella de selecció 1 del control				20130618 17:22:18
27902helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3166426	146			0	ca	oCheckBox1Model = oDialog1Model.CheckBox1				20130618 17:22:18
27903helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153270	147			0	ca	MsgBox oCheckBox1Model.Dbg_Properties				20130618 17:22:18
27904helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149817	148			0	ca	REM estableix l'estat nou de la casella de selecció 1 per al model de control				20130618 17:22:18
27905helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145134	149			0	ca	oCheckBox1Model.State = 1				20130618 17:22:18
27906helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3159102	150			0	ca	REM mostra les propietats del model per al botó d'ordres 1 del control				20130618 17:22:18
27907helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3152777	151			0	ca	oCMD1Model = oDialog1Model.CommandButton1				20130618 17:22:18
27908helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149209	152			0	ca	MsgBox oCMD1Model.Dbg_Properties				20130618 17:22:18
27909helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150368	153			0	ca	REM mostra les propietats del botó d'ordres de control 1				20130618 17:22:18
27910helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150883	154			0	ca	oCMD1 = oDialog1.GetControl("CommandButton1")				20130618 17:22:18
27911helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155380	155			0	ca	MsgBox oCMD1.Dbg_Properties				20130618 17:22:18
27912helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150201	156			0	ca	REM executa el diàleg				20130618 17:22:18
27913helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154485	157			0	ca	oDialog1.Execute()				20130618 17:22:18
27914helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3146115	158			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
27915helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3145387	55			0	ca	Addició d'una entrada a un quadre de llista				20130618 17:22:18
27916helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155088	122			0	ca	Sub AddEntry				20130618 17:22:18
27917helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154528	164			0	ca	BasicLibraries.LoadLibrary("Tools")				20130618 17:22:18
27918helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3159222	159			0	ca	oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1")				20130618 17:22:18
27919helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3148700	123			0	ca	REM afegeix una nova entrada al quadre de llista				20130618 17:22:18
27920helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3159173	124			0	ca	oDialog1Model = oDialog1.Model				20130618 17:22:18
27921helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153305	125			0	ca	oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1")				20130618 17:22:18
27922helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153914	126			0	ca	dim iCount as integer				20130618 17:22:18
27923helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3151243	127			0	ca	iCount = oListbox.ItemCount				20130618 17:22:18
27924helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3144504	128			0	ca	oListbox.additem("New Item" & iCount,0)				20130618 17:22:18
27925helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149328	129			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
27926helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3147071	64			0	ca	Supressió d'una entrada d'un quadre de llista				20130618 17:22:18
27927helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3159095	130			0	ca	Sub RemoveEntry				20130618 17:22:18
27928helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154958	165			0	ca	BasicLibraries.LoadLibrary("Tools")				20130618 17:22:18
27929helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149443	160			0	ca	oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1")				20130618 17:22:18
27930helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153247	131			0	ca	REM suprimeix la primera entrada del quadre de llista				20130618 17:22:18
27931helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3151302	132			0	ca	oDialog1Model = oDialog1.Model				20130618 17:22:18
27932helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153976	133			0	ca	oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1")				20130618 17:22:18
27933helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155383	134			0	ca	oListbox.removeitems(0,1)				20130618 17:22:18
27934helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150892	135			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
27935helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	tit				0	ca	Obertura d'un diàleg amb codi de programació				20130618 17:22:18
27936helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	bm_id3154140				0	ca	\<bookmark_value\>commutació del mòdul/diàleg\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diàlegs;ús de codi de programació per visualitzar diàlegs (exemple)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exemples; visualització d'un diàleg mitjançant codi de programació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27937helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	hd_id3154140	1			0	ca	\<variable id=\"show_dialog\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Obertura d'un diàleg mitjançant codi de programació\"\>Obertura d'un diàleg mitjançant codi de programació\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27938helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	ca	A la finestra de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> BASIC del diàleg que heu creat, feu clic a la pestanya que mostra el nom del mòdul al qual està assignat el diàleg per sortir de l'editor de diàlegs. La pestanya del nom es troba a la part inferior de la finestra.				20130618 17:22:18
27939helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3153968	6			0	ca	Introduïu el codi següent per obtenir una subrutina anomenada \<emph\>Dialog1Show\</emph\>. En aquest exemple, el nom del quadre de diàleg que heu creat és "Dialog1":				20130618 17:22:18
27940helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3156443	7			0	ca	Sub Dialog1Show				20130618 17:22:18
27941helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3148575	24			0	ca	BasicLibraries.LoadLibrary("Tools")				20130618 17:22:18
27942helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3152463	8			0	ca	oDialog1 = \<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"LoadDialog\"\>LoadDialog\</link\>("Standard", "Dialog1")				20130618 17:22:18
27943helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3148646	14			0	ca	oDialog1.Execute()				20130618 17:22:18
27944helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3147349	15			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
27945helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3152596	18			0	ca	Sense utilitzar "LoadDialog", podeu visualitzar el codi de la manera següent:				20130618 17:22:18
27946helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3163710	19			0	ca	Sub Dialog1Show				20130618 17:22:18
27947helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3146985	20			0	ca	DialogLibraries.LoadLibrary( "Standard" )				20130618 17:22:18
27948helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3155418	21			0	ca	oDialog1 = CreateUnoDialog( DialogLibraries.Standard.Dialog1 )				20130618 17:22:18
27949helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3154944	22			0	ca	oDialog1.Execute()				20130618 17:22:18
27950helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3145800	23			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
27951helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3153157	16			0	ca	Quan executeu aquest codi, s'obrirà el quadre de diàleg "Dialog1". Per tancar el diàleg, feu clic al botó de tancament (x) de la barra de títol.				20130618 17:22:18
27952helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	tit				0	ca	Traducció dels controls de l'editor de diàlegs				20130618 17:22:18
27953helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	bm_id8915372				0	ca	\<bookmark_value\>diàlegs;traducció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>localització de diàlegs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>traducció de diàlegs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27954helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	hd_id3574896				0	ca	\<variable id=\"translation\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\"\>Traducció dels controls de l'editor de diàlegs\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
27955helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id4601940				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La barra d'eines Llengua de l'editor de diàlegs IDE Basic mostra els controls que permeten activar els diàlegs localitzables i gestionar-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27956helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id9538560				0	ca	Per defecte, qualsevol diàleg que creeu només conté recursos de cadenes per a una llengua. Potser voleu crear diàlegs que mostrin automàticament les cadenes localitzades en funció de la configuració de la llengua de l'usuari.				20130618 17:22:18
27957helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id6998809				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu la llengua de les cadenes que vulgueu editar. Feu clic a la icona Gestiona les llengües per afegir llengües.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27958helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id71413				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic en una llengua; tot seguit, feu clic a Per defecte per definir-la com la llengua per defecte o feu clic a Suprimeix per eliminar-la de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27959helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id2924283				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg en el qual podeu afegir una llengua a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27960helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id5781731				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu una llengua de la llista i feu clic a Suprimeix per suprimir-la. Quan suprimiu totes les llengues, els recursos de cadenes dels diàlegs localitzables se suprimeixen de tots els diàlegs que hi ha a la biblioteca actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27961helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id6942045				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu una llengua de la llista i feu clic a Per defecte per definir-la com la llengua per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27962helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id4721823				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>La llengua per defecte s'utilitzarà com l'origen per a totes les altres cadenes de llengua.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27963helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id5806756				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Afegiu llengües a la interfície per a les cadenes del diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
27964helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	hd_id6596881				0	ca	Per habilitar els diàlegs localitzables				20130618 17:22:18
27965helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id8750572				0	ca	En l'editor de diàlegs IDE Basic, obriu la barra d'eines Llengua mitjançant \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Barres d'eines - Llengua\</item\>. 				20130618 17:22:18
27966helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id2224494				0	ca	Si la biblioteca actual conté un quadre de diàleg localitzable, es mostrarà la barra d'eines Llengua automàticament.				20130618 17:22:18
27967helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id7359233				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Gestió de llengües\</emph\> \<image id=\"img_id2526017\" src=\"res/commandimagelist/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id2526017\"\>Icona Gestió de llengües\</alt\>\</image\> de la barra d'eines Llengua o de la barra Quadre d'eines.				20130618 17:22:18
27968helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id6549272				0	ca	Apareixerà el diàleg Gestiona les llengües de la interfície d'usuari. Aquest diàleg gestiona les llengües de la biblioteca actual. El nom de la biblioteca actual es mostra a la barra de títol.				20130618 17:22:18
27969helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id6529740				0	ca	Feu clic a Afegeix al diàleg per afegir una entrada de llengua.				20130618 17:22:18
27970helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id7811822				0	ca	Aquest pas permet que tots els diàlegs nous continguin recursos de cadenes localitzables.				20130618 17:22:18
27971helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id9121982				0	ca	La primera vegada que feu clic a Afegeix, veureu el diàleg Estableix la llengua per defecte de la interfície d'usuari. Les vegades següents que feu clic a Afegeix, aquest diàleg tindrà el nom Afegeix llengües de la interfície d'usuari.				20130618 17:22:18
27972helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id3640247				0	ca	També podeu canviar la llengua per defecte al diàleg Gestiona les llengües de la interfície d'usuari.				20130618 17:22:18
27973helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id3808404				0	ca	Seleccioneu una llengua.				20130618 17:22:18
27974helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id4585100				0	ca	Aquesta opció afegeix recursos de cadenes que contenen les versions traduïdes de totes les cadenes incloses a les propietats del diàleg. El conjunt de cadenes del diàleg de la llengua per defecte es copia en el conjunt de cadenes nou. Més endavant, podreu canviar a la llengua nova i traduir les cadenes.				20130618 17:22:18
27975helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id2394482				0	ca	Tanqueu el diàleg o afegiu més llengües.				20130618 17:22:18
27976helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	hd_id631733				0	ca	Per editar els controls localitzables del diàleg				20130618 17:22:18
27977helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id2334665				0	ca	Un cop hàgiu afegit els recursos per a les cadenes localitzables als diàlegs, podreu seleccionar la llengua actual en el quadre de llista Llengua actual de la barra d'eines Llengua.				20130618 17:22:18
27978helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id8956572				0	ca	Canvieu el quadre de llista Llengua actual perquè mostri la llengua per defecte.				20130618 17:22:18
27979helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id500808				0	ca	Inseriu qualsevol nombre de controls al diàleg i introduïu-hi les cadenes que vulgueu.				20130618 17:22:18
27980helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id8366649				0	ca	Seleccioneu una altra llengua en el quadre de llista Llengua actual.				20130618 17:22:18
27981helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id476393				0	ca	Mitjançant el quadre de diàleg de les propietats del control, editeu totes les cadenes a l'altra llengua.				20130618 17:22:18
27982helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id2655720				0	ca	Repetiu l'operació per a totes les llengües que hàgiu afegit.				20130618 17:22:18
27983helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id3682058				0	ca	L'usuari del diàleg veurà les cadenes en la llengua de la interfície d'usuari de la versió de l'%PRODUCTNAME que tingui, si heu proporcionat les cadenes en aquesta llengua.				20130618 17:22:18
27984helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id5977965				0	ca	Si no hi ha cap llengua que coincideixi amb la versió de l'usuari, l'usuari veurà les cadenes en la llengua per defecte.				20130618 17:22:18
27985helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id3050325				0	ca	Si l'usuari té una versió antiga de l'%PRODUCTNAME que no reconeix els recursos de cadenes localitzables per als diàlegs del Basic, veurà les cadenes en la llengua per defecte.				20130618 17:22:18
27986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	tit				0	ca	Glossari del Basic de l'$[officename]				20130618 17:22:18
27987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3145068	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Glossari de l'$[officename] Basic\"\>Glossari de l'$[officename] Basic\</link\>				20130618 17:22:18
27988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3150792	2			0	ca	En aquest glossari s'expliquen alguns termes tècnics que podeu trobar quan treballeu amb el Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
27989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3155133	7			0	ca	Punt decimal				20130618 17:22:18
27990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3156443	8			0	ca	Per convertir nombres, el Basic de l'$[officename] utilitza la configuració regional del sistema per determinar el tipus de separador decimal i de milers.				20130618 17:22:18
27991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3153092	9			0	ca	El comportament té un efecte tant en la conversió implícita ( 1 + "2,3" = 3,3 ) com en la funció de temps d'execució \<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\"\>IsNumeric\</link\>.				20130618 17:22:18
27992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3155854	29			0	ca	Colors				20130618 17:22:18
27993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3145366	30			0	ca	Al Basic de l'$[officename], els colors es tracten com a valor enter llarg. El valor de retorn de les consultes de color també és sempre un valor enter llarg. Quan es defineixen les propietats, els colors es poden especificar amb el seu codi RGB que es converteix en un valor enter llarg amb la funció \<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"funció RGB\"\>funció RGB\</link\>.				20130618 17:22:18
27994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3146119	32			0	ca	Unitats de mesura				20130618 17:22:18
27995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3154013	33			0	ca	Al Basic de l'$[officename], es pot especificar un \<emph\>paràmetre de mètode\</emph\> o una \<emph\>propietat\</emph\> que esperen informació d'unitat com a enter o com a expressió d'enter llarg sense una unitat, o bé com a cadena de caràcters que conté una unitat. Si no es passa cap unitat al mètode, s'utilitzarà la unitat per defecte definida per al tipus de document actiu. Si el paràmetre es passa com a cadena de caràcters que conté una unitat de mesura, s'ometrà el valor per defecte. La unitat de mesura per defecte per a un tipus de document es pot definir a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - (Tipus de document) - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
27996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	bm_id3145801				0	ca	\<bookmark_value\>twips; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
27997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3145801	5			0	ca	Twips				20130618 17:22:18
27998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3154731	6			0	ca	Un twip és una unitat independent de la pantalla que s'utilitza per definir la posició uniforme i la mida dels elements de pantalla de tots els sistemes de visualització. Un twip és 1/1440 d'una polzada o 1/20 d'un punt d'impressió. Hi ha 1440 twips en una polzada o uns 567 en un centímetre.				20130618 17:22:18
27999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3153159	106			0	ca	Notació d'URL				20130618 17:22:18
28000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3153415	108			0	ca	Els URL (\<emph\>Uniform Resource Locators, localitzadors uniformes de recursos\</emph\>) s'utilitzen per determinar la ubicació d'un recurs com un fitxer en un sistema de fitxers, habitualment en un entorn de xarxa. Un URL consta d'un especificador de protocol, un especificador d'amfitrió i un especificador de fitxer i de camí:				20130618 17:22:18
28001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3149121	107			0	ca	\<emph\>protocol\</emph\>://\<emph\>nom.amfitrió\</emph\>/\<emph\>camí/cap/al/fitxer.html\</emph\>				20130618 17:22:18
28002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3168612	109			0	ca	L'ús més comú dels URL és a Internet per especificar pàgines web. Exemples de protocols: \<emph\>http\</emph\>, \<emph\>ftp\</emph\>, \<emph\>file\</emph\>... L'especificador de protocol \<emph\>file\</emph\> s'utilitza quan es fa referència a un fitxer ubicat al sistema de fitxers local.				20130618 17:22:18
28003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3150324	110			0	ca	La notació d'URL no admet l'ús de determinats caràcters especials. Aquests caràcters es reemplacen per altres caràcters o es codifiquen. S'utilitza una barra inclinada (\<emph\>/\</emph\>) com a separador de camins. Per exemple, un fitxer al qual es fa referència com a \<emph\>C:\\El meu fitxer.sxw\</emph\> a l'amfitrió local en "notació del Windows" es converteix en \<emph\>file:///C|/El%20meu%20fitxer.sxw\</emph\> en notació d'URL.				20130618 17:22:18
28004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	tit				0	ca	Informació				20130618 17:22:18
28005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	hd_id3148550	1			0	ca	Informació				20130618 17:22:18
28006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153381	102			0	ca	Podeu definir la configuració regional per controlar el format de nombres, dates i monedes al Basic de l'$[officename] a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua- Llengües\</emph\>. En codis de format del Basic, el punt decimal (\<emph\>.\</emph\>) sempre s'utilitza com a \<emph\>espai reservat\</emph\> per al separador decimal definit a la vostra configuració regional i es reemplaçarà pel caràcter corresponent.				20130618 17:22:18
28007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150870	103			0	ca	El mateix és aplicable a la configuració regional pel que fa al format de la data, l'hora i la moneda. El codi de format del Basic s'interpretarà i es mostrarà segons la configuració regional.				20130618 17:22:18
28008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3156424	2			0	ca	Els valors de color dels 16 colors bàsics és el següent:				20130618 17:22:18
28009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153091	3			0	ca	\<emph\>Valor de color\</emph\>				20130618 17:22:18
28010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154319	4			0	ca	\<emph\>Nom de color\</emph\>				20130618 17:22:18
28011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3151112	5			0	ca	0				20130618 17:22:18
28012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3155854	6			0	ca	Negre				20130618 17:22:18
28013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154942	7			0	ca	128				20130618 17:22:18
28014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154731	8			0	ca	Blau				20130618 17:22:18
28015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145645	9			0	ca	32768				20130618 17:22:18
28016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149400	10			0	ca	Verd				20130618 17:22:18
28017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150753	11			0	ca	32896				20130618 17:22:18
28018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153765	12			0	ca	Cian				20130618 17:22:18
28019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154756	13			0	ca	8388608				20130618 17:22:18
28020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3159266	14			0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
28021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3163807	15			0	ca	8388736				20130618 17:22:18
28022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145150	16			0	ca	Magenta				20130618 17:22:18
28023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147002	17			0	ca	8421376				20130618 17:22:18
28024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3152778	18			0	ca	Groc				20130618 17:22:18
28025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150088	19			0	ca	8421504				20130618 17:22:18
28026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3159239	20			0	ca	Blanc				20130618 17:22:18
28027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150206	21			0	ca	12632256				20130618 17:22:18
28028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149817	22			0	ca	Gris				20130618 17:22:18
28029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150363	23			0	ca	255				20130618 17:22:18
28030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154576	24			0	ca	Blau clar				20130618 17:22:18
28031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150367	25			0	ca	65280				20130618 17:22:18
28032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150202	26			0	ca	Verd clar				20130618 17:22:18
28033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154487	27			0	ca	65535				20130618 17:22:18
28034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3151332	28			0	ca	Cian clar				20130618 17:22:18
28035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148702	29			0	ca	16711680				20130618 17:22:18
28036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153067	30			0	ca	Vermell clar				20130618 17:22:18
28037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153912	31			0	ca	16711935				20130618 17:22:18
28038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3159097	32			0	ca	Magenta clar				20130618 17:22:18
28039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3155266	33			0	ca	16776960				20130618 17:22:18
28040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3157978	34			0	ca	Groc clar				20130618 17:22:18
28041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153286	35			0	ca	16777215				20130618 17:22:18
28042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3151302	36			0	ca	Blanc transparent				20130618 17:22:18
28043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	hd_id3152869	37			0	ca	\<variable id=\"errorcode\"\>Codis d'error\</variable\>				20130618 17:22:18
28044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id315509599				0	ca	\<variable id=\"err1\"\>1 S'ha produït una excepció\</variable\>				20130618 17:22:18
28045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3155095	38			0	ca	\<variable id=\"err2\"\>2 Error de sintaxi\</variable\>				20130618 17:22:18
28046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149126	39			0	ca	\<variable id=\"err3\"\>3 Retorn sense Gosub\</variable\>				20130618 17:22:18
28047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153976	40			0	ca	\<variable id=\"err4\"\>4 Entrada incorrecta; torneu-ho a provar\</variable\>				20130618 17:22:18
28048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150891	41			0	ca	\<variable id=\"err5\"\>5 La crida al procediment no és vàlida\</variable\>				20130618 17:22:18
28049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3159227	42			0	ca	\<variable id=\"err6\"\>6 Desbordament\</variable\>				20130618 17:22:18
28050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154649	43			0	ca	\<variable id=\"err7\"\>7 Memòria insuficient\</variable\>				20130618 17:22:18
28051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150050	44			0	ca	\<variable id=\"err8\"\>8 La matriu ja està dimensionada\</variable\>				20130618 17:22:18
28052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148900	45			0	ca	\<variable id=\"err9\"\>9 L'índex és fora de l'interval definit\</variable\>				20130618 17:22:18
28053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153806	46			0	ca	\<variable id=\"err10\"\>10 Definició duplicada\</variable\>				20130618 17:22:18
28054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146963	47			0	ca	\<variable id=\"err11\"\>11 Divisió per zero\</variable\>				20130618 17:22:18
28055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153013	48			0	ca	\<variable id=\"err12\"\>12 No s'ha definit la variable\</variable\>				20130618 17:22:18
28056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3155593	49			0	ca	\<variable id=\"err13\"\>13 Els tipus de dades no coincideixen\</variable\>				20130618 17:22:18
28057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3151197	50			0	ca	\<variable id=\"err14\"\>14 El paràmetre no és vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154710	51			0	ca	\<variable id=\"err18\"\>18 El procés ha estat interromput per l'usuari\</variable\>				20130618 17:22:18
28059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147504	52			0	ca	\<variable id=\"err20\"\>20 Continua sense error\</variable\>				20130618 17:22:18
28060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145319	53			0	ca	\<variable id=\"err28\"\>28 No hi ha prou memòria de pila\</variable\>				20130618 17:22:18
28061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146110	54			0	ca	\<variable id=\"err35\"\>35 No s'ha definit el subprocediment o el procediment de la funció\</variable\>				20130618 17:22:18
28062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147246	55			0	ca	\<variable id=\"err48\"\>48 S'ha produït un error en carregar el fitxer DLL\</variable\>				20130618 17:22:18
28063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146101	56			0	ca	\<variable id=\"err49\"\>49 Convenció errònia en la crida a la DLL\</variable\>				20130618 17:22:18
28064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153957	57			0	ca	\<variable id=\"err51\"\>51 Error intern\</variable\>				20130618 17:22:18
28065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154404	58			0	ca	\<variable id=\"err52\"\>52 El nom o el número del fitxer és incorrecte\</variable\>				20130618 17:22:18
28066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3151338	59			0	ca	\<variable id=\"err53\"\>53 No s'ha trobat el fitxer\</variable\>				20130618 17:22:18
28067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147298	60			0	ca	\<variable id=\"err54\"\>54 Mode incorrecte del fitxer\</variable\>				20130618 17:22:18
28068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148747	61			0	ca	\<variable id=\"err55\"\>55 El fitxer ja és obert\</variable\>				20130618 17:22:18
28069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145233	62			0	ca	\<variable id=\"err57\"\>57 Error d'E/S del dispositiu\</variable\>				20130618 17:22:18
28070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3156399	63			0	ca	\<variable id=\"err58\"\>58 El fitxer ja existeix\</variable\>				20130618 17:22:18
28071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149324	64			0	ca	\<variable id=\"err59\"\>59 Longitud incorrecta del registre\</variable\>				20130618 17:22:18
28072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147409	65			0	ca	\<variable id=\"err61\"\>61 El disc o el disc dur és ple\</variable\>				20130618 17:22:18
28073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149146	66			0	ca	\<variable id=\"err62\"\>62 La lectura ultrapassa l'EOF\</variable\>				20130618 17:22:18
28074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150456	67			0	ca	\<variable id=\"err63\"\>63 Número incorrecte de registre\</variable\>				20130618 17:22:18
28075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146883	68			0	ca	\<variable id=\"err67\"\>67 Massa fitxers\</variable\>				20130618 17:22:18
28076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146818	69			0	ca	\<variable id=\"err68\"\>68 El dispositiu no està disponible\</variable\>				20130618 17:22:18
28077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145225	70			0	ca	\<variable id=\"err70\"\>70 S'ha denegat l'accés\</variable\>				20130618 17:22:18
28078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150372	71			0	ca	\<variable id=\"err71\"\>71 El disc no està preparat\</variable\>				20130618 17:22:18
28079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148894	72			0	ca	\<variable id=\"err73\"\>73 No està implementat\</variable\>				20130618 17:22:18
28080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3152981	73			0	ca	\<variable id=\"err74\"\>74 No es pot reanomenar en unitats diferents\</variable\>				20130618 17:22:18
28081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149355	74			0	ca	\<variable id=\"err75\"\>75 Error d'accés al camí/fitxer\</variable\>				20130618 17:22:18
28082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150477	75			0	ca	\<variable id=\"err76\"\>76 No s'ha trobat el camí\</variable\>				20130618 17:22:18
28083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154678	76			0	ca	\<variable id=\"err91\"\>91 La variable d'objecte no està definida\</variable\>				20130618 17:22:18
28084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149890	77			0	ca	\<variable id=\"err93\"\>93 El patró de la cadena no és vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146942	78			0	ca	\<variable id=\"err94\"\>94 "L'ús del zero no és permès\</variable\>				20130618 17:22:18
28086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469429				0	ca	\<variable id=\"err250\"\>250 Error DDE\</variable\>				20130618 17:22:18
28087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469428				0	ca	\<variable id=\"err280\"\>280 S'està esperant resposta a la connexió DDE\</variable\>				20130618 17:22:18
28088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469427				0	ca	\<variable id=\"err281\"\>281 No hi ha canals DDE disponibles\</variable\>				20130618 17:22:18
28089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469426				0	ca	\<variable id=\"err282\"\>282 Cap aplicació no ha respost a la iniciació de la connexió DDE\</variable\>				20130618 17:22:18
28090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469425				0	ca	\<variable id=\"err283\"\>283 Massa aplicacions han respost a la iniciació de la connexió DDE\</variable\>				20130618 17:22:18
28091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469424				0	ca	\<variable id=\"err284\"\>284 Canal DDE blocat\</variable\>				20130618 17:22:18
28092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469423				0	ca	\<variable id=\"err285\"\>285 L'aplicació externa no pot executar l'operació DDE\</variable\>				20130618 17:22:18
28093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469422				0	ca	\<variable id=\"err286\"\>286 S'ha excedit el temps mentre s'esperava la resposta DDE\</variable\>				20130618 17:22:18
28094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469421				0	ca	\<variable id=\"err287\"\>287 L'usuari ha premut la tecla d'escapada durant l'operació DDE\</variable\>				20130618 17:22:18
28095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469420				0	ca	\<variable id=\"err288\"\>288 L'aplicació externa està ocupada\</variable\>				20130618 17:22:18
28096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469419				0	ca	\<variable id=\"err289\"\>289 L'operació DDE no té dades\</variable\>				20130618 17:22:18
28097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469418				0	ca	\<variable id=\"err290\"\>290 Les dades són en un format erroni\</variable\>				20130618 17:22:18
28098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469417				0	ca	\<variable id=\"err291\"\>291 L'aplicació externa ha estat finalitzada\</variable\>				20130618 17:22:18
28099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469416				0	ca	\<variable id=\"err292\"\>292 S'ha interromput o modificat la connexió DDE\</variable\>				20130618 17:22:18
28100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469415				0	ca	\<variable id=\"err293\"\>293 S'ha demanat el mètode DDE sense cap canal obert\</variable\>				20130618 17:22:18
28101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469414				0	ca	\<variable id=\"err294\"\>294 El format de l'enllaç DDE no és vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469413				0	ca	\<variable id=\"err295\"\>295 S'ha perdut el missatge DDE\</variable\>				20130618 17:22:18
28103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469412				0	ca	\<variable id=\"err296\"\>296 L'enllaç ja s'ha enganxat\</variable\>				20130618 17:22:18
28104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469411				0	ca	\<variable id=\"err297\"\>297 No es pot definir el mode d'enllaç perquè el tema de l'enllaç no és vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31469410				0	ca	\<variable id=\"err298\"\>298 El DDE necessita el fitxer DDEML.DLL\</variable\>				20130618 17:22:18
28106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150028	79			0	ca	\<variable id=\"err323\"\>323 No es pot carregar el mòdul; el format no és vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148434	80			0	ca	\<variable id=\"err341\"\>341 L'índex de l'objecte no és vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3143219	81			0	ca	\<variable id=\"err366\"\>366 L'objecte no està disponible\</variable\>				20130618 17:22:18
28109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3144744	82			0	ca	\<variable id=\"err380\"\>380 Valor incorrecte de la propietat\</variable\>				20130618 17:22:18
28110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147420	83			0	ca	\<variable id=\"err382\"\>382 Aquesta propietat és només de lectura\</variable\>				20130618 17:22:18
28111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147472	84			0	ca	\<variable id=\"err394\"\>394 Aquesta propietat és només d'escriptura\</variable\>				20130618 17:22:18
28112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148583	85			0	ca	\<variable id=\"err420\"\>420 La referència de l'objecte no és vàlida\</variable\>				20130618 17:22:18
28113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153329	86			0	ca	\<variable id=\"err423\"\>423 No s'ha trobat la propietat o el mètode\</variable\>				20130618 17:22:18
28114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148738	87			0	ca	\<variable id=\"err424\"\>424 Es necessita un objecte\</variable\>				20130618 17:22:18
28115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3159084	88			0	ca	\<variable id=\"err425\"\>425 Ús no vàlid d'un objecte\</variable\>				20130618 17:22:18
28116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146806	89			0	ca	\<variable id=\"err430\"\>430 Aquest objecte no permet l'automatització OLE\</variable\>				20130618 17:22:18
28117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146130	90			0	ca	\<variable id=\"err438\"\>438 L'objecte no permet aquesta propietat o mètode\</variable\>				20130618 17:22:18
28118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154374	91			0	ca	\<variable id=\"err440\"\>440 Error d'automatització OLE\</variable\>				20130618 17:22:18
28119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149685	92			0	ca	\<variable id=\"err445\"\>445 L'objecte indicat no permet aquesta acció\</variable\>				20130618 17:22:18
28120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150282	93			0	ca	\<variable id=\"err446\"\>446 L'objecte indicat no permet els arguments anomenats\</variable\>				20130618 17:22:18
28121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150142	94			0	ca	\<variable id=\"err447\"\>447 L'objecte indicat no permet la configuració de llengua actual\</variable\>				20130618 17:22:18
28122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3152771	95			0	ca	\<variable id=\"err448\"\>448 No s'ha trobat l'argument anomenat\</variable\>				20130618 17:22:18
28123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145145	96			0	ca	\<variable id=\"err449\"\>449 L'argument no és opcional\</variable\>				20130618 17:22:18
28124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154399	97			0	ca	\<variable id=\"err450\"\>450 El nombre d'arguments no és vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146137	98			0	ca	\<variable id=\"err451\"\>451 L'objecte no és una llista\</variable\>				20130618 17:22:18
28126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149507	99			0	ca	\<variable id=\"err452\"\>452 El nombre ordinal no és vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154566	100			0	ca	\<variable id=\"err453\"\>453 No s'ha trobat la funció DLL indicada\</variable\>				20130618 17:22:18
28128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145595	101			0	ca	\<variable id=\"err460\"\>460 El format del porta-retalls no és vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455951				0	ca	\<variable id=\"err951\"\>951 No s'esperava el símbol:\</variable\>				20130618 17:22:18
28130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455952				0	ca	\<variable id=\"err952\"\>952 S'esperava:\</variable\>				20130618 17:22:18
28131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455953				0	ca	\<variable id=\"err953\"\>953 S'esperava un símbol\</variable\>				20130618 17:22:18
28132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455954				0	ca	\<variable id=\"err954\"\>954 S'esperava una variable\</variable\>				20130618 17:22:18
28133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455955				0	ca	\<variable id=\"err955\"\>955 S'esperava una etiqueta\</variable\>				20130618 17:22:18
28134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455956				0	ca	\<variable id=\"err956\"\>956 No es pot aplicar el valor\</variable\>				20130618 17:22:18
28135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455957				0	ca	\<variable id=\"err957\"\>957 La variable ja s'ha definit\</variable\>				20130618 17:22:18
28136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455958				0	ca	\<variable id=\"err958\"\>958 El subprocediment o el procediment de funció ja s'ha definit\</variable\>				20130618 17:22:18
28137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455959				0	ca	\<variable id=\"err959\"\>959 L'etiqueta ja s'ha definit\</variable\>				20130618 17:22:18
28138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455960				0	ca	\<variable id=\"err960\"\>960 No s'ha trobat la variable\</variable\>				20130618 17:22:18
28139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455961				0	ca	\<variable id=\"err961\"\>961 No s'ha trobat la matriu o el procediment\</variable\>				20130618 17:22:18
28140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455962				0	ca	\<variable id=\"err962\"\>962 No s'ha trobat el procediment\</variable\>				20130618 17:22:18
28141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455963				0	ca	\<variable id=\"err963\"\>963 No s'ha definit l'etiqueta\</variable\>				20130618 17:22:18
28142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455964				0	ca	\<variable id=\"err964\"\>964 Tipus de dades desconegut\</variable\>				20130618 17:22:18
28143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455965				0	ca	\<variable id=\"err965\"\>965 S'esperava la sortida\</variable\>				20130618 17:22:18
28144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455966				0	ca	\<variable id=\"err966\"\>966 El bloc d'expressions encara és obert: falta\</variable\>				20130618 17:22:18
28145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455967				0	ca	\<variable id=\"err967\"\>967 Els parèntesis no concorden\</variable\>				20130618 17:22:18
28146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455968				0	ca	\<variable id=\"err968\"\>968 El símbol ja s'ha definit d'una altra manera\</variable\>				20130618 17:22:18
28147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455969				0	ca	\<variable id=\"err969\"\>969 Els paràmetres no corresponen al procediment\</variable\>				20130618 17:22:18
28148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455970				0	ca	\<variable id=\"err970\"\>970 El nombre conté un caràcter no vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455971				0	ca	\<variable id=\"err971\"\>971 S'ha de dimensionar la matriu\</variable\>				20130618 17:22:18
28150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455972				0	ca	\<variable id=\"err972\"\>972 Else/Endif sense If\</variable\>				20130618 17:22:18
28151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455973				0	ca	\<variable id=\"err973\"\>973  no està permès dins d'un procediment\</variable\>				20130618 17:22:18
28152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455974				0	ca	\<variable id=\"err974\"\>974  no està permès fora d'un procediment\</variable\>				20130618 17:22:18
28153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455975				0	ca	\<variable id=\"err975\"\>975 Les especificacions de dimensió no coincideixen\</variable\>				20130618 17:22:18
28154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455976				0	ca	\<variable id=\"err976\"\>976 Opció desconeguda:\</variable\>				20130618 17:22:18
28155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455977				0	ca	\<variable id=\"err977\"\>977 S'ha donat un altre valor a la constant\</variable\>				20130618 17:22:18
28156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455978				0	ca	\<variable id=\"err978\"\>978 El programa és massa gran\</variable\>				20130618 17:22:18
28157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455979				0	ca	\<variable id=\"err979\"\>979 No es permet l'ús de cadenes ni matrius\</variable\>				20130618 17:22:18
28158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455980				0	ca	\<variable id=\"err1000\"\>1000 L'objecte no té aquesta propietat\</variable\>				20130618 17:22:18
28159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455981				0	ca	\<variable id=\"err1001\"\>1001 L'objecte no té aquest mètode\</variable\>				20130618 17:22:18
28160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455982				0	ca	\<variable id=\"err1002\"\>1002 Manca un argument necessari\</variable\>				20130618 17:22:18
28161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455983				0	ca	\<variable id=\"err1003\"\>1003 El nombre d'arguments no és vàlid\</variable\>				20130618 17:22:18
28162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455984				0	ca	\<variable id=\"err1004\"\>1004 S'ha produït un error en executar un mètode\</variable\>				20130618 17:22:18
28163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455985				0	ca	\<variable id=\"err1005\"\>1005 No es pot definir la propietat\</variable\>				20130618 17:22:18
28164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id31455986				0	ca	\<variable id=\"err1006\"\>1006 No es pot determinar la propietat\</variable\>				20130618 17:22:18
28165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Programació amb el Basic de l'$[officename]				20130618 17:22:18
28166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01000000.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	ca	\<variable id=\"doc_title\"\>\<link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programació amb el Basic de l'$[officename] \"\>Programació amb el Basic de l'$[officename] \</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
28167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01000000.xhp	0	help	par_id3153708	2			0	ca	Aquí trobareu informació general sobre com treballar amb macros i amb el Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
28168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	tit				0	ca	Bàsics				20130618 17:22:18
28169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	bm_id4488967				0	ca	\<bookmark_value\>fonaments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subrutines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables;globals i locals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mòduls;subrutines i funcions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	hd_id3154927	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Bàsics\"\>Bàsics\</link\>				20130618 17:22:18
28171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3156023	14			0	ca	En aquesta secció es proporcionen els fonaments per treballar amb el Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
28172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3147560	2			0	ca	El codi del Basic de l'$[officename] es basa en subrutines i funcions que s'especifiquen entre les seccions \<emph\>sub...end sub\</emph\> i \<emph\>function...end function\</emph\>. Cada Sub o Funció pot cridar altres Subs i Funcions. Si aneu amb compte d'escriure codi genèric per a una Sub o Funció, probablement podreu reutilitzar-lo en altres programes. Consulteu també \<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procediments i funcions\"\>Procediments i funcions\</link\>.				20130618 17:22:18
28173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id314756320				0	ca	S'apliquen certes restriccions per als noms de les variables, subs i funcions públiques. No podeu utilitzar el mateix nom que un mòdul de la mateixa biblioteca.				20130618 17:22:18
28174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	hd_id3150398	3			0	ca	Què és una Sub?				20130618 17:22:18
28175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3148797	4			0	ca	\<emph\>Sub\</emph\> és la forma abreujada de \<emph\>subrutina\</emph\>, que s'utilitza per gestionar una tasca determinada dins d'un programa. Les subs s'utilitzen per dividir tasques en procediments individuals. La divisió d'un programa en procediments i subprocediments millora la llegibilitat i redueix la possibilitat d'error. Una sub possiblement pren alguns arguments com a paràmetres però no torna cap valor a la sub o funció de crida, per exemple:				20130618 17:22:18
28176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3150868	15			0	ca	DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)				20130618 17:22:18
28177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	hd_id3156282	5			0	ca	Què és una Funció?				20130618 17:22:18
28178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3156424	6			0	ca	Una \<emph\>funció\</emph\> és essencialment una sub, que torna un valor. Podeu utilitzar una funció a la dreta de la declaració de variable o en altres llocs on normalment utilitzeu valors, per exemple:				20130618 17:22:18
28179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3146985	7			0	ca	MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)				20130618 17:22:18
28180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	hd_id3153364	8			0	ca	Variables globals i locals				20130618 17:22:18
28181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3151112	9			0	ca	Les variables globals són vàlides per a totes les subs i funcions que conté un mòdul. Es declaren al principi del mòdul abans que s'iniciï la primera sub o funció.				20130618 17:22:18
28182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3154012	10			0	ca	Les variables que declareu dins d'una sub o funció només són vàlides dins d'aquesta sub o funció. Aquestes variables anul·len les variables globals amb el mateix nom i les variables locals amb el mateix nom que provenen de subs o funcions superordinades.				20130618 17:22:18
28183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	hd_id3150010	11			0	ca	Estructura				20130618 17:22:18
28184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3153727	12			0	ca	Després de separar el programa en procediments i funcions (Subs i Funcions), podeu desar aquests procediments i funcions com a fitxers per reutilitzar-los en altres projectes. El Basic de l'$[officename] admet \<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Mòduls i biblioteques\"\>Mòduls i biblioteques\</link\>. Les subs i les funcions sempre s'inclouen en mòduls. Podeu definir que els mòduls siguin globals, o bé que formin part d'un document. Es poden combinar diferents mòduls en una biblioteca.				20130618 17:22:18
28185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3152578	13			0	ca	Podeu copiar o moure subs, funcions, mòduls i biblioteques d'un fitxer a un altre mitjançant el diàleg \<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macros\"\>Macros\</link\>.				20130618 17:22:18
28186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
28187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020000.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Sintaxi\"\>Sintaxi\</link\>				20130618 17:22:18
28188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020000.xhp	0	help	par_id3150793	2			0	ca	En aquesta secció es descriuen els elements de sintaxi bàsics del Basic de l'$[officename]. Per obtenir una descripció detallada, consulteu la Guia del Basic de l'$[officename] que està disponible de forma independent.				20130618 17:22:18
28189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	tit				0	ca	Ús de variables				20130618 17:22:18
28190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	bm_id3149346				0	ca	\<bookmark_value\>noms de variables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables; ús\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de variables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>declaració de variables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors;de variables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>constants\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>matrius;declaració\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;constants\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Ús de variables\"\>Ús de variables\</link\>				20130618 17:22:18
28192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154346	3			0	ca	Tot seguit es descriu l'ús bàsic de variables al Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
28193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3153361	4			0	ca	Convencions de nomenclatura per a identificadors de variables				20130618 17:22:18
28194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3148797	5			0	ca	Un nom de variable pot constar d'un màxim de 255 caràcters. El primer caràcter d'un nom de variable \<emph\>ha\</emph\> de ser una lletra A-Z o a-z. També es poden utilitzar nombres en un nom de variable, però els signes de puntuació i els caràcters especials no es permeten, excepte el caràcter de subratllat ("_"). Al Basic de l'$[officename] els identificadors de variable no distingeixen les majúscules de les minúscules. Els noms de variable poden incloure espais però s'han de col·locar entre claudàtors si en contenen.				20130618 17:22:18
28195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3156422	6			0	ca	Exemples d'identificadors de variable:				20130618 17:22:18
28196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3163798	7			0	ca	MyNumber=5				20130618 17:22:18
28197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3156441	126			0	ca	Correcte				20130618 17:22:18
28198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3147317	8			0	ca	MyNumber5=15				20130618 17:22:18
28199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149664	127			0	ca	Correcte				20130618 17:22:18
28200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3145364	9			0	ca	MyNumber_5=20				20130618 17:22:18
28201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3146119	128			0	ca	Correcte				20130618 17:22:18
28202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154729	10			0	ca	My Number=20				20130618 17:22:18
28203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153876	11			0	ca	No és vàlida, una variable amb espais s'ha de col·locar entre claudàtors				20130618 17:22:18
28204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3147126	14			0	ca	[My Number]=12				20130618 17:22:18
28205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154510	15			0	ca	Correcte				20130618 17:22:18
28206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153708	12			0	ca	DéjàVu=25				20130618 17:22:18
28207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150330	129			0	ca	No vàlid, els caràcters especials no es permeten				20130618 17:22:18
28208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3155443	13			0	ca	5MyNumber=12				20130618 17:22:18
28209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154254	130			0	ca	No és vàlid, una variable no pot començar amb un nombre				20130618 17:22:18
28210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3147345	16			0	ca	Number,Mine=12				20130618 17:22:18
28211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149256	131			0	ca	No és vàlid, no s'admeten signes de puntuació				20130618 17:22:18
28212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3146317	17			0	ca	Declaració de variables				20130618 17:22:18
28213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150299	18			0	ca	Al Basic de l'$[officename] no cal que declareu les variables explícitament. Una declaració de variable es pot dur a terme amb l'expressió \<emph\>Dim\</emph\>. Podeu declarar més d'una variable en qualsevol moment separant els noms amb una coma. Per definir el tipus de variable, utilitzeu un signe de declaració de tipus després del nom, o la paraula clau apropiada. 				20130618 17:22:18
28214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154118	140			0	ca	Exemples de declaracions de variables:				20130618 17:22:18
28215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150090	19			0	ca	DIM a$				20130618 17:22:18
28216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150982	132			0	ca	Declara la variable "a" com a cadena				20130618 17:22:18
28217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149531	20			0	ca	DIM a As String				20130618 17:22:18
28218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150343	133			0	ca	Declara la variable "a" com a cadena				20130618 17:22:18
28219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149036	21			0	ca	DIM a$, b As Integer				20130618 17:22:18
28220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3155507	22			0	ca	Declara una variable com a Cadena i una com a Enter				20130618 17:22:18
28221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_idN10854				0	ca	DIM c As Boolean				20130618 17:22:18
28222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_idN10859				0	ca	Declara c com a variable booleana que pot ser CERTA o FALSA				20130618 17:22:18
28223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150519	23			0	ca	Quan declareu variables, és molt important que utilitzeu el caràcter de declaració de tipus cada vegada, fins i tot si es va utilitzar a la declaració en lloc d'una paraula clau. Per tant, les expressions següents no són vàlides:				20130618 17:22:18
28224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3152985	24			0	ca	DIM a$				20130618 17:22:18
28225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154527	134			0	ca	Declara "a" com a cadena				20130618 17:22:18
28226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3148599	25			0	ca	a="CadenaProva"				20130618 17:22:18
28227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153064	135			0	ca	Type-declaration missing: "a$="				20130618 17:22:18
28228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3144770	26			0	ca	Un cop hàgiu declarat que una variable és d'un cert tipus, no podeu tornar a declarar la variable sota el mateix nom a un tipus diferent.				20130618 17:22:18
28229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3149331	27			0	ca	Forçament de declaracions de variables				20130618 17:22:18
28230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149443	28			0	ca	Per forçar la declaració de variables, utilitzeu l'ordre següent:				20130618 17:22:18
28231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3152869	29			0	ca	OPTION EXPLICIT				20130618 17:22:18
28232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3155072	30			0	ca	L'expressió \<emph\>Opció explícita\</emph\> ha de ser la primera línia del mòdul, abans de la primera SUB. Generalment, només les matrius s'han de declarar explícitament. La resta de variables es declaren segons el caràcter de declaració de tipus o, si s'omet, segons el tipus \<emph\>Senzill\</emph\> per defecte.				20130618 17:22:18
28233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3154614	34			0	ca	Tipus de variable				20130618 17:22:18
28234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3155383	35			0	ca	El Basic de l'$[officename] admet quatre classes de variables:				20130618 17:22:18
28235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153972	36			0	ca	Les variables \<emph\>numèriques\</emph\> poden contenir valors de nombre. Algunes variables s'utilitzen per emmagatzemar nombres grans o petits, i d'altres s'utilitzen per a nombres de coma flotant o fraccionaris. 				20130618 17:22:18
28236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3159226	37			0	ca	Les variables de \<emph\>cadena\</emph\> contenen cadenes de caràcters.				20130618 17:22:18
28237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3145217	38			0	ca	Les variables \<emph\>booleanes\</emph\> contenen el valor CERT o el valor FALS.				20130618 17:22:18
28238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154762	39			0	ca	Les variables d'\<emph\>objecte\</emph\> poden emmagatzemar objectes de diferents tipus, com ara taules i documents a dins d'un document.				20130618 17:22:18
28239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3153805	40			0	ca	Variables d'enters				20130618 17:22:18
28240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3146966	41			0	ca	Les variables d'enter van de -32768 a 32767. Si assigneu un valor de coma flotant a una variable d'enter, els llocs decimals s'arrodoneixen a l'enter següent. Les variables d'enter es calculen ràpidament en procediments i són apropiades per a variables de recompte en bucles. Una variable d'enter només requereix dos bytes de memòria. "%" és el caràcter de declaració de tipus.				20130618 17:22:18
28241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153810	43			0	ca	Dim Variable%				20130618 17:22:18
28242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153556	44			0	ca	Dim Variable As Integer				20130618 17:22:18
28243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3147546	45			0	ca	Variables d'enter llarg				20130618 17:22:18
28244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3151193	46			0	ca	Les variables d'enter llarg van de -2147483648 a 2147483647. Si assigneu un valor de coma flotant a una variable d'enter llarg, els llocs decimals s'arrodoneixen a l'enter següent. Les variables d'enter llarg es calculen ràpidament en procediments i són adequades per a variables de recompte en bucles per a valors elevats. Una variable d'enter llarg requereix quatre bytes de memòria. "&" és el caràcter de declaració de tipus.				20130618 17:22:18
28245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154708	48			0	ca	Dim Variable&				20130618 17:22:18
28246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3156365	49			0	ca	Dim Variable as Long				20130618 17:22:18
28247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id7596972				0	ca	Variables decimals				20130618 17:22:18
28248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id2649311				0	ca	Les variables decimals poden prendre nombres positius o negatius, o zero. La precisió és de fins a 29 dígits.				20130618 17:22:18
28249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id7617114				0	ca	Podeu utilitzar els signes més (+) o menys (-) com a prefixos per a nombres decimals (amb espais o sense).				20130618 17:22:18
28250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id1593676				0	ca	Si un nombre decimal s'assigna a una variable entera, l'%PRODUCTNAME Basic arrodoneix la xifra cap amunt o cap avall.				20130618 17:22:18
28251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3147500	50			0	ca	Variables simples				20130618 17:22:18
28252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153070	51			0	ca	Les variables senzilles poden prendre valors positius o negatius entre 3,402823 x 10E38 i 1,401298 x 10E-45. Les variables senzilles són variables de coma flotant, en què la precisió decimal disminueix a mesura que augmenta la part no decimal de la xifra. Les variables senzilles són adequades per a càlculs matemàtics de precisió mitjana. Els càlculs requereixen més temps que per a les variables d'enters, però són més ràpides que amb les variables dobles. Una variable senzilla requereix 4 bytes de memòria. El caràcter de declaració de tipus és "!".				20130618 17:22:18
28253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149875	52			0	ca	Dim Variable!				20130618 17:22:18
28254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153302	53			0	ca	Dim Variable as Single				20130618 17:22:18
28255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3155753	54			0	ca	Variables dobles				20130618 17:22:18
28256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150953	55			0	ca	Les variables dobles poden prendre valors positius o negatius entre 1,79769313486232 x 10E308 i 4,94065645841247 x 10E-324. Les variables dobles són variables de coma flotant, en què la precisió decimal disminueix a mesura que augmenta la part no decimal de la xifra. Les variables dobles són adequades per a càlculs precisos. Els càlculs requereixen més temps que per a les variables senzilles. Una variable doble requereix 8 bytes de memòria. El caràcter de declaració de tipus és "#".				20130618 17:22:18
28257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150431	56			0	ca	Dim Variable#				20130618 17:22:18
28258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154406	57			0	ca	Dim Variable As Double				20130618 17:22:18
28259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3155747	95			0	ca	Variables de moneda				20130618 17:22:18
28260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153337	96			0	ca	Les variables de moneda s'emmagatzemen internament com a nombres de 64 bits (8 Bytes) i es mostren com a nombre de decimal fix amb 15 llocs no decimals i 4 llocs decimals. Els valors van de -922337203685477,5808 a +922337203685477,5807. Les variables de moneda s'utilitzen per calcular els valors de moneda amb una precisió elevada. El caràcter de declaració de tipus és "@".				20130618 17:22:18
28261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3147296	97			0	ca	Dim Variable@				20130618 17:22:18
28262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150391	98			0	ca	Dim Variable As Currency				20130618 17:22:18
28263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3148742	58			0	ca	Variables de cadenes				20130618 17:22:18
28264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3151393	59			0	ca	Les variables de cadena poden mantenir cadenes de caràcters amb fins a 65.535 caràcters. Cada caràcter s'emmagatzema com el valor Unicode corresponent. Les variables de cadena són adequades per al processament de text en programes i per a l'emmagatzematge temporal de qualsevol caràcter no imprimible fins a una llargada màxima de 64 Kbytes. La memòria requerida per emmagatzemar variables de cadena depèn del número de caràcters a la variable. El caràcter de declaració de tipus és "$".				20130618 17:22:18
28265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3166467	60			0	ca	Dim Variable$				20130618 17:22:18
28266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153027	61			0	ca	Dim Variable As String				20130618 17:22:18
28267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3150534	62			0	ca	Variables booleanes				20130618 17:22:18
28268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3145632	63			0	ca	Les variables booleanes només emmagatzemen dos valors: CERT o FALS. Un número 0 s'avalua en FALS, la resta de valors s'avaluen en CERT.				20130618 17:22:18
28269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3147615	64			0	ca	Dim Variable As Boolean				20130618 17:22:18
28270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3149722	65			0	ca	Variables de data				20130618 17:22:18
28271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3159116	66			0	ca	Les variables de data només poden contenir valors de data i d'hora emmagatzemats en un format intern. Els valors assignats a les variables de data amb \<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"\>\<emph\>Dateserial\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"\>\<emph\>Datevalue\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"\>\<emph\>Timeserial\</emph\>\</link\> o \<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"\>\<emph\>Timevalue\</emph\>\</link\> es converteixen automàticament al format intern. Les variables de data es converteixen en números normals mitjançant les funcions \<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"\>\<emph\>Day\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"\>\<emph\>Month\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"\>\<emph\>Year\</emph\>\</link\> o \<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"\>\<emph\>Hour\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"\>\<emph\>Minute\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"\>\<emph\>Second\</emph\>\</link\>. El format intern permet una comparació dels valors de data/hora calculant la diferència entre dos nombres. Aquestes variables només es poden declarar amb la paraula clau \<emph\>Date\</emph\>.				20130618 17:22:18
28272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150462	67			0	ca	Dim Variable As Date				20130618 17:22:18
28273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3148732	68			0	ca	Valors de variable inicials				20130618 17:22:18
28274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154549	69			0	ca	Tan aviat com es declara una variable, s'estableix automàticament al valor "Nul". Tingueu en compte les convencions següents:				20130618 17:22:18
28275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3143222	70			0	ca	A les variables \<emph\>numèriques\</emph\> se'ls assigna el valor "0" tan aviat com es declaren.				20130618 17:22:18
28276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150693	71			0	ca	Les \<emph\>variables de data\</emph\> tenen assignat el valor 0 internament; equivalent a convertir el valor a "0" amb la funció \<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"\>\<emph\>Day\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"\>\<emph\>Month\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"\>\<emph\>Year\</emph\>\</link\> o \<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"\>\<emph\>Hour\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"\>\<emph\>Minute\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"\>\<emph\>Second\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
28277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154807	72			0	ca	Les \<emph\>variables de cadena\</emph\> tenen assignada una cadena buida ("") quan es declaren.				20130618 17:22:18
28278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3153936	83			0	ca	Matrius				20130618 17:22:18
28279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3148736	84			0	ca	El Basic de l'$[officename] coneix matrius d'una dimensió o de diverses dimensions, definides per un tipus de variable especificat. Les matrius serveixen per editar llistes i taules en programes. Es pot accedir als elements individuals d'una matriu a través d'un índex numèric.				20130618 17:22:18
28280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149546	85			0	ca	Les matrius \<emph\>s'han\</emph\> de declarar amb l'expressió \<emph\>Dim\</emph\>. Hi ha diverses maners de definir el rang d'índex d'una matriu:				20130618 17:22:18
28281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150143	86			0	ca	DIM text$(20)				20130618 17:22:18
28282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154567	136			0	ca	21 elements numerats del 0 al 20				20130618 17:22:18
28283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3145596	125			0	ca	DIM text$(5,4)				20130618 17:22:18
28284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154397	137			0	ca	30 elements (una matriu de 6 x 5 elements)				20130618 17:22:18
28285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149185	87			0	ca	DIM text$(5 to 25)				20130618 17:22:18
28286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149690	138			0	ca	21 elements numerats de 5 a 25				20130618 17:22:18
28287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3155950	88			0	ca	DIM text$(-15 to 5)				20130618 17:22:18
28288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153113	89			0	ca	21 elements (0 inclòs), numerats de -15 a 5				20130618 17:22:18
28289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153005	90			0	ca	El rang d'índex pot incloure nombres positius i negatius. 				20130618 17:22:18
28290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3154507	91			0	ca	Constants				20130618 17:22:18
28291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3156357	92			0	ca	Les constants tenen un valor fix. Només es defineixen una vegada al programa i no es poden tornar a definir més endavant:				20130618 17:22:18
28292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153203	93			0	ca	CONST ConstName=Expression				20130618 17:22:18
28293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	tit				0	ca	Ús d'objectes				20130618 17:22:18
28294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	hd_id3145645	1			0	ca	\<variable id=\"01020200\"\>\<link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\"\>Ús del catàleg d'objectes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
28295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	par_id3153707	76			0	ca	El catàleg d'objectes proporciona una visió general de tots els mòduls i diàlegs que heu creat a l'$[officename].				20130618 17:22:18
28296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	par_id3147346	78			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Catàleg d'objectes\</emph\> \<image id=\"img_id3147341\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147341\"\>Icona\</alt\>\</image\> a la barra d'eines Macro per visualitzar el catàleg d'objectes.				20130618 17:22:18
28297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	par_id3155114	79			0	ca	El diàleg mostra una llista de tots els objectes existents en una representació jeràrquica. Si feu doble clic en una entrada de la llista, s'obren els objectes subordinats.				20130618 17:22:18
28298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	par_id3150786	83			0	ca	Per mostrar un mòdul concret a l'Editor o per posicionar el cursor en una SUB o FUNCTION seleccionada, seleccioneu l'entrada corresponent i feu clic a la icona \<emph\>Mostra\</emph\> \<image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149527\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
28299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	par_id3153266	81			0	ca	Feu clic a la icona (X) de la barra de títol per tancar el catàleg d'objectes.				20130618 17:22:18
28300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	tit				0	ca	Ús de procediments i de funcions				20130618 17:22:18
28301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	bm_id3149456				0	ca	\<bookmark_value\>procediments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions;ús\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables;pas de procediments a funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres;per a procediments i funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres;pas per referència o valor\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables;àmbit\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àmbit de variables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables GLOBAL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables PUBLIC \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables PRIVATE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions;retorn de tipus de valor\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>retorn de tipus de valor de funcions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3149456	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\"\>Ús de procediments i de funcions\</link\>				20130618 17:22:18
28303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150767	2			0	ca	A continuació es descriu l'ús bàsic de procediments i funcions al Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
28304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3151215	56			0	ca	Quan creeu un mòdul nou, el Basic de l'$[officename] insereix automàticament una SUB denominada "Main". Aquest nom per defecte no té res a veure amb l'ordre ni amb el punt d'inici d'un projecte del Basic de l'$[officename]. Podeu canviar el nom d'aquesta SUB amb seguretat.				20130618 17:22:18
28305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id314756320				0	ca	S'apliquen certes restriccions per als noms de les variables, subs i funcions públiques. No podeu utilitzar el mateix nom que un mòdul de la mateixa biblioteca.				20130618 17:22:18
28306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3154124	3			0	ca	Els procediments (SUBS) i les funcions (FUNCTIONS) us ajuden a mantenir una visió general estructurada separant un programa en parts lògiques.				20130618 17:22:18
28307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3153193	4			0	ca	Un avantatge dels procediments i de les funcions és que, un cop heu desenvolupat un codi de programa que conté components de tasca, podeu utilitzar aquest codi en un altre projecte.				20130618 17:22:18
28308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3153770	26			0	ca	Pas de variables a procediments (SUB) i funcions (FUNCTION)				20130618 17:22:18
28309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3155414	27			0	ca	Les variables es poden passar tant a procediments com a funcions. La SUB o FUNCTION s'ha de declarar perquè esperi els paràmetres:				20130618 17:22:18
28310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3163710	28			0	ca	SUB SubName(\<emph\>Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...\</emph\>)				20130618 17:22:18
28311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3151114	29			0	ca	Codi de programa				20130618 17:22:18
28312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3146975	30			0	ca	END SUB				20130618 17:22:18
28313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3152577	31			0	ca	La SUB es crida mitjançant la sintaxi següent:				20130618 17:22:18
28314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3159154	32			0	ca	SubName(Value1, Value2,...)				20130618 17:22:18
28315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3147124	33			0	ca	Els paràmetres passats a una SUB han d'ajustar-se als especificats a la declaració de SUB.				20130618 17:22:18
28316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3147397	34			0	ca	El mateix procés és aplicable a FUNCTIONS. A més, les funcions sempre retornen un resultat de funció. El resultat d'una funció es defineix assignant el valor de retorn al nom de la funció:				20130618 17:22:18
28317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3149412	35			0	ca	FUNCTION FunctionName(Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...) As Type				20130618 17:22:18
28318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3156284	36			0	ca	Codi de programa				20130618 17:22:18
28319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3145799	37			0	ca	\<emph\>FunctionName=Result\</emph\>				20130618 17:22:18
28320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150716	38			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
28321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3153839	39			0	ca	La FUNCTION es crida mitjançant la sintaxi següent:				20130618 17:22:18
28322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3146914	40			0	ca	Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)				20130618 17:22:18
28323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_idN107B3				0	ca	També podeu utilitzar el nom complet per cridar un procediment o una funció:\<br/\>\<item type=\"literal\"\>Biblioteca.Mòdul.Macro()\</item\>\<br/\> Per exemple, per cridar la macro Autotext des de la biblioteca Gimmicks, utilitzeu l'ordre següent:\<br/\>\<item type=\"literal\"\>Gimmicks.AutoText.Main()\</item\>				20130618 17:22:18
28324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3156276	45			0	ca	Pas de variables per valor o referència				20130618 17:22:18
28325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3155765	47			0	ca	Els paràmetres es poden passar a una SUB o a una FUNCTION per referència o per valor. A menys que s'indiqui el contrari, un paràmetre sempre es passa per referència. Això significa que una SUB o una FUNCTION obté el paràmetre i pot llegir-ne i modificar-ne el valor.				20130618 17:22:18
28326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3145640	53			0	ca	Si voleu passar un paràmetre per valor, inseriu la paraula clau "ByVal" davant del paràmetre quan crideu una SUB o FUNCTION, per exemple:				20130618 17:22:18
28327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150042	54			0	ca	Resultat = Funció(Paràmetre \<emph\>ByVal\</emph\>)				20130618 17:22:18
28328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3149258	55			0	ca	En aquest cas, el contingut original del paràmetre no es modificarà amb la FUNCTION perquè només obté el valor i no el propi paràmetre.				20130618 17:22:18
28329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3150982	57			0	ca	Àmbit de variables				20130618 17:22:18
28330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3149814	58			0	ca	Una variable definida entre una SUB o FUNCTION, només serà vàlida fins que no se surti del procediment. Això es coneix com a variable "local". En molts casos, necessiteu que una variable sigui vàlida en tots els procediments, en tots els mòduls de totes les biblioteques, o després de sortir d'una SUB o FUNCTION.				20130618 17:22:18
28331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3154186	59			0	ca	Declaració de variables fora d'una SUB o FUNCTION				20130618 17:22:18
28332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150208	111			0	ca	GLOBAL VarName As TYPENAME				20130618 17:22:18
28333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3145258	112			0	ca	La variable és vàlida mentre duri la sessió de l'$[officename].				20130618 17:22:18
28334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3153198	60			0	ca	PUBLIC VarName As TYPENAME				20130618 17:22:18
28335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150088	61			0	ca	La variable és vàlida a tots els mòduls.				20130618 17:22:18
28336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3158212	62			0	ca	PRIVATE VarName As TYPENAME				20130618 17:22:18
28337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3152994	63			0	ca	La variable només és vàlida en aquest mòdul.				20130618 17:22:18
28338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150886	64			0	ca	DIM VarName As TYPENAME				20130618 17:22:18
28339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150368	65			0	ca	La variable només és vàlida en aquest mòdul.				20130618 17:22:18
28340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id5097506				0	ca	Exemple de variables privades				20130618 17:22:18
28341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id8738975				0	ca	Forceu que les variables privades siguin privades entre mòduls establint CompatibilityMode(true).				20130618 17:22:18
28342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id146488				0	ca	REM ***** Mòdul1 *****				20130618 17:22:18
28343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id2042298				0	ca	Private myText As String				20130618 17:22:18
28344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id2969756				0	ca	Sub initMyText				20130618 17:22:18
28345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id9475997				0	ca	myText = "Hola"				20130618 17:22:18
28346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id6933500				0	ca	print "al mòdul1 : ", myText				20130618 17:22:18
28347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id631733				0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
28348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id8234199				0	ca	REM ***** Mòdul2 *****				20130618 17:22:18
28349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id6969512				0	ca	'Option Explicit				20130618 17:22:18
28350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id1196935				0	ca	Sub demoBug				20130618 17:22:18
28351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id1423993				0	ca	CompatibilityMode( true )				20130618 17:22:18
28352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id6308786				0	ca	initMyText				20130618 17:22:18
28353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id4104129				0	ca	' Torna una cadena buida				20130618 17:22:18
28354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id7906125				0	ca	' (o genera un error per a Option Explicit)				20130618 17:22:18
28355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id8055970				0	ca	print "Ara al mòdul2 : ", myText				20130618 17:22:18
28356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id2806176				0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
28357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3154368	66			0	ca	Com desar el contingut d'una variable després de sortir d'una SUB o FUNCTION				20130618 17:22:18
28358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3156288	67			0	ca	STATIC VarName As TYPENAME				20130618 17:22:18
28359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3154486	68			0	ca	La variable manté el seu valor fins la propera vegada que s'introdueix la FUNCTION o la SUB. La declaració ha d'existir a dins d'una SUB o FUNCIÓ.				20130618 17:22:18
28360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3155809	41			0	ca	Especificació del tipus de valor de retorn d'una FUNCTION				20130618 17:22:18
28361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3149404	42			0	ca	Igual que amb les variables, heu d'incloure el caràcter de declaració de tipus després del nom de la funció, o el tipus indicat per "As" i la paraula clau corresponent al final de la llista de paràmetres per definir el tipus de valor de retorn de la funció, per exemple:				20130618 17:22:18
28362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3152899	43			0	ca	Function WordCount(WordText as String) \<emph\>as Integer\</emph\>				20130618 17:22:18
28363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	tit				0	ca	Biblioteques, mòduls i diàlegs				20130618 17:22:18
28364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	hd_id3147317	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Biblioteques, mòduls i diàlegs\"\>Biblioteques, mòduls i diàlegs\</link\>				20130618 17:22:18
28365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3147427	2			0	ca	A continuació es descriu l'ús bàsic de biblioteques, de mòduls i de diàlegs al Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
28366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3146120	3			0	ca	El Basic de l'$[officename] proporciona eines que us ajuden a estructurar els vostres projectes. Admet diferents "unitats" que us permeten agrupar SUBS i FUNCTIONS individuals en un projecte del Basic.				20130618 17:22:18
28367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	hd_id3148575	5			0	ca	Biblioteques				20130618 17:22:18
28368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3150011	6			0	ca	Les biblioteques serveixen com a eina per organitzar mòduls, i poden adjuntar-se a un document o a una plantilla. Quan el document o la plantilla es desen, tots els mòduls continguts a la biblioteca també es desen automàticament.				20130618 17:22:18
28369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3151112	7			0	ca	Una biblioteca pot contenir un màxim de 16.000 mòduls.				20130618 17:22:18
28370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	hd_id3149262	8			0	ca	Mòduls				20130618 17:22:18
28371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3156441	9			0	ca	Un mòdul conté SUBS i FUNCTIONS, i declaracions de variables. La longitud del programa que es pot desar en un mòdul es limita a 64 KB. Si necessiteu més espai, podeu dividir un projecte del Basic de l'$[officename] en diferents mòduls i, a continuació, desar-los en una única biblioteca.				20130618 17:22:18
28372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	hd_id3152577	11			0	ca	Mòduls de diàleg				20130618 17:22:18
28373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3149377	12			0	ca	Els mòduls de diàleg contenen definicions de diàleg, que inclouen les propietats del quadre de diàleg, les propietats de cada element de diàleg i els esdeveniments assignats. Com que un mòdul de diàleg només pot contenir un diàleg, sovint s'hi fa referència com a "diàlegs".				20130618 17:22:18
28374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Entorn integrat de desenvolupament (EID)				20130618 17:22:18
28375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030000.xhp	0	help	bm_id3145090				0	ca	\<bookmark_value\>EID del Basic;Entorn integrat de desenvolupament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>EID;Entorn integrat de desenvolupament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030000.xhp	0	help	hd_id3145090	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Entorn integrat de desenvolupament (EID)\"\>Entorn integrat de desenvolupament (EID)\</link\>				20130618 17:22:18
28377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030000.xhp	0	help	par_id3146795	2			0	ca	En aquesta secció es descriu l'Entorn integrat de desenvolupament del Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
28378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	tit				0	ca	Visió general de l'EID				20130618 17:22:18
28379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	hd_id3147291	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Visió general de l'EID\"\>Visió general de l'EID\</link\>				20130618 17:22:18
28380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	par_id3156344	3			0	ca	La \<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Barra d'eines Macros\"\>\<emph\>barra d'eines Macros\</emph\>\</link\> de l'EID proporciona diferents icones per editar i provar els programes.				20130618 17:22:18
28381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	par_id3151210	4			0	ca	A la \<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"finestra Editor\"\>\<emph\>finestra Editor\</emph\>\</link\>, directament a sota de la barra d'eines Macros, podeu editar el codi del programa del Basic. La columna de l'esquerra s'utilitza per definir punts de ruptura al codi del programa.				20130618 17:22:18
28382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	par_id3154686	5			0	ca	La \<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Observador\"\>\<emph\>finestra Observador\</emph\>\</link\> es troba a sota de la finestra Editor a l'esquerra, i mostra el contingut de les variables o les matrius durant un procés d'un únic pas.				20130618 17:22:18
28383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	par_id3145787	8			0	ca	La finestra \<emph\>Pila de crides\</emph\> de la dreta proporciona informació sobre la pila de crides de SUBS i de FUNCTIONS quan s'executa un programa.				20130618 17:22:18
28384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	par_id3147434	6			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"EID del Basic\"\>EID del Basic\</link\>				20130618 17:22:18
28385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	tit				0	ca	Editor del Basic				20130618 17:22:18
28386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	bm_id3148647				0	ca	\<bookmark_value\>desar;codi del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega;codi del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>editor del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>navegació;en projectes del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies llargues;a l'editor del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de text;a l'editor del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>continuació;línies llargues a l'editor\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"L'editor del Basic\"\>L'editor del Basic\</link\>				20130618 17:22:18
28388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3145069	3			0	ca	L'editor del Basic ofereix les funcions d'edició estàndard amb les quals esteu familiaritzat quan treballeu en un document de text. Admet les funcions del menú \<emph\>Edita\</emph\> (Retalla, Suprimeix, Enganxa), la possibilitat de seleccionar text amb la tecla Maj, i també funcions de posicionament del cursor (per exemple, moure's de paraula en paraula amb \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i les tecles de cursor).				20130618 17:22:18
28389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3154686	31			0	ca	Les línies llargues es poden dividir en diverses parts inserint un espai i un caràcter de subratllat _ com els dos últims caràcters d'una línia. Això connecta la línia amb la línia següent en una línia lògica. (Si s'utilitza "Compatible amb opció" al mateix mòdul del Basic, la funció de continuació de línia també és vàlida per a línies de comentaris.)				20130618 17:22:18
28390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3151042	32			0	ca	Si premeu la icona \<emph\>Executa el BASIC\</emph\> a la barra \<emph\>Macros\</emph\>, l'execució del programa s'inicia a la primera línia de l'editor del Basic. El programa executa la primera Sub o Funció i, a continuació, l'execució del programa s'atura. La "Sub Main" no té precedència a l'execució del programa.				20130618 17:22:18
28391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id59816				0	ca	Inseriu el codi del Basic entre les línies Sub Main i End Sub que veureu quan obriu per primer cop l'EID. De forma alternativa, suprimiu totes les línies i, a continuació, introduïu el vostre codi del Basic.				20130618 17:22:18
28392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3125863	4			0	ca	Navegació en un projecte				20130618 17:22:18
28393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3145785	6			0	ca	La llista de biblioteques				20130618 17:22:18
28394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3146120	7			0	ca	Seleccioneu una biblioteca de la llista \<emph\>Biblioteques\</emph\> a l'esquerra de la barra d'eines per carregar la biblioteca a l'editor. Es mostrarà el primer mòdul de la biblioteca seleccionada.				20130618 17:22:18
28395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3153190	8			0	ca	El catàleg d'objectes				20130618 17:22:18
28396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3148647	15			0	ca	Com desar i carregar codi font del Basic				20130618 17:22:18
28397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3154320	16			0	ca	Podeu desar el codi del Basic en un fitxer de text per desar-lo i importar-lo en altres sistemes de programació.				20130618 17:22:18
28398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3149959	25			0	ca	No podeu desar els diàlegs del Basic en un fitxer de text.				20130618 17:22:18
28399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3149403	17			0	ca	Com desar codi font en un fitxer de text				20130618 17:22:18
28400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3150327	18			0	ca	Seleccioneu el mòdul que voleu exportar com a text des del catàleg d'objectes.				20130618 17:22:18
28401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3150752	19			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Anomena i desa la font\</emph\> a la barra d'eines Macro.				20130618 17:22:18
28402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3154754	20			0	ca	Seleccioneu un nom de fitxer i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per desar el fitxer.				20130618 17:22:18
28403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3159264	21			0	ca	Càrrega de codi font a partir d'un fitxer de text				20130618 17:22:18
28404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3147343	22			0	ca	Seleccioneu el mòdul on voleu importar el codi font del catàleg d'objectes.				20130618 17:22:18
28405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3145230	23			0	ca	Col·loqueu el cursor on voleu inserir el codi del programa.				20130618 17:22:18
28406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3149565	24			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Insereix text font\</emph\> a la barra d'eines Macro.				20130618 17:22:18
28407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3154020	33			0	ca	Seleccioneu el fitxer de text que conté el codi font i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
28408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3153198	29			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"EID del Basic\"\>EID del Basic\</link\>				20130618 17:22:18
28409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	tit				0	ca	Depuració d'un programa del Basic				20130618 17:22:18
28410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	bm_id3153344				0	ca	\<bookmark_value\>depuració de programes del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables; observació de valors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>observació de variables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>errors d'execució al Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>codis d'error al Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts de ruptura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>finestra Pila de crides\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3153344	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\"\>Depuració d'un programa del Basic\</link\>				20130618 17:22:18
28412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3159224	4			0	ca	Punts de ruptura i execució pas a pas				20130618 17:22:18
28413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3150682	5			0	ca	Podeu comprovar cada línia del vostre programa del Basic en cerca d'errors amb una execució pas a pas. Els errors es rastregen fàcilment perquè podeu veure immediatament el resultat de cada pas. Una busca a la columna de punt de ruptura indica la línia actual. També podeu establir un punt de ruptura si voleu forçar la interrupció del programa en una posició específica.				20130618 17:22:18
28414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3147303	7			0	ca	Feu doble clic a la columna \<emph\>punt de ruptura\</emph\> a l'esquerra de la finestra Editor per commutar un punt de ruptura a la línia corresponent. Quan el programa arriba a un punt de ruptura, l'execució del programa s'interromp.				20130618 17:22:18
28415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3155805	8			0	ca	L'execució \<emph\>pas a pas \</emph\>mitjançant la icona \<emph\>Pas a pas\</emph\> provoca que el programa es divideixi en procediments i funcions.				20130618 17:22:18
28416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3151110	25			0	ca	L'execució de pas de procediment mitjançant la icona \<emph\>Pas de procediment\</emph\> provoca que el programa se salti procediments i funcions com un únic pas.				20130618 17:22:18
28417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3153825	9			0	ca	Propietats d'un punt de ruptura				20130618 17:22:18
28418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3147574	26			0	ca	Les propietats d'un punt de ruptura estan disponibles a través del seu menú contextual si feu clic amb el botó dret al punt de ruptura a la columna de punt de ruptura.				20130618 17:22:18
28419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3148473	10			0	ca	Podeu \<emph\>activar\</emph\> i \<emph\>desactivar\</emph\> un punt de ruptura seleccionant \<emph\>Activa\</emph\> al menú contextual. Quan es desactiva un punt de ruptura, no s'interromp l'execució del programa. 				20130618 17:22:18
28420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3159413	27			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Propietats\</emph\> al menú contextual d'un punt de ruptura o seleccioneu \<emph\>Punts de ruptura\</emph\> al menú contextual de la columna punt de ruptura per cridar el diàleg \<emph\>Punts de ruptura\</emph\> on podeu especificar altres opcions de punt de ruptura.				20130618 17:22:18
28421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3156280	11			0	ca	La llista mostra tots els \<emph\>punts de ruptura\</emph\> amb el número de línia corresponent al codi font. Podeu activar o desactivar un punt de ruptura seleccionat marcant o desmarcant el quadre \<emph\>Activa\</emph\>.				20130618 17:22:18
28422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3158407	12			0	ca	El \<emph\>Recompte de passades\</emph\> especifica el nombre de vegades que es pot passar per un punt de ruptura abans que el programa s'interrompi. Si introduïu 0 (valor per defecte) el programa sempre s'interromp tan aviat com es troba el punt de ruptura.				20130618 17:22:18
28423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3153968	13			0	ca	Feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\> per suprimir el punt de ruptura del programa.				20130618 17:22:18
28424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3150439	14			0	ca	Observació dels valors de les variables				20130618 17:22:18
28425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3153368	15			0	ca	Podeu supervisar els valors d'una variable afegint-la a la finestra \<emph\>Observador\</emph\>. Per afegir una variable a la llista de variables observades, escriviu el nom de la variable al quadre de text \<emph\>Observador\</emph\> i premeu Retorn.				20130618 17:22:18
28426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3146986	16			0	ca	Els valors de les variables només es mostren si es troben en l'àmbit. Les variables que no s'han definit a la ubicació de codi font actual mostren ("Fora d'àmbit") en lloc d'un valor.				20130618 17:22:18
28427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3145272	17			0	ca	També podeu incloure matrius a la finestra Observador. Si introduïu el nom d'una variable de matriu sense un valor d'índex al quadre de text Observador, es mostra el contingut de tota la matriu.				20130618 17:22:18
28428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3145749	19			0	ca	Si deixeu el ratolí sobre una variable predefinida a l'Editor durant l'execució, el contingut de la variable es mostrarà en un quadre emergent.				20130618 17:22:18
28429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3148618	20			0	ca	La finestra Pila de crides				20130618 17:22:18
28430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3154491	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\"\>Ofereix una visió general de la jerarquia de crides dels procediments i de les funcions.\</ahelp\> Podeu determinar quins procediments i funcions criden quins altres procediments i funcions en el punt actual del codi font.				20130618 17:22:18
28431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3150594	24			0	ca	Llista d'errors d'execució				20130618 17:22:18
28432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	tit				0	ca	Organització de biblioteques i mòduls				20130618 17:22:18
28433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	bm_id3148797				0	ca	\<bookmark_value\>biblioteques,organització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mòduls;organització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia;mòduls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>addició de biblioteques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;biblioteques/mòduls/diàlegs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diàlegs;organització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moviment;mòduls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització;mòduls/biblioteques/diàlegs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi de nom de mòduls i diàlegs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3148797	1			0	ca	\<variable id=\"01030400\"\>\<link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\"\>Organització de biblioteques i de mòduls\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
28435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3150868	4			0	ca	Organització de biblioteques				20130618 17:22:18
28436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3125864	5			0	ca	Creació d'una biblioteca nova				20130618 17:22:18
28437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3152576	6			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> i feu clic a \<emph\>Organitzador\</emph\> o feu clic a la icona \<emph\>Selecciona el mòdul\</emph\> de l'EID del Basic per obrir el diàleg \<emph\>Organitzador de macros\</emph\>.				20130618 17:22:18
28438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3153726	8			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Biblioteques\</emph\>.				20130618 17:22:18
28439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3149664	9			0	ca	Seleccioneu on voleu afegir la biblioteca a la llista \<emph\>Ubicació\</emph\>. Si seleccioneu Macros i diàlegs de l'%PRODUCTNAME, la biblioteca pertanyerà a l'aplicació $[officename] i estarà disponible per a tots els documents. Si seleccioneu un document, la biblioteca s'afegirà a aquest document i només estarà disponible des d'aquí.				20130618 17:22:18
28440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3153365	10			0	ca	Feu clic a \<emph\>Nou\</emph\> i inseriu un nom per crear una biblioteca nova.				20130618 17:22:18
28441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3147394	48			0	ca	Com afegir una biblioteca				20130618 17:22:18
28442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3153157	49			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> i feu clic a \<emph\>Organitzador\</emph\> o feu clic a la icona \<emph\>Selecciona el mòdul\</emph\> de l'EID del Basic per obrir el diàleg \<emph\>Organitzador de macros\</emph\>.				20130618 17:22:18
28443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3146972	50			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Biblioteques\</emph\>.				20130618 17:22:18
28444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3145640	51			0	ca	Seleccioneu on voleu afegir la biblioteca a la llista \<emph\>Ubicació\</emph\>. Si seleccioneu Macros i diàlegs de l'%PRODUCTNAME, la biblioteca pertanyerà a l'aplicació $[officename] i estarà disponible per a tots els documents. Si seleccioneu un document, la biblioteca s'afegirà a aquest document i només estarà disponible des d'aquí.				20130618 17:22:18
28445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3154253	52			0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> i seleccioneu una biblioteca externa per afegir-la.				20130618 17:22:18
28446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3154705	53			0	ca	Seleccioneu totes les biblioteques que cal afegir al diàleg \<emph\>Afegeix biblioteques\</emph\>. El diàleg mostra totes les biblioteques contingudes al fitxer seleccionat.				20130618 17:22:18
28447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3163807	54			0	ca	Si voleu inserir la biblioteca únicament com a referència, activeu la casella de selecció \<emph\>Insereix com a referència (només de lectura)\</emph\>. Les biblioteques només de lectura són totalment funcionals però no es poden modificar a l'EID del Basic.				20130618 17:22:18
28448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3145228	55			0	ca	Activeu la casella \<emph\>Reemplaça les biblioteques existents\</emph\> si voleu que les biblioteques existents amb el mateix nom se sobreescriguin.				20130618 17:22:18
28449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3147004	56			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per afegir la biblioteca.				20130618 17:22:18
28450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3159100	17			0	ca	Supressió de biblioteques				20130618 17:22:18
28451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3150086	18			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> i feu clic a \<emph\>Organitzador\</emph\> o feu clic a la icona \<emph\>Selecciona el mòdul\</emph\> de l'EID del Basic per obrir el diàleg \<emph\>Organitzador de macros\</emph\>.				20130618 17:22:18
28452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3146808	57			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Biblioteques\</emph\>.				20130618 17:22:18
28453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3158212	58			0	ca	Seleccioneu la biblioteca que voleu suprimir de la llista.				20130618 17:22:18
28454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3150361	20			0	ca	Feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
28455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3152986	19			0	ca	La supressió d'una biblioteca suprimeix de forma permanent tots els mòduls existents i els procediments i les funcions corresponents.				20130618 17:22:18
28456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3148868	59			0	ca	No podeu suprimir la biblioteca per defecte denominada "Estàndard".				20130618 17:22:18
28457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3146869	60			0	ca	Si suprimiu una biblioteca que es va inserir només com a referència, se suprimeix la referència però no la biblioteca mateixa.				20130618 17:22:18
28458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3147070	21			0	ca	Organització de mòduls i diàlegs				20130618 17:22:18
28459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3155265	61			0	ca	Creació d'un mòdul o diàleg nou				20130618 17:22:18
28460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3154537	62			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> i feu clic a \<emph\>Organitzador\</emph\> o feu clic a la icona \<emph\>Selecciona el mòdul\</emph\> de l'EID del Basic per obrir el diàleg \<emph\>Organitzador de macros\</emph\>.				20130618 17:22:18
28461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3146781	63			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Mòduls\</emph\> o a la pestanya \<emph\>Diàlegs\</emph\>.				20130618 17:22:18
28462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3159206	64			0	ca	Seleccioneu la biblioteca on s'inserirà el mòdul i feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
28463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3152389	65			0	ca	Introduïu un nom per al mòdul o el diàleg i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
28464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3152872	25			0	ca	Canvi de nom d'un mòdul o d'un diàleg				20130618 17:22:18
28465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3159230	66			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> i feu clic a \<emph\>Organitzador\</emph\> o feu clic a la icona \<emph\>Selecciona el mòdul\</emph\> de l'EID del Basic per obrir el diàleg \<emph\>Organitzador de macros\</emph\>.				20130618 17:22:18
28466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3150046	67			0	ca	Feu doble clic al mòdul el nom del qual voleu canviar, amb una petita pausa entre els dos clics. Introduïu el nom nou.				20130618 17:22:18
28467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3153801	27			0	ca	A l'EID del Basic, feu clic amb el botó dret del ratolí al nom del mòdul o del diàleg a les pestanyes de la part inferior de la pantalla, seleccioneu \<emph\>Reanomena\</emph\> i escriviu el nom nou.				20130618 17:22:18
28468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3155526	28			0	ca	Premeu Retorn per confirmar els canvis.				20130618 17:22:18
28469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3146963	29			0	ca	Supressió d'un mòdul o d'un diàleg				20130618 17:22:18
28470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3147547	68			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> i feu clic a \<emph\>Organitzador\</emph\> o feu clic a la icona \<emph\>Selecciona el mòdul\</emph\> de l'EID del Basic per obrir el diàleg \<emph\>Organitzador de macros\</emph\>.				20130618 17:22:18
28471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3150958	69			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Mòduls\</emph\> o a la pestanya \<emph\>Diàlegs\</emph\>.				20130618 17:22:18
28472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3149870	30			0	ca	Seleccioneu el mòdul o el diàleg que voleu suprimir de la llista. Feu doble clic en una entrada per mostrar les subentrades, si cal.				20130618 17:22:18
28473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3147248	32			0	ca	Feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
28474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3151339	31			0	ca	La supressió permanent d'un mòdul suprimeix tots els procediments i les funcions existents en aquest mòdul.				20130618 17:22:18
28475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3151392	33			0	ca	Organització de projectes entre documents o plantilles				20130618 17:22:18
28476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3156400	36			0	ca	Moviment o còpia de mòduls entre documents, plantilles i l'aplicació.				20130618 17:22:18
28477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3146819	37			0	ca	Obriu tots els documents o plantilles entre els quals voleu moure o copiar els mòduls o diàlegs.				20130618 17:22:18
28478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3149319	38			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> i feu clic a \<emph\>Organitzador\</emph\> o feu clic a la icona \<emph\>Selecciona el mòdul\</emph\> de l'EID del Basic per obrir el diàleg \<emph\>Organitzador de macros\</emph\>.				20130618 17:22:18
28479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3145637	39			0	ca	Per moure un mòdul o un diàleg a un altre document, feu clic a l'objecte corresponent de la llista i arrossegueu-lo fins a la posició que vulgueu. Una línia horitzontal indica la posició de destí de l'objecte actual mentre s'arrossega. Mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu per copiar l'objecte en lloc de moure'l.				20130618 17:22:18
28480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Macros dirigides pels esdeveniments				20130618 17:22:18
28481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	bm_id3154581				0	ca	\<bookmark_value\>supressió; assignacions de macros a esdeveniments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros; assignació a esdeveniments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>assignació de macros a esdeveniments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esdeveniments; assignació de macros\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	hd_id3147348	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Macros dirigides pels esdeveniments\"\>Macros dirigides pels esdeveniments\</link\>				20130618 17:22:18
28483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146120	2			0	ca	En aquesta secció es descriu com assignar programes del Basic a esdeveniments de programa.				20130618 17:22:18
28484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149263	4			0	ca	Podeu executar automàticament una macro quan un esdeveniment de programari especificat es produeix assignant la macro desitjada a l'esdeveniment. A la taula següent s'ofereix una visió general dels esdeveniments de programa i en quin punt s'executa una macro assignada.				20130618 17:22:18
28485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3148455	5			0	ca	Esdeveniment				20130618 17:22:18
28486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3145799	6			0	ca	Una macro assignada s'executa....				20130618 17:22:18
28487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149379	7			0	ca	Inici del programa				20130618 17:22:18
28488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150715	8			0	ca	... després que l'aplicació $[officename] s'hagi iniciat.				20130618 17:22:18
28489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146914	9			0	ca	Program End				20130618 17:22:18
28490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3153765	10			0	ca	...abans que es finalitzi una aplicació $[officename].				20130618 17:22:18
28491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3145150	11			0	ca	Crea el document				20130618 17:22:18
28492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3163808	12			0	ca	...després que s'hagi creat un document nou amb \<emph\>Fitxer - Nou\</emph\> o amb la icona \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
28493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3145790	13			0	ca	Obre el document				20130618 17:22:18
28494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3154572	14			0	ca	...després que un document s'obri amb \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\> o amb la icona \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
28495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3153266	15			0	ca	Anomena i desa el document				20130618 17:22:18
28496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150208	16			0	ca	...abans que un document es desi amb un nom especificat (amb \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>, o amb \<emph\>Fitxer - Desa\</emph\> o la icona \<emph\>Desa\</emph\>, si encara no s'ha especificat un nom de document).				20130618 17:22:18
28497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3158215	43			0	ca	El document s'ha anomenat i desat				20130618 17:22:18
28498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150980	44			0	ca	... després que un document s'hagi desat amb un nom especificat (amb \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>, o amb \<emph\>Fitxer - Desa\</emph\> o amb la icona \<emph\>Desa\</emph\>, si encara no s'ha especificat un nom de document).				20130618 17:22:18
28499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150519	17			0	ca	Desa el document				20130618 17:22:18
28500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3155529	18			0	ca	...abans que un document es desi amb \<emph\>Fitxer - Desa\</emph\> o amb la icona \<emph\>Desa\</emph\>, sempre que ja s'hagi especificat un nom de document.				20130618 17:22:18
28501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149404	45			0	ca	El document s'ha desat				20130618 17:22:18
28502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3151332	46			0	ca	... després que un document s'hagi desat amb \<emph\>Fitxer - Desa\</emph\> o amb la icona \<emph\>Desa\</emph\>, sempre que ja s'hagi especificat un nom de document.				20130618 17:22:18
28503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3159171	19			0	ca	S'està tancant el document				20130618 17:22:18
28504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146868	20			0	ca	...abans de tancar un document.				20130618 17:22:18
28505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3159097	47			0	ca	El document s'ha tancat				20130618 17:22:18
28506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3148606	48			0	ca	...després de tancar un document. Tingueu en compte que l'esdeveniment "Desa el document" també es pot produir quan el document es desa abans de tancar.				20130618 17:22:18
28507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3144772	21			0	ca	Activa el document				20130618 17:22:18
28508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149442	22			0	ca	...després que un document es porti al primer pla.				20130618 17:22:18
28509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150888	23			0	ca	Desactiva el document				20130618 17:22:18
28510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3154060	24			0	ca	...després que un altre document es porti al primer pla.				20130618 17:22:18
28511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3152384	25			0	ca	Imprimeix el document				20130618 17:22:18
28512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3152873	26			0	ca	...després de tancar el diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\>, però abans que comenci el procés d'impressió real.				20130618 17:22:18
28513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3159227	49			0	ca	Error d'execució del JavaScript				20130618 17:22:18
28514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3145362	50			0	ca	...quan es produeix un error d'execució del JavaScript.				20130618 17:22:18
28515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3154767	27			0	ca	Imprimeix la combinació de correu				20130618 17:22:18
28516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3153555	28			0	ca	...després de tancar el diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\>, però abans que comenci el procés d'impressió real. Aquest esdeveniment es produeix per a cada còpia impresa.				20130618 17:22:18
28517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3156366	51			0	ca	Canvi del recompte de pàgines				20130618 17:22:18
28518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3154627	52			0	ca	...quan canvia el recompte de pàgines.				20130618 17:22:18
28519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3154737	53			0	ca	Missatge rebut				20130618 17:22:18
28520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150952	54			0	ca	...si s'ha rebut un missatge.				20130618 17:22:18
28521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	hd_id3153299	30			0	ca	Assignació d'una macro a un esdeveniment				20130618 17:22:18
28522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3147244	31			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Personalitza \</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\>.				20130618 17:22:18
28523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146098	55			0	ca	Seleccioneu si voleu que l'assignació sigui vàlida globalment o que sigui vàlida només al document actual al quadre de llista \<emph\>Desa a\</emph\>.				20130618 17:22:18
28524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150431	32			0	ca	Seleccioneu l'esdeveniment de la llista \<emph\>Esdeveniments\</emph\>.				20130618 17:22:18
28525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3148742	33			0	ca	Feu clic a \<emph\>Macros\</emph\> i seleccioneu la macro que s'assignarà a l'esdeveniment seleccionat.				20130618 17:22:18
28526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146321	35			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per assignar la macro.				20130618 17:22:18
28527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3147414	56			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per tancar el diàleg.				20130618 17:22:18
28528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	hd_id3154581	36			0	ca	Supressió de l'assignació d'una macro a un esdeveniment				20130618 17:22:18
28529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146883	57			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Eines - Personalitza \</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\>.				20130618 17:22:18
28530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3155909	58			0	ca	Seleccioneu si voleu suprimir una assignació global o una assignació que només és vàlida al document actual seleccionant l'opció al quadre de llista \<emph\>Desa a\</emph\>.				20130618 17:22:18
28531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3159129	59			0	ca	Seleccioneu l'esdeveniment que conté l'assignació que cal suprimir de la llista \<emph\>Esdeveniment\</emph\>.				20130618 17:22:18
28532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149143	37			0	ca	Feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
28533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149351	60			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per tancar el diàleg.				20130618 17:22:18
28534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	tit				0	ca	EID del Basic de l'$[officename]				20130618 17:22:18
28535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	ca	\<variable id=\"01050000\"\>\<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"EID del Basic de l'$[officename]\"\>EID del Basic de l'$[officename]\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
28536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3153142	2			0	ca	A la secció es descriu l'estructura de l'EID del Basic.				20130618 17:22:18
28537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_idN105C9				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre l'EID del Basic on podeu escriure i editar les macros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3153188	5			0	ca	Ordres del menú contextual de les pestanyes de mòduls				20130618 17:22:18
28539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3154731	6			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
28540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3151074	8			0	ca	Mòdul				20130618 17:22:18
28541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3149581	9			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NewModule\"\>Insereix un mòdul nou a la biblioteca actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3147397	10			0	ca	Diàleg				20130618 17:22:18
28543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3144335	11			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NewDialog\"\>Insereix un diàleg nou a la biblioteca actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3155602	12			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
28545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3155064	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\"\>Suprimeix el mòdul seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3149018	14			0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
28547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3154754	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\"\>Reanomena el mòdul actual al lloc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3150043	16			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
28549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3145147	17			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\"\>Amaga el mòdul actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3163805	18			0	ca	Mòduls				20130618 17:22:18
28551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3153965	19			0	ca	Obre el diàleg \<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organitzador de macros\"\>\<emph\>Organitzador de macros\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
28552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	tit				0	ca	Finestra Observador				20130618 17:22:18
28553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	hd_id3149457	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\"\>Finestra Observador\</link\>				20130618 17:22:18
28554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3154908	9			0	ca	La finestra Observador us permet observar el valor de les variables durant l'execució d'un programa. Definiu la variable al quadre de text Observador. Feu clic a \<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\"\>Habilita l'observador\</link\> per afegir la variable al quadre de llista i per visualitzar-ne els valors.				20130618 17:22:18
28555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	hd_id3145173	4			0	ca	Observador				20130618 17:22:18
28556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3155132	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\"\>Introduïu el nom de la variable el valor de la qual se supervisarà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	hd_id3148645	6			0	ca	Suprimeix l'observador				20130618 17:22:18
28558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3148576	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\"\>Suprimeix la variable seleccionada de la llista de variables observades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3147426				0	ca	\<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152460\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
28560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3154012	8			0	ca	Suprimeix l'observador				20130618 17:22:18
28561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	hd_id3154491	10			0	ca	Edició del valor d'una variable observada				20130618 17:22:18
28562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3156283	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\"\>Mostra la llista de variables observades. Feu clic dos cops amb una petita pausa entre els dos clics en una entrada per editar-ne el valor.\</ahelp\> El valor nou es prendrà com el valor de la variable per al programa.				20130618 17:22:18
28563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050200.xhp	0	help	tit				0	ca	Finestra Pila de crides (crides)				20130618 17:22:18
28564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050200.xhp	0	help	hd_id3146794	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Finestra Pila de crides (Crides)\"\>Finestra Pila de crides (Crides)\</link\>				20130618 17:22:18
28565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050200.xhp	0	help	par_id3150400	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\"\>Mostra la seqüència de procediments i funcions durant l'execució d'un programa.\</ahelp\>La \<emph\>Pila de crides\</emph\> us permet supervisar la seqüència de procediments i de funcions durant l'execució d'un programa. Els procediments són funcions que es mostren de baix a dalt amb la crida de funció o de procediment més recent a la part superior de la llista.				20130618 17:22:18
28566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	tit				0	ca	Gestiona els punts de ruptura				20130618 17:22:18
28567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3154927	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Gestió de punts de ruptura\"\>Gestió de punts de ruptura\</link\>				20130618 17:22:18
28568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\"\>Especifica les opcions per als punts de ruptura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3149670	3			0	ca	Punts de ruptura				20130618 17:22:18
28570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3150398	4			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\"\>Introduïu el nombre de línia per a un punt de ruptura nou i, a continuació, feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3156280	6			0	ca	Actiu				20130618 17:22:18
28572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3154910	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\"\>Activa o desactiva el punt de ruptura actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3144500	8			0	ca	Recompte de passades				20130618 17:22:18
28574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3161831	9			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\"\>Especifica el nombre de bucles que cal dur a terme abans que es produeixi el punt de ruptura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3152579	10			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
28576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3148575	11			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\"\>Crea un punt de ruptura al nombre de línia especificat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3147319	12			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
28578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3153363	13			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\"\>Suprimeix el punt de ruptura seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats de Control i Diàleg				20130618 17:22:18
28580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	bm_id3153379				0	ca	\<bookmark_value\>controls; propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats; controls i diàlegs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diàlegs; propietats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	hd_id3153379	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Propietats de control i diàleg\"\>Propietats de control i diàleg\</link\>				20130618 17:22:18
28582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3156280	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica les propietats del diàleg o del control seleccionat.\</ahelp\> Heu d'estar en mode de disseny per poder utilitzat aquesta ordre.				20130618 17:22:18
28583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	hd_id3151043	20			0	ca	Introducció de dades al diàleg Propietats				20130618 17:22:18
28584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3153771	3			0	ca	Les combinacions de tecles següents són aplicables per introduir dades en camps de diverses línies o quadres combinats del diàleg \<emph\>Propietats\</emph\>:				20130618 17:22:18
28585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3150010	18			0	ca	Tecles				20130618 17:22:18
28586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3147317	19			0	ca	Efectes				20130618 17:22:18
28587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3146121	4			0	ca	Alt+fletxa avall				20130618 17:22:18
28588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3149581	5			0	ca	Obre un quadre combinat.				20130618 17:22:18
28589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3147394	6			0	ca	Alt+fletxa amunt				20130618 17:22:18
28590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3148455	7			0	ca	Tanca un quadre combinat.				20130618 17:22:18
28591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3154511	8			0	ca	Maj+Retorn				20130618 17:22:18
28592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3146971	9			0	ca	Insereix un salt de línia en camps de línies múltiples.				20130618 17:22:18
28593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3146914	10			0	ca	(UpArrow)				20130618 17:22:18
28594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3153714	11			0	ca	Va a la línia anterior.				20130618 17:22:18
28595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3159266	12			0	ca	(DownArrow)				20130618 17:22:18
28596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3146314	13			0	ca	Va a la línia següent.				20130618 17:22:18
28597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3149255	14			0	ca	Retorn				20130618 17:22:18
28598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3149566	15			0	ca	Aplica els canvis realitzats en un camp i situa el cursor al camp següent.				20130618 17:22:18
28599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
28600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3147436	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
28601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155855	2			0	ca	Definiu les propietats del control o del diàleg seleccionat. Les propietats disponibles depenen del tipus de control seleccionat. Les propietats següents, per tant, no estan disponibles per a tots els tipus de control.				20130618 17:22:18
28602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148647	11			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
28603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3147318	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\"\>Especifiqueu l'opció d'alineació per al control seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153189	76			0	ca	Emplenament automàtic				20130618 17:22:18
28605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3152460	77			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per habilitar la funció Emplenament automàtic per al control seleccionat. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
28606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3155307	3			0	ca	Color de fons				20130618 17:22:18
28607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145251	4			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el color de fons del control actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3151076	263			0	ca	Canvi gran				20130618 17:22:18
28609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148457	262			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el nombre d'unitats que cal desplaçar quan un usuari fa clic a l'àrea entre el botó lliscant i les fletxes en una barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153876	139			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
28611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154017	140			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el tipus de vora del control actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150749	23			0	ca	Tipus de botó				20130618 17:22:18
28613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155064	24			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un tipus de botó. Els tipus de botó determinen quin tipus d'acció s'inicia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149019	5			0	ca	Joc de caràcters				20130618 17:22:18
28615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148406	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de lletra que cal utilitzar per mostrar el contingut del control actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3147341	149			0	ca	Símbol de moneda				20130618 17:22:18
28617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146315	150			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el símbol de moneda que s'utilitzarà per als controls de moneda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id7936643				0	ca	Data				20130618 17:22:18
28619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id2293771				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu la data per defecte que es mostrarà al control de Data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153965	82			0	ca	Format de la data				20130618 17:22:18
28621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155334	83			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el format desitjat per a un control de data. Un control de data interpreta l'entrada de l'usuari segons la configuració del format.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154663	121			0	ca	Data màx.				20130618 17:22:18
28623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148485	122			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el límit superior per a un control de data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152778	131			0	ca	Data mín.				20130618 17:22:18
28625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154120	132			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el límit inferior per a un control de data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154573	137			0	ca	Precisió decimal				20130618 17:22:18
28627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3166426	138			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el nombre de llocs decimals que es mostraran per a un control numèric o de moneda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3159091	144			0	ca	Botó per defecte				20130618 17:22:18
28629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154200	145			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per convertir el control de botó actual en la selecció per defecte. Si premeu \<emph\>Torna\</emph\> al diàleg, s'activa el botó per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN108BA				0	ca	Retard				20130618 17:22:18
28631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN108D0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica el retard en mil·lisegons entre esdeveniments activats per la barra de desplaçament.\</ahelp\> Un esdeveniment activat es produeix quan feu clic en una fletxa de la barra de desplaçament o quan feu clic a l'àrea de fons d'una barra de desplaçament. Els esdeveniments activats repetits es produeixen si manteniu el botó del ratolí premut quan feu clic en una fletxa de la barra de desplaçament o quan feu clic a l'àrea de fons d'una barra de desplaçament. Si ho voleu, podeu incloure unitats de temps vàlides amb el nombre que introduïu, per exemple, 2 s o 500 ms.				20130618 17:22:18
28632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3151278	19			0	ca	Desplegable				20130618 17:22:18
28633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155113	20			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per habilitar l'opció desplegable per a controls de llista o de quadre combinat. Un camp de control desplegable té un botó de cursor al qual podeu fer clic per obrir una llista de les entrades de formulari existents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3151216	13			0	ca	Habilitat				20130618 17:22:18
28635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150517	14			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per habilitar el control. Si el control està inhabilitat, es mostra ombrejat al diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3155379	91			0	ca	Edita la màscara				20130618 17:22:18
28637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155509	92			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu la màscara d'edició per a un control de patró. És un codi de caràcter que defineix el format d'entrada per al control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154485	184			0	ca	Heu d'especificar un caràcter de màscara per a cada caràcter d'entrada de la màscara d'edició per restringir l'entrada als valors que es llisten a la taula següent:				20130618 17:22:18
28639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155809	93			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
28640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148702	94			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
28641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3156199	95			0	ca	L				20130618 17:22:18
28642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148869	96			0	ca	Una constant de text. Aquest caràcter no pot ser modificat per l'usuari. 				20130618 17:22:18
28643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3156016	97			0	ca	a				20130618 17:22:18
28644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3157983	98			0	ca	Es poden introduir caràcters a-z. Si s'introdueix una majúscula, es converteix automàticament en minúscula.				20130618 17:22:18
28645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148607	99			0	ca	A				20130618 17:22:18
28646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159204	100			0	ca	Els caràcters de la A a la Z es poden introduir aquí. Si s'introdueix una minúscula, es converteix en majúscula automàticament.				20130618 17:22:18
28647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149126	101			0	ca	c				20130618 17:22:18
28648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3151304	102			0	ca	Els caràcters de la a a la z i del 0 al 9 es poden introduir aquí. Si s'introdueix una majúscula, es converteix en minúscula automàticament.				20130618 17:22:18
28649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3152870	103			0	ca	C				20130618 17:22:18
28650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155071	104			0	ca	Els caràcters de la a a la z i del 0 al 9 es poden introduir aquí. Si s'introdueix una majúscula, es converteix en minúscula automàticament.				20130618 17:22:18
28651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159230	105			0	ca	N				20130618 17:22:18
28652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154650	106			0	ca	Només es poden introduir els caràcters del 0 al 9.				20130618 17:22:18
28653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149383	107			0	ca	x				20130618 17:22:18
28654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3153489	108			0	ca	Es poden introduir tots els caràcters imprimibles.				20130618 17:22:18
28655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146967	109			0	ca	X				20130618 17:22:18
28656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154707	110			0	ca	Es poden introduir tots els caràcters imprimibles. Si s'introdueix una minúscula, es converteix en majúscula automàticament.				20130618 17:22:18
28657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id2128971				0	ca	Editable				20130618 17:22:18
28658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id6519974				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica si els nodes del control d'arbre són editables.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id4591814				0	ca	El valor per defecte és FALS.				20130618 17:22:18
28660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149317	114			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
28661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3147546	115			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu la font dels gràfics d'un botó o d'un control d'imatge. Feu clic a "..." per seleccionar un fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154627	258			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
28663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155754	257			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu l'alçada del control o del diàleg actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153072	208			0	ca	Text d'ajuda				20130618 17:22:18
28665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3147502	209			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un text d'ajuda que es mostra com a consell (ajuda en bombolla) quan el ratolí passa per sobre del control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154400	212			0	ca	URL d'ajuda				20130618 17:22:18
28667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150431	213			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu l'URL d'ajuda que es crida quan es prem F1 mentre el focus es troba en un control concret. Per exemple, utilitzeu el format HID:1234 per cridar l'ID d'ajuda amb el número 1234.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id4171269				0	ca	Definiu la variable d'entorn HELP_DEBUG en 1 per veure les ID d'ajuda com a informació d'ajuda ampliada.				20130618 17:22:18
28669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3159260	85			0	ca	Valor d'increment/decrement				20130618 17:22:18
28670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145233	86			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu l'interval d'increment i de disminució per als controls de botó de selecció de valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id539262				0	ca	Invoca l'aturada del mode d'edició				20130618 17:22:18
28672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id234382				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica què passa quan l'edició es veu interrompuda seleccionant un altre node a l'arbre, un canvi a les dades de l'arbre, o per algun altre mitjà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id6591082				0	ca	Si definiu aquesta propietat en CERT es desen automàticament els canvis quan s'interromp l'edició. FALS significa que l'edició s'ha cancel·lat i que els canvis es perdran.				20130618 17:22:18
28674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id9298074				0	ca	El valor per defecte és FALS.				20130618 17:22:18
28675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150536	7			0	ca	Etiqueta				20130618 17:22:18
28676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146324	8			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica l'etiqueta del control actual. L'etiqueta es mostra juntament amb el control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146816	223			0	ca	Podeu crear \<emph\>etiquetes\</emph\> de línies múltiples si inseriu salts de línia manuals a l'etiqueta mitjançant \<emph\>Maj+Retorn\</emph\>.				20130618 17:22:18
28678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150457	74			0	ca	Recompte de línies				20130618 17:22:18
28679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149143	75			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nombre de línies que es mostraran per a un control de llista. Per a quadres combinats, aquest valor només està actiu si l'opció desplegable està habilitada. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
28680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id7468489				0	ca	Barra de desplaçament				20130618 17:22:18
28681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id7706228				0	ca	Afegeix el tipus de barra de desplaçament que especifiqueu en un quadre de text.				20130618 17:22:18
28682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153121	256			0	ca	Canvi petit				20130618 17:22:18
28683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3157875	255			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el nombre d'unitats que es desplaçarà quan un usuari faci clic en una fletxa d'una barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3145221	73			0	ca	Llista les entrades				20130618 17:22:18
28685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154580	120			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu les entrades d'un control de llista. Una línia pren una entrada de llista. Premeu \<emph\>Maj+Retorn\</emph\> per inserir una línia nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149723	159			0	ca	Màscara literal				20130618 17:22:18
28687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150656	160			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu els valors inicials que es mostraran en un control de patró. Això ajuda l'usuari a identificar quins valors s'admeten en un control de patró. La màscara literal està restringida pel format especificat a la màscara d'edició.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149015	116			0	ca	Salt de línia manual				20130618 17:22:18
28689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149893	117			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per permetre els salts de línia manuals a dins dels controls de línies múltiples.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150463	123			0	ca	Longitud màxima del text				20130618 17:22:18
28691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150745	124			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el nombre màxim de caràcters que l'usuari pot introduir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154675	21			0	ca	Entrada de línies múltiples				20130618 17:22:18
28693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3144741	22			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per permetre l'entrada de diverses línies al control. Premeu Retorn per inserir un salt de línia manual al control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154848	129			0	ca	Selecció múltiple				20130618 17:22:18
28695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3151235	130			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per permetre la selecció de múltiples entrades en controls de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148887	9			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
28697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154548	10			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inseriu un nom per al control actual. Aquest nom s'utilitza per identificar el control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148739	44			0	ca	Ordre				20130618 17:22:18
28699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149252	45			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu l'ordre en què els controls reben el focus quan es prem la tecla Tabulador al diàleg.\</ahelp\> En entrar a un diàleg, el control amb l'ordre més baix (0) rep el focus. En prémer la tecla \<emph\>Tabulador\</emph\> el focus canvia successivament als altres controls tal com s'especifica amb el seu número d'ordre.				20130618 17:22:18
28700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155259	46			0	ca	Inicialment, els controls reben nombres en l'ordre en què s'afegeixen al diàleg. Podeu canviar els nombres d'ordre per als controls. El Basic de l'$[officename] actualitza els nombres d'ordre automàticament per evitar nombres duplicats. Als controls que no es poden centrar també se'ls assigna un valor però s'ometen en utilitzar la tecla Tabulador.				20130618 17:22:18
28701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149511	247			0	ca	Orientació				20130618 17:22:18
28702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3153780	246			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu l'orientació per a un control de barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154374	239			0	ca	Pàgina (pas)				20130618 17:22:18
28704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154109	238			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el número de la pàgina de diàleg a la qual està assignat el control actual, o el número de pàgina del diàleg que voleu editar.\</ahelp\> Si un diàleg només té una pàgina, definiu el seu valor \<emph\>Pàgina (Pas)\</emph\> en \<emph\>0\</emph\>.				20130618 17:22:18
28705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148580	236			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Pàgina (Pas)\</emph\> = 0 per fer que un control sigui visible a totes les pàgines de diàleg.				20130618 17:22:18
28706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146144	235			0	ca	Per canviar entre pàgines de diàleg durant l'execució, cal que creeu una macro que canviï el valor de \<emph\>Pàgina (Pas)\</emph\>.				20130618 17:22:18
28707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154558	156			0	ca	Caràcters de contrasenya				20130618 17:22:18
28708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3152787	157			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un caràcter que es mostrarà en lloc dels caràcters que s'escriuen. Això es pot utilitzar per introduir contrasenyes en controls de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148750	245			0	ca	PosicióX				20130618 17:22:18
28710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154517	244			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu la distància del control actual des de la part esquerra del diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152767	243			0	ca	PosicióY				20130618 17:22:18
28712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159082	242			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu la distància del control actual des de la part superior del diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3159213	221			0	ca	Símbol de prefix				20130618 17:22:18
28714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149688	222			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per mostrar el prefix de símbol de moneda als controls de moneda quan s'introdueix un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149728	89			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
28716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150001	90			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per incloure el control actual a la impressió d'un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154671	261			0	ca	Valor de progressió				20130618 17:22:18
28718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146849	260			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu un valor de progrés per a un control de barra de progrés.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153112	254			0	ca	Valor màxim de progressió				20130618 17:22:18
28720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145167	253			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el valor màxim d'un control de barra de progrés.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153569	249			0	ca	Valor mínim de progressió				20130618 17:22:18
28722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154506	248			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu un valor mínim d'un control de barra de progrés.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150134	42			0	ca	Només de lectura				20130618 17:22:18
28724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155930	43			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per evitar que l'usuari editi el valor del control actual. El control està habilitat i es pot centrar però no es pot modificar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN11112				0	ca	Repeteix				20130618 17:22:18
28726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN11128				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Repeteix els esdeveniments activats quan manteniu premut el ratolí en un control com ara un botó de selecció de valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id9579149				0	ca	Es mostra l'arrel				20130618 17:22:18
28728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id7126987				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica si el node d'arrel del control d'arbre es mostra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id9174779				0	ca	Si l'arrel que es mostra es defineix en FALS, el node d'arrel d'un model ja no serà un node vàlid per al control d'arbre i no es podrà utilitzar amb cap mètode de XTreeControl.				20130618 17:22:18
28730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id594195				0	ca	El valor per defecte és CERT.				20130618 17:22:18
28731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id7534409				0	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
28732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id6471755				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica l'alçada de cada fila d'un control d'arbre, en píxels.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id2909329				0	ca	Si el valor especificat és inferior o igual a zero, l'alçada de la fila és l'alçada màxima de totes les files.				20130618 17:22:18
28734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id4601580				0	ca	El valor per defecte és 0.				20130618 17:22:18
28735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148761	264			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
28736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159134	265			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Canvia d'escala la imatge perquè s'ajusti a la mida del control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id7597277				0	ca	Barra de desplaçament				20130618 17:22:18
28738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id986968				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix el tipus de barra de desplaçament que especifiqueu en un quadre de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3147370	241			0	ca	Valor de desplaçament				20130618 17:22:18
28740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159622	240			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el valor inicial d'un control de barra de desplaçament. Això determina la posició del botó lliscant de la barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3155440	252			0	ca	Valor màxim de desplaçament				20130618 17:22:18
28742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148877	251			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el valor màxim d'un control de barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN111E4				0	ca	Valor mínim de desplaçament				20130618 17:22:18
28744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN111E8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el valor mínim d'un control de barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id543534				0	ca	Mostra les anses				20130618 17:22:18
28746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id5060884				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica si s'han de mostrar les anses dels nodes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id4974822				0	ca	Les anses són línies de punts que mostren la jerarquia del control d'arbre.				20130618 17:22:18
28748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id7687307				0	ca	El valor per defecte és CERT.				20130618 17:22:18
28749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id4062013				0	ca	Mostra les anses de l'arrel				20130618 17:22:18
28750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3314004				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica si les anses dels nodes també s'han de mostrar al nivell d'arrel.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id2396313				0	ca	El valor per defecte és CERT.				20130618 17:22:18
28752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN10EC2				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
28753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN10ED8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica la seqüència dels elements seleccionats, en què "0" correspon al primer element. Per seleccionar més d'un element, cal habilitar la Selecció múltiple.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN10EEB				0	ca	Feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per obrir el diàleg \<emph\>Selecció\</emph\>.				20130618 17:22:18
28755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN10F0A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a l'element o als elements que voleu seleccionar. Per seleccionar més d'un element, assegureu-vos que l'opció Selecció múltiple està seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id5026093				0	ca	Tipus de selecció				20130618 17:22:18
28757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id1134067				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica el mode de selecció que està habilitat per a aquest control d'arbre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154193	87			0	ca	Botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
28759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145298	88			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per afegir botons de selecció de valors a un control numèric, de moneda, de data o d'hora per permetre que s'incrementi o es redueixi el valor d'entrada amb els botons de cursor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3156267	232			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
28761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150928	231			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu l'estat de selecció del control actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148396	112			0	ca	Format estricte				20130618 17:22:18
28763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3153042	113			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per permetre només la introducció de caràcters vàlids en un control numèric, de moneda, de data o d'hora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149538	48			0	ca	Aturada de tabulació				20130618 17:22:18
28765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148543	49			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el comportament del focus del control actual quan utilitzeu la tecla \<emph\>Tabulador\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148776	178			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
28767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3153547	179			0	ca	Només els controls d'entrada reben el focus quan s'utilitza la tecla \<emph\>Tabulador\</emph\>. Els controls sense entrada com ara els controls de llegenda s'ometen.				20130618 17:22:18
28768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154632	52			0	ca	No				20130618 17:22:18
28769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150475	53			0	ca	Quan s'utilitza la tecla tabulador, el focus omet el control.				20130618 17:22:18
28770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150690	50			0	ca	Sí				20130618 17:22:18
28771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159106	51			0	ca	El control es pot seleccionar amb la tecla Tabulador.				20130618 17:22:18
28772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3145152	147			0	ca	Separador de milers				20130618 17:22:18
28773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155085	148			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per mostrar els caràcters de separador de milers en controls numèrics i de moneda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152816	168			0	ca	Format d'hora				20130618 17:22:18
28775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145263	169			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el format que s'utilitzarà per als controls d'hora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153920	127			0	ca	Hora màx.				20130618 17:22:18
28777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155401	128			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el valor de temps màxim per a un control de temps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3163818	135			0	ca	Hora mín.				20130618 17:22:18
28779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3156262	136			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el valor de temps mínim per a un control de temps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148638	266			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
28781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3147169	267			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el títol del diàleg. Feu clic a la vora del diàleg per seleccionar-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3153716	55			0	ca	Els \<emph\>títols\</emph\> només s'utilitzen per etiquetar un diàleg i només poden contenir una línia. Tingueu en compte que si treballeu amb macros, els controls només es criden a través de la seva propietat \<emph\>Nom\</emph\>.				20130618 17:22:18
28783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152594	173			0	ca	Estat triple				20130618 17:22:18
28784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149825	174			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu "Sí" per permetre que una casella de selecció tingui tres estats (activada, sense activar i ombrejada) en lloc de dos (activada i sense activar).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150614	268			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
28786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154315	269			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el valor per al control actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152480	125			0	ca	Valor màx.				20130618 17:22:18
28788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3163823	126			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el valor màxim del control actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149276	133			0	ca	Valor mín.				20130618 17:22:18
28790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145088	134			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu el valor mínim per al control actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149712	234			0	ca	Mida visible				20130618 17:22:18
28792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149445	233			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu la longitud del botó lliscant d'un control de barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152472	142			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
28794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3157963	143			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifiqueu l'amplada del control o del diàleg actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	tit				0	ca	Esdeveniments				20130618 17:22:18
28796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3155506	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Esdeveniments\"\>Esdeveniments\</link\>				20130618 17:22:18
28797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3146114	2			0	ca	Definiu l'assignació d'esdeveniments per al control o el diàleg seleccionat. Els esdeveniments disponibles depenen del tipus de control seleccionat.				20130618 17:22:18
28798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3145387	16			0	ca	En rebre el focus				20130618 17:22:18
28799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3155090	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\"\>Aquest esdeveniment es produeix si un control rep el focus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3152892	18			0	ca	En perdre el focus				20130618 17:22:18
28801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3153305	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\"\>Aquest esdeveniment es produeix si un control perd el focus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3152896	20			0	ca	En prémer una tecla				20130618 17:22:18
28803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3148837	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\"\>Aquest esdeveniment es produeix quan l'usuari prem qualsevol tecla mentre el control té el focus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3146869	43			0	ca	En deixar anar una tecla				20130618 17:22:18
28805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3155267	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\"\>Aquest esdeveniment es produeix quan l'usuari deixa anar una tecla mentre el control té el focus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3159096	41			0	ca	Modificat				20130618 17:22:18
28807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3156019	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\"\>Aquest esdeveniment es produeix, quan el control perd el focus i el contingut del control ha canviat des que va perdre el focus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3144508	10			0	ca	En modificar text				20130618 17:22:18
28809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3148608	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\"\>Aquest esdeveniment es produeix si introduïu o modifiqueu un text en un camp d'entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3159207	8			0	ca	L'estat de l'element ha canviat				20130618 17:22:18
28811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3155097	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\"\>Aquest esdeveniment es produeix si l'estat del camp control es canvia, per exemple, de marxat a no marcat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3151304	26			0	ca	El ratolí és dins				20130618 17:22:18
28813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3152871	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\"\>Aquest esdeveniment es produeix quan el ratolí entra al control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3146778	30			0	ca	En moure el ratolí mentre es prem una tecla				20130618 17:22:18
28815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3150403	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\"\>Aquest esdeveniment es produeix quan el ratolí s'arrossega mentre es prem una tecla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3150210	32			0	ca	En moure el ratolí				20130618 17:22:18
28817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3149697	33			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\"\>Aquest esdeveniment es produeix quan el ratolí es mou sobre el control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3145216	22			0	ca	En prémer el botó del ratolí				20130618 17:22:18
28819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3155914	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\"\>Aquest esdeveniment es produeix quan el botó del ratolí es prem mentre la busca del ratolí es troba al control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3148899	24			0	ca	En deixar anar el botó del ratolí				20130618 17:22:18
28821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3153812	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\"\>Aquest esdeveniment es produeix quan el botó del ratolí es deixa anar mentre la busca del ratolí es troba al control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3153556	28			0	ca	El ratolí és fora				20130618 17:22:18
28823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3153013	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\"\>Aquest esdeveniment es produeix quan el ratolí surt del control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3155759	45			0	ca	En ajustar				20130618 17:22:18
28825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3156364	46			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\"\>Aquest esdeveniment es produeix quan s'està arrossegant una barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
28826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions en temps d'execució				20130618 17:22:18
28827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03000000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	ca	\<variable id=\"doc_title\"\>\<link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Funcions en temps d'execució\"\>Funcions en temps d'execució\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
28828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03000000.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	ca	En aquesta secció es descriuen les funcions de temps d'execució del Basic de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				20130618 17:22:18
28829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions d'E/S de pantalla				20130618 17:22:18
28830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010000.xhp	0	help	hd_id3156280	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Funcions d'E/S de pantalla\"\>Funcions d'E/S de pantalla\</link\>				20130618 17:22:18
28831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010000.xhp	0	help	par_id3153770	2			0	ca	En aquesta secció es descriuen les funcions en temps d'execució utilitzades per cridar diàlegs per a l'entrada i la sortida d'entrades d'usuari.				20130618 17:22:18
28832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de visualització				20130618 17:22:18
28833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010100.xhp	0	help	hd_id3151384	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Funcions de visualització\"\>Funcions de visualització\</link\>				20130618 17:22:18
28834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010100.xhp	0	help	par_id3149346	2			0	ca	En aquesta secció es descriuen les funcions de temps d'execució que s'utilitzen per extreure informació a la visualització de pantalla.				20130618 17:22:18
28835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió MsgBox [Runtime]				20130618 17:22:18
28836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	bm_id1807916				0	ca	\<bookmark_value\>expressió MsgBox\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	hd_id3154927	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\"\>Expressió MsgBox [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
28838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3148947	2			0	ca	Mostra un quadre de diàleg que conté un missatge.				20130618 17:22:18
28839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	hd_id3153897	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
28840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3148664	4			0	ca	MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)				20130618 17:22:18
28841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	hd_id3153361	5			0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
28842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3148798	6			0	ca	\<emph\>Text\</emph\>: Expressió de cadena que es mostra com a missatge al quadre de diàleg. Els salts de línia es poden inserir amb Chr$(13).				20130618 17:22:18
28843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3150769	7			0	ca	\<emph\>DialogTitle\</emph\>: Expressió de cadena que es mostra a la barra de títol del diàleg. Si s'omet, la barra de títol mostra el nom de l'aplicació respectiva.				20130618 17:22:18
28844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3147228	8			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\>: Qualsevol expressió d'enter que especifica el tipus de diàleg, així com el nombre i el tipus de botons que cal mostrar, i el tipus d'icona. El \<emph\>tipus\</emph\> representa una combinació de patrons de bits, és a dir, una combinació d'elements que es poden definir afegint els seus valors respectius:				20130618 17:22:18
28845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3161832	9			0	ca	0 : Mostra només el botó D'acord.				20130618 17:22:18
28846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3153726	10			0	ca	1 : Mostra els botons D'acord i Cancel·la				20130618 17:22:18
28847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3149665	11			0	ca	2 : Mostra els botons Avorta, Reintenta i Ignora.				20130618 17:22:18
28848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3147318	12			0	ca	3 : Mostra els botons Sí, No i Cancel·la.				20130618 17:22:18
28849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3155412	13			0	ca	4 : Mostra els botons Sí i No.				20130618 17:22:18
28850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3146119	14			0	ca	5 : Mostra els botons Reintenta i Cancel·la				20130618 17:22:18
28851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3159155	15			0	ca	16 : Afegeix la icona Atura al diàleg.				20130618 17:22:18
28852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3145366	16			0	ca	32 : Afegeix la icona Pregunta al diàleg.				20130618 17:22:18
28853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3147350	17			0	ca	48 : Afegeix la icona Exclamació al diàleg.				20130618 17:22:18
28854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3149960	18			0	ca	64 : Afegeix la icona Informació al diàleg.				20130618 17:22:18
28855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3154944	19			0	ca	128 : Primer botó del diàleg com a botó per defecte.				20130618 17:22:18
28856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3155417	20			0	ca	256 : Segon botó del diàleg com a botó per defecte.				20130618 17:22:18
28857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3153878	21			0	ca	512 : Tercer botó del diàleg com a botó per defecte.				20130618 17:22:18
28858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	hd_id3150715	22			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
28859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3154511	23			0	ca	Sub ExampleMsgBox				20130618 17:22:18
28860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3150327	24			0	ca	Const sText1 = "S'ha produït un error inesperat."				20130618 17:22:18
28861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3146912	25			0	ca	Const sText2 = "No obstant això, l'execució del programa continuarà."				20130618 17:22:18
28862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3154757	26			0	ca	Const sText3 = "Error"				20130618 17:22:18
28863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3155445	27			0	ca	MsgBox(sText1 + Chr(13) + sText2,16,sText3)				20130618 17:22:18
28864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3155768	28			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
28865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció MsgBox [Runtime]				20130618 17:22:18
28866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	bm_id3153379				0	ca	\<bookmark_value\>Funció MsgBox\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	hd_id3153379	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Funció MsgBox [Runtime]\"\>Funció MsgBox [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
28868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	ca	Mostra un quadre de diàleg que conté un missatge i torna un valor.				20130618 17:22:18
28869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	hd_id3156281	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
28870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3154685	4			0	ca	MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])				20130618 17:22:18
28871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	hd_id3153771	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
28872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3146985	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
28873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	hd_id3153363	7			0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
28874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153727	8			0	ca	\<emph\>Text\</emph\>: Expressió de cadena que es mostra com a missatge al quadre de diàleg. Els salts de línia es poden inserir amb Chr$(13).				20130618 17:22:18
28875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3147317	9			0	ca	\<emph\>DialogTitle\</emph\>: Expressió de cadena que es mostra a la barra de títol del diàleg. Si s'omet, es mostra el nom de l'aplicació respectiva.				20130618 17:22:18
28876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153954	10			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\>: Qualsevol expressió d'enter que especifica el tipus de diàleg i defineix el nombre i el tipus de botons o icones que es mostren. El \<emph\>tipus\</emph\> representa una combinació de patrons de bits (elements de diàleg definits afegint els seus valors respectius):				20130618 17:22:18
28877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3154319	11			0	ca	\<emph\>Valors\</emph\>				20130618 17:22:18
28878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3147397	12			0	ca	0 : Mostra només el botó D'acord.				20130618 17:22:18
28879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3145646	13			0	ca	1 : Mostra els botons D'acord i Cancel·la.				20130618 17:22:18
28880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3149410	14			0	ca	2 : Mostra els botons Avorta, Reintenta i Ignora.				20130618 17:22:18
28881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3151075	15			0	ca	3 : Mostra els botons Sí, No i Cancel·la.				20130618 17:22:18
28882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153878	16			0	ca	4 : Mostra els botons Sí i No.				20130618 17:22:18
28883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3155601	17			0	ca	5 : Mostra els botons Reintenta i Cancel·la.				20130618 17:22:18
28884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3150716	18			0	ca	16 : Afegeix la icona Atura al diàleg.				20130618 17:22:18
28885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153837	19			0	ca	32 : Afegeix la icona Pregunta al diàleg.				20130618 17:22:18
28886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3150751	20			0	ca	48 : Afegeix la icona Signe d'exclamació al diàleg.				20130618 17:22:18
28887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3146915	21			0	ca	64 : Afegeix la icona Informació al diàleg.				20130618 17:22:18
28888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3145640	22			0	ca	128 : Primer botó del diàleg com a botó per defecte.				20130618 17:22:18
28889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153765	23			0	ca	256 : Segon botó del diàleg com a botó per defecte.				20130618 17:22:18
28890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153715	24			0	ca	512 : Tercer botó del diàleg com a botó per defecte.				20130618 17:22:18
28891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3159267	25			0	ca	\<emph\>Valor de retorn:\</emph\>				20130618 17:22:18
28892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3145230	26			0	ca	1 : D'acord				20130618 17:22:18
28893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3149567	27			0	ca	2 : Cancel·la				20130618 17:22:18
28894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id4056825				0	ca	3 : Avorta				20130618 17:22:18
28895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3155335	28			0	ca	4 : Reintenta				20130618 17:22:18
28896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3146918	29			0	ca	5 : Ignora				20130618 17:22:18
28897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3155961	30			0	ca	6 : Sí				20130618 17:22:18
28898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3148488	31			0	ca	7 : No				20130618 17:22:18
28899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	hd_id3150090	40			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
28900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3154120	41			0	ca	Sub ExampleMsgBox				20130618 17:22:18
28901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3145131	42			0	ca	Dim sVar as Integer				20130618 17:22:18
28902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3151278	43			0	ca	sVar = MsgBox("Las Vegas")				20130618 17:22:18
28903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3149034	44			0	ca	sVar = MsgBox("Las Vegas",1)				20130618 17:22:18
28904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3166424	45			0	ca	sVar = MsgBox( "Las Vegas",256 + 16 + 2,"Títol del diàleg")				20130618 17:22:18
28905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3152581	46			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
28906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Print [Runtime]				20130618 17:22:18
28907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	bm_id3147230				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Print\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	hd_id3147230	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Expressió Print [Runtime]\"\>Expressió Print [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
28909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3156281	2			0	ca	Extreu les cadenes o expressions numèriques especificades a un diàleg o a un fitxer.				20130618 17:22:18
28910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	hd_id3145785	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
28911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3153188	4			0	ca	Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] 				20130618 17:22:18
28912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	hd_id3147348	5			0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
28913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id2508621				0	ca	\<emph\>FileName:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que contingui el nombre del fitxer que es va definir amb l'expressió Open per al fitxer respectiu.				20130618 17:22:18
28914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3163712	6			0	ca	\<emph\>Expressió\</emph\>: Qualsevol expressió numèrica que cal imprimir. Es poden separar diverses expressions amb un punt i coma. Si se separen amb una coma, les expressions se sagnen fins al següent tabulador. Els tabuladors no es poden ajustar.				20130618 17:22:18
28915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3153092	7			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\>: Nombre d'espais que inserirà la funció \<emph\>Spc\</emph\>.				20130618 17:22:18
28916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3145364	8			0	ca	\<emph\>Pos\</emph\>: S'insereixen espais fins a la posició especificada.				20130618 17:22:18
28917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3154319	9			0	ca	Si apareix un punt i coma o una coma després de l'última expressió que cal imprimir, el Basic de l'$[officename] emmagatzema el text en una memòria intermèdia interna i continua l'execució del programa sense imprimir. Quan es troba una altra expressió Print sense punt i coma o coma al final, s'imprimeix tot el text que calia imprimir immediatament.				20130618 17:22:18
28918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3145272	10			0	ca	Les expressions numèriques positives s'imprimeixen amb un espai al davant. Les expressions numèriques negatives s'imprimeixen amb un signe menys al davant. Si un interval determinat se supera amb valors de coma flotant, l'expressió numèrica respectiva s'imprimeix en notació exponencial.				20130618 17:22:18
28919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3154011	11			0	ca	Si l'expressió que cal imprimir supera una longitud determinada, la visualització s'ajustarà automàticament a la línia següent.				20130618 17:22:18
28920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3146969	12			0	ca	Podeu inserir la funció Tab, entre punt i comes, entre arguments per sagnar la sortida a una posició específica, o bé podeu utilitzar la funció \<emph\>Spc\</emph\> per inserir un nombre especificat d'espais.				20130618 17:22:18
28921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	hd_id3146912	13			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
28922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3153711	14			0	ca	Sub ExamplePrint				20130618 17:22:18
28923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3153764	15			0	ca	Print "ABC"				20130618 17:22:18
28924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3155764	16			0	ca	Print "ABC","123"				20130618 17:22:18
28925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id5484176				0	ca	i = FreeFile()				20130618 17:22:18
28926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id2904141				0	ca	Obriu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>"C:\\Temp.txt"\</caseinline\>\<defaultinline\>"~/temp.txt"\</defaultinline\>\</switchinline\> For Output As i				20130618 17:22:18
28927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id36317				0	ca	Print #i, "ABC"				20130618 17:22:18
28928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id7381817				0	ca	Close #i				20130618 17:22:18
28929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3147339	17			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
28930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010200.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions per a l'entrada en pantalla				20130618 17:22:18
28931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010200.xhp	0	help	hd_id3149456	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Funcions d'entrada en pantalla\"\>Funcions d'entrada en pantalla\</link\>				20130618 17:22:18
28932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010200.xhp	0	help	par_id3150398	2			0	ca	En aquesta secció es descriuen les funcions d'execució que s'utilitzen per controlar l'entrada en pantalla.				20130618 17:22:18
28933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció InputBox [Runtime]				20130618 17:22:18
28934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	bm_id3148932				0	ca	\<bookmark_value\>Funció InputBox\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	hd_id3148932	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Funció InputBox [Runtime]\"\>Funció InputBox [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
28936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3151262	2			0	ca	Mostra un indicador en un diàleg en què l'usuari pot introduir text. L'entrada s'assigna a una variable.				20130618 17:22:18
28937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3151100	3			0	ca	L'expressió \<emph\>InputBox\</emph\> és un còmode mètode d'introduir text a través d'un diàleg. Confirmeu l'entrada fent clic a D'acord o prement Retorn. L'entrada es torna com a valor de retorn de la funció. Si tanqueu el diàleg amb Cancel·la, \<emph\>InputBox\</emph\> torna a la cadena de longitud zero ("").				20130618 17:22:18
28938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	hd_id3152347	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
28939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3159201	5			0	ca	InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]]) 				20130618 17:22:18
28940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	hd_id3150713	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
28941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3145090	7			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
28942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	hd_id3149346	8			0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
28943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3153311	9			0	ca	\<emph\>Msg\</emph\>: Expressió de cadena que es mostra com el missatge al quadre de diàleg.				20130618 17:22:18
28944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3145315	10			0	ca	\<emph\>Títol\</emph\>: Expressió de cadena que es mostra a la barra de títol del quadre de diàleg.				20130618 17:22:18
28945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3154307	11			0	ca	\<emph\>Per defecte\</emph\>: Expressió de cadena que es mostra al quadre de text com a valor per defecte si no s'introdueix cap altra entrada.				20130618 17:22:18
28946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3147573	12			0	ca	\<emph\>x_pos\</emph\>: Expressió d'enter que especifica la posició horitzontal del diàleg. La posició és una coordinada absoluta i no fa referència a la finestra de l'aplicació d'oficina.				20130618 17:22:18
28947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3156024	13			0	ca	\<emph\>y_pos\</emph\>: Expressió d'enter que especifica la posició vertical del diàleg. La posició és una coordinada absoluta i no fa referència a la finestra de l'aplicació d'oficina.				20130618 17:22:18
28948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3153897	14			0	ca	Si \<emph\>x_pos\</emph\> i \<emph\>y_pos\</emph\> s'ometen, el diàleg se centra a la pantalla. La posició s'especifica a \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\"\>twips\</link\>.				20130618 17:22:18
28949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	hd_id3149456	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
28950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3153379	16			0	ca	Sub ExampleInputBox				20130618 17:22:18
28951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3149656	17			0	ca	Dim sText As String				20130618 17:22:18
28952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3154367	18			0	ca	sText = InputBox ("Introduïu una frase:","Benvolgut usuari")				20130618 17:22:18
28953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3151042	19			0	ca	MsgBox ( sText , 64, "Confirmació de frase")				20130618 17:22:18
28954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3150768	20			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
28955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010300.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de color				20130618 17:22:18
28956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010300.xhp	0	help	hd_id3157896	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Funcions de color\"\>Funcions de color\</link\>				20130618 17:22:18
28957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010300.xhp	0	help	par_id3155555	2			0	ca	En aquesta secció es descriuen les funcions d'execució que s'utilitzen per definir colors.				20130618 17:22:18
28958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Blue [Runtime]				20130618 17:22:18
28959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	bm_id3149180				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Blue\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	hd_id3149180	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Funció Blue [Runtime]\"\>Funció Blue [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
28961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3156343	2			0	ca	Torna el component blau del codi de color especificat.				20130618 17:22:18
28962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	hd_id3149670	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
28963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3149457	4			0	ca	Blue (Color As Long)				20130618 17:22:18
28964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	hd_id3149656	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
28965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3154365	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
28966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	hd_id3156423	7			0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
28967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3150448	8			0	ca	\<emph\>Valor de color\</emph\>: Expressió d'enter llarg que especifica qualsevol \<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"codi de color\"\>codi de color\</link\> per al qual cal tornar el component blau.				20130618 17:22:18
28968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	hd_id3153091	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
28969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3153143	10			0	ca	Sub ExampleColor				20130618 17:22:18
28970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3149664	11			0	ca	Dim lVar As Long				20130618 17:22:18
28971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3148576	12			0	ca	lVar = rgb(128,0,200)				20130618 17:22:18
28972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3154012	13			0	ca	MsgBox "El color " & lVar & " consta de:" & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
28973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3148645	14			0	ca	"red= " & Red(lVar) & Chr(13)&_				20130618 17:22:18
28974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3159155	15			0	ca	"green= " & Green(lVar) & Chr(13)&_				20130618 17:22:18
28975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3147319	16			0	ca	"blue= " & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors"				20130618 17:22:18
28976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3147434	17			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
28977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Green [Runtime]				20130618 17:22:18
28978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	bm_id3148947				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Green\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	hd_id3148947	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Funció Green [Runtime]\"\>Funció Green [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
28980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3153361	2			0	ca	Torna el component verd del codi de color determinat.				20130618 17:22:18
28981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	hd_id3154140	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
28982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3153969	4			0	ca	Green (Color As Long)				20130618 17:22:18
28983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	hd_id3154124	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
28984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3153194	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
28985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	hd_id3154909	7			0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
28986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3153770	8			0	ca	\<emph\>Color\</emph\>: Expressió d'enter llarg que especifica un \<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"codi de color\"\>codi de color\</link\> per al qual cal tornar el component verd.				20130618 17:22:18
28987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	hd_id3149664	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
28988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3156442	10			0	ca	Sub ExampleColor				20130618 17:22:18
28989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3146974	11			0	ca	Dim lVar As Long				20130618 17:22:18
28990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3145750	12			0	ca	lVar = rgb(128,0,200)				20130618 17:22:18
28991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3151117	13			0	ca	msgbox "El color " & lVar & " conté els components:" & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
28992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3153951	14			0	ca	"red = " & red(lVar) & Chr(13)&_				20130618 17:22:18
28993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3152462	15			0	ca	"green = " & green(lVar) & Chr(13)&_				20130618 17:22:18
28994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3154730	16			0	ca	"blue = " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors"				20130618 17:22:18
28995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3144764	17			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
28996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Red [Runtime]				20130618 17:22:18
28997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	bm_id3148947				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Red\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
28998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	hd_id3148947	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Funció Red [Runtime]\"\>Funció Red [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
28999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	ca	Torna el component vermell del codi de color especificat.				20130618 17:22:18
29000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	hd_id3148799	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3150448	4			0	ca	Red (ColorNumber As Long)				20130618 17:22:18
29002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	hd_id3151042	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3145173	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
29004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	hd_id3154685	7			0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
29005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3150440	8			0	ca	\<emph\>ColorNumber\</emph\>: Expressió d'enter llarg que especifica un \<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"codi de color\"\>codi de color\</link\> per al qual cal tornar el component vermell.				20130618 17:22:18
29006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	hd_id3148575	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3145365	10			0	ca	Sub ExampleColor				20130618 17:22:18
29008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3147348	11			0	ca	Dim lVar As Long				20130618 17:22:18
29009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3145750	12			0	ca	lVar = rgb(128,0,200)				20130618 17:22:18
29010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3147435	13			0	ca	msgbox "El color " & lVar & " consta de:" & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
29011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3155306	14			0	ca	"red= " & red(lVar) & Chr(13)&_				20130618 17:22:18
29012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3149262	15			0	ca	"green= " & green(lVar) & Chr(13)&_				20130618 17:22:18
29013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3147397	16			0	ca	"blue= " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors"				20130618 17:22:18
29014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3156286	17			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció QBColor [Runtime]				20130618 17:22:18
29016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	hd_id3149670	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Funció QBColor [Runtime]\"\>Funció QBColor [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3150359	2			0	ca	Torna el codi de color \<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\"\>RGB\</link\> del color passat com a valor de color a través d'un sistema de programació anterior basat en l'MS-DOS.				20130618 17:22:18
29018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	hd_id3154140	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3151042	4			0	ca	QBColor (ColorNumber As Integer)				20130618 17:22:18
29020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	hd_id3145172	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3154685	6			0	ca	Llarg				20130618 17:22:18
29022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	hd_id3156560	7			0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
29023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3161832	8			0	ca	\<emph\>ColorNumber\</emph\>: Qualsevol expressió d'enter que especifica el valor de color passat per un sistema de programació anterior basat en l'MS-DOS.				20130618 17:22:18
29024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3147318	9			0	ca	Es poden assignar els valors següents a \<emph\>ColorNumber\</emph\>:				20130618 17:22:18
29025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3152576	10			0	ca	0 : Negre				20130618 17:22:18
29026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3146975	11			0	ca	1 : Blau				20130618 17:22:18
29027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3151116	12			0	ca	2 : Verd				20130618 17:22:18
29028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3155412	13			0	ca	3 : Cian				20130618 17:22:18
29029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3155306	14			0	ca	4 : Vermell				20130618 17:22:18
29030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3153364	15			0	ca	5 : Magenta				20130618 17:22:18
29031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3146119	16			0	ca	6 : Groc				20130618 17:22:18
29032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3154730	17			0	ca	7 : Blanc				20130618 17:22:18
29033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3153877	18			0	ca	8 : Gris				20130618 17:22:18
29034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3147124	19			0	ca	9 : Blau clar				20130618 17:22:18
29035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3145646	20			0	ca	10 : Verd clar				20130618 17:22:18
29036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3149958	21			0	ca	11 : Cian clar				20130618 17:22:18
29037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3154943	22			0	ca	12 : Vermell clar				20130618 17:22:18
29038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3150715	23			0	ca	13 : Magenta clar				20130618 17:22:18
29039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3146970	24			0	ca	14 : Groc clar				20130618 17:22:18
29040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3150750	25			0	ca	15 : Blanc brillant				20130618 17:22:18
29041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3146914	26			0	ca	Aquesta funció només s'utilitza per convertir a partir d'aplicacions anteriors de l'MS-DOS basades en el BASIC que utilitzen els codis de color anteriors. La funció torna un valor d'enter llarg que indica el color que cal utilitzar a l'EID d'$[officename].				20130618 17:22:18
29042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	hd_id3148406	27			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3145642	28			0	ca	Sub ExampleQBColor				20130618 17:22:18
29044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3154256	29			0	ca	Dim iColor As Integer				20130618 17:22:18
29045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3147340	30			0	ca	Dim sText As String				20130618 17:22:18
29046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3155962	31			0	ca	iColor = 7				20130618 17:22:18
29047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3145230	32			0	ca	sText = "RGB= " & Red(QBColor( iColor) ) & ":" & Blue(QBColor( iColor) ) & ":" & Green(QBColor( iColor) )				20130618 17:22:18
29048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3149566	33			0	ca	MsgBox stext,0,"Color " & iColor				20130618 17:22:18
29049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3154705	34			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció RGB [Runtime]				20130618 17:22:18
29051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	hd_id3150792	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Funció RGB [Runtime]\"\>Funció RGB [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3150447	2			0	ca	Torna un \<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"valor de color d'enter llarg\"\>valor de color d'enter llarg\</link\> que consta de components vermells, verds i blaus.				20130618 17:22:18
29053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	hd_id3147229	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3155132	4			0	ca	RGB (vermell, verd i blau)				20130618 17:22:18
29055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	hd_id3156442	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3159153	6			0	ca	Llarg				20130618 17:22:18
29057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	hd_id3154013	7			0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
29058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3152597	8			0	ca	\<emph\>Vermell\</emph\>: Qualsevol expressió d'enter que representa el component vermell (0-255) del color compost.				20130618 17:22:18
29059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3146974	9			0	ca	\<emph\>Verd\</emph\>: Qualsevol expressió d'enter que representa el component verd (0-255) del color compost.				20130618 17:22:18
29060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3151113	10			0	ca	\<emph\>Blau\</emph\>: Qualsevol expressió d'enter que representa el component blau (0-255) del color compost.				20130618 17:22:18
29061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	hd_id3147435	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3156283	12			0	ca	Sub ExampleColor				20130618 17:22:18
29063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3149582	13			0	ca	Dim lVar As Long				20130618 17:22:18
29064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3150417	14			0	ca	lVar = rgb(128,0,200)				20130618 17:22:18
29065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3145647	15			0	ca	msgbox "El color " & lVar & " consta de:" & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
29066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3154491	16			0	ca	"red= " & red(lVar) & Chr(13)&_				20130618 17:22:18
29067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3149401	17			0	ca	"green= " & green(lVar) & Chr(13)&_				20130618 17:22:18
29068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3150716	18			0	ca	"blue= " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors"				20130618 17:22:18
29069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3150752	19			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions d'E/S de fitxer				20130618 17:22:18
29071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020000.xhp	0	help	hd_id3156344	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"Funcions d'E/S de fitxer\"\>Funcions d'E/S de fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
29072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020000.xhp	0	help	par_id3153360	2			0	ca	Utilitzeu les funcions d'E/S per crear i administrar fitxers (dades) definits per l'usuari.				20130618 17:22:18
29073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020000.xhp	0	help	par_id3150398	3			0	ca	Podeu utilitzar aquestes funcions per donar suport a la creació de fitxers "relatius", per tal que pugueu desar i actualitzar certs registres especificant el seu número de registre. Les funcions d'E/S de fitxer també us ajuden a gestionar els vostres fitxers proporcionant informació com ara la mida del fitxer, configuració del camí actual, o la data de creació d'un fitxer o d'una biblioteca.				20130618 17:22:18
29074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020100.xhp	0	help	tit				0	ca	Obertura i tancament de fitxers				20130618 17:22:18
29075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020100.xhp	0	help	hd_id3152924	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Obertura i tancament de fitxers\"\>Obertura i tancament de fitxers\</link\>				20130618 17:22:18
29076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Close [Runtime]				20130618 17:22:18
29077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	bm_id3157896				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Close\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	hd_id3157896	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Expressió Close [Runtime]\"\>Expressió Close [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147573	2			0	ca	Tanca un fitxer especificat que es va obrir amb l'expressió Open.				20130618 17:22:18
29080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	hd_id3156344	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147265	4			0	ca	Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]] 				20130618 17:22:18
29082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	hd_id3153379	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3150791	6			0	ca	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que especifica el nombre del canal de dades que s'ha obert amb l'expressió \<emph\>Open\</emph\>.				20130618 17:22:18
29084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	hd_id3153192	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154909	8			0	ca	Sub ExampleWorkWithAFile				20130618 17:22:18
29086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154124	9			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3155132	10			0	ca	Dim sLine As String				20130618 17:22:18
29088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3155854	11			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3146985	34			0	ca	Dim sMsg as String				20130618 17:22:18
29090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154013	12			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3152598	13			0	ca	sMsg = ""				20130618 17:22:18
29092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147427	14			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3151112	15			0	ca	Open aFile For Output As #iNumber				20130618 17:22:18
29094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3153727	16			0	ca	Print #iNumber, "Primera línia de text"				20130618 17:22:18
29095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147350	17			0	ca	Print #iNumber, "Una altra línia de text"				20130618 17:22:18
29096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3149667	18			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3145801	22			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147396	23			0	ca	Open aFile For Input As iNumber				20130618 17:22:18
29099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147124	24			0	ca	While not eof(iNumber)				20130618 17:22:18
29100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154491	25			0	ca	Line Input #iNumber, sLine				20130618 17:22:18
29101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3149581	26			0	ca	If sLine <>"" then				20130618 17:22:18
29102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3155602	27			0	ca	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				20130618 17:22:18
29103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154511	29			0	ca	end if				20130618 17:22:18
29104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3150749	30			0	ca	wend				20130618 17:22:18
29105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3156276	31			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3155066	35			0	ca	Msgbox sMsg				20130618 17:22:18
29107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154754	32			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció FreeFile [Runtime]				20130618 17:22:18
29109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	bm_id3150400				0	ca	\<bookmark_value\>Funció FreeFile\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	hd_id3150400	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"Funció FreeFile [Runtime]\"\>Funció FreeFile [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3154366	2			0	ca	Torna el nombre de fitxer següent disponible per obrir un fitxer. Utilitzeu aquesta funció per obrir un fitxer mitjançant un nombre de fitxer que no estigui en ús per part d'un fitxer obert.				20130618 17:22:18
29112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	hd_id3150769	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3150869	4			0	ca	FreeFile				20130618 17:22:18
29114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	hd_id3151042	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3150440	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
29116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	hd_id3148576	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3155854	8			0	ca	Aquesta funció només es pot utilitzar immediatament al davant d'una expressió Open. FreeFile torna el nombre de fila disponible següent, però no el reserva.				20130618 17:22:18
29118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	hd_id3159153	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3146120	10			0	ca	Sub ExampleWorkWithAFile				20130618 17:22:18
29120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3154319	11			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3151117	12			0	ca	Dim sLine As String				20130618 17:22:18
29122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3147426	13			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3149667	36			0	ca	Dim sMsg as String				20130618 17:22:18
29124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3145800	14			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3147396	15			0	ca	sMsg = ""				20130618 17:22:18
29126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3154490	16			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3151074	17			0	ca	Open aFile For Output As #iNumber				20130618 17:22:18
29128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3155416	18			0	ca	Print #iNumber, "Primera línia de text"				20130618 17:22:18
29129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3153416	19			0	ca	Print #iNumber, "Una altra línia de text"				20130618 17:22:18
29130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3149401	20			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3150330	24			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3155067	25			0	ca	Open aFile For Input As #iNumber				20130618 17:22:18
29133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3155443	26			0	ca	While not eof(#iNumber)				20130618 17:22:18
29134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3153714	27			0	ca	Line Input #iNumber, sLine				20130618 17:22:18
29135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3148408	28			0	ca	If sLine <>"" then				20130618 17:22:18
29136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3156385	29			0	ca	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				20130618 17:22:18
29137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3145147	31			0	ca	end if				20130618 17:22:18
29138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3153966	32			0	ca	wend				20130618 17:22:18
29139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3155961	33			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3149567	37			0	ca	Msgbox sMsg				20130618 17:22:18
29141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3146917	34			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Open [Runtime]				20130618 17:22:18
29143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	bm_id3150791				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Open\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Expressió Open [Runtime]\"\>Expressió Open [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150769	2			0	ca	Obre un canal de dades.				20130618 17:22:18
29146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	hd_id3147230	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3154124	4			0	ca	Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]				20130618 17:22:18
29148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	hd_id3156280	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3155132	6			0	ca	\<emph\>FileName: \</emph\>Nom i camí del fitxer que voleu obrir. Si intenteu llegir un fitxer que no existeix (Accés = Lectura), apareix un missatge d'error. Si intenteu escriure en un fitxer que no existeix (Accés = Escriptura), es crea un fitxer nou.				20130618 17:22:18
29150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3149262	7			0	ca	\<emph\>Mode:\</emph\> Paraula clau que especifica el mode del fitxer. Valors vàlids: Afegeix (afegeix a un fitxer seqüencial), Binari (els bytes poden accedir a les dades amb Get i Put), Entrada (obre el canal de dades per a la lectura), Sortida (obre el canal de dades per a l'escriptura) i Aleatori (edita els fitxers relatius).				20130618 17:22:18
29151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3154014	8			0	ca	\<emph\>IOMode:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus d'accés. Valors vàlids: Lectura (només de lectura), Escriptura (només d'escriptura), Lectura Escriptura (ambdós).				20130618 17:22:18
29152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150011	9			0	ca	\<emph\>Protegit:\</emph\> Paraula clau que defineix l'estat de seguretat d'un fitxer després d'obrir-lo. Valors vàlids: Compartit (el fitxer es pot obrir amb altres aplicacions) Bloqueig de lectura (el fitxer està protegit contra la lectura), Bloqueig d'escriptura (el fitxer està protegit contra l'escriptura), Bloqueig de lectura i d'escriptura (denega l'accés al fitxer).				20130618 17:22:18
29153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153190	10			0	ca	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter de 0 a 511 per indicar el nombre d'un canal de dades lliure. Podeu passar ordres a través del canal de dades per accedir al fitxer. El nombre del fitxer ha d'estar determinat per la funció FreeFile immediatament abans de l'expressió Open.				20130618 17:22:18
29154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3151115	11			0	ca	\<emph\>DatasetLength:\</emph\> Per a fitxers d'accés aleatori, defineix la longitud dels registres.				20130618 17:22:18
29155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153418	12			0	ca	Podeu modificar el contingut d'un fitxer que es va obrir amb l'expressió Open. Si intenteu obrir un fitxer que ja està obert, apareix un missatge d'error.				20130618 17:22:18
29156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	hd_id3149123	13			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150749	14			0	ca	Sub ExampleWorkWithAFile				20130618 17:22:18
29158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3155064	15			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3154754	16			0	ca	Dim sLine As String				20130618 17:22:18
29160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153711	17			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3155764	40			0	ca	Dim sMsg as String				20130618 17:22:18
29162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3159264	18			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153963	20			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3155959	21			0	ca	Open aFile For Output As #iNumber				20130618 17:22:18
29165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3154705	22			0	ca	Print #iNumber, "Això és una línia de text"				20130618 17:22:18
29166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3146916	23			0	ca	Print #iNumber, "Això és una altra línia de text"				20130618 17:22:18
29167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150942	24			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150300	28			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3154022	29			0	ca	Open aFile For Input As iNumber				20130618 17:22:18
29170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150783	30			0	ca	While not eof(iNumber)				20130618 17:22:18
29171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153270	31			0	ca	Line Input #iNumber, sLine				20130618 17:22:18
29172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153784	32			0	ca	If sLine <>"" then				20130618 17:22:18
29173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3149208	33			0	ca	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				20130618 17:22:18
29174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150304	35			0	ca	end if				20130618 17:22:18
29175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3151217	36			0	ca	wend				20130618 17:22:18
29176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3152582	37			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3159100	41			0	ca	Msgbox sMsg				20130618 17:22:18
29178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3159091	38			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Reset [Runtime]				20130618 17:22:18
29180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	bm_id3154141				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Reset\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	hd_id3154141	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\"\>Expressió Reset [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3156423	2			0	ca	Tanca tots els fitxers oberts i escriu els continguts de totes les memòries intermèdies de fitxer al disc dur.				20130618 17:22:18
29183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	hd_id3154124	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3156281	4			0	ca	Reset				20130618 17:22:18
29185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	hd_id3161831	5			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3151113	37			0	ca	Sub ExampleReset				20130618 17:22:18
29187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3148575	38			0	ca	On Error Goto ErrorHandler				20130618 17:22:18
29188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3153093	39			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3150011	40			0	ca	Dim iCount As Integer				20130618 17:22:18
29190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3153363	41			0	ca	Dim sLine As String				20130618 17:22:18
29191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3154320	42			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3163712	43			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3146121	45			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3154491	46			0	ca	Open aFile For Output As #iNumber				20130618 17:22:18
29195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3148455	47			0	ca	Print #iNumber, "Això és una línia de text nova"				20130618 17:22:18
29196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3145646	48			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3149410	50			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3147126	51			0	ca	Open aFile For Input As iNumber				20130618 17:22:18
29199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3154510	52			0	ca	For iCount = 1 to 5				20130618 17:22:18
29200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3146971	53			0	ca	Line Input #iNumber, sLine				20130618 17:22:18
29201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3156277	54			0	ca	If sLine <>"" then				20130618 17:22:18
29202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3153707	55			0	ca	rem				20130618 17:22:18
29203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3150322	56			0	ca	end if				20130618 17:22:18
29204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3148405	57			0	ca	Next iCount				20130618 17:22:18
29205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3153711	58			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3156382	59			0	ca	Exit Sub				20130618 17:22:18
29207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3159264	60			0	ca	ErrorHandler:				20130618 17:22:18
29208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3145147	61			0	ca	Reset				20130618 17:22:18
29209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3163805	62			0	ca	MsgBox "Es tancaran tots els fitxers",0,"Error"				20130618 17:22:18
29210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3147364	63			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020200.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions d'Entrada/Sortida de fitxer				20130618 17:22:18
29212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020200.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"Funcions d'Entrada/Sortida de fitxer\"\>Funcions d'Entrada/Sortida de fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
29213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Get [Runtime]				20130618 17:22:18
29214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	bm_id3154927				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Get\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	hd_id3154927	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\"\>Expressió Get [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3145069	2			0	ca	Llegeix un registre d'un fitxer relatiu, o una seqüència de bytes d'un fitxer binari, en una variable.				20130618 17:22:18
29217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3154346	3			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"\>Expressió \<item type=\"literal\"\>PUT\</item\>\</link\>				20130618 17:22:18
29218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	hd_id3150358	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3150792	5			0	ca	Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable				20130618 17:22:18
29220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	hd_id3154138	6			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3150448	7			0	ca	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que determina el nombre del fitxer.				20130618 17:22:18
29222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3154684	8			0	ca	\<emph\>Posició:\</emph\> Per a fitxers oberts en mode Aleatori, la \<emph\>posició\</emph\> és el número del registre que voleu llegir.				20130618 17:22:18
29223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153768	9			0	ca	Per a fitxers oberts en mode Binari, la \<emph\>posició\</emph\> és la posició de bytes del fitxer on comença la lectura.				20130618 17:22:18
29224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3147319	10			0	ca	Si s'omet la \<emph\>posició\</emph\>, s'utilitza la posició actual o el registre de dades actual del fitxer.				20130618 17:22:18
29225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3149484	11			0	ca	Variable: Nom de la variable que cal llegir. Amb excepció de les variables d'objecte, podeu utilitzar qualsevol tipus de variable.				20130618 17:22:18
29226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	hd_id3153144	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3159154	13			0	ca	Sub ExampleRandomAccess				20130618 17:22:18
29228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153188	14			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3155307	15			0	ca	Dim sText As Variant REM Ha de ser una variant				20130618 17:22:18
29230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3152577	16			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153726	17			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3154490	19			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3150418	20			0	ca	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				20130618 17:22:18
29234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3149411	21			0	ca	Seek #iNumber,1 REM Posició al principi				20130618 17:22:18
29235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153158	22			0	ca	Put #iNumber,, "Aquesta és la primera línia de text" REM Ompliu la línia amb text				20130618 17:22:18
29236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3148457	23			0	ca	Put #iNumber,, "Aquesta és la segona línia de text"				20130618 17:22:18
29237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3150715	24			0	ca	Put #iNumber,, "Aquesta és la tercera línia de text"				20130618 17:22:18
29238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153836	25			0	ca	Seek #iNumber,2				20130618 17:22:18
29239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3150327	26			0	ca	Get #iNumber,,sText				20130618 17:22:18
29240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153707	27			0	ca	Print sText				20130618 17:22:18
29241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153764	28			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153715	30			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3154256	31			0	ca	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				20130618 17:22:18
29244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3147340	32			0	ca	Get #iNumber,2,sText				20130618 17:22:18
29245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3155938	33			0	ca	Put #iNumber,,"Això és un text nou"				20130618 17:22:18
29246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3155959	34			0	ca	Get #iNumber,1,sText				20130618 17:22:18
29247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3147361	35			0	ca	Get #iNumber,2,sText				20130618 17:22:18
29248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3146916	36			0	ca	Put #iNumber,20,"Aquest és el text del registre 20"				20130618 17:22:18
29249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3149259	37			0	ca	Print Lof(#iNumber)				20130618 17:22:18
29250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153790	38			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3155606	40			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Input# [Runtime]				20130618 17:22:18
29253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	bm_id3154908				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Input\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	hd_id3154908	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Expressió Input# [Runtime]\"\>Expressió Input# [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3156424	2			0	ca	Llegeix les dades d'un fitxer seqüencial obert.				20130618 17:22:18
29256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	hd_id3125863	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3150440	4			0	ca	Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]				20130618 17:22:18
29258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	hd_id3146121	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3145749	6			0	ca	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Número del fitxer que conté les dades que voleu llegir. El fitxer s'ha d'obrir amb l'expressió Open mitjançant la paraula clau INPUT.				20130618 17:22:18
29260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3150011	7			0	ca	\<emph\>var:\</emph\> Una variable o cadena numèrica a la qual assignareu els valors llegits del fitxer obert.				20130618 17:22:18
29261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3159153	8			0	ca	L'expressió \<emph\>Input#\</emph\> llegeix valors numèrics o cadenes d'un fitxer obert i assigna les dades a una o més. Una variable numèrica es llegeix fins al primer salt de carro (Asc=13), salt de línia (Asc=10), espai o coma. Les variables de cadena es llegeixen fins al primer salt de carro (Asc=13), salt de línia (Asc=10) o coma.				20130618 17:22:18
29262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3146984	9			0	ca	Les dades i el tipus de dades del fitxer obert han d'aparèixer en el mateix ordre que les variables que es passen al paràmetre "var". Si assigneu valors no numèrics a una variable numèrica, s'assigna un valor de "0" a "var".				20130618 17:22:18
29263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3156442	10			0	ca	Els registres que estan separats per comes no es poden assignar a una variable de cadena. Les cometes (") del fitxer també s'ometen. Si voleu llegir aquests caràcters des del fitxer, utilitzeu l'expressió \<emph\>Line Input#\</emph\> per llegir fitxers de text pur (fitxers que contenen només caràcters imprimibles) línia a línia.				20130618 17:22:18
29264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3147349	11			0	ca	Si s'arriba al final del fitxer mentre es llegeix un element de dades, es produeix un error i s'avorta el procés. 				20130618 17:22:18
29265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	hd_id3152578	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3144765	13			0	ca	Sub ExampleWorkWithAFile				20130618 17:22:18
29267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3145799	14			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3145252	15			0	ca	Dim sLine As String				20130618 17:22:18
29269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3149410	16			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3149959	39			0	ca	Dim sMsg as String				20130618 17:22:18
29271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3153417	17			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3150752	19			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3153707	20			0	ca	Open aFile For Output As #iNumber				20130618 17:22:18
29274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3150321	21			0	ca	Print #iNumber, "Això és una línia de text"				20130618 17:22:18
29275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3154756	22			0	ca	Print #iNumber, "Això és una altra línia de text"				20130618 17:22:18
29276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3148408	23			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3155937	27			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3154702	28			0	ca	Open aFile For Input As iNumber				20130618 17:22:18
29279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3155959	29			0	ca	While not eof(iNumber)				20130618 17:22:18
29280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3145232	30			0	ca	Line Input #iNumber, sLine				20130618 17:22:18
29281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3147345	31			0	ca	If sLine <>"" then				20130618 17:22:18
29282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3150298	32			0	ca	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				20130618 17:22:18
29283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3154021	34			0	ca	end if				20130618 17:22:18
29284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3154665	35			0	ca	wend				20130618 17:22:18
29285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3155607	36			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3153268	40			0	ca	Msgbox sMsg				20130618 17:22:18
29287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3152584	37			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Line Input # [Runtime]				20130618 17:22:18
29289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	bm_id3153361				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Line Input\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	hd_id3153361	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Expressió Line Input # [Runtime]\"\>Expressió Line Input # [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3156280	2			0	ca	Llegeix les cadenes d'un fitxer seqüencial en una variable.				20130618 17:22:18
29292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	hd_id3150447	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147229	4			0	ca	Line Input #FileNumber As Integer, Var As String 				20130618 17:22:18
29294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	hd_id3145173	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3161832	6			0	ca	\<emph\>FileNumber: \</emph\> Número del fitxer que conté les dades que voleu llegir. El fitxer s'ha d'haver obert amb antelació amb l'expressió Open mitjançant la paraula clau INPUT.				20130618 17:22:18
29296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3151119	7			0	ca	\<emph\>var:\</emph\> El nom de la variable que emmagatzema el resultat.				20130618 17:22:18
29297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3150010	8			0	ca	Amb l'expressió \<emph\>Line Input#\</emph\>, podeu llegir cadenes d'un fitxer obert en una variable. Les variables de cadena es llegeixen línia a línia fins al primer salt de carro (Asc=13) o línia nova (Asc=10). Les marques de final de línia no s'inclouen a la cadena resultant.				20130618 17:22:18
29298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	hd_id3163711	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3145271	10			0	ca	Sub ExampleWorkWithAFile				20130618 17:22:18
29300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3156444	11			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147349	12			0	ca	Dim sLine As String				20130618 17:22:18
29302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3149664	13			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147436	36			0	ca	Dim sMsg as String				20130618 17:22:18
29304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3154730	14			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3145647	16			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3149959	17			0	ca	Open aFile For Output As #iNumber				20130618 17:22:18
29307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147124	18			0	ca	Print #iNumber, "Això és una línia de text"				20130618 17:22:18
29308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3153415	19			0	ca	Print #iNumber, "Això és una altra línia de text"				20130618 17:22:18
29309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3146969	20			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3154482	24			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3150321	25			0	ca	Open aFile For Input As iNumber				20130618 17:22:18
29312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3155443	26			0	ca	While not eof(iNumber)				20130618 17:22:18
29313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3155764	27			0	ca	Line Input #iNumber, sLine				20130618 17:22:18
29314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3156382	28			0	ca	If sLine <>"" then				20130618 17:22:18
29315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147338	29			0	ca	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				20130618 17:22:18
29316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147362	31			0	ca	end if				20130618 17:22:18
29317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3155333	32			0	ca	wend				20130618 17:22:18
29318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3153965	33			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147345	37			0	ca	Msgbox sMsg				20130618 17:22:18
29320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3149257	34			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Put [Runtime]				20130618 17:22:18
29322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	bm_id3150360				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Put\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	hd_id3150360	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Expressió Put [Runtime]\"\>Expressió Put [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3154909	2			0	ca	Escriu un registre d'un fitxer relatiu o d'una seqüència de bytes en un fitxer binari.				20130618 17:22:18
29325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3156281	3			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"\>Expressió \<item type=\"literal\"\>Get\</item\>\</link\>				20130618 17:22:18
29326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	hd_id3125863	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3155132	5			0	ca	Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable				20130618 17:22:18
29328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	hd_id3153190	6			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3146120	7			0	ca	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que defineix el fitxer on voleu escriure.				20130618 17:22:18
29330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3155411	8			0	ca	\<emph\>Posició: \</emph\>Per a fitxers relatius (fitxers d'accés aleatori), el nombre del registre que voleu escriure.				20130618 17:22:18
29331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3148576	9			0	ca	Per als fitxers binaris (accés binari), la posició del byte al fitxer on voleu començar a escriure.				20130618 17:22:18
29332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3153729	10			0	ca	\<emph\>Variable:\</emph\> Nom de la variable que voleu escriure al fitxer.				20130618 17:22:18
29333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3146974	11			0	ca	Nota per a fitxers relatius: Si el contingut d'aquesta variable no coincideix amb la longitud del registre que s'especifica a la clàusula \<emph\>Len\</emph\> de l'expressió \<emph\>Open\</emph\>, l'espai entre el final del registre que s'acaba d'escriure i el registre següent s'omple amb dades existents del fitxer al qual escriviu.				20130618 17:22:18
29334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3155855	12			0	ca	Nota per als fitxers binaris: El contingut de les variables s'escriu en la posició especificada, i la busca del fitxer s'insereix directament després de l'últim byte. No es deixa cap espai entre els registres.				20130618 17:22:18
29335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	hd_id3154491	13			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3149410	14			0	ca	Sub ExampleRandomAccess				20130618 17:22:18
29337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3149959	15			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3154729	16			0	ca	Dim sText As Variant REM Ha de ser un tipus de variant				20130618 17:22:18
29339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3156286	17			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3149400	18			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3149124	20			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3150330	21			0	ca	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				20130618 17:22:18
29343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3156278	22			0	ca	Seek #iNumber,1 REM Posició per començar a escriure				20130618 17:22:18
29344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3153711	23			0	ca	Put #iNumber,, "Aquesta és la primera línia de text" REM Ompliu la línia amb text				20130618 17:22:18
29345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3155446	24			0	ca	Put #iNumber,, "Aquesta és la segona línia de text"				20130618 17:22:18
29346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3154255	25			0	ca	Put #iNumber,, "Aquesta és la tercera línia de text"				20130618 17:22:18
29347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3150045	26			0	ca	Seek #iNumber,2				20130618 17:22:18
29348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3145149	27			0	ca	Get #iNumber,,sText				20130618 17:22:18
29349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3147363	28			0	ca	Print sText				20130618 17:22:18
29350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3163806	29			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3149568	31			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3155607	32			0	ca	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				20130618 17:22:18
29353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3154022	33			0	ca	Get #iNumber,2,sText				20130618 17:22:18
29354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3150940	34			0	ca	Put #iNumber,,"Això és text nou"				20130618 17:22:18
29355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3146132	35			0	ca	Get #iNumber,1,sText				20130618 17:22:18
29356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3154198	36			0	ca	Get #iNumber,2,sText				20130618 17:22:18
29357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3159102	37			0	ca	Put #iNumber,20,"Aquest és el text del registre 20"				20130618 17:22:18
29358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3153785	38			0	ca	Print Lof(#iNumber)				20130618 17:22:18
29359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3151277	39			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3150786	41			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Write [Runtime]				20130618 17:22:18
29362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	bm_id3147229				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Write\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	hd_id3147229	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Expressió Write [Runtime]\"\>Expressió Write [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	ca	Escriu dades en un fitxer seqüencial.				20130618 17:22:18
29365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	hd_id3150449	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3145785	4			0	ca	Write [#FileName], [Expressionlist]				20130618 17:22:18
29367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	hd_id3151116	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3153728	6			0	ca	\<emph\>FileName:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que contingui el nombre del fitxer que es va definir amb l'expressió Open per al fitxer respectiu.				20130618 17:22:18
29369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3146120	7			0	ca	\<emph\>Expressionlist:\</emph\> Variables o expressions que voleu introduir en un fitxer, separades per comes.				20130618 17:22:18
29370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3150010	8			0	ca	Si la llista d'expressions s'omet, l'expressió \<emph\>Write\</emph\> afegeix una línia buida al fitxer.				20130618 17:22:18
29371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3163713	9			0	ca	Per afegir una llista d'expressions a un fitxer nou o existent, cal obrir el fitxer en mode \<emph\>Sortida\</emph\> o \<emph\>Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
29372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3147428	10			0	ca	Les cadenes que escriviu es col·loquen entre cometes i se separen amb comes. No cal que introduïu aquests delimitadors a la llista d'expressions.				20130618 17:22:18
29373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id1002838				0	ca	Cada expressió de \<emph\>Write\</emph\> produeix un símbol de final de línia com a última entrada.				20130618 17:22:18
29374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id6618854				0	ca	Els nombres amb delimitadors decimals es converteixen segons la configuració regional.				20130618 17:22:18
29375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	hd_id3151073	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3145252	12			0	ca	Sub ExampleWrite				20130618 17:22:18
29377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3149958	13			0	ca	Dim iCount As Integer				20130618 17:22:18
29378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3156284	14			0	ca	Dim sValue As String				20130618 17:22:18
29379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3145645	15			0	ca	iCount = Freefile				20130618 17:22:18
29380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3153417	16			0	ca	open "C:\\dades.txt" for OutPut as iCount				20130618 17:22:18
29381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3149401	17			0	ca	sValue = "Hamburg"				20130618 17:22:18
29382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3156275	18			0	ca	Write #iCount,sValue,200				20130618 17:22:18
29383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3146913	19			0	ca	sValue = "Nova York"				20130618 17:22:18
29384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3155064	20			0	ca	Write #iCount,sValue,300				20130618 17:22:18
29385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3150322	21			0	ca	sValue = "Miami"				20130618 17:22:18
29386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3155766	22			0	ca	Write #iCount,sValue,450				20130618 17:22:18
29387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3145643	23			0	ca	close #iCount				20130618 17:22:18
29388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3150044	24			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Eof [Runtime]				20130618 17:22:18
29390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	bm_id3154598				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Eof\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	hd_id3154598	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Funció Eof [Runtime]\"\>Funció Eof [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3147182	2			0	ca	Determina si la busca del fitxer ha arribat al final d'un fitxer.				20130618 17:22:18
29393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	hd_id3149119	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3147399	4			0	ca	Eof (intexpression As Integer)				20130618 17:22:18
29395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	hd_id3153539	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3156027	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
29397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	hd_id3152924	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153990	8			0	ca	\<emph\>Intexpression:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que avalua el nombre d'un fitxer obert.				20130618 17:22:18
29399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153527	9			0	ca	Utilitzeu EOF per evitar errors quan intenteu obtenir entrada passat el final d'un fitxer. Quan utilitzeu les expressions Input o Get per llegir des d'un fitxer, la busca del fitxer és avançada pel nombre de bytes llegits. Quan s'arriba al final del fitxer, EOF torna el valor "Cert" (-1).				20130618 17:22:18
29400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	hd_id3154046	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3143270	11			0	ca	Sub ExampleWorkWithAFile				20130618 17:22:18
29402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3150670	12			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3154143	13			0	ca	Dim sLine As String				20130618 17:22:18
29404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3148943	14			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153897	37			0	ca	Dim sMsg as String				20130618 17:22:18
29406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3156344	15			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3148663	17			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153379	18			0	ca	Open aFile For Output As #iNumber				20130618 17:22:18
29409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153360	19			0	ca	Print #iNumber, "Primera línia de text"				20130618 17:22:18
29410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3148797	20			0	ca	Print #iNumber, "Una altra línia de text"				20130618 17:22:18
29411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3154684	21			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153104	25			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3144761	26			0	ca	Open aFile For Input As iNumber				20130618 17:22:18
29414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153193	27			0	ca	While not eof(iNumber)				20130618 17:22:18
29415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3158408	28			0	ca	Line Input #iNumber, sLine				20130618 17:22:18
29416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3149203	29			0	ca	If sLine <>"" then				20130618 17:22:18
29417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153770	30			0	ca	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				20130618 17:22:18
29418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153367	32			0	ca	end if				20130618 17:22:18
29419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3147318	33			0	ca	wend				20130618 17:22:18
29420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3152939	34			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153726	38			0	ca	Msgbox sMsg				20130618 17:22:18
29422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153092	35			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Loc [Runtime]				20130618 17:22:18
29424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	bm_id3148663				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Loc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	hd_id3148663	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Funció Loc [Runtime]\"\>Funció Loc [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3154138	2			0	ca	Torna la posició actual en un fitxer obert.				20130618 17:22:18
29427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	hd_id3156422	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3150768	4			0	ca	Loc(FileNumber)				20130618 17:22:18
29429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	hd_id3150440	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3152578	6			0	ca	Llarg				20130618 17:22:18
29431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	hd_id3152462	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3153363	8			0	ca	\<emph\>FileName:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que contingui el nombre del fitxer que es va definir amb l'expressió Open per al fitxer respectiu.				20130618 17:22:18
29433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3154320	9			0	ca	Si la funció Loc s'utilitza per a un fitxer d'accés aleatori obert, torna el nombre de l'últim registre llegit o escrit.				20130618 17:22:18
29434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3151115	10			0	ca	Per a un fitxer seqüencial, la funció Loc torna la posició en un fitxer dividit per 128. Per a fitxers binaris, es torna la posició de l'últim byte llegit o escrit.				20130618 17:22:18
29435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Lof [Runtime]				20130618 17:22:18
29436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	bm_id3156024				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Lof\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Funció Lof [Runtime]\"\>Funció Lof [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3146794	2			0	ca	Torna la mida d'un fitxer obert en bytes.				20130618 17:22:18
29439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	hd_id3153380	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3150359	4			0	ca	Lof (FileNumber)				20130618 17:22:18
29441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	hd_id3154141	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3147230	6			0	ca	Llarg				20130618 17:22:18
29443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	hd_id3156281	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3150869	8			0	ca	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que contingui el nombre de fitxer que s'especifica a l'expressió Open.				20130618 17:22:18
29445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3147349	9			0	ca	Per obtenir la longitud d'un fitxer que no és obert, utilitzeu la funció \<emph\>FileLen\</emph\>.				20130618 17:22:18
29446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	hd_id3155415	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3151074	11			0	ca	Sub ExampleRandomAccess				20130618 17:22:18
29448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3145251	12			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3154730	13			0	ca	Dim sText As Variant REM ha de ser una Variant				20130618 17:22:18
29450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3145646	14			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3153157	15			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3149403	17			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3149121	18			0	ca	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				20130618 17:22:18
29454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3156276	19			0	ca	Seek #iNumber,1 REM Posició al principi				20130618 17:22:18
29455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3148405	20			0	ca	Put #iNumber,, "Aquesta és la primera línia de text" REM Ompliu amb text				20130618 17:22:18
29456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3154756	21			0	ca	Put #iNumber,, "Aquesta és la segona línia de text"				20130618 17:22:18
29457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3145643	22			0	ca	Put #iNumber,, "Aquesta és la tercera línia de text"				20130618 17:22:18
29458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3156383	23			0	ca	Seek #iNumber,2				20130618 17:22:18
29459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3155333	24			0	ca	Get #iNumber,,sText				20130618 17:22:18
29460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3149255	25			0	ca	Print sText				20130618 17:22:18
29461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3154702	26			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3153965	28			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3163807	29			0	ca	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				20130618 17:22:18
29464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3155607	30			0	ca	Get #iNumber,2,sText				20130618 17:22:18
29465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3150299	31			0	ca	Put #iNumber,,"Això és una línia de text nova"				20130618 17:22:18
29466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3147002	32			0	ca	Get #iNumber,1,sText				20130618 17:22:18
29467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3149036	33			0	ca	Get #iNumber,2,sText				20130618 17:22:18
29468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3166425	34			0	ca	Put #iNumber,20,"Aquest és el text del registre 20"				20130618 17:22:18
29469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3149817	35			0	ca	Print Lof(#iNumber)				20130618 17:22:18
29470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3146811	36			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3154200	38			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Seek [Runtime]				20130618 17:22:18
29473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	bm_id3154367				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Seek\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	hd_id3154367	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Funció Seek [Runtime]\"\>Funció Seek [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3156280	2			0	ca	Torna la posició per a l'escriptura o la lectura següent en un fitxer que es va obrir amb l'expressió open.				20130618 17:22:18
29476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3153194	3			0	ca	Per a fitxers d'accés aleatori, la funció Seek torna el nombre del registre següent que es llegirà.				20130618 17:22:18
29477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3161831	4			0	ca	Per a la resta de fitxers, la funció torna la posició de bytes en la qual s'ha de produir l'operació següent.				20130618 17:22:18
29478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3155854	5			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\"\>Open\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\"\>Seek\</link\>.				20130618 17:22:18
29479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	hd_id3152460	6			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3145365	7			0	ca	Seek (FileNumber)				20130618 17:22:18
29481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	hd_id3148575	8			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3159156	9			0	ca	Llarg				20130618 17:22:18
29483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	hd_id3149665	10			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3148645	11			0	ca	\<emph\>FileNumber:\</emph\> El nombre del canal de dades utilitzat a l'expressió Open.				20130618 17:22:18
29485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Seek [Runtime]				20130618 17:22:18
29486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	bm_id3159413				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Seek\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	hd_id3159413	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Expressió Seek [Runtime]\"\>Expressió Seek [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id3153381	2			0	ca	Defineix la posició per a l'escriptura o la lectura següent en un fitxer que es va obrir amb l'expressió Open.				20130618 17:22:18
29489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id2100589				0	ca	Per a fitxers d'accés aleatori, l'expressió Seek defineix el nombre del registre següent al qual s'accedirà.				20130618 17:22:18
29490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id5444807				0	ca	Per a la resta de fitxers, l'expressió Seek defineix la posició de bytes en la qual s'ha de produir l'operació següent.				20130618 17:22:18
29491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id3156280	5			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\"\>Open\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\"\>Seek\</link\>.				20130618 17:22:18
29492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	hd_id3145785	6			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id3145273	7			0	ca	Seek[#FileNumber], Position (As Long)				20130618 17:22:18
29494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	hd_id3154321	8			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id3153952	9			0	ca	\<emph\>FileNumber: \</emph\>El nombre del canal de dades utilitzat a l'expressió Open				20130618 17:22:18
29496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id3145366	10			0	ca	\<emph\>Posició: \</emph\>La posició de la lectura o l'escriptura següent. La posició pot ser una xifra entre 1 i 2.147.483.647. Segons el tipus de fitxer, la posició indica el número del registre (fitxers en mode aleatori) o la posició de byte (ftxers en mode binari, de sortida, afegeix o d'entrada). El primer byte d'un fitxer és la posició 1, el segon byte és la posició 2, etc.				20130618 17:22:18
29497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020400.xhp	0	help	tit				0	ca	Gestió de fitxers				20130618 17:22:18
29498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020400.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Gestió de fitxers\"\>Gestió de fitxers\</link\>				20130618 17:22:18
29499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020400.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	ca	Aquí es descriuen les funcions i les expressions per gestionar fitxers.				20130618 17:22:18
29500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió ChDir [Runtime]				20130618 17:22:18
29501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	bm_id3150178				0	ca	\<bookmark_value\>expressió ChDir\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	hd_id3150178	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"Expressió ChDir [Runtime]\"\>Expressió ChDir [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3153126	2			0	ca	Canvia el directori o la unitat actuals.				20130618 17:22:18
29504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id9783013				0	ca	Aquesta expressió d'execució ara mateix no funciona tal com es documenta. Consulteu \<link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\"\>aquest problema\</link\> per obtenir més informació.				20130618 17:22:18
29505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	hd_id3154347	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3153897	4			0	ca	ChDir Text As String				20130618 17:22:18
29507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	hd_id3148664	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3150543	6			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que especifica el camí del directori o la unitat.				20130618 17:22:18
29509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3152598	7			0	ca	Si només voleu canviar la unitat actual, introduïu la lletra d'unitat seguida de dos punts.				20130618 17:22:18
29510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	hd_id3151116	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3153364	9			0	ca	Sub ExampleChDir				20130618 17:22:18
29512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3147348	10			0	ca	Dim sDir1 as String , sDir2 as String				20130618 17:22:18
29513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3155308	11			0	ca	sDir1 = "c:\\Prova"				20130618 17:22:18
29514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3154319	12			0	ca	sDir2 = "d:\\privat"				20130618 17:22:18
29515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3154944	13			0	ca	ChDir( sDir1 )				20130618 17:22:18
29516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3151074	14			0	ca	msgbox CurDir				20130618 17:22:18
29517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3147124	15			0	ca	ChDir( sDir2 )				20130618 17:22:18
29518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3148456	16			0	ca	msgbox CurDir				20130618 17:22:18
29519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3149581	17			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió ChDrive [Runtime]				20130618 17:22:18
29521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	bm_id3145068				0	ca	\<bookmark_value\>expressió ChDrive\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	hd_id3145068	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Expressió ChDrive [Runtime]\"\>Expressió ChDrive [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	ca	Canvia la unitat actual.				20130618 17:22:18
29524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	hd_id3154138	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3154685	4			0	ca	ChDrive Text As String				20130618 17:22:18
29526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	hd_id3156423	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3145172	6			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que conté la lletra d'unitat de la unitat nova. Si ho voleu, podeu utilitzar la \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3145785	7			0	ca	Cal assignar una lletra majúscula a la unitat. Amb el Windows, la lletra que assigneu a la unitat està restringida per la configuració de LASTDRV. Si l'argument d'unitat és una cadena de diversos caràcters, només és rellevant la primera lletra. Si intenteu accedir a una unitat inexistent, es produeix un error al qual podeu respondre amb l'expressió OnError.				20130618 17:22:18
29529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	hd_id3153188	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3151113	9			0	ca	Sub ExampleCHDrive				20130618 17:22:18
29531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3152576	10			0	ca	ChDrive "D" REM Només és possible si existeix la unitat 'D'.				20130618 17:22:18
29532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3156441	11			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CurDir [Runtime]				20130618 17:22:18
29534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	bm_id3153126				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CurDir \</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	hd_id3153126	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\"\>Funció CurDir [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3156343	2			0	ca	Torna una cadena de variant que representa el camí actual de la unitat especificada.				20130618 17:22:18
29537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	hd_id3149457	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3153381	4			0	ca	CurDir [(Text As String)]				20130618 17:22:18
29539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	hd_id3154366	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3156281	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
29541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	hd_id3156423	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3153193	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que especifica una unitat existent (per exemple, "C" per a la primera partició de la primera unitat de disc dur).				20130618 17:22:18
29543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3155133	9			0	ca	Si no s'especifica cap unitat o si la unitat és una cadena de longitud zero (""), CurDir torna el camí de la unitat actual. El Basic de l'$[officename] informa d'un error si la sintaxi de la descripció de la unitat és incorrecta, si la unitat no existeix, o si la lletra d'unitat es produeix després de la lletra definida a CONFIG.SYS amb l'expressió Lastdrive.				20130618 17:22:18
29544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3150010	10			0	ca	Aquesta funció no distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
29545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	hd_id3155411	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3151113	12			0	ca	Sub ExampleCurDir				20130618 17:22:18
29547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3155306	13			0	ca	Dim sDir1 as String , sDir2 as String				20130618 17:22:18
29548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3156444	14			0	ca	sDir1 = "c:\\Prova"				20130618 17:22:18
29549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3147318	15			0	ca	sDir2 = "d:\\privat"				20130618 17:22:18
29550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3154013	16			0	ca	ChDir( sDir1 )				20130618 17:22:18
29551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3153877	17			0	ca	msgbox CurDir				20130618 17:22:18
29552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3144764	18			0	ca	ChDir( sDir2 )				20130618 17:22:18
29553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3147125	19			0	ca	msgbox CurDir				20130618 17:22:18
29554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3149581	20			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Dir [Runtime]				20130618 17:22:18
29556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	bm_id3154347				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Dir\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	hd_id3154347	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Funció Dir [Runtime]\"\>Funció Dir [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153381	2			0	ca	Torna el nom d'un fitxer, d'un directori, o de tots els fitxers i els directoris d'una unitat o d'un directori que coincideixin amb el camí de cerca especificat.				20130618 17:22:18
29559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	hd_id3154365	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3156282	4			0	ca	Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]				20130618 17:22:18
29561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	hd_id3156424	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153193	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
29563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	hd_id3153770	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3161831	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que especifica el camí, directori o fitxer de cerca. Aquest argument només es pot especificar la primera vegada que crideu la funció Dir. Si ho voleu, podeu introduir el camí en \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3146974	9			0	ca	\<emph\>Atribut: \</emph\>Qualsevol expressió d'enter que especifica atributs de fitxer bit a bit. La funció Dir només torna fitxers o directoris que coincideixin amb els atributs especificats. Podeu combinar diferents atributs afegint els valors d'atribut:				20130618 17:22:18
29566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3149666	11			0	ca	0 : Fitxers normals.				20130618 17:22:18
29567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147427	15			0	ca	16 : Torna només el nom del directori.				20130618 17:22:18
29568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153952	16			0	ca	Utilitzeu aquest atribut per comprovar si un fitxer o un directori existeix, o per determinar tots els fitxers i les carpetes d'un directori específic.				20130618 17:22:18
29569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3159156	17			0	ca	Per comprovar si un fitxer existeix, introduïu el camí sencer i el nom del fitxer. Si el nom de fitxer o de directori no existeixen, la funció Dir torna una cadena de longitud zero ("").				20130618 17:22:18
29570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3154012	18			0	ca	Per generar una llista de tots els fitxers existents en un directori específic, procediu tal com s'indica a continuació: La primera vegada que crideu la funció Dir, especifiqueu el camí de cerca complet per als fitxers, per exemple, "D:\\Fitxers\\*.sxw". Si el camí és correcte i la cerca troba com a mínim un fitxer, la funció Dir torna el nom del primer fitxer que coincideix amb el camí de cerca. Per tornar noms de fitxer addicionals que coincideixin amb el camí, torneu a cridar Dir, però sense arguments.				20130618 17:22:18
29571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147348	19			0	ca	Per tornar només directoris, utilitzeu el paràmetre d'atribut. El mateix és aplicable si voleu determinar el nom d'un volum (per exemple, una partició de disc dur)				20130618 17:22:18
29572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	hd_id3154942	20			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147125	21			0	ca	Sub ExampleDir				20130618 17:22:18
29574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3148455	22			0	ca	REM Mostra tots els fitxers i directoris				20130618 17:22:18
29575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147396	23			0	ca	Dim sPath As String				20130618 17:22:18
29576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3149378	24			0	ca	Dim sDir as String, sValue as String				20130618 17:22:18
29577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153416	27			0	ca	sDir="Directoris:"				20130618 17:22:18
29578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153838	29			0	ca	sPath = CurDir				20130618 17:22:18
29579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3150327	30			0	ca	sValue = Dir$(sPath + getPathSeparator + "*",16)				20130618 17:22:18
29580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3155064	31			0	ca	Do				20130618 17:22:18
29581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153764	32			0	ca	If sValue <> "." and sValue <> ".." Then				20130618 17:22:18
29582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3155766	33			0	ca	if (GetAttr( sPath + getPathSeparator + sValue) AND 16) >0 then				20130618 17:22:18
29583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3154253	34			0	ca	REM obtenir els directoris				20130618 17:22:18
29584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3159264	35			0	ca	sDir = sDir & chr(13) & sValue				20130618 17:22:18
29585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3145148	43			0	ca	End If				20130618 17:22:18
29586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_idN10700				0	ca	End If				20130618 17:22:18
29587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147324	44			0	ca	sValue = Dir$				20130618 17:22:18
29588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3155335	45			0	ca	Loop Until sValue = ""				20130618 17:22:18
29589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147345	46			0	ca	MsgBox sDir,0,sPath				20130618 17:22:18
29590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3163808	48			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
29591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció FileAttr [Runtime]				20130618 17:22:18
29592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	bm_id3153380				0	ca	\<bookmark_value\>Funció FileAttr\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	hd_id3153380	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Funció FileAttr [Runtime]\"\>Funció FileAttr [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3154366	2			0	ca	Torna el mode d'accés o el número d'accés de fitxer d'un fitxer que es va obrir amb l'expressió Open. El número d'accés del fitxer depèn del sistema operatiu (OSH = Operating System Handle). 				20130618 17:22:18
29595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3153364	3			0	ca	Si disposeu d'un sistema operatiu de 32 bits, no podeu utilitzar la funció FileAttr per determinar el número d'accés del fitxer.				20130618 17:22:18
29596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3163713	4			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Obre\"\>Obre\</link\>				20130618 17:22:18
29597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	hd_id3151116	5			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3154012	6			0	ca	FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)				20130618 17:22:18
29599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	hd_id3147349	7			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3146974	8			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
29601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	hd_id3153728	9			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3151074	10			0	ca	\<emph\>FileNumber:\</emph\> El número de la fila que es va obrir amb l'expressió Open.				20130618 17:22:18
29603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3144766	11			0	ca	\<emph\>Atribut:\</emph\> Expressió d'enter que indica el tipus d'informació de fitxer que voleu tornar. Els valors següents són possibles:				20130618 17:22:18
29604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3147396	12			0	ca	1: La funció FileAttr-Function indica el mode d'accés del fitxer.				20130618 17:22:18
29605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3149959	13			0	ca	2: La funció FileAttr torna el nombre d'accés del fitxer per al sistema operatiu.				20130618 17:22:18
29606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3154018	14			0	ca	Si especifiqueu un atribut de paràmetre amb un valor d'1, s'apliquen els valors de retorn següents:				20130618 17:22:18
29607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3149124	15			0	ca	1 - INPUT (fitxer obert per entrada)				20130618 17:22:18
29608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3156275	16			0	ca	2 - OUTPUT (fitxer obert per sortida)				20130618 17:22:18
29609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3155066	17			0	ca	4 - RANDOM (fitxer obert per accés aleatori)				20130618 17:22:18
29610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3148406	18			0	ca	8 - APPEND (fitxer obert per ser afegit)				20130618 17:22:18
29611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3154757	19			0	ca	32 - BINARY (fitxer obert en mode binari).				20130618 17:22:18
29612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	hd_id3147339	20			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3155959	21			0	ca	Sub ExampleFileAttr				20130618 17:22:18
29614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3145147	22			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
29615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3153966	23			0	ca	Dim sLine As String				20130618 17:22:18
29616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3155336	24			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
29617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3163807	25			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
29618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3154021	27			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
29619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3153786	28			0	ca	Open aFile For Output As #iNumber				20130618 17:22:18
29620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3155607	29			0	ca	Print #iNumber, "Això és una línia de text"				20130618 17:22:18
29621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3150361	30			0	ca	MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,"Mode d'accés"				20130618 17:22:18
29622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3149817	31			0	ca	MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,"Atribut de fitxer"				20130618 17:22:18
29623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3155115	32			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
29624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3147130	33			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió FileCopy [Runtime]				20130618 17:22:18
29626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	bm_id3154840				0	ca	\<bookmark_value\>expressió FileCopy\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	hd_id3154840	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Expressió FileCopy [Runtime]\"\>Expressió FileCopy [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3149497	2			0	ca	Copia un fitxer.				20130618 17:22:18
29629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	hd_id3147443	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3146957	4			0	ca	FileCopy TextFrom As String, TextTo As String				20130618 17:22:18
29631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	hd_id3153825	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3155390	6			0	ca	\<emph\>TextFrom:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que especifica el nom del fitxer que voleu copiar. L'expressió pot contenir informació addicional del camí i de la unitat. Si ho voleu, podeu introduir un camí en \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3150669	7			0	ca	\<emph\>TextTo:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que especifica on voleu copiar el fitxer font. L'expressió pot contenir la unitat de destinació, el camí, el nom del fitxer o el camí en notació d'URL.				20130618 17:22:18
29634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3150791	8			0	ca	Només podeu utilitzar l'expressió FileCopy per copiar els fitxers que no són oberts.				20130618 17:22:18
29635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	hd_id3125863	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3150869	10			0	ca	Sub ExampleFilecopy				20130618 17:22:18
29637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3154685	11			0	ca	Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\Temp\\Autoexec.sav"				20130618 17:22:18
29638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3154123	12			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció FileDateTime [Runtime]				20130618 17:22:18
29640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	bm_id3153361				0	ca	\<bookmark_value\>Funció FileDateTime\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	hd_id3153361	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"Funció FileDateTime [Runtime]\"\>Funció FileDateTime [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3156423	2			0	ca	Torna una cadena que conté la data i l'hora en què es va crear o es va modificar per últim cop un fitxer.				20130618 17:22:18
29643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	hd_id3154685	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3154124	4			0	ca	FileDateTime (Text As String)				20130618 17:22:18
29645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	hd_id3150448	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3159153	6			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que conté una especificació de fitxer no ambigua (sense comodins). També podeu utilitzar la \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3155306	7			0	ca	Aquesta funció determina l'hora exacta de creació de l'última modificació d'un fitxer, retornada en el format "MM.DD.AAAA HH.MM.SS".				20130618 17:22:18
29648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	hd_id3146119	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3148576	9			0	ca	Sub ExampleFileDateTime				20130618 17:22:18
29650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3161831	10			0	ca	msgbox FileDateTime("C:\\autoexec.bat")				20130618 17:22:18
29651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3146986	11			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció FileLen [Runtime]				20130618 17:22:18
29653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	bm_id3153126				0	ca	\<bookmark_value\>Funció FileLen\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	hd_id3153126	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Funció FileLen [Runtime]\"\>Funció FileLen [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	ca	Torna la longitud d'un fitxer en bytes.				20130618 17:22:18
29656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	hd_id3159414	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3149656	4			0	ca	FileLen (Text As String)				20130618 17:22:18
29658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	hd_id3148798	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3156282	6			0	ca	Llarg				20130618 17:22:18
29660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	hd_id3150768	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3153193	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que conté una especificació de fitxer no ambigua. També podeu utilitzar la \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3150439	9			0	ca	Aquesta funció determina la longitud d'un fitxer. Si es crida la funció FileLen per a un fitxer obert, torna la longitud del fitxer abans que s'obrís. Per determinar la longitud de fitxer actual d'un fitxer obert, utilitzeu la funció Lof.				20130618 17:22:18
29663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	hd_id3163710	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3159154	11			0	ca	Sub ExampleFileLen				20130618 17:22:18
29665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3145271	12			0	ca	msgbox FileLen("C:\\autoexec.bat")				20130618 17:22:18
29666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3145749	13			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció GetAttr [Runtime]				20130618 17:22:18
29668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	bm_id3150984				0	ca	\<bookmark_value\>Funció GetAttr\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3150984	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"Funció GetAttr [Runtime]\"\>Funció GetAttr [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154347	2			0	ca	Torna un patró de bits que identifica el tipus de fitxer o el nom d'un volum o d'un directori.				20130618 17:22:18
29671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3149457	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3150359	4			0	ca	GetAttr (Text As String)				20130618 17:22:18
29673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3151211	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154909	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
29675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3145172	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3151042	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que conté una especificació de fitxer no ambigua. També podeu utilitzar la \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3161831	9			0	ca	Aquesta funció determina els atributs per a un fitxer especificat i torna el patró de bit que pot ajudar-vos a identificar els atributs de fitxer següents:				20130618 17:22:18
29678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3145364	10			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
29679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3147349	11			0	ca	0 : Fitxers normals.				20130618 17:22:18
29680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3147434	12			0	ca	1 : Fitxers només de lectura.				20130618 17:22:18
29681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3159154	15			0	ca	8 : Torna només el nom del volum				20130618 17:22:18
29682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3145271	16			0	ca	16 : Torna només el nom del directori.				20130618 17:22:18
29683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3153953	17			0	ca	32 : El fitxer s'ha canviat des de l'última còpia de seguretat (bit d'arxiu).				20130618 17:22:18
29684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3156444	18			0	ca	Si voleu saber si un bit del byte d'atribut està definit, empreu el mètode de consulta següent:				20130618 17:22:18
29685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3153094	19			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154491	20			0	ca	Sub ExampleSetGetAttr				20130618 17:22:18
29687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3155415	21			0	ca	On Error Goto ErrorHandler REM Defineix la destinació per al gestor d'errors				20130618 17:22:18
29688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154944	22			0	ca	If Dir("C:\\test",16)="" Then MkDir "C:\\test"				20130618 17:22:18
29689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3151075	23			0	ca	If Dir("C:\\test\\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav"				20130618 17:22:18
29690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3149959	24			0	ca	SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,0				20130618 17:22:18
29691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3153418	25			0	ca	Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav"				20130618 17:22:18
29692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3149122	26			0	ca	SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,1				20130618 17:22:18
29693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154480	27			0	ca	print GetAttr( "c:\\test\\autoexec.sav" )				20130618 17:22:18
29694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3150753	28			0	ca	end				20130618 17:22:18
29695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3150323	29			0	ca	ErrorHandler:				20130618 17:22:18
29696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154754	30			0	ca	Error d'impressió				20130618 17:22:18
29697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3155764	31			0	ca	end				20130618 17:22:18
29698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3156382	32			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Kill [Runtime]				20130618 17:22:18
29700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	bm_id3153360				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Kill\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	hd_id3153360	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Expressió Kill [Runtime]\"\>Expressió Kill [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3151211	2			0	ca	Suprimeix un fitxer d'un disc.				20130618 17:22:18
29703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	hd_id3150767	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3154685	4			0	ca	Kill File As String				20130618 17:22:18
29705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	hd_id3153194	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3150440	6			0	ca	\<emph\>Fitxer:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que conté una especificació de fitxer no ambigua. També podeu utilitzar la \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	hd_id3148645	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3154320	8			0	ca	sub ExampleKill				20130618 17:22:18
29709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3163710	9			0	ca	Kill "C:\\datafile.dat" REM El fitxer s'ha de crear amb antelació				20130618 17:22:18
29710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3145749	10			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió MkDir [Runtime]				20130618 17:22:18
29712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	bm_id3156421				0	ca	\<bookmark_value\>expressió MkDir\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	hd_id3156421	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Expressió MkDir [Runtime]\"\>Expressió MkDir [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3147000	2			0	ca	Crea un directori nou en un suport de dades.				20130618 17:22:18
29715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	hd_id3148520	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3155150	4			0	ca	MkDir Text As String				20130618 17:22:18
29717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	hd_id3156027	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153750	6			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que especifica el nom i el camí del directori que es crearà. També podeu utilitzar la \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153311	7			0	ca	Si el camí no s'ha especificat, el directori es crea al directori actual.				20130618 17:22:18
29720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	hd_id3155388	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3148473	9			0	ca	Sub ExampleFileIO				20130618 17:22:18
29722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3149762	10			0	ca	' Exemple de funcions de l'organització de fitxer				20130618 17:22:18
29723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3145610	11			0	ca	Const sFile1 as String = "file://c|/autoexec.bat"				20130618 17:22:18
29724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3147264	12			0	ca	Const sDir1 as String = "file://c|/Temp"				20130618 17:22:18
29725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3149669	13			0	ca	Const sSubDir1 as String ="Prova"				20130618 17:22:18
29726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3148663	14			0	ca	Const sFile2 as String = "Copiat.tmp"				20130618 17:22:18
29727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3154071	15			0	ca	Const sFile3 as String = "Reanomenat.tmp"				20130618 17:22:18
29728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3150792	16			0	ca	Dim sFile as String				20130618 17:22:18
29729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3154366	17			0	ca	sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1				20130618 17:22:18
29730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3149204	18			0	ca	ChDir( sDir1 )				20130618 17:22:18
29731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3154217	19			0	ca	If Dir(sSubDir1,16)="" then ' Does the directory exist ?				20130618 17:22:18
29732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3156423	20			0	ca	MkDir sSubDir1				20130618 17:22:18
29733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3147228	21			0	ca	MsgBox sFile,0,"Crea el directori"				20130618 17:22:18
29734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153970	22			0	ca	End If				20130618 17:22:18
29735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3148451	24			0	ca	sFile = sFile + "/" + sFile2				20130618 17:22:18
29736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3155132	25			0	ca	FileCopy sFile1 , sFile				20130618 17:22:18
29737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153770	26			0	ca	MsgBox fSysURL(CurDir()),0,"Directori actual"				20130618 17:22:18
29738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3159154	27			0	ca	MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,"Hora de creació"				20130618 17:22:18
29739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3149484	28			0	ca	MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,"longitud del fitxer"				20130618 17:22:18
29740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3152885	29			0	ca	MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,"Atributs de fitxer"				20130618 17:22:18
29741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3152596	30			0	ca	Name sFile as sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3				20130618 17:22:18
29742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153952	31			0	ca	' Reanomena al mateix directori				20130618 17:22:18
29743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3152576	33			0	ca	sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3				20130618 17:22:18
29744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3147426	34			0	ca	SetAttr( sFile, 0 ) 'Elimina tots els atributs				20130618 17:22:18
29745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3148647	35			0	ca	MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,"Atributs del fitxer nou"				20130618 17:22:18
29746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153363	36			0	ca	Kill sFile				20130618 17:22:18
29747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3151113	37			0	ca	RmDir sDir1 + "/" + sSubDir1				20130618 17:22:18
29748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153157	38			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3150092	40			0	ca	' Converteix un camí del sistema en un URL				20130618 17:22:18
29750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3147396	41			0	ca	Function fSysURL( fSysFp as String ) as String				20130618 17:22:18
29751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153878	42			0	ca	Dim iPos As String				20130618 17:22:18
29752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3150420	43			0	ca	iPos = 1				20130618 17:22:18
29753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3145253	44			0	ca	iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator())				20130618 17:22:18
29754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153415	45			0	ca	do while iPos > 0				20130618 17:22:18
29755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153512	46			0	ca	mid( fSysFp, iPos , 1,"/")				20130618 17:22:18
29756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3146899	47			0	ca	iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator())				20130618 17:22:18
29757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3145652	48			0	ca	bucle				20130618 17:22:18
29758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3156276	49			0	ca	' els dos punts amb DOS				20130618 17:22:18
29759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3146913	50			0	ca	iPos = Instr(1,fSysFp,":")				20130618 17:22:18
29760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3145640	51			0	ca	if iPos > 0 then mid( fSysFp, iPos , 1,"|")				20130618 17:22:18
29761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3155443	52			0	ca	fSysURL = "fitxer://" & fSysFp				20130618 17:22:18
29762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3148995	53			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
29763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Name [Runtime]				20130618 17:22:18
29764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	bm_id3143268				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Name\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	hd_id3143268	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Expressió Name [Runtime]\"\>Expressió Name [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3154346	2			0	ca	Reanomena un fitxer o directori existent.				20130618 17:22:18
29767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	hd_id3156344	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3153381	4			0	ca	Name OldName As String As NewName As String				20130618 17:22:18
29769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	hd_id3153362	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3151210	6			0	ca	\<emph\>OldName, NewName:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que especifica el nom de fitxer, inclòs el camí. També podeu utilitzar la \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	hd_id3125863	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3145786	9			0	ca	Sub ExampleReName				20130618 17:22:18
29773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3161832	10			0	ca	On Error Goto Error				20130618 17:22:18
29774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3147435	11			0	ca	Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\temp\\autoexec.sav"				20130618 17:22:18
29775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3156444	12			0	ca	Name "c:\\temp\\autoexec.sav" as "c:\\temp\\autoexec.bat"				20130618 17:22:18
29776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3155308	13			0	ca	end				20130618 17:22:18
29777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3153727	14			0	ca	Error:				20130618 17:22:18
29778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3153951	15			0	ca	if err = 58 then				20130618 17:22:18
29779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3152462	16			0	ca	msgbox "El fitxer ja existeix"				20130618 17:22:18
29780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3149263	17			0	ca	end if				20130618 17:22:18
29781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3154011	18			0	ca	end				20130618 17:22:18
29782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3146985	19			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió RmDir [Runtime]				20130618 17:22:18
29784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	bm_id3148947				0	ca	\<bookmark_value\>expressió RmDir\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	hd_id3148947	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"Expressió RmDir [Runtime]\"\>Expressió RmDir [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3149457	2			0	ca	Suprimeix un directori existent d'un suport de dades.				20130618 17:22:18
29787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	hd_id3153361	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3154367	4			0	ca	RmDir Text As String				20130618 17:22:18
29789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	hd_id3156281	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3151042	6			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que especifica el nom i el camí del directori que voleu suprimir. També podeu utilitzar la \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3153192	7			0	ca	Si el camí no s'ha determinat, la \<emph\>expressió RmDir\</emph\> cerca el directori que voleu suprimir al camí actual. Si no es troba, apareix un missatge d'error.				20130618 17:22:18
29792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	hd_id3145271	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3156442	9			0	ca	Sub ExampleRmDir				20130618 17:22:18
29794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3154319	10			0	ca	MkDir "C:\\Test2"				20130618 17:22:18
29795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3159154	11			0	ca	ChDir "C:\\test2"				20130618 17:22:18
29796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3151112	12			0	ca	msgbox Curdir				20130618 17:22:18
29797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3147427	13			0	ca	ChDir "\\"				20130618 17:22:18
29798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3153188	14			0	ca	RmDir "C:\\test2"				20130618 17:22:18
29799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3146120	15			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió SetAttr [Runtime]				20130618 17:22:18
29801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	bm_id3147559				0	ca	\<bookmark_value\>expressió SetAttr\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	hd_id3147559	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"Expressió SetAttr [Runtime]\"\>Expressió SetAttr [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	ca	Estableix la informació d'atribut d'un fitxer especificat.				20130618 17:22:18
29804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	hd_id3150359	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3154365	4			0	ca	SetAttr FileName As String, Attribute As Integer				20130618 17:22:18
29806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	hd_id3125863	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3154909	6			0	ca	FileName: Nom del fitxer, inclòs el camí, del qual voleu provar els atributs. Si no introduïu un camí, \<emph\>SetAttr\</emph\> cerca el fitxer al directori actual. També podeu utilitzar la \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3153192	7			0	ca	\<emph\>Atribut:\</emph\> Patró de bits que defineix els atributs que voleu establir o eliminar:				20130618 17:22:18
29809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3145786	8			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\>				20130618 17:22:18
29810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3152596	9			0	ca	0 : Fitxers normals.				20130618 17:22:18
29811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3149262	10			0	ca	1 : Fitxers només de lectura.				20130618 17:22:18
29812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3152576	13			0	ca	32 : El fitxer s'ha canviat des de l'última còpia de seguretat (bit d'arxiu).				20130618 17:22:18
29813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3153093	14			0	ca	Podeu definir diferents atributs combinant els valors respectius amb una expressió OR lògica.				20130618 17:22:18
29814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	hd_id3147434	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3154012	16			0	ca	Sub ExampleSetGetAttr				20130618 17:22:18
29816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3148645	17			0	ca	On Error Goto ErrorHandler REM Defineix la destinació per a la gestió d'errors				20130618 17:22:18
29817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3145647	18			0	ca	If Dir("C:\\test",16)="" Then MkDir "C:\\test"				20130618 17:22:18
29818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3147126	19			0	ca	If Dir("C:\\test\\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav"				20130618 17:22:18
29819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3151074	20			0	ca	SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,0				20130618 17:22:18
29820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3153158	21			0	ca	Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav"				20130618 17:22:18
29821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3149378	22			0	ca	SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,1				20130618 17:22:18
29822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3150716	23			0	ca	print GetAttr( "c:\\test\\autoexec.sav" )				20130618 17:22:18
29823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3154018	24			0	ca	end				20130618 17:22:18
29824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3149121	25			0	ca	ErrorHandler:				20130618 17:22:18
29825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3156275	26			0	ca	Error d'impressió				20130618 17:22:18
29826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3153707	27			0	ca	end				20130618 17:22:18
29827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3145640	28			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció FileExists [Runtime]				20130618 17:22:18
29829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	bm_id3148946				0	ca	\<bookmark_value\>Funció FileExists\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"Funció FileExists [Runtime]\"\>Funció FileExists [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3153361	2			0	ca	Determina si un fitxer o un directori està disponible al suport de dades.				20130618 17:22:18
29832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	hd_id3150447	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3154685	4			0	ca	FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)				20130618 17:22:18
29834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	hd_id3154126	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3150769	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
29836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	hd_id3153770	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3147349	8			0	ca	FileName | DirectoryName: Qualsevol expressió d'enter que conté una especificació de fitxer no ambigua. També podeu utilitzar la \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Notació URL\"\>notació URL\</link\>.				20130618 17:22:18
29838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	hd_id3149664	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3145272	10			0	ca	sub ExampleFileExists				20130618 17:22:18
29840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3147317	12			0	ca	msgbox FileExists("C:\\autoexec.bat")				20130618 17:22:18
29841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3153190	13			0	ca	msgbox FileExists("file:///d|/bookmark.htm")				20130618 17:22:18
29842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3148645	14			0	ca	msgbox FileExists("file:///d|/privat")				20130618 17:22:18
29843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3149262	15			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions Date i Time				20130618 17:22:18
29845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030000.xhp	0	help	hd_id3150502	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Funcions de data i hora\"\>Funcions de data i hora\</link\>				20130618 17:22:18
29846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030000.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	ca	Utilitzeu les expressions i les funcions aquí descrites per calcular la data i l'hora.				20130618 17:22:18
29847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030000.xhp	0	help	par_id3152363	3			0	ca	El Basic d'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> us permet calcular les diferències de data i d'hora convertint els valors de data i d'hora en valors numèrics continus. Després de calcular la diferència, les funcions especials s'utilitzen per reconvertir els valors als formats de data i hora estàndard.				20130618 17:22:18
29848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030000.xhp	0	help	par_id3151054	4			0	ca	Podeu combinar els valors de data i hora amb un únic número de decimal flotant. Les dates es converteixen en enters i les hores en valors decimals. El Basic d'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> també admet el tipus de variable Date, que pot contenir una especificació d'hora que consta d'una data i una hora.				20130618 17:22:18
29849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030100.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió de valors de dates				20130618 17:22:18
29850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030100.xhp	0	help	hd_id3147573	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Conversió de valors de dates\"\>Conversió de valors de dates\</link\>				20130618 17:22:18
29851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030100.xhp	0	help	par_id3154760	2			0	ca	Les funcions següents converteixen els valors de dates en xifres calculables i viceversa.				20130618 17:22:18
29852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció DateSerial [Runtime]				20130618 17:22:18
29853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	bm_id3157896				0	ca	\<bookmark_value\>Funció DateSerial\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	hd_id3157896	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Funció DateSerial [Runtime]\"\>Funció DateSerial [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3143267	2			0	ca	Torna un valor de \<emph\>Data\</emph\> per a un any, mes o dia especificat.				20130618 17:22:18
29856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	hd_id3147264	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3149670	4			0	ca	DateSerial (any, mes, dia)				20130618 17:22:18
29858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	hd_id3150792	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3150398	6			0	ca	Data				20130618 17:22:18
29860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	hd_id3154141	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3147229	8			0	ca	\<emph\>Any:\</emph\> Expressió d'enter que indica un any. Tots els valors entre 0 i 99 s'interpreten com els anys 1900-1999. Per als anys que cauen fora d'aquest interval, heu d'introduir els quatre dígits.				20130618 17:22:18
29862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3156280	9			0	ca	\<emph\>Mes:\</emph\> Expressió d'enter que indica el mes de l'any especificat. L'interval acceptat inclou de l'1 al 12.				20130618 17:22:18
29863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3151043	10			0	ca	\<emph\>Dia:\</emph\> Expressió d'enter que indica el dia del mes especificat. L'interval acceptat inclou de l'1 al 31. No es torna cap error quan introduïu un dia que no existeix per a un mes més curt de 31 dies. 				20130618 17:22:18
29864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3161832	11			0	ca	La \<emph\>funció DateSerial\</emph\> torna el nombre de dies entre el 30 de desembre de 1899 i la data determinada. Podeu utilitzar aquesta funció per calcular la diferència entre dues dates.				20130618 17:22:18
29865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3155306	12			0	ca	La \<emph\>funció DateSerial\</emph\> torna la variant de tipus de data amb VarType 7 (Data). Internament, aquest valor s'emmagatzema com a valor doble, perquè quan la data determinada sigui 1.1.1900, el valor tornat sigui 2. Els valors negatius corresponen a dates anteriors al 30 de desembre de 1899 (no inclòs).				20130618 17:22:18
29866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3152576	13			0	ca	Si es defineix una data que cau fora de l'interval acceptat, el Basic de l'$[officename] torna un missatge d'error.				20130618 17:22:18
29867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3149481	14			0	ca	Sempre que definiu la \<emph\>funció DateValue\</emph\> com a cadena que conté la data, la \<emph\>funció DateSerial\</emph\> avalua cada un dels paràmetres (any, mes, dia) com a expressions numèriques separades.				20130618 17:22:18
29868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	hd_id3155411	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3148646	16			0	ca	Sub ExampleDateSerial				20130618 17:22:18
29870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3156441	17			0	ca	Dim lDate as Long				20130618 17:22:18
29871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3154791	18			0	ca	Dim sDate as String				20130618 17:22:18
29872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3155415	19			0	ca	lDate = DateSerial(1964, 4, 9)				20130618 17:22:18
29873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3147125	20			0	ca	sDate = DateSerial(1964, 4, 9)				20130618 17:22:18
29874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3154942	21			0	ca	msgbox lDate REM torna 23476				20130618 17:22:18
29875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3151074	22			0	ca	msgbox sDate REM torna 04/09/1964				20130618 17:22:18
29876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3153878	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció DateValue [Runtime]				20130618 17:22:18
29878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	bm_id3156344				0	ca	\<bookmark_value\>Funció DateValue\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	hd_id3156344	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Funció DateValue [Runtime]\"\>Funció DateValue [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3150542	2			0	ca	Torna un valor de data d'una cadena de data. La cadena de data és una data completa en un únic valor numèric. També podeu utilitzar aquest número de sèrie per determinar la diferència entre dues dates.				20130618 17:22:18
29881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	hd_id3148799	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3154910	4			0	ca	DateValue [(date)]				20130618 17:22:18
29883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	hd_id3150870	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3153194	6			0	ca	Data				20130618 17:22:18
29885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	hd_id3153969	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3153770	8			0	ca	\<emph\>Data:\</emph\> Expressió de cadena que conté la data que voleu calcular. La data es pot especificar en pràcticament qualsevol format.				20130618 17:22:18
29887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3153189	22			0	ca	Podeu utilitzar aquesta funció per convertir una data que es produeix entre l'1 de desembre de 1582 i el 31 de desembre de 9999 en un únic valor d'enter. També podeu utilitzar aquest valor per calcular la diferència entre dues dates. Si l'argument de data es troba fora de l'interval acceptable, el Basic de l'$[officename] torna un missatge d'error.				20130618 17:22:18
29888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3146974	23			0	ca	A diferència de la funció DateSerial que passa anys, mesos i dies com a valors numèrics separats, la funció DateValue passa la data amb el format "mes.[,]dia.[,]any".				20130618 17:22:18
29889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	hd_id3153142	24			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3155412	25			0	ca	Sub ExampleDateValue				20130618 17:22:18
29891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3153363	26			0	ca	msgbox DateValue("12/02/1997")				20130618 17:22:18
29892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3149262	27			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Day [Runtime]				20130618 17:22:18
29894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	bm_id3153345				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Day\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Funció Day [Runtime]\"\>Funció Day [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3147560	2			0	ca	Torna un valor que representa el dia del mes basat en un número de data de sèrie generat per \<emph\>DateSerial\</emph\> o per \<emph\>DateValue\</emph\>.				20130618 17:22:18
29897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	hd_id3149456	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3150358	4			0	ca	Dia (Nombre)				20130618 17:22:18
29899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	hd_id3148798	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3125865	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
29901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	hd_id3150448	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3156423	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Una expressió numèrica que conté un número de data de sèrie a partir del qual podeu determinar el dia del mes.				20130618 17:22:18
29903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3145786	9			0	ca	Aquesta funció és bàsicament  la contrària de la funció DateSerial, que retorna el dia del mes d'un número de data de sèrie generat per les funcions \<emph\>DateSerial\</emph\> o \<emph\>DateValue\</emph\>. Per exemple, l'expressió				20130618 17:22:18
29904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3145364	10			0	ca	Print Day (DateSerial(1994, 12, 20))				20130618 17:22:18
29905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3153190	11			0	ca	torna el valor 20.				20130618 17:22:18
29906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	hd_id3149481	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3155413	13			0	ca	sub ExampleDay				20130618 17:22:18
29908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3149260	14			0	ca	Print "Dia " & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & " del mes"				20130618 17:22:18
29909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3148645	15			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
29910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Month [Runtime]				20130618 17:22:18
29911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	bm_id3153127				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Month\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	hd_id3153127	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Funció Month [Runtime]\"\>Funció Month [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	ca	Torna el mes d'un any des d'una data de sèrie que es genera amb les funcions DateSerial o DateValue.				20130618 17:22:18
29914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	hd_id3145068	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3150398	4			0	ca	Month (Number)				20130618 17:22:18
29916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	hd_id3154366	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3154125	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
29918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	hd_id3150768	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3156423	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Expressió numèrica que conté el número de data de sèrie que s'utilitza per determinar el mes de l'any.				20130618 17:22:18
29920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3153770	9			0	ca	Aquesta funció és la contrària de la funció \<emph\>DateSerial\</emph\>. Torna el mes de l'any que correspon a la data de sèrie que es genera amb \<emph\>DateSerial\</emph\> o amb \<emph\>DateValue\</emph\>. Per exemple, l'expressió				20130618 17:22:18
29921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3147426	10			0	ca	Print Month(DateSerial(1994, 12, 20))				20130618 17:22:18
29922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3145366	11			0	ca	torna el valor 12.				20130618 17:22:18
29923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	hd_id3146923	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3156442	13			0	ca	Sub ExampleMonth				20130618 17:22:18
29925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3149664	14			0	ca	MsgBox "" & Month(Now) ,64,"El mes actual"				20130618 17:22:18
29926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3150012	15			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
29927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció WeekDay [Runtime]				20130618 17:22:18
29928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	bm_id3153127				0	ca	\<bookmark_value\>Funció WeekDay\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	hd_id3153127	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"Funció WeekDay [Runtime]\"\>Funció WeekDay [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3146795	2			0	ca	Torna el número corresponent al dia de la setmana representat per un número de data de sèrie que es genera amb les funcions DateSerial o DateValue.				20130618 17:22:18
29931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	hd_id3145068	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3149655	4			0	ca	DiaSetmana (Nombre)				20130618 17:22:18
29933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	hd_id3148799	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3154125	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
29935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	hd_id3150768	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3151042	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Expressió d'enter que conté el número de data de sèrie que s'utilitza per calcular el dia de la setmana (1-7).				20130618 17:22:18
29937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3159254	9			0	ca	A l'exemple següent es determina el dia de la setmana amb la funció WeekDay que introduïu una data.				20130618 17:22:18
29938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	hd_id3148616	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3145749	11			0	ca	Sub ExampleWeekDay				20130618 17:22:18
29940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3147426	12			0	ca	Dim sDay As String				20130618 17:22:18
29941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3148576	13			0	ca	REM Torna i mostra el dia de la setmana				20130618 17:22:18
29942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3155412	14			0	ca	Select Case WeekDay( Now )				20130618 17:22:18
29943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3155306	15			0	ca	cas 1				20130618 17:22:18
29944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3151117	16			0	ca	sDay="Diumenge"				20130618 17:22:18
29945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3152460	17			0	ca	cas 2				20130618 17:22:18
29946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3153952	18			0	ca	sDay="Dilluns"				20130618 17:22:18
29947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3149666	19			0	ca	cas 3				20130618 17:22:18
29948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3153157	20			0	ca	sDay="Dimarts"				20130618 17:22:18
29949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3154730	21			0	ca	cas 4				20130618 17:22:18
29950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3154942	22			0	ca	sDay="Dimecres"				20130618 17:22:18
29951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3145799	23			0	ca	cas 5				20130618 17:22:18
29952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3155416	24			0	ca	sDay="Dijous"				20130618 17:22:18
29953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3150716	25			0	ca	cas 6				20130618 17:22:18
29954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3154015	26			0	ca	sDay="Divendres"				20130618 17:22:18
29955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3146971	27			0	ca	cas 7				20130618 17:22:18
29956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3153707	28			0	ca	sDay="Dissabte"				20130618 17:22:18
29957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3155065	29			0	ca	End Select				20130618 17:22:18
29958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3148993	30			0	ca	msgbox "" + sDay,64,"Avui és"				20130618 17:22:18
29959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3149019	31			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Year [Runtime]				20130618 17:22:18
29961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	bm_id3148664				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Year\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	hd_id3148664	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Funció Year [Runtime]\"\>Funció Year [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3149655	2			0	ca	Torna l'any des d'un número de data de sèrie que es genera amb les funcions DateSerial o DateValue.				20130618 17:22:18
29964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	hd_id3154125	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3147229	4			0	ca	Year (Number)				20130618 17:22:18
29966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	hd_id3154685	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3153970	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
29968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	hd_id3150440	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3163712	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Expressió d'enter que conté el número de data de sèrie que s'utilitza per calcular l'any.				20130618 17:22:18
29970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3152596	9			0	ca	Aquesta funció és la contrària de la funció \<emph\>DateSerial\</emph\>, i torna l'any d'una data de sèrie. Per exemple, l'expressió:				20130618 17:22:18
29971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3154319	10			0	ca	Print Year(DateSerial(1994, 12, 20))				20130618 17:22:18
29972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3149483	11			0	ca	torna el valor 1994.				20130618 17:22:18
29973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	hd_id3146985	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3153952	13			0	ca	Sub ExampleYear				20130618 17:22:18
29975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3153363	14			0	ca	MsgBox "" & Year(Now) ,64,"Any actual"				20130618 17:22:18
29976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3145274	15			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
29977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CDateToIso [Runtime]				20130618 17:22:18
29978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	bm_id3150620				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CdateToIso\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	hd_id3150620	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funció CDateToIso [Runtime]\"\>Funció CDateToIso [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3151097	2			0	ca	Torna la data en format ISO des d'un número de data de sèrie que es genera amb les funcions DateSerial o DateValue.				20130618 17:22:18
29981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	hd_id3159224	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3149497	4			0	ca	CDateToIso(Number)				20130618 17:22:18
29983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	hd_id3152347	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3154422	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
29985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	hd_id3147303	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
29986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3145136	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Enter que conté el número de data de sèrie.				20130618 17:22:18
29987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	hd_id3147243	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
29988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3156152	10			0	ca	Sub ExampleCDateToIso				20130618 17:22:18
29989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3153126	11			0	ca	MsgBox "" & CDateToIso(Now) ,64,"Data ISO"				20130618 17:22:18
29990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3143228	12			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
29991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CDateFromIso [Runtime]				20130618 17:22:18
29992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	bm_id3153127				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CdateFromIso\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
29993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	hd_id3153127	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"Funció CDateFromIso [Runtime]\"\>Funció CDateFromIso [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
29994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	ca	Torna el número de data interna d'una cadena que conté una data en format ISO.				20130618 17:22:18
29995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	hd_id3148947	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
29996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3150400	4			0	ca	CDateFromIso(String)				20130618 17:22:18
29997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	hd_id3154367	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
29998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3156212	6			0	ca	Número intern de la data				20130618 17:22:18
29999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	hd_id3125864	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3154685	8			0	ca	\<emph\>Cadena:\</emph\> Una cadena que conté una data en format ISO. L'any pot tenir dos o quatre dígits.				20130618 17:22:18
30001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	hd_id3150439	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3147318	10			0	ca	dateval = CDateFromIso("20021231")				20130618 17:22:18
30003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3146921	11			0	ca	torna 31/12/2002 en el format de data del sistema				20130618 17:22:18
30004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció DateAdd [Runtime]				20130618 17:22:18
30005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	bm_id6269417				0	ca	\<bookmark_value\>Funció DateAdd\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\"\>Funció DateAdd [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	Afegeix un interval de data en una data determinada un nombre de cops i torna la data resultant.				20130618 17:22:18
30008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	DateAdd (Add, Count, Date)				20130618 17:22:18
30010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1061E				0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10622				0	ca	Una variant que conté una data.				20130618 17:22:18
30012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10625				0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10629				0	ca	Add - Una expressió de cadena de la taula següent, especificant l'interval de data.				20130618 17:22:18
30014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10636				0	ca	Add (string value)				20130618 17:22:18
30015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1063C				0	ca	Explicació				20130618 17:22:18
30016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10643				0	ca	yyyy				20130618 17:22:18
30017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10649				0	ca	Any				20130618 17:22:18
30018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10650				0	ca	q				20130618 17:22:18
30019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10656				0	ca	Trimestre				20130618 17:22:18
30020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1065D				0	ca	m				20130618 17:22:18
30021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10663				0	ca	Mes				20130618 17:22:18
30022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1066A				0	ca	y				20130618 17:22:18
30023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10670				0	ca	Dia de l'any				20130618 17:22:18
30024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10677				0	ca	w				20130618 17:22:18
30025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1067D				0	ca	Dia feiner				20130618 17:22:18
30026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10684				0	ca	ww				20130618 17:22:18
30027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1068A				0	ca	Setmana de l'any				20130618 17:22:18
30028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10691				0	ca	d				20130618 17:22:18
30029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10697				0	ca	Dia				20130618 17:22:18
30030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1069E				0	ca	h				20130618 17:22:18
30031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106A4				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
30032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106AB				0	ca	n				20130618 17:22:18
30033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106B1				0	ca	Minut				20130618 17:22:18
30034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106B8				0	ca	s				20130618 17:22:18
30035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106BE				0	ca	Segon				20130618 17:22:18
30036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106C1				0	ca	Count - Una expressió numèrica que especifica amb quina freqüència s'afegirà l'interval Add (Count és positiu) o restat (Count és negatiu).				20130618 17:22:18
30037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106C4				0	ca	Date - Una data determinada o el nom d'una variable de variant que conté una data. El valor Add s'afegirà al recompte en aquest valor.				20130618 17:22:18
30038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106C7				0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106CB				0	ca	Sub example_dateadd				20130618 17:22:18
30040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106CE				0	ca	msgbox DateAdd("m", 1, "1/31/2004") &" - "& DateAdd("m", 1, "1/31/2005")				20130618 17:22:18
30041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106D1				0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció DateDiff [Runtime]				20130618 17:22:18
30043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	bm_id6134830				0	ca	\<bookmark_value\>Funció DateDiff\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\"\>Funció DateDiff [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	Torna el número d'intervals de data entre dos valors de data determinats.				20130618 17:22:18
30046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10549				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10648				0	ca	DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])				20130618 17:22:18
30048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1064B				0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1064F				0	ca	Un número.				20130618 17:22:18
30050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10652				0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10656				0	ca	\<emph\>Add\</emph\> - Una expressió de cadena de la taula següent, especificant l'interval de data.				20130618 17:22:18
30052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10664				0	ca	\<emph\>Date1, Date2\</emph\> - Els dos valors de data que es compararan.				20130618 17:22:18
30053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1066A				0	ca	\<emph\>Week_start\</emph\> - Paràmetre opcional que especifica el dia d'inici d'una setmana. 				20130618 17:22:18
30054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1067A				0	ca	valor de Week_start				20130618 17:22:18
30055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10680				0	ca	Explicació				20130618 17:22:18
30056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10687				0	ca	0				20130618 17:22:18
30057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1068D				0	ca	Utilitza el valor per defecte del sistema				20130618 17:22:18
30058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10694				0	ca	1				20130618 17:22:18
30059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1069A				0	ca	Diumenge (per defecte)				20130618 17:22:18
30060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106A1				0	ca	2				20130618 17:22:18
30061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106A7				0	ca	Dilluns				20130618 17:22:18
30062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106AE				0	ca	3				20130618 17:22:18
30063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106B4				0	ca	Dimarts				20130618 17:22:18
30064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106BB				0	ca	4				20130618 17:22:18
30065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106C1				0	ca	Dimecres				20130618 17:22:18
30066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106C8				0	ca	5				20130618 17:22:18
30067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106CE				0	ca	Dijous				20130618 17:22:18
30068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106D5				0	ca	6				20130618 17:22:18
30069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106DB				0	ca	Divendres				20130618 17:22:18
30070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106E2				0	ca	7				20130618 17:22:18
30071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106E8				0	ca	Dissabte				20130618 17:22:18
30072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106EB				0	ca	\<emph\>Year_start\</emph\> -  Paràmetre opcional que especifica la setmana d'inici d'un any. 				20130618 17:22:18
30073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106FB				0	ca	valor de Year_start				20130618 17:22:18
30074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10701				0	ca	Explicació				20130618 17:22:18
30075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10708				0	ca	0				20130618 17:22:18
30076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1070E				0	ca	Utilitza el valor per defecte del sistema				20130618 17:22:18
30077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10715				0	ca	1				20130618 17:22:18
30078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1071B				0	ca	La setmana 1 és la setmana de l'1 de gener (per defecte)				20130618 17:22:18
30079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10722				0	ca	2				20130618 17:22:18
30080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10728				0	ca	La setmana 1 és la primera setmana que conté quatre dies o més d'aquell any				20130618 17:22:18
30081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1072F				0	ca	3				20130618 17:22:18
30082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10735				0	ca	La setmana 1 és la primera setmana que només conté dies de l'any nou				20130618 17:22:18
30083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10738				0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1073C				0	ca	Sub example_datediff				20130618 17:22:18
30085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1073F				0	ca	msgbox DateDiff("d", "1/1/2005", "12/31/2005")				20130618 17:22:18
30086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10742				0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció DatePart [Runtime]				20130618 17:22:18
30088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	bm_id249946				0	ca	\<bookmark_value\>Funció DatePart\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\"\>Funció DatePart [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	La funció DatePart torna una part específica d'una data.				20130618 17:22:18
30091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10549				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN105E8				0	ca	DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])				20130618 17:22:18
30093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN105EB				0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN105EF				0	ca	Una Variant que conté una data.				20130618 17:22:18
30095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN105F2				0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN105F6				0	ca	\<emph\>Add\</emph\> - Una expressió de cadena de la taula següent, que especifica l'interval de dates.				20130618 17:22:18
30097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10604				0	ca	\<emph\>Date\</emph\> - La data des de la qual es calcula el resultat.				20130618 17:22:18
30098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10611				0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10615				0	ca	Sub example_datepart				20130618 17:22:18
30100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10618				0	ca	msgbox DatePart("ww", "12/31/2005")				20130618 17:22:18
30101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN1061B				0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030200.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió de valors d'hora				20130618 17:22:18
30103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030200.xhp	0	help	hd_id3147226	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Conversió de valors d'hora\"\>Conversió de valors d'hora\</link\>				20130618 17:22:18
30104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030200.xhp	0	help	par_id3149415	2			0	ca	Les funcions següents converteixen valors d'hora per calcular números.				20130618 17:22:18
30105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Hour [Runtime]				20130618 17:22:18
30106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	bm_id3156042				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Hour\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	hd_id3156042	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Funció Hour [Runtime]\"\>Funció Hour [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3149346	2			0	ca	Torna l'hora d'un valor d'hora que es genera amb les funcions TimeSerial o TimeValue.				20130618 17:22:18
30109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	hd_id3147574	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3147264	4			0	ca	Hora (Nombre)				20130618 17:22:18
30111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	hd_id3145069	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
30113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	hd_id3150359	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3154366	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Expressió numèrica que conté el valor d'hora de sèrie que s'utilitza per tornar el valor de l'hora.				20130618 17:22:18
30115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3154909	9			0	ca	Aquesta funció és la contrària de la funció \<emph\>TimeSerial\</emph\>. Torna un valor d'enter que representa l'hora d'un valor d'hora que es genera amb les funcions \<emph\>TimeSerial\</emph\> o \<emph\>TimeValue\</emph\>. Per exemple, l'expressió				20130618 17:22:18
30116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3163798	10			0	ca	Print Hour(TimeSerial(12,30,41))				20130618 17:22:18
30117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3155132	11			0	ca	torna el valor 12.				20130618 17:22:18
30118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	hd_id3147348	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3146985	13			0	ca	Sub ExampleHour				20130618 17:22:18
30120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3156441	14			0	ca	Print "L'hora actual és " & Hour( Now )				20130618 17:22:18
30121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3153145	15			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Minute [Runtime]				20130618 17:22:18
30123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	bm_id3155419				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Minut\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	hd_id3155419	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Funció Minute [Runtime]\"\>Funció Minute [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3156344	2			0	ca	Torna el minut de l'hora que correspon al valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions TimeSerial o TimeValue.				20130618 17:22:18
30126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	hd_id3154758	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3149656	4			0	ca	Minut (Nombre)				20130618 17:22:18
30128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	hd_id3148798	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3150449	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
30130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	hd_id3153193	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3153969	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Expressió numèrica que conté el valor d'hora de sèrie que s'utilitza per tornar el valor del minut.				20130618 17:22:18
30132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3150869	9			0	ca	Aquesta funció és la contrària de la funció \<emph\>TimeSerial\</emph\>. Torna el minut del valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions \<emph\>TimeSerial\</emph\> o \<emph\>TimeValue\</emph\>. Per exemple, l'expressió:				20130618 17:22:18
30133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3149262	10			0	ca	Print Minute(TimeSerial(12,30,41))				20130618 17:22:18
30134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3148576	11			0	ca	torna el valor 30.				20130618 17:22:18
30135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	hd_id3150010	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3159154	13			0	ca	Sub ExampleMinute				20130618 17:22:18
30137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3146119	14			0	ca	MsgBox "El minut actual és "& Minute(Now)& "."				20130618 17:22:18
30138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3153726	15			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Now [Runtime]				20130618 17:22:18
30140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	bm_id3149416				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Now\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	hd_id3149416	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Funció Now [Runtime]\"\>Funció Now [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3149670	2			0	ca	Torna el sistema actual de data i hora com a valor \<emph\>Date\</emph\>.				20130618 17:22:18
30143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	hd_id3149456	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3149655	4			0	ca	Ara				20130618 17:22:18
30145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	hd_id3154366	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3154909	6			0	ca	Data				20130618 17:22:18
30147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	hd_id3147229	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3145172	8			0	ca	Sub ExampleNow				20130618 17:22:18
30149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3150870	9			0	ca	msgbox "Ara és " & Now				20130618 17:22:18
30150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3145787	10			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
30151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Second [Runtime]				20130618 17:22:18
30152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	bm_id3153346				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Second\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	hd_id3153346	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Funció Second [Runtime]\"\>Funció Second [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3156023	2			0	ca	Torna un enter que representa els segons del número d'hora de sèrie que es genera amb les funcions TimeSerial o TimeValue.				20130618 17:22:18
30155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	hd_id3147264	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3146795	4			0	ca	Segon (Nombre)				20130618 17:22:18
30157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	hd_id3150792	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3154140	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
30159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	hd_id3156280	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3154124	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Expressió numèrica que conté el número d'hora de sèrie que s'utilitza per calcular el nombre de segons.				20130618 17:22:18
30161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3125864	9			0	ca	Aquesta funció és la contrària de la funció \<emph\>TimeSerial\</emph\>. Torna els segons d'un valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions \<emph\>TimeSerial\</emph\> o \<emph\>TimeValue\</emph\>. Per exemple, l'expressió:				20130618 17:22:18
30162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3153951	10			0	ca	Print Second(TimeSerial(12,30,41))				20130618 17:22:18
30163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3151117	11			0	ca	torna el valor 41.				20130618 17:22:18
30164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	hd_id3147426	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3154012	13			0	ca	Sub ExampleSecond				20130618 17:22:18
30166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3156441	14			0	ca	MsgBox "El segon exacte de l'hora actual és "& Second( Now )				20130618 17:22:18
30167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3151112	15			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
30168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció TimeSerial [Runtime]				20130618 17:22:18
30169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	bm_id3143271				0	ca	\<bookmark_value\>Funció TimeSerial \</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	hd_id3143271	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Funció TimeSerial [Runtime]\"\>Funció TimeSerial [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3156344	2			0	ca	Calcula un valor d'hora de sèrie per als paràmetres d'hora, de minut i de segon especificats que es passen com a valor numèric. Podeu utilitzar aquest valor per calcular la diferència entre hores.				20130618 17:22:18
30172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	hd_id3146794	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3150792	5			0	ca	TimeSerial (hora, minut, segon)				20130618 17:22:18
30174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	hd_id3148797	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3154908	7			0	ca	Data				20130618 17:22:18
30176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	hd_id3154124	8			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153193	9			0	ca	\<emph\>hour:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que indica l'hora del temps que s'utilitza per determinar el valor d'hora en sèrie. Valors vàlids: 0-23.				20130618 17:22:18
30178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3159252	10			0	ca	\<emph\>minute:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que indica el minut de l'hora que s'utilitza per determinar el valor d'hora en sèrie. En general, utilitzeu valors entre 0 i 59. No obstant això, també podeu utilitzar valors fora d'aquest interval, on el nombre de minuts afecti el valor de l'hora.				20130618 17:22:18
30179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3161831	11			0	ca	\<emph\>second:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que indica el segon de l'hora que s'utilitza per determinar el valor d'hora en sèrie. En general, utilitzeu valors entre 0 i 59. No obstant això, també podeu utilitzar valors fora d'aquest interval, on el nombre de segons afecti el valor del minut.				20130618 17:22:18
30180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3155854	12			0	ca	\<emph\>Exemples:\</emph\>				20130618 17:22:18
30181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153952	13			0	ca	12, -5, 45 correspon a 11, 55, 45				20130618 17:22:18
30182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3147349	14			0	ca	12, 61, 45 correspon a 13, 2, 45				20130618 17:22:18
30183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3147426	15			0	ca	12, 20, -2 correspon a 12, 19, 58				20130618 17:22:18
30184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153365	16			0	ca	12, 20, 63 correspon a 12, 21, 4				20130618 17:22:18
30185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3146985	17			0	ca	Podeu utilitzar la funció TimeSerial per convertir qualsevol hora en un únic valor que podeu utilitzar per calcular diferències d'hora.				20130618 17:22:18
30186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3155308	18			0	ca	La funció TimeSerial torna el tipus Variant amb VarType 7 (Data). Aquest valor s'emmagatzema internament com a número de precisió doble entre 0 i 0,9999999999. Al contrari de les funcions DateSerial o DateValue, en què els valors de data de sèrie es calculen com a dies en relació amb una data fixa, podeu calcular amb valors retornats per la funció TimeSerial, però no els podeu avaluar.				20130618 17:22:18
30187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3149482	19			0	ca	A la funció TimeValue, podeu passar una cadena com a paràmetre que conté l'hora. Per a la funció TimeSerial, en canvi, podeu passar els paràmetres individuals (hora, minut, segon) com a expressions numèriques separades.				20130618 17:22:18
30188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	hd_id3154790	20			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3145252	21			0	ca	Sub ExampleTimeSerial				20130618 17:22:18
30190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153157	22			0	ca	Dim dDate As Double, sDate As String				20130618 17:22:18
30191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3156286	23			0	ca	dDate = TimeSerial(8,30,15)				20130618 17:22:18
30192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3148456	24			0	ca	sDate = TimeSerial(8,30,15)				20130618 17:22:18
30193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3155600	25			0	ca	MsgBox dDate,64,"Hora com a número"				20130618 17:22:18
30194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153417	26			0	ca	MsgBox sDate,64,"Hora amb format"				20130618 17:22:18
30195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153836	27			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció TimeValue [Runtime]				20130618 17:22:18
30197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	bm_id3149670				0	ca	\<bookmark_value\>Funció TimeValue\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	hd_id3149670	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Funció TimeValue [Runtime]\"\>Funció TimeValue [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3153361	2			0	ca	Calcula un valor d'hora de sèrie a partir de l'hora, el minut i el segon especificat (paràmetres passats com a cadenes) que representen l'hora en un únic valor numèric. Aquest valor es pot utilitzar per calcular la diferència entre hores.				20130618 17:22:18
30200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	hd_id3154138	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3156282	4			0	ca	TimeValue (Text As String)				20130618 17:22:18
30202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	hd_id3153969	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3156424	6			0	ca	Data				20130618 17:22:18
30204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	hd_id3145172	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3145786	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que conté l'hora que voleu calcular en el format "HH:MM:SS".				20130618 17:22:18
30206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3152578	9			0	ca	Utilitzeu la funció TimeValue per convertir qualsevol hora en un únic valor, per tal que pugueu calcular diferències d'hora.				20130618 17:22:18
30207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3163710	10			0	ca	Aquesta funció TimeValue torna la variant de tipus amb VarType 7 (Data), i emmagatzema aquest valor internament com a nombre de doble precisió entre 0 i 0,9999999999.				20130618 17:22:18
30208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3151117	11			0	ca	Al contrari de les funcions DateSerial o DateValue, en què els valors de data de sèrie resulten en dies relatius a una data fixada, podeu calcular-los amb els valors que es retornen amb la funció TimeValue però no podeu avaluar-los.				20130618 17:22:18
30209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3147426	12			0	ca	A la funció TimeSerial, podeu passar els paràmetres individuals (hora, minut, segon) com a expressions numèriques separades. Per a la funció TimeValue, en canvi, podeu passar una cadena com a paràmetre que conté l'hora.				20130618 17:22:18
30210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	hd_id3145271	13			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3152597	30			0	ca	Sub ExampleTimerValue				20130618 17:22:18
30212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3147348	31			0	ca	Dim daDT as Date				20130618 17:22:18
30213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3148576	32			0	ca	Dim a1, b1, c1, a2, b2, c2 as String				20130618 17:22:18
30214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3149378	33			0	ca	a1 = "hora d'inici"				20130618 17:22:18
30215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3145800	34			0	ca	b1 = "hora de finalització"				20130618 17:22:18
30216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3151074	35			0	ca	c1 = "hora total"				20130618 17:22:18
30217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3154492	37			0	ca	a2 = "8:34"				20130618 17:22:18
30218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3155602	38			0	ca	b2 = "18:12"				20130618 17:22:18
30219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3150715	39			0	ca	daDT = TimeValue(b2) - TimeValue(a2)				20130618 17:22:18
30220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3153838	40			0	ca	c2 = a1 & ": " & a2 & chr(13)				20130618 17:22:18
30221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3150749	41			0	ca	c2 = c2 & b1 & ": " & b2 & chr(13)				20130618 17:22:18
30222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3154755	42			0	ca	c2 = c2 & c1 & ": " & trim(Str(Hour(daDT))) & ":" & trim(Str(Minute(daDT))) & ":" & trim(Str(Second(daDT)))				20130618 17:22:18
30223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3153714	43			0	ca	Msgbox c2				20130618 17:22:18
30224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3155767	44			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030300.xhp	0	help	tit				0	ca	Data i hora del sistema				20130618 17:22:18
30226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030300.xhp	0	help	hd_id3154923	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"Data i hora del sistema\"\>Data i hora del sistema\</link\>				20130618 17:22:18
30227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030300.xhp	0	help	par_id3149457	2			0	ca	Les funcions i expressions següents defineixen o tornen l'hora i la data del sistema.				20130618 17:22:18
30228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Date [Runtime]				20130618 17:22:18
30229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	bm_id3156027				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Date\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Expressió Date [Runtime]\"\>Expressió Date [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3147291	2			0	ca	Torna la data del sistema actual com a cadena, o reinicialitza la data. El format de data depèn dels paràmetres de la configuració regional.				20130618 17:22:18
30232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	hd_id3148686	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3146794	4			0	ca	Date ; Date = Text As String				20130618 17:22:18
30234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	hd_id3154347	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3145069	6			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Només és necessari per reinicialitzar la data del sistema. En aquest cas, l'expressió de cadena ha de correspondre al format de data definit a la configuració regional.				20130618 17:22:18
30236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	hd_id3150793	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3151212	8			0	ca	Sub ExampleDate				20130618 17:22:18
30238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3156424	9			0	ca	msgbox "La data és " & Date				20130618 17:22:18
30239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3145174	10			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Time [Runtime]				20130618 17:22:18
30241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	bm_id3145090				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Time\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	hd_id3145090	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\"\>Expressió Time [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3150984	2			0	ca	Aquesta funció torna l'hora del sistema actual com a cadena en el format "HH:MM:SS".				20130618 17:22:18
30244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	hd_id3154346	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3149670	4			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
30246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	hd_id3150792	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3149656	6			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió d'enter que especifica l'hora nova en el format "HH:MM:SS".				20130618 17:22:18
30248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	hd_id3145173	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3156281	8			0	ca	Sub ExampleTime				20130618 17:22:18
30250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3150870	9			0	ca	MsgBox Time,0,"L'hora és"				20130618 17:22:18
30251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3154123	10			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Timer [Runtime]				20130618 17:22:18
30253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	bm_id3149346				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Timer\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Funció Timer [Runtime]\"\>Funció Timer [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3156023	2			0	ca	Torna un valor que especifica el nombre de segons que han passat des de mitjanit.				20130618 17:22:18
30256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3156212	3			0	ca	Heu de declarar primer una variable per cridar la funció Timer i assignar-la al tipus de dades "llarg", si no, es torna el valor Date.				20130618 17:22:18
30257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	hd_id3153768	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3161831	5			0	ca	Temporitzador				20130618 17:22:18
30259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	hd_id3146975	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3146984	7			0	ca	Data				20130618 17:22:18
30261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	hd_id3156442	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3153951	9			0	ca	Sub ExampleTimer				20130618 17:22:18
30263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3147427	10			0	ca	Dim lSec as long,lMin as long,lHour as long				20130618 17:22:18
30264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3153092	11			0	ca	lSec = Timer				20130618 17:22:18
30265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3145748	12			0	ca	MsgBox lSec,0,"Segons des de mitjanit"				20130618 17:22:18
30266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3149260	13			0	ca	lMin = lSec / 60				20130618 17:22:18
30267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3148646	14			0	ca	lSec = lSec Mod 60				20130618 17:22:18
30268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3148575	15			0	ca	lHour = lMin / 60				20130618 17:22:18
30269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3150418	16			0	ca	lMin = lMin Mod 60				20130618 17:22:18
30270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3156283	17			0	ca	MsgBox Right("00" & lHour , 2) & ":"& Right("00" & lMin , 2) & ":" & Right("00" & lSec , 2) ,0,"L'hora és"				20130618 17:22:18
30271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3153158	18			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de gestió d'errors				20130618 17:22:18
30273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050000.xhp	0	help	hd_id3143271	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Funcions de gestió d'errors\"\>Funcions de gestió d'errors\</link\>				20130618 17:22:18
30274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050000.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	ca	Utilitzeu les expressions i les funcions següents per definir la forma en què el Basic de l'$[officename] reacciona als errors d'execució.				20130618 17:22:18
30275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050000.xhp	0	help	par_id3148946	3			0	ca	El Basic de l'$[officename] ofereix diversos mètodes per evitar la finalització d'un programa quan es produeix un error d'execució.				20130618 17:22:18
30276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Erl [Runtime]				20130618 17:22:18
30277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	bm_id3157896				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Erl\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	hd_id3157896	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Funció Erl [Runtime]\"\>Funció Erl [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	ca	Torna el nombre de línia on s'ha produït un error durant l'execució del programa.				20130618 17:22:18
30280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	hd_id3147574	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3146795	4			0	ca	Erl				20130618 17:22:18
30282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	hd_id3147265	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3154924	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
30284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	hd_id3150792	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3153771	8			0	ca	La funció Erl només torna un nombre de línia, i no una etiqueta de línia.				20130618 17:22:18
30286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	hd_id3146921	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3146975	10			0	ca	sub ExampleError				20130618 17:22:18
30288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3150010	11			0	ca	on error goto ErrorHandler REM Establiu el gestor d'errors				20130618 17:22:18
30289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3155308	12			0	ca	Dim iVar as Integer				20130618 17:22:18
30290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3149482	13			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
30291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3153188	14			0	ca	REM Error provocat per un fitxer inexistent				20130618 17:22:18
30292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3159155	15			0	ca	iVar = Freefile				20130618 17:22:18
30293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3146120	16			0	ca	Open "\\file9879.txt" for Input as #iVar				20130618 17:22:18
30294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3147349	17			0	ca	Line Input #iVar, sVar				20130618 17:22:18
30295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3151073	18			0	ca	Close #iVar				20130618 17:22:18
30296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3148456	19			0	ca	exit sub				20130618 17:22:18
30297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3147394	20			0	ca	ErrorHandler:				20130618 17:22:18
30298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3155416	21			0	ca	MsgBox "Error " & err & ": " & error$ + chr(13) + "In line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"S'ha produït un error"				20130618 17:22:18
30299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3153878	22			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Err [Runtime]				20130618 17:22:18
30301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	bm_id3156343				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Err\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	hd_id3156343	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Funció Err [Runtime]\"\>Funció Err [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3150541	2			0	ca	Torna un codi d'error que identifica l'error que es va produir durant l'execució del programa.				20130618 17:22:18
30304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	hd_id3149656	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3154123	4			0	ca	Err				20130618 17:22:18
30306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	hd_id3147229	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3150869	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
30308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	hd_id3153193	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3149561	8			0	ca	La funció Err s'utilitza a les rutines de gestió d'errors per determinar l'error i l'acció correctiva.				20130618 17:22:18
30310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	hd_id3147317	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3153727	10			0	ca	sub ExampleError				20130618 17:22:18
30312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3147426	11			0	ca	on error goto ErrorHandler REM Establiu el gestor d'errors				20130618 17:22:18
30313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3163710	12			0	ca	Dim iVar as Integer				20130618 17:22:18
30314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3153093	13			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
30315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3149481	14			0	ca	REM L'error es produeix perquè el fitxer no existeix				20130618 17:22:18
30316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3153190	15			0	ca	iVar = Freefile				20130618 17:22:18
30317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3146120	16			0	ca	Open "\\fitxer9879.txt" for Input as #iVar				20130618 17:22:18
30318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3155308	17			0	ca	Line Input #iVar, sVar				20130618 17:22:18
30319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3153142	18			0	ca	Close #iVar				20130618 17:22:18
30320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3149665	19			0	ca	exit sub				20130618 17:22:18
30321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3154942	20			0	ca	ErrorHandler:				20130618 17:22:18
30322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3145646	21			0	ca	MsgBox "Error " & Err & ": " & Error$ + chr(13) + "At line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"s'ha produït un error"				20130618 17:22:18
30323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3155418	22			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Error [Runtime]				20130618 17:22:18
30325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	bm_id3159413				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Error\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	hd_id3159413	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Funció Error [Runtime]\"\>Funció Error [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	par_id3148663	2			0	ca	Torna el missatge d'error que correspon a un codi d'error determinat.				20130618 17:22:18
30328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	hd_id3153379	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	par_id3154366	4			0	ca	Error (Expression)				20130618 17:22:18
30330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	hd_id3145173	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	par_id3154125	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
30332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	hd_id3150869	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	par_id3153193	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que contingui el codi d'error del missatge d'error que voleu tornar.				20130618 17:22:18
30334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	par_id3159254	9			0	ca	Si no es passen paràmetres, la funció Error torna el missatge d'error de l'error més recent que s'hagi produït durant l'execució del programa.				20130618 17:22:18
30335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió On Error GoTo ... Resume [Runtime]				20130618 17:22:18
30336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	bm_id3146795				0	ca	\<bookmark_value\>paràmetre Resume Next\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>expressió On Error GoTo ... Resume\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	hd_id3146795	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Expressió On Error GoTo ... Resume [Runtime]\"\>Expressió On Error GoTo ... Resume [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3150358	2			0	ca	Habilita una rutina de gestió d'errors després que es produeixi un error, o continua l'execució del programa.				20130618 17:22:18
30339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	hd_id3151212	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3145173	4			0	ca	On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}				20130618 17:22:18
30341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	hd_id3154125	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3150869	7			0	ca	\<emph\>GoTo Labelname:\</emph\> Si es produeix un error, habilita la rutina de gestió d'error que s'inicia a la línia "Labelname".				20130618 17:22:18
30343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3150439	8			0	ca	\<emph\>Resume Next:\</emph\> Si es produeix un error, l'execució del programa continua amb l'expressió que segueix l'expressió en què s'ha produït l'error.				20130618 17:22:18
30344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3149482	9			0	ca	\<emph\>GoTo 0:\</emph\> Inhabilita el gestor d'errors al procediment actual.				20130618 17:22:18
30345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3149483	9			0	ca	\<emph\>Local:\</emph\> "On Error" té un àmbit global i roman actiu fins que una altra expressió "On Error" el cancel·li. "On Local Error" és local a la rutina que l'invoca. La gestió d'errors locals sobreescriu tots els paràmetres globals definits anteriorment. Quan la rutina que l'invoca surt, la gestió d'errors locals es cancel·la automàticament i es restauren tots els paràmetres globals anteriors.				20130618 17:22:18
30346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3148619	10			0	ca	L'expressió On Error GoTo s'utilitza per reaccionar als errors que es produeixen en una macro.				20130618 17:22:18
30347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	hd_id3146985	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3152460	42			0	ca	Sub ExampleReset				20130618 17:22:18
30349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3163712	43			0	ca	On Error Goto ErrorHandler				20130618 17:22:18
30350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3146119	44			0	ca	Dim iNumber As Integer				20130618 17:22:18
30351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3145749	45			0	ca	Dim iCount As Integer				20130618 17:22:18
30352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153091	46			0	ca	Dim sLine As String				20130618 17:22:18
30353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3148576	47			0	ca	Dim aFile As String				20130618 17:22:18
30354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3147348	48			0	ca	aFile = "c:\\dades.txt"				20130618 17:22:18
30355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3154944	50			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
30356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153158	51			0	ca	Open aFile For Output As #iNumber				20130618 17:22:18
30357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153876	52			0	ca	Print #iNumber, "Això és una línia de text"				20130618 17:22:18
30358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3149581	53			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
30359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3155602	55			0	ca	iNumber = Freefile				20130618 17:22:18
30360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153415	56			0	ca	Open aFile For Input As iNumber				20130618 17:22:18
30361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3146970	57			0	ca	For iCount = 1 to 5				20130618 17:22:18
30362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153707	58			0	ca	Line Input #iNumber, sLine				20130618 17:22:18
30363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3156276	59			0	ca	If sLine <>"" then				20130618 17:22:18
30364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3148993	60			0	ca	rem				20130618 17:22:18
30365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153764	61			0	ca	end if				20130618 17:22:18
30366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3154754	62			0	ca	Next iCount				20130618 17:22:18
30367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3159264	63			0	ca	Close #iNumber				20130618 17:22:18
30368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3150042	64			0	ca	Exit Sub				20130618 17:22:18
30369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3151251	65			0	ca	ErrorHandler:				20130618 17:22:18
30370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3149106	66			0	ca	Reset				20130618 17:22:18
30371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3146916	67			0	ca	MsgBox "Es tancaran tots els fitxers",0,"Error"				20130618 17:22:18
30372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3149568	68			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors lògics				20130618 17:22:18
30374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060000.xhp	0	help	hd_id3147559	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Operadors lògics\"\>Operadors lògics\</link\>				20130618 17:22:18
30375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060000.xhp	0	help	par_id3153379	2			0	ca	Els operadors lògics següents s'admeten al Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
30376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060000.xhp	0	help	par_id3154138	3			0	ca	Els operadors lògics combinen (bit a bit) el contingut de dues expressions o variables, per exemple, per provar si es defineixen bits específics o no.				20130618 17:22:18
30377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador AND [Runtime]				20130618 17:22:18
30378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	bm_id3146117				0	ca	\<bookmark_value\>operador AND (lògic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	hd_id3146117	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"Operador AND [Runtime]\"\>Operador AND [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3143268	2			0	ca	Combina de forma lògica dues expressions.				20130618 17:22:18
30381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	hd_id3147574	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3156344	4			0	ca	Resultat = Expressió1 i Expressió2				20130618 17:22:18
30383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	hd_id3148946	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3149457	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol variable numèrica que enregistra el resultat de la combinació.				20130618 17:22:18
30385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3150541	7			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualssevol expressions que vulgueu combinar.				20130618 17:22:18
30386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3156215	8			0	ca	Les expressions booleanes combinades amb AND només tornen el valor \<emph\>Cert\</emph\> si les dues expressions avaluen a \<emph\>Cert\</emph\>:				20130618 17:22:18
30387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3150870	9			0	ca	\<emph\>Cert\</emph\> AND \<emph\>Cert\</emph\> torna \<emph\>Cert\</emph\>; per a la resta de combinacions, el resultat és \<emph\>Fals\</emph\>.				20130618 17:22:18
30388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3153768	10			0	ca	L'operador AND també du a terme una comparació bit a bit de bits posicionats idènticament en dues expressions numèriques.				20130618 17:22:18
30389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	hd_id3153727	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3149481	12			0	ca	Sub ExampleAnd				20130618 17:22:18
30391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3152577	13			0	ca	Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant				20130618 17:22:18
30392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3152598	14			0	ca	Dim vVarOut as Variant				20130618 17:22:18
30393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3153092	15			0	ca	A = 10: B = 8: C = 6: D = Null				20130618 17:22:18
30394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3146984	16			0	ca	vVarOut = A > B And B > C REM torna -1				20130618 17:22:18
30395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3154014	17			0	ca	vVarOut = B > A And B > C REM torna 0				20130618 17:22:18
30396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3149262	18			0	ca	vVarOut = A > B And B > D REM torna 0				20130618 17:22:18
30397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3145751	19			0	ca	vVarOut = (B > D And B > A) REM torna 0				20130618 17:22:18
30398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3147394	20			0	ca	vVarOut = B And A REM torna 8 a causa de la combinació AND bit a bit dels dos arguments				20130618 17:22:18
30399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3151073	21			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador Eqv [Runtime]				20130618 17:22:18
30401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	bm_id3156344				0	ca	\<bookmark_value\>Operador Eqv (lògic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	hd_id3156344	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Operador Eqv [Runtime]\"\>Operador Eqv [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	ca	Calcula l'equivalència lògica de dues expressions.				20130618 17:22:18
30404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	hd_id3154367	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3154910	4			0	ca	Resultat = Expressió1 Eqv Expressió2				20130618 17:22:18
30406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	hd_id3151043	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3150869	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de la comparació.				20130618 17:22:18
30408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3150448	7			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualssevol expressions que vulgueu comparar.				20130618 17:22:18
30409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3149562	8			0	ca	En provar l'equivalència entre expressions booleanes, el resultat és \<emph\>Cert\</emph\> si les dues expressions són \<emph\>Cert\</emph\> o \<emph\>Fals\</emph\>.				20130618 17:22:18
30410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3154319	9			0	ca	En una comparació bit a bit, l'operador Eqv només estableix el bit que correspon al resultat si un bit està definit a les dues expressions, o en cap d'elles.				20130618 17:22:18
30411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	hd_id3159154	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3147426	11			0	ca	Sub ExampleEqv				20130618 17:22:18
30413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3155308	12			0	ca	Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant				20130618 17:22:18
30414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3146986	13			0	ca	Dim vOut as Variant				20130618 17:22:18
30415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3147434	14			0	ca	A = 10: B = 8: C = 6: D = Null				20130618 17:22:18
30416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3152462	15			0	ca	vOut = A > B Eqv B > C REM torna -1				20130618 17:22:18
30417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3153191	16			0	ca	vOut = B > A Eqv B > C REM torna 0				20130618 17:22:18
30418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3145799	17			0	ca	vOut = A > B Eqv B > D REM torna 0				20130618 17:22:18
30419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3149412	18			0	ca	vOut = (B > D Eqv B > A) REM torna -1				20130618 17:22:18
30420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3149959	19			0	ca	vOut = B Eqv A REM torna -3				20130618 17:22:18
30421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3145646	20			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador Imp [Runtime]				20130618 17:22:18
30423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	bm_id3156024				0	ca	\<bookmark_value\>Operador Imp (lògic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operador Imp [Runtime]\"\>Operador Imp [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3148947	2			0	ca	Du a terme una implicació lògica en dues expressions.				20130618 17:22:18
30426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	hd_id3148664	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3149656	4			0	ca	Resultat = Expressió1 i Expressió2				20130618 17:22:18
30428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	hd_id3151212	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3154910	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de la implicació.				20130618 17:22:18
30430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3156281	7			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualssevol expressions que vulgueu avaluar amb l'operador Imp.				20130618 17:22:18
30431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3150440	8			0	ca	Si utilitzeu l'operador Imp en expressions booleanes, fals només es torna si la primera expressió avalua a cert i la segona expressió a fals.				20130618 17:22:18
30432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3163710	9			0	ca	Si utilitzeu l'operador Imp en expressions de bits, un bit s'elimina del resultat si el bit corresponent s'estableix a la primera expressió i el bit corresponent s'elimina a la segona expressió.				20130618 17:22:18
30433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	hd_id3147318	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3155854	11			0	ca	Sub ExampleImp				20130618 17:22:18
30435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3145272	12			0	ca	Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant				20130618 17:22:18
30436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3159156	13			0	ca	Dim vOut as Variant				20130618 17:22:18
30437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3151116	14			0	ca	A = 10: B = 8: C = 6: D = Null				20130618 17:22:18
30438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3145750	15			0	ca	vOut = A > B Imp B > C REM torna -1				20130618 17:22:18
30439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3156441	16			0	ca	vOut = B > A Imp B > C REM torna -1				20130618 17:22:18
30440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3152596	17			0	ca	vOut = A > B Imp B > D REM torna 0				20130618 17:22:18
30441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3154942	18			0	ca	vOut = (B > D Imp B > A) REM torna -1				20130618 17:22:18
30442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3154492	19			0	ca	vOut = B Imp A REM torna -1				20130618 17:22:18
30443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3147394	20			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador Not [Runtime]				20130618 17:22:18
30445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	bm_id3156024				0	ca	\<bookmark_value\>Operador Not (lògic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operador Not [Runtime]\"\>Operador Not [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3159414	2			0	ca	Nega una expressió invertint els valors de bit.				20130618 17:22:18
30448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	hd_id3149457	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3150360	4			0	ca	Result = Not Expression				20130618 17:22:18
30450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	hd_id3151211	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3147228	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de la negació.				20130618 17:22:18
30452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3154124	7			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió que vulgueu negar.				20130618 17:22:18
30453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3150868	8			0	ca	Quan es nega una expressió booleana, el valor Cert canvia a Fals i el valor Fals canvia a Cert.				20130618 17:22:18
30454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3145785	9			0	ca	En una negació bit a bit, cada bit individual s'inverteix.				20130618 17:22:18
30455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	hd_id3153093	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3153143	11			0	ca	Sub ExampleNot				20130618 17:22:18
30457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3147317	12			0	ca	Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant				20130618 17:22:18
30458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3145274	13			0	ca	Dim vOut as Variant				20130618 17:22:18
30459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3153363	14			0	ca	vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null				20130618 17:22:18
30460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3145749	15			0	ca	vOut = Not vA REM torna -11				20130618 17:22:18
30461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3148645	16			0	ca	vOut = Not(vC > vD) REM torna -1				20130618 17:22:18
30462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3156441	17			0	ca	vOut = Not(vB > vA) REM torna -1				20130618 17:22:18
30463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3152596	18			0	ca	vOut = Not(vA > vB) REM torna 0				20130618 17:22:18
30464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3154319	19			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
30465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador Or [Runtime]				20130618 17:22:18
30466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	bm_id3150986				0	ca	\<bookmark_value\>Operador Or (lògic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	hd_id3150986	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operador Or [Runtime]\"\>Operador Or [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3148552	2			0	ca	Du a terme una disjunció OR lògica en dues expressions.				20130618 17:22:18
30469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	hd_id3148664	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3150358	4			0	ca	Resultat = Expressió1 i Expressió2				20130618 17:22:18
30471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	hd_id3151211	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3153192	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de la disjunció.				20130618 17:22:18
30473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3147229	7			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que vulgueu comparar.				20130618 17:22:18
30474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3154684	8			0	ca	Una disjunció OR lògica de dues expressions booleanes torna el valor cert si com a mínim una de les expressions de comparació és certa.				20130618 17:22:18
30475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3153768	9			0	ca	Una comparació bit a bit estableix un bit al resultat si el bit corresponent s'estableix en com a mínim una de les dues expressions.				20130618 17:22:18
30476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	hd_id3161831	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3147427	11			0	ca	Sub ExampleOr				20130618 17:22:18
30478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3153142	12			0	ca	Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant				20130618 17:22:18
30479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3154014	13			0	ca	Dim vOut as Variant				20130618 17:22:18
30480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3155856	14			0	ca	vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null				20130618 17:22:18
30481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3152460	15			0	ca	vOut = vA > vB Or vB > vC REM -1				20130618 17:22:18
30482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3147349	16			0	ca	vOut = vB > vA Or vB > vC REM -1				20130618 17:22:18
30483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3151114	17			0	ca	vOut = vA > vB Or vB > vD REM -1				20130618 17:22:18
30484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3153726	18			0	ca	vOut = (vB > vD Or vB > vA) REM 0				20130618 17:22:18
30485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3152598	19			0	ca	vOut = vB Or vA REM 10				20130618 17:22:18
30486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3150420	20			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador Xor [Runtime]				20130618 17:22:18
30488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	bm_id3156024				0	ca	\<bookmark_value\>operador Xor (lògic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Operador Xor [Runtime]\"\>Operador Xor [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3159414	2			0	ca	Du a terme una combinació Or-exclusive lògica de dues expressions.				20130618 17:22:18
30491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	hd_id3153381	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3150400	4			0	ca	Resultat = Expressió1 Xor Expressió2				20130618 17:22:18
30493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	hd_id3153968	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3150448	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de la combinació.				20130618 17:22:18
30495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3125864	7			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualssevol expressions numèriques que vulgueu combinar.				20130618 17:22:18
30496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3150439	8			0	ca	Una conjunció OR exclusiva lògica de dues expressions booleanes torna el valor cert només si les dues expressions són diferents entre elles.				20130618 17:22:18
30497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3153770	9			0	ca	Una conjunció OR exclusiva bit a bit torna un bit si el bit corresponent s'estableix només en una de les dues expressions.				20130618 17:22:18
30498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	hd_id3153366	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3159154	11			0	ca	Sub ExampleXor				20130618 17:22:18
30500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3163710	12			0	ca	Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant				20130618 17:22:18
30501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3155856	13			0	ca	Dim vOut as Variant				20130618 17:22:18
30502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3152462	14			0	ca	vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null				20130618 17:22:18
30503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3156442	15			0	ca	vOut = vA > vB Xor vB > vC REM torna 0				20130618 17:22:18
30504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3153191	16			0	ca	vOut = vB > vA Xor vB > vC REM torna -1				20130618 17:22:18
30505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3153144	17			0	ca	vOut = vA > vB Xor vB > vD REM torna -1				20130618 17:22:18
30506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3154944	18			0	ca	vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM torna 0				20130618 17:22:18
30507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3148455	19			0	ca	vOut = vB Xor vA REM torna 2				20130618 17:22:18
30508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3156283	20			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors matemàtics				20130618 17:22:18
30510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070000.xhp	0	help	hd_id3149234	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Operadors matemàtics\"\>Operadors matemàtics\</link\>				20130618 17:22:18
30511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070000.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	ca	Els operadors matemàtics següents s'admeten al Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
30512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070000.xhp	0	help	par_id3148552	3			0	ca	En aquest capítol es proporciona una visió general breu de tots els operadors aritmètics que podeu necessitar per fre càlculs dins d'un programa.				20130618 17:22:18
30513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador "-" [Runtime]				20130618 17:22:18
30514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	bm_id3156042				0	ca	\<bookmark_value\>"-" operador (matemàtica)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	hd_id3156042	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\"\>Operador "-" [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3153345	2			0	ca	Extreu dos valors.				20130618 17:22:18
30517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	hd_id3149416	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3156023	4			0	ca	Resultat = Expressió1 * Expressió2				20130618 17:22:18
30519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	hd_id3154760	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que contingui el resultat de la resta.				20130618 17:22:18
30521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3150398	7			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualssevol expressions numèriques que vulgueu restar.				20130618 17:22:18
30522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	hd_id3154366	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3147230	9			0	ca	Sub ExampleSubtraction1				20130618 17:22:18
30524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3156281	10			0	ca	Print 5 - 5				20130618 17:22:18
30525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3145172	11			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
30526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3149562	13			0	ca	Sub ExampleSubtraction2				20130618 17:22:18
30527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3159254	14			0	ca	Dim iValue1 as Integer				20130618 17:22:18
30528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3147434	15			0	ca	Dim iValue2 as Integer				20130618 17:22:18
30529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3150011	16			0	ca	iValue1 = 5				20130618 17:22:18
30530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3152576	17			0	ca	iValue2 = 10				20130618 17:22:18
30531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3163712	18			0	ca	Print iValue1 - iValue2				20130618 17:22:18
30532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3156443	19			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador "-" [Runtime]				20130618 17:22:18
30534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	bm_id3147573				0	ca	\<bookmark_value\>"*" operador (matemàtica)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	hd_id3147573	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\"\>Operador "*" [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3154347	2			0	ca	Multiplica dos valors.				20130618 17:22:18
30537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	hd_id3148946	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3150358	4			0	ca	Resultat = Expressió1 * Expressió2				20130618 17:22:18
30539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	hd_id3150400	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3154365	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que enregistri el resultat d'una multiplicació.				20130618 17:22:18
30541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3154685	7			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualssevol expressions numèriques que vulgueu multiplicar.				20130618 17:22:18
30542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	hd_id3153968	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3155132	9			0	ca	Sub ExampleMultiplication1				20130618 17:22:18
30544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3159254	10			0	ca	Print 5 * 5				20130618 17:22:18
30545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3153091	11			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
30546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3149667	13			0	ca	Sub ExampleMultiplication2				20130618 17:22:18
30547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3151113	14			0	ca	Dim iValue1 as Integer				20130618 17:22:18
30548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3147434	15			0	ca	Dim iValue2 as Integer				20130618 17:22:18
30549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3153727	16			0	ca	iValue1 = 5				20130618 17:22:18
30550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3147348	17			0	ca	iValue2 = 10				20130618 17:22:18
30551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3149261	18			0	ca	Print iValue1 * iValue2				20130618 17:22:18
30552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3148646	19			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador "-" [Runtime]				20130618 17:22:18
30554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	bm_id3145316				0	ca	\<bookmark_value\>"+" operador (matemàtic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	hd_id3145316	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\"\>Operador "+" [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	ca	Afegeix o combina dues expressions.				20130618 17:22:18
30557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	hd_id3144500	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3150358	4			0	ca	Resultat = Expressió1 + Expressió2				20130618 17:22:18
30559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	hd_id3150400	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3154123	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que contingui el resultat de la suma.				20130618 17:22:18
30561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3150870	7			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualssevol expressions numèriques que vulgueu combinar o afegir.				20130618 17:22:18
30562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	hd_id3153969	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3150440	9			0	ca	Sub ExampleAddition1				20130618 17:22:18
30564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3159254	10			0	ca	Print 5 + 5				20130618 17:22:18
30565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3152460	11			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
30566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3153191	13			0	ca	Sub ExampleAddition2				20130618 17:22:18
30567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3146120	14			0	ca	Dim iValue1 as Integer				20130618 17:22:18
30568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3155411	15			0	ca	Dim iValue2 as Integer				20130618 17:22:18
30569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3147435	16			0	ca	iValue1 = 5				20130618 17:22:18
30570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3163710	17			0	ca	iValue2 = 10				20130618 17:22:18
30571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3151118	18			0	ca	Print iValue1 + iValue2				20130618 17:22:18
30572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3146974	19			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador "/" [Runtime]				20130618 17:22:18
30574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	bm_id3150669				0	ca	\<bookmark_value\>"/" operador (matemàtic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	hd_id3150669	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\"\>Operador "/" [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3149670	2			0	ca	Divideix dos valors.				20130618 17:22:18
30577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	hd_id3148946	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3153360	4			0	ca	Resultat = Expressió1 / Expressió2				20130618 17:22:18
30579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	hd_id3150359	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3154141	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol valor numèric que contingui el resultat de la divisió.				20130618 17:22:18
30581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3150448	7			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualssevol expressions numèriques que vulgueu dividir.				20130618 17:22:18
30582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	hd_id3154684	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3145786	9			0	ca	Sub ExampleDivision1				20130618 17:22:18
30584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3153768	10			0	ca	Print 5 / 5				20130618 17:22:18
30585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3161832	11			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
30586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3149484	13			0	ca	Sub ExampleDivision2				20130618 17:22:18
30587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3145365	14			0	ca	Dim iValue1 as Integer				20130618 17:22:18
30588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3146119	15			0	ca	Dim iValue2 as Integer				20130618 17:22:18
30589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3150011	16			0	ca	iValue1 = 5				20130618 17:22:18
30590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3153726	17			0	ca	iValue2 = 10				20130618 17:22:18
30591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3151117	18			0	ca	Print iValue1 / iValue2				20130618 17:22:18
30592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3146975	19			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador "^" [Runtime]				20130618 17:22:18
30594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	bm_id3145315				0	ca	\<bookmark_value\>"^" operador (matemàtic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	hd_id3145315	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\"\>Operador "^" [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3149670	2			0	ca	Eleva un nombre a una potència.				20130618 17:22:18
30597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	hd_id3147264	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3149656	4			0	ca	Resultat = Expressió ^ Exponent				20130618 17:22:18
30599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	hd_id3151211	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3153192	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que conté el resultat del número elevat a una potència.				20130618 17:22:18
30601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3150448	7			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Valor numèric que voleu elevar a una potència.				20130618 17:22:18
30602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3156422	8			0	ca	\<emph\>Exponent:\</emph\> El valor de la potència a la qual voleu elevar l'expressió.				20130618 17:22:18
30603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	hd_id3147287	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3153770	10			0	ca	Sub Example				20130618 17:22:18
30605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3152886	11			0	ca	Print ( 12.345 ^ 23 )				20130618 17:22:18
30606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3146984	12			0	ca	Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Sorgeix formant un logaritme				20130618 17:22:18
30607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3148618	13			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	tit				0	ca	Operador Mod [Runtime]				20130618 17:22:18
30609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	bm_id3150669				0	ca	\<bookmark_value\>Operador MOD (matemàtic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	hd_id3150669	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operador Mod [Runtime]\"\>Operador Mod [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3148686	2			0	ca	Torna la part entera d'una divisió.				20130618 17:22:18
30612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	hd_id3146795	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3147560	4			0	ca	Resultat = Expressió1 MOD Expressió2				20130618 17:22:18
30614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	hd_id3149657	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3153380	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
30616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	hd_id3154365	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3145172	8			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de l'operació MOD.				20130618 17:22:18
30618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3151042	9			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualssevol expressions numèriques que vulgueu dividir.				20130618 17:22:18
30619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	hd_id3147287	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3153770	11			0	ca	sub ExampleMod				20130618 17:22:18
30621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3161832	12			0	ca	print 10 mod 2.5 REM torna 0				20130618 17:22:18
30622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3146922	13			0	ca	print 10 / 2.5 REM torna 4				20130618 17:22:18
30623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3145273	14			0	ca	print 10 mod 5 REM torna 0				20130618 17:22:18
30624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3150011	15			0	ca	print 10 / 5 REM torna 2				20130618 17:22:18
30625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3149483	16			0	ca	print 5 mod 10 REM torna 5				20130618 17:22:18
30626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3151114	17			0	ca	print 5 / 10 REM torna 0,5				20130618 17:22:18
30627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3154013	18			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions numèriques				20130618 17:22:18
30629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080000.xhp	0	help	hd_id3153127	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Funcions numèriques\"\>Funcions numèriques\</link\>				20130618 17:22:18
30630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080000.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	ca	Les funcions numèriques següents efectuen càlculs. Els operadors matemàtics i booleans es descriuen en una secció separada. Les funcions difereixen dels operadors en què les funcions passen arguments i tornen un resultat, mentre que els operadors tornen un resultat combinant dues expressions numèriques.				20130618 17:22:18
30631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080100.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions trigonomètriques				20130618 17:22:18
30632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080100.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Funcions trigonomètriques\"\>Funcions trigonomètriques\</link\>				20130618 17:22:18
30633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080100.xhp	0	help	par_id3149180	2			0	ca	A continuació es mostren les funcions trigonomètriques admeses al Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
30634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	tit				0	ca	Function Atn [Runtime]				20130618 17:22:18
30635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	bm_id3150616				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Atn\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Funció Atn [Runtime]\"\>Funció Atn [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3149346	2			0	ca	Funció trigonomètrica que torna l'arc tangent d'una expressió numèrica. El valor de retorn es troba a l'interval entre -Pi/2 i +Pi/2.				20130618 17:22:18
30638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3143271	3			0	ca	L'arc tangent és la inversa de la funció tangent. La funció Atn torna l'angle "Alpha", expressat en radians, amb la tangent d'aquest angle. La funció també pot tornar l'angle "Alpha" comparant la proporció de la longitud del costat oposat a l'angle amb la longitud del costat adjacent a l'angle en un triangle rectangle.				20130618 17:22:18
30639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3145315	4			0	ca	Atn(costat oposat de l'angle/costat adjacent a l'angle)= Alpha				20130618 17:22:18
30640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	hd_id3149669	5			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3148947	6			0	ca	Atn (Number)				20130618 17:22:18
30642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	hd_id3148664	7			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3150359	8			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	hd_id3148798	9			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3156212	10			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que representa el radi de dos costats d'un triangle rectangle. La funció Atn torna l'angle corresponent en radians (arc tangent).				20130618 17:22:18
30646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3153192	11			0	ca	Per convertir radians en graus, multipliqueu els radians per 180/pi.				20130618 17:22:18
30647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3147230	12			0	ca	grau=(radian*180)/pi				20130618 17:22:18
30648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3125864	13			0	ca	radian=(grau*pi)/180				20130618 17:22:18
30649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3159252	14			0	ca	Pi és aquí la constant circular arrodonida amb el valor arrodonit de 3,14159.				20130618 17:22:18
30650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	hd_id3153142	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3146985	16			0	ca	REM L'exemple següent calcula un triangle rectangle				20130618 17:22:18
30652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3145750	17			0	ca	REM l'angle Alpha de la tangent de l'angle Alpha:				20130618 17:22:18
30653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3146975	18			0	ca	Sub ExampleATN				20130618 17:22:18
30654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3151112	19			0	ca	REM Pi arrodonit = 3,14159 és una constant predefinida				20130618 17:22:18
30655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3159156	20			0	ca	Dim d1 As Double				20130618 17:22:18
30656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3147435	21			0	ca	Dim d2 As Double				20130618 17:22:18
30657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3149262	22			0	ca	d1 = InputBox$ ("Introduïu la longitud del costat adjacent a l'angle: ","Adjacent")				20130618 17:22:18
30658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3149482	23			0	ca	d2 = InputBox$ ("Introduïu la longitud del costat oposat de l'angle: ","Oposat")				20130618 17:22:18
30659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3155415	24			0	ca	Print "L'angle Alpha fa"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); " graus"				20130618 17:22:18
30660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3149959	25			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Cos [Runtime]				20130618 17:22:18
30662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	bm_id3154923				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Cos\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	hd_id3154923	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Funció Cos [Runtime]\"\>Funció Cos [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3159413	2			0	ca	Calcula el cosinus d'un angle. L'angle s'especifica en radians. El resultat es troba entre -1 i 1.				20130618 17:22:18
30665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3150358	3			0	ca	Amb l'angle Alpha, la funció Cos calcula la proporció de la longitud del costat que és adjacent a l'angle, dividit per la longitud de la hipotenusa en un triangle rectangle.				20130618 17:22:18
30666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3154141	4			0	ca	Cos(Alpha) = Adjacent/Hipotenusa				20130618 17:22:18
30667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	hd_id3154125	5			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3145172	6			0	ca	Cos (Número)				20130618 17:22:18
30669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	hd_id3156214	7			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3150449	8			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	hd_id3153969	9			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3153770	10			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Expressió numèrica que especifica un angle en radians per al qual voleu calcular el cosinus.				20130618 17:22:18
30673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3145749	11			0	ca	Per convertir graus en radians, multipliqueu els graus per pi/180. Per convertir radians en graus, multipliqueu els radians per 180/pi.				20130618 17:22:18
30674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3149664	12			0	ca	grau=(radian*180)/pi				20130618 17:22:18
30675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3146985	13			0	ca	radian=(grau*pi)/180				20130618 17:22:18
30676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3152885	14			0	ca	Pi és aquí la constant circular fixa amb el valor arrodonit de 3,14159...				20130618 17:22:18
30677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	hd_id3153951	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3155855	16			0	ca	REM L'exemple següent permet en un triangle rectangle l'entrada de 				20130618 17:22:18
30679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3149484	17			0	ca	REM secant i angle (en graus) i calcula la longitud de la hipotenusa:				20130618 17:22:18
30680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3147428	18			0	ca	Sub ExampleCosinus				20130618 17:22:18
30681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3150010	19			0	ca	REM Pi arrodonit = 3,14159				20130618 17:22:18
30682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3149959	20			0	ca	Dim d1 as Double, dAngle as Double				20130618 17:22:18
30683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3144764	21			0	ca	d1 = InputBox$ ("Introduïu la longitud del costat adjacent: ","Adjacent")				20130618 17:22:18
30684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3154491	22			0	ca	dAngle = InputBox$ ("Introduïu l'angle Alpha (en graus): ","Alpha")				20130618 17:22:18
30685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3151074	23			0	ca	Print "La longitud de la hipotenusa és"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))				20130618 17:22:18
30686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3149583	24			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Sin [Runtime]				20130618 17:22:18
30688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	bm_id3153896				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Sin\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	hd_id3153896	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Funció Sin [Runtime]\"\>Funció Sin [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	ca	Torna el sinus d'un angle. L'angle s'especifica en radians. El resultat es troba entre -1 i 1.				20130618 17:22:18
30691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3153379	3			0	ca	Amb l'angle Alpha, la funció Sin torna la proporció de la longitud del costat oposat de l'angle a la longitud de la hipotenusa en un triangle rectangle.				20130618 17:22:18
30692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3148798	4			0	ca	Sin(Alpha) = costat oposat de l'angle/hipotenusa				20130618 17:22:18
30693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	hd_id3147230	5			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3154909	6			0	ca	Sin (Nombre)				20130618 17:22:18
30695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	hd_id3156214	7			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3150870	8			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	hd_id3155132	9			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3145786	10			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Expressió numèrica que defineix l'angle en radians per al qual voleu calcular el sinus.				20130618 17:22:18
30699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3155413	11			0	ca	Per convertir graus en radians, multipliqueu els graus per Pi/180, i per convertir radians a graus, multipliqueu els radians per 180/Pi.				20130618 17:22:18
30700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3149664	12			0	ca	grad=(radiant*180)/pi				20130618 17:22:18
30701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3153143	13			0	ca	radiant=(grad*pi)/180				20130618 17:22:18
30702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3151112	14			0	ca	Pi és aproximadament 3,141593.				20130618 17:22:18
30703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	hd_id3163712	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3149482	16			0	ca	REM En aquest exemple, l'entrada següent és possible per a un triangle rectangle:				20130618 17:22:18
30705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3148577	17			0	ca	REM El costat oposat de l'angle i l'angle (en graus) per calcular la longitud de la hipotenusa:				20130618 17:22:18
30706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3152941	18			0	ca	Sub ExampleSine				20130618 17:22:18
30707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3150011	19			0	ca	REM Pi = 3,1415926 és una variable predefinida				20130618 17:22:18
30708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3153159	20			0	ca	Dim d1 as Double				20130618 17:22:18
30709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3154491	21			0	ca	Dim dAlpha as Double				20130618 17:22:18
30710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3145251	22			0	ca	d1 = InputBox$ ("Introduïu la longitud del costat oposat: ","Costat oposat")				20130618 17:22:18
30711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3148456	23			0	ca	dAlpha = InputBox$ ("Introduïu l'angle Alpha (en graus): ","Alpha")				20130618 17:22:18
30712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3153877	24			0	ca	Print "La longitud de la hipotenusa és"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))				20130618 17:22:18
30713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3150717	25			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Tan [Runtime]				20130618 17:22:18
30715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	bm_id3148550				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Tan\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	hd_id3148550	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Funció Tan [Runtime]\"\>Funció Tan [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3148663	2			0	ca	Determina la tangent d'un angle. L'angle s'especifica en radians.				20130618 17:22:18
30718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3153379	3			0	ca	Amb l'angle Alpha, la funció Tan calcula el radi de la longitud del costat oposat de l'angle a la longitud del costat adjacent a l'angle en un triangle rectangle.				20130618 17:22:18
30719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3154366	4			0	ca	Tan(Alpha) = costat oposat de l'angle/costat adjacent a l'angle				20130618 17:22:18
30720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	hd_id3145174	5			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3151042	6			0	ca	Tan (Number)				20130618 17:22:18
30722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	hd_id3156214	7			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3156281	8			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	hd_id3155132	9			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3145786	10			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica de la qual vulgueu calcular la tangent (en radians).				20130618 17:22:18
30726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3153728	11			0	ca	Per convertir graus en radians, multipliqueu per Pi/180. Per convertir radians en graus, multipliqueu per 180/pi.				20130618 17:22:18
30727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3155414	12			0	ca	graus=(radiant*180)/Pi				20130618 17:22:18
30728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3146975	13			0	ca	radiant=(graus*Pi)/180				20130618 17:22:18
30729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3147434	14			0	ca	Pi és aproximadament 3,141593.				20130618 17:22:18
30730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	hd_id3149483	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3148646	16			0	ca	REM En aquest exemple, l'entrada següent és possible per a un triangle rectangle:				20130618 17:22:18
30732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3150012	17			0	ca	REM El costat oposat a l'angle i l'angle (en graus) per calcular la longitud del costat adjacent a l'angle:				20130618 17:22:18
30733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3151115	18			0	ca	Sub ExampleTangens				20130618 17:22:18
30734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3153158	19			0	ca	REM Pi = 3,1415926 és una variable predefinida				20130618 17:22:18
30735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3145800	20			0	ca	Dim d1 as Double				20130618 17:22:18
30736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3150417	21			0	ca	Dim dAlpha as Double				20130618 17:22:18
30737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3145252	22			0	ca	d1 = InputBox$ ("Introduïu la longitud del costat oposat de l'angle: ","oposat")				20130618 17:22:18
30738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3149582	23			0	ca	dAlpha = InputBox$ ("Introduïu l'angle Alpha (en graus): ","Alpha")				20130618 17:22:18
30739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3154016	24			0	ca	Print "la longitud del costat adjacent de l'angle és"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))				20130618 17:22:18
30740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3154731	25			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080200.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions exponencials i logarítmiques				20130618 17:22:18
30742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080200.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Funcions exponencials i logarítmiques\"\>Funcions exponencials i logarítmiques\</link\>				20130618 17:22:18
30743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080200.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	ca	El Basic de l'$[officename] admet les funcions exponencials i logarítmiques següents.				20130618 17:22:18
30744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Exp [Runtime]				20130618 17:22:18
30745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	bm_id3150616				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Exp\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Funció Exp [Runtime]\"\>Funció Exp [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3155555	2			0	ca	Torna la base del logaritme natural (e = 2,718282) elevat a una potència.				20130618 17:22:18
30748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	hd_id3150984	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3145315	4			0	ca	Exp (Number)				20130618 17:22:18
30750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	hd_id3154347	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3150793	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que especifica la potència que voleu elevar "e" a (la base dels logaritmes naturals). La potència ha de ser per a nombres de precisió senzilla menors o iguals que 88,02969 i nombres de precisió doble menors o iguals que 709,782712893, perquè el Basic de l'$[officename] torna un error de desbordament per als nombres que superin aquests valors.				20130618 17:22:18
30754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	hd_id3156280	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3153193	10			0	ca	Sub ExampleLogExp				20130618 17:22:18
30756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3125864	11			0	ca	Dim dValue as Double				20130618 17:22:18
30757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3145172	12			0	ca	const b1=12.345e12				20130618 17:22:18
30758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3159254	13			0	ca	const b2=1.345e34				20130618 17:22:18
30759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3147287	14			0	ca	dValue=Exp( Log(b1)+Log(b2) )				20130618 17:22:18
30760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3161832	15			0	ca	MsgBox "" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Multiplicació per logaritme"				20130618 17:22:18
30761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3151112	16			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Log [Runtime]				20130618 17:22:18
30763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	bm_id3149416				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Log\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	hd_id3149416	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Funció Log [Runtime]\"\>Funció Log [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3145066	2			0	ca	Torna el logaritme natural d'un nombre.				20130618 17:22:18
30766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	hd_id3159414	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3154760	4			0	ca	Log (Number)				20130618 17:22:18
30768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	hd_id3149457	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3150791	6			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	hd_id3151211	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3151041	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica de la qual vulgueu calcular el logaritme natural.				20130618 17:22:18
30772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3150869	9			0	ca	El logaritme natural és el logaritme a la base e. La base e és una constant amb un valor aproximat de 2,718282...				20130618 17:22:18
30773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3153968	10			0	ca	Podeu calcular logaritmes a qualsevol base (n) per a qualsevol número (x) dividint el logaritme natural d'x pel logaritme natural d'n, de la forma següent:				20130618 17:22:18
30774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3145420	11			0	ca	Log n(x) = Log(x) / Log(n)				20130618 17:22:18
30775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	hd_id3155131	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3152463	13			0	ca	Sub ExampleLogExp				20130618 17:22:18
30777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3145750	14			0	ca	Dim a as Double				20130618 17:22:18
30778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3151116	15			0	ca	Dim const b1=12.345e12				20130618 17:22:18
30779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3146985	16			0	ca	Dim const b2=1.345e34				20130618 17:22:18
30780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3148616	17			0	ca	a=Exp( Log(b1)+Log(b2) )				20130618 17:22:18
30781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3149262	18			0	ca	MsgBox "" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Multiplicació per funció de logaritme"				20130618 17:22:18
30782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3155411	19			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080300.xhp	0	help	tit				0	ca	Generació de nombres aleatoris				20130618 17:22:18
30784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080300.xhp	0	help	hd_id3143270	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generació de nombres aleatoris\"\>Generació de nombres aleatoris\</link\>				20130618 17:22:18
30785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080300.xhp	0	help	par_id3154347	2			0	ca	Les funcions i expressions següents generen números aleatoris.				20130618 17:22:18
30786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Randomize [Runtime]				20130618 17:22:18
30787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	bm_id3150616				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Randomize\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Expressió Randomize [Runtime]\"\>Expressió Randomize [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3145090	2			0	ca	Inicialitza el generador de número aleatori.				20130618 17:22:18
30790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	hd_id3147573	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3145315	4			0	ca	Randomize [Number]				20130618 17:22:18
30792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	hd_id3152456	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol valor enter que inicia el generador de nombres aleatoris.				20130618 17:22:18
30794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	hd_id3149655	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3151211	8			0	ca	Sub ExampleRandomize				20130618 17:22:18
30796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3147229	9			0	ca	Dim iVar As Integer, sText As String				20130618 17:22:18
30797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3150870	10			0	ca	Dim iSpectral(10) As Integer				20130618 17:22:18
30798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3148673	12			0	ca	Randomize 2^14-1				20130618 17:22:18
30799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3156423	13			0	ca	For iCount = 1 To 1000				20130618 17:22:18
30800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3147288	14			0	ca	iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Van de 0 a 9				20130618 17:22:18
30801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3155132	15			0	ca	iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1				20130618 17:22:18
30802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3153143	16			0	ca	Next iCount				20130618 17:22:18
30803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3154011	18			0	ca	sText = " | "				20130618 17:22:18
30804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3151114	19			0	ca	For iCount = 0 To 9				20130618 17:22:18
30805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3145748	20			0	ca	sText = sText & iSpectral(iCount) & " | "				20130618 17:22:18
30806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3146921	21			0	ca	Next iCount				20130618 17:22:18
30807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3148617	22			0	ca	MsgBox sText,0,"Distribució espectral"				20130618 17:22:18
30808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3152941	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Rnd [Runtime]				20130618 17:22:18
30810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	bm_id3148685				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Rnd\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	hd_id3148685	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funció Rnd [Runtime]\"\>Funció Rnd [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3149669	2			0	ca	Torna un número aleatori entre 0 i 1.				20130618 17:22:18
30813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	hd_id3153897	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3150543	4			0	ca	Rnd [(Expression)]				20130618 17:22:18
30815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	hd_id3149655	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3154365	6			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	hd_id3154909	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3125864	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica.				20130618 17:22:18
30819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3155306	12			0	ca	\<emph\>Omitted:\</emph\> Torna el nombre aleatori següent de la seqüència.				20130618 17:22:18
30820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3147318	14			0	ca	La funció \<emph\>Rnd\</emph\> només torna valors de 0 a 1. Per generar enters aleatoris en un interval determinat, utilitzeu la fórmula de l'exemple següent:				20130618 17:22:18
30821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	hd_id3151118	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3145365	16			0	ca	Sub ExampleRandomSelect				20130618 17:22:18
30823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3147426	17			0	ca	Dim iVar As Integer				20130618 17:22:18
30824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3150011	18			0	ca	iVar = Int((15 * Rnd) -2)				20130618 17:22:18
30825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3148575	19			0	ca	Select Case iVar				20130618 17:22:18
30826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3154097	20			0	ca	Case 1 To 5				20130618 17:22:18
30827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3147124	21			0	ca	Print "Nombre d'1 a 5"				20130618 17:22:18
30828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3155418	22			0	ca	Case 6, 7, 8				20130618 17:22:18
30829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3154943	23			0	ca	Print "Nombre de 6 a 8"				20130618 17:22:18
30830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3145800	24			0	ca	Case Is > 8 And iVar < 11				20130618 17:22:18
30831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3151074	25			0	ca	Print "Superior a 8"				20130618 17:22:18
30832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3154016	26			0	ca	Case Else				20130618 17:22:18
30833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3155602	27			0	ca	Print "Fora de l'interval de l'1 al 10"				20130618 17:22:18
30834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3150328	28			0	ca	End Select				20130618 17:22:18
30835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3154479	29			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080400.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlcul de l'arrel quadrada				20130618 17:22:18
30837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080400.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Càlcul de l'arrel quadrada\"\>Càlcul de l'arrel quadrada\</link\>				20130618 17:22:18
30838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080400.xhp	0	help	par_id3159414	2			0	ca	Utilitzeu aquesta funció per calcular arrels quadrades.				20130618 17:22:18
30839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Sqr [Runtime]				20130618 17:22:18
30840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	bm_id3156027				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Sqr\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Funció Sqr [Runtime]\"\>Funció Sqr [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	ca	Calcula l'arrel quadrada d'una expressió numèrica.				20130618 17:22:18
30843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	hd_id3143267	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3149415	4			0	ca	Sqr (Number)				20130618 17:22:18
30845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	hd_id3156023	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3156343	6			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	hd_id3147265	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3149457	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica de la qual vulgueu calcular l'arrel quadrada.				20130618 17:22:18
30849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3154365	9			0	ca	Una arrel quadrada és el número que multipliqueu per si mateix per produir un altre número, per exemple, l'arrel quadrada de 36 és 6.				20130618 17:22:18
30850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	hd_id3153192	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3145172	11			0	ca	Sub ExampleSqr				20130618 17:22:18
30852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3156423	12			0	ca	Dim iVar As Single				20130618 17:22:18
30853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3147288	13			0	ca	iVar = 36				20130618 17:22:18
30854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3159254	14			0	ca	Msgbox Sqr(iVar)				20130618 17:22:18
30855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3161832	15			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080500.xhp	0	help	tit				0	ca	Enters				20130618 17:22:18
30857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080500.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Enters\"\>Enters\</link\>				20130618 17:22:18
30858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080500.xhp	0	help	par_id3156152	2			0	ca	Les funcions següents arrodoneixen els valors en enters.				20130618 17:22:18
30859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Fix [Runtime]				20130618 17:22:18
30860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	bm_id3159201				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Fix\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Funció Fix [Runtime]\"\>Funció Fix [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3149346	2			0	ca	Torna el valor enter d'una expressió numèrica eliminant la part fraccionària del número.				20130618 17:22:18
30863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	hd_id3155419	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3156152	4			0	ca	Fix (Expression)				20130618 17:22:18
30865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	hd_id3154923	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3148947	6			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3149457	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Expressió numèrica per a la qual voleu tornar el valor enter.				20130618 17:22:18
30869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	hd_id3150447	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3153193	10			0	ca	sub ExampleFix				20130618 17:22:18
30871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3156214	11			0	ca	Print Fix(3.14159) REM torna 3.				20130618 17:22:18
30872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3154217	12			0	ca	Print Fix(0) REM torna 0.				20130618 17:22:18
30873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3145786	13			0	ca	Print Fix(-3.14159) REM torna -3.				20130618 17:22:18
30874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3153188	14			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Int [Runtime]				20130618 17:22:18
30876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	bm_id3153345				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Int\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Funció Int [Runtime]\"\>Funció Int [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3155420	2			0	ca	Torna la part entera d'una xifra.				20130618 17:22:18
30879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	hd_id3147559	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3146795	4			0	ca	Int (Number)				20130618 17:22:18
30881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	hd_id3149670	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3150400	6			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	hd_id3149656	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3148797	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica vàlida.				20130618 17:22:18
30885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	hd_id3148672	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3156214	10			0	ca	sub ExampleINT				20130618 17:22:18
30887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3125864	11			0	ca	Print Int(3.99) REM torna el valor 3				20130618 17:22:18
30888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3145787	12			0	ca	Print Int(0) REM torna el valor 0				20130618 17:22:18
30889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3153143	13			0	ca	Print Int(-3.14159) REM torna el valor -4				20130618 17:22:18
30890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3152578	14			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080600.xhp	0	help	tit				0	ca	Valors absoluts				20130618 17:22:18
30892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080600.xhp	0	help	hd_id3146958	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Valors absoluts\"\>Valors absoluts\</link\>				20130618 17:22:18
30893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080600.xhp	0	help	par_id3150771	2			0	ca	Aquesta funció torna valors absoluts.				20130618 17:22:18
30894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Abs [Runtime]				20130618 17:22:18
30895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	bm_id3159201				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Abs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Funció Abs [Runtime]\"\>Funció Abs [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	ca	Torna el valor absolut d'una expressió numèrica.				20130618 17:22:18
30898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	hd_id3149233	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	ca	Abs (Number)				20130618 17:22:18
30900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	hd_id3156152	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
30902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	hd_id3154924	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3154347	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica per a la qual vulgueu tornar el valor absolut. Els nombres positius, inclòs el 0, es retornen sense canvis, mentre que els nombres negatius es converteixen en nombres positius.				20130618 17:22:18
30904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3153381	9			0	ca	A l'exemple següent s'utilitza la funció Abs per calcular la diferència entre dos valors. No importa quin valor s'entri primer.				20130618 17:22:18
30905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	hd_id3148451	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3154124	11			0	ca	Sub ExampleDifference				20130618 17:22:18
30907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3150768	12			0	ca	Dim siW1 As Single				20130618 17:22:18
30908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3125864	13			0	ca	Dim siW2 As Single				20130618 17:22:18
30909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3145786	14			0	ca	siW1 = Int(InputBox$ ("Introduïu la primera quantitat","Entrada de valor"))				20130618 17:22:18
30910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3149561	15			0	ca	siW2 = Int(InputBox$ ("Introduïu la segona quantitat","Entrada de valor"))				20130618 17:22:18
30911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3145750	16			0	ca	Print "La diferència és "; Abs(siW1 - siW2)				20130618 17:22:18
30912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3147319	17			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080700.xhp	0	help	tit				0	ca	Signes d'expressió				20130618 17:22:18
30914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080700.xhp	0	help	hd_id3150702	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Signes d'expressió\"\>Signes d'expressió\</link\>				20130618 17:22:18
30915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080700.xhp	0	help	par_id3148668	2			0	ca	Aquesta funció torna el signe algebraic d'una expressió numèrica.				20130618 17:22:18
30916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Sgn [Runtime]				20130618 17:22:18
30917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	bm_id3148474				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Sgn\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	hd_id3148474	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Funció Sgn [Runtime]\"\>Funció Sgn [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3148686	2			0	ca	Torna un número enter entre -1 i 1 que indica si el número que es passa a la funció és positiu, negatiu o zero.				20130618 17:22:18
30920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	hd_id3156023	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3153897	4			0	ca	Sgn (Number)				20130618 17:22:18
30922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	hd_id3145069	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3150359	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
30924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	hd_id3150543	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3154365	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Expressió numèrica que determina el valor que torna la funció.				20130618 17:22:18
30926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3150767	9			0	ca	NumExpression				20130618 17:22:18
30927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3150441	10			0	ca	Valor de retorn				20130618 17:22:18
30928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3161833	11			0	ca	negatiu				20130618 17:22:18
30929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3155306	12			0	ca	Sgn torna -1.				20130618 17:22:18
30930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3145271	13			0	ca	0				20130618 17:22:18
30931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3146119	14			0	ca	Sgn torna 0.				20130618 17:22:18
30932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3153139	15			0	ca	positiu				20130618 17:22:18
30933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3154319	16			0	ca	Sgn torna 1.				20130618 17:22:18
30934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	hd_id3152576	17			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3154791	18			0	ca	Sub ExampleSgn				20130618 17:22:18
30936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3155416	19			0	ca	Print sgn(-10) REM torna -1				20130618 17:22:18
30937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3154096	20			0	ca	Print sgn(0) REM torna 0				20130618 17:22:18
30938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3148457	21			0	ca	Print sgn(10) REM torna 1				20130618 17:22:18
30939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3144765	22			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080800.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió de números				20130618 17:22:18
30941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080800.xhp	0	help	hd_id3145315	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Conversió de números\"\>Conversió de números\</link\>				20130618 17:22:18
30942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080800.xhp	0	help	par_id3154760	2			0	ca	Les funcions següents converteixen els números d'un format numèric a un altre.				20130618 17:22:18
30943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Hex [Runtime]				20130618 17:22:18
30944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	bm_id3150616				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Hex\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Funció Hex [Runtime]\"\>Funció Hex [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3145136	2			0	ca	Torna una cadena que representa el valor hexadecimal d'un nombre.				20130618 17:22:18
30947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	hd_id3147573	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3150771	4			0	ca	Hex (Number)				20130618 17:22:18
30949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	hd_id3147530	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3159414	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
30951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	hd_id3156344	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3148947	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir en un nombre hexadecimal.				20130618 17:22:18
30953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	hd_id3154365	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3145420	29			0	ca	Sub ExampleHex				20130618 17:22:18
30955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3156214	30			0	ca	REM utilitza fórmules del Basic a l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
30956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3153970	31			0	ca	Dim a2, b2, c2 as String				20130618 17:22:18
30957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3154909	32			0	ca	a2 = "&H3E8"				20130618 17:22:18
30958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3148674	33			0	ca	b2 = Hex2Int(a2)				20130618 17:22:18
30959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3155132	34			0	ca	MsgBox b2				20130618 17:22:18
30960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3150440	35			0	ca	c2 = Int2Hex(b2)				20130618 17:22:18
30961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3147427	36			0	ca	MsgBox c2				20130618 17:22:18
30962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3147435	37			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
30963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3148645	19			0	ca	Function Hex2Int( sHex As String ) As Long				20130618 17:22:18
30964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3149262	20			0	ca	REM Torna un enter llarg d'un valor hexadecimal.				20130618 17:22:18
30965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3148616	21			0	ca	Hex2Int = clng( sHex )				20130618 17:22:18
30966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3153952	22			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
30967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3146984	24			0	ca	Function Int2Hex( iLong As Long) As String				20130618 17:22:18
30968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3147215	25			0	ca	REM Calcula un valor hexadecimal en enter.				20130618 17:22:18
30969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3148575	26			0	ca	Int2Hex = "&H" & Hex( iLong )				20130618 17:22:18
30970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3151073	27			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
30971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Oct [Runtime]				20130618 17:22:18
30972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	bm_id3155420				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Oct\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	hd_id3155420	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Funció Oct [Runtime]\"\>Funció Oct [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3154924	2			0	ca	Torna el valor octal d'un número.				20130618 17:22:18
30975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	hd_id3148947	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3150543	4			0	ca	Oct (Number)				20130618 17:22:18
30977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	hd_id3153360	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
30978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3154138	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
30979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	hd_id3156422	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3150768	8			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir en un valor octal.				20130618 17:22:18
30981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	hd_id3148672	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
30982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3147287	10			0	ca	Sub ExampleOkt				20130618 17:22:18
30983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3161831	11			0	ca	Msgbox Oct(255)				20130618 17:22:18
30984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3147318	12			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
30985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Control de l'execució del programa				20130618 17:22:18
30986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090000.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Control de l'execució del programa\"\>Control de l'execució del programa\</link\>				20130618 17:22:18
30987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090000.xhp	0	help	par_id3143268	2			0	ca	Les expressions següents controlen l'execució del programa.				20130618 17:22:18
30988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090000.xhp	0	help	par_id3156152	3			0	ca	Un programa generalment s'executa des de la primera línia de codi fins a l'última línia de codi. També podeu executar certs procediments a dins del programa d'acord amb condicions específiques, o repetir una secció del programa en un subprocediment o una funció. Podeu utilitzar bucles per repetir parts d'un programa tants cops com sigui necessari, o fins que es compleixi una determinada condició. Aquest tipus d'expressions de control es classifiquen com a expressions Condition, Loop o Jump.				20130618 17:22:18
30989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090100.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressions de condició				20130618 17:22:18
30990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090100.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Expressions Condition\"\>Expressions Condition\</link\>				20130618 17:22:18
30991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090100.xhp	0	help	par_id3153750	2			0	ca	Les expressions següents es basen en condicions.				20130618 17:22:18
30992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió If...Then...Else [Runtime]				20130618 17:22:18
30993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	bm_id3154422				0	ca	\<bookmark_value\>expressió If\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
30994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"Expressió If...Then...Else [Runtime]\"\>Expressió If...Then...Else [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
30995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3155555	2			0	ca	Defineix un o més blocs d'expressions que només voleu executar si una condició determinada és certa.				20130618 17:22:18
30996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	hd_id3146957	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
30997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3153126	4			0	ca	If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf\<br/\>En lloc d'Else If podeu escriure ElseIf, en lloc d'End If podeu escriure EndIf.				20130618 17:22:18
30998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	hd_id3155419	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
30999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3153062	6			0	ca	L'expressió \<emph\>If...Then\</emph\> executa blocs de programa segons les condicions determinades. Quan el Basic de l'$[officename] troba una expressió \<emph\>If\</emph\>, la condició es prova. Si la condició és certa, s'executen totes les expressions posteriors fins a la propera expressió \<emph\>Else\</emph\> o \<emph\>ElseIf\</emph\>. Si la condició és falsa, i una expressió \<emph\>ElseIf\</emph\> segueix, el Basic de l'$[officename] prova la següent condició i executa les expressions següents si la condició és certa. Si és falsa, el programa continua amb la següent expressió \<emph\>ElseIf\</emph\> o \<emph\>Else\</emph\>. Les expressions que segueixen a \<emph\>Else\</emph\> s'executen només si cap de les condicions que s'han provat anteriorment no era certa. Després d'avaluar totes les condicions, i d'executar les expressions corresponents, el programa continua amb l'expressió que segueix a \<emph\>EndIf\</emph\>.				20130618 17:22:18
31000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3153192	7			0	ca	Podeu imbricar múltiples expressions \<emph\>If...Then\</emph\>.				20130618 17:22:18
31001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154684	8			0	ca	Les expressions \<emph\>Else\</emph\> i \<emph\>ElseIf\</emph\> són opcionals.				20130618 17:22:18
31002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3152939	9			0	ca	Podeu utilitzar \<emph\>GoTo\</emph\> i \<emph\>GoSub\</emph\> per saltar fora d'un bloc \<emph\>If...Then\</emph\>, però no per saltar dins d'una estructura \<emph\>If...Then\</emph\>.				20130618 17:22:18
31003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3153951	10			0	ca	L'exemple següent us permet introduir la data de venciment d'un producte, i determina si la data de venciment ha passat.				20130618 17:22:18
31004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	hd_id3152576	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3150011	12			0	ca	Sub ExampleIfThenDate				20130618 17:22:18
31006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3148645	13			0	ca	Dim sDate as String				20130618 17:22:18
31007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3155855	14			0	ca	Dim sToday as String				20130618 17:22:18
31008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154490	16			0	ca	sDate = InputBox("Introduïu la data de venciment (MM.DD.AAAA)")				20130618 17:22:18
31009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154943	17			0	ca	sDate = Right$(sDate, 4) + Mid$(sDate, 4, 2) + Left$(sDate, 2)				20130618 17:22:18
31010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154098	18			0	ca	sToday = Date$				20130618 17:22:18
31011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3144765	19			0	ca	sToday = Right$(sToday, 4)+ Mid$(sToday, 4, 2) + Left$(sToday, 2)				20130618 17:22:18
31012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154792	20			0	ca	If sDate < sToday Then				20130618 17:22:18
31013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3155601	21			0	ca	MsgBox "La data de venciment ha passat"				20130618 17:22:18
31014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3146972	22			0	ca	ElseIf sDate > sToday Then				20130618 17:22:18
31015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3146912	23			0	ca	MsgBox "La data de venciment encara no ha passat"				20130618 17:22:18
31016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3153710	24			0	ca	Else				20130618 17:22:18
31017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154754	25			0	ca	MsgBox "La data de venciment és avui"				20130618 17:22:18
31018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154361	26			0	ca	End If				20130618 17:22:18
31019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3148405	28			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
31020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Select...Case [Runtime]				20130618 17:22:18
31021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	bm_id3149416				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Select...Case\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>expressió Case\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	hd_id3149416	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Expressió Select...Case [Runtime]\"\>Expressió Select...Case [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3153896	2			0	ca	Defineix un o diversos blocs d'expressió segons el valor d'una expressió.				20130618 17:22:18
31024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	hd_id3147265	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3150400	4			0	ca	Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select				20130618 17:22:18
31026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	hd_id3150767	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3156281	6			0	ca	\<emph\>Condition:\</emph\> Qualsevol expressió que controla si s'executa el bloc d'expressió que segueix la clàusula Case respectiva.				20130618 17:22:18
31028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3150448	7			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió que sigui compatible amb l'expressió de tipus Condition. El bloc d'expressió que segueix la clàusula Case s'executa si \<emph\>Condition\</emph\> coincideix amb \<emph\>Expressió\</emph\>.				20130618 17:22:18
31029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	hd_id3153768	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3150441	9			0	ca	Sub ExampleRandomSelect				20130618 17:22:18
31031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3152462	10			0	ca	Dim iVar As Integer				20130618 17:22:18
31032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3149260	11			0	ca	iVar = Int((15 * Rnd) -2)				20130618 17:22:18
31033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3151113	12			0	ca	Select Case iVar				20130618 17:22:18
31034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3149481	13			0	ca	Case 1 To 5				20130618 17:22:18
31035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3152597	14			0	ca	Print "Nombre d'1 a 5"				20130618 17:22:18
31036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3147428	15			0	ca	Case 6, 7, 8				20130618 17:22:18
31037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3147349	16			0	ca	Print "Nombre de 6 a 8"				20130618 17:22:18
31038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3153729	17			0	ca	Case 8 To 10				20130618 17:22:18
31039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3152886	18			0	ca	Print "Superior a 8"				20130618 17:22:18
31040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3155414	19			0	ca	Case Else				20130618 17:22:18
31041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3146975	20			0	ca	Print "Fora de l'interval de l'1 al 10"				20130618 17:22:18
31042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3150419	21			0	ca	End Select				20130618 17:22:18
31043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3154943	22			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió IIf [Runtime]				20130618 17:22:18
31045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	bm_id3155420				0	ca	\<bookmark_value\>expressió IIf\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	hd_id3155420	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Expressió IIf [Runtime]\"\>Expressió IIf [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	par_id3145610	2			0	ca	Torna un dels dos resultats de funció possibles, segons el valor lògic de l'expressió avaluada.				20130618 17:22:18
31048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	hd_id3159413	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	par_id3147560	4			0	ca	IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)				20130618 17:22:18
31050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	hd_id3150541	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	par_id3153381	6			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió que vulgueu avaluar. Si l'expressió avalua a \<emph\>Cert\</emph\>, la funció torna el resultat d'ExpressionTrue; si no, torna el resultat d'ExpressionFalse.				20130618 17:22:18
31052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	par_id3150870	7			0	ca	\<emph\>ExpressionTrue, ExpressionFalse:\</emph\> Qualsevol expressió, una de les quals es tornarà com el resultat de la funció, que depèn de l'avaluació lògica.				20130618 17:22:18
31053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090200.xhp	0	help	tit				0	ca	Bucles				20130618 17:22:18
31054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090200.xhp	0	help	hd_id3153990	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Bucles\"\>Bucles\</link\>				20130618 17:22:18
31055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090200.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	ca	Les expressions següents executen bucles.				20130618 17:22:18
31056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Do...Loop [Runtime]				20130618 17:22:18
31057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	bm_id3156116				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Do...Loop\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>While; Do loop\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Until\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bucles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	hd_id3156116	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Expressió Do...Loop [Runtime]\"\>Expressió Do...Loop [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3109850	2			0	ca	Repeteix les expressions entre l'expressió Do i l'expressió Loop mentre la condició sigui certa o fins que la condició es converteixi en certa.				20130618 17:22:18
31060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	hd_id3149119	3			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
31061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3155150	4			0	ca	Do [{While | Until} condition = True]				20130618 17:22:18
31062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154422	5			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150789	6			0	ca	[Exit Do]				20130618 17:22:18
31064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3155805	7			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3145090	8			0	ca	Bucle				20130618 17:22:18
31066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154749	9			0	ca	or				20130618 17:22:18
31067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150503	10			0	ca	Do				20130618 17:22:18
31068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149762	11			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150984	12			0	ca	[Exit Do]				20130618 17:22:18
31070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3143228	13			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149235	14			0	ca	Loop [{While | Until} condition = True]				20130618 17:22:18
31072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	hd_id3156024	15			0	ca	Paràmetres/Elements				20130618 17:22:18
31073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3156344	16			0	ca	\<emph\>Condició:\</emph\> Una comparació, expressió numèrica o de cadena, que s'avalua com a Cert o Fals.				20130618 17:22:18
31074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149669	17			0	ca	\<emph\>Bloc d'expressió:\</emph\> Expressions que voleu repetir mentre o fins que la condició sigui certa.				20130618 17:22:18
31075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150791	18			0	ca	L'expressió \<emph\>Do...Loop\</emph\> executa un bucle sempre que, o fins que, una determinada condició sigui certa. La condició per sortir del bucle s'ha d'introduir seguint l'expressió \<emph\>Do\</emph\> o l'expressió \<emph\>Loop\</emph\>. Els exemples següents són combinacions vàlides:				20130618 17:22:18
31076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	hd_id3154366	19			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
31077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3145171	20			0	ca	Do While condition = True				20130618 17:22:18
31078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149203	21			0	ca	...bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3125864	22			0	ca	Bucle				20130618 17:22:18
31080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154124	24			0	ca	El bloc d'expressió entre les expressions Do While i Loop es repeteix sempre que la condició sigui certa.				20130618 17:22:18
31081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153968	25			0	ca	Do Until condition = True				20130618 17:22:18
31082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154909	26			0	ca	...bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3159151	27			0	ca	Bucle				20130618 17:22:18
31084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150440	29			0	ca	El bloc d'expressió entre les expressions Do Until i Loop es repeteix si la condició o fins que la condició sigui falsa.				20130618 17:22:18
31085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153952	30			0	ca	Do				20130618 17:22:18
31086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3147349	31			0	ca	...bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3159153	32			0	ca	Loop While condition = True				20130618 17:22:18
31088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3146985	34			0	ca	El bloc d'expressió entre les expressions Do i Loop es repeteix mentre la condició sigui certa.				20130618 17:22:18
31089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150488	35			0	ca	Do				20130618 17:22:18
31090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153189	36			0	ca	...bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3155411	37			0	ca	Loop Until condition = True				20130618 17:22:18
31092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3151117	39			0	ca	El bloc d'expressió entre les expressions Do i Loop es repeteix fins que la condició sigui certa.				20130618 17:22:18
31093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149484	41			0	ca	Utilitzeu l'expressió \<emph\>Exit Do\</emph\> per finalitzar incondicionalment el bucle. Podeu afegir aquesta expressió a qualsevol lloc d'una expressió \<emph\>Do\</emph\>...\<emph\>Loop\</emph\>. També podeu definir una condició de sortida amb l'estructura \<emph\>If...Then\</emph\> de la forma següent:				20130618 17:22:18
31094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149262	42			0	ca	Do...				20130618 17:22:18
31095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149298	43			0	ca	expressions				20130618 17:22:18
31096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3145646	44			0	ca	If condition = True Then Exit Do				20130618 17:22:18
31097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154490	45			0	ca	expressions				20130618 17:22:18
31098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153159	46			0	ca	Bucle...				20130618 17:22:18
31099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	hd_id3147396	47			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
31100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3144764	49			0	ca	Sub ExampleDoLoop				20130618 17:22:18
31101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154791	50			0	ca	Dim sFile As String				20130618 17:22:18
31102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149401	51			0	ca	Dim sPath As String				20130618 17:22:18
31103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3155600	52			0	ca	sPath = "c:\\"				20130618 17:22:18
31104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150717	53			0	ca	sFile = Dir$( sPath ,22)				20130618 17:22:18
31105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3146898	54			0	ca	If sFile <> "" Then				20130618 17:22:18
31106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3156333	55			0	ca	Do				20130618 17:22:18
31107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153947	56			0	ca	MsgBox sFile				20130618 17:22:18
31108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150327	57			0	ca	sFile = Dir$				20130618 17:22:18
31109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150749	58			0	ca	Loop Until sFile = ""				20130618 17:22:18
31110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153765	59			0	ca	End If				20130618 17:22:18
31111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3148914	60			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
31112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió For...Next [Runtime]				20130618 17:22:18
31113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	bm_id3149205				0	ca	\<bookmark_value\>expressió For\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>expressió To\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>expressió Step\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>expressió Next\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	hd_id3149205	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"Expressió For...Next [Runtime]\"\>Expressió For...Next [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3143267	2			0	ca	Repeteix les expressions entre el bloc For..Next un número especificat de vegades.				20130618 17:22:18
31116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	hd_id3156153	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3148473	4			0	ca	For counter=start To end [Step step]				20130618 17:22:18
31118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3156024	5			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3146796	6			0	ca	[Exit For]				20130618 17:22:18
31120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3159414	7			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153897	8			0	ca	Next [counter]				20130618 17:22:18
31122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	hd_id3150400	9			0	ca	Variables:				20130618 17:22:18
31123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3150358	10			0	ca	\<emph\>Counter:\</emph\> El comptador de bucle inicialment assignat al valor de la dreta del signe igual (inici). Només són vàlides les variables numèriques. El comptador de bucle augmenta o disminueix segons la variable Step fins que passa End.				20130618 17:22:18
31124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3152455	11			0	ca	\<emph\>Start:\</emph\> Variable numèrica que defineix el valor inicial al principi del bucle.				20130618 17:22:18
31125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3151043	12			0	ca	\<emph\>End:\</emph\> Variable numèrica que defineix el valor final al final del bucle.				20130618 17:22:18
31126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3156281	13			0	ca	\<emph\>Step:\</emph\> Defineix el valor pel qual cal incrementar o reduir el comptador de bucles. Si no s'especifica Step, el comptador de bucles s'incrementa per 1. En aquest cas, End ha de ser superior a Start. Si voleu reduir el comptador, End ha de fer inferior a Start, i s'ha d'assignar un valor negatiu a Step.				20130618 17:22:18
31127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3154684	14			0	ca	El bucle \<emph\>For...Next\</emph\> repeteix totes les expressions del bucle per al nombre de vegades que s'especifica als paràmetres.				20130618 17:22:18
31128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3147287	15			0	ca	A mesura que la variable de comptador disminueix, el Basic de l'$[officename] comprova si s'ha assolit el valor final. Tan aviat com el comptador passa el valor final, el bucle finalitza automàticament.				20130618 17:22:18
31129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3159154	16			0	ca	Es poden imbricar expressions \<emph\>For...Next\</emph\>. Si no especifiqueu una variable que segueixi l'expressió \<emph\>Next\</emph\>, \<emph\>Next\</emph\> fa referència automàticament a l'expressió \<emph\>For\</emph\> més recent.				20130618 17:22:18
31130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155306	17			0	ca	Si especifiqueu un increment de 0, les expressions entre \<emph\>For\</emph\> i \<emph\>Next\</emph\> es repeteixen contínuament.				20130618 17:22:18
31131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155854	18			0	ca	En comptar enrere la variable de comptador, el Basic de l'$[officename] comprova el desbordament o el valor inferior al desbordament. El bucle acaba quan el comptador supera End (valor de Step positiu) o és inferior a End valor de Step negatiu).				20130618 17:22:18
31132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3145273	19			0	ca	Utilitzeu l'expressió \<emph\>Exit For\</emph\> per sortir incondicionalment del bucle. Aquesta expressió ha d'estar a dins d'un bucle \<emph\>For...Next\</emph\>. Utilitzeu l'expressió \<emph\>If...Then\</emph\> per provar la condició de sortida de la forma següent:				20130618 17:22:18
31133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153190	20			0	ca	Per a...				20130618 17:22:18
31134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149482	21			0	ca	expressions				20130618 17:22:18
31135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3147124	22			0	ca	If condition = True Then Exit For				20130618 17:22:18
31136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153159	23			0	ca	expressions				20130618 17:22:18
31137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3154096	24			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
31138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3156286	25			0	ca	Nota: En bucles \<emph\>For...Next\</emph\> imbricats, si sortiu d'un bucle incondicionalment amb \<emph\>Exit For\</emph\>, només se surt d'un bucle.				20130618 17:22:18
31139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	hd_id3148457	26			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
31140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3151074	27			0	ca	A l'exemple següent s'utilitzen dos bucles imbricats per ordenar una matriu de cadenes amb 10 elements ( sEntry() ), que s'omplen primer amb diferents continguts:				20130618 17:22:18
31141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155603	28			0	ca	Sub ExampleSort				20130618 17:22:18
31142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3156275	29			0	ca	Dim sEntry(9) As String				20130618 17:22:18
31143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155066	30			0	ca	Dim iCount As Integer				20130618 17:22:18
31144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3150751	31			0	ca	Dim iCount2 As Integer				20130618 17:22:18
31145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155446	32			0	ca	Dim sTemp As String				20130618 17:22:18
31146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155767	42			0	ca	sEntry(0) = "Jaume"				20130618 17:22:18
31147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153711	33			0	ca	sEntry(1) = "Patri"				20130618 17:22:18
31148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3148993	34			0	ca	sEntry(2) = "Joan"				20130618 17:22:18
31149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3156382	35			0	ca	sEntry(3) = "Tomàs"				20130618 17:22:18
31150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155174	36			0	ca	sEntry(4) = "Miquel"				20130618 17:22:18
31151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3166448	37			0	ca	sEntry(5) = "David"				20130618 17:22:18
31152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149255	38			0	ca	sEntry(6) = "Cati"				20130618 17:22:18
31153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149565	39			0	ca	sEntry(7) = "Sandra"				20130618 17:22:18
31154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3145148	40			0	ca	sEntry(8) = "Eduard"				20130618 17:22:18
31155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3145229	41			0	ca	sEntry(9) = "Cristina"				20130618 17:22:18
31156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149107	44			0	ca	For iCount = 0 To 9				20130618 17:22:18
31157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3148485	45			0	ca	For iCount2 = iCount + 1 To 9				20130618 17:22:18
31158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155608	46			0	ca	If sEntry(iCount) > sEntry(iCount2) Then				20130618 17:22:18
31159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3150938	47			0	ca	sTemp = sEntry(iCount)				20130618 17:22:18
31160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153790	48			0	ca	sEntry(iCount) = sEntry(iCount2)				20130618 17:22:18
31161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149210	49			0	ca	sEntry(iCount2) = sTemp				20130618 17:22:18
31162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153781	50			0	ca	End If				20130618 17:22:18
31163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3158446	51			0	ca	Next iCount2				20130618 17:22:18
31164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3150783	52			0	ca	Next iCount				20130618 17:22:18
31165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3151278	57			0	ca	For iCount = 0 To 9				20130618 17:22:18
31166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3148462	58			0	ca	Print sEntry(iCount)				20130618 17:22:18
31167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149528	59			0	ca	Next iCount				20130618 17:22:18
31168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3152580	60			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
31169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió While...Wend [Runtime]				20130618 17:22:18
31170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	bm_id3150400				0	ca	\<bookmark_value\>While;While...Wend loop\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	hd_id3150400	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Expressió While...Wend [Runtime]\"\>Expressió While...Wend [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3151211	2			0	ca	Quan un programa troba una expressió While, prova la condició. Si la condició és falsa, el programa continua directament seguint l'expressió Wend. Si la condició és certa, el bucle s'executa fins que el programa troba Wend i, a continuació, salta enrere fins a l'expressió \<emph\>While\</emph\>. Si la condició segueix sent certa, el bucle es torna a executar.				20130618 17:22:18
31173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3151041	3			0	ca	A diferència de l'expressió \<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\"\>Do...Loop\</link\>, no podeu cancel·lar un bucle \<emph\>While...Wend\</emph\> amb \<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\"\>Exit\</link\>. No sortiu mai d'un bucle While...Wend amb \<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\"\>GoTo\</link\>, perquè això provocaria un error d'execució.				20130618 17:22:18
31174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3145172	4			0	ca	Do...Loop és més flexible que While...Wend.				20130618 17:22:18
31175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	hd_id3155133	5			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3147288	6			0	ca	While Condition [Statement] Wend				20130618 17:22:18
31177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	hd_id3153139	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3159153	8			0	ca	Sub ExampleWhileWend				20130618 17:22:18
31179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3151114	9			0	ca	Dim stext As String				20130618 17:22:18
31180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3153143	10			0	ca	Dim iRun As Integer				20130618 17:22:18
31181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3155306	11			0	ca	sText ="Això és un text curt"				20130618 17:22:18
31182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3154011	12			0	ca	iRun = 1				20130618 17:22:18
31183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3147215	13			0	ca	while iRun < Len(sText)				20130618 17:22:18
31184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3147427	14			0	ca	if Mid(sText,iRun,1 )<> " " then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )				20130618 17:22:18
31185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3149665	15			0	ca	iRun = iRun + 1				20130618 17:22:18
31186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3152939	16			0	ca	Wend				20130618 17:22:18
31187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3153189	17			0	ca	MsgBox sText,0,"Text codificat"				20130618 17:22:18
31188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3145251	18			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090300.xhp	0	help	tit				0	ca	Salts				20130618 17:22:18
31190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090300.xhp	0	help	hd_id3151262	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Salts\"\>Salts\</link\>				20130618 17:22:18
31191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090300.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	ca	Les expressions següents executen salts.				20130618 17:22:18
31192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió GoSub...Return [Runtime]				20130618 17:22:18
31193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	bm_id3147242				0	ca	\<bookmark_value\>expressió GoSub...Return\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	hd_id3147242	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"Expressió GoSub...Return [Runtime]\"\>Expressió GoSub...Return [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3145316	2			0	ca	Crida una subrutina que s'indica amb una etiqueta des d'una subrutina o una funció. Les expressions que segueixen l'etiqueta s'executen fins a la propera expressió Return. Després, el programa continua amb l'expressió que segueix a l'expressió \<emph\>GoSub\</emph\>.				20130618 17:22:18
31196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	hd_id3145609	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3145069	4			0	ca	vegeu els Paràmetres				20130618 17:22:18
31198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	hd_id3147265	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3148664	6			0	ca	Sub/Function				20130618 17:22:18
31200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3150400	7			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154140	8			0	ca	Etiqueta				20130618 17:22:18
31202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3150869	9			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154909	10			0	ca	GoSub Label				20130618 17:22:18
31204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3153969	11			0	ca	Exit Sub/Function				20130618 17:22:18
31205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154685	12			0	ca	Etiqueta:				20130618 17:22:18
31206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3145786	13			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3159252	14			0	ca	Torna				20130618 17:22:18
31208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154321	15			0	ca	End Sub/Function				20130618 17:22:18
31209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3147318	16			0	ca	L'expressió \<emph\>GoSub\</emph\> crida una subrutina local indicada per una etiqueta des d'una subrutina o una funció. El nom de l'etiqueta ha d'acabar amb dos punts (":").				20130618 17:22:18
31210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3153190	17			0	ca	Si el programa troba una expressió Return no precedida de \<emph\>GoSub\</emph\>, el Basic de l'$[officename] torna un missatge d'error. Utilitzeu \<emph\>Exit Sub\</emph\> o \<emph\>Exit Function\</emph\> per garantir que el programa deixa una Sub o Funció abans d'arribar a l'expressió Return següent.				20130618 17:22:18
31211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3145799	19			0	ca	A l'exemple següent es demostra l'ús de \<emph\>GoSub\</emph\> i \<emph\>Return\</emph\>. Amb l'execució d'una secció del programa dues vegades, el programa calcula l'arrel quadrada de dos nombres que introdueix l'usuari.				20130618 17:22:18
31212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	hd_id3156284	20			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3151073	21			0	ca	Sub ExampleGoSub				20130618 17:22:18
31214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154097	22			0	ca	dim iInputa as Single				20130618 17:22:18
31215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3150715	23			0	ca	dim iInputb as Single				20130618 17:22:18
31216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3153416	24			0	ca	dim iInputc as Single				20130618 17:22:18
31217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3146970	25			0	ca	iInputa = Int(InputBox$ "Introduïu el primer nombre: ","NumberInput"))				20130618 17:22:18
31218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3150329	26			0	ca	iInputb = Int(InputBox$ "Introduïu el segon nombre: ","NumberInput"))				20130618 17:22:18
31219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3156277	27			0	ca	iInputc=iInputa				20130618 17:22:18
31220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3150321	28			0	ca	GoSub SquareRoot				20130618 17:22:18
31221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154756	29			0	ca	Print "L'arrel quadrada de";iInputa;" és";iInputc				20130618 17:22:18
31222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3155764	30			0	ca	iInputc=iInputb				20130618 17:22:18
31223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3152960	31			0	ca	GoSub SquareRoot				20130618 17:22:18
31224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3147340	32			0	ca	Print "L'arrel quadrada de";iInputb;" és";iInputc				20130618 17:22:18
31225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3166450	33			0	ca	Exit Sub				20130618 17:22:18
31226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3155176	34			0	ca	SquareRoot:				20130618 17:22:18
31227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3149257	35			0	ca	iInputc=sqr(iInputc)				20130618 17:22:18
31228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3146316	36			0	ca	Torna				20130618 17:22:18
31229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154703	37			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
31230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió GoTo [Runtime]				20130618 17:22:18
31231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	bm_id3159413				0	ca	\<bookmark_value\>expressió GoTo\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	hd_id3159413	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"Expressió GoTo [Runtime]\"\>Expressió GoTo [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3153379	2			0	ca	Continua l'execució d'un programa dins una Sub o Funció a la línia de procediment indicada per una etiqueta.				20130618 17:22:18
31234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	hd_id3149656	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3154367	4			0	ca	vegeu els Paràmetres				20130618 17:22:18
31236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	hd_id3150870	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3156214	6			0	ca	Sub/Function				20130618 17:22:18
31238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3156424	7			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3154685	8			0	ca	 Label1				20130618 17:22:18
31240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3145786	9			0	ca	\<emph\>Label2:\</emph\>				20130618 17:22:18
31241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3161832	10			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3146120	11			0	ca	Exit Sub				20130618 17:22:18
31243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3150010	12			0	ca	\<emph\>Label1:\</emph\>				20130618 17:22:18
31244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3152462	13			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3149664	14			0	ca	GoTo Label2				20130618 17:22:18
31246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3152886	15			0	ca	End Sub/Function				20130618 17:22:18
31247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3152596	16			0	ca	Utilitzeu l'expressió GoTo per instruir el Basic de l'$[officename] a continuar amb l'execució del programa en un altre lloc dins del procediment. La posició s'ha d'indicar amb una etiqueta. Per definir una etiqueta, assigneu un nom i, a continuació, finalitzeu-lo amb dos punts (":").				20130618 17:22:18
31248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3155416	17			0	ca	No podeu utilitzar l'expressió GoTo per saltar fora d'una sub o funció.				20130618 17:22:18
31249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	hd_id3154731	19			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id6967035				0	ca	vegeu els Paràmetres				20130618 17:22:18
31251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió On...GoSub; Expressió On...GoTo [Runtime]				20130618 17:22:18
31252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	bm_id3153897				0	ca	\<bookmark_value\>expressió On...GoSub\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>expressió On...GoTo\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	hd_id3153897	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"Expressió On...GoSub; Expressió On...GoTo [Runtime]\"\>Expressió On...GoSub; Expressió On...GoTo [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3150359	2			0	ca	Es bifurca cap a una de les diverses línies especificades al codi del programa, segons el valor d'una expressió numèrica.				20130618 17:22:18
31255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	hd_id3148798	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154366	4			0	ca	On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]				20130618 17:22:18
31257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3150769	5			0	ca	On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]				20130618 17:22:18
31258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	hd_id3156215	6			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3148673	7			0	ca	\<emph\>NumExpression:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica entre 0 i 255 que determina cap a quina de les línies es dirigeix el programa. Si NumExpression és 0, l'expressió no s'executa. Si NumExpression és superior a 0, el programa salta a l'etiqueta que té un número de posició que correspon a l'expressió (1 = Primera Etiqueta; 2 = Segona Etiqueta)				20130618 17:22:18
31260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153194	8			0	ca	\<emph\>Label:\</emph\> Línia de destinació segons l'estructura \<emph\> GoTo \</emph\>o \<emph\>GoSub\</emph\>.				20130618 17:22:18
31261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3156442	9			0	ca	Les convencions \<emph\>GoTo\</emph\> o \<emph\>GoSub \</emph\>són vàlides.				20130618 17:22:18
31262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	hd_id3148645	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154014	12			0	ca	Sub ExampleOnGosub				20130618 17:22:18
31264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153158	13			0	ca	Dim iVar As Integer				20130618 17:22:18
31265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154490	14			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
31266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3155417	15			0	ca	iVar = 2				20130618 17:22:18
31267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154730	16			0	ca	sVar =""				20130618 17:22:18
31268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154942	17			0	ca	On iVar GoSub Sub1, Sub2				20130618 17:22:18
31269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3149378	18			0	ca	On iVar GoTo Line1, Line2				20130618 17:22:18
31270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153416	19			0	ca	Exit Sub				20130618 17:22:18
31271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154015	20			0	ca	Sub1:				20130618 17:22:18
31272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153948	21			0	ca	sVar =sVar & " De Sub 1 a" : Return				20130618 17:22:18
31273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3150750	22			0	ca	Sub2:				20130618 17:22:18
31274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153708	23			0	ca	sVar =sVar & " De Sub 2 a" : Return				20130618 17:22:18
31275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3155067	24			0	ca	Line1:				20130618 17:22:18
31276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3150321	25			0	ca	sVar =sVar & " Etiqueta 1" : GoTo Ende				20130618 17:22:18
31277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3149019	26			0	ca	Line2:				20130618 17:22:18
31278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3155764	27			0	ca	sVar =sVar & " Etiqueta 2"				20130618 17:22:18
31279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153711	28			0	ca	Ende:				20130618 17:22:18
31280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154253	29			0	ca	MsgBox sVar,0,"A...Gosub"				20130618 17:22:18
31281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3149565	30			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
31282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090400.xhp	0	help	tit				0	ca	Més expressions				20130618 17:22:18
31283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090400.xhp	0	help	hd_id3145316	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Més expressions\"\>Més expressions\</link\>				20130618 17:22:18
31284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090400.xhp	0	help	par_id3154923	2			0	ca	Les expressions que no pertanyen a cap de les altres categories de temps d'execució es descriuen aquí.				20130618 17:22:18
31285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Call [Runtime]				20130618 17:22:18
31286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	bm_id3154422				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Call\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Expressió Call [Runtime]\"\>Expressió Call [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	ca	Transfereix el control del programa a una subrutina, una funció o un procediment DLL.				20130618 17:22:18
31289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	hd_id3153345	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3150984	4			0	ca	[Call] Name [Parameter]				20130618 17:22:18
31291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	hd_id3150771	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3148473	6			0	ca	\<emph\>Name:\</emph\> Nom de la subrutina, la funció o la DLL que voleu cridar				20130618 17:22:18
31293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3148946	7			0	ca	\<emph\>Parameter:\</emph\> Paràmetres que es passen al procediment. El tipus i el nombre de paràmetres depèn de la rutina que s'executa.				20130618 17:22:18
31294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3154216	8			0	ca	Una paraula clau és opcional quan crideu un procediment. Si una funció s'executa com una expressió, els paràmetres s'han d'incloure entre parèntesi a l'expressió. Si es crida una DLL, primer s'ha d'especificar a la \<emph\>expressió Declare\</emph\>.				20130618 17:22:18
31295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	hd_id3125865	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3159254	12			0	ca	Sub ExampleCall				20130618 17:22:18
31297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3161832	13			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
31298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3147317	14			0	ca	sVar = "Office"				20130618 17:22:18
31299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3145273	15			0	ca	Call f_callFun sVar				20130618 17:22:18
31300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3147435	16			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
31301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3155414	18			0	ca	Sub f_callFun (sText as String)				20130618 17:22:18
31302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3151112	19			0	ca	Msgbox sText				20130618 17:22:18
31303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3148646	20			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Choose [Runtime]				20130618 17:22:18
31305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	bm_id3143271				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Choose\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	hd_id3143271	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Funció Choose [Runtime]\"\>Funció Choose [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3149234	2			0	ca	Torna el valor seleccionat d'una llista d'arguments.				20130618 17:22:18
31308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	hd_id3148943	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3147560	4			0	ca	Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])				20130618 17:22:18
31310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	hd_id3154346	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3148664	6			0	ca	\<emph\>Index:\</emph\> Una expressió numèrica que especifica el valor que es torna.				20130618 17:22:18
31312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3150791	7			0	ca	\<emph\>Selection1:\</emph\> Qualsevol expressió que conté una de les opcions possibles.				20130618 17:22:18
31313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3151043	8			0	ca	La funció \<emph\>Choose\</emph\> torna un valor de la llista d'expressions basada en el valor d'índex. Si Índex = 1, la funció torna la primera expressió de la llista, si índex i= 2, torna la segona expressió, i així successivament.				20130618 17:22:18
31314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3153192	9			0	ca	Si el valor d'índex és inferior a 1 o superior al número d'expressions llistat, la funció torna un valor Nul.				20130618 17:22:18
31315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3156281	10			0	ca	A l'exemple següent s'utilitza la funció \<emph\>Choose\</emph\> per seleccionar una cadena des de les diverses cadenes que formen un menú:				20130618 17:22:18
31316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	hd_id3150439	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3153091	12			0	ca	Sub ExampleChoose				20130618 17:22:18
31318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3152597	13			0	ca	Dim sReturn As String				20130618 17:22:18
31319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3155855	14			0	ca	sReturn = ChooseMenu(2)				20130618 17:22:18
31320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3148575	15			0	ca	Print sReturn				20130618 17:22:18
31321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3154012	16			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3146921	19			0	ca	Function ChooseMenu(Index As Integer)				20130618 17:22:18
31323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3156443	20			0	ca	ChooseMenu = Choose(Index, "Format ràpid", "Desa el format", "Format del sistema")				20130618 17:22:18
31324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3148645	21			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
31325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Declare [Runtime]				20130618 17:22:18
31326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	bm_id3148473				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Declare\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	hd_id3148473	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Expressió Declare [Runtime]\"\>Expressió Declare [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	bm_id3145316				0	ca	\<bookmark_value\>DLL (Biblioteca d'enllaç dinàmic)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3145316	2			0	ca	Declara i defineix una subrutina en un fitxer de DLL que voleu executar des del Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
31330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3146795	3			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\"\>FreeLibrary\</link\>				20130618 17:22:18
31331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	hd_id3156344	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3148664	5			0	ca	Declare {Sub | Function} Name Lib "Libname" [Alias "Aliasname"] [Parameter] [As Type]				20130618 17:22:18
31333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	hd_id3153360	6			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3154140	8			0	ca	\<emph\>Nom:\</emph\> Un nom diferent del definit a la DLL, per cridar la subrutina del Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
31335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3150870	9			0	ca	\<emph\>Aliasname\</emph\>: Nom de la subrutina tal com es defineix a la DLL.				20130618 17:22:18
31336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3154684	10			0	ca	\<emph\>Libname:\</emph\> Nom del fitxer o del sistema de la DLL. Aquesta biblioteca es carrega automàticament la primera vegada que s'utilitza la funció.				20130618 17:22:18
31337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3148452	11			0	ca	\<emph\>Argumentlist:\</emph\> Llista de paràmetres que representen arguments que es passen al procediment quan es crida. El tipus i el nombre dels paràmetres depèn del procediment executat.				20130618 17:22:18
31338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3147289	12			0	ca	\<emph\>Tipus:\</emph\> Defineix el tipus de dades del valor que es torna amb un procediment de funció. Podeu excloure aquest paràmetre si s'introdueix un caràcter de declaració de tipus després del nom.				20130618 17:22:18
31339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3146922	13			0	ca	Per passar un paràmetre a una subrutina com un valor en lloc de com a referència, el paràmetre s'ha d'indicar amb la paraula clau \<emph\>ByVal\</emph\>.				20130618 17:22:18
31340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	hd_id3153951	14			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3154320	15			0	ca	Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long )				20130618 17:22:18
31342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3150417	17			0	ca	Sub ExampleDeclare				20130618 17:22:18
31343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3149959	18			0	ca	Dim lValue As Long				20130618 17:22:18
31344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3145647	19			0	ca	lValue = 5000				20130618 17:22:18
31345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3145801	20			0	ca	MyMessageBeep( lValue )				20130618 17:22:18
31346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3145253	21			0	ca	FreeLibrary("user32.dll" )				20130618 17:22:18
31347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3149402	22			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
31348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió End [Runtime]				20130618 17:22:18
31349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	bm_id3150771				0	ca	\<bookmark_value\>expressió End\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	hd_id3150771	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Expressió End [Runtime]\"\>Expressió End [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3153126	2			0	ca	Finalitza un procediment o un bloc.				20130618 17:22:18
31352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	hd_id3147264	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3148552	4			0	ca	End, End Function, End If, End Select, End Sub				20130618 17:22:18
31354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	hd_id3149456	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3150398	6			0	ca	Utilitzeu l'expressió End de la manera següent:				20130618 17:22:18
31356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	hd_id3154366	7			0	ca	Expressió				20130618 17:22:18
31357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3151043	8			0	ca	End: No és obligatori, però es pot introduir a qualsevol lloc a dins d'un procediment per finalitzar l'execució del programa.				20130618 17:22:18
31358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3145171	9			0	ca	End Function: Finalitza una expressió \<emph\>Function\</emph\>.				20130618 17:22:18
31359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3153192	10			0	ca	End If: Marca el final d'un bloc \<emph\>If...Then...Else\</emph\>.				20130618 17:22:18
31360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3148451	11			0	ca	End Select: Marca el final d'un bloc \<emph\>Select Case\</emph\>.				20130618 17:22:18
31361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3155131	12			0	ca	End Sub: Finalitza una expressió \<emph\>Sub\</emph\>.				20130618 17:22:18
31362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	hd_id3146120	13			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3146985	14			0	ca	Sub ExampleRandomSelect				20130618 17:22:18
31364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3153363	15			0	ca	Dim iVar As Integer				20130618 17:22:18
31365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3153727	16			0	ca	iVar = Int((15 * Rnd) -2)				20130618 17:22:18
31366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3150011	17			0	ca	Select Case iVar				20130618 17:22:18
31367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3149481	18			0	ca	Case 1 To 5				20130618 17:22:18
31368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3152887	19			0	ca	Print "Nombre d'1 a 5"				20130618 17:22:18
31369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3163713	20			0	ca	Case 6, 7, 8				20130618 17:22:18
31370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3148618	21			0	ca	Print "Nombre de 6 a 8"				20130618 17:22:18
31371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3153144	22			0	ca	Case Is > 8 And iVar < 11				20130618 17:22:18
31372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3147436	23			0	ca	Print "Superior a 8"				20130618 17:22:18
31373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3155418	24			0	ca	Case Else				20130618 17:22:18
31374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3150418	25			0	ca	Print "Fora de l'interval de l'1 al 10"				20130618 17:22:18
31375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3156285	26			0	ca	End Select				20130618 17:22:18
31376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3149582	27			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció FreeLibrary [Runtime]				20130618 17:22:18
31378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	bm_id3143270				0	ca	\<bookmark_value\>Funció FreeLibrary\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	hd_id3143270	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Funció FreeLibrary [Runtime]\"\>Funció FreeLibrary [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3147559	2			0	ca	Allibera les DLL que es van carregar amb una expressió Declare. Una DLL alliberada es recarrega automàticament si es crida una de les seves funcions. Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\"\>Declare\</link\>				20130618 17:22:18
31381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	hd_id3148550	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3153361	4			0	ca	FreeLibrary (LibName As String)				20130618 17:22:18
31383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	hd_id3153380	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3154138	6			0	ca	\<emph\>LibName:\</emph\> Expressió de cadena que especifica el nom de la DLL.				20130618 17:22:18
31385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3146923	7			0	ca	FreeLibrary només pot alliberar les DLL que es carreguen durant l'execució del Basic.				20130618 17:22:18
31386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	hd_id3153363	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3155855	9			0	ca	Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long )				20130618 17:22:18
31388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3149664	11			0	ca	Sub ExampleDeclare				20130618 17:22:18
31389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3148618	12			0	ca	Dim lValue As Long				20130618 17:22:18
31390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3147350	13			0	ca	lValue = 5000				20130618 17:22:18
31391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3148648	14			0	ca	MyMessageBeep( lValue )				20130618 17:22:18
31392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3145750	15			0	ca	FreeLibrary("user32.dll" )				20130618 17:22:18
31393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3149412	16			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
31394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Function [Runtime]				20130618 17:22:18
31395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	bm_id3153346				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Function\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	hd_id3153346	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Expressió Function [Runtime]\"\>Expressió Function [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3159158	2			0	ca	Defineix una subrutina que es pot utilitzar com a expressió per determinar un tipus de retorn.				20130618 17:22:18
31398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	hd_id3145316	3			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
31399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3148944	4			0	ca	vegeu els Paràmetres				20130618 17:22:18
31400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	hd_id3154760	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3156344	6			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
31402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3149457	7			0	ca	Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]				20130618 17:22:18
31403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153360	8			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3148797	9			0	ca	[Exit Function]				20130618 17:22:18
31405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3145419	10			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3150449	11			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
31407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3156281	12			0	ca	Paràmetre				20130618 17:22:18
31408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153193	13			0	ca	\<emph\>Nom:\</emph\> Nom de la subrutina que contindrà el valor tornat per la funció.				20130618 17:22:18
31409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3147229	14			0	ca	\<emph\>VarName:\</emph\> Paràmetre que es passarà a la subrutina.				20130618 17:22:18
31410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3147287	15			0	ca	\<emph\>Tipus:\</emph\> Paraula clau de declaració de tipus.				20130618 17:22:18
31411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	hd_id3163710	16			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3147214	17			0	ca	Sub ExampleExit				20130618 17:22:18
31413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3152596	18			0	ca	Dim sReturn As String				20130618 17:22:18
31414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153364	19			0	ca	Dim sListArray(10) as String				20130618 17:22:18
31415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3149481	20			0	ca	Dim siStep as Single				20130618 17:22:18
31416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3152939	21			0	ca	For siStep = 0 to 10 REM Ompliu la matriu amb dades de prova				20130618 17:22:18
31417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3147349	22			0	ca	sListArray(siStep) = chr$(siStep + 65)				20130618 17:22:18
31418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3147426	23			0	ca	msgbox sListArray(siStep)				20130618 17:22:18
31419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3152576	24			0	ca	next siStep				20130618 17:22:18
31420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3146922	25			0	ca	sReturn = LinSearch(sListArray(), "B")				20130618 17:22:18
31421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153140	26			0	ca	Print sReturn				20130618 17:22:18
31422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3149581	27			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3154790	30			0	ca	Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer				20130618 17:22:18
31424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3150594	31			0	ca	dim iCount as Integer				20130618 17:22:18
31425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3154943	32			0	ca	REM Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:				20130618 17:22:18
31426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3155601	33			0	ca	REM El valor de retorn és l'índex de l'entrada o 0 (Null)				20130618 17:22:18
31427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3154511	34			0	ca	for iCount=1 to Ubound( sList() )				20130618 17:22:18
31428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3149123	35			0	ca	if sList( iCount ) = sItem then				20130618 17:22:18
31429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153707	36			0	ca	exit for REM sItem found				20130618 17:22:18
31430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3155066	37			0	ca	end if				20130618 17:22:18
31431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3156275	38			0	ca	next iCount				20130618 17:22:18
31432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3156054	39			0	ca	if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0				20130618 17:22:18
31433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153765	40			0	ca	LinSearch = iCount				20130618 17:22:18
31434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153713	41			0	ca	end function				20130618 17:22:18
31435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Rem [Runtime]				20130618 17:22:18
31436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	bm_id3154347				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Rem\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comentaris;expressió Rem\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	hd_id3154347	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Expressió Rem [Runtime]\"\>Expressió Rem [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3153525	2			0	ca	Especifica que una línia de programa és un comentari.				20130618 17:22:18
31439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	hd_id3153360	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3154141	4			0	ca	Rem Text				20130618 17:22:18
31441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	hd_id3151042	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3150869	6			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol text que serveixi com a comentari.				20130618 17:22:18
31443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3147318	7			0	ca	Podeu utilitzar les cometes simples en lloc de la paraula clau Rem per indicar que el text d'una línia és un comentari. Aquest símbol es pot inserir directament a la dreta del codi del programa, seguit d'un comentari.				20130618 17:22:18
31444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id6187017				0	ca	Podeu utilitzar un espai seguit del caràcter subratllat _ com els dos últims caràcters d'una línia per continuar la línia lògia a la línia següent. Per continuar línies de comentaris, cal que introduïu "Compatible amb opció" al mateix mòdul del Basic.				20130618 17:22:18
31445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	hd_id3150012	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3152939	9			0	ca	Sub ExampleMid				20130618 17:22:18
31447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3153142	10			0	ca	DIM sVar As String				20130618 17:22:18
31448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3145365	11			0	ca	sVar = "Las Vegas"				20130618 17:22:18
31449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3146984	12			0	ca	Print Mid(sVar,3,5) REM torna "s Veg"				20130618 17:22:18
31450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3153140	13			0	ca	REM Aquí no passa res				20130618 17:22:18
31451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3152596	14			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Stop [Runtime]				20130618 17:22:18
31453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	bm_id3153311				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Stop\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Expressió Stop [Runtime]\"\>Expressió Stop [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3154142	2			0	ca	Atura l'execució del programa del Basic.				20130618 17:22:18
31456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	hd_id3153126	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3156023	4			0	ca	Atura				20130618 17:22:18
31458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	hd_id3156344	5			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3148552	6			0	ca	Sub ExampleStop				20130618 17:22:18
31460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3153897	7			0	ca	Dim iVar As Single				20130618 17:22:18
31461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3153380	8			0	ca	iVar = 36				20130618 17:22:18
31462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3150400	9			0	ca	Atura				20130618 17:22:18
31463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3148799	10			0	ca	Msgbox Sqr(iVar)				20130618 17:22:18
31464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3151043	11			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Sub [Runtime]				20130618 17:22:18
31466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	bm_id3147226				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Sub\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	hd_id3147226	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Expressió Sub [Runtime]\"\>Expressió Sub [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3153311	2			0	ca	Defineix una subrutina.				20130618 17:22:18
31469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	hd_id3149416	3			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
31470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_idN105E7				0	ca	Sub Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]])]				20130618 17:22:18
31471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3147530	5			0	ca	bloc d'expressió				20130618 17:22:18
31472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3146795	8			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
31473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	hd_id3153525	9			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3150792	10			0	ca	\<emph\>Name:\</emph\> Nom de la subrutina.				20130618 17:22:18
31475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3154138	11			0	ca	\<emph\>VarName: \</emph\>Paràmetre que voleu passar a la subrutina.				20130618 17:22:18
31476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3154908	12			0	ca	\<emph\>Type:\</emph\> Paraula clau de la declaració de tipus.				20130618 17:22:18
31477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	hd_id3153770	16			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3151113	17			0	ca	Sub Example				20130618 17:22:18
31479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_idN1063F				0	ca	REM algunes expressions				20130618 17:22:18
31480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3154319	19			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Switch [Runtime]				20130618 17:22:18
31482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	bm_id3148554				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Switch\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	hd_id3148554	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Funció Switch [Runtime]\"\>Funció Switch [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3148522	2			0	ca	Avalua una llista d'arguments, que consta d'una expressió seguida d'un valor. La funció Switch torna un valor que s'associa amb l'expressió que passa aquesta funció.				20130618 17:22:18
31485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	hd_id3154863	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3155934	4			0	ca	Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])				20130618 17:22:18
31487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	hd_id3149119	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153894	6			0	ca	La funció \<emph\>Switch\</emph\> avalua l'expressió d'esquerra a dreta i, a continuació, torna el valor que s'assigna a l'expressió de la funció. Si l'expressió i el valor no es donen com a parell, es produeix un error d'execució.				20130618 17:22:18
31489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153990	7			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> L'expressió que voleu avaluar.				20130618 17:22:18
31490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153394	8			0	ca	\<emph\>Value:\</emph\> El valor que voleu tornar si l'expressió és certa.				20130618 17:22:18
31491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153346	9			0	ca	A l'exemple següent, la funció \<emph\>Switch\</emph\> assigna el gènere apropiat al nom que es passa a la funció:				20130618 17:22:18
31492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	hd_id3159157	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3147573	11			0	ca	Sub ExampleSwitch				20130618 17:22:18
31494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3143270	12			0	ca	Dim sGender As String				20130618 17:22:18
31495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3149579	13			0	ca	sGender = GetGenderIndex( "Joan" )				20130618 17:22:18
31496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153626	14			0	ca	MsgBox sGender				20130618 17:22:18
31497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3147560	15			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
31498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3154758	17			0	ca	Function GetGenderIndex (sName As String) As String				20130618 17:22:18
31499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153361	18			0	ca	GetGenderIndex = Switch(sName = "Joana", "dona", sName = "Joan", "home")				20130618 17:22:18
31500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3154939	19			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
31501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió With [Runtime]				20130618 17:22:18
31502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	bm_id3153311				0	ca	\<bookmark_value\>expressió With\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"Expressió With [Runtime]\"\>Expressió With [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	par_id3159158	2			0	ca	Estableix un objecte com l'objecte per defecte. A menys que es declari un altre nom d'objecte, totes les propietats i els mètodes fan referència a l'objecte per defecte fins que s'arriba a l'expressió End With.				20130618 17:22:18
31505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	hd_id3156153	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	par_id3145609	4			0	ca	With Object Statement block End With				20130618 17:22:18
31507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	hd_id3154924	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	Utilitzeu \<emph\>With\</emph\> i \<emph\>End With\</emph\> si teniu diverses propietats o mètodes per a un únic objecte.				20130618 17:22:18
31509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Exit [Runtime]				20130618 17:22:18
31510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	bm_id3152924				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Exit\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	hd_id3152924	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Expressió Exit [Runtime]\"\>Expressió Exit [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	ca	Surt de \<emph\>Do...Loop\</emph\>, \<emph\>For...Next\</emph\>, d'una funció o d'una subrutina.				20130618 17:22:18
31513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	hd_id3149763	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3159157	4			0	ca	vegeu els Paràmetres				20130618 17:22:18
31515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	hd_id3148943	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154760	6			0	ca	\<emph\>Exit Do\</emph\>				20130618 17:22:18
31517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3147559	7			0	ca	Només és vàlid dins d'una expressió \<emph\>Do...Loop\</emph\> per sortir del bucle. L'execució del programa continua amb l'expressió que segueix a l'expressió Loop. Si les expressions \<emph\>Do...Loop\</emph\> s'imbriquen, el control es transfereix al bucle en el proper nivell més alt.				20130618 17:22:18
31518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3150398	8			0	ca	\<emph\>Exit For\</emph\>				20130618 17:22:18
31519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3148797	9			0	ca	Només és vàlid dins d'una expressió \<emph\>For...Next\</emph\> per sortir del bucle. L'execució del programa continua amb la primera expressió que segueix a l'expressió \<emph\>Next\</emph\>. En expressions imbricades, el control es transfereix al bucle en el proper nivell més alt.				20130618 17:22:18
31520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3147229	10			0	ca	\<emph\>Funció Exit\</emph\>				20130618 17:22:18
31521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154685	11			0	ca	Surt del procediment \<emph\>Function\</emph\> immediatament. L'execució del programa continua amb l'expressió que segueix la crida \<emph\>Function\</emph\>.				20130618 17:22:18
31522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3155132	12			0	ca	\<emph\>Exit Sub\</emph\>				20130618 17:22:18
31523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3149561	13			0	ca	Surt de la subrutina immediatament. L'execució del programa continua amb l'expressió que segueix la crida \<emph\>Sub\</emph\>.				20130618 17:22:18
31524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3153143	14			0	ca	L'expressió Exit no defineix el final d'una estructura, i no s'ha de confondre amb l'expressió End.				20130618 17:22:18
31525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	hd_id3147348	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3151113	16			0	ca	Sub ExampleExit				20130618 17:22:18
31527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3156283	17			0	ca	Dim sReturn As String				20130618 17:22:18
31528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3147125	18			0	ca	Dim sListArray(10) as String				20130618 17:22:18
31529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3151073	19			0	ca	Dim siStep as Single				20130618 17:22:18
31530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3153158	20			0	ca	For siStep = 0 to 10 REM Ompliu la matriu amb dades de prova				20130618 17:22:18
31531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3148457	21			0	ca	sListArray(siStep) = chr(siStep + 65)				20130618 17:22:18
31532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154492	22			0	ca	msgbox sListArray(siStep)				20130618 17:22:18
31533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154791	23			0	ca	next siStep				20130618 17:22:18
31534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3153510	24			0	ca	sReturn = LinSearch(sListArray(), "B")				20130618 17:22:18
31535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154513	25			0	ca	Print sReturn				20130618 17:22:18
31536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3149121	26			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3152962	29			0	ca	Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer				20130618 17:22:18
31538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154755	30			0	ca	dim iCount as Integer				20130618 17:22:18
31539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3153764	31			0	ca	REM LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:				20130618 17:22:18
31540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3148995	32			0	ca	REM Torna l'índex de l'entrada o 0 ( Nul)				20130618 17:22:18
31541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3156057	33			0	ca	for iCount=1 to Ubound( sList() )				20130618 17:22:18
31542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3159266	34			0	ca	if sList( iCount ) = sItem then				20130618 17:22:18
31543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3149567	35			0	ca	Exit for REM sItem found				20130618 17:22:18
31544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3147343	36			0	ca	end if				20130618 17:22:18
31545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3155174	37			0	ca	next iCount				20130618 17:22:18
31546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3146313	38			0	ca	if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0				20130618 17:22:18
31547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3166448	39			0	ca	LinSearch = iCount				20130618 17:22:18
31548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3146916	40			0	ca	end function				20130618 17:22:18
31549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Variables				20130618 17:22:18
31550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100000.xhp	0	help	hd_id3149669	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\"\>Variables\</link\>				20130618 17:22:18
31551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100000.xhp	0	help	par_id3147265	2			0	ca	Les expressions i funcions següents són per treballar amb variables. Podeu utilitzar aquestes funcions per declarar o definir variables, per convertir variables d'un tipus a un altre o per determinar el tipus de variable.				20130618 17:22:18
31552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CCur [Runtime]				20130618 17:22:18
31553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	bm_id8926053				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CCur\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN10541				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\"\>Funció CCur [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN10545				0	ca	Converteix una expressió de cadena o una expressió numèrica en una expressió de moneda. S'utilitza la configuració regional per als separadors decimals i per als símbols de moneda.				20130618 17:22:18
31556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN105E8				0	ca	CCur(Expression)				20130618 17:22:18
31558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN105EB				0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
31559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN105EF				0	ca	Moneda				20130618 17:22:18
31560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN105F2				0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
31561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN105F6				0	ca	Expression: Qualsevol expressió numèrica o de cadena que vulgueu convertir.				20130618 17:22:18
31562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CDec [Runtime]				20130618 17:22:18
31563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	bm_id863979				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CDec\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\"\>Funció CDec [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	Converteix una expressió de cadena o una expressió numèrica en una expressió decimal.				20130618 17:22:18
31566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN105EA				0	ca	CDec(Expression)				20130618 17:22:18
31568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN105ED				0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
31569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN105F1				0	ca	Nombre decimal.				20130618 17:22:18
31570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN105F4				0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
31571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN105F8				0	ca	Expression: Qualsevol expressió numèrica o de cadena que vulgueu convertir.				20130618 17:22:18
31572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CVar [Runtime]				20130618 17:22:18
31573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	bm_id2338633				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CVar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN1054B				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\"\>Funció CVar [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	Converteix una expressió de cadena o una expressió numèrica en una expressió variant.				20130618 17:22:18
31576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	CVar(Expression)				20130618 17:22:18
31578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
31579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	Variant.				20130618 17:22:18
31580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
31581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	Expression: Qualsevol expressió numèrica o de cadena que vulgueu convertir.				20130618 17:22:18
31582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CVErr [Runtime]				20130618 17:22:18
31583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	bm_id531022				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CVErr\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN1054B				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\"\>Funció CVErr [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	Converteix una expressió de cadena o una expressió numèrica en una expressió de variant del subtipus "Error".				20130618 17:22:18
31586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	CVErr(Expression)				20130618 17:22:18
31588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
31589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	Variant.				20130618 17:22:18
31590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
31591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	Expression: Qualsevol expressió de cadena o expressió numèrica que vulgueu convertir.				20130618 17:22:18
31592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CBool [Runtime]				20130618 17:22:18
31593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	bm_id3150616				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CBool\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"Funció CBool [Runtime]\"\>Funció CBool [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3145136	2			0	ca	Converteix una comparació de cadena o una comparació numèrica en una expressió booleana, o converteix una expressió numèrica senzilla en una expressió booleana.				20130618 17:22:18
31596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	hd_id3153345	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3149514	4			0	ca	CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)				20130618 17:22:18
31598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	hd_id3156152	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
31599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3155419	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
31600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	hd_id3147530	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3156344	8			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena o numèrica que vulgueu comparar. Si les expressions coincideixen, la funció \<emph\>CBool\</emph\> torna \<emph\>Cert\</emph\>, si no, torna \<emph\>Fals\</emph\>.				20130618 17:22:18
31602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3149655	9			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir. Si l'expressió equival a 0, es torna \<emph\>Fals\</emph\>, si no, es torna \<emph\>Cert\</emph\>.				20130618 17:22:18
31603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3145171	10			0	ca	L'exemple següent utilitza la funció \<emph\>CBool\</emph\> per avaluar el valor que es torna amb la funció \<emph\>Instr\</emph\>. La funció comprova si la paraula "and" es troba a la frase que ha introduït l'usuari.				20130618 17:22:18
31604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	hd_id3156212	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3147288	12			0	ca	Sub ExampleCBool				20130618 17:22:18
31606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3153768	13			0	ca	Dim sText As String				20130618 17:22:18
31607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3155132	14			0	ca	sText = InputBox ("Introduïu una frase curta:")				20130618 17:22:18
31608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3155855	15			0	ca	REM Comproveu si la paraula »and« apareix a la frase.				20130618 17:22:18
31609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3146984	16			0	ca	REM En lloc de la línia d'ordres				20130618 17:22:18
31610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3148576	17			0	ca	REM Si Instr(Input, "and")<>0 Then...				20130618 17:22:18
31611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3154014	18			0	ca	REM la funció CBool s'aplica tal com s'indica a continuació:				20130618 17:22:18
31612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3155413	19			0	ca	If CBool(Instr(sText, "and")) Then				20130618 17:22:18
31613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3152940	20			0	ca	MsgBox "La paraula »and« apareix a la frase que heu introduït!"				20130618 17:22:18
31614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3153954	21			0	ca	EndIf				20130618 17:22:18
31615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3152886	22			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
31616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	tit				0	ca	Function CDate [Runtime]				20130618 17:22:18
31617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	bm_id3150772				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CDate\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	hd_id3150772	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Funció CDate [Runtime]\"\>Funció CDate [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3150986	2			0	ca	Converteix qualsevol expressió numèrica o de cadena en un valor de data.				20130618 17:22:18
31620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	hd_id3148944	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3148947	4			0	ca	CDate (Expression)				20130618 17:22:18
31622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	hd_id3148552	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
31623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3159414	6			0	ca	Data				20130618 17:22:18
31624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	hd_id3153525	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3150359	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica o de cadena que vulgueu convertir.				20130618 17:22:18
31626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3125864	9			0	ca	Quan convertiu una expressió de cadena, la data i l'hora s'han d'introduir en el format MM.DD.AAAA HH.MM.SS, tal com es defineix a les convencions de funció \<emph\>DateValue\</emph\> i \<emph\>TimeValue\</emph\>. En expressions numèriques, els valors a l'esquerra del decimal representen la data, començant pel 31 de desembre de 1899. Els valors a la dreta del decimal representen l'hora.				20130618 17:22:18
31627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	hd_id3156422	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3153969	11			0	ca	sub ExampleCDate				20130618 17:22:18
31629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3159254	12			0	ca	MsgBox cDate(1000.25) REM 09.26.1902 06:00:00				20130618 17:22:18
31630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3155133	13			0	ca	MsgBox cDate(1001.26) REM 09.27.1902 06:14:24				20130618 17:22:18
31631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3153140	14			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	tit				0	ca	Function CDbl [Runtime]				20130618 17:22:18
31633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	bm_id3153750				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CDbl\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	hd_id3153750	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Funció CDbl [Runtime]\"\>Funció CDbl [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3149233	2			0	ca	Converteix qualsevol expressió numèrica o expressió de cadena en un tipus doble.				20130618 17:22:18
31636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	hd_id3149516	3			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
31637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3156152	4			0	ca	CDbl (Expression)				20130618 17:22:18
31638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	hd_id3153061	5			0	ca	Valor de retorn				20130618 17:22:18
31639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3145068	6			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
31640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3153897	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena o numèrica que vulgueu convertir. Per convertir una expressió de cadena, el número s'ha d'introduir com a text normal ("123,5") amb el format de número per defecte del vostre sistema operatiu.				20130618 17:22:18
31642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	hd_id3148797	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3154217	10			0	ca	Sub ExampleCountryConvert				20130618 17:22:18
31644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3147229	11			0	ca	Msgbox CDbl(1234.5678)				20130618 17:22:18
31645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3151042	12			0	ca	Msgbox CInt(1234.5678)				20130618 17:22:18
31646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3150616	13			0	ca	Msgbox CLng(1234.5678)				20130618 17:22:18
31647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3153969	14			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	tit				0	ca	Function CInt [Runtime]				20130618 17:22:18
31649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	bm_id3149346				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CInt\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Funció CInt [Runtime]\"\>Funció CInt [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3155419	2			0	ca	Converteix qualsevol expressió numèrica o de cadena en un enter.				20130618 17:22:18
31652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	hd_id3147573	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3154142	4			0	ca	CInt (Expression)				20130618 17:22:18
31654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	hd_id3147531	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
31655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
31656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	hd_id3145069	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3159414	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir. Si \<emph\>Expressió\</emph\> supera l'interval de valor entre -32768 i 32767, el Basic de l'$[officename] informa d'un error de desbordament. Per convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal ("123,5") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu.				20130618 17:22:18
31658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3150358	9			0	ca	Aquesta funció sempre arrodoneix la part fraccionària d'una xifra a l'enter més proper.				20130618 17:22:18
31659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	hd_id3145419	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3150448	11			0	ca	Sub ExampleCountryConvert				20130618 17:22:18
31661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3156423	12			0	ca	Msgbox CDbl(1234.5678)				20130618 17:22:18
31662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3150869	13			0	ca	Msgbox CInt(1234.5678)				20130618 17:22:18
31663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3153768	14			0	ca	Msgbox CLng(1234.5678)				20130618 17:22:18
31664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3145786	15			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	tit				0	ca	Function CLng [Runtime]				20130618 17:22:18
31666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	bm_id3153311				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CLng\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Funció CLng [Runtime]\"\>Funció CLng [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3148686	2			0	ca	Converteix qualsevol expressió de cadena o numèrica en un enter llarg.				20130618 17:22:18
31669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	hd_id3145315	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	ca	CLng (Expression)				20130618 17:22:18
31671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	hd_id3145610	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
31672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3153897	6			0	ca	Llarg				20130618 17:22:18
31673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3159414	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir. Si \<emph\>Expressió\</emph\> es troba fora d'un interval d'enter llarg vàlid entre -2.147.483.648 i 2.147.483.647, el Basic de l'$[officename] torna un error de desbordament. Per convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal ("123,5") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu.				20130618 17:22:18
31675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3150358	9			0	ca	Aquesta funció sempre arrodoneix la part fraccionària d'una xifra a l'enter més proper.				20130618 17:22:18
31676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	hd_id3154216	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3147229	11			0	ca	Sub ExampleCountryConvert				20130618 17:22:18
31678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3156281	12			0	ca	Msgbox CDbl(1234.5678)				20130618 17:22:18
31679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3153969	13			0	ca	Msgbox CInt(1234.5678)				20130618 17:22:18
31680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3154909	14			0	ca	Msgbox CLng(1234.5678)				20130618 17:22:18
31681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3153770	15			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Const [Runtime]				20130618 17:22:18
31683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	bm_id3146958				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Const\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	hd_id3146958	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Expressió Const [Runtime]\"\>Expressió Const [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3154143	2			0	ca	Defineix una cadena com una constant.				20130618 17:22:18
31686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	hd_id3150670	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3150984	4			0	ca	Const Text = Expression				20130618 17:22:18
31688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	hd_id3147530	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3153897	6			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol nom de constant que segueixi les convencions de nomenclatura de variable estàndard.				20130618 17:22:18
31690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3147264	7			0	ca	Una constant és una variable que ajuda a millorar la llegibilitat d'un programa. Les constants no es defineixen com un tipus específic de variable, sinó que s'utilitzen com a marcadors al codi. Només podeu definir una constant una vegada i no es pot modificar. Utilitzeu l'expressió següent per definir una constant:				20130618 17:22:18
31691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3150542	8			0	ca	CONST ConstName=Expression				20130618 17:22:18
31692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3150400	9			0	ca	El tipus d'expressió és irrellevant. Si un programa està iniciat, el Basic de l'$[officename] converteix el codi del programa internament perquè cada cop que s'utilitzi una constant, l'expressió definida la substitueixi.				20130618 17:22:18
31693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	hd_id3154366	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3145420	11			0	ca	Sub ExampleConst				20130618 17:22:18
31695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3154217	12			0	ca	Const iVar = 1964				20130618 17:22:18
31696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3156281	13			0	ca	Msgbox iVar				20130618 17:22:18
31697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3153969	14			0	ca	Const sVar = "Programa", dVar As Double = 1.00				20130618 17:22:18
31698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3149560	15			0	ca	Msgbox sVar & " " & dVar				20130618 17:22:18
31699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3153368	16			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	tit				0	ca	Function CSng [Runtime]				20130618 17:22:18
31701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	bm_id3153753				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CSng\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	hd_id3153753	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Funció CSng [Runtime]\"\>Funció CSng [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3149748	2			0	ca	Converteix qualsevol expressió de cadena o numèrica a tipus de dades senzilles.				20130618 17:22:18
31704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	hd_id3153255	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3148983	4			0	ca	CSng (Expression)				20130618 17:22:18
31706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	hd_id3152347	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
31707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3153750	6			0	ca	Simple				20130618 17:22:18
31708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	hd_id3146957	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3153345	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena o numèrica que vulgueu convertir. Per convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal ("123,5") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu.				20130618 17:22:18
31710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	hd_id3149514	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3154142	10			0	ca	Sub ExampleCSNG				20130618 17:22:18
31712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3147573	11			0	ca	Msgbox CDbl(1234.5678)				20130618 17:22:18
31713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3150772	12			0	ca	Msgbox CInt(1234.5678)				20130618 17:22:18
31714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3147531	13			0	ca	Msgbox CLng(1234.5678)				20130618 17:22:18
31715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3147265	14			0	ca	Msgbox CSng(1234.5678)				20130618 17:22:18
31716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3159414	15			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CStr [Runtime]				20130618 17:22:18
31718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	bm_id3146958				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CStr\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3146958	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Funció CStr [Runtime]\"\>Funció CStr [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3147574	2			0	ca	Converteix qualsevol expressió numèrica en una expressió de cadena.				20130618 17:22:18
31721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3148473	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3145315	4			0	ca	CStr (Expression)				20130618 17:22:18
31723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3153062	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
31724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153897	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
31725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3149457	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica o de cadena vàlida que vulgueu convertir.				20130618 17:22:18
31727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3150358	9			0	ca	Tipus d'expressió i retorns de conversió				20130618 17:22:18
31728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153192	10			0	ca	Booleà :				20130618 17:22:18
31729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3156422	11			0	ca	Cadena que avalua a \<emph\>Cert\</emph\> o a \<emph\>Fals\</emph\>.				20130618 17:22:18
31730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3147287	12			0	ca	Data:				20130618 17:22:18
31731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3155411	13			0	ca	Cadena que conté la data i l'hora.				20130618 17:22:18
31732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3147428	14			0	ca	Null :				20130618 17:22:18
31733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3150486	15			0	ca	Error d'execució.				20130618 17:22:18
31734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153953	16			0	ca	Buit:				20130618 17:22:18
31735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3155306	17			0	ca	Cadena sense cap caràcter.				20130618 17:22:18
31736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3149260	18			0	ca	Qualsevol:				20130618 17:22:18
31737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3152938	19			0	ca	Nombre corresponent com a cadena.				20130618 17:22:18
31738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3155738	20			0	ca	Els zeros al final d'un número de coma flotant no s'inclouen a la cadena retornada.				20130618 17:22:18
31739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3154729	21			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153878	22			0	ca	Sub ExampleCSTR				20130618 17:22:18
31741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3154943	23			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
31742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3156283	24			0	ca	Msgbox CDbl(1234.5678)				20130618 17:22:18
31743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3147396	25			0	ca	Msgbox CInt(1234.5678)				20130618 17:22:18
31744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3155600	26			0	ca	Msgbox CLng(1234.5678)				20130618 17:22:18
31745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153416	27			0	ca	Msgbox CSng(1234.5678)				20130618 17:22:18
31746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3156559	28			0	ca	sVar = CStr(1234.5678)				20130618 17:22:18
31747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153947	29			0	ca	MsgBox sVar				20130618 17:22:18
31748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3150327	30			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefBool [Runtime]				20130618 17:22:18
31750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	bm_id3145759				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefBool\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Expressió DefBool [Runtime]\"\>Expressió DefBool [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3153089	2			0	ca	Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefBool estableix el tipus de dades per defecte per a les variables, segons un interval de lletra.				20130618 17:22:18
31753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	hd_id3149495	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3150682	4			0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	hd_id3159201	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3147226	6			0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir el tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3149178	7			0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3150669	8			0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3149233	9			0	ca	\<emph\>DefBool:\</emph\> Booleà				20130618 17:22:18
31760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	hd_id3149762	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3156152	12			0	ca	REM Definició de prefix per a tipus de variable:				20130618 17:22:18
31762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3153627	13			0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3145610	14			0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3154760	15			0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3148552	16			0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3152812	17			0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3153524	18			0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3150541	19			0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
31769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3153193	21			0	ca	Sub ExampleDefBool				20130618 17:22:18
31770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3151381	22			0	ca	bOK=TRUE REM bOK és una variable booleana implícita				20130618 17:22:18
31771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3145421	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefCur [Runtime]				20130618 17:22:18
31773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	bm_id9555345				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefCur\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\"\>Expressió DefCur [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN1058D				0	ca	Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefCur estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra.				20130618 17:22:18
31776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN1059B				0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105A2				0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105B0				0	ca	\<emph\>DefCur:\</emph\> Moneda				20130618 17:22:18
31783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105B7				0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	REM Definicions de prefixos per a tipus de variable:				20130618 17:22:18
31785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105BE				0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105C7				0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105CA				0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105D0				0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
31792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105D3				0	ca	DefCur c				20130618 17:22:18
31793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105D6				0	ca	Sub ExampleDefCur				20130618 17:22:18
31794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105D9				0	ca	cCur=Currency REM cCur és una variable de moneda implícita				20130618 17:22:18
31795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105DC				0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefErr [Runtime]				20130618 17:22:18
31797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	bm_id8177739				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefErr\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\"\>Expressió DefErr [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN1058D				0	ca	Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefErr estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra.				20130618 17:22:18
31800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN1059B				0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105A2				0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105B0				0	ca	\<emph\>DefErr:\</emph\> Error				20130618 17:22:18
31807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105B7				0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	REM Definicions de prefixos per a tipus de variable:				20130618 17:22:18
31809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105BE				0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105C7				0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105CA				0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105D0				0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
31816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105D3				0	ca	DefErr e				20130618 17:22:18
31817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105D6				0	ca	Sub ExampleDefErr				20130618 17:22:18
31818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105D9				0	ca	eErr=Error REM eErr és una variable d'error implícita				20130618 17:22:18
31819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105DC				0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefSng [Runtime]				20130618 17:22:18
31821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	bm_id2445142				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefSng\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\"\>Expressió DefSng [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefSng estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra.				20130618 17:22:18
31824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN1058E				0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	\<emph\>DefSng:\</emph\> Simple				20130618 17:22:18
31831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	REM Definicions de prefixos per a tipus de variable:				20130618 17:22:18
31833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105BE				0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105C7				0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105CA				0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
31840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	DefSng s				20130618 17:22:18
31841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105D0				0	ca	Sub ExampleDefSng				20130618 17:22:18
31842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105D3				0	ca	sSng=Single REM sSng és una variable simple implícita				20130618 17:22:18
31843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105D6				0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefStr [Runtime]				20130618 17:22:18
31845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	bm_id6161381				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefStr\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\"\>Expressió DefStr [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefStr estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra.				20130618 17:22:18
31848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN1058E				0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	\<emph\>DefStr:\</emph\> Cadena				20130618 17:22:18
31855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	REM Definicions de prefixos per a tipus de variable:				20130618 17:22:18
31857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105BE				0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105C7				0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105CA				0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
31864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	DefStr s				20130618 17:22:18
31865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105D0				0	ca	Sub ExampleDefStr				20130618 17:22:18
31866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105D3				0	ca	sStr=String REM sStr és una variable de cadena implícita				20130618 17:22:18
31867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105D6				0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefDate [Runtime]				20130618 17:22:18
31869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	bm_id3150504				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefDate\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	hd_id3150504	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"Expressió DefDate [Runtime]\"\>Expressió DefDate [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3145069	2			0	ca	Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefDate estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra.				20130618 17:22:18
31872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	hd_id3154758	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3148664	4			0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	hd_id3150541	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3156709	6			0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3150869	7			0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3145171	8			0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3150767	9			0	ca	\<emph\>DefDate:\</emph\> Data				20130618 17:22:18
31879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	hd_id3153768	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3145785	12			0	ca	REM Definicions de prefixos per a tipus de variable:				20130618 17:22:18
31881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3146923	13			0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3155412	14			0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3153726	15			0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3147435	16			0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3153188	17			0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3153143	18			0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3150010	19			0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
31888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3149263	21			0	ca	Sub ExampleDefDate				20130618 17:22:18
31889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3152462	22			0	ca	tDate=Date REM tDate és una variable de data implícita				20130618 17:22:18
31890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3149664	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefDbl [Runtime]				20130618 17:22:18
31892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	bm_id3147242				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefDbl\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	hd_id3147242	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Expressió DefDbl [Runtime]\"\>Expressió DefDbl [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3153126	2			0	ca	Estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra, si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus.				20130618 17:22:18
31895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	hd_id3155420	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3147530	4			0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	hd_id3145069	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir el tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3150791	7			0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3151210	8			0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3154123	9			0	ca	\<emph\>DefDbl:\</emph\> Doble				20130618 17:22:18
31902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	hd_id3153192	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3156281	12			0	ca	REM Definicions de prefixos per a tipus de variable:				20130618 17:22:18
31904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3153970	13			0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3149561	14			0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3147288	15			0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3150487	16			0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3151116	17			0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3146922	18			0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3146984	19			0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
31911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3147436	21			0	ca	Sub ExampleDefDBL				20130618 17:22:18
31912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3153144	22			0	ca	dValue=1.23e43 REM dValue és un tipus de variable doble implícita				20130618 17:22:18
31913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3152941	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefInt [Runtime]				20130618 17:22:18
31915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	bm_id3149811				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefInt\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	hd_id3149811	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Expressió DefInt [Runtime]\"\>Expressió DefInt [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3149762	2			0	ca	Estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra, si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus.				20130618 17:22:18
31918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	hd_id3148686	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3156023	4			0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	hd_id3156344	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3150398	7			0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3154365	8			0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3125863	9			0	ca	\<emph\>DefInt:\</emph\> Enter				20130618 17:22:18
31925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	hd_id3154123	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3151042	12			0	ca	REM Definicions de prefixos per a tipus de variable				20130618 17:22:18
31927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3156424	13			0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3159254	14			0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3150440	15			0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3155855	16			0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3152885	17			0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3148646	18			0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3153951	19			0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
31934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3146924	21			0	ca	Sub ExampleDefInt				20130618 17:22:18
31935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3153728	22			0	ca	iCount=200 REM iCount és una variable d'enter implícita				20130618 17:22:18
31936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3150010	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefLng [Runtime]				20130618 17:22:18
31938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	bm_id3148538				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefLng\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	hd_id3148538	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Expressió DefLng [Runtime]\"\>Expressió DefLng [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3149514	2			0	ca	Estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra, si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus.				20130618 17:22:18
31941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	hd_id3150504	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3145609	4			0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	hd_id3154760	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3145069	6			0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir el tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3150791	7			0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3148798	8			0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3154686	9			0	ca	\<emph\>DefLng:\</emph\> Llarg				20130618 17:22:18
31948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	hd_id3153192	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3154124	12			0	ca	REM Definicions de prefixos per a tipus de variable:				20130618 17:22:18
31950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3156424	13			0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3147288	14			0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3149561	15			0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3153092	16			0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3148616	17			0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3153189	18			0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3152576	19			0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
31957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3146121	21			0	ca	Sub ExampleDefLng				20130618 17:22:18
31958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3145273	22			0	ca	lCount=123456789 REM lCount és una variable d'enter llarga implícita				20130618 17:22:18
31959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3152596	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
31960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefObj [Runtime]				20130618 17:22:18
31961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	bm_id3149811				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefObj\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	hd_id3149811	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"Expressió DefObj [Runtime]\"\>Expressió DefObj [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3147573	2			0	ca	Estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra, si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus.				20130618 17:22:18
31964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	hd_id3150504	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3147530	4			0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	hd_id3153896	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3148552	6			0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir el tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3150358	7			0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3148798	8			0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3150769	9			0	ca	\<emph\>DefObj:\</emph\> Objecte				20130618 17:22:18
31971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	hd_id3156212	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3153969	12			0	ca	REM Definicions de prefixos per a tipus de variable:				20130618 17:22:18
31973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3156424	13			0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3159254	14			0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3150440	15			0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3161832	16			0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3145365	17			0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3149481	18			0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3152886	19			0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
31980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió DefVar [Runtime]				20130618 17:22:18
31981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	bm_id3143267				0	ca	\<bookmark_value\>expressió DefVar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
31982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	hd_id3143267	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"Expressió DefVar [Runtime]\"\>Expressió DefVar [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
31983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3153825	2			0	ca	Estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra, si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus.				20130618 17:22:18
31984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	hd_id3154143	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
31985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3149514	4			0	ca	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				20130618 17:22:18
31986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	hd_id3156024	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
31987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir el tipus de dades per defecte.				20130618 17:22:18
31988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3148552	7			0	ca	\<emph\>xxx:\</emph\> Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte:				20130618 17:22:18
31989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3153524	8			0	ca	\<emph\>Paraula clau: \</emph\> Tipus de variable per defecte				20130618 17:22:18
31990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3150767	9			0	ca	\<emph\>DefVar:\</emph\> Variant				20130618 17:22:18
31991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	hd_id3151041	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
31992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3156214	11			0	ca	REM Definicions de prefixos per a tipus de variable:				20130618 17:22:18
31993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3145173	12			0	ca	DefBool b				20130618 17:22:18
31994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3150448	13			0	ca	DefDate t				20130618 17:22:18
31995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3153368	14			0	ca	DefDbL d				20130618 17:22:18
31996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3155132	15			0	ca	DefInt i				20130618 17:22:18
31997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3155855	16			0	ca	DefLng l				20130618 17:22:18
31998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3147426	17			0	ca	DefObj o				20130618 17:22:18
31999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3151117	18			0	ca	DefVar v				20130618 17:22:18
32000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3148645	20			0	ca	Sub ExampleDefVar				20130618 17:22:18
32001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3154012	21			0	ca	vDiv=99 REM vDiv és una variant implícita				20130618 17:22:18
32002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3146121	22			0	ca	vDiv="Hola món"				20130618 17:22:18
32003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3149262	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
32004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Dim [Runtime]				20130618 17:22:18
32005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	bm_id3149812				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Dim\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>matrius; redimensionament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionament de matrius\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	hd_id3149812	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Expressió Dim [Runtime]\"\>Expressió Dim [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3143271	2			0	ca	Declara una variable o una matriu.				20130618 17:22:18
32008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154686	3			0	ca	Si les variables estan separades per comes (per exemple, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), només les variables Variant es poden definir. Utilitzeu una línia de definició separada per a cada variable.				20130618 17:22:18
32009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3156422	4			0	ca	DIM sPar1 AS STRING				20130618 17:22:18
32010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3159252	5			0	ca	DIM sPar2 AS STRING				20130618 17:22:18
32011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3153142	6			0	ca	DIM sPar3 AS STRING				20130618 17:22:18
32012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3152576	7			0	ca	Dim declara les variables locals dins de subrutines. Les variables globals es declaren amb les expressions PUBLIC o PRIVATE.				20130618 17:22:18
32013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	hd_id3156443	8			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149412	9			0	ca	[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]				20130618 17:22:18
32015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	hd_id3147397	10			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154730	11			0	ca	\<emph\>VarName:\</emph\> Qualsevol nom de variable o de matriu.				20130618 17:22:18
32017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3147125	12			0	ca	\<emph\>Start, End:\</emph\> Valors numèrics o constants que defineixen el nombre d'elements (NombreElements=(fi-inici)+1) i l'interval d'índex.				20130618 17:22:18
32018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3153877	13			0	ca	Start i End poden ser expressions numèriques si ReDim s'aplica al nivell de procediment.				20130618 17:22:18
32019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3153510	14			0	ca	\<emph\>VarType:\</emph\> Paraula clau que declara els tipus de dades d'una variable.				20130618 17:22:18
32020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154015	15			0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable				20130618 17:22:18
32021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3153949	16			0	ca	\<emph\>Bool:\</emph\> Variable booleana (Cert, Fals)				20130618 17:22:18
32022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3156275	17			0	ca	\<emph\>Currency:\</emph\> Variable Currency (Currency amb 4 llocs decimals)				20130618 17:22:18
32023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3156057	18			0	ca	\<emph\>Data:\</emph\> Variable de data				20130618 17:22:18
32024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3148405	19			0	ca	\<emph\>Double:\</emph\> Variable de coma flotant de precisió doble (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)				20130618 17:22:18
32025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3148916	20			0	ca	\<emph\>Integer:\</emph\> Variable d'enter (-32768 - 32767)				20130618 17:22:18
32026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3150045	21			0	ca	\<emph\>Long:\</emph\> Variable d'enter llarga (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)				20130618 17:22:18
32027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149255	22			0	ca	\<emph\>Object:\</emph\> Variable d'objecte (Nota: aquesta variable només es pot definir posteriorment amb Set!)				20130618 17:22:18
32028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3155937	23			0	ca	\<emph\>Single:\</emph\> Variable de coma flotant de precisió senzilla (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45).				20130618 17:22:18
32029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3151251	24			0	ca	\<emph\>Cadena:\</emph\> Variable de cadena que consta d'un màxim de 64.000 caràcters ASCII.				20130618 17:22:18
32030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154704	25			0	ca	\<emph\>[Variant]:\</emph\> Tipus de variable de variant (conté tots els tipus, especificats per definició). Si no s'especifica una paraula clau, les variables es defineixen automàticament com a tipus variant, a menys que s'utilitzi una expressió de DefBool a DefVar.				20130618 17:22:18
32031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3146316	26			0	ca	Al Basic de l'$[officename] no cal que declareu les variables explícitament. No obstant això, cal que declareu una matriu abans de poder utilitzar-les. Podeu declarar una variable amb l'expressió Dim, fent servir comes per separar múltiples declaracions. Per declarar un tipus de variable, introduïu un caràcter de declaració de tipus després del nom, o utilitzeu la paraula clau corresponent. 				20130618 17:22:18
32032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149924	27			0	ca	El Basic de l'$[officename] admet matrius de dimensió senzilla o múltiple que es defineixen amb un tipus de variable especificat. Les matrius són adequades si el programa conté llistes o taules que voleu editar. L'avantatge de les matrius és que és possible adreçar elements individuals segons els índexs, que es poden formular com a expressions numèriques o variables.				20130618 17:22:18
32033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3148488	28			0	ca	Les matrius es declaren amb l'expressió Dim. Existeixen dos mètodes per definir l'interval d'índex:				20130618 17:22:18
32034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154662	29			0	ca	DIM text(20) as String REM 21 elements numerats del 0 al 20				20130618 17:22:18
32035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3155604	30			0	ca	DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numerats del 5 al 25				20130618 17:22:18
32036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3151274	31			0	ca	DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (inclòs el 0)				20130618 17:22:18
32037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3152774	32			0	ca	REM numerat de -15 a 5				20130618 17:22:18
32038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3150829	33			0	ca	Camp de dades de dues dimensions				20130618 17:22:18
32039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149529	34			0	ca	DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3.				20130618 17:22:18
32040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3159239	35			0	ca	Podeu declarar un tipus de matriu com a dinàmic si l'expressió ReDim defineix el nombre de dimensions a la subrutina o a la funció que conté la matriu. Generalment, només podeu definir una dimensió de matriu un cop, i no podeu modificar-la. Dins d'una subrutina, podeu declarar una matriu amb ReDim. Només podeu definir dimensions amb expressions numèriques. Això garanteix que els camps només són tan grans com és necessari.				20130618 17:22:18
32041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	hd_id3150344	36			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3150206	37			0	ca	Sub ExampleDim1				20130618 17:22:18
32043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154201	38			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
32044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3146134	39			0	ca	Dim iVar As Integer				20130618 17:22:18
32045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154657	40			0	ca	sVar = "Office"				20130618 17:22:18
32046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3148459	41			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3166424	43			0	ca	Sub ExampleDim2				20130618 17:22:18
32048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149036	44			0	ca	REM Camp de dades bidimensional				20130618 17:22:18
32049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149737	45			0	ca	Dim stext(20,2) as String				20130618 17:22:18
32050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3153782	46			0	ca	Const sDim as String = " Dimensió:"				20130618 17:22:18
32051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3150518	48			0	ca	for i = 0 to 20				20130618 17:22:18
32052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3166428	49			0	ca	for ii = 0 to 2				20130618 17:22:18
32053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3152994	50			0	ca	stext(i,ii) = str(i) & sDim & str(ii)				20130618 17:22:18
32054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3150202	51			0	ca	next ii				20130618 17:22:18
32055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154370	52			0	ca	next i				20130618 17:22:18
32056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3156166	54			0	ca	for i = 0 to 20				20130618 17:22:18
32057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3148815	55			0	ca	for ii = 0 to 2				20130618 17:22:18
32058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3146981	56			0	ca	msgbox stext(i,ii)				20130618 17:22:18
32059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3155125	57			0	ca	next ii				20130618 17:22:18
32060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154528	58			0	ca	next i				20130618 17:22:18
32061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3155087	59			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió ReDim [Runtime]				20130618 17:22:18
32063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	bm_id3150398				0	ca	\<bookmark_value\>expressió ReDim\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	hd_id3150398	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"Expressió ReDim [Runtime]\"\>Expressió ReDim [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	ca	Declara una variable o una matriu.				20130618 17:22:18
32066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	hd_id3154218	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3156214	4			0	ca	[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]				20130618 17:22:18
32068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id711996				0	ca	Opcionalment, podeu afegir la paraula clau \<emph\>Preserve\</emph\> com a paràmetre per conservar el contingut de la matriu que es redimensiona.				20130618 17:22:18
32069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	hd_id3148451	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3156423	6			0	ca	\<emph\>VarName:\</emph\> Qualsevol nom de variable o de matriu.				20130618 17:22:18
32071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149562	7			0	ca	\<emph\>Start, End:\</emph\> Valors numèrics o constants que defineixen el nombre d'elements (NombreElements=(fi-inici)+1) i l'interval de l'índex.				20130618 17:22:18
32072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3155307	8			0	ca	Start i End poden ser expressions numèriques si ReDim s'utilitza al nivell de procediment.				20130618 17:22:18
32073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3153951	9			0	ca	\<emph\>VarType:\</emph\> Paraula clau que declara el tipus de dades d'una variable.				20130618 17:22:18
32074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3147317	10			0	ca	\<emph\>Paraula clau:\</emph\> Tipus de variable				20130618 17:22:18
32075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3153728	11			0	ca	\<emph\>Bool: \</emph\>Variable booleana (Cert, Fals)				20130618 17:22:18
32076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3146121	12			0	ca	\<emph\>Data:\</emph\> Variable de data				20130618 17:22:18
32077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3159156	13			0	ca	\<emph\>Double:\</emph\> Variable de coma flotant doble (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)				20130618 17:22:18
32078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3148616	14			0	ca	\<emph\>Integer:\</emph\> Variable d'enter (-32768 - 32767)				20130618 17:22:18
32079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3147348	15			0	ca	\<emph\>Llarg:\</emph\> Variable d'enter llarga (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)				20130618 17:22:18
32080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149412	16			0	ca	\<emph\>Object:\</emph\> Variable Object (només es pot definir posteriorment amb Set!)				20130618 17:22:18
32081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3154729	17			0	ca	\<emph\>[Single]:\</emph\> Variable de coma flotant senzilla (3,402823x10E38 - 1,401298x10E-45). Si no s'especifica cap paraula clau, una variable es defineix com a senzilla, a menys que s'utilitzi una expressió de DefBool a DefVar.				20130618 17:22:18
32082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3148458	18			0	ca	\<emph\>Cadena:\</emph\> Variable de cadena que consta d'un màxim de 64.000 caràcters ASCII.				20130618 17:22:18
32083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149581	19			0	ca	\<emph\>Variant: \</emph\>Tipus de variable de variant (pot contenir tots els tipus i s'estableix per definició).				20130618 17:22:18
32084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3155601	20			0	ca	Al Basic de l'$[officename] no cal que declareu les variables explícitament. No obstant això, cal que declareu una matriu abans de poder utilitzar-les. Podeu declarar una variable amb l'expressió Dim, fent servir comes per separar múltiples declaracions. Per declarar un tipus de variable, introduïu un caràcter de declaració de tipus després del nom, o utilitzeu la paraula clau corresponent. 				20130618 17:22:18
32085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3153415	21			0	ca	El Basic de l'$[officename] admet matrius de dimensió senzilla o múltiple que es defineixen amb un tipus de variable especificat. Les matrius són adequades si el programa conté llistes o taules que voleu editar. L'avantatge de les matrius és que és possible adreçar elements individuals segons els índexs, que es poden formular com a expressions numèriques o variables.				20130618 17:22:18
32086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3146971	22			0	ca	Existeixen dues maneres de definir l'interval d'índexs per a matrius declarades amb l'expressió Dim:				20130618 17:22:18
32087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3153950	23			0	ca	DIM text(20) As String REM 21 elements numerats de 0 a 20				20130618 17:22:18
32088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3146912	24			0	ca	DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numerats del 5 al 25				20130618 17:22:18
32089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3153709	25			0	ca	DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclòs),				20130618 17:22:18
32090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3150321	26			0	ca	rem numbered from -15 to 5				20130618 17:22:18
32091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149018	27			0	ca	El camps de variable, independentment del tipus, poden convertir-se en dinàmics si es dimensionen amb ReDim al nivell de procediment en subrutines o funcions. Normalment, només podeu establir l'interval d'una matriu un cop i no podeu modificar-lo. Dins d'un procediment, podeu declarar una matriu amb l'expressió ReDim amb expressions numèriques per definir l'interval de les mides del camp.				20130618 17:22:18
32092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	hd_id3148405	28			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3154362	29			0	ca	Sub ExampleRedim				20130618 17:22:18
32094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3150042	30			0	ca	Dim iVar() As Integer, iCount As Integer				20130618 17:22:18
32095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3147339	31			0	ca	ReDim iVar(5) As integer				20130618 17:22:18
32096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149106	32			0	ca	For iCount = 1 To 5				20130618 17:22:18
32097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3155174	33			0	ca	iVar(iCount) = iCount				20130618 17:22:18
32098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3163805	34			0	ca	Next iCount				20130618 17:22:18
32099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149568	35			0	ca	ReDim iVar(10) As integer				20130618 17:22:18
32100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3147364	36			0	ca	For iCount = 1 To 10				20130618 17:22:18
32101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3155335	37			0	ca	iVar(iCount) = iCount				20130618 17:22:18
32102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3154662	38			0	ca	Next iCount				20130618 17:22:18
32103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149926	39			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
32104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció IsArray [Runtime]				20130618 17:22:18
32105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	bm_id3154346				0	ca	\<bookmark_value\>Funció IsArray\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	hd_id3154346	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"Funció IsArray [Runtime]\"\>Funció IsArray [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3159413	2			0	ca	Determina si una variable és un camp de dades en una matriu.				20130618 17:22:18
32108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	hd_id3150792	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3153379	4			0	ca	IsArray (Var)				20130618 17:22:18
32110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	hd_id3154365	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3154685	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
32112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	hd_id3153969	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3145172	8			0	ca	\<emph\>Var:\</emph\> Qualsevol variable que vulgueu provar si es declara com una matriu. Si la variable és una matriu, la funció torna \<emph\>cert\</emph\>, si no, torna \<emph\>fals\</emph\>.				20130618 17:22:18
32114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	hd_id3155131	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3153365	10			0	ca	Sub ExampleIsArray				20130618 17:22:18
32116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3150487	11			0	ca	Dim sDatf(10) as String				20130618 17:22:18
32117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3155414	12			0	ca	print isarray(sdatf())				20130618 17:22:18
32118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3153727	13			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
32119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció IsDate [Runtime]				20130618 17:22:18
32120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	bm_id3145090				0	ca	\<bookmark_value\>Funció IsDate\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	hd_id3145090	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"Funció IsDate [Runtime]\"\>Funció IsDate [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3153311	2			0	ca	Prova si una expressió numèrica o de cadena es pot convertir en una variable \<emph\>Date\</emph\>. 				20130618 17:22:18
32123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	hd_id3153824	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	ca	IsDate (Expression)				20130618 17:22:18
32125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	hd_id3143270	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
32127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	hd_id3148947	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3145069	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica o de cadena que vulgueu provar. Si l'expressió es pot convertir en una data, la funció torna \<emph\>cert\</emph\>, si no, la funció torna \<emph\>fals\</emph\>.				20130618 17:22:18
32129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	hd_id3150447	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3154217	10			0	ca	Sub ExampleIsDate				20130618 17:22:18
32131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3153970	11			0	ca	Dim sDateVar as String				20130618 17:22:18
32132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3153193	12			0	ca	sDateVar = "12.12.1997"				20130618 17:22:18
32133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3150869	13			0	ca	print IsDate(sDateVar) REM Torna cert				20130618 17:22:18
32134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3148453	14			0	ca	sDateVar = "12121997"				20130618 17:22:18
32135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3147288	15			0	ca	print IsDate(sDateVar) REM torna Fals				20130618 17:22:18
32136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3155132	16			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
32137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció IsEmpty [Runtime]				20130618 17:22:18
32138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	bm_id3153394				0	ca	\<bookmark_value\>Funció IsEmpty\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	hd_id3153394	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"Funció IsEmpty [Runtime]\"\>Funció IsEmpty [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3163045	2			0	ca	Prova si una variable de variant conté el valor Emtpy. El valor Empty indica que la variable no està inicialitzada.				20130618 17:22:18
32141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	hd_id3159158	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3153126	4			0	ca	IsEmpty (Var)				20130618 17:22:18
32143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	hd_id3148685	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3156344	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
32145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	hd_id3148947	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3154347	8			0	ca	\<emph\>Var:\</emph\> Qualsevol variable que vulgueu provar. Si la variant conté el valor Empty, la funció torna Cert, si no, la funció torna Fals.				20130618 17:22:18
32147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	hd_id3154138	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3125864	10			0	ca	Sub ExampleIsEmpty				20130618 17:22:18
32149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3150449	11			0	ca	Dim sVar as Variant				20130618 17:22:18
32150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3153970	12			0	ca	sVar = Empty				20130618 17:22:18
32151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3154863	13			0	ca	Print IsEmpty(sVar) REM Torna Cert				20130618 17:22:18
32152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3151043	14			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
32153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció IsError [Runtime]				20130618 17:22:18
32154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	bm_id4954680				0	ca	\<bookmark_value\>Funció IsError\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN1054E				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\"\>Funció IsError [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Prova si una variable conté un valor erroni.				20130618 17:22:18
32157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	IsError (Var)				20130618 17:22:18
32159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	Bool				20130618 17:22:18
32161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	\<emph\>Var:\</emph\> Qualsevol variable que vulgueu provar. Si la variable conté un valor d'error, la funció torna Cert, si no, la funció torna Fals.				20130618 17:22:18
32163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció IsNull [Runtime]				20130618 17:22:18
32164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	bm_id3155555				0	ca	\<bookmark_value\>Funció IsNull\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Valor nul\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	hd_id3155555	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"Funció IsNull [Runtime]\"\>Funció IsNull [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	ca	Prova si una variant conté el valor especial Null, que indica que la variable no conté dades.				20130618 17:22:18
32167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	hd_id3150670	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3150984	4			0	ca	IsNull (Var)				20130618 17:22:18
32169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	hd_id3149514	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3145609	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
32171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	hd_id3149669	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3159414	8			0	ca	\<emph\>Var:\</emph\> Qualsevol variable que vulgueu provar. Aquesta funció tornar Cert si la variant conté el valor Null, o Fals si la variant no conté el valor Null.				20130618 17:22:18
32173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_idN1062A				0	ca	\<emph\>Null\</emph\> - Aquest valor s'utilitza per al subtipus de dades de variant sense contingut vàlid.				20130618 17:22:18
32174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	hd_id3153381	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3154140	10			0	ca	Sub ExampleIsNull				20130618 17:22:18
32176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3145172	11			0	ca	Dim vVar As Variant				20130618 17:22:18
32177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3144760	12			0	ca	msgbox IsNull(vVar)				20130618 17:22:18
32178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3153970	13			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
32179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció IsNumeric [Runtime]				20130618 17:22:18
32180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	bm_id3145136				0	ca	\<bookmark_value\>Funció IsNumeric\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"Funció IsNumeric [Runtime]\"\>Funció IsNumeric [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3149177	2			0	ca	Prova si una expressió és un número. Si l'expressió és un \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"número\"\>número\</link\>, la funció torna Cert, si no, la funció torna Fals.				20130618 17:22:18
32183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	hd_id3149415	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3150771	4			0	ca	IsNumeric (Var)				20130618 17:22:18
32185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	hd_id3148685	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3148944	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
32187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	hd_id3148947	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3154760	8			0	ca	\<emph\>Var:\</emph\> Qualsevol expressió que vulgueu provar.				20130618 17:22:18
32189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	hd_id3149656	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3154367	10			0	ca	Sub ExampleIsNumeric				20130618 17:22:18
32191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3156423	11			0	ca	Dim vVar as variant				20130618 17:22:18
32192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3154125	12			0	ca	vVar = "ABC"				20130618 17:22:18
32193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3147230	13			0	ca	Print IsNumeric(vVar) REM Torna Fals				20130618 17:22:18
32194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3156214	14			0	ca	vVar = "123"				20130618 17:22:18
32195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3154910	15			0	ca	Print IsNumeric(vVar) REM Torna cert				20130618 17:22:18
32196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3147289	16			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
32197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció IsObject [Runtime]				20130618 17:22:18
32198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	bm_id3149346				0	ca	\<bookmark_value\>Funció IsObject\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"Funció IsObject [Runtime]\"\>Funció IsObject [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	par_id3148538	2			0	ca	Prova si una variable d'objecte és un objecte OLE. La funció torna Cert si la variable és un objecte OLE, si no, torna Fals.				20130618 17:22:18
32201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	hd_id3149234	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	par_id3154285	4			0	ca	IsObject (ObjectVar)				20130618 17:22:18
32203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	hd_id3148685	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	par_id3156024	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
32205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	hd_id3148947	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	par_id3148552	8			0	ca	\<emph\>ObjectVar:\</emph\> Qualsevol variable que vulgueu provar. Si la variable d'objecte conté un objecte OLE, la funció torna Cert.				20130618 17:22:18
32207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció LBound [Runtime]				20130618 17:22:18
32208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	bm_id3156027				0	ca	\<bookmark_value\>Funció LBound\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"Funció LBound [Runtime]\"\>Funció LBound [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	ca	Retorna el límit inferior d'una matriu.				20130618 17:22:18
32211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	hd_id3148538	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3150503	4			0	ca	LBound (ArrayName [, Dimension])				20130618 17:22:18
32213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	hd_id3150984	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3153126	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
32215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	hd_id3144500	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3145069	8			0	ca	\<emph\>ArrayName:\</emph\> Nom de la matriu per a la qual voleu tornar el límit superior (\<emph\>Ubound\</emph\>) o inferior (\<emph\>LBound\</emph\>) de la dimensió de matriu.				20130618 17:22:18
32217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3149457	9			0	ca	\<emph\>[Dimension]:\</emph\> Enter que especifica quina dimensió tornar per al límit superior (\<emph\>Ubound\</emph\>) o inferior (\<emph\>LBound\</emph\>). Si no s'especifica cap valor, s'assumeix la primera dimensió.				20130618 17:22:18
32218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	hd_id3145171	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3148673	11			0	ca	Sub ExampleUboundLbound				20130618 17:22:18
32220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3153193	12			0	ca	Dim sVar(10 to 20) As String				20130618 17:22:18
32221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3148452	13			0	ca	print LBound(sVar())				20130618 17:22:18
32222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3153768	14			0	ca	print UBound(sVar())				20130618 17:22:18
32223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3147288	15			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
32224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3146974	16			0	ca	Sub ExampleUboundLbound2				20130618 17:22:18
32225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3146985	17			0	ca	Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String				20130618 17:22:18
32226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3145365	18			0	ca	Print LBound(sVar()) REM torna 10				20130618 17:22:18
32227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3150486	19			0	ca	Print UBound(sVar()) REM torna 20				20130618 17:22:18
32228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3149665	20			0	ca	Print LBound(sVar(),2) REM torna 5				20130618 17:22:18
32229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3159154	21			0	ca	Print UBound(sVar(),2) REM torna 70				20130618 17:22:18
32230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3154013	22			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
32231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció UBound [Runtime]				20130618 17:22:18
32232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	bm_id3148538				0	ca	\<bookmark_value\>Funció UBound\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	hd_id3148538	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"Funció UBound [Runtime]\"\>Funció UBound [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3147573	2			0	ca	Torna el límit superior d'una matriu.				20130618 17:22:18
32235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	hd_id3150984	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3149415	4			0	ca	UBound (ArrayName [, Dimension])				20130618 17:22:18
32237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	hd_id3153897	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
32239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	hd_id3154347	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3153381	8			0	ca	\<emph\>ArrayName:\</emph\> Nom de la matriu per a la qual voleu determinar el límit superior (\<emph\>Ubound\</emph\>) o inferior (\<emph\>LBound\</emph\>).				20130618 17:22:18
32241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3148797	9			0	ca	\<emph\>[Dimension]:\</emph\> Enter que especifica quina dimensió tornar per al límit superior (\<emph\>Ubound\</emph\>) o inferior (\<emph\>LBound\</emph\>). Si no s'especifica cap valor, es torna el límit de la primera dimensió.				20130618 17:22:18
32242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	hd_id3153192	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3147229	11			0	ca	Sub ExampleUboundLbound				20130618 17:22:18
32244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3150440	12			0	ca	Dim sVar(10 to 20) As String				20130618 17:22:18
32245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3145785	13			0	ca	print LBound(sVar())				20130618 17:22:18
32246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3153092	14			0	ca	print UBound(sVar())				20130618 17:22:18
32247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3153727	15			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
32248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3145271	16			0	ca	Sub ExampleUboundLbound2				20130618 17:22:18
32249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3153952	17			0	ca	Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String				20130618 17:22:18
32250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3152596	18			0	ca	Print LBound(sVar()) REM torna 10				20130618 17:22:18
32251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3153138	19			0	ca	Print UBound(sVar()) REM torna 20				20130618 17:22:18
32252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3149665	20			0	ca	Print LBound(sVar(),2) REM torna 5				20130618 17:22:18
32253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3147214	21			0	ca	Print UBound(sVar(),2) REM torna 70				20130618 17:22:18
32254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3155855	22			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
32255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Let [Runtime]				20130618 17:22:18
32256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	bm_id3147242				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Let\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	hd_id3147242	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Expressió Let [Runtime]\"\>Expressió Let [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3149233	2			0	ca	Assigna un valor a una variable.				20130618 17:22:18
32259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	hd_id3153127	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3154285	4			0	ca	[Let] VarName=Expression				20130618 17:22:18
32261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	hd_id3148944	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	\<emph\>VarName:\</emph\> Variable a la qual voleu assignar un valor. Valor i tipus de variable han de ser compatibles.				20130618 17:22:18
32263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3148451	7			0	ca	Com en la majoria de dialectes del BASIC, la paraula clau \<emph\>Let\</emph\> és opcional.				20130618 17:22:18
32264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	hd_id3145785	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3150441	9			0	ca	Sub ExampleLen				20130618 17:22:18
32266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3159254	10			0	ca	Dim sText as String				20130618 17:22:18
32267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3149481	11			0	ca	Let sText = "Las Vegas"				20130618 17:22:18
32268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3152939	12			0	ca	msgbox Len(sText) REM torna 9 				20130618 17:22:18
32269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3146921	13			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Option Base [Runtime]				20130618 17:22:18
32271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	bm_id3155805				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Option Base\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	hd_id3155805	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Expressió Option Base [Runtime]\"\>Expressió Option Base [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3147242	2			0	ca	Defineix el límit inferior per defecte per a matrius com a 0 o 1.				20130618 17:22:18
32274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	hd_id3150771	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	ca	Option Base { 0 | 1}				20130618 17:22:18
32276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	hd_id3145315	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3147229	6			0	ca	Aquesta expressió s'ha d'afegir abans del codi de programa executable en un mòdul.				20130618 17:22:18
32278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	hd_id3150870	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3152921	8			0	ca	option Base 1				20130618 17:22:18
32280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3153192	10			0	ca	Sub ExampleOptionBase				20130618 17:22:18
32281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3149561	11			0	ca	Dim sVar(20) As String				20130618 17:22:18
32282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3153770	12			0	ca	msgbox LBound(sVar())				20130618 17:22:18
32283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3159153	13			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
32284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Option Explicit [Runtime]				20130618 17:22:18
32285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	bm_id3145090				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Option Explicit\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	hd_id3145090	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Expressió Option Explicit [Runtime]\"\>Expressió Option Explicit [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3148538	2			0	ca	Especifica que totes les variables del codi del programa s'han de declarar explícitament amb l'expressió Dim.				20130618 17:22:18
32288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	hd_id3149763	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3149514	4			0	ca	Option Explicit				20130618 17:22:18
32290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	hd_id3145315	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3145172	6			0	ca	Aquesta expressió s'ha d'afegir abans del codi de programa executable en un mòdul.				20130618 17:22:18
32292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	hd_id3125864	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3154217	8			0	ca	Option Explicit				20130618 17:22:18
32294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3156214	9			0	ca	Sub ExampleExplicit				20130618 17:22:18
32295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3153193	10			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
32296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3159252	11			0	ca	sVar = "Las Vegas"				20130618 17:22:18
32297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3145787	12			0	ca	For i% = 1 to 10 REM Això produeix un error d'execució				20130618 17:22:18
32298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3152598	13			0	ca	REM				20130618 17:22:18
32299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3145749	14			0	ca	Next i%				20130618 17:22:18
32300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3150010	15			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Public [Runtime]				20130618 17:22:18
32302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	bm_id3153311				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Public\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Expressió Public [Runtime]\"\>Expressió Public [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3150669	2			0	ca	Dimensiona una variable o una matriu al nivell de mòdul (és a dir, no a dins d'una subrutina o d'una funció), per tal que la variable i la matriu siguin vàlides a totes les biblioteques i a tots els mòduls.				20130618 17:22:18
32305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	hd_id3150772	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3155341	4			0	ca	Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]				20130618 17:22:18
32307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	hd_id3145315	5			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3156024	6			0	ca	Public iPublicVar As Integer				20130618 17:22:18
32309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3153896	8			0	ca	Sub ExamplePublic				20130618 17:22:18
32310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3149656	9			0	ca	iPublicVar = iPublicVar + 1				20130618 17:22:18
32311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3150359	10			0	ca	MsgBox iPublicVar				20130618 17:22:18
32312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3154365	11			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
32313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Global [Runtime]				20130618 17:22:18
32314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	bm_id3159201				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Global\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Expressió Global [Runtime]\"\>Expressió Global [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3149177	2			0	ca	Dimensiona una variable o una matriu a nivell global (és a dir, no a dins d'una subrutina o d'una funció), per tal que la variable i la matriu siguin vàlides a totes les biblioteques i a tots els mòduls per a la sessió actual.				20130618 17:22:18
32317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	hd_id3143270	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3150771	4			0	ca	Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]				20130618 17:22:18
32319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	hd_id3156152	5			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3145315	6			0	ca	Global iGlobalVar As Integer				20130618 17:22:18
32321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3147531	7			0	ca	Sub ExampleGlobal				20130618 17:22:18
32322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3149670	8			0	ca	iGlobalVar = iGlobalVar + 1				20130618 17:22:18
32323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3148552	9			0	ca	MsgBox iGlobalVar				20130618 17:22:18
32324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3149457	10			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
32325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Static [Runtime]				20130618 17:22:18
32326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	bm_id3149798				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Static\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	hd_id3149798	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Expressió Static [Runtime]\"\>Expressió Static [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3153311	2			0	ca	Declara una variable o una matriu al nivell de procediment dins d'una subrutina o una funció, per tal que els valors de la variable o de la matriu es mantinguin després de sortir de la subrutina o de la funció. Les convencions de l'expressió Dim també són vàlides.				20130618 17:22:18
32329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3147264	3			0	ca	L'\<emph\>expressió Static\</emph\> no es pot utilitzar per definir matrius de variable. Les matrius s'han d'especificar segons una mida fixa.				20130618 17:22:18
32330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	hd_id3149657	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3150400	5			0	ca	Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ...				20130618 17:22:18
32332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	hd_id3148452	6			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3156214	7			0	ca	Sub ExampleStatic				20130618 17:22:18
32334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id1940061				0	ca	Dim iCount as Integer, iResult as Integer				20130618 17:22:18
32335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id878627				0	ca	For iCount = 0 to 2				20130618 17:22:18
32336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id7914059				0	ca	iResult = InitVar()				20130618 17:22:18
32337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id299691				0	ca	Next iCount				20130618 17:22:18
32338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3150870	11			0	ca	MsgBox iResult,0,"La resposta és"				20130618 17:22:18
32339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3153771	13			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3151115	15			0	ca	REM Funció per a la inicialització de la variable estàtica				20130618 17:22:18
32341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3148618	16			0	ca	Function InitVar() As Integer				20130618 17:22:18
32342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3154217	8			0	ca	Static iInit As Integer				20130618 17:22:18
32343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id1057161				0	ca	Const iMinimum as Integer = 40 REM valor de retorn mínim d'aquesta funció				20130618 17:22:18
32344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id580462				0	ca	if iInit = 0 then REM comproveu si s'ha inicialitzat				20130618 17:22:18
32345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id7382732				0	ca	iInit = iMinimum				20130618 17:22:18
32346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id5779900				0	ca	else				20130618 17:22:18
32347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3151041	10			0	ca	iInit = iInit + 1				20130618 17:22:18
32348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id5754264				0	ca	end if				20130618 17:22:18
32349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id6529435				0	ca	InitVar = iInit				20130618 17:22:18
32350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3150487	18			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
32351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció TypeName; Funció VarType [Runtime]				20130618 17:22:18
32352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	bm_id3143267				0	ca	\<bookmark_value\>Funció TypeName\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Funció VarType\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	hd_id3143267	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funció TypeName; Funció VarType [Runtime]\"\>Funció TypeName; Funció VarType [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3159157	2			0	ca	Torna una cadena (TypeName) o un valor numèric (VarType) que conté informació per a una variable.				20130618 17:22:18
32355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	hd_id3153825	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155341	4			0	ca	TypeName (Variable)VarType (Variable)				20130618 17:22:18
32357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	hd_id3145610	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148947	6			0	ca	String; Integer				20130618 17:22:18
32359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	hd_id3146795	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148664	8			0	ca	\<emph\>Variable:\</emph\> La variable el tipus de la qual voleu determinar. Podeu utilitzar els valors següents:				20130618 17:22:18
32361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3145171	9			0	ca	paraula clau				20130618 17:22:18
32362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3156212	10			0	ca	VarType				20130618 17:22:18
32363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154684	11			0	ca	Tipus de variable				20130618 17:22:18
32364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3151041	12			0	ca	Booleà				20130618 17:22:18
32365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3153367	13			0	ca	11				20130618 17:22:18
32366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148645	14			0	ca	Variable booleana				20130618 17:22:18
32367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3153138	15			0	ca	Data				20130618 17:22:18
32368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3153363	16			0	ca	7				20130618 17:22:18
32369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155411	17			0	ca	Variable de data				20130618 17:22:18
32370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3146975	18			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
32371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3150486	19			0	ca	5				20130618 17:22:18
32372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148616	20			0	ca	Variable de coma flotant doble				20130618 17:22:18
32373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148457	21			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
32374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3145647	22			0	ca	2				20130618 17:22:18
32375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154490	23			0	ca	Variable d'enter				20130618 17:22:18
32376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3149960	24			0	ca	Llarg				20130618 17:22:18
32377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154513	25			0	ca	3				20130618 17:22:18
32378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3151318	26			0	ca	Variables d'enter llarg				20130618 17:22:18
32379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3146972	27			0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
32380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154482	28			0	ca	9				20130618 17:22:18
32381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3150323	29			0	ca	Variable d'objecte				20130618 17:22:18
32382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148405	30			0	ca	Simple				20130618 17:22:18
32383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3149020	31			0	ca	4				20130618 17:22:18
32384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3147341	32			0	ca	Variable de coma flotant senzilla				20130618 17:22:18
32385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155901	33			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155960	34			0	ca	8				20130618 17:22:18
32387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3146313	35			0	ca	Variable de cadena				20130618 17:22:18
32388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3145149	36			0	ca	Variant				20130618 17:22:18
32389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154021	37			0	ca	12				20130618 17:22:18
32390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3145789	38			0	ca	Variable de variant (pot contenir tots els tipus especificats per la definició)				20130618 17:22:18
32391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148630	39			0	ca	Buit				20130618 17:22:18
32392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3152584	40			0	ca	0				20130618 17:22:18
32393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3151278	41			0	ca	Variable no inicialitzada				20130618 17:22:18
32394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154576	42			0	ca	Null				20130618 17:22:18
32395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3166424	43			0	ca	1				20130618 17:22:18
32396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3145131	44			0	ca	No hi ha dades vàlides				20130618 17:22:18
32397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	hd_id3149338	45			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3150363	46			0	ca	Sub ExampleType				20130618 17:22:18
32399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3159088	47			0	ca	Dim iVar As Integer				20130618 17:22:18
32400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3150089	48			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
32401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3156139	49			0	ca	Dim siVar As Single				20130618 17:22:18
32402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3151217	50			0	ca	Dim dVar As Double				20130618 17:22:18
32403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154658	51			0	ca	Dim bVar As Boolean				20130618 17:22:18
32404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3152992	52			0	ca	Dim lVar As Long				20130618 17:22:18
32405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155509	53			0	ca	Msgbox TypeName(iVar) & " " & VarType(iVar) & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
32406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3150370	54			0	ca	TypeName(sVar) & " " & VarType(sVar) & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
32407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155532	55			0	ca	TypeName(siVar) & " " & VarType(siVar) & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
32408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3152988	56			0	ca	TypeName(dVar) & " " & VarType(dVar) & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
32409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3156166	57			0	ca	TypeName(bVar) & " " & VarType(bVar) & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
32410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148817	58			0	ca	TypeName(lVar) & " " & VarType(lVar),0,"Alguns tipus al Basic de l'$[officename]"				20130618 17:22:18
32411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154259	59			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
32412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió Set [Runtime]				20130618 17:22:18
32413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	bm_id3154422				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Set\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objecte Nothing\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Expressió Set [Runtime]\"\>Expressió Set [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3159149	2			0	ca	Estableix una referència d'objecte en una variable o en una propietat.				20130618 17:22:18
32416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	hd_id3153105	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3154217	4			0	ca	Set ObjectVar = Object				20130618 17:22:18
32418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	hd_id3154685	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3156281	6			0	ca	\<emph\>ObjectVar:\</emph\> una variable o una propietat que requereix una referència d'objecte.				20130618 17:22:18
32420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3159252	7			0	ca	\<emph\>Objecte:\</emph\> Objecte al qual fa referència la variable o la propietat.				20130618 17:22:18
32421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_idN10623				0	ca	\<emph\>Res\</emph\> - Assigna l'objecte \<emph\>Res\</emph\> a una variable per suprimir una assignació anterior.				20130618 17:22:18
32422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	hd_id3159153	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3147349	9			0	ca	Sub ExampleSet				20130618 17:22:18
32424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3149481	10			0	ca	Dim oDoc As Object				20130618 17:22:18
32425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3153140	11			0	ca	Set oDoc = ActiveWindow				20130618 17:22:18
32426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3153190	12			0	ca	Print oDoc.Name				20130618 17:22:18
32427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3161833	13			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció FindObject [Runtime]				20130618 17:22:18
32429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	bm_id3145136				0	ca	\<bookmark_value\>Funció FindObject\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"Funció FindObject [Runtime]\"\>Funció FindObject [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3155341	2			0	ca	Habilita un objecte que s'adreçarà durant l'execució com un paràmetre de cadena a través del nom d'objecte.				20130618 17:22:18
32432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3150669	3			0	ca	Per exemple, l'ordre següent:				20130618 17:22:18
32433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3148473	4			0	ca	MyObj.Prop1.Command = 5				20130618 17:22:18
32434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3156023	5			0	ca	correspon al bloc d'ordres:				20130618 17:22:18
32435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3153896	6			0	ca	Dim ObjVar as Object				20130618 17:22:18
32436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3154760	7			0	ca	Dim ObjProp as Object				20130618 17:22:18
32437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3145069	8			0	ca	ObjName As String = "MyObj"				20130618 17:22:18
32438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3154939	9			0	ca	ObjVar = FindObject( ObjName As String )				20130618 17:22:18
32439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3150793	10			0	ca	PropName As String = "Prop1"				20130618 17:22:18
32440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3154141	11			0	ca	ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )				20130618 17:22:18
32441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3156424	12			0	ca	ObjProp.Command = 5				20130618 17:22:18
32442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3145420	13			0	ca	Això permet la creació de noms dinàmica durant l'execució. Per exemple:				20130618 17:22:18
32443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3153104	14			0	ca	"TextEdit1" to TextEdit5" en un bucle per crear cinc noms de control.				20130618 17:22:18
32444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3150767	15			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\"\>FindPropertyObject\</link\>				20130618 17:22:18
32445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	hd_id3150868	16			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3151042	17			0	ca	FindObject( ObjName As String )				20130618 17:22:18
32447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	hd_id3159254	18			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3150439	19			0	ca	\<emph\>ObjName: \</emph\>Cadena que especifica el nom de l'objecte que voleu adreçar durant l'execució.				20130618 17:22:18
32449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció FindPropertyObject [Runtime]				20130618 17:22:18
32450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	bm_id3146958				0	ca	\<bookmark_value\>Funció FindPropertyObject\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	hd_id3146958	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"Funció FindPropertyObject [Runtime]\"\>Funció FindPropertyObject [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3154285	2			0	ca	Habilita els objectes que s'adreçaran durant l'execució com a paràmetres de cadena mitjançant el nom d'objecte.				20130618 17:22:18
32453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3147573	3			0	ca	Per exemple, l'ordre:				20130618 17:22:18
32454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3145610	4			0	ca	MyObj.Prop1.Command = 5				20130618 17:22:18
32455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3147265	5			0	ca	correspon al bloc d'ordres següent:				20130618 17:22:18
32456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3153896	6			0	ca	Dim ObjVar as Object				20130618 17:22:18
32457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3148664	7			0	ca	Dim ObjProp as Object				20130618 17:22:18
32458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3150792	8			0	ca	ObjName As String = "MyObj"				20130618 17:22:18
32459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3154365	9			0	ca	ObjVar = FindObject( ObjName As String )				20130618 17:22:18
32460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3148453	10			0	ca	PropName As String = "Prop1"				20130618 17:22:18
32461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3150449	11			0	ca	ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )				20130618 17:22:18
32462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3159152	12			0	ca	ObjProp.Command = 5				20130618 17:22:18
32463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3156214	13			0	ca	Per crear noms de forma dinàmica durant l'execució, utilitzeu:				20130618 17:22:18
32464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3154686	14			0	ca	"TextEdit1" to TextEdit5" en un bucle per crear cinc noms.				20130618 17:22:18
32465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3150868	15			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\"\>FindObject\</link\>				20130618 17:22:18
32466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	hd_id3147287	16			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3149560	17			0	ca	FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )				20130618 17:22:18
32468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	hd_id3150012	18			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3109839	19			0	ca	\<emph\>ObjVar:\</emph\> Variable d'objecte que voleu definir de forma dinàmica durant l'execució.				20130618 17:22:18
32470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3153363	20			0	ca	\<emph\>PropName:\</emph\> Cadena que especifica el nom de la propietat que voleu adreçar durant l'execució.				20130618 17:22:18
32471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció IsMissing [Runtime]				20130618 17:22:18
32472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	bm_id3153527				0	ca	\<bookmark_value\>Funció IsMissing\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	hd_id3153527	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Funció IsMissing [Runtime]\"\>Funció IsMissing [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3153825	2			0	ca	Prova si una funció es crida amb un paràmetre opcional.				20130618 17:22:18
32475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3150669	3			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Opcional\"\>Opcional\</link\>				20130618 17:22:18
32476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	hd_id3145611	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3154924	5			0	ca	IsMissing( ArgumentName )				20130618 17:22:18
32478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	hd_id3145069	6			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3149457	7			0	ca	\<emph\>ArgumentName:\</emph\> el nom d'un argument opcional.				20130618 17:22:18
32480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3150398	8			0	ca	Si ArgumentName crida la funció IsMissing, es torna Cert.				20130618 17:22:18
32481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3148798	9			0	ca	Vegeu també \<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Exemples\"\>Exemples\</link\>.				20130618 17:22:18
32482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	tit				0	ca	Optional (a l'expressió Function) [Runtime]				20130618 17:22:18
32483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	bm_id3149205				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Optional\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	hd_id3149205	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (a l'expressió Function) [Runtime]\"\>Optional (a l'expressió Function) [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3143267	2			0	ca	Us permet definir paràmetres que es passen a una funció com a opcionals.				20130618 17:22:18
32486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3155419	3			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\"\>IsMissing\</link\>				20130618 17:22:18
32487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	hd_id3153824	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3159157	5			0	ca	Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)				20130618 17:22:18
32489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	hd_id3145610	7			0	ca	Exemples:				20130618 17:22:18
32490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3154347	8			0	ca	Resultat = MyFunction("Aquí", 1, "Allà") ' es passen tots els arguments.				20130618 17:22:18
32491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3146795	9			0	ca	Resultat = MyFunction("Prova", ,1) ' falta el segon argument.				20130618 17:22:18
32492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3153897	10			0	ca	Vegeu també \<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Exemples\"\>Exemples\</link\>.				20130618 17:22:18
32493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Array [Runtime]				20130618 17:22:18
32494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	bm_id3150499				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Array\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	hd_id3150499	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Funció Array [Runtime]\"\>Funció Array [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3155555	2			0	ca	Torna el tipus Variant amb un camp de dades.				20130618 17:22:18
32497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	hd_id3148538	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3153126	4			0	ca	Matriu ( Llista d'arguments)				20130618 17:22:18
32499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3155419	5			0	ca	Vegeu també \<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\"\>DimArray\</link\>				20130618 17:22:18
32500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	hd_id3150669	6			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3145609	7			0	ca	\<emph\>Argument list:\</emph\> Una llista de qualsevol nombre d'arguments que se separa amb comes.				20130618 17:22:18
32502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	hd_id3156343	8			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3153897	9			0	ca	Dim A As Variant				20130618 17:22:18
32504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3153525	10			0	ca	A = Array("Fred","Tom","Bill")				20130618 17:22:18
32505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3150792	11			0	ca	Msgbox A(2)				20130618 17:22:18
32506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció DimArray [Runtime]				20130618 17:22:18
32507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	bm_id3150616				0	ca	\<bookmark_value\>Funció DimArray\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"Funció DimArray [Runtime]\"\>Funció DimArray [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3153527	2			0	ca	Torna una matriu de variants.				20130618 17:22:18
32510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	hd_id3149762	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3148473	4			0	ca	DimArray ( Argument list)				20130618 17:22:18
32512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3154142	5			0	ca	Vegeu també \<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Matriu\"\>Matriu\</link\>				20130618 17:22:18
32513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3156023	6			0	ca	Si no es passen paràmetres, es crea una matriu buida (com Dim A() que és la mateixa que la seqüència de longitud 0 a Uno). Si s'especifiquen paràmetres, es crea una dimensió per a cada paràmetre.				20130618 17:22:18
32514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3159414	8			0	ca	\<emph\>Argument list:\</emph\> Una llista de qualsevol nombre d'arguments que se separen amb comes.				20130618 17:22:18
32516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	hd_id3150358	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3154939	10			0	ca	DimArray( 2, 2, 4 ) és el mateix que DIM a( 2, 2, 4 )				20130618 17:22:18
32518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció HasUnoInterfaces [Runtime]				20130618 17:22:18
32519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	bm_id3149987				0	ca	\<bookmark_value\>Funció HasUnoInterfaces\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	hd_id3149987	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"Funció HasUnoInterfaces [Runtime]\"\>Funció HasUnoInterfaces [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3151262	2			0	ca	Prova si un objecte Uno del Basic admet certes interfícies d'Uno.				20130618 17:22:18
32522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3154232	3			0	ca	Torna Cert, si \<emph\>totes\</emph\> les interfícies d'Uno indicades s'admeten, si no, torna Fals.				20130618 17:22:18
32523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	hd_id3150040	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3155555	5			0	ca	HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])				20130618 17:22:18
32525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	hd_id3153345	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3148538	7			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
32527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	hd_id3159157	8			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3155419	9			0	ca	\<emph\>oTest:\</emph\> l'objecte Uno del Basic que voleu provar.				20130618 17:22:18
32529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3149236	10			0	ca	\<emph\>Uno-Interface-Name:\</emph\> llista de noms d'interfície d'Uno.				20130618 17:22:18
32530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	hd_id3147574	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3149580	12			0	ca	bHas = HasUnoInterfaces( oTest, "com.sun.star.beans.XIntrospection" )				20130618 17:22:18
32532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció IsUnoStruct [Runtime]				20130618 17:22:18
32533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	bm_id3146117				0	ca	\<bookmark_value\>Funció IsUnoStruct\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	hd_id3146117	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"Funció IsUnoStruct [Runtime]\"\>Funció IsUnoStruct [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	ca	Torna Cert si l'objecte determinat és una estructura Uno.				20130618 17:22:18
32536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	hd_id3148538	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_id3155341	4			0	ca	IsUnoStruct( Uno type )				20130618 17:22:18
32538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	hd_id3148473	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_id3145315	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
32540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	hd_id3145609	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_id3148947	8			0	ca	Uno type : A UnoObject				20130618 17:22:18
32542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	hd_id3156343	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10632				0	ca	Sub Main				20130618 17:22:18
32544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10635				0	ca	Dim bIsStruct				20130618 17:22:18
32545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10638				0	ca	' Instanciar un servei				20130618 17:22:18
32546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN1063B				0	ca	Dim oSimpleFileAccess				20130618 17:22:18
32547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN1063E				0	ca	oSimpleFileAccess = CreateUnoService( "com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess" )				20130618 17:22:18
32548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10641				0	ca	bIsStruct = IsUnoStruct( oSimpleFileAccess )				20130618 17:22:18
32549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10644				0	ca	MsgBox bIsStruct ' Mostra Fals perquè oSimpleFileAccess no és una estructura				20130618 17:22:18
32550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10649				0	ca	' Instancia una estructura de propietat				20130618 17:22:18
32551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN1064D				0	ca	Dim aProperty As New com.sun.star.beans.Property				20130618 17:22:18
32552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10650				0	ca	bIsStruct = IsUnoStruct( aProperty )				20130618 17:22:18
32553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10653				0	ca	MsgBox bIsStruct ' Mostra Cert perquè aProperty és una estructura				20130618 17:22:18
32554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10658				0	ca	bIsStruct = IsUnoStruct( 42 )				20130618 17:22:18
32555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN1065B				0	ca	MsgBox bIsStruct ' Mostra Fals perquè 42 no és una estructura				20130618 17:22:18
32556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10660				0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció EqualUnoObjects [Runtime]				20130618 17:22:18
32558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	bm_id3149205				0	ca	\<bookmark_value\>Funció EqualUnoObjects\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	hd_id3149205	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"Funció EqualUnoObjects [Runtime]\"\>Funció EqualUnoObjects [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3145090	2			0	ca	Torna el valor Cert si els dos objectes Uno del Basic especificats representen la mateixa instància d'objecte d'Uno.				20130618 17:22:18
32561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	hd_id3148538	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	ca	EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )				20130618 17:22:18
32563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	hd_id3150984	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3154285	6			0	ca	Bool				20130618 17:22:18
32565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	hd_id3145315	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3156024	8			0	ca	// Còpia d'objectes -> la mateixa instància				20130618 17:22:18
32567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3154923	9			0	ca	oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" )				20130618 17:22:18
32568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3147559	10			0	ca	oIntro2 = oIntrospection				20130618 17:22:18
32569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3150541	11			0	ca	print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )				20130618 17:22:18
32570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3153525	12			0	ca	// Còpia d'estructures com a valor -> nova instància				20130618 17:22:18
32571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3154366	13			0	ca	Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property				20130618 17:22:18
32572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3154348	14			0	ca	Struct2 = Struct1				20130618 17:22:18
32573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3154125	15			0	ca	print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )				20130618 17:22:18
32574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Erase [Runtime]				20130618 17:22:18
32575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	bm_id624713				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Erase\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\"\>Funció Erase [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	Elimina el contingut dels elements de matriu de les matrius de mida fixa, i allibera la memòria utilitzada per les matrius de mida variable.				20130618 17:22:18
32578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN105E6				0	ca	Elimina Arraylist				20130618 17:22:18
32580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN105E9				0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN105ED				0	ca	\<emph\>Arraylist\</emph\> - La llista de matrius que se suprimiran.				20130618 17:22:18
32582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors de comparació				20130618 17:22:18
32583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110000.xhp	0	help	hd_id3155555	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Operadors de comparació\"\>Operadors de comparació\</link\>				20130618 17:22:18
32584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110000.xhp	0	help	par_id3153528	2			0	ca	Els operadors de comparació disponibles es descriuen aquí.				20130618 17:22:18
32585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors de comparació [Runtime]				20130618 17:22:18
32586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	bm_id3150682				0	ca	\<bookmark_value\>operadors de comparació;%PRODUCTNAME Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors;comparacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	hd_id3150682	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Operadors de comparació [Runtime]\"\>Operadors de comparació [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3156042	2			0	ca	Els operadors de comparació comparen dues expressions. El resultat es torna com una expressió booleana que determina si la comparació és certa (-1) o falsa (0).				20130618 17:22:18
32589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	hd_id3147291	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3149177	4			0	ca	Resultat = Expressió1 { = | < | > | <= | >= } Expressió2				20130618 17:22:18
32591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	hd_id3145316	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3147573	6			0	ca	\<emph\>Resultat:\</emph\> Expressió booleana que especifica el resultat de la comparació (Cert o Fals)				20130618 17:22:18
32593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3148686	7			0	ca	\<emph\>Expressió1, Expressió2:\</emph\> Qualssevol valors numèrics o cadenes que vulgueu comparar.				20130618 17:22:18
32594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	hd_id3147531	8			0	ca	Operadors de comparació				20130618 17:22:18
32595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3147265	9			0	ca	= : Igual a				20130618 17:22:18
32596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3154924	10			0	ca	<: Menor que				20130618 17:22:18
32597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3146795	11			0	ca	> : Major que 				20130618 17:22:18
32598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3150541	12			0	ca	<=: Menor o igual que				20130618 17:22:18
32599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3150400	13			0	ca	>= : Major o igual que				20130618 17:22:18
32600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3148797	14			0	ca	<> : No és igual a 				20130618 17:22:18
32601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	hd_id3154686	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3153969	16			0	ca	Sub ExampleUnequal				20130618 17:22:18
32603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3159151	17			0	ca	DIM sFile As String				20130618 17:22:18
32604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3154909	18			0	ca	DIM sRoot As String REM ' Root directory for file in and output				20130618 17:22:18
32605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3150767	19			0	ca	sRoot = "c:\\"				20130618 17:22:18
32606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3154125	20			0	ca	sFile = Dir$( sRoot ,22)				20130618 17:22:18
32607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3150440	21			0	ca	If sFile <> "" Then				20130618 17:22:18
32608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3147288	22			0	ca	Do				20130618 17:22:18
32609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3150010	23			0	ca	Msgbox sFile				20130618 17:22:18
32610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3153727	24			0	ca	sFile = Dir$				20130618 17:22:18
32611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3149664	25			0	ca	Loop Until sFile = ""				20130618 17:22:18
32612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3146986	26			0	ca	End If				20130618 17:22:18
32613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3153952	27			0	ca	End sub				20130618 17:22:18
32614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Cadenes				20130618 17:22:18
32615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120000.xhp	0	help	hd_id3156153	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Cadenes\"\>Cadenes\</link\>				20130618 17:22:18
32616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120000.xhp	0	help	par_id3159176	2			0	ca	Les funcions i expressions següents validen i retornen cadenes.				20130618 17:22:18
32617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120000.xhp	0	help	par_id3154285	3			0	ca	Podeu utilitzar les cadenes per editar text a dins dels programes del Basic de l'$[officename].				20130618 17:22:18
32618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120100.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió ASCII/ANSI en cadenes				20130618 17:22:18
32619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120100.xhp	0	help	hd_id3147443	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"Conversió ASCII/ANSI en cadenes\"\>Conversió ASCII/ANSI en cadenes\</link\>				20130618 17:22:18
32620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120100.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	ca	La funció següent converteix cadenes a i des de codi ASCII o ANSI.				20130618 17:22:18
32621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Asc [Runtime]				20130618 17:22:18
32622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	bm_id3150499				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Asc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	hd_id3150499	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Funció Asc [Runtime]\"\>Funció Asc [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	ca	Torna el valor ASCII (American Standard Code for Information Interchange) del primer caràcter d'una expressió de cadena.				20130618 17:22:18
32625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	hd_id3155555	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3143267	4			0	ca	Asc (Text As String)				20130618 17:22:18
32627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	hd_id3147242	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3150669	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
32629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	hd_id3148473	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3149415	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena vàlida. Només és rellevant el primer caràcter de la cadena.				20130618 17:22:18
32631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3145609	9			0	ca	Utilitzeu la funció Asc per reemplaçar les tecles amb valors. Si la funció Asc troba una cadena buida, el Basic de l'$[officename] informa d'un error d'execució. A més dels caràcters ASCII de 7 bits (Codis 0-127), la funció ASCII també pot detectar codis de tecla no imprimibles en codi ASCII. Aquesta funció també pot gestionar caràcters unicode de 16 bits.				20130618 17:22:18
32632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	hd_id3159413	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3149457	11			0	ca	Sub ExampleASC				20130618 17:22:18
32634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3150792	12			0	ca	Print ASC("A") REM torna 65				20130618 17:22:18
32635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3148797	13			0	ca	Print ASC("Z") REM torna 90				20130618 17:22:18
32636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3163800	14			0	ca	Print ASC("Las Vegas") REM torna 76, perquè només es té en compte el primer caràcter				20130618 17:22:18
32637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3148674	15			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_idN1067B				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\"\>CHR\</link\>				20130618 17:22:18
32639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Chr [Runtime]				20130618 17:22:18
32640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	bm_id3149205				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Chr\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	hd_id3149205	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Funció Chr [Runtime]\"\>Funció Chr [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3153311	2			0	ca	Torna el caràcter que correspon al codi de caràcter especificat.				20130618 17:22:18
32643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	hd_id3149514	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	ca	Chr(Expression As Integer)				20130618 17:22:18
32645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	hd_id3143228	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3153824	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	hd_id3148944	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3149295	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Variables numèriques que representen un valor ASCII de 8 bits vàlid (0-255) o un valor Unicode de 16 bits.				20130618 17:22:18
32649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3159414	9			0	ca	Utilitzeu la funció \<emph\>Chr$\</emph\> per enviar seqüències de control especials a una impressora o a una altra font de sortida. També podeu utilitzar-la per inserir cometes en una expressió de cadena.				20130618 17:22:18
32650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	hd_id3154366	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3144502	11			0	ca	sub ExampleChr				20130618 17:22:18
32652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3154909	12			0	ca	REM Aquest exemple insereix cometes (valor ASCII 34) en una cadena.				20130618 17:22:18
32653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3151380	13			0	ca	MsgBox "Un "+ Chr$(34)+"viatge" + Chr$(34)+" curt."				20130618 17:22:18
32654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3145174	14			0	ca	REM La impressió apareix al diàleg com a: Un viatge "curt".				20130618 17:22:18
32655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3154685	15			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
32656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_idN10668				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\"\>ASC\</link\>				20130618 17:22:18
32657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Str [Runtime]				20130618 17:22:18
32658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	bm_id3143272				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Str\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	hd_id3143272	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Funció Str [Runtime]\"\>Funció Str [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3155100	2			0	ca	Converteix una expressió numèrica en una cadena.				20130618 17:22:18
32661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	hd_id3109850	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3149497	4			0	ca	Str (Expression)				20130618 17:22:18
32663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	hd_id3150040	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3146117	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	hd_id3155805	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3149178	8			0	ca	\<emph\>Expressió: \</emph\>Qualsevol expressió numèrica.				20130618 17:22:18
32667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3146958	9			0	ca	La funció \<emph\>Str\</emph\> converteix una variable numèrica, o el resultat d'un càlcul en una cadena. Els nombres negatius van precedits per un signe menys. Els positius van precedits per un espai (en lloc del signe més).				20130618 17:22:18
32668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	hd_id3155419	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3149514	11			0	ca	Sub ExampleStr				20130618 17:22:18
32670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3150771	12			0	ca	Dim iVar As Single				20130618 17:22:18
32671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3153626	13			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
32672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3145069	14			0	ca	iVar = 123.123				20130618 17:22:18
32673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3153897	15			0	ca	sVar = LTrim(Str(iVar))				20130618 17:22:18
32674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3154924	16			0	ca	Msgbox sVar & chr(13) & Str(iVar)				20130618 17:22:18
32675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3152811	17			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
32676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Val [Runtime]				20130618 17:22:18
32677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	bm_id3149205				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Val\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	hd_id3149205	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Funció Val [Runtime]\"\>Funció Val [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3153345	2			0	ca	Converteix una cadena en una expressió numèrica.				20130618 17:22:18
32680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	hd_id3159157	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3149514	4			0	ca	Val (Text As String)				20130618 17:22:18
32682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	hd_id3150669	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3143228	6			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
32684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	hd_id3156024	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3154348	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Cadena que representa un nombre.				20130618 17:22:18
32686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3149670	9			0	ca	Amb la funció Val, podeu convertir una cadena que representa nombres en expressions numèriques. És la inversa de la funció \<emph\>Str\</emph\>. Si només part de la cadena conté nombres, només es converteixen els primers caràcters apropiats de la cadena. Si la cadena no conté cap xifra, la funció \<emph\>Val\</emph\> torna el valor 0.				20130618 17:22:18
32687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	hd_id3154365	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3151177	11			0	ca	Sub ExampleVal				20130618 17:22:18
32689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3159150	12			0	ca	msgbox Val("123.123")				20130618 17:22:18
32690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3154126	13			0	ca	msgbox Val("A123.123")				20130618 17:22:18
32691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3147229	14			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
32692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CByte [Runtime]				20130618 17:22:18
32693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	bm_id3156027				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CByte\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"Funció CByte [Runtime]\"\>Funció CByte [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	par_id3143267	2			0	ca	Converteix una cadena o expressió numèrica al tipus Byte.				20130618 17:22:18
32696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	hd_id3149811	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	ca	Cbyte( expression )				20130618 17:22:18
32698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	hd_id3145315	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	par_id3148473	6			0	ca	Byte				20130618 17:22:18
32700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	hd_id3147530	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	par_id3145068	8			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Una expressió de cadena o numèrica.				20130618 17:22:18
32702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120200.xhp	0	help	tit				0	ca	Repetició de continguts				20130618 17:22:18
32703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120200.xhp	0	help	hd_id3152363	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repetició de continguts\"\>Repetició de continguts\</link\>				20130618 17:22:18
32704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120200.xhp	0	help	par_id3150178	2			0	ca	Les funcions següents repeteixen el contingut de la cadena.				20130618 17:22:18
32705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Space [Runtime]				20130618 17:22:18
32706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	bm_id3150499				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Space\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	hd_id3150499	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Funció Space [Runtime]\"\>Funció Space [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3154927	2			0	ca	Torna una cadena que consta d'una quantitat específica d'espais.				20130618 17:22:18
32709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	hd_id3153394	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3143267	4			0	ca	Space (n As Long)				20130618 17:22:18
32711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	hd_id3147242	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3149233	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	hd_id3156152	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3143228	8			0	ca	\<emph\>n:\</emph\> Expressió numèrica que defineix el nombre d'espais de la cadena. El valor màxim permès d'n és 65535.				20130618 17:22:18
32715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	hd_id3154760	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3147560	10			0	ca	Sub ExampleSpace				20130618 17:22:18
32717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3149670	11			0	ca	Dim sText As String,sOut As String				20130618 17:22:18
32718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3154938	12			0	ca	DIm iLen As Integer				20130618 17:22:18
32719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3153525	13			0	ca	iLen = 10				20130618 17:22:18
32720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3151211	14			0	ca	sText = "Las Vegas"				20130618 17:22:18
32721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3156282	15			0	ca	sOut = sText & Space(iLen) & sText & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
32722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3144760	16			0	ca	sText & Space(iLen*2) & sText & Chr(13) &_				20130618 17:22:18
32723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3159149	17			0	ca	sText & Space(iLen*4) & sText & Chr(13)				20130618 17:22:18
32724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3154216	18			0	ca	msgBox sOut,0,"Info:"				20130618 17:22:18
32725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3158409	19			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció String [Runtime]				20130618 17:22:18
32727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	bm_id3147291				0	ca	\<bookmark_value\>Funció String\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	hd_id3147291	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"Funció String [Runtime]\"\>Funció String [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3147242	2			0	ca	Crea una cadena segons el caràcter especificat, o el primer caràcter d'una expressió de cadena que es passa a la funció.				20130618 17:22:18
32730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	hd_id3149516	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3149233	4			0	ca	String (n As Long, {expression As Integer | character As String})				20130618 17:22:18
32732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	hd_id3143270	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3147530	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	hd_id3154923	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3154347	8			0	ca	\<emph\>n:\</emph\> Expressió numèrica que indica el nombre de caràcters que cal tornar a la cadena. El valor màxim d'n permès és 65535.				20130618 17:22:18
32736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3148664	9			0	ca	\<emph\>Expressió:\</emph\> Expressió numèrica que defineix el codi ASCII del caràcter.				20130618 17:22:18
32737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3150359	10			0	ca	\<emph\>Character:\</emph\> Qualsevol caràcter individual que s'utilitza per construir la cadena de retorn, o qualsevol cadena de la qual només s'utilitzarà el primer caràcter.				20130618 17:22:18
32738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	hd_id3152920	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3149203	12			0	ca	Sub ExampleString				20130618 17:22:18
32740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3154124	13			0	ca	Dim sText as String				20130618 17:22:18
32741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3147230	15			0	ca	sText = String(10,"A")				20130618 17:22:18
32742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3153970	16			0	ca	Msgbox sText				20130618 17:22:18
32743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3145785	18			0	ca	sText = String(10,65)				20130618 17:22:18
32744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3147288	19			0	ca	Msgbox sText				20130618 17:22:18
32745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3153138	24			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120300.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició del contingut de les cadenes				20130618 17:22:18
32747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120300.xhp	0	help	bm_id7499008				0	ca	\<bookmark_value\>símbol et (&) a l'StarBasic\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120300.xhp	0	help	hd_id3153894	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Edició del contingut de les cadenes\"\>Edició del contingut de les cadenes\</link\>				20130618 17:22:18
32749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120300.xhp	0	help	par_id3149178	2			0	ca	Les funcions següents editen, formaten i alineen el contingut de les cadenes. Utilitzeu l'operador & per concatenar cadenes.				20130618 17:22:18
32750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Format [Runtime]				20130618 17:22:18
32751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	bm_id3153539				0	ca	\<bookmark_value\>funció Format\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3153539	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Funció Format [Runtime]\"\>Funció Format [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3156042	2			0	ca	Converteix un número en una cadena i, a continuació, el formata segons el format que especifiqueu.				20130618 17:22:18
32754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3145090	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153527	5			0	ca	Format (Number [, Format As String])				20130618 17:22:18
32756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3149178	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3148474	7			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3159176	8			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3149415	9			0	ca	\<emph\>Nombre:\</emph\> Qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir en una cadena formatada.				20130618 17:22:18
32760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3147531	10			0	ca	\<emph\>Format:\</emph\> Cadena que especifica el codi de format per al nombre. Si s'omet \<emph\>Format\</emph\>, la funció Format funciona com la funció \<emph\>Str\</emph\>.				20130618 17:22:18
32761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3147561	47			0	ca	Codis formatadors				20130618 17:22:18
32762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3147265	11			0	ca	A la llista següent es descriuen els codis que podeu utilitzar per donar format a un número:				20130618 17:22:18
32763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153380	12			0	ca	\<emph\>0:\</emph\> Si \<emph\>Nombre\</emph\> té un dígit en la posició de 0 al codi de format, el dígit es mostra, si no, es mostra un zero.				20130618 17:22:18
32764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3151210	13			0	ca	Si \<emph\>Nombre\</emph\> té menys dígits que el nombre de zeros del codi de format (en ambdós costats del decimal), es mostren zeros inicials o posteriors. Si el nombre té més dígits a l'esquerra del separador decimal que la quantitat de zeros al codi de format, els dígits addicionals es mostren sense formatar.				20130618 17:22:18
32765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3151176	14			0	ca	Els llocs decimals al número s'arrodoneixen segons el número de zeros que apareixen després del separador decimal al codi \<emph\>Format\</emph\>.				20130618 17:22:18
32766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3154123	15			0	ca	\<emph\>#:\</emph\> Si \<emph\>Nombre\</emph\> conté un dígit en la posició del marcador # al codi \<emph\>Format\</emph\>, es mostra el dígit, si no, no es mostra res en aquesta posició.				20130618 17:22:18
32767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3148452	16			0	ca	Aquest símbol funciona com el 0, excepte que els zeros inicials o posteriors no es mostren si hi ha més caràcters # al codi de format que dígits a la xifra. Només es mostren els dígits rellevants de la xifra.				20130618 17:22:18
32768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3159150	17			0	ca	\<emph\>,:\</emph\> El marcador decimal determina el nombre de llocs decimals a l'esquerra i a la dreta del separador decimal.				20130618 17:22:18
32769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3159252	18			0	ca	Si el codi de format només conté marcadors # a l'esquerra d'aquest símbol, els números inferiors a 1 comencen amb un separador decimal. Per mostrar sempre un zero inicial amb els números fraccionaris, utilitzeu 0 com a marcador per al primer dígit a l'esquerra del separador decimal.				20130618 17:22:18
32770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153368	19			0	ca	\<emph\>%:\</emph\> Multiplica el número per 100 i insereix el signe de percentatge (%) on el número apareix en el codi de format.				20130618 17:22:18
32771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3149481	20			0	ca	\<emph\>E- E+ e- e+ :\</emph\> Si el codi de format conté com a mínim un marcador de dígit (0 o #) a la dreta del símbol E-, E+, e- o e+, el número es formata en format científic o exponencial. La lletra E o e s'insereix entre el número i l'exponent. El número de marcadors per a dígits a la dreta del símbol determina el nombre de dígits a l'exponent.				20130618 17:22:18
32772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3149262	21			0	ca	Si l'exponent és negatiu, un signe menys es mostra directament al davant de l'exponent amb E-, E+, e-, e+. Si l'exponent és positiu, un signe més només es mostra abans dels exponents amb E+ o e+.				20130618 17:22:18
32773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3148617	23			0	ca	El delimitador de milers es mostra si el codi de format conté el delimitador envoltat per marcadors de dígit (0 o #).				20130618 17:22:18
32774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3163713	29			0	ca	L'ús d'un punt com a separador de milers i decimal depèn de la configuració regional. Quan introduïu un número directament al codi font del Basic, utilitzeu sempre un punt com a delimitador decimal. El caràcter real que es mostra com a separador decimal depèn del format numèric dels paràmetres del sistema.				20130618 17:22:18
32775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3152887	24			0	ca	\<emph\>- + $ ( ) espai:\</emph\> Un signe més (+), menys (-), dòlar ($), espai o parèntesi introduït directament en el codi de format es mostra com a caràcter literal.				20130618 17:22:18
32776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3148576	25			0	ca	Per mostrar caràcters diferents dels que es llisten aquí, cal que vagi precedit per una barra inversa (\\), o envoltat entre cometes ("").				20130618 17:22:18
32777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153139	26			0	ca	\\ : La barra inversa mostra el caràcter següent en el codi de format.				20130618 17:22:18
32778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153366	27			0	ca	Els caràcters al codi de format que tenen un significat especial només es poden visualitzar com a caràcters especials si van precedits per una barra inversa. La mateixa barra inversa no es mostra, a menys que introduïu una barra inversa doble (\\\\) al codi de format.				20130618 17:22:18
32779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3155411	28			0	ca	Els caràcters que han d'anar precedits per una barra inversa al codi de format per tal que es mostrin com a caràcters literals són els caràcters de formatació de la data - i de l'hora- (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), els caràcters de formatació numèrica (#, 0, %, E, e, coma, punt), i caràcters de formatació de cadenes (@, &, <, >, !).				20130618 17:22:18
32780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3145749	30			0	ca	També podeu utilitzar els formats numèrics predefinits següents. Excepte "Número general", tots els codis de format predefinits tornen el número com a decimal amb dos llocs decimals.				20130618 17:22:18
32781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3150113	31			0	ca	Si utilitzeu formats predefinits, el nom del format s'ha d'incloure entre cometes.				20130618 17:22:18
32782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3149377	32			0	ca	Format predefinit				20130618 17:22:18
32783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3154730	33			0	ca	\<emph\>General Number:\</emph\> Els números es mostren tal com s'introdueixen.				20130618 17:22:18
32784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153158	34			0	ca	\<emph\>Moneda:\</emph\> Insereix un signe de dòlar davant del número i afegeix números negatius entre parèntesi. 				20130618 17:22:18
32785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3154490	35			0	ca	\<emph\>Fixat:\</emph\> Mostra com a mínim un dígit davant del separador decimal.				20130618 17:22:18
32786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153415	36			0	ca	\<emph\>Estàndard:\</emph\> Mostra nombres amb un separador de milers.				20130618 17:22:18
32787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3150715	37			0	ca	\<emph\>Percentatge:\</emph\> Multiplica el número per 100 i afegeix un signe de percentatge al número.				20130618 17:22:18
32788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153836	38			0	ca	\<emph\>Científic:\</emph\> Mostra números en format científic (per exemple, 1.00E+03 per a 1000).				20130618 17:22:18
32789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153707	39			0	ca	Un codi de format es pot dividir en tres seccions que estan separades per punts i coma. La primera part defineix el format per a valors positius, la segona part per a valors negatius i la tercera per a zero. Si només especifiqueu un codi de format, s'aplica a tots els números.				20130618 17:22:18
32790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3149019	40			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3156054	41			0	ca	Sub ExampleFormat				20130618 17:22:18
32792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3148993	42			0	ca	MsgBox Format(6328.2, "##,##0.00")				20130618 17:22:18
32793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_idN107A2				0	ca	REM utilitzeu sempre un punt com a delimitador decimal quan introduïu xifres al codi font del Basic.				20130618 17:22:18
32794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3147339	46			0	ca	REM mostra per exemple 6,328.20 a la configuració regional anglesa, 6.328,20 a l'alemanya.				20130618 17:22:18
32795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3156382	43			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció LCase [Runtime]				20130618 17:22:18
32797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	bm_id3152363				0	ca	\<bookmark_value\>Funció LCase\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	hd_id3152363	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Funció LCase [Runtime]\"\>Funció LCase [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3145609	2			0	ca	Converteix totes les lletres majúscules d'una cadena en minúscules.				20130618 17:22:18
32800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3154347	3			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\"\>Funció UCase\</link\>				20130618 17:22:18
32801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	hd_id3149456	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3150791	5			0	ca	LCase (Text As String)				20130618 17:22:18
32803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	hd_id3154940	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3144760	7			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	hd_id3151043	8			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3153193	9			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que vulgueu convertir.				20130618 17:22:18
32807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	hd_id3148451	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3149203	11			0	ca	Sub ExampleLUCase				20130618 17:22:18
32809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3150440	12			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
32810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3153367	13			0	ca	sVar = "Las Vegas"				20130618 17:22:18
32811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3146121	14			0	ca	Print LCase(sVar) REM torna "las vegas"				20130618 17:22:18
32812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3146986	15			0	ca	Print UCase(sVar) REM torna "LAS VEGAS"				20130618 17:22:18
32813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3153575	16			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
32814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Left [Runtime]				20130618 17:22:18
32815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	bm_id3149346				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Left\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Funció Left [Runtime]\"\>Funció Left [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3147242	2			0	ca	Torna el número dels caràcters més a l'esquerra que especifiqueu d'una expressió de cadena.				20130618 17:22:18
32818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	hd_id3156153	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3150771	4			0	ca	Left (Text As String, n As Long)				20130618 17:22:18
32820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	hd_id3153824	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3147530	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	hd_id3148946	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3148552	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena de la qual vulgueu tornar els caràcters més a l'esquerra.				20130618 17:22:18
32824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3149456	9			0	ca	\<emph\>n:\</emph\> Expressió numèrica que especifica el nombre de caràcters que voleu tornar. Si \<emph\>n\</emph\> = 0, es torna una cadena de longitud zero. El valor màxim permès és 65535.				20130618 17:22:18
32825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3150791	10			0	ca	L'exemple següent converteix una data en format AAAA.MM.DD a format MM/DD/AAAA.				20130618 17:22:18
32826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	hd_id3125863	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3144761	12			0	ca	Sub ExampleUSDate				20130618 17:22:18
32828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3153194	13			0	ca	Dim sInput As String				20130618 17:22:18
32829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3154217	14			0	ca	Dim sUS_date As String				20130618 17:22:18
32830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3150448	15			0	ca	sInput = InputBox("Introduïu una data en el format internacional 'AAAA-MM-DD'")				20130618 17:22:18
32831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3149203	16			0	ca	sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)				20130618 17:22:18
32832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3150439	17			0	ca	sUS_date = sUS_date & "/"				20130618 17:22:18
32833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3153770	18			0	ca	sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)				20130618 17:22:18
32834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3161833	19			0	ca	sUS_date = sUS_date & "/"				20130618 17:22:18
32835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3147215	20			0	ca	sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)				20130618 17:22:18
32836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3149666	21			0	ca	MsgBox sUS_date				20130618 17:22:18
32837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3153138	22			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció LSet [Runtime]				20130618 17:22:18
32839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	bm_id3143268				0	ca	\<bookmark_value\>expressió LSet\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	hd_id3143268	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"Expressió LSet [Runtime]\"\>Expressió LSet [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3155419	2			0	ca	Alinea una cadena a l'esquerra d'una variable de cadena, o copia una variable d'un tipus definit per l'usuari a una altra variable d'un tipus definit per l'usuari diferent.				20130618 17:22:18
32842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	hd_id3145317	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3150984	4			0	ca	LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2				20130618 17:22:18
32844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	hd_id3143271	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3145610	6			0	ca	\<emph\>Var:\</emph\> Qualsevol variable de cadena que conté la cadena que voleu alinear a l'esquerra.				20130618 17:22:18
32846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3154346	7			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Cadena que voleu alinear a l'esquerra de la variable de cadena.				20130618 17:22:18
32847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3151054	8			0	ca	\<emph\>Var1:\</emph\> Nom de la variable de tipus definida per l'usuari a la qual voleu copiar.				20130618 17:22:18
32848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3153361	9			0	ca	\<emph\>Var2:\</emph\> Nom de la variable de tipus definida per l'usuari a partir de la qual voleu copiar.				20130618 17:22:18
32849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3154686	10			0	ca	Si la cadena és més curta que la variable de cadena, \<emph\>LSet\</emph\> alinea a l'esquerra la cadena a dins de la variable de cadena. Les posicions restants a la variable de cadena es reemplacen per espais. Si la cadena és més llarga que la variable de cadena, només es copien els caràcters que es troben més a l'esquerra fins a la longitud de la variable de cadena. Amb l'expressió \<emph\>LSet\</emph\>, també podeu copiar una variable de tipus definida per l'usuari a una altra variable del mateix tipus.				20130618 17:22:18
32850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	hd_id3156282	11			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3153193	12			0	ca	Sub ExampleRLSet				20130618 17:22:18
32852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3150768	13			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
32853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3150447	14			0	ca	Dim sExpr As String				20130618 17:22:18
32854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3149561	16			0	ca	sVar = String(40,"*")				20130618 17:22:18
32855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3153768	17			0	ca	sExpr = "SBX"				20130618 17:22:18
32856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3152940	18			0	ca	REM Alinea "SBX" dins de la cadena de referència de 40 caràcters				20130618 17:22:18
32857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3148647	19			0	ca	REM Reemplaça asteriscos amb espais				20130618 17:22:18
32858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3146119	20			0	ca	RSet sVar = sExpr				20130618 17:22:18
32859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3153365	21			0	ca	Print ">"; sVar; "<"				20130618 17:22:18
32860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3149260	23			0	ca	sVar = String(5,"*")				20130618 17:22:18
32861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3147436	24			0	ca	sExpr = "123457896"				20130618 17:22:18
32862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3146923	25			0	ca	RSet sVar = sExpr				20130618 17:22:18
32863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3151114	26			0	ca	Print ">"; sVar; "<"				20130618 17:22:18
32864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3155855	28			0	ca	sVar = String(40,"*")				20130618 17:22:18
32865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3145253	29			0	ca	sExpr = "SBX"				20130618 17:22:18
32866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3151075	30			0	ca	REM Alineeu a l'esquerra "SBX" a dins de la cadena de referència de 40 caràcters				20130618 17:22:18
32867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3147126	31			0	ca	LSet sVar = sExpr				20130618 17:22:18
32868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3154792	32			0	ca	Print ">"; sVar; "<"				20130618 17:22:18
32869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3154942	34			0	ca	sVar = String(5,"*")				20130618 17:22:18
32870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3155603	35			0	ca	sExpr = "123456789"				20130618 17:22:18
32871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3150716	36			0	ca	LSet sVar = sExpr				20130618 17:22:18
32872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3146969	37			0	ca	Print ">"; sVar; "<"				20130618 17:22:18
32873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3150749	38			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció LTrim [Runtime]				20130618 17:22:18
32875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	bm_id3147574				0	ca	\<bookmark_value\>Funció LTrim\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	hd_id3147574	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Funció LTrim [Runtime]\"\>Funció LTrim [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3145316	2			0	ca	Elimina tots els espais inicials al principi d'una expressió de cadena.				20130618 17:22:18
32878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	hd_id3154924	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3148552	4			0	ca	LTrim (Text As String)				20130618 17:22:18
32880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	hd_id3156344	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3151056	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	hd_id3150543	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3150792	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena.				20130618 17:22:18
32884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3125863	9			0	ca	Utilitzeu aquesta funció per eliminar els espais al principi d'una expressió de cadena.				20130618 17:22:18
32885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	hd_id3145419	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3154909	11			0	ca	Sub ExampleSpaces				20130618 17:22:18
32887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3150768	12			0	ca	Dim sText2 As String,sText As String,sOut As String				20130618 17:22:18
32888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3149204	13			0	ca	sText2 = " <*Las Vegas*> "				20130618 17:22:18
32889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3159252	15			0	ca	sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13)				20130618 17:22:18
32890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3147350	16			0	ca	sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> "				20130618 17:22:18
32891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3153951	17			0	ca	sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13)				20130618 17:22:18
32892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3153363	18			0	ca	sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>"				20130618 17:22:18
32893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3159154	19			0	ca	sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13)				20130618 17:22:18
32894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3154322	20			0	ca	sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>"				20130618 17:22:18
32895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3146924	21			0	ca	sOut = sOut +"'"+ sText +"'"				20130618 17:22:18
32896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3156444	22			0	ca	MsgBox sOut				20130618 17:22:18
32897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3147318	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
32898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Mid, Expressió Mid [Runtime]				20130618 17:22:18
32899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	bm_id3143268				0	ca	\<bookmark_value\>funció Mid\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>expressió Mid\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	hd_id3143268	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Funció Mid, Expressió Mid [Runtime]\"\>Funció Mid, Expressió Mid [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3148473	2			0	ca	Torna la part especificada d'una expressió de cadena (\<emph\>Funció Mid\</emph\>), o reemplaça la part d'una expressió de cadena amb una altra cadena (\<emph\>Expressió Mid\</emph\>).				20130618 17:22:18
32902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	hd_id3154285	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3147530	4			0	ca	Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)				20130618 17:22:18
32904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	hd_id3145068	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3149295	6			0	ca	String (only by Function)				20130618 17:22:18
32906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	hd_id3154347	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3148664	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que vulgueu modificar.				20130618 17:22:18
32908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3150359	9			0	ca	\<emph\>Inici: \</emph\>Expressió numèrica que indica la posició de caràcter dins de la cadena on comença la porció de cadena que voleu reemplaçar o tornar. El valor màxim permès és 65535.				20130618 17:22:18
32909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3148451	10			0	ca	\<emph\>Longitud:\</emph\> Expressió numèrica que torna el número de caràcters que voleu reemplaçar o retornar. El valor màxim permès és 65535.				20130618 17:22:18
32910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3125864	11			0	ca	Si s'omet el paràmetre Longitud de la \<emph\>funció Mid\</emph\>, es tornen tots els caràcters de l'expressió de cadena des de la posició inicial fins al final de la cadena.				20130618 17:22:18
32911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3144762	12			0	ca	Si el paràmetre Longitud de la \<emph\>expressió Mid\</emph\> és inferior a la longitud del text que voleu reemplaçar, el text es redueix a la longitud especificada.				20130618 17:22:18
32912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3150769	13			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> La cadena per reemplaçar l'expressió de cadena (\<emph\>expressió Mid\</emph\>).				20130618 17:22:18
32913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	hd_id3149560	14			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3150439	15			0	ca	Sub ExampleUSDate				20130618 17:22:18
32915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3147349	16			0	ca	Dim sInput As String				20130618 17:22:18
32916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3155854	17			0	ca	Dim sUS_date As String				20130618 17:22:18
32917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3153189	18			0	ca	sInput = InputBox("Introduïu una data en el format internacional 'AAAA-MM-DD'")				20130618 17:22:18
32918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3148645	19			0	ca	sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)				20130618 17:22:18
32919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3153952	20			0	ca	sUS_date = sUS_date & "/"				20130618 17:22:18
32920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3153364	21			0	ca	sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)				20130618 17:22:18
32921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3146975	22			0	ca	sUS_date = sUS_date & "/"				20130618 17:22:18
32922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3149665	23			0	ca	sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)				20130618 17:22:18
32923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3150011	24			0	ca	MsgBox sUS_date				20130618 17:22:18
32924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3148618	25			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Right [Runtime]				20130618 17:22:18
32926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	bm_id3153311				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Right\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Funció Right [Runtime]\"\>Funció Right [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3150984	2			0	ca	Torna els caràcters més a la dreta de "n" d'una expressió de cadena.				20130618 17:22:18
32929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3149763	3			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Funció Left\"\>Funció Left\</link\>.				20130618 17:22:18
32930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	hd_id3145315	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3153061	5			0	ca	Right (Text As String, n As Long)				20130618 17:22:18
32932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	hd_id3145068	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3156344	7			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	hd_id3146795	8			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3153526	9			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena de la qual voleu tornar els caràcters de més a la dreta.				20130618 17:22:18
32936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3151211	10			0	ca	\<emph\>n:\</emph\> Expressió numèrica que defineix el nombre de caràcters que voleu tornar. Si \<emph\>n\</emph\> = 0, es torna una cadena de longitud zero. El valor màxim permès és 65535.				20130618 17:22:18
32937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3158410	11			0	ca	L'exemple següent converteix una data en format AAAA-MM-DD al format de data d'EUA (MM/DD/AAAA).				20130618 17:22:18
32938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	hd_id3156212	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3150869	13			0	ca	Sub ExampleUSDate				20130618 17:22:18
32940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3153105	14			0	ca	Dim sInput As String				20130618 17:22:18
32941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3154124	15			0	ca	Dim sUS_date As String				20130618 17:22:18
32942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3159252	16			0	ca	sInput = InputBox("Introduïu una data en el format internacional 'AAAA-MM-DD'")				20130618 17:22:18
32943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3149561	17			0	ca	sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)				20130618 17:22:18
32944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3146984	18			0	ca	sUS_date = sUS_date & "/"				20130618 17:22:18
32945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3155308	19			0	ca	sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)				20130618 17:22:18
32946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3153727	20			0	ca	sUS_date = sUS_date & "/"				20130618 17:22:18
32947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3145365	21			0	ca	sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)				20130618 17:22:18
32948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3152940	22			0	ca	MsgBox sUS_date				20130618 17:22:18
32949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3146120	23			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	tit				0	ca	Expressió RSet [Runtime]				20130618 17:22:18
32951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	bm_id3153345				0	ca	\<bookmark_value\>expressió RSet\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"Expressió RSet [Runtime]\"\>Expressió RSet [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3150503	2			0	ca	Alinea a la dreta una cadena a dins d'una variable de cadena, o copia un tipus de variable definida per l'usuari en una altra.				20130618 17:22:18
32954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	hd_id3149234	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	ca	RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2				20130618 17:22:18
32956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	hd_id3156024	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3148552	6			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol variable de cadena.				20130618 17:22:18
32958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154924	7			0	ca	\<emph\>Text\</emph\>: Cadena que voleu alinear a la dreta a la variable de cadena.				20130618 17:22:18
32959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3149456	8			0	ca	\<emph\>Variable1:\</emph\> Variable de tipus definit per l'usuari que és la destinació de la variable copiada.				20130618 17:22:18
32960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153381	9			0	ca	\<emph\>Variable2:\</emph\> Variable de tipus definit per l'usuari que voleu copiar en una altra variable.				20130618 17:22:18
32961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154140	10			0	ca	Si la cadena és més curta que la variable de cadena, \<emph\>RSet\</emph\> alinea a la dreta la cadena a dins de la variable de cadena. Els caràcters restants a la variable de cadena es reemplacen per espais. Si la cadena és més llarga que la variable de cadena, els caràcters que superen la longitud de la variable es trunquen, i només la resta de caràcters s'alineen a la dreta dins de la variable de cadena.				20130618 17:22:18
32962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3149202	11			0	ca	També podeu utilitzar l'\<emph\>expressió RSet\</emph\> per assignar variables d'un tipus definit per l'usuari a un altre.				20130618 17:22:18
32963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3151042	12			0	ca	A l'exemple següent s'utilitzen les expressions \<emph\>RSet\</emph\> i \<emph\>LSet\</emph\> per modificar l'alineació dreta i esquerra d'una cadena.				20130618 17:22:18
32964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	hd_id3154909	13			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
32965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154218	14			0	ca	Sub ExampleRLSet				20130618 17:22:18
32966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3147288	15			0	ca	Dim sVar as string				20130618 17:22:18
32967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153367	16			0	ca	Dim sExpr as string				20130618 17:22:18
32968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153952	18			0	ca	sVar = String(40,"*")				20130618 17:22:18
32969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154013	19			0	ca	sExpr = "SBX"				20130618 17:22:18
32970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3155856	20			0	ca	REM Alinea a l'esquerra "SBX" en una cadena de 40 caràcters				20130618 17:22:18
32971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3152577	21			0	ca	REM Reemplaça els asteriscos amb espais				20130618 17:22:18
32972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3149260	22			0	ca	RSet sVar = sExpr				20130618 17:22:18
32973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3156444	23			0	ca	Print ">"; sVar; "<"				20130618 17:22:18
32974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3148575	25			0	ca	sVar = String(5,"*")				20130618 17:22:18
32975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153140	26			0	ca	sExpr = "123457896"				20130618 17:22:18
32976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153144	27			0	ca	RSet sVar = sExpr				20130618 17:22:18
32977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3150116	28			0	ca	Print ">"; sVar; "<"				20130618 17:22:18
32978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154491	30			0	ca	sVar = String(40,"*")				20130618 17:22:18
32979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3149412	31			0	ca	sExpr = "SBX"				20130618 17:22:18
32980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3145801	32			0	ca	REM Alinea a l'esquerra "SBX" en una cadena de 40 caràcters				20130618 17:22:18
32981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3145646	33			0	ca	LSet sVar = sExpr				20130618 17:22:18
32982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154511	34			0	ca	Print ">"; sVar; "<"				20130618 17:22:18
32983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153839	36			0	ca	sVar = String(5,"*")				20130618 17:22:18
32984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3149122	37			0	ca	sExpr = "123456789"				20130618 17:22:18
32985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3150330	38			0	ca	LSet sVar = sExpr				20130618 17:22:18
32986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154480	39			0	ca	Print ">"; sVar; "<"				20130618 17:22:18
32987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3148914	40			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
32988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció RTrim [Runtime]				20130618 17:22:18
32989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	bm_id3154286				0	ca	\<bookmark_value\>Funció RTrim\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
32990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	hd_id3154286	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"Funció RTrim [Runtime]\"\>Funció RTrim [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
32991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3153127	2			0	ca	Suprimeix els espais del final d'una expressió de cadena.				20130618 17:22:18
32992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3153062	3			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Funció LTrim\"\>Funció LTrim\</link\>				20130618 17:22:18
32993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	hd_id3154924	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
32994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3154347	5			0	ca	RTrim (Text As String)				20130618 17:22:18
32995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	hd_id3149457	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
32996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3153381	7			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
32997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	hd_id3148798	8			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
32998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3151380	9			0	ca	\<emph\>Text: \</emph\>Qualsevol expressió de cadena.				20130618 17:22:18
32999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	hd_id3151041	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3148673	11			0	ca	Sub ExampleSpaces				20130618 17:22:18
33001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3156281	12			0	ca	Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String				20130618 17:22:18
33002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3154125	13			0	ca	sText2 = " <*Las Vegas*> "				20130618 17:22:18
33003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3155131	15			0	ca	sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13)				20130618 17:22:18
33004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3161833	16			0	ca	sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> "				20130618 17:22:18
33005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3147317	17			0	ca	sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13)				20130618 17:22:18
33006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3151112	18			0	ca	sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>"				20130618 17:22:18
33007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3149664	19			0	ca	sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13)				20130618 17:22:18
33008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3152576	20			0	ca	sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>"				20130618 17:22:18
33009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3153729	21			0	ca	sOut = sOut +"'"+ sText +"'"				20130618 17:22:18
33010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3145749	22			0	ca	MsgBox sOut				20130618 17:22:18
33011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3146922	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
33012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció UCase [Runtime]				20130618 17:22:18
33013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	bm_id3153527				0	ca	\<bookmark_value\>Funció UCase\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	hd_id3153527	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"Funció UCase [Runtime]\"\>Funció UCase [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3155420	2			0	ca	Converteix les lletres minúscules d'una cadena en majúscules.				20130618 17:22:18
33016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3150771	3			0	ca	Vegeu també: \<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Funció LCase\"\>Funció LCase\</link\>				20130618 17:22:18
33017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3149233	4			0	ca	\<emph\>Sintaxi\</emph\>:				20130618 17:22:18
33018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3153061	5			0	ca	UCase (Text As String)				20130618 17:22:18
33019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3159414	6			0	ca	\<emph\>Valor de retorn\</emph\>:				20130618 17:22:18
33020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3146795	7			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
33021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	hd_id3149457	8			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
33022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3150791	9			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que vulgueu convertir.				20130618 17:22:18
33023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	hd_id3154125	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3147229	11			0	ca	Sub ExampleLUCase				20130618 17:22:18
33025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3151381	12			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
33026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3153194	13			0	ca	sVar = "Las Vegas"				20130618 17:22:18
33027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3149204	14			0	ca	Print LCase(sVar) REM torna "las vegas"				20130618 17:22:18
33028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3156280	15			0	ca	Print UCase(sVar) REM torna "LAS VEGAS"				20130618 17:22:18
33029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3156422	16			0	ca	end Sub				20130618 17:22:18
33030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Trim [Runtime]				20130618 17:22:18
33031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	bm_id3150616				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Trim\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Funció Trim [Runtime]\"\>Funció Trim [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3149177	2			0	ca	Elimina tots els caràcters inicials i finals d'una expressió de cadena.				20130618 17:22:18
33034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	hd_id3159157	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3155341	4			0	ca	Trim( Text As String )				20130618 17:22:18
33036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	hd_id3155388	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3143228	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
33038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	hd_id3145609	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
33039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3159414	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena.				20130618 17:22:18
33040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	hd_id3148663	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3150398	11			0	ca	Sub ExampleSpaces				20130618 17:22:18
33042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3153525	12			0	ca	Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String				20130618 17:22:18
33043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3154908	13			0	ca	sText2 = " <*Las Vegas*> "				20130618 17:22:18
33044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3144760	15			0	ca	sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13)				20130618 17:22:18
33045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3151383	16			0	ca	sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> "				20130618 17:22:18
33046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3151044	17			0	ca	sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13)				20130618 17:22:18
33047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3159149	18			0	ca	sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>"				20130618 17:22:18
33048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3150449	19			0	ca	sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13)				20130618 17:22:18
33049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3149562	20			0	ca	sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>"				20130618 17:22:18
33050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3161831	21			0	ca	sOut = sOut +"'"+ sText +"'"				20130618 17:22:18
33051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3146120	22			0	ca	MsgBox sOut				20130618 17:22:18
33052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3145364	23			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
33053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció ConvertToURL [Runtime]				20130618 17:22:18
33054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	bm_id3152801				0	ca	\<bookmark_value\>Funció ConvertToURL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	hd_id3152801	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"Funció ConvertToURL [Runtime]\"\>Funció ConvertToURL [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3148538	2			0	ca	Converteix un nom de fitxer del sistema en un URL de fitxer.				20130618 17:22:18
33057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	hd_id3150669	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3154285	4			0	ca	ConvertToURL(filename)				20130618 17:22:18
33059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	hd_id3150984	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3147530	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
33061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	hd_id3148550	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
33062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3148947	8			0	ca	\<emph\>Filename:\</emph\> Un nom de fitxer com a cadena.				20130618 17:22:18
33063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	hd_id3153361	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3150792	10			0	ca	systemFile$ = "c:\\carpeta\\elmeutext.txt"				20130618 17:22:18
33065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3154365	11			0	ca	url$ = ConvertToURL( systemFile$ )				20130618 17:22:18
33066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3151042	12			0	ca	print url$				20130618 17:22:18
33067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3154909	13			0	ca	systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )				20130618 17:22:18
33068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3144762	14			0	ca	print systemFileAgain$				20130618 17:22:18
33069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció ConvertFromURL [Runtime]				20130618 17:22:18
33070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	bm_id3153894				0	ca	\<bookmark_value\>Funció ConvertFromURL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	hd_id3153894	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"Funció ConvertFromURL [Runtime]\"\>Funció ConvertFromURL [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	ca	Converteix un URL de fitxer en un nom de fitxer del sistema.				20130618 17:22:18
33073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	hd_id3143267	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3154142	4			0	ca	ConvertFromURL(filename)				20130618 17:22:18
33075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	hd_id3159157	5			0	ca	Valor de retorn				20130618 17:22:18
33076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3150669	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
33077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	hd_id3143270	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
33078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3156023	8			0	ca	\<emph\>Filename:\</emph\> Un nom de fitxer com a cadena.				20130618 17:22:18
33079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	hd_id3154760	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3148664	10			0	ca	systemFile$ = "c:\\carpeta\\elmeutext.txt"				20130618 17:22:18
33081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3150541	11			0	ca	url$ = ConvertToURL( systemFile$ )				20130618 17:22:18
33082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3150792	12			0	ca	print url$				20130618 17:22:18
33083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3154367	13			0	ca	systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )				20130618 17:22:18
33084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3153194	14			0	ca	print systemFileAgain$				20130618 17:22:18
33085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Split [Runtime]				20130618 17:22:18
33086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	bm_id3156027				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Split\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Funció Split [Runtime]\"\>Funció Split [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3155805	2			0	ca	Torna una matriu de subcadenes d'una expressió de cadena.				20130618 17:22:18
33089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	hd_id3149177	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153824	4			0	ca	Split (Text As String, delimiter, number)				20130618 17:22:18
33091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	hd_id3149763	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154285	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
33093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	hd_id3145315	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
33094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3156023	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena.				20130618 17:22:18
33095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3147560	9			0	ca	\<emph\>delimitador (opcional):\</emph\> Una cadena amb una longitud d'un o més caràcters que s'utilitza per delimitar el text. El valor per defecte és el caràcter d'espai.				20130618 17:22:18
33096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3145069	12			0	ca	\<emph\>nombre (opcional):\</emph\> El nombre de subcadenes que voleu tornar.				20130618 17:22:18
33097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	hd_id3150398	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3151212	11			0	ca	Dim a(3)				20130618 17:22:18
33099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3149204	13			0	ca	Sub main()				20130618 17:22:18
33100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3156214	14			0	ca	 a(0) = "ABCDE"				20130618 17:22:18
33101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154217	15			0	ca	 a(1) = 42				20130618 17:22:18
33102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3145173	16			0	ca	 a(2) = "MN"				20130618 17:22:18
33103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153104	17			0	ca	 a(3) = "X Y Z"				20130618 17:22:18
33104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154684	18			0	ca	 JStr = Join1()				20130618 17:22:18
33105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153367	19			0	ca	 Call Show(JStr, Split1(JStr))				20130618 17:22:18
33106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3145271	20			0	ca	 JStr = Join2()				20130618 17:22:18
33107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3155856	21			0	ca	 Call Show(JStr, Split1(JStr))				20130618 17:22:18
33108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3159155	22			0	ca	 JStr = Join3()				20130618 17:22:18
33109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3155413	23			0	ca	 Call Show(JStr, Split1(JStr))				20130618 17:22:18
33110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153190	24			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154320	25			0	ca	Function Join1()				20130618 17:22:18
33112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3145748	26			0	ca	 Join1 = Join(a(), "abc")				20130618 17:22:18
33113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153142	45			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
33114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3152462	27			0	ca	Function Join2()				20130618 17:22:18
33115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3146119	28			0	ca	 Join2 = Join(a(), ",")				20130618 17:22:18
33116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154790	29			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
33117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3147125	30			0	ca	Function Join3()				20130618 17:22:18
33118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3149377	31			0	ca	 Join3 = Join(a())				20130618 17:22:18
33119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3150114	32			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
33120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154729	33			0	ca	Function Split1(aStr)				20130618 17:22:18
33121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3145646	34			0	ca	 Split1 = Split(aStr, "D")				20130618 17:22:18
33122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154512	35			0	ca	End Function				20130618 17:22:18
33123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3149400	36			0	ca	Sub Show(JoinStr, TheArray)				20130618 17:22:18
33124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153948	37			0	ca	 l = LBound(TheArray)				20130618 17:22:18
33125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3146969	38			0	ca	 u = UBound(TheArray)				20130618 17:22:18
33126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3150752	39			0	ca	 total$ = "=============================" + Chr$(13) + JoinStr + Chr$(13) + Chr$(13)				20130618 17:22:18
33127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3148916	40			0	ca	 For i = l To u				20130618 17:22:18
33128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154754	41			0	ca	 total$ = total$ + TheArray(i) + Str(Len(TheArray(i))) + Chr$(13)				20130618 17:22:18
33129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3156054	42			0	ca	 Next i				20130618 17:22:18
33130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3147338	43			0	ca	 MsgBox total$				20130618 17:22:18
33131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3155960	44			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Join [Runtime]				20130618 17:22:18
33133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	bm_id3149416				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Join\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	hd_id3149416	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Funció Join [Runtime]\"\>Funció Join [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	par_id3149670	2			0	ca	Torna una cadena d'un nombre de subcadenes en una matriu de cadenes.				20130618 17:22:18
33136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	hd_id3159414	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	par_id3156344	4			0	ca	Join (Text As String Array, delimiter)				20130618 17:22:18
33138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	hd_id3150400	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	par_id3150359	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
33140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	hd_id3148798	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
33141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	par_id3145171	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Una matriu de cadenes.				20130618 17:22:18
33142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	par_id3154908	9			0	ca	\<emph\>delimitador (opcional):\</emph\> Un caràcter de cadena que s'utilitza per separar les subcadenes a la cadena resultant. El delimitador per defecte és el caràcter d'espai. Si el delimitador és una cadena de longitud zero "", les subcadenes s'uneixen sense separador.				20130618 17:22:18
33143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	hd_id3154218	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120400.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició de la longitud d'una cadena				20130618 17:22:18
33145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120400.xhp	0	help	hd_id3155150	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Edició de la longitud d'una cadena\"\>Edició de la longitud d'una cadena\</link\>				20130618 17:22:18
33146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120400.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	ca	Les funcions següents determinen les longituds de les cadenes i comparen cadenes.				20130618 17:22:18
33147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció InStr [Runtime]				20130618 17:22:18
33148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	bm_id3155934				0	ca	\<bookmark_value\>Funció InStr\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"Funció InStr [Runtime]\"\>Funció InStr [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3153990	2			0	ca	Torna la posició d'una cadena dins d'una altra cadena.				20130618 17:22:18
33151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3147303	3			0	ca	La funció Instr torna la posició a la quan s'ha trobat la coincidència. Si no s'ha trobat la cadena, la funció torna 0.				20130618 17:22:18
33152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	hd_id3145090	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3146957	5			0	ca	InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])				20130618 17:22:18
33154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	hd_id3148538	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3149763	7			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
33156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	hd_id3148473	8			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
33157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3153126	9			0	ca	\<emph\>Inici: \</emph\>Una expressió numèrica que marca la posició en una cadena on comença la cerca de la subcadena especificada. Si ometeu aquest paràmetre, la cerca comença al primer caràcter de la cadena. El valor màxim permès és 65535.				20130618 17:22:18
33158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3145609	10			0	ca	\<emph\>Text1:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena que vulgueu cercar.				20130618 17:22:18
33159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3147559	11			0	ca	\<emph\>Text2:\</emph\> L'expressió de cadena que voleu cercar.				20130618 17:22:18
33160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3154758	12			0	ca	\<emph\>Comparar:\</emph\> Expressió numèrica opcional que defineix el tipus de comparació. El valor d'aquest paràmetre pot ser 0 o 1. El valor per defecte d'1 especifica una comparació de text que no distingeix majúscules i minúscules. El valor de 0 especifica una comparació binària que distingeix majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
33161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3153361	13			0	ca	Per evitar un error d'execució, no establiu el paràmetre Comparar si el primer paràmetre de retorn s'ha omès.				20130618 17:22:18
33162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	hd_id3154366	14			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3154217	15			0	ca	Sub ExamplePosition				20130618 17:22:18
33164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3154685	16			0	ca	Dim sInput As String				20130618 17:22:18
33165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3151042	17			0	ca	Dim iPos as Integer				20130618 17:22:18
33166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3144760	19			0	ca	sInput = "Office"				20130618 17:22:18
33167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3154125	20			0	ca	iPos = Instr(sInput,"c")				20130618 17:22:18
33168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3145173	21			0	ca	print iPos				20130618 17:22:18
33169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3145786	22			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
33170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Len [Runtime]				20130618 17:22:18
33171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	bm_id3154136				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Len\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	hd_id3154136	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Funció Len [Runtime]\"\>Funció Len [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3147576	2			0	ca	Torna el nombre de caràcters d'una cadena, o el nombre de bytes que són necessaris per emmagatzemar una variable.				20130618 17:22:18
33174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	hd_id3159177	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	ca	Len (Text As String)				20130618 17:22:18
33176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	hd_id3148473	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3143270	6			0	ca	Llarg				20130618 17:22:18
33178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	hd_id3147531	7			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
33179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3147265	8			0	ca	\<emph\>Text:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena o una variable d'un altre tipus.				20130618 17:22:18
33180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	hd_id3153360	9			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3150792	10			0	ca	Sub ExampleLen				20130618 17:22:18
33182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3151211	11			0	ca	Dim sText as String				20130618 17:22:18
33183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3154125	12			0	ca	sText = "Las Vegas"				20130618 17:22:18
33184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3156214	13			0	ca	MsgBox Len(sText) REM torna 9				20130618 17:22:18
33185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3125864	14			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció StrComp [Runtime]				20130618 17:22:18
33187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	bm_id3156027				0	ca	\<bookmark_value\>Funció StrComp\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"Funció StrComp [Runtime]\"\>Funció StrComp [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3155805	2			0	ca	Compara dues cadenes i torna un valor enter que representa el resultat de la comparació.				20130618 17:22:18
33190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3153345	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3150503	4			0	ca	StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])				20130618 17:22:18
33192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3147574	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3156152	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
33194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3150984	7			0	ca	Paràmetre:				20130618 17:22:18
33195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3153061	8			0	ca	\<emph\>Text1:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena.				20130618 17:22:18
33196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3147560	9			0	ca	\<emph\>Text2:\</emph\> Qualsevol expressió de cadena				20130618 17:22:18
33197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3146796	10			0	ca	\<emph\>Comparar:\</emph\> Aquest paràmetre opcional estableix el mètode de comparació. Si Comparar = 1, la comparació de cadena distingeix majúscules i minúscules. Si Comparar = 0, no es fa cap distinció entre lletres majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
33198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3154940	13			0	ca	Valor de retorn				20130618 17:22:18
33199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3150358	27			0	ca	Si Text1 < Text2 la funció torna -1				20130618 17:22:18
33200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3151043	28			0	ca	Si Text1 = Text2 la funció torna 0				20130618 17:22:18
33201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3158410	29			0	ca	Si Text1 > Text2 la funció torna 1				20130618 17:22:18
33202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3153968	18			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3151381	19			0	ca	Sub ExampleStrComp				20130618 17:22:18
33204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3154685	20			0	ca	Dim iVar As Single				20130618 17:22:18
33205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3148453	21			0	ca	Dim sVar As String				20130618 17:22:18
33206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3153369	22			0	ca	iVar = 123.123				20130618 17:22:18
33207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3145786	23			0	ca	sVar = Str$(iVar)				20130618 17:22:18
33208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3146975	24			0	ca	Msgbox strcomp(sVar , Str$(iVar),1)				20130618 17:22:18
33209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3150487	25			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
33210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Altres ordres				20130618 17:22:18
33211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130000.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Altres ordres\"\>Altres ordres\</link\>				20130618 17:22:18
33212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130000.xhp	0	help	par_id3153312	2			0	ca	És una llista de les funcions i les expressions que no s'inclouen a les altres categories.				20130618 17:22:18
33213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Beep [Runtime]				20130618 17:22:18
33214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	bm_id3143284				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Beep\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Expressió Beep [Runtime]\"\>Expressió Beep [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	ca	Reprodueix un so a través de l'altaveu de l'ordinador. El so depèn del sistema i no podeu modificar-ne el to ni el volum.				20130618 17:22:18
33217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	hd_id3153990	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3147291	4			0	ca	Beep				20130618 17:22:18
33219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	hd_id3148538	5			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3149762	6			0	ca	Sub ExampleBeep				20130618 17:22:18
33221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3154285	7			0	ca	beep				20130618 17:22:18
33222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3143270	8			0	ca	beep				20130618 17:22:18
33223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3154142	9			0	ca	beep				20130618 17:22:18
33224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3148943	10			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
33225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Shell [Runtime]				20130618 17:22:18
33226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	bm_id3150040				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Shell\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Funció Shell [Runtime]\"\>Funció Shell [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	ca	Inicia una altra aplicació i defineix l'estil de finestra respectiu, si cal.				20130618 17:22:18
33229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3153345	4			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
33230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3147576	5			0	ca	Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync]) 				20130618 17:22:18
33231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3149235	6			0	ca	Paràmetre				20130618 17:22:18
33232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3154306	23			0	ca	Nom de camí				20130618 17:22:18
33233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3155419	7			0	ca	Camí i nom de programa complet del programa que voleu iniciar.				20130618 17:22:18
33234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3150771	24			0	ca	Windowstyle				20130618 17:22:18
33235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3145609	8			0	ca	Expressió d'enter opcional que especifica l'estil de la finestra en què s'executa el programa. Els valors següents són possibles:				20130618 17:22:18
33236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3148663	25			0	ca	0				20130618 17:22:18
33237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3153360	10			0	ca	El focus es troba a la finestra de programa amagada.				20130618 17:22:18
33238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3154123	26			0	ca	1				20130618 17:22:18
33239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3144760	11			0	ca	El focus es troba a la finestra del programa en mida estàndard.				20130618 17:22:18
33240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3156422	27			0	ca	2				20130618 17:22:18
33241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3148451	12			0	ca	El focus es troba a la finestra de programa minimitzada.				20130618 17:22:18
33242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3149561	28			0	ca	3				20130618 17:22:18
33243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3146921	13			0	ca	el focus es troba a la finestra de programa maximitzada.				20130618 17:22:18
33244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3149481	29			0	ca	4				20130618 17:22:18
33245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3155854	14			0	ca	Finestra del programa de mida estàndard, sense focus.				20130618 17:22:18
33246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3145271	30			0	ca	6				20130618 17:22:18
33247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3152938	15			0	ca	Finestra de programa minimitzada, el focus es manté a la finestra activa.				20130618 17:22:18
33248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3146119	31			0	ca	10				20130618 17:22:18
33249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3151112	16			0	ca	Visualització de pantalla completa.				20130618 17:22:18
33250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3150419	33			0	ca	Param				20130618 17:22:18
33251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3149412	17			0	ca	Qualsevol expressió de cadena que especifica la línia d'ordres que voleu passar.				20130618 17:22:18
33252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3148456	32			0	ca	bSync				20130618 17:22:18
33253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3154096	18			0	ca	Si aquest valor s'estableix en \<emph\>cert\</emph\>, l'ordre \<emph\>Shell\</emph\> i totes les tasques de l'$[officename] esperaran fins que el procés de shell es completi. Si el valor s'estableix en \<emph\>fals\</emph\>, la shell torna directament. El valor per defecte és \<emph\>fals\</emph\>.				20130618 17:22:18
33254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3154270	19			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
33255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3153948	20			0	ca	Sub ExampleShellForWin				20130618 17:22:18
33256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3154479	21			0	ca	 Shell("c:\\windows\\calc.exe",2)				20130618 17:22:18
33257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3153709	22			0	ca	end sub				20130618 17:22:18
33258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Wait [Runtime]				20130618 17:22:18
33259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	bm_id3154136				0	ca	\<bookmark_value\>expressió Wait\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	hd_id3154136	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Expressió Wait [Runtime]\"\>Expressió Wait [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3149236	2			0	ca	Interromp l'execució del programa per a la quantitat de temps que voleu especificar en mil·lisegons.				20130618 17:22:18
33262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	hd_id3143229	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	ca	Wait millisec				20130618 17:22:18
33264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	hd_id3148943	5			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
33265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3154924	6			0	ca	\<emph\>mil·lisegon:\</emph\> Expressió numèrica que conté la quantitat de temps (en mil·lisegons) que cal esperar abans que s'executi el programa.				20130618 17:22:18
33266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	hd_id3150541	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3154138	8			0	ca	Sub ExampleWait				20130618 17:22:18
33268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3154367	9			0	ca	Dim lTick As Long				20130618 17:22:18
33269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3154909	10			0	ca	lTick = GetSystemTicks()				20130618 17:22:18
33270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3151042	11			0	ca	wait 2000				20130618 17:22:18
33271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3154217	12			0	ca	lTick = (GetSystemTicks() - lTick)				20130618 17:22:18
33272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3156214	13			0	ca	MsgBox "" & lTick & " Ticks" ,0,"La pausa ha durat"				20130618 17:22:18
33273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3148922	14			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció GetSystemTicks [Runtime]				20130618 17:22:18
33275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	bm_id3147143				0	ca	\<bookmark_value\>Funció GetSystemTicks\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	hd_id3147143	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"Funció GetSystemTicks [Runtime]\"\>Funció GetSystemTicks [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3153750	2			0	ca	Torna el número de ticks del sistema proporcionat pel sistema operatiu. Podeu utilitzar aquesta funció per optimitzar determinats processos.				20130618 17:22:18
33278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	hd_id3153311	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3147242	4			0	ca	GetSystemTicks()				20130618 17:22:18
33280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	hd_id3149233	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3149762	6			0	ca	Llarg				20130618 17:22:18
33282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	hd_id3156152	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3148943	8			0	ca	Sub ExampleWait				20130618 17:22:18
33284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3146795	9			0	ca	Dim lTick As Long				20130618 17:22:18
33285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3145069	10			0	ca	lTick = GetSystemTicks()				20130618 17:22:18
33286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3147560	11			0	ca	wait 2000				20130618 17:22:18
33287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3149655	12			0	ca	lTick = (GetSystemTicks() - lTick)				20130618 17:22:18
33288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3154938	13			0	ca	MsgBox "" & lTick & " Ticks" ,0,"La pausa ha durat"				20130618 17:22:18
33289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3150542	14			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció Environ [Runtime]				20130618 17:22:18
33291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	bm_id3155364				0	ca	\<bookmark_value\>Funció Environ\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	hd_id3155364	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Funció Environ [Runtime]\"\>Funció Environ [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3145090	2			0	ca	Torna el valor d'una variable d'entorn com a cadena. Les variables d'entorn depenen del tipus de sistema operatiu de què disposeu.				20130618 17:22:18
33294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	hd_id3150670	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3159176	5			0	ca	Environ (Environment As String)				20130618 17:22:18
33296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	hd_id3159157	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3148473	7			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
33298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	hd_id3145609	8			0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
33299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3159414	9			0	ca	Environment: Variable d'entorn per a la qual voleu tornar el valor.				20130618 17:22:18
33300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	hd_id3148663	10			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3149655	11			0	ca	Sub ExampleEnviron				20130618 17:22:18
33302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3154940	12			0	ca	Dim sTemp As String				20130618 17:22:18
33303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3148920	13			0	ca	sTemp=Environ ("TEMP")				20130618 17:22:18
33304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3150869	14			0	ca	If sTemp = "" Then sTemp=Environ("TMP")				20130618 17:22:18
33305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3145419	15			0	ca	MsgBox "'" & sTemp & "'" ,64,"Directori de fitxers temporals:"				20130618 17:22:18
33306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3154124	16			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció GetSolarVersion [Runtime]				20130618 17:22:18
33308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	bm_id3157898				0	ca	\<bookmark_value\>Funció GetSolarVersion\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	hd_id3157898	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"Funció GetSolarVersion [Runtime]\"\>Funció GetSolarVersion [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3152801	2			0	ca	Torna el número intern de la versió actual de l'$[officename].				20130618 17:22:18
33311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	hd_id3153311	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3155388	4			0	ca	s = GetSolarVersion				20130618 17:22:18
33313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	hd_id3149514	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3148685	6			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
33315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	hd_id3143270	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3148473	8			0	ca	Sub ExampleGetSolarVersion				20130618 17:22:18
33317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3156024	9			0	ca	Dim sSep As String				20130618 17:22:18
33318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3159414	10			0	ca	sSep = GetSolarVersion				20130618 17:22:18
33319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3148947	11			0	ca	MsgBox sSep,64,"Número de versió de la tecnologia solar"				20130618 17:22:18
33320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3156344	12			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció TwipsPerPixelX [Runtime]				20130618 17:22:18
33322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	bm_id3153539				0	ca	\<bookmark_value\>Funció TwipsPerPixelX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	hd_id3153539	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"Funció TwipsPerPixelX [Runtime]\"\>Funció TwipsPerPixelX [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	ca	Torna el número de twips que representen l'amplada d'un píxel.				20130618 17:22:18
33325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	hd_id3153527	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3151110	4			0	ca	n = TwipsPerPixelX				20130618 17:22:18
33327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	hd_id3150669	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3150503	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
33329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	hd_id3159176	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3156152	8			0	ca	Sub ExamplePixelTwips				20130618 17:22:18
33331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3153061	9			0	ca	MsgBox "" & TwipsPerPíxelX() & " Twips * " & TwipsPerPíxelY() & " Twips",0,"Mida de píxel"				20130618 17:22:18
33332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3149670	10			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció TwipsPerPixelY [Runtime]				20130618 17:22:18
33334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	bm_id3150040				0	ca	\<bookmark_value\>Funció TwipsPerPixelY\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"Funció TwipsPerPixelY [Runtime]\"\>Funció TwipsPerPixelY [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3154186	2			0	ca	Torna el número de twips que representen l'alçada d'un píxel.				20130618 17:22:18
33337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	hd_id3145090	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3153681	4			0	ca	n = TwipsPerPixelY				20130618 17:22:18
33339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	hd_id3148473	5			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3154306	6			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
33341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	hd_id3149235	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3150503	8			0	ca	Sub ExamplePixelTwips				20130618 17:22:18
33343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3154142	9			0	ca	MsgBox "" & TwipsPerPíxelX() & " Twips * " & TwipsPerPíxelY() & " Twips",0,"Mida de píxel"				20130618 17:22:18
33344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3148944	10			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CreateUnoStruct [Runtime]				20130618 17:22:18
33346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	bm_id3150499				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CreateUnoStruct\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	hd_id3150499	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"Funció CreateUnoStruct [Runtime]\"\>Funció CreateUnoStruct [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	par_id3150713	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea una instància d'un tipus d'estructura Uno.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	par_id3147226	3			0	ca	Utilitzeu l'estructura següent per a la vostra expressió:				20130618 17:22:18
33350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	par_id3149177	4			0	ca	Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property				20130618 17:22:18
33351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	hd_id3156153	5			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	par_id3155341	6			0	ca	oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )				20130618 17:22:18
33353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	hd_id3145316	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	par_id3149762	8			0	ca	oStruct = CreateUnoStruct( "com.sun.star.beans.Property" )				20130618 17:22:18
33355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CreateUnoService [Runtime]				20130618 17:22:18
33356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	bm_id3150682				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CreateUnoService\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	hd_id3150682	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"Funció CreateUnoService [Runtime]\"\>Funció CreateUnoService [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_id3152924	2			0	ca	Instancia un servei Uno amb ProcessServiceManager.				20130618 17:22:18
33359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	hd_id3152801	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_id3153346	4			0	ca	oService = CreateUnoService( Uno service name )				20130618 17:22:18
33361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN1060F				0	ca	Per obtenir una llista de serveis disponibles, aneu a: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html				20130618 17:22:18
33362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	hd_id3151111	5			0	ca	Exemples:				20130618 17:22:18
33363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_id3154046	6			0	ca	oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" )				20130618 17:22:18
33364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	bm_id8334604				0	ca	\<bookmark_value\>filepicker;servei d'API service\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10625				0	ca	El codi següent utilitza un servei per obrir un diàleg d'obertura de fitxers:				20130618 17:22:18
33366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10628				0	ca	Sub Main				20130618 17:22:18
33367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN1062B				0	ca	fName = FileOpenDialog ("Seleccioneu un fitxer")				20130618 17:22:18
33368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10630				0	ca	print "fitxer triat: "+fName				20130618 17:22:18
33369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10635				0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN1063A				0	ca	function FileOpenDialog(title as String) as String				20130618 17:22:18
33371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN1063D				0	ca	filepicker = createUnoService("com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker")				20130618 17:22:18
33372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10642				0	ca	filepicker.Title = title				20130618 17:22:18
33373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10647				0	ca	filepicker.execute()				20130618 17:22:18
33374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN1064C				0	ca	files = filepicker.getFiles()				20130618 17:22:18
33375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10651				0	ca	FileOpenDialog=files(0)				20130618 17:22:18
33376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10656				0	ca	End function				20130618 17:22:18
33377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció GetProcessServiceManager [Runtime]				20130618 17:22:18
33378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	bm_id3153255				0	ca	\<bookmark_value\>Funció GetProcessServiceManager\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ProcessServiceManager\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	hd_id3153255	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"Funció GetProcessServiceManager [Runtime]\"\>Funció GetProcessServiceManager [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3156414	2			0	ca	Torna el ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager).				20130618 17:22:18
33381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3145136	3			0	ca	Aquesta funció és necessària quan voleu instanciar un servei mitjançant CreateInstanceWithArguments.				20130618 17:22:18
33382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	hd_id3153681	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3151110	5			0	ca	oServiceManager = GetProcessServiceManager()				20130618 17:22:18
33384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	hd_id3149516	6			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3143270	7			0	ca	oServiceManager = GetProcessServiceManager()				20130618 17:22:18
33386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3153825	8			0	ca	oIntrospection = oServiceManager.createInstance("com.sun.star.beans.Introspection");				20130618 17:22:18
33387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3148473	9			0	ca	és el mateix que l'expressió següent:				20130618 17:22:18
33388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3145609	10			0	ca	oIntrospection = CreateUnoService("com.sun.star.beans.Introspection")				20130618 17:22:18
33389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CreateUnoDialog [Runtime]				20130618 17:22:18
33390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	bm_id3150040				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CreateUnoDialog\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"Funció CreateUnoDialog [Runtime]\"\>Funció CreateUnoDialog [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3154186	2			0	ca	Crea un objecte d'Uno del Basic que representa un control de diàleg d'Uno durant l'execució del Basic.				20130618 17:22:18
33393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3153750	3			0	ca	Els diàlegs es defineixen a les biblioteques de diàleg. Per visualitzar un diàleg, s'ha de crear un diàleg "en viu" des de la biblioteca.				20130618 17:22:18
33394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3153681	4			0	ca	Consulteu els \<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Exemples\"\>Exemples\</link\>.				20130618 17:22:18
33395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	hd_id3154286	5			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3159176	6			0	ca	CreateUnoDialog( oDlgDesc )				20130618 17:22:18
33397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	hd_id3143270	7			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3159157	8			0	ca	' Obtenir la descripció del diàleg des de la biblioteca del diàleg				20130618 17:22:18
33399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3149234	9			0	ca	oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1				20130618 17:22:18
33400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3154923	10			0	ca	' generar un diàleg "en viu"				20130618 17:22:18
33401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3149670	11			0	ca	oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )				20130618 17:22:18
33402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3148550	12			0	ca	' mostrar un diàleg "en viu"				20130618 17:22:18
33403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3154072	13			0	ca	oDlgControl.execute				20130618 17:22:18
33404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	tit				0	ca	GlobalScope [Runtime]				20130618 17:22:18
33405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	bm_id3150682				0	ca	\<bookmark_value\>funció GlobalScope\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sistemes de biblioteques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>LibraryContainer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>BasicLibraries (LibraryContainer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>DialogLibraries (LibraryContainer)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	hd_id3150682	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\"\>GlobalScope [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3153345	2			0	ca	El codi font i els diàlegs del Basic s'organitzen en un sistema de biblioteques.				20130618 17:22:18
33408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3145315	3			0	ca	LibraryContainer conté biblioteques				20130618 17:22:18
33409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3149514	4			0	ca	Les biblioteques poden contenir mòduls i diàlegs.				20130618 17:22:18
33410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	hd_id3143271	5			0	ca	Al Basic:				20130618 17:22:18
33411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3153061	6			0	ca	LibraryContainer s'anomena \<emph\>BasicLibraries\</emph\>.				20130618 17:22:18
33412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	hd_id3154346	7			0	ca	Als diàlegs:				20130618 17:22:18
33413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3148663	8			0	ca	LibraryContainer s'anomena \<emph\>DialogLibraries\</emph\>.				20130618 17:22:18
33414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3150543	9			0	ca	Els dos LibraryContainer existeixen en un nivell d'aplicació i dins de tots els documents. Al Basic del document, els LibraryContainer del document es criden automàticament. Si voleu cridar els LibraryContainer globals des de dins d'un document, cal que utilitzeu la paraula clau \<emph\>GlobalScope\</emph\>.				20130618 17:22:18
33415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	hd_id3148920	10			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3149203	11			0	ca	GlobalScope				20130618 17:22:18
33417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	hd_id3154685	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3154124	13			0	ca	Exemple al Basic del document				20130618 17:22:18
33419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3158408	14			0	ca	' cridant Dialog1 a la biblioteca del document Standard				20130618 17:22:18
33420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3125865	15			0	ca	oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1				20130618 17:22:18
33421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3154910	16			0	ca	' cridant Dialog2 a la biblioteca de l'aplicació Library1				20130618 17:22:18
33422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3156424	17			0	ca	oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2				20130618 17:22:18
33423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CreateUnoListener [Runtime]				20130618 17:22:18
33424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	bm_id3155150				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CreateUnoListener\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	hd_id3155150	53			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Funció CreateUnoListener [Runtime]\"\>Funció CreateUnoListener [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3149346	52			0	ca	Crea una instància d'oient.				20130618 17:22:18
33427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3153681	51			0	ca	Moltes interfícies d'Uno us permeten registrar oients en una interfície d'oient especial. Això us permet escoltar esdeveniments específics i cridar el mètode d'oient apropiat. La funció CreateUnoListener espera la interfície d'oient cridada i passa a la interfície un objecte que admet la interfície. Aquest objecte es passa al mètode per registrar l'oient.				20130618 17:22:18
33428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	hd_id3148685	50			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3143228	49			0	ca	oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )				20130618 17:22:18
33430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	hd_id3147574	48			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154046	47			0	ca	L'exemple següent es basa en un objecte de biblioteca del Basic.				20130618 17:22:18
33432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3155136	46			0	ca	Dim oListener				20130618 17:22:18
33433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3148944	45			0	ca	oListener = CreateUnoListener( "ContListener_","com.sun.star.container.XContainerListener" )				20130618 17:22:18
33434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3149294	44			0	ca	El mètode CreateUnoListener requereix dos paràmetres. El primer és un prefix i s'explica detalladament a continuació. El segon paràmetre és el nom complet de la interfície d'oient que voleu utilitzar.				20130618 17:22:18
33435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3149670	43			0	ca	Llavors l'oient s'afegeix a l'objecte de difusió. Això es du a terme cridant el mètode apropiat per afegir un oient. Aquests mètodes sempre segueixen el patró "addFooListener", en què "Foo" és el tipus d'interfície d'oient, sense la 'X'. En aquest exemple, el mètode addContainerListener es crida per registrar XContainerListener:				20130618 17:22:18
33436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154164	42			0	ca	Dim oLib				20130618 17:22:18
33437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154940	41			0	ca	oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!				20130618 17:22:18
33438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150359	40			0	ca	oLib.addContainerListener( oListener ) ' Registra l'oient				20130618 17:22:18
33439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154138	39			0	ca	L'oient ara està registrat. Quan es produeix un esdeveniment, l'oient corresponent crida el mètode apropiat des de la interfície de com.sun.star.container.XContainerListener.				20130618 17:22:18
33440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3148922	38			0	ca	El prefix crida els oients registrats de les subrutines del Basic. El sistema d'execució del Basic cerca subrutines del Basic o funcions que tenen el nom "PrefixListenerMethode" i les crida quan les troba. Si no, es produeix un error d'execució.				20130618 17:22:18
33441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150768	37			0	ca	En aquest exemple, la interfície d'oient utilitza els mètodes següents:				20130618 17:22:18
33442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3151176	36			0	ca	disposing:				20130618 17:22:18
33443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3145173	35			0	ca	Interfície de base d'oient (com.sun.star.lang.XEventListener): interfície de base per a totes les interfícies oients				20130618 17:22:18
33444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3156212	34			0	ca	elementInserted:				20130618 17:22:18
33445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3159254	33			0	ca	Mètode de la interfície de com.sun.star.container.XContainerListener				20130618 17:22:18
33446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3147287	32			0	ca	elementRemoved:				20130618 17:22:18
33447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3146119	31			0	ca	Mètode de la interfície de com.sun.star.container.XContainerListener				20130618 17:22:18
33448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3153951	30			0	ca	elementReplaced:				20130618 17:22:18
33449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154013	29			0	ca	Mètode de la interfície de com.sun.star.container.XContainerListener				20130618 17:22:18
33450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3147435	28			0	ca	En aquest exemple, el prefix és ContListener_. Les subrutines següents s'han d'implementar, per tant, en Basic:				20130618 17:22:18
33451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3155411	27			0	ca	ContListener_disposing				20130618 17:22:18
33452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3146923	26			0	ca	ContListener_elementInserted				20130618 17:22:18
33453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3147318	25			0	ca	ContListener_elementRemoved				20130618 17:22:18
33454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3152578	24			0	ca	ContListener_elementReplaced				20130618 17:22:18
33455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150592	23			0	ca	Existeix un tipus d'estructura d'esdeveniment que conté informació sobre un esdeveniment per a cada tipus d'oient. Quan es crida un mètode d'oient, una instància d'aquest esdeveniment es passa al mètode com a paràmetre. Els mètodes d'oient del Basic també poden cridar aquests objectes d'esdeveniment, sempre que es passi el paràmetre apropiat a la declaració Sub. Per exemple:				20130618 17:22:18
33456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3149582	22			0	ca	Sub ContListener_disposing( oEvent )				20130618 17:22:18
33457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3153876	21			0	ca	MsgBox "disposing"				20130618 17:22:18
33458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3149959	20			0	ca	MsgBox oEvent.Dbg_Properties				20130618 17:22:18
33459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154490	19			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3156285	18			0	ca	Sub ContListener_elementInserted( oEvent )				20130618 17:22:18
33461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154098	17			0	ca	MsgBox "elementInserit"				20130618 17:22:18
33462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3155601	16			0	ca	MsgBox oEvent.Dbg_Properties				20130618 17:22:18
33463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3153415	15			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154272	14			0	ca	Sub ContListener_elementRemoved( oEvent )				20130618 17:22:18
33465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3153947	13			0	ca	MsgBox "elementSuprimit"				20130618 17:22:18
33466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3146914	12			0	ca	MsgBox oEvent.Dbg_Properties				20130618 17:22:18
33467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150749	11			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3145642	10			0	ca	Sub ContListener_elementReplaced( oEvent )				20130618 17:22:18
33469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3148915	9			0	ca	MsgBox "elementReemplaçat"				20130618 17:22:18
33470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3148995	8			0	ca	MsgBox oEvent.Dbg_Properties				20130618 17:22:18
33471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3148407	7			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3156056	6			0	ca	No heu d'incloure el paràmetre d'un objecte d'esdeveniment si no s'utilitza l'objecte:				20130618 17:22:18
33473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150042	5			0	ca	' Implementació mínima de Sub disposing				20130618 17:22:18
33474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3151249	4			0	ca	Sub ContListener_disposing				20130618 17:22:18
33475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3155333	3			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150940	2			0	ca	Els mètodes d'oient \<emph\>sempre\</emph\> s'han d'implementar per evitar errors d'execució del Basic.				20130618 17:22:18
33477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció GetGuiType [Runtime]				20130618 17:22:18
33478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	bm_id3147143				0	ca	\<bookmark_value\>Funció GetGuiType\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	hd_id3155310	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"Funció GetGuiType [Runtime]\"\>Funció GetGuiType [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3152459	2			0	ca	Torna un valor numèric que especifica la interfície d'usuari gràfica.				20130618 17:22:18
33481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3153323	3			0	ca	Aquesta funció d'execució només es proporciona per mantenir la compatibilitat amb les versions anteriors. El valor de retorn no es defineix en entorns de client-servidor.				20130618 17:22:18
33482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	hd_id3154894	4			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3147143	5			0	ca	GetGUIType()				20130618 17:22:18
33484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	hd_id3149346	6			0	ca	Valor de retorn:				20130618 17:22:18
33485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3153748	7			0	ca	Enter				20130618 17:22:18
33486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	hd_id3149177	8			0	ca	Valors de retorn:				20130618 17:22:18
33487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3147242	9			0	ca	1: Windows				20130618 17:22:18
33488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3156152	11			0	ca	4: UNIX				20130618 17:22:18
33489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	hd_id3148685	12			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3149233	13			0	ca	Sub ExampleEnvironment				20130618 17:22:18
33491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3145609	14			0	ca	MsgBox GetGUIType				20130618 17:22:18
33492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3145069	15			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció ThisComponent [Runtime]				20130618 17:22:18
33494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	bm_id3155342				0	ca	\<bookmark_value\>Propietat ThisComponent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>components;adreçament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	hd_id3155342	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\"\>ThisComponent [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3154923	2			0	ca	Adreça el component actiu perquè se'n puguin llegir i definir les propietats. ThisComponent s'utilitza des del Basic del document, on representa el document al qual pertany el Basic. El tipus d'objecte al qual accedeix ThisComponent depèn del tipus de document.				20130618 17:22:18
33497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	hd_id3154346	3			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3151056	4			0	ca	ThisComponent				20130618 17:22:18
33499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	hd_id3154940	5			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3151211	6			0	ca	Sub Main				20130618 17:22:18
33501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3154123	7			0	ca	 REM actualitza l'"Índex de continguts" en un document de text				20130618 17:22:18
33502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3151381	8			0	ca	 Dim allindexes, index As Object				20130618 17:22:18
33503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3150769	9			0	ca	 allindexes = ThisComponent.getDocumentIndexes()				20130618 17:22:18
33504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3153194	10			0	ca	 index = allindexes.getByName("Taula de continguts1")				20130618 17:22:18
33505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3156422	11			0	ca	REM utilitzeu el nom per defecte per a l'Índex de continguts i a 1				20130618 17:22:18
33506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3153368	12			0	ca	 index.update()				20130618 17:22:18
33507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3161832	13			0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	tit				0	ca	CreateUnoValue Function [Runtime]				20130618 17:22:18
33509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	bm_id3150682				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CreateUnoValue\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	hd_id3150682	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"Funció CreateUnoValue [Runtime]\"\>Funció CreateUnoValue [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3147291	2			0	ca	Torna un objecte que representa un valor de tipus estricte que fa referència al sistema de tipus Uno. 				20130618 17:22:18
33512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3143267	3			0	ca	Aquest objecte es converteix automàticament en qualsevol dels tipus corresponents quan es passa a Uno. El tipus s'ha d'especificar amb el seu nom de tipus d'Uno complet.				20130618 17:22:18
33513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3153626	4			0	ca	L'API d'$[officename] utilitza amb freqüència el tipus Any. És homòleg del tipus Variant conegut d'altres entorns. El tipus Any manté un tipus Uno arbitrari i s'utilitza en interfícies Uno genèriques.				20130618 17:22:18
33514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	hd_id3147560	5			0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3154760	6			0	ca	oUnoValue = CreateUnoValue( "[]byte", MyBasicValue ) per obtenir una seqüència de bytes.				20130618 17:22:18
33516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3150541	7			0	ca	Si CreateUnoValue no es pot convertir en el tipus d'Uno especificat, es produeix un error. Per la conversió, s'utilitza el servei TypeConverter.				20130618 17:22:18
33517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3153524	8			0	ca	Cal utilitzar aquesta funció en situacions en què el valor per defecte del Basic per al mecanisme de conversió de tipus d'Uno sigui insuficient. Això es pot produir quan intenteu accedir a interfícies basades en Any genèriques, com ara XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) o X???Container::insertBy???( ???, Value ), del Basic de l'$[officename]. L'execució del Basic no reconeix aquests tipus perquè només es defineixen al servei corresponent.				20130618 17:22:18
33518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3154366	9			0	ca	En aquest tipus de situació, el Basic de l'$[officename] tria el tipus que coincideix millor amb el tipus del Basic que voleu convertir. No obstant això, si se selecciona el tipus incorrecte, es produeix un error. Podeu utilitzar la funció CreateUnoValue() per crear un valor per al tipus d'Uno desconegut.				20130618 17:22:18
33519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3150769	10			0	ca	També podeu utilitzar aquesta funció per passar valors que no siguin Any, però això no es recomana. Si el Basic ja coneix el tipus de destinació, l'ús de la funció CreateUnoValue() només conduirà a operacions de conversió addicionals que alenteixen l'execució del Basic.				20130618 17:22:18
33520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció CreateObject [Runtime]				20130618 17:22:18
33521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	bm_id659810				0	ca	\<bookmark_value\>Funció CreateObject\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN10580				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\"\>Funció CreateObject [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea un objecte d'UNO. En el Windows, també pot crear objectes OLE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN1059F				0	ca	Aquest mètode crea instàncies del tipus que es passa com a paràmetre.				20130618 17:22:18
33525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105A2				0	ca	Sintaxi:				20130618 17:22:18
33526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105A6				0	ca	oObj = CreateObject( type )				20130618 17:22:18
33527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
33528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105AD				0	ca	Escriviu l'adreça				20130618 17:22:18
33529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105B0				0	ca	Name1 as String				20130618 17:22:18
33530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105B4				0	ca	City as String				20130618 17:22:18
33531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	End Type				20130618 17:22:18
33532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	Sub main				20130618 17:22:18
33533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105BE				0	ca	myaddress = CreateObject("adreça")				20130618 17:22:18
33534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105C2				0	ca	MsgBox IsObject(myaddress)				20130618 17:22:18
33535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105C6				0	ca	End Sub				20130618 17:22:18
33536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132500.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció GetDefaultContext [Runtime]				20130618 17:22:18
33537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132500.xhp	0	help	bm_id4761192				0	ca	\<bookmark_value\>Funció GetDefaultContext\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132500.xhp	0	help	par_idN10580				0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\"\>Funció GetDefaultContext [Runtime]\</link\>				20130618 17:22:18
33539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132500.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	Torna el context per defecte de la fàbrica de servei de procés, si existeix; en cas contrari, torna una referència nul·la. 				20130618 17:22:18
33540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132500.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	Aquesta funció d'execució torna el context per defecte del component que cal utilitzar, si s'instancien els serveis via XmultiServiceFactory. Vegeu el capítol \<item type=\"literal\"\>Professional UNO\</item\> al document \<item type=\"literal\"\>Developer's Guide\</item\> (en anglès) a \<link href=\"http://api.openoffice.org\"\>api.openoffice.org\</link\> per obtenir més informació.				20130618 17:22:18
33541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	tit				0	ca	Macro				20130618 17:22:18
33542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	bm_id3153894				0	ca	\<bookmark_value\>esdeveniments;enllaçats a objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3153894	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\"\>Macro\</link\>				20130618 17:22:18
33544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153748	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la macro que voleu executar quan el gràfic, el marc o l'objecte OLE seleccionat se seleccioni.\</ahelp\> En funció de l'objecte que se seleccioni, la funció es trobarà a la pestanya \<emph\>Macros\</emph\> del diàleg \<emph\>Objecte\</emph\>, o al diàleg \<emph\>Assigna la macro\</emph\>.				20130618 17:22:18
33545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3150503	3			0	ca	Esdeveniment				20130618 17:22:18
33546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3149763	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\"\>Llista els esdeveniments que són rellevants per a les macros que s'assignen a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150670	23			0	ca	A la taula següent es descriuen les macros i els esdeveniments que es poden enllaçar a objectes al vostre document:				20130618 17:22:18
33548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153360	24			0	ca	Esdeveniment				20130618 17:22:18
33549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154365	25			0	ca	Activador d'esdeveniments				20130618 17:22:18
33550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3159149	26			0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
33551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3148451	27			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
33552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3125863	28			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
33553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154216	29			0	ca	Text automàtic				20130618 17:22:18
33554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145785	30			0	ca	Àrea del mapa d'imatge				20130618 17:22:18
33555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153138	31			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
33556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155306	32			0	ca	Feu clic a l'objecte				20130618 17:22:18
33557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3152460	33			0	ca	L'objecte està seleccionat.				20130618 17:22:18
33558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147348	34			0	ca	x				20130618 17:22:18
33559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147426	35			0	ca	x				20130618 17:22:18
33560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153951	36			0	ca	x				20130618 17:22:18
33561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150116	37			0	ca	Ratolí sobre l'objecte				20130618 17:22:18
33562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145253	38			0	ca	El ratolí es mou sobre l'objecte.				20130618 17:22:18
33563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3144765	39			0	ca	x				20130618 17:22:18
33564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153418	40			0	ca	x				20130618 17:22:18
33565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153948	41			0	ca	x				20130618 17:22:18
33566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145652	42			0	ca	x				20130618 17:22:18
33567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155066	43			0	ca	x				20130618 17:22:18
33568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155446	44			0	ca	Activa l'enllaç				20130618 17:22:18
33569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154756	45			0	ca	Es fa clic a l'enllaç assignat a l'objecte.				20130618 17:22:18
33570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150042	46			0	ca	x				20130618 17:22:18
33571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3151252	47			0	ca	x				20130618 17:22:18
33572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147344	48			0	ca	x				20130618 17:22:18
33573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3146920	49			0	ca	x				20130618 17:22:18
33574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3159333	50			0	ca	El ratolí deixa l'objecte				20130618 17:22:18
33575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147003	51			0	ca	El ratolí es mou fora de l'objecte.				20130618 17:22:18
33576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3151278	52			0	ca	x				20130618 17:22:18
33577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145257	53			0	ca	x				20130618 17:22:18
33578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154122	54			0	ca	x				20130618 17:22:18
33579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3156139	55			0	ca	x				20130618 17:22:18
33580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3149036	56			0	ca	x				20130618 17:22:18
33581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150785	57			0	ca	Els gràfics s'han carregat correctament				20130618 17:22:18
33582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153705	58			0	ca	Els gràfics s'han carregat correctament.				20130618 17:22:18
33583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150343	59			0	ca	x				20130618 17:22:18
33584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150202	60			0	ca	S'ha interromput la càrrega dels gràfics				20130618 17:22:18
33585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145584	61			0	ca	L'usuari ha aturat la càrrega de gràfics (per exemple, en baixar la pàgina).				20130618 17:22:18
33586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154259	62			0	ca	x				20130618 17:22:18
33587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155089	63			0	ca	Els gràfics s'han carregat malament				20130618 17:22:18
33588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153307	64			0	ca	Gràfics que no es carreguen correctament, per exemple, si un gràfic no es troba.				20130618 17:22:18
33589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3148840	65			0	ca	x				20130618 17:22:18
33590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154533	66			0	ca	Entrada de caràcters alfa				20130618 17:22:18
33591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155266	67			0	ca	El text s'introdueix des del teclat.				20130618 17:22:18
33592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3144768	68			0	ca	x				20130618 17:22:18
33593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145659	69			0	ca	Entrada de caràcters no alfa				20130618 17:22:18
33594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3151131	70			0	ca	Els caràcters no imprimibles s'introdueixen des del teclat, per exemple, tabuladors i salts de línia.				20130618 17:22:18
33595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3159206	71			0	ca	x				20130618 17:22:18
33596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150405	72			0	ca	Canvia la mida del marc				20130618 17:22:18
33597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153972	73			0	ca	El marc s'ha redimensionat amb el ratolí.				20130618 17:22:18
33598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3152873	74			0	ca	x				20130618 17:22:18
33599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3148900	75			0	ca	Mou el marc				20130618 17:22:18
33600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154767	76			0	ca	El marc s'ha mogut amb el ratolí.				20130618 17:22:18
33601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155914	77			0	ca	x				20130618 17:22:18
33602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153010	78			0	ca	Abans d'inserir el text automàtic				20130618 17:22:18
33603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147515	79			0	ca	Abans d'inserir un bloc de text.				20130618 17:22:18
33604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3151191	80			0	ca	x				20130618 17:22:18
33605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150956	81			0	ca	Després d'inserir el text automàtic				20130618 17:22:18
33606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147502	82			0	ca	Després d'inserir un bloc de text.				20130618 17:22:18
33607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147555	83			0	ca	x				20130618 17:22:18
33608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3153958	5			0	ca	Macros				20130618 17:22:18
33609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150432	6			0	ca	Seleccioneu la macro que voleu executar quan es produeix l'esdeveniment seleccionat.				20130618 17:22:18
33610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147296	84			0	ca	Els marcs us permeten enllaçar esdeveniments a una funció, per tal que la funció pugui determinar si processa l'esdeveniment o si ho fa l'$[officename] Writer.				20130618 17:22:18
33611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3155587	7			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
33612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154068	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\"\>Llista els documents i les aplicacions oberts de l'$[officename]. Feu clic al nom de la ubicació on voleu desar les macros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3149744	9			0	ca	Nom de la macro				20130618 17:22:18
33614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3151391	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\"\>Llista les macros disponibles. Feu clic a la macro que voleu assignar a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3159260	11			0	ca	Assigna				20130618 17:22:18
33616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147406	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\"\>Assigna la macro seleccionada a l'esdeveniment especificat.\</ahelp\> Les entrades de macro assignades es defineixen després de l'esdeveniment.				20130618 17:22:18
33617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3150533	15			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
33618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3166456	16			0	ca	\<variable id=\"aufheb\"\>\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\"\>Elimina la macro que s'assigna a l'element seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
33619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3159126	85			0	ca	Selecció de macro				20130618 17:22:18
33620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3149149	86			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\"\>Seleccioneu la macro que voleu assignar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera a l'EID del Basic.				20130618 17:22:18
33622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	bm_id3154760				0	ca	\<bookmark_value\>teclat; a l'EID\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecles de drecera;EID del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>EID;tecles de drecera\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	hd_id3154760	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Tecles de drecera de l'EID del Basic\"\>Tecles de drecera de l'EID del Basic\</link\>				20130618 17:22:18
33624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3149655	2			0	ca	A l'EID del Basic, podeu utilitzar les tecles de drecera següents:				20130618 17:22:18
33625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3154908	3			0	ca	Acció				20130618 17:22:18
33626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3153192	4			0	ca	Tecla de drecera				20130618 17:22:18
33627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3159254	5			0	ca	Executeu el codi començant a la primera línia, o des del punt de ruptura actual, si el programa s'hi ha aturat anteriorment				20130618 17:22:18
33628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3163712	6			0	ca	F5				20130618 17:22:18
33629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3150010	7			0	ca	Atura				20130618 17:22:18
33630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3154319	8			0	ca	Maj+F5				20130618 17:22:18
33631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3151073	11			0	ca	Afegeix un \<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"observador\"\>observador\</link\> per a la variable al cursor				20130618 17:22:18
33632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3154731	12			0	ca	F7				20130618 17:22:18
33633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3148455	13			0	ca	Un sol pas a través de cada expressió, començant a la primera línia o a l'expressió on l'execució del programa s'ha aturat anteriorment.				20130618 17:22:18
33634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3150716	14			0	ca	F8				20130618 17:22:18
33635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3156275	15			0	ca	Pas únic com amb F8, però una crida de funció es considera només \<emph\>una\</emph\> expressió				20130618 17:22:18
33636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3153764	16			0	ca	Maj+F8				20130618 17:22:18
33637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3150323	17			0	ca	Estableix o elimina un \<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"punt de ruptura\"\>punt de ruptura\</link\> a la línia actual o tots els punts de ruptura de la selecció actual				20130618 17:22:18
33638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3147339	18			0	ca	F9				20130618 17:22:18
33639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3153963	19			0	ca	Habilita/inhabilita el punt de ruptura a la línia actual o tots els punts de ruptura de la selecció actual				20130618 17:22:18
33640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3155175	20			0	ca	Maj+F9				20130618 17:22:18
33641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3154702	21			0	ca	Podeu avortar una macro que s'estigui executant si premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q, també des de fora de l'EID del Basic. Si sou dins de l'EID del Basic i la macro s'atura en un punt de ruptura, Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q atura l'execució de la macro, però només us n'adonareu després del següent F5, F8 o Maj+F8.				20130618 17:22:18
33642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0211.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'eines de macro				20130618 17:22:18
33643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0211.xhp	0	help	bm_id3150543				0	ca	\<bookmark_value\>barres d'eines; EID del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barra d'eines Macros\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0211.xhp	0	help	hd_id3150543	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Barra d'eines Macro\"\>Barra d'eines Macro\</link\>				20130618 17:22:18
33645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0211.xhp	0	help	par_id3147288	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\"\>La \<emph\>Barra d'eines Macro \</emph\>conté ordres per crear, editar i executar macros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajuda del Basic de l'$[officename]				20130618 17:22:18
33647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	hd_id3154232	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Ajuda del Basic de l'$[officename]\"\>Ajuda de l'%PRODUCTNAME Basic\</link\>				20130618 17:22:18
33648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	par_id3153894	4			0	ca	L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION proporciona una Interfície de Programació de l'Aplicació (API, en anglès) que permet controlar els components de l'$[officename] a través de diversos llenguatges de programació amb el Conjunt d'eines de Desenvolupament de Programari (SDK) de l'$[officename]. Per obtenir més informació sobre l'API de l'$[officename] i el Conjunt d'eines de Desenvolupament de Programari, visiteu \<link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org\"\>http://api.openoffice.org\</link\>				20130618 17:22:18
33649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	par_id3147226	10			0	ca	En aquesta secció de l'ajuda s'expliquen les funcions en temps d'execució més habituals de l'%PRODUCTNAME Basic. Per obtenir informació més detallada, consulteu la \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/BASIC_Guide\"\>Guia de programació de l'OpenOffice.org BASIC\</link\> (en anglès) al wiki de l'OpenOffice.org.				20130618 17:22:18
33650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	hd_id3146957	9			0	ca	Com treballar amb l'%PRODUCTNAME Basic				20130618 17:22:18
33651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	hd_id3148473	7			0	ca	Ajuda sobre l'Ajuda				20130618 17:22:18
33652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Macro				20130618 17:22:18
33653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	bm_id3145786				0	ca	\<bookmark_value\>macros; IDE del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>IDE del Basic; macros\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145786	1			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
33655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3152886	2			0	ca	\<variable id=\"makro\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<emph\>Macro\</emph\>, on podeu crear, editar, organitzar i executar les macros del Basic d'$[officename].\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
33656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154145	3			0	ca	Nom de la macro				20130618 17:22:18
33657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3151116	4			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_MACROCHOOSER_RID_ED_MACRONAME\"\>Mostra el nom de la macro seleccionada. Per crear o per canviar el nom d'una macro, introduïu un nom aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153729	7			0	ca	Macro a partir de / Desa la macro a				20130618 17:22:18
33659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153190	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\"\>Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3146975	11			0	ca	Executa / Desa				20130618 17:22:18
33661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154791	12			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_RUN\"\>Executa o desa la macro actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153158	15			0	ca	Assigna				20130618 17:22:18
33663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149961	16			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\"\>Obre el diàleg Personalitza, on podeu assignar la macro seleccionada a una ordre de menú, a una barra d'eines o a un esdeveniment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145799	17			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
33665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3147127	18			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inicia l'editor del Basic d'$[officename] i obre la macro seleccionada per editar-la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3149400	19			0	ca	Nou/Suprimeix				20130618 17:22:18
33667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3155602	61			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_DEL\"\>Crea una macro nova, o suprimeix la macro seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149124	20			0	ca	Per crear una macro nova, seleccioneu el mòdul "Estàndard" de la llista \<emph\>Macro de\</emph\> i feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>. 				20130618 17:22:18
33669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150749	21			0	ca	Per suprimir una macro, seleccioneu-la i, a continuació, feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
33670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153764	22			0	ca	Organitzador				20130618 17:22:18
33671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3148405	23			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\"\>Obre el diàleg \<emph\>Organitzador de macros\</emph\>, on podeu afegir, editar o suprimir mòduls de macros, diàlegs i biblioteques existents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3166447	29			0	ca	Mòdul/Diàleg				20130618 17:22:18
33673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3155959	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\"\>Llista les macros i els diàlegs existents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149922	31			0	ca	Podeu arrossegar i deixar anar un mòdul o un diàleg entre biblioteques.				20130618 17:22:18
33675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3159333	33			0	ca	Per copiar un diàleg o un mòdul, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu i deixeu anar.				20130618 17:22:18
33676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3147131	34			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
33677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149816	35			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\"\>Obre la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3151214	36			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
33679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154202	37			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\"\>Crea un mòdul nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153269	40			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\"\>Crea un diàleg nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154587	42			0	ca	Pestanya Biblioteques				20130618 17:22:18
33682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153705	43			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\"\>Us permet gestionar les biblioteques de macros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145259	44			0	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
33684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153234	45			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\"\>Seleccioneu la ubicació que conté les biblioteques de macros que voleu organitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3148460	46			0	ca	Biblioteca				20130618 17:22:18
33686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150828	47			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\"\>Llista les biblioteques de macros de la ubicació seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145134	48			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
33688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150518	49			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\"\>Obre l'editor del Basic d'$[officename] perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3150371	50			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
33690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3166430	51			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\"\>Assigna o edita la \<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"contrasenya\"\>contrasenya\</link\> de la biblioteca seleccionada. Les biblioteques "Estàndard" no poden tenir contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154372	52			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
33692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3145387	53			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\"\>Crea una biblioteca nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154259	56			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
33694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3156169	57			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\"\>Introduïu un nom per al mòdul, diàleg o biblioteca nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3151183	54			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
33696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3155126	55			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\"\>Cerqueu la biblioteca del Basic d'$[officename] que voleu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvia la contrasenya				20130618 17:22:18
33698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3159399	1			0	ca	Canvia la contrasenya				20130618 17:22:18
33699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3150276	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\"\>Protegeix la biblioteca seleccionada amb una contrasenya.\</ahelp\> Podeu introduir una contrasenya nova o canviar la contrasenya actual.				20130618 17:22:18
33700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3154285	3			0	ca	Contrasenya anterior				20130618 17:22:18
33701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3153665	4			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
33702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3155628	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\"\>Introduïu la contrasenya actual per a la biblioteca seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3153126	6			0	ca	Contrasenya nova				20130618 17:22:18
33704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3153628	7			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
33705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3159413	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\"\>Introduïu una contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3148947	9			0	ca	Confirma				20130618 17:22:18
33707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3149457	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\"\>Repetiu la contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	tit				0	ca	Afegeix biblioteques				20130618 17:22:18
33709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	bm_id3150502				0	ca	\<bookmark_value\>biblioteques; addició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;biblioteques del Basic\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3150502	1			0	ca	Afegeix biblioteques				20130618 17:22:18
33711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3154840	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Cerqueu la biblioteca de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Basic que voleu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3149119	3			0	ca	Nom del fitxer:				20130618 17:22:18
33713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3147102	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\"\>Introduïu un nom o el camí a la biblioteca que voleu afegir.\</ahelp\> També podeu seleccionar una biblioteca de la llista.				20130618 17:22:18
33714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3147291	5			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
33715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3147226	7			0	ca	Insereix com a referència (només de lectura)				20130618 17:22:18
33716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3155892	8			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\"\>Afegeix la biblioteca seleccionada com a fitxer només de lectura. La biblioteca es recarrega cada cop que inicieu l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3145071	9			0	ca	Reemplaça les biblioteques existents				20130618 17:22:18
33718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3149812	10			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\"\>Reemplaça una biblioteca que té el mateix nom amb la biblioteca actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Biblioteca				20130618 17:22:18
33720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Biblioteca\"\>Biblioteca\</link\>				20130618 17:22:18
33721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp	0	help	par_id3154136	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu la biblioteca que voleu editar.\</ahelp\> El primer mòdul de la biblioteca que seleccioneu es mostra a l'IDE del Basic.				20130618 17:22:18
33722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp	0	help	par_id3149095				0	ca	\<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3147576\"\>Biblioteca del quadre de llista\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp	0	help	par_id3147654	3			0	ca	Biblioteca del quadre de llista				20130618 17:22:18
33724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Compila				20130618 17:22:18
33725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compila\"\>Compila\</link\>				20130618 17:22:18
33726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\"\>Compila la macro del Basic.\</ahelp\> Cal que compileu una macro després de fer-hi canvis o si la macro utilitza passos únics o de procediment.				20130618 17:22:18
33727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp	0	help	par_id3156426				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"\>\<alt id=\"alt_id3147576\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp	0	help	par_id3149399	3			0	ca	Compila				20130618 17:22:18
33729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Executa				20130618 17:22:18
33730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp	0	help	hd_id3153255	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executa\"\>Executa\</link\>				20130618 17:22:18
33731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RunBasic\"\>Executa la primera macro del mòdul actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp	0	help	par_id3156410				0	ca	\<image id=\"img_id3153311\" src=\"res/commandimagelist/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153311\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp	0	help	par_id3154750	3			0	ca	Executa				20130618 17:22:18
33734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Atura				20130618 17:22:18
33735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	bm_id3154863				0	ca	\<bookmark_value\>macros; aturar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>aturar el programa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>aturar macros\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	hd_id3154863	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Atura\"\>Atura\</link\>				20130618 17:22:18
33737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BasicStop\"\>Atura l'execució de la macro actual.\</ahelp\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> També podeu prémer Maj+Ctrl+Q.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
33738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	par_id3146797				0	ca	\<image id=\"img_id3148538\" src=\"res/commandimagelist/sc_stop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148538\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	par_id3150986	3			0	ca	Atura				20130618 17:22:18
33740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pas únic				20130618 17:22:18
33741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Pas únic\"\>Pas únic\</link\>				20130618 17:22:18
33742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	par_id3146117	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\"\>Executa la macro i l'atura després de l'ordre següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	par_id3152801	4			0	ca	Podeu utilitzar aquesta ordre juntament amb l'ordre \<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Observador\"\>Observador\</link\> per resoldre errors.				20130618 17:22:18
33744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	par_id3157958				0	ca	\<image id=\"img_id3153345\" src=\"res/commandimagelist/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153345\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	par_id3147573	3			0	ca	Pas únic				20130618 17:22:18
33746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	par_id3149235	6			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Funció del pas de procediment\"\>Funció del pas de procediment\</link\>				20130618 17:22:18
33747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pas del procediment				20130618 17:22:18
33748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Pas de procediment\"\>Pas de procediment\</link\>				20130618 17:22:18
33749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\"\>Executa la macro i l'atura després del procediment següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	par_id3153394	4			0	ca	Podeu utilitzar aquesta ordre juntament amb l'ordre \<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Observador\"\>Observador\</link\> per resoldre errors.				20130618 17:22:18
33751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	par_id3147576				0	ca	\<image id=\"img_id3143267\" src=\"res/commandimagelist/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143267\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	par_id3154307	3			0	ca	Pas del procediment				20130618 17:22:18
33753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	par_id3153562	6			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Funció de pas simple\"\>Funció de pas simple\</link\>				20130618 17:22:18
33754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Punt de ruptura				20130618 17:22:18
33755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	hd_id3154863	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Punt de ruptura\"\>Punt de ruptura\</link\>				20130618 17:22:18
33756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\"\>Insereix un punt de ruptura a la línia del programa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	par_id3149346	4			0	ca	El punt de ruptura s'insereix a la posició del cursor. Utilitzeu un punt de ruptura per interrompre un programa just abans que es produeixi un error. Podeu reiniciar el programa si l'executeu en mode de \<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Pas únic\"\>Pas únic\</link\> fins que es produeixi l'error. També podeu utilitzar la icona \<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Observador\"\>Observador\</link\> per comprovar el contingut de les variables rellevants.				20130618 17:22:18
33758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	par_id3156346				0	ca	\<image id=\"img_id3152780\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152780\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	par_id3149416	3			0	ca	Punt de ruptura				20130618 17:22:18
33760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Habilita el control				20130618 17:22:18
33761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	hd_id3154863	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Habilita el control\"\>Habilita el control\</link\>				20130618 17:22:18
33762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	par_id3093440	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AddWatch\"\>Feu clic a aquesta icona per visualitzar les variables d'una macro. Els continguts de la variable es mostren en una altra finestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	par_id3147399	6			0	ca	Feu clic al nom d'una variable per seleccionar-la i tot seguit feu clic a la icona \<emph\>Habilita el control\</emph\>. El valor que s'assigna a la variable es mostra al costat del nom. Aquest valor s'actualitza constantment. 				20130618 17:22:18
33764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	par_id3155892				0	ca	\<image id=\"img_id3147209\" src=\"res/commandimagelist/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147209\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	par_id3150276	3			0	ca	Habilita el control				20130618 17:22:18
33766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	par_id3159158	4			0	ca	Per eliminar la variable de control, seleccioneu-la a la finestra Observador i tot seguit feu clic a la icona \<emph\>Suprimeix l'observador\</emph\>.				20130618 17:22:18
33767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Catàleg d'objectes				20130618 17:22:18
33768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	hd_id3153255	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Catàleg d'objectes\"\>Catàleg d'objectes\</link\>				20130618 17:22:18
33769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\"\>Obre el diàleg \<emph\>Objectes\</emph\>, on podeu visualitzar objectes del Basic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3147576	15			0	ca	Feu doble clic al nom d'una funció o subfunció per carregar el mòdul que conté aquesta funció o subfunció i col·locar el cursor. Feu clic al nom d'un mòdul o d'un diàleg i tot seguit feu clic a la icona \<emph\>Mostra\</emph\> per carregar i visualitzar aquest mòdul o diàleg.				20130618 17:22:18
33771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3148538				0	ca	\<image id=\"img_id3163803\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163803\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3154515	3			0	ca	Catàleg d'objectes				20130618 17:22:18
33773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	hd_id3155388	4			0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
33774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3155630	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\"\>Mostra el text font o el diàleg d'un objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3153126				0	ca	\<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148474\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
33777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	hd_id3146794	13			0	ca	Àrea de la finestra				20130618 17:22:18
33778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3149655	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\"\>Mostra una vista jeràrquica de les biblioteques de macros, mòduls i diàlegs actuals de l'$[officename]. Per visualitzar els continguts d'un element a la finestra, feu doble clic al nom o seleccioneu-lo i feu clic a la icona \<emph\>Mostra\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Macros				20130618 17:22:18
33780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\"\>Macros\</link\>				20130618 17:22:18
33781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp	0	help	par_id3147399	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\"\>Obre el diàleg \<emph\>Macro\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp	0	help	par_id3148538				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"\>\<alt id=\"alt_id3153662\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp	0	help	par_id3153542	3			0	ca	Macros				20130618 17:22:18
33784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mòduls				20130618 17:22:18
33785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Mòduls\"\>Mòduls\</link\>				20130618 17:22:18
33786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp	0	help	par_id3156414	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\"\>Feu clic aquí per obrir el diàleg \<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organitzador de macros\"\>\<emph\>Organitzador de macros\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp	0	help	par_id3157958				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"\>\<alt id=\"alt_id3155535\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp	0	help	par_id3145383	3			0	ca	Mòduls				20130618 17:22:18
33789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca els parèntesis				20130618 17:22:18
33790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp	0	help	hd_id3149497	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Cerca els parèntesis\"\>Cerca els parèntesis\</link\>				20130618 17:22:18
33791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp	0	help	par_id3155150	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\"\>Realça el text que es troba entre els dos parèntesis corresponents. Situeu el cursor de text davant d'un parèntesi inicial o final i tot seguit feu clic a aquesta icona.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp	0	help	par_id3149182				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"\>\<alt id=\"alt_id3155892\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp	0	help	par_id3147276	3			0	ca	Cerca els parèntesis				20130618 17:22:18
33794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un text font				20130618 17:22:18
33795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insereix un text font\"\>Insereix un text font\</link\>				20130618 17:22:18
33796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	par_id3150702	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\"\>Obre el text font del Basic a la finestra IDE del Basic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	par_id3150445	3			0	ca	Situeu el cursor en el codi on voleu inserir el text font, i tot seguit feu clic a la icona \<emph\>Insereix un text font\</emph\>. Cerqueu el fitxer que conté el text font del Basic que voleu inserir, i tot seguit feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
33798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	par_id3145136				0	ca	\<image id=\"img_id3147571\" src=\"res/commandimagelist/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147571\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	par_id3145346	4			0	ca	Insereix un text font				20130618 17:22:18
33800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Desa la font com a				20130618 17:22:18
33801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp	0	help	hd_id3149497	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Desa la font com a\"\>Desa la font com a\</link\>				20130618 17:22:18
33802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp	0	help	par_id3147261	3			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\"\>Desa el codi font de la macro del Basic seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp	0	help	par_id3145071				0	ca	\<image id=\"img_id3149182\" src=\"res/commandimagelist/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149182\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp	0	help	par_id3151110	2			0	ca	Desa la font com a				20130618 17:22:18
33805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Surt				20130618 17:22:18
33806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Surt\"\>Surt\</link\>				20130618 17:22:18
33807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\"\>Torna a la rutina anterior de la macro actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp	0	help	par_id3156410				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"\>\<alt id=\"alt_id3159233\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp	0	help	par_id3158421	3			0	ca	Surt				20130618 17:22:18
33810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Gestiona els punts de ruptura				20130618 17:22:18
33811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Gestiona els punts de ruptura\"\>Gestiona els punts de ruptura\</link\>				20130618 17:22:18
33812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crida un diàleg per gestionar els punts de ruptura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	par_id3143267				0	ca	\<image id=\"img_id3155339\" src=\"res/commandimagelist/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155339\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	par_id3145383	3			0	ca	Gestiona els punts de ruptura				20130618 17:22:18
33815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	par_id3154897	4			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Gestiona els punts de ruptura\"\>Diàleg \<emph\>Gestiona els punts de ruptura\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
33816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	tit				0	ca	Importa un diàleg				20130618 17:22:18
33817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Importa un diàleg\"\>Importa un diàleg\</link\>				20130618 17:22:18
33818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crida un diàleg "Obre" per importar un fitxer de diàleg del BASIC.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	par_id0929200903505211				0	ca	Si el diàleg importat té un nom que ja existeix a la biblioteca, es mostrarà un quadre de missatge on podeu decidir si voleu canviar el nom del diàleg importat. En aquest cas, el nom del diàleg canviarà pel següent nom "automàtic" disponible, com quan es crea un diàleg nou. O bé, podeu substituir el diàleg existent pel diàleg que importeu. Si feu clic a Cancel·la, el diàleg no s'importa.				20130618 17:22:18
33820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	par_id0929200903505360				0	ca	Els diàlegs poden contenir dades de localització. En importar un dialeg, és possible que es produeixin discrepàncies en l'estat de la localització dels diàlegs.				20130618 17:22:18
33821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	par_id0929200903505320				0	ca	Si la biblioteca conté llengües addicionals en comparació amb el diàleg importat, o si el diàleg importat no conté cap localització, les llengües addicionals s'afegirant sense cap notificació al diàleg importat utilitzant les cadenes de la configuració regional per defecte del diàleg.				20130618 17:22:18
33822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	par_id0929200903505383				0	ca	Si el diàleg importat conté llengües addicionals en comparació amb la biblioteca o si la biblioteca no conté cap localització, es mostrarà un quadre de missatge amb els botons Afegeix, Omet i Cancel·la.				20130618 17:22:18
33823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	par_id0929200903505340				0	ca	Afegeix: Les llengües addicionals del diàleg importat s'afegiran al diàleg ja existent. Per a les llengües noves, s'utilitzaran els recursos de la llengua per defecte de la biblioteca. Aquest comportament és el mateix que si afegíssiu aquestes llengües manualment.				20130618 17:22:18
33824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	par_id0929200903505367				0	ca	Omet: Els paràmetres de llengua de la biblioteca no es modificaran. Els recursos del diàleg importat corresponents a les llengües omeses no es copien a la biblioteca, però es mantenen als fitxers font del diàleg importat.				20130618 17:22:18
33825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	par_id3143267				0	ca	\<image id=\"img_id3155339\" src=\"res/commandimagelist/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155339\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp	0	help	par_id3145383	3			0	ca	Importa un diàleg				20130618 17:22:18
33827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp	0	help	tit				0	ca	Exporta el diàleg				20130618 17:22:18
33828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Exporta el diàleg\"\>Exporta el diàleg\</link\>				20130618 17:22:18
33829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>A l'editor de diàlegs, aquesta ordre crida un diàleg "Anomena i desa" per exportar el diàleg del BASIC actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp	0	help	par_id3143267				0	ca	\<image id=\"img_id3155339\" src=\"res/commandimagelist/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155339\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp	0	help	par_id3145383	3			0	ca	Exporta el diàleg				20130618 17:22:18
33832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix controls				20130618 17:22:18
33833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	bm_id3150402				0	ca	\<bookmark_value\>controls; a l'editor del diàleg\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>prémer el control del botó a l'editor del diàleg\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de la icona\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botons; controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de la imatge\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de la casella de selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del botó d'opció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del botó d'opció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de text fix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del camp d'etiqueta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadres de text; controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadres de llista; controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del quadre combinat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de la barra de desplaçament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de la barra de desplaçament horitzontal\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de la barra de desplaçament vertical\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del quadre de grup\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de la barra de progrés\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de línia fixa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de la línia horitzontal\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de línia vertical\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del camp de data\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del camp d'hora\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del camp numèric\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del camp de moneda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del camp formatat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del camp de patró\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de camp emmascarat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control de selecció de fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions de selecció per als controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>control del mode de verificació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150402	1			0	ca	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insereix controls\"\>Insereix controls\</link\>				20130618 17:22:18
33835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147000	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\"\>Obre la barra \<emph\>Quadre d'eines\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147226				0	ca	\<image id=\"img_id3147571\" src=\"res/commandimagelist/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147571\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153749	3			0	ca	Insereix controls				20130618 17:22:18
33838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3157958	5			0	ca	En el mode d'edició, feu doble clic a un control per obrir el \<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"diàleg propietats\"\>diàleg propietats\</link\>. 				20130618 17:22:18
33839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148538	6			0	ca	En el mode d'edició, també podeu fer clic amb el botó dret del ratolí i triar l'ordre retalla, copia o enganxa.				20130618 17:22:18
33840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3148473	7			0	ca	Botó				20130618 17:22:18
33841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153824				0	ca	\<image id=\"img_id3157909\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157909\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147530	8			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\"\>Afegeix un botó d'ordre.\</ahelp\> Podeu utilitzar aquest botó per executar una ordre d'un esdeveniment definit, com ara fer clic amb el ratolí.				20130618 17:22:18
33843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154923	9			0	ca	Si voleu, podeu afegir text o un gràfic al botó.				20130618 17:22:18
33844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3148550	10			0	ca	Control d'imatge				20130618 17:22:18
33845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154138				0	ca	\<image id=\"img_id3144760\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144760\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3151042	11			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\"\>Afegeix un control que mostra un gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150447	12			0	ca	Casella de selecció				20130618 17:22:18
33848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3155131				0	ca	\<image id=\"img_id3150439\" src=\"res/commandimagelist/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150439\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147317	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Checkbox\"\>Afegeix una casella de selecció que podeu utilitzar per activar o desactivar una funció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150486	14			0	ca	Botó d'opció				20130618 17:22:18
33851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3155856				0	ca	\<image id=\"img_id3146921\" src=\"res/commandimagelist/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146921\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153575	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\"\>Afegeix un botó que permet a l'usuari seleccionar una de diferents opcions.\</ahelp\> Els botons d'opcions agrupades han de tenir índexs de pestanyes consecutius. Normalment estan encerclats per un quadre de grup. Si teniu dos grups de botons d'opció, heu d'inserir un índex de pestanyes entre els índexs dels dos grups del marc de grup.				20130618 17:22:18
33853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154729	16			0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
33854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3149300				0	ca	\<image id=\"img_id3153415\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153415\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3156181	17			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\"\>Afegeix un camp per mostrar etiquetes de text.\</ahelp\> Aquestes etiquetes només serveixen per mostrar text predefinit, no per introduir text.				20130618 17:22:18
33856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3149123	18			0	ca	Quadre de text				20130618 17:22:18
33857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153766				0	ca	\<image id=\"img_id3148996\" src=\"res/commandimagelist/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148996\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153712	19			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\"\>Afegeix un quadre d'entrada on podeu introduir i editar text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154253	20			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
33860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3155959				0	ca	\<image id=\"img_id3163808\" src=\"res/commandimagelist/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163808\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3155176	21			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\"\>Afegeix un quadre on podeu fer clic a una entrada d'una llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150644	22			0	ca	Quadre combinat				20130618 17:22:18
33863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148418				0	ca	\<image id=\"img_id3153200\" src=\"res/commandimagelist/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153200\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154199	23			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Combobox\"\>Afegeix un quadre combinat. Un quadre combinat és un quadre de llista amb una sola línia on l'usuari pot fer clic i triar una entrada de la llista.\</ahelp\> Si voleu podeu fer que les entrades del quadre combinat siguin "només de lectura".				20130618 17:22:18
33865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154585	24			0	ca	Barra de desplaçament horitzontal				20130618 17:22:18
33866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153781				0	ca	\<image id=\"img_id3149530\" src=\"res/commandimagelist/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149530\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153232	25			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\"\>Afegeix una barra de desplaçament horitzontal al diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154119	26			0	ca	Barra de desplaçament vertical				20130618 17:22:18
33869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3150515				0	ca	\<image id=\"img_id3150203\" src=\"res/commandimagelist/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150203\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3155376	27			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\"\>Afegeix una barra de desplaçament vertical al diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150313	28			0	ca	Quadre de grup				20130618 17:22:18
33872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3151184				0	ca	\<image id=\"img_id3151335\" src=\"res/commandimagelist/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151335\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3159622	29			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Groupbox\"\>Afegeix un marc que podeu utilitzar per agrupar visualment controls semblants, com ara els botons d'opció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148820	30			0	ca	Per definir dos grups diferents de botons d'opció, assegureu-vos que l'índex de pestanyes del marc de grup es troba entre els índexs de pestanyes dels dos grups.				20130618 17:22:18
33875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3149330	31			0	ca	Barra de progrés				20130618 17:22:18
33876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3159093				0	ca	\<image id=\"img_id3150318\" src=\"res/commandimagelist/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150318\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3157979	32			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\"\>Afegeix una barra de progrés al diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3145654	33			0	ca	Línia horitzontal				20130618 17:22:18
33879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3150888				0	ca	\<image id=\"img_id3152872\" src=\"res/commandimagelist/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152872\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3151000	34			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\"\>Afegeix una línia horitzontal al diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3155095	35			0	ca	Línia vertical				20130618 17:22:18
33882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154913				0	ca	\<image id=\"img_id3153249\" src=\"res/commandimagelist/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153249\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3159203	36			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\"\>Afegeix una línia vertical al diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154540	37			0	ca	Camp de data				20130618 17:22:18
33885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148901				0	ca	\<image id=\"img_id3151010\" src=\"res/commandimagelist/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151010\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154214	38			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AddDateField\"\>Afegeix un camp de data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3150046	39			0	ca	Si assigneu la propietat "desplegable" al camp de data, l'usuari podrà desplegar un calendari per seleccionar una data.				20130618 17:22:18
33888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3151126	40			0	ca	Camp d'hora				20130618 17:22:18
33889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154338				0	ca	\<image id=\"img_id3147077\" src=\"res/commandimagelist/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147077\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3151191	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\"\>Afegeix un camp d'hora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154733	42			0	ca	Camp numèric				20130618 17:22:18
33892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3146107				0	ca	\<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147499\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147244	43			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\"\>Afegeix un camp numèric.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3149870	44			0	ca	Camp de moneda				20130618 17:22:18
33895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153958				0	ca	\<image id=\"img_id3150435\" src=\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150435\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154064	45			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\"\>Afegeix un camp de moneda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150117	46			0	ca	Camp formatat				20130618 17:22:18
33898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153162				0	ca	\<image id=\"img_id3152807\" src=\"res/commandimagelist/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152807\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3146320	47			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\"\>Afegeix un quadre de text on podeu definir la formatació del text que s'introdueix o s'extreu, així com qualsevol valor de límit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3156160	48			0	ca	Camp de patró				20130618 17:22:18
33901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3150379				0	ca	\<image id=\"img_id3150032\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150032\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147382	49			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\"\>Afegeix un camp emmascarat.\</ahelp\> Un camp emmascarat conté una màscara d'entrada i una màscara literal. La màscara d'entrada determina quines dades d'usuari es poden introduir. La màscara literal determina l'estat del camp emmascarat quan es carrega el formulari.				20130618 17:22:18
33903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3146815	50			0	ca	Selecció de fitxers				20130618 17:22:18
33904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3149194				0	ca	\<image id=\"img_id3149101\" src=\"res/commandimagelist/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149101\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3145632	51			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\"\>Afegeix un botó que obre un diàleg de selecció de fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3155912	52			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
33907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154903				0	ca	\<image id=\"img_id3150653\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150653\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148465	53			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activa o desactiva el mode de selecció. En aquest mode podeu seleccionar els controls d'un diàleg per editar-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154055	54			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
33910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148725				0	ca	\<image id=\"img_id3146874\" src=\"res/commandimagelist/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146874\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3151105	55			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\"\>Obre un diàleg on podeu editar les \<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"propietats\"\>propietats\</link\> del control seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3153746	56			0	ca	Activa el mode de prova				20130618 17:22:18
33913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147417				0	ca	\<image id=\"img_id3148883\" src=\"res/commandimagelist/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148883\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3150699	57			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TestMode\"\>Inicia el mode de verificació. Feu clic a la icona que tanca el diàleg per finalitzar el mode de verificació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id2954191				0	ca	Gestió de llengües				20130618 17:22:18
33916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id2320017				0	ca	\<image id=\"img_id2856837\" src=\"res/commandimagelist/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id2856837\"\>icona Gestió de llengües\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id1261940				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\"\>Obre un \<link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\"\>diàleg\</link\> per activar o gestionar diversos grups de recursos de diàlegs per a diferents llengües.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id11902				0	ca	Control d'arbre				20130618 17:22:18
33919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id7511520				0	ca	\<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>icona Gestió de llengües\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
33920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id9961851				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix un control d'arbre que pot mostrar una llista jeràrquica. Podeu fer que el programa empleni la llista utilitzant crides d'API (XtreeControl).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
33921helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió d'objectes 2D en corbes, polígons i objectes 3D				20130618 17:22:18
33922helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	bm_id3150207				0	ca	\<bookmark_value\>objectes de gir 3D; generació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes 3D; generació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>escenes 3D scenes; creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió; en corbes, polígons, 3D\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes d'extrusió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33923helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id3150207	32			0	ca	\<variable id=\"3d_create\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Conversió d'objectes 2D en corbes, polígons i objectes 3D\"\>Conversió d'objectes 2D en corbes, polígons i objectes 3D\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
33924helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3153914	33			0	ca	Podeu convertir objectes bidimensionals (2D) per crear formes diferents. L'$[officename] pot convertir objectes 2D en els tipus d'objectes següents:				20130618 17:22:18
33925helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3150210	49			0	ca	Objecte corb basat en corbes de Bézier				20130618 17:22:18
33926helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3154762	50			0	ca	Objecte poligonal que consisteix en segments de línies rectes				20130618 17:22:18
33927helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3150051	51			0	ca	Objecte 3D amb ombreig i una font de llum				20130618 17:22:18
33928helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3149873	52			0	ca	Objecte de gir 3D amb ombreig i una font de llum				20130618 17:22:18
33929helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id31490481				0	ca	Dos tipus d'objectes 3D				20130618 17:22:18
33930helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id31472951				0	ca	La barra d'estat mostra "Escena 3D seleccionada". Les escenes 3D es generen a partir d'objectes que tenen dimensions en les coordenades X, Y i Z. Alguns exemples són els objectes inserits mitjançant la barra d'eines Objectes 3D, els rectangles, les el·lipses o text creats mitjançant les icones Rectangle, El·lipse o Text de la barra d'eines Dibuix, i les formes personalitzades que s'han convertit en 3D mitjançant el menú contextual "Convertir - En 3D". Podeu entrar a aquestes escenes 3D (per exemple, prement F3) i girar els objectes en 3D. El Microsoft Office no admet aquests objectes 3D reals. Si exporteu aquestes escenes als formats del Microsoft Office, s'exportarà una instantània de la visualització actual com a mapa de bits. Les barres 3D dels diagrames també són d'aquest tipus.				20130618 17:22:18
33931helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id31506541				0	ca	La barra d'estat mostra "Forma seleccionada". Les formes personalizades es poden veure en mode 2D o 3D. En qualsevol moment podeu canviar la visualització entre els dos modes. Per crear formes personalitzades, es poden utilitzar les icones de Formes bàsiques, Formes de símbol i les icones següents de la barra d'eines Dibuix. Les formes personalitzades es poden modificar mitjançant la barra d'eines Paràmetres 3D. No formen cap escena 3D, no es poden il·luminar amb més d'una font de llum i tenen diverses limitacions més. Podeu convertir-les en una escena 3D, però llavors ja no seran formes personalitzades. Les formes personalitzades en mode 2D o 3D es poden exportar i importar en formats del Microsoft Office.				20130618 17:22:18
33932helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id3149048	34			0	ca	Per convertir un objecte en una corba:				20130618 17:22:18
33933helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3147295	35			0	ca	Seleccioneu un objecte 2D de la diapositiva o la pàgina.				20130618 17:22:18
33934helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3150654	54			0	ca	Feu clic a l'objecte amb el botó dret del ratolí i trieu \<emph\>Converteix - En corba\</emph\>.				20130618 17:22:18
33935helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3145828	55			0	ca	Per modificar la forma de l'objecte, feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> \<image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id1027558\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\> i arrossegueu les anses de l'objecte. També podeu arrossegar els punts de control d'una ansa per modificar la forma de la corba.				20130618 17:22:18
33936helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id3153738	56			0	ca	Per convertir un objecte 2D en un polígon:				20130618 17:22:18
33937helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3145241	57			0	ca	Seleccioneu un objecte 2D de la diapositiva o la pàgina.				20130618 17:22:18
33938helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3148774	59			0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí a l'objecte i trieu \<emph\>Converteix - En polígon\</emph\>.				20130618 17:22:18
33939helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3155368	39			0	ca	Per modificar la forma de l'objecte, feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> \<image id=\"img_id7219458\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"\>\<alt id=\"alt_id7219458\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\> i arrossegueu les anses de l'objecte.				20130618 17:22:18
33940helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id3153919	60			0	ca	Per convertir un objecte 2D en un objecte 3D:				20130618 17:22:18
33941helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3147172	62			0	ca	Seleccioneu un objecte 2D de la diapositiva o la pàgina.				20130618 17:22:18
33942helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_idN1088B				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Extrusió activada/desactivada\</emph\> \<image id=\"img_id2490920\" src=\"res/commandimagelist/sc_extrusiontoggle.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id2490920\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra \<emph\>Dibuix\</emph\> o bé feu clic a l'objecte amb el botó dret del ratolí i seleccioneu \<emph\>Converteix - En 3D\</emph\>.				20130618 17:22:18
33943helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3148828	41			0	ca	Per editar les propietats de l'objecte 3D, utilitzeu la barra d'eines \<emph\>Línia i emplenament\</emph\> i la barra d'eines \<emph\>Paràmetres 3D\</emph\>.				20130618 17:22:18
33944helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_idN108C5				0	ca	Per convertir un objecte de text en 3D, utilitzeu la icona \<emph\>Fontwork\</emph\> \<image id=\"img_id3821222\" src=\"res/commandimagelist/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3821222\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
33945helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id3145410	65			0	ca	Per convertir un objecte 2D en un objecte de gir 3D:				20130618 17:22:18
33946helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3154260	66			0	ca	Un objecte de gir 3D es crea girant l'objecte seleccionat al voltant del seu eix vertical.				20130618 17:22:18
33947helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3147506	67			0	ca	Seleccioneu un objecte 2D de la diapositiva o la pàgina.				20130618 17:22:18
33948helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3151318	69			0	ca	Feu clic a l'objecte amb el botó dret del ratolí i seleccioneu \<emph\>Converteix - En objecte de gir 3D\</emph\>				20130618 17:22:18
33949helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3146125	70			0	ca	Per editar les propietats de l'objecte 3D, utilitzeu la barra d'eines Línia i emplenament i la barra d'eines Paràmetres 3D.				20130618 17:22:18
33950helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3149336	43			0	ca	Podeu girar l'objecte 2D abans de convertir-lo per crear una forma més complexa.				20130618 17:22:18
33951helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'imatges GIF animades				20130618 17:22:18
33952helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	bm_id3153188				0	ca	\<bookmark_value\>esvaïment encreuat; creació d'esvaïments encreuats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges GIF; animació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>GIF animats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33953helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	hd_id3153188	55			0	ca	\<variable id=\"animated_gif_create\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creació d'imatges GIF animades\"\>Creació d'imatges GIF animades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
33954helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3149377	3			0	ca	Podeu animar objectes de dibuix, objectes de text i objectes gràfics (imatges) a les diapositives per fer que les presentacions siguin més interessants. L'$[officename] Impress us proporciona un editor d'animacions senzill amb el qual podeu crear imatges animades (marcs) assemblant objectes de la diapositiva. L'efecte d'animació s'aconsegueix mitjançant el gir dels marcs estàtics que creeu.				20130618 17:22:18
33955helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3154657	57			0	ca	Si creeu una animació de mapa de bits (GIF animat), podeu assignar un temps de retard a cada marc i indicar el nombre de vegades que es reprodueix l'animació.				20130618 17:22:18
33956helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	hd_id3150250	58			0	ca	Per crear un GIF animat:				20130618 17:22:18
33957helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3148703	59			0	ca	Seleccioneu l'objecte o el grup d'objectes que voleu incloure a l'animació i trieu \<emph\>Insereix - Imatge animada\</emph\>.				20130618 17:22:18
33958helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3149601	60			0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
33959helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3145086	97			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Accepta l'objecte\</emph\> \<image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148489\"\>Icona Nota\</alt\>\</image\> per afegir un objecte individual o un grup d'objectes al marc d'animació actual.				20130618 17:22:18
33960helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3150860	98			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Accepta els objectes d'un en un\</emph\> \<image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149355\"\>Icona de consell\</alt\>\</image\> per crear un marc d'animació separat per a cadascun dels objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
33961helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3148391	61			0	ca	A l'àrea \<emph\>Grup d'animació\</emph\>, seleccioneu \<emph\>Objecte de mapa de bits\</emph\>.				20130618 17:22:18
33962helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3154871	99			0	ca	Utilitzeu la cronologia d'animació per indicar la durada que es mostrarà un marc i el nombre de vegades que es presentarà una seqüència d'animació (bucle).				20130618 17:22:18
33963helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3154644	62			0	ca	Introduïu un número de marc en el quadre \<emph\>Número d'imatge\</emph\> (quadre esquerre).				20130618 17:22:18
33964helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3150756	63			0	ca	Introduïu el nombre de segons que voleu que el marc es mostri en el quadre de \<emph\>Durada\</emph\> (quadre central).				20130618 17:22:18
33965helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3151182	64			0	ca	Repetiu els dos darrers passos per a cada marc de l'animació.				20130618 17:22:18
33966helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3151177	100			0	ca	Podeu previsualitzar l'animació utilitzant els controls que hi ha a l'esquerra del quadre \<emph\>Número d'imatge\</emph\>.				20130618 17:22:18
33967helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3154939	65			0	ca	Seleccioneu el nombre de vegades que voleu que la seqüència d'animació es repeteixi en el quadre \<emph\>Comptador de bucles\</emph\> (quadre dret).				20130618 17:22:18
33968helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3145421	88			0	ca	Seleccioneu una opció d'alineació per als objectes en el quadre \<emph\>Alineació\</emph\>.				20130618 17:22:18
33969helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3154285	101			0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea\</emph\>.				20130618 17:22:18
33970helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	tit				0	ca	Exportació d'animacions en format GIF				20130618 17:22:18
33971helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	bm_id3149666				0	ca	\<bookmark_value\>animacions; desament com a GIF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació; animacions a format GIF\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33972helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	hd_id3149666	76			0	ca	\<variable id=\"animated_gif_save\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exportació d'animacions a format GIF\"\>Exportació d'animacions a format GIF\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
33973helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	par_id3150202	77			0	ca	Seleccioneu un objecte animat de la diapositiva.				20130618 17:22:18
33974helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	par_id3145802	78			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>.				20130618 17:22:18
33975helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	par_id3155064	79			0	ca	Seleccioneu \<emph\>GIF - Format d'intercanvi de gràfics (.gif)\</emph\> a la llista \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
33976helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	par_id3153963	80			0	ca	Activeu la casella \<emph\>Selecció\</emph\> per exportar l'objecte seleccionat i no tota la diapositiva sencera.				20130618 17:22:18
33977helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	par_id3150206	81			0	ca	Cerqueu el directori on voleu desar el GIF animat, introduïu un nom i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
33978helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	tit				0	ca	Animació d'objectes en diapositives d'una presentació				20130618 17:22:18
33979helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	bm_id3150251				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; moviment al llarg de camins\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>connexió; camins i objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camins; moviment d'objectes al llarg de\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camins de moviment\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;efectes d'animació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes;aplicació/eliminació des d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes d'animació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>animacions;edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>animació personalitzada\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33980helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	hd_id3150251	31			0	ca	\<variable id=\"animated_objects\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animació d'objectes a les diapositives\"\>Animació d'objectes a les diapositives d'una presentació\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
33981helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3150214	32			0	ca	Podeu aplicar efectes d'animació predefinits als objectes de la diapositiva.				20130618 17:22:18
33982helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	hd_id3154762	70			0	ca	Per aplicar un efecte d'animació a un objecte: 				20130618 17:22:18
33983helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3146964	33			0	ca	En una diapositiva que tingui activada la vista \<emph\>Normal\</emph\>, seleccioneu l'objecte que voleu animar.				20130618 17:22:18
33984helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3149875	35			0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Animació personalitzada\</emph\>, feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> i seleccioneu un efecte d'animació.				20130618 17:22:18
33985helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3166462	71			0	ca	En el diàleg \<emph\>Animació personalitzada\</emph\>, feu clic a una pestanya per triar una categoria d'efectes. Feu clic a un efecte i després a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
33986helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3156060	51			0	ca	Per previsualitzar l'animació, feu clic al botó \<emph\>Reprodueix\</emph\>.				20130618 17:22:18
33987helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	hd_id2476577				0	ca	Per aplicar i editar un efecte d'un camí de moviment:				20130618 17:22:18
33988helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id4217047				0	ca	Es pot animar un objecte perquè es mogui al llarg d'un camí de moviment. Podeu utilitzar camins de moviment predefinits o els vostres propis camins.				20130618 17:22:18
33989helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id2629474				0	ca	Si seleccioneu "Corba", "Polígon", o "Línia de forma lliure", es tancarà el diàleg i podreu dibuixar el vostre propi camí. Si es finalitza el dibuix i no es cancel·la, el camí creat s'eliminarà del document i s'inserirà com a efecte del camí de moviment.				20130618 17:22:18
33990helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id8069704				0	ca	 \<emph\>Edició de camins de moviment\</emph\> 				20130618 17:22:18
33991helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id4524674				0	ca	Si la subfinestra Animació personalitzada és visible, els camins de moviment per a tots els efectes de la diapositiva actual es dibuixen com una superposició transparent a la diapositiva. Tots els camins són sempre visibles, per tant, és possible crear fàcilment animacions amb camins consecutius.				20130618 17:22:18
33992helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id4396801				0	ca	Es pot seleccionar un camí de moviment fent-hi clic. Un camí seleccionat admet anses, i es pot moure i redimensionar com una forma. Si feu doble clic a un camí s'iniciarà el mode d'edició de punts. El mode d'edició de punts també es pot iniciar des del menú \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Punts\</item\> o bé prement \<item type=\"keycode\"\>F8\</item\>.				20130618 17:22:18
33993helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	hd_id3148387	76			0	ca	Per eliminar un efecte d'animació d'un objecte:				20130618 17:22:18
33994helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3148774	77			0	ca	En una diapositiva que tingui activada la vista \<emph\>Normal\</emph\>, seleccioneu l'objecte l'efecte del qual voleu eliminar.				20130618 17:22:18
33995helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3155372	78			0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Animació personalitzada\</emph\>.				20130618 17:22:18
33996helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3153718	80			0	ca	Feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
33997helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	tit				0	ca	Animació de transicions entre diapositives				20130618 17:22:18
33998helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	bm_id3153820				0	ca	\<bookmark_value\>esvaïment encreuat; diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>transicions entre diapositives; aplicació d'efectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>transicions entre diapositives animades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes de transició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; efectes de transició a les diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes;transicions animades entre diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
33999helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	hd_id3153820	46			0	ca	\<variable id=\"animated_slidechange\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animació de transicions entre diapositives\"\>Animació de transicions entre diapositives\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34000helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3150049	67			0	ca	Podeu aplicar un efecte especial que es reprodueixi quan visualitzeu una diapositiva.				20130618 17:22:18
34001helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	hd_id3153811	68			0	ca	Per aplicar un efecte de transició a una diapositiva				20130618 17:22:18
34002helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3145086	50			0	ca	A la vista \<emph\>Normal\</emph\>, seleccioneu la diapositiva a la qual voleu afegir l'efecte de transició.				20130618 17:22:18
34003helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3150655	70			0	ca	A la subfinestra \<emph\>Tasques\</emph\>, feu clic a \<emph\>Transició entre diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
34004helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3154554	52			0	ca	Seleccioneu una transició entre diapositives de la llista.				20130618 17:22:18
34005helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3149022	74			0	ca	Podeu previsualitzar l'efecte de transició a la finestra del document.				20130618 17:22:18
34006helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	hd_id3147562	75			0	ca	Per aplicar el mateix efecte de transició a més d'una diapositiva				20130618 17:22:18
34007helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3150263	48			0	ca	A la vista \<emph\>Classificador de diapositives\</emph\>, seleccioneu les diapositives a les quals voleu afegir l'efecte de transició.				20130618 17:22:18
34008helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3148826	49			0	ca	Si voleu, podeu utilitzar la barra d'eines \<emph\>Escala\</emph\> \<image id=\"img_id3151172\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151172\"\>Icona\</alt\>\</image\> per canviar l'ampliació de la visualització per a les diapositives.				20130618 17:22:18
34009helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3154269	78			0	ca	A la subfinestra Tasques, feu clic a Transició entre diapositives.				20130618 17:22:18
34010helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3154102	79			0	ca	Seleccioneu una transició entre diapositives de la llista.				20130618 17:22:18
34011helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3153785	53			0	ca	Per previsualitzar l'efecte de transició d'una diapositiva, feu clic a la icona petita que apareix sota la diapositiva, a la subfinestra \<emph\>Diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
34012helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	hd_id3149341	83			0	ca	Per eliminar un efecte de transició				20130618 17:22:18
34013helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3151287	84			0	ca	A la vista \<emph\>Classificador de diapositives\</emph\>, seleccioneu les diapositives de les quals voleu eliminar l'efecte de transició.				20130618 17:22:18
34014helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3146930	85			0	ca	Trieu \<emph\>Sense transició\</emph\> en el quadre de llista de la subfinestra \<emph\>Tasques\</emph\>.				20130618 17:22:18
34015helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3149300	60			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Transició entre diapositives\"\>Transició entre diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
34016helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi de l'ordre de les diapositives				20130618 17:22:18
34017helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	bm_id3149499				0	ca	\<bookmark_value\>diapositives; organització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; organització de diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi; ordre de les diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització; diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordenació; diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34018helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	hd_id3149499	21			0	ca	\<variable id=\"arrange_slides\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Canvi de l'ordre de les diapositives\"\>Canvi de l'ordre de les diapositives\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34019helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	par_id3151242	44			0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34020helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	par_id3143233	40			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Classificador de diapositives\</emph\>, seleccioneu una o diverses diapositives i després arrossegueu-les a una altra ubicació. Per seleccionar diverses diapositives, manteniu premuda la tecla Maj i feu clic a sobre les diapositives. Per crear una còpia d'una diapositiva seleccionada, premeu Ctrl mentre arrossegueu. La busca del ratolí es convertirà en un signe de més. També podeu arrossegar una còpia d'una diapositiva a un altre document de l'$[officename] Impress.				20130618 17:22:18
34021helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	par_id3153072	45			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Esquema\</emph\>, seleccioneu una diapositiva i després arrossegueu-la a una altra ubicació.				20130618 17:22:18
34022helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	par_id3150391	46			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\> o \<emph\>Notes\</emph\>, seleccioneu la previsualització de la diapositiva a la subfinestra \<emph\>Diapositives\</emph\> i després arrossegueu-la a una altra ubicació.				20130618 17:22:18
34023helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	par_id3153079	23			0	ca	Per eliminar temporalment una diapositiva de la presentació, aneu al \<emph\>Classificador de diapositives\</emph\>, feu clic amb el botó dret del ratolí a la diapositiva i tot seguit trieu \<emph\>Amaga la diapositiva\</emph\>. El número de la diapositiva amagada apareixerà ratllat. Per mostrar la diapositiva, feu clic amb el botó dret a la diapositiva i, a continuació, trieu \<emph\>Mostra la diapositiva\</emph\>.				20130618 17:22:18
34024helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi de l'emplenament de fons de la diapositiva				20130618 17:22:18
34025helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	bm_id3150199				0	ca	\<bookmark_value\>fons; canvi\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives mestres; canvi de fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives; canvi de fons\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34026helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	hd_id3150199	33			0	ca	\<variable id=\"background\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Canvi de l'emplenament de fons de la diapositiva\"\>Canvi de l'emplenament de fons de la diapositiva\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34027helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3155067	34			0	ca	Podeu canviar el color de fons o l'emplenament de la diapositiva actual o de totes les diapositives del document. Per a un emplenament del fons, podeu utilitzar un ombreig, un degradat o una imatge de mapa de bits.				20130618 17:22:18
34028helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3148701	36			0	ca	Si voleu canviar l'emplenament de fons de totes les diapositives, trieu \<emph\>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\</emph\>. Per canviar l'emplenament de fons d'una sola diapositiva, trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\>.				20130618 17:22:18
34029helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id624713				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>A la vista Normal, feu clic a l'opció Configura la imatge de fons per a la diapositiva del menú contextual d'una diapositiva per seleccionar un fitxer de mapa de bits. Aquest fitxer s'utilitzarà com a imatge de fons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34030helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	hd_id3150534	49			0	ca	Per utilitzar un color, un degradat o un patró d'ombreig per al fons d'una diapositiva				20130618 17:22:18
34031helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3149942	50			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\> i després feu clic a la pestanya \<emph\>Fons\</emph\>.				20130618 17:22:18
34032helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3148725	51			0	ca	A l'àrea \<emph\>Omple\</emph\>, feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34033helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3153040	52			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Color\</emph\> i feu clic a un color de la llista.				20130618 17:22:18
34034helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3150866	53			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Degradat\</emph\> i després feu clic a un estil de degradat de la llista.				20130618 17:22:18
34035helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3150338	54			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Ombreig\</emph\> i després feu clic a un estil d'ombreig de la llista.				20130618 17:22:18
34036helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3150021	55			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34037helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	hd_id3145244	56			0	ca	Per utilitzar una imatge com a fons de la diapositiva				20130618 17:22:18
34038helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3148394	57			0	ca	Podeu visualitzar una imatge completa com a fons de la diapositiva o bé podeu fer un mosaic amb la imatge per obtenir un patró de fons.				20130618 17:22:18
34039helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3156064	58			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\> i  tot seguit feu clic a la pestanya \<emph\>Fons\</emph\>.				20130618 17:22:18
34040helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3145356	59			0	ca	A l'àrea \<emph\>Omple\</emph\>, seleccioneu \<emph\>Mapa de bits\</emph\> i després feu clic a una imatge de la llista.				20130618 17:22:18
34041helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3150757	60			0	ca	Si voleu utilitzar una imatge personalitzada com a fons de diapositiva, tanqueu el diàleg \<emph\>Configuració de la pàgina\</emph\> i després seleccioneu \<emph\>Format - Àrea\</emph\>. Feu clic a la pestanya \<emph\>Mapa de bits\</emph\> i després feu clic a \<emph\>Importa\</emph\>. Cerqueu la imatge que voleu importar i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>. Quan torneu a la pestanya \<emph\>Fons\</emph\>, la imatge que heu importat apareixerà a la llista \<emph\>Mapa de bits\</emph\>.				20130618 17:22:18
34042helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3153151	61			0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34043helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3150263	62			0	ca	Per visualitzar la imatge sencera com a fons, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Mosaic\</emph\> a l'àrea \<emph\>Posició\</emph\> i després seleccioneu \<emph\>Ajustament automàtic\</emph\>.				20130618 17:22:18
34044helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3149756	63			0	ca	Per utilitzar un mosaic de la imatge com a fons, seleccioneu \<emph\>Mosaic\</emph\> i definiu les opcions \<emph\>Mida\</emph\>, \<emph\>Posició\</emph\> i \<emph\>Desplaçament\</emph\> de la imatge.				20130618 17:22:18
34045helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3154934	64			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34046helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3158403	47			0	ca	Aquesta modificació només és vàlida per al document de presentació actual.				20130618 17:22:18
34047helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN10820				0	ca	Per desar una diapositiva mestra nova com a plantilla				20130618 17:22:18
34048helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN10827				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\</emph\> per canviar la diapositiva mestra.				20130618 17:22:18
34049helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN1082F				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\> per canviar el fons de la diapositiva, o bé trieu altres ordres de formatació. Els objectes que afegiu aquí es veuran en totes les diapositives basades en aquesta diapositiva mestra.				20130618 17:22:18
34050helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN10837				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\> per tancar la visualització mestra.				20130618 17:22:18
34051helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN1083F				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Desa\</emph\> per desar el document com a plantilla.				20130618 17:22:18
34052helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN10847				0	ca	Introduïu un nom per a la plantilla. No canvieu la categoria de "Les meves plantilles". Feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
34053helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN1084A				0	ca	Ara podeu utilitzar l'Auxiliar de presentacions per obrir una presentació nova basada en la plantilla nova.				20130618 17:22:18
34054helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi d'escala amb el teclat numèric				20130618 17:22:18
34055helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	bm_id3149018				0	ca	\<bookmark_value\>canvi d'escala; teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>teclat; canvi d'escala\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34056helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	hd_id3149018	10			0	ca	\<variable id=\"change_scale\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Canvi d'escala amb el teclat numèric\"\>Canvi d'escala amb el teclat numèric\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34057helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	par_id3148487	11			0	ca	Podeu utilitzar el teclat per ampliar i reduir ràpidament la visualització de la diapositiva.				20130618 17:22:18
34058helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	par_id3149501	12			0	ca	Per ampliar, premeu el signe de més.				20130618 17:22:18
34059helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	par_id3148837	16			0	ca	Per reduir, premeu el signe de menys.				20130618 17:22:18
34060helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	par_id7954954				0	ca	Si utilitzeu un ratolí amb rodeta, podeu mantenir premuda la tecla Ctrl i fer girar la rodeta per canviar el factor d'escala a tots els mòduls principals de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
34061helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	par_id3145116	14			0	ca	\<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de drecera per a les presentacions\"\>Tecles de drecera per a les presentacions\</link\>				20130618 17:22:18
34062helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició d'una capçalera o d'un peu de pàgina a totes les diapositives				20130618 17:22:18
34063helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	bm_id3153191				0	ca	\<bookmark_value\>peus de pàgina; diapositives mestres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives mestres; capçaleres i peus de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres i peus de pàgina; diapositives mestres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; capçaleres/peus de pàgina a totes les diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>números de diapositiva a totes les diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>números de pàgina a totes les diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>data a totes les diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>data i hora a totes les diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34064helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	hd_id3153191	1			0	ca	\<variable id=\"footer\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Addició d'una capçalera o d'un peu de pàgina a totes les diapositives\"\>Addició d'una capçalera o d'un peu de pàgina a totes les diapositives\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34065helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1356547				0	ca	Cada diapositiva es basa en una diapositiva mestra. El text, les imatges, les taules, els camps o altres objectes que situeu a la diapositiva mestra es veuran com a fons a totes les diapositives que es basin en una diapositiva mestra.				20130618 17:22:18
34066helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id704672				0	ca	Els documents mestres existeixen per a diapositives, notes i prospectes.				20130618 17:22:18
34067helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id8403576				0	ca	Per editar una diapositiva mestra, trieu \<emph\>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\</emph\>. Feu clic a la icona Tanca la visualització mestra de la barra d'eines Visualització mestra o trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\> per sortir de la diapositiva mestra.				20130618 17:22:18
34068helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id5641651				0	ca	Per editar una nota mestra, trieu  \<emph\>Visualitza - Mestre - Notes mestres\</emph\>. Feu clic a la icona Tanca la visualització mestra de la barra d'eines Visualització mestra, o bé trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\> per sortir de la nota mestra.				20130618 17:22:18
34069helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1583300				0	ca	Per editar un prospecte mestre, feu clic a la pestanya Prospecte que hi ha a la part superior de la diapositiva. Feu clic a la pestanya Normal per sortir del prospecte mestre.				20130618 17:22:18
34070helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	hd_id7251808				0	ca	Addició d'objectes de capçalera o de peu de pàgina predefinits				20130618 17:22:18
34071helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id5015411				0	ca	Cada tipus de diapositiva mestra té algunes àrees predefinides per incloure la data, el peu de pàgina i els números de les diapositives.				20130618 17:22:18
34072helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id8217413				0	ca	Quan canvieu a la visualització mestra, podeu moure les àrees a qualsevol posició del document mestre. Podeu introduir text addicional i redimensionar les àrees. Podeu seleccionar els continguts de les àrees i aplicar formats de text. Per exemple, podeu canviar la mida o el color del tipus de lletra.				20130618 17:22:18
34073helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id7549668				0	ca	Només hi ha disponible una àrea Capçalera predefinida per a notes i prospectes. Si voleu que una capçalera es mostri a totes les diapositives, podeu moure l'àrea Peu a la part superior de la diapositiva mestra.				20130618 17:22:18
34074helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1829889				0	ca	Els objectes que inseriu en una diapositiva mestra es veuen a totes les diapositives que es basen en aquesta diapositiva mestra.				20130618 17:22:18
34075helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id8843043				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Capçalera i peu\</emph\>.				20130618 17:22:18
34076helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1876583				0	ca	Veureu un diàleg amb dues pestanyes: \<emph\>Diapositiva\</emph\> i \<emph\>Notes i prospectes\</emph\>, on podeu introduir continguts a les àrees predefinides.				20130618 17:22:18
34077helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id4101077				0	ca	Per defecte, la casella de selecció \<emph\>Data i hora\</emph\> està activada, però el format es defineix com a Fix i el quadre d'entrada de text és buit, de manera que no es veu cap data ni cap hora a les diapositives.				20130618 17:22:18
34078helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id204779				0	ca	Per defecte, la casella de selecció \<emph\>Peu\</emph\> està activada però el quadre d'entrada de text és buit, de manera que no es veu cap peu de pàgina a les diapositives.				20130618 17:22:18
34079helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1453901				0	ca	Per defecte, la casella de selecció \<emph\>Número de diapositiva\</emph\> està desactivada, per la qual cosa els números de diapositiva no són visibles.				20130618 17:22:18
34080helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1445966				0	ca	Introduïu o seleccioneu els continguts que s'han de veure a totes les diapositives.				20130618 17:22:18
34081helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1956236				0	ca	Si voleu canviar la posició i la formatació dels objectes mestre, trieu \<emph\>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\</emph\>.				20130618 17:22:18
34082helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id5259559				0	ca	Veureu la diapositiva mestra amb àrees a la part inferior. Podeu moure les àrees, seleccionar els camps i aplicar algunes opcions de formatació. Aquí també podeu introduir el text que es mostrarà als camps.				20130618 17:22:18
34083helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id2521439				0	ca	Feu clic a l'àrea Data i hora i moveu aquest camp. Seleccioneu el camp <data/hora> i apliqueu opcions de formatació per a la data i l'hora de totes les diapositives. Feu el mateix per a les àrees Peu de pàgina i Número de diapositiva.				20130618 17:22:18
34084helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	hd_id4712057				0	ca	Addició d'objectes de text com a objectes de capçalera o de peu de pàgina				20130618 17:22:18
34085helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3155064	16			0	ca	Podeu afegir un objecte de text a qualsevol lloc de la diapositiva mestra.				20130618 17:22:18
34086helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3148866	14			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\</emph\>.				20130618 17:22:18
34087helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3147295	12			0	ca	A la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>, seleccioneu la icona \<emph\>Text\</emph\> \<image id=\"img_id3154654\" src=\"res/commandimagelist/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154654\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
34088helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3149947	10			0	ca	Arrossegueu a la diapositiva mestra per dibuixar un objecte de text, i després teclegeu o enganxeu el text.				20130618 17:22:18
34089helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3155441	4			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\> quan hàgiu acabat.				20130618 17:22:18
34090helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3150476	17			0	ca	També podeu afegir camps com ara la data o el número de pàgina a una capçalera o a un peu de pàgina si trieu \<emph\>Insereix - Camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
34091helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3156320	18			0	ca	Podeu amagar la capçalera o el peu de pàgina a la diapositiva actual si trieu \<emph\>Format\</emph\> - \<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modifica el disseny\"\>\<emph\>Disseny\</emph\> de la diapositiva\</link\> i desactiveu la casella de selecció \<emph\>Objectes al fons\</emph\>.				20130618 17:22:18
34092helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3155848	21			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insereix camps\"\>Insereix camps\</link\>				20130618 17:22:18
34093helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	tit				0	ca	Ús dels punts d'adhesió				20130618 17:22:18
34094helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	bm_id0919200803534995				0	ca	\<bookmark_value\>punts d'adhesió;ús\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34095helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_idN1065F				0	ca	\<variable id=\"gluepoints\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\"\>Ús dels punts d'adhesió\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34096helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803040964				0	ca	A l'Impress i el Draw, podeu connectar dues formes mitjançant una línia anomenada \<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\"\>connector\</link\>. En dibuixar un connector entre dues formes, el connector s'enganxarà a un punt d'adhesió de cadascuna de les formes. Les formes tenen alguns punts d'adhesió per defecte, i la posició d'aquests punts d'adhesió depèn de cada forma. Podeu afegir els vostres punts d'adhesió personalitzats a una forma i llavors enganxar-hi connectors.				20130618 17:22:18
34097helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041099				0	ca	Per afegir i editar punts d'adhesió				20130618 17:22:18
34098helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id091920080304108				0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34099helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041082				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Punt d'adhesió\</emph\> de la barra de dibuix.				20130618 17:22:18
34100helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041186				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Punts d'adhesió\</item\>.				20130618 17:22:18
34101helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041160				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Insereix un punt d'adhesió\</emph\> de la barra d'eines Punts d'adhesió.				20130618 17:22:18
34102helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041115				0	ca	Feu clic dins la forma allà on vulgueu afegir el nou punt d'adhesió.				20130618 17:22:18
34103helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041133				0	ca	Si la forma és sòlida, podeu fer clic a qualsevol punt de dins la forma. Si la forma no té emplenament, podeu fer clic a la vora per inserir un punt d'adhesió. Una vegada inserit, podeu arrossegar el punt d'adhesió a una altra posició dins la forma.				20130618 17:22:18
34104helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041250				0	ca	Amb les quatre icones del costat de la icona \<emph\>Insereix un punt d'adhesió\</emph\>, es trien les direccions permeses per a un connector en aquest punt d'adhesió. Podeu triar una o més direccions per a cada punt d'adhesió concret.				20130618 17:22:18
34105helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041298				0	ca	Si la icona \<emph\>Punt d'adhesió relatiu\</emph\> està activa, el punt d'adhesió es mou en redimensionar l'objecte per mantenir la seva posició relativa a les vores de l'objecte.				20130618 17:22:18
34106helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041223				0	ca	Si la icona \<emph\>Punt d'adhesió relatiu\</emph\> no està activa, les icones del costat estaran disponibles. Amb aquestes icones podeu decidir on se situarà un punt d'adhesió quan canviï la mida de l'objecte.				20130618 17:22:18
34107helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	tit				0	ca	Desament d'una presentació en format HTML				20130618 17:22:18
34108helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	bm_id3155067				0	ca	\<bookmark_value\>exportació; presentacions a HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desament; com a HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; exportació a HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML; exportació des de presentacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34109helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	hd_id3155067	1			0	ca	\<variable id=\"html_export\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Desament d'una presentació en format HTML\"\>Desament d'una presentació en format HTML\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34110helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3153246	2			0	ca	Obriu la presentació que voleu desar en format HTML.				20130618 17:22:18
34111helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3149502	3			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>.				20130618 17:22:18
34112helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3148842	4			0	ca	Definiu el \<emph\>tipus de fitxer\</emph\> com a \<emph\>document HTML ($[officename] Impress) (.html;.htm)\</emph\>.				20130618 17:22:18
34113helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3143228	8			0	ca	Introduïu un \<emph\>nom de fitxer\</emph\> i després feu clic a \<emph\>Exporta\</emph\>.				20130618 17:22:18
34114helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3153808	5			0	ca	Seguiu les instruccions de l'Auxiliar d'\<emph\>exportació HTML\</emph\>.				20130618 17:22:18
34115helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3151391	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Auxiliar d'exportació a HTML\"\>Auxiliar d'exportació a HTML\</link\>				20130618 17:22:18
34116helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3150394	7			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Fitxer - Exporta\"\>Fitxer - Exporta\</link\>				20130618 17:22:18
34117helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	tit				0	ca	Importació de pàgines HTML a presentacions				20130618 17:22:18
34118helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	bm_id3146121				0	ca	\<bookmark_value\>importació; presentacions amb HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; importació d'HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML; importació a presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text; inserció en diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; text en presentacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34119helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	hd_id3146121	1			0	ca	\<variable id=\"html_import\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\" name=\"Importació de pàgines HTML a presentacions \"\>Importació de pàgines HTML a presentacions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34120helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3150750	2			0	ca	Podeu importar qualsevol fitxer de text a una diapositiva, inclòs el text en documents HTML.				20130618 17:22:18
34121helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	hd_id3155443	11			0	ca	Per inserir text d'un fitxer a una diapositiva:				20130618 17:22:18
34122helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3146313	4			0	ca	A la diapositiva en què vulgueu inserir el text, trieu \<emph\>Insereix - Fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
34123helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3150207	5			0	ca	Seleccioneu "Text" o "Document HTML" com a \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
34124helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3148610	12			0	ca	Cerqueu el fitxer que conté el text que voleu afegir, i després feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34125helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3153915	6			0	ca	Si el fitxer de text conté més text del que es pot inserir en una sola diapositiva, el podeu dividir en diapositives diferents.				20130618 17:22:18
34126helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3149126	7			0	ca	Feu doble clic en el text inserit per entrar al mode d'edició.				20130618 17:22:18
34127helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3143228	8			0	ca	Seleccioneu tot el text que hi ha rere una àrea visible de la diapositiva i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X.				20130618 17:22:18
34128helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3153811	9			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix – Diapositiva\</emph\> i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V.				20130618 17:22:18
34129helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3147297	10			0	ca	Repetiu els passos de l'1 al 3 fins que tot el text aparegui a les diapositives.				20130618 17:22:18
34130helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'una presentació de diapositives personalitzada				20130618 17:22:18
34131helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	bm_id3146119				0	ca	\<bookmark_value\>presentacions de diapositives; personalització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions personalitzades de diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inici; sempre amb la diapositiva actual\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inici; presentacions personalitzades de diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar; diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostra; diapositives amagades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines amagades; mostra\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34132helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3146119	55			0	ca	\<variable id=\"individual\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Creació d'una presentació de diapositives personalitzada\"\>Creació d'una presentació de diapositives personalitzada\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34133helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3150344	71			0	ca	Podeu crear presentacions de diapositives personalitzades per adaptar-vos a les necessitats dels destinataris utilitzant diapositives en el marc de la presentació actual.				20130618 17:22:18
34134helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3150715	72			0	ca	Per crear una presentació de diapositives personalitzada:				20130618 17:22:18
34135helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3153712	61			0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Presentació personalitzada\</emph\>.				20130618 17:22:18
34136helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3153966	62			0	ca	Feu clic a \<emph\>Nova\</emph\> i introduïu un nom per a la presentació de diapositives en el quadre \<emph\>Nova\</emph\>.				20130618 17:22:18
34137helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3150249	73			0	ca	A \<emph\>Diapositives existents\</emph\>, seleccioneu les diapositives que vulgueu afegir a la presentació i feu clic al botó \<emph\>>>\</emph\>. Premeu la tecla Maj per seleccionar un interval de diapositives o la tecla Ctrl per seleccionar diverses diapositives.				20130618 17:22:18
34138helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3153916	64			0	ca	Podeu canviar l'ordre de les diapositives de la presentació personalitzada arrossegant-les i deixant-les anar a \<emph\>Diapositives seleccionades\</emph\>.				20130618 17:22:18
34139helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3151387	74			0	ca	Per iniciar una presentació de diapositives personalitzada:				20130618 17:22:18
34140helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3147403	75			0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Presentació personalitzada\</emph\>.				20130618 17:22:18
34141helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3150538	76			0	ca	Seleccioneu la presentació que voleu iniciar de la llista.				20130618 17:22:18
34142helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3149943	77			0	ca	Feu clic a \<emph\>Inici\</emph\>.				20130618 17:22:18
34143helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3145593	56			0	ca	Si voleu iniciar la presentació personalitzada de diapositives seleccionada quan feu clic a la icona \<emph\>Presentació de diapositives\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Presentació\</emph\> o quan premeu F5, seleccioneu \<emph\>Utilitza la presentació personalitzada\</emph\>.				20130618 17:22:18
34144helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3145169	78			0	ca	Opcions per executar una presentació de diapositives				20130618 17:22:18
34145helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3150335	65			0	ca	Per iniciar sempre una presentació de diapositives a partir de la diapositiva actual:				20130618 17:22:18
34146helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3150014	66			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Impress - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
34147helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3155932	67			0	ca	A l'àrea \<emph\>Inicia la presentació\</emph\>, activeu la casella de selecció \<emph\>Sempre amb la pàgina actual\</emph\>.				20130618 17:22:18
34148helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3155372	68			0	ca	No seleccioneu aquesta opció si voleu executar una presentació de diapositives personalitzada.				20130618 17:22:18
34149helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3153922	69			0	ca	Per amagar una diapositiva:				20130618 17:22:18
34150helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id883150344				0	ca	Per amagar la diapositiva actual, feu clic al botó d'acció Amaga la diapositiva.				20130618 17:22:18
34151helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3156261	57			0	ca	Per amagar diverses diapositives, trieu \<emph\>Visualitza - Classificador de diapositives\</emph\> i seleccioneu les diapositives que vulgueu amagar.				20130618 17:22:18
34152helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3083278	79			0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Mostra/amaga la diapositiva\</emph\>.				20130618 17:22:18
34153helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3151264	58			0	ca	La diapositiva no s'ha eliminat del document.				20130618 17:22:18
34154helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3147570	80			0	ca	Per mostrar una diapositiva amagada:				20130618 17:22:18
34155helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3145210	81			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Classificador de diapositives\</emph\> i seleccioneu les diapositives amagades que vulgueu mostrar.				20130618 17:22:18
34156helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3150260	59			0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Mostra/amaga la diapositiva\</emph\>.				20130618 17:22:18
34157helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització de les tecles de drecera a l'$[officename] Impress 				20130618 17:22:18
34158helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3154702				0	ca	\<bookmark_value\>accessibilitat; $[officename] Impress\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34159helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	ca	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Utilització de tecles de drecera a l'$[officename] Impress\"\>Utilització de tecles de drecera a l'$[officename] Impress\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34160helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148610	11			0	ca	Podeu utilitzar el teclat per accedir a les ordres de l'$[officename] Impress i navegar per l'espai de treball. L'$[officename] Impress utilitza les mateixes tecles de drecera que l'$[officename] Draw per crear \<link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"objectes de dibuix\"\>objectes de dibuix\</link\>.				20130618 17:22:18
34161helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3149602	18			0	ca	Selecció d'espais reservats				20130618 17:22:18
34162helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150212	10			0	ca	Els \<emph\>formats automàtics\</emph\> de l'$[officename] Impress utilitzen espais reservats per als títols, el text i els objectes de les diapositives. Per seleccionar un espai reservat, premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Retorn\</item\>. Per anar a l'espai reservat següent, torneu a prémer \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Retorn\</item\>.				20130618 17:22:18
34163helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3166467	9			0	ca	Si premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Retorn\</item\> després d'arribar al darrer espai reservat d'una diapositiva, s'inserirà una diapositiva nova després de la diapositiva actual. La diapositiva nova utilitzarà el mateix format que la diapositiva actual.				20130618 17:22:18
34164helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3157871	8			0	ca	Durant una presentació de diapositives				20130618 17:22:18
34165helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150650	7			0	ca	Per iniciar una presentació de diapositives, premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+F2\</item\>.				20130618 17:22:18
34166helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3149354	5			0	ca	Per avançar a la diapositiva següent o a l'efecte d'animació següent				20130618 17:22:18
34167helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148728	4			0	ca	\<item type=\"keycode\"\>Barra espaiadora\</item\>				20130618 17:22:18
34168helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153035	19			0	ca	Per avançar a la diapositiva següent sense reproduir els efectes d'animació de l'objecte				20130618 17:22:18
34169helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155263	20			0	ca	\<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg\</item\>				20130618 17:22:18
34170helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154558	3			0	ca	Per tornar a la diapositiva anterior				20130618 17:22:18
34171helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145590	2			0	ca	\<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg\</item\>				20130618 17:22:18
34172helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153003	12			0	ca	Per anar a una diapositiva concreta				20130618 17:22:18
34173helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154501	13			0	ca	Escriviu el número de pàgina de la diapositiva i premeu \<item type=\"keycode\"\>Retorn\</item\>.				20130618 17:22:18
34174helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150337	14			0	ca	Classificador de diapositives				20130618 17:22:18
34175helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153732	21			0	ca	Quan aneu per primera vegada al Classificador de diapositives, premeu \<item type=\"keycode\"\>Retorn\</item\> per canviar el focus del teclat a l'espai de treball. Altrament, premeu \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> per navegar per l'espai de treball i després premeu \<item type=\"keycode\"\>Retorn\</item\>. 				20130618 17:22:18
34176helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3149882	22			0	ca	Selecció i desselecció de diapositives				20130618 17:22:18
34177helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155930	15			0	ca	Utilitzeu les tecles de cursor per navegar fins a la diapositiva que voleu seleccionar, i després premeu la \<item type=\"keycode\"\>barra espaiadora\</item\>. Per afegir diapositives a la selecció, utilitzeu les tecles de cursor per navegar per les diapositives que voleu afegir i torneu a prémer la \<item type=\"keycode\"\>barra espaiadora\</item\>. Per desseleccionar una diapositiva, navegueu fins a la diapositiva i, tot seguit, premeu la \<item type=\"keycode\"\>barra espaiadora\</item\>.				20130618 17:22:18
34178helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3145248	23			0	ca	Per copiar una diapositiva:				20130618 17:22:18
34179helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156060	16			0	ca	Utilitzeu les tecles de cursor per navegar fins a la diapositiva que voleu copiar, i després premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+C\</item\>.				20130618 17:22:18
34180helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148769	24			0	ca	Moveu-vos fins a la diapositiva on voleu enganxar la diapositiva copiada i premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+V\</item\>.				20130618 17:22:18
34181helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148388	25			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Abans\</emph\> o \<emph\>Després\</emph\> de la diapositiva actual, i després feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34182helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3155367	26			0	ca	Per moure una diapositiva:				20130618 17:22:18
34183helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155987	27			0	ca	Utilitzeu les tecles de cursor per navegar fins a la diapositiva que voleu moure, i després premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+X\</item\>.				20130618 17:22:18
34184helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147171	28			0	ca	Navegueu fins al lloc on voleu moure la diapositiva, i després premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+V\</item\>.				20130618 17:22:18
34185helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3083282	29			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Abans\</emph\> o \<emph\>Després\</emph\> de la diapositiva actual, i després feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34186helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	tit				0	ca	Moviment d'objectes a una altra capa				20130618 17:22:18
34187helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	bm_id3150752				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; moviment en capes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capes; moviment d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moviment; entre capes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34188helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	hd_id3150752	18			0	ca	\<variable id=\"layer_move\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moviment d'objectes a una capa diferent\"\>Moviment d'objectes a una capa diferent\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34189helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	par_idN10622				0	ca	Dibuixos en capes de suport de l'%PRODUCTNAME Draw.				20130618 17:22:18
34190helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	par_id3148488	19			0	ca	Feu clic a l'objecte i manteniu-lo premut fins que les vores quedin destacades.				20130618 17:22:18
34191helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	par_id3145587	20			0	ca	Arrossegueu l'objecte fins a la pestanya de la capa on el voleu moure.				20130618 17:22:18
34192helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	par_id3148868	21			0	ca	Deixeu anar l'objecte.				20130618 17:22:18
34193helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de capes				20130618 17:22:18
34194helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	bm_id3148797				0	ca	\<bookmark_value\>capes; inserció i edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; capes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi; propietats de les capes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34195helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	hd_id3148797	9			0	ca	\<variable id=\"layer_new\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserció de capes\"\>Inserció de capes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34196helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_idN10614				0	ca	Dibuixos en capes de suport de l'%PRODUCTNAME Draw.				20130618 17:22:18
34197helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_idN10643				0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí a l'àrea de la pestanya de la capa que hi ha al final.				20130618 17:22:18
34198helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3153418	11			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix una capa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34199helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3155068	12			0	ca	Introduïu un nom per a la capa al quadre \<emph\>Nom\</emph\>.				20130618 17:22:18
34200helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3156382	15			0	ca	A l'àrea \<emph\>Propietats\</emph\>, definiu les opcions de la capa.				20130618 17:22:18
34201helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3153964	13			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. La capa nova esdevé automàticament la capa activa.				20130618 17:22:18
34202helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3154658	16			0	ca	Per canviar les propietats d'una capa, feu clic a la pestanya de nom de la capa i trieu \<emph\>Format - Capa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34203helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3153814	17			0	ca	No podeu canviar el nom d'una capa predefinida de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw ni suprimir-la.				20130618 17:22:18
34204helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	tit				0	ca	Treball amb capes				20130618 17:22:18
34205helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	bm_id3154013				0	ca	\<bookmark_value\>capes; treball amb\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bloqueig de capes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar; capes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desbloqueig de capes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostra; capes amagades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció; capes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34206helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3154013	14			0	ca	\<variable id=\"layer_tipps\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Treball amb capes\"\>Treball amb capes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34207helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_idN10706				0	ca	Dibuixos en capes de suport de l'%PRODUCTNAME Draw.				20130618 17:22:18
34208helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3154018	18			0	ca	Selecció d'una capa				20130618 17:22:18
34209helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3154484	15			0	ca	Per seleccionar una capa, feu clic a la pestanya de nom de la capa que hi ha a la part inferior de l'espai de treball.				20130618 17:22:18
34210helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_idN10767				0	ca	Per editar les propietats d'una capa, feu doble clic a la pestanya d'una capa.				20130618 17:22:18
34211helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3155445	19			0	ca	Amagar capes				20130618 17:22:18
34212helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3154702	22			0	ca	Seleccioneu una capa i després trieu \<emph\>Format - Capa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34213helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3145587	23			0	ca	A l'àrea \<emph\>Propietats\</emph\>, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Visible\</emph\>.				20130618 17:22:18
34214helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3153912	24			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34215helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3154762	25			0	ca	A la pestanya de nom de la capa, el text del nom passa a ser de color blau.				20130618 17:22:18
34216helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3156396	16			0	ca	Podeu fer que una capa sigui visible o invisible fent clic a la pestanya mentre premeu la tecla Maj.				20130618 17:22:18
34217helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3146322	26			0	ca	Mostra de capes amagades				20130618 17:22:18
34218helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3157871	27			0	ca	Seleccioneu una capa amagada i després trieu \<emph\>Format - Capa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34219helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3149352	28			0	ca	A l'àrea \<emph\>Propietats\</emph\>, activeu la casella de selecció \<emph\>Visible\</emph\>.				20130618 17:22:18
34220helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3153036	29			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34221helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3154554	20			0	ca	Bloqueig de capes				20130618 17:22:18
34222helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3150864	17			0	ca	Seleccioneu una capa i després trieu \<emph\>Format - Capa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34223helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3150336	30			0	ca	A l'àrea \<emph\>Propietats\</emph\>, activeu la casella de selecció \<emph\>Bloquejada\</emph\>.				20130618 17:22:18
34224helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3153730	31			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34225helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3149883	32			0	ca	No podeu editar els objectes d'una capa bloquejada.				20130618 17:22:18
34226helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3145244	33			0	ca	Desbloqueig de capes				20130618 17:22:18
34227helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3145354	34			0	ca	Seleccioneu una capa bloquejada i després trieu \<emph\>Format - Capa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34228helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3148393	35			0	ca	A l'àrea \<emph\>Propietats\</emph\>, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Bloquejada\</emph\>.				20130618 17:22:18
34229helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3150467	36			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34230helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	tit				0	ca	Quant a les capes				20130618 17:22:18
34231helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	bm_id3149018				0	ca	\<bookmark_value\>capes; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34232helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	hd_id3149018	9			0	ca	\<variable id=\"layers\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/layers.xhp\" name=\"Quant a les capes\"\>Quant a les capes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34233helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3146313	3			0	ca	Les capes estan disponibles a l'$[officename] Draw, però no ho estan a l'$[officename] Impress. Les capes permeten assemblar els elements d'una pàgina que estan relacionats. Imagineu les capes com a espais de treball individuals que podeu amagar de la visualització i de la impressió, o que també podeu bloquejar. 				20130618 17:22:18
34234helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id7036957				0	ca	Les capes no determinen l'ordre d'apilament dels objectes de la pàgina, excepte en el cas de la capa \<emph\>Controls\</emph\>, que sempre trobareu al davant de la resta de capes.				20130618 17:22:18
34235helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id1614734				0	ca	L'ordre d'apilament dels objectes de la pàgina queda determinat per l'ordre en què afegiu els objectes. Podeu reorganitzar l'ordre d'apilament des de \<item type=\"menuitem\"\>Modifica - Organitza\</item\>. 				20130618 17:22:18
34236helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id398876				0	ca	Les àrees d'una capa que no contenen objectes són transparents.				20130618 17:22:18
34237helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3146962	12			0	ca	L'$[officename] Draw proporciona tres capes per defecte:				20130618 17:22:18
34238helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3153073	13			0	ca	Format				20130618 17:22:18
34239helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3149053	14			0	ca	Controls				20130618 17:22:18
34240helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3150391	15			0	ca	Línies de dimensió				20130618 17:22:18
34241helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3156397	16			0	ca	No podeu suprimir ni reanomenar les capes per defecte. Podeu afegir les vostres pròpies capes des d'\<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Capa\</item\>.				20130618 17:22:18
34242helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3150534	17			0	ca	La capa \<emph\>Format\</emph\> és l'espai de treball per defecte, i determina la ubicació dels espais reservats per al títol, el text i l'objecte de la pàgina.				20130618 17:22:18
34243helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3150742	18			0	ca	La capa \<emph\>Controls\</emph\> pot utilitzar-se per als botons que tenen una acció assignada, però no s'ha d'imprimir. Establiu les propietats de la capa com a no imprimible. Els objectes de la capa \<emph\>Controls\</emph\> sempre apareixen al davant dels objectes d'altres capes.				20130618 17:22:18
34244helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3153085	19			0	ca	La capa \<emph\>Línies de dimensió\</emph\> us permet dibuixar, per exemple, les línies de dimensió. Si feu que les capes es mostrin o s'amaguin, podeu commutar fàcilment l'estat de les línies, i activar-les o desactivar-les.				20130618 17:22:18
34245helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3154507	2			0	ca	Podeu bloquejar una capa per protegir-ne els continguts o bé amagar-la perquè els continguts no es visualitzin o no s'imprimeixin. Quan afegiu una capa nova a una pàgina, aquesta capa s'afegeix a totes les pàgines del document. No obstant això, quan afegiu un objecte a una capa, aquest objecte només s'afegeix a la pàgina actual. Si voleu que l'objecte aparegui a totes les pàgines, afegiu-lo a la pàgina mestra (\<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Mestre\</item\>).				20130618 17:22:18
34246helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	tit				0	ca	Càrrega dels estils de línia i de fletxa				20130618 17:22:18
34247helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	bm_id3145253				0	ca	\<bookmark_value\>estils de línia;càrrega\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies;finals de línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fletxes;càrrega d'estils de fletxa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils;estils de fletxa i de línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega;estils de fletxa i de línia\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34248helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	hd_id3145253	48			0	ca	\<variable id=\"line_arrow_styles\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Càrrega d'estils de línia i de fletxa\"\>Càrrega d'estils de línia i de fletxa\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34249helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3154017	49			0	ca	Podeu utilitzar els estils per organitzar tipus de línies i de fletxes similars. L'$[officename] proporciona uns quants fitxers d'estils estàndard que podeu carregar i utilitzar al document. Si voleu, podeu afegir o suprimir elements d'un fitxer d'estils o, fins i tot, crear fitxers d'estils personalitzats.				20130618 17:22:18
34250helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	hd_id3154485	50			0	ca	Per carregar un fitxer d'estils de línia:				20130618 17:22:18
34251helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3156382	58			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Línia\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Estils de línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
34252helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3154705	51			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Carrega els estils de línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
34253helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3145588	52			0	ca	Cerqueu el fitxer que conté els estils de línia que voleu carregar i després feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. El fitxer té el format [nomdelfitxer].sod.				20130618 17:22:18
34254helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3151240	53			0	ca	Per desar un fitxer d'estils de línia, feu clic al botó \<emph\>Desa els estils de línia\</emph\>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34255helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	hd_id3154765	54			0	ca	Per carregar un fitxer d'estils de fletxa:				20130618 17:22:18
34256helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3153070	59			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Línia\</emph\> i després feu clic a la pestanya \<emph\>Estils de fletxa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34257helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3149054	55			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Carrega els estils de fletxa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34258helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3150391	56			0	ca	Cerqueu el fitxer que conté els estils de fletxa que voleu carregar i després feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. El fitxer té el format [nomdelfitxer].sod.				20130618 17:22:18
34259helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3166465	57			0	ca	Per desar un fitxer d'estils de línia, feu clic al botó \<emph\>Desa els estils de línia\</emph\>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34260helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3145822				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Línia\"\>Format - Línia\</link\>				20130618 17:22:18
34261helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	tit				0	ca	Dibuix de corbes				20130618 17:22:18
34262helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	bm_id3149377				0	ca	\<bookmark_value\>línies; dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>corbes; dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició de punts de control\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts de cantonades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuix; línies\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34263helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	hd_id3149377	3			0	ca	\<variable id=\"line_draw\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Dibuix de corbes\"\>Dibuix de corbes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34264helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3148868	4			0	ca	La icona \<emph\>Corba\</emph\> \<image id=\"img_id3150205\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150205\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\> obre una barra d'eines que permet dibuixar corbes de Bézier. Les corbes de Bézier es defineixen mitjançant un punt inicial i un punt final, anomenats àncores. La curvatura de la corba de Bézier es defineix mitjançant punts de control ("anses"). Si es mou un punt de control es canvia la forma de la corba de Bézier.				20130618 17:22:18
34265helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id8532364				0	ca	Els punts de control només es veuen en el mode d'"edició de punts". Els punts de control es representen amb cercles, mentre que els punts d'ancoratge es representen amb quadrats. El punt inicial és una mica més gran que els altres punts d'ancoratge.				20130618 17:22:18
34266helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3150210	39			0	ca	Els segments amb corbes de Bézier i els segments de línies rectes es poden unir per formar corbes de Bézier més complexes. Es poden aplicar tres transicions diferents per unir segments adjacents:				20130618 17:22:18
34267helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3154766	25			0	ca	Un punt d'ancoratge \<emph\>simètric\</emph\> té la mateixa curvatura de línia a cada costat i dues línies de control que es mouen juntes com una línia recta.				20130618 17:22:18
34268helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3149874	26			0	ca	Un punt d'ancoratge \<emph\>suau\</emph\> pot tenir diferents curvatures de línia a cada costat.				20130618 17:22:18
34269helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3150435	27			0	ca	Un punt d'ancoratge a la \<emph\>cantonada\</emph\> té una o dues línies de control independents. Si es canvia un costat, l'altre costat no queda afectat.				20130618 17:22:18
34270helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	hd_id46388				0	ca	Com utilitzar l'eina Corba				20130618 17:22:18
34271helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3155262	5			0	ca	A la barra d'eines Dibuix, obriu la barra d'eines \<emph\>Corba\</emph\> \<image id=\"img_id3145829\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145829\"\>Icona\</alt\>\</image\> i seleccioneu l'eina \<emph\>Corba\</emph\>\<image id=\"Graphic1\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
34272helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3155928	6			0	ca	Feu clic allà on vulgueu que comenci la corba i arrossegueu cap on vulgueu que vagi. La línia de control indicarà la direcció.				20130618 17:22:18
34273helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id8174687				0	ca	Manteniu premuda la tecla \<item type=\"keycode\"\>Maj\</item\> mentre arrossegueu per restringir la direcció a una graella de 45 graus.				20130618 17:22:18
34274helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3148390	41			0	ca	Deixeu anar el ratolí allà on hagi d'anar el primer punt de control.				20130618 17:22:18
34275helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3154865	22			0	ca	Moveu la busca allà on vulgueu que acabi el segment de la corba. La corba segueix la busca.				20130618 17:22:18
34276helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id1556443				0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34277helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3151172	9			0	ca	Feu doble clic a la posició del punt final per acabar de dibuixar la línia.				20130618 17:22:18
34278helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id5377056				0	ca	Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt inicial de la línia.				20130618 17:22:18
34279helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3153919	23			0	ca	Feu clic i deixeu anar el botó del ratolí per afegir un punt d'ancoratge. Moveu el ratolí per dibuixar el segment següent.				20130618 17:22:18
34280helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3149451	43			0	ca	Feu clic i arrossegueu en qualsevol direcció per afegir un punt d'ancoratge suau.				20130618 17:22:18
34281helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	hd_id2071596				0	ca	Com utilitzar l'eina Línia de forma lliure				20130618 17:22:18
34282helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id4907681				0	ca	A la barra d'eines Dibuix, obriu la barra d'eines \<emph\>Corba\</emph\> \<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\> i seleccioneu l'eina \<emph\>Línia de forma lliure\</emph\>\<image id=\"Graphic3\" src=\"res/commandimagelist/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
34283helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id1122165				0	ca	Feu clic allà on vulgueu que comenci la corba i manteniu premut el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
34284helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id5792107				0	ca	Dibuixeu la línia de forma lliure de la mateixa manera que ho faríeu amb un llapis.				20130618 17:22:18
34285helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id7734916				0	ca	Deixeu anar el botó del ratolí per acabar la línia.				20130618 17:22:18
34286helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició de corbes				20130618 17:22:18
34287helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	bm_id3150441				0	ca	\<bookmark_value\>corbes; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; corbes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>divisió;corbes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tancament;formes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;punts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;punts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts;addició/conversió/supressió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34288helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3150441	10			0	ca	\<variable id=\"line_edit\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Edició de corbes\"\>Edició de corbes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34289helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150342	11			0	ca	Un segment de línia corba consisteix en dos punts de dades (extrems) i dos punts de control (anses). Una línia de control connecta un punt de control amb un punt de dades. Podeu canviar la forma d'una corba convertint un punt de dades en un tipus diferent, o bé arrossegant els punts de control cap a una altra ubicació.				20130618 17:22:18
34290helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3145252	16			0	ca	També podeu modificar les propietats de la línia seleccionant-la i triant \<emph\>Format - Línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
34291helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3153711				0	ca	\<image id=\"img_id3149018\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149018\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34292helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3155959	54			0	ca	Per visualitzar els punts de dades i els punts de control d'una línia corba, seleccioneu-la i feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> de la barra Dibuix. Els punts de dades es representen per mitjà de quadrats i els punts de control, per mitjà de cercles. Un punt de control es pot superposar a un punt de dades.				20130618 17:22:18
34293helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3145587	55			0	ca	Per ajustar un segment de línia corba:				20130618 17:22:18
34294helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3151241	51			0	ca	Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34295helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150213	56			0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34296helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3153810	12			0	ca	Arrossegueu un punt de dades per redimensionar la línia. Si un punt de control se superposa a un punt de dades, arrossegueu el punt de control fins que pugueu veure el punt de dades, i després arrossegueu el punt de dades.				20130618 17:22:18
34297helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3149872	13			0	ca	Arrossegueu un punt de control. La corba es desplaça en la direcció en què arrossegueu el punt.				20130618 17:22:18
34298helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3150431	57			0	ca	Per dividir una línia corba:				20130618 17:22:18
34299helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150395	58			0	ca	Només podeu dividir una línia corba que tingui tres punts de dades o més.				20130618 17:22:18
34300helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3151392	59			0	ca	Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34301helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3149941	60			0	ca	Seleccioneu un punt de dades i després feu clic a la icona \<emph\>Divideix la corba\</emph\> de la barra \<emph\>Edita els punts\</emph\>.				20130618 17:22:18
34302helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3150655	61			0	ca	Per crear una forma tancada:				20130618 17:22:18
34303helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150743	62			0	ca	Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34304helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3153080	63			0	ca	A la barra \<emph\>Edita els punts\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Tanca Bézier\</emph\>.				20130618 17:22:18
34305helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3145162	15			0	ca	Per convertir un punt de dades en una línia corba:				20130618 17:22:18
34306helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150336	64			0	ca	Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34307helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3155925	14			0	ca	Feu clic al punt de dades que vulgueu convertir i feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34308helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3145241	65			0	ca	Per convertir el punt de dades en un punt suau, feu clic a la icona \<emph\>Transició suau\</emph\> de la barra \<emph\>Edita els punts\</emph\>.				20130618 17:22:18
34309helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3145299	66			0	ca	Per convertir el punt de dades en un punt simètric, feu clic a la icona \<emph\>Transició simètrica\</emph\> de la barra \<emph\>Edita els punts\</emph\>.				20130618 17:22:18
34310helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3145348	67			0	ca	Per convertir el punt de dades en un punt de cantonada, feu clic a la icona \<emph\>Punt de cantonada\</emph\> de la barra \<emph\>Edita els punts\</emph\>.				20130618 17:22:18
34311helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3150471	68			0	ca	Per afegir un punt de dades:				20130618 17:22:18
34312helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3155373	69			0	ca	Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34313helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3156256	70			0	ca	A la barra \<emph\>Edita els punts\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Insereix punts\</emph\>.				20130618 17:22:18
34314helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3083280	71			0	ca	Feu clic a la línia on vulgueu afegir el punt i arrossegueu-la fins a una distància curta.				20130618 17:22:18
34315helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3154643	72			0	ca	Si un punt de dades no té un punt de control, seleccioneu el punt de dades i feu clic a la icona \<emph\>Converteix en corba\</emph\> de la barra \<emph\>Edita els punts\</emph\>.				20130618 17:22:18
34316helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3151186	73			0	ca	Per suprimir un punt de dades:				20130618 17:22:18
34317helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3153624	74			0	ca	Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34318helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150261	75			0	ca	Feu clic al punt que voleu suprimir.				20130618 17:22:18
34319helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3143230	76			0	ca	A la barra \<emph\>Edita els punts\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Suprimeix els punts\</emph\>.				20130618 17:22:18
34320helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3151174	52			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Barra Edita els punts\"\>Barra Edita els punts\</link\>				20130618 17:22:18
34321helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	tit				0	ca	Instruccions per utilitzar l'$[officename] Impress				20130618 17:22:18
34322helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	bm_id3156386				0	ca	\<bookmark_value\>instruccions de l'$[officename] Impress\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instruccions; $[officename] Impress\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34323helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	hd_id3156386	1			0	ca	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instruccions per utilitzar l'$[officename] Impress\"\>Instruccions per utilitzar l'$[officename] Impress\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34324helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150207	2			0	ca	Visualització i impressió d'una presentació				20130618 17:22:18
34325helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	hd_id3153812	3			0	ca	Objectes animats i objectes 3D				20130618 17:22:18
34326helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	hd_id3149350	5			0	ca	Importació i exportació				20130618 17:22:18
34327helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	hd_id3154560	6			0	ca	Diversos				20130618 17:22:18
34328helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació d'un disseny de diapositiva a una diapositiva mestra				20130618 17:22:18
34329helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	bm_id3152596				0	ca	\<bookmark_value\>dissenys de diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositiva mestra; disseny\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons; diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgina mestra, vegeu diapositiva mestra\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34330helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	hd_id3152596	13			0	ca	\<variable id=\"masterpage\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Aplicació d'un disseny de diapositiva a una diapositiva mestra\"\>Aplicació d'un disseny de diapositiva a una diapositiva mestra\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34331helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3154017	14			0	ca	Totes les diapositives d'una presentació tenen la mateixa diapositiva mestra, també anomenada pàgina mestra. Una diapositiva mestra determina l'estil de formatació del títol i de l'esquema, i també el disseny del fons per a totes les diapositives que utilitzen aquesta diapositiva mestra.				20130618 17:22:18
34332helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	hd_id3149018	25			0	ca	Per aplicar una nova diapositiva mestra				20130618 17:22:18
34333helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3154702	19			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Format - Disseny de la diapositiva\</emph\>.				20130618 17:22:18
34334helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3148485	20			0	ca	Feu clic a \<emph\>Carrega\</emph\>.				20130618 17:22:18
34335helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3145384	21			0	ca	A \<emph\>Categories\</emph\>, seleccioneu una categoria de disseny de diapositiva.				20130618 17:22:18
34336helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3153915	26			0	ca	A \<emph\>Plantilles\</emph\>, seleccioneu una plantilla que tingui el disseny que vulgueu aplicar. Per previsualitzar una plantilla, feu clic a \<emph\>Més\</emph\> i després seleccioneu el quadre \<emph\>Previsualització\</emph\>.				20130618 17:22:18
34337helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3154652	27			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34338helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3145115	28			0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34339helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3150436	18			0	ca	Per aplicar el disseny de la diapositiva a totes les diapositives de la presentació, activeu la casella de selecció \<emph\>Intercanvia la pàgina de fons\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34340helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3151387	29			0	ca	Per aplicar el disseny de la diapositiva només a la diapositiva actual, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Intercanvia la pàgina de fons\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34341helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3149941	24			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\>				20130618 17:22:18
34342helpcontent2	source\text\simpress\guide\move_object.xhp	0	help	tit				0	ca	Moviment d'objectes				20130618 17:22:18
34343helpcontent2	source\text\simpress\guide\move_object.xhp	0	help	bm_id3146121				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; moviment en diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moviment; objectes en diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34344helpcontent2	source\text\simpress\guide\move_object.xhp	0	help	hd_id3146121	5			0	ca	\<variable id=\"move_object\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Moviment d'objectes\"\>Moviment d'objectes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34345helpcontent2	source\text\simpress\guide\move_object.xhp	0	help	par_id3149667	6			0	ca	Podeu moure els objectes seleccionats de la diapositiva arrossegant-los amb les tecles de cursor, o bé copiant-los i enganxant-los en una altra ubicació.				20130618 17:22:18
34346helpcontent2	source\text\simpress\guide\move_object.xhp	0	help	par_id3145799	7			0	ca	Les tecles de cursor permeten moure objectes d'una manera més precisa que amb el ratolí.				20130618 17:22:18
34347helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'un diagrama de flux				20130618 17:22:18
34348helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	bm_id3150439				0	ca	\<bookmark_value\>connectors; utilització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames de flux\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organigrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>zones sensibles en diagrames de flux\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interaccions; zones sensibles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34349helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	hd_id3150439	3			0	ca	\<variable id=\"orgchart\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/orgchart.xhp\" name=\"Creació d'un diagrama de flux\"\>Creació d'un diagrama de flux\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34350helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	hd_id3159153	39			0	ca	Per crear un diagrama de flux:				20130618 17:22:18
34351helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3152482	40			0	ca	Seleccioneu una eina de la barra d'eines \<emph\>Diagrames de flux\</emph\> de la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34352helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3150715	41			0	ca	Arrossegueu una forma a la diapositiva.				20130618 17:22:18
34353helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3154486	42			0	ca	Per afegir més formes, repetiu els últims passos.				20130618 17:22:18
34354helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3146967	43			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Connectors\</emph\> de la barra \<emph\>Dibuix\</emph\> i seleccioneu una línia de connexió.				20130618 17:22:18
34355helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3149945	44			0	ca	Moveu la busca sobre la vora d'una forma per tal que apareguin els punts de connexió.				20130618 17:22:18
34356helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3146871	45			0	ca	Feu clic a un lloc de connexió, arrossegueu-lo cap a un altre punt de connexió d'una altra forma i deixeu-lo anar.				20130618 17:22:18
34357helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3145824	46			0	ca	Per afegir més connectors, repetiu els últims passos.				20130618 17:22:18
34358helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3153036	47			0	ca	Ara disposeu de l'esquema bàsic del diagrama de flux.				20130618 17:22:18
34359helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	hd_id3155255	48			0	ca	Per afegir text a les formes del diagrama de flux				20130618 17:22:18
34360helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3150865	49			0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34361helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3145592	50			0	ca	Feu doble clic a la forma i teclegeu o enganxeu el text.				20130618 17:22:18
34362helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3154504	51			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Text\</emph\> de la barra \<emph\>Dibuix\</emph\> i arrossegueu un objecte de text sobre la forma. Teclegeu o enganxeu el text a l'objecte de text.				20130618 17:22:18
34363helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	hd_id3153730	52			0	ca	Per afegir un color d'emplenament a una forma:				20130618 17:22:18
34364helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3155930	53			0	ca	Seleccioneu la forma i trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\>.				20130618 17:22:18
34365helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3145348	54			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Color\</emph\> i feu clic a un color de la llista.				20130618 17:22:18
34366helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	hd_id3150934	56			0	ca	Per afegir zones sensibles que cridin altres diapositives:				20130618 17:22:18
34367helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3145300	57			0	ca	Assigneu \<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"interaccions\"\>interaccions\</link\> a alguns objectes de la diapositiva.				20130618 17:22:18
34368helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_idN10898				0	ca	Seleccioneu l'objecte i trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Interacció\</emph\>.				20130618 17:22:18
34369helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_idN108A0				0	ca	Seleccioneu una interacció al diàleg. Per exemple, seleccioneu d'anar a la diapositiva següent quan l'usuari faci clic a l'objecte.				20130618 17:22:18
34370helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3153922	32			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\"\>Connectors\</link\>				20130618 17:22:18
34371helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3156257	33			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punts d'adhesió\"\>Punts d'adhesió\</link\>				20130618 17:22:18
34372helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	tit				0	ca	Còpia de diapositives d'altres presentacions				20130618 17:22:18
34373helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	bm_id3146971				0	ca	\<bookmark_value\>còpia; diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives; còpia entre documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines; còpia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; diapositives a partir de fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxament; diapositives d'altres presentacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34374helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	hd_id3146971	1			0	ca	\<variable id=\"page_copy\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Còpia de diapositives d'altres presentacions\"\>Còpia de diapositives d'altres presentacions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34375helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3149378	7			0	ca	Podeu inserir diapositives d'una altra presentació a la presentació actual. També podeu copiar i enganxar diapositives entre presentacions.				20130618 17:22:18
34376helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	hd_id3153418	8			0	ca	Per inserir una diapositiva d'una altra presentació:				20130618 17:22:18
34377helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3149018	3			0	ca	Obriu una presentació i trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\>.				20130618 17:22:18
34378helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3154702	9			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
34379helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3159238	10			0	ca	Cerqueu el fitxer de presentació que conté la diapositiva que voleu inserir i feu clic a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34380helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3148837	4			0	ca	Feu clic al signe de més que hi ha al costat de la icona del fitxer de presentació i seleccioneu les diapositives que voleu inserir.				20130618 17:22:18
34381helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3148869	11			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34382helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	hd_id3154651	12			0	ca	Per copiar i enganxar diapositives entre presentacions:				20130618 17:22:18
34383helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3153812	13			0	ca	Obriu les presentacions on hi ha les diapositives que voleu copiar i enganxar.				20130618 17:22:18
34384helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3153073	14			0	ca	A la presentació que conté les diapositives que voleu copiar, trieu \<emph\>Visualitza - Classificador de diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
34385helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3147401	5			0	ca	Seleccioneu les diapositives i després trieu \<emph\>Edita - Copia\</emph\>.				20130618 17:22:18
34386helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3147298	15			0	ca	Aneu a la presentació on voleu enganxar les diapositives i trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\>.				20130618 17:22:18
34387helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3156401	16			0	ca	Seleccioneu la diapositiva després de la qual voleu enganxar la diapositiva copiada, i trieu \<emph\>Edita - Enganxa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34388helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3150655	6			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insereix - Fitxer\"\>Insereix - Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
34389helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	tit				0	ca	Càrrega de llistes de colors, degradats i ombreigs				20130618 17:22:18
34390helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3154510				0	ca	\<bookmark_value\>colors; càrrega de llistes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>degradats; càrrega de llistes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ombreigs; càrrega de llistes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega; colors/degradats/ombreigs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34391helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	hd_id3154510	48			0	ca	\<variable id=\"palette_files\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Càrrega de llistes de colors, degradats i ombreigs\"\>Càrrega de llistes de colors, degradats i ombreigs\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34392helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3156385	73			0	ca	Podeu utilitzar llistes per organitzar patrons de colors, degradats o ombreigs. L'$[officename] proporciona diverses llistes que podeu carregar i utilitzar al document. Si voleu, podeu afegir o suprimir elements d'una llista o, fins i tot, crear llistes personalitzades.				20130618 17:22:18
34393helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	hd_id3155961	74			0	ca	Per carregar una llista de colors:				20130618 17:22:18
34394helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3154656	47			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\> i després feu clic a la pestanya \<emph\>Colors\</emph\>.				20130618 17:22:18
34395helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3152896	75			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Carrega la llista de colors\</emph\>.				20130618 17:22:18
34396helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3151239	76			0	ca	Cerqueu la llista de colors que voleu carregar i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>. Els fitxers de llista de colors tenen el format [nomdelfitxer].soc.				20130618 17:22:18
34397helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3154762	77			0	ca	Per desar una llista de colors, feu clic al botó \<emph\>Desa la llista de colors\</emph\>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34398helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3149871				0	ca	\<bookmark_value\>colors; colors per defecte\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34399helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149871	71			0	ca	La llista CMYK està optimitzada per a colors d'impressió, mentre que els colors de les llistes web i HTML estan optimitzades per a una resolució de 256 colors.				20130618 17:22:18
34400helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	hd_id3150435	78			0	ca	Per carregar una llista de degradats:				20130618 17:22:18
34401helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3150393	79			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Degradats\</emph\>.				20130618 17:22:18
34402helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3146322	80			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Carrega la llista de degradats\</emph\>.				20130618 17:22:18
34403helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149946	81			0	ca	Cerqueu la llista de degradats que voleu carregar i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>. Els fitxers de llista de degradats tenen el format [nomdelfitxer].sog.				20130618 17:22:18
34404helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3150740	82			0	ca	Per desar una llista de degradats, feu clic al botó \<emph\>Desa la llista de degradats\</emph\>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34405helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	hd_id3153036	83			0	ca	Per carregar una llista d'ombreigs:				20130618 17:22:18
34406helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3155255	84			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Ombreig\</emph\>.				20130618 17:22:18
34407helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3153004	85			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Carrega la llista d'ombreigs\</emph\>.				20130618 17:22:18
34408helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3154505	86			0	ca	Cerqueu la llista d'ombreigs que voleu carregar i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>. Els fitxers de llista d'ombreigs tenen el format [nomdelfitxer].soh.				20130618 17:22:18
34409helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149881	87			0	ca	Per desar una llista d'ombreigs, feu clic al botó \<emph\>Desa la llista d'ombreigs\</emph\>, introduïu un nom de fitxer i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
34410helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3155437	72			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Àrea\"\>Format - Àrea\</link\>				20130618 17:22:18
34411helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió d'una diapositiva perquè s'ajusti a la mida del paper				20130618 17:22:18
34412helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	bm_id3155067				0	ca	\<bookmark_value\>ajustament a les pàgines; diapositives individuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines; ajustament a pàgines impreses\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; ajustament al paper\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34413helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	hd_id3155067	1			0	ca	\<variable id=\"print_tofit\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Impressió d'una diapositiva perquè s'ajusti a la mida del paper\"\>Impressió d'una diapositiva perquè s'ajusti a la mida del paper\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34414helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3154704	3			0	ca	Podeu reduir la mida d'una diapositiva quan la imprimiu de manera que la diapositiva s'ajusti a la pàgina impresa.				20130618 17:22:18
34415helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3154658	4			0	ca	Obriu el document que voleu imprimir.				20130618 17:22:18
34416helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3145384	5			0	ca	A la vista \<emph\>Normal\</emph\>, trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
34417helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3148871	6			0	ca	A l'àrea \<emph\>Paràmetres de format\</emph\>, activeu la casella de selecció \<emph\>Ajusta l'objecte al format del paper\</emph\>.				20130618 17:22:18
34418helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3153811	7			0	ca	A l'àrea \<emph\>Format del paper\</emph\>, seleccioneu \<emph\>Format\</emph\>.				20130618 17:22:18
34419helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3150431	8			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. La diapositiva es redimensiona per ajustar-se a la pàgina impresa i es mantenen les posicions relatives dels objectes a la diapositiva.				20130618 17:22:18
34420helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió de presentacions				20130618 17:22:18
34421helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	bm_id3153726				0	ca	\<bookmark_value\>impressió; presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>notes; impressió en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esquemes; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió en mosaic de diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;format per a prospectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió de prospectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>format;impressió de prospectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34422helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	ca	\<variable id=\"printing\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Impressió de presentacions\"\>Impressió de presentacions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34423helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id3154486	2			0	ca	Paràmetres d'impressió per defecte				20130618 17:22:18
34424helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3156385	3			0	ca	Per establir les opcions d'impressió per defecte a l'$[officename] Impress, trieu \<emph\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress - Impressió\</emph\>.				20130618 17:22:18
34425helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id3153914	5			0	ca	Definició de les opcions d'impressió per a la presentació actual				20130618 17:22:18
34426helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3154651	6			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34427helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3149870	7			0	ca	Feu clic a \<emph\>%PRODUCTNAME Impress\</emph\> o a la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\> i seleccioneu les opcions de la impressora.				20130618 17:22:18
34428helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3150431	8			0	ca	Aquests paràmetres substitueixen les opcions de la impressora per defecte fixades a \<emph\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress - Impressió\</emph\> únicament per al treball d'impressió actual.				20130618 17:22:18
34429helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id4555192				0	ca	Tria d'un format d'impressió per a prospectes				20130618 17:22:18
34430helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id7197790				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Imprimeix\</item\>.				20130618 17:22:18
34431helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id1104159				0	ca	A la pestanya \<emph\>General\</emph\> del diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\>, seleccioneu l'entrada "Prospectes" del quadre de llista Document.				20130618 17:22:18
34432helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id9354533				0	ca	Seleccioneu el nombre de diapositives que cal imprimir a cada pàgina de paper.				20130618 17:22:18
34433helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id6556596				0	ca	Definició d'opcions d'impressió per a prospectes				20130618 17:22:18
34434helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id6744285				0	ca	Feu clic a la pestanya Prospecte.				20130618 17:22:18
34435helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id996734				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Número de pàgina\</emph\> per obrir el quadre de diàleg \<emph\>Capçalera i peu\</emph\>.				20130618 17:22:18
34436helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id6752220				0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Notes i prospectes\</emph\> per introduir el text de la capçalera i del peu de pàgina per als prospectes.				20130618 17:22:18
34437helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id5703909				0	ca	En aquest diàleg veureu quatre àrees amb caselles de selecció per a Capçalera, Data i hora, Peu i Número de pàgina. Aquestes quatre àrees corresponen a les quatre àrees de les cantonades de la visualització del prospecte mestre.				20130618 17:22:18
34438helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id4984282				0	ca	Introduïu text per a la capçalera, el peu i la data. Activeu la casella \<emph\>Número de pàgina\</emph\> si voleu numerar les pàgines del prospecte. Assegureu-vos que la casella de selecció \<emph\>Capçalera\</emph\> estigui activada si voleu que s'imprimeixi el text de la capçalera.				20130618 17:22:18
34439helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id816064				0	ca	Feu clic a \<emph\>Aplica-ho a totes\</emph\>.				20130618 17:22:18
34440helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id863063				0	ca	Els camps de la visualització mestra del prospecte en pantalla no s'actualitzen, però s'imprimirà el text que heu introduït.				20130618 17:22:18
34441helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id5036164				0	ca	Impressió de prospectes o de notes				20130618 17:22:18
34442helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id2901394				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Imprimeix\</item\>.				20130618 17:22:18
34443helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id5674611				0	ca	Feu clic al quadre de llista Document i seleccioneu el tipus de contingut que vulgueu imprimir.				20130618 17:22:18
34444helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id1308023				0	ca	Seleccioneu \<emph\>Prospectes\</emph\> o \<emph\>Notes\</emph\> i, a continuació, seleccioneu el nombre de diapositives que s'han d'imprimir a cada pàgina.				20130618 17:22:18
34445helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id6821192				0	ca	Si voleu un altre format de les diapositives a les pàgines impreses, utilitzeu el ratolí per moure les diapositives a la vista Prospecte.				20130618 17:22:18
34446helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id3151389	11			0	ca	Impressió d'un interval de diapositives				20130618 17:22:18
34447helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3146318	12			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Classificador de diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
34448helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3166465	13			0	ca	Manteniu premuda la tecla Maj i seleccioneu l'interval de diapositives que voleu imprimir.				20130618 17:22:18
34449helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3157875	14			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
34450helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3150746	16			0	ca	A \<emph\>Àrea d'impressió i nombre de còpies\</emph\>, feu clic a \<emph\>Diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
34451helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3154561	17			0	ca	Introduïu els números de diapositiva que vulgueu imprimir, i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34452helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	tit				0	ca	Assaig de cronometratges per als canvis de diapositives				20130618 17:22:18
34453helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	bm_id3145253				0	ca	\<bookmark_value\>presentacions; assaig de cronometratges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>assaig de cronometratges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cronometratges; assaigs de cronometratges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvis automàtics de diapositives; assaig de cronometratges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enregistrament; temps de visualització de les diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34454helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	hd_id3145253	17			0	ca	\<variable id=\"rehearse_timings\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Assaig de cronometratges per als canvis de diapositives\"\>Assaig de cronometratges per als canvis de diapositives\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34455helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3155446	1			0	ca	L'$[officename] us ajuda a definir els cronometratges correctes per als canvis automàtics de diapositives.				20130618 17:22:18
34456helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3153963	16			0	ca	Prepareu les diapositives, inicieu la presentació utilitzant una icona especial, expliqueu a l'audiència imaginària què voleu dir en la primera diapositiva, després passeu a la diapositiva següent i així successivament. L'$[officename] enregistra el temps de visualització per a cada diapositiva, de manera que la pròxima vegada que reproduïu la presentació amb canvis automàtics de diapositives, el cronometratge ja s'haurà enregistrat.				20130618 17:22:18
34457helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	hd_id3146317	2			0	ca	Per enregistrar una presentació amb assaig de cronometratges				20130618 17:22:18
34458helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3149874	4			0	ca	Obriu una presentació i aneu a la vista \<emph\>Classificador de diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
34459helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3150651	6			0	ca	Inicieu la presentació amb la icona \<emph\>Assaja els cronometratges\</emph\> \<image id=\"img_id3156396\" src=\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156396\"\>Icona\</alt\>\</image\> que hi ha a la barra Visualització de diapositives. Veureu la primera diapositiva i un temporitzador a la cantonada inferior.				20130618 17:22:18
34460helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3145590	8			0	ca	Quan arribi el moment de passar a la diapositiva següent, feu clic al temporitzador. Per mantenir els paràmetres per defecte d'aquesta diapositiva, feu clic a la diapositiva en lloc del temporitzador. Feu el mateix per a cada diapositiva de la presentació.				20130618 17:22:18
34461helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3150333	10			0	ca	L'$[officename] ha enregistrat els temps de visualització de cada diapositiva. Deseu la presentació.				20130618 17:22:18
34462helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3145248	12			0	ca	Si voleu que la presentació es repeteixi automàticament, obriu el menú \<emph\>Presentació de diapositives - Paràmetres de presentació de diapositives\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Auto\</emph\> i a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34463helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3150935	13			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Paràmetres de presentació de diapositives\"\>Paràmetres de presentació de diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
34464helpcontent2	source\text\simpress\guide\select_object.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció d'objectes subjacents				20130618 17:22:18
34465helpcontent2	source\text\simpress\guide\select_object.xhp	0	help	bm_id3154492				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció; objectes amagats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes tapats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes subjacents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34466helpcontent2	source\text\simpress\guide\select_object.xhp	0	help	hd_id3154492	7			0	ca	\<variable id=\"select_object\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Selecció d'objectes subjacents\"\>Selecció d'objectes subjacents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34467helpcontent2	source\text\simpress\guide\select_object.xhp	0	help	par_id3159238	9			0	ca	Per seleccionar un objecte que hi ha rere altres objectes, mantingueu premuda \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i aneu fent clic als objectes fins que arribeu a l'objecte de sota. Per moure-us entre els objectes en ordre invers, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj mentre feu clic.				20130618 17:22:18
34468helpcontent2	source\text\simpress\guide\select_object.xhp	0	help	par_id3150213	10			0	ca	Per seleccionar un objecte que hi ha rere un altre objecte utilitzant el teclat, premeu Tab per moure-us entre els objectes de la diapositiva. Per moure-us entre els objectes en ordre invers, premeu Maj+Tab.				20130618 17:22:18
34469helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra d'una presentació de diapositives				20130618 17:22:18
34470helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	bm_id5592516				0	ca	\<bookmark_value\>execució de presentacions de diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostra;presentacions de diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions de diapositives; inici\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; inici\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inici; presentacions de diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions de diapositives automàtiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>transicions entre diapositives;automàtiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>transició automàtica entre diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34471helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	hd_id4901272				0	ca	\<variable id=\"show\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Mostra d'una presentació de diapositives\"\>Mostra d'una presentació de diapositives\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34472helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id9636829				0	ca	Hi ha diferents maneres d'iniciar una presentació de diapositives. Quan s'executa una presentació de diapositives, podeu controlar-la prement tecles o fent clic als botons del ratolí.				20130618 17:22:18
34473helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id7076937				0	ca	Per defecte, una presentació de diapositives sempre comença amb la primera diapositiva. Avançareu manualment per les diapositives fins a l'última diapositiva, però podeu canviar aquesta configuració.				20130618 17:22:18
34474helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	hd_id9954527				0	ca	Execució d'una presentació de diapositives				20130618 17:22:18
34475helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id6860255				0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Presentació de diapositives\</emph\> per executar la presentació.				20130618 17:22:18
34476helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id4199957				0	ca	Si voleu que totes les presentacions comencin des de la diapositiva actual en comptes de la primera, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Impress - General\</emph\> i feu clic a \<emph\>Sempre amb la pàgina actual\</emph\>.				20130618 17:22:18
34477helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id3209936				0	ca	Feu clic per avançar fins a l'efecte o la diapositiva següent.				20130618 17:22:18
34478helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id8702658				0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>Esc\</item\> per avortar la presentació abans que acabi.				20130618 17:22:18
34479helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id3741264				0	ca	Hi ha moltes més tecles disponibles per \<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\"\>controlar una presentació de diapositives\</link\>. També podeu fer clic amb el botó dret del ratolí per obrir un menú contextual amb ordres útils.				20130618 17:22:18
34480helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	hd_id5694143				0	ca	Mostra d'una presentació de diapositives automàtica (mode quiosc)				20130618 17:22:18
34481helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id5829645				0	ca	Per canviar automàticament a la diapositiva següent, heu d'assignar a cada diapositiva una transició entre diapositives.				20130618 17:22:18
34482helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id2361522				0	ca	A la subfinestra Tasques, feu clic a \<emph\>Transició entre diapositives\</emph\> per obrir la pestanya corresponent.				20130618 17:22:18
34483helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id9168980				0	ca	A l'àrea \<emph\>Avança diapositiva\</emph\>, feu clic a \<emph\>Automàticament després de\</emph\> i seleccioneu una durada de temps.				20130618 17:22:18
34484helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id9766533				0	ca	Feu clic a \<emph\>Aplica a totes les diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
34485helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id6081728				0	ca	Podeu assignar un temps diferent per a cada diapositiva per avançar a la diapositiva següent. La funció \<link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\"\>Assaja els cronometratges\</link\> us pot ajudar a aplicar el cronometratge adequat.				20130618 17:22:18
34486helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id9219641				0	ca	Per avançar fins a la primera diapositiva després que s'hagin mostrat totes les diapositives, heu de definir que la presentació de diapositives es repeteixi automàticament.				20130618 17:22:18
34487helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id3174230				0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Paràmetres de presentació de diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
34488helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id1336405				0	ca	A l'àrea Tipus, feu clic a \<emph\>Auto\</emph\> i seleccioneu un temps de pausa entre les presentacions.				20130618 17:22:18
34489helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id4959257				0	ca	Quan creeu una diapositiva nova mitjançant l'\<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\"\>Auxiliar de presentacions\</link\>, podeu seleccionar la durada de les diapositives i de la pausa a la tercera pàgina de l'Auxiliar.				20130618 17:22:18
34490helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	hd_id1906491				0	ca	Execució d'una presentació de diapositives des d'un fitxer				20130618 17:22:18
34491helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id4799340				0	ca	Podeu iniciar l'%PRODUCTNAME des d'un indicador d'ordres, seguit del paràmetre \<item type=\"literal\"\>-mostra\</item\> i un nom de fitxer de l'Impress. Per exemple, per iniciar el fitxer \<item type=\"literal\"\>nomdelfitxer.odp\</item\> des de l'indicador d'ordres, introduïu l'ordre següent:				20130618 17:22:18
34492helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id1502121				0	ca	\<item type=\"literal\"\>soffice -mostra nomdelfitxer.odp\</item\>				20130618 17:22:18
34493helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id8266853				0	ca	Això suposa que soffice es troba en el camí del programa del sistema, i que \<item type=\"literal\"\>nomdelfitxer.odp\</item\> està ubicat al directori actual.				20130618 17:22:18
34494helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	tit				0	ca	Inclusió de fulls de càlcul a les diapositives				20130618 17:22:18
34495helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	bm_id3154022				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; inserció de fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inclusió de fulls de càlcul\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34496helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3154022	1			0	ca	\<variable id=\"table_insert\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inclusió de fulls de càlcul a les diapositives\"\>Inclusió de fulls de càlcul a les diapositives\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34497helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id4231086				0	ca	Podeu aplicar diferents mètodes per inserir cel·les d'un full de càlcul a les diapositives de l'Impress o a les pàgines del Draw:				20130618 17:22:18
34498helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id9209875				0	ca	Per inserir una taula nativa, introduïu les dades a les cel·les i apliqueu una formatació atractiva utilitzant la secció Disseny de taula de la subfinestra Tasques.				20130618 17:22:18
34499helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3044526				0	ca	Per inserir una taula nova com a objecte OLE o bé inserir un fitxer que ja existeixi com a objecte OLE, podeu indicar que l'enllaç a un fitxer sigui un enllaç simultani a les últimes dades desades en un fitxer de full de càlcul.				20130618 17:22:18
34500helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id137333				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el nombre de columnes per a la taula nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34501helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id8626667				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el nombre de files per a la taula nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34502helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551581				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Definiu l'alineació vertical del contingut de les cel·les seleccionades o de totes les cel·les. Dividiu o fusioneu cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34503helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551553				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Es fusionen totes les cel·les seleccionades en una de sola.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34504helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551535				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Es divideix la cel·la seleccionada en diverses cel·les. Apareix el quadre de diàleg Divideix les cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34505helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551651				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>El contingut de la cel·la s'alinea a la part superior de les cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34506helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551697				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>El contingut de la cel·la se centra verticalment a les cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34507helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551632				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>El contingut de la cel·la s'alinea a la part inferior de les cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34508helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_idN10626				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecciona la taula actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34509helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551734				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Trieu les ordres per a les files seleccionades o per a totes les files.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34510helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804080035				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Distribueix uniformement l'alçada de les files seleccionades o de totes les files. No es modifica l'alçada de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34511helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804080063				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si no hi ha cap cel·la seleccionada, se seleccionaran totes les files. Si hi ha cel·les seleccionades, se seleccionaran les files que contenen les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34512helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id091620080408008				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si no hi ha cap cel·la seleccionada, s'inserirà una nova fila al final de la taula. Si hi ha cel·les seleccionades, s'inseriran sota la selecció tantes files noves com tingui la selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34513helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804080050				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Se suprimiran totes les files de la selecció actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34514helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163012				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Trieu les ordres per a les columnes seleccionades o per a totes les columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34515helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163092				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Distribueix uniformement l'amplada de les columnes seleccionades o de totes les columnes. No es modifica l'amplada de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34516helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163046				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si no hi ha cap cel·la seleccionada, se seleccionaran totes les columnes. Si hi ha cel·les seleccionades, se seleccionaran les columnes que contenen les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34517helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163128				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si no hi ha cap cel·la seleccionada, s'inserirà una nova columna a la part dreta de la taula. Si hi ha cel·les seleccionades, s'inseriran a la dreta de la selecció tantes columnes noves com tingui la selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34518helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163127				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Se suprimiran totes les columnes de la selecció actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34519helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163151				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alineeu la taula dins la pàgina o la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34520helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id8594317				0	ca	Inserció d'una taula nativa				20130618 17:22:18
34521helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id7184972				0	ca	Aneu a la diapositiva de l'Impress o a la pàgina del Draw on voleu inserir la taula.				20130618 17:22:18
34522helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id248115				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Taula\</item\> o utilitzeu la icona Taula de la barra d'eines Estàndard per inserir una taula.				20130618 17:22:18
34523helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id2748496				0	ca	Feu doble clic a la taula i introduïu o enganxeu les dades a les cel·les.				20130618 17:22:18
34524helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id8270210				0	ca	Seleccioneu part del contingut d'una cel·la i obriu el menú contextual amb el botó secundari del ratolí. Trieu les ordres per canviar el contingut de la cel·la, com ara la mida de la lletra i l'interlineat.				20130618 17:22:18
34525helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id6820276				0	ca	Feu clic amb el botó secundari del ratolí sobre la vora de la taula per obrir-ne el menú contextual. Utilitzeu el menú contextual per introduir un nom i una descripció de la taula o per distribuir les files o les columnes uniformement, entre altres ordres.				20130618 17:22:18
34526helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551725				0	ca	Seleccioneu unes quantes cel·les i feu clic amb el botó secundari per obrir un menú contextual, des del qual podeu inserir o suprimir files i columnes, entre altres ordres.				20130618 17:22:18
34527helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id091620080355171				0	ca	Per seleccionar una àrea rectangular de cel·les, apunteu a la cel·la que serà una de les cantonades del rectangle, mantingueu premut el botó del ratolí i arrossegueu-lo fins la cantonada oposada del rectangle, llavors deixeu anar el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
34528helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551880				0	ca	Per seleccionar una cel·la, apunteu a aquesta cel·la, mantingueu premut el botó del ratolí i arrossegueu-lo fins la cel·la següent i cap enrere, llavors deixeu anar el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
34529helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3151075	2			0	ca	Inserció d'un full de càlcul nou com a objecte OLE				20130618 17:22:18
34530helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150715	7			0	ca	Podeu afegir un full de càlcul en blanc de l'$[officename] Calc en una diapositiva com a objecte OLE.				20130618 17:22:18
34531helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150749	3			0	ca	Aneu a la diapositiva on voleu inserir el full de càlcul.				20130618 17:22:18
34532helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3146313	18			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Objecte OLE\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Crea'n un de nou\</emph\> i seleccioneu Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME. Feu clic a D'acord. Feu clic al full de càlcul per introduir les dades.				20130618 17:22:18
34533helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id2466505				0	ca	Feu clic a l'exterior del full de càlcul per visualitzar la diapositiva.				20130618 17:22:18
34534helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3148870	9			0	ca	Per redimensionar el full de càlcul sense redimensionar la mida de les cel·les, feu doble clic sobre el full i després arrossegueu-ne una ansa lateral. Per redimensionar les cel·les del full, feu clic sobre el full de càlcul i després arrossegueu-ne una ansa lateral.				20130618 17:22:18
34535helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3150215	11			0	ca	Inserció d'un full de càlcul des d'un fitxer				20130618 17:22:18
34536helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154765	19			0	ca	Quan inseriu un full de càlcul existent en una diapositiva, els canvis que es fan al fitxer del full de càlcul original no s'actualitzen a la diapositiva. No obstant això, podeu fer els canvis al full de càlcul directament des de la diapositiva.				20130618 17:22:18
34537helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3145112	12			0	ca	Aneu a la diapositiva on voleu inserir el full de càlcul.				20130618 17:22:18
34538helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3153075	13			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Objecte OLE\</emph\>.				20130618 17:22:18
34539helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150391	14			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Crea'n un a partir d'un fitxer\</emph\> i després feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
34540helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150537	20			0	ca	Cerqueu el fitxer que voleu inserir i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
34541helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id1616565				0	ca	Habiliteu la casella de selecció \<emph\>Enllaç a fitxer\</emph\> per inserir el fitxer com a enllaç simultani.				20130618 17:22:18
34542helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3155256	21			0	ca	S'inserirà tot el full de càlcul a la diapositiva. Si voleu canviar el full que es mostra, feu-hi doble clic i seleccioneu-ne un de diferent.				20130618 17:22:18
34543helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154505	15			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Format de la diapositiva\"\>Format - Format de la diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
34544helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150335	16			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insereix - Objecte - Objecte OLE\"\>Insereix - Objecte - Objecte OLE\</link\>				20130618 17:22:18
34545helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió de caràcters de text en objectes de dibuix				20130618 17:22:18
34546helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	bm_id3150717				0	ca	\<bookmark_value\>text; conversió en corbes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; conversió en corbes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió de signes en corbes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió; text en corbes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; conversió de text en\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>corbes; conversió de text en\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34547helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	hd_id3150717	3			0	ca	\<variable id=\"text2curve\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Conversió de caràcters de text en objectes de dibuix\"\>Conversió de caràcters de text en objectes de dibuix\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34548helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3155960	21			0	ca	Podeu convertir caràcters de text en corbes que podeu editar i redimensionar com faríeu amb qualsevol altre objecte de dibuix. Si convertiu text en un objecte de dibuix no podreu tornar a editar el contingut del text.				20130618 17:22:18
34549helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	hd_id3153965	22			0	ca	Per convertir text en un objecte de dibuix:				20130618 17:22:18
34550helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3146963	4			0	ca	Seleccioneu el text que voleu convertir i feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34551helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3149053	5			0	ca	A l'$[officename] Draw, trieu \<emph\>Modifica - Converteix - En corba\</emph\>.				20130618 17:22:18
34552helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3150395	23			0	ca	A l'$[officename] Impress feu clic amb el botó dret del ratolí a la vora de l'objecte de text i després seleccioneu \<emph\>Converteix - En corba\</emph\>.				20130618 17:22:18
34553helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3150746	6			0	ca	Si el text conté més d'un caràcter, el text convertit esdevé un objecte agrupat. Feu doble clic al grup per editar els objectes individuals. Premeu Esc quan hàgiu acabat.				20130618 17:22:18
34554helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3150336	7			0	ca	Ara feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> de la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>. Feu clic a l'objecte. Podreu veure tots els punts de Bézier de l'objecte. A la barra \<emph\>Edita els punts\</emph\> trobareu diverses icones que us permetran editar, inserir i suprimir punts.				20130618 17:22:18
34555helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió d'imatges de mapa de bits en gràfics vectorials				20130618 17:22:18
34556helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	bm_id3153415				0	ca	\<bookmark_value\>vectorització de mapes de bits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió; mapes de bits en polígons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mapes de bits; conversió a gràfics vectorials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gràfics vectorials; conversió de mapes de bits\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34557helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	hd_id3153415	26			0	ca	\<variable id=\"vectorize\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Conversió d'imatges de mapes de bits en gràfics vectorials\"\>Conversió d'imatges de mapes de bits en gràfics vectorials\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34558helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3155633	27			0	ca	Podeu redimensionar un gràfic vectorial sense perdre la qualitat del gràfic. A l'$[officename] Draw i l'Impress, podeu convertir una imatge de mapa de bits en un gràfic vectorial.				20130618 17:22:18
34559helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3151241	28			0	ca	Seleccioneu la imatge de mapa de bits que voleu convertir.				20130618 17:22:18
34560helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3153812	29			0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34561helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3145118	37			0	ca	A l'$[officename] Draw, trieu \<emph\>Modifica - Converteix - En polígon\</emph\>.				20130618 17:22:18
34562helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3151387	38			0	ca	A l'$[officename] Impress, feu clic amb el botó dret sobre l'objecte i després trieu \<emph\>Converteix - En polígon\</emph\>.				20130618 17:22:18
34563helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3149349	30			0	ca	Establiu les opcions de conversió de la imatge i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Vegeu \<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Converteix en polígon\"\>\<emph\>Converteix en polígon\</emph\>\</link\> per obtenir una descripció de les opcions de conversió.				20130618 17:22:18
34564helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3147371				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Converteix en polígon\"\>Converteix en polígon\</link\>				20130618 17:22:18
34565helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	ca	Per accedir a aquesta ordre				20130618 17:22:18
34566helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3149655	1			0	ca	\<variable id=\"wie\"\>Per accedir a aquesta ordre \</variable\>				20130618 17:22:18
34567helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id8789025				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg per desar la imatge de mapa de bits seleccionada com a fitxer. El format de fitxer per defecte és el format intern de la imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34568helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id5316324				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre la finestra Animació personalitzada a la subfinestra Tasques.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34569helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147435				0	ca	\<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156441\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34570helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145801	2			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
34571helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150749				0	ca	\<image id=\"img_id3155065\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155065\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34572helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147344	3			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
34573helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147004				0	ca	\<image id=\"img_id3159236\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159236\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34574helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150202	4			0	ca	Corba				20130618 17:22:18
34575helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156449				0	ca	\<image id=\"img_id3149409\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149409\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34576helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3157979	5			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
34577helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3159208				0	ca	\<image id=\"img_id3159231\" src=\"res/commandimagelist/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159231\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34578helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153013	6			0	ca	Organitza				20130618 17:22:18
34579helpcontent2	source\text\simpress\00\00000401.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Fitxer				20130618 17:22:18
34580helpcontent2	source\text\simpress\00\00000401.xhp	0	help	hd_id3153188	1			0	ca	Menú Fitxer				20130618 17:22:18
34581helpcontent2	source\text\simpress\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	ca	\<variable id=\"dtvlc\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34582helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Edita				20130618 17:22:18
34583helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	hd_id3150792	1			0	ca	Menú Edita				20130618 17:22:18
34584helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Duplica\</emph\>				20130618 17:22:18
34585helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156441	7			0	ca	Maj+F3				20130618 17:22:18
34586helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149263	3			0	ca	\<variable id=\"bearbueber\"\>Trieu \<emph\>Edita - Esvaïment encreuat\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw) \</variable\>				20130618 17:22:18
34587helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149666	4			0	ca	\<variable id=\"basl\"\>Trieu \<emph\>Edita - Suprimeix la diapositiva\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34588helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3147397	5			0	ca	\<variable id=\"baebl\"\>Obriu el menú contextual d'una capa inserida, després trieu \<emph\>Suprimeix la capa\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34589helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155603	6			0	ca	\<variable id=\"feldbefehl\"\>Trieu \<emph\>Edita - Camps\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34590helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id8695944				0	ca	\<variable id=\"gluebar\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Punts d'adhesió\</emph\> de la barra Dibuix \</variable\>				20130618 17:22:18
34591helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Visualitza				20130618 17:22:18
34592helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	hd_id3150542	1			0	ca	Menú Visualitza				20130618 17:22:18
34593helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3148798	2			0	ca	\<variable id=\"aslal\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Regle\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34594helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153771	3			0	ca	\<variable id=\"option\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Opcions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34595helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3152576	4			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Presentació\</emph\>				20130618 17:22:18
34596helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3146316	8			0	ca	\<variable id=\"quali\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Color/escala de grisos\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34597helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN106A4				0	ca	\<variable id=\"taskpane\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Subfinestra de tasques\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34598helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3166426	10			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\>				20130618 17:22:18
34599helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3157982	13			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Esquema\</emph\>				20130618 17:22:18
34600helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149875	16			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Classificador de diapositives\</emph\>				20130618 17:22:18
34601helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149352	19			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Pàgina de notes\</emph\>				20130618 17:22:18
34602helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3155255	22			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Pàgina de prospecte\</emph\>				20130618 17:22:18
34603helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154328	25			0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Presentació de diapositives\</emph\>				20130618 17:22:18
34604helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3150134	44			0	ca	F5				20130618 17:22:18
34605helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3145244	26			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Presentació\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
34606helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3148768				0	ca	\<image id=\"img_id3148774\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148774\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34607helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3151016	27			0	ca	Presentació de diapositives				20130618 17:22:18
34608helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153719	31			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\>				20130618 17:22:18
34609helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3151264	34			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Mestre\</emph\>				20130618 17:22:18
34610helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10AF7				0	ca	\<variable id=\"masterlayouts\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra \</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34611helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10B19				0	ca	\<variable id=\"notesmaster\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Mestre - Notes mestres\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34612helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10B07				0	ca	\<variable id=\"master\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Mestre - Elements mestres\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34613helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10B57				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Capçalera i peu\</emph\>				20130618 17:22:18
34614helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10B6E				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Número de pàgina\</emph\>				20130618 17:22:18
34615helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10B74				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Data i hora\</emph\>				20130618 17:22:18
34616helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149286	37			0	ca	\<variable id=\"hinterzeichnung\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34617helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153480	56			0	ca	\<variable id=\"master_drawing\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34618helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3147254	39			0	ca	\<variable id=\"hinternotizen\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Pàgina de notes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34619helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Insereix				20130618 17:22:18
34620helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	hd_id3143219	1			0	ca	Menú Insereix				20130618 17:22:18
34621helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Diapositiva\</emph\>				20130618 17:22:18
34622helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3152597	3			0	ca	A la barra \<emph\>Presentació\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
34623helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145251				0	ca	\<image id=\"img_id3151073\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151073\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34624helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154512	4			0	ca	Diapositiva				20130618 17:22:18
34625helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155064	5			0	ca	\<variable id=\"seiteduplizieren\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Duplica la diapositiva\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34626helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153711	6			0	ca	\<variable id=\"seitegliederung\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Amplia la diapositiva\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34627helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154254	7			0	ca	\<variable id=\"uebersicht\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Diapositiva de resum\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34628helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147002	8			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Capa\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34629helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150363	27			0	ca	Obriu el menú contextual de les pestanyes de capa i trieu \<emph\>Insereix una capa\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34630helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155376	9			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Insereix un punt/una línia de captura\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34631helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154372	28			0	ca	Obriu un menú contextual i trieu \<emph\>Insereix un punt/una línia de captura\</emph\>				20130618 17:22:18
34632helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145388	10			0	ca	\<variable id=\"efglbe\"\>Seleccioneu un punt o una línia de captura, obriu-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Edita el punt/la línia de captura\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34633helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151239	11			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Full de càlcul\</emph\>				20130618 17:22:18
34634helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3144769	12			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
34635helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3163703				0	ca	\<image id=\"img_id3145361\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145361\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34636helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146963	13			0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
34637helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153075	14			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Fitxer\</emph\>				20130618 17:22:18
34638helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153958	15			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
34639helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156397				0	ca	\<image id=\"img_id3145237\" src=\"res/commandimagelist/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145237\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34640helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3157900	16			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
34641helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149351	17			0	ca	\<variable id=\"feldbf\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34642helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150477	22			0	ca	\<variable id=\"feldbf1\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Data (fixa)\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34643helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146879	18			0	ca	\<variable id=\"feldbf2\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Data (variable)\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34644helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153036	19			0	ca	\<variable id=\"feldbf3\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Hora (fixa)\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34645helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145590	20			0	ca	\<variable id=\"feldbf4\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Hora (variable)\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34646helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153935	21			0	ca	\<variable id=\"feldbf5\"\>Trieu Insereix \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>- Camps \</caseinline\>\</switchinline\>- Número de pàgina \</variable\>				20130618 17:22:18
34647helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148583	23			0	ca	\<variable id=\"feldbf6\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Autor\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34648helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155951	24			0	ca	\<variable id=\"feldbf7\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Camps - Nom del fitxer\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34649helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
34650helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	hd_id3147001	1			0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
34651helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148489	2			0	ca	En el menú contextual d'una línia de dimensió, trieu \<emph\>Dimensions\</emph\>.				20130618 17:22:18
34652helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150207	15			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Línies i fletxes\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Línia de dimensió\</emph\>.				20130618 17:22:18
34653helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155530	9			0	ca	\<variable id=\"frtite\"\>Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34654helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145386	13			0	ca	\<variable id=\"frtites\"\>Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34655helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148866	14			0	ca	\<variable id=\"frtiteh\"\>Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Fons\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34656helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155266	10			0	ca	\<variable id=\"adnsei\"\>Trieu \<emph\>Format - Format de la diapositiva\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34657helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3152874	11			0	ca	En un document del Draw, feu clic amb el botó dret en una pestanya de capa i trieu \<emph\>Modifica la capa\</emph\>				20130618 17:22:18
34658helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154765	17			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Capa\</emph\> (només a l'$[officename] Draw)				20130618 17:22:18
34659helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153012	12			0	ca	\<variable id=\"seitenvorlage\"\>Trieu \<emph\>Format - Disseny de la diapositiva\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34660helpcontent2	source\text\simpress\00\00000406.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Eines				20130618 17:22:18
34661helpcontent2	source\text\simpress\00\00000406.xhp	0	help	hd_id3153770	1			0	ca	Menú Eines				20130618 17:22:18
34662helpcontent2	source\text\simpress\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153727	2			0	ca	\<variable id=\"silbentrennung\"\>Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Partició de mots\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34663helpcontent2	source\text\simpress\00\00000406.xhp	0	help	par_id3163803	22			0	ca	\<variable id=\"neuprae\"\>Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Presentació personalitzada\</emph\> i feu clic a \<emph\>Nova\</emph\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
34664helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Presentació de diapositives				20130618 17:22:18
34665helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	ca	Menú Presentació de diapositives				20130618 17:22:18
34666helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3158394	2			0	ca	\<variable id=\"etdaw\"\>Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Transició entre diapositives\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34667helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3152576	3			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Imatge animada\</emph\>				20130618 17:22:18
34668helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3149262	6			0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Animació personalitzada\</emph\>				20130618 17:22:18
34669helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3146976	7			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
34670helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3155603				0	ca	\<image id=\"img_id3149400\" src=\"res/commandimagelist/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149400\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34671helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3154754	8			0	ca	Animació personalitzada				20130618 17:22:18
34672helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3146316	9			0	ca	Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Interacció\</emph\>				20130618 17:22:18
34673helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3149257	10			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
34674helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3154649				0	ca	\<image id=\"img_id3150205\" src=\"res/commandimagelist/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150205\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34675helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3155380	11			0	ca	Interacció				20130618 17:22:18
34676helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3152987	12			0	ca	\<variable id=\"praesent\"\>Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Paràmetres de presentació de diapositives\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34677helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3155089	13			0	ca	\<variable id=\"indipra\"\>Trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Presentació personalitzada\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34678helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Modifica				20130618 17:22:18
34679helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	hd_id3152578	1			0	ca	Menú Modifica				20130618 17:22:18
34680helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3151075	2			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Converteix \</emph\>(només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34681helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153415	46			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Converteix\</emph\>				20130618 17:22:18
34682helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3149124	3			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Converteix - En corba\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34683helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3149018	27			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Converteix - En corba\</emph\>				20130618 17:22:18
34684helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3156384	4			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Converteix - En polígon\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34685helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3154702	26			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Converteix - En polígon\</emph\>				20130618 17:22:18
34686helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3147001	5			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Converteix - En 3D\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34687helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3155111	28			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Converteix - En 3D\</emph\>				20130618 17:22:18
34688helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150205	6			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Converteix - En objecte de gir en 3D\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34689helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3152992	29			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Converteix - En objecte de gir en 3D\</emph\>				20130618 17:22:18
34690helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3152986	33			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Converteix - En mapa de bits\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34691helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3149409	34			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Converteix - En mapa de bits\</emph\>				20130618 17:22:18
34692helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3148870	35			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Converteix - En metafitxer\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34693helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3148608	36			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Converteix - En metafitxer\</emph\>				20130618 17:22:18
34694helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153246	41			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Converteix - En vora\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34695helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3159231	42			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Converteix - En vora\</emph\>				20130618 17:22:18
34696helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153008	7			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Organitza - Davant de l'objecte\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34697helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3145117	30			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Organitza - Davant de l'objecte\</emph\>				20130618 17:22:18
34698helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3147249	8			0	ca	A la barra Dibuix, obriu la barra d'eines \<emph\>Organitza\</emph\> i feu clic a:				20130618 17:22:18
34699helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150537				0	ca	\<image id=\"img_id3145233\" src=\"res/commandimagelist/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145233\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34700helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153121	9			0	ca	Davant de l'objecte				20130618 17:22:18
34701helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150654	10			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Organitza - Darrere de l'objecte\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34702helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150482	31			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Organitza - Darrere de l'objecte\</emph\>				20130618 17:22:18
34703helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3149886	11			0	ca	A la barra Dibuix, obriu la barra d'eines \<emph\>Organitza\</emph\> i feu clic a:				20130618 17:22:18
34704helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150865				0	ca	\<image id=\"img_id3145597\" src=\"res/commandimagelist/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145597\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34705helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153110	12			0	ca	Darrere de l'objecte				20130618 17:22:18
34706helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150002	13			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Organitza - Inverteix\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34707helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150339	32			0	ca	Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \<emph\>Organitza - Inverteix\</emph\>				20130618 17:22:18
34708helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3145164	14			0	ca	A la barra Dibuix, obriu la barra d'eines \<emph\>Organitza\</emph\> i feu clic a:				20130618 17:22:18
34709helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3154327				0	ca	\<image id=\"img_id3155439\" src=\"res/commandimagelist/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155439\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34710helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150272	15			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
34711helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3145298	21			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Combina\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34712helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3148386	47			0	ca	Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Combina\</emph\>. 				20130618 17:22:18
34713helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150930	22			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Divideix\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34714helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3151022	48			0	ca	Seleccioneu un objecte combinat, obriu-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Divideix\</emph\>. 				20130618 17:22:18
34715helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3154872	23			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Connecta\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34716helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150470	49			0	ca	Seleccioneu dues línies o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Connecta\</emph\>.				20130618 17:22:18
34717helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153920	24			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Divideix\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34718helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3148430	50			0	ca	Seleccioneu una línia que s'hagi creat connectant dues línies o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Trenca\</emph\>.				20130618 17:22:18
34719helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3155408	37			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Formes\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34720helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3145615	51			0	ca	Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Formes\</emph\>.				20130618 17:22:18
34721helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3163822	38			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Formes - Fusiona\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34722helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3156309	43			0	ca	Seleccioneu dos objectes o més, obriu el menú contextual i trieu \<emph\>Formes - Fusiona\</emph\>				20130618 17:22:18
34723helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150874	39			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Formes - Resta\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34724helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3154643	44			0	ca	Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Formes - Resta\</emph\>				20130618 17:22:18
34725helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3145204	40			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Formes - Interseca\</emph\> (només a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				20130618 17:22:18
34726helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3152931	45			0	ca	Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Formes - Interseca\</emph\>				20130618 17:22:18
34727helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
34728helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	bm_id3153728				0	ca	\<bookmark_value\>exportació a Macromedia Flash\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació;al format Macromedia Flash\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34729helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	hd_id3153728	1			0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
34730helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3150715	2			0	ca	\<variable id=\"dokuveroe\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Exporta la presentació o el dibuix i defineix les opcions d'exportació.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34731helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3154254	4			0	ca	Els formats de fitxer següents us presenten opcions addicionals d'exportació després de fer clic a \<emph\>Desa\</emph\>: 				20130618 17:22:18
34732helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3155961	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Document HTML\"\>Document HTML\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\"\>JPEG\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\"\>SVM/WMF/PICT/MET\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\"\>BMP\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\"\>GIF\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\"\>EPS\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\"\>PNG\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\"\>PBM, PPM, PGM\</link\>.				20130618 17:22:18
34733helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3145584	8			0	ca	Si seleccioneu com a format de fitxer "Macromedia Flash (SWF)", el document actual de l'Impress o el Draw s'exportarà al format Macromedia Flash.				20130618 17:22:18
34734helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3153817	7			0	ca	Si trieu "Document HTML" com a format de fitxer, apareix l'\<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\"\>auxiliar\</link\>\<emph\> d'exportació HTML\</emph\>. Aquest auxiliar us guia a través del procés d'exportació i inclou l'opció de desar les imatges de la presentació en format GIF o JPG.				20130618 17:22:18
34735helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3148604	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Diàleg d'exportació\"\>Diàleg d'exportació\</link\>				20130618 17:22:18
34736helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3159208	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informació sobre els filtres d'importació i exportació\"\>Informació sobre els filtres d'importació i exportació\</link\>				20130618 17:22:18
34737helpcontent2	source\text\simpress\01\01180000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
34738helpcontent2	source\text\simpress\01\01180000.xhp	0	help	hd_id3149379	1			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
34739helpcontent2	source\text\simpress\01\01180000.xhp	0	help	par_id3150717	2			0	ca	\<variable id=\"seiteeintext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\"\>Defineix l'orientació, els marges de la pàgina, el fons i altres opcions de format.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34740helpcontent2	source\text\simpress\01\01180000.xhp	0	help	par_id3145587	5			0	ca	Per canviar el fons de totes les pàgines del fitxer actiu, seleccioneu un fons, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> i després feu clic a \<emph\>Sí \</emph\> al diàleg \<emph\>Paràmetres de la pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
34741helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	tit				0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
34742helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	bm_id3154011				0	ca	\<bookmark_value\>diapositives; formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34743helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Pàgina\"\>Pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
34744helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153416	2			0	ca	Defineix l'orientació de la pàgina, els marges, el fons i altres opcions de format.				20130618 17:22:18
34745helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3155445	17			0	ca	Format del paper				20130618 17:22:18
34746helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3154703	19			0	ca	Format				20130618 17:22:18
34747helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3150299	20			0	ca	Seleccioneu un format de paper admès per la impressora. També podeu crear una mida de pàgina personalitzada si seleccioneu \<emph\>Usuari\</emph\> i introduïu les mides als quadres \<emph\>Amplada\</emph\> i \<emph\>Alçada\</emph\>.				20130618 17:22:18
34748helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3154659	21			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
34749helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3152992	22			0	ca	Mostra l'amplada del format del paper que heu seleccionat al quadre \<emph\>Format\</emph\>. Si seleccioneu el format \<emph\>Usuari\</emph\>, introduïu un valor per a l'amplada de la pàgina.				20130618 17:22:18
34750helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3153816	23			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
34751helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3149945	24			0	ca	Mostra l'alçada del format de paper que heu seleccionat al quadre \<emph\>Format\</emph\>. Si heu seleccionat el format \<emph\>Usuari\</emph\>, introduïu un valor per a l'alçada de la pàgina.				20130618 17:22:18
34752helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3159207	25			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
34753helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153250	26			0	ca	L'orientació de la pàgina és vertical.				20130618 17:22:18
34754helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3154766	27			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
34755helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153812	28			0	ca	L'orientació de la pàgina és horitzontal.				20130618 17:22:18
34756helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3153075	29			0	ca	Safata de paper				20130618 17:22:18
34757helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3145115	30			0	ca	Seleccioneu la font del paper per a la impressora.				20130618 17:22:18
34758helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3150652	39			0	ca	Si el document utilitza més d'un format de paper, podeu seleccionar una safata diferent per a cada format.				20130618 17:22:18
34759helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3150746	3			0	ca	Marges				20130618 17:22:18
34760helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153037	4			0	ca	Indiqueu la distància entre la vora d'una pàgina impresa i l'àrea imprimible.				20130618 17:22:18
34761helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3145591	5			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
34762helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3154561	6			0	ca	Introduïu la distància entre la vora esquerra de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització.				20130618 17:22:18
34763helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3153084	7			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
34764helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153001	8			0	ca	Introduïu la distància entre la vora dreta de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització.				20130618 17:22:18
34765helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3153565	9			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
34766helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3145167	10			0	ca	Introduïu la distància entre la vora superior de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització.				20130618 17:22:18
34767helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3150335	11			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
34768helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153736	12			0	ca	Introduïu la distància entre la vora inferior de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització.				20130618 17:22:18
34769helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3150018	15			0	ca	Format				20130618 17:22:18
34770helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3149877	16			0	ca	Indiqueu el format per a la numeració de pàgines.				20130618 17:22:18
34771helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3155439	36			0	ca	Ajusta l'objecte al format del paper				20130618 17:22:18
34772helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153042	37			0	ca	Redueix l'escala dels objectes i la mida del tipus de lletra de la pàgina de manera que s'imprimeixin en el format de paper seleccionat.				20130618 17:22:18
34773helpcontent2	source\text\simpress\01\01180002.xhp	0	help	tit				0	ca	Fons				20130618 17:22:18
34774helpcontent2	source\text\simpress\01\01180002.xhp	0	help	hd_id3154253	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Fons\"\>Fons\</link\>				20130618 17:22:18
34775helpcontent2	source\text\simpress\01\01180002.xhp	0	help	par_id3155962	2			0	ca	Defineix un fons per a una única pàgina o per a totes les pàgines del fitxer actiu.				20130618 17:22:18
34776helpcontent2	source\text\simpress\01\01180002.xhp	0	help	par_id3150297	3			0	ca	Les opcions per a aquest diàleg es descriuen \<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"aquí\"\>aquí\</link\>.				20130618 17:22:18
34777helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
34778helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	bm_id3149664				0	ca	\<bookmark_value\>Navegador; presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; navegació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34779helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>				20130618 17:22:18
34780helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149379	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\"\>Obre el Navegador, des d'on podeu saltar ràpidament a altres diapositives o moure-us entre fitxers oberts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34781helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154015	38			0	ca	Podeu \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"acoblar\"\>acoblar\</link\> el Navegador a l'extrem de l'espai de treball.				20130618 17:22:18
34782helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3156448	48			0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Maj+F5\</item\> per obrir el Navegador quan editeu una presentació de diapositives.				20130618 17:22:18
34783helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3145235	8			0	ca	Busca				20130618 17:22:18
34784helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3157874	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\"\>Transforma la busca del ratolí en una ploma que podeu utilitzar per escriure sobre les diapositives durant una presentació de diapositives.\</ahelp\> No podeu canviar el color de la ploma.				20130618 17:22:18
34785helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148729				0	ca	\<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153034\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34786helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150862	10			0	ca	Busca				20130618 17:22:18
34787helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3152999	11			0	ca	Primera diapositiva				20130618 17:22:18
34788helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153564	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\"\>Salta a la primera diapositiva de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34789helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155925				0	ca	\<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155931\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34790helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145246	13			0	ca	Primera pàgina				20130618 17:22:18
34791helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3156061	14			0	ca	Diapositiva anterior				20130618 17:22:18
34792helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148768	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\"\>Es mou una diapositiva enrere en la presentació de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34793helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153045				0	ca	\<image id=\"img_id3157976\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157976\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34794helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150473	16			0	ca	Diapositiva anterior				20130618 17:22:18
34795helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155369	17			0	ca	Diapositiva següent				20130618 17:22:18
34796helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153920	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\"\>Es mou una diapositiva endavant en la presentació de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34797helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3083279				0	ca	\<image id=\"img_id3083286\" src=\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3083286\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34798helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149454	19			0	ca	Diapositiva següent				20130618 17:22:18
34799helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150762	20			0	ca	Última diapositiva				20130618 17:22:18
34800helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147564	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\"\>Salta a l'última diapositiva de la presentació de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34801helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3151183				0	ca	\<image id=\"img_id3156315\" src=\"res/commandimagelist/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156315\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34802helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154055	22			0	ca	Última diapositiva				20130618 17:22:18
34803helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3149979	23			0	ca	Mode d'arrossegament				20130618 17:22:18
34804helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150264	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\"\>Arrossegueu i deixeu anar diapositives i objectes anomenats a la diapositiva activa.\</ahelp\> Només podeu inserir diapositives i objectes anomenats des d'un fitxer desat. Només podeu inserir objectes anomenats com a còpies.				20130618 17:22:18
34805helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149757				0	ca	\<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147254\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34806helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154930	25			0	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
34807helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145411				0	ca	\<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145418\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34808helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150508	26			0	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
34809helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147513				0	ca	\<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154258\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34810helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149159	27			0	ca	Insereix com a còpia				20130618 17:22:18
34811helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148930	28			0	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
34812helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150713	29			0	ca	Insereix diapositives com a enllaços (\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>) a la diapositiva activa.				20130618 17:22:18
34813helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3152945	32			0	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
34814helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153747	33			0	ca	Insereix diapositives com a \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"enllaços\"\>enllaços\</link\> a la diapositiva activa.				20130618 17:22:18
34815helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3159274	30			0	ca	Insereix com a còpia				20130618 17:22:18
34816helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149920	31			0	ca	Insereix una còpia d'una diapositiva o d'un objecte anomenat a la diapositiva activa.				20130618 17:22:18
34817helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id4969328				0	ca	Mostra les formes				20130618 17:22:18
34818helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id9635914				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Al submenú podeu triar si voleu visualitzar una llista de totes les formes o només de les formes anomenades. Utilitzeu el mètode d'arrossegar i deixar anar a la llista per canviar l'ordre de les formes. Quan poseu la busca en una diapositiva i premeu la tecla \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\>, se selecciona la forma següent de l'ordre que hàgiu definit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34819helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148624	36			0	ca	Diapositives existents				20130618 17:22:18
34820helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154599	37			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\"\>Mostra una llista de les diapositives disponibles. Feu doble clic en una diapositiva per convertir-la en la diapositiva activa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34821helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150423	34			0	ca	Documents oberts				20130618 17:22:18
34822helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150631	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\"\>Mostra una llista dels fitxers de l'$[officename] disponibles.\</ahelp\> Seleccioneu un fitxer per mostrar el contingut que podeu inserir.				20130618 17:22:18
34823helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Duplica				20130618 17:22:18
34824helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3148868	1			0	ca	Duplica				20130618 17:22:18
34825helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3148604	2			0	ca	\<variable id=\"duplizieren\"\>\<ahelp hid=\".uno:CopyObjects\"\>Fa una o diverses còpies d'un objecte seleccionat. \</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34826helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3146962	3			0	ca	Nombre de còpies				20130618 17:22:18
34827helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153075	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\"\>Introduïu el nombre de còpies que voleu fer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34828helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150431	25			0	ca	Valors seleccionats				20130618 17:22:18
34829helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150534				0	ca	\<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3157870\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
34830helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150744	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:DLG_COPY:BTN_SET_VIEWDATA\"\>Introdueix els valors de l'amplada i l'alçada de l'objecte seleccionat als quadres de l'\<emph\>eix X\</emph\> i l'\<emph\>eix Y\</emph\> respectivament, així com el color d'emplenament al quadre Inici.\</ahelp\> No s'introdueix l'angle de gir de l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
34831helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3153932	5			0	ca	Emplaçament				20130618 17:22:18
34832helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150860	6			0	ca	Defineix la posició i el gir d'un objecte duplicat en relació amb l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
34833helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3153084	7			0	ca	Eix X				20130618 17:22:18
34834helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153564	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_X\"\>Introduïu la distància horitzontal entre els centres de l'objecte seleccionat i l'objecte duplicat. Els valors positius desplacen l'objecte duplicat cap a la dreta i els valors negatius el desplacen cap a l'esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34835helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154507	9			0	ca	Eix Y				20130618 17:22:18
34836helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3149882	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_Y\"\>Introduïu la distància vertical entre els centres de l'objecte seleccionat i l'objecte duplicat. Els valors positius desplacen l'objecte duplicat cap amunt i els valors negatius el desplacen cap avall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34837helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150022	11			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
34838helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153738	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_ANGLE\"\>Introduïu l'angle (de 0 a 359 graus) amb què voleu girar l'objecte duplicat. Els valors positius giren l'objecte duplicat en el sentit de les agulles del rellotge i els valors negatius en sentit contrari. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
34839helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3145296	13			0	ca	Ampliació				20130618 17:22:18
34840helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3156065	14			0	ca	Defineix la mida d'un objecte duplicat.				20130618 17:22:18
34841helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3148769	15			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
34842helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150267	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_WIDTH\"\>Introduïu la quantitat amb què voleu ampliar o reduir l'amplada de l'objecte duplicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34843helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150930	17			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
34844helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3157970	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_HEIGHT\"\>Introduïu la quantitat amb què voleu ampliar o reduir l'alçada de l'objecte duplicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34845helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154866	19			0	ca	Colors				20130618 17:22:18
34846helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150474	20			0	ca	Defineix els colors per a l'objecte seleccionat i l'objecte duplicat. Si feu més d'una còpia, aquests colors defineixen els punts d'inici i de final d'un degradat de color.				20130618 17:22:18
34847helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3155819	21			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
34848helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3155987	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\"\>Trieu un color per a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34849helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3156258	23			0	ca	Final				20130618 17:22:18
34850helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3147167	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_END_COLOR\"\>Trieu un color per a l'objecte duplicat. Si esteu fent més d'una còpia, aquest color s'aplica a l'última còpia. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
34851helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix les diapositives				20130618 17:22:18
34852helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	bm_id3154253				0	ca	\<bookmark_value\>supressió; diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives;supressió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34853helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3154253	7			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Suprimeix les diapositives\"\>Suprimeix les diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
34854helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	par_id3145790	2			0	ca	\<variable id=\"seiteloeschen\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeletePage\"\>Suprimeix la diapositiva o la pàgina actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34855helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	par_id3150208	8			0	ca	Al menú contextual d'una diapositiva o pàgina trobareu l'ordre següent, entre d'altres:				20130618 17:22:18
34856helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3154485	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Canvia el nom de la diapositiva \</caseinline\>\<defaultinline\>Canvia el nom de la pàgina\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
34857helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	par_id3148702	6			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RenamePage\"\>Canvia el nom de la \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>diapositiva seleccionada \</caseinline\>\<defaultinline\>pàgina seleccionada\</defaultinline\>\</switchinline\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34858helpcontent2	source\text\simpress\01\02140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix la capa				20130618 17:22:18
34859helpcontent2	source\text\simpress\01\02140000.xhp	0	help	bm_id3153541				0	ca	\<bookmark_value\>capes; supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; capes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34860helpcontent2	source\text\simpress\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3153541	1			0	ca	Suprimeix la capa				20130618 17:22:18
34861helpcontent2	source\text\simpress\01\02140000.xhp	0	help	par_id3148664	2			0	ca	\<variable id=\"ebeneloeschen\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\"\>Suprimeix la capa activa.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34862helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Esvaïment encreuat				20130618 17:22:18
34863helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3148577	1			0	ca	Esvaïment encreuat				20130618 17:22:18
34864helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3155601	2			0	ca	\<variable id=\"uebertext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Morphing\"\>Crea formes i les distribueix per increments uniformes entre dos objectes de dibuix.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34865helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3146971	11			0	ca	L'$[officename] dibuixa una sèrie de formes intermèdies entre dos objectes seleccionats i \<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"agrupa\"\>agrupa\</link\> el resultat.				20130618 17:22:18
34866helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3155334	3			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
34867helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149126	4			0	ca	Defineix les opcions de l'esvaïment encreuat.				20130618 17:22:18
34868helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3149257	5			0	ca	Increments				20130618 17:22:18
34869helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3150297	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\"\>Introduïu el nombre de formes que voleu entre els dos objectes seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34870helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3149211	7			0	ca	Atributs de l'esvaïment encreuat				20130618 17:22:18
34871helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3150207	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\"\>Aplica un esvaïment encreuat a les propietats d'emplenament i de vora dels objectes seleccionats.\</ahelp\>Per exemple, si els objectes seleccionats estan emplenats amb colors diferents, s'aplica una transició de color entre els dos colors.				20130618 17:22:18
34872helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3152994	9			0	ca	Mateixa orientació				20130618 17:22:18
34873helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3153819	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\"\>Aplica una transició suau entre els dos objectes seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34874helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita els camps   				20130618 17:22:18
34875helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	bm_id3145251				0	ca	\<bookmark_value\>camps; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; camps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps; formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; camps\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34876helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3145251	1			0	ca	Edita els camps 				20130618 17:22:18
34877helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3154754	2			0	ca	\<variable id=\"feldbefehltext\"\>\<ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\"\>Edita les propietats d'un camp inserit.\</ahelp\>\</variable\> Per editar un camp inserit, feu-hi doble clic. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Després trieu \<emph\>Edita - Camps\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Després trieu \<emph\>Edita - Camps\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
34878helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3166425	3			0	ca	Tipus de camp				20130618 17:22:18
34879helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3159236	4			0	ca	Defineix el tipus d'un camp.				20130618 17:22:18
34880helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3150208	5			0	ca	Fixa				20130618 17:22:18
34881helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3156447	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\"\>Mostra el contingut del camp quan es va inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34882helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3153819	7			0	ca	Variable				20130618 17:22:18
34883helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3153912	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\"\>Mostra el valor actual del camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34884helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3148608	11			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
34885helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3150210	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\"\>Seleccioneu la llengua per al camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34886helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3154765	9			0	ca	Format				20130618 17:22:18
34887helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3145112	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\"\>Seleccioneu un format de presentació per al camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34888helpcontent2	source\text\simpress\01\03050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'opcions				20130618 17:22:18
34889helpcontent2	source\text\simpress\01\03050000.xhp	0	help	hd_id3153415	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Barra d'opcions\"\>Barra d'opcions\</link\>				20130618 17:22:18
34890helpcontent2	source\text\simpress\01\03060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Regles				20130618 17:22:18
34891helpcontent2	source\text\simpress\01\03060000.xhp	0	help	hd_id3146974	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Regles\"\>Regle\</link\>				20130618 17:22:18
34892helpcontent2	source\text\simpress\01\03060000.xhp	0	help	par_id3149378	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\"\>Mostra o amaga els regles a les vores superior i esquerra de l'àrea de treball.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34893helpcontent2	source\text\simpress\01\03060000.xhp	0	help	par_id3146972	3			0	ca	Podeu utilitzar \<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"regles\"\>regles\</link\> per col·locar objectes a l'àrea de treball, definir sagnats de paràgrafs o arrossegar \<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guies\"\>guies\</link\> a la pàgina.				20130618 17:22:18
34894helpcontent2	source\text\simpress\01\03070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentació				20130618 17:22:18
34895helpcontent2	source\text\simpress\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3153144	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentació\"\>Presentació\</link\>				20130618 17:22:18
34896helpcontent2	source\text\simpress\01\03070000.xhp	0	help	par_id3146975	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\"\>Ordres comunes per a diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34897helpcontent2	source\text\simpress\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3154018	4			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Diapositiva\"\>Diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
34898helpcontent2	source\text\simpress\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3154754	5			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format de la diapositiva\"\>Format de la diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
34899helpcontent2	source\text\simpress\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3155960	6			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Disseny de la diapositiva\"\>Disseny de la diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
34900helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització normal				20130618 17:22:18
34901helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	bm_id3148576				0	ca	\<bookmark_value\>visualització normal;presentacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34902helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	hd_id3148576	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Visualització Normal\"\>Normal\</link\>				20130618 17:22:18
34903helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	par_id3145251	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\"\>Canvia a la visualització normal, on podeu crear i editar les diapositives.\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
34904helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	par_id1977294				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un submenú amb ordres per a la diapositiva actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34905helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	par_id9628894				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Quan està habilitat, la diapositiva actual mostra la imatge de fons de la diapositiva mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34906helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	par_id7587206				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Quan està habilitat, la diapositiva actual mostra els objectes de la diapositiva mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34907helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	par_id3257545				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg de fitxer per seleccionar una imatge. La imatge s'escalarà i s'inserirà al fons de la diapositiva mestra actual. Utilitzeu Format - Diapositiva/Pàgina - Fons per eliminar la imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34908helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
34909helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	bm_id3149664				0	ca	\<bookmark_value\>visualització d'esquema\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;títols de diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34910helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Esquema\"\>Esquema\</link\>				20130618 17:22:18
34911helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	par_id3152597	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\"\>Canvia a la visualització d'esquema, on podeu reordenar les diapositives i editar-ne els títols i els encapçalaments.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34912helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	par_id3150715	3			0	ca	La barra \<emph\>Formatació del text\</emph\> conté les icones següents per a títols de diapositives: \<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Augmenta un nivell\"\>Augmenta un nivell\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Disminueix un nivell\"\>Disminueix un nivell\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Mou amunt\"\>Mou amunt\</link\> i \<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Mou avall\"\>Mou avall\</link\>. Si voleu reordenar els títols de les diapositives amb el teclat, assegureu-vos que el cursor és al principi d'un títol i premeu \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> per moure el títol un nivell cap avall en la jerarquia. Per moure el títol un nivell cap amunt, premeu Maj+Tab.				20130618 17:22:18
34913helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	par_id3156382	4			0	ca	El nivell superior de l'esquema correspon als títols de les diapositives, i els nivells inferiors corresponen als encapçalaments que hi ha a les diapositives.				20130618 17:22:18
34914helpcontent2	source\text\simpress\01\03100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Classificador de diapositives				20130618 17:22:18
34915helpcontent2	source\text\simpress\01\03100000.xhp	0	help	hd_id3146974	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Classificador de diapositives\"\>Classificador de diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
34916helpcontent2	source\text\simpress\01\03100000.xhp	0	help	par_id3154492	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\"\>Mostra versions en miniatura de les diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34917helpcontent2	source\text\simpress\01\03110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pàgina de notes				20130618 17:22:18
34918helpcontent2	source\text\simpress\01\03110000.xhp	0	help	bm_id3153190				0	ca	\<bookmark_value\>notes; addició a les diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives;inserció de notes del presentador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>notes del presentador;inserció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34919helpcontent2	source\text\simpress\01\03110000.xhp	0	help	hd_id3153190	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Pàgina de notes\"\>Pàgina de notes\</link\>				20130618 17:22:18
34920helpcontent2	source\text\simpress\01\03110000.xhp	0	help	par_id3154491	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\"\>Canvia a la visualització de pàgina de notes, on podeu afegir notes a les diapositives.\</ahelp\> Les notes queden amagades per al públic quan feu la presentació.				20130618 17:22:18
34921helpcontent2	source\text\simpress\01\03120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pàgina de prospecte				20130618 17:22:18
34922helpcontent2	source\text\simpress\01\03120000.xhp	0	help	hd_id3149456	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Pàgina de prospecte\"\>Pàgina de prospecte\</link\>				20130618 17:22:18
34923helpcontent2	source\text\simpress\01\03120000.xhp	0	help	par_id3154684	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\"\>Canvia a la pàgina de prospecte, on podeu escalar diverses diapositives perquè càpiguen en una pàgina impresa.\</ahelp\> Per modificar el nombre de diapositives que podeu imprimir en una pàgina, obriu el quadre de treball \<emph\>Formats\</emph\> i feu doble clic sobre un format.				20130618 17:22:18
34924helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentació de diapositives				20130618 17:22:18
34925helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	hd_id3159153	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Presentació de diapositives\"\>Presentació de diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
34926helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3154016	2			0	ca	\<variable id=\"bldpra\"\>\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\"\>Inicia la presentació de diapositives.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
34927helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3155066	4			0	ca	Podeu especificar les opcions per fer una presentació de diapositives a \<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Presentació de diapositives - Paràmetres de la presentació de diapositives\"\>\<emph\>Presentació de diapositives - Paràmetres de la presentació de diapositives\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
34928helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_idN106CF				0	ca	Especifiqueu si la presentació de diapositives comença amb la diapositiva actual o amb la primera diapositiva a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Impress - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
34929helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3155960	3			0	ca	Per iniciar una presentació de diapositives, feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
34930helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3155337	5			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Presentació de diapositives\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Presentació de diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
34931helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3150343	7			0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí a la visualització \<emph\>Normal\</emph\> i trieu \<emph\>Presentació de diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
34932helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3156445	8			0	ca	Premeu F5.				20130618 17:22:18
34933helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3153912	9			0	ca	Al Windows, feu clic amb el botó dret del ratolí al fitxer *.sxi o *.odp a l'Explorador del Windows i, tot seguit, trieu \<emph\>Mostra\</emph\>.				20130618 17:22:18
34934helpcontent2	source\text\simpress\01\03150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mestre				20130618 17:22:18
34935helpcontent2	source\text\simpress\01\03150000.xhp	0	help	bm_id3153142				0	ca	\<bookmark_value\>visualitzacions mestres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34936helpcontent2	source\text\simpress\01\03150000.xhp	0	help	hd_id3153142	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Mestre\"\>Mestre\</link\>				20130618 17:22:18
34937helpcontent2	source\text\simpress\01\03150000.xhp	0	help	par_id3150011	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\"\>Canvia a una de les diverses visualitzacions mestres, on podeu afegir elements que voleu que apareguin en totes les diapositives de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34938helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	tit				0	ca	Diapositiva mestra				20130618 17:22:18
34939helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	bm_id3154013				0	ca	\<bookmark_value\>visualització normal; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons; visualització normal\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualitzacions;visualització de diapositiva mestra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització de diapositiva mestra\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34940helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3154013	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Diapositiva mestra\"\>Diapositiva mestra\</link\>				20130618 17:22:18
34941helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	par_id3151075	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\"\>Canvia a la visualització de la diapositiva mestra, on podeu afegir elements que voleu que apareguin a totes les diapositives de la presentació que utilitzin la mateixa diapositiva mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34942helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	par_id4941557				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una diapositiva mestra al document. Feu doble clic a la diapositiva mestra nova a la subfinestra Diapositives per aplicar-la a totes les diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34943helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	par_id9961851				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu una diapositiva mestra i feu clic en aquesta icona per suprimir-la del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34944helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	par_id4526200				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu una diapositiva mestra i feu clic en aquesta icona per canviar-ne el nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34945helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	par_id8036133				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Tanca la visualització de diapositives mestres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34946helpcontent2	source\text\simpress\01\03150300.xhp	0	help	tit				0	ca	Notes mestres				20130618 17:22:18
34947helpcontent2	source\text\simpress\01\03150300.xhp	0	help	bm_id3153144				0	ca	\<bookmark_value\>notes;format per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons;notes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>notes del presentador;per defecte\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34948helpcontent2	source\text\simpress\01\03150300.xhp	0	help	hd_id3153144	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes mestres\"\>Notes mestres\</link\>				20130618 17:22:18
34949helpcontent2	source\text\simpress\01\03150300.xhp	0	help	par_id3154491	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\"\>Mostra les notes mestres, on podeu definir el format per defecte per a les notes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34950helpcontent2	source\text\simpress\01\03151000.xhp	0	help	tit				0	ca	Elements mestres				20130618 17:22:18
34951helpcontent2	source\text\simpress\01\03151000.xhp	0	help	bm_id4083986				0	ca	\<bookmark_value\>capçaleres i peus;formats mestres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats mestres amb capçaleres i peus de pàgina\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34952helpcontent2	source\text\simpress\01\03151000.xhp	0	help	par_idN1056D				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\"\>Elements mestres\</link\>				20130618 17:22:18
34953helpcontent2	source\text\simpress\01\03151000.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix espais reservats per a la capçalera, el peu de pàgina, la data i el número de diapositiva a la diapositiva mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34954helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	tit				0	ca	Format mestre				20130618 17:22:18
34955helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN10537				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\"\>Format mestre\</link\>				20130618 17:22:18
34956helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN1053B				0	ca	\<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\"\>Afegeix o elimina espais reservats per a la capçalera, el peu de pàgina, la data i el número de diapositiva al format de la diapositiva mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34957helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN1054A				0	ca	Espais reservats				20130618 17:22:18
34958helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
34959helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\"\>Afegeix un espai reservat a la capçalera de les diapositives mestres per incloure-hi notes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34960helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN10571				0	ca	Data/hora				20130618 17:22:18
34961helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\"\>Afegeix un espai reservat de data/hora a la diapositiva mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34962helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
34963helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\"\>Afegeix un espai reservat de peu de pàgina a la diapositiva mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34964helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN105A7				0	ca	Número de diapositiva				20130618 17:22:18
34965helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN105AB				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\"\>Afegeix un espai reservat de número de diapositiva a la diapositiva mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34966helpcontent2	source\text\simpress\01\03151200.xhp	0	help	tit				0	ca	Format mestre de notes				20130618 17:22:18
34967helpcontent2	source\text\simpress\01\03151200.xhp	0	help	par_idN10527				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\"\>Format mestre de notes\</link\>				20130618 17:22:18
34968helpcontent2	source\text\simpress\01\03151200.xhp	0	help	par_idN1052B				0	ca	\<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\"\>Afegeix capçalera, peu de pàgina, data i número de diapositiva a la diapositiva mestra de notes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34969helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	tit				0	ca	Capçalera i peu de pàgina				20130618 17:22:18
34970helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	bm_id1374858				0	ca	\<bookmark_value\>diapositives;números de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives;capçaleres i peus de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>peus de pàgina;diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres i peus de pàgina;diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
34971helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1053E				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\"\>Capçalera i peu de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
34972helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1054E				0	ca	\<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\"\>Afegeix o canvia el text dels espais reservats que hi ha a la part superior i inferior de les diapositives i de les diapositives mestres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34973helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10697				0	ca	El diàleg \<emph\>Capçalera i peu de pàgina\</emph\> conté les pestanyes següents: 				20130618 17:22:18
34974helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1069D				0	ca	La pestanya \<emph\>Diapositiva\</emph\>, on podeu indicar opcions per a la diapositiva actual o per a totes les diapositives.				20130618 17:22:18
34975helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106A5				0	ca	La pestanya \<emph\>Notes i prospectes\</emph\>, on podeu indicar opcions per a les pàgines de notes i les pàgines de prospecte.				20130618 17:22:18
34976helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_id3351542				0	ca	\<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/\>				20130618 17:22:18
34977helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106AF				0	ca	\<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/\>				20130618 17:22:18
34978helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106B7				0	ca	Inclou a la diapositiva				20130618 17:22:18
34979helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106BA				0	ca	Indiqueu els elements que s'han d'incloure a les diapositives.				20130618 17:22:18
34980helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106BD				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
34981helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106C8				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\"\>Afegeix el text que heu introduït al quadre \<emph\>Text del peu\</emph\> a la part inferior de la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34982helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106D7				0	ca	Text del peu				20130618 17:22:18
34983helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106E2				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\"\>Afegeix el text que heu introduït a la part inferior de la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34984helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106F1				0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
34985helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106FC				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\"\>Afegeix el text que introduïu al quadre \<emph\>Text de la capçalera\</emph\> a la part superior de la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34986helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1070B				0	ca	Text de la capçalera				20130618 17:22:18
34987helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10716				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\"\>Afegeix el text que introduïu a la part superior de la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34988helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1072D				0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
34989helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10730				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\"\>Afegeix la data i l'hora a la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34990helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1074F				0	ca	Fixa				20130618 17:22:18
34991helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10752				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\"\>Mostra la data i l'hora que introduïu al quadre de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34992helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10771				0	ca	Variable				20130618 17:22:18
34993helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10774				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\"\>Mostra la data i l'hora en què es va crear la diapositiva. Seleccioneu un format de data de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34994helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1078B				0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
34995helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1078E				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\"\>Seleccioneu la llengua per al format de data i d'hora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34996helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107A5				0	ca	Número de diapositiva / Número de pàgina				20130618 17:22:18
34997helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107A8				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\"\>Afegeix el número de diapositiva o de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
34998helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107BF				0	ca	No ho mostris a la primera diapositiva				20130618 17:22:18
34999helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107C2				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\"\>No mostra la informació que hàgiu especificat a la primera diapositiva de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35000helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107D1				0	ca	Aplica-ho a totes				20130618 17:22:18
35001helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107DC				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\"\>Aplica les opcions a totes les diapositives de la presentació, incloent-hi les diapositives mestres corresponents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35002helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107FD				0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
35003helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10800				0	ca	\<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\"\>Aplica les opcions actuals a les pàgines seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35004helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	tit				0	ca	Color/Escala de grisos				20130618 17:22:18
35005helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	bm_id3153142				0	ca	\<bookmark_value\>qualitats de visualització de les presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; visualització de presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pantalla en blanc i negre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pantalla en escala de grisos\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35006helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	hd_id3153142	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Qualitat de visualització\"\>Color/Escala de grisos\</link\>				20130618 17:22:18
35007helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	par_id3151073	2			0	ca	Mostra les diapositives en color, en escala de grisos o en blanc i negre.				20130618 17:22:18
35008helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	hd_id3149123	3			0	ca	Color				20130618 17:22:18
35009helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	par_id3154757	4			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\"\>Mostra les diapositives en color.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35010helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	hd_id3155333	5			0	ca	Escala de grisos				20130618 17:22:18
35011helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	par_id3150200	6			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OutputQualityGrayscale\"\>Mostra les diapositives en diferents nivells de grisos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35012helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	hd_id3150342	7			0	ca	Blanc i negre				20130618 17:22:18
35013helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	par_id3150207	8			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\"\>Mostra les diapositives en blanc i negre purs sense grisos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35014helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix una diapositiva / pàgina				20130618 17:22:18
35015helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	bm_id3159155				0	ca	\<bookmark_value\>inserció; diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives; inserció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35016helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3159155	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insereix una diapositiva / pàgina\"\>Insereix una diapositiva / pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
35017helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	par_id3146119	2			0	ca	\<variable id=\"seitetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertPage\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Insereix una diapositiva després de la diapositiva seleccionada actualment.\</caseinline\>\<defaultinline\>Insereix una pàgina després de la pàgina seleccionada actualment.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35018helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	par_id3149207	12			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Aplica el fons de la diapositiva mestra a la diapositiva nova. \</caseinline\>\<defaultinline\>Aplica el fons de la pàgina mestra a la pàgina nova.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35019helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	par_id3145584	14			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Inclou els objectes de la diapositiva mestra a la diapositiva nova. \</caseinline\>\<defaultinline\>Inclou els objectes de la pàgina mestra a la pàgina nova.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35020helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix una capa				20130618 17:22:18
35021helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3151074	1			0	ca	Insereix una capa				20130618 17:22:18
35022helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3153415	2			0	ca	\<variable id=\"ebenetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertLayer\"\>Insereix una capa nova al document. Les capes només estan disponibles al Draw, no a l'Impress. \</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35023helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3150205	13			0	ca	Per seleccionar una capa, feu clic a la pestanya corresponent a la part inferior de l'àrea de treball.				20130618 17:22:18
35024helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3145588	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
35025helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149404	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_INSERT_LAYER:EDT_NAME\"\>Introduïu un nom per a la nova capa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35026helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3153820	5			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
35027helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3151240	6			0	ca	Definiu les propietats per a la nova capa.				20130618 17:22:18
35028helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3149945	7			0	ca	Visible				20130618 17:22:18
35029helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3157980	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_VISIBLE\"\>Mostra o amaga la capa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35030helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3153246	9			0	ca	Imprimible				20130618 17:22:18
35031helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3154762	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_PRINTABLE\"\>Imprimeix o ignora la capa en imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35032helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3146965	11			0	ca	Bloquejat				20130618 17:22:18
35033helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149876	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_LOCKED\"\>Impedeix que es puguin editar elements de la capa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35034helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Punt/línia de captura				20130618 17:22:18
35035helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	bm_id3145800				0	ca	\<bookmark_value\>línies de captura, vegeu també guies\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts de captura;inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guies; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies magnètiques en presentacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35036helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3145800	1			0	ca	Punt/línia de captura				20130618 17:22:18
35037helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3150752	2			0	ca	\<variable id=\"fangtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CapturePoint\"\>Insereix un punt de captura o una línia de captura (també coneguda com a guia) que podeu utilitzar per alinear objectes ràpidament en una diapositiva.\</ahelp\>\</variable\> Els punts de captura i les línies de captura no apareixen quan una diapositiva s'imprimeix o s'utilitza en una presentació.				20130618 17:22:18
35038helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3145388	19			0	ca	Podeu arrossegar una línia de captura des dels regles i deixar-la anar a la pàgina. Per suprimir una línia de captura, torneu-la a arrossegar fins al regle.				20130618 17:22:18
35039helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3153815	3			0	ca	Dibuixeu o arrossegueu un objecte a prop d'un punt o d'una línia de captura per ajustar-lo al seu lloc.				20130618 17:22:18
35040helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3157978	4			0	ca	Per definir l'interval de captura, trieu \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Dibuix - Graella\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Draw - Graella\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentació - Graella\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Impress - Graella\</emph\>\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\> del quadre de diàleg Opcions.				20130618 17:22:18
35041helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3147402	5			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
35042helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3150533	6			0	ca	Defineix la posició d'un punt o una línia de captura seleccionada relativa a la cantonada superior esquerra de la pàgina. 				20130618 17:22:18
35043helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3153040	24			0	ca	També podeu arrossegar un punt de captura o una línia de captura a una posició nova.				20130618 17:22:18
35044helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3153078	7			0	ca	Eix X				20130618 17:22:18
35045helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3149951	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\"\>Introduïu la mida de l'espai que voleu entre el punt o la línia de captura i la vora esquerra de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35046helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3153932	9			0	ca	Eix Y				20130618 17:22:18
35047helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3153113	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\"\>Introduïu la mida de l'espai que voleu entre el punt o la línia de captura i la vora superior de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35048helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3145168	11			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
35049helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3154503	12			0	ca	Indiqueu el tipus d'objecte de captura que voleu inserir.				20130618 17:22:18
35050helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3147366	13			0	ca	Punt				20130618 17:22:18
35051helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3155926	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\"\>Insereix un punt de captura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35052helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3150014	15			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
35053helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3145241	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_VERTICAL\"\>Insereix una línia de captura vertical.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35054helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3148386	17			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
35055helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3145348	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_HORIZONTAL\"\>Insereix una línia de captura horitzontal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35056helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000m.xhp	0	help	tit				0	ca	Files				20130618 17:22:18
35057helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000m.xhp	0	help	bm_id31505414711				0	ca	\<bookmark_value\>files; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; files\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35058helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000m.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Files\"\>Files\</link\>				20130618 17:22:18
35059helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000m.xhp	0	help	par_id3150767	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertRows\"\>Insereix una fila nova sobre la cel·la activa. El nombre de files inserit es correspon amb el nombre de files seleccionades. Les files existents es desplacen cap avall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35060helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000m.xhp	0	help	par_id091620081118197				0	ca	En el menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Insereix - Files\</emph\>				20130618 17:22:18
35061helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita la línia / el punt de captura				20130618 17:22:18
35062helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	bm_id3149020				0	ca	\<bookmark_value\>guies; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; guies i punts de captura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts de captura; edició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35063helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	hd_id3149020	1			0	ca	Edita la línia / el punt de captura				20130618 17:22:18
35064helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	par_id3149259	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\"\>Defineix la posició de la línia o del punt de captura seleccionat relatiu a la cantonada superior esquerra de la pàgina. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
35065helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	hd_id3159238	3			0	ca	Suprimeix la línia / el punt de captura				20130618 17:22:18
35066helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	par_id3154656	4			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\"\>Suprimeix la línia o el punt de captura seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35067helpcontent2	source\text\simpress\01\04040000m.xhp	0	help	tit				0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
35068helpcontent2	source\text\simpress\01\04040000m.xhp	0	help	bm_id31556284711				0	ca	\<bookmark_value\>inserció; columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; inserció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35069helpcontent2	source\text\simpress\01\04040000m.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columnes\"\>Columnes\</link\>				20130618 17:22:18
35070helpcontent2	source\text\simpress\01\04040000m.xhp	0	help	par_id3150791	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\"\>Insereix una columna nova a l'esquerra de la cel·la activa. El nombre de columnes inserides es correspon amb el nombre de columnes seleccionades. Les columnes existents es desplacen cap a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35071helpcontent2	source\text\simpress\01\04040000m.xhp	0	help	par_id0916200811234668				0	ca	En el menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Insereix - Columnes\</emph\>				20130618 17:22:18
35072helpcontent2	source\text\simpress\01\04080100.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
35073helpcontent2	source\text\simpress\01\04080100.xhp	0	help	hd_id3148576	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\"\>Taula\</link\>				20130618 17:22:18
35074helpcontent2	source\text\simpress\01\04080100.xhp	0	help	par_id3146975	2			0	ca	\<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Insereix una taula a la diapositiva o a la pàgina actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35075helpcontent2	source\text\simpress\01\04110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un fitxer  				20130618 17:22:18
35076helpcontent2	source\text\simpress\01\04110000.xhp	0	help	bm_id3153728				0	ca	\<bookmark_value\>fitxers; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML; inserció de fitxers\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35077helpcontent2	source\text\simpress\01\04110000.xhp	0	help	hd_id3153728	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insereix un fitxer\"\>Insereix un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
35078helpcontent2	source\text\simpress\01\04110000.xhp	0	help	par_id3145799	2			0	ca	\<variable id=\"dateitext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\"\>Insereix un fitxer a la diapositiva activa. Podeu inserir fitxers de l'$[officename] Draw o de l'Impress, o bé text procedent d'un document HTML o d'un fitxer de text.\</ahelp\>\</variable\> Si teniu una connexió activa a Internet, també podeu inserir text procedent d'una pàgina web si n'introduïu l'URL al quadre \<emph\>Nom del fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
35079helpcontent2	source\text\simpress\01\04110000.xhp	0	help	par_id3155446	4			0	ca	També podeu inserir només \<link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"diapositives o objectes\"\>diapositives o objectes\</link\> des dels fitxers de l'$[officename] Draw o de l'Impress.				20130618 17:22:18
35080helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix diapositives/objectes				20130618 17:22:18
35081helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	bm_id3146976				0	ca	\<bookmark_value\>inserció;objectes a partir de fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes;inserció a partir de fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives;inserció en forma d'enllaços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció en forma d'enllaços;diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons;supressió de pàgines no utilitzades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35082helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	hd_id3146976	1			0	ca	Insereix diapositives/objectes				20130618 17:22:18
35083helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3151073	2			0	ca	Us permet inserir tot el fitxer o elements específics del fitxer.				20130618 17:22:18
35084helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	hd_id3154016	3			0	ca	Per inserir elements específics des d'un fitxer:				20130618 17:22:18
35085helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3150749	4			0	ca	Feu clic al signe de més (+) que hi ha a continuació del nom de fitxer i seleccioneu els elements que voleu inserir. Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> per afegir-ho o Maj per ampliar la selecció.				20130618 17:22:18
35086helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3155962	5			0	ca	Si voleu inserir el fitxer com a enllaç, seleccioneu \<emph\>Enllaç\</emph\>.				20130618 17:22:18
35087helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3149255	6			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
35088helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3159236	7			0	ca	Quan se us ho demani, feu clic a \<emph\>Sí\</emph\> per escalar els elements perquè s'ajustin a la diapositiva, o bé feu clic a \<emph\>No\</emph\> per conservar la mida original dels elements.				20130618 17:22:18
35089helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	hd_id3150207	10			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
35090helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3156448	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\"\>Insereix un fitxer o alguns elements d'un fitxer en forma d'enllaç que s'actualitza automàticament quan es modifica el fitxer d'origen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35091helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	hd_id3152898	12			0	ca	Suprimeix els fons no utilitzats				20130618 17:22:18
35092helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3148868	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\"\>Les pàgines mestres no utilitzades no s'insereixen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35093helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un text				20130618 17:22:18
35094helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	hd_id3145252	1			0	ca	Insereix un text				20130618 17:22:18
35095helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	par_id3150716	2			0	ca	Insereix text des d'un fitxer ASCII, RTF o HTML a la diapositiva activa.				20130618 17:22:18
35096helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	par_id3149018	3			0	ca	El text inserit utilitza la formatació per defecte de la diapositiva activa. Si voleu, podeu arrossegar un marc de text a la diapositiva i després inserir-hi el text. El marc de text s'amplia automàticament cap avall per a passatges de texts llargs.				20130618 17:22:18
35097helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	hd_id3156382	4			0	ca	Mostra la llista				20130618 17:22:18
35098helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	par_id3154702	5			0	ca	Seleccioneu el text que voleu inserir des de la llista.				20130618 17:22:18
35099helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	hd_id3150200	6			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
35100helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	par_id3155333	7			0	ca	Insereix el text com a enllaç. Els enllaços s'actualitzen automàticament quan canvia el fitxer d'origen.				20130618 17:22:18
35101helpcontent2	source\text\simpress\01\04120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Duplica la diapositiva				20130618 17:22:18
35102helpcontent2	source\text\simpress\01\04120000.xhp	0	help	hd_id3148576	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplica la diapositiva\"\>Duplica la diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
35103helpcontent2	source\text\simpress\01\04120000.xhp	0	help	par_id3153190	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\"\>Insereix una còpia de la diapositiva actual després d'aquesta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35104helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Amplia la diapositiva				20130618 17:22:18
35105helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	bm_id3146119				0	ca	\<bookmark_value\>ampliació;diapositives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diapositives;ampliació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35106helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Amplia la diapositiva\"\>Amplia la diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
35107helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	par_id3154319	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\"\>Crea una diapositiva nova a partir de tots els punts d'esquema de nivell superior (el text un nivell per sota del text de títol a la jerarquia de l'esquema) a la diapositiva seleccionada. El text de l'esquema esdevé el títol de la diapositiva nova.\</ahelp\> Els punts de l'esquema situats a sota del nivell superior a la diapositiva original s'apugen un nivell a la diapositiva nova.				20130618 17:22:18
35108helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	par_id3146972	3			0	ca	Podeu utilitzar l'ordre \<emph\>Amplia la diapositiva\</emph\> si el format de la diapositiva conté un objecte de títol i un objecte d'esquema.				20130618 17:22:18
35109helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	par_id3149019	4			0	ca	Si voleu mantenir la diapositiva original, trieu \<emph\>Edita - Desfés\</emph\>.				20130618 17:22:18
35110helpcontent2	source\text\simpress\01\04140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Diapositiva de resum				20130618 17:22:18
35111helpcontent2	source\text\simpress\01\04140000.xhp	0	help	bm_id3154013				0	ca	\<bookmark_value\>diapositiva de resum\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35112helpcontent2	source\text\simpress\01\04140000.xhp	0	help	hd_id3154013	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Diapositiva de resum\"\>Diapositiva de resum\</link\>				20130618 17:22:18
35113helpcontent2	source\text\simpress\01\04140000.xhp	0	help	par_id3149664	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\"\>Crea una diapositiva nova amb una llista amb pics creada a partir dels títols de les diapositives que hi ha a continuació de la diapositiva seleccionada. La diapositiva de resum s'insereix després de l'última diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35114helpcontent2	source\text\simpress\01\04990000.xhp	0	help	tit				0	ca	Camps 				20130618 17:22:18
35115helpcontent2	source\text\simpress\01\04990000.xhp	0	help	bm_id3154011				0	ca	\<bookmark_value\>camps;a les diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35116helpcontent2	source\text\simpress\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Camps\"\>Camps\</link\> 				20130618 17:22:18
35117helpcontent2	source\text\simpress\01\04990000.xhp	0	help	par_id3149666	2			0	ca	Mostra una llista dels camps comuns que podeu inserir a la diapositiva.				20130618 17:22:18
35118helpcontent2	source\text\simpress\01\04990000.xhp	0	help	par_id3145799	3			0	ca	Si voleu editar un camp a la diapositiva, seleccioneu-lo i trieu \<emph\>Edita – Camps\</emph\>.				20130618 17:22:18
35119helpcontent2	source\text\simpress\01\04990100.xhp	0	help	tit				0	ca	Data (fixa)  				20130618 17:22:18
35120helpcontent2	source\text\simpress\01\04990100.xhp	0	help	bm_id3153726				0	ca	\<bookmark_value\>dates;fixes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps;dates (fixes)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35121helpcontent2	source\text\simpress\01\04990100.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Data (fixa)\"\>Data (fixa)\</link\>				20130618 17:22:18
35122helpcontent2	source\text\simpress\01\04990100.xhp	0	help	par_id3151073	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\"\>Insereix la data actual a la diapositiva com a camp fix. La data no s'actualitza automàticament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35123helpcontent2	source\text\simpress\01\04990100.xhp	0	help	par_id3146969	3			0	ca	\<variable id=\"bearbeiten\"\>Per editar un camp inserit a la diapositiva, feu-hi doble clic, poseu el cursor davant del primer caràcter del camp i trieu \<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edita - Camps\"\>\<emph\>Edita - Camps\</emph\>\</link\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
35124helpcontent2	source\text\simpress\01\04990200.xhp	0	help	tit				0	ca	Data (variable)  				20130618 17:22:18
35125helpcontent2	source\text\simpress\01\04990200.xhp	0	help	bm_id3154320				0	ca	\<bookmark_value\>dates; variables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps; dates (variables)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35126helpcontent2	source\text\simpress\01\04990200.xhp	0	help	hd_id3154320	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Data (variable)\"\>Data (variable)\</link\>				20130618 17:22:18
35127helpcontent2	source\text\simpress\01\04990200.xhp	0	help	par_id3154011	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\"\>Insereix la data actual a la diapositiva en forma de camp variable. La data s'actualitza automàticament quan torneu a carregar el fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35128helpcontent2	source\text\simpress\01\04990300.xhp	0	help	tit				0	ca	Hora (fixa)  				20130618 17:22:18
35129helpcontent2	source\text\simpress\01\04990300.xhp	0	help	bm_id3146121				0	ca	\<bookmark_value\>hores; fixes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps; hores (fixes)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35130helpcontent2	source\text\simpress\01\04990300.xhp	0	help	hd_id3146121	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Hora (fixa)\"\>Hora (fixa)\</link\>				20130618 17:22:18
35131helpcontent2	source\text\simpress\01\04990300.xhp	0	help	par_id3153726	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\"\>Insereix l'hora actual a la diapositiva en forma de camp fix. L'hora no s'actualitza automàticament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35132helpcontent2	source\text\simpress\01\04990400.xhp	0	help	tit				0	ca	Hora (variable)				20130618 17:22:18
35133helpcontent2	source\text\simpress\01\04990400.xhp	0	help	bm_id3146119				0	ca	\<bookmark_value\>hores;variables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps;hores (variables)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35134helpcontent2	source\text\simpress\01\04990400.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Hora (variable)\"\>Hora (variable)\</link\>				20130618 17:22:18
35135helpcontent2	source\text\simpress\01\04990400.xhp	0	help	par_id3147434	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\"\>Insereix l'hora actual a la diapositiva en forma de camp variable. L'hora s'actualitza automàticament quan torneu a carregar el fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35136helpcontent2	source\text\simpress\01\04990500.xhp	0	help	tit				0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
35137helpcontent2	source\text\simpress\01\04990500.xhp	0	help	bm_id3154319				0	ca	\<bookmark_value\>camps; números de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camp del número de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>números de diapositiva\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions;numeració de les diapositives en\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35138helpcontent2	source\text\simpress\01\04990500.xhp	0	help	hd_id3154319	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Números de pàgina\"\>Número de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
35139helpcontent2	source\text\simpress\01\04990500.xhp	0	help	par_id3145799	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix el número de pàgina a la diapositiva o a la pàgina actual.\</ahelp\> Per afegir un número de pàgina a cada diapositiva, trieu Visualitza - Mestre\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\> - Diapositiva mestra\</caseinline\>\</switchinline\> i, tot seguit, inseriu el camp del número de pàgina. Per modificar el format numèric, trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\> i seleccioneu un format a la llista de l'àrea \<emph\>Paràmetres de format\</emph\>.				20130618 17:22:18
35140helpcontent2	source\text\simpress\01\04990600.xhp	0	help	tit				0	ca	Autor  				20130618 17:22:18
35141helpcontent2	source\text\simpress\01\04990600.xhp	0	help	bm_id3146974				0	ca	\<bookmark_value\>autors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps; autors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35142helpcontent2	source\text\simpress\01\04990600.xhp	0	help	hd_id3146974	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Autor\"\>Autor\</link\>				20130618 17:22:18
35143helpcontent2	source\text\simpress\01\04990600.xhp	0	help	par_id3153876	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\"\>Insereix a la diapositiva actual els noms i cognoms que apareixen a les dades de l'usuari de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35144helpcontent2	source\text\simpress\01\04990600.xhp	0	help	par_id3154512	3			0	ca	Per editar el nom, trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Dades de l'usuari\"\>\<emph\>$[officename] - Dades de l'usuari\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
35145helpcontent2	source\text\simpress\01\04990700.xhp	0	help	tit				0	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
35146helpcontent2	source\text\simpress\01\04990700.xhp	0	help	bm_id3148575				0	ca	\<bookmark_value\>camps; noms de fitxer\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35147helpcontent2	source\text\simpress\01\04990700.xhp	0	help	hd_id3148575	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"Nom de fitxer\"\>Nom de fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
35148helpcontent2	source\text\simpress\01\04990700.xhp	0	help	par_id3153142	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\"\>Insereix el nom del fitxer actiu. El nom només apareix després que hàgiu desat el fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35149helpcontent2	source\text\simpress\01\05090000m.xhp	0	help	tit				0	ca	Formata les cel·les				20130618 17:22:18
35150helpcontent2	source\text\simpress\01\05090000m.xhp	0	help	hd_id3147172	1			0	ca	Formata les cel·les				20130618 17:22:18
35151helpcontent2	source\text\simpress\01\05090000m.xhp	0	help	par_id3154643	2			0	ca	\<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Especifica les propietats de la taula seleccionada, com ara el tipus de lletra, els efectes de lletra, les vores i el fons.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35152helpcontent2	source\text\simpress\01\05090000m.xhp	0	help	par_id0916200811543127				0	ca	A la barra Taula, feu clic a \<emph\>Propietats de la taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
35153helpcontent2	source\text\simpress\01\05090000m.xhp	0	help	hd_id3146119	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>Tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
35154helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
35155helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	bm_id3156024				0	ca	\<bookmark_value\>finestra Estils i formatació; documents gràfics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode de format d'emplenament; estils\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35156helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\>				20130618 17:22:18
35157helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150398	2			0	ca	Mostra una llista dels estils disponibles en una \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"finestra flotant\"\>finestra flotant\</link\>.				20130618 17:22:18
35158helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150439	28			0	ca	La finestra Estils i formatació de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Impress es comporta de forma diferent que en altres programes de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Per exemple, podeu crear, editar i aplicar \<emph\>Estils de gràfics\</emph\>, però només podeu editar \<emph\>Estils de presentació\</emph\>.				20130618 17:22:18
35159helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3146121	3			0	ca	Quan editeu un estil, els canvis s'apliquen automàticament a tots els elements formatats amb aquest estil que hi hagi al vostre document. Si voleu assegurar-vos que els estils d'una diapositiva específica no s'actualitzen, creeu una nova \<link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"pàgina mestra\"\>pàgina mestra\</link\> per a la diapositiva.				20130618 17:22:18
35160helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3145251	5			0	ca	Estils de presentació				20130618 17:22:18
35161helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3153418	6			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\"\>Mostra els estils que s'utilitzen als formats automàtics de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Impress.\</ahelp\> Només podeu modificar els estils de presentació.				20130618 17:22:18
35162helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3154253				0	ca	\<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156382\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35163helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149128	7			0	ca	Estils de presentació				20130618 17:22:18
35164helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3150297	8			0	ca	Estils de gràfics				20130618 17:22:18
35165helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3148488	9			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\"\>Mostra estils per formatar elements gràfics, incloent-hi objectes de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35166helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145587				0	ca	\<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150370\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35167helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3154484	10			0	ca	Estils de gràfics				20130618 17:22:18
35168helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3149404	11			0	ca	Mode format d'emplenament				20130618 17:22:18
35169helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149944	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\"\>Aplica l'estil seleccionat a un objecte de la diapositiva. Feu clic a la icona del pot de pintura i, tot seguit, feu clic a un objecte de la diapositiva per aplicar-hi l'estil. Per sortir d'aquest mode, torneu a fer clic a la icona del pot de pintura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35170helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3156020				0	ca	\<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153246\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35171helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3159228	13			0	ca	Mode format d'emplenament				20130618 17:22:18
35172helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3145362	17			0	ca	Estil nou a partir de la selecció				20130618 17:22:18
35173helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3153009	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"\>\<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Crea un estil nou\"\>Crea un estil nou\</link\> a partir dels atributs de format d'un objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35174helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147297				0	ca	\<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151390\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35175helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150534	19			0	ca	Estil nou a partir de la selecció				20130618 17:22:18
35176helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153119	20			0	ca	Actualitza l'estil				20130618 17:22:18
35177helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150653	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\"\>Actualitza l'estil que heu seleccionat a la finestra Estils i formatació amb la formatació actual de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35178helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149888				0	ca	\<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146878\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35179helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3153085	22			0	ca	Actualitza l'estil				20130618 17:22:18
35180helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153936	23			0	ca	Llista d'estils / Grups d'estils / Menú contextual: Nou / Modifica / Suprimeix				20130618 17:22:18
35181helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145590	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\"\>Creeu, editeu, apliqueu i gestioneu estils.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35182helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
35183helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	hd_id3149502	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Suprimeix\"\>Suprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
35184helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	par_id3149050	2			0	ca	\<variable id=\"loeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\"\>Suprimeix les files seleccionades de la taula.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35185helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	par_id3149591	100			0	ca	A la barra \<emph\>Taula\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
35186helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	par_id3147555				0	ca	\<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150361\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35187helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	par_id3156248	101			0	ca	Suprimeix la fila				20130618 17:22:18
35188helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Disseny de la diapositiva				20130618 17:22:18
35189helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3154253	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Disseny de la diapositiva\"\>Disseny de la diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
35190helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	par_id3148485	2			0	ca	\<variable id=\"seitenvorlagetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\"\>Mostra el diàleg \<emph\>Disseny de la diapositiva\</emph\>, on podeu seleccionar un esquema de disseny per a la diapositiva actual. Tots els objectes del disseny de la diapositiva s'insereixen darrere dels objectes de la diapositiva actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35191helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3154652	3			0	ca	Disseny de la diapositiva				20130618 17:22:18
35192helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	par_id3152993	4			0	ca	Mostra els dissenys de diapositiva que podeu aplicar a la diapositiva. Seleccioneu un disseny i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per aplicar-lo a la diapositiva actual.				20130618 17:22:18
35193helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3154372	7			0	ca	Intercanvia la pàgina de fons				20130618 17:22:18
35194helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	par_id3149407	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\"\>Aplica el fons del disseny de la diapositiva seleccionada a totes les diapositives del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35195helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3153818	9			0	ca	Suprimeix els fons no utilitzats				20130618 17:22:18
35196helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	par_id3148871	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\"\>Suprimeix les diapositives de fons i els dissenys de presentació no referenciats del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35197helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3157982	5			0	ca	Carrega				20130618 17:22:18
35198helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	par_id3156020	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\"\>Mostra el diàleg \<link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Carrega l'estil de la diapositiva\"\>\<emph\>Carrega l'estil de la diapositiva\</emph\>\</link\>, on podeu seleccionar altres dissenys de diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35199helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	tit				0	ca	Carrega el disseny de la diapositiva				20130618 17:22:18
35200helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3153728	1			0	ca	Carrega el disseny de la diapositiva				20130618 17:22:18
35201helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3150717	2			0	ca	Carrega dissenys de diapositiva addicionals per a la presentació.				20130618 17:22:18
35202helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3154016	4			0	ca	Seleccioneu una categoria de disseny i, tot seguit, una plantilla que vulgueu aplicar.				20130618 17:22:18
35203helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3150327	27			0	ca	Categories				20130618 17:22:18
35204helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3147338	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\"\>Mostra les categories de disseny de la diapositiva disponibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35205helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3155962	5			0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
35206helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3155337	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\"\>Mostra les plantilles de la categoria de disseny seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35207helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3145791	7			0	ca	Més>>				20130618 17:22:18
35208helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3150344	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\"\>Mostra o amaga una previsualització i les propietats de la plantilla seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35209helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3154659	9			0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
35210helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3166431	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\"\>Activa una previsualització de la plantilla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35211helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3150369	11			0	ca	Previsualitza el camp				20130618 17:22:18
35212helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3154485	12			0	ca	Mostra una previsualització de la plantilla.				20130618 17:22:18
35213helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3159206	13			0	ca	Pot ser que algunes plantilles no continguin objectes de text visibles o objectes de dibuix.				20130618 17:22:18
35214helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3149053	14			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
35215helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3150051	15			0	ca	Mostra una llista de les propietats de la plantilla seleccionada.				20130618 17:22:18
35216helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3145234	29			0	ca	Aquestes propietats són opcionals i els quadres poden estar buits. No podeu editar les propietats en aquesta àrea.				20130618 17:22:18
35217helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3153124	16			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
35218helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3150650	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\"\>Mostra el títol de la plantilla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35219helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3157900	18			0	ca	Tema				20130618 17:22:18
35220helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3146874	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\"\>Mostra el tema de la plantilla. Algunes plantilles s'agrupen per tema.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35221helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3148728	20			0	ca	Paraules clau				20130618 17:22:18
35222helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3153036	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\"\>Mostra les paraules clau per a la cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35223helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3148583	22			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
35224helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3155260	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\"\>Descripció breu de la plantilla seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35225helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
35226helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	hd_id3145801	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Suprimeix\"\>Suprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
35227helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	par_id3153418	2			0	ca	\<variable id=\"loeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\"\>Suprimeix les columnes seleccionades de la taula.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35228helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	par_id3156385	3			0	ca	Aquesta ordre només està disponible si el cursor es troba dins una taula.				20130618 17:22:18
35229helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	par_id3155328	115			0	ca	A la barra \<emph\>Taula\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
35230helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	par_id3153600				0	ca	\<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153607\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35231helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	par_id3154423	116			0	ca	Suprimeix la columna				20130618 17:22:18
35232helpcontent2	source\text\simpress\01\05130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Format de la diapositiva				20130618 17:22:18
35233helpcontent2	source\text\simpress\01\05130000.xhp	0	help	bm_id3154754				0	ca	\<bookmark_value\>modificació; formats de diapositiva\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de diapositiva\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35234helpcontent2	source\text\simpress\01\05130000.xhp	0	help	hd_id3154754	1			0	ca	Format de la diapositiva				20130618 17:22:18
35235helpcontent2	source\text\simpress\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149126	2			0	ca	\<variable id=\"seite\"\>\<ahelp hid=\".uno:ModifyPage\"\>Obre el quadre Format de la diapositiva a la subfinestra Tasques.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35236helpcontent2	source\text\simpress\01\05130000.xhp	0	help	par_id31469757				0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La icona de la barra d'eines Presentació obre un submenú. Seleccioneu el format de la diapositiva.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
35237helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Modifica la capa				20130618 17:22:18
35238helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	bm_id3156329				0	ca	\<bookmark_value\>canvi de nom de les capes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capes; canvi de nom\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35239helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3156329	1			0	ca	Modifica la capa				20130618 17:22:18
35240helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3147265	2			0	ca	\<variable id=\"ebene\"\>\<ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\"\>Modifica les propietats de la capa seleccionada.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35241helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3155603	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
35242helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3155738	4			0	ca	Introduïu un nom per a la capa seleccionada.				20130618 17:22:18
35243helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3149126	18			0	ca	Només podeu canviar el nom d'una capa que hàgiu creat.				20130618 17:22:18
35244helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3147345	5			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
35245helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3148488	6			0	ca	Defineix les propietats de la capa seleccionada.				20130618 17:22:18
35246helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3166423	7			0	ca	Visible				20130618 17:22:18
35247helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3159239	8			0	ca	Mostra o amaga el contingut de la capa seleccionada.				20130618 17:22:18
35248helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3150208	9			0	ca	Imprimible				20130618 17:22:18
35249helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3152993	10			0	ca	Imprimeix el contingut de la capa seleccionada.				20130618 17:22:18
35250helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3145585	11			0	ca	Protegida				20130618 17:22:18
35251helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3159488	12			0	ca	Bloqueja el contingut de la capa seleccionada per tal que no es pugui editar.				20130618 17:22:18
35252helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3156448	14			0	ca	Canvia el nom de la capa				20130618 17:22:18
35253helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3163801	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\"\>Reanomena la capa actual.\</ahelp\> Només podeu modificar el nom d'una capa que hàgiu creat.				20130618 17:22:18
35254helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Dimensionament				20130618 17:22:18
35255helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	bm_id3150439				0	ca	\<bookmark_value\>línies de dimensió; propietats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35256helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150439	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensionament\"\>Dimensionament\</link\>				20130618 17:22:18
35257helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3159154	2			0	ca	\<variable id=\"bemaszungtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\"\>Modifica les propietats de longitud, de mesura i de guies de la \<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"línia de dimensió\"\>línia de dimensió\</link\> seleccionada.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35258helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3156382	85			0	ca	Si voleu modificar l'estil de línia o de fletxa d'una línia de dimensió, trieu \<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Línia\"\>\<emph\>Format - Línia\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
35259helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3154658	93			0	ca	Una línia de dimensió sempre s'insereix a la \<link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"capa\"\>capa\</link\> anomenada \<emph\>Línies de dimensió\</emph\>. Si definiu aquesta capa com a invisible, no veureu cap línia de dimensió al vostre dibuix.				20130618 17:22:18
35260helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3166426	3			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
35261helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3159344	4			0	ca	Defineix les propietats de distància entre la línia de dimensió i les guies entre elles i en relació amb la línia de base.				20130618 17:22:18
35262helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150368	5			0	ca	Distància a la línia				20130618 17:22:18
35263helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3145388	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\"\>Especifica la distància entre la línia de dimensió i la línia de base (distància entre les línies = 0).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35264helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3148700	7			0	ca	Guia sobresortint				20130618 17:22:18
35265helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3151243	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\"\>Indica la longitud de la guia esquerra i de la guia dreta a partir de la línia de base (distància entre les línies = 0). Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de base i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35266helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3149945	9			0	ca	Distància entre guies				20130618 17:22:18
35267helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3159203	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\"\>Indica la longitud de la guia dreta i de la guia esquerra a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de dimensió i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de dimensió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35268helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150212	11			0	ca	Guia esquerra				20130618 17:22:18
35269helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3154762	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\"\>Indica la longitud de la guia esquerra a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de dimensió i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de dimensió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35270helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3153809	13			0	ca	Guia dreta				20130618 17:22:18
35271helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3149876	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\"\>Indica la longitud de la guia dreta a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de dimensió i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de dimensió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35272helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150436	15			0	ca	Línia de dimensió sota l'objecte				20130618 17:22:18
35273helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3151388	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\"\>Inverteix les propietats que s'han definit a l'àrea \<emph\>Línia\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35274helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3145236	91			0	ca	Nombre de decimals				20130618 17:22:18
35275helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3157876	92			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\"\>Especifica el nombre de decimals que s'han d'utilitzar per mostrar les propietats de les línies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35276helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150653	19			0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
35277helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3146874	20			0	ca	Defineix les propietats del text de dimensió.				20130618 17:22:18
35278helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3149892	21			0	ca	Posició del text				20130618 17:22:18
35279helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3148730	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\"\>Determina la posició del text de dimensió en relació amb la línia de dimensió i amb les guies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35280helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3148569	88			0	ca	Les caselles de selecció \<emph\>Vertical automàtic\</emph\> i \<emph\>Horitzontal automàtic\</emph\> s'han de desactivar per poder assignar la \<emph\>Posició del text\</emph\>.				20130618 17:22:18
35281helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3145167	23			0	ca	Vertical automàtic				20130618 17:22:18
35282helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3150019	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\"\>Determina la posició vertical òptima per al text de dimensió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35283helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3155928	86			0	ca	Horitzontal automàtic				20130618 17:22:18
35284helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3149882	87			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\"\>Determina la posició horitzontal òptima per al text de dimensió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35285helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3145247	17			0	ca	Mostra les unitats de mesura				20130618 17:22:18
35286helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3148386	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\"\>Mostra o amaga les unitats de mesura de dimensió. També podeu seleccionar a la llista la unitat de mesura que voleu visualitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35287helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150930	83			0	ca	Paral·lel a la línia				20130618 17:22:18
35288helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3156060	84			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\"\>Mostra el text en paral·lel o a 90 graus en relació amb la línia de dimensió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35289helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Connectors				20130618 17:22:18
35290helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	bm_id3150297				0	ca	\<bookmark_value\>connectors; propietats dels\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35291helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3150297	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\"\>Connectors\</link\>				20130618 17:22:18
35292helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3149209	2			0	ca	\<variable id=\"verbindertext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\" visibility=\"visible\"\>Defineix les propietats d'un connector.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35293helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3145384	21			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
35294helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3152899	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\"\>Enumera els tipus de connectors disponibles.\</ahelp\>Hi ha quatre tipus de connectors: \<emph\>estàndard, lineal, directe i corb\</emph\>.				20130618 17:22:18
35295helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3148866	3			0	ca	Desplaçament de línies				20130618 17:22:18
35296helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3148605	4			0	ca	Defineix el desplaçament d'una línia de connector. La finestra de previsualització mostra el resultat.				20130618 17:22:18
35297helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3157982	5			0	ca	Línia 1				20130618 17:22:18
35298helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3150215	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\"\>Introduïu un valor de desplaçament per a la línia 1.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35299helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3145360	7			0	ca	Línia 2				20130618 17:22:18
35300helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3146962	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\"\>Introduïu un valor de desplaçament per a la línia 2.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35301helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3149873	9			0	ca	Línia 3				20130618 17:22:18
35302helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3153957	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\"\>Introduïu un valor de desplaçament per a la línia 3.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35303helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3145581	11			0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
35304helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3150395	12			0	ca	Defineix l'interlineat per als connectors.				20130618 17:22:18
35305helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3147297	13			0	ca	Inici horitzontal				20130618 17:22:18
35306helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3145238	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\"\>Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que voleu a l'inici del connector.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35307helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3153118	15			0	ca	Inici vertical				20130618 17:22:18
35308helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3150653	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\"\>Introduïu la quantitat d'espai vertical que voleu a l'inici del connector.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35309helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3150746	17			0	ca	Fi horitzontal				20130618 17:22:18
35310helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3148726	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\"\>Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que voleu al final del connector.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35311helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3153038	19			0	ca	Fi vertical				20130618 17:22:18
35312helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3155260	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\"\>Introduïu la quantitat d'espai vertical que voleu al final del connector.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35313helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3147369	23			0	ca	Reinicialitza el desplaçament de línies				20130618 17:22:18
35314helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3159205	24			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NewRouting\" visibility=\"visible\"\>Reinicialitza els valors de desplaçament de línies per defecte.\</ahelp\>.\<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/\>				20130618 17:22:18
35315helpcontent2	source\text\simpress\01\05250000.xhp	0	help	tit				0	ca	Organitza				20130618 17:22:18
35316helpcontent2	source\text\simpress\01\05250000.xhp	0	help	hd_id3155444	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Organitza\"\>Organitza\</link\>				20130618 17:22:18
35317helpcontent2	source\text\simpress\01\05250000.xhp	0	help	par_id3149259	2			0	ca	Modifica l'ordre d'apilament d'un objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
35318helpcontent2	source\text\simpress\01\05250500.xhp	0	help	tit				0	ca	Davant de l'objecte				20130618 17:22:18
35319helpcontent2	source\text\simpress\01\05250500.xhp	0	help	bm_id3152576				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; ordre davant de l'objecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordre davant de l'objecte\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35320helpcontent2	source\text\simpress\01\05250500.xhp	0	help	hd_id3152576	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"Davant de l'objecte\"\>Davant de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
35321helpcontent2	source\text\simpress\01\05250500.xhp	0	help	par_id3152596	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\"\>Modifica l'ordre d'apilament desplaçant l'objecte seleccionat davant d'un objecte que indiqueu. La posició a la pantalla de l'objecte seleccionat no canvia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35322helpcontent2	source\text\simpress\01\05250500.xhp	0	help	par_id3153418	4			0	ca	Seleccioneu l'objecte o els objectes que voleu desplaçar cap al primer pla. Feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu \<emph\>Organitza - Davant de l'objecte\</emph\>; tot seguit, feu clic a un objecte de la diapositiva.				20130618 17:22:18
35323helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	tit				0	ca	Darrere de l'objecte				20130618 17:22:18
35324helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	bm_id3149664				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; ordre darrere de l'objecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordre darrere de l'objecte\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35325helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Darrere de l'objecte\"\>Darrere de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
35326helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	par_id3145253	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BehindObject\"\>Modifica l'ordre d'apilament desplaçant l'objecte seleccionat al darrere d'un objecte que indiqueu. La posició a la pantalla de l'objecte seleccionat no canvia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35327helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	par_id3149121	4			0	ca	Seleccioneu l'objecte o els objectes que voleu desplaçar al darrere d'un altre objecte. Feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu \<emph\>Organitza – Darrere de l'objecte\</emph\>; tot seguit, feu clic a un objecte de la diapositiva.				20130618 17:22:18
35328helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	par_id3150345	5			0	ca	\<variable id=\"all\"\>L'organització dels objectes afecta l'ordre d'apilament per a tots els objectes del document. \</variable\>				20130618 17:22:18
35329helpcontent2	source\text\simpress\01\05250700.xhp	0	help	tit				0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
35330helpcontent2	source\text\simpress\01\05250700.xhp	0	help	bm_id3154011				0	ca	\<bookmark_value\>inversió d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; inversió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35331helpcontent2	source\text\simpress\01\05250700.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Inverteix\"\>Inverteix\</link\>				20130618 17:22:18
35332helpcontent2	source\text\simpress\01\05250700.xhp	0	help	par_id3145800	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\"\>Inverteix l'ordre d'apilament dels objectes seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35333helpcontent2	source\text\simpress\01\05250700.xhp	0	help	par_id3150717	3			0	ca	Per seleccionar aquesta funció, cal que hàgiu seleccionat com a mínim dos objectes de dibuix alhora.				20130618 17:22:18
35334helpcontent2	source\text\simpress\01\06030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
35335helpcontent2	source\text\simpress\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Partició de mots\"\>Partició de mots\</link\>				20130618 17:22:18
35336helpcontent2	source\text\simpress\01\06030000.xhp	0	help	par_id3153728	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\"\>Activa o desactiva l'opció de partició de mots per als objectes de text.\</ahelp\> Podeu activar o desactivar la partició de mots per a cada paràgraf.				20130618 17:22:18
35337helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Transició entre diapositives				20130618 17:22:18
35338helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	bm_id3153142				0	ca	\<bookmark_value\>transicions entre diapositives; manuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>transicions entre diapositives; sons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sons; a les transicions entre diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35339helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3153142	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Transició entre diapositives\"\>Transició entre diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
35340helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_id3154011	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Dia\"\>Defineix l'efecte especial que es reprodueix quan es mostra una diapositiva durant la visualització d'una presentació de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35341helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_id3154704	54			0	ca	Per aplicar el mateix efecte de transició a diverses diapositives, canvieu al mode \<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Classificador de diapositives\"\>Classificador de diapositives\</link\>, seleccioneu les diapositives i trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Transició entre diapositives\</emph\>.				20130618 17:22:18
35342helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3149257	3			0	ca	Aplica a les diapositives seleccionades				20130618 17:22:18
35343helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_id3145790	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\"\>Seleccioneu l'efecte de transició que voleu utilitzar per a les diapositives seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35344helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN106A5				0	ca	Modifica la transició				20130618 17:22:18
35345helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN106AB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu les propietats de la transició.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35346helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3159207	5			0	ca	Velocitat				20130618 17:22:18
35347helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_id3149048	20			0	ca	\<variable id=\"geschwindigkeit1\"\>\<ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\"\>Defineix la velocitat de la transició.\</ahelp\>\</variable\>\<variable id=\"geschwindigkeit2\"\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35348helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3156304	11			0	ca	So				20130618 17:22:18
35349helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_id3153212	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\"\>Mostra una llista amb els sons que es poden reproduir durant la transició.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35350helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1071E				0	ca	Repeteix fins al so següent				20130618 17:22:18
35351helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10724				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic aquí per reproduir el so repetidament fins que comenci un altre so.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35352helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10729				0	ca	Avança la diapositiva				20130618 17:22:18
35353helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10737				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica com passar a la diapositiva següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35354helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1072F				0	ca	En fer clic				20130618 17:22:18
35355helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10744				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic aquí per passar a la diapositiva següent amb un clic del ratolí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35356helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10735				0	ca	Automàticament després de				20130618 17:22:18
35357helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10751				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic aquí per passar a la diapositiva següent després d'una durada determinada en segons. Introduïu el nombre de segons al camp numèric ubicat al costat del botó de selecció de valor, o bé feu clic al botó de selecció de valor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35358helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1073B				0	ca	Aplica a totes les diapositives				20130618 17:22:18
35359helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1075E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aplica la transició seleccionada a totes les diapositives de la presentació actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35360helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10741				0	ca	Reprodueix				20130618 17:22:18
35361helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1076B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la transició actual en forma de previsualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35362helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10747				0	ca	Presentació de diapositives				20130618 17:22:18
35363helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10778				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inicia la presentació de diapositives a partir de la diapositiva actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35364helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1074D				0	ca	Previsualització automàtica				20130618 17:22:18
35365helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10785				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic aquí per visualitzar automàticament les transicions al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35366helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Animació				20130618 17:22:18
35367helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animació\"\>Animació\</link\>				20130618 17:22:18
35368helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150012	2			0	ca	\<variable id=\"animtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\"\>Crea una animació personalitzada a la diapositiva actual.\</ahelp\> Només podeu utilitzar els objectes existents per crear una animació.\</variable\>				20130618 17:22:18
35369helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3155444	86			0	ca	Podeu copiar i enganxar animacions a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer.				20130618 17:22:18
35370helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3155959	3			0	ca	Animació				20130618 17:22:18
35371helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3146316	4			0	ca	Mostra una previsualització dels objectes inclosos a l'animació. També podeu fer clic al botó \<emph\>Reprodueix\</emph\> per visualitzar l'animació.				20130618 17:22:18
35372helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3147344	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\"\>Salta a la primera imatge de la seqüència d'animació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35373helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150363				0	ca	\<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"\>\<alt id=\"alt_id3154657\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35374helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3155530	5			0	ca	Primera imatge				20130618 17:22:18
35375helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3145386	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\"\>Reprodueix l'animació a l'inrevés.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35376helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153912				0	ca	\<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"\>\<alt id=\"alt_id3155268\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35377helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3152871	7			0	ca	Cap enrere				20130618 17:22:18
35378helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150210	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\"\>Atura la reproducció de l'animació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35379helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153011				0	ca	\<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"\>\<alt id=\"alt_id3147250\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35380helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153961	9			0	ca	Atura				20130618 17:22:18
35381helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3147297	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\"\>Reprodueix l'animació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35382helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153119				0	ca	\<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"\>\<alt id=\"alt_id3149352\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35383helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150478	11			0	ca	Reprodueix				20130618 17:22:18
35384helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3154675	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\"\>Salta a l'última imatge de la seqüència d'animació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35385helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153932				0	ca	\<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"\>\<alt id=\"alt_id3145593\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35386helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3149504	13			0	ca	Última imatge				20130618 17:22:18
35387helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3149956	15			0	ca	Número d'imatge				20130618 17:22:18
35388helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150008	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\"\>Indica la posició de la imatge actual a la seqüència d'animació.\</ahelp\> Si voleu visualitzar una altra imatge, introduïu-ne el número o feu clic a les fletxes amunt i avall.				20130618 17:22:18
35389helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3148569	17			0	ca	Durada				20130618 17:22:18
35390helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150337	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\"\>Introduïu el nombre de segons durant els quals s'ha de mostrar la imatge actual. Aquesta opció només està disponible si l'opció \<emph\>Objecte de mapa de bits\</emph\> està seleccionada al camp \<emph\>Grup d'animació\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35391helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3147368	83			0	ca	Comptador de bucles				20130618 17:22:18
35392helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3154326	84			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\"\>Defineix el nombre de vegades que s'ha de reproduir l'animació.\</ahelp\> Si voleu que l'animació es reprodueixi indefinidament, trieu \<emph\>Màx\</emph\>.				20130618 17:22:18
35393helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3155928	19			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
35394helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3155434	37			0	ca	Afegeix o elimina objectes de l'animació.				20130618 17:22:18
35395helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3145353	38			0	ca	Accepta l'objecte				20130618 17:22:18
35396helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3157974	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\"\>Afegeix els objectes seleccionats com una sola imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35397helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3156068				0	ca	\<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3148768\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35398helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150268	79			0	ca	Accepta l'objecte				20130618 17:22:18
35399helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3153221	40			0	ca	Accepta els objectes d'un en un				20130618 17:22:18
35400helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3147533	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\"\>Afegeix una imatge per a cada objecte seleccionat.\</ahelp\> Si seleccioneu un objecte agrupat, es crea una imatge per a cada objecte del grup.				20130618 17:22:18
35401helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150470	85			0	ca	També podeu seleccionar una animació, com ara un fitxer GIF animat, i fer clic a aquesta icona per editar-la. Quan hàgiu acabat d'editar l'animació, feu clic a \<emph\>Crea\</emph\> per inserir una animació nova a la diapositiva. 				20130618 17:22:18
35402helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3156257				0	ca	\<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153716\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35403helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3145621	80			0	ca	Accepta els objectes d'un en un				20130618 17:22:18
35404helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3163826	42			0	ca	Suprimeix la imatge actual				20130618 17:22:18
35405helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3149710	43			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\"\>Suprimeix la imatge actual de la seqüència d'animació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35406helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3152926				0	ca	\<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153210\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35407helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3151187	81			0	ca	Suprimeix la imatge actual				20130618 17:22:18
35408helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3154641	44			0	ca	Suprimeix totes les imatges				20130618 17:22:18
35409helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150765	45			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\"\>Suprimeix totes les imatges de l'animació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35410helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3147271				0	ca	\<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154049\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35411helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153618	82			0	ca	Suprimeix totes les imatges				20130618 17:22:18
35412helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3143234	22			0	ca	Número				20130618 17:22:18
35413helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3149294	23			0	ca	Nombre total d'imatges de l'animació.				20130618 17:22:18
35414helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3159177	24			0	ca	Grup d'animació				20130618 17:22:18
35415helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3146088	25			0	ca	Defineix les propietats d'objecte per a l'animació.				20130618 17:22:18
35416helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3147259	26			0	ca	Agrupa l'objecte				20130618 17:22:18
35417helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3151170	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\"\>Ajunta les imatges en un sol objecte per poder-les moure com a grup. Igualment, podeu editar cadascun dels objectes de manera individual fent doble clic al grup a la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35418helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3154688	28			0	ca	Objecte de mapa de bits				20130618 17:22:18
35419helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3155329	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\"\>Combina les imatges en una sola imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35420helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3148815	32			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
35421helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3148834	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\"\>Alinea les imatges a l'animació.\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
35422helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3148803	34			0	ca	Crea				20130618 17:22:18
35423helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3154294	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\"\>Insereix l'animació a la diapositiva actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35424helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Subfinestra d'animació personalitzada				20130618 17:22:18
35425helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	bm_id3148837				0	ca	\<bookmark_value\>sons; per a efectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes; sons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sons; formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; ordenació dels efectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes;animacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>animacions;llista d'\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35426helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3148837	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Efectes\"\>Subfinestra d'animació personalitzada\</link\>				20130618 17:22:18
35427helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_id3144773	2			0	ca	\<variable id=\"effekttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EffectWindow\"\>Assigna efectes a objectes seleccionats.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35428helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1078E				0	ca	Llista d'animacions				20130618 17:22:18
35429helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10792				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La llista d'animacions mostra totes les animacions de la diapositiva actual. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
35430helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10798				0	ca	Cada diapositiva conté una animació principal que s'executa quan es mostra la diapositiva.				20130618 17:22:18
35431helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1079C				0	ca	Hi pot haver més animacions, que s'executen quan es mostra una forma. Si hi ha alguna d'aquestes formes animades, s'enumeren a la part inferior de la llista d'animacions. Les pestanyes mostren el nom de cada forma que executa una animació.				20130618 17:22:18
35432helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1079F				0	ca	Cada entrada de llista pot comprendre les columnes següents (d'esquerra a dreta):				20130618 17:22:18
35433helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107A5				0	ca	El caràcter + (opcional) indica que els paràgrafs del text estan animats.				20130618 17:22:18
35434helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107A9				0	ca	La segona columna conté el número d'execució de l'animació.				20130618 17:22:18
35435helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107AD				0	ca	La tercera columna mostra una icona en forma de ratolí si l'animació s'inicia mitjançant un clic, o bé un rellotge si l'animació s'inicia després que acabi l'animació anterior.				20130618 17:22:18
35436helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107B1				0	ca	A la quarta columna, una icona mostra l'efecte d'animació.				20130618 17:22:18
35437helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107B5				0	ca	La cinquena columna mostra el nom de la forma per a aquest efecte d'animació i, opcionalment, els primers caràcters del text animat.				20130618 17:22:18
35438helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107B8				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
35439helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107BC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\"\>Animació personalitzada\</link\>, on podeu afegir un altre efecte d'animació per a l'objecte seleccionat a la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35440helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107CD				0	ca	Canvia				20130618 17:22:18
35441helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107D1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\"\>Animació personalitzada\</link\>, on podeu modificar l'efecte d'animació per a l'entrada seleccionada a la llista d'animacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35442helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107E2				0	ca	Elimina				20130618 17:22:18
35443helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107E6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'efecte d'animació seleccionat de la llista d'animacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35444helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107E9				0	ca	Inici				20130618 17:22:18
35445helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107ED				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la propietat d'inici per a l'efecte d'animació seleccionat.\</ahelp\> Disposeu de les propietats d'inici següents:				20130618 17:22:18
35446helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107F3				0	ca	\<emph\>En fer clic\</emph\>: l'animació s'atura en aquest efecte fins al clic següent.				20130618 17:22:18
35447helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107FA				0	ca	\<emph\>Amb l'anterior\</emph\>: l'animació s'executa immediatament.				20130618 17:22:18
35448helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10801				0	ca	\<emph\>Després de l'anterior\</emph\>: l'animació s'executa en el moment que s'acaba l'animació anterior.				20130618 17:22:18
35449helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10807				0	ca	Propietat				20130618 17:22:18
35450helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1080B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona les propietats addicionals de l'animació. Feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per obrir el diàleg \<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\"\>Opcions d'efecte\</link\>, on podeu seleccionar i aplicar propietats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35451helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10820				0	ca	Velocitat				20130618 17:22:18
35452helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10824				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica la velocitat o la durada de l'efecte d'animació seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35453helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10827				0	ca	Canvia l'ordre				20130618 17:22:18
35454helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1082B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a un dels botons per moure l'efecte d'animació seleccionat cap amunt o cap avall a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35455helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1082E				0	ca	Reprodueix				20130618 17:22:18
35456helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10832				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reprodueix l'efecte d'animació seleccionat a la previsualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35457helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10835				0	ca	Presentació de diapositives				20130618 17:22:18
35458helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10839				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inicia la presentació de diapositives a partir de la diapositiva actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35459helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1083C				0	ca	Previsualització automàtica				20130618 17:22:18
35460helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10840				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic aquí per veure una previsualització dels efectes nous o editats a la diapositiva quan els assigneu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35461helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Interacció				20130618 17:22:18
35462helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	bm_id3153246				0	ca	\<bookmark_value\>interaccions;objectes a les presentacions interactives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>programes executats amb un clic a les presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>execució de macros/programes a les presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros;execució a les presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions;sortida per interacció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sortida; amb un clic als objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35463helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3153246	1			0	ca	Interacció				20130618 17:22:18
35464helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3154762	2			0	ca	\<variable id=\"interaktiontext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\"\>Determina el comportament de l'objecte seleccionat quan hi feu clic durant la visualització d'una presentació de diapositives.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35465helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3145116	3			0	ca	Acció en fer clic				20130618 17:22:18
35466helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3153955	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\"\>Especifica l'acció que s'executarà quan feu clic a l'objecte seleccionat durant una presentació de diapositives.\</ahelp\> També podeu assignar accions a objectes agrupats.				20130618 17:22:18
35467helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150397	4			0	ca	Cap acció				20130618 17:22:18
35468helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3147405	45			0	ca	No succeeix cap acció.				20130618 17:22:18
35469helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3145237	5			0	ca	Vés a la diapositiva anterior				20130618 17:22:18
35470helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3157871	46			0	ca	Torna a la diapositiva anterior de la presentació de diapositives.				20130618 17:22:18
35471helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3157900	6			0	ca	Vés a la diapositiva següent				20130618 17:22:18
35472helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3150655	47			0	ca	Passa a la diapositiva següent de la presentació de diapositives.				20130618 17:22:18
35473helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3146879	7			0	ca	Vés a la primera diapositiva				20130618 17:22:18
35474helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3150479	48			0	ca	Salta a la primera diapositiva de la presentació de diapositives.				20130618 17:22:18
35475helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3148725	8			0	ca	Vés a l'última diapositiva				20130618 17:22:18
35476helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3149891	49			0	ca	Salta a l'última diapositiva de la presentació de diapositives.				20130618 17:22:18
35477helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3155258	9			0	ca	Vés a la pàgina o l'objecte				20130618 17:22:18
35478helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3148585	50			0	ca	Salta a una diapositiva o a un objecte anomenat d'una diapositiva.				20130618 17:22:18
35479helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3153082	10			0	ca	Destí				20130618 17:22:18
35480helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3153934	51			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\"\>Enumera les diapositives i els objectes que podeu definir com a destinació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35481helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3154561	11			0	ca	Diapositiva / objecte				20130618 17:22:18
35482helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3153006	53			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\"\>Introduïu el nom de la diapositiva o de l'objecte que voleu cercar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35483helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3145162	12			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
35484helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3154501	54			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\"\>Cerca la diapositiva o l'objecte indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35485helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150128	13			0	ca	Vés al document				20130618 17:22:18
35486helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3153730	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\"\>Obre un fitxer i el mostra durant la presentació de diapositives. Si seleccioneu un fitxer de l'$[officename] com a document de destinació, també podeu indicar la pàgina que s'obrirà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35487helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150018	14			0	ca	Document				20130618 17:22:18
35488helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3155931	56			0	ca	Definiu la ubicació del document de destinació.				20130618 17:22:18
35489helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3155437	15			0	ca	Document				20130618 17:22:18
35490helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3150566	57			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\"\>Introduïu el camí del fitxer que voleu obrir o feu clic a \<emph\>Navega\</emph\> per cercar el fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35491helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150658	16			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
35492helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3156061	58			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\"\>Cerqueu el fitxer que voleu obrir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35493helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3148776	18			0	ca	Reprodueix el so				20130618 17:22:18
35494helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3155816	60			0	ca	Reprodueix el fitxer de so.				20130618 17:22:18
35495helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3147539	19			0	ca	So				20130618 17:22:18
35496helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3150467	61			0	ca	Definiu la ubicació del fitxer de so.				20130618 17:22:18
35497helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3154869	20			0	ca	So				20130618 17:22:18
35498helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3155986	62			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\"\>Introduïu el camí del fitxer de so que voleu obrir o feu clic a \<emph\>Navega\</emph\> per cercar el fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35499helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3155401	21			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
35500helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3147171	63			0	ca	Cerqueu el fitxer de so que voleu reproduir.				20130618 17:22:18
35501helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3156318	64			0	ca	Si no heu instal·lat fitxers de so amb l'$[officename], podeu tornar a executar el programa d'instal·lació de l'$[officename] i fer clic a \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
35502helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3154646	22			0	ca	Reprodueix				20130618 17:22:18
35503helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3145202	65			0	ca	Reprodueix el fitxer de so seleccionat.				20130618 17:22:18
35504helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3154260	35			0	ca	Executa el programa				20130618 17:22:18
35505helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3155357	79			0	ca	Inicia un programa durant una presentació de diapositives.				20130618 17:22:18
35506helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3149157	36			0	ca	Programa				20130618 17:22:18
35507helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3154277	37			0	ca	Programa				20130618 17:22:18
35508helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3148918	81			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\"\>Introduïu el camí del programa que voleu executar o feu clic a \<emph\>Navega\</emph\> per cercar el programa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35509helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3159269	38			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
35510helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3154097	82			0	ca	Cerqueu el programa que voleu executar.				20130618 17:22:18
35511helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3152940	39			0	ca	Executa la macro				20130618 17:22:18
35512helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3153681	83			0	ca	Executa una macro durant la presentació de diapositives.				20130618 17:22:18
35513helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3149916	40			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
35514helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3149804	41			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
35515helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3148625	85			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\"\>Introduïu el camí de la macro que voleu executar o feu clic a \<emph\>Navega\</emph\> per cercar la macro.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35516helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150628	42			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
35517helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3148417	86			0	ca	Cerqueu la macro que voleu executar.				20130618 17:22:18
35518helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150424	43			0	ca	Acaba la presentació				20130618 17:22:18
35519helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3154799	87			0	ca	Finalitza la presentació.				20130618 17:22:18
35520helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_idN10AE2				0	ca	Executa l'acció de l'objecte				20130618 17:22:18
35521helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_idN10AE6				0	ca	Podeu seleccionar l'entrada "Executa l'acció de l'objecte" per als objectes OLE inserits.				20130618 17:22:18
35522helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_idN10AE9				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
35523helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_idN10AED				0	ca	Obre l'objecte en mode d'edició.				20130618 17:22:18
35524helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràmetres de la presentació de diapositives				20130618 17:22:18
35525helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	bm_id3153818				0	ca	\<bookmark_value\>presentacions; paràmetres per a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions de diapositives; paràmetres per a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; finestra/pantalla completa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>monitors múltiples\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35526helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3153818	1			0	ca	Paràmetres de la presentació de diapositives				20130618 17:22:18
35527helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3148606	2			0	ca	\<variable id=\"praesent\"\>\<ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\"\>Defineix la configuració de la presentació de diapositives: la diapositiva des d'on ha de començar la presentació, la manera d'avançar les diapositives, el tipus de presentació i les opcions per a la busca del ratolí.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35528helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150213	3			0	ca	Interval				20130618 17:22:18
35529helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3154766	4			0	ca	Especifica les diapositives que s'han d'incloure a la presentació de diapositives.				20130618 17:22:18
35530helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3145363	5			0	ca	Totes les diapositives				20130618 17:22:18
35531helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3145114	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_ALL\"\>Inclou totes les diapositives a la presentació de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35532helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150431	7			0	ca	Des de:				20130618 17:22:18
35533helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150391	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_DIAS\"\>Introduïu el número de la diapositiva d'inici.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35534helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3147404	86			0	ca	Presentació de diapositives personalitzada				20130618 17:22:18
35535helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150538	87			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_CUSTOMSHOW\"\>Inicia una presentació de diapositives personalitzada amb l'ordre que definiu a \<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Presentació de diapositives - Presentació de diapositives personalitzada\"\>\<emph\>Presentació de diapositives - Presentació personalitzada\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35536helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150653	88			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
35537helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3149354	93			0	ca	Seleccioneu el tipus de presentació de diapositives.				20130618 17:22:18
35538helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150482	89			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
35539helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3148730	94			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_STANDARD\"\>La diapositiva es mostra en pantalla completa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35540helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3153034	90			0	ca	Finestra				20130618 17:22:18
35541helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3155257	82			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_WINDOW\"\>La presentació de diapositives s'executa a la finestra del programa $[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35542helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3145593	91			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
35543helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3149509	95			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_AUTO\"\>Reinicia la presentació de diapositives després de l'interval de pausa que indiqueu. Es mostra una diapositiva de pausa entre la diapositiva final i la diapositiva d'inici. Premeu la tecla Esc per aturar la presentació\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
35544helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150862	96			0	ca	Durada de la pausa				20130618 17:22:18
35545helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3153112	97			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_START_PRESENTATION:TMF_PAUSE\"\>Introduïu la durada de la pausa abans que es repeteixi la presentació de diapositives. Si introduïu zero, la presentació de diapositives es reinicia immediatament, sense mostrar cap diapositiva de pausa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35546helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3166420	92			0	ca	Mostra el logotip				20130618 17:22:18
35547helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3154501	98			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_AUTOLOGO\"\>Mostra el logotip de l'$[officename] a la diapositiva de pausa.\</ahelp\> El logotip no es pot canviar.				20130618 17:22:18
35548helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150130	9			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
35549helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3149883	13			0	ca	Canvia les diapositives manualment				20130618 17:22:18
35550helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3147373	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MANUEL\"\>Les diapositives no canvien mai automàticament quan aquesta casella està activada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35551helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3155439	15			0	ca	Busca del ratolí visible				20130618 17:22:18
35552helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150272	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\"\>Mostra la busca del ratolí durant la presentació de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35553helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150570	17			0	ca	Busca del ratolí com a ploma				20130618 17:22:18
35554helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150665	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\"\>Transforma la busca del ratolí en una ploma que podeu utilitzar per dibuixar a les diapositives durant la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35555helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150475	19			0	ca	Tot allò que escriviu amb la ploma no es desarà quan sortiu de la presentació de diapositives. El color de la ploma no es pot modificar.				20130618 17:22:18
35556helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3153927	20			0	ca	Navegador visible				20130618 17:22:18
35557helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3148430	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\"\>Mostra el \<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\> durant la presentació de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35558helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3153718	84			0	ca	Es permeten les animacions				20130618 17:22:18
35559helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3083445	85			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ANIMATION_ALLOWED\"\>Mostra tots els marcs dels fitxers GIF animats durant la presentació de diapositives.\</ahelp\> Si aquesta opció no està seleccionada, només es mostra el primer marc d'un fitxer GIF animat.				20130618 17:22:18
35560helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3152478	22			0	ca	Canvia les diapositives fent clic al fons				20130618 17:22:18
35561helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3156305	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\"\>Passa a la diapositiva següent quan feu clic al fons d'una diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35562helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150960	24			0	ca	Presentació sempre en primer pla				20130618 17:22:18
35563helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150764	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ALWAYS_ON_TOP\"\>La finestra de l'$[officename] es manté en primer pla durant la presentació. Cap altre programa mostrarà la finestra davant de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35564helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id6086611				0	ca	Monitors múltiples				20130618 17:22:18
35565helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id5446943				0	ca	Per defecte, s'utilitza el monitor principal per al mode de presentació de diapositives. Si l'escriptori actual es mostra en diversos monitors, podeu seleccionar el monitor que voleu utilitzar per a les presentacions de diapositives en mode Pantalla completa. Si l'escriptori actual només es mostra en un monitor, o si la funció de múltiples monitors no és compatible amb el sistema actual, no podreu seleccionar un altre monitor.				20130618 17:22:18
35566helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id4962309				0	ca	Monitor de presentació				20130618 17:22:18
35567helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id5168919				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el monitor que vulgueu utilitzar per al mode de presentació de diapositives a pantalla completa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35568helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id4846339				0	ca	Si el sistema permet estendre la visualització d'una finestra per tots els monitors disponibles, també podeu seleccionar "Tots els monitors". Si ho feu, la presentació es mostrarà sobre tots els monitors disponibles. 				20130618 17:22:18
35569helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id2321543				0	ca	Aquest paràmetre no es desa al document, sinó a la configuració de l'usuari.				20130618 17:22:18
35570helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentacions de diapositives personalitzades				20130618 17:22:18
35571helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3154659	1			0	ca	Presentacions de diapositives personalitzades				20130618 17:22:18
35572helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3149207	2			0	ca	\<variable id=\"indipraesent\"\>\<ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\"\>Defineix una presentació de diapositives personalitzada utilitzant diapositives de la presentació actual. Podeu seleccionar les diapositives adequades per a les necessitats del vostre públic. Podeu crear tantes presentacions de diapositives personalitzades com vulgueu.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35573helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3155530	3			0	ca	Nom de les presentacions				20130618 17:22:18
35574helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3156449	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\"\>Mostra una llista amb els noms de les presentacions personalitzades disponibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35575helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3149408	5			0	ca	Per crear una presentació de diapositives personalitzada, feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
35576helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3152899	9			0	ca	Utilitza la presentació personalitzada				20130618 17:22:18
35577helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3149947	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_DLG_CUSTOMSHOW_CBX_USE_CUSTOMSHOW\"\>Inicia la presentació de diapositives personalitzada que heu seleccionat quan feu clic a \<emph\>Inicia\</emph\>. En cas contrari, es mostra tota la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35578helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3148604	6			0	ca	Per executar una presentació de diapositives personalitzada:				20130618 17:22:18
35579helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3153250	7			0	ca	Feu clic a la presentació de diapositives a la llista i, tot seguit, seleccioneu \<emph\>Utilitza la presentació personalitzada\</emph\>.				20130618 17:22:18
35580helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3159230	8			0	ca	Feu clic a \<emph\>Inicia\</emph\>.				20130618 17:22:18
35581helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3153808	11			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Nou\"\>Nou\</link\>				20130618 17:22:18
35582helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3153073	12			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
35583helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3150431	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_EDIT\"\>\<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Afegiu, suprimiu o reordeneu\"\>Afegiu, suprimiu o reordeneu\</link\> diapositives, i canvieu també el nom de la presentació de diapositives personalitzada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35584helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3151393	14			0	ca	Copia				20130618 17:22:18
35585helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3145236	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_COPY\"\>Crea una còpia de la presentació de diapositives personalitzada. Podeu modificar el nom de la presentació de diapositives si feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35586helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3153121	16			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
35587helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3157907	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_STARTSHOW\"\>Executa la presentació de diapositives. Assegureu-vos que la casella \<emph\>Utilitza la presentació personalitzada\</emph\> estigui activada si voleu executar una presentació personalitzada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35588helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	tit				0	ca	Defineix la presentació personalitzada				20130618 17:22:18
35589helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	hd_id3154020	1			0	ca	Defineix la presentació personalitzada				20130618 17:22:18
35590helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3154659	2			0	ca	\<variable id=\"neu\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Crea una presentació de diapositives personalitzada.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35591helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3155379	3			0	ca	Seleccioneu una diapositiva i feu clic a \<emph\>>>\</emph\> o \<emph\><<\</emph\> per afegir o suprimir la diapositiva de la llista.				20130618 17:22:18
35592helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3156449	4			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\"\>Afegeix una diapositiva existent al final de la llista \<emph\>Diapositives seleccionades\</emph\>. Heu de seleccionar una diapositiva a la llista \<emph\>Diapositives existents\</emph\> per poder utilitzar aquest botó.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35593helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3151240	5			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_REMOVE\"\>Elimina una diapositiva de la llista \<emph\>Diapositives seleccionades\</emph\>. Heu de seleccionar una diapositiva a la llista \<emph\>Diapositives seleccionades\</emph\> per poder utilitzar aquest botó.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35594helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	hd_id3156018	6			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
35595helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3152871	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\"\>Mostra el nom de la presentació de diapositives personalitzada. Podeu introduir un nom nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35596helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	hd_id3149050	8			0	ca	Diapositives existents				20130618 17:22:18
35597helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3154767	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\"\>Mostra la llista de totes les diapositives en l'ordre en què apareixen al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35598helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	hd_id3146965	10			0	ca	Diapositives seleccionades				20130618 17:22:18
35599helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3149874	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_CTL\" visibility=\"visible\"\>Mostra la llista de totes les diapositives de la presentació de diapositives personalitzada. Podeu modificar l'ordre de la llista si arrossegueu les diapositives cap amunt o cap avall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35600helpcontent2	source\text\simpress\01\13050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Converteix				20130618 17:22:18
35601helpcontent2	source\text\simpress\01\13050000.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Converteix\"\>Converteix\</link\>				20130618 17:22:18
35602helpcontent2	source\text\simpress\01\13050000.xhp	0	help	par_id3151075	2			0	ca	Opcions de conversió de l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
35603helpcontent2	source\text\simpress\01\13050100.xhp	0	help	tit				0	ca	En corba				20130618 17:22:18
35604helpcontent2	source\text\simpress\01\13050100.xhp	0	help	hd_id3125864	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"En corba\"\>En corba\</link\>				20130618 17:22:18
35605helpcontent2	source\text\simpress\01\13050100.xhp	0	help	par_id3147436	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\"\>Converteix l'objecte seleccionat en una corba de Bézier.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35606helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	tit				0	ca	En polígon				20130618 17:22:18
35607helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3152578	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"En polígon\"\>En polígon\</link\>				20130618 17:22:18
35608helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3145252	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\"\>Converteix l'objecte seleccionat en un polígon (un objecte tancat limitat per línies rectes).\</ahelp\> L'aparença de l'objecte no canvia. Si voleu, podeu fer clic amb el botó dret del ratolí i triar \<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edita els punts\"\>\<emph\>Edita els punts\</emph\>\</link\> per visualitzar els canvis.				20130618 17:22:18
35609helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3155066	4			0	ca	Converteix en polígon				20130618 17:22:18
35610helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3153713	5			0	ca	Les opcions següents són necessàries per convertir una imatge de mapa de bits en un polígon. La imatge convertida és, de fet, una col·lecció de polígons més petits emplenats amb color.				20130618 17:22:18
35611helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3154254	6			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
35612helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3149126	7			0	ca	Defineix les opcions de conversió de la imatge.				20130618 17:22:18
35613helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3146314	8			0	ca	Nombre de colors:				20130618 17:22:18
35614helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3145790	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\"\>Indiqueu el nombre de colors que s'han de visualitzar a la imatge convertida. L'$[officename] genera un polígon per cada repetició d'un color de la imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35615helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3150206	10			0	ca	Reducció de punts				20130618 17:22:18
35616helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3159236	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\"\>Suprimeix els polígons de color la mida dels quals és inferior al valor en píxels que hàgiu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35617helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3150364	12			0	ca	Emplena els forats				20130618 17:22:18
35618helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3145584	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\"\>Emplena els forats de color generats per l'aplicació de la reducció de punts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35619helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3154371	14			0	ca	Mida del mosaic				20130618 17:22:18
35620helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3156448	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\"\>Introduïu la mida del rectangle per a l'emplenament del fons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35621helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3148840	16			0	ca	Imatge font:				20130618 17:22:18
35622helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3153917	17			0	ca	Previsualització de la imatge original.				20130618 17:22:18
35623helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3149944	18			0	ca	Imatge amb format vectorial:				20130618 17:22:18
35624helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3148605	19			0	ca	Previsualització de la imatge convertida. Feu clic a \<emph\>Previsualització\</emph\> per generar la imatge amb format vectorial.				20130618 17:22:18
35625helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3156020	20			0	ca	Progrés				20130618 17:22:18
35626helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3159207	21			0	ca	Mostra el progrés de la conversió.				20130618 17:22:18
35627helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3149048	22			0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
35628helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3150046	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\"\>Previsualitza la imatge convertida sense aplicar els canvis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35629helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	tit				0	ca	Converteix en 3D				20130618 17:22:18
35630helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	hd_id3154017	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Converteix en 3D\"\>Converteix en 3D\</link\>				20130618 17:22:18
35631helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3155066	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\"\>Converteix l'objecte seleccionat en un objecte en tres dimensions (3D).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35632helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3147339	8			0	ca	\<variable id=\"anmerkung\"\>L'objecte seleccionat es converteix primer en una vora i després en un objecte 3D.\</variable\>				20130618 17:22:18
35633helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3149127	3			0	ca	Si seleccioneu diversos objectes i els convertiu en 3D, obteniu un grup 3D que actua com un sol objecte. Podeu editar cadascun dels objectes del grup individualment si trieu \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<emph\>Modifica\</emph\> - \<emph\>Inclou-ho al grup\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Format - Agrupa - Inclou-ho al grup\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>. Quan hàgiu acabat, trieu \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<emph\>Modifica - Treu-ho del grup\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Format - Agrupa - Treu-ho del grup\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
35634helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3151242	5			0	ca	La conversió d'un grup d'objectes en 3D no modifica l'ordre d'apilament dels objectes que hi estan inclosos.				20130618 17:22:18
35635helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3146965	9			0	ca	Premeu F3 per entrar ràpidament a un grup i Ctrl+F3 per sortir-ne.				20130618 17:22:18
35636helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3145114	4			0	ca	També podeu convertir imatges de mapa de bits i gràfics de vectors, incloent-hi fitxers d'imatges, en objectes 3D. L'$[officename] tracta els mapes de bits com a rectangles i els gràfics vectorials com a grups de polígons quan fa la conversió en 3D.				20130618 17:22:18
35637helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3149876	6			0	ca	Fins i tot els objectes de dibuix que contenen text es poden convertir.				20130618 17:22:18
35638helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3153960	7			0	ca	Si voleu, podeu aplicar \<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"efectes 3D\"\>efectes 3D\</link\> a l'objecte convertit.				20130618 17:22:18
35639helpcontent2	source\text\simpress\01\13050400.xhp	0	help	tit				0	ca	Converteix en un objecte de gir 3D				20130618 17:22:18
35640helpcontent2	source\text\simpress\01\13050400.xhp	0	help	hd_id3146974	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Converteix en un objecte de gir 3D\"\>Converteix en un objecte de gir 3D\</link\>				20130618 17:22:18
35641helpcontent2	source\text\simpress\01\13050400.xhp	0	help	par_id3150717	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\"\>Gira l'objecte seleccionat al voltant del seu eix vertical per crear una forma tridimensional.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35642helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	tit				0	ca	En mapa de bits				20130618 17:22:18
35643helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	bm_id3153142				0	ca	\<bookmark_value\>conversió; en mapes de bits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mapes de bits; conversió en\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35644helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	hd_id3153142	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"En mapa de bits\"\>En mapa de bits\</link\>				20130618 17:22:18
35645helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	par_id3146975	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\"\>Converteix l'objecte seleccionat en un mapa de bits (una graella de píxels que representa una imatge).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35646helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	par_id3149377	4			0	ca	Si en voleu obtenir més informació, consulteu el \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"glossari\"\>glossari\</link\>.				20130618 17:22:18
35647helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	par_id3155333	3			0	ca	També podeu copiar l'objecte seleccionat i triar \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\> i, a continuació, seleccionar el format de mapa de bits a la llista\<emph/\>.				20130618 17:22:18
35648helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	tit				0	ca	En metafitxer				20130618 17:22:18
35649helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	bm_id3147434				0	ca	\<bookmark_value\>conversió; en format de metafitxer (WMF)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>metafitxers; conversió en\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35650helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"En metafitxer\"\>En metafitxer\</link\>				20130618 17:22:18
35651helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\"\>Converteix l'objecte seleccionat en format WMF (Windows Metafile Format), que conté dades gràfiques de mapes de bits i vectorials.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35652helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	par_id3151075	4			0	ca	Si voleu obtenir més informació sobre el format WMF, consulteu el \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"glossari\"\>glossari\</link\>.				20130618 17:22:18
35653helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	par_id3147344	3			0	ca	També podeu copiar l'objecte seleccionat i triar \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>, i a continuació seleccionar Metafitxer a la llista.				20130618 17:22:18
35654helpcontent2	source\text\simpress\01\13050700.xhp	0	help	tit				0	ca	En vora				20130618 17:22:18
35655helpcontent2	source\text\simpress\01\13050700.xhp	0	help	bm_id3146119				0	ca	\<bookmark_value\>conversió; en vores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores; conversió en\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35656helpcontent2	source\text\simpress\01\13050700.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"En vora\"\>En vora\</link\>				20130618 17:22:18
35657helpcontent2	source\text\simpress\01\13050700.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\"\>Converteix l'objecte seleccionat en un polígon o en un grup de polígons.\</ahelp\> Si la conversió crea un grup de polígons (per exemple, quan convertiu un objecte de text), premeu la tecla F3 per entrar al grup i poder seleccionar un polígon individual.				20130618 17:22:18
35658helpcontent2	source\text\simpress\01\13050700.xhp	0	help	par_id3155601	3			0	ca	Després de convertir una línia o un objecte de text en una vora, ja no la podreu editar com ho faríeu normalment. En canvi, podreu editar la vora com ho faríeu amb qualsevol polígon; així, per exemple podreu utilitzar l'ordre \<emph\>Edita - Punts\</emph\> per ajustar-ne la forma.				20130618 17:22:18
35659helpcontent2	source\text\simpress\01\13140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Combina				20130618 17:22:18
35660helpcontent2	source\text\simpress\01\13140000.xhp	0	help	hd_id3150012	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combina\"\>Combina\</link\>				20130618 17:22:18
35661helpcontent2	source\text\simpress\01\13140000.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Combine\" visibility=\"visible\"\>Combina diversos objectes seleccionats en una sola forma. \</ahelp\>Contràriament a l'\<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"agrupament\"\>agrupament\</link\>, un objecte combinat pren les propietats de l'objecte situat a sota de tot de la pila. Podeu \<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"dividir\"\>dividir\</link\> els objectes combinats, però es perdran les propietats de l'objecte original.				20130618 17:22:18
35662helpcontent2	source\text\simpress\01\13140000.xhp	0	help	par_id3153876	3			0	ca	Quan combineu objectes, els elements de dibuix es reemplacen per corbes de Bézier i apareixen forats en els punts on aquests objectes se superposen.				20130618 17:22:18
35663helpcontent2	source\text\simpress\01\13150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Divideix				20130618 17:22:18
35664helpcontent2	source\text\simpress\01\13150000.xhp	0	help	bm_id3150439				0	ca	\<bookmark_value\>combinació; desfer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>divisió; combinacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35665helpcontent2	source\text\simpress\01\13150000.xhp	0	help	hd_id3150439	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Divideix\"\>Divideix\</link\>				20130618 17:22:18
35666helpcontent2	source\text\simpress\01\13150000.xhp	0	help	par_id3147435	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Dismantle\"\>Divideix un objecte \<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combinat\"\> combinat\</link\> en diversos objectes individuals.\</ahelp\> Els objectes que s'obtenen tenen les mateixes propietats de línia i d'emplenament que l'objecte combinat.				20130618 17:22:18
35667helpcontent2	source\text\simpress\01\13160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Connecta				20130618 17:22:18
35668helpcontent2	source\text\simpress\01\13160000.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connecta\"\>Connecta\</link\>				20130618 17:22:18
35669helpcontent2	source\text\simpress\01\13160000.xhp	0	help	par_id3152598	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\"\>Crea una línia o una corba de Bézier connectant diverses línies, corbes de Bézier o altres objectes amb una línia.\</ahelp\> Els objectes tancats que contenen un emplenament es converteixen en línies i perden aquest emplenament.				20130618 17:22:18
35670helpcontent2	source\text\simpress\01\13170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Trenca				20130618 17:22:18
35671helpcontent2	source\text\simpress\01\13170000.xhp	0	help	bm_id3150870				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; supressió de connexions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió de les connexions entre objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35672helpcontent2	source\text\simpress\01\13170000.xhp	0	help	hd_id3150870	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Trenca\"\>Trenca\</link\>				20130618 17:22:18
35673helpcontent2	source\text\simpress\01\13170000.xhp	0	help	par_id3156441	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Break\"\>Trenca les línies que s'han unit mitjançant l'ordre \<emph\>Connecta\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35674helpcontent2	source\text\simpress\01\13170000.xhp	0	help	par_id3153726	3			0	ca	No podeu aplicar cap emplenament a formes tancades que s'hagin trencat amb aquesta ordre. 				20130618 17:22:18
35675helpcontent2	source\text\simpress\01\13180000.xhp	0	help	tit				0	ca	Formes				20130618 17:22:18
35676helpcontent2	source\text\simpress\01\13180000.xhp	0	help	hd_id3154319	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Formes\"\>Formes\</link\>				20130618 17:22:18
35677helpcontent2	source\text\simpress\01\13180000.xhp	0	help	par_id3147435	2			0	ca	Crea una forma a partir de dos o més objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
35678helpcontent2	source\text\simpress\01\13180000.xhp	0	help	par_id3156286	3			0	ca	Les formes agafen les propietats de l'objecte situat a sota de tot de la pila.				20130618 17:22:18
35679helpcontent2	source\text\simpress\01\13180100.xhp	0	help	tit				0	ca	Fusiona				20130618 17:22:18
35680helpcontent2	source\text\simpress\01\13180100.xhp	0	help	hd_id3150870	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Fusiona\"\>Fusiona\</link\>				20130618 17:22:18
35681helpcontent2	source\text\simpress\01\13180100.xhp	0	help	par_id3150012	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\"\>Afegeix l'àrea dels objectes seleccionats a l'àrea de l'objecte situat a sota de tot de la pila. Aquesta ordre és especialment útil amb els objectes que se superposen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35682helpcontent2	source\text\simpress\01\13180100.xhp	0	help	par_id3152578	3			0	ca	Es conserven tots els espais visibles entre els objectes.				20130618 17:22:18
35683helpcontent2	source\text\simpress\01\13180200.xhp	0	help	tit				0	ca	Resta				20130618 17:22:18
35684helpcontent2	source\text\simpress\01\13180200.xhp	0	help	hd_id3150439	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Resta\"\>Resta\</link\>				20130618 17:22:18
35685helpcontent2	source\text\simpress\01\13180200.xhp	0	help	par_id3152596	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\"\>Resta l'àrea dels objectes seleccionats de l'àrea de l'objecte situat a sota de tot de la pila.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35686helpcontent2	source\text\simpress\01\13180200.xhp	0	help	par_id3154320	3			0	ca	Es conserven tots els espais entre els objectes.				20130618 17:22:18
35687helpcontent2	source\text\simpress\01\13180300.xhp	0	help	tit				0	ca	Interseca				20130618 17:22:18
35688helpcontent2	source\text\simpress\01\13180300.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Interseca\"\>Interseca\</link\>				20130618 17:22:18
35689helpcontent2	source\text\simpress\01\13180300.xhp	0	help	par_id3146975	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\"\>Crea una forma a partir de l'àrea de superposició dels objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35690helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	tit				0	ca	Animació personalitzada				20130618 17:22:18
35691helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10547				0	ca	Animació personalitzada				20130618 17:22:18
35692helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN105C7				0	ca	\<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un efecte i feu clic a D'acord per assignar-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35693helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Afegeix un efecte d'animació a l'objecte seleccionat a la diapositiva o modifica l'animació de l'element seleccionat a la \<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\"\>subfinestra Animació personalitzada\</link\>.				20130618 17:22:18
35694helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	Aquest diàleg conté les pestanyes següents:				20130618 17:22:18
35695helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10571				0	ca	Entrada				20130618 17:22:18
35696helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	A les categories d'efecte, seleccioneu un efecte d'entrada.				20130618 17:22:18
35697helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10578				0	ca	Èmfasi				20130618 17:22:18
35698helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	A les categories d'efecte, seleccioneu un efecte d'èmfasi.				20130618 17:22:18
35699helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	Sortida				20130618 17:22:18
35700helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10583				0	ca	A les categories d'efecte, seleccioneu un efecte de sortida.				20130618 17:22:18
35701helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10586				0	ca	Camins de moviment				20130618 17:22:18
35702helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	A les categories de camins de moviment, seleccioneu un camí de moviment.				20130618 17:22:18
35703helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1058D				0	ca	Velocitat				20130618 17:22:18
35704helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	\<ahelp hid=\"878874627\"\>Indica la velocitat o la durada de l'efecte d'animació seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35705helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	Previsualització automàtica				20130618 17:22:18
35706helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10598				0	ca	\<ahelp hid=\"878871556\"\>Feu clic per previsualitzar els efectes nous o modificats a la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35707helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions d'efecte				20130618 17:22:18
35708helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN10547				0	ca	Opcions d'efecte				20130618 17:22:18
35709helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica les propietats addicionals de l'element seleccionat a la subfinestra \<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\"\>Animació personalitzada\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35710helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	Assigneu un efecte a un objecte i feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per obrir el diàleg Opcions d'efecte.				20130618 17:22:18
35711helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	Aquest diàleg conté les pestanyes següents:				20130618 17:22:18
35712helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	\<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp#effect\"/\>				20130618 17:22:18
35713helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN105B7				0	ca	\<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp#timing\"/\>				20130618 17:22:18
35714helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN105BF				0	ca	\<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp#text\"/\>				20130618 17:22:18
35715helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	tit				0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
35716helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10682				0	ca	\<variable id=\"effect\"\>\<link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\"\>Efecte\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35717helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN106A0				0	ca	Especifica els paràmetres i les millores de l'efecte actual al diàleg\<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\"\>Opcions d'efecte\</link\>.				20130618 17:22:18
35718helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN106B1				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
35719helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN106B5				0	ca	Podeu definir els paràmetres d'alguns efectes a la pestanya \<emph\>Efecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
35720helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	hd_id950041				0	ca	Direcció				20130618 17:22:18
35721helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_id2195196				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica la direcció de l'efecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35722helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	hd_id8484756				0	ca	Inici accelerat				20130618 17:22:18
35723helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_id5049287				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per assignar una velocitat que augmenta progressivament a l'inici de l'efecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35724helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	hd_id7056794				0	ca	Fi desaccelerat				20130618 17:22:18
35725helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_id1145359				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per assignar una velocitat que disminueix progressivament al final de l'efecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35726helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10707				0	ca	Millores				20130618 17:22:18
35727helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1070B				0	ca	Indica les millores per a l'efecte actual.				20130618 17:22:18
35728helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1070E				0	ca	So				20130618 17:22:18
35729helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10712				0	ca	\<ahelp hid=\"878824971\"\>Seleccioneu un so a la Galeria o seleccioneu una de les entrades especials.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35730helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10718				0	ca	\<emph\>Cap so\</emph\>: no es reprodueix cap so durant l'animació de l'efecte.				20130618 17:22:18
35731helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1071F				0	ca	\<emph\>Atura el so anterior\</emph\>: s'atura el so de l'efecte anterior tan bon punt s'executa l'efecte actual.				20130618 17:22:18
35732helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10726				0	ca	\<emph\>Un altre so\</emph\>: mostra un diàleg d'obertura de fitxers que permet seleccionar un fitxer de so.				20130618 17:22:18
35733helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1072C				0	ca	Botó de so				20130618 17:22:18
35734helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10730				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reprodueix el fitxer de so seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35735helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10733				0	ca	Després de l'animació				20130618 17:22:18
35736helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10737				0	ca	\<ahelp hid=\"878824973\"\>Seleccioneu el color que s'ha de mostrar al final de l'animació o bé seleccioneu un efecte posterior a la llista\</ahelp\>:				20130618 17:22:18
35737helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10752				0	ca	\<emph\>Difumina amb color\</emph\>: després de l'animació, s'aplica un color difuminat d'emplenament a la forma.				20130618 17:22:18
35738helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1073D				0	ca	\<emph\>No difuminis\</emph\>: no s'executa cap efecte posterior.				20130618 17:22:18
35739helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10744				0	ca	\<emph\>Amaga després de l'animació\</emph\>: amaga la forma quan acaba l'animació.				20130618 17:22:18
35740helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1074B				0	ca	\<emph\>Amaga a l'animació següent\</emph\>: amaga la forma a l'animació següent.				20130618 17:22:18
35741helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10865				0	ca	Color de la difuminació				20130618 17:22:18
35742helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1087B				0	ca	\<ahelp hid=\"878824975\"\>Seleccioneu el color de la difuminació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35743helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10758				0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
35744helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1075C				0	ca	\<ahelp hid=\"878824977\"\>Seleccioneu el mode d'animació per al text de la forma actual\</ahelp\>:				20130618 17:22:18
35745helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10762				0	ca	\<emph\>Tot a la vegada\</emph\>: anima tots els elements del text alhora.				20130618 17:22:18
35746helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10769				0	ca	\<emph\>Paraula per paraula\</emph\>: anima el text paraula per paraula.				20130618 17:22:18
35747helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10770				0	ca	\<emph\>Lletra per lletra\</emph\>: anima el text lletra per lletra.				20130618 17:22:18
35748helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10776				0	ca	Retard entre caràcters				20130618 17:22:18
35749helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1077A				0	ca	\<ahelp hid=\"878828050\"\>Especifica el percentatge de retard que hi ha d'haver entre les animacions de paraules o lletres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35750helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	tit				0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
35751helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105AE				0	ca	\<variable id=\"text\"\>\<link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\"\>Animació de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35752helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105CC				0	ca	Especifica els paràmetres d'animació de text per a l'efecte actual al diàleg \<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\"\>Opcions d'efecte\</link\>.				20130618 17:22:18
35753helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105DD				0	ca	Agrupa el text				20130618 17:22:18
35754helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105E1				0	ca	\<ahelp hid=\"878857730\"\>Especifica el mode d'animació de diversos paràgrafs\</ahelp\>:				20130618 17:22:18
35755helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105E7				0	ca	\<emph\>Com un objecte\</emph\>: tots els paràgrafs s'animen com si fossin un sol objecte.				20130618 17:22:18
35756helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105EE				0	ca	\<emph\>Tots els paràgrafs a la vegada\</emph\>: tots els paràgrafs s'animen alhora, però poden tenir efectes diferents.				20130618 17:22:18
35757helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105F5				0	ca	\<emph\>Per paràgrafs de primer nivell\</emph\>: els paràgrafs de primer nivell (inclosos els de subnivell), s'animen l'un després de l'altre.				20130618 17:22:18
35758helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105FB				0	ca	Automàticament després de				20130618 17:22:18
35759helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105FF				0	ca	\<ahelp hid=\"878855171\"\>Si l'opció "Agrupa el text - Per paràgrafs de primer nivell" està seleccionada, els paràgrafs s'animen l'un després de l'altre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35760helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN1067F				0	ca	\<ahelp hid=\"878860804\"\>Introduïu un retard complementari en segons per animar els paràgrafs següents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35761helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN10602				0	ca	Anima la forma adjunta				20130618 17:22:18
35762helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN10606				0	ca	\<ahelp hid=\"878855173\"\>Desactiveu aquesta casella per animar només el text (i no la forma).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35763helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN10609				0	ca	En ordre invers				20130618 17:22:18
35764helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN1060D				0	ca	\<ahelp hid=\"878855174\"\>Anima els paràgrafs en ordre invers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35765helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	tit				0	ca	Cronometratge				20130618 17:22:18
35766helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<variable id=\"timing\"\>\<link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\"\>Cronometratge\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35767helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	Especifica el cronometratge de l'efecte actual al diàleg \<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\"\>Opcions d'efecte\</link\>.				20130618 17:22:18
35768helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	Inici				20130618 17:22:18
35769helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN1066F				0	ca	\<ahelp hid=\"878841346\"\>Mostra la propietat d'inici per a l'efecte d'animació seleccionat.\</ahelp\> Disposeu de les propietats d'inici següents:				20130618 17:22:18
35770helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10675				0	ca	\<emph\>En fer clic\</emph\>: l'animació s'atura en aquest efecte fins al clic següent.				20130618 17:22:18
35771helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN1067C				0	ca	\<emph\>Amb l'anterior\</emph\>: l'animació s'executa immediatament.				20130618 17:22:18
35772helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10683				0	ca	\<emph\>Després de l'anterior\</emph\>: l'animació s'executa quan acaba l'animació anterior.				20130618 17:22:18
35773helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10583				0	ca	Retard				20130618 17:22:18
35774helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10693				0	ca	\<ahelp hid=\"878844420\"\>Especifica un retard complementari d'n segons fins que s'inicia l'efecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35775helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	Velocitat				20130618 17:22:18
35776helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106A0				0	ca	\<ahelp hid=\"878841862\"\>Especifica la durada de l'efecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35777helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN1058B				0	ca	Repeteix				20130618 17:22:18
35778helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106AD				0	ca	\<ahelp hid=\"878841864\"\>Especifica si l'efecte actual s'ha de repetir i com ha de ser aquesta repetició.\</ahelp\> Introduïu el nombre de repeticions o seleccioneu-lo a la llista:				20130618 17:22:18
35779helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106B3				0	ca	\<emph\>Cap\</emph\>: l'efecte no es repeteix.				20130618 17:22:18
35780helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106BA				0	ca	\<emph\>Fins al proper clic\</emph\>: l'animació es repeteix fins al clic següent.				20130618 17:22:18
35781helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106C1				0	ca	\<emph\>Fins a la fi de la diapositiva\</emph\>: l'animació es repeteix mentre es mostri la diapositiva.				20130618 17:22:18
35782helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN1058F				0	ca	Rebobina després de la reproducció				20130618 17:22:18
35783helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106D1				0	ca	\<ahelp hid=\"878838793\"\>Especifica si la forma animada ha de tornar a l'estat inicial després que acabi l'animació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35784helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	Anima com a part de la seqüència del clic				20130618 17:22:18
35785helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106DE				0	ca	\<ahelp hid=\"878838283\"\>Especifica si l'animació es pot iniciar en la seqüència de clics normal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35786helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	Inicia l'efecte en fer clic a				20130618 17:22:18
35787helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106EB				0	ca	\<ahelp hid=\"878838284\"\>Especifica si l'animació es pot iniciar quan es fa clic a una forma determinada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35788helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN107C5				0	ca	\<ahelp hid=\"878841357\"\>Seleccioneu el nom de la forma al quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35789helpcontent2	source\text\simpress\01\slidesorter.xhp	0	help	tit				0	ca	Subfinestra Pàgina/Diapositiva				20130618 17:22:18
35790helpcontent2	source\text\simpress\01\slidesorter.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	Subfinestra \<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Pàgina \</caseinline\>\<defaultinline\>Diapositiva\</defaultinline\>\</switchinline\>\</link\>				20130618 17:22:18
35791helpcontent2	source\text\simpress\01\slidesorter.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activa i desactiva la subfinestra \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Pàgina\</caseinline\>\<defaultinline\>Diapositiva\</defaultinline\>\</switchinline\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35792helpcontent2	source\text\simpress\01\slidesorter.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Podeu utilitzar la subfinestra \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Pàgina \</caseinline\>\<defaultinline\>Diapositiva \</defaultinline\>\</switchinline\> per afegir, reanomenar, suprimir i organitzar les diapositives o les pàgines a l'Impress i al Draw.				20130618 17:22:18
35793helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	tit				0	ca	Subfinestra de tasques				20130618 17:22:18
35794helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	bm_id3274636				0	ca	\<bookmark_value\>subfinestra de tasques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35795helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\"\>Subfinestra de tasques\</link\>				20130618 17:22:18
35796helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activa i desactiva la subfinestra de tasques de l'%PRODUCTNAME Impress.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35797helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	La subfinestra de tasques conté pàgines que permeten especificar les pàgines mestres, els formats, les animacions personalitzades i les transicions entre diapositives. Feu clic a un altre encapçalament per obrir una altra pàgina.				20130618 17:22:18
35798helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN105D4				0	ca	\<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/\>				20130618 17:22:18
35799helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10652				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre la pestanya Pàgines mestres, des d'on apliqueu una pàgina mestra (fons) a totes les diapositives (clic esquerre) o a les diapositives seleccionades (clic dret).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35800helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN1067D				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Enumera les pàgines mestres que s'utilitzen actualment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35801helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN106A8				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Enumera les pàgines mestres que s'han utilitzat recentment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35802helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN106D3				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Enumera totes les pàgines mestres disponibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35803helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN106FA				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic amb el botó esquerre del ratolí per aplicar la pàgina mestra a totes les diapositives. Feu clic amb el botó dret del ratolí per visualitzar un submenú.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35804helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10747				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aplica la pàgina mestra a totes les diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35805helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10762				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aplica la pàgina mestra o el disseny de la diapositiva a les diapositives seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35806helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10785				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Canvia la mida de la previsualització de les pàgines mestres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35807helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN107B4				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre la pestanya Formats, des d'on apliqueu un disseny de diapositiva a la diapositiva o les diapositives seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35808helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN107CB				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per aplicar un disseny de diapositiva a totes les diapositives seleccionades. Feu clic amb el botó dret del ratolí per visualitzar un submenú.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35809helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN1080E				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre la pestanya Animació personalitzada, des d'on apliqueu efectes als objectes seleccionats en una diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35810helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10839				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre la pestanya Transicions entre diapositives, on apliqueu efectes de transició a les diapositives seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35811helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_id0916200812240344				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el Disseny de taula. Feu doble clic sobre una previsualització per inserir una taula nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35812helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentation Minimizer - Result				20130618 17:22:18
35813helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp	0	help	par_id77665511				0	ca	\<link href=\"text/simpress/minimizer/infobox.xhp\" name=\"Presentation Minimizer - Result\"\>Presentation Minimizer - Result\</link\>				20130618 17:22:18
35814helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp	0	help	par_id77665512				0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:InfoBox:Dialog\"\>Shows the result of the optimization process.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35815helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp	0	help	par_id77665503s				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:InfoBox:CBOpenNew\"\>Open the copy of this presentation where the changes where applied.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35816helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp	0	help	par_id3153087				0	ca	            \<link href=\"text/simpress/minimizer/main.xhp\" name=\"Go to Presentation Minimizer Wizard\"\>Go to Presentation Minimizer Wizard\</link\>        				20130618 17:22:18
35817helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentation Minimizer				20130618 17:22:18
35818helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	bm_id77665500				0	ca	            \<bookmark_value\>presentations; optimize file size\</bookmark_value\>            \<bookmark_value\>Presentation Minimizer\</bookmark_value\>        				20130618 17:22:18
35819helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	hd_id77665500				0	ca	Presentation Minimizer				20130618 17:22:18
35820helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	par_id77665500				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PresentationMinimizer\"\>Opens the Presentation Minimizer wizards, where you can  optimize the size of %PRODUCTNAME Impress files, by compresing large images, reducing cropped areas, removing unused master pages, etc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35821helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	par_id77665502				0	ca	The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed.				20130618 17:22:18
35822helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	par_id77665503				0	ca	At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation.				20130618 17:22:18
35823helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	hd_id776655000				0	ca	Help				20130618 17:22:18
35824helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	par_id776655000				0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:Minimizer:Wizard:PBHelp\"\>Open the Online Help for this Wizard.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35825helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	hd_id77665501				0	ca	Back				20130618 17:22:18
35826helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	par_id77665501	6			0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:Minimizer:Wizard:PBBack\"\>Returns to the selections made on the previous page. The current settings remain in effect. This button only becomes active after the first page.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35827helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	hd_id77665502				0	ca	Next				20130618 17:22:18
35828helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	par_id77665502b				0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:Minimizer:Wizard:PBNext\"\>The wizard saves the current settings and goes to the next page. Once you reach the last page, this button will become inactive.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35829helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	hd_id77665503				0	ca	Finish				20130618 17:22:18
35830helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	par_id7766550b				0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:Minimizer:Wizard:PBFinish\"\>According to your selections, the Presentation Minimizer will optimize the size of the presentation.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35831helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\main.xhp	0	help	par_id77665504				0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:Minimizer:Wizard:PBCancel\"\>Cancels the wizard without performing any optimization in the presentation size.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35832helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\shared.xhp	0	help	tit				0	ca	Shared content for the Presentation Minimizer Wizard				20130618 17:22:18
35833helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\shared.xhp	0	help	par_id111110				0	ca	\<variable id=\"main\"\>Choose \<emph\>Tools - Presentation Minimizer...\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35834helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\shared.xhp	0	help	par_id111111				0	ca	\<variable id=\"step1\"\>Choose \<emph\>Tools - Presentation Minimizer... - Introduction\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35835helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\shared.xhp	0	help	par_id111112				0	ca	\<variable id=\"step2\"\>Choose \<emph\>Tools - Presentation Minimizer... - Slides\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35836helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\shared.xhp	0	help	par_id111113				0	ca	\<variable id=\"step3\"\>Choose \<emph\>Tools - Presentation Minimizer... - Graphics\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35837helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\shared.xhp	0	help	par_id111114				0	ca	\<variable id=\"step4\"\>Choose \<emph\>Tools - Presentation Minimizer... - OLE Objects\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35838helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\shared.xhp	0	help	par_id111115				0	ca	\<variable id=\"step5\"\>Choose \<emph\>Tools - Presentation Minimizer... - Summary\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
35839helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step1.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentation Minimizer - Introduction				20130618 17:22:18
35840helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step1.xhp	0	help	hd_id77665500				0	ca	\<link href=\"text/simpress/minimizer/step1.xhp\" name=\"Presentation Minimizer - Introduction\"\>Presentation Minimizer - Introduction\</link\>				20130618 17:22:18
35841helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step1.xhp	0	help	par_id77665500				0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:Minimizer:Wizard:Step1\"\>In this step you can select the settings of the wizard that you have stored previously.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35842helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step1.xhp	0	help	hd_id77665501				0	ca	Choose settings for Presentation Minimizer				20130618 17:22:18
35843helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step1.xhp	0	help	par_id77665503a				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step1:LBSettings\"\>This list box contains a list of all available wizard settings. Choose one to apply the settings to the wizard options.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35844helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step1.xhp	0	help	hd_id77665502				0	ca	Delete				20130618 17:22:18
35845helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step1.xhp	0	help	par_id77665503b				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step1:PBDelSetts\"\>Delete the wizard settings currently selected on the list box.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35846helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step1.xhp	0	help	par_id3153087				0	ca	            \<link href=\"text/simpress/minimizer/step2.xhp\" name=\"Go to Presentation Minimizer - Slides\"\>Go to Presentation Minimizer - Slides\</link\>        				20130618 17:22:18
35847helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentation Minimizer - Slides				20130618 17:22:18
35848helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	par_id77665504				0	ca	\<link href=\"text/simpress/minimizer/step2.xhp\" name=\"Presentation Minimizer - Slides\"\>Presentation Minimizer - Slides\</link\>				20130618 17:22:18
35849helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	par_id77665505				0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:Minimizer:Wizard:Step2\"\>Choose which slides to delete.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35850helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	hd_id77665501				0	ca	Delete unused master pages				20130618 17:22:18
35851helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	par_id77665503c				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step2:CBMasterPages\"\>Delete unused master pages.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35852helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	hd_id77665502				0	ca	Delete hidden slides				20130618 17:22:18
35853helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	par_id77665503d				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step2:CBHiddenSlides\"\>Delete hidden slides.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35854helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	hd_id77665503				0	ca	Delete slides that are not used for the custom slide show				20130618 17:22:18
35855helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	par_id77665503e				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step2:CBCustomShow\"\>Delete slides that are not used for the custom slide show.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35856helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	par_id77665503f				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step2:LBCustomShow\"\>This list box displays all slides that are not used in the custom slide show.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35857helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	hd_id77665505				0	ca	Clear notes				20130618 17:22:18
35858helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	par_id77665503g				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step2:CBNotes\"\>Clear the contents of all notes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35859helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step2.xhp	0	help	par_id3153087				0	ca	            \<link href=\"text/simpress/minimizer/step3.xhp\" name=\"Go to Presentation Minimizer - Graphics\"\>Go to Presentation Minimizer - Graphics\</link\>        				20130618 17:22:18
35860helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentation Minimizer - Graphics				20130618 17:22:18
35861helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	par_id77665505b				0	ca	\<link href=\"text/simpress/minimizer/step3.xhp\" name=\"Presentation Minimizer - Graphics\"\>Presentation Minimizer - Graphics\</link\>				20130618 17:22:18
35862helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	par_id77665506				0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:Minimizer:Wizard:Step3\"\>Choose settings for optimizing pictures and graphics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35863helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	hd_id77665501				0	ca	Lossless compression				20130618 17:22:18
35864helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	par_id77665503h				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step3:RBLossless\"\>Lossless compression.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35865helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	hd_id77665502				0	ca	JPEG compression				20130618 17:22:18
35866helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	par_id77665503i				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step3:RBJPEG\"\>Compress JPEG graphics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35867helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	hd_id77665503				0	ca	Quality in percent				20130618 17:22:18
35868helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	par_id77665503j				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step3:MFQuality\"\>Specify the quality of the compression. A higher value means less compression.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35869helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	hd_id77665504				0	ca	Reduce image resolution				20130618 17:22:18
35870helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	par_id77665503k				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step3:LBDPI\"\>Specify the image resolution in DPI (dots per inch).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35871helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	hd_id77665505				0	ca	Delete cropped graphic areas				20130618 17:22:18
35872helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	par_id77665503l				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step3:CBCrop\"\>Delete cropped graphic areas from the graphics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35873helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	hd_id77665506				0	ca	Break links to external graphics				20130618 17:22:18
35874helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	par_id77665503m				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step3:CBLinks\"\>Break all links to external graphics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35875helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step3.xhp	0	help	par_id3153087				0	ca	            \<link href=\"text/simpress/minimizer/step4.xhp\" name=\"Go to Presentation Minimizer - OLE Objects\"\>Go to Presentation Minimizer - OLE Objects\</link\>        				20130618 17:22:18
35876helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step4.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentation Minimizer - OLE Objects				20130618 17:22:18
35877helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step4.xhp	0	help	par_id77665507				0	ca	\<link href=\"text/simpress/minimizer/step4.xhp\" name=\"Presentation Minimizer - OLE Objects\"\>Presentation Minimizer - OLE Objects\</link\>				20130618 17:22:18
35878helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step4.xhp	0	help	par_id77665508				0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:Minimizer:Wizard:Step4\"\>Choose settings for replacing OLE objects.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35879helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step4.xhp	0	help	hd_id77665501				0	ca	Create static replacement graphics for OLE objects				20130618 17:22:18
35880helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step4.xhp	0	help	par_id77665503n				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step4:CBOLE\"\>Replace OLE object with a static graphic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35881helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step4.xhp	0	help	hd_id77665502				0	ca	For all OLE objects				20130618 17:22:18
35882helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step4.xhp	0	help	par_id77665503o				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step4:RBAllOLE\"\>Replace all OLE objects with a static graphic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35883helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step4.xhp	0	help	hd_id77665503				0	ca	For OLE objects not based on OpenDocument format				20130618 17:22:18
35884helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step4.xhp	0	help	par_id77665503p				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step4:RBNotODF\"\>Replace only OLE objects not based on the Open Document Format used by %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35885helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step4.xhp	0	help	par_id3153087				0	ca	            \<link href=\"text/simpress/minimizer/step5.xhp\" name=\"Go to Presentation Minimizer - Summary\"\>Go to Presentation Minimizer - Summary\</link\>        				20130618 17:22:18
35886helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	tit				0	ca	Presentation Minimizer - Summary				20130618 17:22:18
35887helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	par_id77665509				0	ca	\<link href=\"text/simpress/minimizer/step5.xhp\" name=\"Presentation Minimizer - Summary\"\>Presentation Minimizer - Summary\</link\>				20130618 17:22:18
35888helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	par_id77665510				0	ca	\<ahelp hid=\"hid/sdext:Minimizer:Wizard:Step5\"\>Choose where to apply the following changes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35889helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	hd_id77665501				0	ca	Apply changes to current presentation				20130618 17:22:18
35890helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	par_id77665500				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step5:RBCurDoc\"\>Apply the changes to the current presentation.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35891helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	hd_id77665502				0	ca	Duplicate presentation before applying changes				20130618 17:22:18
35892helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	par_id77665503r				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step5:RBNewDoc\"\>Create a copy of the current presentation, and apply the changes only to this copy.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35893helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	hd_id77665503				0	ca	Save settings as				20130618 17:22:18
35894helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	par_id77665502				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step5:CBSaveSetts\"\>Apply the changes to the current presentation.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35895helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	par_id77665503				0	ca	\<ahelp hid=\"sdext:Minimizer:Wizard:Step5:LBSettsName\"\>Enter the name of the settings to be stored.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35896helpcontent2	source\text\simpress\minimizer\step5.xhp	0	help	par_id3153087				0	ca	\<link href=\"text/simpress/minimizer/main.xhp\" name=\"Go to Presentation Minimizer Wizard\"\>Go to Presentation Minimizer Wizard\</link\>				20130618 17:22:18
35897helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra/amaga la diapositiva				20130618 17:22:18
35898helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	hd_id3147368	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Mostra/amaga la diapositiva\"\>Mostra/amaga la diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
35899helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	par_id3149883	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HideSlide\"\>Amaga la diapositiva seleccionada perquè no es mostri durant una presentació de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35900helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	par_id3155434	4			0	ca	El número d'una diapositiva amagada està ratllat. Per mostrar una diapositiva amagada, trieu \<emph\>Presentació de diapositives - Mostra/amaga la diapositiva\</emph\> de nou.				20130618 17:22:18
35901helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	par_id3148772				0	ca	\<image id=\"img_id3156067\" src=\"res/commandimagelist/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156067\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35902helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	par_id3156061	3			0	ca	Mostra/amaga la diapositiva				20130618 17:22:18
35903helpcontent2	source\text\simpress\02\04020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Diapositives per fila				20130618 17:22:18
35904helpcontent2	source\text\simpress\02\04020000.xhp	0	help	hd_id3154319	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Diapositives per fila\"\>Diapositives per fila\</link\>				20130618 17:22:18
35905helpcontent2	source\text\simpress\02\04020000.xhp	0	help	par_id3154012	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\"\>Introduïu el nombre de diapositives que es mostraran en cada fila del Classificador de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35906helpcontent2	source\text\simpress\02\04030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Efectes de la diapositiva				20130618 17:22:18
35907helpcontent2	source\text\simpress\02\04030000.xhp	0	help	hd_id3152598	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Efectes de la diapositiva\"\>Efectes de la diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
35908helpcontent2	source\text\simpress\02\04030000.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu l'efecte de transició que apareix abans que es mostri la diapositiva actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35909helpcontent2	source\text\simpress\02\04040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Velocitat de transició				20130618 17:22:18
35910helpcontent2	source\text\simpress\02\04040000.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Velocitat de transició\"\>Velocitat de transició\</link\>				20130618 17:22:18
35911helpcontent2	source\text\simpress\02\04060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Temps				20130618 17:22:18
35912helpcontent2	source\text\simpress\02\04060000.xhp	0	help	hd_id3153188	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Temps\"\>Temps\</link\>				20130618 17:22:18
35913helpcontent2	source\text\simpress\02\04060000.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la quantitat de temps que cal que passi abans que la presentació avanci automàticament a la diapositiva següent.\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible per a la transició automàtica.				20130618 17:22:18
35914helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Assaja els cronometratges				20130618 17:22:18
35915helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	hd_id3150010	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Assaja els cronometratges\"\>Assaja els cronometratges\</link\>				20130618 17:22:18
35916helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	par_id3154491	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\"\>Inicia una presentació de diapositives amb un temporitzador a la cantonada inferior esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35917helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	par_id3156385				0	ca	\<image id=\"img_id3155962\" src=\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155962\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35918helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	par_id3150298	3			0	ca	Assaja els cronometratges				20130618 17:22:18
35919helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	par_id3152994	6			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Paràmetres de presentació de diapositives\"\>Paràmetres de presentació de diapositives\</link\>				20130618 17:22:18
35920helpcontent2	source\text\simpress\02\08020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mida actual				20130618 17:22:18
35921helpcontent2	source\text\simpress\02\08020000.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Mida actual\"\>Mida actual\</link\>				20130618 17:22:18
35922helpcontent2	source\text\simpress\02\08020000.xhp	0	help	par_id3154321	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Position\"\>Mostra la posició X i Y del cursor i la mida de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35923helpcontent2	source\text\simpress\02\08020000.xhp	0	help	par_id3154510	3			0	ca	Aquest camp de la barra d'estat utilitza les mateixes unitats de mesura que els regles. Podeu definir les unitats si trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentació - General\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Impress - General\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
35924helpcontent2	source\text\simpress\02\08060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Diapositiva/nivell actual				20130618 17:22:18
35925helpcontent2	source\text\simpress\02\08060000.xhp	0	help	hd_id3159153	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Diapositiva/nivell actual\"\>Diapositiva/nivell actual\</link\>				20130618 17:22:18
35926helpcontent2	source\text\simpress\02\08060000.xhp	0	help	par_id3153190	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\"\>Mostra el número de diapositiva actual seguit del nombre total de diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35927helpcontent2	source\text\simpress\02\08060000.xhp	0	help	par_id3149126	3			0	ca	El nom de la capa que conté l'objecte seleccionat es mostra al mode Capa.				20130618 17:22:18
35928helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
35929helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	bm_id3159153				0	ca	\<bookmark_value\>augment de les mides de visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualitzacions; mides de visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reducció de les mides de visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ampliació; en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualitzacions; funció de desplaçament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>icona de mà per moure les diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35930helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3159153	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Escala\"\>Escala\</link\>				20130618 17:22:18
35931helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3147339	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\"\>Redueix o augmenta la visualització de pantalla del document actual. Feu clic a la fletxa del costat de la icona per obrir la barra d'eines \<emph\>Escala\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35932helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3148569				0	ca	\<image id=\"img_id3150205\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150205\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35933helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153246	3			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
35934helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3145113				0	ca	\<image id=\"img_id3153070\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153070\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35935helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150397	4			0	ca	Escala ($[officename] Impress a la vista Esquema i Diapositiva)				20130618 17:22:18
35936helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3150537	7			0	ca	Apropa				20130618 17:22:18
35937helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3157906	8			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\"\>Mostra la diapositiva al doble de la mida actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35938helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3145822	9			0	ca	També podeu seleccionar l'eina \<emph\>Apropa\</emph\> i arrossegar un marc rectangular al voltant de l'àrea que voleu ampliar.				20130618 17:22:18
35939helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3145590				0	ca	\<image id=\"img_id3145596\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145596\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35940helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154505	11			0	ca	Apropa				20130618 17:22:18
35941helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3145167	12			0	ca	Allunya				20130618 17:22:18
35942helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153734	13			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la diapositiva a la meitat de la mida actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35943helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3145247				0	ca	\<image id=\"img_id3145355\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145355\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35944helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150565	15			0	ca	Allunya				20130618 17:22:18
35945helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3156060	16			0	ca	Escala 100%				20130618 17:22:18
35946helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3149031	17			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\"\>Mostra la diapositiva en la seva mida real.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35947helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3155410				0	ca	\<image id=\"img_id3155988\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155988\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35948helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3083450	18			0	ca	Escala 100%				20130618 17:22:18
35949helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3150964	19			0	ca	Escala anterior				20130618 17:22:18
35950helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3152926	20			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\"\>Retorna la visualització de la diapositiva al factor d'escala anterior que heu aplicat.\</ahelp\> També podeu prémer \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+coma (,).				20130618 17:22:18
35951helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154642				0	ca	\<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145202\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35952helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150264	21			0	ca	Escala anterior				20130618 17:22:18
35953helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3153151	22			0	ca	Escala següent				20130618 17:22:18
35954helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3143228	23			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\"\>Desfà l'acció de l'ordre \<emph\>Escala anterior\</emph\>.\</ahelp\> També podeu prémer \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+punt (.).				20130618 17:22:18
35955helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153908				0	ca	\<image id=\"img_id3154932\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154932\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35956helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3158407	24			0	ca	Escala següent				20130618 17:22:18
35957helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3154260	25			0	ca	Escala a la pàgina				20130618 17:22:18
35958helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153582	26			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\"\>Mostra la diapositiva completa a la pantalla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35959helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154102				0	ca	\<image id=\"img_id3153679\" src=\"res/commandimagelist/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153679\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35960helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3149917	27			0	ca	Escala a la pàgina				20130618 17:22:18
35961helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3154599	28			0	ca	Escala a l'amplada de la pàgina				20130618 17:22:18
35962helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153530	29			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\"\>Mostra l'amplada completa de la diapositiva. És possible que no se'n mostrin les vores superior i inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35963helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150982				0	ca	\<image id=\"img_id3147531\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147531\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35964helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150991	30			0	ca	Escala a l'amplada de pàgina				20130618 17:22:18
35965helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3151108	31			0	ca	Òptim				20130618 17:22:18
35966helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3146135	32			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\"\>Redimensiona la visualització per incloure tots els objectes de la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35967helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154569				0	ca	\<image id=\"img_id3154576\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154576\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35968helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150838	33			0	ca	Òptim				20130618 17:22:18
35969helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3156202	34			0	ca	Escala l'objecte				20130618 17:22:18
35970helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3151277	35			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\"\>Redimensiona la visualització perquè s'ajusti als objectes que heu seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35971helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154134				0	ca	\<image id=\"img_id3154141\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154141\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35972helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3149308	36			0	ca	Escala l'objecte				20130618 17:22:18
35973helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3155188	37			0	ca	Desplaça				20130618 17:22:18
35974helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3149488	38			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\"\>Desplaça la diapositiva dins de la finestra de l'$[officename].\</ahelp\> Col·loqueu la busca a la diapositiva i arrossegueu-la per moure-la. Quan deixeu anar el ratolí, se selecciona l'última eina que heu utilitzat.				20130618 17:22:18
35975helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3151253				0	ca	\<image id=\"img_id3151259\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151259\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35976helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3156354	39			0	ca	Desplaça				20130618 17:22:18
35977helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mode				20130618 17:22:18
35978helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	bm_id3150199				0	ca	\<bookmark_value\>inversió al voltant d'una línia d'inversió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reflexió d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de gir en 3D; conversió en\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inclinació d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; efectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distorsió d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>retallada d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>transparència; d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>degradats; transparents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; definició interactiva de degradats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>degradats; definició de colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cercles; d'objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
35979helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\"\>Mode\</link\>				20130618 17:22:18
35980helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3153965	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\"\>Modifica la forma, l'orientació o l'emplenament dels objectes seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35981helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149665				0	ca	\<image id=\"img_id3154490\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154490\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35982helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154018	3			0	ca	Efectes (només a l'%PRODUCTNAME Draw)				20130618 17:22:18
35983helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149018	4			0	ca	Per obrir la barra d'eines \<emph\>Mode\</emph\> de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw, feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \<emph\>Efectes\</emph\> de la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>. A l'%PRODUCTNAME Impress, trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Mode\</emph\>.				20130618 17:22:18
35984helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3150199	6			0	ca	Gira				20130618 17:22:18
35985helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3148489	40			0	ca	Gira o desplaça els objectes 2D seleccionats al voltant d'un punt de gir. Arrossegueu l'ansa d'una cantonada de l'objecte en la direcció en què el vulgueu girar. Per desplaçar un objecte, arrossegueu una ansa del centre en la direcció en què voleu desplaçar-la.				20130618 17:22:18
35986helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154022	9			0	ca	Totes les diapositives tenen només un punt de gir. Feu doble clic en un objecte per moure el punt de gir al centre de l'objecte. També podeu arrossegar el punt de gir a una nova ubicació a la pantalla i, a continuació, girar l'objecte.				20130618 17:22:18
35987helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3153914	10			0	ca	Si seleccioneu un grup que inclogui un objecte 3D, només es girarà l'objecte 3D. No podeu desplaçar un objecte 3D però, en canvi, sí que podeu girar-lo en els eixos X i Y arrossegant les anses del centre.				20130618 17:22:18
35988helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3146962				0	ca	\<image id=\"img_id3153811\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153811\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35989helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150435	7			0	ca	Gira				20130618 17:22:18
35990helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3151387	11			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
35991helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3157874	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Mirror\"\>Inverteix els objectes seleccionats al voltant d'una línia d'inversió, que podeu arrossegar a qualsevol punt de la diapositiva. Arrossegueu una ansa de l'objecte sobre la línia d'inversió per invertir els objectes. Per canviar l'orientació de la línia d'inversió, arrossegueu un dels punts finals a una ubicació nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35992helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3153035				0	ca	\<image id=\"img_id3153932\" src=\"res/commandimagelist/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153932\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35993helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3145590	12			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
35994helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3155263	33			0	ca	En objecte de gir en 3D				20130618 17:22:18
35995helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3145169	35			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\"\>Converteix els objectes 2D seleccionats en objectes 3D, fent-los girar al voltant d'una línia de simetria.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
35996helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150332	36			0	ca	Arrossegueu la línia de simetria a una ubicació nova per canviar la forma de l'objecte convertit. Per canviar l'orientació de la línia de simetria, arrossegueu-ne un punt final. Feu clic a l'objecte per convertir-lo en 3D.				20130618 17:22:18
35997helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150928				0	ca	\<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145295\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
35998helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149024	34			0	ca	En objecte de gir en 3D				20130618 17:22:18
35999helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3147536	24			0	ca	Posa-ho al cercle (perspectiva)				20130618 17:22:18
36000helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150468	26			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\"\>Distorsiona l'objecte seleccionat ajustant-lo al voltant de cercles imaginaris i, a continuació, afegint-hi perspectiva. Arrossegueu una ansa de l'objecte seleccionat per distorsionar-lo.\</ahelp\> Si l'objecte seleccionat no és un polígon ni una corba de Bézier, se us sol·licitarà que canvieu l'objecte a una corba abans de distorsionar-lo.				20130618 17:22:18
36001helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3147167				0	ca	\<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/commandimagelist/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3083443\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36002helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149454	25			0	ca	Posa-ho al cercle (perspectiva)				20130618 17:22:18
36003helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3151185	27			0	ca	Posa-ho al cercle (inclinació)				20130618 17:22:18
36004helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150766	29			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\"\>Distorsiona l'objecte seleccionat ajustant-lo al voltant de cercles imaginaris. Arrossegueu una ansa de l'objecte seleccionat per distorsionar-lo.\</ahelp\> Si l'objecte seleccionat no és un polígon ni una corba de Bézier, se us sol·licitarà que canvieu l'objecte a una corba abans de distorsionar-lo.				20130618 17:22:18
36005helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150875				0	ca	\<image id=\"img_id3150882\" src=\"res/commandimagelist/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150882\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36006helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3153156	28			0	ca	Posa-ho al cercle (inclinació)				20130618 17:22:18
36007helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3154049	30			0	ca	Distorsiona				20130618 17:22:18
36008helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149756	32			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Shear\"\>Us permet arrossegar les anses de l'objecte seleccionat per canviar-ne la forma.\</ahelp\> Si l'objecte seleccionat no és un polígon ni una corba de Bézier, se us sol·licitarà que canvieu l'objecte a una corba abans de distorsionar-lo.				20130618 17:22:18
36009helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154693				0	ca	\<image id=\"img_id3154933\" src=\"res/commandimagelist/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154933\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36010helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154294	31			0	ca	Distorsiona				20130618 17:22:18
36011helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3154203	42			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
36012helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154258	43			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\"\>Aplica un degradat de transparència a l'objecte seleccionat.\</ahelp\> La línia de transparència representa una escala de grisos, en què l'ansa negra correspon al 0% de transparència i la blanca al 100%.				20130618 17:22:18
36013helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3147516	44			0	ca	Arrossegueu l'ansa blanca per canviar la direcció del degradat de transparència. Arrossegueu l'ansa negra per canviar la longitud del degradat. També podeu arrossegar i deixar anar colors a les anses des de la barra \<emph\>Color\</emph\> per canviar-ne els valors d'escala de grisos.				20130618 17:22:18
36014helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154104	60			0	ca	Per mostrar la \<emph\>Barra de colors\</emph\>, trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Barra de colors\</emph\>.				20130618 17:22:18
36015helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154602				0	ca	\<image id=\"img_id3154790\" src=\"res/commandimagelist/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154790\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36016helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150623	45			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
36017helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3149932	46			0	ca	Degradat				20130618 17:22:18
36018helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149594	47			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\"\>Modifica l'emplenament amb degradat de l'objecte seleccionat. Aquesta ordre només està disponible si heu aplicat un degradat a l'objecte seleccionat des de \<emph\>Format - Àrea\</emph\>.\</ahelp\> Arrossegueu les anses de la línia de degradat per canviar la direcció o la longitud del degradat. També podeu arrossegar i deixar anar colors a les anses des de la barra \<emph\>Color\</emph\> per canviar el color dels punts finals del degradat. 				20130618 17:22:18
36019helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3151311	48			0	ca	Per mostrar la \<emph\>Barra de colors\</emph\>, trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Barra de colors\</emph\>.				20130618 17:22:18
36020helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150990				0	ca	\<image id=\"img_id3151102\" src=\"res/commandimagelist/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3151102\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36021helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3148400	49			0	ca	Degradat				20130618 17:22:18
36022helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Punts d'adhesió				20130618 17:22:18
36023helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	bm_id3149948				0	ca	\<bookmark_value\>barres d'objecte; edició dels punts d'adhesió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36024helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3149948	1			0	ca	\<variable id=\"gluepointsbar\"\>\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\"\>Barra Punts d'adhesió\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
36025helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3159206	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix o modifica les propietats d'un punt d'adhesió. Un punt d'adhesió és un punt on podeu enganxar un \<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\"\>connector\</link\>. \</ahelp\> Per defecte, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> col·loca automàticament un punt d'adhesió al centre de cada costat del rectangle que envolta cada objecte que creeu.				20130618 17:22:18
36026helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3149876	3			0	ca	Insereix un punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36027helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150393	5			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\"\>Insereix un punt d'adhesió a un objecte on feu clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36028helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3157876				0	ca	\<image id=\"img_id3150650\" src=\"res/commandimagelist/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150650\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36029helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3148729	4			0	ca	Insereix un punt				20130618 17:22:18
36030helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3153933	6			0	ca	Direcció de sortida: esquerra				20130618 17:22:18
36031helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150864	8			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\"\>El connector s'uneix a la vora esquerra del punt d'adhesió seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36032helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3145165				0	ca	\<image id=\"img_id3153567\" src=\"res/commandimagelist/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153567\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36033helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150019	7			0	ca	Direcció de sortida: esquerra				20130618 17:22:18
36034helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3149881	9			0	ca	Direcció de sortida: superior				20130618 17:22:18
36035helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3147370	11			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\"\>El connector s'uneix a la vora superior del punt d'adhesió seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36036helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3153042				0	ca	\<image id=\"img_id3148386\" src=\"res/commandimagelist/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148386\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36037helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150929	10			0	ca	Direcció de sortida: superior				20130618 17:22:18
36038helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3150265	12			0	ca	Direcció de sortida: dreta				20130618 17:22:18
36039helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3149030	14			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\"\>El connector s'uneix a la vora dreta del punt d'adhesió seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36040helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3155401				0	ca	\<image id=\"img_id3156256\" src=\"res/commandimagelist/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156256\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36041helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3153716	13			0	ca	Direcció de sortida: dreta				20130618 17:22:18
36042helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3147173	15			0	ca	Direcció de sortida: inferior				20130618 17:22:18
36043helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3149710	17			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\"\>El connector s'uneix a la vora inferior del punt d'adhesió seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36044helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3145204				0	ca	\<image id=\"img_id3150756\" src=\"res/commandimagelist/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150756\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36045helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3153218	16			0	ca	Direcció de sortida: inferior				20130618 17:22:18
36046helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3150875	18			0	ca	Relatiu al punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36047helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3147571	20			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GluePercent\"\>Manté la posició relativa d'un punt d'adhesió seleccionat quan redimensioneu un objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36048helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3153622				0	ca	\<image id=\"img_id3153149\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153149\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36049helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3149286	19			0	ca	Relatiu al punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36050helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3149755	21			0	ca	Esquerra horitzontal del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36051helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3147252	23			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\"\>En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix a la vora esquerra de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36052helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3154934				0	ca	\<image id=\"img_id3148829\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148829\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36053helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3158405	22			0	ca	Esquerra horitzontal del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36054helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3154214	24			0	ca	Centre horitzontal del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36055helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3147510	26			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\"\>En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix al centre de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36056helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3148910				0	ca	\<image id=\"img_id3148919\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148919\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36057helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150706	25			0	ca	Centre horitzontal del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36058helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3153748	27			0	ca	Dreta horitzontal del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36059helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3154096	29			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\"\>En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix a la vora dreta de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36060helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3148627				0	ca	\<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149808\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36061helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3154799	28			0	ca	Dreta horitzontal del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36062helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3153540	30			0	ca	Superior vertical del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36063helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3149930	32			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\"\>En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix a la vora superior de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36064helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3154481				0	ca	\<image id=\"img_id3154571\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154571\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36065helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3148681	31			0	ca	Superior vertical del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36066helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3153678	33			0	ca	Centre vertical del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36067helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3151310	35			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\"\>En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix al centre vertical de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36068helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150996				0	ca	\<image id=\"img_id3151106\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151106\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36069helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3146130	34			0	ca	Centre vertical del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36070helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3147529	36			0	ca	Inferior vertical del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36071helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3148397	38			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\"\>En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix a la vora inferior de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36072helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150644				0	ca	\<image id=\"img_id3154192\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154192\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36073helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3156204	37			0	ca	Inferior vertical del punt d'adhesió				20130618 17:22:18
36074helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Text				20130618 17:22:18
36075helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	bm_id3152994				0	ca	\<bookmark_value\>text; barra d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text flotant\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes; inserció en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; llegendes en presentacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36076helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3152994	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\"\>Text\</link\>				20130618 17:22:18
36077helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3163709	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\"\>La barra d'eines \<emph\>Text\</emph\> conté una sèrie d'icones que permeten introduir diferents tipus de quadres de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36078helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3151243	3			0	ca	Text				20130618 17:22:18
36079helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3156019	5			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Text\"\>Dibuixa un quadre de text a la posició on feu clic o on arrossegueu del document actual. Feu clic a qualsevol punt del document i, a continuació, escriviu o enganxeu el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36080helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3149875				0	ca	\<image id=\"img_id3153070\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153070\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36081helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3150391	4			0	ca	Text				20130618 17:22:18
36082helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3166466	6			0	ca	Ajusta el text al marc				20130618 17:22:18
36083helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3150538	8			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\"\>Dibuixa un quadre de text a la posició on feu clic o on arrossegueu del document actual. El text que introduïu es redimensionarà automàticament perquè s'ajusti a les dimensions del quadre.\</ahelp\> Feu clic a qualsevol punt del document i, a continuació, escriviu o enganxeu el text.				20130618 17:22:18
36084helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3145826				0	ca	\<image id=\"img_id3153038\" src=\"res/commandimagelist/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153038\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36085helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3150860	7			0	ca	Ajusta el text al marc				20130618 17:22:18
36086helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3145596	10			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
36087helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3153006	12			0	ca	Dibuixa una línia que acaba en una llegenda rectangular des d'on arrossegueu en el document actual. La direcció del text és horitzontal. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per convertir una llegenda rectangular en arrodonida, arrossegueu l'ansa de la cantonada més gran quan la busca es converteixi en una mà. Per afegir-hi text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text.				20130618 17:22:18
36088helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3150019				0	ca	\<image id=\"img_id3153738\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153738\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36089helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3157860	11			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
36090helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3148390	14			0	ca	Ajusta el text vertical al marc				20130618 17:22:18
36091helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3148770	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\"\>Dibuixa un marc de text amb la direcció de text vertical a la posició on feu clic o on arrossegueu del document actual. El text que introduïu es redimensionarà automàticament perquè s'ajusti a les dimensions del marc. (Activeu la compatibilitat per a llengües asiàtiques per habilitar aquesta icona).\</ahelp\> Feu clic a qualsevol punt del document i, a continuació, escriviu o enganxeu el text. També podeu moure el cursor on vulgueu afegir el text, arrossegar un marc de text i, a continuació, escriure o enganxar el text.				20130618 17:22:18
36092helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3147537				0	ca	\<image id=\"img_id3154869\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154869\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36093helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3150472	16			0	ca	Ajusta el text vertical al marc				20130618 17:22:18
36094helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Rectangles				20130618 17:22:18
36095helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	bm_id3159204				0	ca	\<bookmark_value\>rectangles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formes; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formes geomètriques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;rectangles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36096helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3159204	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\"\>Rectangles\</link\>				20130618 17:22:18
36097helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3145112	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\"\>Mitjançant l'opció Personalitza que trobareu al menú Barres d'eines, podeu afegir la barra d'eines \<emph\>Rectangles\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36098helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3150396	4			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
36099helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3147405	28			0	ca	Dibuixa un rectangle ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
36100helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3145828				0	ca	\<image id=\"img_id3148729\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3148729\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36101helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154558	5			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
36102helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3145591	7			0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
36103helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3145164	9			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Square\"\>Dibuixa un quadrat ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36104helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3149879				0	ca	\<image id=\"img_id3149884\" src=\"res/commandimagelist/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149884\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36105helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3148770	8			0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
36106helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3145295	10			0	ca	Rectangle arrodonit				20130618 17:22:18
36107helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3145355	12			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\"\>Dibuixa un rectangle arrodonit amb emplenament a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36108helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154870				0	ca	\<image id=\"img_id3150467\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150467\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36109helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3155987	11			0	ca	Rectangle arrodonit				20130618 17:22:18
36110helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3083443	13			0	ca	Quadrat arrodonit				20130618 17:22:18
36111helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3149715	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\"\>Dibuixa un quadrat arrodonit amb emplenament a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36112helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3156323				0	ca	\<image id=\"img_id3151189\" src=\"res/commandimagelist/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3151189\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36113helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3145207	14			0	ca	Quadrat arrodonit				20130618 17:22:18
36114helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3153618	16			0	ca	Rectangle, sense emplenament				20130618 17:22:18
36115helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3149981	18			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\"\>Dibuixa un rectangle buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36116helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3159179				0	ca	\<image id=\"img_id3159186\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3159186\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36117helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3153907	17			0	ca	Rectangle, sense emplenament				20130618 17:22:18
36118helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3154930	19			0	ca	Quadrat, sense emplenament				20130618 17:22:18
36119helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3148830	21			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\"\>Dibuixa un quadrat buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36120helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154268				0	ca	\<image id=\"img_id3147510\" src=\"res/commandimagelist/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147510\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36121helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3149161	20			0	ca	Quadrat, sense emplenament				20130618 17:22:18
36122helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3154098	22			0	ca	Rectangle arrodonit, sense emplenament				20130618 17:22:18
36123helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3153684	24			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\"\>Dibuixa un rectangle arrodonit buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36124helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154603				0	ca	\<image id=\"img_id3154610\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154610\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36125helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154802	23			0	ca	Quadrat arrodonit, sense emplenament				20130618 17:22:18
36126helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3150350	25			0	ca	Quadrat arrodonit, sense emplenament				20130618 17:22:18
36127helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3150990	27			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\"\>Dibuixa un quadrat arrodonit buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36128helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154565				0	ca	\<image id=\"img_id3154571\" src=\"res/commandimagelist/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154571\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36129helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3152960	26			0	ca	Quadrat arrodonit, sense emplenament				20130618 17:22:18
36130helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	tit				0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
36131helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	bm_id3145586				0	ca	\<bookmark_value\>barres d'eines;el·lipses\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>el·lipses; barres d'eines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36132helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	bm_id3148841				0	ca	\<bookmark_value\>inserció; el·lipses\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36133helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3148841	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"El·lipse\"\>El·lipse\</link\>				20130618 17:22:18
36134helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153248	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\"\>Mitjançant l'opció Personalitza del menú Barres d'eines, podeu afegir la icona El·lipse que obre la barra d'eines \<emph\>Cercles i ovals\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36135helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3154762	5			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
36136helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3146963	47			0	ca	Dibuixa un oval ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
36137helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3147300				0	ca	\<image id=\"img_id3151391\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151391\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36138helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150650	6			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
36139helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3145822	8			0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
36140helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3148725	10			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Circle\"\>Dibuixa un cercle ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar el cercle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36141helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153930				0	ca	\<image id=\"img_id3153936\" src=\"res/commandimagelist/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153936\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36142helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150339	9			0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
36143helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3153736	11			0	ca	Diagrama de sectors el·líptic				20130618 17:22:18
36144helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149879	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Circle\"\>Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un oval i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36145helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150932				0	ca	\<image id=\"img_id3145295\" src=\"res/commandimagelist/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145295\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36146helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3156065	12			0	ca	Diagrama de sectors el·líptic				20130618 17:22:18
36147helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3150473	14			0	ca	Diagrama de sectors circular				20130618 17:22:18
36148helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3155369	16			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CirclePie\"\>Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i dues línies de radi en el document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36149helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153716				0	ca	\<image id=\"img_id3153722\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153722\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36150helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149452	15			0	ca	Diagrama de sectors circular				20130618 17:22:18
36151helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3150759	17			0	ca	Segment de l'el·lipse				20130618 17:22:18
36152helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3156324	19			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\"\>Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un oval i una línia de diàmetre en el document actual. Per dibuixar un segment de l'el·lipse, arrossegueu una el·lipse fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un segment del cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36153helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150254				0	ca	\<image id=\"img_id3150261\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150261\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36154helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153151	18			0	ca	Segment de l'el·lipse				20130618 17:22:18
36155helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149287	20			0	ca	Segment del cercle				20130618 17:22:18
36156helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3159180	22			0	ca	Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre al document actual. Per dibuixar un segment del cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment de l'el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
36157helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153910				0	ca	\<image id=\"img_id3154692\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154692\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36158helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3145410	21			0	ca	Segment del cercle				20130618 17:22:18
36159helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3158404	23			0	ca	El·lipse, sense emplenament				20130618 17:22:18
36160helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153582	25			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\"\>Dibuixa un oval buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36161helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150702				0	ca	\<image id=\"img_id3150708\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150708\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36162helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153688	24			0	ca	El·lipse, sense emplenament				20130618 17:22:18
36163helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149926	26			0	ca	Cercle, sense emplenament				20130618 17:22:18
36164helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154601	28			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\"\>Dibuixa un cercle buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar el cercle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36165helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150984				0	ca	\<image id=\"img_id3150990\" src=\"res/commandimagelist/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150990\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36166helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3151106	27			0	ca	Cercle, sense emplenament				20130618 17:22:18
36167helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3154572	29			0	ca	Diagrama de sectors el·líptic, sense emplenament				20130618 17:22:18
36168helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3152964	31			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\"\>Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un oval i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36169helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150359				0	ca	\<image id=\"img_id3151313\" src=\"res/commandimagelist/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151313\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36170helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3148403	30			0	ca	Diagrama de sectors el·líptic, sense emplenament				20130618 17:22:18
36171helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3150835	32			0	ca	Diagrama de sectors circular, sense emplenament				20130618 17:22:18
36172helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149334	34			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\"\>Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un cercle i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36173helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154199				0	ca	\<image id=\"img_id3146925\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146925\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36174helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3148986	33			0	ca	Diagrama de sectors circular, sense emplenament				20130618 17:22:18
36175helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149300	35			0	ca	Segment de l'el·lipse, sense emplenament				20130618 17:22:18
36176helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3155179	37			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\"\>Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un oval i una línia de diàmetre en el document actual. Per dibuixar un segment de l'el·lipse, arrossegueu una el·lipse fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un segment del cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36177helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149483				0	ca	\<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149490\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36178helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3151253	36			0	ca	Segment de l'el·lipse, sense emplenament				20130618 17:22:18
36179helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149103	38			0	ca	Segment del cercle, sense emplenament				20130618 17:22:18
36180helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154836	40			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\"\>Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre en el document actual. Per dibuixar un segment del cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment basat en una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36181helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3148972				0	ca	\<image id=\"img_id3148979\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148979\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36182helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149037	39			0	ca	Segment del cercle, sense emplenament				20130618 17:22:18
36183helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149434	41			0	ca	Arc				20130618 17:22:18
36184helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3147577	43			0	ca	Dibuixa un arc en el document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per dibuixar un arc basat en un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
36185helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3152771				0	ca	\<image id=\"img_id3152778\" src=\"res/commandimagelist/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152778\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36186helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3155139	42			0	ca	Arc				20130618 17:22:18
36187helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3153514	44			0	ca	Arc del cercle				20130618 17:22:18
36188helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3147075	46			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CircleArc\"\>Dibuixa un arc basat en un cercle en el document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un arc basat en una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36189helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154380				0	ca	\<image id=\"img_id3154386\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154386\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36190helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154111	45			0	ca	Arc del cercle				20130618 17:22:18
36191helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Corba				20130618 17:22:18
36192helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	bm_id3149050				0	ca	\<bookmark_value\>barres d'eines;corbes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>corbes; barra d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>polígons; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; polígons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de forma lliure; dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuix; línies de forma lliure\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36193helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3149875	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Corba\"\>Corba\</link\>				20130618 17:22:18
36194helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3147301	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\"\>La icona Corba de la barra Dibuix obre la barra d'eines \<emph\>Línies\</emph\>, des d'on podreu afegir línies i formes a la diapositiva actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36195helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3157873	3			0	ca	Si manteniu premuda la tecla Maj, el moviment del ratolí es limita a múltiples de 45 graus. Si manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, el punt nou no estarà connectat amb l'últim. Això us permet crear objectes formats per corbes que no es connecten entre si. Si dibuixeu un objecte més petit mentre premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> dins d'un objecte més gran que encara no heu tancat, l'objecte petit es resta del gran i, per tant, apareix com un forat dins de l'objecte gran.				20130618 17:22:18
36196helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3153083	8			0	ca	Les formes tancades reben automàticament l'emplenament que es mostra al quadre \<emph\>Estil/emplenament de l'àrea\</emph\> de la barra \<emph\>Línia i emplenament\</emph\>. 				20130618 17:22:18
36197helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3155926	4			0	ca	Corba, plena				20130618 17:22:18
36198helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3150016	6			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BezierFill\"\>Dibuixa una forma tancada i plena basada en una corba de Bézier. Feu clic on vulgueu que comenci la corba, arrossegueu, deixeu anar i, a continuació, moveu la busca fins on vulgueu que acabi la corba i feu clic. Torneu a moure la busca per afegir un segment de línia recta a la corba. Feu doble clic per tancar la forma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36199helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3148773				0	ca	\<image id=\"img_id3150936\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150936\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36200helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3150570	5			0	ca	Corba, plena				20130618 17:22:18
36201helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3149028	9			0	ca	Polígon, ple				20130618 17:22:18
36202helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3155374	11			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Polygon\"\>Dibuixa una forma tancada que consta de segments de línies rectes. Feu clic a la posició on vulgueu començar el polígon i arrossegueu per dibuixar un segment de línia. Torneu a fer clic per definir el final del segment de línia, i continueu fent clic per definir la resta dels segments de línia del polígon. Feu doble clic per acabar de dibuixar el polígon. Per restringir els angles del polígon a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36203helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3153720				0	ca	\<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3083443\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36204helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3152926	10			0	ca	Polígon, ple				20130618 17:22:18
36205helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3156322	13			0	ca	Polígon (45°), ple				20130618 17:22:18
36206helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3151267	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\"\>Dibuixa una forma tancada que consta de segments de línia recta restringits per angles de 45 graus. Feu clic on vulgueu començar el polígon i arrossegueu per dibuixar un segment de línia. Torneu a fer clic per definir el final del segment de línia i continueu fent clic per definir la resta de segments de línia del polígon. Feu doble clic per acabar de dibuixar el polígon. Per dibuixar un polígon que no estigui restringit a un angle de 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj quan feu clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36207helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3153624				0	ca	\<image id=\"img_id3149976\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149976\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36208helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3153155	14			0	ca	Polígon (45°), ple				20130618 17:22:18
36209helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3149292	94			0	ca	Línia de forma lliure, plena				20130618 17:22:18
36210helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3147256	98			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Freeline\"\>Dibuixa una línia de forma lliure a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Quan deixeu anar el ratolí, l'$[officename] crea una forma tancada dibuixant un segment de línia recta des del punt final fins al punt d'inici de la línia. La forma que queda entre les línies s'omplirà amb el color de l'àrea actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36211helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3148833				0	ca	\<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/commandimagelist/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145410\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36212helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3154264	95			0	ca	Línia de forma lliure, plena				20130618 17:22:18
36213helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3147506	17			0	ca	Corba				20130618 17:22:18
36214helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3154100				0	ca	\<image id=\"img_id3154106\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154106\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36215helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3149801	18			0	ca	Corba				20130618 17:22:18
36216helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3154610	22			0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
36217helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3153780				0	ca	\<image id=\"img_id3146123\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146123\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36218helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3158435	23			0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
36219helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3153668	26			0	ca	Polígon (45°)				20130618 17:22:18
36220helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3150354	28			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\"\>Dibuixa una línia formada per una sèrie de segments de línia recta, restringits per angles de 45 graus. Arrossegueu per dibuixar un segment de línia, feu clic per definir el punt final del segment de línia i, a continuació, arrossegueu per dibuixar un segment de línia nou. Feu doble clic per acabar de dibuixar la línia. Per crear una forma tancada, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i feu doble clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36221helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3151108				0	ca	\<image id=\"img_id3150987\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150987\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36222helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3150829	27			0	ca	Polígon (45°)				20130618 17:22:18
36223helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3149340	96			0	ca	Línia de forma lliure				20130618 17:22:18
36224helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3159188				0	ca	\<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159194\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36225helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3159192	97			0	ca	Línia de forma lliure				20130618 17:22:18
36226helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Objectes 3D				20130618 17:22:18
36227helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	bm_id3150208				0	ca	\<bookmark_value\>barres d'eines;objectes 3D\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes 3D; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;objectes 3D\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cubs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esferes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cilindres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>piràmides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>closques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>semiesferes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuix;objectes 3D\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36228helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3159238	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objectes 3D\"\>Objectes 3D\</link\>				20130618 17:22:18
36229helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3152900	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\"\>Obre la barra d'eines \<emph\>Objectes 3D\</emph\>. Els objectes són tridimensionals amb profunditat, il·luminació i reflexió.\</ahelp\> Cada objecte inserit inicialment forma una escena 3D. Podeu prémer F3 per entrar a l'escena. Per a aquests objectes 3D, podeu obrir el diàleg Efectes 3D per editar-ne les propietats.				20130618 17:22:18
36230helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3154767				0	ca	\<image id=\"img_id3146967\" src=\"res/commandimagelist/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146967\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36231helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3150397	3			0	ca	Objectes 3D				20130618 17:22:18
36232helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3153038	4			0	ca	Per girar un objecte 3D al voltant de qualsevol dels seus tres eixos, feu clic per seleccionar l'objecte i, a continuació, torneu a fer clic per mostrar les anses de gir. Arrossegueu una ansa en la direcció en què vulgueu girar l'objecte.				20130618 17:22:18
36233helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3153936	5			0	ca	Cub				20130618 17:22:18
36234helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3145593	7			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Cube\"\>Dibuixa un cub ple a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un rectangle 3D, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36235helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3149877				0	ca	\<image id=\"img_id3149884\" src=\"res/commandimagelist/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149884\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36236helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3155440	6			0	ca	Cub				20130618 17:22:18
36237helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3145354	8			0	ca	Esfera				20130618 17:22:18
36238helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3145303	10			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Sphere\"\>Dibuixa una esfera plena a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un esferoide, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36239helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3155985				0	ca	\<image id=\"img_id3155992\" src=\"res/commandimagelist/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155992\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36240helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3153720	9			0	ca	Esfera				20130618 17:22:18
36241helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3149710	11			0	ca	Cilindre				20130618 17:22:18
36242helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3152928	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Cylinder\"\>Dibuixa un cilindre basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu en la diapositiva. Per dibuixar un cilindre basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36243helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3147562				0	ca	\<image id=\"img_id3147569\" src=\"res/commandimagelist/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147569\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36244helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3153151	12			0	ca	Cilindre				20130618 17:22:18
36245helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3155843	14			0	ca	Con				20130618 17:22:18
36246helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3143236	16			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Cone\"\>Dibuixa un con basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un con basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36247helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3151172				0	ca	\<image id=\"img_id3151178\" src=\"res/commandimagelist/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151178\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36248helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3148829	15			0	ca	Con				20130618 17:22:18
36249helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3158408	17			0	ca	Piràmide				20130618 17:22:18
36250helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3147511	19			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Cyramid\"\>Dibuixa una piràmide amb una base quadrada a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar una piràmide amb una base rectangular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. Per definir un polígon diferent per a la base de la piràmide, obriu el diàleg \<emph\>Efectes 3D\</emph\> i feu clic a la pestanya \<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometria\"\>\<emph\>Geometria\</emph\>\</link\>. A l'àrea \<emph\>Segments\</emph\>, introduïu el nombre de costats per al polígon a la casella \<emph\>Horitzontal\</emph\> i, a continuació, feu clic a la marca de selecció verda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36251helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3152941				0	ca	\<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/commandimagelist/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152948\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36252helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3149812	18			0	ca	Piràmide				20130618 17:22:18
36253helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3149930	20			0	ca	Tor				20130618 17:22:18
36254helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3153533	22			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Torus\"\>Dibuixa un objecte amb forma d'anell basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un tor basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36255helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3151312				0	ca	\<image id=\"img_id3151319\" src=\"res/commandimagelist/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151319\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36256helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3151108	21			0	ca	Tor				20130618 17:22:18
36257helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3152952	23			0	ca	Closca				20130618 17:22:18
36258helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3153774	25			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Shell3D\"\>Dibuixa un objecte amb forma de bol basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar una closca basada en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36259helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3155904				0	ca	\<image id=\"img_id3150838\" src=\"res/commandimagelist/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150838\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36260helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3154193	24			0	ca	Closca				20130618 17:22:18
36261helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3156209	26			0	ca	Semiesfera				20130618 17:22:18
36262helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3146928	28			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\"\>Dibuixa una semiesfera a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar mig esferoide, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36263helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3149310				0	ca	\<image id=\"img_id3151328\" src=\"res/commandimagelist/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151328\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36264helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3149484	27			0	ca	Semiesfera				20130618 17:22:18
36265helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Connectors				20130618 17:22:18
36266helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\"\>Connectors\</link\>				20130618 17:22:18
36267helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155445				0	ca	\<image id=\"img_id3149018\" src=\"res/commandimagelist/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149018\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36268helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154702	3			0	ca	Connector				20130618 17:22:18
36269helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148488	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\"\>Obriu la barra d'eines \<emph\>Connectors\</emph\>, on podeu afegir connectors als objectes de la diapositiva actual. Un connector és una línia que uneix objectes i que es manté unida quan es mouen aquests objectes. Si copieu un objecte amb un connector, el connector també es copiarà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36270helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154658	122			0	ca	Hi ha quatre tipus de línies de connexió:				20130618 17:22:18
36271helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145584	123			0	ca	Estàndard (angles de 90 graus)				20130618 17:22:18
36272helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154485	124			0	ca	Línia (dues corbes)				20130618 17:22:18
36273helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153817	125			0	ca	Directe				20130618 17:22:18
36274helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149943	126			0	ca	Corb				20130618 17:22:18
36275helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148604	4			0	ca	Quan feu clic en un connector i moveu la busca del ratolí sobre un objecte ple o sobre la vora d'un objecte buit, apareixen els punts d'adhesió. Un punt d'adhesió és un punt fix on podeu unir una línia de connexió. Si ho voleu, podeu afegir \<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"punts d'adhesió\"\>punts d'adhesió\</link\> personalitzats a un objecte.				20130618 17:22:18
36276helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154762	5			0	ca	Per dibuixar una línia de connexió, feu clic a un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt de connexió d'un altre objecte i deixeu anar. També podeu arrossegar-lo fins a una part buida del document i fer clic. L'extrem no unit del connector quedarà bloquejat al lloc, fins que arrossegueu l'extrem a una altra ubicació. Per separar un connector, arrossegueu qualsevol extrem de la línia de connexió a una altra ubicació.				20130618 17:22:18
36277helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3147297	9			0	ca	Connector				20130618 17:22:18
36278helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3166468	10			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Connector\"\>Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus. Feu clic a un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36279helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150743				0	ca	\<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/commandimagelist/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153037\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36280helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153084	11			0	ca	Connector				20130618 17:22:18
36281helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3145597	12			0	ca	El connector comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
36282helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153114	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\"\>Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i una fletxa al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36283helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155930				0	ca	\<image id=\"img_id3150021\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150021\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36284helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155434	14			0	ca	El connector comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
36285helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3145248	15			0	ca	El connector acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
36286helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145353	16			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\"\>Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i una fletxa al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36287helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150930				0	ca	\<image id=\"img_id3150936\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150936\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36288helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3109843	17			0	ca	El connector acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
36289helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3154865	18			0	ca	Connector amb fletxes				20130618 17:22:18
36290helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155374	19			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\"\>Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i fletxes als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36291helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155987				0	ca	\<image id=\"img_id3153720\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153720\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36292helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149709	20			0	ca	Connector amb fletxes				20130618 17:22:18
36293helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3149452	21			0	ca	El connector comença amb un cercle				20130618 17:22:18
36294helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3151183	22			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\"\>Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i un cercle al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36295helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3147565				0	ca	\<image id=\"img_id3147572\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147572\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36296helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153219	23			0	ca	El connector comença amb un cercle				20130618 17:22:18
36297helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3155847	24			0	ca	El connector acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
36298helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154054	25			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\"\>Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i un cercle al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36299helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3143234				0	ca	\<image id=\"img_id3149289\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149289\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36300helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3159186	26			0	ca	El connector acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
36301helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3151172	27			0	ca	Connector amb cercles				20130618 17:22:18
36302helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154698	28			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\"\>Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i cercles als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36303helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3158400				0	ca	\<image id=\"img_id3154203\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154203\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36304helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3147509	29			0	ca	Connector amb cercles				20130618 17:22:18
36305helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3154265	30			0	ca	Connector lineal				20130618 17:22:18
36306helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148906	31			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\"\>Dibuixa un connector que es corba prop d'un punt d'adhesió. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic en el connector i arrossegueu el punt de corba.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36307helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150705				0	ca	\<image id=\"img_id3153679\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153679\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36308helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3152940	32			0	ca	Connector lineal				20130618 17:22:18
36309helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3159274	33			0	ca	El connector lineal comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
36310helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153747	34			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\"\>Dibuixa un connector que comença amb una fletxa i que es corba prop d'un punt d'adhesió. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic al connector i arrossegueu el punt de corba.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36311helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154610				0	ca	\<image id=\"img_id3150629\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150629\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36312helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154798	35			0	ca	El connector lineal comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
36313helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3153539	36			0	ca	El connector lineal acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
36314helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148686	37			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\"\>Dibuixa un connector que acaba amb una fletxa i que es corba prop d'un punt d'adhesió. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic en el connector i arrossegueu el punt de corba.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36315helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150347				0	ca	\<image id=\"img_id3150357\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150357\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36316helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3152962	38			0	ca	El connector lineal acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
36317helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3153678	39			0	ca	Connector lineal amb fletxes				20130618 17:22:18
36318helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3158436	40			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\"\>Dibuixa un connector que es corba prop d'un punt d'adhesió i té fletxes als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic en el connector i arrossegueu el punt de corba.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36319helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150972				0	ca	\<image id=\"img_id3150982\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150982\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36320helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155892	41			0	ca	Connector lineal amb fletxes				20130618 17:22:18
36321helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3150827	42			0	ca	El connector lineal comença amb un cercle				20130618 17:22:18
36322helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149338	43			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\"\>Dibuixa un connector que comença amb un cercle i que es corba prop d'un punt d'adhesió. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic al connector i arrossegueu el punt de corba.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36323helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3151274				0	ca	\<image id=\"img_id3151284\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151284\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36324helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154136	44			0	ca	El connector lineal comença amb un cercle				20130618 17:22:18
36325helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3146932	45			0	ca	El connector lineal acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
36326helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155187	46			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\"\>Dibuixa un connector que acaba amb un cercle i que es corba prop d'un punt d'adhesió. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic en el connector i arrossegueu el punt de corba.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36327helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149578				0	ca	\<image id=\"img_id3151326\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151326\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36328helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3152582	47			0	ca	El connector lineal acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
36329helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3159102	48			0	ca	Connector lineal amb cercles				20130618 17:22:18
36330helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149486	49			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\"\>Dibuixa un connector que es corba prop d'un punt d'adhesió i que té cercles als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic al connector i arrossegueu el punt de corba.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36331helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3151262				0	ca	\<image id=\"img_id3154834\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154834\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36332helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149690	50			0	ca	Connector lineal amb cercles				20130618 17:22:18
36333helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3153759	51			0	ca	Connector directe				20130618 17:22:18
36334helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149793	52			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\"\>Dibuixa un connector en línia recta. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36335helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148981				0	ca	\<image id=\"img_id3154223\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154223\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36336helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154901	53			0	ca	Connector directe				20130618 17:22:18
36337helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3149037	54			0	ca	El connector directe comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
36338helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149435	55			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\"\>Dibuixa un connector en línia recta amb una fletxa al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36339helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3152775				0	ca	\<image id=\"img_id3156188\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156188\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36340helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148932	56			0	ca	El connector directe comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
36341helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3147321	57			0	ca	El connector directe acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
36342helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155135	58			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\"\>Dibuixa un connector en línia recta amb una fletxa al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36343helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3147072				0	ca	\<image id=\"img_id3147082\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147082\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36344helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154520	59			0	ca	El connector directe acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
36345helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3154379	60			0	ca	Connector directe amb fletxes				20130618 17:22:18
36346helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148650	61			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\"\>Dibuixa un connector en línia recta amb fletxes als extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36347helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3151027				0	ca	\<image id=\"img_id3151037\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151037\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36348helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149172	62			0	ca	Connector directe amb fletxes				20130618 17:22:18
36349helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3150581	63			0	ca	El connector directe comença amb un cercle				20130618 17:22:18
36350helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3151297	64			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\"\>Dibuixa un connector en línia recta amb un cercle al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36351helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3156370				0	ca	\<image id=\"img_id3156380\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156380\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36352helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145780	65			0	ca	El connector directe comença amb un cercle				20130618 17:22:18
36353helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3148758	66			0	ca	El connector directe acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
36354helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155124	67			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\"\>Dibuixa un connector en línia recta amb un cercle al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36355helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155912				0	ca	\<image id=\"img_id3155922\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155922\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36356helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153201	68			0	ca	El connector directe acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
36357helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3148881	69			0	ca	Connector directe amb cercles				20130618 17:22:18
36358helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149540	70			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\"\>Dibuixa un connector en línia recta amb cercles als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36359helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150112				0	ca	\<image id=\"img_id3150122\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150122\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36360helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3158387	71			0	ca	Connector directe amb cercles				20130618 17:22:18
36361helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3147475	72			0	ca	Connector corb				20130618 17:22:18
36362helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153698	73			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\"\>Dibuixa un connector en línia corba. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36363helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3146139				0	ca	\<image id=\"img_id3146149\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3146149\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36364helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145259	74			0	ca	Connector corb				20130618 17:22:18
36365helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3149551	75			0	ca	El connector corb comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
36366helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149568	76			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\"\>Dibuixa un connector en línia corba amb una fletxa al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36367helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3146914				0	ca	\<image id=\"img_id3154807\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154807\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36368helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153265	77			0	ca	El connector corb comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
36369helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3147552	78			0	ca	El connector corb acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
36370helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145079	79			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\"\>Dibuixa un connector en línia corba amb una fletxa al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36371helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145215				0	ca	\<image id=\"img_id3145225\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3145225\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36372helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153087	80			0	ca	El connector corb acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
36373helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3153103	81			0	ca	Connector corb amb fletxes				20130618 17:22:18
36374helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154954	82			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\"\>Dibuixa un connector en línia corba amb fletxes als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36375helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148438				0	ca	\<image id=\"img_id3148448\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148448\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36376helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145304	83			0	ca	Connector corb amb fletxes				20130618 17:22:18
36377helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3145320	84			0	ca	El connector corb comença amb un cercle				20130618 17:22:18
36378helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153800	85			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\"\>Dibuixa un connector en línia corba amb un cercle al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36379helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153291				0	ca	\<image id=\"img_id3153301\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153301\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36380helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154596	86			0	ca	El connector corb comença amb un cercle				20130618 17:22:18
36381helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3154311	87			0	ca	El connector corb acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
36382helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153977	88			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\"\>Dibuixa un connector en línia corba amb un cercle al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36383helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154724				0	ca	\<image id=\"img_id3156097\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156097\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36384helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149322	89			0	ca	El connector corb acaba amb un cercle				20130618 17:22:18
36385helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3150450	90			0	ca	Connector corb amb cercles				20130618 17:22:18
36386helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3156117	91			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\"\>Dibuixa un connector en línia corba amb cercles als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36387helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155588				0	ca	\<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155598\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36388helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149766	92			0	ca	Connector corb amb cercles				20130618 17:22:18
36389helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
36390helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149945	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insereix\"\>Insereix\</link\>				20130618 17:22:18
36391helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	par_id3154766				0	ca	\<image id=\"img_id3153812\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153812\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36392helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	par_id3145582	4			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
36393helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	par_id3147401	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\"\>Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\>, des d'on podreu afegir objectes, com ara diagrames, fulls de càlcul i imatges, al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36394helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149028	11			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Diapositiva\"\>Diapositiva\</link\>				20130618 17:22:18
36395helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3154558	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marc flotant\"\>Marc flotant\</link\>				20130618 17:22:18
36396helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3148386	9			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fitxer\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
36397helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3150567	8			0	ca	\<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Full de càlcul\"\>Full de càlcul\</link\>				20130618 17:22:18
36398helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3155986	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Des d'un fitxer\"\>Des d'un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
36399helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3155408	17			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"So\"\>So\</link\>				20130618 17:22:18
36400helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3145063	18			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Vídeo\"\>Vídeo\</link\>				20130618 17:22:18
36401helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3145826	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\"\>Fórmula\</link\>				20130618 17:22:18
36402helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3157904	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\"\>Diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
36403helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3153004	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objecte OLE\"\>Objecte OLE\</link\>				20130618 17:22:18
36404helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3155930	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Connector\"\>Connector\</link\>				20130618 17:22:18
36405helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Fletxes				20130618 17:22:18
36406helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	bm_id3145799				0	ca	\<bookmark_value\>línies;inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fletxes; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; línies\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; fletxes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de dimensió; dibuix\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36407helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3145799	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Fletxes\"\>Fletxes\</link\>				20130618 17:22:18
36408helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3145790	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\"\>Obriu la barra d'eines \<emph\>Fletxes\</emph\>, des d'on podreu afegir línies rectes, línies amb fletxes i línies de dimensió a la diapositiva o a la pàgina actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36409helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_idN1071F				0	ca	Si ho voleu, podeu afegir una fletxa després de dibuixar una línia triant Format - Línia i, a continuació, seleccionant un estil de fletxa en el quadre Estil.				20130618 17:22:18
36410helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3153811	5			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
36411helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3145114	6			0	ca	Dibuixa una línia recta a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
36412helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3147405				0	ca	\<image id=\"img_id3147299\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147299\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36413helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3157906	7			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
36414helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3148725	8			0	ca	La línia acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
36415helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3153034	9			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\"\>Dibuixa una línia recta que acaba amb una fletxa a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36416helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3145590				0	ca	\<image id=\"img_id3145596\" src=\"res/commandimagelist/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145596\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36417helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3153733	10			0	ca	La línia acaba amb una fletxa				20130618 17:22:18
36418helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3149881	11			0	ca	Línia amb fletxa/cercle				20130618 17:22:18
36419helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3147370	12			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\"\>Dibuixa una línia recta que comença amb una fletxa i acaba amb un cercle a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36420helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3156060				0	ca	\<image id=\"img_id3156066\" src=\"res/commandimagelist/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156066\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36421helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3145297	13			0	ca	Línia amb fletxa/cercle				20130618 17:22:18
36422helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3149024	14			0	ca	Línia amb fletxa/quadrat				20130618 17:22:18
36423helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3154873	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\"\>Dibuixa una línia recta que comença amb una fletxa i acaba amb un quadrat a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36424helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3155402				0	ca	\<image id=\"img_id3155409\" src=\"res/commandimagelist/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155409\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36425helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3149446	16			0	ca	Línia amb fletxa/quadrat				20130618 17:22:18
36426helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3150967	17			0	ca	Línia (45°)				20130618 17:22:18
36427helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3152929	18			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\"\>Dibuixa una línia recta restringida per angles de 45 graus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36428helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3145202				0	ca	\<image id=\"img_id3145209\" src=\"res/commandimagelist/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145209\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36429helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3153151	19			0	ca	Línia (45°)				20130618 17:22:18
36430helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3150256	20			0	ca	La línia comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
36431helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3143236	21			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\"\>Dibuixa una línia recta que comença amb una fletxa a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36432helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3151172				0	ca	\<image id=\"img_id3151178\" src=\"res/commandimagelist/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151178\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36433helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3148830	22			0	ca	La línia comença amb una fletxa				20130618 17:22:18
36434helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3154295	23			0	ca	Línia amb cercle/fletxa				20130618 17:22:18
36435helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3158403	24			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\"\>Dibuixa una línia recta que comença amb un cercle i acaba amb una fletxa a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36436helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3154276				0	ca	\<image id=\"img_id3149152\" src=\"res/commandimagelist/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149152\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36437helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3154100	25			0	ca	Línia amb cercle/fletxa				20130618 17:22:18
36438helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3153688	26			0	ca	Línia amb quadrat/fletxa				20130618 17:22:18
36439helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3149800	27			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\"\>Dibuixa una línia recta que comença amb un quadrat i acaba amb una fletxa a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36440helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3153538				0	ca	\<image id=\"img_id3149931\" src=\"res/commandimagelist/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149931\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36441helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3150975	28			0	ca	Línia amb quadrat/fletxa				20130618 17:22:18
36442helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3154477	35			0	ca	Línia de dimensió				20130618 17:22:18
36443helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3146124	36			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\"\>Dibuixa una línia que mostra la longitud de la dimensió envoltada per guies.\</ahelp\> Les línies de dimensió es calculen automàticament i mostren les dimensions lineals. Per dibuixar una línia de dimensió, obriu la barra d'eines \<emph\>Fletxes\</emph\> i feu clic a la icona \<emph\>Línia de dimensió\</emph\>. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu que comenci la línia i arrossegueu per dibuixar-la. Deixeu anar quan hàgiu acabat.				20130618 17:22:18
36444helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3148407	37			0	ca	Si voleu que la línia de dimensió tingui la mateixa longitud que el costat d'un objecte proper, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu. Per restringir la línia de dimensió a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
36445helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3148986	53			0	ca	A l'%PRODUCTNAME Draw, sempre s'insereix una línia de dimensió a la \<link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"capa\"\>capa\</link\> anomenada \<emph\>Línies de dimensió\</emph\>. Si definiu aquesta capa com a invisible, no veureu cap línia de dimensió al dibuix.				20130618 17:22:18
36446helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3154836				0	ca	\<image id=\"img_id3149684\" src=\"res/commandimagelist/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149684\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36447helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3151259	31			0	ca	Línia de dimensió				20130618 17:22:18
36448helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3149784	32			0	ca	Línia amb fletxes				20130618 17:22:18
36449helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3156350	33			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LineArrows\"\>Dibuixa una línia recta amb fletxes als dos extrems a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36450helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3147218				0	ca	\<image id=\"img_id3147224\" src=\"res/commandimagelist/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147224\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36451helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3149435	34			0	ca	Línia amb fletxes				20130618 17:22:18
36452helpcontent2	source\text\simpress\02\10130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Efectes 3D				20130618 17:22:18
36453helpcontent2	source\text\simpress\02\10130000.xhp	0	help	hd_id3149052	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"Efectes 3D\"\>Efectes 3D\</link\>				20130618 17:22:18
36454helpcontent2	source\text\simpress\02\10130000.xhp	0	help	par_id3145117	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica les propietats d'un objecte 3D o converteix un objecte 2D en 3D.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36455helpcontent2	source\text\simpress\02\10130000.xhp	0	help	par_id3147372				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Format - Efectes 3D\"\>\<emph\>Format - Efectes 3D\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
36456helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Primer nivell				20130618 17:22:18
36457helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	bm_id3153142				0	ca	\<bookmark_value\>nivells; amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar; nivells\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36458helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	hd_id3153142	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Primer nivell\"\>Primer nivell\</link\>  				20130618 17:22:18
36459helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	par_id3151076	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\"\>Amaga tots els encapçalaments de les diapositives en la presentació de diapositives actual, tret dels títols de les diapositives. Els encapçalaments amagats s'indiquen amb una línia negra al davant del títol de la diapositiva. Per mostrar els encapçalaments, feu clic a la icona \<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Tots els nivells\"\>\<emph\>Tots els nivells\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36460helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	par_id3154702				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"\>\<alt id=\"alt_id3155336\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36461helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	par_id3150207	3			0	ca	Primer nivell				20130618 17:22:18
36462helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tots els nivells				20130618 17:22:18
36463helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	bm_id3153728				0	ca	\<bookmark_value\>nivells; mostrar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostrar; nivells\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36464helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	hd_id3153728	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Tots els nivells\"\>Tots els nivells\</link\>  				20130618 17:22:18
36465helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	par_id3154492	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\"\>Mostra els encapçalaments amagats de les diapositives en la presentació de diapositives actual. Per amagar tots els encapçalaments de la presentació de diapositives actual tret dels títols de les diapositives, feu clic a la icona \<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Primer nivell\"\>\<emph\>Primer nivell\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36466helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	par_id3155333				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"\>\<alt id=\"alt_id3154705\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36467helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	par_id3166424	3			0	ca	Tots els nivells				20130618 17:22:18
36468helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Amaga els subpunts				20130618 17:22:18
36469helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	bm_id3146119				0	ca	\<bookmark_value\>subpunts; amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar; subpunts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36470helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Amaga els subpunts\"\>Amaga els subpunts\</link\>  				20130618 17:22:18
36471helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\"\>Amaga els subencapçalaments d'un encapçalament seleccionat. Els subencapçalaments amagats s'indiquen amb una línia negra al davant de l'encapçalament. Per mostrar els encapçalaments de nivell inferior, feu clic a la icona \<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Mostra els subpunts\"\>\<emph\>Mostra els subpunts\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36472helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	par_id3155961				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"\>\<alt id=\"alt_id3149256\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36473helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	par_id3148489	3			0	ca	Amaga els subpunts				20130618 17:22:18
36474helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra els subpunts				20130618 17:22:18
36475helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	bm_id3153144				0	ca	\<bookmark_value\>subpunts; mostrar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostrar; subpunts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36476helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	hd_id3153144	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Mostra els subpunts\"\>Mostra els subpunts\</link\>  				20130618 17:22:18
36477helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	par_id3154510	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\"\>Mostra els subencapçalaments amagats d'un encapçalament seleccionat. Per amagar els subencapçalaments d'un encapçalament seleccionat, feu clic a la icona \<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Amaga els subpunts\"\>\<emph\>Amaga els subpunts\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36478helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	par_id3155959				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"\>\<alt id=\"alt_id3155336\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36479helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	par_id3146314	3			0	ca	Mostra els subpunts				20130618 17:22:18
36480helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació activada/desactivada				20130618 17:22:18
36481helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	bm_id3150012				0	ca	\<bookmark_value\>formatació; encapçalaments de diapositives\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36482helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	hd_id3150012	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatació activada/desactivada\"\>Formatació activada/desactivada\</link\>				20130618 17:22:18
36483helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	par_id3151073	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\"\>Mostra o amaga la formatació de caràcter per als encapçalaments de les diapositives. Per canviar la formatació dels caràcters d'un encapçalament, obriu la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\>, feu doble clic en un estil i, a continuació, trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36484helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	par_id3156382				0	ca	\<image id=\"img_id3154254\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154254\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36485helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	par_id3145789	3			0	ca	Formatació activada/desactivada				20130618 17:22:18
36486helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Blanc i negre				20130618 17:22:18
36487helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	bm_id3154011				0	ca	\<bookmark_value\>visualitzacions; blanc i negre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització en blanc i negre\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36488helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Blanc i negre\"\>Blanc i negre\</link\>				20130618 17:22:18
36489helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	par_id3145251	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ColorView\"\>Mostra les diapositives només en blanc i negre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36490helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	par_id3155335				0	ca	\<image id=\"img_id3154705\" src=\"res/commandimagelist/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154705\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36491helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	par_id3150345	3			0	ca	Blanc i negre				20130618 17:22:18
36492helpcontent2	source\text\simpress\02\13010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Punts d'adhesió				20130618 17:22:18
36493helpcontent2	source\text\simpress\02\13010000.xhp	0	help	hd_id3153144	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Punts d'adhesió\"\>Punts d'adhesió\</link\>				20130618 17:22:18
36494helpcontent2	source\text\simpress\02\13010000.xhp	0	help	par_id3146120	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\"\>Insereix o modifica les propietats d'un punt d'adhesió. Un punt d'adhesió és un punt de connexió personalitzat on podeu adjuntar una línia de \<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connexió\"\>connexió\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36495helpcontent2	source\text\simpress\02\13010000.xhp	0	help	par_id3153713				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"\>\<alt id=\"alt_id3154256\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36496helpcontent2	source\text\simpress\02\13010000.xhp	0	help	par_id3147339	3			0	ca	Punts d'adhesió				20130618 17:22:18
36497helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mode de gir després de fer clic a l'objecte				20130618 17:22:18
36498helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	bm_id2825428				0	ca	\<bookmark_value\>mode de gir\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36499helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Mode de gir després de fer clic a l'objecte\"\>Mode de gir després de fer clic a l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
36500helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	par_id3154320	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\"\>Canvia el comportament del ratolí en fer clic, de manera que les anses de gir apareixen quan feu clic en un objecte i, a continuació, hi torneu a fer clic.\</ahelp\> Arrossegueu una ansa per girar l'objecte en la direcció que vulgueu.				20130618 17:22:18
36501helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	par_id3155066				0	ca	\<image id=\"img_id3153714\" src=\"res/commandimagelist/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153714\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36502helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	par_id3149019	3			0	ca	Mode de gir després de fer clic a l'objecte				20130618 17:22:18
36503helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Permet els efectes				20130618 17:22:18
36504helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	bm_id3149666				0	ca	\<bookmark_value\>permetre; efectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes; previsualització\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36505helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	hd_id3149666	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Permet els efectes\"\>Permet els efectes\</link\>				20130618 17:22:18
36506helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	par_id3145251	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\"\>Reprodueix una previsualització d'un efecte d'animació assignat a un objecte en fer clic a l'objecte dins la diapositiva. Per seleccionar un objecte per editar-lo, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre feu clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36507helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	par_id3154704				0	ca	\<image id=\"img_id3149129\" src=\"res/commandimagelist/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149129\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36508helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	par_id3159236	3			0	ca	Permet els efectes				20130618 17:22:18
36509helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Permet la interacció				20130618 17:22:18
36510helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	bm_id3148386				0	ca	\<bookmark_value\>interaccions; previsualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>permetre; interacció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36511helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	hd_id3148386	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Permet la interacció\"\>Permet la interacció\</link\>				20130618 17:22:18
36512helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	par_id3150266	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ActionMode\"\>Executa una previsualització de la interacció assignada a un objecte en fer clic a l'objecte dins la diapositiva. Per seleccionar un objecte per editar-lo, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre feu clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36513helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	par_id3153925				0	ca	\<image id=\"img_id3156262\" src=\"res/commandimagelist/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156262\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36514helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	par_id3156256	3			0	ca	Permet la interacció				20130618 17:22:18
36515helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra les línies de captura				20130618 17:22:18
36516helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	bm_id3152596				0	ca	\<bookmark_value\>guies; icona Mostra les línies de captura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostrar; guies\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36517helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Mostra les línies de captura\"\>Mostra les línies de captura\</link\>				20130618 17:22:18
36518helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\"\>Mostra o amaga les línies de captura perquè pugueu alinear els objectes a la diapositiva. Per eliminar una línia de captura, arrossegueu-la fora de la diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36519helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	par_id3149019				0	ca	\<image id=\"img_id3156385\" src=\"res/commandimagelist/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156385\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36520helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	par_id3147339	3			0	ca	Mostra les línies de captura				20130618 17:22:18
36521helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Feu doble clic per afegir text				20130618 17:22:18
36522helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	bm_id3150010				0	ca	\<bookmark_value\>text; doble clic per editar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36523helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	hd_id3150010	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Feu doble clic per afegir text\"\>Feu doble clic per afegir text\</link\>				20130618 17:22:18
36524helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	par_id3149378	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\"\>Canvia el comportament del ratolí en fer clic, de manera que podeu fer doble clic en un objecte per afegir-hi text o editar-ne el text existent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36525helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	par_id3154756				0	ca	\<image id=\"img_id3147341\" src=\"res/commandimagelist/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147341\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36526helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	par_id3155445	3			0	ca	Feu doble clic per afegir text				20130618 17:22:18
36527helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Anses senzilles				20130618 17:22:18
36528helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	bm_id3146121				0	ca	\<bookmark_value\>anses; senzilles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36529helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	hd_id3146121	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13070000.xhp\" name=\"Anses senzilles\"\>Anses senzilles\</link\>				20130618 17:22:18
36530helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	par_id3145799	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HandlesDraft\" visibility=\"visible\"\>Desactiva el realçat 3D de les anses de selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36531helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	par_id3153711				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_handlesdraft.png\" id=\"img_id3149018\"\>\<alt id=\"alt_id3149018\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36532helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	par_id3149255	4			0	ca	Anses senzilles				20130618 17:22:18
36533helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Anses grans				20130618 17:22:18
36534helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	bm_id3146119				0	ca	\<bookmark_value\>anses; grans\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36535helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13080000.xhp\" name=\"Anses grans\"\>Anses grans\</link\>				20130618 17:22:18
36536helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	par_id3153142	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BigHandles\" visibility=\"visible\"\>Mostra les anses de selecció grans.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36537helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	par_id3155445				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_bighandles.png\" id=\"img_id3153714\"\>\<alt id=\"alt_id3153714\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36538helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	par_id3154755	4			0	ca	Anses grans				20130618 17:22:18
36539helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Modifica un objecte amb atributs				20130618 17:22:18
36540helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	bm_id3152596				0	ca	\<bookmark_value\>atributs; objectes amb\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>objectes; amb atributs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36541helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Crea un objecte amb atributs\"\>Modifica un objecte amb atributs\</link\>				20130618 17:22:18
36542helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	par_id3151074	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\"\>Si aquesta icona de la barra \<emph\>Opcions\</emph\> està activada, els objectes es mostren amb els seus atributs, però amb un 50% de transparència, mentre els moveu o els dibuixeu.\</ahelp\> Si la icona no està activada, només es mostra una vora mentre es dibuixa, i l'objecte es mostra amb tots els atributs quan deixeu anar el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
36543helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	par_id3154702				0	ca	\<image id=\"img_id3155962\" src=\"res/commandimagelist/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155962\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36544helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	par_id3154021	3			0	ca	Modifica un objecte amb atributs				20130618 17:22:18
36545helpcontent2	source\text\simpress\02\13100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Surt de tots els grups				20130618 17:22:18
36546helpcontent2	source\text\simpress\02\13100000.xhp	0	help	hd_id3153188	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Surt de tots els grups\"\>Surt de tots els grups\</link\>				20130618 17:22:18
36547helpcontent2	source\text\simpress\02\13100000.xhp	0	help	par_id3150011	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\"\>Surt de tots els grups i torna a la visualització normal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
36548helpcontent2	source\text\simpress\02\13100000.xhp	0	help	par_id3155443				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"\>\<alt id=\"alt_id3154757\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36549helpcontent2	source\text\simpress\02\13100000.xhp	0	help	par_id3149019	3			0	ca	Surt de tots els grups				20130618 17:22:18
36550helpcontent2	source\text\simpress\02\13140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajusta a les guies				20130618 17:22:18
36551helpcontent2	source\text\simpress\02\13140000.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Ajusta a les guies\"\>Ajusta a les guies\</link\>				20130618 17:22:18
36552helpcontent2	source\text\simpress\02\13140000.xhp	0	help	par_id3150717				0	ca	\<image id=\"img_id3146969\" src=\"res/commandimagelist/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146969\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36553helpcontent2	source\text\simpress\02\13140000.xhp	0	help	par_id3154255	3			0	ca	Ajusta a les guies				20130618 17:22:18
36554helpcontent2	source\text\simpress\02\13150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajusta als marges de la pàgina				20130618 17:22:18
36555helpcontent2	source\text\simpress\02\13150000.xhp	0	help	hd_id3150441	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Ajusta als marges de la pàgina\"\>Ajusta als marges de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
36556helpcontent2	source\text\simpress\02\13150000.xhp	0	help	par_id3150717				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"\>\<alt id=\"alt_id3154016\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36557helpcontent2	source\text\simpress\02\13150000.xhp	0	help	par_id3156384	2			0	ca	Ajusta als marges de la pàgina				20130618 17:22:18
36558helpcontent2	source\text\simpress\02\13160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajusta a la vora de l'objecte				20130618 17:22:18
36559helpcontent2	source\text\simpress\02\13160000.xhp	0	help	hd_id3125865	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Ajusta a la vora de l'objecte\"\>Ajusta a la vora de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
36560helpcontent2	source\text\simpress\02\13160000.xhp	0	help	par_id3150717				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"\>\<alt id=\"alt_id3154510\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36561helpcontent2	source\text\simpress\02\13160000.xhp	0	help	par_id3154018	2			0	ca	Ajusta a la vora de l'objecte				20130618 17:22:18
36562helpcontent2	source\text\simpress\02\13170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajusta als punts de l'objecte				20130618 17:22:18
36563helpcontent2	source\text\simpress\02\13170000.xhp	0	help	hd_id3150870	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Ajusta als punts de l'objecte\"\>Ajusta als punts de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
36564helpcontent2	source\text\simpress\02\13170000.xhp	0	help	par_id3154016				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"\>\<alt id=\"alt_id3153415\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36565helpcontent2	source\text\simpress\02\13170000.xhp	0	help	par_id3148664	2			0	ca	Ajusta als punts de l'objecte				20130618 17:22:18
36566helpcontent2	source\text\simpress\02\13180000.xhp	0	help	tit				0	ca	Permet l'edició ràpida				20130618 17:22:18
36567helpcontent2	source\text\simpress\02\13180000.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Permet l'edició ràpida\"\>Permet l'edició ràpida\</link\>				20130618 17:22:18
36568helpcontent2	source\text\simpress\02\13180000.xhp	0	help	par_id3149664				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"\>\<alt id=\"alt_id3153728\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36569helpcontent2	source\text\simpress\02\13180000.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	ca	Permet l'edició ràpida				20130618 17:22:18
36570helpcontent2	source\text\simpress\02\13190000.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona només l'àrea de text				20130618 17:22:18
36571helpcontent2	source\text\simpress\02\13190000.xhp	0	help	hd_id3150439	1			0	ca	\<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Selecciona només l'àrea de text\"\>Selecciona només l'àrea de text\</link\>				20130618 17:22:18
36572helpcontent2	source\text\simpress\02\13190000.xhp	0	help	par_id3154510				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"\>\<alt id=\"alt_id3154015\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36573helpcontent2	source\text\simpress\02\13190000.xhp	0	help	par_id3154254	2			0	ca	Selecciona només l'àrea de text				20130618 17:22:18
36574helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera per a l'$[officename] Impress				20130618 17:22:18
36575helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3150342				0	ca	\<bookmark_value\>tecles de drecera; a les presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; tecles de drecera\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36576helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150342	1			0	ca	\<variable id=\"impress_keys\"\>\<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de drecera per a l'$[officename] Impress\"\>Tecles de drecera per a l'$[officename] Impress\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
36577helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145791	2			0	ca	A continuació es llisten les tecles de drecera per a l'$[officename] Impress.				20130618 17:22:18
36578helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154658	128			0	ca	També podeu utilitzar les \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tecles de drecera generals\"\>tecles de drecera generals\</link\> de l'$[officename].				20130618 17:22:18
36579helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145386	3			0	ca	Tecles de funció per a l'$[officename] Impress				20130618 17:22:18
36580helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151242	4			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
36581helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148604	6			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
36582helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150214	7			0	ca	F2				20130618 17:22:18
36583helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154653	8			0	ca	Edita el text.				20130618 17:22:18
36584helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153811	11			0	ca	F3				20130618 17:22:18
36585helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145116	12			0	ca	Edita el grup.				20130618 17:22:18
36586helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149052	13			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				20130618 17:22:18
36587helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147298	14			0	ca	Surt del grup.				20130618 17:22:18
36588helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3166468	15			0	ca	Maj+F3				20130618 17:22:18
36589helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3157874	16			0	ca	Duplica				20130618 17:22:18
36590helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149349	17			0	ca	F4				20130618 17:22:18
36591helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150746	18			0	ca	Posició i mida				20130618 17:22:18
36592helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153036	19			0	ca	F5				20130618 17:22:18
36593helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153085	20			0	ca	Visualitza la presentació.				20130618 17:22:18
36594helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10769				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F5				20130618 17:22:18
36595helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_idN1078E				0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
36596helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150860	21			0	ca	F7				20130618 17:22:18
36597helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154559	22			0	ca	Verificació de l'ortografia				20130618 17:22:18
36598helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153004	23			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7				20130618 17:22:18
36599helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147366	24			0	ca	Tesaurus				20130618 17:22:18
36600helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155925	25			0	ca	F8				20130618 17:22:18
36601helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149882	26			0	ca	Edita els punts.				20130618 17:22:18
36602helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155439	27			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F8				20130618 17:22:18
36603helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148393	28			0	ca	Ajusta el text al marc.				20130618 17:22:18
36604helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155373	29			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+T\</caseinline\>\<defaultinline\>F11\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
36605helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150470	30			0	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
36606helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150962	35			0	ca	Tecles de drecera a les presentacions de diapositives				20130618 17:22:18
36607helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147562	36			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
36608helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151268	37			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
36609helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154642	38			0	ca	Esc 				20130618 17:22:18
36610helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152934	39			0	ca	Finalitza la presentació.				20130618 17:22:18
36611helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153625	40			0	ca	Barra espaiadora o fletxa dreta o fletxa avall o Av Pàg o Retorn o N				20130618 17:22:18
36612helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150262	41			0	ca	Reprodueix l'efecte següent (si no n'hi ha cap, va a la diapositiva següent). 				20130618 17:22:18
36613helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155848	42			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg				20130618 17:22:18
36614helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149984	43			0	ca	Va a la diapositiva següent sense reproduir els efectes.				20130618 17:22:18
36615helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149290	44			0	ca	[número] + Retorn				20130618 17:22:18
36616helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149757	45			0	ca	Escriviu el número d'una diapositiva i premeu Retorn per anar a la diapositiva.				20130618 17:22:18
36617helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id7291787				0	ca	Fletxa esquerra o fletxa amunt o Re Pàg o Retrocés o P				20130618 17:22:18
36618helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id945158				0	ca	Torna a reproduir l'efecte anterior. Si no existeix cap efecte anterior a la diapositiva, mostra la diapositiva anterior.				20130618 17:22:18
36619helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151172	46			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg				20130618 17:22:18
36620helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153906	47			0	ca	Va a la dispositiva anterior sense reproduir els efectes.				20130618 17:22:18
36621helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3158399	50			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
36622helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145412	51			0	ca	Salta a la primera diapositiva de la presentació.				20130618 17:22:18
36623helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154294	52			0	ca	Fi				20130618 17:22:18
36624helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154258	53			0	ca	Salta a l'última diapositiva de la presentació.				20130618 17:22:18
36625helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153580	54			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg				20130618 17:22:18
36626helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150702	55			0	ca	Va a la diapositiva anterior.				20130618 17:22:18
36627helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152944	56			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg				20130618 17:22:18
36628helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153690	57			0	ca	Va a la dispositiva següent.				20130618 17:22:18
36629helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149933	141			0	ca	B o .				20130618 17:22:18
36630helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154794	142			0	ca	Mostra una pantalla negra fins que no es torna a utilitzar el teclat o la rodeta del ratolí.				20130618 17:22:18
36631helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153532	143			0	ca	W o ,				20130618 17:22:18
36632helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150975	144			0	ca	Mostra una pantalla blanca fins que no es torna a utilitzar el teclat o la rodeta del ratolí.				20130618 17:22:18
36633helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151313	60			0	ca	Tecles de drecera a la visualització normal				20130618 17:22:18
36634helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150994	61			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
36635helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152960	62			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
36636helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154472	67			0	ca	Tecla de més (+)				20130618 17:22:18
36637helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146125	68			0	ca	Apropa.				20130618 17:22:18
36638helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147526	69			0	ca	Tecla de menys (-)				20130618 17:22:18
36639helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154570	70			0	ca	Allunya.				20130618 17:22:18
36640helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153670	124			0	ca	Tecla de multiplicació (×) (teclat numèric)				20130618 17:22:18
36641helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150831	127			0	ca	Ajusta la pàgina a la finestra.				20130618 17:22:18
36642helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148406	126			0	ca	Tecla de divisió (÷) (teclat numèric)				20130618 17:22:18
36643helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155902	125			0	ca	Apropa en la selecció actual.				20130618 17:22:18
36644helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154195	71			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+G				20130618 17:22:18
36645helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151284	72			0	ca	Agrupa els objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
36646helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154127	73			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				20130618 17:22:18
36647helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151325	74			0	ca	Desagrupa el grup seleccionat.				20130618 17:22:18
36648helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149309	120			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+clic				20130618 17:22:18
36649helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148996	121			0	ca	Entreu en un grup per tal d'editar-ne els objectes individuals. Feu clic fora del grup per tornar a la visualització normal.				20130618 17:22:18
36650helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149485	75			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+K				20130618 17:22:18
36651helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151253	76			0	ca	Combina els objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
36652helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149104	77			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+K				20130618 17:22:18
36653helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154834	78			0	ca	Divideix l'objecte seleccionat. Aquesta combinació només funciona en un objecte que s'hagi creat combinant dos o més objectes.				20130618 17:22:18
36654helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149784	79			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de més (+)				20130618 17:22:18
36655helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147088	80			0	ca	Porta al davant.				20130618 17:22:18
36656helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148972	81			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de més				20130618 17:22:18
36657helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154900	82			0	ca	Porta endavant.				20130618 17:22:18
36658helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149040	83			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de menys				20130618 17:22:18
36659helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147580	84			0	ca	Envia enrere.				20130618 17:22:18
36660helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148742	85			0	ca	Maj +\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de menys (-)				20130618 17:22:18
36661helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152775	86			0	ca	Envia al darrere.				20130618 17:22:18
36662helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156192	87			0	ca	Tecles de drecera per a l'$[officename] Impress				20130618 17:22:18
36663helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147326	88			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
36664helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155137	89			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
36665helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153520	90			0	ca	Tecla de cursor				20130618 17:22:18
36666helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147077	91			0	ca	Mou l'objecte seleccionat o la visualització de pàgina en la direcció de la fletxa.				20130618 17:22:18
36667helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154384	92			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de cursor				20130618 17:22:18
36668helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153279	93			0	ca	Permet que us desplaceu per la visualització de la pàgina.				20130618 17:22:18
36669helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153354	94			0	ca	Maj + arrossegament				20130618 17:22:18
36670helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148650	95			0	ca	Restringeix el moviment de l'objecte seleccionat de manera horitzontal o vertical.				20130618 17:22:18
36671helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154117	98			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + arrossegament (amb l'opció \<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copia en moure\"\>Copia en moure\</link\> activa)				20130618 17:22:18
36672helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150584	99			0	ca	Manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i arrossegueu un objecte per crear-ne una còpia.				20130618 17:22:18
36673helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151304	100			0	ca	Tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
36674helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156274	101			0	ca	Mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> per dibuixar o redimensionar objectes arrossegant-los des del centre de l'objecte cap enfora.				20130618 17:22:18
36675helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147314	102			0	ca	Tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+clic				20130618 17:22:18
36676helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155122	103			0	ca	Selecciona l'objecte posterior a l'objecte seleccionat actualment.				20130618 17:22:18
36677helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149008	104			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+clic				20130618 17:22:18
36678helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156368	105			0	ca	Selecciona l'objecte del davant de l'objecte seleccionat actualment.				20130618 17:22:18
36679helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148879	106			0	ca	Maj+clic				20130618 17:22:18
36680helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155908	107			0	ca	Selecciona els elements adjacents o un fragment de text. Feu clic al principi d'una selecció, desplaceu-vos fins al final de la selecció i llavors manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic.				20130618 17:22:18
36681helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149543	108			0	ca	Maj+arrossegament (per redimensionar)				20130618 17:22:18
36682helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150689	109			0	ca	Manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu per redimensionar un objecte i mantenir-ne les proporcions.				20130618 17:22:18
36683helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150115	110			0	ca	Tecla de tabulació				20130618 17:22:18
36684helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155858	111			0	ca	Selecciona els objectes en l'ordre en el qual han estat creats.				20130618 17:22:18
36685helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147475	112			0	ca	Maj+Tab				20130618 17:22:18
36686helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153695	113			0	ca	Selecciona els objectes en l'ordre invers en el qual han estat creats.				20130618 17:22:18
36687helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147496	116			0	ca	Tecla d'escapada				20130618 17:22:18
36688helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146141	117			0	ca	Surt del mode actual.				20130618 17:22:18
36689helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147615	132			0	ca	Retorn				20130618 17:22:18
36690helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145119	133			0	ca	Activa un objecte d'espai reservat en una presentació nova (només si s'ha seleccionat el marc).				20130618 17:22:18
36691helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145258	131			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn				20130618 17:22:18
36692helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149563	130			0	ca	Es desplaça a l'objecte de text següent de la diapositiva.				20130618 17:22:18
36693helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146910	129			0	ca	Si no hi ha objectes de text a la diapositiva, o si heu arribat al darrer objecte de text, s'insereix una diapositiva nova després de la diapositiva actual. La diapositiva nova utilitza el mateix format que l'actual.				20130618 17:22:18
36694helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id4478286				0	ca	Re Pàg				20130618 17:22:18
36695helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id2616351				0	ca	Canvia a la diapositiva anterior. No té cap funció a la primera diapositiva.				20130618 17:22:18
36696helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id950956				0	ca	Av Pàg				20130618 17:22:18
36697helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id4433423				0	ca	Canvia a la diapositiva següent. No té cap funció a l'última diapositiva.				20130618 17:22:18
36698helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149138	134			0	ca	Navegació amb el teclat en el classificador de diapositives				20130618 17:22:18
36699helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_idN110AA				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
36700helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_idN110B0				0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
36701helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153254	135			0	ca	Tecla d'escapada				20130618 17:22:18
36702helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153268	136			0	ca	Defineix el focus a la primera diapositiva.				20130618 17:22:18
36703helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154811	137			0	ca	Tecla de cursor				20130618 17:22:18
36704helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145073	138			0	ca	Estableix el focus a la diapositiva següent.				20130618 17:22:18
36705helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145086	139			0	ca	Barra espaiadora				20130618 17:22:18
36706helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3157548	140			0	ca	Fa de la diapositiva amb el focus la diapositiva actual.				20130618 17:22:18
36707helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	tit				0	ca	Presenter Screen Keyboard Shortcuts				20130618 17:22:18
36708helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	bm_id0921200912285678				0	ca	\<bookmark_value\>Presenter Screen shortcuts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36709helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	hd_id0921201912165661				0	ca	Presenter Screen Keyboard Shortcuts				20130618 17:22:18
36710helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921201912165656				0	ca	When running a slide show using the Presenter Screen, you can use the following keys:				20130618 17:22:18
36711helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104028				0	ca	Action				20130618 17:22:18
36712helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104093				0	ca	Key or Keys				20130618 17:22:18
36713helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110418				0	ca	Next slide, or next effect				20130618 17:22:18
36714helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104120				0	ca	Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'				20130618 17:22:18
36715helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104165				0	ca	Previous slide, or previous effect				20130618 17:22:18
36716helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104115				0	ca	Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'				20130618 17:22:18
36717helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104164				0	ca	First slide				20130618 17:22:18
36718helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104148				0	ca	Home				20130618 17:22:18
36719helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104221				0	ca	Last slide				20130618 17:22:18
36720helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104277				0	ca	End				20130618 17:22:18
36721helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104279				0	ca	Previous slide without effects				20130618 17:22:18
36722helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110423				0	ca	Alt+Page Up				20130618 17:22:18
36723helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110427				0	ca	Next slide without effects				20130618 17:22:18
36724helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104261				0	ca	Alt+Page Down				20130618 17:22:18
36725helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104383				0	ca	Black/Unblack the screen				20130618 17:22:18
36726helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110431				0	ca	'B', '.'				20130618 17:22:18
36727helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104311				0	ca	White/Unwhite the screen				20130618 17:22:18
36728helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104359				0	ca	'W', ','				20130618 17:22:18
36729helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104336				0	ca	End slide show				20130618 17:22:18
36730helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104419				0	ca	Esc, '-'				20130618 17:22:18
36731helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104460				0	ca	Go to slide number				20130618 17:22:18
36732helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110440				0	ca	Number followed by Enter				20130618 17:22:18
36733helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104427				0	ca	Grow/Shrink size of notes font				20130618 17:22:18
36734helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104442				0	ca	'G', 'S'				20130618 17:22:18
36735helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104473				0	ca	Scroll notes up/down				20130618 17:22:18
36736helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110459				0	ca	'A', 'Z'				20130618 17:22:18
36737helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110456				0	ca	Move caret in notes view backward/forward				20130618 17:22:18
36738helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110457				0	ca	'H', 'L'				20130618 17:22:18
36739helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104566				0	ca	Show the Presenter Screen				20130618 17:22:18
36740helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104544				0	ca	Ctrl-'1'				20130618 17:22:18
36741helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104535				0	ca	Show the Presentation Notes				20130618 17:22:18
36742helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104680				0	ca	Ctrl-'2'				20130618 17:22:18
36743helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104634				0	ca	Show the Slides Overview				20130618 17:22:18
36744helpcontent2	source\text\simpress\04\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104632				0	ca	Ctrl-'3'				20130618 17:22:18
36745helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Codis d'error de l'%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
36746helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	bm_id3146797				0	ca	\<bookmark_value\>codis d'error;llista de\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36747helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	hd_id3146797	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Codis d'error de l'%PRODUCTNAME Calc\"\>Codis d'error de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc\</link\>				20130618 17:22:18
36748helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150275	2			0	ca	La taula següent conté un resum dels missatges d'error de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. Si l'error es produeix a la cel·la que conté el cursor, el missatge d'error es mostrarà a la \<emph\>Barra d'estat\</emph\>.				20130618 17:22:18
36749helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153968	3			0	ca	Codi d'error				20130618 17:22:18
36750helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3125863	4			0	ca	Missatge				20130618 17:22:18
36751helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3151112	5			0	ca	Explicació				20130618 17:22:18
36752helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id1668467				0	ca	###				20130618 17:22:18
36753helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	bm_id0202201010205429				0	ca	\<bookmark_value\>missatge d'error ###\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36754helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3165766	13			0	ca	cap				20130618 17:22:18
36755helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3169266	14			0	ca	La cel·la no és prou ampla per mostrar el contingut.				20130618 17:22:18
36756helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153188	6			0	ca	501				20130618 17:22:18
36757helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3148645	7			0	ca	El caràcter no és vàlid				20130618 17:22:18
36758helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155854	8			0	ca	Un caràcter de la fórmula no és vàlid.				20130618 17:22:18
36759helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3145253	9			0	ca	502				20130618 17:22:18
36760helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147397	10			0	ca	L'argument no és vàlid				20130618 17:22:18
36761helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153160	11			0	ca	L'argument de la funció no és vàlid; per exemple, un nombre negatiu de la funció arrel.				20130618 17:22:18
36762helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154015	12			0	ca	503				20130618 17:22:18
36763helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id1628467				0	ca	#NUM!				20130618 17:22:18
36764helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155766	13			0	ca	L'operació de coma flotant no és vàlida				20130618 17:22:18
36765helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3159266	14			0	ca	Un càlcul provoca un desbordament de l'interval de valors definit.				20130618 17:22:18
36766helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149258	15			0	ca	504				20130618 17:22:18
36767helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147344	16			0	ca	S'ha produït un error a la llista de paràmetres				20130618 17:22:18
36768helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147003	17			0	ca	Un paràmetre de la funció no és vàlid; per exemple, text en lloc de xifres o una referència de domini en lloc d'una referència de cel·la.				20130618 17:22:18
36769helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154532	27			0	ca	508				20130618 17:22:18
36770helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150107	28			0	ca	S'ha produït un error: cal una parella				20130618 17:22:18
36771helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149129	29			0	ca	Cal un claudàtor; per exemple, hi ha claudàtor de tancament, però no d'obertura				20130618 17:22:18
36772helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149895	30			0	ca	509				20130618 17:22:18
36773helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155097	31			0	ca	Cal un operador				20130618 17:22:18
36774helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154649	32			0	ca	Cal un operador; per exemple, a "=2(3+4) * ", on l'operador entre "2" i "(" no existeix.				20130618 17:22:18
36775helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153813	33			0	ca	510				20130618 17:22:18
36776helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153483	34			0	ca	Cal una variable				20130618 17:22:18
36777helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154710	35			0	ca	Cal una variable; per exemple, quan dos operadors van junts "=1+*2".				20130618 17:22:18
36778helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154739	36			0	ca	511				20130618 17:22:18
36779helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3145112	37			0	ca	Cal una variable				20130618 17:22:18
36780helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3145319	38			0	ca	La funció requereix més variables de les que hi ha; per exemple, AND() o OR().				20130618 17:22:18
36781helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149050	39			0	ca	512				20130618 17:22:18
36782helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150393	40			0	ca	S'ha produït un desbordament de fórmules				20130618 17:22:18
36783helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3159259	41			0	ca	\<emph\>Compilador:\</emph\> el nombre total d'elements interns (és a dir, operadors, variables, claudàtors) a la fórmula és major que 512.				20130618 17:22:18
36784helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150537	42			0	ca	513				20130618 17:22:18
36785helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147412	43			0	ca	S'ha produït un desbordament de la cadena				20130618 17:22:18
36786helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3145635	44			0	ca	\<emph\>Compilador:\</emph\> un identificador de la fórmula supera els 64 kB. \<emph\>Intèrpret:\</emph\> un resultat d'una operació de cadenes supera els 64 kB.				20130618 17:22:18
36787helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149147	45			0	ca	514				20130618 17:22:18
36788helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3157904	46			0	ca	S'ha produït un desbordament intern				20130618 17:22:18
36789helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149352	47			0	ca	S'ha produït un intent d'ordenació de massa dades numèriques (màx. 100.000) o un desbordament de la pila de càlculs.				20130618 17:22:18
36790helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154841	51			0	ca	516				20130618 17:22:18
36791helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147423	52			0	ca	S'ha produït un error intern de sintaxi 				20130618 17:22:18
36792helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3148437	53			0	ca	S'espera una matriu a la pila de càlculs, però no està disponible.				20130618 17:22:18
36793helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155261	54			0	ca	517				20130618 17:22:18
36794helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153934	55			0	ca	S'ha produït un error intern de sintaxi 				20130618 17:22:18
36795helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149507	56			0	ca	S'ha detectat un codi desconegut; per exemple, s'ha carregat un document amb una funció més nova en una versió antiga que no conté la funció.				20130618 17:22:18
36796helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3148585	57			0	ca	518				20130618 17:22:18
36797helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149189	58			0	ca	S'ha produït un error intern de sintaxi 				20130618 17:22:18
36798helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149545	59			0	ca	La variable no està disponible				20130618 17:22:18
36799helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3146142	60			0	ca	519				20130618 17:22:18
36800helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id8169499				0	ca	#VALUE				20130618 17:22:18
36801helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155954	61			0	ca	No hi ha resultats (#VALUE és a la cel·la en comptes d'Err:519!)				20130618 17:22:18
36802helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153108	62			0	ca	La fórmula retorna un valor que no es correspon amb la definició, o bé una cel·la referenciada a la fórmula conté text en lloc de xifres.				20130618 17:22:18
36803helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150338	63			0	ca	520				20130618 17:22:18
36804helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150017	64			0	ca	S'ha produït un error intern de sintaxi 				20130618 17:22:18
36805helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3148758	65			0	ca	El compilador crea un codi de compilació desconegut.				20130618 17:22:18
36806helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154324	66			0	ca	521				20130618 17:22:18
36807helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153737	67			0	ca	S'ha produït un error intern de sintaxi 				20130618 17:22:18
36808helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155436	68			0	ca	No hi ha resultats.				20130618 17:22:18
36809helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153045	69			0	ca	522				20130618 17:22:18
36810helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149008	70			0	ca	Referència circular				20130618 17:22:18
36811helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3157972	71			0	ca	La fórmula es refereix directament o indirectament a ella mateixa i l'opció \<emph\>Iteracions\</emph\> no apareix a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul.				20130618 17:22:18
36812helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149538	72			0	ca	523				20130618 17:22:18
36813helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150930	73			0	ca	El procediment de càlcul no convergeix				20130618 17:22:18
36814helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150272	74			0	ca	La funció necessita un valor al qual adreçar-se, o bé les \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"\>referències iteratives\</link\> no assoleixen el canvi mínim en el nombre màxim de passos establerts.				20130618 17:22:18
36815helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153544	75			0	ca	524				20130618 17:22:18
36816helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id2129886				0	ca	#REF				20130618 17:22:18
36817helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	bm_id3154634				0	ca	\<bookmark_value\>referències no vàlides; missatges d'error\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>missatges d'error; referències no vàlides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>missatge d'error #REF\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36818helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154634	76			0	ca	referències no vàlides (en lloc d'Err:524 la cel·la conté #REF)				20130618 17:22:18
36819helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147539	77			0	ca	\<emph\>Compilador:\</emph\> no s'ha pogut resoldre la descripció d'una columna o d'una fila. \<emph\>Intèrpret:\</emph\> en una fórmula no es troba la columna, la fila o el full que conté una cel·la referenciada.				20130618 17:22:18
36820helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155984	78			0	ca	525				20130618 17:22:18
36821helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id4737083				0	ca	#NAME?				20130618 17:22:18
36822helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	bm_id3148428				0	ca	\<bookmark_value\>noms no vàlids; missatges d'error\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>missatge d'error #NAME\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36823helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3148428	79			0	ca	noms no vàlids (en lloc d'Err:525 la cel·la conté #NAME?)				20130618 17:22:18
36824helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3156259	80			0	ca	No s'ha pogut avaluar un identificador; per exemple, la referència no és vàlida, el nom del domini no és vàlid, no hi ha etiqueta de columna o de fila, la macro no existeix, el divisor decimal no és correcte, no s'ha trobat el complement.				20130618 17:22:18
36825helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153720	81			0	ca	526				20130618 17:22:18
36826helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154315	82			0	ca	S'ha produït un error intern de sintaxi 				20130618 17:22:18
36827helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3083286	83			0	ca	És obsolet o no s'utilitzarà més, però podria venir de documents antics si el resultat és una fórmula d'un domini.				20130618 17:22:18
36828helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3152483	84			0	ca	527				20130618 17:22:18
36829helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3152966	85			0	ca	S'ha produït un desbordament intern				20130618 17:22:18
36830helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149709	86			0	ca	\<emph\>Intèrpret: \</emph\>les referències, com ara quan una cel·la referencia una cel·la, estan massa encapsulades.				20130618 17:22:18
36831helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id5324564				0	ca	532				20130618 17:22:18
36832helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3623462				0	ca	#DIV/0!				20130618 17:22:18
36833helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id7941831				0	ca	Divisió per zero				20130618 17:22:18
36834helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id5844294				0	ca	Operador de divisió / si el denominador és 0\<br/\>Algunes funcions retornen aquest error, per exemple:\<br/\>VARP amb menys d'1 argument\<br/\>DESVESTP amb menys d'1 argument\<br/\>VAR amb menys de 2 arguments\<br/\>DESVEST amb menys de 2 arguments\<br/\>ESTANDARDITZA amb desvest=0\<br/\>DISTNORM amb desvest=0				20130618 17:22:18
36835helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	tit				0	ca	Gestió de cel·les buides				20130618 17:22:18
36836helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	bm_id3146799				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les buides; gestió de\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36837helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	hd_id1502121				0	ca	\<variable id=\"empty_cells\"\>\<link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\"\>Gestió de cel·les buides\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
36838helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id8266853				0	ca	A les versions anteriors del programari, les cel·les buides es forçaven a un 0 numèric en alguns contextos i a una cadena buida en d'altres, excepte en comparació directa, on =A1=0 i =A1="" donaven CERT si A1 era buida. Ara, les cel·les continuen estant buides fins que s'utilitzen, així que =CONSULTAV(...)=0 i =CONSULTAV(...)="" donen CERT si la consulta retorna una cel·la buida. 				20130618 17:22:18
36839helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2733542				0	ca	Una referència simple a una cel·la buida es mostra amb un 0 numèric però no és necessàriament del tipus numèric; passa el mateix amb les comparacions al treball de la cel·la de referència.				20130618 17:22:18
36840helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4238715				0	ca	En els exemples següents, A1 conté un nombre, B1 és buida i C1 conté la referència a B1:				20130618 17:22:18
36841helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id8277230				0	ca	A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (mostra 0)				20130618 17:22:18
36842helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4086428				0	ca	=B1=0 => CERT				20130618 17:22:18
36843helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id9024628				0	ca	=B1="" => CERT				20130618 17:22:18
36844helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id3067110				0	ca	=C1=0 => CERT				20130618 17:22:18
36845helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id8841822				0	ca	=C1="" => CERT (anteriorment era FALS)				20130618 17:22:18
36846helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4077578				0	ca	=ESNOMBRE(B1) => FALS				20130618 17:22:18
36847helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id9094515				0	ca	=ESNOMBRE(C1) => FALS (anteriorment era CERT)				20130618 17:22:18
36848helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id396740				0	ca	=ESNOMBRE(CONSULTAV(1;A1:C1;2)) => FALS (B1)				20130618 17:22:18
36849helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id3859675				0	ca	=ESNOMBRE(CONSULTAV(1;A1:C1;3)) => FALS (C1, anteriorment era CERT)				20130618 17:22:18
36850helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id402233				0	ca	=ESTEXT(B1) => FALS				20130618 17:22:18
36851helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id1623889				0	ca	=ESTEXT(C1) => FALS				20130618 17:22:18
36852helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id7781914				0	ca	=ESTEXT(CONSULTAV(1;A1:C1;2)) => FALS (B1, anteriorment era CERT)				20130618 17:22:18
36853helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id300912				0	ca	=ESTEXT(CONSULTAV(1;A1:C1;3)) => FALS (C1)				20130618 17:22:18
36854helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id9534592				0	ca	=ESBUIDA(B1) => CERT				20130618 17:22:18
36855helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4969328				0	ca	=ESBUIDA(C1) => FALS				20130618 17:22:18
36856helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id9635914				0	ca	=ESBUIDA(CONSULTAV(1;A1:C1;2)) => CERT (B1, anteriorment era FALS)				20130618 17:22:18
36857helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2476577				0	ca	=ESBUIDA(CONSULTAV(1;A1:C1;3)) => FALS (C1)				20130618 17:22:18
36858helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4217047				0	ca	Tingueu en compte que el Microsoft Excel actua de manera diferent i sempre retorna un nombre com a resultat d'una referència a una cel·la buida o a una cel·la de fórmula amb el resultat d'una cel·la buida. Per exemple:				20130618 17:22:18
36859helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2629474				0	ca	A1: <empty>				20130618 17:22:18
36860helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id8069704				0	ca	B1: =A1 => mostra 0, però només és una referència a una cel·la buida				20130618 17:22:18
36861helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4524674				0	ca	=ESNOMBRE(A1) => FALS				20130618 17:22:18
36862helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4396801				0	ca	=ESTEXT(A1) => FALS				20130618 17:22:18
36863helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id5293740				0	ca	=A1=0 => CERT				20130618 17:22:18
36864helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id7623828				0	ca	=A1="" => CERT				20130618 17:22:18
36865helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2861720				0	ca	=ESNOMBRE(B1) => FALS (MS-Excel: CERT)				20130618 17:22:18
36866helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id9604480				0	ca	=ESTEXT(B1) => FALS				20130618 17:22:18
36867helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2298959				0	ca	=B1=0 => CERT				20130618 17:22:18
36868helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4653767				0	ca	=B1="" => CERT (MS-Excel: FALS)				20130618 17:22:18
36869helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id8801538				0	ca	C1: =CONSULTAV(...) amb resultat d'una cel·la buida => es mostra buida (MS-Excel: mostra 0)				20130618 17:22:18
36870helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id6746421				0	ca	=ESNOMBRE(CONSULTAV(...)) => FALS				20130618 17:22:18
36871helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4876247				0	ca	=ESTEXT(CONSULTAV(...)) => FALS				20130618 17:22:18
36872helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id7458723				0	ca	=ESNOMBRE(C1) => FALS (MS-Excel: CERT)				20130618 17:22:18
36873helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2753379				0	ca	=ESTEXT(C1) => FALS				20130618 17:22:18
36874helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	tit				0	ca	Reconeixement dels noms com a adreçament				20130618 17:22:18
36875helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	bm_id3148797				0	ca	\<bookmark_value\>adreces automàtiques a les taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>adreces de llenguatge natural\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; ús d'etiquetes de fila o de columna\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text a les cel·les; com a adreces\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>adreces; automàtiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reconeixement de noms activat o desactivat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de fila;utilització en fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de columna;utilització en fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; cerca automàtica d'etiquetes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files; cerca automàtica d'etiquetes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reconeixement; etiquetes de fila i de columna\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36876helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	hd_id3148797	20			0	ca	\<variable id=\"address_auto\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Reconeixement dels noms com a adreces\"\>Reconeixement dels noms com a adreces\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
36877helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	par_id3152597	21			0	ca	Podeu utilitzar cel·les amb text per referir-vos a les files o columnes que contenen les cel·les.				20130618 17:22:18
36878helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	par_id3156283				0	ca	\<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3154942\"\>Full de càlcul d'exemple\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36879helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	par_id3154512	22			0	ca	Al full de càlcul d'exemple, podeu utilitzar la cadena \<item type=\"literal\"\>'Columna 1'\</item\> en una fórmula per referir-vos a l'interval de cel·les de \<item type=\"literal\"\>B3\</item\> a \<item type=\"literal\"\>B5\</item\>, o bé \<item type=\"literal\"\>'Columna 2'\</item\> per a l'interval de cel·les de \<item type=\"literal\"\>C2\</item\> a \<item type=\"literal\"\>C5\</item\>. També podeu utilitzar \<item type=\"literal\"\>'Fila 1'\</item\> per a l'interval de cel·les de \<item type=\"literal\"\>B3\</item\> a \<item type=\"literal\"\>D3\</item\>, o bé \<item type=\"literal\"\>'Fila 2'\</item\> per a l'interval de cel·les de \<item type=\"literal\"\>B4\</item\> a \<item type=\"literal\"\>D4\</item\>. El resultat d'una fórmula que utilitzi un nom d'una cel·la, per exemple, \<item type=\"literal\"\>SUMA('Columna 1')\</item\>, serà 600.				20130618 17:22:18
36880helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	par_id3155443	24			0	ca	Aquesta funció està activada per defecte. Per desactivar-la, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul\</emph\> i desactiveu la casella de selecció \<emph\>Cerca automàticament les etiquetes de columna i fila\</emph\>.				20130618 17:22:18
36881helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	par_id3149210	37			0	ca	Perquè el Calc reconegui un nom automàticament, aquest nom haurà de començar amb una lletra i haurà d'estar format per caràcters alfanumèrics. Si l'introduïu manualment a la fórmula, l'haureu d'escriure entre cometes simples ('). Noteu que si el nom conté una cometa simple, haureu d'introduir una barra inversa davant d'aquesta cometa, per exemple, \<item type=\"literal\"\>'Despeses d\\'enviament.\</item\>				20130618 17:22:18
36882helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	tit				0	ca	Desactivació dels canvis automàtics				20130618 17:22:18
36883helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	bm_id3149456				0	ca	\<bookmark_value\>desactivació; canvis automàtics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; desactivació de canvis automàtics en\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>activació o desactivació de la funció d'entrada automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text a les cel·les;funció d'entrada automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; funció d'entrada automàtica de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>entrada als fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi; entrada a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica;continguts de la cel·la\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>entrada de cel·les;funció d'entrada automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lletres minúscules;funció d'entrada automàtica (a les cel·les)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lletres majúscules;funció d'entrada automàtica (a les cel·les)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de data;evitar la conversió a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>activació o desactivació de la compleció de nombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>activació o desactivació de la compleció de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>activació o desactivació de la compleció de paraules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36884helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3149456	1			0	ca	\<variable id=\"auto_off\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Desactivació dels canvis automàtics\"\>Desactivació dels canvis automàtics\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
36885helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3156442	2			0	ca	Per defecte, l'$[officename] corregeix de manera automàtica molts dels errors de tecleig més comuns i els formata mentre escriviu. Si voleu desfer immediatament qualsevol canvi automàtic ho podeu fer prement \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z.				20130618 17:22:18
36886helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3145273	3			0	ca	Tot seguit s'indica com podeu desactivar i tornar a activar els canvis automàtics a l'$[officename] Calc:				20130618 17:22:18
36887helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3145748	4			0	ca	Compleció automàtica de text o de nombres				20130618 17:22:18
36888helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3154730	5			0	ca	Quan feu una entrada en una cel·la, l'$[officename] Calc suggereix automàticament una entrada coincident que hi hagi a la mateixa columna. Aquesta funció es coneix com a \<emph\>Entrada automàtica\</emph\>.				20130618 17:22:18
36889helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3153878	6			0	ca	Per activar i desactivar l'entrada automàtica, activeu o desactiveu la marca de selecció que hi ha davant d'\<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\"\>\<emph\>Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
36890helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3146972	21			0	ca	Conversió automàtica al format de data				20130618 17:22:18
36891helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3153707	22			0	ca	L'$[officename] Calc converteix automàticament algunes entrades en dates. Per exemple, l'entrada \<emph\>1.1\</emph\> es pot interpretar com a 1 de gener de l'any actual, d'acord amb els paràmetres regionals del vostre sistema operatiu, i en conseqüència mostrar-se d'acord amb el format de data aplicat a la cel·la.				20130618 17:22:18
36892helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3159267	23			0	ca	Per tal d'assegurar-vos que una entrada determinada s'interpreti com a text, afegiu un apòstrof al començament de l'entrada. L'apòstrof no es mostrarà a la cel·la.				20130618 17:22:18
36893helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3150043	7			0	ca	Cometes reemplaçades per cometes personalitzades				20130618 17:22:18
36894helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155333	9			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</emph\>, aneu a la pestanya \<emph\>Opcions de llengua\</emph\> i desactiveu \<emph\>Reemplaça\</emph\>.				20130618 17:22:18
36895helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3149565	11			0	ca	El contingut d'una cel·la sempre comença amb majúscula				20130618 17:22:18
36896helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3147001	13			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\>, aneu a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Opcions\</item\> i desactiveu  \<item type=\"menuitem\"\>Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase\</item\>.				20130618 17:22:18
36897helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3150345	15			0	ca	Reemplaçar la paraula per una altra paraula				20130618 17:22:18
36898helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3166425	17			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</item\>, aneu a la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Reemplaça\</item\>, seleccioneu el parell de paraules i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Suprimeix\</item\>.				20130618 17:22:18
36899helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3152992	19			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\"\>Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
36900helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3154368	20			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Eines- Correcció automàtica\"\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
36901helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació del filtre automàtic				20130618 17:22:18
36902helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	bm_id3156423				0	ca	\<bookmark_value\>filtres, vegeu també funció de filtre automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de filtre automàtic;aplicació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; valors del filtre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres; fulls de filtre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; funció de filtre automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>menús desplegables a les columnes del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals de bases de dades; funció de filtre automàtic\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36903helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	hd_id3156423	6			0	ca	\<variable id=\"autofilter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Aplicació del filtre automàtic\"\>Aplicació del filtre automàtic\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
36904helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3147427	7			0	ca	La funció \<emph\>Filtre automàtic\</emph\> insereix un quadre combinat en una o més columnes de dades amb el qual podreu seleccionar els registres (és a dir, les files) que vulgueu visualitzar.				20130618 17:22:18
36905helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3152576	9			0	ca	Seleccioneu les columnes per a les quals vulgueu utilitzar el filtre automàtic.				20130618 17:22:18
36906helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3153157	10			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Filtre - Filtre automàtic\</emph\>. Les fletxes del quadre combinat es veuran a la primera fila de l'interval seleccionat.				20130618 17:22:18
36907helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3154510	11			0	ca	Executeu el filtre fent clic a la fletxa desplegable de l'encapçalament de la columna i triant un element.				20130618 17:22:18
36908helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3155064	13			0	ca	Només es mostraran les files el contingut de les quals coincideixi amb els criteris del filtre, mentre que la resta de files es filtraran. Per veure si s'ha filtrat alguna fila, fixeu-vos en si els números de les files són discontinus. La columna que s'hagi utilitzat per al filtre s'identificarà amb un color diferent per al botó de fletxa.				20130618 17:22:18
36909helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id9216589				0	ca	Si apliqueu un filtre automàtic addicional a una altra columna d'un interval de dades filtrat, els altres quadres combinats només llistaran les dades filtrades.				20130618 17:22:18
36910helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3153714	12			0	ca	Per tornar a visualitzar tots els registres, seleccioneu l'entrada "Tot" al quadre combinat del filtre automàtic. Si trieu "Estàndard" apareixerà el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Filtre estàndard\</item\>, que us permetrà configurar un filtre estàndard. Trieu l'opció "Els 10 superiors" per visualitzar només els 10 valors més alts. 				20130618 17:22:18
36911helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3147340	19			0	ca	Per deixar d'utilitzar el filtre automàtic, torneu a seleccionar totes les cel·les seleccionades al pas 1 i trieu \<emph\>Dades - Filtre - Filtre automàtic\</emph\>.				20130618 17:22:18
36912helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id4303415				0	ca	Per assignar filtres automàtics diferents a diversos fulls, primer haureu de definir un interval de base de dades a cada full.				20130618 17:22:18
36913helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3159236	14			0	ca	Les funcions aritmètiques també tenen en compte les cel·les que no es veuen a causa del filtre que se'ls ha aplicat. Per exemple, la suma d'una columna completa també tindrà en compte els valors de les cel·les filtrades. Apliqueu la funció \<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\"\>SUBTOTAL\</link\> si només voleu que es tinguin en compte les cel·les visibles després d'aplicar un filtre.				20130618 17:22:18
36914helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3152985	16			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Dades - Filtre - Filtre automàtic\"\>Dades - Filtre - Filtre automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
36915helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3154484	17			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\"\>SUBTOTAL\</link\>				20130618 17:22:18
36916helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització de la formatació automàtica per a taules				20130618 17:22:18
36917helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	bm_id3155132				0	ca	\<bookmark_value\>taules; funció de formatació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;funció de formatació automàtica per a taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de formatació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; formatació automàtica de fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació automàtica als fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls;funció de formatació automàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36918helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	hd_id3155132	11			0	ca	\<variable id=\"autoformat\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Utilització de la formatació automàtica per a taules\"\>Aplicació de la formatació automàtica a un interval de cel·les seleccionat\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
36919helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3149401	12			0	ca	Podeu utilitzar la funció de formatació automàtica per aplicar ràpidament un format a un full o a un interval de cel·les seleccionat.				20130618 17:22:18
36920helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN10702				0	ca	Aplicació de la formatació automàtica a un full o a un interval de cel·les seleccionat				20130618 17:22:18
36921helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN106CE				0	ca	Seleccioneu les cel·les, incloses les capçaleres de columna i de fila, que vulgueu formatar.				20130618 17:22:18
36922helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN106D5				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Formatació automàtica\</item\>.				20130618 17:22:18
36923helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3151242	27			0	ca	Per seleccionar les propietats que vulgueu incloure a la formatació automàtica, feu clic a \<emph\>Més\</emph\>.				20130618 17:22:18
36924helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN10715				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
36925helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN1075D				0	ca	El format s'aplicarà a l'interval de cel·les seleccionat.				20130618 17:22:18
36926helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3149210	14			0	ca	Si no veieu cap canvi en el color dels continguts de les cel·les, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Realçament dels valors\</item\>.				20130618 17:22:18
36927helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3155379	22			0	ca	Definició d'una formatació automàtica per a fulls de càlcul				20130618 17:22:18
36928helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3148868	26			0	ca	Podeu definir una formatació automàtica nova perquè estigui disponible per a tots els fulls de càlcul.				20130618 17:22:18
36929helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3152985	23			0	ca	Formateu un full.				20130618 17:22:18
36930helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3145384	24			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Selecciona-ho tot\</item\>.				20130618 17:22:18
36931helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3153815	25			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Formatació automàtica\</item\>.				20130618 17:22:18
36932helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN107A9				0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
36933helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN10760				0	ca	Introduïu un nom per al format en el quadre \<emph\>Nom\</emph\> del diàleg \<emph\>Afegeix una formatació automàtica\</emph\>.				20130618 17:22:18
36934helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN107C3				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
36935helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3159203	28			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - Formatació automàtica\"\>Format - Formatació automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
36936helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons				20130618 17:22:18
36937helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	bm_id3149346				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons;intervals de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files, vegeu també cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes, vegeu també cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36938helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	ca	\<variable id=\"background\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons\"\>Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
36939helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id9520249				0	ca	Podeu definir un color de fons o utilitzar un gràfic com a fons per als intervals de cel·les de l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
36940helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	hd_id3144760	16			0	ca	Aplicació d'un color de fons a un full de càlcul de l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
36941helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3155429	17			0	ca	Seleccioneu les cel·les.				20130618 17:22:18
36942helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3149260	18			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Cel·les\</emph\> (o bé \<emph\>Formata les cel·les\</emph\> al menú contextual).				20130618 17:22:18
36943helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3152938	19			0	ca	A la pestanya \<emph\>Fons\</emph\>, seleccioneu el color de fons.				20130618 17:22:18
36944helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	hd_id3146974	20			0	ca	Gràfics per al fons de les cel·les				20130618 17:22:18
36945helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3155414	21			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
36946helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3149664	22			0	ca	Seleccioneu el gràfic i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>				20130618 17:22:18
36947helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3153575	23			0	ca	El gràfic s'inserirà ancorat a la cel·la actual. Podeu moure i canviar d'escala el gràfic com preferiu. Al menú contextual podeu utilitzar l'ordre \<emph\>Organitza - Al fons\</emph\> per situar el gràfic al fons. Per seleccionar un gràfic que s'hagi situat al fons, utilitzeu el \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\> \</caseinline\>\<defaultinline\>Navegador\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
36948helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id51576				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\"\>Filigranes\</link\>				20130618 17:22:18
36949helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3156180	30			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Pestanya Fons\"\>Pestanya \<emph\>Fons\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
36950helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id7601245				0	ca	\<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\"\>Formatació de fulls de càlcul\</link\>				20130618 17:22:18
36951helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	tit				0	ca	Vores definides per l'usuari a les cel·les				20130618 17:22:18
36952helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	bm_id3457441				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les;vores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arranjament de línies amb cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores;cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
36953helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id4544816				0	ca	\<variable id=\"borders\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\"\>Vores definides per l'usuari a les cel·les\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
36954helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2320017				0	ca	Podeu aplicar diverses línies diferents per a les cel·les seleccionades.				20130618 17:22:18
36955helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8055665				0	ca	Seleccioneu la cel·la o bé un bloc de cel·les.				20130618 17:22:18
36956helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id9181188				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Cel·les\</item\>.				20130618 17:22:18
36957helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id9947508				0	ca	En el diàleg que es mostra, feu clic a la pestanya \<emph\>Vores\</emph\>. 				20130618 17:22:18
36958helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id7907956				0	ca	Trieu les opcions de vora que vulgueu aplicar i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
36959helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id1342204				0	ca	Les opcions de l'àrea \<emph\>Arranjament de línies\</emph\> es poden utilitzar per aplicar diversos estils de vora.				20130618 17:22:18
36960helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id4454481				0	ca	Selecció de cel·les				20130618 17:22:18
36961helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id7251503				0	ca	L'aspecte de l'àrea variarà en funció de les cel·les que hàgiu seleccionat.				20130618 17:22:18
36962helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8716696				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
36963helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4677877				0	ca	Àrea d'arranjament de línies				20130618 17:22:18
36964helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id807824				0	ca	Una cel·la				20130618 17:22:18
36965helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8473464				0	ca	\<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id1737113\"\>vores amb una cel·la seleccionada\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36966helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id3509933				0	ca	Cel·les en una columna				20130618 17:22:18
36967helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6635639				0	ca	\<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id1680959\"\>vores amb una columna seleccionada\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36968helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8073366				0	ca	Cel·les en una fila				20130618 17:22:18
36969helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6054567				0	ca	\<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id9623096\"\>vores amb una fila seleccionada\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36970helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id466322				0	ca	Cel·les en un bloc de 2x2 o més				20130618 17:22:18
36971helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4511551				0	ca	\<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id8139591\"\>vores amb un bloc seleccionat\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36972helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5383465				0	ca	No podeu aplicar vores a seleccions múltiples.				20130618 17:22:18
36973helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id7790154				0	ca	Paràmetres per defecte				20130618 17:22:18
36974helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2918485				0	ca	Feu clic a una de les icones \<emph\>Per defecte\</emph\> per definir o restablir diverses vores.				20130618 17:22:18
36975helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id1836909				0	ca	Les línies fines de color gris de dins d'una icona mostren les vores que es restabliran o se suprimiran.				20130618 17:22:18
36976helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5212561				0	ca	Les línies fosques de dins d'una icona mostren les línies que es definiran utilitzant l'estil de línia i el color seleccionats.				20130618 17:22:18
36977helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4818872				0	ca	Les línies grises gruixudes de dins d'una icona mostren les línies que no canviaran.				20130618 17:22:18
36978helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id8989226				0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
36979helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id622577				0	ca	Seleccioneu un bloc de 8x8 cel·les, i a continuació trieu \<emph\>Format - Cel·les - Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
36980helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8119754				0	ca	\<image id=\"img_id7261268\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"\>\<alt id=\"alt_id7261268\"\>fila d'icones per defecte de la pestanya Vores\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36981helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8964201				0	ca	Feu clic a la icona esquerra per suprimir totes les línies. Aquesta acció suprimirà totes les vores exteriors, totes les línies interiors i totes les línies diagonals.				20130618 17:22:18
36982helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6048463				0	ca	Feu clic a la segona icona de l'esquerra per definir una vora exterior i suprimir la resta de línies.				20130618 17:22:18
36983helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id1495406				0	ca	Feu clic a la icona situada més a la dreta per definir una vora exterior. Les línies interiors no es canviaran, tret de les línies diagonals, que se suprimiran.				20130618 17:22:18
36984helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id9269386				0	ca	Ara podeu continuar i veure quines línies definiran o suprimiran la resta d'icones. 				20130618 17:22:18
36985helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id3593554				0	ca	Paràmetres definits per l'usuari				20130618 17:22:18
36986helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4018066				0	ca	Podeu fer clic a l'àrea \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\> per definir o suprimir línies individuals. La previsualització mostra línies en tres estats diferents. 				20130618 17:22:18
36987helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8004699				0	ca	Feu clic repetidament a una vora o a una cantonada per commutar els tres estats possibles.				20130618 17:22:18
36988helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8037659				0	ca	Tipus de línia				20130618 17:22:18
36989helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2305978				0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
36990helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8716086				0	ca	Significat				20130618 17:22:18
36991helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id3978087				0	ca	Una línia negra				20130618 17:22:18
36992helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4065065				0	ca	\<image id=\"img_id9379863\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id9379863\"\>línia sòlida per a la vora definida per l'usuari\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36993helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6987823				0	ca	Una línia negra defineix la línia corresponent de les cel·les seleccionades. Quan trieu l'estil de línia de 0,05 punts la línia es mostra com un seguit de punts. Les línies dobles es mostren quan seleccioneu un estil de línia doble.				20130618 17:22:18
36994helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id1209143				0	ca	Una línia grisa				20130618 17:22:18
36995helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6653340				0	ca	\<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id6972563\"\>línia grisa per a la vora definida per l'usuari\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36996helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2278817				0	ca	Es mostra una línia grisa quan la línia corresponent de les cel·les seleccionades no es canvia. En aquesta posició no es definirà ni se suprimirà cap línia.				20130618 17:22:18
36997helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5374919				0	ca	Una línia blanca				20130618 17:22:18
36998helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id52491				0	ca	\<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id3801080\"\>línia blanca per a vores definides per l'usuari\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
36999helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id372325				0	ca	Es mostra una línia blanca quan se suprimeix la línia corresponent de les cel·les seleccionades.				20130618 17:22:18
37000helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id7282937				0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
37001helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4230780				0	ca	Seleccioneu una sola cel·la, i a continuació trieu \<emph\>Format - Cel·les - Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
37002helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id1712393				0	ca	Feu clic a la vora inferior per definir una línia molt fina com a vora inferior. La resta de línies se suprimiran de la cel·la.				20130618 17:22:18
37003helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5149693				0	ca	\<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id9467452\"\>definició d'una línia fina inferior\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37004helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5759453				0	ca	Trieu un estil de línia més gruixut i feu clic a la vora inferior. Aquesta acció establirà una línia més gruixuda com a vora inferior.				20130618 17:22:18
37005helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6342051				0	ca	\<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id7431562\"\>definició d'una línia gruixuda com a vora\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37006helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5775322				0	ca	Feu clic a la segona icona \<emph\>Per defecte\</emph\> de l'esquerra per definir les quatre vores. Després feu clic repetidament a la vora inferior fins que aparegui una línia blanca. Aquesta acció suprimirà la vora inferior. 				20130618 17:22:18
37007helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2882778				0	ca	\<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"res/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id8155766.00000001\"\>supressió de la vora inferior\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37008helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8102053				0	ca	Podeu combinar diversos tipus i estils de línia. L'última imatge mostra com podeu definir vores exteriors gruixudes (les línies negres gruixudes), sense tocar les línies diagonals de dins de la cel·la (les línies grises).				20130618 17:22:18
37009helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2102420				0	ca	\<image id=\"img_id5380718\" src=\"res/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id5380718\"\>exemple avançat per a vores de cel·la\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37010helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlculs amb dates i hores				20130618 17:22:18
37011helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	bm_id3146120				0	ca	\<bookmark_value\>dates; a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hores; a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les;formats de data i hora\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors de data i hora actuals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37012helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	hd_id3146120	11			0	ca	\<variable id=\"calc_date\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Càlculs amb dates i hores\"\>Càlculs amb dates i hores\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37013helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3154320	12			0	ca	Amb l'$[officename] Calc podeu fer càlculs amb els valors de data i hora actuals. Per exemple, per saber exactament la vostra edat en segons o en hores, seguiu els passos següents:				20130618 17:22:18
37014helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3150750	13			0	ca	Introduïu la vostra data de naixement a la cel·la A1 d'un full de càlcul.				20130618 17:22:18
37015helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3145642	14			0	ca	Introduïu la fórmula següent a la cel·la A3: \<item type=\"literal\"\>=ARA()-A1\</item\>            				20130618 17:22:18
37016helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3149020	52			0	ca	Premeu la tecla \<item type=\"keycode\"\>Retorn\</item\> per visualitzar el resultat en format de data. Com que el resultat ha de mostrar la diferència entre les dues dates com un nombre de dies, caldrà que formateu la cel·la A3 com a nombre.				20130618 17:22:18
37017helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3155335	53			0	ca	Situeu el cursor a la cel·la A3, feu clic al botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Formata les cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
37018helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3147343	54			0	ca	Apareixerà el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Formata les cel·les\</item\>. A la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Nombres\</item\>, la categoria "Nombre" ja apareixerà realçada i el format estarà definit com a "General" (aquest format fa que el resultat d'un càlcul que contingui entrades de data es mostri com una data). Per visualitzar el resultat com un nombre, definiu el format numèric com a "-1.234" i tanqueu el diàleg amb el botó \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
37019helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3147001	15			0	ca	El nombre de dies entre la data d'avui i la data especificada es mostrarà a la cel·la A3.				20130618 17:22:18
37020helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3150304	16			0	ca	Experimenteu amb fórmules addicionals: a A4 introduïu =A3*24 per calcular les hores, a A5 introduïu =A4*60 per als minuts, i a A6 introduïu =A5*60 per als segons. Premeu la tecla \<item type=\"keycode\"\>Retorn\</item\> després de cada fórmula.				20130618 17:22:18
37021helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3149207	17			0	ca	Es calcularà el temps transcorregut des de la vostra data de naixement i es mostrarà en les diverses unitats. Els valors es calculen des del moment exacte en què vau introduir l'última fórmula i vau prémer la tecla \<item type=\"keycode\"\>Retorn\</item\>. Aquest valor no s'actualitza de manera automàtica, encara que "Ara" canviï contínuament. Noteu que malgrat que al menú \<emph\>Eines\</emph\> l'element del menú \<emph\>Continguts de la cel·la - Calcula automàticament\</emph\> normalment estigui actiu, el càlcul automàtic no s'aplicarà a la funció ARA. Això assegura que l'ordinador no estigui ocupat únicament amb l'actualització del full.				20130618 17:22:18
37022helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlcul automàtic de sèries				20130618 17:22:18
37023helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	bm_id3150769				0	ca	\<bookmark_value\>sèries; càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul; sèries\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sèries lineals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sèries de creixement\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sèries de dates\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlculs de potències de 2 \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; emplenament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>emplenament automàtic de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció d'emplenament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>emplenament;cel·les, automàtic\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37024helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	hd_id3150769	6			0	ca	\<variable id=\"calc_series\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Càlcul automàtic de sèries\"\>Emplenament automàtic de dades a partir de cel·les adjacents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37025helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN106A8				0	ca	Podeu emplenar cel·les amb dades de manera automàtica amb les ordres Emplenament automàtic o Sèries.				20130618 17:22:18
37026helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN106D3				0	ca	Utilització de l'emplenament automàtic				20130618 17:22:18
37027helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN106D7				0	ca	L'emplenament automàtic genera una sèrie de dades basada en un patró definit.				20130618 17:22:18
37028helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3154319	7			0	ca	Feu clic a una cel·la d'un full i escriviu-hi un nombre.				20130618 17:22:18
37029helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN106CB				0	ca	Feu clic a una altra cel·la i a continuació torneu a fer clic a la cel·la on heu escrit el nombre.				20130618 17:22:18
37030helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3145272	16			0	ca	Arrossegueu l'ansa d'emplenament de l'angle dret inferior de la cel·la per damunt de les cel·les que vulgueu emplenar, i a continuació allibereu el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
37031helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3145801	17			0	ca	Les cel·les s'emplenaran amb nombres ascendents.				20130618 17:22:18
37032helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN106EE				0	ca	Per crear ràpidament una llista de dies consecutius, introduïu \<item type=\"literal\"\>dilluns\</item\> en una cel·la i arrossegueu l'ansa d'emplenament.				20130618 17:22:18
37033helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id9720145				0	ca	Mantingueu premuda \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> si no voleu omplir les cel·les amb valors diferents.				20130618 17:22:18
37034helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3154490	18			0	ca	Si seleccioneu dues o més cel·les adjacents que continguin nombres diferents i les arrossegueu, les cel·les restants s'emplenaran amb el patró aritmètic que estigui reconegut en els nombres. La funció d'emplenament automàtic també reconeix les llistes personalitzades definides a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\</item\>.				20130618 17:22:18
37035helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN10737				0	ca	Podeu fer doble clic a l'ansa d'emplenament per emplenar de manera automàtica totes les columnes buides del bloc de dades actual. Per exemple, primer introduïu "gen." (sense les cometes) a A1 i arrossegueu l'ansa d'emplenament fins a A12 per tenir els dotze mesos a la primera columna. A continuació, introduïu alguns valors a B1 i C1. Seleccioneu aquestes dues cel·les i feu doble clic a l'ansa d'emplenament. El bloc de dades B1:C12 s'emplenarà automàticament.				20130618 17:22:18
37036helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN10713				0	ca	Utilització de sèries definides				20130618 17:22:18
37037helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3150749	9			0	ca	Seleccioneu l'interval de cel·les que vulgueu emplenar.				20130618 17:22:18
37038helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3154754	19			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Emplena - Sèries\</item\>.				20130618 17:22:18
37039helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN10716				0	ca	Seleccioneu els paràmetres per a les sèries. 				20130618 17:22:18
37040helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN10731				0	ca	Si seleccioneu una sèrie \<emph\>lineal\</emph\>, l'increment que introduïu \<emph\>s'afegirà\</emph\> a cada nombre consecutiu de la sèrie per crear el valor següent.				20130618 17:22:18
37041helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN1073C				0	ca	Si seleccioneu una sèrie de \<emph\>creixement\</emph\>, l'increment que introduïu es \<emph\>multiplicarà\</emph\> per cada nombre consecutiu per crear el valor següent.				20130618 17:22:18
37042helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN10747				0	ca	Si seleccioneu una sèrie de \<emph\>data\</emph\>, l'increment que introduïu s'afegirà a la unitat de temps que especifiqueu.				20130618 17:22:18
37043helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3159173	20			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Llistes d'ordenació\"\>Llistes d'ordenació\</link\>				20130618 17:22:18
37044helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlcul de diferències horàries				20130618 17:22:18
37045helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	bm_id3150769				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;diferències horàries\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diferències horàries\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37046helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	hd_id3150769	53			0	ca	\<variable id=\"calc_timevalues\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Càlcul de diferències horàries\"\>Càlcul de diferències horàries\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37047helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	par_id3149263	54			0	ca	Si voleu calcular diferències horàries, com per exemple el temps entre les 23.30 h i la 01.10 h de la mateixa nit, utilitzeu la fórmula següent:				20130618 17:22:18
37048helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	par_id3159153	55			0	ca	=(B2<A2)+B2-A2				20130618 17:22:18
37049helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	par_id3152598	56			0	ca	L'hora més avançada és B2 i l'anterior és A2. El resultat de l'exemple és 01.40 o 1 hora i 40 minuts.				20130618 17:22:18
37050helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	par_id3145271	57			0	ca	A la fórmula, un dia de 24 hores té el valor d'1 i 1 hora té el valor de 1/24. El valor lògic entre parèntesis és 0 o 1, que correspon a 0 o 24 hores. El resultat que dóna la fórmula es genera automàticament en format horari a causa de la seqüència dels operands.				20130618 17:22:18
37051helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlcul en fulls de càlcul				20130618 17:22:18
37052helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	bm_id3150791				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul; fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; càlcul\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37053helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	hd_id3150791				0	ca	\<variable id=\"calculate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Càlcul en fulls de càlcul\"\>Càlcul en fulls de càlcul\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37054helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3146120				0	ca	A continuació es mostra un exemple d'un càlcul amb l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
37055helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3153951				0	ca	Feu clic a una cel·la i introduïu-hi un nombre.				20130618 17:22:18
37056helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_idN10656				0	ca	Premeu Retorn.				20130618 17:22:18
37057helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_idN1065D				0	ca	El cursor es mourà cap a la cel·la inferior següent.				20130618 17:22:18
37058helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3155064				0	ca	Introduïu un altre nombre.				20130618 17:22:18
37059helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_idN1066F				0	ca	Premeu la tecla de tabulació.				20130618 17:22:18
37060helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_idN10676				0	ca	El cursor es mourà cap a la cel·la dreta següent.				20130618 17:22:18
37061helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3154253				0	ca	Introduïu una fórmula, per exemple, \<item type=\"literal\"\>=A3 * A4 / 100.\</item\>				20130618 17:22:18
37062helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_idN1068B				0	ca	 Premeu Retorn.				20130618 17:22:18
37063helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3147343				0	ca	El resultat de la fórmula apareixerà a la cel·la. Si ho voleu, podeu editar la fórmula a la línia d'entrada de la barra de fórmules.				20130618 17:22:18
37064helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3155378				0	ca	Quan editeu una fórmula, el resultat nou es calcula automàticament.				20130618 17:22:18
37065helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	tit				0	ca	Introducció de valors				20130618 17:22:18
37066helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	bm_id3150868				0	ca	\<bookmark_value\>valors; inserció a més d'una cel·la\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;valors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals de cel·les; selecció per a entrades de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees, vegeu també intervals de cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37067helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	hd_id3405255				0	ca	\<variable id=\"cell_enter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\"\>Introducció de valors\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37068helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id7147129				0	ca	El Calc pot simplificar la introducció de dades i de valors a més d'una cel·la. Podeu canviar alguns paràmetres per ajustar-los a les vostres preferències.				20130618 17:22:18
37069helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	hd_id5621509				0	ca	Introducció manual de valors en un interval de cel·les				20130618 17:22:18
37070helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id8200018				0	ca	Hi ha dues funcions que us poden ajudar a l'hora d'introduir manualment un bloc de dades.				20130618 17:22:18
37071helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	hd_id1867427				0	ca	Detecció de l'àrea per a files noves 				20130618 17:22:18
37072helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id7908871				0	ca	Si us situeu a la fila que es troba sota una fila d'encapçalament, podreu avançar d'una cel·la a la cel·la següent amb la tecla Tab. Després d'introduir un valor a l'última cel·la de la fila actual, premeu Retorn i el Calc situarà el cursor sota la primera cel·la del bloc actual.				20130618 17:22:18
37073helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id6196783				0	ca	\<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id6473586\"\>detecció de l'àrea\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37074helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id8118839				0	ca	A la fila 3, premeu la tecla Tab per avançar de la cel·la B3 a les cel·les C3, D3 i E3. A continuació premeu Retorn per avançar a la cel·la B4.				20130618 17:22:18
37075helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	hd_id3583788				0	ca	Selecció de l'àrea				20130618 17:22:18
37076helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id2011780				0	ca	Utilitzeu la funció d'arrossegar i deixar anar per seleccionar l'àrea on vulgueu introduir valors, però comenceu a arrossegar des de l'última cel·la i allibereu el botó del ratolí quan hàgiu seleccionat la primera cel·la. Ara podreu començar a introduir valors. Premeu sempre la tecla Tab per avançar a la cel·la següent. No sortireu de l'àrea seleccionada.				20130618 17:22:18
37077helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id7044282				0	ca	\<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id2811365\"\>selecció de l'àrea\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37078helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id3232520				0	ca	Seleccioneu l'àrea que va de la cel·la E7 fins a la cel·la B3. Ara la cel·la B3 estarà esperant que hi feu una entrada. Premeu la tecla Tab per avançar a la cel·la següent de l'àrea seleccionada.				20130618 17:22:18
37079helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	hd_id8950163				0	ca	Introducció automàtica de valors en un interval de cel·les				20130618 17:22:18
37080helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id633869				0	ca	Vegeu \<link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\"\>Emplenament automàtic en dades basades en cel·les adjacents\</link\>.				20130618 17:22:18
37081helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	tit				0	ca	Protecció de les cel·les en cas de canvis				20130618 17:22:18
37082helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	bm_id3146119				0	ca	\<bookmark_value\>protecció;cel·les i fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; protecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>protecció de cel·les; activació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; protecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; protecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; amagar de la impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi; protecció del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar;fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules;amagar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37083helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	hd_id3146119	5			0	ca	\<variable id=\"cell_protect\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protegir les cel·les dels canvis\"\>Protecció de les cel·les en cas de canvis\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37084helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3153368	17			0	ca	A l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc podeu protegir els fulls i el document com si fossin una sola unitat. Podeu triar si les cel·les s'han de protegir contra canvis accidentals, si les fórmules es poden visualitzar des del Calc, i també si les cel·les són visibles o si es poden imprimir. 				20130618 17:22:18
37085helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3145261	18			0	ca	La protecció es pot establir mitjançant una contrasenya, encara que no és obligatòria. Si heu assignat una contrasenya, la protecció només es podrà eliminar quan s'hagi introduït la contrasenya correcta.				20130618 17:22:18
37086helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3148576	19			0	ca	Tingueu en compte que la protecció de les cel·les amb l'atribut \<emph\>Protegit\</emph\> només és efectiva quan protegiu tot el full. Amb l'estat per defecte, cada cel·la té l'atribut \<emph\>Protegit\</emph\>; per tant, haureu d'eliminar l'atribut de manera selectiva per a aquelles cel·les on vulgueu que l'usuari pugui fer canvis. A continuació, protegiu tot el full i deseu el document.				20130618 17:22:18
37087helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id5974303				0	ca	Aquestes funcions de protecció només són canvis per evitar accions accidentals i no han estat pensades per oferir una protecció segura. Per exemple, en exportar un full a un altre format de fitxer, un usuari podria ultrapassar les funcions de protecció. Només hi ha una protecció segura: la contrasenya que apliqueu quan deseu un fitxer d'OpenDocument. Un fitxer que s'hagi desat amb una contrasenya només es podrà obrir amb aquesta mateixa contrasenya.				20130618 17:22:18
37088helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN1066B				0	ca	Seleccioneu les cel·les per a les quals vulgueu indicar les opcions de protecció de cel·la.				20130618 17:22:18
37089helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3149019	7			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Format - Cel·les\</item\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Protecció de cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
37090helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3152985	9			0	ca	Seleccioneu les opcions de protecció que vulgueu. Aquestes opcions només s'aplicaran després d'haver protegit el full des del menú Eines (vegeu més avall).				20130618 17:22:18
37091helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id31529866655				0	ca	Desactiveu la casella de selecció \<emph\>Protegit\</emph\> per permetre a l'usuari canviar les cel·les seleccionades actualment.				20130618 17:22:18
37092helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3152898	10			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Protegit\</emph\> per evitar que es produeixin canvis al contingut i al format de les cel·les.				20130618 17:22:18
37093helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN1069A				0	ca	Seleccioneu \<emph\>Amaga la fórmula\</emph\> per amagar les fórmules i protegir-les contra canvis.				20130618 17:22:18
37094helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN106A1				0	ca	Seleccioneu \<emph\>Amaga en imprimir\</emph\> per amagar les cel·les protegides en el document imprès. Les cel·les no s'amagaran en pantalla.				20130618 17:22:18
37095helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3152872	11			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37096helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3145362	12			0	ca	Apliqueu les opcions de protecció.				20130618 17:22:18
37097helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN106C0				0	ca	Per protegir les cel·les de possibles canvis, visualitzacions o impressions d'acord amb els paràmetres triats en el diàleg \<emph\>Format - Cel·les\</emph\>, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Protegeix el document - Full\</item\>.				20130618 17:22:18
37098helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN106C7				0	ca	Per protegir l'estructura del document (per exemple, el recompte, els \<link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\"\>noms\</link\> i l'ordre dels fulls), trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Protegeix el document - Document\</item\>.				20130618 17:22:18
37099helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN106CF				0	ca	(Opcional) Introduïu una contrasenya.				20130618 17:22:18
37100helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN106D2				0	ca	Si oblideu la contrasenya no podreu desactivar la protecció. Si només voleu protegir les cel·les contra canvis accidentals, definiu la protecció del full, però no introduïu cap contrasenya.				20130618 17:22:18
37101helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3153810	13			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. 				20130618 17:22:18
37102helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN10B8C				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/\>				20130618 17:22:18
37103helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	tit				0	ca	Desprotecció de cel·les				20130618 17:22:18
37104helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	bm_id3153252				0	ca	\<bookmark_value\>protecció de cel·les; desprotecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>protecció; desprotecció de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desprotecció de cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37105helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	hd_id3153252	14			0	ca	\<variable id=\"cell_unprotect\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Desprotecció de cel·les\"\>Desprotecció de cel·les\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37106helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	par_id3151112	15			0	ca	Feu clic al full per al qual voleu cancel·lar la protecció.				20130618 17:22:18
37107helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	par_id3149656	16			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Eines - Protegeix el document\</emph\>, i a continuació trieu \<emph\>Full\</emph\> o bé \<emph\>Document\</emph\> per eliminar la marca de selecció que indica l'estat protegit.				20130618 17:22:18
37108helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	par_id3145171	17			0	ca	Si heu assignat una contrasenya, introduïu-la en aquest diàleg i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37109helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	par_id3153771	18			0	ca	Ara podreu editar les cel·les, visualitzar les fórmules i imprimir totes les cel·les fins que torneu a activar la protecció per al full o per al document.				20130618 17:22:18
37110helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	tit				0	ca	Copiar només les cel·les visibles				20130618 17:22:18
37111helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	bm_id3150440				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; còpia/supressió/formatació/moviment\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files;visibles i invisibles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; només les cel·les visibles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;només les cel·les visibles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moviment;només les cel·les visibles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;només les cel·les visibles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les invisibles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres;còpia només de les cel·les visibles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les amagades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37112helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	hd_id3150440	1			0	ca	\<variable id=\"cellcopy\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Copiar només les cel·les visibles\"\>Copiar només les cel·les visibles\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37113helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3148577	2			0	ca	Suposem que heu amagat unes quantes files d'un interval de cel·les i que ara voleu copiar, suprimir o formatar només les files visibles restants.				20130618 17:22:18
37114helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3154729	3			0	ca	El comportament de l'$[officename] variarà segons com s'hagin fet invisibles les cel·les: bé amb un filtre o bé manualment.				20130618 17:22:18
37115helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3155603	4			0	ca	Mètode i acció				20130618 17:22:18
37116helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3150751	5			0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
37117helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3149018	6			0	ca	Les cel·les s'han filtrat amb filtres automàtics, filtres estàndard o filtres avançats.				20130618 17:22:18
37118helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3150044	7			0	ca	Copia, suprimeix, mou o formata una selecció de cel·les visibles actualment.				20130618 17:22:18
37119helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3146918	8			0	ca	Només es copien, se suprimeixen, es mouen o es formaten les cel·les visibles de la selecció.				20130618 17:22:18
37120helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3166427	12			0	ca	Les cel·les s'han amagat amb l'ordre \<emph\>Amaga\</emph\> del menú contextual de les capçaleres de fila o de columna, o bé amb un \<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"contorn\"\>contorn\</link\>.				20130618 17:22:18
37121helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3152990	13			0	ca	Copia, suprimeix, mou o formata una selecció de cel·les visibles actualment.				20130618 17:22:18
37122helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3154371	14			0	ca	Totes les cel·les de la selecció, incloses les cel·les amagades, es copien, se suprimeixen, es mouen o es formaten.				20130618 17:22:18
37123helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	tit				0	ca	Referència de cel·les mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar				20130618 17:22:18
37124helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	bm_id3154686				0	ca	\<bookmark_value\>arrossegar i deixar anar; referències de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; referència mitjançant arrossegar i deixar anar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències;inserció mitjançant arrossegar i deixar anar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;referències, mitjançant arrossegar i deixar anar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37125helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	hd_id3154686	16			0	ca	\<variable id=\"cellreference_dragdrop\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referència de cel·les mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar\"\>Referència de cel·les mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37126helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3156444	17			0	ca	Amb l'ajuda del Navegador podeu fer referència a les cel·les des d'un full a un altre full en el mateix document o en un document diferent. Les cel·les es poden inserir com a còpia o bé com a enllaç. Cal que definiu l'interval que vulgueu inserir amb un nom en el fitxer original per tal que es pugui inserir en el fitxer de destinació.				20130618 17:22:18
37127helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3152576	25			0	ca	Obriu el document que conté les cel·les d'origen.				20130618 17:22:18
37128helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3154011	26			0	ca	Per definir l'interval d'origen com a interval, seleccioneu les cel·les i trieu \<emph\>Insereix - Noms - Defineix\</emph\>. Deseu el document d'origen i no el tanqueu.				20130618 17:22:18
37129helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3151073	18			0	ca	Obriu el full en el qual voleu fer alguna inserció.				20130618 17:22:18
37130helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3154732	19			0	ca	Obriu el \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>. Seleccioneu el fitxer d'origen en el quadre inferior del Navegador.				20130618 17:22:18
37131helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3150752	22			0	ca	En el Navegador, l'objecte del fitxer d'origen apareix a sota de "Noms d'intervals".				20130618 17:22:18
37132helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3154754	27			0	ca	Mitjançant la icona \<emph\>Mode d'arrossegament\</emph\> del Navegador, trieu si voleu que la referència sigui un enllaç o bé una còpia.				20130618 17:22:18
37133helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3154256	23			0	ca	Feu clic al nom que apareix sota "Noms d'intervals" en el Navegador i arrossegueu-lo a la cel·la del full actual on voleu inserir la referència.				20130618 17:22:18
37134helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3149565	24			0	ca	Aquest mètode també es pot utilitzar per inserir un interval d'un altre full del mateix document en el full actual. Seleccioneu el document actiu com a origen en el pas 4 anterior.				20130618 17:22:18
37135helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	tit				0	ca	Referència a una cel·la d'un altre document				20130618 17:22:18
37136helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	bm_id3147436				0	ca	\<bookmark_value\>referències de fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències; a cel·les d'altres fulls/documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; funcionament en un altre document\</bookmark_value\>     \<bookmark_value\>documents;referències\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37137helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	hd_id3147436	9			0	ca	\<variable id=\"cellreferences\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referències d'altres fulls\"\>Referències d'altres fulls\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37138helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id9663075				0	ca	En una cel·la d'un full podeu mostrar una referència a una cel·la d'un altre full.				20130618 17:22:18
37139helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id1879329				0	ca	De la mateixa manera, també es pot fer una referència a una cel·la d'un altre document sempre que aquest document ja s'hagi desat com a fitxer.				20130618 17:22:18
37140helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	hd_id7122409				0	ca	Referència a una cel·la del mateix document				20130618 17:22:18
37141helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id2078005				0	ca	Obriu un full de càlcul nou i buit.				20130618 17:22:18
37142helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id4943693				0	ca	A mode d'exemple, introduïu la fórmula següent a la cel·la A1 del Full1:				20130618 17:22:18
37143helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id9064302				0	ca	               \<item type=\"literal\"\>=Full2.A1\</item\>   				20130618 17:22:18
37144helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id7609790				0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Full 2\</emph\> que apareix a la part inferior del full de càlcul. Establiu el cursor a la cel·la A1 i introduïu-hi text o un nombre.				20130618 17:22:18
37145helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id809961				0	ca	Si torneu al Full1, veureu el mateix contingut a la cel·la A1. Si els continguts de Full2.A1 canvien, aleshores els continguts de Full1.A1 també canviaran.				20130618 17:22:18
37146helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	hd_id9209570				0	ca	Referència a una cel·la d'un altre document				20130618 17:22:18
37147helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id5949278				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\> per carregar un document de full de càlcul ja existent.				20130618 17:22:18
37148helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id8001953				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Nou\</emph\> per obrir un document de full de càlcul nou. Situeu el cursor a la cel·la on vulgueu inserir les dades externes i introduïu un signe d'igual per indicar que voleu començar una fórmula.				20130618 17:22:18
37149helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id8571123				0	ca	Ara aneu al document que acabeu de carregar. Feu clic a la cel·la amb les dades que vulgueu inserir en el document nou.				20130618 17:22:18
37150helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id8261665				0	ca	Torneu al full de càlcul nou. A la línia d'entrada veureu com l'$[officename] Calc ha afegit la referència a la fórmula de manera automàtica.				20130618 17:22:18
37151helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id5888241				0	ca	La referència a una cel·la d'un altre document conté el nom d'aquest altre document entre cometes simples invertides, després un coixinet # i a continuació el nom del full de l'altre document, seguit d'un punt i el nom de la cel·la.				20130618 17:22:18
37152helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id7697683				0	ca	Confirmeu la fórmula fent clic a la marca de selecció verda.				20130618 17:22:18
37153helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id7099826				0	ca	Si arrossegueu el quadre de la cantonada dreta inferior de la cel·la activa per seleccionar un interval de cel·les, l'$[officename] inserirà automàticament les referències corresponents a les cel·les adjacents. Com a resultat, el nom del full estarà precedit d'un signe "$" per designar-lo com a referència absoluta.				20130618 17:22:18
37154helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id674459				0	ca	Si examineu el nom de l'altre document en aquesta fórmula, veureu que està escrit com un \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>. Això vol dir que també podeu introduir un URL des d'Internet.				20130618 17:22:18
37155helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	tit				0	ca	Referències a altres fulls i referències d'URL				20130618 17:22:18
37156helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	bm_id3150441				0	ca	\<bookmark_value\>HTML; a les cel·les dels fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències; URL a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; referències d'Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL; al Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37157helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	hd_id3150441	15			0	ca	\<variable id=\"cellreferences_url\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referències d'URL\"\>Referències d'URL\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37158helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id1955626				0	ca	Per exemple, si trobeu una pàgina a Internet que conté informació actual sobre la borsa disposada en cel·les de fulls de càlcul, podeu carregar aquesta pàgina a l'$[officename] Calc mitjançant el procediment següent:				20130618 17:22:18
37159helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3152993	39			0	ca	En un document de l'$[officename] Calc, situeu el cursor a la cel·la on vulgueu inserir les dades externes.				20130618 17:22:18
37160helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3145384	40			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Enllaç a dades externes\</item\>. Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Dades externes\"\>\<item type=\"menuitem\"\>Dades externes\</item\>\</link\>.				20130618 17:22:18
37161helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3152892	41			0	ca	Introduïu l'URL del document o de la pàgina web en el diàleg. L'URL ha de tenir el format: http://www.elmeu-banc.com/taula.html. L'URL per als fitxers locals o els fitxers de la xarxa d'àrea local és el camí que es veu al diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Obre\</item\>.				20130618 17:22:18
37162helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3153068	42			0	ca	L'$[officename] carrega la pàgina web o el fitxer al "fons", és a dir, sense mostrar-lo. En el quadre de llista gran del diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Dades externe\</item\> podreu veure el nom de tots els fulls o intervals amb nom que podeu triar.				20130618 17:22:18
37163helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3153914	43			0	ca	Seleccioneu un o diversos fulls o intervals amb nom. També podeu activar la funció d'actualització automàtica cada "n" segons i fer clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
37164helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3157979	44			0	ca	Els continguts s'inseriran com a enllaç en el document de l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
37165helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3144768	30			0	ca	Deseu el full de càlcul. Quan el torneu a obrir més endavant, l'$[officename] Calc actualitzarà les cel·les enllaçades després d'una consulta.				20130618 17:22:18
37166helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3159204	38			0	ca	A \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Full de càlcul - General\"\>\<item type=\"menuitem\"\>%PRODUCTNAME Calc - General\</item\>\</link\> podeu triar que l'actualització es dugui a terme sempre, a petició o mai. L'actualització es pot iniciar manualment en el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Enllaços\</item\>.				20130618 17:22:18
37167helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	tit				0	ca	Assignació de formats per fórmula				20130618 17:22:18
37168helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	bm_id3145673				0	ca	\<bookmark_value\>formats; assignació per fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de cel·la; assignació per fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exemple de la funció ESTIL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de cel·la;assignació per fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules;assignació de formats de cel·la\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37169helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	hd_id3145673	13			0	ca	\<variable id=\"cellstyle_by_formula\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assignació de formats per fórmula\"\>Assignació de formats per fórmula\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37170helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3150275	14			0	ca	Podeu afegir la funció ESTIL() a una fórmula que ja existeix en una cel·la. Per exemple, juntament amb la funció ACTUAL, podeu acolorir una cel·la en funció del seu valor. La fórmula =...+ESTIL(SI(ACTUAL()>3; "Vermell"; "Verd")) aplica l'estil de cel·la "vermell" a les cel·les si el valor és més gran que 3, i en cas contrari aplica l'estil de cel·la "verd".				20130618 17:22:18
37171helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3151385	15			0	ca	Si voleu aplicar una fórmula a totes les cel·les d'una àrea seleccionada, podeu utilitzar el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Cerca i reemplaça\</item\>. 				20130618 17:22:18
37172helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3149456	16			0	ca	Seleccioneu totes les cel·les desitjades.				20130618 17:22:18
37173helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3148797	17			0	ca	Seleccioneu l'ordre de menú \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça\</emph\>.				20130618 17:22:18
37174helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3150767	18			0	ca	Per al terme de \<item type=\"menuitem\"\>Cerca\</item\>, introduïu: .\<item type=\"literal\"\>*\</item\>				20130618 17:22:18
37175helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3153770	19			0	ca	".*" és una expressió regular que designa el contingut de la cel·la actual.				20130618 17:22:18
37176helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3153143	20			0	ca	Introduïu la fórmula següent al camp \<item type=\"menuitem\"\>Reemplaça per\</item\>: \<item type=\"literal\"\>=&+ESTIL(SI(ACTUAL()>3;"Vermell";"Verd"))\</item\>				20130618 17:22:18
37177helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3146975	21			0	ca	El símbol "&" designa el contingut actual del camp \<emph\>Cerca\</emph\>. La línia ha de començar amb un signe d'igual, ja que es tracta d'una fórmula. S'assumeix que els estils de cel·la "Vermell" i "Verd" ja existeixen.				20130618 17:22:18
37178helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3149262	22			0	ca	Activeu les caselles \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Expressions regulars\"\>\<emph\>Expressions regulars\</emph\>\</link\> i \<emph\>Només en la selecció\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Cerca-ho tot\</emph\>.				20130618 17:22:18
37179helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3144767	24			0	ca	Ara totes les cel·les amb continguts inclosos a la selecció estan realçades.				20130618 17:22:18
37180helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3147127	23			0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Reemplaça-ho tot\</item\>.				20130618 17:22:18
37181helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació de la formatació condicional				20130618 17:22:18
37182helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	bm_id3149263				0	ca	\<bookmark_value\>formatació condicional; cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; formatació condicional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; formatació condicional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils;estils condicionals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de cel·la; condicionals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres aleatoris;exemples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de cel·la; còpia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; estils de cel·la\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; còpia d'estils de cel·la\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37183helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3149263	24			0	ca	\<variable id=\"cellstyle_conditional\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Aplicació de la formatació condicional\"\>Aplicació de la formatació condicional\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37184helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3159156	25			0	ca	Si utilitzeu l'ordre de menú \<emph\>Format - Formatació condicional\</emph\>, el diàleg que s'obre us permet definir fins a tres condicions per cel·la, que s'han de complir per tal que les cel·les seleccionades tinguin un format específic.				20130618 17:22:18
37185helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id8039796				0	ca	Per aplicar la formatació condicional, la funció de càlcul automàtic ha d'estar habilitada. Trieu \<emph\>Eines - Continguts de la cel·la - Calcula automàticament\</emph\> (si el càlcul automàtic està habilitat veureu una marca de selecció al costat de l'ordre).				20130618 17:22:18
37186helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3154944	26			0	ca	Amb la formatació condicional, podeu realçar els totals que sobrepassen el valor mitjà de tots els totals, per exemple. Si els totals canvien, la formatació canvia de manera corresponent, sense haver d'aplicar altres estils de manera manual.				20130618 17:22:18
37187helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id4480727				0	ca	Definició de les condicions				20130618 17:22:18
37188helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3154490	27			0	ca	Seleccioneu les cel·les a les quals voleu aplicar un estil condicional.				20130618 17:22:18
37189helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3155603	28			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Formatació condicional\</emph\>.				20130618 17:22:18
37190helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3146969	29			0	ca	Introduïu les condicions en el quadre de diàleg. Aquest diàleg es descriu de manera detallada a l'\<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Ajuda de l'$[officename]\"\>Ajuda de l'$[officename]\</link\>. A continuació se'n mostra un exemple:				20130618 17:22:18
37191helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3155766	38			0	ca	Exemple de formatació condicional: realçament dels totals superiors o inferiors al valor mitjà				20130618 17:22:18
37192helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id4341868				0	ca	Pas 1: Generació de valors numèrics				20130618 17:22:18
37193helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3150043	39			0	ca	Pot ser que vulgueu donar un èmfasi especial a determinats valors de les taules. Per exemple, en una taula de facturació, pot ser que vulgueu mostrar tots els valors que estiguin per sobre de la mitjana en color verd i tots els que es trobin per sota de la mitjana en color vermell. Això és possible amb la formatació condicional.				20130618 17:22:18
37194helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3155337	40			0	ca	En primer lloc escriviu una taula que contingui uns quants valors diferents. Per a la vostra prova podeu crear taules amb nombres aleatoris:				20130618 17:22:18
37195helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3149565	41			0	ca	En una de les cel·les introduïu la fórmula =ALEAT() per obtenir un nombre aleatori entre 0 i 1. Si voleu obtenir enters entre 0 i 50, introduïu la fórmula =ENT(ALEAT()*50).				20130618 17:22:18
37196helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3149258	42			0	ca	Copieu la fórmula per crear una fila de nombres aleatoris. Feu clic a la cantonada inferior dreta de la cel·la seleccionada i arrossegueu-la cap a la dreta fins que se seleccioni l'interval de cel·les desitjat.				20130618 17:22:18
37197helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3159236	43			0	ca	De la mateixa manera que s'ha descrit anteriorment, arrossegueu cap avall la cantonada de la cel·la situada més a la dreta per crear més files de nombres aleatoris.				20130618 17:22:18
37198helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3149211	44			0	ca	Pas 2: Definició d'estils de cel·la				20130618 17:22:18
37199helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3154659	45			0	ca	El pas següent és aplicar un estil de cel·la a tots els valors que representen una facturació per sobre de la mitjana, i un altre estil a aquells valors que es troben per sota de la mitjana. Abans de continuar, assegureu-vos que la finestra Estils i formatació sigui visible.				20130618 17:22:18
37200helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3150883	46			0	ca	Feu clic a una cel·la en blanc i seleccioneu l'ordre \<emph\>Formata les cel·les\</emph\> en el menú contextual.				20130618 17:22:18
37201helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3155529	47			0	ca	Seleccioneu un color de fons a la pestanya \<emph\>Fons\</emph\> del diàleg \<emph\>Formata les cel·les\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37202helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3154484	48			0	ca	A la finestra Estils i formatació, feu clic a la icona \<emph\>Estil nou a partir de la selecció\</emph\>. Introduïu el nom de l'estil nou. Per a aquest exemple, escriviu "Per sobre" com a nom de l'estil.				20130618 17:22:18
37203helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3152889	49			0	ca	Per definir un segon estil, feu clic novament a una cel·la en blanc i procediu tal com s'ha descrit anteriorment. Assigneu un color de fons diferent per a la cel·la i assigneu-li un nom (per a aquest exemple, "Per sota").				20130618 17:22:18
37204helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3148704	60			0	ca	Pas 3: Càlcul de la mitjana				20130618 17:22:18
37205helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3148837	51			0	ca	Per a aquest exemple es calcula la mitjana de valors aleatoris. El resultat se situa en una cel·la:				20130618 17:22:18
37206helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3144768	52			0	ca	Establiu el cursor en una cel·la en blanc, per exemple J14, i trieu \<emph\>Insereix - Funció\</emph\>.				20130618 17:22:18
37207helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3156016	53			0	ca	Seleccioneu la funció MITJANA. Utilitzeu el ratolí per seleccionar tots els nombres aleatoris. Si no podeu veure tot l'interval sencer perquè l'auxiliar de funcions l'està amagant, podeu reduir el diàleg temporalment mitjançant la icona \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Redueix o augmenta\"\>\<item type=\"menuitem\"\>Redueix /Augmenta\</item\>\</link\>. 				20130618 17:22:18
37208helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3153246	54			0	ca	Tanqueu l'auxiliar de funcions fent clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
37209helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3149898	50			0	ca	Pas 4: Aplicació d'estils de cel·la				20130618 17:22:18
37210helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3149126	55			0	ca	Ara podeu aplicar la formatació condicional al full:				20130618 17:22:18
37211helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3150049	56			0	ca	Seleccioneu totes les cel·les amb els nombres aleatoris.				20130618 17:22:18
37212helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3153801	57			0	ca	Trieu l'ordre \<emph\>Format - Formatació condicional\</emph\> per obrir el diàleg corresponent.				20130618 17:22:18
37213helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3153013	58			0	ca	Definiu la condició de la manera següent: si el valor de la cel·la és inferior a J14, formateu amb l'estil de cel·la "Per sota", i si el valor de la cel·la és major o igual a J14, formateu amb l'estil de cel·la "Per sobre".				20130618 17:22:18
37214helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3155761	61			0	ca	Pas 5: Còpia d'un estil de cel·la				20130618 17:22:18
37215helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3145320	62			0	ca	Per aplicar la formatació condicional a altres cel·les més endavant:				20130618 17:22:18
37216helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3153074	63			0	ca	Feu clic a una de les cel·les a la qual s'hagi assignat la formatació condicional.				20130618 17:22:18
37217helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3149051	64			0	ca	Copieu la cel·la al porta-retalls.				20130618 17:22:18
37218helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3150436	65			0	ca	Seleccioneu les cel·les que rebran aquesta mateixa formatació.				20130618 17:22:18
37219helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3147298	66			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<emph\>Enganxament especial\</emph\>.				20130618 17:22:18
37220helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3166465	67			0	ca	A l'àrea \<emph\>Selecció\</emph\>, activeu només el quadre \<emph\>Formats\</emph\>. La resta de quadres han d'estar desactivats. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37221helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3159123	68			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Formatació condicional\"\>Format - Formatació condicional\</link\>				20130618 17:22:18
37222helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	tit				0	ca	Realçament de nombres negatius				20130618 17:22:18
37223helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	bm_id3147434				0	ca	\<bookmark_value\>nombres negatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres; realçament de nombres negatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>realçament;nombres negatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;formats numèrics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats numèrics;colors per als nombres negatius\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37224helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	hd_id3147434	31			0	ca	\<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Realçament de nombres negatius\"\>Realçament de nombres negatius\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37225helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	par_id3153878	33			0	ca	Podeu formatar les cel·les amb un format numèric que realci els nombres negatius en vermell. De manera alternativa, podeu definir el vostre propi format numèric en el qual els nombres negatius es realcin en altres colors.				20130618 17:22:18
37226helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	par_id3155600	34			0	ca	Seleccioneu les cel·les i trieu \<emph\>Format - Cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
37227helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	par_id3146969	35			0	ca	A la pestanya \<emph\>Nombres\</emph\>, seleccioneu un format numèric i activeu la casella de selecció \<emph\>Negatiu en vermell\</emph\>. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37228helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	par_id3145640	36			0	ca	El format numèric de cel·les es defineix en dues parts. El format per als nombres positius i zero es defineix davant del punt i coma; després del punt i coma es defineix la fórmula per als nombres negatius. Podeu canviar el codi (VERMELL) a \<item type=\"menuitem\"\>Codi de format\</item\>. Per exemple, en lloc de VERMELL, introduïu \<item type=\"literal\"\>GROC\</item\>. Si el codi nou apareix a la llista després de fer clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Afegeix\</item\>, aquesta entrada serà vàlida.				20130618 17:22:18
37229helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	tit				0	ca	Consolidació de dades				20130618 17:22:18
37230helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	bm_id3150791				0	ca	\<bookmark_value\>consolidació de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals; combinació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>combinació;intervals de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; combinació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades; fusió d'intervals de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió;intervals de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37231helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	hd_id3150791	5			0	ca	\<variable id=\"consolidate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidació de dades\"\>Consolidació de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37232helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3153191	34			0	ca	Durant la consolidació, el contingut de les cel·les de diversos fulls es combinarà en un sol lloc.				20130618 17:22:18
37233helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	hd_id892056				0	ca	Per combinar el contingut de les cel·les				20130618 17:22:18
37234helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3151073	6			0	ca	Obriu el document que conté els intervals de cel·les que s'han de consolidar.				20130618 17:22:18
37235helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3154513	7			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Dades - Consolida\</item\> per obrir el diàleg \<emph\>Consolida\</emph\>.				20130618 17:22:18
37236helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3147345	8			0	ca	En el quadre \<emph\>Interval de dades font\</emph\> seleccioneu un interval de cel·les d'origen per consolidar-lo amb altres àrees.				20130618 17:22:18
37237helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3149209	9			0	ca	Si l'interval no té nom, feu clic al camp que apareix al costat d'\<emph\>Interval de dades font\</emph\>. Apareixerà un cursor de text amb parpelleig. Introduïu una referència per al primer interval de dades font o seleccioneu l'interval amb el ratolí.				20130618 17:22:18
37238helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3155529	10			0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> per inserir l'interval seleccionat al camp \<emph\>Intervals de consolidació\</emph\>.				20130618 17:22:18
37239helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3153816	11			0	ca	Seleccioneu intervals addicionals i feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> després de cada selecció.				20130618 17:22:18
37240helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3157983	12			0	ca	Indiqueu on voleu visualitzar el resultat seleccionant un interval de destinació al quadre \<emph\>Copia els resultats a\</emph\>. 				20130618 17:22:18
37241helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3150215	13			0	ca	Si l'interval de destinació no té nom, feu clic al camp que apareix al costat de \<emph\>Copia els resultats a\</emph\> i introduïu la referència de l'interval de destinació. De manera alternativa, podeu seleccionar l'interval amb el ratolí o bé situant el cursor a la cel·la superior esquerra de l'interval de destinació.				20130618 17:22:18
37242helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3153813	14			0	ca	Seleccioneu una funció del quadre \<emph\>Funció\</emph\>. La funció indica la manera com s'enllacen els valors dels intervals de consolidació. "Suma" és el paràmetre per defecte. 				20130618 17:22:18
37243helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3149315	15			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per consolidar els intervals.				20130618 17:22:18
37244helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_idN107DE				0	ca	Paràmetres addicionals				20130618 17:22:18
37245helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3147250	16			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Més\</emph\> del diàleg \<emph\>Consolida\</emph\> per visualitzar paràmetres addicionals:				20130618 17:22:18
37246helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3156400	17			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Enllaça a les dades font\</emph\> per inserir les fórmules que generen els resultats a l'interval de destinació, en lloc dels resultats actuals. Si enllaceu les dades, qualsevol valor modificat a l'interval d'origen s'actualitzarà automàticament a l'interval de destinació.				20130618 17:22:18
37247helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3150538	18			0	ca	Les referències de cel·les corresponents a l'interval de destinació s'insereixen en files consecutives que s'ordenen automàticament i després s'amaguen de la visualització. Només es visualitza el resultat final, basat en la funció seleccionada.				20130618 17:22:18
37248helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3149945	19			0	ca	A \<emph\>Consolida segons\</emph\>, seleccioneu \<emph\>Etiquetes de fila\</emph\> o \<emph\>Etiquetes de columna\</emph\> si les cel·les de l'interval de dades font no es consoliden de manera corresponent amb la posició idèntica de la cel·la a l'interval, sinó que ho fan d'acord amb una etiqueta de fila o de columna coincident.				20130618 17:22:18
37249helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3157871	20			0	ca	Per consolidar per etiquetes de fila o de columna, l'etiqueta ha d'estar inclosa als intervals d'origen seleccionats.				20130618 17:22:18
37250helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3150478	21			0	ca	El text de les etiquetes ha de ser idèntic, de manera que les files o les columnes es puguin fer coincidir acuradament. Si l'etiqueta de la fila o de la columna no coincideix amb cap de les etiquetes que hi ha a l'interval de destinació, aleshores s'afegirà com una fila o una columna nova.				20130618 17:22:18
37251helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3147468	22			0	ca	Les dades dels intervals de consolidació i l'interval de destinació es desaran quan deseu el document. Si més endavant obriu el document on s'ha definit la consolidació, les dades tornaran a estar disponibles.				20130618 17:22:18
37252helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3153039	33			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Dades - Consolida\"\>Dades - Consolida\</link\>				20130618 17:22:18
37253helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	tit				0	ca	Importació i exportació de fitxers CSV				20130618 17:22:18
37254helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	bm_id892361				0	ca	\<bookmark_value\>importació de sèries de nombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació de sèries de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació; taules com a text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació; taules com a text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors i fitxers delimitats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers i valors separats per comes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació i exportació d'un fitxer de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers csv;importació i exportació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; importació/exportació com a text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text; importació a fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obrir;fitxers csv de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar;com a cvs de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37255helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10862				0	ca	\<variable id=\"csv_files\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\"\>Obrir i desar fitxers de text CSV\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37256helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10880				0	ca	El format de valors separats per comes (CSV) és un format de fitxer de text que podeu utilitzar per intercanviar dades d'una base de dades o d'un full de càlcul entre aplicacions. Cada línia d'un fitxer de text CSV representa un registre a la base de dades o una fila en un full de càlcul. Cada camp d'un registre d'una base de dades o d'una cel·la d'una fila en un full de càlcul normalment està separat per una coma. No obstant això, podeu utilitzar altres caràcters per delimitar els camps, com ara tabuladors.				20130618 17:22:18
37257helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10886				0	ca	Si el camp o la cel·la conté una coma, el contingut del camp o de la cel·la \<emph\>s'ha de tancar\</emph\> entre cometes simples (') o cometes dobles (").				20130618 17:22:18
37258helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10890				0	ca	Com obrir un fitxer de text CSV al Calc				20130618 17:22:18
37259helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10897				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Obre\</item\>.				20130618 17:22:18
37260helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN1089F				0	ca	Cerqueu el fitxer CSV que voleu obrir.				20130618 17:22:18
37261helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108A2				0	ca	Si el fitxer té l'extensió *.csv, seleccioneu-lo.				20130618 17:22:18
37262helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108A5				0	ca	Si el fitxer CSV té una altra extensió, seleccioneu-lo, i després seleccioneu "Text CSV" en el quadre \<item type=\"menuitem\"\>Tipus de fitxer\</item\>.				20130618 17:22:18
37263helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN1082D				0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Obre\</item\>.				20130618 17:22:18
37264helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10834				0	ca	S'obre el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Importació de text\</item\>.				20130618 17:22:18
37265helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108B1				0	ca	Indiqueu les opcions per dividir el text del fitxer en columnes.				20130618 17:22:18
37266helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108BB				0	ca	Podeu previsualitzar el format de les dades importades a la part inferior del diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Importació de text\</item\>.				20130618 17:22:18
37267helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_id8444166				0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí a la previsualització per establir el format o amagar la columna.				20130618 17:22:18
37268helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108E2				0	ca	Activeu el quadre de delimitador de text que correspongui al caràcter utilitzat com a delimitador de text al fitxer. Si el delimitador no és a la llista, escriviu el caràcter al quadre d'entrada.				20130618 17:22:18
37269helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108C5				0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
37270helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108FA				0	ca	Per desar un full com a fitxer de text CSV				20130618 17:22:18
37271helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN106FC				0	ca	Quan exporteu un full de càlcul al format CSV, només es desaran les dades del full actual. La resta de la informació, incloses les fórmules i la formatació, es perdrà.				20130618 17:22:18
37272helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10901				0	ca	Obriu el full del Calc que voleu desar com a fitxer de text CSV.				20130618 17:22:18
37273helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN107AF				0	ca	Només es pot exportar el full actual.				20130618 17:22:18
37274helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10905				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Anomena i desa\</item\>.				20130618 17:22:18
37275helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10915				0	ca	Al quadre \<item type=\"menuitem\"\>Nom del fitxer\</item\>, introduïu un nom per al fitxer.				20130618 17:22:18
37276helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN1090D				0	ca	Al quadre  \<item type=\"menuitem\"\>Tipus de fitxer\</item\>, seleccioneu "Text CSV".				20130618 17:22:18
37277helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN107DD				0	ca	(Opcional) Definiu les opcions de camp per al fitxer de text CSV.				20130618 17:22:18
37278helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN1091C				0	ca	Seleccioneu \<item type=\"menuitem\"\>Edita els paràmetres del filtre\</item\>.				20130618 17:22:18
37279helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN107ED				0	ca	Al diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Exporta fitxers de text\</item\>, seleccioneu les opcions que vulgueu.				20130618 17:22:18
37280helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN107F4				0	ca	Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
37281helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN107FC				0	ca	Feu clic a  \<item type=\"menuitem\"\>Desa\</item\>.				20130618 17:22:18
37282helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_id3153487	20			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul - Visualització\"\>%PRODUCTNAME Calc - Visualització\</link\>				20130618 17:22:18
37283helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_id3153008	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Exportació de fitxers de text\"\>Exportació de fitxers de text\</link\>				20130618 17:22:18
37284helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_id3155595	22			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Importació de fitxers de text\"\>Importació de fitxers de text\</link\>				20130618 17:22:18
37285helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	tit				0	ca	Importació i exportació de fitxers de text				20130618 17:22:18
37286helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	bm_id3153726				0	ca	\<bookmark_value\>fitxers csv;fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; importació/exportació com a fitxers csv\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació;fórmules com a fitxers csv\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació;fitxers csv amb fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37287helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	ca	\<variable id=\"csv_formula\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importació i exportació de fitxers de text\"\>Importació i exportació de fitxers de text CSV amb fórmules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37288helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3149402	2			0	ca	Els fitxers de valors separats per comes (CSV) són fitxers de text que contenen els continguts de les cel·les d'un sol full. Es poden utilitzar comes, punts i coma o altres caràcters com a delimitadors de camp entre les cel·les. Les cadenes de text s'escriuen entre cometes i els nombres s'escriuen sense cometes.				20130618 17:22:18
37289helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	hd_id3150715	15			0	ca	Importació d'un fitxer CSV				20130618 17:22:18
37290helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3153709	16			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
37291helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3155445	17			0	ca	En el camp \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\>, seleccioneu el format "Text CSV". Seleccioneu el fitxer i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>. Quan un fitxer té l'extensió .csv, el tipus de fitxer es reconeix automàticament.				20130618 17:22:18
37292helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3149565	18			0	ca	Veureu el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Importació de text\</item\>. Feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>D'acord\</item\>.				20130618 17:22:18
37293helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3149255	19			0	ca	Si el fitxer .csv conté fórmules però voleu importar el resultat d'aquestes fórmules, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\</emph\> i desactiveu la casella de selecció \<emph\>Fórmules\</emph\>.				20130618 17:22:18
37294helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	hd_id3154022	3			0	ca	Exportació de fórmules i valors com a fitxers CSV				20130618 17:22:18
37295helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3150342	4			0	ca	Feu clic al full que vulgueu desar com a fitxer csv.				20130618 17:22:18
37296helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3166423	5			0	ca	Si voleu exportar les fórmules com a fórmules, per exemple, en forma de =SUMA(A1:B5), procediu de la manera següent:				20130618 17:22:18
37297helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3155111	6			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\</emph\>.				20130618 17:22:18
37298helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3150200	7			0	ca	A \<emph\>Visualització\</emph\>, activeu la casella de selecció \<emph\>Fórmules\</emph\>. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37299helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3154484	8			0	ca	Si voleu exportar els resultats dels càlculs en lloc de les fórmules, no activeu \<emph\>Fórmules\</emph\>.				20130618 17:22:18
37300helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3148702	9			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>. Veureu el diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
37301helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3153912	10			0	ca	En el camp \<emph/\>\<item type=\"menuitem\"\>Tipus de fitxer\</item\>, seleccioneu el format "Text CSV".				20130618 17:22:18
37302helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3157978	13			0	ca	Introduïu un nom i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
37303helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3152869	23			0	ca	En el diàleg \<emph\>Exportació de fitxers de text\</emph\>, seleccioneu el joc de caràcters i els delimitadors de camp i de text per a les dades que vulgueu exportar. A continuació confirmeu la selecció amb \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37304helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3146781	12			0	ca	Si els nombres utilitzen comes com a separadors decimals o de milers, no seleccioneu la coma com a delimitador de camp. Si el text conté cometes dobles, aleshores haureu de seleccionar les cometes simples com a separador.				20130618 17:22:18
37305helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3150050	14			0	ca	Si cal, després de desar, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Fórmules\</emph\> per tornar a veure els resultats calculats a la taula.				20130618 17:22:18
37306helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3153487	20			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul - Visualització\"\>%PRODUCTNAME Calc - Visualització\</link\>				20130618 17:22:18
37307helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3153008	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Exportació de fitxers de text\"\>Exportació de fitxers de text\</link\>				20130618 17:22:18
37308helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3155595	22			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Importació de fitxers de text\"\>Importació de fitxers de text\</link\>				20130618 17:22:18
37309helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	tit				0	ca	Cel·les en format de moneda				20130618 17:22:18
37310helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	bm_id3156329				0	ca	\<bookmark_value\>formats de moneda; fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; formats de moneda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de moneda internacionals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; formats de moneda a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>monedes; monedes per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions per defecte;formats de moneda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;formats de moneda\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37311helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	hd_id3156329	46			0	ca	\<variable id=\"currency_format\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cel·les en format de moneda\"\>Cel·les en format de moneda\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37312helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3153968	47			0	ca	A l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc podeu donar qualsevol format de moneda als nombres. Quan feu clic a la icona \<item type=\"menuitem\"\>Moneda\</item\> \<image id=\"img_id3150791\" src=\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150791\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra \<item type=\"menuitem\"\>Formatació\</item\> per formatar un nombre, a la cel·la se li assigna el format de moneda per defecte definit a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</item\>.				20130618 17:22:18
37313helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3150010	48			0	ca	L'intercanvi de documents de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc pot produir errors si un usuari que utilitzi un format de moneda per defecte diferent carrega el vostre document de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc.				20130618 17:22:18
37314helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3156442	52			0	ca	A l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc podeu definir que un nombre formatat com a "1.234,50 €" es mantingui en euros en un altre país i no es converteixi en dòlars.				20130618 17:22:18
37315helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3151075	49			0	ca	Podeu canviar el format de moneda al diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Formata les cel·les\</item\> (trieu la pestanya \<item type=\"menuitem\"\>Format - Cel·les - Nombres\</item\>) amb dos paràmetres que depenen del país. Al quadre combinat \<item type=\"menuitem\"\>Llengua\</item\> seleccioneu el paràmetre bàsic per als separadors decimals i de milers. Al quadre de llista \<item type=\"menuitem\"\>Format\</item\> podeu seleccionar el símbol de moneda i la posició.				20130618 17:22:18
37316helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3150749	50			0	ca	Per exemple, si la llengua està definida a "Per defecte" i esteu utilitzant un paràmetre regional alemany, el format de moneda serà "1.234,00 €", és a dir, que davant dels dígits de milers s'utilitzarà un punt, i davant dels llocs decimals una coma. Si seleccioneu el format de moneda subordinat "$ Anglès (EUA)" del quadre de llista \<item type=\"menuitem\"\>Format\</item\>, obtindreu el format següent: "$ 1.234,00". Com podeu veure, els separadors s'hauran mantingut igual. Només haurà canviat i s'haurà convertit el símbol de moneda, però el format subjacent de la notació es mantindrà igual que el paràmetre regional.				20130618 17:22:18
37317helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3145640	51			0	ca	Si a \<item type=\"menuitem\"\>Llengua\</item\> convertiu les cel·les a "Anglès (EUA)", el paràmetre regional de llengua (anglès) també es transferirà i el format de moneda per defecte serà "$ 1,234.00".				20130618 17:22:18
37318helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3154255	53			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Nombres\"\>Format - Cel·les - Nombres\</link\>				20130618 17:22:18
37319helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició d'intervals de bases de dades				20130618 17:22:18
37320helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	bm_id3154758				0	ca	\<bookmark_value\>taules; intervals de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals de bases de dades; definició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals; definició d'intervals de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;intervals de bases de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37321helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	hd_id3154758	31			0	ca	\<variable id=\"database_define\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Definició d'intervals de bases de dades\"\>Definició d'intervals de bases de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37322helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_id3153768	81			0	ca	Podeu definir un interval de cel·les en un full de càlcul per utilitzar-lo com a base de dades. Cada fila d'aquest interval de la base de dades correspon a un registre de la base de dades i cada cel·la d'una fila correspon a un camp de la base de dades. Podeu ordenar, agrupar, cercar i fer càlculs a l'interval de la mateixa manera que ho faríeu en una base de dades.				20130618 17:22:18
37323helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_id3145801	82			0	ca	Només podeu editar i accedir a un interval d'una base de dades en el full de càlcul que conté l'interval. No podeu accedir a l'interval de la base de dades a la visualització de la font de dades de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
37324helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_idN10648				0	ca	Definició d'un interval d'una base de dades				20130618 17:22:18
37325helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_id3155064	41			0	ca	Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu definir com a interval de la base de dades.				20130618 17:22:18
37326helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_idN10654				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Dades - Defineix l'interval\</item\>.				20130618 17:22:18
37327helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_id3153715	72			0	ca	Al quadre \<emph\>Nom\</emph\>, introduïu un nom per a l'interval de la base de dades.				20130618 17:22:18
37328helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_idN1066A				0	ca	Feu clic a \<emph\>Més\</emph\>.				20130618 17:22:18
37329helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_id3154253	42			0	ca	Indiqueu les opcions per a l'interval de la base de dades.				20130618 17:22:18
37330helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_idN10675				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37331helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtratge d'intervals de cel·les 				20130618 17:22:18
37332helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	bm_id3153541				0	ca	\<bookmark_value\>intervals de cel·les;aplicació/supressió de filtres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtratge;intervals de cel·les/intervals de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals de bases de dades;aplicació/supressió de filtres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;filtres dels intervals de cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37333helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	hd_id3153541	47			0	ca	\<variable id=\"database_filter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtratge d'intervals de cel·les\"\>Filtratge d'intervals de cel·les\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37334helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3145069	48			0	ca	Podeu utilitzar diversos filtres per filtrar intervals de cel·les als fulls de càlcul. Un filtre estàndard utilitza les opcions que indiqueu per filtrar les dades. Un filtre automàtic filtra les dades en funció d'un valor o d'una cadena específics. Un filtre avançat utilitza els criteris de filtre d'unes cel·les específiques.				20130618 17:22:18
37335helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN10682				0	ca	Aplicació d'un filtre estàndard a un interval de cel·les				20130618 17:22:18
37336helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3150398	50			0	ca	Feu clic en un interval de cel·les.				20130618 17:22:18
37337helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN10693				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Dades - Filtre - Filtre estàndard\</item\>.				20130618 17:22:18
37338helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3156422	51			0	ca	En el diàleg \<emph\>Filtre estàndard\</emph\> indiqueu les opcions de filtre que voleu aplicar.				20130618 17:22:18
37339helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN106A5				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37340helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3153143	52			0	ca	Es mostraran els registres que coincideixen amb les opcions de filtre que heu indicat.				20130618 17:22:18
37341helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3153728	53			0	ca	Aplicació d'un filtre automàtic a un interval de cel·les				20130618 17:22:18
37342helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3144764	54			0	ca	Feu clic a un interval de cel·les o a un interval d'una base de dades.				20130618 17:22:18
37343helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id9303872				0	ca	Si voleu aplicar múltiples filtres automàtics al mateix full, primer haureu de definir els intervals de la base de dades i després aplicar els filtres automàtics als intervals de la base de dades.				20130618 17:22:18
37344helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3154944	55			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Dades - Filtre - Filtre automàtic\</item\>.				20130618 17:22:18
37345helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN106DB				0	ca	S'afegirà un botó de fletxa a la part superior de cada columna de l'interval de la base de dades.				20130618 17:22:18
37346helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3153878	56			0	ca	Feu clic al botó de fletxa de la columna que conté el valor o la cadena que voleu definir com a criteri del filtre.				20130618 17:22:18
37347helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN10749				0	ca	Seleccioneu el valor o la cadena que voleu utilitzar com a criteri del filtre.				20130618 17:22:18
37348helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN1074C				0	ca	Es mostraran els registres que coincideixen amb el criteri del filtre que heu seleccionat.				20130618 17:22:18
37349helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN106E8				0	ca	Supressió d'un filtre d'un interval de cel·les				20130618 17:22:18
37350helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN1075C				0	ca	Feu clic a un interval de cel·les filtrat.				20130618 17:22:18
37351helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN106EC				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Dades - Filtre - Suprimeix el filtre\</item\>.				20130618 17:22:18
37352helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id4525284				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\"\>Pàgina wiki sobre la definició d'un interval de dades (en anglès)\</link\>				20130618 17:22:18
37353helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	tit				0	ca	Ordenació de dades				20130618 17:22:18
37354helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	bm_id3150767				0	ca	\<bookmark_value\>intervals de bases de dades; ordenació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordenació; intervals de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades;ordenació en bases de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37355helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	hd_id3150767	44			0	ca	\<variable id=\"database_sort\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Ordenació dels intervals de bases de dades\"\>Ordenació dels intervals de bases de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37356helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_id3145751	45			0	ca	Feu clic a l'interval d'una base de dades.				20130618 17:22:18
37357helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_id121020081121549				0	ca	Si seleccioneu un interval de cel·les, només s'ordenaran les cel·les seleccionades. Si feu clic en una cel·la sense seleccionar-la, s'ordenarà tot l'interval de base de dades.				20130618 17:22:18
37358helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_idN10635				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Dades - Ordena\</item\>.				20130618 17:22:18
37359helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_id121020081121547				0	ca	L'interval de cel·les que s'ordenarà es mostra en colors invertits.				20130618 17:22:18
37360helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_idN10645				0	ca	Seleccioneu les opcions d'ordenació que vulgueu.				20130618 17:22:18
37361helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_idN1063D				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37362helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_id1846980				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\"\>Pàgina wiki sobre la definició d'un interval de dades (en anglès)\</link\>				20130618 17:22:18
37363helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula dinàmica				20130618 17:22:18
37364helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot.xhp	0	help	bm_id3150448				0	ca	\<bookmark_value\>funció de taula dinàmica; introducció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>DataPilot, vegeu funció de taula dinàmica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37365helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot.xhp	0	help	hd_id3150448	7			0	ca	\<variable id=\"datapilot\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Taula dinàmica\"\>Taula dinàmica\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37366helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot.xhp	0	help	par_id3156024	2			0	ca	La \<emph\>taula dinàmica\</emph\> (anteriorment anomenada \<emph\>DataPilot\</emph\>) us permet combinar, comparar i analitzar grans quantitats de dades. Podeu visualitzar diferents resums de dades font, veure els detalls de les àrees d'interès i crear informes. 				20130618 17:22:18
37367helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot.xhp	0	help	par_id3145069	9			0	ca	Una taula creada com a \<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"taula dinàmica\"\>taula dinàmica\</link\> és una taula interactiva. Les dades es poden organitzar, reorganitzar o resumir segons diferents punts de vista.				20130618 17:22:18
37368helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació de taules dinàmiques				20130618 17:22:18
37369helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	bm_id3148491				0	ca	\<bookmark_value\>taules dinàmiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de taula dinàmica; crida i aplicació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37370helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	hd_id3148491	7			0	ca	\<variable id=\"datapilot_createtable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creació de taules dinàmiques\"\>Creació de taules dinàmiques\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37371helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3156023	8			0	ca	Situeu el cursor dins d'un interval de cel·les que continguin valors, files i encapçalaments de columna.				20130618 17:22:18
37372helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3147264	9			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Taula dinàmica - Crea\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<emph\>Selecciona la font\</emph\>. Trieu \<emph\>Selecció actual\</emph\> i confirmeu l'opció amb \<emph\>D'acord\</emph\>. Els encapçalaments de la taula es mostren com a botons en el diàleg \<emph\>Taula dinàmica\</emph\>. Arrossegueu aquests botons de la manera adequada i deixeu-los anar dins les àrees de format "Camps de pàgina", "Camps de columna", "Camps de fila" i "Camps de dades".				20130618 17:22:18
37373helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3150868	10			0	ca	Arrossegueu els botons que vulgueu dins d'una de les quatre àrees.				20130618 17:22:18
37374helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id7599414				0	ca	Arrossegueu un botó a l'àrea \<emph\>Camps de pàgina\</emph\> per crear un botó i un quadre de llista a la part superior de la taula dinàmica generada. El quadre de llista es pot utilitzar per filtrar la taula dinàmica pels continguts de l'element seleccionat. Podeu utilitzar la funció d'arrossegar i deixar anar dins la taula dinàmica generada per utilitzar un altre camp de pàgina com a filtre.				20130618 17:22:18
37375helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3154011	11			0	ca	Si deixeu anar el botó a l'àrea \<emph\>Camps de dades\</emph\> es crearà una llegenda que també mostrarà la fórmula que s'utilitzarà per calcular les dades.				20130618 17:22:18
37376helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3146974	16			0	ca	Si feu doble clic a un dels camps de l'àrea \<emph\>Camps de dades\</emph\> podreu cridar el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Camp de dades\"\>\<emph\>Camp de dades\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
37377helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3156286	17			0	ca	Utilitzeu el diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Camp de dades\</item\> per seleccionar els càlculs que s'han d'utilitzar per a les dades. Per fer una selecció múltiple, premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre feu clic al càlcul desitjat.				20130618 17:22:18
37378helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3150329	13			0	ca	Podeu canviar l'ordre dels botons en qualsevol moment movent-los a una posició diferent de l'àrea amb el ratolí.				20130618 17:22:18
37379helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3153714	14			0	ca	Elimineu un botó tornant-lo a arrossegar a l'àrea dels altres botons que apareix a la dreta del diàleg.				20130618 17:22:18
37380helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3147338	15			0	ca	Per obrir el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Camp de dades\"\>\<emph\>Camp de dades\</emph\>\</link\>, feu doble clic a un dels botons de l'àrea \<emph\>Fila\</emph\> o \<emph\>Columna\</emph\>. Utilitzeu el diàleg per seleccionar fins on calcula l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> els subtotals que es visualitzen i si ho ha de fer.				20130618 17:22:18
37381helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3154020	18			0	ca	Sortiu del diàleg Taula dinàmica prement D'acord. S'inserirà un botó de \<emph\>Filtre\</emph\> o bé un botó de pàgina per a cada camp de dades que heu deixat anar a l'àrea \<emph\>Camps de pàgina\</emph\>. La taula dinàmica s'inserirà més avall.				20130618 17:22:18
37382helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp	0	help	tit				0	ca	Supressió de taules dinàmiques				20130618 17:22:18
37383helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp	0	help	bm_id3153726				0	ca	\<bookmark_value\>funció de taula dinàmica; supressió de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;taules dinàmiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37384helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp	0	help	hd_id3153726	31			0	ca	\<variable id=\"datapilot_deletetable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Supressió de taules dinàmiques\"\>Supressió de taules dinàmiques\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37385helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp	0	help	par_id3154014	32			0	ca	Per suprimir una taula dinàmica, seleccioneu qualsevol cel·la de la taula dinàmica i a continuació trieu \<emph\>Suprimeix\</emph\> al menú contextual.				20130618 17:22:18
37386helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició de taules dinàmiques				20130618 17:22:18
37387helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	bm_id3148663				0	ca	\<bookmark_value\>funció de taula dinàmica; edició de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;taules dinàmiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37388helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	hd_id3148663	25			0	ca	\<variable id=\"datapilot_edittable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Edició de taules dinàmiques\"\>Edició de taules dinàmiques\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37389helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id3150868	26			0	ca	Feu clic a un dels botons de la taula dinàmica i manteniu premut el botó del ratolí. Apareixerà un símbol especial al costat de la busca del ratolí.				20130618 17:22:18
37390helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id3145786	27			0	ca	Podeu alterar l'ordre de les columnes arrossegant el botó a una posició diferent de la mateixa fila. Per canviar una columna per una fila, arrossegueu un botó a la vora esquerra de la taula dins l'àrea dels encapçalaments de fila.				20130618 17:22:18
37391helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id1648915				0	ca	En el diàleg Taula dinàmica podeu arrossegar un botó a l'àrea \<emph\>Camps de pàgina\</emph\> per crear un botó i un quadre de llista a la part superior de la taula dinàmica generada. El quadre de llista es pot utilitzar per filtrar la taula dinàmica pels continguts de l'element seleccionat. Podeu utilitzar l'opció d'arrossegar i deixar anar dins de la taula dinàmica generada per utilitzar un altre camp de pàgina com a filtre.				20130618 17:22:18
37392helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id3147434	29			0	ca	Per suprimir un botó de la taula, arrossegueu-lo fora de la taula dinàmica. Allibereu el botó del ratolí quan la busca del ratolí situada dins del full esdevingui una icona de "no permès". El botó se suprimirà.				20130618 17:22:18
37393helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id3156442	40			0	ca	Per editar la taula dinàmica, feu clic a una cel·la dins de la taula dinàmica i obriu el menú contextual. Al menú contextual trobareu l'ordre \<emph\>Edita el format\</emph\>, que obre el diàleg \<emph\>Taula dinàmica\</emph\> per a la taula dinàmica actual.				20130618 17:22:18
37394helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id2666096				0	ca	A la taula dinàmica podeu utilitzar les funcions d'arrossegar i deixar anar o les ordres retalla/enganxa per reorganitzar l'ordre dels camps de dades.				20130618 17:22:18
37395helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id266609688				0	ca	Podeu assignar noms de visualització personalitzats als camps, als membres del camp, als subtotals (amb algunes restriccions) i a les sumes totals dins les taules dinàmiques. Per assignar un nom de visualització personalitzat a un element, sobreesciviu el nom original per un altre.				20130618 17:22:18
37396helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtratge de taules dinàmiques				20130618 17:22:18
37397helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	bm_id3150792				0	ca	\<bookmark_value\>funció de taula dinàmica; filtratge de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtratge;taules dinàmiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37398helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	hd_id3150792				0	ca	\<variable id=\"datapilot_filtertable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtratge de taules dinàmiques\"\>Filtratge de taules dinàmiques\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37399helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id3153192				0	ca	Podeu utilitzar filtres per eliminar dades que no voleu d'una taula dinàmica.				20130618 17:22:18
37400helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id3150441				0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Filtre\</emph\> del full per cridar el diàleg per a les condicions del filtre. També podeu cridar el menú contextual de la taula dinàmica i seleccionar l'ordre \<emph\>Filtre\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filtre\"\>\<emph\>Filtre\</emph\>\</link\>, on podeu filtrar la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
37401helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id315044199				0	ca	També podeu fer clic a la fletxa d'algun botó de la taula dinàmica per obrir una finestra emergent, des d'on podeu editar els paràmetres de visibilitat del cap associat.				20130618 17:22:18
37402helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id0720201001344485				0	ca	La finestra emergent mostra una llista de membres del camp associats a aquest camp. Apareix una casella de selecció a l'esquerra de cada nom de membre del camp. Si un camp té un nom de visualització alternatiu diferent del seu nom original, aquest nom es mostrarà a la llista.				20130618 17:22:18
37403helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id0720201001344449				0	ca	Activeu o desactiveu una casella de selecció per mostrar o amagar a la taula dinàmica el membre del camp corresponent.				20130618 17:22:18
37404helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id0720201001344493				0	ca	Activeu o desactiveu la casella de selecció \<emph\>Tot\</emph\> per mostrar o amagar tots els membres del camp.				20130618 17:22:18
37405helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id0720201001344431				0	ca	Seleccioneu un membre del camp a la finestra emergent i feu clic al botó \<item type=\"menuitem\"\>Mostra només l'element actual\</item\> per mostrar només el membre del camp seleccionat. La resta de membres del camp s'amagaran a la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
37406helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id0720201001344484				0	ca	Seleccioneu un membre del camp a la finestra emergent i feu clic al botó \<item type=\"menuitem\"\>Amaga només l'element actual\</item\> per amagar només el membre del camp seleccionat. La resta de membres del camp es mostraran a la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
37407helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id0720201001344578				0	ca	Les ordres permeten ordenar els membres del camp en ordre ascendent, descendent o utilitzant una llista d'ordenació personalitzada.				20130618 17:22:18
37408helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id0720201001344584				0	ca	Per editar les llistes d'ordenació personalitzades, trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació.				20130618 17:22:18
37409helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id0720201001344811				0	ca	La fletxa per obrir la finestra emergent normalment és negra. Quan el camp conté un membre del camp amagat o més, la fletxa és blava i mostra un quadre petit a la cantonada inferior dreta.				20130618 17:22:18
37410helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id0720201001344884				0	ca	També podeu obrir la finestra emergent si situeu el cursor de la cel·la sobre el botó i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+D.				20130618 17:22:18
37411helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	tit				0	ca	Agrupament de taules dinàmiques				20130618 17:22:18
37412helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	bm_id4195684				0	ca	\<bookmark_value\>agrupament; taules dinàmiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de taula dinàmica;agrupament d'entrades de taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desagrupament d'entrades a les taules dinàmiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37413helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN10643				0	ca	\<variable id=\"datapilot_grouping\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\"\>Agrupament de taules dinàmiques\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37414helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN10661				0	ca	La taula dinàmica que s'obté pot contenir moltes entrades diferents. En podeu millorar el resultat visible agrupant les entrades.				20130618 17:22:18
37415helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN10667				0	ca	Seleccioneu una cel·la o un interval de cel·les a la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
37416helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN1066B				0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Agrupa\</emph\>.				20130618 17:22:18
37417helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN1066E				0	ca	En funció del format de les cel·les seleccionades s'afegirà un camp de grup nou a la taula dinàmica o bé veureu un dels dos diàlegs \<link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\"\>Agrupament\</link\>, bé per a valors numèrics o per a valors de data.				20130618 17:22:18
37418helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_id3328653				0	ca	La taula dinàmica s'ha d'organitzar de manera que es pugui aplicar l'agrupament.				20130618 17:22:18
37419helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN10682				0	ca	Per eliminar un agrupament, feu clic dins del grup i a continuació trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Desagrupa\</emph\>.				20130618 17:22:18
37420helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció d'intervals de sortida de la taula dinàmica				20130618 17:22:18
37421helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	bm_id3148663				0	ca	\<bookmark_value\>funció de taula dinàmica; evitar la sobreescriptura de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals de sortida de les taules dinàmiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37422helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	hd_id3148663	19			0	ca	\<variable id=\"datapilot_tipps\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecció d'intervals de sortida de taules dinàmiques\"\>Selecció d'intervals de sortida de taules dinàmiques\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37423helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	par_id3154123	20			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Més\</emph\> del diàleg \<emph\>Taula dinàmica\</emph\>. El diàleg s'ampliarà.				20130618 17:22:18
37424helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	par_id3153771	21			0	ca	Podeu seleccionar un interval amb un nom en el qual s'hagi de crear la taula dinàmica a partir del quadre \<emph\>Resultats a\</emph\>. Si l'interval de resultats no té nom, introduïu les coordenades de la cel·la superior esquerra de l'interval al camp de la dreta del quadre \<emph\>Resultats a\</emph\>. També podeu fer clic a la cel·la corresponent i les coordenades s'introduiran automàticament.				20130618 17:22:18
37425helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	par_id3146974	23			0	ca	Si activeu la casella de selecció \<emph\>Ignora les files buides\</emph\>, les files buides no es tindran en compte quan es creï la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
37426helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	par_id3145273	24			0	ca	Si la casella de selecció \<emph\>Identifica les categories\</emph\> està activada, les categories s'identificaran pels seus encapçalaments i s'assignaran de la manera corresponent quan es creï la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
37427helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp	0	help	tit				0	ca	Actualització de taules dinàmiques				20130618 17:22:18
37428helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp	0	help	bm_id3150792				0	ca	\<bookmark_value\>importació d'una taula dinàmica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de taula dinàmica; refrescament de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>recalcular; taules dinàmiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització;taules dinàmiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37429helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp	0	help	hd_id3150792	33			0	ca	\<variable id=\"datapilot_updatetable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Actualització de taules dinàmiques\"\>Actualització de taules dinàmiques\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37430helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp	0	help	par_id3154684	34			0	ca	Si les dades del full d'origen han canviat, l'$[officename] recalcula la taula dinàmica. Per recalcular la taula, trieu \<emph\>Dades - Taula dinàmica - Refresca\</emph\>. Feu el mateix després d'importar una taula dinàmica de l'Excel a l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
37431helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	tit				0	ca	Importació i exportació de fitxers dBASE				20130618 17:22:18
37432helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	bm_id1226844				0	ca	\<bookmark_value\>exportació;fulls de càlcul a dBASE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació;fitxers dBASE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació/exportació a dBASE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; importació/exportació a fitxers dBASE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades;importació de fitxers dBASE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37433helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10738				0	ca	\<variable id=\"dbase_files\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\"\>Importació i exportació de fitxers dBASE\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37434helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10756				0	ca	Podeu obrir dades i desar-les amb el format de fitxer dBASE (extensió del fitxer *.dbf) a l'$[officename] Base o en un full de càlcul. A l'%PRODUCTNAME Base, una base de dades dBASE és una carpeta que conté fitxers amb l'extensió de fitxer .dbf. Cada fitxer es correspon amb una taula de la base de dades. Les fórmules i la formatació es perden quan obriu i deseu un fitxer dBASE des de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
37435helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10759				0	ca	Importació d'un fitxer dBASE a un full de càlcul				20130618 17:22:18
37436helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10760				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
37437helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN1071F				0	ca	Cerqueu el fitxer *.dbf que vulgueu importar.				20130618 17:22:18
37438helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10768				0	ca	Feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
37439helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10730				0	ca	S'obrirà el diàleg \<emph\>Importa fitxers de dBASE\</emph\>.				20130618 17:22:18
37440helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10774				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37441helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10777				0	ca	S'obrirà el fitxer dBASE com a nou full de càlcul del Calc.				20130618 17:22:18
37442helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN1074E				0	ca	Si voleu desar el full de càlcul com a fitxer dBASE, no modifiqueu ni suprimiu la primera fila al fitxer importat. Aquesta fila conté informació necessària per a les bases de dades dBASE.				20130618 17:22:18
37443helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN1077A				0	ca	Importació d'un fitxer dBASE a la taula d'una base de dades				20130618 17:22:18
37444helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN1076C				0	ca	La taula d'una base de dades de l'%PRODUCTNAME Base és un enllaç a una base de dades ja existent.				20130618 17:22:18
37445helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10796				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Nou - Base de dades\</item\>.				20130618 17:22:18
37446helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10786				0	ca	Introduïu un nom per a la base de dades en el quadre \<emph\>Nom del fitxer\</emph\> del diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
37447helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10792				0	ca	Feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
37448helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN1079A				0	ca	Seleccioneu "dBASE" en el quadre \<emph\>Tipus de base de dades\</emph\> del diàleg \<emph\>Propietats de la base de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
37449helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107A6				0	ca	Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
37450helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107AE				0	ca	Feu clic a \<emph\>Navega\</emph\>.				20130618 17:22:18
37451helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107B6				0	ca	Cerqueu el directori que conté el fitxer dBASE i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37452helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107BE				0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea\</emph\>.				20130618 17:22:18
37453helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107F1				0	ca	Desament d'un full de càlcul com a un fitxer dBASE				20130618 17:22:18
37454helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107F8				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
37455helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10800				0	ca	Seleccioneu "fitxer dBASE" en el quadre \<emph\>Format del fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
37456helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107F9				0	ca	Introduïu un nom per al fitxer dBASE en el quadre \<emph\>Nom del fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
37457helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10801				0	ca	Feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
37458helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10808				0	ca	Només s'exportaran les dades del full actual.				20130618 17:22:18
37459helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció de temes per als fulls				20130618 17:22:18
37460helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	bm_id3150791				0	ca	\<bookmark_value\>selecció de temes per als fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>format;fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de cel·la; selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció;temes de formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls;temes de formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats;temes per als fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;temes per als fulls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37461helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	hd_id3150791	6			0	ca	\<variable id=\"design\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecció de temes per als fulls\"\>Selecció de temes per als fulls\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37462helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3145786	13			0	ca	L'$[officename] Calc incorpora un conjunt de temes de formatació predefinits que podeu aplicar als fulls de càlcul.				20130618 17:22:18
37463helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3154490	16			0	ca	No es poden afegir temes al Calc ni tampoc no es poden modificar. No obstant això, sí que en podeu modificar els estils després d'aplicar-los a un full de càlcul.				20130618 17:22:18
37464helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3154757	17			0	ca	Abans de formatar un full amb un tema heu d'aplicar com a mínim un estil de cel·la personalitzat a les cel·les del full. Després podeu canviar la formatació de les cel·les seleccionant i aplicant un tema en el diàleg \<emph\>Selecció de temes\</emph\>.				20130618 17:22:18
37465helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3156382	18			0	ca	Per aplicar un estil de cel·la personalitzat a una cel·la, podeu obrir la finestra Estils i formatació i  definir la visualització Estils personalitzats en el quadre de llista inferior. Es mostrarà una llista dels estils de cel·la existents definits de manera personalitzada. Feu doble clic a un nom de la finestra Estils i formatació per aplicar aquest estil a les cel·les seleccionades.				20130618 17:22:18
37466helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3153963	19			0	ca	Aplicació d'un tema a un full de càlcul:				20130618 17:22:18
37467helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3146920	15			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Seleccioneu els temes\</emph\> de la barra \<emph\>Eines\</emph\>. 				20130618 17:22:18
37468helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3148488	20			0	ca	Apareixerà el diàleg \<emph\>Selecció de temes\</emph\>. Aquest diàleg llista els temes disponibles per a tot el full de càlcul, mentre que la finestra Estils i formatació llista els estils personalitzats per a cel·les específiques.				20130618 17:22:18
37469helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3155114	9			0	ca	Al diàleg \<emph\>Selecció de temes\</emph\> seleccioneu el tema que vulgueu aplicar al full de càlcul.				20130618 17:22:18
37470helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3150090	21			0	ca	Feu clic a D'acord				20130618 17:22:18
37471helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3150201	22			0	ca	Tan bon punt seleccioneu un altre tema en el diàleg \<emph\>Selecció de temes\</emph\> s'aplicaran algunes de les propietats de l'estil personalitzat al full de càlcul actual. Les modificacions es veuran immediatament al full de càlcul.				20130618 17:22:18
37472helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3146979	12			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Selecció de temes\"\>Selecció de temes\</link\>				20130618 17:22:18
37473helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	tit				0	ca	Còpia a fulls múltiples				20130618 17:22:18
37474helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	bm_id3149456				0	ca	\<bookmark_value\>copiar;valors a diversos fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxar;valors a diversos fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades;inserció en diversos fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; emplenament simultani en diversos\</bookmark_value\> 				20130618 17:22:18
37475helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	hd_id3149456	3			0	ca	\<variable id=\"edit_multitables\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Còpia a fulls múltiples\"\>Còpia a fulls múltiples\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
37476helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	par_id3150868	6			0	ca	A l'$[officename] Calc podeu inserir valors, text o fórmules que es copien simultàniament en altres fulls seleccionats del document.				20130618 17:22:18
37477helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	par_id3153768	8			0	ca	Seleccioneu tots els fulls que vulgueu mantenint premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i fent clic a les pestanyes de registre corresponents que encara estan de color gris al marge inferior de l'espai de treball. Ara totes les pestanyes de registre seleccionades seran blanques.				20130618 17:22:18
37478helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	par_idN10614				0	ca	Podeu utilitzar Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg o Av Pàg per seleccionar diversos fulls amb el teclat.				20130618 17:22:18
37479helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	par_id3147435	7			0	ca	Ara, quan inseriu valors, text o fórmules als fulls, aquests elements també apareixeran a les mateixes posicions en els altres fulls seleccionats. Per exemple, les dades introduïdes a la cel·la A1 del full actiu s'introduiran automàticament a la cel·la A1 de la resta de fulls seleccionats.				20130618 17:22:18
37480helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació de filtres				20130618 17:22:18
37481helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	bm_id3153896				0	ca	\<bookmark_value\>filtres; aplicació/supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files;supressió/visualització amb filtres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;filtres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37482helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	hd_id3153896	70			0	ca	\<variable id=\"filters\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Aplicació de filtres\"\>Aplicació de filtres\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37483helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id3150869	2			0	ca	Els filtres i els filtres avançats us permeten treballar en certes files filtrades (registres) d'un interval de dades. En els fulls de càlcul de l'$[officename] hi ha diverses possibilitats per aplicar filtres.				20130618 17:22:18
37484helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id3155131	3			0	ca	Un ús de la funció \<emph\>Filtre automàtic\</emph\> és restringir ràpidament la visualització de registres amb entrades idèntiques en un camp de dades.				20130618 17:22:18
37485helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id3146119	4			0	ca	Al diàleg \<emph\>Filtre estàndard\</emph\> també podeu definir intervals que continguin els valors en camps de dades particulars. Podeu utilitzar el filtre estàndard per connectar fins a tres condicions, bé sigui amb un operador lògic AND o amb un operador lògic OR. 				20130618 17:22:18
37486helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id3150010	5			0	ca	El \<emph\>Filtre avançat\</emph\> permet fins a un total de vuit condicions de filtre. Amb els filtres avançats, les condicions s'introdueixen directament en el full.				20130618 17:22:18
37487helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id9384746				0	ca	Per suprimir un filtre i tornar a veure totes les cel·les, feu clic a l'àrea on s'hagi aplicat el filtre i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Dades - Filtre - Suprimeix el filtre\</item\>.				20130618 17:22:18
37488helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_idN10663				0	ca	Si seleccioneu files múltiples en una àrea on s'hagi aplicat un filtre, aquesta selecció podrà incloure tant les files visibles com les que hagin quedat amagades mitjançant aquest filtre. En canvi, si a continuació voleu aplicar formatació a les files seleccionades o si voleu suprimir-les, aquestes accions només s'aplicaran a les files visibles, i no a les amagades.				20130618 17:22:18
37489helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id218817				0	ca	Succeeix el contrari per a les files que heu amagat manualment amb l'ordre \<emph\>Format - Fila - Amaga\</emph\>, ja que se suprimeixen quan suprimiu la selecció que les conté.				20130618 17:22:18
37490helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca i reemplaçament en el Calc				20130618 17:22:18
37491helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	bm_id3769341				0	ca	\<bookmark_value\>cerca, vegeu també cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca;fórmules/valors/text/objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reemplaçament; continguts de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;textos de cel·les múltiples\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37492helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	hd_id3149204				0	ca	\<variable id=\"finding\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\"\>Cerca i reemplaçament al Calc\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37493helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id9363689				0	ca	En els documents de full de càlcul podeu cercar paraules, fórmules i estils. Podeu navegar des d'un resultat al següent o podeu realçar totes les cel·les coincidents d'un sol cop i després aplicar-hi un altre format o reemplaçar el contingut de la cel·la per un altre contingut.				20130618 17:22:18
37494helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	hd_id3610644				0	ca	El diàleg Cerca i reemplaça				20130618 17:22:18
37495helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id2224494				0	ca	Les cel·les poden contenir tant text o nombres que s'hagin introduït directament com en un document de text com text o nombres que siguin resultat d'un càlcul. Per exemple, si una cel·la conté la fórmula =1+2, es mostra el resultat 3. Heu de decidir si voleu cercar per l'1 respecte al 2, o bé cercar el 3.				20130618 17:22:18
37496helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	hd_id2423780				0	ca	Cerca de fórmules o valors				20130618 17:22:18
37497helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id2569658				0	ca	En el diàleg Cerca i reemplaça podeu indicar si voleu cercar les parts d'una fórmula o bé els resultats d'un càlcul.				20130618 17:22:18
37498helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id6394238				0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça\</emph\> per obrir el diàleg Cerca i reemplaça.				20130618 17:22:18
37499helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id7214270				0	ca	Feu clic a \<emph\>Més opcions\</emph\> per desplegar el diàleg.				20130618 17:22:18
37500helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id2186346				0	ca	Seleccioneu "Fórmules" o "Valors" en el quadre de llista \<emph\>Cerca a\</emph\>.				20130618 17:22:18
37501helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id1331217				0	ca	Amb "Fórmules" cercareu totes les parts de les fórmules. 				20130618 17:22:18
37502helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id393993				0	ca	Amb "Valors" cercareu els resultats dels càlculs. 				20130618 17:22:18
37503helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id3163853				0	ca	Podeu formatar el contingut de les cel·les de diverses maneres. Per exemple, podeu formatar un nombre com a moneda perquè es mostri amb un símbol de moneda. Tingueu en compte que veureu el símbol de moneda a la cel·la, però que no el podreu cercar.				20130618 17:22:18
37504helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	hd_id7359233				0	ca	Cerca de text				20130618 17:22:18
37505helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id6549272				0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça\</emph\> per obrir el diàleg Cerca i reemplaça.				20130618 17:22:18
37506helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id6529740				0	ca	Introduïu el text que voleu cercar en el quadre de text \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
37507helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id9121982				0	ca	Feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\> o bé a \<emph\>Cerca-ho tot\</emph\>.				20130618 17:22:18
37508helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id3808404				0	ca	Quan feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\>, el Calc seleccionarà la cel·la següent que contingui el text que esteu cercant. Podeu veure i editar el text, i després tornar a fer clic a \<emph\>Cerca\</emph\> per avançar a la cel·la següent.				20130618 17:22:18
37509helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id2394482				0	ca	Si heu tancat el diàleg, podeu prémer una combinació de tecles (\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F) per cercar la cel·la següent sense tornar a obrir el diàleg.				20130618 17:22:18
37510helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id631733				0	ca	Per defecte, el Calc cerca al full actual. Feu clic a \<emph\>Més opcions\</emph\> i a continuació habiliteu \<emph\>Cerca en tots els fulls\</emph\> per cercar a tots els fulls del document.				20130618 17:22:18
37511helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id7811822				0	ca	Quan feu clic a \<emph\>Cerca-ho tot\</emph\>, el Calc seleccionarà totes les cel·les que continguin l'entrada que esteu cercant. A més, per exemple, podeu definir que totes les cel·les se cerquin en negreta o aplicar un estil de cel·la a totes les cel·les a la vegada.				20130618 17:22:18
37512helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	hd_id8531449				0	ca	El Navegador				20130618 17:22:18
37513helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id9183935				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Navegador\</emph\> per obrir la finestra del Navegador.				20130618 17:22:18
37514helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id946684				0	ca	El Navegador és l'eina principal per cercar i seleccionar objectes.				20130618 17:22:18
37515helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id9607226				0	ca	Utilitzeu el Navegador per inserir objectes i enllaços dins del mateix document o d'altres documents oberts.				20130618 17:22:18
37516helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació de fulls de càlcul				20130618 17:22:18
37517helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	bm_id3154125				0	ca	\<bookmark_value\>text en cel·les; formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul;formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons;cel·les i pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores;cel·les i pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres; opcions de formatació per a cel·les seleccionades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; formats numèrics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>monedes;formats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37518helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	hd_id3154125	6			0	ca	\<variable id=\"format_table\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Disseny de fulls de càlcul\"\>Formatació de fulls de càlcul\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37519helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	hd_id3153912	13			0	ca	Formatació de text en un full de càlcul				20130618 17:22:18
37520helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3144772	14			0	ca	Seleccioneu el text que vulgueu formatar.				20130618 17:22:18
37521helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3155268	15			0	ca	Trieu els atributs de text desitjats de la barra \<emph\>Formatació\</emph\>. També podeu triar \<emph\>Format - Cel·les\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<emph\>Formata les cel·les\</emph\>, en el qual podeu triar diversos atributs de text a la pestanya \<emph\>Tipus de lletra\</emph\>.				20130618 17:22:18
37522helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	hd_id3149899	16			0	ca	Formatació de nombres en un full de càlcul				20130618 17:22:18
37523helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3159226	17			0	ca	Seleccioneu les cel·les que contenen els nombres que voleu formatar.				20130618 17:22:18
37524helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3150046	18			0	ca	Per formatar nombres en el format de moneda per defecte o com a percentatges, utilitzeu les icones de la barra \<emph\>Formatació\</emph\>. Per a altres formats, trieu \<emph\>Format - Cel·les\</emph\>. Podeu triar els formats predefinits o definir el vostre propi format a la pestanya \<emph\>Nombres\</emph\>.				20130618 17:22:18
37525helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	hd_id3153483	19			0	ca	Formatació de vores i fons per a cel·les i pàgines				20130618 17:22:18
37526helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3154733	20			0	ca	Podeu assignar un format a qualsevol grup de cel·les seleccionant primer les cel·les (per a seleccions múltiples, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre feu clic) i activant després el diàleg \<emph\>Formata les cel·les\</emph\> a \<item type=\"menuitem\"\>Format - Cel·les\</item\>. En aquest diàleg podeu seleccionar atributs com ara ombres i fons.				20130618 17:22:18
37527helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3145116	21			0	ca	Per aplicar atributs de formatació a un full sencer, trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>. Podeu definir les capçaleres i els peus de pàgina perquè apareguin a cada pàgina impresa, per exemple.				20130618 17:22:18
37528helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3145389	22			0	ca	Una imatge carregada amb \<item type=\"menuitem\"\>Format - Pàgina - Fons\</item\> només es pot visualitzar a la impressió o a la previsualització de la pàgina. Per visualitzar una imatge de fons a la pantalla, inseriu la imatge gràfica des d'\<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\</item\> i col·loqueu la imatge darrere les cel·les amb l'opció \<item type=\"menuitem\"\>Format - Organitza - Al fons\</item\>. Utilitzeu el \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\> per seleccionar la imatge de fons.				20130618 17:22:18
37529helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id2837916				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"\>Opcions de formatació de nombres\</link\>				20130618 17:22:18
37530helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id2614215				0	ca	\<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\"\>Fons per a cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
37531helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació de nombres amb decimals				20130618 17:22:18
37532helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	bm_id3145367				0	ca	\<bookmark_value\>nombres; formatació de decimals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; nombres a les taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; formats numèrics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions per defecte; formats numèrics als fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llocs decimals;formatació de nombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;nombres amb decimals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;afegir/suprimir llocs decimals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats numèrics; afegir/suprimir llocs decimals a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; llocs decimals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llocs decimals; afegir/suprimir\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37533helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	hd_id3145367	4			0	ca	\<variable id=\"format_value\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatació de nombres amb decimals\"\>Formatació de nombres amb decimals\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37534helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3148576	5			0	ca	Introduïu un nombre al full, per exemple, 1234,5678. Aquest nombre es visualitzarà amb el format numèric per defecte, amb dos llocs decimals. Veureu 1234,57 quan confirmeu l'entrada. Només s'arrodonirà la visualització en el document; internament, el nombre retindrà els quatre llocs decimals després del punt decimal.				20130618 17:22:18
37535helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3154012	12			0	ca	Per formatar nombres amb decimals:				20130618 17:22:18
37536helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3147394	6			0	ca	Situeu el cursor en el nombre i trieu \<emph\>Format - Cel·les\</emph\> per iniciar el diàleg \<emph\>Formata les cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
37537helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3153157	9			0	ca	A la pestanya \<emph\>Nombres\</emph\> veureu una selecció de formats numèrics predefinits. A la part inferior dreta del diàleg veureu una previsualització de com es veuria el nombre actual si li donéssiu un format concret.				20130618 17:22:18
37538helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3155766				0	ca	\<image id=\"img_id3149021\" src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3149021\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37539helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3149256	10			0	ca	Si només voleu modificar el nombre de llocs decimals visualitzats, la manera més fàcil de fer-ho és utilitzar les icones \<emph\>Format numèric: afegeix un lloc decimal\</emph\> o \<emph\>Format numèric: suprimeix un lloc decimal\</emph\> de la barra Formatació.				20130618 17:22:18
37540helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	tit				0	ca	Formats numèrics definits per l'usuari				20130618 17:22:18
37541helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	bm_id3143268				0	ca	\<bookmark_value\>nombres;formatació definida per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; nombres definits per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats numèrics; milions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>codis de format; formats numèrics definits per l'usuari\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37542helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	hd_id3143268	26			0	ca	\<variable id=\"format_value_userdef\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"Formats numèrics definits per l'usuari\"\>Formats numèrics definits per l'usuari\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37543helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3150400	1			0	ca	Podeu definir els vostres propis formats numèrics per visualitzar nombres a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc.				20130618 17:22:18
37544helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3150767	2			0	ca	Per exemple, per visualitzar el nombre 10.200.000 com a 10,2 milions:				20130618 17:22:18
37545helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3150868	3			0	ca	Seleccioneu les cel·les a les quals voleu aplicar un format nou definit per l'usuari.				20130618 17:22:18
37546helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3149664	4			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Cel·les - Nombres\</emph\>.				20130618 17:22:18
37547helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3149260	5			0	ca	En el quadre de llista \<emph\>Categoria\</emph\> seleccioneu "Definit per l'usuari".				20130618 17:22:18
37548helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3148646	6			0	ca	En el quadre de text \<emph\>Codi de format\</emph\> introduïu el codi següent:				20130618 17:22:18
37549helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3152596	7			0	ca	0,0.. "Milió"				20130618 17:22:18
37550helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3144764	8			0	ca	Feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
37551helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3155417	9			0	ca	La taula següent mostra els efectes de l'arrodoniment, els delimitadors de milers (.), els delimitadors decimals (,) i els espais reservats # i 0.				20130618 17:22:18
37552helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3146971	10			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
37553helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3154757	11			0	ca	,#.. "Milió"				20130618 17:22:18
37554helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3147338	12			0	ca	0,0.. "Milió"				20130618 17:22:18
37555helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3146920	13			0	ca	#.. "Milió"				20130618 17:22:18
37556helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3147344	14			0	ca	10200000				20130618 17:22:18
37557helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3147003	15			0	ca	10,2 milions				20130618 17:22:18
37558helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3166426	16			0	ca	10,2 milions				20130618 17:22:18
37559helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3155113	17			0	ca	10 milions				20130618 17:22:18
37560helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3150369	18			0	ca	500000				20130618 17:22:18
37561helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3145585	19			0	ca	,5 milions				20130618 17:22:18
37562helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3154486	20			0	ca	0,5 milions				20130618 17:22:18
37563helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3146114	21			0	ca	1 milió				20130618 17:22:18
37564helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3155810	22			0	ca	100000000				20130618 17:22:18
37565helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3153818	23			0	ca	100, milions				20130618 17:22:18
37566helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3151241	24			0	ca	100,0 milions				20130618 17:22:18
37567helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3144771	25			0	ca	100 milions				20130618 17:22:18
37568helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	tit				0	ca	Còpia de fórmules				20130618 17:22:18
37569helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	bm_id3151113				0	ca	\<bookmark_value\>fórmules; còpia i enganxament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxament;fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37570helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	hd_id3151113	54			0	ca	\<variable id=\"formula_copy\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Còpia de fórmules\"\>Còpia de fórmules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37571helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3156424	11			0	ca	Hi ha diverses maneres de copiar una fórmula. Un dels mètodes suggerits és:				20130618 17:22:18
37572helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3150439	30			0	ca	Seleccioneu la cel·la que conté la fórmula.				20130618 17:22:18
37573helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3154319	31			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Copia\</emph\>, o bé premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C per copiar-la.				20130618 17:22:18
37574helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3159155	32			0	ca	Seleccioneu la cel·la on voleu que es copiï la fórmula.				20130618 17:22:18
37575helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3153728	33			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Enganxa\</emph\>, o bé premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V. La fórmula se situarà a la cel·la nova.				20130618 17:22:18
37576helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3149961	34			0	ca	Si voleu copiar una fórmula a cel·les múltiples, disposeu d'un mètode fàcil i ràpid per copiar-la en àrees de cel·les adjacents:				20130618 17:22:18
37577helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3149400	12			0	ca	Seleccioneu la cel·la que conté la fórmula.				20130618 17:22:18
37578helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3154018	13			0	ca	Situeu el cursor a la part inferior dreta de la vora realçada de la cel·la i manteniu premut el botó del ratolí fins que la busca canviï al símbol d'una creu.				20130618 17:22:18
37579helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3150749	14			0	ca	Manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu-lo cap avall o cap a la dreta passant per sobre de totes les cel·les on vulgueu copiar la fórmula.				20130618 17:22:18
37580helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3153714	15			0	ca	Quan allibereu el botó del ratolí, la fórmula es copiarà dins les cel·les i s'ajustarà automàticament.				20130618 17:22:18
37581helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3156385	53			0	ca	Si no voleu que els valors i els textos s'ajustin automàticament, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu. No obstant això, les fórmules s'ajusten sempre de manera corresponent.				20130618 17:22:18
37582helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	tit				0	ca	Introducció de fórmules 				20130618 17:22:18
37583helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	bm_id3150868				0	ca	\<bookmark_value\>barra de fórmules; línia d'entrada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línia d'entrada a la barra de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; entrada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37584helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	hd_id3150868	9			0	ca	\<variable id=\"formula_enter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Introducció de fórmules\"\>Introducció de fórmules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37585helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id6848353				0	ca	Podeu introduir fórmules de diverses maneres: podeu utilitzar les icones, escriure-les amb el teclat o bé barrejar aquests dos mètodes.				20130618 17:22:18
37586helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3145364	10			0	ca	Feu clic a la cel·la on vulgueu introduir la fórmula.				20130618 17:22:18
37587helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3150012	11			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Funció\</emph\> de la barra de fórmules.				20130618 17:22:18
37588helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3156441	12			0	ca	Ara veureu un signe d'igual a la línia d'entrada i podreu començar a introduir la fórmula.				20130618 17:22:18
37589helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3153726	3			0	ca	Després d'introduir els valors requerits, premeu Retorn o feu clic a \<emph\>Accepta\</emph\> per inserir el resultat a la cel·la activa. Si voleu suprimir l'entrada de la línia d'entrada, premeu Esc o feu clic a \<emph\>Cancel·la\</emph\>.				20130618 17:22:18
37590helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3147394	8			0	ca	També podeu introduir els valors i les fórmules directament a les cel·les, fins i tot si no podeu veure un cursor d'entrada. Les fórmules sempre han de començar amb un signe d'igual.				20130618 17:22:18
37591helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id4206976				0	ca	També podeu prémer la tecla de més o de menys al teclat numèric per començar una fórmula. La tecla Bloq Núm ha d'estar "activada". Per exemple, premeu les tecles següents de manera successiva:				20130618 17:22:18
37592helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id1836909				0	ca	+ 5 0 - 8 Retorn				20130618 17:22:18
37593helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id8171330				0	ca	A la cel·la veureu el resultat \<item type=\"literal\"\>42\</item\>. La cel·la conté la fórmula \<item type=\"literal\"\>=+50-8\</item\>.				20130618 17:22:18
37594helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3155764	6			0	ca	Si esteu editant una fórmula amb referències, les referències i les cel·les associades es realçaran amb el mateix color. Podeu redimensionar la vora de la referència utilitzant el ratolí, i la referència de la fórmula que es mostra a la línia d'entrada també canviarà. L'opció \<emph\>Mostra les referències en color\</emph\> es pot desactivar a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Full de càlcul - Visualització\"\>%PRODUCTNAME Calc - Visualització\</link\>.				20130618 17:22:18
37595helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3149210	7			0	ca	\<variable id=\"tip\"\>Si voleu veure el càlcul d'elements individuals d'una fórmula, seleccioneu els elements respectius i premeu F9. Per exemple, a la fórmula =SUMA(A1:B12)*SUMA(C1:D12) seleccioneu la secció SUMA(C1:D12) i premeu F9 per visualitzar el subtotal per a aquesta àrea. \</variable\>				20130618 17:22:18
37596helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3150304	5			0	ca	Si es produeix un error mentre es crea la fórmula, apareixerà un \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"missatge d'error\"\>missatge d'error\</link\> a la cel·la activa.				20130618 17:22:18
37597helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3152993	13			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Barra de fórmules\"\>Barra de fórmules\</link\>				20130618 17:22:18
37598helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització de fórmules o valors				20130618 17:22:18
37599helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	bm_id3153195				0	ca	\<bookmark_value\>fórmules; visualització a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors; visualització a les taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; visualització de fórmules/valors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització de resultats vs. visualització de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; fórmules en comptes de resultats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37600helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	hd_id3153195	1			0	ca	\<variable id=\"formula_value\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Visualització de fórmules o valors\"\>Visualització de fórmules o valors\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37601helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	par_id3150010	2			0	ca	Si voleu visualitzar les fórmules a les cel·les, per exemple de la manera =SUMA(A1:B5), procediu de la manera següent:				20130618 17:22:18
37602helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	par_id3151116	3			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\</emph\>.				20130618 17:22:18
37603helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	par_id3146120	4			0	ca	Activeu el quadre \<emph\>Fórmules\</emph\> de l'àrea \<emph\>Visualització\</emph\>. Feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
37604helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	par_id3147396	5			0	ca	Si voleu visualitzar el resultat dels càlculs en lloc de la fórmula, no activeu el quadre Fórmules.				20130618 17:22:18
37605helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	par_id3153157	6			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul - Visualització\"\>%PRODUCTNAME Calc - Visualització\</link\>				20130618 17:22:18
37606helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlculs amb fórmules				20130618 17:22:18
37607helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	bm_id3155411				0	ca	\<bookmark_value\>fórmules;càlcul amb\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul; amb fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exemples;càlculs amb fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37608helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	hd_id3155411	20			0	ca	\<variable id=\"formulas\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Càlculs amb fórmules\"\>Càlculs amb fórmules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37609helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3156281	21			0	ca	Totes les fórmules comencen amb un signe d'igual. Les fórmules poden contenir nombres, text, operadors aritmètics, operadors lògics o funcions.				20130618 17:22:18
37610helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3145272	39			0	ca	Recordeu que els operadors aritmètics bàsics (+, -, *, /) es poden utilitzar a les fórmules mitjançant la norma "multiplicació i divisió abans de suma i resta". En comptes d'escriure =SUMA(A1:B1) podeu escriure =A1+B1.				20130618 17:22:18
37611helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3146119	42			0	ca	També es poden utilitzar parèntesis. Així, el resultat de la fórmula =(1+2)*3 produeix un resultat diferent de =1+2*3.				20130618 17:22:18
37612helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3156285	23			0	ca	Alguns exemples de fórmules de l'$[officename] Calc:				20130618 17:22:18
37613helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3154015	24			0	ca	=A1+10				20130618 17:22:18
37614helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3146972	25			0	ca	Mostra el contingut de la cel·la A1 més 10.				20130618 17:22:18
37615helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3145643	45			0	ca	=A1*16%				20130618 17:22:18
37616helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3154255	46			0	ca	Mostra el 16% del contingut d'A1.				20130618 17:22:18
37617helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3146917	47			0	ca	=A1 * A2				20130618 17:22:18
37618helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3146315	48			0	ca	Mostra el resultat de la multiplicació d'A1 i A2.				20130618 17:22:18
37619helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3154022	26			0	ca	=ARROD(A1;1)				20130618 17:22:18
37620helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3150363	27			0	ca	Mostra els continguts de la cel·la A1 arrodonits a un lloc decimal.				20130618 17:22:18
37621helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3150209	28			0	ca	=EFECTIU(5%;12)				20130618 17:22:18
37622helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3150883	29			0	ca	Calcula l'interès efectiu per a un interès nominal anual del 5% amb 12 pagaments l'any.				20130618 17:22:18
37623helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3146114	33			0	ca	=B8-SUMA(B10:B14)				20130618 17:22:18
37624helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3154486	34			0	ca	Calcula B8 menys la suma de les cel·les B10 a B14.				20130618 17:22:18
37625helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3152890	35			0	ca	=SUMA(B8;SUMA(B10:B14))				20130618 17:22:18
37626helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3159171	36			0	ca	Calcula la suma de les cel·les B10 a B14 i afegeix el valor a la cel·la B8.				20130618 17:22:18
37627helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3150109	30			0	ca	També és possible incrustar funcions a fórmules, tal com es mostra a l'exemple, i incrustar funcions dins de funcions. L'auxiliar de funcions us ajudarà amb les funcions incrustades.				20130618 17:22:18
37628helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3150213	44			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Llista de funcions\"\>Llista de funcions\</link\>				20130618 17:22:18
37629helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3152869	43			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: funcions\"\>Auxiliar de funcions\</link\>				20130618 17:22:18
37630helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	tit				0	ca	Introducció de fraccions				20130618 17:22:18
37631helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	bm_id3155411				0	ca	\<bookmark_value\>fraccions; introducció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres; introducció de fraccions \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;fraccions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37632helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	hd_id3155411	41			0	ca	\<variable id=\"fraction_enter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Introducció de fraccions \"\>Introducció de fraccions \</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37633helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	par_id3153968	40			0	ca	Podeu introduir un nombre fraccionari en una cel·la i utilitzar-lo per calcular:				20130618 17:22:18
37634helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	par_id3155133	42			0	ca	Introduïu "0 1/5" en una cel·la (sense les cometes) i premeu la tecla d'entrada. A la línia d'entrada que apareix a sobre del full de càlcul veureu el valor 0,2, que s'utilitza per al càlcul.				20130618 17:22:18
37635helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	par_id3145750	43			0	ca	Si introduïu "0 1/2", la funció de correcció automàtica fa que els tres caràcters 1, / i 2 es reemplacin per un sol caràcter. El mateix passa amb 1/4 i 3/4. Aquest reemplaçament es defineix a la pestanya \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica - Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
37636helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	par_id3145367	44			0	ca	Si voleu veure fraccions de més d'un dígit com ara "1/10", heu de canviar el format de la cel·la a la visualització de fraccions amb dígits múltiples. Obriu el menú contextual de la cel·la i trieu \<emph\>Formata les cel·les\</emph\>. Seleccioneu "Fracció" al camp \<emph\>Categoria\</emph\> i després seleccioneu "-1234 10/81". Podreu introduir fraccions com ara 12/31 o 12/32. No obstant això, les fraccions es redueixen automàticament, de manera que en l'últim exemple veuríeu 3/8.				20130618 17:22:18
37637helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació de la cerca de l'objectiu				20130618 17:22:18
37638helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	bm_id3145068				0	ca	\<bookmark_value\>cerca de l'objectiu;exemple\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>equacions a la cerca de l'objectiu\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul;variables a les equacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables;càlcul d'equacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exemples;cerca de l'objectiu\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37639helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	hd_id3145068	22			0	ca	\<variable id=\"goalseek\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Aplicació de la cerca de l'objectiu\"\>Aplicació de la cerca de l'objectiu\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37640helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	ca	Amb l'ajuda de la cerca de l'objectiu podreu calcular un valor que, com a part d'una fórmula, us porta al resultat que indiqueu per a la fórmula. D'aquesta manera definiu la fórmula amb diversos valors fixos i un valor variable i el resultat de la fórmula.				20130618 17:22:18
37641helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	hd_id3153966	14			0	ca	Exemple de cerca de l'objectiu				20130618 17:22:18
37642helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3150871	4			0	ca	Per calcular l'interès anual (I), creeu una taula amb els valors per al capital (C), el nombre d'anys (n) i el tipus d'interès (i). La fórmula és:				20130618 17:22:18
37643helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3152596	5			0	ca	I = C * n* i				20130618 17:22:18
37644helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3155335	15			0	ca	En aquest exemple assumim que el tipus d'interès \<item type=\"literal\"\>i\</item\> del 7,5% i el nombre d'anys \<item type=\"literal\"\>n\</item\> (1) es mantindran constants. No obstant això, voleu saber en quina mesura s'ha de modificar el capital d'inversió \<item type=\"literal\"\>C\</item\> per aconseguir una rendibilitat concreta \<item type=\"literal\"\>I\</item\>. Per a aquest exemple, calculeu el capital \<item type=\"literal\"\>C\</item\> requerit si voleu una rendibilitat anual de 15.000 €.				20130618 17:22:18
37645helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3155960	6			0	ca	Introduïu tots els valors per al capital \<item type=\"literal\"\>C\</item\> (un valor arbitrari com \<item type=\"literal\"\>100.000 €\</item\>), el nombre d'anys \<item type=\"literal\"\>n \</item\>(\<item type=\"literal\"\>1\</item\>) i el tipus d'interès \<item type=\"literal\"\>i\</item\> (\<item type=\"literal\"\>7,5%\</item\>), cadascun en una cel·la. Introduïu la fórmula per calcular l'interès \<item type=\"literal\"\>I\</item\> en una altra cel·la. En lloc de \<item type=\"literal\"\>C\</item\>, \<item type=\"literal\"\>n\</item\>, i \<item type=\"literal\"\>i\</item\> utilitzeu la \<link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\"\>referència a la cel·la\</link\> amb el valor corresponent.				20130618 17:22:18
37646helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3147001	16			0	ca	Situeu el cursor a la cel·la que conté l'interès \<item type=\"literal\"\>I\</item\> i trieu \<emph\>Eines - Cerca de l'objectiu\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<emph\>Cerca de l'objectiu\</emph\>.				20130618 17:22:18
37647helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3150088	17			0	ca	Ja s'haurà introduït la cel·la correcta en el camp \<emph\>Cel·la de la fórmula\</emph\>.				20130618 17:22:18
37648helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3166426	18			0	ca	Situeu el cursor en el camp \<emph\>Cel·la de la variable\</emph\>. Al full, feu clic a la cel·la que conté el valor que s'ha de canviar. En aquest exemple és la cel·la amb el valor del capital \<item type=\"literal\"\>C\</item\>.				20130618 17:22:18
37649helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3150369	19			0	ca	Introduïu el resultat esperat de la fórmula en el quadre de text \<emph\>Valor de l'objectiu\</emph\>. En aquest exemple, el valor és 15.000. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
37650helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3146978	20			0	ca	Apareixerà un diàleg que us informarà que la cerca de l'objectiu s'ha realitzat correctament. Feu clic a \<emph\>Sí\</emph\> per introduir el resultat a la cel·la amb el valor variable.				20130618 17:22:18
37651helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3149409	23			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Cerca de l'objectiu\"\>Cerca de l'objectiu\</link\>				20130618 17:22:18
37652helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	tit				0	ca	Desament i obertura de fulls en HTML				20130618 17:22:18
37653helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	bm_id3150542				0	ca	\<bookmark_value\>HTML; fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desament; fulls en HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura; fulls en HTML\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37654helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	hd_id3150542	1			0	ca	\<variable id=\"html_doc\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Desament i obertura de fulls en HTML\"\>Desament i obertura de fulls en HTML\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37655helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	hd_id3154124	2			0	ca	Desament de fulls en HTML				20130618 17:22:18
37656helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3145785	3			0	ca	L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc desa tots els fulls d'un document del Calc junts com a document HTML. Al començament del document HTML s'afegeix automàticament un encapçalament i una llista d'enllaços que porten als fulls individuals dins del document.				20130618 17:22:18
37657helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3155854	4			0	ca	Els nombres es mostren tal com s'escriuen. A més, a l'etiqueta HTML <SDVAL> el valor del nombre intern exacte s'escriu de manera que després d'obrir el document HTML amb l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> sabreu que teniu els valors exactes.				20130618 17:22:18
37658helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3153188	5			0	ca	Per desar el document actual del Calc com a HTML, trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
37659helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3148645	6			0	ca	En el quadre de llista \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\>, dins l'àrea on hi ha els altres filtres de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc, trieu el tipus de fitxer "Document HTML (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc)".				20130618 17:22:18
37660helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3154729	7			0	ca	Introduïu un \<emph\>Nom de fitxer\</emph\> i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
37661helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	hd_id3149379	8			0	ca	Obertura de fulls en HTML				20130618 17:22:18
37662helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3149959	10			0	ca	L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> ofereix diversos filtres per obrir fitxers HTML que podeu seleccionar des del quadre de llista \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> de \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\>:				20130618 17:22:18
37663helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3146969	15			0	ca	Trieu el tipus de fitxer "Document HTML (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc)" per obrir-lo amb l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc.				20130618 17:22:18
37664helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3155446	16			0	ca	Ara teniu disponibles totes les opcions de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. No obstant això, tingueu en compte que no és possible desar en format HTML totes les opcions d'edició que ofereix l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc.				20130618 17:22:18
37665helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3150370	17			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Fitxer- Obre\"\>Fitxer - Obre\</link\>				20130618 17:22:18
37666helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3150199	18			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Fitxer - Anomena i desa\"\>Fitxer - Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
37667helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	tit				0	ca	Introducció d'un nombre amb zeros inicials				20130618 17:22:18
37668helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	bm_id3147560				0	ca	\<bookmark_value\>valors zero; introducció de zeros inicials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres; amb zeros inicials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>zeros inicials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres enters amb zeros inicials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; canvi de formats de text/numèrics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; canvi de text/nombre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text a les cel·les; canvi a nombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió; text amb zeros inicials a nombres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37669helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	hd_id3147560	67			0	ca	\<variable id=\"integer_leading_zero\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Introducció d'un nombre amb zeros inicials\"\>Introducció d'un nombre amb zeros inicials\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37670helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3153194	55			0	ca	Hi ha diverses maneres d'introduir enters que comencen amb un zero:				20130618 17:22:18
37671helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3146119	56			0	ca	Introduïu el nombre com a text. La manera més fàcil de fer-ho és introduir el nombre amb un apòstrof davant (per exemple, \<item type=\"input\"\>'0987\</item\>). L'apòstrof no apareixerà a la cel·la, i el nombre es formatarà com a text. Tot i això, ja que el nombre té format de text, no podreu fer càlculs amb aquest nombre.				20130618 17:22:18
37672helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3154013	57			0	ca	Formateu una cel·la amb un format numèric com ara \<item type=\"input\"\>\\0000\</item\>. Podeu assignar aquest format en el camp \<emph\>Codi de format\</emph\> de la pestanya \<emph\>Format - Cel·les - Nombres\</emph\>, que defineix la visualització de la cel·la com a "posa sempre un zero primer i després l'enter, amb tres llocs com a mínim, que s'omplen amb zeros a l'esquerra si hi ha menys de tres dígits".				20130618 17:22:18
37673helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3153158	58			0	ca	Si voleu aplicar un format numèric a una columna de nombres en format de text (per exemple, perquè el text "000123" es converteixi en el nombre "123"), feu el següent:				20130618 17:22:18
37674helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3149377	59			0	ca	Seleccioneu la columna on els dígits es troben en format de text. Definiu el format de cel·la a la columna com a "Nombre".				20130618 17:22:18
37675helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3154944	60			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça\</emph\>. 				20130618 17:22:18
37676helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3154510	61			0	ca	En el quadre \<emph\>Cerca\</emph\>, introduïu \<item type=\"input\"\>^[0-9]\</item\>. 				20130618 17:22:18
37677helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3155068	62			0	ca	En el quadre \<emph\>Reemplaça per\</emph\>, introduïu \<item type=\"input\"\>&\</item\>. 				20130618 17:22:18
37678helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3149018	63			0	ca	Activeu \<emph\>Expressions regulars\</emph\>. 				20130618 17:22:18
37679helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3156382	64			0	ca	Activeu \<emph\>Només en la selecció\</emph\>. 				20130618 17:22:18
37680helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3146916	65			0	ca	Feu clic a \<emph\>Reemplaça-ho tot\</emph\>. 				20130618 17:22:18
37681helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera (accessibilitat a l'%PRODUCTNAME Calc)				20130618 17:22:18
37682helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3145120				0	ca	\<bookmark_value\>accessibilitat; tecles de drecera de l'%PRODUCTNAME Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecles de drecera;accessibilitat a l'%PRODUCTNAME Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37683helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3145120	1			0	ca	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tecles de drecera (accessibilitat a l'%PRODUCTNAME Calc)\"\>Tecles de drecera (accessibilitat a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc)\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37684helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154760	13			0	ca	Consulteu també les llistes de tecles de drecera per a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc i l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> en general.				20130618 17:22:18
37685helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153360	12			0	ca	Mode de selecció de cel·les				20130618 17:22:18
37686helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150870				0	ca	\<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150439\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37687helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154319	11			0	ca	En un quadre de text que tingui un botó per minimitzar el diàleg, premeu \<item type=\"keycode\"\>F2\</item\> per entrar al mode de selecció de cel·les. Seleccioneu un nombre qualsevol de cel·les i després torneu a prémer \<item type=\"keycode\"\>F2\</item\> per mostrar el diàleg.				20130618 17:22:18
37688helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145272	10			0	ca	En el mode de selecció de cel·les podeu utilitzar les tecles habituals de navegació per seleccionar cel·les.				20130618 17:22:18
37689helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3148646	14			0	ca	Control del contorn				20130618 17:22:18
37690helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3146120	15			0	ca	Podeu utilitzar el teclat a \<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Contorn\"\>Contorn\</link\>:				20130618 17:22:18
37691helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147394	16			0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> o \<item type=\"keycode\"\>Maj+F6\</item\> fins que la finestra de contorn vertical o horitzontal tingui el focus.				20130618 17:22:18
37692helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149379	17			0	ca	\<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> - es mou per tots els botons visibles de manera descendent o d'esquerra a dreta.				20130618 17:22:18
37693helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156286	18			0	ca	\<item type=\"keycode\"\>Maj+Tab\</item\> - es mou per tots els botons visibles en la direcció oposada.				20130618 17:22:18
37694helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149403	19			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+1 a Ordre+8\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+1 a Ctrl+8\</defaultinline\>\</switchinline\>: mostra tots els nivells fins al nombre especificat; amaga tots els nivells superiors.				20130618 17:22:18
37695helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150329	20			0	ca	Utilitzeu \<item type=\"keycode\"\>+\</item\> o \<item type=\"keycode\"\>-\</item\> per mostrar o amagar el grup d'esquema focalitzat.				20130618 17:22:18
37696helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155446	21			0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>Retorn\</item\> per activar el botó focalitzat.				20130618 17:22:18
37697helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154253	22			0	ca	Utilitzeu les fletxes \<item type=\"keycode\"\>amunt\</item\>, \<item type=\"keycode\"\>avall\</item\>, \<item type=\"keycode\"\>esquerra\</item\> o \<item type=\"keycode\"\>dreta\</item\> per moure-us per tots els botons del nivell actual.				20130618 17:22:18
37698helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3147343	8			0	ca	Selecció d'un objecte de dibuix o d'un gràfic				20130618 17:22:18
37699helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_idN107AA				0	ca	Trieu Visualitza - Barres d'eines - Dibuix per obrir la barra d'eines Dibuix.				20130618 17:22:18
37700helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155333	7			0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> fins que se seleccioni la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
37701helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150345	4			0	ca	Si l'eina de selecció és activa, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn. Amb aquesta acció seleccionareu el primer objecte de dibuix o el primer gràfic del full.				20130618 17:22:18
37702helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159240	3			0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 per establir el focus al document.				20130618 17:22:18
37703helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155379	2			0	ca	Ara podeu utilitzar la tecla \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> per seleccionar l'objecte de dibuix o gràfic següent i \<item type=\"keycode\"\>Maj+Tab\</item\> per seleccionar l'objecte anterior.				20130618 17:22:18
37704helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	tit				0	ca	Congelació de files o columnes com a capçaleres				20130618 17:22:18
37705helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	bm_id3154684				0	ca	\<bookmark_value\>taules; congelació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files de títols; congelació durant la divisió de la taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files; congelació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; congelació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>congelació de files o columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres; congelació durant la divisió de la taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>prevenció del desplaçament a les taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>finestres; divisió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; divisió de finestres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37706helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	hd_id3154684	1			0	ca	\<variable id=\"line_fix\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Congelació de files o columnes com a capçaleres\"\>Congelació de files o columnes com a capçaleres\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37707helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3148576	2			0	ca	Si teniu files o columnes llargues de dades que s'estenen més enllà de la zona visible del full, podeu congelar algunes files o columnes, per tal que sempre siguin visibles a mesura que us desplaceu per la resta de dades.				20130618 17:22:18
37708helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3156441	3			0	ca	Seleccioneu la fila de sota o la columna de la dreta de la fila o de la columna, respectivament, que voleu que estigui a la regió congelada. Totes les files de dalt o totes les columnes a l'esquerra de la selecció quedaran congelades.				20130618 17:22:18
37709helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3153158	13			0	ca	Per congelar de manera horitzontal i vertical, seleccioneu la \<emph\>cel·la\</emph\> que es troba a sota de la fila i a la dreta de la columna que voleu congelar.				20130618 17:22:18
37710helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3156286	4			0	ca	Trieu \<emph\>Finestra - Congela\</emph\>.				20130618 17:22:18
37711helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3151073	5			0	ca	Per desactivar aquesta opció, trieu \<emph\>Finestra - Congela\</emph\> de nou.				20130618 17:22:18
37712helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3155335	7			0	ca	Si us voleu desplaçar per l'àrea definida, apliqueu l'ordre \<emph\>Finestra - Divideix\</emph\>.				20130618 17:22:18
37713helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3147345	8			0	ca	Si voleu imprimir una fila concreta a totes les pàgines d'un document, trieu \<emph\>Format - Àrees d'impressió - Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
37714helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3147004	9			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Finestra - Congela\"\>Finestra - Congela\</link\>				20130618 17:22:18
37715helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3150088	10			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Finestra - Divideix\"\>Finestra - Divideix\</link\>				20130618 17:22:18
37716helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3150304	11			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Àrees d'impressió - Edita\"\>Format - Àrees d'impressió - Edita\</link\>				20130618 17:22:18
37717helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	tit				0	ca	Instruccions per a la utilització de l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
37718helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	bm_id3150770				0	ca	\<bookmark_value\>Instruccions per utilitzar el Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instruccions; $[officename] Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37719helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150770	1			0	ca	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instruccions per utilitzar l'$[officename] Calc\"\>Instruccions per utilitzar l'$[officename] Calc\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37720helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145748	2			0	ca	Formatació de taules i cel·les				20130618 17:22:18
37721helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3154022	3			0	ca	Introducció de valors i fórmules				20130618 17:22:18
37722helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3152899	4			0	ca	Introducció de referències				20130618 17:22:18
37723helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3155382	5			0	ca	Intervals d'una base de dades en taules				20130618 17:22:18
37724helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3159229	6			0	ca	Càlculs avançats				20130618 17:22:18
37725helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3153070	7			0	ca	Impressió i previsualització d'una pàgina				20130618 17:22:18
37726helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150437	8			0	ca	Importació i exportació de documents				20130618 17:22:18
37727helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3166464	9			0	ca	Diversos				20130618 17:22:18
37728helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció de cel·les múltiples				20130618 17:22:18
37729helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	bm_id3153361				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcatge de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció;cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció de cel·les múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modes de selecció als fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; selecció d'intervals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37730helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	hd_id3153361	1			0	ca	\<variable id=\"mark_cells\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecció de cel·les múltiples\"\>Selecció de cel·les múltiples\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37731helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	hd_id3145272	2			0	ca	Selecció d'un interval rectangular				20130618 17:22:18
37732helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3149261	3			0	ca	Manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu-lo des d'una cantonada fins a la cantonada diagonalment oposada de l'interval.				20130618 17:22:18
37733helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	hd_id3151119	4			0	ca	Marcatge d'una sola cel·la				20130618 17:22:18
37734helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3146975	19			0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
37735helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3163710	20			0	ca	Feu clic, manteniu premuda la tecla Maj i feu clic a la cel·la.				20130618 17:22:18
37736helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3149959	5			0	ca	Manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu un interval al llarg de dues cel·les. Sense deixar anar el botó del ratolí, torneu a arrossegar-lo a la primera cel·la. Deixeu anar el botó del ratolí. Ara podreu moure la cel·la individual arrossegant-la i deixant-la anar. 				20130618 17:22:18
37737helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	hd_id3154942	6			0	ca	Selecció de diverses cel·les disperses				20130618 17:22:18
37738helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id1001200901072060				0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
37739helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3156284	7			0	ca	Marqueu una cel·la com a mínim. Després, mentre premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, feu clic a cadascuna de les cel·les addicionals.				20130618 17:22:18
37740helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id1001200901072023				0	ca	Feu clic a l'àrea STD / EXT / ADD de la barra d'estat fins que mostri ADD. Ara feu clic a totes les cel·les que voleu seleccionar.				20130618 17:22:18
37741helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	hd_id3146971	8			0	ca	Commutació del mode de marcatge				20130618 17:22:18
37742helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3155064	9			0	ca	A la barra d'estat, feu clic al quadre que té la llegenda STD / EXT / ADD per commutar el mode de marcatge:				20130618 17:22:18
37743helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3159264	10			0	ca	Contingut del camp				20130618 17:22:18
37744helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3155337	11			0	ca	Efecte en fer clic amb el ratolí				20130618 17:22:18
37745helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3149568	12			0	ca	STD				20130618 17:22:18
37746helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3148486	13			0	ca	Si feu clic amb el ratolí damunt d'una cel·la se selecciona aquesta cel·la. Es desmarquen totes les cel·les marcades.				20130618 17:22:18
37747helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3150090	14			0	ca	EXT				20130618 17:22:18
37748helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3150305	15			0	ca	Si feu clic amb el ratolí es marca un interval rectangular des de la cel·la actual fins a la cel·la on heu fet clic. També es pot fer si manteniu premuda la tecla Maj i feu clic a una cel·la.				20130618 17:22:18
37749helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3145587	16			0	ca	ADD				20130618 17:22:18
37750helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3154368	17			0	ca	Si feu clic a una cel·la, l'afegireu a les cel·les que ja estiguin marcades. En canvi, si feu clic a una cel·la marcada, la desmarcareu. De manera alternativa, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre feu clic a les cel·les.				20130618 17:22:18
37751helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3154487	18			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Barra d'estat\"\>Barra d'estat\</link\>				20130618 17:22:18
37752helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	tit				0	ca	Introducció de fórmules matriu				20130618 17:22:18
37753helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	bm_id3153969				0	ca	\<bookmark_value\>matrius; introducció de fórmules matricials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; fórmules matricials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;fórmules matricials\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37754helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	hd_id3153969	13			0	ca	\<variable id=\"matrixformula\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Introducció de fórmules matricials\"\>Introducció de fórmules matricials\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37755helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3153144	14			0	ca	L'exemple següent us mostra com podeu introduir una fórmula matricial sense entrar en detalls sobre les funcions de matriu.				20130618 17:22:18
37756helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3153188	15			0	ca	Imagineu que heu introduït 10 nombres a les columnes A i B (A1:A10 i B1:B10), i que us agradaria calcular la suma de cada fila a la columna C.				20130618 17:22:18
37757helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3154321	16			0	ca	Amb el ratolí, seleccioneu l'interval C1:C10, que és on s'han de mostrar els resultats.				20130618 17:22:18
37758helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3149260	17			0	ca	Premeu F2 o feu clic a la línia d'entrada de la barra de fórmules.				20130618 17:22:18
37759helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3154944	18			0	ca	Introduïu un signe d'igual (=).				20130618 17:22:18
37760helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3145252	19			0	ca	Seleccioneu l'interval A1:A10 que conté els primers valors per a la fórmula de suma.				20130618 17:22:18
37761helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3144767	20			0	ca	Premeu la tecla (+) del teclat numèric.				20130618 17:22:18
37762helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3154018	21			0	ca	Seleccioneu els nombres de la segona columna a les cel·les B1:B10.				20130618 17:22:18
37763helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3150716	22			0	ca	Acabeu l'entrada amb la combinació de tecles per a la matriu: Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn.				20130618 17:22:18
37764helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3145640	23			0	ca	L'àrea de la matriu es protegeix automàticament contra les modificacions, com ara la supressió de files i columnes. No obstant això, sí que en podreu editar la formatació, com ara el fons de cel·la.				20130618 17:22:18
37765helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	tit				0	ca	Moviment de cel·les mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar				20130618 17:22:18
37766helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	bm_id3155686				0	ca	\<bookmark_value\>arrossegar i deixar anar; moure cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; moure mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes;moure mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moure;cel·les arrossegant-les i deixant-les anar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;cel·les, amb la funció d'arrossegar i deixar anar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37767helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	hd_id986358				0	ca	\<variable id=\"move_dragdrop\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\"\>Moviment de cel·les mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37768helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2760093				0	ca	Quan arrossegueu i deixeu anar una selecció de cel·les en un full del Calc, normalment aquestes cel·les sobreescriuen les cel·les que ja existeixen a l'àrea on les deixeu anar. Aquest és el \<emph\>mode de sobreescriptura\</emph\> normal.				20130618 17:22:18
37769helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id9527268				0	ca	Si manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre deixeu anar el botó del ratolí, entrareu al \<emph\>mode d'inserció\</emph\>.				20130618 17:22:18
37770helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id79653				0	ca	En el mode d'inserció, les cel·les on deixeu anar continguts es desplaçaran cap a la dreta o cap avall, mentre que les cel·les que es deixen anar s'insereixen a les posicions que ara estan lliures sense sobreescriure les cel·les anteriors.				20130618 17:22:18
37771helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id8676717				0	ca	El quadre que apareix al voltant de les cel·les que s'han mogut té un aspecte diferent en el mode d'inserció.				20130618 17:22:18
37772helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id3968932				0	ca	En el mode de sobreescriptura veureu les quatre vores al voltant de l'àrea seleccionada. En el mode d'inserció només veureu la vora esquerra quan les cel·les de destinació es desplacin cap a la dreta. Només veureu la vora superior quan les cel·les de destinació es desplacin cap avall.				20130618 17:22:18
37773helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id7399517				0	ca	Que l'àrea de destinació es desplaci cap a la dreta o cap avall depèn de la distància entre les cel·les d'origen i les de destinació, sempre que us estigueu movent dins del mateix full. Si moveu les cel·les a un full diferent, l'àrea dependrà del nombre de cel·les horitzontals o verticals de l'àrea moguda.				20130618 17:22:18
37774helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id8040406				0	ca	Si moveu les cel·les en el mode d'inserció dins de la mateixa fila (només horitzontalment), després de la inserció de les cel·les totes les cel·les es desplaçaran cap a l'esquerra per omplir l'àrea d'origen.				20130618 17:22:18
37775helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2586748				0	ca	En tots dos modes, podeu mantenir premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, o bé les tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj mentre deixeu anar el botó del ratolí per inserir una còpia o un enllaç, respectivament.				20130618 17:22:18
37776helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id5814081				0	ca	Tecles premudes quan s'allibera el botó del ratolí				20130618 17:22:18
37777helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id6581316				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
37778helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id9906613				0	ca	Cap tecla				20130618 17:22:18
37779helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2815637				0	ca	Les cel·les es mouen i sobreescriuen les cel·les de l'àrea de destinació. Es buiden les cel·les d'origen.				20130618 17:22:18
37780helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id6161687				0	ca	tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
37781helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id4278389				0	ca	Les cel·les es copien i sobreescriuen les cel·les de l'àrea de destinació. Les cel·les d'origen no canvien. 				20130618 17:22:18
37782helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2805566				0	ca	tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj				20130618 17:22:18
37783helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id5369121				0	ca	S'insereixen enllaços a les cel·les d'origen i se sobreescriuen les cel·les a l'àrea de destinació. Les cel·les d'origen no canvien.				20130618 17:22:18
37784helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id9518723				0	ca	tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
37785helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2926419				0	ca	Les cel·les es mouen i desplacen les cel·les cap a la dreta o cap avall a l'àrea de destinació. Les cel·les d'origen queden buides, excepte si les moveu dins de les mateixes files al mateix full.				20130618 17:22:18
37786helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id4021423				0	ca	Si moveu les cel·les dins les mateixes files al mateix full, les cel·les de l'àrea de destinació es desplaçaran cap a la dreta, i després tota la fila es desplaçarà per omplir l'àrea d'origen.				20130618 17:22:18
37787helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2783898				0	ca	tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció+Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
37788helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2785119				0	ca	Les cel·les es copien i desplacen les cel·les cap a la dreta o cap avall de l'àrea de destinació. Les cel·les d'origen no canvien.				20130618 17:22:18
37789helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id584124				0	ca	tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció+Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj				20130618 17:22:18
37790helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id5590990				0	ca	S'insereixen enllaços a les cel·les d'origen i desplacen les cel·les cap a la dreta o cap avall de l'àrea de destinació. Les cel·les d'origen no canvien.				20130618 17:22:18
37791helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegació per les pestanyes dels fulls				20130618 17:22:18
37792helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	bm_id3150769				0	ca	\<bookmark_value\>fulls; mostrar múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pestanyes del full;utilització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització;fulls múltiples\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37793helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	hd_id3150769	4			0	ca	\<variable id=\"multi_tables\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navegació per les pestanyes dels fulls\"\>Navegació per les pestanyes dels fulls\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37794helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	par_id3153771	3			0	ca	Per defecte, l'$[officename] mostra tres fulls, des del "Full1" fins al "Full3", a cada full de càlcul nou. Podeu commutar els fulls d'un full de càlcul mitjançant les pestanyes situades a la part inferior de la pantalla.				20130618 17:22:18
37795helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	par_idN106AF				0	ca	 \<image id=\"img_id4829822\" src=\"res/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id4829822\"\>Pestanyes del full\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37796helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	par_id3153144				0	ca	 \<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156441\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37797helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	par_id3147396	5			0	ca	Utilitzeu els botons de navegació per visualitzar tots els fulls que pertanyen al document. Si feu clic al botó situat més a l'esquerra o més a la dreta es mostrarà la primera o l'última pestanya del full, respectivament. Els botons intermedis us permeten desplaçar-vos endavant i endarrere per totes les pestanyes del full. Per visualitzar el full en si, feu clic damunt la pestanya del full.				20130618 17:22:18
37798helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	par_id3149379	6			0	ca	Si no hi ha prou espai per mostrar totes les pestanyes del full, podeu augmentar-lo apuntant al separador que hi ha entre la barra de desplaçament i les pestanyes del full, prement el botó del ratolí i al mateix temps arrossegant-lo cap a la dreta. Mentre feu això estareu compartint l'espai disponible entre les pestanyes del full i la barra de desplaçament horitzontal.				20130618 17:22:18
37799helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació d'operacions múltiples				20130618 17:22:18
37800helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	bm_id3147559				0	ca	\<bookmark_value\>operacions múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operacions què passa si;dues variables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; operacions múltiples en\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules de dades; operacions múltiples en\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules creuades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37801helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3147559	5			0	ca	\<variable id=\"multioperation\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Aplicació d'operacions múltiples\"\>Aplicació d'operacions múltiples\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37802helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3145171	1			0	ca	Operacions múltiples en columnes o files				20130618 17:22:18
37803helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id4123966				0	ca	L'ordre \<item type=\"menuitem\"\>Dades - Operacions múltiples\</item\> ofereix una eina de planificació per a les preguntes "què passa si". Al full de càlcul, introduïu una fórmula per calcular un resultat a partir de valors emmagatzemats en altres cel·les. Tot seguit, establiu un interval de cel·les, introduïu-hi alguns valors fixats i l'ordre Operacions múltiples calcularà els resultats en funció de la fórmula.				20130618 17:22:18
37804helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3156424	2			0	ca	En el camp \<emph\>Fórmules\</emph\>, introduïu la referència de la cel·la a la fórmula que s'aplica a l'interval de dades. En el camp \<emph\>Entrada de la columna/Entrada de la fila\</emph\>, introduïu la referència de la cel·la a la cel·la corresponent que forma part de la fórmula. Això es pot explicar millor amb exemples:				20130618 17:22:18
37805helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3159153	7			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
37806helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3153189	8			0	ca	Imagineu que fabriqueu una joguina i la veneu a 10 € la unitat. Cada joguina té 2 € de cost de fabricació, i a això hi heu d'afegir uns costos fixos de 10.000 € l'any. Quins guanys tindreu en un any si veneu una quantitat determinada de joguines?				20130618 17:22:18
37807helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id6478774				0	ca	\<image id=\"img_id1621753\" src=\"res/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id1621753\"\>àrea del full què passa si\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
37808helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3145239	41			0	ca	Càlcul amb una fórmula i una variable				20130618 17:22:18
37809helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3146888	42			0	ca	Per calcular els guanys, en primer lloc introduïu qualsevol xifra per a la quantitat (articles venuts), en aquest exemple 2000. El guany s'obté amb la fórmula Guany=Quantitat * (Preu de venda - Costos directes) - Costos fixos. Introduïu aquesta fórmula a la cel·la B5.				20130618 17:22:18
37810helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3157875	43			0	ca	A la columna D introduïu una quantitat de vendes anuals, l'una sota de l'altra; per exemple, de 500 a 5000 en intervals de 500.				20130618 17:22:18
37811helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3159115	44			0	ca	Seleccioneu l'interval D2:E11, i per tant els valors de la columna D i les cel·les buides de la columna E.				20130618 17:22:18
37812helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149723	45			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Operacions múltiples\</emph\>.				20130618 17:22:18
37813helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149149	46			0	ca	Situeu el cursor en el camp \<emph\>Fórmules\</emph\> i feu clic a la cel·la B5.				20130618 17:22:18
37814helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149355	47			0	ca	Situeu el cursor en el camp \<emph\>Entrada de la columna\</emph\> i feu clic a la cel·la B4. Això vol dir que B4, la quantitat, és la variable de la fórmula, que es reemplaçarà pels valors seleccionats de la columna.				20130618 17:22:18
37815helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149009	48			0	ca	Tanqueu el diàleg fent clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Veureu els guanys per a les diferents quantitats a la columna E.				20130618 17:22:18
37816helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3148725	49			0	ca	Càlcul amb diverses fórmules simultàniament				20130618 17:22:18
37817helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3146880	50			0	ca	Suprimiu la columna E.				20130618 17:22:18
37818helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3154675	51			0	ca	Introduïu la fórmula següent a la cel·la C5: = B5 / B4. Ara calculareu els guanys anuals per cada article venut.				20130618 17:22:18
37819helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3148885	52			0	ca	Seleccioneu l'interval D2:F11, per tant tres columnes.				20130618 17:22:18
37820helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3147474	53			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Operacions múltiples\</emph\>.				20130618 17:22:18
37821helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3154846	54			0	ca	Situeu el cursor en el camp \<emph\>Fórmules\</emph\> i seleccioneu les cel·les B5 a C5.				20130618 17:22:18
37822helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3153931	55			0	ca	Situeu el cursor en el camp \<emph\>Entrada de la columna\</emph\> i feu clic a la cel·la B4.				20130618 17:22:18
37823helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3150862	56			0	ca	Tanqueu el diàleg fent clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Ara veureu els guanys a la columna E i els guanys anuals per article a la columna F.				20130618 17:22:18
37824helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3146139	3			0	ca	Operacions múltiples a través de files i columnes				20130618 17:22:18
37825helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3148584	4			0	ca	L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> us permet realitzar operacions múltiples conjuntes per a columnes i files amb les anomenades taules encreuades. La cel·la de la fórmula ha de fer referència tant a l'interval de dades organitzat en files com a l'interval de dades organitzat en columnes. Seleccioneu l'interval definit per als dos intervals de dades i crideu el diàleg d'operacions múltiples. Introduïu la referència de la fórmula en el camp \<emph\>Fórmules\</emph\>. Els camps \<emph\>Entrada de la fila\</emph\> i \<emph\>Entrada de la columna\</emph\> s'utilitzen per introduir la referència a les cel·les corresponents de la fórmula.				20130618 17:22:18
37826helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3149949	57			0	ca	Càlcul amb dues variables				20130618 17:22:18
37827helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3154808	58			0	ca	Considereu les columnes A i B de la taula d'exemple de dalt. Ara ja no voldreu canviar només la quantitat produïda anualment, sinó també el preu de venda, i estareu interessat en els guanys que s'obtenen en cada cas.				20130618 17:22:18
37828helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149731	59			0	ca	Esteneu la taula que es mostra a dalt. Des la cel·la D2 fins a la cel·la D11 hi ha els nombres 500, 1000, etcètera, fins a 5000. A partir de la cel·la E1 i fins a la cel·la H1 introduïu els nombres 8, 10, 15 i 20.				20130618 17:22:18
37829helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3152810	95			0	ca	Seleccioneu l'interval D1:H11.				20130618 17:22:18
37830helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3153620	96			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Operacions múltiples\</emph\>.				20130618 17:22:18
37831helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149981	97			0	ca	Situeu el cursor en el camp \<emph\>Fórmules\</emph\> i feu clic a la cel·la B5.				20130618 17:22:18
37832helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3156113	98			0	ca	Situeu el cursor en el camp \<emph\>Entrada de la fila\</emph\> i feu clic a la cel·la B1. Això voldrà dir que B1, el preu de venda, és la variable que s'ha introduït horitzontalment (amb els valors 8, 10, 15 i 20).				20130618 17:22:18
37833helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3154049	99			0	ca	Situeu el cursor en el camp \<emph\>Entrada de la columna\</emph\> i feu clic a B4. Això voldrà dir que B4, la quantitat, és la variable que s'ha introduït verticalment.				20130618 17:22:18
37834helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149141	100			0	ca	Tanqueu el diàleg fent clic a D'acord. Veureu els guanys a l'interval E2:H11 per als diferents preus de venda.				20130618 17:22:18
37835helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3155104	101			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Operacions múltiples\"\>Operacions múltiples\</link\>				20130618 17:22:18
37836helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació de fulls múltiples				20130618 17:22:18
37837helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	bm_id3154759				0	ca	\<bookmark_value\>fulls; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; selecció múltiple\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>addició de fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció;fulls múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul;fulls múltiples\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37838helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	hd_id3154759	9			0	ca	\<variable id=\"multitables\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Aplicació de fulls múltiples\"\>Aplicació de fulls múltiples\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37839helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	hd_id3148576	10			0	ca	Inserció d'un full				20130618 17:22:18
37840helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id3154731	4			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Full\</item\> per inserir un full nou o un full ja existent d'un altre fitxer.				20130618 17:22:18
37841helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id05092009140203598				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un quadre de diàleg on podeu assignar macros a esdeveniments del full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
37842helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id05092009140203523				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre una finestra on podeu assignar un color a la pestanya del full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
37843helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id050920091402035				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per seleccionar tots els fulls del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
37844helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id0509200914020391				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per desseleccionar tots els fulls del document, excepte el full actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
37845helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	hd_id3154491	11			0	ca	Selecció de fulls múltiples				20130618 17:22:18
37846helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id3145251	6			0	ca	La pestanya del full actual sempre es veu de color blanc davant de les altres pestanyes del full. La resta de pestanyes del full són de color gris quan no estan seleccionades. Si feu clic a les altres pestanyes del full mentre premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> podreu seleccionar fulls múltiples.				20130618 17:22:18
37847helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_idN106B7				0	ca	Podeu utilitzar Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg o Av Pàg per seleccionar diversos fulls amb el teclat.				20130618 17:22:18
37848helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	hd_id3155600	12			0	ca	Desfer una selecció				20130618 17:22:18
37849helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id3146969	13			0	ca	Per desfer la selecció d'un full, feu clic de nou a la pestanya del full mentre premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>. El full que es veu actualment no es pot eliminar de la selecció. 				20130618 17:22:18
37850helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	hd_id3156382	15			0	ca	Càlculs a través de fulls múltiples				20130618 17:22:18
37851helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id3155333	16			0	ca	Podeu fer referència a una interval de fulls en una fórmula indicant el primer i l'últim full de l'interval. Per exemple, \<item type=\"literal\"\>=SUMA(Full1.A1:Full3.A1) \</item\>suma totes les cel·les A1 des del Full1 fins al Full3.				20130618 17:22:18
37852helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció i edició de comentaris				20130618 17:22:18
37853helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	bm_id3153968				0	ca	\<bookmark_value\>comentaris; a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les;comentaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comentaris a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;comentaris a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització;comentaris a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització;comentaris\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37854helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	hd_id3153968	31			0	ca	\<variable id=\"note_insert\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserció i edició de comentaris\"\>Inserció i edició de comentaris\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37855helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3150440	32			0	ca	Podeu assignar un comentari a cada cel·la triant \<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insereix - Comentari\"\>\<emph\>Insereix - Comentari\</emph\>\</link\>. El comentari s'indica a la cel·la amb un quadrat vermell petit, l'indicador de comentari.				20130618 17:22:18
37856helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3145750	34			0	ca	El comentari és visible sempre que la busca del ratolí es trobi damunt la cel·la i hàgiu activat \<emph\>Ajuda - Consells\</emph\> o - \<emph\>Consells ampliats\</emph\>.				20130618 17:22:18
37857helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3148575	33			0	ca	Quan seleccioneu la cel·la, podeu triar l'opció \<emph\>Mostra el comentari\</emph\> en el seu menú contextual. Si feu això, el comentari es veurà fins que desactiveu aquesta mateixa ordre del menú contextual.				20130618 17:22:18
37858helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3149958	35			0	ca	Per editar un comentari visible de manera permanent, feu-hi clic. Si suprimiu tot el text del comentari, el comentari se suprimirà.				20130618 17:22:18
37859helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_idN10699				0	ca	Moveu o redimensioneu cada comentari segons les vostres preferències.				20130618 17:22:18
37860helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_idN1069D				0	ca	Formateu cada comentari indicant-ne el color de fons, la transparència, l'estil de la vora i l'alineació del text. Trieu les ordres del menú contextual del comentari.				20130618 17:22:18
37861helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3144764	38			0	ca	Per mostrar o amagar l'indicador de comentari, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\</emph\> i activeu o desactiveu la casella de selecció \<emph\>Indicador de comentari\</emph\>.				20130618 17:22:18
37862helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3150715	39			0	ca	Per visualitzar un consell d'ajuda per a una cel·la seleccionada, utilitzeu \<emph\>Dades - Validesa - Ajuda d'entrada\</emph\>.				20130618 17:22:18
37863helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3153707	36			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insereix - Comentari\"\>Insereix - Comentari\</link\>				20130618 17:22:18
37864helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió de text a nombres				20130618 17:22:18
37865helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	bm_id3145068				0	ca	\<bookmark_value\>formats; text com a nombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió de format horari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de data;conversió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;text a nombres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37866helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	hd_id0908200901265171				0	ca	\<variable id=\"numbers_text\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Conversió de text a nombres\"\>Conversió de text a nombres\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37867helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265127				0	ca	El Calc converteix el text de les cel·les als respectius valors numèrics si es pot fer una conversió que no sigui ambigua. Si no es pot fer la conversió, el Calc retorna l'error #VALOR!.				20130618 17:22:18
37868helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265196				0	ca	Només es converteixen els nombres enters que inclouen l'exponent i les dates i hores ISO 8601 que tenen el format ampliat amb separadors. La resta de valors, com ara els nombres fraccionaris amb separadors decimals o les dates que no són ISO 8601, no es converteixen, ja que la cadena de text dependria dels paràmetres regionals. Els espais inicials i finals s'ignoren.				20130618 17:22:18
37869helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265220				0	ca	Els formats ISO 8601 següents es converteixen:				20130618 17:22:18
37870helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265288				0	ca	SSAA-MM-DD				20130618 17:22:18
37871helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265267				0	ca	SSAA-MM-DDThh:mm				20130618 17:22:18
37872helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265248				0	ca	SSAA-MM-DDThh:mm:ss				20130618 17:22:18
37873helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265374				0	ca	SSAA-MM-DDThh:mm:ss,s				20130618 17:22:18
37874helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265327				0	ca	SSAA-MM-DDThh:mm:ss.s				20130618 17:22:18
37875helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265399				0	ca	hh:mm				20130618 17:22:18
37876helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265347				0	ca	hh:mm:ss				20130618 17:22:18
37877helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265349				0	ca	hh:mm:ss,s				20130618 17:22:18
37878helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265342				0	ca	hh:mm:ss.s				20130618 17:22:18
37879helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265491				0	ca	El codi de segle SS no es pot ometre. En lloc del separador de data i hora T, es pot utilitzar exactament un caràcter d'espai.				20130618 17:22:18
37880helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265467				0	ca	Si s'introdueix una data, ha de ser una data vàlida del calendari gregorià. En aquest cas, l'hora opcional ha de ser dins l'interval de 00:00 a 23:59:59,99999...				20130618 17:22:18
37881helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265420				0	ca	Si només s'introdueix una cadena d'hora, pot tenir un valor d'hora superior a 24, però els minuts i els segons han de tenir un valor màxim de 59.				20130618 17:22:18
37882helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265448				0	ca	La conversió només es du a terme per a arguments individuals, com ara =A1+A2 o ="1E2"+1. Els arguments d'intervals de cel·les no es veuen afectats; per tant, SUMA(A1:A2) és diferent d'A1+A2 si com a mínim una de les dues cel·les conté una cadena que es pugui convertir.				20130618 17:22:18
37883helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id090820090126540				0	ca	Les cadenes dins de fórmules també es converteixen, com ara ="1999-11-22"+42, que retorna la data corresponent a 42 dies posteriors al 22 de novembre de 1999. Els càlculs que impliquin dates localitzades com a cadenes dins de la fórmula retornen un error. Per exemple, la cadena de data localitzada "11/22/1999" o "22.11.1999" no es pot utilitzar per a la conversió automàtica.				20130618 17:22:18
37884helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	hd_id1005200903485368				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
37885helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id1005200903485359				0	ca	A la cel·la A1, escriviu el text \<item type=\"literal\"\>'1e2\</item\> (que internament es converteix al número 100).				20130618 17:22:18
37886helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id1005200903485341				0	ca	A la cel·la A2, escriviu  \<item type=\"literal\"\>=A1+1\</item\> (que correctament dóna com a resultat 101).				20130618 17:22:18
37887helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265544				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Nombres\"\>Format - Cel·les - Nombres\</link\>				20130618 17:22:18
37888helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió dels detalls d'un full				20130618 17:22:18
37889helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	bm_id3154346				0	ca	\<bookmark_value\>impressió;detalls del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; impressió de detalls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>graelles; impressió de graelles del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; impressió, en lloc de resultats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>notes; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames;impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>graelles del full; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; impressió de graelles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores; impressió de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors zero; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors nuls; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix;impressió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37890helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	hd_id3154346	1			0	ca	\<variable id=\"print_details\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Impressió dels detalls d'un full\"\>Impressió dels detalls d'un full\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37891helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3153728	2			0	ca	Quan imprimiu un full podeu seleccionar els detalls que voleu que s'imprimeixin:				20130618 17:22:18
37892helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3150010	3			0	ca	Capçaleres de fila i de columna				20130618 17:22:18
37893helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3154013	4			0	ca	Graella del full				20130618 17:22:18
37894helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3145273	5			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
37895helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3145801	6			0	ca	Objectes i gràfics				20130618 17:22:18
37896helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3154491	7			0	ca	Diagrames				20130618 17:22:18
37897helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3154731	8			0	ca	Objectes de dibuix				20130618 17:22:18
37898helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3149400	9			0	ca	Fórmules				20130618 17:22:18
37899helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3150752	10			0	ca	Per triar els detalls procediu de la manera següent:				20130618 17:22:18
37900helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3145640	11			0	ca	Seleccioneu el full que voleu imprimir.				20130618 17:22:18
37901helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3150042	12			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
37902helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3147340	13			0	ca	L'ordre no es veu quan el full s'ha obert amb la protecció d'escriptura activada. En aquest cas, feu clic a la icona \<emph\>Edita el fitxer\</emph\> de la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>.				20130618 17:22:18
37903helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3146916	14			0	ca	Seleccioneu la pestanya \<emph\>Full\</emph\>. A l'àrea \<emph\>Imprimeix\</emph\> activeu els detalls que voleu que s'imprimeixin i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
37904helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3145789	15			0	ca	Imprimiu el document.				20130618 17:22:18
37905helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3150345	16			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\"\>Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
37906helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició del nombre de pàgines per a la impressió				20130618 17:22:18
37907helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	bm_id3153194				0	ca	\<bookmark_value\>impressió; nombre de fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; impressió del nombre de fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de pàgina; previsualització al full de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;àrees d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització;àrees d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>previsualitzacions;salts de pàgina per imprimir\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37908helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	hd_id3153194	1			0	ca	\<variable id=\"print_exact\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Definició del nombre de pàgines per a la impressió\"\>Definició del nombre de pàgines per a la impressió\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37909helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3153771	2			0	ca	Si un full és massa llarg per a una sola pàgina impresa, l'$[officename] Calc imprimirà el full actual encara que sigui dividint-lo en diverses pàgines. Atès que el salt de pàgina automàtic no sempre es posiciona en el lloc adequat, podeu definir la distribució de la pàgina.				20130618 17:22:18
37910helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3159155	3			0	ca	Aneu al full que voleu imprimir.				20130618 17:22:18
37911helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3150012	4			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
37912helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3146974	5			0	ca	Veureu la distribució automàtica del full al llarg de les pàgines d'impressió. Les àrees d'impressió creades automàticament s'indiquen amb línies de color blau fosc, i les àrees definides per l'usuari amb línies de color blau cel. Els salts de pàgina (salts de línia i salts de columna) es marquen amb línies negres.				20130618 17:22:18
37913helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3152578	6			0	ca	Podeu moure les línies blaves amb el ratolí. Trobareu més opcions al menú contextual, inclosa l'addició d'una àrea d'impressió addicional, la supressió del redimensionament i la inserció manual de salts de línia i de columna addicionals.				20130618 17:22:18
37914helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3151073	7			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\"\>Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
37915helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió de fulls en format horitzontal				20130618 17:22:18
37916helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	bm_id3153418				0	ca	\<bookmark_value\>impressió; seleccions del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; impressió en format horitzontal\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; horitzontal\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió en horitzontal\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37917helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	hd_id3153418	1			0	ca	\<variable id=\"print_landscape\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Impressió de fulls en format horitzontal\"\>Impressió de fulls en format horitzontal\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37918helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3149257	2			0	ca	Per imprimir un full teniu una sèrie d'opcions interactives disponibles a \<emph\>Visualització - Previsualització del salt de pàgina\</emph\>. Arrossegueu les línies delimitadores per definir l'interval de cel·les impreses a cada pàgina.				20130618 17:22:18
37919helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3153963	15			0	ca	Per imprimir en format horitzontal feu el següent:				20130618 17:22:18
37920helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3154020	3			0	ca	Aneu al full que voleu imprimir.				20130618 17:22:18
37921helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3150786	4			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
37922helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3150089	5			0	ca	L'ordre no es veu si el full s'ha obert amb la protecció d'escriptura activada. Si és així, feu clic a la icona \<emph\>Edita el fitxer\</emph\> de la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>.				20130618 17:22:18
37923helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3166430	6			0	ca	Seleccioneu la pestanya \<emph\>Pàgina\</emph\>, el format de paper \<emph\>Horitzontal\</emph\> i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
37924helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3150885	7			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>. Veureu el diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\>. 				20130618 17:22:18
37925helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3156288	8			0	ca	En funció del controlador de la impressora i del sistema operatiu és possible que calgui fer clic al botó \<emph\>Propietats\</emph\> i canviar la impressora al format horitzontal.				20130618 17:22:18
37926helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3149404	9			0	ca	Al diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\>, a la pestanya \<emph\>General\</emph\>, seleccioneu el contingut que voleu imprimir:				20130618 17:22:18
37927helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3153305	10			0	ca	\<emph\>Tots els fulls\</emph\>: s'imprimiran tots els fulls.				20130618 17:22:18
37928helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3148871	12			0	ca	\<emph\>Els fulls seleccionats\</emph\>: només s'imprimiran els fulls seleccionats. S'imprimiran tots els fulls dels quals s'hagin seleccionat els noms (a la part inferior de les pestanyes). Podeu canviar aquesta selecció prement \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre feu clic al nom del full.				20130618 17:22:18
37929helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3764763				0	ca	\<emph\>Les cel·les seleccionades\</emph\>: s'imprimiran totes les cel·les.				20130618 17:22:18
37930helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id5538804				0	ca	D'entre totes les pàgines resultants de la selecció anterior, podeu seleccionar l'interval de pàgines que voleu imprimir: 				20130618 17:22:18
37931helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id14343				0	ca	\<emph\>Totes les pàgines\</emph\>: s'imprimeixen totes les pàgines resultants.				20130618 17:22:18
37932helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3148699	11			0	ca	\<emph\>Pàgines\</emph\>: introduïu les pàgines que voleu imprimir. Les pàgines també es numeraran des del primer full cap endavant. Si a la previsualització del salt de pàgina veieu que el Full1 s'imprimirà en 4 pàgines i voleu imprimir les dues primeres pàgines del Full2, introduïu 5-6.				20130618 17:22:18
37933helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3145076	13			0	ca	Si a \<emph\>Format - Àrees d'impressió\</emph\> heu definit una o diverses àrees d'impressió, només s'imprimiran els continguts d'aquestes àrees.				20130618 17:22:18
37934helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3156019	14			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\"\>Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
37935helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id8254646				0	ca	\<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\"\>Definició de les àrees d'impressió en un full\</link\>				20130618 17:22:18
37936helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió de files o columnes a totes les pàgines				20130618 17:22:18
37937helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	bm_id3151112				0	ca	\<bookmark_value\>impressió; fulls en pàgines múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; impressió en pàgines múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files; repetició quan s'imprimeixen\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; repetició quan s'imprimeixen\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>repetició;columnes/files a pàgines impreses\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files de títol; impressió a tots els fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres; impressió als fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>notes a peu de pàgina; impressió als fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; files/columnes com a encapçalaments de taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>encapçalaments;repetició de files/columnes com a\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37938helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	hd_id3153727	21			0	ca	\<variable id=\"print_title_row\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Impressió de files o columnes a totes les pàgines\"\>Impressió de files o columnes a totes les pàgines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37939helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3154014	2			0	ca	Si teniu un full molt llarg que s'imprimirà en diverses pàgines, podeu establir quines files o columnes s'han de repetir a cada pàgina impresa.				20130618 17:22:18
37940helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3146975	7			0	ca	Com a exemple, si voleu imprimir les dues primeres files del full i la primera columna (A) a totes les pàgines, feu el següent:				20130618 17:22:18
37941helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3163710	8			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrees d'impressió - Edita\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<emph\>Edita les àrees d'impressió\</emph\>. 				20130618 17:22:18
37942helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3149958	9			0	ca	Feu clic a la icona que apareix a l'extrem dret de l'àrea \<emph\>Files per repetir\</emph\>.				20130618 17:22:18
37943helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3145800	10			0	ca	El diàleg es redueix per tal que pugueu veure més espai del full.				20130618 17:22:18
37944helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3155602	11			0	ca	Seleccioneu les dues primeres files. Per a aquest exemple, feu clic a la cel·la A1 i arrossegueu la busca fins la cel·la A2.				20130618 17:22:18
37945helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3154018	12			0	ca	Al diàleg reduït veureu $1:$2. Ara les files 1 i 2 es poden repetir.				20130618 17:22:18
37946helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3153707	13			0	ca	Feu clic a la icona que apareix a l'extrem dret de l'àrea \<emph\>Files per repetir\</emph\>. El diàleg es tornarà a restaurar.				20130618 17:22:18
37947helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3155443	14			0	ca	Si també voleu que la columna A es repeteixi, feu clic a la icona de l'extrem dret de l'àrea \<emph\>Columnes per repetir\</emph\>.				20130618 17:22:18
37948helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3154256	15			0	ca	Feu clic a la columna A (no a la capçalera de la columna).				20130618 17:22:18
37949helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3154704	16			0	ca	Torneu a fer clic a la icona que apareix a l'extrem dret de l'àrea \<emph\>Columnes per repetir\</emph\>.				20130618 17:22:18
37950helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3150088	17			0	ca	Les files que cal repetir són files del full. Podeu definir les capçaleres i els peus de pàgina perquè s'imprimeixin a cada pàgina d'impressió de manera independent a \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>. 				20130618 17:22:18
37951helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3155380	18			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\"\>Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
37952helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3154371	19			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Àrees d'impressió - Edita\"\>Format - Àrees d'impressió - Edita\</link\>				20130618 17:22:18
37953helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3146113	20			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Pàgina - (Capçalera / Peu de pàgina)\"\>Format - Pàgina - (Capçalera / Peu de pàgina)\</link\>				20130618 17:22:18
37954helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització d'àrees d'impressió en un full de càlcul				20130618 17:22:18
37955helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	bm_id14648				0	ca	\<bookmark_value\>exportació;cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees;àrees d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació a PDF de les àrees d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals de cel·les; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; àrees d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>buidatge, vegeu supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;àrees d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ampliació de les àrees d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;àrees d'impressió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37956helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN108D7				0	ca	\<variable id=\"printranges\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\"\>Definició de les àrees d'impressió en un full\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37957helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN108F5				0	ca	Podeu definir l'interval de cel·les d'un full de càlcul que vulgueu imprimir.				20130618 17:22:18
37958helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN108FB				0	ca	Les cel·les del full que no formen part de l'àrea d'impressió definida no s'imprimiran ni s'exportaran. Els fulls que no tinguin una àrea d'impressió definida no s'imprimiran ni s'exportaran a un fitxer PDF, tret que el document utilitzi el format de fitxer de l'Excel.				20130618 17:22:18
37959helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN1077A				0	ca	Per als fitxers oberts en format Excel, s'imprimiran tots els fulls que no continguin una àrea d'impressió definida. Passa el mateix quan exporteu el full de càlcul formatat de l'Excel a un fitxer PDF.				20130618 17:22:18
37960helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN108FE				0	ca	Definició d'una àrea d'impressió				20130618 17:22:18
37961helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10905				0	ca	Seleccioneu les cel·les que voleu imprimir.				20130618 17:22:18
37962helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10909				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrees d'impressió - Defineix\</emph\>.				20130618 17:22:18
37963helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10910				0	ca	Afegir cel·les a una àrea d'impressió				20130618 17:22:18
37964helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10917				0	ca	Seleccioneu les cel·les que vulgueu afegir a l'àrea d'impressió existent.				20130618 17:22:18
37965helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN1091B				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrees d'impressió - Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
37966helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10922				0	ca	Supressió d'una àrea d'impressió				20130618 17:22:18
37967helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10929				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Àrees d'impressió - Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
37968helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10953				0	ca	Utilització de la previsualització del salt de pàgina per editar les àrees d'impressió				20130618 17:22:18
37969helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN1093E				0	ca	A la \<emph\>previsualització del salt de pàgina\</emph\>, tant les àrees d'impressió com les regions de salt de pàgina es destaquen amb una vora blava i contenen un número de pàgina centrat de color gris. Les àrees que no són d'impressió tenen un fons gris.				20130618 17:22:18
37970helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_id3153143	8			0	ca	Per definir una regió nova amb un salt de pàgina, arrossegueu la vora a una ubicació nova. Quan definiu una regió nova amb un salt de pàgina, es reemplaçarà un salt de pàgina automàtic per un salt de pàgina manual.				20130618 17:22:18
37971helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10930				0	ca	Visualització i edició d'àrees d'impressió				20130618 17:22:18
37972helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10937				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
37973helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN1082A				0	ca	Per canviar el factor d'escala per defecte de la \<emph\>previsualització del salt de pàgina\</emph\>, feu doble clic damunt del valor percentual de la barra \<emph\>Estat\</emph\> i seleccioneu un factor d'escala nou.				20130618 17:22:18
37974helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10836				0	ca	Editeu l'àrea d'impressió.				20130618 17:22:18
37975helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10944				0	ca	Per canviar la mida d'una àrea d'impressió, arrossegueu una vora de l'àrea a un lloc nou.				20130618 17:22:18
37976helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_id3151075	12			0	ca	Per suprimir un salt de pàgina manual que es troba en una àrea d'impressió, arrossegueu la vora del salt de pàgina fora de l'àrea d'impressió.				20130618 17:22:18
37977helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10948				0	ca	Per suprimir una àrea d'impressió, arrossegueu una vora de l'àrea fins a la vora oposada de l'àrea.				20130618 17:22:18
37978helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10862				0	ca	Per sortir de la \<emph\>previsualització del salt de pàgina\</emph\>, trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\>.				20130618 17:22:18
37979helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN109CF				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\"\>Edició de les àrees d'impressió\</link\>				20130618 17:22:18
37980helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	tit				0	ca	Adreces i referències, absolutes i relatives				20130618 17:22:18
37981helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	bm_id3156423				0	ca	\<bookmark_value\>adreces; relatives i absolutes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències; absolutes/relatives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>adreces absolutes als fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>adreces relatives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències absolutes als fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències relatives\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències; a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; referències\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37982helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	hd_id3156423	53			0	ca	\<variable id=\"relativ_absolut_ref\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Adreces i referències, absolutes i relatives\"\>Adreces i referències, absolutes i relatives\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37983helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	hd_id3163712	3			0	ca	Adreces relatives				20130618 17:22:18
37984helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3146119	4			0	ca	La cel·la de la columna A, fila 1 s'anomena A1. Podeu assignar un interval de cel·les adjacents introduint abans les coordenades de la cel·la superior esquerra de l'àrea i a continuació dos punts seguits per les coordenades de la cel·la inferior dreta. Per exemple, el quadrat format per les quatre primeres cel·les de l'angle superior esquerre s'assigna com a A1:B2.				20130618 17:22:18
37985helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3154730	5			0	ca	Si assigneu una àrea d'aquesta manera, esteu fent una referència relativa a A1:B2. Aquí, relativa vol dir que la referència a aquesta àrea s'ajustarà automàticament quan copieu les fórmules.				20130618 17:22:18
37986helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	hd_id3149377	6			0	ca	Adreces absolutes				20130618 17:22:18
37987helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3154943	7			0	ca	Les referències absolutes són les oposades a l'assignació d'adreces relatives. En una referència absoluta el signe del dòlar se situa davant de cada lletra i de cada nombre, per exemple, $A$1:$B$2.				20130618 17:22:18
37988helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3147338	36			0	ca	L'$[officename] pot convertir la referència actual de relativa a absoluta i viceversa prement Maj+F4 allà on el cursor està situat a la línia d'entrada. Si comenceu amb una adreça relativa com ara A1, la primera vegada que premeu aquesta combinació de tecles, tant la fila com la columna es definiran com a referències absolutes ($A$1). La segona vegada, només es definirà la fila (A$1), i la tercera vegada només la columna ($A1). Si premeu la combinació de tecles una vegada més, tant les referències de columna com les de fila tornaran a convertir-se en referències relatives (A1). 				20130618 17:22:18
37989helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3153963	52			0	ca	L'$[officename] Calc mostra les referències a una fórmula. Si, per exemple, feu clic a la fórmula =SUMA(A1:C5;D15:D24) a una cel·la, les dues àrees referenciades en el full es realçaran amb un color. Per exemple, el component de la fórmula "A1:C5" pot estar en blau i l'interval de la cel·la en qüestió pot tenir vores del mateix to de blau. El següent component de la fórmula "D15:D24" pot estar marcat en vermell de la mateixa manera.				20130618 17:22:18
37990helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	hd_id3154704	29			0	ca	Quan s'han d'utilitzar les referències relatives i absolutes				20130618 17:22:18
37991helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3147346	8			0	ca	Què distingeix una referència relativa? Suposeu que a la cel·la E1 voleu calcular la suma de les cel·les de l'interval A1:B2. La fórmula que caldria introduir a E1 seria: =SUMA(A1:B2). Si més tard decidiu inserir una columna nova davant de la columna A, els elements que voleu afegir es trobarien a B1:C2 i la fórmula seria a F1, no a E1. Després d'inserir la columna nova, hauríeu de revisar i corregir totes les fórmules del full, i possiblement les d'altres fulls. 				20130618 17:22:18
37992helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3155335	9			0	ca	Afortunadament, l'$[officename] fa aquesta feina de manera automàtica. Després d'haver inserit la columna nova A, la fórmula =SUMA(A1:B2) s'actualitzarà automàticament a =SUMA(B1:C2). Els nombres de les files també s'ajustaran automàticament quan s'insereixi una fila 1 nova. Les referències absolutes i relatives s'ajusten a l'$[officename] Calc sempre que es mou l'àrea referenciada, però aneu amb compte quan copieu una fórmula, ja que en aquest cas només s'ajustaran les referències relatives, no les absolutes.				20130618 17:22:18
37993helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3145791	39			0	ca	Les referències absolutes s'utilitzen quan un càlcul es refereix a una cel·la específica del full. Si una fórmula que es refereix exactament a aquesta fila es copia de manera relativa a una cel·la sota de l'original, la referència també es mourà cap avall si no heu definit les coordenades de la cel·la com a absolutes.				20130618 17:22:18
37994helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3147005	10			0	ca	A banda de quan s'insereixen files i columnes noves, les referències també poden canviar quan una fórmula existent que es refereix a cel·les particulars es copia a una altra àrea del full. Suposeu que heu introduït la fórmula =SUMA(A1:A9) a la fila 10. Si voleu calcular la suma per a la columna adjacent a la dreta, simplement copieu la fórmula a la cel·la de la dreta. La còpia de la fórmula a la columna B s'ajustarà automàticament a =SUMA(B1:B9).				20130618 17:22:18
37995helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	tit				0	ca	Reanomenament de fulls				20130618 17:22:18
37996helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	bm_id3150398				0	ca	\<bookmark_value\>reanomenament;fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pestanyes dels fulls;reanomenament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules;reanomenament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms; fulls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
37997helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	hd_id3150398	11			0	ca	\<variable id=\"rename_table\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Reanomenament de fulls\"\>Reanomenament de fulls\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
37998helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3155131	12			0	ca	Feu clic al nom del full que voleu canviar.				20130618 17:22:18
37999helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3146976	13			0	ca	Obriu el menú contextual i trieu l'ordre \<emph\>Reanomena el full\</emph\>. Apareixerà un quadre de diàleg on podreu introduir un nom nou.				20130618 17:22:18
38000helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3149260	15			0	ca	Introduïu un nom nou per al full i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
38001helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3149667	27			0	ca	Alternativament, manteniu premuda la \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>tecla Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>tecla Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, feu clic a qualsevol nom del full i introduïu directament el nom nou.				20130618 17:22:18
38002helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502833				0	ca	Els noms dels fulls admeten gairebé tots els caràcters, però tingueu en compte que si voleu desar el full de càlcul en format del Microsoft Excel s'aplicaran restriccions a l'hora d'anomenar-lo.				20130618 17:22:18
38003helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id090920081050283				0	ca	Si deseu en format del Microsoft Excel, no podreu utilitzar els caràcters següents a l'hora d'anomenar els fulls:				20130618 17:22:18
38004helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id090920081050281				0	ca	els dos punts :				20130618 17:22:18
38005helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502897				0	ca	la barra inversa \\				20130618 17:22:18
38006helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id090920081050299				0	ca	la barra inclinada /				20130618 17:22:18
38007helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502913				0	ca	el signe d'interrogació ?				20130618 17:22:18
38008helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id090920081050298				0	ca	l'asterisc *				20130618 17:22:18
38009helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502969				0	ca	el claudàtor d'obertura [				20130618 17:22:18
38010helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502910				0	ca	el claudàtor de tancament ]				20130618 17:22:18
38011helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502971				0	ca	la cometa simple ' com a primer o últim caràcter del nom				20130618 17:22:18
38012helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id090920081050307				0	ca	En el cas de les referències de cel·les, cal escriure el nom del full entre cometes simples ' si conté caràcters que no siguin alfanumèrics ni la ratlla baixa. Si el nom conté una cometa simple, caldrà convertir-la en caràcter d'escapada doblant-la (dues cometes simples). Per exemple, si voleu fer referència a la cel·la A1 d'un full amb el nom següent:				20130618 17:22:18
38013helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810503071				0	ca	Full d'aquest any				20130618 17:22:18
38014helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810503054				0	ca	Haureu d'escriure la referència entre cometes simples i doblar la cometa simple que hi ha dins del nom:				20130618 17:22:18
38015helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810503069				0	ca	'Full d''aquest any'.A1				20130618 17:22:18
38016helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3155444	16			0	ca	El nom del full és independent del nom del full de càlcul. El nom del full de càlcul l'introduïu quan el deseu per primera vegada com a fitxer. El document pot contenir fins a 256 fulls individuals, que poden tenir noms diferents.				20130618 17:22:18
38017helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització de nombres arrodonits				20130618 17:22:18
38018helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	bm_id3153361				0	ca	\<bookmark_value\>nombres; arrodonits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres arrodonits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres exactes a l'$[officename] Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llocs decimals; mostra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;nombre de llocs decimals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors;arrodonits als càlculs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlculs;valors arrodonits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres; llocs decimals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>precisió com es mostra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>precisió arrodonida\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; valors com es mostren\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38019helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	hd_id3156422	2			0	ca	\<variable id=\"rounding_numbers\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Utilització de nombres arrodonits\"\>Utilització de nombres arrodonits\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38020helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3153726	3			0	ca	A l'$[officename] Calc tots els nombres decimals es mostren arrodonits amb dos decimals.				20130618 17:22:18
38021helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	hd_id3152596	4			0	ca	Per canviar aquesta opció per a les cel·les seleccionades				20130618 17:22:18
38022helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3154321	5			0	ca	Marqueu totes les cel·les que vulgueu modificar.				20130618 17:22:18
38023helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3147428	6			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Cel·les\</emph\> i aneu a la pestanya \<emph\>Nombres\</emph\>. 				20130618 17:22:18
38024helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3153876	7			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Nombre\</emph\> en el camp \<emph\>Categoria\</emph\>. A \<emph\>Opcions\</emph\>, canvieu el \<emph\>Nombre de decimals\</emph\> i sortiu del diàleg fent clic a D'acord.				20130618 17:22:18
38025helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	hd_id3155415	8			0	ca	Per canviar aquesta opció a tot arreu				20130618 17:22:18
38026helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3150715	9			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc\</emph\>.				20130618 17:22:18
38027helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3153707	10			0	ca	Aneu a la pàgina \<emph\>Càlcul\</emph\>. Modifiqueu el \<emph\>Nombre de decimals\</emph\> i sortiu del diàleg fent clic a D'acord.				20130618 17:22:18
38028helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	hd_id3154755	11			0	ca	Per calcular amb nombres arrodonits en lloc de valors interns exactes				20130618 17:22:18
38029helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3150045	12			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc\</emph\>.				20130618 17:22:18
38030helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3146920	13			0	ca	Aneu a la pàgina \<emph\>Càlcul\</emph\>. Activeu la casella \<emph\>Precisió com es mostra\</emph\> i sortiu del diàleg fent clic a D'acord.				20130618 17:22:18
38031helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3145790	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Nombres\"\>Nombres\</link\>				20130618 17:22:18
38032helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3147005	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Càlcul\"\>Càlcul\</link\>				20130618 17:22:18
38033helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi de l'alçada de la fila o de l'amplada de la columna				20130618 17:22:18
38034helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	bm_id3145748				0	ca	\<bookmark_value\>alçades de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alçades de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amplades de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; alçades i amplades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amplades de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amplades de les columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files; alçades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; amplades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;alçades de les files/amplades de les columnes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38035helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	hd_id3145748	1			0	ca	\<variable id=\"row_height\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Canvi de l'alçada de la fila o de l'amplada de la columna\"\>Canvi de l'alçada de la fila o de l'amplada de la columna\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38036helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3154017	2			0	ca	Podeu canviar l'alçada de les files amb el ratolí o mitjançant el diàleg.				20130618 17:22:18
38037helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3154702	3			0	ca	El que es descriu aquí per a les files i l'alçada de les files s'aplica igualment per a les columnes i l'amplada de les columnes. 				20130618 17:22:18
38038helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	hd_id3153963	4			0	ca	Utilització del ratolí per canviar l'alçada de la fila o l'amplada de la columna				20130618 17:22:18
38039helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3154020	5			0	ca	Feu clic a l'àrea de les capçaleres al separador que apareix sota la fila actual, manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu-lo cap amunt o cap avall per canviar l'alçada de la fila.				20130618 17:22:18
38040helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3159237	6			0	ca	Seleccioneu l'alçada òptima de la fila fent doble clic al separador de sota la fila.				20130618 17:22:18
38041helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	hd_id3154659	7			0	ca	Utilització del diàleg per canviar l'alçada de la fila o l'amplada de la columna				20130618 17:22:18
38042helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3150367	8			0	ca	Feu clic a la fila per aconseguir-ne el focus.				20130618 17:22:18
38043helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3166432	9			0	ca	Inicieu el menú contextual a la capçalera, al costat dret.				20130618 17:22:18
38044helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3150519	10			0	ca	Veureu les ordres \<emph\>Alçada de la fila\</emph\> i \<emph\>Alçada òptima de la fila\</emph\>. Si trieu qualsevol de les dues opcions s'obrirà un diàleg.				20130618 17:22:18
38045helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3154487	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Alçada de la fila\"\>Alçada de la fila\</link\>				20130618 17:22:18
38046helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3149408	12			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Alçada òptima de la fila\"\>Alçada òptima de la fila\</link\>				20130618 17:22:18
38047helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3153305	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Amplada de la columna\"\>Amplada de la columna\</link\>				20130618 17:22:18
38048helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3153815	14			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Amplada òptima de la columna\"\>Amplada òptima de la columna\</link\>				20130618 17:22:18
38049helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització d'escenaris				20130618 17:22:18
38050helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	bm_id3149664				0	ca	\<bookmark_value\>escenaris; creació/edició/supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura;escenaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció;escenaris al Navegador\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38051helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	hd_id3125863	1			0	ca	\<variable id=\"scenario\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Utilització d'escenaris\"\>Utilització d'escenaris\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38052helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3150869	2			0	ca	Un escenari de l'$[officename] Calc és un conjunt de valors d'una cel·la que es poden utilitzar als càlculs. Assigneu un nom a cada escenari del full. Definiu diversos escenaris al mateix full, cadascun amb valors diferents a les cel·les. A continuació podeu commutar fàcilment els conjunts de valors de la cel·la a partir del nom i observar immediatament els resultats. Els escenaris són una eina per verificar les preguntes "què passa si".				20130618 17:22:18
38053helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	hd_id3149255	15			0	ca	Creació dels vostres propis escenaris				20130618 17:22:18
38054helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3154704	16			0	ca	Per crear un escenari, seleccioneu totes les cel·les que proporcionen les dades per a l'escenari.				20130618 17:22:18
38055helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3154020	17			0	ca	Seleccioneu les cel·les que contenen els valors que canviaran entre els escenaris. Per seleccionar cel·les múltiples, manteniu premuda la tecla \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>\</item\> mentre feu clic a cada cel·la.				20130618 17:22:18
38056helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3150364	18			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Escenaris\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<emph\>Crea un escenari\</emph\>. 				20130618 17:22:18
38057helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3166426	19			0	ca	Introduïu un nom per a l'escenari nou i no canvieu els valors per defecte de la resta de camps. Tanqueu el diàleg fent clic a D'acord. L'escenari nou s'activarà automàticament.				20130618 17:22:18
38058helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	hd_id3149664	3			0	ca	Utilització d'escenaris 				20130618 17:22:18
38059helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3153415	11			0	ca	Els escenaris també es poden seleccionar en el Navegador:				20130618 17:22:18
38060helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3150752	12			0	ca	Obriu el Navegador amb la icona \<emph\>Navegador\</emph\> \<image id=\"img_id1593676\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id1593676\"\>icona del Navegador\</alt\>\</image\> de la barra Estàndard.				20130618 17:22:18
38061helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3155764	13			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Escenaris\</emph\> \<image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/res/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id7617114\"\>icona Escenaris\</alt\>\</image\> al Navegador.				20130618 17:22:18
38062helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3154256	14			0	ca	Al Navegador, veureu els escenaris que s'han definit amb els comentaris que es van introduir en crear-los.				20130618 17:22:18
38063helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id1243629				0	ca	Al Navegador, feu doble clic a un nom d'escenari per aplicar-lo al full actual.				20130618 17:22:18
38064helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id9044770				0	ca	Per suprimir un escenari, feu clic amb el botó dret del ratolí damunt el nom de l'escenari al Navegador i trieu \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
38065helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3674123				0	ca	Per editar un escenari, feu clic amb el botó dret del ratolí damunt el nom de l'escenari al Navegador i trieu \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
38066helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3424481				0	ca	Per amagar la vora d'un conjunt de cel·les que formen part d'un escenari, obriu el diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> per a cada escenari que afecti les cel·les i desactiveu la casella de selecció Mostra la vora. En amagar la vora també suprimireu el quadre de llista del full que us permet triar els escenaris. 				20130618 17:22:18
38067helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3154368	22			0	ca	Si voleu saber quins són els valors de l'escenari que afecten altres valors, trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Rastreja les dependències\</emph\>. Veureu fletxes dirigides a les cel·les que depenen directament de la cel·la actual.				20130618 17:22:18
38068helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3154484	29			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creació d'escenaris\"\>Creació d'escenaris\</link\>				20130618 17:22:18
38069helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació de les llistes d'ordenació				20130618 17:22:18
38070helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	bm_id3150870				0	ca	\<bookmark_value\>emplenament;llistes personalitzades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes d'ordenació;aplicació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;llistes d'ordenació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes geomètriques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes aritmètiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sèries;llistes d'ordenació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes; definides per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes personalitzades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38071helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	hd_id3150870	3			0	ca	\<variable id=\"sorted_list\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Aplicació de les llistes d'ordenació\"\>Aplicació de les llistes d'ordenació\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38072helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	par_id3159154	7			0	ca	Les llistes d'ordenació us permeten introduir una part d'informació en una cel·la, i després arrossegar-la per emplenar una llista consecutiva d'elements.				20130618 17:22:18
38073helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	par_id3148645	4			0	ca	Per exemple, introduïu el text "gen." o "gener" en una cel·la buida. Seleccioneu la cel·la i feu clic amb el ratolí a l'angle inferior dret de la vora de la cel·la. Després arrossegueu la cel·la seleccionada unes quantes cel·les cap a la dreta o cap avall. Quan allibereu el botó del ratolí, les cel·les realçades s'emplenaran amb els noms dels mesos.				20130618 17:22:18
38074helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	par_id2367931				0	ca	Manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> si no voleu emplenar les cel·les amb valors diferents.				20130618 17:22:18
38075helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	par_id3152577	5			0	ca	Les sèries predefinides es poden trobar a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\</emph\>. També podeu crear les vostres pròpies llistes de cadenes de text adaptades a les vostres necessitats, com ara una llista de les sucursals de la vostra empresa. Quan utilitzeu la informació d'aquestes llistes més endavant (per exemple, com a encapçalaments), només haureu d'introduir el primer nom a la llista i estendre l'entrada arrossegant-la amb el ratolí.				20130618 17:22:18
38076helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	par_id3147434	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Llistes d'ordenació\"\>Llistes d'ordenació\</link\>				20130618 17:22:18
38077helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre: aplicació de filtres avançats				20130618 17:22:18
38078helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	bm_id3148798				0	ca	\<bookmark_value\>filtres;definició de filtres avançats \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres avançats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició; filtres avançats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals de bases de dades; filtres avançats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38079helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	hd_id3148798	18			0	ca	\<variable id=\"specialfilter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filtre: aplicació de filtres avançats\"\>Filtre: aplicació de filtres avançats\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38080helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3145785	19			0	ca	Copieu les capçaleres de columna dels intervals del full que s'han de filtrar en una àrea buida del full, i després introduïu els criteris per al filtre en una fila sota les capçaleres. Les dades organitzades horitzontalment en una fila sempre es connectaran de manera lògica amb el booleà AND, i les dades ordenades verticalment en una columna, amb el booleà OR.				20130618 17:22:18
38081helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153142	20			0	ca	Una vegada hàgiu creat una matriu del filtre, seleccioneu els intervals del full que vulgueu filtrar. Obriu el diàleg \<emph\>Filtre avançat\</emph\> des de \<emph\>Dades - Filtre - Filtre avançat\</emph\> i definiu les condicions del filtre.				20130618 17:22:18
38082helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153726	21			0	ca	Després feu clic a D'acord i veureu que només continuen visibles les files del full original els continguts de les quals coincideixen amb els criteris de cerca. La resta de files s'amagaran temporalment i podreu fer que tornin a aparèixer amb l'ordre \<emph\>Format - Fila - Mostra\</emph\>.				20130618 17:22:18
38083helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149664	22			0	ca	\<emph\>Exemple\</emph\>				20130618 17:22:18
38084helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3147427	23			0	ca	Carregueu un full de càlcul amb un nombre gran de registres. En aquest exemple s'utilitza un document fictici de \<emph\>Facturació\</emph\>, però també podeu utilitzar qualsevol altre document. El document té el format següent: 				20130618 17:22:18
38085helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154510	24			0	ca	 \<emph\>A\</emph\> 				20130618 17:22:18
38086helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150327	25			0	ca	 \<emph\>B\</emph\> 				20130618 17:22:18
38087helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154756	26			0	ca	 \<emph\>C\</emph\> 				20130618 17:22:18
38088helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3155335	27			0	ca	 \<emph\>D\</emph\> 				20130618 17:22:18
38089helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3146315	28			0	ca	 \<emph\>E\</emph\> 				20130618 17:22:18
38090helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3145790	29			0	ca	 \<emph\>1\</emph\> 				20130618 17:22:18
38091helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3159239	30			0	ca	Mes				20130618 17:22:18
38092helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150086	31			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
38093helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150202	32			0	ca	Empresa				20130618 17:22:18
38094helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150883	33			0	ca	Luxe				20130618 17:22:18
38095helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3152987	34			0	ca	Suite				20130618 17:22:18
38096helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154486	35			0	ca	 \<emph\>2\</emph\> 				20130618 17:22:18
38097helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3148839	36			0	ca	Gener				20130618 17:22:18
38098helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153816	37			0	ca	125600				20130618 17:22:18
38099helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3157978	38			0	ca	200500				20130618 17:22:18
38100helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3155268	39			0	ca	240000				20130618 17:22:18
38101helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153286	40			0	ca	170000				20130618 17:22:18
38102helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3146782	41			0	ca	 \<emph\>3\</emph\> 				20130618 17:22:18
38103helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149900	42			0	ca	Febrer				20130618 17:22:18
38104helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154763	43			0	ca	160000				20130618 17:22:18
38105helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150050	44			0	ca	180300				20130618 17:22:18
38106helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153801	45			0	ca	362000				20130618 17:22:18
38107helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154708	46			0	ca	220000				20130618 17:22:18
38108helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3151191	47			0	ca	 \<emph\>4\</emph\> 				20130618 17:22:18
38109helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3147250	48			0	ca	Març				20130618 17:22:18
38110helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153334	49			0	ca	170000				20130618 17:22:18
38111helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3151391	50			0	ca	etcètera...				20130618 17:22:18
38112helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3147300	51			0	ca	Copieu la fila 1 amb les capçaleres de les files (noms dels camps), fins a la fila 20, per exemple. Introduïu les condicions del filtre enllaçades amb OR a les files 21, 22, etcètera.				20130618 17:22:18
38113helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3159115	52			0	ca	 \<emph\>A\</emph\> 				20130618 17:22:18
38114helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3146886	53			0	ca	 \<emph\>B\</emph\> 				20130618 17:22:18
38115helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153124	54			0	ca	 \<emph\>C\</emph\> 				20130618 17:22:18
38116helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3152979	55			0	ca	 \<emph\>D\</emph\> 				20130618 17:22:18
38117helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3145827	56			0	ca	 \<emph\>E\</emph\> 				20130618 17:22:18
38118helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149892	57			0	ca	 \<emph\>20\</emph\> 				20130618 17:22:18
38119helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150693	58			0	ca	Mes				20130618 17:22:18
38120helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3147475	59			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
38121helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154846	60			0	ca	Empresa				20130618 17:22:18
38122helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153082	61			0	ca	Luxe				20130618 17:22:18
38123helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149506	62			0	ca	Suite				20130618 17:22:18
38124helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149188	63			0	ca	 \<emph\>21\</emph\> 				20130618 17:22:18
38125helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149956	64			0	ca	Gener				20130618 17:22:18
38126helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150865	65			0	ca	 \<emph\>22\</emph\> 				20130618 17:22:18
38127helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3155957	66			0	ca	<160000				20130618 17:22:18
38128helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153566	67			0	ca	Indiqueu que només es mostraran les files que tinguin el valor \<item type=\"literal\"\>Gener\</item\> a les cel·les \<emph\>Mes\</emph\> OR un valor per sota de 160000 a les cel·les \<emph\>Estàndard\</emph\>.				20130618 17:22:18
38129helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3147372	68			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Filtre - Filtre avançat\</emph\>, i després seleccioneu l'interval A20:E22. Després de fer clic a D'acord, només es mostraran les files filtrades. La resta de files s'amagaran a la visualització.				20130618 17:22:18
38130helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	tit				0	ca	Superíndex / subíndex del text				20130618 17:22:18
38131helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	bm_id3151112				0	ca	\<bookmark_value\>superíndex del text a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subíndex del text a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; superíndex/subíndex del text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters;superíndex/subíndex\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38132helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	hd_id3151112	1			0	ca	\<variable id=\"super_subscript\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Superíndex / subíndex del text\"\>Superíndex / subíndex del text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38133helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3154684	2			0	ca	Seleccioneu el caràcter de la cel·la que voleu convertir en superíndex o subíndex.				20130618 17:22:18
38134helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3150439	3			0	ca	Si, per exemple, voleu escriure H20 amb un subíndex 2, seleccioneu 2 a la cel·la (no a la línia d'entrada).				20130618 17:22:18
38135helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3149260	4			0	ca	Obriu el menú contextual per als caràcters seleccionats i trieu \<emph\>Caràcter\</emph\>. Veureu el diàleg \<emph\>Caràcter\</emph\>.				20130618 17:22:18
38136helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3153142	5			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Posició del tipus de lletra\</emph\>. 				20130618 17:22:18
38137helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3153954	6			0	ca	Seleccioneu l'opció \<emph\>Subíndex\</emph\> i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
38138helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3153876	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Menú contextual - Caràcter - Posició del tipus de lletra\"\>Menú contextual - Caràcter - Posició del tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
38139helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	tit				0	ca	Fusió i divisió de cel·les				20130618 17:22:18
38140helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	bm_id3147240				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; fusionar/separar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; fusió de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>separar cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió;cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38141helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id8005005				0	ca	\<variable id=\"table_cellmerge\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Fusionar i separar cel·les\"\>Fusionar i separar cel·les\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38142helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id8049867				0	ca	Podeu seleccionar cel·les adjacents i després fusionar-les en una sola cel·la. De manera inversa, podeu prendre una cel·la gran que s'hagi creat mitjançant la fusió de cel·les simples i tornar-la a dividir en cel·les individuals.				20130618 17:22:18
38143helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id0509200913480176				0	ca	Quan copieu cel·les en un interval de destinació que conté cel·les fusionades, l'interval de destinació primer se separa i, a continuació, s'enganxen les cel·les. Si les cel·les copiades són cel·les fusionades, seguiran estant fusionades.				20130618 17:22:18
38144helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id235602				0	ca	Fusió de cel·les				20130618 17:22:18
38145helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id1272927				0	ca	Seleccioneu les cel·les adjacents.				20130618 17:22:18
38146helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id6424146				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Fusiona les cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
38147helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id451368				0	ca	Cancel·lació de la fusió de cel·les				20130618 17:22:18
38148helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id7116611				0	ca	Situeu el cursor a la cel·la que voleu dividir.				20130618 17:22:18
38149helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id9493087				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Fusiona les cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
38150helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	tit				0	ca	Gir de taules (transposició)				20130618 17:22:18
38151helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	bm_id3154346				0	ca	\<bookmark_value\>taules; transposició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>transposició de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inversió de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intercanvi de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; intercanvi amb files\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files; intercanvi amb columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; gir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gir; taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38152helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	hd_id3154346	1			0	ca	\<variable id=\"table_rotate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Gir de taules (transposició)\"\>Gir de taules (transposició)\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38153helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3154013	2			0	ca	A l'$[officename] Calc disposeu d'un mètode per "girar" un full de càlcul de manera que les files esdevinguin columnes i les columnes passin a ser files.				20130618 17:22:18
38154helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3153142	3			0	ca	Seleccioneu l'interval de cel·les que vulgueu transposar.				20130618 17:22:18
38155helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3153191	4			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Retalla\</emph\>.				20130618 17:22:18
38156helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3148575	6			0	ca	Feu clic a la cel·la que serà la cel·la superior esquerra al resultat.				20130618 17:22:18
38157helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3156286	7			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>.				20130618 17:22:18
38158helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3144764	8			0	ca	Al diàleg, activeu \<emph\>Enganxa-ho tot\</emph\> i \<emph\>Transposa\</emph\>.				20130618 17:22:18
38159helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3155600	9			0	ca	Si ara feu clic a D'acord, les columnes i les files es transposaran.				20130618 17:22:18
38160helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3146969	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Enganxament especial\"\>Enganxament especial\</link\>				20130618 17:22:18
38161helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi de les visualitzacions de la taula				20130618 17:22:18
38162helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	bm_id3147304				0	ca	\<bookmark_value\>capçaleres de les files; amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de les columnes; amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; visualitzacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualitzacions; taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>graelles;amagar línies als fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar;capçaleres/línies de la graella\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;visualitzacions de la taula\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38163helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	hd_id3147304	1			0	ca	\<variable id=\"table_view\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Canvi de les visualitzacions de la taula\"\>Canvi de les visualitzacions de la taula\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38164helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	par_id3153192	2			0	ca	Per amagar les capçaleres de columna i de línia en una taula:				20130618 17:22:18
38165helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	par_id3153768	3			0	ca	A l'element de menú \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc,\</emph\> aneu a la pestanya \<emph\>Visualització\</emph\>. Desactiveu \<emph\>Capçaleres de columnes/files\</emph\>. Confirmeu amb \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
38166helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	par_id3147436	4			0	ca	Per amagar les línies de la graella:				20130618 17:22:18
38167helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	par_id3153726	5			0	ca	A l'element de menú \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc,\</emph\> aneu a la pestanya \<emph\>Visualització\</emph\>. Desactiveu \<emph\>Línies de la graella\</emph\>. Confirmeu amb \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
38168helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació de nombres com a text				20130618 17:22:18
38169helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	bm_id3145068				0	ca	\<bookmark_value\>nombres;introducció com a text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de text; per a nombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; nombres com a text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de la cel·la; text/nombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;nombres com a text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38170helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	hd_id3145068	46			0	ca	\<variable id=\"text_numbers\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatació de nombres com a text\"\>Formatació de nombres com a text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38171helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	par_id3156280	43			0	ca	L'$[officename] Calc us permet formatar nombres com a text. Obriu el menú contextual d'una cel·la o un interval de cel·les, trieu \<emph\>Formata les cel·les - Nombres\</emph\>, i després seleccioneu "Text" a la llista \<emph\>Categoria\</emph\>. Qualsevol nombre que s'introdueixi posteriorment a l'interval formatat s'interpretarà com a text. La visualització d'aquests "nombres" es justifica a l'esquerra, igual que qualsevol text. 				20130618 17:22:18
38172helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	par_id3149377	44			0	ca	Si ja heu introduït nombres normals a les cel·les i després heu canviat el format de les cel·les a "Text", els nombres continuaran sent nombres normals, no es convertiran. Només els nombres introduïts més endavant o els que s'editin després es convertiran en nombres de text.				20130618 17:22:18
38173helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	par_id3144765	45			0	ca	Si decidiu introduir un nombre directament com a text, escriviu primer un apòstrof ('). Per exemple, per als anys als encapçalaments de columna podeu introduir '1999, '2000 i '2001. L'apòstrof no es veurà a la cel·la, només indica que l'entrada s'ha de reconèixer com a text. Això és útil si, per exemple, introduïu un número de telèfon o un codi postal que comença amb un zero (0), perquè els zeros (0) situats al principi de les seqüències de dígits se suprimeixen en els formats numèrics normals.				20130618 17:22:18
38174helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	par_id3156284	47			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Nombres\"\>Format - Cel·les - Nombres\</link\>				20130618 17:22:18
38175helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	tit				0	ca	Gir del text				20130618 17:22:18
38176helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	bm_id3151112				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; gir del text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gir; text de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text de les cel·les; escriptura vertical\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38177helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	hd_id3151112	1			0	ca	\<variable id=\"text_rotate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Gir del text\"\>Gir del text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38178helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	ca	Seleccioneu les cel·les de les quals voleu girar el text.				20130618 17:22:18
38179helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3155133	3			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Cel·les\</emph\>. Veureu el diàleg \<emph\>Formata les cel·les\</emph\>. 				20130618 17:22:18
38180helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3155854	4			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Alineació\</emph\>.				20130618 17:22:18
38181helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147426	5			0	ca	A l'àrea \<emph\>Orientació del text\</emph\> utilitzeu el ratolí per seleccionar amb la roda de la previsualització la direcció en què s'ha de girar el text. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
38182helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3148456	7			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cel·les\"\>Format - Cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
38183helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3154944	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Alineació\"\>Format - Cel·les - Alineació\</link\>				20130618 17:22:18
38184helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	tit				0	ca	Escriptura de text en línies múltiples				20130618 17:22:18
38185helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	bm_id3154346				0	ca	\<bookmark_value\>text a les cel·les; línies múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; salts de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text de línies múltiples a les cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38186helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	hd_id3154346	42			0	ca	\<variable id=\"text_wrap\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Escriptura de text en línies múltiples\"\>Escriptura de text en línies múltiples\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38187helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	par_id3156280	41			0	ca	En prémer les tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn s'insereix un salt de línia manual. Aquesta drecera només funciona directament a la cel·la, i no a la línia d'entrada.				20130618 17:22:18
38188helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	par_id3153142	43			0	ca	Si voleu que el text salti de manera automàtica a la vora dreta de la cel·la, feu el següent:				20130618 17:22:18
38189helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	par_id3153951	44			0	ca	Seleccioneu les cel·les on voleu que el text salti a la vora dreta.				20130618 17:22:18
38190helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	par_id3148575	45			0	ca	A \<emph\>Format - Cel·les - Alineació\</emph\>, activeu l'opció \<emph\>Ajustament automàtic del text\</emph\> i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
38191helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	par_id3145799	46			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cel·les\"\>Format - Cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
38192helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions definides per l'usuari				20130618 17:22:18
38193helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	bm_id3155411				0	ca	\<bookmark_value\>funcions; definides per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions definides per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>IDE del Basic per a funcions definides per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>IDE; IDE del Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>programació;funcions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38194helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	hd_id3155411	1			0	ca	\<variable id=\"userdefined_function\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Funcions definides per l'usuari\"\>Funcions definides per l'usuari\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38195helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3153969	2			0	ca	A l'$[officename] Calc podeu aplicar funcions definides per l'usuari de les maneres següents:				20130618 17:22:18
38196helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3145366	4			0	ca	Podeu definir les vostres pròpies funcions utilitzant l'IDE del Basic. Aquest mètode requereix uns coneixements bàsics de programació.				20130618 17:22:18
38197helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3153768	3			0	ca	Podeu programar funcions com a \<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"complements\"\>complements\</link\>. Aquest mètode requereix uns coneixements bàsics de programació.				20130618 17:22:18
38198helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	hd_id3149260	6			0	ca	Definició d'una funció amb l'%PRODUCTNAME Basic				20130618 17:22:18
38199helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3148456	7			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</item\>.				20130618 17:22:18
38200helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3154510	8			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Edita\</emph\>. Ara veureu l'IDE del Basic.				20130618 17:22:18
38201helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3150327	9			0	ca	Introduïu el codi de la funció. En aquest exemple, definim una funció \<item type=\"literal\"\>VOL(a; b; c)\</item\> que calcula el volum d'un sòlid rectangular amb longituds laterals \<item type=\"literal\"\>a\</item\>, \<item type=\"literal\"\>b\</item\> i \<item type=\"literal\"\>c\</item\>:				20130618 17:22:18
38202helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3155443	10			0	ca	Tanqueu la finestra de l'IDE del Basic.				20130618 17:22:18
38203helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3150043	11			0	ca	La funció es desa de manera automàtica en el mòdul per defecte i ara ja està disponible. Si apliqueu la funció en un document del Calc per utilitzar-lo en un altre ordinador, podeu copiar la funció en el document del Calc tal com es descriu a la secció següent.				20130618 17:22:18
38204helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	hd_id3147340	18			0	ca	Còpia d'una funció en un document				20130618 17:22:18
38205helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3145232	19			0	ca	Al pas 2 de "Definició d'una funció amb l'%PRODUCTNAME Basic", en el diàleg \<emph\>Macro\</emph\> heu fet clic a \<emph\>Edita\</emph\>. Com a opció per defecte, al camp \<emph\>Macro des de\</emph\> se selecciona el mòdul \<emph\>Les meves macros - Standard - Module1\</emph\>. La biblioteca \<emph\>Standard\</emph\> resideix de manera local en el vostre directori d'usuari.				20130618 17:22:18
38206helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3154022	20			0	ca	Si voleu copiar la funció definida per l'usuari a un document del Calc:				20130618 17:22:18
38207helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3150304	21			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</item\>.				20130618 17:22:18
38208helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3150086	22			0	ca	En el camp \<emph\>Macro des de\</emph\> seleccioneu \<emph\>Les meves macros - Standard - Module1\</emph\> i feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
38209helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3166430	23			0	ca	A l'IDE del Basic, seleccioneu l'origen de la funció definida per l'usuari i copieu-la al porta-retalls.				20130618 17:22:18
38210helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_idN1081D				0	ca	Tanqueu l'IDE del Basic.				20130618 17:22:18
38211helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3150517	24			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</item\>.				20130618 17:22:18
38212helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3145384	25			0	ca	En el camp \<emph\>Macro des de\</emph\> seleccioneu \<emph\>(Nom del document del Calc) - Standard- Module1\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
38213helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3148699	26			0	ca	Enganxeu el contingut del porta-retalls a l'IDE del Basic del document.				20130618 17:22:18
38214helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	hd_id3153305	12			0	ca	Aplicació d'una funció definida per l'usuari a l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
38215helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3148869	13			0	ca	Una vegada heu definit la funció \<item type=\"literal\"\>VOL(a; b; c)\</item\> a l'IDE del Basic, la podeu aplicar de la mateixa manera que s'apliquen les funcions integrades de l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
38216helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3148606	14			0	ca	Obriu un document del Calc i introduïu nombres per als paràmetres de la funció \<item type=\"literal\"\>a\</item\>, \<item type=\"literal\"\>b\</item\> i \<item type=\"literal\"\>c\</item\> a les cel·les A1, B1, i C1.				20130618 17:22:18
38217helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3156019	15			0	ca	Establiu el cursor en una altra cel·la i introduïu-hi el següent:				20130618 17:22:18
38218helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3155264	16			0	ca	=VOL(A1;B1;C1)				20130618 17:22:18
38219helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3146776	17			0	ca	La funció s'avaluarà i el resultat es veurà a la cel·la seleccionada.				20130618 17:22:18
38220helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	tit				0	ca	Validesa del contingut de les cel·les				20130618 17:22:18
38221helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	bm_id3156442				0	ca	\<bookmark_value\>valors; limitació a l'entrada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>límits; especificació de límits dels valors a l'entrada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>continguts permesos a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>validesa de les dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>validesa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; validesa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>missatges d'error; definició per a una entrada incorrecta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>accions en cas d'una entrada incorrecta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consells d'ajuda; definició de text per a l'entrada d'una cel·la\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comentaris;text d'ajuda per a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; definició d'ajuda a l'entrada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros; execució quan l'entrada és incorrecta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades; verificació de la validesa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38222helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	hd_id3156442	22			0	ca	\<variable id=\"validity\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Validesa del contingut de les cel·les\"\>Validesa del contingut de les cel·les\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38223helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3156283	2			0	ca	Per a cada cel·la podeu definir entrades que siguin vàlides. Les entrades no vàlides per a una cel·la es rebutjaran.				20130618 17:22:18
38224helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3145252	3			0	ca	La regla de validesa s'activa quan s'introdueix un valor nou. Si ja s'ha introduït un valor no vàlid a la cel·la, o si introduïu un valor a la cel·la amb la funció d'arrossegar i deixar anar o bé copiant i enganxant, la regla de validesa no tindrà efecte.				20130618 17:22:18
38225helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id5174718				0	ca	Podeu triar \<emph\>Eines - Detectiu\</emph\> en qualsevol moment i triar l'ordre \<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Marca les dades no vàlides\"\>\<emph\>Marca les dades no vàlides\</emph\>\</link\> per visualitzar les cel·les que contenen valors no vàlids.				20130618 17:22:18
38226helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	hd_id3155603	5			0	ca	Utilització de la validesa del contingut de les cel·les				20130618 17:22:18
38227helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3155959	6			0	ca	Seleccioneu les cel·les per a les quals voleu definir una regla de validesa nova.				20130618 17:22:18
38228helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3148837	8			0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Dades - Validesa\</item\>. 				20130618 17:22:18
38229helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3156020	9			0	ca	A la pestanya \<emph\>Criteri\</emph\> introduïu les condicions per als valors nous introduïts a les cel·les.				20130618 17:22:18
38230helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3159208	10			0	ca	Seleccioneu una opció en el camp \<emph\>Permet\</emph\>.				20130618 17:22:18
38231helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3153011	11			0	ca	Si seleccioneu "Nombres enters", no es permetran valors com ara "12,5". Si trieu "Data" es permetrà que la informació de dates estigui en format local i també en forma de \<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"data en sèrie\"\>data en sèrie\</link\>. De manera semblant, la condició "Hora" permet valors horaris com ara "12:00" o números d'hora en sèrie. La "Longitud del text" estableix que es permet que les cel·les continguin només text.				20130618 17:22:18
38232helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id9224829				0	ca	Seleccioneu "Llista" per introduir una llista d'entrades vàlides.				20130618 17:22:18
38233helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3149317	13			0	ca	Seleccioneu la condició següent a \<emph\>Dades\</emph\>. En funció del que trieu podreu seleccionar opcions addicionals.				20130618 17:22:18
38234helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3151389	15			0	ca	Després d'haver determinat les condicions per a la validesa de les cel·les, podeu utilitzar les altres dues pestanyes per crear quadres de missatges:				20130618 17:22:18
38235helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3159261	16			0	ca	A la pestanya \<emph\>Ajuda d'entrada\</emph\>, introduïu el títol i el text del consell, que es visualitzarà si la cel·la està seleccionada.				20130618 17:22:18
38236helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3156396	17			0	ca	A la pestanya \<emph\>Avís d'error\</emph\>, seleccioneu l'acció que tindrà lloc quan es produeixi un error.				20130618 17:22:18
38237helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3147416	18			0	ca	Si seleccioneu "Atura" com a acció, les entrades no vàlides no s'acceptaran i es mantindran els continguts anteriors de la cel·la.				20130618 17:22:18
38238helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3150033	19			0	ca	Seleccioneu "Avís" o "Informació" per visualitzar un diàleg que us permet cancel·lar o acceptar l'entrada.				20130618 17:22:18
38239helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3149947	20			0	ca	Si seleccioneu "Macro" i després utilitzeu el botó \<emph\>Navega\</emph\> podeu indicar que s'executi una macro determinada en cas que es produeixi un error.				20130618 17:22:18
38240helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3149011	35			0	ca	Per visualitzar el missatge d'error, seleccioneu \<emph\>Mostra un missatge d'error quan s'introdueixen valors no vàlids\</emph\>. 				20130618 17:22:18
38241helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3148586	21			0	ca	Després de canviar l'acció per a una cel·la a la pestanya \<emph\>Avís d'error\</emph\> i tancar el diàleg fent clic a D'acord, haureu de seleccionar una altra cel·la abans que es produeixi el canvi.				20130618 17:22:18
38242helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3154805	30			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Dades - Validesa\"\>Dades - Validesa\</link\>				20130618 17:22:18
38243helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	tit				0	ca	Denominació de cel·les				20130618 17:22:18
38244helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	bm_id3147434				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; definició de noms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms; definició per a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors; definició de noms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició de constants \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables; definició de noms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals de cel·les; definició de noms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;noms per a intervals de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; definició de noms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>assignació d'adreces; mitjançant noms definits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms de cel·les; definició/assignació d'adreces\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències; mitjançant noms definits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms de cel·la permesos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reanomenament;cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38245helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	ca	\<variable id=\"value_with_name\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Denominació de cel·les\"\>Denominació de cel·les\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38246helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	hd_id4391918				0	ca	Noms permesos				20130618 17:22:18
38247helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id2129581				0	ca	Al Calc, els noms poden tenir lletres, caràcters numèrics i alguns caràcters especials. Els noms han de començar amb una lletra o amb una ratlla baixa.				20130618 17:22:18
38248helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id1120029				0	ca	Caràcters especials permesos:				20130618 17:22:18
38249helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3362224				0	ca	ratlla baixa (_)				20130618 17:22:18
38250helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id4891506				0	ca	punt (.): permès dins d'un nom, però no com a primer o últim caràcter				20130618 17:22:18
38251helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id2816553				0	ca	espai en blanc ( ): permès dins d'un nom, però no com a primer o últim caràcter. No es pot utilitzar per a un interval de cel·les				20130618 17:22:18
38252helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id328989				0	ca	Els noms han de ser diferents de les referències de les cel·les. Per exemple, el nom A1 no és vàlid perquè A1 és una referència de cel·la a la cel·la superior esquerra.				20130618 17:22:18
38253helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id32898987				0	ca	Els noms no poden començar amb la lletra R seguida d'una xifra. Vegeu la funció ADREÇA per obtenir més informació.				20130618 17:22:18
38254helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id4769737				0	ca	Els noms dels intervals de cel·les no poden tenir espais en blanc. Els espais en blanc estan permesos als noms de cel·les individuals, fulls i documents.				20130618 17:22:18
38255helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	hd_id1226233				0	ca	Denominació de cel·les i fórmules				20130618 17:22:18
38256helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id5489364				0	ca	Una bona manera de fer llegibles les referències a les cel·les i els intervals de cel·les a les fórmules és assignar noms als intervals. Per exemple, podeu anomenar l'interval A1:B2 \<emph\>Inici\</emph\>. Després podeu escriure una fórmula com ara  "=SUMA(Inici)". Fins i tot després d'inserir o suprimir files o columnes, l'$[officename] assignarà correctament els intervals que s'identifiquen per un nom. Els noms dels intervals no poden contenir cap espai.				20130618 17:22:18
38257helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id953398				0	ca	Per exemple, és més fàcil llegir una fórmula per a l'impost de vendes si podeu escriure "= Quantitat * Tipus_impositiu" en lloc de "= A5 * B12". En aquest cas, anomenareu la cel·la A5 "Quantitat" i la cel·la B12 "Tipus_impositiu".				20130618 17:22:18
38258helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id4889675				0	ca	Utilitzeu el diàleg \<emph\>Defineix els noms\</emph\> per definir els noms de les fórmules o les parts de les fórmules que necessiteu més sovint. Per indicar els noms dels intervals,				20130618 17:22:18
38259helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3153954	3			0	ca	Seleccioneu una cel·la o un interval de cel·les, després trieu \<emph\>Insereix - Noms - Defineix\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<emph\>Defineix els noms\</emph\>.				20130618 17:22:18
38260helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3156283	4			0	ca	Introduïu el nom de l'àrea seleccionada en el camp \<emph\>Nom\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>. El nom acabat de definir apareixerà a la llista inferior. Feu clic a D'acord per tancar el diàleg.				20130618 17:22:18
38261helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id5774101				0	ca	També podeu anomenar altres intervals de cel·les en aquest diàleg introduint el nom en el camp i seleccionant després les cel·les respectives.				20130618 17:22:18
38262helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3154942	5			0	ca	Si introduïu el nom en una fórmula, després d'introduir els primers caràcters s'oferirà el nom complet en forma de consell.				20130618 17:22:18
38263helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3154510	6			0	ca	Premeu la tecla Retorn per acceptar el nom del consell.				20130618 17:22:18
38264helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3150749	7			0	ca	Si hi ha més d'un nom que comença amb els mateixos caràcters, podeu desplaçar-vos per tots els noms amb la tecla de tabulació.				20130618 17:22:18
38265helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3153711	8			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insereix - Noms - Defineix\"\>Insereix - Noms - Defineix\</link\>				20130618 17:22:18
38266helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de dades externes a una taula (consulta de pàgina web)				20130618 17:22:18
38267helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	bm_id3154346				0	ca	\<bookmark_value\>consulta de pàgina web HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intervals; inserció en taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades externes; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules; inserció de dades externes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines web; importació de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre Consulta de pàgina web\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; dades externes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades; dades externes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38268helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	hd_id3125863	2			0	ca	\<variable id=\"webquery\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserció de dades externes a una taula (consulta de la pàgina web)\"\>Inserció de dades externes a una taula (consulta de la pàgina web)\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38269helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3155131	3			0	ca	Amb l'ajuda del filtre d'importació \<emph\>Consulta de pàgina web ($[officename] Calc)\</emph\> podeu inserir taules de documents HTML en un full de càlcul del Calc. 				20130618 17:22:18
38270helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3148575	4			0	ca	Podeu utilitzar el mateix mètode per inserir intervals definits per un nom des d'un full de càlcul del Calc o del Microsoft Excel.				20130618 17:22:18
38271helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3149664	5			0	ca	Estan disponibles els mètodes d'inserció següents:				20130618 17:22:18
38272helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	hd_id3146976	6			0	ca	Inserció mitjançant un diàleg				20130618 17:22:18
38273helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3154319	7			0	ca	Situeu el cursor de la cel·la dins la cel·la on s'inserirà el contingut nou.				20130618 17:22:18
38274helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3145750	8			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Enllaç a dades externes\</emph\>. Aquesta acció obrirà el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\"\>Dades externes\</link\>.				20130618 17:22:18
38275helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3149958	9			0	ca	Introduïu l'URL del document HTML o el nom del full de càlcul. Premeu Retorn quan acabeu. Feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per obrir un diàleg de selecció de fitxers.				20130618 17:22:18
38276helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3149400	10			0	ca	En el quadre de llista gran del diàleg, seleccioneu els intervals o les taules amb nom que voleu inserir.				20130618 17:22:18
38277helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3155064	11			0	ca	També podeu indicar que els intervals o les taules s'actualitzin cada n segons.				20130618 17:22:18
38278helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3155443	30			0	ca	El filtre d'importació pot crear noms per a intervals de cel·les de manera immediata. Es reté la màxima formatació, mentre que el filtre no carrega cap imatge intencionadament.				20130618 17:22:18
38279helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	hd_id3149021	12			0	ca	Inserció mitjançant el Navegador				20130618 17:22:18
38280helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3153965	14			0	ca	Obriu dos documents: el full de càlcul de l'$[officename] Calc on s'han d'inserir les dades externes (document de destinació) i el document del qual provenen les dades externes (document d'origen).				20130618 17:22:18
38281helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3150205	16			0	ca	Obriu el Navegador en el document de destinació.				20130618 17:22:18
38282helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3152990	18			0	ca	Seleccioneu el document d'origen en el quadre combinat inferior del Navegador perquè mostri els noms dels intervals i els intervals de la base de dades o les taules que conté el document d'origen.				20130618 17:22:18
38283helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3148842	20			0	ca	En el Navegador seleccioneu el mode d'arrossegament \<emph\>Insereix com a enllaç\</emph\> \<image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152985\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
38284helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3157978	22			0	ca	Arrossegueu les dades externes que vulgueu des del Navegador fins al document de destinació.				20130618 17:22:18
38285helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3144768	23			0	ca	Si heu carregat un document HTML amb el filtre \<emph\>Consulta de pàgina web\</emph\> com a document d'origen, trobareu les taules al Navegador, designades de manera contínua des de "taula1_HTML" en endavant, i també dos noms d'intervals que s'hauran creat:				20130618 17:22:18
38286helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3152873	24			0	ca	\<item type=\"literal\"\>tot_HTML\</item\>: denomina tot el document				20130618 17:22:18
38287helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3149897	25			0	ca	\<item type=\"literal\"\>taules_HTML\</item\>: denomina totes les taules HTML en el document				20130618 17:22:18
38288helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	hd_id3149126	26			0	ca	Edició de dades externes				20130618 17:22:18
38289helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3159228	27			0	ca	Obriu \<emph\>Edita - Enllaços\</emph\>. Aquí podreu editar l'enllaç a les dades externes.				20130618 17:22:18
38290helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3154650	28			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Diàleg de dades externes\"\>Diàleg de dades externes\</link\>				20130618 17:22:18
38291helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	tit				0	ca	Anys 19xx/20xx 				20130618 17:22:18
38292helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	bm_id3150439				0	ca	\<bookmark_value\>anys; 2 dígits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates; 19xx/20xx\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38293helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	hd_id3150439	18			0	ca	\<variable id=\"year2000\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"Anys 19xx/20xx\"\>Anys 19xx/20xx\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38294helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	par_id3151116	17			0	ca	En una entrada de data, l'any s'introdueix normalment amb dos dígits. Internament, però, l'$[officename] gestiona l'any amb quatre dígits, de manera que en calcular la diferència des de l'1/1/99 a l'1/1/01, el resultat serà de dos anys.				20130618 17:22:18
38295helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	par_id3154011	19			0	ca	A \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - General\</emph\> podeu definir el segle que s'utilitza quan introduïu un any amb només dos dígits. L'opció per defecte és de 1930 a 2029.				20130618 17:22:18
38296helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	par_id3150010	20			0	ca	Això significa que si introduïu la data 1/1/30 o superior, internament es tractarà com a 1/1/1930 o superior, mentre que tots els anys de dos dígits inferiors pertanyeran al segle 20xx. Així, per exemple, 1/1/20 es convertirà a 1/1/2020.				20130618 17:22:18
38297helpcontent2	source\text\scalc\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	ca	Per accedir a aquesta funció...				20130618 17:22:18
38298helpcontent2	source\text\scalc\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3155535	1			0	ca	\<variable id=\"wie\"\>Per accedir a aquesta funció... \</variable\>				20130618 17:22:18
38299helpcontent2	source\text\scalc\00\00000004.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	\<variable id=\"moreontop\"\>En trobareu més informació a l'inici de la pàgina. \</variable\>				20130618 17:22:18
38300helpcontent2	source\text\scalc\00\00000004.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	\<variable id=\"optional\"\>En les funcions de l'%PRODUCTNAME Calc, els paràmetres marcats com a "opcionals" es poden ometre quan no hi ha cap altre paràmetre que els segueixi. Per exemple, en una funció amb quatre paràmetres, en què els dos darrers estan marcats com a "opcionals", es pot ometre el paràmetre 4 o bé els paràmetres 3 i 4; en canvi, no es pot ometre únicament el paràmetre 3. \</variable\>				20130618 17:22:18
38301helpcontent2	source\text\scalc\00\00000004.xhp	0	help	par_id9751884				0	ca	\<variable id=\"codes\"\>Els codis més grans que 127 poden dependre del mapatge de caràcters del vostre sistema (per exemple, iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), i per tant és possible que no siguin portàtils.\</variable\>				20130618 17:22:18
38302helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Edita				20130618 17:22:18
38303helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	hd_id3147303	1			0	ca	Menú Edita				20130618 17:22:18
38304helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155555	2			0	ca	\<variable id=\"kopffuss\"\>Trieu \<emph\>Edita - Capçaleres i peus de pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38305helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159233	3			0	ca	\<variable id=\"bkopfzeile\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Edita - Capçaleres i peus de pàgina - Capçalera/Peu de pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38306helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150443	4			0	ca	\<variable id=\"bausfullen\"\>Trieu \<emph\>Edita - Emplena\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38307helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3143267	5			0	ca	\<variable id=\"bausunten\"\>Trieu \<emph\>Edita - Emplena - Avall\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38308helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153880	6			0	ca	\<variable id=\"bausrechts\"\>Trieu \<emph\>Edita - Emplena - Dreta\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38309helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3151245	7			0	ca	\<variable id=\"bausoben\"\>Trieu \<emph\>Edita - Emplena - Amunt\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38310helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145068	8			0	ca	\<variable id=\"bauslinks\"\>Trieu \<emph\>Edita - Emplena - Esquerra\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38311helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150400	9			0	ca	\<variable id=\"baustab\"\>Trieu \<emph\>Edita - Emplena - Full\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38312helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154910	10			0	ca	\<variable id=\"bausreihe\"\>Trieu \<emph\>Edita - Emplena - Sèries\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38313helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154123	11			0	ca	Choose \<emph\>Edita - Suprimeix el contingut\</emph\>				20130618 17:22:18
38314helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145785	20			0	ca	Tecla de supressió				20130618 17:22:18
38315helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150011	12			0	ca	\<variable id=\"bzelo\"\>Trieu \<emph\>Edita - Suprimeix les cel·les\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38316helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153951	13			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Full - Suprimeix\</emph\>				20130618 17:22:18
38317helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155306	18			0	ca	Obriu el menú contextual d'una pestanya del full				20130618 17:22:18
38318helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3146119	14			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Full - Mou/Copia\</emph\>				20130618 17:22:18
38319helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148645	19			0	ca	Obriu el menú contextual d'una pestanya del full				20130618 17:22:18
38320helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153093	15			0	ca	\<variable id=\"bmaumloe\"\>Trieu \<emph\>Edita - Suprimeix el salt manual\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38321helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153191	16			0	ca	\<variable id=\"bzeilum\"\>Trieu \<emph\>Edita - Suprimeix el salt manual - Salt de fila\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38322helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145645	17			0	ca	\<variable id=\"bspaum\"\>Trieu \<emph\>Edita - Suprimeix el salt manual - Salt de columna\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38323helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Visualitza				20130618 17:22:18
38324helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	hd_id3145673	1			0	ca	Menú Visualitza				20130618 17:22:18
38325helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	par_id3150275	2			0	ca	\<variable id=\"aspze\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Capçaleres de columnes i files\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38326helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154514	3			0	ca	\<variable id=\"awehe\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Realçament del valor\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38327helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	par_id3148947	4			0	ca	\<variable id=\"rechenleiste\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Barra d'eines - Barra de fórmules\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38328helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	par_id3148663	5			0	ca	\<variable id=\"seumvo\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38329helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Insereix				20130618 17:22:18
38330helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	ca	Menú Insereix				20130618 17:22:18
38331helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149095	36			0	ca	\<variable id=\"eimaum\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Salt manual\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38332helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149398	2			0	ca	\<variable id=\"eimaumze\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Salt manual - Salt de fila\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38333helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150084	3			0	ca	\<variable id=\"eimaumsp\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Salt manual - Salt de columna\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38334helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149784	4			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Cel·les\</emph\>				20130618 17:22:18
38335helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154514	5			0	ca	Obriu el quadre d'eines \<emph\>Insereix cel·la\</emph\> de la barra d'eines:				20130618 17:22:18
38336helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149656				0	ca	\<image id=\"img_id3154365\" src=\"res/commandimagelist/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154365\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38337helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151041	6			0	ca	Insereix cel·les				20130618 17:22:18
38338helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145273				0	ca	\<image id=\"img_id3145364\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145364\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38339helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146985	7			0	ca	Insereix cel·les cap avall				20130618 17:22:18
38340helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3144766				0	ca	\<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154942\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38341helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145646	8			0	ca	Insereix cel·les cap a la dreta				20130618 17:22:18
38342helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153838				0	ca	\<image id=\"img_id3153710\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153710\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38343helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150324	9			0	ca	Insereix files				20130618 17:22:18
38344helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147363				0	ca	\<image id=\"img_id3145232\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145232\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38345helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155334	10			0	ca	Insereix columnes				20130618 17:22:18
38346helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148485	11			0	ca	\<variable id=\"eizei\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Files\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38347helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153200	12			0	ca	\<variable id=\"eispa\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Columnes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38348helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149033	13			0	ca	\<variable id=\"eitab\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Full\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38349helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_idN1082F				0	ca	\<variable id=\"eitabfile\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Full des del fitxer\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38350helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155115	14			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Funció\</emph\>				20130618 17:22:18
38351helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3152582	34			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2				20130618 17:22:18
38352helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153269	15			0	ca	Feu clic a la \<emph\>Barra de fórmules\</emph\>				20130618 17:22:18
38353helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150515				0	ca	\<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150884\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38354helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154370	16			0	ca	Auxiliar de funcions				20130618 17:22:18
38355helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156288	17			0	ca	\<variable id=\"eikada\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Base de dades\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38356helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155809	18			0	ca	\<variable id=\"eikadaze\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Data i hora\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38357helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151334	19			0	ca	\<variable id=\"eikafi\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Finances\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38358helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3159222	20			0	ca	\<variable id=\"eikain\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Informació\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38359helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3159173	21			0	ca	\<variable id=\"eikalo\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Lògica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38360helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153914	22			0	ca	\<variable id=\"eikama\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Matemàtiques\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38361helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150109	23			0	ca	\<variable id=\"eikamatrix\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Matriu\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38362helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3157978	24			0	ca	\<variable id=\"eikasta\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Estadístic\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38363helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156016	25			0	ca	\<variable id=\"eikatext\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Text\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38364helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147075	26			0	ca	\<variable id=\"efefft\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Full de càlcul\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38365helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154618	27			0	ca	\<variable id=\"addin\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Complement\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38366helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154059	38			0	ca	\<variable id=\"addinana\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\> - Categoria \<emph\>Complement\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38367helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155383	33			0	ca	\<variable id=\"funktionsliste\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Llista de funcions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38368helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153250	28			0	ca	\<variable id=\"einamen\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Noms\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38369helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146776	37			0	ca	\<variable id=\"eiextdata\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Enllaça a dades externes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38370helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3143222	29			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Noms - Defineix\</emph\>				20130618 17:22:18
38371helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149385	35			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				20130618 17:22:18
38372helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145214	30			0	ca	\<variable id=\"einaei\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Noms - Insereix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38373helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153558	31			0	ca	\<variable id=\"einaueb\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Noms - Crea\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38374helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153483	32			0	ca	\<variable id=\"einabesch\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Noms - Etiquetes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38375helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
38376helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	hd_id3150769	1			0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
38377helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	ca	\<variable id=\"fozelle\"\>Trieu \<emph\>Format - Cel·les\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38378helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153194	3			0	ca	\<variable id=\"fozelstz\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Cel·les - Protecció de cel·les\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38379helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155854	4			0	ca	\<variable id=\"fozei\"\>Trieu \<emph\>Format - Fila\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38380helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150012	5			0	ca	\<variable id=\"fozeiophoe\"\>Trieu \<emph\>Format - Fila - Alçada òptima\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38381helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148645	6			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Fila - Amaga\</emph\>				20130618 17:22:18
38382helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153728	7			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Columna - Amaga\</emph\>				20130618 17:22:18
38383helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151114	8			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Full - Amaga\</emph\>				20130618 17:22:18
38384helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148576	9			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Fila - Mostra\</emph\>				20130618 17:22:18
38385helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156286	10			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Columna - Mostra\</emph\>				20130618 17:22:18
38386helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145645	11			0	ca	\<variable id=\"fospa\"\>Trieu \<emph\>Format - Columna\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38387helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145252	12			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Columna - Amplada òptima\</emph\>				20130618 17:22:18
38388helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3146971	36			0	ca	Feu doble clic amb el botó secundari sobre el separador de columnes en l'encapçalament				20130618 17:22:18
38389helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147362	15			0	ca	\<variable id=\"fot\"\>Trieu \<emph\>Format - Full\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38390helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3163805	16			0	ca	\<variable id=\"fotu\"\>Trieu \<emph\>Format - Full - Reanomena\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38391helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155333	17			0	ca	\<variable id=\"fotenb\"\>Trieu \<emph\>Format - Full - Mostra\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38392helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154020	18			0	ca	\<variable id=\"fozelzus\"\>Trieu \<emph\>Format - Fusiona les cel·les\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38393helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_idN1077A				0	ca	\<variable id=\"foste\"\>Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38394helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155508	25			0	ca	\<variable id=\"fostel\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pàgina - Full\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38395helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150883	26			0	ca	\<variable id=\"fodrbe\"\>Trieu \<emph\>Format - Àrees d'impressió\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38396helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156448	27			0	ca	\<variable id=\"fodrfe\"\>Trieu \<emph\>Format - Àrees d'impressió - Defineix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38397helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156290	35			0	ca	\<variable id=\"fodrhin\"\>Trieu \<emph\>Format - Àrees d'impressió - Afegeix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38398helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155812	28			0	ca	\<variable id=\"fodbah\"\>Trieu \<emph\>Format - Àrees d'impressió - Suprimeix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38399helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153307	29			0	ca	\<variable id=\"fodbbe\"\>Trieu \<emph\>Format - Àrees d'impressió - Edita\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38400helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153916	31			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Formatació automàtica\</emph\>				20130618 17:22:18
38401helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154532	32			0	ca	A la barra d'eines, feu clic a				20130618 17:22:18
38402helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149332				0	ca	\<image id=\"img_id3156020\" src=\"res/commandimagelist/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156020\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38403helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154060	33			0	ca	Formatació automàtica				20130618 17:22:18
38404helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154618	34			0	ca	\<variable id=\"bedingte\"\>Trieu \<emph\>Format - Formatació condicional\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38405helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Eines				20130618 17:22:18
38406helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	ca	Menú Eines				20130618 17:22:18
38407helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150541	2			0	ca	\<variable id=\"exdektv\"\>Trieu \<emph\>Eines - Detectiu\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38408helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153194	3			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Rastreja els anteriors\</emph\>				20130618 17:22:18
38409helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150447	29			0	ca	Maj+F7				20130618 17:22:18
38410helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154123	33			0	ca	\<variable id=\"silbentrennungc\"\>Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Partició de mots\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38411helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145785	4			0	ca	\<variable id=\"exdvore\"\>Trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Suprimeix els anteriors\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38412helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155411	5			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Rastreja les dependències\</emph\>				20130618 17:22:18
38413helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153363	30			0	ca	Maj+F5				20130618 17:22:18
38414helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3146984	6			0	ca	\<variable id=\"exdszne\"\>Trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Suprimeix les dependències\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38415helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154014	7			0	ca	\<variable id=\"exdase\"\>Trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Suprimeix tots els rastres\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38416helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153188	8			0	ca	\<variable id=\"exdszfe\"\>Trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Rastreja l'error\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38417helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149410	9			0	ca	\<variable id=\"fuellmodus\"\>Trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Mode d'emplenament\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38418helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3156284	10			0	ca	\<variable id=\"dateneinkreisen\"\>Trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Marca les dades no vàlides\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38419helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153159	11			0	ca	\<variable id=\"spurenaktualisieren\"\>Trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Refresca els rastres\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38420helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147397	32			0	ca	\<variable id=\"automatisch\"\>Trieu \<emph\>Eines - Detectiu - Refrescament automàtic\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38421helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154018	12			0	ca	\<variable id=\"exzws\"\>Trieu \<emph\>Eines - Cerca de l'objectiu\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38422helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3269142				0	ca	\<variable id=\"solver\"\>Trieu Eines - Correcció automàtica\</variable\>				20130618 17:22:18
38423helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id8554338				0	ca	\<variable id=\"solver_options\"\>Trieu Eines - Correcció automàtica, pestanya Opcions\</variable\>				20130618 17:22:18
38424helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3156277	13			0	ca	\<variable id=\"exsze\"\>Trieu \<emph\>Eines - Escenaris\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38425helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145640	14			0	ca	\<variable id=\"exdos\"\>Trieu \<emph\>Eines - Document protegit\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38426helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149020	15			0	ca	\<variable id=\"exdst\"\>Trieu \<emph\>Eines - Document protegit - Full\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38427helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154256	16			0	ca	\<variable id=\"exdsd\"\>Trieu \<emph\>Eines - Document protegit - Document\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38428helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147363	17			0	ca	\<variable id=\"zellinhalte\"\>Trieu \<emph\>Eines - Continguts de la cel·la\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38429helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3146919	18			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Continguts de la cel·la - Recalcula\</emph\>				20130618 17:22:18
38430helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149257	31			0	ca	F9				20130618 17:22:18
38431helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150941	19			0	ca	\<variable id=\"exatmb\"\>Trieu \<emph\>Eines - Continguts de la cel·la - Càlcul automàtic\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38432helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151276	20			0	ca	\<variable id=\"autoeingabe\"\>Trieu \<emph\>Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38433helpcontent2	source\text\scalc\00\00000407.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Finestra				20130618 17:22:18
38434helpcontent2	source\text\scalc\00\00000407.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	ca	Menú Finestra				20130618 17:22:18
38435helpcontent2	source\text\scalc\00\00000407.xhp	0	help	par_id3147335	2			0	ca	\<variable id=\"fete\"\>Trieu \<emph\>Finestra - Divideix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38436helpcontent2	source\text\scalc\00\00000407.xhp	0	help	par_id3153663	3			0	ca	\<variable id=\"fefix\"\>Trieu \<emph\>Finestra - Congela\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38437helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Dades				20130618 17:22:18
38438helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	ca	Menú Dades				20130618 17:22:18
38439helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id8366954				0	ca	\<variable id=\"text2columns\"\>Trieu \<emph\>Dades - Text a columnes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38440helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3147399	3			0	ca	\<variable id=\"dbrbf\"\>Trieu \<emph\>Dades - Defineix l'interval\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38441helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	ca	\<variable id=\"dbrba\"\>Trieu \<emph\>Dades - Selecciona l'interval\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38442helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150443	5			0	ca	\<variable id=\"dnsrt\"\>Trieu \<emph\>Dades - Ordena\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38443helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3148491	6			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Dades - Ordena - Criteris d'ordenació\</emph\>				20130618 17:22:18
38444helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3154516	7			0	ca	Feu clic a la barra estàndard				20130618 17:22:18
38445helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3148663				0	ca	\<image id=\"img_id3150543\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150543\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38446helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150767	8			0	ca	Ordre ascendent				20130618 17:22:18
38447helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153969				0	ca	\<image id=\"img_id3125863\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"\>\<alt id=\"alt_id3125863\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38448helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3145364	9			0	ca	Ordre descendent				20130618 17:22:18
38449helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3146984	10			0	ca	\<variable id=\"dnstot\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Dades - Ordena - Opcions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38450helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155308	11			0	ca	\<variable id=\"dnftr\"\>Trieu \<emph\>Dades - Filtre\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38451helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3148646	12			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Filtre - Filtre automàtic\</emph\>				20130618 17:22:18
38452helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3151113	13			0	ca	Feu clic a la barra d'eines o a la barra de dades de taules				20130618 17:22:18
38453helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3145799				0	ca	\<image id=\"img_id3149413\" src=\"res/commandimagelist/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149413\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38454helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3149401	14			0	ca	Filtre automàtic				20130618 17:22:18
38455helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3156278	17			0	ca	\<variable id=\"dnfspz\"\>Trieu \<emph\>Dades - Filtre - Filtre avançat\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38456helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153764	18			0	ca	Trieu el botó \<emph\>Dades - Filtre - Filtre automàtic - Més>>\</emph\>				20130618 17:22:18
38457helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155444	19			0	ca	Trieu el botó \<emph\>Dades - Filtre - Filtre avançat - Més>>\</emph\>				20130618 17:22:18
38458helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3156382	20			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Filtre - Suprimeix el filtre\</emph\>				20130618 17:22:18
38459helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155961	48			0	ca	En la barra de dades de taules, feu clic a \<emph\>Suprimeix el filtre/Ordena\</emph\>				20130618 17:22:18
38460helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3148485				0	ca	\<image id=\"img_id3145792\" src=\"res/commandimagelist/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145792\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38461helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3149207	49			0	ca	Suprimeix el filtre/Ordena				20130618 17:22:18
38462helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3152778	21			0	ca	\<variable id=\"dnaftas\"\>Trieu \<emph\>Dades - Filtre - Amaga el filtre automàtic\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38463helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3166424	22			0	ca	\<variable id=\"dntegs\"\>Trieu \<emph\>Dades - Subtotals\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38464helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3154574	23			0	ca	\<variable id=\"dntezd\"\>Trieu les pestanyes \<emph\>Dades - Subtotals - 1r, 2n, 3r grup\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38465helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3151277	24			0	ca	\<variable id=\"dntopi\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Dades - Subtotals - Opcions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38466helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3145133	25			0	ca	\<variable id=\"datengueltig\"\>Trieu \<emph\>Dades - Validesa\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38467helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3152992	26			0	ca	\<variable id=\"datengueltigwerte\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Dades - Validesa - Criteri\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38468helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150367	27			0	ca	\<variable id=\"datengueltigeingabe\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Dades - Validesa - Ajuda d'entrada\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38469helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3154486	28			0	ca	\<variable id=\"datengueltigfehler\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Dades - Validesa - Avís d'error\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38470helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3146978	29			0	ca	\<variable id=\"dnmfo\"\>Trieu \<emph\>Dades - Múltiples operacions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38471helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155809	30			0	ca	\<variable id=\"dnksd\"\>Trieu \<emph\>Dades - Consolida\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38472helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3148701	31			0	ca	\<variable id=\"dngld\"\>Trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38473helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153815	32			0	ca	\<variable id=\"dngda\"\>Trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Amaga els detalls\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38474helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3159223	33			0	ca	\<variable id=\"dngde\"\>Trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Mostra els detalls\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38475helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3146870	34			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Agrupa\</emph\>				20130618 17:22:18
38476helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3144507	51			0	ca	F12				20130618 17:22:18
38477helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3144772	35			0	ca	Feu clic a la \<emph\>barra d'eines\</emph\>				20130618 17:22:18
38478helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3149438				0	ca	\<image id=\"img_id3153287\" src=\"res/commandimagelist/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153287\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38479helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150214	36			0	ca	Agrupa				20130618 17:22:18
38480helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3146781	37			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Desagrupa\</emph\>				20130618 17:22:18
38481helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150892	52			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F12				20130618 17:22:18
38482helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155097	38			0	ca	Feu clic a la \<emph\>barra d'eines\</emph\>				20130618 17:22:18
38483helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150048				0	ca	\<image id=\"img_id3155914\" src=\"res/commandimagelist/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155914\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38484helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153555	39			0	ca	Desagrupa				20130618 17:22:18
38485helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153008	40			0	ca	\<variable id=\"dnglagl\"\>Trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Esquema automàtic\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38486helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3154709	41			0	ca	\<variable id=\"dnglef\"\>Trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Suprimeix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38487helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id1774346				0	ca	\<variable id=\"dngdrill\"\>Trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Mostra els detalls\</emph\> (per a algunes taules dinàmiques)\</variable\>				20130618 17:22:18
38488helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155759	42			0	ca	\<variable id=\"dndtpt\"\>Trieu \<emph\>Dades - Taula dinàmica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38489helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3154625	43			0	ca	\<variable id=\"dndpa\"\>Trieu \<emph\>Dades - Taula dinàmica - Crea\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38490helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3147558	53			0	ca	\<variable id=\"dndq\"\>Trieu \<emph\>Dades - Taula dinàmica - Crea\</emph\>; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció \<emph\>Font de dades registrada a l'$[officename]\</emph\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
38491helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153297	50			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Taula dinàmica - Crea\</emph\>; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció \<emph\>Selecció actual\</emph\>.				20130618 17:22:18
38492helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3145118	54			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Taula dinàmica - Crea\</emph\>; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció \<emph\>Font de dades registrada a l'$[officename]\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per veure el quadre de diàleg \<emph\>Seleccioneu la font de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
38493helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153294	44			0	ca	\<variable id=\"dndpak\"\>Trieu \<emph\>Dades - Taula dinàmica - Refresca\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38494helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3151344	45			0	ca	\<variable id=\"dndploe\"\>Trieu \<emph\>Dades - Taula dinàmica - Suprimeix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38495helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150397	46			0	ca	\<variable id=\"dndakt\"\>Trieu \<emph\>Dades - Refresca l'interval\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38496helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_idN10B8F				0	ca	\<variable id=\"grouping\"\>Trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Agrupa\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38497helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
38498helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	hd_id1918698				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\"\>Previsualització de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
38499helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id3831598				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\"\>Mostra una previsualització de la pàgina impresa o tanca la previsualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38500helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id3145847				0	ca	Utilitzeu les icones de la barra \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> per desplaçar-vos a través de les pàgines del document o per imprimir-lo.				20130618 17:22:18
38501helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id9838862				0	ca	També podeu prémer les tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg i Ctrl+Av Pàg per desplaçar-vos per les pàgines.				20130618 17:22:18
38502helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id7211828				0	ca	No podeu editar el document mentre sou a la previsualització de la pàgina.				20130618 17:22:18
38503helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id460829				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per sortir de la previsualització de la pàgina, feu clic al botó \<emph\>Tanca la previsualització\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38504helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id3155829				0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra de previsualització de la pàgina\"\>Barra de previsualització de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
38505helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
38506helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	bm_id3150791				0	ca	\<bookmark_value\>Navegador;per a fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>navegació;en fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; noms d'escenari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>escenaris;visualització de noms\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38507helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>				20130618 17:22:18
38508helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3156422	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Navigator\"\>Activa i desactiva el Navegador.\</ahelp\> El Navegador és una \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"finestra acoblable\"\>finestra acoblable\</link\>.				20130618 17:22:18
38509helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145271	40			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Navegador\</emph\> per mostrar el Navegador.				20130618 17:22:18
38510helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3159155	4			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
38511helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3146984	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\"\>Introduïu la lletra de la columna. Premeu Retorn per tornar a col·locar el cursor de la cel·la a la columna indicada de la mateixa fila.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38512helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147126	6			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
38513helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149958	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\"\>Introduïu un número de fila. Premeu Retorn per tornar a col·locar el cursor de la cel·la a la fila indicada de la mateixa columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38514helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150717	8			0	ca	Interval de dades				20130618 17:22:18
38515helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150752	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\"\>Indica l'interval de dades actual denotat per la posició del cursor de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38516helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159264				0	ca	\<image id=\"img_id3147338\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147338\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38517helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3146919	9			0	ca	Interval de dades				20130618 17:22:18
38518helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148488	14			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
38519helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150086	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\"\>Es mou a la cel·la situada al començament de l'interval de dades actual, que podeu realçar amb el botó \<emph\>Interval de dades\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38520helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3152994				0	ca	\<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150515\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38521helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154372	15			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
38522helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3146982	17			0	ca	Fi				20130618 17:22:18
38523helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3152985	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\"\>Mou a la cel·la del final de l'interval de dades actual, el qual podeu realçar fent servir el botó \<emph\>Interval de dades\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38524helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159170				0	ca	\<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148871\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38525helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147072	18			0	ca	Fi				20130618 17:22:18
38526helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150107	20			0	ca	Commuta				20130618 17:22:18
38527helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159098	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\"\>Commuta la visualització de contingut. Només es mostraran l'element del Navegador seleccionat i els seus subelements.\</ahelp\> Torneu a fer clic a la icona per restaurar tots els seus elements per a la visualització.				20130618 17:22:18
38528helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3152869				0	ca	\<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149126\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38529helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159229	21			0	ca	Commuta				20130618 17:22:18
38530helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3149381	11			0	ca	Continguts				20130618 17:22:18
38531helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150051	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\"\>Us permet amagar o mostrar els continguts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38532helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155597				0	ca	\<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154738\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38533helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150955	12			0	ca	Continguts				20130618 17:22:18
38534helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147244	23			0	ca	Escenaris				20130618 17:22:18
38535helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153955	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\"\>Mostra tots els escenaris disponibles. Feu doble clic a un nom per aplicar l'escenari.\</ahelp\> El resultat es mostra en una fulla. Per obtenir-ne més informació, trieu \<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Eines - Escenaris\"\>\<emph\>Eines - Escenaris\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
38536helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148745				0	ca	\<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159256\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38537helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3166466	24			0	ca	Escenaris				20130618 17:22:18
38538helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_idN10A6C				0	ca	Si el navegador mostra escenaris, podeu accedir a les ordres següents quan feu clic amb el botó secundari en una entrada d'escenari:				20130618 17:22:18
38539helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_idN10A77				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
38540helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_idN10A7B				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\"\>Suprimeix l'escenari seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38541helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_idN10A92				0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
38542helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_idN10A96				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\"\>Obre el diàleg d'\<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\"\>Edita l'escenari\</link\>, on podeu editar-ne les propietats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38543helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150037	26			0	ca	Mode d'arrossegament				20130618 17:22:18
38544helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3157876	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\"\>Obre un submenú per seleccionar el mode d'arrossegament. Decidiu quina acció es realitza quan s'arrossega i es deixa anar un objecte del Navegador a un document. Segons el mode que seleccioneu, la icona indica si es crea un enllaç extern, un enllaç o una còpia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38545helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149947				0	ca	\<image id=\"img_id3159119\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159119\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38546helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150656	27			0	ca	Mode d'arrossegament				20130618 17:22:18
38547helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3149009	29			0	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
38548helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3146938	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\"\>Insereix un enllaç quan arrossegueu i deixeu anar un objecte del Navegador en un document.\</ahelp\> Més endavant, podeu fer clic a l'enllaç creat per definir el cursor i la visualització a l'objecte respectiu. 				20130618 17:22:18
38549helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3880733				0	ca	Si inseriu un enllaç que enllaça a un document obert, cal que deseu el document per poder fer servir l'enllaç.				20130618 17:22:18
38550helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154682	31			0	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
38551helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150746	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\"\>Crea un enllaç quan arrossegueu i deixeu anar un objecte del Navegador a un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38552helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3145824	33			0	ca	Insereix com a còpia				20130618 17:22:18
38553helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147471	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\"\>Genera una còpia quan arrossegueu i deixeu anar un objecte del Navegador a un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38554helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147423	38			0	ca	Objectes				20130618 17:22:18
38555helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150700	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\"\>Mostra tots els objectes en el vostre document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38556helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150860	35			0	ca	Documents				20130618 17:22:18
38557helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153929	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\"\>Mostra els noms de tots els documents oberts.\</ahelp\> Per canviar a un altre document obert en el Navegador, feu clic al nom del document. L'estat (actiu, inactiu) del document es mostra entre parèntesis després del nom. Podeu canviar el document actiu en el menú \<emph\>Finestra\</emph\>.				20130618 17:22:18
38558helpcontent2	source\text\scalc\01\02120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Capçaleres i peus de pàgina				20130618 17:22:18
38559helpcontent2	source\text\scalc\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3145251	1			0	ca	Capçaleres i peus de pàgina				20130618 17:22:18
38560helpcontent2	source\text\scalc\01\02120000.xhp	0	help	par_id3151073	2			0	ca	\<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\"\>Us permet definir i donar format a les capçaleres i peus de pàgina.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38561helpcontent2	source\text\scalc\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153415	3			0	ca	El diàleg \<emph\>Capçaleres/Peus\</emph\> conté les pestanyes per definir-los. Si l'opció \<emph\>El mateix contingut esquerra/dreta\</emph\> no està activada en el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estil de pàgina\"\>Estil de pàgina\</link\>, hi haurà pestanyes separades per a les capçaleres i els peus de pàgina esquerres i drets.				20130618 17:22:18
38562helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	tit				0	ca	Capçalera / Peu de pàgina				20130618 17:22:18
38563helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	bm_id3153360				0	ca	\<bookmark_value\>estils de pàgina; capçaleres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de pàgina; peus de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres; definició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>peus de pàgina; definició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms de fitxer a les capçaleres i als peus de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modificació;dates, automàticament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates;actualització automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualitzacions automàtiques de dates\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38564helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3153360	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Capçalera/Peu de pàgina\"\>Capçalera/Peu de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
38565helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150768	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_HFED_FL\"\>Defineix la capçalera o el peu de pàgina, o hi dóna format, per a un estil de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38566helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3145748	3			0	ca	Àrea esquerra				20130618 17:22:18
38567helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3147434	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLL\"\>Introduïu el text que es mostrarà al costat esquerre de la capçalera o del peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38568helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3148648	5			0	ca	Àrea central				20130618 17:22:18
38569helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3163710	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el text que es mostrarà al centre de la capçalera o del peu de pàgina\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38570helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3154942	7			0	ca	Àrea dreta				20130618 17:22:18
38571helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3147126	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLR\"\>Introduïu el text que es mostrarà al costat dret de la capçalera o del peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38572helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_idN10811				0	ca	Capçalera / Peu de pàgina				20130618 17:22:18
38573helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_idN10815				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una capçalera o un peu de pàgina predefinit d'una llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38574helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3154729	9			0	ca	Atributs del text				20130618 17:22:18
38575helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150717	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TEXT\"\>Obre un diàleg que permet assignar formats a text nou o seleccionat.\</ahelp\> El diàleg d'\<emph\>atributs del text \</emph\>conté les pestanyes \<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>Tipus de lletra\</link\>, \<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Efectes de lletra\"\>Efectes de lletra\</link\> i \<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Alineació\"\>Alineació\</link\>.				20130618 17:22:18
38576helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3159266				0	ca	\<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3156386\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38577helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3155336	25			0	ca	Atributs del text				20130618 17:22:18
38578helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3145792	11			0	ca	Nom de fitxer				20130618 17:22:18
38579helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150206	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FILE\"\>Insereix un espai reservat d'un nom de fitxer en l'àrea seleccionada.\</ahelp\> Feu clic per inserir-hi el títol. Feu un clic prolongat per seleccionar el fitxer, el nom del fitxer o el camí / nom de fitxer del submenú. Si no s'ha assignat cap títol (vegeu \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\>), s'inserirà el nom del fitxer.				20130618 17:22:18
38580helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150369				0	ca	\<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id3150518\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38581helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3154487	26			0	ca	Nom de fitxer				20130618 17:22:18
38582helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3155812	13			0	ca	Nom del full				20130618 17:22:18
38583helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3148842	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TABLE\"\>Insereix un espai reservat en l'àrea seleccionada de la capçalera o del peu de pàgina, que es reemplaça pel nom del full de la capçalera o del peu de pàgina del mateix document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38584helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3146870				0	ca	\<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148870\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38585helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3147071	27			0	ca	Nom del full				20130618 17:22:18
38586helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3144768	15			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
38587helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3154960	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_PAGE\"\>Insereix un espai reservat en l'àrea seleccionada de la capçalera o del peu de pàgina, la qual es reemplaça per la numeració de la pàgina. Això permet una numeració contínua de les pàgines en un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38588helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3151304				0	ca	\<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155386\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38589helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150048	28			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
38590helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3146962	17			0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
38591helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3153812	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_PAGES\"\>Insereix un espai reservat en l'àrea seleccionada de la capçalera o del peu de pàgina, la qual es reemplaça pel nombre total de pàgines del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38592helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3149315				0	ca	\<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155757\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38593helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3147499	29			0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
38594helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3149050	19			0	ca	Data				20130618 17:22:18
38595helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3153960	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_DATE\"\>Insereix un espai reservat en l'àrea seleccionada de la capçalera o del peu de pàgina, la qual es reemplaça per la data actual que es repetirà en la capçalera o el peu de pàgina de cada pàgina del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38596helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3147299				0	ca	\<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150394\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38597helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150540	30			0	ca	Data				20130618 17:22:18
38598helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3147610	21			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
38599helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3145638	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TIME\"\>Insereix un espai reservat en l'àrea seleccionada de la capçalera o del peu de pàgina, la qual està reemplaçada per l'hora actual en la capçalera o en el peu de pàgina de cada pàgina del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38600helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3153122				0	ca	\<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146884\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
38601helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3157904	31			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
38602helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Emplena				20130618 17:22:18
38603helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	bm_id8473769				0	ca	\<bookmark_value\>emplenament;llistes de selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes de selecció;emplenament de cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38604helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3153876	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Emplena\"\>Emplena\</link\>				20130618 17:22:18
38605helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3156285	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Emplena automàticament les cel·les amb contingut.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38606helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3147343	9			0	ca	Els menús contextuals de l'$[officename] Calc tenen \<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"opcions addicionals\"\>opcions addicionals\</link\> per emplenar les cel·les.				20130618 17:22:18
38607helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3149207	7			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Full\"\>Full\</link\>				20130618 17:22:18
38608helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3155111	8			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Files\"\>Sèries\</link\>				20130618 17:22:18
38609helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3152994	3			0	ca	\<emph\>Emplenament de cel·les mitjançant menús contextuals:\</emph\>				20130618 17:22:18
38610helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3145384	4			0	ca	Crideu el \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> quan us trobeu en una cel·la i trieu \<emph\>Llista de selecció\</emph\>.				20130618 17:22:18
38611helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3156450	5			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataSelect\"\>Es mostra un quadre de llista que conté tot el text que es troba en la columna actual.\</ahelp\> El text s'ordena alfabèticament i les entrades múltiples només s'enumeren una vegada.				20130618 17:22:18
38612helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3148699	6			0	ca	Feu clic a una de les entrades llistades per copiar-la a la cel·la.				20130618 17:22:18
38613helpcontent2	source\text\scalc\01\02140100.xhp	0	help	tit				0	ca	Avall				20130618 17:22:18
38614helpcontent2	source\text\scalc\01\02140100.xhp	0	help	hd_id3150792	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Avall\"\>Avall\</link\>				20130618 17:22:18
38615helpcontent2	source\text\scalc\01\02140100.xhp	0	help	par_id3153969	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\"\>Emplena un interval seleccionat de com a mínim dues files amb els continguts de la cel·la superior de l'interval.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38616helpcontent2	source\text\scalc\01\02140100.xhp	0	help	par_id3145787	3			0	ca	Si un interval seleccionat només conté una columna, es copiarà el contingut de la cel·la superior a la resta de cel·les. Si se seleccionen diverses columnes, el contingut de la cel·la superior corresponent es copiarà cap avall.				20130618 17:22:18
38617helpcontent2	source\text\scalc\01\02140200.xhp	0	help	tit				0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
38618helpcontent2	source\text\scalc\01\02140200.xhp	0	help	hd_id3153896	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Dreta\"\>Dreta\</link\>				20130618 17:22:18
38619helpcontent2	source\text\scalc\01\02140200.xhp	0	help	par_id3153361	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\"\>Emplena un interval seleccionat de com a mínim dues columnes amb els continguts de la cel·la situada més a l'esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38620helpcontent2	source\text\scalc\01\02140200.xhp	0	help	par_id3154684	3			0	ca	Si l'interval només té una fila seleccionada, els continguts de la cel·la de més a l'esquerra es copiaran a totes les altres cel·les seleccionades. Si heu seleccionat diverses files, cadascuna de les cel·les de més a l'esquerra es copiaran a les que hi ha a la dreta.				20130618 17:22:18
38621helpcontent2	source\text\scalc\01\02140300.xhp	0	help	tit				0	ca	Amunt				20130618 17:22:18
38622helpcontent2	source\text\scalc\01\02140300.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Amunt\"\>Amunt\</link\>				20130618 17:22:18
38623helpcontent2	source\text\scalc\01\02140300.xhp	0	help	par_id3150793	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\"\>Emplena un interval seleccionat de com a mínim dues files amb els continguts de la cel·la inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38624helpcontent2	source\text\scalc\01\02140300.xhp	0	help	par_id3150447	3			0	ca	Si un interval seleccionat només conté una columna, es copiarà el contingut de la cel·la inferior a les cel·les seleccionades. Si se seleccionen diverses columnes, es copiaran els continguts de les cel·les inferiors a les cel·les seleccionades situades per sobre.				20130618 17:22:18
38625helpcontent2	source\text\scalc\01\02140400.xhp	0	help	tit				0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
38626helpcontent2	source\text\scalc\01\02140400.xhp	0	help	hd_id3153896	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Esquerra\"\>Esquerra\</link\>				20130618 17:22:18
38627helpcontent2	source\text\scalc\01\02140400.xhp	0	help	par_id3150793	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\"\>Emplena un interval seleccionat de com a mínim dues columnes amb els continguts de la cel·la de més a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38628helpcontent2	source\text\scalc\01\02140400.xhp	0	help	par_id3156280	3			0	ca	Si un interval seleccionat només conté una fila, el contingut de la cel·la de més a la dreta es copiarà en totes les altres cel·les de l'interval. Si se seleccionen diverses files, les cel·les de més a la dreta es copiaran a les cel·les de l'esquerra.				20130618 17:22:18
38629helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	tit				0	ca	Emplena el full				20130618 17:22:18
38630helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	hd_id3153897	1			0	ca	Emplena el full				20130618 17:22:18
38631helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3150791	2			0	ca	\<variable id=\"tabellenfuellentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FillTable\" visibility=\"visible\"\>Indica les opcions per transferir fulls o intervals d'un full determinat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38632helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3150767	3			0	ca	A diferència de copiar una àrea al porta-retalls, podeu filtrar determinada informació i calcular-ne els valors. Aquesta ordre només és visible si teniu seleccionats dos fulls en el document. Per seleccionar diversos fulls, feu clic a cada pestanya de full mentre premeu \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\> \<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\> \</switchinline\> o Maj.				20130618 17:22:18
38633helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	hd_id3155131	4			0	ca	Emplenament d'un full				20130618 17:22:18
38634helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3146119	5			0	ca	Seleccioneu un full sencer mitjançant un clic al quadre gris buit situat a la part superior esquerra del full. També podeu seleccionar una àrea del full per copiar-la.				20130618 17:22:18
38635helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3153726	6			0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i feu clic a la pestanya del full on voleu inserir els continguts.				20130618 17:22:18
38636helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3147436	7			0	ca	Seleccioneu l'ordre \<emph\>Edita - Emplena - Full\</emph\>. En el diàleg que apareix, cal que seleccioneu la casella de selecció \<emph\>Números\</emph\> (o \<emph\>Enganxa-ho tot\</emph\>) si voleu combinar operacions amb els valors. També podeu triar l'operació desitjada des d'aquí.				20130618 17:22:18
38637helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3154942	8			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
38638helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3156283	9			0	ca	Aquest diàleg és semblant al diàleg \<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Enganxa continguts\"\>Enganxa continguts\</link\>, on podeu trobar consells addicionals.				20130618 17:22:18
38639helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	tit				0	ca	Emplena les sèries				20130618 17:22:18
38640helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3148664	1			0	ca	Emplena les sèries				20130618 17:22:18
38641helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3148797	2			0	ca	\<variable id=\"reihenfuellentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FillSeries\"\>Genereu sèries automàticament amb les opcions d'aquest diàleg. Determineu la direcció, l'increment, la unitat de temps i el tipus de sèrie.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38642helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3146976	41			0	ca	Abans d'emplenar una sèrie, primer seleccioneu l'interval de cel·les.				20130618 17:22:18
38643helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3145748	3			0	ca	Per continuar automàticament una sèrie fent servir una sèrie de regles assumides de compleció, trieu l'opció \<emph\>Emplenament automàtic\</emph\> després d'obrir el diàleg \<emph\>Sèries d'emplenament\</emph\>.				20130618 17:22:18
38644helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3147435	4			0	ca	Direcció				20130618 17:22:18
38645helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3154729	5			0	ca	Determina la direcció de la creació de sèries.				20130618 17:22:18
38646helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3145253	6			0	ca	Avall				20130618 17:22:18
38647helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3155418	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\"\>Crea una sèrie descendent a l'interval de cel·les de la columna fent servir l'increment definit per al valor final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38648helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3155738	8			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
38649helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3149402	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\"\>Crea una sèrie que va d'esquerra a dreta amb l'interval de cel·les seleccionat fent servir l'increment definit per al valor final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38650helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3146972	10			0	ca	Amunt				20130618 17:22:18
38651helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3153711	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\"\>Crea una sèrie ascendent en l'interval de cel·les de la columna fent servir l'increment definit per al valor final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38652helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3153764	12			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
38653helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3156382	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\"\>Crea una sèrie que va de dreta a esquerra a l'interval seleccionat de cel·les fent servir un increment definit al valor final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38654helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3147344	14			0	ca	Tipus de sèrie				20130618 17:22:18
38655helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3149257	15			0	ca	Defineix el tipus de sèrie. Trieu entre \<emph\>Lineal, Creixement, Data \</emph\>i \<emph\>Emplenament automàtic\</emph\>.				20130618 17:22:18
38656helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3148488	16			0	ca	Lineal				20130618 17:22:18
38657helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3159238	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\"\>Crea una sèrie lineal fent servir un increment definit i un valor final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38658helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3149210	18			0	ca	Creixement				20130618 17:22:18
38659helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3150364	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\"\>Crea una sèrie de creixement a partir d'un increment definit i un valor final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38660helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3149528	20			0	ca	Data				20130618 17:22:18
38661helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3150887	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\"\>Crea una sèrie de dates a partir d'un increment definit i una data final.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38662helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3150202	22			0	ca	Emplenament automàtic				20130618 17:22:18
38663helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3156288	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\"\>Forma una sèrie directament en un full.\</ahelp\> La funció d'emplenament automàtic té en compte unes llistes personalitzades. Per exemple, si introduïu \<emph\>Gener\</emph\> en la primera cel·la, les sèries es completen fent servir la llista definida a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\</emph\>.				20130618 17:22:18
38664helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3155811	24			0	ca	L'emplenament automàtic prova de completar una sèrie de valors fent servir un patró definit. La sèrie 1,3,5 es completa automàticament amb 7,9,11,13, i així successivament. Les sèries horàries i de dates es completen de la mateixa manera; per exemple, després de 01.01.99 i 15.01.99, s'utilitza un interval de 14 dies.				20130618 17:22:18
38665helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3148700	25			0	ca	Unitat de temps				20130618 17:22:18
38666helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3153308	26			0	ca	En aquesta àrea podeu especificar-hi la unitat de temps que desitgeu. Només és activa si es tria l'opció de \<emph\>Data\</emph\> a l'àrea \<emph\>Tipus de sèrie\</emph\>.				20130618 17:22:18
38667helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3148868	27			0	ca	Dia				20130618 17:22:18
38668helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3148605	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\"\>Feu servir una sèrie de tipus \<emph\>Data\</emph\> i aquesta opció per crear una sèrie de set dies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38669helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3144771	29			0	ca	Dia feiner				20130618 17:22:18
38670helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3150108	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\"\>Feu servir el tipus de sèrie \<emph\>Data\</emph\> i aquesta opció per crear una sèrie de conjunts de cinc dies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38671helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3154957	31			0	ca	Mes				20130618 17:22:18
38672helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3149126	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\"\>Feu servir una sèrie de tipus \<emph\>Data\</emph\> i aquesta opció per formar una sèrie a partir dels noms o de les abreviacions dels mesos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38673helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3152870	33			0	ca	Any				20130618 17:22:18
38674helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3151300	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\"\>Feu servir una sèrie de tipus \<emph\>Data\</emph\> i aquesta opció per crear una sèrie d'anys.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38675helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3154762	35			0	ca	Valor inicial				20130618 17:22:18
38676helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3149381	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\"\>Determina el valor inicial de la sèrie.\</ahelp\> Utilitzeu nombres, dates o hores.				20130618 17:22:18
38677helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3153013	37			0	ca	Valor final				20130618 17:22:18
38678helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3153487	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\"\>Determina el valor final de la sèrie.\</ahelp\> Utilitzeu nombres, dates i hores.				20130618 17:22:18
38679helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3149312	39			0	ca	Increment				20130618 17:22:18
38680helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3154739	40			0	ca	El terme «increment» denota la quantitat per la qual augmenta un valor donat.\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"\> Determina el valor pel qual la sèrie d'un tipus seleccionat augmenta en cada pas.\</ahelp\> Les entrades no poden fer-se si s'han seleccionat tipus de sèrie lineals, de creixement o dates.				20130618 17:22:18
38681helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Supressió de continguts				20130618 17:22:18
38682helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	bm_id3143284				0	ca	\<bookmark_value\>supressió; continguts de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; supressió dels continguts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; supressió dels continguts de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>continguts de les cel·les; supressió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38683helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	ca	Supressió de continguts				20130618 17:22:18
38684helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	ca	\<variable id=\"inhalteloeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Delete\"\>Indica els continguts que han de suprimir-se d'una cel·la activa o d'un interval seleccionat de cel·les.\</ahelp\>\</variable\> Si se seleccionen diferents fulls, tots els fulls seleccionats quedaran afectats.				20130618 17:22:18
38685helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3159154	21			0	ca	Aquest diàleg també es crida quan es prem Supr després que el cursor de la cel·la s'hagi activat en el full.				20130618 17:22:18
38686helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3145367	22			0	ca	Si es prem la tecla de retrocés se suprimeix el contingut sense cridar el diàleg ni canviar els formats.				20130618 17:22:18
38687helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3153951	23			0	ca	Utilitza \<emph\>Retalla\</emph\> a la barra Estàndard per suprimir el contingut i els formats sense el diàleg.				20130618 17:22:18
38688helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3148575	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
38689helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149665	4			0	ca	Aquesta àrea llista les opcions per suprimir els continguts.				20130618 17:22:18
38690helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3146975	5			0	ca	Suprimeix-ho tot				20130618 17:22:18
38691helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154729	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELALL\"\>Suprimeix tot el contingut de l'interval seleccionat de cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38692helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3156286	7			0	ca	Text				20130618 17:22:18
38693helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154015	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELSTRINGS\"\>Suprimeix només el text. Els formats, les fórmules, els nombres i les dates no en queden afectats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38694helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3153840	9			0	ca	Nombres				20130618 17:22:18
38695helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3148405	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNUMBERS\"\>Suprimeix només els nombres. Els formats i les fórmules no canvien.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38696helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3155764	11			0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
38697helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149567	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELDATETIME\"\>Suprimeix els valors de dates i hores. Els formats, el text, els nombres i les fórmules no canvien.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38698helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3154703	13			0	ca	Fórmules				20130618 17:22:18
38699helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3148485	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELFORMULAS\"\>Suprimeix les fórmules. El text, els nombres, els formats, les dates i les hores no canvien.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38700helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3150300	15			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
38701helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154658	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNOTES\"\>Suprimeix els comentaris afegits a les cel·les. La resta d'elements no canvien.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38702helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3155112	17			0	ca	Formats				20130618 17:22:18
38703helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3146134	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELATTRS\"\>Suprimeix els atributs de format aplicats a les cel·les. El contingut de les cel·les no canvia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38704helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3150088	19			0	ca	Objectes				20130618 17:22:18
38705helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3152990	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELOBJECTS\"\>Suprimeix tots els objectes. El contingut de les cel·les no canvia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38706helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix les cel·les				20130618 17:22:18
38707helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	bm_id3153726				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; supressió de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files; supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; supressió de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; cel·les/files/columnes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38708helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	ca	Suprimeix les cel·les				20130618 17:22:18
38709helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	ca	\<variable id=\"zellenloeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteCell\"\>Suprimeix completament les cel·les, les columnes o les files seleccionades. Les cel·les de sota o de la dreta de les cel·les suprimides ompliran l'espai.\</ahelp\>\</variable\> Tingueu en compte que l'opció de supressió seleccionada s'emmagatzema i s'actualitza quan es torna a cridar el diàleg.				20130618 17:22:18
38710helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3149121	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
38711helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3150751	4			0	ca	Aquesta àrea conté opcions per indicar com es mostren els fulls després de suprimir les cel·les.				20130618 17:22:18
38712helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3155767	5			0	ca	Mou les cel·les amunt				20130618 17:22:18
38713helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3153714	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSUP\"\>Omple l'espai de les cel·les suprimides amb les cel·les de sota.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38714helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3156382	7			0	ca	Mou les cel·les a l'esquerra				20130618 17:22:18
38715helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3154702	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSLEFT\"\>Omple l'espai resultant amb les cel·les de la dreta de les cel·les suprimides.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38716helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3146918	9			0	ca	Suprimeix les files senceres				20130618 17:22:18
38717helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3148487	10			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\"\> Després de seleccionar almenys una cel·la, suprimeix la fila sencera del full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38718helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3155114	11			0	ca	Suprimeix les columnes senceres				20130618 17:22:18
38719helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3150086	12			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\"\>Després de seleccionar almenys una cel·la, suprimeix la columna sencera del full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38720helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3166424				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Supressió del contingut\"\>Supressió del contingut\</link\>				20130618 17:22:18
38721helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix el full				20130618 17:22:18
38722helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	bm_id3156424				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; fulls de càlcul\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38723helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3156424	1			0	ca	 Suprimeix el full				20130618 17:22:18
38724helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	par_id3153193	2			0	ca	\<variable id=\"tabelleloeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Remove\"\>Suprimeix el full actual després de confirmar la consulta.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38725helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	par_id3145801	7			0	ca	No podeu suprimir un full mentre l'opció \<emph\>Edita - Canvis - Registre\</emph\> estigui activada.				20130618 17:22:18
38726helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3147124	3			0	ca	Sí				20130618 17:22:18
38727helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	par_id3154943	4			0	ca	Suprimeix el full actual.				20130618 17:22:18
38728helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3149412	5			0	ca	No				20130618 17:22:18
38729helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	par_id3154510	6			0	ca	Cancel·la el diàleg. No se suprimirà res.				20130618 17:22:18
38730helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mou o copia un full				20130618 17:22:18
38731helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	bm_id3153360				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; moviment\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; còpia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moviment; fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; fulls de càlcul\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38732helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3153360	1			0	ca	Mou o copia un full				20130618 17:22:18
38733helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	par_id3154686	2			0	ca	\<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Move\"\>Mou o còpia un full cap a una altra ubicació del mateix document o d'un document diferent.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38734helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	par_id2282479				0	ca	Quan copieu i enganxeu cel·les que contenen \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\"\>valors de dates\</link\> entre diferents fulls de càlcul, ambdós documents de full de càlcul han d'estar definits amb la mateixa base de dates. Si les bases de dates són diferents, els valors de data que es mostren canviaran.				20130618 17:22:18
38735helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3163710	3			0	ca	Al document				20130618 17:22:18
38736helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	par_id3148645	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\"\>Indica on s'ha de moure o copiar el full actual.\</ahelp\> Seleccioneu \<emph\>document nou\</emph\> si voleu crear una ubicació nova per moure-hi o copiar-hi el full.				20130618 17:22:18
38737helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3154012	5			0	ca	Insereix abans				20130618 17:22:18
38738helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	par_id3145366	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\"\>El full actual es desplaça o es copia al davant del full seleccionat.\</ahelp\> L'opció \<emph\>mou a la posició final\</emph\> situa el full actual al final.				20130618 17:22:18
38739helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3153726	7			0	ca	Copia				20130618 17:22:18
38740helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	par_id3144764	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\"\>Especifica que el full s'ha de copiar. Si l'opció està desactivada, el full es mourà.\</ahelp\> Per defecte mou fulls.				20130618 17:22:18
38741helpcontent2	source\text\scalc\01\02190000.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix el salt manual				20130618 17:22:18
38742helpcontent2	source\text\scalc\01\02190000.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Suprimeix el salt manual\"\>Suprimeix el salt manual\</link\>				20130618 17:22:18
38743helpcontent2	source\text\scalc\01\02190000.xhp	0	help	par_id3154365	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Trieu el tipus de salt manual que voleu suprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38744helpcontent2	source\text\scalc\01\02190100.xhp	0	help	tit				0	ca	Salt de fila				20130618 17:22:18
38745helpcontent2	source\text\scalc\01\02190100.xhp	0	help	bm_id3156326				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; supressió de salts de fila\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;salts de fila manuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de fila; supressió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38746helpcontent2	source\text\scalc\01\02190100.xhp	0	help	hd_id3156326	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Salt de fila\"\>Salt de fila\</link\>				20130618 17:22:18
38747helpcontent2	source\text\scalc\01\02190100.xhp	0	help	par_id3154366	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\"\>Suprimeix el salt de fila manual per sobre de la cel·la activa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38748helpcontent2	source\text\scalc\01\02190100.xhp	0	help	par_id3151041	3			0	ca	Col·loqueu el cursor en una cel·la directament a sota d'un salt de fila indicat per una línia horitzontal i trieu \<emph\>Edita - Suprimeix el salt manual - Salt de fila\</emph\>. Se suprimeix el salt de fila manual.				20130618 17:22:18
38749helpcontent2	source\text\scalc\01\02190200.xhp	0	help	tit				0	ca	Salt de columna				20130618 17:22:18
38750helpcontent2	source\text\scalc\01\02190200.xhp	0	help	bm_id3151384				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; supressió de salts de columna\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;salts de columna manuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de columna; supressió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38751helpcontent2	source\text\scalc\01\02190200.xhp	0	help	hd_id3151384	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Salt de columna\"\>Salt de columna\</link\>				20130618 17:22:18
38752helpcontent2	source\text\scalc\01\02190200.xhp	0	help	par_id3154124	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\"\>Suprimeix un salt de columna manual a l'esquerra de la cel·la activa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38753helpcontent2	source\text\scalc\01\02190200.xhp	0	help	par_id3145173	3			0	ca	Col·loqueu el cursor en una cel·la directament a la dreta d'un salt de columna indicat per una línia vertical i trieu \<emph\>Edita - Suprimeix el salt manual - Salt de columna\</emph\>. Se suprimeix el salt de columna manual.				20130618 17:22:18
38754helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	tit				0	ca	Full				20130618 17:22:18
38755helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3146794	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Full\"\>Full\</link\>				20130618 17:22:18
38756helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Ordres d'edició per a fulls sencers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38757helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3150792	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Mou/Copia\"\>Mou/Copia\</link\>				20130618 17:22:18
38758helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3153968	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Selecciona\"\>Selecciona\</link\>				20130618 17:22:18
38759helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3163708	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Suprimeix\"\>Suprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
38760helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3163733308				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Esdeveniments\"\>Esdeveniments\</link\>				20130618 17:22:18
38761helpcontent2	source\text\scalc\01\02210000.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció de fulls				20130618 17:22:18
38762helpcontent2	source\text\scalc\01\02210000.xhp	0	help	hd_id3156023	5			0	ca	Selecció de fulls				20130618 17:22:18
38763helpcontent2	source\text\scalc\01\02210000.xhp	0	help	par_id3147265	1			0	ca	\<variable id=\"tabellenauswaehlen\"\>\<ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\"\>Selecciona diversos fulls.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38764helpcontent2	source\text\scalc\01\02210000.xhp	0	help	hd_id3125863	2			0	ca	Fulls seleccionats				20130618 17:22:18
38765helpcontent2	source\text\scalc\01\02210000.xhp	0	help	par_id3153969	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\"\>Mostra una llista dels fulls del document actual. Per seleccionar un full, premeu les tecles de fletxa amunt o fletxa avall per desplaçar-vos a un full de la llista. Per afegir un full a la selecció, mantingueu premuda la tecla Ctrl (tecla Ordre en Mac) mentre premeu les tecles de cursor, i després premeu la barra espaiadora. Per seleccionar un interval de fulls, mantingueu premuda la tecla Maj i premeu les tecles de cursor. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
38766helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Capçaleres de columnes i files				20130618 17:22:18
38767helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	bm_id3156024				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; visualització de les capçaleres de les columnes/files\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; capçaleres de columnes/files\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38768helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Capçaleres de files i columnes\"\>Capçaleres de files i columnes\</link\>				20130618 17:22:18
38769helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	par_id3147230	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\"\>Mostra les capçaleres de les columnes i de les files.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38770helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	par_id3156280	4			0	ca	Per amagar les capçaleres de la fila i de la columna, desactiveu aquesta entrada de menú. 				20130618 17:22:18
38771helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	par_id3156441	3			0	ca	També podeu definir la vista de les capçaleres de fila i de columna a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Full de càlcul - Visualització\"\>%PRODUCTNAME Calc - Visualització\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
38772helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Realçament dels valors				20130618 17:22:18
38773helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	bm_id3151384				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; realçament dels valors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors;realçament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>realçament; valors dels fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;valors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38774helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	hd_id3151384				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Realçament dels valors\"\>Realçament dels valors\</link\>				20130618 17:22:18
38775helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	par_id3154366				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\"\>Mostra el contingut de les cel·les de colors diferents, segons el tipus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38776helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	par_id3125863				0	ca	Per eliminar el realçament, desactiveu l'entrada de menú.				20130618 17:22:18
38777helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	par_id3145785				0	ca	Les cel·les de text es formaten de color negre, les cel·les de fórmules de color verd i les cel·les de nombres de color blau, independentment de quin format de visualització s'hagi triat.				20130618 17:22:18
38778helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	par_id3153188				0	ca	Si activeu aquesta funció, no es mostraran els colors que definiu en el document. Si la desactiveu, els colors definits per l'usuari es tornaran a mostrar.				20130618 17:22:18
38779helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de fórmules				20130618 17:22:18
38780helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	bm_id3147264				0	ca	\<bookmark_value\>barra de fórmules;fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; barra de fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38781helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Barra de fórmules\"\>Barra de fórmules\</link\>				20130618 17:22:18
38782helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	par_id3156423	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\"\>Mostra o amaga la barra de fórmules, que s'utilitza per introduir fórmules i editar-les.\</ahelp\> La barra de fórmules és l'eina més important quan es treballa amb fulls de càlcul.				20130618 17:22:18
38783helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	par_id3154686	4			0	ca	Per amagar la barra de fórmules, desactiveu l'element del menú.				20130618 17:22:18
38784helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	par_id3145787	3			0	ca	Encara que la barra de fórmules estigui amagada, podeu editar les cel·les si activeu el mode d'edició amb F2. Després d'editar-les, premeu Retorn per acceptar els canvis o premeu Esc per descartar les entrades. Esc també s'utilitza per sortir del mode d'edició.				20130618 17:22:18
38785helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Previsualització dels salts de pàgina				20130618 17:22:18
38786helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	hd_id3151384	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Previsualització del salt de pàgina\"\>Previsualització del salt de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
38787helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	par_id3150792	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\"\>Mostra els salts de pàgina i les àrees d'impressió del full. Trieu \<emph\>Visualitza - Normal\</emph\> per desactivar aquest mode.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38788helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	par_id3153877	13			0	ca	El menú contextual de la previsualització del salt de pàgina conté funcions per editar els salts de pàgina, que inclouen les opcions següents:				20130618 17:22:18
38789helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	hd_id3154731	14			0	ca	Suprimeix els salts manuals				20130618 17:22:18
38790helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	par_id3149400	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\"\>Suprimeix tots els salts manuals del full actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38791helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	hd_id3155067	18			0	ca	Afegeix una àrea d'impressió				20130618 17:22:18
38792helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	par_id3155764	19			0	ca	Afegeix les cel·les seleccionades a les àrees d'impressió.				20130618 17:22:18
38793helpcontent2	source\text\scalc\01\04010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Salt manual				20130618 17:22:18
38794helpcontent2	source\text\scalc\01\04010000.xhp	0	help	bm_id3153192				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; inserció de salts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; salts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de pàgina; inserció en els fulls de càlcul\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38795helpcontent2	source\text\scalc\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3153192	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Salt manual\"\>Salt manual\</link\>				20130618 17:22:18
38796helpcontent2	source\text\scalc\01\04010000.xhp	0	help	par_id3125864	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquesta ordre insereix salts manuals de columna o de fila per garantir que les dades s'imprimeixin correctament. Podeu inserir un salt de pàgina horitzontal sobre la cel·la activa o un salt de pàgina vertical a l'esquerra de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38797helpcontent2	source\text\scalc\01\04010000.xhp	0	help	par_id3155133	3			0	ca	Trieu \<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edita - Suprimeix el salt manual\"\>Edita - Suprimeix el salt manual\</link\> per eliminar els salts que s'hagin creat manualment.				20130618 17:22:18
38798helpcontent2	source\text\scalc\01\04010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Salt de fila				20130618 17:22:18
38799helpcontent2	source\text\scalc\01\04010100.xhp	0	help	bm_id3153821				0	ca	\<bookmark_value\>fulls; inserció de salts de fila\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de fila; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; salts de fila manuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de fila manuals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38800helpcontent2	source\text\scalc\01\04010100.xhp	0	help	hd_id3153821	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Salt de fila\"\>Salt de fila\</link\>				20130618 17:22:18
38801helpcontent2	source\text\scalc\01\04010100.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\"\>Insereix un salt de fila (salt de pàgina horitzontal) sobre la cel·la seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38802helpcontent2	source\text\scalc\01\04010100.xhp	0	help	par_id3156422	3			0	ca	El salt de fila manual s'indica mitjançant una línia blava horitzontal.				20130618 17:22:18
38803helpcontent2	source\text\scalc\01\04010200.xhp	0	help	tit				0	ca	Salt de columna				20130618 17:22:18
38804helpcontent2	source\text\scalc\01\04010200.xhp	0	help	bm_id3155923				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; inserció de salts de columna\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de columna; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; salts de columna manuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de columna manuals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38805helpcontent2	source\text\scalc\01\04010200.xhp	0	help	hd_id3155923	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Salt de columna\"\>Salt de columna\</link\>				20130618 17:22:18
38806helpcontent2	source\text\scalc\01\04010200.xhp	0	help	par_id3150447	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\"\>Insereix un salt de columna (salt de pàgina vertical) a l'esquerra de la cel·la activa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38807helpcontent2	source\text\scalc\01\04010200.xhp	0	help	par_id3145171	3			0	ca	El salt de columna manual s'indica mitjançant una línia vertical de color blau fosc.				20130618 17:22:18
38808helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix cel·les				20130618 17:22:18
38809helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	bm_id3156023				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; inserció de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38810helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	ca	 Insereix cel·les				20130618 17:22:18
38811helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3150542	2			0	ca	\<variable id=\"zelleneinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertCell\"\>Obre el quadre de diàleg\<emph\> Insereix cel·les\</emph\>, on podeu inserir cel·les noves en funció de les opcions que indiqueu.\</ahelp\>\</variable\> Per suprimir cel·les, seleccioneu \<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edita - Suprimeix les cel·les\"\>\<emph\>Edita - Suprimeix les cel·les\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
38812helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3153768	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
38813helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149262	4			0	ca	Aquesta àrea conté les opcions disponibles per inserir cel·les en un full. Per definir la quantitat de cel·les que s'inseriran i la posició de les cel·les, abans s'ha de seleccionar un interval de cel·les del full.				20130618 17:22:18
38814helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3146120	5			0	ca	Mou les cel·les cap avall				20130618 17:22:18
38815helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3152596	6			0	ca	\<variable id=\"zellenuntentext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\"\>Mou el contingut de l'interval seleccionat cap avall quan s'insereixen cel·les.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38816helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3147434	7			0	ca	Desplaça les cel·les cap a la dreta				20130618 17:22:18
38817helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3144764	8			0	ca	\<variable id=\"zellenrechtstext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\"\>Mou el contingut de l'interval seleccionat cap a la dreta quan s'insereixen cel·les.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38818helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3153877	9			0	ca	Fila sencera				20130618 17:22:18
38819helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155417	10			0	ca	\<variable id=\"zeilenganzetext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\"\>Insereix una fila sencera. La posició de la fila depèn de la selecció del full.\</ahelp\>\</variable\> El nombre de files que s'inserirà depèn del nombre de files que s'hagin seleccionat. Els continguts de les files originals es desplacen cap avall.				20130618 17:22:18
38820helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3146971	11			0	ca	Columna sencera				20130618 17:22:18
38821helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155068	12			0	ca	\<variable id=\"spaltenganzetext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\"\>Insereix una columna sencera. El nombre de columnes que s'inserirà depèn del nombre de columnes seleccionades.\</ahelp\>\</variable\> Els continguts de les columnes originals es desplacen cap a la dreta.				20130618 17:22:18
38822helpcontent2	source\text\scalc\01\04030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Files				20130618 17:22:18
38823helpcontent2	source\text\scalc\01\04030000.xhp	0	help	bm_id3150541				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; inserció de files\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; files\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38824helpcontent2	source\text\scalc\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Files\"\>Files\</link\>				20130618 17:22:18
38825helpcontent2	source\text\scalc\01\04030000.xhp	0	help	par_id3150767	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\"\>Insereix una fila nova sobre la cel·la activa.\</ahelp\> El nombre de files que s'inseriran correspon al nombre de files seleccionades. Les files existents es desplaçaran cap avall.				20130618 17:22:18
38826helpcontent2	source\text\scalc\01\04040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
38827helpcontent2	source\text\scalc\01\04040000.xhp	0	help	bm_id3155628				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; inserció de columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; inserció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38828helpcontent2	source\text\scalc\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columnes\"\>Columnes\</link\>				20130618 17:22:18
38829helpcontent2	source\text\scalc\01\04040000.xhp	0	help	par_id3150791	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\"\>Insereix una columna nova a l'esquerra de la cel·la activa.\</ahelp\> El nombre de columnes que s'insereixen correspon al nombre de columnes seleccionades. Les columnes existents es desplaçaran cap a la dreta.				20130618 17:22:18
38830helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un full				20130618 17:22:18
38831helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	bm_id4522232				0	ca	\<bookmark_value\>fulls;creació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38832helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3155629	1			0	ca	Insereix un full				20130618 17:22:18
38833helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	ca	\<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Insert\"\>Defineix les opcions que s'utilitzaran per inserir un full nou.\</ahelp\> Podeu crear un full nou o inserir un full existent des d'un fitxer.\</variable\>				20130618 17:22:18
38834helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3154684	19			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
38835helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3156281	20			0	ca	Indica on s'ha d'inserir el full nou en el document.				20130618 17:22:18
38836helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3154123	21			0	ca	Abans del full actual				20130618 17:22:18
38837helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3145787	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:RB_BEFORE\"\>Insereix un full nou directament abans del full actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38838helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3155414	23			0	ca	Després del full actual				20130618 17:22:18
38839helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3145271	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:RB_BEHIND\"\>Insereix un full nou directament després del full actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38840helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147428	25			0	ca	Full				20130618 17:22:18
38841helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3154012	26			0	ca	Indica si s'ha d'inserir un full nou o un full que ja existeix en el document.				20130618 17:22:18
38842helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147350	3			0	ca	Full nou				20130618 17:22:18
38843helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3149262	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\"\>Crea un full nou. Introduïu un nom de full en el camp \<emph\>Nom\</emph\>. Els caràcters permesos són els següents: lletres, nombres, espais i la ratlla baixa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38844helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3155418	27			0	ca	Nombre de fulls				20130618 17:22:18
38845helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3148457	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:NF_COUNT\"\>Indica el nombre de fulls que es crearan.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38846helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3149379	7			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
38847helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3150718	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:ED_TABNAME\"\>Indica el nom del full nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38848helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3155066	9			0	ca	Des d'un fitxer				20130618 17:22:18
38849helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3153714	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_FROMFILE\"\>Insereix un full des d'un fitxer existent en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38850helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3149020	15			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
38851helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3159267	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:BTN_BROWSE\"\>Obre un diàleg per seleccionar un fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38852helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3149255	29			0	ca	Fulls disponibles				20130618 17:22:18
38853helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3155336	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:LB_TABLES\"\>Si heu seleccionat un fitxer mitjançant el botó \<emph\>Navega\</emph\>, els fulls que conté es mostraran en el quadre de llista. El camí del fitxer es mostrarà a sota d'aquest quadre. Seleccioneu el full que s'ha d'inserir del quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38854helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3145791	17			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
38855helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3152580	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_CB_LINK\"\>Seleccioneu aquesta opció per inserir el full com a enllaç en lloc d'inserir-lo com a còpia. Es poden actualitzar els enllaços perquè mostrin els continguts actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38856helpcontent2	source\text\scalc\01\04050100.xhp	0	help	tit				0	ca	Full d'un fitxer				20130618 17:22:18
38857helpcontent2	source\text\scalc\01\04050100.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\"\>Full d'un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
38858helpcontent2	source\text\scalc\01\04050100.xhp	0	help	par_idN105D1				0	ca	\<ahelp hid=\"26275\"\>Insereix un full des d'un altre fitxer de full de càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38859helpcontent2	source\text\scalc\01\04050100.xhp	0	help	par_idN105F7				0	ca	Utilitzeu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"\>Fitxer - Obre\</link\> per localitzar el full de càlcul.				20130618 17:22:18
38860helpcontent2	source\text\scalc\01\04050100.xhp	0	help	par_idN10609				0	ca	En el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\"\>Insereix un full\</link\>, seleccioneu el full que voleu inserir.				20130618 17:22:18
38861helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de funcions				20130618 17:22:18
38862helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	bm_id3147426				0	ca	\<bookmark_value\>inserció de funcions; Auxiliar de funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions;Auxiliar de funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>auxiliars; funcions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38863helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3147426	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: funcions\"\>Auxiliar de funcions\</link\>				20130618 17:22:18
38864helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3145271	2			0	ca	\<variable id=\"funktionsautopilottext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\"\>Obre l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>, que us ajuda a crear fórmules de manera interactiva.\</ahelp\>\</variable\> Abans d'iniciar l'auxiliar, seleccioneu una cel·la o un interval de cel·les del full actual per determinar la posició en què s'inserirà la fórmula.				20130618 17:22:18
38865helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id8007446				0	ca	Us podeu baixar l'especificació ODFF (OpenDocument Format Formula) completa des del lloc web d'\<link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\"\>OASIS\</link\>.				20130618 17:22:18
38866helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3159153	60			0	ca	L'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\> té dues pestanyes: la pestanya \<emph\>Funcions\</emph\> s'utilitza per crear fórmules i la pestanya \<emph\>Estructura\</emph\> permet comprovar la construcció de les fórmules.				20130618 17:22:18
38867helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154490	3			0	ca	Pestanya de funcions				20130618 17:22:18
38868helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149378	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Llista de categories i de funcions\"\>Llista de categories i de funcions\</link\>				20130618 17:22:18
38869helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154730	36			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
38870helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3153417	37			0	ca	\<variable id=\"kategorienliste\"\>\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\"\>Enumera les categories a les quals estan assignades les diverses funcions. Seleccioneu una categoria per visualitzar les funcions adequades en el camp de llista que apareix a sota.\</ahelp\> Seleccioneu "Totes" per visualitzar totes les funcions per ordre alfabètic, independentment de la categoria a la qual pertanyin. "Utilitzat per darrer cop" llista les últimes funcions que heu fet servir. \</variable\>				20130618 17:22:18
38871helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3150749	6			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
38872helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3155445	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_FUNCTION\"\>Mostra les funcions que s'han trobat a la categoria seleccionada. Feu doble clic per seleccionar una funció.\</ahelp\> Un sol clic mostra una descripció curta de la funció.				20130618 17:22:18
38873helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3159264	8			0	ca	Matriu				20130618 17:22:18
38874helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149566	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\"\>Indica que la funció seleccionada s'ha d'inserir en l'interval de cel·les seleccionat com una fórmula matricial. \</ahelp\> Les fórmules matricials s'apliquen a diverses cel·les. Cada cel·la de la matriu conté la fórmula, no com a còpia sinó com una fórmula comuna que comparteixen totes les cel·les de la matriu.				20130618 17:22:18
38875helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3155959	61			0	ca	L'opció \<emph\>Matriu\</emph\> és idèntica a l'ordre \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Retorn, que s'utilitza per introduir fórmules en el full i confirmar-les. La fórmula s'insereix com una fórmula matricial que s'indica mitjançant dos claus { }.				20130618 17:22:18
38876helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3152993	40			0	ca	La mida màxima d'un interval de matriu és de 128 per 128 cel·les.				20130618 17:22:18
38877helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3150367	41			0	ca	Camps d'entrada d'arguments				20130618 17:22:18
38878helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3145587	15			0	ca	Quan feu doble clic en una funció, apareixen els camps d'entrada d'arguments a la part dreta del diàleg. Per seleccionar una referència de cel·la com a argument, feu clic a la cel·la directament o arrossegueu l'interval en el full mentre manteniu premut el botó del ratolí. També podeu introduir valors numèrics o d'altres tipus, o bé referències, directament en els camps corresponents del diàleg. Quan utilitzeu les \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"entrades de data\"\>entrades de data\</link\>, assegureu-vos d'utilitzar el format correcte. Feu clic a D'acord per inserir el resultat en el full de càlcul.				20130618 17:22:18
38879helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3149408	18			0	ca	Resultat de la funció				20130618 17:22:18
38880helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3155809	19			0	ca	Quan introduïu els arguments a la funció, se'n calcula el resultat. Aquesta previsualització us informa si el càlcul es pot fer amb els arguments que s'han indicat. Si els arguments generen un error, es mostra un \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"codi d'error\"\>codi d'error\</link\>.				20130618 17:22:18
38881helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3148700	23			0	ca	Els arguments obligatoris s'indiquen mitjançant noms en negreta.				20130618 17:22:18
38882helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3153064	22			0	ca	f(x) (segons quina sigui la funció seleccionada)				20130618 17:22:18
38883helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3157980	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\"\>Permet accedir a un nivell subordinat de l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\> per incrustar una altra funció dins de la funció, en lloc d'incrustar-hi un valor o una referència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38884helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3145076	25			0	ca	Argument/Paràmetre/Referència de cel·la (segons la funció seleccionada)				20130618 17:22:18
38885helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3159097	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\"\>El nombre de camps de text visibles depèn de la funció. Introduïu els arguments directament en els camps d'argument o feu clic en una cel·la de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38886helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154957	51			0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
38887helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3150211	52			0	ca	Mostra el resultat del càlcul o un missatge d'error.				20130618 17:22:18
38888helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3151304	43			0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
38889helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149898	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\"\>Mostra la fórmula que s'ha creat. Escriviu les entrades directament o creeu la fórmula amb l'ajuda de l'auxiliar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38890helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3153249	45			0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
38891helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3152869	53			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\"\>Mou el focus a través dels components de la fórmula i els marca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
38892helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3146966	56			0	ca	Per seleccionar una única funció d'una fórmula complexa que consta de diverses funcions, feu doble clic a la funció a la finestra de fórmules.				20130618 17:22:18
38893helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3155762	54			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
38894helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149316	55			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_FORWARD\"\>Avança entre els elements que componen la fórmula en la finestra de fórmula.\</ahelp\> Aquest botó també es pot utilitzar per assignar funcions a la fórmula. Si seleccioneu una funció i feu clic al botó \<emph\>Següent\</emph\>, la selecció apareix a la finestra de fórmula.				20130618 17:22:18
38895helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3159262	57			0	ca	Feu doble clic en una funció a la finestra de selecció per transferir-la a la finestra de fórmules.				20130618 17:22:18
38896helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3148745	58			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
38897helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3147402	59			0	ca	Tanca el diàleg sense implementar-hi la fórmula.				20130618 17:22:18
38898helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3150534	32			0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
38899helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3153029	33			0	ca	Finalitza l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\> i transfereix la fórmula a les cel·les seleccionades.				20130618 17:22:18
38900helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3156400	34			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Llista de categories i de funcions\"\>Llista de categories i de funcions\</link\>				20130618 17:22:18
38901helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3147610	47			0	ca	Pestanya d'estructura				20130618 17:22:18
38902helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3153122	48			0	ca	En aquesta pàgina podeu visualitzar l'estructura de la funció.				20130618 17:22:18
38903helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149350	4			0	ca	Si inicieu l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\> mentre el cursor de cel·la està situat en una cel·la que ja conté una funció, s'obre la pestanya \<emph\>Estructura\</emph\> i mostra la composició de la fórmula actual.				20130618 17:22:18
38904helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3149014	49			0	ca	Estructura				20130618 17:22:18
38905helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3150481	50			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\"\>Mostra una representació jeràrquica de la funció actual.\</ahelp\> Per mostrar els arguments o amagar-los, feu clic en el signe més (+) o menys (-) que hi ha al davant.				20130618 17:22:18
38906helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3148886	63			0	ca	Els punts blaus indiquen els arguments que s'han introduït correctament; els punts vermells representen tipus de dades incorrectes. Per exemple, si la funció SUMA conté un argument de text, aquest argument apareixerà en vermell perquè la funció SUMA només admet entrades numèriques.				20130618 17:22:18
38907helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions per categoria				20130618 17:22:18
38908helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	bm_id3148575				0	ca	\<bookmark_value\>funcions;llistades per categoria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>categories de funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llista de funcions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38909helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3154944	16			0	ca	Funcions per categoria				20130618 17:22:18
38910helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	par_id3149378	2			0	ca	Aquesta secció descriu les funcions de l'$[officename] Calc. A l'Auxiliar de funcions, les diverses funcions es divideixen en categories.				20130618 17:22:18
38911helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	par_id0120200910234570				0	ca	Podeu trobar explicacions detallades, il·lustracions i exemples de les funcions del Calc al \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category\"\>wili de l'OpenOffice.org\</link\>.				20130618 17:22:18
38912helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3146972	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Base de dades\"\>Base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
38913helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3155443	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Data i hora\"\>Data i hora\</link\>				20130618 17:22:18
38914helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3147339	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financer\"\>Financer\</link\>				20130618 17:22:18
38915helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3153963	6			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Informació\"\>Informació\</link\>				20130618 17:22:18
38916helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3146316	7			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Lògic\"\>Lògic\</link\>				20130618 17:22:18
38917helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3148485	8			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Matemàtic\"\>Matemàtic\</link\>				20130618 17:22:18
38918helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3150363	9			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matriu\"\>Matriu\</link\>				20130618 17:22:18
38919helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3150208	10			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Estadístic\"\>Estadístic\</link\>				20130618 17:22:18
38920helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3166428	11			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Full de càlcul\"\>Full de càlcul\</link\>				20130618 17:22:18
38921helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3145585	12			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\"\>Text\</link\>				20130618 17:22:18
38922helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3156449	13			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Complement\"\>Complement\</link\>				20130618 17:22:18
38923helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	par_id3150715	14			0	ca	També hi ha \<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"operadors\"\>operadors\</link\> disponibles.				20130618 17:22:18
38924helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	par_id0902200809540918				0	ca	\<variable id=\"drking\"\>\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category\"\>Funcions del Calc a la wiki de l'OpenOffice.org (en anglès)\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
38925helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de base de dades				20130618 17:22:18
38926helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3148946				0	ca	\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions; bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; funcions de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; funcions a l'$[officename] Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
38927helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	ca	Funcions de bases de dades				20130618 17:22:18
38928helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145173	2			0	ca	\<variable id=\"datenbanktext\"\>En aquesta secció es presenten les funcions que s'utilitzen amb les dades organitzades en una sola fila de dades per a cada registre. \</variable\>				20130618 17:22:18
38929helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154016	186			0	ca	La categoria Base de dades es podria confondre amb una base de dades integrada a l'$[officename]. Tanmateix, no hi ha cap relació entre les bases de dades de l'$[officename] i la categoria Base de dades de l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
38930helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3150329	190			0	ca	Dades d'exemple:				20130618 17:22:18
38931helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153713	191			0	ca	Les dades següents s'utilitzaran en alguns dels exemples de descripció de funcions:				20130618 17:22:18
38932helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155766	3			0	ca	L'interval A1:E10 llista els nens que han anat a la festa d'aniversari d'en Joan. La informació següent apareix per a cada entrada: la columna A mostra el nom; la B, el curs; tot seguit es mostren l'edat (en anys), la distància fins a l'escola (en metres) i el pes (en quilograms).				20130618 17:22:18
38933helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145232	4			0	ca	A				20130618 17:22:18
38934helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146316	5			0	ca	B				20130618 17:22:18
38935helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150297	6			0	ca	C				20130618 17:22:18
38936helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150344	7			0	ca	D				20130618 17:22:18
38937helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150785	8			0	ca	E				20130618 17:22:18
38938helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150090	9			0	ca	1				20130618 17:22:18
38939helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152992	10			0	ca	\<item type=\"input\"\>Nom\</item\>				20130618 17:22:18
38940helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155532	11			0	ca	\<item type=\"input\"\>Curs\</item\>				20130618 17:22:18
38941helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3156448	12			0	ca	\<item type=\"input\"\>Edat\</item\>				20130618 17:22:18
38942helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154486	13			0	ca	\<item type=\"input\"\>Distància fins a l'escola\</item\>				20130618 17:22:18
38943helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152899	14			0	ca	\<item type=\"input\"\>Pes\</item\>				20130618 17:22:18
38944helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153816	15			0	ca	2				20130618 17:22:18
38945helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3151240	16			0	ca	\<item type=\"input\"\>Andreu\</item\>				20130618 17:22:18
38946helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3156016	17			0	ca	\<item type=\"input\"\>3\</item\>				20130618 17:22:18
38947helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145073	18			0	ca	\<item type=\"input\"\>9\</item\>				20130618 17:22:18
38948helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154956	19			0	ca	\<item type=\"input\"\>150\</item\>				20130618 17:22:18
38949helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153976	20			0	ca	\<item type=\"input\"\>40\</item\>				20130618 17:22:18
38950helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150894	21			0	ca	3				20130618 17:22:18
38951helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152870	22			0	ca	\<item type=\"input\"\>Elisabet\</item\>				20130618 17:22:18
38952helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149692	23			0	ca	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				20130618 17:22:18
38953helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154652	24			0	ca	\<item type=\"input\"\>10\</item\>				20130618 17:22:18
38954helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149381	25			0	ca	\<item type=\"input\"\>1000\</item\>				20130618 17:22:18
38955helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153812	26			0	ca	\<item type=\"input\"\>42\</item\>				20130618 17:22:18
38956helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146965	27			0	ca	4				20130618 17:22:18
38957helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155596	28			0	ca	\<item type=\"input\"\>Carles\</item\>				20130618 17:22:18
38958helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3147244	29			0	ca	\<item type=\"input\"\>3\</item\>				20130618 17:22:18
38959helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149871	30			0	ca	\<item type=\"input\"\>10\</item\>				20130618 17:22:18
38960helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155752	31			0	ca	\<item type=\"input\"\>300\</item\>				20130618 17:22:18
38961helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149052	32			0	ca	\<item type=\"input\"\>51\</item\>				20130618 17:22:18
38962helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146097	33			0	ca	5				20130618 17:22:18
38963helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3147296	34			0	ca	\<item type=\"input\"\>Daniel\</item\>				20130618 17:22:18
38964helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150393	35			0	ca	\<item type=\"input\"\>5\</item\>				20130618 17:22:18
38965helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145236	36			0	ca	\<item type=\"input\"\>11\</item\>				20130618 17:22:18
38966helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150534	37			0	ca	\<item type=\"input\"\>1200\</item\>				20130618 17:22:18
38967helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150375	38			0	ca	\<item type=\"input\"\>48\</item\>				20130618 17:22:18
38968helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3159121	39			0	ca	6				20130618 17:22:18
38969helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150456	40			0	ca	\<item type=\"input\"\>Eva\</item\>				20130618 17:22:18
38970helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146886	41			0	ca	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				20130618 17:22:18
38971helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149945	42			0	ca	\<item type=\"input\"\>8\</item\>				20130618 17:22:18
38972helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3157904	43			0	ca	\<item type=\"input\"\>650\</item\>				20130618 17:22:18
38973helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149352	44			0	ca	\<item type=\"input\"\>33\</item\>				20130618 17:22:18
38974helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150028	45			0	ca	7				20130618 17:22:18
38975helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145826	46			0	ca	\<item type=\"input\"\>F\</item\>\<item type=\"input\"\>rang\</item\>				20130618 17:22:18
38976helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150743	47			0	ca	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				20130618 17:22:18
38977helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154844	48			0	ca	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				20130618 17:22:18
38978helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148435	49			0	ca	\<item type=\"input\"\>3\</item\>\<item type=\"input\"\>00\</item\>				20130618 17:22:18
38979helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148882	50			0	ca	\<item type=\"input\"\>4\</item\>\<item type=\"input\"\>2\</item\>				20130618 17:22:18
38980helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150140	51			0	ca	8				20130618 17:22:18
38981helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146137	52			0	ca	\<item type=\"input\"\>Ariadna\</item\>				20130618 17:22:18
38982helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148739	53			0	ca	\<item type=\"input\"\>1\</item\>				20130618 17:22:18
38983helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148583	54			0	ca	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				20130618 17:22:18
38984helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154556	55			0	ca	\<item type=\"input\"\>200\</item\>				20130618 17:22:18
38985helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155255	56			0	ca	\<item type=\"input\"\>36\</item\>				20130618 17:22:18
38986helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145141	57			0	ca	9				20130618 17:22:18
38987helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153078	58			0	ca	\<item type=\"input\"\>Enric\</item\>				20130618 17:22:18
38988helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149955	59			0	ca	\<item type=\"input\"\>3\</item\>				20130618 17:22:18
38989helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150005	60			0	ca	\<item type=\"input\"\>9\</item\>				20130618 17:22:18
38990helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155951	61			0	ca	\<item type=\"input\"\>1200\</item\>				20130618 17:22:18
38991helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145169	62			0	ca	\<item type=\"input\"\>44\</item\>				20130618 17:22:18
38992helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153571	63			0	ca	10				20130618 17:22:18
38993helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148761	64			0	ca	\<item type=\"input\"\>Irene\</item\>				20130618 17:22:18
38994helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149877	65			0	ca	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				20130618 17:22:18
38995helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154327	66			0	ca	\<item type=\"input\"\>8\</item\>				20130618 17:22:18
38996helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155435	67			0	ca	\<item type=\"input\"\>1000\</item\>				20130618 17:22:18
38997helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145353	68			0	ca	\<item type=\"input\"\>42\</item\>				20130618 17:22:18
38998helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150662	69			0	ca	11				20130618 17:22:18
38999helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150568	70			0	ca	12				20130618 17:22:18
39000helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149393	71			0	ca	13				20130618 17:22:18
39001helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153544	72			0	ca	\<item type=\"input\"\>Nom\</item\>				20130618 17:22:18
39002helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3158414	73			0	ca	\<item type=\"input\"\>Curs\</item\>				20130618 17:22:18
39003helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152820	74			0	ca	\<item type=\"input\"\>Edat\</item\>				20130618 17:22:18
39004helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154866	75			0	ca	\<item type=\"input\"\>Distància fins a l'escola\</item\>				20130618 17:22:18
39005helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150471	76			0	ca	\<item type=\"input\"\>Pes\</item\>				20130618 17:22:18
39006helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153920	77			0	ca	14				20130618 17:22:18
39007helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148429	78			0	ca	\<item type=\"input\"\>>600\</item\>				20130618 17:22:18
39008helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152588	79			0	ca	15				20130618 17:22:18
39009helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3083286	80			0	ca	16				20130618 17:22:18
39010helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3163823	81			0	ca	\<item type=\"input\"\>BDCOMPTA\</item\>				20130618 17:22:18
39011helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145083	82			0	ca	\<item type=\"input\"\>5\</item\>				20130618 17:22:18
39012helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149282	83			0	ca	La fórmula de la cel·la B16 és =BDCOMPTA(A1:E10;0;A13:E14)				20130618 17:22:18
39013helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3150962	192			0	ca	Paràmetres de les funcions de base de dades:				20130618 17:22:18
39014helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155837	84			0	ca	Els elements següents són les definicions dels paràmetres de totes les funcions de base de dades:				20130618 17:22:18
39015helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149453	85			0	ca	\<emph\>BaseDeDades\</emph\> és l'interval de cel·les que defineix la base de dades.				20130618 17:22:18
39016helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3151272	86			0	ca	\<emph\>CampDeBaseDeDades\</emph\> indica la columna on actuarà la funció després que s'hagin aplicat els criteris de cerca del primer paràmetre i que s'hagin seleccionat les files de dades; no té relació amb els criteris de cerca. Feu servir el nombre 0 per indicar tot l'interval de dades. \<variable id=\"quotes\"\>Per fer referència a una columna mitjançant el nom de la capçalera d'aquesta columna, poseu el nom de la capçalera entre cometes. \</variable\>				20130618 17:22:18
39017helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3147083	87			0	ca	\<emph\>CriterisDeCerca\</emph\> és l'interval de cel·les que conté els criteris de cerca. Si escriviu diversos criteris en una fila, es connecten mitjançant la conjunció I; si escriviu els criteris en diverses files, es connecten mitjançant la conjunció O. S'ignoraran les cel·les buides en els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
39018helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3151188	188			0	ca	Trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Full de càlcul - Càlcul\"\>%PRODUCTNAME Calc - Càlcul\</link\> per definir com ha d'actuar l'$[officename] Calc en cercar entrades idèntiques.				20130618 17:22:18
39019helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3882869				0	ca	Vegeu també la pàgina \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\"\>Conditional Counting and Summation (en anglès)\</link\>.				20130618 17:22:18
39020helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3150882				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDCOMPTA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comptatge de files;amb valors numèrics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39021helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3150882	88			0	ca	BDCOMPTA				20130618 17:22:18
39022helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3156133	89			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\"\>BDCOMPTA compta el nombre de files (registres) d'una base de dades que coincideixen amb els criteris de cerca que heu indicat i que contenen valors numèrics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39023helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3156099	90			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39024helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153218	91			0	ca	BDCOMPTA(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39025helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153273	187			0	ca	En el paràmetre "CampDeBaseDeDades" podeu introduir una cel·la per indicar la columna, o bé podeu introduir-hi el nombre 0 si voleu que la funció s'apliqui a tota la base de dades. No podeu ometre el paràmetre. \<embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/\>				20130618 17:22:18
39026helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3154743	92			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39027helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153623	93			0	ca	En l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), volem saber quants nens han de recórrer més de 600 metres per arribar a l'escola. El resultat es mostrarà a la cel·la B16. Situeu el cursor a la cel·la B16 i introduïu-hi la fórmula \<item type=\"input\"\>=BDCOMPTA(A1:E10;0;A13:E14)\</item\>. L'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\> us ajuda a triar els intervals.				20130618 17:22:18
39028helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149142	94			0	ca	\<emph\>Base de dades\</emph\> és l'interval de dades que s'ha d'avaluar, incloses les capçaleres: en aquest cas, A1:E10. \<emph\>CampDeBaseDeDades\</emph\> indica la columna dels criteris de cerca; en aquest cas, tota la base de dades. \<emph\>CriterisDeCerca\</emph\> és l'interval on podeu introduir els paràmetres de cerca; en aquest cas, A13:E14.				20130618 17:22:18
39029helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145652	95			0	ca	Per saber quants nens de segon curs tenen més de 7 anys, suprimiu l'entrada >600 de la cel·la D14 i introduïu \<item type=\"input\"\>2\</item\> a la cel·la B14 (a sota de Curs); tot seguit, introduïu \<item type=\"input\"\>>7\</item\> a la cel·la C14 que hi ha a la dreta de la cel·la anterior. El resultat és 2: dos nens de segon curs tenen més de 7 anys. Com que ambdós criteris són a la mateixa fila, es connecten mitjançant I.				20130618 17:22:18
39030helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3156123				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDCOMPTAA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>registres;comptatge en les bases de dades del Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comptatge de files;amb valors numèrics o alfanumèrics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39031helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3156123	97			0	ca	BDCOMPTAA				20130618 17:22:18
39032helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3156110	98			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\"\>BDCOMPTAA compta el nombre de files (registres) d'una base de dades que coincideixen amb les condicions de cerca que heu indicat i que contenen valors numèrics o alfanumèrics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39033helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3143228	99			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39034helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146893	100			0	ca	BDCOMPTAA(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39035helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3149751	101			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39036helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153982	102			0	ca	En l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt) podeu cercar el nombre de nens el nom dels quals comença amb la lletra E o amb una lletra posterior. Editeu la fórmula de la cel·la B16 perquè hi aparegui \<item type=\"input\"\>=BDCOMPTAA(A1:E10;"Nom";A13:E14)\</item\>. Suprimiu el criteri de cerca anterior i introduïu \<item type=\"input\"\>>=E\</item\> en el camp A14 de la columna Nom. El resultat és 5. Si ara suprimiu tots els valors numèrics que corresponen a l'Ariadna a la fila 8, el resultat canvia a 4. La fila 8 ja no s'inclou en el comptatge perquè no conté cap valor. El nom Ariadna és text, no pas un valor. Tingueu en compte que el paràmetre "CampDeBaseDeDades" ha de fer referència a una columna que pugui contenir valors.				20130618 17:22:18
39037helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3147256				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDEXTREU\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>contingut de les cel·les;cerca en les bases de dades del Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca;continguts de les cel·les en les bases de dades del Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39038helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3147256	104			0	ca	BDEXTREU				20130618 17:22:18
39039helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152801	105			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\"\>BDEXTREU retorna el contingut de la cel·la referenciada en una base de dades que coincideixi amb els criteris de cerca que s'hagin indicat.\</ahelp\> En cas d'error, la funció retorna #VALOR! si no ha trobat cap fila o bé Err502 si ha trobat més d'una cel·la.				20130618 17:22:18
39040helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3159344	106			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39041helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154696	107			0	ca	BDEXTREU(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39042helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3153909	108			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39043helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155388	109			0	ca	En l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), volem saber a quin curs va un nen determinat, el nom del qual s'introdueix a la cel·la A14. La fórmula s'introdueix a la cel·la B16 i és lleugerament diferent dels exemples anteriors perquè només es pot introduir una columna (un camp de base de dades) a \<emph\>Camp de la base de dades\</emph\>. Introduïu la fórmula següent:				20130618 17:22:18
39044helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153096	110			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDEXTREU(A1:E10;"Curs";A13:E14)\</item\>				20130618 17:22:18
39045helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150524	111			0	ca	Introduïu el nom \<item type=\"input\"\>Francesc\</item\> a la cel·la A14 i veureu el resultat 2. En Francesc va a segon. Introduïu \<item type=\"input\"\>"Edat"\</item\> en comptes de "Curs" i obtindreu l'edat d'en Francesc.				20130618 17:22:18
39046helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148833	112			0	ca	O bé introduïu el valor \<item type=\"input\"\>11\</item\> només a la cel·la C14, i suprimiu la resta d'entrades d'aquesta fila. Editeu la fórmula de la cel·la B16 tal com s'indica tot seguit:				20130618 17:22:18
39047helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149912	113			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDEXTREU(A1:E10;"Nom";A13:E14)\</item\>				20130618 17:22:18
39048helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148813	114			0	ca	En comptes del curs, es consulta el nom. La resposta apareix immediatament: en Daniel és l'únic alumne que té 11 anys.				20130618 17:22:18
39049helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3149766				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDMAX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors màxims en les bases de dades del Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca;valors màxims en les columnes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39050helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3149766	115			0	ca	BDMAX				20130618 17:22:18
39051helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154903	116			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\"\>BDMAX retorna el contingut màxim d'una cel·la (camp) determinada d'una base de dades (tots els registres) que coincideixi amb les condicions de cerca que s'hagin indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39052helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3150771	117			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39053helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3159157	118			0	ca	BDMAX(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39054helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3145420	119			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39055helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148442	120			0	ca	Per esbrinar quant pesa l'alumne amb més pes en cada curs de l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a B16:				20130618 17:22:18
39056helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148804	121			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDMAX(A1:E10;"Pes";A13:E14)\</item\>				20130618 17:22:18
39057helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150510	122			0	ca	A Curs, introduïu \<item type=\"input\"\>1, 2, 3,\</item\> i així successivament. Després d'introduir un número de curs, apareix el pes del nen que pesa més del curs en qüestió.				20130618 17:22:18
39058helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3159141				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDMIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors mínims en les bases de dades del Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca;valors mínims en les columnes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39059helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3159141	123			0	ca	BDMIN				20130618 17:22:18
39060helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154261	124			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\"\>BDMIN retorna el contingut mínim d'una cel·la (camp) en una base de dades que coincideixi amb els criteris de cerca que s'hagin indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39061helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3147238	125			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39062helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148479	126			0	ca	BDMIN(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39063helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3151050	127			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39064helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148925	128			0	ca	Per trobar la distància més curta cap a l'escola per als nens de cada curs de l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16:				20130618 17:22:18
39065helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149161	129			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDMIN(A1:E10;"Distància fins a l'escola";A13:E14)\</item\>				20130618 17:22:18
39066helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148917	130			0	ca	A la fila 14, a Curs, introduïu \<item type=\"input\"\>1, 2, 3\</item\> i així successivament. Apareixerà la distància més curta fins a l'escola per a cada curs.				20130618 17:22:18
39067helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3154274				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDMITJANA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mitjanes; en les bases de dades del Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul;mitjanes en les bases de dades del Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39068helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3154274	131			0	ca	BDMITJANA				20130618 17:22:18
39069helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3166453	132			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\"\>BDMITJANA retorna la mitjana dels valors de totes les cel·les (camps) de totes les files (registres de la base de dades) que coincideixen amb els criteris de cerca que s'hagin indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39070helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3146955	133			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39071helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150710	134			0	ca	BDMITJANA(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39072helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3152943	135			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39073helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149104	136			0	ca	Per trobar el pes mitjà de tots els nens de la mateixa edat de l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent en la cel·la B16:				20130618 17:22:18
39074helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153688	137			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDMITJANA(A1:E10;"Pes";A13:E14)\</item\>				20130618 17:22:18
39075helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155587	138			0	ca	A la fila 14, a Edat, introduïu \<item type=\"input\"\>7, 8, 9\</item\> i així successivament. Apareix el pes mitjà de tots els nens que tenen aquesta edat.				20130618 17:22:18
39076helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3159269				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDPRODUCTE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>multiplicació;continguts de les cel·les de les bases de dades del Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39077helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3159269	139			0	ca	BDPRODUCTE				20130618 17:22:18
39078helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152879	140			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\"\>BDPRODUCTE multiplica totes les cel·les d'un interval de dades determinat on els continguts de les cel·les coincideixin amb els criteris de cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39079helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3149966	141			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39080helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154854	142			0	ca	BDPRODUCTE(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39081helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3149802	143			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39082helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148986	144			0	ca	Amb l'exemple de la festa d'aniversari anterior (desplaceu-vos amunt), no hi ha cap aplicació d'aquesta funció que tingui sentit.				20130618 17:22:18
39083helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3148462				0	ca	\<bookmark_value\>funció DESVEST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desviacions estàndard en estadística;basades en una mostra\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39084helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3148462	145			0	ca	BDDESVEST				20130618 17:22:18
39085helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154605	146			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\"\>BDDESVEST calcula la desviació estàndard d'una població en funció d'una mostra; per fer-ho, utilitza els nombres d'una columna d'una base de dades que coincideixin amb els criteris de cerca.\</ahelp\> Els registres es tracten com una mostra de dades. Això vol dir que els nens de l'exemple representen una secció transversal de tots els nens. Tingueu en compte que, perquè un resultat sigui representatiu, cal que la mostra sigui superior a 1000.				20130618 17:22:18
39086helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3149427	147			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39087helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148661	148			0	ca	BDDESVEST(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39088helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3153945	149			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39089helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149934	150			0	ca	Per trobar la desviació estàndard del pes de tots els nens que tenen la mateixa edat a l'exemple (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16:				20130618 17:22:18
39090helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150630	151			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDDESVEST(A1:E10;"Pes";A13:E14)\</item\>				20130618 17:22:18
39091helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153536	152			0	ca	A la fila 14 de la columna Edat, introduïu \<item type=\"input\"\>7, 8, 9\</item\> i així successivament. El resultat que apareix és la desviació estàndard del pes de tots els nens que tenen aquesta edat.				20130618 17:22:18
39092helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3150429				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDDESVESTP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desviacions estàndard en les bases de dades;basades en poblacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39093helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3150429	153			0	ca	BDDESVESTP				20130618 17:22:18
39094helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145598	154			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\"\>La funció BDDESVESTP calcula la desviació estàndard d'una població, basada en totes les cel·les d'un interval de dades que coincideixen amb els criteris de cerca.\</ahelp\> A l'exemple, els registres es tracten com una població completa.				20130618 17:22:18
39095helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3145307	155			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39096helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149484	156			0	ca	BDDESVESTP(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39097helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3153322	157			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39098helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155431	158			0	ca	Per trobar la desviació estàndard del pes de tots els nens que tenen la mateixa edat i que han anat a la festa d'aniversari d'en Joan (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16:				20130618 17:22:18
39099helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148411	159			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDDESVESTP(A1:E10;"Pes";A13:E14)\</item\>				20130618 17:22:18
39100helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3143271	160			0	ca	A la fila 14, a Edat, introduïu \<item type=\"input\"\>7, 8, 9\</item\> i així successivament. El resultat és la desviació estàndard del pes de tots els nens de la mateixa edat per als quals s'ha comprovat el pes.				20130618 17:22:18
39101helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3154794				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDSUM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul;sumes en les bases de dades del Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sumes;cel·les en les bases de dades del Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39102helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3154794	161			0	ca	BDSUM				20130618 17:22:18
39103helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149591	162			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\"\>BDSUM retorna el total de totes les cel·les en un camp de base de dades, en totes les files (registres) que coincideixin amb els criteris de cerca que hàgiu indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39104helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3146128	163			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39105helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150989	164			0	ca	BDSUM(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39106helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3159079	165			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39107helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152766	166			0	ca	Per saber la longitud acumulada de les distàncies fins a l'escola de cadascun dels nens que han anat a la festa d'en Joan (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16:				20130618 17:22:18
39108helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3151312	167			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDSUM(A1:E10;"Distància fins a l'escola";A13:E14)\</item\>				20130618 17:22:18
39109helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150596	168			0	ca	Introduïu \<item type=\"input\"\>2\</item\> a la fila 14, a Curs. Apareixerà la suma (1950) de les distàncies fins a l'escola de tots els nens que van a segon.				20130618 17:22:18
39110helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3155614				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDVAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variàncies;basades en mostres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39111helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3155614	170			0	ca	BDVAR				20130618 17:22:18
39112helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154418	171			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\"\>BDVAR retorna la variància de totes les cel·les d'un camp de base de dades en tots els registres que coincideixin amb els criteris de cerca que s'hagin indicat.\</ahelp\> Els registres de l'exemple es tracten com una mostra de dades. Perquè un resultat sigui representatiu, la mostra ha de ser superior a 1000.				20130618 17:22:18
39113helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3154825	172			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39114helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3156138	173			0	ca	BDVAR(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39115helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3151257	174			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39116helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153701	175			0	ca	Per saber la variància del pes de tots els nens de l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt) que tenen la mateixa edat, introduïu la fórmula següent a la cel·la B16:				20130618 17:22:18
39117helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153676	176			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDVAR(A1:E10;"Pes";A13:E14)\</item\>				20130618 17:22:18
39118helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153798	177			0	ca	A la fila 14 de la columna Edat, introduïu \<item type=\"input\"\>7, 8, 9\</item\> i així successivament. Apareixerà el resultat de la variància dels valors del pes de tots els nens que tenen aquesta edat.				20130618 17:22:18
39119helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3153880				0	ca	\<bookmark_value\>funció BDVARP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variàncies;basades en poblacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39120helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3153880	178			0	ca	BDVARP				20130618 17:22:18
39121helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155119	179			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\"\>BDVARP calcula la variància per a tots els valors de les cel·les d'un camp de base de dades determinat en tots els registres que coincideixin amb els criteris de cerca indicats.\</ahelp\> Els registres de l'exemple es tracten com una població completa.				20130618 17:22:18
39122helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3145774	180			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39123helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153776	181			0	ca	BDVARP(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca)				20130618 17:22:18
39124helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3151110	182			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39125helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3147099	183			0	ca	Per trobar la variància del pes de tots els nens que tenen la mateixa edat i que són a la festa d'aniversari d'en Joan (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16:				20130618 17:22:18
39126helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3147322	184			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDVARP(A1:E10;"Pes";A13:E14)\</item\>				20130618 17:22:18
39127helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146902	185			0	ca	A la fila 14, a Edat, introduïu \<item type=\"input\"\>7, 8, 9\</item\> i així successivament. Apareix la variància dels valors del pes de tots els nens que tenen aquesta edat i que aniran a la festa d'aniversari d'en Joan.				20130618 17:22:18
39128helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de data i d'hora				20130618 17:22:18
39129helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	bm_id3154536				0	ca	\<bookmark_value\>funcions de data i d'hora\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; data i hora\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions; data i hora\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39130helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	hd_id3154536	1			0	ca	Funcions de data i d'hora				20130618 17:22:18
39131helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3153973	2			0	ca	\<variable id=\"datumzeittext\"\>Aquestes funcions de full de càlcul s'utilitzen per inserir dates i hores, i editar-les. \</variable\>				20130618 17:22:18
39132helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_idN10600				0	ca	Les funcions el nom de les quals acaba amb _ADD retornen els mateixos resultats que les funcions corresponents del Microsoft Excel. Per obtenir resultats basats en els estàndards internacionals, utilitzeu les funcions que no acaben amb _ADD. Per exemple, la funció NUMSETMANA calcula el número de setmana d'una data determinada d'acord amb l'estàndard internacional ISO 8601, mentre que NUMSETMANA_ADD retorna el mateix número de setmana que el Microsoft Excel.				20130618 17:22:18
39133helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3150437	170			0	ca	Internament, l'$[officename] gestiona els valors de data i d'hora com a valors numèrics. Si assigneu el format de numeració "Nombre" a un valor de data o d'hora, aquest valor es converteix en un nombre. Per exemple, 01/01/2000 12:00 PM es converteix en 36526,5. El valor que precedeix la coma correspon a la data, mentre que el valor que segueix la coma correspon a l'hora. Si no voleu veure aquest tipus de representació numèrica de la data i l'hora, canvieu el format numèric (data o hora). Per fer-ho, seleccioneu la cel·la que conté el valor de data o d'hora, visualitzeu-ne el menú contextual i seleccioneu \<emph\>Formata les cel·les\</emph\>. La pestanya \<emph\>Nombres\</emph\> conté les funcions que heu d'utilitzar per definir el format numèric.				20130618 17:22:18
39134helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	hd_id2408825				0	ca	Base de dates per al dia zero				20130618 17:22:18
39135helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id9988402				0	ca	Les dates es calculen a partir d'un dia zero de referència. Podeu configurar el dia zero de les maneres següents:				20130618 17:22:18
39136helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6401257				0	ca	Base de dates				20130618 17:22:18
39137helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id5841242				0	ca	Utilitza				20130618 17:22:18
39138helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6794030				0	ca	'30/12/1899'				20130618 17:22:18
39139helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id7096774				0	ca	(per defecte)				20130618 17:22:18
39140helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id5699942				0	ca	'01/01/1900'				20130618 17:22:18
39141helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6420484				0	ca	(s'utilitzava a l'StarCalc 1.0)				20130618 17:22:18
39142helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6986602				0	ca	'01/01/1904'				20130618 17:22:18
39143helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id616779				0	ca	(s'utilitza a programari d'Apple)				20130618 17:22:18
39144helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id791039				0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul\</emph\> per seleccionar la base de dates.				20130618 17:22:18
39145helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id1953489				0	ca	Quan copieu i enganxeu cel·les que contenen valors de dates entre diferents fulls de càlcul, ambdós documents de full de càlcul han d'estar definits amb la mateixa base de dates. Si les bases de dates són diferents, els valors de data que es mostren canviaran.				20130618 17:22:18
39146helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	hd_id757469				0	ca	Anys de dues xifres				20130618 17:22:18
39147helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3149720	183			0	ca	A \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - General\</emph\> hi ha l'àrea \<emph\>Any (dues xifres)\</emph\>. Aquest paràmetre estableix el període en què s'han d'indicar els anys amb dues xifres. Tingueu en compte que els canvis que feu en aquest camp afecten algunes de les funcions següents.				20130618 17:22:18
39148helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3150654	185			0	ca	Quan s'introdueixen dates, les barres inclinades o els guionets que s'utilitzen com a separadors de dates es poden interpretar com a operadors aritmètics. Per tant, no sempre es reconeixen les dates introduïdes en aquest format i en resulten càlculs erronis. Per evitar que les dates s'interpretin com a parts de fórmules, escriviu-les entre cometes, per exemple, "20/07/54". 				20130618 17:22:18
39149helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_idN1067A				0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
39150helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_idN10683				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/\>				20130618 17:22:18
39151helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id5189062				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/\>				20130618 17:22:18
39152helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6854457				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/\>				20130618 17:22:18
39153helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3372295				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/\>				20130618 17:22:18
39154helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id5684377				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/\>				20130618 17:22:18
39155helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id7576525				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/\>				20130618 17:22:18
39156helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id641193				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/\>				20130618 17:22:18
39157helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6501968				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/\>				20130618 17:22:18
39158helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3886532				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/\>				20130618 17:22:18
39159helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id614947				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/\>				20130618 17:22:18
39160helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3953062				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/\>				20130618 17:22:18
39161helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id2579729				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/\>				20130618 17:22:18
39162helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id1346781				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/\>				20130618 17:22:18
39163helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id8951384				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/\>				20130618 17:22:18
39164helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id1074251				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/\>				20130618 17:22:18
39165helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id372325				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/\>				20130618 17:22:18
39166helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id224005				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/\>				20130618 17:22:18
39167helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id5375835				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/\>				20130618 17:22:18
39168helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id1208838				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/\>				20130618 17:22:18
39169helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id7679982				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/\>				20130618 17:22:18
39170helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id9172643				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/\>				20130618 17:22:18
39171helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id2354503				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/\>				20130618 17:22:18
39172helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id7765434				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/\>				20130618 17:22:18
39173helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions financeres: primera part				20130618 17:22:18
39174helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3143284				0	ca	\<bookmark_value\>funcions financeres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; funcions financeres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions; financeres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amortitzacions, vegeu també depreciacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39175helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	ca	Funcions financeres: primera part				20130618 17:22:18
39176helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149095	2			0	ca	\<variable id=\"finanztext\"\>Aquesta categoria conté les funcions financeres matemàtiques de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. \</variable\>				20130618 17:22:18
39177helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3153366				0	ca	\<bookmark_value\>funció CDECRAMOR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>depreciacions;amortitzacions decreixents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39178helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3153366	359			0	ca	CDECRAMOR				20130618 17:22:18
39179helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147434	360			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\"\>Calcula l'import de la depreciació en un període de liquidació en forma d'amortització decreixent.\</ahelp\> A diferència de CLINAMOR, en aquesta funció s'utilitza un coeficient de depreciació independent de la vida útil.				20130618 17:22:18
39180helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3155855	361			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39181helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147427	362			0	ca	CDECRAMOR(Cost; DataDeCompra; PrimerPeríode; ValorResidual; Període; Taxa; Base)				20130618 17:22:18
39182helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147125	363			0	ca	\<emph\>Cost\</emph\> representa els costos d'adquisició.				20130618 17:22:18
39183helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3151074	364			0	ca	\<emph\>DataDeCompra\</emph\> és la data d'adquisició.				20130618 17:22:18
39184helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3144765	365			0	ca	\<emph\>PrimerPeríode\</emph\> és la data final del primer període de la liquidació.				20130618 17:22:18
39185helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156286	366			0	ca	\<emph\>ValorResidual\</emph\> és el valor residual del capital actiu al final de la seva vida útil.				20130618 17:22:18
39186helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153415	367			0	ca	\<emph\>Període\</emph\> és el període de liquidació que s'ha de tenir en compte.				20130618 17:22:18
39187helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155064	368			0	ca	\<emph\>Taxa\</emph\> és la taxa de depreciació.				20130618 17:22:18
39188helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3153765				0	ca	\<bookmark_value\>funció CLINAMOR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>depreciacions;amortitzacions lineals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39189helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3153765	369			0	ca	CLINAMOR				20130618 17:22:18
39190helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159264	370			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\"\>Calcula l'import de la depreciació en un període de liquidació en forma d'amortització lineal. Si es compra el capital actiu durant el període de liquidació, es té en compte l'import proporcional de la depreciació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39191helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3150044	371			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39192helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147363	372			0	ca	CLINAMOR(Cost; DataDeCompra; PrimerPeríode; ValorResidual; Període; Taxa; Base)				20130618 17:22:18
39193helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146920	373			0	ca	\<emph\>Cost\</emph\> representa els costos d'adquisició.				20130618 17:22:18
39194helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3163807	374			0	ca	\<emph\>DataDeCompra\</emph\> és la data d'adquisició.				20130618 17:22:18
39195helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148488	375			0	ca	\<emph\>PrimerPeríode\</emph\> és la data final del primer període de la liquidació.				20130618 17:22:18
39196helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149530	376			0	ca	\<emph\>ValorResidual\</emph\> és el valor residual del capital actiu al final de la seva vida útil.				20130618 17:22:18
39197helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148633	377			0	ca	\<emph\>Període\</emph\> és el període de liquidació que s'ha de tenir en compte.				20130618 17:22:18
39198helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150982	378			0	ca	\<emph\>Taxa\</emph\> és la taxa de depreciació.				20130618 17:22:18
39199helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3145257				0	ca	\<bookmark_value\>funció INTCOMP\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39200helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3145257	335			0	ca	INTCOMP				20130618 17:22:18
39201helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3151276				0	ca	\<bookmark_value\>interessos acumulats;pagaments periòdics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39202helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3151276	336			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\"\>Calcula l'interès acumulat d'un títol en el cas de pagaments periòdics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39203helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3152581	337			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39204helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159092	338			0	ca	INTCOMP(Emissió; PrimerInterès; Liquidació; Tipus; Paritat; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
39205helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150519	339			0	ca	\<emph\>Emissió\</emph\> és la data d'emissió del títol.				20130618 17:22:18
39206helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155376	340			0	ca	\<emph\>PrimerInterès\</emph\> és la data del primer interès del títol.				20130618 17:22:18
39207helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3166431	341			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data en què s'han de calcular els interessos acumulats fins aquell moment.				20130618 17:22:18
39208helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154486	342			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès nominal anual (tipus d'interès del cupó)				20130618 17:22:18
39209helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156445	343			0	ca	\<emph\>Paritat\</emph\> és el valor a la par del títol.				20130618 17:22:18
39210helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149406	344			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
39211helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3148699	345			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39212helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148599	346			0	ca	Un títol s'emet el 28/2/2001. Es decideix que el primer interès serà el 31/8/2001. La data de liquidació és l'1/5/2001. El tipus d'interès és del 0,1% o del 10% i la paritat és de 100 unitats monetàries. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). La base és el mètode dels EUA (0). Quina és la quantitat d'interessos acumulats?				20130618 17:22:18
39213helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148840	347			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INTCOMP("2001-02-28";"2001-08-31";"2001-05-01";0,1;1000;2;0)\</item\> retorna 16,94444.				20130618 17:22:18
39214helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3151240				0	ca	\<bookmark_value\>funció INTCOMPV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interessos acumulats;pagaments únics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39215helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3151240	348			0	ca	INTCOMPV				20130618 17:22:18
39216helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3157981	349			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\"\>Calcula l'interès acumulat d'un títol en el cas d'un pagament únic en la data de liquidació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39217helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3159097	350			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39218helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147074	351			0	ca	INTCOMPV(Emissió; Liquidació; Tipus; Paritat; Base)				20130618 17:22:18
39219helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3144773	352			0	ca	\<emph\>Emissió\</emph\> és la data d'emissió del títol.				20130618 17:22:18
39220helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154956	353			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data en què s'han de calcular els interessos acumulats fins aquell moment.				20130618 17:22:18
39221helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153972	354			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès nominal anual (el tipus d'interès del cupó).				20130618 17:22:18
39222helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159204	355			0	ca	\<emph\>Paritat\</emph\> és el valor a la par del títol.				20130618 17:22:18
39223helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3155384	356			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39224helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154541	357			0	ca	Un títol s'emet l'1/4/2001. La data de venciment serà el 15/6/2001. El tipus (l'interès) és del 0,1% o del 10% i la paritat és de 1.000 unitats monetàries. La base del càlcul diari/anual és el saldo diari (3). Quina és la quantitat d'interessos acumulats?				20130618 17:22:18
39225helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149128	358			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INTCOMPV("2001-04-01";"2001-06-15";0,1;1000;3)\</item\> retorna 20,54795.				20130618 17:22:18
39226helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3145753				0	ca	\<bookmark_value\>funció REBUT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quantitat rebuda per valors de renda fixa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39227helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3145753	390			0	ca	REBUT				20130618 17:22:18
39228helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150051	391			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\"\>Calcula l'import rebut que es paga per un valor de renda fixa en un moment determinat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39229helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149385	392			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39230helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145362	393			0	ca	REBUT("Liquidació"; "Venciment"; Inversió; Descompte; Base)				20130618 17:22:18
39231helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154654	394			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
39232helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153011	395			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
39233helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155525	396			0	ca	\<emph\>Inversió\</emph\> és l'import de la compra.				20130618 17:22:18
39234helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155760	397			0	ca	\<emph\>Descompte\</emph\> és el percentatge de descompte en comprar el títol.				20130618 17:22:18
39235helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3154710	398			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39236helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154735	399			0	ca	Data de liquidació: 15 de febrer del 1999; data de venciment: 15 de maig del 1999; quantitat de la inversió: 1.000 unitats monetàries; descompte: 5,75%; base: saldo diari/360 = 2.				20130618 17:22:18
39237helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146108	400			0	ca	La quantitat que s'ha rebut en la data de venciment es calcula de la manera següent:				20130618 17:22:18
39238helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147246	401			0	ca	\<item type=\"input\"\>=REBUT("1999-02-15";"1999-05-15";1000;0,0575;2)\</item\> retorna 1014,420266.				20130618 17:22:18
39239helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3147556				0	ca	\<bookmark_value\>funció VA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors actuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul; valors actuals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39240helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3147556	3			0	ca	VA				20130618 17:22:18
39241helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153301	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\"\>Retorna el valor actual d'una inversió fruit d'una sèrie de pagaments regulars.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39242helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146099	5			0	ca	Utilitzeu aquesta funció per calcular la quantitat de diners que heu d'invertir avui amb un interès fix per rebre una quantitat de diners (anualitat) determinada durant un nombre de períodes determinat. Opcionalment, també podeu definir l'import que ha de quedar disponible al final d'aquests períodes. També podeu indicar si l'import s'ha de pagar al començament o al final d'un període.				20130618 17:22:18
39243helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153334	6			0	ca	Introduïu els valors en forma de nombres, d'expressions o de referències. Si, per exemple, obteniu interessos anuals del 8% però voleu utilitzar el mes com a període, introduïu 8%/12 a \<emph\>Tipus\</emph\> i l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc calcularà el factor correcte automàticament.				20130618 17:22:18
39244helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3147407	7			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39245helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150395	8			0	ca	VA(Tipus; NPER; PMT; VF; Tipus)				20130618 17:22:18
39246helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3151341	9			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> defineix el tipus d'interès per període.				20130618 17:22:18
39247helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153023	10			0	ca	\<emph\>NPer\</emph\> és el nombre total de períodes (període de pagament).				20130618 17:22:18
39248helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146323	11			0	ca	\<emph\>PMT\</emph\> és el pagament regular fet per període.				20130618 17:22:18
39249helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150536	12			0	ca	\<emph\>VF\</emph\> (opcional) defineix el valor futur que ha de restar quan s'hagi pagat el darrer termini.				20130618 17:22:18
39250helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146883	13			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> (opcional) és la data de venciment dels pagaments. Tipus = 1 vol dir que el pagament venç a l'inici d'un període i Tipus = 0 (valor per defecte) vol dir que venç al final del període.				20130618 17:22:18
39251helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_idN10B13				0	ca	            \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>         				20130618 17:22:18
39252helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3150037	14			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39253helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145225	15			0	ca	Quin és el valor actual d'una inversió si es paguen 500 unitats monetàries mensualment i el tipus d'interès anual és del 8%? El període de pagament és de 48 mesos i queden 20.000 unitats per al final del període de pagament.				20130618 17:22:18
39254helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155907	16			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VA(8%/12;48;500;20000)\</item\> = -35.019,37 unitats monetàries. En les condicions indicades, heu de dipositar 35.019,37 unitats monetàries avui si voleu rebre 500 unitats monetàries al mes durant 48 mesos i tenir 20.000 unitats monetàries restants al final. Una verificació encreuada mostra que 48 x 500 unitats monetàries + 20.000 unitats monetàries = 44.000 unitats monetàries. La diferència entre aquest import i les 35.000 unitats monetàries dipositades representa els interessos pagats.				20130618 17:22:18
39255helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149150	17			0	ca	Si introduïu referències a la fórmula en comptes d'introduir-hi aquests valors, podeu calcular qualsevol nombre del tipus "Si-llavors". Recordeu que heu de definir les referències a les constants com a referències absolutes. Podeu trobar exemples d'aquest tipus d'aplicació a les funcions de depreciació.				20130618 17:22:18
39256helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3152978				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul; depreciacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció DTA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>depreciacions; disminució aritmètica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>depreciacions aritmètiques decreixents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39257helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3152978	19			0	ca	DTA				20130618 17:22:18
39258helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148732	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\"\>Retorna la taxa de depreciació aritmètica decreixent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39259helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149886	21			0	ca	Utilitzeu aquesta funció per calcular la quantitat de depreciació per a un període de l'interval total de depreciació d'un objecte. La depreciació aritmètica decreixent redueix la quantitat de depreciació d'un període a un altre amb una suma fixa. 				20130618 17:22:18
39260helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149431	22			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39261helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150483	23			0	ca	DTA(Cost; ValorResidual; Vida; Període)				20130618 17:22:18
39262helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146879	24			0	ca	\<emph\>Cost\</emph\> és el cost inicial d'un actiu.				20130618 17:22:18
39263helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147423	25			0	ca	\<emph\>ValorResidual\</emph\> és el valor d'un actiu després de la depreciació.				20130618 17:22:18
39264helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3151229	26			0	ca	\<emph\>Vida\</emph\> és el període que determina el nombre de períodes de depreciació de l'actiu.				20130618 17:22:18
39265helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147473	27			0	ca	\<emph\>Període\</emph\> defineix el període per al qual s'ha de calcular la depreciació.				20130618 17:22:18
39266helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3148434	28			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39267helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149688	29			0	ca	Un sistema de vídeo que inicialment costa 50.000 unitats monetàries es depreciarà anualment durant els 5 anys següents. El valor residual serà de 10.000 unitats monetàries. Voleu calcular la depreciació per al primer any.				20130618 17:22:18
39268helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150900	30			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DTA(50000;10000;5;1)\</item\>=13.333,33 unitats monetàries. L'import de la depreciació per al primer any és de 13.333,33 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
39269helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146142	31			0	ca	Per fer-se una idea de les taxes de depreciació per període, és millor definir una taula de depreciació. En introduir les diferents fórmules de depreciació disponibles a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc l'una al costat de l'altra, podreu veure quina forma de depreciació és la més apropiada. Introduïu la taula de la manera següent:				20130618 17:22:18
39270helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155258	32			0	ca	                     \<emph\>A\</emph\>                  				20130618 17:22:18
39271helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154558	33			0	ca	                     \<emph\>B\</emph\>                  				20130618 17:22:18
39272helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3152372	34			0	ca	                     \<emph\>C\</emph\>                  				20130618 17:22:18
39273helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149949	35			0	ca	                     \<emph\>D\</emph\>                  				20130618 17:22:18
39274helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145123	36			0	ca	                     \<emph\>E\</emph\>                  				20130618 17:22:18
39275helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149504	37			0	ca	1				20130618 17:22:18
39276helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153778	38			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>Cost inicial\</item\>                  				20130618 17:22:18
39277helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159083	39			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>Valor residual\</item\>                  				20130618 17:22:18
39278helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150002	40			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>Vida útil\</item\>                  				20130618 17:22:18
39279helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153006	41			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>Període de temps\</item\>                  				20130618 17:22:18
39280helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154505	42			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>Deprec. DTA\</item\>                  				20130618 17:22:18
39281helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150336	43			0	ca	2				20130618 17:22:18
39282helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155926	44			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>50.000 unitats monetàries\</item\>                  				20130618 17:22:18
39283helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153736	45			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>10.000 unitats monetàries\</item\>                  				20130618 17:22:18
39284helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150131	46			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>5\</item\>                  				20130618 17:22:18
39285helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148766	47			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>1\</item\>                  				20130618 17:22:18
39286helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159136	48			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>13.333,33 unitats monetàries\</item\>                  				20130618 17:22:18
39287helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3151018	49			0	ca	3				20130618 17:22:18
39288helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148397	50			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>2\</item\>                  				20130618 17:22:18
39289helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146907	51			0	ca	\<item type=\"input\"\>10.666,67 unitats monetàries\</item\>				20130618 17:22:18
39290helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147356	52			0	ca	4				20130618 17:22:18
39291helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150267	53			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>3\</item\>                  				20130618 17:22:18
39292helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145628	54			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>8.000,00 unitats monetàries\</item\>                  				20130618 17:22:18
39293helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149004	55			0	ca	5				20130618 17:22:18
39294helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153545	56			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>4\</item\>                  				20130618 17:22:18
39295helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154634	57			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>5.333,33 unitats monetàries\</item\>                  				20130618 17:22:18
39296helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147537	58			0	ca	6				20130618 17:22:18
39297helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155085	59			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>5\</item\>                  				20130618 17:22:18
39298helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3158413	60			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>2.666,67 unitats monetàries\</item\>                  				20130618 17:22:18
39299helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154866	61			0	ca	7				20130618 17:22:18
39300helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155404	62			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>6\</item\>                  				20130618 17:22:18
39301helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148431	63			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>0,00 unitats monetàries\</item\>                  				20130618 17:22:18
39302helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156261	64			0	ca	8				20130618 17:22:18
39303helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3083286	65			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>7\</item\>                  				20130618 17:22:18
39304helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3083443	67			0	ca	9				20130618 17:22:18
39305helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154815	68			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>8\</item\>                  				20130618 17:22:18
39306helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145082	70			0	ca	10				20130618 17:22:18
39307helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156307	71			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>9\</item\>                  				20130618 17:22:18
39308helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147564	73			0	ca	11				20130618 17:22:18
39309helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146856	74			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>10\</item\>                  				20130618 17:22:18
39310helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150880	76			0	ca	12				20130618 17:22:18
39311helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145208	77			0	ca	13				20130618 17:22:18
39312helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156113	78			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>>0\</item\>                  				20130618 17:22:18
39313helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153625	79			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>Total\</item\>                  				20130618 17:22:18
39314helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3151297	80			0	ca	                     \<item type=\"input\"\>40.000,00 unitats monetàries\</item\>                  				20130618 17:22:18
39315helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149979	81			0	ca	La fórmula d'E2 és la següent:				20130618 17:22:18
39316helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155849	82			0	ca	            \<item type=\"input\"\>=DTA($A$2;$B$2;$C$2;D2)\</item\>         				20130618 17:22:18
39317helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156124	83			0	ca	Aquesta fórmula es duplica a la columna E fins a la cel·la E11 (seleccioneu E2 i arrossegueu la cantonada inferior dreta amb el ratolí).				20130618 17:22:18
39318helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147270	84			0	ca	La cel·la E13 conté la fórmula que s'ha d'utilitzar per comprovar el total de les quantitats de depreciació. Utilitza la funció SUMASI, ja que no s'han de tenir en compte els valors negatius de les cel·les E8:E11. La cel·la A13 conté la condició >0. La fórmula d'E13 és la següent:				20130618 17:22:18
39319helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3152811	85			0	ca	            \<item type=\"input\"\>=SUMASI(E2:E11;A13)\</item\>         				20130618 17:22:18
39320helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155998	86			0	ca	Ara podeu veure la depreciació en 10 anys, consultar-la amb un valor residual d'una unitat monetària, introduir un altre cost inicial, etcètera.				20130618 17:22:18
39321helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3155104				0	ca	\<bookmark_value\>funció DESC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bonificacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>descomptes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39322helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3155104	379			0	ca	DESC				20130618 17:22:18
39323helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153891	380			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\"\>Calcula la bonificació (el descompte) del títol en forma de percentatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39324helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3153982	381			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39325helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149756	382			0	ca	DESC("Liquidació"; "Venciment"; Preu; Reemborsament; Base)				20130618 17:22:18
39326helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156014	383			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
39327helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154304	384			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
39328helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159180	385			0	ca	\<emph\>Preu\</emph\> és el preu del títol per cada 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
39329helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147253	386			0	ca	\<emph\>Reemborsament\</emph\> representa el valor de reemborsament del títol per 100 unitats monetàries del valor a la par.				20130618 17:22:18
39330helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3151174	387			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39331helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155902	388			0	ca	Es compra un títol el 25/1/2001; la data de venciment és el 15/11/2001. El preu (preu de compra) és 97, el valor de reemborsament és 100. Mitjançant el càlcul del saldo diari (base 3), a quant puja la liquidació (el descompte)?				20130618 17:22:18
39332helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3152797	389			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESC("2001-01-25";"2001-11-15";97;100;3)\</item\> retorna aproximadament 0,0372 o 3,72%.				20130618 17:22:18
39333helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3154695				0	ca	\<bookmark_value\>funció DURADA_ADD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions del Microsoft Excel\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>durades;valors de renda fixa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39334helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3154695	402			0	ca	DURADA_ADD				20130618 17:22:18
39335helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145768	403			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\"\>Calcula la durada d'un valor de renda fixa en anys.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39336helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3153904	404			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39337helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153373	405			0	ca	DURADA_ADD("Liquidació"; "Venciment"; Cupó; Rendiment; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
39338helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155397	406			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
39339helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148558	407			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
39340helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153096	408			0	ca	\<emph\>Cupó\</emph\> és el tipus d'interès anual del cupó (el tipus d'interès nominal)				20130618 17:22:18
39341helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154594	409			0	ca	\<emph\>Rendiment\</emph\> és el rendiment anual del títol.				20130618 17:22:18
39342helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149906	410			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
39343helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3146995	411			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39344helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148834	412			0	ca	Es compra un títol el dia 1/1/2001; la data de venciment és l'1/1/2006. El tipus d'interès del cupó és del 8%. El rendiment és del 9,0%. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, quina és la durada?				20130618 17:22:18
39345helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154902	413			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DURADA_ADD("2001-01-01";"2006-01-01";0,08;0,09;2;3)\</item\>				20130618 17:22:18
39346helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3159147				0	ca	\<bookmark_value\>tipus d'interès anual net\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul; tipus d'interès anual net\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus d'interès net anual\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció EFECTIU\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39347helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3159147	88			0	ca	EFECTIU				20130618 17:22:18
39348helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154204	89			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\"\>Retorna el tipus d'interès anual net d'un tipus d'interès nominal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39349helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145417	90			0	ca	L'interès nominal es refereix a l'import d'interès que venç al final d'un període de càlcul. L'interès efectiu augmenta amb el nombre de pagaments fets. En altres paraules, l'interès sovint es paga en terminis (per exemple, mensualment o trimestralment) abans del final del període de càlcul.				20130618 17:22:18
39350helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3150510	91			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39351helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148805	92			0	ca	EFECTIU(Nom; P)				20130618 17:22:18
39352helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149768	93			0	ca	\<emph\>NOM\</emph\> és l'interès nominal.				20130618 17:22:18
39353helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149334	94			0	ca	\<emph\>P\</emph\> és el nombre de períodes de pagament d'interessos per any.				20130618 17:22:18
39354helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3154223	95			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39355helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3144499	96			0	ca	Si el tipus d'interès anual nominal és del 9,75% i es defineixen quatre períodes de càlcul d'interessos, quin és el tipus d'interès real (la taxa efectiva)?				20130618 17:22:18
39356helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150772	97			0	ca	\<item type=\"input\"\>=EFECTIU(9,75%;4)\</item\> = 10,11%. La taxa anual equivalent és, doncs, 10,11%.				20130618 17:22:18
39357helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3147241				0	ca	\<bookmark_value\>taxes anuals equivalents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció EFECTIU_ADD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39358helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3147241	414			0	ca	EFECTIU_ADD				20130618 17:22:18
39359helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147524	415			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\"\>Calcula la taxa anual equivalent a partir del tipus d'interès nominal i del nombre de pagaments d'interessos per any.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39360helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3155364	416			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39361helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155118	417			0	ca	EFECTIU_ADD(TipusNominal; NPERA)				20130618 17:22:18
39362helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148907	418			0	ca	\<emph\>TipusNominal\</emph\> representa el tipus d'interès nominal anual.				20130618 17:22:18
39363helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154274	419			0	ca	\<emph\>NPERA \</emph\>és el nombre de pagaments d'interessos per any.				20130618 17:22:18
39364helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149156	420			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39365helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3158426	421			0	ca	Quin és l'interès anual equivalent per a un interès nominal del 5,25% amb pagaments trimestrals?				20130618 17:22:18
39366helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148927	422			0	ca	\<item type=\"input\"\>=EFECTIU_ADD(0,0525;4)\</item\> retorna 0,053543 o bé 5,3543%.				20130618 17:22:18
39367helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3149998				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul; depreciacions aritmètiques decreixents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>depreciacions aritmètiques decreixents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>depreciacions; aritmètiques decreixents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció BDD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39368helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149998	99			0	ca	BDD				20130618 17:22:18
39369helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159190	100			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\"\>Retorna la depreciació d'un actiu en un període determinat mitjançant el mètode aritmètic decreixent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39370helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3152361	101			0	ca	Utilitzeu aquesta forma de depreciació si necessiteu un valor més alt de depreciació inicial, a diferència de la depreciació lineal. El valor de depreciació disminueix amb cada període; normalment, s'utilitza en aquells actius que perden més valor poc després d'adquirir-los (per exemple, automòbils o ordinadors). Tingueu en compte que el valor comptable mai no arribarà a zero amb aquest tipus de càlcul.				20130618 17:22:18
39371helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3156038	102			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39372helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3166452	103			0	ca	BDD(Cost; ValorResidual; Vida; Període; Factor)				20130618 17:22:18
39373helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153237	104			0	ca	\<emph\>Cost\</emph\> fixa el cost inicial d'un actiu.				20130618 17:22:18
39374helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149787	105			0	ca	\<emph\>ValorResidual\</emph\> fixa el valor d'un actiu en acabar la seva vida útil.				20130618 17:22:18
39375helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3152945	106			0	ca	\<emph\>Vida\</emph\> és el nombre de períodes (per exemple, anys o mesos) que defineixen la durada de la utilització de l'actiu.				20130618 17:22:18
39376helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149736	107			0	ca	\<emph\>Període\</emph\> és el període per al qual s'ha de calcular el valor.				20130618 17:22:18
39377helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150243	108			0	ca	\<emph\>Factor\</emph\> (opcional) és el factor de reducció de la depreciació. Si no introduïu cap valor, el valor per defecte és el factor 2.				20130618 17:22:18
39378helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3159274	109			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39379helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3152882	110			0	ca	Un equip informàtic amb un preu de compra de 75.000 unitats monetàries s'ha de depreciar mensualment durant 5 anys. El valor al final de la depreciació ha de ser d'una unitat monetària. El factor és 2.				20130618 17:22:18
39380helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154106	111			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDD(75000;1;60;12;2) \</item\>= 1.721,81 unitats monetàries. Per tant, la depreciació doble decreixent al dotzè mes després de la compra és de 1.721,81 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
39381helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3149962				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul; depreciacions geomètriques decreixents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>depreciacions geomètriques decreixents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>depreciacions;geomètriques decreixents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció BD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39382helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149962	113			0	ca	BD				20130618 17:22:18
39383helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148989	114			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\"\>Retorna la depreciació d'un actiu en un període determinat mitjançant el mètode d'amortització doble de saldo decreixent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39384helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156213	115			0	ca	Utilitzeu aquesta forma de depreciació si voleu aconseguir un valor de depreciació superior al començament de la depreciació (en contrast amb la depreciació lineal). El valor de depreciació es redueix amb cada període de depreciació a partir de la que es dedueix del cost inicial.				20130618 17:22:18
39385helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149807	116			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39386helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153349	117			0	ca	BD(Cost; ValorResidual; Vida; Període; Mes)				20130618 17:22:18
39387helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148462	118			0	ca	\<emph\>Cost\</emph\> és el cost inicial d'un actiu.				20130618 17:22:18
39388helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148658	119			0	ca	\<emph\>Valor residual\</emph\> és el valor d'un actiu al final de la depreciació.				20130618 17:22:18
39389helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145371	120			0	ca	\<emph\>Vida\</emph\> defineix el període durant el qual es deprecia un actiu.				20130618 17:22:18
39390helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154608	121			0	ca	\<emph\>Període\</emph\> és la durada d'un període. Heu d'indicar el període en la mateixa unitat de temps que el període de depreciació.				20130618 17:22:18
39391helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150829	122			0	ca	\<emph\>Mes\</emph\> (opcional) és el nombre de mesos del primer any de depreciació. Si no definiu cap entrada, s'utilitza 12 com a valor per defecte.				20130618 17:22:18
39392helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3151130	123			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39393helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156147	124			0	ca	Un sistema informàtic amb un cost inicial de 25.000 unitats monetàries es depreciarà en un període de tres anys. El valor residual serà de 1.000 unitats monetàries. Un període és de 30 dies.				20130618 17:22:18
39394helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149513	125			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BD(25000;1000;36;1;6)\</item\> = 1.075,00 unitats monetàries				20130618 17:22:18
39395helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159242	126			0	ca	La depreciació decreixent fixa d'un sistema informàtic és de 1.075,00 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
39396helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3153948				0	ca	\<bookmark_value\>funció TIR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul;taxes internes de rendibilitat, pagaments regulars\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taxes internes de rendibilitat; pagaments regulars\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39397helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3153948	128			0	ca	TIR				20130618 17:22:18
39398helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3143282	129			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\"\>Calcula la taxa interna de rendibilitat d'una inversió.\</ahelp\> Els valors representen el flux d'efectiu a intervals regulars; com a mínim un dels valors ha de ser negatiu (pagaments), i com a mínim un dels valors ha de ser positiu (ingressos).				20130618 17:22:18
39399helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3150599	130			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39400helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155427	131			0	ca	TIR(Valors; Estimació)				20130618 17:22:18
39401helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3144758	132			0	ca	\<emph\>Valors\</emph\> representa una matriu que conté els valors.				20130618 17:22:18
39402helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149233	133			0	ca	\<emph\>Estimació\</emph\> (opcional) és el valor estimat. S'utilitza un mètode iteratiu per calcular la taxa interna de rendibilitat. Si només podeu proporcionar uns quants valors, proporcioneu una estimació inicial per habilitar la iteració.				20130618 17:22:18
39403helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3151258	134			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39404helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150630	135			0	ca	Si assumim que els continguts de les cel·les són A1=\<item type=\"input\"\>-10000\</item\>, A2=\<item type=\"input\"\>3500\</item\>, A3=\<item type=\"input\"\>7600\</item\> i A4=\<item type=\"input\"\>1000\</item\>, el resultat de la fórmula \<item type=\"input\"\>=TIR(A1:A4)\</item\> és 11,33%.				20130618 17:22:18
39405helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3151012				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul; interessos de terminis d'amortització fixa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interessos d'amortització fixa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció IPDPE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39406helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3151012	314			0	ca	IPDPE				20130618 17:22:18
39407helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148693	315			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\"\>Calcula el nivell d'interès dels terminis d'amortització fixa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39408helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3154661	316			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39409helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146070	317			0	ca	IPDPE(Tipus; Període; PeríodesTotals; Inversió)				20130618 17:22:18
39410helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148672	318			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> estableix el tipus d'interès periòdic.				20130618 17:22:18
39411helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145777	319			0	ca	\<emph\>Període\</emph\> és el nombre de terminis que s'han d'utilitzar per al càlcul dels interessos.				20130618 17:22:18
39412helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153678	320			0	ca	\<emph\>PeríodesTotals\</emph\> és el nombre total de terminis.				20130618 17:22:18
39413helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159390	321			0	ca	\<emph\>Inversió\</emph\> és la quantitat de la inversió.				20130618 17:22:18
39414helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3156162	322			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39415helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149558	323			0	ca	Per a un crèdit de 120.000 unitats monetàries, amb un període de 2 anys i terminis mensuals amb un tipus d'interès anual del 12%, cal saber la quantitat dels interessos al cap d'1,5 anys.				20130618 17:22:18
39416helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150949	324			0	ca	\<item type=\"input\"\>=IPDPE(1%;18;24;120000)\</item\> = -300 unitats monetàries. L'interès mensual després d'1,5 anys és de 300 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
39417helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146812	426			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Vés a la secció Funcions financeres: segona part\"\>Funcions financeres: segona part\</link\>				20130618 17:22:18
39418helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154411	427			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Vés a la secció Funcions financeres: tercera part\"\>Funcions financeres: tercera part\</link\>				20130618 17:22:18
39419helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions d'informació				20130618 17:22:18
39420helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3147247				0	ca	\<bookmark_value\>funcions d'informació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions; informació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; funcions d'informació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39421helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147247	1			0	ca	Funcions d'informació				20130618 17:22:18
39422helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147499	2			0	ca	\<variable id=\"informationtext\"\>Aquesta categoria conté les funcions d'\<emph\>informació\</emph\>. \</variable\>				20130618 17:22:18
39423helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3159128	3			0	ca	Les dades de la taula següent serveixen com a base d'alguns exemples en les descripcions de funció:				20130618 17:22:18
39424helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146885	4			0	ca	C				20130618 17:22:18
39425helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149944	5			0	ca	D				20130618 17:22:18
39426helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150457	6			0	ca	\<emph\>2\</emph\>				20130618 17:22:18
39427helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150024	7			0	ca	x \<item type=\"input\"\>valor\</item\>				20130618 17:22:18
39428helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148725	8			0	ca	y \<item type=\"input\"\>valor\</item\>				20130618 17:22:18
39429helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150480	9			0	ca	\<emph\>3\</emph\>				20130618 17:22:18
39430helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148440	10			0	ca	\<item type=\"input\"\>-5\</item\>				20130618 17:22:18
39431helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148888	11			0	ca	\<item type=\"input\"\>-3\</item\>				20130618 17:22:18
39432helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153034	12			0	ca	\<emph\>4\</emph\>				20130618 17:22:18
39433helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150139	13			0	ca	\<item type=\"input\"\>-2\</item\>				20130618 17:22:18
39434helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149542	14			0	ca	\<item type=\"input\"\>0\</item\>				20130618 17:22:18
39435helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149188	15			0	ca	\<emph\>5\</emph\>				20130618 17:22:18
39436helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153329	16			0	ca	\<item type=\"input\"\>-1\</item\>				20130618 17:22:18
39437helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155257	17			0	ca	\<item type=\"input\"\>1\</item\>				20130618 17:22:18
39438helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145142	18			0	ca	\<emph\>6\</emph\>				20130618 17:22:18
39439helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149956	19			0	ca	\<item type=\"input\"\>0\</item\>				20130618 17:22:18
39440helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145594	20			0	ca	\<item type=\"input\"\>3\</item\>				20130618 17:22:18
39441helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153113	21			0	ca	\<emph\>7\</emph\>				20130618 17:22:18
39442helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148573	22			0	ca	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				20130618 17:22:18
39443helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145166	23			0	ca	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				20130618 17:22:18
39444helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3157998	24			0	ca	\<emph\>8\</emph\>				20130618 17:22:18
39445helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150018	25			0	ca	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				20130618 17:22:18
39446helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150129	26			0	ca	\<item type=\"input\"\>6\</item\>				20130618 17:22:18
39447helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145245	27			0	ca	\<emph\>9\</emph\>				20130618 17:22:18
39448helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148389	28			0	ca	\<item type=\"input\"\>6\</item\>				20130618 17:22:18
39449helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156068	29			0	ca	\<item type=\"input\"\>8\</item\>				20130618 17:22:18
39450helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3691824				0	ca	\<bookmark_value\>funció INFO\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39451helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id5787224				0	ca	INFO				20130618 17:22:18
39452helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id1507309				0	ca	Retorna informació específica sobre l'entorn de treball actual. La funció rep un sol argument de text i retorna dades en funció d'aquest paràmetre.				20130618 17:22:18
39453helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id7693411				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39454helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3928952				0	ca	INFO("Tipus")				20130618 17:22:18
39455helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5206762				0	ca	A la taula següent es llisten els valors del paràmetre de text \<item type=\"literal\"\>Tipus\</item\> i els valors de retorn de la funció INFO.				20130618 17:22:18
39456helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5735953				0	ca	Valor de "Tipus"				20130618 17:22:18
39457helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id8360850				0	ca	Valor de retorn				20130618 17:22:18
39458helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id9648731				0	ca	"osversion"				20130618 17:22:18
39459helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id908841				0	ca	Sempre "Windows (32-bit) NT 5.01", per raons de compatibilitat.				20130618 17:22:18
39460helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id8193914				0	ca	"system"				20130618 17:22:18
39461helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id9841608				0	ca	El tipus de sistema operatiu. \<br/\>"WNT" per al Microsoft Windows \<br/\>"LINUX" per al Linux \<br/\>"SOLARIS" per al Solaris				20130618 17:22:18
39462helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id2701803				0	ca	"release"				20130618 17:22:18
39463helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id2136295				0	ca	Identificador de la versió del producte; per exemple, "300m25(Build:9876)"				20130618 17:22:18
39464helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id9200109				0	ca	"numfile"				20130618 17:22:18
39465helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id4186223				0	ca	Sempre 1, per motius de compatibilitat.				20130618 17:22:18
39466helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5766472				0	ca	"recalc"				20130618 17:22:18
39467helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id1491134				0	ca	Mode de recàlcul de la fórmula actual, "Automàtic" o "Manual" (traduït en la llengua de l'%PRODUCTNAME).				20130618 17:22:18
39468helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id1161534				0	ca	És possible que altres aplicacions de full de càlcul acceptin valors traduïts per al paràmetre \<item type=\"literal\"\>Tipus\</item\>, però l'%PRODUCTNAME Calc només accepta els valors en anglès.				20130618 17:22:18
39469helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id5459456				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39470helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3994567				0	ca	\<item type=\"input\"\>=INFO("release")\</item\> retorna el nombre de versió de l'%PRODUCTNAME que utilitzeu.				20130618 17:22:18
39471helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id2873622				0	ca	\<item type=\"input\"\>=INFO(D5)\</item\>, si la cel·la \<item type=\"literal\"\>D5\</item\> conté la cadena de text \<item type=\"literal\"\>system\</item\>, retorna el tipus de sistema operatiu.				20130618 17:22:18
39472helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3155625				0	ca	\<bookmark_value\>funció ACTUAL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39473helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155625	30			0	ca	ACTUAL				20130618 17:22:18
39474helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3157975	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\"\>Aquesta funció retorna el resultat fins al moment de l'avaluació de la fórmula de què forma part (és a dir, el resultat fins al moment en què s'ha fet l'avaluació). El seu ús principal, juntament amb la funció ESTIL(), és aplicar els estils seleccionats a una cel·la en funció dels continguts de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39475helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3148880	32			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39476helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150930	33			0	ca	ACTUAL()				20130618 17:22:18
39477helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3145629	34			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39478helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5919064				0	ca	\<item type=\"input\"\>=1+2+ACTUAL()\</item\>				20130618 17:22:18
39479helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id8751792				0	ca	L'exemple retorna 6. La fórmula es calcula d'esquerra a dreta: 1 + 2 igual a 3, i dóna el resultat fins avui quan troba ACTUAL(); per tant, ACTUAL() retorna 3, que s'afegeix al primer 3 i dóna 6.				20130618 17:22:18
39480helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5863826				0	ca	\<item type=\"input\"\>=A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;”Vermell”;”Per defecte”))\</item\>				20130618 17:22:18
39481helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id7463911				0	ca	L'exemple retorna A2 + B2 (ESTIL retorna 0 aquí). Si la suma és superior a 10, s'aplica l'estil Vermell a la cel·la. Vegeu la funció \<emph\>ESTIL\</emph\> per obtenir-ne més informació.				20130618 17:22:18
39482helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id7318643				0	ca	\<item type=\"input\"\>="txu"&ACTUAL()\</item\>				20130618 17:22:18
39483helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id6019165				0	ca	L'exemple retorna txu-txu.				20130618 17:22:18
39484helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3150688				0	ca	\<bookmark_value\>funció FORMULA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les de fórmula;visualització de fórmules en altres cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització;fórmules en qualsevol posició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39485helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3150688	147			0	ca	FORMULA				20130618 17:22:18
39486helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3158417	148			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\"\>Mostra la fórmula d'una cel·la de fórmula com a cadena de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39487helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154954	149			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39488helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147535	150			0	ca	FORMULA(Referència)				20130618 17:22:18
39489helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3014313				0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> és una referència a una cel·la que conté una fórmula.				20130618 17:22:18
39490helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id8857081				0	ca	Una referència no vàlida o una referència a una cel·la sense fórmula retorna el valor d'error #N/D.				20130618 17:22:18
39491helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3152820	151			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39492helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153179	152			0	ca	Si la cel·la A8 conté la fórmula \<item type=\"input\"\>=SUMA(1;2;3)\</item\>, aleshores				20130618 17:22:18
39493helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153923	153			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FORMULA(A8)\</item\> retorna el text =SUMA(1;2;3).				20130618 17:22:18
39494helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3155409				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESREF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències;verificació dels continguts de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>continguts de les cel·les;verificació de referències\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39495helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155409	37			0	ca	ESREF				20130618 17:22:18
39496helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153723	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\"\>Verifica si l'argument és una referència.\</ahelp\> Retorna CERT si l'argument és una referència; altrament, retorna FALS. Quan s'indica una referència, la funció no examina el valor referenciat.				20130618 17:22:18
39497helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147175	39			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39498helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149821	40			0	ca	ESREF(Valor)				20130618 17:22:18
39499helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146152	41			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és el valor que s'ha de verificar per determinar si és una referència.				20130618 17:22:18
39500helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3083448	42			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39501helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154317	43			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESREF(C5)\</item\> retorna el resultat CERT perquè C5 és una referència vàlida.				20130618 17:22:18
39502helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id9728072				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESREF("abcdef")\</item\> sempre retorna FALS perquè un text mai no pot ser una referència.				20130618 17:22:18
39503helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id2131544				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESREF(4)\</item\> retorna FALS.				20130618 17:22:18
39504helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id4295480				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESREF(INDIRECTE("A6"))\</item\> retorna CERT perquè INDIRECTE és una funció que retorna una referència.				20130618 17:22:18
39505helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3626819				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESREF(ADREÇA(1; 1; 2;"Full2"))\</item\> retorna FALS perquè ADREÇA és una funció que retorna un text, malgrat que sembli una referència.				20130618 17:22:18
39506helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3154812				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESERR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>codis d'error;control\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39507helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154812	45			0	ca	ESERR				20130618 17:22:18
39508helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149282	46			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\"\>Comprova condicions d'error, excepte el valor d'error #N/D, i retorna CERT o FALS.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39509helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149450	47			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39510helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156312	48			0	ca	ESERR(Valor)				20130618 17:22:18
39511helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146857	49			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és qualsevol valor o expressió que es verifica per comprovar si hi ha un valor d'error diferent d'#N/D.				20130618 17:22:18
39512helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3153212	50			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39513helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153276	51			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESERR(C8)\</item\> on la cel·la C8 conté \<item type=\"input\"\>=1/0\</item\> retorna CERT, ja que 1/0 és un error.				20130618 17:22:18
39514helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id8456984				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESERR(C9)\</item\> on la cel·la C9 conté \<item type=\"input\"\>=ND()\</item\> retorna FALS, ja que ESERR() ignora l'error #N/D.				20130618 17:22:18
39515helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3147081				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESERROR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reconeixement;errors generals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39516helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147081	53			0	ca	ESERROR				20130618 17:22:18
39517helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156316	54			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\"\>Comprova si hi ha condicions d'error, incloent-hi el valor d'error #N/D, i retorna CERT o FALS.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39518helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147569	55			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39519helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153155	56			0	ca	ESERROR(Valor)				20130618 17:22:18
39520helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154047	57			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és el valor que s'ha de verificar o bé fa referència a aquest valor. ESERROR() retorna CERT si hi ha un error; en cas contrari, retorna FALS.				20130618 17:22:18
39521helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155994	58			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39522helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150256	59			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESERROR(C8)\</item\> on la cel·la C8 conté \<item type=\"input\"\>=1/0\</item\> retorna CERT perquè 1/0 és un error.				20130618 17:22:18
39523helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id1889095				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESERROR(C9)\</item\> on la cel·la C9 conté \<item type=\"input\"\>=ND()\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
39524helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3153618				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESFORMULA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reconeixement de cel·les de fórmula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les de fórmula;reconeixement\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39525helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3153618	61			0	ca	ESFORMULA				20130618 17:22:18
39526helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149138	62			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\"\>Retorna CERT si una cel·la és una cel·la de fórmula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39527helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155100	63			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39528helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3143230	64			0	ca	ESFORMULA(Referència)				20130618 17:22:18
39529helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150150	65			0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> indica la referència a una cel·la que es verificarà per determinar si conté una fórmula.				20130618 17:22:18
39530helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147491	66			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39531helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3159182	67			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESFORMULA(C4)\</item\> retorna FALS si la cel·la C4 conté el nombre \<item type=\"input\"\>5\</item\>.				20130618 17:22:18
39532helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3149760				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESPARELL_ADD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39533helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149760	229			0	ca	ESPARELL_ADD				20130618 17:22:18
39534helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147253	230			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\"\>Verifica els nombres parells. Retorna 1 si el resultat de dividir el nombre entre 2 és un nombre enter.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39535helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3152799	231			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39536helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149202	232			0	ca	ESPARELL_ADD(Nombre)				20130618 17:22:18
39537helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151168	233			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre que s'ha de provar.				20130618 17:22:18
39538helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3150115	234			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39539helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153904	235			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESPARELL_ADD(5)\</item\> retorna 0.				20130618 17:22:18
39540helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id6238308				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESPARELL_ADD(A1)\</item\> retorna 1 si la cel·la A1 conté el nombre \<item type=\"input\"\>2\</item\>.				20130618 17:22:18
39541helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3154692				0	ca	\<bookmark_value\>funció NOESTEXT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>contingut de les cel·les;cap text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39542helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154692	68			0	ca	NOESTEXT				20130618 17:22:18
39543helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155330	69			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\"\>Verifica si la cel·la conté text o nombres i, si és text, retorna FALS.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39544helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5719779				0	ca	Si es produeix un error, la funció retorna CERT.				20130618 17:22:18
39545helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154931	70			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39546helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148829	71			0	ca	NOESTEXT(Valor)				20130618 17:22:18
39547helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146992	72			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> representa qualsevol valor o expressió que es verifica per comprovar si es tracta d'un text, de nombres o d'un valor booleà.				20130618 17:22:18
39548helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3150525	73			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39549helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149906	74			0	ca	\<item type=\"input\"\>=NOESTEXT(D2)\</item\> retorna FALS si la cel·la D2 conté el text \<item type=\"input\"\>abcdef\</item\>.				20130618 17:22:18
39550helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150777	75			0	ca	\<item type=\"input\"\>=NOESTEXT(D9)\</item\> retorna CERT si la cel·la D9 conté el nombre \<item type=\"input\"\>8\</item\>.				20130618 17:22:18
39551helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3159148				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESBUIDA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·la en blanc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les buides; reconeixement\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39552helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3159148	77			0	ca	ESBUIDA				20130618 17:22:18
39553helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148800	78			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\"\>Retorna CERT si la referència a una cel·la determinada és buida.\</ahelp\> Aquesta funció s'utilitza per determinar si una cel·la és buida. Una cel·la que conté una fórmula no és buida.				20130618 17:22:18
39554helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3159162	79			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39555helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3158406	80			0	ca	ESBUIDA(Valor)				20130618 17:22:18
39556helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154212	81			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és el contingut que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
39557helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147508	82			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39558helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147234	83			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESBUIDA(D2)\</item\> retorna FALS com a resultat.				20130618 17:22:18
39559helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3155356				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESLOGIC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de nombre;lògics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de nombre lògics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39560helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155356	85			0	ca	ESLOGIC				20130618 17:22:18
39561helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148926	86			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\"\>Verifica un valor lògic (CERT o FALS).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39562helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3541062				0	ca	Si es produeix un error, la funció retorna FALS.				20130618 17:22:18
39563helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149162	87			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39564helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148918	88			0	ca	ESLOGIC(Valor)				20130618 17:22:18
39565helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146946	89			0	ca	Retorna CERT si \<emph\>Valor\</emph\> és un valor lògic (CERT o FALS); en cas contrari, retorna FALS.				20130618 17:22:18
39566helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3150709	90			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39567helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3166442	91			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESLOGIC(99)\</item\> retorna FALS perquè 99 és un nombre, no pas un valor lògic.				20130618 17:22:18
39568helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3556016				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESLOGIC(ESND(D4))\</item\> retorna CERT independentment de quins siguin els continguts de la cel·la D4, ja que ESND() retorna un valor lògic.				20130618 17:22:18
39569helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3153685				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESND\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>error #N/D;reconeixement\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39570helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3153685	93			0	ca	ESND				20130618 17:22:18
39571helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149105	94			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\"\>Retorna CERT si una cel·la conté el valor d'error #N/D (valor no disponible).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39572helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id6018860				0	ca	Si es produeix un error, la funció retorna FALS.				20130618 17:22:18
39573helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3152947	95			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39574helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153748	96			0	ca	ESND(Valor)				20130618 17:22:18
39575helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3152884	97			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és el valor o l'expressió que s'ha de provar.				20130618 17:22:18
39576helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149964	98			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39577helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154852	99			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESND(D3)\</item\> retorna FALS com a resultat.				20130618 17:22:18
39578helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3149426				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESTEXT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>continguts de la cel·la;text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39579helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149426	101			0	ca	ESTEXT				20130618 17:22:18
39580helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145368	102			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\"\>Retorna CERT si el contingut de la cel·la fa referència a text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39581helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id6779686				0	ca	Si es produeix un error, la funció retorna FALS.				20130618 17:22:18
39582helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154332	103			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39583helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148649	104			0	ca	ESTEXT(Valor)				20130618 17:22:18
39584helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150417	105			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és un valor, un nombre, un valor booleà o un valor d'error que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
39585helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149239	106			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39586helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3144756	107			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESTEXT(D9)\</item\> retorna CERT si la cel·la D9 conté el text \<item type=\"input\"\>abcdef\</item\>.				20130618 17:22:18
39587helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148416	108			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESTEXT(C3)\</item\> retorna FALS si la cel·la C3 conté el nombre \<item type=\"input\"\>3\</item\>.				20130618 17:22:18
39588helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3153939				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESSENAR_ADD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39589helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3153939	236			0	ca	ESSENAR_ADD				20130618 17:22:18
39590helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153538	237			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\"\>Retorna CERT (1) si el resultat no és un nombre enter quan es divideix entre 2.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39591helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3145601	238			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39592helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149485	239			0	ca	ESSENAR_ADD(Nombre)				20130618 17:22:18
39593helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153315	240			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre que s'ha de verificar.				20130618 17:22:18
39594helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3143274	241			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39595helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154793	242			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESSENAR_ADD(5)\</item\> retorna 1.				20130618 17:22:18
39596helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3148688				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESNOMBRE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>continguts de la cel·la;nombres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39597helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3148688	110			0	ca	ESNOMBRE				20130618 17:22:18
39598helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154618	111			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\"\>Retorna CERT si el valor fa referència a un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39599helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3152769	112			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39600helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150595	113			0	ca	ESNOMBRE(Valor)				20130618 17:22:18
39601helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150351	114			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és l'expressió que s'ha de verificar per determinar si és un nombre o un text.				20130618 17:22:18
39602helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3146793	115			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39603helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155614	116			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESNOMBRE(C3)\</item\> retorna CERT si la cel·la C3 conté el nombre \<item type=\"input\"\>4\</item\>.				20130618 17:22:18
39604helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154417	117			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESNOMBRE(C2)\</item\> retorna FALS si la cel·la C2 conté el text \<item type=\"input\"\>abcdef\</item\>.				20130618 17:22:18
39605helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3153694				0	ca	\<bookmark_value\>funció N\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39606helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3153694	119			0	ca	N				20130618 17:22:18
39607helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150405	120			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\"\>Retorna el valor numèric del paràmetre que s'ha indicat. Retorna 0 si el paràmetre és text, FALS o #ND.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39608helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id9115573				0	ca	Si es produeix un error diferent d'#ND, la funció retorna el valor d'error.				20130618 17:22:18
39609helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3145774	121			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39610helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153883	122			0	ca	N(Valor)				20130618 17:22:18
39611helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151101	123			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és el paràmetre que s'ha de convertir en un nombre. N() retorna el valor numèric, si és possible. Per als valors lògics CERT i FALS, retorna 1 i 0 respectivament. Per al text i als errors, retorna 0.				20130618 17:22:18
39612helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147097	124			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39613helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154117	125			0	ca	\<item type=\"input\"\>=N(123)\</item\> retorna 123.				20130618 17:22:18
39614helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id2337717				0	ca	\<item type=\"input\"\>=N(CERT)\</item\> retorna 1.				20130618 17:22:18
39615helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153781	126			0	ca	\<item type=\"input\"\>=N(FALS)\</item\> retorna 0.				20130618 17:22:18
39616helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154670	243			0	ca	\<item type=\"input\"\>=N("abc")\</item\> retorna 0				20130618 17:22:18
39617helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3519089				0	ca	=N(1/0) retorna #DIV/0!				20130618 17:22:18
39618helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3156275				0	ca	\<bookmark_value\>funció ND\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>error #N/D;assignació a una cel·la\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39619helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3156275	129			0	ca	ND				20130618 17:22:18
39620helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156161	130			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\"\>Retorna el valor d'error #N/D.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39621helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147532	131			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39622helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149563	132			0	ca	ND()				20130618 17:22:18
39623helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155128	133			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39624helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154481	134			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ND()\</item\> converteix el contingut de la cel·la en #N/D.				20130618 17:22:18
39625helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3151255				0	ca	\<bookmark_value\>funció TIPUS\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39626helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3151255	136			0	ca	TIPUS				20130618 17:22:18
39627helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155900	137			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\"\>Retorna el tipus del valor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39628helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149992	138			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39629helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148400	139			0	ca	TIPUS(Valor)				20130618 17:22:18
39630helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150830	140			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és un valor específic del qual s'ha de determinar el tipus de dades. Valor 1 = nombre, valor 2 = text, valor 4 = valor booleà, valor 8 = fórmula, valor 16 = valor d'error.				20130618 17:22:18
39631helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154363	141			0	ca	Exemple (vegeu la taula de més amunt)				20130618 17:22:18
39632helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153357	142			0	ca	\<item type=\"input\"\>=TIPUS(C2)\</item\> retorna 2 com a resultat.				20130618 17:22:18
39633helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148980	143			0	ca	\<item type=\"input\"\>=TIPUS(D9)\</item\> retorna 1 com a resultat.				20130618 17:22:18
39634helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3155509				0	ca	\<bookmark_value\>funció CEL.LA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>informació de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>informació de les cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39635helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155509	154			0	ca	CEL.LA				20130618 17:22:18
39636helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153196	155			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\"\>Retorna informació sobre l'adreça, la formatació o els continguts d'una cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39637helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149323	156			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39638helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147355	157			0	ca	CEL.LA("InfoType"; Referència)				20130618 17:22:18
39639helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154716	158			0	ca	\<emph\>InfoType\</emph\> és la cadena de caràcters que indica el tipus d'informació. La cadena de caràcters sempre és en anglès. Les majúscules i les minúscules són opcionals.				20130618 17:22:18
39640helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150636	165			0	ca	InfoType				20130618 17:22:18
39641helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149344	166			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
39642helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153266	167			0	ca	COL				20130618 17:22:18
39643helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156204	168			0	ca	Retorna el nombre de la columna referenciada.				20130618 17:22:18
39644helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150094	162			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CEL.LA("COL";D2)\</item\> retorna 4.				20130618 17:22:18
39645helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151276	169			0	ca	FILA				20130618 17:22:18
39646helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147583	170			0	ca	Retorna el número de la fila referenciada.				20130618 17:22:18
39647helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151222	163			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CEL.LA("FILA";D2)\</item\> retorna 2.				20130618 17:22:18
39648helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3159217	171			0	ca	FULL				20130618 17:22:18
39649helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151201	172			0	ca	Retorna el número del full referenciat.				20130618 17:22:18
39650helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149169	164			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CEL.LA("Full";Full3.D2)\</item\> retorna 3.				20130618 17:22:18
39651helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149431	173			0	ca	ADREÇA				20130618 17:22:18
39652helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156054	174			0	ca	Retorna l'adreça absoluta de la cel·la referenciada.				20130618 17:22:18
39653helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154136	175			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CEL.LA("ADREÇA";D2)\</item\> retorna $D$2.				20130618 17:22:18
39654helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3159198	176			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CEL.LA("ADREÇA";Full3.D2)\</item\> retorna $Full3.$D$2.				20130618 17:22:18
39655helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150245	177			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CEL.LA("ADREÇA";'X:\\dr\\test.sxc'#$Full1.D2)\</item\> retorna 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Full1.$D$2.				20130618 17:22:18
39656helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146811	178			0	ca	NOM DE FITXER				20130618 17:22:18
39657helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151328	179			0	ca	Retorna el nom del fitxer i el número de full de la cel·la referenciada.				20130618 17:22:18
39658helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148896	180			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CEL.LA("NOMDEFITXER";D2)\</item\> retorna 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Full1 si la fórmula del document actual X:\\dr\\own.sxc està situada en el Full1.				20130618 17:22:18
39659helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155144	181			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CEL.LA("NOMDEFITXER";'X:\\dr\\test.sxc'#$Full1.D2)\</item\> retorna 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Full1.				20130618 17:22:18
39660helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151381	182			0	ca	COORD				20130618 17:22:18
39661helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151004	183			0	ca	Retorna l'adreça de cel·la completa en notació Lotus(TM).				20130618 17:22:18
39662helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3159104	184			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CEL.LA("COORD"; D2)\</item\> retorna $A:$D$2.				20130618 17:22:18
39663helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3163720	185			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CEL.LA("COORD"; Full3.D2)\</item\> retorna $C:$D$2.				20130618 17:22:18
39664helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155910	186			0	ca	CONTENTS				20130618 17:22:18
39665helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156041	187			0	ca	Retorna els continguts de la cel·la referenciada, sense cap formatació.				20130618 17:22:18
39666helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151069	188			0	ca	TIPUS				20130618 17:22:18
39667helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155344	189			0	ca	Retorna el tipus dels continguts de la cel·la.				20130618 17:22:18
39668helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145217	190			0	ca	b = blank. Cel·la buida.				20130618 17:22:18
39669helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155176	191			0	ca	l = label. Text, resultat d'una fórmula en forma de text.				20130618 17:22:18
39670helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147280	192			0	ca	v = valor. Valor, resultat d'una fórmula en forma de nombre.				20130618 17:22:18
39671helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156348	193			0	ca	WIDTH				20130618 17:22:18
39672helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154920	194			0	ca	Retorna l'amplada de la columna referenciada. La unitat correspon al nombre de zeros (0) que caben a la columna, amb la mida i el tipus de lletra per defecte.				20130618 17:22:18
39673helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3152355	195			0	ca	PREFIX				20130618 17:22:18
39674helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154230	196			0	ca	Retorna l'alineació de la cel·la referenciada.				20130618 17:22:18
39675helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155946	197			0	ca	' = alineat a l'esquerra				20130618 17:22:18
39676helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147220	198			0	ca	" = alineat a la dreta				20130618 17:22:18
39677helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149038	199			0	ca	^ = centrat				20130618 17:22:18
39678helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153129	200			0	ca	\\ = repetitiu (actualment inactiu)				20130618 17:22:18
39679helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154406	201			0	ca	PROTECT				20130618 17:22:18
39680helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145127	202			0	ca	Retorna l'estat de protecció de la cel·la.				20130618 17:22:18
39681helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155794	203			0	ca	1= la cel·la està protegida				20130618 17:22:18
39682helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155072	204			0	ca	0 = la cel·la no està protegida				20130618 17:22:18
39683helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156178	205			0	ca	FORMAT				20130618 17:22:18
39684helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150220	206			0	ca	Retorna una cadena de caràcters que indica el format dels nombres.				20130618 17:22:18
39685helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153824	207			0	ca	, = nombre amb separador de milers				20130618 17:22:18
39686helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153837	208			0	ca	F = nombre sense separador de milers				20130618 17:22:18
39687helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150318	209			0	ca	C = format de moneda				20130618 17:22:18
39688helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153168	210			0	ca	S = representació exponencial, per exemple, 1,234+E56				20130618 17:22:18
39689helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153515	211			0	ca	P = Percentatge				20130618 17:22:18
39690helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154375	212			0	ca	En els formats anteriors, el nombre de posicions decimals després del separador decimal es dóna com a nombre. Exemple: el format de nombre #,##0,0 retorna ,1 i el format de nombre 00,000% retorna P3				20130618 17:22:18
39691helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150575	213			0	ca	D1 = D-MMM-AA, D-MM-AA i formats semblants.				20130618 17:22:18
39692helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150589	214			0	ca	D2 = DD-MM				20130618 17:22:18
39693helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151034	215			0	ca	D3 = MM-AA				20130618 17:22:18
39694helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156371	216			0	ca	D4 = DD-MM-AAAA HH:MM:SS				20130618 17:22:18
39695helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3157881	217			0	ca	D5 = MM-DD				20130618 17:22:18
39696helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3157894	218			0	ca	D6 = HH:MM:SS AM/PM				20130618 17:22:18
39697helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154068	219			0	ca	D7 = HH:MM AM/PM				20130618 17:22:18
39698helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150286	220			0	ca	D8 = HH:MM:SS				20130618 17:22:18
39699helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145756	221			0	ca	D9 = HH:MM				20130618 17:22:18
39700helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145768	222			0	ca	G = tots els altres formats.				20130618 17:22:18
39701helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153375	223			0	ca	- (Menys) al final = els nombres negatius es formaten en color.				20130618 17:22:18
39702helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155545	224			0	ca	() (parèntesis) al final = hi ha un parèntesi d'obertura en el codi de format.				20130618 17:22:18
39703helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154594	225			0	ca	COLOR				20130618 17:22:18
39704helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3152922	226			0	ca	Retorna 1 si els valors negatius tenen format en color; en cas contrari, retorna 0.				20130618 17:22:18
39705helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145563	227			0	ca	PARENTESIS				20130618 17:22:18
39706helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156072	228			0	ca	Retorna 1 si el codi de format conté un parèntesi d'obertura (; en cas contrari, retorna 0.				20130618 17:22:18
39707helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156090	159			0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> (llista d'opcions) és la posició de la cel·la que s'ha d'examinar. Si \<emph\>Referència\</emph\> és un interval, la cel·la es mou cap a la part superior esquerra de l'interval. Si manca la \<emph\>Referència\</emph\>, l'$[officename] Calc utilitza la posició de la cel·la on hi ha la fórmula. El Microsoft Excel utilitza la referència de la cel·la on es col·loca el cursor.				20130618 17:22:18
39708helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions lògiques				20130618 17:22:18
39709helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3153484				0	ca	\<bookmark_value\>funcions lògiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions; lògiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; funcions lògiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39710helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3153484	1			0	ca	Funcions lògiques				20130618 17:22:18
39711helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149312	2			0	ca	\<variable id=\"logischtext\"\>Aquesta categoria conté les funcions \<emph\>lògiques\</emph\>. \</variable\>				20130618 17:22:18
39712helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3147505				0	ca	\<bookmark_value\>funció I\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39713helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3147505	29			0	ca	I				20130618 17:22:18
39714helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3153959	65			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\"\>Retorna CERT si tots els arguments són CERTS.\</ahelp\> Si un dels elements és FALS, la funció retornarà el valor FALS.				20130618 17:22:18
39715helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3146100	66			0	ca	Els arguments són expressions lògiques per si mateixes (CERT, 1<5, 2+3=7, B8<10) que retornen valors lògics, o bé matrius (A1:C3) que contenen valors lògics.				20130618 17:22:18
39716helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150538	67			0	ca	Quan una funció espera un únic valor, però hi introduïu un interval de cel·les, el valor de l'interval de cel·les que es pren és el de la mateixa columna o fila que el de la fórmula.				20130618 17:22:18
39717helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149128	68			0	ca	Si l'àrea introduïda és fora de la columna o fila actual, la funció retorna el valor d'error #VALOR!				20130618 17:22:18
39718helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3150374	31			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39719helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3159123	32			0	ca	I(ValorLògic1; ValorLògic2 ...ValorLògic30)				20130618 17:22:18
39720helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150038	33			0	ca	\<emph\>ValorLògic1; ValorLògic2 ...ValorLògic30\</emph\> són condicions que s'han de verificar. Totes les condicions poden ser CERT o FALS. Si s'introdueix un interval com a paràmetre, la funció utilitza el valor de l'interval que hi ha a la columna o la fila actual. Si el valor lògic de totes les cel·les de l'interval és CERT, el resultat és CERT.				20130618 17:22:18
39721helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3149143	34			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39722helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3153123	35			0	ca	Cal comprovar els valors lògics de les entrades 12<13; 14>12 i 7<6:				20130618 17:22:18
39723helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3145632	36			0	ca	\<item type=\"input\"\>=I(12<13;14>12;7<6)\</item\> retorna FALS.				20130618 17:22:18
39724helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149946	60			0	ca	\<item type=\"input\"\>=I(FALS;CERT)\</item\> retorna FALS.				20130618 17:22:18
39725helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3149015				0	ca	\<bookmark_value\>funció FALS\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39726helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3149015	3			0	ca	FALS				20130618 17:22:18
39727helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149890	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\"\>Retorna el valor lògic FALS.\</ahelp\> La funció FALS() no necessita cap argument, i sempre retorna el valor lògic FALS.				20130618 17:22:18
39728helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3146939	5			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39729helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150030	6			0	ca	FALS()				20130618 17:22:18
39730helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3150697	7			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39731helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3154842	8			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FALS()\</item\> retorna FALS.				20130618 17:22:18
39732helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3147468	9			0	ca	\<item type=\"input\"\>=NO(FALS())\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
39733helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3150141				0	ca	\<bookmark_value\>funció SI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39734helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3150141	48			0	ca	SI				20130618 17:22:18
39735helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3148740	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\"\>Indica que s'ha de fer una verificació lògica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39736helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3153325	50			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39737helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3154558	51			0	ca	SI(Verificació; ValorAleshores; "ValorAltrament")				20130618 17:22:18
39738helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149727	52			0	ca	\<emph\>Verificació\</emph\> és qualsevol valor o expressió que pot ser CERT o FALS.				20130618 17:22:18
39739helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3155828	53			0	ca	\<emph\>ValorAleshores\</emph\> (opcional) és el valor que es retorna si la verificació lògica és CERT.				20130618 17:22:18
39740helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3154811	54			0	ca	\<emph\>ValorAltrament\</emph\> (opcional) és el valor que es retorna si la verificació lògica és FALS.				20130618 17:22:18
39741helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_idN107FA				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
39742helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3149507	55			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
39743helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150867	57			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SI(A1>5;100;"massa petit")\</item\> Si el valor d'A1 és superior a 5, s'introdueix el valor 100 a la cel·la actual; altrament, s'hi introdueix el text "massa petit" (sense cometes).				20130618 17:22:18
39744helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3155954				0	ca	\<bookmark_value\>funció NO\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39745helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3155954	12			0	ca	NO				20130618 17:22:18
39746helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3153570	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\"\>Complementa (inverteix) un valor lògic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39747helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3147372	14			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39748helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3157996	15			0	ca	NO(ValorLògic)				20130618 17:22:18
39749helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3148766	16			0	ca	\<emph\>ValorLògic\</emph\> és el valor que s'ha de complementar.				20130618 17:22:18
39750helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3149884	17			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39751helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150132	18			0	ca	\<item type=\"input\"\>=NO(A)\</item\>. Si A=CERT, llavors NO(A) serà FALS.				20130618 17:22:18
39752helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3148394				0	ca	\<bookmark_value\>funció O\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39753helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3148394	20			0	ca	O				20130618 17:22:18
39754helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3156060	61			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\"\>Retorna CERT si com a mínim un argument és CERT.\</ahelp\> Si tots els arguments tenen el valor lògic FALS, la funció retorna el valor FALS.				20130618 17:22:18
39755helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3148771	62			0	ca	Els arguments són expressions lògiques per si mateixes (CERT, 1<5, 2+3=7, B8<10) que retornen valors lògics o matrius (A1:C3) que contenen valors lògics.				20130618 17:22:18
39756helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3153546	63			0	ca	Quan una funció espera un únic valor, però hi introduïu un interval de cel·les, el valor de l'interval de cel·les que es pren és el de la mateixa columna o fila que el de la fórmula.				20130618 17:22:18
39757helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149027	64			0	ca	Si l'àrea introduïda és fora de la columna o fila actual, la funció retorna el valor d'error #VALOR!				20130618 17:22:18
39758helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3155517	22			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39759helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150468	23			0	ca	O(ValorLògic1; ValorLògic2 ...ValorLògic30)				20130618 17:22:18
39760helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3155819	24			0	ca	\<emph\>ValorLògic1; ValorLògic2 ...ValorLògic30\</emph\> són condicions que s'han de verificar. Totes les condicions poden ser CERT o FALS. Si s'introdueix un interval com a paràmetre, la funció utilitza el valor de l'interval que hi ha a la columna o la fila actual.				20130618 17:22:18
39761helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3153228	25			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39762helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3154870	26			0	ca	Cal comprovar els valors lògics de les entrades 12<11; 13>22, i 45=45.				20130618 17:22:18
39763helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3155371	27			0	ca	\<item type=\"input\"\>=O(12<11;13>22;45=45)\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
39764helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3158412	59			0	ca	\<item type=\"input\"\>=O(FALS;CERT)\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
39765helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3156256				0	ca	\<bookmark_value\>funció CERT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39766helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3156256	38			0	ca	CERT				20130618 17:22:18
39767helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3155985	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\"\>El valor lògic es defineix a CERT.\</ahelp\> La funció CERT() no necessita cap argument, i sempre retorna el valor lògic CERT.				20130618 17:22:18
39768helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3153717	40			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39769helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3152590	41			0	ca	CERT()				20130618 17:22:18
39770helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3147175	42			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39771helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3146148	43			0	ca	Si A=CERT i B=FALS, apareixen els exemples següents:				20130618 17:22:18
39772helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3083285	44			0	ca	\<item type=\"input\"\>=I(A;B)\</item\> retorna FALS.				20130618 17:22:18
39773helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3083444	45			0	ca	\<item type=\"input\"\>=O(A;B)\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
39774helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3154314	46			0	ca	\<item type=\"input\"\>=NO(I(A;B))\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
39775helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions matemàtiques				20130618 17:22:18
39776helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3147124				0	ca	\<bookmark_value\>funcions matemàtiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions; matemàtiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; funcions matemàtiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions trigonomètriques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39777helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3147124	1			0	ca	Funcions matemàtiques				20130618 17:22:18
39778helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154943	2			0	ca	\<variable id=\"mathematiktext\"\>Aquesta categoria conté les funcions \<emph\>matemàtiques\</emph\> del Calc. \</variable\> Per obrir l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>, trieu \<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insereix - Funció\"\>\<emph\>Insereix - Funció\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
39779helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3146944				0	ca	\<bookmark_value\>funció ABS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors absoluts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors;absoluts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39780helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146944	33			0	ca	ABS				20130618 17:22:18
39781helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154546	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\"\>Retorna el valor absolut d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39782helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154843	35			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39783helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147475	36			0	ca	ABS(Nombre)				20130618 17:22:18
39784helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148438	37			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre del qual s'ha de calcular el valor absolut. El valor absolut d'un nombre és el seu valor sense el signe +/-.				20130618 17:22:18
39785helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155823	38			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39786helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152787	39			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ABS(-56)\</item\> retorna 56.				20130618 17:22:18
39787helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148752	40			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ABS(12)\</item\> retorna 12.				20130618 17:22:18
39788helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id320139				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ABS(0)\</item\> retorna 0.				20130618 17:22:18
39789helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3150896				0	ca	\<bookmark_value\>funció COMPTABUIDES\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comptatge;cel·les buides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les buides;comptatge\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39790helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150896	42			0	ca	COMPTABUIDES				20130618 17:22:18
39791helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155260	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\"\>Retorna el nombre de cel·les buides.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39792helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145144	44			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39793helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153931	45			0	ca	COMPTABUIDES(Interval)				20130618 17:22:18
39794helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149512	46			0	ca	 Retorna el nombre de cel·les buides que hi ha a l'interval de cel·les \<emph\>Interval\</emph\>.				20130618 17:22:18
39795helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146139	47			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39796helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148586	48			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMPTABUIDES(A1:B2)\</item\> retorna 4 si les cel·les A1, A2, B1 i B2 són buides.				20130618 17:22:18
39797helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3153114				0	ca	\<bookmark_value\>funció ACOS\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39798helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153114	50			0	ca	ACOS				20130618 17:22:18
39799helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145163	51			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\"\>Retorna el cosinus trigonomètric invers d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39800helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153565	52			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39801helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150020	53			0	ca	ACOS(Nombre)				20130618 17:22:18
39802helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159134	54			0	ca	 Aquesta funció retorna el cosinus trigonomètric invers de \<emph\>Nombre\</emph\>, és a dir, l'angle (en radians) el cosinus del qual és Nombre. L'angle que es retorna es troba entre 0 i PI.				20130618 17:22:18
39803helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id679647				0	ca	Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS.				20130618 17:22:18
39804helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149882	55			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39805helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150128	56			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ACOS(-1)\</item\> retorna 3,14159265358979 (PI radians).				20130618 17:22:18
39806helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8792382				0	ca	\<item type=\"input\"\>=GRAUS(ACOS(0,5))\</item\> retorna 60. El cosinus de 60 graus és 0,5.				20130618 17:22:18
39807helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145355				0	ca	\<bookmark_value\>funció ACOSH\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39808helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145355	60			0	ca	ACOSH				20130618 17:22:18
39809helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157993	61			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\"\>Retorna el cosinus hiperbòlic invers d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39810helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145295	62			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39811helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151017	63			0	ca	ACOSH(Nombre)				20130618 17:22:18
39812helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149000	64			0	ca	 Aquesta funció retorna el cosinus hiperbòlic invers de \<emph\>Nombre\</emph\>, és a dir, el nombre el cosinus hiperbòlic del qual és Nombre. 				20130618 17:22:18
39813helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6393932				0	ca	El nombre ha de ser més gran o igual a 1.				20130618 17:22:18
39814helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150566	65			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39815helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145629	66			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ACOSH(1)\</item\> retorna 0.				20130618 17:22:18
39816helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id951567				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ACOSH(COSH(4))\</item\> retorna 4.				20130618 17:22:18
39817helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3149027				0	ca	\<bookmark_value\>funció ACOT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39818helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149027	70			0	ca	ACOT				20130618 17:22:18
39819helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155818	71			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\"\>Retorna la cotangent inversa (l'arc cotangent) del nombre donat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39820helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153225	72			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39821helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158419	73			0	ca	ACOT(Nombre)				20130618 17:22:18
39822helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154948	74			0	ca	 Aquesta funció retorna la cotangent trigonomètrica inversa de \<emph\>Nombre\</emph\>, és a dir, l'angle (en radians) la cotangent del qual és Nombre. L'angle que es retorna es troba entre 0 i PI.				20130618 17:22:18
39823helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5834528				0	ca	Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS.				20130618 17:22:18
39824helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3147538	75			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39825helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155375	76			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ACOT(1)\</item\> retorna 0,785398163397448 (PI/4 radians).				20130618 17:22:18
39826helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8589434				0	ca	\<item type=\"input\"\>=GRAUS(ACOT(1))\</item\> retorna 45. La tangent de 45 graus és 1.				20130618 17:22:18
39827helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3148426				0	ca	\<bookmark_value\>funció ACOTH\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39828helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148426	80			0	ca	ACOTH				20130618 17:22:18
39829helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147478	81			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\"\>Retorna la cotangent hiperbòlica inversa del nombre indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39830helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152585	82			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39831helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147172	83			0	ca	ACOTH(Nombre)				20130618 17:22:18
39832helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146155	84			0	ca	 Aquesta funció retorna la cotangent hiperbòlica inversa de \<emph\>Nombre\</emph\>, que és el nombre la cotangent hiperbòlica del qual és Nombre. 				20130618 17:22:18
39833helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5818659				0	ca	Si el nombre es troba entre -1 i 1 (inclosos), la funció retorna un error.				20130618 17:22:18
39834helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3083452	85			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39835helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150608	86			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ACOTH(1,1)\</item\> retorna la cotangent hiperbòlica inversa d'1,1; aproximadament, 1,52226.				20130618 17:22:18
39836helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145084				0	ca	\<bookmark_value\>funció ASIN\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39837helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145084	90			0	ca	ASIN				20130618 17:22:18
39838helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156296	91			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\"\>Retorna el sinus trigonomètric invers d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39839helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149716	92			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39840helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156305	93			0	ca	ASIN(Nombre)				20130618 17:22:18
39841helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150964	94			0	ca	 Aquesta funció retorna el sinus trigonomètric invers de \<emph\>Nombre\</emph\>, és a dir, l'angle (en radians) el sinus del qual és Nombre. L'angle que es retorna es troba entre -PI/2 i +PI/2.				20130618 17:22:18
39842helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id203863				0	ca	Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS.				20130618 17:22:18
39843helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149448	95			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39844helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156100	96			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ASIN(0)\</item\> retorna 0.				20130618 17:22:18
39845helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6853846				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ASIN(1)\</item\> retorna 1,5707963267949 (PI/2 radians). 				20130618 17:22:18
39846helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8772240				0	ca	\<item type=\"input\"\>=GRAUS(ASIN(0,5))\</item\> retorna 30. El sinus de 30 graus és 0,5.				20130618 17:22:18
39847helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3151266				0	ca	\<bookmark_value\>funció ASINH\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39848helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3151266	100			0	ca	ASINH				20130618 17:22:18
39849helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147077	101			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\"\>Retorna el sinus hiperbòlic invers d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39850helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150763	102			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39851helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150882	103			0	ca	ASINH(Nombre)				20130618 17:22:18
39852helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147621	104			0	ca	 Aquesta funció retorna el sinus hiperbòlic invers de \<emph\>Nombre\</emph\>, que és el nombre el sinus hiperbòlic del qual és Nombre. 				20130618 17:22:18
39853helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153212	105			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39854helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156120	106			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ASINH(-90)\</item\> retorna aproximadament -5,1929877.				20130618 17:22:18
39855helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id4808496				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ASINH(SINH(4))\</item\> retorna 4.				20130618 17:22:18
39856helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3155996				0	ca	\<bookmark_value\>funció ATAN\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39857helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155996	110			0	ca	ATAN				20130618 17:22:18
39858helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149985	111			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\"\>Retorna la tangent trigonomètrica inversa d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39859helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3151294	112			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39860helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150261	113			0	ca	ATAN(Nombre)				20130618 17:22:18
39861helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147267	114			0	ca	 Aquesta funció retorna la tangent trigonomètrica inversa de \<emph\>Nombre\</emph\>, que és l'angle (en radians) la tangent del qual és Nombre. L'angle que es retorna és entre -PI/2 i PI/2.				20130618 17:22:18
39862helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6293527				0	ca	Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS.				20130618 17:22:18
39863helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154054	115			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39864helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143229	116			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ATAN(1)\</item\> retorna 0,785398163397448 (PI/4 radians).				20130618 17:22:18
39865helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8746299				0	ca	\<item type=\"input\"\>=GRAUS(ATAN(1))\</item\> retorna 45. La tangent de 45 graus és 1.				20130618 17:22:18
39866helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3153983				0	ca	\<bookmark_value\>funció ATAN2\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39867helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153983	120			0	ca	ATAN2				20130618 17:22:18
39868helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154297	121			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\"\>Retorna la tangent trigonomètrica inversa de les coordenades x i y que s'han indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39869helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149758	122			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39870helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156013	123			0	ca	ATAN2(NombreX; NombreY)				20130618 17:22:18
39871helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151168	124			0	ca	\<emph\>NombreX\</emph\> és el valor de la coordenada x.				20130618 17:22:18
39872helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152798	125			0	ca	\<emph\>NombreY\</emph\> és el valor de la coordenada y.				20130618 17:22:18
39873helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5036164				0	ca	ATAN2 retorna la tangent trigonomètrica inversa, és a dir, l'angle (en radians) entre l'eix x i una línia des del punt NombreX, NombreY a l'origen. L'angle que es retorna es troba entre -PI i PI.				20130618 17:22:18
39874helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3001800				0	ca	Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS.				20130618 17:22:18
39875helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145663	126			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39876helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154692	127			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ATAN2(20;20)\</item\> retorna 0,785398163397448 (PI/4 radians).				20130618 17:22:18
39877helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1477095				0	ca	\<item type=\"input\"\>=GRAUS(ATAN2(12,3;12,3))\</item\> retorna 45. La tangent de 45 graus és 1.				20130618 17:22:18
39878helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3155398				0	ca	\<bookmark_value\>funció ATANH\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39879helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155398	130			0	ca	ATANH				20130618 17:22:18
39880helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148829	131			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\"\>Retorna la tangent hiperbòlica inversa d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39881helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146997	132			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39882helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149912	133			0	ca	ATANH(Nombre)				20130618 17:22:18
39883helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150521	134			0	ca	 Aquesta funció retorna la tangent hiperbòlica inversa de \<emph\>Nombre\</emph\>, és a dir, el nombre la tangent hiperbòlica del qual és Nombre. 				20130618 17:22:18
39884helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9357280				0	ca	El nombre ha de complir la condició -1 < nombre < 1.				20130618 17:22:18
39885helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148450	135			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39886helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145419	136			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ATANH(0)\</item\> retorna 0.				20130618 17:22:18
39887helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3153062				0	ca	\<bookmark_value\>funció COS\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39888helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153062	149			0	ca	COS				20130618 17:22:18
39889helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148803	150			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\"\>Retorna el cosinus de l'angle que s'ha indicat (en radians).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39890helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150779	151			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39891helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154213	152			0	ca	COS(Nombre)				20130618 17:22:18
39892helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154285	153			0	ca	 Retorna el cosinus (trigonomètric) de \<emph\>Nombre\</emph\>, l'angle en radians.				20130618 17:22:18
39893helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id831019				0	ca	Per calcular el cosinus d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS.				20130618 17:22:18
39894helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153579	154			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
39895helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147240	155			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COS(PI()/2)\</item\> retorna 0, el cosinus de PI/2 radians.				20130618 17:22:18
39896helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147516	156			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COS(RADIANS(60))\</item\> retorna 0,5, el cosinus de 60 graus.				20130618 17:22:18
39897helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3154277				0	ca	\<bookmark_value\>funció COSH\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39898helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154277	159			0	ca	COSH				20130618 17:22:18
39899helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146946	160			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\"\>Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39900helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149792	161			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39901helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3166440	162			0	ca	COSH(Nombre)				20130618 17:22:18
39902helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150710	163			0	ca	Retorna el cosinus hiperbòlic d'un \<emph\>Nombre\</emph\>.				20130618 17:22:18
39903helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153234	164			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39904helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154099	165			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COSH(0)\</item\> retorna 1, el cosinus hiperbòlic de 0.				20130618 17:22:18
39905helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3152888				0	ca	\<bookmark_value\>funció COT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39906helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152888	169			0	ca	COT				20130618 17:22:18
39907helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153679	170			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\"\>Retorna la cotangent de l'angle indicat (en radians).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39908helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152943	171			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39909helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154856	172			0	ca	COT(Nombre)				20130618 17:22:18
39910helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149969	173			0	ca	 Retorna la cotangent (trigonomètrica) de \<emph\>Nombre\</emph\>, l'angle en radians.				20130618 17:22:18
39911helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3444624				0	ca	Per calcular la cotangent d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS.				20130618 17:22:18
39912helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6814477				0	ca	La cotangent d'un angle és equivalent a 1 dividit entre la tangent d'aquest angle.				20130618 17:22:18
39913helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149800	174			0	ca	Exemples:				20130618 17:22:18
39914helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148616	175			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COT(PI()/4)\</item\> retorna 1, la cotangent de PI/4 radians.				20130618 17:22:18
39915helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148986	176			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COT(RADIANS(45))\</item\> retorna 1, la cotangent de 45 graus.				20130618 17:22:18
39916helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3154337				0	ca	\<bookmark_value\>funció COTH\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39917helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154337	178			0	ca	COTH				20130618 17:22:18
39918helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149419	179			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\"\>Retorna la cotangent hiperbòlica d'un nombre donat (angle).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39919helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149242	180			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39920helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143280	181			0	ca	COTH(Nombre)				20130618 17:22:18
39921helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154799	182			0	ca	Retorna la cotangent hiperbòlica d'un \<emph\>Nombre\</emph\>.				20130618 17:22:18
39922helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155422	183			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39923helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144754	184			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COTH(1)\</item\> retorna la cotangent hiperbòlica d'1, aproximadament 1,3130.				20130618 17:22:18
39924helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145314				0	ca	\<bookmark_value\>funció GRAUS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;radians, en graus\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39925helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145314	188			0	ca	GRAUS				20130618 17:22:18
39926helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149939	189			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\"\>Converteix radians a graus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39927helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150623	190			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39928helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145600	191			0	ca	GRAUS(Nombre)				20130618 17:22:18
39929helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149484	192			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és l'angle en radians que s'ha de convertir en graus.				20130618 17:22:18
39930helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3669545				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39931helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3459578				0	ca	\<item type=\"input\"\>=GRAUS(PI())\</item\> retorna 180 graus.				20130618 17:22:18
39932helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3148698				0	ca	\<bookmark_value\>funció EXP\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39933helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148698	198			0	ca	EXP				20130618 17:22:18
39934helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150592	199			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\"\>Retorna e elevada a la potència d'un nombre.\</ahelp\> La constant e té un valor aproximat de 2,71828182845904.				20130618 17:22:18
39935helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150351	200			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39936helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146786	201			0	ca	EXP(Nombre)				20130618 17:22:18
39937helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155608	202			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és la potència a la qual s'eleva e.				20130618 17:22:18
39938helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154418	203			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39939helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156340	204			0	ca	\<item type=\"input\"\>=EXP(1)\</item\> retorna 2,71828182845904, la constant matemàtica e a la precisió del Calc.				20130618 17:22:18
39940helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145781				0	ca	\<bookmark_value\>funció FACT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>factorials;nombres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39941helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145781	208			0	ca	FACT				20130618 17:22:18
39942helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151109	209			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\"\>Retorna el factorial d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39943helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146902	210			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39944helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154661	211			0	ca	FACT(Nombre)				20130618 17:22:18
39945helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152952	212			0	ca	 Retorna Nombre!, el factorial de \<emph\>Nombre\</emph\>, calculat com a 1*2*3*4* ... * Nombre.				20130618 17:22:18
39946helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3834650				0	ca	=FACT(0) retorna 1 per definició. 				20130618 17:22:18
39947helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8429517				0	ca	El factorial d'un nombre negatiu retorna l'error "L'argument no és vàlid".				20130618 17:22:18
39948helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154569	213			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39949helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154476	216			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FACT(3)\</item\> retorna 6.				20130618 17:22:18
39950helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147525	214			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FACT(0)\</item\> retorna 1.				20130618 17:22:18
39951helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3159084				0	ca	\<bookmark_value\>funció ENT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres;arrodoniment cap avall fins a l'enter següent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrodoniment;cap avall fins a l'enter següent\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39952helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3159084	218			0	ca	ENT				20130618 17:22:18
39953helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158441	219			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\"\>Arrodoneix un nombre a la baixa a l'enter més proper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39954helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146132	220			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39955helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156146	221			0	ca	ENT(Nombre)				20130618 17:22:18
39956helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154117	222			0	ca	Retorna el \<emph\>Nombre\</emph\> arrodonit a la baixa cap a l'enter més proper.				20130618 17:22:18
39957helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id153508				0	ca	Els nombres negatius s'arrodoneixen a l'enter inferior.				20130618 17:22:18
39958helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155118	223			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39959helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156267	224			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ENT(5,7)\</item\> retorna 5.				20130618 17:22:18
39960helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147323	225			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ENT(-1,3)\</item\> retorna -2.				20130618 17:22:18
39961helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3150938				0	ca	\<bookmark_value\>funció PARELL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres;arrodoniment cap amunt/cap avall a enters parells\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrodoniment;cap amunt/cap avall a enters parells\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39962helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150938	227			0	ca	PARELL				20130618 17:22:18
39963helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149988	228			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\"\>Arrodoneix un nombre positiu cap a l'enter parell superior i un nombre negatiu cap a l'enter parell inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39964helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148401	229			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39965helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150830	230			0	ca	PARELL(Nombre)				20130618 17:22:18
39966helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153350	231			0	ca	 Retorna \<emph\>Nombre\</emph\> arrodonit cap a l'enter parell superior, allunyat de zero. 				20130618 17:22:18
39967helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155508	232			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
39968helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154361	233			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PARELL(2,3)\</item\> retorna 4.				20130618 17:22:18
39969helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8477736				0	ca	\<item type=\"input\"\>=PARELL(2)\</item\> retorna 2.				20130618 17:22:18
39970helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id159611				0	ca	\<item type=\"input\"\>=PARELL(0)\</item\> retorna 0.				20130618 17:22:18
39971helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6097598				0	ca	\<item type=\"input\"\>=PARELL(-0,5)\</item\> retorna -2.				20130618 17:22:18
39972helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3147356				0	ca	\<bookmark_value\>funció MCD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>màxim comú divisor\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39973helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3147356	237			0	ca	MCD				20130618 17:22:18
39974helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152465	238			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\"\>Retorna el màxim comú divisor de dos enters o més.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39975helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2769249				0	ca	El màxim comú divisor és l'enter positiu més gran que divideix, sense residu, cadascun dels enters indicats.				20130618 17:22:18
39976helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150643	239			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39977helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154524	240			0	ca	MCD(Enter1; Enter2; ...; Enter30)				20130618 17:22:18
39978helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149340	241			0	ca	\<emph\>Enter1 a 30\</emph\> són fins a 30 enters dels quals s'ha de calcular el màxim comú divisor.				20130618 17:22:18
39979helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3147317	242			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39980helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151285	243			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MCD(16;32;24)\</item\> dóna el resultat 8 perquè 8 és el nombre més gran que pot dividir 16, 24 i 32 sense residu.				20130618 17:22:18
39981helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1604663				0	ca	\<item type=\"input\"\>=MCD(B1:B3)\</item\> on les cel·les B1, B2 i B3 contenen \<item type=\"input\"\>9\</item\>, \<item type=\"input\"\>12\</item\> i \<item type=\"input\"\>9\</item\> dóna 3.				20130618 17:22:18
39982helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3151221				0	ca	\<bookmark_value\>funció MCD_ADD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39983helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3151221	677			0	ca	MCD_ADD				20130618 17:22:18
39984helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153257	678			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"\> El resultat és el màxim comú divisor d'una llista de nombres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39985helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3147548	679			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39986helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156205	680			0	ca	MCD_ADD(Nombre(s))				20130618 17:22:18
39987helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145150	681			0	ca	\<emph\>Nombre(s)\</emph\> és una llista de fins a 30 nombres.				20130618 17:22:18
39988helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150239	682			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39989helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159192	683			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MCD_ADD(5;15;25)\</item\> retorna 5.				20130618 17:22:18
39990helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3156048				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESPARELL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enters parells\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
39991helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3156048	245			0	ca	ESPARELL				20130618 17:22:18
39992helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149169	246			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\"\>Retorna CERT si el valor és un enter parell, o FALS si el valor és senar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
39993helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146928	247			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
39994helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151203	248			0	ca	ESPARELL(Valor)				20130618 17:22:18
39995helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150491	249			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és el valor que s'ha de comprovar.				20130618 17:22:18
39996helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3445844				0	ca	Si Valor no és un enter, s'ignoren tots els dígits situats després del punt decimal. També s'ignora el signe de Valor.				20130618 17:22:18
39997helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154136	250			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
39998helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163813	251			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESPARELL(48)\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
39999helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8378856				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESPARELL(33)\</item\> retorna FALS.				20130618 17:22:18
40000helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7154759				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESPARELL(0)\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
40001helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1912289				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESPARELL(-2,1)\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
40002helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5627307				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESPARELL(3,999)\</item\> retorna FALS.				20130618 17:22:18
40003helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3156034				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESSENAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enters senars\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40004helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3156034	255			0	ca	ESSENAR				20130618 17:22:18
40005helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155910	256			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\"\>Retorna CERT si el valor és senar; si el nombre és parell, retorna FALS.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40006helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3151006	257			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40007helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151375	258			0	ca	ESSENAR(Valor)				20130618 17:22:18
40008helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155139	259			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és el valor que s'ha de comprovar.				20130618 17:22:18
40009helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9027680				0	ca	Si Valor no és un enter, s'ignoren tots els dígits situats després del punt decimal. També s'ignora el signe de Valor.				20130618 17:22:18
40010helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163723	260			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40011helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155345	261			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESSENAR(33)\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
40012helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9392986				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESSENAR(48)\</item\> retorna FALS.				20130618 17:22:18
40013helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5971251				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESSENAR(3,999)\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
40014helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id4136478				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESSENAR(-3,1)\</item\> retorna CERT.				20130618 17:22:18
40015helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145213				0	ca	\<bookmark_value\>funció MCM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mínims comuns múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mínims comuns múltiples\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40016helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145213	265			0	ca	MCM				20130618 17:22:18
40017helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146814	266			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\"\>Retorna el mínim comú múltiple d'un enter o més d'un.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40018helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148632	267			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40019helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147279	268			0	ca	MCM(Enter1; Enter2; ...; Enter30)				20130618 17:22:18
40020helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156348	269			0	ca	\<emph\>Enter1 a 30\</emph\> són fins a 30 enters dels quals s'ha de calcular el mínim comú múltiple.				20130618 17:22:18
40021helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3156431	270			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40022helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154914	271			0	ca	Si introduïu els nombres \<item type=\"input\"\>512\</item\>, \<item type=\"input\"\>1024\</item\> i \<item type=\"input\"\>2000\</item\> en els quadres de text Enter 1, 2 i 3, el resultat serà 128.000.				20130618 17:22:18
40023helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3154230				0	ca	\<bookmark_value\>funció MCM_ADD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40024helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154230	684			0	ca	MCM_ADD				20130618 17:22:18
40025helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149036	685			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"\> El resultat d'aquesta funció és el mínim comú múltiple d'una llista de nombres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40026helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153132	686			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40027helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154395	687			0	ca	MCM_ADD(Nombre(s))				20130618 17:22:18
40028helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147377	688			0	ca	\<emph\>Nombre(s)\</emph\> és una llista de fins a 30 nombres.				20130618 17:22:18
40029helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145122	689			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40030helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145135	690			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MCM_ADD(5;15;25)\</item\> retorna 75.				20130618 17:22:18
40031helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3155802				0	ca	\<bookmark_value\>funció COMBINAT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de combinacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40032helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155802	273			0	ca	COMBINAT				20130618 17:22:18
40033helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156172	274			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\"\>Retorna el nombre de combinacions per a elements sense repetició.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40034helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3156193	275			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40035helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150223	276			0	ca	COMBINAT(Comptatge1; Comptatge2)				20130618 17:22:18
40036helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150313	277			0	ca	\<emph\>Comptatge1\</emph\> és el nombre d'elements del conjunt.				20130618 17:22:18
40037helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153830	278			0	ca	\<emph\>Comptatge2\</emph\> és el nombre d'elements que s'han de triar del conjunt.				20130618 17:22:18
40038helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6807458				0	ca	COMBINAT retorna el nombre de maneres ordenades de triar aquests elements. Per exemple, si hi ha 3 elements A, B i C en un conjunt, podeu triar 2 elements de tres maneres diferents: AB, AC i BC.				20130618 17:22:18
40039helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7414471				0	ca	COMBINAT implementa la fórmula següent: Comptatge1!/(Comptatge2!*(Comptatge1-Comptatge2)!).				20130618 17:22:18
40040helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153171	279			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40041helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153517	280			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMBINAT(3;2)\</item\> retorna 3.				20130618 17:22:18
40042helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3150284				0	ca	\<bookmark_value\>funció COMBINATA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de combinacions amb repeticions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40043helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150284	282			0	ca	COMBINATA				20130618 17:22:18
40044helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157894	283			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\"\>Retorna el nombre de combinacions d'un subconjunt d'elements, incloses les repeticions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40045helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145752	284			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40046helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145765	285			0	ca	COMBINATA(Comptatge1; Comptatge2)				20130618 17:22:18
40047helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153372	286			0	ca	\<emph\>Comptatge1\</emph\> és el nombre d'elements del conjunt.				20130618 17:22:18
40048helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155544	287			0	ca	\<emph\>Comptatge2\</emph\> és el nombre d'elements que s'han de triar del conjunt.				20130618 17:22:18
40049helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1997131				0	ca	COMBINATA retorna el nombre de maneres úniques de triar aquests elements, on l'ordre de tria és irrellevant i es permet la repetició d'elements. Per exemple, si hi ha 3 elements A, B i C en un conjunt, podeu triar 2 elements de sis maneres diferents: AA, AB, AC, BB, BC i CC.				20130618 17:22:18
40050helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2052064				0	ca	COMBINATA implementa la fórmula següent: (Comptatge1+Comptatge2-1)! / (Comptatge2!(Comptatge1-1)!)				20130618 17:22:18
40051helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154584	288			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40052helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152904	289			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMBINATA(3;2)\</item\> retorna 6.				20130618 17:22:18
40053helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3156086				0	ca	\<bookmark_value\>funció TRUNCA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>xifres decimals;truncament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40054helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3156086	291			0	ca	TRUNCA				20130618 17:22:18
40055helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157866	292			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\"\>Trunca un nombre mitjançant l'eliminació dels decimals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40056helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148499	293			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40057helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148511	294			0	ca	TRUNCA(Nombre; Comptatge)				20130618 17:22:18
40058helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150796	295			0	ca	Retorna el \<emph\>Nombre\</emph\> amb, com a màxim, els decimals de \<emph\>Comptatge\</emph\>. Els decimals que sobren s'eliminen, independentment del signe que tinguin.				20130618 17:22:18
40059helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150816	296			0	ca	\<item type=\"literal\"\>TRUNCA(Nombre; 0)\</item\> es comporta com \<item type=\"literal\"\>ENT(Nombre)\</item\> amb els nombres positius, però arrodoneix cap a zero els nombres negatius.				20130618 17:22:18
40060helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148548	557			0	ca	El nombre de decimals \<emph\>visibles\</emph\> del resultat s'indica a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"\>%PRODUCTNAME Calc - Càlcul\</link\>.				20130618 17:22:18
40061helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152555	297			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40062helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152569	298			0	ca	\<item type=\"input\"\>=TRUNCA(1,239;2)\</item\> retorna 1,23. El 9 es perd.				20130618 17:22:18
40063helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7050080				0	ca	\<item type=\"input\"\>=TRUNCA(-1,234999;3)\</item\> retorna -1,234. Tots els 9 es perden.				20130618 17:22:18
40064helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3153601				0	ca	\<bookmark_value\>funció LN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>logaritme natural\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40065helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153601	301			0	ca	LN				20130618 17:22:18
40066helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154974	302			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\"\>Retorna el logaritme natural a partir de la constant e d'un nombre.\</ahelp\> La constant e té un valor aproximat de 2,71828182845904.				20130618 17:22:18
40067helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154993	303			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40068helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155284	304			0	ca	LN(Nombre)				20130618 17:22:18
40069helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155297	305			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor del qual s'ha de calcular el logaritme natural.				20130618 17:22:18
40070helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153852	306			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40071helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153866	307			0	ca	\<item type=\"input\"\>=LN(3)\</item\> retorna el logaritme natural de 3 (aproximadament 1,0986).				20130618 17:22:18
40072helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5747245				0	ca	\<item type=\"input\"\>=LN(EXP(321))\</item\> retorna 321.				20130618 17:22:18
40073helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3109813				0	ca	\<bookmark_value\>funció LOG\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>logaritmes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40074helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3109813	311			0	ca	LOG				20130618 17:22:18
40075helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3109841	312			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\"\>Retorna el logaritme d'un nombre a la base indicada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40076helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144719	313			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40077helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144732	314			0	ca	LOG(Nombre; Base)				20130618 17:22:18
40078helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144746	315			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor el logaritme del qual s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
40079helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152840	316			0	ca	\<emph\>Base\</emph\> (opcional) és la base per al càlcul del logaritme. Si s'omet, s'utilitzarà la base 10.				20130618 17:22:18
40080helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152860	317			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40081helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154429	318			0	ca	\<item type=\"input\"\>=LOG(10;3)\</item\> retorna el logaritme en base 3 de 10 (aproximadament 2,0959).				20130618 17:22:18
40082helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5577562				0	ca	\<item type=\"input\"\>=LOG(7^4;7)\</item\> retorna 4.				20130618 17:22:18
40083helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3154187				0	ca	\<bookmark_value\>funció LOG10\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>logaritme en base 10\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40084helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154187	322			0	ca	LOG10				20130618 17:22:18
40085helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155476	323			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\"\>Retorna el logaritme de base-10 d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40086helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155494	324			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40087helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159294	325			0	ca	LOG10(Nombre)				20130618 17:22:18
40088helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159308	326			0	ca	Retorna el logaritme en base 10 de \<emph\>Nombre\</emph\>.				20130618 17:22:18
40089helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3159328	327			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40090helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157916	328			0	ca	\<item type=\"input\"\>=LOG10(5)\</item\> retorna el logaritme en base 10 de 5 (aproximadament 0,69897).				20130618 17:22:18
40091helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3152518				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARRODMULTSUP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrodoniment;cap amunt fins a múltiples significatius\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40092helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152518	332			0	ca	ARRODMULTSUP				20130618 17:22:18
40093helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153422	558			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\"\>Arrodoneix un nombre cap al múltiple més proper d'Importància.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40094helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153440	334			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40095helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153454	335			0	ca	ARRODMULTSUP(Nombre; Importància; Mode)				20130618 17:22:18
40096helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153467	336			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça.				20130618 17:22:18
40097helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155000	337			0	ca	\<emph\>Importància\</emph\> és el nombre al múltiple del qual s'ha d'arrodonir a l'alça el valor.				20130618 17:22:18
40098helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155020	559			0	ca	\<emph\>Mode\</emph\> és un valor opcional. Si s'indica el valor Mode i no és igual a zero, i si Nombre i Importància són negatius, s'arrodoneix en funció del valor absolut del nombre. Quan s'exporta al MS Excel, s'ignora aquest paràmetre perquè l'Excel no reconeix cap tercer paràmetre.				20130618 17:22:18
40099helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163792	629			0	ca	Si els paràmetres Nombre i Importància són negatius i el valor Mode és igual a zero o no s'indica, els resultats de l'$[officename] i de l'Excel seran diferents quan s'hagi completat la importació. Si exporteu el full de càlcul a l'Excel, utilitzeu Mode=1 per veure els mateixos resultats a l'Excel i al Calc.				20130618 17:22:18
40100helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145697	338			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40101helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145710	339			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODMULTSUP(-11;-2)\</item\> retorna -10.				20130618 17:22:18
40102helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145725	340			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODMULTSUP(-11;-2;0)\</item\> retorna -10.				20130618 17:22:18
40103helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145740	341			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODMULTSUP(-11;-2;1)\</item\> retorna -12.				20130618 17:22:18
40104helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3157762				0	ca	\<bookmark_value\>funció PI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40105helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157762	343			0	ca	PI				20130618 17:22:18
40106helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157790	344			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\"\>Retorna 3,14159265358979, el valor de la constant matemàtica PI amb 14 decimals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40107helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157809	345			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40108helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157822	346			0	ca	PI()				20130618 17:22:18
40109helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157836	347			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40110helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152370	348			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PI()\</item\> retorna 3,14159265358979.				20130618 17:22:18
40111helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3152418				0	ca	\<bookmark_value\>funció MULTINOMIAL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40112helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152418	635			0	ca	MULTINOMIAL				20130618 17:22:18
40113helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152454	636			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"\> Retorna el factorial de la suma dels arguments dividida pel producte dels factorials dels arguments.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40114helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155646	637			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40115helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155660	638			0	ca	MULTINOMIAL(Nombre(s))				20130618 17:22:18
40116helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155673	639			0	ca	\<emph\>Nombre(s)\</emph\> és una llista de fins a 30 nombres.				20130618 17:22:18
40117helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155687	640			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40118helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155701	641			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MULTINOMIAL(F11:H11)\</item\> retorna 1260, si F11 a H11 contenen els valors \<item type=\"input\"\>2\</item\>, \<item type=\"input\"\>3\</item\> i \<item type=\"input\"\>4\</item\>. Aquest resultat correspon a la fórmula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!).				20130618 17:22:18
40119helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3155717				0	ca	\<bookmark_value\>funció POTENCIA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40120helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155717	350			0	ca	POTENCIA				20130618 17:22:18
40121helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159495	351			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\"\>Retorna un nombre elevat a un altre nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40122helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3159513	352			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40123helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159526	353			0	ca	POTENCIA(Base; Exponent)				20130618 17:22:18
40124helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159540	354			0	ca	Retorna la \<emph\>Base\</emph\> elevada a la potència que s'indica a \<emph\>Exponent\</emph\>.				20130618 17:22:18
40125helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5081637				0	ca	Podeu obtenir el mateix resultat si utilitzeu l'operador d'exponent ^:				20130618 17:22:18
40126helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9759514				0	ca	\<item type=\"literal\"\>Base^Exponent\</item\>				20130618 17:22:18
40127helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3159580	356			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40128helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159594	357			0	ca	\<item type=\"input\"\>=POTENCIA(4;3)\</item\> retorna 64, que és 4 elevat a la potència de 3.				20130618 17:22:18
40129helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1614429				0	ca	=4^3 també retorna la potència de 4 elevat a 3.				20130618 17:22:18
40130helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3152651				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUMASERIES\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40131helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152651	642			0	ca	SUMASERIES				20130618 17:22:18
40132helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152688	643			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suma els primers termes d'una sèrie de potències.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40133helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152708	644			0	ca	SUMASERIES(x;n;m;coeficients) = coeficient_1*x^n + coeficient_2*x^(n+m) + coeficient_3*x^(n+2m) +...+ coeficient_i*x^(n+(i-1)m)				20130618 17:22:18
40134helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152724	645			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40135helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_idN11BD9				0	ca	SUMASERIES(X; N; M; Coeficients)				20130618 17:22:18
40136helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152737	646			0	ca	\<emph\>X\</emph\> és el valor d'entrada de la sèrie de potències.				20130618 17:22:18
40137helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144344	647			0	ca	\<emph\>N\</emph\> és la potència inicial.				20130618 17:22:18
40138helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144357	648			0	ca	\<emph\>M\</emph\> és la potència a la qual s'eleva N.				20130618 17:22:18
40139helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144370	649			0	ca	\<emph\>Coeficients\</emph\> és una sèrie de coeficients. La suma de sèries s'amplia una secció per a cada coeficient.				20130618 17:22:18
40140helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3144386				0	ca	\<bookmark_value\>funció PRODUCTE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres;multiplicació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>multiplicació;nombres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40141helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144386	361			0	ca	PRODUCTE				20130618 17:22:18
40142helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144414	362			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\"\>Multiplica tots els nombres que s'han indicat com a arguments i en retorna el producte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40143helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144433	363			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40144helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144446	364			0	ca	PRODUCTE(Nombre1; Nombre2; ...; Nombre30)				20130618 17:22:18
40145helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144460	365			0	ca	\<emph\>Nombre1 fins a 30\</emph\> són fins a 30 arguments el producte dels quals s'ha de calcular.				20130618 17:22:18
40146helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1589098				0	ca	PRODUCTE retorna nombre1 * nombre2 * nombre3 * ...				20130618 17:22:18
40147helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144480	366			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40148helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144494	367			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PRODUCTE(2;3;4)\</item\> retorna 24.				20130618 17:22:18
40149helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3160340				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUMAQUAD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>addicions de nombres quadrats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sumes;de nombres quadrats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40150helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3160340	369			0	ca	SUMAQUAD				20130618 17:22:18
40151helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3160368	370			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\"\>Si voleu calcular la suma dels quadrats dels nombres (el total dels quals correspondrà als quadrats dels arguments), introduïu-los en els camps de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40152helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3160388	371			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40153helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3160402	372			0	ca	SUMAQUAD(Nombre1; Nombre2; ...; Nombre30)				20130618 17:22:18
40154helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3160415	373			0	ca	\<emph\>Nombre1 a 30\</emph\> són fins a 30 arguments dels quals s'ha de calcular la suma dels quadrats.				20130618 17:22:18
40155helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3160436	374			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40156helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3160449	375			0	ca	Si introduïu els nombres \<item type=\"input\"\>2\</item\>, \<item type=\"input\"\>3\</item\> i \<item type=\"input\"\>4\</item\> en els quadres de text Nombre 1, 2 i 3, es retornarà 29 com a resultat.				20130618 17:22:18
40157helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3158247				0	ca	\<bookmark_value\>funció MOD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>residus de les divisions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40158helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158247	387			0	ca	MOD				20130618 17:22:18
40159helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158276	388			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\"\>Retorna el residu quan es divideix un enter per un altre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40160helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158294	389			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40161helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158308	390			0	ca	MOD(Dividend; Divisor)				20130618 17:22:18
40162helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158321	391			0	ca	 Per als arguments enters, aquesta funció retorna el residu quan el \<emph\>Dividend\</emph\> es divideix pel \<emph\>Divisor\</emph\>.				20130618 17:22:18
40163helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158341	392			0	ca	Aquesta funció s'implementa \<item type=\"literal\"\>Dividend - Divisor * ENT(Dividend/Divisor)\</item\>, i aquesta fórmula dóna el resultat si els arguments no són enters.				20130618 17:22:18
40164helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158361	393			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40165helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158374	394			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MOD(22;3)\</item\> retorna 1, el residu quan es divideix 22 entre 3.				20130618 17:22:18
40166helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1278420				0	ca	\<item type=\"input\"\>=MOD(11,25;2,5)\</item\> retorna 1,25.				20130618 17:22:18
40167helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3144592				0	ca	\<bookmark_value\>funció QUOCIENT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>divisions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40168helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144592	652			0	ca	QUOCIENT				20130618 17:22:18
40169helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144627	653			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\"\>Retorna la part entera d'una divisió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40170helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144646	654			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40171helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144659	655			0	ca	QUOCIENT(Numerador; Denominador)				20130618 17:22:18
40172helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9038972				0	ca	Retorna la part entera de \<emph\>Numerador\</emph\> dividida entre \<emph\>Denominador\</emph\>.				20130618 17:22:18
40173helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7985168				0	ca	QUOCIENT és equivalent a \<item type=\"literal\"\>ENT(Numerador/Denominador)\</item\>, però pot ser que mostri errors amb codis d'error diferents.				20130618 17:22:18
40174helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144674	656			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40175helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144687	657			0	ca	\<item type=\"input\"\>=QUOCIENT(11;3)\</item\> retorna 3. El residu de 2 es perd.				20130618 17:22:18
40176helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3144702				0	ca	\<bookmark_value\>funció RADIANS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;graus, en radians\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40177helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144702	377			0	ca	RADIANS				20130618 17:22:18
40178helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158025	378			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\"\>Converteix graus a radians.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40179helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158042	379			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40180helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158055	380			0	ca	RADIANS(Nombre)				20130618 17:22:18
40181helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158069	381			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és l'angle en graus que s'ha de convertir en radians.				20130618 17:22:18
40182helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id876186				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40183helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3939634				0	ca	\<item type=\"input\"\>=RADIANS(90)\</item\> retorna 1,5707963267949, que és PI/2 segons la precisió del Calc.				20130618 17:22:18
40184helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3158121				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARROD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40185helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158121	398			0	ca	ARROD				20130618 17:22:18
40186helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158150	399			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\"\>Arrodoneix un nombre a un nombre determinat de xifres decimals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40187helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158169	400			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40188helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158182	401			0	ca	ARROD(Nombre; Comptatge)				20130618 17:22:18
40189helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158196	402			0	ca	Retorna \<emph\>Nombre\</emph\> arrodonit a les xifres decimals de \<emph\>Comptatge\</emph\>. Si Comptatge s'omet o és zero, s'arrodoneix la funció a l'enter més proper. Si Comptatge és negatiu, la funció s'arrodoneix fins al proper 10, 100, 1000, etcètera.				20130618 17:22:18
40190helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id599688				0	ca	Aquesta funció arrodoneix al nombre més proper. Vegeu ARRODAVALL i ARRODAMUNT per veure funcions alternatives.				20130618 17:22:18
40191helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145863	404			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40192helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145876	405			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARROD(2.348;2)\</item\> retorna 2,35.				20130618 17:22:18
40193helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145899	406			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARROD(-32,4834;3)\</item\> retorna -32,483. Canvieu el format de la cel·la per veure tots els decimals.				20130618 17:22:18
40194helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1371501				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARROD(2,348;0)\</item\> retorna 2.				20130618 17:22:18
40195helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id4661702				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARROD(2,5)\</item\> retorna 3. 				20130618 17:22:18
40196helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7868892				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARROD(987,65;-2)\</item\> retorna 1000.				20130618 17:22:18
40197helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145991				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARRODAVALL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40198helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145991	24			0	ca	ARRODAVALL				20130618 17:22:18
40199helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146020	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\"\>Arrodoneix un nombre cap avall, cap a zero, a una precisió determinada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40200helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146037	26			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40201helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146051	27			0	ca	ARRODAVALL(Nombre; Comptatge)				20130618 17:22:18
40202helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146064	28			0	ca	Retorna el \<emph\>Nombre\</emph\> arrodonit a la baixa (cap a zero) amb les xifres decimals de \<emph\>Comptatge\</emph\>. Si Comptatge s'omet o és zero, la funció arrodoneix a la baixa fins a un enter. Si Comptatge és negatiu, la funció arrodoneix a la baixa fins al proper 10, 100, 1000, etcètera.				20130618 17:22:18
40203helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2188787				0	ca	Aquesta funció arrodoneix a zero. Vegeu ARRODAMUNT i ARROD per veure funcions alternatives.				20130618 17:22:18
40204helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163164	30			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40205helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163178	31			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODAVALL(1,234;2)\</item\> retorna 1,23.				20130618 17:22:18
40206helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5833307				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODAVALL(45,67;0)\</item\> retorna 45.				20130618 17:22:18
40207helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7726676				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODAVALL(-45,67)\</item\> retorna -45.				20130618 17:22:18
40208helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3729361				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODAVALL(987,65;-2)\</item\> retorna 900.				20130618 17:22:18
40209helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3163268				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARRODAMUNT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40210helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163268	140			0	ca	ARRODAMUNT				20130618 17:22:18
40211helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163297	141			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\"\>Arrodoneix un nombre a l'alça, allunyat de zero, amb una precisió determinada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40212helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163315	142			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40213helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163328	143			0	ca	ARRODAMUNT(Nombre; Comptatge)				20130618 17:22:18
40214helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163342	144			0	ca	Retorna el \<emph\>Nombre\</emph\> arrodonit a l'alça (allunyat de zero) amb les xifres decimals de \<emph\>Comptatge\</emph\>. Si Comptatge s'omet o és zero, la funció arrodoneix a un enter. Si Comptatge és negatiu, la funció arrodoneix a l'alça fins al proper 10, 100, 1000, etcètera.				20130618 17:22:18
40215helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9573961				0	ca	Aquesta funció s'allunya del zero en arrodonir. Vegeu ARRODAVALL i ARROD per veure funcions alternatives.				20130618 17:22:18
40216helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163381	146			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40217helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144786	147			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODAMUNT(1,1111;2)\</item\> retorna 1,12.				20130618 17:22:18
40218helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7700430				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODAMUNT(1,2345;1)\</item\> retorna 1,3.				20130618 17:22:18
40219helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1180455				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODAMUNT(45,67;0)\</item\> retorna 46.				20130618 17:22:18
40220helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3405560				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODAMUNT(-45,67)\</item\> retorna -46.				20130618 17:22:18
40221helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3409527				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODAMUNT(987,65;-2)\</item\> retorna 1000.				20130618 17:22:18
40222helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3144877				0	ca	\<bookmark_value\>funció SIN\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40223helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144877	408			0	ca	SIN				20130618 17:22:18
40224helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144906	409			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\"\>Retorna el sinus de l'angle que s'ha indicat (en radians).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40225helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144923	410			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40226helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144937	411			0	ca	SIN(Nombre)				20130618 17:22:18
40227helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144950	412			0	ca	Retorna el sinus (trigonomètric) de \<emph\>Nombre\</emph\>, l'angle en radians.				20130618 17:22:18
40228helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8079470				0	ca	Per calcular el sinus d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS.				20130618 17:22:18
40229helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144969	413			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40230helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144983	414			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SIN(PI()/2)\</item\> retorna 1, el sinus de PI/2 radians.				20130618 17:22:18
40231helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3916440				0	ca	\<item type=\"input\"\>=SIN(RADIANS(30))\</item\> retorna 0,5, el sinus de 30 graus.				20130618 17:22:18
40232helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3163397				0	ca	\<bookmark_value\>funció SINH\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40233helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163397	418			0	ca	SINH				20130618 17:22:18
40234helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163426	419			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\"\>Retorna el sinus hiperbòlic d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40235helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163444	420			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40236helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163457	421			0	ca	SINH(Nombre)				20130618 17:22:18
40237helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163471	422			0	ca	Retorna el sinus hiperbòlic d'un \<emph\>Nombre\</emph\>.				20130618 17:22:18
40238helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163491	423			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40239helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163504	424			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SINH(0)\</item\> retorna 0, el sinus hiperbòlic de 0.				20130618 17:22:18
40240helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3163596				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUMA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>suma;nombres en intervals de cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40241helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163596	428			0	ca	SUMA				20130618 17:22:18
40242helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163625	429			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\"\>Suma tots els nombres d'un interval de cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40243helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163643	430			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40244helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163656	431			0	ca	SUMA(Nombre1; Nombre2; ...; Nombre30)				20130618 17:22:18
40245helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163671	432			0	ca	\<emph\>Nombre1 a Nombre30\</emph\> són fins a 30 arguments dels quals s'ha de calcular la suma.				20130618 17:22:18
40246helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163690	433			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40247helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163704	434			0	ca	Si introduïu els nombres \<item type=\"input\"\>2\</item\>, \<item type=\"input\"\>3\</item\> i \<item type=\"input\"\>4\</item\> en els quadres de text Nombre 1, 2 i 3, es retornarà 9 com a resultat.				20130618 17:22:18
40248helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151740	556			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUMA(A1;A3;B5)\</item\> calcula la suma de les tres cel·les. \<item type=\"input\"\>=SUMA (A1:E10)\</item\> calcula la suma de totes les cel·les situades en l'interval d'A1 a E10.				20130618 17:22:18
40249helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151756	619			0	ca	Les condicions enllaçades amb I poden utilitzar-se amb la funció SUMA() de la manera següent:				20130618 17:22:18
40250helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151774	620			0	ca	Exemple hipotètic: heu introduït factures en una taula. La columna A conté el valor de data de la factura i la columna B, els imports. Voleu trobar una fórmula que pugueu utilitzar per calcular el total de tots els imports d'un mes determinat, p. ex., només l'import del període >=01-01-2008 a <01-02-2008. L'interval dels valors de dates és A1:A40; l'interval que conté els imports que s'han de totalitzar és B1:B40. C1 conté la data d'inici, \<item type=\"input\"\>01-01-\</item\>2008, de les factures que s'han d'incloure; C2 conté la data, \<item type=\"input\"\>01-02-\</item\>2008, que ja no s'inclou.				20130618 17:22:18
40251helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151799	621			0	ca	Introduïu la fórmula següent com una fórmula matricial:				20130618 17:22:18
40252helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151813	622			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)\</item\>				20130618 17:22:18
40253helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151828	623			0	ca	Per introduir-ho com a fórmula matricial, heu de prémer les tecles Maj\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>+Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn en comptes de prémer només la tecla Retorn per tancar la fórmula. La fórmula es mostrarà llavors a la barra \<emph\>Fórmula\</emph\>, tancada entre claus.				20130618 17:22:18
40254helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151869	624			0	ca	{=SUMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}				20130618 17:22:18
40255helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151884	625			0	ca	La fórmula es basa en el fet que el resultat d'una comparació és 1 si es compleix el criteri de cerca i 0 si no es compleix. Els resultats de la comparació individual es tractaran com una matriu i s'utilitzaran en una multiplicació matricial; tot seguit, es totalitzaran els valors individuals per donar la matriu del resultat.				20130618 17:22:18
40256helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3151957				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUMASI\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>suma;nombres indicats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40257helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3151957	436			0	ca	SUMASI				20130618 17:22:18
40258helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151986	437			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\"\>Suma les cel·les que s'han indicat segons uns criteris determinats.\</ahelp\> Aquesta funció s'utilitza per cercar un valor determinat en un interval.				20130618 17:22:18
40259helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152015	438			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40260helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152028	439			0	ca	SUMASI(Interval; Criteris; IntervalDeSuma)				20130618 17:22:18
40261helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152043	440			0	ca	\<emph\>Interval\</emph\> és l'interval de cel·les on s'han d'aplicar els criteris.				20130618 17:22:18
40262helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152062	441			0	ca	\<emph\>Criteris\</emph\> és la cel·la on es mostra el criteri de cerca, o el mateix criteri. Si s'escriu el criteri en la fórmula, s'ha de posar entre cometes dobles.				20130618 17:22:18
40263helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152083	442			0	ca	\<emph\>IntervalDeSuma\</emph\> és l'interval a partir del qual se sumen els valors. Si no s'ha indicat el paràmetre, se sumen els valors de l'Interval.				20130618 17:22:18
40264helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8347422				0	ca	SUMASI només admet l'operador de concatenació de referència (~) en el paràmetre Criteris, i només si no s'indica el paràmetre opcional IntervalDeSuma.				20130618 17:22:18
40265helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152110	443			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40266helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152148	626			0	ca	Per sumar només els nombres negatius: \<item type=\"input\"\>=SUMASI(A1:A10;"<0")\</item\>.				20130618 17:22:18
40267helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6670125				0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUMASI(A1:A10;">0";B1:10)\</item\>: suma els valors de l'interval B1:B10 només si els valors corresponents de l'interval A1:A10 són >0.				20130618 17:22:18
40268helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6062196				0	ca	Vegeu COMPTASI() per veure altres exemples de sintaxi que podeu utilitzar amb la funció SUMASI().				20130618 17:22:18
40269helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3152195				0	ca	\<bookmark_value\>funció TAN\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40270helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152195	446			0	ca	TAN				20130618 17:22:18
40271helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152224	447			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\"\>Retorna la tangent de l'angle indicat (en radians).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40272helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152242	448			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40273helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152255	449			0	ca	TAN(Nombre)				20130618 17:22:18
40274helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152269	450			0	ca	Retorna la tangent (trigonomètrica) de \<emph\>Nombre\</emph\>, l'angle en radians.				20130618 17:22:18
40275helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5752128				0	ca	Per calcular la tangent d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS.				20130618 17:22:18
40276helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152287	451			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40277helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152301	452			0	ca	\<item type=\"input\"\>=TAN(PI()/4) \</item\>retorna 1, la tangent de PI/4 radians.				20130618 17:22:18
40278helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1804864				0	ca	\<item type=\"input\"\>=TAN(RADIANS(45))\</item\> retorna 1, la tangent de 45 graus.				20130618 17:22:18
40279helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3165434				0	ca	\<bookmark_value\>funció TANH\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40280helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165434	456			0	ca	TANH				20130618 17:22:18
40281helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165462	457			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\"\>Retorna la tangent hiperbòlica d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40282helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165480	458			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40283helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165494	459			0	ca	TANH(Nombre)				20130618 17:22:18
40284helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165508	460			0	ca	Retorna la tangent hiperbòlica d'un \<emph\>Nombre\</emph\>.				20130618 17:22:18
40285helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165527	461			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40286helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165541	462			0	ca	\<item type=\"input\"\>=TANH(0)\</item\> retorna 0, la tangent hiperbòlica de 0.				20130618 17:22:18
40287helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3165633				0	ca	\<bookmark_value\>funció Filtre automàtic; subtotals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sumes;de dades filtrades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades filtrades; sumes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció SUBTOTAL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40288helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165633	466			0	ca	SUBTOTAL				20130618 17:22:18
40289helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165682	467			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\"\>Calcula subtotals.\</ahelp\> Si un interval ja conté subtotals, no s'utilitzen per fer altres càlculs. Utilitzeu aquesta funció amb els filtres automàtics per tenir en compte només els registres filtrats.				20130618 17:22:18
40290helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165704	495			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40291helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165717	496			0	ca	SUBTOTAL(Funció; Interval)				20130618 17:22:18
40292helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165731	497			0	ca	\<emph\>Funció\</emph\> és un nombre que representa una de les funcions següents:				20130618 17:22:18
40293helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165782	469			0	ca	Índex de funcions				20130618 17:22:18
40294helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165806	470			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
40295helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165833	471			0	ca	1				20130618 17:22:18
40296helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165856	472			0	ca	MITJANA				20130618 17:22:18
40297helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165883	473			0	ca	2				20130618 17:22:18
40298helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165906	474			0	ca	COMPTA				20130618 17:22:18
40299helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165933	475			0	ca	3				20130618 17:22:18
40300helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165956	476			0	ca	COMPTAA				20130618 17:22:18
40301helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165983	477			0	ca	4				20130618 17:22:18
40302helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3166006	478			0	ca	MAX				20130618 17:22:18
40303helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3166033	479			0	ca	5				20130618 17:22:18
40304helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3166056	480			0	ca	MIN				20130618 17:22:18
40305helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143316	481			0	ca	6				20130618 17:22:18
40306helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143339	482			0	ca	PRODUCTE				20130618 17:22:18
40307helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143366	483			0	ca	7				20130618 17:22:18
40308helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143389	484			0	ca	DESVEST				20130618 17:22:18
40309helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143416	485			0	ca	8				20130618 17:22:18
40310helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143439	486			0	ca	DESVESTP				20130618 17:22:18
40311helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143466	487			0	ca	9				20130618 17:22:18
40312helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143489	488			0	ca	SUMA				20130618 17:22:18
40313helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143516	489			0	ca	10				20130618 17:22:18
40314helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143539	490			0	ca	VAR				20130618 17:22:18
40315helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143566	491			0	ca	11				20130618 17:22:18
40316helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143589	492			0	ca	VARP				20130618 17:22:18
40317helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143606	498			0	ca	\<emph\>Interval\</emph\> és l'interval les cel·les del qual s'inclouen.				20130618 17:22:18
40318helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3143625	499			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40319helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143638	562			0	ca	Teniu una taula a l'interval de cel·les A1:B5 que conté ciutats a la columna A i xifres relacionades a la columna B. Heu utilitzat un Filtre automàtic per veure només les files que contenen la ciutat d'Hamburg. Voleu veure la suma de les xifres que es mostren, és a dir, només el subtotal de les files filtrades. En aquest cas, la fórmula correcta és la següent:				20130618 17:22:18
40320helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143658	563			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUBTOTAL(9;B2:B5)\</item\>				20130618 17:22:18
40321helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3143672				0	ca	\<bookmark_value\>euro; conversió a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció CONVERSIOEURO\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40322helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3143672	564			0	ca	CONVERSIOEURO				20130618 17:22:18
40323helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143708	565			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\"\>Converteix les antigues monedes nacionals europees en euros, i viceversa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40324helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143731	566			0	ca	\<emph\>Sintaxi\</emph\>				20130618 17:22:18
40325helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143748	567			0	ca	CONVERSIOEURO(Valor; "Moneda_origen"; "Moneda_destí", Màxima_precisió, Precisió_triangulació)				20130618 17:22:18
40326helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143763	568			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és la quantitat de la moneda que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
40327helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143782	569			0	ca	\<emph\>Moneda_origen\</emph\> és la unitat monetària que s'ha de convertir; \<emph\>Moneda_destí\</emph\> és la unitat monetària en què s'ha de convertir la primera. L'abreviatura de la moneda ha de ser text (per exemple, "EUR"). Les taxes (que es mostren en euros) les va establir la Comissió Europea.				20130618 17:22:18
40328helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0119200904301810				0	ca	\<emph\>Màxima_precisió\</emph\> és opcional. Si s'omet o és Fals, el resultat s'arrodoneix segons els decimals de la Moneda_destí. Si Màxima_precisió és Cert, el resultat no s'arrodoneix.				20130618 17:22:18
40329helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0119200904301815				0	ca	\<emph\>Precisió_triangulació\</emph\> és opcional. Si s'indica la Precisió_triangulació i és >=3, el resultat intermedi d'una conversió triangular (moneda1,EUR,moneda2) s'arrodoneix a aquesta precisió. Si s'omet la Precisió_triangulació, el resultat intermedi no s'arrodoneix. A més, si la Moneda_destí és "EUR", la Precisió_triangulació s'utilitza com si es necessités la triangulació i s'apliqués la conversió d'EUR a EUR.				20130618 17:22:18
40330helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143819	570			0	ca	\<emph\>Exemples\</emph\>				20130618 17:22:18
40331helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143837	571			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CONVERSIOEURO(100;"ATS";"EUR")\</item\> converteix 100 xílings austríacs en euros.				20130618 17:22:18
40332helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143853	572			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CONVERSIOEURO(100;"EUR";"DEM")\</item\> converteix 100 euros en marcs alemanys.				20130618 17:22:18
40333helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id0908200902090676				0	ca	\<bookmark_value\>funció CONVERTEIX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40334helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id0908200902074836				0	ca	CONVERTEIX				20130618 17:22:18
40335helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0908200902131122				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Converteix un valor d'una unitat de mesura en una altra. Els factors de conversió es mostren en una llista a la configuració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40336helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0908200902475420				0	ca	Anteriorment, la llista de factors de conversió incloïen les monedes antigues europees i l'euro (vegeu els exemples següents). És recomanable utilitzar la funció nova CONVERSIOEURO per convertir aquestes monedes.				20130618 17:22:18
40337helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id0908200902131071				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40338helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0908200902131191				0	ca	CONVERTEIX(Valor;"Text";"Text")				20130618 17:22:18
40339helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id0908200902131152				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40340helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id090820090213112				0	ca	\<item type=\"input\"\>=CONVERTEIX(100;"ATS";"EUR")\</item\> retorna el valor en euros de 100 xílings austríacs.				20130618 17:22:18
40341helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0908200902475431				0	ca	=CONVERTEIX(100;"EUR";"DEM") converteix 100 euros en marcs alemanys.				20130618 17:22:18
40342helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3157177				0	ca	\<bookmark_value\>funció SENAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrodoniment;cap amunt/avall fins a l'enter senar més proper\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40343helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157177	502			0	ca	SENAR				20130618 17:22:18
40344helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157205	503			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\"\>Arrodoneix un nombre positiu a l'alça cap a l'enter senar més proper i un nombre negatiu a la baixa cap a l'enter senar més proper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40345helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157223	504			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40346helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157237	505			0	ca	SENAR(Nombre)				20130618 17:22:18
40347helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157250	506			0	ca	 Retorna \<emph\>Nombre\</emph\> arrodonit a l'alça cap a l'enter senar més proper, allunyat de zero.				20130618 17:22:18
40348helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157270	507			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40349helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157283	508			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SENAR(1,2)\</item\> retorna 3.				20130618 17:22:18
40350helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8746910				0	ca	\<item type=\"input\"\>=SENAR(1)\</item\> retorna 1.				20130618 17:22:18
40351helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9636524				0	ca	\<item type=\"input\"\>=SENAR(0)\</item\> retorna 1.				20130618 17:22:18
40352helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5675527				0	ca	\<item type=\"input\"\>=SENAR(-3,1)\</item\> retorna -5.				20130618 17:22:18
40353helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3157404				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARRODMULTINF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrodoniment;cap avall fins al múltiple significatiu més proper\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40354helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157404	512			0	ca	ARRODMULTINF				20130618 17:22:18
40355helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157432	513			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\"\>Arrodoneix un nombre a la baixa cap al múltiple més proper d'Importància.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40356helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157451	514			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40357helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157464	515			0	ca	ARRODMULTINF(Nombre; Importància; Mode)				20130618 17:22:18
40358helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157478	516			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre que s'ha d'arrodonir a la baixa.				20130618 17:22:18
40359helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157497	517			0	ca	\<emph\>Importància\</emph\> és el valor al múltiple del qual s'ha d'arrodonir a la baixa el nombre.				20130618 17:22:18
40360helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157517	561			0	ca	\<emph\>Mode\</emph\> és un valor opcional. Si s'indica el valor Mode i no és igual a zero, i si Nombre i Importància són negatius, s'arrodoneix en funció del valor absolut del nombre. Quan s'exporta al MS Excel, s'ignora aquest paràmetre perquè l'Excel no reconeix cap tercer paràmetre.				20130618 17:22:18
40361helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163894	630			0	ca	Si els paràmetres Nombre i Importància són negatius i el valor Mode és igual a zero o no s'indica, els resultats de l'$[officename] i de l'Excel seran diferents després de l'exportació. Si exporteu el full de càlcul a l'Excel, utilitzeu Mode=1 per veure els mateixos resultats a l'Excel i al Calc.				20130618 17:22:18
40362helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163932	518			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40363helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163945	519			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODMULTINF( -11;-2)\</item\> retorna -12.				20130618 17:22:18
40364helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163966	520			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODMULTINF( -11;-2;0)\</item\> retorna -12.				20130618 17:22:18
40365helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163988	521			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODMULTINF( -11;-2;1)\</item\> retorna -10.				20130618 17:22:18
40366helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164086				0	ca	\<bookmark_value\>funció SIGNE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signes algebraics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40367helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164086	523			0	ca	SIGNE				20130618 17:22:18
40368helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164115	524			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\"\>Retorna el signe d'un nombre. Retorna 1 si el nombre és positiu, -1 si és negatiu i 0 si és zero.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40369helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164136	525			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40370helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164150	526			0	ca	SIGNE(Nombre)				20130618 17:22:18
40371helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164164	527			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre del qual es determinarà el signe.				20130618 17:22:18
40372helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164183	528			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40373helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164197	529			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SIGNE(3,4)\</item\> retorna 1.				20130618 17:22:18
40374helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164212	530			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SIGNE(-4,5)\</item\> retorna -1.				20130618 17:22:18
40375helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164252				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARRODM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>múltiple més proper\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40376helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164252	658			0	ca	ARRODM				20130618 17:22:18
40377helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164288	659			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\"\>Retorna un nombre arrodonit al múltiple més proper d'un altre nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40378helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164306	660			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40379helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164320	661			0	ca	ARRODM(Nombre; Múltiple)				20130618 17:22:18
40380helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3486434				0	ca	Retorna el \<emph\>Nombre\</emph\> arrodonit al múltiple més proper de \<emph\>Múltiple\</emph\>. 				20130618 17:22:18
40381helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3068636				0	ca	Una implementació alternativa seria \<item type=\"literal\"\>Múltiple * ARROD(Nombre/Múltiple)\</item\>.				20130618 17:22:18
40382helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164333	662			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40383helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164347	663			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODM(15,5;3)\</item\> retorna 15, ja que 15,5 és més proper a 15 (= 3*5) que a 18 (= 3*6).				20130618 17:22:18
40384helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_idN14DD6				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRODM(1.4;0,5)\</item\> retorna 1,5 (= 0,5*3).				20130618 17:22:18
40385helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164375				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARRELQ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrels quadrades;nombres positius\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40386helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164375	532			0	ca	ARRELQ				20130618 17:22:18
40387helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164404	533			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\"\>Retorna l'arrel quadrada positiva d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40388helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164424	534			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40389helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164437	535			0	ca	ARRELQ(Nombre)				20130618 17:22:18
40390helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164451	536			0	ca	Retorna l'arrel quadrada positiva de \<emph\>Nombre\</emph\>.				20130618 17:22:18
40391helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6870021				0	ca	El nombre ha de ser positiu.				20130618 17:22:18
40392helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164471	537			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40393helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164484	538			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRELQ(16)\</item\> retorna 4.				20130618 17:22:18
40394helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3591723				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRELQ(-16)\</item\> retorna l'error: \<item type=\"literal\"\>l'argument no és vàlid\</item\>.				20130618 17:22:18
40395helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164560				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARRELQPI\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrels quadrades;productes de Pi\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40396helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164560	665			0	ca	ARRELQPI				20130618 17:22:18
40397helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164596	666			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\"\>Retorna l'arrel quadrada de (PI vegades un nombre).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40398helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164614	667			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40399helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164627	668			0	ca	ARRELQPI(Nombre)				20130618 17:22:18
40400helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1501510				0	ca	Retorna l'arrel quadrada positiva de (PI multiplicat per \<emph\>Nombre\</emph\>).				20130618 17:22:18
40401helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9929197				0	ca	Això equival a \<item type=\"literal\"\>ARRELQ(PI()*Nombre)\</item\>.				20130618 17:22:18
40402helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164641	669			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40403helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164654	670			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRELQPI(2)\</item\> retorna l'arrel quadrada de (2PI), aproximadament 2,506628.				20130618 17:22:18
40404helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164669				0	ca	\<bookmark_value\>nombres aleatoris; entre límits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció ALEATENTRE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40405helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164669	671			0	ca	ALEATENTRE				20130618 17:22:18
40406helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164711	672			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\"\>Retorna un nombre enter aleatori dins d'un interval determinat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40407helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164745	673			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40408helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164758	674			0	ca	ALEATENTRE(Inferior; Superior)				20130618 17:22:18
40409helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7112338				0	ca	Retorna un nombre enter aleatori entre els enters \<emph\>Inferior\</emph\> i \<emph\>Superior\</emph\> (inclosos).				20130618 17:22:18
40410helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2855616				0	ca	Aquesta funció genera un nombre aleatori nou cada vegada que el Calc recalcula. Per forçar el Calc perquè recalculi de manera manual, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9.				20130618 17:22:18
40411helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2091433				0	ca	Per generar nombres aleatoris que no es tornin a calcular, copieu les cel·les que contenen aquesta funció i utilitzeu \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Enganxament especial\</item\> (amb les opcions \<item type=\"menuitem\"\>Enganxa-ho tot\</item\> i \<item type=\"menuitem\"\>Fórmules\</item\> desactivades, i l'opció \<item type=\"menuitem\"\>Nombres\</item\> activada).				20130618 17:22:18
40412helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164772	675			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40413helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164785	676			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ALEATENTRE(20;30)\</item\> retorna un enter entre 20 i 30.				20130618 17:22:18
40414helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164800				0	ca	\<bookmark_value\>funció ALEAT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres aleatoris;entre 0 i 1\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40415helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164800	542			0	ca	ALEAT				20130618 17:22:18
40416helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164829	543			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\"\>Retorna un nombre aleatori entre 0 i 1.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40417helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164870	545			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40418helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164884	546			0	ca	ALEAT()				20130618 17:22:18
40419helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5092318				0	ca	Aquesta funció genera un nombre aleatori nou cada vegada que el Calc recalcula. Per forçar el Calc perquè recalculi de manera manual, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9.				20130618 17:22:18
40420helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9312417				0	ca	Per generar nombres aleatoris que no es tornin a calcular, copieu les cel·les que continguin =ALEAT() i utilitzeu \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Enganxament especial\</item\> (amb les opcions \<item type=\"menuitem\"\>Enganxa-ho tot\</item\> i \<item type=\"menuitem\"\>Fórmules\</item\> desactivades, i l'opció \<item type=\"menuitem\"\>Nombres\</item\> activada).				20130618 17:22:18
40421helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id9089022				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40422helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9569078				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ALEAT()\</item\> retorna un nombre aleatori entre 0 i 1.				20130618 17:22:18
40423helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164897				0	ca	\<bookmark_value\>funció COMPTASI\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comptatge;cel·les indicades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40424helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164897	547			0	ca	COMPTASI				20130618 17:22:18
40425helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164926	548			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\"\>Retorna el nombre de cel·les que compleixen uns criteris determinats en un interval de cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40426helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164953	549			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40427helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164967	550			0	ca	COMPTASI(Interval; Criteris)				20130618 17:22:18
40428helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164980	551			0	ca	\<emph\>Interval\</emph\> és l'interval de cel·les on s'han d'aplicar els criteris.				20130618 17:22:18
40429helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165000	552			0	ca	\<emph\>Criteris\</emph\> indica els criteris en forma de nombre, d'expressió o de cadena de caràcters. Els criteris determinen quines cel·les es compten. També podeu introduir un text de cerca en forma d'expressió regular, com ara b.* per a totes les paraules que comencin amb b. Igualment, podeu indicar un interval de cel·les que contingui el criteri de cerca. Si cerqueu un text literal, poseu el text entre cometes dobles.				20130618 17:22:18
40430helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165037	553			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40431helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3166505	627			0	ca	A1:A10 és un interval de cel·les que conté els nombres entre el \<item type=\"input\"\>2000\</item\> i el \<item type=\"input\"\>2009\</item\>. La cel·la B1 conté el nombre \<item type=\"input\"\>2006\</item\>. A la cel·la B2 introduïu una fórmula:				20130618 17:22:18
40432helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3581652				0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMPTASI(A1:A10;2006)\</item\>: retorna 1.				20130618 17:22:18
40433helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id708639				0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMPTASI(A1:A10;B1)\</item\>: retorna 1.				20130618 17:22:18
40434helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5169225				0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMPTASI(A1:A10;">=2006")\</item\>: retorna 4.				20130618 17:22:18
40435helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2118594				0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMPTASI(A1:A10;"<"&B1)\</item\>: quan B1 conté \<item type=\"input\"\>2006\</item\>, la funció retorna 6.				20130618 17:22:18
40436helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id166020				0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMPTASI(A1:A10;C2)\</item\> on la cel·la C2 conté el text \<item type=\"input\"\>>2006\</item\> compta el nombre de cel·les de l'interval A1:A10 que són >2006.				20130618 17:22:18
40437helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6386913				0	ca	Per comptar només els nombres negatius: \<item type=\"input\"\>=COMPTASI(A1:A10;"<0")\</item\>				20130618 17:22:18
40438helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de matriu				20130618 17:22:18
40439helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3147273				0	ca	\<bookmark_value\>matrius; funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions; matrius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules matricials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>constants de matriu en línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules;matrius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions;funcions de matriu\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; fórmules matricials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; fórmules de matriu\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajustament dels intervals de matriu\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul;càlculs condicionals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>matrius; càlculs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlculs condicionals amb matrius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gestió de matrius implícites\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gestió de matrius forçades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40440helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3147273	1			0	ca	Funcions de matriu				20130618 17:22:18
40441helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154744	2			0	ca	\<variable id=\"matrixtext\"\>Aquesta categoria conté les funcions de matriu. \</variable\>				20130618 17:22:18
40442helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3146084	257			0	ca	Què és una matriu?				20130618 17:22:18
40443helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154298	258			0	ca	\<variable id=\"wasmatrix\"\>Una matriu és un interval de cel·les enllaçades que contenen valors en un full de càlcul. \</variable\> Un interval quadrat de 3 files i 3 columnes és una matriu de 3 x 3:				20130618 17:22:18
40444helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154692	260			0	ca	A				20130618 17:22:18
40445helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150117	261			0	ca	B				20130618 17:22:18
40446helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155325	262			0	ca	C				20130618 17:22:18
40447helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153104	263			0	ca	1				20130618 17:22:18
40448helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146996	264			0	ca	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				20130618 17:22:18
40449helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150529	265			0	ca	\<item type=\"input\"\>31\</item\>				20130618 17:22:18
40450helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148831	266			0	ca	\<item type=\"input\"\>33\</item\>				20130618 17:22:18
40451helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148943	267			0	ca	2				20130618 17:22:18
40452helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149771	268			0	ca	\<item type=\"input\"\>95\</item\>				20130618 17:22:18
40453helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158407	269			0	ca	\<item type=\"input\"\>17\</item\>				20130618 17:22:18
40454helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148806	270			0	ca	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				20130618 17:22:18
40455helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154904	271			0	ca	3				20130618 17:22:18
40456helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150779	272			0	ca	\<item type=\"input\"\>5\</item\>				20130618 17:22:18
40457helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148449	273			0	ca	\<item type=\"input\"\>10\</item\>				20130618 17:22:18
40458helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147238	274			0	ca	\<item type=\"input\"\>50\</item\>				20130618 17:22:18
40459helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153583	277			0	ca	La matriu més petita possible és una matriu de 1 x 2 o 2 x 1 amb dues cel·les adjacents.				20130618 17:22:18
40460helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3148474	275			0	ca	Què és una fórmula matricial?				20130618 17:22:18
40461helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155355	276			0	ca	Una fórmula matricial és una fórmula en què s'avaluen els valors individuals d'un interval de cel·les. La diferència entre una fórmula matricial i altres tipus de fórmules és que la fórmula matricial tracta diversos valors simultàniament, en comptes de tractar-ne només un.				20130618 17:22:18
40462helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151052	278			0	ca	Una fórmula matricial no només pot processar diferents valors, sinó que també pot retornar-ne de diferents. Els resultats d'una fórmula matricial és també una matriu.				20130618 17:22:18
40463helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158432	279			0	ca	Per multiplicar per 10 els valors de les cel·les individuals en la matriu anterior, no cal que apliqueu una fórmula a cadascuna de les cel·les o dels valors; només cal que utilitzeu una fórmula matricial. Seleccioneu un interval de 3 x 3 cel·les en una altra zona del full de càlcul, introduïu la fórmula \<item type=\"input\"\>=10*A1:C3\</item\> i confirmeu l'entrada prement la combinació de tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Retorn. El resultat és una matriu de 3 x 3 en què els valors individuals de l'interval de cel·les (A1:C3) es multipliquen per un factor de 10.				20130618 17:22:18
40464helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149156	280			0	ca	A més de la multiplicació, també podeu utilitzar altres operadors en l'àrea de referència (una matriu). Amb l'$[officename] Calc, podeu sumar (+), restar (-), multiplicar (*), dividir (/), utilitzar exponents (^), concatenació (&) i comparacions (=, <>, <, >, <=, >=). Els operadors es poden utilitzar en cada valor individual de l'àrea de les cel·les i retornar el resultat com una matriu si s'ha introduït la fórmula matricial.				20130618 17:22:18
40465helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166456	326			0	ca	Els operadors de comparació d'una fórmula matricial tracten les cel·les buides de la mateixa manera que en una fórmula normal, és a dir, com un zero o com una cadena buida. Per exemple, si les cel·les A1 i A2 són buides, les fórmules matricials \<item type=\"input\"\>{=A1:A2=""}\</item\> i \<item type=\"input\"\>{=A1:A2=0}\</item\> retornaran una matriu d'una columna i dues línies que contindrà CERT.				20130618 17:22:18
40466helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3150713	281			0	ca	Quan podeu utilitzar fórmules matricials?				20130618 17:22:18
40467helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149787	282			0	ca	Utilitzeu fórmules matricials si heu de repetir càlculs amb valors diferents. Si decidiu canviar el mètode de càlcul més endavant, només caldrà que actualitzeu la fórmula matricial. Per afegir una fórmula matricial, seleccioneu tot l'interval de matriu i, tot seguit, \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"feu la modificació a la fórmula matricial\"\>feu la modificació a la fórmula matricial\</link\>.				20130618 17:22:18
40468helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149798	283			0	ca	Les fórmules matricials també són una opció que estalvia espai quan s'han de calcular diversos valors, ja que no consumeixen gaire memòria. A més a més, les matrius són eines essencials per fer càlculs complexos, ja que podeu incloure diversos intervals de cel·les en els càlculs. L'$[officename] disposa de diverses funcions matemàtiques per a les matrius, com ara la funció MULTM per multiplicar dues matrius o la funció SUMAPRODUCTE per calcular els productes escalars de dues matrius.				20130618 17:22:18
40469helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3155588	284			0	ca	Ús de fórmules matricials en l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
40470helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152876	285			0	ca	També podeu crear una fórmula "normal" on l'interval de referència, com ara els paràmetres, indiqui una fórmula matricial. El resultat s'obté de la intersecció de l'interval de referència i les files o columnes on es troba la fórmula. Si no hi ha cap intersecció, o si l'interval de la intersecció cobreix diverses files o columnes, apareix un missatge d'error #VALOR!. L'exemple següent il·lustra aquest concepte:				20130618 17:22:18
40471helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3151271	313			0	ca	Creació de fórmules matricials				20130618 17:22:18
40472helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149102	314			0	ca	Si creeu una fórmula matricial mitjançant l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>, heu d'activar la casella de selecció \<emph\>Matriu\</emph\> cada vegada perquè es retornin els resultats en una matriu. Si no ho feu, només es retorna el valor de la cel·la superior esquerra de la matriu que es calcula.				20130618 17:22:18
40473helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153392	4			0	ca	Si introduïu la fórmula matricial directament a la cel·la, heu d'utilitzar la combinació de tecles Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn en lloc de prémer la tecla Retorn. D'aquesta manera, la fórmula esdevindrà matricial.				20130618 17:22:18
40474helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151120	315			0	ca	Les fórmules matricials apareixen entre claus a l'$[officename] Calc. No podeu crear fórmules matricials introduint-hi les claus manualment.				20130618 17:22:18
40475helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154342	5			0	ca	Les cel·les d'una matriu de resultats es protegeixen automàticament dels canvis. No obstant això, podeu editar o copiar la fórmula de matrius en seleccionar la matriu sencera de l'interval de cel·les.				20130618 17:22:18
40476helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id8834803				0	ca	Ús de constants de matriu en línia en fórmules				20130618 17:22:18
40477helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id985747				0	ca	El Calc admet constants de matriu en línia en les fórmules. Una matriu en línia es troba entre claudàtors '{' i '}'. Els elements poden ser nombres (inclosos els negatius), una constant lògica (CERT, FALS) o una cadena literal. No es permeten les expressions no constants. Es poden introduir les matrius en una fila o en més d'una, i en una columna o en més d'una. Totes les files han de constar del mateix nombre d'elements i totes les columnes han d'estar formades pel mateix nombre d'elements. 				20130618 17:22:18
40478helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id936613				0	ca	El separador de columna (que separa els elements d'una fila) és el punt i coma ';'. El separador de fila és un símbol de barra vertical '|'. Els separadors no depenen de la llengua ni de la configuració regional. 				20130618 17:22:18
40479helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id1877498				0	ca	No es poden incrustar les matrius.				20130618 17:22:18
40480helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id4262520				0	ca	\<emph\>Exemples:\</emph\>				20130618 17:22:18
40481helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id9387493				0	ca	={1;2;3}				20130618 17:22:18
40482helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id8207037				0	ca	Una matriu amb una fila formada pels nombres 1, 2 i 3.				20130618 17:22:18
40483helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id6757103				0	ca	Per introduir aquesta constant de matriu, seleccioneu tres cel·les en una fila i escriviu la fórmula \<item type=\"input\"\>={1;2;3}\</item\> (utilitzeu les claus i els punts i coma); tot seguit, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Retorn.				20130618 17:22:18
40484helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id8868068				0	ca	={1;2;3|4;5;6}				20130618 17:22:18
40485helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id6626483				0	ca	Una matriu amb dues files i tres valors en cada fila.				20130618 17:22:18
40486helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id5262916				0	ca	={0;1;2|FALS;CERT;"dos"}				20130618 17:22:18
40487helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id1623889				0	ca	Una matriu de dades mixtes.				20130618 17:22:18
40488helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id7781914				0	ca	=SIN({1;2;3})				20130618 17:22:18
40489helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id300912				0	ca	En introduir-lo com una fórmula matricial, retorna el resultat de tres càlculs de SIN amb els arguments 1, 2 i 3.				20130618 17:22:18
40490helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3148660	316			0	ca	Edició de fórmules matricials				20130618 17:22:18
40491helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149241	317			0	ca	Seleccioneu un interval de cel·les o una matriu que contingui la fórmula matricial. Per seleccionar tota la matriu, col·loqueu el cursor de la cel·la dins de l'interval de la matriu i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ /, on / és la tecla de divisió en el teclat numèric.				20130618 17:22:18
40492helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3143274	318			0	ca	Premeu F2 o col·loqueu el cursor en la línia d'entrada. Totes dues accions us permeten editar la fórmula.				20130618 17:22:18
40493helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154798	319			0	ca	Després que hàgiu fet els canvis, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Retorn.				20130618 17:22:18
40494helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150628	334			0	ca	Podeu donar format a parts separades d'una matriu. Per exemple, en podeu canviar el color del tipus de lletra. Seleccioneu un interval de cel·les i llavors canvieu l'atribut que vulgueu.				20130618 17:22:18
40495helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3145608	320			0	ca	Còpia de fórmules matricials				20130618 17:22:18
40496helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149585	321			0	ca	Seleccioneu l'àrea de les cel·les o la matriu que contingui la fórmula matricial.				20130618 17:22:18
40497helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154619	322			0	ca	Premeu F2 o col·loqueu el cursor en la línia d'entrada.				20130618 17:22:18
40498helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150994	323			0	ca	Copieu la fórmula a la línia d'entrada prement \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C.				20130618 17:22:18
40499helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146787	324			0	ca	Seleccioneu un interval de cel·les on vulgueu inserir la fórmula matricial i premeu F2, o bé col·loqueu el cursor en la línia d'entrada.				20130618 17:22:18
40500helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154419	325			0	ca	Enganxeu la fórmula prement \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V a l'espai seleccionat i confirmeu-ho prement \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Retorn. L'àrea seleccionada contindrà ara la fórmula matricial.				20130618 17:22:18
40501helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3154834	328			0	ca	Ajust d'una àrea de matriu				20130618 17:22:18
40502helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148679	329			0	ca	Si voleu editar la matriu de sortida, feu el següent:				20130618 17:22:18
40503helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151102	330			0	ca	Seleccioneu l'àrea de les cel·les o la matriu que contingui la fórmula matricial.				20130618 17:22:18
40504helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147096	331			0	ca	A sota de la selecció, a la dreta, veureu una icona petita amb la qual podeu apropar-vos o allunyar-vos de l'àrea utilitzant el ratolí.				20130618 17:22:18
40505helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150974	332			0	ca	Quan ajusteu l'interval de matriu, la fórmula matricial no s'ajusta automàticament. Només canvieu l'interval on apareixerà el resultat.				20130618 17:22:18
40506helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146080	333			0	ca	Si premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> podreu crear una còpia de la fórmula matricial a l'interval donat.				20130618 17:22:18
40507helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D47				0	ca	Càlcul de matrius condicionals				20130618 17:22:18
40508helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D4B				0	ca	Un càlcul de matriu condicional és una matriu o una fórmula matricial que inclou una funció SI() o TRIA(). L'argument de condició de la fórmula és una referència d'àrees o un resultat de matriu.				20130618 17:22:18
40509helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D4E				0	ca	En l'exemple següent, s'aplica la verificació >0 de la fórmula {=SI(A1:A3>0;"sí";"no")} a cadascuna de les cel·les de l'interval A1:A3 i el resultat es copia a la cel·la corresponent.				20130618 17:22:18
40510helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D65				0	ca	A				20130618 17:22:18
40511helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D6B				0	ca	B (fórmula)				20130618 17:22:18
40512helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10B75				0	ca	B (resultat)				20130618 17:22:18
40513helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D79				0	ca	1				20130618 17:22:18
40514helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D80				0	ca	1				20130618 17:22:18
40515helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D86				0	ca	{=SI(A1:A3>0;"sí";"no")}				20130618 17:22:18
40516helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D8C				0	ca	sí				20130618 17:22:18
40517helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D94				0	ca	2				20130618 17:22:18
40518helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D9B				0	ca	0				20130618 17:22:18
40519helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DA1				0	ca	{=SI(A1:A3>0;"sí";"no")}				20130618 17:22:18
40520helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DA7				0	ca	no				20130618 17:22:18
40521helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DAF				0	ca	3				20130618 17:22:18
40522helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DB6				0	ca	1				20130618 17:22:18
40523helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DBC				0	ca	{=SI(A1:A3>0;"sí";"no")}				20130618 17:22:18
40524helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DC2				0	ca	sí				20130618 17:22:18
40525helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DD0				0	ca	Les funcions següents permeten gestionar les matrius forçades: CORREL, COVAR, PRONOSTIC, PROVAF, INTERCEPCIO, DETERMM, MINVERSA, MULTM, MODA, PEARSON, PROB, RQUAD, PENDENT, ERRTIPYX, SUMAPRODUCTE, SUMAX2MENYSY2, SUMAX2MESY2, SUMAXMENYSY2 i PROVAT. Si utilitzeu referències d'àrea com a arguments quan apliqueu una d'aquestes funcions, les funcions es comporten com funcions de matriu. La taula següent mostra un exemple de gestió de matrius forçades:				20130618 17:22:18
40526helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DE2				0	ca	A				20130618 17:22:18
40527helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DE8				0	ca	B (fórmula)				20130618 17:22:18
40528helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DEE				0	ca	B (resultat)				20130618 17:22:18
40529helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DF4				0	ca	C (fórmula matricial forçada)				20130618 17:22:18
40530helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DFA				0	ca	C (resultat)				20130618 17:22:18
40531helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E02				0	ca	1				20130618 17:22:18
40532helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E09				0	ca	1				20130618 17:22:18
40533helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E0F				0	ca	=A1:A2+1				20130618 17:22:18
40534helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E17				0	ca	2				20130618 17:22:18
40535helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E1D				0	ca	=SUMAPRODUCTE(A1:A2+1)				20130618 17:22:18
40536helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E25				0	ca	5				20130618 17:22:18
40537helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E2D				0	ca	2				20130618 17:22:18
40538helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E34				0	ca	2				20130618 17:22:18
40539helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E3A				0	ca	=A1:A2+1				20130618 17:22:18
40540helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E42				0	ca	3				20130618 17:22:18
40541helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E48				0	ca	=SUMAPRODUCTE(A1:A2+1)				20130618 17:22:18
40542helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E50				0	ca	5				20130618 17:22:18
40543helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E58				0	ca	3				20130618 17:22:18
40544helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E63				0	ca	=A1:A2+1				20130618 17:22:18
40545helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E6A				0	ca	#VALOR!				20130618 17:22:18
40546helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E70				0	ca	=SUMAPRODUCTE(A1:A2+1)				20130618 17:22:18
40547helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E78				0	ca	5				20130618 17:22:18
40548helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3158446				0	ca	\<bookmark_value\>funció MUNIT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40549helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3158446	12			0	ca	MUNIT				20130618 17:22:18
40550helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154121	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\"\>Retorna la matriu quadrada unitària d'una mida determinada.\</ahelp\> La matriu unitària és una matriu quadrada on els elements diagonals principals són iguals a 1 i els altres elements de matriu són iguals a 0.				20130618 17:22:18
40551helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3155123	14			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40552helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156271	15			0	ca	MUNIT(Dimensions)				20130618 17:22:18
40553helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159390	16			0	ca	\<emph\>Dimensions\</emph\> fa referència a la mida de la unitat de matriu.				20130618 17:22:18
40554helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10C9B				0	ca	Trobareu una introducció general a les funcions de matriu a la part superior d'aquesta pàgina.				20130618 17:22:18
40555helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3156162	17			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40556helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150949	18			0	ca	Seleccioneu un interval quadrat en el full de càlcul; per exemple, d'A1 a E5.				20130618 17:22:18
40557helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151260	19			0	ca	Sense desseleccionar l'interval, seleccioneu la funció MUNIT. Activeu la casella de selecció \<emph\>Matriu\</emph\>. Introduïu les dimensions de la unitat de matriu, en aquest cas \<item type=\"input\"\>5\</item\>, i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
40558helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150403	20			0	ca	També podeu introduir la fórmula \<item type=\"input\"\>=MUNIT(5)\</item\> a l'última cel·la de l'interval seleccionat (E5) i prémer \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Maj+Ordre+Retorn\</caseinline\>\<defaultinline\>Maj+Ctrl+Retorn\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
40559helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156143	21			0	ca	Es mostra una matriu unitària amb l'interval A1:E5.				20130618 17:22:18
40560helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10FA7				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40561helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3159084				0	ca	\<bookmark_value\>funció FREQUENCIA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40562helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3159084	22			0	ca	FREQUENCIA				20130618 17:22:18
40563helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145777	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\"\>Indica la distribució freqüencial en una matriu d'una columna.\</ahelp\> La funció compta el nombre de valors de la matriu Dades que es troben entre els valors indicats per la matriu Classes.				20130618 17:22:18
40564helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3153347	24			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40565helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155498	25			0	ca	FREQUENCIA(Dades; Classes)				20130618 17:22:18
40566helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154352	26			0	ca	\<emph\>Dades\</emph\> representa la referència cap als valors que s'han de comptar.				20130618 17:22:18
40567helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148402	27			0	ca	\<emph\>Classes\</emph\> representa la matriu dels valors límit.				20130618 17:22:18
40568helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D71				0	ca	Trobareu una introducció general a les funcions de matriu a la part superior d'aquesta pàgina.				20130618 17:22:18
40569helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3148981	28			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40570helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155904	219			0	ca	A la taula següent, la columna A mostra valors de mesura sense ordenar. La columna B conté el límit superior que heu introduït per a les classes en què voleu dividir les dades de la columna A. En funció del límit que hàgiu introduït a B1, la funció FREQUENCIA retorna el nombre de valors mesurats que són més petits o iguals que 5. Com que el límit de B2 és 10, la funció FREQUENCIA retorna el segon resultat com el nombre de valors mesurats que són majors de 5 i menors o iguals a 10. El text que heu introduït a B6, ">25", només s'utilitza com a referència.				20130618 17:22:18
40571helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155869	220			0	ca	\<emph\>A\</emph\>				20130618 17:22:18
40572helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149328	221			0	ca	\<emph\>B\</emph\>				20130618 17:22:18
40573helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152467	222			0	ca	\<emph\>C\</emph\>				20130618 17:22:18
40574helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154528	223			0	ca	\<emph\>1\</emph\>				20130618 17:22:18
40575helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149744	224			0	ca	12				20130618 17:22:18
40576helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147309	225			0	ca	5				20130618 17:22:18
40577helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154199	226			0	ca	1				20130618 17:22:18
40578helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159218	227			0	ca	\<emph\>2\</emph\>				20130618 17:22:18
40579helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153263	228			0	ca	8				20130618 17:22:18
40580helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156201	229			0	ca	10				20130618 17:22:18
40581helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147552	230			0	ca	3				20130618 17:22:18
40582helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149174	231			0	ca	\<emph\>3\</emph\>				20130618 17:22:18
40583helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151201	232			0	ca	24				20130618 17:22:18
40584helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150245	233			0	ca	15				20130618 17:22:18
40585helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159194	234			0	ca	2				20130618 17:22:18
40586helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146925	235			0	ca	\<emph\>4\</emph\>				20130618 17:22:18
40587helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154128	236			0	ca	11				20130618 17:22:18
40588helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151067	237			0	ca	20				20130618 17:22:18
40589helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156033	238			0	ca	3				20130618 17:22:18
40590helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149298	239			0	ca	\<emph\>5\</emph\>				20130618 17:22:18
40591helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151382	240			0	ca	5				20130618 17:22:18
40592helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155141	241			0	ca	25				20130618 17:22:18
40593helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145213	242			0	ca	1				20130618 17:22:18
40594helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145268	243			0	ca	\<emph\>6\</emph\>				20130618 17:22:18
40595helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163724	244			0	ca	20				20130618 17:22:18
40596helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147132	245			0	ca	>25				20130618 17:22:18
40597helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148903	246			0	ca	1				20130618 17:22:18
40598helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151007	247			0	ca	\<emph\>7\</emph\>				20130618 17:22:18
40599helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153294	248			0	ca	16				20130618 17:22:18
40600helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147284	249			0	ca	\<emph\>8\</emph\>				20130618 17:22:18
40601helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154914	250			0	ca	9				20130618 17:22:18
40602helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154218	251			0	ca	\<emph\>9\</emph\>				20130618 17:22:18
40603helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147226	252			0	ca	7				20130618 17:22:18
40604helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149045	253			0	ca	\<emph\>10\</emph\>				20130618 17:22:18
40605helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155799	254			0	ca	16				20130618 17:22:18
40606helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155076	255			0	ca	\<emph\>11\</emph\>				20130618 17:22:18
40607helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150217	256			0	ca	33				20130618 17:22:18
40608helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150312	29			0	ca	Seleccioneu un interval, en una sola columna, on s'introduirà la freqüència en funció dels límits de classe. Heu de seleccionar un camp més que el camp superior de la classe. En aquest exemple, seleccioneu l'interval C1:C6. Activeu la funció FREQUENCIA des de l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>. Seleccioneu l'interval \<emph\>Dades\</emph\> a (A1:A11) i, tot seguit, seleccioneu l'interval \<emph\>Classes\</emph\> en el qual hàgiu introduït els límits de classe (B1:B6). Activeu la casella de selecció \<emph\>Matriu\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Apareixerà el comptatge de la freqüència en l'interval C1:C6.				20130618 17:22:18
40609helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11269				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40610helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3151030				0	ca	\<bookmark_value\>funció DETERMM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>determinants\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40611helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3151030	31			0	ca	DETERMM				20130618 17:22:18
40612helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154073	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\"\>Retorna la matriu determinant d'una matriu.\</ahelp\> Aquesta funció retorna un valor en la cel·la actual; no cal definir una àrea per als resultats.				20130618 17:22:18
40613helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3156366	33			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40614helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156380	34			0	ca	DETERMM(Matriu)				20130618 17:22:18
40615helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150290	35			0	ca	\<emph\>Matriu\</emph\> representa una matriu quadrada en la qual es defineixen els determinants.				20130618 17:22:18
40616helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11035				0	ca	Trobareu una introducció general a l'ús de les funcions de matriu a la part superior d'aquesta pàgina.				20130618 17:22:18
40617helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11333				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40618helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3151348				0	ca	\<bookmark_value\>funció MINVERSA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>matrius inverses\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40619helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3151348	39			0	ca	MINVERSA				20130618 17:22:18
40620helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145569	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\"\>Retorna la matriu inversa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40621helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3156072	41			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40622helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156085	42			0	ca	MINVERSA(Matriu)				20130618 17:22:18
40623helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3157849	43			0	ca	\<emph\>Matriu\</emph\> representa una matriu quadrada que s'ha d'invertir.				20130618 17:22:18
40624helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN113EE				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40625helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3157868	44			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40626helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149638	45			0	ca	Seleccioneu un interval quadrat i trieu MINVERSA. Seleccioneu la matriu obtinguda, seleccioneu el camp \<emph\>Matriu\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
40627helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3148546				0	ca	\<bookmark_value\>funció MULTM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40628helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3148546	47			0	ca	MULTM				20130618 17:22:18
40629helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148518	48			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\"\>Calcula el producte de dues matrius.\</ahelp\> El nombre de columnes de la matriu 1 ha de coincidir amb el nombre de files de la matriu 2. La matriu quadrada té el mateix nombre de files i de columnes.				20130618 17:22:18
40630helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3146767	49			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40631helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150798	50			0	ca	MULTM(Matriu; Matriu)				20130618 17:22:18
40632helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150812	51			0	ca	En la primera posició, \<emph\>Matriu\</emph\> representa la primera matriu que s'utilitza en el producte de la matriu.				20130618 17:22:18
40633helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152553	52			0	ca	En la segona posició, \<emph\>Matriu\</emph\> representa la segona matriu amb el mateix nombre de files.				20130618 17:22:18
40634helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN114C3				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40635helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3152574	53			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40636helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146826	54			0	ca	Seleccioneu un interval quadrat. Trieu la funció MULTM. Seleccioneu la primera \<emph\>Matriu\</emph\> i, tot seguit, seleccioneu la segona \<emph\>Matriu\</emph\>. Mitjançant l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>, activeu la casella de selecció \<emph\>Matriu\</emph\>. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. La matriu obtinguda apareixerà en el primer interval seleccionat.				20130618 17:22:18
40637helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3154970				0	ca	\<bookmark_value\>funció TRANSPOSA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40638helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3154970	56			0	ca	TRANSPOSA				20130618 17:22:18
40639helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155276	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\"\>Transposa les files i les columnes d'una matriu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40640helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3155294	58			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40641helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153843	59			0	ca	TRANSPOSA(Matriu)				20130618 17:22:18
40642helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153857	60			0	ca	\<emph\>Matriu\</emph\> representa la matriu del full de càlcul que s'ha de transposar.				20130618 17:22:18
40643helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN115A5				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40644helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3159352	61			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40645helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159366	62			0	ca	En el full de càlcul, seleccioneu l'interval on pot aparèixer la matriu transposada. Si la matriu original té n files i m columnes, l'interval que seleccioneu ha de tenir com a mínim m files i n columnes. Tot seguit, introduïu la fórmula directament, seleccioneu la matriu original i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Maj+Ordre+Retorn\</caseinline\>\<defaultinline\>Maj+Ctrl+Retorn\</defaultinline\>\</switchinline\>. O bé, si utilitzeu l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>, activeu la casella de selecció \<emph\>Matriu\</emph\>. La matriu transposada apareixerà en l'interval de destinació seleccionat; la matriu estarà protegida automàticament contra canvis.				20130618 17:22:18
40646helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3109846				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESTLIN\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40647helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3109846	64			0	ca	ESTLIN				20130618 17:22:18
40648helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144733	65			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\"\>Retorna una taula d'estadístiques per a la línia recta que encaixa millor amb el grup de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40649helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3152825	66			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40650helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152839	67			0	ca	ESTLIN(Dades_Y; Dades_X; TipusLineal; Estadístiques)				20130618 17:22:18
40651helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152853	68			0	ca	\<emph\>Dades_Y\</emph\> és una sola fila o un interval de columnes que indica les coordenades y en un conjunt de punts de dades.				20130618 17:22:18
40652helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154428	69			0	ca	\<emph\>Dades_X\</emph\> és una fila única o un interval de columnes corresponent que especifica les coordenades x. Si s'omet \<emph\>Dades_X\</emph\>, es prendrà \<item type=\"literal\"\>1, 2, 3, ..., n\</item\> per defecte. Si hi ha més d'un conjunt de variables, \<emph\>Dades_X\</emph\> pot ser un interval amb files o columnes múltiples corresponents. 				20130618 17:22:18
40653helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id0811200804502119				0	ca	ESTLIN cerca la línia recta \<item type=\"literal\"\>y = a + bx\</item\> que encaixi millor amb les dades mitjançant la regressió lineal (el mètode dels mínims quadrats). Si hi ha més d'un conjunt de variables, la línia recta serà \<item type=\"literal\"\>y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn\</item\>.				20130618 17:22:18
40654helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154448	70			0	ca	si \<emph\>TipusLineal\</emph\> és FALS es força la línia recta trobada perquè passi per l'origen (la constant a és zero; y = bx). Si s'omet, \<emph\>TipusLineal\</emph\> és CERT per defecte (no es força la línia perquè passi per l'origen).				20130618 17:22:18
40655helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154142	71			0	ca	si s'omet \<emph\>estadístiques\</emph\> o si és FALS, només es retorna la línia superior de les estadístiques. Si és CERT, es retorna tota la taula.				20130618 17:22:18
40656helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id0811200804502261				0	ca	ESTLIN retorna una taula (una matriu) d'estadístiques com la següent i s'ha d'introduir com una fórmula matricial (per exemple, prement \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Retorn, en lloc de només Retorn).				20130618 17:22:18
40657helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11416				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
40658helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN116C6				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40659helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3154162	72			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40660helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154176	73			0	ca	Aquesta funció retorna una matriu i es tracta de la mateixa manera que les altres funcions de matriu. Seleccioneu un interval per inserir-hi les respostes i tot seguit seleccioneu la funció. Seleccioneu \<emph\>Dades_Y\</emph\>. Si voleu, podeu introduir altres paràmetres. Seleccioneu \<emph\>Matriu\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
40661helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155468	74			0	ca	Els resultats que retorna el sistema (si \<emph\>estadístiques\</emph\> = 0), mostraran almenys el pendent de la recta de regressió i la seva intersecció amb l'eix Y. Si \<emph\>estadístiques\</emph\> no és igual a 0, es mostraran altres resultats.				20130618 17:22:18
40662helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3155491	75			0	ca	Altres resultats d'ESTLIN:				20130618 17:22:18
40663helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159291	76			0	ca	Examineu els exemples següents:				20130618 17:22:18
40664helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3157922	77			0	ca	A				20130618 17:22:18
40665helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3157945	78			0	ca	B				20130618 17:22:18
40666helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152486	79			0	ca	C				20130618 17:22:18
40667helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152509	80			0	ca	D				20130618 17:22:18
40668helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152532	81			0	ca	E				20130618 17:22:18
40669helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153431	82			0	ca	F				20130618 17:22:18
40670helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153454	83			0	ca	G				20130618 17:22:18
40671helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154995	84			0	ca	\<emph\>1\</emph\>				20130618 17:22:18
40672helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155021	85			0	ca	\<item type=\"input\"\>x1\</item\>				20130618 17:22:18
40673helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155044	86			0	ca	\<item type=\"input\"\>x2\</item\>				20130618 17:22:18
40674helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163734	87			0	ca	\<item type=\"input\"\>y\</item\>				20130618 17:22:18
40675helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163766	88			0	ca	\<item type=\"input\"\>valor EST\</item\>\<item type=\"input\"\>LIN\</item\>				20130618 17:22:18
40676helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145686	89			0	ca	\<emph\>2\</emph\>				20130618 17:22:18
40677helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145713	90			0	ca	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				20130618 17:22:18
40678helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145736	91			0	ca	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				20130618 17:22:18
40679helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159427	92			0	ca	\<item type=\"input\"\>100\</item\>				20130618 17:22:18
40680helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159460	93			0	ca	\<item type=\"input\"\>4,17\</item\>				20130618 17:22:18
40681helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159483	94			0	ca	-\<item type=\"input\"\>3,48\</item\>				20130618 17:22:18
40682helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152381	95			0	ca	\<item type=\"input\"\>82,33\</item\>				20130618 17:22:18
40683helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152408	96			0	ca	\<emph\>3\</emph\>				20130618 17:22:18
40684helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152435	97			0	ca	\<item type=\"input\"\>5\</item\>				20130618 17:22:18
40685helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152458	98			0	ca	\<item type=\"input\"\>9\</item\>				20130618 17:22:18
40686helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155652	99			0	ca	\<item type=\"input\"\>105\</item\>				20130618 17:22:18
40687helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155684	100			0	ca	\<item type=\"input\"\>5,46\</item\>				20130618 17:22:18
40688helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155707	101			0	ca	\<item type=\"input\"\>10,96\</item\>				20130618 17:22:18
40689helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155730	102			0	ca	\<item type=\"input\"\>9,35\</item\>				20130618 17:22:18
40690helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159506	103			0	ca	\<emph\>4\</emph\>				20130618 17:22:18
40691helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159533	104			0	ca	\<item type=\"input\"\>6\</item\>				20130618 17:22:18
40692helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159556	105			0	ca	\<item type=\"input\"\>11\</item\>				20130618 17:22:18
40693helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159579	106			0	ca	\<item type=\"input\"\>104\</item\>				20130618 17:22:18
40694helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159611	107			0	ca	\<item type=\"input\"\>0,87\</item\>				20130618 17:22:18
40695helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152606	108			0	ca	\<item type=\"input\"\>5,06\</item\>				20130618 17:22:18
40696helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152629	109			0	ca	\<item type=\"input\"\>#ND\</item\>				20130618 17:22:18
40697helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152655	110			0	ca	\<emph\>5\</emph\>				20130618 17:22:18
40698helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152682	111			0	ca	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				20130618 17:22:18
40699helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152705	112			0	ca	\<item type=\"input\"\>12\</item\>				20130618 17:22:18
40700helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152728	113			0	ca	\<item type=\"input\"\>108\</item\>				20130618 17:22:18
40701helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144352	114			0	ca	\<item type=\"input\"\>13,21\</item\>				20130618 17:22:18
40702helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144375	115			0	ca	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				20130618 17:22:18
40703helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144398	116			0	ca	\<item type=\"input\"\>#ND\</item\>				20130618 17:22:18
40704helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144425	117			0	ca	\<emph\>6\</emph\>				20130618 17:22:18
40705helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144452	118			0	ca	\<item type=\"input\"\>8\</item\>				20130618 17:22:18
40706helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144475	119			0	ca	\<item type=\"input\"\>15\</item\>				20130618 17:22:18
40707helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144498	120			0	ca	\<item type=\"input\"\>111\</item\>				20130618 17:22:18
40708helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158233	121			0	ca	\<item type=\"input\"\>675,45\</item\>				20130618 17:22:18
40709helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158256	122			0	ca	\<item type=\"input\"\>102,26\</item\>				20130618 17:22:18
40710helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158279	123			0	ca	\<item type=\"input\"\>#ND\</item\>				20130618 17:22:18
40711helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158306	124			0	ca	\<emph\>7\</emph\>				20130618 17:22:18
40712helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158333	125			0	ca	\<item type=\"input\"\>9\</item\>				20130618 17:22:18
40713helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158356	126			0	ca	\<item type=\"input\"\>17\</item\>				20130618 17:22:18
40714helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158379	127			0	ca	\<item type=\"input\"\>120\</item\>				20130618 17:22:18
40715helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144560	128			0	ca	\<emph\>8\</emph\>				20130618 17:22:18
40716helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144586	129			0	ca	\<item type=\"input\"\>10\</item\>				20130618 17:22:18
40717helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144609	130			0	ca	\<item type=\"input\"\>19\</item\>				20130618 17:22:18
40718helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144632	131			0	ca	\<item type=\"input\"\>133\</item\>				20130618 17:22:18
40719helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144687	132			0	ca	La columna A conté diversos valors X1; la columna B, diversos valors X2, i la columna C, els valors Y. Ja heu introduït els valors en el full de càlcul. Heu configurat E2:G6 en el full de càlcul i heu activat l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>. Perquè la funció ESTLIN funcioni, heu d'haver activat la casella de selecció \<emph\>Matriu\</emph\> a l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>. Tot seguit, seleccioneu els valors següents en el full de càlcul (o introduïu-los mitjançant el teclat):				20130618 17:22:18
40720helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158020	133			0	ca	\<emph\>Dades_Y\</emph\> és C2:C8				20130618 17:22:18
40721helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158039	134			0	ca	\<emph\>Dades_X\</emph\> és A2:B8				20130618 17:22:18
40722helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158058	135			0	ca	\<emph\>TipusLineal\</emph\> i \<emph\>estadístiques\</emph\> s'han definit a 1.				20130618 17:22:18
40723helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158084	136			0	ca	Tan bon punt feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>, l'$[officename] Calc emplenarà l'exemple anterior amb els valors de la funció ESTLIN, tal com es mostra a l'exemple.				20130618 17:22:18
40724helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158106	137			0	ca	La fórmula que apareix a la barra de \<emph\>fórmules\</emph\> correspon a cadascuna de les cel·les de la matriu ESTLIN \<item type=\"input\"\>{=ESTLIN(C2:C8;A2:B8;1;1)}\</item\>.				20130618 17:22:18
40725helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158128	138			0	ca	\<emph\>Això representa els valors ESTLIN calculats:\</emph\>				20130618 17:22:18
40726helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3158146				0	ca	\<bookmark_value\>pendents, vegeu també rectes de regressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rectes de regressió;funció ESTLIN\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40727helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158146	139			0	ca	E2 i F2: pendent m de la recta de regressió y=b+m*x per als valors x1 i x2. Els valors s'indiquen en l'ordre invers; és a dir, el pendent d'x2 apareix a E2 i el pendent d'x1 es mostra a F2.				20130618 17:22:18
40728helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158184	140			0	ca	G2: intersecció de b amb l'eix y.				20130618 17:22:18
40729helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3158204				0	ca	\<bookmark_value\>errors estàndard;funcions de matriu\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40730helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158204	141			0	ca	E3 i F3: error estàndard del valor del pendent.				20130618 17:22:18
40731helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145845	142			0	ca	G3: error estàndard de la intercepció.				20130618 17:22:18
40732helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3145859				0	ca	\<bookmark_value\>càlculs RQUAD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40733helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145859	143			0	ca	E4: RQUAD				20130618 17:22:18
40734helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145880	144			0	ca	F4: error estàndard de la regressió calculat per al valor d'Y.				20130618 17:22:18
40735helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145894	145			0	ca	E5: valor F de l'anàlisi de variància.				20130618 17:22:18
40736helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145915	146			0	ca	F5: graus de llibertat de l'anàlisi de variància.				20130618 17:22:18
40737helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145937	147			0	ca	E6: suma dels quadrats de les desviacions dels valors Y estimats des de la mitjana lineal.				20130618 17:22:18
40738helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145952	148			0	ca	F6: suma del quadrat de la desviació del valor Y estimat des dels valors Y indicats.				20130618 17:22:18
40739helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B04				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40740helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id1596728				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESTLOG\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40741helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3146009	150			0	ca	ESTLOG				20130618 17:22:18
40742helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146037	151			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\"\>Aquesta funció calcula l'ajustament de les dades introduïdes en forma de corba de regressió exponencial (y=b*m^x).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40743helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3146056	152			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40744helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163123	153			0	ca	ESTLOG(DadesY; DadesX; TipusDeFunció; Estadístiques)				20130618 17:22:18
40745helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163137	154			0	ca	\<emph\>DadesY\</emph\> representa la matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
40746helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163155	155			0	ca	\<emph\>DadesX\</emph\> (opcional) representa la matriu de dades X.				20130618 17:22:18
40747helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163174	156			0	ca	\<emph\>TipusDeFunció\</emph\> (opcional). Si Tipus_Funció = 0, es calcularan les funcions amb la forma y = m^x. Altrament, es calcularan les funcions y = b*m^x.				20130618 17:22:18
40748helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163196	157			0	ca	\<emph\>Estadístiques\</emph\> (opcional). Si Estadístiques=0, només es calcula el coeficient de regressió.				20130618 17:22:18
40749helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN118F7				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
40750helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11BC3				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40751helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163216	158			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40752helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163230	159			0	ca	Vegeu ESTLIN. Tanmateix, no es retornarà cap suma quadrada.				20130618 17:22:18
40753helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3163286				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUMAPRODUCTE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>productes escalars\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>productes escalars\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>productes interns\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40754helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163286	161			0	ca	SUMAPRODUCTE				20130618 17:22:18
40755helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163314	162			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\"\>Multiplica els elements corresponents de les matrius indicades i retorna la suma d'aquests productes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40756helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163334	163			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40757helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163347	164			0	ca	SUMAPRODUCTE(Matriu1; Matriu2...Matriu30)				20130618 17:22:18
40758helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163362	165			0	ca	\<emph\>Matriu1, Matriu2...Matriu30\</emph\> representen les matrius de les quals s'han de multiplicar els elements corresponents.				20130618 17:22:18
40759helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B19				0	ca	Almenys una matriu ha de formar part de la llista d'arguments. Si només s'indica una matriu, se sumen tots els elements de matriu.				20130618 17:22:18
40760helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B1C				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40761helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B2F				0	ca	A				20130618 17:22:18
40762helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B35				0	ca	B				20130618 17:22:18
40763helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B3B				0	ca	C				20130618 17:22:18
40764helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B41				0	ca	D				20130618 17:22:18
40765helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B48				0	ca	1				20130618 17:22:18
40766helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B4E				0	ca	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				20130618 17:22:18
40767helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B54				0	ca	\<item type=\"input\"\>3\</item\>				20130618 17:22:18
40768helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B5A				0	ca	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				20130618 17:22:18
40769helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B60				0	ca	\<item type=\"input\"\>5\</item\>				20130618 17:22:18
40770helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B67				0	ca	2				20130618 17:22:18
40771helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B6D				0	ca	\<item type=\"input\"\>6\</item\>				20130618 17:22:18
40772helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B73				0	ca	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				20130618 17:22:18
40773helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B79				0	ca	\<item type=\"input\"\>8\</item\>				20130618 17:22:18
40774helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B7F				0	ca	\<item type=\"input\"\>9\</item\>				20130618 17:22:18
40775helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B86				0	ca	3				20130618 17:22:18
40776helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B8C				0	ca	\<item type=\"input\"\>10\</item\>				20130618 17:22:18
40777helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B92				0	ca	\<item type=\"input\"\>11\</item\>				20130618 17:22:18
40778helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B98				0	ca	\<item type=\"input\"\>12\</item\>				20130618 17:22:18
40779helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B9E				0	ca	\<item type=\"input\"\>13\</item\>				20130618 17:22:18
40780helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11BA1				0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUMAPRODUCTE(A1:B3;C1:D3)\</item\> retorna 397.				20130618 17:22:18
40781helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11BA4				0	ca	Càlcul: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3				20130618 17:22:18
40782helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11BA7				0	ca	Podeu utilitzar SUMAPRODUCTE per calcular el producte escalar de dos vectors.				20130618 17:22:18
40783helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11BBC				0	ca	SUMAPRODUCTE retorna un sol nombre; no cal introduir la funció com una fórmula matricial.				20130618 17:22:18
40784helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11C91				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40785helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3144842				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUMAX2MENYSY2\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40786helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3144842	169			0	ca	SUMAX2MENYSY2				20130618 17:22:18
40787helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144871	170			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\"\>Retorna la suma de la diferència dels quadrats dels valors corresponents en dues matrius.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40788helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3144889	171			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40789helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144903	172			0	ca	SUMAX2MENYSY2(MatriuX; MatriuY)				20130618 17:22:18
40790helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144916	173			0	ca	\<emph\>MatriuX\</emph\> representa la primera matriu, els elements de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de sumar.				20130618 17:22:18
40791helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144936	174			0	ca	\<emph\>MatriuY\</emph\> representa la segona matriu, els elements de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de restar.				20130618 17:22:18
40792helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11D6B				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40793helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3145026				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUMAX2MENYSY2\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40794helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3145026	178			0	ca	SUMAX2MESY2				20130618 17:22:18
40795helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145055	179			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\"\>Retorna la suma de la suma dels quadrats dels valors corresponents en dues matrius.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40796helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163390	180			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40797helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163404	181			0	ca	SUMAX2MESY2(MatriuX; MatriuY)				20130618 17:22:18
40798helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163417	182			0	ca	\<emph\>MatriuX\</emph\> representa la primera matriu, els arguments de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de sumar.				20130618 17:22:18
40799helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163437	183			0	ca	\<emph\>MatriuY\</emph\> representa la segona matriu, els elements de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de sumar.				20130618 17:22:18
40800helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11E45				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40801helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3163527				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUMAXMENYSY2\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40802helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163527	187			0	ca	SUMAXMENYSY2				20130618 17:22:18
40803helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163556	188			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\"\>Afegeix els quadrats de la variància entre els valors corresponents en dues matrius.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40804helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163574	189			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40805helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163588	190			0	ca	SUMAXMENYSY2(MatriuX; MatriuY)				20130618 17:22:18
40806helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163601	191			0	ca	\<emph\>MatriuX\</emph\> representa la primera matriu, els elements de la qual s'han de restar i s'han d'elevar al quadrat.				20130618 17:22:18
40807helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163621	192			0	ca	\<emph\>MatriuY\</emph\> representa la segona matriu, els elements de la qual s'han de restar i s'han d'elevar al quadrat.				20130618 17:22:18
40808helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11F1F				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40809helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3166062				0	ca	\<bookmark_value\>funció TENDENCIA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40810helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3166062	196			0	ca	TENDENCIA				20130618 17:22:18
40811helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166091	197			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\"\>Retorna valors seguint una tendència lineal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40812helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3166109	198			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40813helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166122	199			0	ca	TENDENCIA(DadesY; DadesX; DadesNovesX; TipusLineal)				20130618 17:22:18
40814helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166137	200			0	ca	\<emph\>DadesY\</emph\> representa la matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
40815helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166156	201			0	ca	\<emph\>DadesX\</emph\> (opcional) representa la matriu de dades X.				20130618 17:22:18
40816helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166176	202			0	ca	\<emph\>DadesNovesX\</emph\> (opcional) representa la matriu de les dades X, que s'utilitzen per tornar a calcular els valors.				20130618 17:22:18
40817helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166196	203			0	ca	\<emph\>TipusLineal\</emph\>(opcional). Si TipusLineal = 0, es calcularan les línies a través del punt zero. Altrament, també es calcularan les línies de desplaçament. El valor per defecte és TipusLineal <> 0.				20130618 17:22:18
40818helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11D2F				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
40819helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN12019				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40820helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3166231	204			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40821helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166245	205			0	ca	Seleccioneu l'interval de full de càlcul on han d'aparèixer les dades de tendència i, a continuació, seleccioneu la funció. Introduïu les dades de sortida o seleccioneu-les amb el ratolí. Finalment, activeu el camp \<emph\>Matriu\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Es mostraran les dades de tendència que s'han calculat a partir de les dades de sortida.				20130618 17:22:18
40822helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3166317				0	ca	\<bookmark_value\>funció CREIXEMENT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tendències exponencials en matrius\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40823helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3166317	207			0	ca	CREIXEMENT				20130618 17:22:18
40824helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166346	208			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\"\>Calcula els punts de la tendència exponencial d'una matriu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40825helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3166364	209			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40826helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166377	210			0	ca	CREIXEMENT(DadesY; DadesX; DadesNovesX; TipusDeFunció)				20130618 17:22:18
40827helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166392	211			0	ca	\<emph\>DadesY\</emph\> representa la matriu de dades Y.				20130618 17:22:18
40828helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166411	212			0	ca	\<emph\>DadesX\</emph\> (opcional) representa la matriu de dades X.				20130618 17:22:18
40829helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3173797	213			0	ca	\<emph\>DadesNovesX\</emph\> (opcional) representa la matriu de dades X, en què es tornen a calcular els valors.				20130618 17:22:18
40830helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3173817	214			0	ca	\<emph\>TipusDeFunció\</emph\>(opcional). Si TipusDeFunció = 0, es calcularan les funcions que tinguin la forma y = m^x. En cas contrari, es calcularan les funcions y = b*m^x.				20130618 17:22:18
40831helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11DFD				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
40832helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN12113				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				20130618 17:22:18
40833helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3173839	215			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40834helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3173852	216			0	ca	Aquesta funció retorna una matriu i es tracta de la mateixa manera que la resta de funcions de matriu. Seleccioneu un interval on vulgueu que apareguin les respostes i seleccioneu la funció. Tot seguit, seleccioneu DadesY. Introduïu altres paràmetres (si cal), activeu \<emph\>Matriu\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
40835helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions estadístiques				20130618 17:22:18
40836helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	bm_id3153018				0	ca	\<bookmark_value\>funcions estadístiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions; estadístiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; funcions estadístiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40837helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	hd_id3153018	1			0	ca	Funcions estadístiques				20130618 17:22:18
40838helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3157874	2			0	ca	\<variable id=\"statistiktext\"\>Aquesta categoria conté les funcions \<emph\>estadístiques\</emph\>. \</variable\>				20130618 17:22:18
40839helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3149001	9			0	ca	Alguns dels exemples utilitzen la taula de dades següent:				20130618 17:22:18
40840helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3148775	10			0	ca	C				20130618 17:22:18
40841helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3145297	11			0	ca	D				20130618 17:22:18
40842helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3150661	12			0	ca	2				20130618 17:22:18
40843helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3153551	13			0	ca	valor x				20130618 17:22:18
40844helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3147536	14			0	ca	valor y				20130618 17:22:18
40845helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3153224	15			0	ca	3				20130618 17:22:18
40846helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3150475	16			0	ca	-5				20130618 17:22:18
40847helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3155367	17			0	ca	-3				20130618 17:22:18
40848helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3149783	18			0	ca	4				20130618 17:22:18
40849helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3153181	19			0	ca	-2				20130618 17:22:18
40850helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3148429	20			0	ca	0				20130618 17:22:18
40851helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3152588	21			0	ca	5				20130618 17:22:18
40852helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3147483	22			0	ca	-1				20130618 17:22:18
40853helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3083443	23			0	ca	1				20130618 17:22:18
40854helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3149826	24			0	ca	6				20130618 17:22:18
40855helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3163820	25			0	ca	0				20130618 17:22:18
40856helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3154816	26			0	ca	3				20130618 17:22:18
40857helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3149276	27			0	ca	7				20130618 17:22:18
40858helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3149267	28			0	ca	2				20130618 17:22:18
40859helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3156310	29			0	ca	4				20130618 17:22:18
40860helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3154639	30			0	ca	8				20130618 17:22:18
40861helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3145205	31			0	ca	4				20130618 17:22:18
40862helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3153276	32			0	ca	6				20130618 17:22:18
40863helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3150756	33			0	ca	9				20130618 17:22:18
40864helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3156095	34			0	ca	6				20130618 17:22:18
40865helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3152929	35			0	ca	8				20130618 17:22:18
40866helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3156324	36			0	ca	Les funcions estadístiques es descriuen en les subseccions següents:				20130618 17:22:18
40867helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3150271	37			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Funcions estadístiques en el complement d'anàlisi.\"\>Funcions estadístiques en el complement d'anàlisi\</link\>				20130618 17:22:18
40868helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions del full de càlcul				20130618 17:22:18
40869helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3148522				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions; fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; fulls de càlcul\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40870helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148522	1			0	ca	Funcions del full de càlcul				20130618 17:22:18
40871helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3144508	2			0	ca	\<variable id=\"tabelletext\"\>Aquesta secció conté descripcions de les funcions del \<emph\>full de càlcul\</emph\> i en mostra exemples.\</variable\>				20130618 17:22:18
40872helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3146968				0	ca	\<bookmark_value\>funció ADREÇA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40873helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3146968	3			0	ca	ADREÇA				20130618 17:22:18
40874helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155762	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\"\>Retorna una adreça de cel·la (referència) en forma de text en funció dels nombres de fila i de columna especificats.\</ahelp\> Podeu determinar si l'adreça s'ha d'interpretar com a adreça absoluta (per exemple, $A$1), com a adreça relativa (per exemple, A1) o en forma mixta (A$1 o $A1). També podeu indicar el nom del full.				20130618 17:22:18
40875helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301348				0	ca	Per motius d'interoperabilitat, les funcions ADREÇA i INDIRECTE admeten un paràmetre opcional per indicar si s'ha d'utilitzar la notació d'adreça R1C1 en lloc de la notació A1 habitual.				20130618 17:22:18
40876helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301445				0	ca	A ADREÇA, el paràmetre s'insereix com a quart paràmetre, de manera que el paràmetre de nom de full opcional es desplaça a la cinquena posició.				20130618 17:22:18
40877helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id102720080230153				0	ca	A INDIRECTE, el paràmetre s'afegeix com a segon paràmetre.				20130618 17:22:18
40878helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id102720080230151				0	ca	En totes dues funcions, si l'argument s'insereix amb el valor 0 s'utilitza la notació R1C1. Si no es dóna l'argument o si aquest té un valor que no sigui 0, s'utilitza la notació A1.				20130618 17:22:18
40879helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301556				0	ca	En el cas de la notació R1C1, ADREÇA retorna cadenes d'adreça amb el signe d'exclamació '!' com a separador per als noms del full, i INDIRECTE espera el signe d'exclamació com a separador per als noms del full. Totes dues funcions utilitzen el punt '.' com a separador per als noms del full amb la notació A1.				20130618 17:22:18
40880helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301521				0	ca	Si obriu documents amb format ODF 1.0/1.1, les funcions ADREÇA que mostren un nom de full com a quart paràmetre desplaçaran aquest nom de full per tal que esdevingui el cinquè paràmetre, i inseriran un nou quart paràmetre amb el valor 1.				20130618 17:22:18
40881helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301650				0	ca	Si deseu un document en format ODF 1.0/1.1, en cas que les funcions ADREÇA tinguin un quart paràmetre, el suprimiran.				20130618 17:22:18
40882helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id102720080230162				0	ca	No deseu el full de càlcul en l'antic format ODF 1.0/1.1 si el nou quart paràmetre de la funció ADREÇA s'ha utilitzat amb valor 0.				20130618 17:22:18
40883helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301756				0	ca	La funció INDIRECTE es desa sense fer la conversió al format ODF 1.0/1.1. Si hi ha un segon paràmetre, les versions antigues del Calc retornaran un error per a aquesta funció.				20130618 17:22:18
40884helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3151196	5			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40885helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154707	6			0	ca	ADREÇA(Fila; Columna; ABS; A1; "Full")				20130618 17:22:18
40886helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147505	7			0	ca	\<emph\>Fila\</emph\> representa el número de fila de la referència de cel·la.				20130618 17:22:18
40887helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145323	8			0	ca	\<emph\>Columna\</emph\> representa el número de columna de la referència de cel·la (el número, no la lletra).				20130618 17:22:18
40888helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153074	9			0	ca	\<emph\>Abs\</emph\> determina el tipus de referència:				20130618 17:22:18
40889helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153298	10			0	ca	1: absoluta ($A$1)				20130618 17:22:18
40890helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150431	11			0	ca	2: el tipus de referència de la fila és absolut; la referència de la columna és relativa (A$1)				20130618 17:22:18
40891helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146096	12			0	ca	3: fila (relativa); columna (absoluta) ($A1)				20130618 17:22:18
40892helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153334	13			0	ca	4: relativa (A1)				20130618 17:22:18
40893helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802465915				0	ca	\<emph\>A1\</emph\> (opcional): si s'estableix a 0, s'utilitzarà la notació R1C1. Si el paràmetre no existeix o si s'ha establert a un valor que no sigui 0, s'utilitzarà la notació A1.				20130618 17:22:18
40894helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153962	14			0	ca	\<emph\>Full\</emph\> representa el nom del full. Cal col·locar-lo entre cometes dobles.				20130618 17:22:18
40895helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3147299	15			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
40896helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148744	16			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ADREÇA(1;1;2;"Full2")\</item\> retorna: Full2.A$1				20130618 17:22:18
40897helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3159260	17			0	ca	Si la cel·la A1 del full 2 conté el valor \<item type=\"input\"\>-6\</item\>, podeu fer referència indirectament a la cel·la referenciada si introduïu la funció \<item type=\"input\"\>=ABS(INDIRECTE(B2)) a B2\</item\>. El resultat és el valor absolut de la referència de cel·la indicada a B2, que en aquest cas és 6.				20130618 17:22:18
40898helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3150372				0	ca	\<bookmark_value\>funció AREES\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40899helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3150372	19			0	ca	AREES				20130618 17:22:18
40900helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150036	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\"\>Retorna el nombre d'intervals individuals que pertanyen a un interval múltiple.\</ahelp\> Un interval pot estar format per cel·les contigües o per una sola cel·la.				20130618 17:22:18
40901helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id061020090307073				0	ca	La funció espera un sol argument. Si definiu diversos intervals, els heu de posar entre parèntesis addicionals. Es poden introduir diversos intervals utilitzant el punt i coma (;) com a divisor, però es converteix automàticament en l'operador de titlla (~). La titlla s'utilitza per unir intervals.				20130618 17:22:18
40902helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3145222	21			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40903helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155907	22			0	ca	AREES(Referència)				20130618 17:22:18
40904helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153118	23			0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> representa la referència a la cel·la o a un interval de cel·les.				20130618 17:22:18
40905helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148891	24			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40906helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149946	25			0	ca	\<item type=\"input\"\>=AREES((A1:B3;F2;G1))\</item\> retorna 3, ja que és una referència a tres cel·les i/o àrees. Després de l'entrada, es converteix en =AREES((A1:B3~F2~G1)).				20130618 17:22:18
40907helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146820	26			0	ca	\<item type=\"input\"\>=AREES(Totes)\</item\> retorna 1 si heu definit una àrea anomenada Totes a \<emph\>Dades - Defineix l'interval\</emph\>.				20130618 17:22:18
40908helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3148727				0	ca	\<bookmark_value\>funció DDE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40909helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148727	28			0	ca	DDE				20130618 17:22:18
40910helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149434	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\"\>Retorna el resultat d'un enllaç basat en DDE.\</ahelp\> Si els continguts de la secció o de l'interval enllaçat canvien, el valor retornat també canviarà. Per veure els enllaços actualitzats, actualitzeu el full de càlcul o trieu \<emph\>Edita - Enllaços\</emph\>. No es permeten els enllaços multiplataforma (per exemple, des d'una instal·lació de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> que s'executi en un ordinador amb el Windows a un document creat en un ordinador amb el Linux).				20130618 17:22:18
40911helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3150700	30			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40912helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148886	31			0	ca	DDE("Servidor"; "Fitxer"; "Interval"; Mode)				20130618 17:22:18
40913helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154842	32			0	ca	\<emph\>Servidor\</emph\> és el nom d'una aplicació de servidor. En el cas de les aplicacions de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, el nom de servidor és "Soffice".				20130618 17:22:18
40914helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153034	33			0	ca	\<emph\>Fitxer\</emph\> és el nom de fitxer complet, inclosa l'especificació del camí.				20130618 17:22:18
40915helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147472	34			0	ca	\<emph\>Interval\</emph\> és l'àrea que conté les dades que s'han d'avaluar.				20130618 17:22:18
40916helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3152773	184			0	ca	\<emph\>Mode\</emph\> és un paràmetre opcional que controla el mètode pel qual el servidor DDE converteix les dades en nombres.				20130618 17:22:18
40917helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154383	185			0	ca	\<emph\>Mode\</emph\>				20130618 17:22:18
40918helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145146	186			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
40919helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154558	187			0	ca	0 o hi manca				20130618 17:22:18
40920helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145596	188			0	ca	Format numèric de l'estil de cel·la "Per defecte"				20130618 17:22:18
40921helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3152785	189			0	ca	1				20130618 17:22:18
40922helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154380	190			0	ca	Les dades sempre s'interpreten en el format estàndard de l'anglès americà.				20130618 17:22:18
40923helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150279	191			0	ca	2				20130618 17:22:18
40924helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153775	192			0	ca	Les dades es recuperen com a text; no hi ha conversió a nombres				20130618 17:22:18
40925helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3149546	35			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40926helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148734	36			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DDE("soffice";"c:\\office\\document\\dades1.sxc";"full1.A1")\</item\> llegeix el contingut de la cel·la A1 en el Full1 del full de càlcul dades1.sxc de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc.				20130618 17:22:18
40927helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153081	37			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DDE("soffice";"c:\\office\\document\\lema.sxw";"Lema del dia")\</item\> retorna un lema en la cel·la que conté aquesta fórmula. En primer lloc, heu d'introduir una línia en el document lema.sxw que conté el text del lema i definir-lo com la primera línia d'una secció anomenada \<item type=\"literal\"\>Lema del dia\</item\> (a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer, a \<emph\>Insereix - Secció\</emph\>). Si es modifica (i es desa) el lema en el document de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer, s'actualitza el lema en totes les cel·les de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc en què s'hagi definit aquest enllaç DDE.				20130618 17:22:18
40928helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3153114				0	ca	\<bookmark_value\>funció TIPUSERROR\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40929helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153114	38			0	ca	TIPUSERROR				20130618 17:22:18
40930helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148568	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\"\>Retorna el nombre corresponent a un \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"valor d'error\"\>valor d'error\</link\> que aparegui en una cel·la diferent.\</ahelp\> Amb l'ajuda d'aquest nombre, podeu generar un missatge d'error en forma de text.				20130618 17:22:18
40931helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149877	40			0	ca	La barra d'estat mostra el codi d'error predefinit de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> si feu clic a la cel·la que conté l'error.				20130618 17:22:18
40932helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3154327	41			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40933helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151322	42			0	ca	TIPUSERROR(Referència)				20130618 17:22:18
40934helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150132	43			0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> conté l'adreça de la cel·la on es produeix l'error.				20130618 17:22:18
40935helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3145248	44			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40936helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146904	45			0	ca	Si la cel·la A1 mostra Err:518, la funció \<item type=\"input\"\>=TIPUSERROR(A1)\</item\> retorna el nombre 518.				20130618 17:22:18
40937helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3151221				0	ca	\<bookmark_value\>funció INDEX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40938helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3151221	47			0	ca	INDEX				20130618 17:22:18
40939helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150268	48			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\"\>INDEX retorna un subinterval, especificat pel nombre de fila i de columna, o un índex d'intervals opcional. Segons el context, INDEX retorna una referència o contingut.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40940helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3156063	49			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40941helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149007	50			0	ca	INDEX(Referència; Fila; Columna; Interval)				20130618 17:22:18
40942helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153260	51			0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> és una referència, introduïda directament o mitjançant l'especificació d'un nom d'interval. Si la referència consta de diversos intervals, heu d'introduir la referència o el nom de l'interval entre parèntesis.				20130618 17:22:18
40943helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145302	52			0	ca	\<emph\>Fila\</emph\> (opcional) representa l'índex de la fila de l'interval de referència del qual s'ha de retornar un valor. Si és zero (no s'ha indicat cap fila), es retornen totes les files referenciades.				20130618 17:22:18
40944helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154628	53			0	ca	\<emph\>Columna\</emph\> (opcional) representa l'índex de columna de l'interval de referència per al qual s'ha de retornar un valor. En el cas de zero (cap columna específica), es retornen totes les columnes a les quals es fa referència.				20130618 17:22:18
40945helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155514	54			0	ca	\<emph\>Interval\</emph\> (opcional) representa l'índex del subinterval quan fa referència a un interval múltiple.				20130618 17:22:18
40946helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3145264	55			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40947helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3159112	56			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INDEX(Preus;4;1)\</item\> retorna el valor de la fila 4 i de la columna 1 de l'interval de base de dades que heu definit a \<emph\>Dades - Defineix\</emph\> com a \<emph\>Preus\</emph\>.				20130618 17:22:18
40948helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150691	57			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INDEX(SumaX;4;1)\</item\> retorna el valor de l'interval \<emph\>SumaX\</emph\> de la fila 4 i la columna 1 tal com s'ha definit a \<emph\>Insereix - Noms - Defineix\</emph\>.				20130618 17:22:18
40949helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id4109012				0	ca	\<item type=\"input\"\>=INDEX(A1:B6;1)\</item\> retorna una referència a la primera fila de l'interval A1:B6.				20130618 17:22:18
40950helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id9272133				0	ca	\<item type=\"input\"\>=INDEX(A1:B6;0;1)\</item\> retorna una referència a la primera columna de l'interval A1:B6.				20130618 17:22:18
40951helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3158419	58			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);4;1)\</item\> indica el valor contingut a la fila 4 i a la columna 1 de l'interval (múltiple), que heu anomenat \<emph\>multi\</emph\> a \<emph\>Insereix - Noms - Defineix\</emph\>. L'interval múltiple pot constar de diversos intervals rectangulars, cadascun amb una fila 4 i una columna 1. Si voleu cridar el segon bloc d'aquest interval múltiple, introduïu el nombre \<item type=\"input\"\>2\</item\> com a paràmetre de l'\<emph\>interval\</emph\>.				20130618 17:22:18
40952helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148595	59			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INDEX(A1:B6;1;1)\</item\> indica el valor de la part superior esquerra de l'interval A1:B6.				20130618 17:22:18
40953helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id9960020				0	ca	\<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);0;0;2)\</item\> retorna una referència al segon interval de l'interval múltiple.				20130618 17:22:18
40954helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3153181				0	ca	\<bookmark_value\>funció INDIRECTE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40955helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153181	62			0	ca	INDIRECTE				20130618 17:22:18
40956helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147169	63			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\"\>Retorna la \<emph\>referència\</emph\> especificada per una cadena de text.\</ahelp\> Aquesta funció també pot utilitzar-se per retornar l'àrea d'una cadena corresponent.				20130618 17:22:18
40957helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153717	64			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40958helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149824	65			0	ca	INDIRECTE(Ref; A1)				20130618 17:22:18
40959helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154317	66			0	ca	\<emph\>Ref\</emph\> representa una referència a una cel·la o a una àrea (en un formulari de text) per a la qual es retornen els continguts.				20130618 17:22:18
40960helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802470312				0	ca	\<emph\>A1\</emph\> (opcional): si s'estableix a 0, s'utilitzarà la notació R1C1. Si el paràmetre no existeix o si s'ha establert a un valor que no sigui 0, s'utilitzarà la notació A1.				20130618 17:22:18
40961helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN10CAE				0	ca	Si obriu un full de càlcul de l'Excel que utilitza adreces indirectes que s'han calculat a partir de funcions de cadena, les adreces del full no es traduiran automàticament. Per exemple, l'adreça de l'Excel a INDIRECTE("nomdelfitxer!nomdelfull"&B1) no es converteix en l'adreça del Calc a INDIRECTE("nomdelfitxer.nomdelfull"&B1).				20130618 17:22:18
40962helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3150389	67			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40963helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150608	68			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INDIRECTE(A1)\</item\> és igual a 100 si A1 conté C108 com a referència i la cel·la C108 conté un valor de \<item type=\"input\"\>100\</item\>.				20130618 17:22:18
40964helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3083286	181			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUMA(INDIRECTE("a1:" & ADREÇA(1;3)))\</item\> totalitza les cel·les de l'àrea A1 fins a la cel·la de la qual s'ha definit l'adreça amb la fila 1 i la columna 3. Això vol dir que es calcula el total de l'àrea A1:C1.				20130618 17:22:18
40965helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3154818				0	ca	\<bookmark_value\>funció COLUMNA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40966helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3154818	70			0	ca	COLUMNA				20130618 17:22:18
40967helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149711	193			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\"\>Retorna el número de columna d'una referència de cel·la.\</ahelp\> Si la referència és una cel·la, es retorna el número de columna de la cel·la; si el paràmetre és una àrea de cel·la, es retornen els números de columna corresponents en una \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matriu\"\>matriu\</link\> d'una sola fila si la fórmula s'introdueix \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"com a fórmula matricial\"\>com a fórmula matricial\</link\>. Si no s'utilitza la funció COLUMNA amb una referència d'àrea per a una fórmula matricial, només es determina el número de columna de la primera cel·la de l'àrea.				20130618 17:22:18
40968helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3149283	72			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40969helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149447	73			0	ca	COLUMNA(Referència)				20130618 17:22:18
40970helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156310	74			0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> és la referència a una cel·la o a una àrea de cel·les de la qual s'ha de cercar el número de la primera columna.				20130618 17:22:18
40971helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155837	194			0	ca	Si no indiqueu cap referència, se cercarà el número de columna de la cel·la on s'introdueixi la fórmula. L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc defineix automàticament la referència de la cel·la actual.				20130618 17:22:18
40972helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3152932	75			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40973helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147571	76			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COLUMNA(A1)\</item\> és igual a 1. La columna A és la primera columna de la taula.				20130618 17:22:18
40974helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147079	77			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COLUMNA(C3:E3)\</item\> és igual a 3. La columna C és la tercera columna de la taula.				20130618 17:22:18
40975helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146861	195			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COLUMNA(D3:G10)\</item\> retorna 4 perquè la columna D és la quarta columna de la taula i la funció COLUMNA no s'utilitza com a fórmula matricial. (En aquest cas, el primer valor de la matriu sempre s'utilitza com a resultat.)				20130618 17:22:18
40976helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156320	196			0	ca	\<item type=\"input\"\>{=COLUMNA(B2:B7)}\</item\> i \<item type=\"input\"\>=COLUMNA(B2:B7)\</item\> retornen 2 perquè la referència només conté la columna B com la segona columna de la taula. Atès que les àrees d'una sola columna només tenen un número de columna, és indiferent si la fórmula s'utilitza com a fórmula matricial o no.				20130618 17:22:18
40977helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150872	197			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COLUMNA()\</item\> retorna 3 si s'ha introduït la fórmula a la columna C.				20130618 17:22:18
40978helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153277	198			0	ca	\<item type=\"input\"\>{=COLUMNA(Conill)}\</item\> retorna la matriu d'una sola fila (3, 4) si "Conill" és l'àrea anomenada (C1:D3).				20130618 17:22:18
40979helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3154643				0	ca	\<bookmark_value\>funció COLUMNES\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40980helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3154643	79			0	ca	COLUMNES				20130618 17:22:18
40981helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151182	80			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\"\>Retorna el nombre de columnes de la referència determinada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
40982helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3149141	81			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40983helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154047	82			0	ca	COLUMNES(Matriu)				20130618 17:22:18
40984helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154745	83			0	ca	\<emph\>Matriu\</emph\> és la referència d'un interval de cel·les el nombre total de columnes del qual cal trobar. L'argument pot ser una única cel·la.				20130618 17:22:18
40985helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153622	84			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40986helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149577	200			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COLUMNES(B5)\</item\> retorna 1 perquè una cel·la només conté una columna.				20130618 17:22:18
40987helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145649	85			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COLUMNES(A1:C5)\</item\> és igual a 3. La referència comprèn tres columnes.				20130618 17:22:18
40988helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155846	201			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COLUMNES(Conill)\</item\> retorna 2 si \<item type=\"literal\"\>Conill\</item\> és l'interval anomenat (C1:D3).				20130618 17:22:18
40989helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3153152				0	ca	\<bookmark_value\>funció de cerca vertical\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció CONSULTAV\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
40990helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153152	87			0	ca	CONSULTAV				20130618 17:22:18
40991helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149984	88			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\"\>Cerca vertical amb referència a les cel·les adjacents de la dreta.\</ahelp\> Aquesta funció comprova si la primera columna d'una matriu conté un valor determinat. Tot seguit, la funció retorna el valor de la mateixa fila de la columna anomenada per l'\<item type=\"literal\"\>Índex\</item\>. Si s'omet el paràmetre \<item type=\"literal\"\>CriterisDOrdenació\</item\> o s'estableix a CERT o a un, s'assumeix que les dades estan ordenades de manera ascendent. En aquest cas, si no es troba el \<item type=\"literal\"\>CriteriDeCerca\</item\> exacte, es retornarà l'últim valor més petit que el criteri de cerca. Si s'estableix \<item type=\"literal\"\>CriterisDOrdenació\</item\> a FALS o a zero, s'ha de trobar una coincidència exacta; en cas contrari, el resultat serà l'error \<emph\>Error: valor no disponible\</emph\>. Per tant, amb un valor de zero no cal ordenar les dades de manera ascendent.				20130618 17:22:18
40992helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3146898	89			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
40993helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150156	90			0	ca	=CONSULTAV(CriteriDeCerca; Matriu; Índex; Ordre)				20130618 17:22:18
40994helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149289	91			0	ca	\<emph\>CriteriDeCerca\</emph\> és el valor que se cerca en la primera columna de la matriu.				20130618 17:22:18
40995helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153884	92			0	ca	\<emph\>Matriu\</emph\> és la referència, que ha d'incloure com a mínim dues columnes.				20130618 17:22:18
40996helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156005	93			0	ca	\<emph\>Índex\</emph\> és el número de la columna de la matriu que conté el valor que s'ha de retornar. La primera columna té el número 1.				20130618 17:22:18
40997helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151208	94			0	ca	\<emph\>CriterisDOrdenació\</emph\> és un paràmetre opcional que indica si la primera columna de la matriu s'ordena de manera ascendent. Introduïu el valor booleà FALS o zero si la primera columna no s'ordena de manera ascendent. Les columnes ordenades es poden cercar molt més ràpidament; a més, la funció sempre retorna un valor si es troba entre el valor més gran i el més petit de la llista ordenada, fins i tot quan no coincideix exactament amb el valor de cerca. En les llistes que no estan ordenades, el valor ha de coincidir exactament amb el valor de cerca. En cas contrari, la funció retornarà el missatge següent: \<emph\>Error: el valor no es troba disponible\</emph\>.				20130618 17:22:18
40998helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3147487	95			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
40999helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154129	96			0	ca	Suposeu que voleu introduir el número d'un plat del menú a la cel·la A1, i el nom del plat ha d'aparèixer en forma de text a la cel·la del costat (B1) immediatament. L'assignació Nombre a Nom es troba en la matriu D1:E100. D1 conté \<item type=\"input\"\>100\</item\>, E1 conté el nom \<item type=\"input\"\>Crema de verdures\</item\> i així successivament per a 100 elements del menú. Els nombres de la columna D s'ordenen de manera ascendent; per tant, el paràmetre opcional \<item type=\"literal\"\>CriterisDOrdenació\</item\> no és necessari.				20130618 17:22:18
41000helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145663	97			0	ca	Introduïu la fórmula següent a B1:				20130618 17:22:18
41001helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151172	98			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CONSULTAV(A1;D1:E100;2)\</item\>				20130618 17:22:18
41002helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149200	99			0	ca	Tan bon punt introduïu un nombre a A1, B1 mostrarà el text corresponent que apareix a la segona columna de la referència D1:E100. Si introduïu un nombre que no existeix, apareixerà el text del nombre inferior següent. Per evitar que això passi, introduïu FALS com a últim paràmetre de la fórmula perquè es generi un missatge d'error quan s'introdueixi un nombre no existent.				20130618 17:22:18
41003helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3153905				0	ca	\<bookmark_value\>números de full; cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció FULL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41004helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153905	215			0	ca	FULL				20130618 17:22:18
41005helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150309	216			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\"\>Retorna el número de full d'una referència o d'una cadena que representa un nom de full.\</ahelp\> Si no introduïu cap paràmetre, el resultat és el número de full del full de càlcul que conté la fórmula.				20130618 17:22:18
41006helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148564	217			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41007helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153095	218			0	ca	FULL(Referència)				20130618 17:22:18
41008helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154588	219			0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> és opcional i és la referència a una cel·la, a una àrea o a una cadena de nom de full.				20130618 17:22:18
41009helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3155399	220			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41010helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146988	221			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FULL(Full2.A1)\</item\> retorna 2 si Full2 és el segon full del document de full de càlcul.				20130618 17:22:18
41011helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3148829				0	ca	\<bookmark_value\>número de fulls; funció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció FULLS\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41012helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148829	222			0	ca	FULLS				20130618 17:22:18
41013helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148820	223			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\"\>Determina el nombre de fulls d'una referència.\</ahelp\> Si no introduïu cap paràmetre, retorna el nombre de fulls del document actual.				20130618 17:22:18
41014helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3154220	224			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41015helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150777	225			0	ca	FULLS(Referència)				20130618 17:22:18
41016helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153060	226			0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> és la referència a un full o a una àrea. Aquest paràmetre és opcional.				20130618 17:22:18
41017helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3149766	227			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41018helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150507	228			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FULLS(Full1.A1:Full3.G12)\</item\> retorna 3 si el Full1, el Full2 i el Full3 existeixen en la seqüència indicada.				20130618 17:22:18
41019helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3158407				0	ca	\<bookmark_value\>funció COINCIDEIX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41020helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3158407	101			0	ca	COINCIDEIX				20130618 17:22:18
41021helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154896	102			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\"\>Retorna la posició relativa d'un element contingut en una matriu que coincideixi amb un valor determinat.\</ahelp\> La funció retorna la posició del valor que s'ha trobat en la matriu_de_cerca en forma de nombre.				20130618 17:22:18
41022helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153834	103			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41023helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3159152	104			0	ca	COINCIDEIX(CriteriDeCerca; MatriuDeCerca; Tipus)				20130618 17:22:18
41024helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149336	105			0	ca	\<emph\>CriteriDeCerca\</emph\> és el valor que s'ha de cercar en la matriu d'una sola fila o d'una sola columna.				20130618 17:22:18
41025helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3159167	106			0	ca	\<emph\>MatriuDeCerca\</emph\> és la referència que se cerca. Una matriu de cerca pot constar d'una sola fila o columna, o bé pot formar part d'una sola fila o columna.				20130618 17:22:18
41026helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147239	107			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> pot tenir els valors 1, 0 o -1. Si Tipus = 1 o si manca aquest paràmetre opcional, s'assumeix que la primera columna de la matriu de cerca està ordenada de manera ascendent. Si Tipus = -1 s'assumeix que la columna està ordenada de manera descendent. Això correspon a la mateixa funció del Microsoft Excel.				20130618 17:22:18
41027helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154265	231			0	ca	Si Tipus = 0, només es troben les coincidències exactes. Si es troba el criteri de cerca més d'una vegada, la funció retorna l'índex del primer valor coincident. Només podeu cercar expressions regulars si Tipus = 0.				20130618 17:22:18
41028helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147528	232			0	ca	Si Tipus = 1 o manca el tercer paràmetre, es retorna l'índex de l'últim valor que sigui més petit o igual que el criteri de cerca. Aquesta regla s'aplica quan la matriu de cerca no està ordenada. Per a Tipus = -1, es retorna el primer valor que sigui més gran o igual que el criteri.				20130618 17:22:18
41029helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3155119	108			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41030helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155343	109			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COINCIDEIX(200;D1:D100)\</item\> cerca el valor 200 en l'àrea D1:D100, que s'ha ordenat per la columna D. Tan bon punt es troba aquest valor, es retorna el nombre de la fila on s'ha trobat. Si es troba un valor més gran durant la cerca a la columna, es retorna el nombre de la fila anterior.				20130618 17:22:18
41031helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3158430				0	ca	\<bookmark_value\>funció DESPLAÇAMENT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41032helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3158430	111			0	ca	DESPLAÇAMENT				20130618 17:22:18
41033helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149167	112			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\"\>Retorna el valor d'un desplaçament de cel·la d'un nombre determinat de files i columnes a partir d'un punt de referència indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41034helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3146952	113			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41035helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3159194	114			0	ca	DESPLAÇAMENT(Referència; Files; Columnes; Alçada; Amplada)				20130618 17:22:18
41036helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3152360	115			0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> és la referència a partir de la qual la funció cerca la referència nova.				20130618 17:22:18
41037helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156032	116			0	ca	\<emph\>Files\</emph\> és el nombre de files amb què s'ha corregit la referència cap amunt (valor negatiu) o cap avall.				20130618 17:22:18
41038helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3166458	117			0	ca	\<emph\>Columnes\</emph\> (opcional) és el nombre de columnes per a les quals s'ha corregit la referència cap a l'esquerra (valor negatiu) o cap a la dreta.				20130618 17:22:18
41039helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150708	118			0	ca	\<emph\>Alçada\</emph\> (opcional) és l'alçada vertical d'una àrea que comença en la posició de referència nova.				20130618 17:22:18
41040helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147278	119			0	ca	\<emph\>Amplada\</emph\> (opcional) és l'amplada horitzontal d'una àrea que comença en la nova posició de referència.				20130618 17:22:18
41041helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id8662373				0	ca	Els arguments \<emph\>Files\</emph\> i \<emph\>Columnes\</emph\> no han de conduir a zero o a un inici negatiu de fila o de columna.				20130618 17:22:18
41042helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id9051484				0	ca	Els arguments \<emph\>Alçada\</emph\> i \<emph\>Amplada\</emph\> no han de conduir a zero o a un comptatge negatiu de files o de columnes.				20130618 17:22:18
41043helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN1104B				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
41044helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3155586	120			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41045helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149744	121			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESPLAÇAMENT(A1;2;2)\</item\> retorna el valor de la cel·la C3 (A1 desplaçada dues files i dues columnes cap avall). Si C3 conté el valor \<item type=\"input\"\>100\</item\>, la funció retorna el valor 100.				20130618 17:22:18
41046helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id7439802				0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESPLAÇAMENT(B2:C3;1;1)\</item\> retorna una referència a B2:C3 desplaçada 1 fila i 1 columna cap a la dreta (C3:D4).				20130618 17:22:18
41047helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3009430				0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESPLAÇAMENT(B2:C3;-1;-1)\</item\> retorna una referència a B2:C3 desplaçada una fila cap amunt i una columna cap a l'esquerra (A1:B2).				20130618 17:22:18
41048helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id2629169				0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESPLAÇAMENT(B2:C3;0;0;3;4)\</item\> retorna una referència cap a l'interval B2:C3 redimensionada a 3 files i 4 columnes (B2:E4).				20130618 17:22:18
41049helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id6668599				0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESPLAÇAMENT(B2:C3;1;0;3;4)\</item\> retorna una referència a B2:C3 desplaçada una fila redimensionada en 3 files i 4 columnes (B2:E4).				20130618 17:22:18
41050helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153739	122			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUMA(DESPLAÇAMENT(A1;2;2;5;6))\</item\> determina el total de l'àrea que comença a la cel·la C3, i que té una alçada de 5 files i una amplada de 6 columnes (àrea=C3:H7).				20130618 17:22:18
41051helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3159273				0	ca	\<bookmark_value\>funció CONSULTA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41052helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3159273	123			0	ca	CONSULTA				20130618 17:22:18
41053helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153389	124			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\"\>Retorna els continguts d'una cel·la, ja sigui d'un interval d'una fila o d'una columna.\</ahelp\> Opcionalment, es retorna el valor assignat (del mateix índex) en una columna i una fila diferent. Contràriament a \<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"CONSULTAV\"\>CONSULTAV\</link\> i a \<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"CONSULTAH\"\>CONSULTAH\</link\>, el vector de cerca i el resultant es poden trobar en posicions diferents; no cal que siguin adjacents. A més, el vector de cerca de la funció CONSULTA ha d'estar ordenat de manera ascendent; si no ho està, la cerca no retornarà cap resultat utilitzable.				20130618 17:22:18
41054helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id4484084				0	ca	Si CONSULTA no pot trobar el criteri de cerca, coincideix amb el valor més gran del vector de cerca que sigui més petit o igual que el criteri de cerca.				20130618 17:22:18
41055helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3152947	125			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41056helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154104	126			0	ca	CONSULTA(CriteriDeCerca; VectorDeCerca; VectorResultant)				20130618 17:22:18
41057helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150646	127			0	ca	\<emph\>CriteriDeCerca\</emph\> és el valor que s'ha de cercar; es pot introduir directament o com una referència.				20130618 17:22:18
41058helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154854	128			0	ca	\<emph\>VectorDeCerca\</emph\> és l'àrea d'una fila o d'una columna que s'ha de cercar.				20130618 17:22:18
41059helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149925	129			0	ca	\<emph\>VectorResultant\</emph\> és un altre interval d'una sola fila o d'una sola columna d'on s'extreu el resultat de la funció. El resultat és la cel·la del vector resultant amb el mateix índex que la instància trobada en el vector de cerca.				20130618 17:22:18
41060helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148624	130			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41061helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149809	131			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CONSULTA(A1;D1:D100;F1:F100)\</item\> cerca la cel·la corresponent de l'interval D1:D100 per al nombre que heu introduït a A1. Es determina l'índex de la instància que s'ha trobat; per exemple, la 12a cel·la de l'interval. Tot seguit, es retornen els continguts de la 12a cel·la com el valor de la funció (en el vector resultant).				20130618 17:22:18
41062helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3149425				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESTIL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41063helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3149425	133			0	ca	ESTIL				20130618 17:22:18
41064helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150826	134			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\"\>Aplica un estil a la cel·la que conté la fórmula.\</ahelp\> Després d'un període de temps establert, es pot aplicar un altre estil. Aquesta funció sempre retorna el valor 0 i, així, permet afegir-la a una altra funció sense canviar-ne el valor. Juntament amb la funció ACTUAL, podeu aplicar un color a una cel·la independentment del valor que contingui. Per exemple: =...+ESTIL(SI(ACTUAL()>3;"vermell";"verd")) aplica l'estil "vermell" a la cel·la si el valor és més gran que 3; en cas contrari, s'hi aplica l'estil "verd". Ambdós formats s'han d'haver definit abans d'aplicar la funció.				20130618 17:22:18
41065helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3145373	135			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41066helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149302	136			0	ca	ESTIL("Estil"; Temps; "Estil2")				20130618 17:22:18
41067helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150596	137			0	ca	\<emph\>Estil\</emph\> és el nom d'un estil de cel·la assignat a la cel·la. Els noms d'estil s'han d'escriure entre cometes.				20130618 17:22:18
41068helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156149	138			0	ca	\<emph\>Temps\</emph\> és un interval de temps opcional, indicat en segons. Si s'omet aquest paràmetre, no es modificarà l'estil fins que no hagi passat una quantitat de temps determinada.				20130618 17:22:18
41069helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149520	139			0	ca	\<emph\>Estil2\</emph\> és el nom opcional d'un estil de cel·la que s'assigna a la cel·la després d'un període de temps determinat. Si no s'introdueix aquest paràmetre, s'utilitza el valor "Per defecte".				20130618 17:22:18
41070helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN111CA				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
41071helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3159254	140			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41072helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151374	141			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESTIL("Invisible";60;"PerDefecte")\</item\> aplica un format transparent a la cel·la durant 60 segons després que s'hagi tornat a calcular el document o s'hagi carregat; tot seguit, s'hi assigna la formatació Per defecte. Ambdós formats s'han d'haver definit abans d'aplicar la funció.				20130618 17:22:18
41073helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id8056886				0	ca	Com que ESTIL() té un valor numèric de retorn zero, aquest valor de retorn s'afegeix a una cadena. Per evitar-ho, utilitzeu T() com en l'exemple següent:				20130618 17:22:18
41074helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3668935				0	ca	\<item type=\"input\"\>="Text"&T(ESTIL("ElMeuEstil"))\</item\>				20130618 17:22:18
41075helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3042085				0	ca	Consulteu també ACTUAL() per veure'n un altre exemple.				20130618 17:22:18
41076helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3150430				0	ca	\<bookmark_value\>funció TRIA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41077helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3150430	142			0	ca	TRIA				20130618 17:22:18
41078helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3143270	143			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\"\>Utilitza un índex per retornar un valor d'una llista de fins a 30 valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41079helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153533	144			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41080helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155425	145			0	ca	TRIA(Índex; Valor1; ...; Valor30)				20130618 17:22:18
41081helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3144755	146			0	ca	\<emph\>Índex\</emph\> és una referència o un nombre entre 1 i 30 que indica quin valor s'ha d'extreure de la llista.				20130618 17:22:18
41082helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149939	147			0	ca	\<emph\>Valor1...Valor30\</emph\> és la llista de valors introduïts com a referència a una cel·la o com a valors individuals.				20130618 17:22:18
41083helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3151253	148			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41084helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150625	149			0	ca	\<item type=\"input\"\>=TRIA(A1;B1;B2;B3;"Avui";"Ahir";"Demà")\</item\>, per exemple, retorna el contingut de la cel·la B2 per a A1 = 2; per a A1 = 4, la funció retorna el text "Avui".				20130618 17:22:18
41085helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3151001				0	ca	\<bookmark_value\>funció CONSULTAH\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41086helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3151001	151			0	ca	CONSULTAH				20130618 17:22:18
41087helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148688	152			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\"\>Cerca un valor i una referència en les cel·les situades sota l'àrea seleccionada.\</ahelp\> Aquesta funció verifica si la primera fila d'una matriu conté un valor determinat. Tot seguit, la funció retorna el valor en una fila de la matriu, anomenada en l'\<emph\>Índex\</emph\>, en la mateixa columna.				20130618 17:22:18
41088helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3154661	153			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41089helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146070	154			0	ca	CONSULTAH(CriterisDeCerca; Matriu; Índex; Ordenats)				20130618 17:22:18
41090helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148672	155			0	ca	Vegeu també:\<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"CONSULTAV\"\>CONSULTAV\</link\> (s'intercanvien les columnes i les files).				20130618 17:22:18
41091helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3147321				0	ca	\<bookmark_value\>funció FILA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41092helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3147321	157			0	ca	FILA				20130618 17:22:18
41093helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154564	203			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\"\>Retorna el número de fila d'una referència de cel·la.\</ahelp\> Si la referència és una cel·la, retorna el número de fila de la cel·la. Si és un interval de cel·les, retorna els números de fila corresponents en una \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matriu\"\>matriu\</link\> d'una columna si s'introdueix la fórmula \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"com a fórmula matricial\"\>com a fórmula matricial\</link\>. Si la funció FILA amb una referència d'interval no s'utilitza en una fórmula matricial, només es retornarà el número de fila de la primera cel·la de l'interval.				20130618 17:22:18
41094helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3158439	159			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41095helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154916	160			0	ca	FILA(Referència)				20130618 17:22:18
41096helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156336	161			0	ca	\<emph\>Referència\</emph\> és una cel·la, una àrea o el nom d'una àrea.				20130618 17:22:18
41097helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151109	204			0	ca	Si no indiqueu una referència, es trobarà el número de fila de cel·la on s'introdueix la fórmula. L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc defineix automàticament la referència de la cel·la actual.				20130618 17:22:18
41098helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3155609	162			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41099helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154830	205			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FILA(B3)\</item\> retorna 3 perquè la referència es refereix a la tercera fila de la taula.				20130618 17:22:18
41100helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147094	206			0	ca	\<item type=\"input\"\>{=FILA(D5:D8)}\</item\> retorna la matriu d'una sola columna (5, 6, 7, 8) perquè la referència indicada conté de la fila 5 a la 8.				20130618 17:22:18
41101helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153701	207			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FILA(D5:D8)\</item\> retorna 5 perquè la funció FILA no s'utilitza com una fórmula matricial i només es retorna el nombre de la primera fila de la referència.				20130618 17:22:18
41102helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150996	208			0	ca	\<item type=\"input\"\>{=FILA(A1:E1)}\</item\> i \<item type=\"input\"\>=FILA(A1:E1)\</item\> retornen 1 perquè la referència només conté la fila 1 com la primera columna de la taula. (Com que les àrees d'una sola fila només tenen un número de fila, no hi ha cap diferència si la fórmula s'utilitza en una fórmula matricial o no.)				20130618 17:22:18
41103helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153671	209			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FILA()\</item\> retorna 3 si s'ha introduït la fórmula a la fila 3.				20130618 17:22:18
41104helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153790	210			0	ca	\<item type=\"input\"\>{=FILA(Conill)}\</item\> retorna la matriu d'una sola columna (1, 2, 3) si "Conill" és l'àrea anomenada (C1:D3).				20130618 17:22:18
41105helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3145772				0	ca	\<bookmark_value\>funció FILES\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41106helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3145772	166			0	ca	FILES				20130618 17:22:18
41107helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148971	167			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\"\>Retorna el nombre de files d'una referència o matriu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41108helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3156051	168			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41109helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154357	169			0	ca	FILES(Matriu)				20130618 17:22:18
41110helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155942	170			0	ca	\<emph\>Matriu\</emph\> és la referència o l'àrea anomenada de la qual s'ha de determinar el nombre total de files.				20130618 17:22:18
41111helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3155869	171			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41112helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154725	212			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FILES(B5)\</item\> retorna 1 perquè una cel·la només conté una fila.				20130618 17:22:18
41113helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150102	172			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FILES(A10:B12)\</item\> retorna 3.				20130618 17:22:18
41114helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155143	213			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FILES(Conill)\</item\> retorna 3 si "Conill" és l'àrea anomenada (C1:D3).				20130618 17:22:18
41115helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id9959410				0	ca	\<bookmark_value\>funció ENLLAÇ\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41116helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11798				0	ca	ENLLAÇ				20130618 17:22:18
41117helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN117F1				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\"\>Quan feu clic en una cel·la que conté la funció ENLLAÇ, s'obre l'enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41118helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11800				0	ca	Si utilitzeu el paràmetre opcional \<emph\>TextDeCel·la\</emph\>, la fórmula cerca l'URL i tot seguit mostra el text o el número.				20130618 17:22:18
41119helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11803				0	ca	Per obrir una cel·la enllaçada amb el teclat, seleccioneu la cel·la i premeu F2 per entrar al mode d'edició; tot seguit, moveu el cursor al davant de l'enllaç, premeu Maj+F10 i trieu \<emph\>Obre l'enllaç\</emph\>.				20130618 17:22:18
41120helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN1180A				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41121helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN1180E				0	ca	ENLLAÇ("URL") o ENLLAÇ("URL"; "TextDeCel·la")				20130618 17:22:18
41122helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11811				0	ca	\<emph\>URL\</emph\> indica l'enllaç de destinació. El paràmetre \<emph\>TextDeCel·la\</emph\> opcional és el text o un número que es mostra a la cel·la i es retornarà com a resultat. Si no s'indica el \<emph\>TextDeCel·la\</emph\>, es mostra l'\<emph\>URL\</emph\> en el text de cel·la i es retornarà com a resultat.				20130618 17:22:18
41123helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id0907200912224576				0	ca	En les cel·les i elements de matriu buits, es retornarà el número 0.				20130618 17:22:18
41124helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11823				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41125helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11827				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ENLLAÇ("http://www.exemple.org")\</item\> mostra el text "http://www.exemple.org" a la cel·la i, quan s'hi fa clic, executa l'enllaç http://www.exemple.org.				20130618 17:22:18
41126helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN1182A				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ENLLAÇ("http://www.exemple.org";"Feu clic aquí")\</item\> mostra el text "Feu clic aquí" a la cel·la i, quan s'hi fa clic, executa l'enllaç http://www.exemple.org.				20130618 17:22:18
41127helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id0907200912224534				0	ca	=ENLLAÇ("http://www.exemple.org";12345) mostra el número 12345 i, quan s'hi fa clic, executa l'enllaç http://www.exemple.org.				20130618 17:22:18
41128helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN1182D				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ENLLAÇ($B4)\</item\>, on la cel·la B4 conté \<item type=\"input\"\>http://www.exemple.org\</item\>. La funció afegeix http://www.exemple.org a l'URL de la cel·la que conté l'enllaç i retorna el mateix text que s'utilitza com a resultat de la fórmula.				20130618 17:22:18
41129helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11830				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ENLLAÇ("http://www.";"Feu clic a") & "exemple.org"\</item\> mostra el text Feu clic a exemple.org a la cel·la i executa l'enllaç http://www.exemple.org en fer-hi clic.				20130618 17:22:18
41130helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id8859523				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ENLLAÇ("#Full1.A1";"Vés amunt")\</item\> mostra el text Vés amunt i va a la cel·la Full1.A1 d'aquest document.				20130618 17:22:18
41131helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id2958769				0	ca	\<item type=\"input\"\>=ENLLAÇ("file:///C:/writer.odt#Especificació";"Vés al marcador del Writer")\</item\> mostra el text Vés al marcador del Writer, carrega el document de text indicat i va al marcador "Especificació".				20130618 17:22:18
41132helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id7682424				0	ca	\<bookmark_value\>funció EXTREUDADESPIVOT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41133helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3747062				0	ca	EXTREUDADESPIVOT				20130618 17:22:18
41134helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3593859				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La funció EXTREUDADESPIVOT retorna un valor de resultat d'una taula dinàmica. Aquest valor s'adreça mitjançant noms de camp i d'element, de manera que continuarà essent vàlid encara que canviï el disseny de la taula dinàmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41135helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id9741508				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41136helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id909451				0	ca	Es poden utilitzar dues definicions de sintaxi diferents:				20130618 17:22:18
41137helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1665089				0	ca	EXTREUDADESPIVOT(CampDeDestinació; TaulaDinàmica; [ Camp 1; Element 1; ... ])				20130618 17:22:18
41138helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id4997100				0	ca	EXTREUDADESPIVOT(TaulaDinàmica; Restriccions)				20130618 17:22:18
41139helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1672109				0	ca	S'assumeix la segona sintaxi si s'indiquen exactament dos paràmetres, el primer dels quals és una referència de cel·la o d'interval de cel·les. En la resta de casos, s'assumeix la primera sintaxi. L'Auxiliar de funcions mostra la primera sintaxi.				20130618 17:22:18
41140helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id9464094				0	ca	Primera sintaxi				20130618 17:22:18
41141helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id9302346				0	ca	\<emph\>CampDeDestinació\</emph\> és una cadena que selecciona un dels camps de dades de la taula dinàmica. La cadena pot ser el nom de la columna d'origen o del camp de dades tal com es mostra a la taula (com ara "Suma - Vendes").				20130618 17:22:18
41142helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id8296151				0	ca	\<emph\>TaulaDinàmica\</emph\> és una referència a una cel·la o a un interval de cel·les que es troba dins una taula dinàmica o que conté una taula dinàmica. Si l'interval de cel·les conté diverses taules dinàmiques, s'utilitza l'última taula creada.				20130618 17:22:18
41143helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id4809411				0	ca	Si no s'indica cap parell \<emph\>Camp n / Element n\</emph\>, es retorna la suma total. En cas contrari, cada parell afegeix una restricció que el resultat ha de complir. \<emph\>Camp n\</emph\> és el nom d'un camp de la taula dinàmica. \<emph\>Element n\</emph\> és el nom d'un element d'aquest camp.				20130618 17:22:18
41144helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id6454969				0	ca	Si la taula dinàmica només conté un valor de resultat que compleixi totes les restriccions, o un resultat de subtotal que agrupi tots els valors coincidents, es retorna aquest resultat. Si no hi ha cap resultat que coincideixi, o n'hi ha diversos sense cap subtotal, es retorna un error. Aquestes condicions s'apliquen als resultats que inclou la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
41145helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id79042				0	ca	Si les dades font contenen entrades que estan amagades a causa de la configuració de la taula dinàmica, s'ignoren. L'ordre de les parelles Camp/Element no és important. En els noms de camp i d'element no es distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
41146helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id7928708				0	ca	Si no s'indica cap restricció per a un camp de pàgina, s'utilitza implícitament el valor seleccionat del camp. Si s'indica una restricció per a un camp de pàgina, ha de coincidir amb el valor seleccionat del camp; si no hi coincideix, es retorna un error. Els camps de pàgina són els camps de la part superior esquerra de la taula dinàmica, que s'emplenen en l'àrea "Camps de pàgina" del diàleg de disseny de la taula dinàmica. De cada camp de pàgina es pot seleccionar un element (valor), la qual cosa vol dir que només s'inclou aquest element en el càlcul.				20130618 17:22:18
41147helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3864253				0	ca	Els valors de subtotal de la taula dinàmica només s'utilitzen si fan servir la funció "auto" (llevat de si s'indica en la restricció; en aquest cas, vegeu \<item type=\"literal\"\>Segona sintaxi\</item\> tot seguit).				20130618 17:22:18
41148helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3144016				0	ca	Segona sintaxi				20130618 17:22:18
41149helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id9937131				0	ca	\<emph\>TaulaDinàmica\</emph\> té el mateix significat que en la primera sintaxi.				20130618 17:22:18
41150helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id5616626				0	ca	\<emph\>Restriccions\</emph\> és una llista separada per espais. Les entrades poden contenir cometes (cometes simples). Tota la cadena ha d'estar entre cometes (cometes dobles), si no és que referencieu la cadena des d'una altra cel·la.				20130618 17:22:18
41151helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id4076357				0	ca	Una de les entrades pot ser el nom del camp de dades. El nom del camp de dades es pot ometre si la taula dinàmica només conté un camp de dades; altrament, ha d'estar present.				20130618 17:22:18
41152helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id8231757				0	ca	Cadascuna de les altres entrades indica una restricció en la forma \<item type=\"literal\"\>Camp[Element]\</item\> (amb els caràcters literals [ i ]), o només \<item type=\"literal\"\>Element\</item\> si el nom de l'element és únic en tots els camps que s'utilitzen en la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
41153helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3168736				0	ca	Si s'afegeix un nom de funció en la forma \<emph\>Camp[Element;Funció]\</emph\>, la restricció només coincidirà amb els valors de subtotal que utilitzin la funció. Els noms de funció possibles són Suma, Comptatge, Mitjana, Max, Min, Producte, Comptatge (només nombres), DesVest (mostra), DesvEstP (població), Var (mostra) i VarP (població), sense distingir entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
41154helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de text				20130618 17:22:18
41155helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3145389				0	ca	\<bookmark_value\>text en cel·les; funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; funcions de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions;text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41156helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3145389	1			0	ca	Funcions de text				20130618 17:22:18
41157helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152986	2			0	ca	\<variable id=\"texttext\"\>Aquesta secció conté descripcions de les funcions de \<emph\>text\</emph\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
41158helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149384				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARABIC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41159helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149384	239			0	ca	ARABIC				20130618 17:22:18
41160helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153558	240			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\"\>Calcula el valor d'una xifra romana. L'interval de valors s'ha de trobar entre 0 i 3999.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41161helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153011	241			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41162helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155523	242			0	ca	ARABIC("Text")				20130618 17:22:18
41163helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151193	243			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text que representa una xifra romana.				20130618 17:22:18
41164helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155758	244			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41165helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154621	245			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARABIC("MXIV")\</item\> retorna 1014.				20130618 17:22:18
41166helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147553	246			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARABIC("MMII")\</item\> retorna 2002.				20130618 17:22:18
41167helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id8796349				0	ca	\<bookmark_value\>funció ASC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41168helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id7723929				0	ca	ASC				20130618 17:22:18
41169helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id8455153				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La funció ASC converteix caràcters ASCII d'amplada completa a caràcters de mitja amplada i caràcters katakana. Retorna una cadena de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41170helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id9912411				0	ca	Vegeu \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\"\>http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\</link\> (en anglès) per visualitzar una taula de conversió.				20130618 17:22:18
41171helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id9204992				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41172helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id1993774				0	ca	ASC("Text")				20130618 17:22:18
41173helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id2949919				0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text que conté els caràcters que s'han de convertir.				20130618 17:22:18
41174helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id2355113				0	ca	Vegeu també la funció JIS.				20130618 17:22:18
41175helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id9323709				0	ca	\<bookmark_value\>funció TEXTBAHT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41176helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id6695455				0	ca	TEXTBAHT				20130618 17:22:18
41177helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id354014				0	ca	Converteix un nombre en text thai, incloent-hi els noms de moneda thai.				20130618 17:22:18
41178helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id9942014				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41179helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id8780785				0	ca	TEXTBAHT(Nombre)				20130618 17:22:18
41180helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id1539353				0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és qualsevol nombre. S'afegeix "baht" a la part entera del nombre i "satang" a la part decimal.				20130618 17:22:18
41181helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id9694814				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41182helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3289284				0	ca	\<item type=\"input\"\>=TEXTBAHT(12,65)\</item\> retorna una cadena en caràcters thai amb el significat de "Dotze baht i seixanta-cinc satang".				20130618 17:22:18
41183helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3153072				0	ca	\<bookmark_value\>funció BASE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41184helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153072	213			0	ca	BASE				20130618 17:22:18
41185helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153289	214			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\"\>Converteix un enter positiu en una base especificada en un text del \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"sistema de numeració\"\>sistema de numeració\</link\>.\</ahelp\> S'utilitzen els dígits 0 a 9 i les lletres A a Z.				20130618 17:22:18
41186helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3146097	215			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41187helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155743	216			0	ca	BASE(Nombre; BaseDeNumeració; [LongitudMínima])				20130618 17:22:18
41188helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151339	217			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és l'enter positiu que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
41189helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3159262	218			0	ca	\<emph\>BaseDeNumeració\</emph\> indica la base del sistema numèric. Pot ser qualsevol nombre enter positiu entre 2 i 36.				20130618 17:22:18
41190helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148746	219			0	ca	\<emph\>LongitudMínima\</emph\> (opcional) determina la longitud mínima de la seqüència de caràcters que s'ha creat. Si el text és més curt que la longitud mínima que s'ha indicat, s'afegeixen zeros a l'esquerra de la cadena.				20130618 17:22:18
41191helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3146323	220			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41192helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3156399				0	ca	\<bookmark_value\>sistema decimal; conversió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41193helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156399	221			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BASE(17;10;4)\</item\> retorna 0017 en el sistema decimal.				20130618 17:22:18
41194helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3157871				0	ca	\<bookmark_value\>sistema binari; conversió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41195helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3157871	222			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BASE(17;2)\</item\> retorna 10001 en el sistema binari.				20130618 17:22:18
41196helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3145226				0	ca	\<bookmark_value\>sistema hexadecimal; conversió a\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41197helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145226	223			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BASE(255;16;4)\</item\> retorna 00FF en el sistema hexadecimal.				20130618 17:22:18
41198helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149321				0	ca	\<bookmark_value\>funció CARAC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41199helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149321	201			0	ca	CARAC				20130618 17:22:18
41200helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149150	202			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\"\>Converteix un nombre en un caràcter segons la taula de codi actual.\</ahelp\> El nombre pot ser un enter de dos o tres dígits.				20130618 17:22:18
41201helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149945	203			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41202helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145634	204			0	ca	CARAC(Nombre)				20130618 17:22:18
41203helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155906	205			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és un nombre entre 1 i 255 que representa el valor de codi del caràcter.				20130618 17:22:18
41204helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152982	207			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41205helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149890	208			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CARAC(100)\</item\> retorna el caràcter d.				20130618 17:22:18
41206helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200910283297				0	ca	="abc" & CARAC(10) & "def" insereix un caràcter de línia nova a la cadena.				20130618 17:22:18
41207helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149009				0	ca	\<bookmark_value\>funció NETEJA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41208helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149009	132			0	ca	NETEJA				20130618 17:22:18
41209helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150482	133			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\"\>S'eliminen de la cadena tots els caràcters no imprimibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41210helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3146880	134			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41211helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147472	135			0	ca	NETEJA("Text")				20130618 17:22:18
41212helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150695	136			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> fa referència al text del qual s'han d'eliminar els caràcters no imprimibles.				20130618 17:22:18
41213helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3155498				0	ca	\<bookmark_value\>funció CODI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41214helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155498	3			0	ca	CODI				20130618 17:22:18
41215helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152770	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\"\>Retorna un codi numèric per al primer caràcter d'una cadena de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41216helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155830	5			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41217helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149188	6			0	ca	CODI("Text")				20130618 17:22:18
41218helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154383	7			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text del qual s'ha de trobar el codi del primer caràcter.				20130618 17:22:18
41219helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3154394	8			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41220helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3159209	9			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CODI("Jerònim")\</item\> retorna 74, \<item type=\"input\"\>=CODI("jeroglífic")\</item\> retorna 106.				20130618 17:22:18
41221helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150280	211			0	ca	El codi que s'utilitza aquí no fa referència a l'ASCII, sinó a la taula de codi actual.				20130618 17:22:18
41222helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149688				0	ca	\<bookmark_value\>funció CONCATENA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41223helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149688	167			0	ca	CONCATENA				20130618 17:22:18
41224helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154524	168			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\"\>Combina diverses cadenes de text en una sola cadena.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41225helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149542	169			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41226helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155954	170			0	ca	CONCATENA("Text1"; ...; "Text30")				20130618 17:22:18
41227helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146847	171			0	ca	\<emph\>Text1; Text2; ...\</emph\> representen fins a 30 passatges de text que s'han de combinar en una sola cadena.				20130618 17:22:18
41228helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153110	172			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41229helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150008	173			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CONCATENA("Bon ";"dia ";"Sra. ";"Pla")\</item\> retorna: Bon dia Sra. Pla.				20130618 17:22:18
41230helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3145166				0	ca	\<bookmark_value\>funció DECIMAL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41231helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3145166	225			0	ca	DECIMAL				20130618 17:22:18
41232helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156361	226			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\"\>Converteix text amb caràcters d'un \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"sistema numèric\"\>sistema numèric\</link\> en un enter positiu de la base de numeració indicada.\</ahelp\> La base de numeració s'ha de trobar en l'interval de 2 a 36. S'ignoren els espais i les tabulacions. En el camp \<emph\>Text\</emph\> no es distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
41233helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3157994	227			0	ca	Si la base de numeració és 16, s'ignora una x o X o 0x o 0X al començament, i una h o H al final. Si la base de numeració és 2, s'ignora una b o B al final. Els caràcters que no pertanyen al sistema numèric generen un error.				20130618 17:22:18
41234helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150014	228			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41235helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154328	229			0	ca	DECIMAL("Text"; BaseDeNumeració)				20130618 17:22:18
41236helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150128	230			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text que s'ha de convertir. Per diferenciar entre un nombre hexadecimal, com ara A1 i la referència a la cel·la A1, heu de posar el nombre entre cometes, com ara, "A1" o "FACE".				20130618 17:22:18
41237helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145241	231			0	ca	\<emph\>BaseDeNumeració\</emph\> indica la base del sistema numèric. Pot ser qualsevol nombre enter positiu entre 2 i 36.				20130618 17:22:18
41238helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3156062	232			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41239helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145355	233			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DECIMAL("17";10)\</item\> retorna 17.				20130618 17:22:18
41240helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155622	234			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DECIMAL("FACE";16)\</item\> retorna 64206.				20130618 17:22:18
41241helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151015	235			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DECIMAL("0101";2)\</item\> retorna 5.				20130618 17:22:18
41242helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3148402				0	ca	\<bookmark_value\>funció MONEDA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41243helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148402	11			0	ca	MONEDA				20130618 17:22:18
41244helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153049	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\"\>Converteix un nombre en una quantitat en el format de moneda, arrodonit a les xifres decimals que s'hagin indicat.\</ahelp\> En el camp \<item type=\"literal\"\>Valor\</item\>, introduïu-hi el nombre que s'ha de convertir en moneda. Opcionalment, podeu introduir el nombre de decimals en el camp \<item type=\"literal\"\>Decimals\</item\>. Si no s'indica cap valor, es mostraran tots els nombres en format de moneda amb dos decimals. 				20130618 17:22:18
41245helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151280	263			0	ca	Heu de definir el format de la moneda en la configuració del sistema.				20130618 17:22:18
41246helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150569	13			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41247helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154188	14			0	ca	MONEDA(Valor; Decimals)				20130618 17:22:18
41248helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145299	15			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és un nombre, una referència a una cel·la que conté un nombre o una fórmula que retorna un nombre.				20130618 17:22:18
41249helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145629	16			0	ca	\<emph\>Decimals\</emph\> és el nombre opcional de xifres decimals.				20130618 17:22:18
41250helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149030	17			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41251helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153546	18			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MONEDA(255)\</item\> retorna 255,00 €.				20130618 17:22:18
41252helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154635	19			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MONEDA(367,456;2)\</item\> retorna 367,46 €. Utilitzeu el separador decimal que correspongui a la \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"configuració regional actual\"\>configuració regional actual\</link\>.				20130618 17:22:18
41253helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3150685				0	ca	\<bookmark_value\>funció EXACTE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41254helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150685	78			0	ca	EXACTE				20130618 17:22:18
41255helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3158413	79			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\"\>Compara dues cadenes de text i retorna CERT si són idèntiques.\</ahelp\> Aquesta funció distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
41256helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152817	80			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41257helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148594	81			0	ca	EXACTE("Text1"; "Text2")				20130618 17:22:18
41258helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153224	82			0	ca	\<emph\>Text1\</emph\> fa referència al primer text que s'ha de comparar.				20130618 17:22:18
41259helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148637	83			0	ca	\<emph\>Text2\</emph\> és el segon text que s'ha de comparar.				20130618 17:22:18
41260helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149777	84			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41261helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156263	85			0	ca	\<item type=\"input\"\>=EXACTE("microsystems";"Microsystems")\</item\> retorna FALS.				20130618 17:22:18
41262helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3152589				0	ca	\<bookmark_value\>funció TROBA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41263helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152589	44			0	ca	TROBA				20130618 17:22:18
41264helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146149	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\"\>Cerca una cadena de text en una altra cadena.\</ahelp\> També podeu definir on voleu començar la cerca. El terme de cerca pot ser un nombre o qualsevol cadena de caràcters. En la cerca es distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
41265helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3083284	46			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41266helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3083452	47			0	ca	TROBA("TextDeCerca"; "Text"; Posició)				20130618 17:22:18
41267helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150608	48			0	ca	\<emph\>TextDeCerca\</emph\> és el text que s'ha de cercar.				20130618 17:22:18
41268helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152374	49			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text on es du a terme la cerca.				20130618 17:22:18
41269helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152475	50			0	ca	\<emph\>Posició\</emph\> (opcional) és la posició en el text des d'on comença la cerca.				20130618 17:22:18
41270helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3154812	51			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41271helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156375	52			0	ca	\<item type=\"input\"\>=TROBA(76;998877665544)\</item\> retorna 6.				20130618 17:22:18
41272helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149268				0	ca	\<bookmark_value\>funció FIX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41273helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149268	34			0	ca	FIX				20130618 17:22:18
41274helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155833	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\"\>Retorna un nombre com a text amb un nombre de decimals determinat i amb separadors de milers opcionals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41275helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152470	36			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41276helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147567	37			0	ca	FIX(Nombre; Decimals; SenseSeparadorsDeMilers)				20130618 17:22:18
41277helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151272	38			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> fa referència al nombre que s'ha de formatar.				20130618 17:22:18
41278helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156322	39			0	ca	\<emph\>Decimals\</emph\> fa referència al nombre de decimals que s'han de mostrar.				20130618 17:22:18
41279helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150877	40			0	ca	\<emph\>SenseSeparadorsDeMilers\</emph\> (opcional) determina si s'ha d'utilitzar el separador de milers. Si el paràmetre és un nombre diferent de 0, se suprimeix el separador de milers. Si el paràmetre és igual a 0 o no s'indica, es mostren els separadors de milers de la vostra \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"configuració regional actual\"\>configuració regional actual\</link\>.				20130618 17:22:18
41280helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149040	41			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41281helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145208	42			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FIX(1234567,89;3)\</item\> retorna 1.234.567,890 com a cadena de text. 				20130618 17:22:18
41282helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id5282143				0	ca	\<item type=\"input\"\>=FIX(1234567,89;3;1)\</item\> retorna 1234567,890 com a cadena de text.				20130618 17:22:18
41283helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id7319864				0	ca	\<bookmark_value\>funció JIS\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41284helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3666188				0	ca	JIS				20130618 17:22:18
41285helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id964384				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La funció JIS converteix caràcters ASCII i katakana de mitja amplada a caràcters d'amplada completa. Retorna una cadena de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41286helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id1551561				0	ca	Vegeu \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\"\>http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\</link\> (en anglès) per obtenir una taula de conversió.				20130618 17:22:18
41287helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id2212897				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41288helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id2504654				0	ca	JIS("Text")				20130618 17:22:18
41289helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id5292519				0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text que conté els caràcters que s'han de convertir.				20130618 17:22:18
41290helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3984496				0	ca	Vegeu també la funció ASC.				20130618 17:22:18
41291helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3147083				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESQUERRA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41292helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3147083	95			0	ca	ESQUERRA				20130618 17:22:18
41293helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153622	96			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\"\>Retorna el primer caràcter o caràcters d'un text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41294helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3156116	97			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41295helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146786	98			0	ca	ESQUERRA("Text"; Nombre)				20130618 17:22:18
41296helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147274	99			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text on s'han de determinar les paraules inicials parcials.				20130618 17:22:18
41297helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153152	100			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> (opcional) indica el nombre de caràcters del text d'inici. Si no es defineix aquest paràmetre, es retorna un caràcter.				20130618 17:22:18
41298helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150260	101			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41299helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149141	102			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESQUERRA("sortida";3)\</item\> retorna “sor”.				20130618 17:22:18
41300helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3156110				0	ca	\<bookmark_value\>funció LONG\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41301helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3156110	104			0	ca	LONG				20130618 17:22:18
41302helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150147	105			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\"\>Retorna la longitud d'una cadena; hi inclou els espais.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41303helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155108	106			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41304helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154063	107			0	ca	LONG("Text")				20130618 17:22:18
41305helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146894	108			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text la longitud del qual s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
41306helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153884	109			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41307helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156008	110			0	ca	\<item type=\"input\"\>=LONG("Bon dia")\</item\> retorna 7.				20130618 17:22:18
41308helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154300	111			0	ca	\<item type=\"input\"\>=LONG(12345,67)\</item\> retorna 8.				20130618 17:22:18
41309helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3153983				0	ca	\<bookmark_value\>funció MINUSC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41310helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153983	87			0	ca	MINUSC				20130618 17:22:18
41311helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152791	88			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\"\>Converteix totes les majúscules d'una cadena de text en minúscules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41312helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155902	89			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41313helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150121	90			0	ca	MINUSC("Text")				20130618 17:22:18
41314helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153910	91			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> es refereix al text que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
41315helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3159343	92			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41316helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155329	93			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MINUSC("Sun")\</item\> retorna sun.				20130618 17:22:18
41317helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3154589				0	ca	\<bookmark_value\>funció MIG\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41318helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3154589	148			0	ca	MIG				20130618 17:22:18
41319helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154938	149			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\"\>Retorna la cadena de text d'un text. Els paràmetres indiquen la posició inicial i el nombre de caràcters.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41320helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148829	150			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41321helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150526	151			0	ca	MIG("Text"; Inici; Nombre)				20130618 17:22:18
41322helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148820	152			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text que conté els caràcters que s'han d'extreure.				20130618 17:22:18
41323helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150774	153			0	ca	\<emph\>Inici\</emph\> és la posició del primer caràcter del text que s'ha d'extreure.				20130618 17:22:18
41324helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153063	154			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> indica el nombre de caràcters que conté la part del text.				20130618 17:22:18
41325helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150509	155			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41326helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3158407	156			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MIG("oficina";2;2)\</item\> retorna fi.				20130618 17:22:18
41327helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3159143				0	ca	\<bookmark_value\>funció INICIALMAJUSC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41328helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3159143	70			0	ca	INICIALMAJUSC				20130618 17:22:18
41329helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149768	71			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\"\>Escriu amb majúscula la primera lletra de totes les paraules d'una cadena de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41330helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153573	72			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41331helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154260	73			0	ca	INICIALMAJUSC("Text")				20130618 17:22:18
41332helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147509	74			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> es refereix al text que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
41333helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3147529	75			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41334helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155364	76			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INICIALMAJUSC("open office")\</item\> retorna Open Office.				20130618 17:22:18
41335helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149171				0	ca	\<bookmark_value\>funció REEMPLAÇA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41336helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149171	22			0	ca	REEMPLAÇA				20130618 17:22:18
41337helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148925	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\"\>Reemplaça una part d'una cadena de text per una altra cadena de text.\</ahelp\> Aquesta funció es pot utilitzar per reemplaçar caràcters i nombres (que es converteixen en text automàticament). El resultat de la funció sempre es mostra en forma de text. Si voleu fer més càlculs amb un nombre que s'ha reemplaçat per text, l'haureu de tornar a convertir en un nombre mitjançant la funció \<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALOR\"\>VALOR\</link\>.				20130618 17:22:18
41338helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3158426	24			0	ca	Qualsevol text que contingui nombres s'ha de posar entre cometes perquè no s'interpreti com a nombre i es converteixi automàticament en text.				20130618 17:22:18
41339helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149159	25			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41340helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147286	26			0	ca	REEMPLAÇA("Text"; Posició; Longitud; "TextNou")				20130618 17:22:18
41341helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149797	27			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> fa referència al text del qual es reemplaçarà una part.				20130618 17:22:18
41342helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3166451	28			0	ca	\<emph\>Posició\</emph\> fa referència a la posició en el text on començarà el reemplaçament.				20130618 17:22:18
41343helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156040	29			0	ca	\<emph\>Longitud\</emph\> és el nombre de caràcters de \<emph\>Text\</emph\> que s'han de reemplaçar.				20130618 17:22:18
41344helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3159188	30			0	ca	\<emph\>TextNou\</emph\> fa referència al text que reemplaça \<emph\>Text\</emph\>.				20130618 17:22:18
41345helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3146958	31			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41346helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154096	32			0	ca	\<item type=\"input\"\>=REEMPLAÇA("1234567";1;1;"444")\</item\> retorna "444234567". Es reemplaça un caràcter en la posició 1 pel \<item type=\"literal\"\>TextNou\</item\> complet.				20130618 17:22:18
41347helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149741				0	ca	\<bookmark_value\>funció REPT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41348helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149741	193			0	ca	REPT				20130618 17:22:18
41349helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153748	194			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\"\>Repeteix una cadena de caràcters en funció del \<emph\>nombre\</emph\> de còpies indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41350helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152884	195			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41351helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150494	196			0	ca	REPT("Text"; Nombre)				20130618 17:22:18
41352helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154859	197			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text que s'ha de repetir.				20130618 17:22:18
41353helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150638	198			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre de repeticions.				20130618 17:22:18
41354helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149922	212			0	ca	El resultat pot contenir un màxim de 255 caràcters.				20130618 17:22:18
41355helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3156213	199			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41356helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148626	200			0	ca	\<item type=\"input\"\>=REPT("Bon dia";2)\</item\> retorna Bon diaBon dia.				20130618 17:22:18
41357helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149805				0	ca	\<bookmark_value\>funció DRETA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41358helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149805	113			0	ca	DRETA				20130618 17:22:18
41359helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145375	114			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\"\>Retorna l'últim caràcter o caràcters d'un text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41360helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150837	115			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41361helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154344	116			0	ca	DRETA("Text"; Nombre)				20130618 17:22:18
41362helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149426	117			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text del qual es determinarà la part dreta.				20130618 17:22:18
41363helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153350	118			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> (opcional) és el nombre de caràcters des de la part dreta del text.				20130618 17:22:18
41364helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148661	119			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41365helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151132	120			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DRETA("Sun";2)\</item\> retorna un.				20130618 17:22:18
41366helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3153534				0	ca	\<bookmark_value\>funció ROMA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41367helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153534	248			0	ca	ROMA				20130618 17:22:18
41368helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151256	249			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\"\>Converteix un nombre en un numeral romà. L'interval de valors ha d'estar comprès entre 0 i 3999; els modes poden ser enters del 0 al 4.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41369helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149299	250			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41370helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150593	251			0	ca	ROMA(Nombre; Mode)				20130618 17:22:18
41371helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156139	252			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre que s'ha de convertir en un numeral romà.				20130618 17:22:18
41372helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153318	253			0	ca	\<emph\>Mode\</emph\> (opcional) indica el grau de simplificació. Com més alt sigui el valor, més gran és la simplificació de la xifra romana.				20130618 17:22:18
41373helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3145306	254			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41374helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151371	255			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ROMA(999)\</item\> retorna CMXCIX.				20130618 17:22:18
41375helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153938	256			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ROMA(999;0)\</item\> retorna CMXCIX.				20130618 17:22:18
41376helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148412	257			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ROMA(999;1)\</item\> retorna LMVLIV.				20130618 17:22:18
41377helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155421	258			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ROMA(999;2)\</item\> retorna XMIX.				20130618 17:22:18
41378helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149235	259			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ROMA(999;3)\</item\> retorna VMIV.				20130618 17:22:18
41379helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150624	260			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ROMA(999;4)\</item\> retorna IM.				20130618 17:22:18
41380helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3151005				0	ca	\<bookmark_value\>funció CERCA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41381helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3151005	122			0	ca	CERCA				20130618 17:22:18
41382helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148692	123			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\"\>Retorna la posició d'un segment de text en una cadena de caràcters.\</ahelp\> Podeu definir l'inici de la cerca com una opció. El text de cerca pot ser un nombre o qualsevol seqüència de caràcters. En la cerca no es distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
41383helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152964	124			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41384helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154671	125			0	ca	CERCA("TextDeCerca"; "Text"; Posició)				20130618 17:22:18
41385helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146080	126			0	ca	\<emph\>TextDeCerca\</emph\> és el text que s'ha de cercar.				20130618 17:22:18
41386helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154111	127			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text on es du a terme la cerca.				20130618 17:22:18
41387helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149559	128			0	ca	\<emph\>Posició\</emph\> (opcional) és la posició en el text on ha de començar la cerca.				20130618 17:22:18
41388helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3147322	129			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41389helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154564	130			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CERCA(54;998877665544)\</item\> retorna 10.				20130618 17:22:18
41390helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3154830				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUBSTITUEIX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41391helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3154830	174			0	ca	SUBSTITUEIX				20130618 17:22:18
41392helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153698	175			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\"\>Reemplaça text vell per text nou en una cadena.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41393helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150994	176			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41394helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147582	177			0	ca	SUBSTITUEIX("Text"; "TextDeCerca"; "TextNou"; Aparició)				20130618 17:22:18
41395helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153675	178			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text en el qual s'han d'intercanviar segments de text.				20130618 17:22:18
41396helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156155	179			0	ca	\<emph\>TextDeCerca\</emph\> és el segment de text que s'ha de reemplaçar (un nombre de vegades).				20130618 17:22:18
41397helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145779	180			0	ca	\<emph\>TextNou\</emph\> és el text que ha de reemplaçar el segment de text.				20130618 17:22:18
41398helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150348	181			0	ca	\<emph\>Aparició\</emph\> (opcional) indica quina aparició del text de cerca s'ha de reemplaçar. Si manca aquest paràmetre, es reemplaça el text de cerca arreu.				20130618 17:22:18
41399helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150946	182			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41400helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150412	183			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUBSTITUEIX("123123123";"3";"abc")\</item\> retorna 12abc12abc12abc.				20130618 17:22:18
41401helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154915	238			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUBSTITUEIX("123123123";"3";"abc";2)\</item\> retorna 12312abc123.				20130618 17:22:18
41402helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3148977				0	ca	\<bookmark_value\>funció T\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41403helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148977	140			0	ca	T				20130618 17:22:18
41404helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154359	141			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\"\>Aquesta funció retorna el text de destinació o, si la destinació no és text, retorna una cadena de text buida.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41405helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155858	142			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41406helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155871	143			0	ca	T(Valor)				20130618 17:22:18
41407helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154726	144			0	ca	Si \<emph\>Valor\</emph\> és una cadena de text o fa referència a una cadena de text, T retorna aquesta cadena de text; altrament, retorna una cadena de text buida.				20130618 17:22:18
41408helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155544	145			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41409helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151062	146			0	ca	\<item type=\"input\"\>=T(12345)\</item\> retorna una cadena buida. 				20130618 17:22:18
41410helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id4650105				0	ca	\<item type=\"input\"\>=T("12345")\</item\> retorna la cadena 12345.				20130618 17:22:18
41411helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3147132				0	ca	\<bookmark_value\>funció TEXT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41412helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3147132	158			0	ca	TEXT				20130618 17:22:18
41413helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147213	159			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\"\>Converteix un nombre en text d'acord amb un format indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41414helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153129	160			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41415helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147377	161			0	ca	TEXT(Nombre; Format)				20130618 17:22:18
41416helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147389	162			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor numèric que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
41417helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156167	163			0	ca	\<emph\>Format\</emph\> és el text que defineix el format. Utilitzeu els decimals i els separadors de milers en funció de la llengua indicada en el format de cel·la.				20130618 17:22:18
41418helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id1243629				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41419helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id9044770				0	ca	\<item type=\"input\"\>=TEXT(12,34567;"###,##")\</item\> retorna el text 12,35.				20130618 17:22:18
41420helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3674123				0	ca	\<item type=\"input\"\>=TEXT(12,34567;"000,00")\</item\> retorna el text 012,35.				20130618 17:22:18
41421helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3151039				0	ca	\<bookmark_value\>funció RETALLA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41422helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3151039	54			0	ca	RETALLA				20130618 17:22:18
41423helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3157888	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\"\>Elimina espais d'una cadena; deixa un sol espai entre les paraules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41424helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152913	56			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41425helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151349	57			0	ca	RETALLA("Text")				20130618 17:22:18
41426helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151362	58			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> fa referència al text de què s'eliminen els espais.				20130618 17:22:18
41427helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3146838	59			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41428helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156074	60			0	ca	\<item type=\"input\"\>=RETALLA("hola")\</item\> retorna hola.				20130618 17:22:18
41429helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id0907200904030935				0	ca	\<bookmark_value\>funció CARACUNI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41430helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904022525				0	ca	CARACUNI				20130618 17:22:18
41431helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200904022538				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Converteix un codi numèric en un caràcter o lletra Unicode.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41432helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904123753				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41433helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200904123753				0	ca	CARACUNI(Nombre)				20130618 17:22:18
41434helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904123720				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41435helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id090720090412378				0	ca	=CARACUNI(169) retorna el caràcter de copyright \<emph\>©\</emph\>.				20130618 17:22:18
41436helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id0907200904033543				0	ca	\<bookmark_value\>funció UNICODE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41437helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904022588				0	ca	UNICODE				20130618 17:22:18
41438helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200904022594				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Retorna el codi numèric del primer caràcter Unicode d'una cadena de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41439helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904123874				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41440helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200904123846				0	ca	UNICODE("Text")				20130618 17:22:18
41441helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904123899				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41442helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200904123919				0	ca	=UNICODE("©") retorna el nombre Unicode 169 corresponent al caràcter de copyright.				20130618 17:22:18
41443helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3145178				0	ca	\<bookmark_value\>funció MAJUSC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41444helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3145178	62			0	ca	MAJUSC				20130618 17:22:18
41445helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3162905	63			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\"\>Converteix la cadena indicada en el camp de \<emph\>text\</emph\> que s'ha d'escriure amb majúscules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41446helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148526	64			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41447helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148539	65			0	ca	MAJUSC("Text")				20130618 17:22:18
41448helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148496	66			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> fa referència a les lletres en minúscules que voleu convertir en majúscules.				20130618 17:22:18
41449helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148516	67			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41450helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146757	68			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MAJUSC("Bon dia")\</item\> retorna BON DIA.				20130618 17:22:18
41451helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3150802				0	ca	\<bookmark_value\>funció VALOR\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41452helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150802	185			0	ca	VALOR				20130618 17:22:18
41453helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152551	186			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\"\>Converteix una cadena de text en un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41454helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152568	187			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41455helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153638	188			0	ca	VALOR("Text")				20130618 17:22:18
41456helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153651	189			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és el text que s'ha de convertir en un nombre.				20130618 17:22:18
41457helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3144719	190			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41458helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3144733	191			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VALOR("4321")\</item\> retorna 4321.				20130618 17:22:18
41459helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de complements				20130618 17:22:18
41460helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3150870				0	ca	\<bookmark_value\>complements; funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; funcions de complements\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de funcions; complements\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41461helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3150870	1			0	ca	Funcions de complements				20130618 17:22:18
41462helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3147427	2			0	ca	\<variable id=\"addintext\"\>Tot seguit es descriuen i s'enumeren algunes de les funcions de complements disponibles. \</variable\>				20130618 17:22:18
41463helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3163713	75			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\"\>Concepte de complement\</link\>				20130618 17:22:18
41464helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3146120	5			0	ca	També trobareu una \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\"\>descripció de la interfície de complements de l'$[officename] Calc\</link\> a l'Ajuda. A més, a l'Ajuda es descriuen les funcions importants i els paràmetres per a la \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Biblioteca compartida \</caseinline\>\<defaultinline\>DLL de complements de l'$[officename] Calc\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
41465helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3151075	7			0	ca	Els complements següents estan instal·lats				20130618 17:22:18
41466helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3156285	8			0	ca	L'$[officename] conté exemples per a la interfície de complements de l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
41467helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3159267	76			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\"\>Funcions d'anàlisi: primera part\</link\>				20130618 17:22:18
41468helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3154703	77			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\"\>Funcions d'anàlisi: segona part\</link\>				20130618 17:22:18
41469helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3149566				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESANYTRASPAS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>determinació dels anys de traspàs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41470helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3149566	14			0	ca	ESANYTRASPAS				20130618 17:22:18
41471helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150297	15			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Determina si un any és de traspàs.\</ahelp\> Si ho és, la funció retornarà el valor 1 (CERT); en cas contrari, retornarà 0 (FALS).				20130618 17:22:18
41472helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3148487	16			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41473helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150205	17			0	ca	ESANYTRASPAS("Data")				20130618 17:22:18
41474helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3159239	18			0	ca	\<emph\>Data\</emph\> indica si una data indicada cau en any de traspàs. El paràmetre Data ha de ser una data vàlida d'acord amb la configuració regional de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
41475helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3149817	19			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41476helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150786	20			0	ca	=ESANYTRASPAS(A1) retorna 1, si A1 conté 29-02-1968, la data vàlida del 29 de febrer de 1968 en la vostra configuració regional.				20130618 17:22:18
41477helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_idN107E7				0	ca	També podeu utilitzar =ESANYTRASPAS("29-02-1968") o =ESANYTRASPAS("29-2-68").				20130618 17:22:18
41478helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_idN107EA				0	ca	No utilitzeu mai =ESANYTRASPAS(29/2/68) perquè això avaluaria en primer lloc 2 dividit entre 29 dividit entre 68 i, tot seguit, calcularia la funció ESANYTRASPAS a partir d'aquest nombre petit com a nombre de data en sèrie.				20130618 17:22:18
41479helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3154656				0	ca	\<bookmark_value\>funció ANYS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre d'anys entre dues dates\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41480helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3154656	21			0	ca	ANYS				20130618 17:22:18
41481helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150886	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\"\>Calcula la diferència en anys entre dues dates.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41482helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3154370	23			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41483helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3146114	24			0	ca	ANYS(DataDInici; DataDeFinalització; Tipus)				20130618 17:22:18
41484helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3145387	25			0	ca	La \<emph\>DataDInici\</emph\> és la primera data.				20130618 17:22:18
41485helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3156290	26			0	ca	La \<emph\>DataDeFinalització\</emph\> és la segona data.				20130618 17:22:18
41486helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3152893	27			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> calcula el tipus de diferència. Els valors possibles inclouen 0 (interval) i 1 (en anys de calendari).				20130618 17:22:18
41487helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3152898				0	ca	\<bookmark_value\>funció MESOS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de mesos entre dues dates\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41488helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3152898	28			0	ca	MESOS				20130618 17:22:18
41489helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3153066	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\"\>Calcula la diferència en mesos entre dues dates.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41490helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3151240	30			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41491helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3146869	31			0	ca	MESOS(DataDInici; DataDeFinalització; Tipus)				20130618 17:22:18
41492helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3145075	32			0	ca	La \<emph\>DataDInici\</emph\> és la primera data.				20130618 17:22:18
41493helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3157981	33			0	ca	La \<emph\>DataDeFinalització\</emph\> és la segona data.				20130618 17:22:18
41494helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150111	34			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> calcula el tipus de diferència. Els valors possibles inclouen 0 (interval) i 1 (en mesos de calendari).				20130618 17:22:18
41495helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3159094				0	ca	\<bookmark_value\>funció ROT13\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text d'encriptatge\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41496helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3159094	35			0	ca	ROT13				20130618 17:22:18
41497helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3146781	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\"\>Encripta una cadena de caràcters; per fer-ho, desplaça els caràcters 13 posicions en l'abecedari.\</ahelp\> Després de la lletra Z, l'abecedari torna a començar (rotació). Per desencriptar el text, torneu a aplicar la funció d'encriptatge al codi resultant.				20130618 17:22:18
41498helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3150893	37			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41499helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3159205	38			0	ca	ROT13(Text)				20130618 17:22:18
41500helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3153249	39			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és la cadena de caràcters que s'ha d'encriptar. ROT13(ROT13(Text)) desencripta el codi.				20130618 17:22:18
41501helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3151300				0	ca	\<bookmark_value\>funció DIESENANY\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de dies; en un any determinat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41502helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3151300	43			0	ca	DIESENANY				20130618 17:22:18
41503helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3143220	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\"\>Calcula el nombre de dies de l'any corresponent a la data indicada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41504helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3145358	45			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41505helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3154651	46			0	ca	DIESENANY(Data)				20130618 17:22:18
41506helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3153803	47			0	ca	\<emph\>Data\</emph\> és qualsevol data en l'any respectiu. El paràmetre Data ha de ser una data vàlida d'acord amb la configuració regional de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
41507helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3153487	48			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41508helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3153811	49			0	ca	=DIESENANY(A1) retorna 366 dies si A1 conté 29-02-1968, una data vàlida per a l'any 1968.				20130618 17:22:18
41509helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3154737				0	ca	\<bookmark_value\>funció DIESENMES\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de dies;en un mes de l'any determinat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41510helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3154737	50			0	ca	DIESENMES				20130618 17:22:18
41511helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3149316	51			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\"\>Calcula el nombre de dies en el mes corresponent a la data indicada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41512helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3145114	52			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41513helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150955	53			0	ca	DIESENMES(Data)				20130618 17:22:18
41514helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3147501	54			0	ca	\<emph\>Data\</emph\> és qualsevol data en el mes respectiu de l'any indicat. El paràmetre Data ha de ser una data vàlida d'acord amb la configuració regional de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
41515helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3149871	55			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41516helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3155742	56			0	ca	=DIESENMES(A1) retorna 29 dies si A1 conté 17-02-1968, una data vàlida per al febrer de 1968.				20130618 17:22:18
41517helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3149048				0	ca	\<bookmark_value\>funció SETMANES\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de setmanes;entre dues dates\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41518helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3149048	57			0	ca	SETMANES				20130618 17:22:18
41519helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3153340	58			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\"\>Calcula la diferència en setmanes entre dues dates.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41520helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3150393	59			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41521helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3147402	60			0	ca	SETMANES(DataDInici; DataDeFinalització; Tipus)				20130618 17:22:18
41522helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3151387	61			0	ca	La \<emph\>DataDInici\</emph\> és la primera data.				20130618 17:22:18
41523helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3146324	62			0	ca	La \<emph\>DataDeFinalització\</emph\> és la segona data.				20130618 17:22:18
41524helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3166467	63			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> calcula el tipus de diferència. Els valors possibles són 0 (interval) i 1 (en nombres de setmanes).				20130618 17:22:18
41525helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3145237				0	ca	\<bookmark_value\>funció SETMANESENANY\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de setmanes;en un any determinat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41526helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3145237	64			0	ca	SETMANESENANY				20130618 17:22:18
41527helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3147410	65			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\"\>Calcula el nombre de setmanes de l'any en què té lloc la data indicada.\</ahelp\> El nombre de setmanes es defineix de la manera següent: si una setmana es troba entre dos anys, s'afegeix a l'any en què tenen lloc la majoria de dies d'aquesta setmana.				20130618 17:22:18
41528helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3149719	66			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41529helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3145638	67			0	ca	SETMANESENANY(Data)				20130618 17:22:18
41530helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3149946	68			0	ca	\<emph\>Data\</emph\> és qualsevol data en l'any respectiu. El paràmetre Data ha de ser una data vàlida d'acord amb la configuració regional de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
41531helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3150037	69			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41532helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3147614	70			0	ca	SETMANESENANY(A1) retorna 53 si A1 conté 1970-02-17, una data vàlida per a l'any 1970.				20130618 17:22:18
41533helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3157901	72			0	ca	Complements a través de l'API de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
41534helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3149351	73			0	ca	També es poden implementar complements a través de l'\<link href=\"http://api.openoffice.org/\"\>API\</link\> de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
41535helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	tit				0	ca	Complement de programació de l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
41536helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	bm_id3151076				0	ca	\<bookmark_value\>programació; complements\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>biblioteques compartides; programació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions DLL externes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; DLL de complement de l'$[officename] Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>complements; per programar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41537helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3151076	1			0	ca	Complement per programar a l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
41538helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147001	220			0	ca	El mètode que es descriu tot seguit per ampliar el Calc amb complements no està actualitzat. Les interfícies segueixen sent vàlides i compatibles per assegurar la compatibilitat amb els complements existents; no obstant això, si voleu programar complements nous, cal que utilitzeu les noves \<link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"funcions API\"\>funcions API\</link\>.				20130618 17:22:18
41539helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150361	2			0	ca	El funcionament de l'$[officename] Calc es pot ampliar mitjançant els complements, mòduls de programació externs que ofereixen funcions addicionals per treballar amb els fulls de càlcul. A l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>, a la categoria \<emph\>Complement\</emph\>, s'enumeren els complements disponibles. Si voleu programar un complement, aquí trobareu informació sobre les funcions que s'han d'exportar des de la \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>biblioteca compartida \</caseinline\>\<defaultinline\>DLL externa\</defaultinline\>\</switchinline\> per poder adjuntar correctament el complement.				20130618 17:22:18
41540helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149211	3			0	ca	L'$[officename] cerca una \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>biblioteca compartida \</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\> a la carpeta de complements que s'ha definit a la configuració. Perquè l'$[officename] la detecti, la \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>biblioteca compartida \</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\> ha de tenir determinades propietats, tal com s'explica tot seguit. Aquesta informació us permet programar el vostre propi complement per a l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\> de l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
41541helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3146981	4			0	ca	El concepte de complement				20130618 17:22:18
41542helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156292	5			0	ca	Cada biblioteca de complement proporciona diverses funcions. Algunes funcions s'utilitzen per a l'administració. Podeu triar gairebé qualsevol nom per a les vostres funcions. No obstant això, també han de seguir certes regles pel que fa a l'entrada de paràmetres. Les restriccions de noms i de crida varien entre diferents plataformes.				20130618 17:22:18
41543helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3152890	6			0	ca	Funcions de la \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>biblioteca compartida \</caseinline\>\<defaultinline\>DLL de complement\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
41544helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148837	7			0	ca	En tots els casos, les funcions administratives \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\"\>GetFunctionCount\</link\> i \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\"\>GetFunctionData\</link\> han d'existir. Gràcies a aquestes funcions, es poden determinar les funcions, els tipus de paràmetres i els valors de retorn. Com a valors de retorn, s'admeten els tipus Doble i Cadena. Com a paràmetres, s'admeten les àrees de cel·les \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Matriu doble\"\>Matriu doble\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Matriu de cadena\"\>Matriu de cadena\</link\> i \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Matriu de cel·les\"\>Matriu de cel·les\</link\>.				20130618 17:22:18
41545helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148604	8			0	ca	Els paràmetres es transmeten mitjançant referències; per tant, en teoria és possible modificar aquests valors. No obstant això, l'$[officename] Calc no ho permet perquè no té sentit fer-ho en fulls de càlcul.				20130618 17:22:18
41546helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150112	9			0	ca	Les biblioteques es poden actualitzar durant el temps d'execució i les funcions administratives en poden analitzar els continguts. Disposeu d'informació sobre cada funció: nombre i tipus de paràmetres, noms de les funcions internes i externes i un número administratiu.				20130618 17:22:18
41547helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155269	10			0	ca	Es criden les funcions de manera sincronitzada i es retornen els resultats immediatament. També es poden cridar funcions de temps real (funcions asíncrones); tanmateix, no s'expliquen detalladament a causa de la seva complexitat.				20130618 17:22:18
41548helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3145077	11			0	ca	Informació general de la interfície				20130618 17:22:18
41549helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146776	12			0	ca	El nombre màxim de paràmetres en una funció de complement adjunta a l'$[officename] Calc és 16: un valor de retorn i un màxim de 15 paràmetres d'entrada.				20130618 17:22:18
41550helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149899	13			0	ca	Els tipus de dades es defineixen de la manera següent:				20130618 17:22:18
41551helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151302	14			0	ca	\<emph\>Tipus de dades\</emph\>				20130618 17:22:18
41552helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3143222	15			0	ca	\<emph\>Definició\</emph\>				20130618 17:22:18
41553helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149384	16			0	ca	CALLTYPE				20130618 17:22:18
41554helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146963	17			0	ca	En el Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)				20130618 17:22:18
41555helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153809	18			0	ca	Altrament: per defecte (valor per defecte del sistema operatiu)				20130618 17:22:18
41556helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154734	19			0	ca	USHORT				20130618 17:22:18
41557helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155760	20			0	ca	Enter sense signe de 2 bytes				20130618 17:22:18
41558helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145320	21			0	ca	DOBLE				20130618 17:22:18
41559helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150956	22			0	ca	format dependent de la plataforma, de 8 bytes				20130618 17:22:18
41560helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146097	23			0	ca	Paramtype				20130618 17:22:18
41561helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150432	24			0	ca	Dependent de la plataforma, com int				20130618 17:22:18
41562helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153955	25			0	ca	PTR_DOUBLE =0 busca en un doble				20130618 17:22:18
41563helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159262	26			0	ca	PTR_STRING =1 busca en una cadena que acaba amb 0				20130618 17:22:18
41564helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148747	27			0	ca	PTR_DOUBLE_ARR =2 busca en una matriu doble				20130618 17:22:18
41565helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147406	28			0	ca	PTR_STRING_ARR =3 busca en una matriu de cadenes				20130618 17:22:18
41566helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151392	29			0	ca	PTR_CELL_ARR =4 busca en una matriu de cel·la				20130618 17:22:18
41567helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153028	30			0	ca	NONE =5				20130618 17:22:18
41568helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3156396	31			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Biblioteca compartida \</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>: funcions				20130618 17:22:18
41569helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153019	32			0	ca	Tot seguit trobareu una descripció d'aquestes funcions, que es criden a la \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>biblioteca \</caseinline\>\<defaultinline\>DLL externa\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
41570helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150038	33			0	ca	Les regles següents s'apliquen a totes les funcions de \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>biblioteca compartida \</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>:				20130618 17:22:18
41571helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3157876	34			0	ca	void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)				20130618 17:22:18
41572helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147616	35			0	ca	Resultat: valor del resultat				20130618 17:22:18
41573helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159119	36			0	ca	Entrada: qualsevol nombre de tipus (doble&, car*, doble*, car**, àrea de cel·les), on l'\<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"àrea de cel·les\"\>àrea de cel·les\</link\> és una matriu de tipus doble, de cadena o de cel·la.				20130618 17:22:18
41574helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3150653	37			0	ca	GetFunctionCount()				20130618 17:22:18
41575helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3152981	38			0	ca	Retorna el nombre de funcions sense les funcions de gestió del paràmetre de referència. Cada funció té un número únic entre el 0 i nCount-1. Aquest número és necessari per a les funcions \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\"\>GetFunctionData\</link\> i \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\"\>GetParameterDescription\</link\>.				20130618 17:22:18
41576helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150742	39			0	ca	\<emph\>Sintaxi\</emph\>				20130618 17:22:18
41577helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148728	40			0	ca	void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)				20130618 17:22:18
41578helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154677	41			0	ca	\<emph\>Paràmetre\</emph\>				20130618 17:22:18
41579helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146940	42			0	ca	USHORT &nCount:				20130618 17:22:18
41580helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149893	43			0	ca	Sortida: referència a una variable, que ha de contenir el nombre de funcions de complements. Per exemple: si el complement proporciona 5 funcions per a l'$[officename] Calc, nCount=5.				20130618 17:22:18
41581helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3147476	44			0	ca	GetFunctionData()				20130618 17:22:18
41582helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154841	45			0	ca	Determina tota la informació important sobre una funció de complement.				20130618 17:22:18
41583helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148888	46			0	ca	\<emph\>Sintaxi\</emph\>				20130618 17:22:18
41584helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148434	47			0	ca	void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)				20130618 17:22:18
41585helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149253	48			0	ca	\<emph\>Paràmetre\</emph\>				20130618 17:22:18
41586helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149686	49			0	ca	USHORT& nNo:				20130618 17:22:18
41587helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149949	50			0	ca	Entrada: número de funció, entre 0 i nCount-1 (inclosos).				20130618 17:22:18
41588helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149546	51			0	ca	char* pFuncName:				20130618 17:22:18
41589helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148579	52			0	ca	Resultat: el nom de la funció tal com el veu el programador, tal com s'anomena a la \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>biblioteca compartida \</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>. Aquest nom no determina el nom que s'utilitza en l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
41590helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153935	53			0	ca	USHORT& nParamCount:				20130618 17:22:18
41591helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150142	54			0	ca	Sortida: nombre de paràmetres de la funció de complement. Aquest nombre ha de ser més gran que 0, ja que sempre hi ha un valor resultant; el valor màxim és 16.				20130618 17:22:18
41592helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145143	55			0	ca	Paramtype* peType:				20130618 17:22:18
41593helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148750	56			0	ca	Resultat: busca a una matriu d'exactament 16 variables del tipus Paramtype. Les primeres entrades nParamCount s'omplen amb el tipus de paràmetre corresponent.				20130618 17:22:18
41594helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153078	57			0	ca	char* pInternalName:				20130618 17:22:18
41595helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155261	58			0	ca	Resultat: el nom de la funció tal com el veu l'usuari, tal com apareix a l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>. Pot contenir dièresis.				20130618 17:22:18
41596helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153327	59			0	ca	Els paràmetres pFuncName i pInternalName són matrius de caràcters, implementats a l'$[officename] Calc amb una mida de 256.				20130618 17:22:18
41597helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3148567	60			0	ca	GetParameterDescription()				20130618 17:22:18
41598helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153000	61			0	ca	Proporciona una descripció breu de la funció de complement i dels paràmetres que la componen. Com a opció, la funció es pot utilitzar per mostrar una descripció d'una funció i dels paràmetres a l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
41599helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154501	62			0	ca	\<emph\>Sintaxi\</emph\>				20130618 17:22:18
41600helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153564	63			0	ca	void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)				20130618 17:22:18
41601helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3157995	64			0	ca	\<emph\>Paràmetre\</emph\>				20130618 17:22:18
41602helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155925	65			0	ca	USHORT& nNo:				20130618 17:22:18
41603helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149883	66			0	ca	Entrada: número de la funció a la biblioteca, entre 0 i nCount-1.				20130618 17:22:18
41604helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154326	67			0	ca	USHORT& nParam:				20130618 17:22:18
41605helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159139	68			0	ca	Entrada: indica per a quin paràmetre es proporciona la descripció; els paràmetres comencen per l'1. Si nParam és 0, s'ha d'introduir la mateixa descripció a pDesc; en aquest cas, pName no té cap significat.				20130618 17:22:18
41606helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147374	69			0	ca	char* pName:				20130618 17:22:18
41607helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145245	70			0	ca	Resultat: afegeix el nom o el tipus de paràmetre, per exemple la paraula "Nombre" o "Cadena" o "Data", etc. S'ha implementat a l'$[officename] Calc com a char[256].				20130618 17:22:18
41608helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151020	71			0	ca	char* pDesc:				20130618 17:22:18
41609helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148389	72			0	ca	Resultat: afegeix la descripció del paràmetre, per exemple, "Valor del qual s'ha de calcular la suma." S'ha implementat a l'$[officename] Calc com a char[256].				20130618 17:22:18
41610helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145303	73			0	ca	Les matrius de caràcters pName i pDesc s'han implementat a l'$[officename] Calc amb una mida de 256. Tingueu en compte que l'espai disponible a l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\> és limitat i, per tant, no es poden utilitzar els 256 caràcters.				20130618 17:22:18
41611helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3148874	76			0	ca	Àrees de cel·les				20130618 17:22:18
41612helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150265	77			0	ca	Les taules següents contenen informació sobre quines estructures de dades han de proporcionar-se a un mòdul de programa extern per passar les àrees de les cel·les. L'$[officename] Calc distingeix entre tres matrius diferents, segons el tipus de dades.				20130618 17:22:18
41613helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3156060	78			0	ca	Matriu doble				20130618 17:22:18
41614helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149540	79			0	ca	Com a paràmetre, es pot introduir una àrea de cel·les amb valors del tipus Nombre/Doble. A l'$[officename] Calc, les matrius dobles es defineixen de la manera següent:				20130618 17:22:18
41615helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149388	80			0	ca	\<emph\>Desplaçament\</emph\>				20130618 17:22:18
41616helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154636	81			0	ca	\<emph\>Nom\</emph\>				20130618 17:22:18
41617helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153228	82			0	ca	\<emph\>Descripció\</emph\>				20130618 17:22:18
41618helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150685	83			0	ca	0				20130618 17:22:18
41619helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154869	84			0	ca	Col1				20130618 17:22:18
41620helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147541	85			0	ca	Número de columna de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41621helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149783	86			0	ca	2				20130618 17:22:18
41622helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155986	87			0	ca	Fila1				20130618 17:22:18
41623helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147483	88			0	ca	Número de fila de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41624helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153721	89			0	ca	4				20130618 17:22:18
41625helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154317	90			0	ca	Tab1				20130618 17:22:18
41626helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149820	91			0	ca	Número de taula de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41627helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3163820	92			0	ca	6				20130618 17:22:18
41628helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149710	93			0	ca	Col2				20130618 17:22:18
41629helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154819	94			0	ca	Número de columna de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41630helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145083	95			0	ca	8				20130618 17:22:18
41631helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156310	96			0	ca	Fila2				20130618 17:22:18
41632helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150968	97			0	ca	Número de fila de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41633helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156133	98			0	ca	10				20130618 17:22:18
41634helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153218	99			0	ca	Tab2				20130618 17:22:18
41635helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147086	100			0	ca	Número de taula de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41636helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151270	101			0	ca	12				20130618 17:22:18
41637helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3152934	102			0	ca	Comptatge				20130618 17:22:18
41638helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145202	103			0	ca	Nombre dels elements següents. Les cel·les buides no es tenen en compte ni es calculen.				20130618 17:22:18
41639helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150879	104			0	ca	14				20130618 17:22:18
41640helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156002	105			0	ca	Col				20130618 17:22:18
41641helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147276	106			0	ca	Número de columna de l'element. Numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41642helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151295	107			0	ca	16				20130618 17:22:18
41643helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150261	108			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
41644helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155851	109			0	ca	Número de fila de l'element; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41645helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153150	110			0	ca	18				20130618 17:22:18
41646helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153758	111			0	ca	Pestanya				20130618 17:22:18
41647helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150154	112			0	ca	Número de taula de l'element; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41648helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149289	113			0	ca	20				20130618 17:22:18
41649helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156010	114			0	ca	Error				20130618 17:22:18
41650helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159181	115			0	ca	Número d'error, on el valor 0 es defineix com a "no error." Si l'element ve d'una cel·la de fórmula, la fórmula determina el valor d'error.				20130618 17:22:18
41651helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147493	116			0	ca	22				20130618 17:22:18
41652helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149200	117			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
41653helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151174	118			0	ca	Variable IEEE de 8 bytes del tipus doble/punt flotant				20130618 17:22:18
41654helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154688	119			0	ca	30				20130618 17:22:18
41655helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159337	120			0	ca	...				20130618 17:22:18
41656helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155388	121			0	ca	Element següent				20130618 17:22:18
41657helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3154935	122			0	ca	Matriu de cadenes				20130618 17:22:18
41658helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153105	123			0	ca	Una àrea de cel·les, que conté valors de tipus de dades Text i es considera com a matriu de cadenes. Una matriu de cadenes a l'$[officename] Calc es defineix de la manera següent:				20130618 17:22:18
41659helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149908	124			0	ca	\<emph\>Desplaçament\</emph\>				20130618 17:22:18
41660helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159165	125			0	ca	\<emph\>Nom\</emph\>				20130618 17:22:18
41661helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159150	126			0	ca	\<emph\>Descripció\</emph\>				20130618 17:22:18
41662helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149769	127			0	ca	0				20130618 17:22:18
41663helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150509	128			0	ca	Col1				20130618 17:22:18
41664helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148447	129			0	ca	Número de columna de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41665helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145418	130			0	ca	2				20130618 17:22:18
41666helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147512	131			0	ca	Fila1				20130618 17:22:18
41667helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147235	132			0	ca	Número de fila de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41668helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155362	133			0	ca	4				20130618 17:22:18
41669helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151051	134			0	ca	Tab1				20130618 17:22:18
41670helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148923	135			0	ca	Número de taula de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41671helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149158	136			0	ca	6				20130618 17:22:18
41672helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3166437	137			0	ca	Col2				20130618 17:22:18
41673helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149788	138			0	ca	Número de columna de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41674helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3166450	139			0	ca	8				20130618 17:22:18
41675helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3152877	140			0	ca	Fila2				20130618 17:22:18
41676helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3152949	141			0	ca	Número de fila de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41677helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159270	142			0	ca	10				20130618 17:22:18
41678helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154107	143			0	ca	Tab2				20130618 17:22:18
41679helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153747	144			0	ca	Número de taula de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41680helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149924	145			0	ca	12				20130618 17:22:18
41681helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154858	146			0	ca	Comptatge				20130618 17:22:18
41682helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148621	147			0	ca	Nombre dels elements següents. Les cel·les buides no es tenen en compte ni es calculen.				20130618 17:22:18
41683helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148467	148			0	ca	14				20130618 17:22:18
41684helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151126	149			0	ca	Col				20130618 17:22:18
41685helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154334	150			0	ca	Número de columna de l'element. Numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41686helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149416	151			0	ca	16				20130618 17:22:18
41687helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150631	152			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
41688helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150424	153			0	ca	Número de fila de l'element; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41689helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154797	154			0	ca	18				20130618 17:22:18
41690helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3143274	155			0	ca	Pestanya				20130618 17:22:18
41691helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149513	156			0	ca	Número de taula de l'element; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41692helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145306	157			0	ca	20				20130618 17:22:18
41693helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153948	158			0	ca	Error				20130618 17:22:18
41694helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153534	159			0	ca	Número d'error, on el valor 0 es defineix com a "no error." Si l'element ve d'una cel·la de fórmula, la fórmula determina el valor d'error.				20130618 17:22:18
41695helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153311	160			0	ca	22				20130618 17:22:18
41696helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148695	161			0	ca	Len				20130618 17:22:18
41697helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3152769	162			0	ca	Longitud de la cadena següent, inclòs el byte zero de tancament. Si la longitud (el byte zero de tancament inclòs) és igual a un valor inexacte, s'afegeix un segon byte zero a la cadena per obtenir un valor exacte. Per tant, Len es calcula mitjançant ((StrLen+2)&~1).				20130618 17:22:18
41698helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153772	163			0	ca	24				20130618 17:22:18
41699helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153702	164			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
41700helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154474	165			0	ca	Cadena amb byte de tancament zero				20130618 17:22:18
41701helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156269	166			0	ca	24+Len				20130618 17:22:18
41702helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154825	167			0	ca	...				20130618 17:22:18
41703helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147097	168			0	ca	Element següent				20130618 17:22:18
41704helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3159091	169			0	ca	Matriu de cel·les				20130618 17:22:18
41705helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156140	170			0	ca	Les matrius de cel·les s'utilitzen per cridar les àrees de cel·les que contenen tant text com nombres. Una matriu de cel·les a l'$[officename] Calc es defineix de la manera següent:				20130618 17:22:18
41706helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154664	171			0	ca	\<emph\>Desplaçament\</emph\>				20130618 17:22:18
41707helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154566	172			0	ca	\<emph\>Nom\</emph\>				20130618 17:22:18
41708helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146073	173			0	ca	\<emph\>Descripció\</emph\>				20130618 17:22:18
41709helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154117	174			0	ca	0				20130618 17:22:18
41710helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150988	175			0	ca	Col1				20130618 17:22:18
41711helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146783	176			0	ca	Número de columna de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41712helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153666	177			0	ca	2				20130618 17:22:18
41713helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149560	178			0	ca	Fila1				20130618 17:22:18
41714helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156156	179			0	ca	Número de fila de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41715helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150408	180			0	ca	4				20130618 17:22:18
41716helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150593	181			0	ca	Tab1				20130618 17:22:18
41717helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150357	182			0	ca	Número de taula de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41718helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146912	183			0	ca	6				20130618 17:22:18
41719helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153352	184			0	ca	Col2				20130618 17:22:18
41720helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155893	185			0	ca	Número de columna de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41721helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150827	186			0	ca	8				20130618 17:22:18
41722helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148406	187			0	ca	Fila2				20130618 17:22:18
41723helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150673	188			0	ca	Número de fila de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41724helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155864	189			0	ca	10				20130618 17:22:18
41725helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153197	190			0	ca	Tab2				20130618 17:22:18
41726helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149329	191			0	ca	Número de taula de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41727helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147360	192			0	ca	12				20130618 17:22:18
41728helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154520	193			0	ca	Comptatge				20130618 17:22:18
41729helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150647	194			0	ca	Nombre dels elements següents. Les cel·les buides no es tenen en compte ni es calculen.				20130618 17:22:18
41730helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149747	195			0	ca	14				20130618 17:22:18
41731helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147579	196			0	ca	Col				20130618 17:22:18
41732helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154188	197			0	ca	Número de columna de l'element. Numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41733helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159209	198			0	ca	16				20130618 17:22:18
41734helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153265	199			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
41735helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150095	200			0	ca	Número de fila de l'element; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41736helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151276	201			0	ca	18				20130618 17:22:18
41737helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149177	202			0	ca	Pestanya				20130618 17:22:18
41738helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146925	203			0	ca	Número de taula de l'element; numeració a partir de 0.				20130618 17:22:18
41739helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150488	204			0	ca	20				20130618 17:22:18
41740helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149441	205			0	ca	Error				20130618 17:22:18
41741helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156048	206			0	ca	Número d'error, on el valor 0 es defineix com a "no error." Si l'element ve d'una cel·la de fórmula, la fórmula determina el valor d'error.				20130618 17:22:18
41742helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3163813	207			0	ca	22				20130618 17:22:18
41743helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159102	208			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
41744helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149581	209			0	ca	Tipus de contingut de la cel·la, 0 == Doble, 1 == Cadena				20130618 17:22:18
41745helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155182	210			0	ca	24				20130618 17:22:18
41746helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153291	211			0	ca	Value o Len				20130618 17:22:18
41747helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148560	212			0	ca	Si Tipus == 0: variable IEEE de tipus doble/punt flotant de 8 bytes				20130618 17:22:18
41748helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148901	213			0	ca	Si Tipus == 1: longitud de la cadena següent, inclòs el byte zero de tancament. Si la longitud (el byte zero de tancament inclòs) és igual a un valor inexacte, s'afegeix un segon byte zero a la cadena per obtenir un valor exacte. Per tant, Len es calcula mitjançant ((StrLen+2)&~1).				20130618 17:22:18
41749helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145215	214			0	ca	26 if Type==1				20130618 17:22:18
41750helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155143	215			0	ca	Cadena				20130618 17:22:18
41751helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149298	216			0	ca	Si Tipus == 1: la cadena acaba en un byte 0.				20130618 17:22:18
41752helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151322	217			0	ca	32 o 26+Len				20130618 17:22:18
41753helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3163722	218			0	ca	...				20130618 17:22:18
41754helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151059	219			0	ca	Element següent				20130618 17:22:18
41755helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de complements, llista de funcions d'anàlisi: primera part				20130618 17:22:18
41756helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3152871				0	ca	\<bookmark_value\>complements; funcions d'anàlisi\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions d'anàlisi\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41757helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3152871	1			0	ca	Funcions de complements, llista de funcions d'anàlisi: primera part				20130618 17:22:18
41758helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149873	102			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Funció de conversió general BASE\"\>Funció de conversió general BASE\</link\>				20130618 17:22:18
41759helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3145324	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Funcions d'anàlisi: segona part\"\>Funcions d'anàlisi: segona part\</link\>				20130618 17:22:18
41760helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155751	156			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Torna a la informació general\"\>Torna a la informació general\</link\>				20130618 17:22:18
41761helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3153074				0	ca	\<bookmark_value\>Funcions de Bessel\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41762helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153334	111			0	ca	BESSELI				20130618 17:22:18
41763helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153960	112			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\"\>Calcula la funció de Bessel modificada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41764helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150392	113			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41765helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3147295	114			0	ca	BESSELI(X; N)				20130618 17:22:18
41766helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3151338	115			0	ca	\<emph\>X\</emph\> és el valor en què es calcularà la funció.				20130618 17:22:18
41767helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3151392	116			0	ca	\<emph\>N\</emph\> és l'ordre de la funció de Bessel.				20130618 17:22:18
41768helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153027	103			0	ca	BESSELJ				20130618 17:22:18
41769helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153015	104			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\"\>Calcula la funció de Bessel (funció cilíndrica).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41770helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3146884	105			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41771helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150032	106			0	ca	BESSELJ(X; N)				20130618 17:22:18
41772helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150378	107			0	ca	\<emph\>X\</emph\> és el valor en què es calcularà la funció.				20130618 17:22:18
41773helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3145638	108			0	ca	\<emph\>N\</emph\> és l'ordre de la funció de Bessel.				20130618 17:22:18
41774helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149946	117			0	ca	BESSELK				20130618 17:22:18
41775helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3159122	118			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\"\>Calcula la funció de Bessel modificada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41776helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150650	119			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41777helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149354	120			0	ca	BESSELK(X; N)				20130618 17:22:18
41778helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150481	121			0	ca	\<emph\>X\</emph\> és el valor en què es calcularà la funció.				20130618 17:22:18
41779helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150024	122			0	ca	\<emph\>N\</emph\> és l'ordre de la funció de Bessel.				20130618 17:22:18
41780helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3145828	123			0	ca	BESSELY				20130618 17:22:18
41781helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3146877	124			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\"\>Calcula la funció de Bessel modificada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41782helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3146941	125			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41783helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148884	126			0	ca	BESSELY(X; N)				20130618 17:22:18
41784helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3147475	127			0	ca	\<emph\>X\</emph\> és el valor en què es calcularà la funció.				20130618 17:22:18
41785helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3147421	128			0	ca	\<emph\>N\</emph\> és l'ordre de la funció de Bessel.				20130618 17:22:18
41786helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3153034				0	ca	\<bookmark_value\>funció BINADEC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres binaris, en nombres decimals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41787helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153034	17			0	ca	BINADEC				20130618 17:22:18
41788helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3144744	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\"\>El resultat és el nombre decimal del nombre binari que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41789helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3145593	19			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41790helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149726	20			0	ca	BINADEC(Nombre)				20130618 17:22:18
41791helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150142	21			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és un nombre binari. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres (bits). El bit més significatiu és el bit del signe. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos.				20130618 17:22:18
41792helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149250	22			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41793helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3145138	23			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BINADEC(1100100)\</item\> retorna 100.				20130618 17:22:18
41794helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3149954				0	ca	\<bookmark_value\>funció BINAHEX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres binaris, en nombres hexadecimals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41795helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149954	24			0	ca	BINAHEX				20130618 17:22:18
41796helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148585	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\"\>El resultat és el nombre hexadecimal que correspon al nombre binari que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41797helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153936	26			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41798helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148753	27			0	ca	BINAHEX(Nombre; Xifres)				20130618 17:22:18
41799helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155255	28			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és un nombre binari. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres (bits). El bit més significatiu és el bit del signe. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos.				20130618 17:22:18
41800helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150860	29			0	ca	Xifres significa el nombre de xifres que s'han de retornar.				20130618 17:22:18
41801helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3155829	30			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41802helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149686	31			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BINAHEX(1100100;6)\</item\> retorna 000064.				20130618 17:22:18
41803helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3153332				0	ca	\<bookmark_value\>funció BINAOCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres binaris, en nombres octals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41804helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153332	9			0	ca	BINAOCT				20130618 17:22:18
41805helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155951	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"\> El resultat és un nombre octal del nombre binari introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41806helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153001	11			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41807helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3154508	12			0	ca	BINAOCT(Nombre; Xifres)				20130618 17:22:18
41808helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153567	13			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és un nombre binari. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres (bits). El bit més significatiu és el bit del signe. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos.				20130618 17:22:18
41809helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155929	14			0	ca	\<emph\>Xifres\</emph\> significa el nombre de xifres que s'han de retornar.				20130618 17:22:18
41810helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150128	15			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41811helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153733	16			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BINAOCT(1100100;4)\</item\> retorna 0144.				20130618 17:22:18
41812helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3150014				0	ca	\<bookmark_value\>funció DELTA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reconeixement;nombres iguals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41813helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150014	129			0	ca	DELTA				20130618 17:22:18
41814helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148760	130			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\"\>El resultat és CERT (1) si els dos nombres, que s'envien com a argument, són iguals; en cas contrari, és FALS (0).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41815helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3155435	131			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41816helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3145247	132			0	ca	DELTA(Nombre 1; Nombre 2)				20130618 17:22:18
41817helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149002	133			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41818helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3151020	134			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DELTA(1;2)\</item\> retorna 0.				20130618 17:22:18
41819helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3157971				0	ca	\<bookmark_value\>funció DECABIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres decimals, en nombres binaris\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41820helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3157971	55			0	ca	DECABIN				20130618 17:22:18
41821helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153043	56			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"\> El resultat és el nombre binari per al nombre decimal introduït entre -512 i 511.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41822helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3145349	57			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41823helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150569	58			0	ca	DECABIN(Nombre; Xifres)				20130618 17:22:18
41824helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148768	59			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és un nombre decimal. Si Nombre és negatiu, la funció retorna un nombre binari amb 10 caràcters. El bit més significatiu és el bit del signe; els altres 9 bits retornen el valor.				20130618 17:22:18
41825helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149537	60			0	ca	\<emph\>Xifres\</emph\> significa el nombre de xifres que s'han de retornar.				20130618 17:22:18
41826helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150265	61			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41827helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150662	62			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DECABIN(100;8)\</item\> retorna 01100100.				20130618 17:22:18
41828helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3149388				0	ca	\<bookmark_value\>funció DECAHEX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres decimals, en nombres hexadecimals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41829helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149388	71			0	ca	DECAHEX				20130618 17:22:18
41830helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149030	72			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\"\>El resultat és el nombre hexadecimal que correspon al nombre decimal que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41831helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150691	73			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41832helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3147535	74			0	ca	DECAHEX(Nombre; Xifres)				20130618 17:22:18
41833helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3152820	75			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és un nombre decimal. Si Nombre és negatiu, la funció retorna un nombre hexadecimal amb 10 caràcters (40 bits). El bit més significatiu és el bit del signe; els altres 39 bits retornen el valor.				20130618 17:22:18
41834helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153221	76			0	ca	\<emph\>Xifres\</emph\> significa el nombre de xifres que s'han de retornar.				20130618 17:22:18
41835helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154869	77			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41836helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150476	78			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DECAHEX(100;4)\</item\> retorna 0064.				20130618 17:22:18
41837helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3154948				0	ca	\<bookmark_value\>funció DECAOCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres decimals, en nombres octals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41838helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154948	63			0	ca	DECAOCT				20130618 17:22:18
41839helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153920	64			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\"\>El resultat és el nombre octal que correspon al nombre decimal que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41840helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153178	65			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41841helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148427	66			0	ca	DECAOCT(Nombre; Xifres)				20130618 17:22:18
41842helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155991	67			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és un nombre decimal. Si Nombre és negatiu, la funció retorna un nombre octal amb 10 caràcters (30 bits). El bit més significatiu és el bit del signe; els altres 29 bits retornen el valor.				20130618 17:22:18
41843helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3152587	68			0	ca	\<emph\>Xifres\</emph\> significa el nombre de xifres que s'han de retornar.				20130618 17:22:18
41844helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3147482	69			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41845helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3154317	70			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DECAOCT(100;4)\</item\> retorna 0144.				20130618 17:22:18
41846helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3083446				0	ca	\<bookmark_value\>funció FER\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>integral d'error gaussiana\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41847helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3083446	135			0	ca	FER				20130618 17:22:18
41848helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150381	136			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\"\>Retorna valors de la integral d'error gaussiana.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41849helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3152475	137			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41850helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3163824	138			0	ca	FER(LímitInferior; LímitSuperior)				20130618 17:22:18
41851helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149715	139			0	ca	\<emph\>LímitInferior\</emph\> és el límit inferior de la integral.				20130618 17:22:18
41852helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3156294	140			0	ca	\<emph\>LímitSuperior\</emph\> és opcional. Fa referència al límit superior de la integral. Si aquest valor no hi és, es fa el càlcul entre el 0 i el límit inferior.				20130618 17:22:18
41853helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154819	141			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41854helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3152974	142			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FER(0;1)\</item\> retorna 0,842701.				20130618 17:22:18
41855helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3145082				0	ca	\<bookmark_value\>funció FERC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41856helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3145082	143			0	ca	FERC				20130618 17:22:18
41857helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149453	144			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\"\>Retorna els valors complementaris de la integral d'error gaussiana entre x i l'infinit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41858helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3155839	145			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41859helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153220	146			0	ca	FERC(LímitInferior)				20130618 17:22:18
41860helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3147620	147			0	ca	\<emph\>LímitInferior\</emph\> és el límit inferior de la integral.				20130618 17:22:18
41861helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3146861	148			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41862helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3156102	149			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FERC(1)\</item\> retorna 0,157299.				20130618 17:22:18
41863helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3152927				0	ca	\<bookmark_value\>funció MIGRAO\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres;més grans que o iguals que\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41864helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3152927	150			0	ca	MIGRAO				20130618 17:22:18
41865helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150763	151			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\"\>El resultat és 1 si \<item type=\"literal\"\>Nombre\</item\> és més gran o igual que \<item type=\"literal\"\>Pas\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41866helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150879	152			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41867helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3145212	153			0	ca	MIGRAO(Nombre; Pas)				20130618 17:22:18
41868helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153275	154			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41869helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3156132	155			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MIGRAO(5;1)\</item\> retorna 1.				20130618 17:22:18
41870helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3147276				0	ca	\<bookmark_value\>funció HEXABIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres hexadecimals, en nombres binaris\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41871helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3147276	79			0	ca	HEXABIN				20130618 17:22:18
41872helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150258	80			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\"\>El resultat és el nombre binari que correspon al nombre hexadecimal que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41873helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3156117	81			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41874helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155847	82			0	ca	HEXABIN(Nombre; Xifres)				20130618 17:22:18
41875helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3152810	83			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és un nombre hexadecimal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos.				20130618 17:22:18
41876helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153758	84			0	ca	\<emph\>Xifres\</emph\> és el nombre de xifres que s'han de retornar.				20130618 17:22:18
41877helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154052	85			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41878helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3156002	86			0	ca	\<item type=\"input\"\>=HEXABIN(64;8)\</item\> retorna 01100100.				20130618 17:22:18
41879helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3154742				0	ca	\<bookmark_value\>funció HEXADEC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres hexadecimals, en nombres decimals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41880helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154742	87			0	ca	HEXADEC				20130618 17:22:18
41881helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153626	88			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\"\>El resultat és el nombre decimal que correspon al nombre hexadecimal que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41882helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3143233	89			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41883helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149293	90			0	ca	HEXADEC(Nombre)				20130618 17:22:18
41884helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3159176	91			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és un nombre hexadecimal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos.				20130618 17:22:18
41885helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154304	92			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41886helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3146093	93			0	ca	\<item type=\"input\"\>=HEXADEC(64)\</item\> retorna 100.				20130618 17:22:18
41887helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3149750				0	ca	\<bookmark_value\>funció HEXAOCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres hexadecimals, en nombres octals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41888helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149750	94			0	ca	HEXAOCT				20130618 17:22:18
41889helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153983	95			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\"\>El resultat és el nombre octal que correspon al nombre hexadecimal que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41890helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3145660	96			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41891helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3151170	97			0	ca	HEXAOCT(Nombre; Xifres)				20130618 17:22:18
41892helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3152795	98			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és un nombre hexadecimal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos.				20130618 17:22:18
41893helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149204	99			0	ca	\<emph\>Xifres\</emph\> és el nombre de xifres que s'han de retornar.				20130618 17:22:18
41894helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153901	100			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41895helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3159341	101			0	ca	\<item type=\"input\"\>=HEXAOCT(64;4)\</item\> retorna 0144.				20130618 17:22:18
41896helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions de complements, llista de funcions d'anàlisi: segona part				20130618 17:22:18
41897helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3145074				0	ca	\<bookmark_value\>nombres imaginaris en les funcions d'anàlisi\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres complexos en les funcions d'anàlisi\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41898helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154659	1			0	ca	Funcions de complements, llista de funcions d'anàlisi: segona part				20130618 17:22:18
41899helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151242	174			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Categoria Estadístiques\"\>Categoria Estadístiques\</link\>				20130618 17:22:18
41900helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148869	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Funcions d'anàlisi: primera part\"\>Funcions d'anàlisi: primera part\</link\>				20130618 17:22:18
41901helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147072	240			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Torna a la informació general\"\>Torna a la informació general\</link\>				20130618 17:22:18
41902helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3154959				0	ca	\<bookmark_value\>funció ABSIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41903helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154959	44			0	ca	ABSIM				20130618 17:22:18
41904helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149895	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\"\>El resultat és el valor absolut d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41905helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155382	46			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41906helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151302	47			0	ca	ABSIM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
41907helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153974	48			0	ca	\<variable id=\"complex\"\>\<emph\>NombreComplex\</emph\> és un nombre complex que s'introdueix així: "x+yi" o "x+yj".\</variable\>				20130618 17:22:18
41908helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149697	49			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41909helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3143222	50			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ABSIM("5+12j")\</item\> retorna 13.				20130618 17:22:18
41910helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3145357				0	ca	\<bookmark_value\>funció IMAGINARI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41911helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3145357	51			0	ca	IMAGINARI				20130618 17:22:18
41912helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3146965	52			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\"\>El resultat és el coeficient imaginari d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41913helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153555	53			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41914helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155522	54			0	ca	IMAGINARI("NombreComplex")				20130618 17:22:18
41915helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3151193	56			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41916helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155592	57			0	ca	\<item type=\"input\"\>=IMAGINARI("4+3j")\</item\> retorna 3.				20130618 17:22:18
41917helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3146106				0	ca	\<bookmark_value\>funció POTENCIAIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41918helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3146106	58			0	ca	POTENCIAIM				20130618 17:22:18
41919helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147245	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\"\>El resultat és la potència entera d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41920helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150954	60			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41921helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147501	61			0	ca	POTENCIAIM("NombreComplex"; Nombre)				20130618 17:22:18
41922helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155743	63			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és l'exponent.				20130618 17:22:18
41923helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149048	64			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41924helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151393	65			0	ca	\<item type=\"input\"\>=POTENCIAIM("2+3i";2)\</item\> retorna -5+12i.				20130618 17:22:18
41925helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3148748				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARGUMENTIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41926helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148748	66			0	ca	ARGUMENTIM				20130618 17:22:18
41927helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151341	67			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\"\>El resultat és l'argument (l'angle phi) d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41928helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150533	68			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41929helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3156402	69			0	ca	ARGUMENTIM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
41930helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153019	71			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41931helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3159125	72			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARGUMENTIM("3+4j")\</item\> retorna 0,927295.				20130618 17:22:18
41932helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3149146				0	ca	\<bookmark_value\>funció COSIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41933helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149146	73			0	ca	COSIM				20130618 17:22:18
41934helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149725	74			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\"\>El resultat és el cosinus d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41935helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3159116	75			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41936helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147415	76			0	ca	COSIM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
41937helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3152980	78			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41938helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3157901	79			0	ca	            \<item type=\"input\"\>=COSIM("3+4j")\</item\> retorna -27,03-3,85i (arrodonit).				20130618 17:22:18
41939helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3149148				0	ca	\<bookmark_value\>funció COSHIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41940helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149148				0	ca	COSHIM				20130618 17:22:18
41941helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149727				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOSH\"\>El resultat és el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41942helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3159118				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41943helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147417				0	ca	COSHIM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
41944helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3152982				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41945helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3157903				0	ca	            \<item type=\"input\"\>=COSIM("3+4j")\</item\> retorna -6,58066304-7,58155274j (arrodonit).				20130618 17:22:18
41946helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3149149				0	ca	\<bookmark_value\>funció COSIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41947helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149149				0	ca	COSIM				20130618 17:22:18
41948helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149728				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOT\"\>The result is the cotangent of a complex number.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41949helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3159119				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41950helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147418				0	ca	IMCOT("ComplexNumber")				20130618 17:22:18
41951helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3152983				0	ca	Example				20130618 17:22:18
41952helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3157904				0	ca	            \<item type=\"input\"\>=IMCOT("3+4j") \</item\>returns -0.00018759-1.00064439j (rounded).				20130618 17:22:18
41953helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3149147				0	ca	\<bookmark_value\>IMCSC function\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41954helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149147				0	ca	IMCSC				20130618 17:22:18
41955helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149726				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCSC\"\>The result is the cosecant of a complex number.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41956helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3159117				0	ca	Syntax				20130618 17:22:18
41957helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147416				0	ca	IMCSC("ComplexNumber")				20130618 17:22:18
41958helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3152981				0	ca	Example				20130618 17:22:18
41959helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3157902				0	ca	            \<item type=\"input\"\>=IMCSC("3+4j") \</item\>returns 0.00517447+0.03627589j (rounded).				20130618 17:22:18
41960helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3149150				0	ca	\<bookmark_value\>IMCSCH function\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41961helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149150				0	ca	IMCSCH				20130618 17:22:18
41962helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149729				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCSCH\"\>The result is the hyperbolic cosecant of a complex number.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41963helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3159120				0	ca	Syntax				20130618 17:22:18
41964helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147419				0	ca	IMCSCH("ComplexNumber")				20130618 17:22:18
41965helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3152984				0	ca	Example				20130618 17:22:18
41966helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3157905				0	ca	            \<item type=\"input\"\>=IMCSCH("3+4j") \</item\>returns -1.30632891+1.51251400j (rounded). 				20130618 17:22:18
41967helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3150024				0	ca	\<bookmark_value\>funció DIVIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41968helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150024	80			0	ca	DIVIM				20130618 17:22:18
41969helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3145825	81			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\"\>El resultat és la divisió de dos nombres complexos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41970helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150465	82			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41971helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3146942	83			0	ca	DIVIM("Numerador"; "Denominador")				20130618 17:22:18
41972helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150741	84			0	ca	\<emph\>Numerador\</emph\>, \<emph\>Denominador\</emph\> són nombres complexos que s'introdueixen en la forma "x+yi" o "x+yj".				20130618 17:22:18
41973helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3151229	85			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41974helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148440	86			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DIVIM("-238+240i";"10+24i")\</item\> retorna 5+12i.				20130618 17:22:18
41975helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3153039				0	ca	\<bookmark_value\>funció EXPIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41976helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153039	87			0	ca	EXPIM				20130618 17:22:18
41977helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3144741	88			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\"\>El resultat és la potència d'e i el nombre complex.\</ahelp\> La constant e té un valor aproximat de 2,71828182845904.				20130618 17:22:18
41978helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3145591	89			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41979helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154810	90			0	ca	EXPIM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
41980helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148581	92			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41981helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149253	93			0	ca	\<item type=\"input\"\>=EXPIM("1+j")\</item\> retorna 1,47+2,29j (arrodonit).				20130618 17:22:18
41982helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3149955				0	ca	\<bookmark_value\>funció CONJUGATIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41983helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149955	94			0	ca	CONJUGATIM				20130618 17:22:18
41984helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155263	95			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\"\>El resultat és el complement conjugat d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41985helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148750	96			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41986helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153082	97			0	ca	CONJUGATIM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
41987helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153326	99			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41988helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149688	100			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CONJUGATIM("1+j")\</item\> retorna 1-j.				20130618 17:22:18
41989helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3150898				0	ca	\<bookmark_value\>funció LNIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41990helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150898	101			0	ca	LNIM				20130618 17:22:18
41991helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3146853	102			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\"\>El resultat és el logaritme natural (a la base e) d'un nombre complex.\</ahelp\> La constant e té un valor d'aproximadament 2,71828182845904.				20130618 17:22:18
41992helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150008	103			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
41993helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155954	104			0	ca	LNIM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
41994helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153565	106			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
41995helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153736	107			0	ca	\<item type=\"input\"\>=LNIM("1+j")\</item\> retorna 0,35+0,79j (arrodonit).				20130618 17:22:18
41996helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3155929				0	ca	\<bookmark_value\>funció LOG10IM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
41997helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155929	108			0	ca	LOG10IM				20130618 17:22:18
41998helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149882	109			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\"\>El resultat és el logaritme comú (a la base 10) d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
41999helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154327	110			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42000helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150128	111			0	ca	LOG10IM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
42001helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149003	113			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42002helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151021	114			0	ca	\<item type=\"input\"\>=LOG10IM("1+j")\</item\> retorna 0,15+0,34j (arrodonit).				20130618 17:22:18
42003helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3155623				0	ca	\<bookmark_value\>funció LOG2IM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42004helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155623	115			0	ca	LOG2IM				20130618 17:22:18
42005helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150932	116			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\"\>El resultat és el logaritme binari d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42006helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153046	117			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42007helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3145355	118			0	ca	LOG2IM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
42008helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148768	120			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42009helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149536	121			0	ca	\<item type=\"input\"\>=LOG2IM("1+j")\</item\> retorna 0,50+1,13j (arrodonit).				20130618 17:22:18
42010helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3145626				0	ca	\<bookmark_value\>funció PRODUCTEIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42011helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3145626	122			0	ca	PRODUCTEIM				20130618 17:22:18
42012helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153545	123			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\"\>El resultat és el producte de fins a 29 nombres complexos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42013helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149388	124			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42014helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149027	125			0	ca	PRODUCTEIM("NombreComplex"; "NombreComplex1"; ...)				20130618 17:22:18
42015helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153228	127			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42016helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155815	128			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PRODUCTEIM("3+4j";"5-3j")\</item\> retorna 27+11j.				20130618 17:22:18
42017helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3147539				0	ca	\<bookmark_value\>funció REALIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42018helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3147539	129			0	ca	REALIM				20130618 17:22:18
42019helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155372	130			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\"\>El resultat és el coeficient real d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42020helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154951	131			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42021helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153927	132			0	ca	REALIM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
42022helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155409	134			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42023helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155986	135			0	ca	\<item type=\"input\"\>=REALIM("1+3j")\</item\> retorna 1.				20130618 17:22:18
42024helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3148430				0	ca	\<bookmark_value\>IMSEC function\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42025helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148430				0	ca	IMSEC				20130618 17:22:18
42026helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152590				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSEC\"\>The result is the secant of a complex number.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42027helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149821				0	ca	Syntax				20130618 17:22:18
42028helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150386				0	ca	IMSEC("ComplexNumber")				20130618 17:22:18
42029helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150612				0	ca	Example				20130618 17:22:18
42030helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154309				0	ca	            \<item type=\"input\"\>=IMSEC("3+4j")\</item\> returns -0.03625350+0.00516434j (rounded).				20130618 17:22:18
42031helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3148432				0	ca	\<bookmark_value\>IMSECH function\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42032helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148432				0	ca	IMSECH				20130618 17:22:18
42033helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152592				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSECH\"\>The result is the hyperbolic secant of a complex number.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42034helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149823				0	ca	Syntax				20130618 17:22:18
42035helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150388				0	ca	IMSECH("ComplexNumber")				20130618 17:22:18
42036helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150614				0	ca	Example				20130618 17:22:18
42037helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154311				0	ca	            \<item type=\"input\"\>=IMSECH("3+4j")\</item\> returns -1.30823089+1.51467895j (rounded).				20130618 17:22:18
42038helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3148431				0	ca	\<bookmark_value\>funció SINIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42039helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148431	136			0	ca	SINIM				20130618 17:22:18
42040helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152591	137			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\"\>El resultat és el sinus d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42041helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149822	138			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42042helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150387	139			0	ca	SINIM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
42043helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150613	141			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42044helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154310	142			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SINIM("3+4j")\</item\> retorna 3,85+27,02j (arrodonit).				20130618 17:22:18
42045helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3148433				0	ca	\<bookmark_value\>IMSINH function\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42046helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148433				0	ca	IMSINH				20130618 17:22:18
42047helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152593				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSINH\"\>The result is the hyperbolic sine of a complex number.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42048helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149824				0	ca	Syntax				20130618 17:22:18
42049helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150389				0	ca	IMSINH("ComplexNumber")				20130618 17:22:18
42050helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150615				0	ca	Example				20130618 17:22:18
42051helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154312				0	ca	            \<item type=\"input\"\>=IMSINH("3+4j")\</item\> returns -6.54812004-7.61923172j (rounded).				20130618 17:22:18
42052helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3163826				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUBIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42053helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3163826	143			0	ca	SUBIM				20130618 17:22:18
42054helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149277	144			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\"\>El resultat és una resta de dos nombres complexos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42055helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149264	145			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42056helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149710	146			0	ca	SUBIM("NombreComplex1"; "NombreComplex2")				20130618 17:22:18
42057helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155833	148			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42058helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150963	149			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUBIM("13+4j";"5+3j")\</item\> retorna 8+j.				20130618 17:22:18
42059helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3156312				0	ca	\<bookmark_value\>funció SUMAIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42060helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3156312	150			0	ca	SUMAIM				20130618 17:22:18
42061helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153215	151			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\"\>El resultat és la suma de fins a 29 nombres complexos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42062helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3156095	152			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42063helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152930	153			0	ca	SUMAIM("NombreComplex1"; "NombreComplex2"; ...)				20130618 17:22:18
42064helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154640	155			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42065helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147081	156			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SUMAIM("13+4j";"5+3j")\</item\> retorna 18+7j.				20130618 17:22:18
42066helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3147570				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARRELQIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42067helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3147570	167			0	ca	ARRELQIM				20130618 17:22:18
42068helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3156131	168			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\"\>El resultat és l'arrel quadrada d'un nombre complex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42069helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3145202	169			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42070helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150760	170			0	ca	ARRELQIM("NombreComplex")				20130618 17:22:18
42071helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3147268	172			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42072helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152807	173			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARRELQIM("3+4i")\</item\> retorna 2+1i.				20130618 17:22:18
42073helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3149151				0	ca	\<bookmark_value\>IMTAN function\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42074helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149151				0	ca	IMTAN				20130618 17:22:18
42075helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149730				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMTAN\"\>The result is the tangent of a complex number.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42076helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3159121				0	ca	Syntax				20130618 17:22:18
42077helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147420				0	ca	IMTAN("ComplexNumber")				20130618 17:22:18
42078helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3152985				0	ca	Example				20130618 17:22:18
42079helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3157906				0	ca	            \<item type=\"input\"\>=IMTAN("3+4j") \</item\>returns -0.00018734+0.99935599j (rounded).				20130618 17:22:18
42080helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3154054				0	ca	\<bookmark_value\>funció COMPLEX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42081helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154054	157			0	ca	COMPLEX				20130618 17:22:18
42082helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3156111	158			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\"\>El resultat és un nombre complex que es retorna a partir d'un coeficient real i d'un coeficient imaginari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42083helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154744	159			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42084helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155999	160			0	ca	COMPLEX(NumReal; NumI; Sufix)				20130618 17:22:18
42085helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153626	161			0	ca	\<emph\>NumReal\</emph\> és el coeficient real del nombre complex.				20130618 17:22:18
42086helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149135	162			0	ca	\<emph\>NumI\</emph\> és el coeficient imaginari d'un nombre complex.				20130618 17:22:18
42087helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155849	163			0	ca	\<emph\>Sufix\</emph\> és una llista d'opcions, "i" o "j".				20130618 17:22:18
42088helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3145659	164			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42089helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3143229	165			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMPLEX(3;4;"j")\</item\> retorna 3+4j.				20130618 17:22:18
42090helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3155103				0	ca	\<bookmark_value\>funció OCTABIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres octals, en nombres binaris\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42091helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155103	217			0	ca	OCTABIN				20130618 17:22:18
42092helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3146898	218			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\"\>El resultat és el nombre binari que correspon al nombre octal que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42093helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3146088	219			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42094helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154303	220			0	ca	OCTABIN(Nombre; Xifres)				20130618 17:22:18
42095helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3156013	221			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre octal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos.				20130618 17:22:18
42096helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153984	222			0	ca	\<emph\>Xifres\</emph\> és el nombre de xifres que s'han de retornar.				20130618 17:22:18
42097helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3147493	223			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42098helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147260	224			0	ca	\<item type=\"input\"\>=OCTABIN(3;3)\</item\> retorna 011.				20130618 17:22:18
42099helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3152791				0	ca	\<bookmark_value\>funció OCTADEC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres octals, en nombres decimals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42100helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3152791	225			0	ca	OCTADEC				20130618 17:22:18
42101helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149199	226			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\"\>El resultat és el nombre decimal que correspon al nombre octal que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42102helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3159337	227			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42103helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153902	228			0	ca	OCTADEC(Nombre)				20130618 17:22:18
42104helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155326	229			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre octal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos.				20130618 17:22:18
42105helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154698	230			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42106helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154930	231			0	ca	\<item type=\"input\"\>=OCTADEC(144)\</item\> retorna 100.				20130618 17:22:18
42107helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3155391				0	ca	\<bookmark_value\>funció OCTAHEX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;nombres octals, en nombres hexadecimals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42108helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155391	232			0	ca	OCTAHEX				20130618 17:22:18
42109helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148831	233			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"\> El resultat és el nombre hexadecimal que correspon al nombre octal que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42110helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3146988	234			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42111helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150523	235			0	ca	OCTAHEX(Nombre; Xifres)				20130618 17:22:18
42112helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3159162	236			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre octal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos.				20130618 17:22:18
42113helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3145420	237			0	ca	\<emph\>Xifres\</emph\> és el nombre de xifres que s'han de retornar.				20130618 17:22:18
42114helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150504	238			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42115helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148802	239			0	ca	\<item type=\"input\"\>=OCTAHEX(144;4)\</item\> retorna 0064.				20130618 17:22:18
42116helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3148446				0	ca	\<bookmark_value\>funció CONVERTEIX_ADD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42117helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148446	175			0	ca	CONVERTEIX_ADD				20130618 17:22:18
42118helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154902	176			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"\>Converteix un valor d'una unitat de mesura al valor corresponent en una altra unitat de mesura.\</ahelp\> Introduïu les unitats de mesura directament en forma de text entre cometes o com a referència. Si introduïu les unitats en cel·les, han de correspondre exactament amb la llista següent, on es distingeix entre majúscules i minúscules: per exemple, per introduir una l minúscula (corresponent a litre) en una cel·la, introduïu un apòstrof ' seguit immediatament de la l.				20130618 17:22:18
42119helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153055	177			0	ca	Propietat				20130618 17:22:18
42120helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147234	178			0	ca	Unitats				20130618 17:22:18
42121helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147512	179			0	ca	Pes				20130618 17:22:18
42122helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148476	180			0	ca	g, sg, lbm, u, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight				20130618 17:22:18
42123helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155361	181			0	ca	Longitud				20130618 17:22:18
42124helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148925	182			0	ca	m, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, parsec				20130618 17:22:18
42125helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3158429	183			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
42126helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150707	184			0	ca	yr, day, hr, mn, sec				20130618 17:22:18
42127helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153238	185			0	ca	Pressió				20130618 17:22:18
42128helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3166437	186			0	ca	Pa, atm, mmHg, Torr, psi				20130618 17:22:18
42129helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152944	187			0	ca	Força				20130618 17:22:18
42130helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155582	188			0	ca	N, dyn, pond				20130618 17:22:18
42131helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153686	189			0	ca	Energia				20130618 17:22:18
42132helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153386	190			0	ca	J, e, c, cal, eV, HPh, Wh, BTU				20130618 17:22:18
42133helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154100	191			0	ca	Potència				20130618 17:22:18
42134helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149915	192			0	ca	W, HP, PS				20130618 17:22:18
42135helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148988	193			0	ca	Força del camp				20130618 17:22:18
42136helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148616	194			0	ca	T, ga				20130618 17:22:18
42137helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151120	195			0	ca	Temperatura				20130618 17:22:18
42138helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148659	196			0	ca	C, F, K, Reau, Rank				20130618 17:22:18
42139helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154610	197			0	ca	Volum				20130618 17:22:18
42140helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149423	198			0	ca	l, tsp, tbs, oz, cup, pt, qt, gal, m3, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass				20130618 17:22:18
42141helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149244	199			0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
42142helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150425	200			0	ca	m2, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, ang2, Pica2, Morgen, ar, acre, ha				20130618 17:22:18
42143helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150629	201			0	ca	Velocitat				20130618 17:22:18
42144helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3159246	202			0	ca	m/s, m/h, mph, kn, admkn				20130618 17:22:18
42145helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3143277	203			0	ca	Cada unitat de mesura pot estar precedida per un caràcter de prefix de la llista següent:				20130618 17:22:18
42146helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148422	204			0	ca	Caràcters de prefix permesos				20130618 17:22:18
42147helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149490	205			0	ca	10^(<0)				20130618 17:22:18
42148helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149931	206			0	ca	d, c, m, u, n, p, f, a, z, y				20130618 17:22:18
42149helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149589	207			0	ca	10^(>0)				20130618 17:22:18
42150helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151248	208			0	ca	e, h, k, M, G, T, P, E, Z, Y				20130618 17:22:18
42151helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903061174				0	ca	Les unitats d'informació "bit i "byte" també poden estar precedides per un dels prefixos IEC 60027-2 / IEEE 1541 següents:				20130618 17:22:18
42152helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903090966				0	ca	ki kibi 1024				20130618 17:22:18
42153helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903090958				0	ca	Mi mebi 1048576				20130618 17:22:18
42154helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903090936				0	ca	Gi gibi 1073741824				20130618 17:22:18
42155helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903090975				0	ca	Ti tebi 1099511627776				20130618 17:22:18
42156helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903090930				0	ca	Pi pebi 1125899906842620				20130618 17:22:18
42157helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903091070				0	ca	Ei exbi 1152921504606850000				20130618 17:22:18
42158helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903091097				0	ca	Zi zebi 1180591620717410000000				20130618 17:22:18
42159helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903091010				0	ca	Yi yobi 1208925819614630000000000				20130618 17:22:18
42160helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3146125	209			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42161helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153695	210			0	ca	CONVERTEIX_ADD(Nombre; "DesDUnitat"; "AUnitat")				20130618 17:22:18
42162helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147522	211			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el nombre que s'ha de convertir.				20130618 17:22:18
42163helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154472	212			0	ca	\<emph\>DesDUnitat\</emph\> és la unitat des de la qual es fa la conversió.				20130618 17:22:18
42164helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153790	213			0	ca	\<emph\>AUnitat\</emph\> és la unitat a la qual es fa la conversió. Ambdues unitats han de ser del mateix tipus.				20130618 17:22:18
42165helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id09022809540918				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_CONVERT_ADD_function\"\>Llista actual de les unitats de CONVERTEIX_ADD a la wiki de l'OpenOffice.org (en anglès).\</link\>				20130618 17:22:18
42166helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3156270	214			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
42167helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3156336	215			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CONVERTEIX_ADD(10;"HP";"PS")\</item\> retorna, arrodonit a dos decimals, 10,14. 10 HP és igual a 10,14 PS.				20130618 17:22:18
42168helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154834	216			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CONVERTEIX_ADD(10;"km";"mi")\</item\> retorna, arrodonit a dos decimals, 6,21. 10 quilòmetres equivalen a 6,21 milles. La k és el caràcter de prefix permès per al factor 10^3.				20130618 17:22:18
42169helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3147096				0	ca	\<bookmark_value\>funció DOBLEFACT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>factorials;nombres amb increments de dos\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42170helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3147096	36			0	ca	DOBLEFACT				20130618 17:22:18
42171helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151309	37			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\"\>Retorna el doble factorial d'un nombre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42172helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154666	38			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42173helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155121	39			0	ca	DOBLEFACT(Nombre)				20130618 17:22:18
42174helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3158440	40			0	ca	Retorna \<emph\>Nombre\</emph\> \<emph\>!!\</emph\>, el doble factorial de \<emph\>Nombre\</emph\>, on \<emph\>Nombre\</emph\> és un enter més gran o igual a zero.				20130618 17:22:18
42175helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id2480849				0	ca	Per als nombres parells, DOBLEFACT(n) retorna:				20130618 17:22:18
42176helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id4181951				0	ca	2*4*6*8* ... *n				20130618 17:22:18
42177helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id2927335				0	ca	Per als nombres senars, DOBLEFACT(n) retorna:				20130618 17:22:18
42178helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id2107303				0	ca	1*3*5*7* ... *n				20130618 17:22:18
42179helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id4071779				0	ca	DOBLEFACT(0) retorna 1 per definició.				20130618 17:22:18
42180helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154622	42			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42181helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id7844477				0	ca	\<item type=\"input\"\>=DOBLEFACT(5)\</item\> retorna 15.				20130618 17:22:18
42182helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154116	43			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DOBLEFACT(6)\</item\> retorna 48.				20130618 17:22:18
42183helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id6478469				0	ca	\<item type=\"input\"\>=DOBLEFACT(0)\</item\> retorna 1.				20130618 17:22:18
42184helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions financeres, tercera part				20130618 17:22:18
42185helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3146780	1			0	ca	Funcions financeres: tercera part				20130618 17:22:18
42186helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3145112				0	ca	\<bookmark_value\>funció PREUPIRR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>preus;títols amb un primer tipus d'interès irregular\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42187helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3145112	71			0	ca	PREUPIRR				20130618 17:22:18
42188helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147250	72			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\"\>Calcula el preu d'un títol, per a un valor a la par de 100 unitats monetàries, si la data del primer interès és irregular.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42189helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153074	73			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42190helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146098	74			0	ca	PREUPIRR(Liquidació; Venciment; Emissió; PrimerCupó; Tipus; Rendiment; Reemborsament; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42191helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153337	75			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42192helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149051	76			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42193helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147297	77			0	ca	\<emph\>Emissió\</emph\> és la data d'emissió del títol.				20130618 17:22:18
42194helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150393	78			0	ca	\<emph\>PrimerCupó\</emph\> és la data del primer interès del títol.				20130618 17:22:18
42195helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147402	79			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès anual.				20130618 17:22:18
42196helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151387	80			0	ca	\<emph\>Rendiment\</emph\> és el rendiment anual del títol.				20130618 17:22:18
42197helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153023	81			0	ca	\<emph\>Reemborsament\</emph\> és el valor de reemborsament per 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42198helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150539	82			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42199helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3157871				0	ca	\<bookmark_value\>funció RENDIMPIRR\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42200helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3157871	87			0	ca	RENDIMPIRR				20130618 17:22:18
42201helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147414	88			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\"\>Calcula el rendiment d'un títol si la data del primer interès és irregular.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42202helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3150651	89			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42203helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152982	90			0	ca	RENDIMPIRR(Liquidació; Venciment; Emissió; PrimerCupó; Tipus; Preu; Reemborsament; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42204helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3157906	91			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42205helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150026	92			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42206helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149012	93			0	ca	\<emph\>Emissió\</emph\> és la data d'emissió del títol.				20130618 17:22:18
42207helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148725	94			0	ca	\<emph\>PrimerCupó\</emph\> és el primer període d'interessos del títol.				20130618 17:22:18
42208helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150465	95			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès anual.				20130618 17:22:18
42209helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146940	96			0	ca	\<emph\>Preu\</emph\> és el preu del títol.				20130618 17:22:18
42210helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149893	97			0	ca	\<emph\>Reemborsament\</emph\> és el valor de reemborsament per cada 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42211helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148888	98			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42212helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3153933				0	ca	\<bookmark_value\>funció PREUUIRR\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42213helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153933	103			0	ca	PREUUIRR				20130618 17:22:18
42214helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145145	104			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\"\>Calcula el preu d'un títol, per a un valor a la par de 100 unitats monetàries, si l'última data d'interès és irregular.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42215helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3152784	105			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42216helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155262	106			0	ca	PREUUIRR(Liquidació; Venciment; ÚltimIntères; Tipus; Rendiment; Reemborsament; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42217helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149689	107			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42218helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148753	108			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42219helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150861	109			0	ca	\<emph\>ÚltimInterès\</emph\> és la data de l'últim interès del títol.				20130618 17:22:18
42220helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155831	110			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès anual.				20130618 17:22:18
42221helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153328	111			0	ca	\<emph\>Rendiment\</emph\> és el rendiment anual del títol.				20130618 17:22:18
42222helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149186	112			0	ca	\<emph\>Reemborsament\</emph\> és el valor de reemborsament per cada 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42223helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149726	113			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42224helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153111	114			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42225helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152999	115			0	ca	Data de liquidació: 7 de febrer del 1999, data de venciment: 15 de juny del 1999, últim interès: 15 d'octubre del 1998. Tipus d'interès: 3,75%, rendiment: 4,05%, valor de reemborsament: 100 unitats monetàries, freqüència dels pagaments: cada mig any = 2, base: = 0				20130618 17:22:18
42226helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148567	116			0	ca	El preu per 100 unitats monetàries d'un títol, quan la darrera data d'interès és irregular, es calcula de la manera següent:				20130618 17:22:18
42227helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150332	117			0	ca	=PREUUIRR("07-02-1999";"15-06-1999";"15-10-1998"; 0,0375; 0,0405;100;2;0) retorna 99,87829.				20130618 17:22:18
42228helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3153564				0	ca	\<bookmark_value\>funció RENDIMUIRR\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42229helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153564	118			0	ca	RENDIMUIRR				20130618 17:22:18
42230helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3158002	119			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\"\>Calcula el rendiment d'un títol si l'última data d'interès és irregular.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42231helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3147366	120			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42232helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150018	121			0	ca	RENDIMUIRR(Liquidació; Venciment; ÚltimInterès; Tipus; Preu; Reemborsament; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42233helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159132	122			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42234helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150134	123			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42235helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145245	124			0	ca	\<emph\>ÚltimInterès\</emph\> és la data de l'últim interès del títol.				20130618 17:22:18
42236helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151014	125			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès anual.				20130618 17:22:18
42237helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149003	126			0	ca	\<emph\>Preu\</emph\> és el preu del títol.				20130618 17:22:18
42238helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148880	127			0	ca	\<emph\>Reemborsament\</emph\> és el valor de reemborsament per cada 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42239helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155622	128			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42240helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3145303	129			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42241helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145350	130			0	ca	Data de liquidació: 25 d'abril del 1999; data de venciment: 15 de juny del 2004; darrer interès: 15 d'octubre del 1998. Tipus d'interès: 3,75%; preu: 99,875 unitats monetàries; valor de reemborsament: 100 unitats monetàries; freqüència dels pagaments: semestralment = 2, base: = 0.				20130618 17:22:18
42242helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3157990	131			0	ca	El rendiment del títol, amb una data irregular per a l'última data d'interès, es calcula de la manera següent:				20130618 17:22:18
42243helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150572	132			0	ca	=RENDIMUIRR("20-04-1999";"15-06-1999"; "15-10-1998"; 0,0375; 99,875; 100;2;0) retorna 0,044873 o 4,4873%.				20130618 17:22:18
42244helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3148768				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;amortitzacions variables de saldo decreixent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amortitzacions;variables de saldo decreixent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció BDV\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42245helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148768	222			0	ca	BDV				20130618 17:22:18
42246helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154636	223			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\"\>Retorna la depreciació d'un actiu durant un període indicat o parcial utilitzant un mètode d'amortització variable de saldo decreixent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42247helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155519	224			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42248helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149025	225			0	ca	BDV(Cost; ValorResidual; Vida; S; Final; Factor; Tipus)				20130618 17:22:18
42249helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150692	226			0	ca	\<emph\>Cost\</emph\> és el valor inicial d'un actiu.				20130618 17:22:18
42250helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155369	227			0	ca	\<emph\>Valor residual\</emph\> és el valor d'un actiu al final de la depreciació.				20130618 17:22:18
42251helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154954	228			0	ca	\<emph\>Vida\</emph\> és la durada de la depreciació de l'actiu.				20130618 17:22:18
42252helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152817	229			0	ca	\<emph\>I\</emph\> és l'inici de la depreciació. S'ha d'introduir A en la mateixa unitat de data que la durada.				20130618 17:22:18
42253helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153221	230			0	ca	\<emph\>Final\</emph\> és el final de la depreciació.				20130618 17:22:18
42254helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147536	231			0	ca	\<emph\>Factor\</emph\> (opcional) és el factor de depreciació. Factor = 2 és una depreciació de taxa doble.				20130618 17:22:18
42255helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154865	232			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és un paràmetre opcional. Tipus = 1 implica un canvi a una depreciació lineal. En el Tipus = 0 no es fa cap canvi.				20130618 17:22:18
42256helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN10A0D				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
42257helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148429	233			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42258helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153927	234			0	ca	Quina és la depreciació de saldo doble decreixent d'un període si el cost inicial és de 35.000 unitats monetàries i el valor al final de la depreciació és de 7.500 unitats monetàries? El període de depreciació és de 3 anys. Es calcula la depreciació des del desè fins al vintè període.				20130618 17:22:18
42259helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155991	235			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BDV(35000;7500;36;10;20;2)\</item\> = 8603,80 unitats monetàries. La depreciació durant el període entre el desè i el vintè període és de 8603,80 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42260helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3147485				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;taxes internes de rendibilitat, pagaments irregulars\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taxes internes de rendibilitat;pagaments irregulars\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció TIRX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42261helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3147485	193			0	ca	TIRX				20130618 17:22:18
42262helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145614	194			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\"\>Calcula la taxa interna de rendibilitat per a una llista de pagaments que es fan en diverses dates.\</ahelp\> El càlcul es fa sobre la base de 365 dies per any; s'ignoren els anys de traspàs.				20130618 17:22:18
42263helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN10E62				0	ca	Si els pagaments tenen lloc en intervals regulars, utilitzeu la funció TIR.				20130618 17:22:18
42264helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3146149	195			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42265helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149826	196			0	ca	TIRX(Valors; Dates; Estimació)				20130618 17:22:18
42266helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3163821	197			0	ca	\<emph\>Valors\</emph\> i \<emph\>Dates\</emph\> es refereixen a un sèrie de pagaments i a la sèrie de valors de data associats. El primer parell de dates defineix l'inici del pla de pagament. Tots els altres valors de data han de ser posteriors, però no necessiten seguir cap ordre. La sèrie de valors ha de contenir un valor negatiu i un valor positiu com a mínim (ingressos i dipòsits).				20130618 17:22:18
42267helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149708	198			0	ca	\<emph\>Estimació\</emph\> (opcional) és un valor estimat que es pot introduir per a la taxa interna de rendibilitat. El valor per defecte és 10%.				20130618 17:22:18
42268helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3145085	199			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42269helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149273	200			0	ca	Càlcul de la taxa interna de rendibilitat per als cinc pagaments següents:				20130618 17:22:18
42270helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155838	305			0	ca	A				20130618 17:22:18
42271helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152934	306			0	ca	B				20130618 17:22:18
42272helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154638	307			0	ca	C				20130618 17:22:18
42273helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147083	308			0	ca	1				20130618 17:22:18
42274helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151187	309			0	ca	01-01-2001				20130618 17:22:18
42275helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145212	201			0	ca	-\<item type=\"input\"\>10000\</item\>				20130618 17:22:18
42276helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146856	202			0	ca	\<item type=\"input\"\>Rebut\</item\>				20130618 17:22:18
42277helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153277	310			0	ca	2				20130618 17:22:18
42278helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154052	203			0	ca	02/01/2001				20130618 17:22:18
42279helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151297	204			0	ca	\<item type=\"input\"\>2000\</item\>				20130618 17:22:18
42280helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149985	205			0	ca	\<item type=\"input\"\>Dipositat\</item\>				20130618 17:22:18
42281helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154744	311			0	ca	3				20130618 17:22:18
42282helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153151	206			0	ca	15/03/2001				20130618 17:22:18
42283helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145657	207			0	ca	2500				20130618 17:22:18
42284helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155101	312			0	ca	4				20130618 17:22:18
42285helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146894	208			0	ca	12-05-2001				20130618 17:22:18
42286helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3143231	209			0	ca	5000				20130618 17:22:18
42287helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156012	313			0	ca	5				20130618 17:22:18
42288helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149758	210			0	ca	10-08-2001				20130618 17:22:18
42289helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147495	211			0	ca	1000				20130618 17:22:18
42290helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152793	212			0	ca	=TIRX(B1:B5; A1:A5; 0,1) retorna 0,1828.				20130618 17:22:18
42291helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3149198				0	ca	\<bookmark_value\>funció VNAX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42292helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149198	213			0	ca	VNAX				20130618 17:22:18
42293helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153904	214			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\"\>Calcula el valor del capital (valor actual net) d'una llista de pagaments que tenen lloc en dates diferents.\</ahelp\> El càlcul es basa en 365 dies per any, sense tenir en compte els anys de traspàs. 				20130618 17:22:18
42294helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN11138				0	ca	Si els pagaments tenen lloc en intervals regulars, utilitzeu la funció VNA.				20130618 17:22:18
42295helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155323	215			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42296helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150117	216			0	ca	VNAX(Taxa; Valors; Dates)				20130618 17:22:18
42297helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153100	217			0	ca	\<emph\>Taxa\</emph\> és la taxa interna de rendibilitat per als pagaments.				20130618 17:22:18
42298helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155395	218			0	ca	\<emph\>Valors\</emph\> i \<emph\>Dates\</emph\> es refereixen a una sèrie de pagaments i a les sèries de valors de data associats. El primer parell de dates defineixen l'inici del pla de pagament. Tots els altres valors de data han de ser posteriors, però no cal que segueixin cap ordre. La sèrie de valors ha de contenir un valor negatiu i un valor positiu com a mínim (ingressos i dipòsits)				20130618 17:22:18
42299helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148832	219			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42300helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150525	220			0	ca	Càlcul d'un valor actual net per als pagaments esmentats anteriorment, amb una taxa interna de rendibilitat hipotètica del 6%.				20130618 17:22:18
42301helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149910	221			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VNAX(0,06;B1:B5;A1:A5)\</item\> retorna 323,02.				20130618 17:22:18
42302helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3148822				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;taxes de rendibilitat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció TRI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42303helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148822	237			0	ca	TRI				20130618 17:22:18
42304helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154293	238			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\"\>Calcula el tipus d'interès que s'obté del benefici (la rendibilitat) d'una inversió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42305helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148444	239			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42306helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148804	240			0	ca	TRI(P; VA; VF)				20130618 17:22:18
42307helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154901	241			0	ca	\<emph\>P\</emph\> és el nombre de períodes necessaris per calcular el tipus d'interès.				20130618 17:22:18
42308helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159149	242			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> és el valor actual. El valor efectiu és el dipòsit d'efectiu o el valor actual d'efectiu actual d'un pagament en espècie. Com a valor de dipòsit s'ha d'introduir un valor positiu; el dipòsit no ha de ser 0 o <0.				20130618 17:22:18
42309helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149771	243			0	ca	\<emph\>VF\</emph\> determina la quantitat que es desitja com a valor efectiu del dipòsit.				20130618 17:22:18
42310helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148941	244			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42311helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154212	245			0	ca	Per a quatre períodes (anys) i un valor efectiu de 7.500 unitats monetàries, el tipus d'interès de la rendibilitat s'ha de calcular si el valor futur és de 10.000 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42312helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150775	246			0	ca	\<item type=\"input\"\>=TRI(4;7500;10000)\</item\> = 7,46%				20130618 17:22:18
42313helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145413	247			0	ca	El tipus d'interès ha de ser 7,46%; d'aquesta manera, 7.500 unitats monetàries esdevindran 10.000 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42314helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3154267				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;tipus d'interès constants\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus d'interès constants\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció TAXA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42315helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3154267	249			0	ca	TAXA				20130618 17:22:18
42316helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151052	250			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\"\>Retorna el tipus d'interès constant, per període, d'una anualitat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42317helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3154272	251			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42318helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3158423	252			0	ca	TAXA(NPer; Pmt; VA; VF; Tipus; Estimació)				20130618 17:22:18
42319helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148910	253			0	ca	\<emph\>NPER\</emph\> és el nombre total de períodes durant els quals es fan els pagaments (període de pagament).				20130618 17:22:18
42320helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148925	254			0	ca	\<emph\>PMT\</emph\> és el pagament constant (anualitat) que es paga durant cada període.				20130618 17:22:18
42321helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149160	255			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> és el valor efectiu en la seqüència de pagaments.				20130618 17:22:18
42322helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3166456	256			0	ca	\<emph\>VF\</emph\> (opcional) és el valor futur que s'obté al final dels pagaments periòdics.				20130618 17:22:18
42323helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153243	257			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> (opcional) és la data de venciment del pagament periòdic, bé al principi o al final d'un període.				20130618 17:22:18
42324helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146949	258			0	ca	\<emph\>Estimació\</emph\> (opcional) determina el valor estimat de l'interès amb càlcul iteratiu.				20130618 17:22:18
42325helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN10E2A				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
42326helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149791	259			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42327helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150706	260			0	ca	Quin és el tipus d'interès constant per a un període de pagament de 3 períodes si es paguen 10 unitats monetàries i el valor efectiu actual és de 900 unitats monetàries?				20130618 17:22:18
42328helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155586	261			0	ca	\<item type=\"input\"\>=TAXA(3;10;900)\</item\> = -121% El tipus d'interès és, per tant, del 121%.				20130618 17:22:18
42329helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3149106				0	ca	\<bookmark_value\>funció TAXAINT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42330helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149106	60			0	ca	TAXAINT				20130618 17:22:18
42331helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149918	61			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\"\>Calcula el tipus d'interès anual quan un títol (o un altre element) es compra a un valor d'inversió i es ven a un valor de reemborsament. No es paguen interessos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42332helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149974	62			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42333helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149800	63			0	ca	TAXAINT(Liquidació; Venciment; Inversió; Reemborsament; Base)				20130618 17:22:18
42334helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148618	64			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42335helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148988	65			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què es ven el títol.				20130618 17:22:18
42336helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154604	66			0	ca	\<emph\>Inversió\</emph\> és el preu de compra.				20130618 17:22:18
42337helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154337	67			0	ca	\<emph\>Reemborsament\</emph\> és el preu de venda.				20130618 17:22:18
42338helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3145380	68			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42339helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149426	69			0	ca	Es compra un quadre el 15-01-1990 per 1 milió i es ven el 05-05-2002 per 2 milions. La base és el càlcul del saldo diari (base = 3). Quin és el nivell d'interès anual mitjà?				20130618 17:22:18
42340helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151125	70			0	ca	=TAXAINT("15-01-1990"; "05-05-2002"; 1000000; 2000000; 3) retorna 8,12%.				20130618 17:22:18
42341helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3148654				0	ca	\<bookmark_value\>funció CUPDSC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42342helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148654	163			0	ca	CUPDSC				20130618 17:22:18
42343helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149927	164			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\"\>Retorna la data del primer interès després de la data de liquidació. El resultat apareix en forma de data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42344helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153317	165			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42345helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150423	166			0	ca	CUPDSC(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42346helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150628	167			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42347helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153536	168			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42348helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145313	169			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42349helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155424	170			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42350helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154794	171			0	ca	Es compra un títol el 25/1/2001; la data de venciment és el 15/11/2001. L'interès es paga cada mig any (la freqüència és 2). Mitjançant el càlcul d'interessos sobre saldos diaris (base 3), quan és la propera data d'interès?				20130618 17:22:18
42351helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159251	172			0	ca	=CUPDSC("25/01/2001"; "15/11/2001"; 2; 3) retorna 15/05/2001.				20130618 17:22:18
42352helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3143281				0	ca	\<bookmark_value\>funció CUPDIES\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42353helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3143281	143			0	ca	CUPDIES				20130618 17:22:18
42354helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149488	144			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\"\>Retorna el nombre de dies del període d'interès actual en què cau la data de liquidació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42355helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148685	145			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42356helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149585	146			0	ca	CUPDIES(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42357helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152767	147			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42358helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151250	148			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42359helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146126	149			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42360helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153705	150			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42361helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147530	151			0	ca	Es compra un títol el 25-01-2001; la data de venciment és el 15-11-2001. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, quants dies hi ha en el període d'interessos en què cau la data de liquidació?				20130618 17:22:18
42362helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156338	152			0	ca	=CUPDIES("25/1/2001"; "15/11/2001"; 2; 3) retorna 181.				20130618 17:22:18
42363helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3154832				0	ca	\<bookmark_value\>funció CUPDIESSC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42364helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3154832	153			0	ca	CUPDIESSC				20130618 17:22:18
42365helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147100	154			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\"\>Retorna el nombre de dies des de la data de liquidació fins a la data d'interès següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42366helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3151312	155			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42367helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155121	156			0	ca	CUPDIESSC(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42368helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3158440	157			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42369helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146075	158			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42370helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154620	159			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42371helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155604	160			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42372helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148671	161			0	ca	Es compra un títol el 25-01-2001; la data de venciment és el 15-11-2001. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, quants dies falten fins al pagament d'interessos següent?				20130618 17:22:18
42373helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156158	162			0	ca	=CUPDIESSC("25/1/2001"; "15/11/2001"; 2; 3) retorna 110.				20130618 17:22:18
42374helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3150408				0	ca	\<bookmark_value\>funció CUPDIAIL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>durades;primer pagament d'interessos fins a la data de liquidació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>títols;primer pagament d'interessos fins a la data de liquidació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42375helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3150408	133			0	ca	CUPDIAIL				20130618 17:22:18
42376helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146795	134			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\"\>Retorna el nombre de dies compresos entre el primer dia del pagament d'interessos d'un títol i la data de liquidació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42377helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3156142	135			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42378helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159083	136			0	ca	CUPDIAIL(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42379helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146907	137			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42380helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159390	138			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42381helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154414	139			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42382helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153880	140			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42383helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150592	141			0	ca	Es compra un títol el 25-01-2001; la data de venciment és el 15-11-2001. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, de quants dies parlem?				20130618 17:22:18
42384helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151103	142			0	ca	=CUPDIAIL("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 71.				20130618 17:22:18
42385helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3152957				0	ca	\<bookmark_value\>funció CUPDPC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates;data d'interès anterior a la data de liquidació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42386helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3152957	183			0	ca	CUPDPC				20130618 17:22:18
42387helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153678	184			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\"\>Retorna la data de la data d'interès anterior a la data de liquidació. Formata el resultat com una data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42388helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3156269	185			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42389helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153790	186			0	ca	CUPDPC(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42390helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150989	187			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42391helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154667	188			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42392helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154569	189			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42393helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3150826	190			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42394helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148968	191			0	ca	Es compra un títol el 25-01-2001; la data de venciment és el 15-11-2001. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, quina era la data d'interès abans de la compra?				20130618 17:22:18
42395helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149992	192			0	ca	=CUPDPC("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 11-15-2000.				20130618 17:22:18
42396helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3150673				0	ca	\<bookmark_value\>funció NOMCUP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de cupons\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42397helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3150673	173			0	ca	NOMCUP				20130618 17:22:18
42398helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154350	174			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\"\>Retorna el nombre de cupons (pagaments d'interessos) entre la data de liquidació i la data de venciment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42399helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148400	175			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42400helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153200	176			0	ca	NOMCUP(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42401helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159406	177			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42402helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155864	178			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42403helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154720	179			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42404helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149319	180			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42405helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152460	181			0	ca	Es compra un títol el dia 25-01-2001; la data de venciment és el 15-11-2001. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, quantes dates d'interès hi ha?				20130618 17:22:18
42406helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150640	182			0	ca	=NOMCUP("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 2.				20130618 17:22:18
42407helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3149339				0	ca	\<bookmark_value\>funció PMTI\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taxes d'amortització periòdica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42408helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149339	263			0	ca	PMTI				20130618 17:22:18
42409helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154522	264			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\"\>Calcula l'amortització periòdica d'una inversió amb pagaments regulars i un tipus d'interès constant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42410helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153266	265			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42411helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151283	266			0	ca	PMTI(Tipus; Període; NPer; VA; VF; Tipus)				20130618 17:22:18
42412helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147313	267			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès periòdic.				20130618 17:22:18
42413helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145158	268			0	ca	\<emph\>Període\</emph\> és el període per al qual es calcula l'interès compost. Període = NPER si es calcula l'interès compost per a l'últim període.				20130618 17:22:18
42414helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147577	269			0	ca	\<emph\>NPER\</emph\> és el nombre total de períodes durant els quals es paga l'anualitat.				20130618 17:22:18
42415helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156211	270			0	ca	\<emph\>VP\</emph\> és el valor efectiu actual en una seqüència de pagaments.				20130618 17:22:18
42416helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151213	271			0	ca	\<emph\>VF\</emph\> (opcional) és el valor que desitgeu (valor futur) el final dels períodes.				20130618 17:22:18
42417helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154195	272			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és la data de venciment dels pagaments periòdics.				20130618 17:22:18
42418helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3150102	273			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42419helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149438	274			0	ca	Quin és el tipus d'interès durant el cinquè període (any) si el tipus d'interès constant és del 5%, el valor efectiu és de 15.000 unitats monetàries i la durada del pagament periòdic és de 7 anys?				20130618 17:22:18
42420helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150496	275			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PMTI(5%;5;7;15000)\</item\> = -352,97 unitats monetàries. L'interès compost durant el cinquè període (any) és de 352,97 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42421helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3151205				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;valors futurs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors futurs;tipus d'interès constants\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció VF\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42422helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3151205	277			0	ca	VF				20130618 17:22:18
42423helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154140	278			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\"\>Retorna el valor futur d'una inversió basat en pagaments periòdics i constants i un tipus d'interès constant (valor futur).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42424helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155178	279			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42425helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145215	280			0	ca	VF(Tipus; NPER; PMT; VA; Tipus)				20130618 17:22:18
42426helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155136	281			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès periòdic.				20130618 17:22:18
42427helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156029	282			0	ca	\<emph\>NPer\</emph\> és el nombre total de períodes (període de pagament).				20130618 17:22:18
42428helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151322	283			0	ca	\<emph\>PMT\</emph\> és l'anualitat que es paga regularment per període.				20130618 17:22:18
42429helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145256	284			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> (opcional) és el valor efectiu (actual) d'una inversió.				20130618 17:22:18
42430helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150999	285			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> (opcional) defineix si el pagament venç al començament o al final d'un període.				20130618 17:22:18
42431helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN114D8				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
42432helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3146800	286			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42433helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146813	287			0	ca	Quin és el valor al final d'una inversió si el tipus d'interès és del 4% i el període de pagament és de 2 anys, amb un pagament periòdic de 750 unitats monetàries? El valor actual de la inversió és de 2.500 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42434helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149302	288			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VF(4%;2;750;2500) \</item\>= -4234,00 unitats monetàries. El valor al final de la inversió és de 4234,00 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42435helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3155912				0	ca	\<bookmark_value\>funció VFBAREM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors futurs;tipus d'interès variables\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42436helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155912	51			0	ca	VFBAREM				20130618 17:22:18
42437helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3163726	52			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\"\>Calcula el valor acumulat del capital inicial per a una sèrie de tipus d'interès que varien periòdicament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42438helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149571	53			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42439helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148891	54			0	ca	VFBAREM(Principal; Programa)				20130618 17:22:18
42440helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148904	55			0	ca	\<emph\>Principal\</emph\> és el capital inicial.				20130618 17:22:18
42441helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148562	56			0	ca	\<emph\>Programa\</emph\> és una sèrie de tipus d'interès, per exemple, com a interval H3:H5 o com a (Llista) (vegeu l'exemple).				20130618 17:22:18
42442helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3147288	57			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42443helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148638	58			0	ca	S'han invertit 1.000 unitats monetàries durant tres anys. Els tipus d'interès eren 3%, 4% i 5% per any. Quin és el valor al cap de tres anys?				20130618 17:22:18
42444helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156358	59			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VFBAREM(1000;{0,03;0,04;0,05})\</item\> retorna 1124,76.				20130618 17:22:18
42445helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3156435				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;nombre de períodes de pagament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>períodes de pagament;nombre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de períodes de pagament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció NPER\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42446helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3156435	290			0	ca	NPER				20130618 17:22:18
42447helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152363	291			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\"\>Retorna el nombre de períodes per a una inversió sobre la base de pagaments periòdics constants i d'un tipus d'interès constant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42448helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3147216	292			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42449helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155934	293			0	ca	NPER(Tipus; Pmt; VP; VF; Tipus)				20130618 17:22:18
42450helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155946	294			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès periòdic.				20130618 17:22:18
42451helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149042	295			0	ca	\<emph\>PMT\</emph\> és l'anualitat constant que es paga en cada període.				20130618 17:22:18
42452helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153134	296			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> és el valor actual (valor efectiu) en una seqüència de pagaments.				20130618 17:22:18
42453helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154398	297			0	ca	\<emph\>VF\</emph\> (opcional) és el valor futur al qual s'arriba al final de l'últim període.				20130618 17:22:18
42454helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145127	298			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> (opcional) és la data de venciment del pagament a l'inici o al final del període.				20130618 17:22:18
42455helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN1166C				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
42456helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155795	299			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42457helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147378	300			0	ca	Quants períodes de pagament cobreix un període de pagament amb un tipus d'interès periòdic del 6%, un pagament periòdic de 153,75 unitats monetàries i un valor efectiu actual de 2,600 unitats monetàries?				20130618 17:22:18
42458helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156171	301			0	ca	\<item type=\"input\"\>=NPER(6%;153,75;2600)\</item\> = -12,02. El període de pagament cobreix 12,02 períodes.				20130618 17:22:18
42459helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150309	314			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Torna a Funcions financeres, primera part\"\>Torna a Funcions financeres, primera part\</link\>				20130618 17:22:18
42460helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153163	315			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Torna a Funcions financeres, segona part\"\>Torna a Funcions financeres, segona part\</link\>				20130618 17:22:18
42461helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions financeres, segona part				20130618 17:22:18
42462helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149052	1			0	ca	Funcions financeres, segona part				20130618 17:22:18
42463helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148742	343			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Torna a Funcions financeres, primera part\"\>Torna a Funcions financeres, primera part\</link\>				20130618 17:22:18
42464helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151341	344			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Segueix a Funcions financeres, tercera part\"\>Segueix a Funcions financeres, tercera part\</link\>				20130618 17:22:18
42465helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3150026				0	ca	\<bookmark_value\>funció PMTP\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42466helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150026	238			0	ca	PMTP				20130618 17:22:18
42467helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146942	239			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\"\>Retorna el pagament d'una inversió d'un cert període que es basa en pagaments periòdics i constants i un tipus d'interès constant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42468helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150459	240			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42469helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146878	241			0	ca	PMTP(Tipus; Període; NPer; VA; VF; Tipus)				20130618 17:22:18
42470helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151228	242			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès periòdic.				20130618 17:22:18
42471helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148887	243			0	ca	\<emph\>Període\</emph\> és el període d'amortització. P = 1 per al primer període i P = NPer per a l'últim període.				20130618 17:22:18
42472helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148436	244			0	ca	\<emph\>NPer\</emph\> és el nombre total de períodes durant els quals es paga l'anualitat.				20130618 17:22:18
42473helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153035	245			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> és el valor actual en una seqüència de pagaments.				20130618 17:22:18
42474helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147474	246			0	ca	\<emph\>VF\</emph\> (opcional) és el valor (futur) desitjat.				20130618 17:22:18
42475helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3144744	247			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> (opcional) defineix la data de venciment. F = 1 per al pagament al principi d'un període i F = 0 per a al pagament al final d'un període.				20130618 17:22:18
42476helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_idN1067C				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
42477helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3148582	248			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42478helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154811	249			0	ca	Quin és el pagament mensual periòdic amb un tipus d'interès anual del 8,75% durant un període de 3 anys? El valor efectiu és de 5.000 unitats monetàries i sempre es paga al principi d'un període. El valor futur és de 8.000 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42479helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149246	250			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PMTP(8,75%/12;1;36;5000;8000;1)\</item\> = -350,99 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42480helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3146139				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul; taxes d'amortització total\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taxes d'amortització total\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>termini d'amortització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>termini de reemborsament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció CAPITACUM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42481helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3146139	252			0	ca	CAPITACUM				20130618 17:22:18
42482helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150140	253			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\"\>Retorna l'interès acumulat pagat per a un període d'inversió amb un tipus d'interès constant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42483helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149188	254			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42484helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148733	255			0	ca	CAPITACUM(Tipus; NPer; VA; I; F; Tipus)				20130618 17:22:18
42485helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150864	256			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès periòdic.				20130618 17:22:18
42486helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3166052	257			0	ca	\<emph\>NPer\</emph\> és el període de pagament amb el nombre total de períodes. NPER també pot ser un valor que no sigui enter.				20130618 17:22:18
42487helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150007	258			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> és el valor actual en la seqüència de pagaments.				20130618 17:22:18
42488helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153112	259			0	ca	\<emph\>I\</emph\> és el primer període.				20130618 17:22:18
42489helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146847	260			0	ca	\<emph\>F\</emph\> és l'últim període.				20130618 17:22:18
42490helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145167	261			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és la data de venciment del pagament al principi o al final de cada període.				20130618 17:22:18
42491helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154502	262			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42492helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153570	263			0	ca	Quins són els beneficis si el tipus d'interès anual és del 5,5% durant 36 mesos? El valor efectiu és de 15.000 unitats monetàries. El benefici es calcula entre el desè i el divuitè període. La data de venciment és al final del període.				20130618 17:22:18
42493helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149884	264			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CAPITACUM(5,5%/12;36;15000;10;18;0)\</item\> = -3669,74 unitats monetàries. El benefici entre el desè i el divuitè període és de 3669,74 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42494helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3150019				0	ca	\<bookmark_value\>funció CAPITACUM_ADD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42495helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150019	182			0	ca	CAPITACUM_ADD				20130618 17:22:18
42496helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145246	183			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"\> Calcula el reemborsament acumulat d'un préstec durant un període.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42497helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153047	184			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42498helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3157970	185			0	ca	CAPITACUM_ADD(Tipus; NPer; VA; PeríodeInicial; PeríodeFinal; Tipus)				20130618 17:22:18
42499helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145302	186			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès de cada període.				20130618 17:22:18
42500helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151017	187			0	ca	\<emph\>NPer\</emph\> és el nombre total de períodes de pagament. El tipus i NPER han de fer referència a la mateixa unitat, i per tant s'han de calcular de manera anual o mensual.				20130618 17:22:18
42501helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155620	188			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> és el valor actual.				20130618 17:22:18
42502helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145352	189			0	ca	\<emph\>PeríodeInicial\</emph\> és el primer període de pagament per al càlcul.				20130618 17:22:18
42503helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3157986	190			0	ca	\<emph\>PeríodeFinal\</emph\> és l'últim període de pagament del càlcul.				20130618 17:22:18
42504helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150570	191			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el venciment d'un pagament al final de cada període (Tipus = 0) o a l'inici del període (Tipus = 1).				20130618 17:22:18
42505helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150269	192			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42506helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148774	193			0	ca	Es pren el préstec hipotecari següent d'una llar:				20130618 17:22:18
42507helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150661	194			0	ca	Tipus: 9,00% anual (9% / 12 = 0,0075), durada: 30 anys (períodes de pagament = 30 * 12 = 360), VNA: 125.000 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42508helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155512	195			0	ca	Quant haureu de pagar el segon any de la hipoteca (per exemple, dels períodes 13 al 24)?				20130618 17:22:18
42509helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149394	196			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CAPITACUM_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)\</item\> retorna -934,1071				20130618 17:22:18
42510helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149026	197			0	ca	El primer mes reemborsareu la quantitat següent:				20130618 17:22:18
42511helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154636	198			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CAPITACUM_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)\</item\> retorna -68,27827				20130618 17:22:18
42512helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3155370				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul; interessos acumulats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interessos acumulats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció PMTIACUM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42513helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155370	266			0	ca	PMTIACUM				20130618 17:22:18
42514helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3158411	267			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\"\>Calcula els pagaments dels interessos acumulats, és a dir, l'interès total d'una inversió que es basa en un tipus d'interès constant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42515helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155814	268			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42516helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147536	269			0	ca	PMTIACUM(Tipus; Nper; VA; I; F; Tipus)				20130618 17:22:18
42517helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150475	270			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès periòdic.				20130618 17:22:18
42518helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153921	271			0	ca	\<emph\>NPer\</emph\> és el període de pagament amb el nombre total de períodes. NPER també pot ser un valor que no sigui enter.				20130618 17:22:18
42519helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153186	272			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> és el valor actual en la seqüència de pagaments.				20130618 17:22:18
42520helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156259	273			0	ca	\<emph\>I\</emph\> és el primer període.				20130618 17:22:18
42521helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155990	274			0	ca	\<emph\>F\</emph\> és l'últim període.				20130618 17:22:18
42522helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149777	275			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és la data de venciment del pagament al principi o al final de cada període.				20130618 17:22:18
42523helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153723	276			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42524helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147478	277			0	ca	Quins són els pagaments d'interessos amb un tipus d'interès anual del 5,5%, un període de pagaments mensuals durant 2 anys i un valor efectiu actual de 5.000 unitats monetàries? El període d'inici és el 4t i el període de finalització és el 6è. El pagament venç a l'inici de cada període.				20130618 17:22:18
42525helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149819	278			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PMTIACUM(5,5%/12;24;5000;4;6;1)\</item\> = -57,54 unitats monetàries. Els pagaments d'interessos entre el 4t i el 6è període són de 57,54 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42526helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3083280				0	ca	\<bookmark_value\>funció PMTIACUM_ADD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42527helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3083280	165			0	ca	PMTIACUM_ADD				20130618 17:22:18
42528helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3152482	166			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\"\>Calcula l'interès acumulat d'un període.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42529helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149713	167			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42530helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145087	168			0	ca	PMTIACUM_ADD(Tipus; NPer; VA; PeríodeInicial; PeríodeFinal; Tipus)				20130618 17:22:18
42531helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149277	169			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès de cada període.				20130618 17:22:18
42532helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149270	170			0	ca	\<emph\>NPer\</emph\> és el nombre total de períodes de pagament. El tipus i NPER han de fer referència a la mateixa unitat, i per tant s'han de calcular de manera anual o mensual.				20130618 17:22:18
42533helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3152967	171			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> és el valor actual.				20130618 17:22:18
42534helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156308	172			0	ca	\<emph\>PeríodeInicial\</emph\> és el primer període de pagament del càlcul.				20130618 17:22:18
42535helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149453	173			0	ca	\<emph\>PeríodeFinal\</emph\> és l'últim període de pagament del càlcul.				20130618 17:22:18
42536helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150962	174			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el venciment d'un pagament al final de cada període (Tipus = 0) o a l'inici del període (Tipus = 1).				20130618 17:22:18
42537helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3152933	175			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42538helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156324	176			0	ca	Es pren el préstec hipotecari següent d'una llar:				20130618 17:22:18
42539helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147566	177			0	ca	Tipus: 9,00% anual (9% / 12 = 0,0075), durada: 30 anys (NPER = 30 * 12 = 360), VA: 12.5000 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42540helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151272	178			0	ca	Quin interès heu de pagar el segon any de la hipoteca (per exemple, dels períodes 13 al 24)?				20130618 17:22:18
42541helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156130	179			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PMTIACUM_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)\</item\> retorna -11135,23.				20130618 17:22:18
42542helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150764	180			0	ca	Quin interès heu de pagar el primer mes?				20130618 17:22:18
42543helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146857	181			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PMTIACUM_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)\</item\> retorna -937,50.				20130618 17:22:18
42544helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3150878				0	ca	\<bookmark_value\>funció PREU\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>preus; valors de renda fixa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors de venda;valors de renda fixa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42545helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150878	9			0	ca	PREU				20130618 17:22:18
42546helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153210	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\"\>Calcula el valor de mercat d'un valor de renda fixa que té un valor a la par de 100 unitats monetàries com a funció del rendiment previst.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42547helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154646	11			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42548helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3152804	12			0	ca	PREU(Liquidació; Venciment; Tipus; Rendiment; Reemborsament; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42549helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156121	13			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42550helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149983	14			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42551helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153755	15			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès nominal anual (tipus d'interès del cupó).				20130618 17:22:18
42552helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155999	16			0	ca	\<emph\>Rendiment\</emph\> és el rendiment anual del títol.				20130618 17:22:18
42553helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156114	17			0	ca	\<emph\>Amortització\</emph\> és el valor de reemborsament per 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42554helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155846	18			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42555helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153148	19			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42556helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150260	20			0	ca	Es compra un títol el 15/02/1999; la data de venciment és el 15/11/2007. El tipus d'interès nominal és del 5,75%. El rendiment és del 6,5%. El valor de reemborsament és de 100 unitats monetàries. L'interès es paga cada mig any (la freqüència és 2). Amb un càlcul amb base 0, el preu és el següent:				20130618 17:22:18
42557helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147273	21			0	ca	=PREU("15/02/1999"; "15/11/2007"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0) retorna 95,04287.				20130618 17:22:18
42558helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3151297				0	ca	\<bookmark_value\>funció PREUDESC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>preus;títols que no comporten interessos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors de venda;títols que no comporten interessos\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42559helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3151297	22			0	ca	PREUDESC				20130618 17:22:18
42560helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155100	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\"\>Calcula el preu per 100 unitats monetàries de valor a la par d'un títol que no comporta interessos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42561helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149294	24			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42562helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146084	25			0	ca	PREUDESC(Liquidació; Venciment; Descompte; Reemborsament; Base)				20130618 17:22:18
42563helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3159179	26			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42564helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154304	27			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42565helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156014	28			0	ca	\<emph\>Descompte\</emph\> és el descompte d'un títol com a percentatge.				20130618 17:22:18
42566helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147489	29			0	ca	\<emph\>Amortització\</emph\> és el valor de reemborsament per 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42567helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3152794	30			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42568helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149198	31			0	ca	Es compra un títol el 15/02/1999; la data de venciment és l'1/03/1999. El descompte en percentatge és del 5,25%. El valor de reemborsament és 100. En fer el càlcul amb base 2, el descompte del preu és:				20130618 17:22:18
42569helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151178	32			0	ca	=PREUDESC("15/02/1999"; "01/03/1999"; 0,0525; 100; 2) retorna 99,79583.				20130618 17:22:18
42570helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3154693				0	ca	\<bookmark_value\>funció PREUVEN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>preus;títols que comporten interessos\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42571helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154693	33			0	ca	PREUVEN				20130618 17:22:18
42572helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153906	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\"\>Calcula el preu per 100 unitats monetàries de valor a la par d'un títol, que paga interessos a la data de venciment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42573helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154933	35			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42574helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155393	36			0	ca	PREUVEN(Liquidació; Venciment; Emissió; Tipus; Rendiment; Base)				20130618 17:22:18
42575helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153102	37			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42576helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150530	38			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42577helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149903	39			0	ca	\<emph\>Emissió\</emph\> és la data d'emissió del títol.				20130618 17:22:18
42578helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148828	40			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès del títol a la data d'emissió.				20130618 17:22:18
42579helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146993	41			0	ca	\<emph\>Rendiment\</emph\> és el rendiment anual del títol.				20130618 17:22:18
42580helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150507	42			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42581helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154289	43			0	ca	Data de liquidació: 15 de febrer del 1999, data de venciment: 3 d'abril del 1999, data d'emissió: 11 de novembre del 1998. Tipus d'interès: 6,1%, rendiment: 6,1%, base: 30/360 = 0.				20130618 17:22:18
42582helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154905	44			0	ca	El preu es calcula de la manera següent:				20130618 17:22:18
42583helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3158409	45			0	ca	=PREUVEN("15/02/1999";"13/04/1999";"11/11/1998"; 0,061; 0,061;0) retorna 99,98449888.				20130618 17:22:18
42584helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3148448				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul; durades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>durades;càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció DURADA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42585helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3148448	280			0	ca	DURADA				20130618 17:22:18
42586helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153056	281			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\"\>Calcula el nombre de períodes que es necessiten perquè una inversió tingui el valor desitjat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42587helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3145421	282			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42588helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148933	283			0	ca	DURADA(Tipus; VA; VF)				20130618 17:22:18
42589helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148801	284			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és una constant. El tipus d'interès s'ha de calcular per a tota la durada (període de durada). El tipus d'interès per període es calcula dividint el tipus d'interès per la durada calculada. El tipus intern d'una anualitat s'ha d'introduir com a Tipus/12.				20130618 17:22:18
42590helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147239	285			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> és el valor actual. El valor efectiu és el dipòsit d'efectiu o el valor actual d'efectiu d'un pagament en espècie. Com a valor del dipòsit s'ha d'introduir un valor positiu, el dipòsit no pot ser 0 o <0.				20130618 17:22:18
42591helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147515	286			0	ca	\<emph\>VF\</emph\> és el valor esperat. El valor futur determina el valor (futur) desitjat del dipòsit.				20130618 17:22:18
42592helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153579	287			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42593helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148480	288			0	ca	Amb un tipus d'interès del 4,75%, un valor efectiu de 25.000 unitats monetàries i un valor futur d'1.000.000 d'unitats monetàries, s'obté una durada de 79,49 períodes de pagament. El pagament periòdic és el quocient que resulta del valor futur i la durada, en aquest cas 1.000.000/79,49=12.850,20.				20130618 17:22:18
42594helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3148912				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;depreciacions lineals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>depreciacions;lineals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>depreciacions lineals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amortitzacions lineals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció LNR\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42595helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3148912	290			0	ca	LNR				20130618 17:22:18
42596helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149154	291			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\"\>Retorna l'amortització lineal d'un actiu durant un període.\</ahelp\> L'import de la depreciació és constant durant el període de depreciació.				20130618 17:22:18
42597helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153240	292			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42598helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3166456	293			0	ca	LNR(Cost; ValorResidual; Vida)				20130618 17:22:18
42599helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146955	294			0	ca	\<emph\>Cost\</emph\> és el cost inicial d'un actiu.				20130618 17:22:18
42600helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149796	295			0	ca	\<emph\>Valor residual\</emph\> és el valor d'un actiu al final de la depreciació.				20130618 17:22:18
42601helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3166444	296			0	ca	\<emph\>Vida\</emph\> és el període de depreciació que determina el nombre de períodes en la depreciació de l'actiu.				20130618 17:22:18
42602helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155579	297			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42603helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154098	298			0	ca	L'equipament d'oficina amb un cost inicial de 50.000 unitats monetàries es depreciarà en 7 anys. El valor al final de la depreciació ha de ser de 3.500 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42604helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153390	299			0	ca	\<item type=\"input\"\>=LNR(50000;3,500;84)\</item\> = 553,57 unitats monetàries. La depreciació periòdica mensual de l'equipament d'oficina és de 553,57 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42605helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3153739				0	ca	\<bookmark_value\>funció DURADAM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>durada de Macauley\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42606helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153739	217			0	ca	DURADAM				20130618 17:22:18
42607helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149923	218			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\"\>Calcula la durada de Macauley modificada d'un valor de renda fixa en anys.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42608helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149964	219			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42609helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148987	220			0	ca	DURADAM(Liquidació; Venciment; Cupó; Rendiment; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42610helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148619	221			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42611helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149805	222			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42612helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154338	223			0	ca	\<emph\>Cupó\</emph\> és el tipus d'interès nominal anual (tipus d'interès del cupó)				20130618 17:22:18
42613helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148466	224			0	ca	\<emph\>Rendiment\</emph\> és el rendiment anual del títol.				20130618 17:22:18
42614helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149423	225			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42615helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154602	226			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42616helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148652	227			0	ca	Es compra un títol l'01/01/2000; la data de venciment és l'01/01/2006. El tipus d'interès nominal és del 8%. El rendiment és del 9,0%. L'interès es paga cada mig any (la freqüència és 2). Utilitzant el càlcul d'interessos sobre saldos diaris (base 3), quina és la durada modificada?				20130618 17:22:18
42617helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145378	228			0	ca	=DURADAM("1/01/2001"; "1/01/2006"; 0,08; 0,09; 2; 3) retorna 4,02 anys.				20130618 17:22:18
42618helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3149242				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;valors actuals nets\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors actuals nets\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció VNA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42619helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149242	301			0	ca	VNA				20130618 17:22:18
42620helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145308	302			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\"\>Retorna el valor actual d'una inversió basat en una sèrie de fluxos d'efectiu periòdics i una taxa de descompte. Per obtenir el valor actual net, resteu el cost del projecte (el flux d'efectiu inicial en temps zero) del valor retornat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42621helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149937	303			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42622helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153321	304			0	ca	VNA(Taxa; Valor1; Valor2; ...)				20130618 17:22:18
42623helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150630	305			0	ca	\<emph\>Taxa\</emph\> és la taxa de descompte d'un període.				20130618 17:22:18
42624helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150427	306			0	ca	\<emph\>Valor1;...\</emph\> representen fins a 30 valors, que representen dipòsits o reintegraments.				20130618 17:22:18
42625helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153538	307			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42626helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154800	308			0	ca	Quin és el valor actual net dels pagaments periòdics de 10, 20 i 30 unitats monetàries amb una taxa de descompte del 8,75%? En el moment zero els costos es van pagar com a -40 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42627helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3143270	309			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VNA(8,75%;10;20;30)\</item\> = 49,43 unitats monetàries. El valor actual net és el valor retornat menys els costos inicials de 40 unitats monetàries, per tant 9,43 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42628helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3149484				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;tipus d'interès nominal\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus d'interès nominal\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció NOMINAL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42629helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149484	311			0	ca	NOMINAL				20130618 17:22:18
42630helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149596	312			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\"\>Calcula el tipus d'interès nominal anual a partir de la taxa equivalent i el nombre de períodes compostos anuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42631helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3151252	313			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42632helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3152769	314			0	ca	NOMINAL(TaxaEquivalent; NPerA)				20130618 17:22:18
42633helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147521	315			0	ca	\<emph\>TaxaEquivalent\</emph\> és la taxa anual equivalent				20130618 17:22:18
42634helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156334	316			0	ca	\<emph\>NPerA\</emph\> és el nombre de pagaments periòdics d'interessos cada any.				20130618 17:22:18
42635helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154473	317			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42636helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147091	318			0	ca	Quin és l'interès nominal anual d'una taxa anual equivalent del 13,5% si es fan 12 pagaments cada any?				20130618 17:22:18
42637helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154831	319			0	ca	\<item type=\"input\"\>=NOMINAL(13,5%;12)\</item\> = 12,73%. El tipus d'interès nominal anual és del 12,73%.				20130618 17:22:18
42638helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3155123				0	ca	\<bookmark_value\>funció NOMINAL_ADD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42639helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155123	229			0	ca	NOMINAL_ADD				20130618 17:22:18
42640helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148671	230			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\"\>Calcula el tipus d'interès nominal anual a partir del valor efectiu i el nombre de pagaments d'interessos per any.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42641helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155611	231			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42642helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156157	232			0	ca	NOMINAL_ADD(TaxaEquivalent; NPerA)				20130618 17:22:18
42643helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153777	233			0	ca	\<emph\>TaxaEquivalent\</emph\> és la taxa d'interès anual equivalent.				20130618 17:22:18
42644helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150409	234			0	ca	\<emph\>NPerA\</emph\> el nombre de pagaments d'interessos per any.				20130618 17:22:18
42645helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3146789	235			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42646helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145777	236			0	ca	Quin és el tipus d'interès nominal per a una taxa anual equivalent del 5,3543% i un pagament trimestral?				20130618 17:22:18
42647helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156146	237			0	ca	\<item type=\"input\"\>=NOMINAL_ADD(5,3543%;4)\</item\> retorna 0,0525 o 5,25%.				20130618 17:22:18
42648helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3159087				0	ca	\<bookmark_value\>funció MONEDAFR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;fraccions decimals, a fraccions decimals mixtes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42649helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3159087	208			0	ca	MONEDAFR				20130618 17:22:18
42650helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150593	209			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\"\>Converteix una cotització que s'ha donat com a nombre decimal en una fracció decimal mixta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42651helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3151106	210			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42652helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3152959	211			0	ca	MONEDAFR(MonedaDecimal; Fracció)				20130618 17:22:18
42653helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149558	212			0	ca	\<emph\>MonedaDecimal\</emph\> és un nombre decimal.				20130618 17:22:18
42654helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153672	213			0	ca	\<emph\>Fracció\</emph\> és un nombre enter que s'utilitza com a denominador de la fracció decimal.				20130618 17:22:18
42655helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3156274	214			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42656helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153795	215			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MONEDAFR(1,125;16)\</item\> converteix a setzens. El resultat és 1,02 per 1 més 2/16.				20130618 17:22:18
42657helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150995	216			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MONEDAFR(1,125;8)\</item\> converteix a vuitens. El resultat és 1,1 per 1 més 1/8.				20130618 17:22:18
42658helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3154671				0	ca	\<bookmark_value\>fraccions; conversió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;fraccions decimals, en nombres decimals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció MONEDADE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42659helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154671	199			0	ca	MONEDADE				20130618 17:22:18
42660helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154418	200			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\"\>Converteix una cotització que s'ha donat com a fracció decimal en un nombre decimal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42661helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3146124	201			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42662helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150348	202			0	ca	MONEDADE(MonedaEnFracció; Fracció)				20130618 17:22:18
42663helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154111	203			0	ca	\<emph\>MonedaEnFracció\</emph\> és un nombre expressat com a fracció decimal.				20130618 17:22:18
42664helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153695	204			0	ca	\<emph\>Fracció\</emph\> és un nombre enter que s'utilitza com a denominador de la fracció decimal.				20130618 17:22:18
42665helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153884	205			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42666helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150941	206			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MONEDADE(1,02;16)\</item\> és 1 i 2/16. Això retorna 1,125.				20130618 17:22:18
42667helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150830	207			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MONEDADE(1,1;8)\</item\> és 1 i 1/8. Això retorna 1,125.				20130618 17:22:18
42668helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3148974				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;taxes internes de rendibilitat modificades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taxes internes de rendibilitat modificades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció TIRR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taxes internes de rendibilitat; modificades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42669helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3148974	321			0	ca	TIRR				20130618 17:22:18
42670helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155497	322			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\"\>Calcula la taxa interna de rendibilitat modificada d'una sèrie d'inversions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42671helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154354	323			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42672helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148399	324			0	ca	TIRR (Valors;Inversió;TaxaReinv)				20130618 17:22:18
42673helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155896	325			0	ca	\<emph\>Valors\</emph\> correspon a la matriu o a la referència de la cel·la per a les cel·les el contingut de les quals es correspongui amb els pagaments.				20130618 17:22:18
42674helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149998	326			0	ca	\<emph\>Inversió\</emph\> és el tipus d'interès de les inversions (els valors negatius de la matriu)				20130618 17:22:18
42675helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3159408	327			0	ca	\<emph\>TipusReinv\</emph\>: el tipus d'interès de la reinversió (els valors positius de la matriu)				20130618 17:22:18
42676helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154714	328			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42677helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147352	329			0	ca	Si suposem que el contingut de la cel·la A1 = \<item type=\"input\"\>-5\</item\>, A2 = \<item type=\"input\"\>10\</item\>, A3 = \<item type=\"input\"\>15\</item\> i A4 = \<item type=\"input\"\>8\</item\>, un valor d'inversió de 0,5 i un valor de reinversió de 0,1, el resultat es 94,16%.				20130618 17:22:18
42678helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3149323				0	ca	\<bookmark_value\>funció RENDIM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taxes de rendibilitat;títols\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rendiments, vegeu també taxes de rendibilitat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42679helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149323	129			0	ca	RENDIM				20130618 17:22:18
42680helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150643	130			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\"\>Calcula el rendiment d'un títol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42681helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149344	131			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42682helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149744	132			0	ca	RENDIM(Liquidació; Venciment; Tipus; Preu; Reemborsament; Freqüència; Base)				20130618 17:22:18
42683helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154526	133			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42684helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153266	134			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42685helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151284	135			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès anual.				20130618 17:22:18
42686helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147314	136			0	ca	\<emph\>Preu\</emph\> és el preu (preu de compra) del títol per 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42687helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145156	137			0	ca	\<emph\>Reemborsament\</emph\> és el valor de reemborsament per 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42688helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3159218	138			0	ca	\<emph\>Freqüència\</emph\> és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4).				20130618 17:22:18
42689helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3147547	139			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42690helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151214	140			0	ca	Es compra un títol el 15/02/1999. Venç el 15/11/2007. El tipus d'interès és del 5,75%. El preu és de 95,04287 unitats monetàries per 100 unitats de valor a la par, el valor de reemborsament és de 100 unitats. L'interès es paga cada mig any (freqüència = 2) i la base és 0. Quin és el rendiment?				20130618 17:22:18
42691helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154194	141			0	ca	=RENDIM("15/02/1999"; "15/11/2007"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0) retorna 0,065 o 6,50%.				20130618 17:22:18
42692helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3150100				0	ca	\<bookmark_value\>funció RENDIMDESC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taxes de rendibilitat;títols que no comporten interessos\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42693helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150100	142			0	ca	RENDIMDESC				20130618 17:22:18
42694helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150486	143			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\"\>Calcula el rendiment anual d'un títol que no comporta interessos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42695helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149171	144			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42696helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3159191	145			0	ca	RENDIMDESC(Liquidació; Venciment; Preu; Reemborsament; Base)				20130618 17:22:18
42697helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150237	146			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42698helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146924	147			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42699helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151201	148			0	ca	\<emph\>Preu\</emph\> és el preu (preu de compra) del valor per 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42700helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156049	149			0	ca	\<emph\>Amortització\</emph\> és el valor de reemborsament per 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42701helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154139	150			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42702helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3163815	151			0	ca	Es compra un títol que no comporta interessos el 15/02/1999. Venç l'01/03/1999. El preu és de 99,795 unitats monetàries per 100 unitats de valor a la par, el valor de reemborsament és de 100 unitats. La base és 2. Quin és el rendiment?				20130618 17:22:18
42703helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155187	152			0	ca	=RENDIMDESC("15/02/1999"; "01/03/1999"; 99,795; 100; 2) retorna 0,052823 o 5,2823%.				20130618 17:22:18
42704helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3155140				0	ca	\<bookmark_value\>funció RENDIMVEN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taxes de rendibilitat;títols amb interès que es paga al venciment\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42705helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155140	153			0	ca	RENDIMVEN				20130618 17:22:18
42706helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151332	154			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\"\>Calcula el rendiment anual d'un títol, l'interès del qual es paga a la data de venciment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42707helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3159100	155			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42708helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3159113	156			0	ca	RENDIMVEN(Liquidació; Venciment; Emissió; Tipus; Preu; Base)				20130618 17:22:18
42709helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149309	157			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42710helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151381	158			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42711helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153302	159			0	ca	\<emph\>Emissió\</emph\> és la data d'emissió del títol.				20130618 17:22:18
42712helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147140	160			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès del títol a la data d'emissió.				20130618 17:22:18
42713helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151067	161			0	ca	\<emph\>Preu\</emph\> és el preu (preu de compra) del títol per 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42714helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155342	162			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42715helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3163717	163			0	ca	Es compra un títol el 15/03/1999. Venç el 03/11/1999. La data d'emissió era el 08/11/1998. El tipus d'interès és del 6,25%, el preu és de 100,0123 unitats. La base és 0. Quin és el rendiment?				20130618 17:22:18
42716helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155311	164			0	ca	=RENDIMVEN("15/03/1999"; "03/11/1999"; "08/11/1998"; 0,0625; 100,0123; 0) retorna 0,060954 o 6,0954%.				20130618 17:22:18
42717helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3149577				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;anualitats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anualitats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció PMT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42718helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149577	330			0	ca	PMT				20130618 17:22:18
42719helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148563	331			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\"\>Retorna el pagament periòdic d'una anualitat amb tipus d'interès constant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42720helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3145257	332			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42721helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147278	333			0	ca	PMT(Tipus; NPer; VA; VF; Tipus)				20130618 17:22:18
42722helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147291	334			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus d'interès periòdic.				20130618 17:22:18
42723helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148641	335			0	ca	\<emph\>NPer\</emph\> és el nombre de períodes durant els quals es paga l'anualitat.				20130618 17:22:18
42724helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156360	336			0	ca	\<emph\>VA\</emph\> és el valor actual (valor efectiu) en una seqüència de pagaments.				20130618 17:22:18
42725helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154920	337			0	ca	\<emph\>VF\</emph\> (opcional) és el valor desitjat (valor futur) que s'ha d'aconseguir al final dels pagaments periòdics.				20130618 17:22:18
42726helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156434	338			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> (opcional) és la data de venciment dels pagaments periòdics. Tipus=1 és el pagament a l'inici del període i Tipus=0 és el pagament al final de cada període.				20130618 17:22:18
42727helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_idN11645				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
42728helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3152358	339			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42729helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154222	340			0	ca	Quins són els pagaments periòdics amb un tipus d'interès anual de l'1,99% si el temps de pagament és de 3 anys i el valor efectiu és de 25.000 unitats monetàries? Hi ha 36 mesos com a 36 períodes de pagament, i el tipus d'interès per període de pagament és de 1,99%/12.				20130618 17:22:18
42730helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155943	341			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PMT(1,99%/12;36;25000)\</item\> = -715,96 unitats monetàries. El pagament mensual periòdic és de 715,96 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42731helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3155799				0	ca	\<bookmark_value\>funció QLLETRAT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lletres del tresor;rendibilitat anual\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rendibilitat anual de les lletres del tresor\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42732helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155799	58			0	ca	QLLETRAT				20130618 17:22:18
42733helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154403	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\"\>Calcula la rendibilitat anual d'una lletra del tresor ().\</ahelp\>El dia de la data de liquidació es compra una lletra del tresor i es ven per tot el valor a la par el dia de la data de venciment, en el mateix any. Es resta un descompte del preu de compra.				20130618 17:22:18
42734helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155080	60			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42735helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150224	61			0	ca	QLLETRAT(Liquidació; Venciment; Descompte)				20130618 17:22:18
42736helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156190	62			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42737helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153827	63			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42738helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150310	64			0	ca	\<emph\>Descompte\</emph\> és el percentatge de descompte en comprar el títol.				20130618 17:22:18
42739helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150324	65			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42740helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153173	66			0	ca	Data de liquidació: 31 de març del 1999, data de venciment: 1 de juny del 1999, descompte: 9,14%.				20130618 17:22:18
42741helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153520	67			0	ca	La rendibilitat de la lletra del tresor que correspon al títol s'obté de la manera següent:				20130618 17:22:18
42742helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154382	68			0	ca	=QLLETRAT("31/03/1999";"01/06/1999"; 0,0914) retorna 0,094151 o 9,4151%.				20130618 17:22:18
42743helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3151032				0	ca	\<bookmark_value\>funció PREULLETRAT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lletres del tresor;preus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>preus;lletres del tresor\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42744helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3151032	69			0	ca	PREULLETRAT				20130618 17:22:18
42745helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3157887	70			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\"\>Calcula el preu d'una lletra del tresor per 100 unitats monetàries.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42746helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3156374	71			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42747helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150284	72			0	ca	PREULLETRAT(Liquidació; Venciment; Descompte)				20130618 17:22:18
42748helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154059	73			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42749helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154073	74			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42750helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145765	75			0	ca	\<emph\>Descompte\</emph\> és el percentatge de descompte en adquirir un títol.				20130618 17:22:18
42751helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153373	76			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42752helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155542	77			0	ca	Data de liquidació: 31 de març del 1999, data de venciment: 1 de juny del 1999, descompte: 9%.				20130618 17:22:18
42753helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154578	78			0	ca	El preu de la lletra del tresor s'obté de la manera següent:				20130618 17:22:18
42754helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154592	79			0	ca	=PREULLETRAT("31/03/1999";"01/06/1999"; 0,09) retorna 98,45.				20130618 17:22:18
42755helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3152912				0	ca	\<bookmark_value\>funció RENDIMLLETRAT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lletres del tresor;taxes de rendibilitat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taxes de rendibilitat de les lletres del tresor\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42756helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3152912	80			0	ca	RENDIMLLETRAT				20130618 17:22:18
42757helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145560	81			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\"\>Calcula el rendiment d'una lletra del tresor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42758helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3145578	82			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42759helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156077	83			0	ca	RENDIMLLETRAT(Liquidació; Venciment; Preu)				20130618 17:22:18
42760helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156091	84			0	ca	\<emph\>Liquidació\</emph\> és la data de compra del títol.				20130618 17:22:18
42761helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3157856	85			0	ca	\<emph\>Venciment\</emph\> és la data en què venç el títol (caduca).				20130618 17:22:18
42762helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149627	86			0	ca	\<emph\>Preu\</emph\> és el preu (preu de compra) d'una lletra del tresor per 100 unitats monetàries de valor a la par.				20130618 17:22:18
42763helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149642	87			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42764helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145178	88			0	ca	Data de liquidació: 31 de març del 1999, data de venciment: 1 de juny del 1999, preu: 98,45 unitats monetàries.				20130618 17:22:18
42765helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145193	89			0	ca	El rendiment de la lletra del tresor s'obté de la manera següent:				20130618 17:22:18
42766helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148528	90			0	ca	=RENDIMLLETRAT("31/03/1999";"01/06/1999"; 98,45) retorna 0,091417 o 9,1417%.				20130618 17:22:18
42767helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148546	345			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Torna a Funcions financeres, primera part\"\>Torna a Funcions financeres, primera part\</link\>				20130618 17:22:18
42768helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146762	346			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Avança a Funcions financeres, tercera part\"\>Avança a Funcions financeres, tercera part\</link\>				20130618 17:22:18
42769helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions estadístiques, primera part				20130618 17:22:18
42770helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3146320	1			0	ca	\<variable id=\"ae\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\"\>Funcions estadístiques, primera part\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
42771helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3145632				0	ca	\<bookmark_value\>funció INTERCEPCIO\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts d'intersecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interseccions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42772helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3145632	2			0	ca	INTERCEPCIO				20130618 17:22:18
42773helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3146887	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\"\>Calcula el punt on una línia s'intersecarà amb els valors d'y utilitzant els valors de x i y coneguts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42774helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150374	4			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42775helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149718	5			0	ca	INTERCEPCIO(DadesY; DadesX)				20130618 17:22:18
42776helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149947	6			0	ca	\<emph\>DadesY\</emph\> és el grup dependent d'observacions o dades.				20130618 17:22:18
42777helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3147412	7			0	ca	\<emph\>DadesX\</emph\> és el grup independent d'observacions o dades.				20130618 17:22:18
42778helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3152983	8			0	ca	Els noms, les matrius o les referències que contenen nombres s'han d'utilitzar aquí. Els nombres també s'hi poden introduir directament.				20130618 17:22:18
42779helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3157906	9			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42780helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148728	10			0	ca	Per calcular la intercepció, utilitzeu les cel·les D3:D9 com a valor y i C3:C9 com a valor x de l'exemple del full de càlcul. L'entrada serà de la manera següent:				20130618 17:22:18
42781helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149013	11			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INTERCEPCIO(D3:D9;C3:C9)\</item\> = 2,15.				20130618 17:22:18
42782helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3148437				0	ca	\<bookmark_value\>funció COMPTA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres;recompte\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42783helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3148437	13			0	ca	COMPTA				20130618 17:22:18
42784helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150700	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\"\>Compta quants nombres hi ha en una llista d'arguments.\</ahelp\> S'ignoren les entrades de text.				20130618 17:22:18
42785helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3153930	15			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42786helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148585	16			0	ca	COMPTA(Valor1; Valor2; ... Valor30)				20130618 17:22:18
42787helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3155827	17			0	ca	\<emph\>Valor1; Valor2, ...\</emph\> són els valors o intervals d'1 a 30 que representen els valors que s'han de comptar.				20130618 17:22:18
42788helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3149254	18			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42789helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149953	19			0	ca	Les entrades 2, 4, 6 i vuit en el valor 1-4 s'han de comptar.				20130618 17:22:18
42790helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154558	20			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMPTA(2;4;6;"vuit")\</item\> = 3. Per tant, el recompte de nombres és 3.				20130618 17:22:18
42791helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3149729				0	ca	\<bookmark_value\>funció COMPTAA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre d'entrades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42792helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3149729	22			0	ca	COMPTAA				20130618 17:22:18
42793helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150142	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\"\>Compta quants valors hi ha a la llista d'arguments.\</ahelp\> Les entrades de text també es compten, fins i tot si contenen una cadena buida de longitud 0. Si un argument és una matriu o una referència, s'ignoren les cel·les buides dins d'aquesta matriu o referència.				20130618 17:22:18
42794helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3148573	24			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42795helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3153111	25			0	ca	COMPTAA(Valor1; Valor2; ...Valor30)				20130618 17:22:18
42796helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150001	26			0	ca	\<emph\>Valor1; Valor2, ...\</emph\> són els arguments d'1 a 30 que representen els valors que s'han de comptar.				20130618 17:22:18
42797helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150334	27			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42798helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154508	28			0	ca	Les entrades 2, 4, 6 i vuit als camps de valor 1-4 s'han de comptar.				20130618 17:22:18
42799helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3158000	29			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COMPTAA(2;4;6;"vuit")\</item\> = 4. El recompte de valors és 4.				20130618 17:22:18
42800helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3150267				0	ca	\<bookmark_value\>funció B\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>probabilitats de mostres amb una distribució binomial\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42801helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150267	31			0	ca	B				20130618 17:22:18
42802helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156061	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\"\>Retorna la probabilitat d'una mostra amb una distribució binomial.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42803helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150659	33			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42804helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148392	34			0	ca	B(Avaluacions; PE; T1; T2)				20130618 17:22:18
42805helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149002	35			0	ca	\<emph\>Avaluacions\</emph\> és el nombre d'avaluacions independents.				20130618 17:22:18
42806helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148875	36			0	ca	\<emph\>PE\</emph\> és la probabilitat d'èxit de cada avaluació.				20130618 17:22:18
42807helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3145352	37			0	ca	\<emph\>T1\</emph\> defineix el límit més baix per al nombre d'avaluacions.				20130618 17:22:18
42808helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149538	38			0	ca	\<emph\>T2\</emph\> (opcional) defineix el límit superior del nombre d'avaluacions.				20130618 17:22:18
42809helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3148768	39			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42810helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154633	40			0	ca	Si es tira el dau deu vegades, quina és la probabilitat que aparegui un 6 exactament dues vegades? La probabilitat que aparegui un 6 (o qualsevol altre nombre) és 1/6. La fórmula següent combina aquests factors:				20130618 17:22:18
42811helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149393	41			0	ca	\<item type=\"input\"\>=B(10;1/6;2)\</item\> retorna una probabilitat del 29%.				20130618 17:22:18
42812helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3158416				0	ca	\<bookmark_value\>funció RQUAD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>coeficients de determinació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anàlisi de regressió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42813helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3158416	43			0	ca	RQUAD				20130618 17:22:18
42814helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154949	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\"\>Retorna el quadrat del coeficient de correlació de Pearson a partir dels valors donats.\</ahelp\> RQUAD (també anomenat coeficient de determinació) mesura la precisió d'un ajustament i es pot utilitzar per produir una anàlisi de regressió.				20130618 17:22:18
42815helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3152820	45			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42816helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3155822	46			0	ca	RQUAD(DadesY; DadesX)				20130618 17:22:18
42817helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150470	47			0	ca	\<emph\>DadesY\</emph\> és una matriu o un interval de punts de dades.				20130618 17:22:18
42818helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3153181	48			0	ca	\<emph\>DadesX\</emph\> és una matriu o un interval de punts de dades.				20130618 17:22:18
42819helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3156258	49			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42820helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3155991	50			0	ca	\<item type=\"input\"\>=RQUAD(A1:A20;B1:B20)\</item\> calcula el coeficient de determinació per als dos grups de dades de les columnes A i B.				20130618 17:22:18
42821helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3145620				0	ca	\<bookmark_value\>funció INVBETA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de densitat de probabilitat acumulada;inversa de la\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42822helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3145620	52			0	ca	INVBETA				20130618 17:22:18
42823helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149825	53			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\"\>Retorna la inversa de la funció de densitat de probabilitat beta acumulada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42824helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3152479	54			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42825helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156300	55			0	ca	INVBETA(Nombre; Alfa; Beta; Inici; Final)				20130618 17:22:18
42826helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149266	56			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor entre \<emph\>Inici\</emph\> i \<emph\>Final\</emph\> amb el qual s'avalua la funció.				20130618 17:22:18
42827helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149710	57			0	ca	\<emph\>Alfa\</emph\> és un paràmetre de la distribució.				20130618 17:22:18
42828helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156306	58			0	ca	\<emph\>Beta\</emph\> és un paràmetre de la distribució.				20130618 17:22:18
42829helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150960	59			0	ca	\<emph\>Inici\</emph\> (opcional) és el límit inferior de \<emph\>Nombre\</emph\>.				20130618 17:22:18
42830helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3151268	60			0	ca	\<emph\>Final\</emph\> (opcional) és el límit superior de \<emph\>Nombre\</emph\>.				20130618 17:22:18
42831helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_idN109DF				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
42832helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3147077	61			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42833helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3146859	62			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INVBETA(0,5;5;10)\</item\> retorna el valor 0,33.				20130618 17:22:18
42834helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3156096				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTBETA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de densitat de probabilitat acumulada;càlcul\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42835helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3156096	64			0	ca	DISTBETA				20130618 17:22:18
42836helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150880	65			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\"\>Retorna la funció beta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42837helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150762	66			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42838helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3147571	67			0	ca	DISTBETA(Nombre; Alfa; Beta; Inici; Final; Acumulada)				20130618 17:22:18
42839helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156317	68			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor entre \<emph\>Inici\</emph\> i \<emph\>Final\</emph\> amb el qual s'avalua la funció.				20130618 17:22:18
42840helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156107	69			0	ca	\<emph\>Alfa\</emph\> és un paràmetre de la distribució.				20130618 17:22:18
42841helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3153619	70			0	ca	\<emph\>Beta\</emph\> és un paràmetre de la distribució.				20130618 17:22:18
42842helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150254	71			0	ca	\<emph\>Inici\</emph\> (opcional) és el límit inferior de \<emph\>Nombre\</emph\>.				20130618 17:22:18
42843helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149138	72			0	ca	\<emph\>Final\</emph\> (opcional) és el límit superior de \<emph\>Nombre\</emph\>.				20130618 17:22:18
42844helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id012020091254453				0	ca	\<emph\>Acumulada\</emph\> (opcional) pot ser 0 o Fals per calcular la funció de densitat de probabilitat. Si és un altre valor o Cert o s'omet, calcula la funció de distribució acumulada.				20130618 17:22:18
42845helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_idN10AB3				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				20130618 17:22:18
42846helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3145649	73			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42847helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156118	74			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTBETA(0,75;3;4)\</item\> retorna el valor 0,96.				20130618 17:22:18
42848helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3143228				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTBINOM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42849helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3143228	76			0	ca	DISTBINOM				20130618 17:22:18
42850helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3146897	77			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\"\>Retorna la probabilitat de distribució binomial per al termini individual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42851helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3149289	78			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42852helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156009	79			0	ca	DISTBINOM(X; Avaluacions; PE; C)				20130618 17:22:18
42853helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154304	80			0	ca	\<emph\>X\</emph\> és el nombre d'èxits en un grup d'avaluacions.				20130618 17:22:18
42854helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3147492	81			0	ca	\<emph\>Avaluacions\</emph\> és el nombre d'avaluacions independents.				20130618 17:22:18
42855helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3146085	82			0	ca	\<emph\>PE\</emph\> és la probabilitat d'èxit de cada avaluació.				20130618 17:22:18
42856helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149760	83			0	ca	\<emph\>C\</emph\> = 0 calcula la probabilitat d'un esdeveniment individual i \<emph\>C\</emph\> = 1 calcula la probabilitat acumulada.				20130618 17:22:18
42857helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3151171	84			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42858helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3145666	85			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTBINOM(A1;12;0,5;0)\</item\> mostra (si A1 conté els valors \<item type=\"input\"\>0\</item\> a \<item type=\"input\"\>12\</item\>) les probabilitats per a 12 vegades que es tira una moneda a l'aire que aparegui \<emph\>Cara\</emph\> el nombre de vegades exacte introduït a A1.				20130618 17:22:18
42859helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150120	86			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTBINOM(A1;12;0,5;1)\</item\> mostra les probabilitats acumulades per a les mateixes sèries. Per exemple, si A1 = \<item type=\"input\"\>4\</item\>, la probabilitat acumulada de les sèries és 0, 1, 2, 3 o 4 vegades \<emph\>Cara\</emph\> (OR no exclusiu).				20130618 17:22:18
42860helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id0119200902432928				0	ca	\<bookmark_value\>funció INVKHIQUAD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42861helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id0119200902421451				0	ca	INVKHIQUAD				20130618 17:22:18
42862helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902421449				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Retorna la inversa de DISTKHIQUAD.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42863helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id0119200902475241				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42864helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902475286				0	ca	\<emph\>Probabilitat\</emph\> és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la inversa de la distribució khi quadrat.				20130618 17:22:18
42865helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902475282				0	ca	\<emph\>GrausDeLlibertat\</emph\> són els graus de llibertat de la funció khi quadrat.				20130618 17:22:18
42866helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3148835				0	ca	\<bookmark_value\>funció INVKHI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42867helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3148835	88			0	ca	INVKHI				20130618 17:22:18
42868helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149906	89			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\"\>Retorna la inversa de la probabilitat unilateral de la distribució khi quadrat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42869helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3159157	90			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42870helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150504	91			0	ca	INVKHI(Nombre; GrausDeLlibertat)				20130618 17:22:18
42871helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154898	92			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor de la probabilitat d'error.				20130618 17:22:18
42872helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154294	93			0	ca	\<emph\>GrausDeLlibertat\</emph\> són els graus de llibertat de l'experiment.				20130618 17:22:18
42873helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3154208	94			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42874helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150777	130			0	ca	Es tira un dau 1.020 vegades. Els nombres del dau de l'1 al 6 apareixen 195, 151, 148, 189, 183 i 154 vegades respectivament (valors observats). Cal comprovar la hipòtesi que el dau no estigui trucat. 				20130618 17:22:18
42875helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3153062	131			0	ca	La distribució khi quadrat de la mostra aleatòria es determina per la fórmula donada anteriorment. Atès que el valor esperat per a un cert nombre en el dau per a n tirades és n vegades 1/6, i així doncs 1020/6 = 170, la fórmula retorna un valor khi quadrat de 13,27.				20130618 17:22:18
42876helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148806	132			0	ca	Si el valor khi quadrat (observat) és major o igual que el khi quadrat (teòric) INVKHI es descarta la hipòtesi, atès que la desviació entre la teoria i l'experiment és massa gran. Si el valor khi quadrat observat és menor que INVKHI, la hipòtesi es confirma amb la probabilitat indicada d'error.				20130618 17:22:18
42877helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149763	95			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INVKHI(0,05;5)\</item\> retorna 11,07.				20130618 17:22:18
42878helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3159142	133			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INVKHI(0,02;5)\</item\> retorna 13,39.				20130618 17:22:18
42879helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3158401	134			0	ca	Si la probabilitat d'error és del 5%, el dau no és bo, però si la probabilitat d'error és del 2%, no hi ha cap raó per pensar que aquest dau pugui estar trucat.				20130618 17:22:18
42880helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3154260				0	ca	\<bookmark_value\>funció PROVAKHI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42881helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3154260	97			0	ca	PROVAKHI				20130618 17:22:18
42882helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3151052	98			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\"\>Retorna la probabilitat de desviació d'una distribució aleatòria de dues sèries de prova basada en la prova khi quadrat com a prova d'independència.\</ahelp\> PROVAKHI retorna la distribució khi quadrat de les dades.				20130618 17:22:18
42883helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148925	135			0	ca	La probabilitat determinada per PROVAKHI també es pot determinar amb DISTKHI. En aquest cas, la khi quadrat de la mostra aleatòria s'ha d'aprovar com a paràmetre en comptes de la fila de dades.				20130618 17:22:18
42884helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3154280	99			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42885helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149162	100			0	ca	PROVAKHI(DadesB; DadesE)				20130618 17:22:18
42886helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3158421	101			0	ca	\<emph\>DadesB\</emph\> és la matriu de les observacions.				20130618 17:22:18
42887helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3166453	102			0	ca	\<emph\>DadesE\</emph\> és l'interval de valors esperats.				20130618 17:22:18
42888helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3146946	103			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42889helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154096	136			0	ca	Dades_B (observades)				20130618 17:22:18
42890helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3152948	137			0	ca	Dades_E (esperades)				20130618 17:22:18
42891helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3152876	138			0	ca	1				20130618 17:22:18
42892helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3159279	139			0	ca	\<item type=\"input\"\>195\</item\>				20130618 17:22:18
42893helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149105	140			0	ca	\<item type=\"input\"\>170\</item\>				20130618 17:22:18
42894helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149922	141			0	ca	2				20130618 17:22:18
42895helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148621	142			0	ca	\<item type=\"input\"\>151\</item\>				20130618 17:22:18
42896helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148987	143			0	ca	\<item type=\"input\"\>170\</item\>				20130618 17:22:18
42897helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149417	144			0	ca	3				20130618 17:22:18
42898helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148661	145			0	ca	\<item type=\"input\"\>148\</item\>				20130618 17:22:18
42899helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3151128	146			0	ca	\<item type=\"input\"\>170\</item\>				20130618 17:22:18
42900helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148467	147			0	ca	4				20130618 17:22:18
42901helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149237	148			0	ca	\<item type=\"input\"\>189\</item\>				20130618 17:22:18
42902helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3145304	149			0	ca	\<item type=\"input\"\>170\</item\>				20130618 17:22:18
42903helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149927	150			0	ca	5				20130618 17:22:18
42904helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150630	151			0	ca	\<item type=\"input\"\>183\</item\>				20130618 17:22:18
42905helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150423	152			0	ca	\<item type=\"input\"\>170\</item\>				20130618 17:22:18
42906helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3143275	153			0	ca	6				20130618 17:22:18
42907helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3144750	154			0	ca	\<item type=\"input\"\>154\</item\>				20130618 17:22:18
42908helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3153947	155			0	ca	\<item type=\"input\"\>170\</item\>				20130618 17:22:18
42909helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149481	104			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PROVAKHI(A1:A6;B1:B6)\</item\> és igual a 0,02. Aquesta és la probabilitat associada a les dades observades de la distribució khi quadrat teòrica.				20130618 17:22:18
42910helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3148690				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTKHI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42911helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3148690	106			0	ca	DISTKHI				20130618 17:22:18
42912helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156338	156			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\"\>Retorna el valor de probabilitat de la khi quadrat indicada perquè una hipòtesi es confirmi.\</ahelp\> DISTKHI compara el valor khi quadrat que s'ha de donar per a una mostra aleatòria que es calcula a partir de la suma del (valor observat- valor esperat)^2/valor esperat per a tots els valors amb la distribució khi quadrat teòrica i a partir d'això determina la probabilitat d'error de la hipòtesi que s'ha de provar.				20130618 17:22:18
42913helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3151316	157			0	ca	La probabilitat determinada per DISTKHI també es pot determinar mitjançant PROVAKHI.				20130618 17:22:18
42914helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3155123	108			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42915helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3158439	109			0	ca	DISTKHI(Nombre; GrausDeLlibertat)				20130618 17:22:18
42916helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148675	110			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor khi quadrat de la mostra aleatòria utilitzat per determinar la probabilitat d'error.				20130618 17:22:18
42917helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3155615	111			0	ca	\<emph\>GrausDeLlibertat\</emph\> són els graus de llibertat de l'experiment.				20130618 17:22:18
42918helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3146787	112			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42919helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3145774	113			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTKHI(13,27; 5)\</item\> és igual a 0,02.				20130618 17:22:18
42920helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156141	158			0	ca	Si el valor khi quadrat de la mostra aleatòria és 13,27 i si l'experiment té 5 graus de llibertat, s'assegura que la hipòtesi té una probabilitat d'error del 2%.				20130618 17:22:18
42921helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id0119200902231887				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTKHIQUAD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució khi quadrat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42922helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id0119200901583452				0	ca	DISTKHIQUAD				20130618 17:22:18
42923helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200901583471				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Retorna el valor de la funció de densitat de probabilitat o de la funció de distribució acumulada per a la distribució khi quadrat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42924helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id0119200902395520				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42925helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902395679				0	ca	DISTKHIQUAD(Nombre; GrausDeLlibertat; Acumulada)				20130618 17:22:18
42926helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id011920090239564				0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor per al qual s'ha de calcular la funció.				20130618 17:22:18
42927helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902395660				0	ca	\<emph\>GrausDeLlibertat\</emph\> són els graus de llibertat de la funció khi quadrat.				20130618 17:22:18
42928helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902395623				0	ca	\<emph\>Acumulada\</emph\> (opcional): si és 0 o Fals, calcula la funció de densitat de probabilitat. Si és un altre valor o Cert o s'omet, calcula la funció de distribució acumulada.				20130618 17:22:18
42929helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3150603				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTEXPON\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribucions exponencials\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42930helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150603	115			0	ca	DISTEXPON				20130618 17:22:18
42931helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149563	116			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\"\>Retorna la distribució exponencial.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42932helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3153789	117			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42933helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150987	118			0	ca	DISTEXPON(Nombre; Lambda; C)				20130618 17:22:18
42934helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154663	119			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor de la funció.				20130618 17:22:18
42935helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154569	120			0	ca	\<emph\>Lambda\</emph\> és el valor del paràmetre.				20130618 17:22:18
42936helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3147332	121			0	ca	\<emph\>C\</emph\> és un valor lògic que determina la forma de la funció. \<emph\>C = 0\</emph\> calcula la funció de densitat i \<emph\>C = 1\</emph\> calcula la distribució.				20130618 17:22:18
42937helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3146133	122			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42938helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150357	123			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTEXPON(3;0,5;1)\</item\> retorna 0,78.				20130618 17:22:18
42939helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions estadístiques, segona part				20130618 17:22:18
42940helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3154372	1			0	ca	\<variable id=\"fh\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Funcions estadístiques, segona part\"\>Funcions estadístiques, segona part\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
42941helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3145388				0	ca	\<bookmark_value\>funció INVF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució de la probabilitat F inversa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42942helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3145388	2			0	ca	INVF				20130618 17:22:18
42943helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155089	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\"\>Retorna la inversa de la distribució de probabilitat F.\</ahelp\> La distribució F s'utilitza a les proves F per tal d'establir la relació entre dos grups de dades diferents.				20130618 17:22:18
42944helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153816	4			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42945helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153068	5			0	ca	INVF(Nombre; GrausDeLlibertat1; GrausDeLlibertat2)				20130618 17:22:18
42946helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3146866	6			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la distribució F inversa.				20130618 17:22:18
42947helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153914	7			0	ca	\<emph\>GrausDeLlibertat1\</emph\> és el nombre de graus de llibertat en el numerador de la distribució F.				20130618 17:22:18
42948helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3148607	8			0	ca	\<emph\>GrausDeLlibertat2\</emph\> és el nombre de graus de llibertat en el denominador de la distribució F.				20130618 17:22:18
42949helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3156021	9			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42950helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145073	10			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INVF(0,5;5;10)\</item\> dóna 0,93.				20130618 17:22:18
42951helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3150888				0	ca	\<bookmark_value\>funció FISHER\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42952helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150888	12			0	ca	FISHER				20130618 17:22:18
42953helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155384	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\"\>Retorna la transformació de Fisher per a x i crea una funció semblant a una distribució normal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42954helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3149898	14			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42955helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3143220	15			0	ca	FISHER(Nombre)				20130618 17:22:18
42956helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3159228	16			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor que s'ha de transformar.				20130618 17:22:18
42957helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3154763	17			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42958helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149383	18			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FISHER(0,5)\</item\> dóna 0,55.				20130618 17:22:18
42959helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3155758				0	ca	\<bookmark_value\>funció INVFISHER\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inversa de la transformació de Fisher\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42960helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3155758	20			0	ca	INVFISHER				20130618 17:22:18
42961helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154734	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\"\>Retorna la inversa de la transformació de Fisher per a x i crea una funció semblant a una distribució normal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42962helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3155755	22			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42963helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3146108	23			0	ca	INVFISHER(Nombre)				20130618 17:22:18
42964helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145115	24			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor que ha d'experimentar una transformació inversa.				20130618 17:22:18
42965helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3155744	25			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42966helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150432	26			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INVFISHER(0,5)\</item\> dóna 0,46.				20130618 17:22:18
42967helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3151390				0	ca	\<bookmark_value\>funció PROVAF\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42968helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3151390	28			0	ca	PROVAF				20130618 17:22:18
42969helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150534	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\"\>Retorna el resultat d'una prova F.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42970helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3166466	30			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42971helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153024	31			0	ca	PROVAF(Dades1; Dades2)				20130618 17:22:18
42972helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150032	32			0	ca	\<emph\>Dades1\</emph\> és la primera matriu de registres.				20130618 17:22:18
42973helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153018	33			0	ca	\<emph\>Dades2\</emph\> és la segona matriu de registres.				20130618 17:22:18
42974helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153123	34			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42975helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3159126	35			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PROVAF(A1:A30;B1:B12)\</item\> calcula si els dos grups de dades tenen una variància diferent i retorna la probabilitat que tots dos grups puguin venir de la mateixa població total.				20130618 17:22:18
42976helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3150372				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTF\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42977helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150372	37			0	ca	DISTF				20130618 17:22:18
42978helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3152981	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\"\>Calcula els valors d'una distribució F.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
42979helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150484	39			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42980helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145826	40			0	ca	DISTF(Nombre; GrausDeLlibertat1; GrausDeLlibertat2)				20130618 17:22:18
42981helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150461	41			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor per al qual s'ha de calcular la distribució F. 				20130618 17:22:18
42982helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150029	42			0	ca	\<emph\>GrausDeLlibertat1\</emph\> són els graus de llibertat en el numerador de la distribució F.				20130618 17:22:18
42983helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3146877	43			0	ca	\<emph\>GrausDeLlibertat2\</emph\> són els graus de llibertat en el denominador de la distribució F.				20130618 17:22:18
42984helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3147423	44			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
42985helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150696	45			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTF(0,8;8;12)\</item\> dóna 0,61.				20130618 17:22:18
42986helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id0119200903223192				0	ca	\<bookmark_value\>funció GAMMA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42987helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id0119200903205393				0	ca	GAMMA				20130618 17:22:18
42988helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id0119200903205379				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Retorna el valor de la funció gamma.\</ahelp\> Tingueu en compte que INVGAMMA no és la inversa de GAMMA, sinó DISTGAMMA.				20130618 17:22:18
42989helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id0119200903271613				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42990helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id0119200903271614				0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor per al qual s'ha de calcular la distribució gamma.				20130618 17:22:18
42991helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3154841				0	ca	\<bookmark_value\>funció INVGAMMA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
42992helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3154841	47			0	ca	INVGAMMA				20130618 17:22:18
42993helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153932	48			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\"\>Retorna la inversa de la distribució gamma acumulada.\</ahelp\> Aquesta funció us permet cercar variables amb una distribució diferent.				20130618 17:22:18
42994helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3149949	49			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
42995helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155828	50			0	ca	INVGAMMA(Nombre; Alfa; Beta)				20130618 17:22:18
42996helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145138	51			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la distribució gamma inversa.				20130618 17:22:18
42997helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3152785	52			0	ca	\<emph\>Alfa\</emph\> és el paràmetre alfa de la distribució gamma.				20130618 17:22:18
42998helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154561	53			0	ca	\<emph\>Beta\</emph\> és el paràmetre beta de la distribució gamma.				20130618 17:22:18
42999helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3148734	54			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43000helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153331	55			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INVGAMMA(0,8;1;1)\</item\> dóna 1,61.				20130618 17:22:18
43001helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3154806				0	ca	\<bookmark_value\>funció LNGAMMA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>logaritme natural de la funció gamma\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43002helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3154806	57			0	ca	LNGAMMA				20130618 17:22:18
43003helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3148572	58			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\"\>Retorna el logaritme natural de la funció gamma: G(x).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43004helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3152999	59			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43005helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153112	60			0	ca	LNGAMMA(Nombre)				20130618 17:22:18
43006helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154502	61			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor per al qual s'ha de calcular el logaritme natural de la funció gamma.				20130618 17:22:18
43007helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153568	62			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43008helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153730	63			0	ca	\<item type=\"input\"\>=LNGAMMA(2)\</item\> dóna 0.				20130618 17:22:18
43009helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3150132				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTGAMMA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43010helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150132	65			0	ca	DISTGAMMA				20130618 17:22:18
43011helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155931	66			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\"\>Retorna els valors d'una distribució gamma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43012helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id0119200903333675				0	ca	La funció inversa és INVGAMMA.				20130618 17:22:18
43013helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3147373	67			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43014helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155436	68			0	ca	DISTGAMMA(Nombre; Alfa; Beta; C)				20130618 17:22:18
43015helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150571	69			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor per al qual s'ha de calcular la distribució gamma.				20130618 17:22:18
43016helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145295	70			0	ca	\<emph\>Alfa\</emph\> és el paràmetre alfa de la distribució gamma.				20130618 17:22:18
43017helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3151015	71			0	ca	\<emph\>Beta\</emph\> és el paràmetre beta de la distribució gamma				20130618 17:22:18
43018helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3157972	72			0	ca	\<emph\>C\</emph\> = 0 o Fals calcula la funció de densitat; \<emph\>C\</emph\> = 1 o Cert calcula la distribució.				20130618 17:22:18
43019helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3149535	73			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43020helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145354	74			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTGAMMA(2;1;1;1)\</item\> dóna 0,86.				20130618 17:22:18
43021helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3150272				0	ca	\<bookmark_value\>funció GAUSS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució normal; estàndard\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43022helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150272	76			0	ca	GAUSS				20130618 17:22:18
43023helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149030	77			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\"\>Retorna la distribució acumulada normal estàndard.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43024helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id2059694				0	ca	És GAUSS(x)=DISTNORM(x)-0,5				20130618 17:22:18
43025helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153551	78			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43026helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155368	79			0	ca	GAUSS(Nombre)				20130618 17:22:18
43027helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153228	80			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor per al qual s'ha de calcular la distribució normal estàndard. 				20130618 17:22:18
43028helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150691	81			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43029helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154867	82			0	ca	\<item type=\"input\"\>=GAUSS(0,19)\</item\> = 0,08				20130618 17:22:18
43030helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3148594	83			0	ca	\<item type=\"input\"\>=GAUSS(0,0375)\</item\> = 0,01				20130618 17:22:18
43031helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3148425				0	ca	\<bookmark_value\>funció MITJANAGEOM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mitjanes;geomètriques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43032helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3148425	85			0	ca	MITJANAGEOM				20130618 17:22:18
43033helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3156257	86			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\"\>Retorna la mitjana geomètrica d'una mostra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43034helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3147167	87			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43035helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153720	88			0	ca	MITJANAGEOM(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)				20130618 17:22:18
43036helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3152585	89			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són arguments numèrics o intervals que representen una mostra aleatòria.				20130618 17:22:18
43037helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3146146	90			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43038helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149819	92			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MITJANAGEOM(23;46;69)\</item\> = 41,79. El valor mitjà geomètric d'aquesta mostra aleatòria és 41,79.				20130618 17:22:18
43039helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3152966				0	ca	\<bookmark_value\>funció MITJTRUNC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mitjanes; de grups de dades sense dades marginals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43040helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3152966	94			0	ca	MITJTRUNC				20130618 17:22:18
43041helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149716	95			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\"\>Retorna la mitjana d'un grup de dades sense el percentatge alfa de dades als marges.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43042helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3149281	96			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43043helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154821	97			0	ca	MITJTRUNC(Dades; Alfa)				20130618 17:22:18
43044helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155834	98			0	ca	\<emph\>Dades\</emph\> és la matriu de dades a la mostra.				20130618 17:22:18
43045helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3156304	99			0	ca	\<emph\>Alfa\</emph\> és el percentatge de les dades marginals que no es tindran en compte.				20130618 17:22:18
43046helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3151180	100			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43047helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3156130	101			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MITJTRUNC(A1:A50; 0.1)\</item\> calcula el valor mitjà dels nombres a A1:A50, sense tenir en compte el 5% dels valors que representen els valors més grans i el 5% dels valors que representen els valors més petits. Els percentatges fan referència a la quantitat del valor mitjà no retallat, no al nombre de sumands.				20130618 17:22:18
43048helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3153216				0	ca	\<bookmark_value\>funció PROVAZ\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43049helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153216	103			0	ca	PROVAZ				20130618 17:22:18
43050helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150758	104			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\"\>Calcula la probabilitat d'observar una estadística z major que la calculada en base a una mostra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43051helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150872	105			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43052helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153274	106			0	ca	PROVAZ(Dades; mu; Sigma)				20130618 17:22:18
43053helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3156109	107			0	ca	\<emph\>Dades\</emph\> és la mostra donada, extreta d'una població distribuïda normalment.				20130618 17:22:18
43054helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149977	108			0	ca	\<emph\>mu\</emph\> és la mitjana coneguda de la població.				20130618 17:22:18
43055helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154740	109			0	ca	\<emph\>Sigma\</emph\> (opcional) és la desviació estàndard coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació estàndard de la mostra donada.				20130618 17:22:18
43056helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id0305200911372999				0	ca	Vegeu també la \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\"\>pàgina wiki (en anglès)\</link\>.				20130618 17:22:18
43057helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3153623				0	ca	\<bookmark_value\>funció MITJANAHARM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mitjanes;harmònica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43058helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153623	113			0	ca	MITJANAHARM				20130618 17:22:18
43059helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155102	114			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\"\>Retorna la mitjana harmònica d'un grup de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43060helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3146900	115			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43061helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149287	116			0	ca	MITJANAHARM(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)				20130618 17:22:18
43062helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154303	117			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són fins a 30 valors o intervals que es poden utilitzar per calcular la mitjana harmònica.				20130618 17:22:18
43063helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3159179	118			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43064helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3146093	120			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MITJANAHARM(23;46;69)\</item\> = 37,64. La mitjana harmònica d'aquesta mostra aleatòria és 37,64.				20130618 17:22:18
43065helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3152801				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTHIPGEOM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostratge sense reemplaçament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43066helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3152801	122			0	ca	DISTHIPGEOM				20130618 17:22:18
43067helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3159341	123			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\"\>Retorna la distribució hipergeomètrica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43068helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3154697	124			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43069helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155388	125			0	ca	DISTHIPGEOM(X; MostraN; Èxits; PoblacióN)				20130618 17:22:18
43070helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154933	126			0	ca	\<emph\>X\</emph\> és el nombre de resultats aconseguits en la mostra aleatòria.				20130618 17:22:18
43071helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153106	127			0	ca	\<emph\>MostraN\</emph\> és la mida de la mostra aleatòria.				20130618 17:22:18
43072helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3146992	128			0	ca	\<emph\>Èxits\</emph\> és el nombre de resultats possibles a la població total.				20130618 17:22:18
43073helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3148826	129			0	ca	\<emph\>PoblacióN\</emph\> és la mida de la població total.				20130618 17:22:18
43074helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150529	130			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43075helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154904	131			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTHIPGEOM(2;2;90;100)\</item\> dóna 0,81. Si 90 de 100 torrades amb mantega cauen a terra per la banda on hi ha la mantega, en cas que 2 torrades caiguin de la taula la probabilitat que totes dues caiguin per la banda on hi ha la mantega serà del 81%.				20130618 17:22:18
43076helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions estadístiques, tercera part				20130618 17:22:18
43077helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3166425	1			0	ca	\<variable id=\"kl\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Funcions estadístiques, tercera part\"\>Funcions estadístiques, tercera part\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43078helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3149530				0	ca	\<bookmark_value\>funció GRAN\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43079helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3149530	2			0	ca	GRAN				20130618 17:22:18
43080helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150518	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\"\>Retorna el valor més gran de l'ordre_c en un conjunt de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43081helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3152990	4			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43082helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3154372	5			0	ca	GRAN(Dades; OrdreC)				20130618 17:22:18
43083helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3152986	6			0	ca	\<emph\>Dades\</emph\> és l'interval de cel·les de les dades.				20130618 17:22:18
43084helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3156448	7			0	ca	\<emph\>OrdreC\</emph\> és la classificació del valor.				20130618 17:22:18
43085helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3152889	8			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43086helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3148702	9			0	ca	\<item type=\"input\"\>=GRAN(A1:C50;2)\</item\> dóna el segon valor més gran a A1:C50.				20130618 17:22:18
43087helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3154532				0	ca	\<bookmark_value\>funció PETIT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43088helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3154532	11			0	ca	PETIT				20130618 17:22:18
43089helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3157981	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\"\>Retorna l'ordre_c, el valor més petit en un grup de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43090helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3154957	13			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43091helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153974	14			0	ca	PETIT(Dades; OrdreC)				20130618 17:22:18
43092helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3154540	15			0	ca	\<emph\>Dades\</emph\> és l'interval de cel·les de les dades.				20130618 17:22:18
43093helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3155094	16			0	ca	\<emph\>OrdreC\</emph\> és l'ordre del valor.				20130618 17:22:18
43094helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3153247	17			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43095helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149897	18			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PETIT(A1:C50;2)\</item\> dóna el segon valor més petit a A1:C50.				20130618 17:22:18
43096helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3153559				0	ca	\<bookmark_value\>funció CONFIANÇA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43097helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3153559	20			0	ca	CONFIANÇA				20130618 17:22:18
43098helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153814	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\"\>Retorna l'interval de confiança (alfa-1) d'una distribució normal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43099helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3149315	22			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43100helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3147501	23			0	ca	CONFIANÇA(Alfa; DesvEst; Mida)				20130618 17:22:18
43101helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149872	24			0	ca	\<emph\>Alfa\</emph\> és el nivell de l'interval de confiança.				20130618 17:22:18
43102helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145324	25			0	ca	\<emph\>DesvEst\</emph\> és la desviació estàndard de la població total.				20130618 17:22:18
43103helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153075	26			0	ca	\<emph\>Mida\</emph\> és la mida de la població total.				20130618 17:22:18
43104helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3150435	27			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43105helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153335	28			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CONFIANÇA(0,05;1,5;100)\</item\> dóna 0,29.				20130618 17:22:18
43106helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3148746				0	ca	\<bookmark_value\>funció CORREL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>coeficient de correlació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43107helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3148746	30			0	ca	CORREL				20130618 17:22:18
43108helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3147299	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\"\>Retorna el coeficient de correlació entre dos grups de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43109helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3156397	32			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43110helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153023	33			0	ca	CORREL(Dades1; Dades2)				20130618 17:22:18
43111helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150036	34			0	ca	\<emph\>Dades1\</emph\> és el primer grup de dades.				20130618 17:22:18
43112helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153021	35			0	ca	\<emph\>Dades2\</emph\> és el segon grup de dades.				20130618 17:22:18
43113helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3149720	36			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43114helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149941	37			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CORREL(A1:A50;B1:B50)\</item\> calcula el coeficient de correlació com a mesura de la correlació lineal dels dos grups de dades.				20130618 17:22:18
43115helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3150652				0	ca	\<bookmark_value\>funció COVAR\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43116helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3150652	39			0	ca	COVAR				20130618 17:22:18
43117helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3146875	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\"\>Retorna la covariància del producte de desviacions per parells.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43118helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3149013	41			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43119helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150740	42			0	ca	COVAR(Dades1; Dades2)				20130618 17:22:18
43120helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145827	43			0	ca	\<emph\>Dades1\</emph\> és el primer grup de dades.				20130618 17:22:18
43121helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150465	44			0	ca	\<emph\>Dades2\</emph\> és el segon grup de dades.				20130618 17:22:18
43122helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3154677	45			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43123helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3144748	46			0	ca	\<item type=\"input\"\>=COVAR(A1:A30;B1:B30)\</item\>				20130618 17:22:18
43124helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3147472				0	ca	\<bookmark_value\>funció BINOMCRIT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43125helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3147472	48			0	ca	BINOMCRIT				20130618 17:22:18
43126helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149254	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\"\>Retorna el valor més petit la distribució binomial acumulada del qual és menor o igual que un valor de criteri.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43127helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3153930	50			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43128helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3148586	51			0	ca	BINOMCRIT(Avaluacions; PE; Alfa)				20130618 17:22:18
43129helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145593	52			0	ca	\<emph\>Avaluacions\</emph\> és el nombre total d'avaluacions.				20130618 17:22:18
43130helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153084	53			0	ca	\<emph\>PE\</emph\> és la probabilitat d'èxit d'una avaluació.				20130618 17:22:18
43131helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149726	54			0	ca	\<emph\>Alfa\</emph\> és la probabilitat llindar que s'ha d'aconseguir o superar.				20130618 17:22:18
43132helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3148752	55			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43133helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3148740	56			0	ca	\<item type=\"input\"\>=BINOMCRIT(100;0,5;0,1)\</item\> dóna 44.				20130618 17:22:18
43134helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3155956				0	ca	\<bookmark_value\>funció CURT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43135helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3155956	58			0	ca	CURT				20130618 17:22:18
43136helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153108	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\"\>Retorna la curtosi d'un grup de dades (es requereixen com a mínim 4 valors).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43137helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3150334	60			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43138helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3154508	61			0	ca	CURT(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)				20130618 17:22:18
43139helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145167	62			0	ca	\<emph\>Nombre1,Nombre2,...Nombre30\</emph\> són arguments numèrics o intervals que representen una mostra aleatòria d'una distribució.				20130618 17:22:18
43140helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3158000	63			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43141helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150016	64			0	ca	\<item type=\"input\"\>=CURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)\</item\>				20130618 17:22:18
43142helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3150928				0	ca	\<bookmark_value\>funció INVLOG\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inversa de la distribució lognormal.\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43143helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3150928	66			0	ca	INVLOG				20130618 17:22:18
43144helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145297	67			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\"\>Retorna la inversa d'una distribució lognormal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43145helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3151016	68			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43146helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153049	69			0	ca	INVLOG(Nombre; Mitjana; DesvEst)				20130618 17:22:18
43147helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3148390	70			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la distribució logarítmica inversa estàndard.				20130618 17:22:18
43148helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149538	71			0	ca	\<emph\>Mitjana\</emph\> és la mitjana aritmètica de la distribució logarítmica estàndard.				20130618 17:22:18
43149helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145355	72			0	ca	\<emph\>DesvEst\</emph\> és la desviació estàndard de la distribució logarítmica estàndard.				20130618 17:22:18
43150helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3148768	73			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43151helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3155623	74			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INVLOG(0,05;0;1)\</item\> retorna 0,19.				20130618 17:22:18
43152helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3158417				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTLOGNORM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució lognormal acumulada\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43153helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3158417	76			0	ca	DISTLOGNORM				20130618 17:22:18
43154helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3154953	77			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\"\>Retorna la distribució lognormal acumulada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43155helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3150474	78			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43156helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150686	79			0	ca	DISTLOGNORM(Nombre; Mitjana; DesvEst; Acumulada)				20130618 17:22:18
43157helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3154871	80			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la distribució logarítmica estàndard.				20130618 17:22:18
43158helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3155820	81			0	ca	\<emph\>Mitjana\</emph\> (opcional) és el valor mitjà de la distribució logarítmica estàndard.				20130618 17:22:18
43159helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3155991	82			0	ca	\<emph\>DesvEst\</emph\> (opcional) és la desviació estàndard de la distribució logarítmica estàndard.				20130618 17:22:18
43160helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3155992				0	ca	\<emph\>Acumulada\</emph\> (opcional) = 0 calcula la funció de densitat; Acumulada = 1 calcula la distribució.				20130618 17:22:18
43161helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3153178	83			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43162helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149778	84			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTLOGNORM(0,1;0;1)\</item\> retorna 0,01.				20130618 17:22:18
43163helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions estadístiques, quarta part				20130618 17:22:18
43164helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153415	1			0	ca	\<variable id=\"mq\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Funcions estadístiques, quarta part\"\>Funcions estadístiques, quarta part\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43165helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3154511				0	ca	\<bookmark_value\>funció MAX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43166helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154511	2			0	ca	MAX				20130618 17:22:18
43167helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153709	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\"\>Retorna el valor màxim en una llista d'arguments.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43168helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id9282509				0	ca	Retorna 0 si no es troba cap valor numèric ni cap error a l'interval o als intervals de cel·les que s'han aprovat com a referència o referències de cel·les. MIN() i MAX() ignoren les cel·les de text. Les funcions MINA() i MAXA() retornen 0 si no s'ha trobat cap valor (numèric o de text) ni cap error. Si s'aprova un argument d'una cadena literal a MIN() o MAX(), per exemple, MIN("cadena"), se segueix obtenint un error.				20130618 17:22:18
43169helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154256	4			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43170helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147340	5			0	ca	MAX(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)				20130618 17:22:18
43171helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149568	6			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals numèrics.				20130618 17:22:18
43172helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153963	7			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43173helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147343	8			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)\</item\> retorna el valor més gran de la llista.				20130618 17:22:18
43174helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148485	9			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MAX(A1:B100)\</item\> retorna el valor més gran de la llista.				20130618 17:22:18
43175helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3166426				0	ca	\<bookmark_value\>funció MAXA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43176helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3166426	139			0	ca	MAXA				20130618 17:22:18
43177helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150363	140			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\"\>Retorna el valor màxim d'una llista d'arguments. Al contrari que la funció MAX, aquí podeu escriure text. El valor del text és 0.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43178helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id7689443				0	ca	Les funcions MINA() i MAXA() retornen 0 si no s'ha trobat cap valor (numèric o de text) ni cap error.				20130618 17:22:18
43179helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3150516	141			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43180helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3166431	142			0	ca	MAXA(Valor1; Valor2; ... Valor30)				20130618 17:22:18
43181helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150202	143			0	ca	\<emph\>Valor1; Valor2; ...Valor30\</emph\> són valors o intervals. El text té el valor 0.				20130618 17:22:18
43182helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3156290	144			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43183helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3156446	145			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;"Text")\</item\> retorna el valor més gran de la llista.				20130618 17:22:18
43184helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149404	146			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MAXA(A1:B100)\</item\> retorna el valor més gran de la llista.				20130618 17:22:18
43185helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3153820				0	ca	\<bookmark_value\>funció MEDIANA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43186helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153820	11			0	ca	MEDIANA				20130618 17:22:18
43187helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151241	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\"\>Retorna la mediana d'un grup de nombres. En un grup que contingui un nombre imparell de valors, la mediana serà el nombre del mig del grup, i en un grup que contingui un nombre parell de valors, serà la mitjana dels dos valors que es trobin al mig del grup.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43188helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3148871	13			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43189helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155264	14			0	ca	MEDIANA(Nombre1; Nombre2;...Nombre30)				20130618 17:22:18
43190helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150109	15			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals que representen una mostra. Cada nombre també es pot reemplaçar per una referència.				20130618 17:22:18
43191helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3144506	16			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43192helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3145078	17			0	ca	Per a un nombre senar: \<item type=\"input\"\>=MEDIANA(1;5;9;20;21)\</item\> retorna 9 com a valor de la mediana.				20130618 17:22:18
43193helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149126	165			0	ca	Per a un nombre parell: \<item type=\"input\"\>=MEDIANA(1;5;9;20)\</item\> retorna la mitjana dels dos valors del mig 5 i 9, per tant, 7.				20130618 17:22:18
43194helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3154541				0	ca	\<bookmark_value\>funció MIN\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43195helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154541	19			0	ca	MIN				20130618 17:22:18
43196helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3143222	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\"\>Retorna el valor mínim en una llista d'arguments.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43197helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id2301400				0	ca	Retorna 0 si no es troba cap valor numèric o cap error a l'interval o als intervals de cel·les que s'han aprovat com a referència o referències de cel·les. MIN() i MAX() ignoren les cel·les de text. Les funcions MINA() i MAXA() retornen 0 si no s'ha trobat cap valor (numèric o de text) o cap error. Si s'aprova un argument d'una cadena literal a MIN() o MAX(), per exemple, MIN("cadena"), se segueix obtenint un error.				20130618 17:22:18
43198helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154651	21			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43199helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3146964	22			0	ca	MIN(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)				20130618 17:22:18
43200helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153486	23			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals numèrics.				20130618 17:22:18
43201helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3155523	24			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43202helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154734	25			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MIN(A1:B100)\</item\> retorna el valor més petit de la llista.				20130618 17:22:18
43203helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3147504				0	ca	\<bookmark_value\>funció MINA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43204helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3147504	148			0	ca	MINA				20130618 17:22:18
43205helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147249	149			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\"\>Retorna el valor mínim d'una llista d'arguments. Aquí també podeu escriure text. El valor del text és 0.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43206helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id4294564				0	ca	Les funcions MINA() i MAXA() retornen 0 si no s'ha trobat cap valor (numèric o de text) ni cap error.				20130618 17:22:18
43207helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3150435	150			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43208helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153336	151			0	ca	MINA(Valor1; Valor2; ... Valor30)				20130618 17:22:18
43209helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3146098	152			0	ca	\<emph\>Valor1; Valor2; ...Valor30\</emph\> són valors o intervals. El text té el valor 0.				20130618 17:22:18
43210helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3148743	153			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43211helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147401	154			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MINA(1;"Text";20)\</item\> retorna 0.				20130618 17:22:18
43212helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147295	155			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MINA(A1:B100)\</item\> retorna el valor més petit de la llista.				20130618 17:22:18
43213helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3166465				0	ca	\<bookmark_value\>funció DESVMITJ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mitjanes;funcions estadístiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43214helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3166465	27			0	ca	DESVMITJ				20130618 17:22:18
43215helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150373	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\"\>Retorna la mitjana de les desviacions absolutes dels punts de dades a partir de la seva mitjana.\</ahelp\> Mostra la difusió en un grup de dades.				20130618 17:22:18
43216helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3150038	29			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43217helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3145636	30			0	ca	DESVMITJ(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)				20130618 17:22:18
43218helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3157871	31			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals que representen una mostra. Cada nombre també es pot reemplaçar per una referència.				20130618 17:22:18
43219helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3149725	32			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43220helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153122	33			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESVMITJ(A1:A50)\</item\>				20130618 17:22:18
43221helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3145824				0	ca	\<bookmark_value\>funció MITJANA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43222helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3145824	35			0	ca	MITJANA				20130618 17:22:18
43223helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150482	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\"\>Retorna la mitjana dels arguments.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43224helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3146943	37			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43225helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154679	38			0	ca	MITJANA(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)				20130618 17:22:18
43226helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150741	39			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals numèrics.				20130618 17:22:18
43227helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153039	40			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43228helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151232	41			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MITJANA(A1:A50)\</item\>				20130618 17:22:18
43229helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3148754				0	ca	\<bookmark_value\>funció MITJANAA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43230helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3148754	157			0	ca	MITJANAA				20130618 17:22:18
43231helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3145138	158			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\"\>Retorna la mitjana dels arguments. El valor d'un text és 0.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43232helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153326	159			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43233helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149734	160			0	ca	MITJANAA(Valor1; Valor2; ... Valor30)				20130618 17:22:18
43234helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155260	161			0	ca	\<emph\>Valor1; Valor2; ...Valor30\</emph\> són valors o intervals. El text té el valor 0.				20130618 17:22:18
43235helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3149504	162			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43236helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150864	163			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MITJANAA(A1:A50)\</item\>				20130618 17:22:18
43237helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3153933				0	ca	\<bookmark_value\>funció MODA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valor més comú\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43238helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153933	43			0	ca	MODA				20130618 17:22:18
43239helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153085	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\"\>Retorna el valor més comú en un grup de dades.\</ahelp\> Si hi ha diversos valors amb la mateixa freqüència, retorna el valor més petit. Si un valor no apareix dues vegades es produeix un error.				20130618 17:22:18
43240helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153003	45			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43241helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155950	46			0	ca	MODA(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)				20130618 17:22:18
43242helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150337	47			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals numèrics.				20130618 17:22:18
43243helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153571	48			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43244helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153733	49			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MODA(A1:A50)\</item\>				20130618 17:22:18
43245helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3149879				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTBINOMNEG\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució binomial negativa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43246helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3149879	51			0	ca	DISTBINOMNEG				20130618 17:22:18
43247helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155437	52			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\"\>Retorna la distribució binomial negativa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43248helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3145351	53			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43249helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150935	54			0	ca	DISTBINOMNEG(X; R; PE)				20130618 17:22:18
43250helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153044	55			0	ca	\<emph\>X\</emph\> és el valor retornat per a les proves fallides.				20130618 17:22:18
43251helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151018	56			0	ca	\<emph\>R\</emph\> és el valor retornat per a les proves satisfactòries.				20130618 17:22:18
43252helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148878	57			0	ca	\<emph\>PE\</emph\> és la probabilitat d'èxit d'un intent.				20130618 17:22:18
43253helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3149539	58			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43254helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148770	59			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTBINOMNEG(1;1;0,5)\</item\> retorna 0,25.				20130618 17:22:18
43255helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3155516				0	ca	\<bookmark_value\>funció INVNORM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució normal;inversa de la\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43256helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3155516	61			0	ca	INVNORM				20130618 17:22:18
43257helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154634	62			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\"\>Retorna la inversa de la distribució normal acumulada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43258helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153227	63			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43259helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147534	64			0	ca	INVNORM(Nombre; Mitjana; DesvEst)				20130618 17:22:18
43260helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154950	65			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> representa el valor de probabilitat que s'utilitza per determinar la distribució normal inversa.				20130618 17:22:18
43261helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150690	66			0	ca	\<emph\>Mitjana\</emph\> representa el valor mitjà a la distribució normal.				20130618 17:22:18
43262helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148594	67			0	ca	\<emph\>DesvEst\</emph\> és la desviació estàndard de la distribució normal.				20130618 17:22:18
43263helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3155822	68			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43264helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153921	69			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INVNORM(0,9;63;5)\</item\> retorna 69,41. Si l'ou mitjà pesa 63 grams amb una desviació estàndard de 5, hi haurà una probabilitat del 90% que l'ou no pesi més de 69,41 grams.				20130618 17:22:18
43265helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3153722				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTNORM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de densitat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43266helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153722	71			0	ca	DISTNORM				20130618 17:22:18
43267helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150386	72			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\"\>Retorna la funció de densitat o la distribució normal acumulada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43268helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3083282	73			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43269helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150613	74			0	ca	DISTNORM(Nombre; Mitjana; DesvEst; C)				20130618 17:22:18
43270helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149820	75			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor de la distribució a partir del qual s'ha de calcular la distribució normal.				20130618 17:22:18
43271helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3146063	76			0	ca	\<emph\>Mitjana\</emph\> és el valor mitjà de la distribució.				20130618 17:22:18
43272helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3156295	77			0	ca	\<emph\>DesvEst\</emph\> és la desviació estàndard de la distribució.				20130618 17:22:18
43273helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3145080	78			0	ca	\<emph\>C\</emph\> és opcional. \<emph\>C\</emph\> = 0 calcula la funció de densitat; \<emph\>C\</emph\> = 1 calcula la distribució.				20130618 17:22:18
43274helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3152972	79			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43275helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149283	80			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTNORM(70;63;5;0)\</item\> retorna 0,03.				20130618 17:22:18
43276helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149448	81			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTNORM(70;63;5;1)\</item\> retorna 0,92.				20130618 17:22:18
43277helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3152934				0	ca	\<bookmark_value\>funció PEARSON\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43278helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3152934	83			0	ca	PEARSON				20130618 17:22:18
43279helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153216	84			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\"\>Retorna el coeficient de correlació (r) del moment-producte de Pearson. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
43280helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3147081	85			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43281helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3156133	86			0	ca	PEARSON(Dades1; Dades2)				20130618 17:22:18
43282helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151272	87			0	ca	\<emph\>Dades1\</emph\> és la matriu del primer grup de dades.				20130618 17:22:18
43283helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153279	88			0	ca	\<emph\>Dades2\</emph\> és la matriu del segon grup de dades.				20130618 17:22:18
43284helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3147567	89			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43285helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151187	90			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PEARSON(A1:A30;B1:B30)\</item\> retorna el coeficient de correlació de Pearson per als dos grups de dades.				20130618 17:22:18
43286helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3152806				0	ca	\<bookmark_value\>funció FI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43287helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3152806	92			0	ca	FI				20130618 17:22:18
43288helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150254	93			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\"\>Retorna els valors de la funció de distribució per a una distribució normal estàndard.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43289helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154748	94			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43290helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149976	95			0	ca	FI(Nombre)				20130618 17:22:18
43291helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3156108	96			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> representa el valor a partir del qual es calcula la distribució normal estàndard.				20130618 17:22:18
43292helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153621	97			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43293helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155849	98			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FI(2,25) \</item\>= 0,03				20130618 17:22:18
43294helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3143236	99			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FI(-2,25)\</item\> = 0,03				20130618 17:22:18
43295helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149286	100			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FI(0)\</item\> = 0,4				20130618 17:22:18
43296helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3153985				0	ca	\<bookmark_value\>funció POISSON\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43297helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153985	102			0	ca	POISSON				20130618 17:22:18
43298helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154298	103			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\"\>Retorna la distribució de Poisson.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43299helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3159183	104			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43300helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3146093	105			0	ca	POISSON(Nombre; Mitjana; C)				20130618 17:22:18
43301helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147253	106			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> representa el valor a partir del qual es calcula la distribució de Poisson.				20130618 17:22:18
43302helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151177	107			0	ca	\<emph\>Mitjana\</emph\> és el valor mitjà de la distribució de Poisson.				20130618 17:22:18
43303helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149200	108			0	ca	\<emph\>C\</emph\> (opcional) = 0 o Fals calcula la funció de densitat; \<emph\>C\</emph\> = 1 o Cert calcula la distribució. Si s'omet, s'insereix el valor per defecte Cert en desar el document, per tal de garantir la compatibilitat amb altres programes i amb versions anteriors de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
43304helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3159347	109			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43305helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150113	110			0	ca	\<item type=\"input\"\>=POISSON(60;50;1)\</item\> retorna 0,93.				20130618 17:22:18
43306helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3153100				0	ca	\<bookmark_value\>funció PERCENTIL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43307helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153100	112			0	ca	PERCENTIL				20130618 17:22:18
43308helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154940	113			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\"\>Retorna el percentil alfa dels valors de dades d'una matriu.\</ahelp\> Un percentil retorna el valor d'escala per a una sèrie de dades que va del valor més petit (alfa=0) al més gran (alfa=1) d'una sèrie de dades.  Per a \<item type=\"literal\"\>alfa\</item\> = 25%, el percentil és el primer quartil; \<item type=\"literal\"\>alfa\</item\> = 50% és la MEDIANA.				20130618 17:22:18
43309helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3150531	114			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43310helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148813	115			0	ca	PERCENTIL(Dades; Alfa)				20130618 17:22:18
43311helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153054	116			0	ca	\<emph\>Dades\</emph\> és la matriu de dades.				20130618 17:22:18
43312helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154212	117			0	ca	\<emph\>Alfa\</emph\> representa el percentatge de l'escala entre 0 i 1.				20130618 17:22:18
43313helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154290	118			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43314helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3159147	119			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PERCENTIL(A1:A50;0,1)\</item\> representa el valor en el grup de dades, que equival al 10% de l'escala total de dades a A1:A50.				20130618 17:22:18
43315helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3148807				0	ca	\<bookmark_value\>funció ORDREPERCENTUAL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43316helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3148807	121			0	ca	ORDREPERCENTUAL				20130618 17:22:18
43317helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153573	122			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\"\>Retorna l'ordre percentual d'un valor en una mostra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43318helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3147512	123			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43319helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147238	124			0	ca	ORDREPERCENTUAL(Dades; Valor)				20130618 17:22:18
43320helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154266	125			0	ca	\<emph\>Dades\</emph\> representa la matriu de dades a la mostra.				20130618 17:22:18
43321helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148475	126			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> representa el valor per al qual s'ha de determinar l'ordre del percentil.				20130618 17:22:18
43322helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3155364	127			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43323helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149163	128			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ORDREPERCENTUAL(A1:A50;50)\</item\> retorna l'ordre del percentatge del valor 50 per a l'interval total de valors que es troben a A1:A50. Si 50 es troba fora de l'interval total, apareixerà un missatge d'error.				20130618 17:22:18
43324helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3166442				0	ca	\<bookmark_value\>funció QUARTIL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43325helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3166442	130			0	ca	QUARTIL				20130618 17:22:18
43326helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3146958	131			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\"\>Retorna el quartil d'un grup de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43327helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3152942	132			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43328helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153684	133			0	ca	QUARTIL(Dades; Tipus)				20130618 17:22:18
43329helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153387	134			0	ca	\<emph\>Dades\</emph\> representa la matriu de dades a la mostra.				20130618 17:22:18
43330helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155589	135			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus de quartil. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIANA), 3 = 75% i 4 = MAX.)				20130618 17:22:18
43331helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3149103	136			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43332helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3159276	137			0	ca	\<item type=\"input\"\>=QUARTIL(A1:A50;2)\</item\> retorna el valor del qual el 50% de l'escala correspon als valors més petits fins als més grans a l'interval A1:A50.				20130618 17:22:18
43333helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions estadístiques, cinquena part				20130618 17:22:18
43334helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147072	1			0	ca	\<variable id=\"rz\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Funcions estadístiques, cinquena part\"\>Funcions estadístiques, cinquena part\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43335helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3155071				0	ca	\<bookmark_value\>funció ORDRE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres;determinació dels ordres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43336helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155071	2			0	ca	ORDRE				20130618 17:22:18
43337helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153976	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\"\>Retorna l'ordre d'un nombre en una mostra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43338helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3159206	4			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43339helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153250	5			0	ca	ORDRE(Valor; Dades; Tipus)				20130618 17:22:18
43340helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154543	6			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és el valor l'ordre del qual s'ha de determinar.				20130618 17:22:18
43341helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149130	7			0	ca	\<emph\>Dades\</emph\> és la matriu o l'interval de dades de la mostra.				20130618 17:22:18
43342helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150215	8			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> (opcional) és l'ordre de la seqüència.				20130618 17:22:18
43343helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id9305398				0	ca	Tipus = 0 vol dir descendir des de l'últim element de la matriu fins al primer (aquesta és l'opció per defecte), 				20130618 17:22:18
43344helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id9996948				0	ca	Tipus = 1 vol dir ascendir des del primer element de l'interval fins a l'últim.				20130618 17:22:18
43345helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3143223	9			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43346helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155919	10			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ORDRE(A10;A1:A50)\</item\> retorna la classificació del valor a A10 a l'interval de valors A1:A50. Si \<item type=\"literal\"\>Valor\</item\> no existeix dins de l'interval, es mostrarà un missatge d'error.				20130618 17:22:18
43347helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3153556				0	ca	\<bookmark_value\>funció ASIM\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43348helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153556	12			0	ca	ASIM				20130618 17:22:18
43349helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153485	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\"\>Retorna el grau d'asimetria d'una distribució.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43350helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154733	14			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43351helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151191	15			0	ca	ASIM(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)				20130618 17:22:18
43352helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155757	16			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals numèrics.				20130618 17:22:18
43353helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153297	17			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43354helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3145118	18			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ASIM(A1:A50)\</item\> calcula el valor d'asimetria de les dades referenciades.				20130618 17:22:18
43355helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3149051				0	ca	\<bookmark_value\>rectes de regressió; funció PRONOSTIC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>extrapolacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció PRONOSTIC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43356helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149051	20			0	ca	PRONOSTIC				20130618 17:22:18
43357helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153290	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\"\>Extrapola futurs valors a partir dels valors x i y que existeixen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43358helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3151343	22			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43359helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3147404	23			0	ca	PRONOSTIC(Valor; DadesY; DadesX)				20130618 17:22:18
43360helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148743	24			0	ca	\<emph\>Valor\</emph\> és el valor x per al qual s'ha de retornar el valor y a la regressió lineal.				20130618 17:22:18
43361helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146325	25			0	ca	\<emph\>DadesY\</emph\> és la matriu o l'interval de les y conegudes.				20130618 17:22:18
43362helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150536	26			0	ca	\<emph\>DadesX\</emph\> és la matriu o l'interval de les x conegudes.				20130618 17:22:18
43363helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147416	27			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43364helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3157874	28			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PRONOSTIC(50;A1:A50;B1;B50)\</item\> retorna el valor Y esperat per al valor X de 50 si els valors X i Y de totes dues referències estan enllaçats per una tendència lineal.				20130618 17:22:18
43365helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3149143				0	ca	\<bookmark_value\>funció DESVEST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desviacions estàndard en estadística;basades en una mostra\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43366helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149143	30			0	ca	DESVEST				20130618 17:22:18
43367helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146888	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\"\>Calcula la desviació estàndard a partir d'una mostra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43368helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3146815	32			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43369helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149946	33			0	ca	DESVEST(Nombre1;Nombre2;...Nombre30)				20130618 17:22:18
43370helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3157904	34			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals numèrics que representen una mostra basada en tota una població.				20130618 17:22:18
43371helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150650	35			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43372helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149434	36			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESVEST(A1:A50)\</item\> retorna la desviació estàndard estimada a partir de les dades referenciades.				20130618 17:22:18
43373helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3144745				0	ca	\<bookmark_value\>funció DESVESTA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43374helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3144745	186			0	ca	DESVESTA				20130618 17:22:18
43375helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151234	187			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\"\>Calcula la desviació estàndard d'una estimació a partir d'una mostra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43376helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3148884	188			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43377helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3147422	189			0	ca	DESVESTA(Valor1;Valor2;...Valor30)				20130618 17:22:18
43378helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154547	190			0	ca	\<emph\>Valor1; Valor2; ...Valor30\</emph\> són valors o intervals que representen una mostra derivada de tota una població. El text té el valor 0.				20130618 17:22:18
43379helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155829	191			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43380helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148581	192			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESVESTA(A1:A50)\</item\> retorna la desviació estàndard estimada a partir de les dades referenciades.				20130618 17:22:18
43381helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3149734				0	ca	\<bookmark_value\>funció DESVESTP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desviacions estàndard en estadística;basades en una població\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43382helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149734	38			0	ca	DESVESTP				20130618 17:22:18
43383helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149187	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\"\>Calcula la desviació estàndard a partir de tota la població.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43384helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154387	40			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43385helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154392	41			0	ca	DESVESTP(Nombre1;Nombre2;...Nombre30)				20130618 17:22:18
43386helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155261	42			0	ca	\<emph\>Nombre 1; Nombre 2; ...Nombre 30\</emph\> són valors o intervals numèrics que representen una mostra basada en tota una població.				20130618 17:22:18
43387helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3145591	43			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43388helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153933	44			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESVESTP(A1:A50)\</item\> retorna una desviació estàndard de les dades referenciades.				20130618 17:22:18
43389helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3154522				0	ca	\<bookmark_value\>funció DESVESTPA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43390helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154522	194			0	ca	DESVESTPA				20130618 17:22:18
43391helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149549	195			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\"\>Calcula la desviació estàndard basada en tota la població.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43392helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155950	196			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43393helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146851	197			0	ca	DESVESTPA (Valor1;Valor2;...Valor30)				20130618 17:22:18
43394helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153109	198			0	ca	\<emph\>Valor1; Valor2; ...Valor30\</emph\> són valors o intervals que representen una mostra derivada de tota una població. El text té el valor 0.				20130618 17:22:18
43395helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154506	199			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43396helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3145163	200			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DESVESTPA(A1:A50)\</item\> retorna la desviació estàndard de les dades referenciades.				20130618 17:22:18
43397helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3155928				0	ca	\<bookmark_value\>funció ESTANDARDITZA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;variables aleatòries, en valors normalitzats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43398helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155928	46			0	ca	ESTANDARDITZA				20130618 17:22:18
43399helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149883	47			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\"\>Converteix una variable aleatòria en un valor normalitzat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43400helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154330	48			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43401helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150132	49			0	ca	ESTANDARDITZA(Nombre;Mitjana;DesvEst)				20130618 17:22:18
43402helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3159139	50			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor que s'ha d'estandarditzar.				20130618 17:22:18
43403helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3145241	51			0	ca	\<emph\>Mitjana\</emph\> és la mitjana aritmètica de la distribució.				20130618 17:22:18
43404helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148874	52			0	ca	\<emph\>DesvEst\</emph\> és la desviació estàndard de la distribució.				20130618 17:22:18
43405helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3145351	53			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43406helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156067	54			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ESTANDARDITZA(11;10;1)\</item\> retorna 1. El valor 11, en una distribució normal amb una mitjana de 10 i una desviació estàndard d'1 està per sobre de la mitjana de 10, ja que el valor 1 està per sobre de la mitjana de la distribució normal estàndard.				20130618 17:22:18
43407helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3157986				0	ca	\<bookmark_value\>INVNORMEST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució normal; inversa de l'estàndard\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43408helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3157986	56			0	ca	INVNORMEST				20130618 17:22:18
43409helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151282	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\"\>Retorna la inversa de la distribució acumulada normal estàndard.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43410helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153261	58			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43411helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154195	59			0	ca	INVNORMEST(Nombre)				20130618 17:22:18
43412helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148772	60			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és la probabilitat amb la qual es calcula la distribució normal estàndard inversa.				20130618 17:22:18
43413helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150934	61			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43414helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149030	62			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INVNORMEST(0,908789)\</item\> retorna 1,3333.				20130618 17:22:18
43415helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3147538				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTNORMEST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució normal;estadístiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43416helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147538	64			0	ca	DISTNORMEST				20130618 17:22:18
43417helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150474	65			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\"\>Retorna la funció de distribució acumulada normal estàndard. La distribució té un valor mitjà de 0 i una desviació estàndard d'1.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43418helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id8652302				0	ca	És GAUSS(x)=DISTNORMEST(x)-0,5				20130618 17:22:18
43419helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155083	66			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43420helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3158411	67			0	ca	DISTNORMEST(Nombre)				20130618 17:22:18
43421helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154950	68			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor amb el qual es calcula la distribució acumulada normal estàndard.				20130618 17:22:18
43422helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153228	69			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43423helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155984	70			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTNORMEST(1)\</item\> retorna 0,84. L'àrea que hi ha sota la corba de distribució normal estàndard a l'esquerra del valor 1 de l'eix X representa el 84% de l'àrea total.				20130618 17:22:18
43424helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3152592				0	ca	\<bookmark_value\>funció PENDENT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43425helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3152592	72			0	ca	PENDENT				20130618 17:22:18
43426helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150386	73			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\"\>Retorna el pendent de la recta de regressió lineal.\</ahelp\> El pendent s'adapta als punts de dates definits als valors y i x.				20130618 17:22:18
43427helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154315	74			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43428helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149819	75			0	ca	PENDENT(DadesY; DadesX)				20130618 17:22:18
43429helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3083446	76			0	ca	\<emph\>DadesY\</emph\> és la matriu de les dades Y.				20130618 17:22:18
43430helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3152375	77			0	ca	\<emph\>DadesX\</emph\> és la matriu de les dades X.				20130618 17:22:18
43431helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3146061	78			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43432helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3152480	79			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PENDENT(A1:A50;B1:B50)\</item\>				20130618 17:22:18
43433helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3155836				0	ca	\<bookmark_value\>funció ERRTIPYX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>errors estàndard;funcions estadístiques\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43434helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155836	81			0	ca	ERRTIPYX				20130618 17:22:18
43435helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149446	82			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\"\>Retorna l'error estàndard del valor y predit per a cada x de la regressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43436helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147562	83			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43437helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151267	84			0	ca	ERRTIPYX (DadesY; DadesX)				20130618 17:22:18
43438helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3147313	85			0	ca	\<emph\>DadesY\</emph\> és la matriu de les dades Y.				20130618 17:22:18
43439helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156097	86			0	ca	\<emph\>DadesX\</emph\> és la matriu de les dades X.				20130618 17:22:18
43440helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3145204	87			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43441helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156131	88			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ERRTIPYX(A1:A50;B1:B50)\</item\>				20130618 17:22:18
43442helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3150873				0	ca	\<bookmark_value\>funció QDESV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sumes;de quadrats de les desviacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43443helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150873	90			0	ca	QDESV				20130618 17:22:18
43444helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154748	91			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\"\>Retorna la suma dels quadrats de les desviacions a partir d'una mitjana de mostra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43445helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3156121	92			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43446helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146790	93			0	ca	QDESV(Nombre1;Nombre2;...Nombre30)				20130618 17:22:18
43447helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155995	94			0	ca	\<emph\>Nombre1, Nombre2, ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals numèrics que representen una mostra.				20130618 17:22:18
43448helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150254	95			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43449helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149136	96			0	ca	\<item type=\"input\"\>=QDESV(A1:A50)\</item\>				20130618 17:22:18
43450helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3149579				0	ca	\<bookmark_value\>funció INVT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inversa de la distribució t\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43451helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149579	98			0	ca	INVT				20130618 17:22:18
43452helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3143232	99			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\"\>Retorna la inversa de la distribució t.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43453helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155101	100			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43454helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149289	101			0	ca	INVT(Nombre; GrausDeLlibertat)				20130618 17:22:18
43455helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154070	102			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és la probabilitat associada amb la distribució t bilateral.				20130618 17:22:18
43456helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155315	103			0	ca	\<emph\>GrausDeLlibertat\</emph\> és el nombre de graus de llibertat per a la distribució t.				20130618 17:22:18
43457helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153885	104			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43458helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156010	105			0	ca	\<item type=\"input\"\>=INVT(0,1;6)\</item\> retorna 1,94.				20130618 17:22:18
43459helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3154129				0	ca	\<bookmark_value\>funció PROVAT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43460helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154129	107			0	ca	PROVAT				20130618 17:22:18
43461helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3159184	108			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\"\>Retorna la probabilitat associada a una prova t de Student.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43462helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147257	109			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43463helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151175	110			0	ca	PROVAT(Dades1; Dades2; Mode; Tipus)				20130618 17:22:18
43464helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149202	111			0	ca	\<emph\>Dades1\</emph\> és la matriu dependent o l'interval de dades per al primer registre.				20130618 17:22:18
43465helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3145666	112			0	ca	\<emph\>Dades2\</emph\> és la matriu dependent o l'interval de dades per al segon registre.				20130618 17:22:18
43466helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153903	113			0	ca	\<emph\>Mode\</emph\> = 1 calcula la prova unilateral, \<emph\>Mode\</emph\> = 2 calcula la prova bilateral.				20130618 17:22:18
43467helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155327	114			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> és el tipus de prova t que s'ha de dur a terme. Tipus 1 vol dir per parells. Tipus 2 vol dir dues mostres, variància igual (homoscedàstica). Tipus 3 vol dir dues mostres, variància diferent (heteroscedàstica).				20130618 17:22:18
43468helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3159342	115			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43469helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150119	116			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PROVAT(A1:A50;B1:B50;2;2)\</item\>				20130618 17:22:18
43470helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3154930				0	ca	\<bookmark_value\>funció DISTT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distribució t\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43471helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154930	118			0	ca	DISTT				20130618 17:22:18
43472helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153372	119			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\"\>Retorna la distribució t.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43473helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149911	120			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43474helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150521	121			0	ca	DISTT(Nombre; GrausDeLlibertat; Mode)				20130618 17:22:18
43475helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146991	122			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor per al qual es calcula la distribució t.				20130618 17:22:18
43476helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148824	123			0	ca	\<emph\>GrausDeLlibertat\</emph\> és el nombre de graus de llibertat per a la distribució t.				20130618 17:22:18
43477helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149340	124			0	ca	\<emph\>Mode\</emph\> = 1 retorna la prova unilateral, \<emph\>Mode\</emph\> = 2 retorna la prova bilateral.				20130618 17:22:18
43478helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3159150	125			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43479helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149773	126			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DISTT(12;5;1)\</item\>				20130618 17:22:18
43480helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3153828				0	ca	\<bookmark_value\>funció VAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variàncies\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43481helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153828	128			0	ca	VAR				20130618 17:22:18
43482helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3159165	129			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\"\>Estima la variància a partir d'una mostra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43483helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154286	130			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43484helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153054	131			0	ca	VAR(Nombre1;Nombre2;...Nombre30)				20130618 17:22:18
43485helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148938	132			0	ca	\<emph\>Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals numèrics que representen una mostra basada en tota una població.				20130618 17:22:18
43486helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147233	133			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43487helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153575	134			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VAR(A1:A50)\</item\>				20130618 17:22:18
43488helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3151045				0	ca	\<bookmark_value\>funció VARA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43489helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3151045	202			0	ca	VARA				20130618 17:22:18
43490helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155122	203			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\"\>Estima una variància a partir d'una mostra. El valor del text és 0.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43491helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149176	204			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43492helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149999	205			0	ca	VARA(Valor1; Valor2; ...Valor30)				20130618 17:22:18
43493helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3158421	206			0	ca	\<emph\>Valor1; Valor2; ...Valor30\</emph\> són valors o intervals que representen una mostra derivada de tota una població. El text té el valor 0.				20130618 17:22:18
43494helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149160	207			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43495helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154279	208			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VARA(A1:A50)\</item\>				20130618 17:22:18
43496helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3166441				0	ca	\<bookmark_value\>funció VARP\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43497helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3166441	136			0	ca	VARP				20130618 17:22:18
43498helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3159199	137			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\"\>Calcula una variància basada en tota la població.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43499helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150706	138			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43500helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3147282	139			0	ca	VARP(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)				20130618 17:22:18
43501helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149793	140			0	ca	\<emph\>Nombre1, Nombre2, ...Nombre30\</emph\> són valors o intervals numèrics que representen tota una població.				20130618 17:22:18
43502helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3152939	141			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43503helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153385	142			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VARP(A1:A50)\</item\>				20130618 17:22:18
43504helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3153688				0	ca	\<bookmark_value\>funció VARPA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43505helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153688	210			0	ca	VARPA				20130618 17:22:18
43506helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149109	211			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\"\>Calcula la variància basada en tota la població. El valor del text és 0.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43507helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3152880	212			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43508helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149967	213			0	ca	VARPA(Valor1; Valor2; ...Valor30)				20130618 17:22:18
43509helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149920	214			0	ca	\<emph\>Valor1;Valor2; ...Valor30\</emph\> són valors o intervals que representen tota una població.				20130618 17:22:18
43510helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154862	215			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43511helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156203	216			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VARPA(A1:A50)\</item\>				20130618 17:22:18
43512helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3154599				0	ca	\<bookmark_value\>funció PERMUTACIO\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de permutacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43513helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154599	144			0	ca	PERMUTACIO				20130618 17:22:18
43514helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154334	145			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\"\>Retorna el nombre de permutacions per a un determinat nombre d'objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43515helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149422	146			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43516helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148466	147			0	ca	PERMUTACIO(Compta1;Compta2)				20130618 17:22:18
43517helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148656	148			0	ca	\<emph\>Compta1\</emph\> és el nombre total d'objectes.				20130618 17:22:18
43518helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150826	149			0	ca	\<emph\>Compta2\</emph\> és el nombre d'objectes de cada permutació.				20130618 17:22:18
43519helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153351	150			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43520helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150424	151			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PERMUTACIO(6;3)\</item\> retorna 120. Hi ha 120 possibilitats diferents per agafar una seqüència de 3 cartes d'un total de 6.				20130618 17:22:18
43521helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3143276				0	ca	\<bookmark_value\>funció PERMUTACIOA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43522helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3143276	153			0	ca	PERMUTACIOA				20130618 17:22:18
43523helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3144759	154			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\"\>Retorna el nombre de permutacions per a un nombre d'objectes determinat (es permet la repetició).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43524helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3145598	155			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43525helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149298	156			0	ca	PERMUTACIOA(Compta1; Compta2)				20130618 17:22:18
43526helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156139	157			0	ca	\<emph\>Compta1\</emph\> és el nombre total d'objectes.				20130618 17:22:18
43527helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149519	158			0	ca	\<emph\>Compta2\</emph\> és el nombre d'objectes de cada permutació.				20130618 17:22:18
43528helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3151382	159			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43529helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153949	160			0	ca	Amb quina freqüència poden seleccionar-se 2 objectes d'un total d'11?				20130618 17:22:18
43530helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149233	161			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PERMUTACIOA(11;2)\</item\> retorna 121.				20130618 17:22:18
43531helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150622	162			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PERMUTACIOA(6;3)\</item\> retorna 216. Hi ha 216 possibilitats diferents de posar una seqüència de 3 cartes juntes d'un total de 6 si cada una es torna abans que es tregui la següent.				20130618 17:22:18
43532helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3152952				0	ca	\<bookmark_value\>funció PROB\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43533helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3152952	164			0	ca	PROB				20130618 17:22:18
43534helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154110	165			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\"\>Retorna la probabilitat que els valors d'un interval es trobin entre dos límits.\</ahelp\> Si no hi ha cap valor \<item type=\"literal\"\>Final\</item\>, aquesta funció calcula la probabilitat basada en el principi que els valors Dades són iguals al valor d'\<item type=\"literal\"\>Inici\</item\>.				20130618 17:22:18
43535helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3146810	166			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43536helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3147330	167			0	ca	PROB(Dades; Probabilitat; Inici; Final)				20130618 17:22:18
43537helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154573	168			0	ca	\<emph\>Dades\</emph\> és la matriu o l'interval de dades de la mostra.				20130618 17:22:18
43538helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156334	169			0	ca	\<emph\>Probabilitat\</emph\> és la matriu o interval de les probabilitats corresponents.				20130618 17:22:18
43539helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151107	170			0	ca	\<emph\>Inici\</emph\> és el valor d'inici de l'interval les probabilitats del qual s'han de sumar.				20130618 17:22:18
43540helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153694	171			0	ca	\<emph\>Final\</emph\> (opcional) és el valor final de l'interval les probabilitats del qual s'han de sumar. Si aquest paràmetre no existeix, es calcula la probabilitat per al valor \<emph\>Inici\</emph\>.				20130618 17:22:18
43541helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147574	172			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43542helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153666	173			0	ca	\<item type=\"input\"\>=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)\</item\> retorna la probabilitat amb la qual un valor dins de l'interval A1:A50 es trobi també dins dels límits de 50 i 60. Cada valor de l'interval A1:A50 té una probabilitat dins de l'interval de B1:B50.				20130618 17:22:18
43543helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3150941				0	ca	\<bookmark_value\>funció WEIBULL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43544helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150941	175			0	ca	WEIBULL				20130618 17:22:18
43545helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154916	176			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\"\>Retorna els valors de la distribució de Weibull.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43546helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id0305200911372767				0	ca	La distribució de Weibull és una distribució de probabilitat contínua, amb els paràmetres Alfa > 0 (forma) i Beta > 0 (escala).				20130618 17:22:18
43547helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id0305200911372777				0	ca	Si C és 0, WEIBULL calcula la funció de densitat de probabilitat.				20130618 17:22:18
43548helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id0305200911372743				0	ca	Si C és 1, WEIBULL calcula la funció de distribució acumulada.				20130618 17:22:18
43549helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3159393	177			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
43550helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154478	178			0	ca	WEIBULL(Nombre; Alfa; Beta; C)				20130618 17:22:18
43551helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151317	179			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el valor amb el qual s'ha de calcular la distribució de Weibull.				20130618 17:22:18
43552helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3158436	180			0	ca	\<emph\>Alfa\</emph\> és el paràmetre de forma de la distribució de Weibull.				20130618 17:22:18
43553helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154668	181			0	ca	\<emph\>Beta\</emph\> és el paràmetre d'escala de la distribució de Weibull.				20130618 17:22:18
43554helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154825	182			0	ca	\<emph\>C\</emph\> indica el tipus de funció.				20130618 17:22:18
43555helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153794	183			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43556helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146077	184			0	ca	\<item type=\"input\"\>=WEIBULL(2;1;1;1)\</item\> retorna 0,86.				20130618 17:22:18
43557helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id0305200911372899				0	ca	Vegeu també la \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\"\>pàgina wiki\</link\>.				20130618 17:22:18
43558helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors a l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
43559helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	bm_id3156445				0	ca	\<bookmark_value\>fórmules; operadors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors; funcions de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signe de divisió, vegeu també operadors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signe de multiplicació, vegeu també operadors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signe de menys, vegeu també operadors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signe de més, vegeu també operadors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comparacions;operadors al Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors aritmètics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors de referència\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43560helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	hd_id3156445	1			0	ca	Operadors a l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
43561helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3155812	2			0	ca	Podeu utilitzar els operadors següents a l'$[officename] Calc:				20130618 17:22:18
43562helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	hd_id3153066	3			0	ca	Operadors aritmètics				20130618 17:22:18
43563helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148601	4			0	ca	Aquests operadors retornen resultats numèrics.				20130618 17:22:18
43564helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3144768	5			0	ca	Operador				20130618 17:22:18
43565helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157982	6			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
43566helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3159096	7			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43567helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149126	8			0	ca	+ (més)				20130618 17:22:18
43568helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150892	9			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
43569helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153247	10			0	ca	1+1				20130618 17:22:18
43570helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3159204	11			0	ca	- (menys)				20130618 17:22:18
43571helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3145362	12			0	ca	Resta				20130618 17:22:18
43572helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153554	13			0	ca	2-1				20130618 17:22:18
43573helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153808	14			0	ca	- (menys)				20130618 17:22:18
43574helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3151193	15			0	ca	Negació				20130618 17:22:18
43575helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3154712	16			0	ca	-5				20130618 17:22:18
43576helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149873	17			0	ca	* (asterisc)				20130618 17:22:18
43577helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3147504	18			0	ca	Multiplicació				20130618 17:22:18
43578helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149055	19			0	ca	2*2				20130618 17:22:18
43579helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3151341	20			0	ca	/ (barra inclinada)				20130618 17:22:18
43580helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3159260	21			0	ca	Divisió				20130618 17:22:18
43581helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153027	22			0	ca	9/3				20130618 17:22:18
43582helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3156396	23			0	ca	% (percentatge)				20130618 17:22:18
43583helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150372	24			0	ca	Percentatge				20130618 17:22:18
43584helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3145632	25			0	ca	15%				20130618 17:22:18
43585helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149722	26			0	ca	^ (intercalació)				20130618 17:22:18
43586helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3159127	27			0	ca	Potenciació				20130618 17:22:18
43587helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157873	28			0	ca	3^2				20130618 17:22:18
43588helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	hd_id3152981	29			0	ca	Operadors comparatius				20130618 17:22:18
43589helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157902	30			0	ca	Aquests operadors tornen cert o fals.				20130618 17:22:18
43590helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149889	31			0	ca	Operador				20130618 17:22:18
43591helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150743	32			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
43592helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3146877	33			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43593helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148888	34			0	ca	= (signe d'igual)				20130618 17:22:18
43594helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3154845	35			0	ca	Igual				20130618 17:22:18
43595helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3154546	36			0	ca	A1=B1				20130618 17:22:18
43596helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3154807	37			0	ca	> (major que)				20130618 17:22:18
43597helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148580	38			0	ca	Major que				20130618 17:22:18
43598helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3145138	39			0	ca	A1>B1				20130618 17:22:18
43599helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149507	40			0	ca	< (menys que)				20130618 17:22:18
43600helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150145	41			0	ca	Menor que				20130618 17:22:18
43601helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150901	42			0	ca	A1<B1				20130618 17:22:18
43602helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153078	43			0	ca	>= (major que o igual a)				20130618 17:22:18
43603helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150866	44			0	ca	Major que o igual a				20130618 17:22:18
43604helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153111	45			0	ca	A1>=B1				20130618 17:22:18
43605helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153004	46			0	ca	<= (menor que o igual a)				20130618 17:22:18
43606helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150335	47			0	ca	Menor que o igual a				20130618 17:22:18
43607helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148760	48			0	ca	A1<=B1				20130618 17:22:18
43608helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157994	49			0	ca	<> (desigualtat)				20130618 17:22:18
43609helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150019	50			0	ca	Desigualtat				20130618 17:22:18
43610helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149878	51			0	ca	A1<>B1				20130618 17:22:18
43611helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	hd_id3145241	52			0	ca	Operadors de text				20130618 17:22:18
43612helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3155438	53			0	ca	L'operador combina textos separats en un sol text.				20130618 17:22:18
43613helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150566	54			0	ca	Operador				20130618 17:22:18
43614helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153048	55			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
43615helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149001	56			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43616helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148769	57			0	ca	& (i)				20130618 17:22:18
43617helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	bm_id3157975				0	ca	\<bookmark_value\>concatenació de text AND\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43618helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157975	58			0	ca	concatenació de text AND				20130618 17:22:18
43619helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157993	59			0	ca	"Renta" & "vaixelles" és "Rentavaixelles"				20130618 17:22:18
43620helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	hd_id3153550	60			0	ca	Operadors de referència				20130618 17:22:18
43621helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149024	61			0	ca	Aquests operadors retornen un interval de cel·les de zero, una o més cel·les.				20130618 17:22:18
43622helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id2324900				0	ca	L'interval té la precedència més alta, tot seguit ve la intersecció, i finalment la unió.				20130618 17:22:18
43623helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3158416	62			0	ca	Operador				20130618 17:22:18
43624helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3152822	63			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
43625helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3154949	64			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
43626helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3156257	65			0	ca	: (dos punts)				20130618 17:22:18
43627helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153924	66			0	ca	Interval				20130618 17:22:18
43628helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148432	67			0	ca	A1:C108				20130618 17:22:18
43629helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3152592	68			0	ca	! (signe d'exclamació)				20130618 17:22:18
43630helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	bm_id3150606				0	ca	\<bookmark_value\>operador d'intersecció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43631helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150606	69			0	ca	Intersecció				20130618 17:22:18
43632helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3083445	70			0	ca	SUMA(A1:B6!B5:C12)				20130618 17:22:18
43633helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150385	71			0	ca	Calcula la suma de totes les cel·les a la intersecció; en aquest exemple, el resultat dóna la suma de les cel·les B5 i B6.				20130618 17:22:18
43634helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id4003723				0	ca	~ (titlla)				20130618 17:22:18
43635helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id838953				0	ca	Concatenació o unió				20130618 17:22:18
43636helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id2511978				0	ca	Agafa dues referències i retorna una llista de referències, que és una concatenació de la referència esquerra seguida de la referència dreta. Les entrades dobles es referencien dues vegades. Vegeu la nota que apareix sota d'aquesta taula.				20130618 17:22:18
43637helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id181890				0	ca	La concatenació de referències amb una titlla s'ha implementat recentment. Quan un document que conté una fórmula amb l'operador de titlla s'obre amb versions anteriors del programari, es produeix un error. No es permet utilitzar una llista de referències dins d'una expressió d'una matriu.				20130618 17:22:18
43638helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Noms				20130618 17:22:18
43639helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3153951	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Noms\"\>Noms\</link\>				20130618 17:22:18
43640helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	par_id3145801	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us permet donar un nom a les diferents seccions del full de càlcul.\</ahelp\> Si doneu un nom a les diferents seccions, podreu \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navegar\"\>navegar\</link\> fàcilment pels documents del full de càlcul i trobar informació específica.				20130618 17:22:18
43641helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3153878	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Defineix\"\>Defineix\</link\>				20130618 17:22:18
43642helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3146969	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insereix\"\>Insereix\</link\>				20130618 17:22:18
43643helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3155764	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Aplica\"\>Aplica\</link\>				20130618 17:22:18
43644helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3156382	6			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Etiquetes\"\>Etiquetes\</link\>				20130618 17:22:18
43645helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	tit				0	ca	Defineix els noms				20130618 17:22:18
43646helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3156330	1			0	ca	Defineix els noms				20130618 17:22:18
43647helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3154366	2			0	ca	\<variable id=\"namenfestlegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DefineName\"\>Obre un diàleg on podeu indicar un nom per a l'àrea seleccionada.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43648helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3154123	31			0	ca	Utilitzeu el ratolí per definir intervals o teclegeu la referència al camp de diàleg \<emph\>Defineix els noms\</emph\>.				20130618 17:22:18
43649helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3155131	30			0	ca	El quadre \<emph\>Àrea del full\</emph\> de la barra de fórmules conté una llista de noms definits per als intervals. Feu clic a un nom d'aquest quadre per realçar la referència corresponent al full de càlcul. Els noms de certes fórmules o parts d'una fórmula no es llisten aquí.				20130618 17:22:18
43650helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3151118	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
43651helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3163712	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_NAMES:ED_NAME\"\>Introduïu el nom de l'àrea per a la qual voleu definir una referència. Tots els noms d'àrea ja definits al full de càlcul es llisten al camp de text de sota.\</ahelp\> Si feu clic a un nom de la llista, la referència corresponent del document es mostrarà amb un marc blau. Si hi ha múltiples intervals de cel·les que pertanyen al mateix nom d'àrea, es mostraran amb marcs de colors diferents.				20130618 17:22:18
43652helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3153728	9			0	ca	Assignat a				20130618 17:22:18
43653helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3147435	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_NAMES:ED_ASSIGN\"\>La referència del nom de l'àrea seleccionada es mostra aquí com un valor absolut.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43654helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3146986	12			0	ca	Per inserir una nova referència d'àrea, situeu el cursor en aquest camp i utilitzeu el ratolí per seleccionar l'àrea desitjada en qualsevol full del vostre full de càlcul.				20130618 17:22:18
43655helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3154729	13			0	ca	Més				20130618 17:22:18
43656helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3149958	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_NAMES:BTN_MORE\"\>Us permet indicar el \<emph\>Tipus d'àrea \</emph\>(opcional) per a la referència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43657helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3147394	15			0	ca	Tipus d'àrea				20130618 17:22:18
43658helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3155416	16			0	ca	Defineix opcions addicionals relacionades amb el tipus d'àrea de referència.				20130618 17:22:18
43659helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3150716	17			0	ca	Àrea d'impressió				20130618 17:22:18
43660helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3150751	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\"\>Defineix l'àrea com una àrea d'impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43661helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3153764	19			0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
43662helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3155766	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_CRITERIA\"\>Defineix l'àrea seleccionada que cal utilitzar en un \<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"filtre avançat\"\>filtre avançat\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43663helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3159267	21			0	ca	Repeteix la columna				20130618 17:22:18
43664helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3149565	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_COLHEADER\"\>Defineix l'àrea com una columna que es repeteix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43665helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3153966	23			0	ca	Repeteix la fila				20130618 17:22:18
43666helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3150300	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_ROWHEADER\"\>Defineix l'àrea com una fila que es repeteix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43667helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3155112	27			0	ca	Afegeix/modifica				20130618 17:22:18
43668helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3159236	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES:BTN_ADD\"\>Feu clic al botó \<emph\>Afegeix\</emph\> per afegir el nom definit a la llista. Feu clic al botó \<emph\>Modifica\</emph\> per introduir un altre nom per a un nom que ja existeix i s'hagi seleccionat de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43669helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un nom				20130618 17:22:18
43670helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	bm_id3153195				0	ca	\<bookmark_value\>intervals de cel·les; inserció d'intervals amb nom\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; intervals de cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43671helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3153195	1			0	ca	Insereix un nom				20130618 17:22:18
43672helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	par_id3150011	2			0	ca	\<variable id=\"nameneinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertName\"\>Insereix un interval de cel·les definit per un nom a la posició actual del cursor.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43673helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149412	7			0	ca	Només podeu inserir una àrea d'una cel·la després de definir un nom per a l'àrea.				20130618 17:22:18
43674helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3153160	3			0	ca	Insereix un nom				20130618 17:22:18
43675helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	par_id3154944	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\"\>Llista totes les àrees de cel·la definides. Feu doble clic a una entrada per inserir l'àrea definida per un nom a la posició actual del cursor en el full actiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43676helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3153418	5			0	ca	Insereix tots				20130618 17:22:18
43677helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	par_id3155066	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\"\>Insereix una llista de totes les àrees definides per un nom i les referències corresponents a les cel·les a la posició actual del cursor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43678helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació de noms				20130618 17:22:18
43679helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	bm_id3147264				0	ca	\<bookmark_value\>intervals de cel·les;creació automàtica de noms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms; per als intervals de cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43680helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	ca	Creació de noms				20130618 17:22:18
43681helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3153969	2			0	ca	\<variable id=\"namenuebernehmentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CreateNames\"\>Us permet donar un nom a intervals múltiples de cel·les de manera automàtica.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43682helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3156280	13			0	ca	Seleccioneu l'àrea que conté els intervals que voleu designar. Tot seguit trieu \<emph\>Insereix - Noms - Crea\</emph\>. Aquesta acció obrirà el diàleg \<emph\>Crea els noms\</emph\>, on podreu seleccionar les opcions que vulgueu aplicar per a la creació de noms.				20130618 17:22:18
43683helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3151116	3			0	ca	Nom a partir de				20130618 17:22:18
43684helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3152597	4			0	ca	Defineix quina part del full de càlcul s'utilitzarà per crear el nom.				20130618 17:22:18
43685helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3153729	5			0	ca	Fila superior				20130618 17:22:18
43686helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3149263	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_TOP\"\>Crea els noms dels intervals a partir de la fila de la capçalera de l'interval seleccionat.\</ahelp\> Cada columna rep un nom i una referència de cel·la.				20130618 17:22:18
43687helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3146984	7			0	ca	Columna esquerra				20130618 17:22:18
43688helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3153190	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_LEFT\"\>Crea els noms dels intervals a partir de les entrades que hi ha a la primera columna de l'interval del full seleccionat.\</ahelp\> Cada fila rep un nom i una referència de cel·la.				20130618 17:22:18
43689helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3156284	9			0	ca	Fila inferior				20130618 17:22:18
43690helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3147124	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_BOTTOM\"\>Crea els noms dels intervals a partir de les entrades que hi ha a l'última fila de l'interval del full seleccionat.\</ahelp\> Cada columna rep un nom i una referència de cel·la.				20130618 17:22:18
43691helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3154731	11			0	ca	Columna dreta				20130618 17:22:18
43692helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3153158	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\"\>Crea els noms dels intervals a partir de les entrades que hi ha a l'última columna de l'interval del full seleccionat.\</ahelp\> Cada fila rep un nom i una referència de cel·la.				20130618 17:22:18
43693helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	tit				0	ca	Defineix l'àrea de l'etiqueta				20130618 17:22:18
43694helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	bm_id3150791				0	ca	\<bookmark_value\>fulls; definició de les àrees de l'etiqueta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees de l'etiqueta als fulls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43695helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	ca	\<variable id=\"define_label_range\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\"\>Defineix l'àrea de l'etiqueta\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43696helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3150868	2			0	ca	\<variable id=\"beschtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\"\>Obre un diàleg on podeu definir una àrea de l'etiqueta.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43697helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3155411	13			0	ca	Els continguts de cel·la d'una àrea d'etiqueta es poden utilitzar com els noms a les fórmules: l'$[officename] reconeix aquests noms de la mateixa manera que ho fa amb els noms predefinits per als dies de la setmana i els mesos. Aquests noms es completen automàticament quan s'escriuen en una fórmula. A més, els noms definits per àrees d'etiqueta tindran prioritat sobre els noms definits per àrees generades automàticament.				20130618 17:22:18
43698helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3147435	14			0	ca	Podeu definir àrees de l'etiqueta que continguin les mateixes etiquetes a fulls diferents. L'$[officename] cerca primer les àrees de les etiquetes del full actual i, en cas que la cerca falli, les àrees d'altres fulls.				20130618 17:22:18
43699helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3145801	3			0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
43700helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3154731	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\"\>Mostra la referència de cel·la per a cada àrea de l'etiqueta.\</ahelp\> Per suprimir una àrea de l'etiqueta del quadre de llista, seleccioneu-la i tot seguit feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
43701helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3149121	5			0	ca	Conté etiquetes de columnes				20130618 17:22:18
43702helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3150330	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\"\>Inclou etiquetes de columna a l'àrea actual de l'etiqueta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43703helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3149020	7			0	ca	Conté etiquetes de files				20130618 17:22:18
43704helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3154754	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\"\>Inclou etiquetes de fila a l'àrea actual de l'etiqueta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43705helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3159264	11			0	ca	Per a l'interval de dades				20130618 17:22:18
43706helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3154703	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\"\>Estableix l'interval de dades per a la qual l'àrea de l'etiqueta seleccionada és vàlida. Per modificar-lo, feu clic al full i seleccioneu un altre interval amb el ratolí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43707helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3145789	9			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
43708helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3147005	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\"\>Afegeix l'àrea de l'etiqueta actual a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43709helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Llista de funcions				20130618 17:22:18
43710helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	bm_id3154126				0	ca	\<bookmark_value\>finestra de la llista de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>finestra de la llista de funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció de funcions; finestra de la llista de funcions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43711helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	hd_id3154126	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Llista de funcions\"\>Llista de funcions\</link\>				20130618 17:22:18
43712helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	par_id3151118	2			0	ca	\<variable id=\"funktionslistetext\"\>\<ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\"\>Aquesta ordre obre la finestra \<emph\>Llista de funcions\</emph\>, que mostra totes les funcions que es poden inserir al document.\</ahelp\>\</variable\> La finestra \<emph\>Llista de funcions\</emph\> és semblant a la pestanya \<emph\>Funcions\</emph\> de l'\<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Auxiliar de funcions\"\>Auxiliar de funcions\</link\>. Les funcions s'insereixen amb espais reservats que s'han de reemplaçar pels valors triats.				20130618 17:22:18
43713helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	par_id3152576	3			0	ca	La finestra \<emph\>Llista de funcions\</emph\> és una \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"finestra que es pot acoblar\"\>finestra que es pot acoblar\</link\>. Utilitzeu-la per introduir funcions al full de càlcul de manera ràpida. Si feu doble clic a una entrada de la llista de funcions, la funció corresponent s'inserirà directament amb tots els paràmetres.				20130618 17:22:18
43714helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	hd_id3145799	4			0	ca	Llista de categories				20130618 17:22:18
43715helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	hd_id3153160	5			0	ca	Llista de funcions				20130618 17:22:18
43716helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	par_id3149412	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\"\>Mostra les funcions disponibles.\</ahelp\> Quan seleccioneu una funció, l'àrea que apareix sota el quadre de llista en mostra una descripció breu. Per inserir la funció seleccionada, feu doble clic o feu clic a la icona \<emph\>Insereix la funció en el full de càlcul\</emph\>.				20130618 17:22:18
43717helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	hd_id3146971	7			0	ca	Insereix la funció en el full de càlcul				20130618 17:22:18
43718helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	par_id3150043				0	ca	\<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159267\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
43719helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	par_id3147345	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\"\>Insereix la funció seleccionada al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43720helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Enllaç a dades externes				20130618 17:22:18
43721helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	par_id3153192	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_LINKAREA_BTN_BROWSE\" visibility=\"hidden\"\>Cerqueu el fitxer que conté les dades que voleu inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43722helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3145785	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Dades externes\"\>Enllaç a dades externes\</link\>				20130618 17:22:18
43723helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	par_id3149262	4			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\"\>Insereix dades d'un fitxer HTML, del Calc o de l'Excel al full actual com a enllaç. Les dades s'han d'ubicar dins d'un interval amb nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43724helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3146984	5			0	ca	URL de la font de dades externes.				20130618 17:22:18
43725helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	par_id3145366	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCDLG_LINKAREAURL\"\>Introduïu l'URL o el nom del fitxer que conté les dades que voleu inserir, i tot seguit premeu Retorn.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43726helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3145251	7			0	ca	Taules/intervals disponibles				20130618 17:22:18
43727helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	par_id3147397	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_MULTILISTBOX_RID_SCDLG_LINKAREA_LB_RANGES\"\>Seleccioneu la taula o l'interval de dades que voleu inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43728helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3154492	9			0	ca	Actualitza cada				20130618 17:22:18
43729helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	par_id3154017	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\"\>Introduïu el nombre de segons que cal esperar abans que les dades externes es tornin a carregar al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43730helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Formata les cel·les				20130618 17:22:18
43731helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	bm_id3148663				0	ca	\<bookmark_value\>atributs de la cel·la\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs;cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les;diàleg de formatació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43732helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3148663	1			0	ca	Formata les cel·les				20130618 17:22:18
43733helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	par_id3150448	2			0	ca	\<variable id=\"zellattributetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\"\>Us permet indicar diverses opcions de formatació i aplicar atributs a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43734helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3145785	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Nombres\"\>Nombres\</link\>				20130618 17:22:18
43735helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3146119	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>Tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
43736helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	tit				0	ca	Protecció de cel·les				20130618 17:22:18
43737helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3145119	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Protecció de cel·les\"\>Protecció de cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
43738helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3150398	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_PROTECTION\"\>Defineix les opcions de protecció per a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43739helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3150447	3			0	ca	Protecció				20130618 17:22:18
43740helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3125864	9			0	ca	Amaga-ho tot				20130618 17:22:18
43741helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3153768	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_HIDE_ALL\"\>Amaga les fórmules i els continguts de les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43742helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3153190	5			0	ca	Protegit				20130618 17:22:18
43743helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3151119	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_PROTECTED\"\>Evita que les cel·les seleccionades es puguin modificar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43744helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3156283	15			0	ca	Aquesta protecció només es duu a terme si també protegiu el full (\<emph\>Eines - Protegeix el document - Full\</emph\>).				20130618 17:22:18
43745helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3149377	7			0	ca	Amaga la fórmula				20130618 17:22:18
43746helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3154510	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_HIDE_FORMULAR\"\>Amaga les fórmules a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43747helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3155602	11			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
43748helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3153836	12			0	ca	Defineix les opcions d'impressió per al full.				20130618 17:22:18
43749helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3155065	13			0	ca	Amaga en imprimir				20130618 17:22:18
43750helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3155443	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_HIDE_PRINT\"\>Evita que les cel·les seleccionades s'imprimeixin.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43751helpcontent2	source\text\scalc\01\05030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Fila				20130618 17:22:18
43752helpcontent2	source\text\scalc\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147228	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Fila\"\>Fila\</link\>				20130618 17:22:18
43753helpcontent2	source\text\scalc\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix l'alçada de la fila i amaga o mostra les files seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43754helpcontent2	source\text\scalc\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3155132	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Alçada\"\>Alçada\</link\>				20130618 17:22:18
43755helpcontent2	source\text\scalc\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3155854	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Alçada òptima\"\>Alçada òptima\</link\>				20130618 17:22:18
43756helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	tit				0	ca	Alçades òptimes de les files				20130618 17:22:18
43757helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	bm_id3148491				0	ca	\<bookmark_value\>fulls; alçades òptimes de les files\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files; alçades òptimes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alçades òptimes de les files\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43758helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3148491	1			0	ca	Alçades òptimes de les files				20130618 17:22:18
43759helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154758	2			0	ca	\<variable id=\"optitext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\"\>Determina l'alçada òptima de fila per a les files seleccionades.\</ahelp\>\</variable\> L'alçada òptima de fila depèn de la mida del tipus de lletra per al caràcter més gran de la fila. Podeu utilitzar diverses \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unitats de mesura\"\>unitats de mesura\</link\>.				20130618 17:22:18
43760helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3154908	3			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
43761helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	par_id3151044	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\"\>Estableix un espaiat addicional entre el caràcter més llarg d'una fila i els límits de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43762helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3150439	5			0	ca	Valor per defecte				20130618 17:22:18
43763helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	par_id3146984	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\"\>Restaura el valor per defecte per a l'alçada òptima de la fila.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43764helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	tit				0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
43765helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	bm_id3147265				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; amagar funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar; files\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar; columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar; fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls;amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes;amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files;amagar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43766helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3147265	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Amaga\"\>Amaga\</link\>				20130618 17:22:18
43767helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id3156281	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Hide\"\>Amaga les files, les columnes o els fulls individuals seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43768helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id3148645	3			0	ca	Seleccioneu les files o columnes que voleu amagar, i tot seguit trieu \<emph\>Format - Fila - Amaga\</emph\> o \<emph\>Format - Columna - Amaga\</emph\>.				20130618 17:22:18
43769helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id3147427	6			0	ca	Podeu amagar un full seleccionant la pestanya del full i triant \<emph\>Format - Full - Amaga\</emph\>. Els fulls amagats no s'imprimeixen, si no és que apareixen dins d'una \<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"àrea d'impressió\"\>àrea d'impressió\</link\>.				20130618 17:22:18
43770helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153157	5			0	ca	Un salt a la capçalera de la fila o la columna indica si la fila o la columna està amagada.				20130618 17:22:18
43771helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id3145251	4			0	ca	Com mostrar files, columnes o fulls amagats:				20130618 17:22:18
43772helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id8337046				0	ca	Seleccioneu l'àrea que inclou els objectes amagats. També podeu utilitzar el quadre que hi ha l'angle sobre la fila 1 i al costat de la columna A. Per als fulls, aquest pas no és necessari.				20130618 17:22:18
43773helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id5532090				0	ca	Trieu \<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Fila/Columna - Mostra\"\>Format - Fila/Columna - Mostra\</link\> o bé \<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Full - Mostra\"\>Format - Full - Mostra\</link\>.				20130618 17:22:18
43774helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
43775helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	bm_id3147264				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; mostrar columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostrar; columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostrar; files\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43776helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Mostra\"\>Mostra\</link\>				20130618 17:22:18
43777helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	par_id3150447	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\"\>Trieu aquesta ordre per mostrar les files o les columnes amagades prèviament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43778helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	par_id3155131	3			0	ca	Per mostrar una columna o una fila, seleccioneu l'interval de files o columnes que continguin els elements amagats, i llavors trieu \<emph\>Format - Fila - Mostra\</emph\> o bé \<emph\>Format - Columna - Mostra\</emph\>.				20130618 17:22:18
43779helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	par_id3145748	4			0	ca	Per mostrar totes les cel·les amagades, primer feu clic al camp que es troba a l'angle superior esquerre. Aquesta acció seleccionarà totes les cel·les de la taula.				20130618 17:22:18
43780helpcontent2	source\text\scalc\01\05040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Columna				20130618 17:22:18
43781helpcontent2	source\text\scalc\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Columna\"\>Columna\</link\>				20130618 17:22:18
43782helpcontent2	source\text\scalc\01\05040000.xhp	0	help	par_id3148946	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Estableix l'amplada de la columna i amaga o mostra les columnes seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43783helpcontent2	source\text\scalc\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3150398	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Amplada\"\>Amplada\</link\>				20130618 17:22:18
43784helpcontent2	source\text\scalc\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3145171	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Amplada òptima\"\>Amplada òptima\</link\>				20130618 17:22:18
43785helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	tit				0	ca	Amplada òptima de columna 				20130618 17:22:18
43786helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	bm_id3155628				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; amplades òptimes de les columnes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; amplades òptimes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amplades òptimes de les columnes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43787helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	ca	Amplada òptima de columna				20130618 17:22:18
43788helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	ca	\<variable id=\"optitext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\"\>Defineix l'amplada òptima de columna per a les columnes seleccionades.\</ahelp\>\</variable\> L'amplada òptima de columna depèn de l'entrada més llarga dins d'una columna. Podeu triar una de les \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unitats de mesura\"\>unitats de mesura\</link\> disponibles.				20130618 17:22:18
43789helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3150767	3			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
43790helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	par_id3150449	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\"\>Defineix l'espaiat addicional entre l'entrada més llarga d'una columna i les vores verticals de la columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43791helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3145785	5			0	ca	Valor per defecte				20130618 17:22:18
43792helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	par_id3146120	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\"\>Defineix l'amplada òptima de columna per visualitzar tots els continguts de la columna.\</ahelp\> L'espaiat addicional per a la columna òptima està predefinit a 0,3 cm.				20130618 17:22:18
43793helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Full				20130618 17:22:18
43794helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	bm_id1245460				0	ca	\<bookmark_value\>disposició complexa de text;fulls de dreta a esquerra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls;dreta a esquerra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text de dreta a esquerra;fulls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43795helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3155923	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Full\"\>Full\</link\>				20130618 17:22:18
43796helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	par_id3154758	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix el nom del full i amaga o mostra els fulls seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43797helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3156280	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Reanomena\"\>Reanomena\</link\>				20130618 17:22:18
43798helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3145787	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Mostra\"\>Mostra\</link\>				20130618 17:22:18
43799helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	par_id3150542	5			0	ca	Si s'ha amagat un full, s'obre el diàleg Mostra el full, que us permet seleccionar un full perquè es mostri de nou.				20130618 17:22:18
43800helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	par_idN10656				0	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
43801helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	par_idN1065A				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\"\>Canvia l'orientació de la pàgina actual de dreta a esquerra si s'habilita l'ús del \<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\"\>CTL\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43802helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	tit				0	ca	Reanomena el full				20130618 17:22:18
43803helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	bm_id3147336				0	ca	\<bookmark_value\>noms del full de treball\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi; noms del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; reanomenar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43804helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	hd_id3147336	1			0	ca	Reanomena el full				20130618 17:22:18
43805helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	par_id3150792	2			0	ca	\<variable id=\"umbenennentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:RenameTable\"\>Aquesta ordre obre un diàleg que us permet assignar un nom diferent al full actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43806helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	hd_id3153968	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
43807helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	par_id3155131				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\"\>Introduïu aquí un nom nou per al full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43808helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	par_id3153092	5			0	ca	També podeu obrir el diàleg \<emph\>Reanomena el full\</emph\> des del menú contextual. Situeu la busca del ratolí sobre una pestanya del full, a la part inferior de la finestra, i \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>feu clic mentre premeu Ctrl\</caseinline\>\<defaultinline\>feu clic amb el botó dret del ratolí\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
43809helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	par_id3147396	6			0	ca	Alternativament, feu clic a la pestanya del full mentre premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>. Ara podreu canviar el nom directament. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
43810helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra el full				20130618 17:22:18
43811helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	bm_id3148946				0	ca	\<bookmark_value\>fulls; visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; fulls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43812helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	ca	Mostra el full				20130618 17:22:18
43813helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	par_id3148799	2			0	ca	\<variable id=\"tabeintext\"\>\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\"\>Mostra fulls que anteriorment estaven amagats amb l'ordre \<emph\>Amaga\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\> Seleccioneu només un full per cridar l'ordre. El full actual sempre està seleccionat. Si està seleccionat un full que no sigui l'actual, el podreu desseleccionar prement \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\> \<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\> \</switchinline\> mentre feu clic a la pestanya corresponent del full a la part inferior de la finestra.				20130618 17:22:18
43814helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	hd_id3151112	3			0	ca	Fulls amagats				20130618 17:22:18
43815helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	par_id3145273	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\"\>Mostra una llista de tots els fulls amagats al full de càlcul.\</ahelp\> Per mostrar un full específic, feu clic a l'entrada corresponent de la llista i confirmeu-la fent clic a D'acord.				20130618 17:22:18
43816helpcontent2	source\text\scalc\01\05060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Fusiona les cel·les				20130618 17:22:18
43817helpcontent2	source\text\scalc\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3149785	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Fusiona les cel·les\"\>Fusiona les cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
43818helpcontent2	source\text\scalc\01\05060000.xhp	0	help	par_id3151246	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Combina les cel·les seleccionades en una única cel·la o divideix les cel·les fusionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43819helpcontent2	source\text\scalc\01\05060000.xhp	0	help	par_id3148552	4			0	ca	La cel·la fusionada rep el nom de la primera cel·la de l'interval de cel·les original. Les cel·les fusionades no es poden fusionar per segona vegada amb altres cel·les. L'interval ha de formar un rectangle i no es poden seleccionar cel·les múltiples.				20130618 17:22:18
43820helpcontent2	source\text\scalc\01\05060000.xhp	0	help	par_id3149665	3			0	ca	Si les cel·les que s'han de fusionar tenen contingut, es mostra un diàleg de seguretat.				20130618 17:22:18
43821helpcontent2	source\text\scalc\01\05070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estil de pàgina				20130618 17:22:18
43822helpcontent2	source\text\scalc\01\05070000.xhp	0	help	hd_id3157910	1			0	ca	Estil de pàgina				20130618 17:22:18
43823helpcontent2	source\text\scalc\01\05070000.xhp	0	help	par_id3156023	2			0	ca	\<variable id=\"seitetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\"\>Obre un diàleg on podeu definir l'aparença de totes les pàgines del document.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43824helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	tit				0	ca	Full				20130618 17:22:18
43825helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	bm_id3150542				0	ca	\<bookmark_value\>pàgines; ordre quan s'imprimeixen\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; ordre de les pàgines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43826helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3156329	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Full\"\>Full\</link\>				20130618 17:22:18
43827helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_TABLE\"\>Especifica els elements que s'han d'incloure a la impressió de tots els fulls amb l'estil de pàgina actual. També podeu establir l'ordre d'impressió, el primer número de pàgina i el factor de redimensionament de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43828helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3150542	3			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
43829helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3125863	4			0	ca	Defineix quins elements del full de càlcul s'han d'imprimir.				20130618 17:22:18
43830helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3151041	5			0	ca	Capçaleres de columnes i files				20130618 17:22:18
43831helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3147228	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_HEADER\"\>Especifica si voleu imprimir les capçaleres de fila i de columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43832helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3150439	7			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
43833helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3147436	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_GRID\"\>Imprimeix les vores de les cel·les individuals com una graella.\</ahelp\> Per a la visualització a la pantalla, trieu les opcions a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\>%PRODUCTNAME Calc\</emph\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Visualització\"\>\<emph\>Visualització\</emph\>\</link\> - \<emph\>Línies de la graella\</emph\>.				20130618 17:22:18
43834helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3145750	9			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
43835helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3150010	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_NOTES\"\>Imprimeix els comentaris definits al full de càlcul.\</ahelp\> S'imprimiran en una pàgina per separat, amb la referència de la cel·la corresponent.				20130618 17:22:18
43836helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3154944	11			0	ca	Objectes/gràfics				20130618 17:22:18
43837helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3149581	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_OBJECTS\"\>Inclou tots els objectes (en cas que siguin imprimibles) i tots els gràfics inserits amb el document imprès.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43838helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3149377	13			0	ca	Diagrames				20130618 17:22:18
43839helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3148455	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_CHARTS\"\>Imprimeix els diagrames que s'han inserit al full de càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43840helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3153418	15			0	ca	Objectes de dibuix				20130618 17:22:18
43841helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3149122	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_DRAWINGS\"\>Inclou tots els objectes de dibuix al document imprès.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43842helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3150330	17			0	ca	Fórmules				20130618 17:22:18
43843helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3153715	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_FORMULAS\"\>Imprimeix les fórmules que contenen les cel·les, en comptes dels resultats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43844helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3156385	19			0	ca	Valors zero				20130618 17:22:18
43845helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3149258	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_NULLVALS\"\>Especifica que s'imprimeixen les cel·les amb valor zero.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43846helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3154022	21			0	ca	Ordre de pàgines				20130618 17:22:18
43847helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3166423	22			0	ca	Defineix l'ordre amb què s'enumeren i s'imprimeixen les dades d'un full quan aquest no s'ajusta a una pàgina impresa.				20130618 17:22:18
43848helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3152580	23			0	ca	De dalt a baix, i a la dreta				20130618 17:22:18
43849helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3150205	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_TOPDOWN\"\>Imprimeix verticalment des de la columna esquerra fins al final del full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43850helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3150786	25			0	ca	D'esquerra a dreta, i avall				20130618 17:22:18
43851helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3154657	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_LEFTRIGHT\"\>Imprimeix horitzontalment des de la fila superior del full fins a la columna dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43852helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3150887	27			0	ca	Número de la primera pàgina				20130618 17:22:18
43853helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3155378	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_PAGENO\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu que la primera pàgina comenci amb un número que no sigui 1.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43854helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3145389	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_PAGENO\"\>Introduïu el número de la primera pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43855helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3146978	29			0	ca	Redimensiona				20130618 17:22:18
43856helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3149408	30			0	ca	Defineix un factor de redimensionament de la pàgina per al full de càlcul imprès.				20130618 17:22:18
43857helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN1096D				0	ca	Mode de redimensionament				20130618 17:22:18
43858helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN10971				0	ca	\<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_TABLE:LB_SCALEMODE\"\>Seleccioneu un mode de redimensionament en el quadre de llista. Es mostraran els controls adequats al costat del quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43859helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3155089	31			0	ca	Redueix/amplia la impressió				20130618 17:22:18
43860helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3159171	32			0	ca	Especifica un factor de redimensionament per redimensionar totes les pàgines impreses.				20130618 17:22:18
43861helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN1099A				0	ca	Factor de redimensionament				20130618 17:22:18
43862helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3152899	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_METRICFIELD_RID_SCPAGE_TABLE_ED_SCALEALL\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu un factor de redimensionament. Els factors inferiors a 100 redueixen les pàgines, mentre que els factors més grans les amplien.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43863helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109B2				0	ca	Ajusta les àrees d'impressió a l'amplada/alçada				20130618 17:22:18
43864helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109B5				0	ca	Especifica el nombre màxim de pàgines horitzontals (amplada) i verticals (alçada) en els quals s'han d'imprimir cada full amb l'estil de pàgina actual.				20130618 17:22:18
43865helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109BB				0	ca	Les àrees d'impressió sempre es redimensionen de manera proporcional, per la qual cosa el nombre de pàgines que s'obtenen pot ser inferior al nombre indicat.				20130618 17:22:18
43866helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109BF				0	ca	Podeu desactivar un dels quadres, i d'aquesta manera la mida no indicada utilitzarà tantes pàgines com siguin necessàries.				20130618 17:22:18
43867helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109C3				0	ca	Si desactiveu tots dos quadres, el factor de redimensionament serà del 100%.				20130618 17:22:18
43868helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109CE				0	ca	Amplada en pàgines				20130618 17:22:18
43869helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109D1				0	ca	\<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEWIDTH\"\>Introduïu el nombre màxim de pàgines que s'han d'imprimir horitzontalment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43870helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109E8				0	ca	Alçada en pàgines				20130618 17:22:18
43871helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109EB				0	ca	\<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEHEIGHT\"\>Introduïu el nombre màxim de pàgines que s'han d'imprimir apilades verticalment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43872helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3148868	33			0	ca	Ajusta l'àrea d'impressió al nombre de pàgines				20130618 17:22:18
43873helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3145074	34			0	ca	Indica el nombre màxim de pàgines en les quals s'ha d'imprimir cada full amb l'estil de pàgina actual. L'escala es reduirà tant com calgui per ajustar-la al nombre definit de pàgines.				20130618 17:22:18
43874helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN10A26				0	ca	Nombre de pàgines				20130618 17:22:18
43875helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3144507	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGENUM\"\>Introduïu el nombre màxim de pàgines que s'han d'imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43876helpcontent2	source\text\scalc\01\05080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Àrees d'impressió				20130618 17:22:18
43877helpcontent2	source\text\scalc\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3154013	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Àrees d'impressió\"\>Àrees d'impressió\</link\>				20130618 17:22:18
43878helpcontent2	source\text\scalc\01\05080000.xhp	0	help	par_id3155855	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Gestiona les àrees d'impressió. Nomes s'imprimiran les cel·les que es trobin dins les àrees d'impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43879helpcontent2	source\text\scalc\01\05080000.xhp	0	help	par_id3146119	4			0	ca	Si no definiu manualment cap àrea d'impressió, el Calc assigna una àrea d'impressió automàtica per incloure totes les cel·les que no són buides.				20130618 17:22:18
43880helpcontent2	source\text\scalc\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3154729	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
43881helpcontent2	source\text\scalc\01\05080100.xhp	0	help	tit				0	ca	Defineix				20130618 17:22:18
43882helpcontent2	source\text\scalc\01\05080100.xhp	0	help	hd_id3145673	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Defineix\"\>Defineix\</link\>				20130618 17:22:18
43883helpcontent2	source\text\scalc\01\05080100.xhp	0	help	par_id3153896	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\"\>Defineix una cel·la activa o un interval de cel·les seleccionades com a àrea d'impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43884helpcontent2	source\text\scalc\01\05080200.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
43885helpcontent2	source\text\scalc\01\05080200.xhp	0	help	hd_id3153562	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Suprimeix\"\>Suprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
43886helpcontent2	source\text\scalc\01\05080200.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\"\>Suprimeix l'àrea d'impressió definida.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43887helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita les àrees d'impressió				20130618 17:22:18
43888helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	hd_id3153088	1			0	ca	Edita les àrees d'impressió				20130618 17:22:18
43889helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3159488	2			0	ca	\<variable id=\"druckbereichetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\"\>Obre un diàleg on podeu indicar l'àrea d'impressió.\</ahelp\>\</variable\> També podeu definir les files o columnes que s'han de repetir a cada pàgina.				20130618 17:22:18
43890helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_idN105AE				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/\>				20130618 17:22:18
43891helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	hd_id3156281	3			0	ca	Àrea d'impressió				20130618 17:22:18
43892helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3147228	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\"\>Us permet modificar una àrea d'impressió definida.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43893helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3145174	5			0	ca	Seleccioneu \<emph\>-cap-\</emph\> per suprimir la definició d'una àrea d'impressió al full actual. Seleccioneu \<emph\>-tot el full-\</emph\> per establir el full actual com a àrea d'impressió. Seleccioneu \<emph\>-selecció-\</emph\> per definir l'àrea seleccionada del full com a àrea d'impressió. Si seleccioneu \<emph\>-definit per l'usuari-\</emph\>, podreu definir una àrea d'impressió que ja hàgiu definit mitjançant l'ordre \<emph\>Format - Àrees d'impressió - Defineix\</emph\>. Si heu assignat un nom a una àrea mitjançant l'ordre \<emph\>Insereix - Noms - Defineix\</emph\>, aquest nom es mostrarà i es podrà seleccionar al quadre de llista.				20130618 17:22:18
43894helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3145272	6			0	ca	Al quadre de text dret, podeu introduir una àrea d'impressió mitjançant una referència o un nom. Si el cursor és al quadre de text \<emph\>Àrea d'impressió\</emph\> també podeu seleccionar l'àrea d'impressió del full amb el ratolí.				20130618 17:22:18
43895helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	hd_id3149260	7			0	ca	Files a repetir				20130618 17:22:18
43896helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3147426	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\"\>Trieu una o diverses files per imprimir a cada pàgina. Al quadre de text de la dreta introduïu la referència de la fila, per exemple, "1" o $1" o "$2:$3".\</ahelp\> El quadre de llista mostra \<emph\>-definit per l'usuari-\</emph\>. També podeu seleccionar \<emph\>-cap-\</emph\> per suprimir una fila definida que es repeteix.				20130618 17:22:18
43897helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3155418	9			0	ca	També podeu definir les files que es repeteixen arrossegant el ratolí en el full de càlcul si el cursor és al camp de text \<emph\>Files a repetir\</emph\> del diàleg.				20130618 17:22:18
43898helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	hd_id3149581	10			0	ca	Columnes a repetir				20130618 17:22:18
43899helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3155602	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\"\>Trieu una o diverses columnes per imprimir a cada pàgina. Al quadre de text de la dreta introduïu la referència de la columna, per exemple, "A" o "AB" o "$C:$E".\</ahelp\> El quadre de llista mostra \<emph\>-definit per l'usuari-\</emph\>. També podeu seleccionar \<emph\>-cap-\</emph\> per suprimir una columna definida que es repeteix.				20130618 17:22:18
43900helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3150749	12			0	ca	També podeu definir les columnes que es repeteixen arrossegant el ratolí en el full de càlcul si el cursor és al camp de text \<emph\>Columnes a repetir\</emph\> del diàleg.				20130618 17:22:18
43901helpcontent2	source\text\scalc\01\05080400.xhp	0	help	tit				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
43902helpcontent2	source\text\scalc\01\05080400.xhp	0	help	hd_id3149457	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Afegeix\"\>Afegeix\</link\>				20130618 17:22:18
43903helpcontent2	source\text\scalc\01\05080400.xhp	0	help	par_id3156423	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\"\>Afegeix la selecció actual a les àrees d'impressió definides.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43904helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
43905helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	bm_id3150447				0	ca	\<bookmark_value\>estilista, vegeu la finestra Estils i formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>finestra Estils i formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; finestra Estils i formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; finestra Estils i formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pot de pintura per aplicar estils\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43906helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3150447	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\>				20130618 17:22:18
43907helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147434	2			0	ca	Utilitzeu la finestra Estils i formatació per assignar estils als objectes i a les seccions de text. Podeu actualitzar els estils, modificar els que ja existeixen o crear-ne de nous.				20130618 17:22:18
43908helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149665	30			0	ca	La \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"finestra acoblable\"\>finestra acoblable\</link\> Estils i formatació pot romandre oberta mentre s'edita el document.				20130618 17:22:18
43909helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3150012	36			0	ca	Com aplicar un estil de cel·la:				20130618 17:22:18
43910helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3159155	37			0	ca	Seleccioneu la cel·la o l'interval de cel·les.				20130618 17:22:18
43911helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145749	38			0	ca	Feu doble clic a l'estil a la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
43912helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153877	4			0	ca	Estils de cel·la				20130618 17:22:18
43913helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145801	6			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\"\>Mostra la llista d'estils de cel·la disponibles per a la \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatació indirecta de cel·les\"\>formatació indirecta de cel·les\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43914helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150751				0	ca	\<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153714\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
43915helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3154255	5			0	ca	Estils de cel·la				20130618 17:22:18
43916helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153963	7			0	ca	Estils de pàgina				20130618 17:22:18
43917helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147003	9			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PageStyle\"\>Mostra els estils de pàgina disponibles per a la formatació indirecta de pàgines.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43918helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3159100				0	ca	\<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149814\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
43919helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150361	8			0	ca	Estils de pàgina				20130618 17:22:18
43920helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3150202	10			0	ca	Mode format d'emplenament				20130618 17:22:18
43921helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3155531	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\"\>Activa i desactiva el Mode format d'emplenament. Utilitzeu el pot de pintura per assignar l'estil seleccionat a la finestra Estils i Formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43922helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3155087				0	ca	\<image id=\"img_id3153068\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153068\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
43923helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3156198	11			0	ca	Mode format d'emplenament				20130618 17:22:18
43924helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3148870	13			0	ca	Com aplicar un estil nou amb el pot de pintura:				20130618 17:22:18
43925helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145078	27			0	ca	Seleccioneu l'estil desitjat de la finestra Estils i formatació:				20130618 17:22:18
43926helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3159098	28			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Mode format d'emplenament\</emph\>				20130618 17:22:18
43927helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3148609	15			0	ca	Feu clic a una cel·la per formatar-la, o bé arrossegueu el ratolí al llarg d'una àrea determinada per formatar tot l'interval. Repetiu aquesta acció amb altres cel·les i intervals.				20130618 17:22:18
43928helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149438	29			0	ca	Torneu a fer clic a \<emph\>Mode format d'emplenament\</emph\> per sortir d'aquest mode.				20130618 17:22:18
43929helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153975	16			0	ca	Estil nou a partir de la selecció				20130618 17:22:18
43930helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149499	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"\>Crea un estil nou basat en la formatació d'un objecte seleccionat.\</ahelp\> Assigneu un nom per a l'estil al diàleg \<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Crea un estil\"\>Crea un estil\</link\>.				20130618 17:22:18
43931helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150050				0	ca	\<image id=\"img_id3154649\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154649\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
43932helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3146963	17			0	ca	Estil nou a partir de la selecció				20130618 17:22:18
43933helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153813	19			0	ca	Actualitza l'estil				20130618 17:22:18
43934helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3154707	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\"\>Actualitza l'estil seleccionat a la finestra Estils i formatació amb la formatació actual de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43935helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145118				0	ca	\<image id=\"img_id3155754\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155754\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
43936helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147501	20			0	ca	Actualitza l'estil				20130618 17:22:18
43937helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_idN109BE				0	ca	Llista d'estils				20130618 17:22:18
43938helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_idN109C2				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\"\>Mostra la llista d'estils de la categoria d'estil seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43939helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_idN109D1				0	ca	Al menú contextual \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> podeu triar ordres per crear un estil nou, suprimir un estil definit per l'usuari o canviar l'estil seleccionat.				20130618 17:22:18
43940helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3149053	24			0	ca	Grups d'estils				20130618 17:22:18
43941helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147299	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\"\>Llista els grups d'estils disponibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43942helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació automàtica				20130618 17:22:18
43943helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149666	1			0	ca	\<variable id=\"autoformat\"\>\<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Formatació automàtica\"\>Formatació automàtica\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43944helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3145367	2			0	ca	\<variable id=\"autoformattext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu aquesta ordre per aplicar una formatació automàtica a una àrea seleccionada del full o per definir les vostres pròpies opcions de formatació automàtica.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43945helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3148455	3			0	ca	Format				20130618 17:22:18
43946helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3145799	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\"\>Trieu una formatació automàtica predefinida per aplicar-la a una àrea seleccionada del full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43947helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149410	5			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
43948helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3154017	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\"\>Us permet afegir la formatació actual d'un interval de com a mínim 4 x 4 cel·les a la llista de formatacions automàtiques predefinides.\</ahelp\> Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Afegeix una formatació automàtica\"\>Afegeix una formatació automàtica\</link\>.				20130618 17:22:18
43949helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3153708	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\"\>Introduïu un nom i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
43950helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3150044	7			0	ca	Més				20130618 17:22:18
43951helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3146920	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\"\>Obre la secció \<emph\>Formatació\</emph\>, que mostra les opcions de formatació que es poden aplicar al full de càlcul. Si desseleccioneu aquesta opció, mantindreu el format del full de càlcul actual per al tipus de format indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43952helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3155961	9			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
43953helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3153965	10			0	ca	En aquesta secció podeu seleccionar o desseleccionar les opcions de formatació disponibles. Si voleu mantenir qualsevol dels paràmetres que actualment s'apliquen al full, desseleccioneu l'opció corresponent.				20130618 17:22:18
43954helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3154021	11			0	ca	Format numèric				20130618 17:22:18
43955helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3159239	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\"\>Si aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir el format numèric del format seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43956helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149530	13			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
43957helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3145259	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\"\>Quan aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir la vora del format seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43958helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3154657	15			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
43959helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3152990	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\"\>Quan aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir el tipus de lletra del format seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43960helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3155379	17			0	ca	Patró				20130618 17:22:18
43961helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3150368	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\"\>Quan aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir el patró del format seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43962helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3146115	19			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
43963helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3156445	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\"\>Quan està activada, indica que voleu mantenir l'alineació del format seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43964helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3155811	21			0	ca	Ajusta automàticament l'amplada i l'alçada				20130618 17:22:18
43965helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3148703	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\"\>Quan aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir l'amplada i l'alçada per a les cel·les seleccionades del format seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43966helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3159223	26			0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
43967helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3153064	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\"\>Obre un diàleg on podeu canviar l'especificació de la formatació automàtica seleccionada.\</ahelp\> El botó només es veu si abans heu fet clic al botó \<emph\>Més\</emph\>.				20130618 17:22:18
43968helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3153912	28			0	ca	S'obre el diàleg \<emph\>Reanomena la formatació automàtica\</emph\>.\<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"\> Introduïu-hi el nom nou de la formatació automàtica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43969helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3155264	23			0	ca	Més				20130618 17:22:18
43970helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3159094	24			0	ca	Tanca la secció d'opcions \<emph\>Formatació\</emph\>, en cas que la tingueu oberta.				20130618 17:22:18
43971helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació condicional				20130618 17:22:18
43972helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3155132	1			0	ca	Formatació condicional				20130618 17:22:18
43973helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3163710	2			0	ca	\<variable id=\"bedingtetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\"\>Trieu \<emph\>Formatació condicional\</emph\> per definir estils de format que depenguin de condicions determinades.\</ahelp\>\</variable\> Si un estil ja estava assignat a una cel·la, no canviarà. Posteriorment s'avalua l'estil introduït aquí. Podeu introduir tres condicions que consultin els continguts dels valors o les fórmules de les cel·les. Les condicions s'avaluen de la 1 a la 3. Si la condició 1 coincideix amb la condició, s'utilitzarà l'estil definit. Si no és així, s'avaluarà la condició 2, i s'utilitzarà el seu estil definit. Si aquest estil no coincideix, s'avaluarà la condició 3.				20130618 17:22:18
43974helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id2414014				0	ca	Per aplicar la formatació condicional, s'ha d'activar l'ordre Calcula automàticament. Trieu Eines - Continguts de la cel·la - Calcula automàticament (quan l'ordre estigui activada es mostrarà amb una marca de selecció al costat).				20130618 17:22:18
43975helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	bm_id3153189				0	ca	\<bookmark_value\>formatació condicional; condicions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43976helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3153189	18			0	ca	Condició 1/2/3				20130618 17:22:18
43977helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3149413	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\"\>Activeu les caselles que corresponguin a cada condició i introduïu la condició corresponent.\</ahelp\> Per tancar el diàleg, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
43978helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3147394	5			0	ca	Valor de cel·la / Fórmula				20130618 17:22:18
43979helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3155602	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\"\>Especifica si la formatació condicional depèn del valor d'una cel·la o d'una fórmula.\</ahelp\> Si seleccioneu una fórmula com a referència, apareixerà el quadre \<emph\>Condició del valor de la cel·la \</emph\> a la dreta del camp \<emph\>Valor de la cel·la/Fórmula\</emph\>. Si la condició és "La fórmula és", introduïu una referència de cel·la. Si la referència de cel·la és un valor diferent de 0, la condició coincideix.				20130618 17:22:18
43980helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3153709	7			0	ca	Condició del valor de la cel·la				20130618 17:22:18
43981helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3153764	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\"\>Trieu una condició perquè s'apliqui el format a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43982helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3156384	9			0	ca	Estil de cel·la				20130618 17:22:18
43983helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3145228	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\"\>Trieu l'estil que s'aplicarà si la condició indicada coincideix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43984helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id0509200913175331				0	ca	Estil nou				20130618 17:22:18
43985helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id0509200913175368				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si encara no heu definit cap estil que voleu utilitzar, podeu fer clic a Estil nou per obrir la pestanya Organitzador del diàleg Estil de cel·la. Definiu allí un estil nou i feu clic a D'acord.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
43986helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3146316	11			0	ca	Camp de paràmetres				20130618 17:22:18
43987helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3155114	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu una referència, un valor o una fórmula.\</ahelp\> Introduïu una referència, un valor o una fórmula al camp del paràmetre, o bé a tots dos camps de paràmetre si heu seleccionat una condició que requereixi dos paràmetres. També podeu introduir fórmules que continguin referències relatives.				20130618 17:22:18
43988helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3145257	13			0	ca	Una vegada s'han definit els paràmetres, la condició està acabada. Pot aparèixer com:				20130618 17:22:18
43989helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3150784	14			0	ca	El valor de la cel·la equival a 0: valor nul d'estil de la cel·la (heu d'haver definit prèviament un estil de cel·la amb aquest nom abans d'assignar-lo a una condició).				20130618 17:22:18
43990helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3150365	15			0	ca	El valor de la cel·la està entre $B$20 i $B$21: resultat de l'estil de la cel·la (els límits del valor corresponents han d'existir a les cel·les B20 i B21).				20130618 17:22:18
43991helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3152992	16			0	ca	La fórmula és SUMA($A$1:$A$5)=10: resultat de l'estil de la cel·la (les cel·les seleccionades estan formatades amb l'estil Resultat si la suma de continguts de les cel·les A1 a A5 és igual a 10).				20130618 17:22:18
43992helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_idN107E1				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/\>				20130618 17:22:18
43993helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
43994helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	bm_id3159399				0	ca	\<bookmark_value\>partició automàtica de mots als fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>partició de mots; als fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>síl·labes als fulls de càlcul\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
43995helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3159399	1			0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
43996helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	ca	\<variable id=\"silben\"\>\<ahelp hid=\".uno:Hyphenate\"\> L'ordre\<emph\>Parteix els mots\</emph\> crida el diàleg que permet configurar la partició de mots a l'$[officename] Calc.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
43997helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3154366	3			0	ca	Només podeu activar la partició de mots automàtica a l'$[officename] Calc quan la característica de \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"salt de fila\"\>salt de fila\</link\> és activa.				20130618 17:22:18
43998helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3153192	4			0	ca	Partició de mots per a les cel·les seleccionades.				20130618 17:22:18
43999helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3150868	5			0	ca	Seleccioneu les cel·les per a les quals voleu canviar la partició de mots.				20130618 17:22:18
44000helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3150440	6			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Partició de mots\</emph\>.				20130618 17:22:18
44001helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3156441	7			0	ca	Apareixerà el diàleg \<emph\>Formata les cel·les\</emph\> obert per la pestanya \<emph\>Alineació\</emph\> 				20130618 17:22:18
44002helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3149260	12			0	ca	Activeu les caselles de selecció \<emph\>Ajustament automàtic del text\</emph\> i \<emph\>Activa la partició de mots\</emph\>.				20130618 17:22:18
44003helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3153094	8			0	ca	Partició de mots per als objectes de dibuix				20130618 17:22:18
44004helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3148577	9			0	ca	Seleccioneu un objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
44005helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3156285	10			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Partició de mots\</emph\>.				20130618 17:22:18
44006helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3147394	11			0	ca	Cada vegada que crideu l'ordre, activeu o desactiveu la partició de mots per a l'objecte de dibuix. Una marca de selecció mostra l'estat actual.				20130618 17:22:18
44007helpcontent2	source\text\scalc\01\06030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Detectiu				20130618 17:22:18
44008helpcontent2	source\text\scalc\01\06030000.xhp	0	help	bm_id3151245				0	ca	\<bookmark_value\>cerca d'enllaços a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca; enllaços a les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rastres;precedents i dependents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auditoria de fórmules, vegeu Detectiu\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Detectiu\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44009helpcontent2	source\text\scalc\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3151245	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detectiu\"\>Detectiu\</link\>				20130618 17:22:18
44010helpcontent2	source\text\scalc\01\06030000.xhp	0	help	par_id3151211	2			0	ca	Aquesta ordre activa el Detectiu del full de càlcul. Amb el Detectiu podeu fer un seguiment de les dependències des de la cel·la que conté la fórmula actual fins a les cel·les del full de càlcul.				20130618 17:22:18
44011helpcontent2	source\text\scalc\01\06030000.xhp	0	help	par_id3150447	3			0	ca	Un cop heu definit un rastre, hi podeu apuntar amb el cursor del ratolí. El cursor del ratolí canviarà de forma. Feu doble clic al rastre amb aquest cursor per seleccionar la cel·la referenciada al final del rastre.				20130618 17:22:18
44012helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	tit				0	ca	Rastreja els anteriors				20130618 17:22:18
44013helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	bm_id3155628				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; rastreig dels anteriors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les amb fórmules;rastreig dels anteriors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44014helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Rastreja els anteriors\"\>Rastreja els anteriors\</link\>				20130618 17:22:18
44015helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	par_id3153542	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\"\>Aquesta funció mostra la relació entre la cel·la actual que conté una fórmula i les cel·les utilitzades a la fórmula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44016helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	par_id3147265	4			0	ca	Els rastres es visualitzen al full amb fletxes de direcció. Al mateix temps, l'interval de totes les cel·les que hi ha a la fórmula de la cel·la actual es realça amb un marc blau.				20130618 17:22:18
44017helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	par_id3154321	3			0	ca	Aquesta funció es basa en un principi de capes. Per exemple, si la cel·la anterior a una fórmula ja està indicada amb una fletxa de rastreig, quan repetiu aquesta ordre les fletxes de rastreig es dibuixaran a les cel·les anteriors a aquesta cel·la.				20130618 17:22:18
44018helpcontent2	source\text\scalc\01\06030200.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix els anteriors				20130618 17:22:18
44019helpcontent2	source\text\scalc\01\06030200.xhp	0	help	bm_id3155628				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; supressió dels anteriors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les amb fórmules;supressió dels anteriors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44020helpcontent2	source\text\scalc\01\06030200.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Suprimeix els anteriors\"\>Suprimeix els anteriors\</link\>				20130618 17:22:18
44021helpcontent2	source\text\scalc\01\06030200.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\"\>Suprimeix un nivell de les fletxes de rastre que s'han inserit amb l'ordre \<emph\>Rastreja els anteriors\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44022helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	tit				0	ca	Rastreja les dependències				20130618 17:22:18
44023helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	bm_id3153252				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; rastreig de dependències\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44024helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	hd_id3153252	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Rastreja les dependències\"\>Rastreja les dependències\</link\>				20130618 17:22:18
44025helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	par_id3156024	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\"\>Dibuixa fletxes de rastreig a la cel·la activa a partir de fórmules que depenen de valors a la cel·la activa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44026helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	par_id3148948	4			0	ca	L'àrea de totes les cel·les que s'utilitzen juntament amb la cel·la activa d'una fórmula es realça amb un marc blau.				20130618 17:22:18
44027helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	par_id3151112	3			0	ca	Aquesta funció treballa per nivells. Per exemple, si un nivell de rastres ja ha estat activat perquè mostri els anteriors (o dependents), veuríeu el nivell següent de dependència tornant a activar la funció \<emph\>Rastreja\</emph\>.				20130618 17:22:18
44028helpcontent2	source\text\scalc\01\06030400.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix les dependències				20130618 17:22:18
44029helpcontent2	source\text\scalc\01\06030400.xhp	0	help	bm_id3147335				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; supressió de dependències\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44030helpcontent2	source\text\scalc\01\06030400.xhp	0	help	hd_id3147335	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Suprimeix les dependències\"\>Suprimeix les dependències\</link\>				20130618 17:22:18
44031helpcontent2	source\text\scalc\01\06030400.xhp	0	help	par_id3148663	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\"\>Suprimeix un nivell de les fletxes de rastreig creades amb \<emph\>Rastreja les dependències\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44032helpcontent2	source\text\scalc\01\06030500.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix tots els rastres				20130618 17:22:18
44033helpcontent2	source\text\scalc\01\06030500.xhp	0	help	bm_id3153088				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; supressió de rastres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44034helpcontent2	source\text\scalc\01\06030500.xhp	0	help	hd_id3153088	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Suprimeix tots els rastres\"\>Suprimeix tots els rastres\</link\>				20130618 17:22:18
44035helpcontent2	source\text\scalc\01\06030500.xhp	0	help	par_id3151246	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\"\>Suprimeix totes les fletxes de rastreig del full de càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44036helpcontent2	source\text\scalc\01\06030600.xhp	0	help	tit				0	ca	Rastreja l'error				20130618 17:22:18
44037helpcontent2	source\text\scalc\01\06030600.xhp	0	help	bm_id3153561				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; rastreig d'errors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rastreig d'errors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rastreig d'errors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44038helpcontent2	source\text\scalc\01\06030600.xhp	0	help	hd_id3153561	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Rastreja l'error\"\>Rastreja l'error\</link\>				20130618 17:22:18
44039helpcontent2	source\text\scalc\01\06030600.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\"\>Dibuixa fletxes de rastreig a tots les cel·les anteriors que produeixen un error en una cel·la seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44040helpcontent2	source\text\scalc\01\06030700.xhp	0	help	tit				0	ca	Mode d'emplenament				20130618 17:22:18
44041helpcontent2	source\text\scalc\01\06030700.xhp	0	help	bm_id3145119				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; mode d'emplenament de rastres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rastres; anteriors a múltiples cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44042helpcontent2	source\text\scalc\01\06030700.xhp	0	help	hd_id3145119	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Mode d'emplenament\"\>Mode d'emplenament\</link\>				20130618 17:22:18
44043helpcontent2	source\text\scalc\01\06030700.xhp	0	help	par_id3151246	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\"\>Activa el Mode d'emplenament al Detectiu. La busca del ratolí es converteix en un símbol especial i podeu fer clic a qualsevol cel·la per veure un rastre a la cel·la anterior.\</ahelp\> Per sortir d'aquest mode, premeu Esc o feu clic a \<emph\>Surt del mode d'emplenament\</emph\> al menú contextual.				20130618 17:22:18
44044helpcontent2	source\text\scalc\01\06030700.xhp	0	help	par_id3151211	3			0	ca	La funció \<emph\>Mode d'emplenament\</emph\> és idèntica a l'ordre \<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Rastreja els anteriors\"\>Rastreja els anteriors\</link\> si crideu aquest mode per primer cop. Utilitzeu el menú contextual per seleccionar més opcions del Mode d'emplenament i per sortir d'aquest mode.				20130618 17:22:18
44045helpcontent2	source\text\scalc\01\06030800.xhp	0	help	tit				0	ca	Marca les dades no vàlides				20130618 17:22:18
44046helpcontent2	source\text\scalc\01\06030800.xhp	0	help	bm_id3153821				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; dades no vàlides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades; visualització de les dades no vàlides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades no vàlides;marcatge\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44047helpcontent2	source\text\scalc\01\06030800.xhp	0	help	hd_id3153821	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Marca les dades no vàlides\"\>Marca les dades no vàlides\</link\>				20130618 17:22:18
44048helpcontent2	source\text\scalc\01\06030800.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\"\>Marca totes les cel·les del full que contenen valors exclosos de les normes de validació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44049helpcontent2	source\text\scalc\01\06030800.xhp	0	help	par_id3151211	3			0	ca	Les \<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"regles de validesa\"\>regles de validesa\</link\> restringeixen l'entrada de nombres, dates, valors d'hores i text a certs valors. Tanmateix, és possible introduir valors no vàlids o copiar valors no vàlids a les cel·les si l'opció \<emph\>Atura\</emph\> no està seleccionada. Quan assigneu una regla de validesa, no es modificaran els valors que ja existeixen en una cel·la.				20130618 17:22:18
44050helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	tit				0	ca	Refresca els rastres				20130618 17:22:18
44051helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	bm_id3152349				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; refrescament de rastres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rastres; refrescament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització;rastres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44052helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	hd_id3152349	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresca els rastres\"\>Refresca els rastres\</link\>				20130618 17:22:18
44053helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	par_id3148947	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\"\>Torna a dibuixar tots els rastres al full. Es tenen en compte les fórmules modificades quan es tornen a dibuixar els rastres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44054helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	par_id3148798	3			0	ca	Al document, les fletxes del Detectiu s'actualitzen en les circumstàncies següents:				20130618 17:22:18
44055helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	par_id3153192	4			0	ca	Inicieu \<emph\>Eines - Detectiu - Refresca els rastres\</emph\>				20130618 17:22:18
44056helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	par_id3151041	5			0	ca	Si l'opció \<emph\>Eines - Detectiu - Refrescament automàtic\</emph\> està activada, es canviaran cada vegada les fórmules al document.				20130618 17:22:18
44057helpcontent2	source\text\scalc\01\06031000.xhp	0	help	tit				0	ca	Refrescament automàtic				20130618 17:22:18
44058helpcontent2	source\text\scalc\01\06031000.xhp	0	help	bm_id3154515				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; refrescament automàtic dels rastres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rastres; refrescament automàtic\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44059helpcontent2	source\text\scalc\01\06031000.xhp	0	help	hd_id3154515	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"Refrescament automàtic\"\>Refrescament automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
44060helpcontent2	source\text\scalc\01\06031000.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\"\>Refresca automàticament tots els rastres del full sempre que modifiqueu una fórmula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44061helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca de l'objectiu				20130618 17:22:18
44062helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3155629	1			0	ca	Cerca de l'objectiu				20130618 17:22:18
44063helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	par_id3145119	2			0	ca	\<variable id=\"zielwertsuchetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\"\>Obre un diàleg que us permet solucionar una equació amb una variable.\</ahelp\>\</variable\> Després d'una cerca satisfactòria, s'obre un diàleg amb els resultats que us permet aplicar el resultat i el valor objectiu directament a la cel·la.				20130618 17:22:18
44064helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3149656	3			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
44065helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	par_id3151211	4			0	ca	En aquesta secció podeu definir les variables de la vostra fórmula.				20130618 17:22:18
44066helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3150869	5			0	ca	Cel·la de la fórmula				20130618 17:22:18
44067helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	par_id3153194	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SOLVER:ED_FORMULACELL\"\>A la cel·la de la fórmula, introduïu la referència de la cel·la que conté la fórmula. Conté la referència actual de la cel·la.\</ahelp\> Feu clic a una altra cel·la del full per aplicar aquesta referència al quadre de text.				20130618 17:22:18
44068helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3154685	7			0	ca	Valor de l'objectiu				20130618 17:22:18
44069helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	par_id3146984	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SOLVER:ED_TARGETVAL\"\>Indica el valor que voleu aconseguir com a resultat nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44070helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3150012	9			0	ca	Cel·la de la variable				20130618 17:22:18
44071helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	par_id3147427	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SOLVER:ED_VARCELL\"\>Especifica la referència per a la cel·la que conté el valor que voleu ajustar per aconseguir l'objectiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44072helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Crea un escenari				20130618 17:22:18
44073helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	ca	Crea un escenari				20130618 17:22:18
44074helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150541	2			0	ca	\<variable id=\"szenariotext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\"\>Defineix un escenari per a l'àrea seleccionada del full.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44075helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN10637				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/\>				20130618 17:22:18
44076helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3156280	3			0	ca	Nom de l'escenari				20130618 17:22:18
44077helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3151041	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\"\>Defineix el nom de l'escenari. Utilitzeu un nom clar i únic per poder identificar l'escenari fàcilment.\</ahelp\> També podeu modificar el nom d'un escenari al Navegador mitjançant l'ordre del menú contextual \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
44078helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3153954	14			0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
44079helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3155411	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\"\>Especifica informació addicional sobre l'escenari. Aquesta informació es mostrarà al \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\> quan feu clic a la icona \<emph\>Escenaris\</emph\> i seleccioneu l'escenari desitjat.\</ahelp\> També podeu modificar aquesta opció al Navegador mitjançant l'ordre del menú contextual \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
44080helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3145273	16			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
44081helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153364	17			0	ca	Aquesta secció s'utilitza per definir alguns dels paràmetres que s'utilitzen a la visualització de l'escenari.				20130618 17:22:18
44082helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3145367	18			0	ca	Visualitza la vora				20130618 17:22:18
44083helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3151073	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\"\>Realça l'escenari de la taula amb una vora. El color de la vora s'indica al camp que apareix a la dreta d'aquesta opció.\</ahelp\> La vora tindrà una barra de títol que mostrarà el nom de l'últim escenari. El botó que apareix a la dreta de la vora de l'escenari us ofereix una visió general de tots els escenaris d'aquesta àrea si hi ha diversos escenaris definits. Podeu triar qualsevol escenari d'aquesta llista sense cap restricció.				20130618 17:22:18
44084helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3149582	20			0	ca	Copia enrere				20130618 17:22:18
44085helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3154942	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\"\>Copia els valors de les cel·les que canvieu a l'escenari actiu. Si no seleccioneu aquesta opció, l'escenari no canvia quan canvieu els valors de la cel·la. El comportament del paràmetre \<emph\>Copia enrere\</emph\> depèn de la protecció de la cel·la, la protecció del full i la configuració de l'opció \<emph\>Evita els canvis\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44086helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3149402	22			0	ca	Copia tot el full				20130618 17:22:18
44087helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3146969	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\"\>Copia tot el full a un full amb un escenari addicional. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
44088helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN1075A				0	ca	Evita els canvis				20130618 17:22:18
44089helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN1075E				0	ca	\<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\"\>Evita que es produeixin canvis a l'escenari actiu. El comportament del paràmetre \<emph\>Copia enrere\</emph\> depèn de la protecció de la cel·la, la protecció del full i la configuració de l'opció \<emph\>Evita els canvis\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44090helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN10778				0	ca	Només podeu canviar les propietats de l'escenari si l'opció \<emph\>Evita els canvis\</emph\> no està seleccionada i el full no està protegit.				20130618 17:22:18
44091helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN10780				0	ca	Només podeu editar els valors de les cel·les si l'opció \<emph\>Evita els canvis\</emph\> està seleccionada, si l'opció \<emph\>Copia enrere\</emph\> no està seleccionada i si les cel·les no estan protegides.				20130618 17:22:18
44092helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN1078C				0	ca	Només podeu canviar els valors de les cel·les de l'escenari i tornar-los a escriure a l'escenari si l'opció \<emph\>Evita els canvis\</emph\> no està seleccionada, si l'opció \<emph\>Copia enrere\</emph\> està seleccionada i si les cel·les no estan protegides.				20130618 17:22:18
44093helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Protegeix el document				20130618 17:22:18
44094helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protegeix el document\"\>Protegeix el document\</link\>				20130618 17:22:18
44095helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	par_id3153362	2			0	ca	L'ordre \<emph\>Protegeix el document\</emph\> evita que es facin canvis a les cel·les dels fulls o als fulls d'un document. Opcionalment, podeu definir una contrasenya. Si es defineix una contrasenya, la protecció només es podrà suprimir si l'usuari introdueix la contrasenya correcta.				20130618 17:22:18
44096helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3147228	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Fulls\"\>Fulls\</link\>				20130618 17:22:18
44097helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3153768	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\"\>Documents\</link\>				20130618 17:22:18
44098helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10622				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/\>				20130618 17:22:18
44099helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	tit				0	ca	Protecció del full				20130618 17:22:18
44100helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3153087	1			0	ca	Protecció del full				20130618 17:22:18
44101helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3148664	2			0	ca	\<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Protect\"\>Protegeix les cel·les perquè no es puguin modificar al full actual.\</ahelp\>\</variable\> Trieu \<emph\>Eines - Protegeix el document - Full\</emph\> per obrir el diàleg \<emph\>Protegeix el full\</emph\>, en el qual indicareu si la protecció del full té contrasenya o no.				20130618 17:22:18
44102helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149664	5			0	ca	Per evitar que les cel·les es puguin editar posteriorment, la casella de selecció \<emph\>Protegit\</emph\> ha d'estar activada a la pestanya \<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Protecció de cel·les\"\>\<emph\>Format - Cel·les - Protecció de cel·les\</emph\>\</link\> o al menú contextual \<emph\>Formata les cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
44103helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154490	8			0	ca	Podeu desprotegir cel·les o intervals de cel·les d'un full protegit mitjançant els menús \<emph\>Eines - Protegeix el document - Full\</emph\> i \<emph\>Format - Cel·les - Protecció de cel·les\</emph\> : 				20130618 17:22:18
44104helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149123	16			0	ca	Selecció de les cel·les que estaran desprotegides				20130618 17:22:18
44105helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150329	17			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Format - Cel·les - Protecció de cel·les\</emph\>. Desactiveu la casella de selecció \<emph\>Protegit\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
44106helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3156384	18			0	ca	Al menú \<emph\>Eines - Protegeix el document - Full\</emph\>, activeu la protecció per al full. Aquesta opció s'aplicarà immediatament i només podreu editar l'interval de cel·les seleccionat al pas 1.				20130618 17:22:18
44107helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149566	9			0	ca	Si més endavant voleu que una àrea no protegida passi a estar protegida, seleccioneu-la i, a continuació, activeu la casella \<emph\>Protegit\</emph\> de la pestanya \<emph\>Format - Cel·les - Protecció de cel·les\</emph\>. Finalment, trieu el menú \<emph\>Eines- Protegeix el document - Full\</emph\>. L'àrea que anteriorment es podia editar ara estarà protegida.				20130618 17:22:18
44108helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3153964	10			0	ca	La protecció dels fulls també afecta els menús contextuals de les pestanyes del full, a la part inferior de la pantalla. Les ordres \<emph\>Suprimeix\</emph\> i \<emph\>Reanomena\</emph\> no es poden seleccionar.				20130618 17:22:18
44109helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150301	19			0	ca	Si un full està protegit, no en podreu modificar ni suprimir cap estil de cel·la.				20130618 17:22:18
44110helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154656	3			0	ca	No podreu modificar un full o un interval de cel·les protegits fins que no en desactiveu la protecció. Per desactivar-ne la protecció, trieu l'ordre \<emph\>Eines - Protegeix el document - Full\</emph\>. Si no hi ha cap contrasenya definida, la protecció es desactivarà immediatament. Si el full està protegit mitjançant una contrasenya, s'obrirà el diàleg \<emph\>Suprimeix la protecció\</emph\>, on haureu d'introduir la contrasenya corresponent.				20130618 17:22:18
44111helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149815	11			0	ca	Una vegada desats, els fulls protegits només es poden tornar a desar amb l'ordre \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
44112helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3150206	4			0	ca	Contrasenya (opcional)				20130618 17:22:18
44113helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3152990	7			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Protect\"\>Us permet introduir una contrasenya per protegir el full de canvis no autoritzats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44114helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3148700	12			0	ca	Completeu la protecció de la vostra feina combinant les dues opcions del menú \<emph\>Eines - Protegeix el document\</emph\> amb la inclusió de la protecció amb contrasenya. Per impedir totalment l'obertura del document, en el diàleg \<emph\>Desa\</emph\> activeu la casella \<emph\>Desa amb contrasenya\</emph\> abans de fer clic al botó \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
44115helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	tit				0	ca	Protecció del document				20130618 17:22:18
44116helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	ca	Protecció del document				20130618 17:22:18
44117helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	par_id3145172	2			0	ca	\<variable id=\"dokumenttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\"\>Protegeix l'estructura dels fulls del vostre document contra possibles modificacions. Així, no es podran inserir, suprimir, reanomenar, moure o copiar fulls.\</ahelp\>\</variable\> Obriu el diàleg \<emph\>Protegeix el document\</emph\> des d'\<emph\>Eines - Protegeix el document - Document\</emph\>. Opcionalment, introduïu-hi una contrasenya i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
44118helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	par_id3153188	6			0	ca	L'estructura dels documents de full de càlcul protegits només es pot canviar si l'opció \<emph\>Protegeix\</emph\> està desactivada. Als menús contextuals de les pestanyes del full de càlcul, a la vora de més avall, només es pot activar l'element de menú \<emph\>Selecciona tots els fulls\</emph\>. Tots els altres elements de menú estan desactivats. Per suprimir la protecció, crideu novament l'ordre \<emph\>Eines - Protegeix el document - Document\</emph\>. Si no s'ha assignat cap contrasenya, la protecció se suprimirà immediatament. Si s'ha assignat una contrasenya, apareixerà el diàleg \<emph\>Suprimeix la protecció del full de càlcul\</emph\>, on haureu d'introduir aquesta contrasenya. Només llavors podreu suprimir la marca de selecció que indica que la protecció està activada.				20130618 17:22:18
44119helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	par_id3145750	7			0	ca	Una vegada desat, només podreu tornar a desar un document protegit amb l'ordre de menú \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
44120helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	hd_id3152596	4			0	ca	Contrasenya (opcional)				20130618 17:22:18
44121helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	par_id3155412	5			0	ca	Podeu crear una contrasenya per protegir el vostre document de modificacions no autoritzades o accidentals.				20130618 17:22:18
44122helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	par_id3150717	9			0	ca	Podeu protegir totalment la vostra feina combinant les opcions d'\<emph\>Eines - Protegeix el document\</emph\> amb una contrasenya. Si voleu evitar que altres usuaris obrin el document, seleccioneu \<emph\>Desa amb contrasenya\</emph\> i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<emph\>Introduïu la contrasenya\</emph\>. Aneu amb compte a l'hora de triar la contrasenya, ja que si no la recordeu una vegada hàgiu tancat el document ja no podreu tornar a accedir a aquest document.				20130618 17:22:18
44123helpcontent2	source\text\scalc\01\06070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Calcula automàticament				20130618 17:22:18
44124helpcontent2	source\text\scalc\01\06070000.xhp	0	help	bm_id3145673				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul; càlcul automàtic de fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>recalcular;càlcul automàtic de fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció Calcula automàticament als fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>correcció automàtica de fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules;funció Calcula automàticament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>continguts de la cel·la;funció Calcula automàticament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44125helpcontent2	source\text\scalc\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3145673	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"Calcula automàticament\"\>Calcula automàticament\</link\>				20130618 17:22:18
44126helpcontent2	source\text\scalc\01\06070000.xhp	0	help	par_id3148798	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\"\>Recalcula automàticament totes les fórmules del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44127helpcontent2	source\text\scalc\01\06070000.xhp	0	help	par_id3145173	3			0	ca	Si modifiqueu una cel·la d'un full, a continuació es recalcularan la resta de cel·les del full. Tots els diagrames que apareguin al full també s'actualitzaran.				20130618 17:22:18
44128helpcontent2	source\text\scalc\01\06080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Recalcula				20130618 17:22:18
44129helpcontent2	source\text\scalc\01\06080000.xhp	0	help	bm_id3157909				0	ca	\<bookmark_value\>recàlcul;totes les fórmules dels fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; recàlcul manual\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>continguts de la cel·la; recàlcul\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44130helpcontent2	source\text\scalc\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3157909	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalcula\"\>Recalcula\</link\>				20130618 17:22:18
44131helpcontent2	source\text\scalc\01\06080000.xhp	0	help	par_id3154758	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Calculate\"\>Recalcula totes les fórmules que han canviat. Si Calcula automàticament està activat, l'ordre Recalcula només s'aplica a fórmules com ara ALEAT o ARA.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44132helpcontent2	source\text\scalc\01\06080000.xhp	0	help	par_id315475899				0	ca	Premeu F9 per recalcular. Premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9 per recalcular totes les fórmules del document.				20130618 17:22:18
44133helpcontent2	source\text\scalc\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150793	5			0	ca	Després que el document s'hagi recalculat, es refresca la pantalla. També es refrescaran tots els diagrames.				20130618 17:22:18
44134helpcontent2	source\text\scalc\01\06080000.xhp	0	help	par_id315475855				0	ca	Actualment, les funcions de complements com ara ALEATENTRE no poden reaccionar a l'ordre Recalcula ni a F9. Premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9 per recalcular totes les fórmules, incloses les funcions de complements.				20130618 17:22:18
44135helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Entrada automàtica				20130618 17:22:18
44136helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	bm_id2486037				0	ca	\<bookmark_value\>introducció d'entrades amb la funció Entrada automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lletres majúscules;funció Entrada automàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44137helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3148492	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Entrada automàtica\"\>Entrada automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
44138helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150793	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\"\>Activa i desactiva la funció Entrada automàtica, que completa automàticament entrades a partir d'altres entrades de la mateixa columna.\</ahelp\> La columna escaneja fins a un màxim de 2.000 cel·les o 200 cadenes diferents.				20130618 17:22:18
44139helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_id3156422	8			0	ca	Es realça el text completat.				20130618 17:22:18
44140helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_idN1065D				0	ca	Per acceptar la compleció, premeu \<item type=\"keycode\"\>Retorn\</item\> o una tecla de cursor.				20130618 17:22:18
44141helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10665				0	ca	Per afegir text o editar la compleció, premeu \<item type=\"keycode\"\>F2\</item\>.				20130618 17:22:18
44142helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_idN1066D				0	ca	Per veure més complecions, premeu \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> per desplaçar-vos cap endavant, o bé \<item type=\"keycode\"\>Maj+Tab\</item\> per desplaçar-vos cap enrere.				20130618 17:22:18
44143helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10679				0	ca	Per veure una llista de tots els elements de text d'entrada automàtica per a la columna actual, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+D.				20130618 17:22:18
44144helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150439	3			0	ca	Si escriviu fórmules que utilitzen caràcters coincidents amb els caràcters d'entrades anteriors, apareix un indicador d'ajuda que llista les últimes deu funcions utilitzades de l'\<emph\>Auxiliar de funcions\</emph\>, de tots els noms d'intervals definits, dels noms d'intervals de bases de dades i del contingut de totes les àrees d'etiquetes.				20130618 17:22:18
44145helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153363	5			0	ca	La funció Entrada automàtica distingeix entre majúscules i minúscules. Si, per exemple, heu escrit "Total" en una cel·la, no podreu introduir "total" en una altra cel·la de la mateixa columna sense desactivar abans la funció Entrada automàtica.				20130618 17:22:18
44146helpcontent2	source\text\scalc\01\06990000.xhp	0	help	tit				0	ca	Continguts de la cel·la				20130618 17:22:18
44147helpcontent2	source\text\scalc\01\06990000.xhp	0	help	hd_id3153087	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Continguts de la cel·la\"\>Continguts de la cel·la\</link\>				20130618 17:22:18
44148helpcontent2	source\text\scalc\01\06990000.xhp	0	help	par_id3145674	2			0	ca	Obre un submenú amb ordres per calcular taules i activar la funció Entrada automàtica.				20130618 17:22:18
44149helpcontent2	source\text\scalc\01\07080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Divideix				20130618 17:22:18
44150helpcontent2	source\text\scalc\01\07080000.xhp	0	help	hd_id3163800	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Divideix\"\>Divideix\</link\>				20130618 17:22:18
44151helpcontent2	source\text\scalc\01\07080000.xhp	0	help	par_id3150084	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\"\>Divideix la finestra actual a l'angle superior esquerre de la cel·la activa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44152helpcontent2	source\text\scalc\01\07080000.xhp	0	help	par_id3154910	3			0	ca	També podeu utilitzar el ratolí per dividir la finestra de manera horitzontal o vertical. Per fer-ho, arrossegueu la línia negra gruixuda que hi ha a sobre de la barra de desplaçament vertical o a la dreta de la barra de desplaçament horitzontal de la finestra. Una línia negra gruixuda mostrarà per on es divideix la finestra.				20130618 17:22:18
44153helpcontent2	source\text\scalc\01\07080000.xhp	0	help	par_id3149263	4			0	ca	Una finestra dividida té barres de desplaçament a cada secció parcial; per contra, les \<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"seccions fixes de la finestra\"\>seccions fixes de la finestra\</link\> no en tenen.				20130618 17:22:18
44154helpcontent2	source\text\scalc\01\07090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Congela				20130618 17:22:18
44155helpcontent2	source\text\scalc\01\07090000.xhp	0	help	hd_id3150517	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Congela\"\>Congela\</link\>				20130618 17:22:18
44156helpcontent2	source\text\scalc\01\07090000.xhp	0	help	par_id3156289	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\"\>Divideix el full a l'angle superior esquerre de la cel·la activa i l'àrea superior esquerra no es pot desplaçar més.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44157helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Defineix l'interval de la base de dades				20130618 17:22:18
44158helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	hd_id3157909	1			0	ca	Defineix l'interval de la base de dades				20130618 17:22:18
44159helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3155922	2			0	ca	\<variable id=\"bereichtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DefineDBName\"\>Defineix un interval de la base de dades a partir de les cel·les seleccionades al full.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44160helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3149456	5			0	ca	Només podeu seleccionar un interval de cel·les rectangular.				20130618 17:22:18
44161helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	hd_id3156422	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
44162helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3150770	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\"\>Introduïu un nom per a l'interval de la base de dades que voleu definir, o bé seleccioneu un nom ja existent a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44163helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	hd_id3147228	6			0	ca	Interval				20130618 17:22:18
44164helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3150441	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\"\>Mostra l'interval de cel·les seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44165helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	hd_id3153188	10			0	ca	Afegeix/modifica				20130618 17:22:18
44166helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3153726	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\"\>Afegeix l'interval de cel·les seleccionat a la llista de l'interval de la base de dades, o bé modifica una àrea de la base de dades ja existent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44167helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	hd_id3150010	12			0	ca	Més >>				20130618 17:22:18
44168helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3153144	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\"\>Mostra \<link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"opcions\"\>opcions\</link\> addicionals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44169helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44170helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3154760	1			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44171helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3153379	3			0	ca	Conté etiquetes de columna				20130618 17:22:18
44172helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3148798	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\"\>Els intervals de cel·les seleccionats contenen etiquetes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44173helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3153970	5			0	ca	Insereix o suprimeix cel·les				20130618 17:22:18
44174helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3154684	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\"\>Insereix automàticament files i columnes noves a l'interval de la base de dades del document quan s'afegeixen registres nous a la base de dades.\</ahelp\> Per actualitzar automàticament l'interval de la base de dades, trieu \<emph\>Dades - Refresca\</emph\> \<emph\>l'àrea\</emph\>.				20130618 17:22:18
44175helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3153768	7			0	ca	Conserva la formatació				20130618 17:22:18
44176helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3147435	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\"\>Aplica el format de cel·les aplicat a les capçaleres i a la primera fila de dades a tot l'interval de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44177helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3155856	9			0	ca	No desis les dades importades				20130618 17:22:18
44178helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3153363	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\"\>Només desa una referència a la base de dades, i no desa els continguts de les cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44179helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3147428	11			0	ca	Font:				20130618 17:22:18
44180helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3148576	12			0	ca	Mostra la informació de la font de base dades actual i qualsevol altre operador que existeixi.				20130618 17:22:18
44181helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3146976	13			0	ca	Més <<				20130618 17:22:18
44182helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3149664	14			0	ca	Amaga les opcions addicionals.				20130618 17:22:18
44183helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona l'interval de la base de dades				20130618 17:22:18
44184helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	bm_id3145068				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades; selecció (Calc)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44185helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	hd_id3145068	1			0	ca	Selecció de l'interval de la base de dades				20130618 17:22:18
44186helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	par_id3149655	2			0	ca	\<variable id=\"bereichwaehlen\"\>\<ahelp hid=\".uno:SelectDB\"\>Selecciona un interval de la base de dades que hàgiu definit a \<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Dades - Defineix l'interval\"\>Dades - Defineix l'interval\</link\>.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44187helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	hd_id3153192	3			0	ca	Intervals				20130618 17:22:18
44188helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	par_id3154684	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SELENTRY_LIST\"\>Llista els intervals disponibles de la base de dades. Per seleccionar un interval de la base de dades, feu clic al nom i, tot seguit, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44189helpcontent2	source\text\scalc\01\12030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
44190helpcontent2	source\text\scalc\01\12030000.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
44191helpcontent2	source\text\scalc\01\12030000.xhp	0	help	par_id3155922	2			0	ca	\<variable id=\"sorttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataSort\"\>Ordena les files seleccionades segons les condicions que indiqueu.\</ahelp\>\</variable\> L'$[officename] reconeix i selecciona automàticament els intervals de la base de dades.				20130618 17:22:18
44192helpcontent2	source\text\scalc\01\12030000.xhp	0	help	par_id3147428	4			0	ca	No podeu ordenar les dades si l'opció \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Registra els canvis\"\>Registra els canvis\</link\> està activada.				20130618 17:22:18
44193helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	tit				0	ca	Criteris d'ordenació				20130618 17:22:18
44194helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	bm_id3152350				0	ca	\<bookmark_value\>ordenació; criteris d'ordenació per als intervals de la base de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44195helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3152350	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Criteris d'ordenació\"\>Criteris d'ordenació\</link\>				20130618 17:22:18
44196helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3151385	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\"\>Indiqueu les opcions d'ordenació per a l'interval seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44197helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3152462	24			0	ca	Assegureu-vos d'incloure tots els títols de files i columnes a la selecció.				20130618 17:22:18
44198helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3147428	3			0	ca	Ordena per				20130618 17:22:18
44199helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3155854	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\"\>Seleccioneu la columna que voleu utilitzar com a clau primària d'ordenació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44200helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3146121	5			0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
44201helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3148645	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\"\>Ordena la selecció del valor més petit al més gran. La vostra configuració regional proporciona les regles d'ordenació. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\</ahelp\> Podeu definir les opcions per defecte a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües.				20130618 17:22:18
44202helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3155411	7			0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
44203helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3151075	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\"\>Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\</ahelp\> Podeu definir les opcions per defecte a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües.				20130618 17:22:18
44204helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3154492	9			0	ca	Després per				20130618 17:22:18
44205helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3156283	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\"\>Seleccioneu la columna que voleu utilitzar com a clau secundària d'ordenació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44206helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3149413	11			0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
44207helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3154018	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\"\>Ordena la selecció del valor més petit al més gran. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\</ahelp\> Podeu definir les opcions per defecte a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües.				20130618 17:22:18
44208helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3146972	13			0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
44209helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3145640	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\"\>Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\</ahelp\> Podeu definir les opcions per defecte a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües.				20130618 17:22:18
44210helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3154756	15			0	ca	Després per				20130618 17:22:18
44211helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3147338	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\"\>Seleccioneu la columna que voleu utilitzar com a clau terciària d'ordenació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44212helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3163808	17			0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
44213helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3155336	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\"\>Ordena la selecció del valor més petit al més gran. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\</ahelp\> Podeu definir les opcions per defecte a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües.				20130618 17:22:18
44214helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3147364	19			0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
44215helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3149258	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\"\>Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\</ahelp\> Podeu definir les opcions per defecte a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües.				20130618 17:22:18
44216helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3150300	21			0	ca	Ordre ascendent/descendent				20130618 17:22:18
44217helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3158212	22			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"\>\<variable id=\"sytext\"\>Ordena la selecció del valor més gran al més petit, o del valor més petit al més gran. Els camps numèrics s'ordenen per la mida i els camps de text s'ordenen per l'ordre dels caràcters. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\</variable\>\</ahelp\> Podeu definir les opcions per defecte a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües.				20130618 17:22:18
44218helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3159236	25			0	ca	Icones de la barra d'eines \<emph\>Estàndard\</emph\>				20130618 17:22:18
44219helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44220helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	bm_id3147228				0	ca	\<bookmark_value\>ordenació; opcions per als intervals de la base de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordenació;llengües asiàtiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües asiàtiques;ordenació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>regles d'ordenació per a l'agenda telefònica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>algoritme d'ordenació natural\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44221helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147228	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Opcions\"\> Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
44222helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3153770	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"\> Estableix opcions d'ordenació addicionals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44223helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3146976	3			0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
44224helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3153091	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"\> Ordena primer per majúscules i després per minúscules. Per a les llengües asiàtiques, s'aplica un tractament especial.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44225helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_idN10637				0	ca	Nota per a les llengües asiàtiques: activeu \<emph\>Distingeix entre majúscules i minúscules\</emph\> per aplicar la intercalació multinivell. Amb la intercalació multinivell es comparen primer les formes originals de les entrades i s'ignoren les majúscules, les minúscules i els accents diacrítics. Si s'avaluen com a iguals, es tenen en compte els diacrítics per a la comparació de segon nivell. Si encara s'avaluen com a iguals, es tenen en compte les majúscules i minúscules, les amplades dels caràcters i el kana japonès per a la comparació de tercer nivell. 				20130618 17:22:18
44226helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3155856	5			0	ca	L'interval conté etiquetes de columnes/files				20130618 17:22:18
44227helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3154014	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"\> Omet la primera fila o la primera columna a la selecció de l'ordenació. \</ahelp\> El paràmetre \<emph\>Direcció\</emph\> que apareix a la part inferior del diàleg defineix el nom i la funció d'aquesta casella de selecció.				20130618 17:22:18
44228helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147436	7			0	ca	Inclou els formats				20130618 17:22:18
44229helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3149377	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"\> Manté la formatació actual de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44230helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3153878	10			0	ca	Copia els resultats de l'ordenació a:				20130618 17:22:18
44231helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3156286	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"\> Copia la llista ordenada a l'interval de cel·les que indiqueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44232helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3153418	12			0	ca	Ordena els resultats				20130618 17:22:18
44233helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3155602	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"\> Seleccioneu un \<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"interval de cel·les\"\> interval de cel·les\</link\> amb nom on vulgueu mostrar la llista ordenada, o bé introduïu un interval de cel·les al quadre d'entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44234helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3153707	14			0	ca	Ordena els resultats				20130618 17:22:18
44235helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3145642	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"\> Introduïu l'interval de cel·les on voleu visualitzar la llista ordenada, o bé seleccioneu un interval amb nom de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44236helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3155445	16			0	ca	Tipus d'ordenació personalitzat				20130618 17:22:18
44237helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3156385	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"\> Feu clic aquí i seleccioneu l'ordenació personalitzada que vulgueu aplicar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44238helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3154704	18			0	ca	Tipus d'ordenació personalitzat				20130618 17:22:18
44239helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3155962	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\"\> Seleccioneu l'ordenació personalitzada que voleu aplicar. Per definir una ordenació personalitzada, trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\"\>%PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44240helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3149257	28			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
44241helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147004	29			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
44242helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3150787	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"\> Seleccioneu la llengua de les regles d'ordenació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44243helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3150344	30			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44244helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3155113	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"\> Seleccioneu una opció d'ordenació per a la llengua.\</ahelp\> Per exemple, seleccioneu l'opció "agenda telefònica" per a l'alemany si voleu incloure el caràcter especial umlaut a l'ordenació.				20130618 17:22:18
44245helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3152580	20			0	ca	Direcció				20130618 17:22:18
44246helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3154201	22			0	ca	De dalt a baix (ordena les files)				20130618 17:22:18
44247helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3166430	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"\> Ordena les files segons els valors de les columnes actives de l'interval seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44248helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3145588	24			0	ca	D'esquerra a dreta (ordena les columnes)				20130618 17:22:18
44249helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3154370	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"\> Ordena les columnes segons els valors de les files actives de l'interval seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44250helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3156290	26			0	ca	Interval de dades				20130618 17:22:18
44251helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3156446	27			0	ca	Mostra l'interval de cel·les que voleu ordenar.				20130618 17:22:18
44252helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
44253helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	hd_id3150767	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filtre\"\>Filtre\</link\>				20130618 17:22:18
44254helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	par_id3155131	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra ordres que permeten filtrar les dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44255helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	par_id3146119	7			0	ca	L'$[officename] reconeix automàticament els intervals predefinits de les bases de dades.				20130618 17:22:18
44256helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	par_id3153363	3			0	ca	Hi ha disponibles les opcions de filtratge següents:				20130618 17:22:18
44257helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	hd_id3153728	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Filtre estàndard\"\>Filtre estàndard\</link\>				20130618 17:22:18
44258helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	hd_id3159153	5			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Filtre avançat\"\>Filtre avançat\</link\>				20130618 17:22:18
44259helpcontent2	source\text\scalc\01\12040100.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre automàtic				20130618 17:22:18
44260helpcontent2	source\text\scalc\01\12040100.xhp	0	help	hd_id3153541	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Filtre automàtic\"\>Filtre automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
44261helpcontent2	source\text\scalc\01\12040100.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\"\>Filtra automàticament l'interval seleccionat de cel·les, i crea quadres de llista d'una fila on podeu triar els elements que voleu mostrar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44262helpcontent2	source\text\scalc\01\12040100.xhp	0	help	par_id3145171	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Filtre per defecte\"\>Filtre per defecte\</link\>				20130618 17:22:18
44263helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	tit				0	ca	Més				20130618 17:22:18
44264helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3148492	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Més\"\>Més\</link\>				20130618 17:22:18
44265helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3159400	2			0	ca	\<variable id=\"zusaetzetext\"\>\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\"\>Mostra opcions addicionals del filtre.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44266helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3150791	3			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44267helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3154138	5			0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
44268helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3147228	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\"\>Distingeix entre lletres majúscules i minúscules quan es filtren les dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44269helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3154908	7			0	ca	L'interval conté etiquetes de columna				20130618 17:22:18
44270helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3153768	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\"\>Inclou les etiquetes de columna a la primera fila d'un interval de cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44271helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3155306	9			0	ca	Copia els resultats a...				20130618 17:22:18
44272helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3154319	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\"\>Seleccioneu la casella de selecció i tot seguit seleccioneu l'interval de cel·les on voleu visualitzar els resultats del filtre.\</ahelp\> També podeu seleccionar un interval amb nom de la llista.				20130618 17:22:18
44273helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3145272	11			0	ca	Expressió regular				20130618 17:22:18
44274helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3152576	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\"\>Us permet utilitzar comodins a la definició del filtre.\</ahelp\>Per veure una llista de les expressions regulars que admet l'$[officename], feu clic \<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"aquí\"\>aquí\</link\>.				20130618 17:22:18
44275helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3149377	33			0	ca	Si la casella de selecció \<emph\>Expressió regular\</emph\> està seleccionada, podreu utilitzar expressions regulars al camp Valor si el quadre de llista Condició està definit com a '=' IGUAL o '<>' DESIGUAL. Això també s'aplica a les cel·les respectives que definiu per a un filtre avançat.				20130618 17:22:18
44276helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3149958	34			0	ca	Sense duplicats				20130618 17:22:18
44277helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3153876	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\"\>Exclou les files duplicades a la llista de dades filtrades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44278helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3154018	40			0	ca	Conserva els criteris de filtre				20130618 17:22:18
44279helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3149123	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\"\>Seleccioneu la casella de selecció \<emph\>Copia els resultats a...\</emph\> i indiqueu l'interval de destinació on voleu visualitzar les dades filtrades. Si s'activa aquesta casella, l'àrea de destinació segueix vinculada a l'interval d'origen. Heu d'haver definit l'interval d'origen a \<emph\>Dades - Defineix l'interval\</emph\> com a interval de la base de dades.\</ahelp\> Després d'això, podeu tornar a aplicar el filtre definit en qualsevol moment de la manera següent: feu clic a l'interval d'origen i trieu \<emph\>Dades - Refresca l'interval\</emph\>.				20130618 17:22:18
44280helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3149018	36			0	ca	Interval de dades				20130618 17:22:18
44281helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3150042	37			0	ca	Mostra l'interval de cel·les o el nom de l'interval de cel·les que voleu filtrar.				20130618 17:22:18
44282helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre avançat				20130618 17:22:18
44283helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	hd_id3158394	1			0	ca	Filtre avançat				20130618 17:22:18
44284helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	par_id3156281	2			0	ca	\<variable id=\"spezialfilter\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\"\>Defineix un filtre avançat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44285helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	par_idN105EB				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/\>				20130618 17:22:18
44286helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	hd_id3153771	25			0	ca	Llegeix els criteris de filtre de				20130618 17:22:18
44287helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	par_id3147426	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\"\>Seleccioneu l'interval amb nom, o bé introduïu l'interval de cel·les que conté el criteri de filtre que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44288helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	hd_id3153188	27			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Més\"\>Més\</link\>				20130618 17:22:18
44289helpcontent2	source\text\scalc\01\12040400.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix el filtre				20130618 17:22:18
44290helpcontent2	source\text\scalc\01\12040400.xhp	0	help	hd_id3153087	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Suprimeix el filtre\"\>Suprimeix el filtre\</link\>				20130618 17:22:18
44291helpcontent2	source\text\scalc\01\12040400.xhp	0	help	par_id3154760	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\"\>Suprimeix el filtre de l'interval de cel·les seleccionat. Per activar aquesta ordre, feu clic a l'àrea de la cel·la on s'hagi aplicat el filtre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44292helpcontent2	source\text\scalc\01\12040500.xhp	0	help	tit				0	ca	Amaga el filtre automàtic				20130618 17:22:18
44293helpcontent2	source\text\scalc\01\12040500.xhp	0	help	bm_id3150276				0	ca	\<bookmark_value\>intervals de la base de dades; amagar el filtre automàtic\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44294helpcontent2	source\text\scalc\01\12040500.xhp	0	help	hd_id3150276	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Amaga el filtre automàtic\"\>Amaga el filtre automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
44295helpcontent2	source\text\scalc\01\12040500.xhp	0	help	par_id3156326	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\"\>Amaga els botons de Filtre automàtic a l'interval de cel·les seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44296helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Subtotals				20130618 17:22:18
44297helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	hd_id3153822	1			0	ca	Subtotals				20130618 17:22:18
44298helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	par_id3145119	2			0	ca	\<variable id=\"teilergebnisse\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\"\>Calcula els subtotals per a les columnes que seleccioneu.\</ahelp\>\</variable\> L'$[officename] utilitza la funció SUMA per calcular automàticament el subtotal i els valors totals generals d'un interval etiquetat. També podeu utilitzar altres funcions per fer el càlcul. L'$[officename] reconeix automàticament una àrea definida de la base de dades quan hi situeu el cursor.				20130618 17:22:18
44299helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	par_id3153896	3			0	ca	Per exemple, podeu generar un resum de vendes per a un determinat codi postal a partir de les dades d'una base de dades de clients.				20130618 17:22:18
44300helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	hd_id3163708	4			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
44301helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	par_id3154125	5			0	ca	Suprimeix les files subtotals de l'àrea seleccionada.				20130618 17:22:18
44302helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	tit				0	ca	1r, 2n, 3r grup				20130618 17:22:18
44303helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	hd_id3149784	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1r, 2n, 3r grup\"\>1r, 2n, 3r grup\</link\>				20130618 17:22:18
44304helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_GROUP1\"\>Indiqueu els paràmetres per a tres grups de subtotals. Cada pestanya té el mateix format.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44305helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3148797	3			0	ca	Per inserir valors subtotals en una taula:				20130618 17:22:18
44306helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3154908	13			0	ca	Assegureu-vos que les columnes de la taula tenen etiquetes.				20130618 17:22:18
44307helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3153968	4			0	ca	Seleccioneu la taula o l'àrea de la taula de la qual voleu calcular els subtotals, i a continuació trieu \<emph\>Dades – Subtotals\</emph\>.				20130618 17:22:18
44308helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3161831	5			0	ca	Al quadre \<emph\>Agrupa per\</emph\>, seleccioneu la columna a la qual voleu afegir els subtotals.				20130618 17:22:18
44309helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3153188	6			0	ca	Al quadre \<emph\>Calcula els subtotals per a\</emph\>, seleccioneu les caselles de selecció per a les columnes que contenen els valors per als quals voleu calcular els subtotals.				20130618 17:22:18
44310helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3152460	14			0	ca	En el quadre \<emph\>Utilitza la funció\</emph\>, seleccioneu la funció que voleu utilitzar per calcular els subtotals.				20130618 17:22:18
44311helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3154321	15			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
44312helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	hd_id3156441	7			0	ca	Agrupa per				20130618 17:22:18
44313helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3154013	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_GROUP\"\>Seleccioneu la columna de la qual voleu controlar el procés de càlcul del subtotal. Si els continguts de la columna seleccionada canvien, els subtotals es recalculen automàticament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44314helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	hd_id3154943	9			0	ca	Calcula els subtotals per a				20130618 17:22:18
44315helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3147125	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_COLS\"\>Seleccioneu les columnes que contenen els valors per als quals voleu calcular els subtotals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44316helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	hd_id3156283	11			0	ca	Utilitza la funció				20130618 17:22:18
44317helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3145647	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\"\>Seleccioneu la funció matemàtica que voleu utilitzar per calcular els subtotals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44318helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44319helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	bm_id3154758				0	ca	\<bookmark_value\>subtotals; opcions d'ordenació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44320helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
44321helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3154124	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\"\>Indiqueu els paràmetres per calcular i presentar subtotals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44322helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3156422	3			0	ca	Salt de pàgina entre grups				20130618 17:22:18
44323helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3147317	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\"\>Insereix una pàgina nova després de cada grup de dades de subtotals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44324helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3146985	5			0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
44325helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3153190	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_CASE\"\>Recalcula els subtotals quan canvieu a majúscules o minúscules les lletres d'una etiqueta de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44326helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3151119	7			0	ca	Preordena l'àrea segons els grups				20130618 17:22:18
44327helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3149664	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_SORT\"\>Ordena l'àrea que heu seleccionat al quadre \<emph\>Agrupa per\</emph\> de les pestanyes de grups segons les columnes que heu seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44328helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3153951	9			0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
44329helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3145252	11			0	ca	Inclou els formats				20130618 17:22:18
44330helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3147125	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"\>Té en compte els atributs de formatació a l'hora d'ordenar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44331helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3155418	13			0	ca	Tipus d'ordenació personalitzat				20130618 17:22:18
44332helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3149400	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:LB_USERDEF\"\>Utilitza una ordenació personalitzada que hàgiu definit a \<emph\>%PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44333helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3149121	15			0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
44334helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3155068	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_ASCENDING\"\>Ordena començant amb el valor més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\</ahelp\> Podeu definir les opcions per defecte a Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües.				20130618 17:22:18
44335helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3155443	17			0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
44336helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3153766	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_DESCENDING\"\>Ordena començant pel valor més alt. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\</ahelp\> Podeu definir les opcions per defecte a Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües.				20130618 17:22:18
44337helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Operacions múltiples				20130618 17:22:18
44338helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	hd_id3153381	1			0	ca	Operacions múltiples				20130618 17:22:18
44339helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3154140	2			0	ca	\<variable id=\"mehrfachoperationen\"\>\<ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\"\>Aplica la mateixa fórmula a cel·les diferents, però amb diferents valors del paràmetre.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44340helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3152598	5			0	ca	El quadre \<emph\>Fila\</emph\> o \<emph\>Columna\</emph\> ha de contenir una referència a la primera cel·la de l'interval seleccionat.				20130618 17:22:18
44341helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3154011	16			0	ca	Si exporteu un full de càlcul que conté operacions múltiples al Microsoft Excel, cal que la ubicació de les cel·les que contenen la fórmula estigui plenament definida respecte a l'interval de dades.				20130618 17:22:18
44342helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	hd_id3156441	3			0	ca	Paràmetres per defecte				20130618 17:22:18
44343helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	hd_id3154492	6			0	ca	Fórmules				20130618 17:22:18
44344helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3151073	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_FORMULARANGE\"\>Introduïu les referències de cel·la per a les cel·les que contenen les fórmules que voleu utilitzar a l'operació múltiple.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44345helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	hd_id3154729	8			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
44346helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3148456	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\"\>Introduïu la referència de la cel·la d'entrada que voleu utilitzar com a variable per a les files de la taula de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44347helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	hd_id3150718	14			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
44348helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3150327	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\"\>Introduïu la referència de la cel·la d'entrada que voleu utilitzar com a variable per a les columnes de la taula de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44349helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Consolida				20130618 17:22:18
44350helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	ca	Consolida				20130618 17:22:18
44351helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3148798	2			0	ca	\<variable id=\"konsolidieren\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\"\>Combina dades d'un o més intervals de cel·les independents i calcula un interval nou utilitzant la funció que indiqueu.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44352helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3150010	8			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
44353helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3149377	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\"\>Selecciona la funció que voleu utilitzar per consolidar les dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44354helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3147127	10			0	ca	Intervals de consolidació				20130618 17:22:18
44355helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3151075	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\"\>Mostra els intervals de cel·les que voleu consolidar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44356helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3147397	12			0	ca	Interval de dades font 				20130618 17:22:18
44357helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3153836	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DATA_AREA\"\>Especifica l'interval de cel·les que voleu consolidar amb els intervals de cel·les llistats al quadre \<emph\>Intervals de consolidació\</emph\>. Seleccioneu l'interval de cel·les en un full i feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>. També podeu seleccionar el nom d'una cel·la predefinida de la llista \<emph\>Interval de dades font\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44358helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3155768	15			0	ca	Copia els resultats a				20130618 17:22:18
44359helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3147341	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DEST_AREA\"\>Mostra la primera cel·la de l'interval on es mostraran els resultats de la consolidació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44360helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3147345	17			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
44361helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3155335	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_ADD\"\>Afegeix l'interval de cel·les indicat al quadre \<emph\>Interval de dades font\</emph\> al quadre \<emph\>Intervals de consolidació\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44362helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3148630	19			0	ca	Més >>				20130618 17:22:18
44363helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3159239	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\"\>Mostra \<link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"opcions\"\>opcions\</link\> addicionals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44364helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	tit				0	ca	Consolida segons				20130618 17:22:18
44365helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3151210	1			0	ca	Consolida segons				20130618 17:22:18
44366helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3125864	2			0	ca	Consolida segons				20130618 17:22:18
44367helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	par_id3154909	3			0	ca	Utilitzeu aquesta secció si els intervals de cel·les que voleu consolidar contenen etiquetes. Només cal que seleccioneu aquestes opcions si els intervals de consolidació contenen etiquetes similars i les dades estan organitzades de manera diferent.				20130618 17:22:18
44368helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3153968	4			0	ca	Etiquetes de fila				20130618 17:22:18
44369helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	par_id3150441	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\"\>Utilitza les etiquetes de fila per organitzar les dades consolidades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44370helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3146976	6			0	ca	Etiquetes de columna				20130618 17:22:18
44371helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	par_id3155411	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\"\>Utilitza les etiquetes de columna per organitzar les dades consolidades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44372helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3153191	12			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44373helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3159154	8			0	ca	Enllaça a les dades font				20130618 17:22:18
44374helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	par_id3146986	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\"\>Enllaça les dades de l'interval de consolidació a la font de dades i actualitza automàticament els resultats de la consolidació quan es canvia la font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44375helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3163708	10			0	ca	Més <<				20130618 17:22:18
44376helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	par_id3151118	11			0	ca	Amaga les opcions addicionals.				20130618 17:22:18
44377helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Grup i esquema				20130618 17:22:18
44378helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	bm_id3152350				0	ca	\<bookmark_value\>dades; esquemes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esquemes; fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amaga; detalls del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostra; detalls del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>agrupament;cel·les\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44379helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	hd_id3152350	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Grup i esquema\"\>Grup i esquema\</link\>				20130618 17:22:18
44380helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	par_id3150793	2			0	ca	Podeu crear un esquema de les vostres de dades i agrupar les files i les columnes al mateix temps per tal de poder replegar i desplegar els grups amb un sol clic.				20130618 17:22:18
44381helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	hd_id3147229	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Agrupa\"\>Agrupa\</link\>				20130618 17:22:18
44382helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	hd_id3153188	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Desagrupa\"\>Desagrupa\</link\>				20130618 17:22:18
44383helpcontent2	source\text\scalc\01\12080100.xhp	0	help	tit				0	ca	Amaga els detalls				20130618 17:22:18
44384helpcontent2	source\text\scalc\01\12080100.xhp	0	help	bm_id3155628				0	ca	\<bookmark_value\>fulls; amagar els detalls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44385helpcontent2	source\text\scalc\01\12080100.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Amaga els detalls\"\>Amaga els detalls\</link\>				20130618 17:22:18
44386helpcontent2	source\text\scalc\01\12080100.xhp	0	help	par_id3154515	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\"\>Amaga els detalls de la fila o columna agrupada que conté el cursor. Per amagar totes les files o columnes agrupades, seleccioneu la taula amb esquema, i llavors trieu aquesta ordre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44387helpcontent2	source\text\scalc\01\12080100.xhp	0	help	par_id3153252	3			0	ca	Per mostrar els grups amagats, seleccioneu la taula amb esquema i llavors trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema -\</emph\> \<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Mostra els detalls\"\>\<emph\>Mostra els detalls\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
44388helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra els detalls				20130618 17:22:18
44389helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	bm_id3153561				0	ca	\<bookmark_value\>taules; mostra de detalls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44390helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	hd_id3153561	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Mostra els detalls\"\>Mostra els detalls\</link\>				20130618 17:22:18
44391helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	par_id3153822	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\"\>Mostra els detalls de la fila o columna agrupada que conté el cursor. Per mostrar els detalls de les files o columnes agrupades, seleccioneu la taula amb esquema i llavors trieu aquesta ordre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44392helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	par_id3155922	3			0	ca	Per amagar un grup seleccionat, trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - \</emph\>\<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Amaga els detalls\"\>\<emph\>Amaga els detalls\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
44393helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	par_id6036561				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\"\>Mostra l'ordre Detalls a les taules dinàmiques\</link\>				20130618 17:22:18
44394helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	tit				0	ca	Agrupa				20130618 17:22:18
44395helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	hd_id3153088	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Agrupa\"\>Agrupa\</link\>				20130618 17:22:18
44396helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	par_id3153821	2			0	ca	\<variable id=\"gruppierung\"\>\<ahelp hid=\".uno:Group\" visibility=\"visible\"\>Defineix l'interval de cel·les seleccionat com a un grup de files o columnes.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44397helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	par_id3145069	3			0	ca	Quan agrupeu un interval de cel·les, apareix una icona als marges, al costat del grup. Per amagar o mostrar el grup, feu clic a la icona. Per desagrupar la selecció, trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema -\</emph\> \<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Desagrupa\"\>\<emph\>Desagrupa\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
44398helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	hd_id3125863	4			0	ca	Inclou				20130618 17:22:18
44399helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	hd_id3150448	6			0	ca	Files				20130618 17:22:18
44400helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	par_id3153194	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\"\>Agrupa les files seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44401helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	hd_id3145786	8			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
44402helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	par_id3146984	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\"\>Agrupa les columnes seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44403helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	tit				0	ca	Desagrupa				20130618 17:22:18
44404helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	hd_id3148492	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Desagrupa\"\>Desagrupa\</link\>				20130618 17:22:18
44405helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	ca	\<variable id=\"gruppierungauf\"\>\<ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\"\>Desagrupa la selecció. En un grup imbricat, les últimes files o columnes que es van afegir se suprimeixen del grup.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44406helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	hd_id3151210	3			0	ca	Desactiva per				20130618 17:22:18
44407helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	hd_id3156280	5			0	ca	Files				20130618 17:22:18
44408helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	par_id3125864	6			0	ca	Suprimeix les files seleccionades d'un grup.				20130618 17:22:18
44409helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	hd_id3147230	7			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
44410helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	par_id3154685	8			0	ca	Suprimeix les columnes seleccionades d'un grup.				20130618 17:22:18
44411helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	tit				0	ca	Esquema automàtic				20130618 17:22:18
44412helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"Esquema automàtic\"\>Esquema automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
44413helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3145069	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AutoOutline\"\>Si l'interval de cel·les seleccionat conté fórmules o referències, l'$[officename] traça la selecció automàticament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44414helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3148798	10			0	ca	Per exemple, considereu la taula següent:				20130618 17:22:18
44415helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3154123	11			0	ca	Gener				20130618 17:22:18
44416helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3154011	12			0	ca	Febrer				20130618 17:22:18
44417helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3152460	13			0	ca	Març				20130618 17:22:18
44418helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3146119	14			0	ca	1r trimestre				20130618 17:22:18
44419helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3155854	15			0	ca	Abril				20130618 17:22:18
44420helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3148575	16			0	ca	Maig				20130618 17:22:18
44421helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3145271	17			0	ca	Juny				20130618 17:22:18
44422helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3145648	18			0	ca	2n trimestre				20130618 17:22:18
44423helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3153876	19			0	ca	100				20130618 17:22:18
44424helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3145251	20			0	ca	120				20130618 17:22:18
44425helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3149400	21			0	ca	130				20130618 17:22:18
44426helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3150328	22			0	ca	350				20130618 17:22:18
44427helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3155443	23			0	ca	100				20130618 17:22:18
44428helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3153713	24			0	ca	100				20130618 17:22:18
44429helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3156385	25			0	ca	200				20130618 17:22:18
44430helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3145230	26			0	ca	400				20130618 17:22:18
44431helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3147363	27			0	ca	Cadascuna de les cel·les per al 1r i 2n trimestre conté una fórmula de suma per a les tres cel·les que hi ha a l'esquerra. Si apliqueu l'ordre \<emph\>Esquema automàtic\</emph\>, la taula s'agrupa en dos trimestres.				20130618 17:22:18
44432helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3146918	9			0	ca	Per suprimir l'esquema, seleccioneu la taula, i llavors trieu \<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Dades - Grup i esquema - Suprimeix\"\>Dades - Grup i esquema - Suprimeix\</link\>.				20130618 17:22:18
44433helpcontent2	source\text\scalc\01\12080600.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
44434helpcontent2	source\text\scalc\01\12080600.xhp	0	help	hd_id3148947	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Suprimeix\"\>Suprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
44435helpcontent2	source\text\scalc\01\12080600.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\"\>Suprimeix l'esquema de l'interval de cel·les seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44436helpcontent2	source\text\scalc\01\12080700.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra els detalls (Taula dinàmica)				20130618 17:22:18
44437helpcontent2	source\text\scalc\01\12080700.xhp	0	help	hd_id3344523				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\"\>Mostra els detalls (Taula dinàmica)\</link\>				20130618 17:22:18
44438helpcontent2	source\text\scalc\01\12080700.xhp	0	help	par_id871303				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un nou full "analitzable" amb més informació sobre la cel·la actual de la taula dinàmica. També podeu fer doble clic a una cel·la de la taula dinàmica per inserir el full "analitzable". El full nou mostra un subgrup de files de la font de dades original que constitueix les dades de resultats mostrades a la cel·la actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44439helpcontent2	source\text\scalc\01\12080700.xhp	0	help	par_id7132480				0	ca	Els elements amagats no s'avaluen, però s'inclouen les files per als elements amagats. L'opció Mostra els detalls només està disponible per a les taules dinàmiques basades en intervals de cel·les o dades de bases de dades.				20130618 17:22:18
44440helpcontent2	source\text\scalc\01\12090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula dinàmica				20130618 17:22:18
44441helpcontent2	source\text\scalc\01\12090000.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Taula dinàmica\"\>Taula dinàmica\</link\>				20130618 17:22:18
44442helpcontent2	source\text\scalc\01\12090000.xhp	0	help	par_id3153562	2			0	ca	Una taula dinàmica ofereix un resum de grans quantitats de dades. Podeu reorganitzar la taula dinàmica per veure diferents resums de les dades.				20130618 17:22:18
44443helpcontent2	source\text\scalc\01\12090000.xhp	0	help	hd_id3155923	3			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Crea\"\>Crea\</link\>				20130618 17:22:18
44444helpcontent2	source\text\scalc\01\12090000.xhp	0	help	par_idN105FB				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diàleg Taula dinàmica\"\>Diàleg Taula dinàmica\</link\>				20130618 17:22:18
44445helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona la font				20130618 17:22:18
44446helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	hd_id3153663	1			0	ca	Selecciona la font				20130618 17:22:18
44447helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3145119	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\"\>Obre un diàleg on podeu seleccionar la font de la taula dinàmica i, a continuació, crear la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44448helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	hd_id3154760	5			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
44449helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3150543	6			0	ca	Seleccioneu una font de dades per a la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
44450helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	hd_id3148799	7			0	ca	Selecció actual				20130618 17:22:18
44451helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3125865	8			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitza les cel·les seleccionades com a font de dades per a la taula dinàmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44452helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3150011	13			0	ca	Les columnes de dades de la taula dinàmica utilitzen el mateix format numèric com a primera fila de dades a la selecció actual.				20130618 17:22:18
44453helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	hd_id3147348	9			0	ca	Font de dades registrada a l'$[officename]				20130618 17:22:18
44454helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3145271	10			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitza una taula o una consulta d'una base de dades que està registrada a l'$[officename] com a font de dades per a la taula dinàmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44455helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	hd_id3146119	11			0	ca	Font/interfície externa 				20130618 17:22:18
44456helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3145647	12			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<emph\>Font externa\</emph\>, on podeu seleccionar la font de dades OLAP per a la taula dinàmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44457helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_idN10670				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diàleg Taula dinàmica\"\>Diàleg Taula dinàmica\</link\>				20130618 17:22:18
44458helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	tit				0	ca	Seleccioneu la font de dades				20130618 17:22:18
44459helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	hd_id3143268	1			0	ca	Seleccioneu la font de dades				20130618 17:22:18
44460helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3148552	2			0	ca	Seleccioneu la base de dades i la taula o consulta que conté les dades que voleu utilitzar.				20130618 17:22:18
44461helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	hd_id3154140	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
44462helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3125863	4			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Només podeu seleccionar les bases de dades que estan registrades a l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\> Per registrar una font de dades, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Base - Bases de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
44463helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	hd_id3151041	5			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
44464helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3156424	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_DATABASE\"\>Seleccioneu la base dades que conté la font de dades que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44465helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	hd_id3145364	7			0	ca	Font de dades				20130618 17:22:18
44466helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3149260	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\"\>Seleccioneu la font de dades que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44467helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	hd_id3147428	9			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
44468helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3150010	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\"\>Feu clic al tipus de font per a la font de dades seleccionada.\</ahelp\> Podeu triar quatre tipus de font de dades: "Taula", "Consulta" i "SQL" o SQL (natiu).				20130618 17:22:18
44469helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3147348	11			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diàleg Taula dinàmica\"\>Diàleg Taula dinàmica\</link\>				20130618 17:22:18
44470helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula dinàmica				20130618 17:22:18
44471helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	bm_id2306894				0	ca	\<bookmark_value\>funció de taula dinàmica;mostra els detalls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de taula dinàmica;desglossament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44472helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3149165	1			0	ca	Taula dinàmica				20130618 17:22:18
44473helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3155922	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\"\>Indiqueu el format de la taula que genera la taula dinàmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44474helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3148798	34			0	ca	La taula dinàmica mostra camps de dades com a botons que podeu arrossegar i deixar anar per definir la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
44475helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3154908	18			0	ca	Disseny				20130618 17:22:18
44476helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3150768	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\"\>Per definir el format d'una taula dinàmica, arrossegueu i deixeu anar els botons del camp de dades a les àrees \<emph\>Camps de pàgina, Camps de fila, Camps de columna,\</emph\> i \<emph\>Camps de dades\</emph\>.\</ahelp\> També podeu utilitzar l'opció d'arrossegar i deixar anar per reorganitzar els camps de dades d'una taula dinàmica.				20130618 17:22:18
44477helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3147229	20			0	ca	L'$[officename] afegeix automàticament un títol als botons que s'arrosseguen a l'àrea de \<emph\>Camps de dades \</emph\>. Aquest títol conté el nom del camp de dades i la fórmula que va crear les dades.				20130618 17:22:18
44478helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3145749	21			0	ca	Per canviar la funció utilitzada per un camp de dades, feu doble clic a un botó de l'àrea \<emph\>Camps de dades\</emph\> per obrir el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Camp de dades\"\>Camp de dades\</link\>. També podeu fer doble clic als botons de les àrees \<emph\>Camps de fila\</emph\> o \<emph\>Camps de columna\</emph\>.				20130618 17:22:18
44479helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3149260	28			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
44480helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3150010	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_REMOVE\"\>Suprimeix el camp de dades seleccionat del format de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44481helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3145273	26			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44482helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3146120	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_OPTIONS\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Camp de dades\"\>\<emph\>Camp de dades\</emph\>\</link\>, on podeu canviar la funció que està associada al camp seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44483helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3154944	22			0	ca	Més				20130618 17:22:18
44484helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3145647	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\"\>Mostra o amaga opcions addicionals per definir la taula dinàmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44485helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3151073	2			0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
44486helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3155417	3			0	ca	Indiqueu els paràmetres per mostrar els resultats de la taula dinàmica.				20130618 17:22:18
44487helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id0509200913025625				0	ca	Selecció a partir de				20130618 17:22:18
44488helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id0509200913025615				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu l'àrea que conté les dades per a la taula dinàmica actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44489helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3155603	4			0	ca	Resultats a				20130618 17:22:18
44490helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3153838	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\"\>Seleccioneu l'àrea on voleu visualitzar els resultats de la taula dinàmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44491helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3155961	6			0	ca	Si l'àrea seleccionada conté dades, la taula dinàmica les sobreescriu. Per evitar la pèrdua de dades que ja existeixen, deixeu que la taula dinàmica seleccioni automàticament l'àrea on es mostraran els resultats.				20130618 17:22:18
44492helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3147364	7			0	ca	Ignora les files buides				20130618 17:22:18
44493helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3154022	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_IGNEMPTYROWS\"\>Ignora els camps buits a la font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44494helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3155114	9			0	ca	Identifica les categories				20130618 17:22:18
44495helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3145257	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\"\>Assigna automàticament files sense etiquetes a la categoria de la fila superior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44496helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3149207	14			0	ca	Total de columnes 				20130618 17:22:18
44497helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3166426	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALCOL\"\>Calcula i mostra el total general del càlcul de columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44498helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3150364	16			0	ca	Total de files 				20130618 17:22:18
44499helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3152583	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\"\>Calcula i mostra el total general del càlcul de files.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44500helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN10897				0	ca	Afegeix un filtre				20130618 17:22:18
44501helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN1089B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix un botó de filtre a les taules dinàmiques que es basen en dades del full de càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44502helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108B2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Filtre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44503helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108C9				0	ca	Habilita l'anàlisi dels detalls				20130618 17:22:18
44504helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108CD				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta casella de selecció i feu doble clic a la taula per mostrar o amagar els detalls de l'element. Desactiveu aquesta casella de selecció i feu doble clic a una cel·la de la taula per editar els continguts de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44505helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108DC				0	ca	Per examinar els detalls dins d'una taula dinàmica				20130618 17:22:18
44506helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108E0				0	ca	Dueu a terme una de les següents opcions:				20130618 17:22:18
44507helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108E6				0	ca	Seleccioneu un interval de cel·les i trieu \<emph\>Dades - Grup i esquema - Mostra els detalls\</emph\>.				20130618 17:22:18
44508helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108EE				0	ca	Feu doble clic a un camp de la taula.				20130618 17:22:18
44509helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108F1				0	ca	Si feu doble clic a un camp que té camps adjacents al mateix nivell, s'obrirà el diàleg \<emph\>Mostra els detalls\</emph\>:				20130618 17:22:18
44510helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN10900				0	ca	Mostra els detalls				20130618 17:22:18
44511helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN10904				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Trieu el camp per al qual voleu veure els detalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44512helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3149817	35			0	ca	\<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de drecera de la taula dinàmica\"\>Tecles de drecera de la taula dinàmica\</link\>				20130618 17:22:18
44513helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
44514helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3153970	1			0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
44515helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3150448	2			0	ca	Establiu les opcions de filtre per a les dades.				20130618 17:22:18
44516helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3151043	3			0	ca	Criteris de filtre				20130618 17:22:18
44517helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3150440	4			0	ca	Podeu definir un filtre per defecte per a les dades filtrant, per exemple, noms de camps, amb una combinació d'arguments d'expressions lògiques.				20130618 17:22:18
44518helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3159153	5			0	ca	Operador				20130618 17:22:18
44519helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3153093	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu un operador lògic per al filtre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44520helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3152462	7			0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
44521helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3155306	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu el camp que voleu utilitzar al filtre. Si els noms dels camps no estan disponibles, es llisten les etiquetes de columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44522helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3148575	9			0	ca	Condició				20130618 17:22:18
44523helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3147394	10			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\"\>Seleccioneu un operador per comparar les entrades del \<emph\>Nom del camp\</emph\> i el \<emph\>Valor\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44524helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3144764	11			0	ca	Hi ha disponibles els operadors següents:				20130618 17:22:18
44525helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3153415	12			0	ca	\<emph\>Condicions:\</emph\>				20130618 17:22:18
44526helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3150324	13			0	ca	=				20130618 17:22:18
44527helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3153714	14			0	ca	igual				20130618 17:22:18
44528helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3154254	15			0	ca	<				20130618 17:22:18
44529helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3154703	16			0	ca	menor que				20130618 17:22:18
44530helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3155335	17			0	ca	>				20130618 17:22:18
44531helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3147003	18			0	ca	major que				20130618 17:22:18
44532helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3153270	19			0	ca	<=				20130618 17:22:18
44533helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3145257	20			0	ca	menor que o igual a				20130618 17:22:18
44534helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3145134	21			0	ca	>=				20130618 17:22:18
44535helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3151214	22			0	ca	major que o igual a				20130618 17:22:18
44536helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3150345	23			0	ca	<>				20130618 17:22:18
44537helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3159101	24			0	ca	no igual a				20130618 17:22:18
44538helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3150886	25			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
44539helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3155506	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu el valor que voleu comparar del camp seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44540helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3146980	27			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Més>>\"\>Més>>\</link\>				20130618 17:22:18
44541helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44542helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3149119	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
44543helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3147102	2			0	ca	\<variable id=\"zusaetzetext\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Mostra o amaga les opcions addicionals de filtre.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44544helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3147008	3			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44545helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3153662	5			0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
44546helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3145673	6			0	ca	Distingeix entre lletres majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
44547helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3156327	7			0	ca	Expressió regular				20130618 17:22:18
44548helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3151245	8			0	ca	Us permet utilitzar comodins a la definició del filtre.				20130618 17:22:18
44549helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3147264	29			0	ca	Si la casella de selecció \<emph\>Expressió regular\</emph\> està seleccionada, també podeu utilitzar IGUAL (=) i NO IGUAL (<>) en comparacions. També podeu utilitzar les funcions següents: BDCOMPTAA, BDEXTREU, COINCIDEIX, COMPTASI, SUMASI, CONSULTA, CONSULTAV i CONSULTAH.				20130618 17:22:18
44550helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3153379	30			0	ca	Només registres únics				20130618 17:22:18
44551helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3154138	31			0	ca	Exclou les files duplicades a la llista de dades filtrades.				20130618 17:22:18
44552helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3156282	32			0	ca	Interval de dades				20130618 17:22:18
44553helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3150768	33			0	ca	Mostra el nom de l'àrea de dades filtrades a la taula.				20130618 17:22:18
44554helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3156424	34			0	ca	Més<<				20130618 17:22:18
44555helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3125864	35			0	ca	Amaga les opcions addicionals.				20130618 17:22:18
44556helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3154011				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"Llista d'expressions regulars\"\>Llista d'expressions regulars\</link\>				20130618 17:22:18
44557helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	tit				0	ca	Camp de dades				20130618 17:22:18
44558helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	bm_id7292397				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul;taula dinàmica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44559helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3150871	1			0	ca	Camp de dades				20130618 17:22:18
44560helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3154124	16			0	ca	El contingut d'aquest diàleg és diferent per als camps de dades de l'àrea \<emph\>Dades\</emph\> i els camps de dades de l'àrea \<emph\>Fila\</emph\> o \<emph\>Columna\</emph\> del diàleg \<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Taula dinàmica\"\>Taula dinàmica\</link\>.				20130618 17:22:18
44561helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3152596	2			0	ca	Subtotals				20130618 17:22:18
44562helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3151113	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\"\>Indiqueu els subtotals que voleu calcular.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44563helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3145366	4			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
44564helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3152576	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\"\>No calcula els subtotals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44565helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3154012	6			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
44566helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3155856	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_AUTO\"\>Calcula automàticament els subtotals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44567helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3155411	8			0	ca	Definit per l'usuari				20130618 17:22:18
44568helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3149581	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_USER\"\>Seleccioneu aquesta opció, i tot seguit feu clic al tipus de subtotal que voleu calcular de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44569helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3147124	10			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
44570helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3154490	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\"\>Feu clic al tipus de subtotal que voleu calcular. Aquesta opció només està disponible si l'opció \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\> està seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44571helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3154944	14			0	ca	Mostra els elements sense dades				20130618 17:22:18
44572helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3149403	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:CB_SHOWALL\"\>Inclou columnes i files buides a la taula de resultats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44573helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3149122	12			0	ca	Nom:				20130618 17:22:18
44574helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3150749	13			0	ca	Llista el nom del camp de dades seleccionat.				20130618 17:22:18
44575helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN106EC				0	ca	Més				20130618 17:22:18
44576helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN106F0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Amplia o redueix el diàleg. El botó \<emph\>Més\</emph\> només és visible per als camps de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44577helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN106F3				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
44578helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN106F7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\"\>Opcions del camp de dades\</link\>. El botó \<emph\>Opcions\</emph\> només és visible per als camps de columna, fila o pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44579helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10708				0	ca	Si el diàleg s'amplia mitjançant el botó \<emph\>Més\</emph\> s'afegeixen els elements següents al diàleg:				20130618 17:22:18
44580helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1070B				0	ca	Valor mostrat				20130618 17:22:18
44581helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1070F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu seleccionar el tipus de visualització per a cada camp de dades.\</ahelp\> Per a alguns tipus és possible seleccionar informació addicional per a un camp base i un element base.				20130618 17:22:18
44582helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10712				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
44583helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10716				0	ca	\<ahelp hid=\"1495371266\"\>Seleccioneu el tipus de càlcul del valor mostrat per al camp de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44584helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10724				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
44585helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1072A				0	ca	Valor mostrat				20130618 17:22:18
44586helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10731				0	ca	Normal				20130618 17:22:18
44587helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10737				0	ca	Els resultats es mostren sense canvis				20130618 17:22:18
44588helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1073E				0	ca	Diferència de				20130618 17:22:18
44589helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10744				0	ca	Per a cada resultat se'n treu el valor de referència (vegeu més avall) i es mostra la diferència. Els totals que estiguin fora del camp base es mostren com a resultats buits.				20130618 17:22:18
44590helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10747				0	ca	\<emph\>Element amb nom\</emph\>				20130618 17:22:18
44591helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1074C				0	ca	Si s'indica un nom per a un element base, el valor de referència per a una combinació d'elements del camp és el resultat on l'element del camp base és reemplaçat per l'element base indicat.				20130618 17:22:18
44592helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1074F				0	ca	\<emph\>Element anterior o element següent\</emph\>				20130618 17:22:18
44593helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10754				0	ca	Si "element anterior" o "element següent" s'indica com a element base, el valor de referència és el resultat per al següent membre visible del camp base, en el tipus d'ordenació del camp base.				20130618 17:22:18
44594helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1075B				0	ca	% de				20130618 17:22:18
44595helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10761				0	ca	Cada resultat es divideix pel seu valor de referència. El valor de referència es determina de la mateixa manera que "Diferència de". Els totals fora del camp base es mostren com a resultats buits.				20130618 17:22:18
44596helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1076A				0	ca	% de diferència de				20130618 17:22:18
44597helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10770				0	ca	Es treu el valor de referència de cada resultat, i la diferència es divideix pel valor de referència. El valor de referència es determina de la mateixa manera que "Diferència de". Els totals que estiguin fora del camp base es mostren com a resultats buits.				20130618 17:22:18
44598helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10777				0	ca	D'un total de				20130618 17:22:18
44599helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1077D				0	ca	Cada resultat s'afegeix a la suma de resultats per als elements anteriors del camp base, en el tipus d'ordenació del camp base, i es mostra la suma total.				20130618 17:22:18
44600helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10780				0	ca	Els resultats se sumen sempre, fins i tot si s'ha utilitzat una funció de resum diferent per obtenir cada resultat. 				20130618 17:22:18
44601helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10787				0	ca	% de la fila				20130618 17:22:18
44602helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1078D				0	ca	Cada resultat es divideix pel resultat total de la seva fila a la taula dinàmica. Si hi ha diversos camps de dades, s'utilitza el total per al camp de dades del resultat. Si hi ha subtotals amb funcions de resum seleccionades manualment, se segueix utilitzant el total amb la funció de resum del camp de dades. 				20130618 17:22:18
44603helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10794				0	ca	% de la columna				20130618 17:22:18
44604helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1079A				0	ca	Igual que "% de la fila", però s'utilitza el total per a la columna de resultat.				20130618 17:22:18
44605helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107A1				0	ca	% del total				20130618 17:22:18
44606helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107A7				0	ca	Igual que "% de la fila", però s'utilitza el total general per a la columna de resultat.				20130618 17:22:18
44607helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107AE				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
44608helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107B4				0	ca	Els totals de la fila i la columna són el total general. Seguint les mateixes regles anteriors, s'utilitzen per calcular la següent expressió:				20130618 17:22:18
44609helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107B7				0	ca	( resultat original * total general ) / ( total fila * total columna )				20130618 17:22:18
44610helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107BA				0	ca	Camp base				20130618 17:22:18
44611helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107BE				0	ca	\<ahelp hid=\"1495371267\"\>Seleccioneu el camp a partir del qual s'extreu el valor respectiu com a base per al càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44612helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107C1				0	ca	Element base				20130618 17:22:18
44613helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107C5				0	ca	\<ahelp hid=\"1495371268\"\>Seleccioneu l'element del camp base a partir del qual s'extreu el valor respectiu com a base per al càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44614helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions del camp de dades				20130618 17:22:18
44615helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	bm_id711386				0	ca	\<bookmark_value\>amagar;camps de dades, de càlculs a la taula dinàmica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions de visualització a la taula dinàmica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordenació;opcions a la taula dinàmica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions del camp de dades per a la taula dinàmica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44616helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	Opcions del camp de dades				20130618 17:22:18
44617helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	Podeu indicar opcions addicionals per als camps de dades de columnes, files i pàgines a la \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"\>taula dinàmica\</link\>.				20130618 17:22:18
44618helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Ordena per				20130618 17:22:18
44619helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	\<ahelp hid=\"1495387653\"\>Seleccioneu el camp de dades a partir del qual voleu ordenar columnes o files.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44620helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
44621helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	\<ahelp hid=\"1495384580\"\>Ordena els valors de més petit a més gran. Si el camp seleccionat és el camp per al qual s'ha obert el diàleg, els elements s'ordenen per nom. Si s'ha seleccionat un camp de dades, els elements s'ordenen pel valor resultant del camp de dades seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44622helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
44623helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	\<ahelp hid=\"1495384581\"\>Ordena els valors de més gran a més petit. Si el camp seleccionat és el camp per al qual s'ha obert el diàleg, els elements s'ordenen per nom. Si s'ha seleccionat un camp de dades, els elements s'ordenen pel valor resultant del camp de dades seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44624helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	Manual				20130618 17:22:18
44625helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	\<ahelp hid=\"1495384582\"\>Ordena els valors alfabèticament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44626helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Opcions de visualització				20130618 17:22:18
44627helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	Podeu indicar les opcions de visualització per a tots els camps de fila menys per a l'últim camp més interior de la fila.				20130618 17:22:18
44628helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	Format				20130618 17:22:18
44629helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<ahelp hid=\"1495387654\"\>Seleccioneu el mode de format per al camp del quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44630helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	Línia buida després de cada element				20130618 17:22:18
44631helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	\<ahelp hid=\"1495385090\"\>Afegeix una línia buida després de les dades per a cada element de la taula dinàmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44632helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	Mostra automàticament				20130618 17:22:18
44633helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1059E				0	ca	Mostra els elements nn superiors o inferiors quan ordeneu per un camp indicat.				20130618 17:22:18
44634helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105A1				0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
44635helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105A5				0	ca	\<ahelp hid=\"1495385091\"\>Activa la funció de visualització automàtica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44636helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105A8				0	ca	elements				20130618 17:22:18
44637helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105AC				0	ca	\<ahelp hid=\"1495390209\"\>Introduïu el nombre màxim d'elements que voleu mostrar automàticament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44638helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	De				20130618 17:22:18
44639helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105B3				0	ca	\<ahelp hid=\"1495387655\"\>Mostra els elements superiors o inferiors amb l'ordenació indicada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44640helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105B6				0	ca	Utilitzant els camps				20130618 17:22:18
44641helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105BA				0	ca	\<ahelp hid=\"1495387656\"\>Seleccioneu el camp de dades pel qual voleu ordenar les dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44642helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105BD				0	ca	Amaga els elements				20130618 17:22:18
44643helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	\<ahelp hid=\"59010\"\>Seleccioneu els elements que voleu amagar dels càlculs.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44644helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	Jerarquia				20130618 17:22:18
44645helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105C8				0	ca	\<ahelp hid=\"1495387657\"\>Seleccioneu la jerarquia que voleu utilitzar. La taula dinàmica s'ha de basar en una font de dades externa que contingui jerarquies de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44646helpcontent2	source\text\scalc\01\12090200.xhp	0	help	tit				0	ca	Refresca				20130618 17:22:18
44647helpcontent2	source\text\scalc\01\12090200.xhp	0	help	hd_id3151385	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresca\"\>Refresca\</link\>				20130618 17:22:18
44648helpcontent2	source\text\scalc\01\12090200.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\"\>Actualitza la taula dinàmica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44649helpcontent2	source\text\scalc\01\12090200.xhp	0	help	par_id3150400	3			0	ca	Després d'importar un full de càlcul de l'Excel que contingui una taula dinàmica, feu clic a la taula i després trieu \<emph\>Dades - Taula dinàmica - Refresca\</emph\>.				20130618 17:22:18
44650helpcontent2	source\text\scalc\01\12090300.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
44651helpcontent2	source\text\scalc\01\12090300.xhp	0	help	hd_id3150276	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Suprimeix\"\>Suprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
44652helpcontent2	source\text\scalc\01\12090300.xhp	0	help	par_id3159400	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\"\>Suprimeix la taula dinàmica seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44653helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	tit				0	ca	Agrupament				20130618 17:22:18
44654helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	Agrupament				20130618 17:22:18
44655helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10551				0	ca	L'agrupament de taules dinàmiques mostra el diàleg \<emph\>Agrupacions\</emph\> per a valors o dates.				20130618 17:22:18
44656helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Inici				20130618 17:22:18
44657helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	Especifica l'inici de l'agrupament.				20130618 17:22:18
44658helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	Automàticament				20130618 17:22:18
44659helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	Especifica si s'ha de començar a agrupar pel valor més petit.				20130618 17:22:18
44660helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	Manualment a				20130618 17:22:18
44661helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	Especifica si s'ha d'introduir el valor inicial perquè feu l'agrupament de manera manual.				20130618 17:22:18
44662helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	Final				20130618 17:22:18
44663helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	Especifica el final de l'agrupament.				20130618 17:22:18
44664helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10584				0	ca	Automàticament				20130618 17:22:18
44665helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	Especifica si l'agrupament ha d'acabar al valor més gran.				20130618 17:22:18
44666helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1058B				0	ca	Manualment a				20130618 17:22:18
44667helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1058F				0	ca	Especifica si s'ha d'introduir el valor inicial perquè feu l'agrupament de manera manual.				20130618 17:22:18
44668helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10592				0	ca	Agrupa per				20130618 17:22:18
44669helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10596				0	ca	Especifica l'interval de valors per al qual s'han de calcular tots els límits del grup.				20130618 17:22:18
44670helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10599				0	ca	Nombre de dies				20130618 17:22:18
44671helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1059D				0	ca	En el cas d'agrupament de valors de data, indica el nombre de dies per agrupar-los.				20130618 17:22:18
44672helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN105A0				0	ca	Intervals				20130618 17:22:18
44673helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN105A4				0	ca	En el cas d'agrupament de valors de data, s'indiquen els intervals per agrupar-los.				20130618 17:22:18
44674helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN105B2				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp#datapilot_grouping\"/\>				20130618 17:22:18
44675helpcontent2	source\text\scalc\01\12100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Refresca l'interval				20130618 17:22:18
44676helpcontent2	source\text\scalc\01\12100000.xhp	0	help	bm_id3153662				0	ca	\<bookmark_value\>intervals de la base de dades; refrescament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44677helpcontent2	source\text\scalc\01\12100000.xhp	0	help	hd_id3153662	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresca l'interval\"\>Refresca l'interval\</link\>				20130618 17:22:18
44678helpcontent2	source\text\scalc\01\12100000.xhp	0	help	par_id3153088	2			0	ca	\<variable id=\"aktualisieren\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\"\>Actualitza un interval de dades que s'hagi inserit des d'una base de dades externa. Les dades del full s'actualitzen per coincidir amb les dades de la base de dades externa.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44679helpcontent2	source\text\scalc\01\12120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Validesa				20130618 17:22:18
44680helpcontent2	source\text\scalc\01\12120000.xhp	0	help	hd_id3156347	1			0	ca	Validesa				20130618 17:22:18
44681helpcontent2	source\text\scalc\01\12120000.xhp	0	help	par_id3153252	2			0	ca	\<variable id=\"gueltigkeit\"\>\<ahelp hid=\".uno:Validation\"\>Defineix quines dades són vàlides per a una cel·la o un interval de cel·les seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44682helpcontent2	source\text\scalc\01\12120000.xhp	0	help	par_idN105D1				0	ca	També podeu inserir un quadre de llista des de la barra d'eines Controls i enllaçar el quadre de llista a una cel·la. D'aquesta manera podeu indicar els valors vàlids a la pàgina \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"\>Dades\</link\> de la finestra de propietats del quadre de llista.				20130618 17:22:18
44683helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	tit				0	ca	Criteris				20130618 17:22:18
44684helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	bm_id1464278				0	ca	\<bookmark_value\>llistes de selecció;validesa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44685helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3153032	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteris\"\>Criteris\</link\>				20130618 17:22:18
44686helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3156327	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_VALUES\"\>Especifiqueu les regles de validació per a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44687helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3155923	4			0	ca	Per exemple, podeu definir criteris com ara: "Nombres entre 1 i 10" o "Textos que no tinguin més de 20 caràcters".				20130618 17:22:18
44688helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3153896	5			0	ca	Permet				20130618 17:22:18
44689helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3150400	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_ALLOW\"\>Feu clic a una opció de validació per les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44690helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3148797	17			0	ca	Hi ha disponibles les condicions següents:				20130618 17:22:18
44691helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3150447	18			0	ca	Condició				20130618 17:22:18
44692helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3155854	19			0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
44693helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3153092	20			0	ca	Tots els valors				20130618 17:22:18
44694helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3155411	21			0	ca	Sense limitació.				20130618 17:22:18
44695helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3147434	22			0	ca	Nombres enters				20130618 17:22:18
44696helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3154319	23			0	ca	Només els nombres enters que corresponguin a la condició.				20130618 17:22:18
44697helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3145802	24			0	ca	Decimal				20130618 17:22:18
44698helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3153160	25			0	ca	Tots els nombres que corresponguin a la condició.				20130618 17:22:18
44699helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3149377	26			0	ca	Data				20130618 17:22:18
44700helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3150718	27			0	ca	Tots els nombres que corresponguin a la condició. Els valors introduïts reben un format corresponent la propera vegada que es crida el diàleg.				20130618 17:22:18
44701helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3146969	28			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
44702helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3155066	29			0	ca	Tots els nombres que corresponguin a la condició. Els valors introduïts reben un format corresponent la propera vegada que es crida el diàleg.				20130618 17:22:18
44703helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN106A0				0	ca	Interval de cel·les				20130618 17:22:18
44704helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN106A5				0	ca	Només permet els valors donats en un interval de cel·les. L'interval de cel·les pot indicar-se explícitament com un interval de base de dades amb nom o com un interval amb nom. L'interval pot ser una columna o una fila de cel·les. Si indiqueu un interval de columnes i files, només s'utilitzarà la primera columna.				20130618 17:22:18
44705helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN106AB				0	ca	Llista				20130618 17:22:18
44706helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN106B0				0	ca	Només permet els valors o les cadenes que s'indiquen en una llista. Les cadenes i els valors es poden barrejar. Els nombres s'avaluen segons el seu valor, per això, si introduïu el nombre 1 a la llista, l'entrada 100% també serà vàlida.				20130618 17:22:18
44707helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3154756	30			0	ca	Longitud del text				20130618 17:22:18
44708helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3147339	31			0	ca	Entrades la longitud de les quals correspon a la condició.				20130618 17:22:18
44709helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3154704	7			0	ca	Permet cel·les en blanc				20130618 17:22:18
44710helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3153967	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\"\>Juntament amb \<emph\>Eines - Detectiu - Marca les dades no vàlides\</emph\>, aquesta opció defineix que les cel·les en blanc es mostrin com a dades no vàlides (desactivades) o no (activades).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44711helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN10709				0	ca	Mostra la llista de selecció				20130618 17:22:18
44712helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN1070D				0	ca	\<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SHOWLIST\"\>Mostra una llista de totes les cadenes o els valors vàlids que es poden seleccionar. La llista també es pot obrir seleccionant la cel·la i prement Ctrl+D (Ordre+D a Mac).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44713helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN10724				0	ca	Ordena les entrades en ordre ascendent				20130618 17:22:18
44714helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN10728				0	ca	\<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\"\>Ordena la llista de selecció en ordre ascendent i filtra duplicats de la llista. Si no s'activa, s'agafa l'ordre de la font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44715helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN1073F				0	ca	Font				20130618 17:22:18
44716helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN10743				0	ca	\<ahelp hid=\"sc:Edit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\"\>Introduïu l'interval de cel·les que conté valors vàlids o text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44717helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN1075A				0	ca	Entrades				20130618 17:22:18
44718helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN1075E				0	ca	\<ahelp hid=\"sc:MultiLineEdit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_LIST\"\>Introduïu les entrades que seran valors vàlids o cadenes de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44719helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3163807	9			0	ca	Dades				20130618 17:22:18
44720helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3144502	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\"\>Seleccioneu l'operador comparatiu que voleu utilitzar.\</ahelp\> Els operadors disponibles dependran del que hàgiu seleccionat en el quadre \<emph\>Permet\</emph\>. Si heu seleccionat "entre" o "no entre", apareixeran els quadres d'entrada \<emph\>Mínim\</emph\> i \<emph\>Màxim\</emph\>. Altrament, només apareixeran els quadres d'entrada \<emph\>Mínim\</emph\>, \<emph\>Màxim, o Valor\</emph\>.				20130618 17:22:18
44721helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3153782	11			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
44722helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3153266	12			0	ca	Introduïu el valor de l'opció de validació de dades que heu seleccionat en el quadre \<emph\>Permet\</emph\>.				20130618 17:22:18
44723helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3149814	13			0	ca	Mínim				20130618 17:22:18
44724helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3153199	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\"\>Introduïu el valor mínim per a l'opció de validació de les dades que heu seleccionat al quadre \<emph\>Permet \</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44725helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3149035	15			0	ca	Màxim				20130618 17:22:18
44726helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3150089	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\"\>Introduïu el valor màxim per a l'opció de validació de les dades que heu seleccionat al quadre \<emph\>Permet \</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44727helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajuda d'entrada				20130618 17:22:18
44728helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	hd_id3156280	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Ajuda d'entrada\"\>Ajuda d'entrada\</link\>				20130618 17:22:18
44729helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	par_id3147229	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\"\>Introduïu el missatge que voleu visualitzar quan la cel·la o l'interval de cel·les se seleccionin al full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44730helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	hd_id3146986	3			0	ca	Mostra l'ajuda d'entrada quan se selecciona la cel·la				20130618 17:22:18
44731helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	par_id3153363	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\"\>Mostra el missatge que introduïu al quadre \<emph\>Continguts\</emph\> quan la cel·la o l'interval de cel·les estan seleccionats al full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44732helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	par_id3154730	5			0	ca	Si introduïu text al quadre \<emph\>Continguts\</emph\> d'aquest diàleg i tot seguit seleccioneu i buideu aquest quadre de selecció, el text es perdrà.				20130618 17:22:18
44733helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	hd_id3147394	6			0	ca	Continguts				20130618 17:22:18
44734helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	hd_id3149582	8			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
44735helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	par_id3149400	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\"\>Introduïu el títol que voleu visualitzar quan la cel·la o l'interval de cel·les estiguin seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44736helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	hd_id3149121	10			0	ca	Ajuda d'entrada				20130618 17:22:18
44737helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	par_id3150752	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\"\>Introduïu el missatge que voleu visualitzar quan la cel·la o l'interval de cel·les estiguin seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44738helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	tit				0	ca	Avís d'error				20130618 17:22:18
44739helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3153821	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Avís d'error\"\>Avís d'error\</link\>				20130618 17:22:18
44740helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3153379	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\"\>Defineix el missatge d'error que es mostra quan s'introdueixen dades no vàlides a una cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44741helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3154138	25			0	ca	També podeu iniciar una macro amb un missatge d'error. S'ofereix una macro de mostra al final de la pàgina.				20130618 17:22:18
44742helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3156280	3			0	ca	Mostra un missatge d'error quan s'introdueixen valors no vàlids.				20130618 17:22:18
44743helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3150768	4			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra el missatge d'error que introduïu a l'àrea \<emph\>Continguts\</emph\> quan s'introdueixen dades no vàlides en una cel·la.\</ahelp\> Si s'activa, es mostrarà el missatge per evitar una entrada no vàlida.				20130618 17:22:18
44744helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3146984	5			0	ca	En tots dos casos, si seleccioneu "Atura", se suprimirà l'entrada no vàlida i es tornarà a introduir el valor anterior a la cel·la. El mateix passa si tanqueu els diàlegs "Avís" i "Informació" fent clic al botó \<emph\>Cancel·la\</emph\>. Si tanqueu els diàlegs amb el botó \<emph\>D'acord\</emph\>, l'entrada no vàlida no se suprimirà.				20130618 17:22:18
44745helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3152460	6			0	ca	Continguts				20130618 17:22:18
44746helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3148646	8			0	ca	Acció				20130618 17:22:18
44747helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3151115	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\"\>Seleccioneu l'acció que voleu que tingui lloc quan s'introdueixin dades no vàlides en una cel·la. L'acció \</ahelp\> "Atura" rebutja l'entrada no vàlida i mostra un diàleg que heu de tancar fent clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Les accions "Avís" i "Informació" mostren un diàleg que es pot tancar fent clic a \<emph\>D'acord\</emph\> o a \<emph\>Cancel·la\</emph\>. L'entrada no vàlida només es rebutja quan feu clic a \<emph\>Cancel·la\</emph\>.				20130618 17:22:18
44748helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3156441	10			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
44749helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3153160	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\"\>Macro\</link\>, on podeu seleccionar la macro que s'executa quan s'introdueixen dades no vàlides a una cel·la. La macro s'executa després que es mostri el missatge d'error.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44750helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3153876	12			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
44751helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3149410	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\"\>Introduïu el títol de la macro o el missatge d'error que voleu que es visualitzi quan s'introdueixin dades no vàlides en una cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44752helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3154510	14			0	ca	Missatge d'error				20130618 17:22:18
44753helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3149122	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\"\>Introduïu el missatge que voleu que es visualitzi en introduir dades no vàlides en una cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44754helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3150752	16			0	ca	\<emph\>Macro de mostra:\</emph\>				20130618 17:22:18
44755helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	tit				0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
44756helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\"\>Gràfic\</link\>				20130618 17:22:18
44757helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú que permet editar les propietats de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44758helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_id1650440				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\"\>Defineix els atributs del text\</link\>				20130618 17:22:18
44759helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_id363475				0	ca	Estableix el format i les propietats d'ancoratge per al text en l'objecte de dibuix o de text seleccionat.				20130618 17:22:18
44760helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_id9746696				0	ca	Punts				20130618 17:22:18
44761helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_id2480544				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Commuta el mode \<emph\>Edita els punts\</emph\> d'una línia inserida de forma lliure entre actiu i inactiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44762helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	tit				0	ca	DATA				20130618 17:22:18
44763helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	bm_id3155511				0	ca	\<bookmark_value\>funció DATA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44764helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	hd_id3155511	3			0	ca	\<variable id=\"date\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\"\>DATA\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44765helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3153551	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\"\>Aquesta funció calcula una data indicada per any, mes o dia i la mostra a la formatació de la cel·la.\</ahelp\> El format per defecte d'una cel·la que conté la funció DATA és el format de data, però podeu formatar les cel·les amb qualsevol altre format numèric.				20130618 17:22:18
44766helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	hd_id3148590	5			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44767helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3150474	6			0	ca	DATA(Any; Mes; Dia)				20130618 17:22:18
44768helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3152815	7			0	ca	\<emph\>Any\</emph\> és un enter entre 1583 i 9957 o entre 0 i 99.				20130618 17:22:18
44769helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3153222	174			0	ca	A \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - General\</item\> podeu definir a partir de quin any es reconeix una entrada de dos dígits com a 20xx.				20130618 17:22:18
44770helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3155817	8			0	ca	\<emph\>Mes\</emph\> és un enter que indica el mes.				20130618 17:22:18
44771helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3153183	9			0	ca	\<emph\>Dia\</emph\> és un nombre entre 1 i 31 que indica el dia del mes.				20130618 17:22:18
44772helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3156260	10			0	ca	Si els valors per al mes i el dia estan fora dels límits, passen al dígit següent. Si introduïu \<item type=\"input\"\>=DATA(00;12;31)\</item\> el resultat serà 31/12/00. Si, d'altra banda, introduïu \<item type=\"input\"\>=DATA(00;13;31)\</item\> el resultat serà 31/01/01.				20130618 17:22:18
44773helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	hd_id3147477	12			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
44774helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3152589	16			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DATA(00;1;31)\</item\> dóna 31/01/00 si la configuració del format de la cel·la és DD/MM/AA.				20130618 17:22:18
44775helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	tit				0	ca	VALORDATA				20130618 17:22:18
44776helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	bm_id3145621				0	ca	\<bookmark_value\>funció VALORDATA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44777helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	hd_id3145621	18			0	ca	\<variable id=\"datevalue\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\"\>VALORDATA\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44778helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id3145087	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\"\>Retorna el nombre de data interna del text entre cometes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44779helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id3149281	20			0	ca	El nombre de data interna es retorna com a nombre. Aquest nombre està determinat pel sistema de dates que utilitza l'$[officename] per calcular les dates.				20130618 17:22:18
44780helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id0119200903491982				0	ca	Si la cadena de text també conté un valor d'hora, DATEVALUE només retorna la part entera de la conversió.				20130618 17:22:18
44781helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	hd_id3156294	21			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44782helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id3149268	22			0	ca	VALORDATA("Text")				20130618 17:22:18
44783helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id3154819	23			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és una expressió de data vàlida i s'ha d'introduir entre cometes.				20130618 17:22:18
44784helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	hd_id3156309	24			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
44785helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id3155841	25			0	ca	\<emph\>=VALORDATA("20-07-1954") \</emph\> dóna 19925.				20130618 17:22:18
44786helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	tit				0	ca	DIA				20130618 17:22:18
44787helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	bm_id3147317				0	ca	\<bookmark_value\>funció DIA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44788helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	hd_id3147317	106			0	ca	\<variable id=\"day\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\"\>DIA\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44789helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3147584	107			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\"\>Retorna el dia d'un valor de data determinat.\</ahelp\> El dia es retorna com un enter entre 1 i 31. També podeu introduir un valor de data/hora negatiu.				20130618 17:22:18
44790helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	hd_id3150487	108			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44791helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3149430	109			0	ca	DIA(Nombre)				20130618 17:22:18
44792helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3149443	110			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\>, com a valor de temps, és un decimal per al qual es retorna el dia.				20130618 17:22:18
44793helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	hd_id3163809	111			0	ca	Exemples 				20130618 17:22:18
44794helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3151200	112			0	ca	DIA(1) retorna 31 (atès que l'$[officename] comença a comptar des de zero a partir del 30 de desembre de 1899)				20130618 17:22:18
44795helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3154130	113			0	ca	DIA(ARA()) retorna el dia actual.				20130618 17:22:18
44796helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3159190	114			0	ca	=DIA(C4) retorna 5 si introduïu 05-08-1901 a la cel·la C4 (el valor de la data pot canviar de format després de prémer Retorn).				20130618 17:22:18
44797helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	tit				0	ca	DIES				20130618 17:22:18
44798helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	bm_id3151328				0	ca	\<bookmark_value\>funció DIES\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44799helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	hd_id3151328	116			0	ca	\<variable id=\"days\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\"\>DIES\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44800helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	par_id3155139	117			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\"\>Calcula la diferència entre dos valors de data.\</ahelp\> El resultat retorna el nombre de dies entre els dos dies.				20130618 17:22:18
44801helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	hd_id3155184	118			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44802helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	par_id3149578	119			0	ca	DIES(Data2; Data1)				20130618 17:22:18
44803helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	par_id3151376	120			0	ca	\<emph\>Data1\</emph\> és la data d'inici i \<emph\>Data2\</emph\> és la data final. Si la \<emph\>Data2\</emph\> és anterior a la \<emph\>Data1\</emph\>, el resultat és un nombre negatiu.				20130618 17:22:18
44804helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	hd_id3151001	121			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44805helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	par_id3159101	123			0	ca	=DIES("01-01-2010"; ARA()) retorna el nombre de dies des d'avui fins a l'1 de gener del 2010.				20130618 17:22:18
44806helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	par_id3163720	172			0	ca	=DIES("10-10-1990";"10-10-1980") retorna 3652 dies.				20130618 17:22:18
44807helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	tit				0	ca	DIES360				20130618 17:22:18
44808helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	bm_id3148555				0	ca	\<bookmark_value\>funció DIES360\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44809helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	hd_id3148555	124			0	ca	\<variable id=\"days360\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\"\>DIES360\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44810helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	par_id3156032	125			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\"\>Retorna la diferència entre dues dates basada en l'any de 360 dies utilitzat en el càlcul d'interessos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44811helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	hd_id3155347	126			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44812helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	par_id3155313	127			0	ca	DIES360("Data1"; "Data2"; Tipus)				20130618 17:22:18
44813helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	par_id3145263	128			0	ca	Si la \<emph\>Data2\</emph\> és anterior a la \<emph\>Data1\</emph\>, el resultat de la funció és un nombre negatiu.				20130618 17:22:18
44814helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	par_id3151064	129			0	ca	L'argument opcional \<emph\>Tipus\</emph\> determina el tipus de càlcul de la diferència. Si Tipus = 0 o si falta l'argument, s'utilitza el mètode americà (NASD, National Association Of Securities Dealers). Si Tipus <> 0, s'utilitza el mètode europeu.				20130618 17:22:18
44815helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	hd_id3148641	130			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44816helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	par_id3156348	132			0	ca	=DIES360("2000-01-01";ARA()) retorna el nombre de dies d'interès des de l'1 de gener del 2000 fins avui.				20130618 17:22:18
44817helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	tit				0	ca	DIUMENGEPASQUA				20130618 17:22:18
44818helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	bm_id3152960				0	ca	\<bookmark_value\>funció DIUMENGEPASQUA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44819helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	hd_id3152960	175			0	ca	\<variable id=\"eastersunday\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\"\>DIUMENGEPASQUA\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44820helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3154570	176			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\"\>Retorna la data de Diumenge de Pasqua de l'any indicat.\</ahelp\> 				20130618 17:22:18
44821helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	hd_id9460127				0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44822helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id2113711				0	ca	DIUMENGEPASQUA(Any)				20130618 17:22:18
44823helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3938413				0	ca	\<emph\>Any\</emph\> és un nombre enter entre 1583 i 9956 o entre 0 i 99. També podeu calcular altres dies festius afegint-los a aquesta data.				20130618 17:22:18
44824helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3156156	177			0	ca	Dilluns de Pasqua = DIUMENGEPASQUA(Any) + 1				20130618 17:22:18
44825helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3147521	178			0	ca	Divendres Sant = DIUMENGEPASQUA(Any) - 2				20130618 17:22:18
44826helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3146072	179			0	ca	Diumenge de Pentecosta = DIUMENGEPASQUA(Any) + 49				20130618 17:22:18
44827helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3149553	180			0	ca	Dilluns de Pentecosta = DIUMENGEPASQUA(Any) + 50				20130618 17:22:18
44828helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	hd_id3155120	181			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44829helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3154472	182			0	ca	=DIUMENGEPASQUA(2000) retorna 23-04-2000.				20130618 17:22:18
44830helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3150940	184			0	ca	DIUMENGEPASQUA (2000)+49 retorna el nombre de sèrie intern 36688. El resultat és 11-06-2000. Formata el nombre de la data de sèrie com una data, per exemple amb el format AAAA-MM-DD.				20130618 17:22:18
44831helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	tit				0	ca	DATAE				20130618 17:22:18
44832helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	bm_id3151184				0	ca	\<bookmark_value\>funció DATAE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44833helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	hd_id3151184	213			0	ca	\<variable id=\"edate\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\"\>DATAE\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44834helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3150880	214			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\"\>El resultat és una data que és un nombre de \<emph\>mesos\</emph\> abans de la \<emph\>data d'inici\</emph\>. Només es tenen en compte els mesos; els dies no s'utilitzen per al càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44835helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	hd_id3154647	215			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44836helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3153212	216			0	ca	DATAE(DataInicial; Mesos)				20130618 17:22:18
44837helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3146860	217			0	ca	\<emph\>DataInicial\</emph\> és una data.				20130618 17:22:18
44838helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3152929	218			0	ca	\<emph\>Mesos\</emph\> és el nombre de mesos abans (negatiu) o després (positiu) de la data d'inici.				20130618 17:22:18
44839helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	hd_id3151289	219			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
44840helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3155845	220			0	ca	Quina és la data un mes abans del 31.03.2001?				20130618 17:22:18
44841helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3155999	221			0	ca	\<item type=\"input\"\>=DATAE(31.03.2001;-1)\</item\> retorna 28.02.2001.				20130618 17:22:18
44842helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	tit				0	ca	FDMES				20130618 17:22:18
44843helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	bm_id3150991				0	ca	\<bookmark_value\>funció FDMES\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44844helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	hd_id3150991	231			0	ca	\<variable id=\"eomonth\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\"\>FDMES\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44845helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3152766	232			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\"\>Retorna la data de l'últim dia d'un mes que es troba \<emph\>mesos\</emph\> abans de la \<emph\>data inicial\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44846helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	hd_id3150597	233			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44847helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3150351	234			0	ca	FDMES(DataInicial; Mesos)				20130618 17:22:18
44848helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3146787	235			0	ca	\<emph\>DataInicial\</emph\> és una data (el punt d'inici del càlcul).				20130618 17:22:18
44849helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3155615	236			0	ca	\<emph\>Mesos\</emph\> és el nombre de mesos abans (negatiu) o després (positiu) de la data d'inici.				20130618 17:22:18
44850helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	hd_id3156335	237			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
44851helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3154829	238			0	ca	Quin és l'últim dia del mes que hi ha 6 mesos després del 14 de setembre de 2001?				20130618 17:22:18
44852helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3156143	239			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FDMES(DATA(2001;9;14);6)\</item\> retorna el número de sèrie 37346. En format de data, és 31/03/2002.				20130618 17:22:18
44853helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3156144	239			0	ca	\<item type=\"input\"\>=FDMES("2001-09-14";6)\</item\> també funciona. Si la data es proporciona com a cadena, ha de tenir el format ISO.				20130618 17:22:18
44854helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	tit				0	ca	HORA				20130618 17:22:18
44855helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	bm_id3154725				0	ca	\<bookmark_value\>funció HORA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44856helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	hd_id3154725	96			0	ca	\<variable id=\"hour\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\"\>HORA\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44857helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3149747	97			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\"\>Retorna l'hora d'un valor de temps determinat.\</ahelp\> L'hora es retorna com un enter entre 0 i 23.				20130618 17:22:18
44858helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	hd_id3149338	98			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44859helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3150637	99			0	ca	HORA(Nombre)				20130618 17:22:18
44860helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3147547	100			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\>, com a valor de temps, és un decimal per al qual s'ha de retornar l'hora.				20130618 17:22:18
44861helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	hd_id3153264	101			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44862helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3159215	103			0	ca	\<item type=\"input\"\>=HORA(ARA())\</item\> retorna l'hora actual				20130618 17:22:18
44863helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3145152	104			0	ca	\<item type=\"input\"\>=HORA(C4)\</item\> retorna 17 si els continguts de C4 = \<item type=\"input\"\>17:20:00\</item\>.				20130618 17:22:18
44864helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3154188	105			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"ANY\"\>ANY\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"ARA\"\>ARA\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUT\"\>MINUT\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MES\"\>MES\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DIA\"\>DIA\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DIASETMANA\"\>DIASETMANA\</link\>.				20130618 17:22:18
44865helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	tit				0	ca	MINUT 				20130618 17:22:18
44866helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	bm_id3149803				0	ca	\<bookmark_value\>funció MINUT\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44867helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	hd_id3149803	66			0	ca	\<variable id=\"minute\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\"\>MINUT\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44868helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3148988	67			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\"\>Calcula el minut per a un valor de temps intern.\</ahelp\> El minut es retorna com un nombre entre 0 i 59.				20130618 17:22:18
44869helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	hd_id3154343	68			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44870helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3148660	69			0	ca	MINUT(Nombre)				20130618 17:22:18
44871helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3154611	70			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\>, com a valor de temps, és un decimal per al qual es retorna el número del minut.				20130618 17:22:18
44872helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	hd_id3145374	71			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44873helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3148463	72			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MINUT(8,999)\</item\> retorna 58				20130618 17:22:18
44874helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3149419	73			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MINUT(8,9999)\</item\> retorna 59				20130618 17:22:18
44875helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3144755	74			0	ca	\<item type=\"input\"\>=MINUT(ARA())\</item\> retorna el valor del minut actual.				20130618 17:22:18
44876helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	tit				0	ca	MES				20130618 17:22:18
44877helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	bm_id3149936				0	ca	\<bookmark_value\>funció MES\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44878helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	hd_id3149936	76			0	ca	\<variable id=\"month\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\"\>MES\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44879helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	par_id3153538	77			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MONAT\"\>Retorna el mes d'un valor de data determinat.\</ahelp\> El mes es retorna com un enter entre 1 i 12.				20130618 17:22:18
44880helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	hd_id3149517	78			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44881helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	par_id3145602	79			0	ca	MES(Nombre)				20130618 17:22:18
44882helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	par_id3149485	80			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\>, com a valor de temps, és un decimal per al qual es retorna el mes.				20130618 17:22:18
44883helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	hd_id3153322	81			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44884helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	par_id3149244	83			0	ca	=MES(ARA()) retorna el mes actual.				20130618 17:22:18
44885helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	par_id3154790	84			0	ca	=MES(C4) retorna 7 si introduïu 07/07/2000 a la cel·la C4 (aquest valor pot canviar de format després de prémer Retorn).				20130618 17:22:18
44886helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	tit				0	ca	DIESFEINERSNETS				20130618 17:22:18
44887helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	bm_id3151254				0	ca	\<bookmark_value\>funció DIESFEINERSNETS\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44888helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	hd_id3151254	240			0	ca	\<variable id=\"networkdays\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\"\>DIESFEINERSNETS\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44889helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3153788	241			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\"\>Retorna el nombre dies feiners entre una \<emph\>data inicial i una data final\</emph\>. Els festius es poden restar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44890helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	hd_id3148677	242			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44891helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3145775	243			0	ca	DIESFEINERSNETS(DataInicial; DataFinal; Festius)				20130618 17:22:18
44892helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3153885	244			0	ca	\<emph\>DataInicial\</emph\> és la data a partir de la qual es duu a terme el càlcul. Si la data inicial és un dia feiner, el dia s'inclou al càlcul.				20130618 17:22:18
44893helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3151110	245			0	ca	\<emph\>DataFinal\</emph\> és la data fins a la qual es fa el càlcul. Si la data final és un dia feiner, el dia s'inclou al càlcul.				20130618 17:22:18
44894helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3154115	246			0	ca	\<emph\>Festius\</emph\> és una llista opcional de dies festius. Aquests són dies durant els quals no es treballa. Introduïu un interval de cel·les en les quals els festius es llistin individualment.				20130618 17:22:18
44895helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	hd_id3146902	247			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
44896helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3154661	248			0	ca	Quants dies feiners hi ha entre el 15/12/2001 i el 15/01/2002? La data inicial s'ubica a la cel·la C3 i la data final a la cel·la D3. Les cel·les F3 a J3 contenen els festius de Nadal i de Cap d'Any següents: "24/12/2001", "25/12/2001", "26/12/2001", "31/12/2001", "01/01/2002".				20130618 17:22:18
44897helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3147328	249			0	ca	=DIESFEINERSNETS(C3;D3;F3:J3) retorna 17 dies feiners.				20130618 17:22:18
44898helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	tit				0	ca	ARA				20130618 17:22:18
44899helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	bm_id3150521				0	ca	\<bookmark_value\>funció ARA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44900helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	hd_id3150521	47			0	ca	\<variable id=\"now\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\"\>ARA\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44901helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	par_id3148829	48			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\"\>Retorna la data i l'hora de l'ordinador.\</ahelp\> El valor s'actualitza quan recalculeu el document o cada cop que es modifica el valor d'una cel·la.				20130618 17:22:18
44902helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	hd_id3146988	49			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44903helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	par_id3154897	50			0	ca	ARA()				20130618 17:22:18
44904helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	par_id4598529				0	ca	ARA és una funció sense arguments.				20130618 17:22:18
44905helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	hd_id3154205	51			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
44906helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	par_id3150774	52			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ARA()-A1\</item\> retorna la diferència entre la data a la cel·la A1 i ara. Formata el resultat com a un nombre.				20130618 17:22:18
44907helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	tit				0	ca	SEGON				20130618 17:22:18
44908helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	bm_id3159390				0	ca	\<bookmark_value\>funció SEGON\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44909helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	hd_id3159390	86			0	ca	\<variable id=\"second\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\"\>SEGON\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44910helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	par_id3148974	87			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\"\>Retorna el segon per al valor de temps donat.\</ahelp\> El segon es dóna com un enter entre 0 i 59.				20130618 17:22:18
44911helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	hd_id3154362	88			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44912helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	par_id3148407	89			0	ca	SEGON(Nombre)				20130618 17:22:18
44913helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	par_id3155904	90			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\>, com a valor de temps, és un decimal per al qual es retornarà el segon.				20130618 17:22:18
44914helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	hd_id3149992	91			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44915helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	par_id3153350	93			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SEGON(ARA())\</item\> retorna el segon actual.				20130618 17:22:18
44916helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	par_id3150831	94			0	ca	\<item type=\"input\"\>=SEGON(C4)\</item\> retorna 17 si els continguts de C4 = \<item type=\"input\"\>12:20:17\</item\>.				20130618 17:22:18
44917helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	tit				0	ca	HORADEC				20130618 17:22:18
44918helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	bm_id3154073				0	ca	\<bookmark_value\>funció HORADEC\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44919helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	hd_id3154073	149			0	ca	\<variable id=\"time\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\"\>HORADEC\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44920helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3145762	150			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\"\>HORADEC retorna el valor de l'hora actual a partir de valors d'hores, minuts i segons.\</ahelp\> Aquesta funció es pot utilitzar per convertir una hora basada en aquests tres elements en un valor d'hora decimal.				20130618 17:22:18
44921helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	hd_id3155550	151			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44922helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3154584	152			0	ca	HORADEC(Hora; Minut; Segon)				20130618 17:22:18
44923helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3152904	153			0	ca	Utilitzeu un enter per establir l'\<emph\>Hora\</emph\>.				20130618 17:22:18
44924helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3151346	154			0	ca	Utilitzeu un enter per establir el \<emph\>Minut\</emph\>.				20130618 17:22:18
44925helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3151366	155			0	ca	Utilitzeu un enter per establir el \<emph\>Segon\</emph\>.				20130618 17:22:18
44926helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	hd_id3145577	156			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44927helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3156076	157			0	ca	\<item type=\"input\"\>=HORADEC(0;0;0)\</item\> retorna 00:00:00				20130618 17:22:18
44928helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3156090	158			0	ca	\<item type=\"input\"\>=HORADEC(4;20;4)\</item\> retorna 04:20:04				20130618 17:22:18
44929helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	tit				0	ca	VALORHORA				20130618 17:22:18
44930helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	bm_id3146755				0	ca	\<bookmark_value\>funció VALORHORA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44931helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	hd_id3146755	160			0	ca	\<variable id=\"timevalue\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\"\>VALORHORA\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44932helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3148502	161			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\"\>VALORHORA retorna el número d'hora intern a partir d'un text entre cometes el qual pot mostrar una possible entrada de format d'hora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44933helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3150794	162			0	ca	El nombre intern indicat com a decimal és el resultat del sistema de dates utilitzat a l'$[officename] per calcular les entrades de data.				20130618 17:22:18
44934helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id011920090347118				0	ca	Si la cadena de text també conté un any, un mes o un dia, VALORHORA només retorna la part fraccionària de la conversió.				20130618 17:22:18
44935helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	hd_id3150810	163			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44936helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3150823	164			0	ca	VALORHORA("Text")				20130618 17:22:18
44937helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3152556	165			0	ca	\<emph\>Text\</emph\> és una expressió d'hora vàlida i s'ha d'introduir entre cometes.				20130618 17:22:18
44938helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	hd_id3146815	166			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44939helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3146829	167			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VALORHORA("4PM")\</item\> retorna 0,67. Si es formata en format horari HH:MM:SS, s'obté 16:00:00.				20130618 17:22:18
44940helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3153632	168			0	ca	\<item type=\"input\"\>=VALORHORA("24:00")\</item\> retorna 1. Si utilitzeu el format horari HH:MM:SS, el valor és 00:00:00.				20130618 17:22:18
44941helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	tit				0	ca	AVUI				20130618 17:22:18
44942helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	bm_id3145659				0	ca	\<bookmark_value\>funció AVUI\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44943helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	hd_id3145659	29			0	ca	\<variable id=\"today\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\"\>AVUI\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44944helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	par_id3153759	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\"\>Retorna la data actual del sistema informàtic.\</ahelp\> El valor s'actualitza cada cop que obriu el document o modifiqueu els valors del document.				20130618 17:22:18
44945helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	hd_id3154051	31			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44946helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	par_id3153154	32			0	ca	AVUI()				20130618 17:22:18
44947helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	par_id3154741	33			0	ca	AVUI és una funció sense arguments.				20130618 17:22:18
44948helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	hd_id3153627	34			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
44949helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	par_id3156106	35			0	ca	\<item type=\"input\"\>AVUI()\</item\> retorna la data actual del sistema informàtic.				20130618 17:22:18
44950helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	tit				0	ca	DIASETMANA 				20130618 17:22:18
44951helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	bm_id3154925				0	ca	\<bookmark_value\>funció DIASETMANA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44952helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	hd_id3154925	136			0	ca	\<variable id=\"weekday\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\"\>DIASETMANA\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44953helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3154228	137			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\"\>Retorna el dia de la setmana per al valor de data determinat.\</ahelp\> El dia es retorna com un nombre enter entre 1 (diumenge) i 7 (dissabte) si no s'indica cap tipus o si s'indica tipus=1. Si el tipus=2, la numeració comença a dilluns=1; i si el tipus=3 la numeració comença a dilluns=0.				20130618 17:22:18
44954helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	hd_id3147217	138			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44955helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3149033	139			0	ca	DIASETMANA(Nombre; Tipus)				20130618 17:22:18
44956helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3149046	140			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\>, com a valor de data, és un decimal per al qual es retornarà el dia de la setmana.				20130618 17:22:18
44957helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3154394	141			0	ca	\<emph\>Tipus\</emph\> determina el tipus de càlcul. Per al Tipus=1, els dies de la setmana es compten començant des de diumenge (aquesta és l'opció per defecte, fins i tot si el paràmetre Tipus no existeix). Per al Tipus=2, els dies de la setmana es compten començant des de dilluns=1. Per al Tipus=3, els dies de la setmana es compten començant des de dilluns=0.				20130618 17:22:18
44958helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3156188	142			0	ca	Aquests valors només s'apliquen en el format de data estàndard que seleccioneu a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul\</emph\>.				20130618 17:22:18
44959helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	hd_id3153836	143			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44960helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3150317	144			0	ca	=DIASETMANA("14/06/2000") retorna 4 (el paràmetre Tipus no hi és, per tant s'utilitza el recompte estàndard. El recompte estàndard comença amb diumenge com a dia número 1. El 14 de juny del 2000 era un dimecres i, per tant, el dia número 4).				20130618 17:22:18
44961helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3153174	145			0	ca	=DIASETMANA("24/07/1996";2) retorna 3 (el paràmetre Tipus és 2, per tant dilluns és el dia número 1. El 24 de juliol de 1996 era un dimecres, i per tant el dia número 3).				20130618 17:22:18
44962helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3153525	146			0	ca	=DIASETMANA("24/7/1996";1) retorna 4 (el paràmetre Tipus és 1, per tant diumenge és el dia número 1. El 24 de juliol de 1996 era un dimecres i per tant el dia número 4).				20130618 17:22:18
44963helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3150575	147			0	ca	=DIASETMANA(ARA()) retorna el nombre del dia actual.				20130618 17:22:18
44964helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3150588	171			0	ca	Per obtenir una funció que indiqui si un dia a A1 és un dia feiner, utilitzeu les funcions SI i DIASETMANA de la manera següent: \<br/\>SI(DIASETMANA(A1;2)<6;"Dia feiner";"Cap de setmana")				20130618 17:22:18
44965helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	tit				0	ca	NUMSETMANA				20130618 17:22:18
44966helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	bm_id3159161				0	ca	\<bookmark_value\>funció NUMSETMANA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44967helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	hd_id3159161	54			0	ca	\<variable id=\"weeknum\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\"\>NUMSETMANA\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44968helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3149770	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\"\>NUMSETMANA calcula el número de setmana de l'any per a un valor de data intern.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44969helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_idN105E4				0	ca	La norma internacional ISO 8601 ha decretat que dilluns ha de ser el primer dia de la setmana. A una setmana que es troba parcialment en un any i parcialment en un altre se li assigna un nombre a l'any on es troben la majoria de dies. Això vol dir que la setmana número 1 de qualsevol any és la setmana que conté el dia 4 de gener.				20130618 17:22:18
44970helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	hd_id3153055	56			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44971helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3147236	57			0	ca	NUMSETMANA(Nombre; Mode)				20130618 17:22:18
44972helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3147511	58			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> és el número intern de la data.				20130618 17:22:18
44973helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3154269	59			0	ca	\<emph\>Mode\</emph\> estableix el començament de la setmana i el tipus de càlcul.				20130618 17:22:18
44974helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3148930	60			0	ca	1 = Diumenge				20130618 17:22:18
44975helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3154280	61			0	ca	2 = Dilluns				20130618 17:22:18
44976helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	hd_id3146948	62			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
44977helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3150704	65			0	ca	=NUMSETMANA("01-01-1995";1) retorna 1				20130618 17:22:18
44978helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3149792	64			0	ca	=NUMSETMANA("01-01-1995";2) retorna 52. Si la setmana comença en dilluns, diumenge pertany a l'última setmana de l'any anterior.				20130618 17:22:18
44979helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	tit				0	ca	NUMSETMANA_ADD				20130618 17:22:18
44980helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	bm_id3166443				0	ca	\<bookmark_value\>funció NUMSETMANA_ADD\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44981helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	hd_id3166443	222			0	ca	\<variable id=\"weeknumadd\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\"\>NUMSETMANA_ADD\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44982helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3152945	223			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WEEKNUM\"\>El resultat indica el número de la setmana del calendari per a una data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44983helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_idN105DD				0	ca	La funció NUMSETMANA_ADD està pensada per calcular els números de setmana exactament com ho fa el Microsoft Excel. Utilitzeu la funció \<link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\"\>NUMSETMANA\</link\>, o bé formateu les cel·les de data utilitzant el codi de formatació WW quan us calguin números de setmana ISO 8601.				20130618 17:22:18
44984helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	hd_id3153745	224			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44985helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3153685	225			0	ca	NUMSETMANA_ADD(Data; TipusRetorn)				20130618 17:22:18
44986helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3159277	226			0	ca	\<emph\>Data\</emph\> és la data dins de la setmana del calendari.				20130618 17:22:18
44987helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3154098	227			0	ca	\<emph\>TipusRetorn\</emph\> és 1 per a una setmana que comenci diumenge i 2 per a una setmana que comenci dilluns.				20130618 17:22:18
44988helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	hd_id3152886	228			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
44989helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3149973	229			0	ca	A quina setmana hi ha el dia 24.12.2001?				20130618 17:22:18
44990helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3149914	230			0	ca	\<item type=\"input\"\>=NUMSETMANA_ADD(24.12.2001;1)\</item\> retorna 52.				20130618 17:22:18
44991helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	tit				0	ca	DIAFEINER				20130618 17:22:18
44992helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	bm_id3149012				0	ca	\<bookmark_value\>funció DIAFEINER\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
44993helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	hd_id3149012	186			0	ca	\<variable id=\"workday\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\"\>DIAFEINER\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
44994helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3149893	187			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"\> El resultat és un nombre de data que es pot formatar com a data. A continuació veureu la data d'un dia que és un determinat nombre de \<emph\>dies feiners\</emph\> de la \<emph\>data inicial\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
44995helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	hd_id3146944	188			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
44996helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3154844	189			0	ca	DIAFEINER(DataInicial; Dies; Festius)				20130618 17:22:18
44997helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3147469	190			0	ca	\<emph\>DataInicial\</emph\> és la data a partir de la qual es duu a terme el càlcul. Si la data inicial és un dia feiner, el dia s'inclou al càlcul.				20130618 17:22:18
44998helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3153038	191			0	ca	\<emph\>Dies\</emph\> és el nombre de dies feiners. El valor és positiu per a un resultat posterior a la data inicial, mentre que el valor és negatiu per a un resultat previ a la data inicial.				20130618 17:22:18
44999helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3150693	192			0	ca	\<emph\>Festius\</emph\> és una llista de festius opcionals. Aquests són dies durant els quals no es treballa. Introduïu un interval de cel·les en el qual els festius es llistin individualment.				20130618 17:22:18
45000helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	hd_id3150141	193			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
45001helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3152782	194			0	ca	Quina data s'obté després de 17 dies feiners a partir de l'1 de desembre de 2001? Introduïu la data d'inici "01-12-2001" a la cel·la C3 i el nombre de dies feiners a D3. Les cel·les F3 a J3 contenen les següents vacances de Nadal i de Cap d'Any: "24-12-2001", "25-12-2001", "26-12-2001", "31-12-2001", "01-01-2002".				20130618 17:22:18
45002helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3146142	195			0	ca	=DIAFEINER(C3;D3;F3:J3) retorna 28-12-2001. Formata el nombre de la data de la sèrie com una data, per exemple amb el format AAAA-MM-DD.				20130618 17:22:18
45003helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	tit				0	ca	ANY				20130618 17:22:18
45004helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	bm_id3153982				0	ca	\<bookmark_value\>funció ANY\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45005helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	hd_id3153982	37			0	ca	\<variable id=\"year\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\"\>ANY\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45006helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3147496	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\"\>Retorna l'any com a nombre segons les regles de càlcul internes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45007helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	hd_id3146090	39			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
45008helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3154304	40			0	ca	ANY(Nombre)				20130618 17:22:18
45009helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3156013	41			0	ca	\<emph\>Nombre\</emph\> indica el valor de la data interna per a la qual es retornarà l'any.				20130618 17:22:18
45010helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	hd_id3152797	42			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
45011helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3145668	43			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ANY(1)\</item\> retorna 1899				20130618 17:22:18
45012helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3151168	44			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ANY(2)\</item\> retorna 1900				20130618 17:22:18
45013helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3150115	45			0	ca	\<item type=\"input\"\>=ANY(33333,33)\</item\> retorna 1991				20130618 17:22:18
45014helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	tit				0	ca	FRACANY				20130618 17:22:18
45015helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	bm_id3148735				0	ca	\<bookmark_value\>funció FRACANY\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45016helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	hd_id3148735	196			0	ca	\<variable id=\"yearfrac\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\"\>FRACANY\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45017helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3150899	197			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"\> El resultat és un nombre entre 0 i 1, que representa la fracció d'un any entre la \<emph\>DataInicial\</emph\> i la \<emph\>DataFinal\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45018helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	hd_id3155259	198			0	ca	Sintaxi				20130618 17:22:18
45019helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3155823	199			0	ca	FRACANY(DataInicial; DataFinal; Base)				20130618 17:22:18
45020helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3145144	200			0	ca	\<emph\>DataInicial\</emph\> i \<emph\>DataFinal\</emph\> són dos valors de dates.				20130618 17:22:18
45021helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3149954	201			0	ca	La \<emph\>Base\</emph\> es tria d'una llista d'opcions i indica com s'ha de calcular l'any.				20130618 17:22:18
45022helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3146847	202			0	ca	Base				20130618 17:22:18
45023helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3155956	203			0	ca	Càlcul				20130618 17:22:18
45024helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3154502	204			0	ca	0 o hi manca				20130618 17:22:18
45025helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3149877	205			0	ca	Mètode americà (NASD), 12 mesos de 30 dies cadascun				20130618 17:22:18
45026helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3148766	250			0	ca	1				20130618 17:22:18
45027helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3154326	206			0	ca	Nombre exacte de dies en mesos, nombre exacte de dies en un any				20130618 17:22:18
45028helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3145245	251			0	ca	2				20130618 17:22:18
45029helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3155620	207			0	ca	Nombre exacte de dies del mes, l'any té 360 dies				20130618 17:22:18
45030helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3145297	252			0	ca	3				20130618 17:22:18
45031helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3148394	208			0	ca	Nombre exacte de dies del mes, l'any té 365 dies				20130618 17:22:18
45032helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3151022	253			0	ca	4				20130618 17:22:18
45033helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3150931	209			0	ca	Mètode europeu, 12 mesos de 30 dies cadascun				20130618 17:22:18
45034helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	hd_id3145626	210			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
45035helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3149007	211			0	ca	Quina fracció de l'any 2008 es troba entre l'01-01-2008 i l'01-07-2008?				20130618 17:22:18
45036helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3154632	212			0	ca	=FRACANY("01-01-2008"; "01-07-2008";0) retorna 0,50.				20130618 17:22:18
45037helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	tit				0	ca	Solucionador				20130618 17:22:18
45038helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	bm_id7654652				0	ca	\<bookmark_value\>cerca de l'objectiu; solucionador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anàlisi què passa si;solucionador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tornar a solucionar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>solucionador\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45039helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	hd_id9216284				0	ca	\<variable id=\"solver\"\>\<link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\"\>Solucionador\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45040helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id9210486				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Solucionador. Un solucionador permet resoldre equacions amb múltiples variables desconegudes mitjançant els mètodes de cerca de l'objectiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45041helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id8538773				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu o feu clic a la referència de cel·la de la cel·la objectiu. Aquest camp pren l'adreça de la cel·la el valor de la qual s'ha d'optimitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45042helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id7564012				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Intenteu resoldre l'equació per a un valor màxim de la cel·la objectiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45043helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id1186254				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Intenteu resoldre l'equació per a un valor mínim de la cel·la objectiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45044helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id7432477				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Intenteu resoldre l'equació per apropar-vos a un valor determinat de la cel·la objectiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45045helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id7141026				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu un valor o la referència d'una cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45046helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id8531449				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu l'interval de cel·les que es pot canviar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45047helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id9183935				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la referència d'una cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45048helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id946684				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un operador de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45049helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id9607226				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu un valor o la referència d'una cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45050helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id1939451				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per encongir o restaurar el diàleg. Podeu feu clic o seleccionar cel·les al full. Podeu introduir una referència d'una cel·la manualment al quadre d'entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45051helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id9038972				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per suprimir la fila de la llista. Totes les files que es trobin sota d'aquesta fila es mouran cap amunt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45052helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id2423780				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45053helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id2569658				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per resoldre l'equació amb els paràmetres actuals. Els paràmetres del diàleg es mantenen fins que tanqueu el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45054helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id5474410				0	ca	Per resoldre equacions amb el solucionador				20130618 17:22:18
45055helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id2216559				0	ca	L'objectiu del solucionador és trobar aquells valors variables d'una equació que donin un valor optimitzat a la \<emph\>cel·la objectiu\</emph\>, també anomenada "objectiu". Podeu triar si el valor de la cel·la objectiu ha de ser un màxim, un mínim o s'ha d'aproximar a un valor determinat.				20130618 17:22:18
45056helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id7869502				0	ca	Els valors variables inicials s'insereixen en un interval de cel·les rectangular que introduïu al quadre \<emph\>Canviant les cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
45057helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id9852900				0	ca	Podeu definir una sèrie de condicions limitadores que posin restriccions a algunes cel·les. Per exemple, podeu establir la restricció que una de les variables o cel·les no sigui més gran que una altra variable o que un valor determinat. També podeu definir la restricció que una o més variables siguin nombres enters (valors sense decimals), o bé valors binaris (on només es permet 0 i 1).				20130618 17:22:18
45058helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id5323953				0	ca	El motor per defecte del solucionador només admet equacions lineals.				20130618 17:22:18
45059helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
45060helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	hd_id2794274				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
45061helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id6776940				0	ca	El diàleg Opcions del \<link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\"\>Solucionador\</link\> s'utilitza per definir algunes opcions.				20130618 17:22:18
45062helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id393993				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un motor del solucionador. El quadre de llista està desactivat si només hi ha instal·lat un motor del solucionador. Els motors del solucionador es poden instal·lar com a extensions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45063helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id5871761				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Configureu el solucionador actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45064helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id6531266				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si l'entrada actual del quadre de llista Configuració permet editar un valor, podeu fer clic al botó Edita. S'obrirà un diàleg on podreu canviar el valor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45065helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id3912778				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu o canvieu el valor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45066helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id3163853				0	ca	Utilitzeu el diàleg Opcions per configurar el motor actual del solucionador.				20130618 17:22:18
45067helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id121158				0	ca	Podeu instal·lar més motors del solucionador com a extensions, si n'hi ha. Obriu Eines - Gestor d'extensions i navegueu fins al lloc web d'extensions per cercar-ne.				20130618 17:22:18
45068helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id3806878				0	ca	Al quadre de llista, seleccioneu el motor del solucionador que voleu utilitzar. El quadre de llista està desactivat si només hi ha instal·lat un motor del solucionador.				20130618 17:22:18
45069helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id130619				0	ca	Al quadre Paràmetres, activeu tots els paràmetres que voleu utilitzar per a l'operació actual de cerca de l'objectiu. Si l'opció actual ofereix diferents valors, s'habilita el botó Edita. Feu clic a Edita per obrir un diàleg on podreu canviar el valor.				20130618 17:22:18
45070helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id9999694				0	ca	Feu clic a D'acord per acceptar els canvis i tornar al diàleg \<link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\"\>Solucionador\</link\>.				20130618 17:22:18
45071helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	tit				0	ca	Text a columnes				20130618 17:22:18
45072helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	bm_id8004394				0	ca	\<bookmark_value\>text a columnes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45073helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	hd_id2300180				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\"\>Text a columnes\</link\>				20130618 17:22:18
45074helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id655232				0	ca	\<variable id=\"text2columns\"\>Obre el diàleg Text a Columnes, on podeu introduir els paràmetres per estendre els continguts de les cel·les seleccionades a cel·les múltiples.\</variable\>				20130618 17:22:18
45075helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	hd_id9599597				0	ca	Per estendre els continguts de la cel·la a múltiples cel·les				20130618 17:22:18
45076helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id2021546				0	ca	Podeu estendre les cel·les que continguin valors separats per comes (CSV) a múltiples cel·les de la mateixa fila.				20130618 17:22:18
45077helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id2623981				0	ca	Per exemple, la cel·la A1 conté els valors separats per comes \<item type=\"literal\"\>1,2,3,4\</item\> i la cel·la A2 conté el text \<item type=\"literal\"\>A,B,C,D\</item\>. 				20130618 17:22:18
45078helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id7242042				0	ca	Seleccioneu la cel·la o les cel·les que voleu estendre.				20130618 17:22:18
45079helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id6999420				0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Text a columnes\</emph\>.				20130618 17:22:18
45080helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id6334116				0	ca	Veureu el diàleg Text a columnes				20130618 17:22:18
45081helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id9276406				0	ca	Seleccioneu les opcions del separador. La previsualització mostra de quina manera els continguts actuals de la cel·la es transformen en múltiples cel·les.				20130618 17:22:18
45082helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id8523819				0	ca	Podeu seleccionar una amplada fixa i tot seguit fer clic al regle de la previsualització per establir les posicions del punt de ruptura de la cel·la.				20130618 17:22:18
45083helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id1517380				0	ca	Podeu seleccionar o introduir caràcters de separació per definir les posicions dels punts de ruptura. Els caràcters de separació s'eliminen dels continguts de la cel·la que s'obtenen com a resultat.				20130618 17:22:18
45084helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id7110812				0	ca	A l'exemple s'ha seleccionat la coma com a caràcter delimitador. Les cel·les A1 i A2 s'estendran a quatre columnes cadascuna. A1 conté 1, B1 conté 2 i així successivament.				20130618 17:22:18
45085helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Format del nombre: Moneda				20130618 17:22:18
45086helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	hd_id3152892	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Format del nombre: Moneda\"\>Format del nombre: Moneda\</link\>				20130618 17:22:18
45087helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	par_id3148837	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\"\>Aplica el format de moneda per defecte a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45088helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	par_id3155267				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"\>\<alt id=\"alt_id3159096\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45089helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	par_id3150214	3			0	ca	Format del nombre: Moneda				20130618 17:22:18
45090helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	par_id3146776	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·la - Nombres\"\>Format - Cel·la - Nombres\</link\>.				20130618 17:22:18
45091helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Format del nombre: Percentatge				20130618 17:22:18
45092helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	hd_id3156329	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Format del nombre: Percentatge\"\>Format del nombre: Percentatge\</link\>				20130618 17:22:18
45093helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3155629	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\"\>Aplica el format de percentatge a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45094helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3153968				0	ca	\<image id=\"img_id3150869\" src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150869\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45095helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3151114	3			0	ca	Format del nombre: Percentatge				20130618 17:22:18
45096helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	bm_id3149260				0	ca	\<bookmark_value\>càlcul de percentatges\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45097helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3149260	5			0	ca	També podeu introduir un signe de percentatge (%) després del nombre en una cel·la:				20130618 17:22:18
45098helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3155411	6			0	ca	1% correspon a 0,01				20130618 17:22:18
45099helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3145749	7			0	ca	1 + 16% correspon a 116% o a 1,16				20130618 17:22:18
45100helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3148575	8			0	ca	1%% correspon a 0,0001				20130618 17:22:18
45101helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3159153	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·la - Nombres\"\>Format - Cel·la - Nombres\</link\>				20130618 17:22:18
45102helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Format del nombre: Per defecte				20130618 17:22:18
45103helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	hd_id3149182	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Format del nombre: Per defecte\"\>Format del nombre: Per defecte\</link\>				20130618 17:22:18
45104helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	par_id3163802	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\"\>Aplica el format de nombre per defecte a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45105helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	par_id3155922				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatstandard.png\" id=\"img_id3156024\"\>\<alt id=\"alt_id3156024\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45106helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	par_id3153361	3			0	ca	Format del nombre: Estàndard				20130618 17:22:18
45107helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	par_id3154908	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cel·la - Nombres\"\>Format - Cel·la - Nombres\</link\>.				20130618 17:22:18
45108helpcontent2	source\text\scalc\02\02160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Format del nombre: Afegeix un lloc decimal				20130618 17:22:18
45109helpcontent2	source\text\scalc\02\02160000.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Format del nombre: Afegeix un lloc decimal\"\>Format del nombre: Afegeix un lloc decimal\</link\>				20130618 17:22:18
45110helpcontent2	source\text\scalc\02\02160000.xhp	0	help	par_id3150792	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\"\>Afegeix un lloc decimal als nombres de les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45111helpcontent2	source\text\scalc\02\02160000.xhp	0	help	par_id3145787				0	ca	\<image id=\"img_id3145271\" src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145271\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45112helpcontent2	source\text\scalc\02\02160000.xhp	0	help	par_id3149262	3			0	ca	Format del nombre: Afegeix un lloc decimal				20130618 17:22:18
45113helpcontent2	source\text\scalc\02\02170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Format del nombre: Suprimeix un lloc decimal				20130618 17:22:18
45114helpcontent2	source\text\scalc\02\02170000.xhp	0	help	hd_id3149164	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Format del nombre: Suprimeix un lloc decimal\"\>Format del nombre: Suprimeix un lloc decimal\</link\>				20130618 17:22:18
45115helpcontent2	source\text\scalc\02\02170000.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\"\>Suprimeix un lloc decimal dels nombres a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45116helpcontent2	source\text\scalc\02\02170000.xhp	0	help	par_id3145173				0	ca	\<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153192\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45117helpcontent2	source\text\scalc\02\02170000.xhp	0	help	par_id3154686	3			0	ca	Format del nombre: Suprimeix un lloc decimal				20130618 17:22:18
45118helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Àrea del full				20130618 17:22:18
45119helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	bm_id3156326				0	ca	\<bookmark_value\>barra de fórmules; noms de les àrees del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms de les àrees del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostrar; referències de les cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> referències de les cel·les; mostrar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45120helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	hd_id3156326	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Quadre  de noms\"\>Quadre  de noms\</link\>				20130618 17:22:18
45121helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\"\>Mostra la referència de la cel·la actual, l'interval de les cel·les seleccionades o el nom de l'àrea. També podeu seleccionar un interval de cel·les, i llavors escriure un nom al \<emph\>Quadre de noms\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45122helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	par_id3163710				0	ca	\<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3152576\"\>Àrea del full del quadre combinat\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45123helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	par_id3151118	4			0	ca	Quadre de noms				20130618 17:22:18
45124helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	par_id3152596	6			0	ca	Per saltar a una cel·la en particular, o per seleccionar un interval de cel·les, introduïu en aquest quadre la referència de la cel·la, o bé de l'interval; per exemple, F1 o A1:C4.				20130618 17:22:18
45125helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Suma				20130618 17:22:18
45126helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	bm_id3157909				0	ca	\<bookmark_value\>funcions; icona de la funció de suma\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>barra de fórmules;funció de suma\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>icona de suma\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>botó Suma automàtica, vegeu icona de suma\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45127helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	hd_id3157909	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Suma\"\>Suma\</link\>				20130618 17:22:18
45128helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	par_id3150543	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\"\>Insereix la suma d'un interval de cel·les a la cel·la actual, o insereix els valors de la suma a les cel·les seleccionades. Feu clic a una cel·la, feu clic a aquesta icona i ajusteu opcionalment l'interval de cel·les. També podeu seleccionar algunes cel·les on s'inseriran els valors de la suma i tot seguit fer clic a la icona.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45129helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	par_id3153770				0	ca	\<image id=\"img_id3147434\" src=\"res/commandimagelist/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147434\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45130helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	par_id3152577	15			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
45131helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	par_id3156444	16			0	ca	L'$[officename] suggereix automàticament un interval de cel·les, proporcionat pel full de càlcul que conté dades. Si l'interval de cel·les ja conté una funció de suma, podeu combinar-la amb la nova per produir la suma total de l'interval. Si l'interval conté filtres, s'insereix la funció subtotal en lloc de la funció suma.				20130618 17:22:18
45132helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	par_id3153189	3			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Acceptar\</emph\> (marca de selecció verda) per utilitzar la fórmula mostrada en la línia d'entrada.				20130618 17:22:18
45133helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funció				20130618 17:22:18
45134helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	bm_id3150084				0	ca	\<bookmark_value\>barra de fórmules; funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; icona de la barra de fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45135helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	hd_id3150084	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Funció\"\>Funció\</link\>				20130618 17:22:18
45136helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	par_id3151245	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\"\>Afegeix una fórmula a la cel·la actual. Feu clic en aquesta icona, i després entreu a la \<emph\>línia d'entrada\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45137helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	par_id3153360	3			0	ca	Aquesta icona només és visible quan el quadre \<emph\>Línia d'entrada\</emph\> no és actiu.				20130618 17:22:18
45138helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	par_id3153770				0	ca	\<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/imglst/apptbx/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145785\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45139helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	par_id3153951	4			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
45140helpcontent2	source\text\scalc\02\06050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Línia d'entrada				20130618 17:22:18
45141helpcontent2	source\text\scalc\02\06050000.xhp	0	help	hd_id3153821	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Línia d'entrada\"\>Línia d'entrada\</link\>				20130618 17:22:18
45142helpcontent2	source\text\scalc\02\06050000.xhp	0	help	par_id3155922	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\"\>Introduïu la fórmula que voleu afegir a la cel·la actual. També podeu fer clic a la icona de l'\<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Auxiliar de fórmules\"\>Auxiliar de fórmules\</link\> per inserir una funció predefinida a la fórmula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45143helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
45144helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	bm_id3154514				0	ca	\<bookmark_value\>barra de fórmules; cancel·lació d'entrades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; icona de cancel·lació d'entrades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45145helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	hd_id3154514	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel·la\"\>Cancel·la\</link\>				20130618 17:22:18
45146helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	par_id3153823	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\"\>Esborra el contingut de la \<emph\>Línia d'entrada\</emph\>, o bé cancel·la els canvis que heu fet a la fórmula existent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45147helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	par_id3156281				0	ca	\<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156422\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45148helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	par_id3153970	3			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
45149helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Accepta				20130618 17:22:18
45150helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	bm_id3143267				0	ca	\<bookmark_value\>barra de fórmules; acceptar entrades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions; icona d'acceptació d'entrades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45151helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	hd_id3143267	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accepta\"\>Accepta\</link\>				20130618 17:22:18
45152helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	par_id3151245	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\"\>Accepta els continguts de la \<emph\>Línia d'entrada\</emph\>, i després insereix els continguts a la cel·la actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45153helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	par_id3150769				0	ca	\<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156422\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45154helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	par_id3125864	3			0	ca	Accepta				20130618 17:22:18
45155helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció del tema				20130618 17:22:18
45156helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	hd_id3153087	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Selecció de temes\"\>Selecció de temes\</link\>				20130618 17:22:18
45157helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	par_id3154515	2			0	ca	\<variable id=\"thementext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\"\>Aplica un estil de formatació a les cel·les seleccionades.\</ahelp\>\</variable\> Els estils inclouen la informació del tipus de lletra, la vora i el color de fons.				20130618 17:22:18
45158helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	par_id3155132				0	ca	\<image id=\"img_id3145785\" src=\"res/commandimagelist/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145785\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45159helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	par_id3153953	4			0	ca	Seleccioneu els temes				20130618 17:22:18
45160helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	par_id3147127	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\"\>Feu clic al tema de formatació que vulgueu aplicar, i després feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45161helpcontent2	source\text\scalc\02\08010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Posició en el document				20130618 17:22:18
45162helpcontent2	source\text\scalc\02\08010000.xhp	0	help	hd_id3145119	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Posició en el document\"\>Posició en el document\</link\>				20130618 17:22:18
45163helpcontent2	source\text\scalc\02\08010000.xhp	0	help	par_id3147265	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\"\>Mostra el número del full actual i el total de fulls al full de càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45164helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Fórmula estàndard, Data/Hora, Avís d'error				20130618 17:22:18
45165helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	bm_id3147335				0	ca	\<bookmark_value\>fórmules;barra d'estat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45166helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	hd_id3147335	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Fórmula estàndard, Data/Hora, Avís d'error\"\>Fórmula estàndard, Data/Hora, Avís d'error\</link\>				20130618 17:22:18
45167helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	par_id3150791	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\"\>Mostra informació sobre el document actual. Per defecte, es mostra la suma dels continguts de les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45168helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	par_id3155061	3			0	ca	Per canviar la fórmula que es mostra per defecte, feu un clic amb el botó dret al camp, i després trieu la fórmula que vulgueu. Les fórmules disponibles són: Mitjana, Recompte de valors (COMPTAA), Recompte numèric (COMPTA), Màxim, Mínim, Suma o Cap.				20130618 17:22:18
45169helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	par_id3153969	4			0	ca	\<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Codis d'error\"\>Codis d'error\</link\>				20130618 17:22:18
45170helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Amplia				20130618 17:22:18
45171helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	bm_id3148491				0	ca	\<bookmark_value\>visualització de la pàgina; augment de l'escala\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>augment de l'escala en la visualització de la pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>aplicació de zoom;ampliar la visualització de la pàgina\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45172helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3148491	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Amplia\"\>Amplia\</link\>				20130618 17:22:18
45173helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	par_id3145069	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\"\>Amplia la visualització de la pantalla del document actual. El factor d'ampliació actual es mostra a la \<emph\>barra d'estat\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45174helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	par_id3145171	4			0	ca	El factor d'ampliació màxim és del 400%.				20130618 17:22:18
45175helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	par_id3155854				0	ca	\<image id=\"img_id3151116\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151116\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45176helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	par_id3145273	3			0	ca	Amplia				20130618 17:22:18
45177helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Redueix				20130618 17:22:18
45178helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	bm_id3153561				0	ca	\<bookmark_value\>visualització de la pàgina; reducció de l'escala\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>aplicació de zoom;reducció de la visualització de la pàgina\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45179helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3153561	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Redueix\"\>Redueix\</link\>				20130618 17:22:18
45180helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	par_id3151246	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\"\>Redueix la visualització de pantalla del document actual. El factor de reducció es mostra a la \<emph\>barra d'estat\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45181helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	par_id3150398	4			0	ca	El factor de reducció mínim és del 20%.				20130618 17:22:18
45182helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	par_id3153770				0	ca	\<image id=\"img_id3155131\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155131\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45183helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	par_id3150440	3			0	ca	Reducció				20130618 17:22:18
45184helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
45185helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	bm_id3156329				0	ca	\<bookmark_value\>inserció; objectes, icona de la barra d'eines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45186helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3156329	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insereix\"\>Insereix\</link\>				20130618 17:22:18
45187helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_id3147336	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\"\>Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona per obrir la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\>, on podeu afegir gràfics i caràcters especials al full actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45188helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_id3148664	3			0	ca	Icona de la barra d'eines:				20130618 17:22:18
45189helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_id3150767				0	ca	\<image id=\"img_id3156423\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156423\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45190helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_id3146120	4			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
45191helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_id3153188	6			0	ca	Podeu seleccionar les icones següents:				20130618 17:22:18
45192helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id4283883				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marc flotant\"\>Marc flotant\</link\>				20130618 17:22:18
45193helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3149410	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caràcter especial\"\>Caràcter especial\</link\>				20130618 17:22:18
45194helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3151117	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Des d'un fitxer\"\>Des d'un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
45195helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3633533				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\"\>Fórmula\</link\>				20130618 17:22:18
45196helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10769				0	ca	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insereix un diagrama\"\>Diagrama\</link\>				20130618 17:22:18
45197helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id7581408				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objecte OLE\"\>Objecte OLE\</link\>				20130618 17:22:18
45198helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix cel·les				20130618 17:22:18
45199helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	bm_id3150275				0	ca	\<bookmark_value\>inserció; cel·les, icona de la barra d'eines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45200helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	ca	\<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insereix cel·les\"\>Insereix cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
45201helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	par_id3156024	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\"\>Feu clic a la fletxa al costat de la icona per obrir la barra d'eines \<emph\>Insereix cel·les\</emph\>, on podeu inserir cel·les, files i columnes al full actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45202helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	par_id3150398	3			0	ca	Icona de la barra d'eines:				20130618 17:22:18
45203helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	par_id3150767	5			0	ca	Podeu seleccionar les icones següents:				20130618 17:22:18
45204helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	hd_id3150439	6			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insereix cel·les cap avall\"\>Insereix cel·les cap avall\</link\>				20130618 17:22:18
45205helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	hd_id3146119	7			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insereix cel·les cap a la dreta\"\>Insereix cel·les cap a la dreta\</link\>				20130618 17:22:18
45206helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	hd_id3153190	8			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Files\"\>Files\</link\>				20130618 17:22:18
45207helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	hd_id3153726	9			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columnes\"\>Columnes\</link\>				20130618 17:22:18
45208helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera per als fulls de càlcul				20130618 17:22:18
45209helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3145801				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; tecles de drecera\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecles de drecera; fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees del full; omplir\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45210helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145801	1			0	ca	\<variable id=\"calc_keys\"\>\<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de drecera per als fulls de càlcul\"\>Tecles de drecera per als fulls de càlcul\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45211helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155067	3			0	ca	Per omplir un interval de cel·les seleccionat amb les fórmules que heu introduït a la \<emph\>línia d'entrada\</emph\>, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn. Mantingueu premudes les tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn+Maj per aplicar el format de la cel·la actual a tot l'interval de cel·les.				20130618 17:22:18
45212helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153967	84			0	ca	Per crear una matriu en la qual totes les cel·les continguin la mateixa informació que heu introduït a la \<emph\>línia d'entrada\</emph\>, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn. No podeu editar els components de la matriu.				20130618 17:22:18
45213helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3166426	4			0	ca	Per seleccionar diverses cel·les de diferents àrees d'un full, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i arrossegueu el ratolí per les diferents àrees.				20130618 17:22:18
45214helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150207	127			0	ca	Per seleccionar diversos fulls d'un full de càlcul, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, i després feu clic a les pestanyes amb el nom del full a la part inferior de l'espai de treball. Per seleccionar només un full mantingueu premuda la tecla Maj i alhora feu clic a la pestanya amb el nom del full.				20130618 17:22:18
45215helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3166432	129			0	ca	Per inserir un salt de línia manual en una cel·la, feu clic a la cel·la i després premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn.				20130618 17:22:18
45216helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146978	130			0	ca	Per suprimir el contingut de les cel·les seleccionades, premeu la tecla Suprimeix. Amb aquesta acció obrireu el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Suprimeix el contingut\"\>Suprimeix el contingut\</link\>, on podreu triar quin contingut de la cel·la voleu suprimir. Per suprimir el contingut de les cel·les sense cap diàleg, premeu la tecla Retrocés.				20130618 17:22:18
45217helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145386	85			0	ca	Navegació als fulls de càlcul				20130618 17:22:18
45218helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149407	86			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
45219helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153815	87			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
45220helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146871	88			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Inici				20130618 17:22:18
45221helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159093	89			0	ca	Mou el cursor a la primera cel·la del full (A1).				20130618 17:22:18
45222helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145073	90			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fi				20130618 17:22:18
45223helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153283	91			0	ca	Mou el cursor a l'última cel·la del full que conté dades.				20130618 17:22:18
45224helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149127	92			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
45225helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159205	93			0	ca	Mou el cursor a la primera cel·la de la fila actual.				20130618 17:22:18
45226helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149897	94			0	ca	Fi				20130618 17:22:18
45227helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155095	95			0	ca	Mou el cursor a l'última cel·la de la fila actual.				20130618 17:22:18
45228helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3143220	101			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
45229helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154766	102			0	ca	Mou el cursor a la vora esquerra de l'interval de dades actual. Si la columna de l'esquerra de la cel·la que té el cursor és buida, el cursor es mou cap a la columna següent de l'esquerra que contingui dades.				20130618 17:22:18
45230helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153554	103			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa dreta				20130618 17:22:18
45231helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155593	104			0	ca	Mou el cursor a la voea dreta de l'interval de dades actual. Si la columna de la dreta de la cel·la que té el cursor és buida, el cursor es mou cap a la columna següent de la dreta que contingui dades.				20130618 17:22:18
45232helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149317	105			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa amunt				20130618 17:22:18
45233helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153076	106			0	ca	Mou el cursor a la vora superior de l'interval de dades actual. Si la fila superior de la cel·la que té el cursor és buida, el cursor es mou cap a la següent fila superior que conté dades.				20130618 17:22:18
45234helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147250	107			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa avall				20130618 17:22:18
45235helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149054	108			0	ca	Mou el cursor a la vora inferior de l'interval de dades actual. Si la fila inferior de la cel·la que conté el cursor és buida, el cursor es mou cap a la següent fila inferior que contingui dades.				20130618 17:22:18
45236helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148744	184			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+tecla de cursor				20130618 17:22:18
45237helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159258	185			0	ca	Selecciona totes les cel·les amb dades des de la cel·la actual fins al final de l'interval continu de cel·les amb informació, en la direcció de la fletxa que premeu. Si seleccioneu files i columnes alhora, se seleccionarà un interval rectangular.				20130618 17:22:18
45238helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156399	109			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg				20130618 17:22:18
45239helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145236	110			0	ca	Mou un full cap a l'esquerra.				20130618 17:22:18
45240helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149725	131			0	ca	A la pàgina de previsualització: es mou cap a la pàgina d'impressió anterior.				20130618 17:22:18
45241helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147411	111			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg				20130618 17:22:18
45242helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150372	112			0	ca	Mou un full cap a la dreta.				20130618 17:22:18
45243helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159120	132			0	ca	A la pàgina de previsualització: es mou cap a la pàgina d'impressió següent.				20130618 17:22:18
45244helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146885	113			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> + Re Pàg				20130618 17:22:18
45245helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152976	114			0	ca	Mou una pantalla cap a l'esquerra.				20130618 17:22:18
45246helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149013	115			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> + Av Pàg				20130618 17:22:18
45247helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150477	116			0	ca	Mou una pantalla cap a la dreta.				20130618 17:22:18
45248helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AFC				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg				20130618 17:22:18
45249helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10B00				0	ca	Afegeix el full anterior a la selecció actual de fulls. Si tots els fulls del full de càlcul estan seleccionats, aquesta combinació de tecles de drecera només seleccionarà el full anterior. Fa que el full anterior sigui el full actual.				20130618 17:22:18
45250helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10B03				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg				20130618 17:22:18
45251helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10B07				0	ca	Afegeix el full següent a la selecció actual de fulls. Si tots els fulls del full de càlcul estan seleccionats, aquesta combinació de tecles de drecera només seleccionarà el full següent. Fa que el full següent sigui el full actual.				20130618 17:22:18
45252helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145826	96			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+*				20130618 17:22:18
45253helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148882	97			0	ca	on (*) és el signe de multiplicar en el teclat numèric				20130618 17:22:18
45254helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154847	98			0	ca	Selecciona l'interval de dades que conté el cursor. Un interval és un conjunt de cel·les contigües que contenen dades i que està limitat per files i columnes buides.				20130618 17:22:18
45255helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151233	180			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+/				20130618 17:22:18
45256helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149949	181			0	ca	on (/) és el signe de divisió al teclat numèric				20130618 17:22:18
45257helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150144	182			0	ca	Selecciona l'interval per a fórmules de matrius que conté el cursor.				20130618 17:22:18
45258helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id8163396				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de més				20130618 17:22:18
45259helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id9901425				0	ca	Insereix cel·les (com al menú Insereix - Cel·les)				20130618 17:22:18
45260helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3389080				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de menys				20130618 17:22:18
45261helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id5104220				0	ca	Suprimeix cel·les (com al menú Edita - Suprimeix les cel·les)				20130618 17:22:18
45262helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155825	99			0	ca	Retorn (en un interval seleccionat)				20130618 17:22:18
45263helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153935	100			0	ca	Mou el cursor una cel·la avall en un interval seleccionat. Si voleu especificar la direcció cap a la qual es mou el cursor, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
45264helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id5961180				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>+` (vegeu la nota a continuació de la taula)				20130618 17:22:18
45265helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id6407055				0	ca	Mostra o amaga les fórmules en comptes dels valors a totes les cel·les.				20130618 17:22:18
45266helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id8070314				0	ca	La tecla ` es troba al costat de la tecla "1" a la majoria de teclats anglesos. Si el vostre teclat no mostra aquesta tecla, podeu assignar-ne una altra: trieu Eines - Personalitza i feu clic a la pestanya Teclat. Seleccioneu la categoria "Visualitza" i la funció "Commuta la fórmula".				20130618 17:22:18
45267helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148756	5			0	ca	Tecles de funció utilitzades en els fulls de càlcul				20130618 17:22:18
45268helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148581	6			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
45269helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152790	8			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
45270helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154809	139			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F1				20130618 17:22:18
45271helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145140	138			0	ca	Mostra el comentari adjunt a la cel·la actual				20130618 17:22:18
45272helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146142	9			0	ca	F2				20130618 17:22:18
45273helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148568	10			0	ca	Commuta al mode d'edició i mou el cursor al final del contingut de la cel·la actual. Torneu-la a prémer per sortir del mode d'edició.				20130618 17:22:18
45274helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153108	179			0	ca	Si el cursor és en un quadre d'entrada en un diàleg que té el botó \<emph\>Minimitza\</emph\>, el diàleg s'amagarà però el quadre d'entrada es continuarà veient. Premeu F2 de nou per mostrar tot el diàleg.				20130618 17:22:18
45275helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146850	11			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2				20130618 17:22:18
45276helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145162	12			0	ca	Obre l'Auxiliar de funcions.				20130618 17:22:18
45277helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147366	137			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2				20130618 17:22:18
45278helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155929	136			0	ca	Mou el cursor cap a la \<emph\>línia d'entrada\</emph\>, on podeu introduir una fórmula per a la cel·la actual.				20130618 17:22:18
45279helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153730	15			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				20130618 17:22:18
45280helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145245	16			0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Defineix els noms\</emph\>.				20130618 17:22:18
45281helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148768	17			0	ca	F4				20130618 17:22:18
45282helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153047	18			0	ca	Mostra o amaga l'explorador de bases de dades.				20130618 17:22:18
45283helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145353	19			0	ca	Maj+F4				20130618 17:22:18
45284helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155620	20			0	ca	Torna a organitzar les referències relatives o absolutes (per exemple, A1, $A$1, $A1, A$1) en el camp d'entrada.				20130618 17:22:18
45285helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156063	21			0	ca	F5				20130618 17:22:18
45286helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149540	22			0	ca	Mostra o amaga el \<emph\>Navegador\</emph\>.				20130618 17:22:18
45287helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148392	23			0	ca	Maj+F5				20130618 17:22:18
45288helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150268	24			0	ca	Rastreja les dependències.				20130618 17:22:18
45289helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148430	27			0	ca	Maj+F7				20130618 17:22:18
45290helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153179	28			0	ca	Rastreja els precedents.				20130618 17:22:18
45291helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150568	135			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F5				20130618 17:22:18
45292helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153551	134			0	ca	Mou el cursor des de la \<emph\>línia d'entrada \</emph\>cap al quadre de l'\<emph\>àrea del full\</emph\>.				20130618 17:22:18
45293helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155368	29			0	ca	F7				20130618 17:22:18
45294helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154871	30			0	ca	Verifica l'ortografia del full actual.				20130618 17:22:18
45295helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150688	31			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7				20130618 17:22:18
45296helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149781	32			0	ca	Obre el Tesaurus si la cel·la actual té text.				20130618 17:22:18
45297helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156257	33			0	ca	F8				20130618 17:22:18
45298helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147482	34			0	ca	Commuta el mode de selecció addicional. En aquest mode, podeu emprar les tecles de cursor per ampliar la selecció. També podeu fer clic a una altra cel·la per afegir-la a la selecció.				20130618 17:22:18
45299helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154313	37			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F8				20130618 17:22:18
45300helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150385	38			0	ca	Realça les cel·les que tenen valors.				20130618 17:22:18
45301helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152479	39			0	ca	F9				20130618 17:22:18
45302helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3163827	40			0	ca	Recalcula totes les fórmules canviades del full.				20130618 17:22:18
45303helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id9027069				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F9				20130618 17:22:18
45304helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id1729178				0	ca	Recalcula totes les fórmules a tots els fulls.				20130618 17:22:18
45305helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156300	41			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9				20130618 17:22:18
45306helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154817	42			0	ca	Actualitza el diagrama seleccionat.				20130618 17:22:18
45307helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149279	46			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+T\</caseinline\>\<defaultinline\>F11\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
45308helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150967	47			0	ca	Obre la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\>, on podeu aplicar un estil de formatació al contingut de la cel·la o al full actual.				20130618 17:22:18
45309helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156308	48			0	ca	Maj+F11				20130618 17:22:18
45310helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145209	49			0	ca	Crea una plantilla de document.				20130618 17:22:18
45311helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147622	50			0	ca	Maj\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>+Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F11				20130618 17:22:18
45312helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153215	51			0	ca	Actualitza les plantilles.				20130618 17:22:18
45313helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150760	52			0	ca	F12				20130618 17:22:18
45314helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156321	53			0	ca	Agrupa l'interval de dades seleccionat.				20130618 17:22:18
45315helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146859	54			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F12				20130618 17:22:18
45316helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156128	55			0	ca	Desagrupa l'interval de dades seleccionat.				20130618 17:22:18
45317helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151264	117			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> + Fletxa avall				20130618 17:22:18
45318helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153155	118			0	ca	Augmenta l'alçada de la fila actual.				20130618 17:22:18
45319helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151297	119			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> + Fletxa amunt				20130618 17:22:18
45320helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155849	120			0	ca	Redueix l'alçada de la fila actual.				20130618 17:22:18
45321helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155997	121			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> + Fletxa dreta				20130618 17:22:18
45322helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150256	122			0	ca	Augmenta l'amplada de la columna actual.				20130618 17:22:18
45323helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154046	123			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> + Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
45324helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150155	124			0	ca	Redueix l'amplada de la columna actual.				20130618 17:22:18
45325helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149293	125			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+tecla de cursor				20130618 17:22:18
45326helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159180	126			0	ca	Optimitza l'amplada de la columna o l'alçada de la fila segons la cel·la actual.				20130618 17:22:18
45327helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156013	56			0	ca	Tecles de drecera per formatar cel·les				20130618 17:22:18
45328helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153979	57			0	ca	Es poden aplicar els formats de cel·la següents amb el teclat:				20130618 17:22:18
45329helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147492	58			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
45330helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154305	60			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
45331helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145669				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+1 (no utilitzeu el teclat numèric)				20130618 17:22:18
45332helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149197				0	ca	Obre el diàleg Formata les cel·les				20130618 17:22:18
45333helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145668	61			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+1 (no utilitzeu el teclat numèric)				20130618 17:22:18
45334helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149196	63			0	ca	Dos dígits decimals, amb separador de milers				20130618 17:22:18
45335helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155331	64			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+2 (no utilitzeu el teclat numèric)				20130618 17:22:18
45336helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150120	66			0	ca	Format exponencial estàndard				20130618 17:22:18
45337helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154932	67			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+3 (no utilitzeu el teclat numèric)				20130618 17:22:18
45338helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148822	69			0	ca	Format de data estàndard				20130618 17:22:18
45339helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148829	70			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+4 (no utilitzeu el teclat numèric)				20130618 17:22:18
45340helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159152	72			0	ca	Format de moneda estàndard				20130618 17:22:18
45341helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150776	73			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+5 (no utilitzeu el teclat numèric)				20130618 17:22:18
45342helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148800	75			0	ca	Format percentual estàndard (dos dígits decimals)				20130618 17:22:18
45343helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3158407	76			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+6 (no utilitzeu el teclat numèric)				20130618 17:22:18
45344helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148444	78			0	ca	Format estàndard				20130618 17:22:18
45345helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154205	178			0	ca	Utilització de la taula dinàmica				20130618 17:22:18
45346helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN11326				0	ca	Tecles				20130618 17:22:18
45347helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN1132C				0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
45348helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153577	177			0	ca	Tab				20130618 17:22:18
45349helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147511	176			0	ca	Canvia el focus de lloc avançant entre àrees i botons del diàleg.				20130618 17:22:18
45350helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154266	175			0	ca	Maj+Tab				20130618 17:22:18
45351helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155362	174			0	ca	Canvia el focus de lloc retrocedint entre àrees i botons del diàleg.				20130618 17:22:18
45352helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148484	173			0	ca	fletxa amunt				20130618 17:22:18
45353helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149152	172			0	ca	Mou el focus un element cap amunt dins l'àrea del diàleg actual.				20130618 17:22:18
45354helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154273	171			0	ca	fletxa avall				20130618 17:22:18
45355helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3158424	170			0	ca	Mou el focus un element cap avall dins l'àrea del diàleg actual.				20130618 17:22:18
45356helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148912	169			0	ca	fletxa esquerra				20130618 17:22:18
45357helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153238	168			0	ca	Mou el focus un element cap a l'esquerra dins l'àrea del diàleg actual.				20130618 17:22:18
45358helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150712	167			0	ca	fletxa dreta				20130618 17:22:18
45359helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3166458	166			0	ca	Mou el focus un element cap a la dreta dins l'àrea del diàleg actual.				20130618 17:22:18
45360helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146947	165			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
45361helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153742	164			0	ca	Selecciona el primer element dins l'àrea del diàleg actual.				20130618 17:22:18
45362helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153387	163			0	ca	Fi				20130618 17:22:18
45363helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153684	162			0	ca	Selecciona l'últim element dins l'àrea del diàleg actual.				20130618 17:22:18
45364helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155584	161			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i el caràcter subratllat a la paraula "Fila"				20130618 17:22:18
45365helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152949	160			0	ca	Copia o mou el camp actual dins l'àrea "Fila".				20130618 17:22:18
45366helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3159269	159			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i el caràcter subratllat a la paraula "Columna"				20130618 17:22:18
45367helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149968	158			0	ca	Copia o mou el camp actual dins l'àrea "Columna".				20130618 17:22:18
45368helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149923	157			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i el caràcter subratllat a la paraula "Dades"				20130618 17:22:18
45369helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148649	156			0	ca	Copia o mou el camp actual dins l'àrea "Dades".				20130618 17:22:18
45370helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149418	155			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa amunt				20130618 17:22:18
45371helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154335	154			0	ca	Mou el camp actual un lloc cap amunt.				20130618 17:22:18
45372helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148462	153			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa avall				20130618 17:22:18
45373helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154603	152			0	ca	Mou el camp actual un lloc cap avall.				20130618 17:22:18
45374helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145373	151			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
45375helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151125	150			0	ca	Mou el camp actual un lloc cap a l'esquerra.				20130618 17:22:18
45376helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150423	149			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa dreta				20130618 17:22:18
45377helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153316	148			0	ca	Mou el camp actual un lloc cap a la dreta.				20130618 17:22:18
45378helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149519	147			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Inici				20130618 17:22:18
45379helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149237	146			0	ca	Mou el camp actual cap al primer lloc.				20130618 17:22:18
45380helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145310	145			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fi				20130618 17:22:18
45381helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153942	144			0	ca	Mou el camp actual cap a l'últim lloc.				20130618 17:22:18
45382helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149933	143			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+O				20130618 17:22:18
45383helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154798	142			0	ca	Mostra les opcions del camp actual.				20130618 17:22:18
45384helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148418	141			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
45385helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159251	140			0	ca	Suprimeix de l'àrea el camp actual.				20130618 17:22:18
45386helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150630	183			0	ca	\<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Tecles de drecera a l'$[officename]\"\>Tecles de drecera a l'$[officename]\</link\>				20130618 17:22:18
45387helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	tit				0	ca	Obtenció d'ajuda				20130618 17:22:18
45388helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	bm_id3143272				0	ca	\<bookmark_value\>assistència tècnica a Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>assistència tècnica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fòrums i assistència tècnica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>assistència web\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45389helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id3146873	1			0	ca	\<variable id=\"00000001\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"'Assistència tècnica\"\>Assistència tècnica\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45390helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id9173253				0	ca	Many questions and answers are the same for %PRODUCTNAME software and for the commercial office software.				20130618 17:22:18
45391helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3150667	8			0	ca	You can find support on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://support.openoffice.org\"\>support.openoffice.org\</link\>.				20130618 17:22:18
45392helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3154230	3			0	ca	Trobareu un resum dels serveis d'assistència actuals al fitxer \<emph\>Readme\</emph\> (Llegiu-me) de la carpeta de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				20130618 17:22:18
45393helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id26327				0	ca	Pàgines d'assistència tècnica en la llengua local				20130618 17:22:18
45394helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id1318380				0	ca	The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at \<link href=\"http://projects.openoffice.org/native-lang.html\"\>projects.openoffice.org/native-lang.html\</link\>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://support.openoffice.org\"\>support.openoffice.org\</link\>.				20130618 17:22:18
45395helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id2611386				0	ca	Llistes de correu				20130618 17:22:18
45396helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3166335				0	ca	Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\"\>www.openoffice.org/mail_list.html\</link\>.				20130618 17:22:18
45397helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id0915200811081722				0	ca	Fòrum				20130618 17:22:18
45398helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0915200811081778				0	ca	You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
45399helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id0804200803314150				0	ca	Seguretat				20130618 17:22:18
45400helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0804200803314235				0	ca	In case you are concerned about any security issue with using this software, please refer to the \<link href=\"http://www.openoffice.org/security/index.html\"\>%PRODUCTNAME Security\</link\> page on our website.				20130618 17:22:18
45401helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id3168534				0	ca	Baixades				20130618 17:22:18
45402helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3028143				0	ca	You can download the latest version of %PRODUCTNAME at \<link href=\"http://download.openoffice.org/\"\>download.openoffice.org\</link\>.				20130618 17:22:18
45403helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id2602967				0	ca	Documentació				20130618 17:22:18
45404helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3497211				0	ca	You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://documentation.openoffice.org\"\>documentation.openoffice.org\</link\>.				20130618 17:22:18
45405helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id0120200910361765				0	ca	Participeu i retorneu				20130618 17:22:18
45406helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0120200910361848				0	ca	If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc.				20130618 17:22:18
45407helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0120200910361874				0	ca	Visit the \<link href=\"http://documentation.openoffice.org/\"\>documentation web site\</link\> or the \<link href=\"http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation\"\>Wiki starting page\</link\> and follow the links for contributors.				20130618 17:22:18
45408helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	tit				0	ca	Icones a la documentació				20130618 17:22:18
45409helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	hd_id3153116	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icones a la documentació\"\>Icones a la documentació\</link\>				20130618 17:22:18
45410helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	hd_id3154962	8			0	ca	Icones a la documentació				20130618 17:22:18
45411helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	par_id3146961	9			0	ca	Hi ha tres icones que s'utilitzen per cridar la vostra atenció sobre informació addicional que us pot ajudar.				20130618 17:22:18
45412helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	par_id3156152	10			0	ca	La icona «Important!» mostra informació important relacionada amb la seguretat de les dades i del sistema.				20130618 17:22:18
45413helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	par_id3153897	11			0	ca	La icona «Nota» mostra informació addicional: per exemple, formes alternatives d'assolir un objectiu.				20130618 17:22:18
45414helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	par_id3154216	12			0	ca	La icona «Consell» mostra suggeriments per treballar amb el programa d'una manera més eficient.				20130618 17:22:18
45415helpcontent2	source\text\shared\05\00000100.xhp	0	help	par_id3150699				0	ca	L'ajuda fa referència a la configuració per defecte del programa en un sistema configurat amb els paràmetres per defecte. Les descripcions dels colors, les accions del ratolí o altres elements configurables poden ser diferents al vostre programa i sistema.				20130618 17:22:18
45416helpcontent2	source\text\shared\05\00000100.xhp	0	help	par_id3150618	1			0	ca	El \<emph\>sistema d'ajuda de l'$[officename]\</emph\> proporciona un accés fàcil a la informació i l'assistència. Hi ha diverses maneres de trobar el que cerqueu a l'\<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"entorn d'ajuda\"\>entorn d'ajuda\</link\>: podeu cercar paraules clau específiques a l'\<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Índex\"\>Índex\</link\>, fer cerques a tot el text a \<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Cerca\"\>Cerca\</link\> o utilitzar una llista jeràrquica dels \<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Temes\"\>Temes\</link\>.				20130618 17:22:18
45417helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	tit				0	ca	La finestra d'ajuda de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
45418helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	hd_id3153884	1			0	ca	\<variable id=\"00000110\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"La finestra d'ajuda de l'%PRODUCTNAME\"\>La finestra d'ajuda de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45419helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3156183	25			0	ca	El sistema d'ajuda de totes les versions del programari està basat en els mateixos fitxers font. Algunes de les funcions descrites a l'ajuda poden no estar incloses en aquesta distribució en particular. Algunes característiques per a aquesta distribució poden no estar descrites en aquesta ajuda.				20130618 17:22:18
45420helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\"\>Proporciona un resum del sistema d'ajuda.\</ahelp\>La finestra d'ajuda mostra la pàgina d'ajuda seleccionada actualment.				20130618 17:22:18
45421helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3159201	24			0	ca	La \<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\"\>\<emph\>Barra d'eines\</emph\> conté funcions importants per controlar el sistema d'ajuda\</ahelp\>:				20130618 17:22:18
45422helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3153311				0	ca	\<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155892\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45423helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3147089	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\"\>Amaga i mostra la \<emph\>subfinestra de navegació\</emph\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45424helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3152781				0	ca	\<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3149811\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45425helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3151111	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\"\>Torna enrere a la pàgina \<emph\>anterior\</emph\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45426helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3149415				0	ca	\<image id=\"img_id3159399\" src=\"res/commandimagelist/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3159399\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45427helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154514	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\"\>Va a la pàgina \<emph\>següent\</emph\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45428helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3149580				0	ca	\<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3148642\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45429helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154285	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\"\>Torna a la \<emph\>primera pàgina\</emph\> del tema d'ajuda actual\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45430helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3149797				0	ca	\<image id=\"img_id3155434\" src=\"res/commandimagelist/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155434\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45431helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3148563	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"\>\<emph\>Imprimeix\</emph\> la pàgina actual\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45432helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3145068				0	ca	\<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149294\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45433helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154939	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\"\>Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45434helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN108D9				0	ca	\<image id=\"img_id7358623\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id7358623\"\>Icona de cerca\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45435helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN108FE				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\"\>Obre el diàleg \<emph\>Cerca en aquesta pàgina\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45436helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154366	21			0	ca	Aquestes ordres també es troben al menú contextual del document d'ajuda.				20130618 17:22:18
45437helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10922				0	ca	Pàgina d'ajuda				20130618 17:22:18
45438helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10926				0	ca	Podeu copiar del visualitzador d'ajuda al porta-retalls del sistema operatiu amb les ordres de còpia estàndard. Per exemple:				20130618 17:22:18
45439helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN1092C				0	ca	En una pàgina d'ajuda, seleccioneu el text que voleu copiar.				20130618 17:22:18
45440helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10930				0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C.				20130618 17:22:18
45441helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10933				0	ca	Per cercar a la pàgina d'ajuda actual:				20130618 17:22:18
45442helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10939				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Cerca en aquesta pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
45443helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10940				0	ca	S'obre el diàleg \<emph\>Cerca en aquesta pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
45444helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10A36				0	ca	També podeu fer clic a la pàgina Ajuda i prémer \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F.				20130618 17:22:18
45445helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10A22				0	ca	Al quadre \<emph\>Cerca\</emph\> introduïu el text que voleu cercar.				20130618 17:22:18
45446helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10A48				0	ca	Seleccioneu les opcions de cerca que voleu utilitzar.				20130618 17:22:18
45447helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10A26				0	ca	Feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
45448helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10A59				0	ca	Per cercar la coincidència següent del terme de cerca a la pàgina, torneu a fer clic a \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
45449helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10906				0	ca	\<ahelp hid=\"sfx2:ComboBox:RID_DLG_SEARCH:ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una entrada de text de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45450helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10993				0	ca	\<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WHOLEWORDS\" visibility=\"hidden\"\>Cerca només paraules completes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45451helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN109AA				0	ca	\<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_MATCHCASE\" visibility=\"hidden\"\>Es distingeix entre text en majúscules i minúscules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45452helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN109C1				0	ca	\<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WRAPAROUND\" visibility=\"hidden\"\>Cerca a tota la pàgina d'ajuda; comença a la posició actual del cursor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45453helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN109D8				0	ca	\<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_BACKWARDS\" visibility=\"hidden\"\>Cerca cap enrere des de la posició actual del cursor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45454helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN109F5				0	ca	\<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden\"\>Cerca la coincidència següent del terme de cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45455helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	hd_id3149202	8			0	ca	Subfinestra de navegació				20130618 17:22:18
45456helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3148673	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TABCONTROL\"\>La subfinestra de navegació de la finestra d'ajuda conté les pestanyes \<emph\>Contingut\</emph\>, \<emph\>Índex\</emph\>, \<emph\>Cerca\</emph\> i \<emph\>Adreces d'interès\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45457helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3159149	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\"\>Al quadre de llista ubicat a la part superior podeu seleccionar altres mòduls d'ajuda de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> Les pestanyes \<emph\>Índex\</emph\> i \<emph\>Cerca\</emph\> només contenen les dades per al mòdul de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> seleccionat.				20130618 17:22:18
45458helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3149983	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\"\>Contingut\</link\>				20130618 17:22:18
45459helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3145748	15			0	ca	Mostra un índex dels temes principals de tots els mòduls.				20130618 17:22:18
45460helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3155366	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Índex\"\>Índex\</link\>				20130618 17:22:18
45461helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3151351	11			0	ca	Mostra una llista de paraules clau indexades per al mòdul de l'%PRODUCTNAME seleccionat actualment.				20130618 17:22:18
45462helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3149260	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"\>Cerca\</link\>				20130618 17:22:18
45463helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154188	13			0	ca	Us permet fer una cerca a tot el text. La cerca inclourà tots els continguts de l'ajuda del mòdul de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> actual.				20130618 17:22:18
45464helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154985	16			0	ca	\<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Adreces d'interès\"\>Adreces d'interès\</link\>				20130618 17:22:18
45465helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3156062	17			0	ca	Conté adreces d'interès definides per l'usuari. Podeu editar o suprimir adreces d'interès, o fer-hi clic per anar a les pàgines corresponents.				20130618 17:22:18
45466helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	tit				0	ca	Agent d'ajuda, consells i consells ampliats				20130618 17:22:18
45467helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	bm_id3150672				0	ca	\<bookmark_value\>Ajuda; consells d'ajuda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>indicadors de funció; ajuda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Agent d'ajuda; ajuda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Clippy, vegeu Agent d'ajuda\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45468helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	ca	\<variable id=\"00000120\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Agent d'ajuda, consells i consells ampliats\"\>Agent d'ajuda, consells i consells ampliats\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45469helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	ca	L'agent d'ajuda, els consells i els consells ampliats proporcionen ajuda mentre treballeu. 				20130618 17:22:18
45470helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	hd_id3147285	7			0	ca	L'agent d'ajuda				20130618 17:22:18
45471helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id3149716	8			0	ca	L'\<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"agent d'ajuda\"\>agent d'ajuda\</link\> s'inicia automàticament quan feu una tasca amb què potser necessiteu assistència. L'agent d'ajuda apareix en una finestra petita situada en una cantonada del document. Per visualitzar l'ajuda per a la tasca, feu clic dins de la finestra de l'agent d'ajuda.				20130618 17:22:18
45472helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_idN10634				0	ca	L'agent d'ajuda es tanca automàticament passats uns quants segons. Si ignoreu o tanqueu l'agent d'ajuda tres vegades mentre dueu a terme una tasca concreta, l'agent d'ajuda no es tornarà a obrir per a aquesta tasca. Per inhabilitar l'agent d'ajuda, trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\>\<emph\> - %PRODUCTNAME - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
45473helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	hd_id3149140	3			0	ca	Consells				20130618 17:22:18
45474helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id3157896	4			0	ca	Els consells us proporcionen els noms dels botons de la barra d'eines. Per visualitzar un consell, deixeu la busca damunt d'un botó de la barra d'eines fins que aparegui el nom del botó.				20130618 17:22:18
45475helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id3153910	9			0	ca	També es mostren consells per a alguns elements d'un document, com ara els noms dels capítols quan us desplaceu per un document llarg.				20130618 17:22:18
45476helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id992156				0	ca	Habiliteu o inhabiliteu els consells des del menú \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
45477helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	hd_id3147571	5			0	ca	Consells ampliats				20130618 17:22:18
45478helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id3149346	6			0	ca	Els consells ampliats proporcionen una descripció breu sobre els botons i les ordres. Per visualitzar un consell ampliat, premeu Maj+F1 i, tot seguit, apunteu a un botó o una ordre.				20130618 17:22:18
45479helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_idN10666				0	ca	Si voleu visualitzar sempre els consells ampliats en lloc dels consells, habiliteu els consells ampliats a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
45480helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	tit				0	ca	Índex - Cerca de paraules clau a l'Ajuda				20130618 17:22:18
45481helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	bm_id3149428				0	ca	\<bookmark_value\>pestanya Índex a l'Ajuda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ajuda; paraules clau\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45482helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	hd_id3153884	5			0	ca	\<variable id=\"00000130\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Índex - Cerca de paraules clau a l'Ajuda\"\>Índex - Cerca de paraules clau a l'Ajuda\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45483helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	par_id3150960	3			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_INDEX_CB_INDEX\" visibility=\"hidden\"\>Feu doble clic en una entrada o teclegeu la paraula que voleu cercar a l'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45484helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	par_id3148668	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_INDEX_PB_OPEN_INDEX\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per mostrar el tema seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45485helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	par_id3155934	1			0	ca	Per cercar un tema concret, teclegeu una paraula al quadre de text \<emph\>Terme de cerca\</emph\>. La finestra conté una llista dels termes de l'índex ordenada alfabèticament.				20130618 17:22:18
45486helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	par_id3145669	6			0	ca	Si el cursor és a la llista de l'índex quan teclegeu el terme de cerca, la visualització saltarà a la coincidència següent. Quan teclegeu una paraula al quadre de text \<emph\>Terme de cerca\</emph\>, el focus saltarà a la millor coincidència de la llista de l'índex.				20130618 17:22:18
45487helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	par_id3147653	7			0	ca	L'índex i les cerques a tot el text sempre s'apliquen a l'aplicació de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> seleccionada actualment. Seleccioneu l'aplicació adequada de la llista a la barra d'eines del visualitzador d'ajuda.				20130618 17:22:18
45488helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca - Cerca a tot el text				20130618 17:22:18
45489helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	bm_id3148532				0	ca	\<bookmark_value\>pestanya de cerca de l'Ajuda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ajuda; cerca a tot el text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca a tot el text a l'Ajuda\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45490helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	hd_id3148523	7			0	ca	\<variable id=\"00000140\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Cerca - Cerca a tot el text\"\>Cerca - Cerca a tot el text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45491helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3155599	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_SEARCH_ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el terme de cerca aquí. La cerca no distingeix entre majúscules i minúscules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45492helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3153323	3			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per començar una cerca a tot el text del terme que heu introduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45493helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3150499	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_SEARCH_LB_RESULT\" visibility=\"hidden\"\>Enumera els encapçalaments de les pàgines que es troben a la cerca de tot el text. Per mostrar una pàgina, feu doble clic a la seva entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45494helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3156027	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_FULLWORDS\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'ha de fer una cerca exacta de la paraula que heu introduït. No es trobaran les paraules incompletes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45495helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3155552	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_SCOPE\" visibility=\"hidden\"\>Indica si només s'ha de cercar el terme de cerca als encapçalaments de documents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45496helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3155555	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_OPEN_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Mostra l'entrada de la llista seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45497helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3152552	8			0	ca	La funció de cerca a tot el text de l'Ajuda de l'$[officename] permet trobar documents d'ajuda que contenen qualsevol combinació dels termes de cerca. Per fer-ho, teclegeu una o més paraules al camp de text \<emph\>Terme de cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
45498helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3153345	9			0	ca	El camp de text \<emph\>Terme de cerca\</emph\> emmagatzema les darreres paraules que heu introduït. Per repetir una cerca anterior, feu clic a la icona de la fletxa i seleccioneu el terme de la llista.				20130618 17:22:18
45499helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3155941	10			0	ca	Un cop s'ha dut a terme la cerca, els encapçalaments de documents dels resultats apareixen en una llista. Feu doble clic sobre una entrada, o bé seleccioneu-la i feu clic a \<emph\>Mostra\</emph\> per carregar el document d'ajuda corresponent.				20130618 17:22:18
45500helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3157958	11			0	ca	Utilitzeu la casella de selecció \<emph\>Cerca només als encapçalaments\</emph\> per restringir la cerca als encapçalaments de documents.				20130618 17:22:18
45501helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3147210	15			0	ca	La casella de selecció \<emph\>Només paraules senceres\</emph\> permet fer una cerca exacta. Si s'activa aquesta casella, no es trobaran les paraules incompletes. No activeu aquesta casella de selecció si voleu que un terme de cerca que heu introduït també es trobi com a part de paraules més llargues.				20130618 17:22:18
45502helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3146798	12			0	ca	Podeu introduir qualsevol combinació de termes de cerca, separats per espais. Les cerques no fan distinció entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
45503helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3149732	13			0	ca	Les cerques d'índex i a tot el text sempre fan referència a l'aplicació de l'%PRODUCTNAME seleccionada. Seleccioneu l'aplicació adequada mitjançant la llista situada a la barra d'eines del visualitzador d'ajuda.				20130618 17:22:18
45504helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	tit				0	ca	Gestió de les adreces d'interès				20130618 17:22:18
45505helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	bm_id3153244				0	ca	\<bookmark_value\>Ajuda; adreces d'interès\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>adreces d'interès; Ajuda\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45506helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	hd_id3154349	2			0	ca	\<variable id=\"doc_title\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Gestió de les adreces d'interès\"\>Gestió de les adreces d'interès\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45507helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3154840	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_HELP_ADDBOOKMARK_ED_BOOKMARK_TITLE\" visibility=\"hidden\"\>Mostra el nom de l'adreça d'interès. També podeu teclejar un nom nou per a l'adreça d'interès.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45508helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3149140				0	ca	\<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"\>\<alt id=\"alt_id3149549\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45509helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3145314	10			0	ca	Utilitzeu la icona \<emph\>Afegeix a les adreces d'interès\</emph\> per establir una adreça d'interès per a la pàgina que s'estigui mostrant a l'Ajuda.				20130618 17:22:18
45510helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3149827	3			0	ca	Podeu trobar les adreces d'interès a la pestanya \<emph\>Adreces d'interès\</emph\>.				20130618 17:22:18
45511helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_BOOKMARKS_LB_BOOKMARKS\" visibility=\"visible\"\>En fer doble clic en una adreça d'interès o en prémer la tecla de retorn, s'obre la pàgina assignada en l'Ajuda. Si feu clic amb el botó dret s'obrirà el menú contextual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45512helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3166410	5			0	ca	Utilitzeu la tecla Supr per suprimir l'adreça d'interès.				20130618 17:22:18
45513helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3145382	6			0	ca	Les ordres següents es troben al menú contextual d'una adreça d'interès:				20130618 17:22:18
45514helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3147573	7			0	ca	\<emph\>Mostra\</emph\>: \<ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\"\>mostra el tema d'ajuda seleccionat\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
45515helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3150771	8			0	ca	\<emph\>Canvia el nom\</emph\>: \<ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\"\>obre un diàleg per introduir un altre nom per a l'adreça d'interès\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
45516helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3153087	9			0	ca	\<emph\>Suprimeix\</emph\>: \<ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\"\>suprimeix l'adreça d'interès seleccionada\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
45517helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	tit				0	ca	Contingut - Els temes d'ajuda principals				20130618 17:22:18
45518helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	bm_id3147090				0	ca	\<bookmark_value\>Ajuda; temes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vista d'arbre de l'Ajuda\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45519helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	hd_id3146856	2			0	ca	\<variable id=\"doc_title\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contingut - Els temes d'ajuda principals\"\>Contingut - Els temes d'ajuda principals\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45520helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3147000	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\"\>Mostra els temes d'ajuda principals, organitzats de manera semblant a les carpetes d'un gestor de fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45521helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3151315				0	ca	\<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152924\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45522helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3150774	4			0	ca	Feu doble clic sobre una carpeta tancada per obrir-la i mostrar les subcarpetes i pàgines d'ajuda.				20130618 17:22:18
45523helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3150506				0	ca	\<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156426\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45524helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3154749	5			0	ca	Feu doble clic sobre una carpeta oberta per tancar-la i amagar les subcarpetes i pàgines d'ajuda.				20130618 17:22:18
45525helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3166410				0	ca	\<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150255\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
45526helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3152909	6			0	ca	Feu doble clic sobre una icona de document per mostrar la pàgina d'ajuda corresponent.				20130618 17:22:18
45527helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3158432	7			0	ca	Utilitzeu les tecles de cursor en combinació amb la tecla de retorn per desplegar i replegar entrades i obrir documents.				20130618 17:22:18
45528helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	tit				0	ca	No s'ha trobat la pàgina d'ajuda				20130618 17:22:18
45529helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	hd_id3146957	1			0	ca	No s'ha trobat la pàgina d'ajuda.				20130618 17:22:18
45530helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	ca	No s'ha trobat la pàgina d'ajuda que heu seleccionat. Pot ser que les dades següents siguin útils per trobar l'error:				20130618 17:22:18
45531helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	par_id3143268	3			0	ca	ID d'ajuda: \<emph\>\<help-id-missing/\>\</emph\>				20130618 17:22:18
45532helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	par_idN10681				0	ca	Podeu instal·lar els mòduls d'ajuda que manquen mitjançant l'aplicació d'instal·lació.				20130618 17:22:18
45533helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	par_id3150541	16			0	ca	Feu clic a \<image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148946\"\>Icona\</alt\>\</image\>\<emph\>Enrere\</emph\> per tornar a la pàgina anterior.				20130618 17:22:18
45534helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar				20130618 17:22:18
45535helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	bm_id3152551				0	ca	\<bookmark_value\>auxiliars; visió general\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>AutoPilots, vegeu auxiliars\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45536helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3152551	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Auxiliars\"\>Auxiliars\</link\>				20130618 17:22:18
45537helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	par_id3153527	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\"\>Facilita la creació de cartes personals i de negocis, faxos, agendes, presentacions i altres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45538helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3154750	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Carta\"\>Carta\</link\>				20130618 17:22:18
45539helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3153662	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\"\>Fax\</link\>				20130618 17:22:18
45540helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3153561	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\"\>Agenda\</link\>				20130618 17:22:18
45541helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3146948	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentació\"\>Presentació\</link\>				20130618 17:22:18
45542helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3147530	16			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Convertidor de documents\"\>Convertidor de documents\</link\>				20130618 17:22:18
45543helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3147303	18			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Convertidor d'euros\"\>Convertidor d'euros\</link\>				20130618 17:22:18
45544helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de cartes				20130618 17:22:18
45545helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	bm_id3151100				0	ca	\<bookmark_value\>auxiliars; cartes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de cartes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles;cartes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45546helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	ca	Auxiliar de cartes				20130618 17:22:18
45547helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3093440	2			0	ca	\<variable id=\"brief\"\>\<ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\"\>Inicia l'auxiliar per crear una plantilla de carta.\</ahelp\>\</variable\> Podeu utilitzar aquesta plantilla tant per a correspondència personal com de negocis.				20130618 17:22:18
45548helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3149178	3			0	ca	L'$[officename] incorpora plantilles d'exemple per a cartes personals o de negocis, que podeu personalitzar segons les vostres necessitats amb l'ajuda de l'auxiliar. L'auxiliar us guiarà pas a pas en la creació d'una plantilla de document, i ofereix nombroses opcions de format i de disseny. La previsualització us mostrarà com apareixerà la carta finalitzada segons els paràmetres que trieu.				20130618 17:22:18
45549helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3153748	4			0	ca	Dins l'auxiliar, podeu modificar les dades i les opcions en qualsevol moment. També podeu saltar-vos una pàgina sencera o fins i tot totes les pàgines de l'auxiliar, cas en què s'aplicarà la configuració actual (o els paràmetres per defecte).				20130618 17:22:18
45550helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3153824	5			0	ca	Si creeu una carta de negocis, podeu seleccionar una varietat d'elements per incloure'ls al document que normalment no s'utilitzen en cartes personals, com ara una línia per indicar l'assumpte. Si trieu l'opció de carta \<emph\>Personal\</emph\>, algunes pàgines que inclouen elements específics per a cartes de negocis no apareixeran en el diàleg de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
45551helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	hd_id3159176	6			0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
45552helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3153543	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\"\>Us permet veure les seleccions que heu fet en els passos anteriors.\</ahelp\> Es desarà la configuració actual. 				20130618 17:22:18
45553helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	hd_id3150254	8			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
45554helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3155923	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\"\>Desa la configuració actual i continua a la pàgina següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45555helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	hd_id3148944	10			0	ca	Finalitza				20130618 17:22:18
45556helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3149669	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\"\>Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crea una plantilla de document nova i la desa al disc dur.\</ahelp\> L'$[officename] crea un document nou basat en les plantilles existents amb el nom "Sense títol X" (X correspon a una numeració consecutiva) i el mostra a l'àrea de treball.				20130618 17:22:18
45557helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3144433	16			0	ca	L'$[officename] desa la configuració actual de l'auxiliar segons la plantilla seleccionada. Aquesta configuració s'utilitzarà per defecte la propera vegada que activeu l'auxiliar.				20130618 17:22:18
45558helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de cartes - Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
45559helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	hd_id3147102	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Auxiliar de cartes - Disseny de la pàgina\"\>Auxiliar de cartes - Disseny de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
45560helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\"\>Indica si voleu crear una carta personal o una carta de negocis.\</ahelp\> Les opcions disponibles a les pàgines següents variaran en funció de la vostra tria.				20130618 17:22:18
45561helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	hd_id3149183	3			0	ca	Trieu el tipus de carta i el disseny de pàgina				20130618 17:22:18
45562helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3145346	4			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indiqueu si voleu crear una plantilla per a carta de negocis o per a carta personal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45563helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	hd_id3155941	5			0	ca	Carta de negocis				20130618 17:22:18
45564helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3153681	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\"\>Indica que voleu crear una plantilla de carta de negocis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45565helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_idN10616				0	ca	Carta personal formal				20130618 17:22:18
45566helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_idN1061D				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\"\>Indica que voleu crear una carta personal formal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45567helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	hd_id3147275	7			0	ca	Carta personal				20130618 17:22:18
45568helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3148538	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\"\>Indica que voleu crear una carta personal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45569helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	hd_id3155628	9			0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
45570helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3149415	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\"\>Seleccioneu el disseny per a la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45571helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_idN106A7				0	ca	Utilitza paper amb capçalera amb elements preimpresos				20130618 17:22:18
45572helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_idN106AB				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER\"\>Indica si el paper conté un logotip, una adreça o un peu de pàgina preimpresos. L'auxiliar mostrarà el format amb capçalera a continuació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45573helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3150254	17			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar de cartes - Format de la capçalera\"\>Aneu a Auxiliar de cartes - Format de la capçalera\</link\>				20130618 17:22:18
45574helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de cartes - Format de la capçalera				20130618 17:22:18
45575helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3155354	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Auxiliar de cartes - Format de la capçalera\"\>Auxiliar de cartes - Format de la capçalera\</link\>				20130618 17:22:18
45576helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3146856	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\"\>Permet indicar els elements que ja estan impresos en el paper amb capçalera.\</ahelp\> Aquests elements no s'imprimiran; la impressora deixarà en blanc l'espai que ocupen.				20130618 17:22:18
45577helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3156211	3			0	ca	Indiqueu els elements que ja apareixen en el paper amb capçalera				20130618 17:22:18
45578helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3149549	4			0	ca	Logotip				20130618 17:22:18
45579helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3154186	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\"\>Indica que ja hi ha un logotip imprès en el paper amb capçalera. L'%PRODUCTNAME no imprimirà cap logotip.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45580helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3151245	33			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
45581helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3148944	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\"\>Defineix l'alçada de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45582helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3149415	31			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
45583helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3156192	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\"\>Defineix l'amplada de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45584helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3152922	43			0	ca	Espai al marge esquerre				20130618 17:22:18
45585helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3149766	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\"\>Defineix la distància entre l'objecte i el marge esquerre de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45586helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3150449	45			0	ca	Espai al marge superior				20130618 17:22:18
45587helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3156423	46			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\"\>Defineix la distància entre l'objecte i el marge superior de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45588helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106CB				0	ca	Adreça pròpia				20130618 17:22:18
45589helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106CF				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\"\>Indica que ja hi ha una adreça impresa en el paper amb capçalera. L'%PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45590helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106D2				0	ca	Adreça de retorn en la finestra del sobre				20130618 17:22:18
45591helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106D6				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER\"\>Indica que la vostra adreça ja està impresa en format reduït sobre l'àrea que ocupa l'adreça del destinatari. L'%PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça en format reduït.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45592helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106D9				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
45593helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106DD				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\"\>Indica que ja hi ha un peu de pàgina imprès en el paper amb capçalera. L'%PRODUCTNAME no imprimirà cap peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45594helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106E0				0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
45595helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106E4				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\"\>Introduïu l'alçada del peu de pàgina ja imprès en el paper amb capçalera. L'%PRODUCTNAME no imprimirà res en aquest espai.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45596helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3153367	47			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar de cartes - Elements impresos\"\>Aneu a Auxiliar de cartes - Elements impresos\</link\>				20130618 17:22:18
45597helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de cartes - Elements impresos				20130618 17:22:18
45598helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Auxiliar de cartes - Elements impresos\"\>Auxiliar de cartes - Elements impresos\</link\>				20130618 17:22:18
45599helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_id3152594	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\"\>Defineix els elements que s'inclouran en la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45600helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN105DF				0	ca	Utilitza un format típic de carta per a aquest país				20130618 17:22:18
45601helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN105E3				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\"\>Seleccioneu un país per utilitzar un format de carta habitual d'aquest país.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45602helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN105FA				0	ca	Logotip				20130618 17:22:18
45603helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN105FE				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO\"\>Inclou un logotip a la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45604helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10615				0	ca	Adreça de retorn en la finestra del sobre				20130618 17:22:18
45605helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10619				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\"\>Inclou una adreça de remitent en format reduït a la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45606helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10630				0	ca	Signes de la carta				20130618 17:22:18
45607helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10634				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS\"\>Inclou una línia amb referències a una carta de negocis a la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45608helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN1064B				0	ca	Línia de l'assumpte				20130618 17:22:18
45609helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN1064F				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT\"\>Inclou una línia d'assumpte a la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45610helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN1066E				0	ca	Salutació				20130618 17:22:18
45611helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10672				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\"\>Inclou una salutació a la plantilla de carta. Seleccioneu la salutació de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45612helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10689				0	ca	Marques de plec				20130618 17:22:18
45613helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN1068D				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS\"\>Inclou marques de plec a la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45614helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN106AC				0	ca	Tancament complementari				20130618 17:22:18
45615helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN106B0				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\"\>Inclou un tancament complementari a la plantilla de carta. Seleccioneu el text de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45616helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN106C7				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
45617helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN106CB				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER\"\>Inclou un peu de pàgina a la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45618helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_id3149666	31			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar de cartes - Destinatari i remitent\"\>Aneu a Auxiliar de cartes - Destinatari i remitent\</link\>				20130618 17:22:18
45619helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de cartes - Destinatari i remitent				20130618 17:22:18
45620helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	hd_id3154288	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Auxiliar de cartes - Destinatari i remitent\"\>Auxiliar de cartes - Destinatari i remitent\</link\>				20130618 17:22:18
45621helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_id3159233	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\"\>Indica la informació del remitent i del destinatari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45622helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN105DA				0	ca	Adreça del remitent				20130618 17:22:18
45623helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica la vostra adreça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45624helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN105E9				0	ca	Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn				20130618 17:22:18
45625helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\"\>Utilitza les dades d'adreça del quadre de diàleg Opcions - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45626helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10603				0	ca	Adreça del remitent ~nova				20130618 17:22:18
45627helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10606				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\"\>Utilitza les dades d'adreça dels quadres de text següents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45628helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN1061D				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
45629helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10620				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\"\>Indica el nom del remitent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45630helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10637				0	ca	Carrer				20130618 17:22:18
45631helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN1063A				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET\"\>Indica el carrer de l'adreça del remitent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45632helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10661				0	ca	Codi postal/Estat/Ciutat				20130618 17:22:18
45633helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10664				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\"\>Indica les dades d'adreça del remitent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45634helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10673				0	ca	Adreça del destinatari				20130618 17:22:18
45635helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10677				0	ca	Indica la informació de l'adreça del destinatari.				20130618 17:22:18
45636helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10682				0	ca	Utilitza espais reservats per indicar l'adreça de destinació				20130618 17:22:18
45637helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10685				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER\"\>Indica que hi ha inserits espais reservats a la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45638helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN1069C				0	ca	Utilitza la base de dades d'adreces per a la combinació de correu				20130618 17:22:18
45639helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN1069F				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\"\>S'inseriran camps de la base de dades d'adreces a la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45640helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_id3154365	18			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar de cartes - Peu de pàgina\"\>Aneu a Auxiliar de cartes - Peu de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
45641helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de cartes - Peu de pàgina				20130618 17:22:18
45642helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	hd_id3143281	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Auxiliar de cartes - Peu de pàgina\"\>Auxiliar de cartes - Peu de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
45643helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_id3147834	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE5\"\>Indica la informació que s'inclourà en l'espai del peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45644helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_idN105DF				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
45645helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_idN105E3				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\"\>Introduïu el text per a les línies del peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45646helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_idN105FA				0	ca	Utilitza-ho només a la pàgina dos i següents				20130618 17:22:18
45647helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_idN10600				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu si voleu suprimir el peu a la primera pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45648helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	hd_id3153093	31			0	ca	Inclou el número de pàgina				20130618 17:22:18
45649helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_id3155414	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\"\>Inclou números de pàgina a la plantilla de carta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45650helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_id3154988	41			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar de cartes - Nom i ubicació\"\>Aneu a Auxiliar de cartes - Nom i ubicació\</link\>				20130618 17:22:18
45651helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de cartes - Nom i ubicació				20130618 17:22:18
45652helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	hd_id3150355	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Auxiliar de cartes - Nom i ubicació\"\>Auxiliar de cartes - Nom i ubicació\</link\>				20130618 17:22:18
45653helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_id3152996	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE6\"\>Indica on voleu desar el document i la plantilla i amb quin nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45654helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	hd_id3154047	10			0	ca	Nom de la plantilla				20130618 17:22:18
45655helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_id3159157	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME\"\>Indica el títol de la plantilla de document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45656helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	hd_id3151043	31			0	ca	Camí				20130618 17:22:18
45657helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTPATH\"\>Introduïu el camí i el nom de fitxer de la plantilla, o feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per seleccionar el camí i el nom de fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45658helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN10639				0	ca	Crea una carta a partir d'aquesta plantilla				20130618 17:22:18
45659helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN1063C				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER\"\>Desa la plantilla i la tanca, i tot seguit obre un document nou sense títol basat en la plantilla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45660helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN10653				0	ca	Canvia manualment aquesta plantilla de carta				20130618 17:22:18
45661helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN10656				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\"\>Desa la plantilla i la manté oberta perquè pugueu editar-la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45662helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN10665				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\"\>Visió general de l'auxiliar de cartes\</link\>				20130618 17:22:18
45663helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de faxos				20130618 17:22:18
45664helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	bm_id3150445				0	ca	\<bookmark_value\>auxiliars;faxos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>faxos;auxiliars\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles;faxos\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45665helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	ca	Auxiliar de faxos				20130618 17:22:18
45666helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	ca	\<variable id=\"fax\"\>\<ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\"\>Obre l'auxiliar de faxos.\</ahelp\> L'auxiliar pot ajudar-vos a crear plantilles de document per a documents de fax. Després podeu imprimir els documents de fax en una impressora o en un fax, si teniu disponible programari controlador de fax. \</variable\>				20130618 17:22:18
45667helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3154824	3			0	ca	L'$[officename] incorpora una plantilla per a documents de fax, que podeu personalitzar segons les vostres necessitats amb l'ajuda de l'auxiliar. L'auxiliar us guiarà pas a pas en la creació d'una plantilla de document, i ofereix nombroses opcions de format i de disseny. La previsualització us mostrarà com apareixerà el fax finalitzat segons la configuració que trieu.				20130618 17:22:18
45668helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3147088	4			0	ca	Dins del diàleg, podeu modificar les dades introduïdes i les opcions en qualsevol moment. Podeu saltar-vos una pàgina sencera o fins i tot totes les pàgines de l'auxiliar, cas en què la configuració actual (o els paràmetres per defecte) romandran efectius.				20130618 17:22:18
45669helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	hd_id3156156	5			0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
45670helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3155628	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al botó\<emph\> Enrere \</emph\>per visualitzar els paràmetres que heu triat a la pàgina anterior. La configuració actual no es modificarà ni se suprimirà si feu clic a aquest botó. El botó\<emph\> Enrere \</emph\>estarà actiu a partir de la segona pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45671helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	hd_id3147335	7			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
45672helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3156117	8			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>L'auxiliar desa la configuració actual i avança a la pàgina següent. El botó\<emph\> Següent \</emph\>esdevindrà inactiu quan arribeu a la darrera pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45673helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	hd_id3152350	9			0	ca	Finalitza				20130618 17:22:18
45674helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3146948	10			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crearà una plantilla de document i la desarà. Apareixerà a l'àrea de treball un document nou basat en la plantilla, amb el nom de fitxer "Sense títol X".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45675helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de faxos - Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
45676helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Auxiliar de faxos - Disseny de la pàgina\"\>Auxiliar de faxos - Disseny de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
45677helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_id3156027	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\"\>Defineix l'estil del document de fax.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45678helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	Fax de negocis				20130618 17:22:18
45679helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105DB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea una plantilla de fax per a un fax de negocis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45680helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
45681helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105E2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica l'estil predefinit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45682helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	Fax personal				20130618 17:22:18
45683helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105E9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea una plantilla de fax per a un fax privat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45684helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
45685helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105F0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica l'estil predefinit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45686helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_id3156002	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar de faxos - Elements a incloure\"\>Aneu a Auxiliar de faxos - Elements a incloure\</link\>				20130618 17:22:18
45687helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de faxos - Elements a incloure				20130618 17:22:18
45688helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	hd_id3157898	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Auxiliar de faxos - Elements a incloure\"\>Auxiliar de faxos - Elements a incloure\</link\>				20130618 17:22:18
45689helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_id3147571	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\"\>Indica els elements del fax que s'han d'imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45690helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	Logotip				20130618 17:22:18
45691helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105DB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclou el logotip de l'empresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45692helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	Data				20130618 17:22:18
45693helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105E2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclou un camp de data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45694helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	Tipus de missatge				20130618 17:22:18
45695helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105E9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclou una línia amb el tipus de comunicació. Seleccioneu la línia de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45696helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	Línia del tema				20130618 17:22:18
45697helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105F0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclou una línia del tema.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45698helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105F3				0	ca	Salutació				20130618 17:22:18
45699helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105F7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclou una salutació. Seleccioneu la salutació de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45700helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105FA				0	ca	Tancament complementari				20130618 17:22:18
45701helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105FE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclou un tancament complementari. Seleccioneu el tancament de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45702helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN10601				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
45703helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN10605				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inclou un peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45704helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_id3148491	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar de faxos - Remitent i destinatari\"\>Aneu a Auxiliar de faxos - Remitent i destinatari\</link\>				20130618 17:22:18
45705helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de faxos - Remitent i destinatari				20130618 17:22:18
45706helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Auxiliar de faxos - Remitent i destinatari\"\>Auxiliar de faxos - Remitent i destinatari\</link\>				20130618 17:22:18
45707helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_id3150808	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\"\>Indica la informació del receptor i el remitent per al fax.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45708helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn				20130618 17:22:18
45709helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105E2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix marques de posició per a l'adreça a la plantilla de fax. Més tard, ja en el document de fax, feu clic a l'espai reservat per introduir les dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45710helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	Adreça de retorn nova				20130618 17:22:18
45711helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105E9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu per introduir les dades d'adreça en els quadres de text següents. Les dades s'inseriran com a text normal en el document de fax.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45712helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	(Camps de dades d'adreça)				20130618 17:22:18
45713helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105EF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu les dades d'adreça del remitent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45714helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105F9				0	ca	Utilitza espais reservats per indicar l'adreça de destinació				20130618 17:22:18
45715helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105FD				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix espais reservats per a l'adreça a la plantilla de fax. Més tard, ja en el document de fax, feu clic sobre els espais reservats per introduir les dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45716helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN10600				0	ca	Utilitza la base de dades d'adreces per a la combinació de correu				20130618 17:22:18
45717helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN10604				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix camps d'una base de dades per fer una combinació de correu posterior amb el document de fax.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45718helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_id3154938	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Aneu a l'auxiliar de faxos - Peu de pàgina\"\>Aneu a l'auxiliar de faxos - Peu de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
45719helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de faxos - Peu de pàgina				20130618 17:22:18
45720helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	hd_id3147143	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Auxiliar de faxos - Peu de pàgina\"\>Auxiliar de faxos - Peu de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
45721helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_id3155805	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\"\>Indica les dades del peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45722helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
45723helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105DB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el text que s'imprimirà en el peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45724helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	Utilitza-ho només a la pàgina dos i següents				20130618 17:22:18
45725helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105E1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el peu de la primera pàgina d'un document de fax que consta de diverses pàgines.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45726helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105E4				0	ca	Inclou el número de pàgina				20130618 17:22:18
45727helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105E7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Imprimeix el número de pàgina en el peu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45728helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_id3152812	19			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Aneu a l'auxiliar de faxos - Nom i ubicació\"\>Aneu a l'auxiliar de faxos - Nom i ubicació\</link\>				20130618 17:22:18
45729helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de faxos - Nom i ubicació				20130618 17:22:18
45730helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	hd_id3150247	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Auxiliar de faxos - Nom i ubicació\"\>Auxiliar de faxos - Nom i ubicació\</link\>				20130618 17:22:18
45731helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_id3155552	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\"\>Defineix el nom de la plantilla i la ubicació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45732helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	Nom de la plantilla				20130618 17:22:18
45733helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105DB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la plantilla de fax.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45734helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	...				20130618 17:22:18
45735helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105E2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per introduir o seleccionar el camí sencer, incloent el nom de fitxer de la plantilla de fax.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45736helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	Crea un fax a partir d'aquesta plantilla				20130618 17:22:18
45737helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105E9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea i desa la plantilla de fax i, tot seguit, obre un document de fax nou basat en la plantilla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45738helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	Canvia manualment aquesta plantilla de fax				20130618 17:22:18
45739helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105F0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea i desa la plantilla de fax, i tot seguit obre la plantilla per continuar editant-la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45740helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_id3151119	35			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Aneu a l'Auxiliar de faxos\"\>Aneu a l'auxiliar de faxos\</link\>				20130618 17:22:18
45741helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'agendes				20130618 17:22:18
45742helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	bm_id3149031				0	ca	\<bookmark_value\>auxiliars;agendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar d'agendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles;agendes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45743helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	ca	Auxiliar d'agendes				20130618 17:22:18
45744helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3147102	2			0	ca	\<variable id=\"agenda\"\>\<ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\"\>Inicia l'auxiliar que us ajudarà a crear una plantilla d'agenda.\</ahelp\>\</variable\> Podeu utilitzar una agenda per especificar els temes de discussió de conferències i reunions.				20130618 17:22:18
45745helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3156414	3			0	ca	L'$[officename] incorpora una plantilla d'exemple per a agendes, que podeu personalitzar segons les vostres necessitats. L'auxiliar ofereix nombroses opcions de format i de disseny. La previsualització us mostrarà com apareixerà l'agenda finalitzada segons la configuració que trieu.				20130618 17:22:18
45746helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3147571	4			0	ca	Dins l'auxiliar, podeu modificar les dades i les opcions en qualsevol moment. També podeu saltar-vos una pàgina sencera o fins i tot totes les pàgines de l'auxiliar, cas en què s'aplicarà la configuració actual (o la per defecte).				20130618 17:22:18
45747helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	hd_id3147088	5			0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
45748helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3149177	6			0	ca	Torna a les seleccions que s'han fet a la pàgina anterior. La configuració actual roman efectiva. Aquest botó només esdevé actiu després de la primera pàgina.				20130618 17:22:18
45749helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	hd_id3155391	7			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
45750helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3156426	8			0	ca	L'auxiliar desa la configuració actual i avança a la pàgina següent. En arribar a la darrera pàgina, aquest botó esdevé inactiu.				20130618 17:22:18
45751helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	hd_id3145382	9			0	ca	Finalitza				20130618 17:22:18
45752helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3156346	10			0	ca	Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crearà una plantilla de document nova i la desarà al disc dur. Apareixerà a l'àrea de treball un document nou basat en la plantilla, amb el nom de fitxer "Sense títol X" (X és un número automàtic).				20130618 17:22:18
45753helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3149235	13			0	ca	L'$[officename] desa la configuració actual de l'auxiliar segons la plantilla de document que s'hagi seleccionat. Aquesta és la configuració que es farà servir per defecte la propera vegada que activeu l'auxiliar.				20130618 17:22:18
45754helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'agendes - Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
45755helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Auxiliar d'agendes - Disseny de la pàgina\"\>Auxiliar d'agendes - Disseny de la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
45756helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_id3152594	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\"\>Indica un disseny de la pàgina per a l'agenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45757helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
45758helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_idN105DB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el disseny de la pàgina de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45759helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	Inclou un formulari per enregistrar actes				20130618 17:22:18
45760helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_idN105E2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Imprimeix una pàgina en la qual es pot anotar l'acta durant la reunió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45761helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_id3153087	23			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar d'agendes - Informació general\"\>Aneu a Auxiliar d'agendes - Informació general\</link\>				20130618 17:22:18
45762helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'agendes - Informació general				20130618 17:22:18
45763helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	hd_id3150247	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Auxiliar d'agendes - Informació general\"\>Auxiliar d'agendes - Informació general\</link\>				20130618 17:22:18
45764helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_id3150616	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\"\>Indica la data, l'hora, el títol i el lloc de la reunió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45765helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	hd_id3153748	5			0	ca	Data				20130618 17:22:18
45766helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_id3153311	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\"\>Indica la data de la reunió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45767helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	hd_id3154749	7			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
45768helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_id3166460	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:TIMEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_TFLD_METTIM\"\>Indica l'hora de la reunió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45769helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_idN10625				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
45770helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_idN10629				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el títol de la reunió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45771helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	hd_id3150355	9			0	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
45772helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_id3159400	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_EDIT_METORT\"\>Indica el lloc de la reunió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45773helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_id3148946	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar d'agendes - Encapçalaments a incloure\"\>Aneu a Auxiliar d'agendes - Encapçalaments a incloure\</link\>				20130618 17:22:18
45774helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'agendes - Encapçalaments a incloure				20130618 17:22:18
45775helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Auxiliar d'agendes - Encapçalaments a incloure\"\>Auxiliar d'agendes - Encapçalaments a incloure\</link\>				20130618 17:22:18
45776helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\"\>Indica els encapçalaments que voleu incloure a l'agenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45777helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105DA				0	ca	Tipus de reunió				20130618 17:22:18
45778helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia amb el tipus de reunió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45779helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105E1				0	ca	Si us plau, llegiu				20130618 17:22:18
45780helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia amb "Si us plau, llegiu".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45781helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105E8				0	ca	Si us plau, porteu				20130618 17:22:18
45782helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia amb "Si us plau, porteu".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45783helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105EF				0	ca	Notes				20130618 17:22:18
45784helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105F3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia de notes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45785helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_id3163802	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar d'agendes - Noms\"\>Aneu a Auxiliar d'agendes - Noms\</link\>				20130618 17:22:18
45786helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de l'agenda - Noms				20130618 17:22:18
45787helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Auxiliar d'agendes - Noms\"\>Auxiliar d'agendes - Noms\</link\>				20130618 17:22:18
45788helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\"\>Indica els noms que s'imprimiran a l'agenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45789helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105DA				0	ca	Reunió convocada per				20130618 17:22:18
45790helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que convoca la reunió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45791helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105E1				0	ca	Responsable				20130618 17:22:18
45792helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que dirigeix la reunió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45793helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105E8				0	ca	Controlador				20130618 17:22:18
45794helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que controlarà el temps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45795helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105EF				0	ca	Moderador				20130618 17:22:18
45796helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105F3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom del moderador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45797helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105F6				0	ca	Assistents				20130618 17:22:18
45798helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105FA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom dels assistents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45799helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105FD				0	ca	Observadors				20130618 17:22:18
45800helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN10601				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom dels observadors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45801helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN10604				0	ca	Personal d'ajuda				20130618 17:22:18
45802helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN10608				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom del personal d'ajuda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45803helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_id3150275	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar d'agendes - Elements de l'agenda\"\>Aneu a Auxiliar d'agendes - Elements de l'agenda\</link\>				20130618 17:22:18
45804helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'agendes - Elements de l'agenda				20130618 17:22:18
45805helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	hd_id3159224	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Auxiliar d'agendes - Elements de l'agenda\"\>Auxiliar d'agendes - Elements de l'agenda\</link\>				20130618 17:22:18
45806helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\"\>Indica els temes que s'imprimiran en la plantilla d'agenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45807helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	Temes				20130618 17:22:18
45808helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105DA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45809helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105DD				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
45810helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105E0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix una nova fila de tema buida sobre la fila actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45811helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105E3				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
45812helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105E6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la fila de tema actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45813helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105E9				0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
45814helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mou amunt la fila de tema actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45815helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105EF				0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
45816helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105F2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mou avall la fila de tema actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45817helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_id3146798	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Aneu a l'Auxiliard'agendes - Nom i ubicació\"\>Aneu a l'Auxiliar d'agendes - Nom i ubicació\</link\>				20130618 17:22:18
45818helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'agendes - Nom i ubicació				20130618 17:22:18
45819helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	hd_id3144740	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Auxiliar d'agendes - Nom i ubicació\"\>Auxiliar d'agendes - Nom i ubicació\</link\>				20130618 17:22:18
45820helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_id3147102	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\"\>Trieu el títol i la ubicació per a la plantilla d'agenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45821helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105DA				0	ca	Títol de la plantilla				20130618 17:22:18
45822helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el nom de la plantilla d'agenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45823helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105E1				0	ca	Camí				20130618 17:22:18
45824helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el camí complet; inclou el nom de fitxer de la plantilla d'agenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45825helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105E8				0	ca	Crea una agenda a partir d'aquesta plantilla				20130618 17:22:18
45826helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea i desa la plantilla d'agenda, i tot seguit obre un nou document d'agenda basat en la plantilla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45827helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105EF				0	ca	Canvia manualment aquesta plantilla d'agenda				20130618 17:22:18
45828helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105F3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea i desa la plantilla d'agenda, i tot seguit obre la plantilla per continuar amb l'edició.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45829helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105F6				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Aneu a Auxiliar d'agendes\"\>Aneu a Auxiliar d'agendes\</link\>				20130618 17:22:18
45830helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de presentacions				20130618 17:22:18
45831helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	bm_id3159224				0	ca	\<bookmark_value\>auxiliars; presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; auxiliars\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45832helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	hd_id3159224	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions\"\>Auxiliar de presentacions\</link\>				20130618 17:22:18
45833helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3156027	2			0	ca	\<variable id=\"autopilot\"\>\<ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\"\>Utilitzeu l'auxiliar per crear una presentació de manera interactiva. Amb l'auxiliar, podeu modificar les plantilles d'exemple per adaptar-les a les vostres necessitats.\</ahelp\>\</variable\> L'auxiliar us guiarà pas a pas pels elements de disseny, i ofereix diverses opcions d'edició.				20130618 17:22:18
45834helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3154289	11			0	ca	L'auxiliar de presentacions s'inicia automàticament en obrir una presentació nova. Podeu desactivar aquesta funció si aneu al menú \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentació - General\"\>%PRODUCTNAME Impress - General\</link\>\</emph\> i desactiveu la casella \<emph\>Inicia amb l'auxiliar\</emph\>.				20130618 17:22:18
45835helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3166410	3			0	ca	Dins de cada pàgina de l'auxiliar, podeu desfer, modificar o saltar-vos els passos d'edició. Si decidiu saltar-vos alguna de les pàgines, l'auxiliar utilitzarà la configuració per defecte.				20130618 17:22:18
45836helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	hd_id3159269	4			0	ca	 << Enrere				20130618 17:22:18
45837helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3150504	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\"\>Torna al pas anterior sense eliminar la configuració actual.\</ahelp\> Només podeu seleccionar aquest botó després del segon pas d'edició.				20130618 17:22:18
45838helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	hd_id3153349	6			0	ca	Següent >>				20130618 17:22:18
45839helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3156307	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_NEXT\"\>Accepta la configuració nova i avança a la pàgina següent.\</ahelp\> No podreu seleccionar aquest botó en el darrer pas d'edició.				20130618 17:22:18
45840helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	hd_id3156327	8			0	ca	Crea				20130618 17:22:18
45841helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3153087	9			0	ca	L'auxiliar crea un document nou segons la configuració especificats. Més tard, podeu especificar un nom per al document i desar-lo.				20130618 17:22:18
45842helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3149656	10			0	ca	L'$[officename] desa la configuració actual de l'auxiliar i la utilitza per defecte la propera vegada que obriu l'auxiliar.				20130618 17:22:18
45843helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de presentacions - Pàgina 1				20130618 17:22:18
45844helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3155320	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions - Pàgina 1\"\>Auxiliar de presentacions - Pàgina 1\</link\>				20130618 17:22:18
45845helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3152594	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1\"\>Indica el tipus de presentació i permet seleccionar una plantilla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45846helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3145090	15			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
45847helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3153684	23			0	ca	Podeu determinar el tipus de presentació en aquesta àrea.				20130618 17:22:18
45848helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3153527	16			0	ca	Presentació buida				20130618 17:22:18
45849helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3149388	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_EMPTY\"\>Crea una presentació nova (buida).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45850helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3147008	17			0	ca	Des d'una plantilla				20130618 17:22:18
45851helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3154318	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_TEMPLATE\"\>Obre un quadre de llista amb diferents presentacions que podeu modificar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45852helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3153662	18			0	ca	Obre una presentació existent				20130618 17:22:18
45853helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3147275	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_OPEN\"\>Mostra una llista de presentacions creades prèviament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45854helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_idN1067B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a \<emph\>Obre\</emph\> per visualitzar un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45855helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3149763	19			0	ca	Llista de les categories de plantilles (només disponible quan seleccioneu l'opció Des d'una plantilla)				20130618 17:22:18
45856helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3150503	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_TEMPLATES\"\>Mostra una llista les categories de plantilles disponibles per a presentacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45857helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3153349	20			0	ca	Llista de les presentacions existents (només disponible si seleccioneu l'opció Obre una presentació existent)				20130618 17:22:18
45858helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3145317	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\"\>Mostra una llista de les presentacions que heu creat i desat en el directori Plantilles que heu indicat a \<emph\>%PRODUCTNAME - Camins\</emph\> del quadre de diàleg Opcions. Per editar la disposició i el format d'una presentació amb l'auxiliar, seleccioneu la presentació i feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45859helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3155388	21			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
45860helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3150256	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PREVIEW\"\>Indica que les plantilles apareixeran a la finestra de previsualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45861helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3153561	22			0	ca	No tornis a mostrar aquest diàleg				20130618 17:22:18
45862helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3153061	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\"\>Indica que només voleu que s'iniciï l'auxiliar quan ho sol·liciteu expressament des del menú \<emph\>Fitxer - Auxiliar - Presentació\</emph\>.\</ahelp\> Aquest camp només és visible en crear una presentació des del menú \<emph\>Fitxer - Nou - Presentació\</emph\>. També podeu especificar si s'ha de mostrar el diàleg des de la casella de selecció \<emph\>Inicia amb l'auxiliar\</emph\> que trobareu al menú \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Impress - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
45863helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3159414	13			0	ca	Avança a la \<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"pàgina 2 de l'auxiliar\"\>pàgina 2 de l'auxiliar\</link\>.				20130618 17:22:18
45864helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de presentacions - Pàgina 2				20130618 17:22:18
45865helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions - Pàgina 2\"\>Auxiliar de presentacions - Pàgina 2\</link\>				20130618 17:22:18
45866helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3156027	19			0	ca	Selecciona el suport i el fons de la presentació.				20130618 17:22:18
45867helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3153749	20			0	ca	Seleccioneu un disseny per a la diapositiva				20130618 17:22:18
45868helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3155338	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE2_LAYOUT\" visibility=\"visible\"\>Permet seleccionar el disseny de diapositiva per a la presentació que heu triat a la pàgina 1 de l'auxiliar.\</ahelp\> A la llista superior podeu triar entre tres tipus de disseny de diapositiva (educació, fons de presentacions i presentacions). A la llista inferior, podeu seleccionar una de les plantilles per a la presentació.				20130618 17:22:18
45869helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3149177	21			0	ca	Seleccioneu un suport de sortida				20130618 17:22:18
45870helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3153681	32			0	ca	Original				20130618 17:22:18
45871helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3156347	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM5\" visibility=\"visible\"\>Utilitza el format de pàgina original de la plantilla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45872helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3147653	23			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
45873helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3153032	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM3\" visibility=\"visible\"\>Crea una presentació perquè la utilitzeu en transparències.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45874helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3148685	24			0	ca	Paper				20130618 17:22:18
45875helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3155419	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\"\>Crea una presentació que es pot imprimir en paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45876helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3148491	25			0	ca	Pantalla				20130618 17:22:18
45877helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3145119	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM1\" visibility=\"visible\"\>Crea una presentació només per a pantalla d'ordinador.\</ahelp\> La pantalla s'ajusta per defecte.				20130618 17:22:18
45878helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3154898	22			0	ca	Diapositiva				20130618 17:22:18
45879helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3153821	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM2\" visibility=\"visible\"\>Crea una presentació perquè la utilitzeu en diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45880helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3155388	12			0	ca	Avança a la \<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"pàgina 3 de l'Auxiliar de presentacions\"\>pàgina 3 de l'Auxiliar de presentacions\</link\>.				20130618 17:22:18
45881helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de presentacions - Pàgina 3				20130618 17:22:18
45882helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3153323	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions - Pàgina 3\"\>Auxiliar de presentacions - Pàgina 3\</link\>				20130618 17:22:18
45883helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3159201	2			0	ca	Seleccioneu la transició entre diapositives				20130618 17:22:18
45884helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3145669	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_PAGE3\"\>Assigna efectes especials a la presentació, i en determina la velocitat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45885helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3147088	4			0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
45886helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3153683	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE3_EFFECT\"\>Indica un efecte per a la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45887helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3153346	6			0	ca	Velocitat				20130618 17:22:18
45888helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3153311	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE3_SPEED\"\>Determina la velocitat de l'efecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45889helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3147275	8			0	ca	Seleccioneu el tipus de presentació				20130618 17:22:18
45890helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3153662	9			0	ca	Determina el temps de la presentació.				20130618 17:22:18
45891helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3150984	22			0	ca	Podeu canviar la configuració més tard des del menú \<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentació\"\>Presentació\</link\>.				20130618 17:22:18
45892helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3149784	10			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
45893helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3150503	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE3_LIVE\"\>L'opció \<emph\>Per defecte\</emph\> executa la presentació a pantalla completa i a la velocitat especificada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45894helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3154047	12			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
45895helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3149578	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE3_KIOSK\"\>Executa la presentació automàticament, i la torna a iniciar després d'una pausa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45896helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3150085	14			0	ca	Durada de la pàgina				20130618 17:22:18
45897helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3153562	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_TIME\"\>Defineix la durada de cada pàgina de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45898helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3155922	16			0	ca	Durada de la pausa				20130618 17:22:18
45899helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3153061	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_BREAK\"\>Defineix la pausa entre presentacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45900helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3148946	18			0	ca	Mostra el logotip				20130618 17:22:18
45901helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3145068	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE3_LOGO\"\>Indica si s'ha de mostrar el logotip de l'$[officename] durant la pausa entre presentacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45902helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3151054	20			0	ca	Feu clic aquí per avançar a la \<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"pàgina 4 de l'Auxiliar de presentacions\"\>pàgina 4 de l'Auxiliar de presentacions\</link\>. L'auxiliar acaba aquí si heu seleccionat l'opció "Presentació buida" a la primera pàgina.				20130618 17:22:18
45903helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de presentacions - Pàgina 4				20130618 17:22:18
45904helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	hd_id3149119	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions - Pàgina 4\"\>Auxiliar de presentacions - Pàgina 4\</link\>				20130618 17:22:18
45905helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	par_id3150247	28			0	ca	Podeu especificar el nom de la vostra empresa, el tema de la presentació i les idees bàsiques que voleu tractar.				20130618 17:22:18
45906helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	hd_id3147571	29			0	ca	Descriviu les idees principals				20130618 17:22:18
45907helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	hd_id3153345	30			0	ca	Quin és el vostre nom o el de l'empresa?				20130618 17:22:18
45908helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	par_id3149182	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKNAME\" visibility=\"visible\"\>Indica el vostre nom o el nom de la vostra empresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45909helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	hd_id3156410	31			0	ca	Quina és la temàtica de la presentació?				20130618 17:22:18
45910helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	par_id3149177	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKTOPIC\" visibility=\"visible\"\>Indica el tema de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45911helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	hd_id3146797	32			0	ca	Voleu presentar altres idees?				20130618 17:22:18
45912helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	par_id3149398	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKINFORMATION\" visibility=\"visible\"\>Utilitzeu aquest camp per a d'altres pensaments i idees que voleu tractar més endavant a la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45913helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	par_id3157909	11			0	ca	Avança a la \<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"pàgina 5 de l'Auxiliar de presentacions\"\>pàgina 5 de l'Auxiliar de presentacions\</link\>.				20130618 17:22:18
45914helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de presentacions - Pàgina 5				20130618 17:22:18
45915helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	hd_id3159224	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions - Pàgina 5\"\>Auxiliar de presentacions - Pàgina 5\</link\>				20130618 17:22:18
45916helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	par_id3150247	18			0	ca	Podeu determinar quines pàgines s'han d'incloure a la presentació que acabeu de crear.				20130618 17:22:18
45917helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	hd_id3150178	19			0	ca	Trieu les pàgines que desitgeu				20130618 17:22:18
45918helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	par_id3155552	21			0	ca	A la llista trobareu totes les pàgines que pertanyen a la plantilla de presentació seleccionada. Totes les pàgines amb una marca de selecció al costat del nom s'inclouran a la presentació que s'ha creat. Si no voleu incloure una pàgina, desactiveu la casella situada davant del nom de la pàgina. Feu clic en el signe més situat al costat dels noms de pàgina per mostrar els subelements corresponents.				20130618 17:22:18
45919helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	hd_id3149346	20			0	ca	Crea un resum				20130618 17:22:18
45920helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	par_id3150774	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE5_SUMMARY\"\>Crea un resum dels continguts de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45921helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	par_id3156426	23			0	ca	Torna a la pàgina de títol de l'\<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions\"\>Auxiliar de presentacions\</link\>.				20130618 17:22:18
45922helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de formularis				20130618 17:22:18
45923helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	bm_id9834894				0	ca	\<bookmark_value\>formularis;auxiliars\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>auxiliars;formularis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
45924helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	ca	Auxiliar de formularis				20130618 17:22:18
45925helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	par_id3150247	2			0	ca	\<variable id=\"formular\"\>\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_DIALOG\"\>Activa l'auxiliar per crear formularis.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
45926helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	par_id3152801	3			0	ca	Seleccioneu les propietats del formulari seguint els passos següents:				20130618 17:22:18
45927helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	par_idN10686				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per crear el formulari sense respondre més pàgines de l'auxiliar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45928helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de formularis - Selecció de camps				20130618 17:22:18
45929helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis - Selecció de camps\"\>Auxiliar de formularis - Selecció de camps\</link\>				20130618 17:22:18
45930helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>En aquesta pàgina de l'\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Auxiliar de formularis\</link\> podeu indicar la taula o consulta que necessiteu per crear el formulari, així com els camps que voleu incloure-hi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45931helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3153750	5			0	ca	Taules o consultes				20130618 17:22:18
45932helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3147399	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\"\>Indica la taula o la consulta per a la qual voleu crear el formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45933helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3153527	8			0	ca	Camps disponibles				20130618 17:22:18
45934helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3149095	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\"\>Mostra una llista dels noms dels camps de la base de dades de la taula o consulta seleccionada.\</ahelp\> Feu clic per seleccionar un camp, o mantingueu premuda la tecla Maj o la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre feu clic per seleccionar més d'un camp.				20130618 17:22:18
45935helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3150443	10			0	ca	>				20130618 17:22:18
45936helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3148538	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\"\>Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45937helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3154142	12			0	ca	>>				20130618 17:22:18
45938helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3145121	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\"\>Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45939helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3155419	14			0	ca	<				20130618 17:22:18
45940helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3149763	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\"\>Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45941helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3159399	16			0	ca	<<				20130618 17:22:18
45942helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3156329	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\"\>Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45943helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_idN1074A				0	ca	^				20130618 17:22:18
45944helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_idN1074E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45945helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_idN10751				0	ca	v				20130618 17:22:18
45946helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_idN10755				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45947helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3147618	18			0	ca	Camps al formulari				20130618 17:22:18
45948helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3156194	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED\"\>Mostra els camps que hi ha en el formulari nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45949helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3150398	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis - Configura un subformulari\"\>Auxiliar de formularis - Configura un subformulari\</link\>				20130618 17:22:18
45950helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de formularis - Configura un subformulari				20130618 17:22:18
45951helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\"\>Auxiliar de formularis - Configura un subformulari\</link\>				20130618 17:22:18
45952helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Indiqueu si voleu utilitzar un subformulari i introduïu-ne les propietats. Un subformulari és un formulari inserit dins un altre formulari.				20130618 17:22:18
45953helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Afegeix un subformulari				20130618 17:22:18
45954helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105B4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu per afegir un subformulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45955helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	Subformulari basat en una relació existent				20130618 17:22:18
45956helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105C5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per afegir un subformulari basat en una relació existent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45957helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Quina relació voleu afegir?				20130618 17:22:18
45958helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105D2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la relació en què es basa el subformulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45959helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105D1				0	ca	Subformulari basat en una selecció manual dels camps				20130618 17:22:18
45960helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105DF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per afegir un subformulari basat en una selecció manual dels camps. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
45961helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105E2				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis - Afegiu camps de subformulari\"\>Auxiliar de formularis - Afegiu camps de subformulari\</link\>				20130618 17:22:18
45962helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de formularis - Afegiu camps de subformulari				20130618 17:22:18
45963helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\"\>Auxiliar de formularis - Afegiu camps de subformulari\</link\>				20130618 17:22:18
45964helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Indiqueu quina taula o consulta necessiteu per crear el subformulari, i quins camps voleu incloure-hi.				20130618 17:22:18
45965helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	Taules o consultes				20130618 17:22:18
45966helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica la taula o consulta per a la qual es crearà el subformulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45967helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	Camps del subformulari				20130618 17:22:18
45968helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra tots els camps que s'inclouran en el subformulari nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45969helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis - Recupereu els camps units\"\>Auxiliar de formularis - Recupereu els camps units\</link\>				20130618 17:22:18
45970helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de formularis - Recupereu els camps units				20130618 17:22:18
45971helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\"\>Auxiliar de formularis - Recupereu els camps units\</link\>				20130618 17:22:18
45972helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Si en el pas 2 heu triat definir un subformulari basat en la selecció manual dels camps, podeu seleccionar els camps units en aquesta pàgina de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
45973helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Primer camp unit del subformulari				20130618 17:22:18
45974helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105B4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45975helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105B9				0	ca	Primer camp unit del formulari principal				20130618 17:22:18
45976helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105BF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45977helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105CE				0	ca	Segon camp unit del subformulari				20130618 17:22:18
45978helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105D2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45979helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105D5				0	ca	Segon camp unit del formulari principal				20130618 17:22:18
45980helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105D9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45981helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105DC				0	ca	Tercer camp unit del subformulari				20130618 17:22:18
45982helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105E0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45983helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105E3				0	ca	Tercer camp unit del formulari principal				20130618 17:22:18
45984helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105E7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45985helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105EA				0	ca	Quart camp unit del subformulari				20130618 17:22:18
45986helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105EE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45987helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105F1				0	ca	Quart camp unit del formulari principal				20130618 17:22:18
45988helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105F5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45989helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105F8				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis - Organitzeu els controls\"\>Auxiliar de formularis - Organitzeu els controls\</link\>				20130618 17:22:18
45990helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de formularis - Organitzeu els controls				20130618 17:22:18
45991helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3163829	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis - Organitzeu els controls\"\>Auxiliar de formularis - Organitzeu els controls\</link\>				20130618 17:22:18
45992helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3153539	2			0	ca	En aquesta pàgina de l'auxiliar, podeu seleccionar la disposició del formulari que es crearà. 				20130618 17:22:18
45993helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3150791	27			0	ca	Emplaçament de l'etiqueta				20130618 17:22:18
45994helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3153379	28			0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
45995helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3151210	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\"\>Les etiquetes s'alineen a l'esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45996helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3149169	30			0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
45997helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3148672	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\"\>Les etiquetes s'alineen a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
45998helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3153682	3			0	ca	Disposició del formulari principal				20130618 17:22:18
45999helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3155892	4			0	ca	Columnar - Etiquetes a l'esquerra				20130618 17:22:18
46000helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3149388	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\"\>Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a l'esquerra dels camps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46001helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3145345	5			0	ca	Columnar - Etiquetes a dalt				20130618 17:22:18
46002helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3150355	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\"\>Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a sobre dels camps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46003helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3147209	16			0	ca	Com a full de dades				20130618 17:22:18
46004helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3153824	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\"\>Alinea els camps de la base de dades de manera tabular.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46005helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3154897	8			0	ca	En blocs - Etiquetes a sobre				20130618 17:22:18
46006helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3155421	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\"\>Disposa les etiquetes sobre les dades corresponents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46007helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106C9				0	ca	Disposició del subformulari				20130618 17:22:18
46008helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106D5				0	ca	Columnar - Etiquetes a l'esquerra				20130618 17:22:18
46009helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106D9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a l'esquerra dels camps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46010helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106DC				0	ca	Columnar - Etiquetes a dalt				20130618 17:22:18
46011helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106E0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a sobre dels camps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46012helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106E3				0	ca	Com a full de dades				20130618 17:22:18
46013helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106E7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Alinea els camps de la base de dades de manera tabular.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46014helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106EA				0	ca	En blocs - Etiquetes a sobre				20130618 17:22:18
46015helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106EE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Situa les etiquetes sobre les dades corresponents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46016helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106F3				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis - Especifiqueu l'entrada de dades\"\>Auxiliar de formularis - Especifiqueu l'entrada de dades\</link\>				20130618 17:22:18
46017helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de formularis - Especifiqueu l'entrada de dades				20130618 17:22:18
46018helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\"\>Auxiliar de formularis - Especifiqueu l'entrada de dades\</link\>				20130618 17:22:18
46019helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Indica el mode de gestió de les dades per al formulari nou.				20130618 17:22:18
46020helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	El formulari només s'ha d'utilitzar per introduir noves dades. Les dades existents no es visualitzaran				20130618 17:22:18
46021helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105B6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea un formulari que només s'utilitza per introduir dades noves.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46022helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	El formulari mostrarà totes les dades				20130618 17:22:18
46023helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea un formulari que es pot utilitzar per mostrar dades existents i per introduir dades noves.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46024helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	No permetis la modificació de les dades existents				20130618 17:22:18
46025helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105DA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per prohibir l'edició de les dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46026helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105DD				0	ca	No permetis la supressió de les dades existents				20130618 17:22:18
46027helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105E3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per prohibir la supressió de les dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46028helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105E6				0	ca	No permetis l'addició de noves dades				20130618 17:22:18
46029helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu-ho per prohibir l'addició de dades noves.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46030helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105E4				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis - Aplica els estils\"\>Auxiliar de formularis - Aplica els estils\</link\>				20130618 17:22:18
46031helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de formularis - Aplica els estils				20130618 17:22:18
46032helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\"\>Auxiliar de formularis - Aplica els estils\</link\>				20130618 17:22:18
46033helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Indica l'estil del formulari.				20130618 17:22:18
46034helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Aplica els estils				20130618 17:22:18
46035helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica l'estil de pàgina per al formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46036helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Vora del camp				20130618 17:22:18
46037helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica l'estil de les vores dels camps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46038helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	Sense vores				20130618 17:22:18
46039helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica que els camps no tenen vores.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46040helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	Vista en 3D				20130618 17:22:18
46041helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica que les vores dels camps han de tenir un aspecte 3D.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46042helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	Pla				20130618 17:22:18
46043helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica que les vores dels camps han de ser planes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46044helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis - Indiqueu el nom\"\>Auxiliar de formularis - Especifiqueu el nom\</link\>				20130618 17:22:18
46045helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de formularis - Especifiqueu el nom				20130618 17:22:18
46046helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\"\>Auxiliar de formularis - Especifiqueu el nom\</link\>				20130618 17:22:18
46047helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el nom del formulari i com continuar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46048helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Nom del formulari				20130618 17:22:18
46049helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el nom del formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46050helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Treballa amb el formulari				20130618 17:22:18
46051helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN105C5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa el formulari i l'obre com a document de formulari per introduir i mostrar dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46052helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	Modifica el formulari				20130618 17:22:18
46053helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN105D2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa el formulari i l'obre en mode d'edició per canviar-ne el format.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46054helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis\"\>Auxiliar de formularis\</link\>				20130618 17:22:18
46055helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'informes				20130618 17:22:18
46056helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100000.xhp	0	help	hd_id3150499	3			0	ca	Auxiliar d'informes				20130618 17:22:18
46057helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100000.xhp	0	help	par_id3145071	1			0	ca	\<variable id=\"report\"\>\<ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\"\>Activa l'auxiliar per crear informes.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46058helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100000.xhp	0	help	par_id3152780	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu les propietats de l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46059helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'informes - Selecció de camps				20130618 17:22:18
46060helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3155599	19			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Auxiliar d'informes - Selecció de camps\"\>Auxiliar d'informes - Selecció de camps\</link\>				20130618 17:22:18
46061helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3150476	1			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica la taula o consulta per a la qual esteu creant l'informe i quins camps voleu incloure-hi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46062helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3156136	4			0	ca	Taules o consultes				20130618 17:22:18
46063helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3147043	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\"\>Seleccioneu la taula o consulta per a la qual es crearà l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46064helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3147008	6			0	ca	Camps disponibles				20130618 17:22:18
46065helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3155338	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\"\>Mostra els noms dels camps de la base de dades en la taula o consulta seleccionada.\</ahelp\> Feu clic per seleccionar un camp, o bé premeu la tecla Maj o \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre feu clic per seleccionar diversos camps.				20130618 17:22:18
46066helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3153031	8			0	ca	Camps de l'informe				20130618 17:22:18
46067helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3147275	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\"\>Mostra tots els camps que s'inclouran en l''informe nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46068helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3147209	10			0	ca	>				20130618 17:22:18
46069helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3152350	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\"\>Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46070helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3159269	12			0	ca	>>				20130618 17:22:18
46071helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3149784	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\"\>Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46072helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3153146	14			0	ca	<				20130618 17:22:18
46073helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3150275	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\"\>Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46074helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3149233	16			0	ca	<<				20130618 17:22:18
46075helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3150084	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\"\>Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46076helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3145609	18			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Més sobre l'Auxiliar d'informes - Identificació dels camps\"\>Més sobre l'Auxiliar d'informes - Identificació dels camps\</link\>				20130618 17:22:18
46077helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'informes - Identificació dels camps				20130618 17:22:18
46078helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	hd_id3144415	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Auxiliar d'informes - Identificació dels camps\"\>Auxiliar d'informes - Identificació dels camps\</link\>				20130618 17:22:18
46079helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	par_id3147102	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica com voleu etiquetar els camps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46080helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	hd_id3155805	3			0	ca	Llista de camps				20130618 17:22:18
46081helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	par_id3150774	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\"\>Mostra els noms dels camps que s'han d'incloure a l'informe. A la dreta podeu introduir una etiqueta per a cada camp que s'imprimirà en l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46082helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	par_id3153748	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Més sobre l'Auxiliar d'informes - Agrupacions\"\>Més sobre l'Auxiliar d'informes - Agrupacions\</link\>				20130618 17:22:18
46083helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'informes - Agrupacions				20130618 17:22:18
46084helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	hd_id3147000	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Auxiliar d'informes - Agrupacions\"\>Auxiliar d'informes - Agrupacions\</link\>				20130618 17:22:18
46085helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3163829	1			0	ca	Podeu agrupar registres en un informe segons els valors d'un o més camps. \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu els camps pels quals s'agruparà l'informe resultant. Podeu agrupar fins a quatre camps en un informe.\</ahelp\> En agrupar més d'un camp, l'$[officename] imbrica els grups segons el seu nivell de grup.				20130618 17:22:18
46086helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	hd_id3149760	2			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
46087helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3155805	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\"\>Mostra una llista dels camps que heu seleccionat a la pàgina anterior de l'auxiliar. Per agrupar l'informe per un camp, seleccioneu el nom del camp i feu clic al botó \<emph\>>\</emph\>. Podeu seleccionar fins a quatre nivells d'agrupació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46088helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	hd_id3155552	3			0	ca	Agrupacions				20130618 17:22:18
46089helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3155892	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\"\>Mostra una llista dels camps pels quals s'agruparà l'informe. Per suprimir un nivell d'agrupació, seleccioneu el nom del camp i feu clic al botó \<emph\><\</emph\>. Podeu seleccionar fins a quatre nivells d'agrupació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46090helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	hd_id3154289	4			0	ca	>				20130618 17:22:18
46091helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3157958	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\"\>Feu clic per moure el camp seleccionat al quadre al qual apunta la fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46092helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	hd_id3154823	5			0	ca	<				20130618 17:22:18
46093helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3149811	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\"\>Feu clic per moure el camp seleccionat al quadre al qual apunta la fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46094helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3150355	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Més sobre l'Auxiliar d'informes - Opcions d'ordenació\"\>Més sobre l'Auxiliar d'informes - Opcions d'ordenació\</link\>				20130618 17:22:18
46095helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'informes - Opcions d'ordenació				20130618 17:22:18
46096helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Auxiliar d'informes - Opcions d'ordenació\"\>Auxiliar d'informes - Opcions d'ordenació\</link\>				20130618 17:22:18
46097helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu els camps segons els quals s'ordenarà l'informe. Els camps es poden ordenar per un màxim de quatre nivells, cadascun de manera ascendent o descendent. Els camps agrupats només es poden ordenar dins de cada grup.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46098helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	hd_id3149205	3			0	ca	Ordena per				20130618 17:22:18
46099helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3155555	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT1\"\>Seleccioneu el primer camp segons el qual s'ordenarà l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46100helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	hd_id3154751	4			0	ca	I llavors per				20130618 17:22:18
46101helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3149182	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT4\"\>Seleccioneu un altre camp segons el qual s'ha d'ordenar l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46102helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	hd_id3146957	5			0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
46103helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3155338	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\"\>Ordena els continguts del camp de manera ascendent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46104helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	hd_id3147653	6			0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
46105helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3156113	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\"\>Ordena els continguts del camp de manera descendent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46106helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3156329	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Més sobre l'Auxiliar d'informes - Trieu un format\"\>Més sobre l'Auxiliar d'informes - Trieu un format\</link\>				20130618 17:22:18
46107helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'informes - Trieu un format				20130618 17:22:18
46108helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3148668	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Auxiliar d'informes - Trieu un format\"\>Auxiliar d'informes - Trieu un format\</link\>				20130618 17:22:18
46109helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3154894	1			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Trieu el format entre diferents plantilles i estils, i trieu l'orientació de pàgina horitzontal o vertical.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46110helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3145345	3			0	ca	Format de les dades				20130618 17:22:18
46111helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3153681	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT\"\>Defineix un conjunt d'estils per a l'informe. Els estils assignen tipus de lletra, sagnats, fons de taules i altres paràmetres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46112helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3145071	4			0	ca	Format de capçaleres i peus de pàgina				20130618 17:22:18
46113helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3152551	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT\"\>Defineix un format de pàgina per a l'informe. Els formats de pàgina es carreguen des de fitxers de plantilla, que assignen una capçalera, un peu i un fons de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46114helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3152996	11			0	ca	Orientació				20130618 17:22:18
46115helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3154749	12			0	ca	Trieu l'orientació de la pàgina per a l'informe.				20130618 17:22:18
46116helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3156347	5			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
46117helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3145382	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE\"\>Selecciona una orientació de pàgina horitzontal per a l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46118helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3149233	6			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
46119helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3154285	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT\"\>Selecciona una orientació de pàgina vertical per a l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46120helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3148491	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Més sobre l'Auxiliar d'informes - Crea un informe\"\>Més sobre l'Auxiliar d'informes - Crea un informe\</link\>				20130618 17:22:18
46121helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'informes - Crea un informe				20130618 17:22:18
46122helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3156211	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Auxiliar d'informes - Crea un informe\"\>Auxiliar d'informes - Crea un informe\</link\>				20130618 17:22:18
46123helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3159224	1			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu crear l'informe com a informe estàtic o dinàmic. En obrir un informe dinàmic, mostrarà les dades actuals. En obrir un informe estàtic, sempre mostrarà les mateixes dades, les del moment en què es va crear l'informe estàtic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46124helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3145669	2			0	ca	Títol de l'informe				20130618 17:22:18
46125helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3156136	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_TITLE\"\>Indica el títol que s'imprimirà a la línia de títol de cada pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46126helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3157910	7			0	ca	Informe estàtic				20130618 17:22:18
46127helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3149580	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT\"\>Desa l'informe com a informe estàtic. En obrir un informe estàtic, sempre mostrarà les dades del moment en què es va crear l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46128helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3154751	2			0	ca	Informe dinàmic				20130618 17:22:18
46129helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3155805	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\"\>Desa l'informe com a plantilla. En obrir un informe dinàmic, mostrarà les dades actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46130helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3148538	5			0	ca	Modifica el format de l'informe				20130618 17:22:18
46131helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3163802	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE\"\>En fer clic a \<emph\>Finalitza\</emph\>, l'informe es desarà i s'obrirà immediatament perquè el pugueu editar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46132helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3153127	6			0	ca	Crea ara un informe				20130618 17:22:18
46133helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3156194	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE\"\>En fer clic a \<emph\>Finalitza\</emph\>, es desarà l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46134helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Exportació HTML				20130618 17:22:18
46135helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	hd_id3154788	1			0	ca	Exportació HTML				20130618 17:22:18
46136helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Determina la configuració per editar documents de l'$[officename] Draw i l'$[officename] Impress en format HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46137helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3155391	10			0	ca	Les pàgines que es mostren varien en funció del que seleccioneu a la segona pàgina de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
46138helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	hd_id3146797	3			0	ca	<< Enrere				20130618 17:22:18
46139helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3150444	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:BUT_LAST\"\>Torna a les seleccions fetes a la pàgina anterior.\</ahelp\> Es conservaran la configuració actual. Podeu seleccionar aquest botó a partir del segon pas d'edició.				20130618 17:22:18
46140helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	hd_id3147242	5			0	ca	Següent >>				20130618 17:22:18
46141helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3147574	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:BUT_NEXT\"\>Desa la configuració actuals i avança a la pàgina següent.\</ahelp\> Aquest botó esdevé inactiu a la darrera pàgina del diàleg.				20130618 17:22:18
46142helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	hd_id3154046	7			0	ca	Crea				20130618 17:22:18
46143helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3157909	8			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea documents nous segons les vostres seleccions i els desa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46144helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3154897	9			0	ca	L'$[officename] desa la configuració actual de l'auxiliar i la utilitza com a configuració per defecte la propera vegada que obriu l'auxiliar.				20130618 17:22:18
46145helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	tit				0	ca	Exportació HTML - Pàgina 1				20130618 17:22:18
46146helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3153323	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"Exportació HTML - Pàgina 1\"\>Exportació HTML - Pàgina 1\</link\>				20130618 17:22:18
46147helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	ca	A la primera pàgina, podeu seleccionar un disseny existent o crear-ne un de nou.				20130618 17:22:18
46148helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3152363	14			0	ca	Els paràmetres que seleccioneu per a l'exportació es desaran automàticament com a disseny per a d'altres exportacions. Podeu introduir el nom del disseny després de fer clic a \<emph\>Crea\</emph\>.				20130618 17:22:18
46149helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3151226	12			0	ca	Assigna el disseny				20130618 17:22:18
46150helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3152801	13			0	ca	En aquesta àrea, podeu crear un disseny nou i seleccionar o suprimir un disseny existent.				20130618 17:22:18
46151helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3147291	3			0	ca	Si suprimiu un disseny, només eliminareu la informació del disseny a l'auxiliar. Amb aquesta acció no se suprimiran fitxers d'exportació.				20130618 17:22:18
46152helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3153681	4			0	ca	Disseny nou				20130618 17:22:18
46153helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3149827	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE1_NEW_DESIGN\"\>Crea un disseny nou a les pàgines següents de l'auxiliar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46154helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3149388	6			0	ca	Disseny existent				20130618 17:22:18
46155helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3155535	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE1_OLD_DESIGN\"\>Carrega un disseny de la llista de dissenys per utilitzar-lo com a punt de partida per als passos de les pàgines següents de l'auxiliar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46156helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3152996	8			0	ca	Llista de dissenys				20130618 17:22:18
46157helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3153031	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE1_DESIGNS\"\>Mostra tots els dissenys existents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46158helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3154514	10			0	ca	Suprimeix el disseny seleccionat				20130618 17:22:18
46159helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3148473	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE1_DEL_DESIGN\"\>Suprimeix el disseny seleccionat de la llista de dissenys.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46160helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	tit				0	ca	Exportació HTML - Pàgina 2				20130618 17:22:18
46161helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	bm_id3149233				0	ca	\<bookmark_value\>exportació en quiosc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML; presentacions en viu\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions en viu a Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostrar;presentacions en viu a Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; en viu a Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Internet; presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació WebCast\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46162helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3154840	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"Exportació HTML - Pàgina 2\"\>Exportació HTML - Pàgina 2\</link\>				20130618 17:22:18
46163helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154094	2			0	ca	Determina el tipus de publicació.				20130618 17:22:18
46164helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3151330	73			0	ca	Podeu indicar si voleu incloure marcs, crear un títol o mostrar les notes de la presentació.				20130618 17:22:18
46165helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3152924	9			0	ca	Tipus de publicació				20130618 17:22:18
46166helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154751	10			0	ca	Defineix la configuració bàsica per a l'exportació en curs.				20130618 17:22:18
46167helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3147399	3			0	ca	Format HTML estàndard				20130618 17:22:18
46168helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3147088	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_STANDARD\"\>Crea pàgines en HTML estàndard a partir de les pàgines d'exportació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46169helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3145071	5			0	ca	HTML estàndard amb marcs				20130618 17:22:18
46170helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154824	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_FRAMES\"\>Crea pàgines HTML estàndard amb marcs. La pàgina exportada se situarà en el marc principal, mentre que el marc de l'esquerra mostrarà una taula de continguts en forma d'enllaços.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46171helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3149398	11			0	ca	Crea una pàgina de títol				20130618 17:22:18
46172helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3152780	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CONTENT\"\>Crea una pàgina de títol per al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46173helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3163804	13			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Mostra les notes \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
46174helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3157909	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_NOTES\"\>Indica que les notes també es mostraran.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46175helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3156117	15			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
46176helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149233	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_KIOSK\"\>Crea una presentació HTML per defecte com a exportació quiosc, en la qual les diapositives avancen automàticament després d'un temps especificat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46177helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3155421	17			0	ca	Com s'indica al document				20130618 17:22:18
46178helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3150275	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\"\>La transició entre diapositives depèn del cronometratge que definiu a la presentació per a cada diapositiva. Si definiu una transició entre pàgines manual, la presentació HTML introdueix una pàgina nova en prémer qualsevol tecla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46179helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3156307	19			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
46180helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3153126	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_AUTO\"\>La transició entre pàgines té lloc automàticament en esgotar-se el temps especificat, i no depèn del contingut de la presentació\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
46181helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3150503	21			0	ca	Durada de la diapositiva				20130618 17:22:18
46182helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3151245	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_PUBLISHING:PAGE2_DURATION_TMF\"\>Defineix el temps per a cada diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46183helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3154347	23			0	ca	Sense fi				20130618 17:22:18
46184helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149655	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ENDLESS\"\>Torna a iniciar automàticament la presentació HTML després de mostrar la darrera diapositiva.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46185helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3151054	25			0	ca	WebCast				20130618 17:22:18
46186helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3150543	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_WEBCAST\"\>En una exportació a WebCast, es generaran scripts automàtics compatibles amb Perl o ASP\</ahelp\>. Això permet que el locutor (per exemple, un locutor en una conferència telefònica que utilitza una presentació a través d'Internet) canviï les diapositives en els navegadors web de l'audiència. Podeu trobar més informació sobre el \<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\"\>WebCast\</link\> més endavant en aquesta secció.				20130618 17:22:18
46187helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3154365	27			0	ca	Active Server Pages (ASP)				20130618 17:22:18
46188helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3148922	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ASP\"\>En seleccionar l'opció \<emph\>ASP\</emph\>, l'exportació a WebCast crea pàgines ASP. Tingueu en compte que la presentació HTML només es pot oferir des d'un servidor web compatible amb ASP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46189helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3149765	29			0	ca	Perl				20130618 17:22:18
46190helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3145174	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_PERL\"\>Utilitzat per l'exportació a WebCast per crear pàgines HTML i scripts en Perl.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46191helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3150868	31			0	ca	URL per a oients				20130618 17:22:18
46192helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149203	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\"\>Indica l'URL (absolut o relatiu) que s'ha d'introduir per visualitzar la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46193helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3147228	33			0	ca	URL per a la presentació				20130618 17:22:18
46194helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3156214	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_URL\"\>Indica l'URL (absolut o relatiu) del servidor web on s'ha desat la presentació HTML creada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46195helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3153367	35			0	ca	URL per a scripts en Perl				20130618 17:22:18
46196helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3159255	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CGI\"\>Indica l'URL (absolut o relatiu) per als scripts en Perl generats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46197helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3150486	37			0	ca	Més informació sobre l'exportació WebCast				20130618 17:22:18
46198helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3152578	38			0	ca	Hi ha dues opcions possibles per exportar presentacions de l'$[officename] Impress amb tecnologia WebCast: Active Server Pages (ASP) i Perl.				20130618 17:22:18
46199helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3153364	71			0	ca	En qualsevol cas, el WebCast necessita un servidor HTTP que ofereixi Perl o ASP com a intèrprets d'scripts. Per tant, l'opció d'exportació depèn del servidor HTTP que s'utilitzi.				20130618 17:22:18
46200helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3151112	39			0	ca	WebCast en ASP				20130618 17:22:18
46201helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3159197	40			0	ca	Exportació				20130618 17:22:18
46202helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3146119	41			0	ca	Per exportar a ASP, des del document d'$[officename] Impress trieu \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<emph\>Exportació\</emph\>, des del qual podeu seleccionar el tipus de fitxer \<emph\>Document HTML\</emph\>. Un cop hàgiu seleccionat un directori i hàgiu introduït un nom de fitxer, feu clic a \<emph\>Exporta\</emph\>. Per exportar a ASP, es recomana seleccionar un nom de fitxer "secret" per al fitxer HTML (vegeu més avall per als detalls). Apareixerà el diàleg \<emph\>Exportació a HTML\</emph\>. S'escriuran diversos fitxers al directori que seleccioneu.				20130618 17:22:18
46203helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149410	42			0	ca	El presentador utilitza el nom de fitxer introduït per canviar les diapositives que veu l'audiència. Podeu desar els fitxers WebCast localment o desar-los directament a un servidor HTTP. Més tard podeu transferir fitxers desats localment al servidor HTTP per FTP. Tingueu en compte que el WebCast només funciona si els fitxers se sol·liciten a través d'un servidor HTTP.				20130618 17:22:18
46204helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3157974	43			0	ca	No utilitzeu el mateix directori per a dues exportacions HTML diferents.				20130618 17:22:18
46205helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3153157	44			0	ca	Seleccioneu \<emph\>WebCast\</emph\> com a tipus d'edició a la segona pàgina de l'Auxiliar d'exportació a HTML.				20130618 17:22:18
46206helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154790	45			0	ca	A l'àrea d'opcions per al WebCast, seleccioneu l'opció \<emph\>Active Server Pages (ASP)\</emph\>. Ara podeu definir altres paràmetres o iniciar l'exportació fent clic al botó \<emph\>Crea\</emph\>.				20130618 17:22:18
46207helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3153281	46			0	ca	Utilitzar el WebCast en ASP				20130618 17:22:18
46208helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149910	47			0	ca	Podeu utilitzar el WebCast tan bon punt els fitxers exportats siguin accessibles des d'un servidor HTTP.				20130618 17:22:18
46209helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154503	48			0	ca	\<emph\>Exemple\</emph\>:				20130618 17:22:18
46210helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3152375	49			0	ca	Suposem que heu instal·lat el Microsoft Internet Information Server a l'ordinador. Heu introduït el directori "c:\\Inet\\wwwroot\\presentacio" com a directori de sortida HTML durant la configuració de l'IIS. Suposem també que l'URL del vostre ordinador és el següent: "http://elmeuservidor.com".				20130618 17:22:18
46211helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3150715	50			0	ca	Heu desat els fitxers que s'han creat durant el procés d'exportació al directori c:\\Inet\\wwwroot\\presentacio\\. En aquest directori, l'exportació crea un fitxer HTML que es pot anomenar, per exemple, "secret.htm". Vau introduir aquest nom en el diàleg Desa (vegeu més amunt). El presentador pot navegar fins als fitxers d'exportació HTML introduint l'URL http://elmeuservidor.com/presentacio/secret.htm amb qualsevol navegador HTTP compatible amb el JavaScript. A més, el presentador podrà modificar la pàgina amb alguns controls de formulari.				20130618 17:22:18
46212helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3159110	51			0	ca	L'audiència pot veure la diapositiva que seleccioni el presentador mitjançant l'URL http://elmeuservidor.com/presentació/webcast.asp. No poden anar a d'altres diapositives dins aquest URL, tret que coneguin els noms dels fitxers. Assegureu-vos que el servidor HTTP no mostra el llistat del directori.				20130618 17:22:18
46213helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3153732	52			0	ca	WebCast sobre Perl				20130618 17:22:18
46214helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3152999	53			0	ca	Exportació				20130618 17:22:18
46215helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3146972	54			0	ca	Per exportar, des d'un document d'$[officename] Impress trieu \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>. S'obrirà el diàleg \<emph\>Exportació\</emph\>, des del qual podeu seleccionar \<emph\>Document HTML\</emph\> com a tipus de fitxer. Després de seleccionar una carpeta i introduir un nom de fitxer, feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>. S'obrirà l'\<emph\>Auxiliar d'exportació a HTML\</emph\>. S'escriuran alguns fitxers a la carpeta que heu seleccionat.				20130618 17:22:18
46216helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3156362	55			0	ca	El presentador utilitzarà el nom de fitxer introduït per desplaçar-se per les diapositives. Seleccioneu un directori buit.				20130618 17:22:18
46217helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3148432	56			0	ca	A la segona pàgina de l'Exportació a HTML, seleccioneu \<emph\>WebCast\</emph\> com a tipus d'edició.				20130618 17:22:18
46218helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149018	57			0	ca	A les opcions de WebCast, seleccioneu \<emph\>Perl\</emph\>.				20130618 17:22:18
46219helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154509	58			0	ca	Al quadre de text \<emph\>URL per a oients\</emph\>, introduïu el nom de fitxer del document HTML que utilitzarà l'audiència. A \<emph\>URL per a la presentació\</emph\>, introduïu l'URL del directori que s'utilitzarà per a la presentació, i a \<emph\>URL per a scripts en Perl\</emph\>, introduïu l'URL del directori de scripts CGI. Ara podeu definir més paràmetres a les pàgines següents de l'auxiliar o iniciar el procés d'exportació fent clic al botó \<emph\>Crea\</emph\>.				20130618 17:22:18
46220helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3148996	59			0	ca	Utilització del WebCast en Perl				20130618 17:22:18
46221helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3159268	60			0	ca	Els fitxers creats durant l'exportació s'han d'ubicar en el servidor HTTP compatible amb Perl. Això no es pot fer automàticament atesa la varietat de diferents servidors HTTP amb Perl que hi ha. Tot seguit es descriuen els passos que s'han de seguir. Consulteu el manual del vostre servidor o demaneu a l'administrador de la xarxa com podeu aplicar aquests passos al servidor.				20130618 17:22:18
46222helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3147340	61			0	ca	Moveu primer els fitxers que s'han creat durant l'exportació al directori correcte del servidor HTTP.				20130618 17:22:18
46223helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3155936	62			0	ca	Moveu tots els fitxers amb extensions htm, jpg i gif al directori del servidor HTTP al qual s'ha fet referència al quadre de text \<emph\>URL per a la presentació\</emph\>.				20130618 17:22:18
46224helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3151014	63			0	ca	Tots els fitxers amb extensions pl i txt s'han de moure al directori del servidor HTTP al qual s'ha fet referència al quadre de text \<emph\>URL per als scripts en Perl\</emph\>. Aquest directori s'ha de configurar de manera que els scripts en Perl que hi hagi dins puguin executar-se amb una sol·licitud HTTP.				20130618 17:22:18
46225helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3151250	64			0	ca	En sistemes UNIX, atorgueu permís d'execució per part del servidor HTTP als fitxers amb extensió pl. Normalment, això es fa amb l'ordre chmod. El fitxer currpic.txt necessita permisos d'escriptura per part del servidor HTTP.				20130618 17:22:18
46226helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3153534	65			0	ca	Ara heu de poder utilitzar WebCast.				20130618 17:22:18
46227helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3156711	66			0	ca	\<emph\>Exemple\</emph\>:				20130618 17:22:18
46228helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3147313	67			0	ca	En aquest exemple, teniu un ordinador amb el Linux amb un servidor HTTP. L'URL del servidor HTTP és http://elmeuservidor.com i el directori de sortida dels documents HTML és //usuari/local/http/. Els scripts en Perl són al directori //usuari/local/http/cgi-bin/. Introduïu secret.htm com a nom de fitxer d'exportació i presentacio.htm com a \<emph\>URL per a oients\</emph\>. Al quadre de text \<emph\>URL per a la presentació\</emph\>, introduïu http://elmeuservidor.com/presentacio/ i a \<emph\>URL per als scripts de Perl\</emph\> introduïu http://elmeuservidor.com/cgi-bin/.				20130618 17:22:18
46229helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3145792	68			0	ca	Ara, copieu tots els fitxers *.htm, *.jpg i *.gif dels directoris que s'han indicat durant l'exportació al directori //usuari/local/http/presentació/ del vostre servidor HTTP i copieu tots els fitxers amb extensió *.pl i *.txt al directori //usuari/local/http/cgi-bin/.				20130618 17:22:18
46230helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3153920	69			0	ca	Inicieu sessió en el servidor com a usuari primari i aneu al directori //usuari/local/http/cgi-bin/. Podeu definir els permisos corresponents amb l'ordre chmod.				20130618 17:22:18
46231helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3148479	70			0	ca	Un cop s'hagin acabat d'instal·lar els fitxers de Perl, el presentador podrà començar la presentació. Els oients poden seguir la presentació des de l'URL http://elmeuservidor.com/presentació/presentacio.htm.				20130618 17:22:18
46232helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	tit				0	ca	Exportació HTML - Pàgina 3				20130618 17:22:18
46233helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3153323	27			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"Exportació HTML - Pàgina 3\"\>Exportació HTML - Pàgina 3\</link\>				20130618 17:22:18
46234helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3147102	28			0	ca	Indica el tipus de gràfics i la resolució de la pantalla de destinació.				20130618 17:22:18
46235helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3155341	11			0	ca	Desa els gràfics en				20130618 17:22:18
46236helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3157909	12			0	ca	Determina el format d'imatge. També podeu definir el valor de compressió per a l'exportació.				20130618 17:22:18
46237helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id2298959				0	ca	PNG - Format de gràfics de xarxa portables				20130618 17:22:18
46238helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id4653767				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Els fitxers s'exporten a PNG. Els fitxers PNG es comprimeixen sense pèrdua de dades, i poden contenir més de 256 colors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46239helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3147618	13			0	ca	GIF - Format d'intercanvi de gràfics				20130618 17:22:18
46240helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3154860	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_GIF\"\>Els fitxers s'exporten a GIF. Els fitxers GIF es comprimeixen sense pèrdua de dades, i tenen un màxim de 256 colors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46241helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3154306	15			0	ca	JPG - Format de fitxer comprimit				20130618 17:22:18
46242helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3153665	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_JPG\"\>Els fitxers s'exporten a JPEG. Els fitxers JPEG es comprimeixen, amb un grau de compressió modificable, i poden contenir més de 256 colors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46243helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3149763	17			0	ca	Qualitat				20130618 17:22:18
46244helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3151384	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:COMBOBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_QUALITY\"\>Indica el factor de compressió dels gràfics JPEG. Un valor del 100% ofereix la millor qualitat per a un marge de dades gran. Un factor del 25% indica fitxers petits amb qualitat d'imatge inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46245helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3148552	19			0	ca	Resolució del monitor				20130618 17:22:18
46246helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3148947	20			0	ca	Defineix la resolució de la pantalla de destinació. Segons la resolució que trieu, pot ser que la imatge es mostri en una mida reduïda. Podeu indicar una reducció de fins el 80% respecte de la mida original.				20130618 17:22:18
46247helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3152361	21			0	ca	Resolució baixa (640x480 píxels)				20130618 17:22:18
46248helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3153380	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_1\"\>Seleccioneu la resolució més baixa per mantenir una mida de fitxer petita, fins i tot amb presentacions amb moltes diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46249helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3153361	23			0	ca	Resolució mitjana (800x600 píxels)				20130618 17:22:18
46250helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3154686	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_2\"\>Seleccioneu la resolució mitjana per obtenir una presentació de mida mitjana.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46251helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3153968	25			0	ca	Resolució alta (1024x768 píxels)				20130618 17:22:18
46252helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3149810	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_3\"\>Seleccioneu una resolució alta perquè les diapositives es mostrin amb alta qualitat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46253helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3154946	31			0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
46254helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3151381	29			0	ca	Exporta els sons quan la diapositiva avanci				20130618 17:22:18
46255helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3150449	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_SLD_SOUND\"\>Indica que s'exportaran els fitxers de so definits com a efectes per a les transicions entre diapositives.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46256helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	tit				0	ca	Exportació HTML - Pàgina 4				20130618 17:22:18
46257helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"Exportació HTML - Pàgina 4\"\>Exportació HTML - Pàgina 4\</link\>				20130618 17:22:18
46258helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3109850	2			0	ca	Indica la informació que es mostrarà en la pàgina de títol de la publicació.				20130618 17:22:18
46259helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3149549	19			0	ca	Podeu saltar-vos aquesta pàgina si desactiveu l'opció \<emph\>Crea una pàgina de títol\</emph\>, o si seleccioneu Automàtica o WebCast en pàgines anteriors de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
46260helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3155392	15			0	ca	Informació per a la pàgina de títol				20130618 17:22:18
46261helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3155941	3			0	ca	Autor				20130618 17:22:18
46262helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3154288	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_AUTHOR\"\>Indica el nom de l'autor de la publicació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46263helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3147089	5			0	ca	Adreça electrònica				20130618 17:22:18
46264helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3166460	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\"\>Indica l'adreça electrònica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46265helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3147242	7			0	ca	Pàgina d'inici				20130618 17:22:18
46266helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3150355	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_WWW_EDIT\"\>Indica la vostra pàgina principal. S'inserirà un enllaç a la publicació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46267helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3150504	9			0	ca	Informació addicional				20130618 17:22:18
46268helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3153823	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_MISC\"\>Indica el text addicional que apareixerà a la pàgina de títol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46269helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3153824	17			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Enllaç a la còpia de la presentació original\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
46270helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3147619	18			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE4_DOWNLOAD\"\>Insereix un enllaç per baixar una còpia del fitxer de la presentació.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
46271helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	tit				0	ca	Exportació HTML - Pàgina 5				20130618 17:22:18
46272helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	hd_id3144415	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"Exportació HTML - Pàgina 5\"\>Exportació HTML - Pàgina 5\</link\>				20130618 17:22:18
46273helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	par_id3151100	2			0	ca	Defineix un estil de botó per navegar per les diapositives de la presentació.				20130618 17:22:18
46274helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	par_id3155351	9			0	ca	Aquesta pàgina no és visible si heu desactivat l'opció \<emph\>Crea una pàgina de títol\</emph\>, o si heu seleccionat l'exportació automàtica o WebCast.				20130618 17:22:18
46275helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	hd_id3145090	7			0	ca	Seleccioneu un estil per al botó				20130618 17:22:18
46276helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	par_id3155805	8			0	ca	Indica si voleu inserir botons de navegació a la presentació. També podeu triar l'estil dels botons.				20130618 17:22:18
46277helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	hd_id3149095	3			0	ca	Només text				20130618 17:22:18
46278helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	par_id3147576	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE5_TEXTONLY\"\>Insereix només enllaços de text en comptes de botons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46279helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	hd_id3156411	5			0	ca	Camp de selecció				20130618 17:22:18
46280helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	par_id3153681	6			0	ca	Mostra els estils de botó disponibles. Feu clic a un estil de botó per seleccionar-lo.				20130618 17:22:18
46281helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	tit				0	ca	Exportació HTML - Pàgina 6				20130618 17:22:18
46282helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3154926	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"Exportació HTML - Pàgina 6\"\>Exportació HTML - Pàgina 6\</link\>				20130618 17:22:18
46283helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	ca	Defineix els colors per a la publicació.				20130618 17:22:18
46284helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3150247	28			0	ca	La formatació del text s'obté del dibuix o de la presentació. Aquesta pàgina no apareix si desactiveu la casella \<emph\>Crea una pàgina de títol\</emph\> o si seleccioneu l'exportació automàtica o WebCast.				20130618 17:22:18
46285helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3152924	21			0	ca	Seleccioneu l'esquema de color				20130618 17:22:18
46286helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3153049	22			0	ca	Determina l'esquema de color, i els colors del text i del fons.				20130618 17:22:18
46287helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3147291	23			0	ca	Aplica l'esquema de color des del document				20130618 17:22:18
46288helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3153748	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DOCCOLORS\"\>Determina els colors a partir dels estils utilitzats en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46289helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3149095	25			0	ca	Utilitza els colors del navegador				20130618 17:22:18
46290helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3155338	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DEFAULT\"\>Utilitza els colors per defecte del navegador web de l'espectador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46291helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3149388	27			0	ca	Utilitza un esquema de color personalitzat				20130618 17:22:18
46292helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3149399	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_USER\"\>Permet definir els colors d'alguns objectes de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46293helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3166410	8			0	ca	Text				20130618 17:22:18
46294helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3149762	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_TEXT\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"\>\<emph\>Color\</emph\>\</link\>, des del qual podeu seleccionar el color del text de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46295helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3156192	10			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
46296helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3143270	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_LINK\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"\>\<emph\>Color\</emph\>\</link\>, on podeu seleccionar el color dels enllaços de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46297helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3149234	14			0	ca	Enllaç actiu				20130618 17:22:18
46298helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3156152	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_ALINK\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"\>\<emph\>Color\</emph\>\</link\>, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços actius de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46299helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3148474	12			0	ca	Enllaç visitat				20130618 17:22:18
46300helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3150670	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_VLINK\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"\>\<emph\>Color\</emph\>\</link\>, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços visitats de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46301helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3156024	7			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
46302helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3159413	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_BACK\"\>Onre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"\>\<emph\>Color\</emph\>\</link\>, des del qual podeu seleccionar el color de fons de la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46303helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'elements de grup				20130618 17:22:18
46304helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	ca	Auxiliar d'elements de grup				20130618 17:22:18
46305helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120000.xhp	0	help	par_id3151097	2			0	ca	L'Auxiliar d'elements de grup s'inicia automàticament en inserir un \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Quadre de grup\"\>Quadre de grup\</link\> en un document.				20130618 17:22:18
46306helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120000.xhp	0	help	hd_id3145071	5			0	ca	Crea				20130618 17:22:18
46307helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120000.xhp	0	help	par_id3149811	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\"\>Crea l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46308helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'elements de grup: Dades				20130618 17:22:18
46309helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de grup: Dades\"\>Auxiliar d'elements de grup: Dades\</link\>				20130618 17:22:18
46310helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3154894	2			0	ca	Indica quins camps d'opció es troben dins el quadre de grup.				20130618 17:22:18
46311helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	hd_id3153894	3			0	ca	Quins noms voleu assignar als camps d'opció?				20130618 17:22:18
46312helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3154673	4			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_ET_RADIOLABELS\" visibility=\"visible\"\>Indica l'etiqueta respectiva per a cada camp d'opció. Veureu l'etiqueta del camp d'opció en el formulari.\</ahelp\> Aquesta entrada correspon a la propietat \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Etiqueta\"\>Etiqueta\</link\> del camp d'opció.				20130618 17:22:18
46313helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	hd_id3155805	10			0	ca	Accepta				20130618 17:22:18
46314helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3147008	12			0	ca	>>				20130618 17:22:18
46315helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3153345	5			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBP_PUSHBUTTON_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_PB_MOVETORIGHT\"\>Confirma l'etiqueta actual i la copia a la llista de \<emph\>Camps d'opció\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46316helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3154749	6			0	ca	Introduïu l'etiqueta per a cada camp d'opció del grup que voleu crear i copieu-la a la llista fent clic al botó de fletxa. Repetiu aquest procediment fins que tots els camps d'opció estiguin definits.				20130618 17:22:18
46317helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	hd_id3150443	7			0	ca	Camps d'opció				20130618 17:22:18
46318helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3152996	8			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_LB_RADIOBUTTONS\" visibility=\"visible\"\>Mostra tots els camps d'opció que s'han d'incloure en el quadre de grup.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46319helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	hd_id3146949	11			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
46320helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3153561	13			0	ca	<<				20130618 17:22:18
46321helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3159157	9			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_PUSHBUTTON_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_PB_MOVETOLEFT\" visibility=\"visible\"\>Suprimeix els camps d'opció seleccionats de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46322helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'elements de grup: Selecció del camp per defecte				20130618 17:22:18
46323helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de grup: Selecció del camp per defecte\"\>Auxiliar d'elements de grup: Selecció del camp per defecte\</link\>				20130618 17:22:18
46324helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3144740	2			0	ca	Determina que voleu un camp d'opció seleccionat per defecte.				20130618 17:22:18
46325helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3154094	11			0	ca	Els paràmetres per defecte s'acceptaran si obriu el formulari en mode usuari. Amb aquests paràmetres, determineu la propietat dels controls \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Estat per defecte\"\>Estat per defecte\</link\>.				20130618 17:22:18
46326helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	hd_id3157896	3			0	ca	Voleu seleccionar un camp d'opció per defecte?				20130618 17:22:18
46327helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3149346	4			0	ca	Indica si voleu definir paràmetres per defecte per al quadre d'opcions.				20130618 17:22:18
46328helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	hd_id3147226	5			0	ca	Sí, aquest:				20130618 17:22:18
46329helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3150774	10			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_RB_DEFSELECTION_YES\" visibility=\"visible\"\>Indica que voleu un camp d'opció seleccionat per defecte després d'obrir el formulari.\</ahelp\> Trieu el camp d'opció del quadre.				20130618 17:22:18
46330helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	hd_id3153345	6			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
46331helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3146957	7			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_LB_DEFSELECTIONFIELD\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu el camp d'opció que voleu per defecte en obrir el formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46332helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	hd_id3147242	8			0	ca	No, no s'ha de seleccionar cap camp en concret				20130618 17:22:18
46333helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3163802	9			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_RB_DEFSELECTION_NO\" visibility=\"visible\"\>Indica que no voleu cap camp d'opció com a opció per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46334helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'elements de grup: Valors dels camps				20130618 17:22:18
46335helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	hd_id3151097	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de grup: Valors dels camps\"\>Auxiliar d'elements de grup: Valors dels camps\</link\>				20130618 17:22:18
46336helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	par_id3151100	2			0	ca	Assigna un valor de referència a cada camp d'opció.				20130618 17:22:18
46337helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	par_id3153323	7			0	ca	Seleccioneu el camp de la llista de camps d'opció i introduïu el \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"valor de referència\"\>valor de referència\</link\> corresponent.				20130618 17:22:18
46338helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	hd_id3152594	3			0	ca	Quin valor voleu assignar a cada opció?				20130618 17:22:18
46339helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	par_id3152425	4			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_OPTIONVALUES_ET_OPTIONVALUE\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu un nombre o un text com a valor de referència per al camp d'opció seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46340helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	hd_id3155555	5			0	ca	Camps d'opció				20130618 17:22:18
46341helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	par_id3155941	6			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTIONVALUES_LB_RADIOBUTTONS\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu el camp d'opció al qual voleu assignar el valor de referència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46342helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'elements de grup: Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
46343helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	hd_id3149748	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de grup: Camp de la base de dades\"\>Auxiliar d'elements de grup: Camp de la base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
46344helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3154094	2			0	ca	Aquesta pàgina només és visible si el document està enllaçat a una base de dades. Indica si els valors de referència s'han de desar a la base de dades.				20130618 17:22:18
46345helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3153255	12			0	ca	Indiqueu on s'han de desar els \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"valors de referència\"\>valors de referència\</link\>. Un valor de referència pot representar l'estat actual d'un quadre de grup a una base de dades.				20130618 17:22:18
46346helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3149828	11			0	ca	Aquesta pàgina només es mostra si el document ja està enllaçat a una base de dades.				20130618 17:22:18
46347helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	hd_id3152551	3			0	ca	Voleu desar el valor en un camp de la base de dades?				20130618 17:22:18
46348helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	hd_id3154823	5			0	ca	Sí, vull desar-lo en el camp següent:				20130618 17:22:18
46349helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3156346	6			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\"\>Indica que voleu desar els valors de referència a una base de dades.\</ahelp\> Els valors s'escriuen en el camp de dades seleccionat a la llista. La llista mostra tots els noms dels camps de la taula de la base de dades a la qual està enllaçat el formulari.				20130618 17:22:18
46350helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	hd_id3145382	7			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
46351helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3149398	8			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_LB_STOREINFIELD\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el camp de dades en què s'han de desar els valors de referència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46352helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	hd_id3153881	9			0	ca	No, només vull desar el valor en el formulari.				20130618 17:22:18
46353helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3153146	10			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\"\>Indica que només voleu desar els valors de referència en el formulari, i no en la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46354helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120500.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'elements de grup: Crea el grup d'opcions				20130618 17:22:18
46355helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120500.xhp	0	help	hd_id3143206	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de grup: Crea un grup d'opcions\"\>Auxiliar d'elements de grup: Crea un grup d'opcions\</link\>				20130618 17:22:18
46356helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120500.xhp	0	help	par_id3154812	2			0	ca	Indica una etiqueta per al grup d'opcions.				20130618 17:22:18
46357helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120500.xhp	0	help	hd_id3144415	3			0	ca	Quina llegenda s'ha de donar al grup d'opcions?				20130618 17:22:18
46358helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120500.xhp	0	help	par_id3163829	4			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_OPTIONS_FINAL_ET_NAMEIT\" visibility=\"visible\"\>Indica l'etiqueta per al quadre d'opcions. Veureu l'etiqueta del quadre de grup en el formulari.\</ahelp\> El text que introduïu aquí es correspondrà amb la propietat \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Etiqueta\"\>Etiqueta\</link\> del quadre de grup.				20130618 17:22:18
46359helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Convertidor de documents				20130618 17:22:18
46360helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	hd_id3149798	9			0	ca	Convertidor de documents				20130618 17:22:18
46361helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	par_id3149346	2			0	ca	\<variable id=\"ms\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat per l'$[officename].\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46362helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	par_id3150775	3			0	ca	L'auxiliar converteix documents i plantilles binaris de versions anteriors, així com documents del Microsoft Word, l'Excel i el PowerPoint. Els fitxers d'origen només es llegeixen, no s'editen. Els nous fitxers de destinació s'escriuen amb la nova extensió de fitxer, a la mateixa carpeta o en una de nova.				20130618 17:22:18
46363helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	par_id3156410	4			0	ca	L'auxiliar convertidor de documents conté les pàgines següents:				20130618 17:22:18
46364helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	hd_id3154318	7			0	ca	Resum del convertidor de documents				20130618 17:22:18
46365helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	par_id3145313	8			0	ca	Mostra un resum del que es convertirà quan feu clic a \<emph\>Converteix\</emph\>.				20130618 17:22:18
46366helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	tit				0	ca	Convertidor de documents - Pàgina 1				20130618 17:22:18
46367helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Convertidor de documents - Pàgina 1\"\>Convertidor de documents - Pàgina 1\</link\>				20130618 17:22:18
46368helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	ca	Indica si s'han de convertir documents de l'$[officename] o del Microsoft Office, i especifica el tipus de document.				20130618 17:22:18
46369helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3155364	27			0	ca	$[officename]				20130618 17:22:18
46370helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3149205	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\"\>Converteix documents binaris antics al format OpenDocument que utilitza l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46371helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3153049	29			0	ca	Documents de text				20130618 17:22:18
46372helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3145669	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\"\>Converteix documents en format antic del Writer (*.sdw) a documents en format OpenDocument (*.odt).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46373helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3151226	31			0	ca	Documents de fulls de càlcul				20130618 17:22:18
46374helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3155391	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\"\>Converteix documents en format antic del Calc (*.sdc) a documents en format OpenDocument (*.ods).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46375helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3145211	33			0	ca	Documents de dibuix i presentacions				20130618 17:22:18
46376helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3154289	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\"\>Converteix documents en format antic del Draw (*.sda) a documents en format OpenDocument (*.odg) i de l'Impress (*.sdd) a documents en format OpenDocument (*.odp).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46377helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3143267	35			0	ca	Documents mestre i fórmules				20130618 17:22:18
46378helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3156114	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\"\>Converteix documents mestre en format antic del Writer (*.sgl) a documents en format OpenDocument (*.odm) i del Math (*.smf) a documents en format OpenDocument (*.odf).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46379helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3166410	37			0	ca	Documents del Microsoft Office				20130618 17:22:18
46380helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3150771	38			0	ca	Converteix documents del Microsoft Office al format OpenDocument.				20130618 17:22:18
46381helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3150984	3			0	ca	Documents del Word				20130618 17:22:18
46382helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3150255	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\"\>Converteix documents en format Microsoft Word (*.doc) a documents en format OpenDocument (*.odt).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46383helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3155421	4			0	ca	Documents de l'Excel				20130618 17:22:18
46384helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3155630	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\"\>Converteix documents en format Microsoft Excel (*.xls) a documents en format OpenDocument (*.ods).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46385helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3153127	5			0	ca	Documents del PowerPoint				20130618 17:22:18
46386helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3149786	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\"\>Converteix documents en format Microsoft PowerPoint (*.ppt) a documents en format OpenDocument (*.odp).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46387helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3153088	39			0	ca	Crea un fitxer de registre				20130618 17:22:18
46388helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3149797	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\"\>Crea un fitxer de registre en el directori de treball que mostra quins documents s'han convertit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46389helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3149578	26			0	ca	Avança a la pàgina següent del \<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Convertidor de documents\"\>Convertidor de documents\</link\>.				20130618 17:22:18
46390helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	tit				0	ca	Pàgines de continuació del convertidor de documents				20130618 17:22:18
46391helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3149748	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Pàgines de continuació del convertidor de documents\"\>Pàgines de continuació del convertidor de documents\</link\>				20130618 17:22:18
46392helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	ca	Indica, per a cada tipus de plantilla i per a cada tipus de document, el directori des d'on s'ha de llegir i el directori on s'ha d'escriure.				20130618 17:22:18
46393helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3156027	4			0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
46394helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3153681	14			0	ca	Determina si s'han de convertir les plantilles, i com s'han de convertir.				20130618 17:22:18
46395helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3146957	15			0	ca	Plantilles de text				20130618 17:22:18
46396helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3153345	16			0	ca	Tingueu en compte que l'etiqueta "Plantilles de text" pot canviar, segons les seleccions de la pàgina anterior. Per exemple, si s'han seleccionat documents del Microsoft Word, l'etiqueta dirà "Plantilles del Word".				20130618 17:22:18
46397helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3149182	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\"\>Indica que s'han de convertir les plantilles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46398helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3153683	18			0	ca	Inclou els subdirectoris				20130618 17:22:18
46399helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3149811	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\"\>Indica que també es cercaran fitxers que compleixin les condicions als subdirectoris del directori seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46400helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3159269	20			0	ca	Importa des de				20130618 17:22:18
46401helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3153821	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\"\>Indica el directori que conté els fitxers d'origen. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
46402helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3149732	22			0	ca	Desa a				20130618 17:22:18
46403helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3155449	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\"\>Indica el directori on s'escriuran els fitxers de destinació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46404helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3153126	24			0	ca	...				20130618 17:22:18
46405helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3155388	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\"\>Obre un diàleg per seleccionar el camí desitjat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46406helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3149416	26			0	ca	Documents				20130618 17:22:18
46407helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3159176	27			0	ca	Determina si s'han de convertir els documents i com s'han de convertir.				20130618 17:22:18
46408helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3149236	28			0	ca	Documents de text				20130618 17:22:18
46409helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3148564	29			0	ca	Tingueu en compte que l'etiqueta "Documents de text" pot canviar, segons les seleccions de la pàgina anterior. Per exemple, si s'han seleccionat els documents del Microsoft Word, l'etiqueta dirà "Documents del Word".				20130618 17:22:18
46410helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3148944	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\"\>Indica que s'han de convertir els documents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46411helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3156344	13			0	ca	Aquí podeu tornar a la pàgina principal de l'\<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Auxiliar convertidor de documents\"\>Auxiliar convertidor de documents\</link\>.				20130618 17:22:18
46412helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar convertidor d'euros				20130618 17:22:18
46413helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	bm_id3154840				0	ca	\<bookmark_value\>Euro; Auxiliar convertidor d'euros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>auxiliars; Convertidor d'euros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>convertidors; Convertidor d'euros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>monedes; convertidors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46414helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3154840	1			0	ca	Auxiliar convertidor d'euros				20130618 17:22:18
46415helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3149140	2			0	ca	\<variable id=\"eurokonv\"\>\<ahelp hid=\".uno:EuroConverter\"\>Converteix a euros les quantitats monetàries trobades als documents de l'$[officename] Calc, i a camps i taules de documents de l'$[officename] Writer.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46416helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3145669	54			0	ca	Només es convertiran els fitxers tancats. Tanmateix, és possible utilitzar el Convertidor d'euros en un document obert de l'$[officename] Calc. En aquest cas, s'obre un diàleg apart. Aquest diàleg està descrit \<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"al final d'aquesta secció\"\>al final d'aquesta secció\</link\>.				20130618 17:22:18
46417helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3147275	25			0	ca	Només es convertiran les monedes dels països que formen part de la Unió Monetària Europea.				20130618 17:22:18
46418helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3156152	3			0	ca	Abast				20130618 17:22:18
46419helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3156155	5			0	ca	Un fitxer de l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
46420helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3155420	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\"\>Converteix un sol fitxer de l'$[officename] Calc.\</ahelp\> Per convertir camps i taules a l'$[officename] Writer, primer activeu la casella de selecció \<emph\>Converteix també els camps i les taules dels documents de text\</emph\>.				20130618 17:22:18
46421helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3153541	7			0	ca	Tot el directori				20130618 17:22:18
46422helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3150670	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\"\>Converteix tots els documents i les plantilles de l'$[officename] Calc i l'$[officename] Writer del directori seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46423helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3149516	9			0	ca	Monedes				20130618 17:22:18
46424helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3156002	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\"\>Indica la moneda que s'ha de convertir a euros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46425helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3150275	11			0	ca	Directori d'origen / Document d'origen				20130618 17:22:18
46426helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3154898	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\"\>Indica el directori o el nom del fitxer que s'ha de convertir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46427helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3151385	13			0	ca	...				20130618 17:22:18
46428helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3147264	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\"\>Obre un diàleg per seleccionar el directori o el document desitjat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46429helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3147560	15			0	ca	Inclou les subcarpetes				20130618 17:22:18
46430helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3152771	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\"\>Indica si s'han d'incloure els subdirectoris del directori seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46431helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3150542	55			0	ca	Converteix també els camps i les taules dels documents de text				20130618 17:22:18
46432helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3150398	56			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\"\>Converteix quantitats monetàries trobades a camps i a taules de documents de l'$[officename] Writer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46433helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3148453	59			0	ca	No es convertiran els valors del document de text que no estiguin en camps o en taules.				20130618 17:22:18
46434helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3151382	49			0	ca	Desprotegeix temporalment el full sense consultar				20130618 17:22:18
46435helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3153192	50			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\"\>Indica que la protecció de fulls s'inhabilitarà durant la conversió i es rehabilitarà després. Si la protecció de fulls requereix una contrasenya, apareixerà un diàleg per introduir la contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46436helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3147288	17			0	ca	Directori de destinació				20130618 17:22:18
46437helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3153771	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\"\>Indica la carpeta i el camí on es desaran els fitxers convertits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46438helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3154151	19			0	ca	\<emph\>...\</emph\>				20130618 17:22:18
46439helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3147427	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\"\>Obre un diàleg en el qual podeu seleccionar un directori per als fitxers convertits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46440helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3155854	27			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
46441helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3153190	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\"\>Tanca el convertidor d'euros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46442helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3154986	29			0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
46443helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3155413	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\"\>Activa l'ajuda del diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46444helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3148616	21			0	ca	Converteix				20130618 17:22:18
46445helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3150011	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\"\>Inicia la conversió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46446helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3146975	51			0	ca	Durant la conversió, es mostra una pàgina amb l'estat del procés.				20130618 17:22:18
46447helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3155308	52			0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
46448helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3153953	53			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\"\>Torna a la primera pàgina del convertidor d'euros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46449helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3154640	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\"\>Si el document actual és un document o una plantilla de l'$[officename] Calc, podeu obrir el convertidor d'euros mitjançant la icona corresponent de la barra Eines.\</ahelp\> Aquesta icona està amagada per defecte. Per mostrar la icona del convertidor d'euros, feu clic a la fletxa que hi ha al final de la barra Eines, seleccioneu l'ordre \<emph\>Botons visibles\</emph\> i activeu la icona \<emph\>Convertidor d'euros\</emph\>.				20130618 17:22:18
46450helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3155415				0	ca	\<image id=\"img_id3150417\" src=\"res/commandimagelist/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150417\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
46451helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3149418	31			0	ca	Convertidor d'euros				20130618 17:22:18
46452helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3144766	32			0	ca	El diàleg \<emph\>Convertidor d'euros\</emph\> conté les funcions següents:				20130618 17:22:18
46453helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3148387	33			0	ca	Tot el document				20130618 17:22:18
46454helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3150113	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\"\>Converteix tot el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46455helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3159110	47			0	ca	Monedes				20130618 17:22:18
46456helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3148834	48			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\"\>Indica la moneda que es convertirà a euros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46457helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3155084	35			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
46458helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3152999	36			0	ca	Seleccioneu les cel·les que voleu convertir en aquest interval, si no heu activat la casella \<emph\>Tot el document\</emph\>. Seleccioneu una opció i feu clic a les entrades que vulgueu en el camp \<emph\>Plantilles\</emph\> / \<emph\>Intervals de la moneda\</emph\>. L'interval seleccionat serà visible com a tal en el document. Feu clic a \<emph\>Converteix\</emph\> per a dur a terme la conversió.				20130618 17:22:18
46459helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3153950	37			0	ca	Estils de cel·la				20130618 17:22:18
46460helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3145162	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\"\>Es convertiran totes les cel·les amb els estils de cel·la seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46461helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3152974	39			0	ca	Cel·les monetàries del full actual				20130618 17:22:18
46462helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3154479	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\"\>Es convertiran totes les cel·les monetàries en el full de càlcul actiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46463helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3156276	41			0	ca	Cel·les monetàries de tot el document				20130618 17:22:18
46464helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3146912	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\"\>Es convertiran totes les cel·les monetàries del document actiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46465helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3155444	43			0	ca	Interval seleccionat				20130618 17:22:18
46466helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3153736	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\"\>Es convertiran totes les cel·les monetàries de l'interval seleccionades abans d'obrir el convertidor.\</ahelp\> Totes les cel·les han de tenir el mateix format per tal que puguin ser reconegudes com a interval seleccionat.				20130618 17:22:18
46467helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3153927	45			0	ca	Plantilles i intervals de la moneda				20130618 17:22:18
46468helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3154756	46			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\"\>Mostra els intervals de la llista que es convertiran.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46469helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Font de dades de les adreces				20130618 17:22:18
46470helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3147285	2			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Font de dades d'adreces\"\>Font de dades de les adreces\</link\>				20130618 17:22:18
46471helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3153910	3			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquest auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46472helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3151226	4			0	ca	Podeu registrar a l'$[officename] dades d'adreces i altres fonts de dades en qualsevol moment:				20130618 17:22:18
46473helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3153527	9			0	ca	Seleccioneu el tipus de la llibreta d'adreces externa				20130618 17:22:18
46474helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id5782036				0	ca	No tots els tipus estan disponibles en tots els sistemes.				20130618 17:22:18
46475helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3154288	10			0	ca	Seamonkey / Netscape				20130618 17:22:18
46476helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3145071	11			0	ca	\<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\"\>Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Seamonkey o del Netscape.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46477helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3895382				0	ca	Thunderbird				20130618 17:22:18
46478helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id6709494				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Thunderbird.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46479helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3149182	12			0	ca	Dades d'adreça LDAP				20130618 17:22:18
46480helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3147209	13			0	ca	\<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\"\>Seleccioneu aquesta opció si teniu dades d'adreces en un servidor LDAP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46481helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3152780	14			0	ca	Llibreta d'adreces de l'Outlook				20130618 17:22:18
46482helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3159176	15			0	ca	\<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\"\>Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook (no de l'Outlook Express).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46483helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3154860	16			0	ca	Llibreta d'adreces del Windows				20130618 17:22:18
46484helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3150254	17			0	ca	\<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\"\>Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook Express.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46485helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id9215979				0	ca	Llibreta d'adreces del KDE				20130618 17:22:18
46486helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id585650				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del KDE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46487helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id4791405				0	ca	Llibreta d'adreces del Mac OS X				20130618 17:22:18
46488helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id6873683				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces de l'OS X.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46489helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id4517654				0	ca	Evolution				20130618 17:22:18
46490helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id4368724				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces de l'Evolution.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46491helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id4218268				0	ca	LDAP de l'Evolution				20130618 17:22:18
46492helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id6269112				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces amb l'LDAP de l'Evolution.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46493helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id8174382				0	ca	Groupwise				20130618 17:22:18
46494helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id5294045				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Groupwise.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46495helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3150976	18			0	ca	Un altre tipus de dades externes				20130618 17:22:18
46496helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3156192	19			0	ca	\<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu registrar una altra font de dades com a llibreta d'adreces a l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46497helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3145674	21			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
46498helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3154306	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_CANCEL\"\>Surt de l'auxiliar sense aplicar cap canvi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46499helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3148943	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\"\>Aneu al pas anterior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46500helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3148946	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\"\>Aneu al pas següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46501helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3147303	5			0	ca	Crea				20130618 17:22:18
46502helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3149795	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\"\>Estableix la connexió a la font de dades i tanca el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46503helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràmetres addicionals				20130618 17:22:18
46504helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	hd_id3154094	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Paràmetres addicionals\"\>Paràmetres addicionals\</link\>				20130618 17:22:18
46505helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	par_id3143281	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet introduir paràmetres addicionals per a les dades d'adreça LDAP i d'altres fonts de dades externes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46506helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	hd_id3155555	3			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
46507helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	par_id3153311	4			0	ca	\<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\"\>Obre un diàleg en el qual podeu introduir paràmetres addicionals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46508helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	par_id3159233	5			0	ca	Si heu seleccionat \<emph\>LDAP\</emph\> a la primera pàgina, veureu la pàgina \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\"\>LDAP\</link\>.				20130618 17:22:18
46509helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona la taula				20130618 17:22:18
46510helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	hd_id3149748	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Selecciona la taula\"\>Selecciona la taula\</link\>				20130618 17:22:18
46511helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	par_id3156211	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica la taula de la llibreta d'adreces del Seamonkey / Netscape d'origen que s'utilitzarà a l'$[officename] com a llibreta d'adreces.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46512helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	par_id3155150	3			0	ca	Es registraran a l'$[officename] dins d'aquesta font de dades totes les taules del primer perfil d'usuari. Cal que indiqueu quina taula s'utilitzarà a les plantilles de l'$[officename].				20130618 17:22:18
46513helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	hd_id3154927	4			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
46514helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	par_id3147043	5			0	ca	\<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\"\>Indica quina taula servirà de llibreta d'adreces per a les plantilles de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46515helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	par_id3152801	6			0	ca	Podeu modificar les plantilles i els documents més endavant des del menú \<emph\>Edita - Intercanvia les bases de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
46516helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	tit				0	ca	Nom de la font de dades				20130618 17:22:18
46517helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Nom de la font de dades\"\>Nom de la font de dades\</link\>				20130618 17:22:18
46518helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_id3144740	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica una ubicació per al fitxer de la llibreta d'adreces i el nom amb què apareixerà aquesta font de dades a l'explorador de fonts de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46519helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105B7				0	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
46520helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica la ubicació del fitxer de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46521helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105BE				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
46522helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105C2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica la ubicació mitjançant un diàleg de fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46523helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105C5				0	ca	Fes disponible aquesta llibreta d'adreces per a tots els mòduls de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
46524helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105C9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Registra el fitxer de base de dades que acabeu de crear a l'%PRODUCTNAME. En fer-ho, la base de dades apareixerà a la llista de la finestra de fonts de dades (F4). Si desactiveu la casella, la base de dades només estarà disponible quan obriu expressament aquest fitxer de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46525helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	hd_id3144436	3			0	ca	Nom de la llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
46526helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_id3154673	4			0	ca	\<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\"\>Indica el nom de la font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46527helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170500.xhp	0	help	tit				0	ca	Assignació de camps				20130618 17:22:18
46528helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170500.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Assignació de camps\"\>Assignació de camps\</link\>				20130618 17:22:18
46529helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170500.xhp	0	help	par_id3143284	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Obre un diàleg que us permet indicar l'assignació dels camps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46530helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170500.xhp	0	help	hd_id3152372	3			0	ca	Assignació de camps				20130618 17:22:18
46531helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170500.xhp	0	help	par_id3149549	4			0	ca	\<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces\"\>Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46532helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	tit				0	ca	Compreu l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
46533helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\"\>Compreu l'%PRODUCTNAME\</link\>				20130618 17:22:18
46534helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	Aquest auxiliar és visible en la versió d'avaluació de l'%PRODUCTNAME. Si utilitzeu una versió d'avaluació de l'%PRODUCTNAME amb limitació de temps, podeu comprar una llicència en línia. Obtindreu un número de sèrie per transformar aquesta còpia de l'%PRODUCTNAME en la versió completa.				20130618 17:22:18
46535helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	Es pot cridar aquest auxiliar en qualsevol moment des del menú d'ajuda. L'auxiliar s'obrirà automàticament quan faltin cinc dies perquè finalitzi el període d'avaluació.				20130618 17:22:18
46536helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	L'auxiliar consta dels passos següents:				20130618 17:22:18
46537helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	Compreu l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
46538helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquesta és la pàgina de benvinguda de l'auxiliar. Si voleu comprar un número de sèrie en línia, feu clic al botó. Si ja teniu un número de sèrie, feu clic a Següent per introduir-lo a la pàgina següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46539helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	Obteniu el número de sèrie en línia				20130618 17:22:18
46540helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per entrar a una pàgina web on podeu comprar un número de sèrie.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46541helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	Desbloqueja l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
46542helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105A7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número de sèrie, o bé copieu i enganxeu el número des de la pàgina web.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46543helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105B6				0	ca	Acord de llicència				20130618 17:22:18
46544helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105BA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Llegiu el text de la llicència (desplaceu-vos pel text si és necessari) i accepteu la llicència per continuar amb el desbloqueig. Si no accepteu la llicència, el programari no es desbloquejarà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46545helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105C9				0	ca	Dades personals				20130618 17:22:18
46546helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquest pas de l'auxiliar apareix quan el programa de desbloqueig troba una versió instal·lada de l'%PRODUCTNAME de la qual es poden copiar alguns paràmetres d'usuari cap a la instal·lació nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46547helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105DC				0	ca	Transfereix les dades personals				20130618 17:22:18
46548helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105E0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquest quadre per copiar el vostre nom d'usuari i altres dades d'una instal·lació anterior a la instal·lació nova de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46549helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105EF				0	ca	Resum				20130618 17:22:18
46550helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105F3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquesta és la darrera pàgina de l'auxiliar de compra de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46551helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'inici				20130618 17:22:18
46552helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN1054C				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/startup.xhp\"\>Auxiliar d'inici\</link\>				20130618 17:22:18
46553helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	L'Auxiliar d'inici s'obre quan inicieu l'%PRODUCTNAME per primera vegada.				20130618 17:22:18
46554helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	L'auxiliar consta de les pàgines següents:				20130618 17:22:18
46555helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	Us donem la benvinguda				20130618 17:22:18
46556helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN10566				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>L'Auxiliar d'inici us ajuda a especificar la configuració d'usuari per a l'%PRODUCTNAME. Aquest auxiliar només s'executa una vegada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46557helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	Llicència				20130618 17:22:18
46558helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Llegiu i accepteu el text de la llicència per continuar. Cal que us desplaceu fins al final del text de la llicència. Si rebutgeu la llicència, es cancel·larà la instal·lació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46559helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	Migració				20130618 17:22:18
46560helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu utilitzar aquesta pàgina per importar dades de l'usuari d'una versió de l'%PRODUCTNAME instal·lada prèviament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46561helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN1059F				0	ca	Transfereix les dades personals				20130618 17:22:18
46562helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Copia el nom d'usuari i altres dades d'una instal·lació anterior de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46563helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN105B2				0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
46564helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN105B6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El nom d'usuari s'utilitza per a les propietats de documents i plantilles, i quan enregistreu els canvis fets als documents. Aquesta pàgina només es mostra si no es troba una instal·lació anterior de l'%PRODUCTNAME a l'ordinador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46565helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN105C8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu les vostres dades personals als quadres de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46566helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de pàgines web				20130618 17:22:18
46567helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web\</link\>				20130618 17:22:18
46568helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\"34200\"\>L'auxiliar de pàgines web us ajuda a mantenir un lloc web en un servidor d'Internet.\</ahelp\> L'auxiliar de pàgines web converteix fitxers d'una carpeta a format web, i penja els fitxers al servidor. També utilitza una de les plantilles subministrades per crear una pàgina d'índex que conté enllaços als fitxers penjats.				20130618 17:22:18
46569helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	L'auxiliar de pàgines web utilitza el protocol de transferència de fitxers (FTP) per penjar fitxers a un servidor. No podeu utilitzar l'auxiliar per penjar fitxers si us connecteu a Internet mitjançant un servidor intermediari.				20130618 17:22:18
46570helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	Aquest auxiliar conté els passos següents:				20130618 17:22:18
46571helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de pàgines web - Introducció				20130618 17:22:18
46572helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Introducció\</link\>				20130618 17:22:18
46573helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu utilitzar l'auxiliar de pàgines web per mantenir pàgines web en un servidor.\</ahelp\> També podeu carregar configuracions de l'auxiliar web desades anteriorment per mantenir una pàgina web existent. Aquestes configuracions inclouen informació sobre la carpeta local i el servidor FTP.				20130618 17:22:18
46574helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Trieu la configuració per a l'auxiliar de pàgines web				20130618 17:22:18
46575helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	\<ahelp hid=\"34207\"\>Seleccioneu la configuració que voleu carregar i feu clic a \<emph\>Carrega\</emph\>. Per iniciar l'auxiliar amb la configuració per defecte, seleccioneu "per defecte".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46576helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
46577helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	\<ahelp hid=\"34209\"\>Suprimeix la configuració seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46578helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Documents\</link\>				20130618 17:22:18
46579helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de pàgines web - Documents				20130618 17:22:18
46580helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10547				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Documents\</link\>				20130618 17:22:18
46581helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Seleccioneu els fitxers que voleu penjar al lloc web. Podeu penjar els fitxers a un servidor o a un directori local.				20130618 17:22:18
46582helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	Documents				20130618 17:22:18
46583helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	\<ahelp hid=\"34210\"\>Mostra una llista dels documents que voleu publicar al lloc web. L'auxiliar pot convertir documents de l'%PRODUCTNAME a HTML, PDF o, en alguns casos, a format Flash abans de penjar-los. La resta de fitxers es pengen en el format de fitxer original.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46584helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
46585helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	\<ahelp hid=\"34211\"\>Obre un diàleg on podeu seleccionar els fitxers que voleu penjar al lloc web. L'ordre de la llista determina l'ordre en què es mostraran els enllaços als documents en la pàgina d'índex del lloc web.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46586helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
46587helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	\<ahelp hid=\"34212\"\>Suprimeix el fitxer seleccionat de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46588helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	Exporta al format de fitxer				20130618 17:22:18
46589helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	\<ahelp hid=\"34218\"\>Seleccioneu el format de fitxer al qual voleu exportar el fitxer seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46590helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
46591helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	\<ahelp hid=\"34215\"\>Introduïu el títol per al document seleccionat. El títol apareix com a enllaç al document seleccionat en la pàgina d'índex del lloc web.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46592helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Resum				20130618 17:22:18
46593helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	\<ahelp hid=\"34216\"\>Introduïu una descripció per al document seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46594helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	Autoria				20130618 17:22:18
46595helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<ahelp hid=\"34217\"\>Introduïu el nom de l'autor del document seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46596helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Format principal\</link\>				20130618 17:22:18
46597helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de pàgines web - Format principal				20130618 17:22:18
46598helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Format principal\</link\>				20130618 17:22:18
46599helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	Seleccioneu la plantilla de formatació que voleu utilitzar per al format de la pàgina d'índex del lloc web. La plantilla defineix la formatació del text i la posició dels elements a la pàgina. Alguns dels formats disponibles empren marcs.				20130618 17:22:18
46600helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Formats				20130618 17:22:18
46601helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	\<ahelp hid=\"34220\"\>Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46602helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Detalls de format\</link\>				20130618 17:22:18
46603helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de pàgines web - Detalls de format				20130618 17:22:18
46604helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Detalls de format\</link\>				20130618 17:22:18
46605helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	Utilitzeu aquesta pàgina de l'auxiliar per personalitzar les opcions de format per a la pàgina d'índex del lloc web.				20130618 17:22:18
46606helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
46607helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	\<ahelp hid=\"34235\"\>Inclou els noms de fitxer dels documents a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46608helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
46609helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	\<ahelp hid=\"34236\"\>Inclou la informació de resum dels documents a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46610helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	Autor				20130618 17:22:18
46611helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	\<ahelp hid=\"34237\"\>Inclou els noms de les persones que han creat els documents a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46612helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	Data de creació				20130618 17:22:18
46613helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	\<ahelp hid=\"34238\"\>Inclou les dates de creació dels documents a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46614helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	Data del darrer canvi				20130618 17:22:18
46615helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	\<ahelp hid=\"34239\"\>Inclou la data de la darrera modificació dels fitxers a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46616helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	Format del fitxer				20130618 17:22:18
46617helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	\<ahelp hid=\"34240\"\>Mostra el format dels fitxers a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46618helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	Icona del format del fitxer				20130618 17:22:18
46619helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	\<ahelp hid=\"34241\"\>Mostra la icona de format de fitxer a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46620helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	Nombre de pàgines				20130618 17:22:18
46621helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	\<ahelp hid=\"34242\"\>Mostra el nombre de pàgines del lloc a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46622helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1058F				0	ca	Mida en KB				20130618 17:22:18
46623helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	\<ahelp hid=\"34243\"\>Mostra la mida dels fitxers en kilobytes a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46624helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10596				0	ca	Optimitza el format de la resolució de pantalla:				20130618 17:22:18
46625helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	640x480				20130618 17:22:18
46626helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1059E				0	ca	\<ahelp hid=\"34244\"\>Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 640x480 píxels.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46627helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN105A1				0	ca	800x600				20130618 17:22:18
46628helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN105A5				0	ca	\<ahelp hid=\"34245\"\>Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 800x600 píxels.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46629helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN105A8				0	ca	1024x768				20130618 17:22:18
46630helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN105AC				0	ca	\<ahelp hid=\"34246\"\>Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 1024x768 píxels.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46631helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Disseny\</link\>				20130618 17:22:18
46632helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de pàgines web - Disseny				20130618 17:22:18
46633helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Disseny\</link\>				20130618 17:22:18
46634helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	Seleccioneu un estil per a la pàgina d'índex.				20130618 17:22:18
46635helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Estil				20130618 17:22:18
46636helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	\<ahelp hid=\"34247\"\>Seleccioneu l'esquema de color per a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46637helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Fons				20130618 17:22:18
46638helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	\<ahelp hid=\"34248\"\>Seleccioneu una \<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05bi.xhp\"\>Imatge de fons\</link\> per a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46639helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	Conjunt d'icones				20130618 17:22:18
46640helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	\<ahelp hid=\"34249\"\>Seleccioneu les \<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\"\>Icones\</link\> que voleu utilitzar per als elements de navegació de la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46641helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Informació del lloc web\</link\>				20130618 17:22:18
46642helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	tit				0	ca	Imatges de fons				20130618 17:22:18
46643helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN1053A				0	ca	Imatges de fons				20130618 17:22:18
46644helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN1053E				0	ca	\<ahelp hid=\"34290\"\>Indica una imatge de fons per a l'\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\"\>estil de l'auxiliar de pàgines web\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46645helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN1054F				0	ca	Altres				20130618 17:22:18
46646helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	\<ahelp hid=\"34291\"\>Obre un diàleg d'obertura de fitxer per seleccionar una imatge de fons per a la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46647helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
46648helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\"34292\"\>Neteja la imatge de fons de la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46649helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp	0	help	tit				0	ca	Conjunt d'icones				20130618 17:22:18
46650helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp	0	help	par_idN1053A				0	ca	Conjunts d'icones				20130618 17:22:18
46651helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp	0	help	par_idN1053E				0	ca	\<ahelp hid=\"41000\"\>Seleccioneu un conjunt d'icones per a la navegació de documents de presentació HTML en l'\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\"\>auxiliar de pàgines web\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46652helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp	0	help	par_idN1054F				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
46653helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	\<ahelp hid=\"41002\"\>Neteja el conjunt d'icones de la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46654helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de pàgines web - Informació del lloc web				20130618 17:22:18
46655helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Informació del lloc web\</link\>				20130618 17:22:18
46656helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	Introduïu el títol i la metainformació per al lloc web.				20130618 17:22:18
46657helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
46658helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	\<ahelp hid=\"34250\"\>Introduïu el títol per a la pàgina d'índex. Aquest element es mostra a la barra de títol dels navegadors web.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46659helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
46660helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	\<ahelp hid=\"34253\"\>Introduïu una descripció per a la pàgina d'índex. La descripció es desa en una metaetiqueta HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46661helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	Paraules clau				20130618 17:22:18
46662helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	Introduïu paraules clau per a la pàgina d'índex. Les paraules clau es desen en metaetiquetes HTML.				20130618 17:22:18
46663helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	Creat				20130618 17:22:18
46664helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	\<ahelp hid=\"34255\"\>Introduïu la data de creació per a la pàgina d'índex. La data es desa en una metaetiqueta HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46665helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	Modificat				20130618 17:22:18
46666helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	\<ahelp hid=\"34256\"\>Introduïu la data de modificació per a la pàgina d'índex. La data es desa en una metaetiqueta HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46667helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
46668helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	\<ahelp hid=\"34258\"\>Introduïu l'adreça electrònica per a la pàgina d'índex. L'adreça es desa en una metaetiqueta HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46669helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	Notificació de copyright				20130618 17:22:18
46670helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	\<ahelp hid=\"34259\"\>Introduïu la marca de copyright per a la pàgina d'índex. La marca es desa en una metaetiqueta HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46671helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Previsualització\</link\>				20130618 17:22:18
46672helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de pàgines web - Previsualització				20130618 17:22:18
46673helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\"\>Auxiliar de pàgines web - Previsualització\</link\>				20130618 17:22:18
46674helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	Indiqueu on voleu publicar el lloc web i previsualitzeu-lo.				20130618 17:22:18
46675helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
46676helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	\<ahelp hid=\"34260\"\>Obre la pàgina web en el navegador web per defecte del sistema operatiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46677helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1055E				0	ca	Directori local				20130618 17:22:18
46678helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	\<ahelp hid=\"34261\"\>Penja la pàgina d'índex i els fitxers a un directori local. La pàgina d'índex es desa a la ubicació especificada. La resta de fitxers es desen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46679helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	...				20130618 17:22:18
46680helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	\<ahelp hid=\"34263\"\>Obre un diàleg per seleccionar una carpeta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46681helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	Fitxer d'arxiu				20130618 17:22:18
46682helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	\<ahelp hid=\"34265\"\>Afegeix la pàgina d'índex i els fitxers a un arxiu comprimit i penja aquest fitxer al lloc web. La pàgina d'índex es desa a la ubicació especificada. La resta de fitxers es desen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46683helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	Segons el sistema operatiu, els formats d'arxiu disponibles són zip, gzip i war.				20130618 17:22:18
46684helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	...				20130618 17:22:18
46685helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	\<ahelp hid=\"34266\"\>Obre un diàleg on podeu especificar la ubicació de l'arxiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46686helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	Al web mitjançant FTP				20130618 17:22:18
46687helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	\<ahelp hid=\"34268\"\>Penja els fitxers a un servidor FTP. La pàgina d'índex es desa a la ubicació especificada. La resta de fitxers es desen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46688helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10584				0	ca	No podeu utilitzar l'opció d'FTP si us connecteu a Internet a través d'un servidor intermediari.				20130618 17:22:18
46689helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	Configura				20130618 17:22:18
46690helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1058B				0	ca	\<ahelp hid=\"34269\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07fc.xhp\"\>Connexió FTP\</link\>, on podeu editar i provar la configuració de connexió per al servidor FTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46691helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	Desa la configuració				20130618 17:22:18
46692helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN105A0				0	ca	\<ahelp hid=\"34270\"\>Desa la configuració que heu indicat en aquest auxiliar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46693helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
46694helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN105A7				0	ca	\<ahelp hid=\"34271\"\>Introduïu el nom per al fitxer de configuració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46695helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\"\>Pàgina web\</link\>				20130618 17:22:18
46696helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió FTP				20130618 17:22:18
46697helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	Connexió FTP				20130618 17:22:18
46698helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10547				0	ca	\<ahelp hid=\"41040\"\>Editeu i proveu la configuració de connexió al servidor FTP per a l'\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\"\>auxiliar de pàgines web\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46699helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	Nom del servidor o adreça IP				20130618 17:22:18
46700helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	\<ahelp hid=\"41041\"\>Introduïu el nom o l'adreça IP del servidor FTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46701helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10571				0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
46702helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	\<ahelp hid=\"41042\"\>Introduïu el nom d'usuari requerit per accedir al servidor FTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46703helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10578				0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
46704helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	\<ahelp hid=\"41043\"\>Introduïu la contrasenya requerida per accedir al servidor FTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46705helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	Verificació				20130618 17:22:18
46706helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10583				0	ca	\<ahelp hid=\"41044\"\>Prova la connexió FTP amb la configuració actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46707helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10586				0	ca	Trieu un directori remot				20130618 17:22:18
46708helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	\<ahelp hid=\"41045\"\>Introduïu la ubicació d'un directori del servidor FTP on voleu desar els fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46709helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN1058D				0	ca	...				20130618 17:22:18
46710helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	\<ahelp hid=\"41046\"\>Obre un diàleg on podeu indicar el directori del servidor FTP per desar els fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46711helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	tit				0	ca	Primers passos				20130618 17:22:18
46712helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	bm_id3156324				0	ca	\<bookmark_value\>mostres i plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles; documents nous a partir de plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>targetes de visita; utilització de plantilles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46713helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	hd_id3156324	1			0	ca	\<variable id=\"aaa_start\"\>\<link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"Primers passos\"\>Primers passos\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46714helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	hd_id3156211	2			0	ca	Com simplificar la feina amb mostres i plantilles				20130618 17:22:18
46715helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3144436	3			0	ca	L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> inclou molts documents de mostra i plantilles preparades per ser utilitzades. Per accedir-hi, seleccioneu \<emph\>Fitxer - Nou - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Plantilles i documents\"\>\<emph\>Plantilles i documents\</emph\>\</link\>, o bé premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N.				20130618 17:22:18
46716helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3147291	4			0	ca	Quan obriu una de les plantilles, es crea un document nou basat en aquesta plantilla.				20130618 17:22:18
46717helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id0820200803563860				0	ca	Feu clic a l'enllaç \<emph\>Aconseguiu més plantilles en línia\</emph\> del diàleg per seleccionar i baixar més plantilles.				20130618 17:22:18
46718helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id0820200803563974				0	ca	També podeu utilitzar els diversos auxiliars (al menú \<emph\>Fitxer - Auxiliars\</emph\>) per crear les plantilles definides per l'usuari com ara faxos i cartes, que podeu utilitzar com a base per a altres documents.				20130618 17:22:18
46719helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3149177	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Treballar amb l'%PRODUCTNAME\"\>Treballar amb l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>				20130618 17:22:18
46720helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3149095	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Treballar amb documents de text\"\>Treballar amb documents de text\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
46721helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3152997	8			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Treballar amb fulls de càlcul\"\>Treballar amb fulls de càlcul\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
46722helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3147243	9			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Treballar amb presentacions\"\>Treballar amb presentacions\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
46723helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3154047	10			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Treballar amb dibuixos\"\>Treballar amb dibuixos\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
46724helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3153824	11			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\<link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Treballar amb fórmules\"\>Treballar amb fórmules\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
46725helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	tit				0	ca	Accessibilitat a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
46726helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	bm_id3150502				0	ca	\<bookmark_value\>accessibilitat; funcions de l'%PRODUCTNAME\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46727helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	hd_id3150502	7			0	ca	\<variable id=\"accessibility\"\>\<link name=\"Accessibilitat a l'%PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\"\>Accessibilitat a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46728helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3154894	6			0	ca	Les funcions d'accessibilitat següents formen part de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>:				20130618 17:22:18
46729helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3153894	5			0	ca	Compatibilitat amb \<link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"dispositius i aplicacions externs\"\>dispositius i aplicacions externs\</link\>				20130618 17:22:18
46730helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3155552	4			0	ca	Accés a totes les funcions amb el teclat. Les tecles que reemplacen les accions del ratolí es llisten a l'\<link name=\"Ajuda de l'%PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"\>Ajuda de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>				20130618 17:22:18
46731helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3149177	3			0	ca	Llegibilitat millorada dels continguts de la pantalla				20130618 17:22:18
46732helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3146957	8			0	ca	Escala de la interfície d'usuari en pantalla per a menús, icones i documents				20130618 17:22:18
46733helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3145071	12			0	ca	La interfície de l'usuari és escalable mitjançant els paràmetres del vostre \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Gestor de finestres\</caseinline\>\<defaultinline\>sistema operatiu\</defaultinline\>\</switchinline\>. La mida del tipus de lletra per defecte per als diàlegs és de 12 pt, que correspon a una escala del 100%. També podeu canviar la mida del tipus de lletra dels diàlegs a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> - Visualització\</emph\>. El factor d'escala d'un document es pot canviar a \<emph\>Visualitza - Escala\</emph\>, o fent doble clic al factor d'escala que es mostra a la barra d'estat.				20130618 17:22:18
46734helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3152349	2			0	ca	Tingueu en compte que l'assistència de l'accessibilitat es basa en la tecnologia Java per a les comunicacions amb ajudes tècniques. Això significa que el primer inici del programa pot trigar uns quants segons més perquè l'entorn d'execució del Java també s'ha d'iniciar.				20130618 17:22:18
46735helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3149578	9			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link name=\"%PRODUCTNAME - Visualització\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"\>\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> - Visualització\</link\>				20130618 17:22:18
46736helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3150084	10			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link name=\"%PRODUCTNAME - Aparença\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"\>\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> - Aparença\</link\>				20130618 17:22:18
46737helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3150771	11			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibilitat\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"\>\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> - Accessibilitat\</link\>				20130618 17:22:18
46738helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	tit				0	ca	Activació i desactivació dels consells ampliats				20130618 17:22:18
46739helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	bm_id3156414				0	ca	\<bookmark_value\>Ajuda; consells ampliats activats/desactivats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consells ampliats a l'Ajuda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consells;consells ampliats a l'Ajuda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>indicadors de funció;consells ampliats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>activació;consells ampliats de l'Ajuda\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46740helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	hd_id3156414	1			0	ca	\<variable id=\"active_help_on_off\"\>\<link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Activació i desactivació dels consells ampliats\"\>Activació i desactivació dels consells ampliats\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46741helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	par_id3157958	2			0	ca	\<emph\>Consells ampliats\</emph\> proporciona una breu descripció de la funció d'una icona concreta, un quadre de text o una ordre de menú quan deixeu el cursor a sobre d'aquest element.				20130618 17:22:18
46742helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	hd_id3155339	3			0	ca	Per activar i desactivar els consells ampliats:				20130618 17:22:18
46743helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	par_id3154823	4			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - General\</emph\> i activeu \<emph\>Consells ampliats\</emph\>.				20130618 17:22:18
46744helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	par_id3149398	5			0	ca	Una marca de selecció indica que els consells ampliats estan activats.				20130618 17:22:18
46745helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	hd_id3149811	6			0	ca	Per activar temporalment els consells ampliats:				20130618 17:22:18
46746helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	par_id3153541	7			0	ca	Premeu les tecles de drecera Maj+F1 per activar els consells ampliats un cop.				20130618 17:22:18
46747helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	par_id3153825	8			0	ca	Apareix un interrogant al costat de la busca del ratolí. Podeu moure aquesta \<emph\>busca del ratolí d'ajuda\</emph\> sobre tots els controls, les icones i les ordres de menú per obtenir una descripció de l'ordre. La \<emph\>busca del ratolí d'ajuda\</emph\> s'inactiva la propera vegada que feu clic amb el ratolí.				20130618 17:22:18
46748helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	tit				0	ca	Control ActiveX per mostrar documents a l'Internet Explorer				20130618 17:22:18
46749helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	bm_id3143267				0	ca	\<bookmark_value\>control ActiveX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instal·lació;control ActiveX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Internet; Internet Explorer per mostrar documents de l'$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de l'$[officename];visualització i edició amb l'Internet Explorer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització;documents de l'%PRODUCTNAME a l'Internet Explorer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;documents de l'%PRODUCTNAME a l'Internet Explorer\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46750helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	hd_id3143267	1			0	ca	\<variable id=\"activex\"\>\<link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"Control ActiveX per visualitzar documents a l'Internet Explorer\"\>Control ActiveX per visualitzar documents a l'Internet Explorer\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46751helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3166410	2			0	ca	Només al Windows podeu veure qualsevol document de l'$[officename] en una finestra del Microsoft Internet Explorer. Instal·leu el control ActiveX al programa d'instal·lació de l'$[officename].				20130618 17:22:18
46752helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	hd_id3156346	3			0	ca	Instal·lació del control ActiveX				20130618 17:22:18
46753helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3153821	4			0	ca	Tanqueu l'$[officename] i l'Inici ràpid.				20130618 17:22:18
46754helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3150771	5			0	ca	Feu clic al botó Inicia de la barra de tasques del Windows. Trieu \<emph\>Tauler de control\</emph\>.				20130618 17:22:18
46755helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_idN106E8				0	ca	Al Tauler de control, feu clic a \<emph\>Afegeix o suprimeix programes\</emph\>.				20130618 17:22:18
46756helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3156155	6			0	ca	A la llista, feu clic a %PRODUCTNAME i, a continuació, a \<emph\>Canvia\</emph\>.				20130618 17:22:18
46757helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_idN10706				0	ca	A l'Auxiliar d'instal·lació, seleccioneu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
46758helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3159399	7			0	ca	Obriu l'entrada \<emph\>Components opcionals\</emph\> i cerqueu l'entrada \<emph\>Control ActiveX\</emph\>. Obriu el submenú de la icona i seleccioneu que voleu instal·lar la funció.				20130618 17:22:18
46759helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3153561	8			0	ca	Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\> i a \<emph\>Instal·la\</emph\>.				20130618 17:22:18
46760helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	hd_id3151384	9			0	ca	Visualització de documents de l'$[officename]				20130618 17:22:18
46761helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3149669	10			0	ca	A l'Internet Explorer, navegueu fins a una pàgina web que contingui un enllaç a un document de l'$[officename] Writer, per exemple.				20130618 17:22:18
46762helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3148550	11			0	ca	Feu clic a l'enllaç per veure el document a la finestra de l'Internet Explorer.				20130618 17:22:18
46763helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3154072	12			0	ca	Hi podeu fer clic amb el botó dret per desar el fitxer al vostre disc dur.				20130618 17:22:18
46764helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	hd_id3153361	13			0	ca	Edició de documents de l'$[officename]				20130618 17:22:18
46765helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3154367	14			0	ca	El document de l'$[officename] a dins de l'Internet Explorer mostra un conjunt d'icones de barra d'eines només de lectura.				20130618 17:22:18
46766helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3148451	15			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Edita el fitxer\</emph\> a la barra d'eines del document per obrir una còpia del document en una finestra nova de l'$[officename].				20130618 17:22:18
46767helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3144760	16			0	ca	Editeu la còpia del document.				20130618 17:22:18
46768helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	tit				0	ca	Eines d'assistència a l'$[officename]				20130618 17:22:18
46769helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	bm_id3147399				0	ca	\<bookmark_value\>accessibilitat; ajudes tècniques de l'$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajudes tècniques a l'$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lectors de pantalla\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>magnificadors de pantalla\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>magnificadors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46770helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	hd_id3147399	22			0	ca	\<variable id=\"assistive\"\>\<link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Eines d'assistència a l'$[officename]\"\>Eines d'assistència a l'$[officename]\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46771helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3143267	25			0	ca	L'$[officename] admet la utilització d'ajudes tècniques com ara el programari d'ampliació de pantalla, els lectors de pantalla i els teclats en pantalla. La majoria d'aquestes eines es comuniquen amb l'$[officename] mitjançant el programari Java(TM) Access Bridge, que utilitza l'API d'accessibilitat del Java, una part de l'entorn d'execució del Java.				20130618 17:22:18
46772helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id8847010				0	ca	A current list of supported assistive tools can be found on the Apache OpenOffice Wiki at \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility\"\>http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility\</link\>.				20130618 17:22:18
46773helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	hd_id3145345	12			0	ca	Requisits per utilitzar eines d'assistència a l'$[officename]				20130618 17:22:18
46774helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3147209	13			0	ca	L'entorn d'execució del Java (JRE) versió 1.4.1_01 i superior, o la versió 1.4.0_02 amb la configuració regional establerta en "en_us".				20130618 17:22:18
46775helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3146797	26			0	ca	La versió més recent del programari per a la vostra eina d'assistència				20130618 17:22:18
46776helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3149578	15			0	ca	En sistemes Windows, el programari \<link href=\"http://www.sun.com/access/downloads/\" name=\"Java Access Bridge\"\>Java Access Bridge\</link\> versió 1.0.3 o superior				20130618 17:22:18
46777helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3149762	16			0	ca	En sistemes UNIX(R), l'entorn d'escriptori GNOME 2 amb el programari Java Access Bridge per a GNOME				20130618 17:22:18
46778helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	hd_id3149795	23			0	ca	Eines d'assistència				20130618 17:22:18
46779helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3155419	2			0	ca	En sistemes Windows, l'$[officename] admet directament la majoria de programari de teclat en pantalla. Es proporciona assistència addicional per a eines d'assistència a través del programari Java Access Bridge. A continuació es llisten algunes d'aquestes eines que utilitzen el programari Java Access Bridge per intercanviar dades amb l'$[officename]:				20130618 17:22:18
46780helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3156329	4			0	ca	ZoomText Screen Magnifier (versió 7.11 o superior)(Windows)				20130618 17:22:18
46781helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3155628	5			0	ca	Gnopernicus Screen Reader and Magnifier, amb el GNOME Assistive Technology Service Provider Interface (at-spi) i el programari d'API d'accessibilitat del Java				20130618 17:22:18
46782helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3148474	6			0	ca	GNOME On Screen Keyboard (GOK), amb GNOME at-spi i el programari d'API d'accessibilitat del Java				20130618 17:22:18
46783helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	hd_id3153061	24			0	ca	Dispositius d'entrada admesos				20130618 17:22:18
46784helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3156024	7			0	ca	L'$[officename] ofereix la possibilitat d'utilitzar dispositius d'entrada alternatius per accedir a totes les funcions de l'$[officename].				20130618 17:22:18
46785helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3149045	8			0	ca	El programari de magnificació de pantalla permet que els usuaris amb poca visió treballin amb l'$[officename] amb seguiment de cursor i de focus.				20130618 17:22:18
46786helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3152811	9			0	ca	Els teclats en pantalla permeten que els usuaris duguin a terme pràcticament totes les entrades de dades i les ordres amb el ratolí.				20130618 17:22:18
46787helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3153379	10			0	ca	Els lectors de pantalla permeten que els usuaris invidents accedeixin a l'$[officename] amb text a veu i pantalles de Braille.				20130618 17:22:18
46788helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3149808	11			0	ca	Quan la compatibilitat amb l'accessibilitat a l'$[officename] està activada, es carrega l'entorn d'execució del Java i augmenta el temps d'inici de l'$[officename].				20130618 17:22:18
46789helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3152933	18			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - Visualització\"\>$[officename] - Visualització\</link\>				20130618 17:22:18
46790helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3155430	19			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Aparença\"\>$[officename] - Aparença\</link\>				20130618 17:22:18
46791helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3148617	20			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibilitat\"\>$[officename] - Accessibilitat\</link\>				20130618 17:22:18
46792helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	tit				0	ca	Desactivació del reconeixement automàtic d'URL				20130618 17:22:18
46793helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	bm_id3149346				0	ca	\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; reconeixement d'URL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reconeixement d'URL automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació d'enllaç automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços;desactivació del reconeixement automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text predictiu, vegeu també funció de correcció automàtica/funció d'emplenament automàtic/funció d'entrada automàtica/compleció de paraules/compleció de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46794helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	hd_id3149346	6			0	ca	\<variable id=\"autocorr_url\"\>\<link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Desactivació del reconeixement automàtic d'URL\"\>Desactivació del reconeixement automàtic d'URL\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46795helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3166410	7			0	ca	Quan introduïu text, l'$[officename] reconeix automàticament una paraula que pot ser un \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> i reemplaça la paraula amb un enllaç. L'$[officename] formata l'enllaç amb atributs de tipus de lletra directes (color i subratllat), les propietats dels quals s'obtenen de determinats Estils de caràcter.				20130618 17:22:18
46796helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3153561	2			0	ca	Si no voleu que l'$[officename] reconegui automàticament els URL mentre escriviu, hi ha diverses maneres de desactivar aquesta funció.				20130618 17:22:18
46797helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	hd_id3154306	8			0	ca	Desfés el reconeixement d'URL				20130618 17:22:18
46798helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3149233	3			0	ca	Si quan escriviu us adoneu que un text s'ha convertit automàticament en un enllaç, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z per desfer aquesta formatació.				20130618 17:22:18
46799helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3149235	4			0	ca	Si no us adoneu d'aquesta conversió fins més tard, seleccioneu l'enllaç i trieu l'ordre de menú \<emph\>Format - Formatació per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
46800helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	hd_id3152350	9			0	ca	Desactiva el reconeixement d'URL				20130618 17:22:18
46801helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3149514	10			0	ca	Carregueu un document del tipus per al qual voleu modificar el reconeixement d'URL.				20130618 17:22:18
46802helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3151246	11			0	ca	Si voleu modificar el reconeixement d'URL per a documents de text, obriu un document de text.				20130618 17:22:18
46803helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3159413	12			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</emph\>.				20130618 17:22:18
46804helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3148550	13			0	ca	Al diàleg \<emph\>Correcció automàtica\</emph\>, seleccioneu la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
46805helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3153360	14			0	ca	Si desactiveu \<emph\>Reconeix els URL\</emph\>, les paraules ja no es reemplaçaran automàticament amb enllaços.				20130618 17:22:18
46806helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3156423	15			0	ca	A l'$[officename] Writer hi ha dues caselles de selecció davant de \<emph\>Reconeix els URL\</emph\>. La casella de la primera columna és per a edicions posteriors i la casella de la segona columna és per a la Correcció automàtica mentre s'escriu.				20130618 17:22:18
46807helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostrar, amagar i acoblar finestres				20130618 17:22:18
46808helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	bm_id3150713				0	ca	\<bookmark_value\>Galeria; amaga/mostra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització de la font de dades; mostra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Navegador; acoblament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>finestra Estils i formatació; acoblament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>finestres; amaga/mostra/acobla\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>acoblament; finestres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desacoblament de finestres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostra;finestres acoblades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amaga;finestres acoblades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46809helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	hd_id3145346	71			0	ca	\<variable id=\"autohide\"\>\<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Mostrar, amagar i acoblar finestres\"\>Mostrar, amagar i acoblar finestres\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46810helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3147242	52			0	ca	Algunes finestres de l'$[officename] es poden acoblar, com ara la finestra Navegador. Podeu moure aquestes finestres, canviar-ne la mida o acoblar-les a una vora.				20130618 17:22:18
46811helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	hd_id3154750	65			0	ca	Acoblar i desacoblar finestres				20130618 17:22:18
46812helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3166460	66			0	ca	Per acoblar una finestra, dueu a terme una de les accions següents:				20130618 17:22:18
46813helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3150503	67			0	ca	Arrossegueu la finestra per la barra de títol al costat, o				20130618 17:22:18
46814helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3150275	68			0	ca	Feu doble clic dins d'una àrea buida de la finestra mentre manteniu premuda la tecla Ctrl. A la finestra Estils i formatació, feu doble clic en una part grisa de la finestra que hi ha al costat de les icones mentre manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>. Si ho preferiu, premeu \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F10\</item\>.				20130618 17:22:18
46815helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3147335	69			0	ca	Aquests mètodes també es poden utilitzar per desacoblar una finestra acoblada actualment.				20130618 17:22:18
46816helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	hd_id3149796	70			0	ca	Mostrar i amagar finestres acoblades				20130618 17:22:18
46817helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3149045				0	ca	\<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149655\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
46818helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3152921	64			0	ca	Feu clic al botó de la vora de la finestra acoblada per mostrar-la o amagar-la. La funció Amaga automàticament us permet mostrar temporalment una finestra amagada fent clic a la seva vora. Quan feu clic al document, la finestra acoblada es torna a amagar.				20130618 17:22:18
46819helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons				20130618 17:22:18
46820helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	bm_id3149346				0	ca	\<bookmark_value\>fons; definició de colors/imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines; fons en totes les aplicacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filigranes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text, vegeu també documents de text, paràgrafs i caràcters\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46821helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	ca	\<variable id=\"background\"\>\<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Definició de gràfics o de colors al fons de les pàgines (filigrana)\"\>Definició de gràfics o de colors al fons de les pàgines (filigrana)\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
46822helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id3153878	25			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
46823helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id3149581	26			0	ca	A la pestanya \<emph\>Fons\</emph\>, seleccioneu un color de fons o un gràfic de fons.				20130618 17:22:18
46824helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id3154097	27			0	ca	Als fulls de càlcul aquest fons només apareix a la impressió darrere de les cel·les que no estan formatades enlloc més.				20130618 17:22:18
46825helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id3156180	30			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Pestanya Fons\"\>Pestanya \<emph\>Fons\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
46826helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id2711569				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\"\>Fons al text\</link\>				20130618 17:22:18
46827helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id8591570				0	ca	\<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\"\>Fons en fulls de càlcul\</link\>				20130618 17:22:18
46828helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició de vores de paràgrafs				20130618 17:22:18
46829helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	bm_id3147571				0	ca	\<bookmark_value\>vores, vegeu també marcs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; definició de vores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores; per a paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; al voltant de paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;vores de paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;vores de paràgraf\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46830helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	hd_id3147571	15			0	ca	\<variable id=\"border_paragraph\"\>\<link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Definició de vores de paràgrafs\"\>Definició de vores de paràgrafs\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
46831helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	hd_id3159233	1			0	ca	Establiment d'un estil de vora predefinit				20130618 17:22:18
46832helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3156113	2			0	ca	Col·loqueu el cursor al paràgraf per al qual voleu definir una vora.				20130618 17:22:18
46833helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3149398	3			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Paràgraf - Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
46834helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3156326	4			0	ca	Seleccioneu un dels estils de vora per defecte a l'àrea \<emph\>Per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
46835helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3154285	5			0	ca	Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \<emph\>Línia\</emph\>. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat.				20130618 17:22:18
46836helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3153665	6			0	ca	Seleccioneu la distància entre les línies de la vora i el contingut de la pàgina a l'àrea \<emph\>Espaiat al contingut\</emph\>. Només podeu canviar les distàncies a les vores que tenen la línia de vora definida.				20130618 17:22:18
46837helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3153543	7			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per aplicar els canvis.				20130618 17:22:18
46838helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	hd_id3149237	8			0	ca	Establiment d'un estil de vora personalitzat				20130618 17:22:18
46839helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3155388	9			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Paràgraf - Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
46840helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3148943	10			0	ca	A l'àrea \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\>, seleccioneu les vores que voleu que apareguin en un format comú. Feu clic en una vora de la previsualització per canviar la selecció d'una vora.				20130618 17:22:18
46841helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3148948	11			0	ca	Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \<emph\>Línia\</emph\>. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat.				20130618 17:22:18
46842helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3152811	12			0	ca	Repetiu els dos últims passos per a cada extrem de vora.				20130618 17:22:18
46843helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3150793	13			0	ca	Seleccioneu la distància entre les línies de la vora i el contingut de la pàgina a l'àrea \<emph\>Espaiat al contingut\</emph\>. Només podeu canviar les distàncies a les vores que tenen la línia de vora definida.				20130618 17:22:18
46844helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3151178	14			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per aplicar els canvis.				20130618 17:22:18
46845helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició de vores per a taules i cel·les d'una taula				20130618 17:22:18
46846helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	bm_id3155805				0	ca	\<bookmark_value\>taules en text; definició de vores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en fulls de càlcul;definició de vores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores; per a taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; al voltant de  taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;vores de taula\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46847helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	hd_id3155805	16			0	ca	\<variable id=\"border_table\"\>\<link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Definició de vores per a taules i cel·les d'una taula\"\>Definició de vores per a taules i cel·les d'una taula\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46848helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	hd_id3147008	1			0	ca	Establiment d'un estil de vora predefinit				20130618 17:22:18
46849helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	ca	Seleccioneu les cel·les de la taula que voleu modificar.				20130618 17:22:18
46850helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3156346	3			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Vores\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Taula \</emph\>(Writer) o a la barra \<emph\>Formatació\</emph\> per obrir la finestra \<emph\>Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
46851helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3143270	5			0	ca	Feu clic en un dels estils de vora predefinits.				20130618 17:22:18
46852helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3156156	6			0	ca	Això \<emph\>afegeix\</emph\> l'estil seleccionat a l'estil de vora actual de les cel·les de la taula. Seleccioneu un estil de vora en blanc a la part superior esquerra de la finestra \<emph\>Vores\</emph\> per esborrar tots els estils de vora.				20130618 17:22:18
46853helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	hd_id3153666	7			0	ca	Establiment d'un estil de vora personalitzat				20130618 17:22:18
46854helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3152472	8			0	ca	Seleccioneu les cel·les de la taula que voleu modificar.				20130618 17:22:18
46855helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3147265	9			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Propietats de la taula - Vores\</emph\> (Writer) o \<emph\>Format - Cel·les - Vores\</emph\> (Calc).				20130618 17:22:18
46856helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3159413	10			0	ca	A l'àrea \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\>, seleccioneu les vores que voleu que apareguin en un format comú. Feu clic en una vora de la previsualització per canviar la selecció d'una vora.				20130618 17:22:18
46857helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id31594132				0	ca	Si seleccioneu més d'una fila o columna, podeu canviar les línies centrals entre files o columnes. Seleccioneu els marcadors centrals a l'àrea \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\>.				20130618 17:22:18
46858helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3153526	11			0	ca	Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \<emph\>Línia\</emph\>. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat.				20130618 17:22:18
46859helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3145606	12			0	ca	Repetiu els dos últims passos per a cada extrem de vora.				20130618 17:22:18
46860helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3156422	13			0	ca	Seleccioneu la distància entre les línies de la vora i el contingut de la pàgina a l'àrea \<emph\>Espaiat al contingut\</emph\>.				20130618 17:22:18
46861helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3149807	14			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per aplicar els canvis.				20130618 17:22:18
46862helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de salts de línia en cel·les				20130618 17:22:18
46863helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	bm_id6305734				0	ca	\<bookmark_value\>salts de línia; en cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; salts de línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>flux de text; en cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de text en cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajustament de text; en cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paraules; ajustament en cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de línia automàtics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies noves en cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;salts de línia en cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules;inserció de salts de línia\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46864helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106D5				0	ca	\<variable id=\"breaking_lines\"\>\<link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\"\>Inserció de salts de línia en cel·les\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46865helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106D9				0	ca	Inserció de salts de línia a les cel·les dels fulls de càlcul de l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
46866helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106E0				0	ca	Per inserir un salt de línia en una cel·la de full de càlcul, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn. 				20130618 17:22:18
46867helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106E3				0	ca	Això només funcionarà amb el cursor d'edició de text a dins de la cel·la, no a la línia d'entrada. Per tant, primer feu doble clic a la cel·la i, a continuació, feu un clic a la posició de text on voleu el salt de línia.				20130618 17:22:18
46868helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_id0509200914160968				0	ca	Per cercar un caràcter de linia nova al diàleg Cerca i reemplaça, cerqueu \\n com a expressió regular. Podeu utilitzar la funció de text CARAC(10) per inserir un caràcter de línia nova en una fórmula de text.				20130618 17:22:18
46869helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106E6				0	ca	Formatació de cel·les de l'$[officename] Calc per a l'ajustament de línia automàtic				20130618 17:22:18
46870helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106ED				0	ca	Seleccioneu les cel·les per a les quals voleu un salt de línia automàtic.				20130618 17:22:18
46871helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106F1				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Cel·les - Alineació\</emph\>				20130618 17:22:18
46872helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106F9				0	ca	Seleccioneu \<emph\>Ajustament automàtic del text\</emph\>.				20130618 17:22:18
46873helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN10700				0	ca	Inserció de salts de línia a les taules dels documents de text de l'$[officename] Writer				20130618 17:22:18
46874helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN10707				0	ca	Per inserir un salt de línia en una cel·la d'una taula d'un document de text, premeu la tecla Retorn.				20130618 17:22:18
46875helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN1070A				0	ca	S'aplicarà un salt de línia automàtic mentre escriviu al final de cada cel·la.				20130618 17:22:18
46876helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN10718				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"\>Alineació\</link\>				20130618 17:22:18
46877helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi del títol d'un document				20130618 17:22:18
46878helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	bm_id3156324				0	ca	\<bookmark_value\>títols; canvi\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;títols de document\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; canvi de títols\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46879helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	hd_id3156324	1			0	ca	\<variable id=\"change_title\"\>\<link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Canvi del títol d'un document\"\>Canvi del títol d'un document\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46880helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	par_id3152801	3			0	ca	Podeu indicar un títol per al document. Algunes utilitats de gestió de fitxers poden mostrar els títols al costat dels noms de fitxer dels documents.				20130618 17:22:18
46881helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	hd_id3156136	4			0	ca	Com es canvia el títol del document actual				20130618 17:22:18
46882helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	par_id3153345	5			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\> i obrireu el diàleg \<emph\>Propietats de\</emph\>.				20130618 17:22:18
46883helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	par_id3156410	6			0	ca	Seleccioneu la pestanya \<emph\>Descripció\</emph\>.				20130618 17:22:18
46884helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	par_id3147242	7			0	ca	Escriviu el títol nou al quadre \<emph\>Títol\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
46885helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	par_id3163802	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats de\"\>Propietats de\</link\>				20130618 17:22:18
46886helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició dels eixos d'un diagrama				20130618 17:22:18
46887helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	bm_id3155555				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames; edició dels eixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eixos en diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; eixos d'un diagrama\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; eixos en diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46888helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	hd_id3155555	1			0	ca	\<variable id=\"chart_axis\"\>\<link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Edició dels eixos d'un diagrama\"\>Edició dels eixos d'un diagrama\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46889helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3156426	2			0	ca	Per editar els eixos d'un diagrama que heu inserit:				20130618 17:22:18
46890helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3155535	3			0	ca	Feu doble clic al diagrama.				20130618 17:22:18
46891helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3147242	4			0	ca	Apareix una vora grisa al voltant del diagrama i la barra de menú ara conté ordres per editar els objectes del diagrama.				20130618 17:22:18
46892helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3154749	5			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Eix\</emph\> i, a continuació, seleccioneu l'eix (o els eixos) que voleu editar. Apareixerà un diàleg.				20130618 17:22:18
46893helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3154285	6			0	ca	Seleccioneu les opcions a les seccions disponibles i feu els canvis necessaris (per exemple, seleccioneu la pestanya \<emph\>Escala\</emph\> si voleu modificar l'escala de l'eix).				20130618 17:22:18
46894helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3156327	7			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Al document, feu clic a fora del diagrama per sortir del mode d'edició del diagrama.				20130618 17:22:18
46895helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3147335	8			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Propietats de l'objecte\"\>Format - Propietats de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
46896helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició d'una textura a les barres d'un diagrama				20130618 17:22:18
46897helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	bm_id3149798				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames; barres amb textures\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>textures;a les barres dels diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;textures a les barres de diagrama\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46898helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	hd_id3149798	1			0	ca	\<variable id=\"chart_barformat\"\>\<link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Addició d'una textura a les barres d'un diagrama\"\>Addició d'una textura a les barres d'un diagrama\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46899helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id3156136	3			0	ca	Podeu afegir una textura a les barres d'un gràfic o d'un diagrama (en lloc dels colors per defecte) amb gràfics de mapa de bits:				20130618 17:22:18
46900helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id3153748	4			0	ca	Entreu al mode d'edició fent doble clic al diagrama.				20130618 17:22:18
46901helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id3149182	5			0	ca	Feu clic a qualsevol barra de la sèrie de barres que voleu editar. Totes les barres d'aquesta sèrie se seleccionen.				20130618 17:22:18
46902helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id720847				0	ca	Si només voleu editar una barra, feu clic de nou en aquesta barra.				20130618 17:22:18
46903helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id3147275	6			0	ca	Al menú contextual, trieu \<emph\>Propietats de l'objecte\</emph\>. A continuació, seleccioneu la pestanya \<emph\>Àrea\</emph\>.				20130618 17:22:18
46904helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id3146797	7			0	ca	Feu clic a \<emph\>Mapa de bits\</emph\>. Al quadre de llista, seleccioneu un mapa de bits com a textura per a les barres seleccionades. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per acceptar el paràmetre.				20130618 17:22:18
46905helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de diagrames				20130618 17:22:18
46906helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	bm_id3153910				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>traçar dades com a diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; inserció de diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; edició de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; dades d'un diagrama\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46907helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	hd_id3153910	34			0	ca	\<variable id=\"chart_insert\"\>\<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserció de diagrames\"\>Inserció de diagrames\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46908helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3139133				0	ca	Existeixen diferents mètodes per iniciar un diagrama:				20130618 17:22:18
46909helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id6772972				0	ca	Inseriu un diagrama basat en dades de cel·les al Calc o al Writer.				20130618 17:22:18
46910helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id6049684				0	ca	Aquests diagrames s'actualitzen automàticament quan canvien les dades font.				20130618 17:22:18
46911helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id2356944				0	ca	Inseriu un diagrama amb el conjunt de dades per defecte i, a continuació, utilitzeu el diàleg Taula de dades per introduir les vostres dades per a aquest diagrama.				20130618 17:22:18
46912helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id866115				0	ca	Aquests diagrames es poden crear al Writer, a l'Impress o al Draw.				20130618 17:22:18
46913helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3146763				0	ca	Copieu un diagrama del Calc o del Writer a un altre document.				20130618 17:22:18
46914helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id701315				0	ca	Aquests diagrames són instantànies de les dades en el moment de la còpia. No canvien quan canvien les dades font.				20130618 17:22:18
46915helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id4439832				0	ca	Al Calc, un diagrama és un objecte en un full, no pot ser un full per si sol.				20130618 17:22:18
46916helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	hd_id719931				0	ca	Diagrama en un full de càlcul del Calc				20130618 17:22:18
46917helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3150275	4			0	ca	Feu clic a dins de l'interval de cel·les que voleu presentar al vostre diagrama.				20130618 17:22:18
46918helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id7211218				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Insereix diagrama\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Estàndard\</emph\>.				20130618 17:22:18
46919helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id7549363				0	ca	Podeu veure una previsualització del diagrama a l'Auxiliar de diagrames.				20130618 17:22:18
46920helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id9091769				0	ca	Seguiu les instruccions de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\> per crear el diagrama.				20130618 17:22:18
46921helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	hd_id3761406				0	ca	Diagrama en un document de text del Writer				20130618 17:22:18
46922helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3155066	32			0	ca	En un document del Writer, podeu inserir un diagrama basat en els valors d'una taula del Writer.				20130618 17:22:18
46923helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id428479				0	ca	Feu clic a dins de la taula del Writer.				20130618 17:22:18
46924helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id7236243				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Diagrama\</emph\>.				20130618 17:22:18
46925helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id6171452				0	ca	Veureu una previsualització del diagrama i l'Auxiliar de diagrames.				20130618 17:22:18
46926helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3145419	7			0	ca	Seguiu les instruccions de l'\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Auxiliar de diagrames\</link\> per crear el diagrama.				20130618 17:22:18
46927helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	hd_id6436658				0	ca	Diagrama basat en els seus valors				20130618 17:22:18
46928helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id6944792				0	ca	Al Writer, si no heu seleccionat cap cel·la, trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Diagrama\</emph\> per inserir un diagrama amb les dades per defecte. Al Draw o a l'Impress, trieu \<emph\>Insereix - Diagrama\</emph\> per inserir un diagrama basat en les dades per defecte.				20130618 17:22:18
46929helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3152960	29			0	ca	Podeu canviar els valors de dades per defecte fent doble clic al diagrama i seleccionant \<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Visualitza - Taula de dades del diagrama\"\>\<emph\>Visualitza - Taula de dades del diagrama\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
46930helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició de les llegendes d'un diagrama				20130618 17:22:18
46931helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	bm_id3147291				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames; edició de llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes; diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; llegendes d'un diagrama\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; llegendes d'un diagrama\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46932helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	hd_id3147291	1			0	ca	\<variable id=\"chart_legend\"\>\<link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Edició de les llegendes d'un diagrama\"\>Edició de les llegendes d'un diagrama\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46933helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3147008	2			0	ca	Per editar la llegenda d'un diagrama:				20130618 17:22:18
46934helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3146957	3			0	ca	Feu doble clic al diagrama.				20130618 17:22:18
46935helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3154824	4			0	ca	Apareix una vora grisa al voltant del diagrama i la barra de menú ara conté ordres per editar els objectes del diagrama.				20130618 17:22:18
46936helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3153031	5			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Llegenda\</emph\> o feu doble clic a la llegenda. Aquesta acció obrirà el diàleg \<emph\>Llegenda\</emph\>.				20130618 17:22:18
46937helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3147210	6			0	ca	Trieu les pestanyes disponibles per fer modificacions i, a continuació, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
46938helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3145674	9			0	ca	Per seleccionar la llegenda, primer feu doble clic al diagrama (vegeu el pas 1) i, a continuació, feu clic a la llegenda. Ara podeu moure la llegenda a dins del diagrama amb el ratolí. 				20130618 17:22:18
46939helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3154347	11			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Propietats de l'objecte\"\>Format - Propietats de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
46940helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició de títols d'un diagrama				20130618 17:22:18
46941helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	bm_id3156136				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames; edició de títols\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; títols de diagrames\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>títols; edició en diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46942helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	hd_id3156136	1			0	ca	\<variable id=\"chart_title\"\>\<link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Edició de títols d'un diagrama\"\>Edició de títols d'un diagrama\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46943helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3153527	2			0	ca	Per editar un títol d'un diagrama que heu inserit al document de l'$[officename]:				20130618 17:22:18
46944helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3153681	3			0	ca	Feu doble clic al diagrama.				20130618 17:22:18
46945helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	ca	Apareix una vora grisa al voltant del diagrama i la barra de menú ara conté ordres per editar els objectes del diagrama.				20130618 17:22:18
46946helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3149811	5			0	ca	Feu doble clic en un text d'un títol existent. Apareix una vora grisa al voltant del text i ara podeu dur a terme els canvis. Premeu Retorn per crear una línia nova.				20130618 17:22:18
46947helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id2706991				0	ca	Si no existeix cap títol, trieu \<emph\>Insereix - Títol\</emph\> per introduir el text en un diàleg.				20130618 17:22:18
46948helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3145382	6			0	ca	Un sol clic al títol us permet moure'l amb el ratolí.				20130618 17:22:18
46949helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3155341	7			0	ca	Si voleu canviar la formatació del títol principal, trieu \<emph\>Format - Títol - Títol principal\</emph\>. Aquesta acció obrirà el diàleg \<emph\>Títol\</emph\>.				20130618 17:22:18
46950helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3147336	8			0	ca	Seleccioneu una de les pestanyes disponibles al diàleg per fer modificacions.				20130618 17:22:18
46951helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3155135	9			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Al document, feu clic a fora del diagrama per sortir del mode d'edició del diagrama.				20130618 17:22:18
46952helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3154046	10			0	ca	\<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Propietats de l'objecte\"\>Format - Propietats de l'objecte\</link\>				20130618 17:22:18
46953helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	tit				0	ca	Col·laboració				20130618 17:22:18
46954helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	bm_id4459669				0	ca	\<bookmark_value\>compartir documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>col·laboració\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bloqueig de fitxers amb col·laboració\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents bloquejats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
46955helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id130008				0	ca	\<variable id=\"collab\"\>\<link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\"\>Col·laboració\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
46956helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5821710				0	ca	A l'%PRODUCTNAME Writer, Impress i Draw, només un usuari pot obrir un document per a l'escriptura. Al Calc, molts usuaris poden obrir el mateix full de càlcul per escriure-hi al mateix temps.				20130618 17:22:18
46957helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id9590136				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg Comparteix el document on podeu habilitar o inhabilitar l'opció de compartir el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46958helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id2519913				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Permet compartir el document actual amb altres usuaris. Desactiveu aquesta opció per utilitzar el document sense compartir. Això farà no vàlides les edicions que encara no s'hagin desat i altres usuaris hagin aplicat des que vau obrir o desar aquest document per última vegada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46959helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id6917020				0	ca	Col·laboració al Calc				20130618 17:22:18
46960helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id4411145				0	ca	A l'%PRODUCTNAME Calc, l'opció de compartir documents permet l'accés d'escriptura simultani per a diversos usuaris. Tots els usuaris que volen col·laborar han d'introduir un nom a la pestanya \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME - Preferències\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Eines - Opcions\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>\<emph\> - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari\</emph\>.				20130618 17:22:18
46961helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id6799218				0	ca	Algunes ordres no estan disponibles (ombrejades) quan canvieu el seguiment o quan s'activa l'opció de compartir el document. Per a un full de càlcul nou, no podeu aplicar ni inserir els elements ombrejats. 				20130618 17:22:18
46962helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id3274941				0	ca	Creació d'un full de càlcul nou				20130618 17:22:18
46963helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id9804681				0	ca	L'usuari A crea un document de full de càlcul nou. Es poden aplicar les condicions següents:				20130618 17:22:18
46964helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id2109744				0	ca	L'usuari no vol compartir el full de càlcul per col·laborar.				20130618 17:22:18
46965helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5374614				0	ca	Un usuari A obre, edita i desa el document tal com s'ha descrit anteriorment per a un document del Writer, l'Impress i el Draw.				20130618 17:22:18
46966helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id768761				0	ca	L'usuari vol compartir el document per col·laborar.				20130618 17:22:18
46967helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id6844691				0	ca	L'usuari selecciona \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Comparteix el document\</item\> per activar les funcions de col·laboració per a aquest document. S'obrirà un diàleg on l'usuari pot triar habilitar o inhabilitar l'opció de compartir. Si l'usuari l'habilita, el document es desarà en mode compartit, que també es mostra a la barra de títol.				20130618 17:22:18
46968helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5288857				0	ca	L'ordre \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Comparteix el document\</item\> es pot utilitzar per canviar el mode del document actual de mode no compartit a mode compartit. Si voleu utilitzar un document compartit en mode no compartit, deseu el document amb un altre nom o en un altre camí. Això crea una còpia del full de càlcul que no és compartida.				20130618 17:22:18
46969helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id8842127				0	ca	Obertura d'un full de càlcul				20130618 17:22:18
46970helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7276528				0	ca	L'usuari A obre un document de full de càlcul. Es poden aplicar les condicions següents:				20130618 17:22:18
46971helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id8363902				0	ca	El document de full de càlcul no es troba en mode compartit.				20130618 17:22:18
46972helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5974303				0	ca	L'usuari pot obrir, editar i desar el document tal com s'ha descrit anteriorment per a documents del Writer, l'Impress i el Draw.				20130618 17:22:18
46973helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5323343				0	ca	El document de full de càlcul es troba en mode compartit.				20130618 17:22:18
46974helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5824457				0	ca	L'usuari veu un missatge que indica que el document es troba en mode compartit i que algunes funcions no estan disponibles en aquest mode. L'usuari pot inhabilitar aquest missatge per al futur. Després de fer clic a D'acord, el document s'obre en mode compartit.				20130618 17:22:18
46975helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5800653				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si diferents usuaris canvien el mateix contingut, s'obre el diàleg Resolució de conflictes. Per a cada conflicte, decidiu quins canvis cal mantenir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46976helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id6263924				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Manté el vostre canvi, ignora el canvi de l'altre usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46977helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id3609118				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Manté el canvi de l'altre usuari, ignora el vostre canvi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46978helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7184057				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Manté tots els vostres canvis, ignora la resta de canvis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46979helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id786767				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Manté els canvis de la resta d'usuaris, ignora els vostres canvis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
46980helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id2934965				0	ca	Desar un document de full de càlcul compartit				20130618 17:22:18
46981helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id1174657				0	ca	L'usuari A desa un document compartit. Es poden aplicar les condicions següents:				20130618 17:22:18
46982helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id2577593				0	ca	El document no ha estat modificat ni desat per un altre usuari des que l'usuari A va obrir el document.				20130618 17:22:18
46983helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5883968				0	ca	El document s'ha desat.				20130618 17:22:18
46984helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id9049653				0	ca	El document ha estat modificat i desat per un altre usuari des que l'usuari A va obrir el document.				20130618 17:22:18
46985helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id1976683				0	ca	Si els canvis no entren en conflicte, es desa el document.				20130618 17:22:18
46986helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id43946				0	ca	Si els canvis entren en conflicte, es mostrarà el diàleg Resolució de conflictes. L'usuari A ha de decidir quina versió vol mantenir dels conflictes , "Mantingues la meva" o "Mantingues l'altra". Quan s'hagin resolt tots els conflictes, es desa el document. Mentre un usuari A resol els conflictes, cap altre usuari no pot desar el document compartit.				20130618 17:22:18
46987helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id6449171				0	ca	Un altre usuari intenta desar el document compartit i resol conflictes en aquest moment.				20130618 17:22:18
46988helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7101046				0	ca	L'usuari A veu un missatge que indica que hi ha una combinació en curs. L'usuari A pot triar entre cancel·lar l'ordre de desar en aquest moment, o tornar a intentar desar més tard.				20130618 17:22:18
46989helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7186498				0	ca	Quan un usuari desa correctament un full de càlcul compartit, el document s'actualitzarà després de l'ordre Desa per tal que el full de càlcul mostri la versió més recent de tots els canvis que han desat tots els usuaris. Un missatge mostra que "s'han afegit canvis externs" quan un altre usuari ha canviat el contingut.				20130618 17:22:18
46990helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id2871791				0	ca	Col·laboració al Writer, a l'Impress i al Draw				20130618 17:22:18
46991helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id2675862				0	ca	Per a tots els mòduls del Writer, l'Impress, el Draw i el Calc, quan l'opció de compartir documents no està habilitada, es pot bloquejar un fitxer. El bloqueig d'un fitxer està disponible fins i tot quan s'accedeix al mateix document des de diferents sistemes operatius:				20130618 17:22:18
46992helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7333597				0	ca	L'usuari A obre un document. Es poden aplicar les condicions següents:				20130618 17:22:18
46993helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id9976195				0	ca	El document no està bloquejat per cap altre usuari.				20130618 17:22:18
46994helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id2507400				0	ca	L'usuari A obrirà aquest document amb accés de lectura i escriptura. El document estarà bloquejat per a la resta d'usuaris fins que l'usuari A no tanqui el document.				20130618 17:22:18
46995helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id216681				0	ca	El sistema de fitxers marca el document com a "només de lectura".				20130618 17:22:18
46996helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7709585				0	ca	Aquest document s'obrirà en mode només de lectura. No es permet l'edició. L'usuari A pot desar el document mitjançant un altre nom de document o un altre camí. L'usuari A pot editar aquesta còpia.				20130618 17:22:18
46997helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id4309518				0	ca	El document està bloquejat per un altre usuari.				20130618 17:22:18
46998helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id206610				0	ca	L'usuari A veu un diàleg que li indica que el document està bloquejat. El diàleg permet obrir el document en mode només de lectura, obrir una còpia per editar-lo o cancel·lar l'ordre Obre.				20130618 17:22:18
46999helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id29349651				0	ca	Permisos d'accés de l'usuari i compartir documents				20130618 17:22:18
47000helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id11746571				0	ca	Cal que es complexin diverses condicions en sistemes operatius amb gestió de permisos d'usuari.				20130618 17:22:18
47001helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id25775931				0	ca	El fitxer compartit ha de residir en una ubicació on tots els col·laboradors hi puguin accedir.				20130618 17:22:18
47002helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id90496531				0	ca	Els permisos de fitxer tant per al document com per al fitxer de bloqueig corresponent han d'estar definits de manera que tots els col·laboradors puguin crear, suprimir i canviar els fitxers.				20130618 17:22:18
47003helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id71864981				0	ca	L'accés d'escriptura també permet que altres usuaris suprimeixin o canviïn un fitxer (accidentalment o deliberada).				20130618 17:22:18
47004helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id4263740				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
47005helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	tit				0	ca	Configuració de l'$[officename]				20130618 17:22:18
47006helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	bm_id3152801				0	ca	\<bookmark_value\>configuració; $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>personalització; $[officename]\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47007helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	hd_id3152801	44			0	ca	\<variable id=\"configure_overview\"\>\<link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuració de l'$[officename]\"\>Configuració de l'$[officename]\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47008helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3153345	43			0	ca	Podeu personalitzar l'$[officename] perquè s'ajusti a les vostres necessitats.				20130618 17:22:18
47009helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3145071	46			0	ca	Podeu canviar els elements de la barra de menú. Podeu suprimir elements, afegir-ne de nous, copiar elements d'un menú a un altre, canviar-los el nom, etc.				20130618 17:22:18
47010helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3149811	47			0	ca	Les barres d'eines es poden configurar lliurement.				20130618 17:22:18
47011helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3150443	48			0	ca	Podeu canviar les tecles de drecera.				20130618 17:22:18
47012helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3155421	49			0	ca	Per canviar-los, trieu \<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Eines - Personalitza\"\>\<emph\>Eines - Personalitza\</emph\>\</link\> per obrir el diàleg \<emph\>Personalitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
47013helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3155388	45			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Eines - Personalitza\"\>Eines - Personalitza\</link\>				20130618 17:22:18
47014helpcontent2	source\text\shared\guide\contextmenu.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització dels menús contextuals				20130618 17:22:18
47015helpcontent2	source\text\shared\guide\contextmenu.xhp	0	help	bm_id3153394				0	ca	\<bookmark_value\>menús contextuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>menús;activació de menús contextuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura; menús contextuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>activació;menús contextuals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47016helpcontent2	source\text\shared\guide\contextmenu.xhp	0	help	hd_id3153394	5			0	ca	\<variable id=\"contextmenu\"\>\<link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Utilització dels menús contextuals\"\>Utilització dels menús contextuals\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47017helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	tit				0	ca	Còpia d'objectes de dibuix a altres documents				20130618 17:22:18
47018helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	bm_id3153394				0	ca	\<bookmark_value\>objectes de dibuix; còpia entre documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; objectes de dibuix entre documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxa;objectes de dibuix d'altres documents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47019helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	hd_id3153394	27			0	ca	\<variable id=\"copy_drawfunctions\"\>\<link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Còpia d'objectes de dibuix a altres documents\"\>Còpia d'objectes de dibuix a altres documents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47020helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3153345	28			0	ca	A l'$[officename] es poden copiar objectes de dibuix entre documents de text, de full de càlcul i presentacions. 				20130618 17:22:18
47021helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3145345	29			0	ca	Seleccioneu l'objecte o els objectes de dibuix.				20130618 17:22:18
47022helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3156426	31			0	ca	Copieu l'objecte de dibuix al porta-retalls, per exemple, amb la combinació de tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C.				20130618 17:22:18
47023helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3152996	32			0	ca	Aneu a l'altre document i col·loqueu el cursor on s'ha d'inserir l'objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
47024helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3149234	33			0	ca	Inseriu l'objecte de dibuix, per exemple, amb \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V.				20130618 17:22:18
47025helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	hd_id3147573	34			0	ca	Inserció en un document de text				20130618 17:22:18
47026helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3150276	35			0	ca	Un objecte de dibuix inserit s'ancora al paràgraf actual. Podeu canviar l'àncora seleccionant l'objecte i fent clic a la icona \<emph\>Canvia l'àncora\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Objecte OLE\</emph\> o a la barra d'eines \<emph\>Marc\</emph\>. Això obre un menú emergent on podeu seleccionar el tipus d'àncora.				20130618 17:22:18
47027helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	hd_id3145609	36			0	ca	Inserció en un full de càlcul				20130618 17:22:18
47028helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3151210	30			0	ca	Un objecte de dibuix inserit s'ancora a la cel·la actual. Podeu canviar l'àncora entre la cel·la i la pàgina seleccionant l'objecte i fent clic a la icona \<emph\>Canvia l'àncora\</emph\> \<image id=\"img_id3149456\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149456\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
47029helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de dades des de fulls de càlcul				20130618 17:22:18
47030helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	bm_id3154186				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames;còpia amb enllaç a l'interval de cel·les d'origen\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; intervals de cel·les des de fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxa;intervals de cel·les des de fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions;inserció de cel·les de fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text;inserció de cel·les de fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en fulls de càlcul;còpia de dades a altres aplicacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47031helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	hd_id3154186	9			0	ca	\<variable id=\"copytable2application\"\>\<link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Inserció de dades a partir de fulls de càlcul\"\>Inserció de dades a partir de fulls de càlcul\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47032helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	par_id3147088	10			0	ca	Utilitzeu el porta-retalls per copiar el contingut d'una única cel·la. També podeu copiar una fórmula d'una cel·la al porta-retalls (per exemple, des de la línia d'entrada de la barra de fórmules) per tal que la fórmula es pugui inserir en un text.				20130618 17:22:18
47033helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	par_id3145345	11			0	ca	Per copiar un interval de cel·les en un document de text, seleccioneu l'interval de cel·les del full i, a continuació, utilitzeu el porta-retalls o arrossegueu i deixeu anar per inserir les cel·les al document de text. Llavors trobareu un objecte OLE al document de text que podreu editar més endavant.				20130618 17:22:18
47034helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	par_id3146957	12			0	ca	Si arrossegueu les cel·les a la vista normal d'un document de presentació, les cel·les s'inseriran aquí com a objecte OLE. Si arrossegueu les cel·les a la vista d'esquema, cada cel·la formarà una línia de la vista d'esquema.				20130618 17:22:18
47035helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	par_id3148538	13			0	ca	Quan copieu un interval de cel·les de l'$[officename] Calc al porta-retalls, els objectes de dibuix, els objectes OLE i els diagrames d'aquest interval també es copien.				20130618 17:22:18
47036helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	par_id3153031	14			0	ca	Si inseriu un interval de cel·les amb un diagrama adjunt, el diagrama mantindrà el seu enllaç a l'interval de cel·les d'origen només si heu copiat el diagrama i l'interval de cel·les d'origen junts.				20130618 17:22:18
47037helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de dades a partir de documents de text				20130618 17:22:18
47038helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	bm_id3152924				0	ca	\<bookmark_value\>enviament; funció Resum automàtic en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció Resum automàtic per enviar text a presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esquemes; enviament a presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; còpia amb arrossega i deixa anar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrossega i deixa anar; copia i enganxa text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;dades des de documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia;dades des de documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxa;dades des de documents de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47039helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	hd_id3152924	3			0	ca	\<variable id=\"copytext2application\"\>\<link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserció de dades a partir de documents de text\"\>Inserció de dades a partir de documents de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47040helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3156426	4			0	ca	Podeu inserir text en altres tipus de document, com ara fulls de càlcul i presentacions. Tingueu en compte que existeix una certa diferència entre si el text s'insereix en un marc de text, una cel·la d'un full de càlcul o una vista d'esquema d'una presentació.				20130618 17:22:18
47041helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3147576	5			0	ca	Si copieu text al porta-retalls, podeu enganxar-lo amb atributs de text o sense. Utilitzeu les tecles de drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C per copiar i \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V per enganxar.				20130618 17:22:18
47042helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3152349				0	ca	\<image id=\"img_id3143270\" src=\"res/commandimagelist/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3143270\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47043helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3158430	12			0	ca	Per seleccionar el format en què s'enganxaran els continguts del porta-retalls, feu clic a la fletxa del costat de la icona \<emph\>Enganxa\</emph\> a la barra Estàndard, o trieu \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\> i, a continuació, seleccioneu el format apropiat.				20130618 17:22:18
47044helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3156155	6			0	ca	Si un document de text conté encapçalaments formatats amb l'estil de paràgraf d'encapçalament, trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Esquema a presentació\</emph\>. Es crearà un document de presentació nou, que conté els encapçalaments en forma d'esquema.				20130618 17:22:18
47045helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3145316	9			0	ca	Si voleu transferir cada encapçalament juntament amb els seus paràgrafs d'acompanyament, seleccioneu l'ordre \<emph\>Fitxer - Envia - Fes un resum automàtic de la presentació\</emph\>. Cal que hàgiu formatat els encapçalaments amb l'estil de paràgraf corresponent per poder veure aquesta ordre.				20130618 17:22:18
47046helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	hd_id3156024	10			0	ca	Còpia de text amb la funció d'arrossegar i deixar anar				20130618 17:22:18
47047helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3147303	7			0	ca	Si seleccioneu text i l'arrossegueu en un full de càlcul amb la funció d'arrossegar i deixar anar, s'inserirà com a text a la cel·la on deixeu anar el ratolí.				20130618 17:22:18
47048helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3149655	8			0	ca	Si arrossegueu text a la vista normal d'una presentació, s'inserirà un objecte OLE com a connector de l'$[officename].				20130618 17:22:18
47049helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3150793	11			0	ca	Si arrossegueu el text a la vista d'esquema d'una presentació, s'inserirà a la ubicació del cursor.				20130618 17:22:18
47050helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	tit				0	ca	Llengües que utilitzen la disposició complexa de text				20130618 17:22:18
47051helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	bm_id3153662				0	ca	\<bookmark_value\>CTL;llengües de disposició complexa de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües;disposició complexa de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text;llengües CTL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>disposició de text per a llengües especials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text de dreta a esquerra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>introducció de text de dreta a esquerra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>escriptura bidireccional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hindi;introducció de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hebreu;introducció de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrab;introducció de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tailandès;introducció de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47052helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	hd_id3153662	13			0	ca	\<variable id=\"ctl\"\>\<link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Llengües que utilitzen la disposició complexa de text\"\>Llengües que utilitzen la disposició complexa de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47053helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3147618	10			0	ca	Actualment, l'$[officename] admet hindi, tailandès, hebreu i àrab com a \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"Llengües CTL\"\>llengües CTL\</link\>.				20130618 17:22:18
47054helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3155420	11			0	ca	Si seleccioneu el flux de text de dreta a esquerra, el text incrustat occidental segueix executant-se d'esquerra a dreta. El cursor respon a les tecles de fletxa de manera que la fletxa dreta el mou "al final del text" i l'esquerra "al principi del text".				20130618 17:22:18
47055helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3145609	1			0	ca	Podeu canviar la direcció d'escriptura del text prement una de les tecles següents:				20130618 17:22:18
47056helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3154758	2			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+D o bé \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla Maj dreta - canvia a l'entrada de text de dreta a esquerra				20130618 17:22:18
47057helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3149047	3			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+A o bé \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla Maj esquerra - canvia a l'entrada de text d'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
47058helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3149656	4			0	ca	Les combinacions de tecles només de modificador només funcionen quan la compatibilitat amb CTL està habilitada.				20130618 17:22:18
47059helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3150541	5			0	ca	A les pàgines que contenen diferents columnes, a les seccions o marcs que es formaten amb flux de text de dreta a esquerra, la primera columna és la dreta i l'última és l'esquerra.				20130618 17:22:18
47060helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3148797	6			0	ca	A l'$[officename] Writer, el text formatat en \<emph\>tailandès\</emph\> té les característiques següents:				20130618 17:22:18
47061helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3156280	7			0	ca	Als paràgrafs amb alineació justificada, els caràcters s'amplien per anivellar les línies als marges. En altres llengües, s'amplien els espais entre paraules.				20130618 17:22:18
47062helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3154909	8			0	ca	Utilitzeu la tecla Suprimeix per suprimir un caràcter compost complet. Utilitzeu la tecla Retrocés per suprimir l'última part del caràcter compost anterior.				20130618 17:22:18
47063helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3149809	9			0	ca	Utilitzeu les tecles de fletxa dreta o esquerra per saltar al caràcter compost anterior o següent. Per posicionar el cursor en un caràcter compost, utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de fletxa.				20130618 17:22:18
47064helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3145786	12			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la llengua - Llengües\"\>Configuració de la llengua - Llengües\</link\>				20130618 17:22:18
47065helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3153770	14			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Configuració de la llengua - Disposició complexa de text\"\>Configuració de la llengua - Disposició complexa de text\</link\>				20130618 17:22:18
47066helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	tit				0	ca	Registre d'una llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
47067helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	bm_id3152823				0	ca	\<bookmark_value\>fonts de dades; registre de llibretes d'adreces\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llibretes d'adreces; registre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>registre de llibretes d'adreces al sistema\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>registre; llibretes d'adreces\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47068helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	hd_id3154228	2			0	ca	\<variable id=\"data_addressbook\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registre d'una llibreta d'adreces\"\>Registre d'una llibreta d'adreces\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47069helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3154927	3			0	ca	A l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> podeu registrar diferents fonts de dades. Els continguts dels camps de dades estaran disponibles perquè els utilitzeu en diferents camps i controls. La vostra llibreta d'adreces del sistema és una font de dades com aquesta.				20130618 17:22:18
47070helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3149346	4			0	ca	Les plantilles i els auxiliars de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> utilitzen camps per als continguts de la llibreta d'adreces. Quan s'activen, els camps generals de les plantilles es reemplacen automàticament amb els camps de la font de dades de la vostra llibreta d'adreces.				20130618 17:22:18
47071helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3147399	5			0	ca	Perquè es dugui a terme el reemplaçament, cal que indiqueu a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> quina llibreta d'adreces utilitzeu. L'auxiliar que sol·licita aquesta informació apareix automàticament el primer cop que activeu, per exemple, una plantilla de carta de negocis. També podeu cridar l'auxiliar seguint els passos que es llisten a continuació.				20130618 17:22:18
47072helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id5941648				0	ca	Les dades de la llibreta d'adreces són només de lectura a l'%PRODUCTNAME Base. No es pot afegir, editar ni suprimir cap dada d'adreça dins del Base.				20130618 17:22:18
47073helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	hd_id3149096	35			0	ca	Auxiliar de la font de dades de la llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
47074helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3147008	36			0	ca	Per cridar l'auxiliar \<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Font de dades de la llibreta d'adreces\"\>Font de dades de la llibreta d'adreces\</link\>, trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Font de dades de la llibreta d'adreces\</emph\>.				20130618 17:22:18
47075helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	hd_id3149811	6			0	ca	Registre manual d'una llibreta d'adreces existent				20130618 17:22:18
47076helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3150771	8			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Font de la llibreta d'adreces\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces\"\>\<emph\>Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
47077helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3148491	10			0	ca	Al quadre combinat \<emph\>Font de dades\</emph\>, seleccioneu la llibreta d'adreces del sistema o la font de dades que voleu utilitzar com a llibreta d'adreces.				20130618 17:22:18
47078helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3149669	11			0	ca	Si encara no heu registrat la llibreta d'adreces del sistema a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> com la font de dades, feu clic al botó \<emph\>Font de dades de les adreces\</emph\>. Això us porta a l'\<emph\>Auxiliar de la font de dades de la llibreta d'adreces\</emph\>, on podeu registrar la vostra llibreta d'adreces com una font de dades nova a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				20130618 17:22:18
47079helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3154365	13			0	ca	Al quadre combinat \<emph\>Taula\</emph\>, seleccioneu la taula de base de dades que voleu utilitzar com a llibreta d'adreces.				20130618 17:22:18
47080helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3147084	15			0	ca	Sota \<emph\>Assignació de camp\</emph\>, feu coincidir els camps de nom, empresa, departament, etc., amb els camps de nom reals que s'utilitzen a la vostra llibreta d'adreces.				20130618 17:22:18
47081helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_idN10784				0	ca	Quan hagueu acabat, tanqueu el diàleg amb \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
47082helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3149983	18			0	ca	Ara la vostra font de dades està registrada a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> com a llibreta d'adreces. Si ara obriu una plantilla des de la categoria \<emph\>Correspondència comercial\</emph\>, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> pot inserir automàticament els camps correctes per a una carta de formulari.				20130618 17:22:18
47083helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	tit				0	ca	Importació i exportació de dades en format de text				20130618 17:22:18
47084helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	bm_id3157896				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades; formats de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de text; bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació; taules en format de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació; fulls de càlcul a format de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47085helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	hd_id3154824	55			0	ca	\<variable id=\"data_dbase2office\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importació i exportació de dades en format de text\"\>Importació i exportació de dades en format de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47086helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3147088	54			0	ca	Si voleu intercanviar dades amb una base de dades que no té un enllaç ODBC i que no permet la importació i l'exportació a dBASE, podeu utilitzar un format de text comú.				20130618 17:22:18
47087helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	hd_id3145313	41			0	ca	Importació de dades a l'$[officename]				20130618 17:22:18
47088helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3147275	40			0	ca	Per intercanviar dades en un format de text, utilitzeu el filtre d'importació/exportació de l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
47089helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3145382	42			0	ca	Exporteu les dades desitjades de la base de dades font a un format de text. Es recomana el format de text CSV. Aquest format separa els camps de dades amb delimitadors com ara comes o punts i coma, i separa els registres inserint salts de línia.				20130618 17:22:18
47090helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3153821	43			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"\>\<emph\>Obre\</emph\>\</link\> i feu clic al fitxer per importar-lo.				20130618 17:22:18
47091helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id1977904				0	ca	Seleccioneu "Text CSV" al quadre combinat \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
47092helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3150771	44			0	ca	Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Importació de text\"\>\<emph\>Importació de text\</emph\>\</link\>. Decidiu quines dades voleu incloure del document de text.				20130618 17:22:18
47093helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3150986	45			0	ca	Un cop les dades es trobin al full de càlcul de l'$[officename] Calc, podeu editar-les segons calgui. Deseu les dades com una font de dades de l'$[officename]:				20130618 17:22:18
47094helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3149762	56			0	ca	Deseu el full de càlcul actual de l'$[officename] Calc en format dBASE a la carpeta d'una base de dades dBASE. Per fer-ho, trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>, seleccioneu \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> "dBASE" i la carpeta de la base de dades dBASE.				20130618 17:22:18
47095helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	hd_id3150400	58			0	ca	Exportació en format de text CSV				20130618 17:22:18
47096helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3154140	59			0	ca	Podeu exportar el full de càlcul de l'$[officename] en un format de text que es pot llegir amb moltes altres aplicacions.				20130618 17:22:18
47097helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3152933	60			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
47098helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3154216	61			0	ca	A \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> seleccioneu el filtre "Text CSV". Introduïu un nom de fitxer i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
47099helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3154908	62			0	ca	Aquesta acció obre el diàleg \<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Exporta cap a dBase\"\>\<emph\>Exporta fitxers de text\</emph\>\</link\>, on podeu seleccionar el conjunt de caràcters i el delimitador de camp i de text. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Un avís us informa que només s'ha desat el full actiu.				20130618 17:22:18
47100helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	tit				0	ca	Execució d'ordres SQL				20130618 17:22:18
47101helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	bm_id3152801				0	ca	\<bookmark_value\>SQL; execució d'ordres SQL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes;creació en vista SQL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordres;SQL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>execució d'ordres SQL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47102helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	hd_id3152801	67			0	ca	\<variable id=\"data_enter_sql\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Execució d'ordres SQL\"\>Execució d'ordres SQL\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47103helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3147008	68			0	ca	Amb l'ajuda de les ordres SQL podeu controlar directament la base de dades, i també podeu crear i editar taules i consultes.				20130618 17:22:18
47104helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3153562	72			0	ca	No tots els tipus de bases de dades admeten totes les instruccions SQL. Si és necessari, investigueu quines ordres SQL s'admeten al vostre sistema de base de dades.				20130618 17:22:18
47105helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	hd_id9577929				0	ca	Per executar una expressió SQL directament				20130618 17:22:18
47106helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id7923825				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\> per obrir un fitxer de base de dades.				20130618 17:22:18
47107helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id9448530				0	ca	Trieu \<emph\>Eines - SQL\</emph\>.				20130618 17:22:18
47108helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3151176	91			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Crea una consulta en vista SQL\</emph\> \<image id=\"img_id3154071\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"\>\<alt id=\"alt_id3154071\"\>Icona\</alt\>\</image\> o				20130618 17:22:18
47109helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3145786	92			0	ca	Seleccioneu una consulta existent de la llista i feu clic a la icona \<emph\>Edita\</emph\> \<image id=\"img_id3156212\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156212\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
47110helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3083443	94			0	ca	A la finestra \<emph\>Consultes\</emph\>, trieu \<emph\>Visualitza - Commuta la vista de disseny a activa/inactiva\</emph\>. Editeu l'ordre SQL.				20130618 17:22:18
47111helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3152460	96			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Executa\</emph\> \<image id=\"img_id3152886\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152886\"\>Icona\</alt\>\</image\>. El resultat de la consulta es mostra a la finestra superior.				20130618 17:22:18
47112helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3149298	98			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Desa\</emph\> o \<emph\>Anomena i desa\</emph\> \<image id=\"img_id3153159\" src=\"res/commandimagelist/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153159\"\>Icona\</alt\>\</image\> per desar la consulta.				20130618 17:22:18
47113helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3153223	105			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de consulta\"\>Disseny de consulta\</link\>				20130618 17:22:18
47114helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	tit				0	ca	Treballar amb formularis				20130618 17:22:18
47115helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	bm_id5762199				0	ca	\<bookmark_value\>obertura;formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis;creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vista de disseny;creació de formularis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47116helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN105F9				0	ca	\<variable id=\"data_forms\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\"\>Treballar amb formularis\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47117helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10617				0	ca	Amb els formularis, podeu definir com presentar les dades. Obriu un document de text o un full de càlcul i inseriu els controls com ara botons per prémer i quadres de llista. Als diàlegs de propietats dels controls, podeu definir quines dades han de mostrar els formularis.				20130618 17:22:18
47118helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	Creació d'un formulari nou amb l'Auxiliar de formularis				20130618 17:22:18
47119helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN1061E				0	ca	A l'%PRODUCTNAME, podeu crear un formulari nou amb l'\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Auxiliar de formularis\</link\>:				20130618 17:22:18
47120helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10632				0	ca	Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear el formulari nou.				20130618 17:22:18
47121helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10636				0	ca	A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Formularis\</emph\>.				20130618 17:22:18
47122helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN1063E				0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea un formulari utilitzant l'auxiliar\</emph\>.				20130618 17:22:18
47123helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10645				0	ca	Creació d'un formulari nou manualment				20130618 17:22:18
47124helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN1064C				0	ca	Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear el formulari nou.				20130618 17:22:18
47125helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10650				0	ca	A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Formularis\</emph\>.				20130618 17:22:18
47126helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10658				0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea un formulari en vista de disseny\</emph\>.				20130618 17:22:18
47127helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN1065F				0	ca	S'obre un document de text nou. Utilitzeu els \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Controls de formulari\</link\> per inserir controls de formulari.				20130618 17:22:18
47128helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10670				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Formularis\</emph\> per accedir a tots els formularis que es van crear des de la finestra de la base de dades actual. A més, podeu utilitzar les icones \<emph\>Controls de formulari\</emph\> per afegir controls de formulari d'una base de dades a qualsevol document del Writer o del Calc, però aquests documents no es llistaran a la finestra de la base de dades. 				20130618 17:22:18
47129helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	tit				0	ca	Importació i exportació de dades amb el Base				20130618 17:22:18
47130helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	bm_id6911546				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades;importació/exportació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació;bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; registres de font de dades en fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; registres de font de dades en fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul;inserció de registres de base de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades;còpia de registres a fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxa;des de fonts de dades a l'%PRODUCTNAME Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47131helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	hd_id4547257				0	ca	\<variable id=\"data_im_export\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\"\>Importació i exportació de dades amb el Base\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47132helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id2761314				0	ca	Un mètode senzill per importar i exportar taules de bases de dades utilitza el Calc com a aplicació d'ajuda.				20130618 17:22:18
47133helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	hd_id3912778				0	ca	Exportació de dades des del Base				20130618 17:22:18
47134helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id3163853				0	ca	Podeu copiar una taula del Base a un full nou del Calc i, a continuació, podeu desar o exportar les dades a qualsevol altre format de fitxer que admeti el Calc.				20130618 17:22:18
47135helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id121158				0	ca	Obriu el fitxer de base de dades que conté la taula de base de dades que cal exportar. Feu clic a Taules per veure les taules, o bé feu clic a Consultes per veure les consultes.				20130618 17:22:18
47136helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id4644306				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Full de càlcul\</emph\>.				20130618 17:22:18
47137helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id1331217				0	ca	A la finestra del Base, feu clic amb el botó dret del ratolí al nom de la taula que voleu exportar. Trieu \<emph\>Copia\</emph\> al menú contextual.				20130618 17:22:18
47138helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id3806878				0	ca	Feu clic a la cel·la A1 a la finestra nova del Calc i, a continuació, trieu \<emph\>Edita - Enganxa\</emph\>.				20130618 17:22:18
47139helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id130619				0	ca	Ara podeu desar o exportar les dades a molts tipus de fitxer.				20130618 17:22:18
47140helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	hd_id9999694				0	ca	Importació de dades al Base				20130618 17:22:18
47141helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id8494521				0	ca	Podeu importar fitxers de text, fitxers de full de càlcul i la llibreta d'adreces del sistema únicament en mode només de lectura.				20130618 17:22:18
47142helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id9579760				0	ca	Quan importeu a partir d'un fitxer de text o de full de càlcul, el fitxer ha de tenir una primera fila d'informació de capçalera. La segona fila del fitxer és la primera fila de dades vàlides. El format de tots els camps de la segona fila determina el format de tota la columna. Qualsevol informació de format d'un fitxer de full de càlcul es perd en importar-la al Base.				20130618 17:22:18
47143helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id325632				0	ca	Per exemple, per garantir que la primera columna té format de text, cal que us assegureu que el primer camp de la primera fila de dades vàlides conté text. Si un camp a la primera fila de dades vàlides conté una xifra, tota la columna s'estableix en format numèric, i només es mostraran nombres en aquesta columna, i no text.				20130618 17:22:18
47144helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id2216559				0	ca	Obriu un fitxer del Base del tipus de base de dades que voleu.				20130618 17:22:18
47145helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id7869502				0	ca	Creeu un fitxer del Base mitjançant l'\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>, o bé obriu un fitxer del Base que ja existeixi i que no sigui només de lectura.				20130618 17:22:18
47146helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id9852900				0	ca	Obriu el fitxer del Calc que conté les dades que s'importaran al Base. Podeu obrir un fitxer dBASE *.dbf o molts altres tipus de fitxer.				20130618 17:22:18
47147helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id3791924				0	ca	Seleccioneu les dades que es copiaran al Base.				20130618 17:22:18
47148helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id6173894				0	ca	Podeu introduir una referència d'interval com ara A1:X500 al quadre de nom si no voleu desplaçar-vos.				20130618 17:22:18
47149helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id533768				0	ca	Si copieu un full dBASE, incloeu la fila superior que conté les dades de capçalera.				20130618 17:22:18
47150helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id5669423				0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Copia\</emph\>.				20130618 17:22:18
47151helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id3619495				0	ca	A la finestra del Base, feu clic a \<emph\>Taules\</emph\> per veure les taules.				20130618 17:22:18
47152helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id1175572				0	ca	A la finestra del Base, trieu \<emph\>Edita - Enganxa\</emph\>.				20130618 17:22:18
47153helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id4815820				0	ca	Veureu el diàleg Copia la taula. La majoria de bases de dades requereixen una clau primària, per tant, potser voldreu activar la casella \<emph\>Crea una clau primària\</emph\>.				20130618 17:22:18
47154helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id2584002				0	ca	En sistemes Windows, també podeu utilitzar la funció arrossega i deixa anar en lloc de copia i enganxa. Així mateix, per a bases de dades registrades, podeu obrir el Navegador de font de dades (premeu F4) en lloc d'obrir la finestra del Base.				20130618 17:22:18
47155helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id5871761				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				20130618 17:22:18
47156helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id6531266				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				20130618 17:22:18
47157helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'una base de dades nova				20130618 17:22:18
47158helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	bm_id6911526				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades;creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades noves\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47159helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	\<variable id=\"data_new\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\"\>Creació d'una base de dades nova\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47160helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Base de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
47161helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105CB				0	ca	Aquesta acció obre l'\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>, on podeu crear un fitxer de base de dades nou.				20130618 17:22:18
47162helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105DD				0	ca	A l'Auxiliar de bases de dades, seleccioneu el tipus de base de dades, i seleccioneu l'opció per obrir l'Auxiliar de taules com a auxiliar següent.				20130618 17:22:18
47163helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105E0				0	ca	L'\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Auxiliar de taules\</link\> us ajuda a afegir una taula al fitxer de base de dades nou.				20130618 17:22:18
47164helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105FC				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				20130618 17:22:18
47165helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN10604				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				20130618 17:22:18
47166helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	tit				0	ca	Treballar amb consultes				20130618 17:22:18
47167helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	bm_id840784				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades;creació de consultes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtratge;dades en bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes;definició (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>auxiliars;consultes de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de consultes (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47168helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN105F9				0	ca	\<variable id=\"data_queries\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\"\>Treballar amb consultes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47169helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10617				0	ca	Si sovint voleu accedir només a un subconjunt de les vostres dades que es poden definir bé amb una condició de filtre, podeu definir una consulta. Això és bàsicament un nom per a la vista nova a les dades filtrades. Quan obriu la consulta veureu les dades actuals al disseny de taula que heu definit.				20130618 17:22:18
47170helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	Creació d'una consulta nova amb l'Auxiliar de consultes				20130618 17:22:18
47171helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1061E				0	ca	A l'%PRODUCTNAME podeu crear una consulta nova utilitzant l'\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Auxiliar de consultes\</link\>:				20130618 17:22:18
47172helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10632				0	ca	Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear la consulta nova.				20130618 17:22:18
47173helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10636				0	ca	A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Consultes\</emph\>.				20130618 17:22:18
47174helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1063E				0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea una consulta utilitzant l'auxiliar\</emph\>.				20130618 17:22:18
47175helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10645				0	ca	Creació d'una consulta nova amb la vista de disseny				20130618 17:22:18
47176helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1064C				0	ca	Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear la consulta nova.				20130618 17:22:18
47177helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10650				0	ca	A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Consultes\</emph\>.				20130618 17:22:18
47178helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10658				0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea una consulta en vista de disseny\</emph\>.				20130618 17:22:18
47179helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1065F				0	ca	Veureu la \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\"\>finestra Disseny de consulta\</link\>.				20130618 17:22:18
47180helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1067B				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				20130618 17:22:18
47181helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10683				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				20130618 17:22:18
47182helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	tit				0	ca	Registre i supressió d'una base de dades				20130618 17:22:18
47183helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	bm_id4724570				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades;registre (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>registre; bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades;supressió(Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes;bases de dades registrades (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47184helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	\<variable id=\"data_register\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\"\>Registre i supressió d'una base de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47185helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	Les dades de qualsevol \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>fitxer de base de dades\</link\> es poden registrar a l'%PRODUCTNAME. Registrar significa indicar a l'%PRODUCTNAME on es troben les dades, com estan organitzades, com es poden obtenir aquestes dades, etc. Un cop la base de dades s'ha registrat, podeu utilitzar l'ordre de menú \<emph\>Visualitza - Font de dades\</emph\> per accedir als registres de dades dels vostres documents de text i fulls de càlcul.				20130618 17:22:18
47186helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105C8				0	ca	Per registrar un fitxer de base de dades existent:				20130618 17:22:18
47187helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105CF				0	ca	Trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\"\>%PRODUCTNAME Base - Bases de dades\</link\>.				20130618 17:22:18
47188helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105E1				0	ca	Feu clic a \<emph\>Nou\</emph\> i seleccioneu el fitxer de base de dades.				20130618 17:22:18
47189helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN10700				0	ca	Per eliminar una base de dades registrada de l'%PRODUCTNAME:				20130618 17:22:18
47190helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN10707				0	ca	Trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\"\>%PRODUCTNAME Base - Bases de dades\</link\>.				20130618 17:22:18
47191helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN10719				0	ca	Seleccioneu el fitxer de base de dades i feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
47192helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105F3				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				20130618 17:22:18
47193helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105FB				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				20130618 17:22:18
47194helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització i edició d'informes de base de dades				20130618 17:22:18
47195helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	bm_id3147834				0	ca	\<bookmark_value\>informes de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades;informes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>informes;obertura i edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;informes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura;informes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles;informes de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>informes;plantilles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47196helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	hd_id3149178	1			0	ca	\<variable id=\"data_report\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Creació, ús i edició d'informes de bases de dades\"\>Creació, ús i edició d'informes de bases de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47197helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	hd_id3145609	13			0	ca	Utilització d'un informe				20130618 17:22:18
47198helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3147265	14			0	ca	L'%PRODUCTNAME emmagatzema la informació sobre els informes creats al fitxer de base de dades.				20130618 17:22:18
47199helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3154758	15			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\> i seleccioneu el fitxer de base de dades.				20130618 17:22:18
47200helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3151054	16			0	ca	A la finestra del fitxer de base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Informes\</emph\>.				20130618 17:22:18
47201helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3156280	18			0	ca	Feu doble clic en un dels noms d'informe per obrir l'informe.				20130618 17:22:18
47202helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_idN1077D				0	ca	Aquests enllaços s'afegeixen automàticament quan creeu un informe nou amb l'Auxiliar d'informes o a la finestra Constructor d'informes.				20130618 17:22:18
47203helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	hd_id1695608				0	ca	Edició d'un informe creat a la finestra Constructor d'informes				20130618 17:22:18
47204helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id7510910				0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí al nom d'un informe a la finestra del fitxer de base de dades i, a continuació, trieu Edita.				20130618 17:22:18
47205helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id8138065				0	ca	La finestra del Constructor d'informes s'obre amb la informació de l'informe carregada.				20130618 17:22:18
47206helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id5086825				0	ca	Utilitzeu les barres d'eines, les ordres de menú i la funció arrossegar i deixar anar per editar l'informe tal com s'indica a la guia del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\>.				20130618 17:22:18
47207helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id4747154				0	ca	Executeu l'informe per veure el document d'informe resultant.				20130618 17:22:18
47208helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	hd_id3153104	19			0	ca	Edició d'un informe creat per l'Auxiliar d'informes				20130618 17:22:18
47209helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3125863	20			0	ca	A l'\<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"última pàgina de diàleg de l'informe AutoPilot\"\>última pàgina de diàleg de l'Auxiliar d'informes\</link\>, podeu triar editar la plantilla de l'informe abans d'utilitzar-lo.				20130618 17:22:18
47210helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3155431	22			0	ca	Podeu editar els estils de pàgina per a la primera pàgina i les pàgines següents de l'informe així com els estils de paràgraf, els formats numèrics, les etiquetes de camp impreses, etc.				20130618 17:22:18
47211helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_idN107D7				0	ca	Si no teniu un profund coneixement de les bases de dades a les quals accedeix l'informe, no editeu l'expressió SQL, el nom de la base de dades, els controls de formulari amagats o la informació relacionada de l'informe. 				20130618 17:22:18
47212helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació d'informes				20130618 17:22:18
47213helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	bm_id3729667				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades;creació d'informes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>informes;creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>auxiliars;informes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47214helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	\<variable id=\"data_reports\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\"\>Creació d'informes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47215helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	Un informe és un document de text del Writer que pot mostrar les vostres dades en un ordre i una formatació organitzats. A l'%PRODUCTNAME Base, teniu l'opció de crear un informe manualment amb la funció arrossega i deixa anar a la finestra Constructor d'informes, o de forma semiautomàtica seguint una sèrie de diàlegs a l'Auxiliar d'informes.				20130618 17:22:18
47216helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id4094363				0	ca	La llista següent us proporciona informació per decidir quin mètode voleu utilitzar per a les vostres dades:				20130618 17:22:18
47217helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id8514358				0	ca	Constructor d'informes				20130618 17:22:18
47218helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id9764091				0	ca	Auxiliar d'informes				20130618 17:22:18
47219helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id1579638				0	ca	Iniciat per l'ordre "Crea un informe en vista de disseny".				20130618 17:22:18
47220helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id1886959				0	ca	Iniciat per l'ordre "Crea un informe utilitzant l'auxiliar".				20130618 17:22:18
47221helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id455030				0	ca	Flexibilitat total sobre com utilitzar les capçaleres i els peus d'informe, capçaleres i peus de pàgina, i informes amb múltiples columnes.				20130618 17:22:18
47222helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id8409985				0	ca	Utilitza una plantilla del Writer per generar un document d'informe.				20130618 17:22:18
47223helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id5931272				0	ca	Utilitzeu la funció arrossega i deixa anar per posicionar els camps de registre o altres elements de disseny com ara imatges o línies.				20130618 17:22:18
47224helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id9869075				0	ca	Seleccioneu una de les diferents opcions per organitzar els registres de dades.				20130618 17:22:18
47225helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id8611713				0	ca	Genera una instantània de les dades. Per veure un informe actualitzat, executeu el mateix informe un altre cop per crear un document del Writer amb les dades actualitzades.				20130618 17:22:18
47226helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id2866908				0	ca	Podeu triar generar una instantània amb dades fixes, o un informe "en viu" amb enllaços a les dades actuals en el moment en què obriu el fitxer del Base.				20130618 17:22:18
47227helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id4169743				0	ca	Desa l'informe com a document de text del Writer. Emmagatzema la informació sobre com crear l'informe a dins del fitxer del Base.				20130618 17:22:18
47228helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id408948				0	ca	Desa l'informe i la informació sobre com crear l'informe a dins del fitxer del Base.				20130618 17:22:18
47229helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id2891933				0	ca	Trieu Obre al menú contextual o feu doble clic al nom de l'informe per crear un informe nou amb les dades actuals.				20130618 17:22:18
47230helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id6142765				0	ca	Trieu Obre al menú contextual o feu doble clic al nom de l'informe per veure de nou la instantània estàtica de les dades des del primer moment de creació, o per crear un informe nou amb les dades actuals. Això depèn de la vostra elecció a l'última pàgina de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
47231helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id1757560				0	ca	Trieu Edita al menú contextual d'un nom d'informe per obrir la finestra Constructor d'informes, amb la informació de l'informe carregada.				20130618 17:22:18
47232helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id4649189				0	ca	Trieu Edita al menú contextual d'un nom d'informe per editar el fitxer de plantilla del Writer que es va utilitzar per crear l'informe.				20130618 17:22:18
47233helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	hd_id8414258				0	ca	Creació d'un informe nou manualment a la vista de disseny				20130618 17:22:18
47234helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id3119602				0	ca	Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear l'informe nou.				20130618 17:22:18
47235helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id4226508				0	ca	A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Informes\</emph\>.				20130618 17:22:18
47236helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id5758842				0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea un informe en vista de disseny\</emph\>.				20130618 17:22:18
47237helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id4870754				0	ca	Seguiu les instruccions a la guia del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\>.				20130618 17:22:18
47238helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	Creació d'un informe nou amb l'Auxiliar d'informes				20130618 17:22:18
47239helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105DC				0	ca	Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear l'informe nou.				20130618 17:22:18
47240helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105E0				0	ca	A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Informes\</emph\>.				20130618 17:22:18
47241helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105E8				0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea un informe utilitzant l'auxiliar\</emph\>.				20130618 17:22:18
47242helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id8032166				0	ca	Seguiu els passos de l'\<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Auxiliar d'informes\</link\> per crear l'informe.				20130618 17:22:18
47243helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca de taules i de documents de formulari				20130618 17:22:18
47244helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	bm_id4066896				0	ca	\<bookmark_value\>cerca; registres en documents de formulari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis;cerca de registres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca;taules i formularis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47245helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	hd_id3154186	64			0	ca	\<variable id=\"data_search\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Cerca de taules i documents de formulari\"\>Cerca de taules i documents de formulari\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47246helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	par_id3147088				0	ca	\<image id=\"img_id3153311\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153311\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47247helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	par_id3149178	65			0	ca	Als fulls de càlcul i als documents en què s'utilitzen els controls de formulari, podeu fer clic a la icona \<emph\>Cerca un registre\</emph\> a la barra de formularis per obrir un diàleg i cercar qualsevol text o valor.				20130618 17:22:18
47248helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	par_id3149811	66			0	ca	Podeu cercar en un o a tots els camps de dades. Podeu seleccionar si el text ha d'estar al principi, al final o a qualsevol ubicació del camp de dades. També podeu utilitzar els comodins ? i *, igual que al diàleg \<emph\>Cerca i reemplaça\</emph\>. Podeu trobar informació addicional sobre la funció de cerca de la base de dades a l'\<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Ajuda de l'$[officename]\"\>Ajuda de l'$[officename]\</link\>.				20130618 17:22:18
47249helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca amb un filtre de formulari				20130618 17:22:18
47250helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	bm_id8772545				0	ca	\<bookmark_value\>filtres de formulari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades;filtres de formulari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca; filtres de formulari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eliminació; filtres de formulari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres; dades en formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades;filtres en formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; filtratge de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades, vegeu també valors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47251helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	hd_id3156042	5			0	ca	\<variable id=\"data_search2\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Cerca amb un filtre de formulari\"\>Cerca amb un filtre de formulari\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47252helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3149182	17			0	ca	Obriu un document de formulari que contingui els camps de la base de dades.				20130618 17:22:18
47253helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3159157	18			0	ca	Per exemple, obriu un document de text buit i premeu F4. Obriu la taula de base de dades de bibliografia \<emph\>biblio\</emph\> a la vista de font de dades. Mentre premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, arrossegueu unes quantes capçaleres de columna al document per tal de crear camps de formulari.				20130618 17:22:18
47254helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3150984	19			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Controls de formulari\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Mode de disseny activat/desactivat\</emph\> \<image id=\"img_id3147618\" src=\"res/commandimagelist/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147618\"\>Icona\</alt\>\</image\> per desactivar el mode de disseny.				20130618 17:22:18
47255helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3148672	6			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Navegació de formularis\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Filtres basats en un formulari\</emph\> \<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149807\"\>Icona\</alt\>\</image\>. El document actual es mostra amb els seus controls de formulari com una màscara d'edició buida. Apareix la barra d'eines \<emph\>Filtre de formulari\</emph\>.				20130618 17:22:18
47256helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3149666	7			0	ca	Introduïu les condicions del filtre en un o diversos camps. Tingueu en compte que si introduïu condicions de filtre en diferents camps, totes les condicions introduïdes han de coincidir (booleà AND).				20130618 17:22:18
47257helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3149481	8			0	ca	Podeu trobar més informació sobre comodins i operadors a \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de consulta\"\>Disseny de consulta\</link\>. 				20130618 17:22:18
47258helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3152462	9			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FormFilterExecute\"\>Si feu clic a la icona \<emph\>Aplica filtres basats en un formulari\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Filtre de formulari\</emph\>, el filtre s'aplicarà.\</ahelp\> Veureu la barra d'eines \<emph\>Navegació de formularis\</emph\> i podreu navegar a través dels registres trobats.				20130618 17:22:18
47259helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3145273	10			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\"\>Si feu clic al botó \<emph\>Tanca\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Filtre de formulari\</emph\>, el formulari es mostra sense filtre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47260helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3150114	11			0	ca	Feu clic a la icona \<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Aplica el filtre\"\>\<emph\>Aplica el filtre\</emph\>\</link\> \<image id=\"img_id3144764\" src=\"res/commandimagelist/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144764\"\>Icona\</alt\>\</image\> a la barra d'eines \<emph\>Navegació de formularis\</emph\> per canviar a la vista filtrada.				20130618 17:22:18
47261helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3146898	12			0	ca	El filtre que s'ha definit es pot eliminar fent clic a la icona \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Suprimeix el filtre/l'ordenació\"\>\<emph\>Suprimeix el filtre/l'ordenació\</emph\>\</link\> \<image id=\"img_id3151318\" src=\"res/commandimagelist/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151318\"\>Icona\</alt\>\</image\>.				20130618 17:22:18
47262helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	tit				0	ca	Disseny d'una taula				20130618 17:22:18
47263helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	bm_id3155448				0	ca	\<bookmark_value\>taules en bases de dades; creació en la vista de disseny (manualment)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>disseny; taules de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats;camps en bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps;taules de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Valor automàtic (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claus primàries;vista de disseny\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47264helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	hd_id3149798	104			0	ca	\<variable id=\"data_tabledefine\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Disseny de taula\"\>Disseny de taula\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47265helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3155535	2			0	ca	Aquesta secció conté informació sobre com crear una taula de base de dades nova a la \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"vista de disseny\"\>vista de disseny\</link\>.				20130618 17:22:18
47266helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3154288	3			0	ca	Obriu el fitxer de base de dades de la base de dades on voleu una taula nova. Feu clic a la icona \<emph\>Taules\</emph\>. Trieu \<emph\>Crea una taula en vista de disseny\</emph\> per crear una taula nova.				20130618 17:22:18
47267helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3146798	4			0	ca	A la vista de disseny, ara podeu crear els camps per a la vostra taula.				20130618 17:22:18
47268helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3153349	5			0	ca	Introduïu camps nous en files de dalt a baix. Feu clic a la cel·la \<emph\>Nom del camp\</emph\> i introduïu un nom de camp per a cada camp de dades.				20130618 17:22:18
47269helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id1595507				0	ca	Incloeu un camp de dades "clau primària". El Base requereix una clau primària per poder editar els continguts de la taula. Una clau primària té continguts exclusius per a cada registre de dades. Per exemple, inseriu un camp numèric, feu clic amb el botó dret a la primera columna, i trieu \<emph\>Clau primària\</emph\> al menú contextual. Establiu \<emph\>Valor automàtic\</emph\> en "Sí", per tal que el Base pugui incrementar automàticament el valor de cada registre nou.				20130618 17:22:18
47270helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3150084	6			0	ca	A la cel·la següent a la dreta, definiu el \<emph\>Tipus de camp\</emph\>. Quan feu clic a la cel·la, podeu seleccionar un tipus de camp al quadre combinat.				20130618 17:22:18
47271helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3154760	38			0	ca	Cada camp només pot contenir dades d'acceptació corresponents al tipus de camp indicat. Per exemple, no es pot introduir text en un camp numèric. Els camps de memoràndum en format dBASE III són referències a fitxers de text gestionats internament que poden contenir fins a 64 KB de text.				20130618 17:22:18
47272helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3149456	41			0	ca	Podeu introduir una \<emph\>Descripció\</emph\> opcional per a cada camp. El text de la descripció apareixerà com a consell als encapçalaments de la columna a la vista de taula.				20130618 17:22:18
47273helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	hd_id3153379	42			0	ca	Propietats del camp				20130618 17:22:18
47274helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3148798	45			0	ca	Introduïu propietats per a cada camp de dades seleccionat. Segons el tipus de base de dades, és possible que algunes facilitats d'entrada no estiguin disponibles.				20130618 17:22:18
47275helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3144762	46			0	ca	Al quadre \<emph\>Valor per defecte\</emph\>, introduïu el contingut per defecte per a cada registre nou. Aquest contingut es pot editar més endavant.				20130618 17:22:18
47276helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3150869	47			0	ca	Al quadre \<emph\>Es necessita una entrada\</emph\>, indiqueu si el camp pot quedar buit o no.				20130618 17:22:18
47277helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3154908	7			0	ca	Per al camp \<emph\>Longitud\</emph\>, es pot mostrar un quadre combinat que proporciona les opcions disponibles.				20130618 17:22:18
47278helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	tit				0	ca	Treballar amb taules				20130618 17:22:18
47279helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	bm_id1983703				0	ca	\<bookmark_value\>taules en bases de dades;creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades;creació de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vistes de taula de bases de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47280helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN105F9				0	ca	\<variable id=\"data_tables\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\"\>Treballar amb taules\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47281helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10617				0	ca	Les dades s'emmagatzemen en taules. Per exemple, la llibreta d'adreces del sistema que utilitzeu per a les vostres adreces electròniques és una taula de la base de dades de la llibreta d'adreces. Cada adreça és un registre de dades, presentat com una fila a la taula. Els registres de dades consten de camps de dades, per exemple els camps nom i cognoms i el camp adreça electrònica.				20130618 17:22:18
47282helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	Creació d'una taula nova amb l'Auxiliar de taules				20130618 17:22:18
47283helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1061E				0	ca	A l'%PRODUCTNAME podeu crear una taula nova utilitzant l'\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Auxiliar de taules\</link\>:				20130618 17:22:18
47284helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10632				0	ca	Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear la taula nova.				20130618 17:22:18
47285helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10636				0	ca	A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Taules\</emph\>.				20130618 17:22:18
47286helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1063E				0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea una taula utilitzant l'auxiliar\</emph\>.				20130618 17:22:18
47287helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10645				0	ca	Creació d'una taula nova amb la vista de disseny				20130618 17:22:18
47288helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1064C				0	ca	Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear la taula nova.				20130618 17:22:18
47289helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10650				0	ca	A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Taules\</emph\>.				20130618 17:22:18
47290helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10658				0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea una taula en vista de disseny\</emph\>.				20130618 17:22:18
47291helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1065F				0	ca	Veureu la finestra \<link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\"\>Disseny de taula\</link\>.				20130618 17:22:18
47292helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10778				0	ca	Creació d'una vista de taula nova				20130618 17:22:18
47293helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1077C				0	ca	Alguns tipus de bases de dades admeten les vistes de taula. Una vista de taula és una consulta que s'emmagatzema amb la base de dades. Per a la majoria d'operacions de bases de dades, una vista es pot utilitzar tal com utilitzaríeu una taula.				20130618 17:22:18
47294helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10782				0	ca	Obriu un fitxer de base de dades on voleu crear la vista de taula nova.				20130618 17:22:18
47295helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10786				0	ca	A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Taules\</emph\>.				20130618 17:22:18
47296helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1078E				0	ca	Feu clic a \<emph\>Crea una vista de taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
47297helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10795				0	ca	Veureu la finestra Disseny de vista, que és pràcticament igual que la \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\"\>finestra Disseny de consulta\</link\>.				20130618 17:22:18
47298helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1067B				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				20130618 17:22:18
47299helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10683				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				20130618 17:22:18
47300helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització d'una base de dades				20130618 17:22:18
47301helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	bm_id2339854				0	ca	\<bookmark_value\>obertura;fitxers de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades;visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades;visualització\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47302helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105A6				0	ca	\<variable id=\"data_view\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\"\>Visualització d'una base de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47303helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	Hi ha dos mètodes diferents per visualitzar una base de dades a l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
47304helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105CA				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\> per obrir el fitxer de base de dades.				20130618 17:22:18
47305helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105D1				0	ca	El \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>fitxer de base de dades\</link\> us dóna accés total a taules, consultes, informes i formularis. Podeu editar l'estructura de les taules i canviar el contingut dels registres de dades.				20130618 17:22:18
47306helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105E3				0	ca	Trieu \<emph\>Vista - Font de dades\</emph\> per veure les bases de dades registrades.				20130618 17:22:18
47307helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105EA				0	ca	La \<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\"\>vista de font de dades\</link\> es pot utilitzar per arrossegar i deixar anar camps de taula de bases de dades registrades als vostres documents i per fer combinacions de correu.				20130618 17:22:18
47308helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN10606				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				20130618 17:22:18
47309helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN1060E				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				20130618 17:22:18
47310helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	tit				0	ca	Visió general de les bases de dades				20130618 17:22:18
47311helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	bm_id3153031				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades; visió general\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vista de font de dades; visió general\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>explorador de la font de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>explorador de fonts de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47312helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3148474	2			0	ca	\<variable id=\"database_main\"\>\<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Visió general de la font de dades\"\>Visió general de les bases de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47313helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_idN105F1				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Treballar amb bases de dades a l'%PRODUCTNAME\</link\>				20130618 17:22:18
47314helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3153821	3			0	ca	Visualització de la font de dades				20130618 17:22:18
47315helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3149415	4			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Fonts de dades\</emph\> o premeu F4 per cridar la vista de fonts de dades d'un document de text o d'un full de càlcul.				20130618 17:22:18
47316helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3147531	5			0	ca	A l'esquerra podeu veure l'\<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorador de font de dades\"\>Explorador de font de dades\</link\>. Si aquí seleccioneu una taula o consulta, veureu el contingut d'aquesta taula o consulta a la dreta. Al marge superior dret hi ha la \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"barra Base de dades\"\>barra Base de dades\</link\>.				20130618 17:22:18
47317helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3149047	6			0	ca	Fonts de dades				20130618 17:22:18
47318helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3145069	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"llibreta d'adreces com a font de dades\"\>Llibreta d'adreces com a font de dades\</link\>				20130618 17:22:18
47319helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3150398	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Visualització del contingut de la font de dades\"\>Visualització del contingut de la font de dades\</link\>				20130618 17:22:18
47320helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_idN106A4				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\"\>Barra de menú d'un fitxer de base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
47321helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3154123	16			0	ca	Formularis i informes				20130618 17:22:18
47322helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3154909	17			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Creació d'un document de formulari nou\"\>Creació d'un document de formulari nou\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edició de les funcions del formulari\"\>edició dels controls del formulari\</link\>, \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Auxiliar de formularis\</link\>				20130618 17:22:18
47323helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3152920	18			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"introducció de dades o edició del formulari\"\>Introducció de dades o edició del formulari\</link\>				20130618 17:22:18
47324helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3151380	23			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Informe AutoPilot\"\>Auxiliar d'informes\</link\>				20130618 17:22:18
47325helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3145606	13			0	ca	Consultes				20130618 17:22:18
47326helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3125864	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Creació d'una consulta o una vista de taula nova, edició de l'estructura de la consulta\"\>Creació d'una consulta o una vista de taula nova, edició de l'estructura de la consulta\</link\>				20130618 17:22:18
47327helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_idN1072A				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Auxiliar de consultes\</link\>				20130618 17:22:18
47328helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3155430	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Introducció, edició i còpia de registres\"\>Introducció, edició i còpia de registres\</link\>				20130618 17:22:18
47329helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3147287	10			0	ca	Taules				20130618 17:22:18
47330helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3163713	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Creació d'una taula nova, edició de l'estructura de taula\"\>Creació d'una taula nova, edició de l'estructura de taula\</link\>, \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"índex\"\>índex\</link\>, \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relacions\"\>relacions\</link\>				20130618 17:22:18
47331helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_idN1078F				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Auxiliar de taules\</link\>				20130618 17:22:18
47332helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3159196	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Introducció, edició i còpia de registres\"\>Introducció, edició i còpia de registres\</link\>				20130618 17:22:18
47333helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	tit				0	ca	Quant a les signatures digitals				20130618 17:22:18
47334helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	bm_id7430951				0	ca	\<bookmark_value\>certificats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signatures digitals;visió general\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>seguretat;signatures digitals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47335helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	hd_id2767418				0	ca	\<variable id=\"digital_signatures\"\>\<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Quant a les signatures digitals\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47336helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN10632				0	ca	A l'%PRODUCTNAME, podeu signar digitalment els vostres documents i macros. 				20130618 17:22:18
47337helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	hd_id6564531				0	ca	Certificats				20130618 17:22:18
47338helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN10639				0	ca	Per signar digitalment un document, necessiteu una clau personal, el certificat. Una clau personal s'emmagatzema al vostre ordinador com a combinació d'una clau privada, que ha de ser secreta, i una clau pública, que afegiu als vostres documents quan els signeu.				20130618 17:22:18
47339helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN1066D				0	ca	Desar i signar el document				20130618 17:22:18
47340helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN10671				0	ca	Quan apliqueu una signatura digital a un document, un tipus de suma de verificació es computa des del contingut del document a més de la vostra clau personal. La suma de verificació i la clau pública s'emmagatzemen amb el document.				20130618 17:22:18
47341helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN10674				0	ca	Obrir un document signat				20130618 17:22:18
47342helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN10678				0	ca	Quan més endavant algú obri el document en qualsevol ordinador amb una versió recent de l'%PRODUCTNAME, el programa computarà la suma de verificació de nou i la compararà amb la suma de verificació emmagatzemada. Si són iguals, el programa indicarà que veieu el document original sense canvis. A més, el programa pot mostrar-vos la informació de clau pública del certificat.				20130618 17:22:18
47343helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN1067B				0	ca	Podeu comparar la clau pública amb la clau pública que es publica al lloc web de l'entitat certificadora.				20130618 17:22:18
47344helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN1067E				0	ca	Quan algú canvia alguna cosa del document, aquest canvi trenca la signatura digital. Després del canvi, no hi haurà cap senyal que indiqui que esteu veient el document original.				20130618 17:22:18
47345helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id2008200911381426				0	ca	El resultat de la validació de la signatura es mostra a la barra d'estat i al diàleg Signatura digital. Un document ODF pot contenir diverses signatures de documents i macros. Si hi ha algun problema amb alguna signatura, el resultat de la validació de la signatura problemàtica es propagarà per a totes les signatures. És a dir, si hi ha deu signatures vàlides i una no vàlida, la barra d'estat i el camp d'estat del diàleg indicaran que la signatura no és vàlida.				20130618 17:22:18
47346helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200911571878				0	ca	En obrir un document signat, es poden mostrar les icones i els missatges següents.				20130618 17:22:18
47347helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504050				0	ca	Icona de la barra d'estat				20130618 17:22:18
47348helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504061				0	ca	Estat de la signatura				20130618 17:22:18
47349helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504010				0	ca	\<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id0821200912421569\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47350helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504189				0	ca	La signatura és vàlida.				20130618 17:22:18
47351helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id082120091250418				0	ca	\<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id0821200912431081\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47352helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504133				0	ca	La signatura és correcta, pero no s'han pogut validar els certificats.				20130618 17:22:18
47353helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504165				0	ca	La signatura i el certificat són correctes, però no totes les parts del document estan signades. (Per als documents signats amb versions anteriors del programari, vegeu la nota més avall.)				20130618 17:22:18
47354helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504237				0	ca	\<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id0821200912435090\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47355helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504233				0	ca	La signatura no és vàlida.				20130618 17:22:18
47356helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	hd_id0821200910191787				0	ca	Signatures i versions del programari				20130618 17:22:18
47357helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200910191747				0	ca	La signatura de continguts ha canviat amb l'OpenOffice.org 3.2 i l'StarOffice 9.2. Ara, se signa tot el contingut dels fitxers, excepte el mateix fitxer de signatura (META-INF/documentsignatures.xml). 				20130618 17:22:18
47358helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200910191774				0	ca	Quan signeu un document amb l'OpenOffice.org 3.2 o l'StarOffice 9.2 o amb una versió posterior i obriu el document amb una versió anterior del programari, la signatura es mostrarà com a "no vàlida". Les signatures creades amb versions anteriors del programari indicaran que "no totes les parts del document estan signades" en carregar el document amb versions més noves del programari.				20130618 17:22:18
47359helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id2008200911583098				0	ca	Quan carregueu un document ODF, és possible que es mostri una icona a la barra d'estat i al camp d'estat del diàleg que indica que el document només està signat parcialment. Aquest estat apareixerà quan la signatura i el certificat siguin vàlids, però s'hagin creat amb una versió de l'OpenOffice.org anterior a la 3.2 o de l'StarOffice anterior a la 9.2. A les versions de l'OpenOffice.org anteriors a la 3.0 o de l'StarOffice anteriors a la 9.0, la signatura del document només s'aplicava al contingut principal, a les imatges i als objectes incrustats, però no se signava cert contingut, com les macros. A l'OpenOffice.org 3.0 i a l'StarOffice 9.0, la signatura del document s'aplicava a la majoria de contingut, incloses les macros. Tanmateix, no se signaven el tipus mime ni el contingut de la carpeta META-INF. I a l'OpenOffice.org 3.2 i a l'StarOffice 9.2, se signa tot el contingut, excepte el mateix fitxer de signatura (META-INF/documentsignatures.xml).				20130618 17:22:18
47360helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	hd_id9354228				0	ca	Avisos de seguretat				20130618 17:22:18
47361helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id2372508				0	ca	Quan rebeu un document signat i el programari informa que la signatura és vàlida, això no significa que pugueu estar absolutament segur que el document és el mateix que el remitent ha enviat. La signatura de documents amb certificats de programari no és un mètode totalment segur. Existeixen diferents maneres d'evitar les funcions de seguretat.				20130618 17:22:18
47362helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id7953123				0	ca	Exemple: penseu en algú que vol camuflar la seva identitat per enviar missatges del vostre banc. Aquesta persona podrà obtenir fàcilment un certificat mitjançant un nom fals, i podrà enviar-vos un correu electrònic signat fent veure que treballa per al vostre banc. Rebreu aquest missatge electrònic, i el missatge o el document inclòs tindrà la icona "signatura vàlida". 				20130618 17:22:18
47363helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id6195257				0	ca	No confieu en la icona. Inspeccioneu i verifiqueu els certificats.				20130618 17:22:18
47364helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id8635517				0	ca	La validació d'una signatura no representa una garantia legalment vinculant de cap tipus.				20130618 17:22:18
47365helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id6075624				0	ca	En sistemes operatius Windows, s'utilitzen les funcions del Windows per validar una signatura. En sistemes Solaris i Linux, s'utilitzen els fitxers proporcionats pel Thunderbird, el Mozilla o el Firefox. Cal que us assegureu que els fitxers que estan en ús en el vostre sistema són els fitxers originals que van proporcionar els desenvolupadors originals. Per als intrusos malintencionats, existeixen diferents mètodes per reemplaçar els fitxers originals amb altres fitxers.				20130618 17:22:18
47366helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id6819971				0	ca	Els missatges sobre la validació d'una signatura que veieu a l'%PRODUCTNAME són els missatges que retornen els fitxers de validació. El programari de l'%PRODUCTNAME no pot garantir que els missatges reflecteixen l'estat real de qualsevol certificat. El programari de l'%PRODUCTNAME només mostra els missatges que informen d'altres fitxers que no es troben sota el control de l'%PRODUCTNAME. L'%PRODUCTNAME no es responsabilitza legalment de què els missatges mostrats reflecteixin l'estat real d'una signatura digital.				20130618 17:22:18
47367helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id3204443				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/How_to_use_digital_Signatures\"\>Pàgina wiki en anglès sobre signatures digitals\</link\>				20130618 17:22:18
47368helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id486465				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\"\>Aplicació de signatures digitals\</link\>				20130618 17:22:18
47369helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id3448591				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\"\>Obertura d'un document amb WebDAV sobre HTTPS\</link\>				20130618 17:22:18
47370helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	tit				0	ca	Obertura d'un document amb WebDAV sobre HTTPS				20130618 17:22:18
47371helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	bm_id7430951				0	ca	\<bookmark_value\>obertura;documents al servidor WebDAV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>WebDAV sobre HTTPS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signatures digitals;WebDAV sobre HTTPS\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47372helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	hd_id4989165				0	ca	\<variable id=\"digitalsign_receive\"\>\<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\"\>Obertura d'un document amb WebDAV sobre HTTPS\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
47373helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1399578				0	ca	A l'%PRODUCTNAME, podeu obrir i desar documents que s'emmagatzemen en un servidor WebDAV, amb el protocol HTTPS segur.				20130618 17:22:18
47374helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id598162				0	ca	Heu d'utilitzar els diàlegs de fitxer de l'%PRODUCTNAME per utilitzar WebDAV sobre HTTPS.				20130618 17:22:18
47375helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id7309793				0	ca	Trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<item type=\"menuitem\"\>%PRODUCTNAME - General\</item\>. Assegureu-vos que \<emph\>Utilitza els diàlegs de l'%PRODUCTNAME\</emph\> està activat. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per tancar el diàleg.				20130618 17:22:18
47376helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1227759				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Obre\</item\>.				20130618 17:22:18
47377helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id7424237				0	ca	Al quadre \<emph\>Nom de fitxer\</emph\>, introduïu el camí a la carpeta WebDAV. Per exemple, introduïu \<item type=\"literal\"\>https://192.168.1.1/carpetaweb\</item\> per obrir una connexió segura al servidor WebDAV a l'adreça IP 192.168.1.1, i per llistar el contingut de la carpeta \<item type=\"literal\"\>carpetaweb\</item\>.				20130618 17:22:18
47378helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1388592				0	ca	La primera vegada que us connecteu al servidor WebDAV, veureu el diàleg "\<emph\>Lloc web certificat per una autoritat desconeguda\</emph\>".				20130618 17:22:18
47379helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id343943				0	ca	Cal que feu clic al botó \<emph\>Examina el certificat\</emph\> i que examineu el certificat.				20130618 17:22:18
47380helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id8726767				0	ca	Si accepteu el certificat, trieu "\<emph\>Accepta aquest certificat temporalment per a aquesta sessió\</emph\>" i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Ara podeu obrir i desar fitxers des del servidor WebDAV sense més preguntes, fins que no sortiu de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
47381helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id691549				0	ca	Si no confieu en el certificat, feu clic a \<emph\>Cancel·la\</emph\>.				20130618 17:22:18
47382helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id9909665				0	ca	Si vau acceptar el certificat, ara podeu seleccionar el nom o els noms de fitxer que voleu obrir i fer clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
47383helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id3236182				0	ca	Si no coincideixen el nom de domini determinat en el certificat i el nom de domini que heu introduït al diàleg del fitxer, veureu un diàleg que us permet seleccionar entre qualsevol de les opcions següents:				20130618 17:22:18
47384helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1251258				0	ca	\<emph\>Mostra el certificat\</emph\> - \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Mostra el certificat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47385helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id8111819				0	ca	 \<emph\>Continua\</emph\> - \<ahelp hid=\".\"\>Si esteu segur que els dos dominis són iguals, feu clic al botó Continua.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47386helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id9116794				0	ca	 \<emph\>Cancel·la la connexió\</emph\> - Cancel·la la connexió.				20130618 17:22:18
47387helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id4381847				0	ca	Si feu clic a \<emph\>Continua\</emph\>, és possible que veieu un diàleg que us sol·licita que introduïu el nom d'usuari i la contrasenya.				20130618 17:22:18
47388helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1336710				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el vostre nom d'usuari per accedir al servidor WebDAV.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47389helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1221655				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la vostra contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47390helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id3397320				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si habiliteu \<emph\>Recorda la contrasenya fins al final de la sessió\</emph\>, la vostra contrasenya es recordarà en connexions WebDAV posteriors fins que no sortiu de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47391helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id3204443				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/How_to_use_digital_Signatures\"\>Pàgina wiki en anglès sobre signatures digitals\</link\>				20130618 17:22:18
47392helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id2182378				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Quant a les signatures digitals\</link\>				20130618 17:22:18
47393helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació de signatures digitals				20130618 17:22:18
47394helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	bm_id7430951				0	ca	\<bookmark_value\>signatura de documents amb signatures digitals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signatures digitals;obtenció/gestió/aplicació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47395helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	hd_id344248				0	ca	\<variable id=\"digitalsign_send\"\>\<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\"\>Aplicació de signatures digitals\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47396helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN1063C				0	ca	Obtenció d'un certificat				20130618 17:22:18
47397helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10640				0	ca	Podeu obtenir un certificat d'una entitat certificadora que pot ser una empresa privada o una institució governamental. Algunes entitats certificadores reclamen un pagament pels seus serveis, per exemple, quan certifiquen la vostra identitat. Altres certificats són gratuïts, per exemple, els que ofereixen alguns proveïdors de correu electrònic, que certifiquen la vostra adreça electrònica. A continuació es llisten algunes empreses que ofereixen certificats a persones privades, per ordre alfabètic: \<link href=\"http://www.globalsign.net\"\>GlobalSign\</link\>, \<link href=\"http://www.verisign.com\"\>Verisign\</link\>.				20130618 17:22:18
47398helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106F6				0	ca	Gestió de certificats				20130618 17:22:18
47399helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN1070A				0	ca	Si utilitzeu el Microsoft Windows, podeu gestionar els vostres certificats des de la miniaplicació del Tauler de control "Opcions d'Internet" a la pestanya "Contingut".				20130618 17:22:18
47400helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id8311410				0	ca	Importeu el vostre certificat arrel nou a la llista d'Entitats certificadores d'arrel fiables.				20130618 17:22:18
47401helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN1071D				0	ca	Si utilitzeu el Solaris o el Linux, cal que instal·leu una versió recent del programari Thunderbird, Mozilla Suite o Firefox per instal·lar alguns dels fitxers de sistema necessaris per al xifratge.				20130618 17:22:18
47402helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10720				0	ca	Si heu creat diferents perfils al Thunderbird, al Mozilla o al Firefox i voleu que l'%PRODUCTNAME n'utilitzi un d'específic per als certificats, podeu establir la variable d'entorn MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER perquè indiqui la carpeta d'aquest perfil especificat.				20130618 17:22:18
47403helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id944242				0	ca	Obriu el diàleg de preferències del vostre navegador web, seleccioneu la pestanya Privadesa i Seguretat, feu clic a Certificats - Gestió de certificats.				20130618 17:22:18
47404helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id6452223				0	ca	Importeu el vostre certificat d'arrel nou i, a continuació, seleccioneu i editeu el certificat. Habiliteu que es confiï en el certificat arrel com a mínim a l'accés web i de correu. Això garanteix que el certificat pot signar els vostres documents. Podeu editar qualsevol certificat intermedi de la mateixa manera, però no és obligatori per signar documents.				20130618 17:22:18
47405helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id6486098				0	ca	Quan hàgiu editat els certificats nous, reinicieu l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
47406helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10681				0	ca	Signatura d'un document				20130618 17:22:18
47407helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10688				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Signatures digitals\</emph\>.				20130618 17:22:18
47408helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10690				0	ca	Un quadre amb un missatge us aconsella que deseu el document. Feu clic a \<emph\>Sí\</emph\> per desar el fitxer.				20130618 17:22:18
47409helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10698				0	ca	Després de desar-lo, veureu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Signatures digitals\</link\>. Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> per afegir una clau pública al document.				20130618 17:22:18
47410helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106AE				0	ca	Al diàleg \<link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"\>Seleccioneu un certificat\</link\>, seleccioneu el vostre certificat i feu clic a D'acord. 				20130618 17:22:18
47411helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106C0				0	ca	Veureu de nou el diàleg Signatures digitals, on podreu afegir més certificats si voleu. Feu clic a D'acord per afegir la clau pública al fitxer desat.				20130618 17:22:18
47412helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106C3				0	ca	Un document signat mostra una icona \<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id262764\"\>Icona\</alt\>\</image\> a la barra d'estat. Podeu fer doble clic a la icona a la barra d'estat per veure el certificat.				20130618 17:22:18
47413helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id2008200911381426				0	ca	El resultat de la validació de la signatura es mostra a la barra d'estat i al diàleg Signatura digital. Un document ODF pot contenir diverses signatures de documents i macros. Si hi ha algun problema amb alguna signatura, el resultat de la validació de la signatura problemàtica es propagarà per a totes les signatures. És a dir, si hi ha deu signatures vàlides i una no vàlida, la barra d'estat i el camp d'estat del diàleg indicaran que la signatura no és vàlida.				20130618 17:22:18
47414helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106E0				0	ca	Signatura de macros dins d'un document				20130618 17:22:18
47415helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106E4				0	ca	Normalment, les macros formen part d'un document. Si signeu un document, les macros del document se signen automàticament. Si només voleu signar les macros, però no el document, seguiu aquests passos:				20130618 17:22:18
47416helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106EA				0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Macros - Signatures digitals\</emph\>.				20130618 17:22:18
47417helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106F2				0	ca	Apliqueu la signatura tal com s'ha descrit anteriorment per als documents.				20130618 17:22:18
47418helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106F5				0	ca	Quan obriu l'IDE del Basic que conté macros signades, veureu una icona \<image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id9252296\"\>Icona\</alt\>\</image\> a la barra d'estat. Podeu fer doble clic a la icona a la barra d'estat per veure el certificat.				20130618 17:22:18
47419helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id5734733				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per obrir el diàleg Visualitza el certificat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47420helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id561540				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Trieu aquest paràmetre per acceptar el certificat fins que sortiu de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47421helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id7705618				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Trieu aquest paràmetre per cancel·lar la connexió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47422helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id3204443				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/How_to_use_digital_Signatures\"\>Pàgina wiki en anglès sobre signatures digitals\</link\>				20130618 17:22:18
47423helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id5166173				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Quant a les signatures digitals\</link\>				20130618 17:22:18
47424helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	tit				0	ca	Desament automàtic de documents				20130618 17:22:18
47425helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	bm_id3152924				0	ca	\<bookmark_value\>documents; desament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desament;documents, automàticament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpies de seguretat;automàtiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers; desament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text; desament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; desament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; desament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; desament automàtic\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47426helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	hd_id3155536	2			0	ca	\<variable id=\"doc_autosave\"\>\<link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Desament automàtic de documents\"\>Desament automàtic de documents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47427helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	hd_id3166410	3			0	ca	Per crear un fitxer de còpia de seguretat cada cop que deseu un document				20130618 17:22:18
47428helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3152780	4			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\"\>Carrega/desa - General\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
47429helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3148474	5			0	ca	Activeu \<emph\>Fes sempre una còpia de seguretat\</emph\>.				20130618 17:22:18
47430helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3149797	6			0	ca	Si l'opció \<emph\>Fes sempre una còpia de seguretat\</emph\> està seleccionada, la versió anterior del fitxer es desa al directori de còpia de seguretat sempre que deseu la versió actual del fitxer. 				20130618 17:22:18
47431helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3148685	7			0	ca	Podeu canviar el directori de còpia de seguretat si trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Camins\</emph\> i, seguidament, canvieu el camí \<emph\>Còpies de seguretat\</emph\> al diàleg.				20130618 17:22:18
47432helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3149415	8			0	ca	La còpia de seguretat té el mateix nom que el document, però l'extensió és .BAK. Si la carpeta de còpia de seguretat ja conté aquest fitxer, se sobreescriurà sense avisar.				20130618 17:22:18
47433helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	hd_id3149514	9			0	ca	Per desar la informació de restabliment automàticament cada n minuts				20130618 17:22:18
47434helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3148563	10			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\"\>Carrega/desa - General\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
47435helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3154760	11			0	ca	Activeu \<emph\>Desa la informació de restabliment automàtic cada\</emph\> i seleccioneu l'interval de temps.				20130618 17:22:18
47436helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3153526	13			0	ca	Aquesta ordre desa la informació necessària per restaurar el document actual en cas d'error. A més, en cas d'error, l'%PRODUCTNAME intenta desar automàticament la informació de restabliment automàtic per a tots els documents oberts, si és possible.				20130618 17:22:18
47437helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3148672	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
47438helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3159150	16			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\"\>Carrega/desa - General\</link\>.				20130618 17:22:18
47439helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_idN10838				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\"\>Eina d'informe d'errors\</link\>				20130618 17:22:18
47440helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	tit				0	ca	Obertura de documents				20130618 17:22:18
47441helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	bm_id3147834				0	ca	\<bookmark_value\>obertura; documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; obertura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers; obertura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega; documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul;creació/obertura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions;creació/obertura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>FTP; obertura de documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents nous\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents buits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text;creació/obertura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; creació/obertura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents HTML; nou\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fórmules; nou\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47442helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id3147834	1			0	ca	\<variable id=\"doc_open\"\>\<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Obertura de documents\"\>Obertura de documents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47443helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id3147653	12			0	ca	Obertura d'un document existent				20130618 17:22:18
47444helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3149398	2			0	ca	Feu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
47445helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_idN107A9				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Obre\</item\>.				20130618 17:22:18
47446helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_idN107AF				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Obre\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Estàndard\</emph\>.				20130618 17:22:18
47447helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_idN107B2				0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+O 				20130618 17:22:18
47448helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3150275	3			0	ca	Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"\>Obre\</link\>.				20130618 17:22:18
47449helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3149164	4			0	ca	Seleccioneu el fitxer que voleu obrir i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
47450helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id3149234	13			0	ca	Restricció dels fitxers que es mostren				20130618 17:22:18
47451helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3150985	14			0	ca	Per restringir la visualització de fitxers al diàleg \<emph\>Obre\</emph\> a un determinat tipus de fitxer, seleccioneu el \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> corresponent a la llista. Seleccioneu \<emph\>Tots els fitxers (*.*)\</emph\> per mostrar tots els fitxers.				20130618 17:22:18
47452helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id4651326				0	ca	Posició del cursor				20130618 17:22:18
47453helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id5509201				0	ca	En general, tots els documents s'obren amb el cursor al principi del document.				20130618 17:22:18
47454helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id6594744				0	ca	Hi ha una excepció quan l'autor d'un document de text del Writer desa i torna a obrir un document: el cursor es trobarà en la mateixa posició en què es trobava quan es va desar el document. Això només funciona quan l'autor ha introduït el seu nom a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari\</emph\>.				20130618 17:22:18
47455helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3422650				0	ca	Premeu Maj+F5 per establir el cursor a l'última posició desada.				20130618 17:22:18
47456helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id3148453	17			0	ca	Obertura d'un document buit				20130618 17:22:18
47457helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3147287	19			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Nou\</emph\> a la barra Estàndard o trieu \<emph\>Fitxer - Nou\</emph\>. Aquesta acció obre un document del tipus de document indicat.				20130618 17:22:18
47458helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3153092	20			0	ca	Si feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \<emph\>Nou\</emph\>, s'obrirà un submenú on podreu seleccionar un altre tipus de document.				20130618 17:22:18
47459helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id0820200803501358				0	ca	Diàlegs de fitxer del sistema o diàlegs de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
47460helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id0820200803501356				0	ca	A la majoria de sistemes operatius, podeu triar si voleu utilitzar els diàlegs de fitxer del sistema o els diàlegs de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
47461helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id0820200803501429				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - General\</item\> per canviar el tipus de diàlegs d'obrir i desar.				20130618 17:22:18
47462helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id0820200803501449				0	ca	Els diàlegs de l'%PRODUCTNAME són compatibles amb la pujada i baixada de fitxers mitjançant connexions https segures.				20130618 17:22:18
47463helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id0820200803501453				0	ca	Obertura de fitxers des d'un servidor web				20130618 17:22:18
47464helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3153126	9			0	ca	Podeu introduir un URL al quadre \<emph\>Nom de fitxer\</emph\> del diàleg \<emph\>Obre\</emph\>. Ha de començar amb la forma completa amb file:///, ftp:// o http://. 				20130618 17:22:18
47465helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id0820200803501548				0	ca	Si utilitzeu el diàleg de l'%PRODUCTNAME, podeu fer servir el prefix https:// per utilitzar una connexió segura i podeu desar un document al servidor web.				20130618 17:22:18
47466helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_idN107C4				0	ca	Quan obriu un fitxer amb un URL des del diàleg de fitxers del Windows, el Windows obrirà una còpia local del fitxer, que es troba a la memòria cau de l'Internet Explorer. El diàleg de fitxers de l'%PRODUCTNAME obre una còpia local del fitxer a la carpeta temporal del sistema.				20130618 17:22:18
47467helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3148616	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Fitxer -Obre\"\>Fitxer - Obre\</link\>				20130618 17:22:18
47468helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	tit				0	ca	Desar documents				20130618 17:22:18
47469helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	bm_id3147226				0	ca	\<bookmark_value\>documents; desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar; documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpies de seguretat; documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers; desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text; desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>FTP; desar documents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47470helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	hd_id3147226	4			0	ca	\<variable id=\"doc_save\"\>\<link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Desar documents\"\>Desar documents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47471helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3156113	5			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Desa\</emph\> o premeu les tecles de drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S.				20130618 17:22:18
47472helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3155450				0	ca	\<image id=\"img_id3152349\" src=\"res/commandimagelist/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152349\"\>Aquesta icona mostra consells sobre com utilitzar el programa de forma més efectiva.\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47473helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3148685	8			0	ca	El document es desa al seu camí i amb el seu nom al suport de dades local, a la unitat de xarxa actual o a Internet, i sobreescriu qualsevol fitxer amb el mateix nom.				20130618 17:22:18
47474helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3150984	2			0	ca	Quan deseu un fitxer nou per primera vegada, s'obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>, on podeu introduir un nom, una  carpeta i una unitat o volum per al fitxer. Per obrir aquest diàleg, trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
47475helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3152472	3			0	ca	Podeu definir la creació automàtica d'una còpia de seguretat a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\"\>Carrega/desa - General\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
47476helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	hd_id7146824				0	ca	Extensió automàtica al nom de fitxer				20130618 17:22:18
47477helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id9359111				0	ca	Quan deseu un fitxer, l'%PRODUCTNAME sempre afegeix una extensió al nom del fitxer, excepte quan el nom del fitxer ja té una extensió que coincideix amb el tipus de fitxer. Consulteu la llista d'\<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\"\>extensions ODF\</link\>. 				20130618 17:22:18
47478helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id6709494				0	ca	A la taula següent es llisten alguns exemples de les extensions automàtiques:				20130618 17:22:18
47479helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id9009674				0	ca	Introduïu aquest nom de fitxer				20130618 17:22:18
47480helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id485549				0	ca	Seleccioneu aquest tipus de fitxer				20130618 17:22:18
47481helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3987243				0	ca	El fitxer es desa amb aquest nom				20130618 17:22:18
47482helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id7681814				0	ca	el meu fitxer				20130618 17:22:18
47483helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id9496749				0	ca	Text ODF 				20130618 17:22:18
47484helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id342417				0	ca	el meu fitxer.odt				20130618 17:22:18
47485helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id5087130				0	ca	el meu fitxer.odt				20130618 17:22:18
47486helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id7523728				0	ca	Text ODF 				20130618 17:22:18
47487helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id8994109				0	ca	el meu fitxer.odt				20130618 17:22:18
47488helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id266426				0	ca	el meu fitxer.txt				20130618 17:22:18
47489helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3031098				0	ca	Text ODF 				20130618 17:22:18
47490helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id8276619				0	ca	el meu fitxer.txt.odt				20130618 17:22:18
47491helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id7824030				0	ca	el meu fitxer.txt				20130618 17:22:18
47492helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id7534104				0	ca	Text (.txt)				20130618 17:22:18
47493helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id209051				0	ca	el meu fitxer.txt				20130618 17:22:18
47494helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3153524	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
47495helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3154140	7			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\"\>Carrega/desa - General\</link\>.				20130618 17:22:18
47496helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	tit				0	ca	Arrossegar i deixar anar dins d'un document de l'$[officename]				20130618 17:22:18
47497helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	bm_id3154927				0	ca	\<bookmark_value\>arrossegar i deixar anar;visió general\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ratolí; busques quan s'utilitza arrossegar i deixar anar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços;arrossegant i deixant anar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; arrossegant i deixant anar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47498helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	hd_id3147571	11			0	ca	\<variable id=\"dragdrop\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Arrossegar i deixar anar dins d'un document de l'$[officename]\"\>Arrossegar i deixar anar dins d'un document de l'$[officename]\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47499helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3147008	3			0	ca	Disposeu de diverses opcions per moure o copiar objectes amb l'opció d'arrossegar i deixar anar. Amb el ratolí es poden moure o copiar seccions de text, objectes de dibuix, gràfics, controls de formulari, enllaços, intervals de cel·les i molts altres elements.				20130618 17:22:18
47500helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3155892	12			0	ca	Tingueu en compte que la busca del ratolí mostra un signe de més quan copieu i una fletxa quan creeu un enllaç.				20130618 17:22:18
47501helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3146798	5			0	ca	Busca del ratolí				20130618 17:22:18
47502helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3147618	6			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
47503helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3159177				0	ca	\<image id=\"img_id3147573\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147573\"\>Busca del ratolí quan mou dades\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47504helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3154898	7			0	ca	Moure				20130618 17:22:18
47505helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3154306				0	ca	\<image id=\"img_id3149233\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149233\"\>Busca del ratolí quan copia dades\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47506helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3153627	8			0	ca	Còpia				20130618 17:22:18
47507helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3153896				0	ca	\<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3159413\"\>Busca del ratolí quan insereix un enllaç\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47508helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3154938	9			0	ca	Creació d'un enllaç				20130618 17:22:18
47509helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3154366	13			0	ca	Si premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> o Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre deixeu anar el botó del ratolí, podreu controlar si l'objecte es copia o es mou, o si es crea un enllaç.				20130618 17:22:18
47510helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3148672				0	ca	\<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3158407\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47511helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3156422	14			0	ca	Si arrossegueu objectes fora del \<link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navegador\"\>\<emph\>Navegador\</emph\>\</link\>, podeu indicar al submenú de la icona \<emph\>Mode d'arrossegament\</emph\> del Navegador si voleu copiar l'objecte o inserir-lo com a enllaç.				20130618 17:22:18
47512helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3153144	4			0	ca	Podeu cancel·lar una operació d'arrossegar i deixar a l'$[officename] en qualsevol moment si premeu la tecla Esc abans de deixar anar el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
47513helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	tit				0	ca	Arrossegar i deixar anar amb la visualització de la font de dades				20130618 17:22:18
47514helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	bm_id3145071				0	ca	\<bookmark_value\>arrossegar i deixar anar; visualització de la font de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització de la font de dades; arrossegar i deixar anar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia;des de la visualització de la font de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxar; des de la visualització de la font de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47515helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	hd_id3145071	10			0	ca	\<variable id=\"dragdrop_beamer\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Arrossegar i deixar anar amb la visualització de la font de dades\"\>Arrossegar i deixar anar amb la visualització de la font de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47516helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3151111	34			0	ca	Una manera ràpida de copiar des d'una font de dades a un document de text o a un full de càlcul o de crear formularis basats en una font de dades és mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar.				20130618 17:22:18
47517helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3147335				0	ca	\<image id=\"img_id3155390\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155390\"\>Busca del ratolí quan copia dades\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47518helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3145315	35			0	ca	Còpia amb arrossegar i deixar anar				20130618 17:22:18
47519helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3149233	28			0	ca	Si voleu invertir una operació d'arrossegar i deixar anar, col·loqueu el cursor al document i trieu \<emph\>Edita - Desfés\</emph\>.				20130618 17:22:18
47520helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3149656	46			0	ca	També és possible copiar amb l'opció d'arrossegar i deixar anar des d'un document fins a una font de dades.				20130618 17:22:18
47521helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3153379	47			0	ca	Una taula de text o l'interval seleccionat d'un full de càlcul es poden arrossegar amb l'opció d'arrossegar i deixar anar a un contenidor de taula a l'explorador de la font de dades.				20130618 17:22:18
47522helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3151211	48			0	ca	El text pla es pot copiar amb arrossegar i deixar anar des d'un document a un camp de dades a la visualització de la font de dades.				20130618 17:22:18
47523helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	hd_id3145421	36			0	ca	Utilització de dades en un document de text				20130618 17:22:18
47524helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3154685	12			0	ca	Podeu inserir un camp de base de dades en un document de text arrossegant un nom de camp de la capçalera de la columna de la visualització de la font de dades al document. Això resulta especialment útil quan dissenyeu cartes de formulari. Només cal que arrossegueu els camps que desitgeu (adreça, tractament, etc.) al document.				20130618 17:22:18
47525helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3153105	37			0	ca	Per inserir un registre complet, seleccioneu la capçalera corresponent i arrossegueu-la al document. Quan deixeu anar el botó del ratolí, apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insereix les columnes de la base de dades\"\>\<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\>\</link\>, on podreu decidir si voleu utilitzar tots els camps de la base de dades, i si voleu copiar les dades al document en forma de text, de taula o de camps. S'inseriran tots els registres seleccionats.				20130618 17:22:18
47526helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	hd_id3147230	39			0	ca	Aplicació de dades a un document de taula				20130618 17:22:18
47527helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3125864	40			0	ca	Podeu inserir un o més registres al full actual d'un full de càlcul si seleccioneu les files a la visualització de la font de dades i les arrossegueu i deixeu anar al full de càlcul. Les dades s'insereixen en el lloc on voleu deixar anar el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
47528helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	hd_id3149766	42			0	ca	Inserció de controls en un formulari de text				20130618 17:22:18
47529helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3155132	43			0	ca	Quan creeu un formulari de text enllaçat amb una base de dades, podeu generar controls amb l'opció d'arrossegar i deixar anar des de la visualització de la font de dades.				20130618 17:22:18
47530helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3149562	45			0	ca	Quan arrossegueu una columna de la base de dades al document de text, inseriu un camp. Si manteniu premudes les tecles Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre l'arrossegueu, s'insereix un camp de text, agrupat amb un camp d'etiqueta apropiat. El camp de text ja conté tota la informació de la base de dades que necessiteu per al formulari.				20130618 17:22:18
47531helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	tit				0	ca	Còpia de gràfics de la Galeria				20130618 17:22:18
47532helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	bm_id3145345				0	ca	\<bookmark_value\>Galeria;arrossegar gràfics per dibuixar objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixar objectes; deixar anar gràfics de la Galeria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arrossegar i deixar anar;des de la Galeria per dibuixar objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47533helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	hd_id3145345	40			0	ca	\<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Còpia de gràfics des de la Galeria\"\>Còpia de gràfics des de la Galeria\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47534helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	par_id3155535	41			0	ca	Si arrossegueu un gràfic de la galeria a un document de text, full de càlcul o presentació, el gràfic s'inserirà allà.				20130618 17:22:18
47535helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	par_id3149762	45			0	ca	Si deixeu anar el gràfic \<emph\>directament en un objecte de dibuix\</emph\>, tingueu en compte el següent:				20130618 17:22:18
47536helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	par_id3153825	43			0	ca	Si moveu el gràfic (si l'arrossegueu sense prémer cap tecla, en aquest cas no apareixerà cap símbol addicional al costat de la busca del ratolí), només es copien els atributs del gràfic i s'apliquen a l'objecte de dibuix en què deixeu anar el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
47537helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	par_id3153665	42			0	ca	Si copieu el gràfic (si l'arrossegueu mentre manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, apareixerà un signe de més al costat de la busca del ratolí), el gràfic s'inserirà com a objecte.				20130618 17:22:18
47538helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	par_id3154514	44			0	ca	Si creeu un enllaç (si arrossegueu mentre manteniu premudes les tecles Maj i \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, apareixerà una fletxa d'enllaç al costat de la busca del ratolí), l'objecte de dibuix es reemplaça amb el gràfic de la Galeria, però la posició i la mida de l'objecte de dibuix es mantenen.				20130618 17:22:18
47539helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició de gràfics a la Galeria				20130618 17:22:18
47540helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	bm_id3154927				0	ca	\<bookmark_value\>arrossegar i deixar anar;a la Galeria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia;a la Galeria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Galeria; addició d'imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges;addició a la Galeria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;imatges a la Galeria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxar;a la Galeria\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47541helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	hd_id3154927	49			0	ca	\<variable id=\"dragdrop_gallery\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Addició de gràfics a la Galeria\"\>Addició de gràfics a la Galeria\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
47542helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3143267	50			0	ca	Podeu col·locar un gràfic d'un document com ara una pàgina HTML a la Galeria amb l'opció d'arrossegar i deixar anar.				20130618 17:22:18
47543helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3154823	56			0	ca	Visualitzeu el tema de la Galeria al qual voleu afegir el gràfic.				20130618 17:22:18
47544helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3153748	51			0	ca	Col·loqueu la busca del ratolí sobre el gràfic, sense fer clic.				20130618 17:22:18
47545helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3156346	52			0	ca	Si la busca del ratolí canvia a un símbol de mà, el gràfic fa referència a un enllaç. En aquest cas, feu clic al gràfic mentre premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> per seleccionar-lo sense executar l'enllaç corresponent.				20130618 17:22:18
47546helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3149578	53			0	ca	Si la busca del ratolí no canvia a un símbol de mà, simplement podeu fer clic al gràfic per seleccionar-lo.				20130618 17:22:18
47547helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3145120	54			0	ca	Amb el gràfic seleccionat, deixeu anar el botó del ratolí. Torneu a fer clic al gràfic, mantenint el botó del ratolí premut durant més de dos segons. El gràfic es copia a la memòria interna.				20130618 17:22:18
47548helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3150772	55			0	ca	Sense deixar anar el botó del ratolí, arrossegueu el gràfic a la Galeria.				20130618 17:22:18
47549helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	tit				0	ca	Còpia de gràfics entre documents				20130618 17:22:18
47550helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	bm_id3159201				0	ca	\<bookmark_value\>arrossegar i deixar anar; imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; arrossegar i deixar anar entre documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia;imatges, entre documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxa;imatges d'altres documents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47551helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	hd_id3159201	15			0	ca	\<variable id=\"dragdrop_graphic\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\" name=\"Còpia de gràfics entre documents\"\>Còpia de gràfics entre documents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47552helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3155805	16			0	ca	Podeu copiar un gràfic d'un document a un altre amb l'opció d'arrossegar i deixar anar. Si voleu publicar el document, tingueu en compte les lleis de copyright. Necessiteu el permís dels autors.				20130618 17:22:18
47553helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3147576	17			0	ca	Obriu el document en què voleu inserir l'objecte gràfic.				20130618 17:22:18
47554helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3155338	18			0	ca	Obriu el document des del qual voleu copiar el gràfic.				20130618 17:22:18
47555helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3149182	19			0	ca	Feu clic al gràfic mentre premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> per seleccionar-lo sense executar l'enllaç al qual fa referència.				20130618 17:22:18
47556helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3151110	20			0	ca	Manteniu el botó del ratolí premut i espereu un moment mentre l'objecte es copia a una memòria interna.				20130618 17:22:18
47557helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3149763	21			0	ca	Arrossegueu el gràfic a l'altre document. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Si els documents no són visibles l'un al costat de l'altre, moveu primer la busca del ratolí al botó del document de destinació mentre manteniu premut el botó del ratolí. El document en qüestió es mostrarà i podreu moure la busca del ratolí al document. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
47558helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3155628	22			0	ca	Deixeu anar el botó del ratolí tan aviat com el cursor de text gris indiqui la posició on voleu inserir una còpia de la imatge.				20130618 17:22:18
47559helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3150276	56			0	ca	Si el gràfic està connectat amb un enllaç, s'inserirà l'enllaç i no el gràfic.				20130618 17:22:18
47560helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	tit				0	ca	Còpia d'àrees d'un full de càlcul a documents de text				20130618 17:22:18
47561helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	bm_id3154927				0	ca	\<bookmark_value\>fulls de càlcul; còpia d'àrees a documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; àrees de full, a documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxar;àrees de full en documents de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47562helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	hd_id3154927	24			0	ca	\<variable id=\"dragdrop_table\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Còpia d'àrees d'un full de càlcul a documents de text\"\>Còpia d'àrees d'un full de càlcul a documents de text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47563helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3155892	25			0	ca	Obriu el document de text i el full de càlcul.				20130618 17:22:18
47564helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3147088	26			0	ca	Seleccioneu l'àrea del full que vulgueu copiar.				20130618 17:22:18
47565helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3149827	27			0	ca	Apunteu a l'àrea seleccionada i premeu el botó del ratolí. Manteniu el botó del ratolí premut un moment i, a continuació, arrossegueu l'àrea al document de text.				20130618 17:22:18
47566helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3152780	32			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Si els documents no són visibles l'un al costat de l'altre, moveu primer la busca del ratolí al botó del document de destinació. Seguiu mantenint premut el botó del ratolí. El document es mostrarà i podreu moure la busca del ratolí al document. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
47567helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3156346	28			0	ca	Quan el cursor es trobi al lloc on voleu inserir l'àrea del full, deixeu anar el botó del ratolí. L'àrea del full s'insereix com un objecte OLE.				20130618 17:22:18
47568helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3154047	29			0	ca	Podeu seleccionar i editar l'objecte OLE en qualsevol moment.				20130618 17:22:18
47569helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3149164	30			0	ca	Per editar un objecte OLE, feu-hi doble clic.				20130618 17:22:18
47570helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3155389	33			0	ca	De forma alternativa, seleccioneu l'objecte i trieu \<emph\>Edita - Objecte - Edita\</emph\> o bé trieu \<emph\>Edita\</emph\> al menú contextual. Editareu l'objecte en el seu marc dins del document de text, però veureu les icones i les ordres de menú necessàries per als fulls de càlcul.				20130618 17:22:18
47571helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3154860	31			0	ca	Trieu \<emph\>Obre\</emph\> per obrir el document d'origen de l'objecte OLE.				20130618 17:22:18
47572helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició de botons a les barres d'eines				20130618 17:22:18
47573helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	bm_id3159201				0	ca	\<bookmark_value\>personalització; barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botons;barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres d'eines;addició de botons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configuració; barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; botons en barres d'eines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47574helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	hd_id3159201	79			0	ca	\<variable id=\"edit_symbolbar\"\>\<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Addició de botons a les barres d'eines\"\>Addició de botons a les barres d'eines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47575helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	hd_id3153561	85			0	ca	Per afegir un botó a una barra d'eines:				20130618 17:22:18
47576helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3159157	78			0	ca	Feu clic a la icona de fletxa al final d'una barra d'eines, trieu \<emph\>Botons visibles\</emph\> i seleccioneu el botó que voleu mostrar.				20130618 17:22:18
47577helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id2439039				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47578helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	hd_id3151384	86			0	ca	Per afegir un botó a la llista de botons visibles:				20130618 17:22:18
47579helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3147264	87			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Personalitza\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Barres d'eines\</emph\>.				20130618 17:22:18
47580helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3154071	88			0	ca	Al quadre \<emph\>Barres d'eines\</emph\>, seleccioneu la barra d'eines que voleu canviar.				20130618 17:22:18
47581helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3148797	89			0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix ordres\</emph\>, seleccioneu la nova ordre i, a continuació, feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
47582helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3152922	90			0	ca	Si voleu, podeu reorganitzar la llista d'\<emph\>Ordres\</emph\> seleccionant un nom d'ordre i fent clic a \<emph\>Mou amunt\</emph\> i \<emph\>Mou avall\</emph\>.				20130618 17:22:18
47583helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3145171	91			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
47584helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	tit				0	ca	Enviament de documents com a correu electrònic				20130618 17:22:18
47585helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	bm_id3153345				0	ca	\<bookmark_value\>documents; enviament com a correu electrònic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enviament; documents com a correu electrònic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>adjuncions de correu electrònic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers; enviament com a correu electrònic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text;enviament com a correu electrònic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; enviament com a correu electrònic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; enviament com a correu electrònic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; enviament com a correu electrònic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>adjuncions en missatges de correu electrònic\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47586helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	ca	\<variable id=\"email\"\>\<link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Enviament de documents com a correu electrònic\"\>Enviament de documents com a correu electrònic\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47587helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	par_id3154897	2			0	ca	Quan treballeu amb l'$[officename], podeu enviar el document actual com a adjunció de correu electrònic.				20130618 17:22:18
47588helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	par_id3147335	3			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Document com a correu electrònic\</emph\>.				20130618 17:22:18
47589helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	par_id3153127	4			0	ca	L'$[officename] obre el vostre programa de correu electrònic per defecte.\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\> Si voleu enviar el document actual amb un altre programa de correu, podeu seleccionar el programa que cal utilitzar amb \<emph\>Internet - Correu electrònic\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
47590helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	par_id3150986	5			0	ca	Al vostre programa de correu electrònic, introduïu el destinatari, el títol i el text que vulgueu afegir, i envieu el missatge de correu electrònic.				20130618 17:22:18
47591helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	par_id3595385				0	ca	Si voleu enviar el correu electrònic a un destinatari que només disposa de programari que no pot llegir el format OpenDocument, podeu enviar el document actual en un format propietari comú.\<br/\>En un document de text, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Envia - Document com a Microsoft Word\</item\>. En un full de càlcul, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Envia - Document com a Microsoft Excel\</item\>. En una presentació, trieu \<item type=\"menuitem\"\>fitxer - Envia - Document com a Microsoft PowerPoint\</item\>. \<br/\>Si voleu enviar el document com a fitxer només de lectura, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Envia - Document com a PDF\</item\>.\<br/\>Aquestes ordres no modifiquen el document actual. Només se'n crea i s'envia una còpia temporal.				20130618 17:22:18
47592helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	tit				0	ca	Eina d'informes d'error				20130618 17:22:18
47593helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	bm_id3150616				0	ca	\<bookmark_value\>Eina d'informe d'errors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>informes;informes d'error\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>informes d'error\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>activació;Eina d'informe d'errors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47594helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	hd_id3150616	17			0	ca	\<variable id=\"error_report\"\>\<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Eina d'informe d'errors\"\>Eina d'informe d'errors\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47595helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3153345	1			0	ca	L'eina d'informes d'error s'inicia automàticament quan es produeix una fallada del programa.				20130618 17:22:18
47596helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	ca	L'Eina d'informe d'errors recopila tota la informació necessària que pot ajudar els desenvolupadors del programa a millorar el codi, per tal que en versions posteriors, aquest error es pugui evitar. Ajudeu-nos a millorar el programari i envieu l'informe d'error generat.				20130618 17:22:18
47597helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	hd_id3148538	4			0	ca	Inici de l'eina d'informes d'error				20130618 17:22:18
47598helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3149811	5			0	ca	La majoria de vegades que es produeixi una fallada del programa, l'eina d'informes d'error s'iniciarà automàticament.				20130618 17:22:18
47599helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	hd_id3154046	7			0	ca	Com completar l'informe				20130618 17:22:18
47600helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3147335	8			0	ca	Al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors, podeu introduir informació addicional que pot ser d'ajuda per als desenvolupadors per localitzar l'error. Per exemple, si l'error només apareix després de fer canvis al vostre entorn de maquinari o de programari, o si heu fet clic a un botó, incloeu aquesta informació.				20130618 17:22:18
47601helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	hd_id3159399	9			0	ca	Enviament de l'informe d'error				20130618 17:22:18
47602helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3150504	10			0	ca	L'Eina d'informe d'errors utilitza el protocol HTTP PUT / SOAP per enviar les dades de l'informe. Opcionalment, podeu introduir text descriptiu que ens ajudarà a identificar el context de l'error del programa. A continuació, feu clic al botó \<emph\>Envia\</emph\>.				20130618 17:22:18
47603helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3149670	11			0	ca	No rebreu cap resposta al vostre informe d'error. Si necessiteu ajuda, visiteu el \<link href=\"text/shared/main0108.xhp\"\>fòrum d'ajuda\</link\> a Internet.				20130618 17:22:18
47604helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3153526	12			0	ca	Podeu triar respondre les preguntes que els nostres desenvolupadors us poden fer sobre l'error del qual informeu. Activeu la casella si ens permeteu contactar amb vosaltres per correu electrònic si fes falta més informació. Per defecte, la casella no està activada, de manera que no rebreu cap correu electrònic.				20130618 17:22:18
47605helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	hd_id3150792	13			0	ca	Quines dades s'envien?				20130618 17:22:18
47606helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3154366	14			0	ca	L'informe d'error consta de diferents fitxers. El fitxer principal conté informació sobre el tipus d'error, el nom del sistema operatiu i la versió, l'ús de memòria i la descripció que heu introduït. Podeu fer clic al botó \<emph\>Mostra l'informe\</emph\> al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors per veure què s'enviarà al fitxer principal.				20130618 17:22:18
47607helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3151177	15			0	ca	A més, els continguts importants de la memòria i les traces de pila es generaran amb eines estàndard ("dbhhelp.dll" en sistemes Windows, "'pstack" a UNIX). Aquesta informació també s'enviarà.				20130618 17:22:18
47608helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	tit				0	ca	Desar documents en altres formats				20130618 17:22:18
47609helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	bm_id3159233				0	ca	\<bookmark_value\>documents; desar en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar; documents en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers; desar en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text;desar en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; desar en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; desar en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; desar en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació; a formats del Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents del Word; desar com a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Excel; desar com a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació de PowerPoint\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47610helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	hd_id3149416	6			0	ca	\<variable id=\"export_ms\"\>\<link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Desar documents en altres formats\"\>Desar documents en altres formats\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47611helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	par_id3150084	2			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>. Veureu el diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
47612helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	par_id3153348	3			0	ca	Al quadre de llista \<emph\>Anomena i desa\</emph\> o \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\>, seleccioneu el format desitjat.				20130618 17:22:18
47613helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	par_id3150985	4			0	ca	Introduïu un nom al quadre \<emph\>Nom del fitxer\</emph\> i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
47614helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	par_id3153252	7			0	ca	Si voleu que els diàlegs de fitxer ofereixin un altre format de fitxer com a valor per defecte, seleccioneu aquest format a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - General\</emph\> a l'àrea \<emph\>Format de fitxer per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
47615helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	par_id3149669	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
47616helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	tit				0	ca	Enviament de faxos i configuració de l'$[officename] per enviar faxos				20130618 17:22:18
47617helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	bm_id3156426				0	ca	\<bookmark_value\>faxos; enviament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>faxos;configuració de l'$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enviament; documents com a faxos \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configuració;icona de fax\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47618helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	hd_id3156426	5			0	ca	\<variable id=\"fax\"\>\<link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Enviament de faxos i configuració de l'$[officename] per enviar faxos\"\>Enviament de faxos i configuració de l'$[officename] per enviar faxos\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47619helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3156410	3			0	ca	Per enviar un fax directament des de l'$[officename], necessiteu un mòdem fax i un controlador de fax que permeti que les aplicacions es comuniquin amb el mòdem fax.				20130618 17:22:18
47620helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	hd_id3166410	6			0	ca	Enviament d'un fax a través del diàleg Imprimeix				20130618 17:22:18
47621helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3152996	7			0	ca	Obriu el diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\> triant \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\> i seleccioneu el controlador de fax al quadre de llista \<emph\>Nom\</emph\>.				20130618 17:22:18
47622helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3155135	8			0	ca	Si feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>, s'obrirà el diàleg del vostre controlador de fax, on podeu seleccionar el destinatari del fax.				20130618 17:22:18
47623helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	hd_id3153825	9			0	ca	Configuració d'una icona de fax a l'$[officename]				20130618 17:22:18
47624helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3153822	10			0	ca	Podeu configurar l'$[officename] perquè amb un sol clic en una icona s'enviï automàticament el document actual en forma de fax:				20130618 17:22:18
47625helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3145315	11			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Impressió\"\>%PRODUCTNAME Writer - Impressió\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
47626helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3150985	12			0	ca	Seleccioneu el controlador de fax al quadre de llista \<emph\>Fax\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
47627helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN106EB				0	ca	Feu clic a la icona de fletxa al final de la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>. Al menú desplegable, trieu \<emph\>Personalitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
47628helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN106F6				0	ca	Apareixerà la pestanya \<emph\>Barres d'eines\</emph\> del diàleg \<emph\>Personalitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
47629helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN106FA				0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
47630helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN10702				0	ca	Seleccioneu la categoria "Documents" i, a continuació, seleccioneu l'ordre "Envia el fax per defecte".				20130618 17:22:18
47631helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN10706				0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> i a \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
47632helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN10712				0	ca	A la pestanya \<emph\>Barres d'eines\</emph\>, feu clic al botó de fletxa avall per col·locar la icona nova allà on la vulgueu. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
47633helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN10715				0	ca	La vostra barra \<emph\>Estàndard\</emph\> ara té una icona nova per enviar el document actual com a fax.				20130618 17:22:18
47634helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	tit				0	ca	Utilització del Navegador de filtres				20130618 17:22:18
47635helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	bm_id3150322				0	ca	\<bookmark_value\>filtres; Navegador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>condicions de filtre; connexió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47636helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	\<variable id=\"filternavigator\"\>\<link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\"\>Utilització del Navegador de filtres\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47637helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	par_id3150322	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\"\>Per connectar diferents condicions de filtre amb el booleà OR, feu clic a la icona \<emph\>Navegador de filtres\</emph\> a la barra de filtres.\</ahelp\> Apareix la finestra \<emph\>Navegador de filtres\</emph\>.				20130618 17:22:18
47638helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	par_id3153711	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\"\>Les condicions de filtre que s'han definit apareixen al \<emph\>Navegador de filtres\</emph\>. Quan es defineix un filtre, veureu una entrada de filtre buida a la part inferior del \<emph\>Navegador de filtres\</emph\>. Podeu seleccionar aquesta entrada fent clic a la paraula "Or". Quan hàgiu seleccionat l'entrada de filtre buida, podeu introduir condicions de filtre addicionals al formulari. Aquestes condicions estan enllaçades amb el booleà OR a les condicions definides anteriorment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47639helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	par_id3145620	15			0	ca	El menú contextual es pot cridar per a cada entrada del \<emph\>Navegador de filtres\</emph\>. \<ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\"\>Podeu editar les condicions de filtre en aquesta àrea directament en forma de text. Si voleu comprovar si un camp té contingut o no, podeu seleccionar les condicions de filtre "buit" (SQL:"Is Null") o "no buit" (SQL: "Is not Null").\</ahelp\> També es pot suprimir l'entrada a través del menú contextual.				20130618 17:22:18
47640helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	par_id3156374	16			0	ca	Podeu moure les condicions de filtre al \<emph\>Navegador de filtres\</emph\> arrossegant-les i deixant-les anar, o amb les tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Alt+fletxa amunt o bé \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Alt+fletxa avall. Per copiar les condicions de filtre, arrossegueu-les mentre manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
47641helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca d'atributs				20130618 17:22:18
47642helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	bm_id5681020				0	ca	\<bookmark_value\>tipus de lletra;cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs de tipus de lletra;cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs de text;cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs; cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca; atributs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reinicialització;mode Cerca i reemplaça\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47643helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN10663				0	ca	\<variable id=\"find_attributes\"\>\<link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\"\>Cerca d'atributs\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47644helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN10681				0	ca	Podeu cercar text amb atributs que s'apliquin mitjançant una formatació directa o mitjançant estils. Per exemple, si cerqueu l'atribut \<emph\>Tipus de lletra\</emph\>, se cercaran totes les instàncies del text que no utilitzi el tipus de lletra per defecte. Es troba tot el text que conté un atribut de tipus de lletra codificat directament i el text en què els estils modifiquen l'atribut de tipus de lletra.				20130618 17:22:18
47645helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN10688				0	ca	Si voleu cercar text amb un tipus de lletra per nom, feu clic al botó \<emph\>Format\</emph\> en el diàleg \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"\>Cerca i reemplaça\</link\> de l'%PRODUCTNAME Writer.				20130618 17:22:18
47646helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN1069D				0	ca	Un cop heu seleccionat els atributs que voleu cercar, el quadre \<emph\>Cerca estils\</emph\> situat a l'àrea d'\<emph\>Opcions \</emph\>del diàleg \<emph\>Cerca i reemplaça\</emph\> de l'%PRODUCTNAME Writer canvia a \<emph\>Estils inclosos\</emph\>.				20130618 17:22:18
47647helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106B0				0	ca	Si voleu cercar un text els atributs del qual s'han definit amb formatació i estils directes, seleccioneu la casella \<emph\>Estils inclosos\</emph\>.				20130618 17:22:18
47648helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106B7				0	ca	Els criteris de cerca per als atributs s'enumeren a sota del quadre \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
47649helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106BE				0	ca	Per cercar tots els canvis de tipus de lletra				20130618 17:22:18
47650helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106C5				0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça\</emph\>.				20130618 17:22:18
47651helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106CD				0	ca	Si cal, buideu el quadre de text \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
47652helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106D5				0	ca	Feu clic a \<emph\>Atributs\</emph\>.				20130618 17:22:18
47653helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106DD				0	ca	En el diàleg \<emph\>Atributs\</emph\>, seleccioneu la casella de selecció \<emph\>Tipus de lletra\</emph\> i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
47654helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106E8				0	ca	En el diàleg \<emph\>Cerca i reemplaça\</emph\>, apareix el text "Tipus de lletra" sota el quadre de text \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
47655helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106F4				0	ca	Feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
47656helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106FB				0	ca	Es troben tots els llocs on s'ha aplicat un canvi de tipus de lletra, directament o mitjançant l'assignació d'un estil adequat.				20130618 17:22:18
47657helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106FE				0	ca	Per reinicialitzar el mode Cerca i reemplaça				20130618 17:22:18
47658helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN10702				0	ca	Per aturar la cerca dels atributs actuals, reinicialitzeu el diàleg \<emph\>Cerca i reemplaça\</emph\> al mode normal.				20130618 17:22:18
47659helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN1070C				0	ca	Feu clic a \<emph\>Sense format\</emph\>.				20130618 17:22:18
47660helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN1071E				0	ca	Diàleg \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"\>Cerca i reemplaça\</link\>				20130618 17:22:18
47661helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_id6837672				0	ca	Podeu cercar atributs en els documents de text des del diàleg Cerca i reemplaça.				20130618 17:22:18
47662helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi de les vistes de les icones				20130618 17:22:18
47663helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	bm_id3145669				0	ca	\<bookmark_value\>botons; grans/petits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vistes; icones\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mides d'icones\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;mides d'icones\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>icones grans\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>icones petites\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47664helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	hd_id3145669	3			0	ca	\<variable id=\"flat_icons\"\>\<link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Canvi de les vistes d'icones\"\>Canvi de la mida de les icones\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47665helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	par_id3155535	4			0	ca	Podeu canviar la vista de les icones entre icones grans i petites.				20130618 17:22:18
47666helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	par_id3153748	5			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename]\</emph\>.				20130618 17:22:18
47667helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	par_id3163802	6			0	ca	A la pestanya \<emph\>Visualitza\</emph\>, seleccioneu la \<emph\>Mida de la icona de la barra d'eines\</emph\>.				20130618 17:22:18
47668helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	par_id3157909	7			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
47669helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	tit				0	ca	Ús de les barres d'eines				20130618 17:22:18
47670helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	bm_id3152801				0	ca	\<bookmark_value\>barres d'eines;acoblament/desacoblament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres d'eines;visualització/tancament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tancament;barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>acoblament;barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fixació de les barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>separació de les barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>col·locació de les barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>posicionament;barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moviment;barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>adjunció de barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres d'eines flotants\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>finestres;acoblament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització;barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostra;barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres d'icones, vegeu barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de botons, vegeu barres d'eines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47671helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	hd_id3152801	9			0	ca	\<variable id=\"floating_toolbar\"\>\<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Ús de les barres d'eines\"\>Ús de les barres d'eines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47672helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id3143267	7			0	ca	Algunes icones de les barres d'eines, com ara la icona \<emph\>Color de la lletra\</emph\>, permeten obrir una altra barra d'eines. Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona per obrir una barra d'eines amb més icones.				20130618 17:22:18
47673helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id3155450	8			0	ca	Ara podeu triar: feu clic a la icona que voleu activar o agafeu la barra d'eines per la barra de títol i arrossegueu-la mentre manteniu premut el botó del ratolí. 				20130618 17:22:18
47674helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	hd_id733970				0	ca	Context de les barres d'eines				20130618 17:22:18
47675helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id341196				0	ca	Algunes barres d'eines s'obren automàticament segons el context. Per exemple, quan feu clic dins d'una taula en un document de text, s'obre la barra d'eines Taula. Quan feu clic en un paràgraf numerat, s'obre la barra d'eines Pics i numeració.				20130618 17:22:18
47676helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	hd_id4224372				0	ca	Per tancar una barra d'eines de forma temporal				20130618 17:22:18
47677helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id295724				0	ca	Feu clic a la icona que trobareu a la barra de títol de la barra d'eines o trieu \<emph\>Tanca la barra d'eines\</emph\> del menú contextual. La barra d'eines es tornarà a mostrar automàticament quan el context torni a ser actiu.				20130618 17:22:18
47678helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	hd_id1905575				0	ca	Per tancar una barra d'eines de forma permanent				20130618 17:22:18
47679helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id9776909				0	ca	Si la barra d'eines és visible, trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines\</emph\> i feu clic al nom de la barra d'eines per desactivar la marca de selecció.				20130618 17:22:18
47680helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN1077E				0	ca	Per mostrar una barra d'eines que heu tancat				20130618 17:22:18
47681helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN10785				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines\</emph\> i feu clic al nom de la barra d'eines.				20130618 17:22:18
47682helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id7296975				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Reinicialitza\</emph\> per reinicialitzar les barres d'eines al comportament contextual per defecte. Ara es mostraran algunes barres d'eines automàticament, en funció del context.				20130618 17:22:18
47683helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN106E9				0	ca	Per convertir una barra d'eines en una barra d'eines flotant				20130618 17:22:18
47684helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN106EF				0	ca	Feu clic a l'ansa situada al començament de la barra d'eines i arrossegueu la barra al document.				20130618 17:22:18
47685helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN106F2				0	ca	Per tornar a adjuntar una barra d'eines flotant				20130618 17:22:18
47686helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN106F7				0	ca	Arrossegueu la barra de títol de la barra d'eines a una vora de la finestra del document.				20130618 17:22:18
47687helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id6154362				0	ca	Per tornar a adjuntar una finestra flotant, arrossegueu i deixeu anar la barra de títol de la finestra en una vora de la finestra del document. La busca del ratolí ha d'estar molt a prop de la vora de la finestra del document quan deixeu anar el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
47688helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id1510055				0	ca	Segons la configuració del gestor de finestres del vostre sistema, també podeu fer doble clic en un espai buit de la barra d'eines o de la finestra mentre manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>. Igualment, podeu fer doble clic a la barra de títol de la barra d'eines o la finestra flotant.				20130618 17:22:18
47689helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN107AC				0	ca	L'acoblament de les barres d'eines i les finestres mitjançant el mètode d'arrossegar i deixar anar depèn de la configuració del gestor de finestres del sistema. Heu d'habilitar les opcions pertinents del sistema perquè es mostrin tots els continguts d'una finestra quan la moveu, en comptes de mostrar-ne només el marc exterior.				20130618 17:22:18
47690helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	tit				0	ca	Fontwork per a text gràfic				20130618 17:22:18
47691helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	bm_id3696707				0	ca	\<bookmark_value\>text gràfic \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>disseny; tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>TextArt, vegeu Fontwork\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>WordArt, vegeu Fontwork\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Fontwork\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes; icones Fontwork\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>text; icones Fontwork\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de text 3D\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gir;text 3D\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;objectes Fontwork\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;objectes Fontwork\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47692helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN1066D				0	ca	\<variable id=\"fontwork\"\>\<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\"\>Fontwork per a text gràfic\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47693helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN1068B				0	ca	Podeu utilitzar el Fontwork per crear objectes de text gràfic.				20130618 17:22:18
47694helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN10691				0	ca	Per crear un objecte Fontwork				20130618 17:22:18
47695helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_id0202200911373965				0	ca	Si no veieu la barra d'eines Dibuix o Fontwork, trieu  \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Barres d'eines\</item\> per habilitar-les.				20130618 17:22:18
47696helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN1069C				0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\> o a la barra d'eines \<emph\>Fontwork\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Galeria Fontwork\</emph\>.\<image id=\"img_id7040009\" src=\"res/commandimagelist/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id7040009\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47697helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_id3149761	55			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un estil de Fontwork i feu clic a D'acord per inserir l'objecte  Fontwork al document. Feu doble clic o Ctrl+doble clic a l'objecte Fontwork del document per entrar al mode d'edició de text i canviar el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47698helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106A0				0	ca	En el diàleg \<emph\>Galeria Fontwork\</emph\>, seleccioneu un estil de Fontwork i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
47699helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN10755				0	ca	L'objecte Fontwork s'insereix en el document. Els objectes Fontwork són formes personalitzades. Mitjançant la barra d'eines Paràmetres 3D, podeu canviar la vista en qualsevol moment de 2D a 3D i a la inversa.				20130618 17:22:18
47700helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106A4				0	ca	Feu doble clic a l'objecte per entrar al mode d'edició de text.				20130618 17:22:18
47701helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN107D5				0	ca	Reemplaceu el text de Fontwork per defecte amb el text que vulgueu.				20130618 17:22:18
47702helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106A8				0	ca	Premeu Esc per sortir del mode d'edició de text.				20130618 17:22:18
47703helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106AE				0	ca	Per editar un objecte Fontwork				20130618 17:22:18
47704helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106B5				0	ca	Feu clic a l'objecte Fontwork. Si l'objecte Fontwork s'ha inserit al fons, mantingueu premuda la tecla Ctrl i feu-hi clic.				20130618 17:22:18
47705helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106B8				0	ca	Apareix la barra d'eines \<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"\>\<emph\>Fontwork\</emph\>\</link\>. Si no veieu la barra d'eines \<emph\>Fontwork\</emph\>, trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Fontwork\</emph\>.				20130618 17:22:18
47706helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106BC				0	ca	Feu clic en una icona de la barra d'eines \<emph\>Fontwork\</emph\>.				20130618 17:22:18
47707helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN10839				0	ca	Les icones següents estan disponibles:				20130618 17:22:18
47708helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106C5				0	ca	Galeria Fontwork: afegeix un altre objecte de Fontwork.				20130618 17:22:18
47709helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106C9				0	ca	Forma de Fontwork: edita la forma.				20130618 17:22:18
47710helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106CD				0	ca	Fontwork amb les mateixes alçades de lletra: canvia l'alçada dels caràcters.				20130618 17:22:18
47711helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106D5				0	ca	Alineació de Fontwork: alinea el text.				20130618 17:22:18
47712helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106D9				0	ca	Espaiat entre caràcters del Fontwork: canvia l'espaiat i l'interlletratge dels caràcters.				20130618 17:22:18
47713helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN108CA				0	ca	Per editar més atributs de Fontwork				20130618 17:22:18
47714helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN108D1				0	ca	Feu clic a l'objecte Fontwork. Si l'objecte Fontwork s'ha inserit al fons, mantingueu premuda la tecla Ctrl i feu-hi clic.				20130618 17:22:18
47715helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN108D5				0	ca	Seleccioneu les propietats a la barra d'eines \<emph\>Propietats de l'objecte de dibuix\</emph\>. Podeu canviar l'amplada i el color de la línia, el color i l'estil d'emplenament i moltes coses més.				20130618 17:22:18
47716helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN108E7				0	ca	\<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"\>Barra d'eines Fontwork\</link\>				20130618 17:22:18
47717helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció i edició de botons				20130618 17:22:18
47718helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	bm_id3149798				0	ca	\<bookmark_value\>botons d'ordre, vegeu botons per prémer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls;addició en documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;botons per prémer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecles;addició de botons per prémer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botons;addició de botons per prémer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botons per prémer, vegeu botons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botons per prémer;addició en documents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47719helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	hd_id3149798	5			0	ca	\<variable id=\"formfields\"\>\<link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserció i edició de botons\"\>Addició d'un botó d'ordre a un document\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47720helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN10731				0	ca	Utilitzeu la barra d'eines Controls de formulari per afegir caselles de selecció, botons, taules que mostrin registres de dades i altres controls a un document.				20130618 17:22:18
47721helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN1077F				0	ca	Per afegir un botó a un document 				20130618 17:22:18
47722helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3154751	6			0	ca	Trieu \<item type=\"menúitem\"\>Visualitza - Barres d'eines - Controls de formulari\</item\>.				20130618 17:22:18
47723helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3145345	7			0	ca	A la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \<emph\>Botó per prémer\</emph\>.				20130618 17:22:18
47724helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN107A4				0	ca	La busca del ratolí esdevé una creu.				20130618 17:22:18
47725helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3159233	8			0	ca	En el document, premeu i arrossegueu per dibuixar el botó.				20130618 17:22:18
47726helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN107B2				0	ca	Feu clic al botó amb el botó dret del ratolí i trieu \<emph\>Control\</emph\>.				20130618 17:22:18
47727helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN107CD				0	ca	Indiqueu les propietats del botó.				20130618 17:22:18
47728helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3154923	11			0	ca	Per canviar l'etiqueta del botó, feu clic a la pestanya \<emph\>General\</emph\> i editeu el text del quadre \<emph\>Etiqueta\</emph\>.				20130618 17:22:18
47729helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3147303	12			0	ca	Per adjuntar una macro al botó, feu clic a la pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\> i premeu el botó \<emph\>...\</emph\> situat al costat de l'acció de botó que ha d'executar la macro. En el diàleg \<emph\>Assigna una acció\</emph\>, cerqueu la macro que voleu utilitzar i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
47730helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN10814				0	ca	Tanqueu el diàleg \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
47731helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3147350	76			0	ca	(Opcional) Indiqueu les propietats del formulari al qual pertany el botó.				20130618 17:22:18
47732helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN10828				0	ca	Feu doble clic al botó amb el botó dret del ratolí i trieu \<emph\>Formulari\</emph\>.				20130618 17:22:18
47733helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN1082F				0	ca	S'obre el diàleg \<emph\>Propietats del formulari\</emph\>.				20130618 17:22:18
47734helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN10837				0	ca	Indiqueu les propietats del formulari i tanqueu el diàleg.				20130618 17:22:18
47735helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció d'objectes des de la Galeria				20130618 17:22:18
47736helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	bm_id3145136				0	ca	\<bookmark_value\>Galeria; inserció d'imatges des de la\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; inserció des de la Galeria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; inserció des de la Galeria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>patrons per als objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>textures;inserció des de la Galeria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons;inserció des de la Galeria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;objectes des de la Galeria\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia;des de la Galeria\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47737helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	ca	\<variable id=\"gallery_insert\"\>\<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserció d'objectes des de la Galeria\"\>Inserció d'objectes des de la Galeria\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
47738helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3145345	2			0	ca	Podeu inserir un objecte en un document com a \<emph\>còpia\</emph\> o com a \<emph\>enllaç\</emph\>. Una còpia d'un objecte és independent de l'objecte original. Els canvis que feu a l'objecte original no afecten la còpia. En canvi, un enllaç depèn de l'objecte original. Per tant, si modifiqueu l'objecte original, els canvis es reflectiran en l'enllaç.				20130618 17:22:18
47739helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	hd_id3145313	3			0	ca	Inserció d'un objecte com a còpia				20130618 17:22:18
47740helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3145382	4			0	ca	Per obrir la Galeria, feu clic a la icona \<emph\>Galeria\</emph\> a la barra \<emph\>Estàndard\</emph\> o seleccioneu \<emph\>Eines - Galeria\</emph\>.				20130618 17:22:18
47741helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3154306	5			0	ca	Seleccioneu un tema.				20130618 17:22:18
47742helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3154516	6			0	ca	Seleccioneu un objecte amb un sol clic.				20130618 17:22:18
47743helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3153561	7			0	ca	Arrossegueu l'objecte cap al document, o feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual, i seleccioneu \<emph\>Insereix\</emph\> i \<emph\>Copia\</emph\>.				20130618 17:22:18
47744helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	hd_id3153061	8			0	ca	Inserció d'un objecte com un enllaç				20130618 17:22:18
47745helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3145068	9			0	ca	Per obrir la Galeria, feu clic a la icona \<emph\>Galeria\</emph\> a la barra \<emph\>Estàndard\</emph\> o seleccioneu \<emph\>Eines - Galeria\</emph\>.				20130618 17:22:18
47746helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3148663	10			0	ca	Seleccioneu un tema.				20130618 17:22:18
47747helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3150543	11			0	ca	Seleccioneu un objecte amb un sol clic.				20130618 17:22:18
47748helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3154140	12			0	ca	Arrossegueu l'objecte cap al document mentre premeu les tecles Maj i \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, o feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual, i seleccioneu \<emph\>Insereix\</emph\> i \<emph\>Enllaç\</emph\>.				20130618 17:22:18
47749helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	hd_id3156282	13			0	ca	Inserció d'un objecte com a gràfic de fons				20130618 17:22:18
47750helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3152920	14			0	ca	Per obrir la Galeria, feu clic a la icona \<emph\>Galeria\</emph\> a la barra \<emph\>Estàndard\</emph\> o seleccioneu \<emph\>Eines - Galeria\</emph\>.				20130618 17:22:18
47751helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3151041	15			0	ca	Seleccioneu un tema.				20130618 17:22:18
47752helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3145607	16			0	ca	Seleccioneu un objecte amb un sol clic.				20130618 17:22:18
47753helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3147289	17			0	ca	Obriu el menú contextual i trieu \<emph\>Insereix - Fons - Pàgina\</emph\> o \<emph\>Paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
47754helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	hd_id3145787	18			0	ca	Inserció d'un objecte com a textura (patró) per a un altre objecte				20130618 17:22:18
47755helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3159196	19			0	ca	Per obrir la Galeria, feu clic a la icona \<emph\>Galeria\</emph\> a la barra \<emph\>Estàndard\</emph\> o seleccioneu \<emph\>Eines - Galeria\</emph\>.				20130618 17:22:18
47756helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3152596	20			0	ca	Seleccioneu un tema.				20130618 17:22:18
47757helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3148617	21			0	ca	Seleccioneu un objecte amb un sol clic.				20130618 17:22:18
47758helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3147443	22			0	ca	Copieu l'objecte de dibuix al porta-retalls, per exemple, amb l'\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C.				20130618 17:22:18
47759helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	tit				0	ca	Treball amb grups				20130618 17:22:18
47760helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	bm_id6888027				0	ca	\<bookmark_value\>grups;entrada/sortida/desagrupament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; marcs de selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció;objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sortida;grups\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>entrada de grups\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desagrupament de grups\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs de selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció múltiple\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcar, vegeu selecció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47761helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	hd_id2454298				0	ca	\<variable id=\"groups\"\>\<link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\"\>Treball amb grups\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47762helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id2307199				0	ca	Podeu combinar diversos objectes gràfics en un grup per poder-los utilitzar com un sol objecte. 				20130618 17:22:18
47763helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id9983825				0	ca	Podeu moure, transformar, redimensionar, distorsionar o convertir tots els objectes d'un grup, i podeu entrar al grup en qualsevol moment per modificar els objectes individuals. 				20130618 17:22:18
47764helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id5734733				0	ca	Podeu modificar les propietats (mida de la línia, color d'emplenament, etc.) de tots els objectes d'un grup alhora o podeu entrar al grup i modificar-ne els objectes individuals. 				20130618 17:22:18
47765helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id561540				0	ca	Els grups també es poden imbricar per formar grups dins d'altres grups. 				20130618 17:22:18
47766helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	hd_id7705618				0	ca	Per agrupar objectes				20130618 17:22:18
47767helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id607013				0	ca	Seleccioneu els objectes que voleu agrupar. Per fer-ho, manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic als objectes individuals.				20130618 17:22:18
47768helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id1399578				0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí en qualsevol dels objectes seleccionats per obrir el menú contextual. 				20130618 17:22:18
47769helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id598162				0	ca	A l'Impress o al Draw, trieu Agrupa. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Agrupa.				20130618 17:22:18
47770helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id6738792				0	ca	Per seleccionar els objectes, també podeu arrossegar un marc de selecció al seu voltant.				20130618 17:22:18
47771helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id7309793				0	ca	Per exemple, podeu agrupar tots els objectes d'un logotip d'empresa per moure'l i canviar-ne la mida com un sol objecte.				20130618 17:22:18
47772helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id1227759				0	ca	Després d'haver agrupat els objectes, si seleccioneu qualsevol part del grup, se selecciona el grup sencer.				20130618 17:22:18
47773helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	hd_id7424237				0	ca	Per entrar a un grup				20130618 17:22:18
47774helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id1388592				0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí en qualsevol dels objectes del grup.				20130618 17:22:18
47775helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id343943				0	ca	A l'Impress o al Draw, trieu Introdueix el grup. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Edita el grup.				20130618 17:22:18
47776helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id8726767				0	ca	Ara podeu seleccionar i editar un sol objecte del grup.				20130618 17:22:18
47777helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id691549				0	ca	D'aquesta manera, podeu afegir objectes a un grup i suprimir-ne. 				20130618 17:22:18
47778helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id9909665				0	ca	Els objectes que no formen part del grup es mostren amb colors tènues.				20130618 17:22:18
47779helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	hd_id9141819				0	ca	Per sortir d'un grup				20130618 17:22:18
47780helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id6354869				0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí a un dels objectes del grup.				20130618 17:22:18
47781helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id2685323				0	ca	A l'Impress o al Draw, trieu Surt del grup. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Surt del grup.				20130618 17:22:18
47782helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id6042664				0	ca	Per sortir d'un grup al Draw o a l'Impress, també podeu fer doble clic en qualsevol lloc de fora del grup.				20130618 17:22:18
47783helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	hd_id7889950				0	ca	Per desagrupar un grup				20130618 17:22:18
47784helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id3236182				0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí en qualsevol dels objectes del grup.				20130618 17:22:18
47785helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id1251258				0	ca	A l'Impress o al Draw, trieu Desagrupa. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Desagrupa.				20130618 17:22:18
47786helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id8111819				0	ca	Ara podeu seleccionar tots els objectes i editar-los com objectes individuals.				20130618 17:22:18
47787helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició d'enllaços				20130618 17:22:18
47788helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	bm_id3153910				0	ca	\<bookmark_value\>enllaços; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços; edició d'enllaços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; enllaços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs de text; enllaços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botons;edició de botons d'enllaç\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL;canvi dels URL dels enllaços\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47789helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	hd_id3153910	11			0	ca	\<variable id=\"hyperlink_edit\"\>\<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Edició d'enllaços\"\>Edició d'enllaços\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47790helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id4124881				0	ca	Quan feu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+clic a un enllaç en un document del Writer, s'obrirà el vostre navegador d'Internet i mostrarà l'adreça web de destinació. Si no utilitzeu un ratolí, col·loqueu el cursor dins de l'enllaç i premeu Maj+F10 per obrir el menú contextual. Tot seguit trieu Obre l'enllaç.				20130618 17:22:18
47791helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	hd_id3145071	26			0	ca	Per modificar el text d'un enllaç, seguiu els passos següents:				20130618 17:22:18
47792helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id3166410	12			0	ca	En els documents del Writer, podeu fer clic en qualsevol posició de l'enllaç per editar-ne el text visible. 				20130618 17:22:18
47793helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id2690511				0	ca	Si col·loqueu el cursor en un altre lloc per sortir de l'enllaç, només es modificarà el text visible.				20130618 17:22:18
47794helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id1983092				0	ca	Si introduïu un espai just després de l'últim caràcter per sortir de l'enllaç, la funció de correcció automàtica (si s'ha habilitat) canviarà l'URL de destinació perquè sigui el mateix que el text visible.				20130618 17:22:18
47795helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id333262				0	ca	En tots els tipus de documents, podeu obrir el diàleg Enllaç per editar un enllaç. Primer col·loqueu el cursor a l'enllaç o just al davant de l'enllaç i, tot seguit, feu clic a la icona Enllaç de la barra Estàndard.				20130618 17:22:18
47796helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	hd_id3158432	30			0	ca	Per canviar l'URL d'un enllaç, seguiu els passos següents:				20130618 17:22:18
47797helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id3150503	31			0	ca	Opció 1: obriu el diàleg \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\> tal com s'ha descrit anteriorment.				20130618 17:22:18
47798helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id3145119	32			0	ca	Opció 2: obriu la \<link href=\"text/shared/main0209.xhp\" name=\"Barra d'enllaç\"\>Barra d'enllaç\</link\> (\<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Barra d'enllaç\</emph\>). Feu clic a l'enllaç, no deixeu anar el botó del ratolí i arrossegueu-lo cap a la barra d'enllaç. Editeu l'URL i premeu la tecla de retorn.				20130618 17:22:18
47799helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	hd_id3148686	33			0	ca	Com canviar l'atribut de tots els enllaços				20130618 17:22:18
47800helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id3148943	25			0	ca	Obriu la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
47801helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_idN10826				0	ca	Feu clic a la icona Estils de caràcter.				20130618 17:22:18
47802helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_idN1082C				0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí a l'estil de caràcter "Enllaç d'Internet" o a "Enllaç d'Internet visitat" i trieu \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
47803helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_idN10834				0	ca	Al diàleg, seleccioneu els atributs nous i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
47804helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	hd_id3147530	34			0	ca	Edició d'un botó d'enllaç				20130618 17:22:18
47805helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id3152361	13			0	ca	Si l'enllaç és un botó, feu clic a la vora per seleccionar-lo o premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre hi feu clic. Obriu el diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> mitjançant el menú contextual. Podeu editar el text de l'etiqueta a Llegenda, i modificar l'adreça al camp URL.				20130618 17:22:18
47806helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció d'enllaços				20130618 17:22:18
47807helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	bm_id3150789				0	ca	\<bookmark_value\>enllaços; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; enllaços\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47808helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	hd_id3150789	4			0	ca	\<variable id=\"hyperlink_insert\"\>\<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserció d'enllaços\"\>Inserció d'enllaços\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47809helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3149095	5			0	ca	Podeu inserir enllaços de dues maneres: en forma de text o en forma de botó. En ambdós casos, el text visible pot ser diferent de l'URL.				20130618 17:22:18
47810helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3153527	7			0	ca	Per mostrar la \<emph\>barra d'\</emph\>\<emph\>enllaç\</emph\>, trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Barra d'enllaç\</emph\>. Teclegeu el text visible al camp de l'esquerra i l'URL complet al camp de la dreta; incloeu-hi http:// o fitxer://.				20130618 17:22:18
47811helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3149811	8			0	ca	Col·loqueu el cursor de text en el punt del document on voleu inserir l'enllaç. A la \<emph\>barra d'\</emph\>\<emph\>enllaç\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Enllaç\</emph\>. S'insereix l'enllaç en forma de text.				20130618 17:22:18
47812helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3155421	31			0	ca	Si voleu inserir l'enllaç com a botó, manteniu premuda la icona \<emph\>Enllaç\</emph\> i, en el submenú, seleccioneu \<emph\>Com a botó\</emph\>.				20130618 17:22:18
47813helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3150275				0	ca	\<image id=\"img_id3149763\" src=\"res/commandimagelist/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149763\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47814helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3151385	30			0	ca	Si voleu utilitzar el \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"diàleg Enllaç\"\>diàleg Enllaç\</link\> en comptes de la \<emph\>barra d'\</emph\>\<emph\>enllaç\</emph\> per definir l'enllaç, feu clic a la icona de la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>.				20130618 17:22:18
47815helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3154685	23			0	ca	Per navegar a una línia concreta del document de text, primer introduïu una adreça d'interès a la posició en qüestió (\<emph\>Insereix - Adreça d'interès\</emph\>). 				20130618 17:22:18
47816helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_idN1076D				0	ca	Per navegar a una cel·la d'un full de càlcul, primer introduïu un nom per a la cel·la (\<emph\>Insereix - Noms - Defineix\</emph\>).				20130618 17:22:18
47817helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3144432	32			0	ca	Si navegueu al mateix document, introduïu només la forma curta de l'URL al quadre combinat \<emph\>URL\</emph\>: si l'adreça d'interès s'anomena \<emph\>Destinació\</emph\>, introduïu \<emph\>Destinació\</emph\>. Per navegar a un altre document, introduïu tot l'URL.				20130618 17:22:18
47818helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3152887	24			0	ca	També es poden inserir enllaços mitjançant el mètode d'arrossegar i deixar anar des del navegador. Els enllaços poden fer referència a encapçalaments, gràfics, taules, referències, objectes, directoris o adreces d'interès.				20130618 17:22:18
47819helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3146975	34			0	ca	Si voleu inserir un enllaç que faci referència a la Taula 1 en un text, arrossegueu l'entrada Taula 1 del navegador i deixeu-lo anar al text. Per fer-ho, cal que el mode d'arrossegament \<emph\>Insereix com a enllaç\</emph\> estigui seleccionat al navegador.				20130618 17:22:18
47820helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	tit				0	ca	Enllaços relatius i absoluts				20130618 17:22:18
47821helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	bm_id3147399				0	ca	\<bookmark_value\>enllaços absoluts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços relatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços; relatius i absoluts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47822helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	hd_id3147399	45			0	ca	\<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"\>\<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Enllaços relatius i absoluts\"\>Enllaços relatius i absoluts\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47823helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3153345	46			0	ca	Quan inseriu enllaços, heu de tenir en compte dos factors: si s'han definit com a relatius o absoluts en desar-los, i si el fitxer és present.				20130618 17:22:18
47824helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3147008	47			0	ca	Trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\"\>\<emph\>Carrega/desa - General\</emph\>\</link\> i indiqueu en el camp \<emph\>Desa els URL relatius a\</emph\> si l'$[officename] ha de crear \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"enllaços relatius o absoluts\"\>enllaços relatius o absoluts\</link\>. L'enllaçament relatiu només es pot fer quan el document en què treballeu i la destinació de l'enllaç són a la mateixa unitat.				20130618 17:22:18
47825helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3145382	48			0	ca	Creeu la mateixa estructura de directoris en el disc dur que a la que hi ha a l'espai web allotjat en el proveïdor d'Internet. Anomeneu el directori arrel de la pàgina d'inici del disc dur "pàgina inicial", per exemple. Aleshores, el fitxer inicial serà "index.html" i el camí complet serà "C:\\pàgina inicial\\index.html" (en cas que el sistema operatiu sigui el Windows). En aquest cas, l'URL en el servidor del proveïdor d'Internet serà semblant al següent: "http://www.proveïdor.com/lamevapàgina/index.html". Amb l'adreçament relatiu, indiqueu l'enllaç relatiu a la ubicació del document de destinació. Per exemple, si heu col·locat tots els gràfics de la pàgina inicial en una subcarpeta anomenada "C:\\pàgina inicial\\imatges", caldrà que indiqueu el camí següent per accedir al gràfic "imatge.gif": "imatges\\imatge.gif". Aquest és el camí relatiu, a partir de la ubicació del fitxer "index.html". En el servidor del proveïdor, col·locaríeu la imatge a la carpeta "lamevapàgina/imatges". Quan transferiu el document "index.html" al servidor del proveïdor mitjançant el diàleg \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>, si heu marcat l'opció \<emph\>Copia els gràfics locals a Internet\</emph\> a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</emph\>, l'$[officename] copiarà automàticament el gràfic al directori correcte del servidor.				20130618 17:22:18
47826helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3159158	49			0	ca	Un camí absolut, com ara "C:\\pàginainicial\\gràfics\\imatge.gif", no funcionaria en el servidor del proveïdor. Els servidors i l'ordinador del lector no necessàriament tenen una unitat C de disc dur: els sistemes operatius com ara l'Unix o el MacOS no reconeixen les lletres d'unitats; a més, fins i tot encara que la carpeta pàginainicial\\gràfics existís, la imatge no estaria disponible. És millor utilitzar l'adreçament relatiu per als enllaços de fitxers.				20130618 17:22:18
47827helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3154046	50			0	ca	Un enllaç a una pàgina web, com ara "www.exemple.com" o "www.elmeuproveïdor.com/lamevapàgina/index.html", és un enllaç absolut.				20130618 17:22:18
47828helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3155450	51			0	ca	L'$[officename] actua de manera diferent segons si el fitxer a què fa referència l'enllaç existeix i segons on estigui ubicat. L'$[officename] comprova cada enllaç nou i estableix un protocol i una destinació automàticament. El resultat es visualitza en el codi HTML que es genera en desar el document d'origen.				20130618 17:22:18
47829helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3145317	52			0	ca	S'apliquen els criteris següents: una referència relativa ("gràfic/imatge.gif") només és possible quan ambdós fitxers es troben a la mateixa unitat. Si els fitxers es troben en unitats diferents del sistema de fitxers local, la referència absoluta es posa darrere del protocol "file:" ("file:///dades1/xyz/imatge.gif"). Si els fitxers són en servidors diferents, o si la destinació de l'enllaç no està disponible, la referència absoluta utilitza el protocol "http:" ("http://dades2/abc/imatge.gif").				20130618 17:22:18
47830helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3153541	53			0	ca	Assegureu-vos d'organitzar tots els fitxers de la pàgina inicial a la mateixa unitat que el fitxer inicial de la pàgina inicial. D'aquesta manera, l'$[officename] pot establir el protocol i la destinació perquè la referència en el servidor sempre sigui correcta.				20130618 17:22:18
47831helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3153897	54			0	ca	Quan poseu el ratolí a sobre d'un enllaç, un indicador d'ajuda mostra la referència absoluta, ja que l'$[officename] utilitza noms de camins absoluts internament. L'adreça i el camí complets només són visibles quan visualitzeu el resultat de l'exportació HTML, carregant el fitxer HTML com un "Text" o obrint-lo amb un editor de text.				20130618 17:22:18
47832helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca amb la barra d'enllaç				20130618 17:22:18
47833helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	bm_id3150789				0	ca	\<bookmark_value\>Internet; inici de cerques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca; Internet\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47834helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	hd_id3150789	16			0	ca	\<variable id=\"hyperlink_search\"\>\<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_search.xhp\" name=\"Cerca amb la barra d'enllaç\"\>Cerca amb la barra d'enllaç\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47835helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3154751	17			0	ca	La barra d'\<emph\>Enllaç\</emph\> es pot utilitzar per cercar el text seleccionat a Internet.				20130618 17:22:18
47836helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_idN10620				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Barra d'enllaç\</emph\> per obrir la barra d'enllaç.				20130618 17:22:18
47837helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3143267	18			0	ca	Introduïu el text que voleu trobar al camp \<emph\>Nom de l'URL\</emph\>.				20130618 17:22:18
47838helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3150774	23			0	ca	Si seleccioneu text al document, s'introdueix el text automàticament.				20130618 17:22:18
47839helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3153662	19			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Cerca\</emph\> per obrir un submenú.				20130618 17:22:18
47840helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3148538	20			0	ca	Seleccioneu el motor de cerca que desitgeu a la llista.				20130618 17:22:18
47841helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3143271	21			0	ca	L'$[officename] obre el vostre navegador web, que crida el motor de cerca d'Internet seleccionat. Al cap d'uns moments veureu el resultat de la cerca a la pantalla.				20130618 17:22:18
47842helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_idN10657				0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01020200.xhp\" name=\"Funció de cerca a la barra d'enllaç\"\>Internet - Cerca\</link\>\</emph\> per definir les opcions de cerca.				20130618 17:22:18
47843helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3159157	24			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0209.xhp\" name=\"Barra d'enllaç\"\>Barra d'enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
47844helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	tit				0	ca	Addició de zones sensibles a imatges				20130618 17:22:18
47845helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	bm_id3150502				0	ca	\<bookmark_value\>mapa d'imatge; editor\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>editors; editor del mapa d'imatge\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; mapa d'imatge\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; mapa d'imatge\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>zones sensibles;afegir a imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL;en imatges\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47846helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN10631				0	ca	\<variable id=\"imagemap\"\>\<link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\"\>Addició de zones sensibles a imatges\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47847helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN1064F				0	ca	Els mapes d'imatge permeten adjuntar URL a àrees concretes, anomenades zones sensibles, a una imatge del document. Un mapa d'imatge és un grup d'una o diverses zones sensibles.				20130618 17:22:18
47848helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN1066C				0	ca	Podeu dibuixar tres tipus de zones sensibles: rectangles, el·lipses i polígons. Quan feu clic en una zona sensible, s'obre l'URL a la finestra o al marc del navegador que indiqueu. També podeu indicar el text que apareix quan es passa el ratolí per sobre d'una zona sensible.				20130618 17:22:18
47849helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN10677				0	ca	Per afegir una zona sensible a una imatge				20130618 17:22:18
47850helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN1067E				0	ca	Col·loqueu el cursor allà on vulgueu afegir el mapa d'imatge al document.				20130618 17:22:18
47851helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN10682				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\</emph\>, seleccioneu una imatge de mapa de bits i inseriu-la.				20130618 17:22:18
47852helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN1068A				0	ca	Amb la imatge seleccionada, trieu \<emph\>Edita - Mapa d'imatge\</emph\>. Apareix l'\<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\"\>Editor del mapa d'imatge\</link\>, que mostra la imatge al fons.				20130618 17:22:18
47853helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106A0				0	ca	Utilitzeu les icones de l'editor del mapa d'imatge per dibuixar una forma de zona sensible, per exemple un rectangle, per sobre de la imatge en el fons.				20130618 17:22:18
47854helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106A3				0	ca	Per visualitzar un text d'ajuda ampliat sobre les funcions de cada icona, habiliteu l'opció Consells ampliats a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
47855helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106AB				0	ca	Introduïu l'URL "Adreça" que s'ha de mostrar al navegador web quan l'usuari faci clic a la zona sensible.				20130618 17:22:18
47856helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106AF				0	ca	També podeu introduir el "Text" que s'ha de mostrar com a consell quan l'usuari col·loqui el ratolí sobre la zona sensible.				20130618 17:22:18
47857helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106B3				0	ca	Feu clic al botó Aplica per aplicar els canvis i tanqueu l'editor de mapa d'imatge.				20130618 17:22:18
47858helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106B7				0	ca	Deseu el document en el format de l'%PRODUCTNAME o en HTML.				20130618 17:22:18
47859helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106BA				0	ca	Podeu desar el mapa d'imatge com a fitxer i penjar-lo en un servidor web, per exemple.				20130618 17:22:18
47860helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	tit				0	ca	Obertura de documents desats en altres formats				20130618 17:22:18
47861helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	bm_id3153988				0	ca	\<bookmark_value\>Microsoft Office;obertura de documents de Microsoft\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; importació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació; documents en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura; documents en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega; documents en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;documents de Microsoft\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar; formats de fitxer per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>per defecte; formats de document en els diàlegs de fitxer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de fitxer; desar sempre en altres formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office; com a format de fitxer per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers;importació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>convertidors XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>convertidors; XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>auxiliar Convertidor de documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>auxiliars; convertidor de documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>convertidors; convertidor de documents\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>fitxers, vegeu també documents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47862helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	hd_id3145313	2			0	ca	\<variable id=\"import_ms\"\>\<link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Obertura de documents desats en altres formats\"\>Obertura de documents desats en altres formats\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47863helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3145345	3			0	ca	Per obrir un document desat en un altre format, utilitzeu el procediment següent:				20130618 17:22:18
47864helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3147242	4			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
47865helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3152780	5			0	ca	Seleccioneu un format de la llista de \<emph\>tipus de fitxers\</emph\>.				20130618 17:22:18
47866helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3148491	6			0	ca	Seleccioneu un nom de fitxer i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
47867helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3159399	8			0	ca	Si voleu que els diàlegs de fitxers sempre mostrin un altre format per defecte, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - General\</emph\> i seleccioneu aquest format com a \<emph\>Format de fitxer per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
47868helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	hd_id3154898	9			0	ca	Conversió de tots els documents d'una carpeta				20130618 17:22:18
47869helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3147336	10			0	ca	Obriu l'auxiliar, que us guiarà a través del procediment de còpia i de conversió de tots els documents del Microsoft Word, el Microsoft Excel o el Microsoft PowerPoint al format de fitxer OpenDocument. Podeu seleccionar un directori d'origen i de destinació, indicar si voleu convertir els documents i/o les plantilles, etcètera.				20130618 17:22:18
47870helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3153824	11			0	ca	Trieu \<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Fitxer - AutoPilot - Convertidor de documents\"\>\<emph\>Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
47871helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	hd_id4563127				0	ca	Obertura de fitxers HTML en el Writer				20130618 17:22:18
47872helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id9207434				0	ca	Trieu el tipus de fitxer "Document HTML" que voleu obrir a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer/Web. Aquesta és l'opció per defecte per als documents HTML a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				20130618 17:22:18
47873helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id7215491				0	ca	Ara podeu accedir a totes les opcions de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer/Web, com ara \<emph\>Mostra la font HTML\</emph\>.				20130618 17:22:18
47874helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id2299874				0	ca	Trieu "Document HTML (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer)" per obrir-lo a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer.				20130618 17:22:18
47875helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id1727347				0	ca	Ara podeu accedir a totes les opcions de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer. Les opcions d'edició de documents que ofereix l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer no sempre es poden desar en format HTML.				20130618 17:22:18
47876helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3148944	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Treball amb codi VBA\"\>Treball amb codi VBA\</link\>				20130618 17:22:18
47877helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3147264	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Configuració del format de fitxer per defecte\"\>Configuració del format de fitxer per defecte\</link\>				20130618 17:22:18
47878helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserir, editar i desar mapes de bits				20130618 17:22:18
47879helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	bm_id3154136				0	ca	\<bookmark_value\>gràfics, vegeu també imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; inserció i edició de mapes de bits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>il·lustracions, vegeu imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mapes de bits; inserció i edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gràfics de píxels; inserció i edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació; mapes de bits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació; mapes de bits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre d'inversió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre de suavització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre d'augment de la nitidesa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre de supressió del soroll\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre d'inversió de colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre d'envelliment\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre de reducció de la gamma de colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre d'art pop\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre d'esbós al carbonet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtre de mosaic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges;filtres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres;imatges\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47880helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id3154136	1			0	ca	\<variable id=\"insert_bitmap\"\>\<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserir, suprimir i desar mapes de bits\"\>Inserir, suprimir i desar mapes de bits\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47881helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id3149811	2			0	ca	Inserció de mapes de bits				20130618 17:22:18
47882helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3153031	3			0	ca	Podeu inserir una imatge de mapa de bits als documents de l'$[officename] Writer, l'$[officename] Calc, l'$[officename] Draw i l'$[officename] Impress.				20130618 17:22:18
47883helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3147209	4			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
47884helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3149236	5			0	ca	Seleccioneu el fitxer. Al quadre \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> podeu restringir la selecció a determinats tipus de fitxers.				20130618 17:22:18
47885helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3153126	6			0	ca	Feu clic a la casella \<emph\>Enllaç\</emph\> si voleu un enllaç al fitxer original.				20130618 17:22:18
47886helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3154306	7			0	ca	Si la casella \<emph\>Enllaç\</emph\> està activada, la imatge de mapa de bits es torna a carregar cada vegada que s'actualitza i es carrega el document. Es tornen a aplicar les modificacions que heu fet a la còpia local de la imatge del document i es mostra la imatge.				20130618 17:22:18
47887helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3147336	8			0	ca	Si la casella \<emph\>Enllaç\</emph\> no està activada, sempre treballareu amb la còpia que s'ha creat en el moment d'inserir el gràfic.				20130618 17:22:18
47888helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3153824	26			0	ca	Per incrustar gràfics que s'havien inserit com a enllaços anteriorment, aneu a \<emph\>Edita - Enllaços\</emph\> i feu clic al botó \<emph\>Trenca l'enllaç\</emph\>.				20130618 17:22:18
47889helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3151384	9			0	ca	Feu clic a \<emph\>Obre\</emph\> per inserir la imatge.				20130618 17:22:18
47890helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id3147303	10			0	ca	Edició de mapes de bits				20130618 17:22:18
47891helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id187078				0	ca	Icones de la barra Imatge				20130618 17:22:18
47892helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3148552	11			0	ca	Quan seleccioneu la imatge de mapa de bits, la barra \<emph\>Imatge\</emph\> ofereix les eines necessàries per editar-la. Només se n'edita una còpia local en el document, fins i tot encara que hàgiu inserit la imatge com a enllaç.				20130618 17:22:18
47893helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3159413	12			0	ca	L'aparença de la barra \<emph\>Imatge\</emph\> varia lleugerament en funció del mòdul que utilitzeu.				20130618 17:22:18
47894helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3154124	13			0	ca	A la barra d'eines \<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Filtre gràfic\"\>\<emph\>Filtre gràfic\</emph\>\</link\> trobareu nombrosos filtres, que podeu obrir mitjançant la icona de la barra \<emph\>Imatge\</emph\>. 				20130618 17:22:18
47895helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id7055574				0	ca	No es modificarà la imatge original amb els filtres. Els filtres només s'apliquen a les imatges integrades en el document. 				20130618 17:22:18
47896helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3145273	14			0	ca	Alguns dels filtres obren un diàleg, que podeu utilitzar per seleccionar, per exemple, la intensitat del filtre. La majoria de filtres es poden aplicar diverses vegades per augmentar l'efecte del filtre.				20130618 17:22:18
47897helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3150105	15			0	ca	A l'$[officename] Draw i a l'$[officename] Impress podeu afegir text i gràfics, seleccionar els objectes juntament amb el mapa de bits i exportar la selecció com a imatge de mapa de bits nova.				20130618 17:22:18
47898helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id2572405				0	ca	El diàleg Imatge				20130618 17:22:18
47899helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id6457411				0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí a la imatge i trieu \<emph\>Imatge\</emph\> del submenú per obrir un diàleg de propietats.				20130618 17:22:18
47900helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id7991882				0	ca	Modifiqueu les propietats de la imatge seleccionada i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
47901helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id3153574	16			0	ca	Desar mapes de bits				20130618 17:22:18
47902helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3152576	17			0	ca	Si voleu desar en un format com ara GIF, JPEG o TIFF, heu de seleccionar la imatge de mapa de bits i exportar-la.				20130618 17:22:18
47903helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id0801200803544667				0	ca	Per exportar un mapa de bits al Draw o l'Impress:				20130618 17:22:18
47904helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3155414	18			0	ca	Seleccioneu la imatge de mapa de bits. També podeu seleccionar altres objectes, com ara text, perquè s'exportin amb la imatge; per fer-ho, premeu la tecla Maj mentre seleccioneu o bé obriu un marc de selecció al voltant dels objectes.				20130618 17:22:18
47905helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3148618	19			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>. S'obre el diàleg d'\<emph\>exportació\</emph\>.				20130618 17:22:18
47906helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3157139				0	ca	L'ordre \<emph\>Exporta\</emph\> escriu la imatge amb tots els efectes de filtre aplicats en un fitxer. L'ordre \<emph\>Desa com a imatge\</emph\> del menú contextual desa la imatge sense cap efecte de filtre, si la imatge s'ha inserit com a imatge enllaçada. Una imatge incrustada sempre es desarà o s'exportarà amb els filtres aplicats.				20130618 17:22:18
47907helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3083443	20			0	ca	Al camp \<emph\>Format del fitxer\</emph\>, seleccioneu el format de fitxer que voleu, per exemple GIF o JPEG.				20130618 17:22:18
47908helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3152462	21			0	ca	Si només voleu exportar els objectes seleccionats, activeu la casella \<emph\>Selecció\</emph\>.				20130618 17:22:18
47909helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3150874	22			0	ca	Si la casella \<emph\>Selecció\</emph\> no està activada, s'exporta tota la pàgina del document.				20130618 17:22:18
47910helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3149417	23			0	ca	Introduïu un nom de fitxer i feu clic a \<emph\>Exporta\</emph\>.				20130618 17:22:18
47911helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id0801200803525078				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per exportar un mapa de bits al Writer: feu clic amb el botó dret del ratolí al mapa de bits i trieu Desa els gràfics. S'obrirà el diàleg Exportació de gràfics. Introduïu un nom de fitxer i seleccioneu un tipus de fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
47912helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id1033051				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\"\>Barra Filtre gràfic de la barra Imatge\</link\>				20130618 17:22:18
47913helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	tit				0	ca	Edició d'objectes gràfics				20130618 17:22:18
47914helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	bm_id3145136				0	ca	\<bookmark_value\>redimensionament, vegeu també canvi d'escala/ampliació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi d'escala, vegeu també ampliació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos, vegeu també objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes gràfics, vegeu també objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; dibuix d'imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; dibuixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; còpia en moure'ls a les presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; addició/edició/còpia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos de cercles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos de quadrats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anses; canvi d'escala\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi d'escala; objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes;moviment i redimensionament amb el ratolí\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionament;objectes, amb el ratolí\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxament;objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges;canvi d'escala/redimensionament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47915helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	hd_id3145136	11			0	ca	\<variable id=\"insert_graphic_drawit\"\>\<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Edició d'objectes gràfics\"\>Edició d'objectes gràfics\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47916helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3153345	9			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Dibuix\</emph\> per obrir la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>, si encara no ho està.				20130618 17:22:18
47917helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3166460	2			0	ca	Es poden editar i modificar els objectes de dibuix subseqüentment. Els objectes de dibuix que es creen d'aquesta manera són gràfics vectorials; podeu canviar-ne l'escala lliurement sense que perdin qualitat.				20130618 17:22:18
47918helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3148491	3			0	ca	Per crear un rectangle, feu clic a la icona del rectangle i moveu el cursor al punt del document on voleu col·locar una de les cantonades del rectangle. Premeu el botó del ratolí i mantingueu-lo premut mentre arrossegueu cap a la cantonada contrària del rectangle. Quan deixeu anar el botó, s'inserirà el rectangle al document. Estarà seleccionat i en podreu editar les propietats mitjançant el menú contextual.				20130618 17:22:18
47919helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3149164	13			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Per dibuixar diversos objectes del mateix tipus, feu doble clic a la icona. \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Per dibuixar diversos objectes del mateix tipus, feu doble clic a la icona. \</caseinline\>\<defaultinline\>Dibuixeu diversos objectes del mateix tipus. Per deixar de dibuixar objectes, feu clic al document sense moure el ratolí.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
47920helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3148473	4			0	ca	Si voleu obrir objectes de dibuix des del centre en comptes d'arrossegar-los des d'una cantonada fins a l'altra, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\<item type=\"keycode\"\>Opció\</item\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<item type=\"keycode\"\>Alt\</item\>\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Amb alguns gestors de finestres, potser també haureu de mantenir premuda la tecla meta.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
47921helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id9448225				0	ca	Si manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu, es modifica l'objecte que heu creat. Per exemple, en lloc d'un rectangle obteniu un quadrat, en lloc d'una el·lipse obteniu un cercle... Quan arrossegueu l'ansa d'un objecte existent mentre manteniu premuda la tecla Maj, es conserva la relació d'aspecte de l'objecte.				20130618 17:22:18
47922helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3153626	5			0	ca	Per canviar la mida dels objectes, primer feu-hi clic amb l'eina de selecció per seleccionar-los. Veureu vuit anses al voltant de l'objecte. Quan arrossegueu una de les quatre anses de les cantonades, la cantonada contrària resta fixa i les altres tres cantonades es mouen. Quan arrossegueu una de les anses dels costats, l'altra banda queda fixa.				20130618 17:22:18
47923helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id224616				0	ca	Per canviar l'escala d'un objecte de dibuix, seleccioneu l'objecte i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab diverses vegades per realçar una de les anses. Tot seguit, premeu una tecla de cursor. Per canviar-ne l'escala de manera més precisa, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre premeu una tecla de cursor. Premeu Esc per sortir del mode d'edició de punts.				20130618 17:22:18
47924helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3149669	6			0	ca	Per moure els objectes de dibuix, primer seleccioneu-los. Per seleccionar més d'un objecte, premeu la tecla Maj mentre feu clic. Feu clic a la vora dels objectes de text per seleccionar-los. Mentre manteniu premut el botó del ratolí, arrossegueu els objectes a la ubicació nova.				20130618 17:22:18
47925helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id7199316				0	ca	Per moure un objecte de dibuix mitjançant el teclat, seleccioneu l'objecte i premeu una tecla de cursor. Per moure'l de manera més precisa, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre premeu una tecla de cursor.				20130618 17:22:18
47926helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id7133399316				0	ca	Per introduir text que formi part d'un objecte gràfic, seleccioneu l'objecte i comenceu a teclejar el text. Feu clic fora de l'objecte per finalitzar la introducció del text. Feu doble clic al text dins d'un objecte per editar el text.				20130618 17:22:18
47927helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3156422	8			0	ca	Per tornar al mode normal després de crear objectes de dibuix i editar-los, feu clic a una àrea del document que no contingui cap objecte. Si veieu un cursor de dibuix, primer sortiu d'aquest mode mitjançant un clic a la icona \<emph\>Selecciona\</emph\>.				20130618 17:22:18
47928helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3145785	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Informació sobre les icones individuals\"\>Informació sobre les icones individuals\</link\>				20130618 17:22:18
47929helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció de caràcters especials				20130618 17:22:18
47930helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	bm_id3154927				0	ca	\<bookmark_value\>caràcters; especials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; caràcters especials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters especials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; inserció de caràcters especials\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>accents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecla de composició per inserir caràcters especials\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47931helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	hd_id3154927	1			0	ca	\<variable id=\"insert_specialchar\"\>\<link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserció de caràcters especials\"\>Inserció de caràcters especials\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47932helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3147576	2			0	ca	Aquesta funció permet inserir caràcters especials al text, com ara marques de selecció, caselles o símbols de telèfon.				20130618 17:22:18
47933helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3155535	3			0	ca	Per visualitzar una selecció de tots els caràcters, trieu \<emph\>Insereix - Caràcter especial\</emph\>.				20130618 17:22:18
47934helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3147275	6			0	ca	Al camp de selecció, feu clic al caràcter que vulgueu o a diversos caràcters successius. Es mostren els caràcters a la part inferior del diàleg. Quan tanqueu el diàleg amb \<emph\>D'acord\</emph\>, s'insereixen tots els caràcters visibles del tipus de lletra seleccionat al document actual.				20130618 17:22:18
47935helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3153031	4			0	ca	En qualsevol camp d'entrada de text (com ara els camps d'entrada del diàleg \<emph\>Cerca i reemplaça\</emph\>) podeu prémer Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S per cridar el diàleg \<emph\>Caràcters especials\</emph\>.				20130618 17:22:18
47936helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3155630	7			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Actualment hi ha tres maneres d'introduir lletres amb accents directament des del teclat.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
47937helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3154897	8			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<emph\>Solaris:\</emph\> Ús d'un teclat Sun. Primer premeu la tecla de composició situada a la dreta de la barra espaiadora i, tot seguit, introduïu el primer i el segon modificadors.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
47938helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3145315	9			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<emph\>Linux / NetBSD:\</emph\> Ús de les tecles mortes. En una finestra xterm, premeu la tecla (´) o (`). El caràcter no ha d'aparèixer a la pantalla. Tot seguit, premeu una lletra, com ara "e". Apareix la e amb un accent, é o è. En cas contrari, comproveu si al fitxer XF86Config s'ha carregat una XkbdVariant "nodeadkeys" i reemplaceu-la. Potser també heu definit la variable d'entorn SAL_NO_DEADKEYS, que desactiva les tecles mortes. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
47939helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3148943	10			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<emph\>Tots els sistemes UNIX:\</emph\> (Alt Gr) com a tecla de composició addicional. Si definiu la variable d'entorn SAL_ALTGR_COMPOSE, la tecla (Alt Graph) funcionarà com la tecla de composició a l'$[officename]. La tecla (Alt Gr) ha d'activar una commutació de mode. Per tant, heu de definir, per exemple, xmodmap -e "keysym Alt_R = Mode_switch". Premeu primer (Alt Gr) , després el primer modificador i, tot seguit, el segon modificador. Els caràcters es combinen, tal com es descriu en els sistemes Solaris, al fitxer /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
47940helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3149047	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caràcters especials\"\>Caràcters especials\</link\>				20130618 17:22:18
47941helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3153896	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Correcció automàtica\"\>Correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
47942helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	tit				0	ca	Integració de components UNO nous				20130618 17:22:18
47943helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	bm_id3149760				0	ca	\<bookmark_value\>complements, vegeu components UNO\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>components UNO;integració de nous\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instal·lació;components UNO\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47944helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	hd_id3149760	7			0	ca	\<variable id=\"integratinguno\"\>\<link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integració de components UNO nous\"\>Integració de components UNO nous\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47945helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3147571	1			0	ca	Els programadors poden escriure components UNO (Universal Network Objects, objectes de xarxa universals) i integrar-los a l'$[officename]. Aquests components nous es poden afegir als menús i a les barres d'eines de l'$[officename]; s'anomenen Complements.				20130618 17:22:18
47946helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3154751	2			0	ca	Alguns serveis i eines admeten la integració de components nous. Per obtenir-ne més informació, consulteu la Guia del desenvolupador de l'$[officename] (en anglès). Els tres passos bàsics són els següents:				20130618 17:22:18
47947helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3153748	3			0	ca	Registreu els components nous a l'$[officename]. Podeu fer-ho amb l'eina \<item type=\"literal\"\>unopkg\</item\>, que trobareu a {installpath}\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>/ \</caseinline\>\<defaultinline\>\\\</defaultinline\>\</switchinline\>programa.				20130618 17:22:18
47948helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3153345	4			0	ca	Integreu els components nous com a serveis. Els serveis ProtocolHandler i JobDispatch us hi ajudaran; per obtenir-ne més informació, consulteu la Guia del desenvolupador de l'$[officename] (en anglès).				20130618 17:22:18
47949helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3166460	5			0	ca	Canvieu la interfície d'usuari (menús o barres d'eines). Podeu fer-ho de manera gairebé automàtica si escriviu un fitxer de text XML que descrigui els canvis. Per obtenir-ne més informació, consulteu la Guia del desenvolupador de l'$[officename] (en anglès).				20130618 17:22:18
47950helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3151110	6			0	ca	Els complements amplien la funcionalitat de l'$[officename]. No estan relacionats amb els \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"complements\"\>complements\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>complements\</defaultinline\>\</switchinline\> que ofereixen funcions noves per a l'$[officename] Calc.				20130618 17:22:18
47951helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	ca	Dreceres (accessibilitat de l'%PRODUCTNAME)				20130618 17:22:18
47952helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3158421				0	ca	\<bookmark_value\>accessibilitat;dreceres generals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecles de drecera; accessibilitat de l'%PRODUCTNAME\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
47953helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3158421	52			0	ca	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Dreceres (accessibilitat de l'%PRODUCTNAME)\"\>Dreceres (accessibilitat de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>)\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
47954helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159201	25			0	ca	Podeu controlar l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> sense utilitzar el ratolí, només amb el teclat.				20130618 17:22:18
47955helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149177	24			0	ca	A la pàgina principal de l'ajuda de cada mòdul (per exemple, la pàgina principal de l'ajuda de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer o de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc) hi ha un enllaç per accedir a l'ajuda de les tecles de drecera per al mòdul en qüestió.				20130618 17:22:18
47956helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145382	23			0	ca	A més a més, a la paraula clau "Accessibilitat" trobareu instruccions pas a pas sobre com podeu controlar el mòdul seleccionat sense utilitzar el ratolí.				20130618 17:22:18
47957helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3166460	22			0	ca	Treball amb la interfície d'usuari de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> sense ratolí				20130618 17:22:18
47958helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154749	39			0	ca	Activació de la barra de menú, les barres d'eines, les finestres i el document				20130618 17:22:18
47959helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156329	38			0	ca	Si premeu F6 diverses vegades, es canvia el focus i s'encerclen els objectes següents:				20130618 17:22:18
47960helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150669	37			0	ca	la barra de menú,				20130618 17:22:18
47961helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149234	36			0	ca	cada barra d'eines de dalt a baix i d'esquerra a dreta,				20130618 17:22:18
47962helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147618	35			0	ca	cada finestra lliure d'esquerra a dreta,				20130618 17:22:18
47963helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154514	34			0	ca	el document				20130618 17:22:18
47964helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153252	32			0	ca	Premeu Maj+F6 per canviar entre objectes en la direcció oposada.				20130618 17:22:18
47965helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152473	31			0	ca	Per canviar al document, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6.				20130618 17:22:18
47966helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152360	30			0	ca	Premeu F10 per anar a la barra de menú i per sortir-ne.				20130618 17:22:18
47967helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153896	29			0	ca	La tecla d'escapada tanca un submenú obert, una barra d'eines o la finestra lliure actual.				20130618 17:22:18
47968helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3161656	21			0	ca	Crida d'una ordre de menú				20130618 17:22:18
47969helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151056	20			0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, F6 o F10 per seleccionar el primer menú (el menú \<emph\>Fitxer\</emph\>). Amb la fletxa dreta se selecciona el menú següent de la dreta; amb la fletxa esquerra, el menú anterior.				20130618 17:22:18
47970helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153381	19			0	ca	La fletxa avall obre el menú seleccionat. Si torneu a prémer la fletxa avall i la fletxa amunt, la selecció es mou a través de les ordres de menú. Amb la fletxa dreta obriu els submenús existents.				20130618 17:22:18
47971helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148798	18			0	ca	Premeu Retorn per executar l'ordre de menú seleccionada.				20130618 17:22:18
47972helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3147086	17			0	ca	Execució d'una ordre d'icona				20130618 17:22:18
47973helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148922	16			0	ca	Premeu F6 diverses vegades fins que se seleccioni la primera icona de la barra d'eines. Utilitzeu la fletxa dreta i l'esquerra per seleccionar una icona en una barra d'eines horitzontal. De la mateixa manera, utilitzeu les fletxes amunt i avall per seleccionar una icona en una barra d'eines vertical. La tecla Inici selecciona la primera icona d'una barra d'eines i la tecla Fi, l'última.				20130618 17:22:18
47974helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3144433	15			0	ca	Premeu Retorn per executar la icona seleccionada. Si la icona seleccionada normalment demana una acció de ratolí consecutiva, com ara inserir un rectangle, no n'hi ha prou de prémer la tecla de retorn; en aquests casos, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn.				20130618 17:22:18
47975helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153968	28			0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn en una icona per crear un objecte de dibuix. Es col·locarà l'objecte de dibuix al mig de la vista, amb una mida predefinida.				20130618 17:22:18
47976helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150449	27			0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn a l'eina Selecció per selecciona el primer objecte de dibuix del document. Si voleu editar, redimensionar o moure l'objecte de dibuix seleccionat, cal que primer utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 per posar el focus al document.				20130618 17:22:18
47977helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151041	26			0	ca	Si una barra d'eines és massa llarga per visualitzar-se completament a la pantalla, mostra una icona a la vora dreta o inferior. Per mostrar les icones restants, seleccioneu la barra d'eines i premeu Re Pàg o Av Pàg.				20130618 17:22:18
47978helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150440	14			0	ca	Suggeriments especials per a les barres d'eines				20130618 17:22:18
47979helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149983	13			0	ca	Premeu la fletxa avall o la fletxa dreta per obrir la barra d'eines seleccionada. Aquesta acció equival a un clic del ratolí. A la barra d'eines, utilitzeu les tecles de fletxa dreta i esquerra. Les tecles Inici i Fi seleccionen la primera icona i l'última, respectivament.				20130618 17:22:18
47980helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145365	12			0	ca	Tanqueu la barra d'eines amb la tecla Esc. No podeu moure la barra d'eines sense el ratolí.				20130618 17:22:18
47981helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3151119	11			0	ca	Selecció des d'un quadre combinat				20130618 17:22:18
47982helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3146986				0	ca	\<image id=\"img_id3148645\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3148645\"\>Quadre combinat\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
47983helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149666	10			0	ca	Seleccioneu el quadre combinat. Tot seguit, premeu Retorn.				20130618 17:22:18
47984helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155366	9			0	ca	Utilitzeu la fletxa avall o Av Pàg per desplaçar-vos cap avall en les entrades de quadres combinats, o bé la fletxa amunt o Re Pàg per desplaçar-vos cap amunt. La tecla Inici us porta a la primera entrada i la tecla Fi us duu a l'última entrada.				20130618 17:22:18
47985helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145749	8			0	ca	Premeu Retorn per executar l'entrada seleccionada.				20130618 17:22:18
47986helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150685	41			0	ca	Selecció a les taules				20130618 17:22:18
47987helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154320	42			0	ca	En diverses finestres i diàlegs i al camp de control de la taula, hi ha taules per seleccionar dades, per exemple, a la part dreta de la \<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Vista de la font de dades\"\>Vista de la font de dades\</link\>. Les tecles següents s'utilitzen per fer seleccions en aquestes taules:				20130618 17:22:18
47988helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154014	43			0	ca	Barra espaiadora: commuta entre la selecció de la fila actual i la cancel·lació de qualsevol selecció, excepte si la cel·la actual es troba en el mode d'edició.				20130618 17:22:18
47989helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147396	44			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+barra espaiadora: canvia entre la selecció de la fila actual i la cancel·lació de la selecció.				20130618 17:22:18
47990helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149488	45			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+barra espaiadora: canvia entre la selecció de la columna actual i la cancel·lació de la selecció.				20130618 17:22:18
47991helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156286	73			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt o \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa avall: mou el separador de finestra entre la taula i el formulari; per exemple, a la base de dades bibliogràfica.				20130618 17:22:18
47992helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145251	147			0	ca	En un control de taula o a la visualització de font de les dades, la tecla de tabulació mou a la columna següent. Per moure al control següent, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab. Per moure al control anterior, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab.				20130618 17:22:18
47993helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150592	7			0	ca	Mida i posició de les finestres i dels diàlegs				20130618 17:22:18
47994helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153221	6			0	ca	Primer premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+barra espaiadora.				20130618 17:22:18
47995helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148456	5			0	ca	S'obre un menú del sistema amb ordres de menú com ara \<emph\>Mou\</emph\>, \<emph\>Redimensiona\</emph\> i \<emph\>Tanca\</emph\>.				20130618 17:22:18
47996helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149400	4			0	ca	Trieu una ordre (fletxa avall i després Retorn).				20130618 17:22:18
47997helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155083	3			0	ca	Ara podeu utilitzar les tecles de cursor per moure el diàleg o la finestra, o canviar-ne la mida.				20130618 17:22:18
47998helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147497	2			0	ca	Premeu Retorn per acceptar el canvi. Premeu la tecla d'escapada per cancel·lar-lo.				20130618 17:22:18
47999helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3146988	150			0	ca	Acoblament i desacoblament de les finestres i de les barres d'eines				20130618 17:22:18
48000helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147176	151			0	ca	Premeu F6 fins que se seleccioni la finestra o la barra d'eines.				20130618 17:22:18
48001helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153707	152			0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F10.				20130618 17:22:18
48002helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154479	148			0	ca	Selecció d'objectes				20130618 17:22:18
48003helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148993	149			0	ca	Premeu Maj+F4 per seleccionar el primer objecte del document actual. Quan un objecte estigui seleccionat, premeu Tab per seleccionar l'objecte següent o Esc per tornar al text.				20130618 17:22:18
48004helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3152962	54			0	ca	Edició d'objectes				20130618 17:22:18
48005helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156379	53			0	ca	Per activar un objecte OLE seleccionat, premeu la tecla Retorn.				20130618 17:22:18
48006helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3155766	55			0	ca	Edició de la posició i de la mida dels objectes				20130618 17:22:18
48007helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148405	56			0	ca	Utilitzeu les tecles de cursor per moure l'objecte seleccionat una unitat de resolució de la graella.				20130618 17:22:18
48008helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145619	57			0	ca	Establiu la unitat de resolució de la graella amb \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Graella\</emph\>, a l'àrea \<emph\>Resolució\</emph\>. Si introduïu un nombre més gran que 1 a l'àrea \<emph\>Subdivisió\</emph\>, heu de prémer la tecla de cursor tantes vegades com indiqui el nombre per moure l'objecte seleccionat una unitat de resolució de la graella.				20130618 17:22:18
48009helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3166450	58			0	ca	Utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> i les tecles de cursor per moure l'objecte seleccionat un píxel.				20130618 17:22:18
48010helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147345	59			0	ca	Utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab per entrar al mode d'edició d'anses. L'ansa superior esquerra és l'ansa activa; comença a parpellejar. Utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab per seleccionar l'ansa següent. Premeu Esc per sortir del mode d'edició d'anses.				20130618 17:22:18
48011helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149565	60			0	ca	En el mode d'edició d'anses, les tecles de cursor mouen l'ansa seleccionada, que canvia la mida de l'objecte.				20130618 17:22:18
48012helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3147361	61			0	ca	Edició de les àncores dels objectes				20130618 17:22:18
48013helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148534	62			0	ca	Per moure l'àncora d'un objecte, utilitzeu les tecles de cursor. Entreu al mode d'edició d'anses i seleccioneu l'àncora. En funció del tipus d'àncora que seleccioneu, podreu moure-la en diferents direccions.				20130618 17:22:18
48014helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3163808	63			0	ca	Seleccioneu l'objecte.				20130618 17:22:18
48015helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150646	64			0	ca	Entreu al mode d'edició d'anses mitjançant \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab.				20130618 17:22:18
48016helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150940	65			0	ca	L'ansa superior esquerra comença a parpellejar. Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab diverses vegades fins que totes les anses deixin de parpellejar. Això indica que s'ha activat l'àncora de l'objecte. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Als documents de text, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A per activar l'àncora directament.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
48017helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153919	66			0	ca	Utilitzeu les tecles de cursor per moure l'àncora; l'objecte segueix l'àncora.				20130618 17:22:18
48018helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152582	67			0	ca	Podeu canviar l'àncora de l'objecte seleccionat, per exemple, amb el menú contextual de l'objecte.				20130618 17:22:18
48019helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148393	68			0	ca	Si l'objecte està ancorat \<emph\>Al paràgraf\</emph\>, les tecles de cursor mouen l'objecte al paràgraf anterior o següent.				20130618 17:22:18
48020helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145615	69			0	ca	Si l'objecte està ancorat \<emph\>A la pàgina\</emph\>, les tecles Re Pàg o Av Pàg el mouen a la pàgina anterior o a la següent.				20130618 17:22:18
48021helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145135	70			0	ca	Si l'objecte està ancorat \<emph\>Al caràcter\</emph\>, les tecles de cursor el mouen pel paràgraf actual.				20130618 17:22:18
48022helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145256	71			0	ca	Si l'objecte està ancorat \<emph\>Com a caràcter\</emph\>, no hi ha cap icona d'ancoratge. No podeu moure l'objecte.				20130618 17:22:18
48023helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149527	72			0	ca	Si l'objecte està ancorat \<emph\>Al marc\</emph\>, les tecles de cursor el mouen al marc següent en la direcció respectiva.				20130618 17:22:18
48024helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153270	133			0	ca	Control de les línies de divisió				20130618 17:22:18
48025helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3158413	134			0	ca	Els documents de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw i l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Impress es poden dividir horitzontalment i verticalment en vistes separades. Cada vista pot mostrar altres parts del document. Amb el ratolí podeu arrossegar una línia de divisió de la barra de desplaçament al document.				20130618 17:22:18
48026helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149814	135			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6: mostra les línies de divisió a les posicions per defecte i posen el focus en una línia.				20130618 17:22:18
48027helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3158444	136			0	ca	Tecles de cursor: mouen la línia de divisió un pas gran en la direcció de la fletxa.				20130618 17:22:18
48028helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3163668	137			0	ca	Maj+tecles de cursor: mou la línia de divisió un pas petit en la direcció de la fletxa.				20130618 17:22:18
48029helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148426	138			0	ca	Supr: suprimeix la línia de divisió actual.				20130618 17:22:18
48030helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151277	139			0	ca	Maj+Supr: suprimeix les dues línies de divisió.				20130618 17:22:18
48031helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150383	140			0	ca	Retorn: fixa la posició actual de les línies de divisió.				20130618 17:22:18
48032helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150369	141			0	ca	Escapada: reinicialitza la línia de divisió actual a la posició per defecte.				20130618 17:22:18
48033helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154492	112			0	ca	Control de la vista Font de dades				20130618 17:22:18
48034helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150515	113			0	ca	F4: obre i tanca la vista de la font de dades.				20130618 17:22:18
48035helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159109	114			0	ca	F6: commuta entre el document i les barres d'eines.				20130618 17:22:18
48036helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153229	115			0	ca	+ (tecla de més): amplia l'entrada seleccionada a l'explorador de la font de dades.				20130618 17:22:18
48037helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150312	116			0	ca	- (tecla de menys): redueix l'entrada seleccionada a l'explorador de la font de dades.				20130618 17:22:18
48038helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154368	117			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+E: canvia entre l'explorador de font de dades i la taula.				20130618 17:22:18
48039helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3147171	118			0	ca	Dreceres de la finestra Disseny de la consulta				20130618 17:22:18
48040helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152455	119			0	ca	F6: commuta entre la barra d'objectes, la vista de taula i l'àrea de selecció.				20130618 17:22:18
48041helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151180	120			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt o \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa avall: mou la vora que hi ha entre la visualització de la taula i l'àrea de selecció amunt o avall.				20130618 17:22:18
48042helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3156288	121			0	ca	Tecles de la vista Taula (àrea superior del disseny de consulta) i de la finestra Relacions				20130618 17:22:18
48043helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156166	122			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de cursor: mou la taula seleccionada en la direcció de la fletxa.				20130618 17:22:18
48044helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147310	123			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+tecla de cursor: canvia la mida de la taula seleccionada a la visualització de taula.				20130618 17:22:18
48045helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152986	124			0	ca	Supr: elimina la taula o la connexió seleccionada de la vista de taula.				20130618 17:22:18
48046helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145384	125			0	ca	Tabulador: commuta entre les taules i les connexions a la vista de taula.				20130618 17:22:18
48047helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154529	126			0	ca	Retorn: quan una connexió està seleccionada, la tecla de retorn obre el diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> de la connexió.				20130618 17:22:18
48048helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159624	127			0	ca	Retorn: quan s'ha seleccionat una taula, la tecla de retorn introdueix el primer camp de dades del quadre de llista a l'àrea de selecció.				20130618 17:22:18
48049helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153816	128			0	ca	Tecles de l'àrea de selecció (àrea inferior del disseny de consulta)				20130618 17:22:18
48050helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152896	146			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa esquerra o fletxa dreta: mou la columna seleccionada cap a l'esquerra o la dreta.				20130618 17:22:18
48051helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3146152	131			0	ca	Tecles de la finestra Disseny de taula				20130618 17:22:18
48052helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151243	132			0	ca	F6: commuta entre la barra d'eines, la vista de columna i l'àrea de propietats.				20130618 17:22:18
48053helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3145075	74			0	ca	Control de l'editor de mapa d'imatge				20130618 17:22:18
48054helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159096	75			0	ca	Premeu Tab per seleccionar una icona. Si heu seleccionat una de les icones situades entre \<emph\>Rectangle\</emph\> i \<emph\>Polígon de forma lliure\</emph\>, i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn, es crea un objecte del tipus que heu seleccionat amb la mida per defecte.				20130618 17:22:18
48055helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156016	76			0	ca	Si premeu Retorn mentre la icona \<emph\>Selecciona\</emph\> està seleccionada, es col·loca el focus a la finestra d'imatge de l'editor de mapa d'imatge. Premeu Esc per tornar a col·locar el focus a les icones i als quadres d'entrada.				20130618 17:22:18
48056helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149587	77			0	ca	Si la icona \<emph\>Selecciona\</emph\> està seleccionada i premeu Ctrl+Retorn, se selecciona el primer objecte de la finestra d'imatge.				20130618 17:22:18
48057helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154343	78			0	ca	Utilitzeu la icona \<emph\>Edita els punts\</emph\> per passar al mode d'edició de punts dels polígons i per sortir-ne.				20130618 17:22:18
48058helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147073	79			0	ca	Utilitzeu Ctrl+Tab a la finestra d'imatge per seleccionar el punt següent. Utilitzeu Maj+Ctrl+Tab per seleccionar el punt anterior.				20130618 17:22:18
48059helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153285	80			0	ca	Utilitzeu la tecla de supressió amb el focus a la finestra d'imatge per suprimir l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
48060helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3145377	46			0	ca	Control de l'Ajuda				20130618 17:22:18
48061helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149441	47			0	ca	Premeu Maj+F1 per visualitzar els \<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Consells ampliats\"\>Consells ampliats\</link\> per a l'ordre, la icona o el control seleccionat.				20130618 17:22:18
48062helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154960	48			0	ca	Navegació per les pàgines principals de l'Ajuda				20130618 17:22:18
48063helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151300	49			0	ca	A les pàgines principals de l'Ajuda, utilitzeu Tab per anar a l'enllaç següent o Maj+Tab per anar a l'enllaç anterior.				20130618 17:22:18
48064helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155537	50			0	ca	Premeu Retorn per executar l'enllaç seleccionat.				20130618 17:22:18
48065helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154912	51			0	ca	Premeu la tecla de retrocés, situada sobre la tecla de retorn, per tornar a la pàgina anterior de l'ajuda.				20130618 17:22:18
48066helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150894	81			0	ca	Control del diàleg Importació de text (importació d'un fitxer CSV)				20130618 17:22:18
48067helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153975	82			0	ca	Regle				20130618 17:22:18
48068helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152869	83			0	ca	Fletxa esquerra o dreta: es mou una posició cap a l'esquerra o cap a la dreta.				20130618 17:22:18
48069helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151000	84			0	ca	Ctrl+fletxa esquerra o Ctrl+fletxa dreta: es mou a la divisió anterior o següent.				20130618 17:22:18
48070helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159203	85			0	ca	Ctrl+Maj+fletxa esquerra o Ctrl+Maj+fletxa dreta: mou la divisió una posició cap a l'esquerra o cap a la dreta.				20130618 17:22:18
48071helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154538	86			0	ca	Inici o Fi: passa a la primera posició possible i a l'última, respectivament.				20130618 17:22:18
48072helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155382	87			0	ca	Ctrl+Inici o Ctrl+Fi: permet desplaçar-vos a la primera o l'última divisió.				20130618 17:22:18
48073helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155894	88			0	ca	Maj+Ctrl+Inici o Maj+Ctrl+Fi: mou la divisió a la primera o a l'última posició.				20130618 17:22:18
48074helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145195	89			0	ca	Tecla espaiadora: insereix una divisió o l'elimina.				20130618 17:22:18
48075helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154647	90			0	ca	Tecla d'inserció: insereix una divisió (no modifica les divisions existents).				20130618 17:22:18
48076helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154765	91			0	ca	Tecla de supressió: suprimeix una divisió.				20130618 17:22:18
48077helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154650	92			0	ca	Maj+Supr: suprimeix totes les divisions.				20130618 17:22:18
48078helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145368	93			0	ca	Fletxa amunt o fletxa avall: us permet desplaçar-vos per la taula, una fila cap amunt o cap avall.				20130618 17:22:18
48079helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155914	94			0	ca	Re Pàg o Av Pàg: us permet desplaçar-vos per la taula, una pàgina cap amunt o cap avall.				20130618 17:22:18
48080helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147492	95			0	ca	Tecla d'escapada (mentre arrossegueu el ratolí): cancel·la l'arrossegament i mou la divisió a la posició anterior.				20130618 17:22:18
48081helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3145216	96			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
48082helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155148	97			0	ca	Fletxa esquerra o fletxa dreta: selecciona la columna esquerra o dreta i esborra les altres seleccions.				20130618 17:22:18
48083helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150780	98			0	ca	Ctrl+fletxa esquerra o Ctrl+fletxa dreta: mou el focus a la columna de l'esquerra o de la dreta (no modifica la selecció).				20130618 17:22:18
48084helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153811	99			0	ca	Maj+fletxa esquerra o Maj+fletxa dreta: amplia o redueix l'interval seleccionat.				20130618 17:22:18
48085helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3146962	100			0	ca	Ctrl+Maj+fletxa esquerra o Ctrl+Maj+fletxa dreta: amplia o redueix l'interval seleccionat (no modifica altres seleccions).				20130618 17:22:18
48086helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147512	101			0	ca	Inici o Fi: selecciona la primera o l'última columna (utilitzeu Maj o Ctrl com amb les tecles de cursor).				20130618 17:22:18
48087helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154733	104			0	ca	Maj+barra espaiadora: selecciona l'interval des de l'última columna seleccionada fins a la columna actual.				20130618 17:22:18
48088helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154171	105			0	ca	Ctrl+Maj+barra espaiadora: selecciona l'interval des de l'última columna seleccionada fins a la columna actual (no modifica les altres seleccions)				20130618 17:22:18
48089helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156368	106			0	ca	Ctrl+A: seleccioneu totes les columnes.				20130618 17:22:18
48090helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151192	107			0	ca	Maj+F10: obre un menú contextual.				20130618 17:22:18
48091helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150416	108			0	ca	Ctrl+1 ... Ctrl+7: estableixen els tipus de columna (de l'1 al 7) de les columnes seleccionades.				20130618 17:22:18
48092helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3166442	109			0	ca	Fletxa amunt o fletxa avall: desplaça la taula una fila cap avall o cap amunt.				20130618 17:22:18
48093helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3146103	110			0	ca	Re Pàg o Av Pàg: permet desplaçar-vos per la taula una pàgina cap amunt o cap avall.				20130618 17:22:18
48094helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145116	111			0	ca	Ctrl+Inici o Ctrl+Fi: permet desplaçar-vos cap a la part superior o inferior d'una taula.				20130618 17:22:18
48095helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153298	142			0	ca	Control del diàleg Insereix - Caràcter especial				20130618 17:22:18
48096helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153073	143			0	ca	El tabulador commuta entre tots els controls del diàleg.				20130618 17:22:18
48097helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153295	144			0	ca	Feu clic al gràfic mentre premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> per seleccionar-lo sense executar l'enllaç al qual fa referència.				20130618 17:22:18
48098helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153958	145			0	ca	Les tecles de cursor permeten desplaçar-vos per l'àrea principal de selecció. La barra espaiadora afegeix el caràcter actual a la llista de caràcters que s'han d'inserir.				20130618 17:22:18
48099helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació i impressió d'etiquetes i de targetes de visita				20130618 17:22:18
48100helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	bm_id3150774				0	ca	\<bookmark_value\>etiquetes; creació i sincronització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>targetes de visita; creació i sincronització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sincronització;etiquetes i targetes de visita\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48101helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	hd_id3150774	4			0	ca	\<variable id=\"labels\"\>\<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creació i impressió d'etiquetes i de targetes de visita\"\>Creació i impressió d'etiquetes i de targetes de visita\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48102helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	hd_id3153345	81			0	ca	Disseny de targetes de visita mitjançant un diàleg				20130618 17:22:18
48103helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3146798	70			0	ca	Trieu \<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Fitxer - Nou - Targetes de visita\"\>\<emph\>Fitxer - Nou - Targetes de visita\</emph\>\</link\> per obrir el diàleg \<emph\>Targetes de visita\</emph\>, que permet triar l'aparença de les targetes de visita.				20130618 17:22:18
48104helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	hd_id3147654	82			0	ca	Disseny d'etiquetes i de targetes de visita				20130618 17:22:18
48105helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3152349	71			0	ca	Des del diàleg \<emph\>Etiquetes\</emph\> podeu dissenyar etiquetes i targetes de visita.				20130618 17:22:18
48106helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3153880	5			0	ca	Trieu \<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Fitxer - Nou - Etiquetes\"\>\<emph\>Fitxer - Nou - Etiquetes\</emph\>\</link\> per obrir el diàleg \<emph\>Etiquetes\</emph\>.				20130618 17:22:18
48107helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3149233	32			0	ca	A la pestanya \<emph\>Etiquetes\</emph\>, a \<emph\>Format\</emph\>, definiu el format de l'etiqueta.				20130618 17:22:18
48108helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3145674	83			0	ca	L'$[officename] Writer conté nombrosos formats de fulls disponibles comercialment per a etiquetes, acreditacions i targetes de visita. També podeu afegir altres formats personalitzats.				20130618 17:22:18
48109helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3143271	28			0	ca	A la pestanya \<emph\>Etiquetes\</emph\>, a \<emph\>Inscripció\</emph\>, podeu triar què voleu escriure a les etiquetes.				20130618 17:22:18
48110helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3145610	84			0	ca	Per fer-ho, sovint heu de recórrer als camps de bases de dades per poder imprimir les etiquetes amb continguts variables; per exemple, quan envieu "Cartes de formulari". També podeu imprimir el mateix text a cada etiqueta.				20130618 17:22:18
48111helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3151385	85			0	ca	Utilitzeu els quadres de llista \<emph\>Base de dades\</emph\> i \<emph\>Taula\</emph\> per seleccionar la base de dades i la taula des d'on s'han d'obtenir les dades. Feu clic al botó de fletxa per transferir el camp de dades seleccionat a l'àrea d'inscripció. Premeu Retorn per inserir un salt de línia. Igualment, podeu introduir espais i qualsevol altre text fix.				20130618 17:22:18
48112helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	A la pestanya \<emph\>Format\</emph\>, podeu definir formats d'etiqueta diferents dels predefinits. Per fer-ho, seleccioneu "Usuari" al quadre de llista \<emph\>Tipus\</emph\>. A la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\> podeu indicar si s'han de crear totes les etiquetes o només algunes de concretes.				20130618 17:22:18
48113helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3150358	33			0	ca	A la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>, assegureu-vos que la casella \<emph\>Sincronitza els continguts\</emph\> està seleccionada. Si ho està, només cal introduir una etiqueta (a l'etiqueta superior esquerra) i editar-la una vegada.				20130618 17:22:18
48114helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3156424	86			0	ca	Quan feu clic a \<emph\>Document nou\</emph\> apareix una finestreta amb el botó \<emph\>Sincronitza les etiquetes\</emph\>. Introduïu la primera etiqueta. Quan feu clic al botó \<emph\>Sincronitza les etiquetes\</emph\>, es copia l'etiqueta a la resta d'etiquetes del full.				20130618 17:22:18
48115helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3149767	29			0	ca	Feu clic a \<emph\>Document nou\</emph\> per crear un document nou amb la configuració que heu definit.				20130618 17:22:18
48116helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3150449	88			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Targetes de visita\"\>Targetes de visita\</link\>				20130618 17:22:18
48117helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió d'etiquetes d'adreça				20130618 17:22:18
48118helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	bm_id3147399				0	ca	\<bookmark_value\>etiquetes d'adreça des de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>etiquetes; des de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>adhesius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades;creació d'etiquetes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48119helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	hd_id3147399	34			0	ca	\<variable id=\"labels_database\"\>\<link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Impressió d'etiquetes d'adreces\"\>Impressió d'etiquetes d'adreces\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48120helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id3153824	36			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Etiquetes\</emph\> per obrir el diàleg \<emph\>Etiquetes\</emph\>.				20130618 17:22:18
48121helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id3150084	37			0	ca	A la pestanya \<emph\>Etiquetes\</emph\>, seleccioneu el format dels fulls d'etiquetes que voleu imprimir.				20130618 17:22:18
48122helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id0130200903370863				0	ca	Trieu la base de dades i la taula des d'on s'han d'obtenir les dades.				20130618 17:22:18
48123helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id013020090337089				0	ca	Seleccioneu el camp de la base de dades del qual voleu imprimir el contingut. Feu clic al botó de fletxa esquerra per inserir el camp de la base de dades al quadre Text de l'etiqueta.				20130618 17:22:18
48124helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id0130200903370930				0	ca	Seguiu seleccionant i inserint camps de la base de dades si voleu que l'etiqueta contingui més camps. Podeu prémer Retorn per inserir una línia nova i podeu escriure qualsevol caràcter per inserir text fix.				20130618 17:22:18
48125helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id0130200903370924				0	ca	Opcionalment, si voleu escriure més text, aplicar-hi format o inserir imatges i gràfics, habiliteu  \<emph\>Sincronitza els continguts\</emph\> a la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>. D'aquesta manera, quan sortiu del quadre de diàleg Etiquetes, s'obrirà una finestreta amb el botó Sincronitza. Ara només caldrà que treballeu a la primera etiqueta del document d'etiquetes i, a continuació, feu clic al botó Sincronitza per copiar el contingut a cada etiqueta del document.				20130618 17:22:18
48126helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_idN10687				0	ca	Feu clic a \<emph\>Document nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
48127helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id3148685	38			0	ca	Quan veieu el document d'etiquetes, és recomanable que habiliteu temporalment l'opció \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Nom dels camps\</item\>. Així, els camps es mostren d'una manera més visible, per tal que pugueu organitzar i editar el contingut de les etiquetes més fàcilment. 				20130618 17:22:18
48128helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id3148484	25			0	ca	Podeu desar el document d'etiquetes i/o imprimir-lo.				20130618 17:22:18
48129helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id8476821				0	ca	Quan trieu imprimir el document, se us demanarà si voleu imprimir una carta de formulari. Responeu Sí per obrir el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\"\>Combinació de correu\</link\>. En aquest diàleg, podeu seleccionar els registres dels quals voleu imprimir les etiquetes.				20130618 17:22:18
48130helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció de la llengua del document				20130618 17:22:18
48131helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	bm_id3083278				0	ca	\<bookmark_value\>llengües; selecció per al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; llengües\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; selecció de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de caràcters;selecció de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; selecció de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de paràgraf; llengües\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; llengües\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions per defecte;llengües\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificació ortogràfica; llengües per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris, vegeu també llengües\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48132helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	ca	\<variable id=\"language_select\"\>\<link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecció de la llengua del document\"\>Selecció de la llengua del document\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48133helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3150040	2			0	ca	La llengua que seleccioneu per al document determina quin diccionari s'ha d'utilitzar per a la verificació ortogràfica, el tesaurus i la partició de mots, així com els separadors de decimals i de milers que s'han d'utilitzar i el format de moneda per defecte.				20130618 17:22:18
48134helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3153093	3			0	ca	La llengua que seleccioneu s'aplica a tot el document.				20130618 17:22:18
48135helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3152578	4			0	ca	Podeu aplicar una llengua diferent a qualsevol estil de paràgraf del document. Aquest paràmetre té prioritat sobre la llengua de tot el document.				20130618 17:22:18
48136helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3152886	5			0	ca	Podeu assignar una llengua a parts de text seleccionades en un paràgraf; podeu fer-ho mitjançant la formatació directa o amb un estil de caràcter. Aquesta assignació té prioritat sobre l'estil de paràgraf i la llengua del document.				20130618 17:22:18
48137helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id3146121	6			0	ca	Selecció d'una llengua per a tot el document				20130618 17:22:18
48138helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3083443	7			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\>\</emph\>. Aneu a \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la llengua - Llengües\"\>\<emph\>Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
48139helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3149664	8			0	ca	A \<emph\>Llengües per defecte per als documents\</emph\>, seleccioneu la llengua per a tots els documents que es creïn. Si activeu \<emph\>Només per al document actual\</emph\>, la selecció només s'aplicarà al document actual. Per tancar el diàleg, premeu \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48140helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id3152938	9			0	ca	Selecció d'una llengua per a un estil de paràgraf				20130618 17:22:18
48141helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3150872	10			0	ca	Col·loqueu el cursor al paràgraf l'estil de paràgraf del qual voleu editar.				20130618 17:22:18
48142helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3145367	11			0	ca	Obriu el menú contextual i seleccioneu \<emph\>Edita l'estil del paràgraf\</emph\>. S'obre el diàleg \<emph\>Estil de paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
48143helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3166413	12			0	ca	Seleccioneu la pestanya \<emph\>Tipus de lletra\</emph\>.				20130618 17:22:18
48144helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3156283	13			0	ca	Seleccioneu la \<emph\>Llengua\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48145helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3154942	14			0	ca	La llengua seleccionada s'aplica a tots els paràgrafs formatats amb l'estil de paràgraf actual.				20130618 17:22:18
48146helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id3145801	15			0	ca	Aplicació d'una llengua directament a un text seleccionat				20130618 17:22:18
48147helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3148455	16			0	ca	Seleccioneu el text al qual voleu aplicar una llengua.				20130618 17:22:18
48148helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3159348	17			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Caràcter\</emph\>. S'obre el diàleg \<emph\>Caràcter\</emph\>.				20130618 17:22:18
48149helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3155600	18			0	ca	Seleccioneu la pestanya \<emph\>Tipus de lletra\</emph\>.				20130618 17:22:18
48150helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3154510	19			0	ca	Seleccioneu la \<emph\>Llengua\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48151helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3154164	20			0	ca	A l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc, trieu \<emph\>Format - Cel·les\</emph\> i procediu tal com s'indica.				20130618 17:22:18
48152helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id3154272	21			0	ca	Selecció d'una llengua per a un estil de caràcter				20130618 17:22:18
48153helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3145649	22			0	ca	Obriu la finestra Estils i formatació i feu clic a la icona \<emph\>Estils de caràcter\</emph\>.				20130618 17:22:18
48154helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3146792	23			0	ca	Feu clic al nom de l'estil de caràcter al qual voleu aplicar una altra llengua.				20130618 17:22:18
48155helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3150753	24			0	ca	Tot seguit, obriu el menú contextual a la finestra Estils i formatació i seleccioneu el diàleg \<emph\>Modifica\</emph\>. S'obre el diàleg \<emph\>Estil de caràcter\</emph\>.				20130618 17:22:18
48156helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3150321	25			0	ca	Seleccioneu la pestanya \<emph\>Tipus de lletra\</emph\>.				20130618 17:22:18
48157helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3154756	26			0	ca	Seleccioneu la \<emph\>Llengua\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48158helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3155766	27			0	ca	Ara podeu aplicar l'estil de caràcter al text que heu seleccionat.				20130618 17:22:18
48159helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id8703268				0	ca	Addició de més llengües				20130618 17:22:18
48160helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id7919248				0	ca	Els diccionaris es proporcionen i s'instal·len com a extensions. Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Llengua - Més diccionaris en línia\</item\> per obrir la pàgina de diccionaris al navegador web per defecte.				20130618 17:22:18
48161helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id5174108				0	ca	Seleccioneu un diccionari a la llista de descripcions. Feu clic a la descripció del diccionari que voleu obtenir.				20130618 17:22:18
48162helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id2897427				0	ca	A la pàgina següent, feu clic a la icona "Get It" per baixar l'extensió del diccionari. Fixeu-vos en la carpeta on el navegador baixa el fitxer. Podeu baixar tants diccionaris com vulgueu.				20130618 17:22:18
48163helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3906979				0	ca	A l'%PRODUCTNAME, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Gestor d'extensions\</item\> i feu clic a Afegeix per instalar les extensions que heu baixat.				20130618 17:22:18
48164helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id0220200911174493				0	ca	Després d'instal·lar les extensions, tanqueu l'%PRODUCTNAME (l'Inici ràpid també) i reinicieu-lo.				20130618 17:22:18
48165helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id9100924				0	ca	Configuració de la llengua de la interfície				20130618 17:22:18
48166helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id2761314				0	ca	Una instal·lació estàndard del programari de l'%PRODUCTNAME us proporcionarà una interfície d'usuari (IU) en la llengua que trieu.				20130618 17:22:18
48167helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3912778				0	ca	La majoria dels usuaris baixen la versió en anglès americà, que conté les ordres de menú i l'ajuda de l'aplicació en anglès. Si voleu veure els menús en una altra llengua (i l'ajuda, si està disponible en la llengua que trieu), canvieu la llengua de la interfície tal com s'indica tot seguit:				20130618 17:22:18
48168helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3163853				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</item\>.				20130618 17:22:18
48169helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id121158				0	ca	Seleccioneu una altra llengua per a la interfície al quadre de llista "Interfície d'usuari".				20130618 17:22:18
48170helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3806878				0	ca	Click OK and restart the %PRODUCTNAME software.				20130618 17:22:18
48171helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id130619				0	ca	Si la llengua que voleu no apareix al quadre de llista, vegeu "Addició de més llengües per a la interfície".				20130618 17:22:18
48172helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id9999694				0	ca	Addició de més llengües per a la interfície				20130618 17:22:18
48173helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id2216559				0	ca	Obriu el navegador d'Internet i aneu a \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Download_OpenOffice.org_LanguagePacks\"\>http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Download_OpenOffice.org_LanguagePacks\</link\> (en anglès)				20130618 17:22:18
48174helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id7869502				0	ca	Seleccioneu el paquet de llengua correcte per a la vostra versió de l'%PRODUCTNAME i baixeu-lo.				20130618 17:22:18
48175helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id9852900				0	ca	Tanqueu el programari %PRODUCTNAME (tanqueu també l'inici ràpid, en cas que l'hàgiu habilitat).				20130618 17:22:18
48176helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3791924				0	ca	Instal·leu el paquet de llengua. Feu doble clic al fitxer .exe o bé descomprimiu el fitxer .tar.gz segons la pràctica estàndard de la vostra plataforma.				20130618 17:22:18
48177helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3150043	28			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la llengua - Llengües\"\>Configuració de la llengua - Llengües\</link\>				20130618 17:22:18
48178helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3152483	29			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Caràcter - Tipus de lletra\"\>Format - Caràcter - Tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
48179helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	tit				0	ca	Dibuix de línies al text				20130618 17:22:18
48180helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	bm_id3143206				0	ca	\<bookmark_value\>fletxes; dibuix al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies indicadores al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies; dibuix al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies; eliminació de línies automàtiques\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; línies al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuix de línies al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies automàtiques/vores al text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48181helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	hd_id3143206	36			0	ca	\<variable id=\"line_intext\"\>\<link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Dibuix de línies al text\"\>Dibuix de línies al text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48182helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3144436	37			0	ca	Podeu incorporar línies al text amb un color, una amplada, angles i altres atributs personalitzats.				20130618 17:22:18
48183helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3153345	39			0	ca	Per definir els atributs i la direcció de la línia, utilitzeu l'objecte de dibuix \<emph\>Línia\</emph\> tal com s'indica tot seguit:				20130618 17:22:18
48184helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3156113				0	ca	\<image id=\"img_id3166410\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3166410\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48185helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3152780				0	ca	\<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154285\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48186helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3153254	66			0	ca	1.				20130618 17:22:18
48187helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3159400	41			0	ca	A la barra Estàndard, feu clic a la icona \<emph\>Mostra les funcions de dibuix\</emph\> per obrir la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\> i feu clic a la icona \<emph\>Línia\</emph\>. La busca del ratolí canvia a un símbol de creu amb una línia al costat.				20130618 17:22:18
48188helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3156117	67			0	ca	2.				20130618 17:22:18
48189helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3152472	42			0	ca	Al document, feu clic allà on vulgueu que comenci la línia. Manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu fins al punt on vulgueu que acabi la línia. Si també manteniu premuda la tecla de majúscules, només podreu dibuixar línies horitzontals, verticals i diagonals.				20130618 17:22:18
48190helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3149294				0	ca	\<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159413\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48191helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3151056	68			0	ca	3.				20130618 17:22:18
48192helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3153361	43			0	ca	Deixeu anar el botó del ratolí quan la línia tingui la direcció i la longitud que vulgueu. Després podeu dibuixar més línies. Per sortir d'aquesta funció, premeu Esc o feu clic a la icona \<emph\>Selecciona\</emph\> de la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
48193helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3156422	69			0	ca	4.				20130618 17:22:18
48194helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3159149	44			0	ca	Si feu clic a la icona \<emph\>Selecciona\</emph\>, podeu seleccionar totes les línies a la vegada. Per fer-ho, feu clic a cadascuna de les línies mentre manteniu premuda la tecla de majúscules. Aquesta selecció múltiple permet assignar-los un color, una amplada o altres atributs comuns.				20130618 17:22:18
48195helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3153049	38			0	ca	Per crear una línia horitzontal, apliqueu l'estil de paràgraf \<emph\>Línia horitzontal\</emph\>. Feu clic a un paràgraf buit i, tot seguit, feu doble clic a l'estil \<emph\>Línia horitzontal\</emph\> a la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\>. Si l'entrada per a línies horitzontals no apareix a la llista d'estils de paràgraf, seleccioneu "Tots els estils" al quadre de llista inferior.				20130618 17:22:18
48196helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3153748	64			0	ca	Podeu dibuixar una línia a sobre, a sota o al costat d'un paràgraf en un document de text del Writer si trieu \<emph\>Format - Paràgraf - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>\<emph\>Vores\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
48197helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_idN107C6				0	ca	Línies automàtiques al Writer				20130618 17:22:18
48198helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_idN107CC				0	ca	Si inicieu una línia nova en un document de text del Writer amb tres guionets o més i premeu la tecla de retorn, s'eliminen els caràcters i es traça una línia com a vora inferior al paràgraf anterior.				20130618 17:22:18
48199helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id8849452				0	ca	Per crear una línia simple, teclegeu tres o més guionets (-), o ratlles baixes ( _ ), i premeu Retorn. Per crear una línia doble, teclegeu tres o més signes d'igual (=), asteriscos (*), titlles (~) o coixinets (#) i premeu Retorn.				20130618 17:22:18
48200helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_idN107D0				0	ca	Per eliminar una vora que s'ha dibuixat automàticament, trieu \<emph\>Format - Paràgraf - Vores\</emph\> i no seleccioneu cap vora.				20130618 17:22:18
48201helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_idN107D8				0	ca	Per desfer una vora per reemplaçament automàtic, trieu \<emph\>Edita - Desfés\</emph\>.				20130618 17:22:18
48202helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_idN107E0				0	ca	Per inhabilitar les vores automàtiques, trieu \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica - Opcions\</emph\> i \<emph\>Aplica una vora\</emph\>.				20130618 17:22:18
48203helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3145787	45			0	ca	Les línies i els altres objectes de dibuix que inseriu al text no es defineixen en \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> i, per tant, no s'exporten directament al format HTML, sinó que s'exporten com a gràfics.				20130618 17:22:18
48204helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id641804				0	ca	Quan introduïu una amplada de línia, podeu afegir-hi una unitat de mesura. Si introduïu una amplada de línia zero, es mostra una línia fina amb una amplada d'un píxel al mitjà de sortida.				20130618 17:22:18
48205helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3154188	65			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paràgraf - Vores\"\>Format - Paràgraf - Vores\</link\>				20130618 17:22:18
48206helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició de finals de línia				20130618 17:22:18
48207helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	bm_id3146117				0	ca	\<bookmark_value\>definició; extrems de fletxa i altres finals de línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fletxes; definició d'extrems de fletxa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies;definició de finals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48208helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	hd_id3146117	14			0	ca	\<variable id=\"lineend_define\"\>\<link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Definició de finals de línia\"\>Definició de finals de línia\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48209helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3153750	15			0	ca	Podeu definir objectes per incloure'ls a la llista de finals de línia disponibles.				20130618 17:22:18
48210helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3147653	16			0	ca	Utilitzeu les funcions de dibuix per crear un objecte i utilitzar-lo com a final de línia.				20130618 17:22:18
48211helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3149795	17			0	ca	Seleccioneu l'objecte i trieu \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte de dibuix - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph/\>\<emph\>Línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
48212helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3154306	18			0	ca	Al diàleg, feu clic a \<emph\>Estils de fletxa\</emph\>.				20130618 17:22:18
48213helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3149765	19			0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> i assigneu un nom a l'estil de fletxa nou.				20130618 17:22:18
48214helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3151176	20			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per tancar el diàleg.				20130618 17:22:18
48215helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició d'estils de línia				20130618 17:22:18
48216helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	bm_id3153825				0	ca	\<bookmark_value\>estils de línia;definició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definició;estils de línia\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48217helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	hd_id3153825	9			0	ca	\<variable id=\"linestyle_define\"\>\<link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Definició d'estils de línia\"\>Definició d'estils de línia\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48218helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3153880	10			0	ca	Seleccioneu un objecte de dibuix de línia en un document.				20130618 17:22:18
48219helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3155419	14			0	ca	Trieu \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte de dibuix\</emph\> - \</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<item type=\"menuitem\"/\>\<emph\>Línia\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Estils de línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
48220helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3155449	15			0	ca	Indiqueu les opcions de línia que desitgeu.				20130618 17:22:18
48221helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3150791	16			0	ca	Per indicar la longitud de la línia com un percentatge de l'amplada de la línia, seleccioneu \<emph\>Ajusta a l'amplada de la línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
48222helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3152920	12			0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
48223helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3145606	17			0	ca	Introduïu un nom per a l'estil de línia i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48224helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3149202	13			0	ca	Per desar un estil de línia en una llista d'estils de línia personalitzats, feu clic a la icona \<emph\>Desa els estils de línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
48225helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_idN10671				0	ca	Feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\> per tancar el diàleg.				20130618 17:22:18
48226helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplicació d'estils de línia				20130618 17:22:18
48227helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	bm_id3153884				0	ca	\<bookmark_value\>línies de separació; definició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de referència\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fletxes; definició de línies de fletxa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de línia; aplicació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48228helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	hd_id3153884	3			0	ca	\<variable id=\"linestyles\"\>\<link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Aplicació d'estils de línia mitjançant la barra d'eines\"\>Aplicació d'estils de línia mitjançant la barra d'eines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48229helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	par_id3150669	5			0	ca	La barra d'eines \<emph\>Propietats de l'objecte de dibuix\</emph\> conté icones i quadres combinats per definir diversos atributs de línia.				20130618 17:22:18
48230helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	par_id3145068	6			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Línia\</emph\>\<image id=\"img_id3144510\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144510\"\>Icona\</alt\>\</image\> per obrir el diàleg \<emph\>Línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
48231helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	par_idN106D6				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Estils de fletxa\</emph\>\<image id=\"img_id5858221\" src=\"res/commandimagelist/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id5858221\"\>Icona\</alt\>\</image\> per seleccionar un estil de fletxa per als finals dret i esquerre d'una línia.				20130618 17:22:18
48232helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	par_id3150868	7			0	ca	Seleccioneu un estil del quadre \<emph\>Estil de línia\</emph\> i indiqueu l'amplada al quadre \<emph\>Amplada de la línia\</emph\>. Una amplada 0 correspon a 1 píxel.				20130618 17:22:18
48233helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	par_idN1070A				0	ca	Seleccioneu la línia i el color de la fletxa al quadre \<emph\>Color de la línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
48234helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	tit				0	ca	Enregistrament d'una macro				20130618 17:22:18
48235helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	bm_id3093440				0	ca	\<bookmark_value\>macros; enregistrament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enregistrament; macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Basic; enregistrament de macros\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48236helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	hd_id3093440	1			0	ca	\<variable id=\"macro_recording\"\>\<link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Enregistrament d'una macro\"\>Enregistrament d'una macro\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48237helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3154749	4			0	ca	Obriu el document per al qual voleu enregistrar una macro.				20130618 17:22:18
48238helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3149398	5			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Macros - Enregistra una macro\</emph\>.				20130618 17:22:18
48239helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3150275	6			0	ca	Es mostra un petit quadre de diàleg, \<emph\>Enregistra una macro\</emph\>, que només conté el botó \<emph\>Atura l'enregistrament\</emph\>.				20130618 17:22:18
48240helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3153087	7			0	ca	Feu les accions que voleu que s'enregistrin al document.				20130618 17:22:18
48241helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3150504	15			0	ca	Premeu la tecla d'escapada per desseleccionar un objecte, perquè l'enregistrador de macros no enregistra aquesta acció si la feu amb el ratolí.				20130618 17:22:18
48242helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3148492	8			0	ca	Feu clic a \<emph\>Atura l'enregistrament\</emph\>.				20130618 17:22:18
48243helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3148686	9			0	ca	Apareix el diàleg \<emph\>Macro\</emph\>, on podeu desar la macro i executar-la.				20130618 17:22:18
48244helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3159158	10			0	ca	Si voleu avortar l'enregistrament sense desar la macro, feu clic al botó \<emph\>Tanca\</emph\> del diàleg \<emph\>Enregistra una macro\</emph\>.				20130618 17:22:18
48245helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3144510	11			0	ca	Per desar la macro, seleccioneu l'objecte on voleu que es desi la macro al quadre de llista \<emph\>Desa la macro a\</emph\>.				20130618 17:22:18
48246helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3148550	12			0	ca	Si voleu que es desi la macro en una biblioteca o un mòdul nou, feu clic al botó \<emph\>Biblioteca nova\</emph\> o \<emph\>Mòdul nou\</emph\> i introduïu el nom de la biblioteca o del mòdul.				20130618 17:22:18
48247helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3149456	13			0	ca	Introduïu un nom per a la macro nova al quadre de text \<emph\>Nom de la macro\</emph\>. No utilitzeu paraules clau del Basic per al nom.				20130618 17:22:18
48248helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3154138	14			0	ca	Feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
48249helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	hd_id2486342				0	ca	Limitacions de l'enregistrador de macros				20130618 17:22:18
48250helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3608508				0	ca	Les accions següents \<emph\>no\</emph\> s'enregistren:				20130618 17:22:18
48251helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id921353				0	ca	No s'enregistra l'obertura de finestres.				20130618 17:22:18
48252helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id9296243				0	ca	No s'enregistren les accions que feu en una finestra diferent d'aquella en què heu iniciat l'enregistrador.				20130618 17:22:18
48253helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id4269234				0	ca	No s'enregistren els canvis de finestra.				20130618 17:22:18
48254helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id8014465				0	ca	No s'enregistren les accions que no estan relacionades amb els continguts del document; per exemple, els canvis que feu al diàleg Opcions, l'organitzador de macros o la personalització.				20130618 17:22:18
48255helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id2814416				0	ca	Les seleccions només s'enregistren si es fan amb el teclat (desplaçament del cursor); quan s'utilitza el ratolí, no s'enregistren.				20130618 17:22:18
48256helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id2522354				0	ca	L'enregistrador de macros només funciona al Calc i al Writer.				20130618 17:22:18
48257helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3156422				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\"\>Macro\</link\>				20130618 17:22:18
48258helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3147576	2			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació de macros a l'$[officename]\"\>Programació a l'%PRODUCTNAME\</link\>				20130618 17:22:18
48259helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id7797242				0	ca	La funció d'enregistrament de macros només està disponible per als documents de text de l'%PRODUCTNAME Writer i per als fulls de càlcul de l'%PRODUCTNAME Calc.				20130618 17:22:18
48260helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	tit				0	ca	Instruccions generals per a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
48261helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	bm_id3151097				0	ca	\<bookmark_value\>instruccions; generals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48262helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3151097	1			0	ca	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Instruccions generals per a l'%PRODUCTNAME\"\>Instruccions generals per a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48263helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3153681	2			0	ca	Obrir i desar documents i plantilles				20130618 17:22:18
48264helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150669	3			0	ca	Utilització de les finestres, els menús i les icones				20130618 17:22:18
48265helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3149295	10			0	ca	Accessibilitat				20130618 17:22:18
48266helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3159149	4			0	ca	Còpia de dades mitjançant les ordres d'arrossegar i deixar anar o de menú				20130618 17:22:18
48267helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3152576	5			0	ca	Fonts de dades				20130618 17:22:18
48268helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_idN10826				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Treball amb bases de dades a l'%PRODUCTNAME\</link\>				20130618 17:22:18
48269helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_idN10841				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Auxiliar de taules\</link\>				20130618 17:22:18
48270helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_idN1085B				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Auxiliar de consultes\</link\>				20130618 17:22:18
48271helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_idN10875				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Auxiliar de formularis\</link\>				20130618 17:22:18
48272helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_id3154011	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Auxiliar d'informes\</link\>				20130618 17:22:18
48273helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3147216	6			0	ca	Enregistrament de canvis (marques de revisió)				20130618 17:22:18
48274helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145261	7			0	ca	Configuració i modificació de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>				20130618 17:22:18
48275helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145252	8			0	ca	Diagrames				20130618 17:22:18
48276helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3157846	9			0	ca	Diversos				20130618 17:22:18
48277helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_id3147173	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Terminologia general\"\>Terminologia general\</link\>				20130618 17:22:18
48278helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_id3156332	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Terminologia d'Internet\"\>Terminologia d'Internet\</link\>				20130618 17:22:18
48279helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció d'unitats de mesura				20130618 17:22:18
48280helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	bm_id3159201				0	ca	\<bookmark_value\>documents;unitats de mesura a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unitats de mesura;selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unitats;unitats de mesura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>centímetres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>polzades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distàncies\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció;unitats de mesura\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48281helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	hd_id3159201				0	ca	\<variable id=\"measurement_units\"\>\<link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecció d'unitats de mesura\"\>Selecció d'unitats de mesura\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48282helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	ca	Podeu seleccionar unitats de mesura diferents per als documents de l'$[officename] Writer, l'$[officename] Writer/Web, l'$[officename] Calc, l'$[officename] Impress i l'$[officename] Draw.				20130618 17:22:18
48283helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_idN10674				0	ca	Obriu un document del tipus per al qual voleu canviar les unitats de mesura.				20130618 17:22:18
48284helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3153345	3			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
48285helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3154749	4			0	ca	A la subfinestra esquerra del diàleg, feu doble clic a l'aplicació per a la qual voleu seleccionar la unitat de mesura.				20130618 17:22:18
48286helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3147653	5			0	ca	Feu doble clic a \<emph\>%PRODUCTNAME Writer\</emph\> si voleu seleccionar les unitats de mesura per als documents de text.				20130618 17:22:18
48287helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3150443	6			0	ca	Feu clic a \<emph\>General\</emph\>.				20130618 17:22:18
48288helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3147335	7			0	ca	A la pestanya \<emph\>General\</emph\>, seleccioneu la unitat de mesura. Tanqueu el diàleg amb \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48289helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3153126	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Introducció directa d'unitats de mesura\"\>Introducció directa d'unitats de mesura\</link\>				20130618 17:22:18
48290helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3148473	9			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"\>%PRODUCTNAME Writer - General\</link\>				20130618 17:22:18
48291helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	tit				0	ca	Comparació dels termes del Microsoft Office i de l'$[officename]				20130618 17:22:18
48292helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	bm_id3156136				0	ca	\<bookmark_value\>Microsoft Office;comparacions de funcions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48293helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	hd_id3156136	50			0	ca	\<variable id=\"microsoft_terms\"\>\<link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Comparació dels termes del Microsoft Office i de l'$[officename] \"\>Comparació dels termes del Microsoft Office i de l'$[officename]\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48294helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3149177	1			0	ca	A la taula següent s'enumeren les funcions del Microsoft Office i els seus equivalents a l'$[officename].				20130618 17:22:18
48295helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153748	2			0	ca	Microsoft Office XP				20130618 17:22:18
48296helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3156346	3			0	ca	$[officename]				20130618 17:22:18
48297helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153252	4			0	ca	Formes automàtiques				20130618 17:22:18
48298helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3154897	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Objectes de la Galeria\"\>Objectes de la Galeria\</link\>\<br/\>Les formes són a la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\> (menú \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Barres d'eines - Dibuix\</item\>).				20130618 17:22:18
48299helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3157910	6			0	ca	Canvia a majúscules/minúscules				20130618 17:22:18
48300helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153825	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Majúscules i minúscules/Caràcters\"\>Majúscules i minúscules/Caràcters\</link\>				20130618 17:22:18
48301helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id1029200801240915				0	ca	Feu clic i escriviu				20130618 17:22:18
48302helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id1029200801240965				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\"\>Cursor directe\</link\>				20130618 17:22:18
48303helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3148946	10			0	ca	Comparació i combinació de documents				20130618 17:22:18
48304helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153524	11			0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compara\"\>Compara\</link\>				20130618 17:22:18
48305helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3151041	12			0	ca	Mapa del document				20130618 17:22:18
48306helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3156280	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>				20130618 17:22:18
48307helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153768	14			0	ca	Auditoria de fórmules				20130618 17:22:18
48308helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3154013	15			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detectiu\"\>Detectiu\</link\>				20130618 17:22:18
48309helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153573	16			0	ca	Salts de línia i de pàgina				20130618 17:22:18
48310helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3151116	17			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Flux del text\"\>Flux del text\</link\>				20130618 17:22:18
48311helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id6054567				0	ca	Configuració de la pàgina				20130618 17:22:18
48312helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id8584551				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"\>Format - Pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
48313helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id0522200809491254				0	ca	Per a fulls de càlcul, vegeu també \<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\"\>Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
48314helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3159153	18			0	ca	Combina la correspondència				20130618 17:22:18
48315helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3145748	19			0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Carta de formulari\"\>Carta de formulari\</link\>				20130618 17:22:18
48316helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3152940	20			0	ca	Etiquetatge				20130618 17:22:18
48317helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3147048	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Canvis - Mostra\"\> Canvis - Mostra\</link\>				20130618 17:22:18
48318helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153950	26			0	ca	Actualitza les dades (a l'Excel)				20130618 17:22:18
48319helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id4526200				0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\"\>Refresca l'interval\</link\>				20130618 17:22:18
48320helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3145643	28			0	ca	Substitueix el text a mesura que escric				20130618 17:22:18
48321helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3152962	29			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Correcció automàtica\"\>Correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
48322helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3154755	30			0	ca	Mostra/Amaga				20130618 17:22:18
48323helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3150045	31			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Caràcters no imprimibles\"\>Caràcters no imprimibles\</link\>, \<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Paràgrafs amagats\"\>Paràgrafs amagats\</link\>				20130618 17:22:18
48324helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3156373	34			0	ca	Ortografia i gramàtica				20130618 17:22:18
48325helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3150297	35			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Verificació ortogràfica\"\>Verificació ortogràfica\</link\>				20130618 17:22:18
48326helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3154205	38			0	ca	Seguiment de canvis				20130618 17:22:18
48327helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3146810	39			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Canvis - Registre\"\>Canvis - Registre\</link\>				20130618 17:22:18
48328helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3151214	40			0	ca	Validació				20130618 17:22:18
48329helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3156138	41			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validesa\"\>Validesa\</link\>				20130618 17:22:18
48330helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3166431	46			0	ca	Llibre de treball				20130618 17:22:18
48331helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3155379	47			0	ca	\<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Full de càlcul\"\>Full de càlcul\</link\>				20130618 17:22:18
48332helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153228	48			0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
48333helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3148593	49			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Full\"\>Full\</link\>				20130618 17:22:18
48334helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id0522200809491330				0	ca	Llibres de treball compartits				20130618 17:22:18
48335helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id0522200809491320				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\"\>Col·laboració\</link\>				20130618 17:22:18
48336helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtres de dispositius mòbils per a aparells de butxaca				20130618 17:22:18
48337helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	bm_id3147143				0	ca	\<bookmark_value\>filtres per a dispositius mòbils\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>aparells de butxaca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de l'$[officename];filtres per a dispositius mòbils\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres per a fitxers de Palm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres per a fitxers de Pocket PC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar;documents per a dispositius mòbils\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura;documents de dispositius mòbils\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;formats de Pocket PC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sincronització;formats de Pocket PC i de l'$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instal·lació;filtres de dispositius mòbils\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres de fitxers;dispositius mòbils\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48338helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	hd_id3147143	33			0	ca	\<variable id=\"mobiledevicefilters\"\>\<link href=\"text/shared/guide/mobiledevicefilters.xhp\" name=\"Filtres de dispositius mòbils per a aparells de butxaca\"\>Filtres de dispositius mòbils per a aparells de butxaca\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48339helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3143267	1			0	ca	Podeu desar i obrir documents entre diversos formats de fitxer de dispositius mòbils.				20130618 17:22:18
48340helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	ca	Disposeu dels filtres següents:				20130618 17:22:18
48341helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3154823	3			0	ca	AportisDoc per a dispositius compatibles amb el Palm OS				20130618 17:22:18
48342helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3147209	4			0	ca	Pocket Excel per a dispositius compatibles amb Pocket PC				20130618 17:22:18
48343helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3166460	5			0	ca	Dispositius compatibles amb el Pocket Word per a Pocket PC				20130618 17:22:18
48344helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3147653	6			0	ca	Si instal·leu els filtres de Pocket PC al Windows també s'instal·larà un fitxer DLL compatible amb el programari de sincronització del Pocket PC.				20130618 17:22:18
48345helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3153252	7			0	ca	Cal que disposeu del Java Runtime Environment per poder utilitzar els filtres de dispositius mòbils.				20130618 17:22:18
48346helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	hd_id3153665	8			0	ca	Instal·lació dels filtres per a dispositius mòbils				20130618 17:22:18
48347helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3148685	9			0	ca	Tanqueu l'$[officename] i l'inici ràpid.				20130618 17:22:18
48348helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3156023	10			0	ca	Si utilitzeu el sistema operatiu Windows amb l'ActiveSync instal·lat, desconnecteu tots els dispositius Pocket PC de l'ActiveSync.				20130618 17:22:18
48349helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3153061	11			0	ca	Inicieu el programa d'instal·lació de l'$[officename]:				20130618 17:22:18
48350helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_idN107E7				0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Inici\</emph\> del Windows, trieu \<emph\>Tauler de control\</emph\>, feu doble clic a \<emph\>Afegeix o suprimeix programes\</emph\>, seleccioneu l'entrada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION i feu clic a \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
48351helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3146794	12			0	ca	A Instal·lació, trieu l'opció \<emph\>Modifica\</emph\> i feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
48352helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3151054	13			0	ca	Obriu l'entrada \<emph\>Components opcionals\</emph\> i, tot seguit, obriu l'entrada \<emph\>Filtres de dispositius mòbils\</emph\>. Seleccioneu els filtres que voleu instal·lar.				20130618 17:22:18
48353helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3154138	14			0	ca	Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>, \<emph\>Següent\</emph\>, \<emph\>Instal·la\</emph\> i \<emph\>Finalitza\</emph\> per instal·lar els filtres i sortir del programa d'instal·lació.				20130618 17:22:18
48354helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	hd_id3154123	15			0	ca	Desar documents de l'$[officename] per a un dispositiu mòbil				20130618 17:22:18
48355helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3153192	16			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
48356helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3148672	17			0	ca	Obriu el quadre \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> i seleccioneu el filtre adequat.				20130618 17:22:18
48357helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3145419	18			0	ca	Introduïu un nom i feu clic a \<emph\>Desa\</emph\>. 				20130618 17:22:18
48358helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	hd_id3153768	19			0	ca	Obertura de documents de dispositius mòbils a l'$[officename]				20130618 17:22:18
48359helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3147287	20			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
48360helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3147428	21			0	ca	Obriu el quadre \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> i seleccioneu el filtre adequat.				20130618 17:22:18
48361helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3148618	22			0	ca	Seleccioneu el fitxer i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
48362helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	hd_id3159196	23			0	ca	Sincronització de tipus de fitxers				20130618 17:22:18
48363helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3145272	24			0	ca	Per convertir entre els formats de Pocket PC i de l'$[officename], cal que abans canvieu algunes opcions a l'ActiveSync. Per fer-ho, obriu una finestra de l'ActiveSync i obriu el diàleg Opcions. Seguiu els passos següents:				20130618 17:22:18
48364helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3149064	25			0	ca	Seleccioneu la pestanya \<emph\>Regles\</emph\>.				20130618 17:22:18
48365helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3147216	26			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Paràmetres de conversió\</emph\>.				20130618 17:22:18
48366helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3154145	27			0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Dispositiu a escriptori\</emph\>.				20130618 17:22:18
48367helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3159155	28			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Document de Pocket Word - Pocket PC\</emph\> i feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
48368helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3154638	29			0	ca	A la llista desplegable de conversions disponibles, seleccioneu \<emph\>$[officename] Writer\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48369helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3149958	30			0	ca	Repetiu els passos 4 i 5 per al \<emph\>Pocket Excel Workbook\</emph\>; seleccioneu \<emph\>$[officename] Calc\</emph\>.				20130618 17:22:18
48370helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3148389	31			0	ca	Després de seguir aquests passos, podreu copiar documents entre l'$[officename] i el Pocket PC mitjançant el programari ActiveSync o amb l'Explorador del Windows. S'aplicaran els filtres als fitxers automàticament.				20130618 17:22:18
48371helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi de l'associació dels tipus de documents del Microsoft Office				20130618 17:22:18
48372helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	bm_id3143267				0	ca	\<bookmark_value\>Microsoft Office;reassignació de tipus de documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>associacions de fitxers per al Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi; associacions de fitxers al programa d'instal·lació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48373helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	hd_id3143267	8			0	ca	\<variable id=\"ms_doctypes\"\>\<link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Canvi de l'associació dels tipus de document del Microsoft Office\"\>Canvi de l'associació dels tipus de document del Microsoft Office\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48374helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	par_id3152780	1			0	ca	Per canviar l'associació de les extensions dels noms de fitxer del Microsoft Office amb l'objectiu d'obrir els fitxers a l'$[officename] o al Microsoft Office amb el Microsoft Windows:				20130618 17:22:18
48375helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	par_id0815200803314147				0	ca	A l'Explorador del Windows, feu clic amb el botó dret del ratolí en un fitxer del tipus que voleu assignar a una altra aplicació.				20130618 17:22:18
48376helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	par_id0815200803314268				0	ca	Al menú contextual, trieu "Obre amb..."				20130618 17:22:18
48377helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	par_id0815200803314245				0	ca	A la llista d'aplicacions, seleccioneu el programa que ha d'obrir el tipus de fitxer actual. Assegureu-vos que la casella "Utilitza sempre aquest programa" estigui seleccionada.				20130618 17:22:18
48378helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	par_id0815200803314243				0	ca	Si aquests passos no són vàlids per a la vostra marca del Microsoft Windows, cerqueu a l'ajuda del vostre Microsoft Windows les instruccions per canviar les associacions de fitxer.				20130618 17:22:18
48379helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	tit				0	ca	Quant a la conversió de documents del Microsoft Office				20130618 17:22:18
48380helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	bm_id3149760				0	ca	\<bookmark_value\>Microsoft Office;restriccions d'importació de documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>restriccions d'importació per al Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office;importació de fitxers protegits amb contrasenya\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48381helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	hd_id3152425	1			0	ca	\<variable id=\"about\"\>\<link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"Quant a la conversió de documents del Microsoft Office\"\> Quant a la conversió de documents del Microsoft Office\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48382helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3147834	2			0	ca	L'$[officename] pot obrir automàticament els documents del Microsoft Office 97/2000/XP. Tanmateix, hi ha algunes funcions de disseny i alguns atributs de formatació en els documents més complexos del Microsoft Office que es gestionen d'una manera diferent a l'$[officename] o que no s'admeten. Com a conseqüència, els fitxers convertits necessiten un cert grau de reformatació manual. El nivell de reformatació que necessitaran és proporcional a la complexitat de l'estructura i de la formatació del document d'origen. L'$[officename] no pot executar els scripts del Visual Basic, però els pot carregar perquè els analitzeu.				20130618 17:22:18
48383helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id0804200804174819				0	ca	Les versions més actuals de l'%PRODUCTNAME poden carregar els formats de document Open XML del Microsoft Office amb les extensions docx, xlsx i pptx, però no els poden desar. Les mateixes versions també poden executar alguns scripts del Visual Basic de l'Excel, si habiliteu la funció pertinent a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Propietats VBA\</item\>.				20130618 17:22:18
48384helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3155934	3			0	ca	Les llistes següents proporcionen una visió general de les funcions del Microsoft Office que potser presentaran problemes de conversió. Tanmateix, no afectaran la capacitat d'utilitzar el contingut del document o de treballar-hi.				20130618 17:22:18
48385helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	hd_id3155892	6			0	ca	Microsoft Word				20130618 17:22:18
48386helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3147088	7			0	ca	Formes automàtiques				20130618 17:22:18
48387helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3150774	8			0	ca	Marques de revisió				20130618 17:22:18
48388helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3147209	9			0	ca	Objectes OLE				20130618 17:22:18
48389helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3154749	10			0	ca	Determinats controls i els camps de formulari del Microsoft Office				20130618 17:22:18
48390helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3149578	11			0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
48391helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3155342	12			0	ca	Taules, marcs i formatació a múltiples columnes				20130618 17:22:18
48392helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3153541	13			0	ca	Enllaços i adreces d'interès				20130618 17:22:18
48393helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3154143	14			0	ca	Gràfics del Microsoft WordArt				20130618 17:22:18
48394helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3156117	15			0	ca	Caràcters i text animats				20130618 17:22:18
48395helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	hd_id3153524	24			0	ca	Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
48396helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3154365	25			0	ca	Formes automàtiques				20130618 17:22:18
48397helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3156424	26			0	ca	Espaiat de tabulador, de línia i de paràgraf				20130618 17:22:18
48398helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3154910	27			0	ca	Gràfics de fons mestres				20130618 17:22:18
48399helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3159151	28			0	ca	Objectes agrupats				20130618 17:22:18
48400helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3156282	29			0	ca	Determinats efectes multimèdia				20130618 17:22:18
48401helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	hd_id3150986	16			0	ca	Microsoft Excel				20130618 17:22:18
48402helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3148685	17			0	ca	Formes automàtiques				20130618 17:22:18
48403helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3149514	18			0	ca	Objectes OLE				20130618 17:22:18
48404helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3148943	19			0	ca	Determinats controls i els camps de formulari del Microsoft Office				20130618 17:22:18
48405helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3155922	20			0	ca	Taules dinàmiques				20130618 17:22:18
48406helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3152361	21			0	ca	Tipus de diagrames nous				20130618 17:22:18
48407helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3156343	22			0	ca	Formatació condicional				20130618 17:22:18
48408helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3149456	23			0	ca	Algunes funcions i fórmules (vegeu tot seguit)				20130618 17:22:18
48409helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id0811200801491971				0	ca	Un exemple de diferències entre el Calc i l'Excel és la gestió dels valors booleans. Introduïu CERT a les cel·les A1 i A2. 				20130618 17:22:18
48410helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id0811200801491973				0	ca	Al Calc, la fórmula =A1+A2 torna el valor 2 i la fórmula =SUMA(A1;A2) torna 2. 				20130618 17:22:18
48411helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id0811200801491972				0	ca	A l'Excel, la fórmula =A1+A2 torna 2 però la fórmula =SUMA(A1,A2) torna0.				20130618 17:22:18
48412helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3150439	30			0	ca	Si voleu obtenir una visió general detallada de la conversió de documents entre els formats de l'%[officename] i del Microsoft Office, consulteu el document \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\"\>Guia de migració\</link\> (en anglès).				20130618 17:22:18
48413helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10A9F				0	ca	Obertura de documents del Microsoft Office que s'han protegit amb una contrasenya				20130618 17:22:18
48414helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id8699606				0	ca	L'%PRODUCTNAME pot obrir els tipus de documents del Microsoft Office següents que s'han protegit amb una contrasenya.				20130618 17:22:18
48415helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AB6				0	ca	Format del Microsoft Office				20130618 17:22:18
48416helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10ABC				0	ca	Mètode d'encriptatge admès				20130618 17:22:18
48417helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AC3				0	ca	Word 6.0 i Word 95				20130618 17:22:18
48418helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AC9				0	ca	Encriptatge XOR feble				20130618 17:22:18
48419helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AD0				0	ca	Word 97, Word 2000, Word XP i Word 2003				20130618 17:22:18
48420helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AD6				0	ca	Encriptatge compatible amb l'Office 97/2000				20130618 17:22:18
48421helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10ADD				0	ca	Word XP i Word 2003				20130618 17:22:18
48422helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AE3				0	ca	Encriptatge XOR feble de versions anteriors del Word				20130618 17:22:18
48423helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AEA				0	ca	Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95				20130618 17:22:18
48424helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AF0				0	ca	Encriptatge XOR feble				20130618 17:22:18
48425helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AF7				0	ca	Excel 97, Excel 2000, Excel XP i Excel 2003				20130618 17:22:18
48426helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AFD				0	ca	Encriptatge compatible amb l'Office 97/2000				20130618 17:22:18
48427helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10B04				0	ca	Excel XP i Excel 2003				20130618 17:22:18
48428helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10B0A				0	ca	Encriptatge XOR feble de versions anteriors de l'Excel				20130618 17:22:18
48429helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10B0D				0	ca	A partir de l'OpenOffice.org 3.2 o de l'StarOffice 9.2, els fitxers del Microsoft Office encriptats amb AES128 es poden obrir. No s'admet cap altre mètode d'encriptatge.				20130618 17:22:18
48430helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3147318	33			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Configuració del format de fitxer per defecte\"\>Configuració del format de fitxer per defecte\</link\>				20130618 17:22:18
48431helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	tit				0	ca	Ús del Microsoft Office i de l'$[officename]				20130618 17:22:18
48432helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	bm_id3150789				0	ca	\<bookmark_value\>Office;Microsoft Office i $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office;informació per a nous usuaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura;fitxers del Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar;com a format de fitxer del Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros; als documents del MS Office\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48433helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3150789	30			0	ca	\<variable id=\"ms_user\"\>\<link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Ús del Microsoft Office i de l'$[officename]\"\>Ús del Microsoft Office i de l'$[officename]\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48434helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3152801	1			0	ca	L'$[officename] pot obrir i desar documents en els formats de fitxer del Microsoft Office. Els formats Open XML del Microsoft Office es poden llegir, però no es poden desar.				20130618 17:22:18
48435helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3145345	2			0	ca	Obertura d'un fitxer del Microsoft Office				20130618 17:22:18
48436helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3147008	3			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\>. Seleccioneu un fitxer del Microsoft Office al diàleg d'obertura de fitxers de l'$[officename].				20130618 17:22:18
48437helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3156346	4			0	ca	Fitxer del MS Office...				20130618 17:22:18
48438helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3155342	5			0	ca	...s'obrirà en el mòdul de l'$[officename]				20130618 17:22:18
48439helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3153543	6			0	ca	MS Word, *.doc, *.docx				20130618 17:22:18
48440helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3147620	7			0	ca	$[officename] Writer				20130618 17:22:18
48441helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3154898	8			0	ca	MS Excel, *.xls, *.xlsx				20130618 17:22:18
48442helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3149580	9			0	ca	$[officename] Calc				20130618 17:22:18
48443helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3147574	10			0	ca	MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx				20130618 17:22:18
48444helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3153626	11			0	ca	$[officename] Impress				20130618 17:22:18
48445helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3147303	12			0	ca	Desar com a fitxer del Microsoft Office				20130618 17:22:18
48446helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3145068	13			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
48447helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3153379	14			0	ca	Al quadre \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\>, seleccioneu un format de fitxer del Microsoft Office.				20130618 17:22:18
48448helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3154138	15			0	ca	Desar documents per defecte en els formats del Microsoft Office				20130618 17:22:18
48449helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3144760	16			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\"\>Carrega/desa - General\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
48450helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3148453	17			0	ca	A l'àrea \<emph\>Format de fitxer per defecte i paràmetres ODF\</emph\>, seleccioneu un tipus de document i, tot seguit, seleccioneu el tipus de fitxer per desar.				20130618 17:22:18
48451helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3149807	18			0	ca	D'ara endavant, si deseu un document, s'establirà el \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> en funció de la vostra elecció. De tota manera, podeu seleccionar un altre tipus de fitxer al diàleg per desar el fitxer.				20130618 17:22:18
48452helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3156423	19			0	ca	Obertura de fitxers del Microsoft Office per defecte				20130618 17:22:18
48453helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3153092	20			0	ca	Conversió de molts fitxers del Microsoft Office al format OpenDocument				20130618 17:22:18
48454helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3146986	21			0	ca	L'\<emph\>auxiliar Convertidor de documents\</emph\> copiarà i convertirà tots els fitxers del Microsoft Office d'una carpeta en documents de l'$[officename] amb el format OpenDocument. Podeu indicar la carpeta que s'ha de llegir i la carpeta on s'han de desar els fitxers convertits.				20130618 17:22:18
48455helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3150486	22			0	ca	Trieu \<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Fitxer - AutoPilot - Convertidor de documents\"\>\<emph\>Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents\</emph\>\</link\> per iniciar l'auxiliar.				20130618 17:22:18
48456helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3154319	23			0	ca	Macros al Microsoft Office i a l'$[officename]				20130618 17:22:18
48457helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3154921	24			0	ca	Amb algunes excepcions, el Microsoft Office i l'$[officename] no poden executar el mateix codi de macro. El Microsoft Office utilitza el VBA (Visual Basic for Applications) i l'$[officename] utilitza codi del Basic basat en l'entorn API (Application Program Interface) de l'$[officename]. Tot i que el llenguatge de programació és el mateix, els objectes i els mètodes són diferents.				20130618 17:22:18
48458helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id0804200804173539				0	ca	Les versions més actuals de l'%PRODUCTNAME poden executar alguns scripts del Visual Basic de l'Excel si habiliteu la funció pertinent a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Propietats VBA\</item\>.				20130618 17:22:18
48459helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3152577	25			0	ca	Si utilitzeu macros en una de les aplicacions i voleu utilitzar la mateixa funció a l'altra aplicació, cal que editeu les macros. L'$[officename] pot carregar les macros que contenen els fitxers del Microsoft Office i, així, podeu visualitzar el codi de la macro i editar-lo amb l'editor \<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"IDE del Basic\"\>IDE del Basic\</link\> de l'$[officename].				20130618 17:22:18
48460helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3152596	26			0	ca	Podeu conservar les macros VBA o suprimir-les				20130618 17:22:18
48461helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3153144	27			0	ca	Obriu un document del Microsoft Office que contingui codi de macro VBA. Modifiqueu només els continguts normals (text, cel·les, gràfics), i no editeu les macros. Deseu el document en un format de fitxer del Microsoft Office. A continuació obriu el fitxer al Microsoft Office; les macros VBA s'executaran amb normalitat.				20130618 17:22:18
48462helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3150011	28			0	ca	Podeu suprimir les macros VBA del fitxer del Microsoft Office en carregar o en desar.				20130618 17:22:18
48463helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3155366	29			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Carrega/desa - Propietats VBA\"\>Carrega/desa - Propietats VBA">\</link\>\</emph\> per establir la gestió de les macros VBA de l'$[officename].				20130618 17:22:18
48464helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegador per a la visió general de documents				20130618 17:22:18
48465helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	bm_id3147008				0	ca	\<bookmark_value\>documents; continguts en forma de llistes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Navegador; continguts en forma de llistes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48466helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	hd_id3147008	4			0	ca	\<variable id=\"navigator\"\>\<link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navegador per a la visió general de documents\"\>Navegador per a la visió general de documents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48467helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3154823	3			0	ca	Tots els continguts de la finestra del Navegador es denominen "categories" en aquest document, ja siguin títols, fulls, taules, marcs de text, gràfics, objectes OLE, seccions, enllaços, referències, índexs o comentaris.				20130618 17:22:18
48468helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3153662	5			0	ca	El Navegador mostra tots els tipus d'objectes que conté un document. Si apareix un signe de més (+) al costat d'una categoria, indica que existeix com a mínim un objecte d'aquest tipus. Si poseu la busca del ratolí al nom de la categoria, es mostra el nombre d'objectes com a consell ampliat.				20130618 17:22:18
48469helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3146797	6			0	ca	Feu clic al signe de més (+) per obrir una categoria. Si només voleu veure les entrades d'una categoria determinada, seleccioneu la categoria i feu clic a la icona \<emph\>Visualització del contingut\</emph\>. Fins que no torneu a fer clic a la icona, només es mostraran els objectes d'aquesta categoria.				20130618 17:22:18
48470helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3166461	7			0	ca	Podeu acoblar el Navegador a qualsevol vora del document o tornar-lo a convertir en una finestra independent (feu doble clic a l'àrea de color gris). Podeu canviar la mida del Navegador quan és una finestra independent.				20130618 17:22:18
48471helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegació per arribar als objectes ràpidament				20130618 17:22:18
48472helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	bm_id3150774				0	ca	\<bookmark_value\>mapa del document, vegeu Navegador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cursor;moviment ràpid a un objecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes;moviment ràpid a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>navegació;en documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Navegador;treball amb\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48473helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	hd_id3150774	8			0	ca	\<variable id=\"navigator_setcursor\"\>\<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navegació per arribar als objectes ràpidament\"\>Navegació per arribar als objectes ràpidament\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48474helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	par_id3145071	9			0	ca	Aquest és un ús comú del Navegador.				20130618 17:22:18
48475helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	par_id3145382	10			0	ca	Feu doble clic en un objecte del Navegador per anar directament a la posició de l'objecte al document.				20130618 17:22:18
48476helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	par_id3163802	11			0	ca	Podeu utilitzar la barra d'eines \<emph\>Navegació\</emph\> per desplaçar-vos a l'objecte anterior o següent d'una categoria determinada.				20130618 17:22:18
48477helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	par_id3148491	12			0	ca	Obriu la barra d'eines mitjançant la icona \<emph\>Navegació\</emph\> que trobareu a la barra de desplaçament vertical d'un document de text o a la finestra del Navegador.				20130618 17:22:18
48478helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	par_id3153348	13			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Navegació\</emph\>, seleccioneu la categoria i, tot seguit, feu clic en un dels botons següents: \<emph\>Objecte anterior\</emph\> o \<emph\>Objecte següent\</emph\>. Els noms dels botons fan referència a la categoria; per exemple, el botó "Objecte següent" s'anomena "Pàgina següent" o "Adreça d'interès següent" segons la categoria.				20130618 17:22:18
48479helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització de la subfinestra de navegació de l'Ajuda				20130618 17:22:18
48480helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	bm_id3155364				0	ca	\<bookmark_value\>Ajuda; mostrar/amagar la subfinestra de navegació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar;subfinestra de navegació a la finestra de l'Ajuda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>índexs;mostrar/amagar la pestanya de l'índex de l'Ajuda\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48481helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	hd_id3150178	1			0	ca	\<variable id=\"navpane_on\"\>\<link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Visualització de la subfinestra de navegació de l'Ajuda\"\>Visualització de la subfinestra de navegació de l'Ajuda\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48482helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	par_id3147571	2			0	ca	A la finestra Ajuda, podeu mostrar o amagar la subfinestra de navegació segons les vostres necessitats.				20130618 17:22:18
48483helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	par_id3156411				0	ca	\<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153345\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48484helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	par_id3152996	3			0	ca	A la barra d'eines de la finestra \<emph\>Ajuda\</emph\>, feu clic a la icona esquerra per mostrar la subfinestra de navegació o amagar-la.				20130618 17:22:18
48485helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	tit				0	ca	Desactivació dels pics i de la numeració per a paràgrafs individuals				20130618 17:22:18
48486helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	bm_id3154186				0	ca	\<bookmark_value\>numeració; desactivació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pics; desactivació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eliminació, vegeu també supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eliminació;pics i numeració\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>teclat;eliminació de numeració\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48487helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	hd_id3154186	10			0	ca	\<variable id=\"numbering_stop\"\>\<link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Desactivació de pics i numeració per a paràgrafs individuals\"\>Desactivació de pics i numeració per a paràgrafs individuals\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48488helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id0202200910470118				0	ca	Els pics i la numeració de paràgrafs només es poden utilitzar al Writer, a l'Impress i al Draw.				20130618 17:22:18
48489helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3154288				0	ca	\<image id=\"img_id3153527\" src=\"res/commandimagelist/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3153527\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48490helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3150443				0	ca	\<image id=\"img_id3163802\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3163802\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48491helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3147618	11			0	ca	Podeu desactivar els pics o la numeració automàtica per al paràgraf actual o per als paràgrafs seleccionats. Per fer-ho, feu clic a la icona \<emph\>Numeració desactivada\</emph\> de la barra \<emph\>Pics i numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
48492helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3155449				0	ca	\<image id=\"img_id3158432\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3158432\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48493helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3144511	31			0	ca	Si el cursor és en una llista numerada o amb pics, podeu desactivar els pics o la numeració automàtica per al paràgraf actual o els paràgrafs seleccionats si feu clic a la icona \<emph\>Pics activats/desactivats\</emph\> a la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\>.				20130618 17:22:18
48494helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3148946	12			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Per suprimir la numeració d'un paràgraf mitjançant el teclat: \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
48495helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3148663	13			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Col·loqueu el cursor al començament d'un paràgraf numerat i premeu la tecla de retrocés. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
48496helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3150543	14			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>La numeració del paràgraf desapareix i s'elimina de la seqüència de numeració. La numeració es reprèn al paràgraf següent.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
48497helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3154123	15			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si premeu la tecla de retorn en un paràgraf numerat buit, s'atura la numeració.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
48498helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3151043	32			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Pics i numeració\"\>Format - Pics i numeració\</link\>				20130618 17:22:18
48499helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció de la màxima àrea imprimible en una pàgina				20130618 17:22:18
48500helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	bm_id3149180				0	ca	\<bookmark_value\>formats de pàgina; maximització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; maximització de formats de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressores; formats de pàgina màxims\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48501helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	hd_id3149180	35			0	ca	\<variable id=\"pageformat_max\"\>\<link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecció de la màxima àrea imprimible en una pàgina\"\>Selecció de la màxima àrea imprimible en una pàgina\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48502helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3156426	36			0	ca	No totes les impressores poden imprimir el paper fins a les vores. La majoria deixen un marge sense imprimir.				20130618 17:22:18
48503helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3149182	37			0	ca	L'$[officename] ofereix una funció semiautomàtica que permet imprimir tan a prop de la vora del paper com sigui possible.				20130618 17:22:18
48504helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3159233	38			0	ca	Assegureu-vos que s'ha configurat la impressora a \<emph\>Fitxer - Configuració de la impressora\</emph\>.				20130618 17:22:18
48505helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3156114	39			0	ca	Assegureu-vos que l'opció \<emph\>Format web\</emph\> del menú \<emph\>Visualitza\</emph\> no està seleccionada.				20130618 17:22:18
48506helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3147653	40			0	ca	Seleccioneu l'ordre \<emph\>Format - Pàgina\</emph\> i aneu a la pestanya \<emph\>Pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
48507helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3147335	41			0	ca	A \<emph\>Marges\</emph\> podeu definir el valor màxim o mínim per als marges de la pàgina (esquerre, dret, superior i inferior). Feu clic al control i, tot seguit, premeu la tecla Re Pàg o Av Pàg. La previsualització mostra una línia de traços al voltant de l'àrea imprimible.				20130618 17:22:18
48508helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3145120	42			0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per tancar el diàleg.				20130618 17:22:18
48509helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3155388	43			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Impressió\"\>Impressió\</link\>				20130618 17:22:18
48510helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	tit				0	ca	Còpia d'atributs amb el pinzell de format				20130618 17:22:18
48511helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	bm_id380260				0	ca	\<bookmark_value\>pinzell de format\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;còpia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia;formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pinzell\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48512helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN1053A				0	ca	\<variable id=\"formatpaintbrush\"\>\<link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\"\>Còpia de la formatació amb el pinzell de format\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48513helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10655				0	ca	Podeu utilitzar el pinzell de format per copiar el format d'una selecció de text o d'un objecte i aplicar-lo a un altre objecte o selecció de text.				20130618 17:22:18
48514helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_id101920091122570				0	ca	Al Calc, el pinzell de format només s'aplica a la formatació de les cel·les.				20130618 17:22:18
48515helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106DD				0	ca	Seleccioneu el text o l'objecte la formatació del qual voleu copiar.				20130618 17:22:18
48516helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10667				0	ca	A la \<emph\>barra Estàndard\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Pinzell de format\</emph\>.				20130618 17:22:18
48517helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10660				0	ca	El cursor es transforma en un pot de pintura.				20130618 17:22:18
48518helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10663				0	ca	Si voleu aplicar la formatació a més d'una selecció, feu doble clic a la icona \<emph\>Pinzell de format\</emph\> \<image id=\"img_id209967\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id209967\"\>Icona\</alt\>\</image\>. Un cop hàgiu aplicat tota la formatació, torneu a fer clic a la icona.				20130618 17:22:18
48519helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN1066E				0	ca	Seleccioneu el text o l'objecte al qual voleu aplicar la formatació, o feu-hi clic.				20130618 17:22:18
48520helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10716				0	ca	Per excloure la formatació de paràgraf, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> quan hi feu clic. Per excloure la formatació de caràcter, manteniu premudes les tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj quan hi feu clic.				20130618 17:22:18
48521helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10671				0	ca	A la taula següent es descriuen els atributs de formatació que el \<emph\>pinzell de format\</emph\> pot copiar:				20130618 17:22:18
48522helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10691				0	ca	Tipus de selecció				20130618 17:22:18
48523helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10697				0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
48524helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN1069E				0	ca	No hi ha res seleccionat però el cursor és dins d'un passatge de text.				20130618 17:22:18
48525helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106A4				0	ca	Copia la formatació del paràgraf actual i la formatació de caràcter del caràcter següent en la direcció del flux de text.				20130618 17:22:18
48526helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106AB				0	ca	Text				20130618 17:22:18
48527helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106B1				0	ca	Copia la formatació de l'últim caràcter seleccionat i del paràgraf que conté el caràcter.				20130618 17:22:18
48528helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106B8				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
48529helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106BE				0	ca	Copia els atributs del marc que s'han definit al diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Format - Marc\</item\>. No es copien els continguts, la mida, la posició, els enllaços ni les macros del marc.				20130618 17:22:18
48530helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106C5				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
48531helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106CB				0	ca	Copia la formatació de l'objecte que s'ha definit als diàlegs \<item type=\"menuitem\"\>Format - Gràfics\</item\> o \<item type=\"menuitem\"\>Format - Objecte de dibuix\</item\>. No es copien els continguts, la mida, la posició, els enllaços ni les macros de l'objecte.				20130618 17:22:18
48532helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106D2				0	ca	Control de formulari				20130618 17:22:18
48533helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106D8				0	ca	No està implementat.				20130618 17:22:18
48534helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106DF				0	ca	Objecte de dibuix				20130618 17:22:18
48535helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106E5				0	ca	Copia tots els atributs de formatació. A l'Impress i al Draw, també es copia el contingut de text de l'objecte.				20130618 17:22:18
48536helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106EC				0	ca	Text dins de cel·les del Calc				20130618 17:22:18
48537helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106F2				0	ca	No està implementat.				20130618 17:22:18
48538helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106F9				0	ca	Taula o cel·les del Writer				20130618 17:22:18
48539helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106FF				0	ca	Copia la formatació que s'ha indicat a les pestanyes Taula, Flux del text, Vores i Fons del diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Format - Taula\</item\>. També es copia la formatació de paràgraf i de caràcter.				20130618 17:22:18
48540helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10706				0	ca	Taula o cel·les del Calc				20130618 17:22:18
48541helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN1070C				0	ca	Copia la formatació que s'ha indicat al diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Format - Cel·les\</item\>, així com la formatació dels continguts de les cel·les.				20130618 17:22:18
48542helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	tit				0	ca	Enganxament de continguts en formats especials				20130618 17:22:18
48543helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	bm_id3620715				0	ca	\<bookmark_value\>porta-retalls;enganxament de text formatat/no formatat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;opcions del porta-retalls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enganxament;text formatat/no formatat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de text;enganxament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats;enganxament en formats especials\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48544helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10725				0	ca	\<variable id=\"pasting\"\>\<link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\"\>Enganxament de continguts en formats especials\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48545helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10743				0	ca	Podeu enganxar al document els continguts emmagatzemats al porta-retalls amb diversos formats. A l'%PRODUCTNAME podeu triar com voleu enganxar els continguts mitjançant un diàleg o una icona desplegable.				20130618 17:22:18
48546helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10746				0	ca	Les opcions disponibles depenen dels continguts del porta-retalls.				20130618 17:22:18
48547helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	hd_id3144547360				0	ca	Als documents de text del Writer, podeu prémer \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+V per enganxar el contingut del porta-retalls com a text sense format.				20130618 17:22:18
48548helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10749				0	ca	Enganxament dels continguts del porta-retalls mitjançant un menú d'icona				20130618 17:22:18
48549helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10750				0	ca	Feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \<emph\>Enganxa\</emph\> de la barra Estàndard per obrir el menú.				20130618 17:22:18
48550helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10758				0	ca	Seleccioneu una de les opcions.				20130618 17:22:18
48551helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN1075B				0	ca	Si no us agrada el resultat, feu clic a la icona \<emph\>Desfés\</emph\> i, tot seguit, torneu a enganxar els continguts mitjançant una altra opció.				20130618 17:22:18
48552helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10762				0	ca	Enganxament dels continguts del porta-retalls mitjançant un diàleg				20130618 17:22:18
48553helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10769				0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>.				20130618 17:22:18
48554helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10771				0	ca	Seleccioneu una de les opcions i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48555helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10774				0	ca	Si sou en un full de càlcul i els continguts del porta-retalls són cel·les de full de càlcul, apareix un diàleg \<emph\>Enganxament especial\</emph\> diferent. Utilitzeu el diàleg \<emph\>Enganxament especial\</emph\> per utilitzar opcions bàsiques o avançades en copiar cel·les.				20130618 17:22:18
48556helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN1077E				0	ca	\<emph\>Transposa\</emph\>: intercanvia les files i les columnes de l'interval de cel·les que s'ha d'enganxar.				20130618 17:22:18
48557helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10785				0	ca	\<emph\>Enllaç\</emph\>: enganxa l'interval de cel·les com a enllaç. Si es modifica el fitxer d'origen, les cel·les enganxades també es modifiquen.				20130618 17:22:18
48558helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN1078C				0	ca	Les altres opcions s'expliquen a l'ajuda, quan obriu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\"\>Enganxament especial\</link\> des de l'%PRODUCTNAME Calc.				20130618 17:22:18
48559helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN107BA				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\"\>Enganxament especial\</link\>				20130618 17:22:18
48560helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió en blanc i negre				20130618 17:22:18
48561helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	bm_id3150125				0	ca	\<bookmark_value\>impressió; blanc i negre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió en blanc i negre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; impressió sense\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; impressió en negre\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48562helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3150125	1			0	ca	\<variable id=\"print_blackwhite\"\>\<link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Impressió en blanc i negre\"\>Impressió en blanc i negre\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48563helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3150499	3			0	ca	Impressió de text i de gràfics en blanc i negre				20130618 17:22:18
48564helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3149346	4			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>. S'obre la pestanya \<emph\>General\</emph\>.				20130618 17:22:18
48565helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3155892	5			0	ca	Feu clic a \<emph\>Propietats\</emph\>. S'obre el diàleg de propietats de la impressora.				20130618 17:22:18
48566helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3145313	6			0	ca	Seleccioneu l'opció d'imprimir en blanc i negre. Si voleu obtenir-ne més informació, vegeu la guia d'usuari de la impressora.				20130618 17:22:18
48567helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3153345	7			0	ca	Confirmeu el diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> i feu clic a \<emph\>Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
48568helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3156113	8			0	ca	El document actual s'imprimirà en blanc i negre.				20130618 17:22:18
48569helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3147653	9			0	ca	Impressió en blanc i negre a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Impress i a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw				20130618 17:22:18
48570helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3149233	10			0	ca	Trieu Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress o Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Draw, segons calgui.				20130618 17:22:18
48571helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3150275	11			0	ca	Tot seguit, trieu \<emph\>Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
48572helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3147573	12			0	ca	A \<emph\>Qualitat\</emph\>, seleccioneu \<emph\>Escala de grisos\</emph\> o \<emph\>Blanc i negre\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48573helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3154307	13			0	ca	Quan una d'aquestes opcions està seleccionada, s'imprimeixen totes les presentacions o els dibuixos sense color. Si només voleu imprimir en negre la feina d'impressió \<emph\>actual\</emph\>, seleccioneu l'opció pertinent a \<emph\>Fitxer - Imprimeix - %PRODUCTNAME Draw/Impress\</emph\>.				20130618 17:22:18
48574helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3149786	15			0	ca	L'opció \<emph\>Escala de grisos\</emph\> converteix tots els colors a un màxim de 256 gradacions de negre a blanc. S'imprimirà tot el text en negre. Si heu definit un fons a \<emph\>Format - Pàgina - Fons\</emph\>, no s'imprimirà.				20130618 17:22:18
48575helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3145610	16			0	ca	\<emph\>Blanc i negre\</emph\> converteix tots els colors en els dos valors blanc i negre. S'imprimiran de color negre totes les vores situades al voltant dels objectes. Tot el text s'imprimirà en negre. Si heu definit un fons a \<emph\>Format - Pàgina - Fons\</emph\>, no s'imprimirà.				20130618 17:22:18
48576helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3153896	17			0	ca	Impressió de text només en blanc i negre				20130618 17:22:18
48577helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3147559	18			0	ca	A l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer podeu imprimir en blanc i negre el text formatat en color. Podeu indicar aquesta opció per a tots els documents de text que s'hagin d'imprimir posteriorment o només per al procés d'impressió actual.				20130618 17:22:18
48578helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3150358	19			0	ca	Impressió de tots els documents de text amb text en blanc i negre				20130618 17:22:18
48579helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3150541	20			0	ca	Trieu Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer o Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer/Web.				20130618 17:22:18
48580helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3147084	21			0	ca	Tot seguit, trieu \<emph\>Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
48581helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3154910	22			0	ca	A \<emph\>Continguts\</emph\>, activeu l'opció \<emph\>Imprimeix en negre\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48582helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3144762	23			0	ca	Tots els documents de text o HTML s'imprimiran amb text negre.				20130618 17:22:18
48583helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3148920	24			0	ca	Impressió del document de text actual amb text en blanc i negre				20130618 17:22:18
48584helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3152933	25			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>. Tot seguit, feu clic a la pestanya \<emph\>%PRODUCTNAME Writer\</emph\>.				20130618 17:22:18
48585helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3149667	27			0	ca	Trieu \<emph\>Imprimeix text en negre\</emph\> i feu clic a \<emph\>Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
48586helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3153726	29			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Impressió de diàlegs\"\>Impressió de diàlegs\</link\>				20130618 17:22:18
48587helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3154146	30			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Diàleg Eines - Opcions\"\>Diàleg Eines - Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
48588helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	tit				0	ca	Impressió amb dades reduïdes				20130618 17:22:18
48589helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	bm_id5201574				0	ca	\<bookmark_value\>desactivació dels degradats per a una impressió més ràpida\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mapes de bits;desactivació per a una impressió més ràpida\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>resolució durant la impressió de mapes de bits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>transparència;desactivació per a una impressió més ràpida\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió reduïda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>velocitat d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>velocitat d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió;transparències\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió;més ràpida\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió més ràpida\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48590helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106AA				0	ca	\<variable id=\"print_faster\"\>\<link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\"\>Impressió més ràpida amb dades reduïdes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48591helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106C8				0	ca	Podeu decidir de reduir les dades necessàries per imprimir el document. Podeu definir configuracions diferents per imprimir directament a la impressora o per imprimir a un document.				20130618 17:22:18
48592helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106CE				0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Impressió\</emph\>.				20130618 17:22:18
48593helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106D6				0	ca	Feu clic en una de les opcions de configuració següents:				20130618 17:22:18
48594helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106D9				0	ca	\<emph\>Impressora\</emph\>\<emph\>:\</emph\> permet definir opcions per reduir les dades en imprimir directament a una impressora.				20130618 17:22:18
48595helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106E2				0	ca	\<emph\>Imprimeix a un fitxer\</emph\>\<emph\>:\</emph\> permet definir opcions per reduir les dades en imprimir a un fitxer.				20130618 17:22:18
48596helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106EC				0	ca	Seleccioneu les opcions que desitgeu i, tot seguit, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48597helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106EF				0	ca	S'utilitzaran les opcions modificades en tots els documents que imprimiu d'ara endavant.				20130618 17:22:18
48598helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106F3				0	ca	Imprimiu el document.				20130618 17:22:18
48599helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106F6				0	ca	Podeu reduir les dades de transparència, de degradats o de mapes de bits. Quan reduïu les dades, en la majoria d'impressores no notareu cap reducció de la qualitat d'impressió. Tanmateix, el temps d'impressió és notablement més curt i, quan imprimiu a un fitxer, la mida del fitxer és molt més petita.				20130618 17:22:18
48600helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN10704				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\"\>Opcions d'impressió\</link\>				20130618 17:22:18
48601helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	tit				0	ca	Protecció de continguts a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
48602helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	bm_id3150620				0	ca	\<bookmark_value\>protecció; continguts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>continguts protegits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>protecció de continguts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>encriptatge de continguts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>contrasenyes per a la protecció de continguts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>seguretat;protecció de continguts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls de formulari; protecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix;protecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes OLE;protecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gràfics;protecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs;protecció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48603helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3155364	2			0	ca	\<variable id=\"protection\"\>\<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecció de contingut a l'%PRODUCTNAME\"\>Protecció de contingut a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48604helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153394	3			0	ca	Tot seguit es presenten les diverses maneres de protegir els continguts a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> perquè no es puguin modificar, suprimir ni visualitzar.				20130618 17:22:18
48605helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3146957	4			0	ca	Protecció de tots els documents en desar-los				20130618 17:22:18
48606helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3150775	5			0	ca	Tots els documents que es desen en el \<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"format OpenDocument\"\>format OpenDocument\</link\> es poden desar amb una contrasenya. Els documents que es desen amb una contrasenya no es poden obrir sense la contrasenya. Es protegeix el contingut perquè no es pugui llegir amb un editor extern. S'aplica al contingut, als gràfics i als objectes OLE.				20130618 17:22:18
48607helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3166410	6			0	ca	Activació de la protecció				20130618 17:22:18
48608helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3145121	7			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\> i activeu la casella de selecció \<emph\>Desa amb contrasenya\</emph\>. Deseu el document.				20130618 17:22:18
48609helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154286	8			0	ca	Desactivació de la protecció				20130618 17:22:18
48610helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3148492	9			0	ca	Obriu el document; introduïu la contrasenya correcta. Trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\> i desactiveu la casella de selecció \<emph\>Desa amb contrasenya\</emph\>.				20130618 17:22:18
48611helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3145068	64			0	ca	La informació que introduïu a \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\> no està encriptada. Això inclou el nom de l'autor, la data de creació, i els recomptes de paraula i de caràcters.				20130618 17:22:18
48612helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3149294	10			0	ca	Protecció de les marques de revisió				20130618 17:22:18
48613helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3161646	11			0	ca	Per a cada modificació que es faci a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc i a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer, la funció de revisió registra qui ha fet el canvi. Podeu activar l'opció amb protecció, de manera que només es pugui desactivar quan s'introdueix la contrasenya correcta. Fins aleshores, es continuaran registrant tots els canvis. No és possible acceptar ni rebutjar els canvis.				20130618 17:22:18
48614helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154684	12			0	ca	Activació de la protecció				20130618 17:22:18
48615helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153104	13			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Canvis - Protegeix els registres\</emph\>. Introduïu una contrasenya que contingui 5 caràcters com a mínim i confirmeu-la.				20130618 17:22:18
48616helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144760	14			0	ca	Desactivació de la protecció				20130618 17:22:18
48617helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3152920	15			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Canvis - Protegeix els registres\</emph\>. Introduïu la contrasenya correcta.				20130618 17:22:18
48618helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3155113	52			0	ca	Protecció de marcs, de gràfics i d'objectes OLE				20130618 17:22:18
48619helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153703	53			0	ca	Podeu protegir el contingut, la posició i la mida dels gràfics inserits. Podeu fer el mateix amb els marcs (al Writer) i els objectes OLE.				20130618 17:22:18
48620helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3147131	54			0	ca	Activació de la protecció				20130618 17:22:18
48621helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3150088	55			0	ca	Per exemple, per als gràfics inserits al Writer: trieu \<emph\>Format - Imatge - Opcions\</emph\>. A \<emph\>Protegeix\</emph\>, activeu les caselles \<emph\>Continguts\</emph\>, \<emph\>Posició\</emph\> i/o \<emph\>Mida\</emph\>.				20130618 17:22:18
48622helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3147510	56			0	ca	Desactivació de la protecció				20130618 17:22:18
48623helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153657	57			0	ca	Per exemple, per als gràfics inserits al Writer, trieu la pestanya \<emph\>Format - Imatge - Opcions\</emph\>. A \<emph\>Protegeix\</emph\>, desactiveu les caselles de selecció pertinents.				20130618 17:22:18
48624helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3152992	58			0	ca	Protecció dels objectes de dibuix i dels objectes de formulari				20130618 17:22:18
48625helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3166429	59			0	ca	Podeu protegir els objectes de dibuix que inseriu amb la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\> perquè no es moguin o es canviïn de mida accidentalment. Podeu fer el mateix amb els objectes de formulari que s'hagin inserit mitjançant la barra d'eines \<emph\>Controls de formulari\</emph\>.				20130618 17:22:18
48626helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153226	60			0	ca	Activació de la protecció				20130618 17:22:18
48627helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3148815	61			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Objecte - Posició i mida\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Posició i mida\</emph\>. Activeu les caselles de selecció \<emph\>Posició\</emph\> o \<emph\>Mida\</emph\>.				20130618 17:22:18
48628helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3156289	62			0	ca	Desactivació de la protecció				20130618 17:22:18
48629helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154991	63			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Objecte - Posició i mida\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Posició i mida\</emph\>. Desactiveu la casella de selecció \<emph\>Posició\</emph\> o \<emph\>Mida\</emph\>.				20130618 17:22:18
48630helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_idN10B8C				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/\>				20130618 17:22:18
48631helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id4680928				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\"\>Protecció del contingut a l'%PRODUCTNAME Writer\</link\>				20130618 17:22:18
48632helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id9014252				0	ca	\<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\"\>Protecció de cel·les a l'%PRODUCTNAME Calc\</link\>				20130618 17:22:18
48633helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	tit				0	ca	Registre i visualització de canvis				20130618 17:22:18
48634helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	bm_id3150499				0	ca	\<bookmark_value\>marcatge de canvis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>realçament de canvis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvis; funció de revisió\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>funció de revisió; exemple de registre de canvis\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>Seguiment de canvis, vegeu funció de revisió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48635helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	hd_id3150499	7			0	ca	\<variable id=\"redlining\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Registre i visualització de canvis\"\>Registre i visualització de canvis\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48636helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id4013794				0	ca	La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul.				20130618 17:22:18
48637helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id3153681	2			0	ca	Quan diversos autors treballen en el mateix text o full de càlcul, la funció de revisió registra qui ha fet els diferents canvis i mostra la informació. Per tant, quan feu l'edició final del document podeu visualitzar cadascun dels canvis i decidir si voleu acceptar-los o rebutjar-los.				20130618 17:22:18
48638helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id3147008	3			0	ca	Per exemple: sou editor i esteu a punt de lliurar el vostre últim informe. Abans de publicar-lo, l'han de llegir l'editor sènior i el corrector, i ambdós hi afegeixen canvis. L'editor sènior escriu "aclarir" després d'un paràgraf i en barra completament un altre. El corrector corregeix l'ortografia del document.				20130618 17:22:18
48639helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id3150774	4			0	ca	Us retornen el document editat, i podeu incorporar-hi els suggeriments dels dos revisors o ignorar-los.				20130618 17:22:18
48640helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id3146957	5			0	ca	Imaginem que heu enviat per correu electrònic una còpia d'un document a un company que ja ha fet recerca sobre el mateix tema anteriorment. Heu demanat al vostre company que us faci suggeriments i ell us retorna el document amb els seus suggeriments.				20130618 17:22:18
48641helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id3147088	6			0	ca	Com que tots els vostres companys de feina i els caps de l'empresa treballen amb l'$[officename], podeu generar una versió final del document a partir dels resultats que rebeu.				20130618 17:22:18
48642helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	tit				0	ca	Acceptació o rebuig de canvis				20130618 17:22:18
48643helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	bm_id3150247				0	ca	\<bookmark_value\>canvis; acceptació o rebuig\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de revisió;acceptació o rebuig de canvis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48644helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	hd_id3150247	23			0	ca	\<variable id=\"redlining_accept\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Acceptació o rebuig de canvis\"\>Acceptació o rebuig de canvis\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48645helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id1491134				0	ca	La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul.				20130618 17:22:18
48646helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id1110200810120034				0	ca	Als documents de text del Writer també podeu acceptar o rebutjar canvis mitjançant les ordres del menú contextual.				20130618 17:22:18
48647helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3147571	24			0	ca	Quan editeu un document en què altres persones han fet canvis, podeu acceptar els canvis o rebutjar-los de manera individual, o bé tots alhora.				20130618 17:22:18
48648helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3147008	25			0	ca	Si heu posat en circulació diverses còpies del document, cal que primer les fusioneu en un sol document (vegeu \<embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/\>).				20130618 17:22:18
48649helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3153748	26			0	ca	Obriu el document i trieu \<emph\>Edita - Canvis - Accepta o rebutja\</emph\>. Apareixerà el diàleg \<emph\>Accepta o rebutja els canvis\</emph\>.				20130618 17:22:18
48650helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3156346	27			0	ca	Seleccioneu un canvi a la pestanya \<emph\>Llista\</emph\>. Se selecciona el canvi i es mostra al document; ara podeu fer clic a un dels botons en funció de la vostra decisió.				20130618 17:22:18
48651helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3147209	28			0	ca	Si un autor ha modificat el canvi d'un altre autor, veureu els canvis organitzats de manera jeràrquica amb un signe de més (+) per obrir la jerarquia.				20130618 17:22:18
48652helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3148474	29			0	ca	Si la llista de canvis és massa llarga, podeu anar a la pestanya \<emph\>Filtre\</emph\> del diàleg i indicar que només voleu veure els canvis de determinats autors, o només els canvis que s'hi han fet l'últim dia, o bé que voleu limitar la llista d'alguna altra manera.				20130618 17:22:18
48653helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3143271	42			0	ca	Les entrades de color mostren el resultat del filtre que s'hagi definit. Les entrades de color negre es poden acceptar o rebutjar i coincideixen amb els criteris de filtre. Les entrades de color blau no coincideixen amb els criteris de filtre, però tenen subentrades que són incloses pel filtre. Les entrades de color gris no es poden acceptar ni rebutjar i no coincideixen amb els criteris de filtre. Les entrades de color verd coincideixen amb el filtre però no es poden acceptar ni rebutjar.				20130618 17:22:18
48654helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	tit				0	ca	Comparació de versions d'un document				20130618 17:22:18
48655helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	bm_id3154788				0	ca	\<bookmark_value\>documents; comparació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comparacions;versions de documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>versions; comparació de documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvis;comparació amb l'original\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de revisió; comparació de documents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48656helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	hd_id3154788	32			0	ca	\<variable id=\"redlining_doccompare\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparació de versions d'un document\"\>Comparació de versions d'un document\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48657helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id4186223				0	ca	La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul.				20130618 17:22:18
48658helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3995178				0	ca	Imagineu que teniu coautors o revisors que col·laboren amb la redacció del document original. Un dia envieu còpies del document a tots els revisors. Els demaneu que editin la còpia i us la retornin.				20130618 17:22:18
48659helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id9948423				0	ca	Normalment, els revisors habiliten el seguiment de canvis a \<emph\>Edita - Canvis - Registre\</emph\>; d'aquesta manera, podeu veure els canvis fàcilment.				20130618 17:22:18
48660helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3155421	33			0	ca	Si un dels autors ha fet canvis a un document i no els ha registrat, podeu comparar el document modificat amb l'original.				20130618 17:22:18
48661helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3153087	35			0	ca	Obriu el document del revisor i trieu \<emph\>Edita - Compara el document\</emph\>.				20130618 17:22:18
48662helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id4208807				0	ca	Heu d'obrir primer el document més nou i comparar-lo amb el document més antic.				20130618 17:22:18
48663helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3145315	36			0	ca	Apareix un diàleg de selecció de fitxer. Seleccioneu el document antic original i confirmeu el diàleg.				20130618 17:22:18
48664helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3149762	37			0	ca	L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> combina els dos documents en el document del revisor. S'identifiquen com a insercions tots els passatges de text que apareixen al document del revisor i no apareixen a l'original, i s'identifiquen com a supressions tots els passatges de text que el revisor ha suprimit.				20130618 17:22:18
48665helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3145674	38			0	ca	Ara podeu acceptar les insercions i supressions, o bé rebutjar-les. Quan acabeu, podeu desar el document del revisor com a document original diferent amb un nom nou.				20130618 17:22:18
48666helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	tit				0	ca	Fusió de versions				20130618 17:22:18
48667helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	bm_id3154230				0	ca	\<bookmark_value\>documents; fusió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fusió; documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>versions;fusió de versions de documents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48668helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	hd_id3154230	17			0	ca	\<variable id=\"redlining_docmerge\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Fusió de versions\"\>Fusió de versions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48669helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id2136295				0	ca	La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul.				20130618 17:22:18
48670helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3153049	19			0	ca	Quan un document l'ha editat més d'una persona, podeu fusionar les còpies editades en l'original. L'únic requisit és que els documents només variïn en els canvis registrats; la resta del text original ha de ser idèntic.				20130618 17:22:18
48671helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3152425	20			0	ca	Obriu el document original en el qual voleu fusionar totes les còpies.				20130618 17:22:18
48672helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3149177	21			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Canvis - Fusiona el document\</emph\>. Apareix un diàleg de selecció de fitxer.				20130618 17:22:18
48673helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3147576	23			0	ca	Seleccioneu la còpia del document al diàleg. Si no s'han fet canvis posteriors al document original, es fusiona la còpia amb l'original.				20130618 17:22:18
48674helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3149182	24			0	ca	Si s'han fet canvis al document original, apareix un diàleg d'error que us informa que no s'han pogut fusionar els documents.				20130618 17:22:18
48675helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3154749	22			0	ca	Després de fusionar els documents, veureu al document original els canvis registrats a la còpia.				20130618 17:22:18
48676helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	tit				0	ca	Registre de canvis				20130618 17:22:18
48677helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	bm_id3155364				0	ca	\<bookmark_value\>canvis; registre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>registre; canvis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comentaris; sobre canvis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de revisió;seguiment de canvis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48678helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	hd_id3155364	7			0	ca	\<variable id=\"redlining_enter\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Registre de canvis\"\>Registre de canvis\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48679helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id7271645				0	ca	La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul.				20130618 17:22:18
48680helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3145669	8			0	ca	No es registren tots els canvis. Per exemple, el canvi d'alinear un tabulador de la dreta a l'esquerra no es registra. Tanmateix, es registren tots els canvis habituals que fa un revisor, com ara les addicions, les supressions, les alteracions de text i la formatació habitual.				20130618 17:22:18
48681helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3147088	17			0	ca	1.				20130618 17:22:18
48682helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3149095	9			0	ca	Per començar a registrar canvis, obriu el document que s'ha d'editar i trieu \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edita - Canvis\"\>\<emph\>Edita - Canvis\</emph\>\</link\> i, tot seguit, trieu \<emph\>Registre\</emph\>.				20130618 17:22:18
48683helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3154749	18			0	ca	2.				20130618 17:22:18
48684helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3163802	10			0	ca	Ara podeu començar a fer canvis. Us adonareu que se subratllen en color tots els passatges de text nous que introduïu; el text que suprimiu es continua visualitzant però apareix ratllat i en color.				20130618 17:22:18
48685helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3152349	19			0	ca	3.				20130618 17:22:18
48686helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3149578	11			0	ca	Si us desplaceu a un canvi marcat amb la busca del ratolí, veureu una referència al tipus de canvi, l'autor, la data i l'hora del canvi a l'indicador d'ajuda. Si s'han habilitat els consells ampliats, també veureu els comentaris disponibles sobre aquest canvi.				20130618 17:22:18
48687helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3156119	12			0	ca	Els canvis que s'han fet en un document de full de càlcul es realcen mitjançant una vora al voltant de les cel·les; quan poseu el cursor sobre la cel·la, es mostra informació més detallada sobre el canvi en qüestió a l'indicador d'ajuda.				20130618 17:22:18
48688helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3148473	13			0	ca	Podeu introduir un comentari a cada canvi registrat si poseu el cursor a l'àrea del canvi i trieu \<emph\>Edita - Canvis - Comentari\</emph\>. A més dels consells ampliats, també es mostra el comentari a la llista del diàleg \<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accepta o rebutja els canvis\"\>\<emph\>Accepta o rebutja els canvis\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
48689helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3153542	14			0	ca	Per deixar de registrar els canvis, torneu a triar \<emph\>Edita - Canvis - Registre\</emph\>. S'elimina la marca de selecció i aleshores podeu desar el document.				20130618 17:22:18
48690helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3153627	15			0	ca	En un document de text, podeu realçar totes les línies que heu modificat amb una marca de color addicional, com ara una línia vermella al marge.				20130618 17:22:18
48691helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3147530	16			0	ca	Per canviar la configuració del seguiment de canvis, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer\</emph\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Canvis\"\>\<emph\>Canvis\</emph\>\</link\>, o bé \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc\</emph\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Canvis\"\>\<emph\>Canvis\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
48692helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	tit				0	ca	Protecció dels registres				20130618 17:22:18
48693helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	bm_id3159201				0	ca	\<bookmark_value\>canvis; protecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>protecció; canvis registrats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>registres; protecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de revisió;protecció de registres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48694helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	ca	\<variable id=\"redlining_protect\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecció dels registres\"\>Protecció dels registres\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48695helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id1631824				0	ca	La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul.				20130618 17:22:18
48696helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3154751	2			0	ca	Per protegir els canvis que s'hagin fet a un document durant l'edició, trieu \<emph\>Edita - Canvis - Protegeix els registres\</emph\>. Per desactivar la funció, o bé per acceptar o rebutjar els canvis, cal que primer introduïu la contrasenya correcta.				20130618 17:22:18
48697helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3147088	3			0	ca	Trieu \<emph\>Protegeix els registres\</emph\>. S'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Contrasenya\"\>\<emph\>Contrasenya\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
48698helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3153345	4			0	ca	Introduïu una contrasenya que consti de 5 caràcters com a mínim i confirmeu-la. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48699helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	tit				0	ca	Gestió de versions				20130618 17:22:18
48700helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	bm_id3154230				0	ca	\<bookmark_value\>versions; d'un document\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; gestió de versions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gestió de versions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48701helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	hd_id3154230	43			0	ca	\<variable id=\"redlining_versions\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Gestió de versions\"\>Gestió de versions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48702helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	par_id3153394	40			0	ca	El menú \<emph\>Fitxer\</emph\> conté l'ordre \<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"\>\<emph\>Versions\</emph\>\</link\>, que us permet desar diverses versions d'un document al mateix fitxer.				20130618 17:22:18
48703helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	par_id3149399	44			0	ca	Podeu visualitzar les versions individuals d'un document o podeu mostrar les diferències entre les versions amb marques de color.				20130618 17:22:18
48704helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	par_id3149811	45			0	ca	Al diàleg per obrir un document, podeu seleccionar en un quadre combinat quina versió d'aquest document voleu obrir.				20130618 17:22:18
48705helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació de cantonades arrodonides				20130618 17:22:18
48706helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	bm_id3150040				0	ca	\<bookmark_value\>arrodoniments de cantonades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rectangles amb cantonades arrodonides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes;arrodoniment de cantonades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cantonades arrodonides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>personalització;cantonades arrodonides\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48707helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	hd_id3150040	6			0	ca	\<variable id=\"round_corner\"\>\<link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Creació de cantonades arrodonides\"\>Creació de cantonades arrodonides\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48708helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	par_id3156136	4			0	ca	Quan inseriu un rectangle o un quadre de llegenda mitjançant les funcions de dibuix i activeu la icona \<emph\>Punts\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>, es mostra un marc petit a la cantonada esquerra de l'objecte. El marc indica la quantitat d'arrodoniment de les cantonades. Quan es col·loca el marc a la cantonada superior esquerra, no s'aplica cap arrodoniment. Quan es col·loca el marc a l'ansa centrada a la part superior de l'objecte, s'arrodoneixen les cantonades tant com sigui possible. Podeu ajustar el grau d'arrodoniment si moveu el marc entre aquestes dues posicions.				20130618 17:22:18
48709helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	par_id3156426				0	ca	\<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150774\"\>Busca del ratolí en forma de mà\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48710helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	par_id3148539	5			0	ca	Si poseu el cursor al quadre, es converteix en una mà. Ara podeu arrossegar el quadre per canviar l'arrodoniment. Un esquema mostra una previsualització del resultat.				20130618 17:22:18
48711helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	tit				0	ca	Scripts de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
48712helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	bm_id5277565				0	ca	\<bookmark_value\>assignació d'scripts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>programació;scripts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls de formulari;assignació de macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges;assignació de macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços;assignació de macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecles de drecera;assignació de macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls;assignació de macros (Basic)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>menús;assignació de macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esdeveniments;assignació d'scripts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48713helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1070A				0	ca	\<variable id=\"scripting\"\>\<link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\"\>Assignació d'scripts a l'%PRODUCTNAME\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48714helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10728				0	ca	Podeu assignar scripts personalitzats (macros) als elements de menú, a les icones, als controls de diàleg i als esdeveniments de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
48715helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1072B				0	ca	L'%PRODUCTNAME admet internament els llenguatges script següents:				20130618 17:22:18
48716helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10731				0	ca	%PRODUCTNAME Basic				20130618 17:22:18
48717helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10739				0	ca	JavaScript				20130618 17:22:18
48718helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1073D				0	ca	BeanShell				20130618 17:22:18
48719helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_id6797082				0	ca	Python				20130618 17:22:18
48720helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1091F				0	ca	In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. See the API project at Apache OpenOffice.				20130618 17:22:18
48721helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10751				0	ca	Per assignar un script a una entrada de menú nova				20130618 17:22:18
48722helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10758				0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Personalitza\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Menús\</emph\>.				20130618 17:22:18
48723helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1093D				0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
48724helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10760				0	ca	Al quadre de llista \<emph\>Categoria\</emph\>, desplaceu la llista cap avall i obriu l'entrada "Macros de l'%PRODUCTNAME".				20130618 17:22:18
48725helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10768				0	ca	Es mostren les entrades per a "Macros de l'%PRODUCTNAME" (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME), "Les meves macros" (scripts que són al directori de l'usuari) i el document actual. Per visualitzar els llenguatges script admesos, obriu un d'aquests elements.				20130618 17:22:18
48726helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1076C				0	ca	Obriu una entrada de llenguatge script per visualitzar els scripts disponibles. Seleccioneu-ne un.				20130618 17:22:18
48727helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10770				0	ca	Apareix una llista de les funcions d'scripts al quadre de llista \<emph\>Ordres\</emph\>. Seleccioneu una funció.				20130618 17:22:18
48728helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10778				0	ca	Feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\> per crear una assignació de menú. L'entrada de menú nova apareix al quadre de llista \<emph\>Entrades\</emph\>.				20130618 17:22:18
48729helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10783				0	ca	Per assignar un script a una combinació de tecles				20130618 17:22:18
48730helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10787				0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Personalitza - Teclat\</emph\>.				20130618 17:22:18
48731helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A59				0	ca	Al quadre de llista \<emph\>Categoria\</emph\>, desplaceu-vos cap avall i obriu l'entrada "Macros de l'%PRODUCTNAME".				20130618 17:22:18
48732helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A61				0	ca	Es mostren les entrades per a "Macros de l'%PRODUCTNAME" (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME), "Les meves macros" (scripts que són al directori de l'usuari) i el document actual. Per visualitzar els llenguatges script admesos, obriu un d'aquests elements.				20130618 17:22:18
48733helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A65				0	ca	Obriu una entrada de llenguatge script per visualitzar els scripts disponibles. Seleccioneu-ne un.				20130618 17:22:18
48734helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A69				0	ca	Apareixerà una llista de les funcions d'script al quadre de llista \<emph\>Ordres\</emph\>. Seleccioneu una funció.				20130618 17:22:18
48735helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A71				0	ca	Feu clic al botó d'opció de l'%PRODUCTNAME o del Writer (o de qualsevol aplicació que estigui oberta). 				20130618 17:22:18
48736helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A74				0	ca	Si seleccioneu el botó d'opció, es defineix l'abast de la combinació de tecles noves perquè s'apliqui a tots els documents de l'%PRODUCTNAME o només als documents del mòdul actual.				20130618 17:22:18
48737helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A78				0	ca	Seleccioneu una combinació de tecles del quadre de llista \<emph\>Tecles de drecera\</emph\> i feu clic a \<emph\>Modifica\</emph\>.				20130618 17:22:18
48738helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1078A				0	ca	Per assignar un script a un esdeveniment				20130618 17:22:18
48739helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1078E				0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Personalitza - Esdeveniments\</emph\>.				20130618 17:22:18
48740helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A16				0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Macro\</emph\>.				20130618 17:22:18
48741helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A9E				0	ca	Al quadre de llista \<emph\>Biblioteca\</emph\>, desplaceu-vos cap avall i obriu l'entrada "Macros de l'%PRODUCTNAME".				20130618 17:22:18
48742helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AA6				0	ca	Es mostren les entrades per a "Macros de l'%PRODUCTNAME" (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME), "Les meves macros" (scripts que són al directori de l'usuari) i el document actual. Per visualitzar els llenguatges script admesos, obriu un d'aquests elements.				20130618 17:22:18
48743helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AAA				0	ca	Obriu una entrada de llenguatge script per visualitzar els scripts disponibles. Seleccioneu-ne un.				20130618 17:22:18
48744helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AAE				0	ca	Apareixerà una llista de les funcions d'scripts al quadre de llista \<emph\>Acció assignada\</emph\>. Seleccioneu una funció.				20130618 17:22:18
48745helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AB6				0	ca	Seleccioneu per desar a l'%PRODUCTNAME o al document actual.				20130618 17:22:18
48746helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AB9				0	ca	Això defineix l'abast de l'assignació de l'esdeveniment nou perquè s'apliqui a tots els documents de l'%PRODUCTNAME o només als documents del mòdul actual.				20130618 17:22:18
48747helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10ABD				0	ca	Seleccioneu un esdeveniment de la llista i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48748helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10791				0	ca	Per assignar un script a un esdeveniment per a un objecte incrustat				20130618 17:22:18
48749helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10795				0	ca	Seleccioneu l'objecte incrustat al document, per exemple, un diagrama.				20130618 17:22:18
48750helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10ADB				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Marc/Objecte - Macro\</emph\>.				20130618 17:22:18
48751helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10ADF				0	ca	Al quadre de llista \<emph\>Macros\</emph\>, obriu l'entrada Scripts de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
48752helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AE7				0	ca	Es mostren les entrades dels recursos compartits (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME ), de l'usuari (scripts que són al directori de l'usuari) i del document actual. Obriu-ne una per visualitzar els llenguatges script admesos.				20130618 17:22:18
48753helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AEB				0	ca	Obriu una entrada de llenguatge script disponible per visualitzar els scripts disponibles. Seleccioneu-ne un.				20130618 17:22:18
48754helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AEF				0	ca	Apareixerà una llista de les funcions d'scripts al quadre de llista \<emph\>Macros existents a\</emph\>. Seleccioneu una funció.				20130618 17:22:18
48755helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AF7				0	ca	Seleccioneu un esdeveniment de la llista i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
48756helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10798				0	ca	Per assignar un script a un enllaç				20130618 17:22:18
48757helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1079C				0	ca	Poseu el cursor a dins de l'enllaç. 				20130618 17:22:18
48758helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B15				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Enllaç\</emph\>.				20130618 17:22:18
48759helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B19				0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Esdeveniments\</emph\>.				20130618 17:22:18
48760helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B21				0	ca	Seleccioneu i assigneu tal com s'ha explicat.				20130618 17:22:18
48761helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1079F				0	ca	Per assignar un script a un gràfic				20130618 17:22:18
48762helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN107A3				0	ca	Seleccioneu el gràfic al document. 				20130618 17:22:18
48763helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B3B				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Imatge - Macro\</emph\>.				20130618 17:22:18
48764helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B3F				0	ca	Seleccioneu i assigneu tal com s'ha explicat.				20130618 17:22:18
48765helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN107A6				0	ca	Per assignar un script a un control de formulari				20130618 17:22:18
48766helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN107AA				0	ca	Inseriu un control de formulari, per exemple un botó: obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \<emph\>Botó per prémer\</emph\> i arrossegueu per obrir un botó al document.				20130618 17:22:18
48767helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B59				0	ca	Amb el control de formulari seleccionat, feu clic a \<emph\>Control\</emph\> a la barra d'eines Controls de formulari.				20130618 17:22:18
48768helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B5D				0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\> del diàleg de propietats.				20130618 17:22:18
48769helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B61				0	ca	Feu clic a un dels botons \<emph\>...\</emph\> per obrir un diàleg on podeu assignar un script a l'esdeveniment seleccionat.				20130618 17:22:18
48770helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN107AD				0	ca	Per assignar un script a un control al diàleg de l'%PRODUCTNAME Basic				20130618 17:22:18
48771helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN107B1				0	ca	Obriu l'editor de diàlegs de l'%PRODUCTNAME Basic i creeu un diàleg que contingui un control.				20130618 17:22:18
48772helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B7F				0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí al control i trieu \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
48773helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B87				0	ca	Feu clic a la pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\> del diàleg de propietats.				20130618 17:22:18
48774helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B8B				0	ca	Feu clic a un dels botons \<emph\>...\</emph\> per obrir un diàleg on podeu assignar un script a l'esdeveniment seleccionat.				20130618 17:22:18
48775helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	tit				0	ca	Sidebar Window				20130618 17:22:18
48776helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	bm_id0010				0	ca	  \<bookmark_value\>Sidebar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48777helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	hd_id0100				0	ca	Sidebar Window				20130618 17:22:18
48778helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id0001				0	ca	  \<ahelp hid=\"SFX2_HID_SIDEBAR_WINDOW\"\>The sidebar provides frequently used tools, grouped in decks. Click on a tab in the vertical tab bar to choose a deck.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
48779helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	hd_id0200				0	ca	Tab Bar				20130618 17:22:18
48780helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	hd_id0300				0	ca	Configuration Menu Button				20130618 17:22:18
48781helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id1001				0	ca	\<image id=\"img_id1002\" src=\"sfx2/res/symphony/open_more.png\" width=\"0.25in\" height=\"0.25in\"\>\<alt id=\"alt_id1002\"\>Configuration Menu\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48782helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id1003				0	ca	The drop-down list of the configuration menu button has two parts.				20130618 17:22:18
48783helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id1004				0	ca	Choose an item in the upper part of the list to switch between the currently available panel decks.				20130618 17:22:18
48784helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id1005				0	ca	To undock or dock the sidebar window use the \<item type=\"menuitem\"\>Undock\</item\> or \<item type=\"menuitem\"\>Dock\</item\> item respectively.				20130618 17:22:18
48785helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id1006				0	ca	Use the sub-list of the item \<item type=\"menuitem\"\>Customization\</item\> to enable or disable a deck or to restore the default configuration.				20130618 17:22:18
48786helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	hd_id0400				0	ca	Deck Tabs				20130618 17:22:18
48787helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2001				0	ca	\<image id=\"img_id2001\" src=\"sfx2/res/symphony/sidebar-property-large.png\" width=\"0.25in\" height=\"0.25in\"\>\<alt id=\"alt_id2001\"\>Property deck\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48788helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2002				0	ca	The \<item type=\"menuitem\"\>Properties\</item\> deck provides panels for object formatting like font, background color, or object size. The content depends on the currently selected object.				20130618 17:22:18
48789helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2003				0	ca	\<image id=\"img_id2003\" src=\"sfx2/res/symphony/sidebar-style-large.png\" width=\"0.25in\" height=\"0.25in\"\>\<alt id=\"alt_id2003\"\>Styles and Formatting deck\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48790helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2004				0	ca	The \<item type=\"menuitem\"\>Styles and Formatting\</item\> deck contains the \<switchinline select=\"appl\"\>        \<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"styles\"\>Styles and Formatting\</link\>\</caseinline\>        \<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"styles\"\>Styles and Formatting\</link\>\</caseinline\>        \<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"styles\"\>Styles and Formatting\</link\>\</caseinline\>        \<defaultinline\>\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"styles\"\>Styles and Formatting\</link\>\</defaultinline\>        \</switchinline\> window.				20130618 17:22:18
48791helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2005				0	ca	\<image id=\"img_id2005\" src=\"sfx2/res/symphony/sidebar-gallery-large.png\" width=\"0.25in\" height=\"0.25in\"\>\<alt id=\"alt_id2005\"\>Gallery deck\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48792helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2006				0	ca	The \<item type=\"menuitem\"\>Gallery\</item\> deck contains the \<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"gallery\"\>Gallery\</link\> window.				20130618 17:22:18
48793helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2007				0	ca	\<image id=\"img_id2007\" src=\"sfx2/res/symphony/sidebar-navigator-large.png\" width=\"0.25in\" height=\"0.25in\"\>\<alt id=\"alt_id2007\"\>Navigator deck\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48794helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2008				0	ca	The \<item type=\"menuitem\"\>Navigator\</item\> deck contains the \<switchinline select=\"appl\"\>        \<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigator\"\>Navigator\</link\>\</caseinline\>        \<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"navigator\"\>Navigator\</link\>\</caseinline\>        \<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"navigator\"\>Navigator\</link\>\</caseinline\>        \<defaultinline\>\<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"navigator\"\>Navigator\</link\>\</defaultinline\>        \</switchinline\> window.				20130618 17:22:18
48795helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2009				0	ca	\<image id=\"img_id2009\" src=\"sfx2/res/symphony/sidebar-functions-large.png\" width=\"0.25in\" height=\"0.25in\"\>\<alt id=\"alt_id2009\"\>Function list deck\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48796helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2010				0	ca	        The \<item type=\"menuitem\"\>Functions\</item\> deck contains the \<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"functions\"\>Function List\</link\> window. This deck is only available for spreadsheets.				20130618 17:22:18
48797helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2011				0	ca	\<image id=\"img_id2011\" src=\"sfx2/res/symphony/sidebar-template-large.png\" width=\"0.25in\" height=\"0.25in\"\>\<alt id=\"alt_id2011\"\>Master Pages deck\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48798helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2012				0	ca	The \<item type=\"menuitem\"\>Master Pages\</item\> deck lists currently used, recently used, and available master pages. Right-click a master page thumbnail for a sub-menu to apply or edit the master page. This deck is only available for presentations.				20130618 17:22:18
48799helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2013				0	ca	\<image id=\"img_id2013\" src=\"sfx2/res/symphony/sidebar-animation-large.png\" width=\"0.25in\" height=\"0.25in\"\>\<alt id=\"alt_id2013\"\>Custom Animation deck\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48800helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2014				0	ca	The \<item type=\"menuitem\"\>Custom Animation\</item\> deck provides tools to apply animation effects to presentation and graphic objects on your slide. This deck is only available for presentations.				20130618 17:22:18
48801helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2015				0	ca	\<image id=\"img_id2015\" src=\"sfx2/res/symphony/sidebar-transition-large.png\" width=\"0.25in\" height=\"0.25in\"\>\<alt id=\"alt_id2015\"\>Slide Transition deck\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
48802helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id2016				0	ca	The \<item type=\"menuitem\"\>Slide Transition\</item\> deck provides tools to apply a special effect that plays when you display a slide. This deck is only available for presentations.				20130618 17:22:18
48803helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id0002				0	ca	The sidebar is available in WRITER, CALC, IMPRESS, and DRAW application.				20130618 17:22:18
48804helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	hd_id0500				0	ca	Sidebar Window Handling				20130618 17:22:18
48805helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id0003				0	ca	The sidebar is a \<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"docking\"\>dockable window\</link\>. However, you cannot dock it to the bottom or top edge of the working area but only to the left or right edge. The sensitive area for the \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command-\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl-\</defaultinline\>\</switchinline\>double-click method of docking is small, so make sure you click the sidebar window and not its content.				20130618 17:22:18
48806helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id0004				0	ca	In a docked sidebar window the \<item type=\"menuitem\"\>Close Sidebar Deck\</item\> button in the upper-right corner of the title area minimizes the current deck, but keeps the tab bar open. To reopen the deck click the corresponding tab or drag the sidebar window frame. To close the sidebar window completely uncheck \<item type=\"menuitem\"\>Sidebar\</item\> in the View menu.				20130618 17:22:18
48807helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id0005				0	ca	For decks with several panels click the panel title area to toggle between expanded and minimized state of the panel.				20130618 17:22:18
48808helpcontent2	source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp	0	help	par_id0006				0	ca	The \<item type=\"menuitem\"\>More Options\</item\> button at the top-right of a panel title opens a dialog which provides additional settings. Not all panels have this feature.				20130618 17:22:18
48809helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció d'espais protegits, de guionets i de separadors condicionals				20130618 17:22:18
48810helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	bm_id3155364				0	ca	\<bookmark_value\>espais protegits;inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais; inserció d'espais protegits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guionets;inserció personalitzada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>separadors condicionals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>separadors; condicionals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guions no separables\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reemplaçament;guions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guions protegits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>intercanvi, vegeu també reemplaçament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48811helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	hd_id3155364	30			0	ca	\<variable id=\"space_hyphen\"\>\<link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserció d'espais protegits, de guionets i de separadors condicionals\"\>Inserció d'espais protegits, de guionets i de separadors condicionals\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48812helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	hd_id3156136	61			0	ca	Espais no separables				20130618 17:22:18
48813helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3147008	31			0	ca	Per evitar que dues paraules se separin al final d'una línia, premeu la \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>tecla Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>tecla Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i la tecla Maj quan teclegeu un espai entre les paraules.				20130618 17:22:18
48814helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id5749687				0	ca	Al Calc no podeu inserir espais no separables.				20130618 17:22:18
48815helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	hd_id3146957	62			0	ca	Guió no separable				20130618 17:22:18
48816helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3148538	32			0	ca	Un exemple de guió no separable és el nom d'una empresa com ara A-Z. Evidentment, no voleu que A- aparegui al final d'una línia i Z al començament de la línia següent. Per resoldre aquest problema, premeu Maj+Ctrl+signe de menys (-). És a dir, mantingueu premudes les tecles Maj i Ctrl i premeu la tecla de menys.				20130618 17:22:18
48817helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	hd_id3163802	65			0	ca	Guionet, guió				20130618 17:22:18
48818helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3154749	66			0	ca	Si voleu introduir guions més llargs, a \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</emph\>\<emph\> - Opcions\</emph\> trobareu l'opció \<emph\>Reemplaça els guions\</emph\>. Aquesta opció reemplaça un o dos signes de menys, en determinades condicions, per un guió curt o llarg (vegeu l'\<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Ajuda de l'$[officename]\"\>Ajuda de l'$[officename]\</link\>).				20130618 17:22:18
48819helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3153561	67			0	ca	Per fer més reemplaçaments, consulteu la taula de reemplaçaments a \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</emph\>\<emph\> - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Reemplaça\"\>\<emph\>Reemplaça\</emph\>\</link\>. Aquí podeu, entre altres coses, reemplaçar automàticament una drecera per un guió, fins i tot en un altre tipus de lletra.				20130618 17:22:18
48820helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	hd_id3153825	63			0	ca	Separador definit				20130618 17:22:18
48821helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3154306	60			0	ca	Per habilitar la partició de mots automàtica quan inseriu un separador dins d'una paraula, premeu les tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ signe de menys (-). Se separa la paraula en aquesta posició quan és a final de línia, fins i tot quan la partició de mots automàtica per a aquest paràgraf està desactivada.				20130618 17:22:18
48822helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3151245	64			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caràcters especials\"\>Caràcters especials\</link\>				20130618 17:22:18
48823helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	tit				0	ca	Configuració d'impressores i de faxos en plataformes basades en l'UNIX				20130618 17:22:18
48824helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	bm_id3154422				0	ca	\<bookmark_value\>spadmin\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressores; addició, UNIX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressora per defecte; UNIX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressora estàndard a l'UNIX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>faxos; programes de fax/impressores de fax a l'UNIX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressores; faxos a l'UNIX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>PostScript; convertidor PDF, UNIX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>convertidors; PostScript, UNIX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>PDF; convertidor de PostScript a PDF, UNIX\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48825helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3147834	1			0	ca	\<variable id=\"spadmin\"\>\<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Configuració d'impressores i de faxos en plataformes basades en l'UNIX\"\>Configuració d'impressores i de faxos en plataformes basades en l'UNIX\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48826helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3159876				0	ca	L'%PRODUCTNAME utilitza els tipus de lletra instal·lats al sistema. En un document de text, podeu seleccionar qualsevol dels tipus de lletra imprimibles. En un document HTML o en format web, només s'ofereixen els tipus de lletra que es poden visualitzar a la pantalla. En fulls de càlcul i dibuixos, podeu seleccionar qualsevol tipus de lletra instal·lat.				20130618 17:22:18
48827helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3159233	2			0	ca	A les plataformes UNIX, es proporciona el programa d'administració d'impressores \<emph\>spadmin\</emph\> per ajudar-vos a configurar impressores i faxos per utilitzar-los amb el programari de l'$[officename].				20130618 17:22:18
48828helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3156410	117			0	ca	Crideu el programa d'administració d'impressores \<emph\>spadmin\</emph\> tal com s'indica tot seguit:				20130618 17:22:18
48829helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147242	11			0	ca	Aneu al directori {install_path}/program.				20130618 17:22:18
48830helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147209	12			0	ca	Introduïu: ./spadmin				20130618 17:22:18
48831helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3152349	14			0	ca	Després de l'inici, s'obre la finestra del programa de gestió d'impressores \<emph\>spadmin\</emph\>.				20130618 17:22:18
48832helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3149580	10			0	ca	Després d'una instal·lació en un servidor, l'administrador del sistema entra primer amb privilegis d'usuari primari i inicia el programa de gestió d'impressores \<emph\>spadmin\</emph\>. Tot seguit, l'administrador crea un fitxer general de configuració d'impressió, anomenat {install_path}/share/psprint/psprint.conf, per a tots els usuaris. D'aquesta manera, tots els usuaris poden accedir immediatament a tots els canvis.				20130618 17:22:18
48833helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3159177	121			0	ca	Configuració d'impressores				20130618 17:22:18
48834helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3159157	122			0	ca	A les plataformes UNIX, l'$[officename] només gestiona les impressores que utilitzin la tecnologia PostScript. Les altres impressores s'han de configurar tal com s'indica a la secció \<emph\>Controladors d'impressora al programari de l'$[officename]\</emph\>. El programari de l'$[officename] proporciona automàticament una impressora amb el controlador per defecte per a cada cua del sistema. Podeu afegir altres impressores segons les vostres necessitats.				20130618 17:22:18
48835helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3148564	286			0	ca	Addició d'una impressora				20130618 17:22:18
48836helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147559	353			0	ca	Aneu al directori {install_path}/program.				20130618 17:22:18
48837helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3152360	354			0	ca	Introduïu: ./spadmin				20130618 17:22:18
48838helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3153360	287			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Impressora nova\</emph\>.				20130618 17:22:18
48839helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3151210	288			0	ca	Seleccioneu l'opció \<emph\>Afegeix una impressora\</emph\> i feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
48840helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3153192	289			0	ca	Seleccioneu el controlador adequat per a la impressora. Si no utilitzeu una impressora PostScript o si el vostre model no apareix a la llista, utilitzeu el controlador d'\<emph\>impressora genèrica\</emph\> o seguiu els passos que s'indiquen tot seguit. També podeu afegir controladors nous mitjançant el botó \<emph\>Importa\</emph\> o suprimir els controladors innecessaris amb el botó \<emph\>Suprimeix\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
48841helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3125863	290			0	ca	Trieu una línia d'ordres que pugueu utilitzar per imprimir a la impressora (per exemple, lp -d cua_d'impressió). Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
48842helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150767	291			0	ca	Assigneu un nom a la impressora i definiu si s'ha d'utilitzar com a impressora per defecte. Feu clic al botó \<emph\>Finalitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
48843helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3155429	292			0	ca	Per imprimir una pàgina de prova, feu clic a \<emph\>Pàgina de prova\</emph\>. Si la pàgina de prova no s'imprimeix o s'imprimeix de manera incorrecta, comproveu tots els paràmetres de configuració tal com s'indica a \<emph\>Modificació de la configuració de la impressora\</emph\>.				20130618 17:22:18
48844helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3146147	294			0	ca	Controladors d'impressora al programari de l'$[officename]				20130618 17:22:18
48845helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147428	124			0	ca	Quan instal·leu una impressora que no sigui PostScript, heu de configurar el sistema de manera que els fitxers d'impressió PostScript es puguin convertir al llenguatge de la impressora. Us recomanem que utilitzeu un programari de conversió PostScript actual com ara el Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/).				20130618 17:22:18
48846helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154639	125			0	ca	En aquest cas, heu de configurar la \<emph\>impressora genèrica\</emph\>. Igualment, assegureu-vos que els marges de la pàgina s'han definit correctament.				20130618 17:22:18
48847helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3159153	127			0	ca	Si utilitzeu una impressora PostScript, heu d'instal·lar un fitxer de descripció per a la impressora (PPD, PostScript Printer Definition) per poder utilitzar les funcions específiques de la impressora, com ara la selecció de la safata de paper, la funció d'impressió a doble cara i tots els tipus de lletra integrats. També podeu utilitzar el controlador d'impressora genèric, ja que conté les dades més importants i és adequat per a la majoria de les impressores. En aquest cas, la selecció de la safata de paper no estarà disponible i haureu de definir els marges de pàgina correctament.				20130618 17:22:18
48848helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3146976	128			0	ca	Alguns fitxers PPD s'instal·len com a fitxers per defecte. Si no hi ha cap fitxer PPD adequat per a la vostra impressora, trobareu diferents fitxers PPD al lloc web http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. També podeu demanar fitxers PPD al fabricant de la impressora. 				20130618 17:22:18
48849helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3147435	346			0	ca	Importació de controladors en crear una impressora nova				20130618 17:22:18
48850helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3149484	129			0	ca	Al diàleg de selecció del controlador, feu clic a \<emph\>Importa\</emph\>.				20130618 17:22:18
48851helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3149260	347			0	ca	Feu clic a \<emph\>Navega\</emph\> per seleccionar el directori on heu descomprimit els fitxers PPD. 				20130618 17:22:18
48852helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147443	348			0	ca	Al quadre de llista \<emph\>Selecció de controladors\</emph\>, seleccioneu el controlador d'impressora que voleu instal·lar.				20130618 17:22:18
48853helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3145364	349			0	ca	Feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
48854helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3152885	350			0	ca	Supressió de controladors en crear una impressora nova				20130618 17:22:18
48855helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154729	130			0	ca	Seleccioneu el controlador d'impressora.				20130618 17:22:18
48856helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3155417	351			0	ca	Feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
48857helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3149909	352			0	ca	Assegureu-vos de no suprimir el controlador d'impressora genèric i recordeu que els controladors que se suprimeixin d'una instal·lació de servidor deixaran d'estar disponibles per als altres usuaris que utilitzin la mateixa instal·lació de servidor.				20130618 17:22:18
48858helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3148456	131			0	ca	Si la impressora té més tipus de lletra integrats que els tipus de lletra PostScript habituals, també heu de carregar els fitxers AFM d'aquests tipus de lletra addicionals. Copieu els fitxers AFM a un dels directoris següents: {install_path}/share/psprint/fontmetric o {install_path}/user/psprint/fontmetric. Podeu trobar fitxers AFM, per exemple, a l'adreça següent: ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/.				20130618 17:22:18
48859helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3148388	296			0	ca	Modificació de la configuració de la impressora				20130618 17:22:18
48860helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3156284	22			0	ca	En el programa d'administració d'impressores \<emph\>spadmin\</emph\>, seleccioneu la impressora al quadre de llista \<emph\>Impressores instal·lades\</emph\> i feu clic a \<emph\>Propietats\</emph\>. Es mostra el diàleg \<emph\>Propietats\</emph\>, que conté diverses pestanyes. En aquest diàleg podeu definir la configuració que s'ha d'utilitzar segons el fitxer PPD de la impressora seleccionada.				20130618 17:22:18
48861helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3148833	297			0	ca	Seleccioneu l'ordre a la pestanya \<emph\>Ordre\</emph\>. Podeu suprimir les ordres supèrflues de la llista amb el botó \<emph\>Elimina\</emph\>.				20130618 17:22:18
48862helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154270	138			0	ca	A la pestanya \<emph\>Paper\</emph\>, podeu definir el format de paper i la safata que s'han d'utilitzar per defecte en aquesta impressora.				20130618 17:22:18
48863helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3145649	265			0	ca	A la pestanya \<emph\>Dispositiu\</emph\> podeu activar les opcions especials de la impressora. Si la impressora només imprimeix en blanc i negre, trieu, a \<emph\>Color\</emph\>, "Escala de grisos" en comptes de "Color". Si els resultats que obteniu amb la conversió no són bons, també podeu seleccionar "Color" a \<emph\>Color\</emph\> i comprovar com aplica la conversió la impressora o l'emulador PostScript. A més, en aquesta pestanya podeu definir la precisió amb què s'han de descriure els colors, així com el nivell de PostScript.				20130618 17:22:18
48864helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150752	284			0	ca	La pestanya \<emph\>Reemplaçament del tipus de lletra\</emph\> permet seleccionar un tipus de lletra d'impressora disponible a la impressora per a cada tipus de lletra que s'hagi instal·lat a l'ordinador. D'aquesta manera, podeu reduir la quantitat de dades que s'envien a la impressora. El reemplaçament de tipus de lletra es pot activar o desactivar individualment per a cada impressora.				20130618 17:22:18
48865helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3153924	266			0	ca	Si utilitzeu el controlador genèric, és recomanable que també definiu correctament els marges de pàgina a la pestanya \<emph\>Paràmetres addicionals\</emph\> per evitar que el document quedi escapçat quan s'imprimeixi. També podeu introduir una descripció al camp "Comentaris", que també es mostrarà al diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
48866helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3155443	267			0	ca	Alguns d'aquests paràmetres també es poden definir per a la impressió actual al diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\> o bé a \<emph\>Configuració de la impressora\</emph\> del programari de l'$[officename] mitjançant el botó \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
48867helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3150042	132			0	ca	Canvi de nom o supressió d'impressores				20130618 17:22:18
48868helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147338	134			0	ca	Seleccioneu una impressora al quadre de llista \<emph\>Impressores instal·lades\</emph\>.				20130618 17:22:18
48869helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3149258	136			0	ca	Per canviar el nom de la impressora seleccionada, feu clic a \<emph\>Reanomena\</emph\>. Introduïu un nom adequat al diàleg que apareix i feu clic a D'acord. Aquest nom ha de ser únic i l'heu de triar de manera que pugueu reconèixer la impressora i l'aplicació. S'han d'assignar els mateixos noms d'impressora per a tots els usuaris: d'aquesta manera, quan s'intercanvien documents, la impressora seleccionada no canvia si el destinatari ha definit el mateix nom d'impressora.				20130618 17:22:18
48870helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3153963	137			0	ca	Per suprimir la impressora seleccionada, feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>. No podeu utilitzar aquest diàleg per suprimir la impressora per defecte ni cap impressora que hagi creat l'administrador del sistema en una instal·lació de servidor.				20130618 17:22:18
48871helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3147346	140			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Selecció d'una impressora per defecte\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
48872helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3145769	31			0	ca	Per definir la impressora seleccionada al quadre de llista \<emph\>Impressores instal·lades\</emph\> com a impressora per defecte, feu doble clic al seu nom o bé feu clic al botó \<emph\>Per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
48873helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3154204	141			0	ca	Ús de les funcionalitats de fax				20130618 17:22:18
48874helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3148463	52			0	ca	Si heu instal·lat un paquet de fax com ara l'Efax o l'HylaFax a l'ordinador, podeu enviar faxos amb el programari de l'$[officename].				20130618 17:22:18
48875helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154575	355			0	ca	Aneu al directori {install_path}/program.				20130618 17:22:18
48876helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3151277	356			0	ca	Introduïu: ./spadmin				20130618 17:22:18
48877helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3146808	298			0	ca	Feu clic a \<emph\>Impressora nova\</emph\>. S'obre el diàleg \<emph\>Afegeix una impressora\</emph\>.				20130618 17:22:18
48878helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3151070	299			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Connecta un dispositiu de fax\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
48879helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150787	300			0	ca	Trieu si voleu utilitzar el controlador per defecte o un altre controlador d'impressió. Si no utilitzeu el controlador per defecte, seleccioneu el controlador adequat. Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
48880helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3155111	301			0	ca	En el diàleg següent, introduïu una línia d'ordres que permeti la comunicació amb el fax. A la línia d'ordres de cada fax que s'enviï, es reemplaça "(TMP)" per un fitxer temporal i "(PHONE)" pel número de telèfon de la màquina de fax destinatària. Si apareix "(TMP)" a la línia d'ordres, es transmet el codi PostScript a un fitxer; en cas contrari, es transmet a través del conducte d'entrada estàndard. Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
48881helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3146135	302			0	ca	Assigneu un nom a la impressora de fax nova i definiu si els números de telèfon (vegeu tot seguit) seleccionats al text s'han de suprimir o no de la impressió. Feu clic a \<emph\>Finalitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
48882helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147506	303			0	ca	Ara podeu enviar faxos si imprimiu a la impressora que s'ha creat.				20130618 17:22:18
48883helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3148419	83			0	ca	Introduïu el número de fax com a text al document. També podeu introduir un camp que extregui el número de fax de la base de dades activa. En tots els casos, el número de fax ha de començar pels caràcters @@# i ha d'acabar per @@. Una entrada vàlida ha de tenir la forma següent: @@#1234567@@.				20130618 17:22:18
48884helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150826	304			0	ca	Si no voleu imprimir aquests caràcters, inclòs el número de telèfon, activeu l'opció \<emph\>El número de fax se suprimirà de la impressió\</emph\> a \<emph\>Propietats\</emph\>, pestanya \<emph\>Ordre\</emph\>. Si no introduïu cap número de telèfon al document, després de la impressió apareix un diàleg on se us demanarà que n'introduïu un.				20130618 17:22:18
48885helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154196	305			0	ca	A l'$[officename] també podeu activar una icona per enviar faxos a un fax per defecte. Per fer-ho, trieu \<emph\>Eines - Personalitza - Barres d'eines\</emph\>, feu clic a \<emph\>Afegeix ordres\</emph\> i afegiu la icona \<emph\>Envia el fax per defecte\</emph\> disponible a la categoria \<emph\>Documents\</emph\>. Per definir el fax que s'ha d'utilitzar quan premeu aquest botó, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Impressió\</emph\>.				20130618 17:22:18
48886helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150517	84			0	ca	Recordeu-vos de crear una tasca d'impressió diferent per a cada fax; si no ho feu, el primer destinatari rebrà tots els faxos. En el diàleg \<emph\>Eines - Combinació de correu\</emph\>, seleccioneu l'opció \<emph\>Impressora\</emph\> i activeu la casella de selecció \<emph\>Crea tasques d'impressió individuals\</emph\>.				20130618 17:22:18
48887helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3146929	306			0	ca	Connexió de PostScript al convertidor PDF				20130618 17:22:18
48888helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154989	307			0	ca	Si hi ha un convertidor de PostScript a PDF com ara el Ghostscript o l'Adobe Acrobat Distiller instal·lat a l'ordinador, podeu crear documents PDF amb el programari de l'$[officename] ràpidament.				20130618 17:22:18
48889helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150524	308			0	ca	A l'spadmin, feu clic a \<emph\>Impressora nova\</emph\>. Apareix el diàleg \<emph\>Afegeix una impressora\</emph\>.				20130618 17:22:18
48890helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3145268	309			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Afegir un convertidor PDF\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
48891helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3156445	310			0	ca	Trieu si voleu utilitzar el controlador per defecte, el controlador de l'Acrobat Distiller o un altre controlador. El controlador "Impressora genèrica (T42 habilitat)" prefereix els tipus de lletra de tipus 42 en comptes dels tipus de lletra de tipus 3; aquest controlador és una bona opció per a la sortida a un intèrpret de programari PostScript. Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
48892helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3155128	311			0	ca	Al diàleg següent, introduïu una línia d'ordres per al convertidor PostScript->PDF. Indiqueu també el directori on s'han de desar els fitxers PDF que es creïn. Si no indiqueu el directori, s'utilitzarà el directori d'inici de l'usuari. A la línia d'ordres, es reemplaça "(TMP)" per un fitxer temporal i "(OUTFILE)" pel fitxer de destinació el nom del qual es crea a partir del nom del document. Si apareix "(TMP)" a la línia d'ordres, es transmet el codi PostScript a un fitxer; en cas contrari, es transmet a través del conducte d'entrada estàndard. Si el Ghostscript o l'Adobe Acrobat Distiller es troben al camí de cerca, podeu utilitzar una de les línies d'ordres predefinides. Feu clic a \<emph\>Següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
48893helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3152889	312			0	ca	Assigneu un nom al convertidor PDF nou. Feu clic a \<emph\>Finalitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
48894helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3153064	313			0	ca	Ara podeu crear documents PDF si imprimiu al convertidor que acabeu de crear.				20130618 17:22:18
48895helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	tit				0	ca	Modificació de les plantilles per defecte				20130618 17:22:18
48896helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	bm_id3154285				0	ca	\<bookmark_value\>modificació, vegeu canvi\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi, vegeu també edició i reemplaçament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles per defecte; canvi\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors per defecte;documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles personalitzades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització; plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles;edició i desament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desament;plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reinici;plantilles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48897helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	hd_id3154285	36			0	ca	\<variable id=\"standard_template\"\>\<link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Modificació de les plantilles per defecte\"\>Modificació de les plantilles per defecte\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
48898helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3152811	2			0	ca	Quan obriu un document nou a través del menú \<emph\>Fitxer - Nou\</emph\>, apareix un document buit basat en una plantilla de l'$[officename]. Podeu editar la plantilla, modificar-la o reemplaçar-la perquè el document nou contingui els vostres estils personalitzats o altres continguts.				20130618 17:22:18
48899helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	hd_id3150792	3			0	ca	Modificació de les plantilles per defecte				20130618 17:22:18
48900helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3154365	4			0	ca	Primer, obriu una plantilla de l'$[officename] existent i modifiqueu-la, o bé obriu un document nou i editeu-lo per crear la plantilla que vulgueu.				20130618 17:22:18
48901helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3159152	6			0	ca	Podeu definir una plantilla de document per a cada mòdul de l'$[officename]. A la secció següent es descriu el procediment que heu de seguir per als documents de text.				20130618 17:22:18
48902helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3145748	8			0	ca	Deseu el document: trieu\<emph\> Fitxer\</emph\> - \<emph\>Plantilles - Desa\</emph\> i deseu el document a la categoria \<emph\>Plantilles\</emph\>.				20130618 17:22:18
48903helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3154011	9			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Organitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
48904helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3145799	11			0	ca	Feu doble clic a \<emph\>Les meves plantilles\</emph\> a la llista de l'esquerra. Es mostraran les plantilles definides per l'usuari al directori d'usuari indicat a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Camins\</emph\>. Seleccioneu la plantilla que acabeu de desar i obriu el menú contextual o el submenú del botó \<emph\>Ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
48905helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3146901	26			0	ca	Trieu \<emph\>Estableix com a plantilla per defecte\</emph\>. La propera vegada que obriu un document de text nou, el document es basarà en la plantilla per defecte nova.				20130618 17:22:18
48906helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	hd_id3153947	27			0	ca	Reinicialització de les plantilles per defecte				20130618 17:22:18
48907helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3156276	12			0	ca	Per restaurar la plantilla de text modificada a la plantilla per defecte original:				20130618 17:22:18
48908helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3146792	29			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Organitza\</emph\>.				20130618 17:22:18
48909helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3153714	32			0	ca	Obriu el menú contextual i trieu \<emph\>Restaura la plantilla per defecte\</emph\>. Al submenú, seleccioneu el tipus de document per al qual voleu restaurar la configuració per defecte. Després, quan obriu un document de text buit, es tornarà a basar en la plantilla de documents de text per defecte de l'$[officename].				20130618 17:22:18
48910helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	hd_id3153764	13			0	ca	Ús de plantilles personalitzades				20130618 17:22:18
48911helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3150386	14			0	ca	Les plantilles personalitzades us facilitaran la tasca de diverses maneres. 				20130618 17:22:18
48912helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	hd_id3149109	15			0	ca	Plantilles a la carpeta de plantilles				20130618 17:22:18
48913helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3146918	16			0	ca	Podeu desar una plantilla nova si trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Desa\</emph\> o bé si seleccioneu un tipus de fitxer \<emph\>Plantilla\</emph\> en qualsevol diàleg de desament. Deseu la plantilla al directori d'usuari indicat a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Camins\</emph\> per poder accedir-hi a través del diàleg \<emph\>Plantilles i documents\</emph\> situat a \<emph\>Fitxer - Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
48914helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3155960	33			0	ca	Pot ser que hàgiu d'actualitzar la visualització de les plantilles al diàleg abans de poder veure una plantilla acabada de crear. En aquest cas, trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Organitza\</emph\> i seleccioneu l'opció \<emph\>Actualitza\</emph\> al submenú del botó \<emph\>Ordres\</emph\>.				20130618 17:22:18
48915helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3147343	17			0	ca	Si voleu editar la plantilla, trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Organitza\</emph\> per obrir-la.				20130618 17:22:18
48916helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3147315	37			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Plantilles\"\>Plantilles\</link\>				20130618 17:22:18
48917helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	tit				0	ca	Inici del programari de l'$[officename] amb paràmetres				20130618 17:22:18
48918helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	bm_id3156410				0	ca	\<bookmark_value\>paràmetres d'inici\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres de la línia d'ordres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres;línia d'ordres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arguments a la línia d'ordres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48919helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	hd_id3156410	52			0	ca	Inici del programari de l'$[officename] amb paràmetres				20130618 17:22:18
48920helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147009	1			0	ca	Si inicieu l'$[officename] des de la línia d'ordres, podeu assignar diversos paràmetres mitjançant els quals podeu alterar el rendiment. L'ús de paràmetres de la línia d'ordres només es recomana als usuaris experimentats.				20130618 17:22:18
48921helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147618	2			0	ca	En un ús normal, no cal utilitzar paràmetres de línia d'ordres. Per utilitzar alguns d'aquests paràmetres cal tenir un ampli coneixement de la tecnologia del programari de l'$[officename].				20130618 17:22:18
48922helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	hd_id3154898	4			0	ca	Inici de l'$[officename] des de la línia d'ordres				20130618 17:22:18
48923helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3156152	5			0	ca	Al Windows, seleccioneu \<emph\>Executa\</emph\> al menú Inicia del Windows; a les plataformes UNIX®, obriu una finestra d'intèrpret d'ordres.				20130618 17:22:18
48924helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3152472	6			0	ca	Al Windows, introduïu el text següent al camp de text \<emph\>Obre\</emph\> i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. 				20130618 17:22:18
48925helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149669	53			0	ca	Als sistemes basats en l'UNIX, introduïu la línia de text següent i, tot seguit, premeu \<emph\>Retorn\</emph\>:				20130618 17:22:18
48926helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147561	7			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>{instal·lació}\\program\\soffice.exe {paràmetre} \</caseinline\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{instal·lació}/program/soffice {paràmetre} \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
48927helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153360	8			0	ca	Reemplaceu \<emph\>{instal·lació}\</emph\> pel camí d'instal·lació del programari de l'$[officename] (per exemple, \<emph\>C:\\Program Files\\Office\</emph\> o bé \<emph\>~/office\</emph\>)				20130618 17:22:18
48928helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3158407	9			0	ca	On calgui, reemplaceu \<emph\>{paràmetre}\</emph\> per un dels paràmetres de línia d'ordres següents o més d'un.				20130618 17:22:18
48929helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	hd_id3145171	10			0	ca	Paràmetres de línia d'ordres vàlids				20130618 17:22:18
48930helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148451	11			0	ca	Paràmetre				20130618 17:22:18
48931helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149167	12			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
48932helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149983	73			0	ca	-help / -h / -?				20130618 17:22:18
48933helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147349	74			0	ca	Enumera els paràmetres de línia d'ordres disponibles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>a un quadre de diàleg\</caseinline\>\<defaultinline\> a la consola\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
48934helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150010	59			0	ca	-writer				20130618 17:22:18
48935helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147213	60			0	ca	Inicia l'aplicació amb un document del Writer buit.				20130618 17:22:18
48936helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148616	61			0	ca	-calc				20130618 17:22:18
48937helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3145261	62			0	ca	Inicia l'aplicació amb un document del Calc buit.				20130618 17:22:18
48938helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3156443	63			0	ca	-draw				20130618 17:22:18
48939helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3154011	64			0	ca	Inicia l'aplicació amb un document del Draw buit.				20130618 17:22:18
48940helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153142	65			0	ca	-impress				20130618 17:22:18
48941helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153222	66			0	ca	Inicia l'aplicació amb un document de l'Impress buit.				20130618 17:22:18
48942helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3155853	67			0	ca	-math				20130618 17:22:18
48943helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3146928	68			0	ca	Inicia l'aplicació amb un document del Math buit.				20130618 17:22:18
48944helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149960	69			0	ca	-global				20130618 17:22:18
48945helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3151075	70			0	ca	Inicia l'aplicació amb un document mestre del Writer buit.				20130618 17:22:18
48946helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3154510	71			0	ca	-web				20130618 17:22:18
48947helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148836	72			0	ca	Inicia l'aplicació amb un document HTML buit.				20130618 17:22:18
48948helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149403				0	ca	-show {nomdefitxer.odp}				20130618 17:22:18
48949helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153838	80			0	ca	Comença amb el fitxer Impress \<emph\>{nomdefitxer.odp}\</emph\> i inicia la presentació. Entra al mode d'edició després de la presentació.				20130618 17:22:18
48950helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3156276	13			0	ca	-minimized				20130618 17:22:18
48951helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3146080	14			0	ca	Inicia l'aplicació minimitzada. La pantalla de presentació no es mostra.				20130618 17:22:18
48952helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3641773				0	ca	-maximized				20130618 17:22:18
48953helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id8224433				0	ca	Inicia l'aplicació maximitzada.				20130618 17:22:18
48954helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3145641	15			0	ca	-invisible				20130618 17:22:18
48955helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3154756	16			0	ca	Inicia l'aplicació en mode invisible.				20130618 17:22:18
48956helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148914	17			0	ca	No es mostrarà el logotip d'inici ni la finestra inicial del programa. No obstant això, és possible controlar el programari de l'$[officename], així com obrir documents i quadres de diàleg mitjançant l'\<link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API\"\>API\</link\>. 				20130618 17:22:18
48957helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147341	18			0	ca	Quan s'ha iniciat el programari de l'$[officename] amb aquest paràmetre, només es pot tancar mitjançant l'Administrador de tasques (Windows) o l'ordre \<emph\>kill\</emph\> (sistemes basats en l'UNIX).				20130618 17:22:18
48958helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150388	48			0	ca	No es pot utilitzar juntament amb \<emph\>-quickstart\</emph\>.				20130618 17:22:18
48959helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3145147	19			0	ca	En trobareu més informació a la \<emph\>Guia del desenvolupador de l'$[officename]\</emph\> (en anglès).				20130618 17:22:18
48960helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3155334	77			0	ca	-nocrashreport				20130618 17:22:18
48961helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149259	78			0	ca	Inhabilita l'eina d'informe d'errors.				20130618 17:22:18
48962helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3155903	20			0	ca	-norestore				20130618 17:22:18
48963helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3156374	21			0	ca	Inhabilita el reinici i la restauració de fitxers després d'una fallada del sistema.				20130618 17:22:18
48964helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id5215918				0	ca	-nofirststartwizard				20130618 17:22:18
48965helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id5665761				0	ca	Desactiva l'auxiliar de benvinguda.				20130618 17:22:18
48966helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148477	25			0	ca	-quickstart				20130618 17:22:18
48967helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153919	26			0	ca	Activa l'inici ràpid.				20130618 17:22:18
48968helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3152479	30			0	ca	-accept={cadena UNO}				20130618 17:22:18
48969helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147130	31			0	ca	Notifica al programari de l'$[officename] que s'ha d'utilitzar una cadena "UNO Accept String" quan es creï una cadena "UNO Acceptor Threads".				20130618 17:22:18
48970helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148874	32			0	ca	En trobareu més informació a la \<emph\>Guia del desenvolupador de l'$[officename]\</emph\> (en anglès).				20130618 17:22:18
48971helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149964	33			0	ca	-env				20130618 17:22:18
48972helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id2439039				0	ca	Defineix un altre entorn per a l'inici del programa.				20130618 17:22:18
48973helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id2789086				0	ca	Utilitzeu soffice -env:UserInstallation=$(URL), on $(URL) és l'URL d'una carpeta que conté la carpeta "user".				20130618 17:22:18
48974helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3159238	36			0	ca	-p {nomdefitxer1} {nomdefitxer2} ...				20130618 17:22:18
48975helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3163666	37			0	ca	Imprimeix els fitxers \<emph\>{nomdefitxer1} {nomdefitxer2}, etc.\</emph\> a la impressora per defecte i finalitza. La pantalla de presentació no apareix.				20130618 17:22:18
48976helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150828	49			0	ca	Si el nom de fitxer conté espais, l'haureu de posar entre cometes.				20130618 17:22:18
48977helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150883	38			0	ca	-pt {nomd'impressora} {nomdefitxer1} {nomdefitxer2} ...				20130618 17:22:18
48978helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3155081	50			0	ca	Imprimeix els fitxers \<emph\>{nomdefitxer1} {nomdefitxer2}, etc.\</emph\> a la impressora \<emph\>{nomd'impressora}\</emph\> i acaba. La pantalla de presentació no apareix.				20130618 17:22:18
48979helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153655	51			0	ca	Si el nom de fitxer conté espais, l'haureu de posar entre cometes.				20130618 17:22:18
48980helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3154372	39			0	ca	-o {nomdefitxer}				20130618 17:22:18
48981helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150309	40			0	ca	Obre \<emph\>{nomdefitxer}\</emph\> per editar-lo, fins i tot si és una plantilla.				20130618 17:22:18
48982helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3151182	54			0	ca	-view {nomdefitxer}				20130618 17:22:18
48983helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3145268	55			0	ca	Crea una còpia temporal de \<emph\>{nomdefitxer}\</emph\> i l'obre en mode només de lectura.				20130618 17:22:18
48984helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3166421	41			0	ca	-n {nomdefitxer}				20130618 17:22:18
48985helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3154259	42			0	ca	Crea un document nou i utilitza \<emph\>{nomdefitxer}\</emph\> com a plantilla.				20130618 17:22:18
48986helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3155126	43			0	ca	-nologo				20130618 17:22:18
48987helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3151334	44			0	ca	Inhabilita la pantalla de presentació quan s'inicia el programa.				20130618 17:22:18
48988helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3159171	75			0	ca	-nodefault				20130618 17:22:18
48989helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153306	76			0	ca	Inicia l'aplicació i només mostra la pantalla de presentació.				20130618 17:22:18
48990helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id2211676				0	ca	-nofirststartwizard				20130618 17:22:18
48991helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id1641895				0	ca	Afegiu aquest paràmetre a l'ordre d'inici del programa per suprimir l'auxiliar de benvinguda.				20130618 17:22:18
48992helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153915	45			0	ca	-display {visualització}				20130618 17:22:18
48993helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3146786	46			0	ca	Estableix la variable d'entorn \<emph\>DISPLAY\</emph\> de les plataformes UNIX al valor \<emph\>{visualització}\</emph\>. Aquest paràmetre només l'admet l'script d'inici de l'$[officename] a les plataformes UNIX.				20130618 17:22:18
48994helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149595	56			0	ca	-headless				20130618 17:22:18
48995helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150530	57			0	ca	Inici en mode "headless", que permet utilitzar l'aplicació sense interfície d'usuari.				20130618 17:22:18
48996helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3156353	58			0	ca	Aquest mode especial es pot utilitzar quan l'aplicació es controla mitjançant clients externs a través de l'\<link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API\"\>API\</link\>.				20130618 17:22:18
48997helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	tit				0	ca	Centre d'inici				20130618 17:22:18
48998helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	bm_id0820200802500562				0	ca	\<bookmark_value\>finestra de fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>centre d'inici\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
48999helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	hd_id0820200802524447				0	ca	\<variable id=\"startcenter\"\>\<link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"\>Centre d'inici\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49000helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803204063				0	ca	Us donem la benvinguda a l'%PRODUCTNAME. Gràcies per utilitzar l'\<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"\>ajuda de l'aplicació\</link\> de l'%PRODUCTNAME. Premeu F1 quan necessiteu ajuda per utilitzar l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
49001helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200802524413				0	ca	Quan no hi ha cap document obert a l'%PRODUCTNAME, es mostra el Centre d'inici. \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic en una icona per obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49002helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803104810				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49003helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803104978				0	ca	\<emph\>Document de text\</emph\> obre l'%PRODUCTNAME \<link href=\"text/swriter/main0000.xhp\"\>Writer\</link\>				20130618 17:22:18
49004helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803104998				0	ca	\<emph\>Full de càlcul\</emph\> obre l'%PRODUCTNAME \<link href=\"text/scalc/main0000.xhp\"\>Calc\</link\>				20130618 17:22:18
49005helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803104927				0	ca	\<emph\>Presentació\</emph\> obre l'%PRODUCTNAME \<link href=\"text/simpress/main0000.xhp\"\>Impress\</link\>				20130618 17:22:18
49006helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803104948				0	ca	\<emph\>Dibuix\</emph\> obre l'%PRODUCTNAME \<link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\"\>Draw\</link\>				20130618 17:22:18
49007helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803105089				0	ca	\<emph\>Base de dades\</emph\> obre l'%PRODUCTNAME \<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Base\</link\>				20130618 17:22:18
49008helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803105015				0	ca	\<emph\>Fórmula\</emph\> obre l'%PRODUCTNAME \<link href=\"text/smath/main0000.xhp\"\>Math\</link\>				20130618 17:22:18
49009helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id1022200911011855				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>La icona Plantilles obre el diàleg Plantilles i documents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49010helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803105045				0	ca	La icona \<emph\>Plantilles\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\"\>Plantilles i documents\</link\>.				20130618 17:22:18
49011helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id1022200911011975				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>La icona Obre un document presenta un diàleg per obrir fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49012helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id082020080310500				0	ca	La icona \<emph\>Obre un document\</emph\> presenta un diàleg per \<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\"\>obrir fitxers\</link\>.				20130618 17:22:18
49013helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció i edició de tabulacions				20130618 17:22:18
49014helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	bm_id3144436				0	ca	\<bookmark_value\>tabuladors; inserció i edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; tabuladors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors per defecte;tabuladors al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; tabuladors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció;tabuladors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabuladors decimals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;tabuladors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moviment;tabuladors al regle\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>regles; configuració per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>regles; unitats de mesura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unitats de mesura; canvi als regles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49015helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	hd_id3144436	20			0	ca	\<variable id=\"tabs\"\>\<link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\" name=\"Inserció i edició de tabuladors\"\>Inserció i edició de tabuladors\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49016helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id1376079				0	ca	El regle horitzontal mostra els tabuladors del paràgraf actual. Per canviar les tabulacions, heu de decidir fins a quin punt voleu canviar els tabuladors tal com s'exposa tot seguit:				20130618 17:22:18
49017helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id9434492				0	ca	Modificar les tabulacions per defecte de tots els documents: utilitzeu el menú \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
49018helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id274971				0	ca	Canviar els tabuladors de tots els paràgrafs mitjançant l'estil de paràgraf actual: feu clic al paràgraf amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual, trieu \<emph\>Edita l'estil del paràgraf\</emph\>, i, tot seguit, feu clic a la pestanya \<emph\>Tabulacions\</emph\>.				20130618 17:22:18
49019helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id5199133				0	ca	Modificar les tabulacions d'un paràgraf o més: seleccioneu els paràgrafs, i feu clic a dins del regle.				20130618 17:22:18
49020helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id6178167				0	ca	Tot seguit trobareu instruccions per a totes les tasques que s'han esmentat.				20130618 17:22:18
49021helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3147008	27			0	ca	Per definir un tabulador, feu clic al regle o trieu \<emph\>Format - Paràgraf - Tabuladors\</emph\>. Aquests dos mètodes afecten el paràgraf actual o tots els paràgrafs seleccionats.				20130618 17:22:18
49022helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3155136	5			0	ca	Feu clic al regle per definir un tabulador alineat a l'esquerra. Si feu clic a una icona de tabulador amb el botó dret del ratolí, apareix un menú contextual on podeu modificar el tipus de tabulador.				20130618 17:22:18
49023helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3153561	29			0	ca	Per definir diversos tabuladors decimals successius, feu clic a la icona situada a l'esquerra del regle tantes vegades com calgui fins que aparegui el tipus de tabulador que voleu i, tot seguit, feu clic al regle.				20130618 17:22:18
49024helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3153349	18			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
49025helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3153254	6			0	ca	Descripció:				20130618 17:22:18
49026helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3151245				0	ca	\<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145609\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49027helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3154760	7			0	ca	Definició de tabuladors esquerres				20130618 17:22:18
49028helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3150358				0	ca	\<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150541\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49029helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3145419	8			0	ca	Definició de tabuladors drets				20130618 17:22:18
49030helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3152933				0	ca	\<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153192\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49031helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3151043	9			0	ca	Definició de tabuladors decimals				20130618 17:22:18
49032helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3150440				0	ca	\<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149560\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49033helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3153091	10			0	ca	Definició de tabuladors centrats				20130618 17:22:18
49034helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3154150	11			0	ca	Feu doble clic al regle per mostrar el diàleg \<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Paràgraf\"\>\<emph\>Paràgraf\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
49035helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3154145	12			0	ca	Feu doble clic a l'àrea blanca del regle per definir un tabulador. S'obre el diàleg \<emph\>Paràgraf\</emph\> amb la pestanya \<emph\>Tabuladors\</emph\>.				20130618 17:22:18
49036helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	hd_id3145748	21			0	ca	Desplaçament de tabuladors al regle				20130618 17:22:18
49037helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3145264	22			0	ca	Moveu els tabuladors individuals al regle mitjançant el ratolí.				20130618 17:22:18
49038helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3159156	13			0	ca	Per moure diversos tabuladors al regle, premeu la tecla Maj abans de fer clic en una tabulació. Arrossegueu un tabulador mentre manteniu premuda la tecla Maj per moure la tabulació i totes les tabulacions que són a la seva dreta. L'espaiat entre cadascuna d'aquestes tabulacions no varia.				20130618 17:22:18
49039helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3147349	23			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>Premeu \<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> quan arrossegueu un tabulador del regle per moure aquest tabulador i tots els altres tabuladors a la dreta del regle. L'espaiat entre els tabuladors es modifica proporcionalment a la distància des del marge.				20130618 17:22:18
49040helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	hd_id3146146	24			0	ca	Canvi de les propietats de les pestanyes				20130618 17:22:18
49041helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3145646	16			0	ca	Per modificar un tipus de tabulador, feu clic al tabulador que voleu modificar al regle, i, tot seguit, feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual.				20130618 17:22:18
49042helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	hd_id3154729	25			0	ca	Supressió de tabuladors				20130618 17:22:18
49043helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3148879	17			0	ca	Per suprimir un tabulador, manteniu premut el botó del ratolí mentre arrossegueu el tabulador fora del regle.				20130618 17:22:18
49044helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	hd_id3151074	26			0	ca	Canvi de les opcions per defecte				20130618 17:22:18
49045helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3151059	14			0	ca	Si voleu canviar la configuració de les tabulacions per defecte, en trobareu més informació a \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Document de text - General\"\>%PRODUCTNAME Writer - General\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Full de càlcul - General\"\>%PRODUCTNAME Calc - General\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Dibuix - General\"\>%PRODUCTNAME Draw - General\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentació - General\"\>%PRODUCTNAME Impress - General\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>(nom del mòdul) - General\</defaultinline\>\</switchinline\> del quadre de diàleg Opcions.				20130618 17:22:18
49046helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3146972	15			0	ca	El \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\> del regle permet modificar les unitats de mesura que es mostren. Aquests canvis només són vàlids fins que sortiu de l'$[officename] i només s'apliquen al regle el menú contextual del qual heu modificat. Per modificar permanentment les unitats de mesura del regle, trieu \<emph\>Eines - Opcions - [Tipus de document] - Visualització\</emph\> i canvieu-hi la unitat de mesura.				20130618 17:22:18
49047helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3148429	30			0	ca	\<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Regle\"\>Regle\</link\>				20130618 17:22:18
49048helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi del color del text				20130618 17:22:18
49049helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	bm_id3156014				0	ca	\<bookmark_value\>text; acoloriment\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters;acoloriment\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra: colors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49050helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	hd_id3156014	42			0	ca	\<variable id=\"text_color\"\>\<link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Modificació del color del text\"\>Modificació del color del text\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49051helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3150040	40			0	ca	Feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \<emph\>Color del tipus de lletra\</emph\> per activar una \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"barra d'eines\"\>barra d'eines\</link\> des de la qual podreu triar diversos colors.				20130618 17:22:18
49052helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3156410				0	ca	\<image id=\"img_id3159233\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3159233\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49053helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3152781	45			0	ca	Color del tipus de lletra				20130618 17:22:18
49054helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3154897				0	ca	\<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150503\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49055helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	bm_id3149795				0	ca	\<bookmark_value\>símbol del pot de pintura\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49056helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3149795	41			0	ca	La informació següent només s'aplica a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer: si feu un clic breu a la icona i no hi ha cap text seleccionat, la busca del ratolí es converteix en un pot de pintura. Manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu el pot de pintura per tota una àrea de text. L'àrea de text en qüestió pren el color seleccionat. La funció és activa mentre mantingueu premuda la icona, fins que feu clic sense arrossegar o fins que premeu la tecla d'escapada.				20130618 17:22:18
49057helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3145120	46			0	ca	La informació següent s'aplica a tots els mòduls de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> (Writer, Calc, Draw, Impress): seleccioneu el text al qual s'ha d'aplicar un altre color i feu clic al color que vulgueu a la barra d'eines.				20130618 17:22:18
49058helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3154285	43			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Color del tipus de lletra\"\>Color del tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
49059helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	tit				0	ca	Commutació entre el mode d'inserció i el mode de sobreescriptura				20130618 17:22:18
49060helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	bm_id3159233				0	ca	\<bookmark_value\>text; sobreescriptura o inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode de sobreescriptura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode d'inserció per a la introducció de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49061helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	hd_id3159233	1			0	ca	\<variable id=\"textmode_change\"\>\<link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Commutació entre el mode d'inserció i el mode de sobreescriptura\"\>Commutació entre el mode d'inserció i el mode de sobreescriptura\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49062helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	hd_id3149811	2			0	ca	Amb el teclat:				20130618 17:22:18
49063helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3153031	3			0	ca	Premeu Inser per passar del mode de sobreescriptura al mode d'inserció. El mode actual es mostra a la barra d'estat.\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> El cursor s'ha d'habilitar a la cel·la o a la línia d'entrada. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
49064helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	hd_id3152349	4			0	ca	Amb el ratolí:				20130618 17:22:18
49065helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3159157	5			0	ca	A la barra d'estat, feu clic a l'àrea que indica el mode actual per commutar a l'altre mode:				20130618 17:22:18
49066helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3145673	6			0	ca	\<emph\>INSRT\</emph\>				20130618 17:22:18
49067helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3154307	7			0	ca	S'activa el mode d'inserció. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>El cursor de text és una línia vertical que parpelleja. \</caseinline\>\</switchinline\>Feu clic a l'àrea per habilitar el mode de sobreescriptura.				20130618 17:22:18
49068helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3150984	8			0	ca	\<emph\>OVER\</emph\>				20130618 17:22:18
49069helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3148491	9			0	ca	S'activa el mode de sobreescriptura. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>El cursor de text és un bloc que parpelleja. \</caseinline\>\</switchinline\>Feu clic en aquesta àrea per activar el mode d'inserció.				20130618 17:22:18
49070helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3154346	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Ordres de teclat\"\>Ordres de teclat\</link\>				20130618 17:22:18
49071helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	tit				0	ca	Desfer la formatació directa d'un document				20130618 17:22:18
49072helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	bm_id6606036				0	ca	\<bookmark_value\>desfer;formatació directa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació directa; desfer-ho tot\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;tota la formatació directa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atributs de text; desfer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; desfer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>restauració;formatació per defecte\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49073helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN1067F				0	ca	\<variable id=\"undo_formatting\"\>\<link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\"\>Desfer la formatació directa d'un document\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49074helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN10683				0	ca	Podeu desfer tota la formatació no aplicadada mitjançant els estils seguint uns quants passos.				20130618 17:22:18
49075helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN10639				0	ca	Supressió de la formatació directa en un document de l'$[officename] Writer				20130618 17:22:18
49076helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN1063F				0	ca	Per seleccionar tot el text, premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+A\</item\>.				20130618 17:22:18
49077helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN10643				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Formatació per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
49078helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN1064A				0	ca	Supressió de la formatació directa en un full de càlcul de l'$[officename] Calc				20130618 17:22:18
49079helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN10650				0	ca	Per seleccionar tots els fulls, manteniu premuda la tecla Maj, feu clic a la pestanya del primer full, i, tot seguit, a la pestanya de l'últim full.				20130618 17:22:18
49080helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN106DD				0	ca	Per seleccionar tot el text, premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+A\</item\>.				20130618 17:22:18
49081helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN106F0				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Formatació per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
49082helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN1065F				0	ca	Supressió de la formatació directa en una presentació de l'$[officename]				20130618 17:22:18
49083helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN10665				0	ca	Per obrir el mode Esquema, feu clic a la pestanya \<emph\>Esquema\</emph\>.				20130618 17:22:18
49084helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_id3906674				0	ca	Per seleccionar tot el text, premeu \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+A\</item\>.				20130618 17:22:18
49085helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN1075E				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Formatació per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
49086helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN107B0				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\"\>Opcions per desfer\</link\>				20130618 17:22:18
49087helpcontent2	source\text\shared\guide\version_number.xhp	0	help	tit				0	ca	Números de versió i de muntatge				20130618 17:22:18
49088helpcontent2	source\text\shared\guide\version_number.xhp	0	help	bm_id3144436				0	ca	\<bookmark_value\>versions; $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>números de muntatge de l'$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>copyright per a l'$[officename]\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49089helpcontent2	source\text\shared\guide\version_number.xhp	0	help	hd_id3144436	4			0	ca	\<variable id=\"version_number\"\>\<link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions i números de muntatge\"\>Versions i números de compilació\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49090helpcontent2	source\text\shared\guide\version_number.xhp	0	help	par_id3149346	5			0	ca	Trieu \<emph\>Ajuda - Quant a l'$[officename]\</emph\>. Aquesta ordre obre un diàleg que conté informació sobre el programa.				20130618 17:22:18
49091helpcontent2	source\text\shared\guide\version_number.xhp	0	help	par_id3147008	3			0	ca	Per obtenir-ne més informació, manteniu premuda \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>la tecla Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i premeu successivament les lletres S D T. Al començament obtindreu informació sobre la versió i el número de muntatge. Tot seguit, es mostrarà una llista de col·laboradors. Per aturar la informació abans que acabi, premeu la tecla Esc.				20130618 17:22:18
49092helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització de les propietats d'un fitxer				20130618 17:22:18
49093helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	bm_id3152594				0	ca	\<bookmark_value\>propietats;fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers;propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització;propietats de fitxers\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49094helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	hd_id3152594	9			0	ca	\<variable id=\"viewing_file_properties\"\>\<variable id=\"viewing\"\>\<link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Visualització de les propietats de fitxer\"\>Visualització de les propietats de fitxer\</link\>\</variable\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49095helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3147399	1			0	ca	Les propietats del fitxer, com ara el nom de l'autor, el tema i les paraules clau us ajuden a gestionar els documents i a identificar-los. L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> també fa un seguiment de les estadístiques del fitxer, que inclouen el nombre de paraules i el nombre de pàgines d'un document, i les afegeix automàticament a les estadístiques com a part de les propietats del fitxer.				20130618 17:22:18
49096helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3147834	2			0	ca	Podeu visualitzar les propietats del document actual\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\> o d'un altre document al diàleg Obre del menú Fitxer al Windows\</caseinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
49097helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	hd_id3159233	3			0	ca	Per visualitzar les propietats de fitxer del document actual:				20130618 17:22:18
49098helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3153311	4			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
49099helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	hd_id3150443	5			0	ca	Visualització de les propietats d'un document que apareix al diàleg Obre del menú Fitxer al Windows				20130618 17:22:18
49100helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3166460	6			0	ca	Seleccioneu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
49101helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3154306	7			0	ca	Seleccioneu un fitxer a la llista.				20130618 17:22:18
49102helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3145121	8			0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu\<emph\> Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
49103helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvi del directori de treball				20130618 17:22:18
49104helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	bm_id3150789				0	ca	\<bookmark_value\>canvi del directori de treball\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>carpeta Els meus documents;canvi del directori de treball\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camins; canvi del directori de treball\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; canvi de camins\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi;directori de treball\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49105helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	hd_id3149346	2			0	ca	\<variable id=\"workfolder\"\>\<link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Canvi del directori de treball\"\>Canvi del directori de treball\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49106helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	par_id3150774	3			0	ca	Quan obriu un diàleg per obrir un document o desar-lo, l'$[officename] mostra el directori de treball. Per modificar aquest directori, seguiu els passos següents:				20130618 17:22:18
49107helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	par_id3153681	4			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Camins\</emph\>.				20130618 17:22:18
49108helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	par_id3163802	5			0	ca	Feu clic a \<emph\>Els meus documents\</emph\> i, tot seguit, al botó \<emph\>Edita\</emph\>, o bé feu doble clic a \<emph\>Els meus documents\</emph\>.				20130618 17:22:18
49109helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	par_id3153880	6			0	ca	En el diàleg \<emph\>Seleccioneu el camí\</emph\>, trieu el directori de treball que vulgueu i feu clic a \<emph\>Selecciona\</emph\>. 				20130618 17:22:18
49110helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	par_id3158430	7			0	ca	També podeu utilitzar aquest procediment per modificar el directori que mostra l'$[officename] quan voleu inserir un gràfic. Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Camins - Gràfics\</emph\> i, tot seguit, seguiu el pas 3.				20130618 17:22:18
49111helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	par_id3154286	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Camins\"\>Camins\</link\>				20130618 17:22:18
49112helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	tit				0	ca	Documents de formulari XML (XForms)				20130618 17:22:18
49113helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	bm_id5215613				0	ca	\<bookmark_value\>documents web;XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis;XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis XML; vegeu XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForms;obertura/edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura;XForms\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49114helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN106E5				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\"\>Formularis XML (XForms)\</link\>				20130618 17:22:18
49115helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN106F5				0	ca	Els documents XForms són un nou tipus de formularis web desenvolupats pel World Wide Web Consortium. El model XForm està basat en el llenguatge XML (Extensible Markup Language) i utilitza seccions diferents per descriure la funció i l'aspecte d'un formulari. Per obtenir més informació sobre les especificacions XForms, visiteu el lloc web següent: \<link href=\"http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\"\>http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\</link\>.				20130618 17:22:18
49116helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10746				0	ca	Treball amb XForms				20130618 17:22:18
49117helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1074A				0	ca	A l'%PRODUCTNAME, un document XForms és un tipus especial de document del Writer. El mode de disseny de documents XForms té barres d'eines i subfinestres addicionals. 				20130618 17:22:18
49118helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1074D				0	ca	Un cop heu creat un document XForms i l'heu desat, podeu obrir el document, emplenar el formulari i enviar els canvis a un servidor.				20130618 17:22:18
49119helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10706				0	ca	Creació d'un document XForms nou				20130618 17:22:18
49120helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1070D				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Document de formulari XML\</emph\>.				20130618 17:22:18
49121helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10714				0	ca	La finestra de disseny d'XForms s'obre en un document del Writer buit.				20130618 17:22:18
49122helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10718				0	ca	Dissenyeu el formulari.				20130618 17:22:18
49123helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1071E				0	ca	Inseriu un control, seleccioneu el model per defecte al navegador de propietats i introduïu una expressió de vinculació.				20130618 17:22:18
49124helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10722				0	ca	En el navegador de dades, afegiu un element a la instància.				20130618 17:22:18
49125helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10726				0	ca	Carregueu una instància nova a partir d'un fitxer XML i afegiu controls als elements o atributs XML pertinents.				20130618 17:22:18
49126helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10729				0	ca	Obertura d'un document XForms				20130618 17:22:18
49127helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10730				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\> i seleccioneu un document XForms. Els documents XForms tenen la mateixa extensió que els documents de text del Writer (*.odt).				20130618 17:22:18
49128helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10737				0	ca	Edició d'un document XForms				20130618 17:22:18
49129helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1073B				0	ca	Obriu el document XForms, i utilitzeu les barres d'eines i les finestres següents:				20130618 17:22:18
49130helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10741				0	ca	\<link href=\"text/shared/main0226.xhp\"\>Barra d'eines Disseny del formulari\</link\>				20130618 17:22:18
49131helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10757				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Barra d'eines Controls de formulari\</link\>				20130618 17:22:18
49132helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1075F				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\"\>Navegador de dades\</link\>				20130618 17:22:18
49133helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1075B				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"\>Navegador de formularis\</link\>				20130618 17:22:18
49134helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	tit				0	ca	Treball amb filtres XML de l'%PRODUCTNAME 				20130618 17:22:18
49135helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	bm_id7007583				0	ca	\<bookmark_value\>desar;com a XML\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>càrrega;fitxers XML\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>importació;des d'XML\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>exportació;a XML\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>filtres de fitxer;XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres XSLT, vegeu també filtres XML\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49136helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10923				0	ca	\<variable id=\"xsltfilter\"\>\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\"\>Quant als filtres XML\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49137helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10927				0	ca	L'%PRODUCTNAME \<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\"\> emmagatzema els documents en format XML\</link\>. Podeu crear filtres personalitzats que converteixen el format de fitxer XML natiu OpenDocument que utilitza l'%PRODUCTNAME a un altre format. Aquests filtres es poden integrar a l'%PRODUCTNAME de manera transparent per desar aquests formats i carregar-los sense problemes.				20130618 17:22:18
49138helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN1093A				0	ca	Per crear un filtre XML, heu d'entendre bé els conceptes XML i XSLT. Aquests conceptes no s'expliquen en aquesta ajuda.				20130618 17:22:18
49139helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN1093D				0	ca	Els filtres XML contenen \<emph\>fulls d'estil\</emph\> escrits en llenguatge XSLT. Els fulls d'estil defineixen la conversió del format de fitxer OpenDocument en un altre format XML mitjançant filtres d'exportació i d'importació. Hi ha tres tipus de filtres XML:				20130618 17:22:18
49140helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10947				0	ca	Els \<emph\>filtres d'importació\</emph\> carreguen els fitxers XML externs i converteixen el format dels fitxers en format de fitxer OpenDocument XML. Després d'instal·lar el filtre d'importació, se n'afegeix el nom a la llista de tipus de fitxers al \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"\>diàleg Obre del menú Fitxer\</link\>.				20130618 17:22:18
49141helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10960				0	ca	Els \<emph\>filtres d'exportació\</emph\> converteixen els fitxers OpenDocument XML i els \<emph\>desen\</emph\> en un format XML diferent. Després d'instal·lar un filtre d'exportació, se n'afegeix el nom a la llista de tipus de fitxers al \<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\"\>diàleg d'exportació\</link\>.				20130618 17:22:18
49142helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10979				0	ca	Els \<emph\>filtres d'importació i d'exportació\</emph\> carreguen els fitxers OpenDocument XML i els desen en un \<emph\>format\</emph\> XML diferent. Després d'instal·lar aquests filtres, se n'afegeixen els noms a la llista de tipus de fitxers del \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"\>diàleg Obre del menú Fitxer\</link\> i del \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>diàleg Anomena i desa del menú Fitxer\</link\>.				20130618 17:22:18
49143helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10B39				0	ca	\<link href=\"http://www.w3.org/Style/XSL/\"\>Pàgines del World Wide Web Consortium sobre el \<emph\>llenguatge XSL\</emph\> (eXtensible Stylesheet Language)\</link\>				20130618 17:22:18
49144helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10B4E				0	ca	\<link href=\"http://www.w3.org/XML/\"\>Pàgines del World Wide Web Consortium relatives al \<emph\>llenguatge XML\</emph\> (llenguatge d'etiquetatge extensible, eXtensible Markup Language)\</link\>				20130618 17:22:18
49145helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10D97				0	ca	 \<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/\> 				20130618 17:22:18
49146helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_id5569017				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\"\>Distribució de filtres XML\</link\>				20130618 17:22:18
49147helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_id6426892				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\"\>Creació i prova de filtres XML\</link\>				20130618 17:22:18
49148helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	tit				0	ca	Creació de filtres XML				20130618 17:22:18
49149helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	bm_id7007583				0	ca	\<bookmark_value\>prova dels filtres XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres XML;creació/prova\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49150helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	hd_id1413922				0	ca	\<variable id=\"xsltfilter\"\>\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\"\>Creació de filtres XML\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
49151helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN1053D				0	ca	Creació d'un filtre XML per a l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
49152helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109A9				0	ca	Quan creeu un filtre XML per a l'%PRODUCTNAME, heu de dissenyar un \<emph\>full d'estil XSLT\</emph\> que permet convertir els formats de fitxers XML d'OpenDocument en els dos sentits.				20130618 17:22:18
49153helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109B0				0	ca	Per obtenir més informació sobre el format XML d'OpenDocument, visiteu el lloc web \<link href=\"http://xml.openoffice.org/\"\>http://xml.openoffice.org/\</link\>.				20130618 17:22:18
49154helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109C5				0	ca	Si voleu, podeu incloure una \<emph\>plantilla\</emph\> amb el filtre per aplicar estils de l'%PRODUCTNAME al document XML que importeu.				20130618 17:22:18
49155helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109CC				0	ca	També podeu incloure la definició del tipus de document (DTD, \<emph\>Document Type Definition\</emph\>) del format XML extern per validar el format XML, per exemple, quan proveu el filtre.				20130618 17:22:18
49156helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10531				0	ca	Creació d'un filtre XML				20130618 17:22:18
49157helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109E0				0	ca	Creeu un \<emph\>full d'estil\</emph\> de conversió XSLT que assigni els elements del format XML extern als elements del format de fitxer XML d'OpenDocument, i a l'inrevés.				20130618 17:22:18
49158helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109E8				0	ca	Creeu una plantilla d'estils de l'%PRODUCTNAME que s'assignaran als elements en el format XML extern quan importeu un fitxer en aquest format a l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
49159helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109EC				0	ca	A l'%PRODUCTNAME Writer, creeu un document de text i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Paràmetres del filtre XML\</item\>.				20130618 17:22:18
49160helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109F4				0	ca	Feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
49161helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109FC				0	ca	En el diàleg \<emph\>Filtre XML\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>General\</emph\> i definiu-hi les propietats del filtre.				20130618 17:22:18
49162helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A03				0	ca	A l'àrea \<emph\>Nom del filtre\</emph\>, introduïu el nom del filtre XML.				20130618 17:22:18
49163helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10CA1				0	ca	Aquest nom es mostra al diàleg \<emph\>Paràmetres del filtre XML\</emph\>.				20130618 17:22:18
49164helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A09				0	ca	A l'àrea \<emph\>Aplicació\</emph\>, seleccioneu l'aplicació %PRODUCTNAME on voleu utilitzar el filtre.				20130618 17:22:18
49165helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A0F				0	ca	A l'àrea \<emph\>Nom del tipus de fitxer\</emph\>, introduïu el tipus de fitxer per al qual és el filtre.				20130618 17:22:18
49166helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10CC6				0	ca	Aquest nom es mostra a la llista de tipus de fitxers dels diàlegs \<emph\>Obre\</emph\>, \<emph\>Exporta\</emph\> i \<emph\>Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
49167helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A15				0	ca	A l'àrea \<emph\>Extensió del fitxer\</emph\>, indiqueu l'extensió del fitxer exportat.				20130618 17:22:18
49168helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A1B				0	ca	Per distingir el fitxer d'altres fitxers XML, introduïu una extensió diferent de *.xml.				20130618 17:22:18
49169helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A1F				0	ca	A la pestanya \<emph\>Transformació\</emph\>, definiu les propietats de transformació del filtre.				20130618 17:22:18
49170helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A26				0	ca	(Opcional) Al quadre \<emph\>Tipus de document\</emph\>, introduïu l'identificador de tipus de document del format de fitxer extern.				20130618 17:22:18
49171helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10D0E				0	ca	L'identificador s'utilitza per detectar el tipus de fitxer en fer la importació.				20130618 17:22:18
49172helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A2C				0	ca	(Opcional) Al quadre \<emph\>DTD\</emph\>, introduïu el camí i el nom de fitxer de la DTD per al format de fitxer extern.				20130618 17:22:18
49173helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10D1F				0	ca	Aquesta DTD s'utilitza per validar els fitxers en fer l'exportació.				20130618 17:22:18
49174helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A32				0	ca	Al quadre \<emph\>XSLT per exportar\</emph\>, introduïu el camí i el nom de fitxer del full d'estil XSLT que defineix la conversió del format OpenDocument al format extern.				20130618 17:22:18
49175helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A38				0	ca	Al quadre \<emph\>XSLT per importar\</emph\>, introduïu el camí i el nom de fitxer del full d'estil XSLT que defineix la conversió del format extern al format OpenDocument.				20130618 17:22:18
49176helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A3E				0	ca	(Opcional) Al quadre \<emph\>Plantilla per importar\</emph\>, introduïu el camí i el nom de la plantilla que defineix els estils de l'%PRODUCTNAME que s'utilitzen al fitxer importat.				20130618 17:22:18
49177helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A44				0	ca	Els fitxers indicats a la pestanya \<emph\>Transformació\</emph\> es copien al directori d'usuari local de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
49178helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A4C				0	ca	Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
49179helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A56				0	ca	Verificació d'un filtre XML				20130618 17:22:18
49180helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A5A				0	ca	Podeu fer proves bàsiques a un filtre XML personalitzat a l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
49181helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A91				0	ca	Aquestes proves no modifiquen el document. 				20130618 17:22:18
49182helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A60				0	ca	Creeu o obriu un document de text.				20130618 17:22:18
49183helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A67				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Paràmetres del filtre XML\</item\>.				20130618 17:22:18
49184helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A6F				0	ca	A la llista de filtres, seleccioneu el filtre que voleu provar i, tot seguit, feu clic a \<emph\>Verifica els XSLT\</emph\>.				20130618 17:22:18
49185helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A82				0	ca	Per verificar un filtre d'\<emph\>exportació\</emph\>, feu una de les operacions següents a l'àrea \<emph\>Exporta\</emph\> del diàleg:				20130618 17:22:18
49186helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10DEB				0	ca	Feu clic a \<emph\>Navega\</emph\>, seleccioneu el document de l'%PRODUCTNAME que voleu provar i, tot seguit, feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
49187helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10DF7				0	ca	Per provar el document actual, feu clic a \<emph\>Document actual\</emph\>.				20130618 17:22:18
49188helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A99				0	ca	Per provar un filtre d'\<emph\>importació\</emph\>, feu clic a \<emph\>Navega\</emph\> a l'àrea \<emph\>Importa\</emph\> del diàleg, seleccioneu un document i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
49189helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10E32				0	ca	Per validar el fitxer transformat amb la DTD indicada, feu clic a \<emph\>Valida\</emph\>.				20130618 17:22:18
49190helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_id8579668				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\"\>Quant als filtres XML\</link\>				20130618 17:22:18
49191helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_id5569017				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\"\>Distribució de filtres XML\</link\>				20130618 17:22:18
49192helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	tit				0	ca	Distribució d'un filtre XML com a paquet				20130618 17:22:18
49193helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	bm_id7007583				0	ca	\<bookmark_value\>distribució de filtres XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;filtres XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres XML;desar com a paquet/instal·lació/supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>instal·lació;filtres XML\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49194helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10ABC				0	ca	\<variable id=\"xsltfilter\"\>\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\"\>Distribució d'un filtre XML com a paquet\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49195helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AC0				0	ca	Podeu distribuir un filtre XML a diversos usuaris mitjançant un format de paquet especial.				20130618 17:22:18
49196helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AC3				0	ca	Desar un filtre XML com a paquet				20130618 17:22:18
49197helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10ACD				0	ca	El diàleg Paràmetres del filtre XML només està disponible quan un document de text és obert.				20130618 17:22:18
49198helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10ACA				0	ca	Al Writer, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Paràmetres del filtre XML\</item\>.				20130618 17:22:18
49199helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AD9				0	ca	Seleccioneu el filtre que voleu distribuir i feu clic a \<emph\>Desa com a paquet\</emph\>.				20130618 17:22:18
49200helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AE0				0	ca	Instal·lació d'un filtre XML des d'un paquet				20130618 17:22:18
49201helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AEA				0	ca	El diàleg \<emph\>Paràmetres del filtre XML\</emph\> només està disponible quan un document de text és obert.				20130618 17:22:18
49202helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AE7				0	ca	Al Writer, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Paràmetres del filtre XML\</item\>.				20130618 17:22:18
49203helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AF6				0	ca	Feu clic a \<emph\>Obre el paquet\</emph\> i, tot seguit, seleccioneu el fitxer de paquet i el filtre que voleu instal·lar.				20130618 17:22:18
49204helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10535				0	ca	Supressió d'un filtre XML instal·lat				20130618 17:22:18
49205helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10B0A				0	ca	Al Writer, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Paràmetres del filtre XML\</item\>.				20130618 17:22:18
49206helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10B19				0	ca	Seleccioneu el filtre que voleu suprimir i feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
49207helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_id6011841				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\"\>Quant als filtres XML\</link\>				20130618 17:22:18
49208helpcontent2	source\text\shared\autokorr\01000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49209helpcontent2	source\text\shared\autokorr\01000000.xhp	0	help	hd_id3148410	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49210helpcontent2	source\text\shared\autokorr\01000000.xhp	0	help	hd_id3146946	2			0	ca	S'han corregit DUes MAjúscules INicials				20130618 17:22:18
49211helpcontent2	source\text\shared\autokorr\01000000.xhp	0	help	par_id3158397	3			0	ca	La funció de \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha corregit les errades tipogràfiques de l'estil "PAraula" i les ha substituït per "Paraula".				20130618 17:22:18
49212helpcontent2	source\text\shared\autokorr\02000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49213helpcontent2	source\text\shared\autokorr\02000000.xhp	0	help	hd_id3155354	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49214helpcontent2	source\text\shared\autokorr\02000000.xhp	0	help	hd_id3150502	2			0	ca	Comença cada frase amb majúscula				20130618 17:22:18
49215helpcontent2	source\text\shared\autokorr\02000000.xhp	0	help	par_id3158397	3			0	ca	S'ha corregit el text amb la \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> de manera que la paraula actual comenci amb majúscula. La correcció automàtica canvia les paraules a l'inici de paràgraf i les paraules a final de frase (punt, signe d'exclamació, signe d'interrogació).				20130618 17:22:18
49216helpcontent2	source\text\shared\autokorr\03000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49217helpcontent2	source\text\shared\autokorr\03000000.xhp	0	help	hd_id3152459	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49218helpcontent2	source\text\shared\autokorr\03000000.xhp	0	help	hd_id3146946	2			0	ca	S'han corregit les dues majúscules a començament de paraula o de frase i s'han deixat en una sola majúscula				20130618 17:22:18
49219helpcontent2	source\text\shared\autokorr\03000000.xhp	0	help	par_id3158397	3			0	ca	La \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha modificat el text de manera que les paraules a començament de frase que començaven amb dues majúscules ara comencen amb una sola majúscula.				20130618 17:22:18
49220helpcontent2	source\text\shared\autokorr\04000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49221helpcontent2	source\text\shared\autokorr\04000000.xhp	0	help	hd_id3154283	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49222helpcontent2	source\text\shared\autokorr\04000000.xhp	0	help	hd_id3154812	2			0	ca	S'ha fet una substitució				20130618 17:22:18
49223helpcontent2	source\text\shared\autokorr\04000000.xhp	0	help	par_id3159241	3			0	ca	La \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha substituït una paraula.				20130618 17:22:18
49224helpcontent2	source\text\shared\autokorr\05000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49225helpcontent2	source\text\shared\autokorr\05000000.xhp	0	help	hd_id3155354	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49226helpcontent2	source\text\shared\autokorr\05000000.xhp	0	help	hd_id3156418	2			0	ca	La correcció automàtica ha fet una substitució. Els començaments de frase ara comencen amb majúscula				20130618 17:22:18
49227helpcontent2	source\text\shared\autokorr\05000000.xhp	0	help	par_id3153341	3			0	ca	La \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha fet una substitució, i els començaments de frase ara comencen amb majúscula.				20130618 17:22:18
49228helpcontent2	source\text\shared\autokorr\06000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49229helpcontent2	source\text\shared\autokorr\06000000.xhp	0	help	hd_id3148932	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49230helpcontent2	source\text\shared\autokorr\06000000.xhp	0	help	hd_id3158421	2			0	ca	S'han substituït les cometes dobles (")				20130618 17:22:18
49231helpcontent2	source\text\shared\autokorr\06000000.xhp	0	help	par_id3146060	3			0	ca	La funció de \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha corregit el text de manera que les cometes dobles s'han substituït per \<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"cometes tipogràfiques\"\>cometes tipogràfiques\</link\>.				20130618 17:22:18
49232helpcontent2	source\text\shared\autokorr\07000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49233helpcontent2	source\text\shared\autokorr\07000000.xhp	0	help	hd_id3153629	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49234helpcontent2	source\text\shared\autokorr\07000000.xhp	0	help	hd_id3149987	2			0	ca	S'han substituït les cometes simples				20130618 17:22:18
49235helpcontent2	source\text\shared\autokorr\07000000.xhp	0	help	par_id3154688	3			0	ca	La funció de \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha corregit el text de manera que les cometes simples s'han substituït per \<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"cometes tipogràfiques\"\>cometes tipogràfiques\</link\>.				20130618 17:22:18
49236helpcontent2	source\text\shared\autokorr\08000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49237helpcontent2	source\text\shared\autokorr\08000000.xhp	0	help	hd_id3147240	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49238helpcontent2	source\text\shared\autokorr\08000000.xhp	0	help	hd_id3152823	2			0	ca	S'ha detectat un URL i s'hi ha afegit un atribut d'enllaç				20130618 17:22:18
49239helpcontent2	source\text\shared\autokorr\08000000.xhp	0	help	par_id3150278	3			0	ca	La \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha modificat el text. S'ha detectat que una cadena era un URL i ara es mostra com a enllaç.				20130618 17:22:18
49240helpcontent2	source\text\shared\autokorr\09000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49241helpcontent2	source\text\shared\autokorr\09000000.xhp	0	help	hd_id3149976	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49242helpcontent2	source\text\shared\autokorr\09000000.xhp	0	help	hd_id3147543	2			0	ca	S'han ignorat els espais dobles				20130618 17:22:18
49243helpcontent2	source\text\shared\autokorr\09000000.xhp	0	help	par_id3149297	3			0	ca	La \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha corregit el text de manera que els espais múltiples que havíeu introduït s'han reduït a un sol espai.				20130618 17:22:18
49244helpcontent2	source\text\shared\autokorr\10000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49245helpcontent2	source\text\shared\autokorr\10000000.xhp	0	help	hd_id3147446	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49246helpcontent2	source\text\shared\autokorr\10000000.xhp	0	help	hd_id3155577	2			0	ca	S'han reconegut i aplicat els atributs de negreta i de subratllat				20130618 17:22:18
49247helpcontent2	source\text\shared\autokorr\10000000.xhp	0	help	par_id3156014	3			0	ca	La \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha modificat el text, i s'han aplicat automàticament els atributs de text negreta o de subratllat.				20130618 17:22:18
49248helpcontent2	source\text\shared\autokorr\12000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49249helpcontent2	source\text\shared\autokorr\12000000.xhp	0	help	hd_id3153116	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49250helpcontent2	source\text\shared\autokorr\12000000.xhp	0	help	hd_id3149551	2			0	ca	S'han substituït els signes de menys				20130618 17:22:18
49251helpcontent2	source\text\shared\autokorr\12000000.xhp	0	help	par_id3148932	3			0	ca	La \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha modificat el text, i els signes de menys s'han substituït per guions.				20130618 17:22:18
49252helpcontent2	source\text\shared\autokorr\13000000.xhp	0	help	tit				0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49253helpcontent2	source\text\shared\autokorr\13000000.xhp	0	help	hd_id3149513	1			0	ca	S'ha activat la correcció automàtica				20130618 17:22:18
49254helpcontent2	source\text\shared\autokorr\13000000.xhp	0	help	hd_id3147090	2			0	ca	1r i similars han estat substituïts per 1r i equivalents				20130618 17:22:18
49255helpcontent2	source\text\shared\autokorr\13000000.xhp	0	help	par_id3153220	3			0	ca	La \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"correcció automàtica\"\>correcció automàtica\</link\> ha corregit el text de manera que els sufixos dels nombres ordinals s'han canviat per superíndexs.				20130618 17:22:18
49256helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	tit				0	ca	Botons utilitzats de manera freqüent				20130618 17:22:18
49257helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3152952	1			0	ca	Botons utilitzats de manera freqüent				20130618 17:22:18
49258helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147617	4			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
49259helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155913	5			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si feu clic a \<emph\>Cancel·la\</emph\> es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49260helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id2341685				0	ca	Finalitza				20130618 17:22:18
49261helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id6909390				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aplica tots els canvis i tanca l'auxiliar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49262helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147477	39			0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
49263helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3149783	40			0	ca	Si feu clic a la fletxa que apareix al costat d'algunes icones s'obrirà una barra d'eines. Per moure una barra d'eines, arrossegueu la barra de títol. En el moment de deixar anar el botó del ratolí, la barra d'eines es manté a la nova posició. Arrossegueu la barra de títol a una altra posició o arrossegueu-la a una vora de la finestra, on la barra d'eines s'acoblarà. Tanqueu una barra d'eines fent clic a la icona de tancar la finestra. Feu la barra d'eines visible una altra vegada triant \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - (nom de la barra d'eines)\</emph\>.				20130618 17:22:18
49264helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3152414	79			0	ca	Botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
49265helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id1094088				0	ca	En els controls de formulari, un botó de selecció de valors és una propietat d'un camp numèric, de moneda, de data o d'hora. Si la propietat "Botó de selecció de valors" està habilitada, el camp mostra un parell de símbols amb fletxes que apunten en sentits oposats, ja sigui verticalment o horitzontal.				20130618 17:22:18
49266helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id7493209				0	ca	A l'entorn de desenvolupament integrat del Basic, un botó de selecció de valors és un camp numèric amb dos símbols de fletxa.				20130618 17:22:18
49267helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155599	78			0	ca	Podeu teclejar un valor numèric dins del camp que apareix al costat del botó de selecció de valors o seleccionar el valor amb els símbols de fletxa amunt o de fletxa avall. Amb el teclat podeu utilitzar les tecles de fletxa amunt i de fletxa avall per augmentar o reduir el valor. Podeu utilitzar les tecles Re Pàg i Av Pàg per establir el valor màxim i mínim.				20130618 17:22:18
49268helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3150264	38			0	ca	Si el camp que apareix al costat del botó de selecció de valors defineix valors numèrics, també podeu definir una \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unitat de mesura\"\>unitat de mesura\</link\>, per exemple, 1 cm o 5 mm, 12 pt o 2".				20130618 17:22:18
49269helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3154232	76			0	ca	Converteix				20130618 17:22:18
49270helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3148983	77			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si feu clic cap endavant mitjançant el diàleg, aquest botó s'anomena \<emph\>Següent\</emph\>. A l'última pàgina el botó s'anomena \<emph\>Converteix\</emph\>. La conversió es produeix fent clic al botó.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49271helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3145129	42			0	ca	Menú contextual				20130618 17:22:18
49272helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3156553	44			0	ca	\<variable id=\"context\"\>Per activar el menú contextual d'un objecte, primer feu clic a l'objecte amb el botó \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>esquerre\</defaultinline\>\</switchinline\> del ratolí per seleccionar-lo i llavors, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>mentre manteniu premuda la tecla Ctrl o les tecles Ordre i Opció, feu clic al botó del ratolí un altre cop \</caseinline\>\<defaultinline\>feu clic al botó dret del ratolí\</defaultinline\>\</switchinline\>. Alguns menús contextuals es poden cridar encara que no hi hagi cap objecte seleccionat. Els menús contextuals es troben a tot arreu de l'$[officename]. \</variable\>				20130618 17:22:18
49273helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3149180	24			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
49274helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3153750	25			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49275helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147557	45			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
49276helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155338	46			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49277helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3148620	6			0	ca	Mesures				20130618 17:22:18
49278helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3145345	7			0	ca	Podeu introduir valors en els camps d'entrada en diferents unitats de mesura. La unitat per defecte són les polzades. Tot i això, si voleu un espai d'exactament 1 cm, llavors teclegeu "1cm". Hi ha unitats addicionals disponibles segons el context, per exemple, 12 pt per a un espaiat de 12 punts. Si el valor de la nova unitat no és realista, el programa utilitza un valor màxim o mínim predefinit.				20130618 17:22:18
49279helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3155535	8			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
49280helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3147008	9			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Tanca el diàleg i desa tots els canvis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49281helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147275	57			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
49282helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3153031	58			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Tanca el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49283helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3156113	16			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
49284helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155341	17			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aplica els valors modificats o seleccionats sense tancar el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49285helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3153760	47			0	ca	Redueix / Augmenta				20130618 17:22:18
49286helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3153087	48			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a la icona\<emph\> Redueix \</emph\>per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona \<emph\>Augmenta\</emph\>. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49287helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155062	49			0	ca	El diàleg es minimitza automàticament quan feu clic a un full amb el ratolí. Quan allibereu el botó, el diàleg es restaura i l'interval de referència definit amb el ratolí es realça al document amb un marc blau.				20130618 17:22:18
49288helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3157808				0	ca	\<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3148685\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49289helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3153321	50			0	ca	Redueix				20130618 17:22:18
49290helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3153349				0	ca	\<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149784\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49291helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155628	51			0	ca	Augmenta				20130618 17:22:18
49292helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3156192	34			0	ca	Camp de previsualització				20130618 17:22:18
49293helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3154046	35			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra una previsualització de la selecció actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49294helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3145609	70			0	ca	Següent				20130618 17:22:18
49295helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3152473	71			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al botó \<emph\> Següent\</emph\>; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé \<emph\>Crea\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49296helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3149670	13			0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
49297helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3145068	14			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PB_BACK\"\>Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49298helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3148755	59			0	ca	Reinicialitza				20130618 17:22:18
49299helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3149651	60			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\"\>Reinicialitza els canvis fets a la pestanya actual als que hi havia quan s'ha obert el diàleg. No apareixerà una pregunta de confirmació quan tanqueu el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49300helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3143278	18			0	ca	Reinicialitza				20130618 17:22:18
49301helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3150791	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\"\>Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49302helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3154331	20			0	ca	No apareixerà cap pregunta de confirmació. Si confirmeu el diàleg amb D'acord es reinicialitzaran tots els paràmetres d'aquest diàleg.				20130618 17:22:18
49303helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3145173	10			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
49304helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3154153	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>Reinicialitza els valors visibles al diàleg als valors per defecte de la instal·lació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49305helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3154299	12			0	ca	No apareix cap confirmació abans que es tornin a carregar els valors per defecte.				20130618 17:22:18
49306helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147502	72			0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
49307helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3150439	73			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>Mostra les seleccions del diàleg fetes en el punt anterior. Els paràmetres actuals es mantenen igual.\</ahelp\> Aquest botó només es pot activar a partir de la pàgina dos.				20130618 17:22:18
49308helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147352	52			0	ca	Més				20130618 17:22:18
49309helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155314	53			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>Feu clic al botó\<emph\> Més\</emph\> per ampliar el quadre de diàleg i mostrar més opcions. Feu-hi clic una altra vegada per restaurar el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49310helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3161659	41			0	ca	\<variable id=\"siehe\"\>Vegeu també les funcions següents: \</variable\>				20130618 17:22:18
49311helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3147418	55			0	ca	\<variable id=\"regulaer\"\>La cerca permet l'ús d'\<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"expressions regulars\"\>expressions regulars\</link\>. Per exemple, podeu introduir "tot.*" per trobar la primera aparició de la cadena "tot" seguida per qualssevol caràcters. Si voleu cercar un text que també és una expressió regular, cal que precediu cada caràcter amb el caràcter \\. Podeu habilitar o inhabilitar l'avaluació automàtica de les expressions regulars des del menú \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"\>%PRODUCTNAME Calc - Càlcul\</link\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
49312helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3163714	56			0	ca	\<variable id=\"wahr\"\>Si es produeix un error, la funció retorna un valor lògic o numèric. \</variable\>				20130618 17:22:18
49313helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3154145	54			0	ca	\<variable id=\"kontext\"\>(Només es pot accedir a aquesta ordre a través del \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\"\>menú contextual\</link\>). \</variable\>				20130618 17:22:18
49314helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3152791	61			0	ca	\<variable id=\"wiederholen\"\>Si feu doble clic a una eina, podeu utilitzar-la per fer tasques múltiples. Si crideu una eina amb un sol clic, tornarà a l'última selecció després d'acabar la tasca. \</variable\>				20130618 17:22:18
49315helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id9345377				0	ca	\<variable id=\"ShiftF1\"\>Premeu Maj+F1 i apunteu a un control per saber-ne més coses. \</variable\>				20130618 17:22:18
49316helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	tit				0	ca	Glossari de termes d'Internet				20130618 17:22:18
49317helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3150702				0	ca	\<bookmark_value\>glossari d'Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>termes comuns;glossari d'Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>glossaris;termes d'Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>terminologia;glossari d'Internet\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49318helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3150702	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossari de termes d'Internet\"\>Glossari de termes d'Internet\</link\>				20130618 17:22:18
49319helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3155577	2			0	ca	Si sou nouvingut al món d'Internet, us trobareu amb paraules que us poden ser poc familiars: navegador, marcador, correu electrònic, pàgina inicial, cercador i moltes altres. Perquè els vostres primers passos siguin més fàcils, aquest glossari explica alguns dels termes més importants que podeu trobar a Internet, a intranets, al correu electrònic i a les notícies.				20130618 17:22:18
49320helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3153146	36			0	ca	Marcs				20130618 17:22:18
49321helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3157909	37			0	ca	Els marcs són útils per dissenyar el format de les pàgines \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\>. L'$[officename] utilitza marcs flotants, dins dels quals podeu col·locar objectes com gràfics, pel·lícules i so. El menú contextual d'un marc mostra les opcions per restaurar o editar els continguts del marc. Algunes d'aquestes ordres també es llisten a \<emph\>Edita - Objecte\</emph\> quan el marc està seleccionat.				20130618 17:22:18
49322helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3147077	43			0	ca	FTP				20130618 17:22:18
49323helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3147335	44			0	ca	FTP vol dir protocol de transferència de fitxers i és el protocol de transferència estàndard per baixar fitxers d'Internet. Un servidor FTP és un programa que es troba en un ordinador connectat a Internet i que emmagatzema fitxers que es transmetran amb l'ajuda de l'FTP. Mentre que l'FTP és responsable de transmetre i baixar fitxers d'Internet, l'\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\"\>HTTP\</link\> (protocol de transferència d'hipertext, de l'anglès Hypertext Transfer Protocol) fa possible la connexió i la transferència de fitxers entre servidors WWW i clients.				20130618 17:22:18
49324helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3145609				0	ca	\<bookmark_value\>HTML; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49325helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3145609	56			0	ca	HTML				20130618 17:22:18
49326helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3161459	57			0	ca	L'HTML (Hypertext Markup Language, llenguatge d'etiquetatge d'hipertext) és un llenguatge per codificar documents que s'utilitza com a format de fitxer dels documents WWW. Deriva de l'\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\"\>SGML\</link\> i integra text, gràfics, vídeos i so.				20130618 17:22:18
49327helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3154346	58			0	ca	Si voleu teclejar ordres HTML directament, per exemple quan feu exercicis d'un dels molts llibres que existeixen sobre HTML, recordeu que les pàgines HTML són fitxers de text pur. Deseu el document en format \<emph\>Text \</emph\> i doneu-li l'extensió  .HTML al nom del fitxer. Assegureu-vos que no hi ha dièresis alemanyes o altres caràcters especials del joc de caràcters ampliat. Si voleu tornar a obrir aquest fitxer a l'$[officename] i editar el codi HTML, heu de carregar el fitxer amb el tipus \<emph\>Text\</emph\> i no amb el tipus \<emph\>Pàgina web\</emph\>.				20130618 17:22:18
49328helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3153960	244			0	ca	Hi ha moltes referències a Internet que ofereixen una introducció al llenguatge HTML.				20130618 17:22:18
49329helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3147423	59			0	ca	HTTP				20130618 17:22:18
49330helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3153379	60			0	ca	El protocol de transferència d'hipertext és un registre de transmissió de documents WWW entre servidors WWW i navegadors (clients).				20130618 17:22:18
49331helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3149290				0	ca	\<bookmark_value\>enllaços; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49332helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3149290	61			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
49333helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3145420	62			0	ca	Els enllaços són referències creuades que es realcen amb diferents colors i s'activen amb un clic del ratolí. Amb l'ajuda dels enllaços podeu anar a informació específica dins del document així com a informació relacionada en altres documents.				20130618 17:22:18
49334helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3156281	63			0	ca	A l'$[officename] podeu assignar enllaços al text així com a gràfics i marcs de text (vegeu la icona del diàleg Enllaços a la barra d'eines Estàndard).				20130618 17:22:18
49335helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3152805				0	ca	\<bookmark_value\>Mapa d'imatge; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49336helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3152805	64			0	ca	Mapa d'imatge				20130618 17:22:18
49337helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3154685	65			0	ca	Un mapa d'imatge és un gràfic o un marc de text amb una referència sensible. Podeu fer clic en àrees definides del gràfic o del marc de text per anar a una destinació (\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>), que està enllaçada a l'àrea. Les àrees de referència, juntament amb l'URL enllaçat i el text corresponent que es mostra en posar-hi el ratolí a sobre, es defineixen a l'\<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"editor del mapa d'imatge\"\>editor del mapa d'imatge\</link\>.				20130618 17:22:18
49338helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3153178	66			0	ca	Hi ha dos tipus diferents de mapes d'imatge. Un mapa d'imatge de client s'avalua a l'ordinador de client, que ha carregat el gràfic des d'Internet, mentre que un mapa d'imatge de servidor s'avalua en l'ordinador del servidor que ofereix una pàgina \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> a Internet. En l'avaluació de servidor, si es fa clic a un mapa d'imatge s'envien les coordenades relatives del cursor dins de la imatge al servidor, i un programa especial del servidor respon. En l'avaluació de client, si es fa clic a una zona sensible determinada del mapa d'imatge s'activa l'URL, com si fos un enllaç de text normal. L'URL apareix sota la busca del ratolí quan el passeu a través del mapa d'imatge.				20130618 17:22:18
49339helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3150740	67			0	ca	Com que els mapes d'imatge es poden utilitzar de diferents maneres, es poden emmagatzemar amb formats diferents.				20130618 17:22:18
49340helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3146874	68			0	ca	Formats de mapes d'imatge				20130618 17:22:18
49341helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3145153	69			0	ca	Els mapes d'imatge es divideixen bàsicament entre aquells que s'analitzen al servidor (per exemple, el vostre proveïdor d'Internet) i aquells que s'analitzen al navegador web de l'ordinador de l'usuari.				20130618 17:22:18
49342helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3152881				0	ca	\<bookmark_value\>Mapa d'imatge del servidor\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49343helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3152881	70			0	ca	Mapes d'imatge del servidor				20130618 17:22:18
49344helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3153057	71			0	ca	L'usuari veu els mapes d'imatge del servidor com una imatge o un marc a la pàgina. Feu clic en un mapa d'imatge amb el ratolí i les coordenades de la posició relativa s'enviaran al servidor. Ajudat per un programa extra, el servidor determina el següent pas que cal seguir. Hi ha diferents mètodes incompatibles per definir aquest procés, els més comuns són els següents:				20130618 17:22:18
49345helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3147502	72			0	ca	Servidor HTTP W3C (CERN) (Tipus de format: MAP - CERN)				20130618 17:22:18
49346helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3154011	73			0	ca	Servidor HTTP NCSA (Tipus de format: MAP - NCSA)				20130618 17:22:18
49347helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3149483	74			0	ca	L'$[officename] crea mapes d'imatge per a tots dos mètodes. Seleccioneu el format des de la llista \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> dins del quadre de diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\> de l'\<emph\>Editor del mapa d'imatge\</emph\>. Es poden crear diferents fitxers de mapes d'imatge que heu de penjar al servidor. Heu de demanar al vostre proveïdor o administrador de xarxa quins tipus de mapes d'imatge admet el servidor i com podeu accedir al programa d'avaluació.				20130618 17:22:18
49348helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3152418				0	ca	\<bookmark_value\>Mapa d'imatge de client\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49349helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3152418	75			0	ca	Mapa d'imatge de client				20130618 17:22:18
49350helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3151290	76			0	ca	L'àrea de la imatge o del marc sobre la qual el lector pot fer clic s'indica amb l'aparició de l'\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> enllaçat quan el ratolí passa per sobre d'aquesta àrea. El mapa d'imatge es desa en una capa per sota de la imatge, i conté informació sobre les regions referenciades. L'únic desavantatge dels mapes d'imatge de client és que els navegadors web més antics no els poden llegir; un desavantatge que, tot i així, es resoldrà tot sol amb el temps.				20130618 17:22:18
49351helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3149664	77			0	ca	En desar el mapa d'imatge, seleccioneu el tipus de fitxer \<emph\>SIP - StarView ImageMap\</emph\>. Aquesta acció desa el mapa d'imatge directament a un format que es pot aplicar a qualsevol imatge o marc del document. Tot i això, si només voleu utilitzar el mapa d'imatge en la imatge o el marc de text actual, no heu de desar-lo en cap format especial. Després de definir les regions, feu clic a \<emph\>Aplica\</emph\>. No cal fer res més. Els mapes d'imatge de client es desen en format \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> i s'insereixen directament en el codi HTML de la pàgina.				20130618 17:22:18
49352helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3159125				0	ca	\<bookmark_value\>Java; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49353helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3159125	92			0	ca	Java				20130618 17:22:18
49354helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3153188	93			0	ca	El llenguatge de programació Java és un llenguatge de programació independent de la plataforma especialment adequat per a Internet. Les pàgines web i les aplicacions programades amb fitxers de tipus Java es poden utilitzar en qualsevol sistema operatiu modern. Els programes que utilitzen el llenguatge de programació Java es desenvolupen generalment en un entorn de desenvolupament Java i després es compilen a un "codi de bytes".				20130618 17:22:18
49355helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3159153				0	ca	\<bookmark_value\>connectors; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49356helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3159153	107			0	ca	Connector				20130618 17:22:18
49357helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3154127	109			0	ca	Les extensions que proporcionen una funcionalitat addicional als navegadors web s'anomenen connectors.				20130618 17:22:18
49358helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3147484	108			0	ca	Un connector és un terme que s'utilitza en contextos diferents:				20130618 17:22:18
49359helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3168608	172			0	ca	Connectors de l'$[officename]				20130618 17:22:18
49360helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3149910	111			0	ca	Us adonareu que a l'$[officename] la barra \<emph\>Formatació\</emph\> canvia després de certes operacions. Per exemple, si inseriu una fórmula dins un document de text, veureu icones per editar la fórmula; de fet, són les mateixes icones que veieu en els documents amb fórmules. En aquest cas, ens referim a la fórmula com a connector dins del document de text.				20130618 17:22:18
49361helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3148387	177			0	ca	Ús de connectors per ampliar els programes				20130618 17:22:18
49362helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3156737	114			0	ca	Els connectors, parlant de manera general, són complements de programari per a aplicacions específiques que ofereixen una millor funcionalitat. Sovint, els filtres d'importació i exportació de diferents formats de fitxers s'emmagatzemen com a connectors en un directori de connectors.				20130618 17:22:18
49363helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3149958	115			0	ca	Les extensions dels navegadors web de Netscape creades per Netscape Communication Corporation també s'anomenen connectors. Aquests connectors són programes externs que normalment provenen del món multimèdia i que es comuniquen amb el navegador a través d'interfícies estàndard. Aquests connectors es poden enllaçar amb documents de l'$[officename].				20130618 17:22:18
49364helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3149420	179			0	ca	L'$[officename] reconeix automàticament qualsevol connector Netscape (32 bits) instal·lat al vostre sistema.				20130618 17:22:18
49365helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3145647	127			0	ca	Servidor intermediari				20130618 17:22:18
49366helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3148455	128			0	ca	Un servidor intermediari és un ordinador de la xarxa que actua com un porta-retalls per a la transferència de dades. Quan accediu a Internet des d'una xarxa corporativa i sol·liciteu una pàgina web que ja ha demanat un altre company de feina, el servidor intermediari mostrarà la pàgina molt més ràpid si la pàgina encara està a la memòria. L'únic que s'ha de comprovar en aquest cas és que la pàgina emmagatzemada al servidor intermediari sigui l'última versió. En aquest cas, la pàgina no s'haurà de tornar a baixar d'Internet sinó que es carregarà directament del servidor intermediari.				20130618 17:22:18
49367helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3154729				0	ca	\<bookmark_value\>SGML; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49368helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3154729	229			0	ca	SGML				20130618 17:22:18
49369helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3147330	230			0	ca	SGML vol dir "Standard Generalized Markup Language" (Llenguatge d'etiquetatge generalitzat estàndard). L'SGML està basat en la idea que els documents tenen informació estructural i altres elements semàntics que es poden descriure sense fer referència a com s'han de mostrar aquests elements. La visualització d'aquests documents pot variar en funció del mitjà i de les preferències d'estil. En textos estructurats, l'SGML no defineix només les estructures (al DTD = Document Type Definition, definició de tipus de document), sinó que també assegura que s'utilitzen de manera coherent.				20130618 17:22:18
49370helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3148747	231			0	ca	L'\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> és una aplicació especialitzada de l'SGML. Això vol dir que molts dels navegadors web admeten només un interval limitat dels estàndards SGML i que gairebé tots els sistemes que permeten l'SGML poden produir pàgines web HTML interessants.				20130618 17:22:18
49371helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3153950				0	ca	\<bookmark_value\>motors de cerca; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49372helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3153950	138			0	ca	Motors de cerca				20130618 17:22:18
49373helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3157965	139			0	ca	Un cercador és un servei a Internet basat en un programa que s'utilitza per explorar una quantitat enorme d'informació mitjançant paraules clau.				20130618 17:22:18
49374helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3150751				0	ca	\<bookmark_value\>etiquetes; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49375helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3150751	141			0	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
49376helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3156360	142			0	ca	Les pàgines \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> contenen certes instruccions estructurals i de format anomenades etiquetes. Les etiquetes són paraules de codi entre claudàtors dins de la descripció del document en llenguatge HTML. Moltes etiquetes contenen referències de text o d'enllaços entre el claudàtor d'obertura i de tancament. Per exemple, els títols es marquen amb les etiquetes <h1> al principi i </h1> al final del títol. Algues etiquetes apareixen soles, com en el cas de <br> per a un salt de línia o bé <img ...> per enllaçar un gràfic.				20130618 17:22:18
49377helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3153766				0	ca	\<bookmark_value\>URL; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49378helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3153766	145			0	ca	URL				20130618 17:22:18
49379helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3152931	146			0	ca	El localitzador uniforme de recursos (URL) mostra l'adreça d'un document o un servidor d'Internet. L'estructura general d'un URL varia segons el tipus i generalment es presenta de la següent forma: Servei://Nomdel'amfitrió:Port/Camí/Pàgina#Marca tot i que no tots els elements es requereixen sempre. Un URL pot ser una adreça FTP, una adreça WWW (HTTP), una adreça de fitxer o una adreça electrònica.				20130618 17:22:18
49380helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió d'unitats de mesura				20130618 17:22:18
49381helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	bm_id3147543				0	ca	\<bookmark_value\>unitats de mesura; conversió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unitats; conversió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió;mesures\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mesures;conversió\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49382helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	hd_id3147543	1			0	ca	Conversió d'unitats de mesura				20130618 17:22:18
49383helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN1069F				0	ca	En alguns diàlegs podeu introduir valors de mesures als quadres d'entrada. Si només introduïu un valor numèric, s'utilitzarà la unitat de mesura per defecte.				20130618 17:22:18
49384helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106A2				0	ca	Podeu definir la unitat de mesura per defecte per a documents de text del Writer en el diàleg que veureu en seleccionar \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - General\</emph\>. Per al Calc, el Draw i l'Impress, obriu el document d'aquest tipus i després obriu la pàgina \<emph\>General\</emph\> adequada, tal com es fa amb el Writer.				20130618 17:22:18
49385helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106AD				0	ca	En els quadres d'entrada per a unitats de longitud també podeu afegir la unitat abreujada segons la llista següent:				20130618 17:22:18
49386helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106BA				0	ca	Unitat abreujada				20130618 17:22:18
49387helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106C0				0	ca	Explicació				20130618 17:22:18
49388helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106C7				0	ca	mm				20130618 17:22:18
49389helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106CD				0	ca	Mil·límetre				20130618 17:22:18
49390helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106D4				0	ca	cm				20130618 17:22:18
49391helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106DA				0	ca	Centímetre				20130618 17:22:18
49392helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106E1				0	ca	in o "				20130618 17:22:18
49393helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106E7				0	ca	Polzada				20130618 17:22:18
49394helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106EE				0	ca	pi				20130618 17:22:18
49395helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106F4				0	ca	Pica				20130618 17:22:18
49396helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106FB				0	ca	pt				20130618 17:22:18
49397helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN10701				0	ca	Punt				20130618 17:22:18
49398helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN10704				0	ca	Les següents fórmules converteixen les unitats:				20130618 17:22:18
49399helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN1070A				0	ca	1 cm = 10 mm				20130618 17:22:18
49400helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN1070E				0	ca	1 polzada = 2,54 cm				20130618 17:22:18
49401helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN10712				0	ca	1 polzada = 6 piques = 72 punts				20130618 17:22:18
49402helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN10715				0	ca	Per exemple, en un document de text, obriu \<emph\>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\</emph\>. Per sagnar el paràgraf actual una polzada introduïu \<item type=\"literal\"\>1 in\</item\> o \<item type=\"literal\"\>1"\</item\> en el quadre de text "Abans del text". Per sagnar el paràgraf 1 cm, introduïu \<item type=\"literal\"\>1 cm\</item\> al quadre d'entrada.				20130618 17:22:18
49403helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN1074C				0	ca	Per introduir el valor màxim o mínim respectivament, feu clic al valor actual i llavors premeu la tecla \<item type=\"keycode\"\>Re Pàg\</item\> o \<item type=\"keycode\"\>Av Pàg\</item\>.				20130618 17:22:18
49404helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	ca	Per accedir a aquesta ordre...				20130618 17:22:18
49405helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3160447	1			0	ca	\<variable id=\"wie\"\>Per accedir a aquesta ordre...\</variable\>				20130618 17:22:18
49406helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147212	47			0	ca	\<variable id=\"related\"\>\<emph\>Temes relacionats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49407helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id56935339				0	ca	Habiliteu o inhabiliteu l'agent d'ajuda des del menú \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - General\</emph\>.				20130618 17:22:18
49408helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154689				0	ca	\<image id=\"img_id3152427\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152427\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49409helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146067	46			0	ca	Color del tipus de lletra				20130618 17:22:18
49410helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3157898				0	ca	\<image id=\"img_id3149716\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149716\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49411helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149893	7			0	ca	Color del tipus de lletra				20130618 17:22:18
49412helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149750				0	ca	\<image id=\"img_id3146957\" src=\"res/commandimagelist/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146957\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49413helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150693	8			0	ca	Interlineat: 1				20130618 17:22:18
49414helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145382				0	ca	\<image id=\"img_id3163802\" src=\"res/commandimagelist/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163802\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49415helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154173	9			0	ca	Interlineat: 1,5				20130618 17:22:18
49416helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150131				0	ca	\<image id=\"img_id3153252\" src=\"res/commandimagelist/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153252\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49417helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3152824	10			0	ca	Interlineat: 2				20130618 17:22:18
49418helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149820				0	ca	\<image id=\"img_id3153126\" src=\"res/commandimagelist/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153126\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49419helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145121	11			0	ca	Superíndex				20130618 17:22:18
49420helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147077				0	ca	\<image id=\"img_id3155135\" src=\"res/commandimagelist/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155135\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49421helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151385	12			0	ca	Subíndex				20130618 17:22:18
49422helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148550				0	ca	\<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149294\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49423helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3152772	15			0	ca	Estil de línia				20130618 17:22:18
49424helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153379				0	ca	\<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148401\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49425helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149290	16			0	ca	Color de línia				20130618 17:22:18
49426helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156214				0	ca	\<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149807\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49427helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3163044	17			0	ca	Amplada de la línia				20130618 17:22:18
49428helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154154				0	ca	\<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145152\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49429helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150650	18			0	ca	Estil/emplenament de l'àrea				20130618 17:22:18
49430helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153367				0	ca	\<image id=\"img_id3147502\" src=\"res/commandimagelist/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147502\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49431helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148557	20			0	ca	Alineació superior				20130618 17:22:18
49432helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146923				0	ca	\<image id=\"img_id3150410\" src=\"res/commandimagelist/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150410\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49433helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149287	21			0	ca	Alineació inferior				20130618 17:22:18
49434helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153097				0	ca	\<image id=\"img_id3153363\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153363\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49435helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150873	22			0	ca	Alineació central vertical				20130618 17:22:18
49436helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147436				0	ca	\<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159123\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49437helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147418	27			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
49438helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146147				0	ca	\<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145364\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49439helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148617	28			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
49440helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154730				0	ca	\<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154096\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49441helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145800	30			0	ca	Un nivell cap amunt				20130618 17:22:18
49442helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149412				0	ca	\<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153279\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49443helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154064	48			0	ca	Crea un directori nou				20130618 17:22:18
49444helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153221				0	ca	\<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153334\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49445helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145646	39			0	ca	Un nivell cap amunt 				20130618 17:22:18
49446helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151320				0	ca	\<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148833\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49447helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153005	40			0	ca	Crea un directori nou				20130618 17:22:18
49448helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146990				0	ca	\<image id=\"img_id3147257\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147257\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49449helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153949	41			0	ca	Directori per defecte				20130618 17:22:18
49450helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156361				0	ca	\<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150656\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49451helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146915	35			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Vés al comentari anterior\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49452helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151357				0	ca	\<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154363\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49453helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3159184	36			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Vés al comentari següent\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49454helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3083285				0	ca	\<image id=\"img_id3147100\" src=\"res/commandimagelist/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147100\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49455helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147339	37			0	ca	Obre un fitxer				20130618 17:22:18
49456helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151189				0	ca	\<image id=\"img_id3156318\" src=\"res/commandimagelist/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156318\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49457helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149109	38			0	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
49458helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3152946				0	ca	\<image id=\"img_id3155904\" src=\"res/commandimagelist/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155904\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49459helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155336	76			0	ca	Exporta directament a PDF				20130618 17:22:18
49460helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	tit				0	ca	Glossari general				20130618 17:22:18
49461helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3154896				0	ca	\<bookmark_value\>termes comuns;glossaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>glossaris;termes comuns\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>terminologia;glossari general\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49462helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3154896	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossari general\"\>Glossari general\</link\>				20130618 17:22:18
49463helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154788	2			0	ca	El glossari inclou explicacions d'alguns dels termes més importants que trobareu a l'$[officename].				20130618 17:22:18
49464helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154873	3			0	ca	Utilitzeu el glossari per cercar termes poc familiars que trobareu a qualsevol aplicació de l'$[officename].				20130618 17:22:18
49465helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3156192				0	ca	\<bookmark_value\>ASCII; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49466helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3156192	22			0	ca	ASCII				20130618 17:22:18
49467helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3155922	23			0	ca	Abreviatura d'American Standard Code for Information Interchange (Codi estàndard americà per a l'intercanvi d'informació). ASCII és un conjunt de caràcters per visualitzar tipus de lletres en ordinadors personals. Està format per 128 caràcters que inclouen lletres, nombres, puntuació i símbols. L'ASCII ampliat conté 256 caràcters. Cada caràcter té un número únic assignat, també anomenat codi ASCII.				20130618 17:22:18
49468helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3150823	24			0	ca	En les pàgines HTML, només hi hauran d'aparèixer caràcters del joc de caràcters ASCII  de 7 bits. D'altres caràcters, com la dièresi alemanya, es distingeixen mitjançant un altre codi. Tot i així, podeu introduir caràcters de l'ASCII ampliat: el filtre d'exportació de l'$[officename] farà les conversions necessàries.				20130618 17:22:18
49469helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3151245	25			0	ca	Objecte Bézier				20130618 17:22:18
49470helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154924	26			0	ca	Desenvolupada pel matemàtic francès Pierre Bézier, una corba Bézier és una corba definida matemàticament que s'utilitza en aplicacions gràfiques de dues dimensions. La corba es defineix per quatre punts: la posició inicial i la final, i dos punts del mig separats. Els objectes Bézier es poden modificar movent aquests punts amb el ratolí.				20130618 17:22:18
49471helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3146907				0	ca	\<bookmark_value\>CTL;definició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>disposició complexa de text;definició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>disposició complexa de text, vegeu CTL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49472helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3146907	169			0	ca	Disposició complexa de text (CTL)				20130618 17:22:18
49473helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3156081	166			0	ca	Les llengües amb disposició complexa de text poden tenir algunes de les característiques següents, o totes:				20130618 17:22:18
49474helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3145116	167			0	ca	La llengua s'escriu amb caràcters o pictogrames compostos de diverses parts.				20130618 17:22:18
49475helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154630	168			0	ca	La direcció del text és de dreta a esquerra.				20130618 17:22:18
49476helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3148677	170			0	ca	Actualment, l'$[officename] admet les llengües hindi, thai, hebreu i àrab com a llengües CTL.				20130618 17:22:18
49477helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3151176	171			0	ca	Habiliteu la compatibilitat CTL a través de \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>.				20130618 17:22:18
49478helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_idN108F1				0	ca	Menú contextual				20130618 17:22:18
49479helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3147084				0	ca	\<bookmark_value\>DDE; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49480helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3147084	29			0	ca	DDE				20130618 17:22:18
49481helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3145154	30			0	ca	DDE vol dir Dynamic Data Exchange (Intercanvi dinàmic de dades), un predecessor d'OLE, Object Linking and Embedding (Enllaç i incrustació d'objectes). Amb el DDE, els objectes s'enllacen a través de la referència de fitxer, però no s'incrusten.				20130618 17:22:18
49482helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154820	79			0	ca	Podeu crear un enllaç DDE amb el mètode següent: seleccioneu cel·les d'un full de càlcul del Calc, copieu-les en el porta-retalls, canvieu a un altre full de càlcul i seleccioneu el diàleg \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>. Seleccioneu l'opció \<emph\>Enllaç\</emph\> per inserir els continguts com a enllaç DDE. En activar un enllaç, l'àrea de cel·la inserida es llegirà des del seu fitxer original.				20130618 17:22:18
49483helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3150439	156			0	ca	Formatació directa i d'estils				20130618 17:22:18
49484helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3159254	34			0	ca	La formatació sense estils d'un document s'anomena formatació "directa". Això vol dir que modifiqueu text o altres objectes, com marcs o taules, aplicant diferents atributs directament. El format s'aplica només a l'àrea seleccionada i tots els canvis s'han de fer separadament. D'altra banda, els estils no s'apliquen directament al text, sinó que es defineixen a la finestra Estils i formatació i després s'apliquen. Un dels avantatges és que quan canvieu un estil, totes les parts del document que tenen aquest estil assignat es modifiquen alhora.				20130618 17:22:18
49485helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3147287	35			0	ca	Podeu suprimir la formatació directa del document si seleccioneu el text sencer amb les tecles de drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A i després trieu \<emph\>Format - Formatació per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
49486helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3155132				0	ca	\<bookmark_value\>finestres; definició d'acoblament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>acoblament; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49487helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3155132	6			0	ca	Acoblament				20130618 17:22:18
49488helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154638	7			0	ca	\<variable id=\"andock1\"\>Algunes finestres de l'$[officename], per exemple la finestra Estils i formatació i el Navegador, són finestres que es poden acoblar. Podeu moure aquestes finestres, redimensionar-les o acoblar-les a una vora. A cada vora podeu acoblar diverses finestres a la part superior o al costat; llavors, movent les línies de les vores, podeu canviar les proporcions relatives de les finestres.\</variable\>				20130618 17:22:18
49489helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3147233	127			0	ca	\<variable id=\"andock2\"\>Per desacoblar i tornar a acoblar, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i feu doble clic en una àrea lliure de la finestra. A la finestra Estils i formatació, també podeu fer doble clic a la part grisa de la finestra que apareix al costat de les icones mentre manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>.\</variable\>				20130618 17:22:18
49490helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3155306	10			0	ca	Acoblament (Amaga automàticament)				20130618 17:22:18
49491helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3155854	115			0	ca	A qualsevol vora de la finestra on hi hagi una altra finestra acoblada veureu un botó que us permet mostrar o amagar la finestra.				20130618 17:22:18
49492helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3143274	161			0	ca	Si feu clic al botó de la vora de la finestra per mostrar la finestra, la finestra es continuarà veient fins que l'amagueu manualment un altre cop (amb el mateix botó).				20130618 17:22:18
49493helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3153093	162			0	ca	Si feu que es mostri la finestra fent clic a la vora, però no en el botó, activareu la funció \<emph\>Amaga automàticament\</emph\>. La funció Amaga automàticament us permet mostrar temporalment una finestra amagada fent clic a la vora. Quan feu clic en el document, la finestra acoblada s'amaga de nou.				20130618 17:22:18
49494helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3163710				0	ca	\<bookmark_value\>formatació; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49495helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3163710	32			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
49496helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3163821	33			0	ca	En els programes de processament de textos i d'edició, la formatació fa referència a la disposició visual del text. Això inclou definir el format del paper, les vores de la pàgina, els tipus de lletra i els seus efectes, així com els sagnats i l'espaiat. Podeu formatar el text \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\"\>directament o amb els estils\</link\> proporcionats per l'$[officename].				20130618 17:22:18
49497helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3156006				0	ca	\<bookmark_value\>IME; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49498helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3156006	164			0	ca	IME				20130618 17:22:18
49499helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3157874	165			0	ca	IME vol dir Editor del mètode d'entrada, un programa que permet a l'usuari introduir caràcters complexos de jocs de caràcters no occidentals utilitzant un teclat estàndard.				20130618 17:22:18
49500helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3151172				0	ca	\<bookmark_value\>JDBC; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49501helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3151172	111			0	ca	JDBC				20130618 17:22:18
49502helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3148386	112			0	ca	Podeu utilitzar l'API de connectivitat a bases de dades del Java (JDBC) per connectar a una base de dades des de l'%PRODUCTNAME. Els controladors JDBC estan escrits en el llenguatge de programació Java i són independents de la plataforma.				20130618 17:22:18
49503helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3151282				0	ca	\<bookmark_value\>interlletrage; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49504helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3151282	36			0	ca	Interlletratge				20130618 17:22:18
49505helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3146321	37			0	ca	Interlletratge vol dir augmentar o disminuir la quantitat d'espai entre parelles de lletres per millorar l'aparença global del text.				20130618 17:22:18
49506helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3146078	38			0	ca	Les taules d'interlletratge contenen informació sobre quins parells de lletres requereixen més espaiat. Generalment aquestes taules són un component d'un tipus de lletra.				20130618 17:22:18
49507helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3150592				0	ca	\<bookmark_value\>enllaços; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49508helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3150592	55			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
49509helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3150092	56			0	ca	L'ordre \<emph\>Enllaços\</emph\> es troba al menú \<emph\>Edita\</emph\>. Només es pot activar si en el document actual hi ha com a mínim un enllaç. En inserir una imatge, per exemple,  podeu inserir-la directament en el document o inserir-la com a enllaç.				20130618 17:22:18
49510helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3145730	57			0	ca	Quan s'insereix un objecte directament en un document, la mida del document augmenta com a mínim la mida de l'objecte en bytes. Podeu desar el document i obrir-lo en un altre ordinador, i l'objecte inserit romandrà en la mateixa posició dins el document.				20130618 17:22:18
49511helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3144765	58			0	ca	Si inseriu l'objecte com a enllaç, només s'inserirà la referència al nom del fitxer. La mida del fitxer del document només augmenta per la referència al camí i del fitxer. Tanmateix, si obriu el document en un altre ordinador, el fitxer enllaçat haurà d'estar en la mateixa posició donada per la referència per tal de poder visualitzar l'objecte en el document.				20130618 17:22:18
49512helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3153334	59			0	ca	Utilitzeu \<emph\>Edita - Enllaços\</emph\> per veure quins fitxers s'han inserit com a enllaços. Es poden eliminar els enllaços si és necessari. Així es trencarà l'enllaç i s'inserirà l'objecte directament.				20130618 17:22:18
49513helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3154512	107			0	ca	Sistema numèric				20130618 17:22:18
49514helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3157846	108			0	ca	Un sistema numèric ve determinat per la quantitat de caràcters disponible per a la representació de nombres. El sistema decimal, per exemple, està basat en deu números (de 0 a 9), el sistema binari està basat en dos números (0 i 1) i el sistema hexadecimal està basat en 16 caràcters (del 0 al 9 i de la A a la F).				20130618 17:22:18
49515helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3156358				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49516helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3156358	41			0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
49517helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3144748	42			0	ca	Un objecte és un element de pantalla que conté dades. Pot referir-se a dades d'aplicació, com text o gràfics.				20130618 17:22:18
49518helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3153839	43			0	ca	Els objectes són independents i no s'influeixen. A qualsevol objecte que conté dades se li poden assignar certes ordres. Per exemple, un objecte gràfic té ordres per a l'edició d'imatge i un full de càlcul conté ordres de càlcul.				20130618 17:22:18
49519helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3152827				0	ca	\<bookmark_value\>ODBC; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49520helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3152827	44			0	ca	ODBC				20130618 17:22:18
49521helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3153530	45			0	ca	La connectivitat oberta de bases de dades (ODBC, Open Database Connectivity) és una norma de protocol amb la qual les aplicacions poden accedir a sistemes de bases de dades. El llenguatge d'interrogació utilitzat és el llenguatge d'interrogació estructurat (SQL, Structured Query Language). A l'$[officename], podeu determinar per a cada base de dades si voleu utilitzar ordres SQL per executar les consultes. Alternativament, fent clic amb el ratolí podeu utilitzar l'ajuda interactiva per definir la vostra consulta i fer que l'$[officename] la tradueixi automàticament a SQL.				20130618 17:22:18
49522helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3153956	75			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Les funcions d'ODBC de 32 bits que aquí són necessàries es poden instal·lar al sistema en qualsevol moment, amb l'ajuda del programa d'instal·lació subministrat amb la base de dades. Podeu modificar les propietats a través del tauler de control. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
49523helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3154479				0	ca	\<bookmark_value\>OLE; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49524helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3154479	46			0	ca	OLE				20130618 17:22:18
49525helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3157840	47			0	ca	Els objectes d'enllaç i incrustació (OLE) es poden enllaçar o incrustar a un document de destinació. Amb la incrustació s'insereix una còpia de l'objecte i els detalls del programa d'origen en el document de destinació. Si voleu editar l'objecte, només cal que activeu el programa d'origen fent doble clic a l'objecte.				20130618 17:22:18
49526helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3154507				0	ca	\<bookmark_value\>OpenGL; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49527helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3154507	98			0	ca	OpenGL				20130618 17:22:18
49528helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3146879	99			0	ca	L'OpenGL representa un llenguatge de gràfics en 3D, desenvolupat inicialment per SGI (Silicon Graphics Inc). Hi ha dues variants d'aquest llenguatge utilitzades habitualment: Microsoft OpenGL, desenvolupat per utilitzar-se amb el Windows NT, i Cosmo OpenGL, fet per SGI. L'últim representa un llenguatge de gràfics independent per a totes les plataformes i tot tipus d'ordinadors, fins i tot es pot utilitzar en màquines sense maquinari gràfic especial per a 3D.				20130618 17:22:18
49529helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3155764	91			0	ca	PNG				20130618 17:22:18
49530helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3148993	92			0	ca	El gràfic de xarxa portàtil (PNG, Portable Network Graphics) és un format de fitxer per a gràfics. Aquests fitxers es comprimeixen amb un factor de compressió seleccionable, però a diferència del format JPG, els fitxers PNG es comprimeixen sense cap pèrdua d'informació.				20130618 17:22:18
49531helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3083286	103			0	ca	Clau primària				20130618 17:22:18
49532helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3150323	104			0	ca	Una clau primària serveix com a identificador únic dels camps de bases de dades. La identificació única dels camps de bases de dades s'utilitza en les \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\"\>bases de dades relacionals\</link\> per accedir a dades d'altres taules. Si la referència es fa a una clau primària d'una altra taula, se'n diu clau externa.				20130618 17:22:18
49533helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3148916	113			0	ca	A l'$[officename] podeu definir la clau primària des de la vista de disseny de taula si trieu l'ordre adequada des del menú contextual d'una capçalera de fila per al camp seleccionat.				20130618 17:22:18
49534helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3147359	100			0	ca	Base de dades relacional				20130618 17:22:18
49535helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3147585	101			0	ca	Una base de dades relacional és una col·lecció d'elements de dades organitzades com a jocs de taules descrites formalment des de la qual es pot accedir a les dades o reconstruir-les de moltes maneres diferents, sense haver de reorganitzar les taules de la base de dades. 				20130618 17:22:18
49536helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154255	163			0	ca	Un sistema de gestió de bases de dades relacionals (RDBMS) és un programa que us permet crear, actualitzar i administrar bases de dades relacionals. Un RDBMS agafa les expressions del llenguatge d'interrogació estructurat (SQL, Structured Query Language) introduïdes per l'usuari o contingudes en un programa d'aplicació i crea, actualitza o proporciona accés a la base de dades.				20130618 17:22:18
49537helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3147535	102			0	ca	Un bon exemple de base de dades relacional pot ser una base de dades que contingui les taules Clients, Compres i Factures. A la taula Factures no hi ha cap dada de clients ni de compres, però la taula conté referències mitjançant enllaços relacionals o una relació als respectius camps de les taules Clients i Compres (per exemple, el camp de l'identificador de client de la taula Clients).				20130618 17:22:18
49538helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3147315				0	ca	\<bookmark_value\>conforme al registre; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49539helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3147315	48			0	ca	Conforme al registre				20130618 17:22:18
49540helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154223	49			0	ca	Conforme al registre és un terme tipogràfic que s'utilitza en impressió. Aquest terme es refereix al peu d'impremta coherent de les línies dins d'una àrea tipus a la part davantera o posterior de les pàgines d'un llibre, d'un diari o d'una revista. La característica de conforme al registre fa que aquestes pàgines es llegeixin més fàcilment i evita que les ombres grises brillin entre les línies del text. El terme conforme al registre també fa referència a les línies en columnes de text adjacents que tenen la mateixa alçada.				20130618 17:22:18
49541helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3145230	50			0	ca	Quan definiu un paràgraf, un estil de paràgraf o un estil de pàgina com a conforme al registre, les línies base dels caràcters afectats s'alineen a una graella de pàgina vertical, sense tenir en compte la mida del tipus de lletra o la presència de gràfics. Si voleu, podeu indicar el paràmetre per a aquesta graella com a propietat de l'estil de pàgina.				20130618 17:22:18
49542helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3156710	70			0	ca	RTF				20130618 17:22:18
49543helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3151186	71			0	ca	El format de text enriquit (RTF) és un format de fitxer desenvolupat per a l'intercanvi de fitxers de text. Una característica especial és que la formatació es converteix a informació de text llegible directament. Desafortunadament, comparant-lo amb altres formats de fitxer, aquest format crea fitxers força grossos.				20130618 17:22:18
49544helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3156372	117			0	ca	Desament relatiu i absolut				20130618 17:22:18
49545helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3146919	67			0	ca	En diferents diàlegs (per exemple, \<emph\>Edita - Text automàtic\</emph\>) podeu seleccionar si voleu desar els fitxers de manera relativa o absoluta.				20130618 17:22:18
49546helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3152946	68			0	ca	Si trieu el desament relatiu, les referències als gràfics incrustats o a altres objectes del document es desaran relatives a la ubicació en el sistema de fitxers. En aquest cas, no importa on es registri l'estructura de directoris referenciada. Es trobaran els fitxers independentment de la ubicació, sempre que la referència es mantingui en la mateixa unitat o volum. Això és important si voleu que el document estigui disponible per a altres ordinadors que poden tenir una estructura de directoris, d'unitats o de noms de volum completament diferent. També es recomana el desament relatiu si voleu crear una estructura de directoris en un servidor d'Internet.				20130618 17:22:18
49547helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3148927	69			0	ca	Si preferiu un desament absolut, totes les referències a altres fitxers també es definiran com a absolutes i es basaran en la unitat, volum o directori arrel respectiu. L'avantatge és que el document que conté les referències es pot moure a altres directoris o carpetes i les referències continuen essent vàlides.				20130618 17:22:18
49548helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3149922				0	ca	\<bookmark_value\>SQL;definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49549helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3149922	53			0	ca	SQL				20130618 17:22:18
49550helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3152863	54			0	ca	El llenguatge d'interrogació estructurat (SQL) és un llenguatge utilitzat per a consultes a bases de dades. A l'$[officename] podeu formular consultes tant en SQL o interactivament amb el ratolí.				20130618 17:22:18
49551helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3147552	120			0	ca	Base de dades SQL / servidor SQL				20130618 17:22:18
49552helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3159239	121			0	ca	Una base de dades SQL és un sistema de base de dades que proporciona una interfície \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\"\>SQL\</link\>. Les bases de dades SQL s'utilitzen normalment en xarxes de client/servidor en les quals diferents clients accedeixen a un servidor central (per exemple, un servidor SQL). És per això que també s'anomenen bases de dades de servidors SQL, o per abreujar, servidors SQL.				20130618 17:22:18
49553helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3159118	122			0	ca	A l'$[officename], podeu integrar bases de dades SQL externes que es poden trobar tant al disc dur local com a la xarxa. L'accés s'aconsegueix a través d'\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\"\>ODBC\</link\>, JDBC o una unitat nativa integrada a l'$[officename].				20130618 17:22:18
49554helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3166423	51			0	ca	Línies vídues i òrfenes				20130618 17:22:18
49555helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3149448	52			0	ca	Les línies vídues i les línies òrfenes són termes tipogràfics històrics, que s'han utilitzat durant molts anys. Una línia vídua fa referència a una línia curta al final d'un paràgraf, que quan s'imprimeix, apareix tota sola al principi de la pàgina següent. Una línia òrfena és, en contrast, la primera línia d'un paràgraf que quan s'imprimeix està sola a la part inferior de la pàgina anterior. En un document de text de l'$[officename] podeu evitar automàticament que això passi a l'estil de paràgraf desitjat. En fer-ho, podeu determinar la quantitat mínima de línies que s'han de mantenir juntes en una pàgina.				20130618 17:22:18
49556helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
49557helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
49558helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3152823	4			0	ca	\<variable id=\"werkzeugleiste\"\>Icona a la barra Eines: \</variable\>				20130618 17:22:18
49559helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3152352	5			0	ca	\<variable id=\"textobjektleiste\"\>Icona a la barra Formatació: \</variable\>				20130618 17:22:18
49560helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3151370	7			0	ca	\<variable id=\"objektleiste\"\>Icona a la barra Formatació: \</variable\>				20130618 17:22:18
49561helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3149748	9			0	ca	\<variable id=\"diaobjektleiste\"\>Icona a la barra Visualització de diapositives: \</variable\>				20130618 17:22:18
49562helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3156553	10			0	ca	\<variable id=\"symbolleistenneu\"\>Aquesta visió general descriu la configuració per defecte de la barra d'eines per a l'$[officename].\</variable\>				20130618 17:22:18
49563helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3153551	11			0	ca	Compatibilitat amb les llengües asiàtiques				20130618 17:22:18
49564helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3156326	12			0	ca	Només es pot accedir a aquestes ordres després d'habilitar la compatibilitat amb llengües asiàtiques a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>.				20130618 17:22:18
49565helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	tit				0	ca	Menús contextuals				20130618 17:22:18
49566helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3160447	1			0	ca	Menús contextuals				20130618 17:22:18
49567helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3148765	45			0	ca	Retalla				20130618 17:22:18
49568helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3153383	46			0	ca	Retalla l'objecte seleccionat i l'emmagatzema en el porta-retalls. Es pot tornar a inserir l'objecte des del porta-retalls utilitzant l'ordre \<emph\>Enganxa\</emph\>.				20130618 17:22:18
49569helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3156069	68			0	ca	Enganxa				20130618 17:22:18
49570helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3154896	69			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\"\>Insereix l'element que heu mogut al porta-retalls, en el document.\</ahelp\> Només es pot cridar aquesta ordre si els continguts del porta-retalls es poden inserir a la posició actual del cursor.				20130618 17:22:18
49571helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3149948	76			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
49572helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3147588	77			0	ca	Obre un submenú a la galeria on podeu triar entre \<emph\>Copia\</emph\> i \<emph\>Enllaça\</emph\>. O bé es copia l'objecte de la galeria seleccionat en el document o bé es crea un enllaç.				20130618 17:22:18
49573helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3146130	78			0	ca	Si heu seleccionat un objecte al document, la inserció nova reemplaçarà l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
49574helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3145829	79			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
49575helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3149180	80			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\"\>Insereix la imatge seleccionada com a gràfic de fons.\</ahelp\> Utilitzeu les ordres del submenú \<emph\>Pàgina\</emph\> o \<emph\>Paràgraf\</emph\> per definir si el gràfic ha de cobrir tota la pàgina o només el paràgraf actual.				20130618 17:22:18
49576helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3153049	87			0	ca	Copia				20130618 17:22:18
49577helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3150774	88			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\"\>Copia l'element seleccionat al porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49578helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3148620	91			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
49579helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3154317	92			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\"\>Suprimeix la selecció actual. Si se seleccionen múltiples objectes, se suprimiran tots. En la majoria de casos, apareix una \<link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"pregunta de seguretat\"\>pregunta de seguretat\</link\> abans de suprimir els objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49580helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3155941	190			0	ca	Depenent del context, l'objecte se suprimeix físicament del portador de dades o se suprimeix la visualització de l'objecte.				20130618 17:22:18
49581helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3150506	192			0	ca	Si trieu \<emph\>Suprimeix\</emph\> mentre esteu a la galeria, se suprimirà l'entrada des de la galeria, però no es tocarà el fitxer.				20130618 17:22:18
49582helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3150443	136			0	ca	Obre				20130618 17:22:18
49583helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3149149	137			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\"\>Utilitzeu l'ordre\<emph\> Obre \</emph\> per obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49584helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3149732	165			0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
49585helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3149797	166			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\"\>Permet canviar el nom a un objecte seleccionat.\</ahelp\> Després de seleccionar \<emph\>Reanomena\</emph\> se selecciona el nom i se'n pot introduir un de nou directament. Utilitzeu les tecles de fletxa per establir el cursor a l'inici o al final del nom per suprimir, afegir-lo a part del nom o reubicar-lo.				20130618 17:22:18
49586helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3155434	317			0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
49587helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3154898	318			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ACTUALIZE\" visibility=\"visible\"\>Actualitza la visualització a la finestra o a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49588helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3147573	172			0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
49589helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3155583	173			0	ca	L'objecte seleccionat es visualitza a la galeria amb la mida màxima. Feu doble clic a la previsualització per tornar a la visualització normal de la galeria.				20130618 17:22:18
49590helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3157809	319			0	ca	Crea un enllaç				20130618 17:22:18
49591helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3153716	320			0	ca	Es pot activar aquesta ordre si hi ha un objecte seleccionat. Es crearà un enllaç directament anomenat "Enllaç a xxx" (on \<emph\>xxx\</emph\> representa el nom de l'objecte) en el mateix directori que el de l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
49592helpcontent2	source\text\shared\00\00000011.xhp	0	help	tit				0	ca	Ordres de menú				20130618 17:22:18
49593helpcontent2	source\text\shared\00\00000011.xhp	0	help	hd_id3156045	4			0	ca	Ordres de menú				20130618 17:22:18
49594helpcontent2	source\text\shared\00\00000011.xhp	0	help	par_id3150838	5			0	ca	Heu de seleccionar la finestra que conté el document en què voleu treballar per poder utilitzar les ordres de menú. De la mateixa manera, heu de seleccionar un objecte en el document per poder utilitzar les ordres de menú associades a l'objecte.				20130618 17:22:18
49595helpcontent2	source\text\shared\00\00000011.xhp	0	help	par_id3156027	3			0	ca	Els menús són sensibles al context. Això vol dir que els elements del menú que estan disponibles són rellevants per al treball que s'està duent a terme. Si el cursor està ubicat al text, llavors tots els elements de menú que es necessiten per editar text estan disponibles. Si heu seleccionat gràfics en el document, veureu tots els elements de menú que es poden utilitzar per editar gràfics.				20130618 17:22:18
49596helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	tit				0	ca	Quant als filtres d'importació i exportació				20130618 17:22:18
49597helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	bm_id3152952				0	ca	\<bookmark_value\>filtres d'importació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres d'exportació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres; per importar i exportar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers; filtres i formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; en obrir i desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació; HTML i documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació;HTML i documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text; importació/exportació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents HTML; importació/exportació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>compatibilitat UTF-8/UCS2 \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML; exportació del conjunt de caràcters\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>PostScript; creació de fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació;a format PostScript\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49598helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3152952	1			0	ca	Quant als filtres d'importació i exportació				20130618 17:22:18
49599helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3143272	2			0	ca	A l'$[officename], a part dels \<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"formats XML\"\>formats XML\</link\> també podeu obrir i desar molts altres formats XML.				20130618 17:22:18
49600helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3152414	3			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>A UNIX, alguns formats de fitxer no es poden reconèixer automàticament.\</caseinline\>\<defaultinline\>En obrir un fitxer l'$[officename] normalment reconeix el tipus de fitxer correctament.\</defaultinline\>\</switchinline\> Hi pot haver casos en què haureu de seleccionar el tipus de fitxer en el diàleg \<emph\>Obre\</emph\>. Per exemple, si teniu una taula d'una base de dades en format de text i la voleu obrir com a taula de base de dades, haureu d'indicar el tipus de fitxer com a "Text CSV" després de seleccionar el fitxer.				20130618 17:22:18
49601helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3148668	238			0	ca	Macros del Basic en documents del MS Office				20130618 17:22:18
49602helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3156211	239			0	ca	A \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Carrega/desa - Propietats VBA\"\>Carrega/desa - Propietats VBA\</link\> podeu indicar els paràmetres per als codis de macro VBA en els documents del MS Office. Les macros VBA no es poden executar a l'$[officename]; primer s'han de convertir i adaptar. Moltes vegades només voleu utilitzar l'$[officename] per canviar el contingut visible d'un fitxer del Word, l'Excel o el PowerPoint i després desar-lo de nou en format del Microsoft Office sense canviar les macros que incorporen. Podeu establir el comportament de l'$[officename] com desitgeu: o bé podeu desar les macros VBA de manera comentada com a subrutines de l'$[officename] i que quan es desi el document en format del MS Office s'escriguin de nou correctament, o bé podeu seleccionar que en carregar se suprimeixin les macros del Microsoft Office. L'última opció és una protecció efectiva contra els virus en documents del Microsoft Office.				20130618 17:22:18
49603helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3154232	5			0	ca	Notes quant a formats externs i tipus de fitxer				20130618 17:22:18
49604helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154230	226			0	ca	Encara que no estiguin instal·lats, podeu seleccionar alguns filtres en els diàlegs \<emph\>Obre\</emph\> i \<emph\>Desa\</emph\>. Si seleccioneu un d'aquests filtres, apareixerà un missatge per indicar que encara podeu instal·lar el filtre si ho necessiteu.				20130618 17:22:18
49605helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149999	200			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Si voleu instal·lar filtres addicionals o suprimir filtres individuals de la instal·lació, tanqueu l'%PRODUCTNAME, inicieu el programa d'instal·lació i seleccioneu l'opció \<emph\>Modifica\</emph\>. Llavors veureu un diàleg en el qual podeu afegir o suprimir components individuals de l'%PRODUCTNAME. Els filtres per a gràfics es troben a "Components opcionals".\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
49606helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3156027	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Importar o exportar documents de text\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
49607helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3145669	8			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>L'$[officename] Writer pot llegir diverses versions del format de text del Microsoft Word. També podeu desar els vostres textos en format Word. Tot i així, no tot el que hi ha disponible a l'$[officename] Writer es pot transferir al MS Word, i no es pot importar tot.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
49608helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3150144	233			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>La importació normalment no és problemàtica. Fins i tot  la informació crítica i els controls s'importen (i s'exporten) de manera que l'$[officename] reconeix el text que s'ha inserit o suprimit en documents del Word, així com atributs de tipus de lletra que s'han modificat. També s'inclou un color diferent per a cada autor i l'hora dels canvis. Quan s'importen quadres de text de gràfics i etiquetes de les plantilles, la majoria d'atributs també s'importen com a paràgraf directe i atributs de dibuix. Tanmateix, alguns atributs es poden perdre durant el procés d'importació.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
49609helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149095	10			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>També és possible importar i exportar fitxers \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\"\>RTF\</link\>. Aquest format de fitxer es pot utilitzar per intercanviar textos formatats entre diferents aplicacions i plataformes. D'aquesta manera, la majoria de formats que puguin llegir la majoria de programes es podran transferir sense problemes. El porta-retalls utilitza el format RTF quan inseriu part d'un full de càlcul de l'$[officename] Calc a través de \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\"\>DDE\</link\> a l'$[officename] Writer.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
49610helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3151378	237			0	ca	El filtre \<emph\>Text codificat\</emph\> us ajuda a obrir i desar documents amb una altra font de codificació. El filtre obre un diàleg que us permet seleccionar el joc de caràcters, el tipus de lletra per defecte, la llengua i els salts de paràgraf.				20130618 17:22:18
49611helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3149763	11			0	ca	Importar i exportar en format HTML 				20130618 17:22:18
49612helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3150244	198			0	ca	Amb l'$[officename] Writer, en el document HTML podeu inserir notes al peu i notes finals, que s'exporten com a etiquetes meta. Els caràcters de les notes al peu i les notes finals s'exporten com a enllaços.				20130618 17:22:18
49613helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149800	199			0	ca	Els comentaris s'utilitzen per incloure caràcters desconeguts en un document HTML. Cada nota que comença amb "HTML:..." i acaba amb ">"  es tracta com a codi HTML, però s'exporta sense aquestes designacions. Després d'"HTML:..." es poden incloure diverses etiquetes al voltant del text. Els caràcters accentuats es converteixen al joc de caràcters ANSI. Els comentaris es creen durant la importació (per exemple, les etiquetes meta que no tenen espai en les propietats de fitxer o les etiquetes desconegudes).				20130618 17:22:18
49614helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149734	201			0	ca	La importació HTML de l'$[officename] Writer és capaç de llegir fitxers amb codificació de caràcters UTF-8 o UCS2. Es poden mostrar tots els caràcters que conté el joc de caràcters ANSI o el joc de caràcters del sistema.				20130618 17:22:18
49615helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149578	240			0	ca	En exportar a HTML, s'utilitza el joc de caràcters seleccionat a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</emph\>. Els caràcters que no estiguin aquí s'escriuen amb una forma de substitució, que es mostra correctament en els navegadors web moderns. Quan s'exportin aquests caràcters, rebreu l'avís corresponent.				20130618 17:22:18
49616helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153146	197			0	ca	Si a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</emph\>, seleccioneu com a opció d'exportació el Netscape Navigator, el MS Internet Explorer, o l'$[officename] Writer, s'exporten tots els atributs de tipus de lletra importants com a atributs directes (per exemple, color del text, mida del tipus de lletra, negreta, cursiva, etc.) en estils CSS1. (\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\"\>CSS\</link\> vol dir fulls d'estil en cascada, "Cascading Style Sheets" en anglès). La importació es duu a terme segons aquest estàndard.				20130618 17:22:18
49617helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154143	130			0	ca	La propietat "tipus de lletra" correspon al Netscape Navigator; és a dir, abans de la mida del tipus de lletra podeu indicar valors opcionals per a "estil del tipus de lletra" (cursiva, sense), "variant del tipus de lletra" (normal, minúscules) i "pes del tipus de lletra" (normal, negreta).				20130618 17:22:18
49618helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153760	131			0	ca	Per exemple, "Tipus de lletra: negreta, cursiva, minúscules 12 pt/200% Arial, Helvetica"  commuta a negreta, cursiva, versaleta, espaiat doble amb la família de tipus de lletra Arial o Helvetica, si no existeix l'Arial.				20130618 17:22:18
49619helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3150129	132			0	ca	"Font: 10 pt" commuta al tipus de lletra 10 pt, amb negreta, cursiva i versaletes desactivades.				20130618 17:22:18
49620helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3155135	14			0	ca	Si s'estableix com a opció d'exportació el MS Internet Explorer o l'$[officename] Writer, les mides del camp de control i els seus marges interns s'exporten com a estils (formats d'impressió). Les propietats de mida de CSS1 es basen en els valors d'"amplada" i "alçada". La propietat de "marge" s'utilitza per establir marges iguals a tots els costats de la pàgina. Per permetre marges diferents, s'utilitzen les propietats "marge esquerre", "marge dret", "marge superior" i "marge inferior".				20130618 17:22:18
49621helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3148473	15			0	ca	Les distàncies entre gràfics o connectors i el contingut es poden definir individualment per exportar a l'$[officename] Writer i el MS Internet Explorer. Si els marges superior/inferior o dret/esquerre estan definits d'una altra manera, les distàncies s'exporten a una opció "STYLE" per a l'etiqueta corresponent com a propietats de mida CSS1 amb els noms "marge superior", "marge inferior", "marge esquerre" i "marge dret".				20130618 17:22:18
49622helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3144510	16			0	ca	Es poden utilitzar marcs de text gràcies a l'ús d'extensions CSS1 per a objectes posicionats absolutament. Això s'aplica només a les opcions d'exportació del Netscape Navigator, el MS Internet Explorer i l'$[officename] Writer. Els marcs de text es poden alinear com a gràfics\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>, connectors\</caseinline\>\</switchinline\> i marcs flotants, però no com a marcs enllaçats a caràcters.				20130618 17:22:18
49623helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3147530	46			0	ca	Els marcs de text s'exporten com a etiquetes  "<SPAN>" o "<DIV>" si no contenen columnes. Si contenen columnes s'exporten com a "<MULTICOL>".				20130618 17:22:18
49624helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153896	202			0	ca	Les unitats de mesura definides a l'$[officename] s'utilitzen per a l'exportació HTML de les propietats CSS1. La unitat es pot establir separadament per a documents de text i HTML a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - General\</emph\> o \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Visualització\</emph\>. El nombre de llocs decimals exportats depèn de la unitat.				20130618 17:22:18
49625helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154935	203			0	ca	Unitats de mesura				20130618 17:22:18
49626helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154226	204			0	ca	Nom de la unitat de mesura en CSS1				20130618 17:22:18
49627helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3151106	205			0	ca	Nombre màxim de llocs decimals				20130618 17:22:18
49628helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154071	206			0	ca	Mil·límetre				20130618 17:22:18
49629helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149290	207			0	ca	mm				20130618 17:22:18
49630helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3152920	208			0	ca	2				20130618 17:22:18
49631helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3156293	209			0	ca	Centímetre				20130618 17:22:18
49632helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154819	210			0	ca	cm				20130618 17:22:18
49633helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3147228	211			0	ca	2				20130618 17:22:18
49634helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154329	212			0	ca	Polzada				20130618 17:22:18
49635helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3150740	213			0	ca	polzades				20130618 17:22:18
49636helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3157320	214			0	ca	2				20130618 17:22:18
49637helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3156422	215			0	ca	Pica				20130618 17:22:18
49638helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3144760	216			0	ca	pica				20130618 17:22:18
49639helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3145322	217			0	ca	2				20130618 17:22:18
49640helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3155131	218			0	ca	Punt				20130618 17:22:18
49641helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3147288	219			0	ca	pt				20130618 17:22:18
49642helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3145364	220			0	ca	1				20130618 17:22:18
49643helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149262	70			0	ca	El filtre de pàgines web de l'$[officename] admet algunes capacitats de CSS2. Tot i així, per utilitzar-les, s'ha d'activar l'exportació del format d'impressió a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</emph\>. Llavors, en els documents HTML, a més de l'estil de pàgina HTML, podeu utilitzar els estils "Primera pàgina", "Pàgina esquerra" i "Pàgina dreta". Quan imprimiu, aquests estils us permetran establir diferents mides i marges de pàgina per a la primera pàgina i les pàgines dreta i esquerra.				20130618 17:22:18
49644helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3145750	223			0	ca	Importar i exportar la numeració				20130618 17:22:18
49645helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3145591	224			0	ca	Si a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</emph\> se selecciona l'opció d'exportació "$[officename] Writer" o "Internet Explorer", s'exporten els sagnats de les numeracions com a propietat "marge esquerre" de CSS1 a l'atribut STYLE de les etiquetes <OL> i <UL>. La propietat indica la diferència relativa al sagnat del nivell superior següent.				20130618 17:22:18
49646helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153573	225			0	ca	El sagnat esquerre de paràgraf en la numeració s'indica com a propietat "marge esquerre" de CSS1. Els sagnats de la primera línia s'ignoren a la numeració i no s'exporten.				20130618 17:22:18
49647helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3148556	235			0	ca	Importar i exportar fitxers de full de càlcul				20130618 17:22:18
49648helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153365	236			0	ca	L'$[officename] importa i exporta referències a seccions suprimides com, per exemple, una columna referenciada. Es pot veure tota la fórmula durant el procés d'exportació i la referència suprimida conté una indicació (#REF!) a la referència. Es crearà una #REF! corresponent per a la referència durant la importació.				20130618 17:22:18
49649helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3150228	103			0	ca	Importar i exportar fitxers gràfics				20130618 17:22:18
49650helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3152578	104			0	ca	Igual que amb els documents HTML, podeu triar d'utilitzar un filtre amb l'element o sense ($[officename] Impress) en el nom per obrir un fitxer de gràfics de l'$[officename]. Si és sense l'element, s'obrirà el fitxer com a document de l'$[officename] Draw. Si no, el fitxer desat per una versió antiga del programa s'obrirà amb l'$[officename] Impress.				20130618 17:22:18
49651helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3144441	106			0	ca	Quan importeu un fitxer EPS, es mostra una previsualització del gràfic en el document. Si no està disponible la previsualització, en el document es visualitza un espai reservat corresponent a la mida del gràfic. A l'Unix i al Microsoft Windows podeu imprimir el fitxer importat utilitzant una impressora PostScript. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>S'imprimirà la previsualització si s'utilitza una impressora diferent.\</defaultinline\>\</switchinline\> En exportar gràfics EPS, es crea una previsualització amb format TIFF o EPSI. Si s'exporta un gràfic EPS amb altres gràfics a format EPS, aquest fitxer s'incrustarà sense canvis en el fitxer nou.				20130618 17:22:18
49652helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3146120	222			0	ca	Es permeten TIFF multipàgina quan s'importen o s'exporten gràfics a format TIFF. S'obtenen els gràfics com a conjunt d'imatges individuals en un únic fitxer; per exemple, les pàgines individuals d'un fax.				20130618 17:22:18
49653helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3159153	109			0	ca	Es pot accedir a algunes opcions de l'$[officename] Draw i l'$[officename] Impress a través de \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>. Vegeu \<link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Opcions d'exportació de gràfics\"\>Opcions d'exportació de gràfics\</link\> per obtenir més informació.				20130618 17:22:18
49654helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3153213	228			0	ca	PostScript				20130618 17:22:18
49655helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3156444	229			0	ca	Per exportar un document o gràfic al format PostScript:				20130618 17:22:18
49656helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3163714	230			0	ca	Si encara no ho heu fet, instal·leu un controlador d'impressora PostScript, com la unitat Apple LaserWriter.				20130618 17:22:18
49657helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153142	231			0	ca	Imprimiu el document amb l'ordre de menú \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
49658helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154149	242			0	ca	Seleccioneu una impressora PostScript en el diàleg i activeu la casella de selecció \<emph\>Imprimeix a un fitxer\</emph\>. Es crearà un fitxer PostScript.				20130618 17:22:18
49659helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	tit				0	ca	Formats de fitxer XML				20130618 17:22:18
49660helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	bm_id3154408				0	ca	\<bookmark_value\>exportació; fitxers XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de fitxer XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>extensions; formats de fitxer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sufixos en formats de fitxer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de document a l'$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de fitxer; canvi dels paràmetres per defecte de l'$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte;formats de fitxer a l'$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de fitxer;OpenDocument/XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de fitxer OpenDocument\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de fitxer ODF\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
49661helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	hd_id3154408	2			0	ca	\<variable id=\"xmlformat\"\>\<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"Formats de fitxer XML\"\>Formats de fitxer XML\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49662helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3148919	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\"\>Per defecte, l'$[officename] carrega i desa els fitxers en el format de fitxer OpenDocument.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49663helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10725				0	ca	El format de fitxer OpenDocument (ODF) és un format de fitxer estàndard utilitzat per moltes aplicacions de programari. Podeu trobar més informació al lloc de la Wikipèdia: \<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"\>wikipedia.org/wiki/OpenDocument\</link\>.				20130618 17:22:18
49664helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	hd_id3156324	4			0	ca	Noms del format de fitxer OpenDocument				20130618 17:22:18
49665helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3154926	5			0	ca	L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION utilitza els formats de fitxer següents:				20130618 17:22:18
49666helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3157898	6			0	ca	Format de document				20130618 17:22:18
49667helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3149549	7			0	ca	Extensió dels fitxers				20130618 17:22:18
49668helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10762				0	ca	Text ODF 				20130618 17:22:18
49669helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10767				0	ca	*.odt				20130618 17:22:18
49670helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1076D				0	ca	Plantilla de text ODF				20130618 17:22:18
49671helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10772				0	ca	*.ott				20130618 17:22:18
49672helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10778				0	ca	Document mestre ODF				20130618 17:22:18
49673helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1077D				0	ca	*.odm				20130618 17:22:18
49674helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10783				0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
49675helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10788				0	ca	*.html				20130618 17:22:18
49676helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1078E				0	ca	Plantilla de document HTML				20130618 17:22:18
49677helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10793				0	ca	*.oth				20130618 17:22:18
49678helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10799				0	ca	Full de càlcul ODF				20130618 17:22:18
49679helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1079E				0	ca	*.ods				20130618 17:22:18
49680helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107A4				0	ca	Plantilla de full de càlcul ODF				20130618 17:22:18
49681helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107A9				0	ca	*.ots				20130618 17:22:18
49682helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107AF				0	ca	Dibuix ODF				20130618 17:22:18
49683helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107B4				0	ca	*.odg				20130618 17:22:18
49684helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107BA				0	ca	Plantilla de dibuix ODF				20130618 17:22:18
49685helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107BF				0	ca	*.otg				20130618 17:22:18
49686helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107C5				0	ca	Presentació ODF				20130618 17:22:18
49687helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107CA				0	ca	*.odp				20130618 17:22:18
49688helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107D0				0	ca	Plantilla de presentació ODF				20130618 17:22:18
49689helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107D5				0	ca	*.otp				20130618 17:22:18
49690helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107DB				0	ca	Fórmula ODF				20130618 17:22:18
49691helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107E0				0	ca	*.odf				20130618 17:22:18
49692helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1085B				0	ca	Base de dades ODF				20130618 17:22:18
49693helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10860				0	ca	*.odb				20130618 17:22:18
49694helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id9756157				0	ca	Extensió de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
49695helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id2089907				0	ca	*.oxt				20130618 17:22:18
49696helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1088F				0	ca	El format HTML no és un format d'OpenDocument.				20130618 17:22:18
49697helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id4818872				0	ca	ODF Chart és el nom del format de fitxer per a diagrames autònoms. El format amb extensió *.odc ja no s'utilitza actualment.				20130618 17:22:18
49698helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107E3				0	ca	Formats de fitxer anteriors a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
49699helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811525257				0	ca	El format OpenDocument evoluciona amb el temps.				20130618 17:22:18
49700helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811565671				0	ca	Versió ODF				20130618 17:22:18
49701helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530375				0	ca	Data de l'aprovació estàndard per OASIS				20130618 17:22:18
49702helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530491				0	ca	Primera versió admesa del programari				20130618 17:22:18
49703helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811565662				0	ca	ODF 1.0 				20130618 17:22:18
49704helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530487				0	ca	01-05-2005				20130618 17:22:18
49705helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530455				0	ca	OpenOffice.org 1.1.5 o StarOffice 7				20130618 17:22:18
49706helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811565787				0	ca	ODF 1.1 				20130618 17:22:18
49707helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530479				0	ca	02-02-2007				20130618 17:22:18
49708helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530467				0	ca	OpenOffice.org 2.2 o StarOffice 8 Actualització 4				20130618 17:22:18
49709helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811565762				0	ca	ODF 1.2				20130618 17:22:18
49710helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530440				0	ca	2011-09-29				20130618 17:22:18
49711helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530471				0	ca	OpenOffice.org 3, StarOffice 9				20130618 17:22:18
49712helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id1001200912381153				0	ca	ODF 1.2 (ampliat)				20130618 17:22:18
49713helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id100120091238112				0	ca	-				20130618 17:22:18
49714helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id1001200912381174				0	ca	OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2				20130618 17:22:18
49715helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811525591				0	ca	A les versions actuals, podeu seleccionar si voleu desar els documents utilitzant ODF 1.2 (opció per defecte) o ODF 1.0/1.1 (per a la compatibilitat cap enrere). Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions - Carrega/desa - General\</item\> i seleccioneu la versió del format ODF. 				20130618 17:22:18
49716helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107E9				0	ca	Si voleu intercanviar documents amb usuaris que encara utilitzen l'OpenOffice.org 1 o l'StarOffice 7, deseu el document utilitzant el filtre amb el nom adequat al quadre de llista \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
49717helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3146907	1			0	ca	Si voleu definir un altre format de fitxer com a format per defecte, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Carrega/desa - General\"\>Carrega/desa - General\</link\>\</emph\> per trobar formats de fitxer alternatius per a cada tipus de document de l'$[officename].				20130618 17:22:18
49718helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	hd_id3150398	28			0	ca	Estructura d'un fitxer XML				20130618 17:22:18
49719helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3149649	29			0	ca	Els documents en el format de fitxer OpenDocument s'emmagatzemen com a arxius comprimits zip que contenen fitxers XML. Per veure aquests fitxers XML, podeu obrir el fitxer OpenDocument amb un programa de descompressió zip. Els fitxers i directoris següents es troben dins dels fitxers OpenDocument:				20130618 17:22:18
49720helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3153178	30			0	ca	El contingut del text del document està ubicat a \<emph\>content.xml\</emph\>.				20130618 17:22:18
49721helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3154068	31			0	ca	Per defecte, \<emph\>content.xml\</emph\> s'emmagatzema sense elements de formatació com els sagnats o els salts de línia per tal de minimitzar el temps per desar i obrir el document. A la pestanya \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - General\</emph\> podeu activar l'ús de sagnats i salts de línia desactivant la casella de selecció \<emph\>Optimització de la mida per al format ODF\</emph\>.				20130618 17:22:18
49722helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3145152	32			0	ca	El fitxer \<emph\>meta.xml\</emph\> conté la informació meta del document, a la qual podeu accedir des de \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
49723helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3150740	33			0	ca	Si deseu un document amb contrasenya, no s'encriptarà \<emph\>meta.xml\</emph\>.				20130618 17:22:18
49724helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3150391	34			0	ca	El fitxer \<emph\>settings.xml\</emph\> conté més informació sobre els paràmetres del document.				20130618 17:22:18
49725helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3150447	35			0	ca	A \<emph\>styles.xml\</emph\> trobareu els estils aplicats al document que podeu veure a la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
49726helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3153353	36			0	ca	El fitxer \<emph\>meta-inf/manifest.xml\</emph\> descriu l'estructura del fitxer XML.				20130618 17:22:18
49727helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3153368	37			0	ca	El format de fitxer empaquetat pot contenir fitxers i carpetes addicionals.				20130618 17:22:18
49728helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	hd_id3154299	38			0	ca	Definició dels formats XML				20130618 17:22:18
49729helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10AAD				0	ca	L'esquema dels formats OpenDocument es pot trobar al lloc web \<link href=\"http://www.oasis-open.org\"\>www.oasis-open.org\</link\>.				20130618 17:22:18
49730helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3149561	39			0	ca	Els fitxers DTD (definició de tipus de document, Document Type Definition) per als formats més antics es poden trobar a la carpeta d'instal·lació.				20130618 17:22:18
49731helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3152596	40			0	ca	Note that the formats are subject to certain licenses. You can find notes on the licenses at the start of the DTD files. More detailed information can be found on the \<link href=\"http://www.openoffice.org\" name=\"Apache OpenOffice\"\>Apache OpenOffice\</link\> website.				20130618 17:22:18
49732helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10AC5				0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"\>Auxiliar de conversió de documents\</link\>				20130618 17:22:18
49733helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	tit				0	ca	Vegeu també...				20130618 17:22:18
49734helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	hd_id3147527	1			0	ca	\<variable id=\"siehe\"\>Vegeu també... \</variable\>				20130618 17:22:18
49735helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_id3143206	71			0	ca	\<variable id=\"userszenarien\"\>\<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Menú Eines - Escenaris\"\>Menú Eines - Escenaris\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49736helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_id3156069	83			0	ca	A la pàgina d'ajuda per a \<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"l'$[officename] en general\"\>l'$[officename] en general\</link\> podeu trobar instruccions aplicables a tots els mòduls, com ara treballar amb finestres i menús, personalitzar l'$[officename], fonts de dades, la galeria i la funció d'arrossegar i deixar anar.				20130618 17:22:18
49737helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_id3149662	84			0	ca	Si voleu ajuda per a un altre mòdul, passeu a l'ajuda d'aquell mòdul amb el quadre combinat de l'àrea de navegació.				20130618 17:22:18
49738helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_id3154408	85			0	ca	\<variable id=\"winmanager\"\>La disponibilitat d'aquesta funció depèn del vostre Gestor de finestres X. \</variable\>				20130618 17:22:18
49739helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_idN10632				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\"\>Us permet activar l'Agent d'ajuda automàtic. També podeu activar l'Agent d'ajuda a través de \<emph\>$[officename] - General - Agent d'ajuda\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49740helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_idN10665				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HelpTip\"\>Habilita la visualització del nom de les icones sota la busca del ratolí i altres continguts d'ajuda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49741helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_idN1067C				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\"\>Habilita la visualització d'una descripció breu dels menús i les icones sota la busca del ratolí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49742helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_id6200750				0	ca	Algunes de les tecles de drecera poden estar assignades al vostre sistema d'escriptori. Les tecles que estan assignades al vostre sistema d'escriptori no estan disponibles per a l'%PRODUCTNAME. Proveu d'assignar tecles diferents per a l'%PRODUCTNAME, a \<emph\>Eines - Personalitza - Teclat\</emph\>, o bé en el vostre sistema d'escriptori.				20130618 17:22:18
49743helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions d'exportació de gràfics				20130618 17:22:18
49744helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	hd_id3150127				0	ca	Opcions d'exportació de gràfics				20130618 17:22:18
49745helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id3160463				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\"\>Defineix les opcions d'exportació de gràfics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49746helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id1				0	ca	Quan exporteu elements gràfics a un fitxer, podeu seleccionar el tipus de fitxer. Per a la majoria dels tipus de fitxer admesos, s'obre un diàleg on podeu configurar les opcions d'exportació.				20130618 17:22:18
49747helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id2				0	ca	Per als tipus de fitxer següents, no es mostra cap diàleg d'opcions: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM.				20130618 17:22:18
49748helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id3				0	ca	Per als altres tipus de fitxers, es mostra un diàleg d'opcions on podeu definir l'amplada i l'alçada de la imatge exportada.				20130618 17:22:18
49749helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id4				0	ca	Segons el tipus de fitxer, podeu indicar més opcions. Premeu Maj+F1 i passeu per sobre el control per veure un text d'ajuda ampliada.				20130618 17:22:18
49750helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id388				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica les unitats de mesura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49751helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	hd_id3151330				0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
49752helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id3154561				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\"\>Indica l'amplada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49753helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	hd_id3156027				0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
49754helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id3147226				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\"\>Indica l'alçada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49755helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	hd_id3150944				0	ca	Resolució				20130618 17:22:18
49756helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id3150129				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la resolució de la imatge. Seleccioneu les unitats de mesura del quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49757helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	hd_id3143534				0	ca	Més opcions				20130618 17:22:18
49758helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id10				0	ca	Per als fitxers JPEG, podeu definir la profunditat de color i la qualitat.				20130618 17:22:18
49759helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id435923952				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu la profunditat de color: escala de grisos de 8 bits o color real de 24 bits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49760helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id355152952				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Defineix la compressió i la qualitat de l'exportació. Trieu des d'una qualitat baixa, per obtenir una mida del fitxer minima, fins a una qualitat alta i una mida del fitxer gran. Una compressió alta equival a una baixa qualitat i una compressió baixa equival a una alta qualitat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49761helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id11				0	ca	Per als fitxers BMP, podeu definir la compressió i la codificació RLE.				20130618 17:22:18
49762helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id312346798				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aplica RLE (Run Length Encoding) als gràfics BMP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49763helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id12				0	ca	Per als fitxers PBM, PGM i PPM, podeu definir la codificació.				20130618 17:22:18
49764helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id344441				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Exporta el fitxer en format binari. El fitxer resultant és més petit que un fitxer de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49765helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id3555783				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Exporta el fitxer en format de text ASCII. El fitxer resultant és més gran que un fitxer binari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49766helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id13				0	ca	Per als fitxers PNG, podeu definir la compressió i el mode entrellaçat.				20130618 17:22:18
49767helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id35674840				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si el gràfic s'ha de desar en mode entrellaçat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49768helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id14				0	ca	Per als fitxers GIF, podeu definir la transparència i el mode entrellaçat.				20130618 17:22:18
49769helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id31456456938				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'ha de desar el fons de la imatge com a transparent. Només es veuran els objectes a la imatge GIF. Utilitzeu el reemplaçament de color per definir el color transparent a la imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49770helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id15				0	ca	Per als fitxers EPS, podeu definir la previsualització, el format del color, la compressió i la versió.				20130618 17:22:18
49771helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id3147779948				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Heu d'imprimir un fitxer EPS amb una impressora PostScript. Les altres impressores només imprimiran la previsualització incrustada.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
49772helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id993155271				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'exportarà una previsualització de la imatge en format TIFF juntament amb el fitxer PostScript actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49773helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id993144740	30			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'exportarà una visualització prèvia de la imatge en format EPSI juntament amb l'actual fitxer PostScript. Aquest format només conté caràcters imprimibles del codi ASCII de 7 bits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49774helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id993150935	12			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aquest nivell no permet la compressió. Seleccioneu l'opció Nivell 1 si la vostra impressora PostScript no ofereix les capacitats del nivell 2.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49775helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id993159201	14			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu l'opció Nivell 2 si el vostre dispositiu de sortida admet mapes de bits de color, gràfics de paleta i gràfics comprimits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49776helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id319947250	18			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Exporta el fitxer a color.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49777helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id993147088	20			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Exporta el fitxer en tons d'escala de grisos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49778helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id399153683	24			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>La compressió LZW és la compressió d'un fitxer en un fitxer més petit i utilitza un algorisme de cerca basat en una taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49779helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id319952780	26			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica que no voleu utilitzar compressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49780helpcontent2	source\text\shared\00\00000200.xhp	0	help	par_id3147250				0	ca	Vegeu la \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informació dels filtres d'importació i exportació\"\>Informació dels filtres d'importació i exportació\</link\> per obtenir més informació quant als filtres.				20130618 17:22:18
49781helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	tit				0	ca	Importació i exportació de DIF / Importació de Lotus / Importació de dBASE				20130618 17:22:18
49782helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	hd_id3155354	1			0	ca	Importació i exportació de DIF / Importació de Lotus / Importació de dBASE				20130618 17:22:18
49783helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	par_id3150620	4			0	ca	Defineix les opcions per importar/exportar. Si se selecciona el tipus de fitxer corresponent, es mostraran aquests diàlegs automàticament.				20130618 17:22:18
49784helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	hd_id3149000	2			0	ca	Joc de caràcters				20130618 17:22:18
49785helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	par_id3152790	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu el joc de caràcters de les opcions utilitzades per importar/exportar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49786helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	par_id3152942	3			0	ca	Per a més informació sobre els filtres, consulteu el tema: \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informació sobre els filtres d'importació i exportació\"\>Informació sobre els filtres d'importació i exportació\</link\>.				20130618 17:22:18
49787helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	tit				0	ca	Exportació de fitxers de text				20130618 17:22:18
49788helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3153116	1			0	ca	Exportació de fitxers de text				20130618 17:22:18
49789helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3150379	7			0	ca	El diàleg \<emph\>Exporta un fitxer de text\</emph\> us permet definir les opcions d'exportació per a fitxers de text. Es mostrarà el diàleg si deseu un full de càlcul com a tipus de fitxer "Text CSV", i si la casella de selecció \<emph\>Edita els paràmetres del filtre\</emph\> està activada en el diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
49790helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3155577	2			0	ca	Opcions de camp				20130618 17:22:18
49791helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3152427	8			0	ca	Defineix el separador de camp, el separador de text i el joc de caràcters que s'utilitzarà per a l'exportació de text.				20130618 17:22:18
49792helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3152876	5			0	ca	Joc de caràcters				20130618 17:22:18
49793helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3154689	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:DDLB_FONT\"\>Indica el joc de caràcters per exportar el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49794helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3145138	3			0	ca	Delimitador de camp				20130618 17:22:18
49795helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3150838	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\"\>Trieu o introduïu el delimitador de camp que separa els camps de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49796helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3154682	4			0	ca	Delimitador de text				20130618 17:22:18
49797helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3154863	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\"\>Trieu o introduïu el delimitador de text que inclou cada camp de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49798helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id783149793				0	ca	Posa les cel·les de text entre cometes				20130618 17:22:18
49799helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3152778363				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Exporta totes les cel·les de text amb els caràcters de cometes inicials i finals que s'han definit al quadre Delimitador de text. Si aquesta opció no està activada, només es posaran entre cometes les cel·les que contenen el caràcter de Delimitador de camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49800helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id7145298				0	ca	Desa el contingut de les cel·les tal com es mostra				20130618 17:22:18
49801helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id5719779				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquesta opció està habilitada per defecte i les dades es desaran tal com es mostren, inclosos els formats numèrics aplicats. Si aquesta casella no està activada, es desarà el contingut de les dades en cru, com en les versions anteriors del programari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49802helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3541062				0	ca	Segons el format numèric, el fet de desar el contingut de les cel·les tal com es mostra pot escriure valors que, en una importació posterior, no es podran tornar a interpretar com a valors numèrics.				20130618 17:22:18
49803helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3149793	12			0	ca	Amplada fixa de columna				20130618 17:22:18
49804helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3152363	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_IMPORTOPT_CB_FIXEDWIDTH\"\>Exporta tots els camps de dades amb una amplada fixa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49805helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3149283	14			0	ca	L'amplada d'un camp de dades en el fitxer de text exportat s'estableix segons l'amplada actual de la columna corresponent.				20130618 17:22:18
49806helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3154116	15			0	ca	Els valors s'exporten en el format que es veu actualment a la cel·la.				20130618 17:22:18
49807helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3156414	16			0	ca	Si un valor és més llarg que l'amplada fixa de columna, s'exportarà com a cadena ###.				20130618 17:22:18
49808helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3150178	17			0	ca	Si una cadena de text és més llarga que l'amplada fixa de columna, es tallarà al final.				20130618 17:22:18
49809helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3148548	18			0	ca	Els espais en blanc inserits simularan l'alineació a l'esquerra, centrada o a la dreta.				20130618 17:22:18
49810helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	tit				0	ca	Importació de text				20130618 17:22:18
49811helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3150960	1			0	ca	Importació de text				20130618 17:22:18
49812helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149987	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MODALDIALOG:RID_SCDLG_ASCII\"\>Estableix les opcions d'importació per a les dades delimitades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49813helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3147588	45			0	ca	Importa				20130618 17:22:18
49814helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3154788	9			0	ca	Joc de caràcters				20130618 17:22:18
49815helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149495	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\"\>Indica el joc de caràcters que cal utilitzar en el fitxer importat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49816helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id315478899				0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
49817helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id314949588				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Determina com s'importaran les cadenes de nombres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49818helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id314949587				0	ca	Si la llengua està definida en Per defecte (per a la importació de CSV) o Automàtica (per a la importació d'HTML), el Calc utilitzarà la llengua definida globalment. Si la llengua està definida en una llengua específica, s'utilitzarà aquesta llengua per importar els nombres.				20130618 17:22:18
49819helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id314949586				0	ca	En importar un document HTML, la selecció de la llengua pot entrar en conflicte amb l'opció HTML global \<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Utilitza\"\>Utilitza la configuració de l'Anglès (EUA) per als nombres\</link\>. L'opció HTML global només s'aplica si se selecciona l'opció de llengua Automàtica. Si seleccioneu una llengua específica al diàleg Opcions d'importació d'HTML, l'opció HTML global s'ignora.				20130618 17:22:18
49820helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3154894	47			0	ca	Des de la fila				20130618 17:22:18
49821helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150247	48			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_ASCII:NF_AT_ROW\"\>Indica la fila a partir de la qual voleu iniciar la importació.\</ahelp\> Les files es veuen a la finestra de previsualització, a la part inferior del diàleg.				20130618 17:22:18
49822helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3149999	3			0	ca	Opcions del separador				20130618 17:22:18
49823helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149640	4			0	ca	Indica si les vostres dades fan servir separadors o amplades fixes com a delimitadors.				20130618 17:22:18
49824helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3156553	7			0	ca	Amplada fixa				20130618 17:22:18
49825helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150710	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\"\>Separa les dades d'amplada fixa (mateix nombre de caràcters) en columnes.\</ahelp\> Feu clic al regle de la finestra de previsualització per definir l'amplada.				20130618 17:22:18
49826helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3156560	5			0	ca	Separat per				20130618 17:22:18
49827helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3145136	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_SEPARATED\"\>Seleccioneu el separador utilitzat en les vostres dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49828helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3147250	49			0	ca	Tabulador				20130618 17:22:18
49829helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3147576	50			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_TAB\"\>Separa les dades delimitades per tabuladors en columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49830helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3154317	51			0	ca	Punt i coma				20130618 17:22:18
49831helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3157863	52			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_SEMICOLON\"\>Separa les dades delimitades per punts i comes en columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49832helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3145313	53			0	ca	Coma				20130618 17:22:18
49833helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150693	54			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_COMMA\"\>Separa les dades delimitades per comes en columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49834helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3163802	55			0	ca	Espai				20130618 17:22:18
49835helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153663	56			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_SPACE\"\>Separa les dades delimitades per espais en columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49836helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3147335	57			0	ca	Altres				20130618 17:22:18
49837helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3156329	58			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_ASCII:ED_OTHER\"\>Separa les dades en columnes utilitzant el separador personalitzat que indiqueu. Nota: el separador personalitzat ha d'estar en les vostres dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49838helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3150978	59			0	ca	Fusiona els delimitadors				20130618 17:22:18
49839helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153827	60			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_ASONCE\"\>Combina els delimitadors consecutius i elimina els camps de dades en blanc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49840helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3155341	15			0	ca	Delimitador de text				20130618 17:22:18
49841helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3156326	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_TEXTSEP\"\>Seleccioneu un caràcter per delimitar les dades de text. També podeu introduir un caràcter en el quadre de text.\</ahelp\> 				20130618 17:22:18
49842helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id315538811				0	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
49843helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id315366511				0	ca	Defineix altres opcions d'importació.				20130618 17:22:18
49844helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id314847411				0	ca	Camp entre cometes com a text				20130618 17:22:18
49845helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id314995711				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, els valors dels camps o de les cel·les que estiguin totalment entre cometes (és a dir, que el primer i l'últim caràcter del valor sigui el delimitador de text) s'importaran com a text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49846helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id314847422				0	ca	Detecta els nombres especials				20130618 17:22:18
49847helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id314995722				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, el Calc detectarà automàticament els formats numèrics, inclosos els formats numèrics especials com ara les dates, l'hora i la notació científica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49848helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id314995723				0	ca	La llengua seleccionada afecta la forma en què es detecten els nombres, ja que diferents llengües i regions solen tenir diferents convencions per a aquests nombres especials.				20130618 17:22:18
49849helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id314995724				0	ca	Si aquesta opció està desactivada, el Calc detectarà i convertirà només els nombres decimals. La resta, inclosos els nombres formatats en notació científica, s'importaran com a text. Una cadena de nombres decimals pot tenir els dígits del 0 al 9, separadors de milers i un separador decimal. Els separadors de milers i separadors decimals poden variar en funció de la llengua i regió seleccionades.				20130618 17:22:18
49850helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149957	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_TYPE1\"\>Trieu una columna a la finestra de previsualització i seleccioneu el tipus de dades que cal aplicar a les dades importades.\</ahelp\> Podeu seleccionar una de les opcions següents:				20130618 17:22:18
49851helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3155388	61			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
49852helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153665	62			0	ca	Mostra com es veuran les dades quan se separin en columnes.				20130618 17:22:18
49853helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3148474	63			0	ca	Tipus de columna				20130618 17:22:18
49854helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3152945	25			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
49855helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3145121	26			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
49856helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149763	27			0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
49857helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3155923	28			0	ca	L'$[officename] determina el tipus.				20130618 17:22:18
49858helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3152472	29			0	ca	Text				20130618 17:22:18
49859helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3148946	30			0	ca	Les dades importades es tracten com a text.				20130618 17:22:18
49860helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3147265	31			0	ca	Data (DMA)				20130618 17:22:18
49861helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3156434	32			0	ca	Aplica un format de data (dia, mes, any) a les dades importades en una columna.				20130618 17:22:18
49862helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3148740	33			0	ca	Data (MDA)				20130618 17:22:18
49863helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149688	34			0	ca	Aplica un format de data (mes, dia, any) a les dades importades en una columna.				20130618 17:22:18
49864helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150230	35			0	ca	Data (AMD)				20130618 17:22:18
49865helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153207	36			0	ca	Aplica un format de data (any, mes, dia) a les dades importades en una columna.				20130618 17:22:18
49866helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3148981	65			0	ca	Anglès (EUA)				20130618 17:22:18
49867helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153178	66			0	ca	Se cerquen nombres formatats en anglès americà i s'inclouen sense tenir en compte la llengua del sistema. No s'aplica una formatació de nombre. Si no hi ha entrades en anglès americà, s'aplica el format \<emph\>Estàndard\</emph\>.				20130618 17:22:18
49868helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3154329	37			0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
49869helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3154946	38			0	ca	No s'importen les dades de la columna.				20130618 17:22:18
49870helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149767	75			0	ca	Si seleccioneu un dels formats de data (DMA), (MDA), o (AMD) i introduïu nombres sense delimitadors de dates, els nombres s'interpreten de la manera següent:				20130618 17:22:18
49871helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150650	76			0	ca	Nombre de caràcters 				20130618 17:22:18
49872helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150495	77			0	ca	Format de data				20130618 17:22:18
49873helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3156212	78			0	ca	6				20130618 17:22:18
49874helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153056	79			0	ca	S'agafen dos caràcters per a cada dia, mes i any en l'ordre seleccionat.				20130618 17:22:18
49875helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3147352	80			0	ca	8				20130618 17:22:18
49876helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153768	81			0	ca	S'agafen quatre caràcters per a l'any i dos per a cada mes i dia, en l'ordre seleccionat.				20130618 17:22:18
49877helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3147295	82			0	ca	5 o 7				20130618 17:22:18
49878helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3151168	83			0	ca	Igual que amb 6 o 8 caràcters, però la primera part de la seqüència té un caràcter menys. Això suprimirà un zero a l'esquerra per al mes i el dia.				20130618 17:22:18
49879helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153143	44			0	ca	Si voleu incloure el zero a l'esquerra en les dades que importeu (en els números de telèfon, per exemple) apliqueu el format "text" a les columnes.				20130618 17:22:18
49880helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3149287	39			0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
49881helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3147377	40			0	ca	Mostra com es veurà el text importat després que se separi en columnes. Per aplicar un format a una columna quan s'importi, feu clic a una columna i seleccioneu un \<emph\>Tipus de columna\</emph\>. Quan seleccioneu un \<emph\>Tipus de columna\</emph\>, la capçalera de la columna mostrarà el format aplicat.				20130618 17:22:18
49882helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150105	64			0	ca	Si voleu utilitzar una amplada fixa per separar les dades importades en columnes, feu clic al regle per establir els límits d'amplada.				20130618 17:22:18
49883helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3155746	74			0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navegació sense el ratolí\"\>Navegació sense el ratolí\</link\>				20130618 17:22:18
49884helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3146120	43			0	ca	Per a més informació, vegeu \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informació sobre els filtres d'importació i exportació\"\>Informació sobre els filtres d'importació i exportació\</link\>.				20130618 17:22:18
49885helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	tit				0	ca	Avís de les opcions d'impressió				20130618 17:22:18
49886helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	ca	Avís de les opcions d'impressió				20130618 17:22:18
49887helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	par_id3152352	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\"\>El diàleg d'\<emph\>Avís de les opcions d'impressió\</emph\> apareix quan la configuració de la pàgina no coincideix amb l'àrea d'impressió definida.\</ahelp\> És el cas, per exemple, quan dibuixeu un rectangle que és més gran que el format de pàgina actual.				20130618 17:22:18
49888helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	hd_id3150620	3			0	ca	Opcions d'impressió				20130618 17:22:18
49889helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	hd_id3156324	5			0	ca	Ajusta la pàgina a l'àrea d'impressió				20130618 17:22:18
49890helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	par_id3158405	7			0	ca	Si seleccioneu l'opció \<emph\>Ajusta la pàgina a l'àrea d'impressió\</emph\>, el diàleg \<emph\>Avís de les opcions d'impressió\</emph\> no apareixerà en les impressions posteriors del document.				20130618 17:22:18
49891helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	hd_id3156553	8			0	ca	Imprimeix en pàgines múltiples 				20130618 17:22:18
49892helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	par_id3154823	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_POSTER\" visibility=\"visible\"\>Indica si cal distribuir la impressió en múltiples pàgines.\</ahelp\> L'àrea d'impressió s'imprimirà en múltiples pàgines.				20130618 17:22:18
49893helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	hd_id3147010	10			0	ca	Retalla				20130618 17:22:18
49894helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	par_id3151111	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\" visibility=\"visible\"\>Indica que tot el que sobrepassi l'àrea d'impressió màxima es retallarà i no s'inclourà en la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49895helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions del filtre ASCII				20130618 17:22:18
49896helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3146856	1			0	ca	Opcions del filtre ASCII				20130618 17:22:18
49897helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3153070	2			0	ca	Podeu indicar quines opcions s'importen o s'exporten amb un document de text, com el tipus de lletra bàsic, la llengua, el joc de caràcters o el salt. El diàleg apareix quan carregueu un fitxer ASCII amb el filtre text codificat, quan deseu el document per primer cop, o quan anomeneu i deseu amb un altre nom.				20130618 17:22:18
49898helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3159217	3			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
49899helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3155577	4			0	ca	Defineix els paràmetres per importar o exportar el fitxer. En exportar només es pot definir el joc de caràcters i el salt de paràgraf.				20130618 17:22:18
49900helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3146959	5			0	ca	Joc de caràcters				20130618 17:22:18
49901helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3143206	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_CHARSET\"\>Indica el joc de caràcters del fitxer que cal exportar o importar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49902helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3154926	7			0	ca	Tipus de lletra per defecte				20130618 17:22:18
49903helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3151262	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\"\>En definir un tipus de lletra per defecte, esteu indicant que el text s'ha de mostrar amb un tipus de lletra concret. Els tipus de lletra per defecte només es poden seleccionar en importar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49904helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3154894	9			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
49905helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3153323	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_LANGUAGE\"\>Indica la llengua del text si no s'ha definit anteriorment. Aquest paràmetre només està disponible en importar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49906helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3147143	11			0	ca	Salt de paràgraf				20130618 17:22:18
49907helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3143281	12			0	ca	Defineix el tipus de salt de paràgraf per a una línia de text.				20130618 17:22:18
49908helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3150935	13			0	ca	CR i LF				20130618 17:22:18
49909helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3145829	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_CRLF\"\>Produeix un retorn de carro i una salt de línia. Aquesta és l'opció per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49910helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3153551	15			0	ca	CR				20130618 17:22:18
49911helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3156042	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_CR\"\>Produeix un retorn de carro com a salt de paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49912helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3150713	17			0	ca	LF				20130618 17:22:18
49913helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3145090	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_LF\"\>Produeix un salt de línia com a salt de paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
49914helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Fitxer				20130618 17:22:18
49915helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	hd_id3149976	1			0	ca	Menú Fitxer				20130618 17:22:18
49916helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id389416				0	ca	\<variable id=\"webhtml\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Mostra la previsualització al navegador web\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49917helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154812	50			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Nou\</emph\>				20130618 17:22:18
49918helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153070	186			0	ca	Icona \<emph\>Nou\</emph\> a la barra \<emph\>Estàndard\</emph\> (la icona mostra el tipus de document nou)				20130618 17:22:18
49919helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150127				0	ca	\<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156053\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49920helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154232	199			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
49921helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154894	179			0	ca	Tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N				20130618 17:22:18
49922helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3157898	82			0	ca	Menú \<emph\>Fitxer - Nou\</emph\>\<emph\>- Plantilles i documents\</emph\>.				20130618 17:22:18
49923helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149140	187			0	ca	Tecla Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N				20130618 17:22:18
49924helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149798	160			0	ca	\<variable id=\"etiketten\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Etiquetes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49925helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147226	161			0	ca	\<variable id=\"etikettenein\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Nou - Etiquetes - Etiquetes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49926helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154522	162			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Nou - Etiquetes - Formata\</emph\>				20130618 17:22:18
49927helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154983	163			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Nou - Targetes de visita - Formata\</emph\>				20130618 17:22:18
49928helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3157958	164			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Nou - Etiquetes - Opcions\</emph\>				20130618 17:22:18
49929helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153311	165			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Nou - Targetes de visita - Opcions\</emph\>				20130618 17:22:18
49930helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152780	166			0	ca	\<variable id=\"visikart\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Targetes de visita\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49931helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3156346	167			0	ca	\<variable id=\"visikartform\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Nou - Targetes de visita - Tipus\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49932helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152824	168			0	ca	\<variable id=\"viskartinhalt\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Nou - Targetes de visita- Targetes de visita\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49933helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149819	169			0	ca	\<variable id=\"viskartpriv\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Nou - Targetes de visita - Privat\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49934helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154897	170			0	ca	\<variable id=\"viskartgesch\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Nou - Targetes de visita - Empresa\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49935helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146137	7			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\>				20130618 17:22:18
49936helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152944	83			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+O				20130618 17:22:18
49937helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155341	8			0	ca	A la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
49938helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155419				0	ca	\<image id=\"img_id3149415\" src=\"res/commandimagelist/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149415\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49939helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3156003	9			0	ca	Obre un fitxer				20130618 17:22:18
49940helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155388	174			0	ca	Menú \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\> i seleccioneu el tipus de fitxer \<emph\>Text codificat\</emph\>				20130618 17:22:18
49941helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154174	175			0	ca	Menú \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>, seleccioneu el tipus de fitxer \<emph\>Text codificat\</emph\>				20130618 17:22:18
49942helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145609	109			0	ca	\<variable id=\"autobrief\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49943helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149245	110			0	ca	\<variable id=\"autopilotbrief\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Carta\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49944helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154758	111			0	ca	\<variable id=\"autopilotbrief1\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Carta - Disseny de pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49945helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152360	112			0	ca	\<variable id=\"autopilotbrief2\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Carta - Format de la capçalera\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49946helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3159413	113			0	ca	\<variable id=\"autopilotbrief3\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Carta - Elements impresos\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49947helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152771	114			0	ca	\<variable id=\"autopilotbrief4\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Carta - Destinatari i remitent\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49948helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153524	115			0	ca	\<variable id=\"autopilotbrief5\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Carta - Peu de pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49949helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154224	116			0	ca	\<variable id=\"autopilotbrief6\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Carta - \</emph\>\<emph\>Nom i ubicació\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49950helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3144760	120			0	ca	\<variable id=\"autopilotfax\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Fax\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49951helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147085	121			0	ca	\<variable id=\"autopilotfax1\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Fax - Disseny de la pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49952helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3151042	209			0	ca	\<variable id=\"autopilotfax2\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Fax - Elements a incloure\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49953helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154330	122			0	ca	\<variable id=\"autopilotfax3\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Fax - Remitent i destinatari\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49954helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150651	123			0	ca	\<variable id=\"autopilotfax4\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Fax - Peu de pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49955helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154685	124			0	ca	\<variable id=\"autopilotfax5\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Fax - Nom i ubicació\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49956helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153190	131			0	ca	\<variable id=\"autopilotagenda\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Agenda\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49957helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155860	132			0	ca	\<variable id=\"autopilotagenda1\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Disseny de la pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49958helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146906	133			0	ca	\<variable id=\"autopilotagenda2\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Atributs generals\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49959helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152578	134			0	ca	\<variable id=\"autopilotagenda3\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Encapçalaments\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49960helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155368	135			0	ca	\<variable id=\"autopilotagenda4\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Noms\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49961helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146923	205			0	ca	\<variable id=\"autopilotagenda5\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Temes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49962helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149066	136			0	ca	\<variable id=\"autopilotagenda6\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Agenda - Nom i ubicació\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49963helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149288	102			0	ca	\<variable id=\"dtapt\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Presentació\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49964helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146986	103			0	ca	\<variable id=\"dtapse\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 1\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49965helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154919	104			0	ca	\<variable id=\"dtapsz\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 2\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49966helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3151351	105			0	ca	\<variable id=\"dtapsd\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 3\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49967helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147317	106			0	ca	\<variable id=\"dtapsv\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 4\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49968helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145592	107			0	ca	\<variable id=\"dtapsf\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 5\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49969helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN10C46				0	ca	\<variable id=\"autopilotformular\"\>Feu clic a \<emph\>Crea un formulari utilitzant l'auxiliar\</emph\> en la finestra d'un fitxer de base de dades.\</variable\>				20130618 17:22:18
49970helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN10C5F				0	ca	\<variable id=\"autopilotreport\"\>Feu clic a \<emph\>Crea un informe utilitzant l'auxiliar\</emph\> en la finestra d'un fitxer de base de dades.\</variable\>				20130618 17:22:18
49971helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN10C24				0	ca	\<variable id=\"webwizard\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Pàgina web\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49972helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154064	143			0	ca	\<variable id=\"gruppen\"\>En el disseny del formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre de grup\</emph\> a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc.\</variable\>				20130618 17:22:18
49973helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152807	144			0	ca	\<variable id=\"gruppen1\"\>En el disseny del formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre de grup\</emph\> a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc - pàgina 1 de l'auxiliar\</variable\>				20130618 17:22:18
49974helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150571	148			0	ca	\<variable id=\"gruppen2\"\>En el disseny del formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre de grup\</emph\> a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc - pàgina 2 de l'auxiliar\</variable\>				20130618 17:22:18
49975helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145251	145			0	ca	\<variable id=\"gruppen3\"\>En el disseny de formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre de grup\</emph\> a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc - pàgina 3 de l'auxiliar\</variable\>				20130618 17:22:18
49976helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3156109	146			0	ca	\<variable id=\"gruppen4\"\>En el disseny del formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre de grup\</emph\> a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc - pàgina 4 de l'auxiliar, hi ha d'haver una connexió a una base de dades.\</variable\>				20130618 17:22:18
49977helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3159347	147			0	ca	\<variable id=\"gruppen5\"\>En el disseny del formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre de grup\</emph\> a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc - última pàgina de l'auxiliar\</variable\>				20130618 17:22:18
49978helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153417	150			0	ca	\<variable id=\"autopilotmsimport\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49979helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150715	151			0	ca	\<variable id=\"autopilotmsimport1\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49980helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154274	149			0	ca	\<variable id=\"autopilotmsimport2\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49981helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146912	171			0	ca	\<variable id=\"euro\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Convertidor d'euros\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49982helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152962	198			0	ca	Menú \<emph\>Fitxer - Auxiliars - Font de dades de les adreces\</emph\>				20130618 17:22:18
49983helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145206	191			0	ca	\<variable id=\"addressimport2\"\>\<emph\>Auxiliars de font de dades de les adreces\</emph\> - \<emph\>Paràmetres addicionals\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49984helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154756	192			0	ca	\<variable id=\"addressimport3\"\>\<emph\>Auxiliars de font de dades de les adreces\</emph\> - \<emph\>Selecció de taula\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49985helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153924	193			0	ca	\<variable id=\"addressimport4\"\>\<emph\>Auxiliars de font de dades de les adreces\</emph\>\<emph\>- Títol de la font de dades\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49986helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3148995	194			0	ca	\<variable id=\"addressimport5\"\>\<emph\>Auxiliars de la font de dades de les adreces\</emph\> - \<emph\>Assignació de camps\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49987helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147338	57			0	ca	\<variable id=\"schliessen\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Tanca\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
49988helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3156717	10			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Desa\</emph\>				20130618 17:22:18
49989helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147533	84			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S				20130618 17:22:18
49990helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3148930	11			0	ca	A la barra Estàndard o Dades de taula, feu clic a				20130618 17:22:18
49991helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3156712				0	ca	\<image id=\"img_id3155939\" src=\"res/commandimagelist/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155939\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49992helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149109	12			0	ca	Desa				20130618 17:22:18
49993helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN10F11				0	ca	\<image id=\"img_id8276619\" src=\"res/commandimagelist/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id8276619\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
49994helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN10F2E				0	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
49995helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150300	99			0	ca	\<variable id=\"htmlspeichern\"\>En el menú \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\> de l'$[officename] Draw o l'$[officename] Impress, seleccioneu "Document HTML" com a tipus de fitxer, s'obrirà el diàleg automàticament\</variable\>				20130618 17:22:18
49996helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153387	137			0	ca	\<variable id=\"htmlspeichern1\"\>Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \<emph\> Fitxer - Exporta\</emph\>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 1 de l'auxiliar\</variable\>				20130618 17:22:18
49997helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154021	138			0	ca	\<variable id=\"htmlspeichern2\"\>Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \<emph\> Fitxer - Exporta\</emph\>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 2 de l'auxiliar\</variable\>				20130618 17:22:18
49998helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147246	159			0	ca	\<variable id=\"htmlspeichern3\"\>Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \<emph\> Fitxer - Exporta\</emph\>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 3 de l'auxiliar\</variable\>				20130618 17:22:18
49999helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145131	140			0	ca	\<variable id=\"htmlspeichern4\"\>Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \<emph\> Fitxer - Exporta\</emph\>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 4 de l'auxiliar\</variable\>				20130618 17:22:18
50000helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150235	141			0	ca	\<variable id=\"htmlspeichern5\"\>Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \<emph\> Fitxer - Exporta\</emph\>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 5 de l'auxiliar\</variable\>				20130618 17:22:18
50001helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145762	142			0	ca	\<variable id=\"htmlspeichern6\"\>Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \<emph\> Fitxer - Exporta\</emph\>, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 6 de l'auxiliar\</variable\>				20130618 17:22:18
50002helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149735				0	ca	\<variable id=\"exportgraphic\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>, seleccioneu un tipus de fitxer gràfic, s'obrirà automàticament el diàleg\</variable\>				20130618 17:22:18
50003helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154901	58			0	ca	\<variable id=\"saveall\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Desa-ho tot\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50004helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152479	59			0	ca	\<variable id=\"saveas\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Anomena i desa\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50005helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3148392	60			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Torna a carregar\</emph\>				20130618 17:22:18
50006helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3166425	61			0	ca	\<variable id=\"info1\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50007helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150381	62			0	ca	\<variable id=\"info2\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Propietats - General\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50008helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11163				0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Signatures digitals\</emph\>				20130618 17:22:18
50009helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11168				0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Macros - Signatura digital\</emph\>				20130618 17:22:18
50010helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11156				0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Propietats - General\</emph\>, feu clic al botó \<emph\>Signatura digital\</emph\>				20130618 17:22:18
50011helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN1117E				0	ca	Feu doble clic al camp de signatura a la barra d'estat.				20130618 17:22:18
50012helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11173				0	ca	\<variable id=\"digitalsigsel\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Propietats - General\</emph\>, feu clic al botó \<emph\>Signatura digital\</emph\>, llavors feu clic al botó \<emph\>Afegeix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50013helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150662	63			0	ca	\<variable id=\"info3\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Propietats - Descripció\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50014helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153792	64			0	ca	\<variable id=\"info4\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Propietats - Descripció\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50015helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153701	65			0	ca	\<variable id=\"info5\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Propietats - Estadístiques\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50016helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id315370199				0	ca	\<variable id=\"infosec\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Propietats - Seguretat\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50017helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149570	66			0	ca	\<variable id=\"info6\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Fitxer - Propietats - Internet\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50018helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154275	67			0	ca	\<variable id=\"dokuvorlage\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50019helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153199	68			0	ca	\<variable id=\"verwalten\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Organitza\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50020helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3157970	176			0	ca	Trieu el botó \<emph\>Fitxer - Plantilles - Organitza - Llibreta d'adreces\</emph\>				20130618 17:22:18
50021helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155377	178			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Font de la llibreta d'adreces\</emph\>				20130618 17:22:18
50022helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154386	177			0	ca	Menú \<emph\>Fitxer - Plantilles - Font de la llibreta d'adreces, \</emph\>i tot seguit el botó \<emph\>Administra\</emph\>				20130618 17:22:18
50023helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154323	189			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Trieu \<emph\>Visualitza\</emph\> - \<emph\>Fonts de dades\</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Trieu \<emph\>Visualitza\</emph\> - \<emph\>Fonts de dades\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50024helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150516	172			0	ca	\<variable id=\"dokuspei\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Desa\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50025helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149917	173			0	ca	\<variable id=\"dokubear\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Edita\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50026helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154930	69			0	ca	Menú\<emph\> Fitxer - Previsualització de la pàgina\</emph\>				20130618 17:22:18
50027helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11366				0	ca	\<image id=\"img_id2603534\" src=\"res/commandimagelist/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id2603534\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50028helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11384				0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
50029helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3163722	70			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Configuració de la impressora\</emph\>				20130618 17:22:18
50030helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3148752	71			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Plantilles - Organitza - (botó) Ordres - Configuració de la impressora\</emph\>				20130618 17:22:18
50031helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155529	17			0	ca	\<variable id=\"senden\"\>Menú\<emph\> Fitxer - Envia\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50032helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145386	18			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Document com a correu electrònic\</emph\>				20130618 17:22:18
50033helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN113AB				0	ca	\<image id=\"img_id4044007\" src=\"res/commandimagelist/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id4044007\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50034helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN113C8				0	ca	Document com a correu electrònic				20130618 17:22:18
50035helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145269	222			0	ca	\<variable id=\"export\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50036helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3166421	219			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Exporta com a PDF\</emph\>				20130618 17:22:18
50037helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150521				0	ca	\<image id=\"img_id3147306\" src=\"res/commandimagelist/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147306\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50038helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155763	220			0	ca	Exporta directament a PDF				20130618 17:22:18
50039helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145410	210			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Correu electrònic com a PDF\</emph\>				20130618 17:22:18
50040helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3159160	74			0	ca	\<variable id=\"glo\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Envia - Crea un document mestre\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50041helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149951	13			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>				20130618 17:22:18
50042helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155259	85			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+P				20130618 17:22:18
50043helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153830	3			0	ca	A la barra Estàndard, feu clic a				20130618 17:22:18
50044helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155187				0	ca	\<image id=\"img_id3153318\" src=\"res/commandimagelist/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153318\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50045helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3151268	4			0	ca	Imprimeix el fitxer directament				20130618 17:22:18
50046helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153581	5			0	ca	A la \<emph\>barra\</emph\> de \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> d'un document de text, feu clic a				20130618 17:22:18
50047helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153068				0	ca	\<image id=\"img_id3155362\" src=\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155362\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50048helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3151239	6			0	ca	Imprimeix la previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
50049helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155869	72			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Surt\</emph\>				20130618 17:22:18
50050helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152382	86			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q				20130618 17:22:18
50051helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149328	75			0	ca	\<variable id=\"neuglobal\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Document mestre\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50052helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145827	76			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\> i seleccioneu "Text CSV" a "Tipus de fitxer" 				20130618 17:22:18
50053helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id6071352				0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Text a columnes\</emph\> (Calc)				20130618 17:22:18
50054helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3148608	81			0	ca	\<variable id=\"epsexport\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>, si se selecciona EPS com a tipus de fitxer, s'obrirà aquest diàleg automàticament\</variable\>				20130618 17:22:18
50055helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150107	87			0	ca	\<variable id=\"pbmppmpgm\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Exporta\</emph\>, si se selecciona PBM, PPM o PGM com a tipus de fitxer, s'obrirà aquest diàleg automàticament\</variable\>				20130618 17:22:18
50056helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145305	96			0	ca	\<variable id=\"versionen\"\>\<variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\"\>Trieu \<emph\>Fitxer - Versions\</emph\>\</variable\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50057helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Edita				20130618 17:22:18
50058helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	hd_id3147273	1			0	ca	Menú Edita 				20130618 17:22:18
50059helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3085157	2			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Desfés\</emph\>				20130618 17:22:18
50060helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145160	564			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z				20130618 17:22:18
50061helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154094	3			0	ca	A la barra \<emph\>Estàndard\</emph\> o de Dades de taula, feu clic a				20130618 17:22:18
50062helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155449				0	ca	\<image id=\"img_id3155577\" src=\"res/commandimagelist/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155577\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50063helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148563	4			0	ca	Desfés				20130618 17:22:18
50064helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145068	5			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Restaura\</emph\>				20130618 17:22:18
50065helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153897	6			0	ca	A la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50066helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154938				0	ca	\<image id=\"img_id3150358\" src=\"res/commandimagelist/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150358\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50067helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3151211	7			0	ca	Restaura				20130618 17:22:18
50068helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154365	8			0	ca	\<variable id=\"letzter\"\>Trieu \<emph\>Edita - Repeteix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50069helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149765	9			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Retalla\</emph\>				20130618 17:22:18
50070helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3144762	565			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X				20130618 17:22:18
50071helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148744	10			0	ca	A la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50072helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145173				0	ca	\<image id=\"img_id3145744\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpmenu.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145744\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50073helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154153	11			0	ca	Retalla				20130618 17:22:18
50074helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150742	12			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Copia\</emph\>				20130618 17:22:18
50075helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148923	566			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C				20130618 17:22:18
50076helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159254	13			0	ca	A la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50077helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154985				0	ca	\<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/commandimagelist/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156441\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50078helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150685	14			0	ca	Copia				20130618 17:22:18
50079helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159153	15			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Enganxa\</emph\>				20130618 17:22:18
50080helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155860	567			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V				20130618 17:22:18
50081helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159083	16			0	ca	A la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50082helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156106				0	ca	\<image id=\"img_id3159196\" src=\"res/commandimagelist/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159196\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50083helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154471	17			0	ca	Enganxa				20130618 17:22:18
50084helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3152791	532			0	ca	\<variable id=\"inhalte\"\>Trieu \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50085helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148555	533			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Selecciona-ho tot\</emph\>				20130618 17:22:18
50086helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3152417	568			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				20130618 17:22:18
50087helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145748				0	ca	\<image id=\"img_id3153095\" src=\"res/commandimagelist/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153095\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50088helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153139	575			0	ca	Selecciona-ho tot				20130618 17:22:18
50089helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145251	555			0	ca	\<variable id=\"aenderungen\"\>Trieu \<emph\>Edita - Canvis\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50090helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153336	556			0	ca	\<variable id=\"aufzeichnen\"\>Trieu \<emph\>Edita - Canvis - Registre\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50091helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150594	557			0	ca	\<variable id=\"anzeigen\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Trieu \<emph\>Edita - Canvis - Mostra\</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Trieu \<emph\>Edita - Canvis - Mostra\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50092helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153845	558			0	ca	\<variable id=\"rotlinie\"\>Trieu \<emph\>Edita - Canvis - Accepta or rebutja\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50093helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148587	559			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Edita - Canvis - Accepta o rebutja - Llista\</emph\>				20130618 17:22:18
50094helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150396	574			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica - Aplica i edita els canvis\</emph\>; apareixerà el diàleg Correcció automàtica. Feu clic al botó \<emph\>Edita els canvis\</emph\> i veureu la pestanya \<emph\>Llista\</emph\>				20130618 17:22:18
50095helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153878	560			0	ca	\<variable id=\"rotliniefilter\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Edita - Canvis - Accepta or rebutja - Filtre\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50096helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3151281	561			0	ca	\<variable id=\"einfuegen\"\>Trieu \<emph\>Edita - Canvis - Fusiona el document\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50097helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153224	562			0	ca	\<variable id=\"dvergl\"\>Trieu \<emph\>Edita - Compara el document\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50098helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148773	563			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Canvis - Comentaris\</emph\>				20130618 17:22:18
50099helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149488	571			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Edita - Canvis - Accepta o rebutja - Llista\</emph\>. Feu clic en una entrada de la llista per obrir el menú contextual. Trieu \<emph\>Edita el comentari\</emph\>				20130618 17:22:18
50100helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156297	49			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça\</emph\>				20130618 17:22:18
50101helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154503	569			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F				20130618 17:22:18
50102helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155083	456			0	ca	A la barra Estàndard, feu clic a				20130618 17:22:18
50103helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150020				0	ca	\<image id=\"img_id3149121\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149121\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50104helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3144748	50			0	ca	Cerca i reemplaça				20130618 17:22:18
50105helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156357	552			0	ca	\<variable id=\"suchenattribute\"\>Trieu \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça - Atributs\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50106helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153840	553			0	ca	\<variable id=\"suchenformat\"\>Trieu el botó \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça - Format\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50107helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3146971	554			0	ca	Trieu la casella de selecció \<emph\>Edita - Cerca i reemplaça - Cerca per similitud\</emph\> i el botó \<emph\>...\</emph\>.				20130618 17:22:18
50108helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153709	572			0	ca	A la barra \<emph\>Taula de dades\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Cerca\</emph\> - casella de selecció \<emph\>Cerca per similitud\</emph\> - botó \<emph\>...\</emph\> (visualització de la taula de la base de dades)				20130618 17:22:18
50109helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150749	573			0	ca	A la barra \<emph\>Navegació de formularis\</emph\>, feu clic a \<emph\>Cerca un registre\</emph\> - casella de selecció \<emph\>Cerca per similitud\</emph\> - botó \<emph\>...\</emph\> (visualització de formulari)				20130618 17:22:18
50110helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3152960	534			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Navegador\</emph\>				20130618 17:22:18
50111helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3163824	535			0	ca	A la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50112helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159183				0	ca	\<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50113helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3147359	536			0	ca	Navegador activat/desactivat				20130618 17:22:18
50114helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3147338	576			0	ca	\<variable id=\"litdat\"\>Trieu \<emph\>Eines - Base de dades bibliogràfica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50115helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149281	538			0	ca	\<variable id=\"link\"\>Trieu \<emph\>Edita - Enllaços\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50116helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159339	551			0	ca	\<variable id=\"linkae\"\>Trieu \<emph\>Edita - Enllaços - Modifica l'enllaç\</emph\> (només per als enllaços DDE) \</variable\>				20130618 17:22:18
50117helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148927	543			0	ca	Seleccioneu un marc, després trieu \<emph\>Edita - Objecte - Propietats\</emph\>				20130618 17:22:18
50118helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156315	577			0	ca	Obriu el menú contextual del marc seleccionat - trieu \<emph\>Propietats\</emph\>				20130618 17:22:18
50119helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3151251	545			0	ca	\<variable id=\"plugin\"\>Trieu \<emph\>Edita - Connector\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50120helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156091	546			0	ca	\<variable id=\"imagemap\"\>Trieu \<emph\>Edita - Mapa d'imatge\</emph\> (també en el menú contextual de l'objecte seleccionat) \</variable\>				20130618 17:22:18
50121helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155936	550			0	ca	\<variable id=\"imapeigbea\"\>Trieu \<emph\>Edita - Mapa d'imatge\</emph\>, seleccioneu una secció del mapa d'imatge i feu clic a \<emph\>Propietats - Descripció\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50122helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149259	547			0	ca	\<variable id=\"edit1\"\>Trieu \<emph\>Edita - Objecte\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50123helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154966	548			0	ca	\<variable id=\"edit2\"\>Trieu \<emph\>Edita - Objecte - Edita\</emph\>, també en el menú contextual de l'objecte seleccionat \</variable\>				20130618 17:22:18
50124helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149565	549			0	ca	\<variable id=\"edit3\"\>Trieu \<emph\>Edita - Objecte - Obre\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50125helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Visualitza				20130618 17:22:18
50126helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	hd_id3156304	1			0	ca	Menú Visualitza				20130618 17:22:18
50127helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3146936	12			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Escala\</emph\>				20130618 17:22:18
50128helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149962	24			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>També podeu fer zoom amb les tecles (+) (-) (×) i (÷) del teclat numèric \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>També podeu fer zoom amb les tecles (+) (-) (×) i (÷) del teclat numèric \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50129helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3152895	13			0	ca	Feu doble clic o clic amb el botó dret del ratolí al camp de la barra \<emph\>Estat\</emph\>				20130618 17:22:18
50130helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3156183	36			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines\</emph\>				20130618 17:22:18
50131helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3166445	15			0	ca	\<variable id=\"funktion\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Estàndard\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50132helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153748	17			0	ca	\<variable id=\"werkzeug\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Eines\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50133helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154317	18			0	ca	\<variable id=\"task\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Barra d'estat\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50134helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3152780	19			0	ca	\<variable id=\"farbleiste\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Barra de colors \</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50135helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3156113	43			0	ca	\<variable id=\"ime\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Estat del mètode d'entrada \</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50136helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3157909	32			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Enllaç\</emph\> de la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a \<emph\>Internet\</emph\>				20130618 17:22:18
50137helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3146806	42			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Enllaç\</emph\>				20130618 17:22:18
50138helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153717	38			0	ca	\<variable id=\"hypdiamailnews\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Enllaç\</emph\> de la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a \<emph\>Correu i notícies\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50139helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149415	34			0	ca	\<variable id=\"hypdiadok\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Enllaç\</emph\> a la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a \<emph\>Document\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50140helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3150129	35			0	ca	\<variable id=\"hypdianeudok\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Enllaç\</emph\> de la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a \<emph\>Document nou\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50141helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3159269	20			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Pantalla completa\</emph\>				20130618 17:22:18
50142helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149578	25			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+J				20130618 17:22:18
50143helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153257				0	ca	\<image id=\"img_id3148473\" src=\"res/commandimagelist/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148473\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50144helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153627	44			0	ca	Pantalla completa activada/desactivada (en la previsualització de la pàgina)				20130618 17:22:18
50145helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3147559	8			0	ca	Si hi ha obert un document de text o un full de càlcul:				20130618 17:22:18
50146helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3145069	31			0	ca	Menú \<emph\>Visualitza - Fonts de dades\</emph\>				20130618 17:22:18
50147helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149046	28			0	ca	Tecla F4				20130618 17:22:18
50148helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153778				0	ca	\<image id=\"img_id3153524\" src=\"res/commandimagelist/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153524\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50149helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3146908	39			0	ca	Fonts de dades				20130618 17:22:18
50150helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154140	9			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Font HTML\</emph\>				20130618 17:22:18
50151helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154947	23			0	ca	Obriu el menú contextual d'un document HTML				20130618 17:22:18
50152helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3152935				0	ca	\<image id=\"img_id3156422\" src=\"res/commandimagelist/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156422\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50153helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3144448	11			0	ca	Font HTML				20130618 17:22:18
50154helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_idN1091B				0	ca	\<variable id=\"grid\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Graella\</emph\> (Impress o Draw) \</variable\>				20130618 17:22:18
50155helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_idN1092E				0	ca	\<variable id=\"guides\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Guies\</emph\> (Impress o Draw) \</variable\>				20130618 17:22:18
50156helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Insereix				20130618 17:22:18
50157helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	hd_id3156324	1			0	ca	Menú Insereix				20130618 17:22:18
50158helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153808	28			0	ca	\<variable id=\"notiz\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Comentari\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50159helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155619	71			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Imatge - Escàner\</emph\>				20130618 17:22:18
50160helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150502	30			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Imatge - Escàner - Selecciona la font\</emph\>				20130618 17:22:18
50161helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155934	32			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Imatge - Escàner - Sol·licita\</emph\>				20130618 17:22:18
50162helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3143281	34			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Caràcter especial\</emph\>				20130618 17:22:18
50163helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149525	35			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Trieu el botó \<emph\>Format - Pics i numeració - Personalitza - Caràcter\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50164helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3152372	55			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Trieu el botó \<emph\>Format - Pics i numeració - Personalitza - Caràcter\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50165helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156560	36			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
50166helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153527				0	ca	\<image id=\"img_id3153748\" src=\"res/commandimagelist/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153748\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50167helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149751	37			0	ca	Caràcter especial				20130618 17:22:18
50168helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN107CD				0	ca	\<variable id=\"moviesound\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Pel·lícules i so\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50169helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN1085D				0	ca	Pel·lícules i so				20130618 17:22:18
50170helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147242	5			0	ca	\<variable id=\"objekteinf\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Objecte\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50171helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3152996	6			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Objecte OLE\</emph\>				20130618 17:22:18
50172helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146806	7			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
50173helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150254				0	ca	\<image id=\"img_id3156305\" src=\"res/commandimagelist/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156305\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50174helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145417	8			0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
50175helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153087	9			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Connector\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50176helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149785	10			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
50177helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154897				0	ca	\<image id=\"img_id3146847\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146847\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50178helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148474	11			0	ca	Connector				20130618 17:22:18
50179helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153880	53			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - So\</emph\>				20130618 17:22:18
50180helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3143278	54			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Vídeo\</emph\>				20130618 17:22:18
50181helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150393	15			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Fórmula\</emph\>				20130618 17:22:18
50182helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153056	16			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
50183helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148559				0	ca	\<image id=\"img_id3149933\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149933\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50184helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155858	17			0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
50185helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153144	38			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Tipus de diagrama\</emph\>				20130618 17:22:18
50186helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147578	39			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Diagrama\</emph\>				20130618 17:22:18
50187helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154011	40			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Tipus de diagrama\</emph\>				20130618 17:22:18
50188helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153573	41			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Diagrama\</emph\>				20130618 17:22:18
50189helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3159179	42			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Tipus de diagrama\</emph\>				20130618 17:22:18
50190helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3159196	43			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Diagrama\</emph\>				20130618 17:22:18
50191helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149664	18			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Objecte - Diagrama\</emph\>				20130618 17:22:18
50192helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154921	19			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
50193helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156005				0	ca	\<image id=\"img_id3153739\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153739\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50194helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145749	20			0	ca	Diagrama				20130618 17:22:18
50195helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155513	44			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\</emph\>				20130618 17:22:18
50196helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155308	45			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
50197helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145594				0	ca	\<image id=\"img_id3144764\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144764\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50198helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149960	46			0	ca	Des d'un fitxer				20130618 17:22:18
50199helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150037	25			0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Marc flotant\</emph\>				20130618 17:22:18
50200helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3083281	26			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
50201helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3168607				0	ca	\<image id=\"img_id3147482\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147482\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50202helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148588	27			0	ca	Marc flotant				20130618 17:22:18
50203helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150396	47			0	ca	\<variable id=\"filterauswahl\"\>Obre un fitxer d'un format desconegut per a l'%PRODUCTNAME i que no és un fitxer de text\</variable\>				20130618 17:22:18
50204helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150571	2			0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines - Barra d'enllaç\</emph\>				20130618 17:22:18
50205helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10DDC				0	ca	\<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50206helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10DD1				0	ca	Galeria Fontwork				20130618 17:22:18
50207helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10EA9				0	ca	\<image id=\"Graphic3\" src=\"res/commandimagelist/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50208helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10ED8				0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
50209helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10EEE				0	ca	\<image id=\"Graphic4\" src=\"res/commandimagelist/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50210helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10F1D				0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
50211helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10F33				0	ca	\<image id=\"Graphic41\" src=\"res/commandimagelist/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50212helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10F62				0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
50213helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10F78				0	ca	\<image id=\"Graphic5\" src=\"res/commandimagelist/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50214helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10FA7				0	ca	Diagrames de flux				20130618 17:22:18
50215helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10FBD				0	ca	\<image id=\"Graphic6\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50216helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10FEC				0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
50217helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN11002				0	ca	\<image id=\"Graphic7\" src=\"res/commandimagelist/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50218helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN11031				0	ca	Estrelles				20130618 17:22:18
50219helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Eines				20130618 17:22:18
50220helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	hd_id3160447	1			0	ca	Menú Eines				20130618 17:22:18
50221helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3146765	123			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Galeria\</emph\> o a la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50222helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153323				0	ca	\<image id=\"img_id3154894\" src=\"res/commandimagelist/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154894\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50223helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153551	127			0	ca	Galeria				20130618 17:22:18
50224helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3146957	130			0	ca	\<variable id=\"galleryregisterdateien\"\>Trieu \<emph\>Eines - Galeria\</emph\> o feu clic a la icona \<emph\>Galeria \</emph\>de la barra \<emph\>Estàndard\</emph\> - botó \<emph\>Tema nou\</emph\> - pestanya \<emph\>Fitxers\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50225helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3166411	2			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Ortografia i gramàtica\</emph\>				20130618 17:22:18
50226helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148538	69			0	ca	Tecla F7				20130618 17:22:18
50227helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155628	3			0	ca	A la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50228helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153824				0	ca	\<image id=\"img_id3153665\" src=\"res/commandimagelist/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153665\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50229helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3157809	4			0	ca	Ortografia i gramàtica				20130618 17:22:18
50230helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3156326	164			0	ca	\<variable id=\"hangul\"\>Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Conversió hangul/hanja\</emph\> (ha d'estar habilitada la compatibilitat amb llengües asiàtiques)\</variable\>				20130618 17:22:18
50231helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10705				0	ca	\<variable id=\"chinese\"\>Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Conversió del xinès\</emph\> (la compatibilitat amb llengües asiàtiques ha d'estar habilitada)\</variable\>				20130618 17:22:18
50232helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN1071E				0	ca	\<variable id=\"chineseedit\"\>Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Conversió del xinès\</emph\> (la compatibilitat llengües asiàtiques ha d'estar habilitada) - botó \<emph\>Edita els termes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50233helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155419	5			0	ca	\<variable id=\"rechtschreibungmenue\"\>Trieu \<emph\>Eines - Ortografia i gramàtica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50234helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150771	7			0	ca	\<variable id=\"zoptionen\"\>Trieu \<emph\>Eines - Ortografia i gramàtica\</emph\>; tot seguit feu clic a \<emph\>Opcions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50235helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151338	8			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Llengua - Tesaurus\</emph\>				20130618 17:22:18
50236helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149884	70			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7				20130618 17:22:18
50237helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153320	10			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Reemplaçament de color\</emph\> (a l'$[officename] Draw i l'$[officename] Impress)				20130618 17:22:18
50238helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN107E9				0	ca	\<variable id=\"mediaplayer\"\>Trieu \<emph\>Eines - Reproductor multimèdia\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50239helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151385	13			0	ca	\<variable id=\"makro\"\>Trieu \<emph\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> o premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+F11 (si aquesta combinació no està assignada pel vostre sistema)\</variable\>				20130618 17:22:18
50240helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149456	155			0	ca	Trieu \<emph\>Eines - Macros - Enregistra una macro\</emph\>				20130618 17:22:18
50241helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150398	14			0	ca	\<variable id=\"passwort\"\>Trieu \<emph\>Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\</emph\>, feu clic al botó \<emph\>Organitzador\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Biblioteques\</emph\> i després feu clic al botó \<emph\>Contrasenya\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50242helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10843				0	ca	\<variable id=\"packagemanager\"\>Trieu \<emph\>Eines - Gestor d'extensions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50243helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id9988402				0	ca	\<variable id=\"packagemanager_eu\"\>Trieu \<emph\>Eines - Gestor d'extensions\</emph\>, feu clic al botó \<emph\>Actualitzacions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50244helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151106	161			0	ca	\<variable id=\"xmlfilter\"\>Trieu \<emph\>Eines - Paràmetres del filtre XML\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50245helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153778	162			0	ca	\<variable id=\"xmlfilteredit\"\>Trieu \<emph\>Eines - Paràmetres del filtre XML\</emph\>, llavors feu clic a \<emph\>Nou\</emph\> o a \<emph\>Edita\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50246helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148979	163			0	ca	\<variable id=\"xmlfiltertest\"\>Trieu \<emph\>Eines - Paràmetres del filtre XML\</emph\>, llavors feu clic a \<emph\>Verifica els XSLT\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50247helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148672	15			0	ca	\<variable id=\"anpassen\"\>Trieu \<emph\>Eines - Personalitza\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50248helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147230	16			0	ca	\<variable id=\"menue\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Personalitza - Menús\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50249helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN108E9				0	ca	\<variable id=\"menuenew\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Personalitza - Menús\</emph\>, feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50250helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10919				0	ca	\<variable id=\"menuemove\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Personalitza - Menús\</emph\>, feu clic a \<emph\>Menú - Mou\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50251helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145171	129			0	ca	\<variable id=\"tastatur\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Personalitza - Teclat\</emph\> (hi ha d'haver un document obert)\</variable\>				20130618 17:22:18
50252helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153968	19			0	ca	\<variable id=\"symbole\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Personalitza - Barres d'eines\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50253helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3144432	22			0	ca	\<variable id=\"events\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Personalitza - Esdeveniments\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50254helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3157895	50			0	ca	\<variable id=\"autokorr\"\>Trieu \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50255helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153768	51			0	ca	\<variable id=\"autokooptionen\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50256helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id1978514				0	ca	\<variable id=\"autokosmarttags\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica - Etiquetes intel·ligents\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50257helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155368	52			0	ca	\<variable id=\"autokoersetzung\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica - Reemplaça\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50258helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155860	53			0	ca	\<variable id=\"autokoausnahmen\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica - Excepcions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50259helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153094	58			0	ca	\<variable id=\"autokotyafz\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica - Opcions de llengua\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50260helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153945	114			0	ca	\<variable id=\"autokoworterg\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica - Compleció de paraules\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50261helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151352	80			0	ca	\<variable id=\"exopas\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50262helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154127	88			0	ca	\<variable id=\"etoplayout\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Visualització\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50263helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149664	93			0	ca	\<variable id=\"etotm\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Draw - General\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50264helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145112	125			0	ca	Botó de selecció del camí en diferents auxiliars				20130618 17:22:18
50265helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153953	126			0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Edita\</emph\> per a unes quantes entrades a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Camins\</emph\>				20130618 17:22:18
50266helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147295	23			0	ca	\<variable id=\"optionen\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\>\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50267helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3156006	24			0	ca	\<variable id=\"optionenallgemein\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename]\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50268helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155308	25			0	ca	\<variable id=\"benutzerdaten\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Dades de l'usuari\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50269helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155312	136			0	ca	\<variable id=\"allg\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - General\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50270helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150032	147			0	ca	\<variable id=\"arbeit\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Memòria\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50271helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3159153	61			0	ca	\<variable id=\"ansicht\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Visualització\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50272helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3166413	137			0	ca	\<variable id=\"drucken\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Impressió\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50273helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147330	26			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Camins\</emph\>				20130618 17:22:18
50274helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150036	54			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Text automàtic - Camí\</emph\>				20130618 17:22:18
50275helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154696	30			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Colors\</emph\>				20130618 17:22:18
50276helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149581	31			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Àrea - Colors\</emph\>				20130618 17:22:18
50277helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149270	65			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Colors - Edita\</emph\>				20130618 17:22:18
50278helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145729	66			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Àrea - Colors\</emph\> botó\<emph\> - Edita\</emph\>				20130618 17:22:18
50279helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149488	67			0	ca	Trieu la icona \<emph\>Format - Efectes 3D \</emph\> a la pestanya \<emph\>Il·luminació\</emph\>				20130618 17:22:18
50280helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153876				0	ca	\<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148386\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50281helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151037	68			0	ca	Seleccioneu un color a la pestanya \<emph\>Color\</emph\>				20130618 17:22:18
50282helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149403	72			0	ca	\<variable id=\"schriers\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Tipus de lletra\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50283helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150717	43			0	ca	\<variable id=\"scripting\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Seguretat\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50284helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10C3D				0	ca	\<variable id=\"java\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Java\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50285helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id5485702				0	ca	\<variable id=\"online_update\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Actualització en línia\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50286helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3146989	152			0	ca	\<variable id=\"accessibility\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Accessibilitat\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50287helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3144746	153			0	ca	\<variable id=\"appearance\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Aparença\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50288helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id0526200904120665				0	ca	\<variable id=\"improvement\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Programa de millora\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50289helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3156355	32			0	ca	\<variable id=\"landen\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50290helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147223	27			0	ca	\<variable id=\"rsave\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - General\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50291helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153958	119			0	ca	\<variable id=\"etsofi\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa\</emph\>  - \<emph\>Propietats VBA\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50292helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153707	122			0	ca	\<variable id=\"etsofi2\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa\</emph\>  - \<emph\>Microsoft Office\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50293helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145667	49			0	ca	\<variable id=\"html\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa\</emph\>  - \<emph\>Compatibilitat HTML\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50294helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3146792	132			0	ca	\<variable id=\"asiatypo\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50295helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3157965	131			0	ca	\<variable id=\"sprachen\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50296helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155446	160			0	ca	\<variable id=\"sprachenctl\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües - Disposició complexa de text\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50297helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150745	45			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>				20130618 17:22:18
50298helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148407	134			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\</emph\>, a la llista de \<emph\>Mòduls de llengua disponibles\</emph\>, seleccioneu un dels mòduls de llengua i feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
50299helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150324	157			0	ca	Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\</emph\>				20130618 17:22:18
50300helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145620	135			0	ca	\<variable id=\"suchja\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Cerca en japonès\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50301helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147341	133			0	ca	\<variable id=\"asialayout\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Disposició asiàtica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50302helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147359	138			0	ca	\<variable id=\"internet\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50303helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3156374	33			0	ca	\<variable id=\"internet1\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet - Servidor intermediari\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50304helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3159339	36			0	ca	\<variable id=\"internet4\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet - Cerca\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50305helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149280	94			0	ca	\<variable id=\"optionentextdokument\"\>Obriu un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50306helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10E4F				0	ca	\<variable id=\"compatibility\"\>Obriu un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibilitat\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50307helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148929	105			0	ca	\<variable id=\"laden\"\>Obriu un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - General\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50308helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10F2F				0	ca	\<variable id=\"mailmergeemail\"\>Obriu un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Adreça electrònica de la combinació de correu\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50309helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149825	144			0	ca	\<variable id=\"einfuegenbeschriftung\"\>Obriu un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Llegenda automàtica\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50310helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155333	96			0	ca	\<variable id=\"layout\"\>Obriu un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web\</emph\> - \<emph\>Visualització\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50311helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3146316	100			0	ca	\<variable id=\"registerschattencursor\"\>Obriu un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web\</emph\> - \<emph\>Ajudes a la formatació\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50312helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153534	47			0	ca	\<variable id=\"raster\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Graella\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50313helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155961	97			0	ca	Obriu un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Tipus de lletra bàsics (occidental)\</emph\>				20130618 17:22:18
50314helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3159313	151			0	ca	Obriu un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Tipus de lletra bàsics (asiàtic)\</emph\> (només si està habilitada la compatibilitat amb llengües asiàtiques)				20130618 17:22:18
50315helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155607	98			0	ca	\<variable id=\"drucken1\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web\</emph\> - \<emph\>Impressió\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50316helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3988769				0	ca	\<variable id=\"drucken2\"\>Trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Impressió\</variable\>				20130618 17:22:18
50317helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145769	99			0	ca	\<variable id=\"registertabelle\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Taula\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50318helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147005	101			0	ca	\<variable id=\"registeraenderungen\"\>Obriu un document de text, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Canvis\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50319helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3159333	48			0	ca	\<variable id=\"webbrowser1\"\>Obriu un document HTML, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer/Web\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50320helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149448	139			0	ca	\<variable id=\"hinter\"\>Obriu un document HTML, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Fons\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50321helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149336	78			0	ca	\<variable id=\"tabellendokument\"\>Obriu un document del full de càlcul, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50322helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3152966	81			0	ca	\<variable id=\"tabelleeingabe\"\>Obriu un document del full de càlcul, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - General\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50323helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149814	79			0	ca	\<variable id=\"tabelleinhalte\"\>Obriu un document del full de càlcul, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50324helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154656	84			0	ca	\<variable id=\"exopbe\"\>Obriu un document del full de càlcul, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50325helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3152494	82			0	ca	\<variable id=\"exopso\"\>Obriu un document del full de càlcul, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50326helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149527	83			0	ca	\<variable id=\"listekopieren\"\>Obriu un document del full de càlcul, trieu el botó \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació - Copia\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50327helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154903	85			0	ca	\<variable id=\"exopaen\"\>Obriu un document del full de càlcul, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Canvis\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50328helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3152582	140			0	ca	\<variable id=\"etotall\"\>Obriu un document de presentació, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Impress\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50329helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148418	91			0	ca	\<variable id=\"etopsonstiges\"\>Obriu un document de presentació, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50330helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150380	87			0	ca	\<variable id=\"etopas\"\>Obriu un document de presentació, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Visualització\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50331helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3166423	89			0	ca	\<variable id=\"etopfe\"\>Obriu un document de presentació, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Graella\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50332helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148873	90			0	ca	\<variable id=\"etopdk\"\>Obriu un document de presentació, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Impressió\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50333helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145220	92			0	ca	\<variable id=\"etotallz\"\>Obriu un document de dibuix, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Draw\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50334helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149573	77			0	ca	\<variable id=\"etsodr\"\>Obriu un document del Math, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Math\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50335helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145613	112			0	ca	\<variable id=\"formeinst\"\>Obriu un document del Math, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Math - Paràmetres\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50336helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155137	111			0	ca	\<variable id=\"diagrfarbe\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Diagrames\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50337helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149211	113			0	ca	\<variable id=\"diagrgfarbe\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Diagrames - Colors per defecte\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50338helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150862	141			0	ca	\<variable id=\"datenqu\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Base\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50339helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147368	142			0	ca	\<variable id=\"verbindungen\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Base - Connexions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50340helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN1120D				0	ca	\<variable id=\"registered\"\>Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Base - Bases de dades\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50341helpcontent2	source\text\shared\00\00000407.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Finestra				20130618 17:22:18
50342helpcontent2	source\text\shared\00\00000407.xhp	0	help	hd_id3154349	1			0	ca	Menú Finestra				20130618 17:22:18
50343helpcontent2	source\text\shared\00\00000407.xhp	0	help	par_id3083278	6			0	ca	\<variable id=\"window\"\>Trieu \<emph\>Finestra - Finestra nova\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50344helpcontent2	source\text\shared\00\00000407.xhp	0	help	par_id3154545	13			0	ca	\<variable id=\"liste\"\>Trieu \<emph\>Finestra\</emph\> - Llista de documents oberts\</variable\>				20130618 17:22:18
50345helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Ajuda				20130618 17:22:18
50346helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	hd_id3154689	1			0	ca	Menú Ajuda				20130618 17:22:18
50347helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	par_id3150960	2			0	ca	\<variable id=\"content\"\>Trieu \<emph\>Ajuda - Continguts\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50348helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	par_id3147240	14			0	ca	\<variable id=\"infoanwendung\"\>Trieu \<emph\>Ajuda - Quant a l'\</emph\>\<emph\>%PRODUCTNAME\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50349helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	par_id3151387	15			0	ca	Automàticament després que l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> s'ha iniciat per primera vegada.				20130618 17:22:18
50350helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	par_id3153808	16			0	ca	Trieu \<emph\>Ajuda - Registre\</emph\> (això és un enllaç directe a un lloc web extern)				20130618 17:22:18
50351helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
50352helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	hd_id3149517	1			0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
50353helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	par_id3156053	2			0	ca	Trieu \<emph\>Dades - Filtre - Filtre estàndard\</emph\>				20130618 17:22:18
50354helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	par_id3154350	3			0	ca	Visualització de la taula de base de dades: icona \<emph\>Filtre estàndard\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Base de dades\</emph\>				20130618 17:22:18
50355helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	par_id3154183	4			0	ca	Visualització de formulari: icona \<emph\>Filtre estàndard\</emph\> a la barra \<emph\>Formulari\</emph\>				20130618 17:22:18
50356helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	par_id3155619				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"\>\<alt id=\"alt_id3147588\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50357helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	par_id3148731	5			0	ca	Filtre estàndard				20130618 17:22:18
50358helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	tit				0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
50359helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	hd_id3154689	1			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
50360helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3152876	7			0	ca	\<variable id=\"DBTab\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu \<emph\>Eines - Filtres de la taula\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50361helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3153244	57			0	ca	\<variable id=\"DBAbfragen\"\>\<emph\>Visualitza - Objectes de la base de dades - Consultes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50362helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3147294	4			0	ca	\<variable id=\"Typ\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu la pestanya \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats - Paràmetres avançats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50363helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3159411	5			0	ca	\<variable id=\"Datenquelle\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus ODBC o Llibreta d'adreces, trieu Edita - Base de dades - Tipus de connexió\</variable\>				20130618 17:22:18
50364helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149119	6			0	ca	\<variable id=\"Verzeichnis\"\>Botó de  selecció de camí en diferents auxiliars / botons \<emph\>Edita\</emph\> per a algunes entrades a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Camins\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50365helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3154497	8			0	ca	\<variable id=\"ODBC\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus ODBC, trieu Edita - Base de dades - Tipus de connexió\</variable\>				20130618 17:22:18
50366helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149355	61			0	ca	\<variable id=\"ldap\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus llibreta d'adreces LDAP, trieu Edita - Base de dades - Propietats\</variable\>				20130618 17:22:18
50367helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3157896	9			0	ca	\<variable id=\"JDBC\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus JDBC, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50368helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3148548	81			0	ca	\<variable id=\"mysql\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus MySQL, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50369helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149346	10			0	ca	\<variable id=\"dBase\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus dBase, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50370helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3147043	11			0	ca	\<variable id=\"dBasein\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus dBase, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\>, feu clic a \<emph\>Índexs\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50371helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3154317	12			0	ca	\<variable id=\"Text\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus text, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50372helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3150774	20			0	ca	\<variable id=\"ADO\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus MS ADO, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50373helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3151110	21			0	ca	\<variable id=\"SQLStatement\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus JDBC, trieu \<emph\>Eines - SQL\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50374helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3147209	22			0	ca	\<variable id=\"Abfragen\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Consultes\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50375helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3153880	62			0	ca	\<variable id=\"Tabellen\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Taules\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50376helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3153760	64			0	ca	\<variable id=\"tabellenentwurf\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona Taules. Trieu Insereix -\<emph\> Disseny de taula\</emph\> o \<emph\>Edita - Edita\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50377helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3156329	65			0	ca	\<variable id=\"indexentwurf\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona Taules. Trieu \<emph\>Insereix - Disseny de taula\</emph\> o \<emph\>Edita - Edita\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50378helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3154047	23			0	ca	\<variable id=\"AbfrageNeu\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu \<emph\>Insereix - Consulta (vista de disseny)\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50379helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149579	24			0	ca	\<variable id=\"entwab\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Consultes\</emph\>, després trieu \<emph\>Edita - Edita\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50380helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149902	25			0	ca	\<variable id=\"FehlendesElement\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Consultes\</emph\>, després trieu \<emph\>Edita - Edita\</emph\>. Quan ja no existeixen camp referenciats, veureu aquest diàleg.\</variable\>				20130618 17:22:18
50381helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3159166	26			0	ca	\<variable id=\"Joins\"\>Obriu el disseny de consulta i trieu \<emph\>Insereix - Relació nova\</emph\>, o feu doble clic en una línia de connexió entre dues taules.\</variable\>				20130618 17:22:18
50382helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3151245				0	ca	\<image id=\"img_id3153063\" src=\"res/commandimagelist/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153063\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50383helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3153896	41			0	ca	Afegeix taules				20130618 17:22:18
50384helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149457				0	ca	\<image id=\"img_id3147282\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147282\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50385helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3159085	43			0	ca	Relació nova				20130618 17:22:18
50386helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3150414	47			0	ca	La icona \<emph\>Cerca un registre\</emph\> a la barra Dades de la taula i la barra Navegació de formularis				20130618 17:22:18
50387helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3157962				0	ca	\<image id=\"img_id3145419\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145419\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50388helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3157322	48			0	ca	Cerca un registre				20130618 17:22:18
50389helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3150870	49			0	ca	La icona d'\<emph\>Ordena\</emph\> a la barra Dades de la taula i la barra Navegació de formularis				20130618 17:22:18
50390helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3150393				0	ca	\<image id=\"img_id3145606\" src=\"res/commandimagelist/sc_tablesort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145606\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50391helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3145745	50			0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
50392helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3145171	55			0	ca	\<variable id=\"allgemein\"\>En una finestra d'un fitxer d'una base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50393helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3159252	63			0	ca	\<variable id=\"tabellecopy\"\>Arrossegueu i deixeu anar una taula o consulta a la part de la taula d'una altra finestra d'un fitxer de base de dades\</variable\>				20130618 17:22:18
50394helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3148560	66			0	ca	\<variable id=\"formularneu\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu \<emph\>Insereix - Formulari\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50395helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3155430	67			0	ca	\<variable id=\"benutzereinstellungen\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50396helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3147441	69			0	ca	\<variable id=\"relationen\"\>En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu \<emph\>Eines - Relacions\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50397helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
50398helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	hd_id3150347	1			0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
50399helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3145356	8			0	ca	\<variable id=\"standard\"\>Trieu \<emph\>Format - Formatació per defecte\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50400helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153244	9			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Caràcter\</emph\>				20130618 17:22:18
50401helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3152352	10			0	ca	A la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\> (amb el cursor en l'objecte), feu clic a				20130618 17:22:18
50402helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148998				0	ca	\<image id=\"img_id3154894\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154894\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50403helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149999	11			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
50404helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153935	12			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Caràcter - Tipus de lletra\</emph\>				20130618 17:22:18
50405helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3157958	14			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu la pestanya \<emph\>Modifica/Nou - Tipus de lletra\</emph\>				20130618 17:22:18
50406helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155338	16			0	ca	Obriu el menú contextual de la capçalera d'una fila en una taula d'una base de dades - trieu \<emph\>Format de taula - Tipus de lletra\</emph\>				20130618 17:22:18
50407helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150355	18			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Títol - Caràcter\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50408helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149812	19			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Llegenda - Caràcter\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50409helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153717	20			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Eixos - Caràcter\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50410helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154749	17			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Cel·les - Tipus de lletra\</emph\> (fulls de càlcul)				20130618 17:22:18
50411helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3156306	199			0	ca	Menú \<emph\>Format - Pàgina - Capçalera/Peu de pàgina\</emph\> - botó \<emph\>Edita\</emph\> (fulls de càlcul)				20130618 17:22:18
50412helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155829	21			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Caràcter - Efectes del tipus de lletra\</emph\>				20130618 17:22:18
50413helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149819	23			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu la pestanya \<emph\>Modifica/Nou - Efectes del tipus de lletra\</emph\>				20130618 17:22:18
50414helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159176	200			0	ca	Menú \<emph\>Format - Pàgina - Capçalera/Peu de pàgina\</emph\> - botó \<emph\>Edita\</emph\> (fulls de càlcul)				20130618 17:22:18
50415helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153541	181			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Caràcter - Posició\</emph\>				20130618 17:22:18
50416helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159256	183			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació - \</emph\>obriu el menú contextual d'una entrada i feu clic a \<emph\>Modifica/Nou -  pestanya Alineació\</emph\>				20130618 17:22:18
50417helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151385	201			0	ca	Menú \<emph\>Format - Pàgina - Capçalera/Peu de pàgina\</emph\> - botó \<emph\>Edita\</emph\> (fulls de càlcul)				20130618 17:22:18
50418helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148550	186			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Caràcter - Disposició asiàtica\</emph\>				20130618 17:22:18
50419helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3152811	188			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació - \</emph\>obriu el menú contextual d'una entrada i feu clic a \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Disposició asiàtica\</emph\>				20130618 17:22:18
50420helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153524	190			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Paràgraf - pestanya Tipografia asiàtica\</emph\> (en HTML no)				20130618 17:22:18
50421helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154366	191			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Cel·les - Tipografia asiàtica\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50422helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148742	193			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació - \</emph\>obriu el menú contextual d'una entrada i feu clic a \<emph\>Modifica/Nou -  pestanya Tipografia asiàtica\</emph\>				20130618 17:22:18
50423helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148922	26			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Caràcter - Enllaç\</emph\>				20130618 17:22:18
50424helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149169	29			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Paràgraf\</emph\>				20130618 17:22:18
50425helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151381	30			0	ca	A la barra \<emph\>Formatació de text\</emph\> (amb el cursor en un objecte), feu clic a				20130618 17:22:18
50426helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155995				0	ca	\<image id=\"img_id3150495\" src=\"res/commandimagelist/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150495\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50427helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147299	31			0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
50428helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147289	4			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Paràgraf - Alineació\</emph\>				20130618 17:22:18
50429helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147352	179			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Alineació\</emph\>				20130618 17:22:18
50430helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154640	32			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\</emph\>				20130618 17:22:18
50431helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3152463	34			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Sagnats i espaiat\</emph\>				20130618 17:22:18
50432helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154319	39			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Paràgraf - Tabuladors\</emph\>				20130618 17:22:18
50433helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154833	41			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Tabuladors\</emph\>				20130618 17:22:18
50434helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159155	43			0	ca	Feu doble clic al regle				20130618 17:22:18
50435helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_idN109E2				0	ca	(totes les opcions apareixen només al Writer o al Calc)				20130618 17:22:18
50436helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3156105	44			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Paràgraf - Vores\</emph\>				20130618 17:22:18
50437helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154149	45			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Imatge - Vores\</emph\>				20130618 17:22:18
50438helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3163822	48			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Marc/Objecte - Vores\</emph\>				20130618 17:22:18
50439helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150048	51			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pàgina - Vores\</emph\>				20130618 17:22:18
50440helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149911	53			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Vores\</emph\>				20130618 17:22:18
50441helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150094	54			0	ca	Trieu el botó \<emph\>Format - Pàgina - Capçalera - Més\</emph\>				20130618 17:22:18
50442helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154501	55			0	ca	Trieu el botó \<emph\>Format - Pàgina - Peu de pàgina - Més\</emph\>				20130618 17:22:18
50443helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148455	56			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Trieu \<emph\>Format - Cel·les - pestanya Vores\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50444helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155915	177			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Menú \<emph\>Format - Paràgraf\</emph\> - pestanya \<emph\>Vores\</emph\> -\<emph\> Espaiat al contingut\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50445helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159130	178			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Menú\<emph\> Format - Pàgina - Vores - Espaiat al contingut\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50446helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155853	57			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Paràgraf - Fons\</emph\>				20130618 17:22:18
50447helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147330	58			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Caràcter - Fons\</emph\>				20130618 17:22:18
50448helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149486	59			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Imatge - Fons\</emph\>				20130618 17:22:18
50449helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150592	61			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Marc/Objecte - Fons\</emph\>				20130618 17:22:18
50450helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151321	65			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pàgina - Fons\</emph\>				20130618 17:22:18
50451helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154510	68			0	ca	Trieu el botó \<emph\>Format - Pàgina - Capçalera - Més\</emph\>				20130618 17:22:18
50452helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159110	69			0	ca	Trieu el botó \<emph\>Format - Pàgina - Peu de pàgina - Més\</emph\>				20130618 17:22:18
50453helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153532	67			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Fons\</emph\>				20130618 17:22:18
50454helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3144747	174			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Insereix/Edita - Secció - Fons\</emph\>				20130618 17:22:18
50455helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3146900	71			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Cel·les - Fons\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50456helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3146791	72			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pàgina - Organitzador\</emph\>				20130618 17:22:18
50457helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154482	74			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Organitzador\</emph\>				20130618 17:22:18
50458helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153357	75			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pàgina - Pàgina\</emph\>				20130618 17:22:18
50459helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154362	77			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Pàgina\</emph\>				20130618 17:22:18
50460helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155515	78			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pàgina - Capçalera\</emph\>				20130618 17:22:18
50461helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148405	80			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Capçalera\</emph\>				20130618 17:22:18
50462helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3145618	81			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pàgina - Peu de pàgina\</emph\>				20130618 17:22:18
50463helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155175	83			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Peu de pàgina\</emph\>				20130618 17:22:18
50464helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147404	84			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>				20130618 17:22:18
50465helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3166447	95			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+T\</caseinline\>\<defaultinline\>F11\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50466helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147321	85			0	ca	A la barra \<emph\>Formatació\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50467helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148533				0	ca	\<image id=\"img_id3149568\" src=\"res/commandimagelist/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149568\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50468helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153534	86			0	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
50469helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159313	88			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>A la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>, feu clic a\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50470helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3109845				0	ca	\<image id=\"img_id3159236\" src=\"res/commandimagelist/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159236\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50471helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3152498	3			0	ca	\<emph\>Efectes 3D\</emph\>				20130618 17:22:18
50472helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3145256	90			0	ca	\<variable id=\"3dgeometrie\"\>Obriu el menú contextual de l'objecte 3D, trieu la pestanya \<emph\>Efectes 3D - Geometria\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50473helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154203	91			0	ca	\<variable id=\"3ddarstellung\"\>Obriu el menú contextual de l'objecte 3D, trieu la pestanya \<emph\>Efectes 3D - Ombreig\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50474helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151284	92			0	ca	\<variable id=\"3dbeleuchtung\"\>Obriu el menú contextual de l'objecte 3D, trieu la pestanya \<emph\>Efectes 3D - Il·luminació\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50475helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3152475	93			0	ca	\<variable id=\"3dtexturen\"\>Obriu el menú contextual de l'objecte 3D, trieu la pestanya \<emph\>Efectes 3D - Textures\</emph\>  \</variable\>				20130618 17:22:18
50476helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154572	94			0	ca	\<variable id=\"3dmaterial\"\>Obriu el menú contextual de l'objecte 3D, trieu la pestanya \<emph\>Efectes 3D - Material\</emph\>  \</variable\>				20130618 17:22:18
50477helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3145220	155			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pics i numeració \</emph\>				20130618 17:22:18
50478helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148771	156			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Formatació\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50479helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149445				0	ca	\<image id=\"img_id3149964\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149964\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50480helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3157970	163			0	ca	Pics activats/desactivats				20130618 17:22:18
50481helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149735	157			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pics i numeració\</emph\>. Obriu la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\>				20130618 17:22:18
50482helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150785	164			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Obriu \<emph\>Estils i formatació\</emph\> - Estils de presentació - menú contextual d'un estil d'esquema - trieu \<emph\>Nou/Modifica\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50483helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148420	165			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Obriu \<emph\>Estils i formatació\</emph\> - Estils de numeració - menú contextual d'una entrada - trieu \<emph\>Nou/Modifica\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50484helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148888	158			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pics i numeració - Pics\</emph\>				20130618 17:22:18
50485helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149917	166			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Obriu Estils i formatació - Estils de presentació - menú contextual d'un estil d'esquema - trieu \<emph\>Nou/Modifica\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50486helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154930	167			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Obriu Estils i formatació - Estils de numeració - menú contextual d'una entrada - trieu \<emph\>Nou/Modifica\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50487helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150862	159			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pics i numeració - Tipus de numeració\</emph\>				20130618 17:22:18
50488helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155378	168			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Obriu \<emph\>Estils i formatació\</emph\> - Estils de presentació - menú contextual d'un estil d'esquema - trieu \<emph\>Nou/Modifica\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50489helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3156011	169			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Obriu \<emph\>Estils i formatació\</emph\> - Estils de numeració - menú contextual d'una entrada - trieu \<emph\>Nou/Modifica\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50490helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id0611200904324832				0	ca	\<variable id=\"graphics\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pics i numeració - Gràfics\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50491helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155848	160			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pics i numeració - Esquema\</emph\>				20130618 17:22:18
50492helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148733	170			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Obriu \<emph\>Estils i formatació\</emph\> - Estils de numeració - menú contextual d'una entrada - trieu \<emph\>Nou/Modifica\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50493helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3156658	162			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Pics i numeració\</emph\>. Obriu la pestanya \<emph\>Posició\</emph\>				20130618 17:22:18
50494helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3156170	152			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Trieu \<emph\>Eines - Numeració d'esquemes - pestanya Posició\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50495helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153812	173			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Obriu \<emph\>Estils i formatació - Estils de numeració\</emph\> - menú contextual de qualsevol entrada - trieu \<emph\>Nou/Modifica\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50496helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151332	194			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Menú \<emph\>Format - Imatge \</emph\>- pestanya \<emph\>Escapça\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50497helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153317	198			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Icona de la barra d'eines \<emph\>Imatge\</emph\>:\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50498helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149953				0	ca	\<image id=\"img_id3155092\" src=\"res/commandimagelist/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155092\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50499helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153695	209			0	ca	Escapça				20130618 17:22:18
50500helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151254	195			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Canvia a majúscules/minúscules\</emph\>				20130618 17:22:18
50501helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159624	196			0	ca	Obriu el menú contextual (text) - trieu \<emph\>Majúscules i minúscules/Caràcters\</emph\>				20130618 17:22:18
50502helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153579	197			0	ca	Menú \<emph\>Format - Guia fonètica asiàtica\</emph\>				20130618 17:22:18
50503helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
50504helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
50505helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150156	94			0	ca	\<variable id=\"aupitab\"\>Obriu la barra d'eines \<emph\>Controls de formulari\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Més controls\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Control de taula\</emph\> i arrossegueu el ratolí per generar el camp.\</variable\>				20130618 17:22:18
50506helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154408	119			0	ca	\<variable id=\"aupitab1\"\>Obriu la barra d'eines \<emph\>Controls de formulari\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Més controls\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Control de taula\</emph\> i arrossegueu el ratolí per generar el camp. No es permet una connexió a una base de dades en el formulari actual.\</variable\>				20130618 17:22:18
50507helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149748	120			0	ca	\<variable id=\"aupitab2\"\>Obriu la barra d'eines \<emph\>Controls de formulari\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Més controls\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Control de taula\</emph\> i arrossegueu el ratolí per generar el camp. Hi ha d'haver una connexió a una base de dades.\</variable\>				20130618 17:22:18
50508helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156553	95			0	ca	\<variable id=\"aupikomli\"\>Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre combinat\</emph\> o \<emph\>Quadre de llista\</emph\> i arrossegueu el ratolí per generar el camp. En el formulari hi ha d'haver una connexió a una base de dades.\</variable\>				20130618 17:22:18
50509helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148825	121			0	ca	\<variable id=\"aupikomli1\"\>Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre combinat\</emph\> o \<emph\>Quadre de llista\</emph\> i arrossegueu el ratolí per generar el camp. En el formulari hi ha d'haver una connexió a una base de dades: Auxiliar - Pàgina 1.\</variable\>				20130618 17:22:18
50510helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155434	122			0	ca	\<variable id=\"aupikomli2\"\>Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre combinat\</emph\> o a \<emph\>Quadre de llista\</emph\> i arrossegueu el ratolí per generar el camp. En el formulari hi ha d'haver una connexió a una base de dades: Auxiliar - Pàgina 2.\</variable\>				20130618 17:22:18
50511helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151378	123			0	ca	\<variable id=\"aupikomli3a\"\>Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre de llista\</emph\> i arrossegueu el ratolí per generar el camp. En el formulari hi ha d'haver una connexió a una base de dades: Auxiliar - Pàgina 3.\</variable\>				20130618 17:22:18
50512helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151246	124			0	ca	\<variable id=\"aupikomli3b\"\>Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \<emph\>Quadre combinat\</emph\> i arrossegueu el ratolí per generar el camp. En el formulari hi ha d'haver una connexió a una base de dades: Auxiliar - Pàgina 3.\</variable\>				20130618 17:22:18
50513helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154923	2			0	ca	Obriu la barra \<emph\>Quadre d'eines\</emph\> a l'editor de diàlegs del Basic i feu clic a				20130618 17:22:18
50514helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151054				0	ca	\<image id=\"img_id3150865\" src=\"res/commandimagelist/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150865\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50515helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154836	4			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
50516helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149292	74			0	ca	Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu \<emph\>Formulari\</emph\>				20130618 17:22:18
50517helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152933				0	ca	\<image id=\"img_id3148676\" src=\"res/commandimagelist/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148676\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50518helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3144760	76			0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
50519helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150447	97			0	ca	Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu la pestanya \<emph\>Formulari - General\</emph\>				20130618 17:22:18
50520helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3144448	98			0	ca	Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a la icona \<emph\>Formulari\</emph\> - pestanya \<emph\>General\</emph\>				20130618 17:22:18
50521helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145786	100			0	ca	Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu la pestanya \<emph\>Formulari - Dades\</emph\>				20130618 17:22:18
50522helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3158156	101			0	ca	Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a la icona \<emph\>Formulari\</emph\> - pestanya \<emph\>Dades\</emph\>				20130618 17:22:18
50523helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id1979125				0	ca	Obriu el menú contextual del control seleccionat en un document de formulari XML, trieu la pestanya \<emph\>Control - Dades\</emph\>				20130618 17:22:18
50524helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id1769463				0	ca	Obriu la barra d'eines Controls de formulari d'un document de formulari XML, trieu la icona \<emph\>Control\</emph\> - pestanya \<emph\>Dades\</emph\>				20130618 17:22:18
50525helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145364	103			0	ca	Obriu el menú contextual de l'element del formulari seleccionat, trieu la pestanya \<emph\>Formulari - Esdeveniments\</emph\>				20130618 17:22:18
50526helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153575	104			0	ca	Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny de formulari, feu clic a la icona \<emph\>Formulari\</emph\> - pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\>				20130618 17:22:18
50527helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147234	78			0	ca	Obriu el menú contextual de l'element del formulari seleccionat, trieu \<emph\>Control\</emph\>				20130618 17:22:18
50528helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153953				0	ca	\<image id=\"img_id3149064\" src=\"res/commandimagelist/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149064\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50529helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156442	80			0	ca	Control				20130618 17:22:18
50530helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153943	106			0	ca	Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu la pestanya \<emph\>Control - General\</emph\>				20130618 17:22:18
50531helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3159198	107			0	ca	Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a la icona \<emph\>Control\</emph\> - pestanya \<emph\>general\</emph\>				20130618 17:22:18
50532helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153203	109			0	ca	Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu la pestanya \<emph\>Control - Dades\</emph\>				20130618 17:22:18
50533helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150048	110			0	ca	Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a la icona \<emph\>Control\</emph\> - pestanya \<emph\>Dades\</emph\>				20130618 17:22:18
50534helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153334	112			0	ca	Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu la pestanya \<emph\>Control - Esdeveniments\</emph\>				20130618 17:22:18
50535helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153744	113			0	ca	Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a la icona \<emph\>Control\</emph\> - pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\>				20130618 17:22:18
50536helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id6058839				0	ca	Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a				20130618 17:22:18
50537helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3157874				0	ca	\<image id=\"img_id3159345\" src=\"res/commandimagelist/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159345\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50538helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146926	82			0	ca	Ordre d'activació				20130618 17:22:18
50539helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id2709433				0	ca	Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a				20130618 17:22:18
50540helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156439				0	ca	\<image id=\"img_id3153530\" src=\"res/commandimagelist/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153530\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50541helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3144747	84			0	ca	Afegeix un camp				20130618 17:22:18
50542helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id9929502				0	ca	Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a				20130618 17:22:18
50543helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150749				0	ca	\<image id=\"img_id3157869\" src=\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157869\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50544helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147237	88			0	ca	Navegador de formularis				20130618 17:22:18
50545helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id4886928				0	ca	Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a				20130618 17:22:18
50546helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156056				0	ca	\<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50547helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153767	86			0	ca	Mode de disseny activat/desactivat				20130618 17:22:18
50548helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148828	114			0	ca	Obriu el Navegador de formularis - seleccioneu un formulari - obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\>				20130618 17:22:18
50549helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id8177434				0	ca	Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a				20130618 17:22:18
50550helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149822				0	ca	\<image id=\"img_id3151189\" src=\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151189\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50551helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147321	116			0	ca	Obre en mode de disseny				20130618 17:22:18
50552helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147533	117			0	ca	Obriu la barra d'eines Controls de formulari i feu clic a				20130618 17:22:18
50553helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152948				0	ca	\<image id=\"img_id3156375\" src=\"res/commandimagelist/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156375\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50554helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155939	118			0	ca	Auxiliars activats/desactivats				20130618 17:22:18
50555helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147244	5			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Organitza\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50556helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3159334	125			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Organitza\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50557helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154023	6			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Organitza\</emph\> ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50558helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155578				0	ca	\<image id=\"img_id3109842\" src=\"res/commandimagelist/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3109842\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50559helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152496	8			0	ca	Organitza				20130618 17:22:18
50560helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148459	9			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Organitza - Porta al davant\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50561helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148425	10			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Organitza - Porta al davant\</emph\> ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50562helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153268	89			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+signe de més ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50563helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154206	126			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Organitza - Porta al davant\</emph\> ($[officename] Impress)				20130618 17:22:18
50564helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151213				0	ca	\<image id=\"img_id3145220\" src=\"res/commandimagelist/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145220\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50565helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149571	12			0	ca	Porta al davant				20130618 17:22:18
50566helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147092	13			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Organitza - Porta al davant\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50567helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148396	14			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Organitza - Envia cap endavant\</emph\> ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50568helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149528	90			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+signe de més ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50569helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154658	127			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Organitza - Envia cap endavant\</emph\> ($[officename] Impress)				20130618 17:22:18
50570helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3159121				0	ca	\<image id=\"img_id3156142\" src=\"res/commandimagelist/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156142\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50571helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155848	69			0	ca	Envia cap endavant				20130618 17:22:18
50572helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154815	15			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Organitza - Envia cap enrere\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50573helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150428	16			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Organitza - Envia cap enrere\</emph\> ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50574helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156064	91			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+signe de menys ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50575helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3159107	128			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Organitza - Envia cap enrere\</emph\> ($[officename] Impress)				20130618 17:22:18
50576helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152994				0	ca	\<image id=\"img_id3163723\" src=\"res/commandimagelist/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163723\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50577helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152795	70			0	ca	Envia cap enrere				20130618 17:22:18
50578helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149493	17			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Organitza - Envia al fons\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50579helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148595	18			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Organitza - Envia al fons\</emph\> ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50580helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150690	92			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+signe de menys ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50581helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154486	129			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Organitza - Envia al fons\</emph\> ($[officename] Impress)				20130618 17:22:18
50582helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145384				0	ca	\<image id=\"img_id3153813\" src=\"res/commandimagelist/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153813\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50583helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155260	20			0	ca	Envia al fons				20130618 17:22:18
50584helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145410	21			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Organitza - Al primer pla\</emph\>				20130618 17:22:18
50585helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149408				0	ca	\<image id=\"img_id3155129\" src=\"res/commandimagelist/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155129\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50586helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153607	24			0	ca	Al fons				20130618 17:22:18
50587helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3159626	25			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Organitza - Al fons\</emph\>				20130618 17:22:18
50588helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153815				0	ca	\<image id=\"img_id3154954\" src=\"res/commandimagelist/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154954\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50589helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152900	28			0	ca	Al fons				20130618 17:22:18
50590helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146854	29			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Alineació\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50591helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153914	56			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Alineació\</emph\> ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50592helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153185	130			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Alineació\</emph\> (els objectes seleccionats) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50593helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3168611	30			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Alineació - Esquerra\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50594helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3083450	57			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Alineació - Esquerra\</emph\> (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50595helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150257	131			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Alineació - Esquerra\</emph\> (els objectes seleccionats) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50596helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146786	31			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Alineació\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a				20130618 17:22:18
50597helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153373				0	ca	\<image id=\"img_id3159209\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159209\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50598helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151231	33			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
50599helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150268	34			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Alineació - Centrada\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50600helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3157978	59			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Alineació - Centrada\</emph\> (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50601helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150139	35			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Alineació\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a				20130618 17:22:18
50602helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149519				0	ca	\<image id=\"img_id3143222\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143222\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50603helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150704	36			0	ca	Centrada				20130618 17:22:18
50604helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156546	37			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Alineació - Dreta\</emph\>				20130618 17:22:18
50605helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145073	61			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Alineació - Dreta\</emph\> (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50606helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146953	38			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Alineació\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a				20130618 17:22:18
50607helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155436				0	ca	\<image id=\"img_id3153283\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153283\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50608helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150834	39			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
50609helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153109	40			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Alineació - Superior\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50610helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150213	63			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Alineació - Superior\</emph\> (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50611helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155093	134			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Alineació - Superior\</emph\> (els objectes seleccionats) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50612helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151303	41			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Alineació\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a				20130618 17:22:18
50613helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155386				0	ca	\<image id=\"img_id3155542\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155542\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50614helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3157550	42			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
50615helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153976	43			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Alineació - Centrada\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50616helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153246	65			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Alineació - Centrada\</emph\> (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50617helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154614	135			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Alineació - Centrada\</emph\> (els objectes seleccionats) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50618helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149196	44			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Alineació\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a				20130618 17:22:18
50619helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145755				0	ca	\<image id=\"img_id3146776\" src=\"res/commandimagelist/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146776\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50620helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146943	45			0	ca	Centrada				20130618 17:22:18
50621helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149896	46			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Alineació - Inferior\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				20130618 17:22:18
50622helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156049	67			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Alineació - Inferior\</emph\> (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50623helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152545	47			0	ca	A la barra d'eines \<emph\>Alineació\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a				20130618 17:22:18
50624helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154057				0	ca	\<image id=\"img_id3147267\" src=\"res/commandimagelist/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147267\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50625helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145601	48			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
50626helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145197	49			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Ancora\</emph\>				20130618 17:22:18
50627helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id2851649				0	ca	Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a				20130618 17:22:18
50628helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151122				0	ca	\<image id=\"img_id3145357\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145357\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50629helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154763	51			0	ca	Canvia l'àncora				20130618 17:22:18
50630helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148899	52			0	ca	\<variable id=\"anseite\"\>Trieu \<emph\>Format - Ancora - A la pàgina\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50631helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149342	53			0	ca	\<variable id=\"amabsatz\"\>Trieu \<emph\>Format - Ancora - Al paràgraf\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50632helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155147	54			0	ca	\<variable id=\"amzeichen\"\>Trieu \<emph\>Format - Ancora - Al caràcter\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50633helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153042	72			0	ca	\<variable id=\"alszeichen\"\>Trieu \<emph\>Format - Ancora - Com a caràcter\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50634helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146964	71			0	ca	\<variable id=\"amrahmen\"\>Trieu \<emph\>Format - Ancora - Al marc\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50635helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150781	55			0	ca	\<variable id=\"anderzelle\"\>Trieu \<emph\>Format - Ancora - A la cel·la\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50636helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
50637helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	hd_id3149741	1			0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
50638helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146857	2			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Línia\</emph\> (a l'Impress o al Draw)				20130618 17:22:18
50639helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id366527				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Objecte - Línia\</emph\> (al Writer)				20130618 17:22:18
50640helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3835261				0	ca	Trieu \<emph\>Format - Gràfic - Línia\</emph\> (al Calc)				20130618 17:22:18
50641helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148668	3			0	ca	A la barra \<emph\>Línia i emplenament\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50642helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148889				0	ca	\<image id=\"img_id3150669\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150669\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50643helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3159147	4			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
50644helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154285	5			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Línia - Línia\</emph\>				20130618 17:22:18
50645helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147335	7			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Línia\</emph\> (documents de presentació)				20130618 17:22:18
50646helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156023	8			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Títol - Vores\</emph\> (diagrames)				20130618 17:22:18
50647helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153061	9			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Llegenda - Vores\</emph\> (diagrames)				20130618 17:22:18
50648helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155922	10			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Eix - Línia\</emph\> (diagrames)				20130618 17:22:18
50649helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147559	11			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Graella - Línia\</emph\> (diagrames)				20130618 17:22:18
50650helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154758	12			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pla lateral del diagrama - Vores\</emph\> (diagrames)				20130618 17:22:18
50651helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153960	13			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Base del diagrama - Vores\</emph\> (diagrames)				20130618 17:22:18
50652helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154939	14			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Àrea del diagrama - Vores\</emph\> (diagrames)				20130618 17:22:18
50653helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151293	15			0	ca	\<variable id=\"linienstile\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Línia - Estils de línia\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50654helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149317	16			0	ca	\<variable id=\"linienenden\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Línia - Estils de fletxa\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50655helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156082	17			0	ca	Trieu \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Àrea\</emph\>				20130618 17:22:18
50656helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148922	18			0	ca	A la barra \<emph\>Línia i emplenament\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
50657helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156424				0	ca	\<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150868\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50658helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150393	19			0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
50659helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154948	20			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Àrea - Àrea\</emph\>				20130618 17:22:18
50660helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145607	22			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\> - obriu el menú contextual i trieu \<emph\>Modifica/Nou - pestanya Àrea\</emph\> (documents de presentació)				20130618 17:22:18
50661helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152922	23			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Títol - Àrea\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50662helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3157894	24			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Llegenda - Àrea\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50663helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3144444	25			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pla lateral del diagrama - Àrea\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50664helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156543	26			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Base del diagrama - Àrea\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50665helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150685	27			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Àrea del diagrama - Àrea\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50666helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149664	120			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pàgina - Fons\</emph\> (a l'$[officename] Impress i l'$[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50667helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3163820	28			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Àrea - Colors\</emph\>				20130618 17:22:18
50668helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152462	29			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Colors\</emph\>				20130618 17:22:18
50669helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154985	141			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Àrea - Transparència\</emph\> (documents de dibuix)				20130618 17:22:18
50670helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145365	142			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Àrea - Transparència\</emph\> (documents de presentació)				20130618 17:22:18
50671helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151117	143			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Pla lateral del diagrama - Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50672helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147326	144			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Àrea del diagrama - Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50673helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154920	145			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Base del diagrama - Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50674helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145591	146			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Tots els títols - Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50675helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145750	147			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Títol - Títol principal - Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50676helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148556	148			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Títol - Subtítol - Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50677helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3163710	149			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Títol - Títol (Eix X) -  Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50678helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150487	150			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Títol - Títol (Eix Y) - Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50679helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154320	151			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Títol - Títol (Eix Z) - Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50680helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151113	152			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Propietats de l'objecte - Punts de dades - Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50681helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149266	153			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Propietats de l'objecte - Sèrie de dades - Transparència\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50682helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150011	30			0	ca	\<variable id=\"schatte\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Àrea - Ombra\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50683helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147441	31			0	ca	\<variable id=\"verlauf\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Àrea - Degradats\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50684helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155308	32			0	ca	\<variable id=\"schraffur\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Àrea - Ombreig\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50685helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145800	33			0	ca	\<variable id=\"bitmap\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Àrea - Mapes de bits\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50686helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145251	34			0	ca	\<variable id=\"formattext\"\>Trieu \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - Text - Atributs del text\</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - Defineix els atributs del text\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Text\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50687helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152810	35			0	ca	\<variable id=\"text\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - Text - Atributs del text\</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - Defineix els atributs del text\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Text\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>\<emph\> - Text\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50688helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151060	36			0	ca	\<variable id=\"laufext\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - Text - Atributs del text\</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - Defineix els atributs del text\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Text\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>\<emph\> - Animació de text\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50689helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149911	37			0	ca	Trieu \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Posició i mida\</emph\>				20130618 17:22:18
50690helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156286	89			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Tecla F4 \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Tecla F4 \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50691helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153052				0	ca	\<image id=\"img_id3150965\" src=\"res/commandimagelist/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150965\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50692helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149938	39			0	ca	Posició i mida				20130618 17:22:18
50693helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148833	170			0	ca	Obriu el menú contextual de l'objecte i trieu \<emph\>Nom\</emph\>				20130618 17:22:18
50694helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id411999				0	ca	Obriu el menú contextual de l'objecte i trieu \<emph\>Descripció\</emph\>				20130618 17:22:18
50695helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153099	40			0	ca	\<variable id=\"position2\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Posició i mida - Posició i mida\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50696helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152973	42			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Posició i mida - Gir\</emph\>				20130618 17:22:18
50697helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148495				0	ca	\<image id=\"img_id3146898\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146898\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50698helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146790	44			0	ca	Gira				20130618 17:22:18
50699helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145666	45			0	ca	\<variable id=\"ecke\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Posició i mida - Inclinació i radi de la cantonada\</emph\> \</variable\>				20130618 17:22:18
50700helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146081	46			0	ca	\<variable id=\"legende\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Objecte - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Gràfic - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Posició i mida - Llegenda\</emph\> (només per a llegendes amb quadres de text, no per a llegendes amb formes personalitzades)\</variable\>				20130618 17:22:18
50701helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3083283	172			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Punts\</emph\>				20130618 17:22:18
50702helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145642	47			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Edita els punts\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Edita els punts\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50703helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149019	90			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Tecla F8 \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Tecla F8 \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50704helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150044				0	ca	\<image id=\"img_id3147100\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147100\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50705helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153966	49			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
50706helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151248	50			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Caràcter\</emph\> (funcions de dibuix)				20130618 17:22:18
50707helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145229	121			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Caràcter\</emph\>				20130618 17:22:18
50708helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151342	122			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Mida\</emph\>				20130618 17:22:18
50709helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149255	123			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Estil\</emph\>				20130618 17:22:18
50710helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155177	124			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Estil - Negreta\</emph\>				20130618 17:22:18
50711helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145766				0	ca	\<image id=\"img_id3156558\" src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3156558\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50712helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147001	55			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
50713helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151276	125			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Estil - Cursiva\</emph\>				20130618 17:22:18
50714helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3159091				0	ca	\<image id=\"img_id3155578\" src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3155578\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50715helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150234	58			0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
50716helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154589	126			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Estil - Subratllat\</emph\>				20130618 17:22:18
50717helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145223				0	ca	\<image id=\"img_id3151068\" src=\"res/commandimagelist/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3151068\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50718helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154715	88			0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
50719helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145131	127			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Estil - Ratllat\</emph\>				20130618 17:22:18
50720helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3158214	128			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Estil - Ombra\</emph\>				20130618 17:22:18
50721helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150207	129			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Estil - Vora\</emph\>				20130618 17:22:18
50722helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154383	130			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Estil - Superíndex\</emph\>				20130618 17:22:18
50723helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152767	131			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Estil - Subíndex\</emph\>				20130618 17:22:18
50724helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155377	132			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Interlineat\</emph\>				20130618 17:22:18
50725helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154475	133			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Interlineat - Simple\</emph\>				20130618 17:22:18
50726helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150478	134			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Interlineat -  1,5 línies\</emph\>				20130618 17:22:18
50727helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147167	135			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Interlineat - Doble\</emph\>				20130618 17:22:18
50728helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146978	69			0	ca	Obriu \<emph\>Format - Alineació - Esquerra\</emph\> (funcions de dibuix)				20130618 17:22:18
50729helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153009	136			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Alineació - Esquerra\</emph\>				20130618 17:22:18
50730helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147310				0	ca	\<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155370\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50731helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151336	71			0	ca	Alineació esquerra				20130618 17:22:18
50732helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155823	72			0	ca	Obriu \<emph\>Format - Alineació - Dreta\</emph\> (funcions de dibuix)				20130618 17:22:18
50733helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155762	137			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Alineació - Dreta\</emph\>				20130618 17:22:18
50734helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149408				0	ca	\<image id=\"img_id3154421\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154421\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50735helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153607	74			0	ca	Alineació dreta				20130618 17:22:18
50736helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149189	75			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Alineació - Centrada\</emph\> (funcions de dibuix)				20130618 17:22:18
50737helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154624	138			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Alineació - Centrada\</emph\>				20130618 17:22:18
50738helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153815				0	ca	\<image id=\"img_id3149757\" src=\"res/commandimagelist/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149757\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50739helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153076	77			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Alinea al centre horitzontalment \</caseinline\>\<defaultinline\>Centrat\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50740helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146151	78			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Alineació - Justificat\</emph\> (funcions de dibuix)				20130618 17:22:18
50741helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3168612	139			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Alineació - Justificat\</emph\>				20130618 17:22:18
50742helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156189				0	ca	\<image id=\"img_id3145308\" src=\"res/commandimagelist/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145308\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50743helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153131	80			0	ca	Justificat				20130618 17:22:18
50744helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150527	81			0	ca	\<variable id=\"font\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Fontwork\</emph\> de la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50745helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3144503	103			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Agrupa\</emph\>				20130618 17:22:18
50746helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154854	140			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Agrupa\</emph\>				20130618 17:22:18
50747helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3157985	83			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Agrupa - Agrupa\</emph\> (documents de text, fulls de càlcul)				20130618 17:22:18
50748helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3157980	104			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Agrupa\</emph\> (documents de dibuix)				20130618 17:22:18
50749helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149508	84			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu  \<emph\>Agrupa - Agrupa\</emph\> (objectes amb formularis)				20130618 17:22:18
50750helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146858				0	ca	\<image id=\"img_id3154344\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154344\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50751helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149593	113			0	ca	Agrupa				20130618 17:22:18
50752helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153023	85			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Agrupa - Desagrupa\</emph\> (documents de text, fulls de càlcul)				20130618 17:22:18
50753helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3163378	105			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Desagrupa\</emph\> (documents de dibuix)				20130618 17:22:18
50754helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156038	86			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Desagrupa\</emph\>				20130618 17:22:18
50755helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151300				0	ca	\<image id=\"img_id3150831\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150831\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50756helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146894	115			0	ca	Desagrupa				20130618 17:22:18
50757helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153109	106			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Agrupa - Treu-ho del grup\</emph\> (documents de text, fulls de càlcul)				20130618 17:22:18
50758helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145678	107			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Treu-ho del grup\</emph\> (documents de dibuix)				20130618 17:22:18
50759helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152367	108			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Treu-ho del grup\</emph\>				20130618 17:22:18
50760helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3158402				0	ca	\<image id=\"img_id3149422\" src=\"res/commandimagelist/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149422\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50761helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155347	117			0	ca	Treu-ho del grup				20130618 17:22:18
50762helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149129	109			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Agrupa - Inclou-ho al grup\</emph\> (documents de text, fulls de càlcul)				20130618 17:22:18
50763helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145354	110			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Inclou-ho al grup\</emph\> (documents de dibuix)				20130618 17:22:18
50764helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149946	111			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Inclou-ho al grup\</emph\>				20130618 17:22:18
50765helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152388				0	ca	\<image id=\"img_id3149900\" src=\"res/commandimagelist/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149900\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50766helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152547	119			0	ca	Inclou-ho al grup				20130618 17:22:18
50767helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
50768helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	hd_id3155757	1			0	ca	Menú Format				20130618 17:22:18
50769helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3147294	2			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Fila - Alçada\</emph\>				20130618 17:22:18
50770helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3149551	3			0	ca	Obriu el menú contextual d'una capçalera de fila en una taula d'una base de dades oberta - trieu \<emph\>Alçada de la fila\</emph\>				20130618 17:22:18
50771helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3153136	4			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Columna - Amplada\</emph\>				20130618 17:22:18
50772helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3150756	5			0	ca	Obriu el menú contextual d'una capçalera de columna en una taula d'una base de dades oberta - trieu \<emph\>Amplada de la columna\</emph\>				20130618 17:22:18
50773helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3148668	11			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Cel·les - Nombres\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50774helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3152349	13			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Trieu \<emph\>Format - Estils i formatació\</emph\>, obriu el menú contextual i trieu la pestanya \<emph\>Modifica/Nou - Nombres\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50775helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3161459	14			0	ca	Obriu el menú contextual per a una capçalera de columna en una taula d'una base de dades oberta - trieu la pestanya \<emph\>Format de la columna - Format\</emph\>				20130618 17:22:18
50776helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3147531	15			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Eix - Eix Y - Nombres\</emph\> (documents amb diagrames)				20130618 17:22:18
50777helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3150823	32			0	ca	També com a diàleg \<emph\>Format numèric\</emph\> per a taules i camps en els documents de text: trieu \<emph\>Format - Format numèric\</emph\>, o trieu la pestanya \<emph\>Insereix - Camps - Altres - Variables\</emph\> i seleccioneu  "formats addicionals" a la llista \<emph\>Format\</emph\>.				20130618 17:22:18
50778helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3154923	6			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Títol - Títol principal - Alineació\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Trieu la pestanya \<emph\>Format - Cel·les - Alineació\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50779helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3149457	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Obriu el menú contextual d'una capçalera de columna d'una taula de base de dades - trieu la pestanya \<emph\>Format de la columna - Alineació\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
50780helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3150400	8			0	ca	\<variable id=\"tabform\"\>Obriu el menú contextual d'una capçalera de fila d'una taula de base de dades - trieu \<emph\>Format de taula\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50781helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3149650	33			0	ca	\<variable id=\"spaltform\"\>Obriu el menú contextual d'una capçalera de columna d'una taula de base de dades - trieu \<emph\>Format de la columna\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50782helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3153799	34			0	ca	\<variable id=\"zeilenloeschen\"\>Menú contextual per a una capçalera de fila d'una taula de base de dades oberta - \<emph\>Suprimeix les files\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50783helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3150495	16			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Inverteix\</emph\> ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50784helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3155742	17			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Gràfics - Gràfics\</emph\>				20130618 17:22:18
50785helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3158407	35			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Inverteix\</emph\> (documents de presentació)				20130618 17:22:18
50786helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3150290	20			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Inverteix - Verticalment\</emph\> ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50787helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3153179	21			0	ca	Trieu la pestanya \<emph\>Format - Gràfics - Gràfics\</emph\>				20130618 17:22:18
50788helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3157960	36			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Inverteix - Verticalment\</emph\> (documents de presentació)				20130618 17:22:18
50789helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3153369	26			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Inverteix - Horitzontalment\</emph\> ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50790helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3147348	27			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Gràfics\</emph\>, i llavors feu clic a la pestanya \<emph\>Gràfics\</emph\>				20130618 17:22:18
50791helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3156106	42			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Inverteix - Horitzontalment\</emph\>				20130618 17:22:18
50792helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3152578	37			0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí a un objecte seleccionat, i després trieu \<emph\>Inverteix - Horitzontalment\</emph\> ($[officename] Impress)				20130618 17:22:18
50793helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3147318	38			0	ca	Trieu \<emph\>Modifica - Distribució\</emph\> ($[officename] Draw)				20130618 17:22:18
50794helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3149064	39			0	ca	Obriu el menú contextual - trieu \<emph\>Distribució\</emph\> ($[officename] Impress)				20130618 17:22:18
50795helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostrar i amagar les finestres acoblades				20130618 17:22:18
50796helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	hd_id3085157	1			0	ca	Mostrar i amagar les finestres acoblades				20130618 17:22:18
50797helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3149948	2			0	ca	Cada finestra \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"acoblada\"\>acoblada\</link\> té una icona per controlar les propietats de visualització de la finestra.				20130618 17:22:18
50798helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3150502	3			0	ca	Feu clic a la icona per mostrar o amagar una finestra acoblada.				20130618 17:22:18
50799helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	hd_id3150465	13			0	ca	Mostrar i amagar automàticament les finestres acoblades				20130618 17:22:18
50800helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3155504	14			0	ca	Podeu fer clic a la vora d'una finestra acoblada amagada per obrir-la.				20130618 17:22:18
50801helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3153257	15			0	ca	La finestra acoblada es tanca automàticament quan moveu la busca del ratolí fora de la finestra.				20130618 17:22:18
50802helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3154046	16			0	ca	Múltiples finestres acoblades actuen com una sola finestra en mode Mostra automàticament/Amaga automàticament.				20130618 17:22:18
50803helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	hd_id3145416	18			0	ca	Arrossegar i deixar anar				20130618 17:22:18
50804helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3149578	19			0	ca	Si arrossegueu un objecte per sobre de la vora d'una finestra acoblada i amagada, s'obrirà la finestra en mode Mostra automàticament.				20130618 17:22:18
50805helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú contextual de la Galeria				20130618 17:22:18
50806helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	hd_id3150672	1			0	ca	Menú contextual de la Galeria				20130618 17:22:18
50807helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3083278	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\"\>Defineix la manera en què un objecte gràfic seleccionat s'insereix dins un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50808helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3156053	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\"\>Insereix una còpia de l'objecte gràfic seleccionat directament dins del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50809helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3149038	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\"\>Insereix el gràfic seleccionat com a enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50810helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3158428	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\"\>L'ordre\<emph\> Previsualitza \</emph\>mostra el gràfic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50811helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3154522	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE:EDT_TITLE\"\>Assigna un títol a un objecte seleccionat de la Galeria.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50812helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3149750	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\"\>Suprimeix el gràfic seleccionat després d'una confirmació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50813helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú contextual de les pàgines web en mode només de lectura				20130618 17:22:18
50814helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	hd_id3158397	1			0	ca	Menú contextual de les pàgines web en mode només de lectura				20130618 17:22:18
50815helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3145348	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\"\>Obre un diàleg on podeu desar els gràfics seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50816helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3151262	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\"\>Copia l'enllaç de la busca del ratolí al porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50817helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3155934	37			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\"\>Copia el gràfic seleccionat al porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50818helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3145629	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\"\>Si heu desactivat la visualització de gràfics, trieu l'ordre\<emph\> Carrega els gràfics \</emph\>per fer-los visibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50819helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3150902	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\"\>Fa que tots els gràfics del document siguin invisibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50820helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3153910	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\"\>Inhabilita els connectors inserits.\</ahelp\> Feu clic altre cop a aquesta ordre per reactivar els \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"connectors\"\>connectors\</link\>.				20130618 17:22:18
50821helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3148548	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\"\>Us permet desar el fons d'una pàgina web.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50822helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
50823helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	hd_id3158397	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
50824helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	par_id3159242	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La pestanya \<emph\>General\</emph\> llista les propietats generals del tema actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50825helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	hd_id3150264	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
50826helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	par_id3154094	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\"\>Mostra el nom del tema.\</ahelp\> Si no s'ha assignat cap nom, podeu teclejar un nom nou en el quadre de text.				20130618 17:22:18
50827helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	hd_id3147089	5			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
50828helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	par_id3145071	6			0	ca	Indica el tipus d'objecte. 				20130618 17:22:18
50829helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	hd_id3147576	7			0	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
50830helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	par_id3146797	8			0	ca	Indica el camí complet de l'objecte.				20130618 17:22:18
50831helpcontent2	source\text\shared\00\icon_alt.xhp	0	help	tit				0	ca	Textos alternatius de les icones estàndard per incrustar				20130618 17:22:18
50832helpcontent2	source\text\shared\00\icon_alt.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	\<variable id=\"alt_icon\"\>Icona \</variable\>				20130618 17:22:18
50833helpcontent2	source\text\shared\00\icon_alt.xhp	0	help	par_idN10555				0	ca	\<variable id=\"alt_warning\"\>Icona d'avís \</variable\>				20130618 17:22:18
50834helpcontent2	source\text\shared\00\icon_alt.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	\<variable id=\"alt_tip\"\>Icona de consell \</variable\>				20130618 17:22:18
50835helpcontent2	source\text\shared\00\icon_alt.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	\<variable id=\"alt_note\"\>Icona de nota \</variable\>				20130618 17:22:18
50836helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
50837helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	hd_id3154788	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Nou\"\>Nou\</link\>				20130618 17:22:18
50838helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3145669	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AddDirect\"\>Crea un document nou de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50839helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3149182	115			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\"\>Crea un document nou de l'$[officename]. Feu clic a la fletxa per seleccionar el tipus de document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50840helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3153528	81			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per crear un document a partir d'una plantilla, trieu \<emph\>Nou - Plantilles i documents\</emph\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50841helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3147009	82			0	ca	Una plantilla és un fitxer que conté els elements de disseny d'un document: els estils de formatació, els fons, els marcs, els gràfics, els camps, el format de la pàgina i el text.				20130618 17:22:18
50842helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3147242	112			0	ca	\<emph\>Icona\</emph\>				20130618 17:22:18
50843helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3149580	113			0	ca	\<emph\>Nom\</emph\>				20130618 17:22:18
50844helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3153258	114			0	ca	\<emph\>Funció\</emph\>				20130618 17:22:18
50845helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3145317				0	ca	\<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153821\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50846helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3153349	61			0	ca	Document de text				20130618 17:22:18
50847helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3156153	62			0	ca	Crea un document de text nou ($[officename] Writer).				20130618 17:22:18
50848helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3145121				0	ca	\<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150503\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50849helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3148552	63			0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
50850helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154280	64			0	ca	Crea un full de càlcul nou ($[officename] Calc).				20130618 17:22:18
50851helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3149456				0	ca	\<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148663\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50852helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3153798	65			0	ca	Presentació				20130618 17:22:18
50853helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154946	66			0	ca	Crea una presentació nova ($[officename] Impress). Es mostra el diàleg de l'\<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions\"\>Auxiliar de presentacions\</link\>.				20130618 17:22:18
50854helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3150495				0	ca	\<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154329\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50855helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154217	99			0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
50856helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3149167	100			0	ca	Crea un dibuix nou ($[officename] Draw).				20130618 17:22:18
50857helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN1089C				0	ca	\<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50858helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN108CB				0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
50859helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN108D0				0	ca	Obre l'\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> per crear un \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>fitxer de base de dades\</link\>.				20130618 17:22:18
50860helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3159149				0	ca	\<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150868\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50861helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154298	79			0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
50862helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3152460	80			0	ca	Crea un document HTML nou.				20130618 17:22:18
50863helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN107BF				0	ca	\<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50864helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN107F0				0	ca	Document de formulari XML				20130618 17:22:18
50865helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN107F5				0	ca	Crea un document \<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\"\>XForms\</link\> nou.				20130618 17:22:18
50866helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3147426				0	ca	\<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163710\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50867helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3152938	89			0	ca	Document mestre				20130618 17:22:18
50868helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3150961	90			0	ca	Crea un \<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"document mestre\"\>document mestre\</link\> nou.				20130618 17:22:18
50869helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3155854				0	ca	\<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147317\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50870helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3155511	77			0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
50871helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3150872	78			0	ca	Crea un document nou de fórmula ($[officename] Math).				20130618 17:22:18
50872helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154145				0	ca	\<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3083443\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50873helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3149417	105			0	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
50874helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3148388	106			0	ca	Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Etiquetes\"\>Etiquetes\</link\>, on podeu definir les opcions de les etiquetes, i després crea un document nou de text per a les etiquetes ($[officename] Writer).				20130618 17:22:18
50875helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3155415				0	ca	\<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156283\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50876helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3150592	107			0	ca	Targetes de visita				20130618 17:22:18
50877helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3150968	108			0	ca	Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Targetes de visita\"\>Targetes de visita\</link\>, on podeu definir les opcions de les targetes de visita, i després crea un document nou de text ($[officename] Writer).				20130618 17:22:18
50878helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154729				0	ca	\<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150422\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50879helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154510	69			0	ca	Plantilles i documents				20130618 17:22:18
50880helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3155603	70			0	ca	Crea un document nou a partir d'una \<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"plantilla\"\>plantilla\</link\> o bé obre un document d'exemple.				20130618 17:22:18
50881helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN1096F				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\"\>Obertura de documents\</link\>				20130618 17:22:18
50882helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN109E7				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Crea un document nou de text ($[officename] Writer).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50883helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN109FE				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Crea un document nou de full de càlcul ($[officename] Calc).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50884helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A15				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Crea una presentació nova ($[officename] Impress). Apareix el diàleg de l'Auxiliar de presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50885helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A2C				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Crea un document nou de dibuix ($[officename] Draw).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50886helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A43				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre l'Auxiliar de bases de dades per crear un fitxer de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50887helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A5A				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Crea un document HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50888helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A71				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Crea un document XForms.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50889helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A88				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Crea un document mestre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50890helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A9F				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Crea un document de fórmules ($[officename] Math).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50891helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10AB6				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg Etiquetes, on podeu definir les opcions de les etiquetes, i a continuació crea un document de text per a les etiquetes ($[officename] Writer).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50892helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10ACD				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg Targetes de visita, on podeu definir les opcions de les targetes de visita, i a continuació crea un document de text ($[officename] Writer).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50893helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10AE4				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Crea un document nou mitjançant una plantilla existent o bé obre un document d'exemple.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50894helpcontent2	source\text\shared\01\01010001.xhp	0	help	tit				0	ca	Document mestre				20130618 17:22:18
50895helpcontent2	source\text\shared\01\01010001.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Document mestre\"\>Document mestre\</link\>				20130618 17:22:18
50896helpcontent2	source\text\shared\01\01010001.xhp	0	help	par_id3154682	2			0	ca	Utilitzeu un \<emph\>document mestre\</emph\> per organitzar projectes complexos com ara un llibre. \<ahelp hid=\".\"\> Un \<emph\>document mestre\</emph\> pot contenir fitxers individuals per a cada capítol d'un llibre, així com una taula de continguts i un índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50897helpcontent2	source\text\shared\01\01010001.xhp	0	help	par_id3149828				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador per als documents mestres\"\>Navegador per als documents mestres\</link\>				20130618 17:22:18
50898helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Plantilles i documents				20130618 17:22:18
50899helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3152937	99			0	ca	\<variable id=\"vor_und_dok\"\>\<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Plantilles i documents\"\>Plantilles i documents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
50900helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3148520	117			0	ca	El diàleg \<emph\>Plantilles i documents\</emph\> us permet gestionar les plantilles i els documents d'exemple.				20130618 17:22:18
50901helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3157898	118			0	ca	Per obrir el diàleg \<emph\>Plantilles i documents\</emph\>, feu una de les operacions següents:				20130618 17:22:18
50902helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3156414	125			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Plantilles i documents\</emph\>				20130618 17:22:18
50903helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3153114	126			0	ca	Premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N.				20130618 17:22:18
50904helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3159234	5			0	ca	Categories				20130618 17:22:18
50905helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3157958	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Les categories es mostren en el quadre situat a l'esquerra del diàleg \<emph\>Plantilles i documents\</emph\>. Feu clic en una categoria per mostrar els fitxers que hi estan associats en el quadre \<emph\>Títol\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50906helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3149388	100			0	ca	Quadre de títol				20130618 17:22:18
50907helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3150355	101			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\"\>Enumera les plantilles i els documents disponibles per a la categoria seleccionada. Seleccioneu una plantilla o un document i, tot seguit, feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>. Per previsualitzar el document, feu clic al botó \<emph\>Previsualitza\</emph\> que trobareu sobre el quadre de la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50908helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3152996	102			0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
50909helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3153257				0	ca	\<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149784\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50910helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3153822	103			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK\"\>Torna a la finestra anterior del diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50911helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3148685	104			0	ca	Puja un nivell				20130618 17:22:18
50912helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3156152				0	ca	\<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149762\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50913helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3156024	105			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV\"\>Puja un nivell a les carpetes, si és possible.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50914helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3147264	106			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
50915helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3154346				0	ca	\<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/commandimagelist/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148663\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50916helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3150359	107			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\"\>Imprimeix la plantilla o el document seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50917helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3149651	9			0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
50918helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3148799	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\"\>Permet previsualitzar la plantilla o el document, i també mostrar les propietats del document.\</ahelp\> Per previsualitzar la plantilla o el document, feu clic a la icona \<emph\>Previsualitza\</emph\> situada a la part superior del quadre de previsualització, a la dreta del diàleg. Per mostrar les propietats del document, feu clic al botó \<emph\>Propietats del document\</emph\> que trobareu a la part superior del quadre de previsualització.				20130618 17:22:18
50919helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3149807	108			0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
50920helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3150741				0	ca	\<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148451\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50921helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3151043	109			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\"\>Permet previsualitzar la plantilla o el document seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50922helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3145606	110			0	ca	Propietats del document				20130618 17:22:18
50923helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3147353				0	ca	\<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153367\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
50924helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3153210	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\"\>Mostra les propietats de la plantilla o el document seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50925helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3153142	111			0	ca	Organitza				20130618 17:22:18
50926helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3156441	112			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\"\>Afegeix, suprimeix o torna a organitzar les plantilles o els documents d'exemple.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50927helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3149483	113			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
50928helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3154470	114			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\"\>Obre la plantilla seleccionada perquè l'editeu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50929helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3147428	115			0	ca	Obre				20130618 17:22:18
50930helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3148617	116			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\"\>Obre el document seleccionat o crea un document a partir de la plantilla seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50931helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3155306	98			0	ca	Per afegir una altra carpeta al camí de la plantilla, trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> \<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Camins\"\>\<emph\>$[officename] - Camins\</emph\>\</link\> i introduïu el camí.				20130618 17:22:18
50932helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3149379				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats de fitxer\"\>Propietats de fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
50933helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3147396				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Gestió de plantilles\"\>Gestió de plantilles\</link\>				20130618 17:22:18
50934helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	tit				0	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
50935helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	hd_id3154788	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Etiquetes\"\>Etiquetes\</link\>				20130618 17:22:18
50936helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	par_id3145071	2			0	ca	\<variable id=\"etikett\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertLabels\"\>Permet crear etiquetes, que es creen en un document de text.\</ahelp\> Podeu imprimir les etiquetes en paper amb un format predefinit o personalitzat.\</variable\>				20130618 17:22:18
50937helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	par_id3145314	3			0	ca	També podeu imprimir una sola etiqueta o tot un full d'etiquetes.				20130618 17:22:18
50938helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	hd_id3145383	7			0	ca	Document nou				20130618 17:22:18
50939helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	par_id3154810	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\"\>Crea un document nou per editar-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50940helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	par_id3144438				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creació d'etiquetes\"\>Creació d'etiquetes\</link\>				20130618 17:22:18
50941helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	tit				0	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
50942helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3149987	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Etiquetes\"\>Etiquetes\</link\>				20130618 17:22:18
50943helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3152952	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LAB_LAB\"\>Indiqueu el text de l'etiqueta i trieu el format de paper que vulgueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50944helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3158397	3			0	ca	Inscripció				20130618 17:22:18
50945helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3154350	4			0	ca	Introduïu o inseriu el text que voleu que aparegui a les etiquetes.				20130618 17:22:18
50946helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3147294	5			0	ca	Text de l'etiqueta				20130618 17:22:18
50947helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3150838	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\"\>Introduïu el text que ha d'aparèixer a l'etiqueta. També podeu inserir un camp de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50948helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3150603	7			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
50949helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3153089	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_LAB_LAB_BOX_ADDR\"\>Crea una etiqueta amb l'adreça del remitent. Se sobreescriu el text que ja hi ha en el quadre \<emph\>Text de l'etiqueta\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50950helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3155555	9			0	ca	Per modificar l'adreça del remitent, seleccioneu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"\>%PRODUCTNAME\</link\>\</emph\> i, tot seguit, feu clic a la pestanya \<emph\>Dades de l'usuari\</emph\>.				20130618 17:22:18
50951helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3147557	10			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
50952helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3148620	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_DATABASE\"\>Seleccioneu la base de dades que s'ha d'utilitzar com a font de dades per a l'etiqueta. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
50953helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3149388	12			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
50954helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3149827	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_TABLE\"\>Seleccioneu la taula de base de dades que conté els camps que voleu utilitzar a l'etiqueta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50955helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3155391	14			0	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
50956helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3149750	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_INSERT\"\>Seleccioneu el camp de base de dades que vulgueu i feu clic a la fletxa situada a l'esquerra del quadre per inserir el camp en el quadre \<emph\>Text de l'etiqueta\</emph\>.\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
50957helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3152780	16			0	ca	El nom del camp de base de dades es troba entre claudàtors en el quadre \<emph\>Text de l'etiqueta\</emph\>. Si voleu, podeu separar els camps de base de dades amb espais. Per inserir un camp en una línia nova, premeu Retorn.				20130618 17:22:18
50958helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3147653	17			0	ca	Format				20130618 17:22:18
50959helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3149762	18			0	ca	Podeu seleccionar una mida predefinida per a l'etiqueta o una mida que definiu a la pestanya \<emph\>Format\</emph\>.				20130618 17:22:18
50960helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3154143	19			0	ca	Continu				20130618 17:22:18
50961helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3151339	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_CONT\"\>Imprimeix les etiquetes en paper continu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50962helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3150131	21			0	ca	Full				20130618 17:22:18
50963helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3159167	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_SHEET\"\>Imprimeix les etiquetes en fulls individuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50964helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3156327	23			0	ca	Marca				20130618 17:22:18
50965helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3150466	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_MAKE\"\>Seleccioneu la marca de paper que s'ha d'utilitzar.\</ahelp\> Cada marca té els seus formats de mida.				20130618 17:22:18
50966helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3153821	25			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
50967helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3149235	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\"\>Seleccioneu el format que s'ha d'utilitzar. Els formats disponibles depenen de la marca que trieu a la llista \<emph\>Marca\</emph\>. Si voleu utilitzar un format d'etiqueta personalitzat, seleccioneu \<emph\>[Usuari]\</emph\> i tot seguit feu clic a la pestanya \<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"\>\<emph\>Format\</emph\>\</link\> per definir el format.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50968helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3153828	27			0	ca	Informació				20130618 17:22:18
50969helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3152349	28			0	ca	El tipus de paper i les dimensions de l'etiqueta es mostren a la part inferior de l'àrea \<emph\>Format\</emph\>.				20130618 17:22:18
50970helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	tit				0	ca	Format				20130618 17:22:18
50971helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3151260	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"\>Format\</link\>				20130618 17:22:18
50972helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LAB_FMT\"\>Defineix les opcions de la formatació de paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50973helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3159194	3			0	ca	Distància horitzontal				20130618 17:22:18
50974helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3154186	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HDIST\"\>Mostra la distància entre les vores esquerres de les etiquetes o les targetes de visita adjacents. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50975helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3155555	5			0	ca	Distància vertical				20130618 17:22:18
50976helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3152425	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_VDIST\"\>Mostra la distància entre la vora superior d'una etiqueta o una targeta de visita, i l'etiqueta o la targeta de visita situada just a sota. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50977helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3147399	7			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
50978helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3147576	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_WIDTH\"\>Mostra l'amplada de l'etiqueta o de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50979helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3150774	9			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
50980helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3149827	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HEIGHT\"\>Mostra l'alçada de l'etiqueta o de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50981helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3149182	11			0	ca	Marge esquerre				20130618 17:22:18
50982helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3154823	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_LEFT\"\>Mostra la distància entre la vora esquerra de la pàgina i la primera etiqueta de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50983helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3156346	13			0	ca	Marge superior				20130618 17:22:18
50984helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3150355	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_UPPER\"\>Mostra la distància entre la vora superior de la pàgina i l'alçada de la primera etiqueta de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50985helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3147573	15			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
50986helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3153252	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_COLUMNS\"\>Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que han de cobrir l'amplada de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50987helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3154143	17			0	ca	Files				20130618 17:22:18
50988helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3145119	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_ROWS\"\>Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que han de cobrir l'alçada de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50989helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3147336	19			0	ca	Desa				20130618 17:22:18
50990helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3156152	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_LAB_FMT_PB_SAVE\"\>Desa el format de l'etiqueta o la targeta de visita actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50991helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3146773	21			0	ca	Desa el format de l'etiqueta				20130618 17:22:18
50992helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3154897	23			0	ca	Marca				20130618 17:22:18
50993helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3155421	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_DLG_SAVE_LABEL_CB_MAKE\"\>Introduïu o seleccioneu la marca que voleu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50994helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3155180	25			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
50995helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3159158	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\"\>Introduïu o seleccioneu un tipus d'etiqueta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50996helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
50997helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
50998helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3154497	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\"\>Defineix més opcions per a les etiquetes o targetes de visita, inclosos els paràmetres de la sincronització del text i de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
50999helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3150713	3			0	ca	Tota la pàgina				20130618 17:22:18
51000helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3155355	4			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\"\>Crea tota una pàgina d'etiquetes o de targetes de visita.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51001helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3146958	5			0	ca	Etiqueta única				20130618 17:22:18
51002helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3155535	6			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_SINGLE\"\>Imprimeix una sola etiqueta o targeta de visita en una pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51003helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3148621	7			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
51004helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3145345	8			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_COL\"\>Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir en una línia de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51005helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3149398	9			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
51006helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3166410	10			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_ROW\"\>Introduïu el nombre de files d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir a la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51007helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3149237	15			0	ca	Sincronitza els continguts				20130618 17:22:18
51008helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3155342	16			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LAB_PRT:CB_SYNCHRON\"\>Permet editar una sola etiqueta o targeta de visita i actualitza el contingut de les altres etiquetes o targetes de visita de la pàgina quan feu clic al botó \<emph\>Sincronitza les etiquetes\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51009helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3149164	18			0	ca	Sincronitza les etiquetes				20130618 17:22:18
51010helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3148474	17			0	ca	El botó \<emph\>Sincronitza les etiquetes\</emph\> només apareix al document si heu seleccionat l'opció \<emph\>Sincronitza els continguts\</emph\> a la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\> quan heu creat les etiquetes o les targetes de visita.				20130618 17:22:18
51011helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3149762	19			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_SYNC_BTN:BTN_SYNC\"\>Copia el contingut de l'etiqueta o de la targeta de visita situades a la part superior esquerra a les altres etiquetes o targetes de visita de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51012helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3150504	11			0	ca	Impressora				20130618 17:22:18
51013helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3148990	12			0	ca	Mostra el nom de la impressora seleccionada.				20130618 17:22:18
51014helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3153127	13			0	ca	Configuració				20130618 17:22:18
51015helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3144438	14			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PRTSETUP\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\"\>Configuració de la impressora\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51016helpcontent2	source\text\shared\01\01010300.xhp	0	help	tit				0	ca	Targetes de visita				20130618 17:22:18
51017helpcontent2	source\text\shared\01\01010300.xhp	0	help	hd_id3149038	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Targetes de visita\"\>Targetes de visita\</link\>				20130618 17:22:18
51018helpcontent2	source\text\shared\01\01010300.xhp	0	help	par_id3149987	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\"\>Dissenyeu i creeu targetes de visita.\</ahelp\> Podeu triar entre un nombre determinat de formats predefinits, o bé crear els vostres formats personalitzats.				20130618 17:22:18
51019helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
51020helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3148765	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Tipus\"\>Tipus\</link\>				20130618 17:22:18
51021helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3150278	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la mida de la targeta de visita a la llista de formats predefinits, o bé indiqueu un format de mida a la pestanya \<emph\>Formata\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51022helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3149991	3			0	ca	Format				20130618 17:22:18
51023helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3147543	4			0	ca	Seleccioneu un format per a la targeta de visita.				20130618 17:22:18
51024helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3160463	5			0	ca	Continu				20130618 17:22:18
51025helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3150279	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\"\>Imprimeix les targetes de visita en paper continu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51026helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3154840	7			0	ca	Full				20130618 17:22:18
51027helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3148731	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\"\>Imprimeix les targetes de visita en fulls individuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51028helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3154894	9			0	ca	Marca				20130618 17:22:18
51029helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3155351	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\"\>Seleccioneu la marca de paper que s'ha d'utilitzar.\</ahelp\> Cada marca té els seus formats.				20130618 17:22:18
51030helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3153935	11			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
51031helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3159201	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\"\>Seleccioneu el format que s'ha d'utilitzar. Els formats disponibles depenen de l'element que hàgiu seleccionat a la llista \<emph\>Marca\</emph\>. Si voleu utilitzar un format de mida personalitzat, seleccioneu \<emph\>[Usuari]\</emph\> i, tot seguit, feu clic a la pestanya \<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"\>\<emph\>Formata\</emph\>\</link\> per definir el format.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51032helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3147226	13			0	ca	Informació				20130618 17:22:18
51033helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3153394	14			0	ca	El tipus de paper i les dimensions de la targeta de visita es mostren a la part inferior de l'àrea \<emph\>Formata\</emph\>.				20130618 17:22:18
51034helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	tit				0	ca	Targetes de visita				20130618 17:22:18
51035helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	hd_id3152414	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Targetes de visita\"\>Targetes de visita\</link\>				20130618 17:22:18
51036helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	par_id3153882	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Defineix l'aparença de les targetes de visita.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51037helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	hd_id3146873	3			0	ca	Contingut				20130618 17:22:18
51038helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	par_id3147527	4			0	ca	Seleccioneu un disseny per a la targeta de visita.				20130618 17:22:18
51039helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	par_id3158442	5			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_BUSINESS_CARD_CONTENT\"\>Seleccioneu una categoria de targeta de visita en el quadre \<emph\>Text automàtic - Secció\</emph\> i, tot seguit, feu clic en un disseny de la llista \<emph\>Contingut\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51040helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	hd_id3148668	6			0	ca	Text automàtic - Secció				20130618 17:22:18
51041helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	par_id3154894	7			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_VISITING_CARDS_LB_AUTO_TEXT_GROUP\"\>Seleccioneu una categoria de targeta de visita i feu clic en un disseny de pàgina a la llista \<emph\>Contingut\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51042helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	tit				0	ca	Privat				20130618 17:22:18
51043helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Privat\"\>Privat\</link\>				20130618 17:22:18
51044helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Conté informació de contacte personal per a les targetes de visita. Els dissenys de les targetes de visita se seleccionen a la pestanya \<emph\>Targetes de visita\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51045helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3159201	3			0	ca	Dades privades				20130618 17:22:18
51046helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3147399	4			0	ca	Introduïu la informació de contacte que voleu incloure a la targeta de visita. També podeu modificar aquestes entrades o actualitzar-les si trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Dades de l'usuari\</emph\>.				20130618 17:22:18
51047helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3156427	15			0	ca	Nom 2				20130618 17:22:18
51048helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3149750	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_FIRSTNAME_2\"\>Introduïu el nom de la persona que voleu definir com a segon contacte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51049helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3145345	17			0	ca	Cognoms 2				20130618 17:22:18
51050helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3154288	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_NAME_2\"\>Introduïu els cognoms de la persona que voleu definir com a segon contacte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51051helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3150774	19			0	ca	Inicials 2				20130618 17:22:18
51052helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3151110	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_SHORTCUT_2\"\>Introduïu les inicials de la persona que voleu definir com a segon contacte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51053helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3153543	5			0	ca	País				20130618 17:22:18
51054helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3150085	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\"\>Introduïu el nom del país on viviu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51055helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3155449	7			0	ca	Professió				20130618 17:22:18
51056helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3156192	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PROFESSION\"\>Introduïu la vostra professió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51057helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3147336	9			0	ca	Telèfon				20130618 17:22:18
51058helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3145315	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\"\>Introduïu el vostre número de telèfon particular.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51059helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3149763	11			0	ca	Mòbil				20130618 17:22:18
51060helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3156155	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\"\>Introduïu el vostre número de telèfon mòbil.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51061helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3154306	13			0	ca	Lloc web				20130618 17:22:18
51062helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3153666	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_WWW\"\>Introduïu l'adreça del vostre lloc web a Internet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51063helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	tit				0	ca	Empresa				20130618 17:22:18
51064helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3152942	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Empresa\"\>Empresa\</link\>				20130618 17:22:18
51065helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3151097	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Conté la informació de contacte per a les targetes de visita que tenen un disseny de la categoria "Business Card, Work" ("Targetes de visita, Feina"). Podeu seleccionar el disseny de les targetes de visita a la pestanya \<emph\>Targetes de visita\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51066helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3149549	3			0	ca	Dades professionals				20130618 17:22:18
51067helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3156027	4			0	ca	Introduïu la informació de contacte que voleu incloure a la targeta de visita.				20130618 17:22:18
51068helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3155892	17			0	ca	Si voleu incloure el vostre nom en una targeta de visita, introduïu-lo a la pestanya \<emph\>Privat\</emph\>. Tot seguit, trieu un disseny a la pestanya \<emph\>Targetes de visita\</emph\> que contingui un espai reservat per al nom.				20130618 17:22:18
51069helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3150355	5			0	ca	Empresa 2a línia				20130618 17:22:18
51070helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3153031	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\"\>Introduïu més informació sobre l'empresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51071helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3150771	7			0	ca	Lema				20130618 17:22:18
51072helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3156327	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_SLOGAN\"\>Introduïu el lema de l'empresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51073helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3153146	9			0	ca	País				20130618 17:22:18
51074helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3155449	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_STATE\"\>Introduïu el nom del país on es troba l'empresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51075helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3154380	11			0	ca	Telèfon				20130618 17:22:18
51076helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3154046	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_PHONE\"\>Introduïu el vostre número de telèfon de la feina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51077helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3158430	13			0	ca	Mòbil				20130618 17:22:18
51078helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3156329	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\"\>Introduïu el vostre número del telèfon mòbil.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51079helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3154306	15			0	ca	Lloc web				20130618 17:22:18
51080helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3148563	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_WWW\"\>Introduïu l'adreça del lloc web d'Internet de la vostra empresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51081helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Obre				20130618 17:22:18
51082helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	bm_id3145211				0	ca	\<bookmark_value\>directoris; creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de carpetes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>carpeta Els meus documents; obertura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>directoris per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diversos documents; obertura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura; diversos fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció; diversos fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura; fitxers, amb espais reservats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais reservats;durant l'obertura de fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; obertura amb plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles; obertura de documents amb\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; estils modificats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils; missatge 'modificats'\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51083helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3146936	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\"\>Obre\</link\>				20130618 17:22:18
51084helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3151191	2			0	ca	\<variable id=\"oeffnentext\"\>\<ahelp hid=\"HID_EXPLORERDLG_FILE\"\>Obre o importa un fitxer.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51085helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3149877	109			0	ca	Les seccions següents descriuen el diàleg \<emph\>Obre\</emph\> de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Per activar els diàlegs \<emph\>Obre\</emph\> i \<emph\>Desa\</emph\> de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"\>%PRODUCTNAME- General\</link\>\</emph\> i, tot seguit, seleccioneu \<emph\>Utilitza els diàlegs de l'%PRODUCTNAME\</emph\> a l'àrea \<emph\>Diàlegs d'obertura/desament\</emph\>.				20130618 17:22:18
51086helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3150713	52			0	ca	Si el fitxer que voleu obrir conté estils, s'hi apliquen \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"regles especials\"\>regles especials\</link\>.				20130618 17:22:18
51087helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3147250	11			0	ca	Un nivell cap amunt				20130618 17:22:18
51088helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3147226	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\"\>Puja un nivell a la jerarquia de directoris. Per visualitzar els directoris situats al nivell més alt, feu un clic llarg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51089helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3145211	13			0	ca	Crea un directori nou				20130618 17:22:18
51090helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153681	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_IMAGEBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\"\>Crea un directori nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51091helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3147010	38			0	ca	Directori per defecte				20130618 17:22:18
51092helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3109847	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_STANDARD\"\>Mostra els fitxers al directori d'usuari per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51093helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3148538	19			0	ca	Àrea de visualització				20130618 17:22:18
51094helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3156113	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\"\>Mostra els fitxers i els directoris que hi ha al directori actual.\</ahelp\> Per obrir un fitxer, seleccioneu-lo i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
51095helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3159256	78			0	ca	Per obrir diversos fitxers alhora, cadascun en una finestra, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre feu clic als fitxers i, tot seguit, feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
51096helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3154514	110			0	ca	Feu clic a la capçalera d'una columna per ordenar els fitxers. Torneu-hi a fer clic per invertir l'ordenació.				20130618 17:22:18
51097helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3149514	111			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\"\>Per suprimir un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i trieu \<emph\>Suprimeix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51098helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3147618	112			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\"\>Per canviar el nom d'un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i, tot seguit, trieu \<emph\>Canvia el nom\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51099helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153331	124			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_YES\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per suprimir el fitxer el nom del qual es mostra en aquest diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51100helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3161458	125			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_NO\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per cancel·lar la supressió del fitxer el nom del qual es mostra en aquest diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51101helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3147531	126			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_ALL\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per suprimir tots els fitxers seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51102helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3154280	21			0	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
51103helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3161656	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_AUTOCOMPLETEBOX\"\>Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> que comenci pel nom de protocol ftp, http o https.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51104helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3150541	72			0	ca	Podeu utilitzar comodins en el quadre \<emph\>Nom de fitxer\</emph\> per filtrar la llista de fitxers que es mostra.				20130618 17:22:18
51105helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153779	24			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Per exemple, per mostrar tots els fitxers de text d'un directori, introduïu el comodí asterisc, seguit de l'extensió de fitxer de text (*.txt) i, tot seguit, feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>. Utilitzeu el comodí signe d'interrogació (?) per representar qualsevol caràcter. Per exemple, (??3*.txt) només mostra els fitxers de text el nom dels quals conté un 3 a la tercera posició.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51106helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3145117	81			0	ca	Versió				20130618 17:22:18
51107helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3149291	82			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\"\>Si hi ha diverses versions del fitxer seleccionat, seleccioneu la versió que vulgueu obrir.\</ahelp\> Podeu desar diverses versions d'un document i gestionar-les triant \<emph\>Fitxer - Versions\</emph\>. Les diferents versions d'un document s'obren en mode només de lectura.				20130618 17:22:18
51108helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3150767	25			0	ca	Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
51109helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153969	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_SVT_EXPLORERFILE_LB_EXPLORERFILE_FILETYPE\"\>Seleccioneu el tipus de fitxer que voleu obrir, o bé seleccioneu \<emph\>Tots els fitxers (*)\</emph\> per mostrar una llista de tots els fitxers del directori.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51110helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3154125	27			0	ca	Obre				20130618 17:22:18
51111helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3152933	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_OPEN\"\>Obre els documents seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51112helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3147085	88			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
51113helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3156293	89			0	ca	Si heu obert el diàleg mitjançant \<emph\>Insereix - Fitxer\</emph\>, el botó \<emph\>Obre\</emph\> es reemplaça pel botó \<emph\>Insereix\</emph\>. \<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\"\>Insereix el fitxer seleccionat a la posició del cursor en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51114helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3144762	35			0	ca	Només de lectura				20130618 17:22:18
51115helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3145785	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\"\>Obre el fitxer en mode només de lectura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51116helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3149984	113			0	ca	Reprodueix				20130618 17:22:18
51117helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3147289	114			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\"\>Reprodueix el fitxer de so seleccionat. Torneu a fer clic per aturar la reproducció del fitxer de so.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51118helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3149260	53			0	ca	Obertura de documents amb plantilles				20130618 17:22:18
51119helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3145367	40			0	ca	L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> reconeix les plantilles que es troben en qualsevol directori de la llista següent:				20130618 17:22:18
51120helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3151292	120			0	ca	el directori de plantilles compartides				20130618 17:22:18
51121helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3144442	121			0	ca	el directori de plantilles d'usuari \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>al directori d'inici\</caseinline\>\<defaultinline\>al directori Documents and Settings\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51122helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3146905	122			0	ca	totes les carpetes de plantilles, tal com s'han definit a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Camins\"\>%PRODUCTNAME - Camins\</link\>\</emph\>				20130618 17:22:18
51123helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id7375713				0	ca	Si utilitzeu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Plantilla - Desa\</item\> per desar una plantilla, aquesta plantilla s'emmagatzemarà al directori de plantilles de l'usuari. Quan obriu un document que estigui basat en la plantilla, es verificarà el document per comprovar si s'ha modificat la plantilla tal com es descriu tot seguit. La plantilla està associada al document; podem anomenar-la "plantilla adhesiva".				20130618 17:22:18
51124helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id6930143				0	ca	Si utilitzeu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Anomena i desa\</item\> i seleccioneu un filtre de plantilla per desar una plantilla en un directori que no sigui a la llista, no es verificaran els documents que estiguin basats en aquesta plantilla.				20130618 17:22:18
51125helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3150105	73			0	ca	Quan obriu un document que s'ha creat a partir d'una "plantilla adhesiva" (tal com s'ha definit anteriorment), l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> comprova si s'ha modificat la plantilla des de l'última vegada que s'ha obert el document. Si la plantilla s'ha modificat, es mostra un diàleg on podeu seleccionar quins estils s'han d'aplicar al document.				20130618 17:22:18
51126helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153096	74			0	ca	Per aplicar els estils nous de la plantilla al document, feu clic a \<emph\>Sí\</emph\>.				20130618 17:22:18
51127helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3147581	75			0	ca	Per conservar els estils que s'utilitzen actualment al document, feu clic a \<emph\>No\</emph\>.				20130618 17:22:18
51128helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3154988	44			0	ca	Si un document s'ha creat amb una plantilla que no es troba, es mostra un diàleg que us explica què heu de fer la propera vegada que obriu el document.				20130618 17:22:18
51129helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3151351	91			0	ca	Per trencar l'enllaç entre el document i la plantilla que falta, feu clic a \<emph\>No\</emph\>; altrament, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> cercarà la plantilla la propera vegada que obriu el document.				20130618 17:22:18
51130helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3149417				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Obertura de documents\"\>Obertura de documents\</link\>				20130618 17:22:18
51131helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153848				0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Filtres d'importació i exportació\"\>Filtres d'importació i exportació\</link\>				20130618 17:22:18
51132helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona el camí				20130618 17:22:18
51133helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	hd_id3150620	1			0	ca	Selecciona el camí				20130618 17:22:18
51134helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	par_id3149962	2			0	ca	Defineix els camins dels fitxers.				20130618 17:22:18
51135helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	hd_id3152821	4			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
51136helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	par_id3150902	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\"\>Selecciona el camí indicat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51137helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	hd_id3148585	6			0	ca	Camí:				20130618 17:22:18
51138helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	par_id3149346	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\"\>Introduïu el camí d'accés o seleccioneu-lo a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51139helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	par_id3149750				0	ca	\<link name=\"Diàleg Obre\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"\>Diàleg \<emph\>Obre\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
51140helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció de filtres				20130618 17:22:18
51141helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	ca	Selecció de filtres				20130618 17:22:18
51142helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3154926	2			0	ca	Permet seleccionar un filtre d'importació.				20130618 17:22:18
51143helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	hd_id3151100	4			0	ca	Llista de filtres				20130618 17:22:18
51144helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3159201	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\"\>Seleccioneu el filtre d'importació per al fitxer que voleu obrir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51145helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3152918	6			0	ca	Si l'$[officename] no reconeix el tipus de fitxer del document que voleu obrir, proveu una de les solucions següents:				20130618 17:22:18
51146helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3152924	7			0	ca	Seleccioneu el filtre d'importació a la llista.				20130618 17:22:18
51147helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3155892	9			0	ca	Assegureu-vos que l'extensió del fitxer correspon al tipus de fitxer del document. Per exemple, un document del Microsoft Word haurà de tenir una extensió (*.doc) perquè l'$[officename] utilitzi el filtre adequat.				20130618 17:22:18
51148helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3147571	8			0	ca	Instal·leu un filtre d'importació que falti amb el programa \<emph\>Instal·lació de l'$[officename]\</emph\>.				20130618 17:22:18
51149helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
51150helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	bm_id3154545				0	ca	\<bookmark_value\>documents; tancament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tancament; documents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51151helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	hd_id3154545	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Tanca\"\>Tanca\</link\>				20130618 17:22:18
51152helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\"\>Tanca el document actual sense sortir del programa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51153helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3149095	7			0	ca	L'ordre \<emph\>Tanca\</emph\> tanca totes les finestres obertes del document actual.				20130618 17:22:18
51154helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3148620	4			0	ca	Si heu fet canvis al document actual, l'aplicació us demanarà si els voleu \<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"desar\"\>desar\</link\>.				20130618 17:22:18
51155helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3159201	8			0	ca	Quan tanqueu la finestra de l'últim document obert, veureu el \<link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"\>Centre d'inici\</link\>.				20130618 17:22:18
51156helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3153821	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Tancament de la finestra actual\"\>Tancament de la finestra actual\</link\>				20130618 17:22:18
51157helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3154750	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Tancament de l'$[officename]\"\>Tancament de l'$[officename]\</link\>				20130618 17:22:18
51158helpcontent2	source\text\shared\01\01060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Desa				20130618 17:22:18
51159helpcontent2	source\text\shared\01\01060000.xhp	0	help	hd_id3147000	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Desa\"\>Desa\</link\>				20130618 17:22:18
51160helpcontent2	source\text\shared\01\01060000.xhp	0	help	par_id3153255	1			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Save\"\>Desa el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51161helpcontent2	source\text\shared\01\01060000.xhp	0	help	par_id3152551	4			0	ca	Quan editeu una entrada de text automàtic, aquesta ordre canvia a \<emph\>Desa el text automàtic\</emph\>.				20130618 17:22:18
51162helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
51163helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	bm_id3151260				0	ca	\<bookmark_value\>desament com a ordre; precaucions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51164helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3151260	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>				20130618 17:22:18
51165helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3146856	2			0	ca	\<variable id=\"speichernuntertext\"\>\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\"\>Desa el document actual en una altra ubicació, o bé amb un nom de fitxer o un tipus de fitxer diferent.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51166helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3155934	64			0	ca	Les seccions següents descriuen el diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\> de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Per activar els diàlegs \<emph\>Obre\</emph\> i \<emph\>Desa\</emph\> de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"\>%PRODUCTNAME- General\</link\>\</emph\> i, tot seguit, seleccioneu \<emph\>Utilitza els diàlegs de l'%PRODUCTNAME\</emph\> a l'àrea \<emph\>Diàlegs d'obertura/desament\</emph\>.				20130618 17:22:18
51167helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3147654	59			0	ca	Per desar un document com a plantilla, utilitzeu l'ordre \<emph\>Fitxer - Plantilles - Desa\</emph\>.				20130618 17:22:18
51168helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3146775	19			0	ca	Un nivell cap amunt				20130618 17:22:18
51169helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3153821	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\"\>Puja un nivell a la jerarquia de directoris. Per visualitzar els directoris d'un nivell més alt, feu un clic llarg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51170helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3159157	21			0	ca	Crea un directori nou				20130618 17:22:18
51171helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3155583	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\"\>Crea un directori nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51172helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3149578	52			0	ca	Directori per defecte				20130618 17:22:18
51173helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3149275	53			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DEFAULTDIRECTORY\"\>Mostra els fitxers del directori d'usuari per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51174helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3155628	29			0	ca	Àrea de visualització				20130618 17:22:18
51175helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3149902	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\"\>Mostra els fitxers i els directoris del directori actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51176helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3154810	37			0	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
51177helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3153626	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\"\>Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51178helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3149669	39			0	ca	Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
51179helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3156343	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\"\>Seleccioneu el format de fitxer del document que voleu desar.\</ahelp\> A l'àrea de visualització només es mostren els documents d'aquest tipus. Per obtenir una descripció dels tipus de fitxers, vegeu la secció \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informació sobre els filtres d'importació i d'exportació\"\>Informació sobre els filtres d'importació i exportació\</link\>.				20130618 17:22:18
51180helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3145116	41			0	ca	Deseu sempre el document en un tipus de fitxer de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> abans de desar-lo en un tipus de fitxer extern. Quan exporteu a un tipus de fitxer extern, pot ser que algunes funcions de formatació es perdin.				20130618 17:22:18
51181helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3147228	42			0	ca	Desa				20130618 17:22:18
51182helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3154068	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\"\>Desa el fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51183helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3145744	44			0	ca	Desa amb contrasenya				20130618 17:22:18
51184helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3145152	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\"\>Protegeix el fitxer mitjançant una \<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"contrasenya\"\>contrasenya\</link\> que l'usuari ha d'introduir per poder obrir el fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51185helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3152920	65			0	ca	Només es poden desar amb contrasenya els documents que utilitzen el format XML de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				20130618 17:22:18
51186helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3147502	66			0	ca	Edita els paràmetres del filtre				20130618 17:22:18
51187helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3152883	67			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\"\>Permet definir les opcions de desament de fulls de càlcul per a determinats tipus de fitxers de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51188helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3154988	47			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
51189helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3159125	48			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SELECTION\"\>Només exporta els objectes gràfics seleccionats a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw i Impress a un altre format. Si no s'activa aquesta casella, s'exporta tot el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51190helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3148577	70			0	ca	Si voleu exportar a qualsevol tipus de fitxer, s'exportarà tot el document.				20130618 17:22:18
51191helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3146986				0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Exportació de fitxers de text\"\>Exportació de fitxers de text\</link\>				20130618 17:22:18
51192helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	tit				0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
51193helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	bm_id3153383				0	ca	\<bookmark_value\>documents; exportació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>conversió; documents de l'$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació;a formats externs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51194helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3153383	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Exporta\"\>Exporta\</link\>				20130618 17:22:18
51195helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	par_id3149355	1			0	ca	\<variable id=\"exportieren\"\>\<ahelp hid=\".uno:ExportTo\"\>Desa el document actual amb un nom i un format diferents a la ubicació que indiqueu.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51196helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	par_id3150710	2			0	ca	Les seccions següents descriuen el diàleg \<emph\>Exporta\</emph\> de l'$[officename]. Per activar els diàlegs \<emph\>Obre\</emph\> i \<emph\>Desa\</emph\> de l'$[officename], trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\"\>$[officename] - General\</link\>\</emph\> i, tot seguit, seleccioneu \<emph\>Utilitza els diàlegs de l'$[officename]\</emph\> a l'àrea \<emph\>Diàlegs d'obertura/desament\</emph\>.				20130618 17:22:18
51197helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3150693	4			0	ca	Un nivell cap amunt				20130618 17:22:18
51198helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3153312	5			0	ca	Crea un directori nou				20130618 17:22:18
51199helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3155535	6			0	ca	Directori per defecte				20130618 17:22:18
51200helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3154317	7			0	ca	Àrea de visualització				20130618 17:22:18
51201helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3147209	8			0	ca	Nom de fitxer				20130618 17:22:18
51202helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3152996	9			0	ca	Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
51203helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3148539	10			0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
51204helpcontent2	source\text\shared\01\01100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats de				20130618 17:22:18
51205helpcontent2	source\text\shared\01\01100000.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	ca	\<variable id=\"eigen_von\"\>\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propietats de\"\>Propietats de\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51206helpcontent2	source\text\shared\01\01100000.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	ca	\<variable id=\"dokumentinfotext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties\"\>Mostra les propietats del fitxer actual, incloses les estadístiques com ara el recompte de paraules i la data de creació del fitxer.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51207helpcontent2	source\text\shared\01\01100000.xhp	0	help	par_id3153748	4			0	ca	El diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> conté les pestanyes següents:				20130618 17:22:18
51208helpcontent2	source\text\shared\01\01100000.xhp	0	help	par_id3148643	5			0	ca	Segons els permisos d'accés al fitxer que tingueu, és possible que no veieu totes les pestanyes del diàleg \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
51209helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	tit				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
51210helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Descripció\"\>Descripció\</link\>				20130618 17:22:18
51211helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	par_id3154682	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DOCINFODESC\"\>Conté informació descriptiva sobre el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51212helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	hd_id3152372	3			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
51213helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	par_id3156042	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_TITLE\"\>Introduïu un títol per al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51214helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	hd_id3145669	5			0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
51215helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	par_id3147571	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_THEMA\"\>Introduïu un assumpte per al document. Podeu utilitzar un assumpte per agrupar documents amb continguts semblants.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51216helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	hd_id3156426	7			0	ca	Paraules clau				20130618 17:22:18
51217helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	par_id3155338	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\"\>Introduïu les paraules que voleu utilitzar per indexar el contingut del document. Heu de separar les paraules clau per comes. Una paraula clau pot contenir caràcters d'espais en blanc o punts i coma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51218helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	hd_id3148620	9			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
51219helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	par_id3155391	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_DOCINFODESC:ED_COMMENT\"\>Introduïu comentaris que permetin identificar el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51220helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
51221helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	bm_id3149955				0	ca	\<bookmark_value\>números de versió dels documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; números de versió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers; números de versió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>temps d'edició dels documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; temps d'edició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51222helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
51223helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3154863	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DOCINFODOC\"\>Conté informació bàsica sobre el fitxer actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51224helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3149999	3			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
51225helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3153114	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODOC:ED_FILE_NAME\"\>Mostra el nom del fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51226helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3156136	17			0	ca	Tipus:				20130618 17:22:18
51227helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3155552	20			0	ca	Mostra el tipus de fitxer del document actual.				20130618 17:22:18
51228helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3145314	18			0	ca	Ubicació:				20130618 17:22:18
51229helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3150506	21			0	ca	Mostra el camí i el nom del directori on s'ha desat el fitxer.				20130618 17:22:18
51230helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3155892	19			0	ca	Mida:				20130618 17:22:18
51231helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3153311	22			0	ca	Indica la mida del document en bytes.				20130618 17:22:18
51232helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3149178	7			0	ca	Creat:				20130618 17:22:18
51233helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3153748	8			0	ca	Mostra la data, l'hora i l'autor de la primera vegada que s'ha desat el fitxer.				20130618 17:22:18
51234helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3149182	9			0	ca	Modificat:				20130618 17:22:18
51235helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3150355	10			0	ca	Mostra la data, l'hora i l'autor de l'última vegada que s'ha desat el fitxer en un format de l'$[officename].				20130618 17:22:18
51236helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_idN106C5				0	ca	Signat digitalment:				20130618 17:22:18
51237helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_idN106C9				0	ca	Mostra la data i l'hora de la darrera signatura del fitxer, i també el nom de l'autor que l'ha signat.				20130618 17:22:18
51238helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_idN106CC				0	ca	Signatura digital				20130618 17:22:18
51239helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_idN106D0				0	ca	Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Signatures digitals\</link\>, on podeu gestionar les signatures digitals del document actual.				20130618 17:22:18
51240helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3156346	11			0	ca	Última impressió:				20130618 17:22:18
51241helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3152780	12			0	ca	Mostra l'usuari, la data i l'hora de l'última impressió del fitxer.				20130618 17:22:18
51242helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3153252	15			0	ca	Número de revisió:				20130618 17:22:18
51243helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3149955	16			0	ca	Mostra el nombre de vegades que s'ha desat el fitxer.				20130618 17:22:18
51244helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3155342	13			0	ca	 Temps d'edició:				20130618 17:22:18
51245helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3149795	14			0	ca	Mostra el temps que el fitxer ha estat obert per editar-lo des de la seva creació. El temps d'edició s'actualitza quan deseu el fitxer.				20130618 17:22:18
51246helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3154810	33			0	ca	Aplica les dades de l'usuari				20130618 17:22:18
51247helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3143271	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:TP_DOCINFODOC:CB_USE_USERDATA\"\>Desa el nom complet de l'usuari amb el fitxer. Per editar el nom, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Dades de l'usuari\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51248helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3154046	35			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
51249helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3152349	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_DOCINFODOC:BTN_DELETE\"\>Reinicialitza el temps d'edició a zero, assigna la data i l'hora actuals com a data i hora de creació, i estableix el número de versió a 1. També se suprimeixen les dates de modificació i d'impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51250helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3149576	5			0	ca	Plantilla:				20130618 17:22:18
51251helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3147530	6			0	ca	Mostra la plantilla que s'ha utilitzat per crear el fitxer.				20130618 17:22:18
51252helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats personalitzades				20130618 17:22:18
51253helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	hd_id3155069	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Propietats personalitzades\"\>Propietats personalitzades\</link\>				20130618 17:22:18
51254helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	par_id3155934	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DOCINFOUSER\"\>Permet assignar camps d'informació personalitzats al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51255helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	hd_id3151234	2			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
51256helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	par_id3152551	3			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFOUSER:ED_INFO4\"\>Introduïu el contingut personalitzat. Podeu modificar el nom, el tipus i el contingut de cada fila. Podeu afegir o suprimir files. Els elements s'exportaran com a metadades a altres formats de fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51257helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	hd_id0811200812071796				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
51258helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	par_id0811200812071785				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per afegir una fila nova a la llista Propietats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51259helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	tit				0	ca	Estadístiques				20130618 17:22:18
51260helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	bm_id1472518				0	ca	\<bookmark_value\>nombre de pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents;nombre de pàgines/taules/fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombre de fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les;nombre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges;nombre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>OLE, objectes;nombre d'\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51261helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3149962	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Estadístiques\"\>Estadístiques\</link\>				20130618 17:22:18
51262helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3156045	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_TABPAGE_RID_SCPAGE_STAT\"\>Mostra les estadístiques del fitxer actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51263helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3156324	36			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Alguns valors de les estadístiques es poden utilitzar com a \<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables de fórmules\"\>variables de fórmules\</link\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51264helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3153255	3			0	ca	Nombre de pàgines:				20130618 17:22:18
51265helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3154230	4			0	ca	Nombre de pàgines que conté el fitxer.				20130618 17:22:18
51266helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3156027	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de taules: \</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Nombre de fulls: \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51267helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3153527	6			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de taules que conté el fitxer. \</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Nombre de fulls del fitxer. \</caseinline\>\</switchinline\> Les estadístiques no inclouen les taules que s'han inserit com a objectes \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"\>OLE\</link\>.				20130618 17:22:18
51268helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3153311	30			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Nombre de cel·les: \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51269helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3156114	31			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Nombre de cel·les amb contingut al fitxer. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51270helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3147210	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de gràfics: \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51271helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3166411	8			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de gràfics que conté el fitxer. Les estadístiques no inclouen els gràfics que s'han inserit com a objectes \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"\>OLE\</link\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51272helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3147618	9			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre d'objectes OLE:\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51273helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3149820	10			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre d'objectes \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"\>OLE\</link\> que conté el fitxer, inclosos els gràfics i les taules que s'han inserit com a objectes OLE. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51274helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3153665	11			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de paràgrafs: \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51275helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3156156	12			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de paràgrafs (paràgrafs buits inclosos) que conté el fitxer. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51276helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3155261	13			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de paraules: \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51277helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3147402	14			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de paraules (incloses les paraules d'un sol caràcter) que conté el fitxer. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51278helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3150466	15			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de caràcters: \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51279helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3149294	16			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de caràcters (espais inclosos) que conté el fitxer. No s'hi inclouen els caràcters no imprimibles. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51280helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3148947	32			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de línies: \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51281helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3149650	33			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Nombre de línies que conté el fitxer. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51282helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3153525	34			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Actualitza \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51283helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3148981	35			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_DOC_STAT_PB_PDATE\"\>Actualitza les estadístiques.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51284helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	tit				0	ca	Internet				20130618 17:22:18
51285helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	bm_id3145669				0	ca	\<bookmark_value\>recàrrega automàtica de documents HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>recàrrega; automàtica de documents HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega; automàtica de documents HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents HTML; recàrrega automàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51286helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Internet\"\>Internet\</link\>				20130618 17:22:18
51287helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DOCINFORELOAD\"\>Defineix les opcions d'actualització i de transferència d'una pàgina HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51288helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3156027	26			0	ca	No facis un refrescament automàtic				20130618 17:22:18
51289helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3152924	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_NOAUTOUPDATE\"\>L'usuari ha de refrescar la pàgina manualment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51290helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3145669	5			0	ca	Actualitza aquest document				20130618 17:22:18
51291helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3153528	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_RELOADUPDATE\"\>Torna a carregar la pàgina HTML una vegada hagi passat el nombre de segons que hàgiu introduït en el quadre \<emph\>segons\</emph\>. Obriu la pàgina en un navegador per consultar el resultat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51292helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3155535	7			0	ca	Segons				20130618 17:22:18
51293helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3157958	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_DOCINFORELOAD:ED_SECONDS\"\>Introduïu el nombre de segons que s'ha d'esperar abans de tornar a carregar la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51294helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3148538	28			0	ca	Redirigeix des d'aquest document				20130618 17:22:18
51295helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3153662	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_FORWARDUPDATE\"\>Carrega la pàgina HTML que indiqueu una vegada hagi passat el nombre de segons que hàgiu introduït en el quadre \<emph\>segons\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51296helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3147335	30			0	ca	després de ... segons				20130618 17:22:18
51297helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3145315	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_FORWARDUPDATE\"\>Introduïu el nombre de segons que cal esperar abans de redireccionar el navegador cap a un altre fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51298helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3153127	9			0	ca	a l'URL				20130618 17:22:18
51299helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3153349	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\"\>Introduïu l'adreça URL del fitxer que voleu obrir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51300helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3154306	32			0	ca	...				20130618 17:22:18
51301helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3150976	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\"\>Cerqueu el fitxer que voleu obrir i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51302helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3150771	11			0	ca	al marc				20130618 17:22:18
51303helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3149514	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:TP_DOCINFORELOAD:LB_DEFAULT\"\>Si la pàgina HTML actual conté marcs, seleccioneu el nom del \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#frame\" name=\"marc de destinació\"\>marc de destinació\</link\> on voleu que es carregui el fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51304helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3155922	24			0	ca	Nom del marc				20130618 17:22:18
51305helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3154924	25			0	ca	Definició				20130618 17:22:18
51306helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3159413	14			0	ca	Entrades definides				20130618 17:22:18
51307helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3154935	15			0	ca	S'obre el fitxer en un marc definit al document HTML actual.				20130618 17:22:18
51308helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3148739	16			0	ca	_self				20130618 17:22:18
51309helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3150358	17			0	ca	S'obre el fitxer al marc actual.				20130618 17:22:18
51310helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3151210	18			0	ca	_blank				20130618 17:22:18
51311helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3152920	19			0	ca	S'obre el fitxer en una pàgina nova.				20130618 17:22:18
51312helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3148451	20			0	ca	_parent				20130618 17:22:18
51313helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3154216	21			0	ca	S'obre el fitxer al marc pare del marc actual. Si no hi ha cap marc pare, s'utilitza el marc actual.				20130618 17:22:18
51314helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3154153	22			0	ca	_top				20130618 17:22:18
51315helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3150288	23			0	ca	El fitxer s'obre al marc situat més amunt a la jerarquia.				20130618 17:22:18
51316helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	tit				0	ca	Seguretat				20130618 17:22:18
51317helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	bm_id1472519				0	ca	\<bookmark_value\>contrasenya com a propietat del document\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions per compartir fitxers per al document actual\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents només de lectura;obrir documents com a\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar;amb contrasenya per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades de l'usuari; supressió en desar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51318helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	hd_id3149969				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Seguretat\"\>Seguretat\</link\>				20130618 17:22:18
51319helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_id3156049				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix les opcions de contrasenya per al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51320helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	hd_id31499				0	ca	Xifratge del fitxer				20130618 17:22:18
51321helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	hd_id31499A				0	ca	La contrasenya per obrir el document actual es pot definit a la pestanya Seguretat del diàleg Propietats. També podeu definir una contrasenya per obrir el document en desar-lo. Activeu l'opció Desa amb contrasenya al diàleg Anomena i desa i introduïu la contrasenya.				20130618 17:22:18
51322helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106AA1				0	ca	Introduïu la contrasenya per obrir				20130618 17:22:18
51323helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_id3150502B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51324helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106AA2				0	ca	Confirmeu la contrasenya				20130618 17:22:18
51325helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_id3151100E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Torneu a introduir la contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51326helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106A3				0	ca	Opcions per compartir fitxers				20130618 17:22:18
51327helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	hd_id31499F				0	ca	La contrasenya per editar el document actual es pot definit a la pestanya Seguretat del diàleg Propietats. Actualment aquesta opció s'avalua per als documents d'alguns formats de fitxcer de Microsoft.				20130618 17:22:18
51328helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106AA3				0	ca	Introduïu la contrasenya per permetre'n l'edició				20130618 17:22:18
51329helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_id3150502H				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51330helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106AA4				0	ca	Confirmeu la contrasenya				20130618 17:22:18
51331helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_id3151100J				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Torneu a introduir la contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51332helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106AA				0	ca	Obre el fitxer en mode només de lectura				20130618 17:22:18
51333helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106AE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per permetre que aquest document s'obri únicament en mode només de lectura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51334helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106B1				0	ca	Aquesta opció de compartició de fitxers protegeix el document de canvis accidentals. És possible editar una còpia del document i desar-la amb el mateix nom que l'original.				20130618 17:22:18
51335helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106B4				0	ca	Enregistra els canvis				20130618 17:22:18
51336helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106B8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per habilitar l'enregistrament de canvis. També ho podeu fer des d'\<emph\>Edita - Canvis - Registre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51337helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106C9				0	ca	Per protegir l'estat d'enregistrament amb una contrasenya, feu clic a \<emph\>Protegeix\</emph\> i introduïu una contrasenya. Els altres usuaris d'aquest document poden aplicar els seus canvis, però no poden inhabilitar l'enregistrament de canvis sense conèixer la contrasenya.				20130618 17:22:18
51338helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106D0				0	ca	Protegeix / Desprotegeix				20130618 17:22:18
51339helpcontent2	source\text\shared\01\01100600.xhp	0	help	par_idN106D4				0	ca	\<ahelp hid=\"703992336\"\>Protegeix l'estat d'enregistrament de canvis amb una contrasenya. Si l'enregistrament de canvis està protegit al document actual, el botó s'anomena \<emph\>Desprotegeix\</emph\>. Feu clic a \<emph\>Desprotegeix\</emph\> i escriviu la contrasenya correcta per inhabilitar la protecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51340helpcontent2	source\text\shared\01\01110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
51341helpcontent2	source\text\shared\01\01110000.xhp	0	help	hd_id3155577	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Plantilles\"\>Plantilles\</link\>				20130618 17:22:18
51342helpcontent2	source\text\shared\01\01110000.xhp	0	help	par_id3154894	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet organitzar les plantilles i editar-les, i també desar el fitxer actual com a plantilla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51343helpcontent2	source\text\shared\01\01110000.xhp	0	help	hd_id3149893	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Font de la llibreta d'adreces\"\>Font de la llibreta d'adreces\</link\>				20130618 17:22:18
51344helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	tit				0	ca	Gestió de plantilles				20130618 17:22:18
51345helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	bm_id3148668				0	ca	\<bookmark_value\>documents; organització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització; plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles; organització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils;impressió d'estils utilitzats en un document\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils; còpia en un altre document\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles per defecte; organització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles; supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles; importació i exportació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació; plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació; plantilles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51346helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3148585	40			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Gestió de plantilles\"\>Gestió de plantilles\</link\>				20130618 17:22:18
51347helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3152924	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Organizer\"\>Obre el diàleg \<emph\>Gestió de plantilles\</emph\>, on podeu organitzar les plantilles i definir les plantilles per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51348helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3152801	3			0	ca	Llista de selecció esquerra i dreta (plantilles/documents)				20130618 17:22:18
51349helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3149177				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CTL_ORGANIZER_RIGHT\"\>Mostra les categories de plantilles o de fitxers de l'$[officename] oberts. Per modificar el contingut de la llista, seleccioneu \<emph\>Plantilles\</emph\> o \<emph\>Documents\</emph\> en el quadre de sota.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51350helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3166410	34			0	ca	Per modificar el camí de la plantilla per defecte, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Camins\"\>$[officename] - Camins\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
51351helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3154810	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_ORGANIZE:LB_RIGHT_TYP\"\>Per modificar el contingut de la llista situada a sobre, seleccioneu \<emph\>Plantilles\</emph\> o \<emph\>Documents\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51352helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3149191	36			0	ca	Les categories de plantilles les representen unes icones en forma de carpeta. Per mostrar els fitxers de plantilles d'una categoria, feu doble clic en una carpeta.				20130618 17:22:18
51353helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3159166				0	ca	Per visualitzar els estils que s'utilitzen en un fitxer, feu doble clic al nom del fitxer i, tot seguit, a la icona \<emph\>Estils\</emph\>.				20130618 17:22:18
51354helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3155504	35			0	ca	Per copiar un estil, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i arrossegueu l'estil cap a un altre fitxer. Per moure un estil, arrossegueu-lo d'un fitxer cap a un altre.				20130618 17:22:18
51355helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3149578	8			0	ca	Ordres				20130618 17:22:18
51356helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3149514	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:MENUBUTTON:DLG_ORGANIZE:BTN_EDIT\"\>Conté ordres que permeten gestionar i editar les plantilles i els documents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51357helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3149575	37			0	ca	Segons el tipus de fitxer que seleccioneu a la llista, estaran disponibles les ordres següents:				20130618 17:22:18
51358helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3153062	10			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
51359helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3151384	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_NEW\"\>Crea una categoria de plantilles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51360helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3146794	12			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
51361helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3154758	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_DELETE\"\>Suprimeix la selecció actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51362helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3154388	14			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
51363helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3156435	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_EDIT\"\>Obre la plantilla seleccionada perquè l'editeu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51364helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3151106	16			0	ca	Importa les plantilles				20130618 17:22:18
51365helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3148798	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_COPY_FROM\"\>Permet importar una altra plantilla. Per importar una plantilla, seleccioneu una carpeta de plantilles de la llista, feu clic al botó \<emph\>Ordre\</emph\> i, tot seguit, seleccioneu \<emph\>Importa la plantilla\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51366helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3154821	19			0	ca	Exporta una plantilla				20130618 17:22:18
51367helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3153104	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_COPY_TO\"\>Exporta la plantilla seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51368helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3150651	26			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
51369helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3154946	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_PRINT\"\>Imprimeix el nom i les propietats dels estils que s'utilitzen al fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51370helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3150767	28			0	ca	Configuració de la impressora				20130618 17:22:18
51371helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3147086	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_PRINTER_SETUP\"\>Modifica la impressora i els seus paràmetres per al document seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51372helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3143231	30			0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
51373helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3147228	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_RESCAN\"\>Actualitza el contingut de les llistes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51374helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3145607	41			0	ca	Estableix com a plantilla per defecte				20130618 17:22:18
51375helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3147353	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_ADD\"\>Utilitza la plantilla seleccionada com a plantilla per defecte quan creeu un document de l'$[officename] del mateix tipus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51376helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3153768	43			0	ca	Reinicialitza la plantilla per defecte				20130618 17:22:18
51377helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3155432	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_DEL\"\>Seleccioneu un tipus de document de l'$[officename] per reinicialitzar la plantilla per defecte a la plantilla original.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51378helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3159196	38			0	ca	Llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
51379helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3154472	39			0	ca	Editeu les assignacions de camps i la font de dades per a la llibreta d'adreces.				20130618 17:22:18
51380helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3154151	32			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
51381helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3156005	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_ORGANIZE:BTN_FILES\"\>Cerqueu el fitxer que voleu afegir a la llista de documents i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51382helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3153095				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\"\>Configuració de la impressora\</link\>				20130618 17:22:18
51383helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3150012				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Plantilles: Assignació de llibretes d'adreces\"\>Plantilles: Assignació de llibretes d'adreces\</link\>				20130618 17:22:18
51384helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	tit				0	ca	Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
51385helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3156411	1			0	ca	Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
51386helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3147576	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\"\>Editeu les assignacions de camps i la font de dades de la llibreta d'adreces.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51387helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3149399	3			0	ca	Font de la llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
51388helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3152996	4			0	ca	Definiu la font de dades i la taula de dades de la llibreta d'adreces.				20130618 17:22:18
51389helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3147654	5			0	ca	Font de dades				20130618 17:22:18
51390helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3154306	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_CB_DATASOURCE\"\>Seleccioneu la font de dades de la llibreta d'adreces.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51391helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3145315	7			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
51392helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3149164	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_CB_TABLE\"\>Seleccioneu la taula de dades de la llibreta d'adreces.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51393helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3145119	9			0	ca	Configura				20130618 17:22:18
51394helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3150771	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\"\>Afegiu una font de dades nova a la llista \<emph\>Font de la llibreta d'adreces\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51395helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3155629	11			0	ca	Assignació de camp				20130618 17:22:18
51396helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3153320	12			0	ca	Definiu l'assignació de camps de la llibreta d'adreces.				20130618 17:22:18
51397helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3155830	13			0	ca	(Nom del camp)				20130618 17:22:18
51398helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3154143	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ADDRTEMPL_FIELD_ASSIGNMENT\"\>Seleccioneu el camp de la taula de dades que correspon a l'entrada de la llibreta d'adreces.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51399helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	tit				0	ca	Desament (plantilles)				20130618 17:22:18
51400helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3160463	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Desament (plantilles)\"\>Desament (plantilles)\</link\>				20130618 17:22:18
51401helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\"\>Desa el document actual com a plantilla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51402helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3147226	4			0	ca	Plantilla nova				20130618 17:22:18
51403helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3147043	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\"\>Assigneu un nom a la plantilla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51404helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3147571	6			0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
51405helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3150774	7			0	ca	Enumera les plantilles i les categories de plantilles.				20130618 17:22:18
51406helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3143268	8			0	ca	Categories				20130618 17:22:18
51407helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3159233	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\"\>Seleccioneu la categoria on voleu desar la plantilla nova.\</ahelp\> Per afegir una categoria de plantilles nova, feu clic al botó \<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Organitza\"\>Organitza\</link\>.				20130618 17:22:18
51408helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3150693	10			0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
51409helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3149398	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\"\>Enumera totes les categories de plantilles disponibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51410helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3163803	12			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
51411helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3147242	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\"\>Obre la plantilla seleccionada perquè l'editeu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51412helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3156156	14			0	ca	Organitza				20130618 17:22:18
51413helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3155419	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\"\>Obre el diàleg \<emph\>Gestió de plantilles\</emph\>, on podeu organitzar les plantilles o crear-ne de noves.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51414helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3153126				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Gestió de plantilles\"\>Gestió de plantilles\</link\>				20130618 17:22:18
51415helpcontent2	source\text\shared\01\01110400.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
51416helpcontent2	source\text\shared\01\01110400.xhp	0	help	hd_id3150620	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
51417helpcontent2	source\text\shared\01\01110400.xhp	0	help	par_id3144415	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\"\>Obre un diàleg on podeu seleccionar una plantilla per editar-la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51418helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
51419helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	bm_id3154621				0	ca	\<bookmark_value\>impressió; documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>presentacions; menú Imprimeix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció d'impressores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressores; selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció de l'àrea d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció; àrees d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines;selecció de la pàgina que s'ha d'imprimir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; seleccions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; còpies\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpies; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers spool amb Xprinter\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51420helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	hd_id3154621	1			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
51421helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3146946	2			0	ca	\<variable id=\"druckentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Print\"\>Imprimeix el document actual, la selecció o les pàgines que indiqueu. També podeu definir les opcions d'impressió per al document actual.\</ahelp\>\</variable\> Pot ser que les opcions d'impressió variïn en funció de la impressora i del sistema operatiu que utilitzeu.				20130618 17:22:18
51422helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200912284853				0	ca	El diàleg Imprimeix té tres parts principals: Una previsualització amb botons de navegació, diverses pestanyes amb elements de control específics del tipus de document actual i els botons Imprimeix, Cancel·la i Ajuda.				20130618 17:22:18
51423helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200901193992				0	ca	Si només voleu saber com imprimir el document, feu clic en qualsevol dels enllaços següents.				20130618 17:22:18
51424helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200912531416				0	ca	\<emph\>Impressió de documents de texts:\</emph\>				20130618 17:22:18
51425helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200912531487				0	ca	\<emph\>Impressió de fulls de càlcul:\</emph\>				20130618 17:22:18
51426helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200912531410				0	ca	\<emph\>Impressió de presentacions:\</emph\>				20130618 17:22:18
51427helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200912531449				0	ca	\<emph\>Impressió general:\</emph\>				20130618 17:22:18
51428helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200912284952				0	ca	Els paràmetres que definiu al diàleg Imprimeix només són vàlids per a la feina d'impressió actual, que comença quan feu clic al botó Imprimeix. Si voleu canviar algunes opcions permanentment, obriu Eines - Opcions - %PRODUCTNAME (nom de l'aplicació) - Impressió.				20130618 17:22:18
51429helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3156080	41			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Per definir les opcions de la impressora per defecte de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> per als documents de text, trieu \<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Eines - Opcions - Writer - Impressió\"\>\<emph\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer - Impressió\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51430helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_idN1099E				0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Per definir les opcions de la impressora per defecte de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> per a fulls de càlcul, trieu \<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Eines - Opcions - Calc - Impressió\"\>\<emph\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Impressió\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51431helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_idN109CD				0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Per definir les opcions de la impressora per defecte de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> per a presentacions, trieu \<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Eines - Opcions - Impress - Impressió\"\>\<emph\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress - Impressió\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51432helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200901194137				0	ca	Premeu Maj+F1 o trieu \<item type=\"menuitem\"\>Ajuda - Què és això?\</item\> i apunteu a un element de control del diàleg Imprimeix per visualitzar un text d'ajuda ampliada.				20130618 17:22:18
51433helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	hd_id0818200912284914				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
51434helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id081820091228505				0	ca	La previsualització mostra quin aspecte té cada full de paper. Podeu navegar per tots els fulls de paper amb els botons situats sota la previsualització.				20130618 17:22:18
51435helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	hd_id0818200912285056				0	ca	General				20130618 17:22:18
51436helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200912285064				0	ca	A la pestanya General s'hi troben els elements de control més importants de la impressió. Podeu definir quin contingut del document s'ha d'imprimir. Podeu seleccionar la impressora i obrir el diàleg de configuració de la impressora.				20130618 17:22:18
51437helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id2				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'han d'imprimir els colors i objectes inserits al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51438helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id4				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'han d'imprimir els gràfics i dibuixos o objectes OLE del document de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51439helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id6				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Activeu aquesta opció per imprimir el text marcat com a amagat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51440helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id8				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Activeu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51441helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id10				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51442helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id12				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51443helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id14				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si activeu aquesta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, l'%PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal imprimir aquesta pàgina parella o no.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51444helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id16				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51445helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id18				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>"Indiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha)."\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51446helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id20				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si voleu que el nom del document s'inclogui a la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51447helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id22				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'ha d'incloure el contingut de la finestra Ordres a la part inferior de la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51448helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id24				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aplica una vora fina a l'àrea de fórmula de la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51449helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id26				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida del tipus de lletra actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51450helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id28				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ajusta la fórmula al format de pàgina utilitzat a la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51451helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id30				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa per un factor especificat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51452helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id32				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa per un factor especificat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51453helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id34				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si activeu aquesta opció, no s'imprimeixen les pàgines buides que no tenen contingut de cel·les ni objectes de dibuix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51454helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id36				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per a impressores amb diverses safates, aquesta opció indica si la safata de paper utilitzada és l'especificada als paràmetres del sistema de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51455helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3149164	25			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Imprimeix tot el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51456helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3152944	27			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Imprimeix només les pàgines o diapositives que indiqueu en el quadre \<emph\>Pàgines\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51457helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3150244	30			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Imprimeix només les àrees o els objectes seleccionats al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51458helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3146848	28			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per imprimir un interval de pàgines, separeu les pàgines per guionets (p. ex., 3-6). Per imprimir pàgines individuals, separeu les pàgines per un punt i coma (7;9;11). Per imprimir intervals de pàgines i pàgines individuals, utilitzeu una combinació de guionets i punt i coma (p. ex., 3-6;8;10;12).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51459helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3150772	18			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Imprimeix a un fitxer en comptes de fer-ho a una impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51460helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id38				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Activeu aquesta opció per fer que la impressora no creï les còpies intercalades sinó que, en lloc, es creï una feina d'impressió individual per a cada còpia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51461helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id40				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Activeu aquesta opció per imprimir les pàgines en ordre invers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51462helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3145069	34			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el nombre de còpies que voleu imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51463helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3150865	36			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Conserva l'ordre de les pàgines del document original.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51464helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3156113	16			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg de propietats de la impressora. Les propietats varien en funció de la impressora que seleccioneu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51465helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id42				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra/amaga la informació detallada de la impressora seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51466helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3149511	4			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>El quadre de llista mostra les impressores instal·lades. Feu clic a la impressora que s'utilitzarà per a la feina d'impressió actual. Feu clic al botó de detalls de la impressora per veure informació sobre la impressora seleccionada. Feu clic al botó Propietats per canviar les propietats de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51467helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id44				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indiqueu quines pàgines s'inclouran a la sortida.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51468helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id46				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51469helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id48				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu quines pàgines del fullet voleu imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51470helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200904102910				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per a la impressió de fullets, podeu seleccionar un ordre de pàgines d'esquerra a dreta o de dreta a esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51471helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id50				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Activeu aquesta opció per dibuixar una vora al voltant de cada pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51472helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id52				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu l'ordre en què s'imprimiran les pàgines.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51473helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id54				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu l'orientació del paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51474helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id56				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el marge entre les pàgines impreses i la vora del paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51475helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id58				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el marge entre les pàgines individuals de cada full de paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51476helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id60				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el nombre de files.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51477helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id62				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el nombre de columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51478helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id64				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu quantes pàgines s'imprimiran per full de paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51479helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id66				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Imprimeix diverses pàgines per full de paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51480helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id68				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu quines parts del document s'han d'imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51481helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id70				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu quantes diapositives s'han d'imprimir per pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51482helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id72				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indiqueu com s'han d'organitzar les diapositives a la pàgina impresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51483helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id74				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'ha d'imprimir el nom de la pàgina d'un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51484helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id76				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'ha d'imprimir la data i hora actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51485helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id78				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'han d'imprimir les pàgines que actualment estan amagades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51486helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id80				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica que s'ha d'imprimir en els colors originals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51487helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id82				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica que s'han d'imprimir els colors en escala de grisos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51488helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id84				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica que s'han d'imprimir els colors en blanc i negre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51489helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id86				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indiqueu com s'han de redimensionar les diapositives a la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51490helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id88				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica que no voleu redimensionar més les pàgines en imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51491helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id90				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'ha de reduir la mida dels objectes que surtin fora dels marges de la impressora actual, per tal que càpiguen al paper de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51492helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id92				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica que les pàgines s'han d'imprimir en format de mosaic. Si les pàgines o les diapositives són més petites que el paper, s'imprimiran diverses pàgines o diapositives en un mateix full de paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51493helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	hd_id0818200912285074				0	ca	%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math				20130618 17:22:18
51494helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200912285019				0	ca	Utilitzeu la pestanya anomenada com l'aplicació actual per definir el contingut, el color, la mida i les pàgines que s'han d'imprimir. Els paràmetres que definiu són específics del tipus de document actual.				20130618 17:22:18
51495helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	hd_id0818200912285112				0	ca	Format de la pàgina				20130618 17:22:18
51496helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200912285150				0	ca	La pestanya Format de la pàgina es pot utilitzar per estalviar fulls de paper, ja que permet imprimir diverses pàgines en cada full de paper. Podeu definir l'organització i la mida de les pàgines al paper físic.				20130618 17:22:18
51497helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200904164735				0	ca	Canviei l'organització de les pàgines que s'han d'imprimir en cada full de paper. La previsualització mostra l'aspecte final que tindrà cada full de paper.				20130618 17:22:18
51498helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200904102987				0	ca	Per alguns tipus de documents, podeu triar imprimir un fullet.				20130618 17:22:18
51499helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	hd_id0818200912285138				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
51500helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0818200912285146				0	ca	A la pestanya Opcions, podeu definir opcions addicionals per a la feina d'impressió actual. Podeu especificar imprimir a un fitxer en lloc d'imprimir a una iompressora.				20130618 17:22:18
51501helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	hd_id0819200910481678				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Suggeriments de l'Unix\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51502helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3157320	47			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>La variable d'entorn STAR_SPOOL_DIR permet indicar el directori on s'han de desar els fitxers spool d'XPrinter. Per exemple:\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51503helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3154330	48			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>setenv STAR_SPOOL_DIR /usr/local/tmp (al csh/tcsh) o\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51504helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3150768	49			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Exporta STAR_SPOOL_DIR=/usr/local/tmp (al sh/bash)\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51505helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3150449	50			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>El \<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"programa de configuració de la impressora spadmin\"\>programa de configuració de la impressora spadmin\</link\> també permet configurar altres opcions d'impressió.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51506helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Configuració de la impressora				20130618 17:22:18
51507helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	bm_id3147294				0	ca	\<bookmark_value\>impressores; propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configuració; impressores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats; impressores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressora per defecte; configuració\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressora; per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de pàgina; restricció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51508helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3147294	1			0	ca	Configuració de la impressora				20130618 17:22:18
51509helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3154422	2			0	ca	\<variable id=\"druckereinstellungtext\"\>\<ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\"\>Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'utilitzar per al document actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51510helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3148620	20			0	ca	Pot ser que es produeixi un petit retard quan canvieu la impressora per defecte d'un document que conté objectes OLE de l'$[officename] incrustats.				20130618 17:22:18
51511helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3145345	4			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Impressora \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51512helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3145211	5			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Mostra la informació sobre la impressora seleccionada. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51513helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3148538	19			0	ca	Si la llista és buida, heu d'instal·lar una impressora per defecte al sistema operatiu. Vegeu l'ajuda en línia del sistema operatiu per obtenir instruccions per instal·lar una impressora per defecte i configurar-la.				20130618 17:22:18
51514helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3154381	6			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
51515helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3156155	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\"\>Enumera les impressores que hi ha instal·lades al sistema operatiu. Per canviar la impressora per defecte, seleccioneu el nom d'una altra impressora a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51516helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3156153	8			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Estat \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51517helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3150465	9			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Descriu l'estat actual de la impressora seleccionada. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51518helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3154898	10			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Tipus \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51519helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3156326	11			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Mostra el tipus de la impressora seleccionada. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51520helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3149416	12			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Ubicació\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51521helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3149955	13			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Mostra el port de la impressora seleccionada. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51522helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3145316	14			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Comentaris\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51523helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3155923	15			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Mostra més informació sobre la impressora. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51524helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3149669	16			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
51525helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3149045	17			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>\<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\"\>Modifica la configuració de la impressora del sistema operatiu per al document actual.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51526helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3157322	18			0	ca	Assegureu-vos que l'opció de format de pàgina Horitzontal o Vertical definida al diàleg de propietats de la impressora correspon al format de pàgina que heu triat al menú \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
51527helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Envia				20130618 17:22:18
51528helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Envia\"\>Envia\</link\>				20130618 17:22:18
51529helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id3151262	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Envia una còpia del document actual a diverses aplicacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51530helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id3154398	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document com a correu electrònic\"\>Document com a correu electrònic\</link\>				20130618 17:22:18
51531helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id4546342				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51532helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id6845301				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51533helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id8111514				0	ca	Envia com a full de càlcul d'OpenDocument				20130618 17:22:18
51534helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id5917844				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51535helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id5112460				0	ca	Envia com a Microsoft Excel				20130618 17:22:18
51536helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id5759453				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft Excel.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51537helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id6694540				0	ca	Envia com a presentació d'OpenDocument				20130618 17:22:18
51538helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id7829218				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51539helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id2099063				0	ca	Envia com a presentació del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
51540helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id8319650				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft PowerPoint.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51541helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id9657277				0	ca	Envia com a text d'OpenDocument				20130618 17:22:18
51542helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id9085055				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51543helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id7941831				0	ca	Envia com a Microsoft Word				20130618 17:22:18
51544helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id5421918				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft Word.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51545helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id3155391	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Crea un document mestre\"\>Crea un document mestre\</link\>				20130618 17:22:18
51546helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id3153345	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Crea un document HTML\"\>Crea un document HTML\</link\>				20130618 17:22:18
51547helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id3149811	4			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Crea un resum automàtic\"\>Crea un resum automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
51548helpcontent2	source\text\shared\01\01160200.xhp	0	help	tit				0	ca	Document com a correu electrònic				20130618 17:22:18
51549helpcontent2	source\text\shared\01\01160200.xhp	0	help	hd_id3150702	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\"\>Document com a correu electrònic\</link\>				20130618 17:22:18
51550helpcontent2	source\text\shared\01\01160200.xhp	0	help	par_id3152823	2			0	ca	\<variable id=\"versendentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SendMail\"\>Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer actual.\</ahelp\>\</variable\> Si el document és nou i no l'heu desat, s'utilitza el format que hàgiu indicat a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - General.				20130618 17:22:18
51551helpcontent2	source\text\shared\01\01160200.xhp	0	help	par_id0807200809553672				0	ca	Si el format del document és HTML, les imatges que hi estiguin enllaçades o incrustades no s'enviaran amb el correu electrònic.				20130618 17:22:18
51552helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	tit				0	ca	Crea un document mestre				20130618 17:22:18
51553helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3152790	1			0	ca	Crea un document mestre				20130618 17:22:18
51554helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	par_id3148668	2			0	ca	\<variable id=\"globtext\"\>\<ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\"\>Crea un document mestre a partir del document Writer actual. Es crea un subdocument nou a cada repetició de l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que aparegui al document font.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51555helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	par_id3149999	4			0	ca	El \<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>\<emph\>Navegador\</emph\>\</link\> apareix quan heu creat un document mestre. Per editar un subdocument, feu doble clic al nom d'un subdocument al \<emph\>Navegador\</emph\>.				20130618 17:22:18
51556helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3152924	9			0	ca	Àrea de visualització				20130618 17:22:18
51557helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3152425	10			0	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
51558helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3147291	8			0	ca	separat per				20130618 17:22:18
51559helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	par_id3156426	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\"\>Seleccioneu l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que voleu utilitzar per separar el document fon en subdocuments.\</ahelp\> Per defecte, es crea un document nou per a cada nivell d'esquema 1.				20130618 17:22:18
51560helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3153311	11			0	ca	Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
51561helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3145313	12			0	ca	Desa				20130618 17:22:18
51562helpcontent2	source\text\shared\01\01170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Surt				20130618 17:22:18
51563helpcontent2	source\text\shared\01\01170000.xhp	0	help	bm_id3154545				0	ca	\<bookmark_value\>tancament;$[officename]\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51564helpcontent2	source\text\shared\01\01170000.xhp	0	help	hd_id3154545	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Surt\"\>Surt\</link\>				20130618 17:22:18
51565helpcontent2	source\text\shared\01\01170000.xhp	0	help	par_id3151299	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Tanca tots els programes de l'$[officename] i us demana si voleu desar els canvis.\</ahelp\> \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Aquesta ordre no existeix en sistemes Mac OS X.\</caseinline\>\<defaultinline/\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51566helpcontent2	source\text\shared\01\01170000.xhp	0	help	par_id3154184	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Tanca el document actual\"\>Tanca el document actual\</link\>				20130618 17:22:18
51567helpcontent2	source\text\shared\01\01180000.xhp	0	help	tit				0	ca	Desa-ho tot				20130618 17:22:18
51568helpcontent2	source\text\shared\01\01180000.xhp	0	help	hd_id3150347	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Desa-ho tot\"\>Desa-ho tot\</link\>				20130618 17:22:18
51569helpcontent2	source\text\shared\01\01180000.xhp	0	help	par_id3151299	1			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SaveAll\"\>Desa tots els documents de l'$[officename] modificats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51570helpcontent2	source\text\shared\01\01180000.xhp	0	help	par_id3148440	3			0	ca	Si deseu un fitxer nou o una còpia d'un fitxer només de lectura, apareix el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>Anomena i desa\</link\>.				20130618 17:22:18
51571helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	tit				0	ca	Versions				20130618 17:22:18
51572helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	bm_id1759697				0	ca	\<bookmark_value\>versions;desament de fitxer, restricció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51573helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3143272	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"\>Versions\</link\>				20130618 17:22:18
51574helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	ca	\<variable id=\"versionentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:VersionDialog\"\>Desa diverses versions del document actual al mateix fitxer i les organitza. També podeu obrir versions anteriors, suprimir-les i comparar-les.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51575helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3153527	22			0	ca	Si deseu una còpia d'un fitxer que conté informació de la versió (mitjançant \<emph\>Fitxer - Anomena i desa)\</emph\>, la informació de la versió no es desarà amb el fitxer.				20130618 17:22:18
51576helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3149750	4			0	ca	Versions noves				20130618 17:22:18
51577helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3163802	5			0	ca	Definiu les opcions per al desament d'una nova versió del document.				20130618 17:22:18
51578helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3147243	6			0	ca	Desa una versió nova				20130618 17:22:18
51579helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3149149	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_SAVE\"\>Desa l'estat actual del document com a versió nova. Si voleu, també podeu introduir comentaris al diàleg \<emph\>Escriu un comentari sobre la versió\</emph\> abans de desar la versió nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51580helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3153348	8			0	ca	Escriu un comentari sobre la versió				20130618 17:22:18
51581helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3150466	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:DLG_COMMENTS:ME_VERSIONS\"\>Introduïu aquí un comentari quan deseu una nova versió. Si heu fet clic a \<emph\>Mostra\</emph\> per obrir aquest diàleg, no podreu editar el comentari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51582helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3149514	10			0	ca	Desa una versió sempre en tancar				20130618 17:22:18
51583helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3153823	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:DLG_VERSIONS:CB_SAVEONCLOSE\"\>Si heu fet canvis al document, l'$[officename] en desa automàticament una nova versió quan el tanqueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51584helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id6663823				0	ca	Si deseu el document manualment, no el canvieu després de desar-lo i, a continuació, el tanqueu, no se'n crearà cap versió nova.				20130618 17:22:18
51585helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3159167	12			0	ca	Versions existents				20130618 17:22:18
51586helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3156327	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_VERSIONS\"\>Enumera les versions existents del document actual, la data i l'hora de creació, l'autor i els comentaris que hi estan associats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51587helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3149578	14			0	ca	Obre				20130618 17:22:18
51588helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3153827	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_OPEN\"\>Obre la versió seleccionada en una finestra en mode només de lectura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51589helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3147530	16			0	ca	Mostra				20130618 17:22:18
51590helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3153061	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_VIEW\"\>Mostra tot el comentari de la versió seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51591helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3154923	18			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
51592helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3149669	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\"\>Suprimeix la versió seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51593helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3148739	21			0	ca	Compara				20130618 17:22:18
51594helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3152811	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_COMPARE\"\>Compareu les diferències que s'han fet a cada versió.\</ahelp\>Si voleu, també podeu \<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"acceptar o rebutjar els canvis\"\>\<emph\>acceptar o rebutjar els canvis\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
51595helpcontent2	source\text\shared\01\01990000.xhp	0	help	tit				0	ca	Documents recents				20130618 17:22:18
51596helpcontent2	source\text\shared\01\01990000.xhp	0	help	hd_id3150279	6			0	ca	\<variable id=\"picktitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Documents recents\"\>Documents recents\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51597helpcontent2	source\text\shared\01\01990000.xhp	0	help	par_id3154794	5			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Enumera els últims fitxers que heu obert. Feu clic al nom d'un fitxer de la llista per obrir-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51598helpcontent2	source\text\shared\01\01990000.xhp	0	help	par_id3159079	4			0	ca	El fitxer l'obre el mòdul de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> que l'ha desat.				20130618 17:22:18
51599helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Desfés				20130618 17:22:18
51600helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	bm_id3155069				0	ca	\<bookmark_value\>desfer;edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;desfer\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51601helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	hd_id3155069	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Desfés\"\>Desfés\</link\>				20130618 17:22:18
51602helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3149205	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_UNDO\"\>Reverteix l'última ordre o entrada que heu introduït. Per seleccionar l'ordre que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \<emph\>Desfés\</emph\> a la barra Estàndard.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51603helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_idN10630				0	ca	Per modificar el nombre d'ordres que podeu desfer, trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Memòria i introduïu un valor en el quadre Nombre de passos.				20130618 17:22:18
51604helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3163803	8			0	ca	Algunes ordres, com ara l'edició d'estils, no es poden desfer.				20130618 17:22:18
51605helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3155338	11			0	ca	Podeu cancel·lar l'ordre Desfés si trieu Edita - Restaura.				20130618 17:22:18
51606helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	hd_id3166410	7			0	ca	Quant a l'ordre Desfés a les taules de bases de dades				20130618 17:22:18
51607helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3148492	3			0	ca	Quan utilitzeu taules de bases de dades, només podeu desfer l'última ordre.				20130618 17:22:18
51608helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3155504	4			0	ca	Si modifiqueu el contingut d'un registre en una taula de base de dades que no s'ha desat, podeu esborrar el registre amb l'ordre \<emph\>Desfés\</emph\>.				20130618 17:22:18
51609helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	hd_id3149415	9			0	ca	Quant a l'ordre Desfés a les presentacions				20130618 17:22:18
51610helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3159147	10			0	ca	La llista \<emph\>Desfés\</emph\> es neteja quan apliqueu un format de pàgina nou a una diapositiva.				20130618 17:22:18
51611helpcontent2	source\text\shared\01\02020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Restaura				20130618 17:22:18
51612helpcontent2	source\text\shared\01\02020000.xhp	0	help	bm_id3149991				0	ca	\<bookmark_value\>restauració;edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordre restaura\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51613helpcontent2	source\text\shared\01\02020000.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Restaura\"\>Restaura\</link\>				20130618 17:22:18
51614helpcontent2	source\text\shared\01\02020000.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_REDO\"\>Reverteix l'acció de l'última ordre \<emph\>Desfés\</emph\>. Per seleccionar el pas \<emph\>Desfés\</emph\> que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \<emph\>Restaura\</emph\> a la barra Estàndard.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51615helpcontent2	source\text\shared\01\02030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Repeteix				20130618 17:22:18
51616helpcontent2	source\text\shared\01\02030000.xhp	0	help	bm_id3150279				0	ca	\<bookmark_value\>repetició; ordres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordres; repetició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51617helpcontent2	source\text\shared\01\02030000.xhp	0	help	hd_id3150279	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeteix\"\>Repeteix\</link\>				20130618 17:22:18
51618helpcontent2	source\text\shared\01\02030000.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Repeat\"\>Repeteix l'última ordre. Aquesta ordre està disponible al Writer i al Calc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51619helpcontent2	source\text\shared\01\02040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Retalla				20130618 17:22:18
51620helpcontent2	source\text\shared\01\02040000.xhp	0	help	bm_id3146936				0	ca	\<bookmark_value\>tall\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>porta-retalls; tall\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51621helpcontent2	source\text\shared\01\02040000.xhp	0	help	hd_id3146936	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Retalla\"\>Retalla\</link\>				20130618 17:22:18
51622helpcontent2	source\text\shared\01\02040000.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Cut\"\>Suprimeix la selecció i la copia al porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51623helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Copia				20130618 17:22:18
51624helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	bm_id3154824				0	ca	\<bookmark_value\>porta-retalls; Unix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>còpia; a l'Unix\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51625helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copia\"\>Copia\</link\>				20130618 17:22:18
51626helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	par_id3154682	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Copy\"\>Copia la selecció al porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51627helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	par_id3155552	4			0	ca	Cada vegada que feu una còpia, se sobreescriu el contingut actual del porta-retalls.				20130618 17:22:18
51628helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	par_id3154824	3			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<variable id=\"unixkopieren\"\>L'$[officename] també admet el porta-retalls als sistemes Unix; tanmateix, cal que utilitzeu les ordres de l'$[officename], com ara Ctrl+C.\</variable\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51629helpcontent2	source\text\shared\01\02060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Enganxa				20130618 17:22:18
51630helpcontent2	source\text\shared\01\02060000.xhp	0	help	bm_id3149031				0	ca	\<bookmark_value\>enganxament;intervals de cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>porta-retalls; enganxament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les;enganxament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51631helpcontent2	source\text\shared\01\02060000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Enganxa\"\>Enganxa\</link\>				20130618 17:22:18
51632helpcontent2	source\text\shared\01\02060000.xhp	0	help	par_id3149511	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Paste\"\>Insereix el contingut del porta-retalls a la ubicació del cursor i reemplaça el text o els objectes seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51633helpcontent2	source\text\shared\01\02060000.xhp	0	help	par_id3147834	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>En un full de càlcul, quan enganxeu un interval de cel·les des del porta-retalls, el resultat depèn de la selecció actual: si només heu seleccionat una cel·la, s'enganxarà l'interval de cel·les a partir d'aquesta cel·la. En canvi, si seleccioneu un interval de cel·les més gran que el del porta-retalls, s'enganxarà l'interval diverses vegades per omplir l'interval de cel·les seleccionat. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51634helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Enganxament especial				20130618 17:22:18
51635helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3147477	1			0	ca	Enganxament especial				20130618 17:22:18
51636helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	ca	\<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\"\>Insereix el contingut del porta-retalls al fitxer actual en un format que podeu indicar.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51637helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3147576	5			0	ca	Font				20130618 17:22:18
51638helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3149388	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PASTE_DLG\"\>Mostra la font del contingut del porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51639helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3153684	7			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
51640helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3149812	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:LISTBOX:MD_PASTE_OBJECT:LB_INSERT_LIST\"\>Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51641helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3147653	68			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Quan enganxeu dades HTML en un document de text, podeu triar entre "Format HTML" i "Format HTML sense comentaris". La segona opció és el valor per defecte: s'enganxen totes les dades HTML, però sense comentaris. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51642helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3155420	15			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Enganxament especial\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51643helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3150976	16			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Aquest diàleg apareix al Calc si el porta-retalls conté cel·les d'un full de càlcul. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51644helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3155341	17			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Selecció\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51645helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3152909	40			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51646helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3145120	41			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Enganxa-ho tot\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51647helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3146848	42			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\"\>Enganxa tots els comentaris, els formats, els objectes i els continguts de les cel·les al document actual.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51648helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3155449	43			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Text\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51649helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3149244	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSSTRINGS\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Insereix cel·les que contenen text. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51650helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3148947	45			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Nombres\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51651helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3152360	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNUMBERS\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Insereix cel·les que contenen nombres. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51652helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3151054	47			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Dia i hora\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51653helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3154226	48			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSDATETIME\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Insereix cel·les que contenen valors de data i d'hora. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51654helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3150791	49			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Fórmules\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51655helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3145744	50			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSFORMULAS\"\>Insereix cel·les que contenen fórmules.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51656helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3153968	51			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Comentaris\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51657helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3156422	52			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Insereix comentaris que s'adjunten a les cel·les. Si voleu afegir els comentaris al contingut de cel·la existent, seleccioneu l'operació "Afegeix". \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51658helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3152935	53			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Formats\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51659helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3125863	54			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSATTRS\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Insereix atributs de format de cel·la. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51660helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3156282	65			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Objectes\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51661helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3149810	66			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSCONT_BTN_INSOBJECTS\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Insereix els objectes que hi ha a l'interval de cel·les seleccionat. Poden ser objectes OLE, objectes de diagrama o bé objectes de dibuix. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51662helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3150440	19			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Operacions\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51663helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3151351	38			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Seleccioneu l'operació que voleu aplicar quan enganxeu cel·les al full. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51664helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3153952	20			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Cap\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51665helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3147348	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_NOOP\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>No aplica cap operació quan inseriu l'interval de cel·les des del porta-retalls. El contingut del porta-retalls reemplaça el contingut actual de les cel·les. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51666helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3154988	22			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Afegeix\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51667helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3159196	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Afegeix els valors de les cel·les del porta-retalls als valors de les cel·les de destinació. Si el porta-retalls només conté comentaris, s'afegeixen aquests comentaris a les cel·les de destinació. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51668helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3145263	24			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Resta\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51669helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3154149	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_SUB\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Resta els valors de les cel·les del porta-retalls menys els valors de les cel·les de destinació. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51670helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3155312	26			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Multiplica\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51671helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3155307	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_MUL\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Multiplica els valors de les cel·les que hi ha al porta-retalls pels valors de les cel·les de destinació. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51672helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3154320	28			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Divideix\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51673helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3155417	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_DIV\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Divideix els valors de les cel·les de destinació pels valors de les cel·les del porta-retalls. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51674helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3147048	55			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Opcions\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51675helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3156283	56			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Defineix les opcions d'enganxament del contingut del porta-retalls. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51676helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3151052	30			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Omet les cel·les buides\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51677helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3148775	31			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_SKIP_EMPTY\"\>Les cel·les buides que hi ha al porta-retalls no reemplacen les cel·les de destinació. Si utilitzeu aquesta opció juntament amb l'operació \<emph\>Multiplica\</emph\> o \<emph\>Divideix\</emph\>, l'operació no s'aplica a la cel·la de destinació d'una cel·la buida al porta-retalls.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51678helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3155084	32			0	ca	Si seleccioneu una operació matemàtica i desactiveu la casella \<emph\>Omet les cel·les buides\</emph\>, les cel·les buides del porta-retalls es tracten com si fossin zeros. Per exemple, si apliqueu l'operació \<emph\>Multiplica\</emph\>, s'emplenen les cel·les de destinació amb zeros.				20130618 17:22:18
51679helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3147173	33			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Transposa\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51680helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3147223	34			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_TRANSPOSE\"\>Les files de l'interval que hi ha al porta-retalls s'enganxen com a columnes a l'interval de sortida. Les columnes de l'interval que hi ha al porta-retalls s'enganxen com a files.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51681helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3152971	35			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Enllaç\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51682helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3146969	36			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_LINK\"\>Insereix l'interval de cel·les com a enllaç, de manera que els canvis que feu a les cel·les del fitxer font s'actualitzin al fitxer de destinació. Per assegurar-vos que els canvis que s'han fet a les cel·les buides del fitxer font s'actualitzen al fitxer de destinació, comproveu que l'opció \<emph\>Insereix-ho tot\</emph\> també estigui seleccionada. \</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51683helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3145667	37			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>També podeu enllaçar fulls que es trobin al mateix full de càlcul. Quan definiu un enllaç cap a altres fitxers, es crea un \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"enllaç DDE\"\>enllaç DDE\</link\> de manera automàtica. Els enllaços DDE s'insereixen com a fórmula de matriu i només es poden modificar com a conjunt. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51684helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3146914	57			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Desplaça les cel·les\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51685helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3145169	58			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Definiu les opcions de desplaçament per a les cel·les de destinació en inserir el contingut del porta-retalls. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51686helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3155518	59			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>No desplacis\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51687helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3154158	60			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_NONE\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Les cel·les inserides reemplacen les cel·les de destinació. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51688helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3148483	61			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Avall\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51689helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3152962	62			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_DOWN\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Les cel·les de destinació es desplacen cap avall quan inseriu cel·les des del porta-retalls. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51690helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3145621	63			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>A la dreta\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51691helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3159264	64			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_RIGHT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Les cel·les de destinació es desplacen cap a la dreta quan inseriu cel·les des del porta-retalls. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51692helpcontent2	source\text\shared\01\02090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona-ho tot				20130618 17:22:18
51693helpcontent2	source\text\shared\01\02090000.xhp	0	help	hd_id3145138	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Selecciona-ho tot\"\>Selecciona-ho tot\</link\>				20130618 17:22:18
51694helpcontent2	source\text\shared\01\02090000.xhp	0	help	par_id3149999	2			0	ca	\<variable id=\"allestext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Select\" visibility=\"visible\"\>Selecciona tot el contingut del fitxer, del marc o de l'objecte de text actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51695helpcontent2	source\text\shared\01\02090000.xhp	0	help	par_id3155261	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Per seleccionar totes les cel·les d'un full, feu clic al botó situat a la intersecció de la capçalera de les columnes i de les files a la cantonada superior esquerra del full.\</caseinline\>\<defaultinline/\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51696helpcontent2	source\text\shared\01\02090000.xhp	0	help	par_id3154046	4			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"CALC\"\>Per seleccionar tots els fulls d'un full de càlcul, feu clic amb el botó dret del ratolí a la pestanya de nom d'un full i trieu \<emph\>Selecciona tots els fulls\</emph\>.\<ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\"\>Selecciona tots els fulls del full de càlcul actual.\</ahelp\>\</caseinline\> \<defaultinline/\> \</switchinline\>				20130618 17:22:18
51697helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca i reemplaça				20130618 17:22:18
51698helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	ca	\<variable id=\"02100000\"\>\<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Cerca i reemplaça\"\>Cerca i reemplaça\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51699helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3149893	2			0	ca	\<variable id=\"suchenersetzentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SearchDialog\"\>Cerca o reemplaça text o formats al document actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51700helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id00001				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el text que vulgueu cercar al document actual. Premeu Retorn per cercar el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51701helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id00002				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per cercar l'aparició següent en direcció cap avall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51702helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id00003				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic per cercar l'aparició següent en direcció cap amunt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51703helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3152425	3			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
51704helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3155805	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:LB_SEARCH\"\>Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una cerca anterior a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51705helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3153683	189			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:MULTILINEEDIT:RID_SVXDLG_SEARCH:ED_SEARCH_FORMATS\"\>Les opcions de cerca s'enumeren a l'àrea \<emph\>Opcions \</emph\>del diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51706helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3152551	5			0	ca	Reemplaça per				20130618 17:22:18
51707helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3156426	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:LB_REPLACE\"\>Introduïu el text de reemplaçament, o seleccioneu un text o un estil de reemplaçament recent de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51708helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3150506	190			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:MULTILINEEDIT:RID_SVXDLG_SEARCH:ED_REPLACE_FORMATS\"\>Les opcions de reemplaçament s'enumeren a l'àrea \<emph\>Opcions \</emph\>del diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51709helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3166410	8			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
51710helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3148538	10			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Cel·les completes\</caseinline\>\<defaultinline\>Només paraules completes\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51711helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3149579	11			0	ca	\<variable id=\"ganze\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_CELLS\"\>Cerca paraules completes o cel·les idèntiques al text de cerca.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51712helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3156192	14			0	ca	Endarrere				20130618 17:22:18
51713helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3150771	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_BACKWARDS\"\>La cerca comença en el punt on es troba el cursor i continua cap al començament del fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51714helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3144439	16			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Expressions regulars\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51715helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3155342	156			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Permet utilitzar comodins a la cerca.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51716helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3727225				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Permet utilitzar comodins a la cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51717helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3154924	45			0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
51718helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	bm_id3154760				0	ca	\<bookmark_value\>distinció entre majúscules i minúscules; cerca\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51719helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3154760	46			0	ca	\<variable id=\"exakt\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_MATCH_CASE\"\>Distingeix entre majúscules i minúscules.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51720helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	bm_id3147264				0	ca	\<bookmark_value\>cerca; seleccions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51721helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3147264	47			0	ca	Només en la selecció				20130618 17:22:18
51722helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3150866	48			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Cerca només les cel·les o el text seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51723helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id8876918				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Cerca el text formatat amb l'estil que indiqueu. Activeu aquesta casella de selecció i, tot seguit, seleccioneu un estil a la llista Cerca. Per indicar un estil de reemplaçament, seleccioneu un estil a la llista Reemplaça per.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51724helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3153524	49			0	ca	Cerca estils/Estils inclosos				20130618 17:22:18
51725helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3155103	50			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_LAYOUTS\"\>Cerca text formatat amb l'estil que indiqueu. Activeu aquesta casella de selecció i, tot seguit, seleccioneu un estil a la llista \<emph\>Cerca\</emph\>. Per indicar un estil de reemplaçament, seleccioneu un estil a la llista \<emph\>Reemplaça per\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51726helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_idN109CC				0	ca	Un cop hàgiu seleccionat els atributs que voleu cercar, la casella \<emph\>Cerca estils\</emph\> situada a l'àrea \<emph\>Opcions\</emph\> del diàleg \<emph\>Cerca i reemplaça\</emph\> de l'%PRODUCTNAME Writer canvia a \<emph\>Estils inclosos\</emph\>.				20130618 17:22:18
51727helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_idN109DF				0	ca	Si voleu cercar un text els atributs del qual s'han definit mitjançant formatació i estils directes, activeu la casella de selecció \<emph\>Estils inclosos\</emph\>.				20130618 17:22:18
51728helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id0302200901464169				0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
51729helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id0302200901464150				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Al Writer, podeu seleccionar que els textos de comentari s'incloguin a les cerques.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51730helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3149167	204			0	ca	\<variable id=\"halbnormaltitel\"\>Coincideix amb l'amplada del caràcter (només si s'han habilitat les llengües asiàtiques)\</variable\>				20130618 17:22:18
51731helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145744	208			0	ca	\<variable id=\"halbnormaltext\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\"\>Distingeix les formes de caràcters de mitja amplada i d'amplada completa.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51732helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3153178	205			0	ca	\<variable id=\"aehnlichtitel\"\>Semblança fonètica (japonès) (només si s'han habilitat les llengües asiàtiques)\</variable\>				20130618 17:22:18
51733helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145421	206			0	ca	\<variable id=\"aehnlichtext\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_JAP_SOUNDS_LIKE\"\>Permet indicar les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonès. Activeu aquesta casella de selecció i feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per indicar les opcions de cerca. \</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51734helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3149765	209			0	ca	\<variable id=\"aehnlichbutton\"\>\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCH_PB_JAP_OPTIONS\" visibility=\"hidden\"\>Defineix les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonès.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51735helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3148672	212			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Opcions de cerca per al japonès\"\>Opcions de cerca per al japonès\</link\>				20130618 17:22:18
51736helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3154299	66			0	ca	Cerca-ho tot				20130618 17:22:18
51737helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145785	67			0	ca	Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc).				20130618 17:22:18
51738helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id31454242785				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51739helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3163821	68			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
51740helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3147436	69			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_SEARCH\"\>Cerca la repetició següent del text o del format que cerqueu al document i la selecciona.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51741helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3153742	70			0	ca	Reemplaça-ho tot				20130618 17:22:18
51742helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145660	71			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reemplaça totes les repeticions de text o de format que voleu reemplaçar.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Repetiu aquesta ordre fins que s'hagin aplicat tots les reemplaçaments a la diapositiva.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51743helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3149065	72			0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
51744helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3151170	73			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_REPLACE\"\>Reemplaça el text o el format seleccionat que heu cercat i, tot seguit, cerca la repetició següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51745helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3147348	192			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Atribut\"\>Atribut\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51746helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3155854	193			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\"\>Format\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51747helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id8641315				0	ca	Troba les funcions de formatació específiques del text, com ara els tipus de tipus de lletra, els efectes de caràcter i les característiques del flux de text.				20130618 17:22:18
51748helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3154188	135			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Sense format\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51749helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3159155	136			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Feu clic en el quadre \<emph\>Cerca\</emph\> o \<emph\>Reemplaça per\</emph\> i, tot seguit, feu clic en aquest botó per eliminar els criteris de cerca basats en formats.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51750helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id1334269				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic en el quadre Cerca o a Reemplaça per, i tot seguit feu clic a aquest botó per eliminar el criteri de cerca basat en formats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51751helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3150337	137			0	ca	Els criteris de cerca per a atributs de formatació es mostren en el quadre \<emph\>Cerca \</emph\>o a \<emph\>Reemplaça per\</emph\>.				20130618 17:22:18
51752helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3150113	139			0	ca	Mostra més o menys opcions. Torneu a fer clic en aquest \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>botó per amagar les opcions de cerca ampliada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51753helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3154944	140			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Cerca a\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51754helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3146925	142			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Fórmules\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51755helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id6719870				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Cerca els caràcters que heu indicat a les fórmules i als valors fixos (no calculats). Per exemple, podeu cercar fórmules que contenen 'SUMA'.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51756helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3149400	144			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Valors\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51757helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3146969	145			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Cerca els caràcters que heu indicat als valors i als resultats de fórmules.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51758helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id6064943				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Cerca els caràcters que heu indicat als valors i als resultats de fórmules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51759helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3145650	146			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Comentaris\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51760helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3153947	147			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Cerca els caràcters que heu indicat als comentaris que s'han adjuntat a les cel·les.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51761helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id9799798				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Cerca els caràcters que heu indicat als comentaris que s'han adjuntat a les cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51762helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3153004	148			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Direcció de cerca\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51763helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3156332	207			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Determina l'ordre de cerca a les cel·les.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51764helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3155064	150			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Per files\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51765helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id743430				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Cerca a les files d'esquerra a dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51766helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3156277	152			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Per columnes\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51767helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145207	153			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Cerca de dalt a baix a les columnes.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51768helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3470564				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Cerca les columnes de dalt a baix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51769helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3153764	194			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Extres\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51770helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	bm_id3152960				0	ca	\<bookmark_value\>cerca;a tots els fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls; cerca a tots\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51771helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3152960	196			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Cerca en tots els fulls\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51772helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145619	197			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Cerca en tots els fulls del fitxer de full de càlcul actual.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
51773helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id4089175				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Cerca tots els fulls al fitxer de full de càlcul actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51774helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3151101	188			0	ca	Encara que tanqueu el diàleg \<emph\>Cerca i reemplaça\</emph\>, podeu seguir fent una cerca amb els últims criteris de cerca que heu introduït. Per fer-ho, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F.				20130618 17:22:18
51775helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	tit				0	ca	Llista d'expressions regulars				20130618 17:22:18
51776helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	bm_id3146765				0	ca	\<bookmark_value\>expressions regulars; llista\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>llistes; expressions regulars\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>substitució; tabulacions (expressions regulars)\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>tabulacions; expressions regulars\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>concatenació, vegeu símbol et (&)\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>símbol et (&), vegeu també operadors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51777helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	hd_id3146765	203			0	ca	\<variable id=\"02100001\"\>\<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\"\>Llista d'expressions regulars\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51778helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149741	17			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
51779helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3155577	18			0	ca	Resultat/Utilització				20130618 17:22:18
51780helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id6600543				0	ca	Qualsevol caràcter				20130618 17:22:18
51781helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id9824518.00000001				0	ca	Representa qualsevol caràcter simple, llevat que s'indiqui el contrari.				20130618 17:22:18
51782helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3152427	19			0	ca	.				20130618 17:22:18
51783helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149031	20			0	ca	Representa un únic caràcter, excepte un salt de línia o de paràgraf. Si cerqueu "c.la", per exemple, es troba "cala" i "cola".				20130618 17:22:18
51784helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3154682	21			0	ca	^				20130618 17:22:18
51785helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3155351	22			0	ca	Troba el terme de cerca només si apareix al començament d'un paràgraf. S'ignoren els caràcters especials (com ara els camps buits i els marcs ancorats com a caràcters) situats al començament d'un paràgraf. Exemple: "^Pere".				20130618 17:22:18
51786helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3159194	23			0	ca	$				20130618 17:22:18
51787helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3152542	24			0	ca	Troba el terme de cerca només si apareix al final d'un paràgraf. S'ignoren els caràcters especials (com ara els camps buits i els marcs ancorats com a caràcters) situats al final d'un paràgraf. Exemple: "Pere$".				20130618 17:22:18
51788helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3156414	25			0	ca	*				20130618 17:22:18
51789helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3155555	26			0	ca	Troba el caràcter zero o un dels caràcters situats davant del signe "*". Per exemple, "Ab*c" troba "Ac", "Abc", "Abbc", "Abbbc", etcètera.				20130618 17:22:18
51790helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147399	27			0	ca	+				20130618 17:22:18
51791helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3157958	28			0	ca	Troba un o diversos caràcters situats davant del signe "+". Per exemple, "AX.+4" troba "AXx4", però no pas "AX4".				20130618 17:22:18
51792helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3145313	207			0	ca	El sistema sempre troba la cadena més llarga que coincideix amb el patró de cerca en un paràgraf. Si el paràgraf conté la cadena AX 4 AX4, es realça tot el passatge.				20130618 17:22:18
51793helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3143267	199			0	ca	?				20130618 17:22:18
51794helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153684	200			0	ca	Troba el caràcter zero o un dels caràcters que es trobin davant del signe "?". Per exemple, "Texts?" troba "Text" i "Texts", i "x(ab|c)?y" troba "xy", "xaby" o "xcy".				20130618 17:22:18
51795helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3166410	158			0	ca	\\				20130618 17:22:18
51796helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147209	159			0	ca	La cerca interpreta el caràcter especial que segueix "\\" com a caràcter normal i que no és una expressió regular (excepte per a les combinacions \\n, \\t, \\> i \\<). Per exemple, "fred\\." troba "fred.", però no troba "freda" ni "fredes".				20130618 17:22:18
51797helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3152945	166			0	ca	\\n				20130618 17:22:18
51798helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153700	167			0	ca	Representa un salt de línia que s'ha inserit mitjançant la combinació de tecles Maj+Retorn. Per reemplaçar un salt de línia per un salt de paràgraf, introduïu \<emph\>\\n\</emph\> als quadres \<emph\>Cerca\</emph\> i \<emph\>Reemplaça per\</emph\>, i realitzeu una cerca amb reemplaçament.				20130618 17:22:18
51799helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id9262672				0	ca	\\n en el quadre de text \<emph\>Cerca\</emph\> representa un salt de línia que s'ha introduït amb la combinació de tecles Maj+Retorn.				20130618 17:22:18
51800helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id2366100				0	ca	\\n en el quadre de text \<emph\>Reemplaça per\</emph\> correspon a un salt de paràgraf que es pot introduir amb la tecla de retorn.				20130618 17:22:18
51801helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153258	29			0	ca	\\t				20130618 17:22:18
51802helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3157809	30			0	ca	Representa un tabulador. També podeu utilitzar aquesta expressió en el quadre \<emph\>Reemplaça per\</emph\>.				20130618 17:22:18
51803helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150670	35			0	ca	\\b				20130618 17:22:18
51804helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153666	36			0	ca	Match a word boundary. For example, "\\bbook" finds "bookmark" but not "checkbook" whereas "book\\b" finds "checkbook" but not "bookmark". The discrete word "book" is found by both search terms.				20130618 17:22:18
51805helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149576	37			0	ca	^$				20130618 17:22:18
51806helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3151245	38			0	ca	Troba un paràgraf buit.				20130618 17:22:18
51807helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3148550	41			0	ca	^				20130618 17:22:18
51808helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3159413	42			0	ca	Cerca el primer caràcter d'un paràgraf.				20130618 17:22:18
51809helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147282	43			0	ca	& o $0				20130618 17:22:18
51810helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153961	44			0	ca	Quan feu un reemplaçament, afegeix la cadena que coincideix amb els criteris de cerca del quadre \<emph\>Cerca\</emph\> al terme indicat en el quadre \<emph\>Reemplaça per\</emph\>.				20130618 17:22:18
51811helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149650	201			0	ca	Per exemple, si introduïu "finestra" en el quadre \<emph\>Cerca\</emph\> i "& emergent" en el quadre \<emph\>Reemplaça per\</emph\>, es reemplaça el mot "finestra" per "finestra emergent".				20130618 17:22:18
51812helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150543	206			0	ca	També podeu introduir un signe "&" en el quadre \<emph\>Reemplaça per\</emph\> per modificar els \<emph\>atributs\</emph\> o el \<emph\>format\</emph\> de la cadena que ha de coincidir amb els criteris de cerca.				20130618 17:22:18
51813helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3145419	172			0	ca	[abc123]				20130618 17:22:18
51814helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3154630	173			0	ca	Cerca un dels caràcters entre claudàtors.				20130618 17:22:18
51815helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3156293	174			0	ca	[a-e]				20130618 17:22:18
51816helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149167	175			0	ca	Representa qualsevol caràcter situat entre les lletres a i e, ambdós inclosos.				20130618 17:22:18
51817helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id100520090232005				0	ca	Els caràcters estan ordenats pels seus números de codi.				20130618 17:22:18
51818helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3155994	176			0	ca	[a-eh-x]				20130618 17:22:18
51819helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3148676	177			0	ca	Representa qualsevol caràcter situat entre les lletres a-e i h-x.				20130618 17:22:18
51820helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3145318	178			0	ca	[^a-s]				20130618 17:22:18
51821helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153351	179			0	ca	Representa qualsevol cosa que no es trobi entre a i s.				20130618 17:22:18
51822helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3156543	180			0	ca	\\xXXXX				20130618 17:22:18
51823helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153768	181			0	ca	Cerca un caràcter especial basat en el seu codi hexadecimal de quatre xifres (XXXX).				20130618 17:22:18
51824helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3159252	208			0	ca	El codi del caràcter especial depèn del tipus de lletra que s'utilitzi. Podeu visualitzar els codis si trieu \<emph\>Insereix - Caràcters especials\</emph\>.				20130618 17:22:18
51825helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153951	186			0	ca	|				20130618 17:22:18
51826helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3154985	187			0	ca	Cerca els termes que apareixen davant del signe "|" i també cerca els termes que apareixen després del signe "|". Per exemple, "això|allò" troba "això" i "allò".				20130618 17:22:18
51827helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147376	209			0	ca	{2}				20130618 17:22:18
51828helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150103	210			0	ca	Defineix quantes vegades apareix el caràcter anterior a la clau d'obertura. Per exemple, "cre{2}" troba i selecciona "creeu".				20130618 17:22:18
51829helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3151289	211			0	ca	{1,2}				20130618 17:22:18
51830helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147317	212			0	ca	Defineix el nombre mínim i màxim de repeticions del caràcter anterior a la clau d'obertura. Per exemple, "cre{1,2}" troba i selecciona "cre" i "cree".				20130618 17:22:18
51831helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id4870754				0	ca	{1,}				20130618 17:22:18
51832helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id843836				0	ca	Defineix el nombre mínim de repeticions del caràcter anterior a la clau d'obertura. Per exemple, "cre{2,}" troba "cree", "creee" i "creeeee".				20130618 17:22:18
51833helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3148616	213			0	ca	( )				20130618 17:22:18
51834helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id2701803				0	ca	En el quadre \<emph\>Cerca\</emph\>:				20130618 17:22:18
51835helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153573	214			0	ca	Defineix els caràcters entre parèntesis com a referència. Aleshores podeu enviar la primera referència a l'expressió actual que contingui "\\1" cap a la segona referència que contingui "\\2", i així successivament.				20130618 17:22:18
51836helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3156061	215			0	ca	Per exemple, si el text conté el nombre 13487889 i feu una cerca amb l'expressió regular (8)7\\1\\1, es trobarà "8788".				20130618 17:22:18
51837helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id2367931				0	ca	També podeu utilitzar () per agrupar termes. Per exemple, "a(bc)?d" troba "ad" i "abcd".				20130618 17:22:18
51838helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id9200109				0	ca	En el quadre\<emph\>Reemplaça per\</emph\>:				20130618 17:22:18
51839helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id5766472				0	ca	Utilitzeu $ (dòlar) en comptes de \\ (barra inversa) per reemplaçar referències. Utilitzeu $0 per reemplaçar tota la cadena que s'hagi trobat.				20130618 17:22:18
51840helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3154790	226			0	ca	[:alpha:]				20130618 17:22:18
51841helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147397	227			0	ca	Representa un caràcter de l'abecedari. Utilitzeu [:alpha:]+ per trobar-ne un.				20130618 17:22:18
51842helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3152885	216			0	ca	[:digit:]				20130618 17:22:18
51843helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150010	217			0	ca	Representa un dígit decimal. Utilitzeu [:digit:]+ per trobar-ne un.				20130618 17:22:18
51844helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153743	224			0	ca	[:alnum:]				20130618 17:22:18
51845helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153281	225			0	ca	Representa un caràcter alfanumèric ([:alpha:] i [:digit:]).				20130618 17:22:18
51846helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153726	218			0	ca	[:space:]				20130618 17:22:18
51847helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150961	219			0	ca	Representa un espai (però no altres espais en blanc).				20130618 17:22:18
51848helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150486	220			0	ca	[:print:]				20130618 17:22:18
51849helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150872	221			0	ca	Representa un caràcter imprimible.				20130618 17:22:18
51850helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3155854	222			0	ca	[:cntrl:]				20130618 17:22:18
51851helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3152576	223			0	ca	Representa un caràcter no imprimible.				20130618 17:22:18
51852helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149958	228			0	ca	[:lower:]				20130618 17:22:18
51853helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3145730	229			0	ca	Representa minúscules si l'opció \<emph\>Distingeix entre majúscules i minúscules\</emph\> s'ha seleccionat a \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
51854helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3148455	230			0	ca	[:upper:]				20130618 17:22:18
51855helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150092	231			0	ca	Representa un caràcter en majúscules si l'opció \<emph\>Distingeix entre majúscules i minúscules\</emph\> està seleccionada a \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
51856helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	hd_id5311441				0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
51857helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id956834773				0	ca	e([:digit:])?    -- troba 'e' seguit de zero o un dígit. Tingueu en compte que actualment totes les classes de caràcters amb nom, com ara [:digit:], s'han de col·locar entre parèntesis.				20130618 17:22:18
51858helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id952368773				0	ca	^([:digit:])$    -- troba línies o cel·les que contenen exactament un dígit.				20130618 17:22:18
51859helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id9568773				0	ca	Podeu combinar els termes de cerca per fer cerques complexes.				20130618 17:22:18
51860helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	hd_id71413				0	ca	Per trobar nombres de tres xifres en un paràgraf				20130618 17:22:18
51861helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id2924283				0	ca	^[:digit:]{3}$				20130618 17:22:18
51862helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id5781731				0	ca	^ vol dir que la coincidència ha de ser al començament d'un paràgraf, 				20130618 17:22:18
51863helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id6942045				0	ca	[:digit:] coincideix amb qualsevol xifra decimal, 				20130618 17:22:18
51864helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id4721823				0	ca	{3} vol dir que hi ha d'haver exactament 3 còpies de "digit", 				20130618 17:22:18
51865helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id5806756				0	ca	$ vol dir que la coincidència ha de ser al final d'un paràgraf. 				20130618 17:22:18
51866helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id1751457				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\"\>Pàgina wiki sobre les expressions regulars (en anglès)\</link\>				20130618 17:22:18
51867helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id5483870				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\"\>Pàgina wiki sobre les expressions regulars al Calc (en anglès)\</link\>				20130618 17:22:18
51868helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca per similitud				20130618 17:22:18
51869helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	bm_id3156045				0	ca	\<bookmark_value\>cerca per similitud\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>similitud; cerca\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
51870helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3156045	52			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Cerca per similitud\"\>Cerca per similitud\</link\>				20130618 17:22:18
51871helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3146856	53			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_SIMILARITY\"\>Cerqueu termes semblants al text que heu introduït a \<emph\>Cerca\</emph\>. Activeu aquesta casella i, tot seguit, feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per definir les opcions de similitud.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51872helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3149551	66			0	ca	Una cerca per similitud, per exemple, permet cercar mots que contenen dos caràcters més o menys que el text indicat a \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
51873helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3154621	54			0	ca	...				20130618 17:22:18
51874helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3145629	55			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCH_PB_SIMILARITY\"\>Definiu les opcions de la cerca per similitud.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51875helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3149511	56			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
51876helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3152594	57			0	ca	Definiu els criteris que han de determinar si una paraula és semblant al terme de cerca.				20130618 17:22:18
51877helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3153551	58			0	ca	Intercanvia els caràcters				20130618 17:22:18
51878helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3152551	59			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_OTHER\"\>Introduïu el nombre de caràcters que es poden substituir al terme de cerca.\</ahelp\> Per exemple, si indiqueu dos caràcters substituïbles, "cella" i "malla" es consideren termes semblants.				20130618 17:22:18
51879helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3147010	60			0	ca	Afegeix caràcters				20130618 17:22:18
51880helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3109847	61			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_LONGER\"\>Introduïu el nombre màxim de caràcters addicionals que pot contenir el terme de cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51881helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3166460	62			0	ca	Suprimeix caràcters				20130618 17:22:18
51882helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3148685	63			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_SHORTER\"\>Introduïu el nombre de caràcters de menys que pot contenir el terme de cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51883helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3153700	64			0	ca	Combina				20130618 17:22:18
51884helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3156553	65			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_CB_RELAX\"\>Cerca un terme que coincideixi amb qualsevol combinació de configuració de cerca per similitud.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51885helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	tit				0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
51886helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	ca	Atributs				20130618 17:22:18
51887helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3153331	2			0	ca	\<variable id=\"attributetext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\"\>Trieu els atributs de text que voleu cercar. Per exemple, si cerqueu l'atribut \<emph\>Tipus de lletra\</emph\>, l'aplicació detecta totes les repeticions del text que no utilitzen el tipus de lletra per defecte. Es troba tot el text que conté atributs de caràcters directament codificats i tot el text en què els estils modifiquen els atributs de caràcter. \</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51888helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3150944	6			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
51889helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3151384	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR\"\>Seleccioneu els atributs que voleu cercar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51890helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3149245	56			0	ca	Mantén els paràgrafs junts				20130618 17:22:18
51891helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3154760	57			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Mantén els paràgrafs junts\</emph\>.				20130618 17:22:18
51892helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3145068	40			0	ca	Divideix el paràgraf				20130618 17:22:18
51893helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3147560	41			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>No divideixis el paràgraf\</emph\>.				20130618 17:22:18
51894helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3156435	52			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
51895helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150866	53			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Espaiat\</emph\> (superior, inferior).				20130618 17:22:18
51896helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3154071	38			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
51897helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3154365	39			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Alineació\</emph\> (a l'esquerra, a la dreta, centrada, justificada).				20130618 17:22:18
51898helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3145171	8			0	ca	Efectes				20130618 17:22:18
51899helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3149203	9			0	ca	Cerca els caràcters que utilitzen els atributs \<emph\>Majúscules, Minúscules, Versaletes\</emph\> i \<emph\>Títol\</emph\>.				20130618 17:22:18
51900helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3148676	60			0	ca	Parpelleig				20130618 17:22:18
51901helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3153193	61			0	ca	Cerca els caràcters que utilitzen l'atribut \<emph\>Parpelleig\</emph\>.				20130618 17:22:18
51902helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3153968	14			0	ca	Ratllat				20130618 17:22:18
51903helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3145746	15			0	ca	Cerca caràcters que utilitzen l'atribut \<emph\>Ratllat\</emph\> (simple o doble).				20130618 17:22:18
51904helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3156422	50			0	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
51905helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150449	51			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Sagnat\</emph\> (davant del text, després del text, primera línia).				20130618 17:22:18
51906helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3145203	44			0	ca	Línies vídues				20130618 17:22:18
51907helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3153105	45			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Control de línies vídues\</emph\>.				20130618 17:22:18
51908helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3149560	22			0	ca	Interlletratge				20130618 17:22:18
51909helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3155132	23			0	ca	Cerca els atributs \<emph\>Espaiat\</emph\> (estàndard, ampliat, condensat) i l'interlletratge parell.				20130618 17:22:18
51910helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3145261	12			0	ca	Contorn				20130618 17:22:18
51911helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3153143	13			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Contorn\</emph\>.				20130618 17:22:18
51912helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3148575	16			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
51913helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3146922	17			0	ca	Cerca els caràcters que utilitzen els atributs \<emph\>Normal, Superíndex\</emph\> o \<emph\>Subíndex\</emph\>.				20130618 17:22:18
51914helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3156062	62			0	ca	Conforme al registre				20130618 17:22:18
51915helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3152886	63			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Conforme al registre\</emph\>.				20130618 17:22:18
51916helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3159196	64			0	ca	Relleu				20130618 17:22:18
51917helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3146120	65			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Relleu\</emph\>.				20130618 17:22:18
51918helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3154014	66			0	ca	Gir				20130618 17:22:18
51919helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150873	67			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Gir\</emph\>.				20130618 17:22:18
51920helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3152576	28			0	ca	Ombrejat				20130618 17:22:18
51921helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150104	29			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Ombrejat\</emph\>.				20130618 17:22:18
51922helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3159156	18			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
51923helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3154320	19			0	ca	Cerca qualsevol repetició en què s'hagi modificat el tipus de lletra per defecte.				20130618 17:22:18
51924helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3151113	10			0	ca	Color del tipus de lletra				20130618 17:22:18
51925helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3149664	11			0	ca	Cerca qualsevol repetició en la qual s'hagi modificat el color del tipus de lletra per defecte.				20130618 17:22:18
51926helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3152794	20			0	ca	Mida de la lletra				20130618 17:22:18
51927helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150962	21			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Mida de la lletra/Alçada de la lletra\</emph\>.				20130618 17:22:18
51928helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3163717	32			0	ca	Pes de la lletra				20130618 17:22:18
51929helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150593	33			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Negreta\</emph\> o \<emph\>Negreta cursiva\</emph\>.				20130618 17:22:18
51930helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3146928	26			0	ca	Posició de la lletra				20130618 17:22:18
51931helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3154097	27			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Cursiva\</emph\> o \<emph\>Negreta cursiva\</emph\>.				20130618 17:22:18
51932helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3148388	42			0	ca	Línies òrfenes				20130618 17:22:18
51933helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3156737	43			0	ca	Cerca l'atribut \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\"\>Control de línies òrfenes\</link\>.				20130618 17:22:18
51934helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3153159	54			0	ca	Estil de la pàgina				20130618 17:22:18
51935helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3147045	55			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Salt amb estil de pàgina\</emph\>.				20130618 17:22:18
51936helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3147124	48			0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
51937helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3153877	49			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Partició de mots\</emph\>.				20130618 17:22:18
51938helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3148773	68			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
51939helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3147396	69			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Escala\</emph\>.				20130618 17:22:18
51940helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3148455	24			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
51941helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150716	25			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Llengua\</emph\> (per a l'ortografia).				20130618 17:22:18
51942helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3154511	46			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
51943helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3151037	47			0	ca	Cerca els paràgrafs que utilitzen un conjunt de tabuladors addicional.				20130618 17:22:18
51944helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3154164	30			0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
51945helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3148566	31			0	ca	Cerca els caràcters que utilitzen l'atribut \<emph\>Subratllat\</emph\> (simple, doble o puntejat).				20130618 17:22:18
51946helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3153099	70			0	ca	Alineació vertical del text				20130618 17:22:18
51947helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3145650	71			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Alineació vertical del text\</emph\>.				20130618 17:22:18
51948helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3147259	34			0	ca	Paraules individuals				20130618 17:22:18
51949helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3156438	35			0	ca	Cerca les paraules que utilitzen l'atribut de subratllat o l'atribut de ratllat.				20130618 17:22:18
51950helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3153948	58			0	ca	Fons del caràcter				20130618 17:22:18
51951helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3145300	59			0	ca	Cerca caràcters que utilitzen l'atribut \<emph\>Fons\</emph\>.				20130618 17:22:18
51952helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3146791	36			0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
51953helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3146912	37			0	ca	Cerca l'atribut \<emph\>Interlineat\</emph\> (simple, 1,5 línies, doble, proporcional, mínim).				20130618 17:22:18
51954helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	tit				0	ca	Format del text (cerca)				20130618 17:22:18
51955helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	hd_id3154840	130			0	ca	Format del text (cerca)				20130618 17:22:18
51956helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3150355	131			0	ca	\<variable id=\"formattext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\"\>Cerca atributs específics de formatació de text, com ara tipus de tipus de lletra, efectes dels tipus de lletra i característiques de flux del text.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
51957helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3145383	192			0	ca	Els criteris de cerca per als atributs es mostren a sota del quadre \<emph\>Cerca\</emph\>.				20130618 17:22:18
51958helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3150466	132			0	ca	No cal que indiqueu un text en el quadre \<emph\>Cerca\</emph\> quan cerqueu i reemplaceu una formatació.				20130618 17:22:18
51959helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3156152	133			0	ca	Per definir un format de reemplaçament, feu clic en el quadre \<emph\>Reemplaça per\</emph\> i, tot seguit, feu clic al botó \<emph\>Format\</emph\>.				20130618 17:22:18
51960helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3153821	157			0	ca	Utilitzeu \<emph\>Format del text (cerca)\</emph\> o \<emph\>Format del text (reemplaça)\</emph\> per definir els criteris de cerca de formatació. Aquests diàlegs contenen les pestanyes següents:				20130618 17:22:18
51961helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3062837				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Cerca funcions de formatació específica del text, com ara tipus de tipus de lletra, efectes de caràcter i característiques del flux de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51962helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3149457				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Atributs\"\>Atributs\</link\>				20130618 17:22:18
51963helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegador per als documents mestres				20130618 17:22:18
51964helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3153391	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"\>Navegador per als documents mestres\</link\>				20130618 17:22:18
51965helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150603	2			0	ca	En un \<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"\>document mestre\</link\>, podeu commutar el Navegador entre una vista normal i una vista en mode mestre.				20130618 17:22:18
51966helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148585	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\"\>El Navegador enumera els components principals del document mestre. Si col·loqueu la busca del ratolí a sobre del nom d'un subdocument de la llista, es mostra el camí complet del subdocument.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51967helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150789	3			0	ca	La vista mestra del Navegador mostra les icones següents:				20130618 17:22:18
51968helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3152542	4			0	ca	Commuta				20130618 17:22:18
51969helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153394	5			0	ca	Canvia entre el mode mestre i el mode normal.				20130618 17:22:18
51970helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145313				0	ca	\<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155535\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
51971helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159233	6			0	ca	Commuta				20130618 17:22:18
51972helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147275	7			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
51973helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147242	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\"\>Editeu el contingut del component seleccionat a la llista Navegador. Si la selecció és un fitxer, s'obre el fitxer perquè el pugueu editar. Si la selecció és un índex, s'obre el diàleg d'índex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51974helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153716				0	ca	\<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3145416\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
51975helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149192	9			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
51976helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150084	10			0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
51977helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149164	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\"\>Feu clic al contingut que voleu actualitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51978helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159166				0	ca	\<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153146\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
51979helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145086	12			0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
51980helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147264	28			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
51981helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147303	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\"\>Actualitza el contingut de la selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51982helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148756	30			0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
51983helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3156435	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\"\>Actualitza tots els índexs.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51984helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3153524	32			0	ca	Enllaços				20130618 17:22:18
51985helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154224	33			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\"\>Actualitza tots els enllaços.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51986helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154938	34			0	ca	Tot				20130618 17:22:18
51987helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154154	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\"\>Actualitza tot el contingut.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51988helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154631	48			0	ca	Edita l'enllaç				20130618 17:22:18
51989helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153105	49			0	ca	Per accedir a aquesta ordre, feu clic amb el botó dret del ratolí en un fitxer inserit al Navegador.\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\"\>Modifica les propietats de l'enllaç per al fitxer seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51990helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3152933	13			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
51991helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147084	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\"\>Insereix un fitxer, un índex o un document nou al document mestre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51992helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153969	57			0	ca	També podeu inserir fitxers al document mestre; per fer-ho, arrossegueu un fitxer des de l'escriptori i deixeu-lo anar a la vista mestra del Navegador.				20130618 17:22:18
51993helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153951				0	ca	\<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3146984\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
51994helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150486	15			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
51995helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3146921	36			0	ca	Índex				20130618 17:22:18
51996helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149267	37			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\"\>Insereix un índex o una taula de continguts al document mestre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51997helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155413	42			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
51998helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159198	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_FILE\"\>Insereix un fitxer existent, o diversos, al document mestre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
51999helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155856	44			0	ca	Document nou				20130618 17:22:18
52000helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154321	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\"\>Crea un subdocument nou i l'insereix.\</ahelp\> Quan creeu un document nou, el sistema us demana que introduïu el nom del fitxer i la ubicació on voleu desar-lo.				20130618 17:22:18
52001helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154472	46			0	ca	Text				20130618 17:22:18
52002helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3163712	47			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\"\>Insereix al document mestre un paràgraf nou on podeu introduir text. No podeu inserir text al costat d'una entrada existent al Navegador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52003helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154640	16			0	ca	Desa també els continguts				20130618 17:22:18
52004helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149666	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\"\>Desa una còpia dels continguts dels fitxers enllaçats al document mestre. D'aquesta manera, el contingut actual està disponible quan no es pot accedir als fitxers enllaçats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52005helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3151351				0	ca	\<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152885\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52006helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3157974	18			0	ca	Desa també els continguts				20130618 17:22:18
52007helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154096	19			0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
52008helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155852	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\"\>Desplaça la selecció una posició cap avall a la llista del Navegador.\</ahelp\> També podeu desplaçar les entrades si les arrossegueu i les deixeu anar a la llista. Si desplaceu una secció de text a una altra secció, es fusionen les dues seccions de text.				20130618 17:22:18
52009helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154790				0	ca	\<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3166413\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52010helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149417	21			0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
52011helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147124	22			0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
52012helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3146927	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\"\>Desplaça la selecció una posició cap amunt a la llista del Navegador.\</ahelp\> Per desplaçar les entrades, arrossegueu-les i deixeu-les anar a la llista. Si moveu una secció de text a una altra secció, es fusionen les dues seccions de text.				20130618 17:22:18
52013helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3156178				0	ca	\<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155083\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52014helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147257	24			0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
52015helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148566	26			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
52016helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153099	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\"\>Suprimeix la selecció de la llista del Navegador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52017helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita els enllaços				20130618 17:22:18
52018helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	bm_id3156156				0	ca	\<bookmark_value\>obertura; documents amb enllaços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços; actualització d'enllaços concrets\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització; enllaços, en obrir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços; obertura de fitxers amb\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52019helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3150279	1			0	ca	Edita els enllaços				20130618 17:22:18
52020helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3150774	2			0	ca	\<variable id=\"verknuepfungentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ManageLinks\"\>Permet editar les propietats de cada enllaç que conté el document actual, com ara el camí del fitxer font. Aquesta ordre no està disponible si el document actual no conté cap enllaç cap a altres fitxers.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52021helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3156156	27			0	ca	Quan obriu un fitxer que conté enllaços, se us demana que els actualitzeu. Segons la ubicació on es trobin els fitxers enllaçats, pot ser que el procés d'actualització tardi uns quants minuts.				20130618 17:22:18
52022helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3143270	28			0	ca	Si carregueu un fitxer que conté enllaços DDE, l'aplicació us demana si voleu actualitzar els enllaços. Rebutgeu l'actualització si no voleu establir una connexió amb el servidor DDE.				20130618 17:22:18
52023helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_idN10646				0	ca	\<ahelp hid=\"34869\"\>Feu doble clic en un enllaç de la llista per obrir un diàleg de fitxer on podeu seleccionar un altre objecte per a aquest enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52024helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_idN1099856				0	ca	Quan obriu un fitxer a partir d'un URL des del diàleg de fitxers del Windows, el Windows obrirà una còpia local d'aquest fitxer, que es troba a la memòria cau de l'Internet Explorer. El diàleg de fitxers de l'%PRODUCTNAME obre el fitxer remot.				20130618 17:22:18
52025helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3155503	3			0	ca	Fitxer font				20130618 17:22:18
52026helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3156152	4			0	ca	Mostra el camí del fitxer font.				20130618 17:22:18
52027helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3155449	11			0	ca	Element				20130618 17:22:18
52028helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3153348	12			0	ca	Mostra l'aplicació (si es coneix) amb la qual s'ha desat el fitxer font per última vegada.				20130618 17:22:18
52029helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3153061	7			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
52030helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3151384	8			0	ca	Mostra el tipus de fitxer (gràfic, per exemple) del fitxer font.				20130618 17:22:18
52031helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3156343	9			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
52032helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3149046	10			0	ca	Mostra més informació sobre el fitxer font.				20130618 17:22:18
52033helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3147264	15			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
52034helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3147304	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_AUTOMATIC\"\>Actualitza automàticament el contingut de l'enllaç quan obriu el fitxer. Totes els canvis que s'hagin fet al fitxer font es mostren al fitxer que conté l'enllaç. Els fitxers gràfics enllaçats només es poden actualitzar manualment.\</ahelp\> Aquesta opció no està disponible per als fitxers gràfics enllaçats.				20130618 17:22:18
52035helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3149456	30			0	ca	L'opció \<emph\>Automàtic\</emph\> només està disponible per als enllaços DDE. Per inserir un enllaç DDE, copieu el contingut d'un fitxer i enganxeu-lo des del menú \<emph\>Edita - Enganxament especial\</emph\>, casella \<emph\>Enllaça\</emph\>. Atès que DDE és un sistema d'enllaçament basat en text, només es copien al full de destinació els decimals que es mostren.				20130618 17:22:18
52036helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3154938	17			0	ca	Manual				20130618 17:22:18
52037helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3151210	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_MANUAL\"\>Actualitza l'enllaç només quan feu clic al botó \<emph\>Actualitza\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52038helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3156280	19			0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
52039helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3157320	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:PB_UPDATE_NOW\"\>Actualitza l'enllaç seleccionat perquè l'última versió desada del fitxer enllaçat es mostri al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52040helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3151381	21			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
52041helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3154125	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:PB_CHANGE_SOURCE\"\>Canvieu el fitxer font de l'enllaç seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52042helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3147084	23			0	ca	Trenca l'enllaç				20130618 17:22:18
52043helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3147230	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:PB_BREAK_LINK\"\>Suprimeix l'enllaç entre el fitxer font i el document actual. L'últim contingut actualitzat del fitxer font es conserva al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52044helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	tit				0	ca	Modificació d'enllaços				20130618 17:22:18
52045helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	bm_id3149877				0	ca	\<bookmark_value\>enllaços; modificació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modificació; enllaços\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52046helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	hd_id3149877	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modificació d'enllaços\"\>Modificació d'enllaços\</link\>				20130618 17:22:18
52047helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	par_id3150838	2			0	ca	Modifiqueu les propietats de l'\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"enllaç DDE\"\>enllaç DDE\</link\> seleccionat.				20130618 17:22:18
52048helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	hd_id3149549	3			0	ca	Edita els enllaços				20130618 17:22:18
52049helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	par_id3153114	4			0	ca	Permet definir les propietats de l'enllaç seleccionat.				20130618 17:22:18
52050helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	hd_id3148548	5			0	ca	Aplicació:				20130618 17:22:18
52051helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	par_id3154751	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_DDE_LINKEDIT:ED_DDE_APP\"\>Mostra l'aplicació amb la qual s'ha desat el fitxer font per última vegada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52052helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	hd_id3155338	7			0	ca	Fitxer:				20130618 17:22:18
52053helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	par_id3153527	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_DDE_LINKEDIT:ED_DDE_TOPIC\"\>Mostra el camí cap al fitxer font.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52054helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	hd_id3153577	9			0	ca	Secció				20130618 17:22:18
52055helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	par_id3146958	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_DDE_LINKEDIT:ED_DDE_ITEM\"\>Mostra la secció a la qual fa referència l'enllaç del fitxer font. Si voleu, podeu introduir una secció nova aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52056helpcontent2	source\text\shared\01\02190000.xhp	0	help	tit				0	ca	Connector				20130618 17:22:18
52057helpcontent2	source\text\shared\01\02190000.xhp	0	help	bm_id3146946				0	ca	\<bookmark_value\>connectors; activació i desactivació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>activació; connectors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desactivació; connectors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52058helpcontent2	source\text\shared\01\02190000.xhp	0	help	hd_id3146946	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Connector\"\>Connector\</link\>				20130618 17:22:18
52059helpcontent2	source\text\shared\01\02190000.xhp	0	help	par_id3154863	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PlugInsActive\"\>Permet editar els \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"connectors\"\>connectors\</link\> del fitxer. Seleccioneu aquesta ordre per activar la funció i desactivar-la. Quan aquesta opció està activada, apareix una marca de selecció al costat d'aquesta ordre i es mostren ordres que permeten editar el connector al menú contextual. Quan aquesta opció està desactivada, es mostren ordres que permeten controlar el connector al menú contextual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52060helpcontent2	source\text\shared\01\02200000.xhp	0	help	tit				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
52061helpcontent2	source\text\shared\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3146959	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objecte\"\>Objecte\</link\>				20130618 17:22:18
52062helpcontent2	source\text\shared\01\02200000.xhp	0	help	par_id3154840	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\"\>Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgiu inserit l'objecte mitjançant l'ordre \<emph\>Insereix - Objecte\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52063helpcontent2	source\text\shared\01\02200000.xhp	0	help	par_id3153551				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insereix - Objecte\"\>Insereix - Objecte\</link\>				20130618 17:22:18
52064helpcontent2	source\text\shared\01\02200000.xhp	0	help	par_id1717886				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Restaura la mida original de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52065helpcontent2	source\text\shared\01\02200100.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
52066helpcontent2	source\text\shared\01\02200100.xhp	0	help	bm_id3145138				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52067helpcontent2	source\text\shared\01\02200100.xhp	0	help	hd_id3145138	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
52068helpcontent2	source\text\shared\01\02200100.xhp	0	help	par_id3150008	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\"\>Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgiu inserit l'objecte mitjançant l'ordre \<emph\>Insereix - Objecte\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52069helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	tit				0	ca	Obre				20130618 17:22:18
52070helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	bm_id3085157				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; obertura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>obertura; objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52071helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	hd_id3085157	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Obre\"\>Obre\</link\>				20130618 17:22:18
52072helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	par_id3151097	2			0	ca	Obre l'objecte OLE seleccionat amb el programa amb el qual s'ha creat.				20130618 17:22:18
52073helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	par_id3154230	3			0	ca	Aquesta ordre de menú s'insereix al submenú \<emph\>Edita - Objecte\</emph\> des de l'aplicació que hagi creat l'objecte enllaçat. Segons l'aplicació, pot ser que l'ordre Obre de l'objecte OLE tingui un altre nom.				20130618 17:22:18
52074helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	par_id3149760	4			0	ca	Un cop hàgiu acabat de fer canvis, tanqueu el fitxer font de l'objecte OLE. L'objecte OLE s'actualitzarà al document que el conté.				20130618 17:22:18
52075helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats del marc flotant				20130618 17:22:18
52076helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3150347	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Propietats del marc flotant\"\>Propietats del marc flotant\</link\>				20130618 17:22:18
52077helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3149031	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:TP_FRAMEPROPERTIES\"\>Modifica les propietats del marc flotant seleccionat. Els marcs flotants funcionen millor quan contenen un document HTML i quan s'insereixen en un altre document HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52078helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3155364	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
52079helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3149511	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\"\>Introduïu un nom per al marc flotant. El nom no pot contenir espais o caràcters especials, ni tampoc no pot començar amb una ratlla baixa (_).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52080helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3150789	5			0	ca	Continguts				20130618 17:22:18
52081helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3156414	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\"\>Introduïu el camí i el nom del fitxer que voleu mostrar al marc flotant. També podeu fer clic al botó \<emph\>...\</emph\> per cercar el fitxer.\</ahelp\> Per exemple, introduïu:				20130618 17:22:18
52082helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3147399	7			0	ca	http://www.exemple.com				20130618 17:22:18
52083helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3153683	8			0	ca	file:///c|/Readme.txt 				20130618 17:22:18
52084helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3147088	10			0	ca	...				20130618 17:22:18
52085helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3155355	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\"\>Cerqueu el fitxer que voleu mostrar al marc flotant seleccionat i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52086helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3146957	12			0	ca	Barra de desplaçament				20130618 17:22:18
52087helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3156346	13			0	ca	Afegiu una barra de desplaçament al marc flotant seleccionat o suprimiu-la.				20130618 17:22:18
52088helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3163802	14			0	ca	Activada				20130618 17:22:18
52089helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3150355	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGON\"\>Mostra la barra de desplaçament del marc flotant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52090helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3155628	16			0	ca	Desactivat				20130618 17:22:18
52091helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3150669	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGOFF\"\>Amaga la barra de desplaçament del marc flotant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52092helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3150503	18			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
52093helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3152909	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGAUTO\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu que el marc flotant actual pugui tenir una barra de desplaçament quan calgui.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52094helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3156156	20			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
52095helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3150943	21			0	ca	Mostra la vora del marc flotant o l'amaga.				20130618 17:22:18
52096helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3146774	22			0	ca	Activada				20130618 17:22:18
52097helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3159147	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_ON\"\>Mostra la vora del marc flotant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52098helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3153146	24			0	ca	Desactivat				20130618 17:22:18
52099helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3156329	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_OFF\"\>Amaga la vora del marc flotant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52100helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3148563	28			0	ca	Espaiat al contingut				20130618 17:22:18
52101helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3148943	29			0	ca	Defineix la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora del marc flotant i el seu contingut, sempre que els dos documents situats a l'interior i a l'exterior del marc siguin documents HTML.				20130618 17:22:18
52102helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3152473	30			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
52103helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3149656	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINWIDTH\"\>Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que s'ha de deixar entre les vores dreta i esquerra del marc flotant i el contingut del marc. Els dos documents que hi hagi a l'interior i a l'exterior del marc flotant han de ser documents HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52104helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3147303	32			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
52105helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3149670	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINHEIGHT\"\>Introduïu la quantitat d'espai vertical que s'ha de deixar entre les vores superior i inferior del marc flotant i el contingut del marc. Els dos documents que hi hagi a l'interior i a l'exterior del marc flotant han de ser documents HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52106helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3150865	34			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
52107helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3150400	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:TP_FRAMEPROPERTIES:CB_MARGINHEIGHTDEFAULT\"\>Aplica l'espaiat per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52108helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	tit				0	ca	Editor del mapa d'imatge				20130618 17:22:18
52109helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3150502	1			0	ca	Editor del mapa d'imatge				20130618 17:22:18
52110helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3159194	2			0	ca	\<variable id=\"imagemaptext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:FLOATINGWINDOW:RID_SVXDLG_IMAP\"\>Permet adjuntar URL a zones concretes, anomenades zones sensibles, a un gràfic o un grup de gràfics. Un mapa d'imatge és un grup d'una o diverses zones sensibles.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52111helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3149751	3			0	ca	Podeu dibuixar tres tipus de zones sensibles: rectangles, el·lipses i polígons. Quan feu clic en una zona sensible, s'obre l'URL a la finestra o al marc del navegador que hàgiu indicat. També podeu indicar el text que voleu mostrar quan poseu el ratolí a sobre de la zona sensible.				20130618 17:22:18
52112helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3154317	5			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
52113helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150506	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_APPLY\"\>Aplica els canvis que heu fet al mapa d'imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52114helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3149811				0	ca	\<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147275\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52115helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153321	6			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
52116helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3149579	8			0	ca	Obre				20130618 17:22:18
52117helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3155829	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_OPEN\"\>Carrega un mapa d'imatge existent en el format de fitxer \<emph\>MAP-CERN, MAP-NCSA\</emph\> o \<emph\>SIP StarView ImageMap\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52118helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3149795				0	ca	\<image id=\"img_id3155503\" src=\"res/commandimagelist/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155503\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52119helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3159158	9			0	ca	Obre				20130618 17:22:18
52120helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3147618	11			0	ca	Desa				20130618 17:22:18
52121helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153626	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SAVEAS\"\>Desa el mapa d'imatge en el format de fitxer\<emph\> MAP-CERN, MAP-NCSA\</emph\> o \<emph\>SIP StarView ImageMap\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52122helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3154280				0	ca	\<image id=\"img_id3154923\" src=\"res/commandimagelist/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154923\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52123helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3152772	12			0	ca	Desa				20130618 17:22:18
52124helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3150791	14			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
52125helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3154073	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SELECT\"\>Selecciona una zona sensible del mapa d'imatge perquè pugueu editar-la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52126helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3156214				0	ca	\<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153192\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52127helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153351	15			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
52128helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3149807	17			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
52129helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150870	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_RECT\"\>Dibuixa una zona sensible rectangular al lloc on arrossegueu el cursor al gràfic. Tot seguit, podeu introduir l'\<emph\>adreça i el text\</emph\> de la zona sensible, i seleccionar el \<emph\>Marc\</emph\> on voleu que s'obri l'URL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52130helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150769				0	ca	\<image id=\"img_id3154297\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154297\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52131helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3157894	18			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
52132helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3153518	20			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
52133helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3145591	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_CIRCLE\"\>Dibuixa una zona sensible el·líptica al lloc on arrossegueu el cursor al gràfic. Tot seguit, podeu introduir l'\<emph\>adreça i el text\</emph\> de la zona sensible, i podeu seleccionar el \<emph\>Marc\</emph\> on voleu que s'obri l'URL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52134helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3155308				0	ca	\<image id=\"img_id3154011\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154011\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52135helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153212	21			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
52136helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3153573	23			0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
52137helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153190	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLY\"\>Dibuixa una zona sensible en forma de polígon al gràfic. Feu clic en aquesta icona, arrossegueu-la al gràfic i feu un clic per definir un costat del polígon. Moveu el cursor fins allà on voleu col·locar el final del costat següent i feu clic. Repetiu aquesta operació fins que hàgiu dibuixat tots els costats del polígon. Un cop hàgiu acabat, feu doble clic per tancar el polígon. Tot seguit, podeu introduir l'\<emph\>adreça i el text\</emph\> de la zona sensible, i seleccionar el \<emph\>marc\</emph\> on voleu que s'obri l'URL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52138helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3148577				0	ca	\<image id=\"img_id3156005\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156005\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52139helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153364	24			0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
52140helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3153140	41			0	ca	Polígon de forma lliure				20130618 17:22:18
52141helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3147046	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_FREEPOLY\"\>Dibuixa una zona sensible basada en un polígon de forma lliure. Feu clic en aquesta icona i moveu la busca allà on voleu dibuixar la zona sensible. Dibuixeu una línia de forma lliure i deixeu anar el botó del ratolí per tancar la forma. Tot seguit, podeu introduir l'\<emph\>adreça i el text\</emph\> de la zona sensible, i seleccionar el \<emph\>Marc\</emph\> on voleu que s'obri l'URL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52142helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153877				0	ca	\<image id=\"img_id3148386\" src=\"res/commandimagelist/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148386\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52143helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3159128	43			0	ca	Polígon de forma lliure				20130618 17:22:18
52144helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3145251	44			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
52145helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153745	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYEDIT\"\>Permet editar els punts d'ancoratge de la zona sensible seleccionada per modificar-ne la forma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52146helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3145801				0	ca	\<image id=\"img_id3150113\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150113\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52147helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153416	46			0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
52148helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3155600	47			0	ca	Mou els punts				20130618 17:22:18
52149helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3151318	48			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYMOVE\"\>Permet desplaçar els punts d'ancoratge de la zona sensible seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52150helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3146971				0	ca	\<image id=\"img_id3148570\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148570\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52151helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153839	49			0	ca	Mou els punts				20130618 17:22:18
52152helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3145162	50			0	ca	Insereix punts				20130618 17:22:18
52153helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3156355	51			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYINSERT\"\>Afegeix un punt d'ancoratge allà on feu clic al contorn de la zona sensible.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52154helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150749				0	ca	\<image id=\"img_id3146793\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146793\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52155helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3148915	52			0	ca	Insereix punts				20130618 17:22:18
52156helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3083283	53			0	ca	Suprimeix els punts				20130618 17:22:18
52157helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3163824	54			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYDELETE\"\>Suprimeix el punt d'ancoratge seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52158helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3149021				0	ca	\<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52159helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3147341	55			0	ca	Suprimeix els punts				20130618 17:22:18
52160helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3166448	26			0	ca	Actiu				20130618 17:22:18
52161helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3146918	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_ACTIVE\"\>Habilita o inhabilita l'enllaç de la zona sensible seleccionada. Les zones sensibles inhabilitades són transparents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52162helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3155901				0	ca	\<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145232\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52163helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3155959	27			0	ca	Actiu				20130618 17:22:18
52164helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3153966	38			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
52165helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3151250	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_MACRO\"\>Permet assignar una macro que s'executa quan feu clic a la zona sensible seleccionada en un navegador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52166helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3145769				0	ca	\<image id=\"img_id3153922\" src=\"res/commandimagelist/sc_choosemacro.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153922\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52167helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3149239	39			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
52168helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3149207	56			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
52169helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150785	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_PROPERTY\"\>Permet definir les propietats de la zona sensible seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52170helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3159104				0	ca	\<image id=\"img_id3149735\" src=\"res/commandimagelist/sc_modifyframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149735\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52171helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153196	58			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
52172helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3144418	29			0	ca	Adreça:				20130618 17:22:18
52173helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3157969	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAP:CBB_URL\"\>Introduïu l'URL del fitxer que s'ha d'obrir quan feu clic a la zona sensible seleccionada.\</ahelp\> Si voleu anar a una àncora del document, l'adreça ha de tenir la forma "file:///C/nom_del_document#nom_de_l'àncora".				20130618 17:22:18
52174helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3146132	31			0	ca	Text:				20130618 17:22:18
52175helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3159090	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAP:EDT_TEXT\"\>Introduïu el text que voleu mostrar quan es posa el ratolí sobre la zona sensible en un navegador.\</ahelp\> Si no voleu introduir cap text, es mostra l'\<emph\>adreça\</emph\>.				20130618 17:22:18
52176helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3158445	33			0	ca	Marc:				20130618 17:22:18
52177helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150208	34			0	ca	Introduïu el nom del marc de destinació on s'ha d'obrir l'URL o bé seleccioneu un marc estàndard de la llista.				20130618 17:22:18
52178helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153231	35			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Llista de tipus de marcs\"\>Llista de tipus de marcs\</link\>				20130618 17:22:18
52179helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3150345	36			0	ca	Vista del gràfic				20130618 17:22:18
52180helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150382	37			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_GRAPHWND\"/\>Mostra el mapa d'imatge perquè pugueu fer clic a les zones sensibles i editar-les.				20130618 17:22:18
52181helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150983				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Control de l'editor del mapa d'imatge mitjançant el teclat\"\>Control de l'editor del mapa d'imatge mitjançant el teclat\</link\>				20130618 17:22:18
52182helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	tit				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
52183helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	bm_id1202200909085990				0	ca	\<bookmark_value\>zones sensibles; propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats; zones sensibles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Mapa d'imatge; propietats de zones sensibles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52184helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3154810	1			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
52185helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3152910	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:MODALDIALOG:RID_SVXDLG_IMAPURL\"\>Enumera les propietats de la zona sensible seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52186helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3150976	3			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
52187helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3152349	4			0	ca	Mostra les propietats de l'URL adjunt a la zona sensible.				20130618 17:22:18
52188helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3156327	5			0	ca	URL:				20130618 17:22:18
52189helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3155831	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\"\>Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan es faci clic a la zona sensible seleccionada.\</ahelp\> Si voleu accedir a una àncora concreta del document, l'adreça ha de tenir el format "file:///C/[nom_del_document_actual]#nom_de_l'àncora".				20130618 17:22:18
52190helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3153827	7			0	ca	Text alternatiu:				20130618 17:22:18
52191helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3153665	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URLDESCRIPTION\"\>Introduïu el text que voleu mostrar quan es posa el ratolí sobre la zona sensible en un navegador.\</ahelp\>Si no introduïu cap text, es mostra l'\<emph\>adreça\</emph\>.				20130618 17:22:18
52192helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3149166	9			0	ca	Marc:				20130618 17:22:18
52193helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3155922	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAPURL:CBB_TARGETS\"\>Introduïu el nom del marc de destinació on voleu que s'obri l'URL. També podeu seleccionar un nom de marc estàndard que reconeguin tots els navegadors de la llista.\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
52194helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3147530	11			0	ca	Nom:				20130618 17:22:18
52195helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3148550	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\"\>Introduïu un nom per a la imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52196helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id7557298				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
52197helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id5057222				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu una descripció per a la zona sensible.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52198helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3147559				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Taula de prioritats\"\>Taula de prioritats\</link\>				20130618 17:22:18
52199helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvis				20130618 17:22:18
52200helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3152952	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Canvis\"\>Canvis\</link\>				20130618 17:22:18
52201helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	par_id3145759	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Enumera les ordres disponibles per fer el seguiment de canvis al fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52202helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3154894	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Mostra\"\>Mostra\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52203helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3154184	8			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Mostra\"\>Mostra\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52204helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3153527	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accepta o rebutja\"\>Accepta o rebutja\</link\>				20130618 17:22:18
52205helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3145072	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comentari\"\>Comentari\</link\>				20130618 17:22:18
52206helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3150694	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Fusiona el document\"\>Fusiona el document\</link\>				20130618 17:22:18
52207helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	tit				0	ca	Registre				20130618 17:22:18
52208helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	hd_id3150758	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Registre\"\>Registre\</link\>				20130618 17:22:18
52209helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3155599	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\"\>Enregistra els canvis que es fan al document actual per autor i per data. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
52210helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3155934	26			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si seleccioneu \<emph\>Registre - Mostra\</emph\>, s'indiquen les línies que contenen passatges de text modificats mitjançant una línia vertical al marge esquerre de la pàgina. Podeu definir les propietats de la línia vertical i dels altres elements d'etiquetatge a \<emph\>\<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Canvis\"\>%PRODUCTNAME Writer - Canvis\</link\>\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52211helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3147261	27			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Podeu definir les propietats dels elements d'etiquetatge a \<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Canvis\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Calc - Canvis\</emph\>\</link\> del quadre de diàleg Opcions.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52212helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3145669	7			0	ca	Si l'ordre d'enregistrament de canvis està activada, s'enregistren els canvis següents:				20130618 17:22:18
52213helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3149388	8			0	ca	Enganxament i supressió de text				20130618 17:22:18
52214helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3150693	9			0	ca	Desplaçament de paràgrafs				20130618 17:22:18
52215helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3147088	10			0	ca	Ordenació del text				20130618 17:22:18
52216helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3148620	11			0	ca	Cerca i reemplaçament de text				20130618 17:22:18
52217helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3145382	12			0	ca	Inseriu atributs que tenen l'amplada d'un caràcter, com ara camps i notes al peu.				20130618 17:22:18
52218helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3146797	13			0	ca	Inserció de fulls i d'intervals				20130618 17:22:18
52219helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3154749	14			0	ca	Insereix el document				20130618 17:22:18
52220helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3153252	15			0	ca	Inserció de text automàtic				20130618 17:22:18
52221helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3155449	16			0	ca	Inserció des del porta-retalls				20130618 17:22:18
52222helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3153821	20			0	ca	Modificació dels continguts de les cel·les mitjançant insercions i supressions				20130618 17:22:18
52223helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3150771	21			0	ca	Inserció i supressió de columnes i de files				20130618 17:22:18
52224helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3150085	22			0	ca	Inserció de fulls				20130618 17:22:18
52225helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3154381	23			0	ca	Tall, còpia i enganxament mitjançant el porta-retalls				20130618 17:22:18
52226helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3145119	24			0	ca	Desplaçament mitjançant l'acció d'arrossegar i deixar anar				20130618 17:22:18
52227helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3154347	19			0	ca	Quan l'ordre d'enregistrament de canvis està activada, no podeu suprimir, desplaçar, fusionar, dividir ni copiar cel·les, ni suprimir fulls.				20130618 17:22:18
52228helpcontent2	source\text\shared\01\02230150.xhp	0	help	tit				0	ca	Protegeix els registres				20130618 17:22:18
52229helpcontent2	source\text\shared\01\02230150.xhp	0	help	hd_id3154349	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protegeix els registres\"\>Protegeix els registres\</link\>				20130618 17:22:18
52230helpcontent2	source\text\shared\01\02230150.xhp	0	help	par_id3150794	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\"\>Evita que un usuari desactivi la funció d'enregistrament de canvis, o que accepti o rebutgi els canvis, llevat que introdueixi una contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52231helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra els canvis				20130618 17:22:18
52232helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	bm_id3149988				0	ca	\<bookmark_value\>canvis; visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>amagar; canvis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització;canvis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52233helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	hd_id3149988	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Mostra els canvis\"\>Mostra els canvis\</link\>				20130618 17:22:18
52234helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3153323	2			0	ca	\<variable id=\"text\"\>\<ahelp hid=\".uno:ShowChanges\"\>Mostra o amaga els canvis que s'han enregistrat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52235helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3152425	7			0	ca	Podeu canviar les propietats de visualització dels elements d'etiquetatge a \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Canvis\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Writer - Canvis\</emph\>\</link\> del quadre de diàleg Opcions.\</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Canvis\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Calc - Canvis\</emph\>\</link\> del quadre de diàleg Opcions.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52236helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3155356	6			0	ca	Quan poseu la busca del ratolí sobre una indicació de canvi al document, un \<emph\>consell\</emph\> mostra l'autor, la data i l'hora del canvi.\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Si els \<emph\>consells ampliats\</emph\> estan activats, també es mostra el tipus de canvi i tots els comentaris que hi estan associats.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52237helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	hd_id3153681	8			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Mostra els canvis que s'han fet al full de càlcul\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52238helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3149150	9			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT\"\>Mostra o amaga els canvis que s'han enregistrat.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52239helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	hd_id3147336	10			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Mostra els canvis que s'han acceptat\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52240helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3153541	11			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\"\>Mostra o amaga els canvis que s'han acceptat.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52241helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	hd_id3149956	12			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Mostra els canvis que s'han rebutjat\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52242helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3159166	13			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT_REJECT\"\>Mostra o amaga els canvis que s'han rebutjat.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52243helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3145119				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comentaris\"\>Comentaris\</link\>				20130618 17:22:18
52244helpcontent2	source\text\shared\01\02230300.xhp	0	help	tit				0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
52245helpcontent2	source\text\shared\01\02230300.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
52246helpcontent2	source\text\shared\01\02230300.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	ca	\<variable id=\"kommentartext\"\>\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_EDIT\"\>Introduïu un comentari per al canvi que s'ha enregistrat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52247helpcontent2	source\text\shared\01\02230300.xhp	0	help	par_id3155391	3			0	ca	Podeu adjuntar un comentari quan \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>el cursor es troba en un passatge de text que s'ha modificat\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>la cel·la que s'ha modificat està seleccionada\</caseinline\>\</switchinline\>, o bé al diàleg \<emph\>Accepta o rebutja els canvis\</emph\>.				20130618 17:22:18
52248helpcontent2	source\text\shared\01\02230300.xhp	0	help	par_id3156426	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Els comentaris es mostren com a llegendes al full quan poseu la busca del ratolí sobre una cel·la de la qual s'ha enregistrat un canvi. També podeu veure els comentaris que s'han adjuntat a una cel·la que s'ha modificat a la llista de canvis del diàleg \<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accepta o rebutja els canvis\"\>\<emph\>Accepta o rebutja els canvis\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52249helpcontent2	source\text\shared\01\02230400.xhp	0	help	tit				0	ca	Accepta o rebutja els canvis				20130618 17:22:18
52250helpcontent2	source\text\shared\01\02230400.xhp	0	help	hd_id3145138	1			0	ca	Accepta o rebutja els canvis				20130618 17:22:18
52251helpcontent2	source\text\shared\01\02230400.xhp	0	help	par_id3147240	2			0	ca	\<variable id=\"redlining\"\>\<ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\"\>Accepteu els canvis que s'han enregistrat o rebutgeu-los.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52252helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	tit				0	ca	Llista				20130618 17:22:18
52253helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3159242	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Llista\"\>Llista\</link\>				20130618 17:22:18
52254helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3154894	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PAGE\"\>Accepteu o rebutgeu canvis individuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52255helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149511	26			0	ca	La pestanya \<emph\>Llista\</emph\> mostra tots els canvis que s'han enregistrat al document actual. Per filtrar aquesta llista, feu clic a la pestanya \<emph\>Filtre\</emph\> i seleccioneu els \<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"criteris de filtre\"\>criteris de filtre\</link\> que vulgueu aplicar.\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> Si la llista conté canvis imbricats, se'n mostren les dependències sigui quin sigui el filtre. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52256helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153114	27			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Quan els canvis fets per diversos autors se superposen, aquests canvis s'imbriquen.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52257helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3155552	29			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Per visualitzar tots els canvis que s'han enregistrat per a una cel·la, feu clic al signe més (+) situat al costat d'una entrada de la llista.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52258helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3154824	31			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Si un dels canvis imbricats d'una cel·la coincideix amb un dels criteris del filtre, es mostren tots els canvis de la cel·la. Quan filtreu la llista de canvis, les entrades es mostren amb colors diferents tal com s'indica a la taula següent:\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52259helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3156426	32			0	ca	Color				20130618 17:22:18
52260helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3145382	33			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
52261helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3150355	34			0	ca	negre				20130618 17:22:18
52262helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149416	35			0	ca	L'entrada coincideix amb un dels criteris del filtre.				20130618 17:22:18
52263helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3145317	36			0	ca	blau				20130618 17:22:18
52264helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3156327	37			0	ca	Una o diverses subentrades coincideixen amb un dels criteris del filtre.				20130618 17:22:18
52265helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3156156	38			0	ca	gris				20130618 17:22:18
52266helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149192	39			0	ca	La subentrada no coincideix amb cap criteri del filtre.				20130618 17:22:18
52267helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3155421	40			0	ca	verd				20130618 17:22:18
52268helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149237	41			0	ca	La subentrada coincideix amb un dels criteris del filtre.				20130618 17:22:18
52269helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3153146	3			0	ca	Camp de selecció				20130618 17:22:18
52270helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3161459	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\"\>Enumera els canvis que s'han enregistrat al document. Quan seleccioneu una entrada a la llista, es realça el canvi al document. Per ordenar la llista, feu clic en una capçalera de columna. \</ahelp\> Manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre seleccioneu diverses entrades a la llista.				20130618 17:22:18
52271helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3152812	6			0	ca	Per editar el comentari d'una entrada de la llista, feu clic a l'entrada amb el botó dret del ratolí i trieu \<emph\>Edita - Comentari\</emph\>.				20130618 17:22:18
52272helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153524	7			0	ca	Un cop accepteu o rebutgeu un canvi, es tornen a ordenar les entrades de la llista en funció de quin sigui el seu estat: "Acceptat" o "Rebutjat".				20130618 17:22:18
52273helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3153379	8			0	ca	Acció				20130618 17:22:18
52274helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153361	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\"\>Enumera els canvis que s'han fet al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52275helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3152920	10			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Posició \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52276helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149202	11			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Enumera les cel·les el contingut de les quals s'ha modificat. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52277helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3148452	12			0	ca	Autor				20130618 17:22:18
52278helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153178	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\"\>Enumera els usuaris que han fet el canvi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52279helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3144762	14			0	ca	Data				20130618 17:22:18
52280helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3156422	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_DATE\"\>Enumera la data i l'hora en què s'han fet els canvis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52281helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3157962	16			0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
52282helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3150868	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_COMMENT\"\>Enumera els comentaris que s'han adjuntat al canvi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52283helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3154218	18			0	ca	Accepta				20130618 17:22:18
52284helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3152935	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPT\"\>Accepta el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52285helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3156543	22			0	ca	Rebutja				20130618 17:22:18
52286helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3150441	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECT\"\>Rebutja el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52287helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3155429	20			0	ca	Accepta-ho tot				20130618 17:22:18
52288helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3150012	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL\"\>Accepta tots els canvis i suprimeix el realçament del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52289helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3153742	24			0	ca	Rebutja'ls tots				20130618 17:22:18
52290helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3151353	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL\"\>Rebutja tots els canvis i suprimeix el realçament al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52291helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3147442	28			0	ca	Per revertir l'acceptació o el rebuig d'un canvi, trieu \<emph\>Desfés\</emph\> al menú \<emph\>Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
52292helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3159196	30			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Desfés \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52293helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3151116	42			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si feu canvis des de \<emph\>Format - Correcció automàtica - Aplica i edita els canvis\</emph\>, es mostra el botó \<emph\>Desfés\</emph\> al diàleg.\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"\> Desfà l'última ordre d'acceptació o de rebuig de canvis.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52294helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3152576	43			0	ca	El \<emph\>menú contextual\</emph\> de la llista conté més ordres:				20130618 17:22:18
52295helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3146975	44			0	ca	Edita el comentari				20130618 17:22:18
52296helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153210	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\"\>Editeu el comentari del canvi seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52297helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3153281	46			0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
52298helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149486	47			0	ca	Ordena la llista en funció de les capçaleres de columna.				20130618 17:22:18
52299helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3155316	48			0	ca	Acció				20130618 17:22:18
52300helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3151280	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SORT_ACTION\"\>Ordena la llista en funció del tipus de canvi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52301helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3150116	50			0	ca	Autor				20130618 17:22:18
52302helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149960	51			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SORT_AUTHOR\"\>Ordena la llista en funció de l'autor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52303helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3148775	52			0	ca	Data				20130618 17:22:18
52304helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153223	53			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SORT_DATE\"\>Ordena la llista en funció de la data i de l'hora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52305helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3150594	54			0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
52306helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3145595	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SORT_COMMENT\"\>Ordena la llista en funció dels comentaris que s'han adjuntat als canvis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52307helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3153157	56			0	ca	Posició del document				20130618 17:22:18
52308helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3157976	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SORT_POSITION\"\>Ordena la llista de manera descendent en funció de la posició dels canvis al document. Aquest és el mètode d'ordenació per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52309helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
52310helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3153323	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filtre\"\>Filtre\</link\>				20130618 17:22:18
52311helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	ca	Definiu els criteris per filtrar la llista de canvis a la pestanya \<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Llista\"\>\<emph\>Llista\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
52312helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3150355	3			0	ca	Data				20130618 17:22:18
52313helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_TF_DATE2\"\>Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52314helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3154811	17			0	ca	Estableix la data/hora				20130618 17:22:18
52315helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3159147				0	ca	\<image id=\"img_id3150771\" src=\"res/commandimagelist/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150771\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52316helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3143270	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2\"\>Introdueix la data i l'hora actuals als quadres corresponents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52317helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3155261	5			0	ca	Autor				20130618 17:22:18
52318helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3150084	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_AUTOR\"\>Filtra la llista de canvis en funció del nom de l'autor que seleccioneu a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52319helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3147531	13			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Interval\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52320helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3156344	14			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_RANGE\"\>Filtra la llista de canvis en funció de l'interval de cel·les que indiqueu. Per seleccionar un interval de cel·les al full, feu clic al botó \<emph\>Defineix la referència\</emph\> (\<emph\>...\</emph\>).\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52321helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id4441663				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52322helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3147304	15			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Defineix la referència\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52323helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3151210				0	ca	\<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154138\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52324helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3156215	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\"\>Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52325helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3159149	20			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Redueix/Max\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52326helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3149809				0	ca	\<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154153\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
52327helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3147287	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\"\>Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre i, tot seguit, feu clic en aquest botó per tornar a la llista de filtres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52328helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3156543	9			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Acció\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52329helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3155413	12			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_ACTION\"\>Filtra la llista de canvis en funció del tipus de canvi que seleccioneu en el quadre \<emph\>Acció\</emph\>.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52330helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3155855	22			0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
52331helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3151114	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_COMMENT\"\>Filtra els comentaris dels canvis en funció de les paraules clau que introduïu. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
52332helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3163820	24			0	ca	També podeu utilitzar \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"expressions regulars\"\>expressions regulars\</link\> (comodins) quan filtreu els comentaris.				20130618 17:22:18
52333helpcontent2	source\text\shared\01\02230500.xhp	0	help	tit				0	ca	Fusiona el document				20130618 17:22:18
52334helpcontent2	source\text\shared\01\02230500.xhp	0	help	hd_id3149000	1			0	ca	Fusiona el document				20130618 17:22:18
52335helpcontent2	source\text\shared\01\02230500.xhp	0	help	par_id3154408	2			0	ca	\<variable id=\"dokzus\"\>\<ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\"\>Importa els canvis que s'han fet a les còpies d'un document al document original. S'ignoren els canvis que s'hagin fet a les notes al peu, a les capçaleres, als marcs i als camps.\</ahelp\>\</variable\> Els canvis idèntics es fusionen automàticament.				20130618 17:22:18
52336helpcontent2	source\text\shared\01\02240000.xhp	0	help	tit				0	ca	Compara el document				20130618 17:22:18
52337helpcontent2	source\text\shared\01\02240000.xhp	0	help	hd_id3149877	1			0	ca	Compara el document				20130618 17:22:18
52338helpcontent2	source\text\shared\01\02240000.xhp	0	help	par_id3150838	2			0	ca	\<variable id=\"dokver\"\>\<ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\"\>Compara el document actual amb el document que seleccioneu.\</ahelp\>\</variable\>El contingut del document seleccionat es marca com a supressió al diàleg que s'obre. Si voleu, podeu inserir el contingut del fitxer seleccionat al document actual; per fer-ho, trieu les entrades suprimides adequades i feu clic a \<emph\>Rebutja\</emph\> i, tot seguit, a \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
52339helpcontent2	source\text\shared\01\02240000.xhp	0	help	par_id3153662	4			0	ca	S'ignora el contingut de les notes al peu, de les capçaleres, dels marcs i dels camps.				20130618 17:22:18
52340helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	tit				0	ca	Base de dades bibliogràfica				20130618 17:22:18
52341helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3150999	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Base de dades bibliogràfica\"\>Base de dades bibliogràfica\</link\>				20130618 17:22:18
52342helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3149119	2			0	ca	\<variable id=\"litdattext\"\>\<ahelp hid=\"HID_BIB_DB_TBX\"\>Inseriu, suprimiu, editeu i organitzeu els registres de la base de dades bibliogràfica.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52343helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3149346	53			0	ca	Si els camps de la base de dades són només de lectura, assegureu-vos que la vista de font de dades està tancada.				20130618 17:22:18
52344helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3150506	41			0	ca	La base de dades bibliogràfica proporcionada conté exemples de registres de llibres.				20130618 17:22:18
52345helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3155356	4			0	ca	Utilitzeu la barra d'eines per seleccionar una taula a la base de dades bibliogràfica, cercar-hi registres o bé ordenar els registres mitjançant filtres.				20130618 17:22:18
52346helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3163802	21			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Enumera les taules disponibles a la base de dades actual. Feu clic en un nom de la llista per mostrar els registres de la taula corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52347helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3158432	24			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Vés al primer registre de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52348helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3149192	25			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Vés al registre anterior de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52349helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3146795	26			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aneu al registre següent de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52350helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3144760	27			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aneu a l'últim registre de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52351helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3157960	31			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el nombre del registre que voleu mostrar i, tot seguit, premeu Retorn.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52352helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3150868	5			0	ca	Inserció d'un registre nou				20130618 17:22:18
52353helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3149168	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\"\>Insereix un registre nou a la taula actual.\</ahelp\> Per crear un registre, feu clic al botó asterisc (*) situat a la part inferior de la vista de la taula. S'afegeix una línia buida al final de la taula.				20130618 17:22:18
52354helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3152920	7			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el tipus de registre que voleu crear. L'$[officename] insereix un nombre a la columna \<emph\>Tipus\</emph\> del registre que correspon al tipus que seleccioneu aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52355helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3156423	32			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu un nom curt per al registre. El nom es mostra a la columna \<emph\>Identificador\</emph\> de la llista de registres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52356helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3155994	8			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52357helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3163716	9			0	ca	Cerca i filtratge de registres				20130618 17:22:18
52358helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3147478	10			0	ca	Per cercar registres, feu coincidir una paraula clau amb el contingut d'un camp.				20130618 17:22:18
52359helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3159181	28			0	ca	Introducció d'una clau de cerca				20130618 17:22:18
52360helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3159125	11			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Bib/query\"\>Introduïu l'element que voleu cercar i, tot seguit, premeu la tecla Retorn. Per modificar les opcions de filtratge de la cerca, feu un clic llarg a la icona \<emph\>Filtre automàtic\</emph\> i, tot seguit, seleccioneu un altre camp de dades. Podeu utilitzar comodins com ara % o * per reemplaçar qualsevol nombre de caràcters, i _ o ? per reemplaçar un sol caràcter a la cerca. Per mostrar tots els registres de la taula, desactiveu aquesta casella i premeu la tecla Retorn. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
52361helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3155511	29			0	ca	Filtre automàtic				20130618 17:22:18
52362helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3146975	14			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\"\>Feu un clic llarg per seleccionar el camp de dades que voleu cercar utilitzant el terme que heu introduït en el quadre \<emph\>Clau de cerca\</emph\>. Només podeu cercar un camp de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52363helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3149664	15			0	ca	La llista de registres de la taula s'actualitza automàticament per coincidir amb la nova configuració del filtre.				20130618 17:22:18
52364helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3145590	30			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu el \<emph\>Filtre estàndard\</emph\> per refinar les opcions de cerca del \<emph\>Filtre automàtic\</emph\> i per combinar-les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52365helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3155311	16			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per mostrar tots els registres de la taula, feu clic a la icona \<emph\>Suprimeix el filtre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52366helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3147580	17			0	ca	Supressió d'un registre				20130618 17:22:18
52367helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3154471	18			0	ca	Per suprimir un registre de la taula actual, feu clic amb el botó dret del ratolí a la capçalera de fila del registre i, tot seguit, seleccioneu \<emph\>Suprimeix\</emph\>. \<ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix el registre seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52368helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3152941	33			0	ca	Modificació de la font de dades				20130618 17:22:18
52369helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3147214	38			0	ca	Font de dades				20130618 17:22:18
52370helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3151118	39			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\"\>Seleccioneu la font de dades per a la base de dades bibliogràfica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52371helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3145645	35			0	ca	Configuració de les columnes				20130618 17:22:18
52372helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3151282	36			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\"\>Permet assignar capçaleres de columna a camps de dades provinents d'una font de dades diferent. Per definir una font de dades diferent per a la bibliografia, feu clic al botó \<emph\>Font de dades\</emph\> a la \<emph\>Barra d'objectes\</emph\> de registres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52373helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3144767	37			0	ca	\<ahelp hid=\"BIB_LISTBOX_RID_DLG_MAPPING_LB_CUSTOM4\"\>Seleccioneu el camp de dades que voleu assignar al \<emph\>Nom de columna\</emph\> actual. Per modificar els camps de dades disponibles, seleccioneu una font de dades diferent per a la bibliografia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52374helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3153947	48			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix el registre actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52375helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3151019	52			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Permet triar una altra font de dades per a la bibliografia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52376helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3153730	50			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix un registre nou a la taula actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52377helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Escala i format de la visualització				20130618 17:22:18
52378helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	bm_id3154682				0	ca	\<bookmark_value\>escala;vistes de pàgina\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vistes; escala\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pantalla; escala\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines; escala\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52379helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3154682	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"\>Escala i format de la visualització\</link\>				20130618 17:22:18
52380helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3149578	2			0	ca	\<variable id=\"massstabtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Zoom\"\>Redueix o amplia la visualització de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>\</variable\> Es mostra el factor d'escala actual com a valor de percentatge a la \<emph\>barra d'estat\</emph\>.				20130618 17:22:18
52381helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3149655	26			0	ca	L'escala es gestiona de manera diferent a les plataformes Unix, Linux i Windows. Un document que s'hagi desat amb un factor d'escala de 100% amb el Windows es mostra amb un factor d'escala més gran a les plataformes Unix/Linux. Per modificar el factor d'escala, feu doble clic o bé feu clic amb el botó dret del ratolí al percentatge que apareix a la \<emph\>barra d'estat\</emph\>; tot seguit, seleccioneu el factor d'escala que vulgueu.				20130618 17:22:18
52382helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3149669	3			0	ca	Factor d'escala				20130618 17:22:18
52383helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3154389	4			0	ca	Definiu el factor d'escala amb el qual s'ha de mostrar el document actual i tots els documents del mateix tipus que obriu posteriorment.				20130618 17:22:18
52384helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3153351	20			0	ca	Òptim				20130618 17:22:18
52385helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3144760	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada de l'àrea de cel·les seleccionada quan s'inicia l'ordre.\</caseinline\>\<defaultinline\> Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada del text del document.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52386helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3151210	22			0	ca	Ajusta a l'amplada i a l'alçada				20130618 17:22:18
52387helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3150543	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada i a l'alçada de l'àrea de cel·les seleccionada quan s'inicia l'ordre.\</caseinline\>\<defaultinline\>Mostra tota la pàgina a la pantalla.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52388helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3152771	24			0	ca	Ajusta a l'amplada				20130618 17:22:18
52389helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3143231	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH\"\>Mostra l'amplada completa de la pàgina del document. Pot ser que les vores superior i inferior de la pàgina no siguin visibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52390helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3159151	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra el document al doble de la seva mida real.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52391helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3145173	8			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra el document amb una mida una vegada i mitja més gran que la real.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52392helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3153106	9			0	ca	100%				20130618 17:22:18
52393helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3147353	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXDLG_ZOOM:BTN_100\"\>Mostra el document amb la mida real.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52394helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3152791	12			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra el document al 75% de la seva mida real.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52395helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3156005	14			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra el document a la meitat de la seva mida real.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52396helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3153191	15			0	ca	Variable				20130618 17:22:18
52397helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3159125	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_ZOOM:ED_USER\"\>Introduïu el factor d'escala amb el qual s'ha de mostrar el document. Introduïu un percentatge en el quadre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52398helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id7319864				0	ca	Format de la visualització				20130618 17:22:18
52399helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3423871				0	ca	Podeu definir el format de visualització per als documents de text. Reduïu el factor d'escala per veure els efectes de diferents configuracions del format de visualització.				20130618 17:22:18
52400helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3818475				0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
52401helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3187353				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El format de visualització automàtic mostra les pàgines l'una al costat de l'altra, amb tantes pàgines com permeti el factor d'escala.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52402helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id8455153				0	ca	Una sola pàgina				20130618 17:22:18
52403helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id9912411				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El format de visualització d'una sola pàgina mostra les pàgines les unes a sota de les altres, però mai una al costat de l'altra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52404helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id9204992				0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
52405helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id1993774				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Al format de visualització amb columnes, veieu les pàgines en un nombre indicat de columnes, l'una al costat de l'altra. Introduïu el nombre de columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52406helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id2949919				0	ca	Mode llibre				20130618 17:22:18
52407helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id2355113				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Al format de visualització en mode llibre, veieu dues pàgines l'una al costat de l'altra com si es tractés d'un llibre obert. La primera pàgina és una pàgina dreta amb un nombre de pàgina imparell.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52408helpcontent2	source\text\shared\01\03020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra Estàndard				20130618 17:22:18
52409helpcontent2	source\text\shared\01\03020000.xhp	0	help	bm_id3150467				0	ca	\<bookmark_value\>activació i desactivació de la barra estàndard\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52410helpcontent2	source\text\shared\01\03020000.xhp	0	help	hd_id3150467	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Barra Estàndard\"\>Barra Estàndard\</link\>				20130618 17:22:18
52411helpcontent2	source\text\shared\01\03020000.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\"\>Mostra o amaga la \<emph\>barra Estàndard\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52412helpcontent2	source\text\shared\01\03040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estat del mètode d'entrada				20130618 17:22:18
52413helpcontent2	source\text\shared\01\03040000.xhp	0	help	bm_id3159079				0	ca	\<bookmark_value\>IME;visualització/amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>finestra del mètode d'entrada\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52414helpcontent2	source\text\shared\01\03040000.xhp	0	help	hd_id3159079	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Estat del mètode d'entrada\"\>Estat del mètode d'entrada\</link\>				20130618 17:22:18
52415helpcontent2	source\text\shared\01\03040000.xhp	0	help	par_id3148668	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowImeStatusWindow\"\>Mostra o amaga la finestra d'estat del motor del mètode d'entrada (IME).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52416helpcontent2	source\text\shared\01\03040000.xhp	0	help	par_id3157898	3			0	ca	Actualment, només s'admet el protocol IIIMP (Internet/Intranet Input Method Protocol) a l'Unix.				20130618 17:22:18
52417helpcontent2	source\text\shared\01\03050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'eines				20130618 17:22:18
52418helpcontent2	source\text\shared\01\03050000.xhp	0	help	bm_id3145356				0	ca	\<bookmark_value\>barra d'eines\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52419helpcontent2	source\text\shared\01\03050000.xhp	0	help	hd_id3145356	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Barra d'eines\"\>Barra d'eines\</link\>				20130618 17:22:18
52420helpcontent2	source\text\shared\01\03050000.xhp	0	help	par_id3150603	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\"\>Mostra o amaga la \<emph\>barra d'eines\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52421helpcontent2	source\text\shared\01\03060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'estat				20130618 17:22:18
52422helpcontent2	source\text\shared\01\03060000.xhp	0	help	bm_id3152823				0	ca	\<bookmark_value\>activació i desactivació de la barra d'estat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52423helpcontent2	source\text\shared\01\03060000.xhp	0	help	hd_id3152823	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Barra d'estat\"\>Barra d'estat\</link\>				20130618 17:22:18
52424helpcontent2	source\text\shared\01\03060000.xhp	0	help	par_id3147000	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StatusBarVisible\"\>Mostra o amaga la \<emph\>barra d'estat\</emph\> a la part superior de la finestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52425helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pantalla completa				20130618 17:22:18
52426helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	bm_id3160463				0	ca	\<bookmark_value\>vista de pantalla completa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pantalla; vista de pantalla completa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vista de pantalla completa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vistes; pantalla completa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52427helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	hd_id3160463	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Pantalla completa\"\>Pantalla completa\</link\>				20130618 17:22:18
52428helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FullScreen\"\>Mostra o amaga els menús i les barres d'eines del Writer o del Calc. Per sortir del mode de pantalla completa, feu clic al botó \<emph\>Activa/desactiva el mode Pantalla completa\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52429helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	par_id3152594	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\"\>Al Writer i al Calc també podeu utilitzar les tecles de drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+J per canviar entre el mode normal i el mode de pantalla completa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52430helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	par_id3154318	28			0	ca	També podeu utilitzar les tecles de drecera en mode \<emph\>Pantalla completa\</emph\>, fins i tot si els menús no estan disponibles. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Per obrir el menú \<emph\>Visualitza\</emph\>, premeu Alt+V. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52431helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	tit				0	ca	Confirma la supressió				20130618 17:22:18
52432helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	ca	Confirma la supressió				20130618 17:22:18
52433helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	par_id3148668	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\"\>Confirma la supressió o la cancel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52434helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3152821	3			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
52435helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	par_id3150040	4			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\"\>Realitza la supressió al fitxer actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52436helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3149999	5			0	ca	Suprimeix-ho tot				20130618 17:22:18
52437helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	par_id3155616	6			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\"\>Realitza la supressió a tots els fitxers seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52438helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3157991	7			0	ca	No ho suprimeixis				20130618 17:22:18
52439helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	par_id3147043	8			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\"\>Rebutja la supressió del fitxer actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52440helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3149346	9			0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
52441helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	par_id3148620	10			0	ca	Desfà la supressió al fitxer actual i a qualsevol altre fitxer seleccionat.				20130618 17:22:18
52442helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra de colors				20130618 17:22:18
52443helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	bm_id3147477				0	ca	\<bookmark_value\>barra de colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadre de colors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52444helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	hd_id3147477	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Barra de colors\"\>Barra de colors\</link\>				20130618 17:22:18
52445helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ColorControl\"\>Mostra o amaga la \<emph\>Barra de colors\</emph\>. Per modificar la taula de colors que es mostra o per canviar-la, trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Colors\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52446helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	par_id3154186	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\"\>Seleccioneu el color que voleu utilitzar. Per canviar el color d'emplenament d'un objecte del fitxer actual, seleccioneu l'objecte i, tot seguit, feu clic en un color. Per canviar el color de la línia de l'objecte seleccionat, feu clic amb el botó dret del ratolí en un color. Per canviar el color del text d'un objecte seleccionat, feu doble clic a l'objecte de text i seleccioneu el text; tot seguit, feu clic en un color.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52447helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	par_id3147399	9			0	ca	També podeu arrossegar un color des de la \<emph\>Barra de colors\</emph\> i deixar-lo anar en un objecte de dibuix de la diapositiva.				20130618 17:22:18
52448helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	par_id3147009	7			0	ca	Per separar la \<emph\>Barra de colors\</emph\>, feu clic a una àrea grisa de la barra d'eines i arrossegueu-la. Per tornar a adjuntar la \<emph\>barra de colors\</emph\>, arrossegueu la barra de títol de la barra d'eines cap a la vora de la finestra.				20130618 17:22:18
52449helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
52450helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	hd_id3160463	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Barres d'eines\"\>Barres d'eines\</link\>				20130618 17:22:18
52451helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	par_id3149748	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú que permet mostrar barres d'eines i amagar-les.\</ahelp\> Les barres d'eines contenen icones i opcions que permeten accedir ràpidament a les ordres de l'$[officename].				20130618 17:22:18
52452helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	hd_id3153683	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Personalitza\"\>Personalitza\</link\>				20130618 17:22:18
52453helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	par_id2789086				0	ca	Obre un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones.				20130618 17:22:18
52454helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	hd_id371715				0	ca	Reinicialitza				20130618 17:22:18
52455helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	par_id1886654				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Trieu \<emph\>Visualitza - Barres d'eines- Reinicialitza\</emph\> per reinicialitzar el comportament contextual per defecte de les barres d'eines. Aquesta operació permet mostrar automàticament les barres d'eines en funció del context.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52456helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
52457helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	bm_id3154100				0	ca	\<bookmark_value\>comentaris;inserció/edició/supressió/impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; comentaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; comentaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; comentaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Navegador; comentaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; comentaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>registres; inserció de comentaris \</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52458helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3154100	1			0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
52459helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id3151100	2			0	ca	\<variable id=\"notizbearbeitentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\"\>Insereix un comentari.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52460helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id9851680				0	ca	Inserció de comentaris				20130618 17:22:18
52461helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id1830500				0	ca	Al Writer, l'ordre \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Comentari\</item\> o la combinació de tecles \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+C insereix una àncora de comentari a la posició actual del cursor. Apareix un quadre de comentari al marge de la pàgina on podeu introduir el text del comentari. Una línia connecta l'àncora i el quadre de comentari.				20130618 17:22:18
52462helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0915200910571516				0	ca	Al Calc, al Draw i a l'Impress, l'ordre \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Comentari\</item\> insereix un comentari.				20130618 17:22:18
52463helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id1831				0	ca	El nom de l'autor i la data i l'hora de la creació d'aquest comentari es mostren a la part superior del quadre de comentari.				20130618 17:22:18
52464helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id6718649				0	ca	Els comentaris escrits per autors diferents tenen colors diferents. Trieu \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari\</item\> per introduir el vostre nom de manera que es mostri com a autor del comentari.				20130618 17:22:18
52465helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id2929166				0	ca	Edició dels comentaris				20130618 17:22:18
52466helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id5201879				0	ca	Tots els usuaris que tenen permisos d'escriptura al document de text poden editar els comentaris de tots els autors i suprimir-los.				20130618 17:22:18
52467helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id2571794				0	ca	El quadre de comentari conté una icona amb una fletxa avall. Feu clic en aquesta icona per obrir un menú amb algunes ordres de supressió de comentaris.				20130618 17:22:18
52468helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0522200809383431				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimiu el comentari actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52469helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0522200809383485				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimiu tots els comentaris d'aquest autor que conté el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52470helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0522200809383428				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimiu tots els comentaris del document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52471helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id1857051				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Trieu una ordre per suprimir el comentari actual, tots els comentaris del mateix autor que l'autor del comentari actual o tots els comentaris del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52472helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0305200911090684				0	ca	Si el comentari en un document de text l'ha escrit un altre autor, al menú contextual hi ha l'ordre Respon. \<ahelp hid=\".\"\>Aquesta ordre insereix un comentari nou adjacent al comentari que voleu respondre.\</ahelp\> L'àncora del comentari és la mateixa per tots dos comentaris. Escriviu el text de la resposta al comentari nou. Deseu el document i envieu-lo a altres autors per tal que també hi puguin afegir respostes.				20130618 17:22:18
52473helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0804200803435883				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Comentaris\</item\> per mostrar o amagar tots els comentaris (no està disponible al Calc).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52474helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0302200901430918				0	ca	El diàleg Cerca i reemplaça dels documents de text, podeu seleccionar que els comentaris s'incloguin a les cerques.				20130618 17:22:18
52475helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3445539				0	ca	Navegació d'un comentari a un altre en documents de text				20130618 17:22:18
52476helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id4271370				0	ca	Quan el cursor es troba dins d'un comentari, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg per saltar al comentari següent, o bé \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg per saltar al comentari anterior.				20130618 17:22:18
52477helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id2116153				0	ca	Quan el cursor es troba dins del text normal, premeu les tecles que s'han esmentat anteriorment per anar a l'àncora de comentari anterior o posterior. També podeu utilitzar la finestreta de navegació que trobareu a sota de la barra de desplaçament vertical per anar d'una àncora de comentari a la següent.				20130618 17:22:18
52478helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id5381328				0	ca	També podeu obrir el Navegador per visualitzar una llista de tots els comentaris. Per editar o suprimir un comentari al Navegador, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí.				20130618 17:22:18
52479helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id5664235				0	ca	Impressió dels comentaris				20130618 17:22:18
52480helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id2254402				0	ca	Per modificar les opcions d'impressió dels comentaris per a tots els documents de text, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer - Impressió\</item\>.				20130618 17:22:18
52481helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id0915200910571612				0	ca	Comentaris als fulls de càlcul				20130618 17:22:18
52482helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id3166460	6			0	ca	Quan adjunteu un comentari a una cel·la, apareix una llegenda on podeu introduir el text. Un petit quadrat situat a la cantonada superior dreta de la cel·la marca la posició del comentari. Per mostrar el comentari de manera permanent, feu clic amb el botó dret del ratolí a la cel·la i trieu \<emph\>Mostra el comentari\</emph\>.				20130618 17:22:18
52483helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id8336741				0	ca	Per modificar les propietats d'objecte d'un comentari, com ara el color de fons, trieu \<emph\>Mostra el comentari\</emph\> com abans i, tot seguit, feu clic amb el botó dret del ratolí al comentari (no feu doble clic al text).				20130618 17:22:18
52484helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id3155390	7			0	ca	Per editar un comentari que es visualitza, feu doble clic al text del comentari. Per editar un comentari que no es visualitza permanentment, feu clic a la cel·la que conté el comentari i trieu \<emph\>Insereix - Comentari\</emph\>. Per indicar el format del text del comentari, feu clic amb el botó dret del ratolí al text del comentari en el mode d'edició.				20130618 17:22:18
52485helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_idN107A1				0	ca	Per modificar la posició o la mida d'un comentari, arrossegueu la vora o la cantonada del comentari. 				20130618 17:22:18
52486helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id9499496				0	ca	Per suprimir un comentari, feu clic a la cel·la amb el botó dret del ratolí i trieu \<emph\>Suprimeix el comentari\</emph\>.				20130618 17:22:18
52487helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id2036805				0	ca	També podeu fer clic amb el botó dret del ratolí al nom d'un comentari, a la finestra del Navegador, per triar algunes ordres d'edició.				20130618 17:22:18
52488helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id3153716	8			0	ca	Per configurar les opcions d'impressió de comentaris al full de càlcul, trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Full\</emph\>.				20130618 17:22:18
52489helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id2419507				0	ca	A l'Impress, podeu triar si voleu utilitzar la Visualització de notes per escriure una pàgina de notes per a cada diapositiva. A més, podeu inserir comentaris a les diapositives.				20130618 17:22:18
52490helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Escàner				20130618 17:22:18
52491helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3146902	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Escàner\"\>Escàner\</link\>				20130618 17:22:18
52492helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	par_id3154926	2			0	ca	\<variable id=\"scan\"\>\<ahelp hid=\".uno:Scan\"\>Insereix una imatge escanejada al document.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52493helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	par_id3153124	5			0	ca	Per inserir una imatge escanejada, cal que el controlador de l'escàner estigui instal·lat. \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"UNIX\"\>Als sistemes UNIX, instal·leu el paquet SANE que trobareu al lloc web http://www.mostang.com/sane/. El paquet SANE ha d'utilitzar la mateixa libc que l'$[officename].\</caseinline\> \</switchinline\>				20130618 17:22:18
52494helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154673	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Selecciona la font\"\>Selecciona la font\</link\>				20130618 17:22:18
52495helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3152801	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Sol·licita\"\>Sol·licita\</link\>				20130618 17:22:18
52496helpcontent2	source\text\shared\01\04060100.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecciona la font				20130618 17:22:18
52497helpcontent2	source\text\shared\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3150758	1			0	ca	Selecciona la font				20130618 17:22:18
52498helpcontent2	source\text\shared\01\04060100.xhp	0	help	par_id3152823	2			0	ca	\<variable id=\"quellaus\"\>\<ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\"\>Permet seleccionar l'escàner que voleu utilitzar.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52499helpcontent2	source\text\shared\01\04060200.xhp	0	help	tit				0	ca	Sol·licita				20130618 17:22:18
52500helpcontent2	source\text\shared\01\04060200.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	ca	Sol·licita				20130618 17:22:18
52501helpcontent2	source\text\shared\01\04060200.xhp	0	help	par_id3150278	2			0	ca	\<variable id=\"anford\"\>\<ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\"\>Escaneja una imatge i insereix el resultat al document. El diàleg d'escaneig el proporciona el fabricant de l'escàner.\</ahelp\>\</variable\> Per obtenir informació sobre aquest diàleg, consulteu la documentació subministrada amb l'escàner.				20130618 17:22:18
52502helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Caràcter especial				20130618 17:22:18
52503helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3152937	1			0	ca	Caràcter especial				20130618 17:22:18
52504helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3150838	2			0	ca	\<variable id=\"sonder\"\>\<ahelp hid=\".uno:Bullet\"\>Insereix caràcters especials des dels tipus de lletra instal·lats.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52505helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3152372	11			0	ca	Quan feu clic en un caràcter al diàleg \<emph\>Caràcters especials\</emph\>, es mostra una previsualització d'aquest caràcter i el codi numèric corresponent.				20130618 17:22:18
52506helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3151315	3			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
52507helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3152924	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_CHARMAP:LB_FONT\"\>Seleccioneu un tipus de lletra per mostrar els caràcters especials que hi estan associats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52508helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3155555	19			0	ca	Subconjunt				20130618 17:22:18
52509helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3145090	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\"\>Seleccioneu una categoria Unicode per al tipus de lletra actual.\</ahelp\> Els caràcters especials de la categoria Unicode seleccionada es mostren a la taula de caràcters.				20130618 17:22:18
52510helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3145071	5			0	ca	Taula de caràcters				20130618 17:22:18
52511helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3154288	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\"\>Feu clic als caràcters especials que voleu inserir i, tot seguit, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52512helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3154317	7			0	ca	Caràcters				20130618 17:22:18
52513helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3152551	8			0	ca	Mostra els caràcters especials que heu seleccionat.				20130618 17:22:18
52514helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3155535	12			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
52515helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3147653	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_CHARMAP:BTN_DELETE\"\>Neteja la selecció actual de caràcters especials que voleu inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52516helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra d'enllaç				20130618 17:22:18
52517helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	hd_id3143272	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04110000.xhp\" name=\"Barra d'enllaços\"\>Barra d'enllaços\</link\>				20130618 17:22:18
52518helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	par_id3150838	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertHyperlink\"\>Mostra o amaga la \<emph\>barra d'enllaços\</emph\>, on podeu inserir i editar URL o bé fer una cerca a Internet amb paraules clau.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52519helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	par_id3149511				0	ca	\<link href=\"text/shared/main0209.xhp\" name=\"Barra d'enllaços\"\>Barra d'enllaços\</link\>				20130618 17:22:18
52520helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	par_id3093440				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Inserció d'enllaços\"\>Inserció d'enllaços\</link\>				20130618 17:22:18
52521helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	par_id3154927				0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>				20130618 17:22:18
52522helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Inserció d'imatges				20130618 17:22:18
52523helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	hd_id3154350	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserció d'imatges\"\>Inserció d'imatges\</link\>				20130618 17:22:18
52524helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	par_id3159411	2			0	ca	\<variable id=\"grafiktext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\"\>Insereix una imatge al document actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52525helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	hd_id3149760	17			0	ca	Estil				20130618 17:22:18
52526helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	par_id3154398	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\"\>Seleccioneu l'estil de marc que voleu aplicar al gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52527helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	hd_id3150789	6			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
52528helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	par_id3153750	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\"\>Insereix el fitxer gràfic seleccionat com a enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52529helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	hd_id3155805	8			0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
52530helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	par_id3153311	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\"\>Mostra una previsualització del fitxer gràfic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52531helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Objecte de dibuix				20130618 17:22:18
52532helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3146873	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Objecte de dibuix\"\>Objecte de dibuix\</link\>				20130618 17:22:18
52533helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	par_id3159079	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un objecte al document. Si voleu inserir vídeos o sons, trieu \<emph\>Insereix - Pel·lícules i so\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52534helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3154894	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objecte OLE\"\>Objecte OLE\</link\>				20130618 17:22:18
52535helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3159201	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"So\"\>So\</link\>				20130618 17:22:18
52536helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3157896	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Vídeo\"\>Vídeo\</link\>				20130618 17:22:18
52537helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3153577	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\"\>Fórmula\</link\>				20130618 17:22:18
52538helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3152552	10			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagrama\"\>Diagrama\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52539helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	par_id0302200903593543				0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Insereix un diagrama.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52540helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un objecte OLE				20130618 17:22:18
52541helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	bm_id3153116				0	ca	\<bookmark_value\>OLE; inserció d'objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; objectes OLE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; inserció d'objectes OLE\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52542helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3153116	1			0	ca	Insereix un objecte OLE				20130618 17:22:18
52543helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3149748	2			0	ca	\<variable id=\"ole\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertObject\"\>Insereix un objecte \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"\>OLE\</link\> al document actual. L'objecte OLE s'insereix en forma d'enllaç o d'objecte incrustat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52544helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3149205	19			0	ca	Per accelerar la visualització del document, els objectes OLE es conserven a la memòria cau del programa. Si voleu modificar la configuració de la memòria cau, trieu \<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Eines - Opcions - $[officename] - Memòria\"\>\<emph\>Eines - Opcions - $[officename] - Memòria\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
52545helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3145314	18			0	ca	No es pot utilitzar el porta-retalls, ni arrossegar i deixar anar, per moure els objectes OLE cap a altres fitxers.				20130618 17:22:18
52546helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3150693	17			0	ca	Els objectes OLE buits i els inactius són transparents.				20130618 17:22:18
52547helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3149178	3			0	ca	Crea'n un de nou				20130618 17:22:18
52548helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:RB_NEW_OBJECT\"\>Crea un objecte OLE en funció del tipus d'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52549helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3155535	5			0	ca	Tipus d'objecte				20130618 17:22:18
52550helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3109847	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:LISTBOX:MD_INSERT_OLEOBJECT:LB_OBJECTTYPE\"\>Seleccioneu el tipus de document que voleu crear.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52551helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3163803	7			0	ca	Crea'n un a partir d'un fitxer				20130618 17:22:18
52552helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3149191	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:RB_OBJECT_FROMFILE\"\>Crea un objecte OLE des d'un fitxer existent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52553helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3150084	15			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
52554helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3146773	16			0	ca	Trieu el fitxer que voleu inserir com a objecte OLE.				20130618 17:22:18
52555helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3144438	9			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
52556helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3155434	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\"\>Introduïu el nom del fitxer que voleu enllaçar o incrustar, o bé feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\> per cercar el fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52557helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3153127	11			0	ca	Cerca...				20130618 17:22:18
52558helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3156326	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:BTN_FILEPATH\"\>Cerqueu el fitxer que voleu inserir i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52559helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id4174321				0	ca	Enllaç a fitxer				20130618 17:22:18
52560helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id6636555				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella de selecció per inserir un objecte OLE com a enllaç cap al fitxer original. Si no activeu aquesta casella de selecció, s'incrustarà l'objecte OLE al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52561helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un connector				20130618 17:22:18
52562helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	bm_id3149962				0	ca	\<bookmark_value\>connectors; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; connectors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52563helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	hd_id3149962	1			0	ca	Insereix un connector				20130618 17:22:18
52564helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	par_id3155599	2			0	ca	\<variable id=\"plugin\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertPlugin\"\>Insereix un connector al document actual.\</ahelp\> \</variable\> Un \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"connector\"\>connector\</link\> és un component de programari que amplia les funcions d'un navegador web.				20130618 17:22:18
52565helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	hd_id3148585	3			0	ca	Fitxer/URL				20130618 17:22:18
52566helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	par_id3147399	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\"\>Introduïu l'URL del connector o feu clic a \<emph\>Cerca\</emph\> per cercar el connector que voleu inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52567helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	hd_id3155552	5			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
52568helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	par_id3143267	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:BTN_FILEURL\"\>Cerqueu el connector que voleu inserir i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52569helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	hd_id3149750	7			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
52570helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	par_id3150774	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS\"\>Introduïu la configuració del connector; utilitzeu el format següent: \<emph\>parameter1="text"\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52571helpcontent2	source\text\shared\01\04150400.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un so				20130618 17:22:18
52572helpcontent2	source\text\shared\01\04150400.xhp	0	help	hd_id3152414	1			0	ca	Insereix un so				20130618 17:22:18
52573helpcontent2	source\text\shared\01\04150400.xhp	0	help	par_id3154840	2			0	ca	\<variable id=\"klang\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertSound\"\>Insereix un fitxer de so al document actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52574helpcontent2	source\text\shared\01\04150500.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un vídeo				20130618 17:22:18
52575helpcontent2	source\text\shared\01\04150500.xhp	0	help	hd_id3150999	1			0	ca	Insereix un vídeo				20130618 17:22:18
52576helpcontent2	source\text\shared\01\04150500.xhp	0	help	par_id3152895	2			0	ca	\<variable id=\"video\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertVideo\"\>Insereix un fitxer de vídeo al document actual.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52577helpcontent2	source\text\shared\01\04160300.xhp	0	help	tit				0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
52578helpcontent2	source\text\shared\01\04160300.xhp	0	help	bm_id3152937				0	ca	\<bookmark_value\>fórmules; inici de l'editor de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Math, inici\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>editor de fórmules Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>equacions de l'editor de fórmules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>editors;editor de fórmules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52579helpcontent2	source\text\shared\01\04160300.xhp	0	help	hd_id3152937	1			0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
52580helpcontent2	source\text\shared\01\04160300.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	ca	\<variable id=\"starmath\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\"\>Insereix una fórmula al document actual.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> Si voleu obtenir-ne més informació, vegeu l'ajuda de l'$[officename] Math.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52581helpcontent2	source\text\shared\01\04160300.xhp	0	help	par_id3154317				0	ca	\<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Fórmules\"\>Fórmules\</link\>				20130618 17:22:18
52582helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix un marc flotant				20130618 17:22:18
52583helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	bm_id3149783				0	ca	\<bookmark_value\>marcs flotants als documents HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; marcs flotants\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52584helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	hd_id3149783	1			0	ca	Insereix un marc flotant				20130618 17:22:18
52585helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	par_id3148410	2			0	ca	\<variable id=\"frameeinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un marc flotant al document actual. Els marcs flotants s'utilitzen als documents HTML per mostrar el contingut d'un altre fitxer.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52586helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	par_id3151100	6			0	ca	Si voleu crear pàgines HTML que continguin marcs flotants, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</emph\> i, tot seguit, seleccioneu l'opció "MS Internet Explorer". El marc flotant està delimitat per les etiquetes <IFRAME> i </IFRAME>.				20130618 17:22:18
52587helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	par_id3151330				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Propietats dels marcs flotants\"\>Propietats dels marcs flotants\</link\>				20130618 17:22:18
52588helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	tit				0	ca	Fonts de dades				20130618 17:22:18
52589helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	hd_id3156053	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Fonts de dades\"\>Fonts de dades\</link\>				20130618 17:22:18
52590helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ViewDataSourceBrowser\"\>Enumera les bases de dades que estan registrades a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> i permet gestionar-ne el contingut.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52591helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	par_id3156136	30			0	ca	L'ordre \<emph\>Fonts de dades\</emph\> només està disponible quan hi ha un document de text o un full de càlcul obert.				20130618 17:22:18
52592helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	par_id3154823	31			0	ca	Podeu inserir camps d'una base de dades al fitxer o crear formularis per accedir a la base de dades.				20130618 17:22:18
52593helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	par_id3156427				0	ca	\<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Barra de dades de la taula\"\>Barra de dades de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
52594helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	par_id3153311				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Formularis\"\>Formularis\</link\>				20130618 17:22:18
52595helpcontent2	source\text\shared\01\04990000.xhp	0	help	tit				0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
52596helpcontent2	source\text\shared\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3156045	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Imatge\"\>Imatge\</link\>				20130618 17:22:18
52597helpcontent2	source\text\shared\01\04990000.xhp	0	help	par_id3154613	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la font de la imatge que voleu inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52598helpcontent2	source\text\shared\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3158442	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Des d'un fitxer\"\>Des d'un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
52599helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació per defecte				20130618 17:22:18
52600helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	bm_id3157959				0	ca	\<bookmark_value\>formatació; com desfer durant l'escriptura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços; supressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió; enllaços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; reinicialització de formats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52601helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3153391	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Formatació per defecte\"\>Formatació per defecte\</link\>				20130618 17:22:18
52602helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3145829	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\"\>Elimina la formatació directa i la formatació per estils de caràcter de la selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52603helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3147261	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>La formatació directa és una formatació que apliqueu sense utilitzar estils, com quan definiu l'estil de negreta en fer clic a la icona \<emph\>Negreta\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52604helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3157959	3			0	ca	Per revertir l'aplicació d'una formatació directa (p. ex., un subratllat) mentre teclegeu text nou al final d'una línia, premeu la fletxa dreta. 				20130618 17:22:18
52605helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3146797	4			0	ca	Podeu reinicialitzar tots els enllaços del text seleccionat a text normal amb l'opció \<emph\>Format - Formatació per defecte\</emph\>				20130618 17:22:18
52606helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
52607helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3150347	1			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
52608helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	par_id3153272	2			0	ca	\<variable id=\"zeichentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FontDialog\"\>Modifica el tipus de lletra i la formatació de tipus de lletra dels caràcters seleccionats.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52609helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3149988	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>Tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
52610helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3147588	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52611helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
52612helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	bm_id3154812				0	ca	\<bookmark_value\>formats; tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters;tipus de lletra i formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra; formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; tipus de lletra i formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipografies; formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mida del tipus de lletra; canvis relatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües; verificació ortogràfica i formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; habilitació de llengües asiàtiques i de CTL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52613helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3154812	1			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Caràcters\"\>Caràcters\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>Tipus de lletra\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52614helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3158405	2			0	ca	\<variable id=\"zn\"\>\<ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\"\>Indiqueu la formatació i el tipus de lletra que voleu aplicar.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52615helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3155616	3			0	ca	Els canvis s'apliquen a la selecció actual, a tota la paraula que conté el cursor o al text nou que introduïu.				20130618 17:22:18
52616helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3155552	52			0	ca	En funció de la configuració de la llengua que seleccioneu, podeu modificar la formatació dels tipus de lletra següents:				20130618 17:22:18
52617helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3147291	53			0	ca	Tipus de lletra occidental: jocs de caràcters llatins.				20130618 17:22:18
52618helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3155391	54			0	ca	Tipus de lletra asiàtica: jocs de caràcters xinesos, japonesos o coreans.				20130618 17:22:18
52619helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3147576	57			0	ca	Tipus de lletra de disposició complexa de text: orientació del text de dreta a esquerra.				20130618 17:22:18
52620helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3153663	58			0	ca	Per activar l'habilitació de la disposició complexa de text i dels jocs de caràcters de llengües asiàtiques, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\> i, tot seguit, activeu la casella \<emph\>Habilitat\</emph\> a les àrees corresponents.				20130618 17:22:18
52621helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3148686	4			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
52622helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3148491	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_COMBOBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_NAME\"\>Introduïu el nom del tipus de lletra instal·lat que voleu utilitzar o bé seleccioneu un tipus de lletra de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52623helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3143271	10			0	ca	Tipografia				20130618 17:22:18
52624helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3155922	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_COMBOBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_STYLE\"\>Seleccioneu la formatació que voleu aplicar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52625helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3151054	16			0	ca	Mida				20130618 17:22:18
52626helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3150359	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_SIZE\"\>Introduïu la mida del tipus de lletra que voleu aplicar, o bé seleccioneu-la. Per als tipus de lletra escalables, també podeu introduir valors decimals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52627helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3148797	45			0	ca	Si creeu un estil que està basat en un altre estil, podeu introduir un valor de percentatge o de punt (per exemple, -2pt o +5pt).				20130618 17:22:18
52628helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3151176	38			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
52629helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3157961	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_LANG\"\>Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per corregir la part seleccionada del text que teclegeu. Els mòduls de llengua disponibles s'indiquen mitjançant una marca de selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52630helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3153770	59			0	ca	Només podeu modificar la configuració de la llengua de les cel·les (trieu \<emph\>Format - Cel·les - Nombres\</emph\>).				20130618 17:22:18
52631helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3145364	60			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Habilitació de llengües asiàtiques\"\>Habilitació de llengües asiàtiques\</link\>				20130618 17:22:18
52632helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3147213	61			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Habilitació de la disposició complexa de text\"\>Habilitació de la disposició complexa de text\</link\>				20130618 17:22:18
52633helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	tit				0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
52634helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	bm_id3153514				0	ca	\<bookmark_value\>tipus de lletra;efectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; efectes dels tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters;efectes dels tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; efectes dels tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes; tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subratllat; text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>majúscules; efectes dels tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>minúscules; efectes dels tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>títols; efectes dels tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>versaletes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ratllat; efectes dels tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra; ratllat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>contorns; efectes dels tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra; contorns\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ombres; caràcters\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra; ombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra; color ignorat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors de tipus de lletra ignorats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; color de text ignorat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52635helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Efectes dels tipus de lletra\"\>Efectes dels tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
52636helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3149205	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\"\>Indiqueu els efectes dels tipus de lletra que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52637helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3149482	81			0	ca	Color del tipus de lletra				20130618 17:22:18
52638helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3146924	82			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\"\>Defineix el color del text seleccionat. Si seleccioneu \<emph\>Automàtic\</emph\>, es defineix el color negre per al text sobre fons clars i el blanc per al text sobre fons foscos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52639helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10CC2				0	ca	Per canviar el color d'una selecció de text, seleccioneu-la i feu clic a la icona \<emph\>Color de la lletra\</emph\>. Per aplicar-hi un altre color, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \<emph\>Color de la lletra\</emph\> i seleccioneu el color que vulgueu utilitzar.				20130618 17:22:18
52640helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10CC9				0	ca	Si feu clic a la icona \<emph\>Color de la lletra\</emph\> abans de seleccionar el text, es mostra el cursor d'emplenament. Per canviar el color del text, seleccioneu el text amb el cursor d'emplenament. Per canviar el color d'una paraula, feu-hi doble clic. Per aplicar-hi un color diferent, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \<emph\>Color de la lletra\</emph\> i, tot seguit, seleccioneu el color que vulgueu utilitzar.				20130618 17:22:18
52641helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10CD6				0	ca	Per revertir l'últim canvi, feu un clic amb el botó dret del ratolí.				20130618 17:22:18
52642helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10CDA				0	ca	Per sortir del mode d'emplenament, feu un clic o premeu la tecla d'escapada.				20130618 17:22:18
52643helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3150037	85			0	ca	Si s'ha activat la casella \<emph\>Imprimeix en negre\</emph\> a \<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Impressió\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Writer - Impressió\</emph\>\</link\> del quadre de diàleg Opcions, el color del text s'ignora en imprimir el document.				20130618 17:22:18
52644helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id7613757				0	ca	Si heu activat la casella de selecció \<emph\>Utilitza el color de lletra automàtic per a la visualització de la pantalla\</emph\> a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME - Preferències\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Eines - Opcions\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>\<emph\> - \</emph\>\<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME - Accessibilitat\</emph\>\</link\>, s'ignora el color del text a la pantalla.				20130618 17:22:18
52645helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3144766	84			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"\>\<variable id=\"textfarbe\"\>Feu clic aquí per aplicar el color del tipus de lletra actual als caràcters seleccionats. També podeu fer clic aquí i, tot seguit, arrossegar una selecció per canviar el color del text. Feu clic a la fletxa situada al costat de la icona per obrir la barra d'eines Color del tipus de lletra.\</variable\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52646helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3146137	3			0	ca	Efectes				20130618 17:22:18
52647helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3150084	64			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_EFFECTS2\"\>Seleccioneu els efectes dels tipus de lletra que voleu aplicar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52648helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3149575	65			0	ca	Efectes				20130618 17:22:18
52649helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3148944	66			0	ca	Els efectes de majúscules disponibles són els següents:				20130618 17:22:18
52650helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3155922	67			0	ca	(Sense): no s'aplica cap efecte als caràcters.				20130618 17:22:18
52651helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3154280	68			0	ca	Majúscules: transforma els caràcters en minúscules seleccionats en caràcters en majúscules.				20130618 17:22:18
52652helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3148947	69			0	ca	Minúscules: transforma els caràcters en majúscules seleccionats en caràcters en minúscules.				20130618 17:22:18
52653helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3149456	71			0	ca	Tipus de lletra del títol: transforma el primer caràcter de cada paraula seleccionada en un caràcter en majúscula.				20130618 17:22:18
52654helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3154937	70			0	ca	Versaletes: transforma els caràcters en minúscules seleccionats en caràcters en majúscules i, tot seguit, en redueix la mida.				20130618 17:22:18
52655helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3154129	76			0	ca	Relleu				20130618 17:22:18
52656helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3146974	77			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\"\>Seleccioneu l'efecte de relleu que vulgueu aplicar al text seleccionat. El relleu fa que sembli que els caràcters sobresurten de la pàgina. El gravat fa que els caràcters apareguin com si fossin empremtes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52657helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3147287	72			0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
52658helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3159126	73			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_OUTLINE\"\>Mostra el contorn dels caràcters seleccionats. Aquest efecte no funciona amb tots els tipus de lletra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52659helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3163714	74			0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
52660helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3150962	75			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_SHADOW\"\>Afegeix una ombra a sota i a la dreta dels caràcters seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52661helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	bm_id410168				0	ca	\<bookmark_value\>tipus de lletra amb parpelleig\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra amb flaix\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52662helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3152941	15			0	ca	Parpelleig				20130618 17:22:18
52663helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3145662	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_BLINKING\"\>Aplica un efecte de parpelleig als caràcters seleccionats. No podeu modificar la freqüència del parpelleig.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52664helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10B81				0	ca	Amagat				20130618 17:22:18
52665helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10B85				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\"\>Amaga els caràcters seleccionats.\</ahelp\> Per mostrar el text amagat, comproveu que l'opció \<emph\>Caràcters no imprimibles\</emph\> estigui seleccionada al menú \<emph\>Visualitza\</emph\>. També podeu triar \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\</emph\> i activar la casella de selecció \<emph\>Text amagat\</emph\>.				20130618 17:22:18
52666helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id0123200902291084				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>\<emph\>Sobreratlla el text seleccionat o n'elimina el sobreratllat. Si el cursor no es troba en una paraula, se sobreratlla el text nou que introduïu.\</emph\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52667helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id0123200902243376				0	ca	Sobreratllat				20130618 17:22:18
52668helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id0123200902243343				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu l'estil de sobreratllat que voleu aplicar. Per aplicar el sobretllat només a les paraules, activeu la casella \<emph\>Paraules individuals\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52669helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id0123200902243470				0	ca	Color del sobreratllat				20130618 17:22:18
52670helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id0123200902243466				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el color del sobreratllat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52671helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3150400	43			0	ca	Ratllat				20130618 17:22:18
52672helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3145203	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_STRIKEOUT\"\>Seleccioneu un estil de ratllat per al text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52673helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3150496	48			0	ca	Si deseu el document en format MS Word, tots els estils de ratllat es canvien a l'estil de línia simple.				20130618 17:22:18
52674helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3151226	41			0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
52675helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3147576	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_UNDERLINE\"\>Seleccioneu l'estil de subratllat que voleu aplicar. Per aplicar el subratllat només a les paraules, activeu la casella \<emph\>Paraules individuals\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52676helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3153147	58			0	ca	Si apliqueu el subratllat a un text en superíndex, el subratllat s'eleva fins al nivell del text en superíndex. Si el text en superíndex es troba en una paraula que conté text normal, el subratllat no s'eleva.				20130618 17:22:18
52677helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3148642	78			0	ca	Color del subratllat				20130618 17:22:18
52678helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3150254	79			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_UNDERLINE_COLOR\"\>Seleccioneu el color del subratllat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52679helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3153104	45			0	ca	Paraules individuals				20130618 17:22:18
52680helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3152935	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_INDIVIDUALWORDS\"\>Aplica l'efecte seleccionat només a les paraules i ignora els espais.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52681helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3150332	60			0	ca	Marca d'èmfasi				20130618 17:22:18
52682helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3152576	61			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_EMPHASIS\"\>Seleccioneu un caràcter perquè es mostri a sobre o a sota de tota la longitud del text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52683helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3152460	62			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
52684helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3147436	63			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_POSITION\"\>Indiqueu on voleu mostrar les marques d'èmfasi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52685helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3151053				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Taula de colors de l'$[officename]\"\>Taula de colors de l'$[officename]\</link\>				20130618 17:22:18
52686helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	tit				0	ca	Nombres / Format				20130618 17:22:18
52687helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	bm_id3152942				0	ca	\<bookmark_value\>formats; formats numèrics i monetaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats numèrics; formats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>monedes; codis de format\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors per defecte; formats numèrics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52688helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3152942	1			0	ca	Nombres / Format				20130618 17:22:18
52689helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3145071	2			0	ca	\<variable id=\"zahlen\"\>\<ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\"\>Indiqueu les opcions de formatació de les cel·les seleccionades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52690helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3155392	3			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
52691helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3150774	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CATEGORY\"\>Seleccioneu una categoria a la llista i, tot seguit, seleccioneu un estil de formatació en el quadre \<emph\>Format\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52692helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3145416	101			0	ca	El format monetari per defecte per a una cel·la el determina la configuració regional del sistema operatiu.				20130618 17:22:18
52693helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3155342	5			0	ca	Format				20130618 17:22:18
52694helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3148491	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_LB_FORMAT\"\>Seleccioneu el mode de visualització del contingut de les cel·les seleccionades.\</ahelp\> El codi de l'opció seleccionada es mostra en el quadre \<emph\>Codi de format\</emph\>.				20130618 17:22:18
52695helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3154811	97			0	ca	Quadres de llista de la categoria de la moneda				20130618 17:22:18
52696helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3148563	98			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CURRENCY\"\>Seleccioneu una moneda i aneu al començament de la llista \<emph\>Format\</emph\> per visualitzar-ne les opcions de formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52697helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3150866	99			0	ca	El codi del format monetari utilitza la forma [$xxx-nnn], on xxx és el símbol monetari i nnn és el codi del país. Els símbols bancaris especials, com ara EUR (per euro), no necessiten el codi del país. El format monetari no depèn de la llengua que s'hagi seleccionat en el quadre \<emph\>Llengua\</emph\>. 				20130618 17:22:18
52698helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3154071	23			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
52699helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3154138	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_LANGUAGE\"\>Indica la configuració de la llengua \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>de les cel·les seleccionades\</caseinline\>\<defaultinline\>dels camps seleccionats\</defaultinline\>\</switchinline\>. Si la llengua s'ha definit a \<emph\>Automàtic\</emph\>, l'$[officename] aplica automàticament els formats numèrics associats a la llengua per defecte del sistema. Seleccioneu una llengua per definir la configuració \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>de les cel·les seleccionades\</caseinline\>\<defaultinline\>dels camps seleccionats\</defaultinline\>\</switchinline\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52700helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3157320	102			0	ca	La configuració de la llengua garanteix que es conservin els formats de data i de moneda fins i tot si el document s'obre en un sistema operatiu on la configuració de la llengua per defecte és diferent.				20130618 17:22:18
52701helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3155995	104			0	ca	Format de la font				20130618 17:22:18
52702helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3144432	105			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT_CB_SOURCEFORMAT\"\>Utilitza el mateix format numèric que les cel·les que contenen les dades del diagrama.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52703helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3148451	7			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
52704helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3148922	8			0	ca	Indiqueu les opcions del format seleccionat.				20130618 17:22:18
52705helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3153970	9			0	ca	Nombre de decimals				20130618 17:22:18
52706helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3154684	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_DECIMALS\"\>Introduïu el nombre de decimals que s'han de mostrar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52707helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3154819	11			0	ca	Zeros inicials				20130618 17:22:18
52708helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3147352	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_LEADZEROES\"\>Introduïu el nombre màxim de zeros que s'han de mostrar davant de la coma decimal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52709helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3155131	13			0	ca	Negatiu en vermell				20130618 17:22:18
52710helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3159252	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:BTN_NEGRED\"\>Posa els nombres negatius en vermell.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52711helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3147434	15			0	ca	Separador de milers				20130618 17:22:18
52712helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3146148	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:BTN_THOUSAND\"\>Insereix un separador entre els milers. El tipus de separador que s'utilitza depèn de la configuració de la llengua.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52713helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3150103	17			0	ca	Codi de format				20130618 17:22:18
52714helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3159156	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_FORMAT\"\>Mostra el codi del format numèric seleccionat. També podeu introduir un format personalitzat.\</ahelp\> Només els formats numèrics definits per l'usuari disposen de les opcions següents.				20130618 17:22:18
52715helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3155311	19			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
52716helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3147219	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD\"\>Afegeix el codi del format numèric que heu introduït a la categoria definida per l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52717helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3149263	21			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
52718helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3154150	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE\"\>Suprimeix el format numèric seleccionat.\</ahelp\> Els canvis s'apliquen després que reinicieu l'$[officename].				20130618 17:22:18
52719helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3153573	26			0	ca	Edita el comentari				20130618 17:22:18
52720helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3083444	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO\"\>Afegeix un comentari al format numèric seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52721helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3150332	95			0	ca	Línia del nom				20130618 17:22:18
52722helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3156060	96			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_COMMENT\"\>Introduïu un comentari per al format numèric seleccionat i feu clic a l'exterior d'aquest quadre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
52723helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3145364				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Codis de format numèric\"\>Codis de format numèric\</link\>				20130618 17:22:18
52724helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3153095				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Codis de format personalitzats\"\>Codis de format personalitzats\</link\>				20130618 17:22:18
52725helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	tit				0	ca	Codis de format numèric				20130618 17:22:18
52726helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	bm_id3153514				0	ca	\<bookmark_value\>codis de format; nombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>condicions; en formats numèrics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats numèrics; codis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats monetaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; monetaris/data/hora\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres; formats de data, d'hora i de moneda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>euro; formats monetaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de data\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats d'hora\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
52727helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	ca	\<variable id=\"zahlenformatcodes\"\>\<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Codis de format numèric\"\>Codis de format numèric\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
52728helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150467	88			0	ca	Els codis de format numèric poden contenir fins a tres seccions separades per un punt i coma (;).				20130618 17:22:18
52729helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150146	108			0	ca	En un codi de format numèric amb dues seccions, la primera secció s'aplica als valors positius i al zero i la segona, als valors negatius.				20130618 17:22:18
52730helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3158442	109			0	ca	En un codi de format numèric amb tres seccions, la primera s'aplica als valors positius, la segona s'aplica als valors negatius i la tercera, al valor zero.				20130618 17:22:18
52731helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155069	110			0	ca	També podeu assignar condicions a aquests tres seccions, de manera que el format només s'apliqui si es compleix una condició.				20130618 17:22:18
52732helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3151262	229			0	ca	Decimals i dígits significatius				20130618 17:22:18
52733helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153624	3			0	ca	Per representar nombres, utilitzeu el zero (0) o el coixinet (#) com a espais reservats al codi de format numèric. L'espai reservat # només mostra les xifres significatives, mentre que el 0 (zero) mostra zeros si el nombre conté menys xifres que al format numèric.				20130618 17:22:18
52734helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153323	107			0	ca	Utilitzeu signes d'interrogació (?) per representar el nombre de xifres que s'han d'incloure al numerador i al denominador d'una fracció. Les fraccions que no coincideixen amb el patró que definiu es mostren com a nombres de punt flotant.				20130618 17:22:18
52735helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148440	4			0	ca	Quan un nombre conté més xifres a la dreta de la coma decimal que els espais reservats que hi ha al format numèric, s'arrodoneix el nombre en conseqüència. Quan un nombre conté més xifres a l'esquerra de la coma decimal que els espais reservats que hi ha al format numèric, es mostra tot el nombre. Utilitzeu la llista següent com a guia per a la utilització d'espais reservats quan creeu un codi de format numèric:				20130618 17:22:18
52736helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150902	86			0	ca	Espais reservats				20130618 17:22:18
52737helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3157896	87			0	ca	Explicació				20130618 17:22:18
52738helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152801	5			0	ca	#				20130618 17:22:18
52739helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145090	6			0	ca	No mostra cap zero addicional.				20130618 17:22:18
52740helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147088	7			0	ca	0 (zero)				20130618 17:22:18
52741helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150774	8			0	ca	Mostra els zeros addicionals si un nombre té menys xifres que zeros al format.				20130618 17:22:18
52742helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_idN1087E				0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
52743helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149182	9			0	ca	Format numèric				20130618 17:22:18
52744helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154749	10			0	ca	Codi de format				20130618 17:22:18
52745helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148538	11			0	ca	3456,78 com a 3456,8				20130618 17:22:18
52746helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150355	12			0	ca	####,#				20130618 17:22:18
52747helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154142	13			0	ca	9,900 com a 9,9				20130618 17:22:18
52748helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159256	14			0	ca	#,000				20130618 17:22:18
52749helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147077	15			0	ca	13 com a 13,0 i 1234,567 com a 1234,57				20130618 17:22:18
52750helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155388	16			0	ca	#,0#				20130618 17:22:18
52751helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149578	17			0	ca	5,75 com a 5 3/4 i 6,3 com a 6 3/10				20130618 17:22:18
52752helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145315	18			0	ca	# ???/???				20130618 17:22:18
52753helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156152	19			0	ca	,5 com a 0,5				20130618 17:22:18
52754helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149762	20			0	ca	0,##				20130618 17:22:18
52755helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3149276	230			0	ca	Separador de milers				20130618 17:22:18
52756helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154380	21			0	ca	En funció de la configuració de la llengua, podeu utilitzar una coma o un punt com a separador de milers. També podeu utilitzar el separador per reduir la mida del nombre que es mostra amb un múltiple de 1.000.				20130618 17:22:18
52757helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154905	22			0	ca	Format numèric				20130618 17:22:18
52758helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150822	23			0	ca	Codi de format				20130618 17:22:18
52759helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147264	24			0	ca	15000 com a 15.000				20130618 17:22:18
52760helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151223	25			0	ca	#.###				20130618 17:22:18
52761helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154935	26			0	ca	16000 com a 16				20130618 17:22:18
52762helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153961	27			0	ca	#.				20130618 17:22:18
52763helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3154836	79			0	ca	Inclusió de text als codis de format numèric				20130618 17:22:18
52764helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3150398	231			0	ca	Text i nombres				20130618 17:22:18
52765helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154224	80			0	ca	Per incloure text en un format numèric que s'aplica a una cel·la que conté nombres, escriviu el text entre cometes (") o, si es tracta d'un sol caràcter, introduïu una barra inversa (\\) davant del caràcter. Per exemple, introduïu \<emph\>#,# "metres"\</emph\> per mostrar "3,5 metres" o \<emph\>#,# \\m\</emph\> per mostrar "3,5 m".				20130618 17:22:18
52766helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3148979	232			0	ca	Text i text				20130618 17:22:18
52767helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153338	82			0	ca	Per incloure text en un format numèric que s'aplica a una cel·la que pot contenir text, escriviu el text entre cometes dobles (" ") i afegiu-hi una arrova(@). Per exemple, introduïu \<emph\>"Total per al "@\</emph\> per mostrar "Total per al desembre".				20130618 17:22:18
52768helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3154330	233			0	ca	Espais				20130618 17:22:18
52769helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156294	81			0	ca	Per definir l'amplada d'un espai en un format numèric mitjançant un caràcter, teclegeu una ratlla baixa (_) seguida del caràcter. L'amplada de l'espai varia en funció de l'amplada del caràcter que trieu. Per exemple, \<emph\>_M\</emph\> crea un espai més ample que \<emph\>_i\</emph\>.				20130618 17:22:18
52770helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3155994	234			0	ca	Color				20130618 17:22:18
52771helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156423	28			0	ca	Per definir els colors d'una secció del codi del format numèric, inseriu un dels noms de color següents entre claudàtors [ ]:				20130618 17:22:18
52772helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154630	29			0	ca	CIAN				20130618 17:22:18
52773helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148676	30			0	ca	VERD				20130618 17:22:18
52774helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154123	31			0	ca	NEGRE				20130618 17:22:18
52775helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149167	32			0	ca	BLAU				20130618 17:22:18
52776helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3158407	33			0	ca	MAGENTA				20130618 17:22:18
52777helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149560	34			0	ca	VERMELL				20130618 17:22:18
52778helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147502	35			0	ca	BLANC				20130618 17:22:18
52779helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153368	36			0	ca	GROC				20130618 17:22:18
52780helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3147435	111			0	ca	Condicions				20130618 17:22:18
52781helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3148575	235			0	ca	Claudàtors condicionals				20130618 17:22:18
52782helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155312	112			0	ca	Podeu definir un format numèric de manera que només s'apliqui quan es compleix la condició que indiqueu. Les condicions es posen entre claudàtors [ ].				20130618 17:22:18
52783helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159179	115			0	ca	Podeu utilitzar qualsevol combinació de nombres i els operadors <, <=, >, >=, = i <>.				20130618 17:22:18
52784helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159196	236			0	ca	Per exemple, si voleu aplicar diferents colors per a dades de temperatura diferents, introduïu:				20130618 17:22:18
52785helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150872	113			0	ca	[BLAU][<0]#,0 "°C";[VERMELL][>30]#,0 "°C";[NEGRE]#,0 "°C"				20130618 17:22:18
52786helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3157870	114			0	ca	Totes les temperatures sota zero es mostren en blau, les temperatures entre 0 i 30 °C en negre i les superiors a 30 °C en vermell.				20130618 17:22:18
52787helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3154833	90			0	ca	Nombres positius i negatius				20130618 17:22:18
52788helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147295	91			0	ca	Per definir un format numèric que afegeixi un text diferent en un nombre segons si el nombre és positiu, negatiu o igual a zero, utilitzeu el format següent:				20130618 17:22:18
52789helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153727	92			0	ca	0 "més"; 0 "menys"; 0 "zero"				20130618 17:22:18
52790helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3149260	83			0	ca	Percentatges i notació científica				20130618 17:22:18
52791helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3147218	237			0	ca	Percentatges				20130618 17:22:18
52792helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151168	84			0	ca	Per mostrar els nombres com a percentatges, afegiu el signe per cent (%) al format del nombre.				20130618 17:22:18
52793helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3156005	89			0	ca	Notació científica				20130618 17:22:18
52794helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146923	85			0	ca	El sistema de notació científica permet escriure xifres molt grans o fraccions molt petites en forma compacta. Per exemple, en notació científica, 650.000 es pot escriure 6,5 x 10^5 i 0,000065 es pot escriure 6,5 x 10^-5. A l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, aquests nombres s'escriuen 6,5E+5 i 6,5E-5, respectivament. Per crear un format numèric que mostri els nombres en notació científica, introduïu # o 0 seguit d'un dels codis següents: E-, E+, e- o e+.				20130618 17:22:18
52795helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3159080	98			0	ca	Codis de format numèric dels formats monetaris				20130618 17:22:18
52796helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147318	99			0	ca	El format monetari per defecte per a les cel·les del full de càlcul el determina la configuració regional del sistema operatiu. Si voleu, podeu assignar un símbol de moneda a una cel·la. Per exemple, introduïu #,##0,00 € per mostrar 4,50 € (euros).				20130618 17:22:18
52797helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150032	167			0	ca	També podeu introduir el codi del país després del símbol per indicar la configuració regional. Per exemple, [$€-407] representa els euros a Alemanya. Per mostrar el codi del país, seleccioneu el país a la llista \<emph\>Llengua\</emph\> de la pestanya \<emph\>Nombres\</emph\>, al diàleg \<emph\>Formata les cel·les\</emph\>.				20130618 17:22:18
52798helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3157309	238			0	ca	Formats de data i d'hora				20130618 17:22:18
52799helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3153740	37			0	ca	Formats de data				20130618 17:22:18
52800helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152791	38			0	ca	Per mostrar els dies, els mesos i els anys, utilitzeu els codis de format numèrics següents. 				20130618 17:22:18
52801helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id610980				0	ca	No tots els codis de format donen resultats intel·ligibles per a totes les llengües.				20130618 17:22:18
52802helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152376	39			0	ca	Format				20130618 17:22:18
52803helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159130	40			0	ca	Codi de format				20130618 17:22:18
52804helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147380	41			0	ca	Mes com a 3				20130618 17:22:18
52805helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146928	42			0	ca	M				20130618 17:22:18
52806helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145594	43			0	ca	Mes com a 03				20130618 17:22:18
52807helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153052	44			0	ca	MM				20130618 17:22:18
52808helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145728	45			0	ca	Mes com a gen-dec				20130618 17:22:18
52809helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151073	46			0	ca	MMM				20130618 17:22:18
52810helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149909	47			0	ca	Mes com a gener-desembre				20130618 17:22:18
52811helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155318	48			0	ca	MMMM				20130618 17:22:18
52812helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151218	116			0	ca	Primera lletra del nom del mes				20130618 17:22:18
52813helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150420	117			0	ca	MMMMM				20130618 17:22:18
52814helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154501	49			0	ca	Dia com a 2				20130618 17:22:18
52815helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156181	50			0	ca	D				20130618 17:22:18
52816helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146969	51			0	ca	Dia com a 02				20130618 17:22:18
52817helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156358	52			0	ca	DD				20130618 17:22:18
52818helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148495	53			0	ca	Dia com a dl-dg				20130618 17:22:18
52819helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3161665	54			0	ca	NN o DDD				20130618 17:22:18
52820helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154272	118			0	ca	Dia de diumenge a dissabte				20130618 17:22:18
52821helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145164	119			0	ca	NNN o DDDD				20130618 17:22:18
52822helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146791	55			0	ca	Dia seguit d'una coma, com a "Diumenge,"				20130618 17:22:18
52823helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146081	56			0	ca	NNNN				20130618 17:22:18
52824helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156275	57			0	ca	Any com a 00-99				20130618 17:22:18
52825helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3143236	58			0	ca	AA				20130618 17:22:18
52826helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148408	59			0	ca	Any com a 1900-2078				20130618 17:22:18
52827helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151358	60			0	ca	AAAA				20130618 17:22:18
52828helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153355	96			0	ca	Setmana del calendari				20130618 17:22:18
52829helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150744	97			0	ca	WW				20130618 17:22:18
52830helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154302	103			0	ca	Trimestre com a T1 a T4				20130618 17:22:18
52831helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159266	104			0	ca	Q				20130618 17:22:18
52832helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147583	105			0	ca	Trimestre com a 1r trimestre a 4t trimestre				20130618 17:22:18
52833helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146918	106			0	ca	QQ				20130618 17:22:18
52834helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147534	120			0	ca	Era del calendari japonès Gengou; un sol caràcter (valors possibles: M, T, S, H)				20130618 17:22:18
52835helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151249	121			0	ca	G				20130618 17:22:18
52836helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3163806	122			0	ca	Era, abreviació				20130618 17:22:18
52837helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155962	123			0	ca	GG				20130618 17:22:18
52838helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151187	124			0	ca	Era, nom complet				20130618 17:22:18
52839helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149568	125			0	ca	GGG				20130618 17:22:18
52840helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147344	126			0	ca	Nombre de l'any en una era, sense zero inicial per als anys d'una xifra				20130618 17:22:18
52841helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147255	127			0	ca	E				20130618 17:22:18
52842helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148487	128			0	ca	Nombre d'anys a l'era, amb un zero inicial per als anys d'una sola xifra				20130618 17:22:18
52843helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150298	129			0	ca	EE o R				20130618 17:22:18
52844helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152861	138			0	ca	Era, nom complet i any				20130618 17:22:18
52845helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149926	139			0	ca	RR o GGGEE				20130618 17:22:18
52846helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811423518				0	ca	Els codis de formatació anteriors funcionen amb la vostra versió de llengua de l'%PRODUCTNAME. Tanmateix, si heu de canviar la configuració local de l'%PRODUCTNAME a una altra configuració local, haureu de conèixer els codis de formatació que s'utilitzen a l'altra configuració local. 				20130618 17:22:18
52847helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811423556				0	ca	Per exemple, si la vostra configuració local del programari és Català i voleu formatar un any amb quatre dígits, introduïu AAAA com a codi de formatació. Si canvieu la configuració a Alemany, haureu d'utilitzar JJJJ. La taula següent només enumera les diferències localitzades.				20130618 17:22:18
52848helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563044				0	ca	Configuració local				20130618 17:22:18
52849helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563137				0	ca	Any				20130618 17:22:18
52850helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563164				0	ca	Mes				20130618 17:22:18
52851helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563128				0	ca	Dia				20130618 17:22:18
52852helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563135				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
52853helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563289				0	ca	Dia de la setmana				20130618 17:22:18
52854helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156322				0	ca	Era				20130618 17:22:18
52855helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563233				0	ca	Anglès - en				20130618 17:22:18
52856helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563243				0	ca	i totes les configuracions locals que no apareixen				20130618 17:22:18
52857helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563352				0	ca	A				20130618 17:22:18
52858helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563396				0	ca	M				20130618 17:22:18
52859helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563385				0	ca	D				20130618 17:22:18
52860helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563472				0	ca	H				20130618 17:22:18
52861helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563430				0	ca	A				20130618 17:22:18
52862helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563488				0	ca	G				20130618 17:22:18
52863helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563484				0	ca	Alemany - de				20130618 17:22:18
52864helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563518				0	ca	J				20130618 17:22:18
52865helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563735				0	ca	T				20130618 17:22:18
52866helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563823				0	ca	Holandès - nl				20130618 17:22:18
52867helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563852				0	ca	J				20130618 17:22:18
52868helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563827				0	ca	U				20130618 17:22:18
52869helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563916				0	ca	Francès - fr				20130618 17:22:18
52870helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563970				0	ca	A				20130618 17:22:18
52871helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563980				0	ca	J				20130618 17:22:18
52872helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564065				0	ca	O				20130618 17:22:18
52873helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156407				0	ca	Italià - it				20130618 17:22:18
52874helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156403				0	ca	A				20130618 17:22:18
52875helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564042				0	ca	G				20130618 17:22:18
52876helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156412				0	ca	O				20130618 17:22:18
52877helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564119				0	ca	X				20130618 17:22:18
52878helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564197				0	ca	Portuguès - pt				20130618 17:22:18
52879helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564272				0	ca	A				20130618 17:22:18
52880helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156423				0	ca	O				20130618 17:22:18
52881helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564218				0	ca	Espanyol - es				20130618 17:22:18
52882helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564390				0	ca	A				20130618 17:22:18
52883helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564319				0	ca	O				20130618 17:22:18
52884helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156433				0	ca	Danès - da				20130618 17:22:18
52885helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156444				0	ca	T				20130618 17:22:18
52886helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564448				0	ca	Noruec - no, nb, nn				20130618 17:22:18
52887helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564549				0	ca	T				20130618 17:22:18
52888helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564565				0	ca	Suec - sv				20130618 17:22:18
52889helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564556				0	ca	T				20130618 17:22:18
52890helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564637				0	ca	Finès - fi				20130618 17:22:18
52891helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564627				0	ca	V				20130618 17:22:18
52892helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564643				0	ca	K				20130618 17:22:18
52893helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564763				0	ca	P				20130618 17:22:18
52894helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564715				0	ca	T				20130618 17:22:18
52895helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3149929	227			0	ca	Introducció de dates				20130618 17:22:18
52896helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148397	228			0	ca	Per introduir una data en una cel·la, utilitzeu el format del calendari gregorià. Per exemple, en una configuració regional anglesa, introduïu 1/2/2002 per escriure la data 2 de gener de 2002.				20130618 17:22:18
52897helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153274	137			0	ca	Tots els formats de data depenen de la configuració regional definida a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>. Per exemple, si la configuració regional es defineix a "japonès", s'utilitza el calendari Gengou. El format de data per defecte a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> utilitza el calendari gregorià.				20130618 17:22:18
52898helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153795	216			0	ca	Per indicar un format de calendari que sigui independent de la configuració regional actual, afegiu un modificador al davant del format de data. Per exemple, per mostrar una data d'acord amb el format de calendari jueu en una configuració regional diferent de l'hebrea, introduïu: [~jewish]DD/MM/AAAA.				20130618 17:22:18
52899helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145764	217			0	ca	Modificador				20130618 17:22:18
52900helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152967	218			0	ca	Calendari				20130618 17:22:18
52901helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148390	219			0	ca	[~buddhist]				20130618 17:22:18
52902helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153781	220			0	ca	Calendari budista tai				20130618 17:22:18
52903helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3157969	133			0	ca	[~gengou]				20130618 17:22:18
52904helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154656	134			0	ca	Calendari japonès Gengou				20130618 17:22:18
52905helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150086	131			0	ca	[~gregorià]				20130618 17:22:18
52906helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146070	132			0	ca	Calendari gregorià				20130618 17:22:18
52907helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146808	221			0	ca	[~hanja] o [~hanja_yoil]				20130618 17:22:18
52908helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149207	136			0	ca	Calendari coreà				20130618 17:22:18
52909helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150304	222			0	ca	[~hijri]				20130618 17:22:18
52910helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149238	223			0	ca	Calendari islàmic àrab, admès a les configuracions regionals següents: ar_EG, ar_LB, ar_SA i ar_TN				20130618 17:22:18
52911helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154903	224			0	ca	[~jewish]				20130618 17:22:18
52912helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151288	225			0	ca	Calendari jueu				20130618 17:22:18
52913helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3166442	135			0	ca	[~ROC]				20130618 17:22:18
52914helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145587	226			0	ca	Calendari de la República Popular de la Xina				20130618 17:22:18
52915helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152419	140			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Si feu un càlcul que inclou una o diverses cel·les que utilitzen un format de data, es formata el resultat de la manera següent: \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52916helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154194	141			0	ca	Format inicial				20130618 17:22:18
52917helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149787	142			0	ca	Format final				20130618 17:22:18
52918helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152993	143			0	ca	Data + Data				20130618 17:22:18
52919helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150292	144			0	ca	Nombre (dies)				20130618 17:22:18
52920helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150460	145			0	ca	Data + Nombre				20130618 17:22:18
52921helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154371	146			0	ca	Data				20130618 17:22:18
52922helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145082	147			0	ca	Data + Hora				20130618 17:22:18
52923helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156290	148			0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
52924helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152456	149			0	ca	Data + Data i hora				20130618 17:22:18
52925helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156169	150			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
52926helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154527	151			0	ca	Hora + Hora				20130618 17:22:18
52927helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159625	152			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
52928helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146802	153			0	ca	Hora + Nombre				20130618 17:22:18
52929helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146770	154			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
52930helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155500	155			0	ca	Hora + Data i hora				20130618 17:22:18
52931helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155128	156			0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
52932helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152904	157			0	ca	Data i hora + Data i hora				20130618 17:22:18
52933helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159143	158			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
52934helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148909	159			0	ca	Data i hora + Nombre				20130618 17:22:18
52935helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154806	160			0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
52936helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151269	161			0	ca	Nombre + Nombre				20130618 17:22:18
52937helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154951	162			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
52938helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149174	163			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>El format Data i hora mostra la data i l'hora en què s'ha fet una entrada en una cel·la amb aquest format. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
52939helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3143225	164			0	ca	A l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, una data que té el valor 0 correspon al 30 de desembre de 1899.				20130618 17:22:18
52940helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3155870	61			0	ca	Formats d'hora				20130618 17:22:18
52941helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150108	62			0	ca	Per mostrar les hores, els minuts i els segons, utilitzeu els codis de format numèrics següents.				20130618 17:22:18
52942helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149158	63			0	ca	Format				20130618 17:22:18
52943helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154341	64			0	ca	Codi de format				20130618 17:22:18
52944helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154557	65			0	ca	Hores com a 0-23				20130618 17:22:18
52945helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156348	66			0	ca	h				20130618 17:22:18
52946helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3143218	67			0	ca	Hores amb la forma 00-23				20130618 17:22:18
52947helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155266	68			0	ca	hh				20130618 17:22:18
52948helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150139	69			0	ca	Minuts com a 0-59				20130618 17:22:18
52949helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149588	70			0	ca	m				20130618 17:22:18
52950helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150531	71			0	ca	Minuts com a 00-59				20130618 17:22:18
52951helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147409	72			0	ca	mm				20130618 17:22:18
52952helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154854	73			0	ca	Segons com a 0-59				20130618 17:22:18
52953helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156173	74			0	ca	s				20130618 17:22:18
52954helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149506	75			0	ca	Segons com a 00-59				20130618 17:22:18
52955helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3157981	76			0	ca	ss				20130618 17:22:18
52956helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156039	77			0	ca	Per mostrar els segons en forma de fraccions, afegiu el separador de decimals al codi de format numèric. Per exemple, introduïu \<emph\>hh:mm:ss,00\</emph\> perquè es mostri l'hora amb la forma "01:02:03,45".				20130618 17:22:18
52957helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148649	102			0	ca	Si introduïu una hora amb la forma 02:03,45 o 01:02:03,45 o 25:01:02, i si no s'ha indicat cap altre format d'hora, s'assignen els formats següents: MM:SS,00 o [HH]:MM:SS,00 o [HH]:MM:SS.				20130618 17:22:18
52958helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3158404	169			0	ca	Visualització de nombres mitjançant caràcters natius				20130618 17:22:18
52959helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149998	170			0	ca	Per mostrar els nombres amb caràcters numèrics natius, utilitzeu un dels modificadors següents al començament d'un codi de format numèric: [NatNum1], [NatNum2]... [NatNum11].				20130618 17:22:18
52960helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154600	171			0	ca	El modificador [NatNum1] sempre utilitza un sistema d'assignació caràcter per caràcter que converteix els nombres en una cadena que coincideix amb el codi de format numèric de la configuració regional corresponent. Els altres modificadors produeixen resultats diferents segons quina sigui la configuració regional on s'utilitzen. La configuració regional pot ser la llengua i el territori per als quals es defineix el codi de format, o bé un modificador com ara [$-yyy] col·locat al darrere del modificador numèric natiu. En aquest cas, yyy representa el nombre hexadecimal MS-LCID que també s'utilitza en els codis de formats monetaris. Per exemple, per mostrar un nombre mitjançant caràcters japonesos kanji de forma curta en una configuració regional anglesa (EUA), utilitzeu el format numèric següent:				20130618 17:22:18
52961helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152546	172			0	ca	[NatNum1][$-411]0				20130618 17:22:18
52962helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147269	173			0	ca	La llista següent conté el modificador [DBNumX] del Microsoft Excel que correspon al modificador [NatNum] de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Si voleu, podeu utilitzar un modificador [DBNumX] en comptes del modificador [NatNum] per a la configuració regional. Sempre que és possible, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> assigna de manera interna els modificadors [DBNumX] als modificadors [NatNumN].				20130618 17:22:18
52963helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_idN11234				0	ca	Quan es mostren les dates amb els modificadors [NatNum], es poden produir efectes diferents que en mostrar altres tipus de nombres. Aquests efectes s'indiquen mitjançant "CAL:". Per exemple "CAL: 1/4/4" indica que l'any es mostra amb el modificador [NatNum1], mentre que el dia i el mes es mostren amb el modificador [NatNum4]. Si no s'indica "CAL", no s'admeten els formats de dates per a aquest modificador en concret.				20130618 17:22:18
52964helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153111	174			0	ca	[NatNum1] Transliteracions a				20130618 17:22:18
52965helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146895	175			0	ca	Xinès: caràcters xinesos en minúscules; CAL: 1/7/7 [DBNum1]				20130618 17:22:18
52966helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152536	176			0	ca	Japonès: caràcters kanji en forma curta [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]				20130618 17:22:18
52967helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146125	177			0	ca	Coreà: caràcters coreans en minúscules [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]				20130618 17:22:18
52968helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149945	178			0	ca	Tai: caràcters tailandesos				20130618 17:22:18
52969helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153264	179			0	ca	Àrab: caràcters índics				20130618 17:22:18
52970helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148973	180			0	ca	Índic: caràcters índics				20130618 17:22:18
52971helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_idN112A3				0	ca	Hebreu: lletres hebrees				20130618 17:22:18
52972helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147520	181			0	ca	[NatNum2] Transliteració a				20130618 17:22:18
52973helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155383	182			0	ca	Xinès: caràcters xinesos en majúscules; CAL: 2/8/8 [DBNum2]				20130618 17:22:18
52974helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153931	183			0	ca	Japonès: caràcters kanji tradicionals; CAL: 2/5/5 [DBNum2]				20130618 17:22:18
52975helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155097	184			0	ca	Coreà: caràcters coreans en majúscules [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]				20130618 17:22:18
52976helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152976	185			0	ca	[NatNum3] Transliteració a				20130618 17:22:18
52977helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154353	186			0	ca	Xinès: xifres àrabs d'amplada completa; CAL: 3/3/3 [DBNum3]				20130618 17:22:18
52978helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154669	187			0	ca	Japonès: xifres àrabs d'amplada completa; CAL: 3/3/3 [DBNum3]				20130618 17:22:18
52979helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150472	188			0	ca	Coreà: xifres àrabs d'amplada completa [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]				20130618 17:22:18
52980helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3157811	189			0	ca	[NatNum4] Transliteració a				20130618 17:22:18
52981helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154592	190			0	ca	Xinès: text en minúscules [DBNum1]				20130618 17:22:18
52982helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150350	191			0	ca	Japonès: text en kanji llarg modern [DBNum2]				20130618 17:22:18
52983helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150930	192			0	ca	Coreà: text formal en minúscules				20130618 17:22:18
52984helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153546	193			0	ca	[NatNum5] Transliteració a				20130618 17:22:18
52985helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155612	194			0	ca	Xinès: text xinès en majúscules [DBNum2]				20130618 17:22:18
52986helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155909	195			0	ca	Japonès: text en kanji llarg tradicional [DBNum3]				20130618 17:22:18
52987helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151304	196			0	ca	Coreà: text formal en majúscules				20130618 17:22:18
52988helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155075	197			0	ca	[NatNum6] Transliteració a				20130618 17:22:18
52989helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150214	198			0	ca	Xinès: text d'amplada completa [DBNum3]				20130618 17:22:18
52990helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154114	199			0	ca	Japonès: text d'amplada completa				20130618 17:22:18
52991helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155344	200			0	ca	Coreà: text d'amplada completa				20130618 17:22:18
52992helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155538	201			0	ca	[NatNum7] Transliteració a				20130618 17:22:18
52993helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145123	202			0	ca	Japonès: text en kanji amb la forma curta moderna				20130618 17:22:18
52994helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149424	203			0	ca	Coreà: text en minúscules informal				20130618 17:22:18
52995helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153688	204			0	ca	[NatNum8] Transliteració a				20130618 17:22:18
52996helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156122	205			0	ca	Japonès: text en kanji curt tradicional [DBNum4]				20130618 17:22:18
52997helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145602	206			0	ca	Coreà: text en majúscules informal				20130618 17:22:18
52998helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159228	207			0	ca	[NatNum9] Transliteració a				20130618 17:22:18
52999helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154644	208			0	ca	Coreà: caràcters hangul				20130618 17:22:18
53000helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155396	209			0	ca	[NatNum10] Transliteració a				20130618 17:22:18
53001helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150878	210			0	ca	Coreà: text en hangul formal [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]				20130618 17:22:18
53002helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149384	211			0	ca	[NatNum11] Transliteració a				20130618 17:22:18
53003helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154213	212			0	ca	Coreà: text en hangul informal				20130618 17:22:18
53004helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	tit				0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
53005helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	bm_id3152895				0	ca	\<bookmark_value\>formatació; enllaços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; enllaços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços; formats de caràcters\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text;enllaços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços; formats de caràcters\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53006helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
53007helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3149388	2			0	ca	\<variable id=\"hyperlinktext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\"\>Assigna un enllaç nou o modifica l'enllaç seleccionat.\</ahelp\>\</variable\> Un enllaç és un vincle cap a un fitxer situat a Internet o al sistema local.				20130618 17:22:18
53008helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3145211	38			0	ca	També podeu assignar o editar una àncora HTML, o una \<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"adreça d'interès\"\>adreça d'interès\</link\>, que fa referència a un lloc concret d'un document.				20130618 17:22:18
53009helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3147243	12			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
53010helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3156113	13			0	ca	Indiqueu les propietats de l'enllaç.				20130618 17:22:18
53011helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3166410	14			0	ca	URL				20130618 17:22:18
53012helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3153332	15			0	ca	\<variable id=\"texturl\"\>\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\"\>Introduïu un \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç.\</ahelp\> Si no indiqueu cap marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual. \</variable\>				20130618 17:22:18
53013helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3153716	16			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
53014helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3157910	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CHAR_URL:PB_URL\"\>Cerqueu el fitxer al qual voleu enllaçar i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53015helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3156152	18			0	ca	Referència				20130618 17:22:18
53016helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3155450	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_TEXT\"\>Introduïu el text que s'ha de mostrar per a l'enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53017helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3158430	28			0	ca	Esdeveniments				20130618 17:22:18
53018helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3153257	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CHAR_URL:PB_EVENT\"\>Indiqueu l'esdeveniment que s'ha de produir quan feu clic a l'enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53019helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3153348	30			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
53020helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3156023	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_NAME\"\>Introduïu un nom per a l'enllaç.\</ahelp\> L'$[officename] insereix una etiqueta NAME a l'enllaç:				20130618 17:22:18
53021helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3148943	34			0	ca	<A HREF="http://www.exemple.com/" NAME="Nomtext" TARGET="_blank">Nota</A>				20130618 17:22:18
53022helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3155923	20			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
53023helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3147559	21			0	ca	\<variable id=\"textframe\"\>\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\"\>Introduïu el nom del marc on voleu que s'obri el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista.\</ahelp\> Si deixeu aquest en blanc, el fitxer enllaçat s'obre a la finestra actual del navegador.\</variable\>				20130618 17:22:18
53024helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3149656	22			0	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
53025helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3148664	23			0	ca	Indiqueu les opcions de formatació de l'enllaç.				20130618 17:22:18
53026helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3151056	24			0	ca	Enllaços visitats				20130618 17:22:18
53027helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3150359	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\"\>Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als enllaços visitats de la llista. Per afegir un estil a la llista o modificar-lo, tanqueu el diàleg i feu clic a la icona \<emph\>Estils i formatació\</emph\> que trobareu a la barra d'eines \<emph\>Format\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53028helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3154365	26			0	ca	Enllaços no visitats				20130618 17:22:18
53029helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3154216	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\"\>Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als enllaços no visitats de la llista. Per afegir un estil a la llista o modificar-lo, tanqueu el diàleg i feu clic a la icona \<emph\>Estils i formatació\</emph\> que trobareu a la barra d'eines \<emph\>Format\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53030helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3143231				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diàleg Enllaç\"\>Diàleg Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
53031helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3152933				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assigna la macro\"\>Assigna la macro\</link\>				20130618 17:22:18
53032helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3154630				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Marc de destinació\"\>Marc de destinació\</link\>				20130618 17:22:18
53033helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	tit				0	ca	Posició del tipus de lletra				20130618 17:22:18
53034helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	bm_id3154841				0	ca	\<bookmark_value\>posicionament; tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; posicions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>efectes;posicions dels tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra; posicions al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaiat; efectes dels tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; espaiat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interlletratge parell\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interlletratge; en caràcters\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; interlletratge\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53035helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3154841	1			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Posició del tipus de lletra\"\>Posició del tipus de lletra\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Posició\"\>Posició\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53036helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3148585	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\"\>Indica la posició, l'escala, el gir i l'espaiat dels caràcters.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53037helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3147089	3			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
53038helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3153748	4			0	ca	Definiu les opcions de subíndex o de superíndex d'un caràcter.				20130618 17:22:18
53039helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3153311	5			0	ca	Superíndex				20130618 17:22:18
53040helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3154750	6			0	ca	\<variable id=\"hochtext\"\>\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_HIGHPOS\"\>Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sobre de la línia de base.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53041helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3147275	7			0	ca	Normal				20130618 17:22:18
53042helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3155503	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_NORMALPOS\"\>Suprimeix la formatació de superíndex i de subíndex.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53043helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3150465	9			0	ca	Subíndex				20130618 17:22:18
53044helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3155420	10			0	ca	\<variable id=\"tieftext\"\>\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_LOWPOS\"\>Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sota de la línia de base.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53045helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3148992	11			0	ca	Augment/disminució de				20130618 17:22:18
53046helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3150275	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\"\>Introduïu el percentatge amb què voleu elevar o abaixar el text seleccionat en relació amb la línia de base. El valor "cent per cent" equival a l'alçada del tipus de lletra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53047helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3150670	13			0	ca	Mida de lletra relativa				20130618 17:22:18
53048helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3153126	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_FONTSIZE\"\>Introduïu el percentatge de reducció per a la mida del tipus de lletra del text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53049helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3153349	15			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
53050helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3153061	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_CB_HIGHLOW\"\>Defineix automàticament el valor amb què s'ha d'abaixar o elevar el text seleccionat en relació amb la línia de base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53051helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3154905	30			0	ca	Gir/redimensionament				20130618 17:22:18
53052helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3154923	36			0	ca	Defineix les opcions de gir i d'escala del text seleccionat.				20130618 17:22:18
53053helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3154280	31			0	ca	0 graus				20130618 17:22:18
53054helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3149045	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_0_DEG\"\>No gira el text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53055helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3156434	32			0	ca	90 graus				20130618 17:22:18
53056helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3148739	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_90_DEG\"\>Gira el text seleccionat 90 graus cap a l'esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53057helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3150398	33			0	ca	270 graus				20130618 17:22:18
53058helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3153778	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_270_DEG\"\>Gira el text seleccionat 90 graus cap a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53059helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3147228	34			0	ca	Ajusta a la línia				20130618 17:22:18
53060helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3150288	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_CB_FIT_TO_LINE\"\>Estira o comprimeix el text seleccionat perquè s'ajusti entre la línia que es troba a sobre del text i la que es troba a sota.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53061helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3155994	35			0	ca	Escala l'amplada				20130618 17:22:18
53062helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3145171	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_MF_SCALE_WIDTH\"\>Introduïu el percentatge de l'amplada del tipus lletra amb què s'ampliarà o es comprimirà horitzontalment el text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53063helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3149807	17			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
53064helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3156212	18			0	ca	Indica l'espaiat entre cada caràcter.				20130618 17:22:18
53065helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3125865	19			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
53066helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3153178	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\"\>Indica l'espaiat entre els caràcters del text seleccionat. Per ampliar l'espaiat del text o comprimir-lo, introduïu el valor que voleu aplicar al text en el quadre \<emph\>per\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53067helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3154908	21			0	ca	\<emph\>Per defecte\</emph\>: utilitza l'espaiat entre caràcters indicat al tipus de lletra.				20130618 17:22:18
53068helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3156543	22			0	ca	\<emph\>Ampliat\</emph\>: augmenta l'espaiat entre caràcters.				20130618 17:22:18
53069helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3154297	23			0	ca	\<emph\>Condensat\</emph\>: redueix l'espaiat entre els caràcters.				20130618 17:22:18
53070helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3157870	25			0	ca	per				20130618 17:22:18
53071helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3146974	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_KERNING2\"\>Indiqueu el valor amb què s'ampliarà o es condensarà l'espaiat entre caràcters del text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53072helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3154127	27			0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Interlletratge parell\"\>Interlletratge parell\</link\>				20130618 17:22:18
53073helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3148616	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_CB_PAIRKERNING\"\>Ajusteu automàticament l'espaiat entre caràcters per a combinacions de lletres determinades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53074helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3150010	29			0	ca	L'interlletratge només està disponible per a alguns tipus de lletra; a més, cal que la impressora admeti aquesta opció.				20130618 17:22:18
53075helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	tit				0	ca	Disposició asiàtica				20130618 17:22:18
53076helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	bm_id3156053				0	ca	\<bookmark_value\>escriptura de doble línia en la disposició asiàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats; disposició asiàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; disposició asiàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; disposició asiàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53077helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3156053	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Disposició asiàtica\"\>Disposició asiàtica\</link\>				20130618 17:22:18
53078helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3155351	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Defineix les opcions de línies dobles per a les llengües asiàtiques. Seleccioneu els caràcters al text i, tot seguit, trieu aquesta ordre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53079helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3152552	3			0	ca	Línies dobles activades				20130618 17:22:18
53080helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3155338	4			0	ca	Defineix les opcions de línies dobles per al text seleccionat.				20130618 17:22:18
53081helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3147089	5			0	ca	Escriu amb espaiat doble				20130618 17:22:18
53082helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3150693	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_CB_TWOLINES\"\>Permet escriure línies dobles a l'àrea que heu seleccionat al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53083helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3157959	7			0	ca	Caràcters d'inclusió				20130618 17:22:18
53084helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3154749	8			0	ca	Indiqueu els caràcters que han d'incloure l'àrea de línies dobles.				20130618 17:22:18
53085helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3148539	9			0	ca	Caràcter inicial				20130618 17:22:18
53086helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3150504	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\"\>Seleccioneu el caràcter que ha de definir el començament de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu \<emph\>Altres caràcters\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53087helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3159115	11			0	ca	Caràcter final				20130618 17:22:18
53088helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3149191	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\"\>Seleccioneu el caràcter que ha de definir el final de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu \<emph\>Altres caràcters\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53089helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
53090helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	bm_id3155620				0	ca	\<bookmark_value\>tipografia asiàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; tipografia asiàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; tipografia asiàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipografia; asiàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53091helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Tipografia asiàtica\"\>Tipografia asiàtica\</link\>				20130618 17:22:18
53092helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3153124	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Definiu les opcions tipogràfiques per a les cel·les o els paràgrafs dels fitxers en llengües asiàtiques. Per habilitar les llengües asiàtiques, trieu \<emph\>Configuració de la llengua - Llengües\</emph\> del quadre de diàleg Opcions i, tot seguit, activeu la casella de selecció \<emph\>Habilitat per a llengües asiàtiques\</emph\>.\</ahelp\> Les opcions de tipografia asiàtica s'ignoren als documents HTML.				20130618 17:22:18
53093helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	hd_id3147571	3			0	ca	Canvi de línia				20130618 17:22:18
53094helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3147834	4			0	ca	Definiu les opcions dels salts de línia als documents en llengües asiàtiques.				20130618 17:22:18
53095helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	hd_id3145072	9			0	ca	Aplica la llista de caràcters prohibits a l'inici i al final de línia.				20130618 17:22:18
53096helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3153683	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN_CB_AS_FORBIDDEN\"\>Evita que els caràcters de la llista comencin o acabin una línia. Els caràcters s'ubiquen a la línia anterior o a la següent.\</ahelp\> Per editar la llista de caràcters restringits, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - \<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Disposició asiàtica\"\>Disposició asiàtica\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
53097helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	hd_id3149751	5			0	ca	Permet la puntuació lliure				20130618 17:22:18
53098helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3149096	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN_CB_AS_HANG_PUNC\"\>Evita que les comes i els punts provoquin un salt de línia. Aquests caràcters s'afegeixen al final de la línia, fins i tot al marge de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53099helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3147275	7			0	ca	\<emph\>Aplica l'espaiat entre text asiàtic, llatí i complex\</emph\>				20130618 17:22:18
53100helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3148539	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN_CB_AS_SCRIPT_SPACE\"\>Insereix un espai entre els caràcters asiàtics, els llatins i els complexos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53101helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3153665				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Habilitació de les llengües asiàtiques\"\>Habilitació de les llengües asiàtiques\</link\>				20130618 17:22:18
53102helpcontent2	source\text\shared\01\05030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
53103helpcontent2	source\text\shared\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150467	1			0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
53104helpcontent2	source\text\shared\01\05030000.xhp	0	help	par_id3148668	2			0	ca	\<variable id=\"absatztext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditStyle\"\>Modifica el format del paràgraf actual, com ara el sagnat i l'alineació.\</ahelp\>\</variable\> Per modificar el tipus de lletra del paràgraf actual, seleccioneu tot el paràgraf, trieu Format - Caràcter i feu clic a la pestanya Tipus de lletra.				20130618 17:22:18
53105helpcontent2	source\text\shared\01\05030000.xhp	0	help	par_id3156042	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>L'estil del paràgraf actual es mostra a la barra d'eines \<emph\>Format\</emph\> i es realça a \<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estils\"\>la finestra Estils i formatació\</link\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53106helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	tit				0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
53107helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	bm_id3154689				0	ca	\<bookmark_value\>espaiat; entre els paràgrafs a les notes al peu\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interlineat; paràgraf\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaiat; línies i paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interlineat simple al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interlineat d'una línia i mitja al text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interlineat doble als paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interlineat addicional entre els paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; espaiat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53108helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3154689	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Sagnats i espaiat\"\>Sagnats i espaiat\</link\>				20130618 17:22:18
53109helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3155069	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD\"\>Defineix les opcions de sagnat i d'espaiat per al paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53110helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3153910	64			0	ca	Per modificar les unitats de mesura que s'utilitzen en aquest diàleg, trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - General i seleccioneu una altra unitat de mesura a l'àrea Paràmetres.				20130618 17:22:18
53111helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3154823	11			0	ca	També podeu definir sagnats amb els \<link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"regles\"\>regles\</link\>. Per mostrar els regles, trieu \<emph\>Visualitza - Regles\</emph\>.				20130618 17:22:18
53112helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3158430	3			0	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
53113helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3155419	4			0	ca	Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre els marges esquerre i dret de la pàgina i el paràgraf.				20130618 17:22:18
53114helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3153698	5			0	ca	Des de l'esquerra				20130618 17:22:18
53115helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3148990	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LEFTINDENT\"\>Introduïu el valor per al sagnat del paràgraf en relació amb el marge de la pàgina. Si voleu que el paràgraf s'ampliï fins al marge, introduïu un nombre negatiu. En les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta, s'aplica el sagnat a la vora esquerra en relació amb el marge esquerre. En les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, s'aplica el sagnat a la vora dreta del paràgraf en relació amb el marge dret.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53116helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3152361	9			0	ca	Des de la dreta				20130618 17:22:18
53117helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3154390	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_RIGHTINDENT\"\>Introduïu el valor per al sagnat d'un paràgraf en relació amb el marge. Si voleu que el paràgraf s'ampliï fins al marge, introduïu un nombre negatiu. En les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta, s'aplica un sagnat a la vora dreta d'un paràgraf en relació amb el marge dret. En les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, s'aplica el sagnat a la vora esquerra d'un paràgraf en relació amb el marge esquerre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53118helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3149169	7			0	ca	Primera línia				20130618 17:22:18
53119helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3150651	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\"\>Aplica el sagnat (amb el valor que indiqueu) a la primera línia d'un paràgraf. Per crear un sagnat negatiu, introduïu un valor positiu a "Des de l'esquerra" i un valor negatiu a "Primera línia". Per aplicar el sagnat a la primera línia d'un paràgraf que utilitza una numeració o pics, trieu "\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"\>Format - Pics i numeració - Posició\</link\>".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53120helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3150288	52			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Automàtic\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53121helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3151041	53			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\"\>Aplica un sagnat al paràgraf automàticament en funció de la mida del tipus de lletra i de l'interlineat. S'ignora el paràmetre que indiqueu en el quadre \<emph\>Primera línia\</emph\>.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53122helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3157894	22			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
53123helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3152462	23			0	ca	Indiqueu la quantitat d'espai que voleu deixar entre els paràgrafs seleccionats.				20130618 17:22:18
53124helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3147216	24			0	ca	Sobre el paràgraf				20130618 17:22:18
53125helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3146148	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_TOPDIST\"\>Introduïu l'espai que voleu deixar a sobre dels paràgrafs seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53126helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3145590	26			0	ca	Sota el paràgraf				20130618 17:22:18
53127helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3163822	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_BOTTOMDIST\"\>Introduïu l'espai que voleu deixar a sota dels paràgrafs seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53128helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3156441	28			0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
53129helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3146985	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:LB_LINEDIST\"\>Indiqueu l'espai que voleu deixar entre les línies de text d'un paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53130helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3146923	30			0	ca	Senzill				20130618 17:22:18
53131helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3150011	31			0	ca	\<variable id=\"einzeiligtext\"\>Aplica un interlineat simple al paràgraf actual. Aquest és el valor per defecte. \</variable\>				20130618 17:22:18
53132helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3148500	33			0	ca	1,5 línies				20130618 17:22:18
53133helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3150094	34			0	ca	\<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\"\>Defineix l'interlineat a una línia i mitja. \</variable\>				20130618 17:22:18
53134helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3149378	36			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
53135helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3154512	37			0	ca	\<variable id=\"zweizeiligtext\"\>Defineix un interlineat a dues línies. \</variable\>				20130618 17:22:18
53136helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3151206	39			0	ca	Proporcional				20130618 17:22:18
53137helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3147494	40			0	ca	Seleccioneu aquesta opció i, tot seguit, introduïu un percentatge a l'àrea; 100% correspon a un interlineat simple.				20130618 17:22:18
53138helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3156332	41			0	ca	Mínim				20130618 17:22:18
53139helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3157965	42			0	ca	Defineix l'interlineat mínim al valor que introduïu en el quadre.				20130618 17:22:18
53140helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3150744	47			0	ca	Si utilitzeu diverses mides de tipus de lletra en un paràgraf, l'interlineat s'adapta automàticament a la mida del tipus de lletra més gran. Si preferiu tenir un interlineat idèntic per a totes les línies, indiqueu un valor a \<emph\>Mínim\</emph\> que correspongui a la mida de tipus de lletra més gran.				20130618 17:22:18
53141helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3153927	43			0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
53142helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3153354	44			0	ca	Defineix l'alçada de l'espai vertical inserit entre dues línies.				20130618 17:22:18
53143helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3155443	54			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Fix\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53144helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3153711	55			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Defineix com a interlineat el valor que introduïu en el quadre. Pot ser que això provoqui que els caràcters apareguin escapçats. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53145helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3156383	45			0	ca	de				20130618 17:22:18
53146helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3154304	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC\"\>Introduïu el valor que voleu utilitzar per a l'interlineat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53147helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3154965	48			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Conforme al registre\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53148helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3146316	50			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Activa\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53149helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3156315	51			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\"\>Alinea la línia de base de cada línia de text amb una graella de document vertical, de manera que totes les línies tinguin la mateixa alçada. Per utilitzar aquesta funció, abans heu d'activar l'opció \<emph\>Conforme al registre\</emph\> per a l'estil de pàgina actual. Per fer-ho, trieu \<emph\>Format - Pàgina\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Pàgina\</emph\> i activeu la casella \<emph\>Conforme al registre\</emph\> a l'àrea \<emph\>Paràmetres de format\</emph\>.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53150helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id9267250				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Escriptura conforme al registre\"\>Escriptura conforme al registre\</link\>				20130618 17:22:18
53151helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	tit				0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
53152helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	bm_id3156027				0	ca	\<bookmark_value\>formats; tabuladors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters de farciment amb tabuladors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabuladors; configuració\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53153helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabuladors\"\>Tabuladors\</link\>				20130618 17:22:18
53154helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153577	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABULATOR\"\>Definiu la posició d'un tabulador en un paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53155helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3147653	40			0	ca	Si voleu, també podeu definir les posicions dels tabuladors amb el regle.				20130618 17:22:18
53156helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3154897	3			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
53157helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153331	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\"\>Seleccioneu un tipus de tabulador, introduïu una mesura nova i feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>. Si voleu, també podeu indicar les unitats de mesura que voleu utilitzar per als tabuladors (cm per als centímetres o " per a les polzades). Se suprimeixen els tabuladors existents situats a l'esquerra del primer tabulador que definiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53158helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3155180	9			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
53159helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3149514	10			0	ca	Seleccioneu el tipus de tabulador que voleu modificar.				20130618 17:22:18
53160helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3157910	11			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
53161helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3146847	41			0	ca	El nom d'aquest tabulador és \<emph\>Esquerra/Dalt\</emph\> si s'ha activat l'habilitació de llengües asiàtiques.				20130618 17:22:18
53162helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153698	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_LEFT\"\>Alinea la vora esquerra del text amb el tabulador i amplia el text cap a la dreta d'aquest tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53163helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3149763	13			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
53164helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3148491	42			0	ca	El nom d'aquest tabulador és \<emph\>Dreta/Sota\</emph\> si s'ha activat l'habilitació de llengües asiàtiques.				20130618 17:22:18
53165helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3151384	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\"\>Alinea la vora dreta del text amb el tabulador i amplia el text fins a l'esquerra d'aquest tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53166helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3153628	15			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
53167helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3154347	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\"\>Alinea el centre del text amb el tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53168helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3148552	17			0	ca	Decimal				20130618 17:22:18
53169helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3144422	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_DECIMAL\"\>Alinea la coma d'un nombre amb el centre del tabulador i el text a l'esquerra d'aquest tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53170helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3154388	19			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>El caràcter que s'utilitza com a separador decimal depèn de la configuració regional del sistema operatiu. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53171helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3153380	20			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
53172helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153778	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\"\>Introduïu el caràcter que ha d'utilitzar el tabulador decimal com a separador de decimals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53173helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3159151	22			0	ca	Caràcter de farciment				20130618 17:22:18
53174helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3154153	23			0	ca	Indiqueu els caràcters de farciment que s'han d'inserir a l'esquerra del tabulador.				20130618 17:22:18
53175helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3144760	24			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
53176helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3143231	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_NO\"\>No insereix cap caràcter de farciment o bé suprimeix els caràcters de farciment situats a l'esquerra del tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53177helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3152933	26			0	ca	.......				20130618 17:22:18
53178helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153192	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\"\>Omple amb punts l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53179helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3156280	28			0	ca	------				20130618 17:22:18
53180helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3156212	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_DASHLINE\"\>Omple amb traços l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53181helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3157960	30			0	ca	______				20130618 17:22:18
53182helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3151043	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\"\>Dibuixa una línia per omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53183helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3153770	32			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
53184helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3150441	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_OTHER\"\>Permet indicar el caràcter que ha d'omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53185helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3152596	36			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
53186helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3163717	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\"\>Afegeix el tabulador que heu definit al paràgraf actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53187helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3153945	38			0	ca	Neteja-ho tot				20130618 17:22:18
53188helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3145660	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\"\>Suprimeix tots els tabuladors que heu definit a \<emph\>Posició\</emph\>. Defineix els tabuladors \<emph\>esquerres\</emph\> a intervals regulars com els tabuladors per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53189helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	tit				0	ca	Vores				20130618 17:22:18
53190helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3154812	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>Vores\</link\>				20130618 17:22:18
53191helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3151097	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BORDER\"\>Defineix les opcions de les vores per als objectes seleccionats al Writer o al Calc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53192helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3155351	44			0	ca	Podeu definir la ubicació, la mida i l'estil de la vora al Writer o al Calc. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>A l'$[officename] Writer, podeu afegir vores a les pàgines, als marcs, als gràfics, a les taules, als paràgrafs i als objectes incrustats. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53193helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3152997	40			0	ca	Per modificar la vora de tota una taula, col·loqueu el cursor en una cel·la de la taula i feu-hi clic amb el botó dret del ratolí; tot seguit, trieu \<emph\>Taula\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Vores\</emph\>. Per modificar la vora d'una cel·la, seleccioneu la cel·la, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i trieu \<emph\>Taula\</emph\>; tot seguit, feu clic a la pestanya \<emph\>Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
53194helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3145417	3			0	ca	Arranjament de línies				20130618 17:22:18
53195helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3153332	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BORDER_CTL_PRESETS\"\>Seleccioneu un estil de vora predefinit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53196helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3148643	5			0	ca	En una taula o un full de càlcul, també podeu afegir o eliminar vores predefinides mitjançant la icona \<emph\>Vores\</emph\> de la barra \<emph\>Taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
53197helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3149575	23			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
53198helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3152360	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BORDER:LB_LINESTYLE\"\>Feu clic a l'estil de vora que voleu aplicar. S'aplica l'estil a les vores seleccionades a la previsualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53199helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3154938	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BORDER:LB_LINECOLOR\"\>Seleccioneu el color de línia que voleu utilitzar per a les vores seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53200helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3150359	21			0	ca	Espaiat al contingut				20130618 17:22:18
53201helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3154365	22			0	ca	Indiqueu l'espai que s'ha de deixar entre la vora i el contingut de la selecció.				20130618 17:22:18
53202helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3147084	45			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
53203helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3151176	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BORDER_MF_LEFT\"\>Introduïu la distància que ha de separar la vora esquerra i el contingut de la selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53204helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3150650	47			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
53205helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3153104	48			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BORDER_MF_RIGHT\"\>Introduïu la distància que ha de separar la vora dreta i els elements seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53206helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3150495	49			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
53207helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3156212	50			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BORDER_MF_TOP\"\>Introduïu la distància que ha de separar la vora superior i el contingut de la selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53208helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3150767	51			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
53209helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3158410	52			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BORDER_MF_BOTTOM\"\>Introduïu la distància que ha de separar la vora inferior i el contingut de la selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53210helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3155429	53			0	ca	Sincronitza				20130618 17:22:18
53211helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3154299	54			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_BORDER_CB_SYNC\"\>Aplica el mateix valor de l'opció \<emph\>Espaiat al contingut\</emph\> a les quatre vores quan introduïu una distància nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53212helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	bm_id3155855				0	ca	\<bookmark_value\>ombres; vores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores; ombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marges; ombres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53213helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3155855	31			0	ca	Estil de l'ombra				20130618 17:22:18
53214helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3146975	32			0	ca	També podeu aplicar una ombra a les vores. Per obtenir el millor resultat, apliqueu una ombra només si les quatre vores són visibles.				20130618 17:22:18
53215helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3157309	43			0	ca	Els gràfics o els objectes ancorats a marcs del document no poden tenir una mida més gran que el marc. Si apliqueu una ombra a les vores d'un objecte que omple tot un marc, es redueix la mida de l'objecte perquè es vegi l'ombra.				20130618 17:22:18
53216helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3153728	33			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
53217helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3153364	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BORDER_CTL_SHADOWS\"\>Feu clic a l'estil d'ombra que voleu aplicar a les vores seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53218helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3156444	35			0	ca	Distància				20130618 17:22:18
53219helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3156060	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_BORDER:ED_SHADOWSIZE\"\>Introduïu l'amplada de l'ombra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53220helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3155307	37			0	ca	Color				20130618 17:22:18
53221helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3146147	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BORDER:LB_SHADOWCOLOR\"\>Seleccioneu un color per a l'ombra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53222helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN10A2B				0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
53223helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN10A2F				0	ca	Indica les propietats del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats.				20130618 17:22:18
53224helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN10A3A				0	ca	Fusiona amb el paràgraf següent				20130618 17:22:18
53225helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN10A3E				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_BORDER:CB_MERGEWITHNEXT\"\>Fusiona els estils de vora i d'ombra del paràgraf actual i del següent.\</ahelp\>Els estils només es fusionen si els estils de sagnat, de vora i d'ombra del paràgraf següent són els mateixos que els del paràgraf actual. Els estils de paràgraf també disposen d'aquesta opció.				20130618 17:22:18
53226helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN109BA				0	ca	Fusiona els estils de línia adjacents				20130618 17:22:18
53227helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN109BE				0	ca	\<ahelp hid=\"700793922\"\>Fusiona dos estils de vora de cel·les adjacents d'una taula del Writer en un sol estil de vora. Aquesta propietat és vàlida per a tota una taula en un document del Writer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53228helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN109C1				0	ca	Podeu condensar les regles de manera que l'atribut més fort "guanyi". Per exemple, si una cel·la té una vora vermella de 2 punts d'amplada, i la cel·la adjacent té una vora blava de 3 punts d'amplada, aleshores la vora comuna entre aquestes dues cel·les serà blava i tindrà una amplada de 3 punts.				20130618 17:22:18
53229helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	tit				0	ca	Fons				20130618 17:22:18
53230helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	bm_id3151097				0	ca	\<bookmark_value\>marcs; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons; marcs/seccions/índexs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>seccions; fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>índexs;fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>peus de pàgina;fons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres;fons\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53231helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3151097	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Fons\"\>Fons\</link\>				20130618 17:22:18
53232helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3153748	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BACKGROUND\"\>Definiu el color o el gràfic de fons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53233helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3147653	34			0	ca	Podeu indicar el fons per \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>als paràgrafs, les pàgines, les capçaleres, els peus de pàgina, els marcs de text, les taules, les cel·les de taula, les seccions i els índexs.\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>a les cel·les i les pàgines.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53234helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3154514	4			0	ca	Com a				20130618 17:22:18
53235helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3154380	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:LB_SELECTOR\"\>Seleccioneu el tipus de fons que voleu aplicar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53236helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3151245	7			0	ca	Utilització d'un color com a fons				20130618 17:22:18
53237helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3148946	8			0	ca	Color del fons				20130618 17:22:18
53238helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3152361	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BACKGROUND_CTL_BGDCOLORSET\"\>Feu clic al color que voleu utilitzar com a color de fons. Per eliminar un color de fons, feu clic a \<emph\>Sense emplenament\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53239helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3153524	37			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Transparència\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53240helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_idN107A4				0	ca	La transparència del fons només es pot aplicar als marcs.				20130618 17:22:18
53241helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3150358	38			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BACKGROUND_MF_COL_TRANS\"\>Defineix la transparència del color o el gràfic de fons d'un marc; 100% vol dir completament transparent i 0% vol dir totalment opac. Com més augmenteu la transparència del fons, més visibles seran a través del marc els objectes o el text que hi hagi a sota.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53242helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3154216	11			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Per a\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53243helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3145419	12			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:LB_TBL_BOX\"\>Seleccioneu l'àrea on voleu aplicar el color de fons.\</ahelp\> Per exemple, quan definiu el color de fons d'una taula, podeu aplicar-lo a tota la taula o bé només a la cel·la, la fila o la columna activa.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53244helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3150497	13			0	ca	Aquesta opció només està disponible quan editeu el fons d'una taula o d'un estil de paràgraf.				20130618 17:22:18
53245helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3153056	14			0	ca	Utilització d'un gràfic com a fons				20130618 17:22:18
53246helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3149983	15			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
53247helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3152462	16			0	ca	Mostra informació sobre el fitxer gràfic.				20130618 17:22:18
53248helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3145592	17			0	ca	Camp de visualització				20130618 17:22:18
53249helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3154920	18			0	ca	Mostra el camí del fitxer gràfic.				20130618 17:22:18
53250helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3145272	19			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
53251helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3154150	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_LINK\"\>Crea un enllaç entre el fitxer gràfic i el fitxer actual, o incrusta el gràfic al fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53252helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3155366	21			0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
53253helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3147426	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_PREVIEW\"\>Mostra o amaga la previsualització del gràfic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53254helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3154472	23			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
53255helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3153951	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_BROWSE\"\>Cerqueu el fitxer gràfic que voleu utilitzar com a fons i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53256helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3153726	25			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
53257helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3147442	26			0	ca	Indiqueu com s'ha de mostrar el gràfic de fons.				20130618 17:22:18
53258helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3153366	27			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
53259helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3153741	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_POSITION\"\>Seleccioneu aquesta opció i, tot seguit, feu clic en un punt de la graella de posició.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53260helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3156005	29			0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
53261helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3152596	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_AREA\"\>Estira el gràfic de manera que cobreixi tot el fons de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53262helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3145663	32			0	ca	Mosaic				20130618 17:22:18
53263helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3149481	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_TILE\"\>Repeteix el gràfic de manera que cobreixi tot el fons de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53264helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3151114	35			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic en un color. Feu clic a Sense emplenament per eliminar un color de fons o de realçament. Feu clic a Àutomàtic per reinicialitzar el color d'un tipus de lletra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53265helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	tit				0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
53266helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	bm_id3150008				0	ca	\<bookmark_value\>alineació; paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; alineació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de text; alineació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació esquerra dels paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació dreta dels paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text centrat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>justificació de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53267helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3150008	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alineació\"\>Alineació\</link\>				20130618 17:22:18
53268helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3147399	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN\"\>Defineix l'alineació del paràgraf en relació amb els marges de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53269helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3143268	3			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
53270helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3147008	4			0	ca	Definiu les opcions d'alineació que s'han d'aplicar al paràgraf actual.				20130618 17:22:18
53271helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3153681	5			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
53272helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3153031	6			0	ca	\<variable id=\"linkstext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_LEFTALIGN\"\>Alinea el paràgraf amb el marge esquerre de la pàgina.\</ahelp\>\</variable\> Si heu activat l'habilitació de llengües asiàtiques, aquesta opció s'anomena Esquerra/Dalt.				20130618 17:22:18
53273helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3154142	7			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
53274helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3156326	8			0	ca	\<variable id=\"rechtstext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_RIGHTALIGN\"\>Alinea el paràgraf amb el marge dret de la pàgina.\</ahelp\>\</variable\> Si heu activat l'habilitació de llengües asiàtiques, aquesta opció s'anomena Dreta/Sota.				20130618 17:22:18
53275helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3148642	9			0	ca	Centrada				20130618 17:22:18
53276helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3153257	10			0	ca	\<variable id=\"zentrierttext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_CENTERALIGN\"\>Centra el contingut del paràgraf a la pàgina.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53277helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3149415	11			0	ca	Justificada				20130618 17:22:18
53278helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3152474	12			0	ca	\<variable id=\"blocksatztext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_JUSTIFYALIGN\"\>Alinea el paràgraf amb els marges esquerre i dret de la pàgina.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53279helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3145068	13			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Última línia \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53280helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3154280	14			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:LB_LASTLINE\"\>Indiqueu l'alineació de l'última línia del paràgraf.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53281helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3154936	15			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Amplia una única paraula\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53282helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3154224	16			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\"\>Si l'última línia d'un paràgraf justificat només conté una paraula, s'estira aquesta paraula al llarg de tota l'amplada del paràgraf.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53283helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3150495	22			0	ca	Ajusta a la graella de text (si està activa)				20130618 17:22:18
53284helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3154331	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_CB_SNAP\"\>Alinea el paràgraf amb una graella de text. Per activar la graella de text, trieu \<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Pàgina - Graella de text\"\>\<emph\>Format - Pàgina - Graella de text\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53285helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3148672	18			0	ca	Text a text: alineació				20130618 17:22:18
53286helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3149807	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_VERTALIGN\"\>Seleccioneu una opció d'alineació per als caràcters de mida superior o inferior a la resta del text que conté el paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53287helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3144434	23			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
53288helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3154631	25			0	ca	Direcció del text				20130618 17:22:18
53289helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3157960	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_TEXTDIRECTION\"\>Indica l'orientació del text d'un paràgraf que utilitza una disposició complexa (CTL). Aquesta funció només està disponible si s'ha activat l'habilitació de disposicions complexes de text.\</ahelp\> 				20130618 17:22:18
53290helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	tit				0	ca	Escapça				20130618 17:22:18
53291helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	bm_id3148585				0	ca	\<bookmark_value\>escapçament d'imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; escapçament i escala\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>escala; imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>escala;imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mides;imatges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mida original; restauració després de l'escapçament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53292helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Escapça\"\>Escapça\</link\>				20130618 17:22:18
53293helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3150603	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Retalla o escala el gràfic seleccionat. També podeu restaurar el gràfic a la seva mida original.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53294helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3148585	3			0	ca	Escapça				20130618 17:22:18
53295helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3152372	4			0	ca	Utilitzeu aquesta àrea per tallar o escalar el gràfic seleccionat, o per afegir-hi espai al voltant.				20130618 17:22:18
53296helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3145669	15			0	ca	Conserva l'escala				20130618 17:22:18
53297helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3149346	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_RB_ZOOMCONST\"\>Conserva l'escala original del gràfic quan l'escapceu, de manera que només canvia la mida del gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53298helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3156426	13			0	ca	Conserva la mida				20130618 17:22:18
53299helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3155892	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_RB_SIZECONST\"\>Conserva la mida original del gràfic quan l'escapceu, de manera que només en canvia l'escala. Per reduir l'escala del gràfic, seleccioneu aquesta opció i introduïu valors negatius als quadres d'escapçament. Per augmentar-ne l'escala, introduïu valors positius en aquests quadres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53300helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3153683	5			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
53301helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3145313	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_LEFT\"\>Si l'opció \<emph\>Conserva l'escala\</emph\> està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó esquerre de l'objecte gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a l'esquerra de l'objecte. Si l'opció \<emph\>Conserva la mida\</emph\> està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala horitzontal del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala horitzontal del gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53302helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3163803	7			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
53303helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3145382	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_RIGHT\"\>Si l'opció \<emph\>Conserva l'escala\</emph\> està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó dret de l'objecte gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a la dreta de l'objecte. Si l'opció \<emph\>Conserva la mida\</emph\> està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala horitzontal del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala horitzontal del gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53304helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3156153	9			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
53305helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154514	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_TOP\"\>Si l'opció \<emph\>Conserva l'escala\</emph\> està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó superior del gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a sobre del gràfic. Si l'opció \<emph\>Conserva la mida\</emph\> està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala vertical del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala vertical del gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53306helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3149956	11			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
53307helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3150084	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_BOTTOM\"\>Si l'opció \<emph\>Conserva l'escala\</emph\> està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó inferior del gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a sota de l'objecte. Si l'opció \<emph\>Conserva la mida\</emph\> està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala vertical del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala vertical del gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53308helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3158432	23			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
53309helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3153257	24			0	ca	Canvia l'escala del gràfic seleccionat.				20130618 17:22:18
53310helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3155504	25			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
53311helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3148943	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTHZOOM\"\>Introduïu l'amplada, com a percentatge, del gràfic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53312helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3145609	27			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
53313helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154348	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHTZOOM\"\>Introduïu l'alçada del gràfic seleccionat com a percentatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53314helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3154924	17			0	ca	Mida de la imatge				20130618 17:22:18
53315helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3148755	18			0	ca	Canvia la mida del gràfic seleccionat.				20130618 17:22:18
53316helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3161656	19			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
53317helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3150543	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTH\"\>Introduïu una amplada per al gràfic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53318helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3150398	21			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
53319helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154686	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHT\"\>Introduïu una alçada per al gràfic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53320helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3148676	31			0	ca	Mida original				20130618 17:22:18
53321helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154068	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_PB_ORGSIZE\"\>Restaura la mida original del gràfic seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53322helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	tit				0	ca	Organitzador				20130618 17:22:18
53323helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	bm_id3153383				0	ca	\<bookmark_value\>organització; estils\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils; organització\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53324helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3153383	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organitzador\"\>Organitzador\</link\>				20130618 17:22:18
53325helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3147588	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MANAGE_STYLES\"\>Definiu les opcions de l'estil seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53326helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3149525	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
53327helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3160481	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_NAME\"\>Mostra el nom de l'estil seleccionat. Si creeu o modifiqueu un estil personalitzat, introduïu el nom que voleu assignar-li. No podeu canviar el nom d'un estil predefinit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53328helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3153750	13			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Actualitza automàticament\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53329helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3153749	14			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:TP_MANAGE_STYLES:CB_AUTO\"\>Actualitza l'estil quan apliqueu una formatació directa a un paràgraf del document en què s'utilitza aquest estil. La formatació de tots els paràgrafs que utilitzen aquest estil s'actualitza automàticament.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53330helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id0107200910584081				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Actualitza l'estil quan apliqueu una formatació directa a un paràgraf del document en què s'utilitza aquest estil. La formatació de tots els paràgrafs que utilitzen aquest estil s'actualitza automàticament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53331helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3155392	5			0	ca	Estil següent				20130618 17:22:18
53332helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3155941	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_NEXT\"\>Seleccioneu l'estil que voleu aplicar després de l'estil actual del document. Per als estils de paràgraf, l'estil següent s'aplica al paràgraf que es crea quan premeu Retorn. Per als estils de pàgina, l'estil següent s'aplica quan es crea una pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53333helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3163802	7			0	ca	Basat en				20130618 17:22:18
53334helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3166461	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_BASE\"\>Podeu seleccionar un estil existent o bé no seleccionar-ne cap per definir un estil personalitzat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53335helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3148474	9			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
53336helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3159269	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\"\>Mostra la categoria de l'estil actual. Si creeu o modifiqueu un estil nou, seleccioneu "Estil personalitzat" a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53337helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3150771	17			0	ca	No podeu canviar la categoria d'un estil predefinit.				20130618 17:22:18
53338helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3153717	11			0	ca	Conté				20130618 17:22:18
53339helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3154306	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_DESC\"\>Descriu la formatació rellevant que s'utilitza a l'estil actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53340helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_idN1072D				0	ca	Assigna una tecla de drecera				20130618 17:22:18
53341helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_idN10731				0	ca	Obre la pestanya \<emph\>Eines - Personalitza - Teclat\</emph\>, on podeu assignar una tecla de drecera a l'estil actual.				20130618 17:22:18
53342helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3145085				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Actualitza l'estil\"\>Actualitza l'estil\</link\>				20130618 17:22:18
53343helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	tit				0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
53344helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	bm_id3150620				0	ca	\<bookmark_value\>pàgines;formatació i numeració\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació;pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de paper\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>safates de paper\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressores;safates de paper\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>disseny;pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espai de vinculació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marges;pàgines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enquadernació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53345helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3150620	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Pàgina\"\>Pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
53346helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PAGE\"\>Permet definir els formats de pàgina per a documents d'una o diverses pàgines, així com la numeració i els formats de paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53347helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3149549	31			0	ca	Format del paper				20130618 17:22:18
53348helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3150710	32			0	ca	Seleccioneu una mida de paper predefinida en una llista o definiu un format de paper personalitzat.				20130618 17:22:18
53349helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3153394	33			0	ca	Format				20130618 17:22:18
53350helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3149827	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_SIZE\"\>Seleccioneu una mida de paper predefinida o introduïu les mides del paper als quadres \<emph\>Alçada\</emph\> i \<emph\>Amplada\</emph\> per crear un format personalitzat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53351helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3154823	35			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
53352helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3145313	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_PAPER_WIDTH\"\>Mostra l'amplada del format de paper seleccionat. Per definir un format personalitzat, indiqueu una amplada aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53353helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3147008	37			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
53354helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3156113	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_PAPER_HEIGHT\"\>Mostra l'alçada del format de paper seleccionat. Per definir un format personalitzat, indiqueu una alçada aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53355helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3146798	39			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
53356helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3149811	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_PAGE:RB_PORTRAIT\"\>Mostra i imprimeix el document actual amb el paper orientat verticalment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53357helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3150976	41			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
53358helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153827	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_PAGE:RB_LANDSCAPE\"\>Mostra i imprimeix el document actual amb el paper orientat horitzontalment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53359helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3156153	74			0	ca	Direcció del text				20130618 17:22:18
53360helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3154380	73			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_PAGE_LB_TEXT_FLOW\"\>Seleccioneu l'orientació de text que voleu aplicar al document.\</ahelp\> L'orientació "de dreta a esquerra (vertical)" gira 90 graus cap a la dreta tots els paràmetres de format excepte les capçaleres i els peus de pàgina.				20130618 17:22:18
53361helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3156327	43			0	ca	Safata de paper				20130618 17:22:18
53362helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3150771	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_TRAY\"\>Seleccioneu la font del paper per a la impressora. Si voleu, podeu assignar safates de paper diferents segons els estils de pàgina. Per exemple, assigneu una safata de paper diferent a l'estil de la primera pàgina i carregueu la safata amb el paper de carta de la vostra empresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53363helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3150275	3			0	ca	Marges				20130618 17:22:18
53364helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153348	4			0	ca	Indiqueu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre les vores de la pàgina i el text del document.				20130618 17:22:18
53365helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3153061	5			0	ca	Esquerra / Interior				20130618 17:22:18
53366helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3151384	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_LEFT_MARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i el text del document. Si utilitzeu el format \<emph\>Reflectit\</emph\>, introduïu l'espai que s'ha de deixar entre el marge interior del text i la vora interior de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53367helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3154923	8			0	ca	Dreta / Exterior				20130618 17:22:18
53368helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3147304	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_RIGHT_MARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i el text del document. Si utilitzeu el format \<emph\>Reflectit\</emph\>, introduïu l'espai que s'ha de deixar entre el marge exterior del text i la vora exterior de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53369helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3161657	11			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
53370helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3154226	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_TOP_MARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora superior de la pàgina i el text del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53371helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3153381	13			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
53372helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3154138	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_BOTTOM_MARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior de la pàgina i el text del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53373helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id0522200809473735				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alinea el text de l'estil de pàgina seleccionat a una graella de pàgina vertical.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53374helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3150488	55			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Conforme al registre\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53375helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3151112	56			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_REGISTER\"\>Alinea el text de l'estil de pàgina seleccionat amb una graella de pàgina vertical.\</ahelp\> L'espaiat de la graella el defineix l'\<emph\>estil de referència\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53376helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id0522200809473732				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu utilitzar com a referència per alinear el text a l'estil de pàgina seleccionat. L'alçada del tipus de lletra que s'indica a l'estil de referència defineix l'espaiat de la graella de pàgina vertical. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
53377helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3150686	57			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Estil de referència\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53378helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3146146	58			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_REGISTER\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu utilitzar com a referència per alinear el text amb l'estil de pàgina seleccionat. L'alçada del tipus de lletra indicada a l'estil de referència defineix l'espaiat de la graella de pàgina vertical.\</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53379helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3147480	47			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Alineació de la taula\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53380helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3150417	48			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Indiqueu les opcions d'alineació per a les cel·les en una pàgina impresa.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53381helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id0522200809473845				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Centra les cel·les horitzontalment a la pàgina impresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53382helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3147047	49			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Horitzontal\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53383helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153878	50			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_HORZ\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Centra les cel·les horitzontalment a la pàgina impresa.\</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53384helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id0522200809473811				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Centra les cel·les verticalment a la pàgina impresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53385helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3153522	51			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Vertical\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53386helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3149413	52			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_VERT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Centra les cel·les verticalment a la pàgina impresa.\</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53387helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3147381	63			0	ca	Paràmetres de format				20130618 17:22:18
53388helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3151041	15			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Format de la pàgina\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53389helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3157962	16			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Seleccioneu l'estil del format de pàgina que voleu utilitzar al document actual.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53390helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3145744	17			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Format de la pàgina\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53391helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3154218	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_LAYOUT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Indiqueu si l'estil actual ha de mostrar les pàgines imparelles, les parelles o bé ambdós tipus.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53392helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3154946	19			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Dreta i esquerra\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53393helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153058	20			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>L'estil de pàgina actual mostra les pàgines imparelles i les parelles amb els marges esquerre i dret com els hàgiu definit.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53394helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3147287	21			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Reflectit\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53395helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3147317	22			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>L'estil de pàgina actual mostra les pàgines imparelles i parelles amb marges interiors i exteriors segons hàgiu indicat. Utilitzeu aquest format si voleu enquadernar les pàgines com un llibre. Introduïu l'espai d'enquadernació com el marge "Interior".\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53396helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3155308	23			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Només dreta\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53397helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3152885	24			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>L'estil de pàgina actual només mostra les pàgines imparelles (dretes). Les pàgines parelles es mostren com a pàgines buides.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53398helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3157309	25			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Només esquerra\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53399helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3147326	26			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>L'estil de pàgina actual només mostra les pàgines parelles (esquerres). Les pàgines imparelles es mostren com a pàgines buides.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53400helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3155366	53			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Conforme al registre\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53401helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3083281	27			0	ca	Format				20130618 17:22:18
53402helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153745	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_NUMBER_FORMAT\"\>Seleccioneu el format de numeració de pàgina que voleu utilitzar per a l'estil de pàgina actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53403helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id0522200809473965				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Canvia la mida dels objectes de dibuix perquè s'ajustin al format de paper que seleccioneu. Es conserva la disposició dels objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53404helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3151318	67			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"OFFICE\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMAGE\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Ajusta l'objecte automàticament al format de la pàgina\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53405helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3144746	68			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"OFFICE\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMAGE\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_ADAPT\"\>Canvia la mida dels objectes de dibuix perquè s'ajustin al format de paper que seleccioneu. Es conserva la disposició dels objectes.\</ahelp\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53406helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3149123				0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"Canvi de les unitats de mesura\"\>Canvi de les unitats de mesura\</link\>				20130618 17:22:18
53407helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153730				0	ca	\<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Escriptura conforme al registre\"\>Escriptura conforme al registre\</link\>				20130618 17:22:18
53408helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	tit				0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
53409helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Capçalera\"\>Capçalera\</link\>				20130618 17:22:18
53410helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3156027	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_HEADER\"\>Afegeix una capçalera a l'estil de pàgina actual. Una capçalera és una àrea, situada al marge superior de la pàgina, on podeu inserir text o gràfics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53411helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3150693	33			0	ca	També podeu afegir vores o un emplenament de fons a una capçalera.				20130618 17:22:18
53412helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3153821	32			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Per afegir una capçalera a l'estil de pàgina actual, seleccioneu \<emph\>Activa la capçalera\</emph\> i, tot seguit, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53413helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3153827	31			0	ca	Si voleu que una capçalera s'ampliï fins als marges de la pàgina, inseriu un marc a la capçalera.				20130618 17:22:18
53414helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3154046	29			0	ca	Per desplaçar ràpidament el cursor des del text d'un document cap a la capçalera o el peu de pàgina, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg o Av Pàg. Torneu a prémer la mateixa tecla per tornar a posar el cursor al text del document.				20130618 17:22:18
53415helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3152360	4			0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
53416helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3154924	5			0	ca	Definiu les propietats de la capçalera.				20130618 17:22:18
53417helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3147304	7			0	ca	Activa la capçalera				20130618 17:22:18
53418helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3154388	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_TURNON\"\>Afegeix una capçalera a l'estil de pàgina actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53419helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3154936	21			0	ca	El mateix contingut esquerra/dreta				20130618 17:22:18
53420helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3154938	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED\"\>Les pàgines parelles i imparelles comparteixen el mateix contingut.\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Per assignar capçaleres diferents a les pàgines parelles i les imparelles, desactiveu aquesta opció i, tot seguit, feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53421helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3145202	17			0	ca	Marge esquerre				20130618 17:22:18
53422helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3150449	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_LMARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra de la capçalera.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53423helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3153351	19			0	ca	Marge dret				20130618 17:22:18
53424helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3157322	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_RMARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta de la capçalera.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53425helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3148672	9			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
53426helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3153970	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_DIST\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior de la capçalera i la vora superior del text del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53427helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3154330	35			0	ca	Utilitza l'espaiat dinàmic				20130618 17:22:18
53428helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3148453	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_HEADER_CB_DYNSPACING\"\>Aquesta opció, que substitueix la configuració d'\<emph\>espaiat\</emph\>, permet que la capçalera cobreixi l'àrea situada entre la capçalera i el text del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53429helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3150290	13			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
53430helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3155429	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_HEIGHT\"\>Introduïu l'alçada que voleu que tingui la capçalera.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53431helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3156543	15			0	ca	Ajusta automàticament l'alçada				20130618 17:22:18
53432helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3153095	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_HEIGHT_DYN\"\>Ajusta automàticament l'alçada de la capçalera al contingut que introduïu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53433helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3145271	24			0	ca	Més				20130618 17:22:18
53434helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3145367	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HEADER:BTN_EXTRAS\"\>Defineix una vora, un color de fons o un patró de fons per a la capçalera.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53435helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3155306	27			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Edita\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53436helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id0609200910261473				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Afegiu o editeu el text de la capçalera.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53437helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3145749	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Afegiu o editeu\"\>Afegiu o editeu\</link\> el text de la capçalera. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53438helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3163716				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Capçaleres\"\>Capçaleres\</link\>				20130618 17:22:18
53439helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3150032				0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Canvi de les unitats de mesura\"\>Canvi de les unitats de mesura\</link\>				20130618 17:22:18
53440helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3150873				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>Vores\</link\>				20130618 17:22:18
53441helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3147326				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Fons\"\>Fons\</link\>				20130618 17:22:18
53442helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	tit				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
53443helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Peu de pàgina\"\>Peu de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
53444helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3156553	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_FOOTER\"\>Afegeix un peu de pàgina a l'estil de pàgina actual. Un peu de pàgina és una àrea del marge inferior d'una pàgina on podeu inserir text o gràfics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53445helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3145136	32			0	ca	També podeu assignar una vora i un emplenament de fons a un peu de pàgina.				20130618 17:22:18
53446helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3155339	31			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Per inserir un peu de pàgina al document actual, seleccioneu \<emph\>Activa el peu de pàgina\</emph\> i, tot seguit, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53447helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3147209	30			0	ca	Si voleu ampliar un peu de pàgina fins als marges de la pàgina, inseriu un marc al peu.				20130618 17:22:18
53448helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3150976	28			0	ca	Per desplaçar ràpidament el cursor des del text d'un document cap a la capçalera o el peu de pàgina, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg o Av Pàg. Torneu a prémer la mateixa tecla per tornar a posar el cursor al text del document.				20130618 17:22:18
53449helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3150504	3			0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
53450helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3149235	4			0	ca	Definiu les propietats del peu de pàgina.				20130618 17:22:18
53451helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3154380	6			0	ca	Activa el peu de pàgina				20130618 17:22:18
53452helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3153348	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_TURNON\"\>Afegeix un peu de pàgina a l'estil de pàgina actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53453helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3145087	20			0	ca	El mateix contingut esquerra/dreta				20130618 17:22:18
53454helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3149575	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED\"\>Les pàgines parelles i les imparelles comparteixen el mateix contingut.\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Per assignar peus de pàgina diferents a les pàgines parelles i les imparelles, desactiveu aquesta opció i, tot seguit, feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53455helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3147264	16			0	ca	Marge esquerre				20130618 17:22:18
53456helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3156434	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_LMARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra del peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53457helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3154073	18			0	ca	Marge dret				20130618 17:22:18
53458helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3154224	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_RMARGIN\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta del peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53459helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3154140	8			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
53460helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3154908	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_DIST\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior del text del document i la vora superior del peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53461helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3158409	34			0	ca	Utilitza l'espaiat dinàmic				20130618 17:22:18
53462helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3144760	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_FOOTER_CB_DYNSPACING\"\>Aquesta opció substitueix la configuració \<emph\>Espaiat\</emph\> i permet que el peu de pàgina cobreixi l'àrea entre el peu i el text del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53463helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3154821	12			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
53464helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3125865	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_HEIGHT\"\>Introduïu l'alçada del peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53465helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3150742	14			0	ca	Ajusta automàticament l'alçada				20130618 17:22:18
53466helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3145744	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_HEIGHT_DYN\"\>Ajusta automàticament l'alçada del peu de pàgina al contingut que introduïu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53467helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3149807	23			0	ca	Més				20130618 17:22:18
53468helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3145421	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_FOOTER:BTN_EXTRAS\"\>Defineix una vora, un color de fons o un patró de fons per al peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53469helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3157892	26			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Edita\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53470helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id0609200910255518				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Afegiu o editeu el text del peu de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53471helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3150439	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Afegiu o editeu el text del peu de pàgina.\"\>Afegiu o editeu el text del peu de pàgina.\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53472helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3151112				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Peus de pàgina\"\>Peus de pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
53473helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3155411				0	ca	\<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Canvi de les unitats de mesura\"\>Canvi de les unitats de mesura\</link\>				20130618 17:22:18
53474helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3154189				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>Vores\</link\>				20130618 17:22:18
53475helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3152791				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Fons\"\>Fons\</link\>				20130618 17:22:18
53476helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvia a majúscules/minúscules				20130618 17:22:18
53477helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3152952	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Majúscules i minúscules/Caràcters\"\>Canvia a majúscules/minúscules\</link\>				20130618 17:22:18
53478helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3151299	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Canvia les majúscules i minúscules dels caràcters de la selecció. Si el cursor es troba dins d'una paraula i no hi ha text seleccionat, el canvi s'aplica a tota la paraula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53479helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3147572	5			0	ca	Majúscules a l'inici de frase				20130618 17:22:18
53480helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3150694	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Posa en majúscules la primera lletra dels caràcters occidentals seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53481helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3147571	5			0	ca	minúscules				20130618 17:22:18
53482helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3150693	6			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\"\>Posa en minúscules els caràcters occidentals seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53483helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3147143	3			0	ca	MAJÚSCULES				20130618 17:22:18
53484helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3152372	4			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\"\>Posa en majúscules els caràcters occidentals seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53485helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3147511	5			0	ca	Cada Paraula Comença En Majúscules				20130618 17:22:18
53486helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3150613	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Posa en majúscules el primer caràcter de cada paraula dels caràcters occidentals seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53487helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3147521	5			0	ca	iNVERTEIX lES mAJÚSCULES i mINÚSCULES				20130618 17:22:18
53488helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3150623	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inverteix les majúscules i minúscules de tots els caràcters occidentals seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53489helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3155392	7			0	ca	Mitja amplada				20130618 17:22:18
53490helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3147088	8			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\"\>Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters de mitja amplada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53491helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3156113	9			0	ca	Amplada completa				20130618 17:22:18
53492helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3154749	10			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\"\>Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters d'amplada completa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53493helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3152996	11			0	ca	Hiragana				20130618 17:22:18
53494helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3156156	12			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\"\>Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters hiragana.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53495helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3154173	13			0	ca	Katakana				20130618 17:22:18
53496helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3146137	14			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\"\>Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters katakana.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53497helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Guia fonètica asiàtica				20130618 17:22:18
53498helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	bm_id9598376				0	ca	\<bookmark_value\>guia fonètica asiàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guia fonètica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53499helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3147527	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\"\>Guia fonètica asiàtica\</link\>				20130618 17:22:18
53500helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3083278	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\"\>Permet afegir comentaris a sobre dels caràcters asiàtics a tall de guia de pronunciació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53501helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3154044	13			0	ca	Seleccioneu una o diverses paraules al document.				20130618 17:22:18
53502helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3149987	14			0	ca	Trieu \<emph\>Format - Guia fonètica asiàtica\</emph\>.				20130618 17:22:18
53503helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3154838	15			0	ca	Introduïu el text que voleu utilitzar com a guia de pronunciació en el quadre \<emph\>Caràcters Ruby\</emph\>.				20130618 17:22:18
53504helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3150793	3			0	ca	Text base				20130618 17:22:18
53505helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3154155	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXDLG_RUBY_ED_LEFT_4\"\>Mostra el text base que heu seleccionat al fitxer actual. Si voleu modificar el text base, introduïu el text nou aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53506helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3145154	5			0	ca	Caràcters Ruby				20130618 17:22:18
53507helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3145420	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXDLG_RUBY_ED_RIGHT_4\"\>Introduïu el text que voleu utilitzar com a guia de pronunciació per al text base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53508helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3148920	7			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
53509helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3156280	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_RUBY_LB_ADJUST\"\>Seleccioneu l'alineació horitzontal per als caràcters Ruby.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53510helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3148451	16			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
53511helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3153104	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_RUBY_LB_POSITION\"\>Seleccioneu la ubicació dels caràcters Ruby.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53512helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3148672	9			0	ca	Estil de caràcter per als caràcters Ruby				20130618 17:22:18
53513helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3148676	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_RUBY_LB_CHAR_STYLE\"\>Seleccioneu un estil de caràcter per als caràcters Ruby.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53514helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3150449	11			0	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
53515helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3149202	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_RUBY_PB_STYLIST\"\>Obre la \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estils\"\>finestra Estils i formatació\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>finestra Estils i formatació\</defaultinline\>\</switchinline\>, on podeu seleccionar un estil de caràcter per als caràcters Ruby.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53516helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Alineació (objectes)				20130618 17:22:18
53517helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	bm_id3149987				0	ca	\<bookmark_value\>alineació; objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>posicionament; objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ordenació; objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53518helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	hd_id3149987	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Alineació (objectes)\"\>Alineació (objectes)\</link\>				20130618 17:22:18
53519helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Alinea els objectes seleccionats en relació amb els altres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53520helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	par_id3150144	4			0	ca	Si un dels objectes seleccionats està ancorat com a caràcter, algunes de les opcions d'alineació no funcionen.				20130618 17:22:18
53521helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	par_id8872646				0	ca	No tots els tipus d'objectes es poden seleccionar junts. No tots els mòduls (Writer, Calc, Impress, Draw) admeten tots els tipus d'alineació.				20130618 17:22:18
53522helpcontent2	source\text\shared\01\05070100.xhp	0	help	tit				0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
53523helpcontent2	source\text\shared\01\05070100.xhp	0	help	hd_id3147069	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Alinea a l'esquerra\"\>Alinea a l'esquerra\</link\>				20130618 17:22:18
53524helpcontent2	source\text\shared\01\05070100.xhp	0	help	par_id3160463	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\"\>Alinea la vora esquerra dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora esquerra amb el marge esquerre de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53525helpcontent2	source\text\shared\01\05070100.xhp	0	help	par_id3150146	4			0	ca	Els objectes s'alineen a la vora esquerra de l'objecte que es troba més a l'esquerra a la selecció.				20130618 17:22:18
53526helpcontent2	source\text\shared\01\05070100.xhp	0	help	par_id3150445	3			0	ca	\<variable id=\"mehrfachselektion\"\>Per alinear els diferents objectes d'un grup, \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>trieu \<emph\>Format - Agrupa - Edita el grup\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>feu doble clic\</defaultinline\>\</switchinline\> per entrar al grup, seleccioneu els objectes, feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu una opció d'alineació.\</variable\>				20130618 17:22:18
53527helpcontent2	source\text\shared\01\05070200.xhp	0	help	tit				0	ca	Centra horitzontalment				20130618 17:22:18
53528helpcontent2	source\text\shared\01\05070200.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Centra horitzontalment\"\>Centra horitzontalment\</link\>				20130618 17:22:18
53529helpcontent2	source\text\shared\01\05070200.xhp	0	help	par_id3145138	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AlignHorizontalCenter\"\>Centra horitzontalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, s'alinea el centre de l'objecte amb el centre horitzontal de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53530helpcontent2	source\text\shared\01\05070200.xhp	0	help	par_id3144336	3			0	ca	Aquesta ordre no afecta la posició vertical dels objectes seleccionats.\<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/\>				20130618 17:22:18
53531helpcontent2	source\text\shared\01\05070300.xhp	0	help	tit				0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
53532helpcontent2	source\text\shared\01\05070300.xhp	0	help	hd_id3153383	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Alinea a la dreta\"\>Alinea a la dreta\</link\>				20130618 17:22:18
53533helpcontent2	source\text\shared\01\05070300.xhp	0	help	par_id3151264	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AlignRight\"\>Alinea la vora dreta dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora dreta amb el marge dret de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53534helpcontent2	source\text\shared\01\05070300.xhp	0	help	par_id3144336	3			0	ca	Els objectes s'alineen a la vora dreta de l'objecte que es troba més a la dreta a la selecció.				20130618 17:22:18
53535helpcontent2	source\text\shared\01\05070400.xhp	0	help	tit				0	ca	Alinea a la part superior				20130618 17:22:18
53536helpcontent2	source\text\shared\01\05070400.xhp	0	help	hd_id3160463	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Alinea a la part superior\"\>Alinea a la part superior\</link\>				20130618 17:22:18
53537helpcontent2	source\text\shared\01\05070400.xhp	0	help	par_id3154613	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AlignTop\"\>Alinea verticalment la vora superior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora superior amb el marge superior de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53538helpcontent2	source\text\shared\01\05070400.xhp	0	help	par_id3154230	3			0	ca	Els objectes s'alineen a la vora superior de l'objecte que es troba més amunt de la selecció. \<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/\>				20130618 17:22:18
53539helpcontent2	source\text\shared\01\05070500.xhp	0	help	tit				0	ca	Alinea al centre vertical				20130618 17:22:18
53540helpcontent2	source\text\shared\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Alinea al centre vertical\"\>Alinea al centre vertical\</link\>				20130618 17:22:18
53541helpcontent2	source\text\shared\01\05070500.xhp	0	help	par_id3160463	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AlignVerticalCenter\"\>Centra verticalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, se n'alinea el centre amb el centre vertical de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53542helpcontent2	source\text\shared\01\05070600.xhp	0	help	tit				0	ca	Alinea a la part inferior				20130618 17:22:18
53543helpcontent2	source\text\shared\01\05070600.xhp	0	help	hd_id3153383	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Alinea a la part inferior\"\>Alinea a la part inferior\</link\>				20130618 17:22:18
53544helpcontent2	source\text\shared\01\05070600.xhp	0	help	par_id3154613	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Alinea verticalment la vora inferior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora inferior amb el marge inferior de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53545helpcontent2	source\text\shared\01\05070600.xhp	0	help	par_id3151330	4			0	ca	Els objectes s'alineen a la vora inferior de l'objecte que es troba més avall de la selecció. \<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/\>				20130618 17:22:18
53546helpcontent2	source\text\shared\01\05080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Alineació (objectes de text)				20130618 17:22:18
53547helpcontent2	source\text\shared\01\05080000.xhp	0	help	bm_id3152942				0	ca	\<bookmark_value\>alineació; objectes de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de text; alineació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53548helpcontent2	source\text\shared\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3152942	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alineació (objectes de text)\"\>Alineació (objectes de text)\</link\>				20130618 17:22:18
53549helpcontent2	source\text\shared\01\05080000.xhp	0	help	par_id3150278	2			0	ca	Definiu les opcions d'alineació de la selecció actual.				20130618 17:22:18
53550helpcontent2	source\text\shared\01\05080100.xhp	0	help	tit				0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
53551helpcontent2	source\text\shared\01\05080100.xhp	0	help	hd_id3154349	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Esquerra\"\>Esquerra\</link\>				20130618 17:22:18
53552helpcontent2	source\text\shared\01\05080100.xhp	0	help	par_id3150756	2			0	ca	\<variable id=\"linkstext\"\>\<ahelp hid=\".uno:LeftPara\" visibility=\"visible\"\>Alinea els paràgrafs seleccionats amb el marge esquerre.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53553helpcontent2	source\text\shared\01\05080200.xhp	0	help	tit				0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
53554helpcontent2	source\text\shared\01\05080200.xhp	0	help	hd_id3160463	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Dreta\"\>Dreta\</link\>				20130618 17:22:18
53555helpcontent2	source\text\shared\01\05080200.xhp	0	help	par_id3144750	2			0	ca	\<variable id=\"rechtstext\"\>\<ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"visible\"\>Alinea els paràgrafs seleccionats amb el marge dret.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53556helpcontent2	source\text\shared\01\05080300.xhp	0	help	tit				0	ca	Centre				20130618 17:22:18
53557helpcontent2	source\text\shared\01\05080300.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Centrada\"\>Centrada\</link\>				20130618 17:22:18
53558helpcontent2	source\text\shared\01\05080300.xhp	0	help	par_id3152876	2			0	ca	\<variable id=\"zentrierttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CenterPara\" visibility=\"visible\"\>Centra els paràgrafs seleccionats a la pàgina.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53559helpcontent2	source\text\shared\01\05080400.xhp	0	help	tit				0	ca	Justificada				20130618 17:22:18
53560helpcontent2	source\text\shared\01\05080400.xhp	0	help	hd_id3152937	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justificada\"\>Justificada\</link\>				20130618 17:22:18
53561helpcontent2	source\text\shared\01\05080400.xhp	0	help	par_id3146856	2			0	ca	\<variable id=\"blocktext\"\>\<ahelp hid=\".uno:JustifyPara\"\>Alinea els paràgrafs seleccionats amb els marges de pàgina esquerre i dret. Podeu indicar les opcions d'alineació per a l'última línia d'un paràgraf; per fer-ho, trieu \<emph\>Format - Paràgraf - Alineació\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53562helpcontent2	source\text\shared\01\05090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
53563helpcontent2	source\text\shared\01\05090000.xhp	0	help	bm_id3155271				0	ca	\<bookmark_value\>tipus de lletra; objectes de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de text; tipus de lletra\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53564helpcontent2	source\text\shared\01\05090000.xhp	0	help	hd_id3155271	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>Tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
53565helpcontent2	source\text\shared\01\05090000.xhp	0	help	par_id3153383	2			0	ca	Defineix les opcions de tipus de lletra per al text seleccionat.				20130618 17:22:18
53566helpcontent2	source\text\shared\01\05100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mida				20130618 17:22:18
53567helpcontent2	source\text\shared\01\05100000.xhp	0	help	bm_id3153391				0	ca	\<bookmark_value\>text; mida del tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mida del tipus de lletra; text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53568helpcontent2	source\text\shared\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153391	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Mida\"\>Mida\</link\>				20130618 17:22:18
53569helpcontent2	source\text\shared\01\05100000.xhp	0	help	par_id3146856	2			0	ca	Defineix la mida de tipus de lletra per al text seleccionat.				20130618 17:22:18
53570helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	tit				0	ca	Fusiona				20130618 17:22:18
53571helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	hd_id3154765	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Fusiona\"\>Fusiona\</link\>				20130618 17:22:18
53572helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3147406	2			0	ca	\<variable id=\"verbindentext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Fusiona els continguts de les cel·les de taula seleccionades en una única cel·la.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53573helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3154351	79			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Fusiona les cel·les\</emph\>				20130618 17:22:18
53574helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3154370	80			0	ca	A la barra \<emph\>Taula\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
53575helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3153996				0	ca	\<image id=\"img_id3154002\" src=\"res/commandimagelist/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154002\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
53576helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3150662	81			0	ca	Fusiona les cel·les				20130618 17:22:18
53577helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3153718	3			0	ca	En fusionar cel·les es poden produir error de càlcul a les fórmules de la taula.				20130618 17:22:18
53578helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	tit				0	ca	Divideix les cel·les				20130618 17:22:18
53579helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3154654	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Divideix les cel·les\"\>Divideix les cel·les\</link\>				20130618 17:22:18
53580helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3083451	2			0	ca	\<variable id=\"teilentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SplitCell\"\>Divideix la cel·la o el grup de cel·les horitzontalment o verticalment en el nombre de cel·les que introduïu.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53581helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3154024	82			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Divideix les cel·les\</emph\>				20130618 17:22:18
53582helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3154042	83			0	ca	A la barra \<emph\>Taula\</emph\>, feu clic a				20130618 17:22:18
53583helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3147270				0	ca	\<image id=\"img_id3147275\" src=\"res/commandimagelist/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147275\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
53584helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3150616	84			0	ca	Divideix les cel·les				20130618 17:22:18
53585helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3154558	3			0	ca	Divideix la cel·la en				20130618 17:22:18
53586helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3150021	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_SPLIT:ED_COUNT\"\>Introduïu el nombre de files o columnes en què voleu dividir les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53587helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3145249	5			0	ca	Direcció				20130618 17:22:18
53588helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3150568	7			0	ca	Horitzontalment				20130618 17:22:18
53589helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3153927	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SPLIT:RB_HORZ\"\>Divideix les cel·les seleccionades en el nombre de files que indiqueu en el quadre \<emph\>Divideix cel·la en\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53590helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3147566	11			0	ca	A proporcions iguals				20130618 17:22:18
53591helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3154638	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SPLIT_CB_PROP\"\>Divideix les cel·les en files amb la mateixa alçada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53592helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3150765	9			0	ca	Verticalment				20130618 17:22:18
53593helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3145410	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SPLIT:RB_VERT\"\>Divideix les cel·les seleccionades en el nombre de columnes que indiqueu en el quadre \<emph\>Divideix cel·la en\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53594helpcontent2	source\text\shared\01\05100500.xhp	0	help	tit				0	ca	Amunt				20130618 17:22:18
53595helpcontent2	source\text\shared\01\05100500.xhp	0	help	hd_id3154765	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Amunt\"\>Amunt\</link\>				20130618 17:22:18
53596helpcontent2	source\text\shared\01\05100500.xhp	0	help	par_id3151390	2			0	ca	Alinea els continguts de la cel·la a la vora superior \<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\"\>de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53597helpcontent2	source\text\shared\01\05100500.xhp	0	help	par_id3145671	120			0	ca	\<variable id=\"zelleoben\"\>Al menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Cel·la - Amunt\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53598helpcontent2	source\text\shared\01\05100600.xhp	0	help	tit				0	ca	Centre (vertical)				20130618 17:22:18
53599helpcontent2	source\text\shared\01\05100600.xhp	0	help	hd_id3149874	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\"\>Centre (vertical)\</link\>				20130618 17:22:18
53600helpcontent2	source\text\shared\01\05100600.xhp	0	help	par_id3149048	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Centra el contingut de la cel·la entre la part superior i inferior de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53601helpcontent2	source\text\shared\01\05100600.xhp	0	help	par_id3149525	121			0	ca	\<variable id=\"zellemitte\"\>Al menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Cel·la - Centre\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53602helpcontent2	source\text\shared\01\05100700.xhp	0	help	tit				0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
53603helpcontent2	source\text\shared\01\05100700.xhp	0	help	hd_id3150249	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Avall\"\>Avall\</link\>				20130618 17:22:18
53604helpcontent2	source\text\shared\01\05100700.xhp	0	help	par_id3154764	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\"\>Alinea els continguts de la cel·la a la vora inferior de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53605helpcontent2	source\text\shared\01\05100700.xhp	0	help	par_id3149201	122			0	ca	\<variable id=\"zelleunten\"\>Al menú contextual d'una cel·la, trieu \<emph\>Cel·la - Avall\</emph\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53606helpcontent2	source\text\shared\01\05110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estil				20130618 17:22:18
53607helpcontent2	source\text\shared\01\05110000.xhp	0	help	bm_id3147366				0	ca	\<bookmark_value\>text; estils de tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra; estils\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53608helpcontent2	source\text\shared\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3147366	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Estil\"\>Estil\</link\>				20130618 17:22:18
53609helpcontent2	source\text\shared\01\05110000.xhp	0	help	par_id3155620	2			0	ca	Aquesta ordre permet aplicar ràpidament estils de tipus de lletra al text seleccionat.				20130618 17:22:18
53610helpcontent2	source\text\shared\01\05110000.xhp	0	help	par_id3153255	3			0	ca	Si col·loqueu el cursor en una paraula i no seleccioneu res, s'aplica l'estil de tipus de lletra a tota la paraula. Si el cursor no es troba en una paraula i no heu seleccionat cap text, s'aplica l'estil de tipus de lletra al text que introduïu.				20130618 17:22:18
53611helpcontent2	source\text\shared\01\05110100.xhp	0	help	tit				0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
53612helpcontent2	source\text\shared\01\05110100.xhp	0	help	bm_id3150278				0	ca	\<bookmark_value\>text; negreta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>negreta; text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; negreta\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53613helpcontent2	source\text\shared\01\05110100.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Negreta\"\>Negreta\</link\>				20130618 17:22:18
53614helpcontent2	source\text\shared\01\05110100.xhp	0	help	par_id3153089	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Bold\" visibility=\"visible\"\>Posa el text seleccionat en negreta. Si el cursor es troba en una paraula, es posa tota la paraula en negreta. Si la selecció o la paraula ja està en negreta, s'elimina la formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53615helpcontent2	source\text\shared\01\05110100.xhp	0	help	par_id3153255	3			0	ca	Si el cursor no es troba en una paraula i no heu seleccionat cap text, s'aplica l'estil de tipus de lletra al text que introduïu.				20130618 17:22:18
53616helpcontent2	source\text\shared\01\05110200.xhp	0	help	tit				0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
53617helpcontent2	source\text\shared\01\05110200.xhp	0	help	bm_id3155182				0	ca	\<bookmark_value\>text; cursiva\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text en cursiva\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; cursiva\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53618helpcontent2	source\text\shared\01\05110200.xhp	0	help	hd_id3155182	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Cursiva\"\>Cursiva\</link\>				20130618 17:22:18
53619helpcontent2	source\text\shared\01\05110200.xhp	0	help	par_id3148882	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Italic\"\>Posa el text seleccionat en cursiva. Si el cursor es troba en una paraula, es posa en cursiva tota la paraula. Si la selecció o la paraula ja està en cursiva, s'elimina la formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53620helpcontent2	source\text\shared\01\05110200.xhp	0	help	par_id3156069	3			0	ca	Si el cursor no es troba en una paraula i no heu seleccionat cap text, s'aplica l'estil de tipus de lletra al text que introduïu.				20130618 17:22:18
53621helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	tit				0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
53622helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	bm_id3150756				0	ca	\<bookmark_value\>caràcters;subratllat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subratllat;caràcters\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53623helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	hd_id3150756	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Subratllat\"\>Subratllat\</link\>				20130618 17:22:18
53624helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	par_id3149031	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Underline\" visibility=\"visible\"\>Subratlla el text seleccionat o n'elimina el subratllat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53625helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	par_id3152821	3			0	ca	Si el cursor no es troba en una paraula, se subratlla el text nou que introduïu.				20130618 17:22:18
53626helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	par_id3154894	4			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\" visibility=\"hidden\"\>Subratlla amb dues línies el text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53627helpcontent2	source\text\shared\01\05110400.xhp	0	help	tit				0	ca	Ratllat				20130618 17:22:18
53628helpcontent2	source\text\shared\01\05110400.xhp	0	help	bm_id3152942				0	ca	\<bookmark_value\>ratllat;caràcters\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53629helpcontent2	source\text\shared\01\05110400.xhp	0	help	hd_id3152942	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Ratllat\"\>Ratllat\</link\>				20130618 17:22:18
53630helpcontent2	source\text\shared\01\05110400.xhp	0	help	par_id3153391	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\"\>Afegeix una línia al text seleccionat o, si el cursor es troba en una paraula, l'afegeix a tota la paraula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53631helpcontent2	source\text\shared\01\05110500.xhp	0	help	tit				0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
53632helpcontent2	source\text\shared\01\05110500.xhp	0	help	bm_id3154545				0	ca	\<bookmark_value\>text; ombrejat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; ombrejat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ombres;caràcters, mitjançant el menú contextual\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53633helpcontent2	source\text\shared\01\05110500.xhp	0	help	hd_id3154545	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Ombres\"\>Ombres\</link\>				20130618 17:22:18
53634helpcontent2	source\text\shared\01\05110500.xhp	0	help	par_id3151299	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Shadowed\"\>Afegeix una ombra al text seleccionat o, si el cursor es troba en una paraula, l'afegeix a tota la paraula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53635helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	tit				0	ca	Distribueix les files uniformement				20130618 17:22:18
53636helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	hd_id3149871	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribueix uniformement\"\>Distribueix les files uniformement\</link\>				20130618 17:22:18
53637helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	par_id3154766	2			0	ca	\<variable id=\"verteilentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DistributeRows\"\>Ajusta l'alçada de les files seleccionades perquè coincideixi amb l'alçada de la fila més alta de la selecció.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53638helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	par_id3153569	92			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les files uniformement\</emph\>				20130618 17:22:18
53639helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	par_id3153755	93			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Optimitza\</emph\> des de la barra \<emph\>Taula\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
53640helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	par_id3145297				0	ca	\<image id=\"img_id3155994\" src=\"res/commandimagelist/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155994\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
53641helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	par_id3153206	94			0	ca	Distribueix les files equitativament				20130618 17:22:18
53642helpcontent2	source\text\shared\01\05110700.xhp	0	help	tit				0	ca	Superíndex				20130618 17:22:18
53643helpcontent2	source\text\shared\01\05110700.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superíndex\"\>Superíndex\</link\>				20130618 17:22:18
53644helpcontent2	source\text\shared\01\05110700.xhp	0	help	par_id3152937	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SuperScript\"\>Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text per sobre de la línia de base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53645helpcontent2	source\text\shared\01\05110800.xhp	0	help	tit				0	ca	Subíndex				20130618 17:22:18
53646helpcontent2	source\text\shared\01\05110800.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subíndex\"\>Subíndex\</link\>				20130618 17:22:18
53647helpcontent2	source\text\shared\01\05110800.xhp	0	help	par_id3152790	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SubScript\"\>Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text per sota de la línia de base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53648helpcontent2	source\text\shared\01\05120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
53649helpcontent2	source\text\shared\01\05120000.xhp	0	help	bm_id3152876				0	ca	\<bookmark_value\>interlineat; menú contextual als paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; interlineat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53650helpcontent2	source\text\shared\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Interlineat\"\>Interlineat\</link\>				20130618 17:22:18
53651helpcontent2	source\text\shared\01\05120000.xhp	0	help	par_id3153514	2			0	ca	Indiqueu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre les línies de text d'un paràgraf.				20130618 17:22:18
53652helpcontent2	source\text\shared\01\05120000.xhp	0	help	par_id3155364				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Sagnats i espaiat\"\>Sagnats i espaiat\</link\>				20130618 17:22:18
53653helpcontent2	source\text\shared\01\05120100.xhp	0	help	tit				0	ca	Línia simple				20130618 17:22:18
53654helpcontent2	source\text\shared\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3154545	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Interlineat simple\"\>Interlineat simple\</link\>				20130618 17:22:18
53655helpcontent2	source\text\shared\01\05120100.xhp	0	help	par_id3154794	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\"\>Aplica un interlineat simple al paràgraf actual. Aquest és el valor per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53656helpcontent2	source\text\shared\01\05120200.xhp	0	help	tit				0	ca	1,5 línies				20130618 17:22:18
53657helpcontent2	source\text\shared\01\05120200.xhp	0	help	hd_id3152459	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1,5 línies\"\>1,5 línies\</link\>				20130618 17:22:18
53658helpcontent2	source\text\shared\01\05120200.xhp	0	help	par_id3146807	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\"\>Defineix l'interlineat del paràgraf actual en una línia i mitja.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53659helpcontent2	source\text\shared\01\05120300.xhp	0	help	tit				0	ca	Doble (línia)				20130618 17:22:18
53660helpcontent2	source\text\shared\01\05120300.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Doble (línia)\"\>Doble (línia)\</link\>				20130618 17:22:18
53661helpcontent2	source\text\shared\01\05120300.xhp	0	help	par_id3149783	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SpacePara2\"\>Defineix un interlineat doble per al paràgraf actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53662helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	tit				0	ca	Distribueix les columnes uniformement				20130618 17:22:18
53663helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	hd_id3153811	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribueix uniformement\"\>Distribueix les columnes uniformement\</link\>				20130618 17:22:18
53664helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	par_id3151389	2			0	ca	\<variable id=\"verteilentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\"\>Ajusta l'amplada de les columnes seleccionades perquè coincideixi amb l'amplada de la columna més ampla de la selecció.\</ahelp\> L'amplada total de la taula no pot superar l'amplada de la pàgina.\</variable\>				20130618 17:22:18
53665helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	par_id3159219	107			0	ca	Trieu \<emph\>Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les columnes uniformement\</emph\>				20130618 17:22:18
53666helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	par_id3156426	108			0	ca	Obriu la barra d'eines \<emph\>Optimitza\</emph\> des de la barra \<emph\>Taula\</emph\> i feu clic a				20130618 17:22:18
53667helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	par_id3145179				0	ca	\<image id=\"img_id3145186\" src=\"res/commandimagelist/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3145186\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
53668helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	par_id3151364	109			0	ca	Distribueix les columnes uniformement				20130618 17:22:18
53669helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	tit				0	ca	Crea un estil				20130618 17:22:18
53670helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	hd_id3152823	1			0	ca	Crea un estil				20130618 17:22:18
53671helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	hd_id3152790	4			0	ca	Nom de l'estil				20130618 17:22:18
53672helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	par_id3155599	5			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\"\>Introduïu un nom per a l'estil nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53673helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	hd_id3154682	6			0	ca	Llista d'estils personalitzats				20130618 17:22:18
53674helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	par_id3154894	7			0	ca	Enumera els estils definits per l'usuari que estan associats al document actual.				20130618 17:22:18
53675helpcontent2	source\text\shared\01\05150101.xhp	0	help	tit				0	ca	Afegeix una formatació automàtica				20130618 17:22:18
53676helpcontent2	source\text\shared\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3154841	1			0	ca	Afegeix una formatació automàtica				20130618 17:22:18
53677helpcontent2	source\text\shared\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3154812	2			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
53678helpcontent2	source\text\shared\01\05150101.xhp	0	help	par_id3153391	3			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:EDIT:DLG_SWDLG_STRINPUT:ED_INPUT\"\>Introduïu un nom per a la formatació automàtica nova i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53679helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	tit				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
53680helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	bm_id3147366				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; assignació de noms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>grups;assignació de noms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms;objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53681helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3147366	1			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
53682helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	par_id3147588	2			0	ca	\<variable id=\"name\"\>\<ahelp hid=\".uno:RenameObject\"\>Assigna un nom a l'objecte seleccionat per tal que el pugueu trobar ràpidament al Navegador.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53683helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	par_id3155364	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>El nom també es mostra a la barra d'estat quan seleccioneu l'objecte.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53684helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3156027	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
53685helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	par_id3152924	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\"\>Introduïu un nom per a l'objecte seleccionat. El nom es mostrarà al Navegador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53686helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	tit				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
53687helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	bm_id3147366				0	ca	\<bookmark_value\>objectes;títols i descripcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>descripcions dels objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>títols;objectes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53688helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	hd_id1115756				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
53689helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	par_id3140354				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Assigna un títol i una descripció a l'objecte seleccionat. Ambdós són accessibles per a les eines d'accessibilitat, i també com a etiquetes alternatives quan exporteu el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53690helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	hd_id2576982				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
53691helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	par_id1283608				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un text de títol. Aquest nom curt es mostra com a etiqueta alternativa en format HTML. Les eines d'accessibilitat poden llegir aquest text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53692helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	hd_id8173467				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
53693helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	par_id693685				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu una descripció. El text de descripció llarg descriu als usuaris un objecte complex o un grup d'objectes mitjançant un programa de lectura de pantalla. La descripció es mostra com a etiqueta alternativa per a les eines d'accessibilitat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53694helpcontent2	source\text\shared\01\05200000.xhp	0	help	tit				0	ca	Línia				20130618 17:22:18
53695helpcontent2	source\text\shared\01\05200000.xhp	0	help	hd_id3154350	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Línia\"\>Línia\</link\>				20130618 17:22:18
53696helpcontent2	source\text\shared\01\05200000.xhp	0	help	par_id3147588	2			0	ca	\<variable id=\"linietext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatLine\"\>Definiu les opcions de formatació per a la línia seleccionada.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53697helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	tit				0	ca	Línia				20130618 17:22:18
53698helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3148882	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Línia\"\>Línia\</link\>				20130618 17:22:18
53699helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3153272	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\"\>Definiu les opcions de formatació de la línia seleccionada o de la línia que voleu dibuixar. També podeu afegir extrems de fletxa a una línia o bé modificar els símbols dels diagrames.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53700helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3147000	3			0	ca	Propietats de la línia				20130618 17:22:18
53701helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3148983	5			0	ca	Estils				20130618 17:22:18
53702helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3147143	6			0	ca	\<variable id=\"stiltext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_LINE_STYLE\"\>Seleccioneu l'estil de línia que voleu utilitzar.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53703helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3150789	7			0	ca	Colors				20130618 17:22:18
53704helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3147226	8			0	ca	\<variable id=\"farbetext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_COLOR\"\>Seleccioneu un color per a la línia.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53705helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3159234	9			0	ca	Amplades				20130618 17:22:18
53706helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3150774	10			0	ca	\<variable id=\"breitetext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_LINE_WIDTH\"\>Seleccioneu l'amplada de línia que voleu. Podeu afegir una unitat de mesura. Si l'amplada de línia és zero, es dibuixa una línia fina amb una amplada d'un píxel del mitjà de sortida.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53707helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3153681	11			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
53708helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3156346	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_LINE_TRANSPARENT\"\>Introduïu la transparència de la línia; 100% correspon a una transparència completa i 0%, a una opacitat completa. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
53709helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3152996	33			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>La pestanya \<emph\>Línia\</emph\> del diàleg \<emph\>Sèries de dades\</emph\> només està disponible si seleccioneu un \<emph\>Tipus de diagrama\</emph\> XY.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
53710helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3153331	23			0	ca	Icona				20130618 17:22:18
53711helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3149955	24			0	ca	Definiu les opcions per als símbols de punts de dades al diagrama.				20130618 17:22:18
53712helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3158430	25			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
53713helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3152944	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:MENUBUTTON:RID_SVXPAGE_LINE:MB_SYMBOL_BITMAP\"\>Seleccioneu l'estil de símbol que voleu utilitzar al diagrama.\</ahelp\> Si seleccioneu \<emph\>Automàtic\</emph\>, l'$[officename] utilitza els símbols per defecte per al tipus de diagrama seleccionat.				20130618 17:22:18
53714helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154381	27			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
53715helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3150976	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_WIDTH\"\>Introduïu una amplada per al símbol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53716helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3149166	29			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
53717helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3155179	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_HEIGHT\"\>Introduïu una alçada per al símbol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53718helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3147620	31			0	ca	Conserva la relació				20130618 17:22:18
53719helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3156326	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CB_SYMBOL_RATIO\"\>Conserva les proporcions del símbol quan introduïu un valor nou per a l'alçada o per a l'amplada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53720helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154579	13			0	ca	Estils de fletxa				20130618 17:22:18
53721helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3161459	14			0	ca	Podeu afegir extrems de fletxa a un o als dos extrems de la línia seleccionada. Per afegir un estil de fletxa personalitzat a la llista, seleccioneu la fletxa al document i feu clic a la pestanya \<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Estils de fletxa\"\>\<emph\>Estils de fletxa\</emph\>\</link\> d'aquest diàleg.				20130618 17:22:18
53722helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3147530	15			0	ca	Estil				20130618 17:22:18
53723helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3146794	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_END_STYLE\"\>Seleccioneu l'extrem de fletxa que voleu aplicar a la línia seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53724helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3149656	17			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
53725helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3148755	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\"\>Introduïu una amplada per a l'extrem de fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53726helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154935	19			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
53727helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3153526	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_LINE:TSB_CENTER_END\"\>Col·loca el centre dels extrems de fletxa als finals de la línia seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53728helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154072	21			0	ca	Sincronitza les terminacions				20130618 17:22:18
53729helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3154365	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\"\>Actualitza automàticament les configuracions dels dos extrems de fletxa quan introduïu una altra amplada; seleccioneu un altre estil d'extrem de fletxa o centreu un dels extrems.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53730helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154580				0	ca	Corner and cap styles				20130618 17:22:18
53731helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154582				0	ca	Corner style				20130618 17:22:18
53732helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3154583				0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\"\>Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53733helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154585				0	ca	Cap style				20130618 17:22:18
53734helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help					0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\"\>Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53735helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	tit				0	ca	Estils de línia				20130618 17:22:18
53736helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3148919	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Estils de línia\"\>Estils de línia\</link\>				20130618 17:22:18
53737helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3150146	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\"\>Editeu o creeu estils de línia amb traços o punts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53738helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3147617	3			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
53739helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3146873	15			0	ca	Estil de línia				20130618 17:22:18
53740helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3146807	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_LINESTYLES\"\>Seleccioneu l'estil de línia que voleu crear.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53741helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3149948	5			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
53742helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3149031	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_TYPE_2\"\>Seleccioneu la combinació de traços i de punts que voleu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53743helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3148731	7			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
53744helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3155351	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_NUM_FLD_2\"\>Introduïu el nombre de vegades que voleu que un punt o un traç aparegui en una seqüència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53745helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3154422	9			0	ca	Longitud				20130618 17:22:18
53746helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3149640	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_LENGTH_2\"\>Introduïu la longitud del traç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53747helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3093440	11			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
53748helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3147834	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_DISTANCE\"\>Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre els punts o els traços.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53749helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3155805	13			0	ca	Ajusta a l'amplada de la línia				20130618 17:22:18
53750helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3147291	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_CBX_SYNCHRONIZE\"\>Ajusta automàticament les entrades en funció de la llargada de la línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53751helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3155355	17			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
53752helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3149827	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_ADD\"\>Crea un estil de línia nou amb les configuracions actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53753helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3155338	19			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
53754helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3153681	20			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Introduïu un nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53755helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3155893	21			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
53756helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3157863	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_MODIFY\"\>Actualitza l'estil de línia seleccionat amb la configuració actual. Per canviar el nom de l'estil de línia seleccionat, introduïu un nom nou quan l'aplicació us ho demani.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53757helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3147275	23			0	ca	Carrega la taula d'estils de línia				20130618 17:22:18
53758helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3154749	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_LOAD\"\>Importa una llista d'estils de línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53759helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3148642	25			0	ca	Desa la taula d'estils de línia				20130618 17:22:18
53760helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3155449	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_SAVE\"\>Desa la llista actual d'estils de línia perquè la pugueu carregar més endavant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53761helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	tit				0	ca	Estils de fletxa				20130618 17:22:18
53762helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3156045	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Estils de fletxa\"\>Estils de fletxa\</link\>				20130618 17:22:18
53763helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3149031	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\"\>Editeu o creeu estils de fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53764helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3153551	5			0	ca	Organitza els estils de fletxa				20130618 17:22:18
53765helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3154398	6			0	ca	Permet organitzar la llista d'estils de fletxa actual.				20130618 17:22:18
53766helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3155552	7			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
53767helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3147399	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:EDT_NAME\"\>Mostra el nom de l'estil de fletxa seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53768helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3155892	9			0	ca	Estil de la fletxa				20130618 17:22:18
53769helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3149827	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:LB_LINEENDS\"\>Seleccioneu un símbol d'estil de fletxa predefinit del quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53770helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3145313	11			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
53771helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3154288	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\"\>Per definir un estil de fletxa personalitzat, seleccioneu un objecte de dibuix al document i, tot seguit, feu clic aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53772helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3156346	13			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
53773helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3154897	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_MODIFY\"\>Canvia el nom de l'estil de fletxa seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53774helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3153332	15			0	ca	Carrega els estils de fletxa				20130618 17:22:18
53775helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3146137	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_LOAD\"\>Importa una llista d'estils de fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53776helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3158432	17			0	ca	Desa els estils de fletxa				20130618 17:22:18
53777helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3152944	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_SAVE\"\>Desa la llista d'estils de fletxa actual perquè la pugueu carregar més endavant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53778helpcontent2	source\text\shared\01\05210000.xhp	0	help	tit				0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
53779helpcontent2	source\text\shared\01\05210000.xhp	0	help	hd_id3085157	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Àrea\"\>Àrea\</link\>				20130618 17:22:18
53780helpcontent2	source\text\shared\01\05210000.xhp	0	help	par_id3144436	2			0	ca	\<variable id=\"flaechetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatArea\"\>Defineix les propietats d'emplenament per a l'objecte de dibuix seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53781helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	tit				0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
53782helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	bm_id3149999				0	ca	\<bookmark_value\>àrees; estils\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>patrons d'emplenament per a les àrees\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors d'emplenament per a les àrees\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees invisibles\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53783helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Àrea\"\>Àrea\</link\>				20130618 17:22:18
53784helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149748	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AREA_AREA\"\>Definiu les opcions d'emplenament per a l'objecte de dibuix seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53785helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3154863	65			0	ca	Podeu desar col·leccions de colors, de degradats, d'ombreigs i de patrons de mapa de bits com a llistes que podeu carregar i utilitzar més endavant.				20130618 17:22:18
53786helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3149999	3			0	ca	Emplenament				20130618 17:22:18
53787helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3154673	4			0	ca	\<variable id=\"sytext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FillStyle\"\>Seleccioneu el tipus d'emplenament que voleu aplicar a l'objecte de dibuix seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
53788helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3148548	55			0	ca	Quadres de llista de la barra d'eines \<emph\>Propietats de l'objecte de dibuix\</emph\>:				20130618 17:22:18
53789helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3147373	5			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
53790helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3147088	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_FILL_OFF\"\>No aplica cap emplenament a l'objecte seleccionat. Si l'objecte conté un emplenament, se suprimeix aquest emplenament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53791helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3153345	8			0	ca	Color				20130618 17:22:18
53792helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149750	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLOR\"\>Omple l'objecte seleccionat amb el color que seleccioneu a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53793helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3153147	57			0	ca	Per afegir un color a la llista, trieu \<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Format - Àrea\"\>\<emph\>Format - Àrea\</emph\>\</link\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Colors\</emph\> i, tot seguit, a \<emph\>Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
53794helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id9695730				0	ca	Per afegir un color a la llista, trieu \<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Format - Àrea\"\>\<emph\>Format - Àrea\</emph\>\</link\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Colors\</emph\>i, tot seguit, a \<emph\>Edita\</emph\>.				20130618 17:22:18
53795helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3144438	10			0	ca	Degradat				20130618 17:22:18
53796helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3153716	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_GRADIENT\"\>Omple l'objecte seleccionat amb el degradat que seleccioneu a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53797helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3154047	12			0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
53798helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3153698	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_HATCH\"\>Omple l'objecte seleccionat amb el patró d'ombreig que seleccioneu a la llista. Per aplicar un color de fons al patró d'ombreig, activeu la casella \<emph\>Color del fons\</emph\> i, tot seguit, feu clic en un color de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53799helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3150771	14			0	ca	Mapa de bits				20130618 17:22:18
53800helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149762	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_BITMAP\"\>Omple l'objecte seleccionat amb el patró de mapa de bits que seleccioneu a la llista. Per afegir un mapa de bits a la llista, obriu aquesta diàleg a l'%PRODUCTNAME Draw, feu clic a la pestanya \<emph\>Mapes de bits\</emph\> i, tot seguit, a \<emph\>Importa\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53801helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3150504	16			0	ca	Emplenament de l'àrea				20130618 17:22:18
53802helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3153626	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_BITMAP\"\>Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53803helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3154346	20			0	ca	Increments (degradats)				20130618 17:22:18
53804helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3144423	21			0	ca	Defineix el nombre de passos per barrejar els dos colors finals d'un degradat.				20130618 17:22:18
53805helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3147264	22			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
53806helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149457	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STEPCOUNT\"\>Determina automàticament el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53807helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3154388	24			0	ca	Increment				20130618 17:22:18
53808helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3150360	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:NUM_FLD_STEPCOUNT\"\>Introduïu el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53809helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3153381	31			0	ca	Mida (mapes de bits)				20130618 17:22:18
53810helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3148798	32			0	ca	Indica les dimensions del mapa de bits.				20130618 17:22:18
53811helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3154068	33			0	ca	Relativa				20130618 17:22:18
53812helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3125865	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_SCALE\"\>Modifica l'escala del mapa de bits en relació amb la mida de l'objecte seleccionat, amb les proporcions que introduïu en els quadres \<emph\>Amplada\</emph\> i \<emph\>Alçada\</emph\>. Desactiveu aquesta casella per canviar la mida de l'objecte seleccionat segons les dimensions que introduïu en els quadres \<emph\>Amplada\</emph\> i \<emph\>Alçada\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53813helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3149202	35			0	ca	Original				20130618 17:22:18
53814helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3153970	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_ORIGINAL\"\>Conserva la mida original del mapa de bits quan ompliu l'objecte seleccionat. Per canviar la mida del mapa de bits, desactiveu aquesta casella i feu clic a \<emph\>Relativa\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53815helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3155994	37			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
53816helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149810	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_SIZE\"\>Introduïu una amplada per al mapa de bits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53817helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3156281	39			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
53818helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3150868	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_SIZE\"\>Introduïu una alçada per al mapa de bits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53819helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3148673	41			0	ca	Posició (mapes de bits)				20130618 17:22:18
53820helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3154821	42			0	ca	Feu clic a la graella de posició per indicar el desplaçament per fer el mosaic del mapa de bits.				20130618 17:22:18
53821helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3153056	43			0	ca	Desplaçament X				20130618 17:22:18
53822helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3147299	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_OFFSET\"\>Introduïu el desplaçament horitzontal per fer un mosaic amb el mapa de bits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53823helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3149985	45			0	ca	Desplaçament Y				20130618 17:22:18
53824helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3148559	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_OFFSET\"\>Introduïu el desplaçament vertical per fer un mosaic amb el mapa de bits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53825helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3156060	27			0	ca	Mosaic				20130618 17:22:18
53826helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3152576	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_TILE\"\>Fa un mosaic amb el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53827helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3150334	29			0	ca	Ajustament automàtic				20130618 17:22:18
53828helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149481	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STRETCH\"\>Estira el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat. Per utilitzar aquesta funció, desactiveu la casella \<emph\>Mosaic\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53829helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3148555	47			0	ca	Desplaçament				20130618 17:22:18
53830helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3155412	48			0	ca	Indiqueu el desplaçament per al mosaic de mapa de bits en termes de files i columnes.				20130618 17:22:18
53831helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3151115	49			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
53832helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3155369	50			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_ROW\"\>Desplaça horitzontalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapa de bits i segons el valor que introduïu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53833helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3144442	51			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
53834helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3146974	52			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLUMN\"\>Desplaça verticalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapes de bits i segons el valor que introduïu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53835helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3150684	53			0	ca	Percentatge				20130618 17:22:18
53836helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3155314	54			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_OFFSET\"\>Introduïu el percentatge de desplaçament de les files i les columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53837helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3152887	59			0	ca	Color del fons (ombreig)				20130618 17:22:18
53838helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3153364	61			0	ca	Color del fons				20130618 17:22:18
53839helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3152940	62			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_AREA:CB_HATCHBCKGRD\"\>Aplica un color de fons al patró d'ombreig. Seleccioneu aquesta casella i, tot seguit, feu clic en un color de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53840helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3152460	63			0	ca	Llista de colors				20130618 17:22:18
53841helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3157309	64			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_HATCHBCKGRDCOLOR\"\>Feu clic al color que voleu utilitzar com a fons per al patró d'ombreig seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53842helpcontent2	source\text\shared\01\05210200.xhp	0	help	tit				0	ca	Colors				20130618 17:22:18
53843helpcontent2	source\text\shared\01\05210200.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\"\>Colors\</link\>				20130618 17:22:18
53844helpcontent2	source\text\shared\01\05210200.xhp	0	help	par_id3149119	2			0	ca	Seleccioneu el color que voleu aplicar, deseu la llista de colors actual o carregueu una altra llista de colors.				20130618 17:22:18
53845helpcontent2	source\text\shared\01\05210200.xhp	0	help	par_id3154288				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] - Colors\"\>$[officename] - Colors\</link\>				20130618 17:22:18
53846helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	tit				0	ca	Degradats				20130618 17:22:18
53847helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3145356	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Degradats\"\>Degradats\</link\>				20130618 17:22:18
53848helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3154812	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AREA_GRADIENT\"\>Definiu les propietats d'un degradat o bé deseu i carregueu llistes de degradats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53849helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3148983	3			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
53850helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3148440	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_GRADIENT_TYPES\"\>Seleccioneu el degradat que voleu aplicar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53851helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3149511	5			0	ca	Centre X				20130618 17:22:18
53852helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3153114	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_CENTER_X\"\>Introduïu el sagnat horitzontal per al degradat, on 0% coincideix amb la ubicació horitzontal actual del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre \<emph\>A\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53853helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3157896	7			0	ca	Centre Y				20130618 17:22:18
53854helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3154751	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_CENTER_Y\"\>Introduïu el sagnat vertical per al degradat, on 0% coincideix amb la ubicació vertical actual del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre \<emph\>A\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53855helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3151226	9			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
53856helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3149177	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_ANGLE\"\>Introduïu un angle de gir per al degradat seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53857helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3149827	11			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
53858helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3155941	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_BORDER\"\>Introduïu el nivell d'ajustament que voleu aplicar a l'àrea del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre \<emph\>A\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53859helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3152551	35			0	ca	De				20130618 17:22:18
53860helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3153527	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_COLOR_FROM\"\>Seleccioneu un color per al punt d'inici del degradat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53861helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3149398	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_COLOR_FROM\"\>Introduïu la intensitat del color al quadre \<emph\>De\</emph\>, on 0% correspon al negre i 100% correspon al color seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53862helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3149903	36			0	ca	A				20130618 17:22:18
53863helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3159269	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_COLOR_TO\"\>Seleccioneu un color per al punt final del degradat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53864helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3154142	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_COLOR_TO\"\>Introduïu la intensitat del color al quadre \<emph\>A\</emph\>, on 0% correspon al negre i 100% correspon al color seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53865helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3155830	15			0	ca	Degradats				20130618 17:22:18
53866helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3157909	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_GRADIENTS\"\>Seleccioneu el tipus de degradat que voleu aplicar o crear.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53867helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3150669	17			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
53868helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3145416	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_GRADIENT:BTN_ADD\"\>Afegeix un degradat personalitzat a la llista actual. Indiqueu les propietats del degradat i, tot seguit, feu clic en aquest botó.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53869helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3150772	19			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
53870helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3147573	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_GRADIENT:BTN_MODIFY\"\>Aplica les propietats de degradat actuals al degradat seleccionat. Podeu desar el degradat amb un altre nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53871helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3155341	31			0	ca	Carrega la llista de degradats				20130618 17:22:18
53872helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3145085	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_GRADIENT:BTN_LOAD\"\>Carregueu una altra llista de degradats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53873helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3148943	33			0	ca	Desa la llista de degradats				20130618 17:22:18
53874helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3161459	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_GRADIENT:BTN_SAVE\"\>Desa la llista actual de degradats perquè la pugueu carregar més endavant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53875helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	tit				0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
53876helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	bm_id3149962				0	ca	\<bookmark_value\>ombreig\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees; ombrejades/puntejades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees puntejades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53877helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3149962	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Ombreig\"\>Ombreig\</link\>				20130618 17:22:18
53878helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3144436	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AREA_HATCH\"\>Us permet definir les propietats d'un patró d'ombreig, i també desar i carregar les llistes d'ombreigs.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53879helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3156042	3			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
53880helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3147291	4			0	ca	Permet definir o modificar un patró d'ombreig.				20130618 17:22:18
53881helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3147834	5			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
53882helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3147010	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_DISTANCE\"\>Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu que deixar entre les línies d'ombreig.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53883helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3155355	7			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
53884helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3156410	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_ANGLE\"\>Introduïu l'angle de gir per a les línies d'ombreig, o bé feu clic a una posició de la graella.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53885helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3156113	9			0	ca	Angle de la graella				20130618 17:22:18
53886helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3147242	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPHATCH_CTRL\"\>Feu clic a qualsevol posició de la graella per definir l'angle de gir per a les línies d'ombreig.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53887helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3155449	21			0	ca	Tipus de línia				20130618 17:22:18
53888helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3152909	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_TYPE\"\>Seleccioneu el tipus de línia d'ombreig que vulgueu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53889helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3150503	23			0	ca	Color de línia				20130618 17:22:18
53890helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3149578	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_COLOR\"\>Seleccioneu el color per a les línies d'ombreig.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53891helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3159147	11			0	ca	Llista d'ombreigs				20130618 17:22:18
53892helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3149955	12			0	ca	Llista els patrons d'ombreig disponibles. També podeu modificar un patró existent o crear-ne un de nou. Per desar la llista, feu clic al botó \<emph\>Desa la llista d'ombreigs\</emph\>. Per mostrar una altra llista, feu clic al botó \<emph\>Carrega la llista d'ombreigs\</emph\>.				20130618 17:22:18
53893helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3150670	13			0	ca	Llista d'ombreigs				20130618 17:22:18
53894helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3144438	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_HATCHINGS\"\>Llista tots els patrons d'ombreig disponibles. Feu clic al patró d'ombreig que vulgueu aplicar i, a continuació, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53895helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3153823	15			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
53896helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3148924	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_ADD\"\>Afegeix un patró d'ombreig personalitzat a la llista actual. Indiqueu les propietats del patró personalitzat i feu clic a aquest botó.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53897helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3147620	17			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
53898helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3156023	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_MODIFY\"\>Aplica les propietats d'ombreig actuals al patró d'ombreig seleccionat. Si ho voleu, podeu desar el patró amb un altre nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53899helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3147304	25			0	ca	Carrega la llista d'ombreigs				20130618 17:22:18
53900helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3156343	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_LOAD\"\>Carrega una altra llista de patrons d'ombreig.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53901helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3154347	27			0	ca	Desa la llista d'ombreigs				20130618 17:22:18
53902helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3152811	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_SAVE\"\>Desa la llista de patrons d'ombreig actual perquè la pugueu carregar més endavant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53903helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	tit				0	ca	Mapes de bits				20130618 17:22:18
53904helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	bm_id3155619				0	ca	\<bookmark_value\>mapes de bits; patrons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees; patrons de mapes de bits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>patrons de píxels\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició de píxels\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>editor de patrons\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53905helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3155619	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Mapes de bits\"\>Mapes de bits\</link\>				20130618 17:22:18
53906helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\"\>Seleccioneu el mapa de bits que vulgueu utilitzar com a patró d'emplenament, o bé creeu un patró de píxels. També podeu importar mapes de bits i desar o carregar llistes de mapes de bits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53907helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3148585	3			0	ca	Editor de patrons				20130618 17:22:18
53908helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3147226	4			0	ca	Utilitzeu aquest editor per crear patrons de mapes de bits bicolors simples de 8x8 píxels. 				20130618 17:22:18
53909helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3145669	5			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
53910helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3150774	6			0	ca	Per habilitar aquest editor, seleccioneu el mapa de bits \<emph\>En blanc\</emph\> a la llista de mapes de bits.				20130618 17:22:18
53911helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3145072	17			0	ca	Color de primer pla				20130618 17:22:18
53912helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3155535	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_COLOR\"\>Seleccioneu un color de primer pla i a continuació feu clic a la graella per afegir un píxel al patró.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53913helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3149398	19			0	ca	Color del fons				20130618 17:22:18
53914helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3148538	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BACKGROUND_COLOR\"\>Seleccioneu un color de fons per al patró de mapes de bits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53915helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3147275	7			0	ca	Patró de mapes de bits				20130618 17:22:18
53916helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3146847	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BITMAPS\"\>Seleccioneu un mapa de bits a la llista i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per aplicar el patró a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53917helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3150275	9			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
53918helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3154306	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_ADD\"\>Afegeix un mapa de bits que hàgiu creat a l'\<emph\>Editor de patrons\</emph\> a la llista actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53919helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3158432	11			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
53920helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3153827	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_MODIFY\"\>Reemplaça un mapa de bits que hàgiu creat a l'\<emph\>Editor de patrons\</emph\> amb el patró de mapes de bits actual. Si ho voleu, podeu desar el patró amb un altre nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53921helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3149516	13			0	ca	Importa				20130618 17:22:18
53922helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3148473	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_IMPORT\"\>Cerqueu el mapa de bits que vulgueu importar i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>. El mapa de bits s'afegirà al final de la llista de mapes de bits disponibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53923helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3159166	21			0	ca	Carrega la llista de mapes de bits				20130618 17:22:18
53924helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3155341	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_LOAD\"\>Carrega una altra llista de mapes de bits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53925helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3151246	23			0	ca	Desa la llista de mapes de bits				20130618 17:22:18
53926helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3151385	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_SAVE\"\>Desa la llista de mapes de bits actual perquè la pugueu carregar més endavant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53927helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	tit				0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
53928helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	bm_id3150014				0	ca	\<bookmark_value\>àrees; ombres\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ombres; àrees\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53929helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3150014	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Ombra\"\>Ombra\</link\>				20130618 17:22:18
53930helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3155069	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AREA_SHADOW\"\>Podeu afegir una ombra a l'objecte de dibuix seleccionat, i també definir les propietats d'aquesta ombra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53931helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3153748	3			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
53932helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3153345	4			0	ca	Us permet definir les propietats de l'ombra que voleu aplicar.				20130618 17:22:18
53933helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3150774	5			0	ca	Utilitza l'ombra				20130618 17:22:18
53934helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3154749	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:TSB_SHOW_SHADOW\"\>Afegeix una ombra a l'objecte de dibuix seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53935helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3166460	7			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
53936helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3146138	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPSHADOW_CTRL\"\>Feu clic a la posició on vulgueu projectar l'ombra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53937helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3154897	9			0	ca	Distància				20130618 17:22:18
53938helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3146847	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_FLD_DISTANCE\"\>Seleccioneu la distància que vulgueu que hi hagi entre l'objecte seleccionat i la seva ombra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53939helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3150276	11			0	ca	Color				20130618 17:22:18
53940helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3155829	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\"\>Seleccioneu un color per a l'ombra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53941helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3148992	13			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
53942helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3148642	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_SHADOW_TRANSPARENT\"\>Introduïu un percentatge entre el 0% (opaca) i el 100% (transparent) per a la transparència de l'ombra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53943helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3154810	17			0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
53944helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3148924	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FillShadow\"\>Afegeix una ombra a l'objecte seleccionat. Si l'objecte ja té una ombra, se suprimirà. Si feu clic a aquesta icona sense haver seleccionat cap objecte, l'ombra s'afegirà al proper objecte que dibuixeu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53945helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3145068				0	ca	\<image id=\"img_id3149045\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149045\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
53946helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3154935	16			0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
53947helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	tit				0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
53948helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	bm_id3146807				0	ca	\<bookmark_value\>transparència;àrees\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees; transparència\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53949helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3146807	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparència\"\>Transparència\</link\>				20130618 17:22:18
53950helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3149748	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Definiu les opcions de transparència per a l'emplenament que apliqueu a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53951helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3152363	30			0	ca	Mode de transparència				20130618 17:22:18
53952helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3149283	3			0	ca	Us permet indicar el tipus de transparència que voleu aplicar.				20130618 17:22:18
53953helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3148585	4			0	ca	Sense transparència				20130618 17:22:18
53954helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3147226	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_OFF\"\>Desactiva la transparència del color.\</ahelp\> Aquest és el paràmetre per defecte.				20130618 17:22:18
53955helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3152425	6			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
53956helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3150693	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_LINEAR\"\>Activa la transparència de color. Seleccioneu aquesta opció i introduïu un percentatge en el quadre. Si introduïu 0% serà completament opaca i amb el 100% serà completament transparent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53957helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3155941	14			0	ca	Botó de selecció de valors per a la transparència				20130618 17:22:18
53958helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3155892	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRANSPARENT\"\>Ajusta la transparència del color d'emplenament actual. Introduïu un valor entre el 0% (opac) i el 100% (transparent).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53959helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3149827	11			0	ca	Degradat				20130618 17:22:18
53960helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3155338	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_GRADIENT\"\>Aplica un degradat de transparència al color d'emplenament actual. Seleccioneu aquesta opció i, a continuació, definiu les propietats de degradat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53961helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3150443	17			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
53962helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3149398	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\"\>Seleccioneu el tipus de degradat de transparència que vulgueu aplicar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53963helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3145317	19			0	ca	Centre X				20130618 17:22:18
53964helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3155583	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_X\"\>Introduïu el desplaçament horitzontal per al degradat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53965helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3154897	21			0	ca	Centre Y				20130618 17:22:18
53966helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3159399	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_Y\"\>Introduïu el desplaçament vertical per al degradat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53967helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3158430	23			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
53968helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3155829	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_ANGLE\"\>Introduïu un angle de gir per al degradat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53969helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3153320	25			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
53970helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3149784	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_BORDER\"\>Introduïu el percentatge amb què vulgueu ajustar l'àrea transparent del degradat. El valor per defecte és 0%.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53971helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3144439	26			0	ca	Valor inicial				20130618 17:22:18
53972helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3150117	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_START_VALUE\"\>Introduïu un percentatge de transparència per al punt inicial del degradat. Si introduïu 0% serà completament opac i amb el 100% serà completament transparent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53973helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3152350	28			0	ca	Valor final				20130618 17:22:18
53974helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3148924	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_END_VALUE\"\>Introduïu un percentatge de transparència per al punt final del degradat. Si introduïu 0% el degradat serà completament opac i si introduïu 100% serà completament transparent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53975helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3149575	9			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
53976helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3149798	10			0	ca	Utilitzeu la previsualització per veure els canvis realitzats abans d'aplicar l'efecte de transparència a l'emplenament de color per a l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
53977helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	tit				0	ca	Text				20130618 17:22:18
53978helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	bm_id3146856				0	ca	\<bookmark_value\>text; objectes de text o de dibuix \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; text en\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; ajustament del text als marcs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
53979helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3146856	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\"\>Text\</link\>				20130618 17:22:18
53980helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3150279	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PAGE_TEXTATTR\"\>Permet definir el format i les propietats d'ancoratge per al text de l'objecte de dibuix o de text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53981helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3154794	4			0	ca	La posició del text és relativa a les vores de l'objecte de dibuix o de text.				20130618 17:22:18
53982helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3149031	5			0	ca	Text				20130618 17:22:18
53983helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3150445	7			0	ca	Ajusta l'amplada al text				20130618 17:22:18
53984helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3145629	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_WIDTH\"\>Amplia l'amplada de l'objecte fins ajustar-lo a l'amplada del text, en cas que l'objecte sigui més petit que el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53985helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3149511	9			0	ca	Ajusta l'alçada al text				20130618 17:22:18
53986helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3149640	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\"\>Amplia l'alçada de l'objecte fins ajustar-lo a l'alçada del text, en cas que l'objecte sigui més petit que el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53987helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3152867	11			0	ca	Ajusta al marc				20130618 17:22:18
53988helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3147834	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_FIT_TO_SIZE\"\>Redimensiona el text perquè empleni tota l'àrea de l'objecte de dibuix o de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53989helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3155892	29			0	ca	Ajusta a les vores				20130618 17:22:18
53990helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3153577	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\"\>Adapta el flux del text perquè coincideixi amb les vores de l'objecte de dibuix seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53991helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_idN10705				0	ca	Ajusta el text a la forma				20130618 17:22:18
53992helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_idN10709				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Ajusta el text que podeu afegir a una forma personalitzada fent-hi doble clic perquè càpiga dins d'aquesta forma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53993helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_idN10720				0	ca	Redimensiona la forma perquè s'ajusti al text				20130618 17:22:18
53994helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_idN10724				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Redimensiona una forma personalitzada perquè s'ajusti al text que hàgiu introduït en aquesta forma després de fer-hi doble clic.\</ahelp\> 				20130618 17:22:18
53995helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3154288	13			0	ca	Distància a les vores				20130618 17:22:18
53996helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3151265	14			0	ca	Us permet indicar la quantitat d'espai que voleu deixar entre les vores de l'objecte de dibuix o de text i les vores del text.				20130618 17:22:18
53997helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3150443	15			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
53998helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3156113	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_LEFT\"\>Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora esquerra de l'objecte de dibuix o de text i la vora esquerra del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
53999helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3155419	17			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
54000helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3155388	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_RIGHT\"\>Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre el límit dret de l'objecte de dibuix o de text i la vora dreta del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54001helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3148926	19			0	ca	Part superior				20130618 17:22:18
54002helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3157808	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_TOP\"\>Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora superior de l'objecte de dibuix o de text i la vora superior del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54003helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3149237	21			0	ca	Part inferior				20130618 17:22:18
54004helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3159342	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_BOTTOM\"\>Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora inferior de l'objecte de dibuix o de text i la vora inferior del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54005helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3149192	23			0	ca	Àncora de text				20130618 17:22:18
54006helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3155179	24			0	ca	Us permet definir el tipus i la posició de l'àncora.				20130618 17:22:18
54007helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3154381	25			0	ca	Camp gràfic				20130618 17:22:18
54008helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3155504	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TEXTATTR_CTL_POSITION\"\>Feu clic a la posició on vulgueu col·locar l'àncora per al text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54009helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3155323	27			0	ca	Tota l'amplada				20130618 17:22:18
54010helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3150244	28			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Ancora el text a tota l'amplada de l'objecte de dibuix o de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54011helpcontent2	source\text\shared\01\05230000.xhp	0	help	tit				0	ca	Posició i mida				20130618 17:22:18
54012helpcontent2	source\text\shared\01\05230000.xhp	0	help	hd_id3152790	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Posició i mida\"\>Posició i mida\</link\>				20130618 17:22:18
54013helpcontent2	source\text\shared\01\05230000.xhp	0	help	par_id3157552	2			0	ca	\<variable id=\"groessetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:TransformDialog\"\>Redimensiona, mou, gira o inclina l'objecte seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54014helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	tit				0	ca	Posició i mida				20130618 17:22:18
54015helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	bm_id3154350				0	ca	\<bookmark_value\>posicionament;objectes de dibuix i controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix;posicionament i redimensionament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; posicions i mides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mides;objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àncores;tipus i posicions per a objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; ancoratge\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54016helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3154350	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Posició i mida\"\>Posició i mida\</link\>				20130618 17:22:18
54017helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Redimensiona o mou l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54018helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3158405	3			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
54019helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3159201	4			0	ca	Permet indicar la ubicació de l'objecte seleccionat a la pàgina.				20130618 17:22:18
54020helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3157896	5			0	ca	Posició X				20130618 17:22:18
54021helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3155616	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_X\"\>Introduïu la distància horitzontal per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base seleccionat a la graella.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54022helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3151226	7			0	ca	Posició Y				20130618 17:22:18
54023helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3147373	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_Y\"\>Introduïu la distància vertical per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base seleccionat a la graella.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54024helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3147834	9			0	ca	Punt base				20130618 17:22:18
54025helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3147008	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPPOSITION_CTRL\"\>Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu la xifra per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base que hàgiu seleccionat en els quadres \<emph\>Posició Y\</emph\> i \<emph\>Posició X\</emph\>. Els punts base corresponen a les anses de selecció d'un objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54026helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3155942	19			0	ca	Mida				20130618 17:22:18
54027helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3150774	20			0	ca	Indiqueu una xifra per al redimensionament de l'objecte seleccionat respecte al punt base que hàgiu triat.				20130618 17:22:18
54028helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3143267	21			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
54029helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3149811	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_WIDTH\"\>Introduïu una amplada per a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54030helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3150443	23			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
54031helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3147209	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_HEIGHT\"\>Introduïu una alçada per a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54032helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3149796	25			0	ca	Conserva la relació				20130618 17:22:18
54033helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3155341	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_CBX_SCALE\"\>Manté les proporcions quan redimensioneu l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54034helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3148686	29			0	ca	Punt base				20130618 17:22:18
54035helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3154897	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPSIZE_CTRL\"\>Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu les noves dimensions per a l'objecte seleccionat en els quadres \<emph\>Amplada\</emph\> i \<emph\>Alçada\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54036helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3148990	17			0	ca	Protegeix				20130618 17:22:18
54037helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3153698	37			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
54038helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3149784	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_POSPROTECT\"\>Evita que es puguin fer canvis a la posició o a la mida de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54039helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3153254	27			0	ca	Mida				20130618 17:22:18
54040helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3152349	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_SIZEPROTECT\"\>Impedeix que es redimensioni l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54041helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3149275	11			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ancoratge \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54042helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3147531	12			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Definiu les opcions d'ancoratge per a l'objecte seleccionat. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54043helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3151246	13			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ancora \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54044helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3154758	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ANCHOR\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Seleccioneu el tipus d'àncora per a l'objecte seleccionat. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54045helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3149295	15			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Posició \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54046helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3154935	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ORIENT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Indica la posició de l'àncora en relació amb l'alçada dels caràcters. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54047helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3153525	31			0	ca	Adapta				20130618 17:22:18
54048helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3151211	32			0	ca	Redimensiona el text d'un objecte de dibuix respecte a les vores de l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
54049helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3151042	33			0	ca	Ajusta el text a l'amplada				20130618 17:22:18
54050helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3159151	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\"\>Redimensiona el text perquè s'ajusti a l'amplada de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54051helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3145746	35			0	ca	Ajusta el text a l'alçada				20130618 17:22:18
54052helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3154068	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\"\>Redimensiona el text perquè s'ajusti a l'alçada de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54053helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3145606				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Tipus d'àncora\"\>Tipus d'àncora\</link\>				20130618 17:22:18
54054helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	tit				0	ca	Gir				20130618 17:22:18
54055helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3149741	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Gir\"\>Gir\</link\>				20130618 17:22:18
54056helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3146873	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\"\>Gira l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54057helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3148983	3			0	ca	Punt de gir				20130618 17:22:18
54058helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3150902	4			0	ca	L'objecte seleccionat es fa girar al voltant del punt de gir que indiqueu. El punt de gir per defecte es troba al centre de l'objecte.				20130618 17:22:18
54059helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3153528	17			0	ca	Si definiu un punt de gir massa llunyà respecte dels límits externs de l'objecte, és possible que aquest objecte quedi situat fora de la pàgina.				20130618 17:22:18
54060helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3145382	5			0	ca	Posició X				20130618 17:22:18
54061helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3166410	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_X\"\>Introduïu la distància horitzontal des de la vora esquerra de la pàgina fins al punt de gir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54062helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3155323	7			0	ca	Posició Y				20130618 17:22:18
54063helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3150669	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_Y\"\>Introduïu la distància vertical des de la vora superior de la pàgina fins al punt de gir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54064helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3153332	9			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
54065helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3143270	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL1\"\>Feu clic a la posició on vulgueu establir el punt de gir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54066helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3146847	11			0	ca	Angle de gir				20130618 17:22:18
54067helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3156155	12			0	ca	Indiqueu els graus per al gir de l'objecte seleccionat, o bé feu clic a la graella de gir.				20130618 17:22:18
54068helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3154173	13			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
54069helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3147573	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_ANGLE\"\>Introduïu el nombre de graus que vulgueu aplicar al gir de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54070helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3148474	15			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
54071helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3154811	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL2\"\>Feu-hi clic per indicar l'angle de gir en múltiples de 45 graus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54072helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	tit				0	ca	Inclinació i radi de la cantonada				20130618 17:22:18
54073helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	bm_id3149988				0	ca	\<bookmark_value\>inclinació d'objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; inclinació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrees; inclinació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54074helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	hd_id3149988	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Inclinació i radi de la cantonada\"\>Inclinació i radi de la cantonada\</link\>				20130618 17:22:18
54075helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	par_id3154788	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TRANS_SLANT\"\>Inclina l'objecte seleccionat, o bé arrodoneix les cantonades d'un objecte rectangular.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54076helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	hd_id3154497	3			0	ca	Radi de la cantonada				20130618 17:22:18
54077helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	par_id3156027	4			0	ca	Només és possible arrodonir les cantonades dels objectes rectangulars.				20130618 17:22:18
54078helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	hd_id3153935	5			0	ca	Radi				20130618 17:22:18
54079helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	par_id3147373	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_RADIUS\"\>Introduïu el radi del cercle que vulgueu utilitzar per arrodonir les cantonades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54080helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	hd_id3145090	7			0	ca	Inclinació				20130618 17:22:18
54081helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	par_id3153345	8			0	ca	Inclina l'objecte seleccionat al llarg de l'eix que indiqueu.				20130618 17:22:18
54082helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	hd_id3154983	9			0	ca	Angle				20130618 17:22:18
54083helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	par_id3153683	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_ANGLE\"\>Introduïu l'angle per a l'eix d'inclinació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54084helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	tit				0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
54085helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	bm_id3149038				0	ca	\<bookmark_value\>llegendes; objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>etiquetes;per a objectes de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>etiquetes, vegeu també noms/llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes, vegeu també etiquetes/llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms, vegeu també etiquetes/llegendes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54086helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3149038	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Llegenda\"\>Llegenda\</link\>				20130618 17:22:18
54087helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3155069	2			0	ca	Permet indicar les propietats de la llegenda seleccionada.				20130618 17:22:18
54088helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id368358				0	ca	Aquestes llegendes s'han heretat de les primeres versions de l'%PRODUCTNAME. Per poder inserir aquestes llegendes, cal que personalitzeu una barra d'eines o un menú. Les noves llegendes per a formes personalitzades ofereixen més funcions, com ara la barra d'eines Llegendes \<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Icona\</alt\>\</image\>, que us permet seleccionar una forma.				20130618 17:22:18
54089helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3151330	3			0	ca	Estils de llegenda				20130618 17:22:18
54090helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3149760	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CAPTION_CTL_TYPE\"\>Feu clic a l'estil \<emph\>Llegenda\</emph\> que vulgueu aplicar a la llegenda seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54091helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3149798	5			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
54092helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3147399	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CAPTION:MF_ABSTAND\"\>Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre la línia de la llegenda i el quadre de la llegenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54093helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3151226	7			0	ca	Extensió				20130618 17:22:18
54094helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3148620	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CAPTION:LB_ANSATZ_REL\"\>Seleccioneu el punt a partir del qual vulgueu estendre la línia de la llegenda en relació amb el quadre de la llegenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54095helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3153311	9			0	ca	Longitud				20130618 17:22:18
54096helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3145313	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CAPTION:MF_LAENGE\"\>Introduïu la longitud per al segment de línia de la llegenda que s'estén des del quadre de llegenda fins al punt d'inflexió de la línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54097helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3159269	11			0	ca	El quadre \<emph\>Longitud\</emph\> només està disponible si seleccioneu l'estil de llegenda \<emph\>Línia angular de connexió\</emph\> i no activeu la casella de selecció \<emph\>Òptim\</emph\>.				20130618 17:22:18
54098helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3149820	12			0	ca	Òptim				20130618 17:22:18
54099helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3147210	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_CAPTION:CB_LAENGE\"\>Feu clic aquí perquè es mostri una línia amb només un angle de manera òptima.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54100helpcontent2	source\text\shared\01\05240000.xhp	0	help	tit				0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
54101helpcontent2	source\text\shared\01\05240000.xhp	0	help	bm_id3151264				0	ca	\<bookmark_value\>objectes de dibuix; inversió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inversió d'objectes de dibuix\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54102helpcontent2	source\text\shared\01\05240000.xhp	0	help	hd_id3151264	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Inverteix\"\>Inverteix\</link\>				20130618 17:22:18
54103helpcontent2	source\text\shared\01\05240000.xhp	0	help	par_id3145759	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet invertir l'objecte seleccionat de manera horitzontal o vertical.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54104helpcontent2	source\text\shared\01\05240100.xhp	0	help	tit				0	ca	Verticalment				20130618 17:22:18
54105helpcontent2	source\text\shared\01\05240100.xhp	0	help	hd_id3146959	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Verticalment\"\>Verticalment\</link\>				20130618 17:22:18
54106helpcontent2	source\text\shared\01\05240100.xhp	0	help	par_id3149741	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:MirrorVert\"\>Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera vertical des de dalt cap a baix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54107helpcontent2	source\text\shared\01\05240200.xhp	0	help	tit				0	ca	Horitzontalment				20130618 17:22:18
54108helpcontent2	source\text\shared\01\05240200.xhp	0	help	hd_id3147543	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horitzontalment\"\>Horitzontalment\</link\>				20130618 17:22:18
54109helpcontent2	source\text\shared\01\05240200.xhp	0	help	par_id3146936	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ObjectMirrorHorizontal\"\>Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera horitzontal d'esquerra a dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54110helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	tit				0	ca	Organitza				20130618 17:22:18
54111helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	bm_id3152427				0	ca	\<bookmark_value\>objectes; organització en piles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització; objectes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores; organització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; organització en piles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; organització en piles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; organització en piles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes OLE; organització en piles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; organització en piles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització en capes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nivells; escalonament de la profunditat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>escalonament de la profunditat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54112helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	hd_id3152427	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Organització d'objectes\"\>Organitza\</link\>				20130618 17:22:18
54113helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	par_id3154230	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ObjectPosition\"\>Canvia l'ordre d'apilament per a l'objecte o els objectes seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54114helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	hd_id3153894	9			0	ca	Capa per a textos i gràfics				20130618 17:22:18
54115helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	par_id3154186	4			0	ca	Cada vegada que inseriu un objecte nou en un document, l'objecte nou s'apila damunt de l'objecte inserit anteriorment. Utilitzeu les ordres d'organització per canviar l'ordre d'apilament per als objectes d'un document. Tingueu en compte que no podeu canviar l'ordre d'apilament per al text.				20130618 17:22:18
54116helpcontent2	source\text\shared\01\05250100.xhp	0	help	tit				0	ca	Porta al davant				20130618 17:22:18
54117helpcontent2	source\text\shared\01\05250100.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Porta al davant\"\>Porta al davant\</link\>				20130618 17:22:18
54118helpcontent2	source\text\shared\01\05250100.xhp	0	help	par_id3149991	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\"\>Mou l'objecte seleccionat al principi de l'ordre d'apilament, de manera que quedi davant de la resta d'objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54119helpcontent2	source\text\shared\01\05250100.xhp	0	help	par_id3147588	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Capa\"\>Capa\</link\>				20130618 17:22:18
54120helpcontent2	source\text\shared\01\05250200.xhp	0	help	tit				0	ca	Envia cap endavant				20130618 17:22:18
54121helpcontent2	source\text\shared\01\05250200.xhp	0	help	hd_id3152790	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Envia cap endavant\"\>Envia cap endavant\</link\>				20130618 17:22:18
54122helpcontent2	source\text\shared\01\05250200.xhp	0	help	par_id3151264	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mou l'objecte seleccionat un nivell cap amunt, de manera que quedi més a prop de la part superior de l'ordre d'apilament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54123helpcontent2	source\text\shared\01\05250200.xhp	0	help	par_id3149495	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Capa\"\>Capa\</link\>				20130618 17:22:18
54124helpcontent2	source\text\shared\01\05250300.xhp	0	help	tit				0	ca	Envia cap enrere				20130618 17:22:18
54125helpcontent2	source\text\shared\01\05250300.xhp	0	help	hd_id3150146	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Envia cap enrere\"\>Envia cap enrere\</link\>				20130618 17:22:18
54126helpcontent2	source\text\shared\01\05250300.xhp	0	help	par_id3150794	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mou l'objecte seleccionat un nivell cap avall, de manera que quedi més a prop de la part inferior de l'ordre d'apilament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54127helpcontent2	source\text\shared\01\05250300.xhp	0	help	par_id3150445	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Capa\"\>Capa\</link\>				20130618 17:22:18
54128helpcontent2	source\text\shared\01\05250400.xhp	0	help	tit				0	ca	Envia al fons				20130618 17:22:18
54129helpcontent2	source\text\shared\01\05250400.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Envia al fons\"\>Envia al fons\</link\>				20130618 17:22:18
54130helpcontent2	source\text\shared\01\05250400.xhp	0	help	par_id3156116	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\"\>Mou l'objecte seleccionat a darrere de l'ordre d'apilament, de manera que quedi darrere de la resta d'objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54131helpcontent2	source\text\shared\01\05250400.xhp	0	help	par_id3152895	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Capa\"\>Capa\</link\>				20130618 17:22:18
54132helpcontent2	source\text\shared\01\05250500.xhp	0	help	tit				0	ca	Al primer pla				20130618 17:22:18
54133helpcontent2	source\text\shared\01\05250500.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	ca	\<variable id=\"foreground\"\>\<link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"Al primer pla\"\>Al primer pla\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54134helpcontent2	source\text\shared\01\05250500.xhp	0	help	par_id3151387	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\"\>Mou l'objecte seleccionat davant del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54135helpcontent2	source\text\shared\01\05250500.xhp	0	help	par_id3147000	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Capa\"\>Capa\</link\>				20130618 17:22:18
54136helpcontent2	source\text\shared\01\05250600.xhp	0	help	tit				0	ca	Al fons				20130618 17:22:18
54137helpcontent2	source\text\shared\01\05250600.xhp	0	help	hd_id3146959	1			0	ca	\<variable id=\"background\"\>\<link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"Al fons\"\>Al fons\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54138helpcontent2	source\text\shared\01\05250600.xhp	0	help	par_id3146902	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\"\>Mou l'objecte seleccionat darrere del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54139helpcontent2	source\text\shared\01\05250600.xhp	0	help	par_id3148731	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Capa\"\>Capa\</link\>				20130618 17:22:18
54140helpcontent2	source\text\shared\01\05260000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ancora				20130618 17:22:18
54141helpcontent2	source\text\shared\01\05260000.xhp	0	help	hd_id3155913	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Ancoratge\"\>Ancora\</link\>				20130618 17:22:18
54142helpcontent2	source\text\shared\01\05260000.xhp	0	help	par_id3145356	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix les opcions d'ancoratge per a l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54143helpcontent2	source\text\shared\01\05260000.xhp	0	help	par_id3150789	3			0	ca	Si l'objecte seleccionat es troba dins d'un marc, també el podreu ancorar a aquest marc.				20130618 17:22:18
54144helpcontent2	source\text\shared\01\05260100.xhp	0	help	tit				0	ca	A la pàgina				20130618 17:22:18
54145helpcontent2	source\text\shared\01\05260100.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"A la pàgina\"\>A la pàgina\</link\>				20130618 17:22:18
54146helpcontent2	source\text\shared\01\05260100.xhp	0	help	par_id3150756	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\"\>Ancora l'element seleccionat a la pàgina actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54147helpcontent2	source\text\shared\01\05260100.xhp	0	help	par_id3149987	4			0	ca	Els elements ancorats romanen a la pàgina actual encara que inseriu o suprimiu text.				20130618 17:22:18
54148helpcontent2	source\text\shared\01\05260100.xhp	0	help	par_id3152821	3			0	ca	La icona de l'àncora es mostra a l'extrem superior esquerre de la pàgina.				20130618 17:22:18
54149helpcontent2	source\text\shared\01\05260200.xhp	0	help	tit				0	ca	Al paràgraf				20130618 17:22:18
54150helpcontent2	source\text\shared\01\05260200.xhp	0	help	hd_id3151260	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"Al paràgraf\"\>Al paràgraf\</link\>				20130618 17:22:18
54151helpcontent2	source\text\shared\01\05260200.xhp	0	help	par_id3155271	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\"\>Ancora l'element seleccionat al paràgraf actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54152helpcontent2	source\text\shared\01\05260200.xhp	0	help	par_id3154926	3			0	ca	La icona de l'àncora es mostra al marge esquerre de la pàgina, a l'inici del paràgraf.				20130618 17:22:18
54153helpcontent2	source\text\shared\01\05260300.xhp	0	help	tit				0	ca	Al caràcter				20130618 17:22:18
54154helpcontent2	source\text\shared\01\05260300.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"Al caràcter\"\>Al caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
54155helpcontent2	source\text\shared\01\05260300.xhp	0	help	par_id3147069	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Ancora l'element seleccionat a un caràcter.\</ahelp\> Aquesta ordre només està disponible per a objectes gràfics.				20130618 17:22:18
54156helpcontent2	source\text\shared\01\05260300.xhp	0	help	par_id3146067	3			0	ca	L'àncora es mostra davant del caràcter.				20130618 17:22:18
54157helpcontent2	source\text\shared\01\05260300.xhp	0	help	par_id3152924	4			0	ca	Per alinear un gràfic en relació amb el caràcter al qual està ancorat, feu clic amb el botó dret damunt del gràfic i trieu \<emph\>Gràfics\</emph\>. A continuació, feu clic a la pestanya \<emph\>Tipus\</emph\> i a l'àrea \<emph\>Posició\</emph\> seleccioneu \<emph\>Caràcter\</emph\> en els quadres anomenats \<emph\>a\</emph\>.				20130618 17:22:18
54158helpcontent2	source\text\shared\01\05260400.xhp	0	help	tit				0	ca	A la cel·la				20130618 17:22:18
54159helpcontent2	source\text\shared\01\05260400.xhp	0	help	hd_id3147212	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"A la cel·la\"\>A la cel·la\</link\>				20130618 17:22:18
54160helpcontent2	source\text\shared\01\05260400.xhp	0	help	par_id3150794	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\"\>Ancora l'element seleccionat a una cel·la.\</ahelp\> La icona de l'àncora es mostra a l'extrem superior esquerre de la cel·la.				20130618 17:22:18
54161helpcontent2	source\text\shared\01\05260500.xhp	0	help	tit				0	ca	Al marc				20130618 17:22:18
54162helpcontent2	source\text\shared\01\05260500.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"Al marc\"\>Al marc\</link\>				20130618 17:22:18
54163helpcontent2	source\text\shared\01\05260500.xhp	0	help	par_id3159242	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\"\>Ancora l'element seleccionat al marc que l'envolta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54164helpcontent2	source\text\shared\01\05260600.xhp	0	help	tit				0	ca	Com a caràcter				20130618 17:22:18
54165helpcontent2	source\text\shared\01\05260600.xhp	0	help	hd_id3154621	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"Com a caràcter\"\>Com a caràcter\</link\>				20130618 17:22:18
54166helpcontent2	source\text\shared\01\05260600.xhp	0	help	par_id3146946	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Ancora l'element seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'element seleccionat és superior a la mida del tipus de lletra actual, s'ampliarà l'alçada de la línia que contingui aquest element.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54167helpcontent2	source\text\shared\01\05270000.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
54168helpcontent2	source\text\shared\01\05270000.xhp	0	help	hd_id3155271	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edita els punts\"\>Edita els punts\</link\>				20130618 17:22:18
54169helpcontent2	source\text\shared\01\05270000.xhp	0	help	par_id3153391	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\"\>Us permet canviar la forma de l'objecte de dibuix seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54170helpcontent2	source\text\shared\01\05270000.xhp	0	help	par_id3148668	7			0	ca	Per editar la forma de l'objecte de dibuix seleccionat, feu clic a la icona \<emph\>Punts\</emph\> de la barra \<emph\>Dibuix\</emph\> i, a continuació, arrossegueu un dels punts de l'objecte.				20130618 17:22:18
54171helpcontent2	source\text\shared\01\05270000.xhp	0	help	par_id3093440				0	ca	\<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Barra Edita els punts\"\>Barra Edita els punts\</link\>				20130618 17:22:18
54172helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	tit				0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
54173helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	hd_id3146959	51			0	ca	\<variable id=\"fntwrk\"\>\<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\"\>Diàleg Fontwork (versió anterior)\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54174helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3151097	52			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FontWork\"\>Edita els efectes del Fontwork per a l'objecte seleccionat que s'ha creat al diàleg Fontwork anterior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54175helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155934	53			0	ca	Aquest diàleg \<emph\>Fontwork\</emph\> només està disponible per al Fontwork de documents de text del Writer creats amb una versió anterior a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Per poder obrir aquest diàleg, abans heu d'anar a \<emph\>Eines - Personalitza\</emph\> i afegir l'ordre de menú o la icona corresponents.				20130618 17:22:18
54176helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154497	74			0	ca	Us permet canviar la forma de la línia de base de text per obtenir semicercles, arcs, cercles i línies de forma lliure.				20130618 17:22:18
54177helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	hd_id3152372	54			0	ca	Icones d'alineació				20130618 17:22:18
54178helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149760	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\"\>Feu clic a la forma de la línia de base que vulgueu utilitzar per al text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54179helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3152542	56			0	ca	La fila superior conté les formes de línia de base següents: \<emph\>Semicercle superior\</emph\>, \<emph\>Semicercle inferior\</emph\>, \<emph\>Semicercle esquerre\</emph\> i \<emph\>Semicercle dret\</emph\>.				20130618 17:22:18
54180helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150774	58			0	ca	La fila del mig conté les formes de línia de base següents: \<emph\>Arc superior\</emph\>, \<emph\>Arc inferior\</emph\>, \<emph\>Arc esquerre\</emph\> i \<emph\>Arc dret\</emph\>.				20130618 17:22:18
54181helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3159158	60			0	ca	La fila inferior conté les formes de línia de base següents: \<emph\>Cercle obert\</emph\>, \<emph\>Cercle tancat\</emph\>, \<emph\>Cercle tancat II\</emph\> i \<emph\>Cercle obert vertical\</emph\>. Per obtenir un resultat òptim, l'objecte de dibuix ha de contenir més de dues línies de text.				20130618 17:22:18
54182helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149237	62			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_OFF\"\>Suprimeix la formatació de la línia de base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54183helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149244				0	ca	\<image id=\"img_id3161458\" src=\"res/commandimagelist/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161458\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54184helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149046	63			0	ca	Inhabilitat				20130618 17:22:18
54185helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3156344	64			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_ROTATE\"\>Utilitza el límit superior o inferior de l'objecte seleccionat com a línia de base del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54186helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150791				0	ca	\<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153379\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54187helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153339	65			0	ca	Gira				20130618 17:22:18
54188helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155742	66			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT\"\>Utilitza el límit superior o inferior de l'objecte seleccionat com a línia de base del text i conserva l'alineació vertical original dels caràcters individuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54189helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154069				0	ca	\<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152933\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54190helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154153	67			0	ca	Dret				20130618 17:22:18
54191helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149202	68			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTX\"\>Inclina horitzontalment els caràcters de l'objecte de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54192helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153180				0	ca	\<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151041\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54193helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149983	69			0	ca	Inclinació horitzontal				20130618 17:22:18
54194helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154297	70			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTY\"\>Inclina verticalment els caràcters de l'objecte de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54195helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147348				0	ca	\<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154690\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54196helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150962	71			0	ca	Inclinació vertical				20130618 17:22:18
54197helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154985	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_MIRROR\"\>Inverteix la direcció del flux del text i també el text de manera horitzontal o vertical. Per poder utilitzar aquesta ordre cal que abans apliqueu una línia de base diferent al text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54198helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155854				0	ca	\<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153142\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54199helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149934	21			0	ca	Orientació				20130618 17:22:18
54200helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154640	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_LEFT\"\>Alinea al text a l'extrem esquerre de la línia de base del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54201helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3156006				0	ca	\<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153573\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54202helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3152416	23			0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
54203helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147578	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_CENTER\"\>Centra el text a la línia de base.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54204helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155748				0	ca	\<image id=\"img_id3147217\" src=\"res/commandimagelist/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147217\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54205helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3159346	25			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
54206helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149583	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_RIGHT\"\>Alinea el text a l'extrem dret de la línia de base del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54207helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149939				0	ca	\<image id=\"img_id3148498\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148498\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54208helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150418	27			0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
54209helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147124	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_AUTOSIZE\"\>Redimensiona el text perquè s'ajusti a la longitud de la línia de base del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54210helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3159129				0	ca	\<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153334\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54211helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3148747	29			0	ca	Text de mida automàtica				20130618 17:22:18
54212helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3157844	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_DISTANCE\"\>Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre la línia de base del text i la base dels caràcters individuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54213helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153957				0	ca	\<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151019\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54214helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3146971	31			0	ca	Distància				20130618 17:22:18
54215helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153530	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_TEXTSTART\"\>Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre el principi de la línia de base del text i el principi del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54216helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3156332				0	ca	\<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153836\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54217helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153710	33			0	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
54218helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154636	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHOWFORM\"\>Mostra o amaga la línia de base del text o els límits de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54219helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155515				0	ca	\<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159186\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54220helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3148996	35			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
54221helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155764	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE\"\>Mostra o amaga les vores dels caràcters individuals del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54222helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150323				0	ca	\<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147100\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54223helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147339	37			0	ca	Vora del text				20130618 17:22:18
54224helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3148927	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_OFF\"\>Suprimeix els efectes d'ombra que heu aplicat al text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54225helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150241				0	ca	\<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156375\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54226helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3151248	39			0	ca	Sense ombra				20130618 17:22:18
54227helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147321	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_NORMAL\"\>Afegeix una ombra al text de l'objecte seleccionat. Feu clic a aquest botó i, a continuació, introduïu les dimensions de l'ombra en els quadres \<emph\>Distància X\</emph\> i \<emph\>Distància Y\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54228helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3145231				0	ca	\<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149908\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54229helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3152484	41			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
54230helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3148478	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_SLANT\"\>Afegeix una ombra inclinada al text de l'objecte seleccionat. Feu clic a aquest botó i, a continuació, introduïu les dimensions de l'ombra en els quadres \<emph\>Distància X\</emph\> i \<emph\>Distància Y\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54231helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150664				0	ca	\<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166423\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54232helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147129	43			0	ca	Inclina				20130618 17:22:18
54233helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	hd_id3156537	45			0	ca	Distància horitzontal				20130618 17:22:18
54234helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3151049	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_SHADOW_X\"\>Introduïu la distància horitzontal entre els caràcters de text i el límit de l'ombra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54235helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3159103				0	ca	\<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149242\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54236helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147093	72			0	ca	Distància X				20130618 17:22:18
54237helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	hd_id3149450	47			0	ca	Distància vertical				20130618 17:22:18
54238helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153704	48			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_SHADOW_Y\"\>Introduïu la distància vertical entre els caràcters de text i el límit de l'ombra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54239helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154275				0	ca	\<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154118\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54240helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150783	73			0	ca	Distància Y				20130618 17:22:18
54241helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	hd_id3149209	49			0	ca	Color de l'ombra				20130618 17:22:18
54242helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3148681	50			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_FONTWORK:CLB_SHADOW_COLOR\"\>Seleccioneu un color per a l'ombra del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54243helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	tit				0	ca	Agrupa				20130618 17:22:18
54244helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3150603	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Agrupa\"\>Agrupa\</link\>				20130618 17:22:18
54245helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	par_id3153323	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Els grups mantenen units els objectes seleccionats per tal que els pugueu moure o formatar com si es tractessin d'un sol objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54246helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3150943	7			0	ca	Treball amb grups				20130618 17:22:18
54247helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	par_id3152909	8			0	ca	Per editar els objectes individuals d'un grup, seleccioneu aquest grup, feu-hi clic amb el botó dret i trieu \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<emph\>Inclou-ho al grup\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Agrupa - Inclou-ho al grup\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54248helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	par_id3159158	9			0	ca	Quan editeu un grup, els objectes que no formin part d'aquest grup s'esvairan.				20130618 17:22:18
54249helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	par_id3153541	10			0	ca	Utilitzeu les tecles Tab i Maj+Tab per moure-us cap endavant i cap enrere a través dels objectes d'un grup.				20130618 17:22:18
54250helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	par_id3154810	11			0	ca	Per sortir d'un grup, feu-hi clic amb el botó dret i trieu \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<emph\>Treu-ho del grup\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Agrupa - Treu-ho del grup\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54251helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3145120	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Agrupament\"\>Agrupa\</link\>				20130618 17:22:18
54252helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3152474	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Suprimeix\"\>Desagrupa\</link\>				20130618 17:22:18
54253helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3145609	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edita el grup\"\>Inclou-ho al grup\</link\>				20130618 17:22:18
54254helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3145068	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Treu\"\>Treu-ho del grup\</link\>				20130618 17:22:18
54255helpcontent2	source\text\shared\01\05290100.xhp	0	help	tit				0	ca	Agrupa				20130618 17:22:18
54256helpcontent2	source\text\shared\01\05290100.xhp	0	help	hd_id3152823	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Agrupa\"\>Agrupa\</link\>				20130618 17:22:18
54257helpcontent2	source\text\shared\01\05290100.xhp	0	help	par_id3154689	2			0	ca	\<variable id=\"gruppierentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\"\>Agrupa els objectes seleccionats per tal que els pugueu moure com si fossin un sol objecte.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54258helpcontent2	source\text\shared\01\05290100.xhp	0	help	par_id3150008	3			0	ca	Les propietats dels objectes individuals es mantenen fins i tot després d'agrupar-los. Noteu que és possible incrustar grups, és a dir, incloure un grup dins d'un altre grup.				20130618 17:22:18
54259helpcontent2	source\text\shared\01\05290200.xhp	0	help	tit				0	ca	Desagrupa				20130618 17:22:18
54260helpcontent2	source\text\shared\01\05290200.xhp	0	help	hd_id3159217	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Desagrupa\"\>Desagrupa\</link\>				20130618 17:22:18
54261helpcontent2	source\text\shared\01\05290200.xhp	0	help	par_id3156116	2			0	ca	\<variable id=\"aufhebentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatUngroup\" visibility=\"visible\"\>Divideix el grup seleccionat en objectes individuals.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54262helpcontent2	source\text\shared\01\05290200.xhp	0	help	par_id3146067	3			0	ca	Per tal d'alliberar els grups incrustats dins d'un grup, heu de repetir aquesta ordre per a cada subgrup.				20130618 17:22:18
54263helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	tit				0	ca	Inclou-ho al grup				20130618 17:22:18
54264helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Inclou-ho al grup\"\>Inclou-ho al grup\</link\>				20130618 17:22:18
54265helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	par_id3146856	2			0	ca	\<variable id=\"betretentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\"\>Obre el grup seleccionat per tal que en pugueu editar els objectes individuals. Si el grup seleccionat conté grups incrustats, haureu de repetir aquesta ordre per a cada subgrup.\</ahelp\>\</variable\> Aquesta ordre no desagrupa els objectes de manera permanent.				20130618 17:22:18
54266helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	par_id3157991	3			0	ca	Per seleccionar un objecte individual d'un grup, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\> \<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\> \</switchinline\> i feu clic a l'objecte.				20130618 17:22:18
54267helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	par_id3153049				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Grups\"\>Grups\</link\>				20130618 17:22:18
54268helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	par_id3148548				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Treu-ho del grup\"\>Treu-ho del grup\</link\>				20130618 17:22:18
54269helpcontent2	source\text\shared\01\05290400.xhp	0	help	tit				0	ca	Treu-ho del grup				20130618 17:22:18
54270helpcontent2	source\text\shared\01\05290400.xhp	0	help	hd_id3157552	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Treu-ho del grup\"\>Treu-ho del grup\</link\>				20130618 17:22:18
54271helpcontent2	source\text\shared\01\05290400.xhp	0	help	par_id3147294	2			0	ca	\<variable id=\"verlassentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\"\>Permet sortir del grup, de manera que ja no en pugueu editar els objectes individuals.\</ahelp\>\</variable\> Si us trobeu en un grup incrustat, només es tancarà aquest subgrup.				20130618 17:22:18
54272helpcontent2	source\text\shared\01\05290400.xhp	0	help	par_id3153124				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Grups\"\>Grups\</link\>				20130618 17:22:18
54273helpcontent2	source\text\shared\01\05290400.xhp	0	help	par_id3148520				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Inclou-ho al grup\"\>Inclou-ho al grup\</link\>				20130618 17:22:18
54274helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	tit				0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
54275helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3150014	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Animació de text\"\>Animació de text\</link\>				20130618 17:22:18
54276helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3154788	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\"\>Afegeix un efecte d'animació al text de l'objecte de dibuix seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54277helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3152821	4			0	ca	Efectes d'animació de text				20130618 17:22:18
54278helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3144436	15			0	ca	Seleccioneu l'efecte que vulgueu aplicar i, a continuació, definiu-ne les propietats.				20130618 17:22:18
54279helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3158405	5			0	ca	Efectes				20130618 17:22:18
54280helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3149999	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\"\>Seleccioneu l'efecte d'animació que vulgueu aplicar al text de l'objecte de dibuix seleccionat. Per treure un efecte d'animació, seleccioneu \<emph\>Sense efectes\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54281helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3153114	6			0	ca	Cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
54282helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3152867	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\"\>Desplaça el text de dreta a esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54283helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3149750				0	ca	\<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150774\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54284helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3155941	19			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
54285helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3147010	20			0	ca	Cap a la dreta				20130618 17:22:18
54286helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3143267	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\"\>Desplaça el text d'esquerra a dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54287helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3109847				0	ca	\<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149235\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54288helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3149276	22			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
54289helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3155323	23			0	ca	Cap amunt				20130618 17:22:18
54290helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3145416	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\"\>Desplaça el text de baix cap a dalt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54291helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3146773				0	ca	\<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149795\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54292helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3155420	25			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
54293helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3153717	26			0	ca	Cap avall				20130618 17:22:18
54294helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3155388	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\"\>Desplaça el text de dalt cap avall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54295helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3145085				0	ca	\<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152472\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54296helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3148947	28			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
54297helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3152361	45			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
54298helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3156434	7			0	ca	Inicia a dins				20130618 17:22:18
54299helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3150866	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\"\>Quan s'aplica aquest efecte el text és visible i se situa dins de l'objecte de dibuix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54300helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3150359	8			0	ca	Text visible en finalitzar				20130618 17:22:18
54301helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3154938	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\"\>En aplicar aquest efecte el text roman visible.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54302helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3155738	9			0	ca	Efectes d'animació				20130618 17:22:18
54303helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3149291	33			0	ca	Defineix les opcions de repetició per a l'efecte d'animació.				20130618 17:22:18
54304helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3145744	10			0	ca	Continu				20130618 17:22:18
54305helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3145318	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\"\>Reprodueix l'efecte d'animació de manera contínua. Si voleu indicar quantes vegades voleu que s'executi l'efecte, desactiveu aquesta casella de selecció i introduïu una xifra en el quadre \<emph\>Continu\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54306helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3153192	39			0	ca	Quadre Continu				20130618 17:22:18
54307helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3154068	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\"\>Introduïu el nombre de vegades que vulgueu que es repeteixi l'efecte d'animació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54308helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3154908	13			0	ca	Increment				20130618 17:22:18
54309helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3151177	37			0	ca	Indiqueu el valor de l'increment per desplaçar el text.				20130618 17:22:18
54310helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3150870	14			0	ca	Píxels				20130618 17:22:18
54311helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3150447	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\"\>Mesura el valor de l'increment en píxels.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54312helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3149766	43			0	ca	Quadre Increment				20130618 17:22:18
54313helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3150495	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\"\>Introduïu el nombre d'increments pels quals vulgueu desplaçar el text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54314helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3158409	11			0	ca	Retard				20130618 17:22:18
54315helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3148560	35			0	ca	Indica el temps que s'esperarà abans de repetir l'efecte.				20130618 17:22:18
54316helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3153370	12			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
54317helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3150439	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\"\>L'$[officename] determina de manera automàtica el temps que s'esperarà abans de repetir l'efecte. Per assignar manualment el període de retard, desactiveu aquesta casella de selecció i introduïu un valor en el quadre \<emph\>Automàtic\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54318helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3155131	41			0	ca	Quadre Automàtic				20130618 17:22:18
54319helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3152791	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\"\>Introduïu una xifra per al temps que vulgueu esperar abans de repetir l'efecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54320helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	tit				0	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
54321helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	hd_id3154400	1			0	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
54322helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	par_id3154044	2			0	ca	\<variable id=\"zeilenhoehetext\"\>\<ahelp hid=\"HID_BROWSER_ROWHEIGHT\"\>Canvia l'alçada de la fila actual o de les files seleccionades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54323helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	par_id3150756	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>També podeu canviar l'alçada d'una fila arrossegant-ne la línia divisòria per sota de la capçalera. Per ajustar l'alçada de la fila als continguts de la cel·la, feu doble clic a la línia divisòria.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54324helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	hd_id3149962	3			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
54325helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	par_id3144750	4			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_ROWHEIGHT_MF_VALUE\"\>Introduïu l'alçada de fila que vulgueu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54326helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	hd_id3154926	5			0	ca	Valor per defecte				20130618 17:22:18
54327helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	par_id3154894	6			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_ROWHEIGHT_CB_STANDARD\"\>Ajusta l'alçada de la fila a la mida segons la plantilla per defecte. El contingut existent pot ser que es mostri escapçat verticalment. L'alçada ja no augmentarà automàticament quan introduïu contingut d'una mida més gran.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54328helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	tit				0	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
54329helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	hd_id3158397	1			0	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
54330helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	par_id3153272	2			0	ca	\<variable id=\"spaltetext\"\>\<ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNWIDTH\" visibility=\"visible\"\>Canvia l'amplada de la columna actual o de les columnes seleccionades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54331helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	par_id3152821	7			0	ca	També podeu canviar l'amplada d'una columna arrossegant-ne la línia divisòria del costat de la capçalera.\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"CALC\"\> Per ajustar l'amplada de la columna als continguts de la cel·la, feu doble clic a la línia divisòria.\</caseinline\> \</switchinline\>				20130618 17:22:18
54332helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	hd_id3149346	3			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
54333helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	par_id3147576	4			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_COLWIDTH_MF_VALUE\" visibility=\"visible\"\>Introduïu l'amplada de columna que vulgueu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54334helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	hd_id3148621	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"CALC\"\>Valor per defecte\</caseinline\> \<defaultinline\>Automàtic\</defaultinline\> \</switchinline\>				20130618 17:22:18
54335helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	par_id3147008	6			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_COLWIDTH_CB_STANDARD\" visibility=\"visible\"\>Ajusta automàticament l'amplada de la columna segons el tipus de lletra actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54336helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	tit				0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
54337helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	bm_id3154545				0	ca	\<bookmark_value\>alineació; cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; alineació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54338helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3154545	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alineació\"\>Alineació\</link\>				20130618 17:22:18
54339helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3155577	52			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\"\>Permet definir les opcions d'alineació per als continguts de la cel·la actual o de les cel·les seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54340helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3153124	54			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
54341helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3144436	55			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\"\>Seleccioneu l'opció d'alineació horitzontal que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54342helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3146109	56			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
54343helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3166445	57			0	ca	Alinea els nombres a la dreta i el text a l'esquerra.				20130618 17:22:18
54344helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3147010	10			0	ca	Si seleccioneu l'opció \<emph\>Per defecte\</emph\>, els nombres s'alinearan a la dreta i el text es justificarà a l'esquerra.				20130618 17:22:18
54345helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3153577	58			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
54346helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3150506	59			0	ca	\<variable id=\"linkstext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\"\>Alinea els continguts de la cel·la a l'esquerra.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54347helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3156347	60			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
54348helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3148538	61			0	ca	\<variable id=\"rechtstext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AlignRight\"\>Alinea els continguts de la cel·la a la dreta.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54349helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3153541	62			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
54350helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3154380	63			0	ca	\<variable id=\"zentrierttext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Centra horitzontalment els continguts de la cel·la.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54351helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3159166	64			0	ca	Justificada				20130618 17:22:18
54352helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3153665	65			0	ca	\<variable id=\"blocktext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AlignBlock\"\>Alinea els continguts a l'esquerra i a la dreta de les vores de la cel·la.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54353helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN1079C				0	ca	Emplenat				20130618 17:22:18
54354helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN107A0				0	ca	Repeteix els continguts (nombres i text) fins emplenar l'àrea visible de la cel·la. Aquesta característica no funciona en textos que continguin salts de línia.				20130618 17:22:18
54355helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3158432	41			0	ca	Sagna				20130618 17:22:18
54356helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3153716	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\"\>Aplica el sagnat que indiqueu a partir de la vora esquerra de la cel·la amb la xifra que introduïu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54357helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3149903	66			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
54358helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3148924	67			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\"\>Seleccioneu l'opció d'alineació vertical que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54359helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3146848	68			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
54360helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3150822	69			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\"\>Alinea els continguts a la part inferior de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54361helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3147531	70			0	ca	Part superior				20130618 17:22:18
54362helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3145085	71			0	ca	\<variable id=\"obentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AlignTop\"\>Alinea els continguts de la cel·la a la vora superior de la cel·la.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54363helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3156343	72			0	ca	Part inferior				20130618 17:22:18
54364helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3152813	26			0	ca	\<variable id=\"untentext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Alinea els continguts a la vora <inferior de la cel·la.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54365helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3151106	73			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
54366helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3151210	74			0	ca	\<variable id=\"mittetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\"\>Centra verticalment els continguts de la cel·la.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54367helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3154154	51			0	ca	Orientació del text				20130618 17:22:18
54368helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3151380	30			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\"\>Defineix l'orientació del text per als continguts de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54369helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3147085	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\"\>Feu clic al disc per definir l'orientació del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54370helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3150449	45			0	ca	Graus				20130618 17:22:18
54371helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3153194	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\"\>Introduïu l'angle de gir per al text de la cel·la o les cel·les seleccionades. Si introduïu un nombre positiu el text girarà a l'esquerra, mentre que si n'introduïu un de negatiu ho farà a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54372helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3150497	75			0	ca	Vora de referència				20130618 17:22:18
54373helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3154069	76			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\"\>Indiqueu la vora de la cel·la a partir de la qual vulgueu escriure el text girat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54374helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3147299	78			0	ca	\<emph\>Expansió del text des de la vora inferior de la cel·la\</emph\>: escriu el text girat des de la vora inferior de la cel·la cap enfora.				20130618 17:22:18
54375helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3149561	79			0	ca	\<emph\>Expansió del text des de la vora superior de la cel·la\</emph\>: escriu el text girat des de la vora superior de la cel·la cap enfora.				20130618 17:22:18
54376helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3163712	80			0	ca	\<emph\>Expansió del text només dins de la cel·la\</emph\>: escriu el text girat només dins la cel·la.				20130618 17:22:18
54377helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN109F4				0	ca	Apilat verticalment				20130618 17:22:18
54378helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN109F8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Alinea el text verticalment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54379helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3152576	84			0	ca	Disposició vertical asiàtica				20130618 17:22:18
54380helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3150010	85			0	ca	Aquesta casella de selecció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques i si la direcció del text s'ha definit com a vertical. \<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\"\>Alinea els caràcters asiàtics l'un sota de l'altre a la cel·la o les cel·les seleccionades. Si la cel·la conté més d'una línia de text, aquestes línies es converteixen en columnes de text que s'organitzen de dreta a esquerra. Els caràcters occidentals del text convertit es giren 90º cap a la dreta, mentre que els caràcters asiàtics no es giren.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54381helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3150032	43			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
54382helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3146120	44			0	ca	Permet determinar el flux del text en una cel·la.				20130618 17:22:18
54383helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3145590	3			0	ca	Ajustament automàtic del text				20130618 17:22:18
54384helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3148555	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\"\>Ajusta el text en una altra línia a la vora de la cel·la. El nombre de línies dependrà de l'amplada de la cel·la.\</ahelp\> Per introduir un salt de línia manual dins d'una cel·la, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn a la cel·la.				20130618 17:22:18
54385helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3147380	81			0	ca	Activa la partició de mots				20130618 17:22:18
54386helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3148458	82			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\"\>Habilita la partició de mots per ajustar el text a la línia següent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54387helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN10AD3				0	ca	Redueix per ajustar a la cel·la				20130618 17:22:18
54388helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN10AD7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Redueix la mida aparent del tipus de lletra per tal que els continguts s'ajustin a l'amplada actual de la cel·la. No podeu aplicar aquesta ordre a una cel·la que contingui salts de línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54389helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	tit				0	ca	Fonts de dades				20130618 17:22:18
54390helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	bm_id3153116				0	ca	\<bookmark_value\>navegador de la font de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades;navegació i edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; edició de taules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició; taules i consultes de bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; edició a la vista de la font de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54391helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3153323	68			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Fonts de dades\"\>Fonts de dades\</link\>				20130618 17:22:18
54392helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149511	2			0	ca	Aquesta secció conté informació relativa a la navegació i l'edició de taules d'una base de dades.				20130618 17:22:18
54393helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149150	51			0	ca	No podeu utilitzar el navegador de la font de dades en una taula de la base de dades oberta en vista Disseny.				20130618 17:22:18
54394helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3149235	8			0	ca	Navegador de la font de dades				20130618 17:22:18
54395helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3154897	9			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Les ordres per al navegador de la font de dades es troben a la \<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"barra Base de dades\"\>barra Dades de la taula\</link\> i als \<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"menús contextuals\"\>menús contextuals\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54396helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3154514	12			0	ca	Selecció de registres				20130618 17:22:18
54397helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149514	34			0	ca	Per seleccionar un registre en una taula de base de dades, feu clic a la capçalera de la fila corresponent o bé feu clic a una capçalera d'una fila i utilitzeu les tecles de fletxa amunt o avall.				20130618 17:22:18
54398helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id7812433001				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu els registres de la base de dades. Arrossegueu i deixeu anar les files o les cel·les al document per inserir-hi contingut. Arrossegueu i deixeu anar les capçaleres de columna per inserir-hi camps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54399helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149578	13			0	ca	La taula següent descriu com seleccionar elements individuals al navegador de la font de dades:				20130618 17:22:18
54400helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3158432	66			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
54401helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3150670	67			0	ca	Acció				20130618 17:22:18
54402helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153332	14			0	ca	Registre				20130618 17:22:18
54403helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153700	15			0	ca	Feu clic a la capçalera de la fila				20130618 17:22:18
54404helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149575	16			0	ca	Diversos registres o supressió d'una selecció				20130618 17:22:18
54405helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149295	17			0	ca	Mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i feu clic a la capçalera de fila				20130618 17:22:18
54406helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3152360	18			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
54407helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153960	19			0	ca	Feu clic a la capçalera de la columna				20130618 17:22:18
54408helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3150541	20			0	ca	Camp de dades				20130618 17:22:18
54409helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3150358	21			0	ca	Feu clic al camp de dades				20130618 17:22:18
54410helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3154366	22			0	ca	Taula sencera				20130618 17:22:18
54411helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3156422	23			0	ca	Feu clic a la capçalera de la fila dels encapçalaments de columna				20130618 17:22:18
54412helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3154822	49			0	ca	Barra d'eines Dades de la taula (edició de les dades de la taula)				20130618 17:22:18
54413helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3151041				0	ca	\<image id=\"img_id3150740\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150740\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54414helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3158410	7			0	ca	Us permet editar, afegir o suprimir registres d'una taula d'una base de dades.				20130618 17:22:18
54415helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3152463	53			0	ca	Retallar, copiar i enganxar dades				20130618 17:22:18
54416helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149287	54			0	ca	Podeu retallar, copiar i enganxar registres des de la vista \<emph\>Font de dades\</emph\>. El navegador de la font de dades també admet que s'arrosseguin i es deixin anar registres, textos i nombres des d'altres fitxers de l'$[officename].				20130618 17:22:18
54417helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3146921	64			0	ca	No podeu arrossegar i deixar anar en camps Sí/No, camps binaris, camps d'imatges o camps de recompte.				20130618 17:22:18
54418helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149064	63			0	ca	Només podeu arrossegar i deixar anar quan us trobeu en el mode \<emph\>Edició\</emph\>.				20130618 17:22:18
54419helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3147295	24			0	ca	Utilització del navegador de la font de dades				20130618 17:22:18
54420helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3152598	25			0	ca	Utilitzeu la barra Navegació de formularis que hi ha a la part inferior de la vista Font de dades per navegar entre els registres.				20130618 17:22:18
54421helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3145263	35			0	ca	Primer registre				20130618 17:22:18
54422helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149266				0	ca	\<image id=\"img_id3156060\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156060\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54423helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3151173	36			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us porta al primer registre de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54424helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3149417	37			0	ca	Registre anterior				20130618 17:22:18
54425helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3147484				0	ca	\<image id=\"img_id3156736\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156736\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54426helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153280	38			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us porta al registre anterior de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54427helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3153053	39			0	ca	Número de registre				20130618 17:22:18
54428helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3155851	40			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número del registre que vulgueu que es mostri i premeu la tecla Retorn.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54429helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3157876	41			0	ca	Registre següent				20130618 17:22:18
54430helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3151075				0	ca	\<image id=\"img_id3153214\" src=\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153214\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54431helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3166414	42			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us porta al registre següent de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54432helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3154015	43			0	ca	Últim registre				20130618 17:22:18
54433helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153838				0	ca	\<image id=\"img_id3156320\" src=\"res/commandimagelist/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156320\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54434helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3147175	44			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us porta a l'últim registre de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54435helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3145162	45			0	ca	Registre nou				20130618 17:22:18
54436helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3151019				0	ca	\<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154636\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54437helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3146913	46			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un registre nou a la taula actual.\</ahelp\> Per crear un registre, feu clic al botó de l'asterisc (*) que hi ha a la part inferior de la vista de la taula. S'afegirà una fila buida al final de la taula.				20130618 17:22:18
54438helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3150656	47			0	ca	Nombre de registres				20130618 17:22:18
54439helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3148483	48			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra el nombre de registres. Per exemple, "Registre 7 de 9(2)" indica que s'han seleccionat 2 registres d'una taula formada per 9 registres, i que el cursor es troba en el registre número 7.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54440helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3151357	26			0	ca	Organització de taules				20130618 17:22:18
54441helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153357	28			0	ca	Per accedir a les ordres per a la formatació de la taula, feu clic amb el botó dret a la capçalera d'una columna o d'una fila.				20130618 17:22:18
54442helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3148405	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Format de la taula\"\>Format de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
54443helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3083283	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Alçada de la fila\"\>Alçada de la fila\</link\>				20130618 17:22:18
54444helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3150321	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Format de la columna\"\>Format de la columna\</link\>				20130618 17:22:18
54445helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3147341	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Amplada de la columna\"\>Amplada de la columna\</link\>				20130618 17:22:18
54446helpcontent2	source\text\shared\01\05340402.xhp	0	help	tit				0	ca	Format de la taula				20130618 17:22:18
54447helpcontent2	source\text\shared\01\05340402.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	ca	Format de la taula				20130618 17:22:18
54448helpcontent2	source\text\shared\01\05340402.xhp	0	help	par_id3154350	2			0	ca	\<variable id=\"tabformtext\"\>\<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\"\>Formata la fila o les files seleccionades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54449helpcontent2	source\text\shared\01\05340404.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix les files				20130618 17:22:18
54450helpcontent2	source\text\shared\01\05340404.xhp	0	help	hd_id3147617	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Suprimeix les files\"\>Suprimeix les files\</link\>				20130618 17:22:18
54451helpcontent2	source\text\shared\01\05340404.xhp	0	help	par_id3147000	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la fila o les files seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54452helpcontent2	source\text\shared\01\05340404.xhp	0	help	par_id3145129	3			0	ca	Aquesta ordre només es pot activar quan seleccioneu la icona \<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\> a la barra Dades de la taula o a la barra Estàndard.				20130618 17:22:18
54453helpcontent2	source\text\shared\01\05340405.xhp	0	help	tit				0	ca	Format de la columna				20130618 17:22:18
54454helpcontent2	source\text\shared\01\05340405.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	ca	Format de la columna				20130618 17:22:18
54455helpcontent2	source\text\shared\01\05340405.xhp	0	help	par_id3147543	2			0	ca	\<variable id=\"spaltformtext\"\>\<ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\"\>Formata la columna o les columnes seleccionades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54456helpcontent2	source\text\shared\01\05340405.xhp	0	help	hd_id3150620	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\"\>Format\</link\>				20130618 17:22:18
54457helpcontent2	source\text\shared\01\05340500.xhp	0	help	tit				0	ca	Amaga les columnes				20130618 17:22:18
54458helpcontent2	source\text\shared\01\05340500.xhp	0	help	hd_id3148882	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Amaga les columnes\"\>Amaga les columnes\</link\>				20130618 17:22:18
54459helpcontent2	source\text\shared\01\05340500.xhp	0	help	par_id3155620	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Amaga la columna o les columnes seleccionades. Per mostrar les columnes amagades, feu clic amb el botó dret a qualsevol capçalera de columna i, a continuació, trieu \<emph\>Mostra les columnes\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54460helpcontent2	source\text\shared\01\05340600.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra les columnes				20130618 17:22:18
54461helpcontent2	source\text\shared\01\05340600.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Mostra les columnes\"\>Mostra les columnes\</link\>				20130618 17:22:18
54462helpcontent2	source\text\shared\01\05340600.xhp	0	help	par_id3147212	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra les columnes amagades. Trieu la columna que vulgueu mostrar a la llista, o bé feu clic a \<emph\>Tot\</emph\> per mostrar totes les columnes amagades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54463helpcontent2	source\text\shared\01\05350000.xhp	0	help	tit				0	ca	Efectes 3D				20130618 17:22:18
54464helpcontent2	source\text\shared\01\05350000.xhp	0	help	hd_id3153136	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Efectes 3D\"\>Efectes 3D\</link\>				20130618 17:22:18
54465helpcontent2	source\text\shared\01\05350000.xhp	0	help	par_id3156324	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Window3D\"\>Indica les propietats dels objectes 3D del document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54466helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	tit				0	ca	Geometria				20130618 17:22:18
54467helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3149551	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometria\"\>Geometria\</link\>				20130618 17:22:18
54468helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3150008	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_GEO\"\>Ajusta la forma de l'objecte 3D seleccionat. Només podeu modificar la forma dels objectes 3D que s'hagin creat a partir de la conversió d'un objecte 2D. Per convertir un objecte 2D en un de 3D, seleccioneu l'objecte, feu-hi clic amb el botó dret i trieu \<emph\>Converteix - En 3D\</emph\> o bé \<emph\>Converteix - En un objecte de gir 3D\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54469helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3148538	4			0	ca	Geometria				20130618 17:22:18
54470helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3153662	5			0	ca	Permet definir les propietats de la forma de l'objecte 3D seleccionat.				20130618 17:22:18
54471helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3149812	12			0	ca	Vores arrodonides				20130618 17:22:18
54472helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3154142	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_PERCENT_DIAGONAL\"\>Introduïu una xifra per a l'arrodoniment de les cantonades de l'objecte 3D seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54473helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3155585	14			0	ca	Profunditat redimensionada				20130618 17:22:18
54474helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3146137	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_BACKSCALE\"\>Introduïu una xifra per ampliar o reduir l'àrea de la part davantera de l'objecte 3D seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54475helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3150466	16			0	ca	Angle de gir				20130618 17:22:18
54476helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3153320	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_END_ANGLE\"\>Introduïu l'angle en graus per girar l'objecte de gir 3D seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54477helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3149276	18			0	ca	Profunditat				20130618 17:22:18
54478helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3153252	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_DEPTH\"\>Introduïu la profunditat de l'extrusió per a l'objecte 3D seleccionat. Aquesta opció no és vàlida per a objectes de gir 3D.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54479helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3159343	6			0	ca	Segments				20130618 17:22:18
54480helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3155388	7			0	ca	Podeu canviar el nombre de segments que s'utilitzen per dibuixar un objecte de gir 3D.				20130618 17:22:18
54481helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3152909	8			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
54482helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3150943	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:NUM_HORIZONTAL\"\>Introduïu el nombre de segments horitzontals que vulgueu utilitzar per a l'objecte de gir 3D seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54483helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3149416	10			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
54484helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3151245	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:NUM_VERTICAL\"\>Introduïu el nombre de segments verticals que vulgueu utilitzar per a l'objecte de gir 3D seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54485helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3153626	20			0	ca	Normals				20130618 17:22:18
54486helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3150822	21			0	ca	Us permet modificar l'estil de renderització de la superfície 3D.				20130618 17:22:18
54487helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3149046	22			0	ca	Específic de l'objecte				20130618 17:22:18
54488helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3149670	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_OBJ\"\>Renderitza la superfície 3D segons la forma de l'objecte. Per exemple, una forma circular es renderitzarà amb una superfície esfèrica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54489helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3152811				0	ca	\<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150865\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54490helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3151211	24			0	ca	Específic de l'objecte				20130618 17:22:18
54491helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3153797	25			0	ca	Pla				20130618 17:22:18
54492helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3146874	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_FLAT\"\>Renderitza la superfície 3D com a polígons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54493helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3157962				0	ca	\<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154068\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54494helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3145202	27			0	ca	Pla				20130618 17:22:18
54495helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3147228	28			0	ca	Esfèric				20130618 17:22:18
54496helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3150288	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_SPHERE\"\>Renderitza una superfície 3D suau.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54497helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3148923				0	ca	\<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149807\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54498helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3149983	30			0	ca	Esfèric				20130618 17:22:18
54499helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3153056	31			0	ca	Inverteix normals				20130618 17:22:18
54500helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3145785	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_INVERT\"\>Inverteix la font de llum.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54501helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3152940				0	ca	\<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151116\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54502helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3156061	33			0	ca	Inverteix normals				20130618 17:22:18
54503helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3152417	34			0	ca	Il·luminació en dues bandes				20130618 17:22:18
54504helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3163820	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\"\>Il·lumina l'objecte des de fora i des de dins. Per utilitzar una font de llum ambiental, feu clic a aquest botó i, a continuació, feu clic al botó \<emph\>Inverteix normals\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54505helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3157309				0	ca	\<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155746\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54506helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3154986	36			0	ca	Il·luminació en dues bandes				20130618 17:22:18
54507helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3153190	37			0	ca	Pàgina doble				20130618 17:22:18
54508helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3154692	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_DOUBLE_SIDED\"\>Tanca la forma d'un objecte 3D creat extrudint una línia de forma lliure (\<emph\>Converteix - En 3D\</emph\>).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54509helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3150686				0	ca	\<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152460\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54510helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3155307	39			0	ca	Pàgina doble				20130618 17:22:18
54511helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	tit				0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
54512helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3148919	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Ombreig\"\>Ombreig\</link\>				20130618 17:22:18
54513helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3150008	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_REPRESENTATION\"\>Defineix les opcions d'ombreig i d'ombra per a l'objecte 3D seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54514helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3109847	4			0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
54515helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3148538	5			0	ca	Permet indicar el tipus d'ombreig que s'aplicarà a l'objecte 3D seleccionat.				20130618 17:22:18
54516helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3147276	6			0	ca	Mode				20130618 17:22:18
54517helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3155583	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXFLOAT_3D:LB_SHADEMODE\"\>Us permet seleccionar el mètode d'ombreig que vulgueu utilitzar. L'ombreig pla assigna un sol color a un sol polígon de la superfície de l'objecte, l'ombreig Gouraud barreja els colors dels polígons i l'ombreig Phong calcula la mitjana de color de cada píxel segons els píxels que l'envolten. Aquest darrer tipus d'ombreig és el que requereix més potència de processament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54518helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3150466	8			0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
54519helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3154046	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_SHADOW_3D\"\>Afegeix una ombra a l'objecte 3D seleccionat o suprimeix l'ombra de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54520helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3150254				0	ca	\<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159342\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54521helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3149796	10			0	ca	Activa/desactiva l'ombra 3D				20130618 17:22:18
54522helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3156153	11			0	ca	Angle de superfície				20130618 17:22:18
54523helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3150976	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_SLANT\"\>Introduïu un angle d'entre 0 i 90 graus per a la projecció de l'ombra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54524helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3154905	13			0	ca	Càmera				20130618 17:22:18
54525helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3161459	14			0	ca	Permet definir les opcions de càmera per a l'objecte 3D seleccionat.				20130618 17:22:18
54526helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3148943	15			0	ca	Distància				20130618 17:22:18
54527helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3149047	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_DISTANCE\"\>Introduïu la distància que vulgueu deixar entre la càmera i el centre de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54528helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3154346	17			0	ca	Longitud focal				20130618 17:22:18
54529helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3156344	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_FOCAL_LENGTH\"\>Introduïu la longitud focal de la càmera. Noteu que els valors més baixos corresponen a un objectiu d'ull de peix, mentre que els valors més alts corresponen a un teleobjectiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54530helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	tit				0	ca	Il·luminació				20130618 17:22:18
54531helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3151260	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Il·luminació\"\>Il·luminació\</link\>				20130618 17:22:18
54532helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3149741	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_LIGHT\"\>Definiu la font de llum per a l'objecte 3D seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54533helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3154984	4			0	ca	Il·luminació				20130618 17:22:18
54534helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3155391	5			0	ca	Permet indicar la font de llum per a l'objecte, i també el color de la font de llum i de la llum ambiental. Podeu definir fins a vuit fonts de llum diferents.				20130618 17:22:18
54535helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3153748	6			0	ca	Font de llum				20130618 17:22:18
54536helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3149149	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_LIGHT_8\"\>Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre \<emph\>Llum ambiental\</emph\>.\</ahelp\> Noteu que també podeu prémer la barra espaiadora per activar i desactivar la font de llum.				20130618 17:22:18
54537helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3159269				0	ca	\<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156155\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54538helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3154143	8			0	ca	Llum activada				20130618 17:22:18
54539helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3155449				0	ca	\<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147573\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54540helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3155829	9			0	ca	Llum desactivada				20130618 17:22:18
54541helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3159166	10			0	ca	Selecció del color				20130618 17:22:18
54542helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3155421	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXFLOAT_3D:LB_LIGHT_1\"\>Seleccioneu un color per a la font de llum actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54543helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3149955	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecció de colors al diàleg Color\"\>Selecció de colors al diàleg Color\</link\>				20130618 17:22:18
54544helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3153061	13			0	ca	Llum ambiental				20130618 17:22:18
54545helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3144511	15			0	ca	Selecció del color				20130618 17:22:18
54546helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3153896	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXFLOAT_3D:LB_AMBIENTLIGHT\"\>Seleccioneu un color per a la llum ambiental.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54547helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3149670	17			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\"\>Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\</link\>				20130618 17:22:18
54548helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3153961	18			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
54549helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3151056	19			0	ca	Mostra una previsualització dels canvis aplicats a la font de llum.				20130618 17:22:18
54550helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	tit				0	ca	Textures				20130618 17:22:18
54551helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3150014	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\"\>Textures\</link\>				20130618 17:22:18
54552helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3147000	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEXTURE\"\>Defineix les propietats per a la textura de superfície de l'objecte 3D seleccionat. Aquesta característica només està disponible si heu aplicat textures de superfície a l'objecte seleccionat. Per aplicar ràpidament una textura de superfície, obriu la \<emph\>Galeria\</emph\>, mantingueu premudes les tecles Maj+Ctrl (Mac: Maj+Ordre) i a continuació arrossegueu una imatge fins a l'objecte 3D seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54553helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3145212	4			0	ca	Textures				20130618 17:22:18
54554helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3159233	5			0	ca	Permet definir les propietats de la textura.				20130618 17:22:18
54555helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3156410	6			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
54556helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145345	7			0	ca	Permet definir les propietats de color de la textura.				20130618 17:22:18
54557helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3150775	8			0	ca	Blanc i negre				20130618 17:22:18
54558helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3147242	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_LUMINANCE\"\>Converteix la textura a blanc i negre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54559helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3146773				0	ca	\<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150084\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54560helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3156156	10			0	ca	Blanc i negre				20130618 17:22:18
54561helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3150670	11			0	ca	Color				20130618 17:22:18
54562helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145119	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\"\>Converteix la textura en color.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54563helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3153126				0	ca	\<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155388\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54564helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145316	13			0	ca	Color				20130618 17:22:18
54565helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3155342	14			0	ca	Mode				20130618 17:22:18
54566helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3153827	15			0	ca	Mostra o amaga l'ombreig.				20130618 17:22:18
54567helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3149191	16			0	ca	Només textura				20130618 17:22:18
54568helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3148564	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_REPLACE\"\>Aplica la textura sense ombreig.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54569helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3154280				0	ca	\<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149045\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54570helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3156435	18			0	ca	Només textura				20130618 17:22:18
54571helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3150541	19			0	ca	Textura i ombres				20130618 17:22:18
54572helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3154938	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_MODULATE\"\>Aplica la textura amb ombreig. Per definir les opcions d'ombreig per a la textura, feu clic al botó \<emph\>Ombreig\</emph\> d'aquest diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54573helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3150742				0	ca	\<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152803\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54574helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145419	21			0	ca	Textura i ombres				20130618 17:22:18
54575helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3148672	22			0	ca	Projecció X				20130618 17:22:18
54576helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3148677	23			0	ca	Permet definir les opcions per a la visualització de la textura.				20130618 17:22:18
54577helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3148453	24			0	ca	Específic de l'objecte				20130618 17:22:18
54578helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3144432	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_OBJECT_X\"\>Ajusta automàticament la textura segons la forma i la mida de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54579helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3155103				0	ca	\<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148920\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54580helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3155133	26			0	ca	Específic de l'objecte				20130618 17:22:18
54581helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3147300	27			0	ca	Paral·lel				20130618 17:22:18
54582helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3153768	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_PARALLEL_X\"\>Aplica la textura en paral·lel a l'eix horitzontal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54583helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3148977				0	ca	\<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147478\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54584helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3147579	29			0	ca	Paral·lel				20130618 17:22:18
54585helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3148577	30			0	ca	Circular				20130618 17:22:18
54586helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3152418	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_X\"\>Ajusta l'eix horitzontal del patró de la textura al voltant d'una esfera.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54587helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3154013				0	ca	\<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153943\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54588helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3156006	32			0	ca	Circular				20130618 17:22:18
54589helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3154129	33			0	ca	Projecció Y				20130618 17:22:18
54590helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3152878	34			0	ca	Feu clic als botons respectius per definir la textura per a l'eix Y de l'objecte.				20130618 17:22:18
54591helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3154693	35			0	ca	Específic de l'objecte				20130618 17:22:18
54592helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3153095	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_OBJECT_Y\"\>Ajusta automàticament la textura segons la forma i la mida de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54593helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3153210				0	ca	\<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153188\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54594helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3147435	37			0	ca	Específic de l'objecte				20130618 17:22:18
54595helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3148775	38			0	ca	Paral·lel				20130618 17:22:18
54596helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145730	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_PARALLEL_Y\"\>Aplica la textura en paral·lel a l'eix vertical.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54597helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3147485				0	ca	\<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151280\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54598helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3156737	40			0	ca	Paral·lel				20130618 17:22:18
54599helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3149377	41			0	ca	Circular				20130618 17:22:18
54600helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3159348	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_Y\"\>Ajusta l'eix vertical del patró de la textura al voltant d'una esfera.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54601helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3157876				0	ca	\<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152807\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54602helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3151173	43			0	ca	Circular				20130618 17:22:18
54603helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3149581	44			0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
54604helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3148456	45			0	ca	Permet filtrar alguns dels 'sorolls' que poden sorgir en aplicar una textura a un objecte 3D.				20130618 17:22:18
54605helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3151319	46			0	ca	Activa/desactiva la filtració				20130618 17:22:18
54606helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3151038	47			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_FILTER\"\>Difumina lleugerament la textura amb l'objectiu de suprimir qualsevol taca no desitjada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54607helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145651				0	ca	\<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156355\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54608helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3146900	48			0	ca	Activa/desactiva la filtració				20130618 17:22:18
54609helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	tit				0	ca	Material				20130618 17:22:18
54610helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3154349	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\"\>Material\</link\>				20130618 17:22:18
54611helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3160463	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXFLOAT_3D_BTN_MATERIAL\"\>Canvia l'acoloriment de l'objecte 3D seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54612helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3154682	4			0	ca	Material				20130618 17:22:18
54613helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3152363	29			0	ca	Assigna un esquema de color predefinit o permet crear un esquema de color personalitzat.				20130618 17:22:18
54614helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3154497	9			0	ca	Preferits				20130618 17:22:18
54615helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3153303	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXFLOAT_3D_LB_MAT_FAVORITES\"\>Seleccioneu un esquema de color predefinit, o bé seleccioneu \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\> si voleu definir un esquema de color personalitzat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54616helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3093440	16			0	ca	Color de l'objecte				20130618 17:22:18
54617helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3157896	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXFLOAT_3D_LB_MAT_COLOR\"\>Seleccioneu el color que vulgueu aplicar a l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54618helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3147373	18			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\"\>Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\</link\>				20130618 17:22:18
54619helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3147571	19			0	ca	Color d'il·luminació				20130618 17:22:18
54620helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3159234	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXFLOAT_3D_LB_MAT_EMISSION\"\>Seleccioneu el color que vulgueu que il·lumini l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54621helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3153748	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\"\>Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\</link\>				20130618 17:22:18
54622helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3154983	22			0	ca	Especular				20130618 17:22:18
54623helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3147008	23			0	ca	Permet definir les propietats de reflexió per a l'objecte seleccionat.				20130618 17:22:18
54624helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3150355	24			0	ca	Color				20130618 17:22:18
54625helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3151111	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXFLOAT_3D_LB_MAT_SPECULAR\"\>Seleccioneu el color que vulgueu que reflecteixi l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54626helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3152996	26			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\"\>Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\</link\>				20130618 17:22:18
54627helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3152909	27			0	ca	Intensitat				20130618 17:22:18
54628helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3159256	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXFLOAT_3D_MTR_MAT_SPECULAR_INTENSITY\"\>Introduïu la intensitat de l'efecte especular.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54629helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	tit				0	ca	Distribució				20130618 17:22:18
54630helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3154812	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribució\"\>Distribució\</link\>				20130618 17:22:18
54631helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3149119	2			0	ca	\<variable id=\"verteilungtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\"\>Distribueix de manera equitativa tres o més objectes seleccionats al llarg de l'eix horitzontal o de l'eix vertical. També podeu distribuir de manera equitativa l'espaiat entre objectes.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54632helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3145383	3			0	ca	Els objectes es distribueixen respecte dels objectes més externs de la selecció.				20130618 17:22:18
54633helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3149811	4			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
54634helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3150355	5			0	ca	Permet indicar la distribució horitzontal per als objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
54635helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3149276	6			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
54636helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3147618	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_NONE\"\>Els objectes no es distribueixen horitzontalment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54637helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3148990	8			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
54638helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3159269	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_LEFT\"\>Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores esquerres quedin espaiades de manera equitativa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54639helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3150130	10			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
54640helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3153146	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_CENTER\"\>Distribueix els objectes seleccionats de manera que els seus centres horitzontals quedin espaiats de manera equitativa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54641helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3147574	12			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
54642helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3148924	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_DISTANCE\"\>Distribueix els objectes seleccionats horitzontalment, per tal d'espaiar-los de manera equitativa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54643helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3155390	14			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
54644helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3153252	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_RIGHT\"\>Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores dretes quedin espaiades de manera equitativa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54645helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3150245	16			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
54646helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3155321	17			0	ca	Permet indicar la distribució vertical per als objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
54647helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3148563	18			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
54648helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3155922	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_NONE\"\>Els objectes no es distribueixen verticalment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54649helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3153626	20			0	ca	Part superior				20130618 17:22:18
54650helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3152361	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_TOP\"\>Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores superiors quedin espaiades de manera equitativa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54651helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3147264	22			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
54652helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3161656	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_CENTER\"\>Distribueix els objectes seleccionats de manera que els seus centres verticals quedin espaiats de manera equitativa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54653helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3150865	24			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
54654helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3153360	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_DISTANCE\"\>Distribueix verticalment els objectes seleccionats per tal que quedin espaiats de manera equitativa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54655helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3154071	26			0	ca	Part inferior				20130618 17:22:18
54656helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3152771	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_BOTTOM\"\>Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores inferiors quedin espaiades de manera equitativa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54657helpcontent2	source\text\shared\01\05990000.xhp	0	help	tit				0	ca	Text				20130618 17:22:18
54658helpcontent2	source\text\shared\01\05990000.xhp	0	help	hd_id3155757	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\"\>Text\</link\>				20130618 17:22:18
54659helpcontent2	source\text\shared\01\05990000.xhp	0	help	par_id3150467	2			0	ca	\<variable id=\"texttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:TextAttributes\"\>Defineix el format i les propietats d'ancoratge per al text del dibuix o per a l'objecte de text seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54660helpcontent2	source\text\shared\01\05990000.xhp	0	help	par_id3150620	3			0	ca	Aquesta ordre només està disponible per als objectes de dibuix que poden contenir text (com ara els rectangles), i en canvi no està disponible per a les línies.				20130618 17:22:18
54661helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ortografia i gramàtica				20130618 17:22:18
54662helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	bm_id3149047				0	ca	\<bookmark_value\>diccionaris; verificació ortogràfica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificació ortogràfica; diàleg\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües; verificació ortogràfica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54663helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3153882	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Verificació ortogràfica\"\>Ortografia i gramàtica\</link\>				20130618 17:22:18
54664helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3154682	2			0	ca	\<variable id=\"recht\"\>\<ahelp hid=\".uno:Spelling\"\>Cerca errors ortogràfics al document o a la selecció actual. Si s'ha instal·lat una extensió de verificació, el diàleg també comprova si hi ha errors de gramàtica.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54665helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_idN1064B				0	ca	El procés de verificació ortogràfica s'inicia a la posició actual del cursor i avança fins al final del document o de la selecció. Una vegada s'arriba a aquesta posició, l'usuari pot triar si vol continuar la verificació ortogràfica des del principi del document.				20130618 17:22:18
54666helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3166445	3			0	ca	La verificació ortogràfica cerca paraules incorrectes i us ofereix la possibilitat d'afegir una paraula desconeguda a un diccionari d'usuari. El diàleg \<emph\>Verificació ortogràfica\</emph\> s'obre quan l'aplicació troba la primera paraula incorrecta.				20130618 17:22:18
54667helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id1022200801300654				0	ca	Si s'ha instal·lat una extensió de verificació de gramàtica, aquest diàleg s'anomena \<emph\>Ortografia i gramàtica\</emph\>. Els errors ortogràfics se subratllen en vermell i els errors gramaticals, en blau. El diàleg mostra primer tots els errors ortogràfics i, després, tots els errors gramaticals.				20130618 17:22:18
54668helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id1022200801354366				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Habiliteu \<emph\>Comprova la gramàtica\</emph\> per visualitzar primer tots els errors ortogràfics i després tots els errors gramaticals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54669helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3149511	6			0	ca	No és al diccionari				20130618 17:22:18
54670helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3149798	7			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la frase amb la paraula incorrecta realçada. Editeu la paraula o la frase, o bé feu clic a un dels suggeriments que es mostrin en el quadre de text inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54671helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3149885	10			0	ca	Suggeriments				20130618 17:22:18
54672helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3155628	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_NEWWORD\"\>Llista les paraules suggerides per reemplaçar la paraula incorrecta. Seleccioneu la paraula que vulgueu utilitzar i feu clic a \<emph\>Canvia\</emph\> o a \<emph\>Canvia-les totes\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54673helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3145087	12			0	ca	Llengua del text				20130618 17:22:18
54674helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3144422	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_LANGUAGE\"\>Permet indicar la llengua que s'utilitzarà per verificar l'ortografia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54675helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3154071	52			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Correcció automàtica\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54676helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3153798	53			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_AUTOCORR\"\>Afegeix la combinació actual de la paraula incorrecta i la paraula de reemplaçament a la taula de reemplaçaments de la correcció automàtica.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54677helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3151382	56			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
54678helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3154123	57			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_OPTIONS\"\>Obre un diàleg que us permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54679helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3153353	24			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
54680helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3144432	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_ADD\"\>Afegeix la paraula desconeguda a un diccionari definit per l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54681helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3155994	22			0	ca	Ignora-ho un cop				20130618 17:22:18
54682helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3148920	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNORE\"\>Omet la paraula desconeguda i continua amb el procés de verificació ortogràfica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54683helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_idN107CB				0	ca	L'etiqueta d'aquest botó es converteix en \<emph\>Reprèn\</emph\> si deixeu obert el diàleg Verificació ortogràfica quan torneu al document. Feu clic al botó \<emph\>Reprèn\</emph\> per continuar la verificació ortogràfica des de la posició actual del cursor.				20130618 17:22:18
54684helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id1024200804091149				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Quan s'estigui fent una verificació gramatical, feu clic a Ignora la regla per ignorar la regla que s'ha marcat com a error gramatical.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54685helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3150740	20			0	ca	Ignora-les totes				20130618 17:22:18
54686helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3145318	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\"\>Omet totes les ocurrències de la paraula desconeguda a tot el document i continua amb el procés de verificació ortogràfica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54687helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3153056	18			0	ca	Canvia				20130618 17:22:18
54688helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3148559	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGE\"\>Reemplaça la paraula desconeguda amb el suggeriment actual. Si el vostre canvi abasta més text que la paraula en qüestió, es reemplaçarà tota la frase.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54689helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3145787	16			0	ca	Canvia-les totes				20130618 17:22:18
54690helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3144446	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGEALL\"\>Reemplaça totes les ocurrències de la paraula desconeguda amb el suggeriment actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54691helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_idN10850				0	ca	Desfés				20130618 17:22:18
54692helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_idN10854				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per desfer l'últim canvi fet a la frase actual. Feu-hi clic de nou per desfer el canvi anterior fet a la mateixa frase.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54693helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3147426				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Tesaurus\"\>Tesaurus\</link\>				20130618 17:22:18
54694helpcontent2	source\text\shared\01\06010101.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajudes a l'escriptura				20130618 17:22:18
54695helpcontent2	source\text\shared\01\06010101.xhp	0	help	hd_id3145138	1			0	ca	Ajudes a l'escriptura				20130618 17:22:18
54696helpcontent2	source\text\shared\01\06010101.xhp	0	help	par_id3148882	2			0	ca	Permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica.				20130618 17:22:18
54697helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	tit				0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
54698helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\"\>Llengua\</link\>				20130618 17:22:18
54699helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú que us permet triar ordres específiques per a les llengües.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54700helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	hd_id5787224				0	ca	Per a la selecció				20130618 17:22:18
54701helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_id1507309				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú on podeu triar una llengua per al text seleccionat. \<br/\>Trieu Cap per excloure el text seleccionat de la verificació ortogràfica i la partició de mots.\<br/\>Trieu Més per obrir un diàleg amb més opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54702helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	hd_id7693411				0	ca	Per al paràgraf				20130618 17:22:18
54703helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_id3928952				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú on podeu triar una llengua per al paràgraf actual. \<br/\>Trieu Cap per excloure el text seleccionat de la verificació ortogràfica i la partició de mots.\<br/\>Trieu Més per obrir un diàleg amb més opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54704helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	hd_id5206762				0	ca	Per a tot el text				20130618 17:22:18
54705helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_id5735953				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú on podeu triar una llengua per a tot el text. \<br/\>Trieu Cap per excloure el text seleccionat de la verificació ortogràfica i la partició de mots.\<br/\>Trieu Més per obrir un diàleg amb més opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54706helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
54707helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105B3				0	ca	Obre la pestanya \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"\>Format - Cel·les - Alineació\</link\>				20130618 17:22:18
54708helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105D0				0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
54709helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105D4				0	ca	Activa i desactiva la partició de mots.				20130618 17:22:18
54710helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105E7				0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
54711helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105EB				0	ca	Activa i desactiva la partició de mots.				20130618 17:22:18
54712helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	hd_id0805200811534540				0	ca	Més diccionaris en línia				20130618 17:22:18
54713helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_id0805200811534630				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la pàgina d'extensions de diccionaris amb el navegador per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54714helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió del xinès				20130618 17:22:18
54715helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	bm_id49745				0	ca	\<bookmark_value\>sistemes d'escriptura xinesos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>xinès simplificat; conversió al xinès tradicional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>xinès tradicional; conversió al xinès simplificat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54716helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10547				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\"\>Conversió del xinès\</link\>				20130618 17:22:18
54717helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Converteix el text xinès seleccionat des d'un tipus d'escriptura xinesa a l'altre. Si no heu seleccionat cap text, es convertirà tot el document.\</ahelp\> Només podeu utilitzar aquesta ordre si heu habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques a \<emph\>Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>.				20130618 17:22:18
54718helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	Direcció de la conversió				20130618 17:22:18
54719helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la direcció de la conversió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54720helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	De xinès tradicional a xinès simplificat				20130618 17:22:18
54721helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Converteix els caràcters del xinès tradicional als caràcters del xinès simplificat. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per convertir el text seleccionat. Si no heu seleccionat text, es convertirà tot el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54722helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10580				0	ca	De xinès simplificat a xinès tradicional				20130618 17:22:18
54723helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10584				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Converteix els caràcters del xinès simplificat als caràcters del xinès tradicional. Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per convertir el text seleccionat. Si no heu seleccionat text, es convertirà tot el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54724helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN1058E				0	ca	Termes comuns				20130618 17:22:18
54725helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10592				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Els termes comuns són paraules que tenen el mateix significat en xinès tradicional i xinès simplificat però que s'escriuen amb caràcters diferents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54726helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	Converteix els termes comuns				20130618 17:22:18
54727helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10599				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Converteix les paraules amb dos o més caràcters que hi hagi a llista de termes comuns. Una vegada comprovada la llista, la resta del text es convertirà caràcter per caràcter.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54728helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	Edita els termes				20130618 17:22:18
54729helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN105A0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/06010601.xhp\"\>Edita el diccionari\</link\>, que us permet editar la llista de termes per a la conversió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54730helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita el diccionari				20130618 17:22:18
54731helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	bm_id905789				0	ca	\<bookmark_value\>termes comuns;diccionari xinès\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris;termes comuns del xinès simplificat i el xinès tradicional\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54732helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1053D				0	ca	Edita el diccionari				20130618 17:22:18
54733helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10541				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Editeu els termes per a la \<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\"\>Conversió del xinès\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54734helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10566				0	ca	Podeu utilitzar aquest diàleg per editar, afegir o suprimir entrades del diccionari de conversió. El camí per al fitxer del diccionari de conversió és user/wordbook/commonterms.ctd. No podeu suprimir les entrades per defecte d'aquest fitxer.				20130618 17:22:18
54735helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	De xinès tradicional a xinès simplificat				20130618 17:22:18
54736helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1056D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Converteix del xinès tradicional al xinès simplificat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54737helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	De xinès simplificat a xinès tradicional				20130618 17:22:18
54738helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Converteix del xinès simplificat al xinès tradicional.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54739helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	Inverteix el mapatge				20130618 17:22:18
54740helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix automàticament la direcció de mapatge inversa a la llista per a cada modificació que introduïu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54741helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	Terme				20130618 17:22:18
54742helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el text que vulgueu reemplaçar amb el terme del quadre Mapatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54743helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Mapatge				20130618 17:22:18
54744helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el text pel qual vulgueu reemplaçar el contingut del camp Terme.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54745helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	Propietat				20130618 17:22:18
54746helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix la categoria del terme seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54747helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
54748helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix el terme al diccionari de conversió. Si el terme ja és al diccionari, el terme nou tindrà preferència respecte a l'anterior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54749helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
54750helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1059E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa l'entrada modificada al fitxer de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54751helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN105A1				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
54752helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN105A5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix del diccionari l'entrada del diccionari d'usuari seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54753helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tesaurus				20130618 17:22:18
54754helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3146946	1			0	ca	Tesaurus				20130618 17:22:18
54755helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	par_id3147366	2			0	ca	\<variable id=\"thesaurustxt\"\>\<ahelp hid=\".uno:Thesaurus\"\>Obre un quadre de diàleg per reemplaçar la paraula actual per un sinònim o per un terme relacionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54756helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	par_id3154184	19			0	ca	La compatibilitat amb el tesaurus no està disponible per a totes les llengües.				20130618 17:22:18
54757helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3147571	5			0	ca	Paraula actual				20130618 17:22:18
54758helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	par_id3159233	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la paraula actual o el terme relacionat que heu seleccionat fent doble clic en una línia de la llista d'Alternatives. També podeu escriure text directament en aquest quadre per cercar-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54759helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3647571	5			0	ca	Fletxa a l'esquerra				20130618 17:22:18
54760helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	par_id369233	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Recupera el contingut anterior del quadre de text "Paraula actual".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54761helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3154983	7			0	ca	Alternatives				20130618 17:22:18
54762helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	par_id3149182	8			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic en una entrada de la llista d'Alternatives per copiar el terme relacionat al quadre de text "Reemplaça per". Feu doble clic en una entrada per copiar el terme relacionat al quadre de text "Paraula actual" i cercar-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54763helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3155892	9			0	ca	Reemplaça per				20130618 17:22:18
54764helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	par_id3150693	10			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La paraula o les paraules del quadre de cerca "Reemplaça per" reemplaçaran la paraula original al document quan feu clic al botó Reemplaça. També podeu escriure text directament en aquest quadre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54765helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3146775	15			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
54766helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	par_id3159157	16			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una llengua per al tesaurus.\</ahelp\> Podeu instalar llengües que tinguin una biblioteca de tesaurus des de la pàgina web d'\<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\"\>extensions\</link\>.				20130618 17:22:18
54767helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Reemplaçament de color				20130618 17:22:18
54768helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3156324	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Reemplaçament de color\"\>Reemplaçament de color\</link\>				20130618 17:22:18
54769helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3145138	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:BmpMask\"\>Obre el diàleg Reemplaçament de color, que permet reemplaçar colors en mapes de bits i gràfics de metafitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54770helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3151262	24			0	ca	Podeu reemplaçar fins a quatre colors a la vegada.				20130618 17:22:18
54771helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3153894				0	ca	\<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155616\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
54772helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3145669	3			0	ca	Reemplaçament de color				20130618 17:22:18
54773helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3153683	4			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu un dels quatre quadres de color font. Col·loqueu la busca del ratolí damunt de la imatge seleccionada i, a continuació, feu clic al color que vulgueu reemplaçar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54774helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3149827	5			0	ca	Color del Reemplaçament de color				20130618 17:22:18
54775helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3146957	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra el color de la imatge seleccionada que es troba just sota la posició actual de la busca del ratolí. Aquesta característica només funciona si heu seleccionat l'eina Reemplaçament de color.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54776helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3154823	7			0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
54777helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3154983	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_BMPMASK:BTN_EXEC\"\>Reemplaça els colors font seleccionats a la imatge actual amb els colors que indiqueu en els quadres \<emph\>Reemplaça per\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54778helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3147275	9			0	ca	Colors				20130618 17:22:18
54779helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3153031	10			0	ca	Llista els colors font i els colors de reemplaçament.				20130618 17:22:18
54780helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3149416	11			0	ca	Casella de selecció Color font				20130618 17:22:18
54781helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149819	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:CBX_4\"\>Activeu aquesta casella de selecció per reemplaçar el \<emph\>Color font\</emph\> actual amb el color que hàgiu indicat en el quadre \<emph\>Reemplaça per\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54782helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3159116	13			0	ca	Color font				20130618 17:22:18
54783helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149903	14			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra el color de la imatge seleccionada que vulgueu reemplaçar. Per definir el color font feu clic en aquest quadre, feu clic al Reemplaçament de color i, finalment, feu clic en un color de la imatge seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54784helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3150085	15			0	ca	Tolerància				20130618 17:22:18
54785helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3144438	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_BMPMASK:SP_4\"\>Permet definir la tolerància per al reemplaçament d'un color font a la imatge font. Trieu valors baixos si voleu reemplaçar colors semblants al color que hàgiu seleccionat, o bé un valor alt si voleu reemplaçar un ventall de colors més ampli.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54786helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3156156	17			0	ca	Reemplaça per				20130618 17:22:18
54787helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3154173	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_4\"\>Llista els colors de reemplaçament disponibles. Per modificar la llista de colors actual, cancel·leu la selecció de la imatge, trieu \<emph\>Format - Àrea\</emph\> i, a continuació, feu clic a la pestanya \<emph\>Colors\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54788helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3156152	19			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
54789helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3154905	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:CBX_TRANS\"\>Reemplaça les àrees transparents de la imatge actual amb el color que seleccioneu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54790helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3145087	21			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
54791helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3148946	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_TRANS\"\>Seleccioneu el color que reemplaçarà les àrees transparents de la imatge actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54792helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
54793helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	bm_id3153391				0	ca	\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; activació i desactivació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>compleció automàtica, vegeu també correcció automàtica/entrada automàtica\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54794helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3153391				0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
54795helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	par_id3150838				0	ca	\<variable id=\"autoko\"\>\<ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\"\>Permet definir les opcions per al reemplaçament automàtic de text mentre escriviu.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54796helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	par_id3147261				0	ca	Els paràmetres de correcció automàtica s'apliquen quan escriviu una paraula i a continuació premeu la barra espaiadora.				20130618 17:22:18
54797helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	par_id3153394				0	ca	Per activar o desactivar la funció de correcció automàtica, si treballeu amb l'$[officename] Calc trieu \<emph\>Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\</emph\>, mentre que si treballeu amb l'$[officename] Writer haureu de triar \<emph\>Format - Correcció automàtica - En teclejar\</emph\>. Per aplicar els paràmetres de formatació automàtica a tot un document de text, trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica - Aplica\</emph\>.				20130618 17:22:18
54798helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	par_id3146137				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Formatació automàtica\"\>Correcció automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
54799helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
54800helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	bm_id3155620				0	ca	\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; opcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions de reemplaçament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paraules; reemplaçament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reemplaçament d'abreviacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>majúscules; funció de correcció automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>negreta; funció de formatació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subratllat; funció de formatació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais; ignorar espais dobles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>numeració; utilització automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; numeració automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en text; creació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>títols; formatació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió de paràgrafs buits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; supressió de paràgrafs en blanc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils; reemplaçament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils definits per l'usuari; reemplaçament automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pics; reemplaçament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; unió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unió; paràgrafs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54801helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
54802helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3146946	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\"\>Seleccioneu les opcions per a la correcció automàtica en teclejar i, a continuació, premeu \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54803helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3153124	32			0	ca	Si treballeu amb documents de text, des de \<emph\>Format - Correcció automàtica - Aplica\</emph\> podreu triar si voleu aplicar les correccions automàtiques mentre escriviu [T], o bé només quan modifiqueu el text existent [M].				20130618 17:22:18
54804helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id7547227				0	ca	Si trieu modificar el text existent sense haver seleccionat cap opció, tots els estils de paràgraf "Per defecte" es convertiran en estils "Cos del text".				20130618 17:22:18
54805helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3154398	3			0	ca	Utilitza la taula de reemplaçament				20130618 17:22:18
54806helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3151234	4			0	ca	Si introduïu una combinació de lletres que coincideixi amb una drecera de la \<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"taula de reemplaçament\"\>taula de reemplaçament\</link\>, la combinació de lletres es reemplaçarà pel text de reemplaçament.				20130618 17:22:18
54807helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3150144	5			0	ca	Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula				20130618 17:22:18
54808helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3149177	6			0	ca	Si introduïu dues lletres majúscules al principi d'una paraula, la segona lletra majúscula es reemplaçarà automàticament per la minúscula que correspongui.				20130618 17:22:18
54809helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3156426	7			0	ca	Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase.				20130618 17:22:18
54810helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3155339	8			0	ca	Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase.				20130618 17:22:18
54811helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id5240028				0	ca	La primera lletra de les cel·les del Calc mai no es converteix en majúscula automàticament.				20130618 17:22:18
54812helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3145072	24			0	ca	Converteix en *negreta* i _subratllat_ automàticament				20130618 17:22:18
54813helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3153577	26			0	ca	Aplica automàticament formatació de negreta al text comprès entre dos asteriscs (*), com per exemple *negreta*, i subratlla el text comprès entre dues ratlles baixes ( _ ). Una vegada aplicades aquestes formatacions ja no es mostren els asteriscos ni les ratlles baixes.				20130618 17:22:18
54814helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3153127	105			0	ca	Aquesta característica no funciona si introduïu els caràcters de formatació * o _ amb un \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"editor del mètode d'entrada\"\>editor del mètode d'entrada\</link\>.				20130618 17:22:18
54815helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3150275	17			0	ca	Reconeix els URL				20130618 17:22:18
54816helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3158430	18			0	ca	Crea automàticament un enllaç quan introduïu un \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>.				20130618 17:22:18
54817helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3148473	19			0	ca	Reemplaça els guions				20130618 17:22:18
54818helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3144439	20			0	ca	Reemplaça un o dos guionets amb un guió llarg (vegeu la taula següent).				20130618 17:22:18
54819helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id87282				0	ca	El text es reemplaçarà després d'introduir un espai final en blanc (espai, tabulador o retorn). A la taula següent, les lletres A i B representen text format per lletres de la A a la z o per dígits del 0 al 9.				20130618 17:22:18
54820helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3408612				0	ca	Text que introduïu:				20130618 17:22:18
54821helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id4362010				0	ca	Resultat que obteniu:				20130618 17:22:18
54822helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1432844				0	ca	A - B (A, espai, menys, espai, B)				20130618 17:22:18
54823helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id7553941				0	ca	A – B (A, espai, guió curt, espai, B)				20130618 17:22:18
54824helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1421246				0	ca	A -- B (A, espai, menys, menys, espai, B)				20130618 17:22:18
54825helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id2305673				0	ca	A – B (A, espai, guió curt, espai, B)				20130618 17:22:18
54826helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id8703573				0	ca	A--B (A, menys, menys, B)				20130618 17:22:18
54827helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id6049684				0	ca	A—B (A, guió llarg, B)\<br/\>(vegeu la nota que hi ha a continuació de la taula)				20130618 17:22:18
54828helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id2219916				0	ca	A-B (A, menys, B)				20130618 17:22:18
54829helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1868037				0	ca	A-B (sense canvis)				20130618 17:22:18
54830helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id714438				0	ca	A -B (A, espai, menys, B)				20130618 17:22:18
54831helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3924985				0	ca	A -B (sense canvis)				20130618 17:22:18
54832helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1486861				0	ca	A --B (A, espai, menys, menys, B)				20130618 17:22:18
54833helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id844141				0	ca	A –B (A, espai, guió curt, B)				20130618 17:22:18
54834helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1416974				0	ca	Si el text té l'atribut de llengua hongarès o finès, els dos guionets de la seqüència A--B es reemplaçaran per un guió curt, i no per un guió llarg.				20130618 17:22:18
54835helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3152472	99			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Suprimeix espais i tabuladors al començament i al final del paràgraf\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54836helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3156024	100			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Suprimeix els espais i els tabuladors del principi d'un paràgraf. Per poder utilitzar aquesta opció també heu de seleccionar l'opció \<emph\>Aplica els estils\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54837helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3147303	101			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Suprimeix espais i tabuladors a la fi i al començament de la línia\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54838helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3150866	102			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Suprimeix els espais i els tabuladors del principi de cada línia. Per poder utilitzar aquesta opció, cal que també seleccioneu l'opció \<emph\>Aplica els estils\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54839helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3150400	28			0	ca	Ignora els espais dobles				20130618 17:22:18
54840helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3154938	29			0	ca	Reemplaça dos o més espais consecutius per un sol espai.				20130618 17:22:18
54841helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3145116	33			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Aplica numeració - símbol\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54842helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3150870	34			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Crea automàticament una llista numerada quan premeu Retorn al final d'una línia que comenci amb un nombre seguit d'un punt, un espai i text. Si una línia comença amb un guionet (-), un signe de més (+) o un asterisc (*) seguits d'un espai i de text, quan premeu la tecla Retorn es crearà una llista amb pics.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54843helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3146874	92			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Per cancel·lar la numeració automàtica que s'aplica en prémer Retorn al final d'una línia que comenci amb un símbol de numeració, torneu a prémer la tecla Retorn.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54844helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3145606	77			0	ca	L'opció de numeració automàtica només s'aplica als paràgrafs formatats amb els estils de paràgraf "Per defecte", "Cos del text" o "Sagnat del cos del text".				20130618 17:22:18
54845helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3157962	35			0	ca	Aplica una vora				20130618 17:22:18
54846helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3144445	36			0	ca	Aplica automàticament una vora a la base del paràgraf precedent quan introduïu tres o més caràcters determinats i, a continuació, premeu Retorn. Per crear una línia simple, introduïu tres o més guionets (-) o ratlles baixes ( _ ) i premeu Retorn. Per crear una línia doble, introduïu tres o més símbols d'igual (=), asteriscs (*), titlles (~) o coixinets (#) i premeu Retorn.				20130618 17:22:18
54847helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_idN10C2E				0	ca	Per suprimir la línia creada, feu clic al paràgraf de damunt la línia, trieu \<emph\>Format - Paràgraf - Vores\</emph\> i suprimiu la vora inferior.				20130618 17:22:18
54848helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_idN10C35				0	ca	La taula següent resumeix les diverses opcions per al gruix de línia dels caràcters:				20130618 17:22:18
54849helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3148576	37			0	ca	---				20130618 17:22:18
54850helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3154690	38			0	ca	Subratllat simple de 0,5 pt				20130618 17:22:18
54851helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3154472	39			0	ca	___				20130618 17:22:18
54852helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3149266	40			0	ca	Subratllat simple d'1,0 pt				20130618 17:22:18
54853helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3147580	41			0	ca	===				20130618 17:22:18
54854helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3145364	42			0	ca	Subratllat doble d'1,1 pt				20130618 17:22:18
54855helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3148647	43			0	ca	***				20130618 17:22:18
54856helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3152791	44			0	ca	Subratllat doble de 4,5 pt				20130618 17:22:18
54857helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3146975	45			0	ca	~~~				20130618 17:22:18
54858helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3152885	46			0	ca	Subratllat doble de 6,0 pt				20130618 17:22:18
54859helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3145591	47			0	ca	###				20130618 17:22:18
54860helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3153188	48			0	ca	Subratllat doble de 9,0 pt				20130618 17:22:18
54861helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3149064	49			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Crea una taula\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54862helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3146119	50			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Crea una taula quan premeu Retorn després d'haver introduït una sèrie de guionets (-) o de tabuladors separats per signes de més ( +------+---+ ). Els signes de més equivalen a les línies divisòries de columna, mentre que els guionets i tabuladors indiquen l'amplada de cada columna.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54863helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3147219	53			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>+-----------------+---------------+------+\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54864helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3153334	55			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Aplica els estils\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54865helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3147396	56			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Reemplaça automàticament l'estil de paràgraf "Per defecte" amb els estils de paràgraf Encapçalament 1 a Encapçalament 8. Per aplicar l'estil de paràgraf Encapçalament 1, introduïu el text que vulgueu utilitzar com a encapçalament (sense punt final) i premeu Retorn dues vegades. Per aplicar un encapçalament secundari, premeu la tecla Tab una o més vegades, introduïu el text (sense punt final) i premeu la tecla Retorn.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54866helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3151075	58			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Suprimeix els paràgrafs en blanc\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54867helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3145728	59			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Suprimeix els paràgrafs buits del document actual quan trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica - Aplica\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54868helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3152375	60			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Reemplaça els estils personalitzats\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54869helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3156299	61			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Reemplaça els estils de paràgraf personalitzats del document actual amb els estils de paràgraf "Per defecte", "Cos del text" o "Sagnat del cos del text".\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54870helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3147045	62			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Reemplaça els pics per\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54871helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3150420	63			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Converteix en llistes numerades els paràgrafs que comencen amb un guionet (-), un signe de més (+) o un asterisc (*), seguits directament per un espai o un tabulador. Aquesta opció només funciona en els paràgrafs formatats amb els estils de paràgraf "Per defecte", "Cos del text" o "Sagnat del cos del text". Per canviar l'estil de pic utilitzat, seleccioneu aquesta opció i feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54872helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3151019	66			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Combina els paràgrafs d'una línia si la longitud supera el...\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54873helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3154162	67			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Combina paràgrafs consecutius d'una sola línia en un únic paràgraf. Aquesta opció només funciona per als paràgrafs que utilitzin l'estil de paràgraf "Per defecte". Si un paràgraf supera el valor indicat per a la longitud, es combinarà amb el paràgraf següent. Per introduir un valor diferent per a la longitud del paràgraf, seleccioneu aquesta opció i feu clic a \<link href=\"text/swriter/01/05150104.xhp\"\>\<emph\>Edita\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54874helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1218200910244459				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Modifica l'opció de correcció automàtica seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54875helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3144749	75			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Edita\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54876helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3153841	76			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY:PB_EDIT\"\>Modifica l'opció de correcció automàtica seleccionada.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54877helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	tit				0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
54878helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	bm_id3152876				0	ca	\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; taula de reemplaçament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taula de reemplaçament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reemplaçament; funció de correcció automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; reemplaçament amb format\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; funció de correcció automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; inserció automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; imatges i marcs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54879helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Reemplaça\"\>Reemplaça\</link\>				20130618 17:22:18
54880helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3151262	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\"\>Permet editar la taula de reemplaçament per a la correcció o el reemplaçament automàtic de paraules o abreviacions d'un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54881helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3149999	17			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Per habilitar la taula de reemplaçament, trieu \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Opcions\</emph\> i seleccioneu \<emph\>Utilitza la taula de reemplaçament\</emph\>. Per utilitzar la taula de reemplaçament mentre escriviu, trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica - En teclejar\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54882helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3155321	3			0	ca	Taula de reemplaçament				20130618 17:22:18
54883helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3152945	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFACTL_AUTOCORR_REPLACE\"\>Llista les entrades per al reemplaçament automàtic de paraules o abreviacions mentre escriviu. Per afegir una entrada a la taula, introduïu el text corresponent en els quadres \<emph\>Reemplaça\</emph\> i \<emph\>Amb\</emph\> i, a continuació, feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>. Per editar una entrada, seleccioneu-la, modifiqueu el text del quadre \<emph\>Amb\</emph\> i feu clic a \<emph\>Reemplaça\</emph\>. Per suprimir una entrada, seleccioneu-la i feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54884helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3153349	14			0	ca	Podeu utilitzar la característica de correcció automàtica per aplicar un format de caràcter específic a una paraula o una abreviació. Seleccioneu el text formatat en el document, obriu aquest diàleg, desactiveu la casella \<emph\>Només text\</emph\> i, a continuació, introduïu el text que vulgueu reemplaçar en el quadre \<emph\>Reemplaça\</emph\>.				20130618 17:22:18
54885helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3154173	16			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>També podeu incloure marcs, gràfics i objectes OLE en una entrada de correcció automàtica, sempre que estiguin ancorats \<emph\>com a caràcters\</emph\> en el text. Seleccioneu el marc, el gràfic o l'objecte OLE i com a mínim un caràcter de text situat davant o darrere de l'objecte. A continuació, obriu aquest diàleg, introduïu un nom per a aquesta entrada de correcció automàtica en el quadre \<emph\>Reemplaça\</emph\> i, finalment, feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54886helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3148943	5			0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
54887helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:ED_SHORT\"\>Introduïu la paraula o abreviació que vulgueu reemplaçar mentre escriviu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54888helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3148947	7			0	ca	Amb:				20130618 17:22:18
54889helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3149456	8			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:ED_REPLACE\"\>Introduïu el text, el gràfic, el marc o l'objecte OLE que vulgueu que reemplaci el text del quadre \<emph\>Reemplaça\</emph\>. Si heu seleccionat text, un gràfic, un marc o un objecte OLE del document, la informació rellevant es mostrarà aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54890helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3150400	9			0	ca	Només text				20130618 17:22:18
54891helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3153379	10			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:CB_TEXT_ONLY\"\>Desa l'entrada en el quadre \<emph\>Amb\</emph\> sense formatar-la. Si activeu aquesta opció, en fer el reemplaçament el text utilitzarà el mateix format que el text del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54892helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3153797	11			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
54893helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3153968	12			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:PB_NEW_REPLACE\"\>Afegeix una entrada a la taula de reemplaçament, o bé la reemplaça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54894helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	tit				0	ca	Excepcions				20130618 17:22:18
54895helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Excepcions\"\>Excepcions\</link\>				20130618 17:22:18
54896helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3152876	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\"\>Indiqueu les abreviacions o combinacions de lletres que no vulgueu que l'$[officename] corregeixi automàticament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54897helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3154926	17			0	ca	Les excepcions que definiu depenen de la configuració de la llengua actual. Si ho voleu, podeu canviar la configuració de la llengua seleccionant una altra llengua en el quadre \<emph\>Reemplaçaments i excepcions per a la llengua\</emph\>.				20130618 17:22:18
54898helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3149205	15			0	ca	Reemplaçaments i excepcions per a la llengua:				20130618 17:22:18
54899helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3156027	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_AUTOCORR_LANGUAGE\"\>Seleccioneu la llengua per a la qual vulgueu crear o editar regles de reemplaçament.\</ahelp\> L'$[officename] cercarà en primer lloc les excepcions definides per a la llengua que correspongui a la posició actual del cursor en el document, i després continuarà la cerca per a la resta de llengües.				20130618 17:22:18
54900helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3153681	3			0	ca	Abreviacions (sense majúscula a continuació)				20130618 17:22:18
54901helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3156410	4			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:ED_ABBREV\"\>Introduïu una abreviació seguida d'un punt i, a continuació, feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>. Amb aquesta acció evitareu que l'$[officename] converteixi automàticament en majúscula la primera lletra que introduïu a continuació del punt final de l'abreviació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54902helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3149751	13			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:LB_ABBREV\"\>Llista les abreviacions que no es corregeixen automàticament.\</ahelp\> Per suprimir un element de la llista, seleccioneu-lo i, a continuació, feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
54903helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3151110	6			0	ca	Paraules amb dues majúscules inicials				20130618 17:22:18
54904helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3154749	7			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:ED_DOUBLE_CAPS\"\>Introduïu la paraula o abreviació començada amb dues majúscules per a la qual no vulgueu que l'$[officename] apliqui el canvi a una sola majúscula inicial. Per exemple, podeu introduir la sigla PC per evitar que l'$[officename] la converteixi en Pc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54905helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3143271	14			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:LB_DOUBLE_CAPS\"\>Llista les paraules o abreviacions que comencen amb dues majúscules i que no s'han de corregir automàticament. Totes les paraules que comencin amb dues majúscules es llistaran en aquest camp.\</ahelp\> Per treure un element de la llista, seleccioneu-lo i feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
54906helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3155503	8			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
54907helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3147573	9			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:PB_NEWDOUBLECAPS\"\>Afegeix l'entrada actual a la llista d'excepcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54908helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3149762	10			0	ca	Inclusió automàtica				20130618 17:22:18
54909helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3155829	11			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:CB_AUTOCAPS\"\>Afegeix automàticament abreviacions o paraules començades amb dues majúscules inicials a la llista d'excepcions corresponent. Aquesta característica només funciona si activeu les opcions \<emph\>Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula\</emph\> o \<emph\>Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase\</emph\> que hi ha a la columna \<emph\>[T]\</emph\> de la pestanya \<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Opcions\"\>\<emph\>Opcions\</emph\>\</link\> d'aquest diàleg. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
54910helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions de llengua				20130618 17:22:18
54911helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	bm_id3153899				0	ca	\<bookmark_value\>cometes; personalitzades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cometes personalitzades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; cometes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>reemplaçament; nombres ordinals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nombres ordinals; reemplaçament\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54912helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3153899	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Opcions de llengua\"\>Opcions de llenguaOpcions de llengua\</link\>				20130618 17:22:18
54913helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3149748	16			0	ca	Permet indicar les opcions de correcció automàtica per a les cometes i per a les opcions que són específiques de la llengua del text.				20130618 17:22:18
54914helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id31537173				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54915helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3159300	25			0	ca	Afegeix un espai no separable abans de determinats signes de puntuació en textos francesos				20130618 17:22:18
54916helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3153173	27			0	ca	Afegeix un espai no separabla abans de ";", "!", "?" i ":" quan la llengua dels caràcters està definida com a francès (França, Bèlgica, Luxemburg, Mònaco o Suïssa) i abans de ":" només quan la llengua dels caràcters està definida com a francès (Canadà).				20130618 17:22:18
54917helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3159400	25			0	ca	Formata els sufixos dels nombres ordinals (1r -> 1^r)				20130618 17:22:18
54918helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3154173	27			0	ca	Formata els caràcters de text dels ordinals, com ara 1r, 2n, 3r, com a superíndexs. En anglès, per exemple, 1st es convertirà a 1^st.				20130618 17:22:18
54919helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3154682	17			0	ca	Cometes senzilles / Cometes dobles				20130618 17:22:18
54920helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3152363	18			0	ca	Permet indicar els caràcters de reemplaçament que s'utilitzaran per a les cometes senzilles o dobles.				20130618 17:22:18
54921helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3156553	22			0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
54922helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3155616	23			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\"\>Reemplaça automàticament el símbol per defecte del sistema per a les cometes senzilles amb el caràcter especial que indiqueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54923helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3153750	11			0	ca	Cometa inicial				20130618 17:22:18
54924helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3152425	12			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\"\>Seleccioneu el \<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"caràcter especial\"\>caràcter especial\</link\> que reemplaçarà automàticament la cometa d'obertura actual quan trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica - Aplica\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54925helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3159233	13			0	ca	Cometa final				20130618 17:22:18
54926helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3147008	14			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\"\>Seleccioneu el \<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"caràcter especial\"\>caràcter especial\</link\> que reemplaçarà de manera automàtica la cometa de tancament actual quan trieu \<emph\>Format - Correcció automàtica - Aplica\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54927helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3147089	19			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
54928helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3166460	20			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STD\"\>Reinicialitza les cometes als símbols per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54929helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú contextual de la correcció automàtica				20130618 17:22:18
54930helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	bm_id3152823				0	ca	\<bookmark_value\>funció de correcció automàtica; menú contextual\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificació ortogràfica; menús contextuals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54931helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3152823	1			0	ca	Menú contextual de la correcció automàtica				20130618 17:22:18
54932helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3146936	2			0	ca	Per accedir a aquest menú, feu clic amb el botó dret a la paraula incorrecta del document. Per veure les paraules incorrectes en el document, activeu la icona \<emph\>Verificació ortogràfica automàtica\</emph\> de la barra d'eines Estàndard.				20130618 17:22:18
54933helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3153899	4			0	ca	<Suggeriments de reemplaçament>				20130618 17:22:18
54934helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3147000	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\"\>Feu clic a la paraula per reemplaçar la paraula realçada. Utilitzeu el submenú de correcció automàtica per definir el reemplaçament permanent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54935helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3153089	6			0	ca	Verificació ortogràfica				20130618 17:22:18
54936helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3154497	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_SPELLING_DLG\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Verificació ortogràfica\"\>Verificació ortogràfica\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54937helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3149283	8			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
54938helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3158405	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_ADD_WORD\"\>Afegeix la paraula realçada a un diccionari definit per l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54939helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3152924	10			0	ca	Ignora'ls tots				20130618 17:22:18
54940helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3151226	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\"\>Ignora totes les ocurrències de la paraula realçada en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54941helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3157958	12			0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
54942helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3149177	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\"\>Per reemplaçar sempre la paraula realçada, feu clic a una paraula de la llista. La parella de paraules s'emmagatzemarà a la taula de reemplaçament que trobareu a \<emph\>Eines - Opcions de correcció automàtica - Reemplaça\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54943helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3146797	15			0	ca	La paraula és <nom de la llengua>				20130618 17:22:18
54944helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3150443	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\"\>Canvia la configuració de la llengua per a la paraula realçada, en cas que aquesta paraula es trobi en un altre diccionari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54945helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3166411	17			0	ca	El paràgraf és <nom de la llengua>				20130618 17:22:18
54946helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3148925	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\"\>Canvia la configuració de la llengua per al paràgraf que conté la paraula realçada, si aquesta paraula es troba en un altre diccionari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54947helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	tit				0	ca	Compleció de paraules				20130618 17:22:18
54948helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3148882	92			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Compleció de paraules\"\>Compleció de paraules\</link\>				20130618 17:22:18
54949helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3153624	93			0	ca	Permet definir les opcions per a la compleció de paraules habituals mentre escriviu.				20130618 17:22:18
54950helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3154514	94			0	ca	Habilita la compleció de paraules				20130618 17:22:18
54951helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3156153	95			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_ACTIV\"\>Emmagatzema les paraules utilitzades amb freqüència i completa automàticament una paraula quan introduïu tres lletres que coincideixin amb les tres primeres lletres d'una paraula emmagatzemada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54952helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3150978	100			0	ca	Afegeix espais				20130618 17:22:18
54953helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3153700	101			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_APPEND_SPACE\"\>Si no afegiu puntuació després de la paraula, l'$[officename] hi afegirà un espai.\</ahelp\> Aquest espai s'afegirà just quan comenceu a escriure la paraula següent.				20130618 17:22:18
54954helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3150771	102			0	ca	Mostra com a consell				20130618 17:22:18
54955helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3149819	103			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_AS_TIP\"\>Mostra la paraula completada com a indicador d'ajuda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54956helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3154046	96			0	ca	Recull les paraules				20130618 17:22:18
54957helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3155449	97			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_COLLECT\"\>Afegeix a una llista les paraules que s'utilitzen freqüentment. Per treure una paraula de la llista de compleció de paraules, seleccioneu-la i feu clic a \<emph\>Supressió de les entrades\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54958helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3156193	98			0	ca	En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'aquest document				20130618 17:22:18
54959helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3158430	99			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_KEEP_LIST\"\>Quan aquesta opció està activada, la llista s'esborra en tancar el document actual. Quan està desactivada, fa que la llista de compleció de paraules estigui disponible per als altres documents en tancar el document actual. La llista està disponible fins que sortiu de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54960helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3149580	104			0	ca	Accepta amb				20130618 17:22:18
54961helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3153061	105			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:DCB_EXPAND_KEY\"\>Seleccioneu la tecla que vulgueu utilitzar per acceptar la compleció de paraules automàtica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54962helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_idN106F8				0	ca	Premeu Esc per rebutjar la compleció.				20130618 17:22:18
54963helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3151245	84			0	ca	Longitud mínima				20130618 17:22:18
54964helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3145609	85			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MIN_WORDLEN\"\>Introduïu la longitud mínima de les paraules perquè la característica de compleció les tingui en compte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54965helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3154758	86			0	ca	Entrades màximes				20130618 17:22:18
54966helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3159414	87			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_ENTRIES\"\>Introduïu el nombre màxim de paraules que vulgueu emmagatzemar a la llista de compleció de paraules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54967helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3147265	106			0	ca	Llista de compleció de paraules				20130618 17:22:18
54968helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3152773	107			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:MULTILISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:LB_ENTRIES\"\>Llista les paraules recopilades. Aquesta llista és vàlida fins que tanqueu el document actual. Per fer que la llista estigui disponible per a altres documents de la sessió actual, desactiveu "En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'aquest document".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54969helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3156423	112			0	ca	Si l'opció de verificació ortogràfica automàtica està activada, només es recolliran les paraules reconegudes per aquesta funció.				20130618 17:22:18
54970helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3144434	110			0	ca	Suprimeix les entrades				20130618 17:22:18
54971helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3153351	111			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:PB_ENTRIES\"\>Suprimeix la paraula o les paraules seleccionades de la llista de compleció de paraules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54972helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	tit				0	ca	Etiquetes intel·ligents				20130618 17:22:18
54973helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	bm_id9057588				0	ca	\<bookmark_value\>configuració d'etiquetes intel·ligents\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54974helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	hd_id3563951				0	ca	Etiquetes intel·ligents				20130618 17:22:18
54975helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	par_id1827448				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Només podreu visualitzar la pàgina Etiquetes intel·ligents si heu instal·lat una extensió d'etiquetes intel·ligents com a mínim.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54976helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	hd_id686666				0	ca	Etiqueta el text amb etiquetes intel·ligents				20130618 17:22:18
54977helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	par_id3259376				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet que les etiquetes intel·ligents s'avaluïn i es mostrin en el document de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54978helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	hd_id4024170				0	ca	Etiquetes intel·ligents instal·lades actualment				20130618 17:22:18
54979helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	par_id2847071				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra totes les etiquetes intel·ligents instal·lades. Per configurar una etiqueta intel·ligent, seleccioneu-ne el nom i feu clic a Propietats. No totes les etiquetes intel·ligents són configurables.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54980helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	hd_id8424329				0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
54981helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	par_id3912167				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per configurar una etiqueta intel·ligent, seleccioneu-ne el nom i feu clic a Propietats. No totes les etiquetes intel·ligents són configurables.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54982helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pics i numeració				20130618 17:22:18
54983helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3149551	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Pics i numeració\"\>Pics i numeració\</link\>				20130618 17:22:18
54984helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150146	2			0	ca	\<variable id=\"numauftext\"\>\<ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\"\>Afegeix numeració o pics al paràgraf actual i us permet editar-ne el format.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
54985helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	par_id3145211	3			0	ca	El diàleg \<emph\>Pics i numeració\</emph\> consta de les pestanyes següents:				20130618 17:22:18
54986helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3154984	27			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Suprimeix \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54987helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153031	28			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\"\>Suprimeix la numeració o els pics del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
54988helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	tit				0	ca	Pics				20130618 17:22:18
54989helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	bm_id3150502				0	ca	\<bookmark_value\>pics;paràgrafs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; inserció de pics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; pics en paràgrafs\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
54990helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	hd_id3150502	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Pics\"\>Pics\</link\>				20130618 17:22:18
54991helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	par_id3155069	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra els diferents estils de pic que podeu aplicar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54992helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	par_id0202200910514673				0	ca	Els pics i la numeració de paràgrafs només es poden utilitzar al Writer, a l'Impress i al Draw.				20130618 17:22:18
54993helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	hd_id3153255	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
54994helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	par_id3155364	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_VALUESET_BULLET\"\>Feu clic a l'estil de pic que vulgueu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
54995helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	par_id3149549				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\"\>Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\</link\>				20130618 17:22:18
54996helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	par_id3154317				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\"\>Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\</link\>				20130618 17:22:18
54997helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	tit				0	ca	Estil de numeració				20130618 17:22:18
54998helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	hd_id3146807	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Estil de numeració\"\>Numeració\</link\>				20130618 17:22:18
54999helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	par_id3148765	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra els diferents estils de numeració que podeu aplicar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55000helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	hd_id3147000	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
55001helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	par_id3151100	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_VALUESET_SINGLENUM\"\>Feu clic a l'estil de numeració que vulgueu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55002helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	par_id3149355				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\"\>Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\</link\>				20130618 17:22:18
55003helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	par_id3152918				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\"\>Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\</link\>				20130618 17:22:18
55004helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	tit				0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
55005helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	hd_id3147543	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Esquema\"\>Esquema\</link\>				20130618 17:22:18
55006helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	par_id3146936	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra els diferents estils que podeu aplicar a una llista jeràrquica. L'$[officename] admet fins a nou nivells d'esquema en una llista jeràrquica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55007helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	hd_id3147000	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
55008helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	par_id3155934	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_VALUESET_NUM\"\>Feu clic a l'estil d'esquema que vulgueu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55009helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	par_id3144436				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\"\>Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\</link\>				20130618 17:22:18
55010helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	par_id3153935				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\"\>Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\</link\>				20130618 17:22:18
55011helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	tit				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
55012helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	hd_id0611200904373284				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Gràfics\"\>Gràfics\</link\>				20130618 17:22:18
55013helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	par_id0611200904373226				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra els diferents gràfics que podeu utilitzar com a pics en una llista amb pics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55014helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	hd_id0611200904361573				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
55015helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	par_id061120090436150				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic als gràfics que voleu utilitzar com a pics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55016helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	hd_id061120090436157				0	ca	Enllaça els gràfics				20130618 17:22:18
55017helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	par_id0611200904361575				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, els gràfics s'insereixen com a enllaços. Si està desactivada, els gràfics s'incrusten al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55018helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	par_id061120090437338				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\"\>Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\</link\>				20130618 17:22:18
55019helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	par_id0611200904373391				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\"\>Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\</link\>				20130618 17:22:18
55020helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
55021helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	bm_id4096499				0	ca	\<bookmark_value\>numeració;opcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes amb pics; opcions de formatació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mides dels tipus de lletra;pics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55022helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3147240	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
55023helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3147212	2			0	ca	Permet definir les opcions de formatació per a les llistes numerades o amb pics. Si ho voleu, podeu aplicar formatació individual per a cada nivell de la llista jeràrquica.				20130618 17:22:18
55024helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3155069	6			0	ca	Format				20130618 17:22:18
55025helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3153255	61			0	ca	Seleccioneu el nivell o els nivells que vulgueu modificar i, a continuació, indiqueu la formatació que vulgueu utilitzar.				20130618 17:22:18
55026helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3153089	4			0	ca	Nivell				20130618 17:22:18
55027helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3153935	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:MULTILISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_LEVEL\"\>Seleccioneu el nivell o els nivells per als quals vulgueu definir les opcions de formatació.\</ahelp\> El nivell seleccionat apareixerà realçat a la previsualització.				20130618 17:22:18
55028helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3159201	9			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
55029helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3147261	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_FMT\"\>Seleccioneu un estil de numeració per als nivells seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55030helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3148548	62			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
55031helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3155391	63			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
55032helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3156426	72			0	ca	1, 2, 3...				20130618 17:22:18
55033helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3156410	73			0	ca	Xifres aràbigues				20130618 17:22:18
55034helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3150693	64			0	ca	A, B, C...				20130618 17:22:18
55035helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3156347	65			0	ca	Lletres majúscules				20130618 17:22:18
55036helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3154749	66			0	ca	a, b, c...				20130618 17:22:18
55037helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3156327	67			0	ca	Lletres minúscules				20130618 17:22:18
55038helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3143271	68			0	ca	I, II, III...				20130618 17:22:18
55039helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3154143	69			0	ca	Xifres romanes (majúscula)				20130618 17:22:18
55040helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3148474	70			0	ca	i, ii, iii...				20130618 17:22:18
55041helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3159344	71			0	ca	Xifres romanes (minúscules)				20130618 17:22:18
55042helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3149580	100			0	ca	A,... AA,... AAA,...				20130618 17:22:18
55043helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3154579	101			0	ca	Numeració alfabètica amb lletres majúscules				20130618 17:22:18
55044helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3147620	102			0	ca	a,... aa,... aaa,...				20130618 17:22:18
55045helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3159167	103			0	ca	Numeració alfabètica amb lletres minúscules				20130618 17:22:18
55046helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3153062	76			0	ca	Pic				20130618 17:22:18
55047helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3145085	77			0	ca	Afegeix un pic al principi d'una línia. Seleccioneu aquesta opció i feu clic al botó \<emph\>Caràcter\</emph\> per triar un estil de pic.				20130618 17:22:18
55048helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3154758	94			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Els pics es redimensionen per ajustar-los a l'alçada actual de la línia. Si ho voleu, podeu definir un estil de caràcter que utilitzi una altra mida de lletra per als pics. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55049helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3152811	79			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
55050helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3157817	80			0	ca	Mostra una imatge per al pic. Seleccioneu aquesta opció i, a continuació, feu clic a \<emph\>Selecciona\</emph\> per cercar el fitxer d'imatge que vulgueu utilitzar. La imatge s'incrusta al document.				20130618 17:22:18
55051helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3149649	110			0	ca	Gràfics enllaçats				20130618 17:22:18
55052helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3151210	111			0	ca	Mostra una imatge per al pic. Seleccioneu aquesta opció i, a continuació, feu clic a \<emph\>Selecciona\</emph\> per cercar el fitxer d'imatge que vulgueu utilitzar. La imatge s'insereix com un enllaç al fitxer d'imatge.				20130618 17:22:18
55053helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3148452	74			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
55054helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3149167	75			0	ca	No aplica un estil de numeració.				20130618 17:22:18
55055helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3145746	95			0	ca	La disponibilitat dels camps següents dependrà de l'estil que hàgiu seleccionat en el quadre \<emph\>Numeració\</emph\>.				20130618 17:22:18
55056helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3156293	7			0	ca	Abans				20130618 17:22:18
55057helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3150393	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_PREFIX\"\>Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostri davant del número a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55058helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3153968	78			0	ca	Després				20130618 17:22:18
55059helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3150288	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\"\>Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostri darrere del número a la llista. Per exemple, si voleu crear una llista numerada que utilitzi l'estil "1.)", haureu d'introduir ".)" en aquest quadre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55060helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3156423	29			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Estils de caràcter \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55061helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3150495	30			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_CHARFMT\"\>Seleccioneu l'estil de caràcter que vulgueu utilitzar per a la llista numerada.\</ahelp\> Per crear o editar un \<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Estil de caràcter\"\>estil de caràcter\</link\>, obriu la finestra \<emph\>Estils i formatació\</emph\>, feu clic a la icona Estils de caràcter i, a continuació, feu clic amb el botó dret a un estil i trieu \<emph\>Nou\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55062helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3147299	31			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Mostra els subnivells \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55063helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3152881	32			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:NF_ALL_LEVEL\"\>Introduïu el nombre de nivells anteriors que vulgueu incloure a l'estil de numeració. Per exemple, si introduïu "2" i el nivell anterior utilitza l'estil de numeració "A, B, C...", l'esquema de numeració per al nivell actual passarà a ser "A.1".\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55064helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3155429	33			0	ca	Inicia a				20130618 17:22:18
55065helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3146903	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_START\"\>Introduïu un nou número inicial per al nivell actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55066helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3145114	104			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Color \</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Color \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55067helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3156060	105			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_BUL_COLOR\"\>Seleccioneu un color per a l'estil de numeració actual.\</ahelp\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55068helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3159180	107			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Mida relativa \</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Mida relativa \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55069helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3145364	108			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:MF_BUL_REL_SIZE\"\>Introduïu una xifra per al redimensionament del caràcter de pic respecte de l'alçada del tipus de lletra per al paràgraf actual.\</ahelp\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55070helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3147444	81			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
55071helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3153144	82			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:PB_BULLET\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caràcters especials\"\>Caràcters especials\</link\>, que us permet seleccionar un símbol per als pics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55072helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3147327	83			0	ca	Opcions per als gràfics:				20130618 17:22:18
55073helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3149934	84			0	ca	Selecciona...				20130618 17:22:18
55074helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3152417	85			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:MENUBUTTON:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:MB_BITMAP\"\>Seleccioneu o cerqueu el fitxer gràfic que vulgueu utilitzar com a pic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55075helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3155746	86			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
55076helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3146974	87			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:MF_WIDTH\"\>Introduïu una amplada per al gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55077helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3150487	88			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
55078helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3154640	89			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:MF_HEIGHT\"\>Introduïu una alçada per al gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55079helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3153740	92			0	ca	Conserva la relació				20130618 17:22:18
55080helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3153097	93			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_RATIO\"\>Manté les proporcions per a la mida del gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55081helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3147382	90			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
55082helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3147127	91			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_ORIENT\"\>Seleccioneu l'opció d'alineació per al gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55083helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3145596	96			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Tots els nivells \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55084helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3148455	97			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Definiu les opcions de numeració per a tots els nivells. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55085helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3155852	98			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Numeració consecutiva \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55086helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3148880	99			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\"\>Augmenta la numeració en una xifra a mesura que baixeu de nivell a la llista jeràrquica.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55087helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	tit				0	ca	Posició				20130618 17:22:18
55088helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3150467	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Posició\"\>Posició\</link\>				20130618 17:22:18
55089helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3158397	2			0	ca	Permet definir les opcions de sagnat, espaiat i alineació per a la llista numerada o amb pics.				20130618 17:22:18
55090helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id5004119				0	ca	La pestanya Posició és diferent segons si es treballa amb documents que utilitzin els nous atributs de posició i espaiat implementats a l'OpenOffice.org 3.0 o amb documents que utilitzin els atributs de versions anteriors a la 3.0. La nova versió d'aquesta pestanya mostra els controls "Numeració seguida de", "Alineació de la numeració", "Alineat a" i "Sagnat a", mentre que la versió anterior només es pot visualitzar per a llistes numerades o amb pics i creades amb versions anteriors i mostra els controls "Sagnat", "Amplada de la numeració", "Distància mínima entre la numeració i el text" i "Alineació de la numeració". 				20130618 17:22:18
55091helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3149031	3			0	ca	Nivell				20130618 17:22:18
55092helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3155755	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\"\>Seleccioneu el nivell o els nivells que vulgueu modificar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55093helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id6561784				0	ca	Numeració seguida de				20130618 17:22:18
55094helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id423291				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu l'element que seguirà la numeració: un tabulador, un espai o res.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55095helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id7809686				0	ca	a				20130618 17:22:18
55096helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id8177434				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu que la numeració vagi seguida d'un tabulador, podreu introduir un valor no negatiu per a la posició del tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55097helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3155583	5			0	ca	Alineació de la numeració				20130618 17:22:18
55098helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3153063	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\"\>Definiu l'alineació dels símbols de numeració. Seleccioneu "Esquerra" per alinear el símbol de numeració de manera que comenci directament a la posició definida en el quadre "Alineat a", o bé "Dreta" si voleu alinear el símbol de manera que finalitzi directament abans de la posició "Alineat a". Finalment, seleccioneu "Centrada" si voleu centrar el símbol al voltant de la posició "Alineat a".\</ahelp\> 				20130618 17:22:18
55099helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3147422	22			0	ca	L'opció \<emph\>Alineació de la numeració\</emph\> no defineix l'alineació del paràgraf.				20130618 17:22:18
55100helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id1619617				0	ca	Alineat a				20130618 17:22:18
55101helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id1015655				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la distància a partir del marge esquerre per a l'alineació del símbol de numeració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55102helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id2336191				0	ca	Sagnat a				20130618 17:22:18
55103helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id6081728				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la distància que vulgueu deixar des del marge esquerre de la pàgina fins al principi de totes les línies del paràgraf numerat que segueixin la primera línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55104helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3154422	9			0	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
55105helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3144438	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\"\>Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre el marge esquerre de la pàgina (o la vora esquerra de l'objecte de text) i la vora esquerra del símbol de numeració. Si l'estil de paràgraf actual utilitza un sagnat, la xifra que introduïu aquí s'afegirà a aquest sagnat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55106helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3155179	7			0	ca	Relatiu				20130618 17:22:18
55107helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3146137	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\"\>Sagna el nivell actual en relació amb el nivell anterior de la llista jeràrquica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55108helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3150245	28			0	ca	Amplada de la numeració				20130618 17:22:18
55109helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3150129	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\"\>Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre la vora esquerra del símbol de numeració i la vora esquerra del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55110helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3156194	8			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Distància mínima entre la numeració i el text\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55111helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3147574	18			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\"\>Introduïu una xifra per al mínim d'espai que es deixarà entre la vora dreta del símbol de numeració i la vora esquerra del text.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55112helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3154367	10			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
55113helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3156082	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\"\>Reinicialitza el sagnat i l'espaiat als valors per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55114helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3147228				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alineació de paràgrafs\"\>Alineació de paràgrafs\</link\>				20130618 17:22:18
55115helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Macro				20130618 17:22:18
55116helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3157552	1			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
55117helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3148765	2			0	ca	\<variable id=\"makro\"\>\<ahelp hid=\".uno:MacroDialog\"\>Obre un diàleg que us permet organitzar les macros.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55118helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154863	3			0	ca	Nom de la macro				20130618 17:22:18
55119helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150040	4			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_MACROCHOOSER_RID_ED_MACRONAME\"\>Mostra el nom de la macro seleccionada. Per crear o canviar el nom d'una macro, introduïu un nom aquí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55120helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150902	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Llista les macros del mòdul seleccionat a la llista \<emph\>Macro des de\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55121helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153750	7			0	ca	Macro des de / Desa la macro a				20130618 17:22:18
55122helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153394	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\"\>Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per desar una macro amb un document en concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55123helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3147373	11			0	ca	Executa / Desa				20130618 17:22:18
55124helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153748	12			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_RUN\"\>Executa o desa la macro actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55125helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3149388	15			0	ca	Assigna				20130618 17:22:18
55126helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153577	16			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalitza\"\>Personalitza\</link\>, que us permet assignar la macro seleccionada a una ordre de menú, una barra d'eines o un esdeveniment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55127helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153662	17			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
55128helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150355	18			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_EDIT\"\>Inicia l'editor de l'$[officename] Basic i obre la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55129helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3150772	19			0	ca	Nou / Suprimeix				20130618 17:22:18
55130helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153257	61			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_DEL\"\>Crea una macro nova o suprimeix la macro seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55131helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154514	20			0	ca	Per crear una macro nova, seleccioneu el mòdul "Standard" a la llista \<emph\>Macro des de\</emph\> i, a continuació, feu clic a \<emph\>Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
55132helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3148474	21			0	ca	Per suprimir una macro seleccioneu-la i feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
55133helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3159342	64			0	ca	Biblioteca nova				20130618 17:22:18
55134helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154897	65			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_NEWLIB\"\>Desa la macro enregistrada en una biblioteca nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55135helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154173	66			0	ca	Mòdul nou				20130618 17:22:18
55136helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3155628	67			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_NEWMOD\"\>Desa la macro enregistrada en un mòdul nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55137helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153665	22			0	ca	Organitzador				20130618 17:22:18
55138helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3147618	23			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\"\>Obre el diàleg \<emph\>Organitzador de macros\</emph\>, que us permet afegir, editar o suprimir mòduls, diàlegs i biblioteques de macros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55139helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145609	24			0	ca	Pestanyes Mòduls i Diàlegs				20130618 17:22:18
55140helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3155923	25			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\"\>Us permet gestionar els mòduls o els quadres de diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55141helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3148944	29			0	ca	Mòdul / Diàleg				20130618 17:22:18
55142helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3145068	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\"\>Llista les macros i els diàlegs existents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55143helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3150398	34			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
55144helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150543	35			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\"\>Obre la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55145helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3151210	36			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
55146helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149291	37			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\"\>Obre l'editor i crea un mòdul nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55147helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145173	39			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
55148helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150767	40			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\"\>Obre l'editor i crea un diàleg nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55149helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3151177	42			0	ca	Pestanya Biblioteques				20130618 17:22:18
55150helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3156281	43			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_DELETE\"\>Us permet gestionar les biblioteques de macros per a l'aplicació actual i per als documents que tingueu oberts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55151helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3144760	44			0	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
55152helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150290	45			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\"\>Seleccioneu l'aplicació o el document que contingui les biblioteques de macros que vulgueu organitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55153helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3159149	46			0	ca	Biblioteca				20130618 17:22:18
55154helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3147500	47			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\"\>Llista les biblioteques de macros existents per a l'aplicació actual i els documents que tingueu oberts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55155helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3157320	48			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
55156helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150868	49			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\"\>Obre l'editor de l'$[officename] Basic perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55157helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153104	50			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
55158helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154299	51			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\"\>Permet assignar o editar la \<link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"contrasenya\"\>contrasenya\</link\> per a la biblioteca seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55159helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3147502	52			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
55160helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149560	53			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\"\>Crea una biblioteca nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55161helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153770	56			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
55162helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153726	57			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\"\>Introduïu un nom per a la biblioteca nova o el mòdul nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55163helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154693	54			0	ca	Importa				20130618 17:22:18
55164helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3147441	55			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\"\>Cerqueu la biblioteca de l'$[officename] Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55165helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A39				0	ca	\<variable id=\"script\"\>Scripts \</variable\>				20130618 17:22:18
55166helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109BB				0	ca	Per obrir el quadre de diàleg Macros BeanShell, trieu Eines - Macros - Organitza les macros - BeanShell. Per obrir el quadre de diàleg JavaScript, trieu Eines - Macros - Organitza les macros - JavaScript.				20130618 17:22:18
55167helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id6963408				0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
55168helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id8968169				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet exportar la biblioteca seleccionada com a extensió o com a biblioteca del Basic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55169helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109BE				0	ca	Macros				20130618 17:22:18
55170helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109C2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona una macro o script d'"user", "share" o un document obert. Per visualitzar les macros o els scripts disponibles, feu doble clic a una entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55171helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109CD				0	ca	Executa				20130618 17:22:18
55172helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109D1				0	ca	\<ahelp hid=\"1241731587\"\>Per executar un script, seleccioneu-ne un de la llista i feu clic a Executa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55173helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109E8				0	ca	Crea				20130618 17:22:18
55174helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109EC				0	ca	\<ahelp hid=\"1241731589\"\>Crea un script nou.\</ahelp\> L'editor de scripts per defecte s'obre quan introduïu un nom per a l'script.				20130618 17:22:18
55175helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A04				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:Edit:DLG_NEWLIB:ED_LIBNAME\"\>Introduïu un nom per a l'script.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55176helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A2F				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
55177helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A33				0	ca	\<ahelp hid=\"1241731590\"\>Obre l'editor de scripts per defecte del vostre sistema operatiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55178helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A4B				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
55179helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A4F				0	ca	\<ahelp hid=\"1241731591\"\>Obre un diàleg que us permet canviar el nom de l'script seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55180helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A66				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
55181helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A6A				0	ca	\<ahelp hid=\"1241731592\"\>Us pregunta si voleu suprimir l'script seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55182helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10AE5				0	ca	El diàleg Selector de macros conté dos quadres de llista anomenats Biblioteca i Nom de la macro.				20130618 17:22:18
55183helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10AFC				0	ca	Biblioteca				20130618 17:22:18
55184helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10B00				0	ca	Seleccioneu una macro o un script d'"user", "share" o un document obert. Per visualitzar els continguts d'una biblioteca, feu doble clic a una entrada de la llista.				20130618 17:22:18
55185helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10B17				0	ca	Nom de la macro				20130618 17:22:18
55186helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10B1B				0	ca	Feu clic a un script i, a continuació, a un botó d'ordre.				20130618 17:22:18
55187helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153138				0	ca	\<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació de macros a l'$[officename]\"\>Programació de macros a  l'$[officename]\</link\>				20130618 17:22:18
55188helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	tit				0	ca	Macros				20130618 17:22:18
55189helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	hd_id3152414	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\"\>Macros\</link\>				20130618 17:22:18
55190helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_id3150008	3			0	ca	Us permet enregistrar o organitzar i editar macros.				20130618 17:22:18
55191helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\"\>Executa una macro\</link\>				20130618 17:22:18
55192helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN105EB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet iniciar una macro.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55193helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN10608				0	ca	 \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Signatura digital\</link\>				20130618 17:22:18
55194helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN10618				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet afegir signatures digitals a les macros i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per veure certificats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55195helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN105D3				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\"\>Organitza els diàlegs\</link\>				20130618 17:22:18
55196helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN105E3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la pestanya Diàlegs de l'Organitzador de macros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55197helpcontent2	source\text\shared\01\06130010.xhp	0	help	tit				0	ca	Enregistra una macro				20130618 17:22:18
55198helpcontent2	source\text\shared\01\06130010.xhp	0	help	hd_id3153383	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Enregistra una macro\"\>Enregistra una macro\</link\>				20130618 17:22:18
55199helpcontent2	source\text\shared\01\06130010.xhp	0	help	par_id3152952	1			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\"\>Enregistra una macro nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55200helpcontent2	source\text\shared\01\06130010.xhp	0	help	hd_id3154788	2			0	ca	Atura l'enregistrament				20130618 17:22:18
55201helpcontent2	source\text\shared\01\06130010.xhp	0	help	par_id3146067	4			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StopRecording\"\>Atura l'enregistrament d'una macro.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55202helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvia la contrasenya				20130618 17:22:18
55203helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	ca	Canvia la contrasenya				20130618 17:22:18
55204helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3154545	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\"\>Protegeix la biblioteca seleccionada amb una contrasenya.\</ahelp\> Podeu introduir una contrasenya nova o bé canviar la contrasenya actual.				20130618 17:22:18
55205helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3145759	3			0	ca	Anterior				20130618 17:22:18
55206helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3150603	4			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
55207helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3144415	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\"\>Introduïu la contrasenya actual per a la biblioteca seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55208helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3145160	6			0	ca	Nova				20130618 17:22:18
55209helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3149525	7			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
55210helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3159194	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\"\>Introduïu una contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55211helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3166445	9			0	ca	Repeteix				20130618 17:22:18
55212helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3153114	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\"\>Torneu a introduir la contrasenya per a la biblioteca seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55213helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	tit				0	ca	Organitza les macros				20130618 17:22:18
55214helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	bm_id3237403				0	ca	\<bookmark_value\>macros;organització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització;macros i scripts\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització de scripts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55215helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN1054B				0	ca	\<variable id=\"organize_macros\"\>\<link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\"\>Organitza les macros\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55216helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105B7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú amb enllaços als diàlegs on podeu organitzar les macros i els scripts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55217helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\"\>%PRODUCTNAME Basic\</link\>				20130618 17:22:18
55218helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105C3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet organitzar les macros de l'%PRODUCTNAME Basic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55219helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\"\>JavaScript\</link\>				20130618 17:22:18
55220helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105BA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet organitzar els scripts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55221helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN10622				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/\>				20130618 17:22:18
55222helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\"\>BeanShell\</link\>				20130618 17:22:18
55223helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105A7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet organitzar els scripts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55224helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105FB				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/\>				20130618 17:22:18
55225helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	tit				0	ca	Afegeix biblioteques				20130618 17:22:18
55226helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3158442	1			0	ca	Afegeix biblioteques				20130618 17:22:18
55227helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3155271	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Cerqueu la biblioteca de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55228helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3152952	3			0	ca	Nom del fitxer:				20130618 17:22:18
55229helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3152876	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\"\>Introduïu el nom o el camí de la biblioteca que vulgueu afegir. També podeu seleccionar una biblioteca de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55230helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3147294	5			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
55231helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3143272	7			0	ca	Insereix com a referència (només de lectura)				20130618 17:22:18
55232helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3154350	8			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\"\>Afegeix la biblioteca seleccionada com a fitxer només de lectura. La biblioteca es torna a carregar cada vegada que inicieu l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55233helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3154788	9			0	ca	Reemplaça les biblioteques existents				20130618 17:22:18
55234helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3154894	10			0	ca	\<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\"\>Reemplaça la biblioteca que té el mateix nom amb la biblioteca actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55235helpcontent2	source\text\shared\01\06140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Personalitza				20130618 17:22:18
55236helpcontent2	source\text\shared\01\06140000.xhp	0	help	hd_id3146946	1			0	ca	Personalitza				20130618 17:22:18
55237helpcontent2	source\text\shared\01\06140000.xhp	0	help	par_id3155069	2			0	ca	\<variable id=\"anpassen\"\>\<ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\"\>Permet personalitzar els menús, les tecles de drecera, les barres d'eines i les assignacions de macros a esdeveniments de l'$[officename].\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55238helpcontent2	source\text\shared\01\06140000.xhp	0	help	par_id3152821	7			0	ca	Podeu personalitzar les tecles de drecera i les assignacions de macros per a l'aplicació actual, o bé per a totes les aplicacions de l'$[officename].				20130618 17:22:18
55239helpcontent2	source\text\shared\01\06140000.xhp	0	help	par_id3153303	4			0	ca	També podeu desar i carregar paràmetres personalitzats per a menús, tecles de drecera i barres d'eines.				20130618 17:22:18
55240helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú				20130618 17:22:18
55241helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	bm_id900601				0	ca	\<bookmark_value\>edició;menús\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>personalització;menús\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>menús;personalització\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55242helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	hd_id3153008	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menú\"\>Menú\</link\>				20130618 17:22:18
55243helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3152952	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONFIG_MENU\"\>Personalitza i desa els formats de menú actuals, i també crea menús nous. Noteu que no és possible personalitzar els menús contextuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55244helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3146873	72			0	ca	Podeu afegir ordres noves, modificar les ordres existents o reorganitzar els elements dels menús.				20130618 17:22:18
55245helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1069B				0	ca	Menú				20130618 17:22:18
55246helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1069F				0	ca	\<ahelp hid=\"705498935\"\>Seleccioneu el menú i el submenú que vulgueu editar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55247helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106B0				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
55248helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106B4				0	ca	\<ahelp hid=\"705499960\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\"\>Menú nou\</link\>, que us permet introduir el nom per a un menú nou i seleccionar-ne la ubicació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55249helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106B7				0	ca	Menú				20130618 17:22:18
55250helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106BB				0	ca	\<ahelp hid=\"705507642\"\>Obre un submenú amb ordres addicionals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55251helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106BE				0	ca	Mou				20130618 17:22:18
55252helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106C2				0	ca	Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/06140102.xhp\"\>Mou el menú\</link\>, que us permet indicar la ubicació del menú seleccionat.				20130618 17:22:18
55253helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106C5				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
55254helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106C9				0	ca	Obre un diàleg que us permet canviar el nom del menú seleccionat.				20130618 17:22:18
55255helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1071C				0	ca	Nom nou				20130618 17:22:18
55256helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1071F				0	ca	Introduïu el nom nou per al menú seleccionat.				20130618 17:22:18
55257helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106CC				0	ca	Per indicar la tecla de drecera per a un menú				20130618 17:22:18
55258helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN108C6				0	ca	Les tecles de drecera us permeten seleccionar ordres de menú quan premeu la tecla Alt juntament amb la lletra subratllada en una ordre de menú. Per exemple, si voleu que l'ordre \<emph\>Desa-ho tot\</emph\> correspongui a la combinació Alt+S, introduïu De~sa-ho tot.				20130618 17:22:18
55259helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106D0				0	ca	Seleccioneu un menú o una entrada de menú.				20130618 17:22:18
55260helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN108DC				0	ca	Feu clic al botó \<emph\>Menú\</emph\> i seleccioneu \<emph\>Reanomena\</emph\>.				20130618 17:22:18
55261helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN108E8				0	ca	Afegiu una titlla (~) davant de la lletra que vulgueu utilitzar com a drecera.				20130618 17:22:18
55262helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106F9				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
55263helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106FD				0	ca	Suprimeix el menú o l'entrada de menú seleccionats.				20130618 17:22:18
55264helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10910				0	ca	Només podeu suprimir menús personalitzats i entrades de menú personalitzades.				20130618 17:22:18
55265helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	hd_id3154408	5			0	ca	Entrades				20130618 17:22:18
55266helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3150999	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\"\>Mostra una llista de les ordres de menú disponibles per al menú seleccionat a l'aplicació o el document actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55267helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3150838	39			0	ca	Per reorganitzar l'ordre de les entrades d'un menú, seleccioneu una entrada i feu clic a les fletxes amunt o avall.				20130618 17:22:18
55268helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	hd_id3147620	63			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
55269helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3153585	64			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_UP\"\>Mou l'element seleccionat una posició cap amunt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55270helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3150119				0	ca	\<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156192\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
55271helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3153331	65			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
55272helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	hd_id3155388	66			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
55273helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3147335	67			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_DOWN\"\>Mou l'element seleccionat una posició cap avall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55274helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3148943				0	ca	\<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145609\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
55275helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3149295	68			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
55276helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN107EA				0	ca	Afegeix ordres				20130618 17:22:18
55277helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN107EE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Afegeix ordres. Seleccioneu una ordre i feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>, o bé arrossegueu l'ordre i deixeu-la anar al diàleg \<emph\>Personalitza\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55278helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN40723				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu una ordre i feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>, o bé arrossegueu l'ordre i deixeu-la anar al diàleg \<emph\>Personalitza\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55279helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN107F9				0	ca	Ordre				20130618 17:22:18
55280helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN107FD				0	ca	\<ahelp hid=\"705507646\"\>Obre un menú que conté ordres addicionals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55281helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10800				0	ca	Afegeix un submenú				20130618 17:22:18
55282helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10804				0	ca	Obre el diàleg Afegeix un submenú, que us permet introduir el nom d'un submenú.				20130618 17:22:18
55283helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10807				0	ca	Comença un grup				20130618 17:22:18
55284helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1080B				0	ca	Insereix una línia de separació a sota l'entrada de menú actual.				20130618 17:22:18
55285helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1080E				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
55286helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10812				0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Reanomena\</emph\>, que us permet introduir un nom nou per a l'ordre seleccionada.				20130618 17:22:18
55287helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN108CA				0	ca	Nom nou				20130618 17:22:18
55288helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN108CD				0	ca	Introduïu el nom nou per a l'ordre seleccionada.				20130618 17:22:18
55289helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10824				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
55290helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10828				0	ca	Suprimeix l'ordre seleccionada.				20130618 17:22:18
55291helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10918				0	ca	Desa a				20130618 17:22:18
55292helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1091C				0	ca	\<ahelp hid=\"705498948\"\>Seleccioneu l'aplicació o obriu el document on vulgueu afegir el menú.\</ahelp\> Es desarà una configuració de menú per separat per a l'element que seleccioneu.				20130618 17:22:18
55293helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10AFB				0	ca	Per editar una configuració de menú que estigui associada a un element de la llista, seleccioneu l'element en qüestió, feu-hi els canvis que vulgueu i, finalment, premeu el botó \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
55294helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10922				0	ca	Tingueu en compte que no és possible carregar una configuració de menú des d'una ubicació i desar-la en una altra de diferent.				20130618 17:22:18
55295helpcontent2	source\text\shared\01\06140101.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú nou				20130618 17:22:18
55296helpcontent2	source\text\shared\01\06140101.xhp	0	help	par_idN10540				0	ca	Menú nou				20130618 17:22:18
55297helpcontent2	source\text\shared\01\06140101.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	Nom del menú				20130618 17:22:18
55298helpcontent2	source\text\shared\01\06140101.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un nom per al menú. Per indicar que una determinada lletra del nom funcioni com a tecla de drecera, escriviu una titlla (~) davant de la lletra en qüestió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55299helpcontent2	source\text\shared\01\06140101.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	Posició del menú				20130618 17:22:18
55300helpcontent2	source\text\shared\01\06140101.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	Mou l'entrada seleccionada una posició cap amunt o cap avall en el menú quan premeu les tecles de cursor corresponents.				20130618 17:22:18
55301helpcontent2	source\text\shared\01\06140102.xhp	0	help	tit				0	ca	Mou el menú				20130618 17:22:18
55302helpcontent2	source\text\shared\01\06140102.xhp	0	help	par_idN10540				0	ca	Mou el menú				20130618 17:22:18
55303helpcontent2	source\text\shared\01\06140102.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	Posició del menú				20130618 17:22:18
55304helpcontent2	source\text\shared\01\06140102.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mou l'entrada de menú seleccionada una posició cap amunt o cap avall en el menú quan feu clic en un botó de fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55305helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	tit				0	ca	Teclat				20130618 17:22:18
55306helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	bm_id2322763				0	ca	\<bookmark_value\>teclat;assignació o edició de tecles de drecera\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>personalització;teclat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>edició;tecles de drecera\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils;tecles de drecera\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55307helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3148882	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Teclat\"\>Teclat\</link\>				20130618 17:22:18
55308helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3159411	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONFIG_ACCEL\"\>Assigna o edita les tecles de drecera per a les ordres de l'$[officename] o per a les macros de l'$[officename] Basic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55309helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3154682	21			0	ca	Podeu assignar o editar tecles de drecera per a l'aplicació actual o per a totes les aplicacions de l'$[officename].				20130618 17:22:18
55310helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3150144	29			0	ca	Procureu no assignar tecles de drecera que ja utilitzi el vostre sistema operatiu.				20130618 17:22:18
55311helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3147250	27			0	ca	$[officename]				20130618 17:22:18
55312helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3152425	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_OFFICE\"\>Mostra les tecles de drecera comunes per a totes les aplicacions de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55313helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3149095	25			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Writer\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Calc\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Impress\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Draw\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>Math\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
55314helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3155892	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_MODULE\"\>Mostra les tecles de drecera per a l'aplicació actual de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55315helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3149398	3			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
55316helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3149811	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\"\>Llista les tecles de drecera i les seves ordres associades. Per assignar o modificar la tecla de drecera per a l'ordre seleccionada a la llista \<emph\>Funció\</emph\>, feu clic a una drecera d'aquesta llista i, a continuació, a \<emph\>Modifica\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55317helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3157909	5			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
55318helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3155388	6			0	ca	Llista les categories de funció i les funcions de l'$[officename] a les quals podeu assignar tecles de drecera.				20130618 17:22:18
55319helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3155321	7			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
55320helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3149166	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\"\>Llista les categories de funció disponibles. Per assignar dreceres als estils, obriu la categoria "Estils".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55321helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3154380	9			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
55322helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3159148	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CONFIGFUNCTION_ACC_LISTBOX\"\>Seleccioneu la funció a la qual vulgueu assignar una tecla de drecera, feu clic a una combinació de tecles de la llista \<emph\>Tecles de drecera\</emph\> i, finalment, feu clic a \<emph\>Modifica\</emph\>. Si la funció seleccionada ja disposa d'una tecla de drecera, aquesta es mostrarà a la llista \<emph\>Tecles\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55323helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3153332	11			0	ca	Tecles				20130618 17:22:18
55324helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3150084	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_CONFIG_ACCEL:BOX_ACC_KEY\"\>Mostra les tecles de drecera associades a la funció seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55325helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3150772	15			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
55326helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3152909	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_ACC_CHANGE\"\>Assigna la combinació de tecles seleccionada a la llista \<emph\>Tecles de drecera\</emph\> a l'ordre seleccionada a la llista \<emph\>Funció\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55327helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id7730033				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense demanar confirmació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55328helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3154307	17			0	ca	Carrega				20130618 17:22:18
55329helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3145609	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_LOAD\"\>Reemplaça la configuració de la tecla de drecera amb una altra configuració desada anteriorment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55330helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3150823	19			0	ca	Desa				20130618 17:22:18
55331helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3149655	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\"\>Desa la configuració actual per a la tecla de drecera per tal que la pugueu carregar més endavant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55332helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id756248				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55333helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
55334helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	hd_id3154100	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Barres d'eines\"\>Barres d'eines\</link\>				20130618 17:22:18
55335helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_id3150279	2			0	ca	Us permet personalitzar les barres d'eines de l'$[officename].				20130618 17:22:18
55336helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10601				0	ca	Barra d'eines				20130618 17:22:18
55337helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10604				0	ca	Seleccioneu la barra d'eines que vulgueu editar.				20130618 17:22:18
55338helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10607				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
55339helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1060A				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg Nom, que us permet introduir un nom per a una barra d'eines nova i seleccionar-ne la ubicació.\</ahelp\> Obre el diàleg Nom, que us permet introduir el nom d'una barra d'eines nova i seleccionar-ne la ubicació.				20130618 17:22:18
55340helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106011				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el nom d'una barra d'eines nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55341helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106012				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu la ubicació de la barra d'eines nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55342helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1061B				0	ca	Barra d'eines				20130618 17:22:18
55343helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1061E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El botó Barra d'eines obre un submenú\</ahelp\> que conté les ordres següents:				20130618 17:22:18
55344helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10621				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
55345helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10624				0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Nou\</emph\>, que us permet introduir un nom nou per a la barra d'eines seleccionada.				20130618 17:22:18
55346helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1062B				0	ca	Nom nou				20130618 17:22:18
55347helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1062E				0	ca	Introduïu el nom nou per a la barra seleccionada.				20130618 17:22:18
55348helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10631				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
55349helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10634				0	ca	Suprimeix la barra d'eines seleccionada si accepteu realitzar aquesta acció. Només podeu suprimir les barres d'eines personalitzades, i no les barres d'eines integrades.				20130618 17:22:18
55350helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10637				0	ca	Restaura la configuració per defecte				20130618 17:22:18
55351helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1063A				0	ca	Restaura els paràmetres per defecte.				20130618 17:22:18
55352helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1064F				0	ca	Només icones				20130618 17:22:18
55353helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10652				0	ca	Mostra només les icones.				20130618 17:22:18
55354helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10655				0	ca	Només text				20130618 17:22:18
55355helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10658				0	ca	Mostra només el text.				20130618 17:22:18
55356helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1065B				0	ca	Icones i text				20130618 17:22:18
55357helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1065E				0	ca	Mostra tant les icones com el text.				20130618 17:22:18
55358helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1069AAA				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mou l'element seleccionat cap amunt a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55359helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1068AAA				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mou l'element seleccionat cap avall a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55360helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10661				0	ca	Ordres				20130618 17:22:18
55361helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10664				0	ca	Mostra una llista d'ordres per a la barra d'eines seleccionada a l'aplicació o el document actuals.				20130618 17:22:18
55362helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10667				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
55363helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1066A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Afegeix ordres. Seleccioneu una ordre i feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>, o bé arrossegueu l'ordre i deixeu-la anar al diàleg \<emph\>Personalitza\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55364helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10675				0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
55365helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10678				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El botó Modifica obre un submenú\</ahelp\> que conté les ordres següents:				20130618 17:22:18
55366helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1067B				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
55367helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1067E				0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Reanomena\</emph\>, que us permet introduir un nom nou per a l'ordre seleccionada.				20130618 17:22:18
55368helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10685				0	ca	Nom nou				20130618 17:22:18
55369helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10688				0	ca	Introduïu el nom nou per a l'ordre seleccionada.				20130618 17:22:18
55370helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1068B				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
55371helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1068E				0	ca	Suprimeix l'ordre seleccionada si accepteu realitzar aquesta acció.				20130618 17:22:18
55372helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10691				0	ca	Restaura la configuració per defecte				20130618 17:22:18
55373helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10694				0	ca	Restaura els paràmetres per defecte.				20130618 17:22:18
55374helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106A9				0	ca	Comença un grup				20130618 17:22:18
55375helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106AC				0	ca	Insereix una línia de separació a sota l'entrada actual de la barra d'eines.				20130618 17:22:18
55376helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106AF				0	ca	Canvia la icona				20130618 17:22:18
55377helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106B2				0	ca	Obre el diàleg Canvia la icona, que us permet assignar una altra icona a l'ordre actual.				20130618 17:22:18
55378helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106B5				0	ca	Reinicialitza la icona				20130618 17:22:18
55379helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106B8				0	ca	Reinicialitza la icona a la icona per defecte.				20130618 17:22:18
55380helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106BB				0	ca	Desa a				20130618 17:22:18
55381helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106D2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la ubicació on vulgueu carregar i desar la configuració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55382helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106D5				0	ca	Es manté una configuració pròpia per a cada entrada del quadre de llista. Seleccioneu un document obert o l'aplicació on vulgueu carregar i editar la configuració associada i, a continuació, editeu la configuració i torneu-la a desar a la ubicació des d'on l'heu carregada. Si editeu la configuració d'una ubicació determinada, els canvis que hi feu no s'aplicaran a altres ubicacions de la configuració.				20130618 17:22:18
55383helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106D8				0	ca	No és possible carregar una configuració des d'una ubicació i desar-la en una altra de diferent.				20130618 17:22:18
55384helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvia la icona				20130618 17:22:18
55385helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	Canvia la icona				20130618 17:22:18
55386helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN10547				0	ca	Icones				20130618 17:22:18
55387helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN1054B				0	ca	Mostra les icones disponibles a l'%PRODUCTNAME. Per reemplaçar una icona que hàgiu seleccionat en el diàleg \<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\"\>Personalitza\</link\>, feu clic a la icona i, a continuació, al botó \<emph\>D'acord\</emph\>. 				20130618 17:22:18
55388helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	Importa				20130618 17:22:18
55389helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix icones noves a la llista d'icones. Visualitzareu un diàleg d'obertura de fitxers que us permetrà importar la icona o les icones seleccionades al directori d'icones intern de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55390helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	Noteu que només es permet importar icones que tinguin el format de fitxer PNG i una mida de 16x16 o 26x26 píxels.				20130618 17:22:18
55391helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_id8224433				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per treure la icona seleccionada de la llista. Noteu que només és possible suprimir les icones definides per l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55392helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	tit				0	ca	Esdeveniments				20130618 17:22:18
55393helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	bm_id3152427				0	ca	\<bookmark_value\>personalització; esdeveniments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esdeveniments; personalització\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55394helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	hd_id3152427	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Esdeveniments\"\>Esdeveniments\</link\>				20130618 17:22:18
55395helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id3152937	2			0	ca	\<variable id=\"assignaction\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Permet assignar macros a esdeveniments del programa. La macro assignada s'executarà automàticament cada vegada que es produeixi l'esdeveniment seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55396helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id317748820				0	ca	Les funcions del quadre de diàleg són més limitades quan s'obre des del menú Edita-Full d'un full de càlcul.				20130618 17:22:18
55397helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_idN1060A				0	ca	Desa a				20130618 17:22:18
55398helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_idN1060E				0	ca	\<ahelp hid=\"705547787\"\>En primer lloc, seleccioneu on voleu desar la vinculació per a l'esdeveniment: en el document actual o a l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55399helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id3153662	36			0	ca	Si deseu una macro amb un document, només la podreu executar quan aquest document estigui obert.				20130618 17:22:18
55400helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	\<ahelp hid=\"40000\"\>El quadre de llista gran mostra els esdeveniments i les macros seleccionades. Seleccioneu la ubicació desitjada en el quadre de llista \<emph\>Desa a\</emph\> i, a continuació, seleccioneu un esdeveniment del quadre de llista gran. Finalment, feu clic a \<emph\>Assigna la macro\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55401helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	hd_id3159258	22			0	ca	Assigna la macro				20130618 17:22:18
55402helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id3156152	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\"\>Obre el \<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\"\>Selector de macros\</link\>, que us permet assignar una macro a l'esdeveniment seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55403helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	hd_id3154046	24			0	ca	Suprimeix la macro				20130618 17:22:18
55404helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id3152349	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_DELETE\"\>Suprimeix l'assignació de macro per a l'esdeveniment seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55405helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id3159147	38			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Llista d'esdeveniments\"\>Llista d'esdeveniments\</link\>				20130618 17:22:18
55406helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràmetres del filtre XML				20130618 17:22:18
55407helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	bm_id3153272				0	ca	\<bookmark_value\>filtres; paràmetres del filtre XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres XML; paràmetres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55408helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3153272	2			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"Paràmetres del filtre XML\"\>Paràmetres del filtre del filtre XML\</link\>				20130618 17:22:18
55409helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3152937	1			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\"\>Obre el diàleg \<emph\>Configuració del filtre XML\</emph\>, que us permet crear, editar, suprimir i verificar filtres per a la importació i exportació de fitxers XML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55410helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_idN10646				0	ca	Alguns filtres només estan disponibles com a components addicionals durant el procés d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME. Per instal·lar un filtre opcional, executeu l'aplicació d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME, seleccioneu "Modifica" i a la llista de mòduls seleccioneu el filtre que vulgueu instal·lar.				20130618 17:22:18
55411helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3154794	3			0	ca	En aquesta secció de l'ajuda s'utilitza el terme \<emph\>filtre XML\</emph\> com a forma abreujada per referir-se a la forma més exacta \<emph\>filtre basat en XSLT\</emph\>.				20130618 17:22:18
55412helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149495	4			0	ca	Terme				20130618 17:22:18
55413helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149549	5			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
55414helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3144758	6			0	ca	XML				20130618 17:22:18
55415helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3152425	7			0	ca	Extensible Markup Language				20130618 17:22:18
55416helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3155355	8			0	ca	XSL				20130618 17:22:18
55417helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3145071	9			0	ca	Extensible Stylesheet Language				20130618 17:22:18
55418helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3156426	10			0	ca	XSLT				20130618 17:22:18
55419helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3154983	11			0	ca	Extensible Stylesheet Language Transformation. Els fitxers XSLT també s'anomenen fulls d'estil XSLT.				20130618 17:22:18
55420helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_idN106E7				0	ca	El filtre d'exportació XHTML produeix fitxers en "XHTML 1.0 Strict" vàlids per als documents del Writer, el Calc, el Draw i l'Impress.				20130618 17:22:18
55421helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3145382	12			0	ca	Llista de filtres				20130618 17:22:18
55422helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3147209	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_LIST\"\>Seleccioneu un o més filtres i feu clic a un dels botons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55423helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_idN10711				0	ca	Alguns filtres només estan disponibles com a components addicionals durant la instal·lació de l'%PRODUCTNAME. Per instal·lar un filtre opcional, executeu l'aplicació d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME, seleccioneu "Modifica" i a la llista de mòduls seleccioneu el filtre que vulgueu instal·lar.				20130618 17:22:18
55424helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3153032	33			0	ca	Aquesta llista mostra el nom i el tipus de cada filtre instal·lat.				20130618 17:22:18
55425helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3154577	14			0	ca	Feu clic a un filtre per seleccionar-lo.				20130618 17:22:18
55426helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149885	15			0	ca	Feu clic+maj o \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>-clic per seleccionar diversos filtres.				20130618 17:22:18
55427helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149784	16			0	ca	Feu doble clic al nom d'un filtre per editar-lo.				20130618 17:22:18
55428helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3159400	17			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
55429helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149516	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NEW\"\>Obre un diàleg amb el nom d'un filtre nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55430helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3143270	19			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
55431helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3156192	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EDIT\"\>Obre un diàleg amb el nom del fitxer seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55432helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3154380	21			0	ca	Verifica els XSLT				20130618 17:22:18
55433helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3148491	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST\"\>Obre un diàleg amb el nom del fitxer seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55434helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3157909	23			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
55435helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3153564	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DELETE\"\>Suprimeix el fitxer seleccionat una vegada accepteu realitzar l'acció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55436helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3151384	25			0	ca	Desa com a paquet				20130618 17:22:18
55437helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149575	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_SAVE\"\>Mostra un diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\>, que us permet desar el fitxer seleccionat com paquet de filtres XSLT (*.jar).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55438helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3154758	27			0	ca	Obre el paquet				20130618 17:22:18
55439helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3147559	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_OPEN\"\>Mostra el diàleg \<emph\>Obre\</emph\>, que us permet obrir un filtre des d'un paquet de filtres XSLT (*.jar).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55440helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3153960	29			0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
55441helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3150865	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\"\>Mostra la pàgina d'ajuda per a aquest diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55442helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3152772	31			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
55443helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3159086	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_CLOSE\"\>Tanca el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55444helpcontent2	source\text\shared\01\06150100.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre XML				20130618 17:22:18
55445helpcontent2	source\text\shared\01\06150100.xhp	0	help	hd_id3153882	1			0	ca	\<variable id=\"xml_filter\"\>\<link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"Filtre XML\"\>Filtre XML\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55446helpcontent2	source\text\shared\01\06150100.xhp	0	help	par_id3153070	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet visualitzar i editar els paràmetres d'un \<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"filtre XML\"\>filtre XML\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55447helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
55448helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3158442	1			0	ca	\<variable id=\"general\"\>\<link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55449helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3149038	12			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Introduïu o editeu la informació general per a un \<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"filtre XML\"\>filtre XML\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55450helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3151097	2			0	ca	Nom del filtre				20130618 17:22:18
55451helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3150838	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\"\>Introduïu el nom que vulgueu que es mostri en el quadre de llista del diàleg \<emph\>Paràmetres del filtre XML\</emph\>.\</ahelp\> El nom que introduïu ha de ser únic.				20130618 17:22:18
55452helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3149119	4			0	ca	Aplicació				20130618 17:22:18
55453helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3149793	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\"\>Seleccioneu l'aplicació que vulgueu utilitzar amb el filtre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55454helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3149999	6			0	ca	Nom del tipus de fitxer				20130618 17:22:18
55455helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3149549	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\"\>Introduïu el nom que vulgueu que es mostri en el quadre \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> dels diàlegs de fitxers.\</ahelp\> El nom que introduïu ha de ser únic. En el cas dels fitxers d'importació, el nom apareixerà en el quadre \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\> dels diàlegs \<emph\>Obre\</emph\>. Per als filtres d'exportació, el nom apareix al quadre \<emph\>Format del fitxer\</emph\> del diàleg \<emph\>Exporta\</emph\>.				20130618 17:22:18
55456helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3147834	8			0	ca	Extensió del fitxer				20130618 17:22:18
55457helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3147291	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\"\>Introduïu l'extensió de fitxer que s'utilitzarà quan obriu un fitxer sense indicar un filtre. L'$[officename] utilitzarà aquesta extensió de fitxer per determinar el filtre que s'utilitzarà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55458helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3157863	10			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
55459helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3146957	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\"\>Introduïu un comentari (opcional).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55460helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	tit				0	ca	Transformació				20130618 17:22:18
55461helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3147477	21			0	ca	\<variable id=\"transformation\"\>\<link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformació\"\>Transformació\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55462helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3154350	1			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\"\>Permet introduir o editar la informació de fitxer per a un \<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"filtre XML\"\>filtre XML\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55463helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3148668	2			0	ca	Tipus de document				20130618 17:22:18
55464helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3155934	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DOCTYPE\" visibility=\"visible\"\>Introduïu el tipus de document del fitxer XML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55465helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3148520	4			0	ca	Per exemple, el tipus de fitxer definit per al filtre XML DocBook actual és:				20130618 17:22:18
55466helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3155364	5			0	ca	-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN				20130618 17:22:18
55467helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3145829	6			0	ca	La línia resultant en el document XML és:				20130618 17:22:18
55468helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3152594	7			0	ca	<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">				20130618 17:22:18
55469helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3149180	8			0	ca	DTD				20130618 17:22:18
55470helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3153394	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DTD\" visibility=\"visible\"\>Si ho voleu, introduïu l'identificador públic o de sistema de la DTD (definició del tipus de document) que vulgueu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55471helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3152867	10			0	ca	En cas que n'hi hagi, tots dos identificadors s'escriuran a la DTD en fitxers XML desats.				20130618 17:22:18
55472helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3155892	11			0	ca	L'identificador públic s'utilitza per detectar el filtre quan s'obre un fitxer sense indicar cap filtre.				20130618 17:22:18
55473helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3155338	12			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
55474helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3150506	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\"\>Obre un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55475helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3153527	14			0	ca	XSLT per exportar				20130618 17:22:18
55476helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3152552	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\" visibility=\"visible\"\>Si aquest filtre és d'exportació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a l'exportació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55477helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3149149	20			0	ca	XSLT per importar				20130618 17:22:18
55478helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3147653	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\" visibility=\"visible\"\>Si aquest filtre és d'importació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a la importació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55479helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3147242	17			0	ca	Plantilla per importar				20130618 17:22:18
55480helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3153320	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE\" visibility=\"visible\"\>Introduïu el nom de la plantilla que vulgueu utilitzar per a la importació. A les plantilles, els estils estan definits perquè mostrin les etiquetes XML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55481helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3156330	19			0	ca	Heu d'incloure el camí del directori que conté la plantilla a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Camins\</emph\>. Si obriu un fitxer XML amb un filtre que utilitzi la plantilla, aquesta plantilla s'obrirà primer. Un cop a la plantilla podreu mapar els estils de l'$[officename] perquè es mostrin les etiquetes XML en el document XML.				20130618 17:22:18
55482helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	tit				0	ca	Verifica el filtre XML				20130618 17:22:18
55483helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3150379	22			0	ca	\<variable id=\"testxml\"\>\<link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Verificació del filtre XML\"\>Verificació del filtre XML\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55484helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3146857	23			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Verifica els fulls d'estil XSLT utilitzats pel \<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"filtre XML\"\>filtre XML\</link\> seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55485helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3146765	1			0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
55486helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3153070	2			0	ca	XSLT per exportar				20130618 17:22:18
55487helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3147617	3			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra el nom de fitxer per al filtre XSLT que hàgiu introduït a la pestanya \<emph\>Transformació\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55488helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3147090	4			0	ca	Transforma el document				20130618 17:22:18
55489helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3153029	5			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra el nom de fitxer del document que vulgueu utilitzar per verificar el filtre XSLT.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55490helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3145160	6			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
55491helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3144436				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\"\>Cerqueu el fitxer al qual vulgueu aplicar el filtre d'exportació XML. El codi XML del fitxer transformat es mostrarà a la finestra \<link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\"\>Filtre de sortida XML\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55492helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3159194	8			0	ca	Document actual				20130618 17:22:18
55493helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3147250	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\"\>Si feu clic en aquest botó, es verificarà el filtre utilitzant el fitxer obert en primer pla que coincideixi amb els criteris del filtre XML. El filtre d'exportació XML actual transformarà el fitxer i el codi XML resultant es mostrarà a la finestra \<link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\"\>Filtre de sortida XML\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55494helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3154823	10			0	ca	Importa				20130618 17:22:18
55495helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3159233	11			0	ca	XSLT per importar				20130618 17:22:18
55496helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3153681	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\"\>Mostra el nom de fitxer per al filtre XSLT que hàgiu introduït a la pestanya \<emph\>Transformació\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55497helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3149177	13			0	ca	Plantilla per importar				20130618 17:22:18
55498helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3156410	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\"\>Mostra el nom de fitxer per a la plantilla que hàgiu introduït a la pestanya \<emph\>Transformació\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55499helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3163802	15			0	ca	Transforma el fitxer				20130618 17:22:18
55500helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3147242	16			0	ca	Visualitza la font				20130618 17:22:18
55501helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3150444	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\"\>Opens the \<embedvar href=\"text/shared/01/06150210.xhp#xmlfilteroutput\"/\> window, where the XML source of the selected document is displayed. The document is used to test the import filter.\</ahelp\> The \<emph\>Validate\</emph\> button in the window validates the XML source of the document.				20130618 17:22:18
55502helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3147078	18			0	ca	Navega				20130618 17:22:18
55503helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3149885	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\"\>Obre un diàleg de selecció de fitxers. El fitxer seleccionat s'obrirà amb el filtre d'importació XML actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55504helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3153666	20			0	ca	Fitxer recent				20130618 17:22:18
55505helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3146137	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\"\>Torna a obrir el document que vau obrir per darrera vegada amb aquest diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55506helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre de sortida XML				20130618 17:22:18
55507helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	hd_id3158397	6			0	ca	\<variable id=\"xmlfilteroutput\"\>\<link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"Filtre de sortida XML\"\>Filtre de sortida XML\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55508helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	par_id3153882	1			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\"\>Llista els resultats de verificació d'un \<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"filtre XML\"\>filtre XML\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55509helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	ca	Els resultats de la verificació d'un full d'estil d'importació o exportació XSLT es mostren a la finestra \<emph\>Filtre de sortida XML\</emph\>. Si ho voleu, també podeu validar la sortida del filtre.				20130618 17:22:18
55510helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	hd_id3147143	3			0	ca	Valida				20130618 17:22:18
55511helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	par_id3151315	4			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\"\>Valida els continguts de la finestra \<emph\>Filtre de sortida XML\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55512helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	par_id3149999	5			0	ca	La finestra es divideix en dues àrees i els resultats de la validació es mostren a l'àrea inferior.				20130618 17:22:18
55513helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	tit				0	ca	Conversió hangul/hanja				20130618 17:22:18
55514helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	bm_id3155757				0	ca	\<bookmark_value\>conversió;hangul/hanja\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hangul/hanja\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55515helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3155757	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Conversió hangul/hanja\"\>Conversió hangul/hanja\</link\>				20130618 17:22:18
55516helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3146060	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\"\>Permet convertir el text coreà seleccionat de hangul a hanja o de hanja a hangul.\</ahelp\> Només podreu cridar aquesta ordre de menú si heu habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\> i si heu seleccionat un text formatat en coreà.				20130618 17:22:18
55517helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3150603	3			0	ca	Original				20130618 17:22:18
55518helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3148520	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\"\>Mostra la selecció actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55519helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3154230	5			0	ca	Reemplaça per				20130618 17:22:18
55520helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3149205	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\"\>Mostra el primer suggeriment de reemplaçament del diccionari.\</ahelp\> Podeu editar la paraula suggerida o introduir-ne una altra. Feu clic al botó \<emph\>Cerca\</emph\> per reemplaçar la paraula original amb la paraula de reemplaçament corresponent. 				20130618 17:22:18
55521helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3154673	7			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
55522helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3156560	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\"\>Aquest botó us permet cercar l'entrada en hangul al diccionari i reemplaçar-la pel seu equivalent en hanja. \</ahelp\> Feu clic a \<emph\>Ignora\</emph\> per cancel·lar la funció de cerca.				20130618 17:22:18
55523helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3147291	9			0	ca	Suggeriments				20130618 17:22:18
55524helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3154823	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\"\>Mostra tots els reemplaçaments disponibles en el diccionari.\</ahelp\> Si la casella \<emph\>Reemplaça per un caràcter\</emph\> està activada, es mostrarà una graella de caràcters. En canvi, si no està activada, es mostrarà una llista de paraules.				20130618 17:22:18
55525helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3157958	11			0	ca	Format				20130618 17:22:18
55526helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3155941	12			0	ca	Feu clic al tipus de format amb què vulgueu que es mostrin els reemplaçaments.				20130618 17:22:18
55527helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3153749	13			0	ca	Hangul/hanja				20130618 17:22:18
55528helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3150775	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\"\>Els caràcters originals es reemplaçaran pels caràcters suggerits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55529helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3152780	15			0	ca	Hanja (hangul)				20130618 17:22:18
55530helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3153662	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\"\>Si seleccioneu aquesta opció, la part en hangul es mostrarà entre parèntesis després de la part en hanja.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55531helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3150443	17			0	ca	Hangul (hanja)				20130618 17:22:18
55532helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3149192	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\"\>La part en hanja es mostrarà entre parèntesis després de la part en hangul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55533helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3150119	19			0	ca	Hanja com a caràcter Ruby al damunt				20130618 17:22:18
55534helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3154173	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\"\>Si seleccioneu aquesta opció la part en hanja es mostrarà com a caràcters Ruby damunt de la part en hangul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55535helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3159400	21			0	ca	Hanja com a caràcter Ruby a sota				20130618 17:22:18
55536helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3156155	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\"\>Si seleccioneu aquesta opció la part en hanja es mostrarà com a caràcters Ruby sota la part en hangul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55537helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3150085	23			0	ca	Hangul com a caràcter Ruby al damunt				20130618 17:22:18
55538helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3150771	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\"\>La part en hangul es mostrarà com a caràcters Ruby damunt de la part en hanja.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55539helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3155831	25			0	ca	Hangul com a caràcter Ruby a sota				20130618 17:22:18
55540helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3157909	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\"\>Si seleccioneu aquesta opció la part en hangul es mostrarà com a caràcters Ruby sota la part en hanja.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55541helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3148826	27			0	ca	Conversió				20130618 17:22:18
55542helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3159157	28			0	ca	Normalment, en una selecció mixta de text formada per caràcters hangul i hanja tots els caràcters hangul es convertiran a hanja, i tots els caràcters hanja a hangul. Si voleu convertir una selecció mixta de text només en una direcció, utilitzeu les opcions de conversió següents:				20130618 17:22:18
55543helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3153585	29			0	ca	Només hangul				20130618 17:22:18
55544helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3154142	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\"\>Activeu aquesta casella per convertir el text només en hangul. El text en hanja no es convertirà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55545helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3150823	31			0	ca	Només hanja				20130618 17:22:18
55546helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3156023	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\"\>Activeu aquesta casella per convertir el text només en hanja. El text en hangul no es convertirà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55547helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3152360	33			0	ca	Ignora				20130618 17:22:18
55548helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3153896	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\"\>Si premeu aquest botó no s'aplicarà cap canvi a la selecció actual. La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55549helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3148550	35			0	ca	Ignora-ho tot				20130618 17:22:18
55550helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3154937	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\"\>Si premeu aquest botó no s'aplicarà cap canvi a la selecció actual, i cada vegada que es detecti aquesta selecció s'ometrà de manera automàtica.\</ahelp\> La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió. La llista de text ignorat serà vàlida per a la sessió actual de l'$[officename].				20130618 17:22:18
55551helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3151056	37			0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
55552helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3148403	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\"\>Reemplaça la selecció amb els caràcters o la paraula suggerits d'acord amb les opcions de format definides.\</ahelp\> La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió.				20130618 17:22:18
55553helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3153360	39			0	ca	Reemplaça sempre				20130618 17:22:18
55554helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3153338	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\"\>Reemplaça la selecció amb els caràcters o la paraula suggerits d'acord amb les opcions de format seleccionades. Cada vegada que es detecti la mateixa selecció, s'aplicarà el reemplaçament de manera automàtica.\</ahelp\> La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió. La llista del text de reemplaçament serà vàlida per a la sessió actual de l'$[officename].				20130618 17:22:18
55555helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3149290	41			0	ca	Reemplaça per un caràcter				20130618 17:22:18
55556helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3145154	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\"\>Activeu aquesta casella per moure-us de caràcter en caràcter a través del text seleccionat. Si aquesta opció no està activada, es reemplaçaran les paraules senceres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55557helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_idN10969				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
55558helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_idN1096D				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_OPT_DLG\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\"\>Opcions de hangul/hanja\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55559helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3149807	43			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
55560helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3155743	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\"\>Tanca el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55561helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions de hangul/hanja				20130618 17:22:18
55562helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	Opcions de hangul/hanja				20130618 17:22:18
55563helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	Definiu les opcions per a la \<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\"\>Conversió hangul/hanja\</link\>.				20130618 17:22:18
55564helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	Diccionaris definits per l'usuari				20130618 17:22:18
55565helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG\"\>Llista tots els diccionaris definits per l'usuari. Activeu la casella de selecció per al diccionari que vulgueu utilitzar i desactiveu la casella per al que no vulgueu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55566helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
55567helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_NEW\"\>Obre el quadre de diàleg Diccionari nou, que us permet crear un diccionari nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55568helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
55569helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10599				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT:ED_DICTNAME\"\>Introduïu un nom per al diccionari.\</ahelp\> Feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\> per mostrar el diccionari nou en el quadre de llista \<emph\>Diccionaris definits per l'usuari\</emph\>.				20130618 17:22:18
55570helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
55571helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105B9				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_EDIT\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\"\>Edita el diccionari personalitzat\</link\>, que us permet editar els diccionaris definits per l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55572helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
55573helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105E2				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_DELETE\"\>Suprimeix el diccionari definit per l'usuari seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55574helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105F1				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
55575helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105F5				0	ca	Permet indicar opcions addicionals per a tots els diccionaris.				20130618 17:22:18
55576helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10600				0	ca	Ignora la paraula postposicional				20130618 17:22:18
55577helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10604				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_IGNOREPOST\"\>Si activeu aquesta casella s'ignoraran els caràcters posicionals situats al final de les paraules coreanes quan feu una cerca en un diccionari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55578helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1061B				0	ca	Tanca el diàleg de conversió automàticament després del reemplaçament				20130618 17:22:18
55579helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1061F				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_AUTOCLOSE\"\>Si activeu aquesta casella el quadre de diàleg Conversió hangul/hanja es tancarà després d'haver fet clic als botons \<emph\>Ignora\</emph\>, \<emph\>Ignora-ho tot\</emph\>, \<emph\>Reemplaça\</emph\> o \<emph\>Reemplaça sempre\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55580helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10636				0	ca	Mostra primer les entrades més recents				20130618 17:22:18
55581helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1063A				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_SHOWRECENTLYFIRST\"\>Si activeu aquesta casella es mostrarà el suggeriment de reemplaçament que hàgiu seleccionat per darrera vegada com a primera entrada de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55582helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10651				0	ca	Reemplaça automàticament les entrades úniques				20130618 17:22:18
55583helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10655				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_AUTOREPLACEUNIQUE\"\>Si activeu aquesta casella es reemplaçaran de manera automàtica les paraules que només tinguin una paraula suggerida com a reemplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55584helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita el diccionari personalitzat				20130618 17:22:18
55585helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	Edita el diccionari personalitzat				20130618 17:22:18
55586helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	Us permet afegir i suprimir entrades utilitzades per a la \<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\"\>conversió hangul/hanja\</link\>.				20130618 17:22:18
55587helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	Llibre				20130618 17:22:18
55588helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_BOOK\"\>Seleccioneu el diccionari definit per l'usuari que vulgueu editar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55589helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	Original				20130618 17:22:18
55590helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\"\>Seleccioneu l'entrada del diccionari actual que vulgueu editar. Si ho voleu, també podeu introduir una entrada nova en aquest quadre.\</ahelp\> Premeu Retorn per moure-us des del quadre Original al primer quadre de text de l'àrea Suggeriments.				20130618 17:22:18
55591helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN10596				0	ca	Reemplaça per un caràcter				20130618 17:22:18
55592helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:CB_REPLACEBYCHAR\"\>Si activeu aquesta casella el text es convertirà en caràcters, i no en paraules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55593helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN105C9				0	ca	Suggeriments (màx. 8)				20130618 17:22:18
55594helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:ED_1\"\>Introduïu un suggeriment de reemplaçament per a la paraula que hàgiu seleccionat en el quadre de text Original. Aquesta paraula de reemplaçament podrà contenir un màxim de vuit caràcters.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55595helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN105E4				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
55596helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN105E8				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:PB_HHE_NEW\"\>Afegeix al diccionari la definició per al reemplaçament actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55597helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN105FF				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
55598helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN10603				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:PB_HHE_DELETE\"\>Suprimeix l'entrada seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55599helpcontent2	source\text\shared\01\06990000.xhp	0	help	tit				0	ca	Verificació ortogràfica				20130618 17:22:18
55600helpcontent2	source\text\shared\01\06990000.xhp	0	help	hd_id3147069	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Verificació ortogràfica\"\>Verificació ortogràfica\</link\>				20130618 17:22:18
55601helpcontent2	source\text\shared\01\06990000.xhp	0	help	par_id3153116	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet verificar l'ortografia de manera manual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55602helpcontent2	source\text\shared\01\06990000.xhp	0	help	par_id2551957				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Verificació\"\>Diàleg Verificació ortogràfica\</link\>				20130618 17:22:18
55603helpcontent2	source\text\shared\01\07010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Finestra nova				20130618 17:22:18
55604helpcontent2	source\text\shared\01\07010000.xhp	0	help	bm_id6323129				0	ca	\<bookmark_value\>finestres noves\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>finestres;noves\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55605helpcontent2	source\text\shared\01\07010000.xhp	0	help	hd_id3148882	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"Finestra nova\"\>Finestra nova\</link\>				20130618 17:22:18
55606helpcontent2	source\text\shared\01\07010000.xhp	0	help	par_id3158442	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NewWindow\"\>Obre una finestra nova que mostra els continguts de la finestra actual.\</ahelp\> D'aquesta manera podreu visualitzar diverses parts del mateix document a la vegada.				20130618 17:22:18
55607helpcontent2	source\text\shared\01\07010000.xhp	0	help	par_id3147588	3			0	ca	Els canvis que feu al document d'una finestra s'aplicaran automàticament a la resta de finestres obertes per a aquest document.				20130618 17:22:18
55608helpcontent2	source\text\shared\01\07080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Llista de documents				20130618 17:22:18
55609helpcontent2	source\text\shared\01\07080000.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Llista de documents\"\>Llista de documents\</link\>				20130618 17:22:18
55610helpcontent2	source\text\shared\01\07080000.xhp	0	help	par_id3147273	2			0	ca	Llista els documents que hi ha oberts actualment. Per anar a un document en concret, feu-hi clic a la llista.				20130618 17:22:18
55611helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	tit				0	ca	Importació i exportació d'HTML				20130618 17:22:18
55612helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	bm_id3154380				0	ca	\<bookmark_value\>importació; HTML amb etiquetes META\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació; a HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML; importació d'etiquetes META\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents HTML; etiquetes META en\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>etiquetes META\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>etiquetes; etiquetes META\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55613helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	hd_id3154380	20			0	ca	Importació i exportació d'HTML				20130618 17:22:18
55614helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3145119	1			0	ca	Quan exporteu un fitxer a un document HTML, la descripció i les propietats del fitxer definides per l'usuari s'inclouen com a \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\"\>etiquetes\</link\> META entre les etiquetes HEAD del document exportat. Les etiquetes META no es mostren als navegadors web i s'utilitzen per incloure informació (com ara paraules clau per als cercadors) a la pàgina web. Per definir les propietats del document actual, trieu \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\>, feu clic a les pestanyes \<emph\>Descripció\</emph\> o \<emph\>Definit per l'usuari\</emph\> i introduïu-hi la informació que vulgueu.				20130618 17:22:18
55615helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3148552	21			0	ca	Les propietats de fitxer següents es converteixen en etiquetes META quan exporteu un fitxer com a document HTML:				20130618 17:22:18
55616helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3154935	2			0	ca	Propietat del fitxer				20130618 17:22:18
55617helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3151056	3			0	ca	<TITLE>				20130618 17:22:18
55618helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3153778	4			0	ca	Matèria				20130618 17:22:18
55619helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3147228	5			0	ca	<META NAME="CLASSIFICATION" CONTENT="Contingut del camp">				20130618 17:22:18
55620helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3154908	6			0	ca	Paraules clau				20130618 17:22:18
55621helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3156422	7			0	ca	<META NAME="KEYWORDS" CONTENT="Contingut del camp">				20130618 17:22:18
55622helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3151041	8			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
55623helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3125863	9			0	ca	<META NAME="DESCRIPTION" CONTENT="Contingut del camp">				20130618 17:22:18
55624helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3159149	10			0	ca	Camps d'informació 1 a 4				20130618 17:22:18
55625helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3157892	11			0	ca	<META NAME="Nom informatiu del camp" CONTENT="Contingut del camp">				20130618 17:22:18
55626helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3155855	22			0	ca	Quan importeu un fitxer HTML que contingui aquestes etiquetes META, els continguts de les etiquetes s'afegiran al quadre de propietats corresponent del fitxer de l'$[officename].				20130618 17:22:18
55627helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id0926200812164481				0	ca	Heu de separar les paraules clau per comes. Una paraula clau pot contenir caràcters d'espais en blanc o punts i coma.				20130618 17:22:18
55628helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	hd_id3163822	12			0	ca	Consells per a la importació				20130618 17:22:18
55629helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3155307	13			0	ca	Quan importeu a un document HTML, les etiquetes META següents es converteixen automàticament en camps de l'$[officename]: <META HTTP-EQUIV="REFRESH"...> i <META NAME="..." ...>, en què NAME equival a AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS o CLASSIFICATION.				20130618 17:22:18
55630helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3146146	15			0	ca	Els scripts, els comentaris i les etiquetes META que hi hagi directament abans d'una etiqueta TABLE s'inseriran a la primera cel·la de la taula.				20130618 17:22:18
55631helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3155366	16			0	ca	Els scripts i les etiquetes META que hi ha a la capçalera dels documents HTML s'importen i s'ancoren al primer paràgraf dels documents.				20130618 17:22:18
55632helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3152885	14			0	ca	Per definir les opcions per a la importació d'etiquetes HTML, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</emph\>. Les etiquetes META reconegudes contenen "HTTP-EQUIV" o "NAME", i s'importen com a comentaris de l'$[officename]. L'única excepció és l'etiqueta <META NAME="GENERATOR"...>, que s'ignora.				20130618 17:22:18
55633helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	hd_id3163717	17			0	ca	Consells per a l'exportació				20130618 17:22:18
55634helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3159180	19			0	ca	Els comentaris i els camps per a scripts que hi hagi al principi del primer paràgraf dels documents s'exportaran a la capçalera dels documents HTML. Si el document comença amb una taula, el primer paràgraf de la primera cel·la de la taula s'exportarà a la capçalera del document HTML.				20130618 17:22:18
55635helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	tit				0	ca	Signatures digitals				20130618 17:22:18
55636helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Signatures digitals\</link\>				20130618 17:22:18
55637helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet afegir signatures digitals als documents i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per visualitzar certificats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55638helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10629				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per poder aplicar una signatura digital a un fitxer, cal que abans el deseu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55639helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10644				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per poder aplicar una signatura digital a un fitxer, cal que abans el deseu en format OpenDocument.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55640helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	Llista				20130618 17:22:18
55641helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Llista les signatures digitals per al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55642helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10566				0	ca	La icona Signat \<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id4557023\"\>Icona\</alt\>\</image\> indica que la signatura digital és vàlida, mentre que la icona del signe d'admiració \<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id249336\"\>Icona\</alt\>\</image\> indica que la signatura digital no és vàlida.				20130618 17:22:18
55643helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_id0821200910573716				0	ca	Vegeu també \<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Signatures digitals\</link\>.				20130618 17:22:18
55644helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	Mostra el certificat				20130618 17:22:18
55645helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Mostra el certificat\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55646helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	Signa el document				20130618 17:22:18
55647helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"\>Seleccioneu un certificat\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55648helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10596				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
55649helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Treu de la llista la font seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55650helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	tit				0	ca	Actualització d'extensions				20130618 17:22:18
55651helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	hd_id9688100				0	ca	Actualització d'extensions				20130618 17:22:18
55652helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id5084688				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al botó \<emph\>Comprova si hi ha actualitzacions\</emph\> del \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gestor d'extensions\</link\> per cercar actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions en línia per a l'extensió seleccionada, feu-hi clic amb el botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Actualitza\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55653helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id6401257				0	ca	Quan feu clic al botó \<item type=\"menuitem\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</item\> o trieu l'ordre \<item type=\"menuitem\"\>Actualitza\</item\>, s'obre el diàleg Actualització d'extensions i la comprovació de les actualitzacions s'inicia immediatament.				20130618 17:22:18
55654helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id5841242				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Durant el procés de cerca d'actualitzacions visualitzareu un indicador del progrés de l'operació. Espereu que es vagin mostrant els missatges corresponents en el diàleg, o bé feu clic a Cancel·la per avortar la cerca d'actualitzacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55655helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id6794030				0	ca	Si no hi ha cap actualització disponible, el diàleg mostrarà un missatge per informar-vos sobre aquest fet. En aquest cas, tanqueu el diàleg.				20130618 17:22:18
55656helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id7096774				0	ca	Si hi ha actualitzacions disponibles, les podreu instal·lar automàticament o bé haureu de realitzar alguna acció:				20130618 17:22:18
55657helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id6420484				0	ca	És possible que el diàleg Actualització d'extensions contingui entrades no seleccionables i que, per tant, no sigui possible realitzar cap actualització automàtica.				20130618 17:22:18
55658helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id6986602				0	ca	No se satisfan les dependències (l'actualització necessita que s'instal·lin més fitxers o fitxers nous).				20130618 17:22:18
55659helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id616779				0	ca	Els drets d'usuari no són suficients (el Gestor d'extensions s'ha iniciat des del menú, però les extensions compartides només es poden modificar si no s'està executant l'%PRODUCTNAME i si l'usuari que realitza aquesta acció té els drets corresponents). Vegeu la secció \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gestor d'extensions\</link\> per a més informació.				20130618 17:22:18
55660helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id791039				0	ca	Cal fer una actualització manual.				20130618 17:22:18
55661helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id757469				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Quan feu clic al botó Instal·la s'obre el diàleg Baixada i instal·lació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55662helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id5189062				0	ca	Totes les extensions que es puguin baixar directament es baixaran ara. El progrés de la baixada es mostrarà en el diàleg Baixada i instal·lació. En cas que no es pugui baixar alguna de les extensions es mostrarà un missatge informatiu, però l'operació continuarà per a la resta d'extensions.				20130618 17:22:18
55663helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id3949095				0	ca	Algunes extensions es poden marcar com a "Actualització basada en el navegador", i això suposa que el Gestor d'extensions no les pot baixar, sinó que cal obrir un navegador web per baixar l'actualització de l'extensió per a un lloc web determinat. Noteu que el lloc web en qüestió pot requerir més interacció de l'usuari a l'hora de baixar l'extensió. Una vegada hàgiu baixat l'extensió l'haureu d'instal·lar manualment, per exemple, fent doble clic a la icona corresponent en un navegador de fitxers.				20130618 17:22:18
55664helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id3729056				0	ca	Per a les extensions marcades com a "Actualització basada en el navegador", el Gestor d'extensions obrirà el vostre navegador web amb el lloc web respectiu. Aquesta acció es produirà quan tanqueu el diàleg, després d'haver baixat altres actualitzacions d'extensions. Si no es pot baixar cap extensió directament, s'iniciarà el navegador web de manera immediata.				20130618 17:22:18
55665helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id6854457				0	ca	La instal·lació començarà quan hagi baixat la darrera extensió. En primer lloc se suprimiran totes les extensions instal·lades per a les quals s'hagi pogut baixar correctament una actualització, i a continuació s'instal·laran les extensions actualitzades corresponents. En cas que es produeixi un error es mostrarà un missatge informatiu sobre aquest fet, però l'operació seguirà endavant.				20130618 17:22:18
55666helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id3372295				0	ca	Quan s'han processat totes les actualitzacions, el diàleg Baixada i instal·lació mostra que el procés ha finalitzat. Podeu avortar el procés de baixada i instal·lació fent clic al botó \<emph\>Avorta l'actualització\</emph\>.				20130618 17:22:18
55667helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	hd_id5699942				0	ca	Mostra totes les actualitzacions				20130618 17:22:18
55668helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id641193				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per defecte, el diàleg només mostra les extensions que es poden baixar. Si també voleu veure la resta d'extensions i els missatges d'error, activeu la casella de selecció \<emph\>Mostra totes les actualitzacions\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55669helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id7634510				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gestor d'extensions\</link\>				20130618 17:22:18
55670helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	tit				0	ca	Marca de format 				20130618 17:22:18
55671helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	bm_id9930722				0	ca	\<bookmark_value\>CTL (disposició complexa de text);(no) ajustament de paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paraules;ajustament en CTL (disposició complexa de text)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55672helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id030220091035120				0	ca	\<variable id=\"formattingmark\"\>\<link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\"\>Marca de format\</link\> \</variable\>				20130618 17:22:18
55673helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id0302200910351248				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú que permet inserir marques de formatació especials. Habiliteu la disposició complexa de text (CTL) per veure més ordres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55674helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id9996948				0	ca	Espai no separable				20130618 17:22:18
55675helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id8326975				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un espai que mantindrà junts els caràcters dels extrems en salts de línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55676helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id6383556				0	ca	Guionet no separable				20130618 17:22:18
55677helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id8469191				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un guionet que mantindrà junts els caràcters dels extrems en salts de línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55678helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id3306680				0	ca	Guionet opcional				20130618 17:22:18
55679helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id9407330				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un guionet invisible dins d'una paraula. Quan esdevé l'últim caràcter d'una línia, aquest guionet es fa visible i crea un salt de línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55680helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id2295907				0	ca	Sense amplada i separació opcional				20130618 17:22:18
55681helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id1536301				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un espai invisible dins d'una paraula. Quan esdevé el darrer caràcter d'una línia, aquest espai insereix un salt de línia. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55682helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id3245643				0	ca	Sense amplada i no separable				20130618 17:22:18
55683helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id1085238				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un espai invisible dins d'una paraula per mantenir-la unida amb el final d'una línia. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55684helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id4634540				0	ca	Marca d'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
55685helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id6690878				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix una marca que afecta la direcció del text que hi hagi a continuació d'aquesta marca. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55686helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id9420148				0	ca	Marca de dreta a esquerra				20130618 17:22:18
55687helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id923184				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix una marca que afecta la direcció del text que hi hagi a continuació d'aquesta marca. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55688helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	tit				0	ca	Galeria				20130618 17:22:18
55689helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3149783	46			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\"\>Mostra els continguts de la \<emph\>Galeria\</emph\> com a icones.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55690helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3148983	47			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\"\>Mostra els continguts de la \<emph\>Galeria\</emph\> com a icones petites, juntament amb el títol i la informació sobre el camí corresponents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55691helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	hd_id3153894	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galeria\"\>Galeria\</link\>				20130618 17:22:18
55692helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3150789	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Gallery\"\>Obre la \<emph\>Galeria\</emph\>, des d'on podreu seleccionar els gràfics i els sons que vulgueu inserir en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55693helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3155555	44			0	ca	Podeu visualitzar els continguts de la \<emph\>Galeria\</emph\> només com a icones, o bé com a icones amb els títols i la informació dels camins corresponents.				20130618 17:22:18
55694helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3153394	45			0	ca	Per ampliar o reduir la visualització d'un objecte individual de la \<emph\>Galeria\</emph\>, feu doble clic a l'objecte o bé seleccioneu-lo i premeu la barra espaiadora.				20130618 17:22:18
55695helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3145346	26			0	ca	Els temes es llisten a l'esquerra de la \<emph\>Galeria\</emph\>.\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\"\>Feu clic a un tema per visualitzar-ne els objectes associats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55696helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3155355	50			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\"\>Per inserir un objecte de la \<emph\>Galeria\</emph\>, seleccioneu-lo i arrossegueu-lo fins al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55697helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	hd_id3156113	4			0	ca	Addició d'un fitxer nou a la Galeria				20130618 17:22:18
55698helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3153032	43			0	ca	Per afegir un fitxer a la \<emph\>Galeria\</emph\>, feu clic amb el botó dret en un tema, trieu \<emph\>Propietats\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Fitxers\</emph\> i, a continuació, feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>. També podeu fer clic a un objecte del document actual i arrossegar-lo i deixar-lo anar a la finestra de la \<emph\>Galeria\</emph\>.				20130618 17:22:18
55699helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	hd_id3145315	10			0	ca	Tema nou				20130618 17:22:18
55700helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3150275	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\"\>Afegeix un tema nou a la \<emph\>Galeria\</emph\> i us permet triar els fitxers que hi voleu incloure.\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
55701helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3159167	9			0	ca	Feu clic amb el botó dret a un tema de la \<emph\>Galeria\</emph\> per accedir a les ordres següents:				20130618 17:22:18
55702helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	hd_id3154142	15			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
55703helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3148990	16			0	ca	El diàleg \<emph\>Propietats de (Tema)\</emph\> conté les pestanyes següents:				20130618 17:22:18
55704helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	hd_id3151384	25			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Fitxers\"\>Fitxers\</link\>				20130618 17:22:18
55705helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	tit				0	ca	Fitxers				20130618 17:22:18
55706helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3150756	1			0	ca	Fitxers				20130618 17:22:18
55707helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3153882	2			0	ca	\<variable id=\"stargallerymanager\"\>Afegeix fitxers nous al tema seleccionat. \</variable\>				20130618 17:22:18
55708helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3153089	5			0	ca	Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
55709helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3154497	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBB_FILETYPE\"\>Seleccioneu el tipus de fitxer que vulgueu afegir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55710helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3153935	7			0	ca	Fitxers trobats				20130618 17:22:18
55711helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3145829	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:MULTILISTBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:LBX_FOUND\"\>Llista els fitxers disponibles. Seleccioneu el fitxer o els fitxers que vulgueu afegir i, a continuació, feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>. Per afegir tots els fitxers de la llista, feu clic a \<emph\>Afegeix-ho tot\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55712helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3154751	9			0	ca	Cerca fitxers				20130618 17:22:18
55713helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3147557	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\"\>Cerqueu el directori que contingui els fitxers que vulgueu afegir i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55714helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3154317	13			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
55715helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3150774	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKE\"\>Afegeix el fitxer o els fitxers seleccionats al tema actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55716helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3149751	15			0	ca	Afegeix-ho tot				20130618 17:22:18
55717helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3156426	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKEALL\"\>Afegeix tots els fitxers de la llista al tema actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55718helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3147088	17			0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
55719helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3151111	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\"\>Mostra o amaga la previsualització del fitxer seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55720helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3147275	19			0	ca	Quadre Previsualització				20130618 17:22:18
55721helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3153662	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\"\>Mostra una previsualització del fitxer seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55722helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	tit				0	ca	Graella				20130618 17:22:18
55723helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	bm_id4263435				0	ca	\<bookmark_value\>graelles;opcions de visualització (Impress/Draw)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55724helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\"\>Graella\</link\>				20130618 17:22:18
55725helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_id3147340	5			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet definir les propietats de visualització d'una graella.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55726helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	Visualitza la graella				20130618 17:22:18
55727helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	Mostra o amaga les línies de graella que podeu utilitzar per alinear objectes (per exemple, gràfics) en una pàgina.				20130618 17:22:18
55728helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Ajusta a la graella				20130618 17:22:18
55729helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	Alinea automàticament els objectes a les línies de graella verticals i horitzontals. Per ometre aquesta funció, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu un objecte.				20130618 17:22:18
55730helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN105C9				0	ca	Graella al davant				20130618 17:22:18
55731helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra les línies de graella davant dels objectes d'una diapositiva o una pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55732helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_id4372692				0	ca	Definiu el color de la graella a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"\>Aparença\</link\>.				20130618 17:22:18
55733helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	tit				0	ca	Guies				20130618 17:22:18
55734helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	bm_id1441999				0	ca	\<bookmark_value\>guies;opcions de visualització (Impress/Draw)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55735helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\"\>Guies\</link\>				20130618 17:22:18
55736helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_id3146313	7			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet indicar les opcions de visualització per a les guies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55737helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	Visualitza les guies				20130618 17:22:18
55738helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	Mostra o amaga les guies que podeu utilitzar per alinear objectes en una pàgina.				20130618 17:22:18
55739helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	Ajusta a les guies				20130618 17:22:18
55740helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN10586				0	ca	Alinea automàticament els objectes a les guies verticals i horitzontals. Per ometre aquesta funció, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu un objecte.				20130618 17:22:18
55741helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN105C6				0	ca	Guies al davant				20130618 17:22:18
55742helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN105CA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra les guies davant dels objectes d'una diapositiva o una pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55743helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	tit				0	ca	Reproductor multimèdia				20130618 17:22:18
55744helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	bm_id8659321				0	ca	\<bookmark_value\>finestra del reproductor multimèdia\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55745helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10550				0	ca	\<variable id=\"mediaplayertitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\"\>Reproductor multimèdia\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55746helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la finestra del reproductor multimèdia, que us permet previsualitzar fitxers de pel·lícula i so i inserir-los en el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55747helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10577				0	ca	El Reproductor multimèdia admet diversos formats de fitxer i permet inserir-los en un document.				20130618 17:22:18
55748helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105EF				0	ca	Si treballeu amb sistemes Linux o Solaris, el Reproductor multimèdia requerirà que disposeu de l'API del Java Media Framework (JMF). Baixeu i instal·leu els fitxers del JMF des de http://java.sun.com/javase/technologies/desktop/media/jmf/index.jsp i, a continuació, afegiu el camí del fitxer jmf.jar instal·lat al camí a les classes a %PRODUCTNAME - Java del quadre de diàleg Opcions.				20130618 17:22:18
55749helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1064F				0	ca	Si treballeu amb sistemes Windows, noteu que el Reproductor multimèdia utilitzarà el DirectShow. Aquest element sol estar instal·lat per defecte als sistemes Windows.				20130618 17:22:18
55750helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	Obre				20130618 17:22:18
55751helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	Obre el fitxer de pel·lícula o de so que vulgueu previsualitzar.				20130618 17:22:18
55752helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
55753helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Insereix el fitxer de pel·lícula o de so com a objecte multimèdia en el document actual.				20130618 17:22:18
55754helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	Reprodueix				20130618 17:22:18
55755helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	Reprodueix el fitxer actual.				20130618 17:22:18
55756helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1058F				0	ca	Posa en pausa				20130618 17:22:18
55757helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	Posa en pausa o reprèn la reproducció del fitxer actual.				20130618 17:22:18
55758helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10596				0	ca	Atura				20130618 17:22:18
55759helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	Atura la reproducció del fitxer actual.				20130618 17:22:18
55760helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1059D				0	ca	Repeteix				20130618 17:22:18
55761helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105A1				0	ca	Reprodueix el fitxer repetidament.				20130618 17:22:18
55762helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105A4				0	ca	Sense so				20130618 17:22:18
55763helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105A8				0	ca	Desactiva i activa el so.				20130618 17:22:18
55764helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105AB				0	ca	Botó lliscant de so				20130618 17:22:18
55765helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	Ajusta el volum.				20130618 17:22:18
55766helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105B2				0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
55767helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105B6				0	ca	Ajusta la mida per a la reproducció de la pel·lícula.				20130618 17:22:18
55768helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105B9				0	ca	Botó lliscant de posició				20130618 17:22:18
55769helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105BD				0	ca	Mou la posició del fitxer.				20130618 17:22:18
55770helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	tit				0	ca	Pel·lícules i so				20130618 17:22:18
55771helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	bm_id1907712				0	ca	\<bookmark_value\>inserció;pel·lícules/sons\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>fitxers de so\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>reproducció de fitxers de pel·lícula i de so\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>vídeos\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>pel·lícules\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>àudio\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>música\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55772helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN1065C				0	ca	\<variable id=\"moviesoundtitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\"\>Pel·lícules i so\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55773helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN1066C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet inserir un fitxer de vídeo o de so en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55774helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN10683				0	ca	Per inserir un fitxer de pel·lícula o de so en un document				20130618 17:22:18
55775helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN1068A				0	ca	Feu clic a la posició del document on vulgueu inserir el fitxer.				20130618 17:22:18
55776helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN1068E				0	ca	Trieu \<emph\>Insereix - Pel·lícules i so\</emph\>.				20130618 17:22:18
55777helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN10696				0	ca	En el diàleg Obre un fitxer, seleccioneu el fitxer que vulgueu inserir.				20130618 17:22:18
55778helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN10699				0	ca	Els tipus de fitxer que es llisten en aquest diàleg no són compatibles amb tots els sistemes operatius.				20130618 17:22:18
55779helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN106D7				0	ca	Feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
55780helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_id0120200912190948				0	ca	De manera alternativa, podeu triar \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Reproductor multimèdia\</item\> per obrir el Reproductor multimèdia. Utilitzeu el Reproductor multimèdia per previsualitzar tots els fitxers multimèdia compatibles. Feu clic al botó Aplica a la finestra del Reproductor multimèdia per inserir el fitxer multimèdia actual al document.				20130618 17:22:18
55781helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN1069C				0	ca	Per reproduir un fitxer de pel·lícula o de so				20130618 17:22:18
55782helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN106A7				0	ca	Feu clic a la icona de l'objecte per al fitxer de pel·lícula o de so al document.				20130618 17:22:18
55783helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_id0120200912190940				0	ca	Si la icona es troba al fons, mantingueu premuda la tecla Ctrl i feu-hi clic.				20130618 17:22:18
55784helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_id0120200912062096				0	ca	Es mostra la barra d'eines Reproductor multimèdia.				20130618 17:22:18
55785helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN10788				0	ca	Feu clic a \<emph\>Reprodueix\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Reproductor multimèdia\</emph\>.				20130618 17:22:18
55786helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_id0120200912062064				0	ca	Quan veieu una presentació de l'Impress, el so o el vídeo incrustats a la diapositiva actual es reprodueixen automàticament fins que s'acaben o fins que sortiu de la diapositiva.				20130618 17:22:18
55787helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN106D0				0	ca	També podeu utilitzar la barra Reproductor multimèdia per posar en pausa, aturar i repetir la reproducció del fitxer, així com per ajustar-ne el volum o treure'n el so. El botó lliscant esquerre indica la posició actual de la reproducció del fitxer, mentre que el botó lliscant dret serveix per ajustar el volum de la reproducció. Si executeu un fitxer de pel·lícula, la barra també mostra un quadre de llista que us permet modificar el zoom per a la reproducció.				20130618 17:22:18
55788helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	tit				0	ca	Comprova si hi ha actualitzacions				20130618 17:22:18
55789helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	bm_id7647328				0	ca	\<bookmark_value\>actualitzacions;comprovació manual\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualitzacions en línia;comprovació manual\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55790helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	hd_id315256				0	ca	\<variable id=\"online_update\"\>\<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55791helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id3174230				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Activeu aquesta opció per habilitar la comprovació automàtica d'actualitzacions. Per activar o desactivar aquesta funció, trieu %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55792helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id0116200901063996				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per seleccionar la carpeta on es baixaran els fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55793helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id6797082				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet cercar actualitzacions de manera manual o automàtica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55794helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id4218878				0	ca	Aquest procés de comprovació també cerca actualitzacions per a totes les extensions instal·lades.				20130618 17:22:18
55795helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id8132267				0	ca	Per fer la comprovació de manera automàtica, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Ajuda - Comprova si hi ha actualitzacions\</item\>.				20130618 17:22:18
55796helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id702230				0	ca	Podeu activar i desactivar la comprovació automàtica a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\"\>Actualització en línia\</link\>.				20130618 17:22:18
55797helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id3422345				0	ca	Si hi ha una actualització disponible, es mostrarà la icona \<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"\>\<alt id=\"alt_id3155415\"\>Icona\</alt\>\</image\> a la barra de menú a mode de notificació. Feu-hi clic per obrir un diàleg amb més informació.				20130618 17:22:18
55798helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id9313638				0	ca	Visualitzareu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</link\>, on trobareu més informació sobre l'actualització en línia de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
55799helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id9951780				0	ca	Habiliteu una connexió a Internet per a l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
55800helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id6479384				0	ca	Si necessiteu un servidor intermediari, introduïu-ne els paràmetres a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet - Servidor intermediari.				20130618 17:22:18
55801helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id3639027				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</item\> per comprovar si hi ha disponible una versió més recent d'aquest paquet ofimàtic.				20130618 17:22:18
55802helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id3722342				0	ca	Si hi ha disponible una versió nova i no heu configurat l'%PRODUCTNAME perquè la baixi de manera automàtica, podreu seleccionar una de les accions següents:				20130618 17:22:18
55803helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id5106662				0	ca	Baixeu la versió nova.				20130618 17:22:18
55804helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id4931485				0	ca	Instal·leu els fitxers baixats.				20130618 17:22:18
55805helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id9168980				0	ca	Avorteu aquesta comprovació d'actualitzacions.				20130618 17:22:18
55806helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id9766533				0	ca	Si heu configurat l'%PRODUCTNAME perquè baixi els fitxers de manera automàtica, la baixada començarà immediatament. Noteu que encara que minimitzeu el diàleg els fitxers es continuaran baixant.				20130618 17:22:18
55807helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id927152				0	ca	Si les baixades automàtiques estan inhabilitades, inicieu la baixada manualment.				20130618 17:22:18
55808helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id6081728				0	ca	Si no s'ha trobat cap actualització, podreu tancar el diàleg.				20130618 17:22:18
55809helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id9219641				0	ca	Per poder actualitzar l'%PRODUCTNAME necessiteu tenir drets d'administrador.				20130618 17:22:18
55810helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	tit				0	ca	Comprova si hi ha actualitzacions				20130618 17:22:18
55811helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	hd_id4959257				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</link\>				20130618 17:22:18
55812helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id1906491				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per a la versió instal·lada de l'%PRODUCTNAME. Si hi ha una nova versió disponible, el programa us oferirà l'opció de baixar-la. Una vegada baixada, la podreu instal·lar si disposeu de permisos d'escriptura per al directori d'instal·lació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55813helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id4799340				0	ca	Una vegada comenci el procés de baixada, el diàleg us mostrarà una barra de progrés i tres botons. Amb els botons Posa en pausa i Reprèn podreu posar en pausa i reprendre la baixada respectivament, mentre que si feu clic al botó Cancel·la la baixada s'avortarà i se suprimirà el fitxer baixat parcialment.				20130618 17:22:18
55814helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id1502121				0	ca	Per defecte, els fitxers baixats s'emmagatzemen a l'escriptori. Podeu canviar la carpeta per a les baixades a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Actualització en línia.				20130618 17:22:18
55815helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id8266853				0	ca	Quan la baixada hagi finalitzat, podreu fer clic a Instal·la per iniciar la instal·lació de l'actualització. Veureu un diàleg de confirmació que us permetrà tancar l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
55816helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id2871181				0	ca	Si treballeu amb determinats sistemes operatius, és possible que hàgiu d'anar a la carpeta de la baixada, descomprimir el fitxer baixat i iniciar l'script d'instal·lació de manera manual.				20130618 17:22:18
55817helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id2733542				0	ca	Després d'haver instal·lat l'actualització podreu suprimir el fitxer baixat per estalviar espai.				20130618 17:22:18
55818helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id4238715				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Baixa i desa els fitxers de l'actualització a l'escriptori o a la carpeta que trieu a %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55819helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id8277230				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Instal·la l'actualització baixada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55820helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id4086428				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Posa en pausa la baixada. Feu clic a Reprèn per continuar amb el procés.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55821helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id9024628				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Reprèn una baixada que s'hagi posat en pausa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55822helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id3067110				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Avorta la baixada i suprimeix el fitxer que s'estava baixant.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55823helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id8841822				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Inici de les actualitzacions en línia\</link\>				20130618 17:22:18
55824helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	tit				0	ca	Gestor d'extensions				20130618 17:22:18
55825helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	bm_id2883388				0	ca	\<bookmark_value\>components UNO;Gestor d'extensions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>extensions;Gestor d'extensions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paquets, vegeu extensions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55826helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gestor d'extensions\</link\>				20130618 17:22:18
55827helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	\<ahelp hid=\"42772\"\>El Gestor d'extensions permet afegir, suprimir, activar, desactivar i actualitzar extensions de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55828helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10615				0	ca	Uns quants exemples d'extensions de l'%PRODUCTNAME:				20130618 17:22:18
55829helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN1061B				0	ca	Components UNO (mòduls de programari compilat)				20130618 17:22:18
55830helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN1061F				0	ca	Dades de configuració (per a ordres de menú)				20130618 17:22:18
55831helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10623				0	ca	Biblioteques de l'%PRODUCTNAME Basic				20130618 17:22:18
55832helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106E8				0	ca	Biblioteques de diàlegs de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
55833helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106F5				0	ca	Fitxers d'extensions (fitxers *.oxt amb una o més extensions dels tipus llistats anteriorment)				20130618 17:22:18
55834helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id8570513				0	ca	Abast de l'extensió				20130618 17:22:18
55835helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN1068A				0	ca	Si sou un usuari amb privilegis d'administrador o d'arrel visualitzareu un diàleg que us permetrà instal·lar les extensions "Per a tots els usuaris", o bé "Només per a mi". Els usuaris normals que no disposin d'aquests privilegis només podran instal·lar, suprimir o modificar les extensions per al seu ús.				20130618 17:22:18
55836helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10626				0	ca	Si sou un usuari amb privilegis d'arrel o d'administrador podreu instal·lar les extensions en mode compartit per a tots els usuaris. Quan seleccioneu una extensió s'obrirà un diàleg que us sol·licitarà si la voleu instal·lar per a l'usuari actual o bé per a tots els usuaris.				20130618 17:22:18
55837helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN1069C				0	ca	Els usuaris sense privilegis d'arrel només poden instal·lar les extensions per al seu ús. Aquest tipus d'extensions es coneixen com a extensions d'usuari.				20130618 17:22:18
55838helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id3895382				0	ca	Per instal·lar una extensió				20130618 17:22:18
55839helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id9143955				0	ca	Les extensions estan disponibles com a fitxers amb l'extensió .oxt.				20130618 17:22:18
55840helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id7857905				0	ca	El web de l'%PRODUCTNAME posa al vostre abast una recopilació d'extensions addicionals. Feu clic a l'enllaç "Aconseguiu més extensions aquí" del Gestor d'extensions per obrir el navegador web i veure-hi la pàgina \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\"\>http://extensions.services.openoffice.org/\</link\>.				20130618 17:22:18
55841helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id5016937				0	ca	Per instal·lar una extensió d'usuari				20130618 17:22:18
55842helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id1856440				0	ca	Realitzeu una de les accions següents:				20130618 17:22:18
55843helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id7654347				0	ca	Feu doble clic al fitxer \<item type=\"literal\"\>.oxt\</item\> al navegador de fitxers del vostre sistema.				20130618 17:22:18
55844helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id5269020				0	ca	Si us trobeu en una pàgina web, feu clic a l'enllaç a un fitxer \<item type=\"literal\"\>*.oxt\</item\> (només si podeu configurar el vostre navegador web perquè iniciï el Gestor d'extensions per a aquest tipus de fitxer).				20130618 17:22:18
55845helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id8714255				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Gestor d'extensions\</item\> i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Afegeix\</item\>.				20130618 17:22:18
55846helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id3734550				0	ca	Per instal·lar una extensió compartida en mode de text (per als administradors del sistema)				20130618 17:22:18
55847helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id4139225				0	ca	Obriu el terminal o l'intèrpret d'ordres com a administrador.				20130618 17:22:18
55848helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id671712				0	ca	Aneu a la carpeta \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>\\ \</caseinline\>\<defaultinline\>/\</defaultinline\>\</switchinline\>program de la instal·lació.				20130618 17:22:18
55849helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id4163945				0	ca	Introduïu l'ordre següent utilitzant el camí i el nom del fitxer de la vostra extensió:				20130618 17:22:18
55850helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id9581591				0	ca	\<item type=\"literal\"\>unopkg add --shared camí_nomdelfitxer.oxt\</item\>				20130618 17:22:18
55851helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106AD				0	ca	\<ahelp hid=\"42769\"\>Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir, habilitar o inhabilitar. Per a algunes extensions també podreu obrir el diàleg Opcions corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55852helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10639				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
55853helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106BA				0	ca	\<ahelp hid=\"2180256276\"\>Feu clic a Afegeix per afegir una extensió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55854helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106BD				0	ca	S'obrirà un diàleg de fitxers que us permetrà seleccionar l'extensió que vulgueu afegir. Feu clic a Obre per copiar i registrar l'extensió seleccionada.				20130618 17:22:18
55855helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id4856410				0	ca	Algunes extensions poden mostrar un diàleg de llicència.\<ahelp hid=\".\"\> En aquest cas, llegiu-la fent clic al botó Desplaça cap avall si és necessari. A continuació feu clic a Accepta per continuar instal·lant l'extensió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55856helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10643				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
55857helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106D1				0	ca	\<ahelp hid=\"2180256277\"\>Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir i feu clic a Suprimeix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55858helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id0523200810573866				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Habiliteu o inhabiliteu l'extensió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55859helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN1064D				0	ca	Habilita				20130618 17:22:18
55860helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106DE				0	ca	\<ahelp hid=\"2180256278\"\>Seleccioneu l'extensió que vulgueu habilitar i feu clic a Habilita.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55861helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10657				0	ca	Inhabilita				20130618 17:22:18
55862helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106EB				0	ca	\<ahelp hid=\"2180256279\"\>Seleccioneu l'extensió que vulgueu inhabilitar i feu clic a Inhabilita.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55863helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id4453566				0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
55864helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id4129459				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per comprovar si hi ha actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions per a l'extensió seleccionada, trieu l'ordre Actualitza del menú contextual corresponent. La comprovació començarà immediatament.\</ahelp\> Veureu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\"\>Actualització de l'extensió\</link\>.				20130618 17:22:18
55865helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id4921414				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
55866helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id1439558				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una extensió instal·lada i feu-hi clic per obrir-ne el diàleg Opcions corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55867helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id0103201110331832				0	ca	És possible que es mostrin algunes ordres addicionals al menú contextual d'una extensió de la finestra Gestor d'extensions, segons l'extensió seleccionada. Podeu triar si voleu tornar a veure el text de la llicència. Podeu triar si voleu excloure l'extensió en comprovar les actualitzacions o bé incloure'n una que anteriorment havíeu exclòs.				20130618 17:22:18
55868helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	tit				0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
55869helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	hd_id3146902	63			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Contrasenya\"\>Contrasenya\</link\>				20130618 17:22:18
55870helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	par_id3154350	64			0	ca	Permet assignar una contrasenya per evitar que els usuaris puguin fer canvis no autoritzats.				20130618 17:22:18
55871helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	par_id31222				0	ca	Per obrir el fitxer, cal introduir la contrasenya d'obertura.				20130618 17:22:18
55872helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	par_id313339				0	ca	Per editar el document, cal introduir la contrasenya de permisos.				20130618 17:22:18
55873helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	hd_id3146857	65			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
55874helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	par_id3150502	62			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\"\>Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55875helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	hd_id3153029	66			0	ca	Confirma				20130618 17:22:18
55876helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	par_id3151100	67			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Torneu a introduir la contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55877helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	hd_id3155351	68			0	ca	Eliminació de la protecció amb contrasenya				20130618 17:22:18
55878helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	par_id3146109	69			0	ca	Per eliminar una contrasenya, obriu el document i deseu-lo sense contrasenya.				20130618 17:22:18
55879helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	par_id31323250502				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per mostrar o amagar les opcions de contrasenya per compartir el fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55880helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	tit				0	ca	Introduïu la contrasenya mestra				20130618 17:22:18
55881helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	hd_id3154183	1			0	ca	\<variable id=\"password_maintitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/password_main.xhp\" name=\"Introduïu la contrasenya mestra\"\>Introduïu la contrasenya mestra\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55882helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id3154841	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Permet assignar una contrasenya mestra per protegir l'accés a una contrasenya desada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55883helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id3146857	3			0	ca	Podeu desar algunes contrasenyes només per a la sessió actual, o bé de manera permanent en un fitxer protegit amb una contrasenya mestra.				20130618 17:22:18
55884helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id3147000	6			0	ca	Per accedir a un fitxer o un servei que estigui protegit amb una contrasenya desada, haureu d'introduir la contrasenya mestra corresponent. Noteu que només cal introduir la contrasenya mestra una vegada per sessió.				20130618 17:22:18
55885helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id0608200910545958				0	ca	Cal que utilitzeu únicament contrasenyes que siguin difícils d'esbrinar per part d'altres persones o programes. La contrasenya ha de complir aquestes regles:				20130618 17:22:18
55886helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id0608200910545989				0	ca	Vuit o més caràcters de longitud.				20130618 17:22:18
55887helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id0608200910545951				0	ca	Conté una combinació de lletres en majúscules i minúscules, xifres i caràcters especials.				20130618 17:22:18
55888helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id0608200910545923				0	ca	No apareix en cap diccionari ni enciclopèdia.				20130618 17:22:18
55889helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id0608200910550049				0	ca	No té cap relació directa amb les vostres dades personals, per exemple, la data de naixement o la matrícula del cotxe.				20130618 17:22:18
55890helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	hd_id3147588	7			0	ca	Contrasenya mestra				20130618 17:22:18
55891helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id3148731	8			0	ca	\<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_ED_MASTERPASSWORD\"\>Introduïu una contrasenya mestra per evitar que els usuaris no autoritzats puguin accedir a les contrasenyes emmagatzemades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55892helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	hd_id3144436	9			0	ca	Verificació de la contrasenya mestra				20130618 17:22:18
55893helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id3145129	10			0	ca	\<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_CRT_ED_MASTERPASSWORD_REPEAT\"\>Torneu a introduir la contrasenya mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55894helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	tit				0	ca	Exporta directament a PDF				20130618 17:22:18
55895helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	bm_id3149532				0	ca	\<bookmark_value\>PDF;exportació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>format de document portàtil\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació;a PDF\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
55896helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3149532	52			0	ca	\<variable id=\"export_as_pdf\"\>\<variable id=\"ref_pdf_export\"\>\<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exporta directament a PDF\"\>Exporta directament a PDF\</link\>\</variable\>\</variable\>				20130618 17:22:18
55897helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3154044	1			0	ca	\<variable id=\"export\"\>\<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\"\>Permet desar el fitxer actual en format de document portàtil (PDF) versió 1.4.\</ahelp\> Els fitxers PDF es poden visualitzar i imprimir des de qualsevol plataforma tot mantenint-ne intacte el format original, sempre que es disposi del programari adequat. \</variable\>				20130618 17:22:18
55898helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id746482				0	ca	General				20130618 17:22:18
55899helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3148520	2			0	ca	Interval				20130618 17:22:18
55900helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3154230	3			0	ca	Permet definir les opcions d'exportació per a les pàgines incloses al fitxer PDF.				20130618 17:22:18
55901helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3166445	4			0	ca	Totes				20130618 17:22:18
55902helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3149893	5			0	ca	\<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\"\>Permet exportar totes les àrees d'impressió definides. Si no s'ha definit cap àrea d'impressió, s'exportarà tot el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55903helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3154673	6			0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
55904helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3147571	7			0	ca	\<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\"\>Permet exportar les pàgines que introduïu en el quadre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55905helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3145136	53			0	ca	Utilitzeu el format 3-6 per exportar un interval de pàgines i el format 7;9;11 per exportar pàgines individuals. Si ho voleu, també podeu exportar una combinació d'intervals de pàgines i de pàgines individuals; per exemple, 3-6;8;10;12.				20130618 17:22:18
55906helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3147043	8			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
55907helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3150774	9			0	ca	\<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\"\>Permet exportar la selecció actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55908helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10706				0	ca	Imatges				20130618 17:22:18
55909helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN1070A				0	ca	Permet definir les opcions d'exportació a PDF per a les imatges incloses en el document.				20130618 17:22:18
55910helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN1071B				0	ca	Les imatges EPS amb previsualitzacions incrustades s'exporten només com a previsualitzacions. En canvi, les imatges EPS sense previsualitzacions incrustades s'exporten com a espais reservats buits.				20130618 17:22:18
55911helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10715				0	ca	Compressió sense pèrdua				20130618 17:22:18
55912helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10719				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet seleccionar una compressió sense pèrdua per a les imatges. Es conservaran tots els píxels.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55913helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10730				0	ca	Compressió JPEG				20130618 17:22:18
55914helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10734				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet seleccionar una compressió JPEG per a les imatges. Si trieu un nivell de qualitat alt, es conservaran tots els píxels de la imatge. En canvi, si trieu un nivell baix es perdran píxels de la imatge i s'hi introduiran defectes, però es reduirà la mida del fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55915helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN1074C				0	ca	Qualitat				20130618 17:22:18
55916helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10750				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nivell de qualitat per a la compressió JPEG.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55917helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10767				0	ca	Redueix la resolució de les imatges				20130618 17:22:18
55918helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN1076B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet seleccionar si voleu redimensionar o reduir les imatges a un nombre inferior de DPI.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55919helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10782				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la resolució de destinació per a les imatges.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55920helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10791				0	ca	General				20130618 17:22:18
55921helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10795				0	ca	Permet definir les opcions generals per a l'exportació a PDF.				20130618 17:22:18
55922helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2796411				0	ca	PDF/A-1a				20130618 17:22:18
55923helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id5016327				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si activeu aquesta opció, el fitxer es convertirà a PDF/A-1a, un format de document electrònic pensat per a la conservació a llarg termini. Amb aquest format, tots els tipus de lletra utilitzats en el document font s'incrusten en el fitxer PDF generat i, a més, s'hi escriuen etiquetes PDF.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55924helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107A0				0	ca	PDF etiquetat				20130618 17:22:18
55925helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107A4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet seleccionar si voleu escriure etiquetes PDF. Tingueu en compte que si activeu aquesta opció la mida del fitxer pot augmentar considerablement.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55926helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107B3				0	ca	Els PDF etiquetats contenen informació relativa a l'estructura del contingut del document. Per tant, us poden ajudar a mostrar el document en dispositius que tinguin més d'una pantalla, i també us poden ser útils si treballeu amb aplicacions de lectura de pantalles.				20130618 17:22:18
55927helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107BE				0	ca	Exporta les notes				20130618 17:22:18
55928helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107C2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet exportar els comentaris de documents del Writer o del Calc com a notes PDF.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55929helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id8257087				0	ca	Exporta els marcadors				20130618 17:22:18
55930helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3479415				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per exportar els marcadors del Writer com a marcadors PDF. Els marcadors es crearan per a tots els paràgrafs d'un esquema (Eines - Numeració d'esquemes) i per a totes les entrades d'una taula de continguts a les quals hàgiu assignat enllaços en el document font.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55931helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107F4				0	ca	Crea un formulari PDF				20130618 17:22:18
55932helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4909817				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per crear un formulari PDF, que l'usuari del document PDF podrà emplenar i imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55933helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6585283				0	ca	Tramet els formularis en format				20130618 17:22:18
55934helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107F8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us permet seleccionar el format per trametre els formularis del fitxer PDF.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55935helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id0901200811454970				0	ca	Seleccioneu el format de les dades que rebreu: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML o XML.				20130618 17:22:18
55936helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10807				0	ca	Aquest paràmetre sobreescriu la propietat de l'URL de control que hàgiu definit en el document.				20130618 17:22:18
55937helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1026200909535841				0	ca	Permet els noms de camps duplicats				20130618 17:22:18
55938helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id102620090953596				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet utilitzar el mateix nom de camp per diversos camps al fitxer PDF generat. Si aquesta opció està desactivada, els noms de camps s'exportaran utilitzant noms únics generats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55939helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3946958				0	ca	Exporta les pàgines en blanc inserides automàticament				20130618 17:22:18
55940helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id8551896				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si activeu aquesta opció, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exportaran al fitxer PDF. Aquesta opció és recomanable si voleu imprimir el fitxer a dues cares; per exemple, si en un llibre heu definit l'estil de paràgraf per als capítols perquè sempre comencin amb una pàgina senar i el capítol anterior a l'actual acaba en una pàgina senar, l'%PRODUCTNAME inserirà una pàgina parella en blanc a continuació de la darrera pàgina del capítol anterior. En aquest cas, aquesta opció controlaria l'exportació de la pàgina parella en blanc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55941helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3954548				0	ca	Incrusta els tipus de lletra estàndard				20130618 17:22:18
55942helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id853434896				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Normalment, els tipus de lletra Postscript 14 estàndard no s'incrusten en un fitxer PDF, perquè tots els programes lectors de PDF ja els inclouen. Activeu aquesta opció per incrustar els tipus de lletra estàndard instal·lats al sistema que s'utilitzin al document.\</ahelp\> Utilitzeu aquesta opció si creieu que el tipus de lletra estàndard tindrà un aspecte millor o serà més útil que el tipus de lletra inclòs al programa lector de PDF del destinatari.				20130618 17:22:18
55943helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id080420080355360				0	ca	Embed this document inside the PDF				20130618 17:22:18
55944helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id0804200803553767				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>The document being exported will be embedded inside the PDF file.\</ahelp\> Some PDF tools or %PRODUCTNAME extensions may allow to extract the file from the PDF and save it; in this way, the orignal %PRODUCTNAME document can be edited back without the need of a PDF editing application.				20130618 17:22:18
55945helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9796441				0	ca	Vista inicial				20130618 17:22:18
55946helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1218604				0	ca	Subfinestres				20130618 17:22:18
55947helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7071443				0	ca	Només la pàgina				20130618 17:22:18
55948helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1851557				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que només mostri els continguts de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55949helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7464217				0	ca	Marcadors i pàgina				20130618 17:22:18
55950helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4490188				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri una paleta de marcadors i el contingut de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55951helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3581041				0	ca	Miniatures i pàgina				20130618 17:22:18
55952helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id956755				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri una paleta de miniatures i el contingut de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55953helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1905575				0	ca	Obre a la pàgina				20130618 17:22:18
55954helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9776909				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número de la pàgina que vulgueu que es mostri en obrir el fitxer PDF amb el lector.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55955helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7509994				0	ca	Ampliació				20130618 17:22:18
55956helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id5900143				0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
55957helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id822168				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri el contingut de la pàgina sense ampliació o reducció. Noteu que si l'aplicació lectora està configurada per utilitzar un factor d'ampliació o reducció per defecte, la pàgina es mostrarà amb aquest factor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55958helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1092257				0	ca	Ajusta a la finestra				20130618 17:22:18
55959helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3092135				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri la pàgina ampliada o reduïda fins ajustar-se completament a la finestra del lector.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55960helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id654622				0	ca	Ajusta a l'amplada				20130618 17:22:18
55961helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id814539				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri la pàgina ampliada o reduïda fins ajustar-se a l'amplada de la finestra del lector.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55962helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9883114				0	ca	Ajusta a la visibilitat				20130618 17:22:18
55963helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id2362437				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri el text i els gràfics de la pàgina ampliats o reduïts fins ajustar-se a l'amplada de la finestra del lector.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55964helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7296975				0	ca	Factor d'ampliació				20130618 17:22:18
55965helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id371715				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu amb quin dels factors d'ampliació disponibles s'obrirà el fitxer PDF.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55966helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id329905				0	ca	Format de la pàgina				20130618 17:22:18
55967helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id5632496				0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
55968helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1694082				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines d'acord amb els paràmetres de format de l'aplicació lectora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55969helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id8454237				0	ca	Una sola pàgina				20130618 17:22:18
55970helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id672322				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri una sola pàgina a la finestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55971helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7387310				0	ca	Continu				20130618 17:22:18
55972helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id8764305				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines en una columna vertical contínua.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55973helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6223639				0	ca	Orientació contínua				20130618 17:22:18
55974helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id5318765				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. En cas que hi hagi més de dues pàgines, la primera es mostrarà a la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55975helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1416364				0	ca	Primera pàgina a l'esquerra				20130618 17:22:18
55976helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9596850				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. Si el document té més de dues pàgines, la primera es mostrarà a l'esquerra. Cal que habiliteu la compatibilitat amb llengües de disposició complexa de text a Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55977helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id18005				0	ca	Interfície d'usuari				20130618 17:22:18
55978helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6676839				0	ca	Opcions de finestra				20130618 17:22:18
55979helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3809015				0	ca	Canvia la mida de la finestra a la pàgina inicial				20130618 17:22:18
55980helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1321146				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri en una finestra amb la pàgina inicial tota sencera.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55981helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6994842				0	ca	Centra la finestra en pantalla				20130618 17:22:18
55982helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9601428				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri en una finestra del lector centrada a la pantalla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55983helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6369212				0	ca	Obre en mode pantalla completa				20130618 17:22:18
55984helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1111789				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri en una finestra del lector a pantalla sencera davant de la resta de finestres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55985helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2041993				0	ca	Mostra el títol del document				20130618 17:22:18
55986helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4576555				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri amb el títol del document a la barra de títol del lector.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55987helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id4632099				0	ca	Opcions d'interfície d'usuari				20130618 17:22:18
55988helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3154087				0	ca	Amaga la barra de menú				20130618 17:22:18
55989helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id6582537				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per amagar la barra de menú del lector quan el document estigui actiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55990helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id729697				0	ca	Amaga la barra d'eines				20130618 17:22:18
55991helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id769066				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per amagar la barra d'eines del lector quan el document estigui actiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55992helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id376293				0	ca	Amaga els controls de la finestra				20130618 17:22:18
55993helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id43641				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per amagar els controls del lector quan el document estigui actiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55994helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1886654				0	ca	Transicions				20130618 17:22:18
55995helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107D9				0	ca	Utilitza efectes de transició				20130618 17:22:18
55996helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107DD				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquesta opció us permet exportar els efectes de transició per a les diapositives de l'Impress als efectes PDF corresponents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
55997helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9053926				0	ca	Marcadors				20130618 17:22:18
55998helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1941892				0	ca	Tots els nivells de marcadors				20130618 17:22:18
55999helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id341807				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció perquè en obrir el fitxer PDF amb el lector es mostrin tots els nivells de marcadors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56000helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id486770				0	ca	Nivells de marcadors visibles				20130618 17:22:18
56001helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4850001				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per mostrar tots els marcadors fins al nivell seleccionat en obrir el fitxer PDF amb el lector.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56002helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9464094				0	ca	Enllaços				20130618 17:22:18
56003helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9302346				0	ca	Us permet indicar com voleu exportar els marcadors i els enllaços al document.				20130618 17:22:18
56004helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id8296151				0	ca	Exporta els marcadors com a destinacions amb nom				20130618 17:22:18
56005helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4809411				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Els marcadors (objectius o referències) dels fitxers PDF es poden definir com a àrees rectangulars. Addicionalment, els marcadors per a objectes amb nom també es poden definir amb aquests noms. Activeu aquesta casella de selecció per exportar els noms dels objectes del document com a objectius de marcadors vàlids. Aquesta opció permet establir enllaços a aquests objectes pel seu nom des d'altres documents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56006helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6454969				0	ca	Converteix les referències del document en objectius PDF				20130618 17:22:18
56007helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id7928708				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella de selecció per convertir els URL que facin referència a altres fitxers ODF en fitxers PDF amb el mateix nom. En els URL de referència les extensions .odt, .odp, .ods, .odg i .odm es convertiran a l'extensió .pdf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56008helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3864253				0	ca	Exporta els URL relatius al sistema de fitxers				20130618 17:22:18
56009helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3144016				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella de selecció per exportar els URL a altres documents com a URL relatius del sistema de fitxers. Vegeu la secció \<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\"\>"enllaços relatius"\</link\> de l'ajuda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56010helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9937131				0	ca	Enllaços entre documents				20130618 17:22:18
56011helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id5616626				0	ca	Permet indicar com es gestionaran els enllaços entre el document PDF i altres fitxers.				20130618 17:22:18
56012helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1972106				0	ca	Mode per defecte				20130618 17:22:18
56013helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id79042				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció els enllaços del document PDF a altres documents es gestionaran segons el mètode definit al vostre sistema operatiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56014helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id4076357				0	ca	Obre amb l'aplicació lectora de PDF				20130618 17:22:18
56015helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id8231757				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció els enllaços entre documents s'obriran amb l'aplicació lectora de PDF que mostri el fitxer actualment. Noteu que aquesta aplicació ha de poder treballar amb el tipus de fitxer especificat a l'enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56016helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3168736				0	ca	Obre amb el navegador d'Internet				20130618 17:22:18
56017helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1909848				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció els enllaços entre documents s'obriran amb el navegador d'Internet. Perquè aquesta opció funcioni, el navegador d'Internet ha de poder treballar amb el tipus de fitxer indicat a l'enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56018helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3068636				0	ca	Seguretat				20130618 17:22:18
56019helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2927335				0	ca	Estableix les contrasenyes				20130618 17:22:18
56020helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id2107303				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg on podreu introduir les contrasenyes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56021helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id41123951				0	ca	Podeu introduir una contrasenya per obrir el fitxer. Podeu introduir una contrasenya opcional que permet editar el document.				20130618 17:22:18
56022helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7985168				0	ca	Impressió				20130618 17:22:18
56023helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id876186				0	ca	No es permet				20130618 17:22:18
56024helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3939634				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció no es permetrà imprimir el document PDF.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56025helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id599688				0	ca	Resolució baixa (150 dpi)				20130618 17:22:18
56026helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1371501				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció, el document només es podrà imprimir en resolució baixa (150 dpi). Tingueu en compte que alguns lectors de PDF no admeten aquest paràmetre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56027helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id4661702				0	ca	Resolució alta				20130618 17:22:18
56028helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id7868892				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció, el document es podrà imprimir en resolució alta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56029helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2188787				0	ca	Canvis				20130618 17:22:18
56030helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id5833307				0	ca	No es permeten				20130618 17:22:18
56031helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id7726676				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció no es permetrà fer cap canvi al contingut del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56032helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3729361				0	ca	Inserir, suprimir i girar pàgines				20130618 17:22:18
56033helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9573961				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció només es permetrà inserir, suprimir i generar pàgines.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56034helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7700430				0	ca	Omplir camps de formularis				20130618 17:22:18
56035helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1180455				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció només es permetrà emplenar camps de formularis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56036helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3405560				0	ca	Fer comentaris, omplir camps de formularis				20130618 17:22:18
56037helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3409527				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció només es permetrà introduir comentaris i emplenar camps de formularis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56038helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7112338				0	ca	Qualsevol canvi excepte extreure pàgines				20130618 17:22:18
56039helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id2855616				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció es permetran els canvis de tota mena, excepte l'extracció de pàgines.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56040helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2091433				0	ca	Es permet copiar el contingut				20130618 17:22:18
56041helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id5092318				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per permetre que es copiï el contingut del document al porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56042helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9312417				0	ca	Es permet l'accés al text per part de les eines d'accessibilitat				20130618 17:22:18
56043helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9089022				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per habilitar l'accés a les eines d'accessibilitat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56044helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3150507	50			0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
56045helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3146975	51			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet exportar el fitxer actual en format PDF.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56046helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp	0	help	tit				0	ca	Missatges de correu electrònic com a PDF				20130618 17:22:18
56047helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp	0	help	hd_id3146902	2			0	ca	\<variable id=\"ref_pdf_send_as\"\>\<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Missatges de correu electrònic com a PDF\"\>Missatges de correu electrònic com a PDF\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
56048helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp	0	help	par_id3150756	1			0	ca	\<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"\>\<ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\"\>Mostra el diàleg Exporta directament a PDF, exporta el document actual al format de document portàtil (PDF) i, a continuació, obre una finestra d'enviament de missatges de correu electrònic amb el fitxer PDF inclòs com a document adjunt.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
56049helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	tit				0	ca	Avís de seguretat				20130618 17:22:18
56050helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	bm_id6499832				0	ca	\<bookmark_value\>seguretat;missatges d'avís amb macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros;diàleg d'avís de seguretat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56051helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<variable id=\"securitywarning\"\>\<link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\"\>Avís de seguretat\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
56052helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	Si obriu un document que contingui una macro no signada, o bé una macro signada provinent d'una font desconeguda, s'obrirà el diàleg \<emph\>Avís de seguretat\</emph\>.				20130618 17:22:18
56053helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN105FC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Trieu si voleu habilitar o inhabilitar les macros. Per definir-ne les opcions, aneu a \<emph\>%PRODUCTNAME - Seguretat\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56054helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	Visualitza la signatura				20130618 17:22:18
56055helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet visualitzar la signatura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56056helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	Confia sempre en les macros d'aquesta font				20130618 17:22:18
56057helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN1058B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix la font de la macro actual a la llista de \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>fonts fiables\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56058helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	Habilita les macros				20130618 17:22:18
56059helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN105A0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet que s'executin macros en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56060helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN105A3				0	ca	Inhabilita les macros				20130618 17:22:18
56061helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN105A7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>No permet que s'executin macros en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56062helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	tit				0	ca	Seleccioneu un certificat				20130618 17:22:18
56063helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN10541				0	ca	Seleccioneu un certificat				20130618 17:22:18
56064helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN10545				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>signar digitalment\</link\> el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56065helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	Llista				20130618 17:22:18
56066helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu signar digitalment el document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56067helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN10571				0	ca	Mostra el certificat				20130618 17:22:18
56068helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Mostra el certificat\</link\>, que us permet examinar el certificat seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56069helpcontent2	source\text\shared\01\webhtml.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra la previsualització al navegador web				20130618 17:22:18
56070helpcontent2	source\text\shared\01\webhtml.xhp	0	help	hd_id3901181				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\"\>Mostra la previsualització al navegador web\</link\>				20130618 17:22:18
56071helpcontent2	source\text\shared\01\webhtml.xhp	0	help	par_id8309274				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea una còpia temporal del document actual en format HTML, obre el navegador web per defecte del sistema i mostra el fitxer HTML en aquest navegador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56072helpcontent2	source\text\shared\01\webhtml.xhp	0	help	par_id9186681				0	ca	La còpia formatada en HTML s'escriu a la carpeta de fitxers temporals que podeu seleccionar a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Camins\</item\>. Quan sortiu de l'%PRODUCTNAME, se suprimirà el fitxer HTML.				20130618 17:22:18
56073helpcontent2	source\text\shared\01\webhtml.xhp	0	help	par_id5871150				0	ca	Podeu definir les opcions per al filtre d'exportació HTML triant \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</item\>.				20130618 17:22:18
56074helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegador de dades				20130618 17:22:18
56075helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	bm_id6823023				0	ca	\<bookmark_value\>estructura de les dades dels XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;models/instàncies\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>models als XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>navegador de dades;opcions de visualització\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56076helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1054E				0	ca	\<variable id=\"xformsdata\"\>\<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\"\>Navegador de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
56077helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56078helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	Nom del model				20130618 17:22:18
56079helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us permet seleccionar el model XForms que vulgueu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56080helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	Models				20130618 17:22:18
56081helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet afegir, tornar a anomenar i suprimir models XForms.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56082helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10604				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
56083helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10608				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Afegeix un model, que us permet afegir un model XForm.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56084helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_id0130200901590878				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56085helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	hd_id0910200811173295				0	ca	Les actualitzacions del model de dades actualitzen l'estat de modificació del document				20130618 17:22:18
56086helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_id0910200811173255				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si s'habilita, s'establirà l'estat del document "modificat" quan canvieu un control de formulari que lligat a qualsevol dada del model. Si no s'habilita, en fer aquest tipus de canvi no s'establirà l'estat del document a "modificat".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56087helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10612				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
56088helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10616				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el model XForm seleccionat. Tingueu en compte que no podeu suprimir l'últim model.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56089helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10743				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
56090helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10749				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet canviar el nom del model XForm seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56091helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10619				0	ca	Mostra els detalls				20130618 17:22:18
56092helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1061D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra o amaga els detalls a la visualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56093helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	Instància				20130618 17:22:18
56094helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10682				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Llista els elements que pertanyen a la instància actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56095helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1058B				0	ca	Trameses				20130618 17:22:18
56096helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1058F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Llista les trameses.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56097helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10592				0	ca	Vinculacions				20130618 17:22:18
56098helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10596				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Llista les vinculacions per a l'XForm.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56099helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10599				0	ca	Instàncies				20130618 17:22:18
56100helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1059D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aquest botó ofereix una sèrie de submenús que permeten afegir, editar o suprimir instàncies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56101helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10649				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
56102helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1064D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet afegir una instància nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56103helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10650				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
56104helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10654				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet modificar la instància actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56105helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10657				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
56106helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1065B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la instància actual. Tingueu en compte que no podeu suprimir l'última instància.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56107helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1065E				0	ca	Mostra els tipus de dades				20130618 17:22:18
56108helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10662				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet mostrar més o menys detalls a la visualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56109helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10584				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
56110helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56111helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10624				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
56112helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10628				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet editar l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56113helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1062B				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
56114helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1062F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56115helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	tit				0	ca	Afegeix / Edita				20130618 17:22:18
56116helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	bm_id7194738				0	ca	\<bookmark_value\>elements només de lectura del navegador de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>navegador de dades;addició i edició d'elements\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56117helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10547				0	ca	Afegeix / Edita				20130618 17:22:18
56118helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1054B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet afegir un element al navegador de dades de XForms o editar-ne un element seleccionat.\</ahelp\> Podeu afegir o editar elements, atributs, trameses o vinculacions.				20130618 17:22:18
56119helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>L'%PRODUCTNAME inserirà un element nou directament a continuació de l'element seleccionat al navegador de dades. A més, s'afegirà un atribut nou a l'element seleccionat actualment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56120helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
56121helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de l'element.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56122helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	L'atribut de nom ha de ser únic dins d'un mateix grup.				20130618 17:22:18
56123helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1056D				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
56124helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10571				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un tipus per a un element nou. Tingueu en compte que no podeu canviar el tipus dels elements editats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56125helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	Valor per defecte				20130618 17:22:18
56126helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10578				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un valor per defecte per a l'element seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56127helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
56128helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica les propietats de l'element seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56129helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	Tipus de dades				20130618 17:22:18
56130helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10586				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de dades per a l'element seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56131helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	Necessari				20130618 17:22:18
56132helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1058D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56133helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	El botó \<emph\>Condició\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Afegeix una condició\</link\>, que us permet introduir els espais de noms utilitzats i les expressions XPath completes.				20130618 17:22:18
56134helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	Important				20130618 17:22:18
56135helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105AE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és important.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56136helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	El botó \<emph\>Condició\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Afegeix una condició\</link\>, que us permet introduir els espais de noms utilitzats i les expressions XPath completes.				20130618 17:22:18
56137helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105CB				0	ca	Restricció				20130618 17:22:18
56138helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105CF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és una restricció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56139helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN106C7				0	ca	El botó \<emph\>Condició\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Afegeix una condició\</link\>, que us permet introduir la condició de restricció.				20130618 17:22:18
56140helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105E4				0	ca	Només de lectura				20130618 17:22:18
56141helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105E8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és només de lectura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56142helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105EB				0	ca	El botó \<emph\>Condició\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Afegeix una condició\</link\>, que us permet introduir els espais de noms utilitzats i les expressions XPath completes.				20130618 17:22:18
56143helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10605				0	ca	Calcula / Càlcul				20130618 17:22:18
56144helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10609				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és calculat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56145helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1076B				0	ca	El botó \<emph\>Condició\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Afegeix una condició\</link\>, que us permet introduir el càlcul.				20130618 17:22:18
56146helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	tit				0	ca	Afegeix una condició				20130618 17:22:18
56147helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	bm_id8615680				0	ca	\<bookmark_value\>condicions;elements del navegador de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForms;condicions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56148helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN1053E				0	ca	Afegeix una condició				20130618 17:22:18
56149helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet afegir una condició en aquest subdiàleg del diàleg Afegeix un element / Edita un element del navegador de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56150helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	Condició				20130618 17:22:18
56151helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu una condició.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56152helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
56153helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra una previsualització del resultat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56154helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	Edita els espais de noms				20130618 17:22:18
56155helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Espais de noms per a formularis, que us permet afegir, editar o suprimir espais de noms.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56156helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvia la vinculació de les dades				20130618 17:22:18
56157helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	bm_id433973				0	ca	\<bookmark_value\>edició;vinculació de les dades d'XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi de la vinculació de les dades en XForms\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56158helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN10547				0	ca	Canvia la vinculació de les dades				20130618 17:22:18
56159helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN1054B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us permet editar la vinculació de les dades al navegador de dades d'XForms.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56160helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	Model				20130618 17:22:18
56161helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del model XForms.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56162helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	Llista d'elements				20130618 17:22:18
56163helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN1058B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la vinculació de les dades per al control de formulari seleccionat. Per canviar la vinculació de les dades, seleccioneu un altre element de la llista i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Feu clic amb el botó dret damunt d'un element per accedir a les ordres \<emph\>Afegeix\</emph\> i \<emph\>Propietats\</emph\> per a aquest element.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56164helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	tit				0	ca	Espais de noms per a formularis				20130618 17:22:18
56165helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	bm_id8286080				0	ca	\<bookmark_value\>supressió;espais de noms en XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització;espais de noms en XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització d'espais de noms en XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForms;addició, edició, supressió i organització d'espais de noms\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56166helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN1053E				0	ca	Espais de noms per a formularis				20130618 17:22:18
56167helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu aquest diàleg per organitzar els espais de noms. Hi podeu accedir a través del diàleg Afegeix una condició del navegador de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56168helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	Espais de noms				20130618 17:22:18
56169helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Llista els espais de noms que hi ha definits actualment per al formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56170helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
56171helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix un espai de nom a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56172helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	Utilitzeu el diàleg \<emph\>Afegeix l'espai de nom\</emph\> per introduir el prefix i l'URL.				20130618 17:22:18
56173helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
56174helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Edita l'espai de nom seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56175helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	Utilitzeu el diàleg \<emph\>Edita l'espai de nom\</emph\> per editar el prefix i l'URL.				20130618 17:22:18
56176helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10584				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
56177helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'espai de nom seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56178helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	tit				0	ca	Dades (per als documents de formularis XML)				20130618 17:22:18
56179helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id5766472				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\"\>Dades (per a documents de formularis XML)\</link\>				20130618 17:22:18
56180helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id1161534				0	ca	La pestanya Dades del diàleg Propietats per a un document de formulari XML ofereix alguns paràmetres per als formularis XML.				20130618 17:22:18
56181helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id3994567				0	ca	Els possibles paràmetres de la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> variaran segons el control. Així, només visualitzareu les opcions que estiguin disponibles per al control i el context actuals. Disposeu dels camps següents:				20130618 17:22:18
56182helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id9461653				0	ca	Model de dades XML				20130618 17:22:18
56183helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id9239173				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un model a la llista de tots els models del document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56184helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id2656941				0	ca	Vinculació				20130618 17:22:18
56185helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id1481063				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu o introduïu el nom d'una vinculació. Si seleccioneu el nom d'una vinculació existent, aquesta vinculació s'associarà amb el control de formulari. En canvi, si introduïu un nom nou es crearà una vinculació nova que s'associarà amb el control de formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56186helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id7921079				0	ca	Expressió vinculant				20130618 17:22:18
56187helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id636921				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el node DOM al qual vulgueu vincular el model de control. Feu clic al botó ... per obrir un diàleg que us permetrà introduir l'expressió XPath.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56188helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id2799157				0	ca	Necessari				20130618 17:22:18
56189helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id3004547				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56190helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id6401867				0	ca	Pertinent				20130618 17:22:18
56191helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id18616				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és pertinent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56192helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id6138492				0	ca	Només de lectura				20130618 17:22:18
56193helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id4569231				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és només de lectura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56194helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id291451				0	ca	Restricció				20130618 17:22:18
56195helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id3341776				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és una restricció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56196helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id5947141				0	ca	Càlcul				20130618 17:22:18
56197helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id1911679				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és calculat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56198helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id9364909				0	ca	Tipus de dades				20130618 17:22:18
56199helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id4473403				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de dades amb el qual s'hagi de validar el control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56200helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id2480849				0	ca	x				20130618 17:22:18
56201helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id4181951				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un tipus de dades definit per l'usuari i feu clic al botó per suprimir-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56202helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id2927335				0	ca	+				20130618 17:22:18
56203helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id2107303				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al botó per obrir un diàleg que us permetrà introduir el nom per a un nou tipus de dades definit per l'usuari. El nou tipus de dades heretarà totes les facetes del tipus de dades seleccionat actualment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56204helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id4071779				0	ca	A continuació es llisten totes les facetes vàlides per a tipus de dades. Hi ha algunes facetes que només estan disponibles per a alguns tipus de dades.				20130618 17:22:18
56205helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id4313791				0	ca	Espais en blanc				20130618 17:22:18
56206helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id4331797				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica com s'han de gestionar els espais en blanc en processar una cadena del tipus de dades actual. Els valors possibles són Mantenir, Reemplaçar i Reduir. La semàntica segueix la definició de http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56207helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id4191717				0	ca	Patró				20130618 17:22:18
56208helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id2318796				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica un patró d'expressió regular. Per ser vàlides, les cadenes validades amb el tipus de dades han de ser conformes a aquest patró. La sintaxi del tipus de dades XSD per a les expressions regulars és diferent de la sintaxi de les expressions regulars utilitzades en qualsevol altre punt de l'%PRODUCTNAME, per exemple, al diàleg Cerca i reemplaça.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56209helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id399182				0	ca	Dígits (total)				20130618 17:22:18
56210helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id5298318				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica el nombre total màxim de dígits que poden tenir els valors del tipus de dades decimal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56211helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id7588732				0	ca	Dígits (fracció)				20130618 17:22:18
56212helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id95828				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica el nombre total màxim de dígits de fracció que poden tenir els valors del tipus de dades decimal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56213helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id3496200				0	ca	Màx. (inclusiu)				20130618 17:22:18
56214helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id7599108				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica un límit superior inclusiu per als valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56215helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id888698				0	ca	Màx. (exclusiu)				20130618 17:22:18
56216helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id3394573				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica un límit superior exclusiu per als valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56217helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id7594225				0	ca	Mín. (inclusiu)				20130618 17:22:18
56218helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id8147221				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica un límit inferior inclusiu per als valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56219helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id5081637				0	ca	Mín. (exclusiu)				20130618 17:22:18
56220helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id9759514				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica un límit inferior exclusiu per als valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56221helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id1614429				0	ca	Longitud				20130618 17:22:18
56222helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id1589098				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el nombre de caràcters per a una cadena.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56223helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id1278420				0	ca	Longitud (com a mínim)				20130618 17:22:18
56224helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id8746910				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica el nombre mínim de caràcters per a una cadena.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56225helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id9636524				0	ca	Longitud (com a màxim)				20130618 17:22:18
56226helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id5675527				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica el nombre màxim de caràcters per a una cadena.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56227helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pàgines web				20130618 17:22:18
56228helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	hd_id3156014	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Pàgines web\"\>Pàgines web\</link\>				20130618 17:22:18
56229helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	par_id3146946	2			0	ca	Per crear una pàgina web per a Internet, obriu un \<emph\>Document HTML\</emph\> nou des del menú \<emph\>Fitxer - Nou\</emph\>.				20130618 17:22:18
56230helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	par_id3143284	3			0	ca	El mode Format web és una eina per crear noves pàgines web, que podeu habilitar des del menú \<emph\>Visualitza - Format web\</emph\>.				20130618 17:22:18
56231helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	hd_id3147285	8			0	ca	Creació d'una pàgina web nova				20130618 17:22:18
56232helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	par_id3150808	9			0	ca	Canvieu al mode de format web des del menú \<emph\>Visualitza - Format web\</emph\> o obrint un document HTML nou.				20130618 17:22:18
56233helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	par_id3145136	15			0	ca	Per crear una pàgina HTML a partir del document $[officename], deseu la pàgina en algun dels tipus de fitxer "Document HTML".				20130618 17:22:18
56234helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Imprimeix el fitxer directament				20130618 17:22:18
56235helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	bm_id3153539				0	ca	\<bookmark_value\>impressió, directa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56236helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	hd_id3153539	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Imprimeix el fitxer directament\"\>Imprimeix el fitxer directament\</link\>				20130618 17:22:18
56237helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	par_id3154398	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Imprimeix el fitxer directament\</emph\> per imprimir el document actiu amb els paràmetres d'impressió actuals per defecte.\</ahelp\> Aquests paràmetres es poden trobar al diàleg \<emph\>Configuració de la impressora\</emph\> que podeu cridar amb l'ordre \<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Paràmetres de la impressora\"\>\<emph\>Paràmetres de la impressora\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
56238helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	par_id3147275	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si seleccioneu un text o un gràfic i feu clic a la icona \<emph\>Imprimeix el fitxer directament\</emph\>, se us preguntarà si voleu imprimir la selecció o el document. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
56239helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	par_id9547105				0	ca	Si el document actual utilitza una impressora que no és la impressora per defecte del vostre sistema operatiu, la icona \<emph\>Imprimeix el fitxer directament\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"\>\<emph\>Imprimeix\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
56240helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	par_idN10679				0	ca	Si el document actual utilitza una impressora que no és la impressora per defecte indicada a \<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\"\>spadmin\</link\>, el programa d'administració de la impressora, la icona \<emph\>Imprimeix el fitxer directament\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"\>\<emph\>Imprimeix\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
56241helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mostra de les funcions de dibuix				20130618 17:22:18
56242helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	bm_id3150476				0	ca	\<bookmark_value\>barra de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies; funcions de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuix de polígons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de forma lliure; funcions de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadres de text; posicionament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres; introducció com a quadre de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de text; funcions de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text teletip\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; animació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes verticals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadres de text verticals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cub, dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>triangle, dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>el·lipse, dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rectangle, dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56243helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3152363	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Mostra de les funcions de dibuix\"\>Mostra de les funcions de dibuix\</link\>				20130618 17:22:18
56244helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3150789	72			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\"\>Feu clic per obrir o tancar la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>, on podeu afegir formes, línies, text i llegendes al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56245helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10849				0	ca	Podeu activar i desactivar la barra d'eines Dibuix dels documents del Writer i el Calc utilitzant una icona que apareix a la barra d'eines Estàndard.				20130618 17:22:18
56246helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154288				0	ca	\<image id=\"img_id3153683\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153683\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56247helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3153032	10			0	ca	Mostra de les funcions de dibuix				20130618 17:22:18
56248helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN1089D				0	ca	Podeu mostrar i amagar els \<emph\>Botons visibles\</emph\>. Feu clic a la fletxa que apareix al final de la barra d'eines per accedir a l'ordre \<emph\>Botons visibles\</emph\>.				20130618 17:22:18
56249helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3149398	11			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
56250helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3147573				0	ca	\<image id=\"img_id3153824\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3153824\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56251helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3150771	12			0	ca	Permet seleccionar objectes al document actual. Per seleccionar un objecte, feu-hi clic amb la fletxa. Per seleccionar més d'un objecte, arrossegueu un marc de selecció al voltant dels objectes. Per afegir un objecte a una selecció, premeu la tecla de majúscules i feu clic a l'objecte.				20130618 17:22:18
56252helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3143270	13			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
56253helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154897				0	ca	\<image id=\"img_id3147618\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147618\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56254helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3155922	64			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Line\"\>Dibuixa una línia recta allà on l'arrossegueu del document. Per reduir la línia a 45 graus, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56255helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3153360	71			0	ca	Per introduir text a una línia, feu doble clic a la línia i escriviu o enganxeu el text. La direcció del text correspon a la direcció cap on s'ha arrossegat per dibuixar la línia. Per amagar la línia, seleccioneu \<emph\>Invisible\</emph\> al quadre \<emph\>Estil de la línia\</emph\> de la barra \<emph\>Propietats de l'objecte de dibuix\</emph\>.				20130618 17:22:18
56256helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3152922	16			0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
56257helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154125				0	ca	\<image id=\"img_id3158407\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3158407\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56258helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3147230	65			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Rect\"\>Dibuixa un rectangle allà on l'arrossegueu del document actual. Per dibuixar un quadrat, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu. Feu clic allà on vulgueu posar un angle del rectangle, i arrossegueu el rectangle fins que obtingueu la mida que vulgueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56259helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3153367	20			0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
56260helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3156443				0	ca	\<image id=\"img_id3153951\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153951\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56261helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3159197	21			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Ellipse\"\>Dibuixa una el·lipse allà on l'arrossegueu del document actual. Feu clic allà on vulgueu dibuixar l'el·lipse i arrossegueu fins a obtenir la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'el·lipse.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56262helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3155308	23			0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
56263helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154129				0	ca	\<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3152576\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56264helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3147214	24			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Polygon_Unfilled\"\>Dibuixa una línia composta d'una sèrie de segments de línies rectes. Arrossegueu la forma per dibuixar un segment de línia i feu clic per definir el punt final d'aquest segment. Després arrossegueu per dibuixar un segment de línia nou. Feu doble clic per acabar de dibuixar la línia. Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt d'inici de la línia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56265helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154638	47			0	ca	Premeu la tecla de majúscules mentre dibuixeu un polígon per col·locar punts nous a 45 graus.				20130618 17:22:18
56266helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154319	48			0	ca	El mode \<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edita els punts\"\>Edita els punts\</link\> us permet modificar interactivament els punts individuals del polígon.				20130618 17:22:18
56267helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3153279	56			0	ca	Corba				20130618 17:22:18
56268helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3153876				0	ca	\<image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149379\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56269helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3148878	57			0	ca	\<variable id=\"kurvetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\"\>Dibuixa una corba de Bézier suau. Feu clic allà on vulgueu que comenci la corba, deixeu anar la busca, moveu la busca allà on vulgueu que la corba acabi i feu clic. Moveu la busca i feu clic de nou per afegir un segment de línia recta a la corba. Feu doble clic per acabar de dibuixar la corba. Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt d'inici de la corba.\</ahelp\> L'arc de la corba ve determinat per la distància que arrossegueu l'arc. \</variable\>				20130618 17:22:18
56270helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3148587	60			0	ca	Línia de forma lliure				20130618 17:22:18
56271helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3155602				0	ca	\<image id=\"img_id3154510\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154510\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56272helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154163	61			0	ca	\<variable id=\"freihandtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Freeline_Unfilled\"\>Dibuixa una forma lliure allà on l'arrossegueu del document actual. Per acabar la línia, deixeu anar el botó del ratolí. Per dibuixar una forma tancada, deixeu anar el botó del ratolí a prop del punt d'inici de la línia.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
56273helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3147259	27			0	ca	Arc				20130618 17:22:18
56274helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3156359				0	ca	\<image id=\"img_id3153710\" src=\"res/commandimagelist/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153710\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56275helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3148482	66			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Arc\"\>Dibuixa un arc al document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu una el·lipse fins obtenir la mida que vulgueu, i tot seguit feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca allà on vulgueu posar el punt final i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un arc que es basi en un cercle, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56276helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3153924	30			0	ca	Diagrama de sectors el·líptic				20130618 17:22:18
56277helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154363				0	ca	\<image id=\"img_id3159186\" src=\"res/commandimagelist/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3159186\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56278helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3156383	67			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Pie\"\>Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'una el·lipse i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu una el·lipse fins que obtingueu la mida que vulgueu, i feu clic per definir la primera línia del radi. Moveu la busca allà on vulgueu posar el segon radi i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56279helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3154964	33			0	ca	Segment del cercle				20130618 17:22:18
56280helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3151017				0	ca	\<image id=\"img_id3147315\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147315\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56281helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3149106	68			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CircleCut\"\>Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre al document actual. Per dibuixar un segment de cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu, i tot seguit feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins al punt on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56282helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3145150	36			0	ca	Text				20130618 17:22:18
56283helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3145790				0	ca	\<image id=\"img_id3155608\" src=\"res/commandimagelist/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155608\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56284helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154657	69			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DrawText\"\>Dibuixa un quadre de text amb direcció del text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu un quadre de text fins que obtingueu la mida que vulgueu en qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. Gireu el quadre de text per obtenir el text girat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56285helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3158214	62			0	ca	Animació de text				20130618 17:22:18
56286helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3150380				0	ca	\<image id=\"img_id3152580\" src=\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3152580\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56287helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3150826	63			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\"\>Insereix text animat amb direcció de text horitzontal al document actual. Arrossegueu un quadre de text i escriviu o enganxeu el text. Per assignar un efecte d'animació, trieu \<emph\>Format - Text - Animació de text\</emph\>.\</ahelp\>\<variable id=\"lauftext\"\>Insereix text animat amb direcció de text horitzontal al document actual.\</variable\>				20130618 17:22:18
56288helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3149966	41			0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
56289helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3153781				0	ca	\<image id=\"img_id3145256\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3145256\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56290helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3151274	70			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\"\>Dibuixa una línia que acaba amb una llegenda rectangular amb direcció de text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per afegir text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. Per canviar una llegenda rectangular per una llegenda arrodonida, arrossegueu l'ansa de l'angle més gran quan la busca es transformi en una mà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56291helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10E50				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punts\"\>Punts\</link\>				20130618 17:22:18
56292helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10E60				0	ca	Permet editar punts del dibuix.				20130618 17:22:18
56293helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10E75				0	ca	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Des d'un fitxer\"\>Des d'un fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
56294helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10E95				0	ca	\<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\"\>Extrusió activada/desactivada\</link\>				20130618 17:22:18
56295helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10EA5				0	ca	Habilita o inhabilita els efectes 3D per als objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
56296helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3149735	75			0	ca	Llegendes verticals				20130618 17:22:18
56297helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3156068				0	ca	\<image id=\"img_id3154818\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154818\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56298helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3150492	76			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\"\>Dibuixa una línia que acaba amb una llegenda rectangular amb direcció de text vertical allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per afegir text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. Per canviar una llegenda rectangular a una llegenda arrodonida, arrossegueu l'ansa de l'angle més gran quan la busca es transformi en una mà. Això només és possible quan l'habilitació de llengües asiàtiques està activada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56299helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3166437	77			0	ca	Text vertical				20130618 17:22:18
56300helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3146929				0	ca	\<image id=\"img_id3154372\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154372\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56301helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3152989	78			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:VerticalText\"\>Dibuixa un quadre de text amb direcció de text horitzontal quan feu clic o l'arrossegueu al document actual. Feu clic a qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. També podeu moure el cursor allà on vulgueu afegir el text, arrossegar un quadre de text i escriure o enganxar el text. Això només és possible quan l'habilitació de llengües asiàtiques està activada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56302helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3155555	74			0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Consells\"\>Consells per treballar amb la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
56303helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
56304helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	bm_id3154142				0	ca	\<bookmark_value\>controls de formularis;barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; camps de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de botons d'ordre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botons; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botons per prémer;creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de botons d'opció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de caselles de selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>etiquetes; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text fix; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadres de text;funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de quadres de llista\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de llistes d'elecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes desplegables en funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de quadres combinats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció;controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; mode de selecció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56305helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3154142	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls de formulari\"\>Controls de formulari\</link\>				20130618 17:22:18
56306helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3151378	2			0	ca	\<variable id=\"formulartext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Config\"\>La icona Controls de formulari obre una barra d'eines amb les eines que necessiteu per crear un formulari interactiu.\</ahelp\>\</variable\> Podeu utilitzar la barra d'eines per afegir controls a un formulari d'un text, un full de càlcul, una presentació o un document HTML; per exemple, un botó que executa una macro.				20130618 17:22:18
56307helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id1027200809391346				0	ca	Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Barres d'eines - Controls de formulari\</item\>.				20130618 17:22:18
56308helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3147336	68			0	ca	Icona a la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> (pot ser que hàgiu d'habilitar aquesta icona, que inicialment és invisible):				20130618 17:22:18
56309helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3155341				0	ca	\<image id=\"img_id3150943\" src=\"res/commandimagelist/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150943\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56310helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149670	3			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
56311helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10B21				0	ca	\<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\"\>Els documents de formularis XML\</link\> (XForms) utilitzen els mateixos controls.				20130618 17:22:18
56312helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3152771	45			0	ca	Per crear un formulari, obriu un document i utilitzeu la barra d'eines Controls de formulari per afegir i definir els controls del formulari. Si voleu, també podeu enllaçar el formulari a una base de dades per tal que pugueu utilitzar els controls per manipular una base de dades.				20130618 17:22:18
56313helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150791	46			0	ca	Quan creeu un formulari en un document HTML, podeu utilitzar-lo per enviar dades per Internet.				20130618 17:22:18
56314helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145171	47			0	ca	L'%PRODUCTNAME només exporta les propietats dels formularis compatibles amb la versió HTML a la qual exporteu. Per indicar la versió d'HTML, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</emph\>.				20130618 17:22:18
56315helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10C39				0	ca	Per afegir un control a un document				20130618 17:22:18
56316helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154918	4			0	ca	A la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona del control que vulgueu afegir.				20130618 17:22:18
56317helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10C4D				0	ca	Al document, arrossegueu el control per crear-lo. 				20130618 17:22:18
56318helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10C50				0	ca	Per crear un camp de control quadrat, manteniu premuda la tecla de Majúscules mentre arrossegueu el control.				20130618 17:22:18
56319helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154127	78			0	ca	Per afegir un camp de la llista de camps d'una taula o una consulta a un formulari, arrossegueu una cel·la al formulari. En un document de text, també podeu arrossegar una capçalera de columna per afegir un camp a un formulari. Per incloure una etiqueta per al camp, premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ Maj quan arrossegueu una capçalera de columna.				20130618 17:22:18
56320helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10C87				0	ca	Modificació d'un control				20130618 17:22:18
56321helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3148645	5			0	ca	Feu clic amb el botó dret del ratolí al control i trieu \<emph\>Control\</emph\>. S'obre un diàleg on podeu definir les propietats del control.				20130618 17:22:18
56322helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3153363	163			0	ca	Per indicar una tecla de drecera per a un control, afegiu una titlla (~) davant del caràcter a l'etiqueta del control.				20130618 17:22:18
56323helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3152792	135			0	ca	Podeu arrossegar i deixar anar els controls d'un document a un altre document. També podeu copiar i enganxar controls entre documents. Quan inseriu un control d'un altre document, l'$[officename] analitza la font de dades, el tipus de contingut i les propietats del contingut del control perquè el control s'ajusti a l'estructura lògica del document de destinació. Per exemple, un control que mostra continguts d'una llibreta d'adreces continua mostrant els mateixos continguts després que copieu el control a un document diferent. Podeu visualitzar aquestes propietats a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> del diàleg \<emph\>Propietats del formulari\</emph\>. 				20130618 17:22:18
56324helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3154411	24			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
56325helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3156106				0	ca	\<image id=\"img_id3153516\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153516\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56326helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150470	25			0	ca	Aquesta icona canvia la busca del ratolí al mode de selecció o el desactiva. El mode de selecció s'utilitza per seleccionar els controls del formulari actual.				20130618 17:22:18
56327helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3146914	10			0	ca	Casella de selecció				20130618 17:22:18
56328helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3148483				0	ca	\<image id=\"img_id3156380\" src=\"res/commandimagelist/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156380\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56329helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3153927	11			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CheckBox\"\>Crea una casella de selecció.\</ahelp\> Les caselles de selecció permeten activar o desactivar una funció d'un formulari.				20130618 17:22:18
56330helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3153794	16			0	ca	Quadre de text				20130618 17:22:18
56331helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3163665				0	ca	\<image id=\"img_id3153266\" src=\"res/commandimagelist/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153266\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56332helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3158444	17			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Edit\"\>Crea un quadre de text.\</ahelp\> Els quadres de text són camps en els quals l'usuari pot introduir text. En un formulari, els quadres de text mostren dades o permeten introduir dades noves.				20130618 17:22:18
56333helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3151218	124			0	ca	Camp formatat				20130618 17:22:18
56334helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154836				0	ca	\<image id=\"img_id3143277\" src=\"res/commandimagelist/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3143277\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56335helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3147547	125			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FormattedField\"\>Crea un camp formatat.\</ahelp\> Un camp formatat és un quadre de text en el qual podeu definir com es formaten les entrades i les sortides, i quins valors de limitació s'apliquen.				20130618 17:22:18
56336helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3155346	126			0	ca	Un camp formatat té \<link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"propietats especials de control\"\>propietats especials de control\</link\> (trieu \<emph\>Format - Control\</emph\>).				20130618 17:22:18
56337helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3148774	6			0	ca	Botó per prémer				20130618 17:22:18
56338helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145801				0	ca	\<image id=\"img_id3151073\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151073\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56339helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3147046	7			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\"\>Crea un botó per prémer.\</ahelp\> Aquesta funció es pot utilitzar per executar una ordre per a un esdeveniment definit, com ara un clic amb el ratolí.				20130618 17:22:18
56340helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154731	138			0	ca	Podeu aplicar text i gràfics a aquests botons.				20130618 17:22:18
56341helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3157844	8			0	ca	Botó d'opció				20130618 17:22:18
56342helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3152971				0	ca	\<image id=\"img_id3152999\" src=\"res/commandimagelist/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152999\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56343helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149123	9			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RadioButton\"\>Crea un botó d'opció.\</ahelp\> Els botons d'opció permeten a l'usuari triar una de diferents opcions. Els botons d'opció amb la mateixa funció tenen el mateix nom (\<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Nom\"\>\<emph\>propietat\</emph\> \<emph\>Nom\</emph\>\</link\>). Normalment, se'ls assigna un \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"quadre de grup\"\>quadre de grup\</link\>.				20130618 17:22:18
56344helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3156064	18			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
56345helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154326				0	ca	\<image id=\"img_id3154135\" src=\"res/commandimagelist/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154135\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56346helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3166428	19			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ListBox\"\>Crea un quadre de llista.\</ahelp\> Un quadre de llista permet als usuaris seleccionar una entrada d'una llista. Si el formulari està enllaçat amb una base de dades i la connexió a la base de dades és activa, l'\<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre de llista\"\>\<emph\>Auxiliar del quadre de llista\</emph\>\</link\> apareixerà automàticament després que el quadre de llista s'insereixi al document. Aquest auxiliar us ajuda a crear el quadre de llista.				20130618 17:22:18
56347helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3147171	20			0	ca	Quadre combinat				20130618 17:22:18
56348helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149981				0	ca	\<image id=\"img_id3148817\" src=\"res/commandimagelist/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148817\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56349helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149407	21			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ComboBox\"\>Crea un quadre combinat.\</ahelp\> Un quadre combinat és un quadre de llista d'una sola línia amb una llista desplegable de la qual els usuaris trien una opció. Podeu assignar la propietat "només de lectura" al quadre combinat perquè els usuaris no puguin introduir entrades que no siguin les que hi ha a la llista. Si el formulari està enllaçat a una base de dades i la base de dades és activa, l'\<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre combinat\"\>\<emph\>Auxiliar del quadre combinat\</emph\>\</link\> apareixerà automàticament després que inseriu el quadre combinat al document.				20130618 17:22:18
56350helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3145618	12			0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
56351helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145295				0	ca	\<image id=\"img_id3151017\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151017\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56352helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3148534	13			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Label\"\>Crea un camp per mostrar text.\</ahelp\> Aquestes etiquetes només serveixen per mostrar text predefinit. No es poden fer entrades en aquests camps.				20130618 17:22:18
56353helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10CC6				0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
56354helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10CDC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines \<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"\>\<emph\>Més controls\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56355helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10CF7				0	ca	Disseny del formulari				20130618 17:22:18
56356helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10D0D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines \<link href=\"text/shared/main0226.xhp\"\>\<emph\>Disseny del formulari\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56357helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B57				0	ca	Auxiliars habilitats/inhabilitats				20130618 17:22:18
56358helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B65				0	ca	\<image id=\"img_id6128727\" src=\"res/commandimagelist/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id6128727\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56359helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B76				0	ca	Habilita i inhabilita els auxiliars automàtics dels controls del formulari.				20130618 17:22:18
56360helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id6403088				0	ca	Aquests auxiliars us ajuden a introduir les propietats dels quadres de llista, els controls de taules i altres controls.				20130618 17:22:18
56361helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3149436	134			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Ordres del menú contextual\"\>Ordres del menú contextual\</link\>				20130618 17:22:18
56362helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11A56				0	ca	Botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
56363helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11A64				0	ca	\<image id=\"img_id7816400\" src=\"res/commandimagelist/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id7816400\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56364helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11A75				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SpinButton\"\>Crea un botó de selecció de valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56365helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id710776				0	ca	Si afegiu un botó de selecció de valors al full de càlcul del Calc, podeu utilitzar la pestanya Dades per crear un enllaç de dues vies entre un botó de selecció de valors i una cel·la. Com a conseqüència, quan canvieu els continguts d'una cel·la, s'actualitzen els continguts del botó de selecció de valors. Inversament, si canvieu el valor del botó de selecció de valors, s'actualitzen els continguts de la cel·la.				20130618 17:22:18
56366helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11ABC				0	ca	Barra de desplaçament				20130618 17:22:18
56367helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11ACA				0	ca	\<image id=\"img_id8203985\" src=\"res/commandimagelist/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id8203985\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56368helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11ADB				0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\"\>Crea una barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56369helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CA3				0	ca	Podeu indicar les propietats següents per a una barra de desplaçament:				20130618 17:22:18
56370helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CDA				0	ca	Nom de la IU				20130618 17:22:18
56371helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CE0				0	ca	Semàntica				20130618 17:22:18
56372helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CE7				0	ca	Valor mínim de desplaçament				20130618 17:22:18
56373helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CED				0	ca	Indica l'alçada mínima o l'amplada màxima d'una barra de desplaçament.				20130618 17:22:18
56374helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CF4				0	ca	Valor màxim de desplaçament				20130618 17:22:18
56375helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CFA				0	ca	Indica l'alçada màxima o l'amplada màxima d'una barra de desplaçament.				20130618 17:22:18
56376helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D01				0	ca	Valor de desplaçament per defecte				20130618 17:22:18
56377helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D07				0	ca	Indica el valor per defecte d'una barra de desplaçament, que s'utilitza quan es reinicialitza el formulari.				20130618 17:22:18
56378helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D0E				0	ca	Orientació				20130618 17:22:18
56379helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D14				0	ca	Indica l'orientació d'una barra de desplaçament, és a dir, horitzontal o vertical.				20130618 17:22:18
56380helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D1B				0	ca	Canvi petit				20130618 17:22:18
56381helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D21				0	ca	Indica la quantitat mínima per a la qual podeu desplaçar una barra de desplaçament, per exemple, fent clic a una fletxa.				20130618 17:22:18
56382helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D28				0	ca	Canvi gran				20130618 17:22:18
56383helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D2E				0	ca	Indica la quantitat que un pas gran desplaça una barra de desplaçament, per exemple, quan feu clic entre la miniatura de la barra de desplaçament i una fletxa de la barra de desplaçament.				20130618 17:22:18
56384helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D35				0	ca	Retard				20130618 17:22:18
56385helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D3B				0	ca	Indica el retard en mil·lèsimes de segon entre els esdeveniments d'activació de la barra de desplaçament. Per exemple, el retard que té lloc quan feu clic a un botó de fletxa de la barra de desplaçament i premeu el botó del ratolí.				20130618 17:22:18
56386helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D42				0	ca	Color del símbol				20130618 17:22:18
56387helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D48				0	ca	Indica el color de les fletxes a la barra de desplaçament.				20130618 17:22:18
56388helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D4F				0	ca	Mida visible				20130618 17:22:18
56389helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D55				0	ca	Indica la mida de la miniatura de la barra de desplaçament en "unitats de valor". Per exemple, un valor de ("Valor mín. de desplaçament" menys "Valor mín. de desplaçament") / 2 dóna una miniatura de la barra de desplaçament que ocupa la meitat de la barra de desplaçament.				20130618 17:22:18
56390helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D58				0	ca	Per fer que l'amplada de la barra de desplaçament sigui igual que l'alçada, definiu la mida visible a zero.				20130618 17:22:18
56391helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D63				0	ca	En un full de càlcul del Calc, podeu utilitzar la pestanya Dades per crear un enllaç doble entre una barra de desplaçament i una cel·la.				20130618 17:22:18
56392helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3153316	22			0	ca	Botó d'imatge				20130618 17:22:18
56393helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3159622				0	ca	\<image id=\"img_id3154378\" src=\"res/commandimagelist/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154378\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56394helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3148601	23			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\"\>Crea un botó que es mostra com una imatge.\</ahelp\> A part de la representació gràfica, un botó d'imatge té les mateixes propietats que un botó "normal".				20130618 17:22:18
56395helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3159171	49			0	ca	Control d'imatge				20130618 17:22:18
56396helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3155869				0	ca	\<image id=\"img_id3152381\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152381\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56397helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149596	50			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ImageControl\"\>Crea un control d'imatge. Només es pot utilitzar per afegir imatges des d'una base de dades.\</ahelp\> En el document del formulari, feu doble clic a un d'aquests controls per obrir el diàleg \<emph\>Insereix un gràfic\</emph\> i inserir la imatge. També hi ha un menú contextual (que no apareix en el mode de disseny) amb ordres per inserir i suprimir la imatge.				20130618 17:22:18
56398helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150318	70			0	ca	Les imatges d'una base de dades es poden mostrar en un formulari, i les imatges noves es poden inserir a la base de dades sempre que el control d'imatge no estigui protegit contra escriptura. El control ha de fer referència a un camp de la base de dades del tipus d'imatge. Per tant, introduïu el camp de dades a la finestra de propietats de la pestanya \<emph\>Dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
56399helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3156040	29			0	ca	Camp de data				20130618 17:22:18
56400helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149423				0	ca	\<image id=\"img_id3150096\" src=\"res/commandimagelist/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150096\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56401helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3151312	30			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DateField\"\>Crea un camp de data.\</ahelp\> Si el formulari està enllaçat a una base de dades, es poden adoptar els valors de data de la base de dades.				20130618 17:22:18
56402helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3151302	131			0	ca	Si assigneu la propietat "Desplegable" al camp de data, l'usuari pot obrir un calendari per seleccionar una data sota el camp de data. Això també s'aplica a un camp de data dins un camp de la taula de control.				20130618 17:22:18
56403helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154395	63			0	ca	L'usuari pot editar fàcilment els camps de data amb les tecles de fletxa amunt i fletxa avall. En funció de la posició del cursor, es pot augmentar o disminuir el dia, el mes o l'any utilitzant les tecles de fletxa.				20130618 17:22:18
56404helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3153112	132			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Comentaris concrets sobre els camps de data\"\>Comentaris concrets sobre els camps de data\</link\>.				20130618 17:22:18
56405helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3152369	31			0	ca	Camp d'hora				20130618 17:22:18
56406helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3153687				0	ca	\<image id=\"img_id3155949\" src=\"res/commandimagelist/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155949\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56407helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3155399	32			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TimeField\"\>Crea un camp d'hora.\</ahelp\> Si el formulari està enllaçat a una base de dades, es poden adoptar els valors d'hora de la base de dades.				20130618 17:22:18
56408helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154764	64			0	ca	L'usuari pot editar fàcilment els camps d'hora amb les fletxes de fletxa amunt i fletxa avall. En funció de la posició del cursor, les hores, els minuts o els segons augmenten o disminueixen amb les tecles de fletxa.				20130618 17:22:18
56409helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3156186	27			0	ca	Selecció de fitxers				20130618 17:22:18
56410helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150531				0	ca	\<image id=\"img_id3154344\" src=\"res/commandimagelist/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154344\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56411helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149438	28			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FileControl\"\>Crea un botó que permet seleccionar fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56412helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3154652	33			0	ca	Camp numèric				20130618 17:22:18
56413helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149396				0	ca	\<image id=\"img_id3153012\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153012\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56414helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145601	34			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NumericField\"\>Crea un camp numèric.\</ahelp\> Si el formulari està enllaçat a una base de dades, es poden adoptar els valors numèrics de la base de dades.				20130618 17:22:18
56415helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3153612	35			0	ca	Camp de moneda				20130618 17:22:18
56416helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145324				0	ca	\<image id=\"img_id3152866\" src=\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152866\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56417helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145115	36			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\"\>Crea un camp de moneda.\</ahelp\> Si el formulari està enllaçat a una base de dades, els continguts del camp de moneda es poden adoptar de la base de dades.				20130618 17:22:18
56418helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3148825	37			0	ca	Camp de patró				20130618 17:22:18
56419helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149742				0	ca	\<image id=\"img_id3148924\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148924\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56420helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150122	38			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PatternField\"\>Crea un camp de patró.\</ahelp\> Els camps de patró consten d'una màscara d'edició i d'una màscara literal. La màscara d'edició determina quines dades es poden introduir. La màscara literal determina els continguts del camp de patró quan es carrega el formulari.				20130618 17:22:18
56421helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3152947	67			0	ca	Tingueu en compte que els camps de patró no s'exporten al format HTML.				20130618 17:22:18
56422helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3145147	14			0	ca	Quadre de grup				20130618 17:22:18
56423helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3159334				0	ca	\<image id=\"img_id3153790\" src=\"res/commandimagelist/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153790\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56424helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154572	15			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GroupBox\"\>Crea un quadre per agrupar visualment diversos controls.\</ahelp\> Els quadres de grup permeten agrupar els botons d'opció en un quadre.				20130618 17:22:18
56425helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3148394	72			0	ca	Si inseriu un marc de grup al document, s'inicia l'\<link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de grup\"\>Auxiliar d'elements de grup\</link\>, que permet crear fàcilment un grup d'opcions.				20130618 17:22:18
56426helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150567	65			0	ca	\<emph\>Nota:\</emph\> Quan arrossegueu un quadre de grup a sobre de controls que ja existeixen i llavors voleu seleccionar un control, primer heu d'obrir el menú contextual del quadre de grup i triar \<emph\>Organitza - Envia-ho al fons\</emph\>. Tot seguit, seleccioneu el control mentre premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
56427helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145615	66			0	ca	Els quadres de grup només s'utilitzen per aconseguir un efecte visual. Es pot fer un agrupament funcional de camps d'opció mitjançant la definició d'un nom: sota les propietats de \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Nom\"\>\<emph\>Nom\</emph\>\</link\> de tots els camps d'opció, introduïu el mateix nom per agrupar-los.				20130618 17:22:18
56428helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3157996	39			0	ca	Control de taula				20130618 17:22:18
56429helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3156402				0	ca	\<image id=\"img_id3146324\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146324\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56430helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154579	40			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea un control de taula per mostrar la taula d'una base de dades.\</ahelp\> Si creeu un control de taula nou, apareix l'\<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de taula\"\>Auxiliar d'elements de taula\</link\>.				20130618 17:22:18
56431helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154697	133			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Informació especial sobre els controls de taula\"\>Informació especial sobre els controls de taula\</link\>.				20130618 17:22:18
56432helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B1E				0	ca	Barra de navegació				20130618 17:22:18
56433helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B2C				0	ca	\<image id=\"img_id5074922\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id5074922\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56434helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B3D				0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_NAVIGATIONBAR\"\>Crea una barra de navegació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56435helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11DB1				0	ca	La barra de navegació permet moure-us pels registres d'una base de dades o d'un formulari d'una base de dades. Els controls d'aquesta barra de navegació funcionen igual que els controls de la \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\"\>barra de navegació\</link\> per defecte de l'$[officename].				20130618 17:22:18
56436helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3146815	136			0	ca	Focus de control automàtic				20130618 17:22:18
56437helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150261				0	ca	\<image id=\"img_id3149351\" src=\"res/commandimagelist/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149351\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
56438helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3109848	137			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\"\>Si el \<emph\>Focus de control automàtic\</emph\> està activat, se seleccionarà el primer control del formulari quan obriu el document. Si el botó no està activat, se seleccionarà el text després d'obrir-lo. L'\<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordre de les tabulacions\"\>Ordre de les tabulacions\</link\> que heu indicat determina quin és el primer control del formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56439helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	tit				0	ca	Menú contextual d'un camp de control				20130618 17:22:18
56440helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3149294	123			0	ca	Menú contextual d'un camp de control				20130618 17:22:18
56441helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3147304	88			0	ca	El menú contextual d'un camp de control conté les ordres següents.				20130618 17:22:18
56442helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3152771	89			0	ca	Reemplaça per				20130618 17:22:18
56443helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3150400	90			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\"\>Crida un submenú on podeu seleccionar un tipus de control que reemplaci el control seleccionat al document.\</ahelp\> S'adopten totes les propietats possibles.				20130618 17:22:18
56444helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3154366	91			0	ca	Quadre de text				20130618 17:22:18
56445helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3154217	92			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un quadre de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56446helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3154819	93			0	ca	Botó				20130618 17:22:18
56447helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3161646	94			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un botó.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56448helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3144432	95			0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
56449helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3151381	96			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en una etiqueta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56450helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3125865	97			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
56451helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3144761	98			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56452helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3149810	99			0	ca	Casella de selecció				20130618 17:22:18
56453helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3145581	100			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en una casella de selecció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56454helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3155429	101			0	ca	Botó d'opció				20130618 17:22:18
56455helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3153369	102			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un botó d'opció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56456helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3155857	103			0	ca	Quadre combinat				20130618 17:22:18
56457helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3150012	104			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un quadre combinat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56458helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3145264	105			0	ca	Botó d'imatge				20130618 17:22:18
56459helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3145273	106			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un botó d'imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56460helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3146976	107			0	ca	Selecció de fitxers				20130618 17:22:18
56461helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3153140	108			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en una selecció de fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56462helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3147443	109			0	ca	Camp de data				20130618 17:22:18
56463helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3152578	110			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp de data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56464helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3148647	111			0	ca	Camp d'hora				20130618 17:22:18
56465helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3152940	112			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp d'hora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56466helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3149667	113			0	ca	Camp numèric				20130618 17:22:18
56467helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3154321	114			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp numèric.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56468helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3153160	115			0	ca	Camp de moneda				20130618 17:22:18
56469helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3153223	116			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp de moneda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56470helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3157977	117			0	ca	Camp de patró				20130618 17:22:18
56471helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3145646	118			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp de patró.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56472helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3148389	119			0	ca	Control d'imatge				20130618 17:22:18
56473helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3146927	120			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un control d'imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56474helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3149413	121			0	ca	Camp formatat				20130618 17:22:18
56475helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3083281	122			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp formatat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56476helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats especials d'un camp formatat				20130618 17:22:18
56477helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	bm_id3150774				0	ca	\<bookmark_value\>camps formatats; propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps; camps formatats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; camps formatats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56478helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	hd_id3150774	131			0	ca	Propietats especials d'un camp formatat				20130618 17:22:18
56479helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	par_id3156410	127			0	ca	\<emph\>Formatació\</emph\>: podeu definir la propietat \<emph\>Formatació \</emph\>fent clic al botó \<emph\>... \</emph\>de la línia \<emph\>Formatació\</emph\> que apareix al diàleg \<emph\>Propietats: camp formatat\</emph\>. Apareix el diàleg \<emph\>Format numèric\</emph\>.				20130618 17:22:18
56480helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	par_id3150443	128			0	ca	Si el camp formatat està connectat al camp de text d'una base de dades, les entrades d'aquest camp es tractaran com a text. Si el camp formatat està connectat a un camp de la base de dades que es pot mostrar com a nombre, l'entrada es tracta com a nombre. La data i l'hora també es tracten internament com a nombres.				20130618 17:22:18
56481helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	par_id3150976	129			0	ca	\<emph\>Valor mínim\</emph\> i \<emph\>Valor màxim\</emph\>: podeu introduir el valor numèric mínim i màxim per a un camp formatat. Els valors mínims i màxims determinen la sortida de les dades que ja existeixen (exemple: el valor mínim es 5, el camp connectat de la base de dades conté el valor enter 3. La sortida és 5, però el valor de la base de dades no es modifica) i l'entrada de dades noves (exemple: el valor màxim és 10 i introduïu 20. L'entrada es corregeix i s'escriu 10 a la base de dades). Si no s'emplenen els camps per al \<emph\>Valor mínim \</emph\>i el \<emph\>Valor màxim\</emph\>, no s'aplicaran límits. Atès que els camps formatats estan connectats a un camp de text d'una base de dades, aquests dos valors i el \<emph\>Valor per defecte\</emph\> no s'apliquen.				20130618 17:22:18
56482helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	par_id3153665	130			0	ca	\<emph\>Valor per defecte\</emph\>: aquest valor s'estableix com a valor per defecte per als nous registres.				20130618 17:22:18
56483helpcontent2	source\text\shared\02\01170003.xhp	0	help	tit				0	ca	Consells especials per als camps de data				20130618 17:22:18
56484helpcontent2	source\text\shared\02\01170003.xhp	0	help	bm_id3150445				0	ca	\<bookmark_value\>camps de data; propietats\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56485helpcontent2	source\text\shared\02\01170003.xhp	0	help	hd_id3150445	77			0	ca	Consells especials per als camps de data				20130618 17:22:18
56486helpcontent2	source\text\shared\02\01170003.xhp	0	help	par_id3154230	75			0	ca	Quan introduïu un any amb dos dígits, el valor corresponent als quatre dígits es determina mitjançant un paràmetre que trobareu a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - General\</emph\>. Per exemple, si 1935 es defineix com el valor límit més baix i introduïu 34 com a valor de data, el resultat és 2034 en comptes de 1934.				20130618 17:22:18
56487helpcontent2	source\text\shared\02\01170003.xhp	0	help	par_id3149205	76			0	ca	El valor del límit predefinit es desarà per cada document.				20130618 17:22:18
56488helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	tit				0	ca	Consells especials per als controls de la taula				20130618 17:22:18
56489helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	bm_id3109850				0	ca	\<bookmark_value\>controls de la taula; propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; propietats dels controls de la taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls de la taula;mode d'edició només amb el teclat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56490helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3109850	124			0	ca	Consells especials per als controls de la taula				20130618 17:22:18
56491helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3153539	51			0	ca	Podeu definir un control de taula per visualitzar els registres com vulgueu. Dit d'altra manera, podeu definir els camps de dades per veure o editar les dades igual que en un formulari d'una base de dades.				20130618 17:22:18
56492helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3152372	62			0	ca	En un control de taula hi ha els camps següents: text, data, hora, monetari, numèric, patró, casella de selecció i quadre combinat. En el cas de camps de data i hora combinats, es creen dues columnes automàticament.				20130618 17:22:18
56493helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3159194	125			0	ca	El nombre de línies seleccionades, si se seleccionen, es mostra entre parèntesis després del nombre total de registres.				20130618 17:22:18
56494helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3155616	52			0	ca	Per inserir columnes al control de taula, feu clic a l'encapçalament de la columna i obriu el menú contextual. Hi ha disponibles les ordres següents:				20130618 17:22:18
56495helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3150789	53			0	ca	Insereix una columna				20130618 17:22:18
56496helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3153750	54			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\"\>Crida un submenú per seleccionar un camp de dades que s'ha d'adoptar al control de taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56497helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3155552	59			0	ca	Configureu el control de taula mitjançant l'opció d'arrossegar i deixar anar: obriu el navegador de la font de dades i arrossegueu els camps que voleu sobre els encapçalaments de la taula de control. Es crea una columna preconfigurada.				20130618 17:22:18
56498helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3149827	55			0	ca	Reemplaça per				20130618 17:22:18
56499helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3153345	56			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\"\>Obre un submenú per seleccionar un camp de dades que reemplaci el camp de dades seleccionat al control de taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56500helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3143267	57			0	ca	Suprimeix la columna				20130618 17:22:18
56501helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3157958	58			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\"\>Suprimeix la columna seleccionada actualment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56502helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3147275	73			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
56503helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3152996	74			0	ca	Obre el diàleg de propietats de la columna seleccionada.				20130618 17:22:18
56504helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3148539	79			0	ca	Amaga les columnes				20130618 17:22:18
56505helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3159157	80			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_HIDECOL\"\>Amaga la columna seleccionada.\</ahelp\> No se'n canvien les propietats.				20130618 17:22:18
56506helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3150771	81			0	ca	Mostra les columnes				20130618 17:22:18
56507helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3159400	82			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\"\>Crida un submenú on podeu seleccionar que les columnes es tornin a mostrar.\</ahelp\> Per veure només una columna, feu clic al nom de la columna. Només veureu les primeres 16 columnes amagades. Si hi ha més columnes amagades, trieu l'ordre \<emph\>Més\</emph\> per cridar el diàleg \<emph\>Mostra les columnes\</emph\>.				20130618 17:22:18
56508helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3156193	83			0	ca	Més				20130618 17:22:18
56509helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3159269	84			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\"\>Crida el diàleg \<emph\>Mostra les columnes\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56510helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3149763	85			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\"\>Al diàleg \<emph\>Mostra les columnes\</emph\> podeu seleccionar les columnes que voleu que es mostrin. Premeu la tecla de majúscules o de control (en un Mac, Ordre) per seleccionar diverses entrades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56511helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3153561	86			0	ca	Totes				20130618 17:22:18
56512helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3150504	87			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\"\>Feu clic a \<emph\>Totes\</emph\> si voleu veure totes les columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56513helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3153349	127			0	ca	Control només amb el teclat dels controls de la taula				20130618 17:22:18
56514helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3149416	126			0	ca	Si utilitzeu el teclat només per moure-us pels controls al document, trobareu una diferència amb els altres tipus de controls: la tecla de tabulació no mou el cursor cap al control següent, sinó que es mou cap a la columna següent dins la taula de controls. Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab per moure-us cap al control següent, o premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab per moure-us cap al control anterior.				20130618 17:22:18
56515helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3153062	128			0	ca	Per entrar al mode d'edició especial només amb el teclat per als controls de la taula:				20130618 17:22:18
56516helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3144510	129			0	ca	El formulari del document ha d'estar en \<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"mode de disseny\"\>mode de disseny\</link\>.				20130618 17:22:18
56517helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3154758	130			0	ca	Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 per seleccionar el document.				20130618 17:22:18
56518helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3161657	131			0	ca	Premeu Maj+F4 per seleccionar el primer control. Si el control de taula no és el primer control, premeu la tecla de tabulació fins que se seleccioni.				20130618 17:22:18
56519helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3151056	132			0	ca	Premeu Retorn per entrar al mode d'edició. Les anses es mostren fora de la vora de control.				20130618 17:22:18
56520helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3154938	133			0	ca	En el mode d'edició, podeu obrir el menú contextual del mode d'edició si premeu Maj+F10.				20130618 17:22:18
56521helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3154365	134			0	ca	Si voleu editar columnes, premeu Maj+Espai per entrar al mode d'edició de columnes. Podeu reorganitzar l'ordre de les columnes amb \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>i les tecles de cursor. La tecla de supressió suprimeix la columna actual.				20130618 17:22:18
56522helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3145419	135			0	ca	Premeu la tecla d'escapada per sortir del mode d'edició.				20130618 17:22:18
56523helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats del control				20130618 17:22:18
56524helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	bm_id3147102				0	ca	\<bookmark_value\>controls; propietats dels controls dels formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats, controls dels formularis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56525helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	hd_id3147102	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Propietats dels controls\"\>Propietats dels controls\</link\>				20130618 17:22:18
56526helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3145345	2			0	ca	\<variable id=\"kontroll\"\>\<ahelp hid=\".uno:ControlProperties\"\>Obre un diàleg per editar les propietats d'un control seleccionat.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
56527helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3157910	17			0	ca	\<variable id=\"hinweis\"\>Només podeu cridar el diàleg\<emph\> Propietats\</emph\> quan sou en el mode de disseny amb un control seleccionat. \</variable\>				20130618 17:22:18
56528helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153760	3			0	ca	Si introduïu dades al diàleg \<emph\>Propietats\</emph\>, tingueu en compte que podeu introduir-les en diverses línies per a determinats quadres combinats desplegables. Això fa referència a tots els camps en què es pot introduir una expressió SQL, així com a les propietats dels quadres de text o de les etiquetes de camp. Podeu obrir aquests camps i introduir text a la llista oberta. Les tecles de drecera següents són vàlides:				20130618 17:22:18
56529helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3148686	18			0	ca	Tecles				20130618 17:22:18
56530helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3155390	19			0	ca	Efectes				20130618 17:22:18
56531helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3150504	4			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa avall				20130618 17:22:18
56532helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3150944	5			0	ca	Obre el quadre combinat.				20130618 17:22:18
56533helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153627	6			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt				20130618 17:22:18
56534helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153063	7			0	ca	Tanca el quadre combinat.				20130618 17:22:18
56535helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3159413	8			0	ca	Maj+Retorn				20130618 17:22:18
56536helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3152811	9			0	ca	Insereix una línia nova.				20130618 17:22:18
56537helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153379	10			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
56538helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153192	11			0	ca	Posa el cursor a la línia anterior.				20130618 17:22:18
56539helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3152933	12			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
56540helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3151041	13			0	ca	Posa el cursor a la línia següent.				20130618 17:22:18
56541helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153178	14			0	ca	Retorn				20130618 17:22:18
56542helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3147228	15			0	ca	Completa l'entrada al camp i col·loca el cursor al camp següent.				20130618 17:22:18
56543helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3156422	16			0	ca	Igual que amb els quadres de llista o els quadres combinats, podeu obrir o tancar la llista fent un clic amb el ratolí a la fletxa que apareix a l'extrem dret del camp. Tanmateix, l'entrada es pot introduir a la llista oberta o al camp de text superior. Una excepció són les propietats que esperen una representació de llista, per exemple, la propietat \<emph\>Llista les entrades\</emph\>, que es pot definir per als camps de control \<emph\>Quadre de llista\</emph\> i \<emph\>Quadre combinat\</emph\>. Aquí només podeu editar les entrades quan el camp és obert.				20130618 17:22:18
56544helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
56545helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153681	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
56546helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3159233	2			0	ca	Aquesta pestanya \<emph\>General\</emph\> permet definir les propietats generals del control d'un formulari. Aquestes propietats són diferents en funció del tipus de control. No totes les propietats següents estan disponibles per a cada control.				20130618 17:22:18
56547helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155342	172			0	ca	Si exporteu el document del formulari actual al format HTML, s'exporten els valors del control per defecte, no els valors del control actual. Els valors es determinen pel valor per defecte de les propietats, segons el tipus de control (per exemple, en camps de text), l'estat per defecte (per a caselles de selecció i camps d'opció) i la selecció per defecte (per a quadres de llista).				20130618 17:22:18
56548helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3149734	13			0	ca	Habilitat				20130618 17:22:18
56549helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150084	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\"\>Si un camp de control té la propietat "Habilitat" (Sí), l'usuari del formulari podrà utilitzar el camp de control.\</ahelp\> Si s'inhabilita la propietat, no estarà habilitada (No) i es mostrarà de color gris.				20130618 17:22:18
56550helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153320	74			0	ca	Recompte de línies				20130618 17:22:18
56551helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149235	75			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\"\>Indica quantes línies s'han de mostrar a la llista desplegable. Aquest paràmetre només està actiu si heu triat "Sí" a l'opció "Desplegable".\</ahelp\>Per als quadres combinats amb la propietat Desplegable, podeu indicar quantes línies s'han de mostrar a la llista desplegable. Amb els camps de control que no tenen l'opció Desplegable, la visualització de la línia s'indicarà mitjançant la mida del camp de control i la mida del tipus de lletra.				20130618 17:22:18
56552helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153147	23			0	ca	Acció				20130618 17:22:18
56553helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149415	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_BUTTONTYPE\" visibility=\"hidden\"\>La propietat Acció determina l'acció que té lloc quan activeu el botó.\</ahelp\> Podeu utilitzar accions de navegació per dissenyar botons de navegació de la base de dades.				20130618 17:22:18
56554helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152474	25			0	ca	La taula següent descriu les accions que podeu assignar a un botó.				20130618 17:22:18
56555helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147303	224			0	ca	Acció				20130618 17:22:18
56556helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154388	225			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
56557helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154071	26			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
56558helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153797	27			0	ca	No succeeix cap acció.				20130618 17:22:18
56559helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154216	30			0	ca	Envia el formulari				20130618 17:22:18
56560helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147228	31			0	ca	Envia les dades que s'introdueixen a altres camps de control del formulari actual a l'adreça que s'indica a les \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\> a \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"\>\<emph\>URL\</emph\>\</link\>. 				20130618 17:22:18
56561helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN107F7				0	ca	Introdueix l'URL al quadre de text "URL" de les propietats de dades del formulari quan exporteu a un fitxer PDF.				20130618 17:22:18
56562helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151041	28			0	ca	Reinicialitza el formulari				20130618 17:22:18
56563helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155101	29			0	ca	Restableix els paràmetres d'altres camps de control als valors per defecte predefinits (estat per defecte, selecció per defecte, valor per defecte).				20130618 17:22:18
56564helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155431	32			0	ca	Obre el document o la pàgina web				20130618 17:22:18
56565helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150010	33			0	ca	Obre l'URL indicat a \<emph\>URL\</emph\>. Podeu utilitzar \<emph\>Marc\</emph\> per indicar el marc de destinació.				20130618 17:22:18
56566helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN107FE				0	ca	Primer registre				20130618 17:22:18
56567helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10803				0	ca	Mou el formulari actual al primer registre.				20130618 17:22:18
56568helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10809				0	ca	Registre anterior				20130618 17:22:18
56569helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1080E				0	ca	Mou el formulari actual al registre anterior.				20130618 17:22:18
56570helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10814				0	ca	Registre següent				20130618 17:22:18
56571helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10819				0	ca	Mou el formulari actual al registre següent.				20130618 17:22:18
56572helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1081F				0	ca	Últim registre				20130618 17:22:18
56573helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10824				0	ca	Mou el formulari actual cap a l'últim registre.				20130618 17:22:18
56574helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1082A				0	ca	Desa el registre				20130618 17:22:18
56575helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1082F				0	ca	Desa el registre actual, si cal.				20130618 17:22:18
56576helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10835				0	ca	Desfés la introducció de dades				20130618 17:22:18
56577helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1083A				0	ca	Inverteix els canvis del registre actual.				20130618 17:22:18
56578helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10840				0	ca	Registre nou				20130618 17:22:18
56579helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10845				0	ca	Mou el formulari actual a la fila d'inserció.				20130618 17:22:18
56580helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1084B				0	ca	Suprimeix el registre				20130618 17:22:18
56581helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10850				0	ca	Suprimeix el registre actual.				20130618 17:22:18
56582helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10856				0	ca	Refresca el formulari				20130618 17:22:18
56583helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1085B				0	ca	Torna a carregar la versió desada més recentment del formulari actual.				20130618 17:22:18
56584helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154638	19			0	ca	Desplegable				20130618 17:22:18
56585helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152577	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DROPDOWN\" visibility=\"hidden\"\>Indica si el quadre combinat s'ha de desplegar (Sí) o no (No).\</ahelp\> Un camp de control amb la propietat desplegable té un botó de fletxa addicional que obre la llista d'entrades que existeixen al formulari per cada clic del ratolí. A \<emph\>Recompte de línies\</emph\>, podeu indicar quantes línies (o files) s'han de mostrar a l'estat desplegable. Els camps de combinació poden tenir la propietat desplegable.				20130618 17:22:18
56586helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3159198	182			0	ca	Els quadres combinats que s'han inserit com a columnes a un control de la taula sempre són llistes desplegables per defecte.				20130618 17:22:18
56587helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153140	11			0	ca	Alineació/alineació de gràfics				20130618 17:22:18
56588helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151281	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ALIGN\" visibility=\"hidden\"\>Indica l'opció d'alineació per al text o els gràfics que s'utilitzen en un control.\</ahelp\>Les opcions d'alineació són esquerra, dreta i centre. Aquestes opcions estan disponibles per als elements següents:				20130618 17:22:18
56589helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN109DD				0	ca	Títol dels camps d'etiqueta				20130618 17:22:18
56590helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN109E1				0	ca	Contingut dels camps de text				20130618 17:22:18
56591helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN109E5				0	ca	Contingut dels camps de taula a les columnes d'un control de taula				20130618 17:22:18
56592helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN109E9				0	ca	Gràfics o text que s'utilitzen en botons				20130618 17:22:18
56593helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN109EC				0	ca	L'opció \<emph\>Alineació\</emph\> per a botons s'anomena \<emph\>Alineació de gràfics\</emph\>.				20130618 17:22:18
56594helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3151073	76			0	ca	Emplenament automàtic				20130618 17:22:18
56595helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152375	77			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\"\>Assigna la funció Emplenament automàtic a un quadre combinat.\</ahelp\>La funció Emplenament automàtic mostra una llista d'entrades anteriors abans que comenceu a escriure una entrada.				20130618 17:22:18
56596helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154729	216			0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
56597helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3145801	217			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLLABEL\"\>Indica la font per a l'etiqueta del control.\</ahelp\> El text del camp etiquetat s'utilitzarà en comptes del nom del camp de la base de dades. Per exemple, al \<emph\>Navegador de filtres\</emph\>, al diàleg \<emph\>Cerca\</emph\>, i com a nom de columna a la visualització de la taula.				20130618 17:22:18
56598helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153223	231			0	ca	Per definir un caràcter d'una etiqueta com a mnemònic de manera que l'usuari pugui accedir a aquest control prement el caràcter al teclat, inseriu un caràcter de titlla (~) davant del caràcter a l'etiqueta.				20130618 17:22:18
56599helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154502	218			0	ca	Quan s'utilitzen botons d'opció, només es pot utilitzar el text d'un marc de grup com a camp d'etiqueta. Aquest text s'aplica a tots els botons d'opció del mateix grup.				20130618 17:22:18
56600helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148587	219			0	ca	Si feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> que apareix al costat del camp de text, veureu el diàleg \<emph\>Selecció del camp d'etiqueta\</emph\>. Seleccioneu una etiqueta de la llista.				20130618 17:22:18
56601helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154512	220			0	ca	\<ahelp hid=\"PCR_CHECKBOX_RID_DLG_SELECTLABELCONTROL_1\"\>Activeu el quadre \<emph\>Cap assignació \</emph\>per suprimir l'enllaç entre un control i el camp d'etiqueta assignat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56602helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3148834	142			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
56603helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148566	143			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_WIDTH\" visibility=\"hidden\"\>Defineix l'amplada de la columna al camp de control de taula.\</ahelp\>Defineix l'amplada de la columna al camp de control de taula amb les unitats que estan indicades a les opcions del mòdul de l'%PRODUCTNAME. Si voleu, podeu introduir un valor seguit d'una unitat de mesura vàlida, per exemple, 2 cm.				20130618 17:22:18
56604helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id1877803				0	ca	Repeteix				20130618 17:22:18
56605helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id9863277				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT\"\>Indica si l'acció d'un control, com ara un botó de selecció de valors, s'ha de repetir quan feu clic al control i manteniu premut el botó del ratolí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56606helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id9827875				0	ca	Retard				20130618 17:22:18
56607helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id6092715				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT_DELAY\"\>Indica el retard en mil·lèsimes de segon entre els esdeveniments que es repeteixen.\</ahelp\> Un esdeveniment que es repeteix té lloc quan feu clic a un botó de fletxa, al fons d'una barra de desplaçament, o a un dels botons de navegació de registres de la barra de navegació, i manteniu premut el botó del ratolí durant un temps. Podeu introduir un valor seguit d'una unitat de temps vàlida, per exemple, 2 s or 500 ms.				20130618 17:22:18
56608helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3145164	214			0	ca	Marcador de registre				20130618 17:22:18
56609helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147257	215			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_RECORDMARKER\"\>Indica si la primera columna es mostra amb etiquetes de fila en les quals el registre actual es marca amb una fletxa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56610helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3151019	82			0	ca	Format de data				20130618 17:22:18
56611helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152971	83			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEFORMAT\" visibility=\"hidden\"\>Aquí podeu determinar el format que voleu per a la lectura de dates. \</ahelp\>Amb camps de data podeu determinar el format per a la lectura de dates.				20130618 17:22:18
56612helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151356	84			0	ca	\<variable id=\"hinweis\"\>Tots els camps de format (data, hora, moneda, numèric) es formaten automàticament amb el format seleccionat tan aviat com sortiu, independentment de com hàgiu introduït la informació.\</variable\>				20130618 17:22:18
56613helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3156054	87			0	ca	Botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
56614helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154360	88			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SPIN\" visibility=\"hidden\"\>L'opció "Sí" transforma el camp de control en un botó de selecció de valors, on s'afegeixen els botons de cursor corresponents.\</ahelp\>Els camps numèrics, els camps de moneda i els camps de data i d'hora es poden introduir com a botons de selecció de valors al formulari.				20130618 17:22:18
56615helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3159268	173			0	ca	Estat triple				20130618 17:22:18
56616helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154254	174			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\"\>Indica si una casella de selecció també pot representar valors ZERO d'una base de dades enllaçada, a part dels valors TRUE i FALSE.\</ahelp\> Aquesta funció només està disponible si la base de dades accepta tres estats: TRUE, FALSE i ZERO.				20130618 17:22:18
56617helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156712	183			0	ca	La propietat \<emph\>Estat triple\</emph\> només es defineix per a formularis de bases de dades, no per a formularis HTML.				20130618 17:22:18
56618helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3147324	89			0	ca	Imprimible				20130618 17:22:18
56619helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154703	90			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_PRINTABLE\"\>Indica si voleu que el camp de control aparegui a la impressió d'un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56620helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200921153889				0	ca	PosicióX				20130618 17:22:18
56621helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921153823				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix la posició X del control, relativa a l'àncora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56622helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200921153814				0	ca	PosicióY				20130618 17:22:18
56623helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id040920092115387				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix la posició Y del control, relativa a l'àncora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56624helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200921153833				0	ca	Ancoratge				20130618 17:22:18
56625helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921153855				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix on serà ancorat el control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56626helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200921153836				0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
56627helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921153918				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix l'amplada del control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56628helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200921153980				0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
56629helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921153919				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix l'alçada del control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56630helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3155962	91			0	ca	Edita la màscara				20130618 17:22:18
56631helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150938	92			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_EDITMASK\" visibility=\"hidden\"\>Defineix la màscara d'edició. Si indiqueu un codi de caràcter podeu determinar què pot introduir l'usuari al camp de control.\</ahelp\>Si indiqueu el codi de caràcter en camps de patró, podeu determinar què pot introduir l'usuari al camp de patró.				20130618 17:22:18
56632helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148479	184			0	ca	La longitud de la màscara d'edició determina el nombre de les posicions possibles d'entrada. Si l'usuari introdueix caràcters que no es corresponen amb la màscara d'edició, es rebutja l'entrada quan l'usuari surt del camp. Podeu introduir els caràcters següents per definir la màscara d'edició:				20130618 17:22:18
56633helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147130	93			0	ca	Caràcter 				20130618 17:22:18
56634helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149815	94			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
56635helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153774	95			0	ca	L				20130618 17:22:18
56636helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154660	96			0	ca	Una constant de text. Aquesta posició no es pot editar. El caràcter es mostra a la posició corresponent de la màscara literal.				20130618 17:22:18
56637helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151346	97			0	ca	a				20130618 17:22:18
56638helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150829	98			0	ca	Es poden introduir els caràcters a-z i A-Z. Els caràcters en majúscules no es converteixen a caràcters en minúscules.				20130618 17:22:18
56639helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149207	99			0	ca	A				20130618 17:22:18
56640helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156140	100			0	ca	Es poden introduir els caràcters A-Z. Si s'introdueix una lletra minúscula, es converteix automàticament a una lletra majúscula.				20130618 17:22:18
56641helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153703	101			0	ca	c				20130618 17:22:18
56642helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148873	102			0	ca	Es poden introduir els caràcters a-z, A-Z i 0-9. Els caràcters en majúscules no es converteixen a caràcters en minúscules.				20130618 17:22:18
56643helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153781	103			0	ca	C				20130618 17:22:18
56644helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154574	104			0	ca	Es poden introduir els caràcters A-Z i 0-9. Si s'introdueix una lletra minúscula, es converteix automàticament a una lletra majúscula.				20130618 17:22:18
56645helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153268	105			0	ca	N				20130618 17:22:18
56646helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150979	106			0	ca	Només es poden introduir els caràcters de 0 a 9.				20130618 17:22:18
56647helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152769	107			0	ca	x				20130618 17:22:18
56648helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156064	108			0	ca	Es poden introduir tots els caràcters imprimibles.				20130618 17:22:18
56649helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150517	109			0	ca	X				20130618 17:22:18
56650helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150429	110			0	ca	Es poden introduir tots els caràcters imprimibles. Si s'utilitza una lletra minúscula, es converteix automàticament a una lletra majúscula.				20130618 17:22:18
56651helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155081	111			0	ca	Per a la màscara literal "__.__.2000", per exemple, definiu la màscara d'edició "NNLNNLLLLL" de manera que l'usuari només pugui introduir quatre dígits quan introdueixi una data.				20130618 17:22:18
56652helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154818	112			0	ca	Format estricte				20130618 17:22:18
56653helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148750	113			0	ca	Podeu tenir un control de format amb els camps de control que acceptin continguts formatats (data, hora, etc.).\<ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\"\>      Si la funció de format estricte està activada (Sí), només s'accepten els caràcters permesos.\</ahelp\> Per exemple, en un camp de data, només s'accepten nombres o delimitadors de data; totes les entrades de l'abecedari escrites amb el teclat s'ignoren.				20130618 17:22:18
56654helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3147167	60			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
56655helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154991	61			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\"\>Indica el marc de destinació que ha de mostrar el document que s'ha obert amb l'acció "Obre el document o la pàgina web".\</ahelp\>També podeu indicar si el marc de destinació ha de mostrar un \<emph\>URL\</emph\> que obriu quan feu clic a un botó que s'ha assignat a l'acció Obre el document o la pàgina web.				20130618 17:22:18
56656helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150521	62			0	ca	Si feu clic al camp, podeu seleccionar una opció de la llista que indiqui a quin marc s'ha de carregar el següent document. Existeixen les possibilitats següents:				20130618 17:22:18
56657helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148814	226			0	ca	Entrada				20130618 17:22:18
56658helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155500	227			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
56659helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149408	63			0	ca	_blank				20130618 17:22:18
56660helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146770	64			0	ca	El document següent es crea en un marc buit nou.				20130618 17:22:18
56661helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149771	65			0	ca	_parent				20130618 17:22:18
56662helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3159143	66			0	ca	El document següent es crea en un marc pare. Si no existeix cap marc pare, el document es crea al mateix marc.				20130618 17:22:18
56663helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151374	67			0	ca	_self				20130618 17:22:18
56664helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148600	68			0	ca	El document següent es crea al mateix marc.				20130618 17:22:18
56665helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153067	69			0	ca	_top				20130618 17:22:18
56666helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149174	70			0	ca	El següent document es crea una finestra de nivell superior, és a dir, al marc més alt de la jerarquia; si el marc actual ja té una finestra superior, el document es crea al marc actual.				20130618 17:22:18
56667helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156172	185			0	ca	La propietat Marc és rellevant per als formularis HTML, però no per als formularis de bases de dades.				20130618 17:22:18
56668helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3146950	114			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
56669helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154344	115			0	ca	Un botó d'imatge té la propietat \<emph\>Gràfics\</emph\>. \<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\"\>La propietat \<emph\>Gràfics\</emph\> indica el camí i el nom de fitxer del gràfic que voleu que es mostri al botó.\</ahelp\> Si seleccioneu el fitxer gràfic amb el botó \<emph\>...\</emph\> s'inclouran automàticament el camí i el nom del fitxer al quadre de text.				20130618 17:22:18
56670helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3150530	208			0	ca	Text d'ajuda				20130618 17:22:18
56671helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156310	209			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPTEXT\"\>Ofereix l'opció d'introduir un text d'ajuda que es mostrarà com a consell en el control.\</ahelp\> El consell mostra el text en mode d'usuari quan el ratolí es mou per sobre el control.				20130618 17:22:18
56672helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153287	210			0	ca	Per als botons de tipus URL, el text d'ajuda apareix com a consell ampliat en comptes de l'adreça URL introduïda sota l'URL.				20130618 17:22:18
56673helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3145377	212			0	ca	URL d'ajuda				20130618 17:22:18
56674helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148649	213			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\"\>Indica una etiqueta per lots en l'ortografia de l'adreça URL que fa referència a un document d'ajuda i que es pot cridar amb l'ajuda del camp de control.\</ahelp\> L'ajuda per al camp de control es pot obrir si el focus està posicionat al camp de control i l'usuari prem F1.				20130618 17:22:18
56675helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3152541	3			0	ca	Color de fons				20130618 17:22:18
56676helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155073	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\"\>Defineix el color de fons del camp de control.\</ahelp\>Hi ha disponible un color de fons per a la majoria de camps de control. Si feu clic a \<emph\>Color de fons\</emph\>, s'obrirà una llista que us permetrà seleccionar diferents colors. L'opció "Estàndard" adopta la configuració del sistema. Si el color que voleu no apareix, feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per definir un color al diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"\>\<emph\>Color\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
56677helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3148971	40			0	ca	Barra de desplaçament				20130618 17:22:18
56678helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3144430	41			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_HSCROLL\" visibility=\"hidden\"\>Afegeix el tipus de barra de desplaçament que indiqueu en un quadre de text.\</ahelp\>Afegeix el tipus de barra de desplaçament que indiqueu a un quadre de text.				20130618 17:22:18
56679helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1110B				0	ca	Valor d'increment/decrement				20130618 17:22:18
56680helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1110F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Determina intervals per afegir o eliminar amb cada activació del control del botó de selecció de valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56681helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3146779	85			0	ca	Pas de valor				20130618 17:22:18
56682helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155096	86			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_VALUESTEP\" visibility=\"hidden\"\>Determina els intervals del botó de selecció de valors.\</ahelp\> Podeu predefinir els intervals de valors per als botons de selecció de valors numèrics i de moneda. Utilitzeu les fletxes amunt i avall del botó de selecció de valors per augmentar o disminuir el valor.				20130618 17:22:18
56683helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3145756	73			0	ca	Llista les entrades				20130618 17:22:18
56684helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151300	120			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\"\>Defineix les entrades de llista que es veuen al document. Obriu aquesta llista i escriviu el text que vulgueu. Utilitzeu Maj+Retorn per passar a una línia nova. Amb els quadres de llista i els quadres combinats, podeu definir les entrades de llista que es veuran al document. Obriu el camp \<emph\>Llista les entrades\</emph\> i escriviu el text que vulgueu.\</ahelp\> Tingueu en compte els \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"consells\"\>consells\</link\> que fan referència als controls del teclat.				20130618 17:22:18
56685helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152874	228			0	ca	L'entrada de llista predefinida per defecte s'introdueix al quadre \<emph\>Quadre combinat de selecció per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
56686helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154610	186			0	ca	Tingueu en compte que les entrades de llista que s'introdueixen aquí només s'incorporen al formulari si a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\>, a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>, l'opció"Llista de valors" està seleccionada.				20130618 17:22:18
56687helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154767	188			0	ca	Si no voleu que les entrades de llista s'escriguin en una base de dades o es transmetin al destinatari del formulari web, sinó que voleu valors assignats que no es mostrin al formulari, podeu assignar les entrades de llista a altres valors en una llista de valors. La llista de valors es determina a la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Dades\"\>\<emph\>Dades\</emph\>\</link\>. A \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>, seleccioneu l'opció "Llista de valors". Tot seguit introduïu els valors a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\> que s'han d'assignar a les entrades de llista visibles al formulari. Perquè l'assignació sigui correcta, és rellevant l'ordre a la llista de valors.				20130618 17:22:18
56688helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150511	189			0	ca	Per als documents HTML, una entrada de llista introduïda a la pestanya \<emph\>General\</emph\> es correspon amb l'etiqueta HTML <OPTION>; una entrada de la llista de valors introduïda a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\>, a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\> es correspon amb l'etiqueta <OPTION VALUE=...>.				20130618 17:22:18
56689helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154290	121			0	ca	Data màx.				20130618 17:22:18
56690helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148637	122			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Determina una data que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.\</ahelp\>Determina una data que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.				20130618 17:22:18
56691helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3149804	123			0	ca	Longitud màxima del text				20130618 17:22:18
56692helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150776	124			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\" visibility=\"hidden\"\>Defineix el nombre màxim de caràcters que l'usuari pot introduir.\</ahelp\>Per al text i els quadres combinats, podeu definir un nombre màxim de caràcters que pot introduir l'usuari. Si aquesta propietat del camp de control no està definida, el paràmetre per defecte serà zero.				20130618 17:22:18
56693helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153813	190			0	ca	Si el control està enllaçat a una base de dades i s'ha d'acceptar la longitud del text de la definició de camps de la base de dades, no heu d'introduir la longitud del text aquí. Només s'accepten els paràmetres de la base de dades si la propietat del control no estava definida (estat "No definit").				20130618 17:22:18
56694helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3145599	125			0	ca	Valor màx.				20130618 17:22:18
56695helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154733	126			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Defineix un valor per al camp de control que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.\</ahelp\>Per als camps numèrics i de moneda, podeu determinar el valor màxim que l'usuari pot introduir.				20130618 17:22:18
56696helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154835	127			0	ca	Hora màx.				20130618 17:22:18
56697helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155762	128			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Determina una hora que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.\</ahelp\>Determina una hora que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.				20130618 17:22:18
56698helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3150416	129			0	ca	Selecció múltiple				20130618 17:22:18
56699helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3143275	130			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_MULTISELECTION\" visibility=\"hidden\"\>Permet seleccionar més d'un element en un quadre de llista.\</ahelp\>Permet seleccionar més d'un element en un quadre de llista.				20130618 17:22:18
56700helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	bm_id4040955				0	ca	\<bookmark_value\>control de text enriquit\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls;control de text enriquit\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56701helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3148527	21			0	ca	Tipus de text				20130618 17:22:18
56702helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153724	22			0	ca	\<ahelp hid=\"37933\"\>Permet utilitzar salts de línia i formatació en un camp de control, com ara un quadre de text o una etiqueta. Per inserir manualment un salt de línia, premeu la tecla de retorn. Seleccioneu "Línies múltiples amb formatació" per introduir text formatat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56703helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN113D2				0	ca	Si seleccioneu el tipus de text "Línies múltiples amb formatació", no podeu vincular aquest control a un camp d'una base de dades.				20130618 17:22:18
56704helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11391				0	ca	Aquest control s'anomena "Entrada de línies múltiples" per a una columna de text dins d'un control de taula.				20130618 17:22:18
56705helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN114EF				0	ca	Divisió de paraula				20130618 17:22:18
56706helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11505				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra text a més d'una línia.\</ahelp\> Us permet utilitzar salts de línia en un quadre de text, de manera que podeu introduir més d'una línia de text. Per introduir un salt de línia manualment, premeu la tecla Retorn.				20130618 17:22:18
56707helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11538				0	ca	Commuta				20130618 17:22:18
56708helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1154E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si un botó per prémer es comporta com un botó de commutació. Si definiu la commutació a "Sí", podeu commutar entre els estats del control "seleccionat" i "no seleccionat" quan feu clic al botó o premeu la barra espaiadora mentre el control té el focus. Un botó amb l'estat "seleccionat" apareix "premut".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56709helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11558				0	ca	Agafa el focus quan es faci clic				20130618 17:22:18
56710helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1156E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si definiu aquesta opció a "Sí", el botó per prémer rep el focus quan feu clic al botó.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56711helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11578				0	ca	Amaga la selecció				20130618 17:22:18
56712helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1158E				0	ca	\<ahelp hid=\"37965\"\>Indica si una selecció de text o un control es mantenen seleccionats quan el focus ja no es troba sobre el control.\</ahelp\> Si definiu \<emph\>Amaga la selecció\</emph\> a "No", el text seleccionat es manté seleccionat quan el focus ja no es troba sobre el control que conté el text.				20130618 17:22:18
56713helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11598				0	ca	Estil				20130618 17:22:18
56714helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN115AE				0	ca	\<ahelp hid=\"37966\"\>Indica si les caselles de selecció i els botons d'opció es mostren en 3D (per defecte) o en aspecte pla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56715helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN115B8				0	ca	Color de la vora				20130618 17:22:18
56716helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN115CE				0	ca	\<ahelp hid=\"37967\"\>Indica el color de la vora per als controls que tenen la propietat Vora definida com a "plana".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56717helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN115B7				0	ca	Color del símbol				20130618 17:22:18
56718helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN115BB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el color per als símbols dels controls, per exemple les fletxes d'una barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56719helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3149314	131			0	ca	Data mín.				20130618 17:22:18
56720helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155755	132			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Determina la data més propera que pot definir un usuari.\</ahelp\>Determina la data més propera que pot definir un usuari.				20130618 17:22:18
56721helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3152866	133			0	ca	Valor mín.				20130618 17:22:18
56722helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147505	134			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Aquí podeu determinar un valor per al camp de control per evitar que l'usuari introdueixi un valor més petit.\</ahelp\>Per als camps numèrics i de moneda podeu determinar un valor mínim per evitar que l'usuari introdueixi un valor més petit.				20130618 17:22:18
56723helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153298	135			0	ca	Hora mín.				20130618 17:22:18
56724helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148831	136			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Determina l'hora mínima que pot definir un usuari.\</ahelp\>Determina l'hora mínima que pot definir un usuari.				20130618 17:22:18
56725helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3155746	137			0	ca	Nombre de decimals				20130618 17:22:18
56726helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146096	138			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY\" visibility=\"hidden\"\>Determina el nombre de dígits que es mostren a la dreta del punt decimal.\</ahelp\>Amb els camps numèrics i els camps de moneda podeu determinar el nombre de dígits que es mostren a la dreta del punt decimal.				20130618 17:22:18
56727helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3151340	9			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
56728helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149819	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\"\>A la pestanya \<emph\>Propietats\</emph\>, aquesta opció indica el nom per al camp de control. A la pàgina de la pestanya \<emph\>Propietats del formulari\</emph\>, aquesta opció indica el nom del formulari. \</ahelp\>Cada camp de control i cada formulari tenen una propietat de \<emph\>Nom \</emph\>mitjançant la qual es poden identificar. El nom apareixerà al \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularis\"\>Navegador de formularis\</link\> i, mitjançant el nom, es pot fer referència al camp de control des d'una macro. Els paràmetres per defecte ja indiquen un nom que es genera a partir de l'etiqueta i el número de camp.				20130618 17:22:18
56729helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153025	191			0	ca	Si treballeu amb macros, assegureu-vos que els noms dels controls són únics.				20130618 17:22:18
56730helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	bm_id3146325				0	ca	\<bookmark_value\>controls; agrupació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>grups;de controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; agrupació de controls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56731helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146325	192			0	ca	El nom també s'utilitza per agrupar diferents controls que funcionalment pertanyen a un mateix grup, com els botons d'opció. Per fer-ho, doneu el mateix nom a tots els membres del grup: els controls amb noms idèntics formen un grup. Els controls agrupats es poden representar visualment mitjançant un \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Quadre de grup\"\>Quadre de grup\</link\>.				20130618 17:22:18
56732helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3149720	197			0	ca	Barra de navegació				20130618 17:22:18
56733helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149918	198			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'ha de visualitzar la barra de navegació a la vora inferior del control de la taula.\</ahelp\>Indica si s'ha de visualitzar la barra de navegació a la vora inferior dels controls de la taula.				20130618 17:22:18
56734helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3158426	42			0	ca	Només de lectura				20130618 17:22:18
56735helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153215	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\"\>Determina si el control és només de lectura (Sí) o si es pot editar (No).\</ahelp\>La propietat \<emph\>Només de lectura \</emph\>es pot assignar a tots els controls en els quals l'usuari pot introduir text. Si assigneu la propietat només de lectura a un camp d'imatge que utilitza gràfics d'una base de dades, l'usuari no podrà inserir gràfics nous a la base de dades.				20130618 17:22:18
56736helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3148912	139			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
56737helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3145637	140			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\"\>Determina si la vora del camp s'ha de mostrar "Sense marc", amb un "Aspecte 3D" o "Pla".\</ahelp\>Amb els camps de control que tenen un marc, podeu determinar la visualització de la vora al formulari utilitzant la propietat \<emph\>Vora\</emph\>. Podeu seleccionar les opcions "Sense marc", "Aspecte 3D" o "Pla".				20130618 17:22:18
56738helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3149266	44			0	ca	Ordre de les tabulacions				20130618 17:22:18
56739helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147483	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\"\>La propietat \<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\> determina l'ordre amb què es mou el focus al formulari mentre premeu la tecla de tabulació.\</ahelp\> En un formulari que conté més d'un control, el focus es mou cap al control següent quan premeu la tecla de tabulació. Podeu indicar l'ordre amb què canvia el focus amb un índex a \<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\>.				20130618 17:22:18
56740helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156207	193			0	ca	La propietat \<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\> no està disponible a \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Controls amagats\"\>Controls amagats\</link\>. Si voleu, podeu definir aquesta propietat per a botons d'imatge i controls d'imatge de manera que pugueu seleccionar aquests controls amb la tecla de tabulació.				20130618 17:22:18
56741helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150378	46			0	ca	Quan creeu un formulari, s'assigna automàticament un índex als camps de control que s'afegeixen a aquest formulari; a cada camp de control afegit s'assigna un índex augmentat per 1. Si canvieu l'índex d'un control, s'actualitzaran automàticament els índexs d'altres controls. També s'assigna un valor als elements que no es poden focalitzar (Aturada de tabulació = no). Malgrat tot, aquests controls s'ometen quan s'utilitza la tecla de tabulació.				20130618 17:22:18
56742helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150640	47			0	ca	També podeu definir fàcilment els índexs dels diferents controls al diàleg \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordre de les tabulacions\"\>\<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
56743helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0509200912114423				0	ca	Desplaçament amb la roda del ratolí				20130618 17:22:18
56744helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0509200912114566				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix si el canvia el valor quan l'usuari giri la roda del ratolí. Mai: No canvia el valor. Quan tingui el focus: (per defecte) El valor canvia quan el control tingui el focus i el punter està enfocant al control i es gira la roda. Sempre: El valor canvia sempre que el punter està apuntant al control i es gira la roda sense importar quin control té el focus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56745helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154049	34			0	ca	Estat per defecte				20130618 17:22:18
56746helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150837	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_CHECKED\"\>Indica si una opció d'una casella de selecció està seleccionada per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56747helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149242	201			0	ca	Per a un botó de tipus Reinicialitza, podeu definir l'estat del control si l'usuari activa el botó de reinicialització.				20130618 17:22:18
56748helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156266	202			0	ca	Per als camps d'opció agrupats, l'estat del grup que correspon al paràmetre per defecte es defineix mitjançant la propietat \<emph\>Estat per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
56749helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3156150	36			0	ca	Selecció per defecte				20130618 17:22:18
56750helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148730	37			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ\" visibility=\"hidden\"\>Indica l'entrada del quadre de llista que s'ha de marcar com a entrada per defecte.\</ahelp\>Indica l'entrada del quadre de llista que s'ha de marcar com a entrada per defecte.				20130618 17:22:18
56751helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150028	203			0	ca	Per a un botó de reinicialització, l'entrada \<emph\>Selecció per defecte\</emph\> defineix l'estat del quadre de llista si l'usuari activa el botó de reinicialització.				20130618 17:22:18
56752helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id919217				0	ca	Per a un quadre de llista que conté una llista de valors, podeu fer clic al botó \<emph\>...\</emph\> per obrir el diàleg \<emph\>Selecció per defecte\</emph\>.				20130618 17:22:18
56753helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id50050				0	ca	Al diàleg \<emph\>Selecció per defecte\</emph\>, seleccioneu les entrades que voleu marcar com a seleccionades quan obriu el formulari que conté el quadre de llista.				20130618 17:22:18
56754helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3150460	38			0	ca	Valor per defecte				20130618 17:22:18
56755helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154222	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT\"\>Defineix el valor per defecte del camp de control.\</ahelp\> Per exemple, s'introduirà el valor per defecte quan s'obri un formulari.				20130618 17:22:18
56756helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150740	199			0	ca	Per a un botó de tipus Reinicialitza, l'\<emph\>entrada del valor per defecte \</emph\>defineix l'estat del control si l'usuari activa el botó de reinicialització.				20130618 17:22:18
56757helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B70				0	ca	Valor de desplaçament per defecte				20130618 17:22:18
56758helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B74				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SCROLLVALUE\"\>Defineix el valor per defecte per a la barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56759helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3155440	252			0	ca	Valor màxim de desplaçament				20130618 17:22:18
56760helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148877	251			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX\"\>Indica el valor màxim d'un control de la barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56761helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN111E4				0	ca	Valor mínim de desplaçament				20130618 17:22:18
56762helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN111E8				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN\"\>Indica el valor mínim d'un control de la barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56763helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B51				0	ca	Canvi petit				20130618 17:22:18
56764helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B55				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el valor que s'ha d'afegir o eliminar quan l'usuari fa clic a la icona de fletxa de la barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56765helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B6F				0	ca	Canvi gran				20130618 17:22:18
56766helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B73				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indiqueu el valor que voleu afegir o restar quan l'usuari faci clic al botó lliscant de la barra de desplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56767helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id7215491				0	ca	Hora per defecte				20130618 17:22:18
56768helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id2299874				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix l'hora per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56769helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150482	200			0	ca	Si no introduïu cap valor, s'insereix l'hora actual.				20130618 17:22:18
56770helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id1727347				0	ca	Data per defecte				20130618 17:22:18
56771helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id2545548				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix la data per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56772helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id2360911				0	ca	Si no introduïu cap valor, s'insereix la data actual.				20130618 17:22:18
56773helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id9207434				0	ca	Text per defecte				20130618 17:22:18
56774helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id4563127				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix el text per defecte per a un quadre de text o un quadre combinat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56775helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3145206	144			0	ca	Botó per defecte				20130618 17:22:18
56776helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154681	145			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\"\>La propietat \<emph\>Botó per defecte\</emph\> indica que el botó corresponent s'executarà quan premeu la tecla de retorn.\</ahelp\>La propietat\<emph\> Botó per defecte\</emph\> indica que s'executarà el botó corresponent quan premeu la tecla de retorn. Si obriu el diàleg o el formulari i no dueu a terme cap més acció, el botó amb aquesta propietat és el botó per defecte.				20130618 17:22:18
56777helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149750	175			0	ca	Aquesta propietat només s'ha d'assignar a un botó individual del document.				20130618 17:22:18
56778helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150931	177			0	ca	Quan utilitzeu formularis de pàgines web, podeu trobar-vos aquesta propietat a les màscares de cerca. Aquestes màscares són màscares d'edició que contenen un camp de text i un botó del tipus Envia. El terme de cerca s'introdueix al camp de text i la cerca s'inicia quan es fa clic al botó. Tanmateix, si el botó es defineix com a botó per defecte, només cal que premeu Retorn després d'introduir el terme de cerca per tal d'iniciar la cerca.				20130618 17:22:18
56779helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153389	221			0	ca	Símbol de prefix				20130618 17:22:18
56780helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150271	222			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRSYM_POSITION\"\>Determina si es mostra el símbol de moneda abans o després del nombre quan s'utilitzen camps de moneda.\</ahelp\> El paràmetre per defecte és que els símbols de moneda no van prefixats.				20130618 17:22:18
56781helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154548	48			0	ca	Aturada de tabulació				20130618 17:22:18
56782helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155361	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\"\>La propietat \<emph\>Tabulació \</emph\>determina si es pot seleccionar un camp de control amb la tecla de tabulació.\</ahelp\> Hi ha disponibles les opcions següents:				20130618 17:22:18
56783helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148627	52			0	ca	No				20130618 17:22:18
56784helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3161673	53			0	ca	Quan s'utilitza la tecla de tabulació, el focus omet el control.				20130618 17:22:18
56785helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3159323	50			0	ca	Sí				20130618 17:22:18
56786helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148584	51			0	ca	El control es pot seleccionar amb la tecla de tabulació.				20130618 17:22:18
56787helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3146909	147			0	ca	Separador de milers				20130618 17:22:18
56788helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154936	148			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP\" visibility=\"hidden\"\>Insereix un separador de milers.\</ahelp\>Amb els camps numèrics i de moneda podeu determinar si s'utilitzen els separadors de milers.				20130618 17:22:18
56789helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3156256	7			0	ca	Etiqueta				20130618 17:22:18
56790helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156432	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\"\>La propietat Etiqueta defineix l'etiqueta del camp de control que es mostra al formulari.\</ahelp\>La propietat Etiqueta defineix l'etiqueta del camp de control que es mostra al formulari. Aquesta propietat determina l'etiqueta visible o la capçalera de columna del camp de dades als formularis del control de taula.				20130618 17:22:18
56791helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154568	54			0	ca	Quan creeu un control nou, la descripció predefinida a la propietat \<emph\>Nom\</emph\> s'utilitza com a opció per defecte per etiquetar el control. L'etiqueta consisteix en un nom del camp de control i un enter que numera el control (per exemple, CommandButton1). Amb la propietat \<emph\>Títol\</emph\> podeu assignar una altra descripció al control de manera que l'etiqueta reflecteixi la funció del control. Canvieu aquesta entrada per assignar una etiqueta expressiva al control que es mostra a l'usuari.				20130618 17:22:18
56792helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	bm_id3163820				0	ca	\<bookmark_value\>títols en línies múltiples als formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms; títols en línies múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; títols en línies múltiples\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56793helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3163820	223			0	ca	Per crear un títol de diverses línies, obriu el quadre combinat mitjançant el botó de fletxa. Per introduir un salt de línia, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn.				20130618 17:22:18
56794helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3159407	55			0	ca	La propietat \<emph\>Títol\</emph\> només s'utilitza per etiquetar un element del formulari a la interfície visible per a l'usuari. Si treballeu amb macros, tingueu en compte que durant el temps d'execució sempre es crida un control amb la propietat \<emph\>Nom\</emph\>.				20130618 17:22:18
56795helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3150293	56			0	ca	URL				20130618 17:22:18
56796helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154358	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\"\>Indica l'adreça URL que s'obre quan feu clic a un botó "Obre el document o la pàgina web".\</ahelp\>Introduïu l'adreça URL per a un botó que obri un document o una pàgina web al quadre \<emph\>URL\</emph\>. L'adreça s'obre quan feu clic al botó.				20130618 17:22:18
56797helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146074	211			0	ca	Si moveu el ratolí per sobre el botó en mode d'usuari, apareix l'URL com a consell ampliat, sempre que no s'hagi introduït cap altre text d'ajuda.				20130618 17:22:18
56798helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3147134	149			0	ca	Símbol de moneda				20130618 17:22:18
56799helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3145160	150			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\"\>Podeu introduir un caràcter o una cadena per al símbol monetari.\</ahelp\>En un camp de moneda, podeu predefinir el símbol monetari si introduïu el caràcter o la cadena a la propietat \<emph\>Símbol de moneda\</emph\>.				20130618 17:22:18
56800helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3144444	154			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
56801helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152417	155			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_HIDDEN_VALUE\" visibility=\"hidden\"\>Podeu introduir les dades que provenen del control amagat.\</ahelp\>En un \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"control amagat\"\>control amagat\</link\>, a \<emph\>Valor\</emph\>, podeu introduir les dades que provenen del control amagat. Aquestes dades es transferiran quan s'enviï el formulari.				20130618 17:22:18
56802helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3157315	156			0	ca	Caràcters de la contrasenya				20130618 17:22:18
56803helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155323	157			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\"\>Si el quadre de text s'utilitza com a entrada de contrasenya, introduïu el codi ASCII del caràcter de visualització. Aquest caràcter es mostra en comptes dels caràcters escrits per l'usuari a la contrasenya.\</ahelp\>Si l'usuari introdueix una contrasenya, podeu determinar els caràcters que es visualitzaran en comptes dels caràcters escrits per l'usuari. A \<emph\>Caràcters de la contrasenya\</emph\>, introduïu el codi ASCII del caràcter que vulgueu. Podeu utilitzar valors des de 0 fins a 255.				20130618 17:22:18
56804helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152493	158			0	ca	Els caràcters i els seus codis ASCII es poden veure al diàleg \<emph\>Caràcters especials\</emph\> (Insereix - Caràcter especial).				20130618 17:22:18
56805helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3157884	159			0	ca	Màscara literal				20130618 17:22:18
56806helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3157557	160			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LITERALMASK\" visibility=\"hidden\"\>Defineix la màscara literal. La màscara literal conté els valors inicials i sempre es veu després de baixar un formulari.\</ahelp\>Amb els camps emmascarats podeu indicar una màscara literal. Una màscara literal conté els valors inicials d'un formulari, i sempre es veu després de baixar un formulari. Si utilitzeu un codi de caràcters per a la màscara d'edició, podeu determinar les entrades que l'usuari pot escriure al camp emmascarat.				20130618 17:22:18
56807helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148513	161			0	ca	La llargada de la màscara literal sempre s'ha de correspondre amb la llargada de la màscara d'edició. Si aquest no és el cas, la màscara d'edició es talla o s'emplena amb espais buits fins a la llargada de la màscara d'edició.				20130618 17:22:18
56808helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3146762	5			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
56809helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151037	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el tipus de lletra per al text que es troba al camp de control.\</ahelp\>Per als camps de control que tenen text visible o títols, seleccioneu el tipus de lletra de visualització que voleu utilitzar. Per obrir el diàleg \<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>\<emph\>Tipus de lletra\</emph\>\</link\>, feu clic al botó \<emph\>...\</emph\>. El tipus de lletra seleccionat s'utilitza en els noms dels camps de control i per veure dades als camps de control de taula.				20130618 17:22:18
56810helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3156734	162			0	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
56811helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3160455	163			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\"\>Indica l'alçada de la fila d'un camp de control de taula.\</ahelp\>Als controls de la taula, introduïu un valor per a l'alçada de la fila. Si voleu, podeu introduir un valor seguit d'una unitat de mesura vàlida, per exemple, 2 cm.				20130618 17:22:18
56812helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11FB6				0	ca	Les línies del text acaben amb				20130618 17:22:18
56813helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11FBA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Per als camps de text, seleccioneu el codi de final de línia que s'ha d'utilitzar quan s'escriu text a una columna d'una base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56814helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3160477	168			0	ca	Format d'hora				20130618 17:22:18
56815helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3145187	169			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEFORMAT\" visibility=\"hidden\"\>Podeu definir el format que vulgueu per a la visualització de l'hora.\</ahelp\>Podeu definir el format que vulgueu per a la visualització de l'hora.				20130618 17:22:18
56816helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3158195	170			0	ca	Text d'ajuda				20130618 17:22:18
56817helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146823	171			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\"\>Indica informació addicional o text descriptiu per al camp de control.\</ahelp\>A cada camp de control podeu indicar informació addicional o un text descriptiu per al camp de control. Aquesta propietat ajuda el programador a desar informació addicional que es pot utilitzar al codi del programa. Aquest camp es pot utilitzar, per exemple, per a variables o altres paràmetres d'avaluació.				20130618 17:22:18
56818helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3157828	232			0	ca	Formatació				20130618 17:22:18
56819helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146843	233			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\"\>Indica el codi de format del control. Feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per seleccionar el codi de format.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56820helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN122C4				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
56821helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN122C8				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SCALEIMAGE\"\>Redimensiona la imatge perquè s'ajusti a la mida del control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56822helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1209F				0	ca	Actuació en un registre				20130618 17:22:18
56823helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN120B1				0	ca	\<ahelp hid=\"37930\"\>Indica si s'han de mostrar o amagar els elements d'acció en un control seleccionat de la barra de navegació.\</ahelp\> Els elements d'acció són els següents: Desa el registre, Desfés, Registre nou, Suprimeix el registre, Refresca.				20130618 17:22:18
56824helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN120BE				0	ca	Posició				20130618 17:22:18
56825helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN120D9				0	ca	\<ahelp hid=\"37928\"\>Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de posició en un control d'una barra de navegació seleccionada.\</ahelp\> Els elements de posició són els següents: Registra l'etiqueta, Registra la posició, Registra el recompte d'etiquetes, Registra el recompte.				20130618 17:22:18
56826helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN120D7				0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
56827helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN120DB				0	ca	\<ahelp hid=\"37929\"\>Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de navegació en un control d'una barra de navegació seleccionada.\</ahelp\> Els elements de navegació són els següents: Primer registre, Registre anterior, Registre següent, Últim registre.				20130618 17:22:18
56828helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12156				0	ca	Filtre / Ordre				20130618 17:22:18
56829helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1215A				0	ca	\<ahelp hid=\"37931\"\>Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de filtratge i d'ordenació en un control d'una barra de navegació seleccionada.\</ahelp\> Els elements de filtratge i d'ordenació són els següents: Ordre ascendent, Ordre descendent, Ordena, Filtre automàtic, Filtre per defecte, Aplica el filtre, Suprimeix el filtre/l'ordenació.				20130618 17:22:18
56830helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12175				0	ca	Mida de la icona				20130618 17:22:18
56831helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12179				0	ca	\<ahelp hid=\"37927\"\>Indica si les icones d'una barra de navegació seleccionada han de ser petites o grans.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56832helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200920593864				0	ca	Visible				20130618 17:22:18
56833helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200920593851				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix si el control serà visible en el mode viu. En el mode de disseny el control sempre és visible.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56834helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921154683				0	ca	Tingueu en compte que si aquesta propietat està definida com a «Sí» (per defecte), això no significa necessàriament que el control apareixerà a la pantalla. S'apliquen restriccions addicionals en calcular la visibilitat efectiva del control. Per exemple, un control emplaçat a una secció no visible al Writer mai es visualitzarà fins que la darrera secció sigui visible.				20130618 17:22:18
56835helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921154691				0	ca	Si la propietat està definida com a «No», aleshores el control sempre estarà amagat en el mode viu.				20130618 17:22:18
56836helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921154614				0	ca	Versions de l'OpenOffice.org fins a la 3.1 ignoraran aquesta propietat en llegir documents que facin ús de la mateixa.				20130618 17:22:18
56837helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12314				0	ca	Mida visible				20130618 17:22:18
56838helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12318				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica la mida de la miniatura de la barra de desplaçament en "unitats de valor". Un valor de ("Valor màx. de desplaçament" menys "Valor mín. de desplaçament") / 2 crea una miniatura que ocupa la meitat de l'àrea del fons.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56839helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12375				0	ca	Si es defineix a 0, l'amplada de la miniatura serà igual a la seva alçada.				20130618 17:22:18
56840helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12332				0	ca	Orientació				20130618 17:22:18
56841helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12336				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica l'orientació horitzontal o vertical d'una barra de desplaçament o d'un botó de selecció de valors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56842helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	tit				0	ca	Dades				20130618 17:22:18
56843helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	bm_id3145641				0	ca	\<bookmark_value\>controls; referència per SQL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps lligats; controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; camps lligats/continguts de la llista/cel·les enllaçades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes;dades assignades als controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les;enllaçades als controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços;entre cel·les i controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls;assignació de fonts de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
56844helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3155413	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Dades\"\>Dades\</link\>				20130618 17:22:18
56845helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155306	2			0	ca	La pestanya \<emph\>Dades\</emph\> permet assignar una font de dades al control seleccionat.				20130618 17:22:18
56846helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3148773	64			0	ca	Per a formularis amb enllaços a bases de dades, la base de dades associada es defineix a les \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\>. Trobareu les funcions a la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Dades\"\>\<emph\>Dades\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
56847helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3149377	65			0	ca	Els paràmetres possibles de la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> d'un control depenen del control respectiu. Només veureu les opcions que estan disponibles per al control i el context actuals. Hi ha disponibles els camps següents:				20130618 17:22:18
56848helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN108B4				0	ca	Valor de referència (desactivat)				20130618 17:22:18
56849helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN108B8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Les caselles de selecció i els botons d'opció dels fulls de càlcul poden estar vinculats a cel·les del document actual. Si el control està activat, el valor que introduïu al valor de referència (activat) es copiarà a la cel·la. Si el control està desactivat, el valor del valor de referència (desactivat) es copiarà a la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56850helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3159121	71			0	ca	Valor de referència (activat)				20130618 17:22:18
56851helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3163812	141			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\"\>Podeu introduir un valor de referència per al formulari web que s'enviarà a un servidor quan envieu el formulari. Amb els formularis de bases de dades, el valor introduït s'escriu al camp de la base de dades, assignat al camp de control.\</ahelp\>Podeu assignar un valor de referència als botons d'opció i les caselles de selecció. El valor de referència s'enviarà a un servidor quan envieu el formulari web. Amb els formularis de bases de dades, el valor introduït aquí s'escriurà a la base de dades assignada al camp de control.				20130618 17:22:18
56852helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150225	204			0	ca	\<emph\>Valors de referència per als formularis web\</emph\>				20130618 17:22:18
56853helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3147611	205			0	ca	Els valors de referència són útils si dissenyeu un formulari web i la informació de l'estat del control s'ha d'enviar a un servidor. Si l'usuari fa clic al control, s'envia al servidor el valor de referència corresponent.				20130618 17:22:18
56854helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3149570	194			0	ca	Per exemple, si teniu dos camps de control per a les opcions "femení" i "masculí" i assigneu un valor de referència 1 al camp "femení" i el valor 2 al camp "masculí", s'envia el valor 1 si un usuari fa clic al camp "femení" i s'envia el valor 2 si es fa clic al camp "masculí".				20130618 17:22:18
56855helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150260	206			0	ca	\<emph\>Valors de referència per als formularis de bases de dades\</emph\>				20130618 17:22:18
56856helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150654	207			0	ca	Per als formularis de bases de dades, també podeu caracteritzar l'estat d'una opció o d'una casella de selecció mitjançant un valor de referència, emmagatzemant-lo a la base de dades. Si teniu un conjunt de tres opcions, per exemple "en curs", "finalitzat" i "reenviament" amb els valors de referència corresponents, "Per Fer", "D'acord" i "RE", aquests valors de referència apareixeran la base de dades si es fa clic a l'opció corresponent.				20130618 17:22:18
56857helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3148455	5			0	ca	Camp de dades				20130618 17:22:18
56858helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155852	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\"\>Indica el camp de la taula de la font de dades al qual fa referència el control.\</ahelp\>Amb els formularis de bases de dades, podeu enllaçar els controls amb els camps de dades.				20130618 17:22:18
56859helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153224	75			0	ca	Teniu diverses possibilitats:				20130618 17:22:18
56860helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3159110	66			0	ca	Primer cas: només hi ha una taula al formulari.				20130618 17:22:18
56861helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156356	67			0	ca	A \<emph\>Camp de dades\</emph\>, indiqueu el camp de la taula de la font de dades del qual voleu que es mostrin els continguts.				20130618 17:22:18
56862helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3146898	76			0	ca	Segon cas: el control pertany a un subformulari que s'ha creat mitjançant una consulta SQL.				20130618 17:22:18
56863helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154273	77			0	ca	A \<emph\>Camp de dades\</emph\>, indiqueu el camp de l'expressió SQL de la qual voleu que es mostrin els continguts.				20130618 17:22:18
56864helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153949	78			0	ca	Tercer cas: \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Quadres combinats\"\>Quadres combinats\</link\>				20130618 17:22:18
56865helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3147494	79			0	ca	Per als quadres combinats, el camp de la taula de la font de dades en la qual s'han d'emmagatzemar els valors introduïts o seleccionats per l'usuari s'indica a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. Els valors mostrats a la llista del quadre combinat es basen en una expressió SQL que s'introdueix a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>.				20130618 17:22:18
56866helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145167	68			0	ca	Quart cas: \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Quadres de llista\"\>Quadres de llista\</link\>				20130618 17:22:18
56867helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153764	91			0	ca	La taula de la font de dades no conté les dades que s'han de mostrar, sinó una taula enllaçada a la taula de la font de dades mitjançant un camp de dades comú.				20130618 17:22:18
56868helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3149021	69			0	ca	Si voleu que un quadre de llista mostri dades d'una taula que està enllaçada a la taula de la font de dades actual, a \<emph\>Camp de dades\</emph\> indiqueu el camp de la taula de la font de dades al qual es refereix el contingut del quadre de llista. També podeu indicar el camp de la base de dades que controla la visualització de les dades al formulari. Aquest camp de dades ofereix un enllaç a una altra taula si totes dues taules es poden enllaçar mitjançant un camp de dades comú. Normalment és un camp de dades on s'emmagatzemen nombres d'identificació únics. El camp de dades els continguts del qual es mostren al formulari s'indica mitjançant una expressió SQL a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>.				20130618 17:22:18
56869helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153924	80			0	ca	Els quadres de llista treballen amb referències. Es poden implementar amb taules enllaçades per expressions SQL (quart cas) o mitjançant llistes de valors:				20130618 17:22:18
56870helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145641	58			0	ca	\<emph\>Referències mitjançant taules enllaçades (expressions SQL)\</emph\>				20130618 17:22:18
56871helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3147341	59			0	ca	Si voleu que un quadre de llista mostri dades d'una base de dades que està enllaçada per un camp de dades comú a la taula en la qual es basa el formulari, el camp d'enllaç de la taula del formulari s'indica a \<emph\>Camp de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
56872helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155174	60			0	ca	L'enllaç es crea amb una selecció SQL que si heu seleccionat "SQL" o "SQL natiu", s'indica a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\> al camp \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>. Com a exemple, una taula de "Comandes" està enllaçada al control del formulari actual, i a la base de dades una taula de "Clients" està enllaçada a la taula de "Comandes". Podeu utilitzar una expressió SQL de la manera següent:				20130618 17:22:18
56873helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3148537	70			0	ca	SELECT CustomerName, CustomerNo FROM Customers,				20130618 17:22:18
56874helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154967	71			0	ca	on "CustomerName" és el camp de dades de la taula enllaçada "Clients", i "CustomerNo" és el camp de la taula "Clients" que està enllaçada a un camp de la taula del formulari "Comandes" indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
56875helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3163808	55			0	ca	\<emph\>Referències que utilitzen llistes de valors\</emph\>				20130618 17:22:18
56876helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145295	56			0	ca	Per als quadres de llista podeu utilitzar llistes de valors. Les llistes de valors són llistes que defineixen valors de referència. D'aquesta manera, el control del formulari no mostra directament el contingut d'una base de dades, sinó valors assignats a la llista de valors.				20130618 17:22:18
56877helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3151186	57			0	ca	Si treballeu amb valors de referència d'una llista de valors, els continguts del camp de dades que heu indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\> del formulari no es veuen, sinó que es veuen els valors assignats. Si trieu "Llista de valors" a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\>, a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>, i heu assignat un valor de referència a les entrades de llista que es veuen al formulari, a \<emph\>Llista les entrades\</emph\> (introduïdes a la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"\>\<emph\>General\</emph\>\</link\>), els valors de referència es compararan amb el contingut de les dades del camp de dades indicat. Si un valor de referència es correspon al contingut d'un camp de dades, les entrades de llista associades es mostraran al formulari.				20130618 17:22:18
56878helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3154664	3			0	ca	Camp lligat				20130618 17:22:18
56879helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3148475	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\"\>Utilitzeu un índex per indicar el camp de la taula o la consulta SQL a la taula per enllaçar al camp que hi ha a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. Els valors vàlids per a aquesta propietat són 1, 2, 3, etc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56880helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10AD2				0	ca	Si suprimiu els continguts de la cel·la \<emph\>Camp lligat\</emph\> del navegador de propietats, el primer camp del resultat definit s'utilitza per visualitzar i intercanviar dades.				20130618 17:22:18
56881helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154588	72			0	ca	Aquesta propietat per als quadres de llista defineix quin camp de dades d'una taula enllaçada es mostra al formulari.				20130618 17:22:18
56882helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3151213	38			0	ca	Si un quadre de llista del formulari ha de mostrar continguts d'una taula enllaçada a la taula del formulari, al camp \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\> definiu si la visualització la determina una ordre SQL o s'accedeix a la taula (enllaçada). Amb la propietat \<emph\>Camp lligat\</emph\>, podeu utilitzar un índex per indicar a quin camp de dades de la consulta o de la taula està enllaçat el camp de llista. 				20130618 17:22:18
56883helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3148427	73			0	ca	La propietat \<emph\>Camp lligat\</emph\> només serveix per a formularis que s'utilitzen per accedir a més d'una taula. Si el formulari es basa només en una taula, el camp que s'ha de mostrar al formulari s'indica directament a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. Tanmateix, si voleu que el quadre de llista mostri dades d'una taula que està enllaçada a la taula actual mitjançant un camp de dades comú, el camp de dades enllaçat està definit per la propietat \<emph\>Camp lligat\</emph\>.				20130618 17:22:18
56884helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150365	39			0	ca	Si heu seleccionat "SQL" a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>, l'ordre SQL determina l'índex que s'ha d'indicar. Per exemple: si indiqueu una ordre SQL com "SELECT Field1, Field2 FROM tablename" a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>, consulteu la taula següent:				20130618 17:22:18
56885helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154716	40			0	ca	Camp lligat				20130618 17:22:18
56886helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150666	41			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
56887helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154206	42			0	ca	{empty}				20130618 17:22:18
56888helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145257	43			0	ca	El camp de la base de dades "Field1" està enllaçat al camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
56889helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150887	44			0	ca	1				20130618 17:22:18
56890helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156064	45			0	ca	El camp de la base de dades "Field2" està enllaçat al camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
56891helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154134	46			0	ca	Si heu seleccionat "Taula" a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>, l'estructura de la taula defineix l'índex que s'ha d'indicar. Per exemple: si se selecciona una taula d'una base de dades a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>, consulteu la taula següent:				20130618 17:22:18
56892helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155379	47			0	ca	Camp lligat				20130618 17:22:18
56893helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155529	48			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
56894helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155373	49			0	ca	{empty}				20130618 17:22:18
56895helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154260	50			0	ca	La primera columna de la taula està enllaçada al camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
56896helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156448	51			0	ca	1				20130618 17:22:18
56897helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154486	52			0	ca	La segona columna de la taula està enllaçada al camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
56898helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3149949	53			0	ca	2				20130618 17:22:18
56899helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3146767	54			0	ca	La tercera columna de la taula està enllaçada al camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
56900helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3149772	9			0	ca	Tipus de contingut de la llista				20130618 17:22:18
56901helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154419	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCETYPE\" visibility=\"hidden\"\>Determina les dades que han d'omplir les llistes en els quadres de llista i els quadres combinats.\</ahelp\>Determina les dades que han d'omplir les llistes en els quadres de llista i els quadres combinats.				20130618 17:22:18
56902helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153326	13			0	ca	Amb l'opció "Llista de valors" apareixen al control totes les entrades introduïdes al camp \<emph\>Llista les entrades\</emph\> de la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"\>\<emph\>General\</emph\>\</link\>. Per als formularis de bases de dades, podeu utilitzar valors de referència (vegeu la secció \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" Referències que utilitzen llistes de valors\"\>\<emph\>Referències que utilitzen llistes de valors\</emph\>\</link\>).				20130618 17:22:18
56903helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153067	14			0	ca	Si el contingut del control es llegeix a partir d'una base de dades, podeu determinar el tipus de font de dades amb les altres opcions. Per exemple, podeu triar entre taules i consultes.				20130618 17:22:18
56904helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3153820	7			0	ca	Contingut de la llista				20130618 17:22:18
56905helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3159171	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCE\"\>Amb formularis de bases de dades, indica la font de dades per al contingut de la llista de l'element del formulari. Aquest camp es pot utilitzar per definir una llista de valors per a documents que no tenen una connexió a una base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56906helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3168456	15			0	ca	En el cas de formularis de bases de dades, la font de dades determina les entrades de la llista o del quadre combinat. En funció del tipus seleccionat, podeu triar entre diferents fonts de dades a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>, sempre que aquests objectes existeixin a la vostra base de dades. Tots els objectes disponibles d'una base de dades del tipus seleccionat a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\> s'ofereixen aquí. Si heu seleccionat l'opció "Llista de valors" com a tipus, podeu utilitzar referències per als formularis de la base de dades. Si la visualització del control està controlada per una ordre SQL, l'expressió SQL s'introdueix aquí.				20130618 17:22:18
56907helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155870	81			0	ca	Exemples d'expressions SQL:				20130618 17:22:18
56908helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3144504	82			0	ca	Per als quadres de llista, una expressió SQL pot tenir la forma següent:				20130618 17:22:18
56909helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156188	83			0	ca	SELECT field1, field2 FROM table,				20130618 17:22:18
56910helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155266	84			0	ca	Aquí "taula" és la taula les dades de la qual es mostren a la llista del control (taula de llista). "Field1" és el camp de dades que defineix les entrades que es veuen al formulari; el seu contingut es mostra al quadre de llista. "Field2" és el camp de la taula de llista que està enllaçat a la taula del formulari (taula de valors) mitjançant el camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\> si \<emph\>Camp lligat\</emph\> = 1 està seleccionat.				20130618 17:22:18
56911helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145074	85			0	ca	Per als quadres combinats, una expressió SQL pot tenir la forma següent:				20130618 17:22:18
56912helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150991	86			0	ca	SELECT DISTINCT field FROM table,				20130618 17:22:18
56913helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154344	87			0	ca	Aquí "camp" és un camp de dades de la taula de llista "taula" el contingut de la qual es mostra a la llista del quadre combinat.				20130618 17:22:18
56914helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3149328	74			0	ca	\<emph\>Llistes de valors per a documents HTML\</emph\>				20130618 17:22:18
56915helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156034	16			0	ca	Per als formularis HTML, podeu introduir una llista de valors a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>. Seleccioneu l'opció "Llista de valors" a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>. Els valors introduïts aquí no es veuran al formulari, i s'utilitzen per assignar valors a les entrades visibles. Les entrades fetes a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\> corresponen a l'etiqueta HTML <OPTION VALUE=...>.				20130618 17:22:18
56916helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154855	17			0	ca	A la transferència de dades d'una entrada seleccionada d'un quadre de llista o d'un quadre combinat, es tenen en compte la llista de valors que es visualitzen al formulari, que es van introduir a la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"\>\<emph\>General\</emph\>\</link\> a \<emph\>Llista les entrades\</emph\> i la llista de valors introduïda a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\>, a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>: si un text (no buit) es troba a la posició seleccionada de la llista de valors (<OPTION VALUE=...>), s'enviarà. Si no és així, s'enviarà el text que es visualitza al control (<OPTION>).				20130618 17:22:18
56917helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3163377	18			0	ca	Si la llista de valors ha de contenir una cadena buida, introduïu el valor "$$$empty$$$" a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>, a la posició corresponent (tingueu en compte les majúscules i les minúscules). L'$[officename] interpreta aquesta entrada com una cadena buida i l'assigna a l'entrada de llista corresponent.				20130618 17:22:18
56918helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156309	19			0	ca	La taula següent mostra les connexions entre HTML, JavaScript i el camp de l'$[officename] \<emph\>Contingut de la llista\</emph\> amb un exemple anomenat "QuadreDeLlista1". En aquest cas, "Element" designa una entrada de llista que es veu al formulari:				20130618 17:22:18
56919helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3159204	20			0	ca	\<emph\>Etiqueta HTML\</emph\>				20130618 17:22:18
56920helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3152539	21			0	ca	\<emph\>JavaScript\</emph\>				20130618 17:22:18
56921helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3158404	22			0	ca	\<emph\>Entrada en una llista de valors del control (Contingut de la llista)\</emph\>				20130618 17:22:18
56922helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3151198	23			0	ca	\<emph\>Dades transmeses\</emph\>				20130618 17:22:18
56923helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154668	24			0	ca	Element <OPTION>				20130618 17:22:18
56924helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154269	25			0	ca	No és possible				20130618 17:22:18
56925helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153109	26			0	ca	""				20130618 17:22:18
56926helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154596	27			0	ca	L'entrada de llista que es veu ("QuadreDeLlista1=Element")				20130618 17:22:18
56927helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3146892	28			0	ca	<OPTION VALUE="Value">Element				20130618 17:22:18
56928helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154604	29			0	ca	ListBox1.options[0].value="Value"				20130618 17:22:18
56929helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153689	30			0	ca	"Valor"				20130618 17:22:18
56930helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3159226	31			0	ca	El valor assignat a l'entrada de llista ("QuadreDeLlista1=Valor")				20130618 17:22:18
56931helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155944	32			0	ca	<OPTION VALUE="">Element				20130618 17:22:18
56932helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155147	33			0	ca	ListBox1.options[0].value=""				20130618 17:22:18
56933helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154763	34			0	ca	"$$$empty$$$"				20130618 17:22:18
56934helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3151012	35			0	ca	Una cadena buida ("QuadreDeLlista1=")				20130618 17:22:18
56935helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3148901	11			0	ca	La cadena buida és NUL·LA				20130618 17:22:18
56936helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145357	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\"\>Defineix com s'ha de tractar una entrada d'una cadena buida. Si aquesta propietat està definida en (Sí), una cadena d'entrada de longitud zero s'interpretarà com a valor NUL; si està definida en (No), l'entrada es tractarà "tal com està", sense cap conversió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
56937helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id0820200812403467				0	ca	Una cadena buida és una cadena amb una longitud zero (""). Normalment, un valor NUL no és el mateix que una cadena buida. En general, el terme NUL s'utilitza per designar un valor no definit, un valor desconegut o "encara no s'ha introduït cap valor".				20130618 17:22:18
56938helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id0820200812403455				0	ca	Els sistemes de bases de dades varien i pot ser que gestionin els valors NUL de formes diferents. Consulteu la documentació de la base de dades que utilitzeu.				20130618 17:22:18
56939helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3161653	88			0	ca	Proposta de filtre				20130618 17:22:18
56940helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3151221	89			0	ca	\<variable id=\"filtervorschlag\"\>\<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\"\>Mentre dissenyeu el formulari, podeu definir la propietat "Proposta de filtre" per a cada quadre de text a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> del diàleg de \<emph\>Propietats\</emph\> corresponent. En cerques posteriors amb el mode de filtre, podeu fer una selecció a partir de tota la informació que contenen aquests camps.\</ahelp\> El contingut del camp es pot seleccionar utilitzant la funció de compleció automàtica. Tingueu en compte, però, que aquesta funció requereix més espai de temps i de memòria, especialment quan s'utilitza en bases de dades grans, i per tant s'ha d'utilitzar de manera adequada. \</variable\>				20130618 17:22:18
56941helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10EE3				0	ca	Cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56942helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10EE7				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\"\>Indica la referència a una cel·la enllaçada en un full de càlcul. L'estat actiu o els continguts del control s'enllacen als continguts de la cel·la.\</ahelp\> Les taules següents enumeren els controls i el seu tipus d'enllaç corresponent:				20130618 17:22:18
56943helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10EF7				0	ca	Casella de selecció amb una cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56944helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F04				0	ca	Acció				20130618 17:22:18
56945helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F0A				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
56946helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F11				0	ca	Seleccioneu la casella de selecció				20130618 17:22:18
56947helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F17				0	ca	S'introdueix CERT a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56948helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F1E				0	ca	Desseleccioneu la casella de selecció				20130618 17:22:18
56949helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F24				0	ca	S'introdueix FALS a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56950helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F2B				0	ca	La casella de selecció amb tres estats es defineix amb l'estat "indeterminat"				20130618 17:22:18
56951helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F31				0	ca	S'introdueix #NV a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56952helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F38				0	ca	Introduïu un nombre o una fórmula que retorni un nombre a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56953helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F3E				0	ca	Si el valor introduït és CERT o no és 0: se selecciona la casella de selecció \<br/\>Si el valor introduït és FALS o 0: es desselecciona la casella de selecció				20130618 17:22:18
56954helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F47				0	ca	Buideu la cel·la enllaçada, introduïu-hi text o introduïu una fórmula que retorni text o un error				20130618 17:22:18
56955helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F4D				0	ca	La casella de selecció es defineix amb l'estat "indeterminat" si és una casella de selecció amb tres estats; si no, es desselecciona la casella de selecció.				20130618 17:22:18
56956helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11023				0	ca	Seleccioneu la casella. La casella amb el valor de referència conté text.				20130618 17:22:18
56957helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1103A				0	ca	El text de la casella amb el valor de referència es copia a la cel·la.				20130618 17:22:18
56958helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11040				0	ca	Desseleccioneu la casella. La casella amb el valor de referència conté text.				20130618 17:22:18
56959helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11008				0	ca	Es copia una cadena buida a la cel·la.				20130618 17:22:18
56960helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1104B				0	ca	La casella amb el valor de referència conté text. Introduïu el mateix text a la cel·la.				20130618 17:22:18
56961helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11050				0	ca	Se selecciona la casella de selecció.				20130618 17:22:18
56962helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11056				0	ca	La casella amb el valor de referència conté text. Introduïu un altre text a la cel·la.				20130618 17:22:18
56963helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1105B				0	ca	Es desselecciona la casella de selecció.				20130618 17:22:18
56964helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F58				0	ca	Botó d'opció (botó de ràdio) amb una cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56965helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F65				0	ca	Acció				20130618 17:22:18
56966helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F6B				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
56967helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F72				0	ca	Seleccioneu el botó d'opció				20130618 17:22:18
56968helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F78				0	ca	S'introdueix CERT a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56969helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F7F				0	ca	El botó d'opció es desselecciona si se selecciona un altre botó d'opció				20130618 17:22:18
56970helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F85				0	ca	S'introdueix FALS a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56971helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F8C				0	ca	Introduïu un nombre o una fórmula que retorni un nombre a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56972helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F92				0	ca	Si el valor introduït és CERT o no és 0: se selecciona el botó d'opció \<br/\>Si el valor introduït és FALS o 0: es desselecciona el botó d'opció				20130618 17:22:18
56973helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F9B				0	ca	Buideu la cel·la enllaçada, introduïu-hi text o introduïu una fórmula que retorni text o un error				20130618 17:22:18
56974helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FA1				0	ca	Es desselecciona el botó d'opció				20130618 17:22:18
56975helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110EF				0	ca	Feu clic al botó d'opció. La casella amb el valor de referència conté text.				20130618 17:22:18
56976helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110F4				0	ca	El text de la casella amb el valor de referència es copia a la cel·la.				20130618 17:22:18
56977helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110FA				0	ca	Feu clic a un altre botó d'opció del mateix grup. La casella amb el valor de referència conté text.				20130618 17:22:18
56978helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110EA				0	ca	Es copia una cadena buida a la cel·la.				20130618 17:22:18
56979helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11105				0	ca	La casella amb el valor de referència conté text. Introduïu el mateix text a la cel·la.				20130618 17:22:18
56980helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1110A				0	ca	Se selecciona el botó d'opció.				20130618 17:22:18
56981helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11110				0	ca	La casella amb el valor de referència conté text. Introduïu un altre text a la cel·la.				20130618 17:22:18
56982helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11115				0	ca	Es buida el botó d'opció.				20130618 17:22:18
56983helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FAC				0	ca	Quadre de text amb una cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56984helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FB9				0	ca	Acció				20130618 17:22:18
56985helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FBF				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
56986helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FC6				0	ca	Introduïu text al quadre de text				20130618 17:22:18
56987helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FCC				0	ca	El text es copia a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56988helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FD3				0	ca	Buideu el quadre de text				20130618 17:22:18
56989helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FD9				0	ca	Es buida la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56990helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FE0				0	ca	Introduïu text o un nombre a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56991helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FE6				0	ca	El text o el nombre es copien al quadre de text				20130618 17:22:18
56992helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FED				0	ca	Introduïu una fórmula a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56993helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FF3				0	ca	El resultat de la fórmula es copia al quadre de text				20130618 17:22:18
56994helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FFA				0	ca	Buideu la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56995helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11000				0	ca	Es buida el quadre de text				20130618 17:22:18
56996helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1100B				0	ca	Camp numèric i camp formatat amb una cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
56997helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11018				0	ca	Acció				20130618 17:22:18
56998helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1101E				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
56999helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11025				0	ca	Introduïu un nombre al camp				20130618 17:22:18
57000helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1102B				0	ca	El nombre es copia a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57001helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11032				0	ca	Buideu el camp				20130618 17:22:18
57002helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11038				0	ca	Es defineix el valor 0 a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57003helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1103F				0	ca	Introduïu un nombre o una fórmula que retorni un nombre a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57004helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11045				0	ca	El nombre es copia al camp				20130618 17:22:18
57005helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1104C				0	ca	Buideu la cel·la enllaçada, introduïu-hi text o introduïu una fórmula que retorni text o un error				20130618 17:22:18
57006helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11052				0	ca	Es defineix el valor 0 al camp				20130618 17:22:18
57007helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1105D				0	ca	Quadre de llista amb una cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57008helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11060				0	ca	Els quadres de llista admeten dos tipus d'enllaç diferents; vegeu la propietat "Continguts de la cel·la enllaçada".				20130618 17:22:18
57009helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11066				0	ca	Continguts enllaçats: sincronitzeu els continguts de text de l'entrada del quadre de llista seleccionat amb els continguts de la cel·la.				20130618 17:22:18
57010helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1106A				0	ca	Posició de la selecció enllaçada: la posició de l'element individual seleccionat al quadre de llista se sincronitza amb el valor numèric de la cel·la.				20130618 17:22:18
57011helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11077				0	ca	Acció				20130618 17:22:18
57012helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1107D				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
57013helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11084				0	ca	Selecciona un sol element de la llista				20130618 17:22:18
57014helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1108A				0	ca	S'enllacen els continguts: el text de l'element es copia a la cel·la enllaçada.				20130618 17:22:18
57015helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1108D				0	ca	S'enllaça la selecció: la posició de l'element seleccionat es copia a la cel·la enllaçada. Per exemple, si se selecciona el tercer element, es copiarà el número 3.				20130618 17:22:18
57016helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11094				0	ca	Selecciona diversos elements de la llista				20130618 17:22:18
57017helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1109A				0	ca	S'introdueix #NV a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57018helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110A1				0	ca	Desselecciona tots els elements de la llista				20130618 17:22:18
57019helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110A7				0	ca	S'enllacen els continguts: es buida la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57020helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110AA				0	ca	S'enllaça la selecció: s'introdueix el valor 0 a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57021helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110B1				0	ca	Introduïu text o un nombre a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57022helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110B7				0	ca	S'enllacen els continguts: cerqueu i seleccioneu un element de llista equivalent				20130618 17:22:18
57023helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110BA				0	ca	S'enllaça la selecció: se selecciona l'element de la llista a la posició indicada (que comença amb 1 per al primer element). Si no es troba, es desseleccionen tots els elements.				20130618 17:22:18
57024helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110C1				0	ca	Introduïu una fórmula a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57025helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110C7				0	ca	Cerqueu i seleccioneu un element de la llista que coincideixi amb el resultat de la fórmula i el mode d'enllaç				20130618 17:22:18
57026helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110CE				0	ca	Buideu la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57027helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110D4				0	ca	Desseleccioneu tots els elements del quadre de llista				20130618 17:22:18
57028helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110DB				0	ca	Canvieu els continguts de l'interval d'origen de la llista				20130618 17:22:18
57029helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110E1				0	ca	Els elements d'un quadre de llista s'actualitzen segons els canvis. Es manté la selecció. Això pot provocar una actualització a la cel·la enllaçada.				20130618 17:22:18
57030helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110EC				0	ca	Quadre combinat amb una cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57031helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110F9				0	ca	Acció				20130618 17:22:18
57032helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110FF				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
57033helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11106				0	ca	Introduïu text al camp d'edició del quadre combinat, o seleccioneu una entrada de la llista desplegable				20130618 17:22:18
57034helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1110C				0	ca	El text es copia a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57035helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11113				0	ca	Buideu el camp d'edició del quadre combinat				20130618 17:22:18
57036helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11119				0	ca	Es buida la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57037helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11120				0	ca	Introduïu text o un nombre a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57038helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11126				0	ca	El text o el nombre es copien al camp d'edició del quadre combinat				20130618 17:22:18
57039helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1112D				0	ca	Introduïu una fórmula a la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57040helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11133				0	ca	El resultat de la fórmula es copia al camp d'edició del quadre combinat				20130618 17:22:18
57041helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1113A				0	ca	Buideu la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57042helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11140				0	ca	Es buida el camp d'edició del quadre combinat				20130618 17:22:18
57043helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11147				0	ca	Canvieu els continguts de l'interval d'origen de la llista				20130618 17:22:18
57044helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1114D				0	ca	Els elements d'una llista desplegable s'actualitzen segons els canvis. El camp d'edició del quadre combinat i la cel·la enllaçada no canvien.				20130618 17:22:18
57045helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11163				0	ca	Continguts de la cel·la enllaçada				20130618 17:22:18
57046helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11167				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE\"\>Seleccioneu el mode per enllaçar un quadre de llista amb una cel·la enllaçada a un full de càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57047helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11179				0	ca	Continguts enllaçats: sincronitzeu els continguts de text de l'entrada del quadre de llista seleccionat amb els continguts de la cel·la. Seleccioneu "L'entrada seleccionada"				20130618 17:22:18
57048helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1117D				0	ca	Posició de la selecció enllaçada: la posició de l'element individual seleccionat al quadre de llista se sincronitza amb el valor numèric de la cel·la. Seleccioneu "Posició de l'entrada seleccionada"				20130618 17:22:18
57049helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1118B				0	ca	Interval de cel·les d'origen				20130618 17:22:18
57050helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN111A1				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LIST_CELL_RANGE\"\>Introduïu un interval de cel·les que contingui les entrades per a un quadre de llista o un quadre combinat a un full de càlcul.\</ahelp\> Si introduïu un interval amb múltiples columnes, només s'utilitzaran els controls de la columna que es troba més a l'esquerra per omplir el control.				20130618 17:22:18
57051helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	tit				0	ca	Esdeveniments				20130618 17:22:18
57052helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	bm_id3148643				0	ca	\<bookmark_value\>controls; esdeveniments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esdeveniments; controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros; assignació a esdeveniments en formularis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57053helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3148643	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Esdeveniments\"\>Esdeveniments\</link\>				20130618 17:22:18
57054helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3152350	2			0	ca	A la pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\> podeu enllaçar macros a esdeveniments que tenen lloc als camps de control d'un formulari.				20130618 17:22:18
57055helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3155419	40			0	ca	Quan l'esdeveniment té lloc, es cridarà la macro enllaçada. Per assignar una macro a un esdeveniment, premeu el botó \<emph\>...\</emph\>. S'obre el diàleg \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Selector de macros\"\>Selector de macros\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
57056helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3149732	3			0	ca	En funció del control hi ha disponibles diferents esdeveniments. A la pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\> només es mostren els esdeveniments disponibles per al control i el context seleccionat. Es defineixen els esdeveniments següents:				20130618 17:22:18
57057helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3149191	12			0	ca	Aprova l'acció				20130618 17:22:18
57058helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3153717	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\"\>Aquest esdeveniment té lloc abans que s'activi una acció fent clic al control.\</ahelp\> Per exemple, si es fa clic a un botó "Envia" s'inicia una acció d'enviament; tanmateix, el procés d'"enviament" actual només comença quan té lloc l'esdeveniment \<emph\>En començar\</emph\>. L'esdeveniment \<emph\>Aprova l'acció\</emph\> us permet suprimir el procés. Si el mètode enllaçat retorna FALSE, \<emph\>En començar\</emph\> no s'executarà.				20130618 17:22:18
57059helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3156024	36			0	ca	Executa l'acció				20130618 17:22:18
57060helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3145609	37			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\"\>L'esdeveniment \<emph\>Executa l'acció\</emph\>té lloc quan s'inicia una acció.\</ahelp\> Per exemple, si teniu el botó "Envia" al formulari, el procés d'enviament representa l'acció que s'ha d'iniciar.				20130618 17:22:18
57061helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3156343	41			0	ca	Canviat				20130618 17:22:18
57062helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3148755	42			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\"\>L'esdeveniment \<emph\>Canviat\</emph\> té lloc quan el control perd el focus i el contingut del control ha canviat des que ha perdut el focus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57063helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3153524	10			0	ca	En modificar text				20130618 17:22:18
57064helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3150495	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En modificar text\</emph\> té lloc si introduïu o modifiqueu un text en un camp d'entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57065helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3154123	8			0	ca	L'estat de l'element ha canviat				20130618 17:22:18
57066helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3150870	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\"\>L'esdeveniment \<emph\>L'estat de l'element ha canviat\</emph\> té lloc si l'estat del camp de control ha canviat.\</ahelp\> L'esdeveniment \<emph\>L'estat de l'element ha canviat\</emph\> té lloc si l'estat del camp de control ha canviat.				20130618 17:22:18
57067helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3151176	16			0	ca	En rebre el focus				20130618 17:22:18
57068helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3154218	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En rebre el focus\</emph\> té lloc si un camp de control rep el focus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57069helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3150447	18			0	ca	En perdre el focus				20130618 17:22:18
57070helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3159252	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\"\>L'esdeveniment \<emph\>En perdre el focus\</emph\> té lloc si un camp de control perd el focus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57071helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3147287	20			0	ca	En prémer una tecla				20130618 17:22:18
57072helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3152940	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En prémer una tecla\</emph\> té lloc quan l'usuari prem qualsevol tecla mentre el control té el focus.\</ahelp\> Aquest esdeveniment pot estar enllaçat a una macro per comprovar les entrades.				20130618 17:22:18
57073helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3154127	43			0	ca	En deixar anar una tecla				20130618 17:22:18
57074helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3154150	44			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\"\>L'esdeveniment \<emph\>En deixar anar una tecla\</emph\> té lloc quan l'usuari allibera qualsevol tecla mentre el control té el focus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57075helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3154921	26			0	ca	El ratolí és dins				20130618 17:22:18
57076helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3148618	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\"\>L'esdeveniment \<emph\>El ratolí és dins\</emph\> té lloc si el ratolí és dins del camp de control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57077helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3148576	30			0	ca	En moure el ratolí mentre es prem una tecla				20130618 17:22:18
57078helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3155411	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En moure el ratolí mentre es prem una tecla\</emph\> té lloc quan el ratolí s'arrossega mentre es prem una tecla.\</ahelp\> Un exemple d'això és quan, en arrossegar i deixar anar, una tecla addicional determina el mode (moure o copiar).				20130618 17:22:18
57079helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3149262	32			0	ca	En moure el ratolí				20130618 17:22:18
57080helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3146975	33			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En moure el ratolí\</emph\> té lloc si el ratolí es mou pel control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57081helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3159197	22			0	ca	En prémer el botó del ratolí				20130618 17:22:18
57082helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3145271	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En prémer el botó del ratolí\</emph\> té lloc si es prem el botó del ratolí quan la busca del ratolí està sobre el control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57083helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_idN108BD				0	ca	Tingueu en compte que aquest esdeveniment també s'utilitza per notificar sol·licituds per a un menú contextual emergent al control.				20130618 17:22:18
57084helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3148880	24			0	ca	En deixar anar el botó del ratolí				20130618 17:22:18
57085helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3150659	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En deixar anar el botó del ratolí\</emph\> té lloc si el botó del ratolí es deixa anar quan la busca del ratolí està sobre el control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57086helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3156286	28			0	ca	El ratolí és fora				20130618 17:22:18
57087helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3149582	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\"\>L'esdeveniment \<emph\>El ratolí és fora\</emph\> té lloc quan el ratolí és fora del camp de control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57088helpcontent2	source\text\shared\02\01170200.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats del formulari				20130618 17:22:18
57089helpcontent2	source\text\shared\02\01170200.xhp	0	help	bm_id3147285				0	ca	\<bookmark_value\>formularis; propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats; formularis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57090helpcontent2	source\text\shared\02\01170200.xhp	0	help	hd_id3147285	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\>				20130618 17:22:18
57091helpcontent2	source\text\shared\02\01170200.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	ca	\<variable id=\"form\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\"\>En aquest diàleg podeu indicar, entre altres opcions, la font de dades i els esdeveniments de tot el formulari.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57092helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
57093helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	bm_id3152551				0	ca	\<bookmark_value\>enviament de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mètode d'obtenció per a transmissions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mètode d'enviament per a transmissions de formularis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57094helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
57095helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153539	23			0	ca	Un formulari és un document de text o un full de càlcul amb diversos controls. Si creeu un formulari per a una pàgina web, l'usuari pot introduir dades al formulari per enviar-lo per Internet. Les dades dels controls del formulari s'envien a un servidor indicant un URL, i aquestes dades es poden processar al servidor.				20130618 17:22:18
57096helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3149283	20			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
57097helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3150789	24			0	ca	Indica un nom per al formulari. Aquest nom s'utilitza per identificar el formulari al\<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularis\"\>Navegador de formularis\</link\>.				20130618 17:22:18
57098helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3152425	33			0	ca	URL				20130618 17:22:18
57099helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3147226	34			0	ca	Indica l'URL al qual s'han d'enviar les dades del formulari emplenat.				20130618 17:22:18
57100helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3154751	31			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
57101helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3154823	32			0	ca	Defineix el quadre final on ha d'aparèixer l'URL carregat.				20130618 17:22:18
57102helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3152551	27			0	ca	Tipus de tramesa				20130618 17:22:18
57103helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3155338	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\"\>Indica el mètode per enviar la informació completada del formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57104helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3145065	29			0	ca	Amb el mètode "Get" les dades de cada control es transmeten com una variable d'entorn. S'afegeixen a l'URL amb la forma "?Control1=Contingut1&Control2=Contingut2&..."; la cadena de caràcters és analitzada per un programa al servidor del destinatari.				20130618 17:22:18
57105helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3150443	30			0	ca	Amb el mètode "Post" es crea un document a partir del contingut del formulari que s'envia a l'URL indicat.				20130618 17:22:18
57106helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3147275	26			0	ca	Codificació de la tramesa				20130618 17:22:18
57107helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3159147	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_ENCODING\"\>Indica el tipus per codificar la transferència de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57108helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3155419	36			0	ca	Transferència de dades de la informació dels controls				20130618 17:22:18
57109helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153717	37			0	ca	Quan s'envia un formulari, es tenen en compte tots els controls disponibles a $[officename]. S'envia el nom del control i el valor corresponent, si està disponible.				20130618 17:22:18
57110helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153252	50			0	ca	Els valors que s'envien en cada cas depenen del control corresponent. Per als camps de text, es transmeten les entrades visibles; per als quadres de llista, es transmeten les entrades seleccionades; per a les caselles de selecció i els camps d'opció, els valors de referència associats es transmeten si aquests camps estaven activats.				20130618 17:22:18
57111helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3150984	51			0	ca	La manera d'enviar aquesta informació depèn del mètode de transferència seleccionat (Get o Post) i la codificació (URL o multipart). Si se seleccionen el mètode Get i la codificació URL, per exemple, s'envien les parelles de valors amb la forma <Nom>=<Valor>.				20130618 17:22:18
57112helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3157909	52			0	ca	A més dels controls que es reconeixen en HTML, l'$[officename] ofereix altres controls. S'ha de tenir en compte que, per a camps amb un format numèric específic, els valors visibles no es transmeten, sinó que es transmeten formats fixats per defecte. La taula següent mostra com s'envien els controls específics de l'$[officename]:				20130618 17:22:18
57113helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153698	38			0	ca	Control				20130618 17:22:18
57114helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153562	39			0	ca	Parell de valors				20130618 17:22:18
57115helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153823	40			0	ca	Camp numèric, camp de moneda				20130618 17:22:18
57116helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3149734	41			0	ca	Un separador decimal sempre es mostra com un punt.				20130618 17:22:18
57117helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3148563	42			0	ca	Camp de data				20130618 17:22:18
57118helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3146794	43			0	ca	El format de data s'envia amb un format fix (MM-DD-AAAA), independent de la configuració regional de l'usuari.				20130618 17:22:18
57119helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3149670	44			0	ca	Camp d'hora				20130618 17:22:18
57120helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153779	45			0	ca	El format horari s'envia amb un format fix (HH:MM:SS), independent de la configuració regional de l'usuari.				20130618 17:22:18
57121helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153361	46			0	ca	Camp de patró				20130618 17:22:18
57122helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3145419	47			0	ca	Els valors dels camps de patró s'envien com a camps de text, és a dir, s'envia el valor visible al formulari.				20130618 17:22:18
57123helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3150767	48			0	ca	Control de taula				20130618 17:22:18
57124helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3152933	49			0	ca	Del control de taula sempre es transmeten les columnes individuals. S'envien el nom del control, el nom de la columna i el valor de la columna. Si s'utilitza el mètode Get amb la codificació URL, la transmissió es realitza amb la forma <Nom del control de taula>.<Nom de la columna>=<Valor>, per exemple, on el valor depèn de la columna.				20130618 17:22:18
57125helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	tit				0	ca	Esdeveniments				20130618 17:22:18
57126helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	bm_id3150499				0	ca	\<bookmark_value\>formularis; esdeveniments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esdeveniments;a formularis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57127helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3150499	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Esdeveniments\"\>Esdeveniments\</link\>				20130618 17:22:18
57128helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3147043	2			0	ca	La pestanya\<emph\> Esdeveniments \</emph\>us permet assignar una macro a determinats esdeveniments que tenen lloc en un formulari.				20130618 17:22:18
57129helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3159233	3			0	ca	Per enllaçar un esdeveniment amb una macro, escriviu primer una macro que contingui totes les ordres que s'han d'executar quan l'esdeveniment té lloc. Tot seguit assigneu aquesta macro a l'esdeveniment corresponent fent clic al botó \<emph\>... \</emph\>que apareix al costat de l'esdeveniment corresponent. S'obre el diàleg \<emph\>Selector de macros \</emph\>on podeu seleccionar la macro.				20130618 17:22:18
57130helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149182	29			0	ca	Les accions següents es poden configurar individualment, la qual cosa vol dir que podeu utilitzar els vostres diàlegs per representar una acció:				20130618 17:22:18
57131helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3166460	30			0	ca	Visualització d'un missatge d'error,				20130618 17:22:18
57132helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3152996	31			0	ca	Confirmació d'un procés de supressió (per a registres de dades),				20130618 17:22:18
57133helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3153541	32			0	ca	Consulta de paràmetres,				20130618 17:22:18
57134helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3155261	33			0	ca	Comprovació de les entrades quan es desa un registre de dades.				20130618 17:22:18
57135helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3153127	34			0	ca	Per exemple, podeu emetre una sol·licitud de "confirmació de supressió" com ara "Segur que voleu suprimir el client xyz?" quan suprimiu un registre de dades.				20130618 17:22:18
57136helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id0409200920562590				0	ca	Els esdeveniments que es mostren al diàleg d'esdeveniments no es poden editar directament. Podeu eliminar un esdeveniment de la llista prement la tecla Supr.				20130618 17:22:18
57137helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3150986	4			0	ca	Tot seguit s'enumeren i es descriuen tots els esdeveniments d'un formulari que poden estar enllaçats a una macro:				20130618 17:22:18
57138helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3147559	17			0	ca	Abans d'actualitzar				20130618 17:22:18
57139helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149669	56			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>L'esdeveniment Abans d'actualitzar té lloc abans que el contingut del control canviat per l'usuari s'escrigui a la font de dades.\</ahelp\> La macro enllaçada, per exemple, pot evitar aquesta acció retornant "FALSE".				20130618 17:22:18
57140helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3153779	19			0	ca	Després d'actualitzar				20130618 17:22:18
57141helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3153360	57			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_AFTERUPDATE\"\>L'esdeveniment Després d'actualitzar té lloc després que el contingut del control canviat per l'usuari s'escrigui a la font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57142helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3157909	36			0	ca	Abans de reinicialitzar				20130618 17:22:18
57143helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3155390	51			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVERESETTED\"\>L'esdeveniment \<emph\>Abans de reinicialitzar \</emph\>té lloc abans que un formulari es reinicialitzi.\</ahelp\> La macro enllaçada, per exemple, pot evitar aquesta acció retornant "FALSE".				20130618 17:22:18
57144helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149236	52			0	ca	Un formulari es reinicialitza si es compleix una de les condicions següents:				20130618 17:22:18
57145helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149164	53			0	ca	L'usuari prem un botó (HTML) que està definit com a botó de reinicialització.				20130618 17:22:18
57146helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3153666	54			0	ca	Es crea un registre nou buit en un formulari que està enllaçat a una font de dades. Per exemple, a l'últim registre, es pot prémer \<emph\>Registre següent\</emph\>.				20130618 17:22:18
57147helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3156119	37			0	ca	Després de reinicialitzar				20130618 17:22:18
57148helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3148563	55			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_RESETTED\"\>L'esdeveniment\<emph\> Després de reinicialitzar \</emph\>té lloc després que un formulari s'hagi reinicialitzat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57149helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3150870	27			0	ca	Abans d'enviar				20130618 17:22:18
57150helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3159152	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_SUBMITTED\"\>L'esdeveniment \<emph\>Abans d'enviar \</emph\>té lloc abans que s'enviïn les dades del formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57151helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3149167	5			0	ca	En carregar				20130618 17:22:18
57152helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3156423	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_LOADED\"\>L'esdeveniment\<emph\> En carregar \</emph\>té lloc directament després que s'hagi carregat el formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57153helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3148451	38			0	ca	Abans de tornar a carregar				20130618 17:22:18
57154helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3154218	39			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADING\"\>L'esdeveniment \<emph\>Abans de tornar a carregar\</emph\> té lloc abans que es torni a carregar el formulari.\</ahelp\> El contingut de les dades encara no s'ha refrescat.				20130618 17:22:18
57155helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3155102	40			0	ca	En tornar a carregar				20130618 17:22:18
57156helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3157895	41			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADED\"\>L'esdeveniment\<emph\> En tornar a carregar \</emph\>té lloc directament després que s'hagi tornat a carregar el formulari.\</ahelp\> El contingut de les dades ja s'ha refrescat.				20130618 17:22:18
57157helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3152792	42			0	ca	Abans de descarregar				20130618 17:22:18
57158helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3152598	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_UNLOADING\"\>L'esdeveniment\<emph\> Abans de descarregar \</emph\>té lloc abans que es descarregui el formulari; és a dir, separat de la seva font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57159helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3154145	44			0	ca	En descarregar				20130618 17:22:18
57160helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3154638	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_UNLOADED\"\>L'esdeveniment\<emph\> En descarregar \</emph\>té lloc directament després que s'hagi descarregat el formulari; és a dir, separat de la seva font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57161helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3147426	25			0	ca	En confirmar la supressió				20130618 17:22:18
57162helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3154988	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_CONFIRMDELETE\"\>L'esdeveniment \<emph\>En confirmar la supressió \</emph\>té lloc després que s'hagin suprimit dades del formulari.\</ahelp\> Per exemple, la macro enllaçada pot sol·licitar confirmació en un diàleg.				20130618 17:22:18
57163helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3149481	46			0	ca	Abans de l'acció del registre				20130618 17:22:18
57164helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3156007	58			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEROWCHANGE\"\>L'esdeveniment\<emph\> Abans de l'acció del registre \</emph\>té lloc abans que es canviï el registre actual.\</ahelp\> Per exemple, la macro enllaçada pot sol·licitar confirmació en un diàleg.				20130618 17:22:18
57165helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3145749	47			0	ca	Després de l'acció del registre				20130618 17:22:18
57166helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3146975	59			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ROWCHANGE\"\>L'esdeveniment\<emph\> Després de l'acció del registre \</emph\>té lloc directament després que s'hagi canviat el registre actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57167helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3154012	48			0	ca	Abans del canvi al registre				20130618 17:22:18
57168helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149664	60			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONING\"\>L'esdeveniment \<emph\>Abans del canvi al registre \</emph\>té lloc abans que es canviï la busca de registre actual.\</ahelp\>. Per exemple, la macro enllaçada pot evitar aquesta acció retornant "FALSE".				20130618 17:22:18
57169helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3157975	49			0	ca	Després del canvi al registre				20130618 17:22:18
57170helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3154098	61			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONED\"\>L'esdeveniment\<emph\> Després del canvi al registre \</emph\>té lloc directament després que s'hagi canviat la busca de registre actual.\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
57171helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3151076	50			0	ca	Emplenament de paràmetres				20130618 17:22:18
57172helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3147396	62			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEPARAMETER\"\>L'esdeveniment\<emph\> Emplenament de paràmetres \</emph\>té lloc quan el formulari que s'ha de carregar té paràmetres que s'han d'omplir.\</ahelp\> Per exemple, la font de dades del formulari pot ser l'expressió SQL següent:				20130618 17:22:18
57173helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3148773	63			0	ca	SELECT * FROM address WHERE name=:name				20130618 17:22:18
57174helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149581	64			0	ca	Aquí :name és un paràmetre que s'ha d'emplenar quan es carrega. Si és possible, el paràmetre es carrega automàticament a partir del formulari pare. Si el paràmetre no es pot emplenar, es crida aquest esdeveniment i una macro enllaçada pot emplenar el paràmetre.				20130618 17:22:18
57175helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3146926	9			0	ca	S'ha produït un error				20130618 17:22:18
57176helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149485	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURED\"\>L'esdeveniment\<emph\> S'ha produït un error \</emph\>s'activa si es produeix un error quan s'accedeix a la font de dades.\</ahelp\> Això s'aplica a formularis, quadres de llista i quadres combinats.				20130618 17:22:18
57177helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	tit				0	ca	Dades				20130618 17:22:18
57178helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	bm_id3150040				0	ca	\<bookmark_value\>formularis; dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades; formularis i subformularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; subformularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subformularis;descripció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57179helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Dades\"\>Dades\</link\>				20130618 17:22:18
57180helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3147242	2			0	ca	La pestanya\<emph\> Dades \</emph\>defineix les propietats del formulari que fan referència a la base de dades que està enllaçada al formulari.				20130618 17:22:18
57181helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3149398	107			0	ca	Defineix la font de dades a partir de la qual es basa el formulari, o indica si l'usuari pot editar les dades. A part de les funcions d'ordenació i filtre, també hi trobareu les propietats necessàries per crear un \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulari\"\>subformulari\</link\>.				20130618 17:22:18
57182helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3154810	5			0	ca	Font de dades				20130618 17:22:18
57183helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3152349	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\"\>Defineix la font de dades a la qual s'ha de referir el formulari.\</ahelp\> Si feu clic al botó \<emph\>...\</emph\>, cridareu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obrir\"\>\<emph\>Obrir\</emph\>\</link\>, on podeu triar una font de dades.				20130618 17:22:18
57184helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3146948	6			0	ca	Contingut				20130618 17:22:18
57185helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3155922	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCE\"\>Determina el contingut que s'ha d'utilitzar per al formulari. El contingut pot ser una taula que ja existeix o una consulta (creada anteriorment a la base de dades), o es pot definir mitjançant una expressió SQL. Abans d'introduir contingut, n'heu de definir el tipus exacte a \<emph\>Tipus de contingut\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57186helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3149657	27			0	ca	Si heu seleccionat "Taula" o "Consulta" al \<emph\>Tipus de contingut\</emph\>, el quadre mostra totes les taules i consultes configurades a la base de dades seleccionada.				20130618 17:22:18
57187helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3148755	7			0	ca	Tipus de contingut				20130618 17:22:18
57188helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3150541	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\"\>Defineix si la font de dades ha de ser una taula d'una base de dades que ja existeix o una consulta, o si el formulari s'ha de generar a partir d'una expressió SQL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57189helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3153192	29			0	ca	Si trieu "Taula" o "Consulta", el formulari farà referència a la taula o consulta que indiqueu a \<emph\>Contingut\</emph\>. Si voleu crear una nova consulta o un \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulari\"\>subformulari\</link\>, heu de triar l'opció SQL. Podeu introduir l'expressió per a la consulta SQL o el subformulari directament al quadre \<emph\>Contingut de la llista\</emph\> de la pestanya Dades de les Propietats de control.				20130618 17:22:18
57190helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3158409	105			0	ca	Analitza l'ordre SQL				20130618 17:22:18
57191helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3145171	106			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING\"\>Indica si l'%PRODUCTNAME ha d'analitzar l'expressió SQL.\</ahelp\> Si es defineix en Sí, podeu fer clic al botó \<emph\>...\</emph\> que apareix al costat del quadre de llista \<emph\>Contingut\</emph\>. Aquest quadre obre una finestra on podeu crear gràficament una consulta a una base de dades. Quan tanqueu aquesta finestra, l'expressió SQL de la consulta creada s'inserirà al quadre de llista \<emph\>Contingut\</emph\>.				20130618 17:22:18
57192helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3154684	81			0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
57193helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3150449	82			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\"\>Introduïu les condicions necessàries per filtrar dades al formulari. Les indicacions del filtre segueixen regles SQL sense utilitzar la clàusula WHERE.\</ahelp\> Per exemple, si voleu veure tots els registres amb el nom de pila "Miquel", al camp de dades escriviu: Nom de pila = 'Miquel'. També podeu combinar condicions: Nom de pila = 'Miquel' OR Nom de pila = 'Pere'. Es mostraran tots els registres que coincideixin amb qualsevol d'aquestes dues condicions.				20130618 17:22:18
57194helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3156212	83			0	ca	La funció de filtre està disponible en mode d'usuari, mitjançant les icones \<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Filtre automàtic\"\>\<emph\>Filtre automàtic\</emph\>\</link\> i \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Filtre per defecte\"\>\<emph\>Filtre per defecte\</emph\>\</link\> a la barra de \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Navegació de formularis\"\>\<emph\>Navegació de formularis\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
57195helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3156005	84			0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
57196helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3163712	85			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SORT_CRITERIA\"\>Indica les condicions per ordenar les dades al formulari. La indicació de les condicions d'ordenació segueix les regles SQL sense utilitzar la clàusula ORDER BY.\</ahelp\> Per exemple, si voleu que tots els registres d'una base de dades s'ordenin en un camp en ordre ascendent i en un altre camp en ordre descendent, introduïu Nom de pila ASC i Nom DESC (s'assumeix que el Nom de pila i el Nom són els noms dels camps de dades).				20130618 17:22:18
57197helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3156444	86			0	ca	Les icones adequades de la barra \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Navegació de formularis\"\>\<emph\>Navegació de formularis\</emph\>\</link\> es poden utilitzar en mode d'usuari per ordenar: \<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Ordre ascendent\"\>\<emph\>Ordre ascendent\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Ordre descendent\"\>\<emph\>Ordre descendent\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Ordena\"\>\<emph\>Ordena\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
57198helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3148616	8			0	ca	Afegeix només dades				20130618 17:22:18
57199helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3153139	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DATAENTRY\"\>Determina si el formulari només permet l'addició de noves dades (Sí) o si també permet altres propietats (No).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57200helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3148575	21			0	ca	Si \<emph\>Afegeix només dades\</emph\> està definit en "Sí", no es poden canviar ni suprimir les dades.				20130618 17:22:18
57201helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3148455	9			0	ca	Barra de navegació				20130618 17:22:18
57202helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3157976	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATION\"\>Indica si es poden utilitzar les funcions de navegació a la barra inferior del formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57203helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3149485	79			0	ca	L'opció "Formulari pare" s'utilitza per als subformularis. Si trieu aquesta opció per a un subformulari, podeu navegar utilitzant els registres del formulari principal si el cursor està situat al subformulari. Un subformulari està enllaçat al formulari pare mitjançant una relació 1:1, de manera que la navegació sempre es fa al formulari pare.				20130618 17:22:18
57204helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3151051	10			0	ca	Cicle				20130618 17:22:18
57205helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3154944	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CYCLE\"\>Determina com s'ha de fer la navegació amb la tecla de tabulació.\</ahelp\> Amb la tecla de tabulació podeu avançar pel formulari. Si premeu simultàniament la tecla de majúscules, la navegació es farà cap a la direcció oposada. Si arribeu a l'últim (o al primer) camp i torneu a prémer la tecla de tabulació, poden succeir diverses coses. Definiu el control de la tecla amb les opcions següents:				20130618 17:22:18
57206helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3166413	87			0	ca	Opció				20130618 17:22:18
57207helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3150424	88			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
57208helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3150417	89			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
57209helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3157847	90			0	ca	Aquest paràmetre defineix automàticament el cicle que segueix un enllaç a una base de dades que ja existeix: si el formulari conté un enllaç a una base de dades, la tecla de tabulació, com a opció per defecte, iniciarà un canvi cap al registre següent o l'anterior en sortir de l'últim camp (vegeu Tots els registres). Si no hi ha cap enllaç a una base de dades, es mostrarà el formulari següent o l'anterior (vegeu Pàgina actual).				20130618 17:22:18
57210helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3153418	91			0	ca	Tots els registres				20130618 17:22:18
57211helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3152972	92			0	ca	Aquesta opció només s'aplica als formularis de bases de dades i s'utilitza per navegar per tots els registres. Si utilitzeu la tecla de tabulació per sortir de l'últim camp d'un formulari, es canvia el registre actual.				20130618 17:22:18
57212helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3151020	93			0	ca	Registre actiu				20130618 17:22:18
57213helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3145301	94			0	ca	Aquesta opció només s'aplica als formularis d'una base de dades, i s'utilitza per navegar dins del registre actual. Si utilitzeu la tecla de tabulació per sortir de l'últim camp d'un formulari, es canvia el registre actual.				20130618 17:22:18
57214helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3146913	95			0	ca	Pàgina actual				20130618 17:22:18
57215helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3150330	96			0	ca	En sortir de l'últim camp d'un formulari, el cursor salta fins al primer camp del formulari següent. Això passa en tots els formularis HTML; per tant, aquesta opció és especialment important en aquest tipus de formularis.				20130618 17:22:18
57216helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3155064	11			0	ca	Permet addicions				20130618 17:22:18
57217helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3154360	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS\"\>Determina si es poden afegir dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57218helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3156054	12			0	ca	Permet les modificacions				20130618 17:22:18
57219helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3156377	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"\> Determina si les dades es poden modificar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57220helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3149019	13			0	ca	Permet les supressions				20130618 17:22:18
57221helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3148995	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_DELETIONS\"\>Determina si les dades es poden suprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57222helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3153714	3			0	ca	Enllaça els camps mestre				20130618 17:22:18
57223helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3147339	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_MASTERFIELDS\"\>Si creeu un \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulari\"\>subformulari\</link\>, introduïu el camp de dades del formulari pare responsable de la sincronització entre el formulari pare i el subformulari.\</ahelp\> Per introduir valors múltiples, premeu Maj + Retorn després de cada línia d'entrada.				20130618 17:22:18
57224helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3149568	71			0	ca	El subformulari es basa en una consulta \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\"\>SQL\</link\> i, més específicament, en una \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Consulta d'un paràmetre\"\>Consulta d'un paràmetre\</link\>. Si s'introdueix un nom de camp al quadre \<emph\>Enllaça els camps mestre\</emph\>, les dades que conté aquest camp en el formulari principal es llegeixen com una variable que heu d'introduir a \<emph\>Enllaça els camps esclau\</emph\>. En una expressió SQL adequada, aquesta variable es compara amb les dades de la taula a la qual es refereix el subformulari. Alternativament, podeu introduir el nom de la columna a \<emph\>Enllaça els camps mestre\</emph\>.				20130618 17:22:18
57225helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3156089	72			0	ca	Considereu l'exemple següent:				20130618 17:22:18
57226helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3151017	30			0	ca	La taula de la base de dades en la qual es basa el formulari és, per exemple, una base de dades de clients ("Client"), on a cada client se li ha assignat un nombre únic en un camp de dades anomenat "ID_client". Les comandes d'un client es troben en una altra taula d'una base de dades. Ara voleu veure cadascuna de les comandes del client després d'introduir-les al formulari. Per fer-ho, heu de crear un subformulari. A \<emph\>Enllaça els camps mestre\</emph\> introduïu el camp de dades de la base de dades de clients que identifica clarament el client, és a dir, ID_client. A \<emph\>Enllaça els camps esclau\</emph\> introduïu el nom d'una variable que ha d'acceptar les dades del camp ID_Client, per exemple, x.				20130618 17:22:18
57227helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3151248	73			0	ca	El subformulari ha de mostrar les dades adequades a partir de la taula de comandes ("Ordres") per a cada ID de client (ID_Client -> x). Això només és possible si a la taula de comandes cada comanda està assignada únicament a un client. Alternativament, podeu utilitzar un altre camp anomenat ID_Client; tanmateix, assegureu-vos que aquest camp no es confongui amb el mateix camp del formulari principal, el camp s'anomena Nombre_Client.				20130618 17:22:18
57228helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3153537	74			0	ca	Ara compareu el Nom_client de la taula "Comandes" amb l'ID_client de la taula "Clients", que es pot fer, per exemple, utilitzant la variable x amb l'expressió SQL següent:				20130618 17:22:18
57229helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3155335	75			0	ca	SELECT * FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (si voleu que el subformulari mostri totes les dades de la taula de comandes)				20130618 17:22:18
57230helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3163727	76			0	ca	o:				20130618 17:22:18
57231helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3153921	77			0	ca	SELECT Item FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (si voleu que el subformulari de la taula de comandes mostri només les dades que hi ha al camp "Element")				20130618 17:22:18
57232helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3148488	78			0	ca	L'expressió SQL es pot introduir al camp \<emph\>Font de dades\</emph\> o podeu crear una consulta de paràmetre adequada que es pot utilitzar per crear el subformulari.				20130618 17:22:18
57233helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3150648	4			0	ca	Enllaça els camps esclau				20130618 17:22:18
57234helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3149923	15			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SLAVEFIELDS\"\>Si creeu un subformulari, introduïu la variable on es poden emmagatzemar els possibles valors del formulari pare.\</ahelp\> Si un subformulari es basa en una consulta, introduïu la variable que heu definit a la consulta. Si creeu un formulari utilitzant una expressió SQL introduïda al camp \<emph\>Font de dades\</emph\>, introduïu la variable que heu utilitzat a l'expressió. Podeu triar qualsevol nom per a la variable. Si voleu introduir valors múltiples, premeu Maj + Retorn.				20130618 17:22:18
57235helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3155114	31			0	ca	Si, per exemple, heu indicat el camp de la base de dades ID_Client com a camp principal a \<emph\>Enllaça els camps mestre\</emph\>, a \<emph\>Enllaça els camps esclau\</emph\> podeu definir el nom de la variable en què s'han d'emmagatzemar els valors del camp de la base de dades ID_Client. Si ara indiqueu una expressió SQL al quadre \<emph\>Font de dades\</emph\> utilitzant aquesta variable, es mostraran els valors adequats al subformulari.				20130618 17:22:18
57236helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3152778	32			0	ca	Què és un subformulari?				20130618 17:22:18
57237helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3155579	33			0	ca	Els formularis es creen a partir d'una taula d'una base de dades o d'una consulta a una base de dades. Mostren les dades d'una manera visualment agradable i es poden utilitzar per introduir o editar dades.				20130618 17:22:18
57238helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3147094	34			0	ca	\<variable id=\"wozu\"\>Si necessiteu un formulari que es pugui referir a les dades d'una taula o d'una consulta i addicionalment pugui mostrar dades d'una altra taula, heu de crear un subformulari. \</variable\> Per exemple, aquest subformulari pot ser un quadre de text que mostri les dades d'una altra taula d'una base de dades.				20130618 17:22:18
57239helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3157972	35			0	ca	Un subformulari és un component addicional del formulari principal. El formulari principal es pot anomenar "formulari pare" o "mestre". Els subformularis són necessaris quan voleu accedir a més d'una taula d'un formulari. Cada taula addicional requereix un subformulari.				20130618 17:22:18
57240helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id4807275				0	ca	Després de crear un formulari, el podeu convertir en un subformulari. Per fer-ho, entreu al Mode disseny i obriu el Navegador de formularis. Al Navegador de formularis, arrossegueu un formulari (que es convertirà en un subformulari) a sobre d'un altre formulari (que es convertirà en formulari mestre).				20130618 17:22:18
57241helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3158444	36			0	ca	L'usuari del document no veurà que un formulari té subformularis. L'usuari només veu un document on s'introdueixen dades o on es mostren les dades que ja existeixen.				20130618 17:22:18
57242helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_idN10C2A				0	ca	Indiqueu el camp mestre d'enllaç dels camps de dades al formulari mestre. Al subformulari, el camp esclau d'enllaç es pot definir com a camp que coincidirà amb els continguts del camp mestre d'enllaç.				20130618 17:22:18
57243helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_idN10C2D				0	ca	Quan l'usuari navega per les dades, el formulari mostra sempre el registre de dades actual. Si hi ha subformularis definits, els continguts dels subformularis es mostraran després d'un retard breu d'aproximadament 200 ms. Aquest retard us permet navegar ràpidament pels registres de dades del formulari mestre. Si navegueu cap al següent registre de dades mestre dins del límit del retard, les dades del subformulari no s'hauran de recuperar ni de mostrar.				20130618 17:22:18
57244helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	tit				0	ca	Ordre de les tabulacions				20130618 17:22:18
57245helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	hd_id3146959	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordre de les tabulacions\"\>Ordre de les tabulacions\</link\>				20130618 17:22:18
57246helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3150347	2			0	ca	\<variable id=\"text\"\>\<ahelp hid=\".uno:TabDialog\"\>Al diàleg \<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\> podeu modificar l'ordre amb què els camps de control obtenen el focus quan l'usuari prem la tecla de tabulació.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57247helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3109850	3			0	ca	Si s'insereixen elements de formulari al document, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> determina automàticament en quin ordre s'ha de moure d'un control fins al següent mitjançant la tecla de tabulació. Cada control nou afegit se situa automàticament al final d'aquesta sèrie. Al diàleg \<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\>, podeu adaptar l'ordre d'aquesta sèrie perquè s'adapti a les vostres necessitats individuals.				20130618 17:22:18
57248helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3155934	12			0	ca	També podeu definir l'índex d'un control mitjançant les seves propietats específiques si introduïu el valor desitjat a la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Ordre\"\>\<emph\>Ordre\</emph\>\</link\> del diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> del control.				20130618 17:22:18
57249helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3149760	13			0	ca	Només es pot accedir a un botó d'opció dins d'un grup mitjançant la tecla de tabulació quan un dels botons d'opció està definit com a "seleccionat". Si heu dissenyat un grup de botons d'opció on no hi ha cap botó definit com a "seleccionat", l'usuari no podrà accedir al grup o a qualsevol dels botons d'opció mitjançant el teclat.				20130618 17:22:18
57250helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	hd_id3149140	4			0	ca	Controls				20130618 17:22:18
57251helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3150789	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABORDER_CONTROLS\"\>Mostra tots els controls del formulari. Aquests controls es poden seleccionar amb la tecla de tabulació segons l'ordre establert, de dalt a baix.\</ahelp\> Seleccioneu un control de la llista \<emph\>Controls \</emph\>per assignar la posició que vulgueu a l'ordre de la tabulació.				20130618 17:22:18
57252helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	hd_id3153750	6			0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
57253helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3154751	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_UP\"\>Feu clic al botó \<emph\>Mou amunt\</emph\> per moure el control seleccionat una posició cap amunt a l'ordre de la tabulació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57254helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	hd_id3155339	8			0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
57255helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3154823	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_DOWN\"\>Feu clic al botó \<emph\>Mou avall\</emph\> per desplaçar el control seleccionat una posició cap avall a l'ordre de la tabulació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57256helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	hd_id3154288	10			0	ca	Ordenació automàtica				20130618 17:22:18
57257helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3153748	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_AUTO_ORDER\"\>Feu clic al botó \<emph\>Ordenació automàtica\</emph\> per ordenar automàticament els controls segons la seva posició al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57258helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	tit				0	ca	Afegeix un camp				20130618 17:22:18
57259helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	hd_id3144436	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Afegeix un camp\"\>Afegeix un camp\</link\>				20130618 17:22:18
57260helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	par_id3166460	2			0	ca	\<variable id=\"text\"\>\<ahelp hid=\".uno:AddField\"\>Obre una finestra on podeu seleccionar un camp d'una base de dades per afegir-lo al formulari o l'informe.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57261helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	par_id3156114	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\"\>La finestra de selecció de camp mostra tots els camps de la base de dades de la taula o la consulta que s'hagi indicat com a font de dades a \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Propietats del formulari \"\>Propietats del formulari \</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57262helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	par_id3147620	4			0	ca	Podeu inserir un camp al document actual si arrossegueu i deixeu anar el camp. S'inserirà un camp que conté un enllaç a la base de dades.				20130618 17:22:18
57263helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	par_id3153541	5			0	ca	Si afegiu camps a un formulari i canvieu al \<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Mode de disseny\"\>Mode de disseny\</link\>, podeu veure que l'$[officename] afegeix un camp d'entrada etiquetat per a cada camp de base de dades inserit.				20130618 17:22:18
57264helpcontent2	source\text\shared\02\01170500.xhp	0	help	tit				0	ca	Mode de disseny activat/desactivat				20130618 17:22:18
57265helpcontent2	source\text\shared\02\01170500.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Mode de disseny activat/desactivat\"\>Mode de disseny activat/desactivat\</link\>				20130618 17:22:18
57266helpcontent2	source\text\shared\02\01170500.xhp	0	help	par_id3150040	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\"\>Activa o desactiva el mode de disseny. Aquesta funció s'utilitza per canviar ràpidament del mode \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Disseny\"\>Disseny\</link\> al mode Usuari. Activeu-la per editar els controls del formulari, desactiveu la funció per utilitzar els controls del formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57267helpcontent2	source\text\shared\02\01170500.xhp	0	help	par_id3153528	5			0	ca	Tingueu en compte la funció \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Obre en mode de disseny\"\>\<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\>\</link\>. Si \<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\> està activat, el document sempre s'obrirà en mode de disseny, sigui quin sigui l'estat en què es va desar.				20130618 17:22:18
57268helpcontent2	source\text\shared\02\01170500.xhp	0	help	par_id3147088	3			0	ca	Si el formulari està enllaçat a una base de dades i desactiveu el mode de disseny, es mostra la barra \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Disseny del formulari\"\>Disseny del formulari\</link\> al marge inferior de la finestra del document. Podeu editar l'enllaç a la base de dades, a \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\>.				20130618 17:22:18
57269helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegador de formularis				20130618 17:22:18
57270helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	bm_id3143284				0	ca	\<bookmark_value\>controls;organització als formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; navegador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>navegador de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subformularis; creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; amagats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls amagats del Navegador de formularis\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57271helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularis\"\>Navegador de formularis\</link\>				20130618 17:22:18
57272helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3149760	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\"\>Obre el \<emph\>Navegador de formularis\</emph\>. El \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> mostra tots els formularis i subformularis del document actual amb els seus controls respectius.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57273helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3147399	21			0	ca	Quan s'utilitzen diversos formularis, el Navegador de formularis dóna una visió general de tots els formularis, i també ofereix diferents funcions per editar-los.				20130618 17:22:18
57274helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3155552	3			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\"\>El \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> conté una llista de tots els formularis creats (lògics) amb els camps de control corresponents.\</ahelp\> Podeu veure si un formulari conté camps de control amb el signe de més que es mostra abans de l'entrada. Feu clic al signe de més per obrir la llista dels elements del formulari.				20130618 17:22:18
57275helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3146957	4			0	ca	Podeu canviar com s'organitzen els diferents controls si els arrossegueu i els deixeu anar al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\>. Seleccioneu un o més controls i arrossegueu-los a un altre formulari. Alternativament, utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X o el menú contextual \<emph\>Retalla\</emph\> per moure un control al porta-retalls i \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V o l'ordre \<emph\>Insereix\</emph\> per inserir el control en una altra posició.				20130618 17:22:18
57276helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3155892	22			0	ca	Per editar el nom al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\>, feu clic sobre el nom i introduïu un nom nou, o utilitzeu l'ordre al menú contextual.				20130618 17:22:18
57277helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3156347	5			0	ca	Si seleccioneu un control al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\>, se selecciona l'element corresponent al document.				20130618 17:22:18
57278helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3153662	6			0	ca	Si crideu el menú contextual d'una entrada seleccionada, el \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> ofereix les funcions següents:				20130618 17:22:18
57279helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3153252	7			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
57280helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3153561	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\"\>Afegeix elements nous al formulari. La funció \<emph\>Afegeix \</emph\>només es pot cridar si s'ha seleccionat un formulari al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57281helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3149763	9			0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
57282helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3156117	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\"\>Crea un formulari nou al document.\</ahelp\> Per crear un \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulari\"\>subformulari\</link\>, afegiu el formulari nou sota el formulari pare que voleu.				20130618 17:22:18
57283helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3155342	11			0	ca	Control amagat				20130618 17:22:18
57284helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3158430	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\"\>Crea un control amagat al formulari seleccionat que no es mostra a la pantalla. Un control amagat serveix per incloure dades que es transmeten juntament amb el formulari.\</ahelp\> Conté informació addicional o text aclaridor que podeu indicar quan creeu el formulari mitjançant les \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Propietats especials\"\>Propietats especials\</link\> del control. Seleccioneu l'entrada del control amagat al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> i seleccioneu l'ordre \<emph\>Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
57285helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3159147	19			0	ca	Podeu copiar controls al document mitjançant el porta-retalls (les tecles de drecera són \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C per copiar i \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V per inserir). Podeu copiar controls amagats al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> utilitzant la funció d'arrossegar i deixar anar mentre manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
57286helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3145068	20			0	ca	Utilitzeu la funció d'arrossegar i deixar anar per copiar controls dins del mateix document o entre documents. Obriu un altre document de formulari i arrossegueu el control amagat del \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> del document de destinació. Feu clic directament a un control visible del document, deixeu aturat un moment el ratolí perquè s'afegeixi una còpia del control al porta-retalls d'arrossegar i deixar anar i llavors arrossegueu la còpia a l'altre document. Si voleu una còpia al mateix document, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu.				20130618 17:22:18
57287helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3152812	13			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
57288helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3154938	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\"\>Suprimeix l'entrada seleccionada.\</ahelp\> Això us permet suprimir components individuals del formulari així com formularis sencers amb un clic del ratolí.				20130618 17:22:18
57289helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3153799	15			0	ca	Ordre de les tabulacions				20130618 17:22:18
57290helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3156282	16			0	ca	Quan se selecciona un formulari, obre el diàleg \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordre de les tabulacions\"\>\<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\>\</link\>, on es defineixen els índexs per enfocar els elements de control amb la tecla de tabulació.				20130618 17:22:18
57291helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3150869	23			0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
57292helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3145607	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\"\>Reanomena l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57293helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3153194	17			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
57294helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3149766	18			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\"\>Inicia el diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> per a l'entrada seleccionada.\</ahelp\> Si se selecciona un formulari, s'obre el diàleg \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\>. Si se selecciona un control, s'obre el diàleg \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Propietats del control\"\>Propietats del control\</link\>.				20130618 17:22:18
57295helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtres i formularis HTML				20130618 17:22:18
57296helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	bm_id3163829				0	ca	\<bookmark_value\>formularis; filtres HTML\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57297helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	hd_id3163829	1			0	ca	Filtres i formularis HTML				20130618 17:22:18
57298helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3147285	2			0	ca	Podeu utilitzar tots els elements de control i els esdeveniments d'un formulari en documents HTML. Fins ara hi ha nombrosos esdeveniments (per exemple, esdeveniments de focus) que no s'han canviat. Es continuaran important i exportant com a ONFOCUS, ONBLUR, etc. per al JavaScript i com a SDONFOCUS, SDONBLUR, etc. per a l'$[officename] Basic.				20130618 17:22:18
57299helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3150616	3			0	ca	Els noms genèrics que estan formats per la interfície d'escolta i el nom del mètode de l'esdeveniment s'utilitzen per a tots els altres esdeveniments: un esdeveniment registrat com a mètode:: XListener s'exporta com a				20130618 17:22:18
57300helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3147571	4			0	ca	SDEvent-XListener-method = "/* event-code */"				20130618 17:22:18
57301helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3152425	5			0	ca	Tingueu en compte que els components XListener i de mètode d'aquesta opció distingeixen entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
57302helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3153683	6			0	ca	La gestió d'esdeveniments dels controls es duu a terme amb l'API de l'$[officename]. Si assigneu un esdeveniment a un control, un objecte es registra internament a si mateix com a "Agent escolta" per a un esdeveniment d'un control específic. Per fer-ho, l'objecte ha d'utilitzar una interfície específica, per exemple la interfície XFocusListener, de manera que pugui reaccionar als esdeveniments de focus. Quan l'esdeveniment té lloc, el control crida un mètode especial de la interfície de l'agent escolta quan el control rep el focus. L'objecte registrat internament crida JavaScript o el codi de l'$[officename] Basic que s'hagi assignat a l'esdeveniment.				20130618 17:22:18
57303helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3156410	7			0	ca	El filtre HTML utilitza de manera precisa aquestes interfícies d'escolta de manera que pot importar i exportar esdeveniments com es vulgui. Podeu registrar un esdeveniment de focus mitjançant				20130618 17:22:18
57304helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3150506	8			0	ca	<INPUT TYPE=text ONFOCUS="/* code */"				20130618 17:22:18
57305helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3154289	9			0	ca	millor que a través del registre				20130618 17:22:18
57306helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3155391	10			0	ca	<INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained="/* code */"				20130618 17:22:18
57307helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3152996	11			0	ca	. Per tant, els esdeveniments es poden registrar com vulgueu, inclosos aquells que no són als quadres de llista. Per definir el llenguatge d'script dels esdeveniments, podeu escriure la línia següent a la capçalera del document:				20130618 17:22:18
57308helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3150443	12			0	ca	<META HTTP-EQUIV="content-script-type" CONTENT="...">				20130618 17:22:18
57309helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3166410	13			0	ca	Com a CONTENT podeu utilitzar, per exemple"text/x-StarBasic" per a l'$[officename] Basic o "text/JavaScript" per al JavaScript. Si no es fa cap entrada, s'assumeix que s'utilitza el JavaScript.				20130618 17:22:18
57310helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3146797	14			0	ca	Durant l'exportació, el llenguatge script per defecte es definirà a partir del primer mòdul que s'hagi trobat a la gestió de macros. Per als esdeveniments, només es pot utilitzar una llengua per document.				20130618 17:22:18
57311helpcontent2	source\text\shared\02\01170800.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'elements de taula				20130618 17:22:18
57312helpcontent2	source\text\shared\02\01170800.xhp	0	help	hd_id3150620	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de la taula\"\>Auxiliar d'elements de taula\</link\>				20130618 17:22:18
57313helpcontent2	source\text\shared\02\01170800.xhp	0	help	par_id3155354	2			0	ca	Si inseriu un control de taula en un document, s'inicia automàticament l'\<emph\>Auxiliar d'elements de taula\</emph\>. En aquest auxiliar podeu indicar interactivament quina informació es mostra al control de taula.				20130618 17:22:18
57314helpcontent2	source\text\shared\02\01170800.xhp	0	help	par_id3154422	13			0	ca	Podeu utilitzar la icona \<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Auxiliars habilitats/inhabilitats\"\>\<emph\>Auxiliars habilitats/inhabilitats\</emph\>\</link\> per evitar que l'auxiliar s'iniciï automàticament.				20130618 17:22:18
57315helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'elements de taula, quadres de llista o quadres combinats: Dades				20130618 17:22:18
57316helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	hd_id3153323	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de taula, quadres de llista o quadres combinats: Dades\"\>Auxiliar d'elements de taula, quadres de llista o quadres combinats: Dades\</link\>				20130618 17:22:18
57317helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	par_id3150476	4			0	ca	Seleccioneu la font de dades i la taula a la qual correspon el camp del formulari. Si inseriu el camp del formulari en un document que ja està enllaçat a una font de dades, aquesta pàgina es torna invisible.				20130618 17:22:18
57318helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	hd_id3153894	5			0	ca	Font de dades				20130618 17:22:18
57319helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	par_id3153114	6			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\"\>Indica la font de dades que conté la taula desitjada..\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57320helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	hd_id3149346	7			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
57321helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	par_id3150774	8			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\"\>Indica la taula desitjada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57322helpcontent2	source\text\shared\02\01170802.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar d'elements de taula: selecció de camp				20130618 17:22:18
57323helpcontent2	source\text\shared\02\01170802.xhp	0	help	hd_id3155934	13			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de taula \"\>Auxiliar d'elements de taula: selecció de camps\</link\>				20130618 17:22:18
57324helpcontent2	source\text\shared\02\01170802.xhp	0	help	par_id3150476	10			0	ca	Indica quins camps del camp de control de taula s'han de mostrar.				20130618 17:22:18
57325helpcontent2	source\text\shared\02\01170802.xhp	0	help	hd_id3149346	11			0	ca	Camps seleccionats				20130618 17:22:18
57326helpcontent2	source\text\shared\02\01170802.xhp	0	help	par_id3155941	12			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION_LB_SELECTED_FIELDS\"\>Mostra els camps de dades que s'accepten al camp del formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57327helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista				20130618 17:22:18
57328helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	bm_id3159233				0	ca	\<bookmark_value\>formularis; auxiliar del quadre combinat/quadre de llista\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57329helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	hd_id3154094	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista\"\>Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista\</link\>				20130618 17:22:18
57330helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	ca	Si inseriu un quadre combinat o un quadre de llista en un document, s'inicia automàticament un auxiliar. Aquest auxiliar us permet indicar interactivament quina informació es mostra.				20130618 17:22:18
57331helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3145211	21			0	ca	Podeu utilitzar la icona \<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Auxiliars habilitats/inhabilitats\"\>\<emph\>\</emph\>\</link\> per evitar que l'auxiliar s'iniciï automàticament.				20130618 17:22:18
57332helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3155391	22			0	ca	Els auxiliars dels quadres combinats i els quadres de llista són diferents al pas final. Això és a causa de la naturalesa dels camps de control:				20130618 17:22:18
57333helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3159233	23			0	ca	\<emph\>Quadres de llista\</emph\>				20130618 17:22:18
57334helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3166410	24			0	ca	En el cas d'un quadre de llista, l'usuari selecciona una entrada d'una llista d'entrades. Aquestes entrades es desen en una taula d'una base de dades i no es poden modificar mitjançant el quadre de llista.				20130618 17:22:18
57335helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3166460	25			0	ca	Com a norma general, la taula de la base de dades que conté les entrades de llista visibles al formulari no és la taula amb la qual es basa el formulari. Els quadres de llista d'un formulari treballen amb l'ús de referències; és a dir, les referències a les entrades de llista visibles estan ubicades a la taula del formulari (taula de valors) i també s'introdueixen com a tals a la taula de valors si l'usuari selecciona una entrada de la llista i la desa. Mitjançant els valors de referència, els quadres de llista poden mostrar dades d'una taula enllaçada a la taula del formulari actual. Per tant, l'\<emph\>Auxiliar del quadre de llista\</emph\> permet que dues taules d'una base de dades s'enllacin de manera que el camp de control pot mostrar una llista detallada d'un camp d'una base de dades que està ubicada en una taula diferent de la qual es refereix el formulari.				20130618 17:22:18
57336helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3145673	31			0	ca	A les altres taules, el camp requerit se cerca mitjançant els noms de camp (FontDeControl) i llavors els camps es completen de la manera adequada. Si no es troba el nom del camp, la llista quedarà buida. Quan els camps de llista contenen columnes enllaçades, s'utilitzarà la primera columna de l'altra taula sense que primer es mostri una consulta.				20130618 17:22:18
57337helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3154860	26			0	ca	Si un article conté, per exemple, el nombre d'un proveïdor, el quadre de llista pot utilitzar l'enllaç "Nombre del proveïdor" per mostrar el nom del proveïdor de la taula de proveïdors. A la pàgina \<emph\>Enllaç de camp\</emph\> l'Auxiliar us demanarà els paràmetres necessaris per a aquest enllaç.				20130618 17:22:18
57338helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3150977	27			0	ca	\<emph\>Quadres combinats\</emph\>				20130618 17:22:18
57339helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3158430	28			0	ca	En el cas de quadres combinats, els usuaris poden seleccionar una entrada de la llista d'entrades o ells mateixos poden introduir el text. Les entrades, que s'ofereixen com una llista a partir de la qual els usuaris poden seleccionar elements, poden tenir origen en una taula d'una base de dades. Les entrades que els usuaris seleccionin o introdueixin perquè es puguin desar, es poden desar només al formulari o a una base de dades. Si es desen en una base de dades, s'escriuran a la taula de la base de dades en què es basa el formulari.				20130618 17:22:18
57340helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3154046	29			0	ca	Els quadres combinats poden mostrar les dades de qualsevol taula. No és necessari establir un enllaç directe entre la taula del formulari actual i la taula els valors de la qual s'han de mostrar al quadre combinat (taula de llista). Els quadres combinats no treballen amb referències. Si l'usuari introdueix o selecciona un valor i el desa, el valor que es mostra actualment s'introduirà a la taula del formulari. Atès que no hi ha cap enllaç entre la taula del formulari i la taula de llista, el camp \<emph\>Enllaç de camp\</emph\> no apareix aquí.				20130618 17:22:18
57341helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3146949	30			0	ca	En el cas d'un quadre de llista, seleccioneu les entrades de la llista, i aquestes es desaran a la taula de llista. En el cas d'un quadre combinat, podeu afegir text addicional que es pot escriure a la taula de la base de dades actual del formulari (taula de valors) i emmagatzemar allí com es desitgi. Per a aquesta funció, l'\<emph\>Auxiliar del quadre combinat\</emph\> té la pàgina \<emph\>Processament de dades\</emph\> com a última pàgina, mentre que en el cas de quadres de llista aquesta pàgina no existeix. Aquí podeu introduir si voleu introduir text i on voleu introduir el text que s'ha introduït a la taula de valors.				20130618 17:22:18
57342helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de la taula				20130618 17:22:18
57343helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	hd_id3154228	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de taula\"\>Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de taula\</link\>				20130618 17:22:18
57344helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	par_id3149716	5			0	ca	Indica una taula de les taules disponibles de la base de dades que conté el camp de dades el contingut del qual s'ha de mostrar com a entrada de llista.				20130618 17:22:18
57345helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	par_id3153114	8			0	ca	Als quadres de llista, s'indica una taula que es pot enllaçar amb la taula actual del formulari. La taula d'enllaç ha de tenir com a mínim un camp en comú amb la taula del formulari actual. Això fa possible establir una referència que no sigui ambigua.				20130618 17:22:18
57346helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	par_id3155555	9			0	ca	Per als quadres combinats, hi ha d'haver una relació entre la taula del formulari i la taula que conté les dades que s'han de mostrar al quadre combinat.				20130618 17:22:18
57347helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	hd_id3147226	6			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
57348helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	par_id3155338	7			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE_LB_SELECTTABLE\"\>Al camp\<emph\> Taula\</emph\>, seleccioneu la taula que conté el camp de dades el contingut del qual s'ha de mostrar al camp de control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57349helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	par_id3159233	10			0	ca	La taula donada aquí apareix a les \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Propietats del control \"\>Propietats del control \</link\> com una expressió SQL al camp \<emph\>Continguts de la llista\</emph\>.				20130618 17:22:18
57350helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de camp				20130618 17:22:18
57351helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	hd_id3153323	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de camp\"\>Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de camp\</link\>				20130618 17:22:18
57352helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	par_id3154228	9			0	ca	Selecciona el camp de dades indicat a la taula de la pàgina anterior els continguts del qual s'han de mostrar al quadre de llista o combinat.				20130618 17:22:18
57353helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	hd_id3153894	10			0	ca	Camps disponibles				20130618 17:22:18
57354helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	par_id3093440	11			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\"\>Mostra tots els camps de taula triats a la pàgina anterior de l'auxiliar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57355helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	hd_id3145669	12			0	ca	Camp de visualització				20130618 17:22:18
57356helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	par_id3145136	13			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\"\>Indica el camp les dades del qual s'han de mostrar als quadres combinats o als quadres de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57357helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	par_id3145345	19			0	ca	El nom del camp donat aquí apareix a les \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Propietats del control\"\>Propietats del control\</link\> com un element d'una expressió SQL als \<emph\>Continguts de la llista\</emph\> field.				20130618 17:22:18
57358helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar del quadre de llista: enllaç del camp				20130618 17:22:18
57359helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	hd_id3149119	20			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre de llista: enllaç del camp\"\>Auxiliar del quadre de llista: enllaç del camp\</link\>				20130618 17:22:18
57360helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3159224	15			0	ca	Indica a través de quins camps s'enllacen les taules de valors i les taules de llista.				20130618 17:22:18
57361helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3150499	27			0	ca	La taula de valors és la taula del formulari actual on s'insereix el camp de llista. La taula de llista és la taula les dades de la qual s'han de mostrar al camp de llista. Totes dues taules han d'estar enllaçades per un camp de dades comú. Aquests enllaços s'han d'introduir en aquesta pàgina de l'Auxiliar. Els noms de camp no necessàriament han de ser els mateixos (això depèn de com estan definits els noms en totes dues taules), però tots dos camps han de tenir el mateix tipus de camp.				20130618 17:22:18
57362helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	hd_id3149180	16			0	ca	Camp de la taula de valors				20130618 17:22:18
57363helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3150789	17			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_VALUELISTFIELD\"\>Indica el camp de dades del formulari actual que s'ha de relacionar amb un camp de la taula enllaçada.\</ahelp\> Feu clic al camp de dades desitjat al camp de llista que apareix a sota.				20130618 17:22:18
57364helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3145669	25			0	ca	A \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Propietats\"\>Control - Propietats\</link\>, el camp indicat apareixerà com una entrada a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> a sota de \<emph\>Camp de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
57365helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	hd_id3149827	18			0	ca	Camp de la taula de llista				20130618 17:22:18
57366helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3155391	19			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_TABLEFIELD\"\>Indica el camp de dades de la taula enllaçada, que està relacionat amb el valor indicat del camp de la taula.\</ahelp\> Feu clic al camp de dades del camp de la llista inferior.				20130618 17:22:18
57367helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3154823	26			0	ca	A \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Propietats\"\>Control - Propietats\</link\>, el camp indicat apareixerà a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> d'una expressió SQL, a\<emph\>Contingut de la llista\</emph\>.				20130618 17:22:18
57368helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar del quadre combinat: camp de la base de dades				20130618 17:22:18
57369helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	hd_id3144740	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre combinat: camp de la base de dades\"\>Auxiliar del quadre combinat: camp de la base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
57370helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3153323	2			0	ca	Amb els camps de combinació, podeu desar el valor d'un camp en una base de dades o mostrar aquest valor en un formulari.				20130618 17:22:18
57371helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3155150	12			0	ca	Els valors d'usuari introduïts al camp de combinació o seleccionats a la llista es poden desar a la taula de la base de dades a la qual s'accedeix des del formulari. Tingueu en compte que no es poden desar els valors en una altra taula. Si els valors no es desen en una base de dades, només es desaran al formulari. Això és especialment útil en formularis HTML, on els valors introduïts o seleccionats per l'usuari s'han d'assignar a un servidor.				20130618 17:22:18
57372helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	hd_id3149760	3			0	ca	Voleu desar el valor en un camp de la base de dades?				20130618 17:22:18
57373helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3150178	4			0	ca	Hi ha dues opcions disponibles a aquesta qüestió:				20130618 17:22:18
57374helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	hd_id3153394	5			0	ca	Sí, vull desar-lo en el camp de la base de dades següent				20130618 17:22:18
57375helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3147043	6			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\"\>Indica si el valor del camp de combinació introduït o seleccionat per l'usuari s'ha de desar en un camp d'una base de dades.\</ahelp\> S'ofereixen diversos camps de taula de la base de dades als quals es pot accedir al formulari actual.				20130618 17:22:18
57376helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3145212	11			0	ca	A \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Propietats\"\>Control - Propietats\</link\> el camp seleccionat apareix com una entrada a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> a sota de \<emph\>Camp de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
57377helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	hd_id3149177	7			0	ca	Camp de llista				20130618 17:22:18
57378helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3147008	8			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_LB_STOREINFIELD\"\>Indica el camp de dades on s'ha de desar el valor del camp de combinació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57379helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	hd_id3148538	9			0	ca	No, només vull desar el valor en el formulari				20130618 17:22:18
57380helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3149398	10			0	ca	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\"\>Indica que el valor d'aquest camp de combinació no s'escriurà a la base de dades i només es desarà al formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57381helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	tit				0	ca	Obre en mode de disseny				20130618 17:22:18
57382helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	bm_id3156211				0	ca	\<bookmark_value\>formularis; obrir en mode de disseny\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; activació en formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode de disseny després de desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; obrir en mode de disseny\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode d'edició; després d'obrir\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57383helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	hd_id3156211	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Obre en mode de disseny\"\>Obre en mode de disseny\</link\>				20130618 17:22:18
57384helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	par_id3146130	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\"\>Obre els formularis en \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Mode de disseny\"\>Mode de disseny\</link\> perquè d'aquesta manera es pugui editar el formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57385helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	par_id3155805	5			0	ca	No podeu activar els controls del formulari o editar els continguts dels registres d'una base de dades en Mode de disseny. Tanmateix, podeu canviar la posició i la mida dels controls, editar altres propietats i afegir o suprimir controls en Mode de disseny.				20130618 17:22:18
57386helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	par_id3147089	3			0	ca	Després que hàgiu acabat d'editar el formulari, feu clic amb el botó dret a "Formularis" al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> i desseleccioneu \<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\>. Deseu el formulari un cop hàgiu acabat.				20130618 17:22:18
57387helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	par_id3154749	4			0	ca	Si el document del formulari està protegit contra escriptura, s'ignora l'ordre \<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\>.				20130618 17:22:18
57388helpcontent2	source\text\shared\02\01171100.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliars habilitats/inhabilitats				20130618 17:22:18
57389helpcontent2	source\text\shared\02\01171100.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Auxiliars habilitats/inhabilitats\"\>Auxiliars habilitats/inhabilitats\</link\>				20130618 17:22:18
57390helpcontent2	source\text\shared\02\01171100.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:UseWizards\"\>Indica si l'auxiliar s'inicia automàticament quan s'insereix un control nou.\</ahelp\> Aquest paràmetre s'aplica globalment a tots els documents.				20130618 17:22:18
57391helpcontent2	source\text\shared\02\01171100.xhp	0	help	par_id3159201	4			0	ca	Hi ha auxiliars per inserir un quadre de llista o un quadre combinat, un element de taula i quadres de grup.				20130618 17:22:18
57392helpcontent2	source\text\shared\02\01171200.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualitza la graella				20130618 17:22:18
57393helpcontent2	source\text\shared\02\01171200.xhp	0	help	hd_id3150476	1			0	ca	Visualitza la graella				20130618 17:22:18
57394helpcontent2	source\text\shared\02\01171200.xhp	0	help	par_id3153750				0	ca	\<image id=\"img_id3153049\" src=\"res/commandimagelist/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153049\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57395helpcontent2	source\text\shared\02\01171200.xhp	0	help	par_id3155536	4			0	ca	Visualitza la graella				20130618 17:22:18
57396helpcontent2	source\text\shared\02\01171300.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajusta a la graella				20130618 17:22:18
57397helpcontent2	source\text\shared\02\01171300.xhp	0	help	hd_id3151262	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Ajusta a la graella\"\>Ajusta a la graella\</link\>				20130618 17:22:18
57398helpcontent2	source\text\shared\02\01171300.xhp	0	help	par_id3149495	5			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'han de moure quadres, elements de dibuix i controls només entre els punts de la graella.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57399helpcontent2	source\text\shared\02\01171300.xhp	0	help	par_id3156027				0	ca	\<image id=\"img_id3157896\" src=\"res/commandimagelist/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157896\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57400helpcontent2	source\text\shared\02\01171300.xhp	0	help	par_id3147834	4			0	ca	Ajusta a la graella 				20130618 17:22:18
57401helpcontent2	source\text\shared\02\01171400.xhp	0	help	tit				0	ca	Guies en moure				20130618 17:22:18
57402helpcontent2	source\text\shared\02\01171400.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	ca	Guies en moure				20130618 17:22:18
57403helpcontent2	source\text\shared\02\01171400.xhp	0	help	par_id3149549				0	ca	\<image id=\"img_id3149760\" src=\"res/commandimagelist/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149760\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57404helpcontent2	source\text\shared\02\01171400.xhp	0	help	par_id3153049	4			0	ca	Guies en moure				20130618 17:22:18
57405helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
57406helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>				20130618 17:22:18
57407helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Navegador activat/desactivat \</emph\>per amagar o mostrar el \<emph\>Navegador\</emph\>.				20130618 17:22:18
57408helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	par_id3152594	4			0	ca	També podeu cridar el \<emph\>Navegador\</emph\> seleccionant \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Edita - Navegador\"\>Visualitza - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Edita - Navegador\"\>Visualitza - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Edita - Navegador\"\>Visualitza - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Edita - Navegador\"\>Visualitza - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>Visualitza - Navegador\</defaultinline\> \</switchinline\>				20130618 17:22:18
57409helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	par_id3153345				0	ca	\<image id=\"img_id3149095\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149095\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57410helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	par_id3155536	3			0	ca	Navegador activat/desactivat				20130618 17:22:18
57411helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
57412helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\>				20130618 17:22:18
57413helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	par_id3144436	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\"\>Indica si s'ha de mostrar la finestra Estils i formatació, que és on podeu assignar i organitzar estils.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57414helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	par_id3153894	4			0	ca	Cada aplicació de l'$[officename] té la seva finestra d'Estils i formatació. Per tant, hi ha finestres diferents per a \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"documents de text \"\>documents de text\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>documents de text\</defaultinline\>\</switchinline\>, \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"fulls de càlcul\"\>fulls de càlcul\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>fulls de càlcul\</defaultinline\>\</switchinline\> i per a \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentacions/documents de dibuix documents\"\>presentacions/documents de dibuix\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentacions/documents de dibuix \"\>presentacions/documents de dibuix\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>presentacions/documents de dibuix\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
57415helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	par_id3143267				0	ca	\<image id=\"img_id3149999\" src=\"res/commandimagelist/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149999\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57416helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	par_id3154750	3			0	ca	Estils i formatació				20130618 17:22:18
57417helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplica l'estil				20130618 17:22:18
57418helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Aplica l'estil\"\>Aplica l'estil\</link\>				20130618 17:22:18
57419helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	par_id3155351	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StyleApply\"\>Assigna un estil al paràgraf actual, als paràgrafs seleccionats o a un objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57420helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	par_idN10621				0	ca	Per reinicialitzar l'estil de paràgraf per defecte als objectes seleccionats, seleccioneu Neteja el format. Seleccioneu Més per obrir la finestra Estils i formatació.				20130618 17:22:18
57421helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	par_id3155552				0	ca	\<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3152801\"\>Aplica l'estil\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57422helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	par_id3145345	3			0	ca	Aplica l'estil				20130618 17:22:18
57423helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Nom del tipus de lletra				20130618 17:22:18
57424helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	bm_id3148983				0	ca	\<bookmark_value\>tipus de lletra; especificació de diversos tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra alternatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; tipus de lletra alternatius\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57425helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	hd_id3150808	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Nom del tipus de lletra\"\>Nom del tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
57426helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3156414	2			0	ca	\<variable id=\"schriftarttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CharFontName\"\>Permet seleccionar el nom d'un tipus de lletra de la llista o introduir directament un nom d'un tipus de lletra.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57427helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3153750	10			0	ca	Podeu introduir diversos tipus de lletra, separats per punt i coma. L'$[officename] utilitza cada tipus de lletra amb nom en ordre si els tipus de lletra anteriors no estan disponibles.				20130618 17:22:18
57428helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3153394	11			0	ca	Tots els canvis de tipus de lletra s'apliquen al text o paraula seleccionada on està situat el cursor. Si no s'ha seleccionat cap text, el tipus de lletra s'aplica al text que s'escriu posteriorment.				20130618 17:22:18
57429helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3155941	8			0	ca	Els cinc últims noms de tipus de lletra que s'han seleccionat es mostren a la part superior del quadre combinat, si heu marcat el camp \<emph\>Mostra l'historial dels tipus de lletra\</emph\> a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Visualització\</emph\>. Tan bon punt tanqueu el document, es tornarà a crear la numeració alfabètica normal dels tipus de lletra instal·lats.				20130618 17:22:18
57430helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3145315				0	ca	\<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"\>\<alt id=\"alt_id3154810\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57431helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3150085	3			0	ca	Nom del tipus de lletra				20130618 17:22:18
57432helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3156024	4			0	ca	A l'$[officename] només veieu els tipus de lletra disponibles si hi ha una impressora instal·lada com a impressora per defecte al vostre sistema. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Amb el programa \<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\"\>spadmin\</link\> podeu definir una impressora com a impressora per defecte. \</caseinline\>\<defaultinline\>Per instal·lar una impressora com a impressora per defecte, consulteu la documentació del vostre sistema operatiu.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57433helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3148550	7			0	ca	\<variable id=\"vorschautext\"\>Podeu veure el nom dels tipus de lletra formatats amb el seu tipus de lletra respectiu si activeu el camp \<emph\>Previsualitza en llistes de tipus de lletra\</emph\> a \<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - Visualització\"\>$[officename] - Visualització\</link\> del quadre de diàleg Opcions.\</variable\>				20130618 17:22:18
57434helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3154125	6			0	ca	Si rebeu un missatge d'error on diu que no s'han trobat determinats tipus de lletra, podeu instal·lar-los amb el programa d'\<emph\>Instal·lació de l'$[officename]\</emph\> en el mode \<emph\>Repara\</emph\>, si és un tipus de lletra de l'$[officename].				20130618 17:22:18
57435helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mida de la lletra				20130618 17:22:18
57436helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	hd_id3085157	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Mida de la lletra\"\>Mida de la lletra\</link\>				20130618 17:22:18
57437helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	par_id3150014	2			0	ca	\<variable id=\"schriftgroessetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FontHeight\" visibility=\"visible\"\>Permet triar diferents mides de lletra de la llista, o introduir una mida manualment.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57438helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	par_id3153255				0	ca	\<image src=\"res/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3109850\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3109850\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57439helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	par_id3159194	4			0	ca	Mida de la lletra				20130618 17:22:18
57440helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	par_id3153049				0	ca	\<image src=\"res/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3154751\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3154751\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57441helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	par_id3145314	3			0	ca	Mida de la lletra				20130618 17:22:18
57442helpcontent2	source\text\shared\02\02040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Direcció del text d'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
57443helpcontent2	source\text\shared\02\02040000.xhp	0	help	hd_id3153255	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text d'esquerra a dreta\"\>D'esquerra a dreta\</link\>				20130618 17:22:18
57444helpcontent2	source\text\shared\02\02040000.xhp	0	help	par_id3153539	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\"\>Indica la direcció horitzontal del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57445helpcontent2	source\text\shared\02\02040000.xhp	0	help	par_id3147291				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\"\>\<alt id=\"alt_id3155805\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57446helpcontent2	source\text\shared\02\02040000.xhp	0	help	par_id3153749	3			0	ca	Direcció del text d'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
57447helpcontent2	source\text\shared\02\02050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Direcció del text de dalt a baix				20130618 17:22:18
57448helpcontent2	source\text\shared\02\02050000.xhp	0	help	hd_id3149119	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Direcció del text de dalt a baix\"\>Direcció del text de dalt a baix\</link\>				20130618 17:22:18
57449helpcontent2	source\text\shared\02\02050000.xhp	0	help	par_id3153089	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\"\>Indica la direcció vertical del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57450helpcontent2	source\text\shared\02\02050000.xhp	0	help	par_id3154186				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\"\>\<alt id=\"alt_id3154927\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57451helpcontent2	source\text\shared\02\02050000.xhp	0	help	par_id3149827	3			0	ca	Direcció del text de dalt a baix				20130618 17:22:18
57452helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Redueix el sagnat				20130618 17:22:18
57453helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Redueix el sagnat\"\>Redueix el sagnat\</link\>				20130618 17:22:18
57454helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	par_id3150247	5			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Redueix el sagnat\</emph\> per reduir el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició anterior per defecte del tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57455helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	par_id3154186	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si prèviament heu augmentat el sagnat per a uns paràgrafs seleccionats col·lectivament, aquesta ordre pot disminuir el sagnat per a tots els paràgrafs seleccionats.\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>El contingut de la cel·la es refereix al valor actual a \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Alineació\"\>\<emph\>Format - Cel·les - Alineació\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57456helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	par_id3155338				0	ca	\<image id=\"img_id3150506\" src=\"res/commandimagelist/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150506\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57457helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	par_id3155942	4			0	ca	Redueix el sagnat				20130618 17:22:18
57458helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	par_id3153031	6			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si feu clic a la icona \<emph\>Redueix el sagnat\</emph\> mentre premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, el sagnat per al paràgraf seleccionat es mou a la tabulació per defecte que s'ha definit a \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Writer - General\</emph\>\</link\> del quadre de diàleg Opcions.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57459helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Augmenta el sagnat				20130618 17:22:18
57460helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	bm_id3148520				0	ca	\<bookmark_value\>paràgrafs; augment del sagnat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57461helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Augmenta el sagnat\"\>Augmenta el sagnat\</link\>				20130618 17:22:18
57462helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3151330	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a la icona Augmenta el sagnat per augmentar el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició següent per defecte del tabulador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57463helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3149798	17			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si se seleccionen diversos paràgrafs, augmenta el sagnat de tots els paràgrafs seleccionats.\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>El contingut de la cel·la es refereix al valor actual que apareix a \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Alineació\"\>\<emph\>Format - Cel·les - Alineació\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57464helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3147576				0	ca	\<image id=\"img_id3149388\" src=\"res/commandimagelist/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149388\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57465helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3166460	4			0	ca	Augmenta el sagnat				20130618 17:22:18
57466helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3152996	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Augmenta el sagnat\</emph\> mentre premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> per moure el sagnat del paràgraf seleccionat a la distància de tabulació per defecte seleccionada a \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Writer - General\</emph\>\</link\> del quadre de diàleg Opcions.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57467helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3157910	6			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Exemple:\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57468helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3153698	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Els sagnats de dos paràgrafs es mouen amb la funció \<emph\>Augmenta el sagnat\</emph\> a una distància de tabulació estàndard de 2 cm:\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57469helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3154047	8			0	ca	Sagnat original				20130618 17:22:18
57470helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3148492	9			0	ca	Sagnat reduït				20130618 17:22:18
57471helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3153126	10			0	ca	Sagnat augmentat amb la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57472helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3155922	11			0	ca	0,25 cm				20130618 17:22:18
57473helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3147265	12			0	ca	2 cm				20130618 17:22:18
57474helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3149669	13			0	ca	2,25 cm				20130618 17:22:18
57475helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3161657	14			0	ca	0,5 cm				20130618 17:22:18
57476helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3150791	15			0	ca	2 cm				20130618 17:22:18
57477helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3154138	16			0	ca	2,5 cm				20130618 17:22:18
57478helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Realçament				20130618 17:22:18
57479helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Realçament\"\>Realçament\</link\>				20130618 17:22:18
57480helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_id3154927	2			0	ca	\<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:BackColor\"\>Aplica el color realçat actual al fons d'una selecció de text. Si no se selecciona cap text, feu clic a la icona \<emph\>Realçament\</emph\>, seleccioneu el text que voleu realçar i tot seguit feu clic novament a la icona \<emph\>Realçament\</emph\>. Per canviar el color realçat, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona \<emph\>Realçament\</emph\>, i tot seguit feu clic al color que voleu.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57481helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_id3152551				0	ca	\<image id=\"img_id3149177\" src=\"res/commandimagelist/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149177\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57482helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_id3147210	6			0	ca	Realçament				20130618 17:22:18
57483helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_id3166460	7			0	ca	Per aplicar el realçament				20130618 17:22:18
57484helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN1072B				0	ca	A la barra \<emph\>Formatació\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Realçament\</emph\>.				20130618 17:22:18
57485helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN10736				0	ca	Per canviar el color de realçament, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona de \<emph\>Realçament\</emph\> i feu clic al color que vulgueu.				20130618 17:22:18
57486helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN1073E				0	ca	Seleccioneu el text que voleu realçar.				20130618 17:22:18
57487helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN10743				0	ca	Per aplicar el realçat a una sola paraula, feu doble clic a la paraula.				20130618 17:22:18
57488helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN10757				0	ca	Per desactivar el realçat, premeu Esc.				20130618 17:22:18
57489helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN1075A				0	ca	Per suprimir el realçat				20130618 17:22:18
57490helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN10760				0	ca	Seleccioneu el text realçat.				20130618 17:22:18
57491helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_id3149784	5			0	ca	A la barra \<emph\>Formatació\</emph\>, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona \<emph\>Realçament\</emph\>, i tot seguit feu clic a \<emph\>Sense emplenament\</emph\>.				20130618 17:22:18
57492helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Color de fons/fons del paràgraf 				20130618 17:22:18
57493helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	hd_id3154232	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Color de fons\"\>Color de fons\</link\>				20130618 17:22:18
57494helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	par_id3149140	2			0	ca	\<variable id=\"hintergrundfarbetext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per obrir una barra d'eines on podeu fer clic en un color de fons per a un paràgraf. El color s'aplica al fons del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57495helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	par_id3147276				0	ca	\<image id=\"img_id3148538\" src=\"res/commandimagelist/sc_backgroundcolor.png\"\>\<alt id=\"alt_id3148538\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57496helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	par_id3144439	4			0	ca	Color de fons				20130618 17:22:18
57497helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Augmenta l'espaiat				20130618 17:22:18
57498helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	hd_id3154873	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Augmenta l'espaiat\"\>Augmenta l'espaiat\</link\>				20130618 17:22:18
57499helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	par_id3156211	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\"\>Feu clic a la icona\<emph\> Augmenta l'espaiat \</emph\>per augmentar l'espaiat del paràgraf sobre el paràgraf seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57500helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	par_id3150178				0	ca	\<image id=\"img_id3152425\" src=\"res/commandimagelist/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152425\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57501helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	par_id3156411	3			0	ca	Augmenta l'espaiat				20130618 17:22:18
57502helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	par_id3155391	4			0	ca	Podeu ajustar més l'espaiat si seleccioneu \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\"\>\<emph\>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
57503helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Redueix l'espaiat				20130618 17:22:18
57504helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Redueix l'espaiat\"\>Redueix l'espaiat\</link\>				20130618 17:22:18
57505helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\"\>Feu clic a la icona\<emph\> Redueix l'espaiat \</emph\>per reduir l'espaiat del paràgraf sobre el paràgraf seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57506helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	par_id3155555				0	ca	\<image id=\"img_id3147834\" src=\"res/commandimagelist/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147834\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57507helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	par_id3145211	3			0	ca	Redueix l'espaiat				20130618 17:22:18
57508helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	par_id3156410	4			0	ca	Podeu ajustar més l'espaiat si seleccioneu \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\"\>\<emph\>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\</emph\>\</link\>				20130618 17:22:18
57509helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Vores				20130618 17:22:18
57510helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Vores\"\>Vores\</link\>				20130618 17:22:18
57511helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Vores\</emph\> per obrir la barra d'eines \<emph\>Vores\</emph\>, on podeu modificar la vora de l'àrea d'un full o d'un objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57512helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3147261	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Aquest objecte pot ser la vora d'un quadre de text, d'un gràfic o d'una taula. La icona només serà visible si s'ha seleccionat un gràfic, una taula, un objecte o un quadre.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57513helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3147226	6			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Per aplicar un tipus de vora específic a una sola cel·la, situeu el cursor a la cel·la, obriu la barra d'eines \<emph\>Vores\</emph\> i seleccioneu-ne una. \</caseinline\>\<defaultinline\>Sempre que inseriu gràfics o taules, aquests ja tenen una vora completa. Per suprimir una vora, seleccioneu l'objecte gràfic o tota la taula i feu clic a la icona"sense vores" de la barra d'eines \<emph\>Vores\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57514helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3147576				0	ca	\<image id=\"img_id3149095\" src=\"res/commandimagelist/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149095\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57515helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3152780	4			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
57516helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3148990	5			0	ca	Es pot trobar més informació a l'Ajuda, a \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>\<emph\>Vores\</emph\>\</link\>. També podeu trobar informació sobre com s'ha de \<link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\"\>formatar una taula de text\</link\> amb la icona \<emph\>Vores\</emph\>.				20130618 17:22:18
57517helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estil de la línia				20130618 17:22:18
57518helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	hd_id3146936	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Estil de la línia\"\>Estil de la línia\</link\>				20130618 17:22:18
57519helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	par_id3155577	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LineStyle\"\>Feu clic a aquesta icona per obrir la barra d'eines \<emph\>Estil de la línia\</emph\> on podeu modificar l'estil de la línia de la vora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57520helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	par_id3154926	5			0	ca	Aquest vora pot ser la vora d'un marc, d'un gràfic o d'una taula. La icona \<emph\>Estil de la línia\</emph\> només serà visible si s'ha seleccionat un gràfic, una taula, un objecte d'un diagrama o un quadre.				20130618 17:22:18
57521helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	par_id3153377				0	ca	\<image id=\"img_id3147102\" src=\"res/commandimagelist/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147102\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57522helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	par_id3154398	3			0	ca	Estil de la línia				20130618 17:22:18
57523helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	par_id3153114	4			0	ca	Per obtenir més informació, consulteu l'apartat \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>Vores\</link\> de l'Ajuda.				20130618 17:22:18
57524helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Color de la vora				20130618 17:22:18
57525helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	hd_id3154873	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Color de la vora\"\>Color de la vora\</link\>				20130618 17:22:18
57526helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Color de la vora\</emph\> per obrir la barra d'eines \<emph\>Color de la vora\</emph\>, que us permet canviar el color de la vora d'un objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57527helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	par_id3153750				0	ca	\<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57528helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	par_id3156427	3			0	ca	Color de la línia (de la vora)				20130618 17:22:18
57529helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	par_id3154317	4			0	ca	Per obtenir més informació, consulteu l'apartat \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>Vores\</link\> de l'Ajuda.				20130618 17:22:18
57530helpcontent2	source\text\shared\02\03200000.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvia l'àncora				20130618 17:22:18
57531helpcontent2	source\text\shared\02\03200000.xhp	0	help	bm_id3153323				0	ca	\<bookmark_value\>àncores; canviar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57532helpcontent2	source\text\shared\02\03200000.xhp	0	help	hd_id3153323	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Canvia l'àncora\"\>Canvia l'àncora\</link\>				20130618 17:22:18
57533helpcontent2	source\text\shared\02\03200000.xhp	0	help	par_id3150499	2			0	ca	\<variable id=\"verankerungtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\"\>Permet commutar entre les opcions d'ancoratge.\</ahelp\>\</variable\> La icona \<emph\>Canvia l'àncora \</emph\>només es veu quan se selecciona un objecte com un gràfic, un camp de control \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> o un marc\</caseinline\>\</switchinline\>. 				20130618 17:22:18
57534helpcontent2	source\text\shared\02\03200000.xhp	0	help	par_id3155555	3			0	ca	A l'apartat \<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Ancoratge\"\>\<emph\>Ancoratge \</emph\>\</link\> de l'Ajuda trobareu més informació sobre aquest tema.				20130618 17:22:18
57535helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	tit				0	ca	Optimitza				20130618 17:22:18
57536helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	hd_id3151185	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimitza\"\>Optimitza\</link\>				20130618 17:22:18
57537helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	par_id3145412	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\"\>Obre una barra d'eines que conté funcions per optimitzar les files i les columnes d'una taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57538helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	par_id3155899				0	ca	\<image id=\"img_id3149684\" src=\"res/commandimagelist/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149684\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57539helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	par_id3143270	4			0	ca	Optimitza				20130618 17:22:18
57540helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	par_id3149485	5			0	ca	Podeu triar entre les funcions següents:				20130618 17:22:18
57541helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	hd_id3153631	6			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Alçada òptima\"\>Alçada òptima\</link\>				20130618 17:22:18
57542helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	hd_id3145772	7			0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Amplada òptima de la columna\"\>Amplada òptima de la columna\</link\>				20130618 17:22:18
57543helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estil de la fletxa				20130618 17:22:18
57544helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Estil de la fletxa\"\>Estil de la fletxa\</link\>				20130618 17:22:18
57545helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\"\>Obre la barra d'eines \<emph\>Extrems de fletxa\</emph\>. Utilitzeu els símbols que es mostren per definir l'estil de l'extrem de la línia seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57546helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	par_id3150808	4			0	ca	La icona \<emph\>Estil de la fletxa\</emph\> només es veu quan creeu un dibuix amb les funcions de dibuix. Per obtenir més informació, consulteu l'apartat \<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Estils de la línia\"\>\<emph\>Estils de la línia\</emph\>\</link\> de l'Ajuda.				20130618 17:22:18
57547helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	par_id3148548				0	ca	\<image id=\"img_id3145090\" src=\"res/commandimagelist/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145090\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57548helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	par_id3149096	3			0	ca	Estil de la fletxa				20130618 17:22:18
57549helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Gira				20130618 17:22:18
57550helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	hd_id3154863	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Gira\"\>Gira\</link\>				20130618 17:22:18
57551helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	par_id3149119	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\"\>Gira l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57552helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	par_id3149716	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Seleccioneu un objecte i feu clic a la icona \<emph\>Gira\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>. \</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Seleccioneu un objecte i feu clic a la icona Gira de la barra d'eines Dibuix. \</caseinline\>\<defaultinline\>Seleccioneu un objecte i feu clic a la icona \<emph\>Gira\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Propietats de l'objecte de dibuix\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> Arrossegueu l'ansa d'un angle de l'objecte en la direcció cap a la qual el voleu girar.				20130618 17:22:18
57553helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	par_id3152551				0	ca	\<image id=\"img_id3154317\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154317\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57554helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	par_id3153577	4			0	ca	Gira				20130618 17:22:18
57555helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	par_id3156113	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Format - Posició i mida - Gira\"\>\<emph\>Format - Posició i mida - Gira\</emph\>\</link\>. 				20130618 17:22:18
57556helpcontent2	source\text\shared\02\05110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
57557helpcontent2	source\text\shared\02\05110000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
57558helpcontent2	source\text\shared\02\05110000.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\"\>Modifica l'alineació dels objectes seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57559helpcontent2	source\text\shared\02\05110000.xhp	0	help	par_id3155338				0	ca	\<image id=\"img_id3153577\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153577\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57560helpcontent2	source\text\shared\02\05110000.xhp	0	help	par_id3143268	4			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
57561helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Disminueix un nivell				20130618 17:22:18
57562helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Disminueix un nivell\"\>Disminueix un nivell\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Disminueix\"\>Disminueix\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57563helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	par_id3147285	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DecrementLevel\"\>Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap avall en una jerarquia numerada o de pics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57564helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	par_id3149549	4			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>La icona\<emph\> Disminueix un nivell \</emph\>és a la barra \<emph\>Pics i numeració\</emph\>, que apareix quan el cursor es troba sobre un element numerat o amb pics.\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La icona \<emph\>Disminueix \</emph\>és a la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\>, que apareix quan es treballa amb la visualització d'esquema. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57565helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	par_id3146957				0	ca	\<image id=\"img_id3143267\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143267\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57566helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	par_id3149096	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Disminueix un nivell \</caseinline\>\<defaultinline\>Disminueix\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57567helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Augmenta un nivell				20130618 17:22:18
57568helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	hd_id3159225	1			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Augmenta un nivell\"\>Augmenta un nivell\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Augmenta\"\>Augmenta\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57569helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	par_id3149999	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:IncrementLevel\"\>Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap amunt en una jerarquia numerada o de pics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57570helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	par_id3149205	4			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>La icona \<emph\>Augmenta un nivell \</emph\>es troba a la barra \<emph\>Pics i numeració\</emph\>, que apareix quan el cursor es posiciona sobre un element numerat o amb pics.\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La icona \<emph\>Augmenta \</emph\>és a la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\>, que apareix quan es treballa amb la visualització d'esquema.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57571helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	par_id3149388				0	ca	\<image id=\"img_id3155535\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155535\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57572helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	par_id3146958	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Augmenta un nivell \</caseinline\>\<defaultinline\>Augmenta\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57573helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
57574helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	hd_id3144740	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Mou amunt\"\>Mou amunt\</link\>				20130618 17:22:18
57575helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	par_id3109850	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:MoveUp\"\>Posiciona el paràgraf seleccionat abans del que té a sobre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57576helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	par_id3149283	5			0	ca	Si teniu paràgrafs numerats i feu clic a la icona \<emph\>Mou amunt\</emph\>, els nombres s'ajustaran a l'ordre actual. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>La icona \<emph\>Mou amunt \</emph\>només es veu quan el cursor es posiciona en una llista amb pics o numerada.\</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La icona \<emph\>Mou amunt\</emph\> apareix a la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\> quan utilitzeu la visualització d'esquema.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57577helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	par_id3155555	4			0	ca	Aquesta funció es pot cridar si premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa amunt.				20130618 17:22:18
57578helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	par_id3150774				0	ca	\<image id=\"img_id3149827\" src=\"res/commandimagelist/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149827\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57579helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	par_id3147243	3			0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
57580helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
57581helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Mou avall\"\>Mou avall\</link\>				20130618 17:22:18
57582helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	par_id3154228	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:MoveDown\"\>Posiciona el paràgraf seleccionat després del que hi ha a sota.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57583helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	par_id3158405	5			0	ca	Si teniu paràgrafs numerats i feu clic a la icona \<emph\>Mou avall\</emph\>, els nombres s'ajustaran a l'ordre actual. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>La icona \<emph\>Mou avall \</emph\>només es veu quan el cursor es posiciona en una llista amb pics o numerada.\</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La icona \<emph\>Mou avall\</emph\> apareix a la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\> quan utilitzeu la visualització d'esquema.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57584helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	par_id3149751	4			0	ca	Aquesta funció es pot cridar si premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa avall.				20130618 17:22:18
57585helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	par_id3156426				0	ca	\<image id=\"img_id3153577\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153577\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57586helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	par_id3145212	3			0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
57587helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pics activats/desactivats				20130618 17:22:18
57588helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Pics activats/desactivats\"\>Pics activats/desactivats\</link\>				20130618 17:22:18
57589helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\"\>Assigna pics als paràgrafs seleccionats, o els elimina dels paràgrafs amb pics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57590helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3155150	6			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Les opcions de pics com el tipus i la posició es defineixen al diàleg \<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Pics i numeració\"\>\<emph\>Pics i numeració\</emph\>\</link\>. Per obrir el diàleg, feu clic a la icona \<emph\>Pics i numeració\</emph\> de la \<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"barra Pics i numeració\"\>barra Pics i numeració\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57591helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3145669	8			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Les opcions de pics com el tipus i la posició es defineixen al diàleg \<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Pics i numeració\"\>Pics i numeració\</link\>. Per obrir el diàleg, feu clic a la icona \<emph\>Pics i numeració\</emph\> de la barra\<emph\>Formatació del text\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57592helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3147576	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Al \<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Format web\"\>Format web\</link\>, algunes opcions de pics i numeració no estan disponibles. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57593helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3154317	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La distància entre el text, el marc de text esquerre i la posició dels pics es pot determinar al diàleg \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paràgraf\"\>\<emph\>Format - Paràgraf\</emph\>\</link\> introduint el sagnat esquerre i el sagnat de la primera línia.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57594helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3150355				0	ca	\<image id=\"img_id3157909\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157909\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57595helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3149233	4			0	ca	Pics activats/desactivats				20130618 17:22:18
57596helpcontent2	source\text\shared\02\07010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Carrega l'URL				20130618 17:22:18
57597helpcontent2	source\text\shared\02\07010000.xhp	0	help	hd_id3149119	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Carrega l'URL\"\>Carrega l'URL\</link\>				20130618 17:22:18
57598helpcontent2	source\text\shared\02\07010000.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Carrega un document indicat per un URL introduït. Podeu escriure un URL nou, editar un URL o seleccionar-ne un de la llista. Mostra el camí complet del document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57599helpcontent2	source\text\shared\02\07010000.xhp	0	help	par_idN108C6				0	ca	Activeu Carrega l'URL amb l'ordre Botons visibles (feu clic a la fletxa que apareix al final de la barra d'eines).				20130618 17:22:18
57600helpcontent2	source\text\shared\02\07060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Torna a carregar				20130618 17:22:18
57601helpcontent2	source\text\shared\02\07060000.xhp	0	help	bm_id3153089				0	ca	\<bookmark_value\>recàrrega; documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; recàrrega\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega; recàrrega\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57602helpcontent2	source\text\shared\02\07060000.xhp	0	help	hd_id3153089	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Torna a carregar\"\>Torna a carregar\</link\>				20130618 17:22:18
57603helpcontent2	source\text\shared\02\07060000.xhp	0	help	par_id3151315	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\"\>Reemplaça el document actual per l'última versió que s'ha desat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57604helpcontent2	source\text\shared\02\07060000.xhp	0	help	par_id3159201	3			0	ca	Es perdrà qualsevol canvi que s'hagi fet després de desar el document per últim cop.				20130618 17:22:18
57605helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita el fitxer				20130618 17:22:18
57606helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	bm_id3153089				0	ca	\<bookmark_value\>activació/desactivació de la protecció contra escriptura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents protegits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; només de lectura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents només de lectura; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cursor; en text només de lectura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents només de lectura;cursor\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>icona Edita el fitxer\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57607helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edita el fitxer\"\>Edita el fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
57608helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	par_id3153089	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\"\>Permet editar un document o una taula d'una base de dades només de lectura.\</ahelp\> Utilitzeu la icona \<emph\>Edita el fitxer\</emph\> per activar o desactivar el mode d'edició.				20130618 17:22:18
57609helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	par_id3145090				0	ca	\<image id=\"img_id3154751\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154751\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57610helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	par_id3150694	3			0	ca	Edita el fitxer				20130618 17:22:18
57611helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	par_id3147576	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\"\>Podeu activar un cursor de selecció en un document de text només de lectura o a l'Ajuda. Trieu \<emph\>Edita - Seleccioneu el text \</emph\>o obriu el menú contextual d'un document només de lectura i trieu \<emph\>Seleccioneu el text\</emph\>. El cursor de selecció no parpelleja.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57612helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita les dades				20130618 17:22:18
57613helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	hd_id3144415	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edita les dades\"\>Edita les dades\</link\>				20130618 17:22:18
57614helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	bm_id3144740				0	ca	\<bookmark_value\>documents només de lectura; activació/desactivació de taules de bases de dades \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules de bases de dades protegides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades; només de lectura\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57615helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	par_id3144740	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activa o desactiva el mode d'edició de la taula de la base de dades actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57616helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	par_id3155805				0	ca	\<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152801\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57617helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	par_id3149096	3			0	ca	Edita les dades				20130618 17:22:18
57618helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	hd_id3149388	4			0	ca	Edició de bases de dades en xarxes				20130618 17:22:18
57619helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	par_id3147576	5			0	ca	Per fer canvis a una base dades utilitzada per més d'una persona, heu de tenir els drets d'accés adequats. Quan editeu una base de dades externa, l'$[officename] no fa un emmagatzematge intermedi dels canvis fets, sinó que els canvis s'envien directament a la base de dades.				20130618 17:22:18
57620helpcontent2	source\text\shared\02\07070200.xhp	0	help	tit				0	ca	Desa el registre				20130618 17:22:18
57621helpcontent2	source\text\shared\02\07070200.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Desa el registre\"\>Desa el registre\</link\>				20130618 17:22:18
57622helpcontent2	source\text\shared\02\07070200.xhp	0	help	bm_id3163829				0	ca	\<bookmark_value\>registre; desar\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57623helpcontent2	source\text\shared\02\07070200.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa el registre de la taula de la base de dades actual.\</ahelp\> La icona\<emph\> Desa el registre \</emph\>es troba a la barra \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Base de dades\"\>Dades de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
57624helpcontent2	source\text\shared\02\07070200.xhp	0	help	par_id3152372	3			0	ca	Els canvis fets als continguts d'un registre es desen automàticament tan bon punt seleccioneu un altre registre. Per desar els canvis sense seleccionar un altre registre, feu clic a la icona \<emph\>Desa el registre\</emph\>.				20130618 17:22:18
57625helpcontent2	source\text\shared\02\07080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Atura la càrrega				20130618 17:22:18
57626helpcontent2	source\text\shared\02\07080000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Atura la càrrega\"\>Atura la càrrega\</link\>				20130618 17:22:18
57627helpcontent2	source\text\shared\02\07080000.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Stop\"\>Feu clic per interrompre el procés de càrrega actual o premeu Ctrl (en un Mac, premeu Ordre) i feu clic per interrompre tots els processos de càrrega.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57628helpcontent2	source\text\shared\02\07090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Exporta directament a PDF				20130618 17:22:18
57629helpcontent2	source\text\shared\02\07090000.xhp	0	help	hd_id3146946	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Exporta directament a PDF\"\>Exporta directament a PDF\</link\>				20130618 17:22:18
57630helpcontent2	source\text\shared\02\07090000.xhp	0	help	par_id3085157	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\"\>Exporta el document actual directament a PDF. No es mostra cap diàleg de configuració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57631helpcontent2	source\text\shared\02\08010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Informació del document				20130618 17:22:18
57632helpcontent2	source\text\shared\02\08010000.xhp	0	help	hd_id3153383	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Informació del document\"\>Informació del document\</link\>				20130618 17:22:18
57633helpcontent2	source\text\shared\02\08010000.xhp	0	help	par_id3155271	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\"\>Mostra informació del document del Basic de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> Es mostren els noms del document, la biblioteca i el mòdul, separats per punts.				20130618 17:22:18
57634helpcontent2	source\text\shared\02\08020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Posició al document				20130618 17:22:18
57635helpcontent2	source\text\shared\02\08020000.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Posició al document\"\>Posició al document\</link\>				20130618 17:22:18
57636helpcontent2	source\text\shared\02\08020000.xhp	0	help	par_id3143284	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\"\>Mostra la posició actual del cursor al document del Basic de l'%PRODUCTNAME. S'indica el nombre de la fila i tot seguit el nombre de la columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57637helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Nom de l'URL				20130618 17:22:18
57638helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"Nom de l'URL\"\>Nom de l'URL\</link\>				20130618 17:22:18
57639helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3150476	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\"\>Assigna un nom a un URL d'Internet o a un fitxer.\</ahelp\> També podeu introduir criteris de cerca per a un lloc de cerca a Internet.				20130618 17:22:18
57640helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3153539	3			0	ca	La sintaxi possible de cerca és la següent:				20130618 17:22:18
57641helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3154673	6			0	ca	"Paquet ofimàtic+Office"				20130618 17:22:18
57642helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3148548	7			0	ca	Cerca totes les pàgines que contenen les paraules "Paquet ofimàtic" AND "Office" en qualsevol lloc.				20130618 17:22:18
57643helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3155805	8			0	ca	"Paquet ofimàtic,Office"				20130618 17:22:18
57644helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3147008	9			0	ca	Cerca totes les pàgines que contenen "Paquet ofimàtic" OR "Office".				20130618 17:22:18
57645helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3156410	10			0	ca	Paquet ofimàtic de l'Office				20130618 17:22:18
57646helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3153346	11			0	ca	Cerca totes les pàgines que contenen el text indicat. La cerca sense cometes s'enviarà directament al motor de cerca indicat a Internet. En la majoria de casos, un motor de cerca combina una cadena de paraules amb "OR," i cerca pàgines en les quals apareix almenys una de les paraules.				20130618 17:22:18
57647helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3150669	12			0	ca	No tots els \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#suchmaschine\" name=\"motors de cerca\"\>motors de cerca\</link\> d'Internet admeten totes les combinacions lògiques. Es recomana utilitzar només una de les tres opcions per enllaçar termes de cerca.				20130618 17:22:18
57648helpcontent2	source\text\shared\02\09020000.xhp	0	help	tit				0	ca	URL d'Internet				20130618 17:22:18
57649helpcontent2	source\text\shared\02\09020000.xhp	0	help	hd_id3154094	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09020000.xhp\" name=\"URL d'Internet\"\>URL d'Internet\</link\>				20130618 17:22:18
57650helpcontent2	source\text\shared\02\09020000.xhp	0	help	par_id3154873	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\"\>Permet escriure un URL o bé inserir un URL document mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57651helpcontent2	source\text\shared\02\09020000.xhp	0	help	par_id3153894	5			0	ca	Podeu editar l'URL i inserir-lo a la posició actual del cursor en el document actiu amb la icona \<emph\>Enllaç\</emph\>. La icona \<emph\>Enllaç\</emph\> només es pot activar si el camp \<emph\>Nom de l'URL\</emph\> conté text.				20130618 17:22:18
57652helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
57653helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	hd_id3154094	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>				20130618 17:22:18
57654helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	par_id3151100	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SetHyperlink\"\>Insereix un enllaç de l'URL actual al document.\</ahelp\> L'adreça \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> s'obté de l'entrada al quadre combinat \<emph\>URL d'Internet\</emph\>, i el nom de l'enllaç s'obté del quadre combinat \<emph\>Nom de l'URL\</emph\>.				20130618 17:22:18
57655helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	par_id3149760	3			0	ca	Podeu inserir l'\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\" name=\"enllaç\"\>enllaç\</link\> com a text o com a botó. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona \<emph\>Enllaç\</emph\>, i tot seguit seleccioneu \<emph\>Com a text\</emph\> o \<emph\>Com a botó \</emph\>del menú. L'enllaç s'insereix a la posició actual del cursor.				20130618 17:22:18
57656helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	par_id3145345				0	ca	\<image id=\"img_id3156426\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156426\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57657helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	par_id3154824	4			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
57658helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
57659helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09050000.xhp\" name=\"Cerca\"\>Cerca\</link\>				20130618 17:22:18
57660helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	par_id3159224	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH\"\>Feu clic i trieu un dels motors de cerca d'Internet del submenú. El terme de cerca s'introdueix al quadre \<emph\>Nom de l'URL\</emph\>.\</ahelp\> La llista de motors de cerca del submenú \<emph\>Cerca\</emph\> es defineix a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01020200.xhp\" name=\"Internet - Cerca\"\>Internet - Cerca\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
57661helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	par_id3152801				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" id=\"img_id3153750\"\>\<alt id=\"alt_id3153750\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57662helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	par_id3147008	3			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
57663helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	hd_id3153683	4			0	ca	Llista de motors de cerca 				20130618 17:22:18
57664helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	par_id3147576	5			0	ca	Quan heu seleccionat un motor de cerca, l'$[officename] transfereix la sol·licitud de cerca al vostre navegador web estàndard, que tot seguit estableix una connexió a través d'Internet amb el motor de cerca i mostra el resultat. Vegeu també \<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"Nom de l'URL\"\>Nom de l'URL\</link\>.				20130618 17:22:18
57665helpcontent2	source\text\shared\02\09060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Marc destí				20130618 17:22:18
57666helpcontent2	source\text\shared\02\09060000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09060000.xhp\" name=\"Marc de destinació\"\>Marc de destinació\</link\>				20130618 17:22:18
57667helpcontent2	source\text\shared\02\09060000.xhp	0	help	par_id3156211	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_TARGET\" visibility=\"visible\"\>Indica el marc de destinació per a l'URL indicat.\</ahelp\> S'obre un submenú amb \<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"marcs predefinits\"\>marcs predefinits\</link\>.				20130618 17:22:18
57668helpcontent2	source\text\shared\02\09060000.xhp	0	help	par_id3149180				0	ca	\<image src=\"res/target.png\" id=\"img_id3154186\"\>\<alt id=\"alt_id3154186\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57669helpcontent2	source\text\shared\02\09060000.xhp	0	help	par_id3147834	3			0	ca	Marc destí				20130618 17:22:18
57670helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Diàleg Enllaç				20130618 17:22:18
57671helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	ca	\<variable id=\"hyperdia\"\>\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diàleg Enllaç\"\>Enllaç\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57672helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3156183	2			0	ca	\<variable id=\"hyperdiatext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\"\>Obre un diàleg que us permet crear i editar enllaços.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57673helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3154927				0	ca	\<image id=\"img_id3093440\" src=\"res/commandimagelist/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3093440\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57674helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3155552	3			0	ca	Diàleg Enllaç				20130618 17:22:18
57675helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3155391	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\"\>Seleccioneu el tipus d'enllaç que s'ha d'inserir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57676helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3153683	16			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\"\>Obre l'enllaç al navegador web per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57677helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id0122200902231573				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg d'enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57678helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id0122200902231660				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Copia l'URL al porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57679helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id0122200902231630				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix l'enllaç, deixant text pla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57680helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	hd_id3166410	7			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
57681helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3147209	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\"\>Aplica les dades al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57682helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	hd_id3149398	9			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
57683helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3149734	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\"\>Tanca el diàleg sense desar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57684helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	hd_id3153700	11			0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
57685helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3150943	12			0	ca	Obre l'Ajuda.				20130618 17:22:18
57686helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	hd_id3156192	13			0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
57687helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3149234	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\"\>Restableix les entrades del diàleg al seu estat original.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57688helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	tit				0	ca	Internet				20130618 17:22:18
57689helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\"\>Internet\</link\>				20130618 17:22:18
57690helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3154230	2			0	ca	Utilitzeu la pàgina \<emph\>Internet\</emph\> del diàleg \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\> per editar enllaços amb adreces WWW o FTP.				20130618 17:22:18
57691helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3147291	3			0	ca	Els camps per al nom d'inici de sessió, contrasenya i usuari anònim només estan disponibles per a adreces FTP.				20130618 17:22:18
57692helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3145090	4			0	ca	Tipus d'enllaç				20130618 17:22:18
57693helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3151226	6			0	ca	Web				20130618 17:22:18
57694helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3145071	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\"\>Crea un enllaç http.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57695helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3153683	8			0	ca	FTP				20130618 17:22:18
57696helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3150693	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\"\>Crea un enllaç FTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57697helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3149095	10			0	ca	Telnet				20130618 17:22:18
57698helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3151110	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_TELNET\"\>Crea un enllaç Telnet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57699helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3150443	12			0	ca	Destí				20130618 17:22:18
57700helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id9887081				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57701helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3155628	13			0	ca	Navegador WWW				20130618 17:22:18
57702helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3153760	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\"\>Obre un navegador web en el qual podeu carregar l'URL desitjat.\</ahelp\> Després podeu copiar i enganxar l'URL al camp \<emph\>Destinació\</emph\>.				20130618 17:22:18
57703helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3155421	31			0	ca	Objectiu en el document				20130618 17:22:18
57704helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3147618	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_TARGET\"\>Obre el diàleg \<emph\>Objectiu en el document\</emph\>.\</ahelp\> Aquí podeu seleccionar la destinació dins d'un document i afegir-la a l'URL de destinació amb el botó \<emph\>Insereix\</emph\>.				20130618 17:22:18
57705helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3147335	33			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\" visibility=\"hidden\"\>Indica la posició al document de destinació on voleu saltar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57706helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3149164	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY\" visibility=\"hidden\"\>Insereix la destinació al camp \<emph\>Destinació\</emph\> del diàleg \<emph\>Enllaç\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57707helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3155388	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\" visibility=\"hidden\"\>Un cop s'ha introduït l'enllaç, feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\> per definir l'enllaç i sortir del diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57708helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3153320	15			0	ca	Nom d'entrada				20130618 17:22:18
57709helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3151384	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\"\>Indica el vostre nom d'inici de sessió si esteu treballant amb adreces FTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57710helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3148944	17			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
57711helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3145069	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\"\>Indica la vostra contrasenya si esteu treballant amb adreces FTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57712helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3149046	19			0	ca	Usuari anònim				20130618 17:22:18
57713helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3152771	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\"\>Permet entrar a l'adreça FTP com a usuari anònim.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57714helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3148663	21			0	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
57715helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3153525	23			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
57716helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id2052980				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del marc on voleu que s'obri el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu aquest quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obre a la finestra actual del navegador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57717helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3155101	24			0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
57718helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3149167	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\"\>Indica si l'enllaç s'insereix com a text o com a botó.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57719helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3152920	26			0	ca	Esdeveniments				20130618 17:22:18
57720helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3144760	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\"\>Obre el diàleg \<emph\>Assigna una macro\</emph\>, on podeu assignar codis de programació a esdeveniments com "ratolí sobre l'objecte" o "activa l'enllaç".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57721helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3151041	28			0	ca	Text				20130618 17:22:18
57722helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3159252	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:ED_INDICATION\"\>Indica el text visible o el títol del botó de l'enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57723helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3147354	30			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
57724helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id2801599				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un nom per a l'enllaç.\</ahelp\> L'$[officename] insereix una etiqueta NAME a l'enllaç.				20130618 17:22:18
57725helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	tit				0	ca	Correu i notícies				20130618 17:22:18
57726helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3147102	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Correu i notícies\"\>Correu i notícies\</link\>				20130618 17:22:18
57727helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3153049	2			0	ca	A la pàgina \<emph\>Correu i notícies\</emph\> del diàleg \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\> podeu editar els enllaços de correu o de notícies.				20130618 17:22:18
57728helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3153528	3			0	ca	Correu i notícies				20130618 17:22:18
57729helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3153748	4			0	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
57730helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3166460	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\"\>Assigna l'adreça electrònica indicada a l'enllaç.\</ahelp\> Si feu clic a l'enllaç nou del document s'obrirà un document amb un missatge nou, adreçat al destinatari indicat al camp \<emph\>Correu electrònic\</emph\>.				20130618 17:22:18
57731helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3155628	6			0	ca	Notícies				20130618 17:22:18
57732helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3149955	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\"\>Assigna una adreça de notícies a l'enllaç.\</ahelp\> Si feu clic a l'enllaç del document s'obrirà un document amb un missatge nou al grup de notícies que heu introduït al camp \<emph\>Destinatari\</emph\>.				20130618 17:22:18
57733helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3149580	8			0	ca	Destinatari				20130618 17:22:18
57734helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3153665	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\"\>Indica l'URL complet del destinatari, amb l'estructura mailto:name@provider.com o news:group.server.com.\</ahelp\> També podeu utilitzar l'opció d'arrossegar i deixar anar.				20130618 17:22:18
57735helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3143270	14			0	ca	Fonts de dades				20130618 17:22:18
57736helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3149514	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\"\>Mostra o amaga el navegador de la font de dades.\</ahelp\> Arrossegueu el camp de dades del destinatari \<emph\>Correu electrònic\</emph\> del navegador de la font de dades al camp de text \<emph\>Destinatari\</emph\>.				20130618 17:22:18
57737helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3153332	12			0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
57738helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3153821	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_ED_SUBJECT\"\>Indica l'assumpte que s'insereix a la línia d'assumpte del document amb el missatge nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57739helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	tit				0	ca	Document				20130618 17:22:18
57740helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\"\>Document\</link\>				20130618 17:22:18
57741helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id3154682	2			0	ca	Els enllaços a qualsevol document o destinacions dels documents es poden editar si utilitzeu la pestanya \<emph\>Document\</emph\> del diàleg \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>.				20130618 17:22:18
57742helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3150808	3			0	ca	Document				20130618 17:22:18
57743helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3150710	5			0	ca	Camí				20130618 17:22:18
57744helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id9462263				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57745helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3145136	6			0	ca	Obre un fitxer				20130618 17:22:18
57746helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id3149095	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\"\>Obre el diàleg\<emph\>Obre\</emph\>, on podeu seleccionar un fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57747helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3149828	8			0	ca	Objectiu en el document				20130618 17:22:18
57748helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3145071	10			0	ca	Destí				20130618 17:22:18
57749helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id3146957	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\"\>Indica una destinació per a l'enllaç del document indicat a \<emph\>Camí\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57750helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3147242	12			0	ca	Objectiu en el document				20130618 17:22:18
57751helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id3149811	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_BROWSE\"\>Obre el diàleg \<emph\>Objectiu en el document\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57752helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3153320	14			0	ca	URL				20130618 17:22:18
57753helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id3153880	15			0	ca	Indica l'URL, que s'obté de les entrades a \<emph\>Camí\</emph\> i \<emph\>Destinació\</emph\>.				20130618 17:22:18
57754helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	tit				0	ca	Document nou				20130618 17:22:18
57755helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3154873	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"Document nou\"\>Document nou\</link\>				20130618 17:22:18
57756helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	ca	Utilitzeu la pestanya \<emph\>Document nou\</emph\> del diàleg \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\> per definir un enllaç a un document nou i crear el document nou simultàniament.				20130618 17:22:18
57757helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3152594	3			0	ca	Document nou				20130618 17:22:18
57758helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3157896	4			0	ca	Indica el nom, el camí i el tipus de document nou en aquesta àrea.				20130618 17:22:18
57759helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3151226	5			0	ca	Edita ara				20130618 17:22:18
57760helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3154751	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:RB_EDITNOW\"\>Indica que el document nou es crea i s'obre immediatament per editar-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57761helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3145313	7			0	ca	Edita més tard				20130618 17:22:18
57762helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3153577	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:RB_EDITLATER\"\>Indica que el document es crea però no s'obre immediatament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57763helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3153311	9			0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
57764helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id8894009				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57765helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3145072	10			0	ca	Selecciona el camí				20130618 17:22:18
57766helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3147653	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\"\>Obre el diàleg \<emph\>Selecciona el camí\</emph\>, on podeu seleccionar un camí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57767helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3151110	12			0	ca	Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
57768helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3153681	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_DOCUMENT_TYPES\"\>Indica el tipus de fitxer del document nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57769helpcontent2	source\text\shared\02\10010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pàgina anterior				20130618 17:22:18
57770helpcontent2	source\text\shared\02\10010000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Pàgina anterior\"\>Pàgina anterior\</link\>				20130618 17:22:18
57771helpcontent2	source\text\shared\02\10010000.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\"\>Torna enrere fins a la pàgina anterior del document.\</ahelp\> Aquesta funció només està activa si seleccioneu la funció \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> al menú \<emph\>Fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
57772helpcontent2	source\text\shared\02\10010000.xhp	0	help	par_id3155552				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"\>\<alt id=\"alt_id3145090\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57773helpcontent2	source\text\shared\02\10010000.xhp	0	help	par_id3147577	3			0	ca	Pàgina anterior				20130618 17:22:18
57774helpcontent2	source\text\shared\02\10020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Pàgina següent				20130618 17:22:18
57775helpcontent2	source\text\shared\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Pàgina següent\"\>Pàgina següent\</link\>				20130618 17:22:18
57776helpcontent2	source\text\shared\02\10020000.xhp	0	help	par_id3159224	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\"\>Avança a la pàgina següent del document.\</ahelp\> Aquesta funció només està activa quan seleccioneu la funció \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> al menú \<emph\>Fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
57777helpcontent2	source\text\shared\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154186				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"\>\<alt id=\"alt_id3149346\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57778helpcontent2	source\text\shared\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153682	3			0	ca	Pàgina següent				20130618 17:22:18
57779helpcontent2	source\text\shared\02\10030000.xhp	0	help	tit				0	ca	A l'inici del document/primera pàgina				20130618 17:22:18
57780helpcontent2	source\text\shared\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"A l'inici del document\"\>A l'inici del document\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Primera pàgina\"\>Primera pàgina\</link\>\</defaultinline\> \</switchinline\>				20130618 17:22:18
57781helpcontent2	source\text\shared\02\10030000.xhp	0	help	par_id3153539	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\"\>Es mou a la primera pàgina del document.\</ahelp\> Aquesta funció només està activa quan seleccioneu la funció \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> al menú \<emph\>Fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
57782helpcontent2	source\text\shared\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154751				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"\>\<alt id=\"alt_id3147571\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57783helpcontent2	source\text\shared\02\10030000.xhp	0	help	par_id3143268	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>A l'inici del document\</caseinline\> \<defaultinline\>Primera pàgina\</defaultinline\> \</switchinline\>				20130618 17:22:18
57784helpcontent2	source\text\shared\02\10040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Fins a la fi del document/última pàgina				20130618 17:22:18
57785helpcontent2	source\text\shared\02\10040000.xhp	0	help	hd_id3154840	1			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Al final del document\"\>Al final del document\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Última pàgina\"\>Última pàgina\</link\>\</defaultinline\> \</switchinline\>				20130618 17:22:18
57786helpcontent2	source\text\shared\02\10040000.xhp	0	help	par_id3149716	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\"\>Es mou cap a l'última pàgina del document.\</ahelp\> Aquesta funció només està activa quan seleccioneu la funció \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> al menú \<emph\>Fitxer\</emph\>.				20130618 17:22:18
57787helpcontent2	source\text\shared\02\10040000.xhp	0	help	par_id3155805				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"\>\<alt id=\"alt_id3153394\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57788helpcontent2	source\text\shared\02\10040000.xhp	0	help	par_id3145313	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>Al final del document\</caseinline\> \<defaultinline\>Última pàgina\</defaultinline\> \</switchinline\>				20130618 17:22:18
57789helpcontent2	source\text\shared\02\10100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tanca la finestra				20130618 17:22:18
57790helpcontent2	source\text\shared\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Tanca la finestra\"\>Tanca la finestra\</link\>				20130618 17:22:18
57791helpcontent2	source\text\shared\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CloseWin\"\>Tanca la finestra actual.\</ahelp\> Trieu \<emph\>Finestra - Tanca la finestra\</emph\> o premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4. A la previsualització de la pàgina de l'$[officename] Writer i el Calc, podeu tancar la finestra actual si feu clic al botó \<emph\>Tanca la previsualització\</emph\>.				20130618 17:22:18
57792helpcontent2	source\text\shared\02\10100000.xhp	0	help	par_id3147143	5			0	ca	Si s'han obert altres vistes del document actual mitjançant l'opció \<emph\>Finestra - Finestra nova\</emph\>, aquesta ordre només tancarà la visualització actual.				20130618 17:22:18
57793helpcontent2	source\text\shared\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153910	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Tanca el document actual\"\>Tanca el document actual\</link\>				20130618 17:22:18
57794helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Explorador activat/desactivat				20130618 17:22:18
57795helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorador activat/desactivat\"\>Explorador activat/desactivat\</link\>				20130618 17:22:18
57796helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id3144740	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\"\>Activa i desactiva la visualització de l'explorador de la font de dades.\</ahelp\> La icona \<emph\>Explorador activat/desactivat\</emph\> es veu a la barra \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Barra de base de dades\"\>Dades de la taula\</link\>.				20130618 17:22:18
57797helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id3153114				0	ca	\<image id=\"img_id3150710\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150710\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57798helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id3145136	3			0	ca	Explorador activat/desactivat				20130618 17:22:18
57799helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	ca	A l'explorador de la font de dades podeu veure les fonts de dades registrades a l'$[officename] amb les consultes i taules corresponents.				20130618 17:22:18
57800helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id3159233	53			0	ca	\<emph\>S'està establint una connexió\</emph\> - Tan bon punt seleccioneu una taula individual o una consulta, s'establirà una connexió amb la font de dades. Un cop la connexió és oberta, el nom de la font de dades, l'entrada Consultes o Taules i el nom de la consulta o de la taula seleccionada es mostraran en negreta.				20130618 17:22:18
57801helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id3154860	16			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Tanca la connexió a la font de dades. Vegeu \<emph\>%PRODUCTNAME Base - Connexions\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57802helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id3151379	52			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per reanomenar una entrada, crideu aquesta ordre i introduïu el nom nou. També podeu fer aquesta acció seleccionant l'entrada i prement F2. La base de dades ha de permetre canviar el nom, si no aquesta ordre no està activada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57803helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id273445				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el fitxer seleccionat de la base de dades per editar-lo.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57804helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id5943479				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg per afegir/editar/suprimir un fitxer de la base de dades de la llista de bases de dades registrades. S'obre el mateix diàleg si trieu \<emph\>%PRODUCTNAME Base - Bases de dades\</emph\> al quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57805helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ordre ascendent				20130618 17:22:18
57806helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	hd_id3152594	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Ordre ascendent\"\>Ordre ascendent\</link\>				20130618 17:22:18
57807helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	par_id3150693	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ordena les dades del camp seleccionat en ordre ascendent. \</ahelp\>Els camps de text s'ordenen alfabèticament, els camps numèrics s'ordenen per nombre.				20130618 17:22:18
57808helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	par_id3154749				0	ca	\<image id=\"img_id3147276\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147276\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57809helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	par_id3159158	3			0	ca	Ordre ascendent				20130618 17:22:18
57810helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	par_id3154380	4			0	ca	\<variable id=\"selektionsortieren\"\>Sempre s'ordenen les dades del camp actual seleccionat. Sempre se selecciona un camp tan bon punt situeu el cursor al camp. Per ordenar a dins les taules, també podeu fer clic a la capçalera corresponent de la columna.\</variable\>				20130618 17:22:18
57811helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	par_id3150504	5			0	ca	\<variable id=\"dialogsortieren\"\>Per ordenar més d'un camp de dades, trieu \<emph\>Dades - Ordena\</emph\>, i tot seguit trieu la pestanya \<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Criteris d'ordenació\"\>Criteris d'ordenació\</link\>, on podeu combinar diferents criteris d'ordenació.\</variable\>				20130618 17:22:18
57812helpcontent2	source\text\shared\02\12020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ordre descendent				20130618 17:22:18
57813helpcontent2	source\text\shared\02\12020000.xhp	0	help	hd_id3154689	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Ordre descendent\"\>Ordre descendent\</link\>				20130618 17:22:18
57814helpcontent2	source\text\shared\02\12020000.xhp	0	help	par_id3149987	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\"\>Ordena les dades del camp seleccionat en ordre descendent.\</ahelp\>Els camps de text s'ordenen alfabèticament, els camps numèrics s'ordenen per nombre.				20130618 17:22:18
57815helpcontent2	source\text\shared\02\12020000.xhp	0	help	par_id3149496				0	ca	\<image id=\"img_id3153255\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153255\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57816helpcontent2	source\text\shared\02\12020000.xhp	0	help	par_id3144436	3			0	ca	Ordre descendent				20130618 17:22:18
57817helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre automàtic				20130618 17:22:18
57818helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	hd_id3149495	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Filtre automàtic\"\>Filtre automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
57819helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\"\>Filtra els registres a partir del contingut del camp de dades seleccionat actualment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57820helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3151234				0	ca	\<image id=\"img_id3147261\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147261\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57821helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3147043	3			0	ca	Filtre automàtic				20130618 17:22:18
57822helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3155355	4			0	ca	Situeu el cursor en un nom del camp del qual vulgueu filtrar-ne el contingut i feu clic a la icona \<emph\>Filtre automàtic\</emph\>. Només es veuen aquells registres amb contingut idèntic al nom del camp seleccionat.				20130618 17:22:18
57823helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3159234	5			0	ca	Per exemple, per visualitzar tots els clients de Nova York, feu clic al nom d'un camp amb l'entrada "Nova York". El filtre automàtic filtra tots els clients que són de Nova York inclosos a la base de dades.				20130618 17:22:18
57824helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3153577	6			0	ca	Podeu suprimir el filtre automàtic actual amb la icona \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Suprimeix el filtre/l'ordenació\"\>Suprimeix el filtre/l'ordenació\</link\> o amb l'opció \<emph\>Dades - Filtre - Suprimeix el filtre\</emph\>.				20130618 17:22:18
57825helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3145345	7			0	ca	Per filtrar amb diferents noms de camp simultàniament, feu clic a la icona \<emph\>Filtre per defecte \</emph\>. Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Filtre per defecte\"\>Filtre per defecte\</link\>, on podeu combinar diferents criteris de filtre.				20130618 17:22:18
57826helpcontent2	source\text\shared\02\12040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Suprimeix el filtre/l'ordenació				20130618 17:22:18
57827helpcontent2	source\text\shared\02\12040000.xhp	0	help	hd_id3155069	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Suprimeix el filtre/l'ordenació\"\>Suprimeix el filtre/l'ordenació\</link\>				20130618 17:22:18
57828helpcontent2	source\text\shared\02\12040000.xhp	0	help	par_id3154094	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\"\>Cancel·la els paràmetres del filtre i mostra tots els registres de la taula actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57829helpcontent2	source\text\shared\02\12040000.xhp	0	help	par_id3146130				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"\>\<alt id=\"alt_id3151315\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57830helpcontent2	source\text\shared\02\12040000.xhp	0	help	par_id3153750	3			0	ca	Suprimeix el filtre/l'ordenació				20130618 17:22:18
57831helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Refresca				20130618 17:22:18
57832helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	hd_id3154926	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresca\"\>Refresca\</link\>				20130618 17:22:18
57833helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3156183	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Refresh\"\>Refresca les dades mostrades.\</ahelp\> En un entorn multiusuari, refrescar les dades assegura que segueixen actualitzades.				20130618 17:22:18
57834helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3147261				0	ca	\<image id=\"img_id3153910\" src=\"res/commandimagelist/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153910\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57835helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3145090	3			0	ca	Refresca				20130618 17:22:18
57836helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	ca	Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona \<emph\>Refresca\</emph\> per obrir un submenú amb les ordres següents:				20130618 17:22:18
57837helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3156426	5			0	ca	\<emph\>Refresca\</emph\> - Mostra els continguts refrescats de la taula de la base de dades.				20130618 17:22:18
57838helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3147088	6			0	ca	\<emph\>Torna a generar\</emph\> - \<ahelp hid=\"HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW\"\>Torna a generar la visualització de la taula de la base de dades. Utilitzeu aquesta ordre quan hàgiu canviat l'estructura de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57839helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix les columnes de la base de dades				20130618 17:22:18
57840helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	ca	Insereix les columnes de la base de dades				20130618 17:22:18
57841helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3143284	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"\>\<variable id=\"datenintext\"\>Insereix tots els camps del registre marcat a la posició del cursor en el document actual.\</variable\>\</ahelp\> Aquesta icona només es veu si el document actual és un document de text o un full de càlcul.				20130618 17:22:18
57842helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3154186				0	ca	\<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57843helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3153527	3			0	ca	Dades a text				20130618 17:22:18
57844helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3153577	4			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Al navegador de la font de dades, seleccioneu el registre que voleu inserir al document i tot seguit feu clic a la icona \<emph\>Dades a text\</emph\>. El registre s'insereix al document, a la posició del cursor, amb els continguts de cada camp individual del registre copiats a una columna de la taula. També podeu seleccionar registres múltiples i transferir-los al document si feu clic a la icona \<emph\>Dades a text \</emph\>. Cada registre individual s'escriu en una fila nova.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57845helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3145345	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Al navegador de la font de dades, seleccioneu els registres que voleu inserir al document i tot seguit feu clic a la icona \<emph\>Dades a text\</emph\> o arrossegueu i deixeu anar les dades del navegador de la font de dades al document. Aquesta acció obrirà el diàleg \<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\>. Seleccioneu si les dades s'han d'inserir com a \<link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"taula\"\>taula\</link\>, com a \<link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"camps\"\>camps\</link\> o com a \<link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\"\>text\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57846helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3153031	6			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Les preferències que definiu al diàleg \<emph\>Insereix les columnes de la base de dades \</emph\>es desen i s'activen la propera vegada que es cridi el diàleg. Aquest procés per desar és independent de la base de dades i pot registrar les preferències per a un màxim de 5 bases de dades.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57847helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3156326	7			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si s'insereixen dades al document com a una taula, les propietats de la taula no es desen juntament amb la taula al document. Si seleccioneu la funció \<emph\>Formatació automàtica\</emph\> per formatar la taula, l'$[officename] anotarà el nom de la plantilla de format. Aquesta plantilla s'utilitzarà automàticament si inseriu novament dades com una taula, llevat que les preferències hagin canviat.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
57848helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
57849helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
57850helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	bm_id3156183				0	ca	\<bookmark_value\>continguts de la base de dates; inserció com a taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57851helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3156183	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\"\>Insereix dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com una taula.\</ahelp\>Al diàleg \<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\>, seleccioneu l'opció \<emph\>Taula\</emph\> per inserir les dades seleccionades al document com a taula. Al diàleg podeu decidir quins camps o columnes de base de dades es transfereixen, i com es formata la taula de text.				20130618 17:22:18
57852helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3152594	2			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
57853helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3152918	19			0	ca	A l'àrea \<emph\>Taula\</emph\>, utilitzeu les tecles de fletxa per seleccionar les columnes de la taula de la base de dades que voleu aplicar a la taula de text.				20130618 17:22:18
57854helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3156042	3			0	ca	Columnes de la base de dades				20130618 17:22:18
57855helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3152425	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\"\>Indica les columnes de la base de dades que s'han d'inserir a la taula de text.\</ahelp\> Totes les columnes de la taula de la base de dates que no s'hagin acceptat al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\> s'enumeren aquí. Les entrades s'ordenen alfabèticament. 				20130618 17:22:18
57856helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3147577	4			0	ca	Columnes de la taula				20130618 17:22:18
57857helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3153527	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TABLE_COL\"\>Llista totes les columnes de la base de dades que s'han d'inserir al document.\</ahelp\> S'assignarà una columna a cada entrada corresponent de la taula. L'ordre de les entrades al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\> estableix l'ordre de les dades a la taula de text.				20130618 17:22:18
57858helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3146958	5			0	ca	>>				20130618 17:22:18
57859helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3149750	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_TO\"\>Mou tots els camps enumerats de la base de dades al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>.\</ahelp\> Tots els camps enumerats al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\> s'insereixen al document.				20130618 17:22:18
57860helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3163802	6			0	ca	>				20130618 17:22:18
57861helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3153662	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_TO\"\>Mou la base de dades seleccionada al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>.\</ahelp\> També podeu fer doble clic a una entrada per moure-la al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>. Tots els camps enumerats al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\> s'insereixen al document.				20130618 17:22:18
57862helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3149732	7			0	ca	<				20130618 17:22:18
57863helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3148685	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_FROM\"\>Suprimeix el camp de la base de dades seleccionada del quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>.\</ahelp\> El camp suprimit no s'insereix al document.				20130618 17:22:18
57864helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3150771	8			0	ca	<<				20130618 17:22:18
57865helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154897	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_FROM\"\>Suprimeix tots els camps de la base de dades del quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57866helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3159399	13			0	ca	Format				20130618 17:22:18
57867helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154380	30			0	ca	Indica el format per inserir els camps de la base de dades al document.				20130618 17:22:18
57868helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3156329	14			0	ca	De la base de dades				20130618 17:22:18
57869helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3149415	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\"\>Accepta els formats de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57870helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3159148	15			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
57871helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3152349	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_DBFMT_FROM_USR\"\>Indica un format de la llista si la informació del format de certs camps de dades no s'accepta.\</ahelp\> Els formats que aquí es donen només estan disponibles per a certs camps de la base de dades, com ara camps numèrics o booleans. Si seleccioneu un camp de la base de dades en format text, no podreu seleccionar cap format de la llista de selecció, ja que es mantindrà automàticament el format de text.				20130618 17:22:18
57872helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3144511	33			0	ca	Si el format que voleu no està llistat, seleccioneu "Altres formats..." i definiu el format que voleu al diàleg \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format numèric\"\>\<emph\>Format numèric\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
57873helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154282	34			0	ca	El format numèric assignat mitjançant la llista de selecció sempre es refereix al camp de dades seleccionat al quadre de llista \<emph\>Columnes de la base de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
57874helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154138	35			0	ca	Per inserir les dades al document en forma de taula, l'opció correcta de \<emph\>Taula\</emph\> ha d'estar activa. Podeu seleccionar un camp d'una base de dades del quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\> per definir la formatació del camp de la base de dades. Els canvis als formats numèrics s'aplicaran a l'última selecció. És igual si el camp de la base de dades s'ha seleccionat del quadre de llista \<emph\>Columnes de la base de dades\</emph\> o \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
57875helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3156280	10			0	ca	Insereix un encapçalament de taula				20130618 17:22:18
57876helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3150497	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\"\>Indica si s'ha d'inserir una línia d'encapçalament per a les columnes a la taula de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57877helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3153178	11			0	ca	Aplica el nom de la columna				20130618 17:22:18
57878helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3152922	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_COLNMS\"\>Utilitza els noms dels camps de la taula de la base de dades com a encapçalaments de les columnes de la taula de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57879helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3158407	12			0	ca	Crea només una fila				20130618 17:22:18
57880helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3153194	29			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_EMPTY\"\>Insereix una línia d'encapçalament buida a la taula de text.\</ahelp\> Si utilitzeu l'opció\<emph\> Crea només una fila\</emph\>, podeu definir encapçalaments al document que no es corresponen als noms dels camps de la base de dades.				20130618 17:22:18
57881helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3153369	16			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
57882helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154299	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_FORMAT\"\>Obre el diàleg \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Format de la taula\"\>\<emph\>Format de la taula\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Format de la taula\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, que us permet definir les propietats de la taula com les vores, el fons o l'amplada de les columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57883helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3153728	17			0	ca	Formatació automàtica				20130618 17:22:18
57884helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154988	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_AUTOFMT\"\>Obre el diàleg \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Formatació automàtica\"\>\<emph\>Formatació automàtica\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Formatació automàtica\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, en què podeu seleccionar els estils de format que s'apliquen immediatament quan s'insereix la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57885helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	tit				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
57886helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
57887helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	bm_id3149987				0	ca	\<bookmark_value\>continguts de la base de dades; inserció com a camps\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57888helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3149987	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\"\>Insereix les dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com a camps.\</ahelp\>Al diàleg\<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\>, seleccioneu \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>Camps\</link\> per inserir les dades seleccionades al document com a camps. Aquests \<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"camps de la base de dades\"\>camps de la base de dades\</link\> treballen com a comodins per a les columnes individuals de la base de dades i es poden utilitzar per a cartes de formulari. Feu clic a la icona \<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Dades a camps\"\>\<emph\>Dades a camps\</emph\>\</link\> per relacionar els continguts dels camps al registre seleccionat actualment.				20130618 17:22:18
57889helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3153114	9			0	ca	Si se seleccionen diversos registres quan trieu la funció \<emph\>Dades a text\</emph\>, els camps de combinació de correu s'inseriran d'acord amb el nombre de registres. També s'inserirà automàticament una ordre de camp com "Registre següent" entre els blocs individuals d'ordres de camp.				20130618 17:22:18
57890helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3145090	10			0	ca	El diàleg \<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\> us permet definir quins camps de la base de dades s'insereixen al document i com s'han de formatar els paràgrafs.				20130618 17:22:18
57891helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3156136	2			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
57892helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3147571	11			0	ca	A l'àrea \<emph\>Camps\</emph\>, utilitzeu el botó de fletxa per seleccionar les columnes de la taula de la base de dades a les quals voleu inserir continguts de camps.				20130618 17:22:18
57893helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3153345	3			0	ca	Columnes de la base de dades				20130618 17:22:18
57894helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3155535	12			0	ca	Llista totes les columnes de la taula de la base de dades, que es poden acceptar al quadre de llista de selecció per inserir-les al document. \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_TXT_DB_COLUMN\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu les columnes de la base de dades que voleu inserir al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57895helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3152551	4			0	ca	>				20130618 17:22:18
57896helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3145345	13			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_TOEDIT\"\>Mou els camps que heu seleccionat al quadre de llista \<emph\>Columnes de la base de dades\</emph\> al camp de selecció.\</ahelp\> Podeu fer doble clic a l'entrada per seleccionar-la.				20130618 17:22:18
57897helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3166411	5			0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
57898helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3163802	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_ED_DB_TEXT\" visibility=\"visible\"\>Llista les columnes de la base de dades que heu seleccionat que voleu inserir al document. Aquí també podeu introduir text. Aquest text també s'inserirà al document.\</ahelp\> L'ordre de les entrades al camp de selecció correspon a l'ordre de les dades al document.				20130618 17:22:18
57899helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3153257	7			0	ca	Estil de paràgraf				20130618 17:22:18
57900helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3158430	15			0	ca	Per defecte, els paràgrafs inserits es formaten amb els estils de paràgraf actuals. Aquest format correspon a l'entrada "cap" del quadre de llista \<emph\>Estil de paràgraf\</emph\>. \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\"\>Aquí és on podeu seleccionar altres estils de paràgraf perquè s'apliquin al paràgraf que voleu inserir al document.\</ahelp\> El quadre de llista mostra els estils de paràgraf disponibles a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> i que es gestionen al \<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Catàleg d'estils\"\>Catàleg d'estils\</link\>.				20130618 17:22:18
57901helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	tit				0	ca	Text				20130618 17:22:18
57902helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	hd_id3154873	1			0	ca	Text				20130618 17:22:18
57903helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	bm_id3143284				0	ca	\<bookmark_value\>continguts de la base de dades; inserció com a text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57904helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	par_id3143284	3			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\"\>Insereix les dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com a text.\</ahelp\>Si seleccioneu l'opció \<emph\>Text\</emph\> al diàleg \<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\>, el contingut de les dades seleccionades al navegador de la font de dades s'inserirà al document com a text. Al diàleg podeu decidir quins camps o columnes de la base de dades es transfereixen, i com es formata el text.				20130618 17:22:18
57905helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	par_id3154289	4			0	ca	Si se seleccionen diversos registres quan trieu la funció \<emph\>Dades a text\</emph\>, els camps de combinació de correu s'inseriran segons el nombre de registres.				20130618 17:22:18
57906helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	hd_id3155392	2			0	ca	Text				20130618 17:22:18
57907helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	par_id3143267	5			0	ca	A l'àrea \<emph\>Text\</emph\>, utilitzeu el botó de fletxa per seleccionar les columnes de la taula de la base de dades en les quals voleu inserir continguts de camp.				20130618 17:22:18
57908helpcontent2	source\text\shared\02\12080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Dades a camps				20130618 17:22:18
57909helpcontent2	source\text\shared\02\12080000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Dades a camps\"\>Dades a camps\</link\>				20130618 17:22:18
57910helpcontent2	source\text\shared\02\12080000.xhp	0	help	par_id3150476	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\"\>Actualitza els continguts dels camps existents de la base de dades mitjançant els registres marcats.\</ahelp\> La icona \<emph\>Dades a camps \</emph\>només està disponible si el document actual és un document de text.				20130618 17:22:18
57911helpcontent2	source\text\shared\02\12080000.xhp	0	help	par_id3149205				0	ca	\<image id=\"img_id3154398\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154398\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57912helpcontent2	source\text\shared\02\12080000.xhp	0	help	par_id3145669	3			0	ca	Dades a camps				20130618 17:22:18
57913helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre estàndard				20130618 17:22:18
57914helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	bm_id3109850				0	ca	\<bookmark_value\>filtres per defecte, vegeu filtres estàndard\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; filtres estàndard\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres estàndard; bases de dades\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57915helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Filtre estàndard\"\>Filtre estàndard\</link\>				20130618 17:22:18
57916helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3143281	2			0	ca	\<variable id=\"standardfilter\"\>\<ahelp hid=\".uno:FilterCrit\"\>Permet definir les opcions de filtre.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57917helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3149549	8			0	ca	Utilitzeu el \<emph\>Filtre estàndard\</emph\> per refinar i combinar les opcions de cerca del \<emph\>Filtre automàtic\</emph\>.				20130618 17:22:18
57918helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3152801				0	ca	\<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57919helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3149183	3			0	ca	Filtre estàndard				20130618 17:22:18
57920helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3143267	6			0	ca	L'$[officename] desa els paràmetres actuals de filtre per a la propera vegada que obriu aquest diàleg.				20130618 17:22:18
57921helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3156410	7			0	ca	Per suprimir el filtre actual, feu clic a la icona \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Suprimeix el filtre/l'ordenació\"\>\<emph\>Suprimeix el filtre/l'ordenació\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
57922helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3152996				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Filtre automàtic\"\>Filtre automàtic\</link\>				20130618 17:22:18
57923helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre estàndard				20130618 17:22:18
57924helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3151097	1			0	ca	Filtre estàndard				20130618 17:22:18
57925helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3149716	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\"\>Especifica les condicions lògiques de filtratge a les dades de la taula\</ahelp\> Aquest diàleg està disponible per als documents de full de càlcul, bases de dades i formulares de bases de dades. El diàleg per a les bases de dades no conté el botó de \<emph\>Més opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
57926helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_idN105EE				0	ca	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/\>				20130618 17:22:18
57927helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3155555	3			0	ca	Criteri del filtre				20130618 17:22:18
57928helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3147834	4			0	ca	Podeu definir un filtre si indiqueu el tipus de línia, el nom del camp, una condició lògica i un valor o una combinació d'arguments.				20130618 17:22:18
57929helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3149751	5			0	ca	Operador				20130618 17:22:18
57930helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3149177	6			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOND3\"\>Per als arguments següents, podeu triar entre els operadors lògics AND / OR.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57931helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3149182	7			0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
57932helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3149398	8			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHEREFIELD3\"\>Indica els noms dels camps de la taula actual per definir-los a l'argument.\</ahelp\> Veureu els identificadors de columna si no hi ha text disponible per als noms dels camps.				20130618 17:22:18
57933helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3147653	9			0	ca	Condició				20130618 17:22:18
57934helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3150254	10			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOMP3\"\>Indica els \<link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"operadors de comparació\"\>operadors de comparació\</link\> a través dels quals es poden enllaçar les entrades als camps \<emph\>Nom del camp\</emph\> i \<emph\>Valor\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57935helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3149166	11			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
57936helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3149795	12			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\"\>Indica un valor per filtrar el camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57937helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3150976	14			0	ca	El quadre de llista \<emph\>Valor \</emph\>conté tots els valors possibles per al \<emph\>Nom del camp\</emph\> indicat. Trieu el valor que s'ha d'utilitzar al filtre. També podeu utilitzar les entrades \<emph\>-buit -\</emph\> o \<emph\>-no buit -\</emph\>.				20130618 17:22:18
57938helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3156118	15			0	ca	Si utilitzeu la funció de filtre en taules o formularis de bases de dades, escriviu el valor al quadre de text \<emph\>Valor\</emph\> que s'ha d'utilitzar per filtrar.				20130618 17:22:18
57939helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3153061	13			0	ca	\<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Més opcions\"\>Més opcions\</link\>				20130618 17:22:18
57940helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	tit				0	ca	Operadors de comparació				20130618 17:22:18
57941helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	bm_id3148983				0	ca	\<bookmark_value\>comparacions;operadors al diàleg del filtre per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors; filtres per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres per defecte; operadors de comparació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres; operadors de comparació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signe d'igual, vegeu també operadors\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57942helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	ca	Operadors de comparació				20130618 17:22:18
57943helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	ca	Els operadors de comparació següents es poden definir a \<item type=\"menuitem\"\>Condició\</item\> del diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Filtre per defecte\</item\>.				20130618 17:22:18
57944helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3145313	3			0	ca	\<emph\>Operador de comparació\</emph\>				20130618 17:22:18
57945helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3147089	4			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
57946helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3147209	5			0	ca	Igual (=)				20130618 17:22:18
57947helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3146797	6			0	ca	Mostra els valors iguals que la condició.				20130618 17:22:18
57948helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3143271	7			0	ca	Menor que (<)				20130618 17:22:18
57949helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3153761	8			0	ca	Mostra valors menors que la condició.				20130618 17:22:18
57950helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3146807	9			0	ca	Major que (>)				20130618 17:22:18
57951helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3154852	10			0	ca	Mostra valors més grans que la condició.				20130618 17:22:18
57952helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3155342	11			0	ca	Menor o igual que (< =)				20130618 17:22:18
57953helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3154381	12			0	ca	Mostra valors menors o iguals que la condició.				20130618 17:22:18
57954helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3153823	13			0	ca	Major o igual que (> =)				20130618 17:22:18
57955helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3154143	14			0	ca	Mostra valors majors o iguals que la condició.				20130618 17:22:18
57956helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3154811	15			0	ca	Desigual (< >)				20130618 17:22:18
57957helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3148944	16			0	ca	Mostra els valors que no són iguals que la condició.				20130618 17:22:18
57958helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3149669	17			0	ca	El major				20130618 17:22:18
57959helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3159413	18			0	ca	Mostra els valors N (valor numèric com a paràmetre) més grans.				20130618 17:22:18
57960helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3151054	19			0	ca	El menor				20130618 17:22:18
57961helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3161657	20			0	ca	Mostra els valors N (valor numèric com a paràmetre) més petits.				20130618 17:22:18
57962helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3150400	21			0	ca	El major %				20130618 17:22:18
57963helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3161645	22			0	ca	Mostra l'N% (valor numèric com a paràmetre) més gran dels valors totals.				20130618 17:22:18
57964helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3149202	23			0	ca	El menor %				20130618 17:22:18
57965helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3151176	24			0	ca	Mostra l'N% (valor numèric com a paràmetre) més petit dels valors totals.				20130618 17:22:18
57966helpcontent2	source\text\shared\02\12100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Ordenació				20130618 17:22:18
57967helpcontent2	source\text\shared\02\12100000.xhp	0	help	hd_id3149988	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Ordenació\"\>Ordenació\</link\>				20130618 17:22:18
57968helpcontent2	source\text\shared\02\12100000.xhp	0	help	par_id3144436				0	ca	\<image src=\"res/sc10714.png\" id=\"img_id3153894\"\>\<alt id=\"alt_id3153894\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
57969helpcontent2	source\text\shared\02\12100000.xhp	0	help	par_id3147143	3			0	ca	Ordenació				20130618 17:22:18
57970helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	tit				0	ca	Ordenació				20130618 17:22:18
57971helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	bm_id3147000				0	ca	\<bookmark_value\>ordenació; bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; ordenació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57972helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	ca	\<variable id=\"sortierung\"\>\<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Ordenació\"\>Ordenació\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57973helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	ca	\<variable id=\"sortierentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\"\>Indica el criteri d'ordenació per a la visualització de les dades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57974helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3149549	12			0	ca	Mentre les funcions \<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Ordena en ordre ascendent\"\>\<emph\>Ordena en ordre ascendent\</emph\>\</link\> i \<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Ordena en ordre descendent\"\>\<emph\>Ordena en ordre descendent\</emph\>\</link\> ordenen només per un criteri, podeu combinar diversos criteris amb el diàleg \<emph\>Ordena \</emph\>.				20130618 17:22:18
57975helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3145136	13			0	ca	Podeu suprimir una ordenació que s'hagi fet amb la icona \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Suprimeix el filtre/l'ordenació\"\>\<emph\>Suprimeix el filtre/l'ordenació\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
57976helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	hd_id3148548	4			0	ca	Ordenació				20130618 17:22:18
57977helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3155941	5			0	ca	Utilitzeu aquesta àrea per introduir els criteris d'ordenació. Si introduïu criteris addicionals a \<emph\>i llavors\</emph\>, les dades que corresponguin al contingut del criteri d'ordenació més alt s'ordenen segons el criteri següent.				20130618 17:22:18
57978helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3148620	14			0	ca	Si ordeneu el nom del camp "Nom" en ordre ascendent i el nom del camp "cognoms" en ordre descendent, tots els registres s'ordenaran en ordre ascendent pel nom, i després, dins dels noms, en ordre descendent pels cognoms.				20130618 17:22:18
57979helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	hd_id3145345	6			0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
57980helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3159233	7			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\"\>Indica el nom del camp de dades el contingut del qual determinarà l'ordenació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57981helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	hd_id3150774	8			0	ca	Ordenació				20130618 17:22:18
57982helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3149177	9			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\"\>Indica l'ordre (ascendent o descendent).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57983helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	hd_id3147275	10			0	ca	i llavors				20130618 17:22:18
57984helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3166460	11			0	ca	Indica els criteris d'ordenació subordinats addicionals dels altres camps.				20130618 17:22:18
57985helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca un registre				20130618 17:22:18
57986helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	bm_id3146936				0	ca	\<bookmark_value\>taules a les bases de dades; cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; navegació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>registres; cerca a les bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca; bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; cerca de registres\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
57987helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3146936	1			0	ca	\<variable id=\"datensatzsuche\"\>\<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Cerca un registre\"\>Cerca un registre\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
57988helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3147588	2			0	ca	\<variable id=\"suchentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\"\>Cerca taules de la base de dades i formularis.\</ahelp\> Als formularis o taules de la base de dades, podeu cercar valors determinats als camps de dades, als quadres de llista i a les caselles de selecció. \</variable\>				20130618 17:22:18
57989helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149355	3			0	ca	Quan es fan cerques a una taula, es cerquen els camps de dades de la taula actual. Quan es fan cerques a un formulari, es cerquen els camps de dades de la taula enllaçada amb el formulari.				20130618 17:22:18
57990helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153394	111			0	ca	L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> duu a terme la cerca que es descriu aquí. Si voleu utilitzar el servidor SQL per fer cerques a la base de dades, heu d'utilitzar la icona \<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Filtres basats en un formulari\"\>Filtres basats en un formulari\</link\> de la barra \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Navegació de formularis\"\>Navegació de formularis\</link\>.				20130618 17:22:18
57991helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149095	110			0	ca	La funció de cerca també està disponible per als controls de taula. Quan crideu la funció de cerca d'un control de taula, podeu cercar cada columna del control de taula que es correspon a les columnes de la taula de la base de dades enllaçada.				20130618 17:22:18
57992helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3143267	112			0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
57993helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153527	113			0	ca	Indica el tipus de cerca.				20130618 17:22:18
57994helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3153683	6			0	ca	Text:				20130618 17:22:18
57995helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154823	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORTEXT\"\>Introduïu el terme de cerca al quadre o seleccioneu-lo de la llista.\</ahelp\> El text que apareix sota el cursor ja està copiat al quadre combinat \<emph\>Text\</emph\>. Tingueu en compte que mentre feu una cerca a un formulari, no es poden processar els tabuladors ni els salts de línia.				20130618 17:22:18
57996helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148539	8			0	ca	Els vostres termes de cerca es desaran sempre que la taula o el document de la fórmula estiguin oberts. Si esteu fent més d'una cerca i voleu repetir el terme de cerca, podeu seleccionar-ne un que ja hàgiu utilitzat anteriorment del quadre combinat.				20130618 17:22:18
57997helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3153662	114			0	ca	El contingut del camp és NUL				20130618 17:22:18
57998helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153543	115			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNULL\"\>Indica que es trobaran els camps que no continguin dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
57999helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3153717	116			0	ca	El contingut del camp no és NUL				20130618 17:22:18
58000helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3143270	117			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNOTNULL\"\>Indica que es trobaran els camps que continguin dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58001helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3156153	9			0	ca	Àrea de cerca				20130618 17:22:18
58002helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149164	10			0	ca	Indica els camps de la cerca.				20130618 17:22:18
58003helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3154564	105			0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
58004helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3159176	106			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_LB_FORM\"\>Indica la forma lògica amb la qual voleu que es faci la cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58005helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155434	107			0	ca	El quadre combinat\<emph\> Formulari \</emph\>només es veu si el document actual és un formulari amb més d'una forma lògica. No apareix en una cerca a taules o consultes.				20130618 17:22:18
58006helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151384	108			0	ca	Els documents amb formularis poden contenir múltiples formularis lògics. Aquests són components individuals d'un formulari que estan enllaçats a una taula.				20130618 17:22:18
58007helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3145086	109			0	ca	El quadre combinat \<emph\>Formulari\</emph\> conté els noms de tots els formularis lògics per als quals hi ha controls.				20130618 17:22:18
58008helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3159414	11			0	ca	Tots els camps				20130618 17:22:18
58009helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153896	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_ALLFIELDS\"\>Fa una cerca per tots els camps.\</ahelp\> Si esteu executant una cerca en una taula, es farà una cerca a tots els camps de la taula. Si esteu executant una cerca en un formulari, es farà una cerca a tots els camps del formulari lògic (introduït a \<emph\>Formulari\</emph\>). Si esteu executant una cerca en un camp de control d'una taula, es farà una cerca a totes les columnes que estan enllaçades a un camp d'una taula d'una base de dades vàlida.				20130618 17:22:18
58010helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151054	13			0	ca	Tingueu en compte que els camps del formulari lògic actual no han de ser idèntics als camps del document del formulari. Si el document del formulari conté camps que apunten a diverses fonts de dades (és a dir, diversos formularis lògics), l'opció \<emph\>Tots els camps\</emph\> només cercarà els camps enllaçats a les fonts de dades al document del formulari.				20130618 17:22:18
58011helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3150865	15			0	ca	Camp únic				20130618 17:22:18
58012helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153360	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SINGLEFIELD\"\>Cerca en un camp de dades determinat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58013helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3154365	17			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
58014helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3158408	18			0	ca	Defineix els paràmetres per controlar la cerca.				20130618 17:22:18
58015helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3149809	19			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
58016helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148673	20			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_POSITION\"\>Indica la relació del terme de cerca i els continguts del camp.\</ahelp\> Hi ha disponibles les opcions següents:				20130618 17:22:18
58017helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156280	21			0	ca	a qualsevol part del camp				20130618 17:22:18
58018helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3145744	22			0	ca	Retorna tots els camps que contenen el patró de cerca en qualsevol lloc del camp.				20130618 17:22:18
58019helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148451	23			0	ca	a l'inici del camp				20130618 17:22:18
58020helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155429	24			0	ca	Retorna tots els camps que contenen el patró de cerca al principi del camp.				20130618 17:22:18
58021helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155131	74			0	ca	al final del camp				20130618 17:22:18
58022helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153726	75			0	ca	Retorna tots els camps que contenen el patró de cerca al final del camp.				20130618 17:22:18
58023helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3147317	25			0	ca	a tot el camp				20130618 17:22:18
58024helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154127	26			0	ca	Retorna tots els camps que contenen el patró com a correspondència exacta dels continguts del camp.				20130618 17:22:18
58025helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3152886	27			0	ca	Si la casella de selecció \<emph\>Expressió comodí\</emph\> està activada, aquesta funció no està disponible.				20130618 17:22:18
58026helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3149664	28			0	ca	Aplica el format del camp				20130618 17:22:18
58027helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3146975	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_FORMATTER\"\>Indica que tots els formats de camp es tenen en compte a l'hora de fer cerques al document actual.\</ahelp\> Tots els formats de camp són formats visibles que es creen a partir de les possibilitats següents:				20130618 17:22:18
58028helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150103	78			0	ca	en el mode de disseny de taula per a les propietats de camp,				20130618 17:22:18
58029helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150488	79			0	ca	a la visualització de la font de dades a l'hora de formatar columnes, 				20130618 17:22:18
58030helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3152941	80			0	ca	als formularis de les propietats de controls.				20130618 17:22:18
58031helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156736	81			0	ca	Si es marca el quadre \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\>, es cerca a la visualització de la font de dades de la taula o el formulari utilitzant la formatació definida aquí. Si la casella no es marca, es cerca a la base de dades utilitzant la formatació desada a la base de dades.				20130618 17:22:18
58032helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151280	82			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
58033helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149959	83			0	ca	Teniu un camp de data, que es desa amb el format "DD.MM.AA" a la base de dades (per exemple, 17.02.65). El format de l'entrada es canvia a la visualització de la font de dades per "DD MMM AAAA" (17 Feb 1965). Seguint aquest exemple, un registre que contingui 17 de febrer només es troba si l'opció \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\> està habilitada:				20130618 17:22:18
58034helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150593	84			0	ca	Aplica el format del camp				20130618 17:22:18
58035helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3145253	85			0	ca	Patró de cerca				20130618 17:22:18
58036helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3083279	86			0	ca	activat				20130618 17:22:18
58037helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155850	87			0	ca	Es retorna"Feb", però no "2".				20130618 17:22:18
58038helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148590	88			0	ca	desactivat				20130618 17:22:18
58039helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153418	89			0	ca	Es retorna "2", però no "Feb".				20130618 17:22:18
58040helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151321	90			0	ca	Es recomana que sempre feu cerques utilitzant la formatació de camp.				20130618 17:22:18
58041helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149401	91			0	ca	Els exemples següents mostren qüestions possibles quan feu cerques sense la formatació de camp. Aquestes qüestions depenen de la base de dades utilitzada i només tenen lloc en determinades formatacions internes per defecte:				20130618 17:22:18
58042helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3152971	92			0	ca	Resultats de la cerca				20130618 17:22:18
58043helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154273	93			0	ca	Motiu				20130618 17:22:18
58044helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153836	94			0	ca	"5" retorna "14:00:00" com a hora				20130618 17:22:18
58045helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156332	95			0	ca	Els camps d'hora no estan definits per a les bases de dades dBASE i s'han de simular. Per visualitzar internament l'hora "14:00:00", és necessari un 5.				20130618 17:22:18
58046helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3157965	96			0	ca	"00:00:00" retorna tots els registres d'un camp de data estàndard				20130618 17:22:18
58047helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3146081	97			0	ca	La base de dades emmagatzema internament un valor de data utilitzant un camp combinat de data/hora.				20130618 17:22:18
58048helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155764	98			0	ca	"45,79" no retorna "45,79" tot i que l'opció \<emph\>camp complet\</emph\> està seleccionada a \<emph\>Posició\</emph\>.				20130618 17:22:18
58049helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155518	99			0	ca	La visualització mostrada no coincideix amb el que hi ha emmagatzemat internament. Per exemple, si el valor 45,789 està emmagatzemat a la base de dades com a camp de tipus Nombre/Doble i la formatació mostrada està definida perquè només es mostrin dos decimals, només es retornarà "45,79" a les cerques amb formatació de camps.				20130618 17:22:18
58050helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148481	100			0	ca	En aquest cas, la formatació per defecte és la formatació que fa referència a les dades emmagatzemades internament. No sempre és visible per a l'usuari, especialment si s'utilitza per simular tipus de dades (per exemple, camps d'hora a les bases de dades dBASE). Això depèn de la base de dades utilitzada i el tipus de dades individuals. La cerca amb formatació dels camps és adequada si només voleu trobar el que es mostra actualment. Això inclou camps del tipus Data, Hora, Data/Hora i Nombre/Doble.				20130618 17:22:18
58051helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154507	31			0	ca	Malgrat tot, fer cerques sense \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\> és adequat per a bases de dades més grans que no tenen problemes de formatació, perquè és més ràpid.				20130618 17:22:18
58052helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153355	118			0	ca	Si esteu cercant els valors de les caselles de selecció i \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\> està activat, obtindreu un "1" per a les caselles de selecció activades, un "0" per a les caselles de selecció desactivades i una cadena buida per a les caselles de selecció no definides (tres estats). Si la cerca s'ha dut a terme amb l'opció \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\> desactivada, veureu els valors per defecte que depenen de la llengua "CERT" o "FALS".				20130618 17:22:18
58053helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150995	119			0	ca	Si utilitzeu \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\> quan feu cerques als quadres de llista, trobareu el text que es mostra als quadres de llista. Si no utilitzeu \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\>, trobareu els continguts que corresponen al format de camp estàndard.				20130618 17:22:18
58054helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3150387	32			0	ca	Distingeix les majúscules de les minúscules				20130618 17:22:18
58055helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3159267	33			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_CASE\"\>Indica que es tenen en compte les majúscules i les minúscules durant la cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58056helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3145297	34			0	ca	Cerca cap enrere				20130618 17:22:18
58057helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151249	35			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BACKWARD\"\>Indica que el procés de cerca es farà en direcció inversa, des de l'últim registre fins al primer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58058helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3152484	36			0	ca	De dalt a baix				20130618 17:22:18
58059helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156316	37			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_STARTOVER\"\>Torna a iniciar la cerca. Una cerca cap endavant es torna a iniciar al primer registre. Una cerca cap enrere es torna a iniciar a l'últim registre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58060helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3163724	38			0	ca	Expressió comodí				20130618 17:22:18
58061helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149255	64			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_WILDCARD\" visibility=\"hidden\"\>Permet la cerca amb un comodí * o ?.\</ahelp\> Podeu utilitzar els comodins següents:				20130618 17:22:18
58062helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3146317	39			0	ca	Comodins				20130618 17:22:18
58063helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150298	40			0	ca	Significat				20130618 17:22:18
58064helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153919	41			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
58065helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3158411	42			0	ca	?				20130618 17:22:18
58066helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148874	43			0	ca	per a exactament un caràcter arbitrari				20130618 17:22:18
58067helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150365	44			0	ca	"?loppy" retorna "Floppy"				20130618 17:22:18
58068helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3166426	65			0	ca	"M?ller" retorna, per exemple, Miller i Moller				20130618 17:22:18
58069helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148803	45			0	ca	*				20130618 17:22:18
58070helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156138	46			0	ca	per a 0 o més caràcters arbitraris				20130618 17:22:18
58071helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3146135	47			0	ca	"*-*" retorna "Unitat ZIP" i "CD-ROM"				20130618 17:22:18
58072helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155582	66			0	ca	"M*er" retorna totes les entrades que comencen amb una "M" i acaben amb "er" (per exemple, Moliner, Muntaner, Massaguer)				20130618 17:22:18
58073helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3145762	48			0	ca	Si voleu cercar els caràcters reals ? o *, poseu-hi una barra inversa a davant: "\\?" o "\\*". Tanmateix, això només és necessari quan està activada l'opció \<emph\>Expressió comodí\</emph\>. Quan l'opció no està activada, els caràcters comodí es processen com a caràcters normals.				20130618 17:22:18
58074helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3147130	49			0	ca	Expressió regular				20130618 17:22:18
58075helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150982	50			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_REGULAR\"\>Cerca amb expressions regulars.\</ahelp\> Les mateixes expressions regulars que aquí són compatibles també són compatibles amb el \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"diàleg Cerca i reemplaça\"\>diàleg Cerca i reemplaça\</link\> de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				20130618 17:22:18
58076helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154718	67			0	ca	Fer cerques amb expressions regulars ofereix més opcions que fer cerques amb expressions comodí. Si feu cerques amb expressions regulars, els caràcters següents es corresponen amb els que s'utilitzen en fer cerques amb comodins:				20130618 17:22:18
58077helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153705	68			0	ca	Cerca amb una expressió comodí				20130618 17:22:18
58078helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149209	69			0	ca	Cerca amb expressions regulars				20130618 17:22:18
58079helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151045	70			0	ca	?				20130618 17:22:18
58080helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150384	71			0	ca	.				20130618 17:22:18
58081helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153793	72			0	ca	*				20130618 17:22:18
58082helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150428	73			0	ca	.*				20130618 17:22:18
58083helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3150861	101			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
58084helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154477	102			0	ca	La línia \<emph\>Estat\</emph\> mostra els registres que retorna la cerca. Si la cerca arriba al final (o al principi) d'una taula, la cerca continua automàticament a l'altre extrem.				20130618 17:22:18
58085helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3163720	103			0	ca	En bases de dades molt grans, trobar el registre amb un ordre de cerca invers pot trigar una estona. En aquest cas, la barra d'estat us informa que els registres encara s'estan comptant.				20130618 17:22:18
58086helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3147389	51			0	ca	Cerca / Cancel·la				20130618 17:22:18
58087helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154368	52			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Inicia o cancel·la la cerca.\</ahelp\> Si la cerca s'acaba satisfactòriament, es realça el camp corresponent de la taula. Podeu continuar la cerca fent clic novament al botó \<emph\>Cerca\</emph\>. Podeu cancel·lar un procés de cerca si feu clic al botó \<emph\>Cancel·la\</emph\>.				20130618 17:22:18
58088helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3145080	53			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
58089helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156166	54			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_CLOSE\"\>Tanca el diàleg. Es desaran els paràmetres de l'última cerca fins que sortiu de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58090helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151183	104			0	ca	Si hi ha obertes diverses taules o formularis, podeu definir altres opcions de cerca per a cada document. Quan tanqueu els documents, només es desen les opcions de cerca del document que heu tancat per última vegada.				20130618 17:22:18
58091helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtres basats en un formulari				20130618 17:22:18
58092helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	ca	\<variable id=\"formfilter\"\>\<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Filtres basats en un formulari\"\>Filtres basats en un formulari\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
58093helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	par_id3154230	2			0	ca	\<variable id=\"formfiltertext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormFilter\"\>Indica al servidor de la base de dades que filtri les dades visibles segons els criteris indicats.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
58094helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	par_id3152918	3			0	ca	A diferència de la cerca normal, que s'activa amb la icona \<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Cerca un registre\"\>Cerca un registre\</link\> a la barra \<emph\>Navegació de formularis\</emph\>, podeu fer cerques més ràpidament utilitzant el filtre basat en formularis. Normalment es carrega un servidor ràpid d'una base de dades amb la cerca. També podeu introduir condicions de cerca més complexes.				20130618 17:22:18
58095helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	par_id3153394				0	ca	\<image id=\"img_id3147226\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147226\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58096helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	par_id3149751	4			0	ca	Filtres basats en un formulari				20130618 17:22:18
58097helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplica el filtre				20130618 17:22:18
58098helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	hd_id3149748	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Aplica el filtre\"\>Aplica el filtre\</link\>				20130618 17:22:18
58099helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\"\>Commuta entre la visualització filtrada i no filtrada de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58100helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	par_id3149999				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58101helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	par_id3145090	3			0	ca	Aplica el filtre				20130618 17:22:18
58102helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	par_id3147226	4			0	ca	La funció \<emph\>Aplica el filtre\</emph\> manté els \<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"filtres basats en un formulari\"\>filtres basats en un formulari\</link\> que s'han definit. No cal que els torneu a definir.				20130618 17:22:18
58103helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	tit				0	ca	Font de dades com a taula				20130618 17:22:18
58104helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	bm_id3152895				0	ca	\<bookmark_value\>fonts de dades; com a taules\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58105helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Font de dades com a taula\"\>Font de dades com a taula\</link\>				20130618 17:22:18
58106helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\"\>Activa una visualització addicional de la taula quan us trobeu a la visualització del formulari.\</ahelp\> Quan la funció \<emph\>Font de dades com a taula\</emph\> està activada, veureu la taula en una àrea que apareix a sobre del formulari.				20130618 17:22:18
58107helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	par_id3093440				0	ca	\<image id=\"img_id3156414\" src=\"res/commandimagelist/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156414\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58108helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	par_id3152801	3			0	ca	Font de dades com a taula				20130618 17:22:18
58109helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	par_id3147576	4			0	ca	La visualització de la taula i del formulari reflecteixen les mateixes dades. Els canvis fets a la taula també es veuen al formulari, i els canvis fets al formulari es veuen a la taula.				20130618 17:22:18
58110helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	par_id3153748	5			0	ca	Si hi ha diversos formularis lògics al document, la taula només en podrà mostrar un.				20130618 17:22:18
58111helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Font de dades del document actual				20130618 17:22:18
58112helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	bm_id3151262				0	ca	\<bookmark_value\>fonts de dades; visualització de la font de dades actual\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58113helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	hd_id3154682	2			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Font de dades del document actual\"\>Font de dades del document actual\</link\>				20130618 17:22:18
58114helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	par_id3150247	3			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\"\>Mostra, al navegador de la font de dades, la taula que està enllaçada al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58115helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	par_id3155616				0	ca	\<image id=\"img_id3147043\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147043\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58116helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	par_id3155391	4			0	ca	Font de dades del document actual				20130618 17:22:18
58117helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	par_id3145211	5			0	ca	Trieu \<emph\>Edita - Intercanvia la base de dades\</emph\> per seleccionar una altra taula.				20130618 17:22:18
58118helpcontent2	source\text\shared\02\13010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició de tabulacions				20130618 17:22:18
58119helpcontent2	source\text\shared\02\13010000.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Definició de tabulacions\"\>Definició de tabulacions\</link\>				20130618 17:22:18
58120helpcontent2	source\text\shared\02\13010000.xhp	0	help	par_id3154873	2			0	ca	Al regle, definiu les tabulacions amb el ratolí per al paràgraf actual o per a tots els paràgrafs seleccionats.				20130618 17:22:18
58121helpcontent2	source\text\shared\02\13010000.xhp	0	help	par_id3148520	3			0	ca	Inicialment les tabulacions per defecte es mostren al regle horitzontal. Un cop heu definit una tabulació, només estan disponibles les tabulacions per defecte que es troben a la dreta de la tabulació que heu definit.				20130618 17:22:18
58122helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Definició de sagnats, marges i columnes				20130618 17:22:18
58123helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	bm_id3148668				0	ca	\<bookmark_value\>marges; definició amb el ratolí\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; definició amb el ratolí\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; sagnats, marges i columnes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58124helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Definició de sagnats, marges i columnes\"\>Definició de sagnats, marges i columnes\</link\>				20130618 17:22:18
58125helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	ca	Podeu definir amb el ratolí els sagnats i marges per al paràgraf actual o per a tots els paràgrafs seleccionats.				20130618 17:22:18
58126helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3152594	3			0	ca	Si dividiu la pàgina en columnes, o si se situa el cursor en un marc de text amb diverses columnes, podeu canviar l'amplada i l'espaiat de la columna arrossegant-los al regle amb el ratolí.				20130618 17:22:18
58127helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3154398	4			0	ca	Quan se selecciona un objecte, una imatge o un objecte de dibuix, veureu les vores de l'objecte al regle. Podeu canviar les vores arrossegant-les al regle amb el ratolí.				20130618 17:22:18
58128helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3146130	5			0	ca	Si el cursor està situat en una cel·la d'una taula, podeu canviar els sagnats dels continguts de la cel·la arrossegant-los amb el ratolí al regle. Podeu canviar les línies dels límits de la taula al regle o arrossegant la línia de límit actual.				20130618 17:22:18
58129helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3156136				0	ca	\<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153750\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58130helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3150693	6			0	ca	Aquestes icones marquen el sagnat esquerre de la primera línia del paràgraf actual (triangle superior) i el sagnat esquerre de les altres línies del paràgraf (triangle inferior).				20130618 17:22:18
58131helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3150774				0	ca	\<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145071\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58132helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3166460	7			0	ca	Aquesta icona de la dreta del regle marca el sagnat dret del paràgraf actual.				20130618 17:22:18
58133helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3146949	8			0	ca	\<emph\>Tasca\</emph\>				20130618 17:22:18
58134helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3153087	9			0	ca	\<emph\>Procediment\</emph\>				20130618 17:22:18
58135helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3154143	10			0	ca	Definició del sagnat esquerre				20130618 17:22:18
58136helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3154307	11			0	ca	Arrossegueu la marca inferior esquerra cap a la dreta mentre premeu el botó del ratolí				20130618 17:22:18
58137helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3155449	12			0	ca	Definició del sagnat esquerre de la primera línia				20130618 17:22:18
58138helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3145673	13			0	ca	Arrossegueu la marca superior esquerre cap a la dreta mentre premeu el botó del ratolí				20130618 17:22:18
58139helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3156156	14			0	ca	Definició del sagnat dret				20130618 17:22:18
58140helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3153761	15			0	ca	Arrossegueu la marca de la dreta cap a l'esquerra mentre premeu el botó del ratolí				20130618 17:22:18
58141helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3154760	16			0	ca	Per canviar el sagnat esquerre que comença a la segona línia d'un paràgraf, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, feu clic al triangle de la part inferior esquerre i arrossegueu-lo cap a la dreta.				20130618 17:22:18
58142helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3148453	17			0	ca	Les tabulacions que s'han definit no canvien quan se sagna un paràgraf. Si les tabulacions definides surten fora dels marges del paràgraf, no es visualitzaran, però segueixen existint.				20130618 17:22:18
58143helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Executa				20130618 17:22:18
58144helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Executa\"\>Executa la consulta\</link\>				20130618 17:22:18
58145helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	par_id3109850	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\"\>Executa la consulta SQL i en mostra el resultat.\</ahelp\> La funció \<emph\>Executa la consulta\</emph\> no desa la consulta.				20130618 17:22:18
58146helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	par_id3149893	5			0	ca	La funció \<emph\>Executa la consulta \</emph\>permet comprovar la consulta. Quan deseu la consulta, s'emmagatzema a la pestanya \<emph\>Consultes\</emph\>.				20130618 17:22:18
58147helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	par_idN10621				0	ca	Trieu \<emph\>Visualitza - Previsualització\</emph\> per executar la consulta des de la barra de menú d'una finestra de disseny de consulta.				20130618 17:22:18
58148helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	par_id3155941				0	ca	\<image id=\"img_id3153311\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153311\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58149helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	par_id3153684	4			0	ca	Executa la consulta				20130618 17:22:18
58150helpcontent2	source\text\shared\02\14020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Neteja la consulta				20130618 17:22:18
58151helpcontent2	source\text\shared\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3146946	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Neteja la consulta\"\>Neteja la consulta\</link\>				20130618 17:22:18
58152helpcontent2	source\text\shared\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\"\>Neteja la consulta i suprimeix totes les taules de la finestra de disseny.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58153helpcontent2	source\text\shared\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154422				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbclearquery.png\" id=\"img_id3149205\"\>\<alt id=\"alt_id3149205\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58154helpcontent2	source\text\shared\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150789	3			0	ca	Neteja la consulta				20130618 17:22:18
58155helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	tit				0	ca	Afegeix taules				20130618 17:22:18
58156helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	bm_id3154788				0	ca	\<bookmark_value\>taules a bases de dades; addició a consultes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58157helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	hd_id3154788	1			0	ca	Afegeix taules				20130618 17:22:18
58158helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id3152821	2			0	ca	\<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"\>\<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\" visibility=\"hidden\"\>Indica les taules que s'han d'inserir a la finestra de disseny.\</ahelp\> Al diàleg\<emph\> Afegeix taules\</emph\>, seleccioneu les taules que necessiteu per a la vostra tasca actual. \</variable\> Quan creeu una consulta o una presentació de taula nova, seleccioneu la taula corresponent a la qual ha de fer referència la consulta o la presentació de taula. Quan treballeu amb bases de dades relacionals, seleccioneu les taules entre les quals voleu crear relacions.				20130618 17:22:18
58159helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id3149760	15			0	ca	Les taules inserides apareixen en una finestra separada, a les finestres de disseny de consulta o relacionals, juntament amb una llista dels camps que conté la taula. Podeu determinar la mida i l'ordre d'aquesta finestra.				20130618 17:22:18
58160helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	hd_id3154927	5			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
58161helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id030520091208059				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra només les taules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58162helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id0305200912080616				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra només les consultes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58163helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	hd_id3150713	9			0	ca	Nom de la taula				20130618 17:22:18
58164helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id3156042	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\"\>Llista les taules disponibles.\</ahelp\> Per inserir una taula, seleccioneu-ne una de la llista i feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>. També podeu fer doble clic al nom de la taula i es mostrarà una finestra que conté els camps de la taula a la part superior de la finestra de disseny de consulta o de la finestra relacional.				20130618 17:22:18
58165helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	hd_id3151226	11			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
58166helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id3153683	12			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_JOIN_TABADD_PB_ADDTABLE\"\>Insereix la taula seleccionada actualment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58167helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	hd_id3153527	13			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
58168helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id3156410	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE\"\>Tanca el diàleg \<emph\>Afegeix taules\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58169helpcontent2	source\text\shared\02\14020200.xhp	0	help	tit				0	ca	Commuta la visualització de disseny a activa/inactiva				20130618 17:22:18
58170helpcontent2	source\text\shared\02\14020200.xhp	0	help	hd_id3159411	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Commuta la vista disseny a activa/inactiva\"\>Commuta la vista disseny a activa/inactiva\</link\>				20130618 17:22:18
58171helpcontent2	source\text\shared\02\14020200.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\"\>Mostra la vista de disseny o la vista SQL de la consulta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58172helpcontent2	source\text\shared\02\14020200.xhp	0	help	par_id3149140				0	ca	\<image id=\"img_id3152918\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152918\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58173helpcontent2	source\text\shared\02\14020200.xhp	0	help	par_id3147399	3			0	ca	Commuta la visualització de disseny a activa/inactiva				20130618 17:22:18
58174helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Executa l'ordre SQL directament				20130618 17:22:18
58175helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Executa l'ordre SQL directament\"\>Executa l'ordre SQL directament\</link\>				20130618 17:22:18
58176helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\"\>En el mode SQL natiu podeu introduir ordres SQL que no són interpretades per l'$[officename], sinó que passen directament a la font de dades.\</ahelp\> Si no visualitzeu aquests canvis a la vista de disseny, no podeu tornar a canviar-los en aquesta vista.				20130618 17:22:18
58177helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	par_id3149999	5			0	ca	Per a l'SQL natiu, la cadena SQL s'envia directament al sistema de la base de dades connectada sense una avaluació prèvia per part de l'$[officename]. Per exemple, si accediu a una base de dades a través d'una interfície ODBC, la cadena SQL passa al controlador ODBC, que la processa.				20130618 17:22:18
58178helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	par_id3145136				0	ca	\<image id=\"img_id3147226\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbanativesql.png\"\>\<alt id=\"alt_id3147226\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58179helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	par_id3155893	4			0	ca	Executa l'ordre SQL directament				20130618 17:22:18
58180helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	par_id3155535	3			0	ca	Feu clic novament a la icona per tornar al mode normal, on se sincronitzen els canvis al \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"disseny de la consulta nova\"\>disseny de la consulta nova\</link\> amb els canvis permesos mitjançant SQL.				20130618 17:22:18
58181helpcontent2	source\text\shared\02\14040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
58182helpcontent2	source\text\shared\02\14040000.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Funcions\"\>Funcions\</link\>				20130618 17:22:18
58183helpcontent2	source\text\shared\02\14040000.xhp	0	help	par_id3159224	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\"\>Mostra la fila "Funció" a la part inferior de la vista disseny de la finestra \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de consulta\"\>Disseny de consulta\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58184helpcontent2	source\text\shared\02\14040000.xhp	0	help	par_id3149205				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewfunctions.png\" id=\"img_id3154399\"\>\<alt id=\"alt_id3154399\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58185helpcontent2	source\text\shared\02\14040000.xhp	0	help	par_id3145669	3			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
58186helpcontent2	source\text\shared\02\14050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Nom de la taula				20130618 17:22:18
58187helpcontent2	source\text\shared\02\14050000.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Nom de la taula\"\>Nom de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
58188helpcontent2	source\text\shared\02\14050000.xhp	0	help	par_id3154232	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la fila "Taula" a la part inferior de la finestra \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de consulta\"\>Disseny de consulta\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58189helpcontent2	source\text\shared\02\14050000.xhp	0	help	par_id3154116				0	ca	\<image id=\"img_id3149760\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewtablenames.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149760\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58190helpcontent2	source\text\shared\02\14050000.xhp	0	help	par_id3157896	3			0	ca	Nom de la taula				20130618 17:22:18
58191helpcontent2	source\text\shared\02\14060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Àlies				20130618 17:22:18
58192helpcontent2	source\text\shared\02\14060000.xhp	0	help	hd_id3150758	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Àlies\"\>Àlies\</link\>				20130618 17:22:18
58193helpcontent2	source\text\shared\02\14060000.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	ca	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\"\>Mostra la fila "Àlies" a la part inferior de la finestra \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de consulta\"\>Disseny de consulta\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58194helpcontent2	source\text\shared\02\14060000.xhp	0	help	par_id3150808				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewaliases.png\" id=\"img_id3151315\"\>\<alt id=\"alt_id3151315\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58195helpcontent2	source\text\shared\02\14060000.xhp	0	help	par_id3151234	3			0	ca	Àlies				20130618 17:22:18
58196helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Valors diferents				20130618 17:22:18
58197helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	bm_id3149991				0	ca	\<bookmark_value\>SQL; paràmetre DISTINCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors diferents a les consultes SQL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58198helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Valors diferents\"\>Valors diferents\</link\>				20130618 17:22:18
58199helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	par_id3154894	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\"\>Estén l'expressió de selecció creada de la \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Consulta SQL\"\>Consulta SQL\</link\> a la columna actual mitjançant el paràmetre DISTINCT.\</ahelp\> La conseqüència és que els valors idèntics que apareixen diverses vegades només s'enumeren una vegada.				20130618 17:22:18
58200helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	par_id3149511				0	ca	\<image id=\"img_id3156302\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156302\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58201helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	par_id3147226	3			0	ca	Valors diferents				20130618 17:22:18
58202helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
58203helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selecció\"\>Selecció\</link\>				20130618 17:22:18
58204helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SelectObject\"\>Permet seleccionar objectes al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58205helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3149511				0	ca	\<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159194\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58206helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3147571	3			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
58207helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3155555	5			0	ca	Per seleccionar un objecte, feu clic a l'objecte amb la fletxa. Per seleccionar més d'un objecte, arrossegueu un marc de selecció al voltant dels objectes. Per afegir un objecte a la selecció, premeu Maj, i després feu clic a l'objecte.\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> Els objectes seleccionats conjuntament es poden definir com a \<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grup\"\>grup\</link\> i es converteixen en un sol objecte de grup.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58208helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3143267	11			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Podeu editar elements individuals d'un grup. També podeu suprimir elements d'un grup amb \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Maj\</defaultinline\>\</switchinline\>+clic.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58209helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3166460	12			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Podeu seleccionar elements individuals d'un grup si feu doble clic i primer desactiveu la icona \<emph\>Doble clic per editar text\</emph\> a la barra \<emph\>Opció\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58210helpcontent2	source\text\shared\02\18030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Verificador ortogràfic activat/desactivat				20130618 17:22:18
58211helpcontent2	source\text\shared\02\18030000.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Verificació ortogràfica automàtica activada/desactivada\"\>Verificació ortogràfica automàtica activada/desactivada\</link\>				20130618 17:22:18
58212helpcontent2	source\text\shared\02\18030000.xhp	0	help	par_id3150040				0	ca	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\"\>\<alt id=\"alt_id3150808\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58213helpcontent2	source\text\shared\02\18030000.xhp	0	help	par_id3147571	2			0	ca	Verificació ortogràfica automàtica activada/desactivada				20130618 17:22:18
58214helpcontent2	source\text\shared\02\19090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Font HTML				20130618 17:22:18
58215helpcontent2	source\text\shared\02\19090000.xhp	0	help	bm_id3154788				0	ca	\<bookmark_value\>documents HTML;text font\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58216helpcontent2	source\text\shared\02\19090000.xhp	0	help	hd_id3154788	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"Font HTML\"\>Font HTML\</link\>				20130618 17:22:18
58217helpcontent2	source\text\shared\02\19090000.xhp	0	help	par_id3156183	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:SourceView\"\>Mostra el text font del document HTML actual. Per visualitzar la font HTML d'un document nou, primer heu de desar el document nou com a document HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58218helpcontent2	source\text\shared\02\19090000.xhp	0	help	par_id3149760	3			0	ca	En el mode font d'HTML, podeu visualitzar i editar les \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"etiquetes\"\>etiquetes\</link\> d'\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\>. Deseu el document com a document de text pla. Assigneu una extensió .html o .htm per designar el document com a HTML.				20130618 17:22:18
58219helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estil de pàgina actual				20130618 17:22:18
58220helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	bm_id3083278				0	ca	\<bookmark_value\>estils de pàgina;edició/aplicació amb la barra d'estat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58221helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Estil de la pàgina actual\"\>Estil de la pàgina actual\</link\>				20130618 17:22:18
58222helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:LayoutStatus\"\>Mostra l'estil de la pàgina actual. Feu doble clic per editar l'estil, o feu clic amb el botó dret del ratolí per seleccionar un altre estil.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58223helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	par_id3149283	3			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Feu doble clic al\<emph\> camp d'estil de pàgina \</emph\>per obrir el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Estil de pàgina\"\>Estil de pàgina\</link\>, on podeu editar l'estil de la pàgina actual. Al menú contextual d'aquest camp podeu aplicar un estil de pàgina. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58224helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	par_id3151234	4			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Feu doble clic al camp \<emph\>Estil de pàgina\</emph\> per obrir el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estil de pàgina\"\>Estil de pàgina\</link\>, on podeu editar l'estil per a la pàgina actual. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58225helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	par_id3149346	5			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Feu doble clic en aquest camp per obrir el diàleg \<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Estil de pàgina\"\>Disseny de la diapositiva\</link\>, on podeu seleccionar l'estil per a la diapositiva actual. Podeu seleccionar un format diferent de paper o un fons diferent. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58226helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	par_id3147008	6			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Feu doble clic en aquest per obrir el diàleg \<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Estil de pàgina\"\>Disseny de la diapositiva\</link\>, on podeu editar l'estil per a la pàgina actual. Podeu seleccionar un format diferent de paper o un fons diferent. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58227helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
58228helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	bm_id3155619				0	ca	\<bookmark_value\>escala; barra d'estat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58229helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	hd_id3155619	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Escala\"\>Escala\</link\>				20130618 17:22:18
58230helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StateZoom\"\>Indica el factor d'escala de la visualització actual de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58231helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	par_id3150935	3			0	ca	Si feu doble clic a aquest camp s'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\"\>Escala\</link\>, on podeu canviar el factor d'escala actual.				20130618 17:22:18
58232helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	par_id3159194	4			0	ca	Obriu el menú contextual d'aquest camp per veure una selecció dels factors d'escala disponibles.				20130618 17:22:18
58233helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mode d'inserció				20130618 17:22:18
58234helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	hd_id3149748	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Mode d'inserció\"\>Mode d'inserció\</link\>				20130618 17:22:18
58235helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:InsertMode\"\>Mostra el mode d'inserció actual. Podeu commutar entre INSRT = insereix i OVER = sobreescriu.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Aquest camp només està actiu si el cursor es troba a la línia d'entrada de la barra de fórmules o en una cel·la.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58236helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3154422	3			0	ca	Feu clic al camp per commutar els modes (excepte a l'IDE del Basic de l'$[officename] , on només el mode \<emph\>Insereix\</emph\> està actiu). Si el cursor es col·loca en un document de text, també podeu utilitzar la tecla d'inserció (si està disponible al vostre teclat) o commutar els modes.				20130618 17:22:18
58237helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3149177	4			0	ca	\<emph\>Mode\</emph\>				20130618 17:22:18
58238helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3155391	5			0	ca	\<emph\>Resultat\</emph\>				20130618 17:22:18
58239helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3149388	6			0	ca	INSRT				20130618 17:22:18
58240helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3147243	7			0	ca	En el mode d'inserció, s'insereix text nou a la posició del cursor i el text següent es desplaça cap a la dreta. El cursor es mostra com una línia vertical.				20130618 17:22:18
58241helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3148539	8			0	ca	OVER				20130618 17:22:18
58242helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3156327	9			0	ca	En el mode de sobreescriptura, qualsevol text que existeixi es reemplaçarà per text nou. El cursor es mostra com una línia vertical gruixuda.				20130618 17:22:18
58243helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mode de selecció				20130618 17:22:18
58244helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	bm_id3148668				0	ca	\<bookmark_value\>modes de selecció de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; modes de selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode d'extensió de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode de selecció addicional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode de selecció en bloc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58245helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode de selecció\"\>Mode de selecció\</link\>				20130618 17:22:18
58246helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3146130	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\"\>Mostra el mode de selecció actual. Podeu commutar entre STD = Estàndard, EXT = Amplia, ADD = Afegeix, BLK = Selecció en bloc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58247helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3153894	3			0	ca	Cada clic que es fa al camp commuta entre les opcions disponibles:				20130618 17:22:18
58248helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3153394	4			0	ca	\<emph\>Visualització\</emph\>				20130618 17:22:18
58249helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3149095	5			0	ca	\<emph\>Mode\</emph\>				20130618 17:22:18
58250helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3155941	6			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
58251helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3149827	7			0	ca	STD				20130618 17:22:18
58252helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3152780	8			0	ca	Mode estàndard				20130618 17:22:18
58253helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3147209	9			0	ca	Feu clic al text on voleu col·locar el cursor; feu clic a una cel·la per convertir-la en la cel·la activa. Qualsevol altra selecció es desseleccionarà.				20130618 17:22:18
58254helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3149763	10			0	ca	EXT				20130618 17:22:18
58255helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3149580	11			0	ca	Mode d'extensió (F8)				20130618 17:22:18
58256helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3153717	12			0	ca	Si feu clic al text s'amplia o es redueix la selecció actual.				20130618 17:22:18
58257helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3154047	13			0	ca	ADD				20130618 17:22:18
58258helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3147620	14			0	ca	Mode de selecció addicional (Maj+F8)				20130618 17:22:18
58259helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3154307	15			0	ca	S'afegeix una nova selecció a la selecció que ja existeix. El resultat és una selecció múltiple.				20130618 17:22:18
58260helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id7234717				0	ca	BLK				20130618 17:22:18
58261helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id6971037				0	ca	Bloca el mode de selecció (\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F8)				20130618 17:22:18
58262helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id5258644				0	ca	Es pot seleccionar un bloc de text.				20130618 17:22:18
58263helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id4441663				0	ca	En els sistemes que funcionen amb el Windows, podeu mantenir premuda la tecla \<item type=\"keycode\"\>Alt\</item\> mentre arrossegueu per seleccionar un bloc de text. No cal que introduïu el mode de selecció en bloc.				20130618 17:22:18
58264helpcontent2	source\text\shared\02\20060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Modificació del document				20130618 17:22:18
58265helpcontent2	source\text\shared\02\20060000.xhp	0	help	hd_id3147477	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Modificació del document\"\>Modificació del document\</link\>				20130618 17:22:18
58266helpcontent2	source\text\shared\02\20060000.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\"\>Si encara no s'han desat els canvis al document, es mostra un "*" en aquest camp a la barra d'estat. Això també s'aplica als documents nous que encara no s'han desat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58267helpcontent2	source\text\shared\02\20090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
58268helpcontent2	source\text\shared\02\20090000.xhp	0	help	hd_id3152823	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Hora\"\>Hora\</link\>				20130618 17:22:18
58269helpcontent2	source\text\shared\02\20090000.xhp	0	help	par_id3151299	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\"\>Mostra l'hora actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58270helpcontent2	source\text\shared\02\20100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Data				20130618 17:22:18
58271helpcontent2	source\text\shared\02\20100000.xhp	0	help	hd_id3146902	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Data\"\>Data\</link\>				20130618 17:22:18
58272helpcontent2	source\text\shared\02\20100000.xhp	0	help	par_id3154926	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\"\>Mostra la data actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58273helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Barra del filtre de gràfics				20130618 17:22:18
58274helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Barra de filtre gràfic\"\>Barra de filtre gràfic\</link\>				20130618 17:22:18
58275helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3156183	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\"\>Aquesta icona de la barra \<emph\>Imatges\</emph\> obre la barra \<emph\>Filtre gràfic\</emph\>, on podeu utilitzar diversos filtres per a la imatge seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58276helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3154673				0	ca	\<image id=\"img_id3152924\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152924\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58277helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3155805	3			0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
58278helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3155535				0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
58279helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3145345	5			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\"\>Inverteix els valors de color d'una imatge en color, o els valors de brillantor d'una imatge en escala de grisos. Apliqueu el filtre novament per revertir l'efecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58280helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153681				0	ca	\<image id=\"img_id3145313\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145313\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58281helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3147275	6			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
58282helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3153541				0	ca	Suau				20130618 17:22:18
58283helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3159399	8			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\"\>Suavitza o difumina la imatge aplicant un filtre baix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58284helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3149514				0	ca	\<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154285\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58285helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3148492	9			0	ca	Suau				20130618 17:22:18
58286helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3156329				0	ca	Augmenta la nitidesa				20130618 17:22:18
58287helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153760	11			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\"\>Aguditza la imatge aplicant un filtre alt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58288helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153480				0	ca	\<image id=\"img_id3156023\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156023\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58289helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3147265	12			0	ca	Augmenta la nitidesa				20130618 17:22:18
58290helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3148946				0	ca	Suprimeix el soroll				20130618 17:22:18
58291helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150866	14			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\"\>Suprimeix el soroll aplicant un filtre mitjà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58292helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3154938				0	ca	\<image id=\"img_id3153797\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153797\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58293helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3149810	15			0	ca	Suprimeix el soroll				20130618 17:22:18
58294helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3144760				0	ca	Inversió de colors				20130618 17:22:18
58295helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3159150	74			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSolarize\"\>Obre un diàleg per definir la inversió de colors. La inversió de colors fa referència una efecte que mostra què pot passar quan hi ha massa llum quan es revela la foto. Els colors s'inverteixen parcialment.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58296helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3148453				0	ca	\<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154329\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58297helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150439	75			0	ca	Inversió de colors				20130618 17:22:18
58298helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3145785	76			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
58299helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3147352	77			0	ca	Indica el grau i el tipus d'inversió de colors.				20130618 17:22:18
58300helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3153370	78			0	ca	Valor llindar				20130618 17:22:18
58301helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3083443	79			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_MTR_THRESHOLD\"\>Indica el grau de brillantor (en tant per cent) per sobre del qual els píxels s'invertiran de color.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58302helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3152596	80			0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
58303helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3146921	81			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\"\>Indica que també es poden invertir tots els píxels.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58304helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3150875				0	ca	Envelliment				20130618 17:22:18
58305helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3163712	83			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\"\>Tots els píxels es defineixen amb els seus valors de gris, i tot seguit els canals de color verd i blau es redueixen segons la quantitat que indiqueu. El canal de color vermell no canvia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58306helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153139				0	ca	\<image id=\"img_id3159196\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159196\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58307helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3145365	72			0	ca	Envelliment				20130618 17:22:18
58308helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3156443	84			0	ca	Grau d'envelliment				20130618 17:22:18
58309helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3155411	85			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA_DLG_FILTERSEPIA_MTR_SEPIA\"\>Defineix la intensitat de l'envelliment, en tant per cent. Al 0% veureu els valors de gris de tots els píxels. Al 100% només es manté el canal de color vermell.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58310helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3146119				0	ca	Redueix la gamma de colors				20130618 17:22:18
58311helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3147396	87			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPoster\"\>Obre un diàleg per determinar el nombre de colors del cartell.\</ahelp\> Aquest efecte es basa en la reducció del nombre de colors. Fa que les fotos semblin pintures.				20130618 17:22:18
58312helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3155851				0	ca	\<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150658\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58313helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3156284	88			0	ca	Redueix la gamma de colors				20130618 17:22:18
58314helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3156736	89			0	ca	Redueix el nombre de colors				20130618 17:22:18
58315helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3151280	90			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER_DLG_FILTERPOSTER_NUM_POSTER\"\>Indica el nombre de colors als quals s'ha de reduir la imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58316helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3144767				0	ca	Art pop				20130618 17:22:18
58317helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153512	92			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPopart\"\>Converteix una imatge al format art pop.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58318helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3148495				0	ca	\<image id=\"img_id3156437\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156437\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58319helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3151207	93			0	ca	Art pop				20130618 17:22:18
58320helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3153003				0	ca	Esbós al carbonet				20130618 17:22:18
58321helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3152971	96			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\"\>Mostra la imatge com a esbós al carbonet. Els contorns de la imatge es dibuixen de color negre i se suprimeixen els colors originals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58322helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150327				0	ca	\<image id=\"img_id3154636\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154636\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58323helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3163825	97			0	ca	Esbós al carbonet				20130618 17:22:18
58324helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3154360				0	ca	Relleu				20130618 17:22:18
58325helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153714	120			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRelief\"\>Mostra un diàleg per crear relleus.\</ahelp\> Podeu triar la posició de la font de llum imaginària que determina el tipus d'ombra creat i com es veu la imatge en relleu.				20130618 17:22:18
58326helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3154756				0	ca	\<image id=\"img_id3154256\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154256\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58327helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150043	100			0	ca	Relleu				20130618 17:22:18
58328helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3166447	101			0	ca	Font de llum				20130618 17:22:18
58329helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3145295	102			0	ca	Indica la posició de la font de llum. Un punt representa la font de llum.				20130618 17:22:18
58330helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3146919				0	ca	Mosaic				20130618 17:22:18
58331helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3163807	104			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterMosaic\"\>Ajunta grups petits de píxels en àrees rectangulars del mateix color.\</ahelp\> Com més grans són els rectangles individuals, menys detalls té la imatge gràfica.				20130618 17:22:18
58332helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3146316				0	ca	\<image id=\"img_id3155939\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155939\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58333helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3155901	105			0	ca	Mosaic				20130618 17:22:18
58334helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3153922	106			0	ca	Resolució de l'element				20130618 17:22:18
58335helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150646	107			0	ca	Determina el nombre de píxels que s'han d'ajuntar en rectangles.				20130618 17:22:18
58336helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3159336	108			0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
58337helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150939	109			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\"\>Defineix l'amplada dels mosaics individuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58338helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3150827	110			0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
58339helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3149735	111			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\"\>Defineix l'alçada dels mosaics individuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58340helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3157972	121			0	ca	Realça les vores				20130618 17:22:18
58341helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3151216	122			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\"\>Realça o augmenta la nitidesa de les vores de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58342helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Mode gràfic				20130618 17:22:18
58343helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	hd_id3149762	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Mode gràfic\"\>Mode gràfic\</link\>				20130618 17:22:18
58344helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3150255	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GrafMode\"\>Enumera els atributs de visualització per a l'objecte gràfic seleccionat. L'objecte gràfic incrustat o enllaçat del fitxer actual no canviarà, només canviarà la visualització de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58345helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3150275				0	ca	\<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3154515\"\>Estils de cel·la\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58346helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3150771	3			0	ca	Mode gràfic				20130618 17:22:18
58347helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	hd_id3155262	4			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
58348helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3155434	5			0	ca	La visualització de l'objecte gràfic no canvia.				20130618 17:22:18
58349helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	hd_id3147574	6			0	ca	Escala de grisos				20130618 17:22:18
58350helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3153760	7			0	ca	L'objecte gràfic es mostra en una escala de grisos. Un objecte gràfic en color pot convertir-se en un objecte monocrom en escala de grisos. També podeu utilitzar els botons de selecció de valors per aplicar un color uniforme a l'objecte gràfic monocrom.				20130618 17:22:18
58351helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	hd_id3151246	8			0	ca	Blanc i negre				20130618 17:22:18
58352helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3153062	9			0	ca	L'objecte gràfic es mostra en blanc i negre. Tots els valors de brillantor per sota de 50% apareixeran negres, tots els valors per sobre de 50% apareixeran blancs.				20130618 17:22:18
58353helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	hd_id3146795	10			0	ca	Filigrana				20130618 17:22:18
58354helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3149670	11			0	ca	S'augmenta la brillantor de l'objecte gràfic i es redueix el contrast perquè es pugui utilitzar al fons com a filigrana. 				20130618 17:22:18
58355helpcontent2	source\text\shared\02\24030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
58356helpcontent2	source\text\shared\02\24030000.xhp	0	help	hd_id3151097	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Vermell\"\>Vermell\</link\>				20130618 17:22:18
58357helpcontent2	source\text\shared\02\24030000.xhp	0	help	par_id3151100	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GrafRed\"\>Indica la proporció dels components de color vermell RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de -100% (gens de vermell) a +100% (vermell saturat).				20130618 17:22:18
58358helpcontent2	source\text\shared\02\24030000.xhp	0	help	par_id3149511				0	ca	\<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58359helpcontent2	source\text\shared\02\24030000.xhp	0	help	par_id3147571	3			0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
58360helpcontent2	source\text\shared\02\24040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Verd				20130618 17:22:18
58361helpcontent2	source\text\shared\02\24040000.xhp	0	help	hd_id3154840	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Verd\"\>Verd\</link\>				20130618 17:22:18
58362helpcontent2	source\text\shared\02\24040000.xhp	0	help	par_id3143284	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\"\>Indica la proporció dels components de color verd RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de -100% (gens de verd) a +100% (verd saturat).				20130618 17:22:18
58363helpcontent2	source\text\shared\02\24040000.xhp	0	help	par_id3148585				0	ca	\<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152594\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58364helpcontent2	source\text\shared\02\24040000.xhp	0	help	par_id3156136	3			0	ca	Verd				20130618 17:22:18
58365helpcontent2	source\text\shared\02\24050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Blau				20130618 17:22:18
58366helpcontent2	source\text\shared\02\24050000.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blau\"\>Blau\</link\>				20130618 17:22:18
58367helpcontent2	source\text\shared\02\24050000.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\"\>Indica la proporció dels components de color blau RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de -100% (gens de blau) a +100% (blau saturat).				20130618 17:22:18
58368helpcontent2	source\text\shared\02\24050000.xhp	0	help	par_id3152372				0	ca	\<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149549\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58369helpcontent2	source\text\shared\02\24050000.xhp	0	help	par_id3154751	3			0	ca	Blau				20130618 17:22:18
58370helpcontent2	source\text\shared\02\24060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Brillantor				20130618 17:22:18
58371helpcontent2	source\text\shared\02\24060000.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brillantor\"\>Brillantor\</link\>				20130618 17:22:18
58372helpcontent2	source\text\shared\02\24060000.xhp	0	help	par_id3152821	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\"\>Indica la brillantor per a l'objecte gràfic seleccionat.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de -100% (només negre) a +100% (només blanc).				20130618 17:22:18
58373helpcontent2	source\text\shared\02\24060000.xhp	0	help	par_id3150808				0	ca	\<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58374helpcontent2	source\text\shared\02\24060000.xhp	0	help	par_id3154927	3			0	ca	Brillantor				20130618 17:22:18
58375helpcontent2	source\text\shared\02\24070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Contrast				20130618 17:22:18
58376helpcontent2	source\text\shared\02\24070000.xhp	0	help	hd_id3154926	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\"\>Contrast\</link\>				20130618 17:22:18
58377helpcontent2	source\text\shared\02\24070000.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\"\>Indica el contrast per visualitzar la imatge gràfica seleccionada.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de -100% (gens de contrast) a +100% (contrast total).				20130618 17:22:18
58378helpcontent2	source\text\shared\02\24070000.xhp	0	help	par_id3156027				0	ca	\<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\"\>\<alt id=\"alt_id3154398\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58379helpcontent2	source\text\shared\02\24070000.xhp	0	help	par_id3157991	3			0	ca	Contrast				20130618 17:22:18
58380helpcontent2	source\text\shared\02\24080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Gamma				20130618 17:22:18
58381helpcontent2	source\text\shared\02\24080000.xhp	0	help	hd_id3154100	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\"\>Gamma\</link\>				20130618 17:22:18
58382helpcontent2	source\text\shared\02\24080000.xhp	0	help	par_id3154873	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\"\>Indica el valor gamma per a la visualització de l'objecte seleccionat que afecta la brillantor dels valors de tons mitjos.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de 0,10 (gamma mínima) fins a 10 (gamma màxima).				20130618 17:22:18
58383helpcontent2	source\text\shared\02\24080000.xhp	0	help	par_id3149760				0	ca	\<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159194\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58384helpcontent2	source\text\shared\02\24080000.xhp	0	help	par_id3149798	3			0	ca	Gamma				20130618 17:22:18
58385helpcontent2	source\text\shared\02\24090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
58386helpcontent2	source\text\shared\02\24090000.xhp	0	help	hd_id3159411	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparència\"\>Transparència\</link\>				20130618 17:22:18
58387helpcontent2	source\text\shared\02\24090000.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\"\>Indica la transparència de l'objecte gràfic.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de 0% (totalment opac) a +100% (totalment transparent).				20130618 17:22:18
58388helpcontent2	source\text\shared\02\24090000.xhp	0	help	par_id3154116				0	ca	\<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152372\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58389helpcontent2	source\text\shared\02\24090000.xhp	0	help	par_id3156302	3			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
58390helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Escapça				20130618 17:22:18
58391helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Escapça\"\>Escapça\</link\>				20130618 17:22:18
58392helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	par_id3154863	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\"\>Permet escapçat la visualització d'una imatge inserida. Només s'escapça la visualització; no es modifica la imatge inserida.\</ahelp\> S'ha de seleccionar una imatge per habilitar l'escapçament.				20130618 17:22:18
58393helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	par_id0514200804261097				0	ca	A l'Impress i al Draw no es mostra cap diàleg quan feu clic a la icona, però veieu vuit anses d'escapçament. Obriu el menú contextual d'una imatge seleccionada i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Escapça la imatge\</item\>, si voleu utilitzar el \<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\"\>diàleg\</link\> per escapçar-la.				20130618 17:22:18
58394helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	par_id0514200804261043				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Arrossegueu una de les vuit anses d'escapçament per escapçar la imatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58395helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	par_id0522200809440491				0	ca	\<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"res/commandimagelist/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id0522200809434429\"\>icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58396helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	par_id3154927	3			0	ca	Escapça				20130618 17:22:18
58397helpcontent2	source\text\shared\02\basicshapes.xhp	0	help	tit				0	ca	Formes bàsiques				20130618 17:22:18
58398helpcontent2	source\text\shared\02\basicshapes.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\"\>Formes bàsiques\</link\>				20130618 17:22:18
58399helpcontent2	source\text\shared\02\basicshapes.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Formes bàsiques que podeu utilitzar per inserir gràfics al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58400helpcontent2	source\text\shared\02\basicshapes.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58401helpcontent2	source\text\shared\02\basicshapes.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	Algunes formes tenen una ansa que podeu arrossegar per canviar-ne les propietats. La busca del ratolí canvia a un símbol de mà a sobre d'aquestes anses especials.				20130618 17:22:18
58402helpcontent2	source\text\shared\02\blockarrows.xhp	0	help	tit				0	ca	Fletxes de bloc				20130618 17:22:18
58403helpcontent2	source\text\shared\02\blockarrows.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\"\>Fletxes de bloc\</link\>				20130618 17:22:18
58404helpcontent2	source\text\shared\02\blockarrows.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Fletxes de bloc, des de la qual podeu inserir gràfics al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58405helpcontent2	source\text\shared\02\blockarrows.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58406helpcontent2	source\text\shared\02\blockarrows.xhp	0	help	par_idN1059D				0	ca	Algunes formes tenen una ansa especial que podeu arrossegar per canviar-ne les propietats. La busca del ratolí canvia a un símbol de mà a sobre d'aquestes anses especials.				20130618 17:22:18
58407helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	tit				0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
58408helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	bm_id9298379				0	ca	\<bookmark_value\>crides; dibuixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58409helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\"\>Llegendes\</link\>				20130618 17:22:18
58410helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Llegendes, des de la qual podeu inserir gràfics al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58411helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58412helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	Algunes formes tenen una ansa especial que podeu arrossegar per canviar-ne les propietats. La busca del ratolí canvia a un símbol de mà a sobre d'aquestes anses especials.				20130618 17:22:18
58413helpcontent2	source\text\shared\02\colortoolbar.xhp	0	help	tit				0	ca	Color				20130618 17:22:18
58414helpcontent2	source\text\shared\02\colortoolbar.xhp	0	help	hd_id8983733				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\"\>Color\</link\>				20130618 17:22:18
58415helpcontent2	source\text\shared\02\colortoolbar.xhp	0	help	par_id1676381				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Amb la barra d'eines Color podeu editar algunes propietats de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58416helpcontent2	source\text\shared\02\colortoolbar.xhp	0	help	par_id5855281				0	ca	Per obrir la barra d'eines Color, feu clic a la icona Color de la barra d'eines Imatge.				20130618 17:22:18
58417helpcontent2	source\text\shared\02\flowcharts.xhp	0	help	tit				0	ca	Diagrames de flux				20130618 17:22:18
58418helpcontent2	source\text\shared\02\flowcharts.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\"\>Diagrames de flux\</link\>				20130618 17:22:18
58419helpcontent2	source\text\shared\02\flowcharts.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Diagrames de flux, des de la qual podeu inserir gràfics al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58420helpcontent2	source\text\shared\02\flowcharts.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58421helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	tit				0	ca	Galeria Fontwork				20130618 17:22:18
58422helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\"\>Galeria Fontwork\</link\>				20130618 17:22:18
58423helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La icona obre la Galeria Fontwork, des de la qual podeu inserir un estil de text gràfic al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58424helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	Galeria Fontwork				20130618 17:22:18
58425helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La Galeria Fontwork mostra previsualitzacions dels objectes Fontwork. Per inserir un objecte al document, seleccioneu l'objecte i després feu clic a D'acord.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58426helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/\>				20130618 17:22:18
58427helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN10623				0	ca	\<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"\>Barra d'eines Fontwork\</link\>				20130618 17:22:18
58428helpcontent2	source\text\shared\02\more_controls.xhp	0	help	tit				0	ca	Més controls				20130618 17:22:18
58429helpcontent2	source\text\shared\02\more_controls.xhp	0	help	bm_id5941343				0	ca	\<bookmark_value\>més controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de quadres de grup\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de botons d'imatge\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de controls d'imatge\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botó de selecció de fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps de data; creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps d'hora; funcions del formulari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps numèrics als formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps formatats; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació d'un camp monetari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps de patró; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls de la taula; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls de graella; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; focus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>focus dels controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; focus després d'obrir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>focus de control automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de botons de selecció de valors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de desplaçament;controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barra de navegació;controls\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58430helpcontent2	source\text\shared\02\more_controls.xhp	0	help	hd_id8389233				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"\>Més controls\</link\>				20130618 17:22:18
58431helpcontent2	source\text\shared\02\more_controls.xhp	0	help	par_id1146275				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La barra d'eines Més controls s'obre quan feu clic a la icona Més controls de la barra d'eines \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Controls de formulari\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58432helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	tit				0	ca	Pinzell de format				20130618 17:22:18
58433helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\"\>Pinzell de format\</link\>				20130618 17:22:18
58434helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu text o un objecte i feu clic en aquesta icona. Tot seguit, feu clic en un altre text o arrossegueu, o bé feu clic en un objecte per aplicar-hi la mateixa formatació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58435helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10617				0	ca	Feu clic a la icona \<emph\>Pinzell de format\</emph\> \<image id=\"img_id3610034\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3610034\"\>Icona\</alt\>\</image\> a la barra d'eines \<emph\>Estàndard\</emph\>. 				20130618 17:22:18
58436helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10639				0	ca	\<image id=\"img_id5406964\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id5406964\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58437helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10657				0	ca	Pinzell de format				20130618 17:22:18
58438helpcontent2	source\text\shared\02\stars.xhp	0	help	tit				0	ca	Estrelles i tires				20130618 17:22:18
58439helpcontent2	source\text\shared\02\stars.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\"\>Estrelles i tires\</link\>				20130618 17:22:18
58440helpcontent2	source\text\shared\02\stars.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Estrelles i tires, des de la qual podeu inserir gràfics al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58441helpcontent2	source\text\shared\02\stars.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58442helpcontent2	source\text\shared\02\stars.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	Algunes formes tenen una ansa especial que podeu arrossegar per canviar-ne les propietats. La busca del ratolí canvia a un símbol de mà a sobre d'aquestes anses especials.				20130618 17:22:18
58443helpcontent2	source\text\shared\02\symbolshapes.xhp	0	help	tit				0	ca	Formes de símbol				20130618 17:22:18
58444helpcontent2	source\text\shared\02\symbolshapes.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\"\>Formes de símbol\</link\>				20130618 17:22:18
58445helpcontent2	source\text\shared\02\symbolshapes.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Formes de símbol, des de la qual podeu inserir gràfics al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58446helpcontent2	source\text\shared\02\symbolshapes.xhp	0	help	par_idN105EB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58447helpcontent2	source\text\shared\02\symbolshapes.xhp	0	help	par_idN1059D				0	ca	Algunes formes tenen una ansa especial que podeu arrossegar per canviar-ne les propietats. La busca del ratolí canvia a un símbol de mà a sobre d'aquestes anses especials.				20130618 17:22:18
58448helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
58449helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	bm_id3153665				0	ca	\<bookmark_value\>opcions; eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte; configuració del programa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres; configuració del programa\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58450helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3153665	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
58451helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\"\>Aquesta ordre obre un diàleg que permet personalitzar la configuració del programa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58452helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	par_id3156344	18			0	ca	Tots els paràmetres es desen automàticament. Per desplegar una entrada, feu doble clic en aquesta entrada o feu clic al signe més. Per replegar l'entrada, feu clic al signe menys o feu doble clic a l'entrada.				20130618 17:22:18
58453helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	par_idN10607				0	ca	Només visualitzareu les entrades que siguin aplicables al document actual. Si el document actual és un document de text, només visualitzareu l'entrada de l'%PRODUCTNAME Writer, i així successivament per a tots els mòduls de l'%PRODUCTNAME. L'%PRODUCTNAME Impress i l'%PRODUCTNAME Draw es tracten com un sol programa en aquest diàleg. Les entrades comunes sempre són visibles.				20130618 17:22:18
58454helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	par_id3125863	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu l'entrada que vulgueu editar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58455helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	par_id1013200911280529				0	ca	Nota per als usuaris del Mac OS X: L'ajuda moltes vegades fa referència al camí de menú Eines - Opcions. Substituïu aquest camí per %PRODUCTNAME - Preferències del menú principal del Mac OS X. Ambdues entrades del menú obren el quadre de diàleg Opcions.				20130618 17:22:18
58456helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3159149	4			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\"\>%PRODUCTNAME\</link\>				20130618 17:22:18
58457helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3145787	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Carrega/Desa\"\>Carrega/Desa\</link\>				20130618 17:22:18
58458helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3153726	19			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Configuració de la llengua\"\>Configuració de la llengua\</link\>				20130618 17:22:18
58459helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3150872	20			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\"\>Internet\</link\>				20130618 17:22:18
58460helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3153188	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Document de text\"\>%PRODUCTNAME Writer\</link\>				20130618 17:22:18
58461helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3150104	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"Document HTML\"\>%PRODUCTNAME Writer/Web\</link\>				20130618 17:22:18
58462helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3154918	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Full de càlcul\"\>%PRODUCTNAME Calc\</link\>				20130618 17:22:18
58463helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3153142	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentació\"\>%PRODUCTNAME Impress\</link\>				20130618 17:22:18
58464helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3147434	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Dibuix\"\>%PRODUCTNAME Draw\</link\>				20130618 17:22:18
58465helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3154732	9			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Fórmula\"\>%PRODUCTNAME Math\</link\>				20130618 17:22:18
58466helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3155418	15			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Diagrama\"\>Diagrames\</link\>				20130618 17:22:18
58467helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3149420	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Fonts de dades\"\>%PRODUCTNAME Base\</link\>				20130618 17:22:18
58468helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010000.xhp	0	help	tit				0	ca	$[officename]				20130618 17:22:18
58469helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010000.xhp	0	help	hd_id3153750	1			0	ca	$[officename]				20130618 17:22:18
58470helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010000.xhp	0	help	par_id3149177	2			0	ca	\<variable id=\"optionenallgemein\"\>\<ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\"\>Utilitzeu aquest diàleg per crear la configuració general per treballar amb l'$[officename]. La informació cobreix temes com ara dades d'usuari, desar, imprimir, camins a fitxers i directoris importants i també colors per defecte.\</ahelp\>\</variable\> Aquesta configuració es desa automàticament.				20130618 17:22:18
58471helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Dades de l'usuari				20130618 17:22:18
58472helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	bm_id3155805				0	ca	\<bookmark_value\>dades; dades de l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades de l'usuari; entrada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>entrada de dades personals\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58473helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3155805	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Dades de l'usuari\"\>Dades de l'usuari\</link\>				20130618 17:22:18
58474helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3156410	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GENERAL\"\>Utilitzeu aquesta pestanya per introduir o editar dades de l'usuari. \</ahelp\> És possible que l'usuari ja hagi introduït alguna d'aquestes dades durant la instal·lació de l'$[officename].				20130618 17:22:18
58475helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3153748	27			0	ca	Les dades de l'usuari s'utilitzen a les plantilles i els auxiliars de l'$[officename]. Per exemple, els camps de dades "Nom" i "Cognoms" s'utilitzen per inserir automàticament el vostre nom com a autor d'un document nou. Ho podeu veure a \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
58476helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3153031	28			0	ca	Algunes dades de l'usuari s'inclouen automàticament en un diccionari intern perquè el verificador ortogràfic les reconegui. Si es produeixen errors d'escriptura, el programa pot utilitzar aquestes dades per suggerir reemplaçaments. Tingueu en compte que els canvis que realitzeu en aquestes dades s'aplicaran després de reiniciar l'$[officename].				20130618 17:22:18
58477helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3147653	3			0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
58478helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3149762	4			0	ca	Utilitzeu el camp \<emph\>Adreça\</emph\> per introduir i editar les vostres dades personals d'usuari.				20130618 17:22:18
58479helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3156329	5			0	ca	Empresa				20130618 17:22:18
58480helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3143270	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_COMPANY\"\>Escriviu el nom de l'empresa en aquest camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58481helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3145315	7			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
58482helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3153821	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FIRSTNAME\"\>Escriviu el vostre nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58483helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3159158	32			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
58484helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3145609	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_NAME\"\>Escriviu els vostres cognoms.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58485helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3156344	34			0	ca	Inicials				20130618 17:22:18
58486helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3147264	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_SHORTNAME\"\>Escriviu les vostres inicials.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58487helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3153526	9			0	ca	Carrer				20130618 17:22:18
58488helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3151212	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_STREET\"\>Escriviu el nom del vostre carrer en aquest camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58489helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3154909	11			0	ca	Codi postal				20130618 17:22:18
58490helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3145607	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_PLZ\"\>Escriviu el vostre codi postal en aquest camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58491helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3154685	35			0	ca	Població				20130618 17:22:18
58492helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3149807	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_CITY\"\>Escriviu el nom de la població on viviu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58493helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3154125	37			0	ca	País/Regió				20130618 17:22:18
58494helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3150441	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_STATE\"\>Escriviu el nom del vostre país o regió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58495helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3147434	13			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
58496helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3147317	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TITLE\"\>Escriviu el vostre títol en aquest camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58497helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3145364	40			0	ca	Càrrec				20130618 17:22:18
58498helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3147428	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_POSITION\"\>Escriviu el vostre càrrec a l'empresa en aquest camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58499helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3155306	17			0	ca	Tel. (particular)				20130618 17:22:18
58500helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3154011	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELPRIVAT\"\>Escriviu el vostre número de telèfon particular en aquest camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58501helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3151118	42			0	ca	Tel. (feina)				20130618 17:22:18
58502helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3159153	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELCOMPANY\"\>Escriviu el vostre número de telèfon de la feina en aquest camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58503helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3146921	21			0	ca	Fax				20130618 17:22:18
58504helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3153159	43			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FAX\"\>Escriviu el vostre número de fax en aquest camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58505helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3150592	44			0	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
58506helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3154942	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_EMAIL\"\>Escriviu la vostra adreça electrònica.\</ahelp\> Per exemple, el.meu.nom@el.meu.proveidor.com				20130618 17:22:18
58507helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
58508helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	bm_id3143284				0	ca	\<bookmark_value\>desar; opcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte;per desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL; desar camins absoluts/relatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar URL relatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar URL absoluts\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58509helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
58510helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3145669	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_SAVE\"\>A la secció \<emph\>General\</emph\> podeu seleccionar els paràmetres per defecte per desar documents, i també els formats de fitxer per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58511helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3154824	65			0	ca	Carrega				20130618 17:22:18
58512helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3153311	66			0	ca	Carrega els paràmetres específics de l'usuari amb el document				20130618 17:22:18
58513helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3147209	67			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_CB_LOAD_SETTINGS\"\>Carrega els paràmetres específics de l'usuari desats en un document amb el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58514helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3166460	68			0	ca	Si \<emph\>Carrega els paràmetres específics de l'usuari amb el document \</emph\>no està seleccionat, s'aplicaran els següents paràmetres específics de l'usuari:				20130618 17:22:18
58515helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3155388	69			0	ca	Paràmetres disponibles a \<emph\>Fitxer- Imprimeix - Opcions\</emph\>,				20130618 17:22:18
58516helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3153348	70			0	ca	Nom del fax,				20130618 17:22:18
58517helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3150276	71			0	ca	Opcions d'espaiat per a paràgrafs abans de taules de text,				20130618 17:22:18
58518helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3148686	72			0	ca	Informació sobre l'actualització automàtica d'enllaços, funcions de camp i diagrames,				20130618 17:22:18
58519helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3153254	73			0	ca	Informació sobre com treballar amb formats de caràcters asiàtics.				20130618 17:22:18
58520helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3153666	74			0	ca	Els paràmetres següents \<emph\>sempre\</emph\> es carreguen amb un document, estigui o no activada aquesta opció:				20130618 17:22:18
58521helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3148946	76			0	ca	Font de dades enllaçada amb el document i la seva visualització.				20130618 17:22:18
58522helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id927152				0	ca	Carrega els paràmetres de la impressora amb el document				20130618 17:22:18
58523helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id5684987				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està habilitada, els paràmetres de la impressora es carregaran amb el document. Això pot provocar que un document s'imprimeixi en una impressora llunyana si no canvieu la impressora manualment al diàleg Imprimeix. Si l'opció està inhabilitada, s'utilitzarà la impressora estàndard per imprimir aquest document. Els paràmetres actuals de la impressora s'emmagatzemaran amb el document, estigui o no seleccionada aquesta opció.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58524helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3146794	3			0	ca	Desa				20130618 17:22:18
58525helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3154071	5			0	ca	Edita les propietats del document abans de desar-lo				20130618 17:22:18
58526helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3148798	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_DOCINFO\"\>Especifica que el diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> apareixerà cada vegada que seleccioneu l'ordre \<emph\>Anomena i desa\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58527helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3145606	7			0	ca	Fes sempre una còpia de seguretat				20130618 17:22:18
58528helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3154123	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_BACKUP\"\>Desa la versió anterior d'un document com a còpia de seguretat sempre que deseu un document. Cada vegada que l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> crea una còpia de seguretat, la còpia de seguretat anterior es reemplaça. La còpia de seguretat té l'extensió .BAK.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58529helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3153192	37			0	ca	Per canviar la ubicació de la còpia de seguretat, seleccioneu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME\</emph\>\<emph\>- Camins\</emph\> i, a continuació, introduïu un camí nou per al fitxer de còpia de seguretat.				20130618 17:22:18
58530helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3154908	9			0	ca	Desa la informació de restabliment automàtic cada				20130618 17:22:18
58531helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3149560	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_AUTOSAVE\"\>Especifica que l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> desa la informació necessària per restaurar tots els documents oberts en cas de fallada. Podeu especificar en quin interval de temps es desa aquesta informació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58532helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3146147	11			0	ca	Minuts				20130618 17:22:18
58533helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3152460	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\"\>Especifica l'interval de temps en minuts per a l'opció de recuperació automàtica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58534helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3153575	17			0	ca	Desa els URL relatius al sistema de fitxers				20130618 17:22:18
58535helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3149484	18			0	ca	Aquesta opció us permet seleccionar el valor per defecte per a l'adreçament \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relatiu\"\>relatiu\</link\> dels URL al sistema de fitxers i a Internet. L'adreçament relatiu només és possible si el document font i el document al qual es fa referència es troben a la mateixa unitat.				20130618 17:22:18
58536helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3145799	52			0	ca	Una adreça relativa sempre comença al directori en el qual es troba el document actual. En canvi, l'adreçament absolut sempre comença des d'un directori arrel. A la taula següent es demostra la diferència de sintaxi entre les referències relatives i absolutes:				20130618 17:22:18
58537helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3149413	53			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
58538helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3148455	54			0	ca	Sistema de fitxers				20130618 17:22:18
58539helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3150715	55			0	ca	Internet				20130618 17:22:18
58540helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3155602	56			0	ca	relatiu				20130618 17:22:18
58541helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3147176	57			0	ca	../imatges/img.jpg				20130618 17:22:18
58542helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3145652	58			0	ca	../imatges/img.jpg				20130618 17:22:18
58543helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3155064	59			0	ca	absolut				20130618 17:22:18
58544helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3154361	60			0	ca	file:///c|/feina/imatges/img.jpg				20130618 17:22:18
58545helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3148408	61			0	ca	http://elmeuservidor.com/feina/imatges/img.jpg				20130618 17:22:18
58546helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3145148	36			0	ca	L'indicador d'ajuda sempre mostra un camí absolut. No obstant això, si un document es desa en format HTML, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> entrarà un camí relatiu si s'activa la casella de selecció adequada.				20130618 17:22:18
58547helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3155176	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_FSYS\"\>Seleccioneu aquesta casella per \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"desar de manera relativa\"\>desar de manera relativa\</link\> els URL al sistema de fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58548helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3155334	21			0	ca	Desa els URL relatius a Internet				20130618 17:22:18
58549helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3155608	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\"\>Seleccioneu aquesta casella per \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"desar de manera relativa\"\>desar de manera relativa\</link\> els URL a Internet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58550helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id2016968				0	ca	Format de fitxer per defecte i paràmetres ODF				20130618 17:22:18
58551helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id2659077				0	ca	Versió de format ODF				20130618 17:22:18
58552helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id6944181				0	ca	L'OpenOffice.org 3 i l'StarOffice 9 presenten noves funcions que s'han de desar amb el format \<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"\>OpenDocument\</link\> (ODF) versió 1.2. Les versions anteriors (OpenOffice.org 2 i StarOffice 8) treballen amb els formats de fitxer ODF 1.0/1.1, i aquests formats de fitxer anteriors no poden emmagatzemar totes les noves funcions de les versions noves.				20130618 17:22:18
58553helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id886257				0	ca	Les versions actuals poden obrir documents amb els formats ODF 1.0/1.1 i 1.2.				20130618 17:22:18
58554helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id8892483				0	ca	Quan deseu un document, podeu seleccionar si el voleu desar en el format ODF 1.2, ODF 1.2 (ampliat) o en el format anterior ODF 1.0/1.1.				20130618 17:22:18
58555helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id0915200911205367				0	ca	Actualment, el format ODF 1.2 (ampliat) permet que els fitxers del Draw i de l'Impress continguin comentaris. Aquests comentaris es poden inserir mitjançant \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Comentari\</item\> a la versió més recent del programari. Els comentaris es perden si obriu fitxers en versions anteriors del programari que s'havien desat amb la versió més recent del programari.				20130618 17:22:18
58556helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id7198400				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Algunes empreses o organitzacions poden necessitar els documents ODF en format ODF 1.0/1.1. Podeu seleccionar que el document es desi en aquest format en el quadre de llista corresponent. Aquest format anterior no pot emmagatzemar totes les funcions noves, per la qual cosa es recomana utilitzar el format ODF 1.2 (ampliat) sempre que sigui possible.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58557helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3154920	77			0	ca	Optimització de la mida per al format ODF				20130618 17:22:18
58558helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3150488	78			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\"\>En desar el document, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> escriu les dades XML sense sagnat ni salts de línia addicionals.\</ahelp\> Això permet desar i obrir els documents més ràpidament, i que la mida del fitxer sigui més reduïda.				20130618 17:22:18
58559helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_idN1091E				0	ca	Avisa quan no es desi en ODF o en el format per defecte				20130618 17:22:18
58560helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_idN10922				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu seleccionar rebre un missatge d'avís quan deseu un document en un format que no sigui d'OpenDocument o que no hàgiu definit com a format per defecte a \<emph\>Carrega/Desa - General\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58561helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3158444	62			0	ca	Podeu seleccionar quin format de fitxer s'aplicarà per defecte en desar documents de diferents tipus. Si per exemple sempre intercanvieu els vostres documents amb altres persones que utilitzen el Microsoft Office, aquí podeu especificar que l'%PRODUCTNAME utilitzi només els formats de fitxer del Microsoft Office com a paràmetre per defecte.				20130618 17:22:18
58562helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3153270	50			0	ca	Tipus de document				20130618 17:22:18
58563helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3150828	63			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_APP\"\>Especifica el tipus de document per al qual voleu definir el format de fitxer per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58564helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3149527	51			0	ca	Sempre desa com a				20130618 17:22:18
58565helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3149035	64			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_FILTER\"\>Especifica com els documents del tipus seleccionat a l'esquerra sempre es desaran com a aquest tipus de fitxer. Podeu seleccionar un altre tipus de fitxer per al document actual al diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58566helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	tit				0	ca	Camins				20130618 17:22:18
58567helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	bm_id3149514				0	ca	\<bookmark_value\>camins; paràmetres per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables; per a camins\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>directoris;estructura de directori\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers i carpetes a l'$[officename]\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58568helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	hd_id3149514	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Camins\"\>Camins\</link\>				20130618 17:22:18
58569helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_PATH\"\>Aquesta secció conté els camins per defecte a carpetes importants de l'$[officename]. L'usuari pot editar aquests camins.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58570helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	hd_id3149810	13			0	ca	Camins utilitzats per l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
58571helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154923	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTPATH_CTL_PATH\"\>Per modificar una entrada en aquesta llista, feu clic a l'entrada i a continuació a \<emph\>Edita\</emph\>. També podeu fer doble clic a l'entrada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58572helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	hd_id3151210	160			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
58573helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3153968	161			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXPAGE_PATH:BTN_STANDARD\"\>El botó\<emph\> Per defecte\</emph\> restableix els camins predefinits per a totes les entrades seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58574helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	hd_id3147229	6			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
58575helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3151177	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXPAGE_PATH:BTN_PATH\"\>Feu-hi clic per visualitzar el diàleg \<emph\>Seleccioneu el camí\</emph\> o \<emph\>Edita els camins\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58576helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3153193	162			0	ca	Podeu canviar la seqüència d'entrades si feu clic a la barra de la columna \<emph\>Tipus\</emph\>. L'amplada de la columna es pot canviar movent el separador que hi ha entre les columnes amb el ratolí.				20130618 17:22:18
58577helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3150439	190			0	ca	A la llista de camins següent no es mostren els camins de les carpetes compartides en el directori on hi ha instal·lat l'%PRODUCTNAME. Les dades de cada usuari s'emmagatzemen al directori {usuari}, que es troba al directori \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>home\</caseinline\>\<defaultinline\>Documents and Settings\</defaultinline\>\</switchinline\> de cada usuari. 				20130618 17:22:18
58578helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3149260	14			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
58579helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3146974	15			0	ca	Camí				20130618 17:22:18
58580helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3152938	16			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
58581helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3151073	23			0	ca	Els meus documents				20130618 17:22:18
58582helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3149400	175			0	ca	Carpeta de documents per defecte del sistema				20130618 17:22:18
58583helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3153418	25			0	ca	Podeu veure aquesta carpeta quan crideu per primera vegada els diàlegs \<emph\>Obre\</emph\> o \<emph\>Desa\</emph\>. 				20130618 17:22:18
58584helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id8316599				0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
58585helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3753776				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/autocorr\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\autocorr\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58586helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id5284279				0	ca	Aquesta carpeta emmagatzema els textos de correcció automàtica.				20130618 17:22:18
58587helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id4494766				0	ca	Text automàtic				20130618 17:22:18
58588helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id7858516				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/autotext\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\autotext\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58589helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id973540				0	ca	Aquesta carpeta emmagatzema els textos de text automàtic.				20130618 17:22:18
58590helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154493	68			0	ca	Galeria				20130618 17:22:18
58591helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154484	69			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/gallery\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\gallery\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58592helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3156289	70			0	ca	Els temes de galeria nous s'emmagatzemen en aquesta carpeta.				20130618 17:22:18
58593helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3151333	26			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
58594helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3152890	27			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/gallery\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\gallery\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58595helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3148597	28			0	ca	Aquesta carpeta es mostra quan crideu per primera vegada el diàleg per obrir o desar un objecte gràfic.				20130618 17:22:18
58596helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3146891	41			0	ca	Còpies de seguretat				20130618 17:22:18
58597helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154915	42			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/backup\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\backup\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58598helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154603	43			0	ca	Les còpies de seguretat automàtiques dels documents s'emmagatzemen aquí.				20130618 17:22:18
58599helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id4680928				0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
58600helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id9014252				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/template\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\template\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58601helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id6011841				0	ca	En aquesta carpeta podeu emmagatzemar les vostres plantilles.				20130618 17:22:18
58602helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154606	195			0	ca	Fitxers temporals				20130618 17:22:18
58603helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3149343	196			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/temp\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\temp\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58604helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154650	197			0	ca	Aquí és on l'$[officename] col·loca els fitxers temporals.				20130618 17:22:18
58605helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita els camins				20130618 17:22:18
58606helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	hd_id3150772	1			0	ca	Edita els camins				20130618 17:22:18
58607helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	par_id3149762	2			0	ca	Al diàleg \<emph\>Edita els camins \</emph\> podeu seleccionar algunes carpetes que estan disponibles a l'$[officename].				20130618 17:22:18
58608helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	hd_id3147559	3			0	ca	Camins				20130618 17:22:18
58609helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	par_id3153524	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\"\>Conté una llista dels camins que ja s'han afegit. Indiqueu el camí per defecte per als fitxers nous.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58610helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	hd_id3148798	5			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
58611helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	par_id3153106	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\"\>Obre el diàleg \<emph\>Seleccioneu el camí\</emph\> per seleccionar una altra carpeta o el diàleg \<emph\>Obre\</emph\> per seleccionar un altre fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58612helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajudes a l'escriptura				20130618 17:22:18
58613helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	bm_id7986388				0	ca	\<bookmark_value\>opcions d'ajudes a l'escriptura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris personalitzats; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris definits per l'usuari; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris; edició dels definits per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>excepcions; diccionaris definits per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris definits per l'usuari; diccionari d'excepcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificació ortogràfica; diccionari d'excepcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llista d'ignorats per a la verificació ortogràfica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificació ortogràfica; llista d'ignorats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>partició de mots; nombre mínim de caràcters\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58614helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Ajudes a l'escriptura\"\>Ajudes a l'escriptura\</link\>				20130618 17:22:18
58615helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153527	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\"\>Especifica les propietats de la verificació ortogràfica, els tesaurus i la partició de mots.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58616helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3149096	33			0	ca	Mòduls de llengua disponibles				20130618 17:22:18
58617helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3154749	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\"\>Conté els mòduls de llengua instal·lats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58618helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153663	35			0	ca	Un mòdul de llengua pot contenir un, dos o tres submòduls: verificació ortogràfica, partició de mots i tesaurus. Cada submòdul pot estar disponible en una o més llengües. Si feu clic davant del nom del mòdul, activareu tots els submòduls disponibles simultàniament. Si suprimiu una marca establerta, desactivareu tots els submòduls disponibles simultàniament. Si voleu activar o desactivar submòduls individuals, feu clic al botó \<emph\>Edita\</emph\> per obrir el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edita els mòduls\"\>\<emph\>Edita els mòduls\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
58619helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3294778				0	ca	La configuració permet dos directoris diferents: una carpeta on l'usuari té permisos d'escriptura, i una altra sense permisos d'escriptura. L'usuari només pot editar i suprimir els diccionaris d'usuari que es trobin al camí amb permís d'escriptura. Els altres diccionaris són només de lectura.				20130618 17:22:18
58620helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3154307	36			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
58621helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3145673	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\"\>Per editar un mòdul de llengua, seleccioneu-lo i feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.\</ahelp\> Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edita els mòduls\"\>\<emph\>Edita els mòduls\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
58622helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3153348	60			0	ca	Diccionaris definits per l'usuari				20130618 17:22:18
58623helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3155419	62			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\"\>Llista els diccionaris d'usuari disponibles.\</ahelp\> Activeu els diccionaris d'usuari que vulgueu utilitzar per a la verificació ortogràfica i la partició de mots.				20130618 17:22:18
58624helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3144511	63			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
58625helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3146794	64			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\"\>Obre el diàleg \<emph\>Diccionari nou\</emph\>, on podeu donar nom a un nou diccionari definit per l'usuari o diccionari d'excepcions i especificar-ne la llengua.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58626helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3151054	65			0	ca	Diccionari nou				20130618 17:22:18
58627helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153360	66			0	ca	A la secció \<emph\>Diccionari\</emph\> podeu donar nom a un nou diccionari definit per l'usuari o diccionari d'excepcions i especificar-ne la llengua.				20130618 17:22:18
58628helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150398	67			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
58629helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153192	68			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_NEWDICT:ED_DICTNAME\"\>Especifica el nom del diccionari personalitzat nou.\</ahelp\> L'extensió de fitxer "*.DIC" s'afegeix automàticament.				20130618 17:22:18
58630helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150767	69			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
58631helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3148920	70			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:LB_DICTLANG\"\>Seleccionant una llengua determinada podeu limitar l'ús del diccionari personalitzat.\</ahelp\> Si seleccioneu \<emph\>Tot\</emph\>, el diccionari personalitzat s'utilitzarà independentment de la llengua actual.				20130618 17:22:18
58632helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3153106	71			0	ca	Excepcions (-)				20130618 17:22:18
58633helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3149561	72			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:BTN_EXCEPT\"\>Especifica si voleu evitar certes paraules als vostres documents.\</ahelp\> D'aquesta manera, podeu crear un diccionari personalitzat de totes les paraules que cal evitar. Si activeu aquest diccionari d'excepcions, durant la verificació ortogràfica rebreu un avís corresponent sobre les paraules que caldria evitar.				20130618 17:22:18
58634helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3145785	73			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
58635helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3152576	74			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\"\>Obre el diàleg \<emph\>Edita el diccionari personalitzat\</emph\>, on podeu afegir entrades al vostre diccionari personalitzat o editar les entrades existents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58636helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3147436	75			0	ca	Al diàleg \<emph\>Edita el diccionari personalitzat \</emph\>teniu l'opció d'introduir termes nous o editar les entrades existents. Si editeu un diccionari d'excepcions, el diàleg us ofereix la funció addicional de definir una excepció per a una paraula. Durant la verificació ortogràfica, aquesta excepció es llista com a suggeriment.				20130618 17:22:18
58637helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3145750	76			0	ca	Quan s'edita un diccionari, es duu a terme una comprovació de l'estat del fitxer. Si el fitxer està protegit contra escriptura no hi podreu fer canvis, i els botons \<emph\>Nou\</emph\> i \<emph\>Suprimeix\</emph\> estaran desactivats.				20130618 17:22:18
58638helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150116	77			0	ca	Llibre				20130618 17:22:18
58639helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3147394	78			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\"\>Especifica el llibre que cal editar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58640helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3154730	79			0	ca	\<variable id=\"ignore\"\>\<emph\>IgnoreAllList (Tots) \</emph\>inclou totes les paraules que s'han marcat amb \<emph\>Ignora\</emph\> durant la verificació ortogràfica. Aquesta llista només és vàlida per a la verificació ortogràfica actual. \</variable\>				20130618 17:22:18
58641helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3154757	80			0	ca	L'entrada \<emph\>IgnoreAllList\</emph\> no es pot seleccionar ni suprimir. Només és possible suprimir les paraules incloses com a contingut. Això passa automàticament cada vegada que es tanca l'$[officename].				20130618 17:22:18
58642helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3149018	81			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
58643helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3154255	82			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_DICTLANG\"\>Assigna una llengua nova al diccionari personalitzat actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58644helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3151189	83			0	ca	Paraula				20130618 17:22:18
58645helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3151252	84			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\"\>Podeu escriure una paraula nova per incloure-la al diccionari. A la llista següent veureu el contingut del diccionari personalitzat actual. \</ahelp\> Si seleccioneu una paraula de la llista, aquesta paraula es mostrarà al camp de text. Si escriviu una paraula amb un signe = final, com ara "ComplecióAutomàtica=", la paraula no es partirà mai amb guionets automàticament, i tampoc no se'n suggerirà cap partició. En canvi, si escriviu "Compleció=Automàtica" la paraula es partirà amb un guionet, o bé se'n suggerirà una partició on hàgiu inserit el signe =.				20130618 17:22:18
58646helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3155175	85			0	ca	Suggeriment				20130618 17:22:18
58647helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3147323	86			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_REPLACE\"\>Aquest camp d'entrada només està disponible si esteu editant un diccionari d'excepcions. El camp mostra el suggeriment alternatiu per a la paraula actual al camp de text "Paraula".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58648helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3147361	88			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
58649helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3163808	89			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXDLG_EDITDICT:PB_NEW_REPLACE\"\>Afegeix la paraula del camp de text \<emph\>Paraula\</emph\> al vostre diccionari personalitzat actual. La paraula del camp \<emph\>Suggeriment \</emph\>també s'afegeix quan treballeu amb diccionaris d'excepcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58650helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3145790	91			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix la paraula marcada del diccionari personalitzat actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58651helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3151277	93			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix el diccionari seleccionat després d'una confirmació, sempre que no estigui protegit contra escriptura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58652helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3149032	39			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
58653helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3145259	40			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\"\>Defineix les opcions de verificació ortogràfica i de partició de mots.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58654helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3149965	41			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
58655helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153231	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\"\>Si voleu canviar un valor, seleccioneu l'entrada i, a continuació, feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.\</ahelp\> Visualitzareu un diàleg per introduir un valor nou.				20130618 17:22:18
58656helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150983	43			0	ca	Comprova les paraules en majúscules				20130618 17:22:18
58657helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3152582	44			0	ca	Especifica que les majúscules es comproven durant la verificació ortogràfica.				20130618 17:22:18
58658helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150826	45			0	ca	Verifica les paraules amb xifres				20130618 17:22:18
58659helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3150208	46			0	ca	Especifica que les paraules que contenen xifres i lletres s'han de verificar ortogràficament.				20130618 17:22:18
58660helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3147509	47			0	ca	Comprova l'ús de majúscules				20130618 17:22:18
58661helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3154200	48			0	ca	Verifica l'ús correcte de les majúscules al principi de paraula durant la verificació ortogràfica.				20130618 17:22:18
58662helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3166424	49			0	ca	Comprova les regions especials				20130618 17:22:18
58663helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3150345	50			0	ca	Especifica que les regions especials, com ara el text dels dibuixos, es comproven durant la verificació ortogràfica.				20130618 17:22:18
58664helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3166429	21			0	ca	Revisa l'ortografia a mesura que es teclegi				20130618 17:22:18
58665helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3155531	6			0	ca	\<variable id=\"automatisch\"\>\<ahelp hid=\".uno:SpellOnline\"\>Comprova automàticament l'ortografia mentre escriviu, i subratlla els errors.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
58666helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3156291	32			0	ca	Els errors d'escriptura es realcen en el document amb un subratllat vermell. Si col·loqueu el cursor damunt d'una paraula marcada d'aquesta manera, podreu obrir el menú contextual per obtenir una llista de correccions. Seleccioneu una correcció per substituir la paraula. Si torneu a cometre el mateix error mentre editeu el document, es tornarà a marcar com a error.				20130618 17:22:18
58667helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153815	23			0	ca	Per col·locar el parell de paraules a la \<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"taula de reemplaçament de correcció automàtica\"\>taula de reemplaçament de correcció automàtica\</link\>, obriu el \<link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"menú contextual de correcció automàtica\"\>menú contextual de correcció automàtica\</link\> i seleccioneu \<emph\>Correcció automàtica\</emph\>. Trieu una opció al submenú. La paraula es reemplaçarà i, a la vegada, el parell de paraules s'afegirà a la taula de reemplaçament. 				20130618 17:22:18
58668helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150111	53			0	ca	Nombre mínim de caràcters per posar-hi un guionet				20130618 17:22:18
58669helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3150316	54			0	ca	Especifica el nombre mínim de caràcters necessaris per aplicar la partició de mots automàtica. \<ahelp hid=\"HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK\" visibility=\"hidden\"\> Escriviu el nombre mínim de caràcters que hi ha d'haver abans o després del guionet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58670helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3148823	11			0	ca	Caràcters abans del salt de línia				20130618 17:22:18
58671helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3156029	12			0	ca	Defineix el nombre mínim de caràcters de la paraula que es partirà que han de quedar al final de la línia.				20130618 17:22:18
58672helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3154956	13			0	ca	Caràcters després del salt de línia				20130618 17:22:18
58673helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3149439	14			0	ca	Especifica el nombre mínim de caràcters d'una paraula partida que hi ha d'haver a la línia següent.				20130618 17:22:18
58674helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3156337	15			0	ca	Parteix els mots sense consultar				20130618 17:22:18
58675helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3151130	16			0	ca	Especifica que mai no se us demanarà la partició de mots manual. Si el camp no està marcat, quan una paraula no es reconegui apareixerà un diàleg on podreu introduir els guionets.				20130618 17:22:18
58676helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3155900	17			0	ca	Parteix els mots de regions especials				20130618 17:22:18
58677helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3155098	18			0	ca	Especifica que la partició de mots també es durà a terme a les notes al peu, a les capçaleres i als peus.				20130618 17:22:18
58678helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita el mòdul				20130618 17:22:18
58679helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	bm_id3154230				0	ca	\<bookmark_value\>verificació ortogràfica; activació per a una llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>partició de mots; activació per a una llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tesaurus; activació per a una llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües; activació de mòduls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris;creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris definits per l'usuari;creació\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58680helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3154046	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edita el mòdul\"\>Edita el mòdul\</link\>				20130618 17:22:18
58681helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3148685	3			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
58682helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3148473	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_MODULES\"\>Especifica la llengua i els submòduls de verificació ortogràfica, de partició de mots i de tesaurus disponibles per al mòdul seleccionat.\</ahelp\> Podeu organitzar els submòduls per prioritat.				20130618 17:22:18
58683helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3155449	5			0	ca	Seleccioneu la llengua a la llista \<emph\>Llengua\</emph\>.				20130618 17:22:18
58684helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3144510	6			0	ca	Seleccioneu tots els mòduls que cal activar per a aquesta llengua a sota dels encapçalaments Ortografia, Partició de mots i Tesaurus.				20130618 17:22:18
58685helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3154923	7			0	ca	Sempre que tingueu disponible més d'un submòdul per a una àrea, els submòduls de verificació ortogràfica i de tesaurus es processaran en la seqüència en què estiguin llistats. Podeu canviar aquestes seqüències amb els botons \<emph\>Mou amunt\</emph\> i \<emph\>Mou avall\</emph\>.				20130618 17:22:18
58686helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3148663	8			0	ca	Només és possible activar un submòdul a Partició de mots.				20130618 17:22:18
58687helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3150398	9			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
58688helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3152933	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_LB_EDIT_MODULES_LANGUAGE\"\>Especifica la llengua del mòdul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58689helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3156214	19			0	ca	Per a tots els camps de selecció de llengua de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, s'aplica el següent:				20130618 17:22:18
58690helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3148922	20			0	ca	\<variable id=\"sprachenfeld\"\>Una entrada de llengua té una marca de selecció davant si la verificació ortogràfica està activada per a aquesta llengua.\</variable\>				20130618 17:22:18
58691helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3145419	11			0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
58692helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3154216	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\"\>Augmenta en un nivell la prioritat del mòdul seleccionat al quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58693helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3158407	13			0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
58694helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3155429	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\"\>Redueix en un nivell la prioritat del mòdul seleccionat al quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58695helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3161832	15			0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
58696helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3155307	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\"\>Feu clic aquí per desfer els canvis actuals al quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58697helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	tit				0	ca	Colors				20130618 17:22:18
58698helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	bm_id3155132				0	ca	\<bookmark_value\>colors; models\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58699helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3150543	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\"\>Colors\</link\>				20130618 17:22:18
58700helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3153104	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\"\>Us permet seleccionar un color en una taula de colors, editar-ne un d'existent o definir colors nous.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58701helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3150767	3			0	ca	Taula de colors				20130618 17:22:18
58702helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3150869	5			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
58703helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3149809	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\"\>Especifica el nom d'un color seleccionat. També podeu escriure un nom en aquest camp quan definiu un color nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58704helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3150447	7			0	ca	Color				20130618 17:22:18
58705helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3149560	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\"\>Conté una llista de colors disponibles. Per seleccionar un color, trieu-ne un de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58706helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3155132	9			0	ca	Taula de colors				20130618 17:22:18
58707helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3152885	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\"\>Per modificar un color, seleccioneu-ne el model: vermell-verd-blau (RGB) o cian-magenta-groc-negre (CMYK).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58708helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id1527756				0	ca	L'%PRODUCTNAME utilitza només el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK es proporcionen només per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK.				20130618 17:22:18
58709helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3147426	40			0	ca	Si seleccioneu RGB, apareixeran les inicials dels tres colors i podreu definir el color de 0 a 255 amb el botó de selecció de valors.				20130618 17:22:18
58710helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3150103	13			0	ca	R				20130618 17:22:18
58711helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3152462	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\"\>Vermell\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58712helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3145366	15			0	ca	G				20130618 17:22:18
58713helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3153144	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\"\>Verd\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58714helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3153573	17			0	ca	B				20130618 17:22:18
58715helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3153726	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Blau\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58716helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3152940	41			0	ca	Si seleccioneu CMYK, apareixeran les inicials dels quatre colors i podreu definir el color de 0 a 255 amb el botó de selecció de valors.				20130618 17:22:18
58717helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3154942	42			0	ca	C				20130618 17:22:18
58718helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3145800	43			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Cian\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58719helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3155417	44			0	ca	M				20130618 17:22:18
58720helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3150093	45			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Magenta\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58721helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3147124	46			0	ca	Y				20130618 17:22:18
58722helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3154098	47			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Groc\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58723helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3154015	48			0	ca	K				20130618 17:22:18
58724helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3156180	49			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Negre\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58725helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3156332	27			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
58726helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3154481	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\"\>Afegeix un color nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58727helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3153708	29			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
58728helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3148916	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\"\>Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58729helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3154754	31			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
58730helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3141111				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Opens the Color Picker. First highlight a color in the Color table. Then click Edit to open the Color Picker. Select a color in the Color Picker and click OK. The selected color replaces the color that is highlighted in the Color table.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58731helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3159267	33			0	ca	Carrega la llista de colors				20130618 17:22:18
58732helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3154705	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\"\>Accedeix al diàleg \<emph\>Obre\</emph\>, que us permet seleccionar una paleta de color\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
58733helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3147344	36			0	ca	Desa la llista de colors				20130618 17:22:18
58734helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3163808	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\"\>Obre el diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\>, que us permet desar la taula de colors actual amb un nom concret.\</ahelp\> Si no seleccioneu aquesta ordre, la taula de colors actual es desarà automàticament com a paràmetre per defecte i es tornarà a carregar la propera vegada que inicieu l'$[officename].				20130618 17:22:18
58735helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3154572	38			0	ca	Les icones \<emph\>Carrega la llista de colors\</emph\> i \<emph\>Desa la llista de colors \</emph\>només són visibles si seleccioneu la pestanya \<emph\>Colors\</emph\> amb l'ordre \<emph\>Format - Àrea\</emph\>.				20130618 17:22:18
58736helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	tit				0	ca	Color				20130618 17:22:18
58737helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778800				0	ca	Color Picker				20130618 17:22:18
58738helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	bm_id3150771				0	ca	            \<bookmark_value\>defining;colors\</bookmark_value\>            \<bookmark_value\>colors;selection\</bookmark_value\>            \<bookmark_value\>colors;adding\</bookmark_value\>        				20130618 17:22:18
58739helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3150771	2			0	ca	            \<variable id=\"farbentext\"\>                \<ahelp hid=\".\"\>Allows you to define your own colors.\</ahelp\>            \</variable\>        				20130618 17:22:18
58740helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id9701528				0	ca	L'%PRODUCTNAME utilitza només el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK es proporcionen només per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK.				20130618 17:22:18
58741helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778801	3			0	ca	Color Field				20130618 17:22:18
58742helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778801				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorField\"\>In the big color field, you click to select a new color.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58743helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778802	3			0	ca	Color Slider				20130618 17:22:18
58744helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778802				0	ca	Click any of the six option buttons Red, Green, Blue, Hue, Saturation, or Brightness. The color slider changes to show the available range of values. \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorSlider\"\>In the color slider, you will see the range of values that you can change, depending on the selected option button. Click inside the color slider to change values in the big color field.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58745helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778803	3			0	ca	Current Color Preview				20130618 17:22:18
58746helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778803				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorPreview\"\>In the left half of the preview field, you will always see the current result of your work in this dialog.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58747helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778803b	3			0	ca	Previous Color				20130618 17:22:18
58748helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778803b				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorPrevious\"\>In the right half of the preview field, you will see the original color from the parent tab, \<emph\>Colors\</emph\>.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58749helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778804	3			0	ca	RGB				20130618 17:22:18
58750helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778804				0	ca	These set of controls allow to choose a color in the RGB color model, where red, green, and blue are combined to produce a color.				20130618 17:22:18
58751helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778805	3			0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
58752helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778805				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Red\"\>Sets the Red color value in the RGB color model.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58753helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778806	3			0	ca	Verd				20130618 17:22:18
58754helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778806				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:RadioButton:ColorPicker:Green\"\>Sets the Green color value in the RGB color model.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58755helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778807	3			0	ca	Blau				20130618 17:22:18
58756helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778807				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Blue\"\>Sets the Blue color value in the RGB color model.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58757helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778808	3			0	ca	Hex				20130618 17:22:18
58758helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778808				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Hex\"\>Sets the Red, Green, and Blue color value in the RGB color model, using a hexadecimal format RRGGBB.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58759helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778809	3			0	ca	HSB				20130618 17:22:18
58760helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778809				0	ca	These set of controls allow to choose a color in the HSB color space.				20130618 17:22:18
58761helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778810	3			0	ca	Hue				20130618 17:22:18
58762helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778810				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Hue\"\>Sets the Hue in the HSB color model.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58763helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778811	3			0	ca	Saturació				20130618 17:22:18
58764helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778811				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Saturation\"\>Sets the Saturation in the HSB color model.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58765helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778812	3			0	ca	Brightness				20130618 17:22:18
58766helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778812				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Brightness\"\>Sets the Brightness in the HSB color model.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58767helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778813	3			0	ca	CMYK				20130618 17:22:18
58768helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778813				0	ca	These set of controls allow to choose a color in the CMYK color model. CMYK refers to the four inks used in some color printing: cyan, magenta, yellow, and key (black).				20130618 17:22:18
58769helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778814	3			0	ca	Cian				20130618 17:22:18
58770helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778814				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Cyan\"\>Sets the Cyan color value in the CMYK color model.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58771helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778815	3			0	ca	Magenta				20130618 17:22:18
58772helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778815				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Magenta\"\>Sets the Magenta color value in the CMYK color model.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58773helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778816	3			0	ca	Groc				20130618 17:22:18
58774helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778816				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Yellow\"\>Sets the Yellow color value in the CMYK color model.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58775helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id5566778817	3			0	ca	Negre				20130618 17:22:18
58776helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id5566778817				0	ca	            \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Key\"\>Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.\</ahelp\>        				20130618 17:22:18
58777helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
58778helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	bm_id3155450				0	ca	\<bookmark_value\>obertura; paràmetres de diàleg\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar, paràmetres de diàleg\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anys; opcions de 2 dígits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Agent d'ajuda;opcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ajuda; fulls d'estil\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58779helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3154514	8			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
58780helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3150085	9			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica els paràmetres generals per a l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58781helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3153561	5			0	ca	Any (dues xifres)				20130618 17:22:18
58782helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3147530	6			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\"\>Defineix un interval de data, dintre del qual el sistema reconeix un any de dos dígits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58783helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3156343	7			0	ca	A l'$[officename], els anys s'indiquen amb quatre dígits, de manera que la diferència entre 1/1/99 i 1/1/01 és de dos anys. El paràmetre \<emph\>Any (dues xifres)\</emph\> permet definir els anys per als quals les dates de dues xifres s'afegiran a l'any 2000. Per exemple, si especifiqueu la data 1/1/30 o posterior, l'entrada "1/1/20" es reconeixerà com a 1/1/2020, i no pas com a 1/1/1920.				20130618 17:22:18
58784helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3148664	25			0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
58785helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3153525	38			0	ca	Especifica el comportament de l'ajuda instal·lada.				20130618 17:22:18
58786helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_idN106DB				0	ca	Consells				20130618 17:22:18
58787helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_idN106DF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra els noms d'icona i més informació d'ajuda, com ara noms de capítols quan us desplaceu per un document amb capítols.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58788helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_idN106F6				0	ca	Consells ampliats				20130618 17:22:18
58789helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_idN106FA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra un text d'ajuda quan deixeu el cursor damunt d'una icona, una ordre de menú o un control en un diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58790helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3154138	26			0	ca	Agent d'ajuda				20130618 17:22:18
58791helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3145174	27			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_HELPAGENT\"\>Especifica que l'Agent d'ajuda es mostrarà automàticament en les situacions seleccionades. Feu clic a la finestra Agent d'ajuda per veure una pàgina d'ajuda amb informació sobre el context actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58792helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3153968	30			0	ca	Reinicialitza l'Agent d'ajuda				20130618 17:22:18
58793helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3151176	31			0	ca	Si no heu obert l'Agent d'ajuda per a una situació concreta tres vegades seguides, sinó que l'heu tancat o l'heu deixat tancar automàticament, l'Agent d'ajuda per a aquesta situació no es tornarà a mostrar.				20130618 17:22:18
58794helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3159150	32			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_OFA_TP_MISC_PB_HELPAGENT_RESET\"\>Feu clic a \<emph\>Reinicialitza l'Agent d'ajuda\</emph\> per restaurar la llista de situacions per defecte per a les quals es mostra l'Agent d'ajuda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58795helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3159252	43			0	ca	Format de l'Ajuda de l'$[officename]				20130618 17:22:18
58796helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3150011	44			0	ca	Full d'estil				20130618 17:22:18
58797helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3153366	45			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_MISC_LB_STYLESHEET\"\>Seleccioneu l'estil de l'Ajuda de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58798helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3152577	34			0	ca	Diàlegs d'obertura/desament				20130618 17:22:18
58799helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3145366	35			0	ca	Utilitza els diàlegs de l'$[officename]				20130618 17:22:18
58800helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3149260	36			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_FILEDLG\"\>Especifica si s'utilitzen els diàlegs de l'$[officename] per obrir i desar documents. Si no activeu aquesta opció, s'utilitzaran els diàlegs del sistema operatiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58801helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_idN10856				0	ca	Quan obriu un fitxer a partir d'un URL des del diàleg de fitxers del Windows, el Windows obrirà una còpia local d'aquest fitxer, que es troba a la memòria cau de l'Internet Explorer. El diàleg de fitxers de l'%PRODUCTNAME obre el fitxer remot.				20130618 17:22:18
58802helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3153138	37			0	ca	Els diàlegs de l'$[officename] per \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"obrir\"\>obrir\</link\> i \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"desar\"\>desar\</link\> documents es descriuen a l'Ajuda de l'$[officename]. 				20130618 17:22:18
58803helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3148617	39			0	ca	Estat del document				20130618 17:22:18
58804helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3149299	40			0	ca	En imprimir s'estableix l'estat de "document modificat"				20130618 17:22:18
58805helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3145800	41			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\"\>Especifica si la impressió del document compta com a modificació.\</ahelp\> Si aquesta opció està seleccionada, la propera vegada que es tanqui el document se us sol·licitarà si voleu desar els canvis. La data d'impressió es desarà a les propietats del document com a canvi.				20130618 17:22:18
58806helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
58807helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	bm_id3150715				0	ca	\<bookmark_value\>HTML;tipus de lletra per a la visualització de la font\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Basic; tipus de lletra per a la visualització de la font\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra;per HTML i Basic\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58808helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3149398	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>Tipus de lletra\</link\>				20130618 17:22:18
58809helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3153665	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFA_FONT_SUBSTITUTION\"\>Substitueix un tipus de lletra amb el tipus de lletra que trieu. La substitució només reemplaça una font en pantalla, o bé en pantalla i a la impressió. El reemplaçament no canvia els paràmetres per al tipus de lletra que es desen en el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58810helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3155419	46			0	ca	Si ho voleu, podeu canviar la substitució per defecte del tipus de lletra que utilitza el sistema operatiu quan troba un tipus de lletra no disponible en un document.				20130618 17:22:18
58811helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3145610	25			0	ca	El reemplaçament de tipus de lletra també afecta la visualització dels tipus de lletra de la interfície d'usuari de l'$[officename].				20130618 17:22:18
58812helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3149295	3			0	ca	Aplica la taula de reemplaçament				20130618 17:22:18
58813helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3159413	13			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_USETABLE\"\>Habilita els paràmetres de reemplaçament de tipus de lletra que definiu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58814helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3148664	4			0	ca	Taula de reemplaçament				20130618 17:22:18
58815helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3154073	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFA_FONT_SUBST_CLB\"\>Llista el tipus de lletra original i el tipus de lletra que el reemplaçarà. Seleccioneu \<emph\>Sempre\</emph\> per reemplaçar el tipus de lletra encara que el tipus de lletra original estigui instal·lat al vostre sistema. Seleccioneu \<emph\>Pantalla\</emph\> per reemplaçar només el tipus de lletra de la pantalla i no reemplaçar mai el tipus de lletra per a la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58816helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id052020080402332				0	ca	Casella de selecció Sempre				20130618 17:22:18
58817helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023432				0	ca	Casella de selecció Pantalla				20130618 17:22:18
58818helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023472				0	ca	Acció de reemplaçament				20130618 17:22:18
58819helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023418				0	ca	activada				20130618 17:22:18
58820helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023451				0	ca	en blanc				20130618 17:22:18
58821helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id052020080402349				0	ca	Reemplaçament del tipus de lletra en pantalla i a la impressió, tant si el tipus de lletra està instal·lat com si no.				20130618 17:22:18
58822helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023438				0	ca	activada				20130618 17:22:18
58823helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023482				0	ca	activada				20130618 17:22:18
58824helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023457				0	ca	Reemplaçament del tipus de lletra només en pantalla, tant si el tipus de lletra està instal·lat com si no.				20130618 17:22:18
58825helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0522200812384923				0	ca	en blanc				20130618 17:22:18
58826helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023410				0	ca	activada				20130618 17:22:18
58827helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023477				0	ca	Reemplaçament del tipus de lletra només en pantalla, però només si el tipus de lletra no està disponible.				20130618 17:22:18
58828helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023430				0	ca	en blanc				20130618 17:22:18
58829helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023577				0	ca	en blanc				20130618 17:22:18
58830helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id052020080402354				0	ca	Reemplaçament del tipus de lletra en pantalla i a la impressió, però només si el tipus de lletra no està disponible.				20130618 17:22:18
58831helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3154218	9			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
58832helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3151176	19			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:COMBOBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_FONT1\"\>Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra que voleu reemplaçar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58833helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3145785	10			0	ca	Reemplaça per				20130618 17:22:18
58834helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3149560	20			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:COMBOBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_FONT2\"\>Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra de reemplaçament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58835helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3153363	11			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
58836helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3145750	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFA_SUBST_APPLY\"\>Aplica el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58837helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3146984				0	ca	\<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155412\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58838helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3147426	22			0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
58839helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3147443	12			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
58840helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3148576	23			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFA_SUBST_DELETE\"\>Suprimeix el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58841helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3149300				0	ca	\<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147124\"\>Icona\</alt\>\</image\>				20130618 17:22:18
58842helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3145800	24			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
58843helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3150715	52			0	ca	Configuració del tipus de lletra per a HTML i el codi font del Basic				20130618 17:22:18
58844helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3153950	53			0	ca	Seleccioneu el tipus i la mida de lletra per a la visualització d'HTML i el codi font del Basic.				20130618 17:22:18
58845helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3153838	54			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
58846helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3146990	55			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_LB_FONTNAME\"\>Seleccioneu el tipus i la mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.\</ahelp\> Seleccioneu \<emph\>Automàtic\</emph\> per detectar automàticament un tipus de lletra adequat.				20130618 17:22:18
58847helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3146791	56			0	ca	Només tipus de lletra no proporcionals				20130618 17:22:18
58848helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3154362	57			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_CB_NONPROP\"\>Seleccioneu-ho per visualitzar només els tipus de lletra no proporcionals al quadre de llista \<emph\>Tipus de lletra\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58849helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3153765	58			0	ca	Mida				20130618 17:22:18
58850helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3150323	59			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_LB_FONTHEIGHT\"\>Seleccioneu una mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58851helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
58852helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	bm_id3155341				0	ca	\<bookmark_value\>visualitzacions; per defecte\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>per defecte; visualitzacions\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>configuració; visualitzacions\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>canvi de mida; mides de tipus de lletra a la interfície de l'usuari\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>mides de tipus de lletra; canvi de mida\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>WYSIWYG a les llistes de tipus de lletra\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>previsualitzacions; llistes de tipus de lletra\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>llistes de tipus de lletra\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>quadre del nom de tipus de lletra\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>ratolí; posició\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>porta-retalls; porta-retalls de selecció\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>porta-retalls de selecció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58853helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3155341	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Visualització\"\>Visualització\</link\>				20130618 17:22:18
58854helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3155630	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\"\>Especifica les opcions de visualització.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58855helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3145171	45			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
58856helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3158407	46			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\"\>Utilitza l'escala de percentil per a la mida del tipus de lletra als elements de la interfície d'usuari, com ara diàlegs i etiquetes d'icona.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58857helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3159154	67			0	ca	El paràmetre \<emph\>Escala\</emph\> no afecta la mida del tipus de lletra del text d'un document.				20130618 17:22:18
58858helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3149123	112			0	ca	Mida i estil de la icona				20130618 17:22:18
58859helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3153947	113			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\"\>Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines.\</ahelp\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\> L'opció \<emph\>Automàtic\</emph\> utilitza els paràmetres de mida de tipus de lletra del vostre sistema operatiu per als menús.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58860helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id4664754				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu l'estil d'icona per a les icones de les barres d'eines i els diàlegs.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58861helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10738				0	ca	Utilitza el tipus de lletra del sistema per a la interfície				20130618 17:22:18
58862helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN1073C				0	ca	\<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\"\>Especifica que cal utilitzar el tipus de lletra del sistema per visualitzar tots els menús i els diàlegs. Si no activeu aquesta opció s'utilitzarà un tipus de lletra instal·lat al sistema.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58863helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3400982				0	ca	Suavitza el tipus de lletra a la pantalla				20130618 17:22:18
58864helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id6649372				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per suavitzar l'aparença en pantalla del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58865helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id4743797				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la mida del tipus de lletra més petit que cal suavitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58866helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN107A3				0	ca	Menú				20130618 17:22:18
58867helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3156056	91			0	ca	Icones als menús				20130618 17:22:18
58868helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3155766	92			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\"\>Mostra icones al costat dels elements de menú corresponents. Seleccioneu "Automàtic", "Amaga" o "Mostra". "Automatic" mostra les icones en funció dels paràmetres o del tema del sistema.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58869helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3149262	63			0	ca	Previsualitza els tipus de lletra				20130618 17:22:18
58870helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3155415	64			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\"\>Mostra els noms dels tipus de lletra que es poden seleccionar en el tipus de lletra corresponent, com ara els tipus de lletra del quadre Tipus de lletra que hi ha a la barra \<emph\>Formatació\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58871helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3151319	68			0	ca	Mostra l'historial dels tipus de lletra				20130618 17:22:18
58872helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3153513	69			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\"\>Llista els últims cinc tipus de lletra que heu utilitzat en el document actual a la part superior de la llista \<emph\>Nom del tipus de lletra\</emph\> de la barra \<emph\>Formatació\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58873helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10962				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Especifica si cal restaurar l'última visualització utilitzada del document. Es restauraran moltes propietats de visualització vàlides quan el document es va desar per últim cop.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58874helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10AC8				0	ca	Sortida de gràfics				20130618 17:22:18
58875helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10A1D				0	ca	\<ahelp hid=\"20201\"\>Premeu Maj+Ctrl+R per restaurar o refrescar la visualització del document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58876helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10AD4				0	ca	Accelera per maquinari				20130618 17:22:18
58877helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10AD8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Accedeix directament a les funcions de maquinari de l'adaptador de visualització gràfica per millorar la visualització de pantalla.\</ahelp\> La compatibilitat amb l'acceleració de maquinari no està disponible per a tots els sistemes operatius i totes les distribucions de plataforma de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
58878helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id1208200812004470				0	ca	Usa l'antialiàsing				20130618 17:22:18
58879helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id1208200812004444				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si és compatible, podeu habilitar i inhabilitar el suavitzat dels gràfics. Quan el suavitzat està activat, la majoria d'objectes tenen una aparença més suau i amb menys artefactes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58880helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id101920091058114				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
58881helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id1019200910581166				0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
58882helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id1019200910581186				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, la selecció de text al Writer i la selecció de cel·les al Calc es veurà amb un color transparent. Si no està activada, la selecció es veurà amb els colors invertits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58883helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id1019200910581266				0	ca	Nivell de transparència				20130618 17:22:18
58884helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id1019200910581220				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nivell de transparència de les seleccions transparents. El valor per defecte és 75%. Podeu seleccionar valors del 10% al 90%.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58885helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3166432	47			0	ca	Posicionament del ratolí				20130618 17:22:18
58886helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3155530	48			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\"\>Especifica si la busca del ratolí es col·locarà en els diàlegs que s'acaben d'obrir i com ho farà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58887helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3146982	93			0	ca	Botó central del ratolí				20130618 17:22:18
58888helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3150521	94			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\"\>Defineix la funció del botó central del ratolí.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58889helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3152889	97			0	ca	               \<emph\>Desplaçament automàtic\</emph\>: si arrossegueu mentre premeu el botó central del ratolí es desplaçarà la visualització.				20130618 17:22:18
58890helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3155810	98			0	ca	               \<emph\>Enganxa el porta-retalls\</emph\>: si premeu el botó central del ratolí s'inserirà el contingut del "Porta-retalls de la selecció" a la posició del cursor. 				20130618 17:22:18
58891helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3148703	99			0	ca	El "Porta-retalls de la selecció" és independent del porta-retalls normal que utilitzeu amb \<emph\>Edita - Copia/Retalla /Insereix\</emph\> o amb les tecles de drecera respectives. El porta-retalls i el "Porta-retalls de la selecció" poden incloure contingut diferent al mateix temps.				20130618 17:22:18
58892helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3148870	100			0	ca	                  \<emph\>Porta-retalls\</emph\>               				20130618 17:22:18
58893helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3145076	101			0	ca	                  \<emph\>Porta-retalls de selecció\</emph\>               				20130618 17:22:18
58894helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3156030	102			0	ca	                  \<emph\>Copia el contingut\</emph\>               				20130618 17:22:18
58895helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3150110	103			0	ca	Edita - Copia / Ctrl+C.				20130618 17:22:18
58896helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3149588	104			0	ca	Selecciona text, taules i objectes.				20130618 17:22:18
58897helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3149331	105			0	ca	                  \<emph\>Enganxa el contingut\</emph\>               				20130618 17:22:18
58898helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3156337	106			0	ca	Edita - Enganxa / Ctrl+V enganxa a la posició del cursor.				20130618 17:22:18
58899helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3151127	107			0	ca	Si feu clic al botó central del ratolí, s'enganxa a la posició de la busca del ratolí.				20130618 17:22:18
58900helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3159206	108			0	ca	\<emph\>Enganxament a un altre document\</emph\>               				20130618 17:22:18
58901helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3148974	109			0	ca	No afecta el contingut del porta-retalls.				20130618 17:22:18
58902helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3152870	110			0	ca	L'última selecció marcada és el contingut del porta-retalls de la selecció.				20130618 17:22:18
58903helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions d'impressió				20130618 17:22:18
58904helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	bm_id3147323				0	ca	\<bookmark_value\>impressió; colors en escala de grisos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió en escala de grisos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; impressió en escala de grisos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; avisos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>avís de mida del paper\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58905helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Opcions d'impressió\"\>Opcions d'impressió\</link\>				20130618 17:22:18
58906helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3150359	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica les opcions per a la configuració de la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58907helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3148451	56			0	ca	Redueix les dades d'impressió				20130618 17:22:18
58908helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3154910	68			0	ca	Podeu reduir la quantitat de dades que s'enviaran a la impressora. Amb la reducció de les dades d'impressió, la velocitat de la impressora augmenta, ja que els fitxers són més petits. Això facilita la impressió a les impressores amb una memòria més reduïda. La reducció de les dades d'impressió pot provocar una qualitat d'impressió lleugerament inferior.				20130618 17:22:18
58909helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3147085	57			0	ca	Paràmetres de				20130618 17:22:18
58910helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3158407	69			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_PRINTFILEOUTPUT\"\>Especifica si els paràmetres d'impressió s'apliquen a la impressió directa o a la impressió d'un fitxer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58911helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3145786	58			0	ca	Redueix la transparència				20130618 17:22:18
58912helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3159154	70			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCETRANSPARENCY\"\>Si activeu aquesta casella, els objectes transparents s'imprimiran com si fossin objectes normals no transparents, segons la vostra selecció als dos botons d'opció següents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58913helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3156444	71			0	ca	La transparència no es pot extreure directament a una impressora. Les àrees del document en què la transparència ha de ser visible sempre s'han de calcular, per tant, com a mapes de bits i s'han d'enviar a la impressora. Segons la mida dels mapes de bits i de la resolució de la impressió, poden generar-se grans quantitats de dades.				20130618 17:22:18
58914helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3147441	59			0	ca	Automàticament				20130618 17:22:18
58915helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3150488	72			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\"\>Especifica que la transparència només s'imprimeix si l'àrea transparent cobreix menys d'un quart de tota la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58916helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3149417	73			0	ca	Sense transparència				20130618 17:22:18
58917helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3153878	74			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\"\>Amb aquesta opció la transparència no s'imprimeix mai.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58918helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3149960	60			0	ca	Redueix els mapes de bits				20130618 17:22:18
58919helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3148455	75			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEBITMAPS\"\>Especifica que els mapes de bits s'imprimeixen amb una qualitat reduïda. La resolució només es pot reduir, i no augmentar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58920helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3149400	61			0	ca	Qualitat d'impressió alta/normal				20130618 17:22:18
58921helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3154510	76			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\"\>Una qualitat d'impressió alta correspon a una resolució de 300 ppp. La qualitat d'impressió normal correspon a una resolució de 200 ppp. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
58922helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3146969	62			0	ca	Resolució				20130618 17:22:18
58923helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3154270	77			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\"\>Especifica la qualitat d'impressió màxima en ppp. La resolució només es pot reduir, i no augmentar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58924helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3146789	63			0	ca	Inclou els objectes transparents				20130618 17:22:18
58925helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3150749	78			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\"\>Si aquesta opció està activada, la reducció de la qualitat d'impressió per als mapes de bits també s'aplicarà a les àrees transparents dels objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58926helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3154362	64			0	ca	Redueix els degradats				20130618 17:22:18
58927helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3148914	79			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEGRADIENTS\"\>Si aquesta opció està activada, el degradat s'imprimeix amb qualitat reduïda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58928helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3155766	65			0	ca	Tires de degradats				20130618 17:22:18
58929helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3156382	80			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_NUMERICFIELD_TP_COMMONPRINTOPTIONS_NF_REDUCEGRADIENTS_STEPCOUNT\"\>Especifica el nombre màxim de tires de degradats per imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58930helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3146313	66			0	ca	Color intermedi				20130618 17:22:18
58931helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3145230	81			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\"\>Especifica que els degradats només s'imprimeixen en un únic color intermedi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58932helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3147323	67			0	ca	Converteix els colors a escala de grisos				20130618 17:22:18
58933helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3145150	82			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_CONVERTTOGREYSCALES\"\>Especifica que tots els colors s'imprimeixen només com a escala de grisos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58934helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3150646	50			0	ca	Avisos de la impressora				20130618 17:22:18
58935helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3154022	51			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_CONVERTTOGREYSCALES\"\>Defineix quins avisos apareixen abans que comenci la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58936helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3147003	52			0	ca	Mida del paper				20130618 17:22:18
58937helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3150206	53			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERSIZE\"\>Activeu aquesta casella de selecció si és necessària una mida de paper determinada per a la impressió del document actual.\</ahelp\> Si la mida del paper utilitzada al document no està disponible a la impressora actual, rebreu un missatge d'error.				20130618 17:22:18
58938helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3155581	54			0	ca	Orientació del paper				20130618 17:22:18
58939helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3153231	55			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERORIENTATION\"\>Activeu aquesta casella de selecció si és necessària una orientació de paper determinada per a la impressió del document actual.\</ahelp\> Si el format utilitzat pel document actual no està disponible a la impressora, rebreu un missatge d'error.				20130618 17:22:18
58940helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3149531	83			0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
58941helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3152778	84			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_TRANSPARENCY\"\>Activeu aquesta casella de selecció si sempre voleu rebre un avís en cas que el document contingui objectes transparents.\</ahelp\> Si imprimiu aquest document, apareixerà un diàleg en què podreu seleccionar si la transparència s'ha d'imprimir en aquesta instrucció d'impressió.				20130618 17:22:18
58942helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	tit				0	ca	Memòria				20130618 17:22:18
58943helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	bm_id3153881				0	ca	\<bookmark_value\>desfer; nombre de passos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gràfics; memòria cau\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>memòria cau dels gràfics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Inici ràpid\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58944helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3157909	25			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memòria\"\>Memòria\</link\>				20130618 17:22:18
58945helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3154307	26			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix els paràmetres per a la memòria cau de gràfics i el nombre de passos que podeu desfer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58946helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3155390	1			0	ca	Desfés				20130618 17:22:18
58947helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3145673	2			0	ca	Defineix el nombre màxim de passos inversos permesos.				20130618 17:22:18
58948helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3153881	3			0	ca	Nombre de passos				20130618 17:22:18
58949helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3148685	4			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_ED_UNDO\"\>Podeu especificar el nombre de passos que es poden desfer seleccionant una xifra a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58950helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3147530	10			0	ca	Memòria cau d'imatges				20130618 17:22:18
58951helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3145069	11			0	ca	La memòria cau d'imatges desa els gràfics continguts en un document a la memòria principal del vostre ordinador. Això significa que no caldrà tornar a calcular els atributs d'un gràfic emmagatzemat a la memòria cau si torneu a la pàgina que conté el gràfic després de desplaçar-vos per un document.				20130618 17:22:18
58952helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3154924	12			0	ca	Utilitza per a l'$[officename] (MB)				20130618 17:22:18
58953helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3152813	13			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICCACHE\"\>Especifica la mida de la memòria cau total per a tots els gràfics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58954helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3150359	14			0	ca	Memòria per objecte (MB)				20130618 17:22:18
58955helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3148797	15			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICOBJECTCACHE\"\>Especifica que els objectes amb una mida que superi els megabytes seleccionats no es col·locaran a la memòria cau.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58956helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3148920	16			0	ca	Suprimeix de la memòria després de (hh:mm)				20130618 17:22:18
58957helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3148674	17			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_TIMEFIELD_OFA_TP_MEMORY_TF_GRAPHICOBJECTTIME\"\>Especifica el temps que es manté cada gràfic a la memòria cau en hores i minuts.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58958helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3156212	18			0	ca	Memòria cau per a objectes inserits				20130618 17:22:18
58959helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3147085	19			0	ca	Nombre d'objectes				20130618 17:22:18
58960helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3153192	20			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_OLECACHE\"\>Seleccioneu el nombre màxim d'objectes OLE que s'emmagatzemen a la memòria cau.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58961helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3145171	21			0	ca	Inici ràpid de l'$[officename]				20130618 17:22:18
58962helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3155429	22			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Carrega l'$[officename] en iniciar el sistema \</caseinline\>\<defaultinline\>Habilita l'inici ràpid a la safata del sistema\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58963helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3152940	23			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\"\>Activeu aquesta casella de selecció si voleu que l'$[officename] habiliti l'inici ràpid. Aquesta opció està disponible si s'ha instal·lat el mòdul d'inici ràpid.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58964helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	tit				0	ca	Aparença				20130618 17:22:18
58965helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	bm_id3153527				0	ca	\<bookmark_value\>colors; aparença\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions; aparença\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions d'aparença\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58966helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3153527	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Aparença\"\>Aparença\</link\>				20130618 17:22:18
58967helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3145120	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Estableix els colors per a la interfície d'usuari de l'$[officename].\</ahelp\> Podeu desar els paràmetres actuals com a esquema de color i tornar-los a carregar més endavant.				20130618 17:22:18
58968helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3154046	3			0	ca	Esquema de color				20130618 17:22:18
58969helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3152349	4			0	ca	Desa i suprimeix esquemes de color.				20130618 17:22:18
58970helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3153252	5			0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
58971helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3153541	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_LB_COLORSCHEME\"\>Selecciona l'esquema de color que voleu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58972helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3153665	7			0	ca	Desa				20130618 17:22:18
58973helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3145609	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_PB_SAVESCHEME\"\>Desa els paràmetres actuals com a esquema de color que podeu actualitzar més endavant.\</ahelp\> El nom s'afegeix al quadre \<emph\>Esquema\</emph\>.				20130618 17:22:18
58974helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3149669	9			0	ca	Nom de l'esquema de color				20130618 17:22:18
58975helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3159413	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\"\>Introduïu un nom per a l'esquema de color.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58976helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3152811	11			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
58977helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3150400	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_PB_DELETESCHEME\"\>Suprimeix l'esquema de color que es mostra al quadre \<emph\>Esquema\</emph\>. No podeu suprimir l'esquema per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58978helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3148672	13			0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
58979helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3149204	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_COLORLIST_WIN\"\>Seleccioneu els colors per als elements de la interfície d'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58980helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3150769	15			0	ca	Per aplicar un color a un element de la interfície d'usuari, assegureu-vos que la casella de selecció de davant del seu nom estigui activada. Per amagar un element de la interfície d'usuari, desactiveu la casella de selecció.				20130618 17:22:18
58981helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3155430	18			0	ca	Alguns elements de la interfície d'usuari no es poden amagar.				20130618 17:22:18
58982helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3145365	20			0	ca	Per tal de millorar la visibilitat del cursor, si l'usuari defineix el color de fons de l'aplicació entre el gris 40% i el gris 60%, el cursor es canviarà automàticament al color gris 40%.				20130618 17:22:18
58983helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3153144	16			0	ca	El paràmetre de color \<emph\>Automàtic\</emph\> canvia l'element de la interfície d'usuari al color predefinit de l'esquema de color.				20130618 17:22:18
58984helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3154921	17			0	ca	Els paràmetres de color per a "Enllaços visitats" i "Enllaços no visitats" només s'apliquen als documents creats després que s'apliqui la configuració.				20130618 17:22:18
58985helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	tit				0	ca	Accessibilitat				20130618 17:22:18
58986helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	bm_id3159411				0	ca	\<bookmark_value\>persones discapacitades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors de text per millorar l'accessibilitat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>animacions; opcions d'accessibilitat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>indicadors d'ajuda; amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode d'alt contrast\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>accessibilitat; opcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions; accessibilitat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
58987helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3159411	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibilitat\"\>Accessibilitat\</link\>				20130618 17:22:18
58988helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3149827	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Estableix les opcions que fan que els programes de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> siguin més accessibles per a usuaris amb visió reduïda, habilitats limitades o altres discapacitats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58989helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3166460	9			0	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
58990helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3152996	10			0	ca	Defineix les opcions d'accessibilitat.				20130618 17:22:18
58991helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3154750	23			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines de tecnologia assistida (cal reiniciar el programa)\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58992helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3155628	24			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ACCESSIBILITY_TOOL\"\>Us permet utilitzar eines d'assistència, com ara lectors de pantalla externs, dispositius de braille o dispositius d'entrada de reconeixement de veu. L'entorn d'execució del Java ha d'estar instal·lat a l'ordinador perquè pugueu habilitar les eines d'assistència.\</ahelp\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
58993helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3154047	27			0	ca	Utilitza el cursor de selecció de text en els documents només de lectura				20130618 17:22:18
58994helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3149164	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_TEXTSELECTION\"\>Mostra el cursor en documents només de lectura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58995helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3147531	15			0	ca	Permet gràfics animats				20130618 17:22:18
58996helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3145069	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ANIMATED_GRAPHICS\"\>Mostra la previsualització de gràfics animats, com ara imatges GIF, a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58997helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3147264	17			0	ca	Permet text animat				20130618 17:22:18
58998helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3149656	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ANIMATED_TEXTS\"\>Mostra la previsualització del text animat, com ara text parpellejant i en moviment, a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
58999helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3153381	11			0	ca	Els indicadors d'ajuda desapareixeran després de				20130618 17:22:18
59000helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3150868	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_TIPHELP\"\>Amaga els \<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Indicadors d'ajuda\"\>indicadors d'ajuda\</link\> després del nombre de segons que introduïu.\</ahelp\> Si no hi introduïu cap valor, els indicadors d'ajuda es mostraran fins que premeu Esc o mogueu el cursor.				20130618 17:22:18
59001helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3151043	13			0	ca	Segons				20130618 17:22:18
59002helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3148672	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_NF_TIPHELP\"\>Introduïu el nombre de segons que cal mostrar als indicadors d'ajuda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59003helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3149809	3			0	ca	Opcions d'aparença d'alt contrast				20130618 17:22:18
59004helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3153106	4			0	ca	L'alt contrast és un paràmetre del sistema operatiu que canvia l'esquema de color del sistema per millorar la llegibilitat. Podeu decidir com utilitza l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> els paràmetres d'alt contrast del sistema operatiu.				20130618 17:22:18
59005helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3125863	31			0	ca	Les vores de les cel·les i les ombres sempre es mostren en color del text quan el mode d'alt contrast està activat. El color de fons de la cel·la s'ignora, doncs.				20130618 17:22:18
59006helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3155132	29			0	ca	Detecta automàticament el mode d'alt contrast del sistema operatiu				20130618 17:22:18
59007helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3153768	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTO_DETECT_HC\"\>Canvia l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> al mode d'alt contrast quan el color de fons del sistema és molt fosc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59008helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3154918	19			0	ca	Utilitza el color de lletra automàtic per a la visualització de la pantalla				20130618 17:22:18
59009helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3146984	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\"\>Mostra els tipus de lletra de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> mitjançant els paràmetres de color del sistema. Aquesta opció només afecta la visualització de la pantalla.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59010helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3153091	7			0	ca	Utilitza els colors del sistema per a les previsualitzacions de la pàgina				20130618 17:22:18
59011helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3146923	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_PAGE_PREVIEWS\"\>Aplica els paràmetres d'alt contrast del sistema operatiu a les previsualitzacions de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59012helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	tit				0	ca	Identitat de xarxa				20130618 17:22:18
59013helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	bm_id3153681				0	ca	\<bookmark_value\>opcions d'identitat de xarxa \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions; identitat de xarxa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions d'inici de sessió únic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>servidor LDAP; opcions d'inici de sessió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configuracions remotes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Gestor de configuració\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59014helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	hd_id3153681	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01014000.xhp\" name=\"Identitat de xarxa\"\>Identitat de xarxa\</link\>				20130618 17:22:18
59015helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3153562	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix les opcions per a l'accés amb configuració remota als vostres paràmetres personals de l'$[officename] emmagatzemats en un servidor LDAP.\</ahelp\> Per visualitzar aquesta pestanya i utilitzar aquesta funció, cal activar la configuració remota: necessiteu un compte en un servidor LDAP que s'estigui executant i que estigui configurat per emmagatzemar paràmetres d'usuari de l'$[officename].				20130618 17:22:18
59016helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3149797	7			0	ca	Si utilitzeu la configuració remota, podeu iniciar una còpia de l'$[officename] en qualsevol ordinador de la xarxa amb les vostres dades d'usuari i la vostra configuració personal.				20130618 17:22:18
59017helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	hd_id3155388	3			0	ca	Mètode d'autenticació				20130618 17:22:18
59018helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3147335	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM\"\>Seleccioneu el vostre mecanisme de seguretat per accedir al servidor LDAP.\</ahelp\> Les opcions són Senzill o Kerberos.				20130618 17:22:18
59019helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	hd_id3153881	4			0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
59020helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3148943	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME\"\>Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", introduïu aquí el vostre nom d'usuari al servidor LDAP.\</ahelp\> Si utilitzeu "Kerberos" només veureu el vostre nom d'usuari, però no el podreu editar.				20130618 17:22:18
59021helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	hd_id3153061	5			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
59022helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3156343	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD\"\>Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", introduïu aquí la vostra contrasenya per accedir al servidor LDAP.\</ahelp\> Si utilitzeu "Kerberos", aquest quadre no serà actiu.				20130618 17:22:18
59023helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	hd_id3146795	6			0	ca	Desa la contrasenya				20130618 17:22:18
59024helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3150358	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD\"\>Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", activeu aquesta casella per fer que la vostra contrasenya sigui permanent.\</ahelp\> Si la contrasenya és permanent i el mateix usuari inicia l'$[officename] més endavant, no se li tornaran a sol·licitar el nom d'usuari ni la contrasenya. Si utilitzeu "Kerberos", aquest quadre no serà actiu.				20130618 17:22:18
59025helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3154939	12			0	ca	La contrasenya s'emmagatzemarà xifrada en un fitxer denominat .ssop \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>al directori home \</caseinline\>\<defaultinline\>a la carpeta "Els meus documents"\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
59026helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions de Carrega/desa				20130618 17:22:18
59027helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020000.xhp	0	help	hd_id3147291	1			0	ca	Opcions de Carrega/desa				20130618 17:22:18
59028helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020000.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	ca	\<variable id=\"laden\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Especifica els paràmetres generals de Carrega/desa. \</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59029helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	tit				0	ca	Servidor intermediari				20130618 17:22:18
59030helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	bm_id3147577				0	ca	\<bookmark_value\>paràmetres; servidors intermediaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres del servidor intermediari\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59031helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3156414	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Servidor intermediari\"\>Servidor intermediari\</link\>				20130618 17:22:18
59032helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3145090	32			0	ca	Podeu configurar manualment els \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Servidors intermediaris\"\>servidors intermediaris\</link\> per accedir a Internet segons les vostres necessitats.				20130618 17:22:18
59033helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3147577	3			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
59034helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3153748	4			0	ca	Defineix els paràmetres per al \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"servidor intermediari\"\>servidor intermediari\</link\>.				20130618 17:22:18
59035helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3151110	8			0	ca	Servidor intermediari				20130618 17:22:18
59036helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3147275	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:LB_PROXYMODE\"\>Especifica el tipus de definició de servidor intermediari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59037helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3147574	10			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
59038helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3148685	11			0	ca	Accedeix a Internet sense un servidor intermediari. Us permet definir una connexió directament al vostre ordinador a un proveïdor d'Internet que no utilitza un servidor intermediari.				20130618 17:22:18
59039helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3150984	14			0	ca	Manual				20130618 17:22:18
59040helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3156155	15			0	ca	Us permet introduir el servidor intermediari manualment. Especifiqueu els servidors intermediaris d'acord amb el vostre servei d'Internet. Demaneu al vostre administrador del sistema quins servidors intermediaris i ports cal introduir.				20130618 17:22:18
59041helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3148943	29			0	ca	Escriviu els noms de servidor sense el prefix del protocol. Per exemple, escriviu www.exemple.com, i no http://www.exemple.com.				20130618 17:22:18
59042helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_idN10684				0	ca	Sistema				20130618 17:22:18
59043helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_idN10688				0	ca	En sistemes Windows o UNIX amb GNOME o KDE, aquesta opció indica a l'%PRODUCTNAME que utilitzi els paràmetres del sistema. Heu de reiniciar l'%PRODUCTNAME per iniciar aquest paràmetre.				20130618 17:22:18
59044helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3148948	16			0	ca	Servidor intermediari HTTP				20130618 17:22:18
59045helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3154923	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_HTTP_PROXY\"\>Escriviu el nom del servidor intermediari per a \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\"\>HTTP\</link\>.\</ahelp\> Escriviu el port al camp de la dreta.				20130618 17:22:18
59046helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id9971922				0	ca	Servidor intermediari HTTPS				20130618 17:22:18
59047helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id5319071				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Escriviu el nom del servidor intermediari per a HTTPS. Escriviu el port al camp de la dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59048helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3150543	33			0	ca	Servidor intermediari FTP				20130618 17:22:18
59049helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3154138	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_PROXY_ED_FTP_PROXY\"\>Escriviu el nom del servidor intermediari per a \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\"\>FTP\</link\>.\</ahelp\> Escriviu el port al camp de la dreta.				20130618 17:22:18
59050helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3125863	24			0	ca	Sense servidor intermediari per a				20130618 17:22:18
59051helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3151178	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_NOPROXYFOR\"\>Especifica els noms dels servidors que no requereixen cap servidor intermediari, separats per punts i coma.\</ahelp\> Aquests són els servidors dirigits a la vostra xarxa local, i els servidors utilitzats per a la reproducció en temps real de vídeo i àudio, per exemple.				20130618 17:22:18
59052helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3145171	26			0	ca	També podeu utilitzar espais reservats per als noms dels amfitrions i els dominis. Per exemple, escriviu *.sun.com per dirigir tots els amfitrions del domini sun.com sense servidor intermediari.				20130618 17:22:18
59053helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3149808	27			0	ca	Port				20130618 17:22:18
59054helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3153666	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\"\>Escriviu el port per al servidor intermediari corresponent.\</ahelp\> El valor màxim d'un número de port està fixat en 65535.				20130618 17:22:18
59055helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
59056helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	bm_id3154515				0	ca	\<bookmark_value\>motors de cerca; selecció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59057helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3155892	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01020200.xhp\" name=\"Cerca\"\>Cerca\</link\>				20130618 17:22:18
59058helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3153662	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_SEARCH\"\>Utilitzeu aquesta pestanya per definir els paràmetres per cercar a Internet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59059helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3154306	7			0	ca	Cerca a				20130618 17:22:18
59060helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3157909	8			0	ca	Especifica el motor de cerca i la seva configuració corresponent.				20130618 17:22:18
59061helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3154515	9			0	ca	Motors de cerca				20130618 17:22:18
59062helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3153880	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:LB_SEARCH\"\>Mostra els motors de cerca disponibles.\</ahelp\> Seleccioneu un motor de cerca per visualitzar-ne la configuració en els quadres de text i d'opcions adjacents.				20130618 17:22:18
59063helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3150276	11			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
59064helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3155449	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_SEARCH_NAME\"\>Mostra el nom del motor de cerca seleccionat.\</ahelp\> Aquest és el nom que es mostrarà al submenú de la icona \<emph\>Cerca\</emph\> a la barra Enllaços.				20130618 17:22:18
59065helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3151245	13			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
59066helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3154758	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:RB_EXACT\"\>Estableix les preferències avançades de cerca (i, o, exacta), així com la manera en què es defineixen i es mostren els resultats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59067helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3148663	15			0	ca	Disposeu dels enllaços \<emph\>I\</emph\>, \<emph\>O\</emph\> i \<emph\>Exacta\</emph\>.				20130618 17:22:18
59068helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3150358	17			0	ca	Prefix				20130618 17:22:18
59069helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3154138	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_URL\"\>Aquest quadre de text mostra l'URL i la primera part de l'ordre de consulta per a un motor de cerca. També hi podeu escriure un URL directament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59070helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3153193	22			0	ca	Sufix				20130618 17:22:18
59071helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3153970	23			0	ca	Els termes de la cerca se situen entre el prefix i el sufix.\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_POSTFIX\"\>El sufix proporciona la seqüència d'ordres, enviada al final d'una cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59072helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3147086	24			0	ca	Separador				20130618 17:22:18
59073helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3150870	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_SEPARATOR\"\>Si escriviu més d'una paraula mentre executeu una cerca, aquestes paraules se separaran amb el caràcter especificat aquí.\</ahelp\> La majoria de motors de cerca requereixen el caràcter "+".				20130618 17:22:18
59074helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3149560	27			0	ca	Per determinar quins prefixos, separadors i sufixos cal utilitzar en definir un motor de cerca nou:				20130618 17:22:18
59075helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3159255	28			0	ca	Activeu el motor de cerca i realitzeu una cerca amb dues paraules com a mínim.				20130618 17:22:18
59076helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3147434	29			0	ca	Copieu l'URL del camp \<emph\>URL\</emph\> del vostre navegador i enganxeu-lo en un document buit.				20130618 17:22:18
59077helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3148647	30			0	ca	Canvieu les condicions per a la cerca al motor de cerca, si us ofereix aquesta opció.				20130618 17:22:18
59078helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3147317	31			0	ca	Una vegada més, copieu el contingut del camp \<emph\>URL\</emph\>.				20130618 17:22:18
59079helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3147213	32			0	ca	Compareu els URL amb els URL de mostra dels camps d'aquest diàleg i tingueu en compte els prefixos, sufixos i separadors utilitzats.				20130618 17:22:18
59080helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3147348	33			0	ca	Majúsc./minúsc.				20130618 17:22:18
59081helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3154918	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_CASE\"\>Determina la coincidència de majúscules i minúscules per executar una cerca.\</ahelp\> La llista conté les entrades següents: \<emph\>Cap\</emph\>, \<emph\>Majúscules\</emph\> i \<emph\>Minúscules\</emph\>. Els termes de cerca introduïts es converteixen segons la vostra selecció.				20130618 17:22:18
59082helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3149262	35			0	ca	Els motors de cerca gestionen les consultes de manera diferent segons com s'han construït. Per exemple, alguns distingeixen entre majúscules i minúscules i d'altres no. Per aquest motiu, és recomanable seleccionar \<emph\>Cap\</emph\> com a opció de coincidència de majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
59083helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3156283	44			0	ca	Nou				20130618 17:22:18
59084helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3149413	45			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_NEW\"\>Utilitzeu aquest botó per incloure un motor de cerca nou.\</ahelp\> \<emph\>Nou\</emph\> suprimeix totes les entrades importants de la màscara d'entrada com ara "Nom" i "Sufix". Introduïu un motor de cerca nou amb tots els detalls necessaris. Tan aviat com accepteu les entrades amb \<emph\>Afegeix\</emph\>, el motor de cerca nou apareixerà a la llista de motors de cerca a sota de \<emph\>Cerca a\</emph\>. Tanqueu el diàleg amb el botó \<emph\>D'acord\</emph\>.				20130618 17:22:18
59085helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3145254	36			0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
59086helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3144767	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_ADD\"\>Feu clic en aquest botó per afegir una configuració nova a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59087helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3155603	38			0	ca	Modifica				20130618 17:22:18
59088helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3151320	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_CHANGE\"\>Feu clic en aquest botó per aplicar les modificacions realitzades en una configuració existent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59089helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3149122	40			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
59090helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3154270	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_DELETE\"\>Feu clic en aquest botó per suprimir el motor de cerca seleccionat de la llista. No hi haurà cap resposta de seguretat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59091helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	tit				0	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
59092helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\"\>Correu electrònic\</link\>				20130618 17:22:18
59093helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	En sistemes UNIX, especifica el programa de correu electrònic que cal utilitzar quan envieu el document actual com a correu electrònic.				20130618 17:22:18
59094helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	Programa de correu				20130618 17:22:18
59095helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN1057A				0	ca	\<ahelp hid=\"703252484\"\>Introduïu el nom i el camí del programa de correu electrònic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59096helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	...				20130618 17:22:18
59097helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	\<ahelp hid=\"703255045\"\>Obre un diàleg de fitxer per seleccionar el programa de correu electrònic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59098helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions d'Internet				20130618 17:22:18
59099helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030000.xhp	0	help	hd_id3154926	1			0	ca	Opcions d'Internet				20130618 17:22:18
59100helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030000.xhp	0	help	par_id3154894	2			0	ca	\<variable id=\"laden\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Especifica els paràmetres d'Internet.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59101helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	tit				0	ca	Seguretat				20130618 17:22:18
59102helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	bm_id2322153				0	ca	\<bookmark_value\>macros;selecció d'avisos de seguretat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>seguretat;opcions per a documents amb macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros;seguretat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59103helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Seguretat\"\>Seguretat\</link\>				20130618 17:22:18
59104helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix les opcions de seguretat per desar documents, per a les connexions web i per obrir documents que contenen macros.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59105helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10640				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
59106helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10644				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg "Opcions i avisos de seguretat".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59107helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id5616626				0	ca	Les opcions de seguretat i el diàleg d'avisos contenen els controls següents:				20130618 17:22:18
59108helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10647				0	ca	En desar o enviar				20130618 17:22:18
59109helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1064B				0	ca	\<ahelp hid=\"703988739\"\>Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu desar o enviar un document que conté canvis registrats, versions o comentaris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59110helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1064E				0	ca	En imprimir				20130618 17:22:18
59111helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10652				0	ca	\<ahelp hid=\"703988740\"\>Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu imprimir un document que conté canvis registrats o comentaris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59112helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10655				0	ca	En signar				20130618 17:22:18
59113helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10659				0	ca	\<ahelp hid=\"703988741\"\>Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu signar un document que conté canvis registrats, versions, camps, referències a altres fonts (per exemple, seccions enllaçades o imatges enllaçades) o comentaris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59114helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1065C				0	ca	En crear fitxers PDF				20130618 17:22:18
59115helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10660				0	ca	\<ahelp hid=\"703988742\"\>Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu exportar un document a format PDF que mostri els canvis registrats al Writer, o bé que mostri comentaris.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59116helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10663				0	ca	Suprimeix la informació personal en desar				20130618 17:22:18
59117helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10667				0	ca	\<ahelp hid=\"703988743\"\>Activeu aquesta opció per suprimir sempre les dades de l'usuari de les propietats del fitxer. Si aquesta opció no està activada, igualment podeu suprimir la informació personal del document actual amb el botó \<emph\>Reinicialitza\</emph\> de \<emph\>Fitxer - Propietats - General\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59118helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1067C				0	ca	Recomana la protecció amb contrasenya en desar				20130618 17:22:18
59119helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10680				0	ca	\<ahelp hid=\"703988744\"\>Activeu aquesta opció per habilitar sempre l'opció \<emph\>Desa amb contrasenya\</emph\> als diàlegs per desar fitxers. Desactiveu l'opció per desar per defecte els fitxers sense contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59120helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id1972106				0	ca	Requereix Ctrl+clic per seguir els enllaços				20130618 17:22:18
59121helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id79042				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, caldrà que mantingueu premuda la tecla Ctrl mentre feu clic a un enllaç per obrir-lo. Si l'opció no està activada, obrireu l'enllaç amb un clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59122helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id4076357				0	ca	Contrasenyes per a connexions web				20130618 17:22:18
59123helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id8231757				0	ca	Podeu introduir una contrasenya mestra per facilitar l'accés als llocs que requereixen un nom d'usuari i una contrasenya.				20130618 17:22:18
59124helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id3168736				0	ca	Desa permanentment les contrasenyes protegides amb una contrasenya mestra				20130618 17:22:18
59125helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id1909848				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, l'%PRODUCTNAME emmagatzemarà de manera segura totes les contrasenyes que utilitzeu per accedir a fitxers des dels servidors web. Podeu recuperar les contrasenyes de la llista després d'introduir la contrasenya mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59126helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id3901791				0	ca	Contrasenya mestra				20130618 17:22:18
59127helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id4571977				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Introduïu la contrasenya mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59128helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id5216223				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la contrasenya mestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59129helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id7067171				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la contrasenya mestra una altra vegada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59130helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id7499313				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la contrasenya mestra per continuar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59131helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id3283486				0	ca	Connexions				20130618 17:22:18
59132helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id3472090				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Sol·licita la contrasenya mestra. Si la contrasenya mestra és correcta, es mostra el diàleg Informació emmagatzemada de connexió a webs.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59133helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id3289590				0	ca	El diàleg Informació emmagatzemada de connexió a webs mostra una llista de llocs web i noms d'usuari que heu introduït anteriorment. Podeu seleccionar qualsevol entrada i suprimir-la de la llista. Podeu veure la contrasenya de l'entrada seleccionada.				20130618 17:22:18
59134helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id7499008				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59135helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id7021088				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix totes les entrades de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59136helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id1981261				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg on podeu veure i canviar la contrasenya de l'entrada seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59137helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10687				0	ca	Seguretat de macros				20130618 17:22:18
59138helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1068B				0	ca	Ajusteu el nivell de seguretat per a macros en execució i especifiqueu desenvolupadors de macros fiables.				20130618 17:22:18
59139helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1068E				0	ca	Seguretat de macros				20130618 17:22:18
59140helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10692				0	ca	\<ahelp hid=\"703992332\"\>Obre el diàleg \<emph\>Seguretat de macros\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59141helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	tit				0	ca	Compatibilitat HTML				20130618 17:22:18
59142helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	bm_id3155132				0	ca	\<bookmark_value\>scripts del Basic de l'$[officename] en documents HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML;paràmetres de compatibilitat\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59143helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3153821	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Compatibilitat HTML\"\>Compatibilitat HTML\</link\>				20130618 17:22:18
59144helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3156326	2			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:TABPAGE:RID_OFAPAGE_HTMLOPT\"\>Defineix els paràmetres per a pàgines HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59145helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3154897	3			0	ca	Mides del tipus de lletra				20130618 17:22:18
59146helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3145673	4			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:NF_SIZE7\"\>Utilitzeu els botons de selecció de valors de \<emph\>Mida 1\</emph\> fins a \<emph\>Mida 7\</emph\> per definir les mides dels tipus de lletra respectius per a les etiquetes HTML <font size=1> a <font size=7>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59147helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3148943	5			0	ca	Importa				20130618 17:22:18
59148helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3151385	6			0	ca	Defineix els paràmetres per importar documents HTML.				20130618 17:22:18
59149helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id6065248				0	ca	Utilitza la configuració de l'Anglès (EUA) per als nombres				20130618 17:22:18
59150helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id8023926				0	ca	Quan s'importen nombres d'una pàgina HTML, els caràcters de separador decimal i de milers difereixen segons la configuració regional de la pàgina HTML. El porta-retalls, en canvi, no conté informació de la configuració regional. Per exemple, els caràcters "1.000" copiats d'una pàgina web alemanya probablement signifiquen "un miler", perquè el punt és el separador de milers en un entorn regional alemany. En canvi, si es copien d'una pàgina web en anglès, els mateixos caràcters representaran el número 1 com a "u coma zero zero zero". 				20130618 17:22:18
59151helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id7658314				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si no activeu aquesta opció, els nombres s'interpretaran segons el paràmetre d'\<emph\>Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües - Configuració regional\</emph\> del quadre de diàleg Opcions. Si està activada, els nombres s'interpretaran segons la configuració regional 'Anglès (EUA)'.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59152helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3145068	7			0	ca	Importa les etiquetes HTML desconegudes com a camps				20130618 17:22:18
59153helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3149295	8			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_UNKNOWN_TAGS\"\>Activeu aquesta casella de selecció si voleu que les \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"etiquetes\"\>etiquetes\</link\> que no es reconeixen a l'$[officename] s'importin com a camps.\</ahelp\> Per a una etiqueta d'obertura, es crearà un camp HTML_ON amb el valor del nom de l'etiqueta. Per a una etiqueta de tancament, es crearà un camp HTML_OFF. Aquests camps es convertiran en etiquetes a l'exportació d'HTML.				20130618 17:22:18
59154helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3148797	43			0	ca	Ignora la configuració del tipus de lletra				20130618 17:22:18
59155helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3149202	44			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_IGNORE_FONTNAMES\"\>Activeu aquesta casella de selecció per ignorar tots els paràmetres de tipus de lletra quan importeu. Els tipus de lletra que es van definir a l'estil de pàgina HTML seran els tipus de lletra que s'utilitzaran. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
59156helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3151177	9			0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
59157helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3150449	10			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\"\>Defineix els paràmetres per exportar documents HTML.\</ahelp\> Per exportar en format HTML, seleccioneu el tipus de fitxer \<emph\>Document HTML\</emph\> al diàleg \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>\<emph\>Anomena i desa\</emph\>\</link\>. Trobareu més instruccions a la descripció de \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Filtres d'importació i exportació\"\>Filtres d'importació i exportació\</link\>.				20130618 17:22:18
59158helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3145606	42			0	ca	Per optimitzar l'exportació d'HTML, seleccioneu un navegador o estàndard d'HTML del quadre Exporta. Si l'"$[officename] Writer" està seleccionat, s'exportaran les instruccions específiques de l'$[officename] Writer.				20130618 17:22:18
59159helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3155132	16			0	ca	Basic de l'$[officename]				20130618 17:22:18
59160helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3146120	17			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC\"\>Activeu aquesta casella de selecció per incloure les instruccions del Basic de l'$[officename] en exportar a format HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59161helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3150872	29			0	ca	Cal que activeu aquesta opció abans de crear l'script del Basic de l'$[officename], perquè en cas contrari no s'inseriria. Els scripts del Basic de l'$[officename] han d'estar col·locats a la capçalera del document HTML. Un cop hàgiu creat la macro a l'EID del Basic de l'$[officename], apareixerà al text font del document HTML a la capçalera.				20130618 17:22:18
59162helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3149664	45			0	ca	Mostra un avís				20130618 17:22:18
59163helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3150420	46			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\"\>Si aquesta casella està activada, en exportar a HTML es mostra un avís que indica que es perdran les macros del Basic de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59164helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3154729	28			0	ca	Format d'impressió				20130618 17:22:18
59165helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3145254	39			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si activeu aquesta casella, el format d'impressió del document actual també s'exporta.\</ahelp\> Es pot llegir a l'$[officename], al Netscape Navigator i al MS Internet Explorer.				20130618 17:22:18
59166helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3156276	41			0	ca	El filtre HTML admet CSS2 (fulls d'estil en cascada de nivell 2) per a la impressió de documents. Aquestes capacitats només són efectives si l'exportació del format d'impressió està activada.				20130618 17:22:18
59167helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3144764	24			0	ca	Copia els gràfics locals a Internet				20130618 17:22:18
59168helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3149379	25			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\"\>Activeu aquesta casella de selecció per penjar automàticament les imatges incrustades al servidor d'Internet quan pengeu mitjançant FTP. Utilitzeu el diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\> per desar el document i introduir l'URL de l'FTP complet com a nom de fitxer a Internet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59169helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3152960	48			0	ca	Joc de caràcters				20130618 17:22:18
59170helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3149018	49			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\"\>Seleccioneu el joc de caràcters adequat per a l'exportació\</ahelp\>.				20130618 17:22:18
59171helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions del document de text				20130618 17:22:18
59172helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	ca	Opcions de l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
59173helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	par_id3145315	2			0	ca	\<variable id=\"optionentextdokument\"\>\<ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\"\>Aquests paràmetres determinen la manera en què es gestionen els documents de text que es creen a l'$[officename]. També és possible definir paràmetres per al document de text actual. \</ahelp\>\</variable\> Els paràmetres globals es desen automàticament.				20130618 17:22:18
59174helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	hd_id3159399	5			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipus de lletra bàsics (occidental)\"\>Tipus de lletra bàsics (occidental)\</link\>				20130618 17:22:18
59175helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	par_id3151385	3			0	ca	Especifica els paràmetres per als tipus de lletra bàsics.				20130618 17:22:18
59176helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	hd_id3148563	6			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipus de lletra bàsics (asiàtic)\"\>Tipus de lletra bàsics (asiàtic)\</link\>				20130618 17:22:18
59177helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	par_id3147304	4			0	ca	Especifica els paràmetres per als tipus de lletra bàsics asiàtics si s'ha activat la compatibilitat amb llengües asiàtiques a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües.\</emph\>				20130618 17:22:18
59178helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	hd_id3149294	7			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipus de lletra bàsics (CTL)\"\>Tipus de lletra bàsics (CTL)\</link\>				20130618 17:22:18
59179helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	par_id3150792	8			0	ca	Especifica els paràmetres per als tipus de lletra bàsics per a llengües de disposició complexa de text si se n'ha activat la compatibilitat a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>.				20130618 17:22:18
59180helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
59181helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	bm_id3156346				0	ca	\<bookmark_value\>guies; mostra en moure marcs (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anses senzilles (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anses; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anses grans (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de desplaçament; horitzontals i verticals (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de desplaçament horitzontals (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de desplaçament verticals (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desplaçament suau (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; imatges i objectes (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; visualització al Writer (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; visualització en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; taules (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en text; visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>límits de les taules (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores;límits de les taules (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>límits de les taules (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; dibuixos i controls (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps;visualització de codis de camp (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; comentaris en documents de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59182helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3145090	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Visualització\"\>Visualització\</link\>				20130618 17:22:18
59183helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix els paràmetres per defecte per a la visualització d'objectes als vostres documents de text i també els paràmetres per defecte per als elements de la finestra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59184helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3145072	3			0	ca	Guies				20130618 17:22:18
59185helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3153527	4			0	ca	Especifica els paràmetres que fan referència a la representació de límits.				20130618 17:22:18
59186helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3156346	9			0	ca	Guies en moure				20130618 17:22:18
59187helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3146798	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_CROSS\"\>Mostra les guies al voltant dels marcs quan es mouen els marcs. Podeu seleccionar l'opció \<emph\>Guies en moure\</emph\> per mostrar la posició exacta de l'objecte amb valors lineals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59188helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3155420	23			0	ca	Anses senzilles				20130618 17:22:18
59189helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3156327	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_HANDLE\"\>Mostra les anses (els vuit punts d'un rectangle de delimitació) com a quadrats senzills sense efecte 3D.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59190helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3149763	32			0	ca	Anses grans				20130618 17:22:18
59191helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3153665	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_BIGHANDLE\"\>Mostra les anses amb una mida més gran (els vuit punts d'un rectangle de delimitació).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59192helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3149416	11			0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
59193helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3155922	12			0	ca	Especifica si es mostren les barres de desplaçament i els regles.				20130618 17:22:18
59194helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3145609	13			0	ca	Barra de desplaçament horitzontal				20130618 17:22:18
59195helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154347	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_HSCROLL\"\>Mostra la barra de desplaçament horitzontal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59196helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3148663	15			0	ca	Barra de desplaçament vertical				20130618 17:22:18
59197helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3150541	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_VSCROLL\"\>Mostra la barra de desplaçament vertical.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59198helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3148798	65			0	ca	Regle				20130618 17:22:18
59199helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154126	66			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_ANY_RULER\"\>Habilita els regles. Utilitzeu les dues caselles següents per seleccionar el regle o els regles que vulgueu mostrar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59200helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3159149	17			0	ca	Regle horitzontal				20130618 17:22:18
59201helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3149202	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_HMETRIC\"\>Mostra el regle horitzontal. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59202helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3153104	19			0	ca	Regle vertical				20130618 17:22:18
59203helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3147287	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_VMETRIC\"\>Mostra el regle vertical. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59204helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3152460	62			0	ca	Alineat a la dreta				20130618 17:22:18
59205helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3151116	61			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_VRULER_RIGHT\"\>Alinea el regle vertical amb la vora dreta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59206helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3155414	27			0	ca	Desplaçament suau				20130618 17:22:18
59207helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3153364	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_SMOOTH_SCROLL\"\>Activa la funció de desplaçament suau de pàgina. \</ahelp\> La velocitat de desplaçament depèn de l'àrea i de la visualització de profunditat de color. 				20130618 17:22:18
59208helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3153091	34			0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
59209helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154920	35			0	ca	Defineix quins elements del document es mostren.				20130618 17:22:18
59210helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3153143	36			0	ca	Gràfics i objectes				20130618 17:22:18
59211helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3149261	37			0	ca	\<variable id=\"grafikenaus\"\>\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_GRF\"\>Especifica si cal mostrar els gràfics i els objectes en pantalla. \</ahelp\>\</variable\> Si aquests elements s'amaguen, veureu marcs buits com a espais reservats.				20130618 17:22:18
59212helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154944	38			0	ca	També podeu controlar la visualització de gràfics mitjançant la icona \<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Gràfics\"\>\<emph\>Gràfics activats/desactivats\</emph\>\</link\>. Si s'obre un document de text, aquesta icona es mostra a la barra \<emph\>Eines\</emph\>.				20130618 17:22:18
59213helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3146898	39			0	ca	Si l'opció \<emph\>Gràfics i objectes \</emph\>no està seleccionada, no es carregarà cap gràfic d'Internet. Els gràfics d'una taula i sense una indicació de mida poden provocar problemes de visualització quan s'utilitza un estàndard HTML antic a la pàgina visitada.				20130618 17:22:18
59214helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3156332	40			0	ca	Taules				20130618 17:22:18
59215helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154482	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_TBL\"\>Mostra les taules que conté el document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59216helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3153713	67			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\"\>Per mostrar els límits de la taula, feu clic amb el botó dret a qualsevol taula i seleccioneu \<emph\>Límits de la taula\</emph\>, o bé seleccioneu \<emph\>Taula - Límits de la taula\</emph\> en un document del Writer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59217helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3149018	42			0	ca	Dibuixos i controls				20130618 17:22:18
59218helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3151249	43			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_DRWFAST\"\>Mostra els dibuixos i els controls del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59219helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3155937	44			0	ca	Codis de camp				20130618 17:22:18
59220helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3155959	45			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_FIELD\"\>Mostra els noms dels camps del document en lloc del contingut d'aquests camps.\</ahelp\> També podeu seleccionar \<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Visualitza - Camps\"\>\<emph\>Visualitza - Camps\</emph\>\</link\> en un document de text.				20130618 17:22:18
59221helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3150647	46			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
59222helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3159335	47			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\"\>Mostra els comentaris. Feu clic en un comentari per editar-ne el text. Utilitzeu el menú contextual del Navegador per trobar o suprimir un comentari. Utilitzeu el menú contextual del comentari per suprimir aquest comentari, tots els comentaris o bé tots els comentaris d'aquest autor.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59223helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3147001	63			0	ca	Paràmetres (només per a documents HTML)				20130618 17:22:18
59224helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3149926	58			0	ca	Unitat de mesura (només per a documents HTML)				20130618 17:22:18
59225helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154716	59			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_METRIC\"\>Especifica la \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unitat\"\>unitat\</link\> per als documents HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59226helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	tit				0	ca	Tipus de lletra bàsics				20130618 17:22:18
59227helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	bm_id3151299				0	ca	\<bookmark_value\>tipus de lletra;paràmetres per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte;tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra bàsics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>predefinició de tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra;canvi en plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles;canvi de tipus de lletra bàsics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de paràgraf;modificació del tipus de lletra bàsics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59228helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipus de lletra bàsics\"\>Tipus de lletra bàsics\</link\>				20130618 17:22:18
59229helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3149786	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_STD_FONT\"\>Especifica els paràmetres per als tipus de lletra bàsics dels vostres documents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59230helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3152349	19			0	ca	També podeu canviar els tipus de lletra bàsics per a llengües asiàtiques i de disposició complexa de text si se n'ha habilitat la compatibilitat a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>.				20130618 17:22:18
59231helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3145609	18			0	ca	Aquests paràmetres defineixen el tipus de lletra bàsics per a les plantilles predefinides. També podeu modificar o personalitzar les \<link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"plantilles de text per defecte\"\>plantilles de text per defecte\</link\>.				20130618 17:22:18
59232helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3152811	3			0	ca	Tipus de lletra bàsics				20130618 17:22:18
59233helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3150791	4			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
59234helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3154140	5			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_STANDARD\"\>Especifica el tipus de lletra que s'utilitzarà per a l'estil de paràgraf \<emph\>Per defecte\</emph\>.\</ahelp\> El tipus de lletra de l'estil de paràgraf \<emph\>Per defecte\</emph\> s'utilitza per a gairebé tots els estils de paràgraf, tret que l'estil de paràgraf defineixi explícitament un altre tipus de lletra.				20130618 17:22:18
59235helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id573137				0	ca	Mida				20130618 17:22:18
59236helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id7700735				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica la mida del tipus de lletra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59237helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3150447	6			0	ca	Encapçalament				20130618 17:22:18
59238helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3159149	7			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_TITLE\"\>Especifica el tipus de lletra que cal utilitzar als encapçalaments.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59239helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3147228	8			0	ca	Llista				20130618 17:22:18
59240helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3144433	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\"\>Especifica els tipus de lletra per a les llistes i les numeracions i tots els estils derivats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59241helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3150767	10			0	ca	Quan seleccioneu \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Pics i numeració\"\>\<emph\>Format - Pics i numeració\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Format - Pics i numeració\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> per donar format a un paràgraf amb numeració o pics en un document de text, el programa assigna aquests estils de paràgraf automàticament.				20130618 17:22:18
59242helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3154918	11			0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
59243helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3150010	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LABEL\"\>Especifica el tipus de lletra utilitzat per a les llegendes d'imatges i taules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59244helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3152463	13			0	ca	Índex				20130618 17:22:18
59245helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3146923	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_IDX\"\>Especifica el tipus de lletra utilitzat per a índexs, índexs alfabètics i índexs de contingut.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59246helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3150103	15			0	ca	Només per al document actual				20130618 17:22:18
59247helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3083444	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_STD_FONT_CB_DOCONLY\"\>Especifica que el paràmetre s'aplica només al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59248helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040301.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvia la plantilla per defecte				20130618 17:22:18
59249helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040301.xhp	0	help	hd_id3156327	1			0	ca	Canvia la plantilla per defecte				20130618 17:22:18
59250helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	tit				0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
59251helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	bm_id3156156				0	ca	\<bookmark_value\>imatges; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en text; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; impressió en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; elements en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text; paràmetres d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; text sempre en negre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió en negre al Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; pàgines de l'esquerra/de la dreta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines parelles/senars;impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; text en ordre invers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inversió de l'ordre d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fullets; impressió de diversos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; fullets\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comentaris; impressió en text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; creació de tasques individuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>faxos;selecció d'una màquina de fax\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59252helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3156414	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Impressió\"\>Impressió\</link\>				20130618 17:22:18
59253helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3152801	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTPRINT_PAGE\"\>Especifica els paràmetres d'impressió en un text o en un document HTML.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59254helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3153542	44			0	ca	Els paràmetres d'impressió definits en aquesta pestanya s'apliquen a totes les feines d'impressió posteriors, fins que els torneu a canviar. Si voleu canviar els paràmetres només per a la feina actual, utilitzeu el diàleg \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>				20130618 17:22:18
59255helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3156330	3			0	ca	Continguts				20130618 17:22:18
59256helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3155628	4			0	ca	Especifica quin contingut del document cal imprimir.				20130618 17:22:18
59257helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3156156	5			0	ca	Imatges i objectes				20130618 17:22:18
59258helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3153824	6			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\"\>Indica si s'han d'imprimir els gràfics del document de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59259helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3150771	7			0	ca	Taules				20130618 17:22:18
59260helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3148943	8			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PTAB\"\>Indica si s'han d'imprimir les taules del document de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59261helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3149294	9			0	ca	Dibuixos (no per a documents HTML)				20130618 17:22:18
59262helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3149457	10			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PDRAW\"\>Indica si s'han d'imprimir els gràfics creats amb les funcions de dibuix de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59263helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3153525	11			0	ca	Controls de formulari				20130618 17:22:18
59264helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3158408	12			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\"\>Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59265helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3153968	13			0	ca	Fons de la pàgina				20130618 17:22:18
59266helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3159150	14			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons) al document imprès.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59267helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3150868	40			0	ca	Imprimeix en negre				20130618 17:22:18
59268helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3149562	42			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_BLACK_FONT\"\>Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59269helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id8004394				0	ca	Text amagat				20130618 17:22:18
59270helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id2021546				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per imprimir el text marcat com a amagat.\</ahelp\> S'imprimeix el text amagat següent: el text formatat com a amagat a \<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"\>Format - Caràcter - Efectes de lletra - Amagat\</link\>, i els camps de text \<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"\>Text amagat i paràgrafs amagats\</link\>.				20130618 17:22:18
59271helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id2623981				0	ca	Espai reservat per a text				20130618 17:22:18
59272helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id7242042				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.\</ahelp\> Els \<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"\>espais reservats per a text\</link\> són camps.				20130618 17:22:18
59273helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3151115	15			0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
59274helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3145365	16			0	ca	Defineix l'ordre d'impressió per als documents de l'$[officename] Writer amb diverses pàgines.				20130618 17:22:18
59275helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3150874	17			0	ca	Pàgines de l'esquerra (no per a documents HTML)				20130618 17:22:18
59276helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3149665	18			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_LEFTP\"\>Indica si s'han d'imprimir totes les pàgines esquerres (parells) del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59277helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3152885	19			0	ca	Pàgines de la dreta (no per a documents HTML)				20130618 17:22:18
59278helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3150103	20			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_RIGHTP\"\>Indica si s'han d'imprimir totes les pàgines dretes (senars) del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59279helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3148577	21			0	ca	Invertit				20130618 17:22:18
59280helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3150486	22			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_REVERSE\"\>Indica si s'ha d'invertir l'ordre d'impressió. L'última pàgina del document serà la primera que s'imprimirà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59281helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3147318	23			0	ca	Fullet				20130618 17:22:18
59282helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3155417	24			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\"\>Seleccioneu l'opció \<emph\>Fullet\</emph\> per imprimir el document en format de fullet.\</ahelp\> El format de fullet és el següent a l'$[officename] Writer:				20130618 17:22:18
59283helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3149410	25			0	ca	Si imprimiu un document vertical en una pàgina horitzontal, dos costats oposats d'un fullet s'imprimiran l'un al costat de l'altre. Si teniu una impressora amb capacitat d'impressió a doble cara, podeu crear un fullet des del document sense haver d'intercalar les pàgines més tard. Si la vostra impressora només disposa d'impressió a una cara, podeu aconseguir aquest efecte imprimint en primer lloc els anversos amb l'opció "Anversos / pàgines de la dreta / pàgines senars" activada, tornant a introduir tota la pila de paper a la impressora i imprimint tots els reversos amb l'opció "Reversos / pàgines de l'esquerra / pàgines parelles" activada.				20130618 17:22:18
59284helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id9475386				0	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
59285helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id7894222				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per imprimir les pàgines del fullet en l'ordre correcte per a una seqüència de dreta a esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59286helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3149300	26			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
59287helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3151320	29			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59288helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3148916	45			0	ca	Altres				20130618 17:22:18
59289helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id4188055				0	ca	Imprimeix les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament				20130618 17:22:18
59290helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id8295541				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si s'habilita aquesta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, l'%PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal imprimir aquesta pàgina parella o no.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59291helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3145642	47			0	ca	Crea feines d'impressió úniques				20130618 17:22:18
59292helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3147338	48			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\"\>Indica que cada feina d'impressió nova començarà en una pàgina nova encara que utilitzeu una impressora de doble cara.\</ahelp\> Si no s'activa aquesta opció, és possible que la primera pàgina de la segona còpia s'imprimeixi a la part posterior de l'última pàgina de la primera còpia, especialment si hi ha un nombre de pàgines senar.				20130618 17:22:18
59293helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3156384	41			0	ca	Safata de paper segons els paràmetres de la impressora				20130618 17:22:18
59294helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3146316	37			0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\"\>Per a impressores amb diverses safates, l'opció "Safata de paper segons els paràmetres de la impressora" indica si la safata de paper utilitzada és l'especificada pels paràmetres del sistema de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59295helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3147362	38			0	ca	Fax				20130618 17:22:18
59296helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3154703	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:LB_FAX\"\>Si heu instal·lat programari de fax al vostre ordinador i voleu enviar el fax directament des del document de text, seleccioneu la màquina de fax desitjada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59297helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	tit				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
59298helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	bm_id3149656				0	ca	\<bookmark_value\>inserció; paràmetres per defecte de taules de text noves\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en text; paràmetres per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació; taules en text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de nombre; reconeixement en taules de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59299helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3153087	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Taula\"\>Taula\</link\>				20130618 17:22:18
59300helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3145674	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\"\>Defineix els atributs de les taules als documents de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59301helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3145609	26			0	ca	Especifica els paràmetres per defecte per a columnes i files i el mode de taula. També especifica els valors estàndard per moure i inserir columnes i files. Per obtenir més informació, consulteu \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Edició de taules mitjançant el teclat\"\>Edició de taules mitjançant el teclat\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\> a l'Ajuda de l'$[officename] Writer\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
59302helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3149656	27			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
59303helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3148797	28			0	ca	Defineix els paràmetres per defecte per a totes les taules de text que es creïn als documents de text.				20130618 17:22:18
59304helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3152922	29			0	ca	Encapçalament				20130618 17:22:18
59305helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3150447	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\"\>Especifica que la primera fila de la taula es formata amb l'estil de paràgraf "Encapçalament de la taula".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59306helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3147086	31			0	ca	Repeteix a cada pàgina				20130618 17:22:18
59307helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3149204	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_REPEAT_HEADER\"\>Especifica si l'encapçalament de la taula es porta a la pàgina nova després d'un salt de pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59308helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3125864	33			0	ca	No parteixis (no en HTML)				20130618 17:22:18
59309helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3155429	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_DONT_SPLIT\"\>Especifica que les taules no es parteixen amb cap tipus de trencament del flux de text.\</ahelp\> També podeu trobar aquesta opció al menú \<emph\>Taula - Propietats de la taula - Flux del text\</emph\>.				20130618 17:22:18
59310helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3148575	35			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
59311helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3146119	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_BORDER\"\>Especifica que les cel·les de la taula tenen vora per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59312helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3146976	37			0	ca	Entrada en taules				20130618 17:22:18
59313helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3153142	39			0	ca	Reconeixement de nombres				20130618 17:22:18
59314helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3149481	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFORMATTING\"\>Especifica que els nombres d'una taula de text es reconeixen i es formaten com a nombres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59315helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3155306	41			0	ca	Si no activeu la casella \<emph\>Reconeixement de nombres\</emph\>, els nombres es desen en format de text i s'alineen a l'esquerra automàticament.				20130618 17:22:18
59316helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3155856	42			0	ca	Reconeixement del format numèric				20130618 17:22:18
59317helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3159346	43			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFMT_FORMATTING\"\>Si l'opció \<emph\>Reconeixement del format numèric\</emph\> no està activada, només s'admetrà el format que s'hagi definit a la cel·la. Qualsevol altra entrada restablirà el format a \<emph\>Text\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59318helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3153876	44			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
59319helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3149379	45			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMALIGNMENT\"\>Especifica que els nombres sempre s'alineen a la part inferior dreta de la cel·la.\</ahelp\> Si no s'activa aquesta opció, els nombres sempre s'alineen a dalt, a l'esquerra de la cel·la.				20130618 17:22:18
59320helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3146792	46			0	ca	La formatació directa no queda afectada pel camp \<emph\>Alineació\</emph\>. Si centreu directament el contingut de la cel·la, aquest seguirà centrat independentment de si es tracta de text o de nombres.				20130618 17:22:18
59321helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3154360	48			0	ca	Maneig del teclat				20130618 17:22:18
59322helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3149018	3			0	ca	Desplaça les cel·les				20130618 17:22:18
59323helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3153711	4			0	ca	Defineix els paràmetres per defecte per moure files i columnes amb el teclat.				20130618 17:22:18
59324helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3155445	5			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
59325helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3159264	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWMOVE\"\>Especifica els valors que s'utilitzaran per moure una fila.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59326helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3150388	7			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
59327helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3155905	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLMOVE\"\>Especifica els valors que s'utilitzaran per moure una columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59328helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3155938	9			0	ca	Insereix una cel·la				20130618 17:22:18
59329helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3155176	10			0	ca	Especifica els paràmetres per defecte per inserir files i columnes amb el teclat.				20130618 17:22:18
59330helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3155333	11			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
59331helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3153966	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWINSERT\"\>Especifica el valor per defecte per inserir files.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59332helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3155607	13			0	ca	Columna				20130618 17:22:18
59333helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3159334	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLINSERT\"\>Especifica el valor per defecte per inserir columnes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59334helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3150645	15			0	ca	Comportament de les files/columnes				20130618 17:22:18
59335helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3150298	16			0	ca	Determina l'efecte relatiu de files i columnes en files o columnes adjacents, així com en tota la taula.				20130618 17:22:18
59336helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3149335	17			0	ca	Fix				20130618 17:22:18
59337helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3151213	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIX\"\>Especifica que els canvis en una fila o columna només afecten l'àrea adjacent corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59338helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3154199	19			0	ca	Fix, proporcional				20130618 17:22:18
59339helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3147128	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIXPROP\"\>Especifica que els canvis en una fila o columna tenen efecte a tota la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59340helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3150783	21			0	ca	Variable				20130618 17:22:18
59341helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3166423	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\"\>Especifica que els canvis en una fila o columna afecten la mida de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59342helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	tit				0	ca	Ajudes a la formatació				20130618 17:22:18
59343helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	bm_id3144510				0	ca	\<bookmark_value\>caràcters no imprimibles (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; caràcters no imprimibles (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marques de paràgraf; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; visualització només en pantalla (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guionets opcionals (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guionets; visualització personalitzada (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guionets personalitzats (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais; mostrar espais protegits (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais protegits; mostrar (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais no separables (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabuladors; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització de salts (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text amagat;mostrar (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització de camps amagats (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; paràgrafs amagats (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cursor; permetre en àrees protegides (Writer)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59344helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3154285	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Ajudes a la formatació\"\>Ajudes a la formatació\</link\>				20130618 17:22:18
59345helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3155450	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTSHDWCRSR\"\>Defineix la visualització per a determinats caràcters i per al cursor directe del text i els documents HTML de l'$[officename].\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59346helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3144510	27			0	ca	Visualització de				20130618 17:22:18
59347helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3156343	28			0	ca	Defineix quins caràcters no imprimibles són visibles en pantalla. Activeu la icona \<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Caràcters no imprimibles activats/desactivats\"\>\<emph\>Caràcters no imprimibles activats/desactivats\</emph\>\</link\> a la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>. Es mostraran tots els caràcters que hàgiu seleccionat a la pàgina \<emph\>Ajudes a la formatació\</emph\>.				20130618 17:22:18
59348helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3154140	29			0	ca	Final de paràgraf				20130618 17:22:18
59349helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3154123	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_PARA\"\>Especifica si es mostren els delimitadors de paràgraf. Els delimitadors de paràgraf també contenen informació de format de paràgraf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59350helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3153193	31			0	ca	Guionets personalitzats				20130618 17:22:18
59351helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3147230	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SHYPH\"\>Especifica si es mostren els delimitadors definits per l'usuari. Es tracta de delimitadors amagats que podeu introduir al costat d'una paraula prement \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+guionet (-) \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+guionet (-).\</defaultinline\>\</switchinline\> Les paraules amb delimitadors definits per l'usuari només se separen al final de la línia en el punt en què s'ha inserit el delimitador definit per l'usuari, independentment de si la partició de mots automàtica està activada o desactivada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59352helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3147287	33			0	ca	Espais				20130618 17:22:18
59353helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3147427	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\"\>Especifica si cal representar tots els espais del text amb un punt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59354helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3145750	35			0	ca	Espais no separables				20130618 17:22:18
59355helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3152938	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HSPACE\"\>Indica que els espais no separables s'han de mostrar com a quadres grisos. Els espais no separables no es trenquen al final de la línia i s'introdueixen amb les tecles de drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+barra espaiadora\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+barra espaiadora\</defaultinline\>\</switchinline\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59356helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3147348	37			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
59357helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3153574	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_TAB\"\>Especifica que els tabuladors es mostren com a fletxes petites.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59358helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3159154	39			0	ca	Salts				20130618 17:22:18
59359helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3150874	40			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_BREAK\"\>Mostra tots els salts de línia amb la drecera Maj+Retorn. Aquests salts creen línies noves, però no inicien un paràgraf nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59360helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_idN108E5				0	ca	Text amagat				20130618 17:22:18
59361helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_idN108FB				0	ca	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTSHDWCRSR:CB_CHAR_HIDDEN\"\>Mostra el text que utilitza el format de caràcter "amagat", quan \<emph\>Visualitza - Caràcters no imprimibles\</emph\> està habilitat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59362helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3149481	41			0	ca	Camps: Text amagat (no per a documents HTML)				20130618 17:22:18
59363helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3149413	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN\"\>Mostra el text amagat amb els camps \<emph\>Text condicional\</emph\> o \<emph\>Text amagat\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59364helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3149300	43			0	ca	Camps: Paràgrafs amagats (no per a documents HTML)				20130618 17:22:18
59365helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3149418	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN_PARA\"\>Si heu inserit text amb el camp \<emph\>Paràgraf amagat\</emph\>, especifica si cal mostrar el paràgraf amagat.\</ahelp\> Aquesta opció té la mateixa funció que l'ordre de menú \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Visualitza - Paràgrafs amagats\"\>Visualitza - Paràgrafs amagats\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Visualitza - Paràgrafs amagats\</defaultinline\>\</switchinline\> disponible en documents de text obert.				20130618 17:22:18
59366helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3156180	3			0	ca	Cursor directe (no per a documents HTML)				20130618 17:22:18
59367helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3146900	4			0	ca	Defineix totes les propietats del cursor directe.				20130618 17:22:18
59368helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3154273	5			0	ca	Cursor directe				20130618 17:22:18
59369helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3150749	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\"\>Activa el cursor directe.\</ahelp\> També podeu activar aquesta funció fent clic a la icona \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Cursor directe activat/desactivat\"\>Cursor directe activat/desactivat\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Cursor directe activat/desactivat\</defaultinline\>\</switchinline\> en un document de text.				20130618 17:22:18
59370helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3152962	7			0	ca	Insereix (no per a un document HTML)				20130618 17:22:18
59371helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3149020	8			0	ca	Defineix les opcions d'inserció per al cursor directe. Si feu clic en qualsevol posició al document, podreu escriure o inserir un paràgraf exactament en aquesta posició. Les propietats d'aquest paràgraf dependran de l'opció seleccionada. Podeu seleccionar entre les opcions següents:				20130618 17:22:18
59372helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3148995	9			0	ca	Alineació de paràgraf				20130618 17:22:18
59373helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3156384	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLMARGIN\"\>Defineix l'alineació del paràgraf quan s'utilitza el cursor directe. Segons on es faci clic amb el ratolí, el paràgraf se centrarà o es formatarà amb alineació a l'esquerra o a la dreta. El cursor abans de fer clic mostra, mitjançant un triangle, quina alineació està definida. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
59374helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3150387	11			0	ca	Marge esquerre del paràgraf				20130618 17:22:18
59375helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3151188	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLINDENT\"\>Quan s'utilitza el cursor directe, el sagnat esquerre del paràgraf es defineix en la posició horitzontal on heu fet clic amb el cursor directe. El paràgraf s'alinea a l'esquerra. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
59376helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3145147	13			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
59377helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3155174	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLTAB\"\>Quan s'utilitza el cursor directe, s'afegeixen tots els tabuladors que siguin necessaris al paràgraf nou fins que s'assoleix la posició on s'ha fet clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59378helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3166449	15			0	ca	Tabuladors i espais				20130618 17:22:18
59379helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3155904	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLSPACE\"\>Quan s'utilitza el cursor directe, s'insereix un nombre corresponent de tabuladors i d'espais al paràgraf nou segons calgui fins que s'assoleixi la posició on s'ha fet clic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59380helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3149964	17			0	ca	Totes les opcions d'inserció fan referència només al paràgraf actual generat amb el cursor directe.				20130618 17:22:18
59381helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3146134	24			0	ca	Cursor en àrees protegides - Habilita				20130618 17:22:18
59382helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3147508	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_ALLOW_IN_PROT\"\>Especifica que podeu establir el cursor en una àrea protegida, però que no hi podeu fer canvis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59383helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvis				20130618 17:22:18
59384helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3153823	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Canvis\"\>Canvis\</link\>				20130618 17:22:18
59385helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3149416	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_REDLINE_OPT\"\>Defineix els paràmetres de visualització dels canvis realitzats al document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59386helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3156153	27			0	ca	Per enregistrar o mostrar els canvis al document de text o al full de càlcul, trieu \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edita - Canvis\"\>\<emph\>Edita - Canvis - Registre\</emph\>\</link\> o \<emph\>Edita - Canvis - Mostra\</emph\>.				20130618 17:22:18
59387helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3155419	3			0	ca	Visualització del text				20130618 17:22:18
59388helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3144510	4			0	ca	Defineix els paràmetres per mostrar els canvis enregistrats. Seleccioneu el tipus de canvi, així com l'atribut de visualització i el color corresponent. El camp de previsualització mostra l'efecte de les opcions de visualització seleccionades.				20130618 17:22:18
59389helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3148550	21			0	ca	Insercions / Atributs				20130618 17:22:18
59390helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3154758	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_INS_ATTR\"\>Especifica com es mostren els canvis al document quan s'insereix text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59391helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3152812	23			0	ca	Supressions / Atributs				20130618 17:22:18
59392helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3154365	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_DEL_ATTR\"\>Especifica com es mostren els canvis al document quan se suprimeix text. Si enregistreu supressions de text, el text es mostra amb l'atribut seleccionat (per exemple, ratllat) i no se suprimeix.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59393helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3148674	25			0	ca	Atributs canviats / Atributs				20130618 17:22:18
59394helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3151042	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_ATTR\"\>Defineix com es mostren els canvis als atributs de text del document. Aquests canvis afecten els atributs com ara negreta, cursiva o subratllat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59395helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3153105	28			0	ca	Color				20130618 17:22:18
59396helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3145419	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_COL\"\>També podeu triar un color per visualitzar cada tipus de canvi enregistrat. Quan trieu la condició "Per autor" a la llista, el color queda determinat automàticament per l'$[officename] i, a continuació, es modifica perquè coincideixi amb l'autor de cada canvi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59397helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3145607	15			0	ca	Línies modificades				20130618 17:22:18
59398helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3149562	16			0	ca	Per indicar quines línies de text s'han canviat, podeu definir una marca perquè aparegui al marge dret o esquerre de la pàgina.				20130618 17:22:18
59399helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3145785	17			0	ca	Marca				20130618 17:22:18
59400helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3154638	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_MARKPOS\"\>Defineix si es marquen i on es marquen les línies canviades del document.\</ahelp\> Podeu definir les marques perquè apareguin sempre al marge esquerre o dret de la pàgina, o bé al marge interior o exterior.				20130618 17:22:18
59401helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3163713	19			0	ca	Color				20130618 17:22:18
59402helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3146975	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_LC_COL\"\>Especifica el color per realçar les línies canviades del text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59403helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
59404helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	bm_id3145119				0	ca	\<bookmark_value\>enllaços; opcions d'actualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització; enllaços en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització; camps i diagrames, automàticament (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps;actualització automàtica (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; actualització automàtica (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes; taules/imatges/marcs/objectes OLE (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en text; llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; llegendes (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; llegendes (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes OLE; llegendes (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabuladors; espaiat en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaiat; tabuladors en documents de text\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59405helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3155892	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
59406helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3145382	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\"\>Especifica els paràmetres generals per a documents de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59407helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3156326	45			0	ca	Actualització				20130618 17:22:18
59408helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3145119	3			0	ca	Actualitza els enllaços en carregar				20130618 17:22:18
59409helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3155136	4			0	ca	Sempre				20130618 17:22:18
59410helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3155628	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_ALWAYS\"\>Sempre actualitza els enllaços quan es carrega un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59411helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3155449	5			0	ca	A petició				20130618 17:22:18
59412helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3153252	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_REQUEST\"\>Només actualitza els enllaços a petició quan es carrega un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59413helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3151384	6			0	ca	Mai				20130618 17:22:18
59414helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3148946	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_NEVER\"\>Els enllaços no s'actualitzen mai quan es carrega un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59415helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3154347	25			0	ca	Automàticament				20130618 17:22:18
59416helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id8801538				0	ca	\<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\"\>Per actualitzar camps manualment\</link\>				20130618 17:22:18
59417helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3148664	21			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
59418helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3154071	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\"\>Els continguts de tots els camps s'actualitzen automàticament sempre que el contingut de la pantalla es mostra com a nou. Encara que aquesta casella no estigui activada, alguns camps s'actualitzen cada vegada que es produeix una condició especial.\</ahelp\> A la taula següent s'enumeren els camps que s'actualitzen sense tenir en compte aquesta casella de selecció.				20130618 17:22:18
59419helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN10788				0	ca	Condició				20130618 17:22:18
59420helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN1078E				0	ca	Camps actualitzats automàticament				20130618 17:22:18
59421helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN10795				0	ca	Impressió del document (també exportació a PDF)				20130618 17:22:18
59422helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN1079B				0	ca	Autor, Remitent, Capítol, Data, Hora, Referències, Última impressió				20130618 17:22:18
59423helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107A2				0	ca	Actualització del document				20130618 17:22:18
59424helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107A8				0	ca	Autor, Remitent, Capítol, Data, Hora				20130618 17:22:18
59425helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107AF				0	ca	Desament del document				20130618 17:22:18
59426helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107B5				0	ca	Nom de fitxer, Estadístiques, Número de document, Hora d'edició, Modificat				20130618 17:22:18
59427helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107BC				0	ca	Edició de la línia de text on és el camp				20130618 17:22:18
59428helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107C2				0	ca	Autor, Remitent, Capítol, Data, Hora				20130618 17:22:18
59429helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107C9				0	ca	Canvi manual d'una variable				20130618 17:22:18
59430helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107CF				0	ca	Text condicional, Text amagat, Paràgraf amagat, Variables, Camp DDE				20130618 17:22:18
59431helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107D6				0	ca	Desactivació del "contingut fix"				20130618 17:22:18
59432helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107DC				0	ca	Autor, Remitent, tots els camps d'informació del document				20130618 17:22:18
59433helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107E3				0	ca	Canvi del nombre de pàgines				20130618 17:22:18
59434helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107E9				0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
59435helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3159149	22			0	ca	Diagrames				20130618 17:22:18
59436helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3150768	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\"\>Indica si cal actualitzar automàticament els diagrames. Sempre que canvia el valor d'una cel·la d'una taula del Writer i el cursor surt de la cel·la, el diagrama que mostra el valor d'aquesta cel·la s'actualitza automàticament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59437helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3146976	46			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
59438helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3153364	31			0	ca	Unitat de mesura				20130618 17:22:18
59439helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3146147	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_LB_METRIC\"\>Especifica la \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unitat de mesura\"\>unitat de mesura\</link\> per als documents de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59440helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3154944	33			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
59441helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3150417	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_OPTLOAD_PAGE_MF_TAB\"\>Especifica l'espaiat entre tabuladors individuals.\</ahelp\> El regle horitzontal mostra l'espaiat seleccionat.				20130618 17:22:18
59442helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	tit				0	ca	Compatibilitat				20130618 17:22:18
59443helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	bm_id3577990				0	ca	\<bookmark_value\>documents del Word;compatibilitat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació;paràmetres de compatibilitat per a la importació de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions;compatibilitat (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres de compatibilitat per a la importació del MS Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office;importació de documents del Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>format;importació de documents del Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; mètrica de la impressora (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mètrica;formatació del document (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mètrica de la impressora per a la formatació del document (Writer)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59444helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10607				0	ca	\<variable id=\"compatibility_var\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\"\>Compatibilitat\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59445helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10625				0	ca	\<ahelp hid=\"53251\"\>Especifica els paràmetres de compatibilitat per als documents de text. Aquestes opcions ajuden a ajustar l'%PRODUCTNAME en importar documents del Microsoft Word.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59446helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3153876	17			0	ca	Alguns dels paràmetres definits aquí només són vàlids per al document actual i s'han de definir per separat per a cada document.				20130618 17:22:18
59447helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	hd_id3149400	47			0	ca	Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació del document				20130618 17:22:18
59448helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3155602	48			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\"\>Especifica que la mètrica de la impressora s'aplica per imprimir i també per formatar la visualització en pantalla.\</ahelp\> Si aquesta casella no està activada, s'utilitzarà un format independent de la impressora per a la visualització en pantalla i per a la impressió.				20130618 17:22:18
59449helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3155768	49			0	ca	Si definiu aquesta opció per al document actual i, a continuació, deseu el document, per exemple, en un format binari més antic, aquesta opció no es desarà. Si més endavant obriu el fitxer amb el format més antic, aquesta opció estarà definida per defecte.				20130618 17:22:18
59450helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	hd_id3145640	9			0	ca	Afegeix espais entre paràgrafs i taules (en el document actual)				20130618 17:22:18
59451helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3147339	18			0	ca	A l'$[officename] Writer, l'espaiat del paràgraf no es defineix de la mateixa manera que als documents del MS Word. Si heu definit l'espaiat entre dos paràgrafs o taules, aquest espaiat també s'afegirà als documents corresponents del MS Word.				20130618 17:22:18
59452helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3151250	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST\"\>Especifica si cal afegir un espaiat compatible amb el Microsoft Word entre paràgrafs i taules als documents de text de l'$[officename] Writer.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59453helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	hd_id3146317	29			0	ca	Afegeix espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual)				20130618 17:22:18
59454helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3155333	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\"\>Especifica si l'espaiat de paràgraf de la part superior de la pàgina també serà efectiu al principi d'una pàgina o d'una columna si el paràgraf és a la primera pàgina del document.\</ahelp\> Aquesta opció també s'aplica als salts de pàgina.				20130618 17:22:18
59455helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3145789	20			0	ca	Si importeu un document del MS Word, els espais s'afegeixen automàticament durant la conversió.				20130618 17:22:18
59456helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	hd_id3149964	42			0	ca	Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tab stop formatting				20130618 17:22:18
59457helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3152777	43			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT\"\>Especifica com s'han d'alinear el text i els tabuladors més enllà del marge dret, i també com s'han de gestionar els tabuladors decimals i els tabuladors propers a un salt de línia.\</ahelp\> Si aquesta casella de selecció no està activada, els tabuladors es gestionen de la mateixa manera que en altres aplicacions de l'Office.				20130618 17:22:18
59458helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10810				0	ca	En documents de text creats per la versió actual del Writer, s'utilitza per defecte la gestió de tabuladors nous. En documents creats per versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0, s'aplica la gestió de tabuladors utilitzada anteriorment.				20130618 17:22:18
59459helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN107F9				0	ca	No afegeixis interlineat (espai addicional) entre les línies del text				20130618 17:22:18
59460helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10806				0	ca	Especifica que no s'afegeix interlineat addicional (espai addicional) entre les línies de text, fins i tot si el tipus de lletra que s'està utilitzant conté un atribut d'interlineat addicional.				20130618 17:22:18
59461helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10809				0	ca	En documents de text creats per la versió actual del Writer, l'interlineat addicional s'utilitza per defecte. En documents creats per versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o OpenOffice.org 2.0, no s'utilitza l'interlineat addicional.				20130618 17:22:18
59462helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN107FF				0	ca	Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing				20130618 17:22:18
59463helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10815				0	ca	Si l'opció està desactivada, s'aplicarà un procés nou per formatar les línies de text amb interlineat proporcional. Si l'opció està activada, s'aplicarà el mètode anterior per formatar les línies de text amb un interlineat proporcional.				20130618 17:22:18
59464helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10818				0	ca	Als documents de text creats amb la versió actual del Writer i als documents de versions actuals del Microsoft Word, s'utilitza el procés nou. Als documents de text creats amb versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0, s'utilitza el procés anterior.				20130618 17:22:18
59465helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN1081B				0	ca	Afegeix espaiat de taules i paràgraf a la part inferior de les cel·les de la taula				20130618 17:22:18
59466helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10846				0	ca	Especifica que l'espaiat inferior s'afegeix a un paràgraf, fins i tot si és l'últim paràgraf d'una cel·la de la taula.				20130618 17:22:18
59467helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10849				0	ca	Si l'opció està desactivada, les cel·les de la taula es formataran com a les versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0. Si l'opció està activada, s'aplicarà un mètode alternatiu per formatar les cel·les de la taula. Aquesta opció està activada per defecte per als documents nous creats amb l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION i per als documents importats des del format del Microsoft Word.				20130618 17:22:18
59468helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN1084C				0	ca	Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning				20130618 17:22:18
59469helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10864				0	ca	Especifica com s'ha de calcular la posició dels objectes flotants ancorats a un caràcter o a un paràgraf respecte de la part superior i inferior de l'espaiat del paràgraf.				20130618 17:22:18
59470helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10867				0	ca	Si l'opció està activada, els objectes flotants es col·loquen com a les versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0. Si l'opció està desactivada, els objectes flotants es col·loquen mitjançant un mètode alternatiu similar al mètode utilitzat pel Microsoft Word. 				20130618 17:22:18
59471helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN1086A				0	ca	L'opció estarà desactivada per als documents nous. Per als documents del Writer creats amb una versió anterior a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION l'opció estarà activada.				20130618 17:22:18
59472helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10821				0	ca	Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects				20130618 17:22:18
59473helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id4016541				0	ca	El MS Word i el Writer tenen punts de vista diferents sobre l'ajustament de text al voltant d'objectes flotants de pantalla. Al Writer, els objectes flotants de pantalla són els marcs i els dibuixos, mentre que al MS Word ho són els 'quadres de text', els 'gràfics', els 'marcs', les 'imatges', etc.				20130618 17:22:18
59474helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id7280190				0	ca	Al MS Word i a les versions actuals del Writer, el contingut de la capçalera i el peu de pàgina i el contingut de les notes al peu i les notes finals no s'ajusta al voltant dels objectes flotants de pantalla. El contingut del cos del text s'ajusta al voltant dels objectes flotants de pantalla que estan ancorats a la capçalera de pàgina. 				20130618 17:22:18
59475helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id2782982				0	ca	A les versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0, succeïa el contrari.				20130618 17:22:18
59476helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10892				0	ca	Si l'opció està desactivada, que és el paràmetre per defecte, s'aplicarà l'ajustament del text nou. Si l'opció està activada, s'aplicarà l'ajustament del text anterior. 				20130618 17:22:18
59477helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN1092A				0	ca	Considera l'ajustament d'estil quan es posicionin els objectes				20130618 17:22:18
59478helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10837				0	ca	Especifica com ha de funcionar el complex procés de col·locar els objectes flotants que estan ancorats a un caràcter o paràgraf. A les versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0 s'utilitzava un procés iteratiu, mentre que a les versions actuals s'utilitza un procés senzill, que és similar al mateix procés del Microsoft Word.				20130618 17:22:18
59479helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10943				0	ca	Si l'opció està desactivada, s'utilitza el procés iteratiu per al posicionament d'objectes que s'utilitzava anteriorment a l'%PRODUCTNAME. Si l'opció està activada, s'utilitza el procés senzill nou per garantir la compatibilitat amb els documents del Microsoft Word.				20130618 17:22:18
59480helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	hd_id5240028				0	ca	Amplia la separació de paraules a les línies de paràgrafs justificats amb salts de línia manuals				20130618 17:22:18
59481helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id8599810				0	ca	Si l'opció està habilitada, el Writer afegeix espaiat entre paraules, en línies que acaben amb Maj+Retorn en paràgrafs justificats. Si està inhabilitada, l'espaiat entre paraules no s'ampliarà per justificar les línies.				20130618 17:22:18
59482helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id8012634				0	ca	Aquest paràmetre està activat per defecte en documents de text .odt. Es desarà i es carregarà amb el document en el format de document de text .odt. Aquest paràmetre no es pot desar en documents de text .sxw anteriors, i per això està desactivat per als documents de text .sxw.				20130618 17:22:18
59483helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10845				0	ca	Utilitza com a valor per defecte				20130618 17:22:18
59484helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10848				0	ca	\<ahelp hid=\"879350288\"\>Feu-hi clic per utilitzar els paràmetres actuals d'aquesta pestanya com a valor per defecte per a properes sessions amb l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59485helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10977				0	ca	Els paràmetres per defecte estan definits com s'indica a continuació. Les opcions següents estan habilitades, mentre que la resta d'opcions han d'estar inhabilitades:				20130618 17:22:18
59486helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN1097D				0	ca	Afegeix espais entre paràgrafs i taules (en el document actual)				20130618 17:22:18
59487helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10981				0	ca	Afegeix espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual)				20130618 17:22:18
59488helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10985				0	ca	Afegeix espaiat de taules i paràgraf a la part inferior de les cel·les de la taula				20130618 17:22:18
59489helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id4653767				0	ca	Amplia la separació de paraules a les línies de paràgrafs justificats amb salts de línia manuals				20130618 17:22:18
59490helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	tit				0	ca	Llegenda automàtica				20130618 17:22:18
59491helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	bm_id5164036				0	ca	\<bookmark_value\>llegendes automàtiques (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció Llegenda automàtica a l'%PRODUCTNAME Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes;llegendes automàtiques (Writer)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59492helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\"\>Llegenda automàtica\</link\>				20130618 17:22:18
59493helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN10571				0	ca	Especifica els paràmetres per a les llegendes que s'afegeixen automàticament als objectes inserits.				20130618 17:22:18
59494helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	Afegeix llegendes automàticament en inserir				20130618 17:22:18
59495helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59496helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN1058F				0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
59497helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	Defineix les opcions que s'aplicaran al tipus d'objecte seleccionat. Aquestes opcions són idèntiques a les del menú \<emph\>Insereix - Llegenda\</emph\>, que està disponible quan se selecciona un objecte. A sota dels paràmetres hi ha una previsualització de la categoria d'objecte, i també el tipus de numeració.				20130618 17:22:18
59498helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3146798	5			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
59499helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3155419	13			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_CATEGORY\"\>Especifica la categoria de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59500helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3155628	6			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
59501helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3149233	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\"\>Especifica el tipus de numeració necessària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59502helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3149457	10			0	ca	Separador				20130618 17:22:18
59503helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN106E2	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\"\>Defineix el caràcter que es mostrarà després del número de l'encapçalament o del nivell de capítol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59504helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3154514	8			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
59505helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3151384	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_POS\"\>Determina la posició de la llegenda respecte de l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59506helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN1064E				0	ca	Numeració per capítols				20130618 17:22:18
59507helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3145609	9			0	ca	Nivell				20130618 17:22:18
59508helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3153898	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_LB_LEVEL\"\>Especifica els encapçalaments o els nivells de capítol on voleu que comenci la numeració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59509helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3153524	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\"\>Defineix el caràcter que es mostrarà després del número de l'encapçalament o del nivell de capítol.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59510helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN106A8				0	ca	Categoria i format del marc				20130618 17:22:18
59511helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN106AE				0	ca	Estil de caràcter				20130618 17:22:18
59512helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN106B4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica l'estil de caràcter.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59513helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3143280	43			0	ca	Aplica la vora i l'ombra				20130618 17:22:18
59514helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3149826	44			0	ca	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CAPTION:CB_COPY_ATTR\"\>Aplica la vora i l'ombra de l'objecte al marc de la llegenda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59515helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions del document HTML				20130618 17:22:18
59516helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050000.xhp	0	help	hd_id3149233	1			0	ca	%PRODUCTNAME Writer/Opcions web				20130618 17:22:18
59517helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050000.xhp	0	help	par_id3145120	2			0	ca	\<variable id=\"webbrowser\"\>\<ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\"\>Defineix els paràmetres bàsics per als documents de l'$[officename] en format HTML.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59518helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	tit				0	ca	Graella				20130618 17:22:18
59519helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	bm_id3147226				0	ca	\<bookmark_value\>graelles; paràmetres per defecte (Writer/Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte; graelles (Writer/Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte d'ajustament a la graella (Writer/Calc)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59520helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3147226	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Graella\"\>Graella\</link\>				20130618 17:22:18
59521helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GRID\"\>Especifica els paràmetres per a la graella configurable de les pàgines d'un document. Aquesta graella us ajuda a determinar la posició exacta dels vostres objectes. També podeu alinear aquesta graella amb la graella d'ajustament "magnètic".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59522helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3153749	11			0	ca	Graella				20130618 17:22:18
59523helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3145382	5			0	ca	Ajusta a la graella				20130618 17:22:18
59524helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3154897	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\"\>Especifica si cal moure marcs, elements de dibuix i controls només entre punts de graella.\</ahelp\> Per canviar l'estat de la graella d'ajustament només per a l'acció actual, arrossegueu un objecte mentre manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Control\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>.				20130618 17:22:18
59525helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3153824	7			0	ca	Graella visible				20130618 17:22:18
59526helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3149516	8			0	ca	\<variable id=\"rastersicht\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_GRID_VISIBLE\"\>Especifica si cal mostrar la graella.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59527helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3149294	29			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<variable id=\"rastertextdraw\"\>També és possible commutar la visibilitat de la graella amb l'ordre \<emph\>Graella - Graella visible\</emph\> del menú contextual de la pàgina. A més, també podeu seleccionar el submenú \<emph\>Graella - Graella al davant\</emph\> d'aquest menú contextual per mostrar la graella davant dels objectes.\</variable\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59528helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3150791	30			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<variable id=\"rastertext\"\>També és possible commutar la visibilitat de la graella amb l'ordre \<emph\>Graella - Graella visible\</emph\> del menú contextual de la pàgina. A més, també podeu seleccionar el submenú \<emph\>Graella - Graella al davant\</emph\> d'aquest menú contextual per mostrar la graella davant dels objectes.\</variable\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59529helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3154684	36			0	ca	Resolució				20130618 17:22:18
59530helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3149203	13			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
59531helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3153104	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_DRAW_X\"\>Defineix la unitat de mesura per a l'espaiat entre punts de graella a l'eix X.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59532helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3150447	17			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
59533helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3148923	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRID:MTR_FLD_DRAW_Y\"\>Defineix l'espaiat dels punts de graella en la unitat de mesura desitjada a l'eix Y.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59534helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3147228	37			0	ca	Subdivisió				20130618 17:22:18
59535helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3153368	15			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
59536helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3150439	16			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix X.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59537helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3147441	19			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
59538helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3154918	20			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix Y.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59539helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3149667	9			0	ca	Sincronitza els eixos				20130618 17:22:18
59540helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3147350	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_GRID:CBX_SYNCHRONIZE\"\>Especifica si cal canviar els paràmetres actuals de la graella de manera simètrica.\</ahelp\> La resolució i la subdivisió dels eixos X i Y segueixen sent les mateixes.				20130618 17:22:18
59541helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3146121	31			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Disposeu d'ordres addicionals al menú contextual de la pàgina:\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Disposeu d'ordres addicionals al menú contextual de la pàgina:\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59542helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3146984	32			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Graella al davant\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Graella al davant\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59543helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3153573	33			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes.\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59544helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id4122135				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59545helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3149419	34			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Línies de captura al davant\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Línies de captura al davant\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59546helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3150592	35			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Estableix les línies de captura davant de tots els objectes.\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Estableix les línies de captura davant de tots els objectes.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59547helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id1251869				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Estableix les línies de captura davant de tots els objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59548helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id984221				0	ca	Definiu el color de la graella a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"\>Aparença\</link\>.				20130618 17:22:18
59549helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050300.xhp	0	help	tit				0	ca	Fons				20130618 17:22:18
59550helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050300.xhp	0	help	hd_id3147653	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Fons\"\>Fons\</link\>				20130618 17:22:18
59551helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050300.xhp	0	help	par_id3150443	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Especifica el fons per als documents HTML.\</ahelp\> Els fons són vàlids per a documents HTML nous i per als que carregueu, sempre que aquests no tinguin definit el seu fons.				20130618 17:22:18
59552helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050300.xhp	0	help	par_id3156156	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Altres informacions\"\>Altres informacions\</link\>				20130618 17:22:18
59553helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions del full de càlcul				20130618 17:22:18
59554helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060000.xhp	0	help	hd_id3156414	1			0	ca	Opcions de l'%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
59555helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060000.xhp	0	help	par_id3145345	2			0	ca	\<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\"\>Defineix els diferents paràmetres per a fulls de càlcul, el contingut que cal mostrar i la direcció del cursor després d'una entrada de cel·la. També permet definir llistes d'ordenació i determinar el nombre de decimals i els paràmetres per enregistrar i realçar els canvis. \</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59556helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
59557helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	bm_id3147242				0	ca	\<bookmark_value\>cel·les; visualització de les línies de les graelles (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores; cel·les en pantalla (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>graelles; visualització de les línies (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; línies de graella i cel·les (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de pàgina; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guies; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anses; visualització d'anses senzilles/grans (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; valors zero (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors zero; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en fulls de càlcul; realçat de valors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; formatació sense efecte (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; acoloriment (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àncores; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;restricció (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desbordament de text en cel·les d'un full de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències; visualització en color (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; visualització en fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; visualització en el Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de fila; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de columna; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de desplaçament; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pestanyes del full; visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pestanyes; visualització de pestanyes del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esquema;símbols d'esquema\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59558helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Visualització\"\>Visualització\</link\>				20130618 17:22:18
59559helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3153988	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CONTENT\"\>Defineix quins elements es mostren de la finestra principal de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. També permet mostrar o amagar el realçat dels valors a les taules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59560helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3153682	28			0	ca	Ajudes visuals				20130618 17:22:18
59561helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3153311	29			0	ca	Especifica quines línies es mostren.				20130618 17:22:18
59562helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3147242	30			0	ca	Línies de la graella				20130618 17:22:18
59563helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3153088	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GRID\"\>Especifica si es mostren les línies de graella entre les cel·les.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Si les voleu imprimir, seleccioneu \<emph\>Format - Pàgina - \</emph\>\<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Full\"\>\<emph\>Full\</emph\>\</link\> i activeu la casella de selecció \<emph\>Graella\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59564helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3156326	32			0	ca	Color				20130618 17:22:18
59565helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3154286	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_COLOR\"\>Especifica un color per a les línies de graella al document actual.\</ahelp\> Per visualitzar el color de línia de la graella desada amb el document, aneu a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Aparença\</emph\>, i a \<emph\>Esquema\</emph\> cerqueu l'entrada \<emph\>Full de càlcul - Línies de la graella\</emph\> i establiu el color en "Automàtic".				20130618 17:22:18
59566helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3152349	34			0	ca	Salts de pàgina				20130618 17:22:18
59567helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3151245	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_PAGEBREAKS\"\>Especifica si cal mostrar els salts de pàgina dins d'una àrea d'impressió definida.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59568helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3149669	36			0	ca	Guies en moure				20130618 17:22:18
59569helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3148550	37			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GUIDELINE\"\>Especifica si cal mostrar les guies en moure dibuixos, marcs, gràfics i altres objectes.\</ahelp\> Aquestes guies us ajuden a alinear objectes.				20130618 17:22:18
59570helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150358	38			0	ca	Anses senzilles				20130618 17:22:18
59571helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3154140	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HANDLES\"\>Especifica si es mostren les anses (els vuit punts d'un quadre de selecció) com a quadrats senzills sense efecte 3D.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59572helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3149202	40			0	ca	Anses grans				20130618 17:22:18
59573helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3154123	41			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_BIGHANDLES\"\>Especifica si es mostren anses més grans que les normals (els vuit punts d'un quadre de selecció).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59574helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3152920	3			0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
59575helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3125864	4			0	ca	Permet seleccionar diverses opcions per a la visualització en pantalla.				20130618 17:22:18
59576helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3154218	5			0	ca	Fórmules				20130618 17:22:18
59577helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3150440	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_FORMULA\"\>Especifica si es mostren fórmules en lloc de resultats a les cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59578helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3155132	7			0	ca	Valors zero				20130618 17:22:18
59579helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3147318	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_NIL\"\>Especifica si es mostren nombres amb valor 0.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59580helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3147348	9			0	ca	Indicador de comentaris				20130618 17:22:18
59581helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3146974	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\"\>Especifica que s'inclogui un petit rectangle a l'extrem superior dret d'una cel·la per indicar que existeix un comentari. El comentari només es mostrarà quan s'habilitin els consells a \<emph\>%PRODUCTNAME - General\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59582helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3150487	24			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\"\>Per mostrar una comentari de manera permanent, seleccioneu l'ordre \<emph\>Mostra el comentari\</emph\> del menú contextual de la cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59583helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3149667	25			0	ca	Podeu escriure i editar comentaris mitjançant l'ordre \<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insereix - Comentari\"\>\<emph\>Insereix - Comentari\</emph\>\</link\>. Per editar els comentaris que es mostren de manera permanent, feu clic al quadre de comentari. Feu clic al Navegador i a l'entrada \<emph\>Comentaris\</emph\> podreu visualitzar tots els comentaris del document actual. Si feu doble clic en un comentari al Navegador, el cursor saltarà a la cel·la que contingui el comentari.				20130618 17:22:18
59584helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150872	11			0	ca	Realçament dels valors				20130618 17:22:18
59585helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3154792	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\"\>Activeu la casella \<emph\>Realçament dels valors\</emph\> per mostrar el contingut de les cel·les de colors diferents, segons el tipus. Les cel·les de text es formaten de color negre, les cel·les de fórmules de color verd i les cel·les de nombres de color blau, independentment de quin format de visualització s'hagi triat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59586helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3151319	13			0	ca	Si aquesta ordre és activa, els colors assignats al document no es mostren fins que no es desactiva la funció.				20130618 17:22:18
59587helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3157846	14			0	ca	Àncora				20130618 17:22:18
59588helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3147494	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANCHOR\"\>Especifica si es mostra la icona d'àncora quan se selecciona un objecte inserit, com ara un gràfic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59589helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3146898	26			0	ca	Desbordament de text				20130618 17:22:18
59590helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3153707	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_CLIP\"\>Si una cel·la conté text més extens que l'amplada de la cel·la, aquest text es mostra damunt les cel·les buides adjacents de la mateixa fila. Si no hi ha cel·les buides adjacents, es mostra un petit triangle a la vora de la cel·la per indicar que el text continua.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59591helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150327	54			0	ca	Mostra les referències en color				20130618 17:22:18
59592helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3153766	55			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_RFIND\"\>Especifica que cada referència es realça en color a la fórmula. Els intervals de cel·les també queden envoltats amb una vora de color quan se selecciona per a l'edició la cel·la que conté la referència.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59593helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3155444	16			0	ca	Objectes				20130618 17:22:18
59594helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3148405	17			0	ca	Defineix si cal mostrar o amagar els objectes de fins a tres grups d'objectes.				20130618 17:22:18
59595helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150043	18			0	ca	Objectes/Gràfics				20130618 17:22:18
59596helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3163549	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_OBJGRF\"\>Defineix si els objectes i els gràfics es mostren o s'amaguen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59597helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3151249	20			0	ca	Diagrames				20130618 17:22:18
59598helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3149106	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DIAGRAM\"\>Defineix si els diagrames del document es mostren o s'amaguen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59599helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3154703	22			0	ca	Objectes de dibuix				20130618 17:22:18
59600helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3155959	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DRAW\"\>Defineix si els objectes de dibuix del document es mostren o s'amaguen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59601helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id0909200810585828				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
59602helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id0909200810585881				0	ca	Sincronitza els fulls				20130618 17:22:18
59603helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id0909200810585870				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si està activada, es mostren tots els fulls amb el mateix factor d'escala. Si no ho està, cada full pot tenir el seu propi factor d'escala.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59604helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3153920	42			0	ca	Finestra				20130618 17:22:18
59605helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3154661	43			0	ca	Especifica si els elements de l'ajuda apareixeran o no a la taula.				20130618 17:22:18
59606helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3149923	44			0	ca	Capçaleres de columnes/fies				20130618 17:22:18
59607helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3149816	45			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ROWCOLHEADER\"\>Especifica si cal mostrar les capçaleres de fila i columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59608helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3154205	46			0	ca	Barra de desplaçament horitzontal				20130618 17:22:18
59609helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3155578	47			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\"\>Especifica si es mostra una barra de desplaçament horitzontal a la part inferior de la finestra del document.\</ahelp\> Tingueu en compte que hi ha un botó lliscant entre la barra de desplaçament horitzontal i les pestanyes del full que es pot establir en un extrem.				20130618 17:22:18
59610helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3148422	48			0	ca	Barra de desplaçament vertical				20130618 17:22:18
59611helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3147128	49			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VSCROLL\"\>Especifica si es mostra una barra de desplaçament vertical a la dreta de la finestra del document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59612helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150826	50			0	ca	Pestanyes del full				20130618 17:22:18
59613helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3154658	51			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\"\>Especifica si es mostren les pestanyes dels fulls a la part inferior del document de full de càlcul. \</ahelp\> Si aquesta casella no està activada, només us podreu moure entre els fulls a través del \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Navegador\</defaultinline\>\</switchinline\>. Tingueu en compte que hi ha un botó lliscant entre la barra de desplaçament horitzontal i les pestanyes del full que es pot establir en un extrem.				20130618 17:22:18
59614helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3152584	52			0	ca	Símbols d'esquema				20130618 17:22:18
59615helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3145135	53			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_OUTLINE\"\>Si heu definit un \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"esquema\"\>esquema\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>esquema\</defaultinline\>\</switchinline\>, l'opció \<emph\>Símbols d'esquema\</emph\> especifica si es veuran els símbols d'esquema al full.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59616helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
59617helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	bm_id3151110				0	ca	\<bookmark_value\>mètrica;als fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabuladors; establiment en fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; posicions del cursor després d'una entrada (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode d'edició; mitjançant la tecla Retorn (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; ampliació (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ampliació de la formatació (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències; ampliació (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de columnes; realçat (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de files; realçat (Calc)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59618helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
59619helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3156410	2			0	ca	Defineix els paràmetres generals per als documents de full de càlcul.				20130618 17:22:18
59620helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3155338	24			0	ca	Mètrica				20130618 17:22:18
59621helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3151110	20			0	ca	Unitat de mesura				20130618 17:22:18
59622helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3150444	21			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\"\>Defineix la unitat de mesura dels fulls de càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59623helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3149795	22			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
59624helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3150084	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCPAGE_LAYOUT:MF_TAB\"\>Defineix la distància dels tabuladors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59625helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3155135	3			0	ca	Paràmetres d'entrada				20130618 17:22:18
59626helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3148491	5			0	ca	Mou la selecció en prémer Retorn				20130618 17:22:18
59627helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3145119	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_LB_ALIGN\"\>Determina la direcció en què es mourà el cursor al full de càlcul després de prémer la tecla Retorn.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59628helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3154307	8			0	ca	Commuta al mode d'edició en prémer Retorn				20130618 17:22:18
59629helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3148943	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EDITMODE\"\>Us permet editar immediatament la cel·la seleccionada després de prémer la tecla Retorn.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59630helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3153896	10			0	ca	Amplia la formatació				20130618 17:22:18
59631helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3150400	11			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_FORMAT\"\>Especifica si s'apliquen automàticament els atributs de formatació de la cel·la seleccionada a les cel·les buides adjacents.\</ahelp\> Si, per exemple, el contingut de la cel·la seleccionada té l'atribut de negreta, aquest atribut de negreta també s'aplicarà a les cel·les adjacents. Les cel·les que ja tenen un format especial no es modificaran amb aquesta funció. Podeu veure l'interval en qüestió prement la drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + * (signe de multiplicació al teclat numèric). Aquest format també s'aplica a tots els valors nous inserits dins d'aquest interval. Els paràmetres normals per defecte s'apliquen a les cel·les fora d'aquest interval.				20130618 17:22:18
59632helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3148451	14			0	ca	Amplia les referències quan s'insereixin noves columnes/files				20130618 17:22:18
59633helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3154684	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EXPREF\"\>Especifica si s'estenen les referències en inserir columnes o files adjacents a l'interval de referència. Això només és possible si l'interval de referència, on s'insereix la columna o la fila, originalment s'estenia com a mínim en dues cel·les en la direcció desitjada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59634helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3153194	16			0	ca	\<emph\>Exemple:\</emph\> si en una fórmula es fa referència a l'interval A1:B1 i inseriu una columna nova després de la columna B, la referència s'estendrà a A1:C1. Si es fa referència a l'interval A1:B1 i s'insereix una fila nova a sota de la fila 1, la referència no s'estendrà, perquè només hi haurà una única cel·la en direcció vertical.				20130618 17:22:18
59635helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3150449	17			0	ca	Quan inseriu files o columnes al mig d'una àrea de referència, la referència sempre s'amplia.				20130618 17:22:18
59636helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3151176	18			0	ca	Realça la selecció a les capçaleres de columnes/files				20130618 17:22:18
59637helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3145171	19			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_MARKHDR\"\>Especifica si es realcen les capçaleres de columna i de fila de les columnes o files seleccionades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59638helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3159252	25			0	ca	Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació de text				20130618 17:22:18
59639helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3145366	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\"\>Especifica que la mètrica de la impressora s'aplica per imprimir i també per formatar la visualització en pantalla.\</ahelp\> Si aquesta casella no està activada, s'utilitzarà un disseny independent de la impressora per a la visualització en pantalla i per a la impressió.				20130618 17:22:18
59640helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3146146	27			0	ca	Mostra un avís de sobreescriptura en enganxar dades				20130618 17:22:18
59641helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3150872	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_REPLWARN\"\>Especifica que quan enganxeu cel·les del porta-retalls a un interval de cel·les que no estigui buit aparegui un avís.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59642helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	tit				0	ca	Llistes d'ordenació				20130618 17:22:18
59643helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3145382	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Llistes d'ordenació\"\>Llistes d'ordenació\</link\>				20130618 17:22:18
59644helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3153825	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_USERLISTS\"\>Totes les llistes definides per l'usuari es mostren al diàleg \<emph\>Llistes d'ordenació\</emph\>. També podeu definir i editar les vostres llistes. Només es pot utilitzar text a les llistes d'ordenació, i no nombres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59645helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3149416	3			0	ca	Llistes				20130618 17:22:18
59646helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3150503	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_USERLISTS:LB_LISTS\"\>Mostra totes les llistes disponibles i us permet seleccionar-les i editar-les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59647helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3147531	5			0	ca	Entrades				20130618 17:22:18
59648helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3149669	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_ENTRIES\"\>Mostra el contingut de la llista seleccionada. Aquest contingut es pot editar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59649helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3145069	7			0	ca	Copia la llista des de				20130618 17:22:18
59650helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3149457	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_COPYFROM\"\>Defineix el full de càlcul i les cel·les que cal copiar, per tal d'incloure-les al quadre \<emph\>Llistes\</emph\>. L'interval seleccionat al full de càlcul és el paràmetre per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59651helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3151211	13			0	ca	Copia				20130618 17:22:18
59652helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3158409	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_COPY\"\>Copia el contingut de les cel·les al quadre \<emph\>Copia la llista des de\</emph\>. Si seleccioneu una referència a files i columnes relacionades, apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copia la llista\"\>\<emph\>Copia la llista\</emph\>\</link\> després de fer clic al botó. Podeu utilitzar aquest diàleg per definir si la referència es converteix en llistes d'ordenació per fila o per columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59653helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3154684	9			0	ca	Nou/Descarta				20130618 17:22:18
59654helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3153970	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_NEW\"\>Introdueix el contingut d'una llista nova al quadre \<emph\>Entrades\</emph\>.\</ahelp\> Aquest botó canviarà de \<emph\>Nou\</emph\> a \<emph\>Descarta\</emph\>, i aquesta darrera opció us permetrà suprimir la llista nova.				20130618 17:22:18
59655helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3144760	11			0	ca	Afegeix/Modifica				20130618 17:22:18
59656helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3145785	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_ADD\"\>Afegeix una llista nova al quadre \<emph\>Llistes\</emph\>.\</ahelp\> Si voleu editar aquesta llista al quadre \<emph\>Entrades\</emph\>, aquest botó canviarà d'\<emph\>Afegeix\</emph\> a \<emph\>Modifica\</emph\>, que us permetrà incloure la llista que acabeu de modificar.				20130618 17:22:18
59657helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	tit				0	ca	Copia la llista				20130618 17:22:18
59658helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	bm_id3153341				0	ca	\<bookmark_value\>llistes d'ordenació; còpia al Calc\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59659helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	hd_id3153341	1			0	ca	Copia la llista				20130618 17:22:18
59660helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	par_id3150772	2			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_COLORROW\"\>Us permet copiar les cel·les marcades a una llista d'ordenació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59661helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	hd_id3147574	3			0	ca	Llista des de				20130618 17:22:18
59662helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	par_id3148563	4			0	ca	Trieu entre les opcions \<emph\> Files\</emph\> i \<emph\>Columnes\</emph\>. Les cel·les sense text s'ometran quan es copiï.				20130618 17:22:18
59663helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	hd_id3156343	5			0	ca	Files				20130618 17:22:18
59664helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	par_id3148664	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_ROWS\"\>Seleccioneu l'opció \<emph\>Files\</emph\> per resumir el contingut de les files seleccionades en una llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59665helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	hd_id3153525	7			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
59666helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	par_id3154216	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\"\>Seleccioneu l'opció \<emph\>Columnes\</emph\> per resumir el contingut de les columnes seleccionades en una llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59667helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	tit				0	ca	Càlcul				20130618 17:22:18
59668helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	bm_id3149399				0	ca	\<bookmark_value\>referències; iteratives (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul;referències iteratives (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències iteratives en fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>recursivitats en fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates; per defecte (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates; inici el 01/01/1900 (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates; inici el 01/01/1904 (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distinció entre majúscules i minúscules;comparació del contingut de cel·les (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llocs decimals mostrats (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>precisió com es mostra (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors; arrodonits com es mostra (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>precisió d'arrodoniment (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criteris de cerca per a funcions de base de dades en cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Excel; criteris de cerca\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59669helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3145071	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Càlcul\"\>Càlcul\</link\>				20130618 17:22:18
59670helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3147576	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix els paràmetres de càlcul per als fulls de càlcul.\</ahelp\> Defineix el comportament dels fulls de càlcul amb les referències iteratives, els paràmetres de la data, el nombre de llocs decimals i si cal tenir en compte les majúscules i les minúscules en cercar als fulls.				20130618 17:22:18
59671helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3149399	3			0	ca	Referències iteratives				20130618 17:22:18
59672helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3155419	4			0	ca	En aquesta secció podeu delimitar el nombre de passos d'aproximació que es duen a terme durant els càlculs iteratius. A més, podeu especificar el grau de precisió de la resposta.				20130618 17:22:18
59673helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3154142	5			0	ca	Iteracions				20130618 17:22:18
59674helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3149795	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_ITERATE\"\>Especifica si les fórmules amb referències iteratives (fórmules que es repeteixen contínuament fins que se soluciona el problema) es calculen després d'un nombre concret de repeticions.\</ahelp\> Si la casella \<emph\>Iteracions\</emph\> no està activada, la presència d'una referència iterativa a la taula generarà un missatge d'error.				20130618 17:22:18
59675helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3148686	7			0	ca	\<emph\>Exemple:\</emph\> el càlcul del cost d'un element sense IVA.				20130618 17:22:18
59676helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3156155	8			0	ca	Escriviu el text "Preu de venda" a la cel·la A5, el text "Preu net" a la cel·la A6 i "IVA" a la cel·la A7.				20130618 17:22:18
59677helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3147530	61			0	ca	Ara escriviu un preu de venda (per exemple, 100) a la cel·la B5. El preu net s'hauria de mostrar a la cel·la B6 i l'IVA s'hauria de mostrar a la cel·la B7. 				20130618 17:22:18
59678helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153061	62			0	ca	Sabeu que l'IVA es calcula amb el "preu net més un 16%" i que obteniu el preu net deduint l'IVA del preu de venda. Escriviu la fórmula \<item type=\"literal\"\>=B5-B7\</item\> a la cel·la B6 per calcular el preu net, i escriviu la fórmula \<item type=\"literal\"\>=B6*0,16\</item\> a la cel·la B7 per calcular l'IVA.				20130618 17:22:18
59679helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3154760	63			0	ca	Activeu les iteracions per calcular les fórmules correctament. Altrament, apareixerà el missatge d'error "Referència circular" a la barra \<emph\>Estat\</emph\>.				20130618 17:22:18
59680helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3154365	9			0	ca	A				20130618 17:22:18
59681helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3145606	10			0	ca	B				20130618 17:22:18
59682helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3149202	11			0	ca	5				20130618 17:22:18
59683helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3151041	12			0	ca	Preu de venda				20130618 17:22:18
59684helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3159149	13			0	ca	100				20130618 17:22:18
59685helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3159254	14			0	ca	6				20130618 17:22:18
59686helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3147317	15			0	ca	Preu net				20130618 17:22:18
59687helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3147348	16			0	ca	=B5-B7				20130618 17:22:18
59688helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3154918	17			0	ca	7				20130618 17:22:18
59689helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153573	18			0	ca	IVA				20130618 17:22:18
59690helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3154319	19			0	ca	=B6*0,16				20130618 17:22:18
59691helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3145750	22			0	ca	Passos				20130618 17:22:18
59692helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3152576	23			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_STEPS\"\>Estableix el nombre màxim de passos d'iteració.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59693helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3153728	24			0	ca	Canvi mínim				20130618 17:22:18
59694helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153139	25			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_CALC:ED_EPS\"\>Especifica la diferència entre dos resultats de passos d'iteració consecutius. Si el resultat de la iteració és inferior al valor de canvi mínim, la iteració s'aturarà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59695helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3147125	45			0	ca	Data				20130618 17:22:18
59696helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3155416	46			0	ca	Seleccioneu la data d'inici per a la conversió interna de dies a nombres.				20130618 17:22:18
59697helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3147396	47			0	ca	30/12/1899 (per defecte)				20130618 17:22:18
59698helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3145646	48			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATESTD\"\>Estableix la data 30/12/1899 com a dia zero.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59699helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3156283	49			0	ca	01/01/1900 (StarCalc 1.0)				20130618 17:22:18
59700helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3154018	50			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATESC10\"\>Estableix la data 01/01/1900 com a dia zero. Utilitzeu aquest paràmetre per als fulls de càlcul de l'StarCalc 1.0 que contenen entrades de data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59701helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3156181	51			0	ca	01/01/1904				20130618 17:22:18
59702helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153948	52			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATE1904\"\>Estableix la data 01/01/1904 com a dia zero. Utilitzeu aquest paràmetre per a fulls de càlcul que s'importin en un format aliè.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59703helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3153838	26			0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
59704helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3146793	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CASE\"\>Especifica si es distingeix entre majúscules i minúscules en comparar el contingut de les cel·les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59705helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153707	28			0	ca	\<emph\>Exemple:\</emph\> escriviu el text 'Prova' a la cel·la A1 i el text 'prova' a la cel·la B1. A continuació, escriviu la fórmula "=A1=B1" a la cel·la C1. Si la casella \<emph\>Distingeix entre majúscules i minúscules\</emph\> està activada, a la cel·la C1 apareixerà FALS; en cas contrari, apareixerà CERT.				20130618 17:22:18
59706helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153965	29			0	ca	La funció de text EXACTE sempre distingeix entre majúscules i minúscules, independentment dels paràmetres d'aquest diàleg.				20130618 17:22:18
59707helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3145231	53			0	ca	Nombre de decimals				20130618 17:22:18
59708helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3149568	54			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_PREC\"\>Defineix el nombre de decimals que es mostraran per als nombres amb el format \<emph\>Estàndard\</emph\>. Els nombres es mostren com a nombres arrodonits, però en canvi no es desen com a tals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59709helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3145150	30			0	ca	Precisió com es mostra				20130618 17:22:18
59710helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3150644	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CALC\"\>Especifica si es fan càlculs amb els valors arrodonits que es mostren al full. Els diagrames es mostraran amb els valors visualitzats. Si l'opció \<emph\>Precisió com es mostra\</emph\> no està activada, els nombres que es mostrin s'arrodoniran, però es calcularan internament amb el nombre no arrodonit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59711helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3152581	32			0	ca	Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a tota la cel·la				20130618 17:22:18
59712helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3149211	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_MATCH\"\>Especifica que els criteris de cerca que establiu per a les funcions de base de dades del Calc han de coincidir exactament amb tota la cel·la. Quan la casella \<emph\>Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a tota la cel·la\</emph\> està activada, l'$[officename] Calc es comporta exactament com el MS Excel quan cerca cel·les a les funcions de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59713helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3148422	34			0	ca	.* a la posició següent:				20130618 17:22:18
59714helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3156139	35			0	ca	Resultat de la cerca:				20130618 17:22:18
59715helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3150979	36			0	ca	win				20130618 17:22:18
59716helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3159239	37			0	ca	Troba win, però no win95, os2win o upwind				20130618 17:22:18
59717helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153782	38			0	ca	win.*				20130618 17:22:18
59718helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3151278	39			0	ca	Troba win i win95, però no os2win o upwind				20130618 17:22:18
59719helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3155506	40			0	ca	.*win				20130618 17:22:18
59720helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3150886	41			0	ca	Troba win i os2win, però no win95 o upwind				20130618 17:22:18
59721helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3147167	42			0	ca	.*win.*				20130618 17:22:18
59722helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3152985	43			0	ca	Troba win, win95, os2win i upwind				20130618 17:22:18
59723helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3148814	44			0	ca	Si l'opció \<emph\>Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a tota la cel·la \</emph\>no està habilitada, el patró de cerca "win" actua com ".*win.*". El patró de cerca pot trobar-se en qualsevol posició dins de la cel·la en cercar amb les funcions de base de dades del Calc.				20130618 17:22:18
59724helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3156448	58			0	ca	Habilita les expressions regulars a les fórmules				20130618 17:22:18
59725helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3155092	59			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CALC_BTN_REGEX\"\>Especifica que les expressions regulars estan habilitades per a les cerques i també per a les comparacions de cadenes de caràcters.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Això està relacionat amb les \<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funcions de base de dades\"\>funcions de base de dades\</link\> i també amb les funcions CONSULTAV, CONSULTAH i CERCA.\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59726helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3156199	55			0	ca	Cerca automàticament les etiquetes de columna i fila 				20130618 17:22:18
59727helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153818	56			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_LOOKUP\"\>Especifica que podeu utilitzar el text de qualsevol cel·la com a etiqueta per a la columna a sota del text o la fila a la dreta del text. El text ha de constar d'una paraula com a mínim i no pot contenir cap operador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59728helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3151242	57			0	ca	\<emph\>Exemple\</emph\>: la cel·la E5 conté el text "Europa". A sota, a la cel·la E6, hi ha el valor 100, i a la cel·la E7 el valor 200. Si activeu la casella \<emph\>Cerca automàticament les etiquetes de columna i fila\</emph\>, podreu escriure la fórmula següent a la cel·la A1: =SUMA(Europa).				20130618 17:22:18
59729helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id315634199				0	ca	Limita els decimals per al format numèric general				20130618 17:22:18
59730helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id315343818				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu indicar el nombre màxim de decimals que es mostren per defecte a les cel·les que tenen el format numèric General. Si aquesta opció no està activada, les cel·les amb format numèric General mostren tants decimals com permeti l'amplada de la columna.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59731helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	tit				0	ca	Canvis				20130618 17:22:18
59732helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3159399	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Canvis\"\>Canvis\</link\>				20130618 17:22:18
59733helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3155390	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\"\>El diàleg \<emph\>Canvis \</emph\>especifica diverses opcions per realçar els canvis enregistrats als documents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59734helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3156343	13			0	ca	Per enregistrar els canvis realitzats, seleccioneu \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edita - Canvis\"\>\<emph\>Edita - Canvis\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
59735helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3152812	3			0	ca	Definició de color per als canvis				20130618 17:22:18
59736helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3150792	4			0	ca	Defineix els colors per als canvis enregistrats. Si seleccioneu l'entrada "Per autor", l'$[officename] definirà el color automàticament segons l'autor que va dur a terme els canvis.				20130618 17:22:18
59737helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3150400	5			0	ca	Canvis				20130618 17:22:18
59738helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3148451	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_CONTENT\"\>Especifica el color dels canvis per al contingut d'una cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59739helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3158410	7			0	ca	Supressions				20130618 17:22:18
59740helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3147084	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_REMOVE\"\>Especifica el color per realçar les supressions d'un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59741helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3154685	9			0	ca	Insercions				20130618 17:22:18
59742helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3151383	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_INSERT\"\>Especifica el color per realçar les insercions d'un document.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59743helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3125863	11			0	ca	Entrades mogudes				20130618 17:22:18
59744helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3159151	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_MOVE\"\>Especifica el color per realçar el contingut mogut d'una cel·la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59745helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	tit				0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
59746helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Imprimeix\"\>Imprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
59747helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	par_id3143267	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Determina els paràmetres de la impressora per als fulls de càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59748helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	par_id3155892	3			0	ca	\<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Imprimeix\</emph\> defineix els paràmetres de tots els fulls de càlcul. Per definir els paràmetres únicament per al document actual, seleccioneu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\> i feu clic al botó \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
59749helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	hd_id3153542	4			0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
59750helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	hd_id3156155	5			0	ca	Suprimeix la sortida de pàgines buides				20130618 17:22:18
59751helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	par_id3158430	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SKIPEMPTYPAGES\"\>Especifica que no s'imprimeixen les pàgines buides que no tenen contingut de cel·les ni objectes de dibuix.\</ahelp\> Els atributs de cel·la com ara colors de vora o de fons no es consideren contingut de cel·la. Les pàgines buides no es compten a la numeració de pàgines.				20130618 17:22:18
59752helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	hd_id3150275	7			0	ca	Fulls				20130618 17:22:18
59753helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	hd_id3149784	8			0	ca	Imprimeix només els fulls seleccionats				20130618 17:22:18
59754helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	par_id3152349	9			0	ca	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\"\>Especifica que només s'imprimeix el contingut dels fulls seleccionats, encara que indiqueu un interval més ampli al diàleg \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\> o al diàleg \<emph\>Format - Àrees d'impressió\</emph\>. No s'imprimirà el contingut dels fulls que no s'hagin seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59755helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	par_id3153349	10			0	ca	Per seleccionar més d'un full, feu clic als noms de full al marge inferior de l'espai de treball mentre manteniu premuda la tecla Ctrl.				20130618 17:22:18
59756helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions de la presentació				20130618 17:22:18
59757helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070000.xhp	0	help	hd_id3155805	1			0	ca	Opcions de l'%PRODUCTNAME Impress				20130618 17:22:18
59758helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070000.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	ca	\<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\"\>Defineix diversos paràmetres per a nous documents de presentació, com ara el contingut que es mostrarà, la unitat de mesura utilitzada i l'alineació de la graella.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59759helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
59760helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	bm_id3147008				0	ca	\<bookmark_value\>regles; visibles en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moure; utilització de línies de guia en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guies; visualització en moure objectes (Impress)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització del punt de control en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>corbes de Bézier; punts de control en presentacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59761helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"Visualització\"\>Visualització\</link\>				20130618 17:22:18
59762helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\"\>Especifica els modes de visualització disponibles.\</ahelp\> Si seleccioneu una visualització alternativa, podreu accelerar la visualització en pantalla mentre editeu la presentació.				20130618 17:22:18
59763helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3148920	23			0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
59764helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3155430	25			0	ca	Regles visibles				20130618 17:22:18
59765helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3147443	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_RULER\"\>Especifica si es mostren els regles a la part superior i a l'esquerra de l'àrea de treball.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59766helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3145364	27			0	ca	Guies en moure				20130618 17:22:18
59767helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3154147	28			0	ca	\<variable id=\"verschieb\"\>\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HELPLINES\"\>Especifica si es mostren les guies en moure un objecte.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59768helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3150488	29			0	ca	\<variable id=\"vertext\"\>L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> crea guies de punts que amplien el quadre que conté l'objecte seleccionat i que cobreixen tota l'àrea de treball, fet que us ajuda a posicionar l'objecte. \</variable\>				20130618 17:22:18
59769helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3153365	30			0	ca	També podeu utilitzar aquesta funció mitjançant la \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icona\"\>icona\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icona\"\>icona\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>icona\</defaultinline\>\</switchinline\> amb el mateix nom de la barra \<emph\>Opcions\</emph\> si s'obre una presentació o un document de dibuix.				20130618 17:22:18
59770helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3155306	31			0	ca	Tots els punts de control en l'editor Bézier				20130618 17:22:18
59771helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3153877	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\"\>Mostra els punts de control de tots els punts de Bézier si heu seleccionat prèviament una \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"corba de Bézier\"\>corba de Bézier\</link\>. Si l'opció \<emph\>Tots els punts de control en l'editor Bézier\</emph\> no està activada, només seran visibles els punts de control dels punts de Bézier seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59772helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3149418	33			0	ca	Vora de cada objecte individual				20130618 17:22:18
59773helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3156284	34			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\"\>L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> mostra la línia de vora de cada objecte individual quan moveu aquest objecte.\</ahelp\> L'opció \<emph\>Vora de cada objecte individual\</emph\> us permet veure si els objectes concrets entren en conflicte amb altres objectes de la posició de destinació. Si no activeu l'opció \<emph\>Vora de cada objecte individual\</emph\>, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> només mostra una vora quadrada que inclou tots els objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
59774helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	tit				0	ca	Graella				20130618 17:22:18
59775helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	bm_id3163802				0	ca	\<bookmark_value\>ajustament en presentacions i dibuixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts;reducció dels punts d'edició en ajustar (Impress/Draw)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59776helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3147571	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Graella\"\>Graella\</link\>				20130618 17:22:18
59777helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3152801	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\"\>Defineix els paràmetres de graella per crear i moure objectes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59778helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3149177	3			0	ca	Si heu activat la graella d'ajustament però voleu moure o crear objectes individuals sense que s'ajustin les posicions, mantingueu premuda la tecla Maj per desactivar aquesta funció tot el temps que calgui.				20130618 17:22:18
59779helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3156346	4			0	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
59780helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3163802	8			0	ca	A les línies de captura				20130618 17:22:18
59781helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3149516	9			0	ca	\<variable id=\"anlinie\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_HELPLINES\"\>Ajusta el límit d'un objecte arrossegat a la línia d'ajustament més propera quan deixeu anar el ratolí.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59782helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3154142	37			0	ca	També podeu definir aquest paràmetre mitjançant la icona \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Ajusta a les guies\"\>\<emph\>Ajusta a les guies\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Ajusta a les guies\"\>\<emph\>Ajusta a les guies\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ajusta a les guies\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, que està disponible a la barra \<emph\>Opcions\</emph\> d'una presentació o d'un document de dibuix.				20130618 17:22:18
59783helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3154306	31			0	ca	Als marges de la pàgina				20130618 17:22:18
59784helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3156024	11			0	ca	\<variable id=\"seitenrand\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_BORDER\"\>Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic al marge de pàgina més proper.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59785helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3149670	33			0	ca	\<variable id=\"seittext\"\>El cursor o una línia de vora de l'objecte de gràfics han de ser a l'interval d'ajustament.\</variable\>				20130618 17:22:18
59786helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3148947	38			0	ca	En una presentació o un document de dibuix, també podeu accedir a aquesta funció mitjançant la icona \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Ajusta als marges de la pàgina\"\>\<emph\>Ajusta als marges de la pàgina\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Ajusta als marges de la pàgina\"\>\<emph\>Ajusta als marges de la pàgina\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ajusta als marges de la pàgina\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> de la barra \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
59787helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3154365	12			0	ca	Al marc de l'objecte				20130618 17:22:18
59788helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3148674	13			0	ca	\<variable id=\"rahmen\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_FRAME\"\>Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic a la vora de l'objecte gràfic més proper.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59789helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3147228	34			0	ca	\<variable id=\"rahmtext\"\>El cursor o una línia de vora de l'objecte de gràfics han de ser a l'interval d'ajustament.\</variable\>				20130618 17:22:18
59790helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3148922	39			0	ca	En una presentació o un document de dibuix, també podeu accedir a aquesta funció mitjançant la icona \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Ajusta a la vora de l'objecte\"\>\<emph\>Ajusta a la vora de l'objecte\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Ajusta a la vora de l'objecte\"\>\<emph\>Ajusta a la vora de l'objecte\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ajusta a la vora de l'objecte\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> de la barra \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
59791helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3155431	14			0	ca	Als punts de l'objecte				20130618 17:22:18
59792helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3145271	15			0	ca	\<variable id=\"opunkte\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_POINTS\"\>Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic als punts de l'objecte gràfic més proper.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59793helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3149483	35			0	ca	\<variable id=\"opunktetext\"\>Aquesta opció només és aplicable si el cursor o una línia de vora de l'objecte de gràfics es troben a l'interval d'ajustament.\</variable\>				20130618 17:22:18
59794helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3146146	40			0	ca	En una presentació o un document de dibuix, també podeu accedir a aquesta funció mitjançant la icona \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Ajusta als punts de l'objecte\"\>\<emph\>Ajusta als punts de l'objecte\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Ajusta als punts de l'objecte\"\>\<emph\>Ajusta als punts de l'objecte\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ajusta als punts de l'objecte\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> de la barra \<emph\>Opcions\</emph\>.				20130618 17:22:18
59795helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3148645	16			0	ca	Interval del desplaçament				20130618 17:22:18
59796helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3154145	17			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\"\>Defineix la distància d'ajustament entre la busca del ratolí i les vores de l'objecte. L'$[officename] Impress ajusta a un punt si la busca del ratolí és més a prop que la distància seleccionada al control \<emph\>Interval del desplaçament\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59797helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3150872	19			0	ca	Ajusta la posició				20130618 17:22:18
59798helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3154639	21			0	ca	En crear o moure objectes				20130618 17:22:18
59799helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3150417	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_ORTHO\"\>Especifica que els objectes gràfics es restringeixen de manera vertical, horitzontal o diagonal (45°) en crear-los o moure'ls.\</ahelp\> Podeu desactivar temporalment aquest paràmetre prement la tecla Maj.				20130618 17:22:18
59800helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3159345	23			0	ca	Amplia les vores				20130618 17:22:18
59801helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3154942	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_BIGORTHO\"\>Especifica que es crea un quadrat basat en la distància més llarga d'un rectangle quan es prem la tecla Maj abans de deixar anar el botó del ratolí. Això també és aplicable a una el·lipse (es crearà un cercle basat en el diàmetre més llarg de l'el·lipse). Si la casella \<emph\>Amplia les vores\</emph\> no està activada, es crearà un quadrat o un cercle a partir del costat o el diàmetre més curt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59802helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3149413	25			0	ca	En girar				20130618 17:22:18
59803helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3150717	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_ANGLE\"\>Especifica que els objectes gràfics només es poden girar dins de l'angle de gir que heu seleccionat al control \<emph\>En girar\</emph\>.\</ahelp\> Si voleu girar un objecte fora de l'angle definit, premeu la tecla Maj en girar. Deixeu anar la tecla quan hàgiu assolit l'angle de gir desitjat.				20130618 17:22:18
59804helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3154163	27			0	ca	Reducció de punts				20130618 17:22:18
59805helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3156275	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_BEZ_ANGLE\"\>Defineix l'angle per a la reducció de punts.\</ahelp\> Quan treballeu amb polígons, potser trobareu útil reduir-ne els punts d'edició.				20130618 17:22:18
59806helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	tit				0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
59807helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	bm_id3155450				0	ca	\<bookmark_value\>impressió; paràmetres de dibuix per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; paràmetres per defecte d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines;noms de pàgines d'impressió en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; dates en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates; impressió en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hores; inserció en imprimir presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; pàgines amagades de les presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines amagades; impressió en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; sense redimensionament en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionament; en imprimir presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; ajustament de pàgines en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajustament de pàgines; paràmetres d'impressió en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; pàgines en mosaic en presentacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59808helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3155419	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Imprimeix\"\>Imprimeix\</link\>				20130618 17:22:18
59809helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3155341	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\"\>Especifica els paràmetres d'impressió d'un document de dibuix o de presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59810helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3150486	13			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
59811helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3153092	14			0	ca	Defineix els elements addicionals que s'imprimiran al marge de la pàgina.				20130618 17:22:18
59812helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3150104	15			0	ca	Nom de pàgina				20130618 17:22:18
59813helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3154146	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAGENAME\"\>Especifica si s'ha d'imprimir el nom de la pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59814helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3147214	17			0	ca	Data				20130618 17:22:18
59815helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3152938	18			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\"\>Especifica si s'imprimeix la data actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59816helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3149301	19			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
59817helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3156285	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_TIME\"\>Especifica si s'imprimeix l'hora actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59818helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3154097	23			0	ca	Pàgines amagades				20130618 17:22:18
59819helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3154792	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_HIDDEN_PAGES\"\>Indica si s'han d'imprimir les pàgines que actualment estan amagades a la presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59820helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3154686	43			0	ca	Qualitat				20130618 17:22:18
59821helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3147229	54			0	ca	Vegeu també \<embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/\>.				20130618 17:22:18
59822helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3159149	45			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
59823helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3145608	46			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_COLOR\"\>Especifica que voleu imprimir en els colors originals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59824helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3155131	50			0	ca	Escala de grisos				20130618 17:22:18
59825helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3149260	51			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_GRAYSCALE\"\>Especifica que voleu imprimir els colors en escala de grisos.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59826helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3146975	52			0	ca	Blanc i negre				20130618 17:22:18
59827helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3159154	53			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_BLACKWHITE\"\>Especifica que voleu imprimir el document en blanc i negre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59828helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3154015	21			0	ca	Opcions de pàgina				20130618 17:22:18
59829helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3154512	22			0	ca	Defineix opcions addicionals per a la impressió de les pàgines.				20130618 17:22:18
59830helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3151207	25			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
59831helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3153836	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\"\>Especifica que no voleu ajustar més les pàgines en imprimir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59832helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3153710	27			0	ca	Ajusta a la pàgina				20130618 17:22:18
59833helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3148405	28			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\"\>Especifica si es redueixen els objectes que surten dels marges de la impressora actual, per tal que s'ajustin al paper de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59834helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3155764	29			0	ca	Pàgines en mosaic				20130618 17:22:18
59835helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3154255	30			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\"\>Especifica que les pàgines s'han d'imprimir en format de mosaic. Si les pàgines o les diapositives són més petites que el paper, s'imprimiran diverses pàgines o diapositives en una pàgina de paper.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59836helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3150388	31			0	ca	Fullet				20130618 17:22:18
59837helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3147322	32			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_BOOKLET\"\>Seleccioneu l'opció \<emph\>Fullet\</emph\> per imprimir el document en format de fullet.\</ahelp\> També podeu decidir si voleu imprimir l'anvers, el revers o les dues cares del fullet.				20130618 17:22:18
59838helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3145790	35			0	ca	Anvers				20130618 17:22:18
59839helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3145766	36			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_FRONT\"\>Seleccioneu \<emph\>Anvers\</emph\> per imprimir l'anvers d'un fullet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59840helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3145760	37			0	ca	Revers				20130618 17:22:18
59841helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3154118	38			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_BACK\"\>Seleccioneu \<emph\>Revers\</emph\> per imprimir el revers d'un fullet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59842helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3153704	41			0	ca	De la configuració de la impressora				20130618 17:22:18
59843helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3150380	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\"\>Determina que la safata de paper que cal utilitzar és la definida als paràmetres de la impressora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59844helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
59845helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	bm_id3149295				0	ca	\<bookmark_value\>presentacions; començar amb l'Auxiliar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; sempre movibles (Impress/Draw)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distorsió en dibuixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaiat; pestanyes en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabuladors; espaiat en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de text; en presentacions i dibuixos\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59846helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3143270	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
59847helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3149578	2			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_MISC\"\>Defineix les opcions generals per a documents de dibuix o de presentació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59848helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3144511	3			0	ca	Objectes de text				20130618 17:22:18
59849helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3149295	5			0	ca	Permet l'edició ràpida				20130618 17:22:18
59850helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3148947	6			0	ca	\<variable id=\"schnellbearb\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59851helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3154138	28			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar el mode d'edició de text a través de la \<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icona\"\>icona\</link\> \<emph\>Permet l'edició ràpida\</emph\> de la barra \<emph\>Opcions\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59852helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3154686	7			0	ca	Selecciona només àrees de text				20130618 17:22:18
59853helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3149808	8			0	ca	\<variable id=\"textbereich\"\>\<ahelp hid=\".uno:PickThrough\"\>Especifica si se selecciona un marc de text fent clic al text.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59854helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3155431	23			0	ca	\<variable id=\"textbereich2\"\>A l'àrea del marc de text que no s'omple amb text, es pot seleccionar un objecte darrere del marc de text.\</variable\>				20130618 17:22:18
59855helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3153367	29			0	ca	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar aquest mode a través de la \<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icona\"\>icona\</link\> \<emph\>Selecciona només l'àrea del text\</emph\> de la barra \<emph\>Opcions\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
59856helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3155308	9			0	ca	Document nou (només en presentacions)				20130618 17:22:18
59857helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3146986	30			0	ca	Inicia amb l'auxiliar				20130618 17:22:18
59858helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3148646	31			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_TEMPLATE\"\>Especifica si s'activa l'Auxiliar en obrir una presentació amb \<emph\>Fitxer - Nou - Presentació\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59859helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3154638	13			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
59860helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3146120	15			0	ca	Utilitza la memòria cau per al fons				20130618 17:22:18
59861helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3152940	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\"\>Especifica si s'utilitza la memòria cau per mostrar objectes a la pàgina mestra. \</ahelp\> Aquesta opció accelera la visualització. Desactiveu l'opció \<emph\>Utilitza la memòria cau per al fons\</emph\> si voleu mostrar el contingut canviant a la pàgina mestra.				20130618 17:22:18
59862helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3147428	17			0	ca	Copia en moure				20130618 17:22:18
59863helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3154730	18			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, es crea una còpia quan moveu un objecte mentre manteniu premuda la tecla Ctrl (Mac: tecla Ordre).\</ahelp\> També podeu aplicar aquesta opció per girar i redimensionar l'objecte. L'objecte original mantindrà la mida i la posició actuals.				20130618 17:22:18
59864helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3148457	19			0	ca	Objectes sempre movibles				20130618 17:22:18
59865helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3149413	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\"\>Especifica que voleu moure un objecte amb l'eina \<emph\>Gira\</emph\> habilitada. Si l'opció \<emph\>Objectes sempre movibles\</emph\> no està activada, l'eina \<emph\>Gira\</emph\> només es podrà utilitzar per girar un objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59866helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3154512	21			0	ca	No distorsionis els objectes a les corbes (només en dibuixos)				20130618 17:22:18
59867helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3154270	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_CROOK_NO_CONTORTION\"\>Manté l'alineació relativa dels punts de Bézier i dels objectes de dibuix 2D entre ells quan distorsioneu l'objecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59868helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3154163	32			0	ca	Unitat de mesura				20130618 17:22:18
59869helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3155066	33			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_TP_OPTIONS_MISC_LB_METRIC\"\>Determina la \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unitat de mesura\"\>unitat de mesura\</link\> per a les presentacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59870helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3152960	34			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
59871helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3155443	35			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\"\>Defineix l'espaiat entre tabuladors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59872helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3156383	24			0	ca	Inicia la presentació (només en presentacions)				20130618 17:22:18
59873helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3155902	26			0	ca	Sempre amb la pàgina actual				20130618 17:22:18
59874helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3155962	27			0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\"\>Especifica que sempre voleu que una presentació comenci amb la diapositiva actual.\</ahelp\> Desactiveu la casella \<emph\>Sempre amb la pàgina actual\</emph\> per començar una presentació sempre amb la primera pàgina.				20130618 17:22:18
59875helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id31559020				0	ca	With Presenter Screen				20130618 17:22:18
59876helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id31559620				0	ca	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_PRESENTER_SCREEN\"\>Specifies that you always want the Presenter Screen to start together with the presentation, in a multiple-monitor setup.\</ahelp\>. Unmark\<emph\> With Presenter Screen\</emph\> to disable the Presenter Screen.				20130618 17:22:18
59877helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3163806	41			0	ca	Escala (només en dibuixos)				20130618 17:22:18
59878helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3145147	43			0	ca	Escala de dibuix				20130618 17:22:18
59879helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3153965	42			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_COMBOBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_SCALE\"\>Determina l'escala de dibuix als regles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59880helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3155177	36			0	ca	Compatibilitat (paràmetres específics del document)				20130618 17:22:18
59881helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3155608	44			0	ca	Els paràmetres d'aquesta àrea només són vàlids per al document actual.				20130618 17:22:18
59882helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3145790	38			0	ca	Afegeix espais entre paràgrafs en el document actual				20130618 17:22:18
59883helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3145768	39			0	ca	\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_MERGE_PARA_DIST\"\>Especifica que l'$[officename] Impress calcula l'espaiat de paràgraf exactament de la mateixa manera que el Microsoft PowerPoint.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59884helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3146135	40			0	ca	El Microsoft PowerPoint afegeix l'espaiat inferior d'un paràgraf a l'espaiat superior del paràgraf següent per calcular l'espaiat total entre els paràgrafs. L'$[officename] Impress només utilitza l'espaiat més gran.				20130618 17:22:18
59885helpcontent2	source\text\shared\optionen\01080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions de dibuix				20130618 17:22:18
59886helpcontent2	source\text\shared\optionen\01080000.xhp	0	help	hd_id3155135	1			0	ca	Opcions de l'%PRODUCTNAME Draw				20130618 17:22:18
59887helpcontent2	source\text\shared\optionen\01080000.xhp	0	help	par_id3158430	2			0	ca	\<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\"\>Defineix els paràmetres globals per a documents de dibuix, inclòs el contingut que es mostrarà, l'escala que s'utilitzarà, l'alineació de la graella i el contingut que s'imprimirà per defecte.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59888helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
59889helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090000.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	ca	Opcions de l'%PRODUCTNAME Math				20130618 17:22:18
59890helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090000.xhp	0	help	par_id3166460	2			0	ca	\<variable id=\"druckentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\"\>Defineix el format i les opcions d'impressió per a tots els documents de fórmules nous. Aquestes opcions s'apliquen quan imprimiu una fórmula directament des de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math.\</ahelp\>\</variable\> També podeu cridar el diàleg fent clic al botó \<emph\>Opcions\</emph\> del diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\>. La configuració que definiu al diàleg \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\>\</emph\> serà permanent, mentre que els paràmetres del diàleg Imprimeix només són vàlids per al document actual.				20130618 17:22:18
59891helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090000.xhp	0	help	hd_id3154143	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\>				20130618 17:22:18
59892helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
59893helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	bm_id3156410				0	ca	\<bookmark_value\>impressió;fórmules a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files de títol; impressió a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>textos de fórmula; impressió a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; impressió a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; en la mida original a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mida original; impressió a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; ajustament a les pàgines a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió del format d'emplenament a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; redimensionament a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionament; impressió a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajustament a les pàgines;paràmetres d'impressió al Math\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59894helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3150713	1			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
59895helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3145090	18			0	ca	\<variable id=\"einst\"\>\<ahelp hid=\"HID_PRINT_OPTIONS\"\>Defineix els paràmetres de fórmula que seran vàlids per a tots els documents.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59896helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3159234	2			0	ca	Opcions d'impressió				20130618 17:22:18
59897helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3156410	4			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
59898helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3156347	5			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\"\>Indica si voleu que el nom del document s'inclogui a la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59899helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3166410	6			0	ca	Text de la fórmula				20130618 17:22:18
59900helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3155449	7			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_EQUATION_TEXT\"\>Indica si s'ha d'incloure el contingut de la finestra \<emph\>Ordres\</emph\> a la part inferior de la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59901helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3154046	8			0	ca	Vora				20130618 17:22:18
59902helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3149516	9			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Aplica una vora fina a l'àrea de fórmula de la impressió.\</ahelp\> El \<emph\>títol\</emph\> i el \<emph\>text de la fórmula\</emph\> només es canvien per un marc si la casella de selecció corresponent està activada.				20130618 17:22:18
59903helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3153822	10			0	ca	Format d'impressió				20130618 17:22:18
59904helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3150503	12			0	ca	Mida original				20130618 17:22:18
59905helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3153627	13			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_ORIGINAL_SIZE\"\>Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida del tipus de lletra actual.\</ahelp\> És possible que en fórmules grans es talli una part del text de les ordres.				20130618 17:22:18
59906helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3153896	14			0	ca	Ajusta a la mida				20130618 17:22:18
59907helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3150541	15			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_FIT_TO_PAGE\"\>Ajusta la fórmula al format de pàgina utilitzat a la impressió.\</ahelp\> La mida real es determinarà amb el format de paper utilitzat.				20130618 17:22:18
59908helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3153381	16			0	ca	Redimensionament				20130618 17:22:18
59909helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3147084	17			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\"\>Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa amb un factor d'ampliació especificat. \</ahelp\> Escriviu el factor d'ampliació desitjat directament al control \<emph\>Redimensionament\</emph\>, o definiu el valor mitjançant els botons de cursor.				20130618 17:22:18
59910helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3147228	19			0	ca	Altres opcions				20130618 17:22:18
59911helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3149808	21			0	ca	Ignora ~ i ' a final de línia				20130618 17:22:18
59912helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3149203	22			0	ca	\<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\"\>Especifica que aquests comodins d'espai se suprimiran si es troben al final d'una línia.\</ahelp\> En versions anteriors de l'$[officename], en afegir aquests caràcters al final d'una línia s'evitava que l'extrem dret de la fórmula quedés tallat durant la impressió.				20130618 17:22:18
59913helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id31567808				0	ca	Incrusta només els símbols utilitzats (mida del fitxer més petita)				20130618 17:22:18
59914helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3789203				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa amb cada fórmula només els símbols que s'hi utilitzen.\</ahelp\> En versions anteriors de l'$[officename], es desaven tots els símbols amb cada fórmula.				20130618 17:22:18
59915helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions del diagrama				20130618 17:22:18
59916helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110000.xhp	0	help	hd_id3145345	1			0	ca	Opcions del diagrama				20130618 17:22:18
59917helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110000.xhp	0	help	par_id3149182	2			0	ca	\<variable id=\"farbe\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Defineix els paràmetres generals per als diagrames.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
59918helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	tit				0	ca	Colors per defecte				20130618 17:22:18
59919helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	bm_id3154751				0	ca	\<bookmark_value\>diagrames; colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;diagrames\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59920helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	hd_id3149760	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Colors per defecte\"\>Colors per defecte\</link\>				20130618 17:22:18
59921helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	par_id3150713	2			0	ca	Assigna colors a les files de dades. Els paràmetres només s'apliquen als diagrames nous.				20130618 17:22:18
59922helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	hd_id3154751	3			0	ca	Colors del diagrama				20130618 17:22:18
59923helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:LISTBOX:TP_DEF_COLOR:LB_CHART_COLOR_LIST\"\>Mostra tots els colors disponibles per a les sèries de dades.\</ahelp\> Seleccioneu una sèrie de dades per canviar-ne el color. Seleccioneu el color desitjat a la taula de colors adjacent.				20130618 17:22:18
59924helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	hd_id3154823	5			0	ca	Taula de colors				20130618 17:22:18
59925helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	par_id3149398	6			0	ca	Aquesta taula s'utilitza com a mitjà per reemplaçar els colors del diagrama per a les files de dades seleccionades. Per exemple, si seleccioneu la fila de dades 6 i, a continuació, feu clic al color verd 8, el color anterior de la fila de dades es reemplaçarà pel verd 8. El nom del color seleccionat es mostra a sota de la taula de colors.				20130618 17:22:18
59926helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	hd_id3147242	7			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
59927helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	par_id3156347	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SCH:PUSHBUTTON:TP_DEF_COLOR:PB_RESET_TO_DEFAULT\"\>Restaura els paràmetres de color que es van definir quan es va instal·lar el programa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59928helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats VBA				20130618 17:22:18
59929helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	bm_id3155805				0	ca	\<bookmark_value\>Microsoft Office; importació/exportació de codi VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació; documents del Microsoft Office amb codi VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació; documents del Microsoft Office amb codi VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega; documents del Microsoft Office amb codi VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar; codi VBA en documents del Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>codi VBA; carregar/desar documents amb codi VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Visual Basic for Applications; carregar/desar documents amb codi VBA\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59930helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3143267	20			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Propietats VBA\"\>Propietats VBA\</link\>				20130618 17:22:18
59931helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3150443	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica les propietats generals per carregar i desar documents del Microsoft Office amb codi VBA (Visual Basic for Applications).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59932helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3145582	3			0	ca	Microsoft Word 97/2000/XP				20130618 17:22:18
59933helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3149762	4			0	ca	Selecciona els paràmetres per als documents del Microsoft Word.				20130618 17:22:18
59934helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3155420	5			0	ca	Carrega el codi del Basic				20130618 17:22:18
59935helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3159399	6			0	ca	\<variable id=\"codetext\"\>\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_CODE\"\>Carrega i desa el codi del Basic d'un document de Microsoft com un mòdul especial del Basic de l'$[officename] juntament amb el document. El codi del Microsoft Basic inhabilitat és visible a l'EID del Basic de l'$[officename] entre \<emph\>Sub\</emph\> i \<emph\>End Sub\</emph\>.\</ahelp\> Podeu editar el codi. En desar el document en format de l'$[officename], també es desa el codi del Basic. En canvi, si deseu en un altre format, no es desarà el codi de l'EID del Basic de l'$[officename]. \</variable\>				20130618 17:22:18
59936helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3153824	7			0	ca	Desa el codi del Basic original				20130618 17:22:18
59937helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3150084	8			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_STG\"\>Especifica que el codi del Microsoft Basic original contingut al document es manté en una memòria interna especial mentre el document està carregat a l'$[officename]. En desar el document en format Microsoft, el Microsoft Basic es desa de nou amb el codi sense canvis.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59938helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3153088	17			0	ca	En desar en un format diferent del format de Microsoft, el codi del Microsoft Basic no es desa. Per exemple, si el document conté codi del Microsoft Basic i el deseu en format de l'$[officename], se us avisarà que el codi del Microsoft Basic no es desarà.				20130618 17:22:18
59939helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3151246	18			0	ca	La casella de selecció \<emph\>Desa el codi del Basic original\</emph\> té prioritat sobre \<emph\>Carrega el codi del Basic\</emph\>. Si les dues caselles estan activades i editeu el codi del Basic inhabilitat a l'EID del Basic de l'$[officename], el codi original del Microsoft Basic es desarà quan deseu en format de Microsoft. Apareixerà un missatge informatiu.				20130618 17:22:18
59940helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3148946	19			0	ca	Per suprimir qualsevol possible virus de macro del document del Microsoft Basic, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Desa el codi del Basic original\</emph\> i deseu el document en format Microsoft. El document es desarà sense el codi del Microsoft Basic.				20130618 17:22:18
59941helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3154924	9			0	ca	Microsoft Excel 97/2000/XP				20130618 17:22:18
59942helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3149457	10			0	ca	Especifica els paràmetres per a documents del Microsoft Excel.				20130618 17:22:18
59943helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3154072	11			0	ca	Carrega el codi del Basic				20130618 17:22:18
59944helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id0523200811475727				0	ca	Codi executable				20130618 17:22:18
59945helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id0523200811475733				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El codi VBA es carregarà a punt per executar-se. Si no activeu aquesta casella de selecció, el codi es marcarà com a comentari per poder-lo revisar, però no s'executarà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59946helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3151211	12			0	ca	Desa el codi del Basic original				20130618 17:22:18
59947helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3149202	13			0	ca	Microsoft PowerPoint 97/2000/XP				20130618 17:22:18
59948helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3148922	14			0	ca	Especifica els paràmetres per a documents del Microsoft PowerPoint.				20130618 17:22:18
59949helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3148451	15			0	ca	Carrega el codi del Basic				20130618 17:22:18
59950helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3145419	16			0	ca	Desa el codi del Basic original				20130618 17:22:18
59951helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3153768	21			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Establiment del format de fitxer per defecte\"\>Establiment del format de fitxer per defecte\</link\>				20130618 17:22:18
59952helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	tit				0	ca	Microsoft Office				20130618 17:22:18
59953helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	hd_id3156410	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\"\>Microsoft Office\</link\>				20130618 17:22:18
59954helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id3149095	2			0	ca	Especifica els paràmetres per importar i exportar objectes OLE del Microsoft Office.				20130618 17:22:18
59955helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id3159233	7			0	ca	Aquests paràmetres són vàlids quan no existeix cap servidor OLE de Microsoft (per exemple, en l'UNIX) o quan no hi ha cap servidor OLE de l'$[officename] preparat per editar els objectes OLE.				20130618 17:22:18
59956helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id0107200910364795				0	ca	Si hi ha algun servidor OLE actiu per a l'objecte incrustat, s'utilitzarà aquest servidor OLE per gestionar l'objecte.				20130618 17:22:18
59957helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id0107200910364725				0	ca	Si no hi ha cap servidor OLE actiu per a objectes del MathType, aquests objectes es poden convertir en objectes de l'%PRODUCTNAME Math. Per poder fer la conversió, els objectes del MathType incrustats no poden tenir unes especificacions posteriors a les del MathType 3.1. 				20130618 17:22:18
59958helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	hd_id3146798	3			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
59959helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id3150670	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\"\>El camp \<emph\>Quadre de llista\</emph\> mostra les entrades del parell d'objectes OLE que es poden convertir quan es carreguen a l'$[officename] (L) i/o quan es desen en format Microsoft (S). \</ahelp\>				20130618 17:22:18
59960helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id3154286	5			0	ca	Activeu la casella de la columna [C] de davant de l'entrada si l'objecte OLE de Microsoft s'ha de convertir en l'objecte OLE de l'$[officename] especificat en carregar un document de Microsoft a l'$[officename].				20130618 17:22:18
59961helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id3153880	6			0	ca	Activeu la casella de la columna [D] de davant de l'entrada si l'objecte OLE de l'$[officename] s'ha de convertir en l'objecte OLE de Microsoft especificat en desar un document en format de fitxer de Microsoft.				20130618 17:22:18
59962helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	tit				0	ca	Llengües				20130618 17:22:18
59963helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	bm_id3154751				0	ca	\<bookmark_value\>llengües; configuració regional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configuració regional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües asiàtiques; habilitació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües; compatibilitat asiàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>disposició complexa de text; habilitació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrab;configuració de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hebreu;configuració de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tailandès;configuració de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hindi;configuració de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecla de separador decimal\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
59964helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Llengües\"\>Llengües\</link\>				20130618 17:22:18
59965helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix les llengües per defecte i alguns dels altres paràmetres de configuració regional per als documents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59966helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3156042	21			0	ca	Llengua de				20130618 17:22:18
59967helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_idN10681				0	ca	Interfície d'usuari				20130618 17:22:18
59968helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_idN10685				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la llengua utilitzada per a la interfície d'usuari, per exemple, per als menús, els diàlegs i els fitxers d'ajuda. Heu de tenir instal·lat com a mínim un paquet de llengua addicional o una versió multilingüe de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59969helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id0125201009445727				0	ca	L'entrada "Per defecte" selecciona la llengua de la interfície d'usuari del sistema operatiu. Si aquesta llengua no està disponible a la instal·lació de l'%PRODUCTNAME, la llengua per defecte serà la de la instalació de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
59970helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3154751	22			0	ca	Configuració regional				20130618 17:22:18
59971helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3157958	23			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\"\>Especifica la configuració regional per al paràmetre de país. Això afecta els paràmetres de numeració, moneda i unitats de mesura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59972helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id0125201009445950				0	ca	L'entrada "Per defecte" selecciona la configuració regional que està seleccionada al sistema operatiu.				20130618 17:22:18
59973helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3156410	27			0	ca	Els canvis que indiqueu en aquest camp s'aplicaran immediatament. No obstant això, alguns formats formatats per defecte només canviaran si es torna a carregar el document.				20130618 17:22:18
59974helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_idN106DE				0	ca	Tecla de separador decimal - Igual que la configuració regional				20130618 17:22:18
59975helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_idN106E2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica que s'utilitzarà la tecla de separador decimal definida al sistema quan premeu la tecla respectiva al teclat numèric.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59976helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_idN106F1				0	ca	Si aquesta casella de selecció està activada, el caràcter que es mostra després d'"Igual que la configuració regional" s'inserirà en prémer la tecla al teclat numèric. En canvi, si la casella no està activada, s'inserirà el caràcter que proporciona el programari del controlador del teclat. 				20130618 17:22:18
59977helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3147209	24			0	ca	Moneda per defecte				20130618 17:22:18
59978helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3145120	25			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_CURRENCY\"\>Especifica la moneda per defecte que s'utilitza per al format de moneda i els camps de moneda.\</ahelp\> Si canvieu la configuració regional, la moneda per defecte canviarà automàticament.				20130618 17:22:18
59979helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3148491	29			0	ca	L'entrada per defecte correspon al format de moneda que s'assigna a la configuració regional seleccionada.				20130618 17:22:18
59980helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3157909	26			0	ca	Els canvis que feu en el camp \<emph\>Moneda per defecte\</emph\> es transmetran a tots els documents oberts i faran que també canviïn els diàlegs i les icones que controlen el format de moneda en aquests documents.				20130618 17:22:18
59981helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3153127	5			0	ca	Llengües per defecte per als documents				20130618 17:22:18
59982helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3149763	6			0	ca	Especifica les llengües per a la verificació ortogràfica, els tesaurus i la partició de mots.				20130618 17:22:18
59983helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3148663	8			0	ca	La verificació ortogràfica de la llengua seleccionada només funciona quan teniu instal·lat el mòdul de llengua corresponent. \<embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/\>				20130618 17:22:18
59984helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3151210	9			0	ca	Occidental				20130618 17:22:18
59985helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3153192	10			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_WEST_LANG\"\>Especifica la llengua utilitzada per a la funció de verificació ortogràfica en alfabets occidentals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59986helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3156422	11			0	ca	Asiàtic				20130618 17:22:18
59987helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3159149	12			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_ASIAN_LANG\"\>Especifica la llengua utilitzada per a la funció de verificació ortogràfica en alfabets asiàtics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59988helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3158407	31			0	ca	CTL				20130618 17:22:18
59989helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3156212	32			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_COMPLEX_LANG\"\>Especifica la llengua per a la verificació ortogràfica de la disposició complexa de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59990helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3149807	15			0	ca	Només per al document actual				20130618 17:22:18
59991helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3155432	16			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CURRENT_DOC\"\>Especifica que els paràmetres per a les llengües per defecte són vàlids només per al document actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59992helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3156441	17			0	ca	Compatibilitat de llengües millorada				20130618 17:22:18
59993helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3148575	19			0	ca	Habilitat per a llengües asiàtiques				20130618 17:22:18
59994helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3145748	20			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_ASIANSUPPORT\"\>Activa la compatibilitat amb llengües asiàtiques. Ara podeu modificar els paràmetres de la llengua asiàtica corresponent des de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59995helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3152938	18			0	ca	Si voleu escriure en xinès, japonès o coreà, podeu activar la compatibilitat amb aquestes llengües des de la interfície d'usuari.				20130618 17:22:18
59996helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3146147	33			0	ca	Habilitat per a la disposició complexa de text (CTL)				20130618 17:22:18
59997helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3149667	35			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\"\>Activa la compatibilitat amb la disposició complexa de text. Ara podeu modificar els paràmetres que corresponen a la disposició complexa de text des de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
59998helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions de configuració de la llengua				20130618 17:22:18
59999helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150000.xhp	0	help	bm_id3148668				0	ca	\<bookmark_value\>llengües; opcions de configuració\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60000helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150000.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	ca	Opcions de configuració de la llengua				20130618 17:22:18
60001helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150000.xhp	0	help	par_id3150499	2			0	ca	\<variable id=\"typotext\"\>Defineix les propietats de les llengües addicionals. \</variable\>				20130618 17:22:18
60002helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150000.xhp	0	help	par_id3153665	3			0	ca	Les pàgines \<emph\>Cerca en japonès\</emph\> i \<emph\>Disposició asiàtica\</emph\> només són visibles si l'opció \<emph\>Habilitat per a llengües asiàtiques\</emph\> de la pàgina \<emph\>Llengües\</emph\> està activada i es torna a obrir el diàleg \<emph\>Opcions\</emph\>. La pàgina \<emph\>Disposició complexa de text\</emph\> només és visible si s'ha activat l'opció \<emph\>Habilitat per a la disposició complexa de text (CTL)\</emph\>.				20130618 17:22:18
60003helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	tit				0	ca	Disposició asiàtica				20130618 17:22:18
60004helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3156414	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Disposició asiàtica\"\>Disposició asiàtica\</link\>				20130618 17:22:18
60005helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3145136	2			0	ca	Defineix els paràmetres tipogràfics per defecte per al text asiàtic.				20130618 17:22:18
60006helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	bm_id3143268				0	ca	\<bookmark_value\>interlletratge;textos asiàtics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60007helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3143268	3			0	ca	Interlletratge				20130618 17:22:18
60008helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3155535	4			0	ca	Defineix els paràmetres per defecte per a l'interlletratge entre caràcters individuals.				20130618 17:22:18
60009helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3147275	5			0	ca	Només caràcters occidentals				20130618 17:22:18
60010helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3149398	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\"\>Especifica que l'interlletratge només s'aplica al text occidental.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60011helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3148538	7			0	ca	Text occidental i puntuació asiàtica				20130618 17:22:18
60012helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3147336	8			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\"\>Especifica que l'interlletratge només s'aplica al text occidental i a la puntuació asiàtica.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60013helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3153088	9			0	ca	Espaiat entre caràcters				20130618 17:22:18
60014helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3145119	10			0	ca	Defineix els paràmetres per defecte per a l'espaiat entre caràcters en textos asiàtics, cel·les i objectes de dibuix.				20130618 17:22:18
60015helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3150669	11			0	ca	Sense compressió				20130618 17:22:18
60016helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3150503	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\"\>Especifica que no es produirà cap compressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60017helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3155419	13			0	ca	Compacta només la puntuació				20130618 17:22:18
60018helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3145673	14			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_COMP\"\>Especifica que només es compacta la puntuació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60019helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3151245	15			0	ca	Compacta la puntuació i el kana japonès				20130618 17:22:18
60020helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3154346	16			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_KANA_COMP\"\>Especifica que la puntuació i el kana japonès es comprimeixen.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60021helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3148552	17			0	ca	Primer i darrer caràcters				20130618 17:22:18
60022helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3149295	18			0	ca	Defineix els paràmetres per defecte per als caràcters "primer" i "últim". Quan seleccioneu \<emph\>Format -\</emph\>\<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Tipografia asiàtica\"\>\<emph\>Tipografia asiàtica\</emph\>\</link\> apareix un diàleg que us permet especificar si la llista de caràcters prohibits s'aplica als que es troben al principi o al final d'una línia en un paràgraf.				20130618 17:22:18
60023helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3154071	19			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
60024helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3151210	20			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_LB_LANGUAGE\"\>Especifica la llengua per a la qual voleu definir els primers i els últims caràcters.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60025helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3145606	21			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
60026helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3148920	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\"\>Quan activeu \<emph\> Per defecte\</emph\>, els dos quadres de text següents s'omplen amb els caràcters per defecte per a la llengua seleccionada:\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60027helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3144761	23			0	ca	No a l'inici de línia:				20130618 17:22:18
60028helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3156214	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_START\"\>Especifica els caràcters que no han d'aparèixer sols al principi de línia.\</ahelp\> Si un caràcter escrit aquí es troba al principi d'una línia després d'un salt de línia, es mourà automàticament al final de la línia anterior. Per exemple, un signe d'exclamació al final d'una frase no apareixerà mai al principi d'una línia si forma part de la llista \<emph\>No a l'inici de línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
60029helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3154908	25			0	ca	No al final de línia:				20130618 17:22:18
60030helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3153367	26			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\"\>Especifica els caràcters que no han d'aparèixer sols al final de línia.\</ahelp\> Si un caràcter escrit aquí es troba al final d'una línia a causa d'un salt de línia, es mourà automàticament al principi de la línia següent. Per exemple, un símbol de moneda que aparegui davant d'una quantitat no apareixerà mai al final d'una línia si forma part de la llista \<emph\>No al final de línia\</emph\>.				20130618 17:22:18
60031helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	tit				0	ca	Cerca en japonès				20130618 17:22:18
60032helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	hd_id3155338	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Cerca en japonès\"\>Cerca en japonès\</link\>				20130618 17:22:18
60033helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	par_id3152996	2			0	ca	Defineix les opcions de cerca per a la llengua japonesa.				20130618 17:22:18
60034helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	hd_id3159399	3			0	ca	Tracta com a iguals				20130618 17:22:18
60035helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	par_id3154514	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\" visibility=\"visible\"\>Especifica les opcions que es tractaran com a iguals a l'hora de fer una cerca.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60036helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	hd_id3148944	5			0	ca	Ignora				20130618 17:22:18
60037helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	par_id3147264	6			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\"\>Especifica els caràcters que s'ignoraran.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60038helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	tit				0	ca	Disposició complexa de text				20130618 17:22:18
60039helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	bm_id3148668				0	ca	\<bookmark_value\>CTL; opcions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60040helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3148668	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Disposició complexa de text\"\>Disposició complexa de text\</link\>				20130618 17:22:18
60041helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3150247	4			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Defineix les opcions per a documents amb disposicions complexes de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60042helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3145090	5			0	ca	Comprovació de la seqüència				20130618 17:22:18
60043helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3147226	6			0	ca	En llengües com el tailandès, les regles especifiquen que determinats caràcters no estan permesos al costat d'altres caràcters. Si la comprovació d'entrada de seqüència (SIC) està habilitada, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> no permetrà les combinacions de caràcters prohibides per alguna regla lingüística.				20130618 17:22:18
60044helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3159234	1			0	ca	Utilitza la comprovació de la seqüència				20130618 17:22:18
60045helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3157958	2			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_SEQU_CHECK\"\>Habilita la comprovació d'entrada de seqüència per a llengües com el tailandès.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60046helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_idN10691				0	ca	Restringit				20130618 17:22:18
60047helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_idN10695				0	ca	Evita tant l'ús com la impressió de combinacions de caràcters no permeses.				20130618 17:22:18
60048helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3166410	7			0	ca	Control del cursor				20130618 17:22:18
60049helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3146797	8			0	ca	Seleccioneu el tipus de moviment del cursor de text i de la selecció de text per a text mixt (direcció de text de dreta a esquerra barrejat amb direcció d'esquerra a dreta).				20130618 17:22:18
60050helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3147653	9			0	ca	Lògic				20130618 17:22:18
60051helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3155342	10			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_LOGICAL\"\>Si premeu la tecla de fletxa dreta el cursor de text es mou cap al final del text actual. Si premeu la tecla de fletxa esquerra el cursor de text es mou cap al principi del text actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60052helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3145317	11			0	ca	Visual				20130618 17:22:18
60053helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3149233	12			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_VISUAL\"\>Si premeu la tecla de fletxa dreta el cursor de text es mou cap a la dreta. Si premeu la tecla de fletxa esquerra el cursor de text es mou cap a l'esquerra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60054helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3157910	13			0	ca	Opcions generals				20130618 17:22:18
60055helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3159176	14			0	ca	Numerals (només en text)				20130618 17:22:18
60056helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3153254	15			0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_LB_NUMERALS\"\>Selecciona el tipus de numerals que s'utilitzen en textos, textos d'objectes, camps i controls per a tots els mòduls de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. L'únic element no afectat és el contingut de les cel·les de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60057helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3153561	16			0	ca	Àrab: tots els nombres es mostren amb numerals àrabs. És el valor per defecte.				20130618 17:22:18
60058helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3148563	17			0	ca	Hindi: tots els nombres es mostren amb numerals hindis.				20130618 17:22:18
60059helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3149295	18			0	ca	Sistema: tots els nombres es mostren amb numerals àrabs o hindis, segons la configuració regional definida per a l'entorn regional del sistema.				20130618 17:22:18
60060helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3146794	19			0	ca	Aquest paràmetre no es desa al document, sinó a la configuració de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				20130618 17:22:18
60061helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160000.xhp	0	help	tit				0	ca	Opcions de fonts de dades				20130618 17:22:18
60062helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160000.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	ca	Opcions de fonts de dades				20130618 17:22:18
60063helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160000.xhp	0	help	par_id3093440	2			0	ca	\<variable id=\"daten\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Defineix els paràmetres generals per a les fonts de dades a l'$[officename].\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
60064helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexions				20130618 17:22:18
60065helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	bm_id3154136				0	ca	\<bookmark_value\>connexions a fonts de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades; paràmetres de connexió (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60066helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3154136	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connexions\"\>Connexions\</link\>				20130618 17:22:18
60067helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3147571	2			0	ca	Defineix com s'habiliten les connexions a les fonts de dades.				20130618 17:22:18
60068helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3147088	3			0	ca	L'opció \<emph\>Connexions\</emph\> us permet establir que les connexions que ja no siguin necessàries no se suprimeixin immediatament, sinó que es mantinguin lliures durant un període de temps determinat. Si és necessària una connexió nova a les fonts de dades durant aquest període, es podrà utilitzar la connexió lliure amb aquesta finalitat.				20130618 17:22:18
60069helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3154824	12			0	ca	Connexions disponibles				20130618 17:22:18
60070helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3152780	4			0	ca	Habilita la disponibilitat de connexions				20130618 17:22:18
60071helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3147653	5			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_POOL_CONNS\"\>Especifica si les connexions triades estan habilitades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60072helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3148538	6			0	ca	Controladors coneguts a l'$[officename]				20130618 17:22:18
60073helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3149235	7			0	ca	Mostra una llista de controladors i de dades de connexió definits.				20130618 17:22:18
60074helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3153349	13			0	ca	Controlador actual				20130618 17:22:18
60075helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3153087	14			0	ca	El controlador seleccionat actualment es mostra a sota de la llista.				20130618 17:22:18
60076helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3149166	8			0	ca	Habilita les connexions disponibles per a aquest controlador				20130618 17:22:18
60077helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3149415	9			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_DRIVERPOOLING\"\>Seleccioneu un controlador de la llista i activeu la casella de selecció \<emph\>Habilita les connexions disponibles per a aquest controlador\</emph\> per habilitar-ne la connexió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60078helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3155135	10			0	ca	Temps d'espera (segons)				20130618 17:22:18
60079helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3156155	11			0	ca	\<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_NF_TIMEOUT\"\>Defineix el temps en segons després del qual s'alliberarà una connexió habilitada.\</ahelp\> Podeu establir el temps entre 30 i 600 segons.				20130618 17:22:18
60080helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	tit				0	ca	Bases de dades registrades				20130618 17:22:18
60081helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN10551				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\"\>Bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
60082helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	Afegiu, modifiqueu o suprimiu entrades de la llista de bases de dades registrades. Cal que registreu una base de dades a dins de l'%PRODUCTNAME per veure-la a la finestra \<emph\>Visualitza - Fonts de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
60083helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN1058E				0	ca	Bases de dades registrades				20130618 17:22:18
60084helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN10592				0	ca	\<ahelp hid=\"35535\"\>Llista el nom registrat i el fitxer de base de dades de totes les bases de dades registrades. Feu doble clic en una entrada per editar-la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60085helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	Nou				20130618 17:22:18
60086helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN10599				0	ca	\<ahelp hid=\"809226765\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\"\>Enllaça a una base de dades\</link\>, que us permet crear una entrada nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60087helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
60088helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN105AE				0	ca	\<ahelp hid=\"809226770\"\>Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60089helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
60090helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	\<ahelp hid=\"809226766\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\"\>Enllaça a una base de dades\</link\>, que us permet editar l'entrada seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60091helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	tit				0	ca	Enllaça a una base de dades				20130618 17:22:18
60092helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN1053A				0	ca	Enllaça a una base de dades				20130618 17:22:18
60093helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN1053E				0	ca	Crea o edita una entrada de la pàgina \<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\"\>Bases de dades\</link\>.				20130618 17:22:18
60094helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN1054F				0	ca	Fitxer de base de dades				20130618 17:22:18
60095helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Introduïu el camí i el nom de fitxer per al fitxer de base de dades. El nom del fitxer ha d'acabar amb l'extensió *.odb.				20130618 17:22:18
60096helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
60097helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\"1346114049\"\>Obre un diàleg de fitxer on podeu seleccionar el fitxer de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60098helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Nom registrat				20130618 17:22:18
60099helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	\<ahelp hid=\"1346111489\"\>Introduïu un nom per a la base de dades. L'%PRODUCTNAME utilitzarà aquest nom per accedir a la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60100helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	tit				0	ca	Programa de millora				20130618 17:22:18
60101helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	bm_id7687094				0	ca	\<bookmark_value\>opcions de comentaris en línia\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>opcions;programa de millora\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>programa de millora\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>comentaris;automàtics\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>comentaris de l'usuari;automàtics\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60102helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	hd_id0526200912315340				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/improvement.xhp\"\>Programa de millora\</link\>				20130618 17:22:18
60103helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200312315378				0	ca	El Programa de millora enregistra la interacció de l'usuari amb el programari i ho envia al projecte "User Experience" d'experiència de l'usuari.				20130618 17:22:18
60104helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903594966				0	ca	The Improvement Program was initiated by the User Experience project to improve the usability of %PRODUCTNAME. The User Experience project can be found at the Apache OpenOffice website: \<link href=\"http://ux.openoffice.org/\"\>http://ux.openoffice.org/\</link\>.				20130618 17:22:18
60105helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903594946				0	ca	La segona vegada que inicieu l'%PRODUCTNAME, s'obrirà una finestra amb informació sobre el Programa de millora.				20130618 17:22:18
60106helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200904094345				0	ca	Podeu acceptar o denegar la vostra participació.				20130618 17:22:18
60107helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id052620090409438				0	ca	Si accepteu, l'enregistrament de dades començarà immediatament. Quan inicieu una nova sessió de l'%PRODUCTNAME, les dades recollides s'enviaran.				20130618 17:22:18
60108helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200904094433				0	ca	Si decidiu no participar-hi, no s'enviarà cap dada i l'enregistrament de dades s'aturarà immediatament.				20130618 17:22:18
60109helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903594945				0	ca	En qualsevol moment, podeu habilitar o inhabilitar l'enregistrament de la interacció de l'usuari i l'enviament de dades. Trieu \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Programa de millora\</item\>. Feu clic a la icona \<emph\>Informació\</emph\> per anar a una pàgina web amb més informació.				20130618 17:22:18
60110helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903594944				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a \<emph\>Sí, vull participar...\</emph\> per habilitar l'enviament de comentaris automàtics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60111helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595080				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a \<emph\>No, no vull participar-hi\</emph\> per inhabilitar l'enviament de comentaris automàtics.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60112helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	hd_id0526200903595037				0	ca	Seguiment de dades				20130618 17:22:18
60113helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	hd_id0526200903595096				0	ca	Les dades següents s'enregistraran i s'enviaran:				20130618 17:22:18
60114helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595033				0	ca	Clics als botons de les barres d'eines, incloent les barres d'extensió 				20130618 17:22:18
60115helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595014				0	ca	Execució d'ordres de menú, inclosos els menús de les extensions				20130618 17:22:18
60116helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595145				0	ca	Clics a les ordres del menú contextual				20130618 17:22:18
60117helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595115				0	ca	Aplicació de tipus de lletra fent servir el menú				20130618 17:22:18
60118helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595144				0	ca	Aplicació de la mida de la lletra fent servir el menú 				20130618 17:22:18
60119helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595146				0	ca	Botons, com D'acord, Cancel·la, etc.				20130618 17:22:18
60120helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595296				0	ca	Aplicació de la llengua del document i del paràgraf fent servir el menú o la barra d'estat				20130618 17:22:18
60121helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595242				0	ca	Cada element enregistrat també inclou una marca horària i el mòdul (Writer, Calc, Impress, etc.) des d'on s'ha cridat				20130618 17:22:18
60122helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	hd_id0526200903595229				0	ca	Les dades següents no s'enregistraran ni s'enviaran:				20130618 17:22:18
60123helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595234				0	ca	Noms d'usuari i contrasenyes				20130618 17:22:18
60124helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595218				0	ca	Qualsevol tipus de contingut de document				20130618 17:22:18
60125helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595213				0	ca	Camins, fitxers 				20130618 17:22:18
60126helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595354				0	ca	Codi font de l'usuari				20130618 17:22:18
60127helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	hd_id0526200904021320				0	ca	Mostra les dades				20130618 17:22:18
60128helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595552				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al botó per mostrar les dades recollides actualment. Aquestes dades s'enviaran la propera vegada, juntament amb les dades que es recullin fins que finalitzeu la sessió actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60129helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	tit				0	ca	Java				20130618 17:22:18
60130helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	bm_id4077578				0	ca	\<bookmark_value\>Java;opcions de configuració\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60131helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"\>Java\</link\>				20130618 17:22:18
60132helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Especifica les opcions de compatibilitat amb aplicacions Java a l'%PRODUCTNAME, inclòs l'entorn d'execució del Java (JRE) que cal utilitzar.				20130618 17:22:18
60133helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	Opcions del Java				20130618 17:22:18
60134helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	Utilitza un entorn d'execució del Java				20130618 17:22:18
60135helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10583				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\"\>Us permet executar aplicacions Java a l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\> Quan una aplicació Java intenta accedir al disc dur, s'obre un indicador.				20130618 17:22:18
60136helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10610				0	ca	Entorns d'execució del Java (JRE) ja instal·lats:				20130618 17:22:18
60137helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10614				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\"\>Seleccioneu el JRE que vulgueu utilitzar. En alguns sistemes, caldrà que espereu un moment fins que la llista s'ompli. En altres sistemes, caldrà que reinicieu l'%PRODUCTNAME per poder utilitzar la nova configuració indicada.\</ahelp\> El camí al JRE es mostra a sota del quadre de llista.				20130618 17:22:18
60138helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN105A5				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
60139helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10635				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_ADD\"\>Afegiu un camí a la carpeta arrel d'un JRE instal·lat al vostre ordinador.\</ahelp\> El camí s'estableix al diàleg següent.				20130618 17:22:18
60140helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
60141helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10657				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_PARAMETER\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\"\>Paràmetres d'inici del Java\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60142helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN105AD				0	ca	Camí a les classes				20130618 17:22:18
60143helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10686				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_CLASSPATH\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\"\>Camí a les classes\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60144helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	tit				0	ca	Camí a les classes				20130618 17:22:18
60145helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10566				0	ca	Camí a les classes				20130618 17:22:18
60146helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	Utilitzeu aquest diàleg per afegir carpetes i arxius al camí de classe del Java. Aquests camins són vàlids per a qualsevol JRE que inicieu.				20130618 17:22:18
60147helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	Carpetes i arxius assignats				20130618 17:22:18
60148helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN1059F				0	ca	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\"\>Especifica la ubicació de les classes del Java o de les biblioteques de classes del Java.\</ahelp\> El nou camí de classe serà vàlid quan reinicieu l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				20130618 17:22:18
60149helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN105D9				0	ca	Les classes del Java a les quals s'accedeix a través del camí a les classes no se sotmeten a una comprovació de seguretat.				20130618 17:22:18
60150helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN1060A				0	ca	Afegeix un arxiu				20130618 17:22:18
60151helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN1060E				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDARCHIVE\"\>Seleccioneu un arxiu en format jar o zip i afegiu-lo al camí de la classe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60152helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10625				0	ca	Afegeix una carpeta				20130618 17:22:18
60153helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10629				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\"\>Seleccioneu una carpeta i afegiu-la al camí de la classe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60154helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10640				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
60155helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10644				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\"\>Seleccioneu un arxiu o una carpeta de la llista i feu clic a Suprimeix per suprimir l'objecte del camí de la classe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60156helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràmetres d'inici				20130618 17:22:18
60157helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN10545				0	ca	Paràmetres d'inici del Java				20130618 17:22:18
60158helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN10549				0	ca	Podeu utilitzar aquest diàleg per introduir paràmetres d'inici opcionals per a l'entorn d'execució del Java (JRE). Els paràmetres que especifiqueu en aquest diàleg seran vàlids per a qualsevol JRE que inicieu.				20130618 17:22:18
60159helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Paràmetre d'inici del Java				20130618 17:22:18
60160helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\"\>Introduïu un paràmetre d'inici per al JRE tal com ho faríeu en una línia d'ordres. Feu clic a Assigna per afegir el paràmetre a la llista de paràmetres d'inici disponibles.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60161helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_id5404522				0	ca	No utilitzeu caràcters d'escapada o cometes als noms de camí.				20130618 17:22:18
60162helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105D8				0	ca	Per exemple, per indicar la propietat del sistema "myprop" per a una carpeta, introduïu el paràmetre següent:				20130618 17:22:18
60163helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105DD				0	ca	-Dmyprop=c:\\program files\\java				20130618 17:22:18
60164helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	Per habilitar la depuració en un JRE, introduïu els paràmetres següents:				20130618 17:22:18
60165helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN1057E				0	ca	-Xdebug				20130618 17:22:18
60166helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000				20130618 17:22:18
60167helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN1060C				0	ca	Aquests canvis s'aplicaran després de reiniciar l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
60168helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	Paràmetres d'inici assignats				20130618 17:22:18
60169helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\"\>Llista els paràmetres d'inici del JRE assignats. Per suprimir un paràmetre d'inici, seleccioneu-lo i, a continuació, feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60170helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105A7				0	ca	Assigna				20130618 17:22:18
60171helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105AB				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\"\>Afegeix el paràmetre d'inici del JRE actual a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60172helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105C2				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
60173helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105C6				0	ca	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\"\>Suprimeix el paràmetre d'inici del JRE seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60174helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp	0	help	tit				0	ca	Seguretat de macros				20130618 17:22:18
60175helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp	0	help	par_idN1054C				0	ca	\<variable id=\"macrosecurity\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>Seguretat de macros\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
60176helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp	0	help	par_idN1056A				0	ca	El diàleg Seguretat de macros apareix quan un document conté una o més macros. També podeu cridar el diàleg des de la pàgina \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"\>%PRODUCTNAME - Seguretat\</link\>\</emph\>.				20130618 17:22:18
60177helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	tit				0	ca	Nivell de seguretat				20130618 17:22:18
60178helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	bm_id1203039				0	ca	\<bookmark_value\>seguretat;nivells de seguretat per a les macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros;nivells de seguretat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nivells;seguretat de macros\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60179helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN10549				0	ca	\<variable id=\"macrosecurity_sl\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_sl.xhp\"\>Nivell de seguretat\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
60180helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	Seleccioneu el nivell de \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>seguretat de macros\</link\> entre una de les quatre opcions. Les opcions varien segons el nivell de seguretat. Les macros permeses en un nivell de seguretat més alt també es permetran en nivells inferiors.				20130618 17:22:18
60181helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN10578				0	ca	Molt alta				20130618 17:22:18
60182helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	Només es permetrà executar les macros d'ubicacions de fitxer fiables. Totes les altres macros s'inhabilitaran, estiguin o no signades.				20130618 17:22:18
60183helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu definir les ubicacions de fitxer fiables a la pàgina Fonts fiables. Es permetrà executar qualsevol macro que es trobi en una ubicació de fitxer fiable.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60184helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105A2				0	ca	Alta				20130618 17:22:18
60185helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105A6				0	ca	Només es permetrà executar macros signades de fonts fiables. Les macros no signades s'inhabilitaran.				20130618 17:22:18
60186helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu definir les fonts fiables a la pàgina Fonts fiables. Només serà possible executar les macros signades d'una font fiable, i també qualsevol macro que es trobi en una ubicació de fitxer fiable.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60187helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105BA				0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
60188helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105BE				0	ca	Es requerirà una confirmació abans d'executar macros de fonts desconegudes.				20130618 17:22:18
60189helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu definir les fonts fiables a la pàgina Fonts fiables. Serà possible executar les macros signades d'una font fiable, i també qualsevol macro que es trobi en una ubicació de fitxer fiable. La resta de macros requeriran la vostra confirmació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60190helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105D2				0	ca	Baixa (no recomanat)				20130618 17:22:18
60191helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105D6				0	ca	Totes les macros s'executaran sense confirmació. Utilitzeu aquest paràmetre únicament si esteu segur que tots els documents que s'obriran són segurs.				20130618 17:22:18
60192helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105D9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si establiu que una macro s'iniciï de manera automàtica, aquesta macro potencialment pot malmetre l'equip suprimint fitxers o reanomenant-los, per exemple. Aquest paràmetre no és recomanable si obriu documents d'altres autors.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60193helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	tit				0	ca	Fonts fiables				20130618 17:22:18
60194helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN10549				0	ca	\<variable id=\"macrosecurity_ts\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>Fonts fiables\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
60195helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	Especifica els paràmetres de \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>seguretat de macros\</link\> per als certificats fiables i les ubicacions de fitxer fiables.				20130618 17:22:18
60196helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN10578				0	ca	Certificats fiables				20130618 17:22:18
60197helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Llista els certificats fiables.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60198helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	Visualització				20130618 17:22:18
60199helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Visualitza el certificat per al certificat seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60200helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105A6				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
60201helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el certificat seleccionat de la llista de certificats fiables.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60202helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105AD				0	ca	Ubicacions de fitxer fiables				20130618 17:22:18
60203helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Les macros només s'executen si s'han obert des d'una de les ubicacions següents:\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60204helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105B4				0	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
60205helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg de selecció de carpeta. Seleccioneu una carpeta des de la qual totes les macros tindran permís per executar-se.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60206helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
60207helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105BF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la carpeta seleccionada de la llista d'ubicacions de fitxer fiables.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60208helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	tit				0	ca	Adreça electrònica de la combinació de correu				20130618 17:22:18
60209helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\"\>Adreça electrònica de la combinació de correu\</link\>				20130618 17:22:18
60210helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	Especifica la informació de l'usuari i els paràmetres del servidor quan envieu cartes de formulari com a missatges de correu electrònic.				20130618 17:22:18
60211helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	Informació d'usuari				20130618 17:22:18
60212helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	Introduïu la informació d'usuari que s'utilitzarà quan envieu missatges de correu electrònic.				20130618 17:22:18
60213helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	El vostre nom				20130618 17:22:18
60214helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1058E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el vostre nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60215helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105A5				0	ca	Adreça electrònica				20130618 17:22:18
60216helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la vostra adreça electrònica per rebre respostes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60217helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105C0				0	ca	Respon a diferents adreces electròniques				20130618 17:22:18
60218helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitza l'adreça electrònica que heu introduït al quadre de text Adreça de resposta com a adreça electrònica a la qual es respondrà.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60219helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105DB				0	ca	Adreça de resposta				20130618 17:22:18
60220helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105DF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'adreça electrònica que s'utilitzarà per a les respostes de correu electrònic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60221helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105EE				0	ca	Paràmetres del servidor de sortida (SMTP)				20130618 17:22:18
60222helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105F2				0	ca	Especifiqueu els paràmetres del servidor per als correus electrònics de sortida.				20130618 17:22:18
60223helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105FD				0	ca	Nom del servidor				20130618 17:22:18
60224helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10601				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del servidor SMTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60225helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10618				0	ca	Port				20130618 17:22:18
60226helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1061C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el port SMTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60227helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10633				0	ca	Utilitza una connexió segura				20130618 17:22:18
60228helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10637				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Quan està disponible, utilitza una connexió segura per enviar missatges de correu electrònic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60229helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1064E				0	ca	Autenticació del servidor				20130618 17:22:18
60230helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10652				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\"\>Autenticació del servidor\</link\>, on podeu especificar els paràmetres d'autenticació del servidor per a un funcionament segur del correu electrònic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60231helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10677				0	ca	Comprova els paràmetres				20130618 17:22:18
60232helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1067B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\"\>Comprova els paràmetres del compte\</link\> per comprovar els paràmetres actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60233helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	tit				0	ca	Actualització en línia				20130618 17:22:18
60234helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	bm_id7657094				0	ca	\<bookmark_value\>opcions d'actualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions d'actualització en línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions;actualització en línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualitzacions en línia; comprovació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualitzacions; comprovació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Internet; comprovació d'actualitzacions\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60235helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id29297				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\"\>Actualització en línia\</link\>				20130618 17:22:18
60236helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id8754844				0	ca	Especifica algunes opcions per a la notificació automàtica i la baixada d'actualitzacions en línia a l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
60237helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id2189397				0	ca	Comprova si hi ha actualitzacions automàticament				20130618 17:22:18
60238helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id7523728				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què l'%PRODUCTNAME farà aquesta comprovació.\</ahelp\> L'%PRODUCTNAME pot cercar actualitzacions automàticament de manera diària, setmanal o mensual si detecta una connexió a Internet en funcionament. Si us connecteu a Internet a través d'un servidor intermediari, definiu aquest servidor intermediari a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet - Servidor intermediari\</item\>.				20130618 17:22:18
60239helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id8994109				0	ca	Quan hi ha una actualització disponible, apareix una icona a la barra de menú que mostra un text explicatiu. Feu clic a aquesta icona per continuar.				20130618 17:22:18
60240helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id476699				0	ca	Si inhabiliteu la comprovació, la icona se suprimirà de la barra de menú.				20130618 17:22:18
60241helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id4057130				0	ca	L'actualització en línia és un mòdul que es pot seleccionar o desseleccionar per instal·lar-lo. Trieu la instal·lació personalitzada al programa d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
60242helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id266426				0	ca	Cada dia				20130618 17:22:18
60243helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id3031098				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La comprovació es durà a terme una vegada al dia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60244helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id8276619				0	ca	Cada setmana				20130618 17:22:18
60245helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id7824030				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La comprovació es durà a terme una vegada a la setmana. Aquest és el paràmetre per defecte.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60246helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id7534104				0	ca	Cada mes				20130618 17:22:18
60247helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id209051				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La comprovació es durà a terme una vegada al mes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60248helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id1418805				0	ca	Comprova-ho ara				20130618 17:22:18
60249helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id1743522				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La comprovació es durà a terme quan feu clic al botó.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60250helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id5994140				0	ca	Baixa les actualitzacions automàticament				20130618 17:22:18
60251helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id7870113				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella si voleu baixar un fitxer d'actualització en línia disponible automàticament a la carpeta especificada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60252helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id3051545				0	ca	Ubicació de les baixades				20130618 17:22:18
60253helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id3061311				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra la carpeta seleccionada per emmagatzemar els fitxers baixats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60254helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id4814905				0	ca	Canvia				20130618 17:22:18
60255helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id2143925				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un quadre de diàleg on podreu seleccionar una altra carpeta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60256helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	tit				0	ca	Autenticació del servidor				20130618 17:22:18
60257helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1053E				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\"\>Autenticació del servidor\</link\>				20130618 17:22:18
60258helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1054E				0	ca	A la pàgina \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\"\>%PRODUCTNAME Writer - Adreça electrònica de la combinació de correu\</link\>, feu clic al botó \<emph\>Autenticació del servidor\</emph\> per especificar els paràmetres de seguretat del servidor.				20130618 17:22:18
60259helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix autenticació				20130618 17:22:18
60260helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105BE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Habilita l'autenticació necessària per enviar missatges de correu electrònic per SMTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60261helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix autenticació per separat				20130618 17:22:18
60262helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105D2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció si el vostre servidor SMTP requereix un nom d'usuari i una contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60263helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
60264helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105EA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari per al servidor SMTP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60265helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105FD				0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
60266helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10602				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la contrasenya per al nom d'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60267helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10615				0	ca	El servidor de correu de sortida utilitza la mateixa autenticació que el servidor de correu d'entrada.				20130618 17:22:18
60268helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció si heu de llegir els vostres missatges de correu electrònic abans de poder-ne enviar.\</ahelp\> Aquest mètode també s'anomena "SMTP després de POP3".				20130618 17:22:18
60269helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10629				0	ca	Nom del servidor				20130618 17:22:18
60270helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1062C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del vostre servidor de correu POP 3 o IMAP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60271helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1063B				0	ca	Port				20130618 17:22:18
60272helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10640				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el port per al servidor POP3 o IMAP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60273helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10653				0	ca	POP 3				20130618 17:22:18
60274helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10658				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica que el servidor de correu d'entrada utilitza POP 3.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60275helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10667				0	ca	IMAP				20130618 17:22:18
60276helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1066A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Especifica que el servidor de correu d'entrada utilitza IMAP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60277helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10679				0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
60278helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1067E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari per al servidor IMAP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60279helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10691				0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
60280helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10696				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60281helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	tit				0	ca	Comprova els paràmetres del compte				20130618 17:22:18
60282helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN10547				0	ca	\<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\"\>Comprova els paràmetres del compte\</link\>				20130618 17:22:18
60283helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Quan introduïu els paràmetres a la pàgina \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\"\>%PRODUCTNAME Writer - Adreça electrònica de la combinació de correu\</link\>, podeu fer clic al botó \<emph\>Comprova els paràmetres\</emph\> per comprovar els vostres paràmetres.				20130618 17:22:18
60284helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	(Quadre de llista Resultats)				20130618 17:22:18
60285helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN10578				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>En el quadre de llista superior veureu els resultats de la sessió de prova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60286helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN1058F				0	ca	Errors				20130618 17:22:18
60287helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>En el quadre de llista Errors podreu llegir una explicació dels errors que s'hagin trobat en comprovar els paràmetres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60288helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	Atura				20130618 17:22:18
60289helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN105AE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al botó \<emph\>Atura\</emph\> per aturar una sessió de prova de manera manual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60290helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualitza el certificat				20130618 17:22:18
60291helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp	0	help	par_idN10541				0	ca	Visualitza el certificat				20130618 17:22:18
60292helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp	0	help	par_idN10545				0	ca	El diàleg Visualitza el certificat s'obre quan feu clic al botó Visualitza el certificat a la pàgina \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>Fonts fiables\</link\> del diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>Seguretat de macros\</link\>.				20130618 17:22:18
60293helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	El diàleg conté les pàgines següents:				20130618 17:22:18
60294helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp	0	help	tit				0	ca	Camí del certificat				20130618 17:22:18
60295helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<variable id=\"certificatepath\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\"\>Camí del certificat\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
60296helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La pàgina Camí del certificat del diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Visualitza el certificat\</link\> mostra la ubicació i l'estat del certificat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60297helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp	0	help	tit				0	ca	Detalls				20130618 17:22:18
60298helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<variable id=\"details\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\"\>Detalls\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
60299helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La pàgina Detalls del diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Visualitza el certificat\</link\> mostra informació detallada sobre el certificat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60300helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp	0	help	par_idN105DB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu el quadre de llista de valors per visualitzar els valors i copiar-los al porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60301helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
60302helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<variable id=\"general\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\"\>General\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
60303helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La pàgina General del diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Visualitza el certificat\</link\> mostra informació bàsica sobre el certificat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60304helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera generals de l'$[officename]				20130618 17:22:18
60305helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	bm_id3149991				0	ca	\<bookmark_value\>teclat; ordres generals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecles de drecera;general\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps d'entrada de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de compleció automàtica en quadres de text i de llista\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros; interrupció\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60306helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	ca	\<variable id=\"common_keys\"\>\<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Tecles de drecera generals de l'$[officename]\"\>Tecles de drecera generals de l'$[officename]\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
60307helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150702	3			0	ca	Utilització de les tecles de drecera				20130618 17:22:18
60308helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151299	4			0	ca	Moltes funcions de l'aplicació es poden activar mitjançant les tecles de drecera. Per exemple, les tecles de drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+O\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+O\</defaultinline\>\</switchinline\> apareixen al costat de l'opció \<emph\>Obre\</emph\> del menú \<emph\>Fitxer\</emph\>. Si voleu accedir a aquesta funció fent servir les dreceres, premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i la tecla O. Deixeu anar les dues tecles quan hagi aparegut el quadre de diàleg.				20130618 17:22:18
60309helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153894	5			0	ca	Quan utilitzeu l'aplicació, podeu triar entre utilitzar el ratolí o el teclat per a gairebé totes les operacions disponibles.				20130618 17:22:18
60310helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154186	6			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Crida de menús amb tecles de drecera\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60311helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152425	7			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Alguns dels caràcters que es mostren en la barra de menú apareixen subratllats. Podeu accedir directament a aquests menús si premeu el caràcter subratllat juntament amb la tecla d'alternativa. Un cop s'obre el menú, tornen a aparèixer caràcters subratllats. Per accedir a aquests elements de menú, premeu directament la tecla de caràcter subratllat.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60312helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156410	9			0	ca	Utilització de les tecles de drecera per controlar els diàlegs				20130618 17:22:18
60313helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154288	10			0	ca	Sempre hi ha un element realçat en qualsevol diàleg (en general, es mostra en un marc interromput). Aquest element, que pot ser un botó, un camp d'opció, una entrada d'un quadre de llista o una casella de selecció, sol tenir el focus. Si el punt focal és un botó, en prémer Retorn s'executa com si s'hi hagués fet clic. Per activar o desactivar una casella de selecció cal prémer la tecla espaiadora. Si un camp d'opció té el focus, es poden utilitzar les tecles de cursor per canviar l'opció activada. Utilitzeu la tecla de tabulació per anar d'un element o una àrea al següent; utilitzeu Maj+Tab per navegar en sentit contrari.				20130618 17:22:18
60314helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149177	11			0	ca	En prémer la tecla d'escapada, es tanca el diàleg sense desar els canvis. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Si fixeu el focus en un botó, no només veureu una línia de punts que emmarca el nom del botó, sinó que també apareixerà una ombra gruixuda sota el botó seleccionat. Això indica que, si sortiu del diàleg prement la tecla de retorn, és el mateix que prémer el botó corresponent.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60315helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147209	105			0	ca	Tecles de drecera per a les accions del ratolí				20130618 17:22:18
60316helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154749	106			0	ca	Si utilitzeu la utilitat d'arrossegar i deixar anar, seleccioneu amb el ratolí o feu clic en objectes i noms, podeu utilitzar les tecles Maj, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i, ocasionalment, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, per accedir a altres funcions. Les funcions disponibles quan es premen les tecles durant el procés d'arrossegar i deixar anar s'indiquen amb el canvi de forma de la busca. Quan se seleccionen fitxers o altres objectes, les tecles de modificació poden ampliar la selecció (les funcions s'expliquen quan es poden aplicar). \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/\>\</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60317helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154046	127			0	ca	Camps d'entrada de text pràctics				20130618 17:22:18
60318helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145673	129			0	ca	Podeu obrir un menú contextual, que conté algunes de les ordres més utilitzades.				20130618 17:22:18
60319helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150085	130			0	ca	Utilitzeu la drecera Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S per obrir el diàleg \<emph\>Caràcters especials\</emph\> i inserir un caràcter especial o més.				20130618 17:22:18
60320helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153088	131			0	ca	Utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A per seleccionar tot el text. Utilitzeu les fletxes dreta o esquerra per eliminar la selecció.				20130618 17:22:18
60321helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149514	132			0	ca	Feu doble clic sobre una paraula per seleccionar-la.				20130618 17:22:18
60322helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149785	133			0	ca	Un triple clic en una camp d'entrada de text selecciona tot el camp. Un triple clic en un document de text selecciona la frase actual.				20130618 17:22:18
60323helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150976	134			0	ca	Utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Supr per suprimir tot el que hi ha des de la posició del cursor fins al final de la paraula.				20130618 17:22:18
60324helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147264	135			0	ca	Si premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i la fletxa dreta o esquerra, el cursor saltarà de paraula en paraula; si també premeu la tecla de majúscules, se seleccionarà una paraula després d'una altra.				20130618 17:22:18
60325helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154346	136			0	ca	La tecla d'inserció s'utilitza per commutar entre el mode d'inserció i el mode de sobreescriptura, i al revés.				20130618 17:22:18
60326helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148757	137			0	ca	La utilitat d'arrossegar i deixar anar es pot utilitzar a l'interior i a l'exterior d'un quadre de text.				20130618 17:22:18
60327helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150358	138			0	ca	La drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z s'utilitza per desfer modificacions, una darrere l'altra; el text tindrà l'aparença que tenia abans del primer canvi.				20130618 17:22:18
60328helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153968	139			0	ca	L'$[officename] té una funció de compleció automàtica que s'activa en alguns quadres de text i de llista. Per exemple, si introduïu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>c:\\a\</caseinline\>\<defaultinline\>~/a\</defaultinline\>\</switchinline\> en el camp URL, la funció de compleció automàtica mostrarà el primer fitxer o directori situat \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>a la unitat C: \</caseinline\>\<defaultinline\>a la vostra carpeta d'usuari\</defaultinline\>\</switchinline\> que comenci per la lletra "a".				20130618 17:22:18
60329helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3144760	140			0	ca	Utilitzeu la tecla fletxa avall per desplaçar-vos per la resta de fitxers i directoris. Utilitzeu la tecla fletxa dreta per mostrar també un subdirectori en el camp URL, en cas que n'hi hagi. La compleció automàtica ràpida està disponible si premeu la tecla de final després d'introduir part de l'URL. Quan trobeu el document o el directori que voleu, premeu Retorn.				20130618 17:22:18
60330helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150767	163			0	ca	Interrupció de macros				20130618 17:22:18
60331helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3159150	164			0	ca	Si voleu interrompre una macro que s'està executant, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q.				20130618 17:22:18
60332helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154123	12			0	ca	Llista de les tecles de drecera generals de l'$[officename]				20130618 17:22:18
60333helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145421	13			0	ca	Les tecles de drecera es mostren a la dreta de les llistes de menú, al costat de l'ordre de menú corresponent. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>(No totes les tecles esmentades per controlar els diàlegs estan disponibles en Macintosh.) \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60334helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153367	14			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
60335helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3156060	15			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
60336helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149260	16			0	ca	Tecla de retorn				20130618 17:22:18
60337helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153727	17			0	ca	Activa el botó destacat d'un diàleg				20130618 17:22:18
60338helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153142	18			0	ca	Esc				20130618 17:22:18
60339helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155412	19			0	ca	Finalitza l'acció o el diàleg. En l'ajuda de l'$[officename]: puja un nivell.				20130618 17:22:18
60340helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3151118	20			0	ca	Barra espaiadora				20130618 17:22:18
60341helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147435	21			0	ca	Activa o desactiva la casella de selecció d'un diàleg.				20130618 17:22:18
60342helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3152791	22			0	ca	Tecles de cursor				20130618 17:22:18
60343helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151113	23			0	ca	Canvia el camp de control actiu d'una secció d'opció d'un diàleg.				20130618 17:22:18
60344helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154188	24			0	ca	Tab				20130618 17:22:18
60345helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3146975	25			0	ca	Avança el focus a la secció o l'element següent d'un diàleg.				20130618 17:22:18
60346helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153363	26			0	ca	Maj+Tab				20130618 17:22:18
60347helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149665	27			0	ca	Mou el focus a la secció o a l'element anterior d'un diàleg.				20130618 17:22:18
60348helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147317	153			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa avall				20130618 17:22:18
60349helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153224	154			0	ca	Obre una llista dels camps de control seleccionats d'un diàleg. Aquestes dreceres no només s'apliquen als quadres combinats, sinó també als botons amb menús emergents. Tanca una llista oberta prement la tecla d'escapada.				20130618 17:22:18
60350helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3159348	172			0	ca	Supr				20130618 17:22:18
60351helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3144765	171			0	ca	Envia els elements seleccionats a la paperera de reciclatge.				20130618 17:22:18
60352helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149379	174			0	ca	Maj+Del				20130618 17:22:18
60353helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149412	173			0	ca	Suprimeix els elements seleccionats sense enviar-los a la paperera de reciclatge.				20130618 17:22:18
60354helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154792	176			0	ca	Retrocés				20130618 17:22:18
60355helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149582	175			0	ca	Quan es mostra una carpeta: puja un nivell (torna enrere)				20130618 17:22:18
60356helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN10BC0				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Control\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+M				20130618 17:22:18
60357helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN10BE8				0	ca	Elimina la formatació directa del text o dels objectes seleccionats (com a \<emph\>Format - Formatació per defecte\</emph\>)				20130618 17:22:18
60358helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149488	141			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				20130618 17:22:18
60359helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149912	142			0	ca	Quan es col·loca a l'inici d'un encapçalament, s'insereix una tabulació.				20130618 17:22:18
60360helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148573	289			0	ca	Retorn (si un objecte OLE està seleccionat)				20130618 17:22:18
60361helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154162	288			0	ca	Activa l'objecte OLE seleccionat.				20130618 17:22:18
60362helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3146990	290			0	ca	Retorn (si un objecte de dibuix o un objecte de text està seleccionat)				20130618 17:22:18
60363helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153839	291			0	ca	Activa el mode d'entrada de text.				20130618 17:22:18
60364helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156437	28			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+O				20130618 17:22:18
60365helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149123	29			0	ca	Obre un document.				20130618 17:22:18
60366helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3155064	30			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S				20130618 17:22:18
60367helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150749	31			0	ca	Desa el document actual.				20130618 17:22:18
60368helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156377	32			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N				20130618 17:22:18
60369helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155764	33			0	ca	Crea un document nou.				20130618 17:22:18
60370helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3151357	178			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N				20130618 17:22:18
60371helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148408	177			0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Plantilles i documents\</emph\>.				20130618 17:22:18
60372helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150043	34			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+P				20130618 17:22:18
60373helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147100	35			0	ca	Imprimeix el document.				20130618 17:22:18
60374helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149258	113			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q				20130618 17:22:18
60375helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153966	114			0	ca	Surt de l'aplicació.				20130618 17:22:18
60376helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153538	36			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X				20130618 17:22:18
60377helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3166450	37			0	ca	Retalla els elements seleccionats.				20130618 17:22:18
60378helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3155904	38			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C				20130618 17:22:18
60379helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148537	39			0	ca	Copia els elements seleccionats.				20130618 17:22:18
60380helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156318	40			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V				20130618 17:22:18
60381helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147005	41			0	ca	Enganxa des del porta-retalls.				20130618 17:22:18
60382helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id071620091225295				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+V				20130618 17:22:18
60383helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id0716200912253022				0	ca	Enganxa text sense format des del porta-retalls. El text s'enganxa amb el format que hi hagi al punt d'inserció.				20130618 17:22:18
60384helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN10F47				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+V				20130618 17:22:18
60385helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN10F4B				0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Enganxament especial\</emph\>.				20130618 17:22:18
60386helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153789	42			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				20130618 17:22:18
60387helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155581	43			0	ca	Ho selecciona tot.				20130618 17:22:18
60388helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149738	44			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z				20130618 17:22:18
60389helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149816	45			0	ca	Desfà la darrera acció.				20130618 17:22:18
60390helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147095	351			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Maj+Z\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Y\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60391helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150345	352			0	ca	Refà la darrera acció.				20130618 17:22:18
60392helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id7297280				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Y				20130618 17:22:18
60393helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id8709677				0	ca	Repeteix l'última ordre.				20130618 17:22:18
60394helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3158414	165			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F				20130618 17:22:18
60395helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150090	166			0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Cerca i reemplaça\</emph\>.				20130618 17:22:18
60396helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148800	167			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F				20130618 17:22:18
60397helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149527	168			0	ca	Cerca el darrer terme de cerca introduït.				20130618 17:22:18
60398helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154198	48			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Maj+J\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60399helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150567	49			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Intercanvia la visualització entre el mode de pantalla completa i el mode normal per al Writer o el Calc.\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60400helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3151049	50			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+R				20130618 17:22:18
60401helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148462	51			0	ca	Torna a dibuixar la visualització del document.				20130618 17:22:18
60402helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149035	349			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I				20130618 17:22:18
60403helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150665	350			0	ca	Habilita o inhabilita el cursor en text només de lectura.				20130618 17:22:18
60404helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3145588	90			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I				20130618 17:22:18
60405helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148753	91			0	ca	S'aplica l'atribut \<emph\>Cursiva\</emph\> a l'àrea seleccionada. Si el cursor es col·loca en una paraula, la paraula també es marca en cursiva.				20130618 17:22:18
60406helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3166428	92			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+B				20130618 17:22:18
60407helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150490	93			0	ca	L'atribut \<emph\>Negreta\</emph\> s'aplica a l'àrea seleccionada. Si el cursor es col·loca en una paraula, la paraula també es marca en negreta.				20130618 17:22:18
60408helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154815	94			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+U				20130618 17:22:18
60409helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153228	95			0	ca	S'aplica l'atribut \<emph\>Subratllat\</emph\> a l'àrea seleccionada. Si el cursor es col·loca en una paraula, també se subratlla la paraula.				20130618 17:22:18
60410helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3152891	60			0	ca	Tecles de drecera que utilitzen les tecles de funció				20130618 17:22:18
60411helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152457	59			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>No totes les dreceres de funció estan disponibles per a Mac. \</caseinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60412helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149726	183			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
60413helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153756	184			0	ca	\<emph\>Efecte\</emph\>				20130618 17:22:18
60414helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149404	61			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>F1\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60415helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145410	62			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Inicia l'ajuda de l'$[officename]\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60416helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153697	152			0	ca	En l'ajuda de l'$[officename]: salta a la pàgina principal de l'ajuda.				20130618 17:22:18
60417helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154951	63			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Maj+F1\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60418helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153309	64			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Ajuda de context\</defaultinline\>\</switchinline\>				20130618 17:22:18
60419helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3159220	292			0	ca	Maj+F2				20130618 17:22:18
60420helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151241	293			0	ca	Activa els consells ampliats per a l'ordre, la icona o el control seleccionats.				20130618 17:22:18
60421helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3146871	68			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4 o \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4				20130618 17:22:18
60422helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3157978	69			0	ca	Tanca el document actual (quan es tanca el darrer document obert, tanca l'$[officename])				20130618 17:22:18
60423helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154532	180			0	ca	F6				20130618 17:22:18
60424helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3144506	179			0	ca	Estableix el focus en la subfinestra següent (per exemple, visualització del document/font de dades).				20130618 17:22:18
60425helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3144771	182			0	ca	Maj+F6				20130618 17:22:18
60426helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147075	181			0	ca	Estableix el focus en la subfinestra anterior.				20130618 17:22:18
60427helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156191	294			0	ca	F10				20130618 17:22:18
60428helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3156172	295			0	ca	Activa el primer menú (menú Fitxer)				20130618 17:22:18
60429helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3159093	146			0	ca	Maj+F10				20130618 17:22:18
60430helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148606	147			0	ca	Obre el menú contextual.				20130618 17:22:18
60431helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153288	287			0	ca	Dreceres en la galeria				20130618 17:22:18
60432helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156308	286			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
60433helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149440	285			0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
60434helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149971	284			0	ca	Tab				20130618 17:22:18
60435helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153110	283			0	ca	Mou entre àrees.				20130618 17:22:18
60436helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148971	282			0	ca	Maj+Tab				20130618 17:22:18
60437helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154059	281			0	ca	Mou entre àrees (cap enrere)				20130618 17:22:18
60438helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3152368	280			0	ca	Dreceres en l'àrea de tema nou de la galeria:				20130618 17:22:18
60439helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN11555				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
60440helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN1155B				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
60441helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3159192	279			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
60442helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152540	278			0	ca	Mou la selecció cap amunt.				20130618 17:22:18
60443helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150892	277			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
60444helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151004	276			0	ca	Mou la selecció cap avall.				20130618 17:22:18
60445helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153976	275			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn				20130618 17:22:18
60446helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3146894	274			0	ca	Obre el diàleg de propietats.				20130618 17:22:18
60447helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148652	273			0	ca	Maj+F10				20130618 17:22:18
60448helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153250	272			0	ca	Obre el menú contextual.				20130618 17:22:18
60449helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3155614	271			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+U				20130618 17:22:18
60450helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150099	270			0	ca	Actualitza el tema seleccionat.				20130618 17:22:18
60451helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3145755	269			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+R				20130618 17:22:18
60452helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3146776	268			0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Introduïu el títol\</emph\>.				20130618 17:22:18
60453helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154642	267			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+D				20130618 17:22:18
60454helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153653	266			0	ca	Suprimeix el tema seleccionat.				20130618 17:22:18
60455helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3155946	265			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
60456helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145372	264			0	ca	Insereix un tema nou				20130618 17:22:18
60457helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150633	263			0	ca	Dreceres en l'àrea de previsualització de la galeria:				20130618 17:22:18
60458helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN116D6				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
60459helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN116DC				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
60460helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149343	262			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
60461helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153241	261			0	ca	Salta a la primera entrada.				20130618 17:22:18
60462helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148809	260			0	ca	Fi				20130618 17:22:18
60463helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148902	259			0	ca	Salta a la darrera entrada.				20130618 17:22:18
60464helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149382	258			0	ca	Fletxa esquerra				20130618 17:22:18
60465helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150048	257			0	ca	Selecciona l'element següent de la galeria a l'esquerra.				20130618 17:22:18
60466helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3152926	256			0	ca	Fletxa dreta				20130618 17:22:18
60467helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153802	255			0	ca	Selecciona l'element següent de la galeria a la dreta.				20130618 17:22:18
60468helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150776	254			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
60469helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149800	253			0	ca	Selecciona l'element següent de la galeria superior.				20130618 17:22:18
60470helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147517	252			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
60471helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151223	251			0	ca	Selecciona l'element següent de la galeria inferior.				20130618 17:22:18
60472helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3145602	250			0	ca	Re Pàg				20130618 17:22:18
60473helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147081	249			0	ca	Puja una pantalla.				20130618 17:22:18
60474helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153045	355			0	ca	Av Pàg				20130618 17:22:18
60475helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150411	248			0	ca	Baixa una pantalla.				20130618 17:22:18
60476helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147278	246			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Inser				20130618 17:22:18
60477helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153614	245			0	ca	Insereix l'objecte seleccionat com a objecte vinculat en el document actual.				20130618 17:22:18
60478helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3155345	244			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I				20130618 17:22:18
60479helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153608	243			0	ca	Insereix una còpia de l'objecte seleccionat en el document actual.				20130618 17:22:18
60480helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3143278	242			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+T				20130618 17:22:18
60481helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3156370	241			0	ca	Obre el diàleg \<emph\>Introduïu el títol\</emph\>.				20130618 17:22:18
60482helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3145114	240			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+P				20130618 17:22:18
60483helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3146107	239			0	ca	Commuta entre la visualització de temes i la visualització d'objectes.				20130618 17:22:18
60484helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147552	238			0	ca	Barra espaiadora				20130618 17:22:18
60485helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145324	237			0	ca	Commuta entre la visualització de temes i la visualització d'objectes.				20130618 17:22:18
60486helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148978	236			0	ca	Retorn				20130618 17:22:18
60487helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155743	235			0	ca	Commuta entre la visualització de temes i la visualització d'objectes.				20130618 17:22:18
60488helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154108	234			0	ca	Pas enrere (únicament en la visualització d'objectes)				20130618 17:22:18
60489helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153294	233			0	ca	Torna a la visió general principal.				20130618 17:22:18
60490helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149722	330			0	ca	Selecció de files i columnes d'una taula de base de dades (s'obre amb F4)				20130618 17:22:18
60491helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN11906				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
60492helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN1190C				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
60493helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150963	331			0	ca	Barra espaiadora				20130618 17:22:18
60494helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3146883	332			0	ca	Commuta la selecció de files, excepte en el mode d'edició.				20130618 17:22:18
60495helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149787	333			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+barra espaiadora				20130618 17:22:18
60496helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149028	334			0	ca	Commuta la selecció de files.				20130618 17:22:18
60497helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147482	335			0	ca	Maj+barra espaiadora				20130618 17:22:18
60498helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149319	336			0	ca	Selecciona la columna actual				20130618 17:22:18
60499helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id1418805				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg				20130618 17:22:18
60500helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id1743522				0	ca	Mou la busca a la primera fila				20130618 17:22:18
60501helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id5994140				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg				20130618 17:22:18
60502helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id7870113				0	ca	Mou la busca a l'última fila				20130618 17:22:18
60503helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147411	230			0	ca	Dreceres per als objectes de dibuix				20130618 17:22:18
60504helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN1199F				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
60505helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN119A5				0	ca	Resultat				20130618 17:22:18
60506helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149684	229			0	ca	Seleccioneu la barra d'eines amb F6. Utilitzeu les fletxes avall i dreta per seleccionar la icona de la barra d'eines que vulgueu i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn				20130618 17:22:18
60507helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155994	228			0	ca	Insereix un objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
60508helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150264	227			0	ca	Seleccioneu el document per mitjà de \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 i premeu Tab				20130618 17:22:18
60509helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154055	226			0	ca	Selecciona un objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
60510helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149242	225			0	ca	Tab				20130618 17:22:18
60511helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3157902	224			0	ca	Selecciona l'objecte de dibuix següent.				20130618 17:22:18
60512helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149349	223			0	ca	Maj+Tab				20130618 17:22:18
60513helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150836	222			0	ca	Selecciona l'objecte de dibuix anterior.				20130618 17:22:18
60514helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3109846	221			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Inici				20130618 17:22:18
60515helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154276	220			0	ca	Selecciona el primer objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
60516helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3145829	219			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fi				20130618 17:22:18
60517helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3161664	218			0	ca	Selecciona el darrer objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
60518helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153099	217			0	ca	Esc				20130618 17:22:18
60519helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149009	216			0	ca	Acaba la selecció d'objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
60520helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156271	338			0	ca	Esc (en el mode de gestió de selecció)				20130618 17:22:18
60521helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152818	339			0	ca	Sortiu del mode de gestió de selecció i torneu al mode de selecció d'objectes.				20130618 17:22:18
60522helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3151258	192			0	ca	Fletxa amunt/avall/esquerra/dreta				20130618 17:22:18
60523helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3159162	191			0	ca	Mou el punt seleccionat (les funcions de captura de graella s'inhabiliten temporalment, però els punts finals encara s'ajusten entre ells).				20130618 17:22:18
60524helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3146874	213			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt/avall/esquerra/dreta				20130618 17:22:18
60525helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3144422	212			0	ca	Mou l'objecte de dibuix seleccionat un píxel (en el mode de selecció)				20130618 17:22:18
60526helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153386	211			0	ca	Redimensiona un objecte de dibuix (en el mode de gestió de la selecció)				20130618 17:22:18
60527helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145306	210			0	ca	Gira l'objecte de dibuix (en el mode de gir)				20130618 17:22:18
60528helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3159244	209			0	ca	Obre el diàleg de propietats per a un objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
60529helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150763	208			0	ca	Activa el mode de selecció de punts per a l'objecte de dibuix seleccionat.				20130618 17:22:18
60530helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153580	207			0	ca	Barra espaiadora				20130618 17:22:18
60531helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153053	206			0	ca	Seleccioneu un punt de l'objecte de dibuix (el mode de selecció de punts) / Cancel·leu la selecció.				20130618 17:22:18
60532helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145629	205			0	ca	El punt de selecció parpelleja una vegada per segon.				20130618 17:22:18
60533helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148624	204			0	ca	Maj+tecla espaiadora				20130618 17:22:18
60534helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154842	203			0	ca	Seleccioneu un punt addicional en el mode de selecció de punts.				20130618 17:22:18
60535helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147424	202			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				20130618 17:22:18
60536helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152955	201			0	ca	Seleccioneu el punt següent de l'objecte de dibuix (mode de selecció de punts)				20130618 17:22:18
60537helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149753	200			0	ca	En el mode de gir, el centre de gir també es pot seleccionar.				20130618 17:22:18
60538helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147233	199			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				20130618 17:22:18
60539helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151296	198			0	ca	Seleccioneu un punt anterior de l'objecte de dibuix (mode de selecció de punts)				20130618 17:22:18
60540helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150933	340			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn				20130618 17:22:18
60541helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145662	341			0	ca	S'ha col·locat un objecte de dibuix nou de la mida per defecte al centre de la visualització actual.				20130618 17:22:18
60542helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147563	342			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn a la icona de selecció				20130618 17:22:18
60543helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150860	343			0	ca	Activa el primer objecte de dibuix del document.				20130618 17:22:18
60544helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154569	196			0	ca	Esc				20130618 17:22:18
60545helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149994	195			0	ca	Sortiu del mode de selecció de punts. Després, se selecciona l'objecte de dibuix.				20130618 17:22:18
60546helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155512	193			0	ca	Edita un punt d'un objecte de dibuix (mode d'edició de punts)				20130618 17:22:18
60547helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148580	344			0	ca	Qualsevol tecla de caràcter o numèrica				20130618 17:22:18
60548helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152918	345			0	ca	Si s'ha seleccionat un objecte de dibuix, canvia al mode d'edició i col·loca el cursor al final del text de l'objecte de dibuix. S'insereix un caràcter imprimible.				20130618 17:22:18
60549helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id2693563				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt/avall/esquerra/dreta				20130618 17:22:18
60550helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id8308969				0	ca	Es fixa la posició del centre de l'objecte.				20130618 17:22:18
60551helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id526444				0	ca	Tecla de majúscules en crear o redimensionar un objecte gràfic				20130618 17:22:18
60552helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id4939725				0	ca	Es fixa la relació entre l'amplada i l'alçada d'un objecte.				20130618 17:22:18
60553helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Tecles de drecera de bases de dades				20130618 17:22:18
60554helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3149809				0	ca	\<bookmark_value\>tecles de drecera; en bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; tecles de drecera\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60555helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149809	1			0	ca	\<variable id=\"DB_keys\"\>\<link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de drecera de bases de dades\"\>Tecles de drecera de bases de dades\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
60556helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152462	2			0	ca	La següent és una llista de tecles de drecera disponibles dins les bases de dades.				20130618 17:22:18
60557helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147350	3			0	ca	Les \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"dreceres generals de l'$[officename]\"\> dreceres generals de l'$[officename]\</link\> també s'apliquen.				20130618 17:22:18
60558helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3159155	4			0	ca	Tecles de drecera per a bases de dades				20130618 17:22:18
60559helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149378	8			0	ca	En el disseny de consulta				20130618 17:22:18
60560helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148389	5			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
60561helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151051	6			0	ca	Resultats				20130618 17:22:18
60562helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149417	9			0	ca	F6				20130618 17:22:18
60563helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155852	10			0	ca	Salta entre les àrees de disseny de consulta.				20130618 17:22:18
60564helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149583	11			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
60565helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150593	12			0	ca	Suprimeix una taula del disseny de consulta.				20130618 17:22:18
60566helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148879	13			0	ca	Tab				20130618 17:22:18
60567helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145645	14			0	ca	Selecciona la línia de connexió.				20130618 17:22:18
60568helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3157975	15			0	ca	Maj+F10				20130618 17:22:18
60569helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150418	16			0	ca	Obre el menú contextual.				20130618 17:22:18
60570helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151318	17			0	ca	F4				20130618 17:22:18
60571helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3157846	18			0	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
60572helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id8985259				0	ca	F5				20130618 17:22:18
60573helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id336313				0	ca	Executa la consulta				20130618 17:22:18
60574helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id5499435				0	ca	F7				20130618 17:22:18
60575helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id346995				0	ca	Afegeix una taula o consulta				20130618 17:22:18
60576helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149403	19			0	ca	Finestra de propietats de controls				20130618 17:22:18
60577helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_idN1075E				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
60578helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10764				0	ca	Resultats				20130618 17:22:18
60579helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153510	20			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa avall				20130618 17:22:18
60580helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148572	21			0	ca	Obre el quadre combinat.				20130618 17:22:18
60581helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151205	22			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt				20130618 17:22:18
60582helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145302	23			0	ca	Tanca el quadre combinat.				20130618 17:22:18
60583helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3158416	24			0	ca	Maj+Retorn				20130618 17:22:18
60584helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153948	25			0	ca	Insereix una línia nova.				20130618 17:22:18
60585helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150327	26			0	ca	Fletxa amunt				20130618 17:22:18
60586helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145168	27			0	ca	Posa el cursor a la línia anterior.				20130618 17:22:18
60587helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3157866	28			0	ca	Fletxa avall				20130618 17:22:18
60588helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154480	29			0	ca	Posa el cursor a la línia següent.				20130618 17:22:18
60589helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154756	30			0	ca	Retorn				20130618 17:22:18
60590helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152962	31			0	ca	Completa l'entrada en el camp i col·loca el cursor en el camp següent.				20130618 17:22:18
60591helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155766	57			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6				20130618 17:22:18
60592helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149018	58			0	ca	Estableix el focus (si no sou en mode de disseny) en el primer control, que és el primer que es mostra en el navegador de formularis.				20130618 17:22:18
60593helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148996	32			0	ca	Dreceres per crear diàlegs del Basic				20130618 17:22:18
60594helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_idN1089C				0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
60595helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_idN108A2				0	ca	Resultats				20130618 17:22:18
60596helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156054	33			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg				20130618 17:22:18
60597helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150389	34			0	ca	Salta entre tabulacions.				20130618 17:22:18
60598helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156384	35			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg				20130618 17:22:18
60599helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151251	36			0	ca	Salta entre tabulacions.				20130618 17:22:18
60600helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145297	37			0	ca	F6				20130618 17:22:18
60601helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151016	38			0	ca	Salta entre finestres.				20130618 17:22:18
60602helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153965	39			0	ca	Tab				20130618 17:22:18
60603helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153535	40			0	ca	Selecció dels camps de control.				20130618 17:22:18
60604helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152484	41			0	ca	Maj+Tab				20130618 17:22:18
60605helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149257	42			0	ca	Selecció dels camps de control en la direcció oposada.				20130618 17:22:18
60606helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154967	43			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn				20130618 17:22:18
60607helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147255	44			0	ca	Insereix el control seleccionat.				20130618 17:22:18
60608helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3163726	45			0	ca	Tecla de cursor				20130618 17:22:18
60609helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_idN109BA				0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de cursor				20130618 17:22:18
60610helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145791	46			0	ca	Mou el control seleccionat en passos d'1 mm en la direcció corresponent. En el mode d'edició de punts, canvia de mida el control seleccionat.				20130618 17:22:18
60611helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154665	49			0	ca	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				20130618 17:22:18
60612helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155581	50			0	ca	En el mode d'edició de punts, salta al gestor següent.				20130618 17:22:18
60613helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150208	51			0	ca	Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				20130618 17:22:18
60614helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147506	52			0	ca	En el mode d'edició de punts, salta al gestor anterior.				20130618 17:22:18
60615helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153231	53			0	ca	Esc				20130618 17:22:18
60616helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152969	54			0	ca	Surt de la selecció actual.				20130618 17:22:18
60617helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Consultes				20130618 17:22:18
60618helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	bm_id3150445				0	ca	\<bookmark_value\>consultes;visió general (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades; impressió de consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; impressió (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60619helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Consultes\"\>Consultes\</link\>				20130618 17:22:18
60620helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3150499	2			0	ca	Una consulta és una visualització especial d'una taula. Les consultes poden mostrar determinats registres o camps dels registres, i també els poden ordenar. Podeu aplicar una consulta a una sola taula o bé a diverses taules, si estan enllaçades per camps de dades comuns.				20130618 17:22:18
60621helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3147399	12			0	ca	Utilitzeu les consultes per cercar registres de les bases de dades segons uns criteris determinats. Totes les consultes creades per a una base de dades es llisten a l'entrada \<emph\>Consultes\</emph\>, que també rep el nom de contenidor de consultes.				20130618 17:22:18
60622helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3153750	39			0	ca	Impressió de consultes				20130618 17:22:18
60623helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3149183	40			0	ca	Per imprimir una consulta o una taula:				20130618 17:22:18
60624helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3156426	41			0	ca	Obriu un document de text (o bé un document de full de càlcul si preferiu les funcions d'impressió específiques per a aquest tipus de document).				20130618 17:22:18
60625helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3149827	42			0	ca	Obriu el fitxer de la base de dades i feu clic a la icona Taules si voleu imprimir una taula, o bé a la icona Consultes si voleu imprimir una consulta.				20130618 17:22:18
60626helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3149398	43			0	ca	Arrossegueu el nom de la taula o de la consulta en el document de text o el full de càlcul obert. S'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insereix les columnes de la base de dades\"\>Insereix les columnes de la base de dades\</link\>.				20130618 17:22:18
60627helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3150443	44			0	ca	Decidiu quines columnes = camps de dades voleu incloure. També podeu fer clic al botó \<emph\>Formatació automàtica\</emph\> i seleccionar un tipus de formatació corresponent. A continuació, tanqueu el diàleg.				20130618 17:22:18
60628helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3153561	49			0	ca	La consulta o la taula s'inseriran en el document.				20130618 17:22:18
60629helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3150503	50			0	ca	Imprimiu el document triant \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
60630helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3153146	47			0	ca	També podeu obrir la vista de la font de dades (F4), seleccionar-hi tota la base de dades (mitjançant el botó de l'extrem superior esquerre de la taula) i arrossegar la selecció a un document de text o un full de càlcul.				20130618 17:22:18
60631helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3148946	46			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Ordenació i filtratge de dades\"\>Ordenació i filtratge de dades\</link\>				20130618 17:22:18
60632helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3149655	28			0	ca	Us permet ordenar i filtrar les dades en una taula de consultes.				20130618 17:22:18
60633helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3153379	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de la consulta\"\>Disseny de la consulta\</link\>				20130618 17:22:18
60634helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3151211	18			0	ca	Amb el \<emph\>Disseny de la consulta\</emph\> podeu crear i editar una consulta o vista.				20130618 17:22:18
60635helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3153968	29			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Consulta en diverses taules\"\>Consulta en diverses taules\</link\>				20130618 17:22:18
60636helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3151043	30			0	ca	El resultat de la consulta pot contenir dades de més d'una taula si les taules estan enllaçades mitjançant camps de dades adequats.				20130618 17:22:18
60637helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3159149	31			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulació de criteris de consulta\"\>Formulació de criteris de consulta\</link\>				20130618 17:22:18
60638helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3154910	32			0	ca	Us permet conèixer els operadors i les ordres que podeu utilitzar per formular les condicions de filtratge per a una consulta.				20130618 17:22:18
60639helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3156212	33			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Execució de funcions\"\>Execució de funcions\</link\>				20130618 17:22:18
60640helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3144762	34			0	ca	Podeu realitzar càlculs amb les dades d'una taula i emmagatzemar-ne els resultats com a resultat d'una consulta.				20130618 17:22:18
60641helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	tit				0	ca	Falta un element				20130618 17:22:18
60642helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	bm_id3150445				0	ca	\<bookmark_value\>consultes; elements que falten (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60643helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	ca	Falta un element				20130618 17:22:18
60644helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3150247	2			0	ca	Si obriu una consulta en la qual ja no existeixin taules o camps, apareixerà el diàleg \<emph\>Falta un element\</emph\>. Aquest diàleg identifica la taula o el camp que falta i que per tant no es pot interpretar, i us permet decidir de quina manera voleu continuar el procediment.				20130618 17:22:18
60645helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3145072	3			0	ca	Com voleu continuar?				20130618 17:22:18
60646helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3149177	4			0	ca	Hi ha tres opcions disponibles per respondre aquesta pregunta:				20130618 17:22:18
60647helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3147576	5			0	ca	Voleu obrir la consulta en la vista gràfica?				20130618 17:22:18
60648helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3166461	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us permet obrir la consulta en la \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Vista de disseny\"\>Vista de disseny\</link\>, malgrat que hi faltin elements.\</ahelp\> Aquesta opció també us permet indicar si voleu que s'ignorin altres errors.				20130618 17:22:18
60649helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3153031	7			0	ca	La consulta s'obrirà en la Vista de disseny (la interfície gràfica). Les taules que faltin apareixeran en blanc i els camps no vàlids es mostraran a la llista de camps amb els seus noms (no vàlids), cosa que us permetrà treballar amb els camps concrets que hagin provocat l'error.				20130618 17:22:18
60650helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3149578	8			0	ca	Obre la consulta en la vista SQL				20130618 17:22:18
60651helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3159157	9			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us permet obrir el disseny de la consulta en el \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"mode SQL\"\>mode SQL\</link\> i interpretar la consulta com a \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"SQL natiu\"\>SQL natiu\</link\>.\</ahelp\> Només podeu sortir del mode SQL natiu quan l'expressió de l'$[officename] s'ha interpretat completament (això només és possible si les taules o els camps utilitzats a la consulta existeixen realment).				20130618 17:22:18
60652helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3150984	10			0	ca	No obris la consulta				20130618 17:22:18
60653helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3156329	11			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Us permet cancel·lar el procediment i indicar que no s'ha d'obrir la consulta.\</ahelp\> Aquesta opció correspon a la funció del botó de diàleg \<emph\>Cancel·la\</emph\>.				20130618 17:22:18
60654helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3148492	12			0	ca	Ignora també els errors semblants				20130618 17:22:18
60655helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3154285	13			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si heu seleccionat la primera opció però voleu obrir la consulta en la vista gràfica malgrat que hi faltin elements, podeu indicar que voleu que s'ignorin altres errors.\</ahelp\> D'aquesta manera no es mostrarà cap missatge d'error en el procés actual d'obertura si la consulta no es pot interpretar correctament.				20130618 17:22:18
60656helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Disseny de la consulta				20130618 17:22:18
60657helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	bm_id3153323				0	ca	\<bookmark_value\>vistes; creació de vistes de bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; creació en vista de disseny (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>disseny; consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vista de disseny; consultes/vistes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unió;taules (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades; unió per a consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; unió de taules (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades; relacions (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relacions; unió de taules (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; supressió d'enllaços a taules (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criteris del disseny de la consulta (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; formulació de condicions de filtratge (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>condicions de filtratge;en consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres; consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; consultes de paràmetres (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>SQL; consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>SQL natiu (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60658helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3153394	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de la consulta\"\>Disseny de la consulta\</link\>				20130618 17:22:18
60659helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156411	288			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La \<emph\>Vista del disseny de la consulta \</emph\>us permet crear i editar una consulta de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60660helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id7024140				0	ca	La majoria de bases de dades utilitzen consultes per filtrar o ordenar les taules per a la visualització de registres en un ordinador. Les vistes ofereixen les mateixes funcionalitats que les consultes, però des d'un servidor. Si la vostra base de dades és en un servidor que permet l'ús de vistes, les podreu utilitzar per filtrar els registres en el servidor i, d'aquesta manera, accelerar-ne el temps de visualització.				20130618 17:22:18
60661helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159176	276			0	ca	Si seleccioneu l'ordre \<emph\>Crea una vista\</emph\> de la pestanya \<emph\>Taules\</emph\> en un document de base de dades, visualitzareu la finestra \<emph\>Disseny de la vista\</emph\>, que és molt semblant a la finestra \<emph\>Disseny de la consulta\</emph\> que es descriu aquí.				20130618 17:22:18
60662helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id8307138				0	ca	El format de la finestra Disseny de la consulta s'emmagatzema amb una consulta creada, però en canvi no es pot emmagatzemar amb una vista creada. 				20130618 17:22:18
60663helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3149233	3			0	ca	La vista de disseny				20130618 17:22:18
60664helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145673	4			0	ca	Per crear una consulta, feu clic a la icona \<emph\>Consultes\</emph\> d'un document de base de dades, i a continuació a \<emph\>Crea una consulta en vista de disseny\</emph\>.				20130618 17:22:18
60665helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150255	5			0	ca	La subfinestra que hi ha a la part inferior de la Vista de disseny és l'espai on heu de \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"definir\"\>definir\</link\> la consulta. Per definir una consulta, indiqueu els \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"noms dels camps\"\>noms dels camps\</link\> de la base de dades que vulgueu incloure i els \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteris\"\>criteris\</link\> per a la visualització d'aquests camps. Si voleu reorganitzar les columnes d'aquesta subfinestra arrossegueu una capçalera de columna fins a una nova posició o seleccioneu la columna i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de cursor.				20130618 17:22:18
60666helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152474	6			0	ca	Les \<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icones\"\>icones\</link\> de les barres \<emph\>Disseny de la consulta\</emph\> i \<emph\>Disseny\</emph\> es mostren a la part superior de la finestra Vista de disseny de la consulta.				20130618 17:22:18
60667helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147559	287			0	ca	Si voleu provar el funcionament d'una consulta, feu doble clic al nom d'aquesta consulta en el document de base de dades. El resultat de la consulta es mostrarà en una taula semblant a la Vista de fonts de dades. Nota: la taula que es mostrarà serà temporal.				20130618 17:22:18
60668helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id8226264				0	ca	Tecles per a la vista del disseny de la consulta				20130618 17:22:18
60669helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id2341074				0	ca	Tecla				20130618 17:22:18
60670helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id4384289				0	ca	Funció				20130618 17:22:18
60671helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id5839106				0	ca	F4				20130618 17:22:18
60672helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id8554338				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
60673helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id1254921				0	ca	F5				20130618 17:22:18
60674helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id7636646				0	ca	Execució de la consulta				20130618 17:22:18
60675helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id8579363				0	ca	F7				20130618 17:22:18
60676helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3227942				0	ca	Addició d'una taula o una consulta				20130618 17:22:18
60677helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154939	7			0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
60678helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148799	8			0	ca	Quan obriu el disseny de la consulta per primera vegada, podeu crear una consulta nova fent clic a \<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Afegeix taules\"\>\<emph\>Afegeix taules\</emph\>\</link\>. Visualitzareu un diàleg en el qual haureu de seleccionar en primer lloc la taula que servirà com a base per a la consulta.				20130618 17:22:18
60679helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3144762	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\"\>Feu doble clic als camps que vulgueu per afegir-los a la consulta. Arrossegueu i deixeu anar per definir relacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60680helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157894	141			0	ca	Quan estigueu dissenyant una consulta no podreu modificar les taules seleccionades.				20130618 17:22:18
60681helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3149562	11			0	ca	Supressió de taules				20130618 17:22:18
60682helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150685	12			0	ca	Per suprimir una taula de la Vista de disseny, feu clic a la vora superior de la finestra de la taula i obriu el menú contextual, on podreu triar l'ordre \<emph\>Suprimeix\</emph\>. De manera alternativa, podeu prémer el botó Supr.				20130618 17:22:18
60683helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3150012	142			0	ca	Moure taules i modificar-ne la mida				20130618 17:22:18
60684helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146922	143			0	ca	Podeu redimensionar i organitzar les taules segons les vostres preferències. Per moure una taula, arrossegueu-ne la vora superior fins a la posició que vulgueu. Podeu augmentar o reduir la mida d'una taula col·locant la busca del ratolí en una vora o una cantonada de la taula i arrossegant-lo fins aconseguir la mida desitjada. 				20130618 17:22:18
60685helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3145365	13			0	ca	Relacions entre taules				20130618 17:22:18
60686helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154145	14			0	ca	En cas que hi hagi dades relacionades entre el nom de camp d'una taula i el nom de camp d'una altra taula, podreu utilitzar aquestes relacions per a la vostra consulta.				20130618 17:22:18
60687helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152577	15			0	ca	Així, si per exemple disposeu, d'una banda, d'un full de càlcul per a articles identificats amb un número d'article i, de l'altra, d'un altre full de càlcul per a clients en el qual registreu tots els articles que aquests clients sol·liciten mitjançant els números d'article corresponents, hi haurà una relació entre els dos camps de dades "número d'article". D'aquesta manera, si voleu crear una consulta que torni tots els articles sol·licitats per un client, haureu de recuperar les dades corresponents dels dos fulls de dades. Per fer-ho, haureu d'indicar a l'$[officename] que existeix una relació entre les dades dels dos fulls de càlcul.				20130618 17:22:18
60688helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155302	16			0	ca	Per indicar aquesta relació, feu clic al nom d'un camp d'una taula (per exemple, al nom del camp "Número-article" de la taula Clients), mantingueu premut el botó del ratolí i arrossegueu el nom del camp fins a l'altra taula (fins a "Número-article" de la taula Articles). Quan deixeu anar el botó del ratolí, apareixerà una línia que connectarà els dos camps de les dues finestres. La condició corresponent, segons la qual els dos noms de camp hauran de ser idèntics, s'introduirà a la consulta SQL resultant.				20130618 17:22:18
60689helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153876	137			0	ca	Només podeu crear una consulta basada en diversos fulls relacionats si utilitzeu l'$[officename] com a interfície per a una base de dades relacional.				20130618 17:22:18
60690helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145646	246			0	ca	No podeu accedir a taules de bases de dades diferents en una consulta. Només podeu crear consultes en què intervinguin diverses taules en una sola base de dades.				20130618 17:22:18
60691helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3153279	224			0	ca	Especificació del tipus d'enllaç				20130618 17:22:18
60692helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154791	225			0	ca	Si feu doble clic a la línia que connecta els dos camps enllaçats o crideu l'ordre de menú \<emph\>Insereix - Relació nova\</emph\> s'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relacions\"\>\<emph\>Relacions\</emph\>\</link\>, que us permet especificar el tipus d'enllaç.				20130618 17:22:18
60693helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150094	285			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\"\>Edita les propietats de la unió.\</ahelp\>També podeu prémer la tecla Tab fins que la línia estigui seleccionada, i a continuació Maj+F10 per mostrar el menú contextual i triar-hi l'ordre \<emph\>Edita\</emph\>. Hi ha bases de dades que només admeten un subconjunt de tots els tipus d'unió possibles.				20130618 17:22:18
60694helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3155851	145			0	ca	Supressió de relacions				20130618 17:22:18
60695helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156178	146			0	ca	Per suprimir una relació entre dues taules, feu clic a la línia de connexió i premeu la tecla Supr.				20130618 17:22:18
60696helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150715	284			0	ca	També podeu suprimir les entrades respectives a \<emph\>Camps implicats\</emph\> del diàleg \<emph\>Relacions\</emph\>, o bé podeu prémer la tecla Tab fins que el vector de connexió quedi realçat i a continuació Maj+F10 per obrir el menú contextual i seleccionar-hi l'ordre \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
60697helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3151208	17			0	ca	Definició de la consulta				20130618 17:22:18
60698helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3158416	18			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\"\>Seleccioneu les condicions per definir la consulta.\</ahelp\> Cada columna de la taula de disseny accepta un camp de dades per a la consulta. Les condicions d'una fila s'enllacen amb el booleà AND.				20130618 17:22:18
60699helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154161	19			0	ca	Especificació de noms de camp				20130618 17:22:18
60700helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146791	20			0	ca	En primer lloc, seleccioneu tots els noms dels camps de les taules que vulgueu afegir a la consulta. Per fer-ho, podeu arrossegar i deixar anar o bé fer doble clic a un nom de camp a la finestra de la taula. Si opteu pel primer mètode, utilitzeu el ratolí per arrossegar un nom de camp des de la finestra de la taula fins a l'àrea inferior del disseny de la consulta. D'aquesta manera, podreu decidir a quina columna voleu afegir el camp. Seleccioneu un nom de camp fent-hi doble clic per tal que s'afegeixi a la columna lliure següent.				20130618 17:22:18
60701helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3150750	21			0	ca	Supressió de noms de camp				20130618 17:22:18
60702helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154479	22			0	ca	Per suprimir un nom de camp de la consulta, feu clic a la capçalera de columna del camp i trieu l'ordre \<emph\>Suprimeix\</emph\> en el menú contextual que es mostrarà per a la columna.				20130618 17:22:18
60703helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3155764	277			0	ca	Desar una consulta				20130618 17:22:18
60704helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148481	278			0	ca	Utilitzeu la icona \<emph\>Desa\</emph\> de la barra Estàndard per desar la consulta. Visualitzareu un diàleg que us sol·licitarà un nom per a la consulta. Si la base de dades admet esquemes, també en podreu indicar un.				20130618 17:22:18
60705helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154362	279			0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
60706helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154754	280			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_SAVE_AS_ET_SCHEMA\"\>Introduïu el nom de l'esquema assignat a la consulta o a la vista de taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60707helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3156717	281			0	ca	Nom de la consulta o de la vista de taula				20130618 17:22:18
60708helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154253	282			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_SAVE_AS_ET_TITLE\"\>Introduïu el nom de la consulta o de la vista de taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60709helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3163805	23			0	ca	Filtratge de dades				20130618 17:22:18
60710helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154964	24			0	ca	Per filtrar les dades per a la consulta, definiu les preferències desitjades a l'àrea inferior de la Vista de disseny. Disposareu de les línies següents:				20130618 17:22:18
60711helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3146916	25			0	ca	Camp				20130618 17:22:18
60712helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156372	26			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\"\>Introduïu el nom del camp de dades al qual heu fet referència a la consulta. Tots els paràmetres indicats a les files inferiors fan referència a aquest camp.\</ahelp\> Si activeu una cel·la fent-hi clic amb el ratolí visualitzareu un botó de cursor, amb el qual podreu seleccionar un camp. L'opció "Nom de la taula.*" us permet seleccionar tots els camps de dades i els criteris seran vàlids per a tots els camps de la taula.				20130618 17:22:18
60713helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3145150	148			0	ca	Àlies				20130618 17:22:18
60714helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146315	149			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\"\>Especifica un àlies. Aquest àlies es llistarà en una consulta en lloc del nom del camp, amb la qual cosa es podran utilitzar etiquetes de columnes definides per l'usuari.\</ahelp\> Per exemple, introduïu PartNum com a àlies si el camp de dades s'anomena PtNo però preferiu que a la consulta aparegui PartNum.				20130618 17:22:18
60715helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155959	193			0	ca	En una expressió SQL, els àlies es defineixen de la manera següent:				20130618 17:22:18
60716helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149922	194			0	ca	SELECT column AS alias FROM table.				20130618 17:22:18
60717helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159335	195			0	ca	Per exemple:				20130618 17:22:18
60718helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148478	196			0	ca	SELECT "PtNo" AS "PartNum" FROM "Parts"				20130618 17:22:18
60719helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3148485	27			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
60720helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3163665	28			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\"\>Aquí es llista la taula de la base de dades corresponent al camp de dades seleccionat.\</ahelp\> Si activeu una cel·la de la taula fent-hi clic amb el ratolí, apareixerà una fletxa que us permetrà seleccionar una altra taula de la consulta actual.				20130618 17:22:18
60721helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154207	29			0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
60722helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150979	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\"\>Si feu clic a la cel·la, podreu seleccionar una de les opcions d'ordenació: ascendent, descendent o sense ordenar.\</ahelp\> Els camps de text s'ordenaran de manera alfabètica, i els numèrics de manera numèrica. Els administradors poden definir les opcions d'ordenació per a la majoria de bases de dades.				20130618 17:22:18
60723helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3150384	31			0	ca	Visible				20130618 17:22:18
60724helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146133	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\"\>Si activeu la propietat \<emph\>Visible\</emph\> per a un camp de dades, aquest camp serà visible a la consulta\</ahelp\>. Noteu que si utilitzeu un determinat camp de dades només per formular una condició, no sempre serà necessari mostrar-lo.				20130618 17:22:18
60725helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154714	33			0	ca	Criteris				20130618 17:22:18
60726helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145134	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\"\>Especifica els \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteris \"\>criteris \</link\>pels quals cal filtrar els continguts del camp de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60727helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3152477	35			0	ca	o				20130618 17:22:18
60728helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154585	36			0	ca	Aquí podeu introduir un criteri addicional per al filtratge en cada línia. Els criteris múltiples per a una columna quedaran connectats mitjançant un enllaç OR.				20130618 17:22:18
60729helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148800	150			0	ca	També podeu utilitzar el menú contextual de les capçaleres de línia a la part inferior del disseny de la consulta per inserir una altra línia per a funcions:				20130618 17:22:18
60730helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3148419	151			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
60731helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153233	152			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu una funció per executar a la consulta.\</ahelp\> Les funcions que podreu executar dependran de la base de dades. 				20130618 17:22:18
60732helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id8760818				0	ca	Si treballeu amb la base de dades HSQL, el quadre de llista de la línia \<emph\>Funció\</emph\> us oferirà les opcions següents:				20130618 17:22:18
60733helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150307	179			0	ca	Opció				20130618 17:22:18
60734helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3166430	180			0	ca	SQL				20130618 17:22:18
60735helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152993	181			0	ca	Efecte				20130618 17:22:18
60736helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155377	162			0	ca	Cap funció				20130618 17:22:18
60737helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155533	163			0	ca	No s'executarà cap funció.				20130618 17:22:18
60738helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3166420	164			0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
60739helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145268	183			0	ca	AVG				20130618 17:22:18
60740helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154486	165			0	ca	Calcula la mitjana aritmètica d'un camp.				20130618 17:22:18
60741helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149979	166			0	ca	Compta				20130618 17:22:18
60742helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154260	184			0	ca	COUNT				20130618 17:22:18
60743helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155810	167			0	ca	Determina el nombre de registres de la taula. Els camps buits es poden comptar (a) o no (b).				20130618 17:22:18
60744helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151333	197			0	ca	a) COUNT(*): si s'indica un asterisc com a argument es comptaran tots els registres de la taula.				20130618 17:22:18
60745helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152889	198			0	ca	b) COUNT(columna): si s'indica un nom de camp com a argument només es comptaran els camps els noms dels quals continguin un valor. No es comptaran els valors nuls (és a dir, els camps buits).				20130618 17:22:18
60746helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153067	168			0	ca	Màxim				20130618 17:22:18
60747helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148840	185			0	ca	MAX				20130618 17:22:18
60748helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159221	169			0	ca	Determina el valor més alt d'un camp.				20130618 17:22:18
60749helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146866	170			0	ca	Mínim				20130618 17:22:18
60750helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148604	186			0	ca	MIN				20130618 17:22:18
60751helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157982	171			0	ca	Determina el valor més baix d'un camp.				20130618 17:22:18
60752helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154828	172			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
60753helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147070	187			0	ca	SUM				20130618 17:22:18
60754helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154536	173			0	ca	Calcula la suma de valors dels camps associats.				20130618 17:22:18
60755helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148820	174			0	ca	Agrupa				20130618 17:22:18
60756helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145375	188			0	ca	GROUP BY				20130618 17:22:18
60757helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149438	175			0	ca	Agrupa les dades de la consulta d'acord amb el nom de camp seleccionat. Les funcions s'executen d'acord amb els grups indicats. A l'SQL, aquesta opció correspon a la clàusula GROUP BY. Si s'afegeix un criteri, aquesta entrada apareix a la clàusula SQL HAVING.				20130618 17:22:18
60758helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156038	189			0	ca	També podeu introduir crides de funció directament a l'expressió SQL. La sintaxi és:				20130618 17:22:18
60759helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156340	190			0	ca	SELECT FUNCTION(column) FROM table.				20130618 17:22:18
60760helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155075	191			0	ca	Per exemple, a l'SQL la crida de funció per calcular una suma és:				20130618 17:22:18
60761helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154591	192			0	ca	SELECT SUM("Price") FROM "Article".				20130618 17:22:18
60762helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159205	176			0	ca	Tret d'\<emph\>Agrupa\</emph\>, la resta de funcions indicades anteriorment reben la denominació de funcions afegides. Aquest tipus de funcions calculen dades per crear resums dels seus resultats. Segons el tipus de sistema de bases de dades que s'utilitzi i l'estat actual del controlador del Base, també es podran utilitzar altres funcions addicionals que no apareguin en el quadre de llista.				20130618 17:22:18
60763helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148651	177			0	ca	Si voleu utilitzar altres funcions que no apareguin en el quadre de llista, les haureu d'introduir a \<emph\>Camp\</emph\>.				20130618 17:22:18
60764helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155098	178			0	ca	També podeu assignar àlies a les crides de funció. Si la consulta no s'ha de visualitzar a la capçalera de columna, introduïu-ne el nom desitjat a \<emph\>Àlies\</emph\>.				20130618 17:22:18
60765helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155539	199			0	ca	La funció corresponent en una expressió SQL és:				20130618 17:22:18
60766helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149425	200			0	ca	SELECT FUNCTION() AS alias FROM table				20130618 17:22:18
60767helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3144431	201			0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
60768helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154614	202			0	ca	SELECT COUNT(*) AS count FROM "Item"				20130618 17:22:18
60769helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154610	203			0	ca	Si executeu aquesta funció, no podreu inserir cap columna addicional per a la consulta i només rebreu aquestes columnes com a funció "Agrupa".				20130618 17:22:18
60770helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154644	204			0	ca	\<emph\>Exemples\</emph\>				20130618 17:22:18
60771helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151120	205			0	ca	En l'exemple següent, hi ha una consulta que s'executa en dues taules: d'una banda, la taula "Element" amb el camp "Núm_Element" i, de l'altra, la taula "Proveïdors" amb el camp "Nom_Proveïdor". A més, aquestes dues taules tenen un nom de camp comú, "Núm_Proveïdor".				20130618 17:22:18
60772helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155144	206			0	ca	Per crear una consulta que contingui tots els proveïdors que entreguen més de tres elements, realitzeu els passos següents:				20130618 17:22:18
60773helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153240	207			0	ca	Inseriu les taules "Element" i "Proveïdors" al disseny de la consulta.				20130618 17:22:18
60774helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148807	208			0	ca	Enllaceu els camps "Núm_Proveïdor" de les dues taules si encara no s'hi ha establert una relació d'aquest tipus.				20130618 17:22:18
60775helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3161652	209			0	ca	Feu doble clic al camp "Núm_Element" de la taula "Element". Feu que es mostri la línia \<emph\>Funció\</emph\> mitjançant el menú contextual i seleccioneu la funció Compta.				20130618 17:22:18
60776helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151009	210			0	ca	Introduïu >3 com a criteri i desactiveu el camp Visible.				20130618 17:22:18
60777helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145601	211			0	ca	Feu doble clic al camp "Nom_Proveïdor" de la taula "Proveïdors" i trieu la funció Agrupa.				20130618 17:22:18
60778helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147512	212			0	ca	Executeu la consulta.				20130618 17:22:18
60779helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148638	213			0	ca	Si els camps "Preu" (per al preu individual d'un article) i "Núm_Proveïdor" (per al proveïdor de l'article) existeixen a la taula "Element", podreu obtenir el preu mitjà per a l'element proporcionat per un proveïdor mitjançant la consulta següent:				20130618 17:22:18
60780helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153045	214			0	ca	Inseriu la taula "Element" al disseny de la consulta.				20130618 17:22:18
60781helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149802	215			0	ca	Feu doble clic als camps "Preu" i "Núm_Proveïdor".				20130618 17:22:18
60782helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153554	216			0	ca	Habiliteu la línia \<emph\>Funció\</emph\> i seleccioneu la funció Mitjana en el camp "Preu".				20130618 17:22:18
60783helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155597	217			0	ca	També podeu introduir "Mitjana" a la línia per al nom de l'àlies (sense cometes).				20130618 17:22:18
60784helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151191	218			0	ca	Trieu Agrupa per al camp "Núm_Proveïdor".				20130618 17:22:18
60785helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155547	219			0	ca	Executeu la consulta.				20130618 17:22:18
60786helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147549	247			0	ca	Disposareu de les ordres de menú contextual i els símbols següents:				20130618 17:22:18
60787helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154172	248			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
60788helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150414	249			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Mostra o amaga una fila per a una selecció de funcions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60789helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3149872	153			0	ca	Nom de la taula				20130618 17:22:18
60790helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147246	154			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Mostra o amaga la fila per al nom de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60791helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3145117	155			0	ca	Nom de l'àlies				20130618 17:22:18
60792helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155754	156			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Mostra o amaga la fila per al nom de l'àlies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60793helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3153298	157			0	ca	Valors diferents				20130618 17:22:18
60794helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147500	158			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Només aplica valors diferents a la consulta.\</ahelp\> S'aplica als registres que contenen dades que apareixen diverses vegades en els camps seleccionats. Si l'ordre \<emph\>Valors diferents\</emph\> és activa, només visualitzareu un registre a la consulta (DISTINCT). En cas contrari, visualitzareu tots els registres corresponents als criteris de la consulta (ALL).				20130618 17:22:18
60795helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150436	159			0	ca	Per exemple, si el nom "Martí" apareix més d'una vegada a la base de dades d'adreces, podreu triar l'ordre \<emph\>Valors diferents\</emph\> per especificar a la consulta que el nom "Martí" només tindrà una ocurrència.				20130618 17:22:18
60796helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152352	160			0	ca	Per a una consulta en què intervinguin diversos camps, la combinació dels valors de tots els camps ha de ser única per tal que el resultat es pugui formar a partir d'un registre específic. Per exemple, pot ser que tingueu "Martí a Barcelona" una vegada a la llibreta d'adreces i "Martí a Girona" dues vegades. En un cas així, si trieu l'ordre \<emph\>Valors diferents\</emph\>, la consulta utilitzarà els dos camps "Cognoms" i "Ciutat" i tornarà el resultat "Martí a Barcelona" una vegada i el resultat "Martí a Girona" una sola vegada, també. 				20130618 17:22:18
60797helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149825	161			0	ca	En SQL, aquesta ordre correspon al predicat DISTINCT.				20130618 17:22:18
60798helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3148926	37			0	ca	Formulació de condicions de filtratge				20130618 17:22:18
60799helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153162	38			0	ca	Disposeu de diversos operadors i ordres per formular condicions de filtratge. A banda dels operadors relacionals, disposeu d'una sèrie d'ordres SQL específiques per consultar els continguts dels camps de la base de dades. Si utilitzeu aquestes ordres en la sintaxi de l'$[officename], l'$[officename] les convertirà a la sintaxi SQL corresponent de manera automàtica. També podeu introduir aquestes ordres SQL directament. Les taules següents us ofereixen una visió general d'aquests operadors i ordres:				20130618 17:22:18
60800helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149044	39			0	ca	Operador				20130618 17:22:18
60801helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152471	40			0	ca	Definició				20130618 17:22:18
60802helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147407	41			0	ca	La condició es compleix si...				20130618 17:22:18
60803helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156161	42			0	ca	=				20130618 17:22:18
60804helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153026	43			0	ca	igual a				20130618 17:22:18
60805helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148895	44			0	ca	... el contingut del camp és idèntic a l'expressió indicada.				20130618 17:22:18
60806helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153120	250			0	ca	L'operador = no es mostrarà en els camps de la consulta. Si introduïu un valor sense cap operador, s'interpretarà l'operador = de manera automàtica.				20130618 17:22:18
60807helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150470	45			0	ca	<>				20130618 17:22:18
60808helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145223	46			0	ca	diferent de				20130618 17:22:18
60809helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145635	47			0	ca	... el contingut del camp no es correspon amb l'expressió indicada.				20130618 17:22:18
60810helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153015	48			0	ca	>				20130618 17:22:18
60811helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146815	49			0	ca	major que				20130618 17:22:18
60812helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149150	50			0	ca	... el contingut del camp és major que l'expressió indicada.				20130618 17:22:18
60813helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147270	51			0	ca	<				20130618 17:22:18
60814helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147379	52			0	ca	menor que				20130618 17:22:18
60815helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150375	53			0	ca	... el contingut del camp és menor que l'expressió indicada.				20130618 17:22:18
60816helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149787	54			0	ca	>=				20130618 17:22:18
60817helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150636	55			0	ca	major que o igual a				20130618 17:22:18
60818helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154584	56			0	ca	... el contingut del camp és major que l'expressió indicada o igual a aquesta expressió.				20130618 17:22:18
60819helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157964	57			0	ca	<=				20130618 17:22:18
60820helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154052	58			0	ca	menor que o igual a				20130618 17:22:18
60821helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157902	59			0	ca	... el contingut del camp és menor que l'expressió indicada o igual a aquesta expressió.				20130618 17:22:18
60822helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154630	60			0	ca	Ordre de l'$[officename]				20130618 17:22:18
60823helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150484	61			0	ca	Ordre SQL				20130618 17:22:18
60824helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154158	62			0	ca	Definició				20130618 17:22:18
60825helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149433	63			0	ca	La condició es compleix si...				20130618 17:22:18
60826helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154275	64			0	ca	IS EMPTY				20130618 17:22:18
60827helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149893	65			0	ca	IS NULL				20130618 17:22:18
60828helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3143236	66			0	ca	és nul				20130618 17:22:18
60829helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154744	67			0	ca	... el nom del camp és buit. Per als camps Sí/No amb tres estats, aquesta ordre consulta automàticament l'estat indeterminat (ni Sí ni No).				20130618 17:22:18
60830helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146940	68			0	ca	IS NOT EMPTY				20130618 17:22:18
60831helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147471	69			0	ca	IS NOT NULL				20130618 17:22:18
60832helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151229	70			0	ca	no és buit				20130618 17:22:18
60833helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145304	71			0	ca	... el nom del camp no és buit.				20130618 17:22:18
60834helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153578	72			0	ca	LIKE				20130618 17:22:18
60835helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153891	73			0	ca	(utilitzeu l'espai reservat * per a un nombre de caràcters indeterminat,				20130618 17:22:18
60836helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148887	74			0	ca	o bé l'espai reservat ? per a un sol caràcter)				20130618 17:22:18
60837helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148623	75			0	ca	LIKE				20130618 17:22:18
60838helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	bm_id3157985				0	ca	\<bookmark_value\>espais reservats; en consultes SQL\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60839helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157985	76			0	ca	(utilitzeu l'espai reservat % per a qualsevol nombre de caràcters,				20130618 17:22:18
60840helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147422	77			0	ca	o bé l'espai reservat _ per a un sol caràcter)				20130618 17:22:18
60841helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154845	78			0	ca	és un element de				20130618 17:22:18
60842helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156130	79			0	ca	... el camp de dades conté l'expressió indicada. L'espai reservat (*) indica si l'expressió x apareix al principi del contingut del camp (x*), al final (*x) o dins d'aquest (*x*). Quan treballeu amb consultes SQL a la interfície de l'$[officename] podeu utilitzar com a espais reservats tant el caràcter SQL % com l'espai reservat habitual del sistema de fitxers, (*).				20130618 17:22:18
60843helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150271	80			0	ca	Els espais reservats * i % fan referència a qualsevol nombre de caràcters. Si voleu representar un sol caràcter, podeu utilitzar el signe d'interrogació (?) a la interfície de l'$[officename] o la ratlla baixa (_) a les consultes SQL.				20130618 17:22:18
60844helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152954	81			0	ca	NOT LIKE				20130618 17:22:18
60845helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3161669	82			0	ca	NOT LIKE				20130618 17:22:18
60846helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159141	83			0	ca	no és un element de				20130618 17:22:18
60847helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3161664	84			0	ca	... el nom del camp no conté l'expressió indicada.				20130618 17:22:18
60848helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149185	85			0	ca	BETWEEN x AND y				20130618 17:22:18
60849helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151259	86			0	ca	BETWEEN x AND y				20130618 17:22:18
60850helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159184	87			0	ca	es troba dins l'interval [x,y]				20130618 17:22:18
60851helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154395	88			0	ca	... el nom del camp conté un valor que es troba entre els valors x i y.				20130618 17:22:18
60852helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154561	89			0	ca	NOT BETWEEN x AND y				20130618 17:22:18
60853helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148753	90			0	ca	NOT BETWEEN x AND y				20130618 17:22:18
60854helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155498	91			0	ca	No es troba dins l'interval [x,y]				20130618 17:22:18
60855helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148992	92			0	ca	... el nom del camp conté un valor que no es troba entre els valors x i y.				20130618 17:22:18
60856helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149995	93			0	ca	IN (a; b; c...)				20130618 17:22:18
60857helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159167	251			0	ca	Noteu que s'utilitzen signes de punt i coma com a separadors a totes les llistes de valors.				20130618 17:22:18
60858helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159085	94			0	ca	IN (a, b, c...)				20130618 17:22:18
60859helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154809	95			0	ca	conté a, b, c...				20130618 17:22:18
60860helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148399	96			0	ca	... el nom del camp conté una de les expressions a, b, c... indicades. Podeu expressar un nombre d'expressions il·limitat, i el resultat de la consulta queda determinat per un enllaç OR. Les expressions a, b, c... poden ser tant nombres com caràcters.				20130618 17:22:18
60861helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154112	97			0	ca	NOT IN (a; b; c...)				20130618 17:22:18
60862helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153544	98			0	ca	NOT IN (a, b, c...)				20130618 17:22:18
60863helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150679	99			0	ca	no conté a, b, c...				20130618 17:22:18
60864helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3158439	100			0	ca	... el nom del camp no conté una de les expressions a, b, c... indicades.				20130618 17:22:18
60865helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145145	101			0	ca	= TRUE				20130618 17:22:18
60866helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146804	102			0	ca	= TRUE				20130618 17:22:18
60867helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149248	103			0	ca	té el valor True				20130618 17:22:18
60868helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148524	104			0	ca	... el nom del camp té el valor True.				20130618 17:22:18
60869helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159212	105			0	ca	= FALSE				20130618 17:22:18
60870helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3144751	106			0	ca	= FALSE				20130618 17:22:18
60871helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149955	107			0	ca	té el valor False				20130618 17:22:18
60872helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146850	108			0	ca	... el nom del camp té el valor False.				20130618 17:22:18
60873helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3155954	117			0	ca	Exemples				20130618 17:22:18
60874helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153792	118			0	ca	='Sra.'				20130618 17:22:18
60875helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150948	119			0	ca	retorna els noms de camp que continguin "Sra."				20130618 17:22:18
60876helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150333	120			0	ca	LIKE 'c?la'				20130618 17:22:18
60877helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147332	121			0	ca	retorna noms de camp amb continguts com ara "cola" i "cala".				20130618 17:22:18
60878helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146062	122			0	ca	LIKE 'S*'				20130618 17:22:18
60879helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155350	123			0	ca	retorna camps de dades amb continguts com ara "Sol".				20130618 17:22:18
60880helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152883	124			0	ca	BETWEEN 10 AND 20				20130618 17:22:18
60881helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159406	125			0	ca	retorna noms de camp amb continguts que es trobin entre els valors 10 i 20 (els camps poden ser tant numèrics com de text).				20130618 17:22:18
60882helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148765	126			0	ca	IN (1; 3; 5; 7)				20130618 17:22:18
60883helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149712	127			0	ca	retorna noms de camp amb els valors 1, 3, 5, 7. Si, per exemple, el nom de camp conté un número d'element, podeu crear una consulta que torni l'element amb el número especificat.				20130618 17:22:18
60884helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152948	128			0	ca	NOT IN ('Martí')				20130618 17:22:18
60885helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147279	129			0	ca	retorna noms de camp que no continguin "Martí".				20130618 17:22:18
60886helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157998	252			0	ca	Els \<emph\>Camps de data\</emph\> es representen com a #Data# per identificar-los clarament. La condició de la data es reproduirà a l'expressió SQL resultant en el següent format compatible amb ODBC: 				20130618 17:22:18
60887helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153734	253			0	ca	Data				20130618 17:22:18
60888helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159131	254			0	ca	{D'YYYY-MM-DD'}				20130618 17:22:18
60889helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153937	255			0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
60890helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146090	256			0	ca	{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}				20130618 17:22:18
60891helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155947	257			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
60892helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150964	258			0	ca	{D'HH:MM:SS'}				20130618 17:22:18
60893helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151220	260			0	ca	L'$[officename] també admet les \<emph\>seqüències d'escapada\</emph\> següents, provinents d'ODBC i JDBC:				20130618 17:22:18
60894helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157975	261			0	ca	Data				20130618 17:22:18
60895helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149753	262			0	ca	{d 'YYYY-MM-DD'}				20130618 17:22:18
60896helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156318	263			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
60897helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151280	264			0	ca	{t 'HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] opcional				20130618 17:22:18
60898helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153264	265			0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
60899helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153981	266			0	ca	{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] opcional				20130618 17:22:18
60900helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149539	267			0	ca	Exemple: select {d '1999-12-31'} from world.years				20130618 17:22:18
60901helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146073	268			0	ca	\<emph\>Like \</emph\>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}				20130618 17:22:18
60902helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150661	269			0	ca	Exemple: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}				20130618 17:22:18
60903helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148541	270			0	ca	L'exemple us proporcionarà totes les entrades en què el nom de l'element comenci per 'The *'. Això significa que també podeu cercar caràcters que altrament s'interpretarien com a espais reservats, com ara *, ?, _, % o un punt.				20130618 17:22:18
60904helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150572	271			0	ca	\<emph\>Outer Join\</emph\> Escape Sequence: {oj outer-join}				20130618 17:22:18
60905helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156052	272			0	ca	Exemple: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}				20130618 17:22:18
60906helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3153674	109			0	ca	Consulta de camps de text				20130618 17:22:18
60907helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149134	110			0	ca	Per consultar el contingut d'un camp de text, heu d'escriure l'expressió entre cometes simples. La distinció entre majúscules i minúscules dependrà de la base de dades que s'estigui utilitzant. Per definició, LIKE distingeix entre majúscules i minúscules (malgrat que algunes bases de dades no segueixen aquest criteri estrictament).				20130618 17:22:18
60908helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3149302	111			0	ca	Consulta de camps de data				20130618 17:22:18
60909helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150510	112			0	ca	Si voleu filtrar per una data, també haureu d'escriure l'expressió entre cometes simples. Aquests són els formats vàlids: AAAA-MM-DD HH:MM:SS, AAAA/MM/DD HH:MM:SS i AAAA.MM.DD HH:MM:SS				20130618 17:22:18
60910helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3150427	228			0	ca	Consulta de camps Sí/No				20130618 17:22:18
60911helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149523	229			0	ca	Per consultar camps Sí/No, utilitzeu la sintaxi següent per a taules dBASE:				20130618 17:22:18
60912helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153180	230			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
60913helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147481	231			0	ca	Criteri de la consulta				20130618 17:22:18
60914helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155187	232			0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
60915helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156092	233			0	ca	Sí				20130618 17:22:18
60916helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152414	234			0	ca	per a taules dBASE: diferent de qualsevol valor donat				20130618 17:22:18
60917helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151265	236			0	ca	=1 torna tots els registres en què el camp Sí/No té l'estat "Sí" o "Activat" (seleccionat en color negre).				20130618 17:22:18
60918helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152450	238			0	ca	No				20130618 17:22:18
60919helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150997	239			0	ca	.				20130618 17:22:18
60920helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155331	240			0	ca	=0 torna tots els registres per als quals el camp Sí/No té l'estat "No" o "Desactivat" (sense selecció).				20130618 17:22:18
60921helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154179	241			0	ca	Nul				20130618 17:22:18
60922helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147035	242			0	ca	IS NULL				20130618 17:22:18
60923helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159385	243			0	ca	IS NULL torna tots els registres per als quals el camp Sí/No no té l'estat Sí ni l'estat No (seleccionat en color gris).				20130618 17:22:18
60924helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157888	244			0	ca	La sintaxi depèn del sistema de bases de dades utilitzat. Noteu també que els camps Sí/No es poden definir de manera diferenciada (amb només 2 estats en comptes de 3).				20130618 17:22:18
60925helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3145772	113			0	ca	Consultes amb paràmetres				20130618 17:22:18
60926helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157312	114			0	ca	Si voleu crear una consulta amb paràmetres variables heu d'escriure la variable entre claudàtors (=[x]), o bé també podeu utilitzar un signe d'igual seguit de dos punts (=:x). Quan executeu la consulta, el programa mostrarà un diàleg en què se us sol·licitarà a quina expressió voleu assignar la variable x.				20130618 17:22:18
60927helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150818	273			0	ca	Si consulteu més d'un paràmetre a la vegada, visualitzareu un camp de llista que contindrà tots els paràmetres i una línia d'entrada al costat de cadascun d'ells. Introduïu els valors, preferiblement en ordre descendent, i premeu la tecla Retorn després de cada línia.				20130618 17:22:18
60928helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157855	115			0	ca	No podeu realitzar consultes de paràmetres amb espais reservats (*,_) ni caràcters especials (per exemple, ?).				20130618 17:22:18
60929helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157537	116			0	ca	Si formuleu una consulta amb paràmetres i la deseu amb les variables, més endavant podreu crear una consulta en què només caldrà reemplaçar aquestes variables per les expressions que vulgueu. L'$[officename] us sol·licitarà les variables mitjançant un diàleg que es mostrarà en obrir la consulta.				20130618 17:22:18
60930helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3151035	139			0	ca	Entrada de paràmetres				20130618 17:22:18
60931helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153596	140			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>El diàleg \<emph\>Entrada de paràmetres\</emph\> us sol·licita les variables que heu definit a la consulta. Introduïu un valor per a cada variable de la consulta i confirmeu-lo fent clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60932helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150585	138			0	ca	Les consultes de paràmetres també s'utilitzen per als \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformularis\"\>subformularis\</link\>, atès que treballen de manera exclusiva amb consultes per a les quals els valors que s'han d'invocar es llegeixen internament des d'una variable.				20130618 17:22:18
60933helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153645	274			0	ca	Una consulta de paràmetres pot tenir la forma següent en una expressió SQL:				20130618 17:22:18
60934helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156731	275			0	ca	select * from 'addresses' where 'name' = :placeholder				20130618 17:22:18
60935helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3145181	135			0	ca	Mode SQL				20130618 17:22:18
60936helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147013	220			0	ca	La sigla SQL correspon a l'anglès "Structured Query Language" (llenguatge d'interrogació estructurat). Es tracta d'un llenguatge que dóna instruccions per a l'actualització i la gestió de bases de dades relacionals.				20130618 17:22:18
60937helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152570	136			0	ca	Si treballeu amb l'$[officename] no necessitareu tenir coneixements d'SQL per a la majoria de consultes, ja que no haureu d'introduir codi SQL. Si creeu una consulta en el disseny de la consulta, l'$[officename] convertirà automàticament les vostres instruccions en la sintaxi SQL corresponent. Podeu utilitzar el botó \<emph\>Commuta la vista de disseny a activa/inactiva\</emph\> per passar a la vista SQL, on podreu visualitzar les ordres SQL per a una consulta que hàgiu creat anteriorment.				20130618 17:22:18
60938helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152412	226			0	ca	També podeu formular una consulta directament en codi SQL. No obstant això, noteu que la sintaxi especial dependrà del sistema de bases de dades que utilitzeu.				20130618 17:22:18
60939helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146842	227			0	ca	Si introduïu el codi SQL manualment, podreu crear consultes específiques per a SQL no admeses per la interfície gràfica al \<emph\>Disseny de la consulta\</emph\>. Aquestes consultes s'hauran d'executar en mode SQL natiu.				20130618 17:22:18
60940helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149632	223			0	ca	Fent clic a la icona \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Executa l'ordre SQL directament\"\>\<emph\>Executa l'ordre SQL directament\</emph\>\</link\> de la vista SQL podreu formular una consulta que no sigui processada per l'$[officename].				20130618 17:22:18
60941helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats de la unió				20130618 17:22:18
60942helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	bm_id3154015				0	ca	\<bookmark_value\>enllaços;bases de dades relacionals (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unions internes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unions en bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unions esquerres (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unions dretes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unions completes (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60943helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3154015	1			0	ca	Propietats de la unió				20130618 17:22:18
60944helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3151205	2			0	ca	Per obrir el diàleg \<emph\>Propietats de la unió\</emph\>, feu doble clic a una connexió entre dos camps enllaçats al disseny de la consulta, o bé trieu \<emph\>Insereix - Relació nova\</emph\>. Aquestes propietats s'utilitzaran per a totes les consultes que creeu en el futur.				20130618 17:22:18
60945helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3155066	17			0	ca	Taules implicades				20130618 17:22:18
60946helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3153924	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_RIGHT_TABLE\"\>Indica les dues taules que voleu unir.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60947helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3155766	15			0	ca	Camps implicats				20130618 17:22:18
60948helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3148994	14			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica els dos camps de dades que quedaran units per una relació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60949helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3159267	3			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
60950helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3147340	13			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
60951helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3152482	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Indica de quin tipus és l'enllaç seleccionat.\</ahelp\> Algunes bases de dades només admeten un subconjunt de tots els tipus possibles.				20130618 17:22:18
60952helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3155334	5			0	ca	Unió interna				20130618 17:22:18
60953helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3155936	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Amb la unió interna, la taula de resultats només conté els registres per als quals el contingut dels camps enllaçats és el mateix. \</ahelp\> A l'SQL de l'$[officename] aquest tipus d'enllaç es crea mitjançant la clàusula WHERE corresponent.				20130618 17:22:18
60954helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3156372	7			0	ca	Unió esquerra				20130618 17:22:18
60955helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3166450	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Amb la unió esquerra, la taula de resultats conté tots els camps de la taula esquerra i només els camps de la taula dreta per als quals el contingut dels camps enllaçats és el mateix.\</ahelp\> A l'SQL de l'$[officename] aquest tipus d'enllaç correspon a l'ordre LEFT OUTER JOIN.				20130618 17:22:18
60956helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3155607	9			0	ca	Unió dreta				20130618 17:22:18
60957helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3150647	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Amb la unió dreta, la taula de resultats conté tots els camps de la taula dreta i només els camps de la taula esquerra per als quals el contingut dels camps enllaçats és el mateix.\</ahelp\> A l'SQL de l'$[officename] aquest tipus d'enllaç correspon a l'ordre RIGHT OUTER JOIN.				20130618 17:22:18
60958helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3158215	11			0	ca	Unió completa				20130618 17:22:18
60959helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3163665	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Amb la unió completa, la taula de resultats conté tots els camps de les taules esquerra i dreta.\</ahelp\> A l'SQL de l'$[officename] aquest tipus d'enllaç correspon a l'ordre FULL OUTER JOIN.				20130618 17:22:18
60960helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id0305200912031976				0	ca	Natural				20130618 17:22:18
60961helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id0305200912031977				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix la paraula clau NATURAL a l'expressió SQL que defineix la relació. La relació uneix totes les columnes que tenen el mateix nom de columna en ambdues taules. La taula unida resultant conté només una columna per cada parella de columnes que tenen el mateix nom.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60962helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Formularis				20130618 17:22:18
60963helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3150476	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Formularis\"\>Formularis\</link\>				20130618 17:22:18
60964helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	bm_id3156136				0	ca	\<bookmark_value\>formularis; informació general (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60965helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	par_id3156136	2			0	ca	Podeu utilitzar els formularis per introduir continguts a la base de dades o per editar-ne els continguts existents fàcilment. 				20130618 17:22:18
60966helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3157910	12			0	ca	\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis\"\>Auxiliar de formularis\</link\>				20130618 17:22:18
60967helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3156003	14			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls de formulari\"\>Controls de formulari\</link\>				20130618 17:22:18
60968helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	par_id3156156	23			0	ca	La barra d'eines Controls de formulari us ofereix les eines necessàries per crear un formulari en un text, una taula, un dibuix o una presentació.				20130618 17:22:18
60969helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3155388	24			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Formulari en mode de disseny\"\>Formulari en mode de disseny\</link\>				20130618 17:22:18
60970helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	par_id3150504	25			0	ca	En el mode de disseny podeu dissenyar un formulari i definir-ne les propietats i els controls que conté.				20130618 17:22:18
60971helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3149784	30			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Ordenar i filtrar dades\"\>Ordenar i filtrar dades\</link\>				20130618 17:22:18
60972helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	par_id3151384	28			0	ca	Trobareu les funcions d'ordenació i filtratge a la barra d'eines quan obriu un formulari en mode d'usuari.				20130618 17:22:18
60973helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3148944	29			0	ca	\<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subformularis\"\>Subformularis\</link\>				20130618 17:22:18
60974helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Disseny de formularis				20130618 17:22:18
60975helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	bm_id3148668				0	ca	\<bookmark_value\>formularis; disseny (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
60976helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	ca	\<variable id=\"formularentwurf\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Disseny de formularis\"\>Disseny de formularis\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
60977helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3154230	2			0	ca	Podeu convertir qualsevol document de l'$[officename] en un formulari. Per fer-ho, només cal que afegiu un o més controls de formulari al document.				20130618 17:22:18
60978helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3145382	3			0	ca	Obriu la barra d'eines Controls de formulari. Aquesta barra d'eines conté les \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"funcions\"\>funcions\</link\> necessàries per editar un formulari. Trobareu més funcions a les barres \<emph\>Disseny del formulari\</emph\> i \<emph\>Més controls\</emph\>. 				20130618 17:22:18
60979helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3153146	5			0	ca	En el disseny dels formularis podeu \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"incloure controls\"\>incloure controls\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"aplicar propietats\"\>aplicar propietats\</link\>, definir les \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"propietats de formulari\"\>propietats de formulari\</link\> i també \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"definir subformularis\"\>definir subformularis\</link\>.				20130618 17:22:18
60980helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3154924	9			0	ca	La icona\<emph\> Navegador de formularis\</emph\> \<image id=\"img_id3156002\" src=\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156002\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra Disseny del formulari obre el \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularis\"\>\<emph\>Navegador de formularis\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
60981helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3153968	6			0	ca	La icona \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Obre en mode de disseny\"\>\<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\>\</link\> \<image id=\"img_id1871395\" src=\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"\>\<alt id=\"alt_id1871395\"\>Icona\</alt\>\</image\> us permet desar un document de formulari de manera que sempre s'obri en mode d'edició.				20130618 17:22:18
60982helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3154948	8			0	ca	En cas que es produeixi un error en assignar propietats als objectes continguts en el formulari (per exemple, si assigneu una taula de base de dades que no existeix per a un objecte), es mostrarà el missatge d'error corresponent. Aquest missatge pot contenir un botó \<emph\>Més\</emph\>. \<ahelp hid=\"dummy\"\>Si hi feu clic, visualitzareu un diàleg amb més informació sobre l'error.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
60983helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Taules				20130618 17:22:18
60984helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Taules\"\>Taules\</link\>				20130618 17:22:18
60985helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	par_id3147102	2			0	ca	Les taules de fonts de dades us permeten visualitzar les dades línia per línia. Hi podeu incloure entrades noves i suprimir-ne.				20130618 17:22:18
60986helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	par_id3147226	43			0	ca	Consulteu l'Ajuda de l'$[officename] per obtenir més informació sobre les qüestions següents:				20130618 17:22:18
60987helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	hd_id3152425	54			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Crear un nou disseny de taula o editar-ne un d'existent\"\>Crear un disseny de taula nou o editar-ne un d'existent\</link\>				20130618 17:22:18
60988helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	hd_id3149095	53			0	ca	\<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Ordenar i filtrar dades\"\>Ordenar i filtrar dades\</link\>				20130618 17:22:18
60989helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	hd_id3154288	40			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relacions, clau primària i externa\"\>Relacions, clau primària i externa\</link\>				20130618 17:22:18
60990helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	tit				0	ca	Menús contextuals d'una taula				20130618 17:22:18
60991helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Menús contextuals d'una taula\"\>Menús contextuals d'una taula\</link\>				20130618 17:22:18
60992helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	ca	El menú contextual del contenidor de taules us ofereix diverses funcions que s'apliquen a totes les taules de la base de dades. Per editar una taula específica de la base de dades, seleccioneu-la i obriu-ne el menú contextual.				20130618 17:22:18
60993helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	par_id3146958	4			0	ca	Segons el context, és possible que els menús contextuals no llistin totes les funcions disponibles per a la base de dades actual. Per exemple, l'ordre \<emph\>Relacions\</emph\>, que permet definir relacions entre diverses taules, només està disponible per a les bases de dades relacionals.				20130618 17:22:18
60994helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	par_id3145382	3			0	ca	Segons el sistema de bases de dades que utilitzeu, trobareu les entrades següents als menús contextuals:				20130618 17:22:18
60995helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	par_id3166461	9			0	ca	Si una \<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"taula és oberta\"\>taula és oberta\</link\>, disposareu de diverses funcions per editar-ne les dades.				20130618 17:22:18
60996helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràmetres de l'usuari				20130618 17:22:18
60997helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3159411	1			0	ca	Paràmetres de l'usuari				20130618 17:22:18
60998helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	ca	Utilitzeu aquest diàleg per definir els paràmetres d'usuari per a una taula Adabas.				20130618 17:22:18
60999helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3147143	3			0	ca	Selecció de l'usuari				20130618 17:22:18
61000helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3150789	4			0	ca	Us permet seleccionar l'usuari, definir un usuari nou, suprimir un usuari i canviar una contrasenya.				20130618 17:22:18
61001helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3156136	5			0	ca	Usuari				20130618 17:22:18
61002helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3155805	6			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica l'usuari del qual voleu canviar els paràmetres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61003helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3147576	9			0	ca	Usuari nou				20130618 17:22:18
61004helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3149095	10			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea un usuari nou.\</ahelp\> Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Introduïu la contrasenya\"\>Introduïu la contrasenya\</link\>.				20130618 17:22:18
61005helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3149182	11			0	ca	Canvia la contrasenya				20130618 17:22:18
61006helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3152780	12			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Canvia la contrasenya per a l'usuari seleccionat.\</ahelp\> Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Canvia la contrasenya\"\>Canvia la contrasenya\</link\>.				20130618 17:22:18
61007helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3149398	13			0	ca	Suprimeix l'usuari				20130618 17:22:18
61008helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3145382	14			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'usuari seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61009helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3156152	15			0	ca	Drets d'accés per a l'usuari seleccionat				20130618 17:22:18
61010helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3150275	16			0	ca	Us permet visualitzar i assignar els drets d'accés per a l'usuari seleccionat.				20130618 17:22:18
61011helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	tit				0	ca	Introdueix / canvia la contrasenya				20130618 17:22:18
61012helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	hd_id3163829	1			0	ca	Introdueix / canvia la contrasenya				20130618 17:22:18
61013helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	ca	Us permet introduir i confirmar una contrasenya nova o modificada. Si heu definit un usuari nou, introduïu-ne el nom en aquest diàleg.				20130618 17:22:18
61014helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	hd_id3157898	3			0	ca	Usuari				20130618 17:22:18
61015helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	par_id3149346	4			0	ca	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\"\>Indica el nom de l'usuari nou.\</ahelp\> Aquest camp només és visible si heu definit un usuari nou.				20130618 17:22:18
61016helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	hd_id3153681	9			0	ca	Contrasenya anterior				20130618 17:22:18
61017helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	par_id3147576	10			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_OLDPASSWORD\"\>Introduïu la contrasenya anterior.\</ahelp\> Aquest camp és visible si heu obert el diàleg a través de \<emph\>Canvia la contrasenya\</emph\>.				20130618 17:22:18
61018helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	hd_id3153311	5			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
61019helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	par_id3147243	6			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\"\>Introduïu la contrasenya nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61020helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	hd_id3147275	7			0	ca	Confirmeu la contrasenya				20130618 17:22:18
61021helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	par_id3153541	8			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD_REPEAT\"\>Introduïu la contrasenya nova una altra vegada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61022helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	tit				0	ca	Disseny de la taula				20130618 17:22:18
61023helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Disseny de la taula\"\>Disseny de la taula\</link\>				20130618 17:22:18
61024helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	ca	A la finestra \<emph\>Disseny de la taula\</emph\> podeu definir taules noves o editar l'estructura d'una taula existent.				20130618 17:22:18
61025helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3146957	3			0	ca	Aquesta finestra disposa d'una barra de menú pròpia, i també de l'ordre nova \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Disseny d'índexs\"\>\<emph\>Disseny d'índexs\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
61026helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3152551	4			0	ca	Àrea de definició de la taula				20130618 17:22:18
61027helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3153681	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\"\>Aquesta àrea us permet definir l'estructura de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61028helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3153031	6			0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
61029helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3156113	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\"\>Indica el nom del camp de dades. Noteu les restriccions de la base de dades, com ara la longitud del nom, els caràcters especials i els espais.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61030helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3147618	8			0	ca	Tipus del camp				20130618 17:22:18
61031helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3154897	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\"\>Indica el tipus de camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61032helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3156119	10			0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
61033helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3145315	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\"\>Indica una descripció opcional.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61034helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3155630	12			0	ca	Les capçaleres de fila contenen les següents ordres de menú contextual:				20130618 17:22:18
61035helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3156330	13			0	ca	Retalla				20130618 17:22:18
61036helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3159157	14			0	ca	Retalla la fila seleccionada al porta-retalls.				20130618 17:22:18
61037helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3159177	15			0	ca	Copia				20130618 17:22:18
61038helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3148685	16			0	ca	Copia la fila seleccionada al porta-retalls.				20130618 17:22:18
61039helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3156327	17			0	ca	Enganxa				20130618 17:22:18
61040helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3152472	18			0	ca	Enganxa el contingut del porta-retalls.				20130618 17:22:18
61041helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3144511	19			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
61042helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3148550	20			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:Delete\"\>Suprimeix la fila seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61043helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3147303	21			0	ca	Insereix files				20130618 17:22:18
61044helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3149456	22			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\"\>Insereix una fila buida damunt de la fila actual si la taula no s'ha desat. En cas que l'hàgiu desada, la fila buida s'inserirà al final de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61045helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3153524	23			0	ca	Clau primària				20130618 17:22:18
61046helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3150398	24			0	ca	\<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\"\>Si l'ordre està activada amb una marca de selecció, el camp de dades d'aquesta línia serà una clau primària.\</ahelp\> Podeu activar i desactivar aquest estat fent clic a l'ordre, que només és visible si la font de dades admet claus primàries.				20130618 17:22:18
61047helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3153104	25			0	ca	Propietats del camp				20130618 17:22:18
61048helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3148922	26			0	ca	Defineix les propietats per al camp seleccionat actualment.				20130618 17:22:18
61049helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3150767	27			0	ca	Longitud				20130618 17:22:18
61050helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3144761	28			0	ca	Indica la longitud del camp de dades.				20130618 17:22:18
61051helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3154948	29			0	ca	Nombre de decimals				20130618 17:22:18
61052helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3149203	30			0	ca	Indica el nombre de decimals per a un camp numèric o un camp decimal.				20130618 17:22:18
61053helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3156422	31			0	ca	Valor per defecte				20130618 17:22:18
61054helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3125863	32			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\"\>Indica el valor per defecte per als nous registres de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61055helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3147289	33			0	ca	Exemple de format				20130618 17:22:18
61056helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3155131	34			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\"\>Mostra el codi de format, que podeu seleccionar amb el botó \<emph\> ... \</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61057helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3154129	35			0	ca	...				20130618 17:22:18
61058helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3154146	36			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\"\>Aquest botó obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Format del camp\"\>\<emph\>Format del camp\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61059helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3152576	37			0	ca	Àrea d'ajuda				20130618 17:22:18
61060helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3150685	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\"\>Mostra textos d'ajuda.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61061helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	tit				0	ca	Disseny d'índex				20130618 17:22:18
61062helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Disseny d'índex\"\>Disseny d'índex\</link\>				20130618 17:22:18
61063helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3166460	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\"\>El diàleg \<emph\>Disseny d'índex \</emph\>us permet editar els índexs per a la taula actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61064helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3149578	3			0	ca	Llista d'índexs				20130618 17:22:18
61065helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3155342	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_INDEXLIST\"\>Mostra els índexs disponibles. Per editar un índex, seleccioneu-lo a la llista. El diàleg mostrarà els detalls de l'índex seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61066helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3149795	5			0	ca	Índex nou				20130618 17:22:18
61067helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3150085	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\"\>Crea un índex nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61068helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3145317	7			0	ca	Suprimeix l'índex actual				20130618 17:22:18
61069helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3154860	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\"\>Suprimeix l'índex actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61070helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3150986	9			0	ca	Canvia de nom l'índex actual				20130618 17:22:18
61071helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3148685	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\"\>Canvia el nom de l'índex actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61072helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3153628	11			0	ca	Desa l'índex actual				20130618 17:22:18
61073helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3148563	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_SAVEINDEX\"\>Desa l'índex actual a la font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61074helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3154924	13			0	ca	Reinicialitza l'índex actual				20130618 17:22:18
61075helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3154758	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RESETINDEX\"\>Reinicialitza l'índex actual amb la configuració que tenia en iniciar el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61076helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3152812	15			0	ca	Detalls de l'índex				20130618 17:22:18
61077helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3154938	16			0	ca	Quan canvieu els detalls de l'índex actual i seleccioneu un altre índex, els canvis realitzats es traspassen immediatament a la font de dades. Només podreu sortir del diàleg o seleccionar un altre índex en cas que la font de dades reconegui els canvis correctament, o bé podeu desfer els canvis fent clic a la icona \<emph\>Reinicialitza l'índex actual\</emph\>.				20130618 17:22:18
61078helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3154138	17			0	ca	Únic				20130618 17:22:18
61079helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3156282	18			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_INDEXDESIGN_CB_UNIQUE\"\>Indica si l'índex actual només admet valors únics.\</ahelp\> Si activeu l'opció \<emph\>Únic \</emph\> evitareu la possible introducció de dades duplicades en els camps i assegurareu la integritat de les dades.				20130618 17:22:18
61080helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3150448	19			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
61081helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3147085	20			0	ca	L'àrea \<emph\>Camps\</emph\> mostra una llista dels camps de la taula actual. També podeu seleccionar diversos camps. Per treure un camp de la selecció, seleccioneu l'entrada buida a l'inici de la llista.				20130618 17:22:18
61082helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3149765	21			0	ca	Camps de l'índex				20130618 17:22:18
61083helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3158408	22			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\"\>Mostra una llista dels camps de la taula actual. Hi podeu seleccionar més d'un camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61084helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3153192	23			0	ca	Ordenació				20130618 17:22:18
61085helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3149561	24			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\"\>Determina el criteri d'ordenació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61086helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3155132	25			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
61087helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3154190	26			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_INDEXDESIGN_PB_CLOSE\"\>Tanca el diàleg.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61088helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	tit				0	ca	Relacions				20130618 17:22:18
61089helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	hd_id3153323	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relacions\"\>Relacions\</link\>				20130618 17:22:18
61090helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	bm_id3146957				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades relacionals (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61091helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	ca	Aquesta ordre obre la finestra \<emph\>Disseny de la relació\</emph\>, que us permet definir relacions entre diverses taules de la base de dades.				20130618 17:22:18
61092helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3154823	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\"\>Aquí podeu enllaçar les taules de la base de dades actual mitjançant camps de dades comuns.\</ahelp\> Per crear les relacions feu clic a la icona \<emph\>Relació nova\</emph\>, o bé arrossegueu i deixeu anar amb el ratolí.				20130618 17:22:18
61093helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3145316	3			0	ca	Aquesta funció només està disponible si treballeu amb una base de dades relacional.				20130618 17:22:18
61094helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3149235	4			0	ca	En triar \<emph\>Eines - Relacions\</emph\> s'obre una finestra que mostra totes les relacions existents entre les taules de la base de dades actual. Si no s'ha definit cap relació, o si voleu relacionar altres taules de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Afegeix taules\</emph\>. S'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Afegeix taules\"\>Afegeix taules\</link\>, on podreu seleccionar les taules que vulgueu.				20130618 17:22:18
61095helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3152812	17			0	ca	Si la finestra \<emph\>Disseny de la relació\</emph\> és oberta no podreu modificar les taules seleccionades, encara que us trobeu en el mode Disseny de la taula. Aquesta protecció assegura que no es puguin realitzar canvis a les taules durant el procés de creació de relacions.				20130618 17:22:18
61096helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3150541	5			0	ca	Les taules seleccionades es mostren a l'àrea superior de la vista de disseny. Podeu tancar una finestra de taula mitjançant el menú contextual o la tecla Supr.				20130618 17:22:18
61097helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	bm_id3148922				0	ca	\<bookmark_value\>claus primàries;inserció (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claus;claus primàries (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claus externes (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61098helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	hd_id3148922	6			0	ca	Claus primàries i altres claus				20130618 17:22:18
61099helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3149168	7			0	ca	Si voleu definir una relació entre diverses taules, heu d'introduir una \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"clau primària\"\>clau primària\</link\> que identifiqui clarament un camp de dades de la taula. Podeu fer referència a la clau primària des d'altres taules per accedir a les dades d'aquesta taula. Tots els camps de dades que facin referència a aquesta clau primària s'identificaran com a una clau externa.				20130618 17:22:18
61100helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3147085	8			0	ca	Tots els camps de dades que facin referència a una clau primària s'identificaran a la finestra de la taula mitjançant un petit símbol amb forma de clau.				20130618 17:22:18
61101helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	hd_id3153193	12			0	ca	Definició de relacions				20130618 17:22:18
61102helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	bm_id3155430				0	ca	\<bookmark_value\>relacions; creació i supressió (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61103helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3155430	13			0	ca	La finestra de relacions mostra totes les relacions existents, en què una línia connecta el camp de clau primària amb la resta de camps de clau. Podeu afegir una relació arrossegant el camp d'una taula i deixant-lo anar damunt del camp d'una altra taula. Per suprimir una relació, seleccioneu-la i premeu la tecla Supr.				20130618 17:22:18
61104helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3149984	18			0	ca	També podeu fer clic a la icona \<emph\>Relació nova\</emph\> de l'àrea superior del camp de relació i definir la relació entre les dues taules en el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relacions\"\>\<emph\>Relacions\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
61105helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3153093	14			0	ca	Si utilitzeu l'$[officename] com a aplicació per a una base de dades relacional, la creació i supressió de relacions no se situarà en una memòria intermèdia de l'$[officename], sinó que es reenviarà automàticament a la base de dades externa.				20130618 17:22:18
61106helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3155856	15			0	ca	Si feu doble clic a una línia de connexió podreu assignar propietats a la relació mitjançant el diàleg \<emph\>Relacions\</emph\>.				20130618 17:22:18
61107helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	tit				0	ca	Relacions				20130618 17:22:18
61108helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	bm_id3150499				0	ca	\<bookmark_value\>relacions; propietats (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps de clau per a les relacions (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització en cascada (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61109helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	ca	Relacions				20130618 17:22:18
61110helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3150499	2			0	ca	\<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\"\>Permet definir i editar una relació entre dues taules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61111helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3155136	3			0	ca	Les opcions d'actualització i supressió només estan disponibles si la base de dades utilitzada les admet.				20130618 17:22:18
61112helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3155341	27			0	ca	Taules				20130618 17:22:18
61113helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3153880	28			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\"\>Aquí es llisten les dues taules relacionades.\</ahelp\>Si creeu una relació nova, podreu seleccionar una taula des de cadascun dels quadres combinats de la part superior del diàleg.				20130618 17:22:18
61114helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3154047	29			0	ca	Si heu obert el diàleg \<emph\>Relacions\</emph\> per a una relació existent fent doble clic a les línies de connexió de la finestra Relació, no podreu modificar les taules implicades en la relació.				20130618 17:22:18
61115helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3153822	4			0	ca	Camps de clau				20130618 17:22:18
61116helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3159157	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_RELDLG_KEYFIELDS\"\>Defineix els camps de clau per a la relació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61117helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3149235	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL\"\>Els noms de les taules seleccionades per a l'enllaç es mostren aquí com a noms de columnes.\</ahelp\> Si feu clic a un camp, podreu utilitzar els botons de cursor per seleccionar un camp de la taula. Cada relació s'escriu en una fila.				20130618 17:22:18
61118helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3145609	6			0	ca	Opcions d'actualització				20130618 17:22:18
61119helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3153061	7			0	ca	En aquesta àrea podeu seleccionar les opcions que s'aplicaran quan es realitzin canvis a un camp de clau primària.				20130618 17:22:18
61120helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3149046	8			0	ca	Sense acció				20130618 17:22:18
61121helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3152360	9			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_UPD\"\>Indica que els canvis realitzats a una clau primària no afectaran altres camps de clau externa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61122helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3148664	10			0	ca	Actualitza en cascada				20130618 17:22:18
61123helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3154073	11			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD\"\>Actualitza tots els camps de clau externa si s'ha modificat el valor de la clau primària corresponent (actualització en cascada).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61124helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3145171	12			0	ca	Posa-ho a nul				20130618 17:22:18
61125helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3154123	13			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_NULL\"\>Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu aquesta opció per establir el valor "IS NULL" per a tots els camps de clau externa. IS NULL significa que el camp és buit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61126helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3150448	14			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
61127helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3151041	15			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_DEFAULT\"\> Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu aquesta opció per establir un valor per defecte per a tots els camps de clau externa.\</ahelp\> Durant la creació de la taula corresponent, el valor per defecte d'un camp de clau externa es definirà quan assigneu les propietats del camp.				20130618 17:22:18
61128helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3125863	16			0	ca	Opcions de supressió				20130618 17:22:18
61129helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3153193	17			0	ca	En aquesta àrea podeu seleccionar les opcions que s'aplicaran quan se suprimeixi un camp de clau primària.				20130618 17:22:18
61130helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3159252	18			0	ca	Sense acció				20130618 17:22:18
61131helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3145785	19			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_DEL\"\>Indica que la supressió d'una clau primària no tindrà efecte en altres camps de clau externa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61132helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3154146	20			0	ca	Suprimeix en cascada				20130618 17:22:18
61133helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3155309	21			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL\"\>Indica que si suprimiu un camp de clau primària se suprimiran tots els camps de clau externa corresponents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61134helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3153140	22			0	ca	Si suprimiu un camp de clau primària mitjançant l'opció \<emph\>Suprimeix en cascada\</emph\>, també se suprimiran tots els registres d'altres taules que tinguin aquesta clau com a clau externa. Utilitzeu aquesta opció amb precaució, ja que podeu suprimir gran part de la base de dades.				20130618 17:22:18
61135helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3152596	23			0	ca	Posa-ho a nul				20130618 17:22:18
61136helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3153363	24			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_NULL\"\>Si suprimiu la clau primària corresponent, s'assignarà el valor "IS NULL" a tots els camps de clau externa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61137helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3145272	25			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
61138helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3154320	26			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_DEFAULT\"\>Si suprimiu la clau primària corresponent, es definirà un valor per defecte per a tots els camps de clau externa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61139helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	tit				0	ca	Copiar una taula arrossegant-la i deixant-la anar				20130618 17:22:18
61140helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	hd_id3154894	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copiar una consulta o una taula arrossegant-la i deixant-la anar\"\>Copiar una consulta o una taula arrossegant-la i deixant-la anar\</link\>				20130618 17:22:18
61141helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	bm_id3155535				0	ca	\<bookmark_value\>consultes; còpia (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades; còpia de taules de bases de dades (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61142helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	par_id3155535	2			0	ca	Si arrossegueu i deixeu anar una consulta o una taula s'obrirà el diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\>, que us permet definir-ne les opcions de còpia.				20130618 17:22:18
61143helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	par_id3148539	16			0	ca	Mitjançant el diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\> podeu:				20130618 17:22:18
61144helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	par_id3153147	18			0	ca	copiar les dades de la taula a una altra taula,				20130618 17:22:18
61145helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	par_id3150504	19			0	ca	utilitzar l'estructura de la taula com a base per a la creació d'una taula nova.				20130618 17:22:18
61146helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	par_id3155628	20			0	ca	Podeu copiar les dades en una mateixa base de dades o entre bases de dades diferents.				20130618 17:22:18
61147helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	tit				0	ca	Copia la taula				20130618 17:22:18
61148helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3085157	28			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copia la taula\"\>Copia la taula\</link\>				20130618 17:22:18
61149helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3149264	29			0	ca	Podeu copiar una taula arrossegant-la i deixant-la anar a l'àrea de taules d'una finestra d'un fitxer de bases de dades. Apareixerà el diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
61150helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3154926	3			0	ca	Nom de la taula				20130618 17:22:18
61151helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3144740	4			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\"\>Indica un nom per a la còpia.\</ahelp\> Algunes bases de dades només accepten noms de vuit caràcters com a màxim.				20130618 17:22:18
61152helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3154228	5			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
61153helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3157898	7			0	ca	Definició i dades				20130618 17:22:18
61154helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3150178	8			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\"\>Crea una còpia 1:1 de la taula de la base de dades.\</ahelp\> Es copia la definició de la taula i també les dades completes. La definició de la taula inclou l'estructura de la taula i el format dels diversos camps de dades, incloses les propietats de camps especials. Els continguts dels camps proporcionen les dades.				20130618 17:22:18
61155helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3149346	9			0	ca	Definició				20130618 17:22:18
61156helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3156426	10			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\"\>Només copia la definició de la taula, i no les dades corresponents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61157helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3143267	22			0	ca	Com a vista de taula				20130618 17:22:18
61158helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3153311	23			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\"\>Si la base de dades admet vistes, podreu seleccionar aquesta opció només si s'ha copiat una consulta en un contenidor de taules. Aquesta opció us permet visualitzar i editar una consulta com a vista de taula normal.\</ahelp\> La taula es filtrarà a la vista amb una expressió SQL "Select".				20130618 17:22:18
61159helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3155535	11			0	ca	Afegeix dades				20130618 17:22:18
61160helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3166410	12			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\"\>Afegeix les dades de la taula que es copiaran en una taula existent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61161helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3147275	13			0	ca	Per tal de poder copiar les dades, cal que la definició de la taula sigui exactament la mateixa. No es podran copiar les dades si el format d'un camp de dades de la taula de destinació és diferent del format del camp de dades de la taula font.				20130618 17:22:18
61162helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3156117	31			0	ca	Feu coincidir els noms dels camps de dades en el diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\> de la pàgina \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Aplica les columnes\"\>Aplica les columnes\</link\>.				20130618 17:22:18
61163helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3153252	14			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\"\>Si hi ha dades que no es poden adjuntar, es mostrarà una llista de camps en el diàleg \<emph\>Informació sobre columnes\</emph\>.\</ahelp\> Si confirmeu aquest diàleg fent clic a D'acord, només s'adjuntaran les dades que no apareguin en aquesta llista.				20130618 17:22:18
61164helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3158430	15			0	ca	Si en adjuntar les dades la longitud dels camps de la taula de destinació és inferior a la dels camps de la taula font, els camps de dades font es truncaran automàticament per coincidir amb la longitud dels camps de la taula de destinació.				20130618 17:22:18
61165helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	bm_id3149164				0	ca	\<bookmark_value\>claus primàries; definició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61166helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3149164	24			0	ca	Crea una clau primària				20130618 17:22:18
61167helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3155922	25			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\"\>Genera automàticament un camp de dades de clau primària i l'emplena amb valors.\</ahelp\> Utilitzeu sempre aquest camp, ja que haureu de disposar sempre d'una clau primària per poder editar la taula.				20130618 17:22:18
61168helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3146794	26			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
61169helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3156343	27			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\"\>Indica un nom per a la clau primària generada. Aquest nom és opcional.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61170helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3151056	33			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Pàgina següent\"\>Pàgina següent\</link\>				20130618 17:22:18
61171helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	tit				0	ca	Aplica les columnes				20130618 17:22:18
61172helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Aplica les columnes\"\>Aplica les columnes\</link\>				20130618 17:22:18
61173helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	ca	Des de l'explorador de la font de dades podeu copiar una taula arrossegant-la i deixant-la anar al contenidor de taules. El diàleg \<emph\>Aplica les columnes\</emph\> és la segona finestra del diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
61174helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	hd_id3155552	3			0	ca	Columnes existents				20130618 17:22:18
61175helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	hd_id3154751	4			0	ca	Quadre de llista esquerre				20130618 17:22:18
61176helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	par_id3147088	5			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\"\>Llista els camps de dades que podeu incloure a la taula copiada. Per copiar un camp de dades, feu clic al seu nom i, a continuació, al botó >. Per copiar tots els camps, feu clic al botó \<emph\>>>\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61177helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	hd_id3154823	6			0	ca	Quadre de llista dret				20130618 17:22:18
61178helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	par_id3156426	7			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\"\>Llista els camps que voleu incloure a la taula copiada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61179helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	hd_id3147242	8			0	ca	Botons				20130618 17:22:18
61180helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	par_id3146797	9			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\"\>Afegeix o treu el camp seleccionat (amb els botons > o <) o bé tots els camps (amb els botons << o >>).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61181helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	par_id3153561	10			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Pàgina següent\"\>Pàgina següent\</link\>				20130618 17:22:18
61182helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	tit				0	ca	Formatació de tipus				20130618 17:22:18
61183helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3163829	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Formatació de tipus\"\>Formatació de tipus\</link\>				20130618 17:22:18
61184helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3150247	2			0	ca	Des de l'explorador de la font de dades podeu copiar una taula arrossegant-la i deixant-la anar al contenidor de taules. El diàleg \<emph\>Formatació de tipus\</emph\> és la tercera finestra del diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\>.				20130618 17:22:18
61185helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3152801	3			0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
61186helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3145313	4			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\"\>Llista els camps de dades que s'inclouran a la taula copiada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61187helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3155535	5			0	ca	Informació sobre columnes				20130618 17:22:18
61188helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3156426	7			0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
61189helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3153681	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\"\>Mostra el nom del camp de dades seleccionat. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61190helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3156113	9			0	ca	Tipus del camp				20130618 17:22:18
61191helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3149811	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\"\>Seleccioneu un tipus de camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61192helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3149763	11			0	ca	Longitud				20130618 17:22:18
61193helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3155449	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\"\>Introduïu el nombre de caràcters per al camp de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61194helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3159176	13			0	ca	Xifres decimals				20130618 17:22:18
61195helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3153666	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\"\>Introduïu el nombre de xifres decimals per al camp de dades. Aquesta opció només està disponible per als camps de dades numèrics o decimals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61196helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3150276	15			0	ca	Valor per defecte				20130618 17:22:18
61197helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3147620	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\"\>Seleccioneu el valor per defecte per a un camp Sí/No.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61198helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3153087	17			0	ca	Reconeixement automàtic de tipus				20130618 17:22:18
61199helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3153561	18			0	ca	L'$[officename] pot reconèixer automàticament els continguts dels camps quan copieu taules de la base de dades mitjançant el procés d'arrossegar i deixar anar.				20130618 17:22:18
61200helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3156023	19			0	ca	Línies (màx.):				20130618 17:22:18
61201helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3155923	20			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_ET_AUTO\"\>Introduïu el nombre de línies que s'utilitzaran per al reconeixement automàtic de tipus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61202helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3154347	21			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
61203helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3152361	22			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_PB_AUTO\"\>Habilita el reconeixement automàtic de tipus.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61204helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	tit				0	ca	Assigna les columnes				20130618 17:22:18
61205helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assigna les columnes\"\>Assigna les columnes\</link\>				20130618 17:22:18
61206helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3156027	2			0	ca	Des de l'explorador de la font de dades podeu copiar una taula arrossegant-la i deixant-la anar al contenidor de taules. Si activeu la casella de selecció \<emph\>Afegeix dades\</emph\> de la primera pàgina del diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\>, s'obrirà el diàleg \<emph\>Assigna les columnes\</emph\> com a segona finestra. Podeu utilitzar aquest diàleg per mapar els continguts d'un camp de dades de la taula font a un altre camp de dades de la taula de destinació.				20130618 17:22:18
61207helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3157958	4			0	ca	Taula font				20130618 17:22:18
61208helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3145071	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\"\>Llista els camps de dades de la taula font. Per incloure un camp de dades de la taula font a la taula de destinació, activeu la casella de selecció que hi ha davant del nom del camp de dades. Per mapar els continguts d'un camp de dades de la taula font a un altre camp de dades de la taula de destinació, feu clic al camp de dades a la llista de la taula font, i a continuació a la tecla de fletxa amunt o avall.\</ahelp\> Per incloure tots els camps de dades font a la taula de destinació, feu clic a \<emph\>Tot\</emph\>.				20130618 17:22:18
61209helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3166410	6			0	ca	Taula de destinació				20130618 17:22:18
61210helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3154749	7			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_ASSIGN\"\>Llista els possibles camps de dades a la taula de destinació. Només s'inclouran a la taula de destinació els camps de dades que se seleccionin a la taula font.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61211helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3150670	8			0	ca	amunt				20130618 17:22:18
61212helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3155628	9			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_UP_RIGHT\"\>Mou l'entrada seleccionada una posició cap amunt a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61213helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3149580	10			0	ca	avall				20130618 17:22:18
61214helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3150984	11			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_DOWN_RIGHT\"\>Mou l'entrada seleccionada una posició cap avall a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61215helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3156156	12			0	ca	tot				20130618 17:22:18
61216helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3154514	13			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_ALL\"\>Selecciona tots els camps de dades de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61217helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3153541	14			0	ca	cap				20130618 17:22:18
61218helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3148563	15			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_NONE\"\>Desactiva totes les caselles de selecció de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61219helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040000.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
61220helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
61221helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	tit				0	ca	General				20130618 17:22:18
61222helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3153255	25			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\>				20130618 17:22:18
61223helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3157898	11			0	ca	Si heu creat una taula d'una base de dades com a administrador, podreu utilitzar aquesta pestanya per establir els accessos d'usuari i per editar les dades o l'estructura de la taula.				20130618 17:22:18
61224helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	bm_id3152594				0	ca	\<bookmark_value\>drets d'accés per a les taules d'una base de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades; drets d'accés a (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61225helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3152594	12			0	ca	Si no sou l'administrador, podeu utilitzar la pestanya \<emph\>General\</emph\> per visualitzar els vostres drets d'accés a la taula seleccionada.				20130618 17:22:18
61226helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3145669	3			0	ca	Nom de la taula				20130618 17:22:18
61227helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3147834	13			0	ca	Mostra el nom de la taula de la base de dades seleccionada.				20130618 17:22:18
61228helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3156426	14			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
61229helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3154823	15			0	ca	Mostra el tipus de base de dades.				20130618 17:22:18
61230helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3149095	16			0	ca	Ubicació				20130618 17:22:18
61231helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3153311	17			0	ca	Mostra el camí complet de la taula de la base de dades.				20130618 17:22:18
61232helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3153528	4			0	ca	Llegeix les dades				20130618 17:22:18
61233helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3163802	18			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet llegir les dades a l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61234helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3150355	5			0	ca	Insereix les dades				20130618 17:22:18
61235helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3149398	19			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet inserir dades noves a l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61236helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3155420	6			0	ca	Canvia les dades				20130618 17:22:18
61237helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3158430	20			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet canviar les dades a l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61238helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3149516	7			0	ca	Suprimeix les dades				20130618 17:22:18
61239helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3155449	21			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet suprimir les dades a l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61240helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3145674	8			0	ca	Canvia l'estructura de la taula				20130618 17:22:18
61241helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3153146	22			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet canviar l'estructura de la taula a  l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61242helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3143270	9			0	ca	Definició				20130618 17:22:18
61243helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3154897	23			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet suprimir l'estructura de la taula a l'usuari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61244helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3153126	10			0	ca	Modifica les referències				20130618 17:22:18
61245helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3159399	24			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet a l'usuari modificar les referències definides. Per exemple, es poden introduir relacions noves per a la taula o suprimir-ne d'existents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61246helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp	0	help	tit				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
61247helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Descripció\"\>Descripció\</link\>				20130618 17:22:18
61248helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp	0	help	hd_id3157898	3			0	ca	Descripció de la taula				20130618 17:22:18
61249helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp	0	help	par_id3154422	4			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Mostra la descripció de la taula seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61250helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	tit				0	ca	Fonts de dades a l'$[officename]				20130618 17:22:18
61251helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	bm_id3155449				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades;arrossegar i deixar anar (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61252helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	hd_id3151299	93			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Fonts de dades a l'$[officename]\"\>Fonts de dades a l'$[officename]\</link\>				20130618 17:22:18
61253helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	hd_id3150616	49			0	ca	Selecció de la llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
61254helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	par_id3153049	101			0	ca	Per seleccionar la llibreta d'adreces que vulgueu utilitzar, trieu \<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Fitxer - Plantilles - Font de la llibreta d'adreces\"\>\<emph\>Fitxer - Plantilles - Font de la llibreta d'adreces\</emph\>\</link\>.				20130618 17:22:18
61255helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	hd_id3147275	26			0	ca	Obrir una font de dades				20130618 17:22:18
61256helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	par_id3154143	102			0	ca	Per obrir la vista de la font de dades, premeu la tecla F4 en un text, un full de càlcul o un document de formulari.				20130618 17:22:18
61257helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	par_id3154046	11			0	ca	Per visualitzar els continguts d'una base de dades, feu clic al signe de més (+) que hi ha davant del nom a la vista de la font de dades.				20130618 17:22:18
61258helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	tit				0	ca	ODBC				20130618 17:22:18
61259helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\>				20130618 17:22:18
61260helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3150499	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Indica la configuració per a les bases de dades \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\>. Aquesta configuració inclou les vostres dades d'accés d'usuari, els paràmetres del controlador i les definicions de tipus de lletra.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61261helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3148642	4			0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
61262helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3154514	5			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari per accedir a la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61263helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3153665	6			0	ca	Es necessita la contrasenya				20130618 17:22:18
61264helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3145119	7			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Impedeix que un usuari no autoritzat accedeixi a la base de dades. Només cal introduir la contrasenya una vegada per sessió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61265helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3153087	10			0	ca	Paràmetres del controlador				20130618 17:22:18
61266helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3143271	11			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_ODBC_OPTIONS\"\>Utilitzeu aquest camp de text per introduir paràmetres addicionals per al controlador en cas que sigui necessari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61267helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3152472	12			0	ca	Joc de caràcters				20130618 17:22:18
61268helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3151245	13			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\"\>Seleccioneu la conversió de codi que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades a l'$[officename]. Aquesta acció no afectarà la base de dades.\</ahelp\> Trieu "Sistema" per utilitzar el joc de caràcters per defecte del vostre sistema operatiu. Les bases de dades dBASE i de text només poden utilitzar jocs de caràcters de longitud fixa, en què tots els caràcters estiguin codificats amb el mateix nombre de bytes.				20130618 17:22:18
61269helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3149669	22			0	ca	General				20130618 17:22:18
61270helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3147265	24			0	ca	Recupera els valors generats				20130618 17:22:18
61271helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3151054	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED\"\>Habilita la compatibilitat de l'$[officename] amb els camps de dades incrementats automàticament per a la font de dades ODBC o JDBC actual.\</ahelp\> Activeu aquesta casella de selecció si la base de dades no admet la característica d'increment automàtic a la seva capa SDBCX. En general, l'increment automàtic se selecciona per al camp de clau primària.				20130618 17:22:18
61272helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3150400	26			0	ca	Expressió d'increment automàtic				20130618 17:22:18
61273helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3154366	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE\"\>Introduïu l'especificador d'ordre SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.\</ahelp\> Per exemple, una expressió SQL habitual per a la creació d'un camp de dades seria:				20130618 17:22:18
61274helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3159149	28			0	ca	CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER)				20130618 17:22:18
61275helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3147084	29			0	ca	Per incrementar automàticament el camp de dades "id" en una base de dades MySQL, canvieu l'expressió a:				20130618 17:22:18
61276helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3154909	30			0	ca	CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER AUTO_INCREMENT)				20130618 17:22:18
61277helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3152933	31			0	ca	És a dir, introduïu AUTO_INCREMENT en el quadre \<emph\>Expressió d'increment automàtic\</emph\>.				20130618 17:22:18
61278helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3149765	32			0	ca	Consulta dels valors generats				20130618 17:22:18
61279helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3145171	33			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO\"\>Introduïu una expressió SQL que torni el darrer valor incrementat automàticament per al camp de dades de clau primària.\</ahelp\> Per exemple:				20130618 17:22:18
61280helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3150769	34			0	ca	SELECT LAST_INSERT_D();				20130618 17:22:18
61281helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3157892	18			0	ca	Utilitza les restriccions de noms SQL92				20130618 17:22:18
61282helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3153368	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\"\>Només admet noms formats amb els caràcters admesos per la restricció de noms SQL92 a la font de dades. Es rebutjarà qualsevol altre caràcter.\</ahelp\> Cada nom ha de començar per una lletra en majúscula o en minúscula, o bé per una ratlla baixa (_), mentre que la resta de caràcters poden ser lletres ASCII, ratlles baixes o nombres.				20130618 17:22:18
61283helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3154011	15			0	ca	Utilitza el catàleg per a bases de dades basades en fitxers				20130618 17:22:18
61284helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3148618	16			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\"\>Utilitza la font de dades actual del catàleg. Aquesta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu aquesta casella de selecció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61285helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	tit				0	ca	dBASE				20130618 17:22:18
61286helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	hd_id3153539	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\"\>dBASE\</link\>				20130618 17:22:18
61287helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	ca	\<ahelp hid=\"\"\>Indiqueu els paràmetres per a una base de dades dBASE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61288helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3151110	18			0	ca	Per poder definir les relacions entre taules, utilitzeu JDBC o ODBC des de l'$[officename].				20130618 17:22:18
61289helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	hd_id3149233	4			0	ca	Mostra els registres inactius				20130618 17:22:18
61290helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3153823	5			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\"\>Mostra tots els registres d'un fitxer, inclosos els que han estat marcats com a suprimits. Si activeu aquesta casella de selecció no podreu suprimir cap registre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61291helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3156023	17			0	ca	En el format dBASE els registres suprimits es mantenen en el fitxer.				20130618 17:22:18
61292helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3151384	15			0	ca	Per visualitzar els canvis que heu realitzat a la base de dades, tanqueu la connexió a la base de dades i torneu-hi a connectar.				20130618 17:22:18
61293helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id0904200811094971				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu la conversió de codi que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades a l'$[officename]. Aquesta configuració no afectarà la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61294helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	hd_id3149047	8			0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
61295helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3161656	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Índexs\"\>\<emph\>Índexs\</emph\>\</link\>, on podeu organitzar els índexs de les taules de la base de dades dBASE actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61296helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	tit				0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
61297helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Índexs\"\>Índexs\</link\>				20130618 17:22:18
61298helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3150247	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet organitzar els índexs d'una taula dBASE.\</ahelp\> Els índexs us permeten accedir a la base de dades ràpidament, sempre que hàgiu consultat les dades a la selecció que s'hagi definit amb l'índex. Quan dissenyeu una taula, en podreu dissenyar els índexs a la pestanya \<emph\>Índexs\</emph\>.				20130618 17:22:18
61299helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3155339	3			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
61300helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3152551	10			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_DBASE_INDEXES_CB_TABLES\"\>Seleccioneu la taula de la base de dades que vulgueu indexar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61301helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3159233	4			0	ca	Índexs de la taula				20130618 17:22:18
61302helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3143267	11			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_TABLEINDEXES\"\>Llista els índexs actuals per a la taula de la base de dades seleccionada.\</ahelp\>. Per treure un índex de la llista, feu clic a l'índex i a continuació a la fletxa dreta.				20130618 17:22:18
61303helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3148538	5			0	ca	Índexs lliures				20130618 17:22:18
61304helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3151110	12			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_FREEINDEXES\"\>Llista els índexs disponibles que podeu assignar a una taula.\</ahelp\> Feu clic a la icona de fletxa esquerra per assignar un índex a una taula seleccionada. La fletxa esquerra doble assigna tots els índexs disponibles.				20130618 17:22:18
61305helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3156152	6			0	ca	<				20130618 17:22:18
61306helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3150984	13			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADD\"\>Mou l'índex seleccionat a la llista \<emph\>Índexs de la taula\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61307helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3149416	7			0	ca	<<				20130618 17:22:18
61308helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3145315	14			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADDALL\"\>Mou tots els índexs lliures a la llista \<emph\>Índexs de la taula\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61309helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3149579	8			0	ca	>				20130618 17:22:18
61310helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3149795	15			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVE\"\>Mou els índexs de la taula seleccionats a la llista \<emph\>Índexs lliures\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61311helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3155629	9			0	ca	>>				20130618 17:22:18
61312helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3151245	16			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVEALL\"\>Mou tots els índexs de la taula a la llista \<emph\>Índexs lliures\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61313helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	tit				0	ca	Executa una expressió SQL				20130618 17:22:18
61314helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	bm_id3148983				0	ca	\<bookmark_value\>SQL; execució d'expressions SQL (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; administració mitjançant SQL (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61315helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Executa una expressió SQL\"\>Executa una expressió SQL\</link\>				20130618 17:22:18
61316helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3154288	2			0	ca	\<variable id=\"sqltext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg on podeu introduir una ordre SQL per administrar una base de dades.\</ahelp\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61317helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3147275	23			0	ca	En aquest diàleg només podeu introduir ordres d'administració com ara GRANT, CREATE TABLE o DROP TABLE, i no hi podeu introduir ordres de filtratge. Les ordres que pugueu introduir dependran de la font de dades. Per exemple, dBASE només pot executar algunes de les ordres SQL que es llisten aquí.				20130618 17:22:18
61318helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3154860	10			0	ca	Per executar una consulta SQL per filtrar dades a la base de dades, utilitzeu la \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de la consulta\"\>Vista del disseny de la consulta\</link\>.				20130618 17:22:18
61319helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	hd_id3149514	3			0	ca	Ordre per executar				20130618 17:22:18
61320helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3147618	4			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\"\>Introduïu l'ordre SQL d'administració que vulgueu executar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61321helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3153087	24			0	ca	Per exemple, per a una font de dades "Bibliografia" podeu introduir l'ordre SQL següent:				20130618 17:22:18
61322helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3145673	25			0	ca	SELECT "Address" FROM "biblio" "biblio"				20130618 17:22:18
61323helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3145611	21			0	ca	Si necessiteu més informació sobre les ordres SQL, consulteu la documentació proporcionada amb la base de dades.				20130618 17:22:18
61324helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	hd_id3156024	26			0	ca	Ordres anteriors				20130618 17:22:18
61325helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3149045	27			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\"\>Llista les ordres SQL que s'han executat anteriorment. Per tornar a executar una ordre feu-hi clic i a continuació feu clic al botó \<emph\>Executa\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61326helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	hd_id3154348	5			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
61327helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3151054	6			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\"\>Mostra els resultats, inclosos els errors, de l'ordre SQL que heu executat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61328helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	hd_id3154071	7			0	ca	Executa				20130618 17:22:18
61329helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3151210	8			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\"\>Executa l'ordre que heu introduït en el quadre \<emph\>Ordre per executar\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61330helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp	0	help	tit				0	ca	Filtre de taula				20130618 17:22:18
61331helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp	0	help	hd_id3150702	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Taules\"\>Filtre de taula\</link\>				20130618 17:22:18
61332helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp	0	help	par_id3149164	22			0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Algunes bases de dades fan un seguiment de cada registre assignant un número de versió als camps que canvien. Aquest número s'incrementa per 1 cada vegada que el camp canvia. Mostra el número de versió interna del registre a la taula de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61333helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp	0	help	hd_id3154923	8			0	ca	Ordre ascendent				20130618 17:22:18
61334helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp	0	help	par_id3147559	9			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\"\>Ordena la llista dels noms de la taula en ordre ascendent, començant per la primera lletra de l'abecedari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61335helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràmetres de l'usuari				20130618 17:22:18
61336helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3153255	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"Paràmetres de l'usuari\"\>Paràmetres de l'usuari\</link\>				20130618 17:22:18
61337helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3153539	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Administra les dades d'usuari per accedir a les bases de dades Adabas o ADO.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61338helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3154751	4			0	ca	Selecció de l'usuari				20130618 17:22:18
61339helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3153312	5			0	ca	Usuari				20130618 17:22:18
61340helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3154288	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_LBUSER\"\>Selecciona l'usuari per al qual voleu modificar els paràmetres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61341helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3154824	7			0	ca	Usuari nou				20130618 17:22:18
61342helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3149095	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSER\"\>Afegeix un usuari nou que podrà accedir a la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61343helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3150355	9			0	ca	Canvia la contrasenya				20130618 17:22:18
61344helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3147209	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD\"\>Canvia la contrasenya actual de l'usuari per accedir a la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61345helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3163662	11			0	ca	Suprimeix l'usuari				20130618 17:22:18
61346helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3156327	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE\"\>Suprimeix l'usuari seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61347helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3149166	13			0	ca	Drets d'accés per a l'usuari seleccionat.				20130618 17:22:18
61348helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3155136	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS\"\>Mostra els drets d'accés a la base de dades per a l'usuari seleccionat i us permet editar-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61349helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3159157	3			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Format de bases de dades Adabas D\"\>Format de bases de dades Adabas D\</link\>				20130618 17:22:18
61350helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	tit				0	ca	Estadístiques Adabas D				20130618 17:22:18
61351helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Estadístiques Adabas D\"\>Estadístiques Adabas D\</link\>				20130618 17:22:18
61352helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica les opcions d'accés per a la base de dades Adabas.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61353helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3153750	4			0	ca	Mida de la memòria intermèdia de dades				20130618 17:22:18
61354helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3155892	5			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\"\>Introduïu la mida de la memòria intermèdia de dades per a la base de dades.\</ahelp\> Aquest paràmetre s'aplicarà quan reinicieu la base de dades.				20130618 17:22:18
61355helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3149095	6			0	ca	Incrementa la mida				20130618 17:22:18
61356helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3149177	7			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\"\>Introduïu la mida amb què voleu incrementar automàticament la base de dades. La mida màxima per a l'increment és de 100 MB.\</ahelp\> Aquest paràmetre s'aplicarà després de reiniciar la base de dades.				20130618 17:22:18
61357helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3156346	8			0	ca	Nom d'usuari de control				20130618 17:22:18
61358helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3150355	9			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\"\>Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61359helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3153146	10			0	ca	Contrasenya de control				20130618 17:22:18
61360helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3153821	11			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\"\>Introduïu la contrasenya de l'usuari de control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61361helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3149235	12			0	ca	Atura el servei en tancar l'$[officename]				20130618 17:22:18
61362helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3153254	13			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\"\>Surt del servidor de la base de dades Adabas quan tanqueu l'$[officename].\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible si inicieu el servidor de la base de dades des de l'$[officename] amb un usuari i una contrasenya de control.				20130618 17:22:18
61363helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3146948	14			0	ca	Ampliat				20130618 17:22:18
61364helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3156002	15			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Estadístiques de la base de dades\"\>Estadístiques de la base de dades\</link\>, on podeu visualitzar les estadístiques de la base de dades Adabas.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61365helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	tit				0	ca	Estadístiques de la base de dades				20130618 17:22:18
61366helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	ca	Estadístiques de la base de dades				20130618 17:22:18
61367helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	ca	Mostra les estadístiques de la base de dades Adabas.				20130618 17:22:18
61368helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3150040	3			0	ca	Fitxers de la base de dades				20130618 17:22:18
61369helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3152594	5			0	ca	SYSDEVSPACE				20130618 17:22:18
61370helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3155552	6			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\"\>Mostra el camí i el nom del fitxer SYSDEVSPACE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61371helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3153345	7			0	ca	TRANSACTIONLOG				20130618 17:22:18
61372helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3155892	8			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\"\>Mostra el camí i el nom del fitxer TRANSACTIONLOG.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61373helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3150774	9			0	ca	DATADEVSPACE				20130618 17:22:18
61374helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3147209	10			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS\"\>Mostra el camí i el nom del fitxer DATADEVSPACE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61375helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3152996	11			0	ca	Mides de la base de dades				20130618 17:22:18
61376helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3145382	13			0	ca	Mida (MB)				20130618 17:22:18
61377helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3149415	14			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE\"\>Mostra la mida completa de la base de dades en megabytes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61378helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3154285	15			0	ca	Espai lliure (MB)				20130618 17:22:18
61379helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3149514	16			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE\"\>Mostra l'espai lliure disponible a la base de dades en megabytes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61380helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3149237	17			0	ca	Memòria utilitzada (en %)				20130618 17:22:18
61381helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3148473	18			0	ca	\<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING\"\>Mostra la quantitat d'espai utilitzat a la base de dades en forma de percentatge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61382helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	tit				0	ca	Base de dades Adabas D				20130618 17:22:18
61383helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	hd_id3151262	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Base de dades Adabas D\"\>Base de dades Adabas D\</link\>				20130618 17:22:18
61384helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3479720				0	ca	Podeu baixar i instal·lar el paquet de programari d'Adabas D de manera independent (vegeu www.adabas.com).				20130618 17:22:18
61385helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	hd_id3152997	3			0	ca	Quant a Adabas				20130618 17:22:18
61386helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3151111	4			0	ca	La base de dades Adabas disponible lliurement té una mida limitada de 100 MB i admet un màxim de tres usuaris en una xarxa. Per a més detalls, consulteu el fitxer "License.txt" del directori d'Adabas. Cal que la base de dades Adabas estigui instal·lada en un directori diferent del de l'$[officename].				20130618 17:22:18
61387helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3154749	97			0	ca	El nom dels fitxers Adabas no pot superar els 8 caràcters. El camí al fitxer Adabas, inclòs el nom del fitxer, no pot superar els 30 caràcters i ha de ser compatible amb el codi ASCII de 7 bits. Tant el camí com el nom del fitxer no poden contenir espais.				20130618 17:22:18
61388helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3153254	6			0	ca	Si treballeu amb el Windows, el programa d'instal·lació d'Adabas afegirà la variable d'entorn DBROOT, que conté la informació del camí per a la base de dades. Si el programa d'instal·lació troba aquesta variable, no instal·larà la base de dades.				20130618 17:22:18
61389helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	hd_id3154729	37			0	ca	Creació d'una base de dades Adabas nova				20130618 17:22:18
61390helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3149378	38			0	ca	Utilitzeu el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Crea una base de dades Adabas nova\"\>\<emph\>Crea una base de dades Adabas nova\</emph\>\</link\> per crear una base de dades Adabas:				20130618 17:22:18
61391helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3147045	39			0	ca	Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Base de dades\</emph\> per obrir l'Auxiliar de bases de dades.				20130618 17:22:18
61392helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3147394	98			0	ca	Feu clic a \<emph\>Connectar amb una base de dades existent\</emph\> i seleccioneu "Adabas D" en el quadre de llista (desplaceu-vos per la llista per trobar aquesta opció). 				20130618 17:22:18
61393helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3155600	99			0	ca	Seguiu els passos de la resta de pàgines que formen l'Auxiliar de bases de dades.				20130618 17:22:18
61394helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	hd_id3154270	42			0	ca	Supressió d'una base de dades Adabas				20130618 17:22:18
61395helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3157869	43			0	ca	Per suprimir la referència a una base de dades Adabas, trieu \<emph\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Base - Bases de dades\</emph\>. A continuació seleccioneu la base de dades i feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.				20130618 17:22:18
61396helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	tit				0	ca	Crear una base de dades Adabas nova 				20130618 17:22:18
61397helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3159176	1			0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Crear una base de dades Adabas nova\"\>Crear una base de dades Adabas nova\</link\>				20130618 17:22:18
61398helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3154515	2			0	ca	Crea una \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"base de dades Adabas\"\>base de dades Adabas nova\</link\>.				20130618 17:22:18
61399helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3156117	37			0	ca	Nom de la base de dades				20130618 17:22:18
61400helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3158432	38			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DBNAME\"\>Introduïu el nom de la base de dades.\</ahelp\> Aquest nom s'afegirà al camp \<emph\>URL de la font de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
61401helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3150256	3			0	ca	Paràmetres de l'usuari				20130618 17:22:18
61402helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3155628	5			0	ca	Administrador				20130618 17:22:18
61403helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3145609	6			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSUSR\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el nom de l'administrador de la base de dades.\</ahelp\> El nom i la contrasenya d'administrador s'assignen quan creeu una base de dades Adabas. A més de l'administrador, dos usuaris més poden accedir a la base de dades Adabas.				20130618 17:22:18
61404helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3149045	7			0	ca	Usuari de control				20130618 17:22:18
61405helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3149294	8			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\"\>Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades. Normalment no es canvia la configuració per defecte per al nom i la contrasenya de l'usuari de control.\</ahelp\> Aquest usuari de control no afecta la limitació a tres usuaris.				20130618 17:22:18
61406helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3153379	9			0	ca	Usuari de domini				20130618 17:22:18
61407helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3153362	10			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_USR\"\>Introduïu el nom de l'usuari de domini que Adabas utilitza de manera interna. Normalment no es canvia la configuració per defecte per al nom i la contrasenya de l'usuari de domini.\</ahelp\> Aquest usuari de domini no afecta la limitació a tres usuaris.				20130618 17:22:18
61408helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3147084	11			0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
61409helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3148674	12			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\"\>Introduïu una contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61410helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3144433	13			0	ca	Paràmetres de la base de dades				20130618 17:22:18
61411helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3145607	15			0	ca	Les unitats que contenen parts de la base de dades del servidor (serverdb) s'anomenen DEVSPACE. Per millorar el rendiment, feu que cada DEVSPACE sigui una unitat separada.				20130618 17:22:18
61412helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3146985	36			0	ca	El camí per a un DEVSPACE, inclòs el seu nom de fitxer, no pot superar els 40 caràcters.				20130618 17:22:18
61413helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3146148	16			0	ca	SYSDEVSPACE				20130618 17:22:18
61414helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3149064	17			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\"\>Introduïu el camí per al DEVSPACE de sistema.\</ahelp\> El SYSDEVSPACE administra les dades de configuració de la base de dades i la seva mida depèn de la mida de la base de dades.				20130618 17:22:18
61415helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3147319	18			0	ca	TRANSACTIONLOG				20130618 17:22:18
61416helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3154190	19			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\"\>Introduïu el camí per al fitxer de registre de transaccions.\</ahelp\> Aquest fitxer registra totes les modificacions que es realitzen a la base de dades durant una transacció, i les sobreescriu quan la transacció ha finalitzat. TRANSACTIONLOG també s'utilitza per a la reversió d'una transacció.				20130618 17:22:18
61417helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3145748	20			0	ca	DATADEVSPACE				20130618 17:22:18
61418helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3152597	21			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE\"\>Introduïu el camí per al DEVSPACE de dades.\</ahelp\> Aquest fitxer emmagatzema dades d'usuari com ara taules i índexs, i també el catàleg SQL (informació d'esquema). Les dades contingudes en una taula d'usuari es distribueixen de manera uniforme entre tots els DATADEVSPACE. La mida combinada de tots els DATADEVSPACE correspon a la mida de la base de dades.				20130618 17:22:18
61419helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3150103	22			0	ca	Si treballeu amb la versió limitada de la base de dades Adabas, la mida màxima per a un DATADEVSPACE és de 100 MB.				20130618 17:22:18
61420helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3147426	23			0	ca	Si el DATADEVSPACE arriba al màxim de la seva capacitat durant l'execució d'una operació a la base de dades, Adabas s'aturarà, augmentarà la capacitat del DATADEVSPACE (fins a 100 MB) i reiniciarà la base de dades. Les dades desades no es perdran.				20130618 17:22:18
61421helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3153189	24			0	ca	...				20130618 17:22:18
61422helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3153091	25			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE\"\>Cerqueu el directori on vulgueu desar el fitxer i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61423helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3150686	26			0	ca	Fitxer de transacció (MB)				20130618 17:22:18
61424helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3147396	27			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE\"\>Introduïu la mida del fitxer de transacció en megabytes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61425helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3157977	28			0	ca	Mida de la base de dades (MB)				20130618 17:22:18
61426helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3150115	29			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE\"\>Introduïu la mida de la base de dades en megabytes. La mida màxima és de 100 MB.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61427helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3155415	30			0	ca	Mida de la memòria intermèdia de dades (MB)				20130618 17:22:18
61428helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3149378	31			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\"\>Introduïu la mida de la memòria cau de dades en megabytes. \</ahelp\> Tots els usuaris poden accedir a la memòria intermèdia de dades de manera simultània. Aquesta memòria emmagatzema les darreres pàgines a què s'ha accedit des dels DATADEVSPACE.				20130618 17:22:18
61429helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats avançades				20130618 17:22:18
61430helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp	0	help	par_idN10550				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\"\>Propietats avançades\</link\>				20130618 17:22:18
61431helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	Indica les propietats avançades de la base de dades.				20130618 17:22:18
61432helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp	0	help	par_id3998840				0	ca	En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Propietats avançades\</emph\>.				20130618 17:22:18
61433helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràmetres especials				20130618 17:22:18
61434helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\"\>Paràmetres especials\</link\>				20130618 17:22:18
61435helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10566				0	ca	Indica de quina manera podeu treballar amb les dades en una base de dades.				20130618 17:22:18
61436helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id7679372				0	ca	En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Paràmetres avançats\</emph\>.				20130618 17:22:18
61437helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id4572283				0	ca	Els controls següents estaran disponibles segons el tipus de base de dades:				20130618 17:22:18
61438helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	Utilitza les restriccions de noms SQL92				20130618 17:22:18
61439helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Només admet noms formats amb els caràcters admesos per la restricció de noms SQL92 a la font de dades. Es rebutjarà qualsevol altre caràcter. Cada nom ha de començar per una lletra en majúscula o en minúscula, o bé per una ratlla baixa ( _ ), mentre que la resta de caràcters poden ser lletres ASCII, nombres o ratlles baixes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61440helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105907				0	ca	Utilitza la paraula clau AS abans dels noms d'àlies de les taules				20130618 17:22:18
61441helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105947				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Algunes bases de dades utilitzen la paraula clau "AS" entre un nom i el seu àlies, mentre que altres bases de dades utilitzen un espai en blanc. Activeu aquesta opció per inserir AS abans de l'àlies.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61442helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	hd_id3534958				0	ca	Acaba les línies de text amb CR + LF				20130618 17:22:18
61443helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id6151921				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella si voleu utilitzar els codis CR + LF per als finals de línia (opció recomanable per als sistemes operatius DOS i Windows).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61444helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN1059E				0	ca	Afegeix el nom d'àlies de taula a les expressions SELECT				20130618 17:22:18
61445helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105A2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix l'àlies al nom de la taula a les expressions SELECT.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61446helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105A5				0	ca	Utilitza la sintaxi Outer Join '{OJ }'				20130618 17:22:18
61447helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu seqüències d'escapada per a unions exteriors. La sintaxi per a aquesta seqüència d'escapada és {oj outer-join}\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61448helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105BE				0	ca	Exemple:				20130618 17:22:18
61449helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	seleccioneu Article.* de {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}				20130618 17:22:18
61450helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	Ignora els privilegis del controlador de la base de dades				20130618 17:22:18
61451helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105C8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Ignora els privilegis d'accés proporcionats pel controlador de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61452helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105CB				0	ca	Reemplaça els paràmetres anomenats amb '?'				20130618 17:22:18
61453helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105CF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reemplaça els paràmetres anomenats amb un signe d'interrogació (?) en una font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61454helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105D2				0	ca	Mostra les columnes de versió (quan estigui disponible)				20130618 17:22:18
61455helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105D6				0	ca	Algunes bases de dades assignen números de versió als camps per fer un seguiment dels canvis realitzats en els registres. El número de versió d'un camp s'incrementa per 1 cada vegada que el contingut del camp canvia. \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\"\>Mostra el número de versió interna del registre a la taula de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61456helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105FA				0	ca	Utilitza el nom de catàleg en les expressions SELECT				20130618 17:22:18
61457helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105FE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitza la font de dades actual del catàleg. Aquesta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu aquesta opció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61458helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10613				0	ca	Utilitza el nom d'esquema en les expressions SELECT				20130618 17:22:18
61459helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10617				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Permet utilitzar el nom d'esquema a les expressions SELECT.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61460helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	Crea un índex amb l'expressió ASC o DESC				20130618 17:22:18
61461helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN1061E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea un índex amb les expressions ASC o DESC.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61462helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10621				0	ca	Comparació de valors booleans				20130618 17:22:18
61463helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10625				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de comparació de valors booleans que vulgueu utilitzar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61464helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	hd_id1101718				0	ca	Comprovacions d'entrada de dades al formulari per als camps requerits				20130618 17:22:18
61465helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id3783989				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si introduïu un registre nou o si actualitzeu un registre existent en un formulari i deixeu un camp buit vinculat a una columna de la base de dades que requereixi una entrada, apareixerà un missatge que us alertarà de l'existència d'aquest camp buit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61466helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id6684163				0	ca	Si no s'habilita aquest quadre de control, no es comprovaran els camps requerits en els formularis de la base de dades actual.				20130618 17:22:18
61467helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id3837397				0	ca	Aquest quadre de control està disponible per a tots els tipus de fonts de dades que admetin accés d'escriptura a les dades, i en canvi no està disponible per a fulls de càlcul, fitxers de text, fitxers csv i llibretes d'adreces només de lectura.				20130618 17:22:18
61468helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	hd_id0909200811170166				0	ca	Ignora la informació del camp de moneda				20130618 17:22:18
61469helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id0909200811170221				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Només per a les connexions de l'Oracle JDBC. Quan s'activa, indica que cap columna no es tractarà com a camp de moneda. Es descarta el tipus de camp que torna el controlador de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61470helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	hd_id040920092139524				0	ca	Utilitza literals de data i temps conformes amb ODBC				20130618 17:22:18
61471helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id040920092139526				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitza literals de data i hora conformes amb l'estàndard ODBC.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61472helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	hd_id04092009442139524				0	ca	Admet claus primàries				20130618 17:22:18
61473helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id04096620092139526				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per anul·lar l'heurística del Base utilitzada per detectar si la base de dades admet claus primàries.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61474helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id66841631				0	ca	En connectar-se a una base de dades que utilitza una API genèrica com ODBC, JDBC o ADO, actualment el Base aplica heurística per determinar si la base de dades admet claus primàries. Cap d'aquestes API no permet recuperar aquesta informació.				20130618 17:22:18
61475helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id66841632				0	ca	A vegades, l'heurística falla. Per defecte, aquesta casella de selecció amb tres estats està definida en un estat indeterminat, que significa "aplica l'heurística". Si la casella de selecció està activada, es pressuposa que s'admeten claus primàries. Si la casella de selecció està desactivada, no es pressuposa que s'admeten claus primàries.				20130618 17:22:18
61476helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id66841633				0	ca	Tingueu en compte que aquesta opció nomes és per anul·lar l'heurística. Si activeu la casella de selecció per a una base de dades que no admet claus primàries, es produiran errors.				20130618 17:22:18
61477helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	tit				0	ca	Valors generats				20130618 17:22:18
61478helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\"\>Valors generats\</link\>				20130618 17:22:18
61479helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10563				0	ca	Indica les opcions per als valors generats automàticament per als nous registres de dades.				20130618 17:22:18
61480helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_id7684560				0	ca	Els controls següents estaran disponibles segons el tipus de base de dades:				20130618 17:22:18
61481helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	Recupera els valors generats				20130618 17:22:18
61482helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Habilita la compatibilitat de l'$[officename] amb els camps de dades incrementats automàticament per a la font de dades ODBC o JDBC actual. Activeu aquesta casella de selecció si la capa SDBCX de la base de dades no admet la característica d'increment automàtic. En general, l'increment automàtic se selecciona per al camp de clau primària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61483helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	Expressió d'increment automàtic				20130618 17:22:18
61484helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'especificador d'ordre SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.\</ahelp\> Per exemple, l'expressió MySQL següent ha utilitzat l'expressió AUTO_INCREMENT per incrementar el camp "id" cada vegada que l'expressió creï un camp de dades:				20130618 17:22:18
61485helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN105A0				0	ca	CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER AUTO_INCREMENT)				20130618 17:22:18
61486helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10634				0	ca	Per a aquest exemple, haureu d'introduir AUTO_INCREMENT en el quadre \<emph\>Expressió d'increment automàtic\</emph\>.				20130618 17:22:18
61487helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	Consulta dels valors generats				20130618 17:22:18
61488helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10645				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu una expressió SQL que torni el darrer valor incrementat automàticament per al camp de dades de clau primària.\</ahelp\> Per exemple:				20130618 17:22:18
61489helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	SELECT LAST_INSERT_D();				20130618 17:22:18
61490helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp	0	help	tit				0	ca	Fitxer de la base de dades				20130618 17:22:18
61491helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>Fitxer de la base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61492helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La finestra del fitxer de la base de dades organitza les taules, les vistes, les consultes i els informes d'una base de dades de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61493helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp	0	help	par_idN105B7				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Treballar amb bases de dades a l'%PRODUCTNAME\</link\>				20130618 17:22:18
61494helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats d'una base de dades				20130618 17:22:18
61495helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp	0	help	par_idN10550				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\"\>Propietats d'una base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61496helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica les propietats d'una base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61497helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp	0	help	par_id1322977				0	ca	En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\>.				20130618 17:22:18
61498helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	tit				0	ca	Paràmetres addicionals				20130618 17:22:18
61499helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\"\>Paràmetres addicionals\</link\>				20130618 17:22:18
61500helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica opcions addicionals per a una font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61501helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_id4641865				0	ca	En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Paràmetres addicionals\</emph\>.				20130618 17:22:18
61502helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	Els controls següents estaran disponibles segons el tipus de base de dades:				20130618 17:22:18
61503helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	Nom de l'amfitrió				20130618 17:22:18
61504helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'amfitrió del servidor que conté la base de dades, per exemple ldap.server.com.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61505helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	Número de port				20130618 17:22:18
61506helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105F6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número de port del servidor que allotja la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61507helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	Classe de controlador JDBC de MySQL 				20130618 17:22:18
61508helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10615				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del controlador JDBC per a la base de dades MySQL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61509helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	Joc de caràcters				20130618 17:22:18
61510helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10634				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el joc de caràcters que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades a l'$[officename].\</ahelp\> Aquesta configuració no afectarà la base de dades. Seleccioneu "Sistema" si voleu utilitzar el joc de caràcters per defecte del vostre sistema operatiu.				20130618 17:22:18
61511helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10651				0	ca	Les bases de dades dBASE i de text només poden utilitzar jocs de caràcters de longitud fixa, en què tots els caràcters estiguin codificats amb el mateix nombre de bytes.				20130618 17:22:18
61512helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Classe de controlador JDBC d'Oracle 				20130618 17:22:18
61513helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10653				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del controlador JDBC per a la base de dades Oracle.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61514helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	Paràmetres del controlador				20130618 17:22:18
61515helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10672				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indiqueu opcions addicionals per al controlador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61516helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1058D				0	ca	Utilitza el catàleg per a bases de dades basades en fitxers				20130618 17:22:18
61517helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10691				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Utilitza la font de dades actual del catàleg. Aquesta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu aquesta opció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61518helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	DN base				20130618 17:22:18
61519helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN106B0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el punt d'inici per cercar la base de dades LDAP, per exemple, dc=com.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61520helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	Nombre màxim de registres				20130618 17:22:18
61521helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN106F3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nombre màxim de registres que vulgueu carregar en accedir al servidor LDAP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61522helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10599				0	ca	Mostra també els registres suprimits				20130618 17:22:18
61523helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10700				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra tots els registres d'un fitxer, inclosos els que s'han marcat com a suprimits. Si activeu aquesta casella de selecció no podreu suprimir registres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61524helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10715				0	ca	En el format dBASE els registres suprimits continuen apareixent en el fitxer.				20130618 17:22:18
61525helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10718				0	ca	Per visualitzar els canvis realitzats a la base de dades, tanqueu la connexió a la base de dades i torneu-hi a connectar.				20130618 17:22:18
61526helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1059D				0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
61527helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10725				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Índexs, on podeu organitzar els índexs de taula de la base de dades dBASE actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61528helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105A1				0	ca	Mida de la memòria intermèdia de dades (MB)				20130618 17:22:18
61529helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10742				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la mida de la memòria intermèdia de dades per a la base de dades. Aquest paràmetre s'aplicarà quan reinicieu la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61530helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105A5				0	ca	Increment de dades (MB)				20130618 17:22:18
61531helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10761				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la mida per la qual voleu incrementar automàticament la base de dades. La mida màxima per a l'increment és de 100 MB. Aquest paràmetre s'aplicarà després de reiniciar la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61532helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	Nom de l'usuari de control				20130618 17:22:18
61533helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1076E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61534helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105AD				0	ca	Contrasenya de control				20130618 17:22:18
61535helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1077B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la contrasenya per a l'usuari de control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61536helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	Atura el servei en tancar l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
61537helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10788				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Surt del servidor de la base de dades Adabas quan tanqueu l'$[officename]. Aquesta opció només està disponible si inicieu el servidor de la base de dades des de l'$[officename] amb un usuari i una contrasenya de control.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61538helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	Ampliat				20130618 17:22:18
61539helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10795				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Estadístiques de la base de dades\"\>Estadístiques de la base de dades\</link\>, on podeu visualitzar les estadístiques de la base de dades Adabas.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61540helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105B9				0	ca	El text conté capçaleres				20130618 17:22:18
61541helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN107B0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella de selecció si la primera línia del fitxer de text conté noms de camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61542helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105BD				0	ca	Separador de camps				20130618 17:22:18
61543helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN107CF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter que separa els camps de dades en el fitxer de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61544helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	Separador de text				20130618 17:22:18
61545helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN107DC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter que identifica un camp de text en el fitxer de text. No podeu triar el caràcter utilitzat com a separador de camps.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61546helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105C5				0	ca	Separador decimal				20130618 17:22:18
61547helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN107E9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador decimal en el fitxer de text, per exemple una coma (0,5), o bé un punt (0.5).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61548helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105C9				0	ca	Separador de milers				20130618 17:22:18
61549helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN107F6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador de milers en el fitxer de text, per exemple un punt (1.000), o bé una coma (1,000).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61550helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	Extensió del fitxer				20130618 17:22:18
61551helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10803				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el format per al fitxer de text.\</ahelp\> L'extensió que seleccioneu afectarà alguns dels paràmetres per defecte d'aquest diàleg.				20130618 17:22:18
61552helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar del tipus de connexió				20130618 17:22:18
61553helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\"\>Auxiliar del tipus de connexió\</link\>				20130618 17:22:18
61554helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN10551				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Canvia el tipus de connexió de la base de dades actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61555helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_id9003875				0	ca	En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Tipus de connexió\</emph\>.				20130618 17:22:18
61556helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	L'Auxiliar del tipus de connexió està format per tres pàgines. No podeu transferir tots els paràmetres d'un tipus de base de dades a un altre tipus de base de dades.				20130618 17:22:18
61557helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	Per exemple, podeu utilitzar l'auxiliar per obrir un fitxer de la base de dades que tingui un format que no acostumin a reconèixer les bases de dades instal·lades.				20130618 17:22:18
61558helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	Tipus de base de dades				20130618 17:22:18
61559helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de base de dades al qual us vulgueu connectar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61560helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats avançades				20130618 17:22:18
61561helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\"\>Propietats avançades\</link\>				20130618 17:22:18
61562helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Indica algunes opcions per a les bases de dades.				20130618 17:22:18
61563helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_id4513992				0	ca	En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Propietats avançades\</emph\>.				20130618 17:22:18
61564helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	Els controls següents estaran disponibles segons el tipus de base de dades:				20130618 17:22:18
61565helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	Camí als fitxers dBASE				20130618 17:22:18
61566helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí del directori que conté els fitxers dBASE.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61567helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	Assegureu-vos que l'extensió de nom de fitxer *.dbf per als fitxers dBASE estigui en minúscules.				20130618 17:22:18
61568helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
61569helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet seleccionar un fitxer o un directori.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61570helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	Prova la connexió				20130618 17:22:18
61571helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105AE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Prova la connexió a la base de dades amb els paràmetres actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61572helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	Camí als fitxers de text				20130618 17:22:18
61573helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí a la carpeta dels fitxers de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61574helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	Camí als documents de full de càlcul				20130618 17:22:18
61575helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105BC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí al document de full de càlcul que vulgueu utilitzar com a base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61576helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105BF				0	ca	Nom de la font de dades ODBC al vostre sistema				20130618 17:22:18
61577helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105C3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la font de dades ODBC.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61578helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105C6				0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
61579helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105CA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari requerit per accedir a la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61580helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105CD				0	ca	Es necessita la contrasenya				20130618 17:22:18
61581helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105D1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si activeu aquesta casella, l'usuari haurà d'introduir la contrasenya requerida per accedir a la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61582helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	hd_id7806329				0	ca	Nom de la base de dades				20130618 17:22:18
61583helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_id5589159				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61584helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105D4				0	ca	Nom de la base de dades MySQL				20130618 17:22:18
61585helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105D8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la base de dades MySQL que vulgueu utilitzar com a font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61586helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105DB				0	ca	Nom de la base de dades Oracle				20130618 17:22:18
61587helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105DF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la base de dades Oracle que vulgueu utilitzar com a font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61588helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105E9				0	ca	Fitxer de base de dades Microsoft Access				20130618 17:22:18
61589helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105ED				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la base de dades Microsoft Access que vulgueu utilitzar com a font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61590helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105F0				0	ca	Nom de l'amfitrió				20130618 17:22:18
61591helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105F4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'amfitrió per a la font de dades LDAP.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61592helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105F7				0	ca	URL de la font de dades				20130618 17:22:18
61593helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105FB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la ubicació de la font de dades JDBC com a URL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61594helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105FE				0	ca	Classe de controlador JDBC				20130618 17:22:18
61595helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10602				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la classe de controlador JDBC que connecta a la font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61596helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10605				0	ca	Classe de prova				20130618 17:22:18
61597helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10609				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Prova la connexió a la base de dades mitjançant la classe de controlador JDBC.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61598helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10613				0	ca	Trieu una base de dades				20130618 17:22:18
61599helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10617				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una base de dades de la llista o feu clic a \<emph\>Crea\</emph\> per crear una base de dades nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61600helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de bases de dades				20130618 17:22:18
61601helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	bm_id2026429				0	ca	\<bookmark_value\>auxiliars;bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; formats (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades MySQL (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dBASE; paràmetres de la base de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul;com a bases de dades (base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61602helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105B4				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61603helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aquest auxiliar crea un fitxer de base de dades que conté informació relativa a una base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61604helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_id9856563				0	ca	L'Auxiliar de bases de dades crea un \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>fitxer de base de dades\</link\> que conté informació relativa a una base de dades.				20130618 17:22:18
61605helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105D5				0	ca	Segons el tipus d'operació i el tipus de base de dades, l'auxiliar mostrarà un nombre de passos diferent.				20130618 17:22:18
61606helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105DB				0	ca	Si creeu un fitxer de base de dades nou, l'auxiliar contindrà dos passos.				20130618 17:22:18
61607helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105DF				0	ca	Si obriu l'auxiliar per crear un fitxer de base de dades per a una connexió de base de dades existent, és possible que es mostrin més passos per indicar camins, informació d'autenticació i altres paràmetres.				20130618 17:22:18
61608helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105F2				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\"\>Estableix una connexió a fitxers de text\</link\>				20130618 17:22:18
61609helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN10601				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades Microsoft Access\</link\>				20130618 17:22:18
61610helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1062E				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades ADO\</link\>				20130618 17:22:18
61611helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN10610				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Estableix una connexió a un directori LDAP\</link\>				20130618 17:22:18
61612helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1061F				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades Adabas D\</link\>				20130618 17:22:18
61613helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1070F				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\"\>Estableix una connexió a fitxers dBASE\</link\>				20130618 17:22:18
61614helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1063D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades JDBC\</link\>				20130618 17:22:18
61615helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1064C				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades Oracle\</link\>				20130618 17:22:18
61616helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1065B				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Paràmetres MySQL\</link\>				20130618 17:22:18
61617helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1066A				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Paràmetres ODBC\</link\>				20130618 17:22:18
61618helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN10679				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\"\>Estableix una connexió de full de càlcul\</link\>				20130618 17:22:18
61619helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	tit				0	ca	Selecció de la base de dades				20130618 17:22:18
61620helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	bm_id2082583				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades; connexió (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61621helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\"\>Selecció de la base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61622helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Crea una base de dades nova, obre un fitxer de base de dades o connecta a una base de dades existent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61623helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	Crear una base de dades nova				20130618 17:22:18
61624helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per crear una base de dades nova. \</ahelp\>Aquesta opció utilitza el motor de bases de dades HSQL amb la configuració per defecte. La pàgina final de l'auxiliar apareixerà a continuació.				20130618 17:22:18
61625helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_id8584246				0	ca	\<link href=\"http://hsqldb.org/\"\>Pàgina web externa sobre HSQL\</link\>.				20130618 17:22:18
61626helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN105F9				0	ca	Obrir una base de dades existent				20130618 17:22:18
61627helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN105FD				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per obrir un fitxer de base de dades des d'una llista de fitxers utilitzats recentment o des d'un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61628helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10614				0	ca	Utilitzades recentment				20130618 17:22:18
61629helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10618				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el fitxer de base de dades que vulgueu obrir a la llista de fitxers utilitzats recentment. Feu clic a Finalitza per obrir el fitxer immediatament i sortir de l'auxiliar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61630helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1062F				0	ca	Obre				20130618 17:22:18
61631helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10633				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg de selecció de fitxers que us permet seleccionar un fitxer de base de dades. Feu clic a Obre o a D'acord en aquest diàleg per obrir el fitxer immediatament i sortir de l'auxiliar.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61632helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	Connectar amb una base de dades existent				20130618 17:22:18
61633helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per crear un document de base de dades per a una connexió de base de dades existent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61634helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10593				0	ca	Tipus de base de dades				20130618 17:22:18
61635helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de base de dades per a la connexió de base de dades existent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61636helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	Les bases de dades de tipus Outlook, Evolution, llibreta d'adreces de KDE i Seamonkey no necessiten informació addicional. En el cas de bases de dades d'altres tipus, l'auxiliar mostra pàgines addicionals que permeten indicar la informació necessària.				20130618 17:22:18
61637helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10611				0	ca	La següent pàgina de l'auxiliar és una d'aquestes:				20130618 17:22:18
61638helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1061C				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\"\>Estableix una connexió a fitxers de text\</link\>				20130618 17:22:18
61639helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1062B				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades del Microsoft Access o el Microsoft Access 2007\</link\>				20130618 17:22:18
61640helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1063A				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Estableix una connexió a un directori LDAP\</link\>				20130618 17:22:18
61641helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10658				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades ADO\</link\>				20130618 17:22:18
61642helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10667				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades JDBC\</link\>				20130618 17:22:18
61643helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10676				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades Oracle\</link\>				20130618 17:22:18
61644helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10685				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Paràmetres MySQL\</link\>				20130618 17:22:18
61645helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10694				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Paràmetres ODBC\</link\>				20130618 17:22:18
61646helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN106A3				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\"\>Estableix una connexió de full de càlcul\</link\>				20130618 17:22:18
61647helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	tit				0	ca	Desa i continua				20130618 17:22:18
61648helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\"\>Desa i continua\</link\>				20130618 17:22:18
61649helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica si voleu registrar la base de dades, obrir la base de dades per editar-la o inserir una taula nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61650helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN10557				0	ca	Sí, registra la base de dades				20130618 17:22:18
61651helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN105B4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per registrar la base de dades a la vostra còpia d'usuari de l'%PRODUCTNAME. Una vegada l'hàgiu registrada, la base de dades es mostrarà a la finestra \<emph\>Visualitza - Fonts de dades\</emph\>. Només podreu inserir camps de la base de dades en un document (Insereix - Camps - Altres) o en una combinació de correu si heu registrat la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61652helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN105B7				0	ca	No, no registris la base de dades				20130618 17:22:18
61653helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per mantenir la informació de la base de dades només en el fitxer de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61654helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN1055B				0	ca	Obrir la base de dades per editar-la				20130618 17:22:18
61655helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN105C6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per mostrar el fitxer de la base de dades, que us permetrà editar-ne l'estructura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61656helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN1055F				0	ca	Crear taules utilitzant l'Auxiliar de taules				20130618 17:22:18
61657helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN105D1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per cridar l'\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Auxiliar de taules\</link\> quan finalitzi l'Auxiliar de bases de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61658helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61659helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a una base de dades del Microsoft Access				20130618 17:22:18
61660helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	bm_id2755516				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades Access (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office;bases de dades Access (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61661helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN1053D				0	ca	\<variable id=\"access\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Connexió a una base de dades del Microsoft Access\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61662helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN10541				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica els paràmetres per a la importació d'un fitxer de base de dades en format Microsoft Access o Microsoft Access 2007.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61663helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_id1142772				0	ca	Vegeu també la pàgina wiki \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MSA-Base_Faq\"\>http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MSA-Base_Faq\</link\> (en anglès).				20130618 17:22:18
61664helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN10544				0	ca	Fitxer de base de dades Microsoft Access				20130618 17:22:18
61665helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el camí al fitxer de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61666helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN1054B				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
61667helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN1054F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61668helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN10552				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61669helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a una base de dades Adabas D				20130618 17:22:18
61670helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	bm_id6591082				0	ca	\<bookmark_value\>Bases de dades Adabas D (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61671helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN1053A				0	ca	\<variable id=\"adabas\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\"\>Connexió a una base de dades Adabas D\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61672helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN1053E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica els paràmetres per a la importació d'una base de dades Adabas D.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61673helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN10541				0	ca	Nom de la base de dades Adabas D				20130618 17:22:18
61674helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN10545				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del fitxer de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61675helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
61676helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN1054C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61677helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN1054F				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\>				20130618 17:22:18
61678helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61679helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_id1647083				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Format de la base de dades Adabas D\"\>Format de la base de dades Adabas D\</link\>.				20130618 17:22:18
61680helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a una base de dades ADO				20130618 17:22:18
61681helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	bm_id7565233				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades ADO (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interfície MS ADO (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades;ADO (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61682helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1054C				0	ca	\<variable id=\"ado\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Connexió ADO\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61683helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10550				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica les opcions per afegir una base de dades ADO (Microsoft ActiveX Data Objects).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61684helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	La interfície ADO és un contenidor del Microsoft Windows per a la connexió de bases de dades.				20130618 17:22:18
61685helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Per utilitzar la interfície ADO amb l'$[officename] cal disposar dels Microsoft Data Access Components (MDAC). Els sistemes operatius Microsoft Windows 2000 i XP inclouen aquests components per defecte, mentre que per a versions anteriors del Windows caldrà instal·lar els MDAC de manera separada. Podeu baixar els MDAC des del lloc web de Microsoft.				20130618 17:22:18
61686helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	URL de la font de dades				20130618 17:22:18
61687helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'URL de la font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61688helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	URL d'exemple				20130618 17:22:18
61689helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	Per connectar amb un fitxer Access 2000, utilitzeu el format següent:				20130618 17:22:18
61690helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb				20130618 17:22:18
61691helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	Per connectar amb un nom a un catàleg d'un servidor Microsoft SQL que tingui un ?, introduïu:				20130618 17:22:18
61692helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First				20130618 17:22:18
61693helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	Per accedir a un controlador ODBC com a proveïdor:				20130618 17:22:18
61694helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	DSN=SQLSERVER				20130618 17:22:18
61695helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10588				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
61696helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1058C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de bases de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61697helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10596				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El nom d'usuari pot tenir un màxim de 18 caràcters.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61698helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10599				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La contrasenya ha de tenir entre 3 i 18 caràcters.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61699helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61700helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a fitxers dBASE				20130618 17:22:18
61701helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN1054A				0	ca	\<variable id=\"dbase\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\"\>Connexió a fitxers dBASE\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61702helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Camí als fitxers dBASE				20130618 17:22:18
61703helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí per als fitxers dBASE *.dbf.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61704helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN10571				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
61705helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg de selecció de camins.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61706helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN10584				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61707helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a una base de dades JDBC				20130618 17:22:18
61708helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	bm_id3726920				0	ca	\<bookmark_value\>JDBC; bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; JDBC (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61709helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN105FC				0	ca	\<variable id=\"jdbc\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Connexió a una base de dades JDBC\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61710helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10600				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica les opcions per accedir a una base de dades \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\"\>JDBC\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61711helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10623				0	ca	Exemples de JDBC				20130618 17:22:18
61712helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10627				0	ca	\<item type=\"productname\"\>Podeu utilitzar una classe de controlador JDBC per connectar a una base de dades JDBC des de l'%PRODUCTNAME\</item\>. El fabricant de la base de dades ofereix la classe de controlador. Dos exemples de bases de dades JDBC són Oracle i MySQL.				20130618 17:22:18
61713helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1062D				0	ca	Cal afegir les classes de controlador a l'%PRODUCTNAME. Per fer-ho, trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\>%PRODUCTNAME - Java.				20130618 17:22:18
61714helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10634				0	ca	Base de dades Oracle				20130618 17:22:18
61715helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10638				0	ca	Podeu utilitzar un controlador JDBC per accedir a una base de dades Oracle des de Solaris o Linux. Per accedir a la base de dades des del Windows, necessitareu un controlador ODBC.				20130618 17:22:18
61716helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1064B				0	ca	Si treballeu amb l'UNIX, assegureu-vos que el client de la base de dades Oracle tingui instal·lada la compatibilitat amb JDBC. La classe de controlador JDBC per al client Oracle de Solaris versió 8.x es troba al directori <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. També podeu baixar la versió més recent del controlador des del lloc web d'Oracle:				20130618 17:22:18
61717helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1064E				0	ca	http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html				20130618 17:22:18
61718helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10661				0	ca	Introduïu la ubicació del servidor de la base de dades Oracle en el quadre \<emph\>URL de la font de dades\</emph\>. La sintaxi de l'URL dependrà del tipus de base de dades. Per a més informació consulteu la documentació inclosa amb el controlador JDBC.				20130618 17:22:18
61719helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10668				0	ca	Per a una base de dades Oracle, la sintaxi de l'URL serà:				20130618 17:22:18
61720helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1066B				0	ca	oracle:thin:@nomamfitrió:port:nom_basededades				20130618 17:22:18
61721helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10674				0	ca	nomamfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades Oracle. També el podeu reemplaçar amb l'adreça IP del servidor.				20130618 17:22:18
61722helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10678				0	ca	port és el port on la base de dades Oracle rep connexions. Demaneu l'adreça correcta del port a l'administrador de la base de dades.				20130618 17:22:18
61723helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1067C				0	ca	nom_basededades és el nom de la base de dades Oracle. Demaneu-ne el nom correcte a l'administrador de la base de dades.				20130618 17:22:18
61724helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1067F				0	ca	Base de dades MySQL				20130618 17:22:18
61725helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10683				0	ca	Trobareu el controlador per a la base de dades MySQL al lloc web de MySQL.				20130618 17:22:18
61726helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10689				0	ca	La sintaxi per a una base de dades MySQL és:				20130618 17:22:18
61727helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1068C				0	ca	mysql://nomamfitrió:port/nom_basededades				20130618 17:22:18
61728helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10695				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>nomamfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades MySQL.\</ahelp\> També el podeu reemplaçar amb l'adreça IP del servidor.				20130618 17:22:18
61729helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10699				0	ca	port és el port per defecte per a les bases de dades MySQL, concretament, el 3306.				20130618 17:22:18
61730helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1069D				0	ca	nom_basededades és el nom de la base de dades.				20130618 17:22:18
61731helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106A0				0	ca	URL de la font de dades				20130618 17:22:18
61732helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106A4				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\"\>Introduïu l'URL per a la base de dades. Per exemple, per al controlador JDBC de MySQL, introduïu "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Per a més informació sobre el controlador JDBC, consulteu la documentació proporcionada amb el controlador.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61733helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106BB				0	ca	Classe de controlador JDBC				20130618 17:22:18
61734helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106BF				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\"\>Introduïu el nom del controlador JDBC.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61735helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_id7953733				0	ca	Abans d'utilitzar un controlador JDBC, n'haureu d'afegir el camí a la classe. Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Java\</emph\> i feu clic al botó \<emph\>Camí a les classes\</emph\>. Una vegada hàgiu introduït la informació del camí, reinicieu l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				20130618 17:22:18
61736helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106CE				0	ca	Classe de prova				20130618 17:22:18
61737helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106E4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Prova la connexió amb els paràmetres actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61738helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106E7				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\>				20130618 17:22:18
61739helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106F6				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de la base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61740helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a un directori LDAP				20130618 17:22:18
61741helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	bm_id22583				0	ca	\<bookmark_value\>servidor LDAP; llibretes d'adreces (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llibretes d'adreces; servidor LDAP (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades; servidor LDAP (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61742helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	\<variable id=\"ldap\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Connexió a un directori LDAP\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61743helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica els paràmetres per a la importació d'una base de dades mitjançant LDAP\</ahelp\> (\<emph\>Lightweight Directory Access Protocol)\</emph\>. Aquesta pàgina només estarà disponible si heu registrat un servidor LDAP com a base de dades d'adreces.				20130618 17:22:18
61744helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	URL del servidor				20130618 17:22:18
61745helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN1057D				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\"\>Introduïu el nom del servidor LDAP amb el format "ldap.servidor.com".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61746helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	DN base				20130618 17:22:18
61747helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN10598				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\"\>Introduïu el punt inicial per cercar a la base de dades LDAP, per exemple, "dc=com".\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61748helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105B7				0	ca	Número de port				20130618 17:22:18
61749helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105BB				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\"\>Introduïu el port del servidor LDAP, normalment el 389.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61750helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105CA				0	ca	Utilitza una connexió segura (SSL)				20130618 17:22:18
61751helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105CE				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\"\>Crea una connexió segura al servidor LDAP a través de la capa de sòcol segur (SSL, Secure Sockets Layer).\</ahelp\> Per defecte, les connexions SSL utilitzen el port 636. Les connexions regulars utilitzen el port 389.				20130618 17:22:18
61752helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\>				20130618 17:22:18
61753helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105F5				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61754helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a una base de dades MySQL				20130618 17:22:18
61755helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10549				0	ca	\<variable id=\"mysql\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Connexió a una base de dades MySQL\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61756helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica les opcions per a les bases de dades MySQL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61757helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	Connecta utilitzant ODBC (Open Database Connectivity)				20130618 17:22:18
61758helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10566				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Connecta a una font de dades ODBC existent que hagi estat definida en un nivell de sistema.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61759helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	Connecta utilitzant JDBC (Java Database Connectivity)				20130618 17:22:18
61760helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN1056D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Connecta a una font de dades JDBC existent que hagi estat definida en un nivell de sistema.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61761helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10570				0	ca	Segons si heu triat ODBC o JDBC, la pàgina següent de l'auxiliar serà:				20130618 17:22:18
61762helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Connexió a una base de dades ODBC\</link\>				20130618 17:22:18
61763helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Connexió a una base de dades JDBC\</link\>				20130618 17:22:18
61764helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\>				20130618 17:22:18
61765helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN105A0				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de la base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61766helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a una base de dades ODBC				20130618 17:22:18
61767helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	bm_id3149031				0	ca	\<bookmark_value\>ODBC;base de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades;ODBC (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61768helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN1053D				0	ca	\<variable id=\"odbc\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Connexió a una base de dades ODBC\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61769helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10541				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica els paràmetres per a les bases de dades \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61770helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_id8856776				0	ca	Per editar o afegir registres a una taula de base de dades de l'$[officename], la taula ha de tenir un camp d'índex únic.				20130618 17:22:18
61771helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_id8034302				0	ca	Si treballeu amb les plataformes Solaris o Linux, proveu d'utilitzar un controlador JDBC en lloc d'un controlador ODBC. Vegeu http://www.unixodbc.org per a més informació sobre la implementació d'ODBC a Solaris o Linux.				20130618 17:22:18
61772helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_id8560136				0	ca	Per connectar a una base de dades del Microsoft Access al Windows, utilitzeu les interfícies de bases de dades ADO o Access, en lloc d'ODBC.				20130618 17:22:18
61773helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_id2082583				0	ca	Els controladors per a ODBC els proporciona el fabricant de la base de dades. L'$[officename] només admet l'estàndard ODBC 3.				20130618 17:22:18
61774helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10552				0	ca	Nom de la base de dades ODBC				20130618 17:22:18
61775helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí per al fitxer de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61776helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
61777helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fonts de dades ODBC:\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61778helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	Trieu una font de dades				20130618 17:22:18
61779helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una font de dades a la qual us vulgueu connectar mitjançant ODBC. A continuació, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61780helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\>				20130618 17:22:18
61781helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61782helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a la base de dades Oracle				20130618 17:22:18
61783helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	bm_id5900753				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades Oracle (base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61784helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105A4				0	ca	Connexió a la base de dades Oracle				20130618 17:22:18
61785helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105A8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica les opcions per accedir a una base de dades Oracle.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61786helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105BD				0	ca	Base de dades Oracle				20130618 17:22:18
61787helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105C1				0	ca	Podeu utilitzar un controlador JDBC per accedir a una base de dades Oracle des de Solaris o Linux. Per accedir a la base de dades des del Windows, necessitareu un controlador ODBC.				20130618 17:22:18
61788helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105D4				0	ca	Si treballeu amb l'UNIX, assegureu-vos que el client de la base de dades Oracle tingui instal·lada la compatibilitat amb JDBC. La classe de controlador JDBC per al client Oracle de Solaris versió 8.x es troba al directori <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. També podeu baixar la versió més recent del controlador des del lloc web d'Oracle:				20130618 17:22:18
61789helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html				20130618 17:22:18
61790helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105EA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la ubicació del servidor de la base de dades Oracle en el quadre \<emph\>URL de la font de dades\</emph\>. La sintaxi de l'URL dependrà del tipus de base de dades. Per a més informació, consulteu la documentació inclosa amb el controlador JDBC.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61791helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105F1				0	ca	Per a una base de dades Oracle, la sintaxi de l'URL és:				20130618 17:22:18
61792helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105F4				0	ca	oracle:thin:@nomamfitrió:port:nom_basededades				20130618 17:22:18
61793helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105FD				0	ca	nomamfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades Oracle. També el podeu reemplaçar amb l'adreça IP del servidor.				20130618 17:22:18
61794helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10601				0	ca	port és el port on la base de dades Oracle rep connexions. Demaneu l'adreça correcta del port a l'administrador de la base de dades.				20130618 17:22:18
61795helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10605				0	ca	nom_basededades és el nom de la base de dades Oracle. Demaneu-ne el nom correcte a l'administrador de la base de dades.				20130618 17:22:18
61796helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10608				0	ca	Nom de la base de dades Oracle				20130618 17:22:18
61797helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN1060C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la base de dades Oracle.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61798helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN1060F				0	ca	URL del servidor				20130618 17:22:18
61799helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10613				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'URL per al servidor de la base de dades. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
61800helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10616				0	ca	Número de port				20130618 17:22:18
61801helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número de port per al servidor de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61802helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN1061D				0	ca	Classe de controlador Oracle JDBC				20130618 17:22:18
61803helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10621				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\"\>Introduïu el nom del controlador JDBC.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61804helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10630				0	ca	Classe de prova				20130618 17:22:18
61805helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10634				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Prova la connexió amb els paràmetres actuals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61806helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10637				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\>				20130618 17:22:18
61807helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10646				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de la base de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61808helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a la base de dades del full de càlcul				20130618 17:22:18
61809helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN1053A				0	ca	Connexió a la base de dades del full de càlcul				20130618 17:22:18
61810helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN1053E				0	ca	Ubicació i nom del fitxer				20130618 17:22:18
61811helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN10542				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí i el nom del fitxer de full de càlcul.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61812helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN10545				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
61813helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN10549				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61814helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN1054C				0	ca	Es requereix una contrasenya				20130618 17:22:18
61815helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN10550				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu que se sol·liciti una contrasenya a l'usuari del document de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61816helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61817helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	tit				0	ca	Connexió a fitxers de text				20130618 17:22:18
61818helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	bm_id2517166				0	ca	\<bookmark_value\>taules en bases de dades;importació de formats de text (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades de text (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61819helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1054F				0	ca	Connexió a fitxers de text				20130618 17:22:18
61820helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica els paràmetres per a la importació d'una base de dades en format de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61821helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	En una base de dades amb format de text, les dades s'emmagatzemen en un fitxer ASCII sense format, on cada registre comprèn una fila. Els camps de dades estan dividits per separadors, mentre que els textos dels camps de dades estan dividits per cometes.				20130618 17:22:18
61822helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	Camí als fitxers de text				20130618 17:22:18
61823helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí per al fitxer o els fitxers de text. Si només voleu incloure un fitxer de text, aquest podrà tenir qualsevol extensió. En canvi, si introduïu un nom de carpeta, els fitxers de text que contingui aquesta carpeta hauran de tenir l'extensió *.csv per tal que siguin reconeguts com a fitxers de la base de dades de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61824helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
61825helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61826helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10616				0	ca	Fitxers de text (*.txt)				20130618 17:22:18
61827helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1061A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per accedir als fitxers txt.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61828helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10643				0	ca	Fitxers de valors separats per comes (*.csv)				20130618 17:22:18
61829helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10647				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per accedir als fitxers csv.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61830helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10666				0	ca	Personalitzat				20130618 17:22:18
61831helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1066A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per accedir als fitxers personalitzats. Introduïu-ne l'extensió en el quadre de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61832helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10581				0	ca	Separador de camps				20130618 17:22:18
61833helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10585				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter que separarà els camps de dades en el fitxer de text.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61834helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	Separador de text				20130618 17:22:18
61835helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105A0				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter que identificarà els camps de text en el fitxer de text.\</ahelp\> No podeu utilitzar el mateix caràcter seleccionat com a separador de camps.				20130618 17:22:18
61836helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	Separador decimal				20130618 17:22:18
61837helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105BC				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador decimal en el fitxer de text, per exemple una coma (0,5), o bé un punt (0.5).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61838helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105D3				0	ca	Separador de milers				20130618 17:22:18
61839helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador de milers en el fitxer de text, per exemple un punt (1.000), o bé una coma (1,000).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61840helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105E6				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61841helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	tit				0	ca	Autenticació				20130618 17:22:18
61842helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN1053A				0	ca	Autenticació				20130618 17:22:18
61843helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN1053E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Algunes bases de dades requereixen un nom d'usuari i una contrasenya.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61844helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN10541				0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
61845helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN10545				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari per accedir a la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61846helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	Es requereix una contrasenya				20130618 17:22:18
61847helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN1054C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu que se sol·liciti una contrasenya a l'usuari per accedir a la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61848helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN1054F				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\"\>Desa i continua\</link\>				20130618 17:22:18
61849helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN10566				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\>				20130618 17:22:18
61850helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	tit				0	ca	Base de dades de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
61851helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	bm_id8622089				0	ca	\<bookmark_value\>bases de dades;pàgina principal (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades de l'$[officename] Base\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades;$[officename] Base\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
61852helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	\<variable id=\"base\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Utilització de bases de dades amb l'%PRODUCTNAME Base\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61853helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN107BD				0	ca	Des de l'%PRODUCTNAME Base podeu accedir a les dades emmagatzemades en diversos formats de fitxers de bases de dades. L'%PRODUCTNAME Base admet de manera nativa alguns formats de bases de dades de fitxers plans, com ara el format dBASE. També podeu utilitzar l'%PRODUCTNAME Base per connectar-vos a bases de dades relacionals externes, com ara les bases de dades de MySQL o Oracle.				20130618 17:22:18
61854helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id5864131				0	ca	Els tipus de bases de dades següents són només de lectura a l'%PRODUCTNAME Base; és a dir, que des de l'%PRODUCTNAME Base no podreu canviar l'estructura de la base de dades ni editar, inserir o suprimir els registres dels tipus de bases de dades següents:				20130618 17:22:18
61855helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id8865016				0	ca	Fitxers de full de càlcul				20130618 17:22:18
61856helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id3786736				0	ca	Fitxers de text				20130618 17:22:18
61857helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id6747337				0	ca	Dades de llibretes d'adreces				20130618 17:22:18
61858helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN107C0				0	ca	Utilització d'una base de dades amb l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
61859helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10838				0	ca	Per crear un fitxer de base de dades nou, trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Base de dades\</emph\>.				20130618 17:22:18
61860helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1083B				0	ca	L'\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> us ajudarà a crear un fitxer de base de dades i a registrar una base de dades nova a l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
61861helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN107E7				0	ca	El fitxer de base de dades conté consultes, informes i formularis per a la base de dades, així com un enllaç a la base de dades on s'emmagatzemen els registres. El fitxer de base de dades també emmagatzema la informació de formatació.				20130618 17:22:18
61862helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1084A				0	ca	Per obrir un fitxer de base de dades, trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\>. En el quadre de llista \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\>, seleccioneu que només voleu visualitzar  "Documents de base de dades". Seleccioneu un document de base de dades i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>.				20130618 17:22:18
61863helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1075F				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/\>				20130618 17:22:18
61864helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10767				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/\>				20130618 17:22:18
61865helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1076F				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/\>				20130618 17:22:18
61866helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10777				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/\>				20130618 17:22:18
61867helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1077F				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/\>				20130618 17:22:18
61868helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10787				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/\>				20130618 17:22:18
61869helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1078F				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/\>				20130618 17:22:18
61870helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id1311990				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/\>				20130618 17:22:18
61871helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10797				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				20130618 17:22:18
61872helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN107AD				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/\>				20130618 17:22:18
61873helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN107BB				0	ca	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/\>				20130618 17:22:18
61874helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id6474806				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Database\"\>Pàgina wiki sobre el Base (en anglès)\</link\>				20130618 17:22:18
61875helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp	0	help	tit				0	ca	Menús				20130618 17:22:18
61876helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp	0	help	par_idN10552				0	ca	\<variable id=\"titletext\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\"\>Menús\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
61877helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	A la finestra de la base de dades podeu visualitzar un grup nou d'ordres de menú que us permeten treballar amb el fitxer de base de dades actual.				20130618 17:22:18
61878helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	tit				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
61879helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\"\>Edita\</link\>				20130618 17:22:18
61880helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El menú Edita d'una finestra de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61881helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	Copia				20130618 17:22:18
61882helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Copia l'objecte seleccionat al porta-retalls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61883helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	Enganxa				20130618 17:22:18
61884helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un element des del porta-retalls. Si ho voleu, podeu inserir formularis i informes, incloses les subcarpetes, des d'un fitxer de base de dades a un altre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61885helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	Enganxament especial				20130618 17:22:18
61886helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Insereix un element des del porta-retalls. Si ho voleu, podeu inserir formularis i informes, incloses les subcarpetes, des d'un fitxer de base de dades a un altre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61887helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	hd_id3153683	27			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
61888helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_id3147209	28			0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una finestra que us permet editar la taula, la consulta, el formulari o l'informe seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61889helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	hd_id3145315	29			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
61890helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_id3153666	30			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\"\>Suprimeix la taula, consulta, formulari o informe seleccionats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61891helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
61892helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10580				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reanomena l'objecte seleccionat. Segons la base de dades, és possible que alguns noms, caràcters i longituds de noms no siguin vàlids.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61893helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	Obre				20130618 17:22:18
61894helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1058E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre l'objecte seleccionat en el darrer estat desat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61895helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	Crea una vista				20130618 17:22:18
61896helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105A7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Converteix la consulta seleccionada en una vista. La consulta original roman en el fitxer de base de dades i es genera una vista addicional en el servidor de la base de dades. Heu de tenir permís d'escriptura per poder afegir una vista a una base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61897helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105AA				0	ca	La majoria de bases de dades utilitzen consultes per filtrar o ordenar les taules per a la visualització de registres en un equip informàtic. Les vistes ofereixen les mateixes funcionalitats que les consultes, però des d'un servidor. Si la vostra base de dades és en un servidor que permet l'ús de vistes, les podreu utilitzar per filtrar els registres en el servidor i, d'aquesta manera, accelerar-ne el temps de visualització.				20130618 17:22:18
61898helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105AD				0	ca	Auxiliar de formularis				20130618 17:22:18
61899helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105B1				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inicia l'\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Auxiliar de formularis\</link\> per a la taula, consulta o vista seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61900helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105C2				0	ca	Auxiliar d'informes				20130618 17:22:18
61901helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105C6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inicia l'\<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Auxiliar d'informes\</link\>per a la taula, consulta o vista seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61902helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	Selecciona-ho tot				20130618 17:22:18
61903helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105DB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona totes les entrades, incloses les subcarpetes, a la part inferior de la finestra de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61904helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105DE				0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
61905helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105E2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61906helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105E5				0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
61907helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105E9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Propietats de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61908helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105EC				0	ca	Tipus de connexió				20130618 17:22:18
61909helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105F0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre l'Auxiliar de tipus de connexió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61910helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105F3				0	ca	Propietats avançades				20130618 17:22:18
61911helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105F7				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Propietats avançades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61912helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	tit				0	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
61913helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\"\>Fitxer\</link\>				20130618 17:22:18
61914helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	El menú Fitxer d'una finestra de la base de dades. Només es llisten les entrades específiques de les bases de dades.				20130618 17:22:18
61915helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105C0				0	ca	Desa				20130618 17:22:18
61916helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa el fitxer de base de dades, la consulta, el formulari o l'informe actuals. Per al fitxer de base de dades, visualitzareu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>Desa el fitxer\</link\>. Per als altres objectes, visualitzareu el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\"\>Desa\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61917helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105D5				0	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
61918helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105D9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desa el fitxer de base de dades actual amb un altre nom. En el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>Desa el fitxer\</link\>, seleccioneu el camí on es desarà el fitxer i el nom amb què voleu que es desi.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61919helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105EA				0	ca	Exporta				20130618 17:22:18
61920helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105EE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Exporta l'informe o el formulari seleccionats a un document de text. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61921helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105F1				0	ca	Envia				20130618 17:22:18
61922helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105F5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61923helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105F8				0	ca	Document com a correu electrònic				20130618 17:22:18
61924helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105FC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre l'aplicació de correu electrònic per defecte per enviar un missatge de correu electrònic nou. El fitxer de la base de dades actual s'afegeix com a fitxer adjunt del missatge. Podeu introduir l'assumpte, els destinataris i el cos del correu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61925helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105FF				0	ca	Envia l'informe per correu electrònic				20130618 17:22:18
61926helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN10603				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre l'aplicació de correu electrònic per defecte per enviar un missatge de correu electrònic nou. L'informe seleccionat s'afegeix com a fitxer adjunt del missatge. Podeu introduir l'assumpte, els destinataris i el cos del correu. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61927helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN10606				0	ca	Envia l'informe com a document de text				20130618 17:22:18
61928helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN1060A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Exporta l'informe seleccionat a un document de text. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61929helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	tit				0	ca	Desa				20130618 17:22:18
61930helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN10547				0	ca	Desa				20130618 17:22:18
61931helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN1054B				0	ca	En aquest diàleg podeu indicar la ubicació i el nom d'un formulari que deseu en un \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>fitxer de base de dades\</link\>. Aquest diàleg s'obrirà de manera automàtica quan deseu el formulari per primera vegada.				20130618 17:22:18
61932helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	Crea un directori nou				20130618 17:22:18
61933helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per crear una carpeta nova en el fitxer de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61934helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	Puja un nivell				20130618 17:22:18
61935helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN10583				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per pujar un nivell en la jerarquia de carpetes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61936helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	Nom del fitxer				20130618 17:22:18
61937helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN1059E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de fitxer per al formulari desat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61938helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	Desa				20130618 17:22:18
61939helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN105B9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per desar el formulari en el fitxer de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61940helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	tit				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
61941helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\"\>Insereix\</link\>				20130618 17:22:18
61942helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El menú Insereix d'una finestra de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61943helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
61944helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un document de text nou en mode de formulari.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61945helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN1058B				0	ca	Informe				20130618 17:22:18
61946helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN1058F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Inicia la finestra del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\> per a la taula, vista o consulta seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61947helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105A0				0	ca	Consulta (vista de disseny)				20130618 17:22:18
61948helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105A4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una consulta nova en mode de disseny.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61949helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105A7				0	ca	Consulta (vista SQL)				20130618 17:22:18
61950helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105AB				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una consulta nova en mode SQL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61951helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105AE				0	ca	Disseny de la taula				20130618 17:22:18
61952helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la vista de disseny de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61953helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105C7				0	ca	Mostra el disseny				20130618 17:22:18
61954helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN10669				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una vista nova en mode de disseny.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61955helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105E0				0	ca	Vista (simple)				20130618 17:22:18
61956helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105F6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre una vista nova en mode SQL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61957helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105F9				0	ca	Carpeta				20130618 17:22:18
61958helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN1060F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg on podeu desar una carpeta nova en el fitxer de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61959helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	tit				0	ca	Eines				20130618 17:22:18
61960helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\"\>Eines\</link\>				20130618 17:22:18
61961helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El menú Eines d'una finestra de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61962helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	Relacions				20130618 17:22:18
61963helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN10576				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la vista \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\"\>Disseny de la relació\</link\> i comprova si la connexió de la base de dades admet relacions.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61964helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	Administració d'usuaris				20130618 17:22:18
61965helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN1058E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Administració d'usuaris si la base de dades admet aquesta funcionalitat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61966helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	hd_id3153880	13			0	ca	Filtres de la taula				20130618 17:22:18
61967helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_id3153252	14			0	ca	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\"\>Obre el diàleg Filtres de la taula, on podeu indicar quines taules de la base de dades voleu que es mostrin o s'amaguin.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61968helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_id3150670	20			0	ca	Seleccioneu les taules que vulgueu filtrar a la llista \<emph\>Filtre\</emph\>.				20130618 17:22:18
61969helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_id3150985	23			0	ca	Si seleccioneu la taula superior d'una jerarquia, se seleccionaran la resta de taules d'aquesta jerarquia.				20130618 17:22:18
61970helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_id3152349	24			0	ca	Si seleccioneu una taula que es trobi en un nivell inferior de la jerarquia, no se seleccionaran les taules que es trobin en nivells superiors.				20130618 17:22:18
61971helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN105BC				0	ca	SQL				20130618 17:22:18
61972helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN105C0				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg SQL, on podeu introduir expressions SQL.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61973helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	tit				0	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
61974helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\"\>Visualitza\</link\>				20130618 17:22:18
61975helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El menú Visualitza d'una finestra de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61976helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	Objectes de la base de dades				20130618 17:22:18
61977helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61978helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	Formularis				20130618 17:22:18
61979helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona el contenidor de formularis i mostra tots els formularis en vista de detall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61980helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	Informes				20130618 17:22:18
61981helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona el contenidor d'informes i mostra tots els informes en vista de detall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61982helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	Consultes				20130618 17:22:18
61983helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona el contenidor de consultes i mostra totes les consultes en vista de detall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61984helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	Taules				20130618 17:22:18
61985helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10580				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Selecciona el contenidor de taules i mostra totes les taules en vista de detall.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61986helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10583				0	ca	Ordena				20130618 17:22:18
61987helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61988helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	Ordre ascendent				20130618 17:22:18
61989helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1058E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Ordena les entrades de la vista de detall en ordre ascendent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61990helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	Ordre descendent				20130618 17:22:18
61991helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10595				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Ordena les entrades de la vista de detall en ordre descendent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61992helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10598				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
61993helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1059C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61994helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1059F				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
61995helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105B5				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Desactiva la previsualització a la finestra de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61996helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	Informació del document				20130618 17:22:18
61997helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105BC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La finestra de previsualització mostra la informació de document d'un formulari o un informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
61998helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105BF				0	ca	Document				20130618 17:22:18
61999helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105C3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La previsualització mostra el document d'un formulari o un informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62000helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105C6				0	ca	Refresca les taules				20130618 17:22:18
62001helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105CA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Refresca les taules. \</ahelp\>				20130618 17:22:18
62002helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	tit				0	ca	Migra les macros				20130618 17:22:18
62003helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	bm_id6009095				0	ca	\<bookmark_value\>wizards;macros (Base)\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>Auxiliar de macros (Base)\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>macros;adjunció de noves (Base)\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>migració de macros (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
62004helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	hd_id0112200902353472				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\"\>Migra les macros\</link\>				20130618 17:22:18
62005helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200902353466				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62006helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0224200911454780				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Trieu una ubicació i un nom de fitxer per desar el fitxer de base de dades nou. Per defecte, el fitxer nou tindrà el mateix nom que el fitxer antic, i s'afegirà la cadena "còpia de seguretat" al nom del fitxer antic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62007helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id022420091145472				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>La llista mostra tots els canvis que s'han aplicat al fitxer de base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62008helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200902353542				0	ca	Anteriorment, només es permetia que les macros residissin als subdocuments de text de formularis i informes. Ara les macros també es poden desar al mateix fitxer del Base. Això vol dir que ara les macros dels fitxers del Base es poden cridar des de qualsevol dels seus subcomponents: formularis, informes, disseny de taula, disseny de consulta, disseny de relació, vista de dades de taula.				20130618 17:22:18
62009helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200903075865				0	ca	No obstant això, tècnicament no és possible emmagatzemar les macros tant al fitxer del Base com als subdocuments alhora. Per tant, si voleu adjuntar macros noves al fitxer del Base, i a la vegada conservar les macros antigues existents als subdocuments, heu de moure les macros antigues existents cap a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base.				20130618 17:22:18
62010helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200903075830				0	ca	L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades pot moure les macros a l'àrea d'emmagatzematge del fitxer del Base. Després, podeu examinar-les i editar-les com calgui.				20130618 17:22:18
62011helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200903075951				0	ca	Per exemple, és possible que les macros dels subdocuments tinguin els mateixos noms de mòduls i de macros. Després de moure les macros a una àrea d'emmagatzematge de macros comuna, cal que les editeu per fer que els noms siguin únics. Això no ho pot fer l'auxiliar.				20130618 17:22:18
62012helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200903075915				0	ca	L'auxiliar pot fer una còpia de seguretat del fitxer del Base en una altra carpeta que trieu. L'auxiliar canvia el fitxer del Base original. El contingut de la còpia de seguretat no canvia.				20130618 17:22:18
62013helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200902353554				0	ca	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Macros_in_Database_Documents\"\>Explicació detallada per part dels desenvolupadors (Wiki, en anglès).\</link\>				20130618 17:22:18
62014helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	tit				0	ca	Es necessita el nom d'usuari i la contrasenya				20130618 17:22:18
62015helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN10541				0	ca	Es necessita el nom d'usuari i la contrasenya				20130618 17:22:18
62016helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN1054D				0	ca	Nom d'usuari				20130618 17:22:18
62017helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN10551				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari per connectar a la font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62018helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Contrasenya				20130618 17:22:18
62019helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN1056C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la contrasenya per connectar-vos a la font de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62020helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN10583				0	ca	Recorda la contrasenya fins al final de la sessió				20130618 17:22:18
62021helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu utilitzar el mateix nom d'usuari i contrasenya sense que es mostri cap diàleg quan us torneu a connectar a la mateixa font de dades durant la sessió actual de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62022helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de consultes				20130618 17:22:18
62023helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp	0	help	par_idN1054C				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Auxiliar de consultes\</link\>				20130618 17:22:18
62024helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>L'Auxiliar de consultes us ajuda a dissenyar una consulta de base de dades.\</ahelp\> Podeu cridar la consulta desada més endavant, ja sigui des de la interfície gràfica d'usuari o mitjançant l'ordre de llenguatge SQL creada automàticament.				20130618 17:22:18
62025helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp	0	help	par_idN105D2				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Selecció de camps\"\>Auxiliar de consultes - Selecció de camps\</link\>				20130618 17:22:18
62026helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de consultes - Selecció de camps				20130618 17:22:18
62027helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Selecció de camps\</link\>				20130618 17:22:18
62028helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Indica la taula per crear la consulta, així com els camps que voleu incloure a la consulta.				20130618 17:22:18
62029helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	Taules				20130618 17:22:18
62030helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica la taula per a la qual es crearà la consulta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62031helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	Camps en la consulta				20130618 17:22:18
62032helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra tots els camps que s'inclouran a la consulta nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62033helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10597				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Criteri d'ordenació\"\>Auxiliar de consultes - Ordre de classificació\</link\>				20130618 17:22:18
62034helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de consultes - Ordre de classificació				20130618 17:22:18
62035helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Ordre de classificació\</link\>				20130618 17:22:18
62036helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Indica l'ordre de classificació per als registres de dades de la consulta.				20130618 17:22:18
62037helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Ordena per				20130618 17:22:18
62038helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN105B2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el camp pel qual s'ordena la consulta creada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62039helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
62040helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN105BF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per ordenar en ordre ascendent alfabètic o numèric.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62041helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
62042helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN105CC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per ordenar en ordre descendent alfabètic o numèric.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62043helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	I llavors per				20130618 17:22:18
62044helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN105D9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguin iguals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62045helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Condicions de la cerca\"\>Auxiliar de consultes - Condicions de la cerca\</link\>				20130618 17:22:18
62046helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de consultes - Condicions de la cerca				20130618 17:22:18
62047helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Condicions de la cerca\</link\>				20130618 17:22:18
62048helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Indica les condicions de la cerca per filtrar la consulta.				20130618 17:22:18
62049helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Coincidint amb tots els següents				20130618 17:22:18
62050helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN105B2				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu filtrar la consulta per totes les condicions mitjançant un operador lògic AND.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62051helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	Coincidint amb qualsevol dels següents				20130618 17:22:18
62052helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN105BF				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu filtrar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant un operador lògic OR.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62053helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
62054helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN105CC				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62055helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	Condició				20130618 17:22:18
62056helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN105D9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la condició per al filtre.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62057helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	Valor				20130618 17:22:18
62058helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN105E6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el valor per a la condició de filtratge.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62059helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Detall o resum\"\>Auxiliar de consultes - Detall o resum\</link\>				20130618 17:22:18
62060helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de consultes - Detall o resum				20130618 17:22:18
62061helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Detall o resum\</link\>				20130618 17:22:18
62062helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Indica si es mostraran tots els registres de la consulta, o bé només els resultats de funcions afegides.				20130618 17:22:18
62063helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Aquesta pàgina només es mostra si la consulta conté camps numèrics que admetin la utilització de funcions afegides.				20130618 17:22:18
62064helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	Consulta detallada				20130618 17:22:18
62065helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105BD				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per mostrar tots els registres de la consulta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62066helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105C2				0	ca	Consulta abreujada				20130618 17:22:18
62067helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105C8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per mostrar només els resultats de les funcions afegides.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62068helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105D7				0	ca	Seleccioneu la funció afegida i el nom del camp numèric en el quadre de llista. Podeu introduir tantes funcions afegides com vulgueu, una en cada fila de controls.				20130618 17:22:18
62069helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Funcions afegides				20130618 17:22:18
62070helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105E4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la funció afegida.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62071helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105DD				0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
62072helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN10656				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del camp numèric.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62073helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105E7				0	ca	+				20130618 17:22:18
62074helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105FE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix una fila de controls nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62075helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105F1				0	ca	-				20130618 17:22:18
62076helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN1060B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la darrera fila de controls.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62077helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN1060E				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Agrupament\"\>Auxiliar de consultes - Agrupament\</link\>				20130618 17:22:18
62078helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de consultes - Agrupament				20130618 17:22:18
62079helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Agrupament\</link\>				20130618 17:22:18
62080helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Indica si es vol agrupar la consulta. Per habilitar aquesta pàgina de l'auxiliar, la font de dades ha d'admetre l'expressió SQL "Ordena per clàusules".				20130618 17:22:18
62081helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	par_idN10589				0	ca	Agrupa per				20130618 17:22:18
62082helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	par_idN1058D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra tots els camps que s'utilitzaran per agrupar la consulta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62083helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	par_idN10590				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Condicions d'agrupament\"\>Auxiliar de consultes - Condicions d'agrupament\</link\>				20130618 17:22:18
62084helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de consultes - Condicions d'agrupament				20130618 17:22:18
62085helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Condicions d'agrupament\</link\>				20130618 17:22:18
62086helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Indica les condicions per agrupar la consulta. Per habilitar aquesta pàgina de l'auxiliar, la font de dades ha d'admetre l'expressió SQL "Ordena per clàusules".				20130618 17:22:18
62087helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	Coincidint amb tots els següents				20130618 17:22:18
62088helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per agrupar la consulta per totes les condicions mitjançant una funció lògica AND.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62089helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	Coincidint amb qualsevol dels següents				20130618 17:22:18
62090helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per agrupar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant una funció lògica OR.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62091helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
62092helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62093helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	Condició				20130618 17:22:18
62094helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la condició per a l'agrupament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62095helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	Valor				20130618 17:22:18
62096helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62097helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Àlies\"\>Auxiliar de consultes - Àlies\</link\>				20130618 17:22:18
62098helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de consultes - Àlies				20130618 17:22:18
62099helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Àlies\</link\>				20130618 17:22:18
62100helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Assigna àlies als noms dels camps. Els àlies són opcionals i poden proporcionar noms més senzills per a l'usuari, els quals es mostraran en lloc dels noms dels camps. Per exemple, podeu utilitzar àlies per a camps que pertanyin a taules diferents i tinguin el mateix nom.				20130618 17:22:18
62101helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Àlies				20130618 17:22:18
62102helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'àlies per al nom del camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62103helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Visió general\"\>Auxiliar de consultes - Visió general\</link\>				20130618 17:22:18
62104helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de consultes - Visió general				20130618 17:22:18
62105helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Visió general\</link\>				20130618 17:22:18
62106helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Introduïu un nom per a la consulta i indiqueu si la voleu mostrar o modificar una vegada finalitzat l'auxiliar.				20130618 17:22:18
62107helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Nom de la consulta				20130618 17:22:18
62108helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la consulta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62109helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Mostra la consulta				20130618 17:22:18
62110helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per desar i mostrar la consulta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62111helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	Modifica la consulta				20130618 17:22:18
62112helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per desar la consulta i obrir-la per editar-la.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62113helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	Visió general				20130618 17:22:18
62114helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra un resum de la consulta.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62115helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes\"\>Auxiliar de consultes\</link\>				20130618 17:22:18
62116helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	tit				0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
62117helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	hd_id2320932				0	ca	\<variable id=\"rep_datetime\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\"\>Data i hora\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
62118helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id8638874				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu obrir el diàleg Data i hora del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\> triant\<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Data i hora\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62119helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id6278878				0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>Maj+F1\</item\> i apunteu amb el ratolí un quadre d'entrada per visualitzar un text d'ajuda per a aquest quadre.				20130618 17:22:18
62120helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id393078				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Habiliteu l'opció Inclou la data per inserir un camp de data a l'àrea activa de l'informe. El camp de data mostra la data actual quan executeu l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62121helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id1271401				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el format en què es mostrarà la data.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62122helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id8718832				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Habiliteu l'opció Inclou l'hora per inserir un camp d'hora a l'àrea activa de l'informe. El camp d'hora mostra l'hora actual quan executeu l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62123helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id8561052				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el format en què es mostrarà l'hora.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62124helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id5992919				0	ca	Feu clic a D'acord per inserir el camp.				20130618 17:22:18
62125helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id4320810				0	ca	Podeu fer clic al camp de data o d'hora i arrossegar-lo a una altra posició de la mateixa àrea, i també en podeu editar les propietats a la finestra Propietats.				20130618 17:22:18
62126helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	tit				0	ca	Constructor d'informes				20130618 17:22:18
62127helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	bm_id1614429				0	ca	\<bookmark_value\>Report Builder\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Apache OpenOffice Report Builder\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
62128helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	hd_id8773155				0	ca	\<variable id=\"rep_main\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
62129helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5248573				0	ca	El Constructor d'informes és una eina que us permet crear informes de les vostres bases de dades. A diferència de l'\<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Auxiliar d'informes\</link\>, el Constructor d'informes sí que us permet dissenyar informes segons les vostres preferències. A més, l'informe generat és un document del Writer que també podeu editar.				20130618 17:22:18
62130helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7128818				0	ca	Per poder utilitzar el Constructor d'informes cal que n'instal·leu l'extensió corresponent. També cal instal·lar el programari Java Runtime Environment (JRE) i seleccionar-lo a l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
62131helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	hd_id3753776				0	ca	Com instal·lar l'extensió del Constructor d'informes				20130618 17:22:18
62132helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5284279				0	ca	Trieu Eines - Gestor d'extensions per obrir el \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gestor d'extensions\</link\>.				20130618 17:22:18
62133helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4494766				0	ca	Si el Constructor d'informes apareix a la llista del Gestor d'extensions, no cal que instal·leu l'extensió. Si no hi apareix, feu clic a l'enllaç "Aconseguiu més extensions aquí". S'obrirà el navegador web a l'adreça \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org\"\>http://extensions.services.openoffice.org\</link\> i mostrarà una llista d'extensions disponibles.				20130618 17:22:18
62134helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7858516				0	ca	Cerqueu-hi l'extensió Constructor d'informes (Report Builder) i feu clic a la icona o a l'enllaç "Click here" corresponents per obrir la pàgina de baixada per a l'extensió.				20130618 17:22:18
62135helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id973540				0	ca	Feu clic a la icona "Get it!" per baixar el fitxer de l'extensió al vostre ordinador.				20130618 17:22:18
62136helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4680928				0	ca	Torneu a la finestra de l'%PRODUCTNAME, on el Gestor d'extensions encara serà visible.				20130618 17:22:18
62137helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id9014252				0	ca	Feu clic al botó Afegeix del Gestor d'extensions per obrir el diàleg Afegeix extensions.				20130618 17:22:18
62138helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6011841				0	ca	Seleccioneu el fitxer de l'extensió que heu baixat anteriorment i feu clic a Obre.				20130618 17:22:18
62139helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2591326				0	ca	S'iniciarà la instal·lació de l'extensió Report Builder.				20130618 17:22:18
62140helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6201666				0	ca	Llegiu la llicència. Si hi esteu d'acord, feu clic a Accepto per continuar amb la instal·lació.				20130618 17:22:18
62141helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id208136				0	ca	Feu clic a Tanca per tancar el Gestor d'extensions.				20130618 17:22:18
62142helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id20813699				0	ca	Reinicieu l'%PRODUCTNAME. Si s'està executant l'Inici ràpid, tanqueu-lo també.				20130618 17:22:18
62143helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	hd_id556047				0	ca	Com instal·lar el programari JRE				20130618 17:22:18
62144helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4515823				0	ca	Per poder utilitzar el Constructor d'informes cal que tingueu instal·lat el Java Runtime Environment (JRE).				20130618 17:22:18
62145helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4044312				0	ca	Trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"\>Java\</link\>.				20130618 17:22:18
62146helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1369060				0	ca	Espereu-vos un moment mentre l'%PRODUCTNAME recull informació relativa al programari del Java instal·lat al sistema.				20130618 17:22:18
62147helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id860927				0	ca	Si es troba una versió recent del JRE instal·lada al sistema, en visualitzareu l'entrada corresponent a la llista. 				20130618 17:22:18
62148helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8581804				0	ca	Feu clic al botó d'opció de davant l'entrada per habilitar l'ús d'aquesta versió del JRE a l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
62149helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7730033				0	ca	Assegureu-vos que l'opció \<emph\>Utilitza un entorn d'execució del Java\</emph\> estigui habilitada.				20130618 17:22:18
62150helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6317636				0	ca	Si no s'ha trobat cap versió del JRE al sistema, obriu el navegador web i baixeu el programari JRE de la pàgina \<link href=\"http://www.java.com\"\>http://www.java.com\</link\>. A continuació, instal·leu el programari JRE, reinicieu l'%PRODUCTNAME i torneu a obrir \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Java.				20130618 17:22:18
62151helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	hd_id9759514				0	ca	Com obrir el Constructor d'informes				20130618 17:22:18
62152helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id9076509				0	ca	Obriu un fitxer del Base o creeu una base de dades nova. La base de dades ha de contenir una taula com a mínim. Aquesta taula, a la vegada, ha de contenir un camp de dades i un camp de clau primària com a mínim.				20130618 17:22:18
62153helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7050691				0	ca	Feu clic a la icona Informes de la finestra del Base, i a continuació trieu Crea un informe en vista de disseny.				20130618 17:22:18
62154helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7118747				0	ca	S'obrirà la finestra del Constructor d'informes.				20130618 17:22:18
62155helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8283639				0	ca	El Constructor d'informes es divideix en tres parts. A la part superior de la finestra en visualitzareu el menú, amb les barres d'eines a sota.				20130618 17:22:18
62156helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2291024				0	ca	A la dreta es mostra la finestra Propietats, que conté els valors de les propietats per a l'objecte seleccionat actualment.				20130618 17:22:18
62157helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2100589				0	ca	L'àrea esquerra de la finestra del Constructor d'informes mostra la vista del Constructor d'informes. Inicialment, aquesta vista es divideix en tres seccions, que de dalt a baix són:				20130618 17:22:18
62158helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5022125				0	ca	\<emph\>Capçalera de pàgina\</emph\>: arrossegueu els camps de control amb text fix a l'àrea Capçalera de pàgina				20130618 17:22:18
62159helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6844386				0	ca	\<emph\>Detall\</emph\>: arrossegueu i deixeu anar els camps de la base de dades a l'àrea Detall				20130618 17:22:18
62160helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7018646				0	ca	\<emph\>Peu de pàgina\</emph\>: arrossegueu els camps de control amb text fix a l'àrea Peu de pàgina				20130618 17:22:18
62161helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5857112				0	ca	Per inserir àrees de \<emph\>Capçalera de l'informe\</emph\> i de \<emph\>Peu de l'informe\</emph\> addicionals, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Afegeix una capçalera o peu de pàgina d'informe\</item\>. Aquestes àrees contenen línies de text que apareixen a l'inici i al final de l'informe. 				20130618 17:22:18
62162helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6042664				0	ca	Feu clic a la icona "-" de davant d'un nom d'àrea per replegar l'àrea a una sola línia a la vista del Constructor d'informes. La icona "-" es convertirà en una icona "+", a la qual podreu fer clic per tornar a desplegar l'àrea.				20130618 17:22:18
62163helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1589098				0	ca	Podeu inserir camps de la base de dades arrossegant-los i deixant-los anar a l'àrea Detall. Vegeu la secció "Com inserir camps a l'informe".				20130618 17:22:18
62164helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1278420				0	ca	A més, podeu fer clic a les icones Camp d'etiqueta o Quadre de text de la barra d'eines i arrossegar un rectangle a les àrees Capçalera de pàgina o Peu de pàgina per definir un text que sigui igual per a totes les pàgines. Heu d'introduir el text en el quadre Etiqueta de la finestra Propietats corresponent. D'altra banda, també podeu afegir gràfics mitjançant la icona Gràfic.				20130618 17:22:18
62165helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7479476				0	ca	Com connectar l'informe a una taula de la base de dades				20130618 17:22:18
62166helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id3099154				0	ca	En primer lloc heu de connectar l'informe a una taula de la base de dades.				20130618 17:22:18
62167helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2218390				0	ca	Moveu el ratolí fins a la vista Propietats, on visualitzareu dues pestanyes: General i Dades.				20130618 17:22:18
62168helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7771538				0	ca	A la pestanya Dades, feu clic a Contingut per obrir el quadre combinat.				20130618 17:22:18
62169helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id366527				0	ca	Seleccioneu la taula per a la qual vulgueu crear l'informe.				20130618 17:22:18
62170helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7996459				0	ca	Després d'haver seleccionat la taula, premeu la tecla Tab per sortir del quadre Contingut.				20130618 17:22:18
62171helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2531815				0	ca	S'obrirà automàticament la finestra Afegeix un camp, on es mostraran tots els camps de la taula seleccionada.				20130618 17:22:18
62172helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5927304				0	ca	Com inserir camps a l'informe				20130618 17:22:18
62173helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4503921				0	ca	La finestra Afegeix un camp us ajuda a inserir les entrades de la taula a l'informe. Feu clic a la icona Afegeix un camp de la barra d'eines per obrir la finestra Afegeix un camp.				20130618 17:22:18
62174helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4051026				0	ca	Arrossegueu i deixeu anar els noms dels camps un per un des de la finestra Afegeix un camp fins a l'àrea Detall de l'informe. Col·loqueu els camps com vulgueu i utilitzeu les icones de les barres d'eines per alinear-los.				20130618 17:22:18
62175helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id3397320				0	ca	No es poden superposar els camps. Si arrossegueu un camp de la taula a l'àrea Detall, s'inseriran una etiqueta i un quadre de text.				20130618 17:22:18
62176helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id3059785				0	ca	També podeu inserir un text que vulgueu que es repeteixi a cada pàgina de l'informe. Feu clic a la icona Camp d'etiqueta \<image id=\"img_id5605334\" src=\"res/commandimagelist/sc_label.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id5605334\"\>Icona\</alt\>\</image\> i arrossegueu un rectangle a les àrees Capçalera de pàgina o Peu de pàgina. Editeu la propietat Etiqueta perquè es mostri el text que vulgueu.				20130618 17:22:18
62177helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7657399				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge esquerre de l'àrea.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62178helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8925138				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge dret de l'àrea.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62179helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5461897				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge superior de l'àrea.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62180helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8919339				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge inferior de l'àrea.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62181helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4634235				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el mínim d'amplada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62182helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1393475				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el mínim d'alçada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62183helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6571550				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el màxim d'amplada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62184helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5376140				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el màxim d'alçada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62185helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id9611499				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una línia horitzontal a l'àrea actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62186helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6765953				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una línia vertical a l'àrea actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62187helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id0409200922242612				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit superior i inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62188helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id0409200922242617				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit superior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62189helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id0409200922242661				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit inferior.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62190helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1511581				0	ca	Una vegada hàgiu inserit els camps a la vista Detall, l'informe ja estarà a punt per a l'execució.				20130618 17:22:18
62191helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4881740				0	ca	Com executar un informe				20130618 17:22:18
62192helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8286385				0	ca	Feu clic a la icona Executa l'informe \<image id=\"img_id3380230\" src=\"res/commandimagelist/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3380230\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines.				20130618 17:22:18
62193helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2354197				0	ca	L'informe que heu creat s'obrirà en un document del Writer. Aquest informe conté tots els valors de la taula de la base de dades que heu inserit.				20130618 17:22:18
62194helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2485122				0	ca	Si els continguts de la base de dades han canviat, torneu a executar l'informe per actualitzar-ne els resultats.				20130618 17:22:18
62195helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	hd_id8746910				0	ca	Com editar un informe				20130618 17:22:18
62196helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id9636524				0	ca	En primer lloc heu de decidir si voleu editar l'informe generat, que és un document estàtic del Writer, o bé si preferiu editar la vista del Constructor d'informes i a continuació generar un altre informe basat en aquest disseny nou.				20130618 17:22:18
62197helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5941648				0	ca	El document del Writer s'obre en mode només de lectura. Si el voleu editar, feu clic a la icona Edita el fitxer \<image id=\"img_id8237556\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id8237556\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines Estàndard.				20130618 17:22:18
62198helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8307138				0	ca	Si voleu editar la vista del Constructor d'informes, en podeu canviar algunes de les propietats.				20130618 17:22:18
62199helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7138889				0	ca	Feu clic a l'àrea Detalls i a continuació canvieu algunes de les propietats a la finestra Propietats, com ara el color de fons.				20130618 17:22:18
62200helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id9869380				0	ca	Una vegada hàgiu finalitzat, feu clic a la icona Executa l'informe \<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\> per crear un informe nou.				20130618 17:22:18
62201helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id12512				0	ca	Quan intenteu tancar el Constructor d'informes, el programa us preguntarà si voleu desar l'informe. Feu clic a Sí, anomeneu l'informe i feu clic a D'acord.				20130618 17:22:18
62202helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2676168				0	ca	Ordenació de l'informe				20130618 17:22:18
62203helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2626422				0	ca	Si no els ordeneu o els agrupeu, els registres s'inseriran a l'informe segons l'ordre en què s'hagin recuperat de la base de dades.				20130618 17:22:18
62204helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1743827				0	ca	Obriu la vista del Constructor d'informes i feu clic a la icona Ordenació i grups \<image id=\"img_id9557786\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id9557786\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines. Es mostrarà el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ordenació i grups\</link\>.				20130618 17:22:18
62205helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4331797				0	ca	En el quadre Grups, feu clic al camp que vulgueu que actuï com a primer camp de l'ordenació, i seguidament definiu la propietat Ordenació.				20130618 17:22:18
62206helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4191717				0	ca	Executeu l'informe.				20130618 17:22:18
62207helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2318796				0	ca	Agrupament				20130618 17:22:18
62208helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id399182				0	ca	Obriu la vista del Constructor d'informes i feu clic a la icona Ordenació i grups \<image id=\"Graphic21\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines. Es mostrarà el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ordenació i grups\</link\>.				20130618 17:22:18
62209helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7588732				0	ca	En el quadre Grups, obriu el quadre de llista Capçalera de grup i seleccioneu la capçalera de grup que vulgueu que es mostri.				20130618 17:22:18
62210helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id95828				0	ca	Feu clic a la icona Afegeix un camp \<image id=\"Graphic3\" src=\"res/commandimagelist/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\> per obrir la finestra Afegeix un camp.				20130618 17:22:18
62211helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5675527				0	ca	Arrossegueu i deixeu anar l'entrada del camp que vulgueu agrupar a la secció de la capçalera de grup. A continuació, arrossegueu i deixeu anar la resta de camps a la secció Detall.				20130618 17:22:18
62212helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id3496200				0	ca	Executeu l'informe, on es mostraran els registres agrupats.				20130618 17:22:18
62213helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7599108				0	ca	Si voleu ordenar i agrupar, obriu la vista del Constructor d'informes i a continuació el diàleg Ordenació i grups. D'una banda, seleccioneu que es mostri una capçalera de grup per als camps que voleu agrupar, i de l'altra, que la capçalera de grup s'amagui per als camps que voleu ordenar. Tanqueu la finestra Ordenació i grups i executeu l'informe.				20130618 17:22:18
62214helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id888698				0	ca	Actualització i impressió de les dades				20130618 17:22:18
62215helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id3394573				0	ca	Quan inseriu dades noves o quan editeu les dades de la taula, un informe nou mostrarà les dades actualitzades.				20130618 17:22:18
62216helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7594225				0	ca	Feu clic a la icona Informes \<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id4678487\"\>Icona\</alt\>\</image\> i a continuació feu doble clic al darrer informe desat. Es crearà un document nou del Writer que contindrà les dades noves.				20130618 17:22:18
62217helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8147221				0	ca	Per imprimir un informe, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Imprimeix\</item\> des del document del Writer.				20130618 17:22:18
62218helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	tit				0	ca	Navegador d'informes				20130618 17:22:18
62219helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	bm_id5823847				0	ca	\<bookmark_value\>fórmules en informes;edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions en informes;edició\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
62220helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	hd_id1821955				0	ca	\<variable id=\"rep_navigator\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\"\>Navegador d'informes\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
62221helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1150852				0	ca	Podeu obrir la finestra Navegador d'informes del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\> triant \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Navegador d'informes\</item\>.				20130618 17:22:18
62222helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1111484				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El Navegador d'informes mostra l'estructura de l'informe. Podeu utilitzar el Navegador d'informes per inserir funcions a l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62223helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id8314157				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una entrada en el Navegador d'informes. L'objecte o l'àrea corresponents quedaran seleccionats a la vista del Constructor d'informes. Feu clic amb el botó dret a una entrada per obrir-ne el menú contextual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62224helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	hd_id2932828				0	ca	Com introduir funcions a l'informe				20130618 17:22:18
62225helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id5091708				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>El menú contextual del Navegador d'informes us ofereix les mateixes ordres que la vista del Constructor d'informes i, a més, una sèrie d'ordres addicionals que us permeten crear funcions noves i suprimir-les.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62226helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id9449446				0	ca	Podeu introduir funcions utilitzant la sintaxi indicada a la proposta \<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\"\>OpenFormula\</link\> (en anglès).				20130618 17:22:18
62227helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id4095583				0	ca	Vegeu la \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Database\"\>pàgina wiki sobre el Base\</link\> (en anglès) per obtenir més ajuda relativa a l'ús de funcions en informes.				20130618 17:22:18
62228helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	hd_id311593				0	ca	Com calcular una suma per a cada client				20130618 17:22:18
62229helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id3948789				0	ca	Obriu el Navegador d'informes.				20130618 17:22:18
62230helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id5391399				0	ca	Obriu l'entrada Grups i el grup on vulgueu calcular el cost.				20130618 17:22:18
62231helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id6989654				0	ca	El grup té una subentrada anomenada Funcions.				20130618 17:22:18
62232helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1803643				0	ca	Obriu el menú contextual de l'entrada Funcions fent-hi clic amb el botó dret, trieu que voleu crear una funció nova i seleccioneu-la.				20130618 17:22:18
62233helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id868251				0	ca	Visualitzareu la funció al navegador de propietats.				20130618 17:22:18
62234helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id6247749				0	ca	Canvieu el nom, per exemple, a CostCalc, i la fórmula a [CostCalc] + [introduïu el nom de la columna de cost].				20130618 17:22:18
62235helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1565904				0	ca	Introduïu 0 per al valor inicial.				20130618 17:22:18
62236helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1569261				0	ca	Ara podreu inserir un camp de text i vincular-lo a [CostCalc] (apareixerà en el quadre de llista de camps de dades).				20130618 17:22:18
62237helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id9256874				0	ca	És possible que hàgiu de definir el valor inicial com el valor del camp [field].				20130618 17:22:18
62238helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id4601886				0	ca	Si hi ha camps en blanc a la columna de costos, utilitzeu la fórmula següent per reemplaçar el contingut dels camps en blanc per zero:				20130618 17:22:18
62239helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1754509				0	ca	[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])				20130618 17:22:18
62240helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id8122196				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la fórmula que defineix la funció utilitzant la sintaxi OpenFormula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62241helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id9909665				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el valor inicial per a l'avaluació de la fórmula. Sovint, aquest valor s'estableix en 0 o 1.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62242helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id9141819				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si l'anàlisi en profunditat està activada, les funcions s'avaluaran tenint en compte tots els nivells inferiors de la jerarquia. Aquesta opció s'utilitza, per exemple, per a la numeració de línies. Si l'anàlisi en profunditat no està activada, només s'avaluarà el primer nivell de la jerarquia.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62243helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id6354869				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si la preavaluació està activada, les funcions només s'avaluaran quan s'hagi finalitzat l'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62244helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	tit				0	ca	Números de pàgina				20130618 17:22:18
62245helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	hd_id3674123				0	ca	\<variable id=\"rep_pagenumbers\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\"\>Números de pàgina\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
62246helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id3424481				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu obrir el diàleg Números de pàgina del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\> triant \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Números de pàgina\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62247helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id1068758				0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>Maj+F1\</item\> i apunteu amb el ratolí un quadre d'entrada per visualitzar un text d'ajuda per a aquest quadre.				20130618 17:22:18
62248helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id1559190				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Pàgina N\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62249helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id9879146				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Pàgina N de M\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62250helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id9404278				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Capdamunt de la pàgina (capçalera)\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62251helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id7626880				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Capdavall de la pàgina (peu de pàgina)\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62252helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id6124149				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alineació\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62253helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id9651478				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra el número a la primera pàgina\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62254helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id8257087				0	ca	Seleccioneu el format per als números de pàgina. Els formats possibles són "Pàgina N" o "Pàgina N de M", en què N correspon al número de la pàgina actual i M al nombre total de pàgines de l'informe.				20130618 17:22:18
62255helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id3479415				0	ca	Seleccioneu si voleu que els números de pàgina es mostrin a l'àrea Capçalera de pàgina o bé a l'àrea Peu de pàgina.				20130618 17:22:18
62256helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id4441663				0	ca	Seleccioneu una alineació. Per defecte, els números de pàgina se centren entre els marges esquerre i dret, però també podeu alinear els camps a l'esquerra o a la dreta. A més, també podeu seleccionar Dins si voleu que el número de les pàgines senars s'imprimeixi a l'esquerra i el número de les pàgines parelles s'imprimeixi a la dreta, o bé seleccionar Fora si preferiu l'alineació inversa a la descrita.				20130618 17:22:18
62257helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id3012176				0	ca	Quan feu clic a D'acord s'insereix un camp de dades per als números de pàgina. Si no existeixen les àrees de capçalera o de peu es crearan en aquest moment.				20130618 17:22:18
62258helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id8532670				0	ca	Podeu fer clic al camp de dades i arrossegar-lo fins una altra posició de la mateixa àrea, i també en podeu editar les propietats a la finestra Propietats.				20130618 17:22:18
62259helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	tit				0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
62260helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	hd_id8836939				0	ca	\<variable id=\"rep_prop\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\"\>Propietats\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
62261helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id2711264				0	ca	La finestra Propietats del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\> sempre mostra les propietats de l'objecte seleccionat actualment a la vista del Constructor d'informes.				20130618 17:22:18
62262helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1080660				0	ca	Premeu \<item type=\"keycode\"\>Maj+F1\</item\> i apunteu amb el ratolí un quadre d'entrada per visualitzar un text d'ajuda per a aquest quadre.				20130618 17:22:18
62263helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7175817				0	ca	Quan inicieu el Constructor d'informes per primera vegada, la finestra Propietats mostra la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> per a tot l'informe.				20130618 17:22:18
62264helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id9895931				0	ca	Seleccioneu una taula a la llista Continguts i a continuació premeu la tecla Tab o feu clic fora del quadre d'entrada per sortir-ne.				20130618 17:22:18
62265helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id3587145				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>La finestra Afegeix un camp es mostra automàticament si heu seleccionat una taula en el quadre Continguts i heu sortit d'aquest quadre. També podeu fer clic a la icona Afegeix un camp de la barra d'eines, o bé triar \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Afegeix un camp\</item\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62266helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id6993926				0	ca	Podeu utilitzar la pestanya \<emph\>General\</emph\> per canviar el nom de l'informe, desactivar les àrees Capçalera de pàgina i Peu de pàgina, etc.				20130618 17:22:18
62267helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id3729361				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Trieu Edita - Selecció d'informe per mostrar les pestanyes Dades o General per a l'informe complet.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62268helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1768852				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Els grups es mantindran units per pàgina o per columna (per defecte). També heu d'habilitar l'opció Mantingues junt\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62269helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id6304818				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica el context en què s'imprimirà la capçalera de pàgina: a totes les pàgines, o exceptuant les pàgines amb una capçalera o un peu d'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62270helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id401623				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica el context en què s'imprimirà el peu de pàgina: a totes les pàgines, o exceptuant a les pàgines amb una capçalera o un peu d'informe.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62271helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id2162236				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si es volen imprimir els valors repetits.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62272helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7022003				0	ca	Si feu clic a les àrees Capçalera de pàgina o Peu de pàgina sense haver seleccionat cap objecte, visualitzareu la pestanya \<emph\>General\</emph\> per a l'àrea corresponent.				20130618 17:22:18
62273helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7004303				0	ca	Podeu editar algunes de les propietats visuals de l'àrea.				20130618 17:22:18
62274helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id2561723				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Estableix el color de fons per a l'objecte seleccionat, tant en pantalla com a la impressió.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62275helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1064485				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Els objectes invisibles no es mostren a l'informe executat, però encara són visibles a la vista del Constructor d'informes.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62276helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id2356028				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Defineix l'alçada de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62277helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1404461				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si l'expressió condicional d'impressió s'avalua en TRUE, s'imprimirà l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62278helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7404705				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si el fons de l'objecte seleccionat és transparent o opac.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62279helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7466963				0	ca	Si feu clic a l'àrea \<emph\>Detall\</emph\> sense haver seleccionat cap objecte, visualitzareu la pestanya \<emph\>General\</emph\> per a l'àrea corresponent.				20130618 17:22:18
62280helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id3644215				0	ca	Podeu indicar algunes propietats per ajustar la impressió dels registres.				20130618 17:22:18
62281helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id3148899				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Força una pàgina nova indica si la secció actual i/o la secció següent s'imprimiran en una pàgina nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62282helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id6164433				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Columna o fila nova indica, per a un disseny de columnes múltiples, si la secció actual i/o la secció següent s'imprimiran en una fila o una columna noves.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62283helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7405011				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mantingues junt indica que es vol imprimir l'objecte actual des del marge superior d'una pàgina nova si l'objecte no cap a la pàgina actual.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62284helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1536606				0	ca	Inseriu camps de dades a l'àrea Detall o altres camps de control a qualsevol àrea. Si seleccioneu un camp inserit en podreu definir les propietats a la finestra Propietats.				20130618 17:22:18
62285helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id9631641				0	ca	Podeu canviar el text que es visualitza en un camp Etiqueta en el quadre d'entrada Etiqueta.				20130618 17:22:18
62286helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7749565				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Podeu triar si voleu inserir una imatge com a enllaç o com a fitxer, o bé només com a objecte incrustat al fitxer del Base. Noteu que l'opció d'incrustació augmenta la mida del fitxer del Base, mentre que l'enllaç no és exportable a altres equips.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62287helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id4041871				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Definiu la posició X per a l'objecte seleccionat\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62288helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id9930722				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Definiu la posició Y per a l'objecte seleccionat\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62289helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id5749687				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Defineix l'amplada de l'objecte seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62290helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id79348				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el tipus de lletra per a l'objecte de text seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62291helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id2414014				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Imprimeix quan el grup canvia\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62292helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7617114				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alineació vert.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62293helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1593676				0	ca	A la pestanya \<emph\>General\</emph\> d'un camp de dades podeu definir les propietats de formatació, entre d'altres.				20130618 17:22:18
62294helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1243629				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Des de la pestanya Dades podeu canviar els continguts de dades que es mostraran.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62295helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	tit				0	ca	Ordenació i grups				20130618 17:22:18
62296helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	hd_id3486434				0	ca	\<variable id=\"rep_sort\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ordenació i grups\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
62297helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id3068636				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Des del diàleg Ordenació i grups del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\>, podeu definir els camps que s'han d'ordenar a l'informe, i també els camps que s'han de mantenir units per formar un grup.\</ahelp\> Si agrupeu l'informe per un camp determinat, tots els registres que tinguin el mateix valor que aquest camp es mantindran units en un grup.				20130618 17:22:18
62298helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id876186				0	ca	El quadre Grups mostra els camps ordenats en ordre descendent. Podeu seleccionar qualsevol camp i fer clic als botons Mou amunt o Mou avall per moure el camp amunt o avall dins la llista.				20130618 17:22:18
62299helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id3939634				0	ca	L'ordenació i l'agrupació s'aplicaran en ordre descendent.				20130618 17:22:18
62300helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id599688				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Llista els camps que s'utilitzaran per a l'ordenació o l'agrupació. El camp de dalt de tot té la prioritat més alta, el segon camp té prioritat secundària, i així successivament.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62301helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id1371501				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per obrir una llista que us permetrà seleccionar un camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62302helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id4661702				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mou el camp seleccionat cap amunt a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62303helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id7868892				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mou el camp seleccionat cap avall a la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62304helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id2188787				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el criteri d'ordenació.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62305helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id5833307				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu si voleu que es mostri o s'amagui la Capçalera de grup.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62306helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id7726676				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu si voleu que es mostri o s'amagui el Peu de grup.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62307helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id3729361				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu si voleu crear un grup nou en cada valor canviat, o bé en altres propietats.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62308helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id0409200922142041				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix el camp seleccionat de la llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62309helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id3405560				0	ca	Per defecte es crea un grup nou en cada valor canviat d'un registre del camp seleccionat. Podeu canviar aquesta propietat segons el tipus de camp:				20130618 17:22:18
62310helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id3409527				0	ca	Per als camps de tipus Text, podeu seleccionar Caràcters de prefix i introduir un nombre n de caràcters en el quadre de text que hi ha a sota. S'agruparan els registres que tinguin els primers n caràcters iguals.				20130618 17:22:18
62311helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id7112338				0	ca	Per als camps de tipus Data/Hora, podeu agrupar els registres pel mateix any, trimestre, mes, setmana, dia, hora o minut. A més, també podeu indicar un interval per a les setmanes i les hores: 2 setmanes agrupa les dades en grups bisetmanals, i 12 hores agrupa les dades en grups de mig dia.				20130618 17:22:18
62312helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id2855616				0	ca	Heu d'especificar un interval per als camps de tipus Numeració automàtica, Moneda o Nombre.				20130618 17:22:18
62313helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id7700430				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el valor de l'interval del grup pel qual s'agrupen els registres.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62314helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id1180455				0	ca	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el nivell de detall pel qual un grup es manté unit a la mateixa pàgina.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62315helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id2091433				0	ca	Disposeu de tres opcions per indicar que voleu mantenir units uns quants registres a la mateixa pàgina:				20130618 17:22:18
62316helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id5092318				0	ca	No: no es tindran en compte els límits de la pàgina.				20130618 17:22:18
62317helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id9312417				0	ca	Grup complet: imprimeix la capçalera de grup, la secció de detall i el peu de grup a la mateixa pàgina.				20130618 17:22:18
62318helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id9089022				0	ca	Amb detall primer: imprimeix la capçalera de grup en una pàgina només si també és possible imprimir el registre de detall primer a la mateixa pàgina.				20130618 17:22:18
62319helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de taules				20130618 17:22:18
62320helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp	0	help	bm_id6009094				0	ca	\<bookmark_value\>auxiliars;taules de la base de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de taules (Base)\</bookmark_value\>				20130618 17:22:18
62321helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp	0	help	par_idN1054C				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Auxiliar de taules\</link\>				20130618 17:22:18
62322helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp	0	help	par_idN1055C				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>L'Auxiliar de taules us ajuda a crear una taula de la base de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62323helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp	0	help	par_idN105AF				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Auxiliar de taules - Seleccioneu camps\"\>Auxiliar de taules - Seleccioneu camps\</link\>				20130618 17:22:18
62324helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de taules - Seleccioneu camps				20130618 17:22:18
62325helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\"\>Auxiliar de taules - Seleccioneu camps\</link\>				20130618 17:22:18
62326helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Seleccioneu camps de les taules de mostra com a punt inicial per crear la vostra taula.				20130618 17:22:18
62327helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	Empresa				20130618 17:22:18
62328helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la categoria Empresa si només voleu visualitzar taules de mostra de tipus empresa.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62329helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	Personal				20130618 17:22:18
62330helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la categoria Personal si només voleu visualitzar taules de mostra de tipus personal.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62331helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	Taules de mostra				20130618 17:22:18
62332helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una de les taules de mostra i, a continuació, els camps d'aquesta taula al quadre de llista de l'esquerra. Repetiu aquest pas fins que hàgiu seleccionat tots els camps que necessiteu.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62333helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN1059E				0	ca	Camps seleccionats				20130618 17:22:18
62334helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN105A4				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra tots els camps que s'inclouran a la taula nova.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62335helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Auxiliar de taules - Especifiqueu els tipus i els formats\"\>Auxiliar de taules - Especifiqueu els tipus i els formats\</link\>				20130618 17:22:18
62336helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de taules - Especifiqueu els tipus i els formats				20130618 17:22:18
62337helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10552				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\"\>Auxiliar de taules - Especifiqueu els tipus i els formats\</link\>				20130618 17:22:18
62338helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10562				0	ca	Especifica la informació per als camps que heu seleccionat.				20130618 17:22:18
62339helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10565				0	ca	Camps seleccionats				20130618 17:22:18
62340helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10569				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un camp per editar-ne la informació corresponent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62341helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10574				0	ca	-				20130618 17:22:18
62342helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10578				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el camp seleccionat del quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62343helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1057B				0	ca	+				20130618 17:22:18
62344helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1057F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Afegeix un camp de dades nou al quadre de llista.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62345helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10582				0	ca	Informació del camp				20130618 17:22:18
62346helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10586				0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
62347helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Mostra el nom del camp de dades seleccionat. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou per al camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62348helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1058D				0	ca	Tipus del camp				20130618 17:22:18
62349helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10591				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un tipus de camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62350helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	hd_id5486922				0	ca	Valor automàtic				20130618 17:22:18
62351helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_id4198736				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si indiqueu Sí, el motor de la base de dades generarà els valors d'aquest camp de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62352helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN106A0				0	ca	Es necessita una entrada				20130618 17:22:18
62353helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN106A6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Si indiqueu Sí, aquest camp no podrà ser buit.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62354helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10594				0	ca	Longitud				20130618 17:22:18
62355helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10598				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el nombre de caràcters que tindrà el camp de dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62356helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1059B				0	ca	Xifres decimals				20130618 17:22:18
62357helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1059F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el nombre de xifres decimals per al camp de dades. Aquesta opció només està disponible per als camps de dades numèriques o decimals.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62358helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN105A2				0	ca	Valor per defecte				20130618 17:22:18
62359helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN105A6				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el valor per defecte per a un camp de tipus Sí/No.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62360helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10730				0	ca	Expressió d'increment automàtic				20130618 17:22:18
62361helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_id6706747				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'especificador d'ordre SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.\</ahelp\> Per exemple, l'expressió MySQL següent ha utilitzat l'expressió AUTO_INCREMENT per incrementar el camp "id" cada vegada que l'expressió crea un camp de dades:				20130618 17:22:18
62362helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_id8946501				0	ca	CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER AUTO_INCREMENT)				20130618 17:22:18
62363helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_id4846949				0	ca	Per a aquest exemple, heu d'introduir AUTO_INCREMENT en el quadre Expressions d'increment automàtic.				20130618 17:22:18
62364helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Auxiliar de taules - Estableix la clau primària\"\>Auxiliar de taules - Estableix la clau primària\</link\>				20130618 17:22:18
62365helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de taules - Estableix la clau primària				20130618 17:22:18
62366helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10546				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\"\>Auxiliar de taules - Estableix la clau primària\</link\>				20130618 17:22:18
62367helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Indica el camp de la taula que s'utilitzarà com a clau primària.				20130618 17:22:18
62368helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10559				0	ca	Crea una clau primària				20130618 17:22:18
62369helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella per crear una clau primària. Afegiu una clau primària a cada taula de la base de dades per identificar cada registre de manera única. Per a alguns sistemes de bases de dades de l'%PRODUCTNAME és obligatori indicar una clau primària per poder editar les taules.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62370helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10560				0	ca	Afegeix automàticament una clau primària				20130618 17:22:18
62371helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per afegir automàticament una clau primària com a camp addicional.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62372helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10567				0	ca	Utilitza un camp existent com a clau primària				20130618 17:22:18
62373helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per utilitzar un camp existent amb valors únics com a clau primària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62374helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1056E				0	ca	Nom de camp				20130618 17:22:18
62375helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10572				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del camp.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62376helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10575				0	ca	Valor automàtic				20130618 17:22:18
62377helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10579				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella si voleu inserir automàticament un valor i incrementar el valor del camp per a cada registre nou. Per poder utilitzar la característica \<emph\>Valor automàtic\</emph\> la base de dades ha d'admetre la utilització de l'increment automàtic.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62378helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1057C				0	ca	Defineix la clau primària com una combinació de diferents camps				20130618 17:22:18
62379helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10580				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu crear una clau primària a partir de la combinació de diversos camps existents.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62380helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10583				0	ca	Camps disponibles				20130618 17:22:18
62381helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10587				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un camp i feu clic a > per afegir-lo a la llista de camps de la clau primària.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62382helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1059A				0	ca	Camps de la clau primària				20130618 17:22:18
62383helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1059E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un camp i feu clic a < per treure'l de la llista de camps de la clau primària. La clau primària es crea a partir de la concatenació dels camps d'aquesta llista en ordre descendent.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62384helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN105A1				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Auxiliar de taules - Crea una taula\"\>Auxiliar de taules - Crea una taula\</link\>				20130618 17:22:18
62385helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	tit				0	ca	Auxiliar de taules - Crea una taula				20130618 17:22:18
62386helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10543				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\"\>Auxiliar de taules - Crea una taula\</link\>				20130618 17:22:18
62387helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10553				0	ca	Introduïu un nom per a la taula i indiqueu si la voleu modificar a continuació, una vegada hagi finalitzat l'auxiliar.				20130618 17:22:18
62388helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10556				0	ca	Nom de la taula				20130618 17:22:18
62389helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN1055A				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Indica el nom de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62390helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN105E4				0	ca	Catàleg de la taula				20130618 17:22:18
62391helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN105EA				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el catàleg de la taula (aquesta opció només està disponible si la base de dades admet catàlegs).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62392helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10605				0	ca	Esquema de la taula				20130618 17:22:18
62393helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN1060B				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu l'esquema de la taula (aquesta opció només està disponible si la base de dades admet esquemes).\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62394helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN1055D				0	ca	Modifica el disseny de la taula				20130618 17:22:18
62395helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10561				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu desar i editar el disseny de la taula.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62396helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10564				0	ca	Insereix immediatament les dades 				20130618 17:22:18
62397helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10568				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu desar el disseny de la taula i obrir la taula per introduir-hi dades.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62398helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN1056B				0	ca	Crea un formulari basat en aquesta taula				20130618 17:22:18
62399helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu crear un formulari basat en aquesta taula. El formulari es crearà en un document de text i contindrà els últims paràmetres utilitzats a l'\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Auxiliar de formularis\</link\>.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62400helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10580				0	ca	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Auxiliar de taules\"\>Auxiliar de taules\</link\>				20130618 17:22:18
62401helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	tit				0	ca	Barres d'eines				20130618 17:22:18
62402helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10541				0	ca	\<variable id=\"toolbars\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\"\>Barres d'eines\</link\>\</variable\>				20130618 17:22:18
62403helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10545				0	ca	En una finestra d'un fitxer de base de dades podeu visualitzar les barres d'eines següents:				20130618 17:22:18
62404helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10548				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
62405helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10554				0	ca	Obre un objecte de base de dades				20130618 17:22:18
62406helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10558				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la taula seleccionada perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62407helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1056F				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
62408helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10573				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la taula seleccionada perquè en pugueu canviar l'estructura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62409helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1058A				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
62410helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1058E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la taula seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62411helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105A5				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
62412helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105A9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reanomena la taula seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62413helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105B8				0	ca	Consulta				20130618 17:22:18
62414helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105C4				0	ca	Obre un objecte de base de dades				20130618 17:22:18
62415helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105C8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la consulta seleccionada perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62416helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105DF				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
62417helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105E3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre la consulta seleccionada perquè en pugueu canviar l'estructura.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62418helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105FA				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
62419helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105FE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la consulta seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62420helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10615				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
62421helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10619				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reanomena la consulta seleccionada.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62422helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10628				0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
62423helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10634				0	ca	Obre un objecte de base de dades				20130618 17:22:18
62424helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10638				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el formulari seleccionat perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62425helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1064F				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
62426helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10653				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre el formulari seleccionat perquè en pugueu canviar el format.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62427helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1066A				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
62428helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1066E				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el formulari seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62429helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10685				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
62430helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10689				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reanomena el formulari seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62431helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10698				0	ca	Informe				20130618 17:22:18
62432helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106A4				0	ca	Obre un objecte de base de dades				20130618 17:22:18
62433helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106A8				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre l'informe seleccionat perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62434helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106BF				0	ca	Edita				20130618 17:22:18
62435helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106C3				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Obre l'informe seleccionat perquè en pugueu canviar el format.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62436helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106DA				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
62437helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106DE				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'informe seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62438helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106F5				0	ca	Reanomena				20130618 17:22:18
62439helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106F9				0	ca	\<ahelp hid=\".\"\>Reanomena l'informe seleccionat.\</ahelp\>				20130618 17:22:18
62440reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES				0	ca	Propietats: 				20130618 17:22:18
62441reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES				0	ca	No s'ha marcat cap control				20130618 17:22:18
62442reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT				0	ca	Selecció múltiple				20130618 17:22:18
62443reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL				0	ca	Control d'imatge				20130618 17:22:18
62444reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT				0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
62445reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE				0	ca	Línia				20130618 17:22:18
62446reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED				0	ca	Camp formatat				20130618 17:22:18
62447reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_SHAPE				0	ca	Forma				20130618 17:22:18
62448reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_REPORT				0	ca	Informe				20130618 17:22:18
62449reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_SECTION				0	ca	Secció				20130618 17:22:18
62450reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION				0	ca	Funció				20130618 17:22:18
62451reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_GROUP				0	ca	Grup				20130618 17:22:18
62452reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	STR_SHOW_RULER				0	ca	Mostra el regle				20130618 17:22:18
62453reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	STR_SHOW_GRID				0	ca	Mostra la graella				20130618 17:22:18
62454reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION				0	ca	Modifica l'objecte				20130618 17:22:18
62455reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP				0	ca	Mou els grups				20130618 17:22:18
62456reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING				0	ca	Formatació condicional				20130618 17:22:18
62457reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER				0	ca	Suprimeix la capçalera o el peu de pàgina d'informe				20130618 17:22:18
62458reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER				0	ca	Afegeix una capçalera o un peu de pàgina d'informe				20130618 17:22:18
62459reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER				0	ca	Suprimeix la capçalera o el peu de pàgina				20130618 17:22:18
62460reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER				0	ca	Afegeix una capçalera o un peu de pàgina				20130618 17:22:18
62461reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_PROPERTY				0	ca	Modifica la propietat «#»				20130618 17:22:18
62462reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER				0	ca	Afegeix una capçalera de grup 				20130618 17:22:18
62463reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER				0	ca	Suprimeix la capçalera de grup 				20130618 17:22:18
62464reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER				0	ca	Afegeix un peu de pàgina de grup 				20130618 17:22:18
62465reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER				0	ca	Suprimeix el peu de pàgina de grup 				20130618 17:22:18
62466reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION				0	ca	Afegeix una funció				20130618 17:22:18
62467reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION				0	ca	Suprimeix una funció				20130618 17:22:18
62468reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_DESIGN_VIEW				0	ca	Disseny				20130618 17:22:18
62469reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PREVIEW_VIEW				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
62470reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	STR_RPT_TITLE				0	ca	Informe #				20130618 17:22:18
62471reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	STR_RPT_LABEL				0	ca	Nom de l'info~rme				20130618 17:22:18
62472reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP				0	ca	Suprimeix el grup				20130618 17:22:18
62473reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP				0	ca	Afegeix un grup				20130618 17:22:18
62474reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION				0	ca	Suprimeix la selecció				20130618 17:22:18
62475reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION				0	ca	Suprimeix la funció				20130618 17:22:18
62476reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE				0	ca	Canvia la mida				20130618 17:22:18
62477reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_PASTE				0	ca	Enganxa				20130618 17:22:18
62478reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL				0	ca	Insereix un control				20130618 17:22:18
62479reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL				0	ca	Suprimeix el control				20130618 17:22:18
62480reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_GROUP				0	ca	Insereix un grup				20130618 17:22:18
62481reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_UNGROUP				0	ca	Suprimeix el grup				20130618 17:22:18
62482reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_GROUPHEADER				0	ca	Capçalera de grup				20130618 17:22:18
62483reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_GROUPFOOTER				0	ca	Peu de grup				20130618 17:22:18
62484reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_SORTINGANDGROUPING			0	ca	Ordenació i grups...				20130618 17:22:18
62485reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND			0	ca	Color de fons...				20130618 17:22:18
62486reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_RULER			0	ca	Regle...				20130618 17:22:18
62487reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_GRID_VISIBLE			0	ca	Graella...				20130618 17:22:18
62488reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU	SID_FRAME_UP			0	ca	Porta cap enda~vant				20130618 17:22:18
62489reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU	SID_FRAME_DOWN			0	ca	Porta cap en~rere				20130618 17:22:18
62490reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_ARRANGEMENU			0	ca	Org~anitza				20130618 17:22:18
62491reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING	SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH			0	ca	A~justa a l'amplada més petita				20130618 17:22:18
62492reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING	SID_OBJECT_GREATESTWIDTH			0	ca	A~justa a l'amplada més gran				20130618 17:22:18
62493reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING	SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT			0	ca	A~justa a l'alçada més petita				20130618 17:22:18
62494reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING	SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT			0	ca	A~justa a l'alçada més gran				20130618 17:22:18
62495reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_OBJECT_RESIZING			0	ca	Canvi de mida dels ~objectes				20130618 17:22:18
62496reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU	SID_SECTION_SHRINK			0	ca	Encongeix				20130618 17:22:18
62497reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU	SID_SECTION_SHRINK_TOP			0	ca	Encongeix des de dalt				20130618 17:22:18
62498reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU	SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM			0	ca	Encongeix des de baix				20130618 17:22:18
62499reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_SECTION_SHRINK_MENU			0	ca	Secció				20130618 17:22:18
62500reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_DISTRIBUTION			0	ca	Distribució...				20130618 17:22:18
62501reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER			0	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
62502reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_FIELDSELECTION				0	ca	Afegeix el camp:				20130618 17:22:18
62503reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_FILTER				0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
62504reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_APP_TITLE				0	ca	 - Informe de l'%PRODUCTNAME Base				20130618 17:22:18
62505reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_APP_NEW_DOC				0	ca	Sense títol				20130618 17:22:18
62506reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ALIGNMENT				0	ca	Canvia l'alineació				20130618 17:22:18
62507reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_HEADER				0	ca	# Capçalera				20130618 17:22:18
62508reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_FOOTER				0	ca	# Peu de pàgina				20130618 17:22:18
62509reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_IMPORT_GRAPHIC				0	ca	Insereix gràfics				20130618 17:22:18
62510reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_DELETE				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
62511reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_FUNCTION				0	ca	Funció				20130618 17:22:18
62512reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT				0	ca	S'ha produït un error en crear l'informe.				20130618 17:22:18
62513reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION				0	ca	S'ha interceptat una excepció del tipus $type$.				20130618 17:22:18
62514reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_CHANGEFONT				0	ca	Canvia el tipus de lletra				20130618 17:22:18
62515reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE				0	ca	Canvia els atributs de la pàgina				20130618 17:22:18
62516reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT				0	ca	Afegeix una capçalera o peu de pàgina				20130618 17:22:18
62517reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE				0	ca	Suprimeix la capçalera o peu de pàgina				20130618 17:22:18
62518reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT				0	ca	Afegeix una capçalera o peu de pàgina de columna				20130618 17:22:18
62519reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE				0	ca	Suprimeix la capçalera o peu de pàgina de columna				20130618 17:22:18
62520reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT				0	ca	Afegeix una capçalera o peu de pàgina d'informe				20130618 17:22:18
62521reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE				0	ca	Suprimeix la capçalera o peu de pàgina d'informe				20130618 17:22:18
62522reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_ERR_NO_COMMAND				0	ca	No es pot executar l'informe tret que estigui relacionat amb algun contingut.				20130618 17:22:18
62523reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_ERR_NO_OBJECTS				0	ca	No es pot executar l'informe tret que s'hi hagi inserit com a mínim un objecte.				20130618 17:22:18
62524reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_SHRINK				0	ca	Encongeix la secció				20130618 17:22:18
62525reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_DETAIL				0	ca	Detall				20130618 17:22:18
62526reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PAGE_HEADER				0	ca	Capçalera de pàgina				20130618 17:22:18
62527reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PAGE_FOOTER				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
62528reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_REPORT_HEADER				0	ca	Capçalera d'informe				20130618 17:22:18
62529reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_REPORT_FOOTER				0	ca	Peu d'informe				20130618 17:22:18
62530reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_INSERT				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
62531reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT				0	ca	General				20130618 17:22:18
62532reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PROPPAGE_DATA				0	ca	Dades				20130618 17:22:18
62533reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_BOOL	1			0	ca	No				20130618 17:22:18
62534reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_BOOL	2			0	ca	Sí				20130618 17:22:18
62535reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORCENEWPAGE				0	ca	Força una pàgina nova				20130618 17:22:18
62536reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
62537reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST	2			0	ca	Abans de la secció				20130618 17:22:18
62538reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST	3			0	ca	Després de la secció				20130618 17:22:18
62539reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST	4			0	ca	Abans i després de la secció				20130618 17:22:18
62540reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_NEWROWORCOL				0	ca	Columna o fila nova				20130618 17:22:18
62541reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_KEEPTOGETHER				0	ca	Mantingues junt				20130618 17:22:18
62542reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST	1			0	ca	No				20130618 17:22:18
62543reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST	2			0	ca	Tot el grup				20130618 17:22:18
62544reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST	3			0	ca	Amb el primer detall				20130618 17:22:18
62545reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_CANGROW				0	ca	Pot créixer				20130618 17:22:18
62546reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_CANSHRINK				0	ca	Pot encongir-se				20130618 17:22:18
62547reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_REPEATSECTION				0	ca	Repeteix la secció				20130618 17:22:18
62548reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES				0	ca	Imprimeix els valors repetits				20130618 17:22:18
62549reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION				0	ca	Expressió condicional d'impressió				20130618 17:22:18
62550reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_STARTNEWCOLUMN				0	ca	Comença una columna nova				20130618 17:22:18
62551reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_STARTNEWPAGE				0	ca	Comença una pàgina nova				20130618 17:22:18
62552reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_RESETPAGENUMBER				0	ca	Reinicialitza el número de pàgina				20130618 17:22:18
62553reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_CHARTTYPE				0	ca	Tipus de diagrama				20130618 17:22:18
62554reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE				0	ca	Imprimeix quan canvia el grup				20130618 17:22:18
62555reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_VISIBLE				0	ca	Visible				20130618 17:22:18
62556reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER				0	ca	Mantingues el grup unit				20130618 17:22:18
62557reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST	1			0	ca	Per pàgina				20130618 17:22:18
62558reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST	2			0	ca	Per columna				20130618 17:22:18
62559reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
62560reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST	2			0	ca	Secció				20130618 17:22:18
62561reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST	3			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
62562reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PAGEHEADEROPTION				0	ca	Capçalera de pàgina				20130618 17:22:18
62563reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PAGEFOOTEROPTION				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
62564reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST	1			0	ca	Totes les pàgines				20130618 17:22:18
62565reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST	2			0	ca	No amb la capçalera d'informe				20130618 17:22:18
62566reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST	3			0	ca	No amb el peu d'informe				20130618 17:22:18
62567reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST	4			0	ca	No amb la capçalera ni el peu d'informe				20130618 17:22:18
62568reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_DEEPTRAVERSING				0	ca	Anàlisi en profunditat				20130618 17:22:18
62569reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PREEVALUATED				0	ca	Preavaluació				20130618 17:22:18
62570reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_POSITIONX				0	ca	Posició X				20130618 17:22:18
62571reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_POSITIONY				0	ca	Posició Y				20130618 17:22:18
62572reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_WIDTH				0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
62573reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_HEIGHT				0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
62574reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_INITIALFORMULA				0	ca	Valor inicial				20130618 17:22:18
62575reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PRESERVEIRI				0	ca	Mantingues com a enllaç				20130618 17:22:18
62576reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORMULA				0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
62577reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_DATAFIELD				0	ca	Camp de dades				20130618 17:22:18
62578reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FONT				0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
62579reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_BACKCOLOR				0	ca	Color de fons				20130618 17:22:18
62580reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_BACKTRANSPARENT				0	ca	Fons transparent				20130618 17:22:18
62581reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT				0	ca	Fons transparent				20130618 17:22:18
62582reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL				0	ca	Aquesta operació no és permesa. El control se superposa amb un altre.				20130618 17:22:18
62583reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_ILLEGAL_POSITION				0	ca	La posició no es pot definir perquè no és vàlida.				20130618 17:22:18
62584reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_SCOPE_GROUP				0	ca	Grup: %1				20130618 17:22:18
62585reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORMULALIST				0	ca	Funció				20130618 17:22:18
62586reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_SCOPE				0	ca	Àmbit				20130618 17:22:18
62587reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_TYPE				0	ca	Tipus de camp de dades				20130618 17:22:18
62588reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_TYPE_CONST	1			0	ca	Camp o fórmula				20130618 17:22:18
62589reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_TYPE_CONST	2			0	ca	Funció				20130618 17:22:18
62590reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_TYPE_CONST	3			0	ca	Comptador				20130618 17:22:18
62591reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_TYPE_CONST	4			0	ca	Funció definida per l'usuari				20130618 17:22:18
62592reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_MASTERFIELDS				0	ca	Enllaça els camps mestre				20130618 17:22:18
62593reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_DETAILFIELDS				0	ca	Enllaça els camps esclau				20130618 17:22:18
62594reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_EXPLANATION				0	ca	Els diagrames es poden utilitzar per mostrar dades detallades sobre el registre actual de l'informe. Per fer-ho, podeu indicar quines columnes del diagrama es corresponen amb columnes de l'informe.				20130618 17:22:18
62595reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_DETAILLABEL				0	ca	Diagrama				20130618 17:22:18
62596reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_MASTERLABEL				0	ca	Informe				20130618 17:22:18
62597reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PREVIEW_COUNT				0	ca	Previsualitza les files				20130618 17:22:18
62598reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_AREA				0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
62599reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_MIMETYPE				0	ca	Format de sortida de l'informe				20130618 17:22:18
62600reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_VERTICALALIGN				0	ca	Alineació vertical				20130618 17:22:18
62601reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST	1			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
62602reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST	2			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
62603reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST	3			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
62604reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PARAADJUST				0	ca	Alineació horitzontal				20130618 17:22:18
62605reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PARAADJUST_CONST	1			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
62606reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PARAADJUST_CONST	2			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
62607reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PARAADJUST_CONST	3			0	ca	Bloc				20130618 17:22:18
62608reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PARAADJUST_CONST	4			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
62609reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_F_COUNTER				0	ca	Comptador				20130618 17:22:18
62610reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_F_ACCUMULATION				0	ca	Acumulació				20130618 17:22:18
62611reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_F_MINIMUM				0	ca	Mínim				20130618 17:22:18
62612reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_F_MAXIMUM				0	ca	Màxim				20130618 17:22:18
62613reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE	1			0	ca	El valor del camp és				20130618 17:22:18
62614reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE	2			0	ca	L'expressió és				20130618 17:22:18
62615reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	1			0	ca	entre				20130618 17:22:18
62616reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	2			0	ca	no entre				20130618 17:22:18
62617reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	3			0	ca	igual a				20130618 17:22:18
62618reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	4			0	ca	no igual a				20130618 17:22:18
62619reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	5			0	ca	major que				20130618 17:22:18
62620reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	6			0	ca	menor que				20130618 17:22:18
62621reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	7			0	ca	major o igual que				20130618 17:22:18
62622reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	8			0	ca	menor o igual que				20130618 17:22:18
62623reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	fixedtext	WIN_CONDITION	FT_AND			0	ca	i				20130618 17:22:18
62624reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	window	WIN_CONDITION	CRTL_FORMAT_PREVIEW	HID_RPT_CRTL_FORMAT_PREVIEW		0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
62625reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	helpbutton	RID_CONDFORMAT	PB_HELP			0	ca	A~juda				20130618 17:22:18
62626reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	modaldialog	RID_CONDFORMAT		HID_RPT_CONDFORMAT_DLG		0	ca	Formatació condicional				20130618 17:22:18
62627reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	string	STR_NUMBERED_CONDITION				0	ca	Condició $number$				20130618 17:22:18
62628reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	string	STR_COLOR_WHITE				0	ca	Blanc				20130618 17:22:18
62629reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	string	STR_CHARCOLOR				0	ca	Color del tipus de lletra				20130618 17:22:18
62630reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	string	STR_CHARBACKGROUND				0	ca	Fons				20130618 17:22:18
62631reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	string	STR_TRANSPARENT				0	ca	Sense emplenament				20130618 17:22:18
62632reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	toolboxitem	RID_TB_SORTING	SID_FM_SORTUP			0	ca	Ordre ascendent				20130618 17:22:18
62633reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	toolboxitem	RID_TB_SORTING	SID_FM_SORTDOWN			0	ca	Ordre descendent				20130618 17:22:18
62634reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	toolboxitem	RID_TB_SORTING	SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT			0	ca	Suprimeix l'ordenació				20130618 17:22:18
62635reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	toolboxitem	RID_TB_SORTING	SID_ADD_CONTROL_PAIR			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
62636reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	fixedline	ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR				0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
62637reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	fixedtext	ADDFIELD_HELP_FIELD				0	ca	Destaqueu els camps a inserir en la secció seleccionada de la plantilla, després feu clic a Insereix o premeu Retorn.				20130618 17:22:18
62638reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	checkbox	RID_DATETIME_DLG	CB_DATE			0	ca	Inclou la data				20130618 17:22:18
62639reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	fixedtext	RID_DATETIME_DLG	FT_DATE_FORMAT			0	ca	Format				20130618 17:22:18
62640reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	checkbox	RID_DATETIME_DLG	CB_TIME			0	ca	Inclou l'hora				20130618 17:22:18
62641reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	fixedtext	RID_DATETIME_DLG	FT_TIME_FORMAT			0	ca	Format				20130618 17:22:18
62642reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	helpbutton	RID_DATETIME_DLG	PB_HELP			0	ca	A~juda				20130618 17:22:18
62643reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	modaldialog	RID_DATETIME_DLG		HID_RPT_DATETIME_DLG		0	ca	Data i hora				20130618 17:22:18
62644reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_PAGE.1	RID_SVXPAGE_PAGE			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
62645reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_PAGE.1	RID_SVXPAGE_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
62646reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pushbutton	RID_PAGEDIALOG_PAGE	1			50	ca	Torna				20130618 17:22:18
62647reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	string	RID_PAGEDIALOG_PAGE	1			50	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
62648reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	string	RID_PAGEDIALOG_PAGE	2			50	ca	Fons				20130618 17:22:18
62649reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	tabdialog	RID_PAGEDIALOG_PAGE				289	ca	Configuració de la pàgina				20130618 17:22:18
62650reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pushbutton	RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND	1			50	ca	Torna				20130618 17:22:18
62651reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	string	RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND	1			50	ca	Fons				20130618 17:22:18
62652reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	tabdialog	RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND				289	ca	Configuració de la secció				20130618 17:22:18
62653reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_CHAR			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
62654reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_EFFECTS			0	ca	Efectes del tipus de lletra				20130618 17:22:18
62655reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_POSITION			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
62656reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_TWOLN			0	ca	Disposició asiàtica				20130618 17:22:18
62657reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
62658reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_ALIGNMENT			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
62659reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pushbutton	RID_PAGEDIALOG_CHAR	1			50	ca	Torna				20130618 17:22:18
62660reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	string	RID_PAGEDIALOG_CHAR	1			50	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
62661reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	tabdialog	RID_PAGEDIALOG_CHAR				289	ca	Configuració del caràcter				20130618 17:22:18
62662reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_LINE.1	RID_SVXPAGE_LINE			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
62663reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_LINE.1	RID_SVXPAGE_LINE_DEF			0	ca	Estils de línia				20130618 17:22:18
62664reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_LINE.1	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF			0	ca	Estils de fletxa				20130618 17:22:18
62665reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pushbutton	RID_PAGEDIALOG_LINE	1			50	ca	Torna				20130618 17:22:18
62666reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	string	RID_PAGEDIALOG_LINE	1			50	ca	Línia				20130618 17:22:18
62667reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	tabdialog	RID_PAGEDIALOG_LINE				289	ca	Línia				20130618 17:22:18
62668reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedline	RID_GROUPS_SORTING	FL_SEPARATOR2			0	ca	Grups				20130618 17:22:18
62669reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_MOVELABEL			0	ca	Accions del grup				20130618 17:22:18
62670reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	toolboxitem	RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX	SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP	HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP		0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
62671reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	toolboxitem	RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX	SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN	HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN		0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
62672reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	toolboxitem	RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX	SID_RPT_GROUPSORT_DELETE	HID_RPT_GROUPSORT_DELETE		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
62673reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedline	RID_GROUPS_SORTING	FL_SEPARATOR3			0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
62674reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_ORDER			0	ca	Ordenació				20130618 17:22:18
62675reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER	1			0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
62676reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER	2			0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
62677reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_HEADER			0	ca	Capçalera del grup				20130618 17:22:18
62678reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST	1			0	ca	Present				20130618 17:22:18
62679reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST	2			0	ca	No present				20130618 17:22:18
62680reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_FOOTER			0	ca	Peu de pàgina de grup				20130618 17:22:18
62681reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST	1			0	ca	Present				20130618 17:22:18
62682reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST	2			0	ca	No present				20130618 17:22:18
62683reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_GROUPON			0	ca	Agrupa per				20130618 17:22:18
62684reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST	1			0	ca	Cada valor				20130618 17:22:18
62685reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_GROUPINTERVAL			0	ca	Interval del grup				20130618 17:22:18
62686reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_KEEPTOGETHER			0	ca	Mantingues junt				20130618 17:22:18
62687reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST	1			0	ca	No				20130618 17:22:18
62688reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST	2			0	ca	Tot el grup				20130618 17:22:18
62689reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST	3			0	ca	Amb detall primer				20130618 17:22:18
62690reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedline	RID_GROUPS_SORTING	FL_SEPARATOR1			0	ca	Ajuda				20130618 17:22:18
62691reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	floatingwindow	RID_GROUPS_SORTING		HID_RPT_GROUPSSORTING_DLG		0	ca	Ordenació i agrupacions				20130618 17:22:18
62692reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_EXPRESSION				0	ca	Camp/expressió				20130618 17:22:18
62693reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_SORTING				0	ca	Criteri d'ordenació				20130618 17:22:18
62694reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_PREFIXCHARS				0	ca	Caràcters de prefix				20130618 17:22:18
62695reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_YEAR				0	ca	Any				20130618 17:22:18
62696reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_QUARTER				0	ca	Trimestre				20130618 17:22:18
62697reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_MONTH				0	ca	Mes				20130618 17:22:18
62698reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_WEEK				0	ca	Setmana				20130618 17:22:18
62699reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_DAY				0	ca	Dia				20130618 17:22:18
62700reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HOUR				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
62701reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_MINUTE				0	ca	Minut				20130618 17:22:18
62702reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_INTERVAL				0	ca	Interval				20130618 17:22:18
62703reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_FIELD				0	ca	Seleccioneu un camp o escriviu una expressió a utilitzar com a criteri d'ordenació o d'agrupament.				20130618 17:22:18
62704reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_HEADER				0	ca	Voleu que es mostri la capçalera d'aquest grup?				20130618 17:22:18
62705reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_FOOTER				0	ca	Voleu que es mostri el peu de pàgina d'aquest grup?				20130618 17:22:18
62706reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_GROUPON				0	ca	Seleccioneu el valor o l'interval de valors amb els quals s'iniciarà un grup nou.				20130618 17:22:18
62707reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_INTERVAL				0	ca	Interval o nombre de caràcters a partir dels quals s'agruparà.				20130618 17:22:18
62708reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_KEEP				0	ca	Voleu mantenir el grup complet en una pàgina?				20130618 17:22:18
62709reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_SORT				0	ca	Seleccioneu un criteri d'ordenació ascendent o descendent. Ascendent significa de la A a la Z o bé de 0 a 9.				20130618 17:22:18
62710reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	floatingwindow	RID_NAVIGATOR		HID_RPT_NAVIGATOR_DLG		200	ca	Navegador d'informes				20130618 17:22:18
62711reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	string	RID_STR_FUNCTIONS				0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
62712reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	string	RID_STR_GROUPS				0	ca	Grups				20130618 17:22:18
62713reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	menuitem	RID_MENU_NAVIGATOR	SID_SORTINGANDGROUPING			0	ca	Ordenació i agrupacions...				20130618 17:22:18
62714reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	menuitem	RID_MENU_NAVIGATOR	SID_PAGEHEADERFOOTER			0	ca	Capçalera/peu de pàgina...				20130618 17:22:18
62715reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	menuitem	RID_MENU_NAVIGATOR	SID_REPORTHEADERFOOTER			0	ca	Capçalera/peu de pàgina d'informe...				20130618 17:22:18
62716reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	menuitem	RID_MENU_NAVIGATOR	SID_RPT_NEW_FUNCTION			0	ca	Funció nova				20130618 17:22:18
62717reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	menuitem	RID_MENU_NAVIGATOR	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER			0	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
62718reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	fixedline	RID_PAGENUMBERS	FL_FORMAT			0	ca	Format				20130618 17:22:18
62719reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	radiobutton	RID_PAGENUMBERS	RB_PAGE_N			0	ca	Pàgina N				20130618 17:22:18
62720reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	radiobutton	RID_PAGENUMBERS	RB_PAGE_N_OF_M			0	ca	Pàgina N de M				20130618 17:22:18
62721reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	fixedline	RID_PAGENUMBERS	FL_POSITION			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
62722reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	radiobutton	RID_PAGENUMBERS	RB_PAGE_TOPPAGE			0	ca	Capdamunt de la pàgina (capçalera)				20130618 17:22:18
62723reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	radiobutton	RID_PAGENUMBERS	RB_PAGE_BOTTOMPAGE			0	ca	Capdavall de la pàgina (peu de pàgina)				20130618 17:22:18
62724reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	fixedline	RID_PAGENUMBERS	FL_MISC			0	ca	General				20130618 17:22:18
62725reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	fixedtext	RID_PAGENUMBERS	FL_ALIGNMENT			0	ca	Alineació:				20130618 17:22:18
62726reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	stringlist	RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT	1			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
62727reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	stringlist	RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT	2			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
62728reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	stringlist	RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT	3			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
62729reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	checkbox	RID_PAGENUMBERS	CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE			0	ca	Mostra el número a la primera pàgina				20130618 17:22:18
62730reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	helpbutton	RID_PAGENUMBERS	PB_HELP			0	ca	A~juda				20130618 17:22:18
62731reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	modaldialog	RID_PAGENUMBERS		HID_RPT_PAGENUMBERS_DLG		0	ca	Números de pàgina				20130618 17:22:18
62732reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	string	STR_RPT_PN_PAGE				0	ca	"Pàgina" & #PAGENUMBER#				20130618 17:22:18
62733reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	string	STR_RPT_PN_PAGE_OF				0	ca	 & " de" & #PAGECOUNT#				20130618 17:22:18
62734reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_DETAIL				0	ca	Detall				20130618 17:22:18
62735reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_PAGE_HEADER				0	ca	Capçalera de pàgina				20130618 17:22:18
62736reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_PAGE_FOOTER				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
62737reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_GROUP_HEADER				0	ca	Capçalera de grup				20130618 17:22:18
62738reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_GROUP_FOOTER				0	ca	Peu de grup				20130618 17:22:18
62739reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_REPORT_HEADER				0	ca	Capçalera de l'informe				20130618 17:22:18
62740reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_REPORT_FOOTER				0	ca	Peu de l'informe				20130618 17:22:18
62741reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED				0	ca	El nom «#1» ja existeix i no es pot tornar a assignar.				20130618 17:22:18
62742reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT				0	ca	Heu intentat definir un argument no vàlid. Feu un cop d'ull a «#1» per veure els arguments vàlids.				20130618 17:22:18
62743reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL				0	ca	L'element no és vàlid.				20130618 17:22:18
62744reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FIXEDTEXT				0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
62745reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FORMATTEDFIELD				0	ca	Camp formatat				20130618 17:22:18
62746reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_IMAGECONTROL				0	ca	Control d'imatge				20130618 17:22:18
62747reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_REPORT				0	ca	Informe				20130618 17:22:18
62748reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_SHAPE				0	ca	Forma				20130618 17:22:18
62749reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FIXEDLINE				0	ca	Línia fixa				20130618 17:22:18
62750crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_CAPTION%				0	ca	Eina d'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%				20130618 17:22:18
62751crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_HEADER%				0	ca	Us donem la benvinguda a l'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%				20130618 17:22:18
62752crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_BODY1%				0	ca	Aquesta eina d'informe d'errors recull informació sobre el funcionament de l'%PRODUCTNAME% i l'envia a Apache OpenOffice per ajudar a millorar les versions futures.\n\n				20130618 17:22:18
62753crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_BODY2%				0	ca	És fàcil, podeu enviar l'informe fent clic a «Envia» en el diàleg següent o podeu descriure breument com ha ocorregut l'error i llavors fer clic a «Envia». Si voleu veure l'informe, feu clic al botó «Mostra l'informe». No s'enviarà cap dada si feu clic a «No enviïs».\n\n				20130618 17:22:18
62754crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_BODY3%				0	ca	Privadesa dels usuaris\nLa informació recollida es limita a les dades referents a l'estat de l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% quan es produeix l'error. La informació sobre contrasenyes i continguts de documents no es recull.\n\nLa informació només s'utilitzarà per millorar la qualitat de l'%PRODUCTNAME% i no es compartirà amb terceres parts.\nSi voleu més informació sobre la política de privadesa d'Apache OpenOffice, visiteu\n				20130618 17:22:18
62755crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PRIVACY_URL%				0	ca	http://www.openoffice.org/privacy.html				20130618 17:22:18
62756crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%NEXT_BUTTON%				0	ca	Següe~nt >>				20130618 17:22:18
62757crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%CANCEL_BUTTON%				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
62758crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%OK_BUTTON%				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
62759crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%REPORT_CAPTION%				0	ca	Eina d'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%				20130618 17:22:18
62760crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%REPORT_HEADER%				0	ca	S'ha produït un error mentre s'executava l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%				20130618 17:22:18
62761crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%REPORT_BODY%				0	ca	L'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ha recollit informació que pot ajudar Apache OpenOffice a millorar l'%PRODUCTNAME%.\nA l'espai de la part inferior, podeu introduir un títol per a l'informe d'errors i descriure l'acció que dúieu a terme quan s'ha produït l'error. Després, feu clic a 'Envia'.\n				20130618 17:22:18
62762crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ENTER_TITLE%				0	ca	Quin tipus de document (p. ex. presentació) estàveu utilitzant quan s'ha produït l'error?				20130618 17:22:18
62763crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ALLOW_CONTACT%				0	ca	~Permeto que Apache OpenOffice pugui contactar amb mi en referència a aquest informe.				20130618 17:22:18
62764crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ENTER_EMAIL%				0	ca	Introduïu la vostra adreça electrònica.				20130618 17:22:18
62765crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ENTER_DESCRIPTION%				0	ca	~Com estàveu utilitzant l'%PRODUCTNAME% quan s'ha produït l'error?				20130618 17:22:18
62766crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%BACK_BUTTON%				0	ca	 << ~Enrere				20130618 17:22:18
62767crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SEND_BUTTON%				0	ca	En~via				20130618 17:22:18
62768crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%DONOT_SEND_BUTTON%				0	ca	~No enviïs				20130618 17:22:18
62769crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SHOW_REPORT_BUTTON%				0	ca	Most~ra l'informe...				20130618 17:22:18
62770crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SAVE_REPORT_BUTTON%				0	ca	De~sa l'informe...				20130618 17:22:18
62771crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SAVE_REPORT_TITLE%				0	ca	Desa l'informe a				20130618 17:22:18
62772crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI%				0	ca	L'informe d'errors no s'ha pogut enviar perquè el programa de correu electrònic per defecte no és compatible amb MAPI.\nUtilitzeu-ne un que sigui compatible amb MAPI.				20130618 17:22:18
62773crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_DISK_FULL%				0	ca	L'informe d'errors no s'ha pogut desar temporalment i, per tant, no s'ha pogut enviar.				20130618 17:22:18
62774crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_SENDMAIL%				0	ca	L'informe d'errors no s'ha enviat perquè no s'ha pogut iniciar el Sendmail.\nComproveu la configuració del Sendmail.				20130618 17:22:18
62775crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_PROXY%				0	ca	L'informe d'errors no s'ha pogut enviar. Comproveu la configuració del servidor intermediari a «Opcions», dins l'eina d'informe d'errors.				20130618 17:22:18
62776crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_NOCONNECT%				0	ca	L'informe d'errors no s'ha enviat perquè no hi ha connexió a Internet. Comproveu la vostra configuració d'Internet.				20130618 17:22:18
62777crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%OPTIONS_BUTTON%				0	ca	~Opcions...				20130618 17:22:18
62778crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%OPTIONS_TITLE%				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
62779crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_HEADER%				0	ca	Configuració del servidor intermediari				20130618 17:22:18
62780crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_SYSTEM%				0	ca	Utilitza els paràmetres del ~sistema				20130618 17:22:18
62781crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_DIRECT%				0	ca	Utilitza una connexió ~directa a Internet				20130618 17:22:18
62782crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_MANUAL%				0	ca	Utilitza els paràmetres ~manuals				20130618 17:22:18
62783crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_ADDRESS%				0	ca	Servidor intermediari HT~TP				20130618 17:22:18
62784crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_PORT%				0	ca	~Port				20130618 17:22:18
62785crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION%				0	ca	L'eina d'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME% necessita estar connectada a Internet per poder enviar l'informe d'errors.\n\nLes empreses solen utilitzar servidors intermediaris en conjunció amb tallafocs per tal de protegir la xarxa.\n\nSi és el cas, heu d'especificar l'adreça i el port del servidor.				20130618 17:22:18
62786crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SENDING_REPORT_HEADER%				0	ca	S'està enviant l'informe d'errors				20130618 17:22:18
62787crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SENDING_REPORT_STATUS%				0	ca	Estat: S'està enviant l'informe d'errors				20130618 17:22:18
62788crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED%				0	ca	Estat: L'informe d'errors s'ha enviat amb èxit.				20130618 17:22:18
62789crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS%				0	ca	Heu marcat l'opció «Permeto que Apache OpenOffice contacti amb mi en referència a aquest informe».\nIntroduïu la vostra adreça electrònica.				20130618 17:22:18
62790crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%MSG_CMDLINE_USAGE%				0	ca	Ús:				20130618 17:22:18
62791crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%MSG_PARAM_PROCESSID%				0	ca	-p <process ID>				20130618 17:22:18
62792crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION%				0	ca	Assigna l'ID del procés (PID) de l'%PRODUCTNAME% a l'eina d'informe d'errors				20130618 17:22:18
62793crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION%				0	ca	Mostra aquest text d'ajuda.\nLa informació detallada es troba a la guia de configuració.				20130618 17:22:18
62794sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_SOLVER_COMPONENT				0	ca	Solucionador lineal de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
62795sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_PROPERTY_NONNEGATIVE				0	ca	Assumeix que les variables no són negatives				20130618 17:22:18
62796sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_PROPERTY_INTEGER				0	ca	Assumeix que les variables són enters				20130618 17:22:18
62797sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_PROPERTY_TIMEOUT				0	ca	Límit de temps per a la resolució (en segons)				20130618 17:22:18
62798sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL				0	ca	Nivell d'èpsilon (0-3)				20130618 17:22:18
62799sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH				0	ca	Limita la profunditat de l'algorisme de branca i límit				20130618 17:22:18
62800sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_ERROR_NONLINEAR				0	ca	El model no és lineal.				20130618 17:22:18
62801sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_ERROR_EPSILONLEVEL				0	ca	El nivell d'èpsilon no és vàlid.				20130618 17:22:18
62802sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_ERROR_INFEASIBLE				0	ca	El model no és factible. Comproveu les condicions límit.				20130618 17:22:18
62803sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_ERROR_UNBOUNDED				0	ca	El model és il·limitat.				20130618 17:22:18
62804sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_ERROR_TIMEOUT				0	ca	S'ha assolit el temps límit.				20130618 17:22:18
62805basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Error de sintaxi.				20130618 17:22:18
62806basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Return sense Gosub.				20130618 17:22:18
62807basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Entrada incorrecta; torneu-ho a provar.				20130618 17:22:18
62808basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La crida al procediment no és vàlida.				20130618 17:22:18
62809basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Desbordament.				20130618 17:22:18
62810basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Memòria insuficient.				20130618 17:22:18
62811basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La matriu ja està dimensionada.				20130618 17:22:18
62812basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'índex és fora de l'interval definit.				20130618 17:22:18
62813basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Definició duplicada.				20130618 17:22:18
62814basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Divisió per zero.				20130618 17:22:18
62815basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha definit la variable.				20130618 17:22:18
62816basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Els tipus de dades no coincideixen.				20130618 17:22:18
62817basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El paràmetre no és vàlid.				20130618 17:22:18
62818basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El procés ha estat interromput per l'usuari.				20130618 17:22:18
62819basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Continua sense error.				20130618 17:22:18
62820basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No hi ha prou memòria de pila.				20130618 17:22:18
62821basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha definit el subprocediment o el procediment de la funció.				20130618 17:22:18
62822basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït un error en carregar el fitxer DLL.				20130618 17:22:18
62823basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Convenció errònia en la crida a la DLL.				20130618 17:22:18
62824basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Error intern $(ARG1).				20130618 17:22:18
62825basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El nom o el número del fitxer és incorrecte.				20130618 17:22:18
62826basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha trobat el fitxer.				20130618 17:22:18
62827basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Mode incorrecte del fitxer.				20130618 17:22:18
62828basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El fitxer ja és obert.				20130618 17:22:18
62829basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Error d'E/S del dispositiu.				20130618 17:22:18
62830basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El fitxer ja existeix.				20130618 17:22:18
62831basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Longitud incorrecta del registre.				20130618 17:22:18
62832basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El disc o el disc dur és ple.				20130618 17:22:18
62833basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La lectura ultrapassa l'EOF.				20130618 17:22:18
62834basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Número incorrecte de registre.				20130618 17:22:18
62835basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Massa fitxers.				20130618 17:22:18
62836basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El dispositiu no està disponible.				20130618 17:22:18
62837basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha denegat l'accés.				20130618 17:22:18
62838basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El disc no està preparat.				20130618 17:22:18
62839basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No està implementat.				20130618 17:22:18
62840basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es pot reanomenar en unitats diferents.				20130618 17:22:18
62841basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Error d'accés al camí/fitxer.				20130618 17:22:18
62842basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha trobat el camí.				20130618 17:22:18
62843basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La variable d'objecte no està definida.				20130618 17:22:18
62844basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El patró de la cadena no és vàlid.				20130618 17:22:18
62845basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'ús del zero no és permès.				20130618 17:22:18
62846basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Error DDE.				20130618 17:22:18
62847basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'està esperant resposta a la connexió DDE.				20130618 17:22:18
62848basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No hi ha canals DDE disponibles.				20130618 17:22:18
62849basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Cap aplicació no ha respost a la iniciació de la connexió DDE.				20130618 17:22:18
62850basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Massa aplicacions han respost a la iniciació de la connexió DDE.				20130618 17:22:18
62851basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Canal DDE blocat.				20130618 17:22:18
62852basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'aplicació externa no pot executar l'operació DDE.				20130618 17:22:18
62853basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha excedit el temps mentre s'esperava la resposta DDE.				20130618 17:22:18
62854basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'usuari ha premut la tecla d'escapada durant l'operació DDE.				20130618 17:22:18
62855basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'aplicació externa està ocupada.				20130618 17:22:18
62856basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'operació DDE no té dades.				20130618 17:22:18
62857basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Les dades són en un format erroni.				20130618 17:22:18
62858basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'aplicació externa ha estat finalitzada.				20130618 17:22:18
62859basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha interromput o modificat la connexió DDE.				20130618 17:22:18
62860basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha demanat el mètode DDE sense cap canal obert.				20130618 17:22:18
62861basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El format de l'enllaç DDE no és vàlid.				20130618 17:22:18
62862basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha perdut el missatge DDE.				20130618 17:22:18
62863basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'enllaç ja s'ha enganxat.				20130618 17:22:18
62864basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es pot definir el mode d'enllaç perquè el tema de l'enllaç no és vàlid.				20130618 17:22:18
62865basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El DDE necessita el fitxer DDEML.DLL.				20130618 17:22:18
62866basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es pot carregar el mòdul; el format no és vàlid.				20130618 17:22:18
62867basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'índex de l'objecte no és vàlid.				20130618 17:22:18
62868basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'objecte no està disponible.				20130618 17:22:18
62869basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Valor incorrecte de la propietat.				20130618 17:22:18
62870basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Aquesta propietat és només de lectura.				20130618 17:22:18
62871basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Aquesta propietat és només d'escriptura.				20130618 17:22:18
62872basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La referència de l'objecte no és vàlida.				20130618 17:22:18
62873basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha trobat la propietat o el mètode: $(ARG1).				20130618 17:22:18
62874basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Es necessita un objecte.				20130618 17:22:18
62875basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Ús no vàlid d'un objecte.				20130618 17:22:18
62876basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Aquest objecte no permet l'automatització OLE.				20130618 17:22:18
62877basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'objecte no permet aquesta propietat o mètode.				20130618 17:22:18
62878basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Error d'automatització OLE.				20130618 17:22:18
62879basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'objecte indicat no permet aquesta acció.				20130618 17:22:18
62880basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'objecte indicat no permet els arguments anomenats.				20130618 17:22:18
62881basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'objecte indicat no permet la configuració de llengua actual.				20130618 17:22:18
62882basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha trobat l'argument anomenat.				20130618 17:22:18
62883basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'argument no és opcional.				20130618 17:22:18
62884basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El nombre d'arguments no és vàlid.				20130618 17:22:18
62885basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'objecte no és una llista.				20130618 17:22:18
62886basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El nombre ordinal no és vàlid.				20130618 17:22:18
62887basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha trobat la funció DLL indicada.				20130618 17:22:18
62888basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El format del porta-retalls no és vàlid.				20130618 17:22:18
62889basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'objecte no té aquesta propietat.				20130618 17:22:18
62890basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'objecte no té aquest mètode.				20130618 17:22:18
62891basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Manca un argument necessari.				20130618 17:22:18
62892basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El nombre d'arguments no és vàlid.				20130618 17:22:18
62893basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït un error en executar un mètode.				20130618 17:22:18
62894basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es pot definir la propietat.				20130618 17:22:18
62895basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es pot determinar la propietat.				20130618 17:22:18
62896basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'esperava el símbol: $(ARG1).				20130618 17:22:18
62897basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'esperava: $(ARG1).				20130618 17:22:18
62898basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'esperava un símbol.				20130618 17:22:18
62899basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'esperava una variable.				20130618 17:22:18
62900basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'esperava una etiqueta.				20130618 17:22:18
62901basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es pot aplicar el valor.				20130618 17:22:18
62902basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La variable $(ARG1) ja s'ha definit.				20130618 17:22:18
62903basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El subprocediment o el procediment de funció $(ARG1) ja s'ha definit.				20130618 17:22:18
62904basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'etiqueta $(ARG1) ja s'ha definit.				20130618 17:22:18
62905basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha trobat la variable $(ARG1).				20130618 17:22:18
62906basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha trobat la matriu o el procediment $(ARG1).				20130618 17:22:18
62907basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha trobat el procediment $(ARG1).				20130618 17:22:18
62908basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha definit l'etiqueta $(ARG1).				20130618 17:22:18
62909basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Tipus de dades desconegut $(ARG1).				20130618 17:22:18
62910basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'esperava la sortida $(ARG1).				20130618 17:22:18
62911basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El bloc d'expressions encara és obert: falta $(ARG1).				20130618 17:22:18
62912basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Els parèntesis no concorden.				20130618 17:22:18
62913basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El símbol $(ARG1) ja s'ha definit d'una altra manera.				20130618 17:22:18
62914basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Els paràmetres no corresponen al procediment.				20130618 17:22:18
62915basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El nombre conté un caràcter no vàlid.				20130618 17:22:18
62916basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha de dimensionar la matriu.				20130618 17:22:18
62917basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Else/Endif sense If.				20130618 17:22:18
62918basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ARG1) no està permès dins d'un procediment.				20130618 17:22:18
62919basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ARG1) no està permès fora d'un procediment.				20130618 17:22:18
62920basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Les especificacions de dimensió no coincideixen.				20130618 17:22:18
62921basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Opció desconeguda: $(ARG1).				20130618 17:22:18
62922basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha donat un altre valor a la constant $(ARG1).				20130618 17:22:18
62923basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El programa és massa gran.				20130618 17:22:18
62924basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es permet l'ús de cadenes ni matrius.				20130618 17:22:18
62925basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït una excepció $(ARG1).				20130618 17:22:18
62926basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Aquesta matriu és fixa o està bloquejada temporalment.				20130618 17:22:18
62927basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha esgotat l'espai a la cadena.				20130618 17:22:18
62928basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	L'expressió és massa complexa.				20130618 17:22:18
62929basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es pot executar l'operació sol·licitada.				20130618 17:22:18
62930basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Hi ha massa clients d'aplicació DLL.				20130618 17:22:18
62931basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha inicialitzat el bucle for.				20130618 17:22:18
62932basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ARG1)				20130618 17:22:18
62933basic	source\classes\sb.src	0	string	IDS_SBERR_TERMINATED				0	ca	S'ha interromput la macro activa.				20130618 17:22:18
62934basic	source\classes\sb.src	0	string	IDS_SBERR_STOREREF				0	ca	No es desarà la referència: 				20130618 17:22:18
62935basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK				0	ca	S'ha produït un error en carregar la biblioteca «$(ARG1)».				20130618 17:22:18
62936basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK				0	ca	S'ha produït un error en desar la biblioteca: «$(ARG1)».				20130618 17:22:18
62937basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK				0	ca	No es pot inicialitzar el BASIC del fitxer «$(ARG1)».				20130618 17:22:18
62938basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK				0	ca	S'ha produït un error en desar el BASIC: «$(ARG1)».				20130618 17:22:18
62939basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK				0	ca	S'ha produït un error en eliminar la biblioteca.				20130618 17:22:18
62940basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK				0	ca	No s'ha pogut eliminar la biblioteca de la memòria.				20130618 17:22:18
62941basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_ON				0	ca	Activat				20130618 17:22:18
62942basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_OFF				0	ca	Desactivat				20130618 17:22:18
62943basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE				0	ca	Cert				20130618 17:22:18
62944basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE				0	ca	Fals				20130618 17:22:18
62945basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_YES				0	ca	Sí				20130618 17:22:18
62946basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_NO				0	ca	No				20130618 17:22:18
62947basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY				0	ca	@0.00 $;@(0.00 $)				20130618 17:22:18
62948readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	Welcome	Welcome			0	ca	Llegiu-me de l'${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}				20130618 17:22:18
62949readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	LatestUpdates	LatestUpdates			0	ca	Per a les darreres actualitzacions d'aquest fitxer Llegiu-me, vegeu <a href="http://www.openoffice.org/welcome/readme.html">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a>				20130618 17:22:18
62950readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A6	A6			0	ca	Aquest fitxer conté informació important sobre aquest programa. Llegiu aquesta informació amb deteniment abans de començar a treballar.				20130618 17:22:18
62951readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A7	A7			0	ca	La Comunitat OpenOffice, responsable del desenvolupament d'aquest producte, vol convidar-vos a participar com a membre de la comunitat. Com a usuari nou, podeu consultar el lloc de l'${PRODUCTNAME} amb informació útil per als usuaris a <a href="http://openoffice.apache.org">http://openoffice.apache.org</a>				20130618 17:22:18
62952readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A9	A9			0	ca	Llegiu també les seccions de sota quant a col·laborar amb el projecte Apache OpenOffice.				20130618 17:22:18
62953readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A10	A10			0	ca	És l'${PRODUCTNAME} realment gratuït per a qualsevol usuari? 				20130618 17:22:18
62954readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A11	A11			0	ca	L'${PRODUCTNAME} és d'ús gratuït per a tothom. Podeu instal·lar aquesta còpia de l'${PRODUCTNAME} a tants ordinadors com vulgueu, i utilitzar-la per a qualsevol propòsit (inclosos propòsits comercials, governamentals, d'administració pública i d'usos educatius). Per a més detalls, vegeu el text de la llicència proporcionat amb l'${PRODUCTNAME} o <a href="http://www.openoffice.org/license.html">http://www.openoffice.org/license.html</a>				20130618 17:22:18
62955readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A12	A12			0	ca	Per què l'${PRODUCTNAME} és gratuït per a qualsevol usuari?				20130618 17:22:18
62956readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A13	A13			0	ca	Podeu utilitzar aquesta còpia de l'${PRODUCTNAME} gratuïtament perquè els col·laboradors individuals i els patrocinadors corporatius han dissenyat, desenvolupat, provat, traduït, documentat, mantingut, comercialitzat i ajudat de moltes altres maneres per fer de l'${PRODUCTNAME} el que és avui: el líder mundial de programari d'oficina de codi obert.				20130618 17:22:18
62957readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A13b	A13b			0	ca	Si aprecieu l'esforç i voleu que l'Apache OpenOffice continuï estant disponible en el futur, considereu la possibilitat de contribuir al projecte. Visiteu <a href="http://openoffice.apache.org/get-involved.html">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> per a obtenir detalls de com contribuir amb temps i  <a href="http://www.apache.org/foundation/contributing.html">http://www.apache.org/foundation/contributing.html</a> per a detalls sobre donatius. Tothom pot contribuir-hi d'alguna manera. 				20130618 17:22:18
62958readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rr3fgf42r	rr3fgf42r			0	ca	Notes d'instal·lació				20130618 17:22:18
62959readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	javaneeded	javaneeded			0	ca	L'${PRODUCTNAME} necessita una versió actualitzada de l'entorn d'execució de JAVA per poder proporcionar tota la seva funcionalitat. Podeu baixar el JAVA de <a href="http://java.com">http://java.com</a>.				20130618 17:22:18
62960readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	sdfsdfgf42r	sdfsdfgf42r			0	ca	Requeriments del sistema				20130618 17:22:18
62961readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	macxiOSX	macxiOSX			0	ca	MacOSX 10.4 (Tiger) o superior				20130618 17:22:18
62962readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	macxicpu	macxicpu			0	ca	Processador Intel				20130618 17:22:18
62963readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	macxiRAM	macxiRAM			0	ca	512 MB de RAM				20130618 17:22:18
62964readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	macxHardDiksSpace	macxHardDiksSpace			0	ca	Fins a 1,5 GB d'espai disponible al disc dur				20130618 17:22:18
62965readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	macxivideo	macxivideo			0	ca	Dispositiu gràfic de 1024 x 768 amb 256 colors (es recomana una resolució més alta)				20130618 17:22:18
62966readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2s3sdf2	s2s3sdf2			0	ca	Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 o Windows 8				20130618 17:22:18
62967readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	utzu6	utzu6			0	ca	Processador Pentium III o posterior				20130618 17:22:18
62968readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	ghuj67	ghuj67			0	ca	256 MB de RAM (es recomana 512 MB de RAM)				20130618 17:22:18
62969readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	jzjtzu6	jzjtzu6			0	ca	Fins a 1,5 GB d'espai disponible al disc dur				20130618 17:22:18
62970readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	jtzu56	jtzu56			0	ca	Resolució 1024x768 (es recomana una resolució més alta), amb 256 colors com a mínim				20130618 17:22:18
62971readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	edssc3d	edssc3d			0	ca	Tingueu en compte que cal tenir drets d'administrador per al procés d'instal·lació.				20130618 17:22:18
62972readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	MSOReg1	MSOReg1			0	ca	El registre de l'${PRODUCTNAME} com a aplicació per defecte per als formats del Microsoft Office es pot forçar o eliminar mitjançant les següents opcions de línia d'ordres de l'instal·lador:				20130618 17:22:18
62973readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	MSOReg2	MSOReg2			0	ca	<tt>/msoreg=1</tt> registrarà l'${PRODUCTNAME} com a aplicació per defecte per als formats del Microsoft Office.				20130618 17:22:18
62974readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	MSOReg3	MSOReg3			0	ca	<tt>/msoreg=0</tt> eliminarà el registre de l'${PRODUCTNAME} com a aplicació per defecte per als formats del Microsoft Office.				20130618 17:22:18
62975readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	DLLA1	DLLA1			0	ca	Si feu una instal·lació administrativa mitjançant l'ordre setup /a, cal que us assegureu que el fitxer msvcr100.dll està instal·lat al sistema. Aquest fitxer és necessari per a iniciar l'${PRODUCTNAME} després d'una instal·lació administrativa. Podeu aconseguir el fitxer de  <a href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5555">http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5555</a>				20130618 17:22:18
62976readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	AdminNeeded	AdminNeeded			0	ca	Tingueu en compte que cal tenir drets d'administrador per al procés d'instal·lació.				20130618 17:22:18
62977readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2335	s2335			0	ca	Sistema operatiu Solaris 10 (plataforma SPARC) o superior				20130618 17:22:18
62978readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s253	s253			0	ca	256 MB de RAM (es recomana 512 MB de RAM)				20130618 17:22:18
62979readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s23seg	s23seg			0	ca	Fins a 1,55 GB d'espai disponible al disc dur				20130618 17:22:18
62980readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2s43gfe	s2s43gfe			0	ca	Servidor X amb resolució 1024x768 (es recomana una resolució més alta), amb 256 colors com a mínim				20130618 17:22:18
62981readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	n4234rw	n4234rw			0	ca	Gestor de finestres				20130618 17:22:18
62982readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	wd2dff2	wd2dff2			0	ca	Gnome 2.6 o superior, amb els paquets gail 1.8.6 i at-spi 1.7, necessaris per a les eines de tecnologia assistiva				20130618 17:22:18
62983readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s23h	s23h			0	ca	Sistema operatiu Solaris 10 (plataforma x86) o superior				20130618 17:22:18
62984readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s24f	s24f			0	ca	256 MB de RAM (es recomana 512 MB de RAM)				20130618 17:22:18
62985readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	fgheg	fgheg			0	ca	Fins a 1,55 GB d'espai disponible al disc dur				20130618 17:22:18
62986readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	fghfgh	fghfgh			0	ca	Servidor X amb resolució 1024x768 (es recomana una resolució més alta), amb 256 colors com a mínim				20130618 17:22:18
62987readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	mgjfg	mgjfg			0	ca	Gestor de finestres				20130618 17:22:18
62988readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	wd2dff1	wd2dff1			0	ca	Gnome 2.6 o superior, amb els paquets gail 1.8.6 i at-spi 1.7, necessaris per a les eines de tecnologia assistiva				20130618 17:22:18
62989readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2we35	s2we35			0	ca	Nucli Linux versió 2.6.18 o superior				20130618 17:22:18
62990readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s253we	s253we			0	ca	glibc2 versió 2.5 o superior				20130618 17:22:18
62991readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s256we	s256we			0	ca	gtk versió 2.10.4 o superior				20130618 17:22:18
62992readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2etfseg	s2etfseg			0	ca	Processador Pentium III o posterior				20130618 17:22:18
62993readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2ssdfe	s2ssdfe			0	ca	256 MB de RAM (es recomana 512 MB de RAM)				20130618 17:22:18
62994readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	n42dfgf	n42dfgf			0	ca	Fins a 1,55 GB d'espai disponible al disc dur				20130618 17:22:18
62995readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	ghjhhr	ghjhhr			0	ca	Servidor X amb resolució 1024x768 (es recomana una resolució més alta), amb 256 colors com a mínim				20130618 17:22:18
62996readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	fhrtz5	fhrtz5			0	ca	Gestor de finestres				20130618 17:22:18
62997readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	wd2dff	wd2dff			0	ca	Gnome 2.16 o superior, amb els paquets gail 1.8.6 i at-spi 1.7, necessaris per a les eines de tecnologia assistiva				20130618 17:22:18
62998readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	Linuxi3a	Linuxi3a			0	ca	Hi ha una gran varietat de distribucions Linux, i fins i tot dins la mateixa distribució hi ha diferents opcions d'instal·lació (KDE o Gnome, etc.). Algunes distribucions porten la seva pròpia versió «nativa» de l'${PRODUCTNAME}, que pot tenir diferents característiques respecte aquest ${PRODUCTNAME} de la comunitat. De vegades es pot instal·lar l'${PRODUCTNAME} de la comunitat a la vegada que la versió «nativa». Tot i així, normalment és més segur eliminar la versió «nativa» abans d'instal·lar aquesta versió de la comunitat. Consulteu la documentació de la vostra distribució per obtenir informació detallada sobre aquest procediment.				20130618 17:22:18
62999readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	Linuxi4a	Linuxi4a			0	ca	Es recomana que sempre feu una còpia de seguretat del sistema abans de suprimir o instal·lar programari.				20130618 17:22:18
63000readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	Precautions	Precautions			0	ca	Assegureu-vos que teniu prou espai lliure en el directori temporal del sistema i que disposeu de drets d'accés de lectura, escriptura i execució. Tanqueu tots els altres programes abans de començar la instal·lació.				20130618 17:22:18
63001readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso01	naso01			0	ca	Problemes en iniciar el programa				20130618 17:22:18
63002readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso02	naso02			0	ca	Si experimenteu problemes en iniciar l'${PRODUCTNAME (especialment si utilitzeu el Gnome), inhabiliteu la variable d'entorn <tt>SESSION_MANAGER</tt> dins l'intèrpret d'ordres que utilitzeu per iniciar l'${PRODUCTNAME}. Podeu fer-ho si afegiu la línia «<tt>unset SESSION_MANAGER</tt>» al començament del fitxer d'script soffice que trobareu al directori «<tt>[carpeta office]/program</tt>».				20130618 17:22:18
63003readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	abcdef	abcdef			0	ca	Els problemes en iniciar l'${PRODUCTNAME} (com ara que les aplicacions es pengin) així com els problemes amb la pantalla sovint són deguts al controlador de la targeta gràfica. Si teniu problemes d'aquest tipus, actualitzeu el controlador de la targeta gràfica o proveu el controlador gràfic proporcionat amb el sistema operatiu. Els problemes amb la visualització d'objectes 3D sovint es poden solucionar desactivant l'opció "Utilitza OpenGL" dins el menú 'Eines - Opcions - ${PRODUCTNAME} - Visualitza - Visualització 3D'.				20130618 17:22:18
63004readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso	naso			0	ca	Ratolins tàctils ALPS/Synaptics de portàtils al Windows				20130618 17:22:18
63005readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso2	naso2			0	ca	A causa d'un problema amb el controlador del Windows, no us podeu desplaçar a través de documents de l'${PRODUCTNAME} en arrossegar el dit per un ratolí tàctil ALPS/Synaptics.				20130618 17:22:18
63006readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso6	naso6			0	ca	Per habilitar el desplaçament amb el ratolí tàctil, afegiu les línies següents al fitxer de configuració "<tt>C:\Program Files\Synaptics\SynTP\SynTPEnh.ini</tt>"  i reinicieu l'ordinador:				20130618 17:22:18
63007readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso8	naso8			0	ca	La localització del fitxer de configuració pot variar en diferents versions del Windows.				20130618 17:22:18
63008readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	sdfsd32asrc	sdfsd32asrc			0	ca	Controlador per a la llibreta d'adreces de Mozilla				20130618 17:22:18
63009readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	sdcc32asrc	sdcc32asrc			0	ca	El controlador per a la llibreta d'adreces de Mozilla necessita el paquet <tt>SUNWzlib</tt>. Aquest paquet no forma part de la instal·lació mínima del sistema operatiu Solaris. Si necessiteu accedir a la llibreta d'adreces de Mozilla, afegiu aquest paquet al sistema operatiu Solaris; per fer-ho, utilitzeu l'ordre "<tt>pkgadd</tt>" des del CD d'instal·lació.				20130618 17:22:18
63010readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	awe1	awe1			0	ca	Tecles de drecera				20130618 17:22:18
63011readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	w32e1	w32e1			0	ca	Només les tecles de drecera (combinacions de tecles) que no s'utilitzen en el sistema operatiu es poden utilitzar a l'${PRODUCTNAME}. Si una combinació de tecles no funciona tal com diu l'ajuda de l'${PRODUCTNAME}, comproveu que no la utilitzi ja el sistema operatiu. Per resoldre aquests conflictes, podeu canviar les assignacions de tecles del sistema operatiu. Alternativament, podeu canviar gairebé qualsevol assignació de tecles a l'${PRODUCTNAME}. Per a més informació, vegeu l'ajuda de l'${PRODUCTNAME} o del sistema operatiu.				20130618 17:22:18
63012readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	mackeys1	mackeys1			0	ca	L'ajuda de l'${PRODUCTNAME} pot fer servir tecles de drecera amb combinacions de caràcters només disponibles als teclats de PC.				20130618 17:22:18
63013readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	gfh6w	gfh6w			0	ca	Bloqueig de fitxers				20130618 17:22:18
63014readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	pji76w	pji76w			0	ca	El bloqueig de fitxers està activat per defecte a l'${PRODUCTNAME}. En una xarxa que utilitza el protocol NFS (Network File System), el dimoni de bloqueig per als clients NFS ha d'estar actiu. Per desactivar el bloqueig de fitxers, editeu l'script <tt>soffice</tt> i canvieu la línia "<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>" per "<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>". Si desactiveu el bloqueig de fitxers, l'accés d'escriptura d'un document no està restringit al primer usuari que obri el document.				20130618 17:22:18
63015readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	pji76wsdf	pji76wsdf			0	ca	Atenció: l'activació del bloqueig de fitxers pot provocar problemes amb Solaris 2.5.1 i 2.7 utilitzat en conjunció amb Linux NFS 2.0. Si l'entorn del sistema té aquests paràmetres, recomanem que eviteu utilitzar aquesta funcionalitat. En cas contrari, l'${PRODUCTNAME} es penjarà quan intenteu obrir un fitxer des d'un directori NFS muntat en un ordinador Linux.				20130618 17:22:18
63016readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	gfh6w1	gfh6w1			0	ca	Problemes en enviar documents com a correu electrònic des de l'${PRODUCTNAME}				20130618 17:22:18
63017readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	pji76w1	pji76w1			0	ca	En enviar un document a través de 'Fitxer - Envia - Document com a correu electrònic' o 'Document com a adjunt en PDF' es poden produir problemes (el programa es pot penjar). Això es deu al fitxer del sistema "Mapi" (Messaging Application Programming Interface) del Windows, que causa problemes en algunes versions del fitxer. Malauradament, aquest problema no està limitat a una versió en concret. Per a més informació visiteu <a href="http://www.microsoft.com">http://www.microsoft.com</a> i cerqueu "mapi dll" a la Microsoft Knowledge Base.				20130618 17:22:18
63018readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	aw22	aw22			0	ca	Notes importants quant a l'accessibilitat				20130618 17:22:18
63019readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	access7	access7			0	ca	Per obtenir més informació sobre les funciones d'accessibilitat de l'${PRODUCTNAME}, vegeu <a href="http://www.openoffice.org/access/">http://www.openoffice.org/access/</a>				20130618 17:22:18
63020readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	support	support			0	ca	Assistència a l'usuari				20130618 17:22:18
63021readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	support1	support1			0	ca	La pàgina principal d'assistència <a href="http://support.openoffice.org/">http://support.openoffice.org/</a> ofereix diverses possibilitats d'ajuda amb l'${PRODUCTNAME}. Pot ser que la vostra pregunta ja hagi estat resposta: consulteu el fòrum de la comunitat a <a href="http://forum.openoffice.org">http://forum.openoffice.org</a> o cerqueu els arxius de la llista de distribució 'users@openoffice.apache.org' a <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>. Alternativament, podeu enviar les vostres preguntes a <a href="mailto:users@openoffice.apache.org">users@openoffice.apache.org</a>. En aquesta pàgina s'explica com subscriure-us a la llista (per obtenir una resposta per correu): <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>.				20130618 17:22:18
63022readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	faq	faq			0	ca	Consulteu també la secció de preguntes més freqüents a <a href="http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ">http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ</a>.				20130618 17:22:18
63023readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	reportbugs	reportbugs			0	ca	Notificació d'errors i problemes				20130618 17:22:18
63024readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	reportbugs1	reportbugs1			0	ca	El lloc web de l'${PRODUCTNAME} allotja el <a href="https://issues.apache.org/ooo/">BugZilla</a>, el nostre mecanisme per informar, fer seguiment i solucionar els errors i problemes. Animem tots els usuaris per tal que se sentin amb plena llibertat d'informar de tots els problemes que puguin sorgir en la seva plataforma concreta. Una comunicació activa dels problemes és una de les contribucions més importants que la comunitat d'usuaris pot fer al desenvolupament i millora constant del paquet. 				20130618 17:22:18
63025readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	gettinginvolved1	gettinginvolved1			0	ca	Com col·laborar 				20130618 17:22:18
63026readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	gettinginvolved2	gettinginvolved2			0	ca	La comunitat ${PRODUCTNAME} es pot beneficiar en gran mesura de la vostra participació activa en el desenvolupament d'aquest important projecte de codi font obert.				20130618 17:22:18
63027readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	gettingimvolved3	gettingimvolved3			0	ca	Com a usuari, ja sou una part valuosa del procés de desenvolupament d'aquest paquet ofimàtic, i volem animar-vos a prendre un paper encara més actiu de cara a esdevenir un col·laborador a llarg termini de la comunitat. Uniu-vos-hi i visiteu la pàgina d'usuaris a <a href="http://openoffice.apache.org/get-involved.html">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a>				20130618 17:22:18
63028readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	howtostart	howtostart			0	ca	Com començar				20130618 17:22:18
63029readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	howtostart1	howtostart1			0	ca	La millor manera de començar a col·laborar és subscriure's a una o més llistes de distribució, estar a l'aguait un temps i, poc a poc, utilitzar els arxius de correu per familiaritzar-vos amb molts dels temes tractats, atès que el codi font de l'${PRODUCTNAME} va ser publicat l'octubre de 2000. Quan us sentiu còmode, tot el que heu de fer és enviar un correu electrònic presentant-vos i endinsar-vos-hi.				20130618 17:22:18
63030readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribe	subscribe			0	ca	Subscriviu-vos				20130618 17:22:18
63031readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribe1	subscribe1			0	ca	Aquí teniu algunes de les llistes de distribució de l'${PRODUCTNAME} a les quals us podeu subscriure des de <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>				20130618 17:22:18
63032readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribelist1	subscribelist1			0	ca	Notícies: announce@openoffice.apache.org *recomanada per a tots els usuaris* (poc trànsit) 				20130618 17:22:18
63033readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribelist2	subscribelist2			0	ca	Fòrum principal d'usuaris: users@openoffice.apache.org *la manera fàcil d'assabentar-se de les discussions* (molt trànsit) 				20130618 17:22:18
63034readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribelist4	subscribelist4			0	ca	Llista de desenvolupament i discussió general del projecte: dev@openoffice.apache.org (molt trànsit)				20130618 17:22:18
63035readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem					0	ca	Unint-se al projecte				20130618 17:22:18
63036readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	joining	joining			0	ca	Podeu fer contribucions importants a aquest gran projecte de codi font obert fins i tot si la vostra experiència en programació i disseny de programari és limitada. No ho dubteu!				20130618 17:22:18
63037readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	joining1	joining1			0	ca	A <a href="http://openoffice.apache.org/get-involved.html">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> trobareu des de projectes de localització, portabilitat i programari per a treball en grup fins a projectes de programació del nucli de l'aplicació. Si no sou desenvolupador, proveu el projecte de documentació o el de màrqueting. El projecte de màrqueting de l'${PRODUCTNAME} està aplicant tècniques comercials tradicionals i també «de guerrilla» per promocionar el programari de codi obert, i ho fem superant les barreres culturals i de llengua, de manera que podeu col·laborar-hi només escampant la veu i parlant d'aquest paquet ofimàtic amb les vostres amistats.				20130618 17:22:18
63038readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	joining3	joining3			0	ca	Podeu ajudar unint-vos a la llista de distribució de marquèting marketing@openoffice.apache.org, on podeu proporcionar punts de comuncaicó amb la premsa, mitjans, agències governamentals, consultaros, escoles, grups d'usuari de Linux i desenvolupadors del vostre país i comunitat local.				20130618 17:22:18
63039readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	credits	credits			0	ca	Esperem que gaudiu treballant amb el nou ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} i que us uniu a nosaltres en línia.				20130618 17:22:18
63040readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	credits2	credits2			0	ca	La comunitat Apache OpenOffice				20130618 17:22:18
63041readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	sdffd23r3cefwefew	sdffd23r3cefwefew			0	ca	Codi font utilitzat / modificat				20130618 17:22:18
63042sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	RID_TBX_FORMULA	FN_FORMULA_CALC	HID_TBX_FORMULA_CALC		0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
63043sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	RID_TBX_FORMULA	FN_FORMULA_CANCEL	HID_TBX_FORMULA_CANCEL		0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
63044sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	RID_TBX_FORMULA	FN_FORMULA_APPLY	HID_TBX_FORMULA_APPLY		0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
63045sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_CALC_SUM	HID_MN_CALC_SUM		0	ca	Suma				20130618 17:22:18
63046sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_CALC_ROUND	HID_MN_CALC_ROUND		0	ca	Arrodoneix				20130618 17:22:18
63047sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_CALC_PHD	HID_MN_CALC_PHD		0	ca	Percentatge				20130618 17:22:18
63048sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_CALC_SQRT	HID_MN_CALC_SQRT		0	ca	Arrel quadrada				20130618 17:22:18
63049sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_CALC_POW	HID_MN_CALC_POW		0	ca	Potència				20130618 17:22:18
63050sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_LISTSEP	HID_MN_CALC_LISTSEP		0	ca	Separador de llista				20130618 17:22:18
63051sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_EQ	HID_MN_CALC_EQ		0	ca	Igual				20130618 17:22:18
63052sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_NEQ	HID_MN_CALC_NEQ		0	ca	No igual				20130618 17:22:18
63053sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_LEQ	HID_MN_CALC_LEQ		0	ca	Menor que o igual a				20130618 17:22:18
63054sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_GEQ	HID_MN_CALC_GEQ		0	ca	Major que o igual a				20130618 17:22:18
63055sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_LES	HID_MN_CALC_LES		0	ca	Menys				20130618 17:22:18
63056sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_GRE	HID_MN_CALC_GRE		0	ca	Major				20130618 17:22:18
63057sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_OR	HID_MN_CALC_OR		0	ca	Operador booleà O				20130618 17:22:18
63058sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_XOR	HID_MN_CALC_XOR		0	ca	Operador booleà O exclusiu				20130618 17:22:18
63059sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_AND	HID_MN_CALC_AND		0	ca	Operador booleà I				20130618 17:22:18
63060sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_NOT	HID_MN_CALC_NOT		0	ca	Operador booleà NO				20130618 17:22:18
63061sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_POP_OPS	HID_MN_POP_OPS		0	ca	Operadors				20130618 17:22:18
63062sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS	MN_CALC_MEAN	HID_MN_CALC_MEAN		0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
63063sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS	MN_CALC_MIN	HID_MN_CALC_MIN		0	ca	Valor mínim				20130618 17:22:18
63064sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS	MN_CALC_MAX	HID_MN_CALC_MAX		0	ca	Valor màxim				20130618 17:22:18
63065sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_POP_STATISTICS	HID_MN_POP_STATISTICS		0	ca	Funcions estadístiques				20130618 17:22:18
63066sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_SIN	HID_MN_CALC_SIN		0	ca	Sinus				20130618 17:22:18
63067sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_COS	HID_MN_CALC_COS		0	ca	Cosinus				20130618 17:22:18
63068sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_TAN	HID_MN_CALC_TAN		0	ca	Tangent				20130618 17:22:18
63069sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_ASIN	HID_MN_CALC_ASIN		0	ca	Arc sinus				20130618 17:22:18
63070sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_ACOS	HID_MN_CALC_ACOS		0	ca	Arc cosinus				20130618 17:22:18
63071sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_ATAN	HID_MN_CALC_ATAN		0	ca	Arc tangent				20130618 17:22:18
63072sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_POP_FUNC	HID_MN_POP_FUNC		0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
63073sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	string	STR_TBL_FORMULA				0	ca	Fórmula de text				20130618 17:22:18
63074sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	TB_INPUT	FN_FORMULA_CALC	HID_TBX_FORMULA_CALC		0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
63075sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	TB_INPUT	FN_FORMULA_CANCEL	HID_TBX_FORMULA_CANCEL		0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
63076sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	TB_INPUT	FN_FORMULA_APPLY	HID_TBX_FORMULA_APPLY		0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
63077sw	source\ui\ribbar\tbxanchr.src	0	menuitem	MN_ANCHOR_POPUP	FN_TOOL_ANKER_PAGE			0	ca	A la pàgina				20130618 17:22:18
63078sw	source\ui\ribbar\tbxanchr.src	0	menuitem	MN_ANCHOR_POPUP	FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH			0	ca	Al paràgraf				20130618 17:22:18
63079sw	source\ui\ribbar\tbxanchr.src	0	menuitem	MN_ANCHOR_POPUP	FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR			0	ca	Al caràcter				20130618 17:22:18
63080sw	source\ui\ribbar\tbxanchr.src	0	menuitem	MN_ANCHOR_POPUP	FN_TOOL_ANKER_CHAR			0	ca	Com a caràcter				20130618 17:22:18
63081sw	source\ui\ribbar\tbxanchr.src	0	menuitem	MN_ANCHOR_POPUP	FN_TOOL_ANKER_FRAME			0	ca	Al marc				20130618 17:22:18
63082sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_DATE	CMD_FN_INSERT_FLD_DATE		0	ca	Data				20130618 17:22:18
63083sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_TIME	CMD_FN_INSERT_FLD_TIME		0	ca	Hora				20130618 17:22:18
63084sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_PGNUMBER	CMD_FN_INSERT_FLD_PGNUMBER		0	ca	Números de pàgina				20130618 17:22:18
63085sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_PGCOUNT	CMD_FN_INSERT_FLD_PGCOUNT		0	ca	Recompte de pàgines				20130618 17:22:18
63086sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_TOPIC	CMD_FN_INSERT_FLD_TOPIC		0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
63087sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_TITLE	CMD_FN_INSERT_FLD_TITLE		0	ca	Títol				20130618 17:22:18
63088sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_AUTHOR	CMD_FN_INSERT_FLD_AUTHOR		0	ca	Autor				20130618 17:22:18
63089sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FIELD	CMD_FN_INSERT_FIELD		0	ca	Altres...				20130618 17:22:18
63090sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_TBL			20	ca	Taula				20130618 17:22:18
63091sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_FRM			20	ca	Marc de text				20130618 17:22:18
63092sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_PGE			20	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
63093sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_DRW			20	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
63094sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_CTRL			20	ca	Control				20130618 17:22:18
63095sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_REG			20	ca	Secció				20130618 17:22:18
63096sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_BKM			20	ca	Adreça d'interès				20130618 17:22:18
63097sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_GRF			20	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
63098sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_OLE			20	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
63099sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_OUTL			20	ca	Encapçalaments				20130618 17:22:18
63100sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_SEL			20	ca	Selecció				20130618 17:22:18
63101sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_FTN			20	ca	Nota al peu				20130618 17:22:18
63102sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_MARK			20	ca	Recordatori				20130618 17:22:18
63103sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_POSTIT			20	ca	Nota				20130618 17:22:18
63104sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_SRCH_REP			20	ca	Repeteix la cerca				20130618 17:22:18
63105sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_INDEX_ENTRY			20	ca	Entrada de l'índex				20130618 17:22:18
63106sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_TABLE_FORMULA			20	ca	Fórmula de taula				20130618 17:22:18
63107sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_TABLE_FORMULA_ERROR			20	ca	Fórmula de taula incorrecta				20130618 17:22:18
63108sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	floatingwindow	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN		HID_INSERT_CTRL		0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
63109sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBL_DOWN				0	ca	Taula següent				20130618 17:22:18
63110sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_FRM_DOWN				0	ca	Marc de text següent				20130618 17:22:18
63111sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_PGE_DOWN				0	ca	Pàgina següent				20130618 17:22:18
63112sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_DRW_DOWN				0	ca	Dibuix següent				20130618 17:22:18
63113sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_CTRL_DOWN				0	ca	Control següent				20130618 17:22:18
63114sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_REG_DOWN				0	ca	Secció següent				20130618 17:22:18
63115sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_BKM_DOWN				0	ca	Adreça d'interès següent				20130618 17:22:18
63116sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_GRF_DOWN				0	ca	Gràfic següent				20130618 17:22:18
63117sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_OLE_DOWN				0	ca	Objecte OLE següent				20130618 17:22:18
63118sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_OUTL_DOWN				0	ca	Encapçalament següent				20130618 17:22:18
63119sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_SEL_DOWN				0	ca	Selecció següent				20130618 17:22:18
63120sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_FTN_DOWN				0	ca	Nota al peu següent				20130618 17:22:18
63121sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_MARK_DOWN				0	ca	Recordatori següent				20130618 17:22:18
63122sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN				0	ca	Nota següent				20130618 17:22:18
63123sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN				0	ca	Continua la cerca cap endavant				20130618 17:22:18
63124sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN				0	ca	Entrada d'índex següent				20130618 17:22:18
63125sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBL_UP				0	ca	Taula anterior				20130618 17:22:18
63126sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_FRM_UP				0	ca	Marc de text anterior				20130618 17:22:18
63127sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_PGE_UP				0	ca	Pàgina anterior				20130618 17:22:18
63128sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_DRW_UP				0	ca	Dibuix anterior				20130618 17:22:18
63129sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_CTRL_UP				0	ca	Control anterior				20130618 17:22:18
63130sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_REG_UP				0	ca	Secció anterior				20130618 17:22:18
63131sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_BKM_UP				0	ca	Adreça d'interès anterior				20130618 17:22:18
63132sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_GRF_UP				0	ca	Gràfic anterior				20130618 17:22:18
63133sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_OLE_UP				0	ca	Objecte OLE anterior				20130618 17:22:18
63134sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_OUTL_UP				0	ca	Encapçalament anterior				20130618 17:22:18
63135sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_SEL_UP				0	ca	Selecció anterior				20130618 17:22:18
63136sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_FTN_UP				0	ca	Nota al peu anterior				20130618 17:22:18
63137sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_MARK_UP				0	ca	Recordatori anterior				20130618 17:22:18
63138sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_POSTIT_UP				0	ca	Nota anterior				20130618 17:22:18
63139sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP				0	ca	Continua la cerca cap enrere				20130618 17:22:18
63140sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP				0	ca	Entrada d'índex anterior				20130618 17:22:18
63141sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBLFML_UP				0	ca	Fórmula de taula anterior				20130618 17:22:18
63142sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN				0	ca	Fórmula de taula següent				20130618 17:22:18
63143sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP				0	ca	Fórmula de taula defectuosa anterior				20130618 17:22:18
63144sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN				0	ca	Fórmula de taula defectuosa següent				20130618 17:22:18
63145sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	BTN_NAVI	ST_QUICK			0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
63146sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_PRINT_MERGE_MACRO				0	ca	Imprimeix les cartes de formulari				20130618 17:22:18
63147sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_PAGE_COUNT_MACRO				0	ca	Canvi del nombre de pàgines				20130618 17:22:18
63148sw	source\ui\app\app.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Paragraph Styles			0	ca	Estils de paràgraf				20130618 17:22:18
63149sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	1			0	ca	Tots els estils				20130618 17:22:18
63150sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	2			0	ca	Estils aplicats				20130618 17:22:18
63151sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	3			0	ca	Estils personalitzats				20130618 17:22:18
63152sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	4			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
63153sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	5			0	ca	Estils de text				20130618 17:22:18
63154sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	6			0	ca	Estils de capítol				20130618 17:22:18
63155sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	7			0	ca	Estils de llista				20130618 17:22:18
63156sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	8			0	ca	Estils d'índex				20130618 17:22:18
63157sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	9			0	ca	Estils especials				20130618 17:22:18
63158sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	10			0	ca	Estils HTML				20130618 17:22:18
63159sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	11			0	ca	Estils condicionals				20130618 17:22:18
63160sw	source\ui\app\app.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Character Styles			0	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
63161sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles	1			0	ca	Tot				20130618 17:22:18
63162sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles	2			0	ca	Estils aplicats				20130618 17:22:18
63163sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles	3			0	ca	Estils personalitzats				20130618 17:22:18
63164sw	source\ui\app\app.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Frame Styles			0	ca	Estils de marc				20130618 17:22:18
63165sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles	1			0	ca	Tot				20130618 17:22:18
63166sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles	2			0	ca	Estils aplicats				20130618 17:22:18
63167sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles	3			0	ca	Estils personalitzats				20130618 17:22:18
63168sw	source\ui\app\app.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Page Styles			0	ca	Estils de pàgina				20130618 17:22:18
63169sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles	1			0	ca	Tot				20130618 17:22:18
63170sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles	2			0	ca	Estils aplicats				20130618 17:22:18
63171sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles	3			0	ca	Estils personalitzats				20130618 17:22:18
63172sw	source\ui\app\app.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	List Styles			0	ca	Estils de llista				20130618 17:22:18
63173sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles	1			0	ca	Tot				20130618 17:22:18
63174sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles	2			0	ca	Estils aplicats				20130618 17:22:18
63175sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles	3			0	ca	Estils personalitzats				20130618 17:22:18
63176sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_ENV_TITLE				0	ca	Sobre				20130618 17:22:18
63177sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_LAB_TITLE				0	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
63178sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_HUMAN_SWDOC_NAME				0	ca	Text				20130618 17:22:18
63179sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE				0	ca	Document de text de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
63180sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_CANTOPEN				0	ca	No es pot obrir el document.				20130618 17:22:18
63181sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_CANTCREATE				0	ca	No es pot crear el document.				20130618 17:22:18
63182sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DLLNOTFOUND				0	ca	No s'ha trobat el filtre.				20130618 17:22:18
63183sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_UNBENANNT				0	ca	Sense nom				20130618 17:22:18
63184sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_LOAD_GLOBAL_DOC				0	ca	Nom i camí del document mestre				20130618 17:22:18
63185sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_LOAD_HTML_DOC				0	ca	Nom i camí del document HTML				20130618 17:22:18
63186sw	source\ui\app\app.src	0	infobox	MSG_ERROR_SEND_MAIL				0	ca	S'ha produït un error en enviar el missatge.				20130618 17:22:18
63187sw	source\ui\app\app.src	0	infobox	MSG_ERROR_PASSWD				0	ca	La contrasenya és incorrecta.				20130618 17:22:18
63188sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FMT_STD				0	ca	(cap)				20130618 17:22:18
63189sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DOC_STAT				0	ca	Estadístiques				20130618 17:22:18
63190sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_W4WREAD				0	ca	S'està important el document...				20130618 17:22:18
63191sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_W4WWRITE				0	ca	S'està exportant el document...				20130618 17:22:18
63192sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SWGREAD				0	ca	S'està carregant el document...				20130618 17:22:18
63193sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SWGWRITE				0	ca	S'està desant el document...				20130618 17:22:18
63194sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_REFORMAT				0	ca	S'està reformatant el document...				20130618 17:22:18
63195sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_AUTOFORMAT				0	ca	S'està formatant automàticament el document...				20130618 17:22:18
63196sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_IMPGRF				0	ca	S'estan important els gràfics...				20130618 17:22:18
63197sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SEARCH				0	ca	Cerca...				20130618 17:22:18
63198sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_FORMAT				0	ca	S'està formatant...				20130618 17:22:18
63199sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_PRINT				0	ca	S'està imprimint...				20130618 17:22:18
63200sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_LAYOUTINIT				0	ca	S'està convertint...				20130618 17:22:18
63201sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_LETTER				0	ca	Carta				20130618 17:22:18
63202sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SPELL				0	ca	S'està verificant l'ortografia...				20130618 17:22:18
63203sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_HYPHEN				0	ca	Partició de mots...				20130618 17:22:18
63204sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_TOX_INSERT				0	ca	S'està inserint el directori...				20130618 17:22:18
63205sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_TOX_UPDATE				0	ca	S'està actualitzant el directori...				20130618 17:22:18
63206sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SUMMARY				0	ca	S'està creant el resum...				20130618 17:22:18
63207sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY				0	ca	S'estan adaptant els objectes...				20130618 17:22:18
63208sw	source\ui\app\app.src	0	querybox	MSG_COMCORE_ASKSEARCH				0	ca	Aquesta operació necessita desactivar l'opció de «Desfés». Voleu desactivar-la?				20130618 17:22:18
63209sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_TABLE_DEFNAME				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
63210sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_GRAPHIC_DEFNAME				0	ca	gràfics				20130618 17:22:18
63211sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_OBJECT_DEFNAME				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
63212sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FRAME_DEFNAME				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
63213sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_REGION_DEFNAME				0	ca	Secció				20130618 17:22:18
63214sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_NUMRULE_DEFNAME				0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
63215sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_EMPTYPAGE				0	ca	pàgina buida				20130618 17:22:18
63216sw	source\ui\app\app.src	0	querybox	MSG_CLPBRD_CLEAR				0	ca	Teniu moltes dades desades al porta-retalls.\nS'hauria de mantenir disponible el contingut per a altres aplicacions?				20130618 17:22:18
63217sw	source\ui\app\app.src	0	querybox	MSG_SAVE_HTML_QUERY				0	ca	La conversió al format HTML \npot causar la pèrdua d'informació. \nVoleu desar el document?				20130618 17:22:18
63218sw	source\ui\app\app.src	0	querybox	MSG_SAVEAS_HTML_QUERY				0	ca	Només es pot mostrar el codi font si es desa el document en format HTML.\nVoleu desar el document en format HTML?				20130618 17:22:18
63219sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_ABSTRACT_TITLE				0	ca	Resum: 				20130618 17:22:18
63220sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON				0	ca	Estil				20130618 17:22:18
63221sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FDLG_TEMPLATE_NAME				0	ca	separat per: 				20130618 17:22:18
63222sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL				0	ca	Esquema: nivell 				20130618 17:22:18
63223sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FDLG_STYLE				0	ca	Estil: 				20130618 17:22:18
63224sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_PAGEOFFSET				0	ca	Número de pàgina: 				20130618 17:22:18
63225sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_PAGEBREAK				0	ca	Salt abans de pàgina nova				20130618 17:22:18
63226sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_WESTERN_FONT				0	ca	Text occidental: 				20130618 17:22:18
63227sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_CJK_FONT				0	ca	Text asiàtic: 				20130618 17:22:18
63228sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR				0	ca	Autoria desconeguda				20130618 17:22:18
63229sw	source\ui\app\app.src	0	warningbox	MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION				0	ca	Aquesta acció suprimeix la llista d'accions que es poden desfer. Els canvis anteriors que s'han fet al document encara són vàlids, però no es poden desfer. Voleu continuar amb el format?				20130618 17:22:18
63230sw	source\ui\app\app.src	0	querybox	MSG_PRINT_AS_MERGE		HID_PRINT_AS_MERGE		0	ca	El document conté camps d'adreces de bases de dades. Voleu imprimir una carta de formulari?				20130618 17:22:18
63231sw	source\ui\app\app.src	0	fixedtext	DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE	ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE			178	ca	No s'ha trobat l'origen de dades \'%1\'. Per tant, no s'hi ha pogut establir la connexió.\n\nComproveu els paràmetres de connexió.				20130618 17:22:18
63232sw	source\ui\app\app.src	0	okbutton	DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE	PB_MERGE_OK			125	ca	Comproveu els paràmetres de connexió...				20130618 17:22:18
63233sw	source\ui\app\app.src	0	warningbox	MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE		HID_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE		202	ca	Encara no s'ha configurat cap font de dades. Necessiteu una font de dades, com ara una base de dades, per proveir dades (p. ex. noms i adreces) per als camps.				20130618 17:22:18
63234sw	source\ui\app\app.src	0	string	RID_MODULE_TOOLBOX				202	ca	Barra de funcions (mode de visualització)				20130618 17:22:18
63235sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DONT_ASK_AGAIN				202	ca	~No tornis a mostrar l'avís				20130618 17:22:18
63236sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_OUTLINE_NUMBERING				202	ca	Numeració d'esquemes				20130618 17:22:18
63237sw	source\ui\app\app.src	0	warningbox	MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION				202	ca	En el document actual, els canvis es graven però no es mostren com a tals. En documents grans, es poden produir retards quan s'edita el document. Voleu que es mostrin els canvis per evitar retards?				20130618 17:22:18
63238sw	source\ui\app\error.src	0	string	STR_COMCORE_READERROR				0	ca	Error de lectura				20130618 17:22:18
63239sw	source\ui\app\error.src	0	string	STR_COMCORE_CANT_SHOW				0	ca	No es pot mostrar el gràfic.				20130618 17:22:18
63240sw	source\ui\app\error.src	0	infobox	ERR_CLPBRD_WRITE				0	ca	S'ha produït un error en copiar al porta-retalls.				20130618 17:22:18
63241sw	source\ui\app\error.src	0	infobox	ERR_CLPBRD_READ				0	ca	S'ha produït un error en llegir el porta-retalls.				20130618 17:22:18
63242sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )			0	ca	S'ha trobat un error en el format del fitxer.				20130618 17:22:18
63243sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )			0	ca	S'ha produït un error en llegir el fitxer.				20130618 17:22:18
63244sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )			0	ca	Error d'entrada del fitxer.				20130618 17:22:18
63245sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )			0	ca	No és un fitxer de l'%PRODUCTNAME Writer.				20130618 17:22:18
63246sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )			0	ca	Final inesperat del fitxer.				20130618 17:22:18
63247sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )			0	ca	Els fitxers protegits amb contrasenya no es poden obrir.				20130618 17:22:18
63248sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )			0	ca	No és un fitxer del WinWord6.				20130618 17:22:18
63249sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )			0	ca	Aquest fitxer es va desar en el mode 'Desat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet desats ràpids' del WinWord i torneu a desar el fitxer.				20130618 17:22:18
63250sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )			0	ca	S'ha trobat un error en el format del fitxer a $(ARG1)(fila, columna).				20130618 17:22:18
63251sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )			0	ca	El fitxer s'ha escrit en una versió més nova.				20130618 17:22:18
63252sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )			0	ca	No és un fitxer del WinWord97.				20130618 17:22:18
63253sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )			0	ca	S'ha trobat un error en el format del fitxer en el subdocument $(ARG1) a $(ARG2)(fila,columna).				20130618 17:22:18
63254sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )			0	ca	S'ha produït un error en escriure el fitxer.				20130618 17:22:18
63255sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )			0	ca	Versió incorrecta del document de text automàtic.				20130618 17:22:18
63256sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )			0	ca	S'ha produït un error en escriure el subdocument $(ARG1).				20130618 17:22:18
63257sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )			0	ca	S'ha produït un error intern en el format del fitxer de l'%PRODUCTNAME Writer.				20130618 17:22:18
63258sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )			0	ca	S'ha produït un error intern en el format del fitxer de l'%PRODUCTNAME Writer.				20130618 17:22:18
63259sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )			0	ca	$(ARG1) ha canviat.				20130618 17:22:18
63260sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )			0	ca	$(ARG1) no existeix.				20130618 17:22:18
63261sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )			0	ca	Les cel·les no es poden dividir més.				20130618 17:22:18
63262sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )			0	ca	No es poden inserir columnes addicionals.				20130618 17:22:18
63263sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )			0	ca	No es pot modificar l'estructura d'una taula enllaçada.				20130618 17:22:18
63264sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )			0	ca	No es poden llegir els dibuixos.				20130618 17:22:18
63265sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )			0	ca	Aquest fitxer es va desar en el mode 'Desat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet desats ràpids' del WinWord i torneu a desar el fitxer.				20130618 17:22:18
63266sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )			0	ca	No es poden llegir tots els atributs.				20130618 17:22:18
63267sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )			0	ca	No es poden registrar tots els atributs.				20130618 17:22:18
63268sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )			0	ca	Alguns objectes OLE només s'han pogut incloure com a gràfics.				20130618 17:22:18
63269sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )			0	ca	Alguns objectes OLE només s'han pogut incloure com a gràfics.				20130618 17:22:18
63270sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )			0	ca	El document no s'ha pogut carregar completament.				20130618 17:22:18
63271sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )			0	ca	El document no s'ha pogut desar completament.				20130618 17:22:18
63272sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)			0	ca	El document HTML conté macros de l'%PRODUCTNAME Basic.\nNo s'han desat amb la configuració actual d'exportació.				20130618 17:22:18
63273sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )			0	ca	S'ha produït un error en escriure el subdocument $(ARG1).				20130618 17:22:18
63274sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )			0	ca	S'ha trobat un error en el format del fitxer en el subdocument $(ARG1) a $(ARG2)(fila,columna).				20130618 17:22:18
63275sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TXT	FN_FORMAT_PAGE_DLG	CMD_FN_FORMAT_PAGE_DLG		0	ca	Pà~gina...				20130618 17:22:18
63276sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE	FN_SET_SUPER_SCRIPT	CMD_FN_SET_SUPER_SCRIPT		0	ca	Superscript				20130618 17:22:18
63277sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE	FN_SET_SUB_SCRIPT	CMD_FN_SET_SUB_SCRIPT		0	ca	Subscript				20130618 17:22:18
63278sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	MN_FORMAT_STYLE			0	ca	Est~il				20130618 17:22:18
63279sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN	SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK	CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK		0	ca	Justificat				20130618 17:22:18
63280sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	MN_FORMAT_ALGN			0	ca	A~lineació				20130618 17:22:18
63281sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	MN_FORMAT_LINESPACE			0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
63282sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_MN_EDIT_FIELD	FN_EDIT_FIELD	CMD_FN_EDIT_FIELD		0	ca	Camps...				20130618 17:22:18
63283sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE	FN_EDIT_FOOTNOTE	CMD_FN_EDIT_FOOTNOTE		0	ca	Nota al peu/Nota final~...				20130618 17:22:18
63284sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE	FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG	CMD_FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG		0	ca	Entr~ada d'índex...				20130618 17:22:18
63285sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_MN_EDIT_REDLINE	FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT	CMD_FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT		0	ca	Accepta el canvi				20130618 17:22:18
63286sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_MN_EDIT_REDLINE	FN_REDLINE_REJECT_DIRECT	CMD_FN_REDLINE_REJECT_DIRECT		0	ca	Rebutja el canvi				20130618 17:22:18
63287sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG	FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG	CMD_FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG		0	ca	Entrada ~bibliogràfica...				20130618 17:22:18
63288sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK	FN_EDIT_HYPERLINK	CMD_FN_EDIT_HYPERLINK		0	ca	Edita l'enllaç...				20130618 17:22:18
63289sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK	FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION	CMD_FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION		0	ca	Copia la ubicació de l'en~llaç				20130618 17:22:18
63290sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK	FN_REMOVE_HYPERLINK	CMD_FN_REMOVE_HYPERLINK		0	ca	S~uprimeix l'enllaç				20130618 17:22:18
63291sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_MN_EDIT__HYPERLINK	FN_EDIT_HYPERLINK	CMD_FN_EDIT_HYPERLINK		0	ca	~Edita l'enllaç				20130618 17:22:18
63292sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_RESET	FN_FORMAT_RESET	CMD_FN_FORMAT_RESET		0	ca	Formatació per ~defecte				20130618 17:22:18
63293sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_NUMBERING_RELATED_MENU	FN_NUMBER_NEWSTART	CMD_FN_NUMBER_NEWSTART		0	ca	Reinicia la numeració				20130618 17:22:18
63294sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_NUMBERING_RELATED_MENU	FN_NUM_CONTINUE	CMD_FN_NUM_CONTINUE		0	ca	Continua la numeració anterior				20130618 17:22:18
63295sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_NUMBERING_RELATED_MENU	FN_NUM_BULLET_UP	CMD_FN_NUM_BULLET_UP		0	ca	Amunt un nivell				20130618 17:22:18
63296sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	_NUMBERING_RELATED_MENU	FN_NUM_BULLET_DOWN	CMD_FN_NUM_BULLET_DOWN		0	ca	Avall un nivell				20130618 17:22:18
63297sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB	FN_UPDATE_CUR_TOX	CMD_FN_UPDATE_CUR_TOX		0	ca	Act~ualitza l'índex o la taula				20130618 17:22:18
63298sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB	FN_EDIT_CURRENT_TOX	CMD_FN_EDIT_CURRENT_TOX		0	ca	~Edita l'índex o la taula				20130618 17:22:18
63299sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB	FN_REMOVE_CUR_TOX	CMD_FN_REMOVE_CUR_TOX		0	ca	Suprimeix l'índex o la taula				20130618 17:22:18
63300sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_FRM_CAPTION_ITEM	FN_INSERT_CAPTION	CMD_FN_INSERT_CAPTION		0	ca	~Llegenda...				20130618 17:22:18
63301sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1	FN_FORMAT_TABLE_DLG	CMD_FN_FORMAT_TABLE_DLG		0	ca	~Taula...				20130618 17:22:18
63302sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1	FN_TABLE_MERGE_TABLE	CMD_FN_TABLE_MERGE_TABLE		0	ca	Fusiona les taules				20130618 17:22:18
63303sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1	FN_TABLE_SPLIT_TABLE	CMD_FN_TABLE_SPLIT_TABLE		0	ca	~Divideix la taula				20130618 17:22:18
63304sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1	FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG	CMD_FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG		0	ca	F~ormat dels nombres...				20130618 17:22:18
63305sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_MERGE_CELLS	CMD_FN_TABLE_MERGE_CELLS		0	ca	~Fusiona				20130618 17:22:18
63306sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_SPLIT_CELLS	CMD_FN_TABLE_SPLIT_CELLS		0	ca	~Divideix...				20130618 17:22:18
63307sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	SID_TABLE_VERT_NONE	CMD_SID_TABLE_VERT_NONE		0	ca	~Amunt				20130618 17:22:18
63308sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	SID_TABLE_VERT_CENTER	CMD_SID_TABLE_VERT_CENTER		0	ca	C~entre				20130618 17:22:18
63309sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	SID_TABLE_VERT_BOTTOM	CMD_SID_TABLE_VERT_BOTTOM		0	ca	A~vall				20130618 17:22:18
63310sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS	CMD_FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS		0	ca	~Protegeix				20130618 17:22:18
63311sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS	CMD_FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS		0	ca	~Desprotegeix				20130618 17:22:18
63312sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1	MN_CELL			0	ca	~Cel·la				20130618 17:22:18
63313sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT	CMD_FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT		0	ca	~Alçada...				20130618 17:22:18
63314sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_ROW_SPLIT	CMD_FN_TABLE_ROW_SPLIT		0	ca	Permet que la fila es pugui ~trencar entre pàgines i columnes				20130618 17:22:18
63315sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT	CMD_FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT		0	ca	Alçada ò~ptima				20130618 17:22:18
63316sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_BALANCE_ROWS	CMD_FN_TABLE_BALANCE_ROWS		0	ca	~Espaia equitativament				20130618 17:22:18
63317sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_SELECT_ROW	CMD_FN_TABLE_SELECT_ROW		0	ca	~Selecciona				20130618 17:22:18
63318sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG	CMD_FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG		0	ca	~Insereix...				20130618 17:22:18
63319sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_DELETE_ROW	CMD_FN_TABLE_DELETE_ROW		0	ca	S~uprimeix				20130618 17:22:18
63320sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2	MN_SUB_TBLROW	HID_MN_SUB_TBLROW		0	ca	~Fila				20130618 17:22:18
63321sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_SET_COL_WIDTH	CMD_FN_TABLE_SET_COL_WIDTH		0	ca	~Amplada...				20130618 17:22:18
63322sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_ADJUST_CELLS	CMD_FN_TABLE_ADJUST_CELLS		0	ca	Amplada ò~ptima 				20130618 17:22:18
63323sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_BALANCE_CELLS	CMD_FN_TABLE_BALANCE_CELLS		0	ca	~Espaia equitativament				20130618 17:22:18
63324sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_SELECT_COL	CMD_FN_TABLE_SELECT_COL		0	ca	~Selecciona				20130618 17:22:18
63325sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_INSERT_COL_DLG	CMD_FN_TABLE_INSERT_COL_DLG		0	ca	~Insereix...				20130618 17:22:18
63326sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_DELETE_COL	CMD_FN_TABLE_DELETE_COL		0	ca	S~uprimeix				20130618 17:22:18
63327sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2	MN_SUB_TBLCOL	HID_MN_SUB_TBLCOL		0	ca	Colu~mna				20130618 17:22:18
63328sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_DRWTXTATTR	FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG	CMD_FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG		0	ca	Te~xt...				20130618 17:22:18
63329sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_NAME_SHAPE	FN_NAME_SHAPE	CMD_FN_NAME_SHAPE		0	ca	Nom...				20130618 17:22:18
63330sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE	FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE	CMD_FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE		0	ca	Descripció...				20130618 17:22:18
63331sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_FRM	FN_FORMAT_FRAME_DLG	CMD_FN_FORMAT_FRAME_DLG		0	ca	Ma~rc...				20130618 17:22:18
63332sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ONE_STEP	FN_FRAME_UP	CMD_FN_FRAME_UP		0	ca	Més e~ndavant				20130618 17:22:18
63333sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ONE_STEP	FN_FRAME_DOWN	CMD_FN_FRAME_DOWN		0	ca	Més en~rere				20130618 17:22:18
63334sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_DRAW5	MN_SUB_ARRANGE	HID_MN_SUB_ARRANGE		0	ca	~Organitza				20130618 17:22:18
63335sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_DRAW6	MN_SUB_ARRANGE	HID_MN_SUB_ARRANGE		0	ca	~Organitza				20130618 17:22:18
63336sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANNOTATIONS	FN_REPLY	CMD_FN_REPLY		0	ca	Respon				20130618 17:22:18
63337sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANNOTATIONS	FN_DELETE_COMMENT	CMD_FN_DELETE_COMMENT		0	ca	Suprimeix el ~comentari				20130618 17:22:18
63338sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANNOTATIONS	FN_DELETE_NOTE_AUTHOR	CMD_FN_DELETE_NOTE_AUTHOR		0	ca	Suprimeix ~tots els comentaris de $1				20130618 17:22:18
63339sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANNOTATIONS	FN_DELETE_ALL_NOTES	CMD_FN_DELETE_ALL_NOTES		0	ca	~Suprimeix tots els comentaris				20130618 17:22:18
63340sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_TEXT_POPUPMENU				0	ca	Text				20130618 17:22:18
63341sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_TAB_POPUPMENU				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
63342sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB_POPUPMENU	FN_VIEW_TABLEGRID	CMD_FN_VIEW_TABLEGRID		0	ca	Límits de la taula				20130618 17:22:18
63343sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB_POPUPMENU	FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT	CMD_FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT		0	ca	~Reconeixement de nombres				20130618 17:22:18
63344sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_CONTOUR	FN_FRAME_WRAP_CONTOUR	CMD_FN_FRAME_WRAP_CONTOUR		0	ca	~Vora				20130618 17:22:18
63345sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_EDIT_CONTOUR	SID_CONTOUR_DLG	CMD_SID_CONTOUR_DLG		0	ca	~Edita la vora...				20130618 17:22:18
63346sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_FRAME_NOWRAP	CMD_FN_FRAME_NOWRAP		0	ca	Se~nse ajustament				20130618 17:22:18
63347sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAP	CMD_FN_FRAME_WRAP		0	ca	Ajustament de ~pàgina				20130618 17:22:18
63348sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAP_IDEAL	CMD_FN_FRAME_WRAP_IDEAL		0	ca	A~justament òptim de pàgina				20130618 17:22:18
63349sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAPTHRU	CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU		0	ca	Ajusta a la ~línia				20130618 17:22:18
63350sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP	CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP		0	ca	En segon ~pla				20130618 17:22:18
63351sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_WRAP_ANCHOR_ONLY	CMD_FN_WRAP_ANCHOR_ONLY		0	ca	Primer paràgra~f				20130618 17:22:18
63352sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN	MN_WRAP			0	ca	~Ajusta				20130618 17:22:18
63353sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_DRAW_POPUPMENU				0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
63354sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_FRAME_NOWRAP	CMD_FN_FRAME_NOWRAP		0	ca	Se~nse ajustament				20130618 17:22:18
63355sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAP	CMD_FN_FRAME_WRAP		0	ca	Ajustament de ~pàgina				20130618 17:22:18
63356sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAP_IDEAL	CMD_FN_FRAME_WRAP_IDEAL		0	ca	A~justament òptim de pàgina				20130618 17:22:18
63357sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAPTHRU	CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU		0	ca	Ajusta a la ~línia				20130618 17:22:18
63358sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP	CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP		0	ca	En segon ~pla				20130618 17:22:18
63359sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_WRAP_ANCHOR_ONLY	CMD_FN_WRAP_ANCHOR_ONLY		0	ca	Primer paràgra~f				20130618 17:22:18
63360sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_DRAW_WRAP_DLG	CMD_FN_DRAW_WRAP_DLG		0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
63361sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW	MN_WRAP			0	ca	~Ajusta				20130618 17:22:18
63362sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_AT_FRAME	FN_TOOL_ANKER_FRAME	CMD_FN_TOOL_ANKER_FRAME		0	ca	Al ~marc				20130618 17:22:18
63363sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER	FN_TOOL_ANKER_PAGE	CMD_FN_TOOL_ANKER_PAGE		0	ca	~A la pàgina				20130618 17:22:18
63364sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER	FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH	CMD_FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH		0	ca	Al ~paràgraf				20130618 17:22:18
63365sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER	FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR	CMD_FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR		0	ca	Al ~caràcter				20130618 17:22:18
63366sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER	FN_TOOL_ANKER_CHAR	CMD_FN_TOOL_ANKER_CHAR		0	ca	Com a ~caràcter				20130618 17:22:18
63367sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANCHOR	FN_TOOL_ANKER	CMD_FN_TOOL_ANKER		0	ca	Àn~cora				20130618 17:22:18
63368sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_DRAWFORM_POPUPMENU				0	ca	Control				20130618 17:22:18
63369sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_DRWTXT_POPUPMENU				0	ca	Text de l'objecte de dibuix				20130618 17:22:18
63370sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_REDCOMMENT	FN_DELETE_COMMENT	CMD_FN_DELETE_COMMENT		0	ca	Suprimeix la nota de ~canvis				20130618 17:22:18
63371sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_GRF_POPUPMENU				0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
63372sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME	MN_SUB_ALIGN	HID_MN_SUB_ALIGN		0	ca	~Organitza				20130618 17:22:18
63373sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT	CMD_FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT		0	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
63374sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER	CMD_FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER		0	ca	~Centrada				20130618 17:22:18
63375sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT	CMD_FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT		0	ca	~Dreta				20130618 17:22:18
63376sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP	CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP		0	ca	Base a ~dalt				20130618 17:22:18
63377sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER	CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER		0	ca	Base al ~mig				20130618 17:22:18
63378sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM	CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM		0	ca	Base al ~peu				20130618 17:22:18
63379sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME	MN_FORMAT_FRM_HORZ			0	ca	A~lineació				20130618 17:22:18
63380sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_GRF_POPUPMENU	FN_FORMAT_GRAFIC_DLG	CMD_FN_FORMAT_GRAFIC_DLG		0	ca	~Imatge...				20130618 17:22:18
63381sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_GRF_POPUPMENU	FN_SAVE_GRAPHIC	CMD_FN_SAVE_GRAPHIC		0	ca	Desa els gràfics...				20130618 17:22:18
63382sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_OLE_POPUPMENU				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
63383sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_OLE_POPUPMENU	FN_FORMAT_FRAME_DLG	CMD_FN_FORMAT_FRAME_DLG		0	ca	Objecte...				20130618 17:22:18
63384sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_FRM_POPUPMENU				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
63385sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_PPREVIEW_POPUPMENU				0	ca	Text de l'objecte de dibuix				20130618 17:22:18
63386sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_PPREVIEW_POPUPMENU	FN_PAGEUP	CMD_FN_PAGEUP		0	ca	Pàgina anterior				20130618 17:22:18
63387sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_PPREVIEW_POPUPMENU	FN_PAGEDOWN	CMD_FN_PAGEDOWN		0	ca	Pàgina següent				20130618 17:22:18
63388sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_PPREVIEW_POPUPMENU	FN_PRINT_PAGEPREVIEW	CMD_FN_PRINT_PAGEPREVIEW		0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
63389sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_PPREVIEW_POPUPMENU	SID_PRINTPREVIEW	CMD_SID_PRINTPREVIEW		0	ca	Tanca la previsualització				20130618 17:22:18
63390sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_MEDIA_POPUPMENU				0	ca	Objecte multimèdia				20130618 17:22:18
63391sw	source\ui\shells\shells.src	0	infobox	MSG_NO_RULER				0	ca	No hi ha cap mapa de bits al tema 'Línies' de la Galeria.				20130618 17:22:18
63392sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_OPENERROR				0	ca	No es pot obrir el fitxer gràfic				20130618 17:22:18
63393sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_IOERROR				0	ca	No es pot llegir el fitxer gràfic				20130618 17:22:18
63394sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_FORMATERROR				0	ca	No es coneix el format gràfic				20130618 17:22:18
63395sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_VERSIONERROR				0	ca	No es permet l'ús d'aquesta versió de fitxer gràfic				20130618 17:22:18
63396sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_FILTERERROR				0	ca	No s'ha trobat el filtre gràfic				20130618 17:22:18
63397sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_TOOBIG				0	ca	No hi ha prou memòria per inserir la imatge.				20130618 17:22:18
63398sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_INSERT_GRAPHIC				0	ca	Insereix una imatge				20130618 17:22:18
63399sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_NO_ADDRESSBOOK				0	ca	No existeix cap llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
63400sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_NOTIZ_INSERT				0	ca	Insereix una nota				20130618 17:22:18
63401sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_COMMENT				0	ca	Comentari: 				20130618 17:22:18
63402sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_INSERTED				0	ca	Inserció				20130618 17:22:18
63403sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_DELETED				0	ca	Supressió				20130618 17:22:18
63404sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_AUTOFMT				0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
63405sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_FORMATED				0	ca	Formats				20130618 17:22:18
63406sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_TABLECHG				0	ca	Canvis a la taula				20130618 17:22:18
63407sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_FMTCOLLSET				0	ca	S'han aplicat els estils de paràgraf				20130618 17:22:18
63408sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_TITLE				0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
63409sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_MSG				0	ca	S'ha completat la correcció automàtica.\nPodeu acceptar o rebutjar tots els canvis de cop,\no bé acceptar o rebutjar cada canvi en particular.				20130618 17:22:18
63410sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_ACCEPT_ALL				0	ca	Accepta-ho tot				20130618 17:22:18
63411sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_REJECT_ALL				0	ca	Rebutja'ls tots				20130618 17:22:18
63412sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_EDIT				0	ca	Edita els canvis				20130618 17:22:18
63413sw	source\ui\shells\shells.src	0	querybox	DLG_IMPORT_DBNAME				0	ca	Voleu utilitzar el nom de la base de dades com a base de dades per defecte per al document?				20130618 17:22:18
63414sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_PAGE				0	ca	Pàgina  				20130618 17:22:18
63415sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_TEXT_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de text				20130618 17:22:18
63416sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_TABLE_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de la taula				20130618 17:22:18
63417sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_FRAME_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes del marc				20130618 17:22:18
63418sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_GRAFIK_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes gràfics				20130618 17:22:18
63419sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_OLE_TOOLBOX				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
63420sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_DRAW_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de dibuix				20130618 17:22:18
63421sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_BEZIER_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes Bézier				20130618 17:22:18
63422sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de text o de gràfics				20130618 17:22:18
63423sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_NUM_TOOLBOX				0	ca	Barra d'objectes de numeració				20130618 17:22:18
63424sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_TEXT				0	ca	Text				20130618 17:22:18
63425sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_TABLE				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
63426sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_FRAME				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
63427sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_GRAPHIC				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
63428sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_OBJECT				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
63429sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_LIST				0	ca	Llista				20130618 17:22:18
63430sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_DRAW				0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
63431sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_DRAWFORM				0	ca	Formularis				20130618 17:22:18
63432sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_BEZIER				0	ca	Bézier				20130618 17:22:18
63433sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT				0	ca	Text del dibuix				20130618 17:22:18
63434sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_PARAGRAPH				0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
63435sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_GRAPHIC				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
63436sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_OLE				0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
63437sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_FRAME				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
63438sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_TABLE				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
63439sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_TABLE_ROW				0	ca	Fila de la taula				20130618 17:22:18
63440sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_TABLE_CELL				0	ca	Cel·la de la taula				20130618 17:22:18
63441sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_PAGE				0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
63442sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_HEADER				0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
63443sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_FOOTER				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
63444sw	source\ui\dialog\abstract.src	0	fixedline	DLG_INSERT_ABSTRACT	FL_1			174	ca	Propietats				20130618 17:22:18
63445sw	source\ui\dialog\abstract.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_ABSTRACT	FT_LEVEL			120	ca	Nivells del capítol inclosos				20130618 17:22:18
63446sw	source\ui\dialog\abstract.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_ABSTRACT	FT_PARA			120	ca	Subpunts per nivell				20130618 17:22:18
63447sw	source\ui\dialog\abstract.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_ABSTRACT	FT_DESC			165	ca	En l'extracte apareix la quantitat desitjada de paràgrafs dels nivells dels capítols inclosos.				20130618 17:22:18
63448sw	source\ui\dialog\abstract.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_ABSTRACT		HID_INSERT_ABSTRACT		239	ca	Crea un resum automàtic				20130618 17:22:18
63449sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	fixedline	DLG_ASCII_FILTER	FL_1			170	ca	Propietats				20130618 17:22:18
63450sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	fixedtext	DLG_ASCII_FILTER	FT_CHARSET			66	ca	Joc de ~caràcters				20130618 17:22:18
63451sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	fixedtext	DLG_ASCII_FILTER	FT_FONT			66	ca	Lletra per defecte				20130618 17:22:18
63452sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	fixedtext	DLG_ASCII_FILTER	FT_LANGUAGE			66	ca	~Llengua				20130618 17:22:18
63453sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	fixedtext	DLG_ASCII_FILTER	FT_CRLF			66	ca	~Salt de paràgraf				20130618 17:22:18
63454sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	radiobutton	DLG_ASCII_FILTER	RB_CRLF			40	ca	~CR i LF				20130618 17:22:18
63455sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	radiobutton	DLG_ASCII_FILTER	RB_CR			20	ca	C~R				20130618 17:22:18
63456sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	radiobutton	DLG_ASCII_FILTER	RB_LF			20	ca	~LF				20130618 17:22:18
63457sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	string	DLG_ASCII_FILTER	STR_SYS_CHARSET			50	ca	Sistema				20130618 17:22:18
63458sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	modaldialog	DLG_ASCII_FILTER		HID_ASCII_FILTER		239	ca	Opcions del filtre ASCII				20130618 17:22:18
63459sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	checkbox	CB_USE_PASSWD				0	ca	~Contrasenya				20130618 17:22:18
63460sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	checkbox	CB_READ_ONLY				0	ca	~Només de lectura				20130618 17:22:18
63461sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	string	STR_LINKEDIT_TEXT				0	ca	Modifica els enllaços				20130618 17:22:18
63462sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	string	STR_PATH_NOT_FOUND				0	ca	El directori «%1» no existeix.				20130618 17:22:18
63463sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	querybox	RID_QB_SPELL_CONTINUE				0	ca	Voleu continuar la verificació ortogràfica des de l'inici del document?				20130618 17:22:18
63464sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	string	STR_SPELLING_COMPLETED				0	ca	S'ha completat la verificació ortogràfica.				20130618 17:22:18
63465sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_PAGE			90	ca	Nombre de pàgines:				20130618 17:22:18
63466sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_TABLE			90	ca	Nombre de taules:				20130618 17:22:18
63467sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_GRF			90	ca	Nombre de gràfics:				20130618 17:22:18
63468sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_OLE			90	ca	Nombre d'objectes OLE:				20130618 17:22:18
63469sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_PARA			90	ca	Nombre de paràgrafs:				20130618 17:22:18
63470sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_WORD			90	ca	Nombre de paraules:				20130618 17:22:18
63471sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_CHAR			90	ca	Nombre de caràcters:				20130618 17:22:18
63472sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_LINE			90	ca	Nombre de línies:				20130618 17:22:18
63473sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	pushbutton	TP_DOC_STAT	PB_PDATE			50	ca	~Actualitza				20130618 17:22:18
63474sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FT_SUBREG_TEXT				0	ca	~Secció				20130618 17:22:18
63475sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_HIDE_TEXT				0	ca	A~maga				20130618 17:22:18
63476sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FL_HIDE_TEXT				0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
63477sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_CONDITION_TEXT				0	ca	Amb ~condició				20130618 17:22:18
63478sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FL_PROPERTIES_TEXT				0	ca	Propietats				20130618 17:22:18
63479sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT				0	ca	E~ditable en documents de text només de lectura				20130618 17:22:18
63480sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FL_FILE_TEXT				0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
63481sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_FILE_TEXT				0	ca	En~llaç				20130618 17:22:18
63482sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_DDE_TEXT				0	ca	DD~E				20130618 17:22:18
63483sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FT_DDE_TEXT				0	ca	~Ordre DDE				20130618 17:22:18
63484sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FT_FILE_TEXT				0	ca	Nom del ~fitxer				20130618 17:22:18
63485sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	GB_HIDE_TEXT				0	ca	Amaga				20130618 17:22:18
63486sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	GB_OPTIONS_TEXT				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
63487sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FL_PROTECT_TEXT				0	ca	Protecció contra escriptura				20130618 17:22:18
63488sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_PASSWD_TEXT				0	ca	Am~b contrasenya				20130618 17:22:18
63489sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedline	MD_EDIT_REGION	FL_NAME			80	ca	Secció				20130618 17:22:18
63490sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	tristatebox	MD_EDIT_REGION	CB_PROTECT			70	ca	~Protegit				20130618 17:22:18
63491sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pushbutton	MD_EDIT_REGION	PB_OPTIONS			50	ca	~Opcions...				20130618 17:22:18
63492sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pushbutton	MD_EDIT_REGION	CB_DISMISS			50	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
63493sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	modaldialog	MD_EDIT_REGION		CMD_FN_EDIT_REGION		316	ca	Edita les seccions				20130618 17:22:18
63494sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	string	STR_REG_DUPLICATE				316	ca	El nom de la secció ha canviat:				20130618 17:22:18
63495sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	string	STR_INFO_DUPLICATE				316	ca	Nom de secció duplicat				20130618 17:22:18
63496sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	querybox	QB_CONNECT				316	ca	Una connexió de fitxers suprimirà el contingut de la secció actual. Voleu realitzar la connexió igualment?				20130618 17:22:18
63497sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	infobox	REG_WRONG_PASSWORD				316	ca	S'ha introduït una contrasenya incorrecta.				20130618 17:22:18
63498sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	infobox	REG_WRONG_PASSWD_REPEAT				316	ca	No s'ha definit la contrasenya.				20130618 17:22:18
63499sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_INSERT_SECTION.1	TP_INSERT_SECTION			0	ca	Secció				20130618 17:22:18
63500sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_INSERT_SECTION.1	TP_COLUMN			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
63501sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_INSERT_SECTION.1	TP_SECTION_INDENTS			0	ca	Sagnats				20130618 17:22:18
63502sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_INSERT_SECTION.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
63503sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_INSERT_SECTION.1	TP_SECTION_FTNENDNOTES			0	ca	Notes al peu/finals				20130618 17:22:18
63504sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	string	DLG_INSERT_SECTION	ST_INSERT			0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
63505sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	tabdialog	DLG_INSERT_SECTION		HID_INSERT_SECTION_DLG		316	ca	Insereix una secció				20130618 17:22:18
63506sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedline	TP_INSERT_SECTION	FL_NAME			78	ca	Secció nova				20130618 17:22:18
63507sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_INSERT_SECTION	CB_PROTECT			100	ca	~Protegeix				20130618 17:22:18
63508sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_SECTION_PROPERTIES.1	TP_COLUMN			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
63509sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_SECTION_PROPERTIES.1	TP_SECTION_INDENTS			0	ca	Sagnats				20130618 17:22:18
63510sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_SECTION_PROPERTIES.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
63511sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_SECTION_PROPERTIES.1	TP_SECTION_FTNENDNOTES			0	ca	Notes al peu/finals				20130618 17:22:18
63512sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	tabdialog	DLG_SECTION_PROPERTIES		HID_SECTION_PROPERTIES_DLG		260	ca	Opcions				20130618 17:22:18
63513sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedline	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FL_FTN			248	ca	Notes al peu				20130618 17:22:18
63514sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_FTN_AT_TXTEND			90	ca	Recull al final del ~text				20130618 17:22:18
63515sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_FTN_NUM			100	ca	~Reinicia la numeració				20130618 17:22:18
63516sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_FTN_OFFSET			64	ca	~Inicia a				20130618 17:22:18
63517sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_FTN_NUM_FMT			100	ca	~Format personalitzat				20130618 17:22:18
63518sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_FTN_PREFIX			58	ca	~Abans				20130618 17:22:18
63519sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_FTN_SUFFIX			25	ca	D~esprés				20130618 17:22:18
63520sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedline	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FL_END			248	ca	Notes finals				20130618 17:22:18
63521sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_END_AT_TXTEND			100	ca	Recull al final de la ~secció				20130618 17:22:18
63522sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_END_NUM			100	ca	~Reinicia la numeració				20130618 17:22:18
63523sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_END_OFFSET			64	ca	~Inicia a				20130618 17:22:18
63524sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_END_NUM_FMT			100	ca	Format personalitzat				20130618 17:22:18
63525sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_END_PREFIX			58	ca	~Abans				20130618 17:22:18
63526sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_END_SUFFIX			25	ca	D~esprés				20130618 17:22:18
63527sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedline	TP_SECTION_INDENTS	FL_INDENT			173	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
63528sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_INDENTS	FT_BEFORE			120	ca	~Abans de la secció				20130618 17:22:18
63529sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_INDENTS	FT_AFTER			120	ca	~Després de la secció				20130618 17:22:18
63530sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedline	DLG_WORDCOUNT	FL_CURRENT			158	ca	Selecció actual				20130618 17:22:18
63531sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedtext	DLG_WORDCOUNT	FT_CURRENTWORD			80	ca	Paraules:				20130618 17:22:18
63532sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedtext	DLG_WORDCOUNT	FT_CURRENTCHARACTER			80	ca	Caràcters:				20130618 17:22:18
63533sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedline	DLG_WORDCOUNT	FL_DOC			158	ca	Tot el document				20130618 17:22:18
63534sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedtext	DLG_WORDCOUNT	FT_DOCWORD			80	ca	Paraules:				20130618 17:22:18
63535sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedtext	DLG_WORDCOUNT	FT_DOCCHARACTER			80	ca	Caràcters:				20130618 17:22:18
63536sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	modaldialog	DLG_WORDCOUNT		HID_DLG_WORDCOUNT		170	ca	Recompte de paraules				20130618 17:22:18
63537sw	source\ui\table\chartins.src	0	fixedline	DLG_INSERT_CHART	FL_1			285	ca	Selecció				20130618 17:22:18
63538sw	source\ui\table\chartins.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_CHART	FT_RANGE			40	ca	À~rea				20130618 17:22:18
63539sw	source\ui\table\chartins.src	0	checkbox	DLG_INSERT_CHART	CB_FIRST_ROW			150	ca	La ~primera fila com a llegenda				20130618 17:22:18
63540sw	source\ui\table\chartins.src	0	checkbox	DLG_INSERT_CHART	CB_FIRST_COL			150	ca	La primera ~columna com a llegenda				20130618 17:22:18
63541sw	source\ui\table\chartins.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_CHART	FT_TEXT			285	ca	En cas que les cel·les marcades no tinguin les dades desitjades, seleccioneu-ne ara l'interval.\n\nHeu d'incloure les cel·les amb els noms de les columnes i files si voleu que apareguin al diagrama.				20130618 17:22:18
63542sw	source\ui\table\chartins.src	0	pushbutton	DLG_INSERT_CHART	BT_PREV			50	ca	<< ~Enrere				20130618 17:22:18
63543sw	source\ui\table\chartins.src	0	pushbutton	DLG_INSERT_CHART	BT_NEXT			50	ca	~Següent >>				20130618 17:22:18
63544sw	source\ui\table\chartins.src	0	pushbutton	DLG_INSERT_CHART	BT_FINISH			50	ca	Cre~a				20130618 17:22:18
63545sw	source\ui\table\chartins.src	0	modelessdialog	DLG_INSERT_CHART		HID_INSERT_CHART		297	ca	Formata automàticament el diagrama (1-4)				20130618 17:22:18
63546sw	source\ui\table\colwd.src	0	fixedtext	DLG_COL_WIDTH	FT_WIDTH			35	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
63547sw	source\ui\table\colwd.src	0	fixedline	DLG_COL_WIDTH	FL_WIDTH			91	ca	Amplada				20130618 17:22:18
63548sw	source\ui\table\colwd.src	0	fixedtext	DLG_COL_WIDTH	FT_COL			35	ca	~Columna				20130618 17:22:18
63549sw	source\ui\table\colwd.src	0	modaldialog	DLG_COL_WIDTH		CMD_FN_TABLE_SET_COL_WIDTH		159	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
63550sw	source\ui\table\convert.src	0	radiobutton	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_TAB			60	ca	~Tabuladors				20130618 17:22:18
63551sw	source\ui\table\convert.src	0	radiobutton	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_SEMI			60	ca	~Punts i coma				20130618 17:22:18
63552sw	source\ui\table\convert.src	0	radiobutton	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_PARA			60	ca	~Paràgraf				20130618 17:22:18
63553sw	source\ui\table\convert.src	0	radiobutton	DLG_CONV_TEXT_TABLE	RB_OTHER			45	ca	~Altres: 				20130618 17:22:18
63554sw	source\ui\table\convert.src	0	checkbox	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_KEEPCOLUMN			128	ca	Amplada igual per a totes les columnes				20130618 17:22:18
63555sw	source\ui\table\convert.src	0	fixedline	DLG_CONV_TEXT_TABLE	FL_DELIM			135	ca	Delimitador en text				20130618 17:22:18
63556sw	source\ui\table\convert.src	0	checkbox	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_HEADER			123	ca	Encapçalament				20130618 17:22:18
63557sw	source\ui\table\convert.src	0	checkbox	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_REPEAT_HEADER			113	ca	Repeteix l'encapçalament				20130618 17:22:18
63558sw	source\ui\table\convert.src	0	fixedtext	DLG_CONV_TEXT_TABLE	FT_REPEAT_HEADER			66	ca	Les primeres %POSITION_OF_CONTROL files				20130618 17:22:18
63559sw	source\ui\table\convert.src	0	checkbox	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_DONT_SPLIT			123	ca	No divideixis la taula				20130618 17:22:18
63560sw	source\ui\table\convert.src	0	checkbox	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_BORDER			123	ca	Vora				20130618 17:22:18
63561sw	source\ui\table\convert.src	0	fixedline	DLG_CONV_TEXT_TABLE	FL_OPTIONS			135	ca	Opcions				20130618 17:22:18
63562sw	source\ui\table\convert.src	0	string	DLG_CONV_TEXT_TABLE	STR_CONVERT_TEXT_TABLE			135	ca	Converteix el text en una taula				20130618 17:22:18
63563sw	source\ui\table\convert.src	0	pushbutton	DLG_CONV_TEXT_TABLE	BT_AUTOFORMAT			86	ca	~Formatació automàtica...				20130618 17:22:18
63564sw	source\ui\table\convert.src	0	string	DLG_CONV_TEXT_TABLE	STR_SYMBOL			86	ca	Símbol				20130618 17:22:18
63565sw	source\ui\table\convert.src	0	modaldialog	DLG_CONV_TEXT_TABLE		CMD_FN_CONVERT_TEXT_TABLE		203	ca	Converteix la taula en un text				20130618 17:22:18
63566sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_TABLE	FT_NAME			45	ca	Nom				20130618 17:22:18
63567sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_TABLE	FT_COL			39	ca	~Columnes				20130618 17:22:18
63568sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_TABLE	FT_ROW			39	ca	~Files				20130618 17:22:18
63569sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedline	DLG_INSERT_TABLE	FL_TABLE			212	ca	Mida				20130618 17:22:18
63570sw	source\ui\table\instable.src	0	checkbox	DLG_INSERT_TABLE	CB_HEADER			113	ca	Encapçalament				20130618 17:22:18
63571sw	source\ui\table\instable.src	0	checkbox	DLG_INSERT_TABLE	CB_REPEAT_HEADER			104	ca	Repeteix l'encapçalament				20130618 17:22:18
63572sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_TABLE	FT_REPEAT_HEADER			95	ca	Les primeres %POSITION_OF_CONTROL files				20130618 17:22:18
63573sw	source\ui\table\instable.src	0	checkbox	DLG_INSERT_TABLE	CB_DONT_SPLIT			113	ca	No divideixis la taula				20130618 17:22:18
63574sw	source\ui\table\instable.src	0	checkbox	DLG_INSERT_TABLE	CB_BORDER			113	ca	Vora				20130618 17:22:18
63575sw	source\ui\table\instable.src	0	pushbutton	DLG_INSERT_TABLE	BT_AUTOFORMAT			86	ca	~Formatació automàtica...				20130618 17:22:18
63576sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedline	DLG_INSERT_TABLE	FL_OPTIONS			212	ca	Opcions				20130618 17:22:18
63577sw	source\ui\table\instable.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_TABLE		CMD_FN_INSERT_TABLE		280	ca	Insereix una taula				20130618 17:22:18
63578sw	source\ui\table\mergetbl.src	0	fixedline	DLG_MERGE_TABLE	FL_MERGE			139	ca	Mode				20130618 17:22:18
63579sw	source\ui\table\mergetbl.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_TABLE	RB_MERGE_PREV			130	ca	Uneix a la taula ~anterior				20130618 17:22:18
63580sw	source\ui\table\mergetbl.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_TABLE	RB_MERGE_NEXT			130	ca	Uneix amb la taula ~següent				20130618 17:22:18
63581sw	source\ui\table\mergetbl.src	0	modaldialog	DLG_MERGE_TABLE		CMD_FN_TABLE_MERGE_TABLE		207	ca	Fusiona les taules				20130618 17:22:18
63582sw	source\ui\table\rowht.src	0	checkbox	DLG_ROW_HEIGHT	CB_AUTOHEIGHT			80	ca	~Ajusta a la mida				20130618 17:22:18
63583sw	source\ui\table\rowht.src	0	fixedline	DLG_ROW_HEIGHT	FL_HEIGHT			89	ca	Alçada				20130618 17:22:18
63584sw	source\ui\table\rowht.src	0	modaldialog	DLG_ROW_HEIGHT		CMD_FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT		157	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
63585sw	source\ui\table\splittbl.src	0	fixedline	DLG_SPLIT_TABLE	FL_SPLIT			139	ca	Mode				20130618 17:22:18
63586sw	source\ui\table\splittbl.src	0	radiobutton	DLG_SPLIT_TABLE	RB_CNTNT			130	ca	~Copia l'encapçalament				20130618 17:22:18
63587sw	source\ui\table\splittbl.src	0	radiobutton	DLG_SPLIT_TABLE	RB_BOX_PARA			130	ca	~Encapçalament propi, amb estils				20130618 17:22:18
63588sw	source\ui\table\splittbl.src	0	radiobutton	DLG_SPLIT_TABLE	RB_BOX_NOPARA			130	ca	Encapçalament ~propi				20130618 17:22:18
63589sw	source\ui\table\splittbl.src	0	radiobutton	DLG_SPLIT_TABLE	RB_BORDER			130	ca	~Sense encapçalament				20130618 17:22:18
63590sw	source\ui\table\splittbl.src	0	modaldialog	DLG_SPLIT_TABLE		CMD_FN_TABLE_SPLIT_TABLE		207	ca	Divideix la taula				20130618 17:22:18
63591sw	source\ui\table\table.src	0	infobox	MSG_ERR_TABLE_MERGE				0	ca	Les cel·les seleccionades de la taula són massa complexes per poder-les fusionar.				20130618 17:22:18
63592sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	#define	TEXT_TEXTFLOW				0	ca	Flux del text				20130618 17:22:18
63593sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	pageitem	DLG_FORMAT_TABLE.1	TP_FORMAT_TABLE			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
63594sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	pageitem	DLG_FORMAT_TABLE.1	TP_TABLE_COLUMN			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
63595sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	pageitem	DLG_FORMAT_TABLE.1	TP_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
63596sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	pageitem	DLG_FORMAT_TABLE.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
63597sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	tabdialog	DLG_FORMAT_TABLE				0	ca	Format de la taula				20130618 17:22:18
63598sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_NAME			60	ca	~Nom				20130618 17:22:18
63599sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_WIDTH			60	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
63600sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_FORMAT_TABLE	CB_REL_WIDTH			69	ca	Relati~va				20130618 17:22:18
63601sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_FORMAT_TABLE	FL_OPTIONS			184	ca	Propietats				20130618 17:22:18
63602sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_FULL			50	ca	Au~tomàtica				20130618 17:22:18
63603sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_LEFT			50	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
63604sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_FROM_LEFT			50	ca	~Des de l'esquerra				20130618 17:22:18
63605sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_RIGHT			50	ca	D~reta				20130618 17:22:18
63606sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_CENTER			50	ca	~Centrat				20130618 17:22:18
63607sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_FREE			50	ca	~Manual				20130618 17:22:18
63608sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_FORMAT_TABLE	FL_POS			58	ca	Alineació				20130618 17:22:18
63609sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_FORMAT_TABLE	FL_DIST			184	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
63610sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_LEFT_DIST			130	ca	Esquer~ra				20130618 17:22:18
63611sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_RIGHT_DIST			130	ca	Dre~ta				20130618 17:22:18
63612sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_TOP_DIST			130	ca	~A sobre				20130618 17:22:18
63613sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_BOTTOM_DIST			130	ca	A ~sota				20130618 17:22:18
63614sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_FORMAT_TABLE	FL_PROPERTIES			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
63615sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_TEXTDIRECTION			60	ca	~Direcció del text				20130618 17:22:18
63616sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION	1			0	ca	D'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
63617sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION	2			0	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
63618sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION	3			0	ca	Utilitza paràmetres d'objectes superordinats				20130618 17:22:18
63619sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_COLUMN	CB_MOD_TBL			180	ca	Adap~ta l'amplada de la taula				20130618 17:22:18
63620sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_COLUMN	CB_PROP			180	ca	A~justa les columnes proporcionalment				20130618 17:22:18
63621sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_TABLE_COLUMN	FT_SPACE			85	ca	Espai restant				20130618 17:22:18
63622sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_TABLE_COLUMN	COL_FL_LAYOUT			240	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
63623sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_PAGEBREAK			90	ca	~Salt				20130618 17:22:18
63624sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_TABLE_TEXTFLOW	RB_BREAKPAGE			70	ca	~Pàgina				20130618 17:22:18
63625sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_TABLE_TEXTFLOW	RB_BREAKCOLUMN			70	ca	~Columna				20130618 17:22:18
63626sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_TABLE_TEXTFLOW	RB_PAGEBREAKBEFORE			70	ca	A~bans				20130618 17:22:18
63627sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_TABLE_TEXTFLOW	RB_PAGEBREAKAFTER			70	ca	~Després				20130618 17:22:18
63628sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_PAGECOLL			90	ca	Amb est~il de pàgina				20130618 17:22:18
63629sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_TABLE_TEXTFLOW	FT_PAGENUM			47	ca	Nú~mero de pàgina				20130618 17:22:18
63630sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_SPLIT			236	ca	Permet a la ~taula saltar pàgines i columnes				20130618 17:22:18
63631sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	tristatebox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_SPLIT_ROW			227	ca	Permet a la fila saltar ~pàgines i columnes				20130618 17:22:18
63632sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_KEEP			236	ca	~Conserva amb el paràgraf següent				20130618 17:22:18
63633sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_HEADLINE			236	ca	R~epeteix l'encapçalament				20130618 17:22:18
63634sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_TABLE_TEXTFLOW	FT_REPEAT_HEADER			95	ca	Les primeres %POSITION_OF_CONTROL files				20130618 17:22:18
63635sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_TABLE_TEXTFLOW	FT_TEXTDIRECTION			70	ca	~Direcció del text				20130618 17:22:18
63636sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION	1			0	ca	D'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
63637sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION	2			0	ca	De dreta a esquerra (vertical)				20130618 17:22:18
63638sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION	3			0	ca	Utilitza paràmetres d'objectes superordinats				20130618 17:22:18
63639sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_TABLE_TEXTFLOW	FL_VERT_ORIENT			251	ca	Alineació				20130618 17:22:18
63640sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_TABLE_TEXTFLOW	FT_VERTORIENT			70	ca	Alineació ~vertical				20130618 17:22:18
63641sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT	1			0	ca	Part superior				20130618 17:22:18
63642sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT	2			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
63643sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT	3			0	ca	Part inferior				20130618 17:22:18
63644sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	infobox	MSG_WRONG_TABLENAME				260	ca	El nom de la taula no pot incloure espais.				20130618 17:22:18
63645sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	fixedline	DLG_AUTOFMT_TABLE	FL_FORMAT			243	ca	Format				20130618 17:22:18
63646sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	checkbox	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_NUMFORMAT			60	ca	Format nu~mèric				20130618 17:22:18
63647sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	checkbox	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_BORDER			60	ca	~Vores				20130618 17:22:18
63648sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	checkbox	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_FONT			60	ca	Tipus de ~lletra				20130618 17:22:18
63649sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	checkbox	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_PATTERN			60	ca	~Patró				20130618 17:22:18
63650sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	checkbox	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_ALIGNMENT			60	ca	A~lineació				20130618 17:22:18
63651sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	fixedline	DLG_AUTOFMT_TABLE	FL_FORMATS			243	ca	Formatació				20130618 17:22:18
63652sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	morebutton	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_MORE			50	ca	~Més				20130618 17:22:18
63653sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	pushbutton	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_ADD			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
63654sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	pushbutton	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_REMOVE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
63655sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	pushbutton	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_RENAME			50	ca	~Reanomena				20130618 17:22:18
63656sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_ADD_TITLE			50	ca	Afegeix una formatació automàtica				20130618 17:22:18
63657sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_ADD_LABEL			50	ca	Nom				20130618 17:22:18
63658sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_DEL_TITLE			50	ca	Suprimeix la formatació automàtica				20130618 17:22:18
63659sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_DEL_MSG			50	ca	L'entrada de formatació automàtica següent se suprimirà:				20130618 17:22:18
63660sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_RENAME_TITLE			50	ca	Reanomena la formatació automàtica				20130618 17:22:18
63661sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_BTN_CLOSE			50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
63662sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_JAN			50	ca	Gen.				20130618 17:22:18
63663sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_FEB			50	ca	Febr.				20130618 17:22:18
63664sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_MAR			50	ca	Març				20130618 17:22:18
63665sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_NORTH			50	ca	Nord				20130618 17:22:18
63666sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_MID			50	ca	Centre				20130618 17:22:18
63667sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_SOUTH			50	ca	Sud				20130618 17:22:18
63668sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_SUM			50	ca	Suma				20130618 17:22:18
63669sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_INVALID_AFNAME			50	ca	Heu introduït un nom que no és vàlid.\nNo s'ha pogut crear la formatació automàtica desitjada. \nTorneu-ho a provar utilitzant un nom diferent.				20130618 17:22:18
63670sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	modaldialog	DLG_AUTOFMT_TABLE		HID_AUTOFMT_TABLE		312	ca	Formatació automàtica				20130618 17:22:18
63671sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	fixedline	TP_CONDCOLL	FL_CONDITION			248	ca	Opcions				20130618 17:22:18
63672sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	checkbox	TP_CONDCOLL	CB_CONDITION			100	ca	~Estil condicional				20130618 17:22:18
63673sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	fixedtext	TP_CONDCOLL	FT_CONTEXT			50	ca	Conte~xt				20130618 17:22:18
63674sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	fixedtext	TP_CONDCOLL	FT_USED			80	ca	Estils aplicats				20130618 17:22:18
63675sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	fixedtext	TP_CONDCOLL	FT_STYLE			58	ca	Es~tils de paràgraf				20130618 17:22:18
63676sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	pushbutton	TP_CONDCOLL	PB_REMOVE			50	ca	Supri~meix				20130618 17:22:18
63677sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	pushbutton	TP_CONDCOLL	PB_ASSIGN			50	ca	~Aplica				20130618 17:22:18
63678sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	1			0	ca	Capçalera de la taula				20130618 17:22:18
63679sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	2			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
63680sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	3			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
63681sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	4			0	ca	Secció				20130618 17:22:18
63682sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	5			0	ca	Nota al peu				20130618 17:22:18
63683sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	6			0	ca	Nota final				20130618 17:22:18
63684sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	7			0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
63685sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	8			0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
63686sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	9			0	ca	1r nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63687sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	10			0	ca	2n nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63688sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	11			0	ca	3r nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63689sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	12			0	ca	4t nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63690sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	13			0	ca	5è nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63691sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	14			0	ca	6è nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63692sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	15			0	ca	7è nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63693sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	16			0	ca	8è nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63694sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	17			0	ca	9è nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63695sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	18			0	ca	10è nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63696sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	19			0	ca	1r nivell de la numeració				20130618 17:22:18
63697sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	20			0	ca	2n nivell de la numeració				20130618 17:22:18
63698sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	21			0	ca	3r nivell de la numeració				20130618 17:22:18
63699sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	22			0	ca	4t nivell de la numeració				20130618 17:22:18
63700sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	23			0	ca	5è nivell de la numeració				20130618 17:22:18
63701sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	24			0	ca	6è nivell de la numeració				20130618 17:22:18
63702sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	25			0	ca	7è nivell de la numeració				20130618 17:22:18
63703sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	26			0	ca	8è nivell de la numeració				20130618 17:22:18
63704sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	27			0	ca	9è nivell de la numeració				20130618 17:22:18
63705sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	28			0	ca	10è nivell de la numeració				20130618 17:22:18
63706sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	string	TP_CONDCOLL	STR_NOTEMPL			50	ca	<cap>				20130618 17:22:18
63707sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_CHAR_STD			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
63708sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_CHAR_EXT			0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
63709sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_CHAR_POS			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
63710sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_CHAR_TWOLN			0	ca	Disposició asiàtica				20130618 17:22:18
63711sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_CHAR_URL			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
63712sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
63713sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	tabdialog	DLG_CHAR				0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
63714sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_DRAWCHAR.1	TP_CHAR_STD			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
63715sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	tabdialog	DLG_DRAWCHAR				0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
63716sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedline	TP_CHAR_URL	FL_URL			248	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
63717sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_URL			73	ca	~URL				20130618 17:22:18
63718sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pushbutton	TP_CHAR_URL	PB_URL			50	ca	~Navega...				20130618 17:22:18
63719sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_TEXT			73	ca	Te~xt				20130618 17:22:18
63720sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_NAME			73	ca	~Nom				20130618 17:22:18
63721sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_TARGET			73	ca	~Marc de destinació				20130618 17:22:18
63722sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pushbutton	TP_CHAR_URL	PB_EVENT			50	ca	~Esdeveniments...				20130618 17:22:18
63723sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedline	TP_CHAR_URL	FL_STYLE			248	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
63724sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_VISITED			73	ca	Enllaços ~visitats				20130618 17:22:18
63725sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_NOT_VISITED			73	ca	Enllaços no v~isitats				20130618 17:22:18
63726sw	source\ui\chrdlg\chrdlg.src	0	string	STR_TEXTCOLL_HEADER				0	ca	(Estil de paràgraf: 				20130618 17:22:18
63727sw	source\ui\chrdlg\chrdlg.src	0	string	STR_PAGEFMT_HEADER				0	ca	(Estil de pàgina: 				20130618 17:22:18
63728sw	source\ui\chrdlg\chrdlg.src	0	string	SW_STR_NONE				0	ca	[Cap]				20130618 17:22:18
63729sw	source\ui\chrdlg\chrdlg.src	0	infobox	MSG_ILLEGAL_PAGENUM				0	ca	El número de la pàgina no es pot col·locar. A les pàgines esquerres només es poden utilitzar nombres parells i a les dretes senars.				20130618 17:22:18
63730sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	pageitem	DLG_DROPCAPS.1	TP_DROPCAPS			0	ca	Inicials destacades				20130618 17:22:18
63731sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	tabdialog	DLG_DROPCAPS				0	ca	Inicials destacades				20130618 17:22:18
63732sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	checkbox	TP_DROPCAPS	CB_SWITCH			90	ca	Visualitza les inicials destacades				20130618 17:22:18
63733sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	checkbox	TP_DROPCAPS	CB_WORD			90	ca	~Tota la paraula				20130618 17:22:18
63734sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedtext	TP_DROPCAPS	FT_DROPCAPS			70	ca	~Nombre de caràcters:				20130618 17:22:18
63735sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedtext	TP_DROPCAPS	TXT_LINES			70	ca	~Línies				20130618 17:22:18
63736sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedtext	TP_DROPCAPS	TXT_DISTANCE			70	ca	Espai per al text				20130618 17:22:18
63737sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedline	TP_DROPCAPS	FL_SETTINGS			125	ca	Configuració				20130618 17:22:18
63738sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedtext	TP_DROPCAPS	TXT_TEXT			125	ca	~Text				20130618 17:22:18
63739sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedtext	TP_DROPCAPS	TXT_TEMPLATE			125	ca	E~stil de caràcter				20130618 17:22:18
63740sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedline	TP_DROPCAPS	FL_CONTENT			248	ca	Contingut				20130618 17:22:18
63741sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedline	TP_NUMPARA	FL_OUTLINE_START			248	ca	Esquema				20130618 17:22:18
63742sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedtext	TP_NUMPARA	FT_OUTLINE_LEVEL			112	ca	Nivell d'esquema				20130618 17:22:18
63743sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	1			0	ca	Text del cos				20130618 17:22:18
63744sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	2			0	ca	Nivell 1				20130618 17:22:18
63745sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	3			0	ca	Nivell 2				20130618 17:22:18
63746sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	4			0	ca	Nivell 3				20130618 17:22:18
63747sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	5			0	ca	Nivell 4				20130618 17:22:18
63748sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	6			0	ca	Nivell 5				20130618 17:22:18
63749sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	7			0	ca	Nivell 6				20130618 17:22:18
63750sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	8			0	ca	Nivell 7				20130618 17:22:18
63751sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	9			0	ca	Nivell 8				20130618 17:22:18
63752sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	10			0	ca	Nivell 9				20130618 17:22:18
63753sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	11			0	ca	Nivell 10				20130618 17:22:18
63754sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedline	TP_NUMPARA	FL_NEW_START			248	ca	Numeració				20130618 17:22:18
63755sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedtext	TP_NUMPARA	FT_NUMBER_STYLE			112	ca	Estil de numeració				20130618 17:22:18
63756sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
63757sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	tristatebox	TP_NUMPARA	CB_NEW_START			160	ca	R~einicia en aquest paràgraf				20130618 17:22:18
63758sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	tristatebox	TP_NUMPARA	CB_NUMBER_NEW_START			103	ca	~Inicia a				20130618 17:22:18
63759sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedline	TP_NUMPARA	FL_COUNT_PARA			248	ca	Numeració de línies				20130618 17:22:18
63760sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	tristatebox	TP_NUMPARA	CB_COUNT_PARA			160	ca	C~ompta les línies d'aquest paràgraf				20130618 17:22:18
63761sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	tristatebox	TP_NUMPARA	CB_RESTART_PARACOUNT			160	ca	Reinicia en ~aquest paràgraf				20130618 17:22:18
63762sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedtext	TP_NUMPARA	FT_RESTART_NO			103	ca	Ini~cia a				20130618 17:22:18
63763sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_PARA_STD			0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
63764sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_PARA_ALIGN			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
63765sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_PARA_EXT			0	ca	Flux del text				20130618 17:22:18
63766sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_PARA_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
63767sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_NUMPARA			0	ca	Esquema i numeració				20130618 17:22:18
63768sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_TABULATOR			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
63769sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_DROPCAPS			0	ca	Inicials destacades				20130618 17:22:18
63770sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
63771sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
63772sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	tabdialog	DLG_PARA				0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
63773sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_DRAWPARA.1	TP_PARA_STD			0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
63774sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_DRAWPARA.1	TP_PARA_ALIGN			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
63775sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_DRAWPARA.1	TP_PARA_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
63776sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_DRAWPARA.1	TP_TABULATOR			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
63777sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	tabdialog	DLG_DRAWPARA				0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
63778sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	radiobutton	DLG_BREAK	RB_LINE			63	ca	Salt de ~línia				20130618 17:22:18
63779sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	radiobutton	DLG_BREAK	RB_PAGE			63	ca	Salt de ~pàgina				20130618 17:22:18
63780sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	radiobutton	DLG_BREAK	RB_COL			69	ca	Salt de ~columna				20130618 17:22:18
63781sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	fixedline	DLG_BREAK	FL_BREAK			93	ca	Tipus				20130618 17:22:18
63782sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	fixedtext	DLG_BREAK	FT_COLL			69	ca	E~stil				20130618 17:22:18
63783sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	stringlist	DLG_BREAK.LB_COLL	1			0	ca	[Cap]				20130618 17:22:18
63784sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	checkbox	DLG_BREAK	CB_PAGENUM			84	ca	Ca~nvia el número de la pàgina				20130618 17:22:18
63785sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	modaldialog	DLG_BREAK		CMD_FN_INSERT_BREAK_DLG		161	ca	Insereix un salt				20130618 17:22:18
63786sw	source\ui\misc\bookmark.src	0	pushbutton	DLG_INSERT_BOOKMARK	BT_DELETE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
63787sw	source\ui\misc\bookmark.src	0	fixedline	DLG_INSERT_BOOKMARK	FL_BOOKMARK			111	ca	Marques de text				20130618 17:22:18
63788sw	source\ui\misc\bookmark.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_BOOKMARK		CMD_FN_INSERT_BOOKMARK		179	ca	Insereix una marca				20130618 17:22:18
63789sw	source\ui\misc\bookmark.src	0	string	STR_REMOVE_WARNING				0	ca	Els caràcters següents s'han eliminat perquè no es permeten: 				20130618 17:22:18
63790sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	pageitem	DLG_DOC_FOOTNOTE.1	TP_FOOTNOTEOPTION			0	ca	Notes al peu				20130618 17:22:18
63791sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	pageitem	DLG_DOC_FOOTNOTE.1	TP_ENDNOTEOPTION			0	ca	Notes finals				20130618 17:22:18
63792sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	tabdialog	DLG_DOC_FOOTNOTE				0	ca	Configuració de les notes al peu i finals				20130618 17:22:18
63793sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTEOPTION	FL_NUM			248	ca	Numeració automàtica				20130618 17:22:18
63794sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_NUMTYPE			51	ca	~Numeració				20130618 17:22:18
63795sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_OFFSET			50	ca	~Inicia a				20130618 17:22:18
63796sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_NUMCOUNT			51	ca	Re~compte				20130618 17:22:18
63797sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT	1			0	ca	Per pàgina				20130618 17:22:18
63798sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT	2			0	ca	Per capítol				20130618 17:22:18
63799sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT	3			0	ca	Per document				20130618 17:22:18
63800sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_PREFIX			48	ca	A~bans				20130618 17:22:18
63801sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_SUFFIX			48	ca	~Després				20130618 17:22:18
63802sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_POS			36	ca	Posició				20130618 17:22:18
63803sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	radiobutton	TP_FOOTNOTEOPTION	RB_POS_PAGE			150	ca	Fi de ~pàgina				20130618 17:22:18
63804sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	radiobutton	TP_FOOTNOTEOPTION	RB_POS_CHAPTER			150	ca	Fin~al del document				20130618 17:22:18
63805sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTEOPTION	FL_TEMPL			103	ca	Estils				20130618 17:22:18
63806sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_PARA_TEMPL			35	ca	Pa~ràgraf				20130618 17:22:18
63807sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_PAGE_TEMPL			35	ca	~Pàgina				20130618 17:22:18
63808sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTEOPTION	FL_CHAR_TEMPL			141	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
63809sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_ANCHR_CHARFMT			67	ca	Àrea de te~xt				20130618 17:22:18
63810sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_TEXT_CHARFMT			67	ca	Àrea de n~ota al peu				20130618 17:22:18
63811sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTEOPTION	FL_CONT			248	ca	Avís de continuació				20130618 17:22:18
63812sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_CONT			73	ca	Al final ~de la nota al peu				20130618 17:22:18
63813sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_CONT_FROM			73	ca	A l'inici de la pàgina següen~t				20130618 17:22:18
63814sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	TP_ENDNOTEOPTION	FL_NUM			248	ca	Numeració automàtica				20130618 17:22:18
63815sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_ENDNOTEOPTION	FT_NUMTYPE			51	ca	~Numeració				20130618 17:22:18
63816sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_OFFSET				50	ca	~Inicia a				20130618 17:22:18
63817sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_PREFIX				48	ca	A~bans				20130618 17:22:18
63818sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_SUFFIX				48	ca	~Després				20130618 17:22:18
63819sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	radiobutton	RB_POS_PAGE				60	ca	Fi de ~pàgina				20130618 17:22:18
63820sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	radiobutton	RB_POS_CHAPTER				60	ca	Final del ~document				20130618 17:22:18
63821sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	FL_TEMPL				115	ca	Estils				20130618 17:22:18
63822sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_PARA_TEMPL				38	ca	Pa~ràgraf				20130618 17:22:18
63823sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_PAGE_TEMPL				38	ca	~Pàgina				20130618 17:22:18
63824sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	FL_CHAR_TEMPL				129	ca	Estils de caràcter				20130618 17:22:18
63825sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_ANCHR_CHARFMT				55	ca	Àrea de te~xt				20130618 17:22:18
63826sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_TEXT_CHARFMT				55	ca	Àrea de n~ota final				20130618 17:22:18
63827sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	FL_CONT				174	ca	Avís de continuació				20130618 17:22:18
63828sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_CONT				38	ca	Pàgina ~següent				20130618 17:22:18
63829sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_CONT_FROM				38	ca	~Inicia				20130618 17:22:18
63830sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	pushbutton	DLG_BIB_BASE	PB_NEW			50	ca	~Nou				20130618 17:22:18
63831sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	pushbutton	DLG_BIB_BASE	PB_DELETE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
63832sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	pushbutton	DLG_BIB_BASE	PB_RENAME			50	ca	~Reanomena				20130618 17:22:18
63833sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	fixedtext	DLG_BIB_BASE	FT_BIB			100	ca	Categoria				20130618 17:22:18
63834sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	fixedtext	DLG_BIB_BASE	FT_PATH			60	ca	Camí				20130618 17:22:18
63835sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	fixedtext	DLG_BIB_BASE	FT_SELECT			100	ca	Llista de selecció				20130618 17:22:18
63836sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	modaldialog	DLG_BIB_BASE		HID_BIB_BASE		349	ca	Edita les categories				20130618 17:22:18
63837sw	source\ui\misc\glossary.src	0	checkbox	DLG_GLOSSARY	CB_INSERT_TIP			200	ca	~Mostra la resta del nom com a suggeriment durant l'entrada				20130618 17:22:18
63838sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_GLOSSARY	FT_NAME			40	ca	~Nom				20130618 17:22:18
63839sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_GLOSSARY	FT_SHORTNAME			57	ca	D~recera				20130618 17:22:18
63840sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	DLG_GLOSSARY.LB_BIB	ST_READONLY			0	ca	només de lectura				20130618 17:22:18
63841sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedline	DLG_GLOSSARY	FL_RELATIVE			221	ca	Desa els enllaços relativament				20130618 17:22:18
63842sw	source\ui\misc\glossary.src	0	checkbox	DLG_GLOSSARY	CB_FILE_REL			90	ca	Sistema de ~fitxers				20130618 17:22:18
63843sw	source\ui\misc\glossary.src	0	checkbox	DLG_GLOSSARY	CB_NET_REL			90	ca	Inte~rnet				20130618 17:22:18
63844sw	source\ui\misc\glossary.src	0	checkbox	DLG_GLOSSARY	CB_SHOW_EXAMPLE			82	ca	Mostra pre~visualització				20130618 17:22:18
63845sw	source\ui\misc\glossary.src	0	okbutton	DLG_GLOSSARY	PB_INSERT			50	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
63846sw	source\ui\misc\glossary.src	0	cancelbutton	DLG_GLOSSARY	PB_CLOSE			50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
63847sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menubutton	DLG_GLOSSARY	PB_EDIT			50	ca	Te~xt automàtic				20130618 17:22:18
63848sw	source\ui\misc\glossary.src	0	pushbutton	DLG_GLOSSARY	PB_BIB			50	ca	C~ategories...				20130618 17:22:18
63849sw	source\ui\misc\glossary.src	0	pushbutton	DLG_GLOSSARY	PB_PATH			50	ca	~Camí...				20130618 17:22:18
63850sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	DLG_GLOSSARY	ST_READONLY_PATH			50	ca	Els directoris de 'Text automàtic' són només de lectura. Voleu obrir el diàleg de configuració de camins?				20130618 17:22:18
63851sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_DEFINE	HID_MD_GLOS_DEFINE		0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
63852sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_DEFINE_TEXT	HID_MD_GLOS_DEFINE_TEXT		0	ca	Nou (només text)				20130618 17:22:18
63853sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD	HID_MD_COPY_TO_CLIPBOARD		0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
63854sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_REPLACE	HID_MD_GLOS_REPLACE		0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
63855sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_REPLACE_TEXT	HID_MD_GLOS_REPLACE		0	ca	Reemp~laça (només text)				20130618 17:22:18
63856sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_RENAME	HID_MD_GLOS_RENAME		0	ca	Reanomena...				20130618 17:22:18
63857sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_DELETE	HID_MD_GLOS_DELETE		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
63858sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_EDIT	HID_MD_GLOS_EDIT		0	ca	~Edita				20130618 17:22:18
63859sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_MACRO	HID_MD_GLOS_MACRO		0	ca	~Macro...				20130618 17:22:18
63860sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_IMPORT	HID_MD_GLOS_IMPORT		0	ca	~Importa...				20130618 17:22:18
63861sw	source\ui\misc\glossary.src	0	modaldialog	DLG_GLOSSARY		CMD_FN_GLOSSARY_DLG		375	ca	Text automàtic				20130618 17:22:18
63862sw	source\ui\misc\glossary.src	0	infobox	MSG_DOUBLE_SHORTNAME				0	ca	La drecera del nom ja existeix. Trieu un altre nom.				20130618 17:22:18
63863sw	source\ui\misc\glossary.src	0	querybox	MSG_QUERY_DELETE				0	ca	Voleu suprimir el text automàtic?				20130618 17:22:18
63864sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	STR_QUERY_DELETE_GROUP1				0	ca	Suprimeix la categoria 				20130618 17:22:18
63865sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	STR_QUERY_DELETE_GROUP2				0	ca	?				20130618 17:22:18
63866sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	STR_GLOSSARY				0	ca	Text automàtic:				20130618 17:22:18
63867sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	STR_ACCESS_SW_CATEGORY				0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
63868sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_RENAME_GLOS	FT_ON			30	ca	No~m				20130618 17:22:18
63869sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_RENAME_GLOS	FT_OS			52	ca	Dre~cera				20130618 17:22:18
63870sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_RENAME_GLOS	FT_NN			30	ca	~Nou				20130618 17:22:18
63871sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_RENAME_GLOS	FT_NS			52	ca	D~recera				20130618 17:22:18
63872sw	source\ui\misc\glossary.src	0	modaldialog	DLG_RENAME_GLOS		HID_RENAME_GLOSSARY		287	ca	Reanomena el text automàtic				20130618 17:22:18
63873sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	STR_SAVE_GLOSSARY				287	ca	Desa el text automàtic				20130618 17:22:18
63874sw	source\ui\misc\glossary.src	0	infobox	MSG_NO_GLOSSARIES				287	ca	Aquest fitxer no conté text automàtic.				20130618 17:22:18
63875sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	string	DLG_INS_FOOTNOTE	STR_CHAR			23	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
63876sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	radiobutton	DLG_INS_FOOTNOTE	RB_NUMBER_AUTO			79	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
63877sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	radiobutton	DLG_INS_FOOTNOTE	RB_NUMBER_CHAR			54	ca	~Caràcter				20130618 17:22:18
63878sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	fixedline	DLG_INS_FOOTNOTE	FL_NUMBER			92	ca	Numeració				20130618 17:22:18
63879sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	radiobutton	DLG_INS_FOOTNOTE	RB_TYPE_FTN			79	ca	~Nota al peu				20130618 17:22:18
63880sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	radiobutton	DLG_INS_FOOTNOTE	RB_TYPE_ENDNOTE			79	ca	Nota ~final				20130618 17:22:18
63881sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	fixedline	DLG_INS_FOOTNOTE	FL_TYPE			92	ca	Tipus				20130618 17:22:18
63882sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	modaldialog	DLG_INS_FOOTNOTE				160	ca	Insereix una nota al peu o final				20130618 17:22:18
63883sw	source\ui\misc\insrule.src	0	fixedline	DLG_INSERT_RULER	FL_SEL			174	ca	Selecció				20130618 17:22:18
63884sw	source\ui\misc\insrule.src	0	string	DLG_INSERT_RULER	ST_SIMPLE			50	ca	Senzilla				20130618 17:22:18
63885sw	source\ui\misc\insrule.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_RULER		HID_RULER_DIALOG		242	ca	Insereix una línia horitzontal				20130618 17:22:18
63886sw	source\ui\misc\linenum.src	0	checkbox	TP_LINENUMBERING	CB_NUMBERING_ON			242	ca	Mostra ~numeració				20130618 17:22:18
63887sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_CHAR_STYLE			80	ca	Estil de ~caràcter				20130618 17:22:18
63888sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_FORMAT			80	ca	F~ormat				20130618 17:22:18
63889sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_POS			80	ca	Posició				20130618 17:22:18
63890sw	source\ui\misc\linenum.src	0	stringlist	TP_LINENUMBERING.LB_POS	1			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
63891sw	source\ui\misc\linenum.src	0	stringlist	TP_LINENUMBERING.LB_POS	2			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
63892sw	source\ui\misc\linenum.src	0	stringlist	TP_LINENUMBERING.LB_POS	3			0	ca	Interior				20130618 17:22:18
63893sw	source\ui\misc\linenum.src	0	stringlist	TP_LINENUMBERING.LB_POS	4			0	ca	Exterior				20130618 17:22:18
63894sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_OFFSET			80	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
63895sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_NUM_INVERVAL			80	ca	Interval				20130618 17:22:18
63896sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_NUM_ROWS			80	ca	Línies				20130618 17:22:18
63897sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedline	TP_LINENUMBERING	FL_DISPLAY			248	ca	Visualització				20130618 17:22:18
63898sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_DIVISOR			30	ca	Text				20130618 17:22:18
63899sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_DIV_INTERVAL			30	ca	Cada				20130618 17:22:18
63900sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_DIV_ROWS			40	ca	Línies				20130618 17:22:18
63901sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedline	TP_LINENUMBERING	FL_DIVISOR			121	ca	Separador				20130618 17:22:18
63902sw	source\ui\misc\linenum.src	0	checkbox	TP_LINENUMBERING	CB_COUNT_EMPTYLINES			110	ca	Línies en blanc				20130618 17:22:18
63903sw	source\ui\misc\linenum.src	0	checkbox	TP_LINENUMBERING	CB_COUNT_FRAMELINES			110	ca	Línies en els marcs de text				20130618 17:22:18
63904sw	source\ui\misc\linenum.src	0	checkbox	TP_LINENUMBERING	CB_RESTART_PAGE			110	ca	~Reinicia a cada pàgina nova				20130618 17:22:18
63905sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedline	TP_LINENUMBERING	FL_COUNT			121	ca	Compta				20130618 17:22:18
63906sw	source\ui\misc\linenum.src	0	tabpage	TP_LINENUMBERING		HID_LINENUMBERING		260	ca	Numeració de línies				20130618 17:22:18
63907sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedline	TP_NUM_POSITION	FL_LEVEL			35	ca	Nivell				20130618 17:22:18
63908sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedline	TP_NUM_POSITION	FL_POSITION			207	ca	Posició i espai				20130618 17:22:18
63909sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_BORDERDIST			105	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
63910sw	source\ui\misc\num.src	0	checkbox	TP_NUM_POSITION	CB_RELATIVE			52	ca	Relati~u				20130618 17:22:18
63911sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_INDENT			105	ca	Amplada de la numeració				20130618 17:22:18
63912sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_NUMDIST			105	ca	Distància mínima entre la numeració i el text				20130618 17:22:18
63913sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_ALIGN			105	ca	Alineació de la n~umeració				20130618 17:22:18
63914sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN	1			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
63915sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN	2			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
63916sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN	3			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
63917sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_LABEL_FOLLOWED_BY			105	ca	Numeració seguida de				20130618 17:22:18
63918sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	1			0	ca	Tabulació				20130618 17:22:18
63919sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	2			0	ca	Espai				20130618 17:22:18
63920sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	3			0	ca	Res				20130618 17:22:18
63921sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_LISTTAB			143	ca	a				20130618 17:22:18
63922sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_ALIGNED_AT			105	ca	Alineat a				20130618 17:22:18
63923sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_INDENT_AT			105	ca	Sagnat a				20130618 17:22:18
63924sw	source\ui\misc\num.src	0	pushbutton	TP_NUM_POSITION	PB_STANDARD			50	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
63925sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_BULLET			0	ca	Pics				20130618 17:22:18
63926sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM			0	ca	Tipus de numeració				20130618 17:22:18
63927sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_NUM			0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
63928sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_BMP			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
63929sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
63930sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
63931sw	source\ui\misc\num.src	0	string	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET	ST_RESET			0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
63932sw	source\ui\misc\num.src	0	tabdialog	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET				0	ca	Pics i numeració				20130618 17:22:18
63933sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	1			0	ca	1, 2, 3...				20130618 17:22:18
63934sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	2			0	ca	A, B, C...				20130618 17:22:18
63935sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	3			0	ca	a, b, c...				20130618 17:22:18
63936sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	4			0	ca	I, II, III...				20130618 17:22:18
63937sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	5			0	ca	i, ii, iii...				20130618 17:22:18
63938sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	6			0	ca	A, .., AA, .., AAA...				20130618 17:22:18
63939sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	7			0	ca	a, .., aa, .., aaa...				20130618 17:22:18
63940sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	8			0	ca	Pic				20130618 17:22:18
63941sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	9			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
63942sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	10			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
63943sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	11			0	ca	Numeració nativa				20130618 17:22:18
63944sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	12			0	ca	А, Б, .., Аа, Аб... (búlgar)				20130618 17:22:18
63945sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	13			0	ca	а, б, .., аа, аб... (búlgar)				20130618 17:22:18
63946sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	14			0	ca	А, Б, .., Аа, Бб... (búlgar)				20130618 17:22:18
63947sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	15			0	ca	а, б, .., аа, бб... (búlgar)				20130618 17:22:18
63948sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	16			0	ca	А, Б, .., Аа, Аб... (rus)				20130618 17:22:18
63949sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	17			0	ca	а, б, .., аа, аб... (rus)				20130618 17:22:18
63950sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	18			0	ca	А, Б, .., Аа, Бб... (rus)				20130618 17:22:18
63951sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	19			0	ca	а, б, .., аа, бб... (rus)				20130618 17:22:18
63952sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	20			0	ca	А, Б, .., Аа, Аб... (serbi)				20130618 17:22:18
63953sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	21			0	ca	а, б, .., аа, аб... (serbi)				20130618 17:22:18
63954sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	22			0	ca	А, Б, .., Аа, Бб... (serbi)				20130618 17:22:18
63955sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	23			0	ca	а, б, .., аа, бб... (serbi)				20130618 17:22:18
63956sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedline	DLG_NUM_NAMES	FL_FORM			96	ca	Format				20130618 17:22:18
63957sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	1			0	ca	Sense títol 1				20130618 17:22:18
63958sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	2			0	ca	Sense títol 2				20130618 17:22:18
63959sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	3			0	ca	Sense títol 3				20130618 17:22:18
63960sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	4			0	ca	Sense títol 4				20130618 17:22:18
63961sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	5			0	ca	Sense títol 5				20130618 17:22:18
63962sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	6			0	ca	Sense títol 6				20130618 17:22:18
63963sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	7			0	ca	Sense títol 7				20130618 17:22:18
63964sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	8			0	ca	Sense títol 8				20130618 17:22:18
63965sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	9			0	ca	Sense títol 9				20130618 17:22:18
63966sw	source\ui\misc\outline.src	0	modaldialog	DLG_NUM_NAMES		HID_NUM_NAMES		164	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
63967sw	source\ui\misc\outline.src	0	pageitem	DLG_TAB_OUTLINE.1	TP_OUTLINE_NUM			0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
63968sw	source\ui\misc\outline.src	0	pageitem	DLG_TAB_OUTLINE.1	TP_NUM_POSITION			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
63969sw	source\ui\misc\outline.src	0	string	DLG_TAB_OUTLINE	ST_FORM			0	ca	~Formata				20130618 17:22:18
63970sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM1	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		0	ca	Sense títol 1				20130618 17:22:18
63971sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM2	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		0	ca	Sense títol 2				20130618 17:22:18
63972sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM3	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		0	ca	Sense títol 3				20130618 17:22:18
63973sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM4	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		0	ca	Sense títol 4				20130618 17:22:18
63974sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM5	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		0	ca	Sense títol 5				20130618 17:22:18
63975sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM6	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		0	ca	Sense títol 6				20130618 17:22:18
63976sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM7	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		0	ca	Sense títol 7				20130618 17:22:18
63977sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM8	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		0	ca	Sense títol 8				20130618 17:22:18
63978sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM9	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		0	ca	Sense títol 9				20130618 17:22:18
63979sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_SAVE	HID_NUM_OUTL_NUM_SAVEAS		0	ca	Anomena i ~desa...				20130618 17:22:18
63980sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedline	TP_OUTLINE_NUM	FL_LEVEL			32	ca	Nivell				20130618 17:22:18
63981sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_COLL			120	ca	Estil de ~paràgraf				20130618 17:22:18
63982sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_NUMBER			52	ca	~Número				20130618 17:22:18
63983sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_CHARFMT			52	ca	Estil de ~caràcter				20130618 17:22:18
63984sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_ALL_LEVEL			52	ca	Mostr~a els subnivells				20130618 17:22:18
63985sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_DELIM			52	ca	Separador				20130618 17:22:18
63986sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_PREFIX			46	ca	A~bans				20130618 17:22:18
63987sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_SUFFIX			46	ca	~Després				20130618 17:22:18
63988sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_START			52	ca	~Inicia a				20130618 17:22:18
63989sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedline	TP_OUTLINE_NUM	FL_NUMBER			210	ca	Numeració				20130618 17:22:18
63990sw	source\ui\misc\outline.src	0	string	TP_OUTLINE_NUM	ST_NO_COLL			72	ca	(cap)				20130618 17:22:18
63991sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	radiobutton	TP_FOOTNOTE_PAGE	RB_MAXHEIGHT_PAGE			132	ca	Alçada mà~xima de pàgina				20130618 17:22:18
63992sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	radiobutton	TP_FOOTNOTE_PAGE	RB_MAXHEIGHT			132	ca	Alçada màx. de ~nota al peu				20130618 17:22:18
63993sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTE_PAGE	FT_DIST			132	ca	Espai per al text				20130618 17:22:18
63994sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTE_PAGE	FL_FOOTNOTE_SIZE			248	ca	Àrea de la nota al peu				20130618 17:22:18
63995sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTE_PAGE	FT_LINEPOS			132	ca	~Posició				20130618 17:22:18
63996sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS	1			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
63997sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS	2			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
63998sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS	3			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
63999sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTE_PAGE	FT_LINETYPE			132	ca	~Pes				20130618 17:22:18
64000sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTE_PAGE	FT_LINEWIDTH			132	ca	~Longitud				20130618 17:22:18
64001sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTE_PAGE	FT_LINEDIST			132	ca	~Espaiat continguts de la nota al peu				20130618 17:22:18
64002sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTE_PAGE	FL_LINE			248	ca	Línia de separació				20130618 17:22:18
64003sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedline	TP_TEXTGRID_PAGE	FL_GRID_TYPE			164	ca	Graella				20130618 17:22:18
64004sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	radiobutton	TP_TEXTGRID_PAGE	RB_NOGRID			158	ca	Sense graella				20130618 17:22:18
64005sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	radiobutton	TP_TEXTGRID_PAGE	RB_LINESGRID			158	ca	Graella (només línies)				20130618 17:22:18
64006sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	radiobutton	TP_TEXTGRID_PAGE	RB_CHARSGRID			158	ca	Graella (línies i caràcters)				20130618 17:22:18
64007sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	checkbox	TP_TEXTGRID_PAGE	CB_SNAPTOCHARS			158	ca	Aju~sta als caràcters				20130618 17:22:18
64008sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedline	TP_TEXTGRID_PAGE	FL_LAYOUT			248	ca	Disseny de la graella				20130618 17:22:18
64009sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_LINESPERPAGE			59	ca	Línies per pàgina				20130618 17:22:18
64010sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_TEXTSIZE			80	ca	Mida màx. del text base				20130618 17:22:18
64011sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_CHARSPERLINE			59	ca	Caràcters per línia				20130618 17:22:18
64012sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_CHARWIDTH			80	ca	A~mplada de caràcter				20130618 17:22:18
64013sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_RUBYSIZE			80	ca	Mida màx. del text fonètic				20130618 17:22:18
64014sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	checkbox	TP_TEXTGRID_PAGE	CB_RUBYBELOW			237	ca	Text fonètic a baix/esquerra del text base				20130618 17:22:18
64015sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedline	TP_TEXTGRID_PAGE	FL_DISPLAY			248	ca	Visualitza la graella				20130618 17:22:18
64016sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	checkbox	TP_TEXTGRID_PAGE	CB_DISPLAY			118	ca	Visualitza la graella				20130618 17:22:18
64017sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	checkbox	TP_TEXTGRID_PAGE	CB_PRINT			112	ca	Imprimeix la graella				20130618 17:22:18
64018sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_COLOR			55	ca	Color de la graella				20130618 17:22:18
64019sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	modelessdialog	DLG_REDLINE_ACCEPT		HID_REDLINE_ACCEPT		0	ca	Accepteu o rebutgeu els canvis				20130618 17:22:18
64020sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	modaldialog	DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT		HID_REDLINE_AUTOFMT_ACCEPT		0	ca	Accepteu o rebutgeu els canvis de la correcció automàtica				20130618 17:22:18
64021sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP	MN_EDIT_COMMENT	HID_EDIT_COMMENT		0	ca	Edita el comentari...				20130618 17:22:18
64022sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT	MN_SORT_ACTION	HID_SORT_ACTION		0	ca	Acció				20130618 17:22:18
64023sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT	MN_SORT_AUTHOR	HID_SORT_AUTHOR		0	ca	Autor				20130618 17:22:18
64024sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT	MN_SORT_DATE	HID_SORT_DATE		0	ca	Data				20130618 17:22:18
64025sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT	MN_SORT_COMMENT	HID_SORT_COMMENT		0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
64026sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT	MN_SORT_POSITION	HID_SW_SORT_POSITION		0	ca	Posició del document				20130618 17:22:18
64027sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP	MN_SUB_SORT			0	ca	Ordena per				20130618 17:22:18
64028sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedtext	DLG_SORTING	FT_COL			25	ca	Columna				20130618 17:22:18
64029sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedtext	DLG_SORTING	FT_KEYTYP			48	ca	Tipus de clau				20130618 17:22:18
64030sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedtext	DLG_SORTING	FT_DIR			49	ca	Ordre				20130618 17:22:18
64031sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	checkbox	DLG_SORTING	CB_KEY1			49	ca	Clau ~1				20130618 17:22:18
64032sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	string	DLG_SORTING	STR_NUMERIC			25	ca	Numèric				20130618 17:22:18
64033sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_UP			50	ca	~Ascendent				20130618 17:22:18
64034sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_DN			50	ca	~Descendent				20130618 17:22:18
64035sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	checkbox	DLG_SORTING	CB_KEY2			49	ca	Clau ~2				20130618 17:22:18
64036sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_UP2			50	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
64037sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_DN2			50	ca	Descendent				20130618 17:22:18
64038sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	checkbox	DLG_SORTING	CB_KEY3			49	ca	Clau ~3				20130618 17:22:18
64039sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_UP3			50	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
64040sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_DN3			50	ca	Descendent				20130618 17:22:18
64041sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedline	DLG_SORTING	FL_SORT_2			200	ca	Criteris d'ordenació				20130618 17:22:18
64042sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_COL			38	ca	Col~umnes				20130618 17:22:18
64043sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_ROW			34	ca	~Files				20130618 17:22:18
64044sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedline	DLG_SORTING	FL_DIR			95	ca	Direcció				20130618 17:22:18
64045sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_TAB			44	ca	~Tabuladors				20130618 17:22:18
64046sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_TABCH			38	ca	~Caràcter				20130618 17:22:18
64047sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedline	DLG_SORTING	FL_DELIM			99	ca	Separador				20130618 17:22:18
64048sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	string	DLG_SORTING	STR_ROW			99	ca	Files				20130618 17:22:18
64049sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	string	DLG_SORTING	STR_COL			99	ca	Columna				20130618 17:22:18
64050sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedline	DLG_SORTING	FL_LANG			95	ca	Llengua				20130618 17:22:18
64051sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedline	DLG_SORTING	FL_SORT			99	ca	Paràmetre				20130618 17:22:18
64052sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	checkbox	DLG_SORTING	CB_CASE			147	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
64053sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	modaldialog	DLG_SORTING		CMD_FN_SORTING_DLG		268	ca	Ordena				20130618 17:22:18
64054sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	infobox	MSG_SRTERR				0	ca	No es pot ordenar la selecció				20130618 17:22:18
64055sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_NUMBER			28	ca	Columnes				20130618 17:22:18
64056sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	checkbox	TP_COLUMN	CB_BALANCECOLS			163	ca	Distribueix el contingut uniformement a ~totes les columnes				20130618 17:22:18
64057sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedline	TP_COLUMN	FL_COLUMNS			164	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
64058sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_COLUMN			50	ca	Columna				20130618 17:22:18
64059sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_WIDTH			50	ca	Amplada				20130618 17:22:18
64060sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_DIST			50	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
64061sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	checkbox	TP_COLUMN	CB_AUTO_WIDTH			100	ca	Amplada ~automàtica				20130618 17:22:18
64062sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedline	TP_COLUMN	FL_LAYOUT			248	ca	Amplada i espaiat				20130618 17:22:18
64063sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_STYLE			35	ca	~Línia				20130618 17:22:18
64064sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_STYLE	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
64065sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_HEIGHT			35	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
64066sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_POSITION			35	ca	~Posició				20130618 17:22:18
64067sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_POSITION	1			0	ca	Superior				20130618 17:22:18
64068sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_POSITION	2			0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
64069sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_POSITION	3			0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
64070sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedline	TP_COLUMN	FL_LINETYPE			248	ca	Línia de separació				20130618 17:22:18
64071sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedline	TP_COLUMN	FL_PROPERTIES			133	ca	Propietats				20130618 17:22:18
64072sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_TEXTDIRECTION			127	ca	~Direcció del text				20130618 17:22:18
64073sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION	1			0	ca	D'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
64074sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION	2			0	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
64075sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION	3			0	ca	Utilitza els paràmetres de categories superordinades				20130618 17:22:18
64076sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	tabpage	TP_COLUMN		HID_COLUMN		260	ca	Columnes				20130618 17:22:18
64077sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	DLG_COLUMN	FT_APPLY_TO			50	ca	~Aplica a				20130618 17:22:18
64078sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO	1			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
64079sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO	2			0	ca	Àrea actual				20130618 17:22:18
64080sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO	3			0	ca	Àrea seleccionada				20130618 17:22:18
64081sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO	4			0	ca	Marc				20130618 17:22:18
64082sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO	5			0	ca	Estil de pàgina: 				20130618 17:22:18
64083sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	modaldialog	DLG_COLUMN		HID_FORMAT_COLUMN		316	ca	Columnes				20130618 17:22:18
64084sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	string	STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING				316	ca	Espaiat entre %1 i %2				20130618 17:22:18
64085sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	string	STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH				316	ca	Amplada de la columna %1				20130618 17:22:18
64086sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	pushbutton	DLG_CAPTION	BTN_AUTOCAPTION			50	ca	Llegenda automàtica...				20130618 17:22:18
64087sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	pushbutton	DLG_CAPTION	BTN_OPTION			50	ca	Opcions...				20130618 17:22:18
64088sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	TXT_TEXT			182	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
64089sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedline	DLG_CAPTION	FL_SETTINGS			182	ca	Propietats				20130618 17:22:18
64090sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	TXT_CATEGORY			67	ca	Categoria				20130618 17:22:18
64091sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	TXT_FORMAT			67	ca	Numeració				20130618 17:22:18
64092sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	FT_NUM_SEP			67	ca	Separador de numeració				20130618 17:22:18
64093sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	TXT_SEP			67	ca	Separador				20130618 17:22:18
64094sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	edit	DLG_CAPTION	EDT_SEP			106	ca	: 				20130618 17:22:18
64095sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	TXT_POS			67	ca	Posició				20130618 17:22:18
64096sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	string	DLG_CAPTION	STR_BEGINNING			182	ca	Sobre				20130618 17:22:18
64097sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	string	DLG_CAPTION	STR_END			182	ca	Sota				20130618 17:22:18
64098sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	string	DLG_CAPTION	STR_ABOVE			182	ca	Sobre				20130618 17:22:18
64099sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	string	DLG_CAPTION	STR_CP_BELOW			182	ca	Sota				20130618 17:22:18
64100sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	string	DLG_CAPTION	STR_CATEGORY_NONE			182	ca	<Cap>				20130618 17:22:18
64101sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	modaldialog	DLG_CAPTION		HID_DLG_CAPTION		250	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
64102sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedline	DLG_SEQUENCE_OPTION	FL_HEADER			132	ca	Numeració dels encapçalaments per capítols				20130618 17:22:18
64103sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_SEQUENCE_OPTION	FT_LEVEL			50	ca	~Nivell				20130618 17:22:18
64104sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	stringlist	DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL	1			0	ca	<Cap>				20130618 17:22:18
64105sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_SEQUENCE_OPTION	FT_SEPARATOR			50	ca	~Separador				20130618 17:22:18
64106sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedline	DLG_SEQUENCE_OPTION	FL_CATANDFRAME			132	ca	Categoria i format del marc				20130618 17:22:18
64107sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_SEQUENCE_OPTION	FT_CHARSTYLE			50	ca	Estil dels caràcters				20130618 17:22:18
64108sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	stringlist	DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE	1			0	ca	<Cap>				20130618 17:22:18
64109sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	checkbox	DLG_SEQUENCE_OPTION	CB_APPLYBAS			136	ca	~Aplica la vora i l'ombra				20130618 17:22:18
64110sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedline	DLG_SEQUENCE_OPTION	FL_ORDER			132	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
64111sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_SEQUENCE_OPTION	FT_ORDER			50	ca	Ordre dels títols				20130618 17:22:18
64112sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	stringlist	DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER	1			0	ca	Primer la categoria				20130618 17:22:18
64113sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	stringlist	DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER	2			0	ca	Primer la numeració				20130618 17:22:18
64114sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	modaldialog	DLG_SEQUENCE_OPTION		HID_DLG_SEQUENCE_OPTION		200	ca	Opcions				20130618 17:22:18
64115sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_FRM_STD			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
64116sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_FRM_ADD			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
64117sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_FRM_WRAP			0	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
64118sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_FRM_URL			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
64119sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
64120sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
64121sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_COLUMN			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
64122sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_MACRO_ASSIGN			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
64123sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	tabdialog	DLG_FRM_STD				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
64124sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_FRM_STD			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
64125sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_FRM_ADD			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
64126sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_FRM_WRAP			0	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
64127sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_FRM_URL			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
64128sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_GRF_EXT			0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
64129sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	RID_SVXPAGE_GRFCROP			0	ca	Escapça				20130618 17:22:18
64130sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
64131sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
64132sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_MACRO_ASSIGN			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
64133sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	tabdialog	DLG_FRM_GRF				0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
64134sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_FRM_STD			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
64135sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_FRM_ADD			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
64136sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_FRM_WRAP			0	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
64137sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_FRM_URL			0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
64138sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
64139sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
64140sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_MACRO_ASSIGN			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
64141sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	tabdialog	DLG_FRM_OLE				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
64142sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_WIDTH			0	ca	Am~plada				20130618 17:22:18
64143sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_WIDTH_AUTO			0	ca	Am~plada (mínima)				20130618 17:22:18
64144sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_REL_WIDTH			0	ca	Relat~iva				20130618 17:22:18
64145sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_AUTOWIDTH			0	ca	Automàtica				20130618 17:22:18
64146sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_HEIGHT			0	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
64147sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_HEIGHT_AUTO			0	ca	A~lçada (mínima)				20130618 17:22:18
64148sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_REL_HEIGHT			0	ca	Re~lativa				20130618 17:22:18
64149sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_AUTOHEIGHT			0	ca	Mida automàtica				20130618 17:22:18
64150sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_FIXEDRATIO			0	ca	C~onserva la ràtio				20130618 17:22:18
64151sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pushbutton	TP_FRM_STD	BT_REALSIZE			70	ca	Mida ~original				20130618 17:22:18
64152sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_STD	FL_SIZE			0	ca	Mida				20130618 17:22:18
64153sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_FRM_STD	RB_ANCHOR_PAGE			70	ca	A la pà~gina				20130618 17:22:18
64154sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_FRM_STD	RB_ANCHOR_PARA			70	ca	Al ~paràgraf				20130618 17:22:18
64155sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_FRM_STD	RB_ANCHOR_AT_CHAR			70	ca	Al carà~cter				20130618 17:22:18
64156sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_FRM_STD	RB_ANCHOR_AS_CHAR			70	ca	Com a ~caràcter				20130618 17:22:18
64157sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_FRM_STD	RB_ANCHOR_FRAME			70	ca	Al ~marc				20130618 17:22:18
64158sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_STD	FL_TYPE			80	ca	Àncora				20130618 17:22:18
64159sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_HORIZONTAL			35	ca	Horit~zontal				20130618 17:22:18
64160sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_AT_HORZ_POS			20	ca	~per				20130618 17:22:18
64161sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_HORI_RELATION			21	ca	~a				20130618 17:22:18
64162sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_MIRROR			0	ca	Rèplica en ~pàgines parelles				20130618 17:22:18
64163sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_VERTICAL			35	ca	~Vertical				20130618 17:22:18
64164sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_AT_VERT_POS			20	ca	per				20130618 17:22:18
64165sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_VERT_RELATION			21	ca	~a				20130618 17:22:18
64166sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_FOLLOWTEXTFLOW			0	ca	Segueix el flux del text				20130618 17:22:18
64167sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_STD	FL_POSITION			248	ca	Posició				20130618 17:22:18
64168sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_GRF_EXT	FL_CONNECT			248	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
64169sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_GRF_EXT	FT_CONNECT			80	ca	Nom del ~fitxer				20130618 17:22:18
64170sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	edit	TP_GRF_EXT	ED_CONNECT			200	ca	[Cap]				20130618 17:22:18
64171sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pushbutton	TP_GRF_EXT	PB_BROWSE			12	ca	~...				20130618 17:22:18
64172sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_GRF_EXT	CB_VERT			48	ca	~Verticalment				20130618 17:22:18
64173sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_GRF_EXT	CB_HOR			70	ca	Horit~zontalment				20130618 17:22:18
64174sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_GRF_EXT	RB_MIRROR_ALL_PAGES			100	ca	En totes les pàgines				20130618 17:22:18
64175sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_GRF_EXT	RB_MIRROR_LEFT_PAGES			100	ca	En les pàgines de l'esquerra				20130618 17:22:18
64176sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_GRF_EXT	RB_MIRROR_RIGHT_PAGES			100	ca	En les pàgines de la dreta				20130618 17:22:18
64177sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_GRF_EXT	FL_MIRROR			248	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
64178sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	string	STR_EDIT_GRF				260	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
64179sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_URL	FT_URL			30	ca	~URL				20130618 17:22:18
64180sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_URL	FT_NAME			30	ca	~Nom				20130618 17:22:18
64181sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_URL	FT_FRAME			30	ca	Marc				20130618 17:22:18
64182sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pushbutton	TP_FRM_URL	PB_SEARCH			50	ca	Na~vega...				20130618 17:22:18
64183sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_URL	FL_HYPERLINK			248	ca	Enllaç a				20130618 17:22:18
64184sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_URL	CB_SERVER			236	ca	~Servidor del mapa d'imatge				20130618 17:22:18
64185sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_URL	CB_CLIENT			236	ca	~Client del mapa d'imatge				20130618 17:22:18
64186sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_URL	FL_IMAGE			248	ca	Mapa d'imatge				20130618 17:22:18
64187sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_ADD	FT_NAME			75	ca	~Nom				20130618 17:22:18
64188sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_ADD	FT_ALT_NAME			75	ca	Te~xt alternatiu (només text)				20130618 17:22:18
64189sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_ADD	FT_PREV			75	ca	~Enllaç anterior				20130618 17:22:18
64190sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_PREV	1			0	ca	<Cap>				20130618 17:22:18
64191sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_ADD	FT_NEXT			75	ca	~Enllaç posterior				20130618 17:22:18
64192sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_NEXT	1			0	ca	<Cap>				20130618 17:22:18
64193sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_ADD	FL_NAME			248	ca	Noms				20130618 17:22:18
64194sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_ADD	CB_PROTECT_CONTENT			80	ca	~Continguts				20130618 17:22:18
64195sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_ADD	CB_PROTECT_FRAME			80	ca	P~osició				20130618 17:22:18
64196sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_ADD	CB_PROTECT_SIZE			80	ca	~Mida				20130618 17:22:18
64197sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_ADD	FL_PROTECT			248	ca	Protegeix				20130618 17:22:18
64198sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_ADD	CB_EDIT_IN_READONLY			236	ca	Es pot ~editar en documents només de lectura				20130618 17:22:18
64199sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_ADD	CB_PRINT_FRAME			236	ca	Im~primeix				20130618 17:22:18
64200sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_ADD	FL_EXT			248	ca	Propietats				20130618 17:22:18
64201sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_ADD	FT_TEXTFLOW			65	ca	Direcció del ~text				20130618 17:22:18
64202sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW	1			0	ca	D'esquerra a dreta (horitzontal)				20130618 17:22:18
64203sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW	2			0	ca	De dreta a esquerra (horitzontal)				20130618 17:22:18
64204sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW	3			0	ca	De dreta a esquerra (vertical)				20130618 17:22:18
64205sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW	4			0	ca	Utilitza els paràmetres de categories superordinades				20130618 17:22:18
64206sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_TOP				0	ca	~A dalt				20130618 17:22:18
64207sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_BOTTOM				0	ca	A ~baix				20130618 17:22:18
64208sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CENTER_VERT				0	ca	C~entrat				20130618 17:22:18
64209sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CENTER_HORI				0	ca	~Centrat				20130618 17:22:18
64210sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_TOPPRT				0	ca	Marge superior				20130618 17:22:18
64211sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_TOP_BASE				0	ca	Línia de base a dal~t				20130618 17:22:18
64212sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_BOTTOM_BASE				0	ca	Línia de base a ~baix				20130618 17:22:18
64213sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CENTER_BASE				0	ca	Línia de base ~centrada				20130618 17:22:18
64214sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_LINE_TOP				0	ca	Sobre la línia				20130618 17:22:18
64215sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_LINE_BOTTOM				0	ca	Sota la línia				20130618 17:22:18
64216sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_LINE_CENTER				0	ca	Al centre de la línia				20130618 17:22:18
64217sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CHAR_TOP				0	ca	Sobre el caràcter				20130618 17:22:18
64218sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CHAR_BOTTOM				0	ca	Sota el caràcter				20130618 17:22:18
64219sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CHAR_CENTER				0	ca	Al centre del caràcter				20130618 17:22:18
64220sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_OLE_INSERT				0	ca	Insereix un objecte				20130618 17:22:18
64221sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_OLE_EDIT				0	ca	Edita un objecte				20130618 17:22:18
64222sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_COLL_HEADER				0	ca	 (Plantilla: 				20130618 17:22:18
64223sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_FRMUI_BORDER				0	ca	Vores				20130618 17:22:18
64224sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_FRMUI_PATTERN				0	ca	Fons				20130618 17:22:18
64225sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_FRMUI_WRAP				0	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
64226sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	infobox	MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH				0	ca	L'espaiat de la columna sobrepassa l'amplada de la columna.				20130618 17:22:18
64227sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedline	TP_FRM_WRAP	C_WRAP_FL			248	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
64228sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_NO_WRAP			40	ca	C~ap				20130618 17:22:18
64229sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_WRAP_LEFT			40	ca	Abans				20130618 17:22:18
64230sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_WRAP_RIGHT			40	ca	Després				20130618 17:22:18
64231sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_WRAP_PARALLEL			40	ca	~Paral·lel				20130618 17:22:18
64232sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_WRAP_THROUGH			40	ca	A tra~vés				20130618 17:22:18
64233sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_WRAP_IDEAL			40	ca	Ò~ptim				20130618 17:22:18
64234sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	checkbox	TP_FRM_WRAP	CB_ANCHOR_ONLY			109	ca	Primer paràgra~f				20130618 17:22:18
64235sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	checkbox	TP_FRM_WRAP	CB_TRANSPARENT			109	ca	En el ~fons				20130618 17:22:18
64236sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	checkbox	TP_FRM_WRAP	CB_OUTLINE			109	ca	~Vora				20130618 17:22:18
64237sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	checkbox	TP_FRM_WRAP	CB_ONLYOUTSIDE			109	ca	Només fora				20130618 17:22:18
64238sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedline	TP_FRM_WRAP	FL_OPTION			121	ca	Opcions				20130618 17:22:18
64239sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedtext	TP_FRM_WRAP	FT_LEFT_MARGIN			60	ca	E~squerra				20130618 17:22:18
64240sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedtext	TP_FRM_WRAP	FT_RIGHT_MARGIN			60	ca	Dre~ta				20130618 17:22:18
64241sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedtext	TP_FRM_WRAP	FT_TOP_MARGIN			60	ca	~A dalt				20130618 17:22:18
64242sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedtext	TP_FRM_WRAP	FT_BOTTOM_MARGIN			60	ca	A ~baix				20130618 17:22:18
64243sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedline	TP_FRM_WRAP	FL_MARGIN			121	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
64244sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedline	DLG_CHANGE_DB	FL_DBLIST			218	ca	Intercanvia les bases de dades				20130618 17:22:18
64245sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedtext	DLG_CHANGE_DB	FT_USEDDB			90	ca	Bases de dades utilitzades				20130618 17:22:18
64246sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedtext	DLG_CHANGE_DB	FT_AVAILDB			90	ca	Bases de dades disponibles				20130618 17:22:18
64247sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	pushbutton	DLG_CHANGE_DB	PB_ADDDB			50	ca	Navega...				20130618 17:22:18
64248sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedtext	DLG_CHANGE_DB	FT_DESC			210	ca	Utilitzeu aquest diàleg per reemplaçar les bases de dades a les quals accediu en el document a través dels camps, per emplenar-los amb altres bases de dades. Només podeu fer un canvi cada vegada. Es poden fer seleccions múltiples a la llista de l'esquerra.\nFeu servir el botó del navegador per seleccionar un fitxer de base de dades.				20130618 17:22:18
64249sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedtext	DLG_CHANGE_DB	FT_DOCDBTEXT			100	ca	Base de dades aplicada al document:				20130618 17:22:18
64250sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedtext	DLG_CHANGE_DB	FT_DOCDBNAME			114	ca	Adreces.Adreces				20130618 17:22:18
64251sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	okbutton	DLG_CHANGE_DB	BT_OK			50	ca	Defineix				20130618 17:22:18
64252sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	cancelbutton	DLG_CHANGE_DB	BT_CANCEL			50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
64253sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	modaldialog	DLG_CHANGE_DB				286	ca	Intercanvia les bases de dades				20130618 17:22:18
64254sw	source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src	0	fixedline	DLG_FLD_DROPDOWN	FL_ITEMS			127	ca	Edita				20130618 17:22:18
64255sw	source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src	0	pushbutton	DLG_FLD_DROPDOWN	PB_NEXT			50	ca	~Següent				20130618 17:22:18
64256sw	source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src	0	pushbutton	DLG_FLD_DROPDOWN	PB_EDIT			50	ca	~Edita				20130618 17:22:18
64257sw	source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src	0	modaldialog	DLG_FLD_DROPDOWN		HID_FLD_DROPDOWN		194	ca	Trieu un element: 				20130618 17:22:18
64258sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedtext	TP_FLD_DB	FT_DBTYPE			76	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
64259sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedtext	TP_FLD_DB	FT_DBCONDITION			76	ca	~Condició				20130618 17:22:18
64260sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedtext	TP_FLD_DB	FT_DBSETNUMBER			76	ca	Número de registre				20130618 17:22:18
64261sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedtext	TP_FLD_DB	FT_DBSELECTION			166	ca	S~elecció de la base de dades				20130618 17:22:18
64262sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedtext	TP_FLD_DB	FT_ADDDB			105	ca	Afegeix un fitxer de base de dades				20130618 17:22:18
64263sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	pushbutton	TP_FLD_DB	PB_ADDDB			50	ca	Navega...				20130618 17:22:18
64264sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	radiobutton	TP_FLD_DB	RB_DBOWNFORMAT			150	ca	Des de la base de dades				20130618 17:22:18
64265sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	radiobutton	TP_FLD_DB	RB_DBFORMAT			100	ca	Definit per l'usuari				20130618 17:22:18
64266sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedline	TP_FLD_DB	FL_DBFORMAT			166	ca	Format				20130618 17:22:18
64267sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	tabpage	TP_FLD_DB		HID_FLD_DB		260	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
64268sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOKINF	FT_DOKINFTYPE			76	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
64269sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOKINF	FT_DOKINFSELECTION			76	ca	S~elecciona				20130618 17:22:18
64270sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	stringlist	TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION	1			0	ca	Autor				20130618 17:22:18
64271sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	stringlist	TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION	2			0	ca	Hora				20130618 17:22:18
64272sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	stringlist	TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION	3			0	ca	Data				20130618 17:22:18
64273sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	stringlist	TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION	4			0	ca	Data Hora Autor				20130618 17:22:18
64274sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOKINF	FT_DOKINFFORMAT			84	ca	F~ormat				20130618 17:22:18
64275sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	checkbox	TP_FLD_DOKINF	CB_DOKINFFIXEDCONTENT			72	ca	Contingut ~fix				20130618 17:22:18
64276sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	string	TP_FLD_DOKINF	STR_DOKINF_INFO			72	ca	Informació				20130618 17:22:18
64277sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	tabpage	TP_FLD_DOKINF		HID_FLD_DOKINF		260	ca	Informació del document				20130618 17:22:18
64278sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOK	FT_DOKTYPE			76	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
64279sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOK	FT_DOKSELECTION			76	ca	S~elecciona				20130618 17:22:18
64280sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOK	FT_DOKFORMAT			84	ca	F~ormat				20130618 17:22:18
64281sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOK	FT_DOKVALUE			84	ca	D~esplaçament				20130618 17:22:18
64282sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	checkbox	TP_FLD_DOK	CB_DOKFIXEDCONTENT			72	ca	Contingut ~fix				20130618 17:22:18
64283sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	string	TP_FLD_DOK	STR_DOKDATEOFF			72	ca	Desplaçam~ent en dies				20130618 17:22:18
64284sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	string	TP_FLD_DOK	STR_DOKTIMEOFF			72	ca	Desplaçam~ent en minuts				20130618 17:22:18
64285sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	tabpage	TP_FLD_DOK		HID_FLD_DOK		260	ca	Document				20130618 17:22:18
64286sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCTYPE			76	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
64287sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCSELECTION			76	ca	S~elecciona				20130618 17:22:18
64288sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCFORMAT			76	ca	F~ormat				20130618 17:22:18
64289sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCNAME			84	ca	No~m				20130618 17:22:18
64290sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCVALUE			84	ca	~Valor				20130618 17:22:18
64291sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCCOND1			84	ca	Aleshores				20130618 17:22:18
64292sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCCOND2			84	ca	Si no				20130618 17:22:18
64293sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	pushbutton	TP_FLD_FUNC	BT_FUNCMACRO			50	ca	~Macro...				20130618 17:22:18
64294sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_LISTITEM			84	ca	Ele~ment				20130618 17:22:18
64295sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	pushbutton	TP_FLD_FUNC	PB_LISTADD			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
64296sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_LISTITEMS			84	ca	Elements a la ~llista				20130618 17:22:18
64297sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	pushbutton	TP_FLD_FUNC	PB_LISTREMOVE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
64298sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	pushbutton	TP_FLD_FUNC	PB_LISTUP			50	ca	Mou ~amunt				20130618 17:22:18
64299sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	pushbutton	TP_FLD_FUNC	PB_LISTDOWN			50	ca	Mou a~vall				20130618 17:22:18
64300sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_LISTNAME			84	ca	No~m				20130618 17:22:18
64301sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	tabpage	TP_FLD_FUNC		HID_FLD_FUNC		260	ca	Funcions				20130618 17:22:18
64302sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	fixedtext	TP_FLD_REF	FT_REFTYPE			76	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
64303sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	fixedtext	TP_FLD_REF	FT_REFSELECTION			76	ca	S~elecció				20130618 17:22:18
64304sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	fixedtext	TP_FLD_REF	FT_REFFORMAT			76	ca	Insereix una ~referència a				20130618 17:22:18
64305sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	fixedtext	TP_FLD_REF	FT_REFNAME			80	ca	No~m				20130618 17:22:18
64306sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	fixedtext	TP_FLD_REF	FT_REFVALUE			80	ca	~Valor				20130618 17:22:18
64307sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	string	TP_FLD_REF	STR_REFBOOKMARK			80	ca	Adreces d'interès				20130618 17:22:18
64308sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	string	TP_FLD_REF	STR_REFFOOTNOTE			80	ca	Notes al peu				20130618 17:22:18
64309sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	string	TP_FLD_REF	STR_REFENDNOTE			80	ca	Notes finals				20130618 17:22:18
64310sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	string	TP_FLD_REF	STR_REFHEADING			80	ca	Encapçalaments				20130618 17:22:18
64311sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	string	TP_FLD_REF	STR_REFNUMITEM			80	ca	Paràgrafs numerats				20130618 17:22:18
64312sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	tabpage	TP_FLD_REF		HID_FLD_REF		260	ca	Referències creuades				20130618 17:22:18
64313sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_DOK			0	ca	Document				20130618 17:22:18
64314sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_REF			0	ca	Referències creuades				20130618 17:22:18
64315sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_FUNC			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
64316sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_DOKINF			0	ca	Informació del document				20130618 17:22:18
64317sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_VAR			0	ca	Variables				20130618 17:22:18
64318sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_DB			0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
64319sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	string	DLG_FLD_INSERT	STR_FLD_INSERT			0	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
64320sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	string	DLG_FLD_INSERT	STR_FLD_CLOSE			0	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
64321sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	tabdialog	DLG_FLD_INSERT				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
64322sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_FLD_EDIT_DLG				0	ca	Edita els camps				20130618 17:22:18
64323sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DATEFLD				0	ca	Data				20130618 17:22:18
64324sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_TIMEFLD				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
64325sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_FILENAMEFLD				0	ca	Nom de fitxer				20130618 17:22:18
64326sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DBNAMEFLD				0	ca	Nom de la base de dades				20130618 17:22:18
64327sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_CHAPTERFLD				0	ca	Capítol				20130618 17:22:18
64328sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_PAGENUMBERFLD				0	ca	Números de pàgina				20130618 17:22:18
64329sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DOCSTATFLD				0	ca	Estadístiques				20130618 17:22:18
64330sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_AUTHORFLD				0	ca	Autor				20130618 17:22:18
64331sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_TEMPLNAMEFLD				0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
64332sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_EXTUSERFLD				0	ca	Remitent				20130618 17:22:18
64333sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SETFLD				0	ca	Defineix la variable				20130618 17:22:18
64334sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_GETFLD				0	ca	Mostra la variable				20130618 17:22:18
64335sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_FORMELFLD				0	ca	Insereix la fórmula				20130618 17:22:18
64336sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_INPUTFLD				0	ca	Camp d'entrada				20130618 17:22:18
64337sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SETINPUTFLD				0	ca	Camp d'entrada (variable)				20130618 17:22:18
64338sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_USRINPUTFLD				0	ca	Camp d'entrada (usuari)				20130618 17:22:18
64339sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_CONDTXTFLD				0	ca	Text condicional				20130618 17:22:18
64340sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DDEFLD				0	ca	Camp DDE				20130618 17:22:18
64341sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_MACROFLD				0	ca	Executa la macro				20130618 17:22:18
64342sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SEQFLD				0	ca	Interval de nombres				20130618 17:22:18
64343sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SETREFPAGEFLD				0	ca	Determina la variable de pàgina				20130618 17:22:18
64344sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_GETREFPAGEFLD				0	ca	Mostra la variable de la pàgina				20130618 17:22:18
64345sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_INTERNETFLD				0	ca	Carrega l'URL				20130618 17:22:18
64346sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_JUMPEDITFLD				0	ca	Espai reservat				20130618 17:22:18
64347sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_COMBINED_CHARS				0	ca	Combina caràcters				20130618 17:22:18
64348sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DROPDOWN				0	ca	Llista d'entrada				20130618 17:22:18
64349sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SETREFFLD				0	ca	Defineix la referència				20130618 17:22:18
64350sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_GETREFFLD				0	ca	Insereix una referència				20130618 17:22:18
64351sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DBFLD				0	ca	Camps de combinació de correu				20130618 17:22:18
64352sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DBNEXTSETFLD				0	ca	Registre següent				20130618 17:22:18
64353sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DBNUMSETFLD				0	ca	Qualsevol registre				20130618 17:22:18
64354sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DBSETNUMBERFLD				0	ca	Número de registre				20130618 17:22:18
64355sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_PREVPAGEFLD				0	ca	Pàgina anterior				20130618 17:22:18
64356sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_NEXTPAGEFLD				0	ca	Pàgina següent				20130618 17:22:18
64357sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_HIDDENTXTFLD				0	ca	Text amagat				20130618 17:22:18
64358sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_USERFLD				0	ca	Camp d'usuari				20130618 17:22:18
64359sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_POSTITFLD				0	ca	Nota				20130618 17:22:18
64360sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SCRIPTFLD				0	ca	Script				20130618 17:22:18
64361sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_AUTHORITY				0	ca	Entrada bibliogràfica				20130618 17:22:18
64362sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_HIDDENPARAFLD				0	ca	Paràgraf amagat				20130618 17:22:18
64363sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DOCINFOFLD				0	ca	Informació del document				20130618 17:22:18
64364sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_DATE_STD				0	ca	Data				20130618 17:22:18
64365sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_DATE_FIX				0	ca	Data (fixa)				20130618 17:22:18
64366sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_TIME_STD				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
64367sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_TIME_FIX				0	ca	Hora (fixa)				20130618 17:22:18
64368sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_TABLE				0	ca	Taules				20130618 17:22:18
64369sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_CHAR				0	ca	Caràcters				20130618 17:22:18
64370sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_WORD				0	ca	Paraules				20130618 17:22:18
64371sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_PARA				0	ca	Paràgrafs				20130618 17:22:18
64372sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_GRF				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
64373sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_OBJ				0	ca	Objectes				20130618 17:22:18
64374sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_PAGE				0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
64375sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_DDE_HOT				0	ca	DDE automàtic				20130618 17:22:18
64376sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_DDE_NORMAL				0	ca	DDE manual				20130618 17:22:18
64377sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_FIRMA				0	ca	Empresa				20130618 17:22:18
64378sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_VORNAME				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
64379sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_NAME				0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
64380sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_ABK				0	ca	Inicials				20130618 17:22:18
64381sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_STRASSE				0	ca	Carrer				20130618 17:22:18
64382sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_LAND				0	ca	País				20130618 17:22:18
64383sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_PLZ				0	ca	Codi postal				20130618 17:22:18
64384sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_ORT				0	ca	Ciutat				20130618 17:22:18
64385sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_TITEL				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
64386sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_POS				0	ca	Posició				20130618 17:22:18
64387sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_TELPRIV				0	ca	Tel. (particular)				20130618 17:22:18
64388sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_TELFIRMA				0	ca	Tel. (feina)				20130618 17:22:18
64389sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_FAX				0	ca	Fax				20130618 17:22:18
64390sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_EMAIL				0	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
64391sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_STATE				0	ca	Comarca				20130618 17:22:18
64392sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_PAGEREF_OFF				0	ca	desactivat				20130618 17:22:18
64393sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_PAGEREF_ON				0	ca	activat				20130618 17:22:18
64394sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_NAME				0	ca	Nom de fitxer				20130618 17:22:18
64395sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_NAME_NOEXT				0	ca	Nom del fitxer sense extensió				20130618 17:22:18
64396sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_PATHNAME				0	ca	Nom del camí/Fitxer				20130618 17:22:18
64397sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_PATH				0	ca	Camí				20130618 17:22:18
64398sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_UI_NAME				0	ca	Estil				20130618 17:22:18
64399sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_UI_RANGE				0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
64400sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_CHAPTER_NAME				0	ca	Nom del capítol				20130618 17:22:18
64401sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_CHAPTER_NO				0	ca	Número de capítol				20130618 17:22:18
64402sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR				0	ca	Número de capítol sense separador				20130618 17:22:18
64403sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_CHAPTER_NAMENO				0	ca	Número i nom del capítol				20130618 17:22:18
64404sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_NUM_ROMAN				0	ca	Romans (I II III)				20130618 17:22:18
64405sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_NUM_SROMAN				0	ca	Romans (i ii iii)				20130618 17:22:18
64406sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_NUM_ARABIC				0	ca	Àrabs (1 2 3)				20130618 17:22:18
64407sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_NUM_PAGEDESC				0	ca	Com a estil de la pàgina				20130618 17:22:18
64408sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_NUM_PAGESPECIAL				0	ca	Text				20130618 17:22:18
64409sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_AUTHOR_NAME				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
64410sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_AUTHOR_SCUT				0	ca	Inicials				20130618 17:22:18
64411sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_SETVAR_SYS				0	ca	Sistema				20130618 17:22:18
64412sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_SETVAR_TEXT				0	ca	Text				20130618 17:22:18
64413sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_GETVAR_NAME				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
64414sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_GETVAR_TEXT				0	ca	Text				20130618 17:22:18
64415sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_USERVAR_CMD				0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
64416sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_USERVAR_TEXT				0	ca	Text				20130618 17:22:18
64417sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_DBFLD_DB				0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
64418sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_DBFLD_SYS				0	ca	Sistema				20130618 17:22:18
64419sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REG_AUTHOR				0	ca	Autor				20130618 17:22:18
64420sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REG_TIME				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
64421sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REG_DATE				0	ca	Data				20130618 17:22:18
64422sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_TEXT				0	ca	Referència				20130618 17:22:18
64423sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_PAGE				0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
64424sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_CHAPTER				0	ca	Capítol				20130618 17:22:18
64425sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_UPDOWN				0	ca	A sobre/A sota				20130618 17:22:18
64426sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_PAGE_PGDSC				0	ca	Com a estil de la pàgina				20130618 17:22:18
64427sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_ONLYNUMBER				0	ca	Categoria i número				20130618 17:22:18
64428sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_ONLYCAPTION				0	ca	Text de la llegenda				20130618 17:22:18
64429sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_ONLYSEQNO				0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
64430sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_NUMBER				0	ca	Número				20130618 17:22:18
64431sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT				0	ca	Número (sense context)				20130618 17:22:18
64432sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT				0	ca	Número (amb tot el context)				20130618 17:22:18
64433sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_MARK_TEXT				0	ca	Text				20130618 17:22:18
64434sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_MARK_TABLE				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
64435sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_MARK_FRAME				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
64436sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_MARK_GRAFIC				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
64437sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_MARK_OLE				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
64438sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_ALL				0	ca	Tot				20130618 17:22:18
64439sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_INSERT				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
64440sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_COND				0	ca	~Condició				20130618 17:22:18
64441sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_TEXT				0	ca	Aleshores, si no				20130618 17:22:18
64442sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DDE_CMD				0	ca	Expressió DDE				20130618 17:22:18
64443sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_INSTEXT				0	ca	T~ext amagat				20130618 17:22:18
64444sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_MACNAME				0	ca	Nom de la ~macro				20130618 17:22:18
64445sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_PROMPT				0	ca	R~eferència				20130618 17:22:18
64446sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_COMBCHRS_FT				0	ca	C~aràcters				20130618 17:22:18
64447sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SETNO				0	ca	Número de registre				20130618 17:22:18
64448sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_OFFSET				0	ca	D~esplaçament				20130618 17:22:18
64449sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_VALUE				0	ca	Valor				20130618 17:22:18
64450sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_FORMULA				0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
64451sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_URLPROMPT				0	ca	~URL				20130618 17:22:18
64452sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_ALL_DATABASE				0	ca	<Tot>				20130618 17:22:18
64453sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	pushbutton	PB_FLDEDT_ADDRESS		HID_DLG_FLDEDT_ADDRESS		24	ca	Edita				20130618 17:22:18
64454sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_CUSTOM				24	ca	Personalitzat				20130618 17:22:18
64455sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARTYPE			76	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
64456sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARSELECTION			76	ca	S~elecció				20130618 17:22:18
64457sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARFORMAT			84	ca	Format				20130618 17:22:18
64458sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	checkbox	TP_FLD_VAR	CB_VARINVISIBLE			84	ca	Invisi~ble				20130618 17:22:18
64459sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARCHAPTERHEADER			84	ca	Numeració per capítols				20130618 17:22:18
64460sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARCHAPTERLEVEL			30	ca	~Nivell				20130618 17:22:18
64461sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	stringlist	TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
64462sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARSEPARATOR			30	ca	~Separador				20130618 17:22:18
64463sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARNAME			76	ca	No~m				20130618 17:22:18
64464sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARVALUE			76	ca	~Valor				20130618 17:22:18
64465sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	toolboxitem	TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL	BT_VARAPPLY	HID_FLDVAR_APPLY		0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
64466sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	toolboxitem	TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL	BT_VARDELETE	HID_FLDVAR_DELETE		0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
64467sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	tabpage	TP_FLD_VAR		HID_FLD_VAR		260	ca	Variables				20130618 17:22:18
64468sw	source\ui\fldui\inpdlg.src	0	edit	DLG_FLD_INPUT	ED_LABEL			115	ca	Entrada				20130618 17:22:18
64469sw	source\ui\fldui\inpdlg.src	0	fixedline	DLG_FLD_INPUT	FL_EDIT			127	ca	Edita				20130618 17:22:18
64470sw	source\ui\fldui\inpdlg.src	0	pushbutton	DLG_FLD_INPUT	PB_NEXT			50	ca	~Següent				20130618 17:22:18
64471sw	source\ui\fldui\inpdlg.src	0	modaldialog	DLG_FLD_INPUT		HID_FLD_INPUT		194	ca	Camp d'entrada				20130618 17:22:18
64472sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	fixedtext	DLG_JAVAEDIT	FT_TYPE			55	ca	Tipus d'script				20130618 17:22:18
64473sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	radiobutton	DLG_JAVAEDIT	RB_URL			55	ca	URL				20130618 17:22:18
64474sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	radiobutton	DLG_JAVAEDIT	RB_EDIT			140	ca	~Text				20130618 17:22:18
64475sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	fixedline	DLG_JAVAEDIT	FL_POSTIT			179	ca	Continguts				20130618 17:22:18
64476sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	string	DLG_JAVAEDIT	STR_JAVA_EDIT			24	ca	Edita l'script				20130618 17:22:18
64477sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	string	DLG_JAVAEDIT	STR_JAVA_INSERT			24	ca	Insereix un script				20130618 17:22:18
64478sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	modaldialog	DLG_JAVAEDIT				248	ca	Edita l'script				20130618 17:22:18
64479sw	source\ui\globdoc\globdoc.src	0	string	STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME				0	ca	Document mestre				20130618 17:22:18
64480sw	source\ui\globdoc\globdoc.src	0	string	STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE				0	ca	Document mestre de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 				20130618 17:22:18
64481sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_DOC_NAME				0	ca	Visualització del document				20130618 17:22:18
64482sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_DOC_DESC				0	ca	Visualització del document				20130618 17:22:18
64483sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC				0	ca	Encapçalament número $(ARG2): $(ARG1)				20130618 17:22:18
64484sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_HEADER_NAME				0	ca	Capçalera $(ARG1)				20130618 17:22:18
64485sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_HEADER_DESC				0	ca	Pàgina de capçalera $(ARG1)				20130618 17:22:18
64486sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_FOOTER_NAME				0	ca	Peu de pàgina $(ARG1)				20130618 17:22:18
64487sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_FOOTER_DESC				0	ca	Pàgina de peu de pàgina $(ARG1)				20130618 17:22:18
64488sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME				0	ca	Nota al peu $(ARG1)				20130618 17:22:18
64489sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC				0	ca	Nota al peu $(ARG1)				20130618 17:22:18
64490sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME				0	ca	Nota final $(ARG1)				20130618 17:22:18
64491sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC				0	ca	Nota final $(ARG1)				20130618 17:22:18
64492sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_TABLE_DESC				0	ca	$(ARG1) a la pàgina $(ARG2)				20130618 17:22:18
64493sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_PAGE_NAME				0	ca	Pàgina $(ARG1)				20130618 17:22:18
64494sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_PAGE_DESC				0	ca	Pàgina: $(ARG1)				20130618 17:22:18
64495sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME				0	ca	Autor				20130618 17:22:18
64496sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME				0	ca	Data				20130618 17:22:18
64497sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME				0	ca	Accions				20130618 17:22:18
64498sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC				0	ca	Activeu aquest botó per obrir una llista d'accions que es poden realitzar en aquest comentari i en altres comentaris				20130618 17:22:18
64499sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME				0	ca	Previsualització del document				20130618 17:22:18
64500sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX				0	ca	(Mode de previsualització)				20130618 17:22:18
64501sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING				0	ca	Document de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
64502sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY				0	ca	(només de lectura)				20130618 17:22:18
64503sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_POSTIT_TODAY				0	ca	Avui,				20130618 17:22:18
64504sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_POSTIT_YESTERDAY				0	ca	Ahir,				20130618 17:22:18
64505sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_DELETE_ALL_NOTES				0	ca	Tots els comentaris				20130618 17:22:18
64506sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_DELETE_AUTHOR_NOTES				0	ca	Comentaris de 				20130618 17:22:18
64507sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_NODATE				0	ca	(sense data)				20130618 17:22:18
64508sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_NOAUTHOR				0	ca	(sense autor)				20130618 17:22:18
64509sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_REPLY				0	ca	Respon a $1				20130618 17:22:18
64510sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_OPENURL	CMD_SID_OPENDOC		0	ca	~Obre				20130618 17:22:18
64511sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_OPENURLNEW	CMD_SID_OPENDOC		0	ca	Obre en una finestra nova				20130618 17:22:18
64512sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_EDITDOC	CMD_SID_EDITDOC		0	ca	~Edita				20130618 17:22:18
64513sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_SELECTION_MODE	CMD_FN_READONLY_SELECTION_MODE		0	ca	Selecciona el text				20130618 17:22:18
64514sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_RELOAD	CMD_SID_RELOAD		0	ca	Torna a ~carregar				20130618 17:22:18
64515sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_RELOAD_FRAME	CMD_SID_RELOAD		0	ca	Torna a carregar el marc				20130618 17:22:18
64516sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_SOURCEVIEW	HID_SOURCEVIEW		0	ca	Font HT~ML				20130618 17:22:18
64517sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD	CMD_SID_BROWSE_BACKWARD		0	ca	Cap enrere				20130618 17:22:18
64518sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_BROWSE_FORWARD	CMD_SID_BROWSE_FORWARD		0	ca	~Cap endavant				20130618 17:22:18
64519sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_SAVEGRAPHIC	HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC		0	ca	Desa els gràfics...				20130618 17:22:18
64520sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY	MN_READONLY_TOGALLERYLINK	HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK		0	ca	Com a enllaç				20130618 17:22:18
64521sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY	MN_READONLY_TOGALLERYCOPY	HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY		0	ca	Copia				20130618 17:22:18
64522sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY	HID_MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY		0	ca	Afegeix gràfics				20130618 17:22:18
64523sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_SAVEBACKGROUND	HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND		0	ca	Desa el fons...				20130618 17:22:18
64524sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY	MN_READONLY_TOGALLERYLINK	HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK		0	ca	Com a enllaç				20130618 17:22:18
64525sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY	MN_READONLY_TOGALLERYCOPY	HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY		0	ca	Copia				20130618 17:22:18
64526sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY	HID_MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY		0	ca	Afegeix un fons				20130618 17:22:18
64527sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_COPYLINK	HID_MN_READONLY_COPYLINK		0	ca	Copia l'en~llaç				20130618 17:22:18
64528sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_COPYGRAPHIC	HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC		0	ca	Copia els ~gràfics				20130618 17:22:18
64529sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_LOADGRAPHIC	HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC		0	ca	Carrega els gràfics				20130618 17:22:18
64530sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_GRAPHICOFF	HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF		0	ca	Desactiva els gràfics				20130618 17:22:18
64531sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_PLUGINOFF	HID_MN_READONLY_PLUGINOFF		0	ca	Desactiva els connectors				20130618 17:22:18
64532sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	SID_WIN_FULLSCREEN	CMD_SID_WIN_FULLSCREEN		0	ca	Surt de la pantalla completa				20130618 17:22:18
64533sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_COPY	CMD_SID_COPY		0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
64534sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE				0	ca	Exportació de gràfics				20130618 17:22:18
64535sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_OK				0	ca	Feu clic al botó esquerre del ratolí per enllaçar els marcs.				20130618 17:22:18
64536sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_NOT_EMPTY				0	ca	El marc de destinació no és buit.				20130618 17:22:18
64537sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN				0	ca	El marc de destinació ja està enllaçat.				20130618 17:22:18
64538sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_WRONG_AREA				0	ca	El marc de destinació de l'enllaç és en una àrea no vàlida.				20130618 17:22:18
64539sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_NOT_FOUND				0	ca	No s'ha trobat cap marc de destinació a la posició actual.				20130618 17:22:18
64540sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED				0	ca	El marc d'origen ja és la font d'un enllaç.				20130618 17:22:18
64541sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_SELF				0	ca	No és possible un enllaç tancat.				20130618 17:22:18
64542sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_REDLINE_INSERT				0	ca	Inserit				20130618 17:22:18
64543sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_REDLINE_DELETE				0	ca	Suprimit				20130618 17:22:18
64544sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_REDLINE_FORMAT				0	ca	Formatat				20130618 17:22:18
64545sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_REDLINE_TABLE				0	ca	La taula ha canviat				20130618 17:22:18
64546sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_REDLINE_FMTCOLL				0	ca	S'han aplicat els estils del paràgraf				20130618 17:22:18
64547sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_ENDNOTE				0	ca	Nota final: 				20130618 17:22:18
64548sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_FTNNOTE				0	ca	Nota al peu: 				20130618 17:22:18
64549sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	infobox	MSG_READONLY_CONTENT				0	ca	No es pot canviar el contingut només de lectura.\nNo s'hi acceptaran modificacions				20130618 17:22:18
64550sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_TABLE_COL_ADJUST				0	ca	Ajusta la columna de la taula				20130618 17:22:18
64551sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_TABLE_ROW_ADJUST				0	ca	Ajusta la fila de la taula				20130618 17:22:18
64552sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_TABLE_SELECT_ALL				0	ca	Selecciona tota la taula				20130618 17:22:18
64553sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_TABLE_SELECT_ROW				0	ca	Selecciona la fila de la taula				20130618 17:22:18
64554sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_TABLE_SELECT_COL				0	ca	Selecciona la columna de la taula				20130618 17:22:18
64555sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_SMARTTAG_CLICK				0	ca	%s-clic per obrir el menú d'etiqueta intel·ligent				20130618 17:22:18
64556sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	FI_DESCRIPTION			248	ca	Seleccioneu una llista d'adreces. Feu clic a '%1' per seleccionar destinataris d'una llista diferent. Si no teniu cap llista d'adreces, podeu crear-ne una fent clic a '%2'.				20130618 17:22:18
64557sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	FT_LIST			248	ca	Els destinataris actuals se seleccionen de:				20130618 17:22:18
64558sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	PB_LOADLIST			60	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
64559sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	PB_CREATELIST			60	ca	~Crea...				20130618 17:22:18
64560sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	PB_FILTER			60	ca	~Filtre...				20130618 17:22:18
64561sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	PB_EDIT			60	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
64562sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	PB_TABLE			60	ca	Canvia la ~taula...				20130618 17:22:18
64563sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	ST_NAME			50	ca	Nom				20130618 17:22:18
64564sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	ST_TABLE			50	ca	Taula				20130618 17:22:18
64565sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	ST_CONNECTING			50	ca	S'està connectant a la base de dades...				20130618 17:22:18
64566sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG		HID_MM_ADDRESSLISTDIALOG		260	ca	Selecciona una llista d'adreces				20130618 17:22:18
64567sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	FI_ADDRESSINFORMATION			150	ca	Informació de l'adreça				20130618 17:22:18
64568sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	PB_NEW			50	ca	~Nou				20130618 17:22:18
64569sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	PB_DELETE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
64570sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	PB_FIND			50	ca	~Cerca...				20130618 17:22:18
64571sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	PB_CUSTOMIZE			50	ca	~Personalitza...				20130618 17:22:18
64572sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	FI_VIEWENTRIES			92	ca	Mostra el ~número d'entrada				20130618 17:22:18
64573sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	ST_FILTERNAME			50	ca	Llista d'adreces de l'%PRODUCTNAME (.csv)				20130618 17:22:18
64574sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST		HID_MM_CREATEADDRESSLIST		318	ca	Llista d'adreces nova				20130618 17:22:18
64575sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_FIND_ENTRY	FT_FIND			120	ca	Ce~rca				20130618 17:22:18
64576sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	checkbox	DLG_MM_FIND_ENTRY	CB_FINDONLY			120	ca	Cerca n~omés a				20130618 17:22:18
64577sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_FIND_ENTRY	PB_FIND			50	ca	~Cerca				20130618 17:22:18
64578sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	cancelbutton	DLG_MM_FIND_ENTRY	PB_CANCEL			50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
64579sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	modelessdialog	DLG_MM_FIND_ENTRY		HID_MM_FIND_ENTRY		188	ca	Cerca una entrada				20130618 17:22:18
64580sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	FT_FIELDS			100	ca	Elements de la llista d'a~dreces				20130618 17:22:18
64581sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	PB_ADD			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
64582sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	PB_DELETE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
64583sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	PB_RENAME			50	ca	~Canvia el nom...				20130618 17:22:18
64584sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	PB_UP			14	ca	-		Mou amunt		20130618 17:22:18
64585sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	PB_DOWN			14	ca	-		Mou avall		20130618 17:22:18
64586sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST		HID_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST		200	ca	Personalitza la llista d'adreces				20130618 17:22:18
64587sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY	FT_FIELDNAME			50	ca	~Nom de l'element				20130618 17:22:18
64588sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY	ST_RENAME_TITLE			50	ca	Canvia el nom de l'element				20130618 17:22:18
64589sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY	ST_ADD_BUTTON			50	ca	Afegeix				20130618 17:22:18
64590sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY		HID_MM_ADD_RENAME_ENTRY		188	ca	Afegeix un element				20130618 17:22:18
64591sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	fixedtext	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	FT_INSERT_DATA			66	ca	Insereix les dades com:				20130618 17:22:18
64592sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_AS_TABLE			60	ca	T~aula				20130618 17:22:18
64593sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_AS_FIELD			60	ca	~Camps				20130618 17:22:18
64594sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_AS_TEXT			60	ca	~Text				20130618 17:22:18
64595sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	fixedtext	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	FT_DB_COLUMN			72	ca	~Columnes de la base de dades				20130618 17:22:18
64596sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	fixedline	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	FL_FORMAT			279	ca	For~mat				20130618 17:22:18
64597sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_DBFMT_FROM_DB			90	ca	Des de la ~base de dades				20130618 17:22:18
64598sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	fixedtext	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	FT_DB_PARA_COLL			58	ca	~Estil de paràgraf:				20130618 17:22:18
64599sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	fixedtext	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	FT_TABLE_COL			75	ca	Columnes de la tau~la				20130618 17:22:18
64600sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	checkbox	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	CB_TABLE_HEADON			100	ca	Insereix un encapçalament de taula				20130618 17:22:18
64601sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_HEADL_COLNMS			90	ca	Aplica el ~nom de la columna				20130618 17:22:18
64602sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_HEADL_EMPTY			90	ca	Crea només una fila				20130618 17:22:18
64603sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	pushbutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	PB_TBL_FORMAT			65	ca	Pr~opietats...				20130618 17:22:18
64604sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	pushbutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	PB_TBL_AUTOFMT			65	ca	F~ormatació automàtica...				20130618 17:22:18
64605sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	string	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	STR_NOTEMPL			65	ca	<cap>				20130618 17:22:18
64606sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	modaldialog	DLG_AP_INSERT_DB_SEL		HID_AP_INSERT_DB_SEL		291	ca	Insereix les columnes de la base de dades				20130618 17:22:18
64607sw	source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG	FI_DESCRIPTION			338	ca	La llista següent mostra els continguts de: %1				20130618 17:22:18
64608sw	source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src	0	okbutton	DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG	PB_OK			50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
64609sw	source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG		HID_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG		350	ca	Destinataris de la combinació de correu				20130618 17:22:18
64610sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	modaldialog	DLG_DBSELECTION				168	ca	Selecció de la base de dades				20130618 17:22:18
64611sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_PRINTMONITOR	FT_PRINTING			100	ca	s'està preparant per imprimir a				20130618 17:22:18
64612sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_PRINTMONITOR	FT_SENDING			100	ca	s'està enviant a				20130618 17:22:18
64613sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_PRINTMONITOR	FT_SAVING			100	ca	s'està desant a				20130618 17:22:18
64614sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	DLG_PRINTMONITOR	STR_EMAILMON			50	ca	Monitor d'enviament				20130618 17:22:18
64615sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	DLG_PRINTMONITOR	STR_SAVEMON			50	ca	Monitor de desament				20130618 17:22:18
64616sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	modelessdialog	DLG_PRINTMONITOR		HID_MERGE_PRINTMONITOR		118	ca	Monitor d'impressió				20130618 17:22:18
64617sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_DB_EMAIL				118	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
64618sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	1			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
64619sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	2			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
64620sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	3			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
64621sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	4			0	ca	Nom de l'empresa				20130618 17:22:18
64622sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	5			0	ca	Línia 1 de l'adreça				20130618 17:22:18
64623sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	6			0	ca	Línia 2 de l'adreça				20130618 17:22:18
64624sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	7			0	ca	Ciutat				20130618 17:22:18
64625sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	8			0	ca	Província				20130618 17:22:18
64626sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	9			0	ca	Codi postal				20130618 17:22:18
64627sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	10			0	ca	País				20130618 17:22:18
64628sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	11			0	ca	Telèfon privat				20130618 17:22:18
64629sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	12			0	ca	Telèfon del treball				20130618 17:22:18
64630sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	13			0	ca	Adreça electrònica				20130618 17:22:18
64631sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	14			0	ca	Sexe				20130618 17:22:18
64632sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_NOTASSIGNED				118	ca	 no està disponible				20130618 17:22:18
64633sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_ALL				118	ca	Tots els fitxers (*.*)				20130618 17:22:18
64634sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_ALL_DATA				118	ca	Llistes d'adreces (*.*)				20130618 17:22:18
64635sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_SXB				118	ca	%PRODUCTNAME Base (*.odb)				20130618 17:22:18
64636sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_SXC				118	ca	%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)				20130618 17:22:18
64637sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_DBF				118	ca	dBase (*.dbf)				20130618 17:22:18
64638sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_XLS				118	ca	Microsoft Excel (*.xls)				20130618 17:22:18
64639sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_TXT				118	ca	Text pla (*.txt)				20130618 17:22:18
64640sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_CSV				118	ca	Text separat per comes (*.csv)				20130618 17:22:18
64641sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_MDB				118	ca	Microsoft Access (*.mdb)				20130618 17:22:18
64642sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_ACCDB				118	ca	Microsoft Access 2007 (*.accdb)				20130618 17:22:18
64643sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATIONMONITOR	FT_STATUS			0	ca	Estat:				20130618 17:22:18
64644sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATIONMONITOR	FT_PROGRESS			0	ca	Progrés:				20130618 17:22:18
64645sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATIONMONITOR	FT_CREATEDOCUMENTS			0	ca	S'estan creant documents...				20130618 17:22:18
64646sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATIONMONITOR	FT_COUNTING			0	ca	%X de %Y				20130618 17:22:18
64647sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	modelessdialog	DLG_MM_CREATIONMONITOR		HID_MERGE_PRINTMONITOR		118	ca	Combinació de correu				20130618 17:22:18
64648sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	#define	WORKAROUND				0	ca	Torna a l'auxiliar de combinació de correu				20130618 17:22:18
64649sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	floatingwindow	DLG_MAILMERGECHILD		HID_MAILMERGECHILD		0	ca	Auxiliar de combinació de correu				20130618 17:22:18
64650sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedline	FL_STATUS				238	ca	Estat de la connexió				20130618 17:22:18
64651sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	FT_STATUS1				226	ca	S'ha establert la connexió amb el servidor de correu de sortida				20130618 17:22:18
64652sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_SEND				226	ca	S'estan enviant els correus...				20130618 17:22:18
64653sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedline	FL_TRANSFERSTATUS				238	ca	Estat de la transferència				20130618 17:22:18
64654sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	FT_TRANSFERSTATUS				110	ca	%1 de %2 correus enviats				20130618 17:22:18
64655sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	FI_PAUSED				100	ca	S'ha interromput l'enviament				20130618 17:22:18
64656sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	FT_ERRORSTATUS				226	ca	Correus electrònics no enviats: %1				20130618 17:22:18
64657sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	pushbutton	PB_DETAILS				50	ca	Més >>				20130618 17:22:18
64658sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_LESS				50	ca	<< Menys				20130618 17:22:18
64659sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	pushbutton	PB_STOP				50	ca	~Atura				20130618 17:22:18
64660sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	pushbutton	PB_CLOSE				50	ca	T~anca				20130618 17:22:18
64661sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_CONTINUE				50	ca	~Continua				20130618 17:22:18
64662sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	modelessdialog			HID_MM_SENDMAILS		250	ca	S'estan enviant els missatges de correu electrònic				20130618 17:22:18
64663sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_TASK				250	ca	Tasca				20130618 17:22:18
64664sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_STATUS				250	ca	Estat				20130618 17:22:18
64665sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_SENDINGTO				250	ca	S'està enviant a: %1				20130618 17:22:18
64666sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_COMPLETED				250	ca	S'ha enviat amb èxit				20130618 17:22:18
64667sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_FAILED				250	ca	L'enviament ha fallat (l'adreça no vàlida)				20130618 17:22:18
64668sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_TERMINATEQUERY				250	ca	Encara hi ha missatges de correu electrònic a la bústia de sortida de l'%PRODUCTNAME.\nVoleu sortir de totes maneres?				20130618 17:22:18
64669sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	DLG_MM_SENDWARNING	FI_WARNING			170	ca	S'ha produït l'error següent:				20130618 17:22:18
64670sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	DLG_MM_SENDWARNING	FT_DETAILS			174	ca	Informació detallada				20130618 17:22:18
64671sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	modaldialog	DLG_MM_SENDWARNING		HID_MM_SENDWARNING		240	ca	Els correus electrònics no s'han pogut enviar				20130618 17:22:18
64672sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_STARTING			0	ca	Seleccioneu el document inicial				20130618 17:22:18
64673sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_DOCUMETNTYPE			0	ca	Seleccioneu el tipus de document				20130618 17:22:18
64674sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_ADDRESSBLOCK			0	ca	Inseriu un bloc d'adreça				20130618 17:22:18
64675sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_ADDRESSLIST			0	ca	Selecciona una llista d'adreces				20130618 17:22:18
64676sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_GREETINGSLINE			0	ca	Creeu una salutació				20130618 17:22:18
64677sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_LAYOUT			0	ca	Ajusteu el format				20130618 17:22:18
64678sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_PREPAREMERGE			0	ca	Editeu el document				20130618 17:22:18
64679sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_MERGE			0	ca	Personalitzeu el document				20130618 17:22:18
64680sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_OUTPUT			0	ca	Deseu, imprimiu o envieu				20130618 17:22:18
64681sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_FINISH			0	ca	~Finalitza				20130618 17:22:18
64682sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	modaldialog	DLG_MAILMERGEWIZARD				0	ca	Auxiliar de combinació de correu				20130618 17:22:18
64683sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	stringlist	_ST_NONE_LIST	1			0	ca	< cap >				20130618 17:22:18
64684sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_HEADER			248	ca	Inseriu un bloc d'adreça				20130618 17:22:18
64685sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_FIRST			10	ca	1.				20130618 17:22:18
64686sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_ADDRESSLIST			135	ca	Seleccioneu la llista d'adreces que conté les dades d'adreces que voleu utilitzar. Aquestes dades es necessiten per crear el bloc d'adreça.				20130618 17:22:18
64687sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	PB_ADDRESSLIST			100	ca	Se~lecciona la llista d'adreces...				20130618 17:22:18
64688sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	STR_CHANGEADDRESS			100	ca	Selecciona ~una llista d'adreces diferent...				20130618 17:22:18
64689sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_CURRENTADDRESS			100	ca	Llista d'adreces actual: %1				20130618 17:22:18
64690sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_SECOND			10	ca	2.				20130618 17:22:18
64691sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	checkbox	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	CB_ADDRESS			242	ca	~Aquest document contindrà un bloc d'adreça				20130618 17:22:18
64692sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	PB_SETTINGS			60	ca	~Més...				20130618 17:22:18
64693sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	checkbox	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	CB_HIDE_EMPTY_PARA			230	ca	~Suprimeix les línies que només contenen camps buits				20130618 17:22:18
64694sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_THIRD			10	ca	3.				20130618 17:22:18
64695sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_MATCH_FIELDS			175	ca	Fes coincidir el nom del camp utilitzat en la combinació de correu amb les capçaleres de les columnes en la font de dades.				20130618 17:22:18
64696sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	PB_ASSIGN			60	ca	~Fes coincidir els camps				20130618 17:22:18
64697sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_FOURTH			10	ca	4.				20130618 17:22:18
64698sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_PREVIEW			228	ca	Comproveu que les dades de les adreces coincideixen.				20130618 17:22:18
64699sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	IB_PREVSET			10	ca	-		Previsualitza el bloc d'adreça anterior		20130618 17:22:18
64700sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	IB_NEXTSET			10	ca	-		Previsualitza el bloc d'adreça següent		20130618 17:22:18
64701sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	STR_DOCUMENT			10	ca	Document: %1				20130618 17:22:18
64702sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	FT_SELECT			150	ca	~Seleccioneu el bloc d'adreça preferit				20130618 17:22:18
64703sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	PB_NEW			50	ca	~Nova...				20130618 17:22:18
64704sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	PB_CUSTOMIZE			50	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
64705sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	PB_DELETE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
64706sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	FI_SETTINGS			150	ca	Paràmetres dels blocs d'adreça				20130618 17:22:18
64707sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	RB_NEVER			150	ca	No incloguis mai ~el país o la regió				20130618 17:22:18
64708sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	RB_ALWAYS			150	ca	Inclou sempre el p~aís o la regió				20130618 17:22:18
64709sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	RB_DEPENDENT			150	ca	Només ~inclou el país o la regió si no:				20130618 17:22:18
64710sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	modaldialog	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK		HID_MM_SELECTADDRESSBLOCK		260	ca	Selecciona un bloc d'adreça				20130618 17:22:18
64711sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	#define	WORKAROUND				260	ca	Bloc d'adreça nou				20130618 17:22:18
64712sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_TITLE_EDIT			0	ca	Edita el bloc d'adreça				20130618 17:22:18
64713sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_TITLE_MALE			0	ca	Salutació personalitzada (destinataris masculins)				20130618 17:22:18
64714sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_TITLE_FEMALE			0	ca	Salutació personalitzada (destinatàries femenines)				20130618 17:22:18
64715sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	FT_ADDRESSELEMENTS			60	ca	El~ements de l'adreça				20130618 17:22:18
64716sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_SALUTATIONELEMENTS			60	ca	Ele~ments de la salutació				20130618 17:22:18
64717sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_INSERTFIELD			14	ca	-		Afegeix a l'adreça		20130618 17:22:18
64718sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_INSERTSALUTATIONFIELD			14	ca	Afegeix a la salutació				20130618 17:22:18
64719sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_REMOVEFIELD			14	ca	-		Suprimeix de l'adreça		20130618 17:22:18
64720sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_REMOVESALUTATIONFIELD			14	ca	Suprimeix de la salutació				20130618 17:22:18
64721sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	FT_DRAG			210	ca	1. Arrossegueu aquí els elements de l'adreça				20130618 17:22:18
64722sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_DRAGSALUTATION			210	ca	1. ~Arrossegueu els elements de la salutació al quadre inferior				20130618 17:22:18
64723sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_UP			14	ca	-		Mou amunt		20130618 17:22:18
64724sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_LEFT			14	ca	-		Mou a l'esquerra		20130618 17:22:18
64725sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_RIGHT			14	ca	-		Mou a la dreta		20130618 17:22:18
64726sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_DOWN			14	ca	-		Mou avall		20130618 17:22:18
64727sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	FT_FIELD			160	ca	2. Personalit~za la salutació				20130618 17:22:18
64728sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	FI_PREVIEW			160	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
64729sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_SALUTATION			50	ca	Salutació				20130618 17:22:18
64730sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_PUNCTUATION			50	ca	Signe de puntuació				20130618 17:22:18
64731sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_TEXT			50	ca	Text				20130618 17:22:18
64732sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	itemlist	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	1			0	ca	Benvolgut Sr. <2>,				20130618 17:22:18
64733sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	itemlist	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	2			0	ca	Sr. <2>,				20130618 17:22:18
64734sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	itemlist	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	3			0	ca	Benvolgut <1>,				20130618 17:22:18
64735sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	itemlist	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	4			0	ca	Hola <1>,				20130618 17:22:18
64736sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	FI_MATCHING			240	ca	Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincideixin amb els elements de l'adreça.				20130618 17:22:18
64737sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_SALUTATIONMATCHING			240	ca	Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincideixin amb els elements de la salutació.				20130618 17:22:18
64738sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	FI_PREVIEW			248	ca	Previsualització del bloc d'adreça				20130618 17:22:18
64739sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_SALUTATIONPREVIEW			248	ca	Previsualització de la salutació				20130618 17:22:18
64740sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_ADDRESSELEMENT			50	ca	Elements de l'adreça				20130618 17:22:18
64741sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_SALUTATIONELEMENT			50	ca	Elements de salutació				20130618 17:22:18
64742sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_MATCHESTO			50	ca	Coincideix amb el camp:				20130618 17:22:18
64743sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_PREVIEW			50	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
64744sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_NONE			50	ca	< cap >				20130618 17:22:18
64745sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	modaldialog	DLG_MM_ASSIGNFIELDS		HID_MM_ASSIGNFIELDS		260	ca	Feu coincidir els camps				20130618 17:22:18
64746sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	FI_HEADER			248	ca	Seleccioneu un document inicial per a la combinació de correu				20130618 17:22:18
64747sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	FT_HOWTO			248	ca	Seleccioneu el document base de la combinació de correu				20130618 17:22:18
64748sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	RB_CURRENTDOC			190	ca	Utilitza el ~document actual				20130618 17:22:18
64749sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	RB_NEWDOC			190	ca	Crea un docume~nt nou				20130618 17:22:18
64750sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	RB_LOADDOC			190	ca	Comença pel document ~existent				20130618 17:22:18
64751sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	PB_LOADDOC			50	ca	~Navega...				20130618 17:22:18
64752sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	RB_LOADTEMPLATE			190	ca	Com~ença a partir d'una plantilla				20130618 17:22:18
64753sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	PB_BROWSETEMPLATE			50	ca	~Navega...				20130618 17:22:18
64754sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	RB_RECENTDOC			190	ca	Co~mença a partir d'un document inicial desat recentment				20130618 17:22:18
64755sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	stringlist	_LB_FEMALECOLUMN	1			0	ca	< no disponible >				20130618 17:22:18
64756sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	checkbox	GREETINGS_BODY	CB_PERSONALIZED			226	ca	Insereix una salutació personalitzada				20130618 17:22:18
64757sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FT_FEMALE			50	ca	~Femenina				20130618 17:22:18
64758sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	pushbutton	GREETINGS_BODY	PB_FEMALE			50	ca	~Nova...				20130618 17:22:18
64759sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FT_MALE			50	ca	~Masculina				20130618 17:22:18
64760sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	pushbutton	GREETINGS_BODY	PB_MALE			50	ca	N~ova...				20130618 17:22:18
64761sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FI_FEMALE			225	ca	Camp de la llista d'adreces que indica una destinatària femenina				20130618 17:22:18
64762sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FT_FEMALECOLUMN			50	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
64763sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FT_FEMALEFIELD			50	ca	Valor del camp				20130618 17:22:18
64764sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FT_NEUTRAL			180	ca	Salutació general				20130618 17:22:18
64765sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	FI_HEADER			248	ca	Creeu una salutació				20130618 17:22:18
64766sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	checkbox	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	CB_GREETINGLINE			242	ca	Aquest document hauria de contenir una salutació				20130618 17:22:18
64767sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	FI_PREVIEW			242	ca	Previsualitza				20130618 17:22:18
64768sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	pushbutton	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	PB_ASSIGN			50	ca	~Fes coincidir els camps				20130618 17:22:18
64769sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	imagebutton	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	IB_PREVSET			10	ca	-		Previsualitza la salutació anterior		20130618 17:22:18
64770sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	imagebutton	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	IB_NEXTSET			10	ca	-		Previsualitza la salutació següent		20130618 17:22:18
64771sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	string	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	STR_DOCUMENT			10	ca	Document: %1				20130618 17:22:18
64772sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	checkbox	DLG_MM_MAILBODY	CB_GREETINGLINE			242	ca	Aquest correu electrònic hauria de contenir una salutació				20130618 17:22:18
64773sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	DLG_MM_MAILBODY	FT_BODY			174	ca	Escriviu aquí el missatge				20130618 17:22:18
64774sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	modaldialog	DLG_MM_MAILBODY		HID_MM_MAILBODY		254	ca	Missatge de correu				20130618 17:22:18
64775sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FI_HEADER			248	ca	Ajusteu la distribució del bloc d'adreça i la salutació				20130618 17:22:18
64776sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedline	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FL_POSITION			118	ca	Posició del bloc d'adreça				20130618 17:22:18
64777sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	checkbox	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	CB_ALIGN			118	ca	Alinear amb el cos del text				20130618 17:22:18
64778sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FT_LEFT			63	ca	Des de ~l'esquerra				20130618 17:22:18
64779sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FT_TOP			62	ca	Des de dalt de ~tot				20130618 17:22:18
64780sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedline	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FL_GREETINGLINE			118	ca	Posició de la salutació				20130618 17:22:18
64781sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FT_UP			45	ca	Mou				20130618 17:22:18
64782sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	MF_UP			50	ca	~Amunt				20130618 17:22:18
64783sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FT_DOWN			45	ca	Mou				20130618 17:22:18
64784sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	PB_DOWN			50	ca	A~vall				20130618 17:22:18
64785sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FT_ZOOM			40	ca	~Amplia				20130618 17:22:18
64786sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	stringlist	DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM	1			0	ca	Pàgina completa				20130618 17:22:18
64787sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_MERGE_PAGE	FI_HEADER			248	ca	Personalitzeu els documents de combinació de correu				20130618 17:22:18
64788sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_MERGE_PAGE	FI_EDIT			248	ca	Podeu personalitzar documents concrets. Fent clic a '%1', l'auxiliar quedarà reduït temporalment a una petita finestra i podreu editar el document. Després d'haver-lo editat, torneu a l'auxiliar fent clic a 'Torna a l'auxiliar de combinació de correu' a la finestra petita.				20130618 17:22:18
64789sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_MERGE_PAGE	PB_EDIT			120	ca	~Edita un document individual...				20130618 17:22:18
64790sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	fixedline	DLG_MM_MERGE_PAGE	FL_FIND			248	ca	~Cerca				20130618 17:22:18
64791sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_MERGE_PAGE	FT_FIND			45	ca	C~erca per:				20130618 17:22:18
64792sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_MERGE_PAGE	PB_FIND			50	ca	~Cerca...				20130618 17:22:18
64793sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	checkbox	DLG_MM_MERGE_PAGE	CB_WHOLEWORDS			180	ca	Només ~paraules completes				20130618 17:22:18
64794sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	checkbox	DLG_MM_MERGE_PAGE	CB_BACKWARDS			180	ca	En~rere				20130618 17:22:18
64795sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	checkbox	DLG_MM_MERGE_PAGE	CB_MATCHCASE			180	ca	Di~ferencia maj./min.				20130618 17:22:18
64796sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FI_HEADER			248	ca	Deseu, imprimiu o envieu el document				20130618 17:22:18
64797sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FI_OPTIONS			248	ca	Seleccioneu una de les opcions següents:				20130618 17:22:18
64798sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_SAVESTARTDOC			209	ca	De~sa el document inicial				20130618 17:22:18
64799sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_SAVEMERGEDDOC			209	ca	Desa el document co~mbinat				20130618 17:22:18
64800sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_PRINT			209	ca	Im~primeix el document combinat				20130618 17:22:18
64801sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_SENDMAIL			209	ca	Envia el document combinat com un correu ~electrònic				20130618 17:22:18
64802sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	PB_SAVESTARTDOC			100	ca	Desa el ~document inicial				20130618 17:22:18
64803sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_SAVEASONE			150	ca	Desa-ho com ~un document individual				20130618 17:22:18
64804sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_SAVEINDIVIDUAL			150	ca	~Desa-ho com a documents individuals				20130618 17:22:18
64805sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_FROM			30	ca	~De				20130618 17:22:18
64806sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FT_TO			20	ca	~A				20130618 17:22:18
64807sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	PB_SAVENOW			80	ca	Desa els do~cuments				20130618 17:22:18
64808sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FT_PRINT			30	ca	Im~pressora				20130618 17:22:18
64809sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	PB_PRINTERSETTINGS			50	ca	P~ropietats...				20130618 17:22:18
64810sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_PRINTALL			150	ca	Imprimeix ~tots els documents				20130618 17:22:18
64811sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	PB_PRINTNOW			80	ca	Imprimeix els documen~ts				20130618 17:22:18
64812sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FT_MAILTO			30	ca	~A				20130618 17:22:18
64813sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	PB_COPYTO			50	ca	~Copia a...				20130618 17:22:18
64814sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FT_SUBJECT			30	ca	A~ssumpte				20130618 17:22:18
64815sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FT_SENDAS			30	ca	En~via com a				20130618 17:22:18
64816sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	stringlist	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	1			0	ca	Text OpenDocument				20130618 17:22:18
64817sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	stringlist	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	2			0	ca	Document PDF d'Adobe				20130618 17:22:18
64818sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	stringlist	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	3			0	ca	Document de Microsoft Word				20130618 17:22:18
64819sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	stringlist	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	4			0	ca	Missatge HTML				20130618 17:22:18
64820sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	stringlist	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	5			0	ca	Text net				20130618 17:22:18
64821sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	PB_SENDAS				50	ca	Pr~opietats...				20130618 17:22:18
64822sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	FT_ATTACHMENT				147	ca	Nom del fitxer a~djunt				20130618 17:22:18
64823sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	RB_SENDALL				153	ca	~Envia tots els documents				20130618 17:22:18
64824sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	PB_SENDDOCUMENTS				80	ca	E~nvia els documents				20130618 17:22:18
64825sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_SAVESTART				80	ca	Desa el document ~inicial				20130618 17:22:18
64826sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_SAVEMERGED				80	ca	Desa el document combinat				20130618 17:22:18
64827sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_PRINT				80	ca	Paràmetres d'impressió				20130618 17:22:18
64828sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_SENDMAIL				80	ca	Paràmetres del correu electrònic				20130618 17:22:18
64829sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_DEFAULTATTACHMENT				80	ca	Sense títol				20130618 17:22:18
64830sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_SUBJECTQUERY				80	ca	No heu especificat cap assumpte per aquest missatge. Si en voleu introduir un, feu-ho ara.				20130618 17:22:18
64831sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_NOSUBJECT				80	ca	Sense assumpte				20130618 17:22:18
64832sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_NOATTACHMENTNAME				80	ca	No heu especificat un nom nou per al fitxer adjunt. Si en voleu introduir un, feu-ho ara.				20130618 17:22:18
64833sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_CONFIGUREMAIL				80	ca	Per poder enviar documents de combinació de correu per correu electrònic, l'%PRODUCTNAME necessita algunes dades sobre el compte de correu que s'utilitzarà.\n\n Voleu introduir ara la informació del compte de correu?				20130618 17:22:18
64834sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_COPYTO	FI_DESCRIPTION			238	ca	Envia una còpia d'aquest correu a:				20130618 17:22:18
64835sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_COPYTO	FT_CC			30	ca	Amb ~còpia a				20130618 17:22:18
64836sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_COPYTO	FT_BCC			30	ca	Amb còpia ~oculta a				20130618 17:22:18
64837sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_COPYTO	FI_NOTE			204	ca	Nota:\nSepareu les adreces de correu amb un punt i coma (;).				20130618 17:22:18
64838sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	modaldialog	DLG_MM_COPYTO		HID_MM_COPYTO		250	ca	Copia a				20130618 17:22:18
64839sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SAVEWARNING	FI_WARNING			150	ca	Ja existeix un document amb el nom '%1'. Deseu aquest document amb un nom diferent.				20130618 17:22:18
64840sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SAVEWARNING	FT_FILENAME			154	ca	Nom nou de document				20130618 17:22:18
64841sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	FI_HEADER			248	ca	Seleccioneu un tipus de document				20130618 17:22:18
64842sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	FT_TYPE			248	ca	Quin tipus de document voleu crear?				20130618 17:22:18
64843sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	RB_LETTER			240	ca	~Carta				20130618 17:22:18
64844sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	RB_MAIL			240	ca	Missatge de correu ~electrònic				20130618 17:22:18
64845sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	string	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	ST_LETTERHINTHEADER			242	ca	Carta:				20130618 17:22:18
64846sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	string	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	ST_MAILHINTHEADER			242	ca	Missatge de correu electrònic:				20130618 17:22:18
64847sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	string	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	ST_LETTERHINT			242	ca	Envia cartes a un grup de destinataris. Les cartes poden contenir un bloc d'adreça i una salutació. Les cartes poden personalitzar-se per a cada destinatari.				20130618 17:22:18
64848sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	string	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	ST_MAILHINT			242	ca	Envia missatges de correu electrònic a un grup de destinataris. Els missatges de correu poden contenir una salutació. Els missatges de correu poden personalitzar-se per a cada destinatari.				20130618 17:22:18
64849sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	FI_HEADER			248	ca	Previsualitzeu i editeu el document				20130618 17:22:18
64850sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	FI_PREVIEW			248	ca	Ara podeu veure la previsualització del document combinat. Per a la previsualització d'un altre document, feu clic a una de les fletxes.				20130618 17:22:18
64851sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	FT_RECIPIENT			50	ca	Destinata~ri				20130618 17:22:18
64852sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	PB_FIRST			20	ca	-		Primer		20130618 17:22:18
64853sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	PB_PREV			20	ca	-		Anterior		20130618 17:22:18
64854sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	PB_NEXT			20	ca	-		Següent		20130618 17:22:18
64855sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	PB_LAST			20	ca	-		Últim		20130618 17:22:18
64856sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	checkbox	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	CB_EXCLUDE			179	ca	E~xclou aquest destinatari				20130618 17:22:18
64857sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	fixedline	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	FL_NOTEHEADER			248	ca	Editeu el document				20130618 17:22:18
64858sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	FI_EDIT			242	ca	Escriviu o editeu ara el document si no ho heu fet encara. Els canvis afectaran tots els documents combinats.\n\nSi feu clic a 'Editeu el document...', l'auxiliar quedarà reduït temporalment a una petita finestra i podreu editar el document combinat. Després d'haver-lo editat, torneu a l'auxiliar fent clic a 'Torna a l'auxiliar de combinació de correu' a la finestra petita.				20130618 17:22:18
64859sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	PB_EDIT			80	ca	~Editeu el document...				20130618 17:22:18
64860sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	FI_SELECT			238	ca	El fitxer que heu seleccionat conté més d'una taula. Seleccioneu la taula que conté la llista d'adreces que voleu utilitzar.				20130618 17:22:18
64861sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	PB_PREVIEW			50	ca	~Previsualitza				20130618 17:22:18
64862sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	string	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	ST_NAME			50	ca	Nom				20130618 17:22:18
64863sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	string	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	ST_TYPE			50	ca	Tipus				20130618 17:22:18
64864sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	string	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	ST_TABLE			50	ca	Taula				20130618 17:22:18
64865sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	string	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	ST_QUERY			50	ca	Consulta				20130618 17:22:18
64866sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG		HID_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG		250	ca	Selecciona una taula				20130618 17:22:18
64867sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM	FT_COL			27	ca	~Columnes				20130618 17:22:18
64868sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM	FT_ROW			27	ca	~Files				20130618 17:22:18
64869sw	source\ui\uiview\pview.src	0	modaldialog	DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM		HID_PPREV_ZOOM		141	ca	Pàgines múltiples				20130618 17:22:18
64870sw	source\ui\uiview\pview.src	0	string	RID_PVIEW_TOOLBOX				0	ca	Previsualització de la pàgina				20130618 17:22:18
64871sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_WRAP				0	ca	Voleu continuar revisant des de l'inici del document?				20130618 17:22:18
64872sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_BODY				0	ca	Voleu revisar el text principal?				20130618 17:22:18
64873sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_PRT_FIELDNAME				0	ca	L'opció 'Mostra les ordres de camp' està activada.\nVoleu imprimir el document amb els noms de camp?				20130618 17:22:18
64874sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_SPECIAL				0	ca	Voleu revisar les regions especials?				20130618 17:22:18
64875sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_THESAURUS				0	ca	Aquesta paraula apareix a la llista de paraules que voleu evitar! Voleu iniciar el tesaurus?				20130618 17:22:18
64876sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_SPECIAL_FORCED				0	ca	La verificació d'àrees especials està desactivada. Voleu verificar-les igualment?				20130618 17:22:18
64877sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	MSG_SEARCH_END				0	ca	L'%PRODUCTNAME Writer ha cercat fins a la fi del document. Voleu seguir des del començament?				20130618 17:22:18
64878sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	MSG_SEARCH_START				0	ca	L'%PRODUCTNAME Writer ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar des del final?				20130618 17:22:18
64879sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_NO_MERGE_ENTRY				0	ca	No s'han pogut fusionar els documents.				20130618 17:22:18
64880sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_ERR_INSERT_GLOS				0	ca	No s'ha pogut crear el text automàtic.				20130618 17:22:18
64881sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_ERR_SRCSTREAM				0	ca	No es pot carregar la font.				20130618 17:22:18
64882sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_ERR_NO_FAX				0	ca	No s'ha definit cap impressora fax a Eines/Opcions/%1/Imprimeix.				20130618 17:22:18
64883sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_WEBOPTIONS				0	ca	Document HTML				20130618 17:22:18
64884sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_TEXTOPTIONS				0	ca	Document de text				20130618 17:22:18
64885sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_NOT_FOUND				0	ca	No s'ha trobat la clau de cerca.				20130618 17:22:18
64886sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_INDEX_OVERFLOW				0	ca	trobat.				20130618 17:22:18
64887sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_SCAN_NOSOURCE				0	ca	No s'ha indicat la font.				20130618 17:22:18
64888sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_NUM_LEVEL				0	ca	Nivell 				20130618 17:22:18
64889sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_NUM_OUTLINE				0	ca	Esquema 				20130618 17:22:18
64890sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_ERROR_NOLANG				0	ca	No s'ha seleccionat cap llengua en l'àrea revisada.				20130618 17:22:18
64891sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_EDIT_FOOTNOTE				0	ca	Edita la nota al peu o final				20130618 17:22:18
64892sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_NB_REPLACED				0	ca	La clau de cerca ha estat reemplaçada XX vegades.				20130618 17:22:18
64893sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	RID_TOOLS_TOOLBOX				0	ca	Barra d'eines principal				20130618 17:22:18
64894sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_SRCVIEW_ROW				0	ca	Fila 				20130618 17:22:18
64895sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_SRCVIEW_COL				0	ca	Columna 				20130618 17:22:18
64896sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_PRINT_TITLE				0	ca	Impressió de la selecció				20130618 17:22:18
64897sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_PRINT_MSG				0	ca	Voleu imprimir la selecció o bé tot el document?				20130618 17:22:18
64898sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_PRINT_ALL				0	ca	Tot				20130618 17:22:18
64899sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_PRINT_SELECTION				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
64900sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_READONLY_SEL				0	ca	només de lectura				20130618 17:22:18
64901sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_SAVEAS_SRC				0	ca	~Exporta la font...				20130618 17:22:18
64902sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	MN_SRCVIEW_POPUPMENU				0	ca	Font HTML				20130618 17:22:18
64903sw	source\ui\uiview\view.src	0	menuitem	MN_SRCVIEW_POPUPMENU	SID_SOURCEVIEW	HID_SOURCEVIEW		0	ca	Font HTML				20130618 17:22:18
64904sw	source\ui\envelp\envelp.src	0	string	STR_DATABASE_NOT_OPENED				0	ca	No es pot obrir la base de dades.				20130618 17:22:18
64905sw	source\ui\envelp\envelp.src	0	string	STR_NO_DRIVERS				0	ca	No s'han instal·lat els controladors de la base de dades.				20130618 17:22:18
64906sw	source\ui\envelp\envelp.src	0	string	STR_BTN_NEW_DOC				0	ca	Document ~nou				20130618 17:22:18
64907sw	source\ui\envelp\envelp.src	0	string	STR_BTN_NEWDOC				0	ca	Doc. ~nou				20130618 17:22:18
64908sw	source\ui\envelp\envelp.src	0	string	STR_SENDER_TOKENS				0	ca	EMPRESA;CR;NOM; ;COGNOMS;CR;ADREÇA;CR;CIUTAT; ;ESTATPROVINCIA; ;CODIPOSTAL;CR;PAIS;CR;				20130618 17:22:18
64909sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedline	TP_ENV_FMT	FL_ADDRESSEE			248	ca	Destinatari				20130618 17:22:18
64910sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_ADDR_POS			40	ca	Posició				20130618 17:22:18
64911sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_ADDR_LEFT			40	ca	des de l'esquerra				20130618 17:22:18
64912sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_ADDR_TOP			40	ca	des de dalt				20130618 17:22:18
64913sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_ADDR_FORMAT			40	ca	Formata				20130618 17:22:18
64914sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	menubutton	TP_ENV_FMT	BTN_ADDR_EDIT			50	ca	Edita				20130618 17:22:18
64915sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedline	TP_ENV_FMT	FL_SENDER			248	ca	Remitent				20130618 17:22:18
64916sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SEND_POS			40	ca	Posició				20130618 17:22:18
64917sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SEND_LEFT			40	ca	des de l'esquerra				20130618 17:22:18
64918sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SEND_TOP			40	ca	des de dalt				20130618 17:22:18
64919sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SEND_FORMAT			40	ca	Formata				20130618 17:22:18
64920sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	menubutton	TP_ENV_FMT	BTN_SEND_EDIT			50	ca	Edita				20130618 17:22:18
64921sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedline	TP_ENV_FMT	FL_SIZE			148	ca	Mida				20130618 17:22:18
64922sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SIZE_FORMAT			40	ca	F~ormata				20130618 17:22:18
64923sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SIZE_WIDTH			40	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
64924sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SIZE_HEIGHT			40	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
64925sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	menuitem	MNU_EDIT	MID_CHAR			0	ca	~Caràcters...				20130618 17:22:18
64926sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	menuitem	MNU_EDIT	MID_PARA			0	ca	~Paràgraf...				20130618 17:22:18
64927sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	pageitem	DLG_ENV.1	TP_ENV_ENV			0	ca	Sobre				20130618 17:22:18
64928sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	pageitem	DLG_ENV.1	TP_ENV_FMT			0	ca	Formata				20130618 17:22:18
64929sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	pageitem	DLG_ENV.1	TP_ENV_PRT			0	ca	Impressora				20130618 17:22:18
64930sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	string	DLG_ENV	ST_INSERT			0	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
64931sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	string	DLG_ENV	ST_CHANGE			0	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
64932sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	tabdialog	DLG_ENV				0	ca	Sobre				20130618 17:22:18
64933sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	fixedtext	TP_ENV_ENV	TXT_ADDR			124	ca	Destinat~ari				20130618 17:22:18
64934sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	fixedtext	TP_ENV_ENV	FT_DATABASE			92	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
64935sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	fixedtext	TP_ENV_ENV	FT_TABLE			92	ca	Taula				20130618 17:22:18
64936sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	fixedtext	TP_ENV_ENV	FT_DBFIELD			92	ca	Camp de la ~base de dades				20130618 17:22:18
64937sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	checkbox	TP_ENV_ENV	BOX_SEND			124	ca	~Remitent				20130618 17:22:18
64938sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	string	STR_DOC_TITLE				260	ca	Sobre				20130618 17:22:18
64939sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	fixedline	TP_ENV_PRT	FL_NONAME			248	ca	Orientació del sobre				20130618 17:22:18
64940sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	radiobutton	TP_ENV_PRT	BTN_TOP			179	ca	Im~primeix des de la part superior				20130618 17:22:18
64941sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	radiobutton	TP_ENV_PRT	BTN_BOTTOM			179	ca	~Imprimeix des de la part inferior				20130618 17:22:18
64942sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	fixedtext	TP_ENV_PRT	TXT_RIGHT			72	ca	Cap a la ~dreta				20130618 17:22:18
64943sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	fixedtext	TP_ENV_PRT	TXT_DOWN			72	ca	Cap a a~vall				20130618 17:22:18
64944sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	fixedline	TP_ENV_PRT	FL_PRINTER			248	ca	Impressora activa				20130618 17:22:18
64945sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	fixedtext	TP_ENV_PRT	TXT_PRINTER			179	ca	- No hi ha cap impressora instal·lada -				20130618 17:22:18
64946sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	pushbutton	TP_ENV_PRT	BTN_PRTSETUP			50	ca	Configura...				20130618 17:22:18
64947sw	source\ui\envelp\label.src	0	#define	LABEL_STRING				0	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
64948sw	source\ui\envelp\label.src	0	#define	BUSINESS_CARD_STRING				0	ca	Targetes de visita				20130618 17:22:18
64949sw	source\ui\envelp\label.src	0	pageitem	DLG_LAB.1	TP_PRIVATE_DATA			0	ca	Privat				20130618 17:22:18
64950sw	source\ui\envelp\label.src	0	pageitem	DLG_LAB.1	TP_BUSINESS_DATA			0	ca	Empresa				20130618 17:22:18
64951sw	source\ui\envelp\label.src	0	pageitem	DLG_LAB.1	TP_LAB_FMT			0	ca	Format				20130618 17:22:18
64952sw	source\ui\envelp\label.src	0	pageitem	DLG_LAB.1	TP_LAB_PRT			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
64953sw	source\ui\envelp\label.src	0	string	DLG_LAB	ST_FIRSTPAGE_BC			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
64954sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	TXT_WRITING			50	ca	Text de l'etiqueta				20130618 17:22:18
64955sw	source\ui\envelp\label.src	0	checkbox	TP_LAB_LAB	BOX_ADDR			50	ca	Adreça				20130618 17:22:18
64956sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	FT_DATABASE			99	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
64957sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	FT_TABLE			99	ca	Taula				20130618 17:22:18
64958sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	FT_DBFIELD			99	ca	Camp de la base de dades				20130618 17:22:18
64959sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedline	TP_LAB_LAB	FL_WRITING			248	ca	Inscripció				20130618 17:22:18
64960sw	source\ui\envelp\label.src	0	radiobutton	TP_LAB_LAB	BTN_CONT			65	ca	~Continu				20130618 17:22:18
64961sw	source\ui\envelp\label.src	0	radiobutton	TP_LAB_LAB	BTN_SHEET			65	ca	~Full				20130618 17:22:18
64962sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	TXT_MAKE			30	ca	Marca				20130618 17:22:18
64963sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	TXT_TYPE			30	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
64964sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedline	TP_LAB_LAB	FL_FORMAT			248	ca	Formata				20130618 17:22:18
64965sw	source\ui\envelp\label.src	0	pushbutton	DLG_SYNC_BTN	BTN_SYNC			0	ca	Sincronitza les etiquetes				20130618 17:22:18
64966sw	source\ui\envelp\label.src	0	string	STR_DOC_TITLE				0	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
64967sw	source\ui\envelp\label.src	0	string	STR_CUSTOM				0	ca	[Usuari]				20130618 17:22:18
64968sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_VISITING_CARDS	FT_AUTO_TEXT_GROUP			109	ca	Text automàtic - Secció				20130618 17:22:18
64969sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedline	TP_VISITING_CARDS	FL_CONTENT			248	ca	Contingut				20130618 17:22:18
64970sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedline	TP_PRIVATE_DATA	FL_DATA			248	ca	Dades privades				20130618 17:22:18
64971sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_NAME			90	ca	~Nom/Cognoms/Inicials				20130618 17:22:18
64972sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_NAME_2			90	ca	~Nom/Cognoms/Inicials 2				20130618 17:22:18
64973sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_STREET			90	ca	C~arrer				20130618 17:22:18
64974sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_ZIPCITY			90	ca	Codi postal/Ciuta~t				20130618 17:22:18
64975sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_COUNTRYSTATE			90	ca	~Estat/Província				20130618 17:22:18
64976sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_TITLEPROF			90	ca	Títol/Pro~fessió				20130618 17:22:18
64977sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_PHONE_MOBILE			90	ca	Telèfon/Mòbil				20130618 17:22:18
64978sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_FAX			90	ca	Fa~x				20130618 17:22:18
64979sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_WWWMAIL			90	ca	Pàgina principal / Correu electrònic				20130618 17:22:18
64980sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedline	TP_BUSINESS_DATA	FL_DATA			248	ca	Dades professionals				20130618 17:22:18
64981sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_COMP			90	ca	Empresa				20130618 17:22:18
64982sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_COMP_EXT			90	ca	Empresa 2a línia				20130618 17:22:18
64983sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_SLOGAN			90	ca	Lema				20130618 17:22:18
64984sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_STREET			90	ca	Carrer				20130618 17:22:18
64985sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_ZIPCITY			90	ca	Codi postal/Ciutat				20130618 17:22:18
64986sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_COUNTRYSTATE			90	ca	Estat/Província				20130618 17:22:18
64987sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_POSITION			90	ca	Posició				20130618 17:22:18
64988sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_PHONE_MOBILE			90	ca	Telèfon/Mòbil				20130618 17:22:18
64989sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_FAX			90	ca	Fax				20130618 17:22:18
64990sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_WWWMAIL			90	ca	Pàgina principal / correu ~electrònic				20130618 17:22:18
64991sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_HDIST			50	ca	Distància ~horitzontal				20130618 17:22:18
64992sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_VDIST			50	ca	Distància ~vertical				20130618 17:22:18
64993sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_WIDTH			50	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
64994sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_HEIGHT			50	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
64995sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_LEFT			50	ca	~Marge esquerre				20130618 17:22:18
64996sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_UPPER			50	ca	~Marge superior				20130618 17:22:18
64997sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_COLUMNS			50	ca	~Columnes				20130618 17:22:18
64998sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_ROWS			50	ca	F~iles				20130618 17:22:18
64999sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	pushbutton	TP_LAB_FMT	PB_SAVE			50	ca	~Desa...				20130618 17:22:18
65000sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_HDIST				0	ca	Distància h.				20130618 17:22:18
65001sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_VDIST				0	ca	Distància v.				20130618 17:22:18
65002sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_WIDTH				0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
65003sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_HEIGHT				0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
65004sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_LEFT				0	ca	Marge esquerre				20130618 17:22:18
65005sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_UPPER				0	ca	Marge superior				20130618 17:22:18
65006sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_COLS				0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
65007sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_ROWS				0	ca	Files				20130618 17:22:18
65008sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	DLG_SAVE_LABEL	FT_MAKE			50	ca	Marca				20130618 17:22:18
65009sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	DLG_SAVE_LABEL	FT_TYPE			50	ca	T~ipus				20130618 17:22:18
65010sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedline	DLG_SAVE_LABEL	FL_OPTIONS			165	ca	Opcions				20130618 17:22:18
65011sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	querybox	DLG_SAVE_LABEL	MB_QUERY			50	ca	L'etiqueta "%1 / %2" ja existeix. \nVoleu sobreescriure-la?				20130618 17:22:18
65012sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	modaldialog	DLG_SAVE_LABEL		HID_SAVE_LABEL_DLG		230	ca	Desa el format de l'etiqueta				20130618 17:22:18
65013sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	radiobutton	TP_LAB_PRT	BTN_PAGE			70	ca	~Tota la pàgina				20130618 17:22:18
65014sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	radiobutton	TP_LAB_PRT	BTN_SINGLE			70	ca	~Una etiqueta				20130618 17:22:18
65015sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	fixedtext	TP_LAB_PRT	TXT_COL			30	ca	Colu~mna				20130618 17:22:18
65016sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	fixedtext	TP_LAB_PRT	TXT_ROW			30	ca	Fi~la				20130618 17:22:18
65017sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	checkbox	TP_LAB_PRT	CB_SYNCHRON			120	ca	Sincroni~tza els continguts				20130618 17:22:18
65018sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	fixedline	TP_LAB_PRT	FL_DONTKNOW			248	ca	Distribueix				20130618 17:22:18
65019sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	fixedtext	TP_LAB_PRT	INF_PRINTER			182	ca	Nom de la impressora				20130618 17:22:18
65020sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	pushbutton	TP_LAB_PRT	BTN_PRTSETUP			50	ca	Configura...				20130618 17:22:18
65021sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	fixedline	TP_LAB_PRT	FL_PRINTER			248	ca	 Impressora 				20130618 17:22:18
65022sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	#define	_MAIL_MERGE_STRING_				0	ca	Combinació de correu				20130618 17:22:18
65023sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_ALL			100	ca	~Tot				20130618 17:22:18
65024sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_MARKED			100	ca	~Registres seleccionats				20130618 17:22:18
65025sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_FROM			33	ca	~De:				20130618 17:22:18
65026sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_BIS			27	ca	~A:				20130618 17:22:18
65027sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedline	DLG_MAILMERGE	FL_RECORD			126	ca	Registres				20130618 17:22:18
65028sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_PRINTER			53	ca	~Impressora				20130618 17:22:18
65029sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_MAILING			53	ca	~Electrònic				20130618 17:22:18
65030sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_FILE			56	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
65031sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	checkbox	DLG_MAILMERGE	CB_SINGLE_JOBS			142	ca	~Crea feines d'impressió individuals				20130618 17:22:18
65032sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedline	DLG_MAILMERGE	FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT			156	ca	Desa el document combinat				20130618 17:22:18
65033sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_SAVE_SINGLE_DOC			150	ca	Des~a en un sol document				20130618 17:22:18
65034sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_SAVE_INDIVIDUAL			150	ca	Desa com a documents indi~viduals				20130618 17:22:18
65035sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	checkbox	DLG_MAILMERGE	RB_GENERATE_FROM_DATABASE			144	ca	Genera el nom de fitxer a partir de la base de ~dades				20130618 17:22:18
65036sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_COLUMN			41	ca	Camp				20130618 17:22:18
65037sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_PATH			41	ca	~Camí				20130618 17:22:18
65038sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_FILTER			41	ca	Format del f~itxer				20130618 17:22:18
65039sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_SUBJECT			51	ca	~Assumpte				20130618 17:22:18
65040sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_ATTACH			51	ca	Adjuncions				20130618 17:22:18
65041sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_FORMAT			51	ca	Format de correu				20130618 17:22:18
65042sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	checkbox	DLG_MAILMERGE	CB_FORMAT_HTML			90	ca	HTM~L				20130618 17:22:18
65043sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	checkbox	DLG_MAILMERGE	CB_FORMAT_RTF			90	ca	RT~F				20130618 17:22:18
65044sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	checkbox	DLG_MAILMERGE	CB_FORMAT_SW			90	ca	%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
65045sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedline	DLG_MAILMERGE	FL_DEST			162	ca	Sortida				20130618 17:22:18
65046sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedline	DLG_MERGE_CREATE	FL_CREATEFROM			80	ca	Crea				20130618 17:22:18
65047sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_CREATE	RB_THISDOC			70	ca	Aquest ~document				20130618 17:22:18
65048sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_CREATE	RB_TEMPLATE			70	ca	~Utilitza una plantilla				20130618 17:22:18
65049sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedline	DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS	FL_CONNECTIONS			140	ca	Connecta				20130618 17:22:18
65050sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS	RB_USEEXISTING			130	ca	~Utilitza una d'existent				20130618 17:22:18
65051sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS	RB_CREATENEW			130	ca	~Crea una connexió nova				20130618 17:22:18
65052sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS	FT_INFO			141	ca	Els camps s'utilitzen per personalitzar les cartes de formulari. Els camps són substituïts per les dades d'una font de dades, p.e. una base de dades. Els camps han d'estar connectats a la font de dades.				20130618 17:22:18
65053sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	modaldialog	DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS		HID_MAIL_MERGE_INSERT_FIELDS		205	ca	Connexió amb la font de dades				20130618 17:22:18
65054sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_APP1				0	ca	L'aplicació [				20130618 17:22:18
65055sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_APP2				0	ca	] no respon.				20130618 17:22:18
65056sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_DATA1				0	ca	Les dades per a [				20130618 17:22:18
65057sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_DATA2				0	ca	] no es poden obtenir				20130618 17:22:18
65058sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_LINK1				0	ca	L'enllaç amb [				20130618 17:22:18
65059sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_LINK2				0	ca	] no es pot establir				20130618 17:22:18
65060sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE	FT_ORIENTATION			0	ca	~Orientació:				20130618 17:22:18
65061sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION	TBI_ORIENTATION	HID_SWPAGE_TBI_ORIENTATION		0	ca	Orientació				20130618 17:22:18
65062sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE	STR_QHELP_TB_ORIENTATION			0	ca	Seleccioneu l'orientació del paper, vertical o horitzontal, per a l'estil de pàgina actual				20130618 17:22:18
65063sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE	FT_MARGIN			0	ca	~Marge:				20130618 17:22:18
65064sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN	TBI_MARGIN	HID_SWPAGE_TBI_MARGIN		0	ca	Marge				20130618 17:22:18
65065sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE	STR_QHELP_TB_MARGIN			0	ca	Seleccioneu els valors per als marges de l'estil de pàgina actual.				20130618 17:22:18
65066sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE	FT_SIZE			0	ca	~Mida:				20130618 17:22:18
65067sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE	TBI_SIZE	HID_SWPAGE_TBI_SIZE		0	ca	Mida				20130618 17:22:18
65068sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE	STR_QHELP_TB_SIZE			0	ca	Seleccioneu la mida de paper predeterminada per a l'estil de pàgina actual.				20130618 17:22:18
65069sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE	FT_COLUMN			0	ca	~Columna:				20130618 17:22:18
65070sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN	TBI_COLUMN	HID_SWPAGE_TBI_COLUMN		0	ca	Columna				20130618 17:22:18
65071sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE	STR_QHELP_TB_COLUMN			0	ca	Seleccioneu el format i el nombre de columnes de l'estil de pàgina actual.				20130618 17:22:18
65072sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION	STR_PORTRAIT			0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
65073sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION	STR_LANDSCAPE			0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
65074sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	FT_CUSTOM			0	ca	Personalitzat:				20130618 17:22:18
65075sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	FT_LEFT			25	ca	~Esquerre:				20130618 17:22:18
65076sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	FT_INNER			25	ca	I~nterior:				20130618 17:22:18
65077sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	FT_RIGHT			25	ca	~Dret:				20130618 17:22:18
65078sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	FT_OUTER			25	ca	E~xterior:				20130618 17:22:18
65079sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	FT_TOP			25	ca	~Superior:				20130618 17:22:18
65080sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	FT_BOTTOM			25	ca	~Inferior:				20130618 17:22:18
65081sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_LCVALUE			0	ca	Últims valors personalitzats				20130618 17:22:18
65082sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_NARROW			0	ca	Estret				20130618 17:22:18
65083sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_NORMAL			0	ca	Normal				20130618 17:22:18
65084sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_WIDE			0	ca	Ample				20130618 17:22:18
65085sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_MIRRORED			0	ca	Reflectit				20130618 17:22:18
65086sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT			0	ca	Esquerre: 				20130618 17:22:18
65087sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT			0	ca	. Dret:  				20130618 17:22:18
65088sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER			0	ca	Interior: 				20130618 17:22:18
65089sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER			0	ca	. Exterior: 				20130618 17:22:18
65090sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP			0	ca	. Superior: 				20130618 17:22:18
65091sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN	STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT			0	ca	. Inferior: 				20130618 17:22:18
65092sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	pushbutton	RID_POPUP_SWPAGE_SIZE	CB_SIZE_MORE	HID_SWPAGE_SIZE_MORE		0	ca	~Més opcions		Més opcions		20130618 17:22:18
65093sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	pushbutton	RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN	CB_COLUMN_MORE	HID_SWPAGE_COLUMN_MORE		0	ca	~Més opcions		Més opcions		20130618 17:22:18
65094sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN	STR_ONE			0	ca	1 columna				20130618 17:22:18
65095sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN	STR_TWO			0	ca	2 columnes				20130618 17:22:18
65096sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN	STR_THREE			0	ca	3 columnes				20130618 17:22:18
65097sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN	STR_LEFT			0	ca	Esquerre				20130618 17:22:18
65098sw	source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN	STR_RIGHT			0	ca	Dret				20130618 17:22:18
65099sw	source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src	0	imageradiobutton	RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE	RB_NO_WRAP	HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_NO_WRAP		0	ca	-		Cap		20130618 17:22:18
65100sw	source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src	0	imageradiobutton	RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE	RB_WRAP_LEFT	HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_LEFT		0	ca	-		Abans		20130618 17:22:18
65101sw	source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src	0	imageradiobutton	RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE	RB_WRAP_RIGHT	HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_RIGHT		0	ca	-		Després		20130618 17:22:18
65102sw	source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src	0	imageradiobutton	RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE	RB_WRAP_PARALLEL	HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_PARALLEL		0	ca	-		Paral·lel		20130618 17:22:18
65103sw	source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src	0	imageradiobutton	RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE	RB_WRAP_THROUGH	HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_THROUGH		0	ca	-		A través		20130618 17:22:18
65104sw	source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src	0	imageradiobutton	RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE	RB_WRAP_IDEAL	HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_IDEAL		0	ca	-		Òptim		20130618 17:22:18
65105sw	source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src	0	control	RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE		HID_PROPERTYPANEL_WRAP_SECTION		0	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
65106sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedline	TP_MAILCONFIG	FL_IDENTITY			248	ca	Informació d'usuari				20130618 17:22:18
65107sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	TP_MAILCONFIG	FT_DISPLAYNAME			74	ca	~Nom				20130618 17:22:18
65108sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	TP_MAILCONFIG	FT_ADDRESS			74	ca	Adreça ~electrònica				20130618 17:22:18
65109sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	checkbox	TP_MAILCONFIG	CB_REPLYTO			242	ca	Respon a ~diferents adreces electròniques				20130618 17:22:18
65110sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	TP_MAILCONFIG	FT_REPLYTO			68	ca	~Respon				20130618 17:22:18
65111sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedline	TP_MAILCONFIG	FL_SMTP			248	ca	Paràmetres del servidor de sortida (SMTP)				20130618 17:22:18
65112sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	TP_MAILCONFIG	FT_SERVER			74	ca	Nom del ~servidor				20130618 17:22:18
65113sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	TP_MAILCONFIG	FT_PORT			24	ca	~Port				20130618 17:22:18
65114sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	checkbox	TP_MAILCONFIG	CB_SECURE			242	ca	~Utilitza una connexió segura (SSL)				20130618 17:22:18
65115sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	pushbutton	TP_MAILCONFIG	PB_AUTHENTICATION			105	ca	Au~tenticació del servidor				20130618 17:22:18
65116sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	pushbutton	TP_MAILCONFIG	PB_TEST			105	ca	Prova els paràm~etres...				20130618 17:22:18
65117sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	tabpage	TP_MAILCONFIG		HID_TP_MAILCONFIG		260	ca	Adreça electrònica de la combinació de correu				20130618 17:22:18
65118sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS	FI_INFO			238	ca	L'%PRODUCTNAME està comprovant els paràmetres del correu electrònic...				20130618 17:22:18
65119sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS	FI_ERROR			238	ca	Errors				20130618 17:22:18
65120sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS	PB_STOP			50	ca	~Atura				20130618 17:22:18
65121sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	modaldialog	DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS		HID_MM_TESTACCOUNTSETTINGS		250	ca	Comprova els paràmetres del compte				20130618 17:22:18
65122sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_TASK				250	ca	Tasca				20130618 17:22:18
65123sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_STATUS				250	ca	Estat				20130618 17:22:18
65124sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_ESTABLISH				250	ca	Estableix la connexió a la xarxa				20130618 17:22:18
65125sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_FINDSERVER				250	ca	Cerca un servidor de correu de sortida				20130618 17:22:18
65126sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_COMPLETED				250	ca	Amb èxit				20130618 17:22:18
65127sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_FAILED				250	ca	Ha fallat				20130618 17:22:18
65128sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_ERROR_SERVER				250	ca	L'%PRODUCTNAME no es pot connectar al servidor de correu de sortida. Comproveu els paràmetres del sistema i els de l'%PRODUCTNAME. Comproveu el nom del servidor, el port i els paràmetres de la connexió segura.				20130618 17:22:18
65129sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	checkbox	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	CB_AUTHENTICATION			238	ca	El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix au~tenticació				20130618 17:22:18
65130sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	RB_SEP_AUTHENTICATION			232	ca	El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix autenticació per ~separat				20130618 17:22:18
65131sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_OUTGOINGSERVER			200	ca	Servidor de correu de sortida:				20130618 17:22:18
65132sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_USERNAME			53	ca	Nom d'~usuari				20130618 17:22:18
65133sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_OUTPASSWORD			53	ca	~Contrasenya				20130618 17:22:18
65134sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	RB_SMPTAFTERPOP			232	ca	El serv~idor de correu de sortida utilitza la mateixa autenticació que el servidor de correu d'entrada. Introduïu els paràmetres del servidor de correu d'entrada.				20130618 17:22:18
65135sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_INCOMINGSERVER			230	ca	Servidor de correu d'entrada:				20130618 17:22:18
65136sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_SERVER			53	ca	~Nom del servidor				20130618 17:22:18
65137sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_PORT			20	ca	P~ort				20130618 17:22:18
65138sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_PROTOCOL			53	ca	Tipus				20130618 17:22:18
65139sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	RB_POP3			115	ca	~POP 3				20130618 17:22:18
65140sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	RB_IMAP			115	ca	~IMAP				20130618 17:22:18
65141sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_INUSERNAME			53	ca	Nom d'~usuari				20130618 17:22:18
65142sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_INPASSWORD			53	ca	Contra~senya				20130618 17:22:18
65143sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	modaldialog	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION		HID_MM_SERVERAUTHENTICATION		250	ca	Autenticació del servidor				20130618 17:22:18
65144sw	source\ui\config\optcomp.src	0	fixedline	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	FL_MAIN			248	ca	Opcions de compatibilitat per a %DOCNAME				20130618 17:22:18
65145sw	source\ui\config\optcomp.src	0	fixedtext	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	FT_FORMATTING			236	ca	Opcions recomanades de ~formatació per a				20130618 17:22:18
65146sw	source\ui\config\optcomp.src	0	fixedtext	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	FT_OPTIONS			236	ca	~Opcions				20130618 17:22:18
65147sw	source\ui\config\optcomp.src	0	pushbutton	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	PB_RESET			60	ca	~Reinicialitza				20130618 17:22:18
65148sw	source\ui\config\optcomp.src	0	pushbutton	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	PB_DEFAULT			60	ca	Utilitza com a valor per ~defecte				20130618 17:22:18
65149sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_USERENTRY			60	ca	<Paràmetres d'usuari>				20130618 17:22:18
65150sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_QRYBOX_USEASDEFAULT			60	ca	Voleu canviar les opcions de compatibilitat de la plantilla per defecte?\nAixò repercutirà en tots els documents nous que estiguin basats en la plantilla per defecte.				20130618 17:22:18
65151sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_PRINTER_METRICS			60	ca	Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació del document				20130618 17:22:18
65152sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_MERGE_PARA_DIST			60	ca	Afegeix espais entre paràgrafs i taules (en el document actual)				20130618 17:22:18
65153sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART			60	ca	Afegeix espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual)				20130618 17:22:18
65154sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_TAB_ALIGNMENT			60	ca	Utilitza la formatació de tabulació de l'%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11				20130618 17:22:18
65155sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_EXTERNAL_LEADING			60	ca	No afegeixis interlineat (espai addicional) entre les línies del text				20130618 17:22:18
65156sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_LINE_SPACING			60	ca	Utilitza l'interlineat de l'%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11				20130618 17:22:18
65157sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_ADD_TABLESPACING			60	ca	Afegeix espaiat de taules i paràgraf a la part inferior de les cel·les de la taula				20130618 17:22:18
65158sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_USE_OBJPOSITIONING			60	ca	Utilitza el posicionament d'objectes de l'%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11				20130618 17:22:18
65159sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_USE_OURTEXTWRAPPING			60	ca	Utilitza l'ajustament del text al voltant dels objectes de l'%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11				20130618 17:22:18
65160sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE			60	ca	Considera l'ajustament d'estil quan es posicionin els objectes.				20130618 17:22:18
65161sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_EXPAND_WORDSPACE			60	ca	Amplia la separació de paraules a les línies de paràgrafs justificats amb salts de línia manuals				20130618 17:22:18
65162sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_CONTENT_OPT	FL_LINE			118	ca	Guies				20130618 17:22:18
65163sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_CROSS			118	ca	Guies ~en moure				20130618 17:22:18
65164sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_HANDLE			118	ca	An~ses senzilles				20130618 17:22:18
65165sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_BIGHANDLE			118	ca	Anses grans				20130618 17:22:18
65166sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_CONTENT_OPT	FL_WINDOW			124	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
65167sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_HSCROLL			108	ca	Barra de desplaçament h~oritzontal				20130618 17:22:18
65168sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_VSCROLL			108	ca	Barra de desplaçament ~vertical				20130618 17:22:18
65169sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_ANY_RULER			65	ca	Re~gle				20130618 17:22:18
65170sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_HRULER			62	ca	Regle horit~zontal				20130618 17:22:18
65171sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_VRULER			62	ca	Regle verti~cal				20130618 17:22:18
65172sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_VRULER_RIGHT			100	ca	Alineat a la dreta				20130618 17:22:18
65173sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_SMOOTH_SCROLL			108	ca	Desplaça~ment suau				20130618 17:22:18
65174sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_CONTENT_OPT	FL_DISP			118	ca	Visualització				20130618 17:22:18
65175sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_GRF			108	ca	~Gràfics i objectes				20130618 17:22:18
65176sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_TBL			108	ca	~Taules 				20130618 17:22:18
65177sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_DRWFAST			108	ca	Dib~uixos i controls				20130618 17:22:18
65178sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_FIELD			108	ca	~Codis de camp				20130618 17:22:18
65179sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_POSTIT			108	ca	~Comentaris				20130618 17:22:18
65180sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_CONTENT_OPT	FL_SETTINGS			124	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
65181sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_CONTENT_OPT	FT_METRIC			60	ca	Unitat de mesura				20130618 17:22:18
65182sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTPRINT_PAGE	FL_1			78	ca	Contingut				20130618 17:22:18
65183sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_PGRF			70	ca	~Imatges i objectes				20130618 17:22:18
65184sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_CTRLFLD			70	ca	Control~s de formulari				20130618 17:22:18
65185sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_BACKGROUND			70	ca	~Fons de la pàgina				20130618 17:22:18
65186sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_BLACK_FONT			70	ca	Imprimeix text en ~negre				20130618 17:22:18
65187sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_HIDDEN_TEXT			70	ca	Te~xt amagat				20130618 17:22:18
65188sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_TEXT_PLACEHOLDER			70	ca	Espai ~reservat per a text				20130618 17:22:18
65189sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTPRINT_PAGE	FL_2			78	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
65190sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_LEFTP			70	ca	Pàgines de ~l'esquerra				20130618 17:22:18
65191sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_RIGHTP			70	ca	Pàgines de la d~reta				20130618 17:22:18
65192sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_PROSPECT			70	ca	F~ullet				20130618 17:22:18
65193sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_PROSPECT_RTL			70	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
65194sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTPRINT_PAGE	RB_NO			74	ca	~Cap				20130618 17:22:18
65195sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTPRINT_PAGE	RB_ONLY			74	ca	N~omés comentaris				20130618 17:22:18
65196sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTPRINT_PAGE	RB_END			74	ca	A la fi del docu~ment				20130618 17:22:18
65197sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTPRINT_PAGE	RB_PAGEEND			74	ca	A fi d~e pàgina				20130618 17:22:18
65198sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTPRINT_PAGE	FL_3			80	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
65199sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTPRINT_PAGE	FL_4			248	ca	Altres				20130618 17:22:18
65200sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_PRINTEMPTYPAGES			200	ca	Imprimeix ~les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament				20130618 17:22:18
65201sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_PAPERFROMSETUP			200	ca	Safata de ~paper segons els paràmetres de la impressora				20130618 17:22:18
65202sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTPRINT_PAGE	FT_FAX			50	ca	~Fax				20130618 17:22:18
65203sw	source\ui\config\optdlg.src	0	string	TP_OPTPRINT_PAGE	ST_NONE			184	ca	<Cap>				20130618 17:22:18
65204sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_STD_FONT	FL_STDCHR			248	ca	Tipus de lletra bàsics (%1)				20130618 17:22:18
65205sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_TYPE			100	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
65206sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_SIZE			30	ca	Mida				20130618 17:22:18
65207sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_STANDARD			48	ca	Per de~fecte				20130618 17:22:18
65208sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_TITLE			48	ca	En~capçalament				20130618 17:22:18
65209sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_LIST			48	ca	~Llista				20130618 17:22:18
65210sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_LABEL			48	ca	Llegend~a				20130618 17:22:18
65211sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_IDX			48	ca	Í~ndex				20130618 17:22:18
65212sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_STD_FONT	CB_DOCONLY			147	ca	Només per al doc~ument actual				20130618 17:22:18
65213sw	source\ui\config\optdlg.src	0	pushbutton	TP_STD_FONT	PB_STANDARD			50	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
65214sw	source\ui\config\optdlg.src	0	string	TP_STD_FONT	ST_SCRIPT_ASIAN			50	ca	Asiàtic				20130618 17:22:18
65215sw	source\ui\config\optdlg.src	0	string	TP_STD_FONT	ST_SCRIPT_CTL			50	ca	CTL				20130618 17:22:18
65216sw	source\ui\config\optdlg.src	0	string	TP_STD_FONT	ST_SCRIPT_WESTERN			50	ca	Occidental				20130618 17:22:18
65217sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTTABLE_PAGE	FL_TABLE			113	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
65218sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_HEADER			107	ca	~Encapçalament				20130618 17:22:18
65219sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_REPEAT_HEADER			99	ca	Re~peteix a cada pàgina				20130618 17:22:18
65220sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_DONT_SPLIT			107	ca	No parteixis				20130618 17:22:18
65221sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_BORDER			107	ca	V~ora				20130618 17:22:18
65222sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTTABLE_PAGE	FL_TABLE_INSERT			129	ca	Entrada en taules				20130618 17:22:18
65223sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_NUMFORMATTING			118	ca	Reconeixement de nombres				20130618 17:22:18
65224sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_NUMFMT_FORMATTING			114	ca	Reconeixement del format numèric				20130618 17:22:18
65225sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_NUMALIGNMENT			114	ca	Alineació				20130618 17:22:18
65226sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTTABLE_PAGE	FL_MOVE			248	ca	Maneig del teclat				20130618 17:22:18
65227sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_MOVE			100	ca	Desplaça les cel·les				20130618 17:22:18
65228sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_ROWMOVE			51	ca	~Fila				20130618 17:22:18
65229sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_COLMOVE			51	ca	~Columna				20130618 17:22:18
65230sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_INSERT			110	ca	Insereix una cel·la				20130618 17:22:18
65231sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_ROWINSERT			51	ca	Fi~la				20130618 17:22:18
65232sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_COLINSERT			51	ca	Colu~mna				20130618 17:22:18
65233sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_HANDLING			230	ca	Comportament de les files/columnes				20130618 17:22:18
65234sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTTABLE_PAGE	RB_FIX			70	ca	~Fix				20130618 17:22:18
65235sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_FIX			155	ca	Les modificacions només afecten l'àrea adjacent				20130618 17:22:18
65236sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTTABLE_PAGE	RB_FIXPROP			70	ca	Fi~x, proporcional				20130618 17:22:18
65237sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_FIXPROP			155	ca	Els canvis afecten tota la taula				20130618 17:22:18
65238sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTTABLE_PAGE	RB_VAR			70	ca	~Variable				20130618 17:22:18
65239sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_VAR			155	ca	Els canvis afecten la mida de la taula				20130618 17:22:18
65240sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTSHDWCRSR	FL_NOPRINT			118	ca	Visualització de				20130618 17:22:18
65241sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_PARA			108	ca	Fi de pa~ràgraf				20130618 17:22:18
65242sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_SHYPH			108	ca	G~uionets personalitzats				20130618 17:22:18
65243sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_SPACE			108	ca	~Espais				20130618 17:22:18
65244sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_HSPACE			108	ca	Es~pais no separables				20130618 17:22:18
65245sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_TAB			108	ca	Ta~buladors				20130618 17:22:18
65246sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_BREAK			108	ca	Sal~ts				20130618 17:22:18
65247sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_CHAR_HIDDEN			108	ca	Text amagat				20130618 17:22:18
65248sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_FLD_HIDDEN			108	ca	Camps: Te~xt amagat				20130618 17:22:18
65249sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_FLD_HIDDEN_PARA			108	ca	Camps: P~aràgrafs amagats				20130618 17:22:18
65250sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTSHDWCRSR	FL_SHDWCRSFLAG			124	ca	Cursor directe				20130618 17:22:18
65251sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_SHDWCRSONOFF			100	ca	Cursor ~directe				20130618 17:22:18
65252sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTSHDWCRSR	FT_SHDWCRSFILLMODE			48	ca	Insereix				20130618 17:22:18
65253sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTSHDWCRSR	RB_SHDWCRSFILLMARGIN			100	ca	Alineació de parà~graf				20130618 17:22:18
65254sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTSHDWCRSR	RB_SHDWCRSFILLINDENT			100	ca	Marge esquerre de~l paràgraf				20130618 17:22:18
65255sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTSHDWCRSR	RB_SHDWCRSFILLTAB			100	ca	~Tabuladors				20130618 17:22:18
65256sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTSHDWCRSR	RB_SHDWCRSFILLSPACE			100	ca	Tabulador~s i espais				20130618 17:22:18
65257sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTSHDWCRSR	FL_CRSR_OPT			124	ca	Cursor en àrees protegides				20130618 17:22:18
65258sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_ALLOW_IN_PROT			100	ca	Habilita				20130618 17:22:18
65259sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTSHDWCRSR	FL_LAYOUT_OPTIONS			118	ca	Assistència del format				20130618 17:22:18
65260sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT			236	ca	Alineació a la línea base de matemàtiques				20130618 17:22:18
65261sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	1			0	ca	%PRODUCTNAME %s				20130618 17:22:18
65262sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	2			0	ca	Contingut				20130618 17:22:18
65263sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	3			0	ca	~Fons de la pàgina				20130618 17:22:18
65264sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	4			0	ca	~Imatges i altres objectes gràfics				20130618 17:22:18
65265sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	5			0	ca	Te~xt amagat				20130618 17:22:18
65266sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	6			0	ca	Espais reservats per a ~text				20130618 17:22:18
65267sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	7			0	ca	Control~s de formulari				20130618 17:22:18
65268sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	8			0	ca	Color				20130618 17:22:18
65269sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	9			0	ca	Imprimeix text en ~negre				20130618 17:22:18
65270sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	10			0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
65271sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	11			0	ca	Imprimeix ~les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament				20130618 17:22:18
65272sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	12			0	ca	~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora				20130618 17:22:18
65273sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	13			0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
65274sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	14			0	ca	Cap (només el document)				20130618 17:22:18
65275sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	15			0	ca	Només comentaris				20130618 17:22:18
65276sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	16			0	ca	Situa al final del document				20130618 17:22:18
65277sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	17			0	ca	Situa al final de la pàgina				20130618 17:22:18
65278sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	18			0	ca	~Comentaris				20130618 17:22:18
65279sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	19			0	ca	Cares de la pàgina				20130618 17:22:18
65280sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	20			0	ca	Totes les pàgines				20130618 17:22:18
65281sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	21			0	ca	Reversos / pàgines de l'esquerra				20130618 17:22:18
65282sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	22			0	ca	Anversos / pàgines de la dreta				20130618 17:22:18
65283sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	23			0	ca	Inclou				20130618 17:22:18
65284sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	24			0	ca	F~ullet				20130618 17:22:18
65285sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	25			0	ca	Seqüència d'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
65286sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	26			0	ca	Seqüència de dreta a esquerra				20130618 17:22:18
65287sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	27			0	ca	Àrea d'impressió i nombre de còpies				20130618 17:22:18
65288sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	28			0	ca	~Totes les pàgines				20130618 17:22:18
65289sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	29			0	ca	Pà~gines				20130618 17:22:18
65290sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	30			0	ca	~Selecció				20130618 17:22:18
65291sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedline	TP_OPTLOAD_PAGE	FL_UPDATE			248	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
65292sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTLOAD_PAGE	FT_LINK			115	ca	Actualitza els enllaços en carregar				20130618 17:22:18
65293sw	source\ui\config\optload.src	0	radiobutton	TP_OPTLOAD_PAGE	RB_ALWAYS			75	ca	~Sempre				20130618 17:22:18
65294sw	source\ui\config\optload.src	0	radiobutton	TP_OPTLOAD_PAGE	RB_REQUEST			75	ca	A p~etició				20130618 17:22:18
65295sw	source\ui\config\optload.src	0	radiobutton	TP_OPTLOAD_PAGE	RB_NEVER			75	ca	~Mai				20130618 17:22:18
65296sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTLOAD_PAGE	FT_FIELD			124	ca	Automàticament				20130618 17:22:18
65297sw	source\ui\config\optload.src	0	checkbox	TP_OPTLOAD_PAGE	CB_AUTO_UPDATE_FIELDS			118	ca	~Camps				20130618 17:22:18
65298sw	source\ui\config\optload.src	0	checkbox	TP_OPTLOAD_PAGE	CB_AUTO_UPDATE_CHARTS			109	ca	~Diagrames				20130618 17:22:18
65299sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedline	TP_OPTLOAD_PAGE	FL_SETTINGS			248	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
65300sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTLOAD_PAGE	FT_METRIC			60	ca	Unitat de mesura				20130618 17:22:18
65301sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTLOAD_PAGE	FT_TAB			73	ca	Tabulacions				20130618 17:22:18
65302sw	source\ui\config\optload.src	0	checkbox	TP_OPTLOAD_PAGE	CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE			248	ca	Utilitza el mode de pàgina quadrada per a la graella de text				20130618 17:22:18
65303sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_OBJECTS			106	ca	Afegeix llegendes automàticament\nen inserir:				20130618 17:22:18
65304sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_ORDER			106	ca	Ordre dels títols				20130618 17:22:18
65305sw	source\ui\config\optload.src	0	stringlist	TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER	1			0	ca	Primer la categoria				20130618 17:22:18
65306sw	source\ui\config\optload.src	0	stringlist	TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER	2			0	ca	Primer la numeració				20130618 17:22:18
65307sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_TABLE			106	ca	Taula de l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
65308sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_FRAME			106	ca	Marc de l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
65309sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_GRAPHIC			106	ca	Imatge de l'%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
65310sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_OLE			106	ca	Objectes OLE addicionals				20130618 17:22:18
65311sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedline	TP_OPTCAPTION_PAGE	FL_SETTINGS_2			136	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
65312sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	TXT_CATEGORY			59	ca	Categoria				20130618 17:22:18
65313sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	TXT_FORMAT			59	ca	~Numeració				20130618 17:22:18
65314sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_NUM_SEP			61	ca	Separador de numeració				20130618 17:22:18
65315sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	TXT_TEXT			59	ca	Separador				20130618 17:22:18
65316sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	TXT_POS			59	ca	Posició				20130618 17:22:18
65317sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedline	TP_OPTCAPTION_PAGE	FL_NUMCAPT			136	ca	Numeració per capítols				20130618 17:22:18
65318sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_LEVEL			59	ca	Nivell				20130618 17:22:18
65319sw	source\ui\config\optload.src	0	stringlist	TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
65320sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_SEPARATOR			59	ca	Separador				20130618 17:22:18
65321sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedline	TP_OPTCAPTION_PAGE	FL_CATEGORY			136	ca	Categoria i format del marc				20130618 17:22:18
65322sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_CHARSTYLE			59	ca	Estil de caràcter				20130618 17:22:18
65323sw	source\ui\config\optload.src	0	stringlist	TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
65324sw	source\ui\config\optload.src	0	checkbox	TP_OPTCAPTION_PAGE	CB_APPLYBORDER			124	ca	Aplica la vora i l'ombra				20130618 17:22:18
65325sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_BEGINNING			124	ca	A l'inici				20130618 17:22:18
65326sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_END			124	ca	A la fi				20130618 17:22:18
65327sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_ABOVE			124	ca	A sobre				20130618 17:22:18
65328sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_CP_BELOW			124	ca	Sota				20130618 17:22:18
65329sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_CATEGORY_NONE			124	ca	<Cap>				20130618 17:22:18
65330sw	source\ui\config\optload.src	0	tabpage	TP_OPTCAPTION_PAGE		HID_OPTCAPTION_PAGE		260	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
65331sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	1			0	ca	Mil·límetre				20130618 17:22:18
65332sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	2			0	ca	Centímetre				20130618 17:22:18
65333sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	3			0	ca	Metre				20130618 17:22:18
65334sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	4			0	ca	Quilòmetre				20130618 17:22:18
65335sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	5			0	ca	Polzada				20130618 17:22:18
65336sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	6			0	ca	Peu				20130618 17:22:18
65337sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	7			0	ca	Milla				20130618 17:22:18
65338sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	8			0	ca	Pica				20130618 17:22:18
65339sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	9			0	ca	Punt				20130618 17:22:18
65340sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedline	TP_REDLINE_OPT	FL_TE			248	ca	Visualització del text				20130618 17:22:18
65341sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_CHG_INSERT			70	ca	Insercions				20130618 17:22:18
65342sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_INS_ATTR			70	ca	Atributs				20130618 17:22:18
65343sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	1			0	ca	[Cap]				20130618 17:22:18
65344sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	2			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
65345sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	3			0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
65346sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	4			0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
65347sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	5			0	ca	Subratllat: doble				20130618 17:22:18
65348sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	6			0	ca	Ratllat				20130618 17:22:18
65349sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	7			0	ca	Majúscula				20130618 17:22:18
65350sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	8			0	ca	Minúscula				20130618 17:22:18
65351sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	9			0	ca	Versaletes				20130618 17:22:18
65352sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	10			0	ca	Tipus de lletra del títol				20130618 17:22:18
65353sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	11			0	ca	Color de fons				20130618 17:22:18
65354sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_INS_COL			70	ca	Color				20130618 17:22:18
65355sw	source\ui\config\redlopt.src	0	window	TP_REDLINE_OPT	WIN_INS			70	ca	Insereix				20130618 17:22:18
65356sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_CHG_DELETE			70	ca	Supressions				20130618 17:22:18
65357sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_DEL_ATTR			70	ca	Atributs				20130618 17:22:18
65358sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_DEL_COL			70	ca	Color				20130618 17:22:18
65359sw	source\ui\config\redlopt.src	0	window	TP_REDLINE_OPT	WIN_DEL			70	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
65360sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_CHG_CHANGE			70	ca	Atributs canviats				20130618 17:22:18
65361sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_CHG_ATTR			70	ca	Atributs				20130618 17:22:18
65362sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_CHG_COL			70	ca	Color				20130618 17:22:18
65363sw	source\ui\config\redlopt.src	0	window	TP_REDLINE_OPT	WIN_CHG			70	ca	Atributs				20130618 17:22:18
65364sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedline	TP_REDLINE_OPT	FL_LC			248	ca	Línies modificades				20130618 17:22:18
65365sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_MARKPOS			70	ca	Mar~ca				20130618 17:22:18
65366sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS	1			0	ca	[Cap]				20130618 17:22:18
65367sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS	2			0	ca	Marge esquerre				20130618 17:22:18
65368sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS	3			0	ca	Marge dret				20130618 17:22:18
65369sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS	4			0	ca	Marge exterior				20130618 17:22:18
65370sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS	5			0	ca	Marge interior				20130618 17:22:18
65371sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_LC_COL			70	ca	~Color				20130618 17:22:18
65372sw	source\ui\config\redlopt.src	0	string	TP_REDLINE_OPT	STR_AUTHOR			70	ca	Per autor				20130618 17:22:18
65373sw	source\ui\config\redlopt.src	0	string	TP_REDLINE_OPT	STR_NOTHING			70	ca	[Cap]				20130618 17:22:18
65374sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_IGNORE_WORD	HID_LINGU_IGNORE_WORD		0	ca	Ignora'ls tots				20130618 17:22:18
65375sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_ADD_TO_DIC	HID_LINGU_ADD_WORD		0	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
65376sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_AUTOCORR	HID_LINGU_AUTOCORR		0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
65377sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_SPELLING_DLG	HID_LINGU_SPELLING_DLG		0	ca	Verificació ortogrà~fica...				20130618 17:22:18
65378sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_SET_LANGUAGE_SELECTION			0	ca	Defineix la llengua de la selecció				20130618 17:22:18
65379sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH			0	ca	Defineix la llengua del paràgraf				20130618 17:22:18
65380sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_WORD				0	ca	La paraula és 				20130618 17:22:18
65381sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_PARAGRAPH				0	ca	El paràgraf és 				20130618 17:22:18
65382sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_SPELL_OK				0	ca	La verificació ortogràfica ha finalitzat.				20130618 17:22:18
65383sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_HYP_OK				0	ca	La partició de mots ha finalitzat				20130618 17:22:18
65384sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_LANGSTATUS_NONE				0	ca	Cap (no verifiquis l'ortografia)				20130618 17:22:18
65385sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE				0	ca	Reinicialitza a la llengua per defecte				20130618 17:22:18
65386sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_LANGSTATUS_MORE				0	ca	Més...				20130618 17:22:18
65387sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_IGNORE_SELECTION				0	ca	Ignora				20130618 17:22:18
65388sw	source\ui\smartmenu\stmenu.src	0	menuitem	MN_SMARTTAG_POPUP	MN_SMARTTAG_OPTIONS	HID_SMARTTAG_MAIN		0	ca	Opcions de l'etiqueta intel·ligent...				20130618 17:22:18
65389sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_NOGLOS				0	ca	No s'ha trobat el text automàtic per a la drecera «%1».				20130618 17:22:18
65390sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_NO_TABLE				0	ca	No es pot inserir cap taula dintre d'una altra taula. No obstant, podeu enganxar les dades al document quan el cursor no estigui en una taula.				20130618 17:22:18
65391sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	infobox	MSG_ERR_INSERT_GLOS				0	ca	No s'ha pogut crear el text automàtic.				20130618 17:22:18
65392sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	infobox	MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR				0	ca	El format desitjat del porta-retalls no està disponible.				20130618 17:22:18
65393sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	querybox	MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT				0	ca	El format de l'àrea no és actual.\nS'ha de convertir\nper poder desar les modificacions.\nVoleu convertir-lo?				20130618 17:22:18
65394sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_PRIVATETEXT				0	ca	%PRODUCTNAME Writer				20130618 17:22:18
65395sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_PRIVATEGRAPHIC				0	ca	Gràfic [%PRODUCTNAME Writer]				20130618 17:22:18
65396sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_PRIVATEOLE				0	ca	Objecte [%PRODUCTNAME Writer]				20130618 17:22:18
65397sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_DDEFORMAT				0	ca	Enllaç DDE				20130618 17:22:18
65398sw	source\ui\dochdl\selglos.src	0	fixedline	DLG_SEL_GLOS	FL_GLOS			152	ca	Texts automàtics per a la drecera 				20130618 17:22:18
65399sw	source\ui\dochdl\selglos.src	0	modaldialog	DLG_SEL_GLOS		CMD_FN_EXPAND_GLOSSARY		220	ca	Insereix un text automàtic				20130618 17:22:18
65400sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DROP_OVER				0	ca	Inicials destacades a sobre				20130618 17:22:18
65401sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DROP_LINES				0	ca	files				20130618 17:22:18
65402sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_DROP_LINES				0	ca	Sense inicials destacades				20130618 17:22:18
65403sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_PAGEDESC				0	ca	Sense salt de pàgina				20130618 17:22:18
65404sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_MIRROR				0	ca	No reflecteixis				20130618 17:22:18
65405sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_VERT_MIRROR				0	ca	Inverteix verticalment				20130618 17:22:18
65406sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_MIRROR				0	ca	Inverteix horitzontalment				20130618 17:22:18
65407sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_BOTH_MIRROR				0	ca	Inverteix horitzontalment i vertical				20130618 17:22:18
65408sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_MIRROR_TOGGLE				0	ca	+ reflecteix horitzontalment a les pàgines parelles				20130618 17:22:18
65409sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CHARFMT				0	ca	Estil de caràcter				20130618 17:22:18
65410sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_CHARFMT				0	ca	No hi ha cap estil de caràcter				20130618 17:22:18
65411sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FOOTER				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
65412sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_FOOTER				0	ca	Sense peu de pàgina				20130618 17:22:18
65413sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HEADER				0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
65414sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_HEADER				0	ca	Sense capçalera				20130618 17:22:18
65415sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_IDEAL				0	ca	Ajustament òptim				20130618 17:22:18
65416sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_NONE				0	ca	Sense ajustament				20130618 17:22:18
65417sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_THROUGHT				0	ca	Continu				20130618 17:22:18
65418sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_PARALLEL				0	ca	Ajustament paral·lel				20130618 17:22:18
65419sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_COLUMN				0	ca	Ajustament a columna				20130618 17:22:18
65420sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_LEFT				0	ca	Ajustament esquerre				20130618 17:22:18
65421sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_RIGHT				0	ca	Ajustament dret				20130618 17:22:18
65422sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_INSIDE				0	ca	Ajustament interior				20130618 17:22:18
65423sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_OUTSIDE				0	ca	Ajustament exterior				20130618 17:22:18
65424sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_ANCHORONLY				0	ca	(Només àncora)				20130618 17:22:18
65425sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FRM_WIDTH				0	ca	Amplada:				20130618 17:22:18
65426sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FRM_FIXEDHEIGHT				0	ca	Alçada fixa:				20130618 17:22:18
65427sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FRM_MINHEIGHT				0	ca	Alçada mínima:				20130618 17:22:18
65428sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FLY_AT_PARA				0	ca	al paràgraf				20130618 17:22:18
65429sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FLY_AS_CHAR				0	ca	al caràcter				20130618 17:22:18
65430sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FLY_AT_PAGE				0	ca	a la pàgina				20130618 17:22:18
65431sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_POS_X				0	ca	Coordenada X:				20130618 17:22:18
65432sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_POS_Y				0	ca	Coordenada Y:				20130618 17:22:18
65433sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_VERT_TOP				0	ca	a la part superior				20130618 17:22:18
65434sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_VERT_CENTER				0	ca	Centrat verticalment				20130618 17:22:18
65435sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_VERT_BOTTOM				0	ca	a la part inferior				20130618 17:22:18
65436sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINE_TOP				0	ca	A dalt de la línia				20130618 17:22:18
65437sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINE_CENTER				0	ca	Centrat verticalment a la línia				20130618 17:22:18
65438sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINE_BOTTOM				0	ca	A sota de la línia				20130618 17:22:18
65439sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_REGISTER_ON				0	ca	Conforme al registre				20130618 17:22:18
65440sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_REGISTER_OFF				0	ca	No conforme al registre				20130618 17:22:18
65441sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_RIGHT				0	ca	a la dreta				20130618 17:22:18
65442sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_CENTER				0	ca	Centrat horitzontalment				20130618 17:22:18
65443sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_LEFT				0	ca	a l'esquerra				20130618 17:22:18
65444sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_INSIDE				0	ca	dins				20130618 17:22:18
65445sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_OUTSIDE				0	ca	fora				20130618 17:22:18
65446sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_FULL				0	ca	Amplada completa				20130618 17:22:18
65447sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_COLUMNS				0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
65448sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINE_WIDTH				0	ca	Amplada del separador:				20130618 17:22:18
65449sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_MAX_FTN_HEIGHT				0	ca	Àrea màx. de la nota al peu:				20130618 17:22:18
65450sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_EDIT_IN_READONLY				0	ca	Es pot editar en documents només de lectura				20130618 17:22:18
65451sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LAYOUT_SPLIT				0	ca	Divideix				20130618 17:22:18
65452sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NUMRULE_ON				0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
65453sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NUMRULE_OFF				0	ca	sense numeració				20130618 17:22:18
65454sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CONNECT1				0	ca	enllaçat a 				20130618 17:22:18
65455sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CONNECT2				0	ca	i 				20130618 17:22:18
65456sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINECOUNT				0	ca	Compta les línies				20130618 17:22:18
65457sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DONTLINECOUNT				0	ca	no comptis les línies				20130618 17:22:18
65458sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINCOUNT_START				0	ca	inicia de nou el recompte de línies amb: 				20130618 17:22:18
65459sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LUMINANCE				0	ca	Lluminositat: 				20130618 17:22:18
65460sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CHANNELR				0	ca	Vermell: 				20130618 17:22:18
65461sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CHANNELG				0	ca	Verd: 				20130618 17:22:18
65462sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CHANNELB				0	ca	Blau: 				20130618 17:22:18
65463sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CONTRAST				0	ca	Contrast: 				20130618 17:22:18
65464sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_GAMMA				0	ca	Gamma: 				20130618 17:22:18
65465sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_TRANSPARENCY				0	ca	Transparència: 				20130618 17:22:18
65466sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_INVERT				0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
65467sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_INVERT_NOT				0	ca	no inverteixis				20130618 17:22:18
65468sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DRAWMODE				0	ca	Mode gràfic: 				20130618 17:22:18
65469sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DRAWMODE_STD				0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
65470sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DRAWMODE_GREY				0	ca	Escala de grisos				20130618 17:22:18
65471sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DRAWMODE_BLACKWHITE				0	ca	Blanc i negre				20130618 17:22:18
65472sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DRAWMODE_WATERMARK				0	ca	Filigrana				20130618 17:22:18
65473sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_ROTATION				0	ca	Gir				20130618 17:22:18
65474sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_GRID_NONE				0	ca	Sense graella				20130618 17:22:18
65475sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_GRID_LINES_ONLY				0	ca	Graella (només línies)				20130618 17:22:18
65476sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_GRID_LINES_CHARS				0	ca	Graella (línies i caràcters)				20130618 17:22:18
65477sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FOLLOW_TEXT_FLOW				0	ca	Segueix el flux del text				20130618 17:22:18
65478sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW				0	ca	No segueixis el flux del text				20130618 17:22:18
65479sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CONNECT_BORDER_ON				0	ca	Fusiona les vores				20130618 17:22:18
65480sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CONNECT_BORDER_OFF				0	ca	No fusionis les vores				20130618 17:22:18
65481sw	source\ui\utlui\gloslst.src	0	fixedline	DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG	FL_GLOSS			93	ca	Text automàtic - Grup				20130618 17:22:18
65482sw	source\ui\utlui\gloslst.src	0	modaldialog	DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG		HID_DLG_GLOSS_DECIDE		161	ca	Selecciona el text automàtic:				20130618 17:22:18
65483sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_POSTIT_PAGE			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
65484sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_POSTIT_LINE			0	ca	Línia				20130618 17:22:18
65485sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_POSTIT_AUTHOR			0	ca	Autor				20130618 17:22:18
65486sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_SYNTAX			0	ca	** Error de sintaxi **				20130618 17:22:18
65487sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_ZERODIV			0	ca	** Divisió per zero **				20130618 17:22:18
65488sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_BRACK			0	ca	** Mal ús dels parèntesis **				20130618 17:22:18
65489sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_POW			0	ca	** Desbordament en la funció de quadrat **				20130618 17:22:18
65490sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_VARNFND			0	ca	** No s'ha trobat la variable **				20130618 17:22:18
65491sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_OVERFLOW			0	ca	** Desbordament **				20130618 17:22:18
65492sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_WRONGTIME			0	ca	** El format de temps no és vàlid **				20130618 17:22:18
65493sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_DEFAULT			0	ca	** Error **				20130618 17:22:18
65494sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_ERROR			0	ca	** L'expressió no és vàlida **				20130618 17:22:18
65495sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_GETREFFLD_UP			0	ca	a sobre				20130618 17:22:18
65496sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_GETREFFLD_DOWN			0	ca	a sota				20130618 17:22:18
65497sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND			0	ca	S'ha produït un error: No s'ha trobat la font de referència				20130618 17:22:18
65498sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_ALLPAGE_HEADFOOT			0	ca	Tot				20130618 17:22:18
65499sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TEMPLATE_NONE			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
65500sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_FIELD_FIXED			0	ca	(fix)				20130618 17:22:18
65501sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_DURATION_FORMAT			0	ca	A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6				20130618 17:22:18
65502sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOI			0	ca	Índex alfabètic				20130618 17:22:18
65503sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOU			0	ca	Definit per l'usuari				20130618 17:22:18
65504sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOC			0	ca	Índex de continguts				20130618 17:22:18
65505sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOX_AUTH			0	ca	Bibliografia				20130618 17:22:18
65506sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOX_TBL			0	ca	Índex de taules				20130618 17:22:18
65507sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOX_OBJ			0	ca	Taula d'objectes				20130618 17:22:18
65508sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOX_ILL			0	ca	Índex d'il·lustracions				20130618 17:22:18
65509sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_HYPERLINK_CLICK			0	ca	%s-clic per obrir l'enllaç				20130618 17:22:18
65510sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_TITEL			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
65511sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_THEMA			0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
65512sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_KEYS			0	ca	Paraules clau				20130618 17:22:18
65513sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_COMMENT			0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
65514sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_CREATE			0	ca	Creat				20130618 17:22:18
65515sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_CHANGE			0	ca	Modificat				20130618 17:22:18
65516sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_PRINT			0	ca	Última impressió				20130618 17:22:18
65517sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_DOCNO			0	ca	Número de revisió				20130618 17:22:18
65518sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_EDIT			0	ca	Temps total d'edició				20130618 17:22:18
65519sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_PAGEDESC_NAME			0	ca	Converteix $(ARG1)				20130618 17:22:18
65520sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_PAGEDESC_FIRSTNAME			0	ca	Primera conversió $(ARG1)				20130618 17:22:18
65521sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME			0	ca	Conversió següent $(ARG1)				20130618 17:22:18
65522sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_ARTICLE				0	ca	Article				20130618 17:22:18
65523sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_BOOK				0	ca	Llibre				20130618 17:22:18
65524sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_BOOKLET				0	ca	Fullets				20130618 17:22:18
65525sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE				0	ca	Acta de conferència				20130618 17:22:18
65526sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_INBOOK				0	ca	Extracte de llibre				20130618 17:22:18
65527sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION				0	ca	Extracte de llibre amb títol				20130618 17:22:18
65528sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS				0	ca	Acta de conferència				20130618 17:22:18
65529sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_JOURNAL				0	ca	Diari				20130618 17:22:18
65530sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_MANUAL				0	ca	Documentació tècnica				20130618 17:22:18
65531sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS				0	ca	Tesi				20130618 17:22:18
65532sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_MISC				0	ca	Miscel·lània				20130618 17:22:18
65533sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS				0	ca	Dissertació				20130618 17:22:18
65534sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS				0	ca	Acta de conferència				20130618 17:22:18
65535sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT				0	ca	Informe de recerca				20130618 17:22:18
65536sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED				0	ca	No publicat				20130618 17:22:18
65537sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_EMAIL				0	ca	correu electrònic				20130618 17:22:18
65538sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_WWW				0	ca	Document WWW				20130618 17:22:18
65539sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1				0	ca	Definit-per-l'usuari1				20130618 17:22:18
65540sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2				0	ca	Definit-per-l'usuari2				20130618 17:22:18
65541sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3				0	ca	Definit-per-l'usuari3				20130618 17:22:18
65542sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4				0	ca	Definit-per-l'usuari4				20130618 17:22:18
65543sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5				0	ca	Definit-per-l'usuari5				20130618 17:22:18
65544sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER				0	ca	Nom curt				20130618 17:22:18
65545sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
65546sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_ADDRESS				0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
65547sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_ANNOTE				0	ca	Notes				20130618 17:22:18
65548sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_AUTHOR				0	ca	Autor(s)				20130618 17:22:18
65549sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE				0	ca	Títol del llibre				20130618 17:22:18
65550sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CHAPTER				0	ca	Capítol				20130618 17:22:18
65551sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_EDITION				0	ca	Edició				20130618 17:22:18
65552sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_EDITOR				0	ca	Editor				20130618 17:22:18
65553sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED				0	ca	Tipus de publicació				20130618 17:22:18
65554sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION				0	ca	Institució				20130618 17:22:18
65555sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_JOURNAL				0	ca	Diari				20130618 17:22:18
65556sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_MONTH				0	ca	Mes				20130618 17:22:18
65557sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_NOTE				0	ca	Nota				20130618 17:22:18
65558sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_NUMBER				0	ca	Número				20130618 17:22:18
65559sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS				0	ca	Organització				20130618 17:22:18
65560sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_PAGES				0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
65561sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER				0	ca	Editor				20130618 17:22:18
65562sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_SCHOOL				0	ca	Universitat				20130618 17:22:18
65563sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_SERIES				0	ca	Nom de la sèrie				20130618 17:22:18
65564sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_TITLE				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
65565sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_TYPE				0	ca	Tipus d'informe				20130618 17:22:18
65566sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_VOLUME				0	ca	Número de volum				20130618 17:22:18
65567sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_YEAR				0	ca	Any				20130618 17:22:18
65568sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_URL				0	ca	URL				20130618 17:22:18
65569sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1				0	ca	Definit-per-l'usuari1				20130618 17:22:18
65570sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2				0	ca	Definit-per-l'usuari2				20130618 17:22:18
65571sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3				0	ca	Definit-per-l'usuari3				20130618 17:22:18
65572sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4				0	ca	Definit-per-l'usuari4				20130618 17:22:18
65573sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5				0	ca	Definit-per-l'usuari5				20130618 17:22:18
65574sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_ISBN				0	ca	ISBN				20130618 17:22:18
65575sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	window	DLG_NAVIGATION_PI		HID_NAVIGATION_PI		0	ca	Navegador				20130618 17:22:18
65576sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_GLOBAL_SWITCH	HID_NAVI_TBX17		0	ca	Canvia				20130618 17:22:18
65577sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_CREATE_NAVIGATION	HID_NAVI_TBX24		0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
65578sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_UP	HID_NAVI_TBX2		0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
65579sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_DOWN	HID_NAVI_TBX3		0	ca	Endavant				20130618 17:22:18
65580sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_DROP_REGION	HID_NAVI_TBX4		0	ca	Mode d'arrossegament				20130618 17:22:18
65581sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_ITEM_UP	HID_NAVI_TBX5		0	ca	Capítol cap amunt				20130618 17:22:18
65582sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_ITEM_DOWN	HID_NAVI_TBX6		0	ca	Capítol cap avall				20130618 17:22:18
65583sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SHOW_CONTENT_BOX	HID_NAVI_TBX7		0	ca	Activa/desactiva el quadre de llista				20130618 17:22:18
65584sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SHOW_ROOT	HID_NAVI_TBX8		0	ca	Visualització del contingut				20130618 17:22:18
65585sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK	HID_NAVI_TBX9		0	ca	Defineix un recordatori				20130618 17:22:18
65586sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SELECT_HEADER	HID_NAVI_TBX10		0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
65587sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SELECT_FOOTER	HID_NAVI_TBX11		0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
65588sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SELECT_FOOTNOTE	HID_NAVI_TBX12		0	ca	Àncora<->Text				20130618 17:22:18
65589sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_OUTLINE_LEVEL	HID_NAVI_TBX13		0	ca	Nivells d'encapçalament mostrats				20130618 17:22:18
65590sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_ITEM_LEFT	HID_NAVI_TBX14		0	ca	Un nivell cap amunt				20130618 17:22:18
65591sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_ITEM_RIGHT	HID_NAVI_TBX15		0	ca	Un nivell cap avall				20130618 17:22:18
65592sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_GLOBAL_SWITCH	HID_NAVI_TBX17		0	ca	Canvia				20130618 17:22:18
65593sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_GLOBAL_EDIT	HID_NAVI_TBX18		0	ca	Edita				20130618 17:22:18
65594sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_GLOBAL_UPDATE	HID_NAVI_TBX19		0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
65595sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_GLOBAL_OPEN	HID_NAVI_TBX20		0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
65596sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT	HID_NAVI_TBX21		0	ca	Desa també els continguts				20130618 17:22:18
65597sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_ITEM_UP	HID_NAVI_TBX22		0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
65598sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_ITEM_DOWN	HID_NAVI_TBX23		0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
65599sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_OUTLINE_LEVEL				150	ca	Nivell d'esquema				20130618 17:22:18
65600sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_DRAGMODE				150	ca	Mode d'arrossegament				20130618 17:22:18
65601sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_HYPERLINK				150	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
65602sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_LINK_REGION				150	ca	Insereix com a enllaç				20130618 17:22:18
65603sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_COPY_REGION				150	ca	Insereix com a còpia				20130618 17:22:18
65604sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_DISPLAY				150	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
65605sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_ACTIVE_VIEW				150	ca	Finestra activa				20130618 17:22:18
65606sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_HIDDEN				150	ca	amagat				20130618 17:22:18
65607sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_ACTIVE				150	ca	actiu				20130618 17:22:18
65608sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_INACTIVE				150	ca	inactiu				20130618 17:22:18
65609sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_EDIT_ENTRY				150	ca	Edita...				20130618 17:22:18
65610sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_UPDATE				150	ca	~Actualitza				20130618 17:22:18
65611sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_EDIT_CONTENT				150	ca	Edita				20130618 17:22:18
65612sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_EDIT_LINK				150	ca	Edita l'enllaç				20130618 17:22:18
65613sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_INSERT				150	ca	Insereix				20130618 17:22:18
65614sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_INDEX				150	ca	Í~ndex				20130618 17:22:18
65615sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_FILE				150	ca	Fitxer				20130618 17:22:18
65616sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_NEW_FILE				150	ca	Document nou				20130618 17:22:18
65617sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_TEXT				150	ca	Text				20130618 17:22:18
65618sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_DELETE				150	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
65619sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_DELETE_ENTRY				150	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
65620sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_UPDATE_SEL				150	ca	Selecció				20130618 17:22:18
65621sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_UPDATE_INDEX				150	ca	Índexs				20130618 17:22:18
65622sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_UPDATE_LINK				150	ca	Enllaços				20130618 17:22:18
65623sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_UPDATE_ALL				150	ca	Tot				20130618 17:22:18
65624sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_REMOVE_INDEX				150	ca	Elimina l'índe~x				20130618 17:22:18
65625sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_REMOVE_TBL_PROTECTION				150	ca	~Desprotegeix				20130618 17:22:18
65626sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_INVISIBLE				150	ca	amagat				20130618 17:22:18
65627sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_BROKEN_LINK				150	ca	No es troba el fitxer: 				20130618 17:22:18
65628sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_RENAME				150	ca	~Reanomena				20130618 17:22:18
65629sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_READONLY_IDX				150	ca	Només de le~ctura				20130618 17:22:18
65630sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_POSTIT_SHOW				150	ca	Mostra-ho tot				20130618 17:22:18
65631sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_POSTIT_HIDE				150	ca	Amaga-ho tot				20130618 17:22:18
65632sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_POSTIT_DELETE				150	ca	Suprimeix-ho tot				20130618 17:22:18
65633sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	STR_ACCESS_TL_GLOBAL				150	ca	Visualització global				20130618 17:22:18
65634sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	STR_ACCESS_TL_CONTENT				150	ca	Visualització del contingut				20130618 17:22:18
65635sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_FOOTNOTE				0	ca	Caràcters de nota al peu				20130618 17:22:18
65636sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_PAGENO				0	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
65637sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_LABEL				0	ca	Caràcters de llegenda				20130618 17:22:18
65638sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_DROPCAPS				0	ca	Inicials destacades				20130618 17:22:18
65639sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_NUM_LEVEL				0	ca	Símbols de numeració				20130618 17:22:18
65640sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_BUL_LEVEL				0	ca	Pics				20130618 17:22:18
65641sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_INET_NORMAL				0	ca	Enllaç d'Internet				20130618 17:22:18
65642sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_INET_VISIT				0	ca	Enllaç d'Internet visitat				20130618 17:22:18
65643sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_JUMPEDIT				0	ca	Espai reservat				20130618 17:22:18
65644sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_TOXJUMP				0	ca	Enllaç de l'índex				20130618 17:22:18
65645sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_ENDNOTE				0	ca	Caràcters de nota final				20130618 17:22:18
65646sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_LANDSCAPE				0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
65647sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_LINENUM				0	ca	Numeració de línies				20130618 17:22:18
65648sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY				0	ca	Entrada principal de l'índex				20130618 17:22:18
65649sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR				0	ca	Àncora de nota al peu				20130618 17:22:18
65650sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR				0	ca	Àncora de nota final				20130618 17:22:18
65651sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS				0	ca	Èmfasi				20130618 17:22:18
65652sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_CITIATION				0	ca	Citació				20130618 17:22:18
65653sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_STRONG				0	ca	Èmfasi fort				20130618 17:22:18
65654sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_CODE				0	ca	Text font				20130618 17:22:18
65655sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE				0	ca	Exemple				20130618 17:22:18
65656sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD				0	ca	Entrada d'usuari				20130618 17:22:18
65657sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE				0	ca	Variable				20130618 17:22:18
65658sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE				0	ca	Definició				20130618 17:22:18
65659sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE				0	ca	Teletip				20130618 17:22:18
65660sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_FRAME				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
65661sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_GRAPHIC				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
65662sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_OLE				0	ca	OLE				20130618 17:22:18
65663sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_FORMEL				0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
65664sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_MARGINAL				0	ca	Nota al marge				20130618 17:22:18
65665sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_WATERSIGN				0	ca	Filigrana				20130618 17:22:18
65666sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_LABEL				0	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
65667sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_STANDARD				0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
65668sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TEXT				0	ca	Cos del text				20130618 17:22:18
65669sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT				0	ca	Sagnat de primera línia				20130618 17:22:18
65670sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT				0	ca	Sagnat negatiu				20130618 17:22:18
65671sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE				0	ca	Sagnat del cos del text				20130618 17:22:18
65672sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_GREETING				0	ca	Tancament complementari				20130618 17:22:18
65673sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_SIGNATURE				0	ca	Signatura				20130618 17:22:18
65674sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE				0	ca	Encapçalament				20130618 17:22:18
65675sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE				0	ca	Llista				20130618 17:22:18
65676sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
65677sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_CONFRONTATION				0	ca	Sagnat de la llista				20130618 17:22:18
65678sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_MARGINAL				0	ca	Nota al marge				20130618 17:22:18
65679sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE1				0	ca	Encapçalament 1				20130618 17:22:18
65680sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE2				0	ca	Encapçalament 2				20130618 17:22:18
65681sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE3				0	ca	Encapçalament 3				20130618 17:22:18
65682sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE4				0	ca	Encapçalament 4				20130618 17:22:18
65683sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE5				0	ca	Encapçalament 5				20130618 17:22:18
65684sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE6				0	ca	Encapçalament 6				20130618 17:22:18
65685sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE7				0	ca	Encapçalament 7				20130618 17:22:18
65686sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE8				0	ca	Encapçalament 8				20130618 17:22:18
65687sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE9				0	ca	Encapçalament 9				20130618 17:22:18
65688sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE10				0	ca	Encapçalament 10				20130618 17:22:18
65689sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S				0	ca	Inici de la numeració 1				20130618 17:22:18
65690sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1				0	ca	Numeració 1				20130618 17:22:18
65691sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E				0	ca	Final de la numeració 1				20130618 17:22:18
65692sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1				0	ca	Continuació de la numeració 1				20130618 17:22:18
65693sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S				0	ca	Inici de la numeració 2				20130618 17:22:18
65694sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2				0	ca	Numeració 2				20130618 17:22:18
65695sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E				0	ca	Final de la numeració 2				20130618 17:22:18
65696sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2				0	ca	Continuació de la numeració 2				20130618 17:22:18
65697sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S				0	ca	Inici de la numeració 3				20130618 17:22:18
65698sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3				0	ca	Numeració 3				20130618 17:22:18
65699sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E				0	ca	Final de la numeració 3				20130618 17:22:18
65700sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3				0	ca	Continuació de la numeració 3				20130618 17:22:18
65701sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S				0	ca	Inici de la numeració 4				20130618 17:22:18
65702sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4				0	ca	Numeració 4				20130618 17:22:18
65703sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E				0	ca	Final de la numeració 4				20130618 17:22:18
65704sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4				0	ca	Continuació de la numeració 4				20130618 17:22:18
65705sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S				0	ca	Inici de la numeració 5				20130618 17:22:18
65706sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5				0	ca	Numeració 5				20130618 17:22:18
65707sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E				0	ca	Final de la numeració 5				20130618 17:22:18
65708sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5				0	ca	Continuació de la numeració 5				20130618 17:22:18
65709sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S				0	ca	Inici de la llista 1				20130618 17:22:18
65710sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1				0	ca	Llista 1				20130618 17:22:18
65711sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E				0	ca	Fi de la llista 1				20130618 17:22:18
65712sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1				0	ca	Continuació de l'enumeració 1				20130618 17:22:18
65713sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S				0	ca	Inici de la llista 2				20130618 17:22:18
65714sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2				0	ca	Llista 2				20130618 17:22:18
65715sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E				0	ca	Fi de la llista 2				20130618 17:22:18
65716sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2				0	ca	Continuació de l'enumeració 2				20130618 17:22:18
65717sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S				0	ca	Inici de la llista 3				20130618 17:22:18
65718sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3				0	ca	Llista 3				20130618 17:22:18
65719sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E				0	ca	Fi de la llista 3				20130618 17:22:18
65720sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3				0	ca	Continuació de l'enumeració 3				20130618 17:22:18
65721sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S				0	ca	Inici de la llista 4				20130618 17:22:18
65722sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4				0	ca	Llista 4				20130618 17:22:18
65723sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E				0	ca	Fi de la llista 4				20130618 17:22:18
65724sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4				0	ca	Continuació de l'enumeració 4				20130618 17:22:18
65725sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S				0	ca	Inici de la llista 5				20130618 17:22:18
65726sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5				0	ca	Llista 5				20130618 17:22:18
65727sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E				0	ca	Fi de la llista 5				20130618 17:22:18
65728sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5				0	ca	Continuació de l'enumeració 5				20130618 17:22:18
65729sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADER				0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
65730sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADERL				0	ca	Capçalera esquerra				20130618 17:22:18
65731sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADERR				0	ca	Capçalera dreta				20130618 17:22:18
65732sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_FOOTER				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
65733sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_FOOTERL				0	ca	Peu de pàgina esquerre				20130618 17:22:18
65734sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_FOOTERR				0	ca	Peu de pàgina dret				20130618 17:22:18
65735sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TABLE				0	ca	Contingut de la taula				20130618 17:22:18
65736sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN				0	ca	Encapçalament de la taula				20130618 17:22:18
65737sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_FRAME				0	ca	Contingut del marc				20130618 17:22:18
65738sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_FOOTNOTE				0	ca	Nota al peu				20130618 17:22:18
65739sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_ENDNOTE				0	ca	Nota final				20130618 17:22:18
65740sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_LABEL				0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
65741sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_LABEL_ABB				0	ca	Iŀlustració				20130618 17:22:18
65742sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
65743sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME				0	ca	Text				20130618 17:22:18
65744sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING				0	ca	Dibuix				20130618 17:22:18
65745sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_JAKETADRESS				0	ca	Destinatari				20130618 17:22:18
65746sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_SENDADRESS				0	ca	Remitent				20130618 17:22:18
65747sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_IDXH				0	ca	Encapçalament de l'índex				20130618 17:22:18
65748sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_IDX1				0	ca	Índex 1				20130618 17:22:18
65749sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_IDX2				0	ca	Índex 2				20130618 17:22:18
65750sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_IDX3				0	ca	Índex 3				20130618 17:22:18
65751sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK				0	ca	Separador de l'índex				20130618 17:22:18
65752sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH				0	ca	Encapçalament del contingut				20130618 17:22:18
65753sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1				0	ca	Contingut 1				20130618 17:22:18
65754sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2				0	ca	Contingut 2				20130618 17:22:18
65755sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3				0	ca	Contingut 3				20130618 17:22:18
65756sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4				0	ca	Contingut 4				20130618 17:22:18
65757sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5				0	ca	Contingut 5				20130618 17:22:18
65758sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6				0	ca	Contingut 6				20130618 17:22:18
65759sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7				0	ca	Contingut 7				20130618 17:22:18
65760sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8				0	ca	Contingut 8				20130618 17:22:18
65761sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9				0	ca	Contingut 9				20130618 17:22:18
65762sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10				0	ca	Contingut 10				20130618 17:22:18
65763sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USERH				0	ca	Encapçalament de l'índex d'usuari				20130618 17:22:18
65764sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER1				0	ca	Índex d'usuari 1				20130618 17:22:18
65765sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER2				0	ca	Índex d'usuari 2				20130618 17:22:18
65766sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER3				0	ca	Índex d'usuari 3				20130618 17:22:18
65767sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER4				0	ca	Índex d'usuari 4				20130618 17:22:18
65768sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER5				0	ca	Índex d'usuari 5				20130618 17:22:18
65769sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER6				0	ca	Índex d'usuari 6				20130618 17:22:18
65770sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER7				0	ca	Índex d'usuari 7				20130618 17:22:18
65771sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER8				0	ca	Índex d'usuari 8				20130618 17:22:18
65772sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER9				0	ca	Índex d'usuari 9				20130618 17:22:18
65773sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER10				0	ca	Índex d'usuari 10				20130618 17:22:18
65774sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH				0	ca	Encapçalament de l'índex d'il·lustracions				20130618 17:22:18
65775sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1				0	ca	Índex d'il·lustracions 1				20130618 17:22:18
65776sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH				0	ca	Encapçalament de l'índex d'objectes				20130618 17:22:18
65777sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1				0	ca	Índex d'objectes 1				20130618 17:22:18
65778sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH				0	ca	Encapçalament de l'índex de taules				20130618 17:22:18
65779sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1				0	ca	Índex de taules 1				20130618 17:22:18
65780sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH				0	ca	Encapçalament de la bibliografia				20130618 17:22:18
65781sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1				0	ca	Bibliografia 1				20130618 17:22:18
65782sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_DOC_TITEL				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
65783sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL				0	ca	Subtítol				20130618 17:22:18
65784sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE				0	ca	Citacions				20130618 17:22:18
65785sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HTML_PRE				0	ca	Text preformatat				20130618 17:22:18
65786sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HTML_HR				0	ca	Línia horitzontal				20130618 17:22:18
65787sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HTML_DD				0	ca	Contingut de la llista				20130618 17:22:18
65788sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HTML_DT				0	ca	Encapçalament de la llista				20130618 17:22:18
65789sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_STANDARD				0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
65790sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_FIRST				0	ca	Primera pàgina				20130618 17:22:18
65791sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_LEFT				0	ca	Pàgina esquerra				20130618 17:22:18
65792sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_RIGHT				0	ca	Pàgina dreta				20130618 17:22:18
65793sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_JAKET				0	ca	Sobre				20130618 17:22:18
65794sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_REGISTER				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
65795sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_HTML				0	ca	HTML				20130618 17:22:18
65796sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_FOOTNOTE				0	ca	Nota al peu				20130618 17:22:18
65797sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_ENDNOTE				0	ca	Nota final				20130618 17:22:18
65798sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_NUM1				0	ca	Numeració 1				20130618 17:22:18
65799sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_NUM2				0	ca	Numeració 2				20130618 17:22:18
65800sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_NUM3				0	ca	Numeració 3				20130618 17:22:18
65801sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_NUM4				0	ca	Numeració 4				20130618 17:22:18
65802sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_NUM5				0	ca	Numeració 5				20130618 17:22:18
65803sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_BUL1				0	ca	Llista 1				20130618 17:22:18
65804sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_BUL2				0	ca	Llista 2				20130618 17:22:18
65805sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_BUL3				0	ca	Llista 3				20130618 17:22:18
65806sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_BUL4				0	ca	Llista 4				20130618 17:22:18
65807sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_BUL5				0	ca	Llista 5				20130618 17:22:18
65808sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_RUBYTEXT				0	ca	Símbols fonètics				20130618 17:22:18
65809sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0				0	ca	1 columna				20130618 17:22:18
65810sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1				0	ca	2 columnes de la mateixa mida				20130618 17:22:18
65811sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2				0	ca	3 columnes de la mateixa mida				20130618 17:22:18
65812sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3				0	ca	2 columnes de mida diferent (esquerra > dreta)				20130618 17:22:18
65813sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4				0	ca	2 columnes de mida diferent (esquerra < dreta)				20130618 17:22:18
65814sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_VERT_NUM				0	ca	Símbols de numeració verticals				20130618 17:22:18
65815sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	fixedtext	DLG_RENAME_XNAMED	FT_NEW_NAME			50	ca	Nom nou				20130618 17:22:18
65816sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	fixedline	DLG_RENAME_XNAMED	FL_NAME			152	ca	Canvia el nom				20130618 17:22:18
65817sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	modaldialog	DLG_RENAME_XNAMED		HID_RENAME_XNAMED		220	ca	Reanomena l'objecte: 				20130618 17:22:18
65818sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	string	STR_SERVICE_UNAVAILABLE				0	ca	El següent servei no està disponible: 				20130618 17:22:18
65819sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	itemlist	RES_FRMEX_MENU.1	1			0	ca	~Escala				20130618 17:22:18
65820sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	itemlist	RES_FRMEX_MENU.1	2			0	ca	~Cap amunt				20130618 17:22:18
65821sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	itemlist	RES_FRMEX_MENU.1	3			0	ca	Cap ~avall				20130618 17:22:18
65822sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1			0	ca	Elimina els paràgrafs buits				20130618 17:22:18
65823sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1			0	ca	Utilitza la taula de reemplaçament				20130618 17:22:18
65824sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1			0	ca	Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula				20130618 17:22:18
65825sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1			0	ca	Escriu en majúscula la primera lletra de cada frase				20130618 17:22:18
65826sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1			0	ca	Reemplaça les cometes "estàndard" per cometes %1 \bpersonalitzades%2				20130618 17:22:18
65827sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1			0	ca	Reemplaça els estils personalitzats				20130618 17:22:18
65828sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1			0	ca	S'han reemplaçat els pics				20130618 17:22:18
65829sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1			0	ca	_Subratllat_ automàtic				20130618 17:22:18
65830sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1			0	ca	*Negreta* automàtica				20130618 17:22:18
65831sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1			0	ca	Reemplaça 1/2... per ½...				20130618 17:22:18
65832sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1			0	ca	Reconeixement d'URL				20130618 17:22:18
65833sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_DASH+1			0	ca	Reemplaça els guions				20130618 17:22:18
65834sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1			0	ca	Converteix els ordinals en superíndexs				20130618 17:22:18
65835sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1			0	ca	Combina els paràgrafs d'una sola línia				20130618 17:22:18
65836sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1			0	ca	Defineix l'estil "Cos del text"				20130618 17:22:18
65837sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1			0	ca	Estableix l'estil "Sagnat del cos de text"				20130618 17:22:18
65838sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1			0	ca	Defineix l'estil "Sagnat negatiu"				20130618 17:22:18
65839sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1			0	ca	Estableix l'estil "Sagnat del cos de text"				20130618 17:22:18
65840sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1			0	ca	Defineix l'estil "Encapçalament $(ARG1)"				20130618 17:22:18
65841sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1			0	ca	Defineix l'estil "Pics" o "Numeració"				20130618 17:22:18
65842sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1			0	ca	Combina els paràgrafs				20130618 17:22:18
65843sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1			0	ca	Afegeix un espai no separable				20130618 17:22:18
65844sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_OBJECT_SELECT				0	ca	Feu clic a l'objecte				20130618 17:22:18
65845sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY				0	ca	Abans d'inserir el text automàtic				20130618 17:22:18
65846sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY				0	ca	Després d'inserir el text automàtic				20130618 17:22:18
65847sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT				0	ca	Ratolí sobre l'objecte				20130618 17:22:18
65848sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT				0	ca	Activa l'enllaç				20130618 17:22:18
65849sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT				0	ca	El ratolí deixa l'objecte				20130618 17:22:18
65850sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_IMAGE_LOAD				0	ca	Els gràfics s'han carregat correctament.				20130618 17:22:18
65851sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_IMAGE_ABORT				0	ca	S'ha interromput la càrrega dels gràfics.				20130618 17:22:18
65852sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_IMAGE_ERROR				0	ca	Els gràfics s'han carregat malament.				20130618 17:22:18
65853sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A				0	ca	Entrada de caràcters alfanumèrics				20130618 17:22:18
65854sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA				0	ca	Entrada de caràcters no alfanumèrics				20130618 17:22:18
65855sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_FRM_RESIZE				0	ca	Canvia la mida del marc				20130618 17:22:18
65856sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_FRM_MOVE				0	ca	Mou el marc				20130618 17:22:18
65857sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE				0	ca	Encapçalaments				20130618 17:22:18
65858sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_TABLE				0	ca	Taules				20130618 17:22:18
65859sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_FRAME				0	ca	Marcs de text				20130618 17:22:18
65860sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
65861sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_OLE				0	ca	Objectes OLE				20130618 17:22:18
65862sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK				0	ca	Adreces d'interès				20130618 17:22:18
65863sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_REGION				0	ca	Seccions				20130618 17:22:18
65864sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD				0	ca	Enllaços				20130618 17:22:18
65865sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE				0	ca	Referències				20130618 17:22:18
65866sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_INDEX				0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
65867sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT				0	ca	Objectes de dibuix				20130618 17:22:18
65868sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_POSTIT				0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
65869sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE				0	ca	Encapçalament				20130618 17:22:18
65870sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
65871sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME				0	ca	Marc de text				20130618 17:22:18
65872sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
65873sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE				0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
65874sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK				0	ca	Adreça d'interès				20130618 17:22:18
65875sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION				0	ca	Secció				20130618 17:22:18
65876sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD				0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
65877sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE				0	ca	Referència				20130618 17:22:18
65878sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX				0	ca	Índex				20130618 17:22:18
65879sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT				0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
65880sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT				0	ca	Objecte de dibuix				20130618 17:22:18
65881sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_DEFINE_NUMBERFORMAT				0	ca	Formats addicionals...				20130618 17:22:18
65882sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_STR_SYSTEM				0	ca	[Sistema]				20130618 17:22:18
65883sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN				0	ca	El verificador ortogràfic interactiu ja és actiu\nen un altre document				20130618 17:22:18
65884sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN				0	ca	La partició de mots interactiva ja és activa\nen un altre document				20130618 17:22:18
65885sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_SPELL_TITLE				0	ca	Verificació ortogràfica				20130618 17:22:18
65886sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_HYPH_TITLE				0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
65887sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_HYPERCTRL_SEL				0	ca	SEL				20130618 17:22:18
65888sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_HYPERCTRL_HYP				0	ca	ENLL				20130618 17:22:18
65889sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	STR_TITLE				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
65890sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	STR_ALPHA				0	ca	Separador				20130618 17:22:18
65891sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	STR_LEVEL				0	ca	Nivell 				20130618 17:22:18
65892sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	STR_FILE_NOT_FOUND				0	ca	No s'ha pogut trobar el fitxer "%1" en el camí "%2".				20130618 17:22:18
65893sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pageitem	DLG_MULTI_TOX.1	TP_TOX_SELECT			0	ca	Índex/Taula				20130618 17:22:18
65894sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pageitem	DLG_MULTI_TOX.1	TP_TOX_ENTRY			0	ca	Entrades				20130618 17:22:18
65895sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pageitem	DLG_MULTI_TOX.1	TP_TOX_STYLES			0	ca	Estils				20130618 17:22:18
65896sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pageitem	DLG_MULTI_TOX.1	TP_COLUMN			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
65897sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pageitem	DLG_MULTI_TOX.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
65898sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_MULTI_TOX	ST_USERDEFINEDINDEX			150	ca	Índex de l'usuari				20130618 17:22:18
65899sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	DLG_MULTI_TOX	CB_SHOWEXAMPLE			200	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
65900sw	source\ui\index\cnttab.src	0	tabdialog	DLG_MULTI_TOX		HID_MULTI_TOX_DLG		0	ca	Insereix un índex o una taula				20130618 17:22:18
65901sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_SELECT	FL_TYPETITLE			248	ca	Tipus i títol				20130618 17:22:18
65902sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_TITLE			30	ca	Títo~l				20130618 17:22:18
65903sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_TYPE			30	ca	Tipus				20130618 17:22:18
65904sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	1			0	ca	Índex de continguts				20130618 17:22:18
65905sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	2			0	ca	Índex alfabètic				20130618 17:22:18
65906sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	3			0	ca	Índex d'il·lustracions				20130618 17:22:18
65907sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	4			0	ca	Índex de taules				20130618 17:22:18
65908sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	5			0	ca	Definit per l'usuari				20130618 17:22:18
65909sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	6			0	ca	Taula d'objectes				20130618 17:22:18
65910sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	7			0	ca	Bibliografia				20130618 17:22:18
65911sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_READONLY			200	ca	Protegit contra canvis manuals				20130618 17:22:18
65912sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_SELECT	FL_AREA			248	ca	Crea un índex/una taula				20130618 17:22:18
65913sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_AREA			30	ca	per a				20130618 17:22:18
65914sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_AREA	1			0	ca	Tot el document				20130618 17:22:18
65915sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_AREA	2			0	ca	Capítol				20130618 17:22:18
65916sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_LEVEL			60	ca	Avalua fins al nivell				20130618 17:22:18
65917sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_SELECT	FL_CREATEFROM			248	ca	Crea a partir de				20130618 17:22:18
65918sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMHEADINGS			95	ca	Esquema				20130618 17:22:18
65919sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_ADDSTYLES			75	ca	Estils ~addicionals				20130618 17:22:18
65920sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_SELECT	ST_USER_ADDSTYLE			75	ca	~Estils				20130618 17:22:18
65921sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_TOXMARKS			90	ca	Mar~ques de l'índex				20130618 17:22:18
65922sw	source\ui\index\cnttab.src	0	radiobutton	TP_TOX_SELECT	RB_FROMCAPTIONS			90	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
65923sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_CAPTIONSEQUENCE			40	ca	Categoria				20130618 17:22:18
65924sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_DISPLAYTYPE			40	ca	Visualitza				20130618 17:22:18
65925sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE	1			0	ca	Referències				20130618 17:22:18
65926sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE	2			0	ca	Categoria i nombre				20130618 17:22:18
65927sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE	3			0	ca	Text de la llegenda				20130618 17:22:18
65928sw	source\ui\index\cnttab.src	0	radiobutton	TP_TOX_SELECT	RB_FROMOBJECTNAMES			90	ca	Noms d'objecte				20130618 17:22:18
65929sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_COLLECTSAME			121	ca	Combina entrades idèntiques				20130618 17:22:18
65930sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_USEFF			115	ca	Combina entrades idèntiques amb p o ~pp				20130618 17:22:18
65931sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_USE_DASH			115	ca	Combina amb -				20130618 17:22:18
65932sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_CASESENSITIVE			115	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
65933sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_INITIALCAPS			115	ca	Posa les entrades en majúscula autom.				20130618 17:22:18
65934sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_KEYASENTRY			115	ca	Claus com a entrades separades				20130618 17:22:18
65935sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMFILE			115	ca	Fitxer de ~concordança				20130618 17:22:18
65936sw	source\ui\index\cnttab.src	0	menuitem	TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK	MN_AUTOMARK_OPEN			0	ca	Obre				20130618 17:22:18
65937sw	source\ui\index\cnttab.src	0	menuitem	TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK	MN_AUTOMARK_NEW			0	ca	~Nou...				20130618 17:22:18
65938sw	source\ui\index\cnttab.src	0	menuitem	TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK	MN_AUTOMARK_EDIT			0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
65939sw	source\ui\index\cnttab.src	0	menubutton	TP_TOX_SELECT	MB_AUTOMARK			50	ca	~Fitxer				20130618 17:22:18
65940sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMTABLES			68	ca	Taules				20130618 17:22:18
65941sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMFRAMES			68	ca	Marcs del te~xt				20130618 17:22:18
65942sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMGRAPHICS			68	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
65943sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMOLE			68	ca	Objectes OLE				20130618 17:22:18
65944sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_LEVELFROMCHAPTER			103	ca	Utilitza el nivell del capítol d'origen				20130618 17:22:18
65945sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_SELECT	FL_IDXOPTIONS			248	ca	Opcions				20130618 17:22:18
65946sw	source\ui\index\cnttab.src	0	itemlist	TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1	1			0	ca	%PRODUCTNAME Math				20130618 17:22:18
65947sw	source\ui\index\cnttab.src	0	itemlist	TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1	2			0	ca	%PRODUCTNAME Chart				20130618 17:22:18
65948sw	source\ui\index\cnttab.src	0	itemlist	TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1	3			0	ca	%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
65949sw	source\ui\index\cnttab.src	0	itemlist	TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1	4			0	ca	%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress				20130618 17:22:18
65950sw	source\ui\index\cnttab.src	0	itemlist	TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1	5			0	ca	Altres objectes OLE				20130618 17:22:18
65951sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_SELECT	FL_FROMOBJ			248	ca	Crea a partir dels objectes següents				20130618 17:22:18
65952sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_SEQUENCE			100	ca	~Numera les entrades				20130618 17:22:18
65953sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_BRACKET			60	ca	~Parèntesi				20130618 17:22:18
65954sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	ST_NO_BRACKET				260	ca	[cap]				20130618 17:22:18
65955sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	FL_AUTHORITY				248	ca	Formatació de les entrades				20130618 17:22:18
65956sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	ST_AUTOMARK_TYPE				248	ca	Fitxer de selecció per a l'índex alfabètic (*.sdi)				20130618 17:22:18
65957sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	FL_SORTOPTIONS				248	ca	Ordena				20130618 17:22:18
65958sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	FT_LANGUAGE				33	ca	Llengua				20130618 17:22:18
65959sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	FT_SORTALG				50	ca	Tipus de clau				20130618 17:22:18
65960sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_LEVEL			25	ca	Nive~ll				20130618 17:22:18
65961sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY	ST_AUTHTYPE			25	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
65962sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_TOKEN			30	ca	~Estructura				20130618 17:22:18
65963sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_ENTRY_NO			10	ca	E#				20130618 17:22:18
65964sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_ENTRY			10	ca	E				20130618 17:22:18
65965sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_TAB_STOP			10	ca	T				20130618 17:22:18
65966sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_PAGE_NUMS			10	ca	#				20130618 17:22:18
65967sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_CHAPTER_INFO			10	ca	CI				20130618 17:22:18
65968sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_LINK_START			10	ca	LS				20130618 17:22:18
65969sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_LINK_END			10	ca	LE				20130618 17:22:18
65970sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_AUTHORITY			10	ca	A				20130618 17:22:18
65971sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO			10	ca	Número de capítol				20130618 17:22:18
65972sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_ENTRY			10	ca	Entrada				20130618 17:22:18
65973sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP			10	ca	Tabulació				20130618 17:22:18
65974sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_TEXT			10	ca	Text				20130618 17:22:18
65975sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS			10	ca	Número de pàgina				20130618 17:22:18
65976sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO			10	ca	Informació sobre el capítol				20130618 17:22:18
65977sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_LINK_START			10	ca	Inici d'enllaç				20130618 17:22:18
65978sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_LINK_END			10	ca	Final d'enllaç				20130618 17:22:18
65979sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY			10	ca	Entrada bibliogràfica: 				20130618 17:22:18
65980sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_CHARSTYLE			10	ca	Estil de caràcter: 				20130618 17:22:18
65981sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_ALL_LEVELS			40	ca	~Tots els nivells				20130618 17:22:18
65982sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_ENTRYNO			40	ca	Núm. capítol				20130618 17:22:18
65983sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_ENTRY			40	ca	Text d'entrada				20130618 17:22:18
65984sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_CHAPTERINFO			40	ca	Informació ~cap.				20130618 17:22:18
65985sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_PAGENO			40	ca	Núm. pàgina				20130618 17:22:18
65986sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_TAB			40	ca	Tabulació				20130618 17:22:18
65987sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_HYPERLINK			40	ca	~Enllaç				20130618 17:22:18
65988sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_AUTHINSERT			39	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
65989sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_AUTHREMOVE			39	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
65990sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_CHARSTYLE			60	ca	Estil de caràcter				20130618 17:22:18
65991sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_EDITSTYLE			50	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
65992sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_FILLCHAR			60	ca	Caràcter de farciment				20130618 17:22:18
65993sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_CHAPTERENTRY			60	ca	Entrada de capítol				20130618 17:22:18
65994sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY	1			0	ca	Només interval de nombres				20130618 17:22:18
65995sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY	2			0	ca	Només descripció				20130618 17:22:18
65996sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY	3			0	ca	Interval de nombres i descripció				20130618 17:22:18
65997sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_ENTRY_NO			60	ca	Format				20130618 17:22:18
65998sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO	1			0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
65999sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO	2			0	ca	Nombre sense separador				20130618 17:22:18
66000sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_LEVEL_OL			60	ca	Avalua fins al nivell				20130618 17:22:18
66001sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_TABPOS			60	ca	Posició de la tabulació				20130618 17:22:18
66002sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_ENTRY	CB_AUTORIGHT			100	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
66003sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_ENTRY	FL_ENTRY			220	ca	Estructura i formatació				20130618 17:22:18
66004sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_ENTRY	CB_RELTOSTYLE			200	ca	Posició de la tabulació relati~va al sagnat de l'estil de paràgraf				20130618 17:22:18
66005sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_MAIN_ENTRY_STYLE			116	ca	Estil de caràcters per a les entrades principals				20130618 17:22:18
66006sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_ENTRY	CB_ALPHADELIM			105	ca	Delimitador alfabètic				20130618 17:22:18
66007sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_ENTRY	CB_COMMASEPARATED			105	ca	Clau separada per comes				20130618 17:22:18
66008sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_ENTRY	FL_FORMAT			220	ca	Format				20130618 17:22:18
66009sw	source\ui\index\cnttab.src	0	radiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_DOCPOS			94	ca	P~osició del document 				20130618 17:22:18
66010sw	source\ui\index\cnttab.src	0	radiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTCONTENT			90	ca	~Contingut				20130618 17:22:18
66011sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_ENTRY	FL_SORTING			220	ca	Ordena per				20130618 17:22:18
66012sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTUP1			12	ca	-		Ascendent		20130618 17:22:18
66013sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTDOWN1			12	ca	-		Descendent		20130618 17:22:18
66014sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTUP2			12	ca	-		Ascendent		20130618 17:22:18
66015sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTDOWN2			12	ca	-		Descendent		20130618 17:22:18
66016sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTUP3			12	ca	-		Ascendent		20130618 17:22:18
66017sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTDOWN3			12	ca	-		Descendent		20130618 17:22:18
66018sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_ENTRY	FL_SORTKEY			220	ca	Ordena les claus				20130618 17:22:18
66019sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY	STR_NOSORTKEY			220	ca	<Cap>				20130618 17:22:18
66020sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY	STR_NO_CHAR_STYLE			220	ca	<Cap>				20130618 17:22:18
66021sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY	STR_DELIM			220	ca	S				20130618 17:22:18
66022sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_STYLES	FT_LEVEL			102	ca	~Nivells				20130618 17:22:18
66023sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_STYLES	FT_TEMPLATE			102	ca	Estils de paràgra~f				20130618 17:22:18
66024sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_STYLES	BT_STD			50	ca	~Per defecte				20130618 17:22:18
66025sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_STYLES	BT_EDIT_STYLE			50	ca	~Edita				20130618 17:22:18
66026sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_STYLES	FL_FORMAT			248	ca	Assignació				20130618 17:22:18
66027sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imagebutton	DLG_ADD_IDX_STYLES	PB_LEFT			50	ca	-		Esquerra		20130618 17:22:18
66028sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imagebutton	DLG_ADD_IDX_STYLES	PB_RIGHT			50	ca	-		Dreta		20130618 17:22:18
66029sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	DLG_ADD_IDX_STYLES	FL_STYLES			285	ca	~Estils				20130618 17:22:18
66030sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_ADD_IDX_STYLES	ST_HB_FIRST			50	ca	No aplicat				20130618 17:22:18
66031sw	source\ui\index\cnttab.src	0	modaldialog	DLG_ADD_IDX_STYLES		HID_DLG_ADD_IDX_STYLES		350	ca	Assigna estils				20130618 17:22:18
66032sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_SEARCH			0	ca	Terme de cerca				20130618 17:22:18
66033sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_ALTERNATIVE			0	ca	Entrada alternativa				20130618 17:22:18
66034sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_PRIMKEY			0	ca	1a clau				20130618 17:22:18
66035sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_SECKEY			0	ca	2a clau				20130618 17:22:18
66036sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_COMMENT			0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
66037sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_CASESENSITIVE			0	ca	Distingeix entre majúscules i minúscules				20130618 17:22:18
66038sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_WORDONLY			0	ca	Només la paraula				20130618 17:22:18
66039sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_TRUE			0	ca	Sí				20130618 17:22:18
66040sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_FALSE			0	ca	No				20130618 17:22:18
66041sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	DLG_CREATE_AUTOMARK	FL_ENTRIES			288	ca	Entrades				20130618 17:22:18
66042sw	source\ui\index\cnttab.src	0	modaldialog	DLG_CREATE_AUTOMARK		HID_DLG_CREATE_AUTOMARK		350	ca	Edita el fitxer de concordança				20130618 17:22:18
66043sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	#define	IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION				0	ca	Lectura fonètica				20130618 17:22:18
66044sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	okbutton	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	BT_OK			50	ca	Insereix				20130618 17:22:18
66045sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	cancelbutton	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	BT_CANCEL			50	ca	Tanca				20130618 17:22:18
66046sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	pushbutton	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	BT_DEL			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
66047sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	imagebutton	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	BT_NEW			0	ca	-		Índex nou definit per l'usuari		20130618 17:22:18
66048sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedline	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	FL_INDEX			0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
66049sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	LBL_INDEX			40	ca	Ín~dex				20130618 17:22:18
66050sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	LBL_ENTRY			27	ca	~Entrada				20130618 17:22:18
66051sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	LBL_KEY			42	ca	~1a clau				20130618 17:22:18
66052sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	LBL_KEY2			42	ca	~2a clau				20130618 17:22:18
66053sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	LBL_LEVEL			41	ca	Nive~ll				20130618 17:22:18
66054sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	checkbox	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	CB_MAIN_ENTRY			100	ca	Entrada ~principal				20130618 17:22:18
66055sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	checkbox	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	CB_APPLY_TO_ALL			140	ca	~Aplica-ho a tots els textos semblants.				20130618 17:22:18
66056sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	checkbox	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	CB_CASESENSITIVE			131	ca	Coincidència ma~júscules/minúscules				20130618 17:22:18
66057sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	checkbox	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	CB_WORDONLY			131	ca	Només paraules se~nceres				20130618 17:22:18
66058sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedline	DLG_NEW_USER_IDX	FL_NAME			130	ca	Índex d'usuari nou				20130618 17:22:18
66059sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	DLG_NEW_USER_IDX	FT_NAME			40	ca	~Nom				20130618 17:22:18
66060sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	modaldialog	DLG_NEW_USER_IDX		HID_DLG_NEW_USER_IDX		194	ca	Crea un índex d'usuari nou				20130618 17:22:18
66061sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	string	STR_IDXMRK_EDIT				194	ca	Edita entrada d'índex				20130618 17:22:18
66062sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	string	STR_IDXMRK_INSERT				194	ca	Insereix entrada d'índex				20130618 17:22:18
66063sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	radiobutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	RB_FROMCOMPONENT			147	ca	Des de la base de ~dades de la bibliografia				20130618 17:22:18
66064sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	radiobutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	RB_FROMDOCCONTENT			147	ca	~Des del contingut del document				20130618 17:22:18
66065sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	FT_AUTHOR			60	ca	Autor				20130618 17:22:18
66066sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	FT_TITLE			60	ca	Títol				20130618 17:22:18
66067sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	FT_ENTRY			60	ca	~Nom curt				20130618 17:22:18
66068sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedline	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	FL_ENTRY			146	ca	Entrada				20130618 17:22:18
66069sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	okbutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	PB_OK			50	ca	Insereix				20130618 17:22:18
66070sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	cancelbutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	PB_CANCEL			50	ca	Tanca				20130618 17:22:18
66071sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	pushbutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	PB_CREATEENTRY			50	ca	~Nou				20130618 17:22:18
66072sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	pushbutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	PB_EDITENTRY			50	ca	Edita				20130618 17:22:18
66073sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	string	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	ST_CHANGE			50	ca	Modifica				20130618 17:22:18
66074sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedline	DLG_CREATE_AUTH_ENTRY	FL_ENTRIES			300	ca	Dades de l'entrada				20130618 17:22:18
66075sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	modaldialog	DLG_CREATE_AUTH_ENTRY		HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY		365	ca	Defineix entrada bibliogràfica				20130618 17:22:18
66076sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	string	STR_AUTHMRK_EDIT				365	ca	Edita entrada bibliogràfica				20130618 17:22:18
66077sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	string	STR_AUTHMRK_INSERT				365	ca	Insereix entrada bibliogràfica				20130618 17:22:18
66078sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	querybox	DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY				365	ca	L'entrada bibliogràfica ja existeix amb dades diferents en el document. Voleu ajustar les dades ja existents?				20130618 17:22:18
66079sw	source\ui\index\multmrk.src	0	fixedline	DLG_MULTMRK	FL_TOX			153	ca	Selecció				20130618 17:22:18
66080sw	source\ui\index\multmrk.src	0	fixedtext	DLG_MULTMRK	FT_ENTRY			41	ca	Índex				20130618 17:22:18
66081sw	source\ui\index\multmrk.src	0	fixedtext	DLG_MULTMRK	FT_TOX			41	ca	Entrada				20130618 17:22:18
66082sw	source\ui\index\multmrk.src	0	modaldialog	DLG_MULTMRK		CMD_FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG		220	ca	Marques de l'índex				20130618 17:22:18
66083sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_1.1	TP_CHAR_STD			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
66084sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_1.1	TP_CHAR_EXT			0	ca	Efectes del tipus de lletra				20130618 17:22:18
66085sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_1.1	TP_CHAR_POS			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
66086sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_1.1	TP_CHAR_TWOLN			0	ca	Disposició asiàtica				20130618 17:22:18
66087sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_1.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
66088sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	tabdialog	DLG_TEMPLATE_1				0	ca	Estil del caràcter				20130618 17:22:18
66089sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_PARA_STD			0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
66090sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_PARA_ALIGN			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
66091sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_PARA_EXT			0	ca	Flux del text				20130618 17:22:18
66092sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_PARA_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
66093sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_CHAR_STD			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
66094sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_CHAR_EXT			0	ca	Efectes del tipus de lletra				20130618 17:22:18
66095sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_CHAR_POS			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
66096sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_CHAR_TWOLN			0	ca	Disposició asiàtica				20130618 17:22:18
66097sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_NUMPARA			0	ca	Esquema i numeració				20130618 17:22:18
66098sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_TABULATOR			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
66099sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_DROPCAPS			0	ca	Inicials destacades				20130618 17:22:18
66100sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
66101sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
66102sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_CONDCOLL			0	ca	Condició				20130618 17:22:18
66103sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	tabdialog	DLG_TEMPLATE_2				0	ca	Estil de paràgraf				20130618 17:22:18
66104sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_4.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
66105sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	tabdialog	DLG_TEMPLATE_4				0	ca	Estil de pàgina				20130618 17:22:18
66106sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_STD				0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
66107sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_BORDER				0	ca	Vores				20130618 17:22:18
66108sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_HEADER				0	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
66109sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_FOOTER				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
66110sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_TEXTGRID				0	ca	Graella de text				20130618 17:22:18
66111sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_COLUMN				0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
66112sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_FOOTNOTE				0	ca	Nota al peu				20130618 17:22:18
66113sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_FRM_STD			0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
66114sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_FRM_ADD			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
66115sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_FRM_WRAP			0	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
66116sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_BACKGROUND			0	ca	Fons				20130618 17:22:18
66117sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_BORDER			0	ca	Vores				20130618 17:22:18
66118sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_COLUMN			0	ca	Columnes				20130618 17:22:18
66119sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_MACRO_ASSIGN			0	ca	Macro				20130618 17:22:18
66120sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	tabdialog	DLG_TEMPLATE_3				0	ca	Estil del marc				20130618 17:22:18
66121sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_PICK_BULLET			0	ca	Pics				20130618 17:22:18
66122sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM			0	ca	Estil de numeració				20130618 17:22:18
66123sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_PICK_NUM			0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
66124sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_PICK_BMP			0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
66125sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
66126sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
66127sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	tabdialog	DLG_TEMPLATE_5				0	ca	Estil de numeració				20130618 17:22:18
66128sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME				0	ca	HTML				20130618 17:22:18
66129sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40				0	ca	%PRODUCTNAME 4.0 HTML				20130618 17:22:18
66130sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50				0	ca	%PRODUCTNAME 5.0 HTML				20130618 17:22:18
66131sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE				0	ca	Document HTML de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
66132sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_SHELLNAME_WEBTEXT				0	ca	Text/web				20130618 17:22:18
66133sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_SHELLNAME_WEBFRAME				0	ca	Marc/web				20130618 17:22:18
66134sw	source\ui\web\web.src	0	string	RID_WEBTOOLS_TOOLBOX				0	ca	Barra/web d'eines principal				20130618 17:22:18
66135sw	source\ui\web\web.src	0	string	RID_WEBTEXT_TOOLBOX				0	ca	Barra/web d'objectes de text				20130618 17:22:18
66136sw	source\ui\web\web.src	0	string	RID_WEBFRAME_TOOLBOX				0	ca	Barra/web d'objectes de marc				20130618 17:22:18
66137sw	source\ui\web\web.src	0	string	RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX				0	ca	Barra/web d'objectes gràfics				20130618 17:22:18
66138sw	source\ui\web\web.src	0	string	RID_WEBOLE_TOOLBOX				0	ca	Objecte/web				20130618 17:22:18
66139sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT				0	ca	Fila %ROWNUMBER				20130618 17:22:18
66140sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT				0	ca	Columna %COLUMNLETTER				20130618 17:22:18
66141sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER				0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
66142sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH				0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
66143sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_STYLE_FAMILY_FRAME				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
66144sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_STYLE_FAMILY_PAGE				0	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
66145sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING				0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
66146sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CANT_UNDO				0	ca	no és possible				20130618 17:22:18
66147sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELETE_UNDO				0	ca	Suprimeix $1				20130618 17:22:18
66148sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_UNDO				0	ca	Insereix $1				20130618 17:22:18
66149sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_OVR_UNDO				0	ca	Sobreescriu: $1				20130618 17:22:18
66150sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SPLITNODE_UNDO				0	ca	Paràgraf nou				20130618 17:22:18
66151sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_MOVE_UNDO				0	ca	Mou				20130618 17:22:18
66152sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSATTR_UNDO				0	ca	Aplica els atributs				20130618 17:22:18
66153sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SETFMTCOLL_UNDO				0	ca	Aplica els estils: $1				20130618 17:22:18
66154sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_RESET_ATTR_UNDO				0	ca	Reinicialitza els atributs				20130618 17:22:18
66155sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSFMT_ATTR_UNDO				0	ca	Canvia l'estil: $1				20130618 17:22:18
66156sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_DOC_UNDO				0	ca	Insereix el fitxer				20130618 17:22:18
66157sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_GLOSSARY				0	ca	Insereix text automàtic				20130618 17:22:18
66158sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELBOOKMARK				0	ca	Suprimeix el marcador: $1				20130618 17:22:18
66159sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSBOOKMARK				0	ca	Insereix el marcador: $1				20130618 17:22:18
66160sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SORT_TBL				0	ca	Ordena la taula				20130618 17:22:18
66161sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SORT_TXT				0	ca	Ordena el text				20130618 17:22:18
66162sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSTABLE_UNDO				0	ca	Insereix la taula: $1$2$3				20130618 17:22:18
66163sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TEXTTOTABLE_UNDO				0	ca	Converteix text -> taula				20130618 17:22:18
66164sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLETOTEXT_UNDO				0	ca	Converteix taula -> text				20130618 17:22:18
66165sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_COPY_UNDO				0	ca	Copia: $1				20130618 17:22:18
66166sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REPLACE_UNDO				0	ca	Reemplaça $1 $2 $3				20130618 17:22:18
66167sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO				0	ca	Insereix un salt de pàgina				20130618 17:22:18
66168sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO				0	ca	Insereix un salt de columna				20130618 17:22:18
66169sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_PLAY_MACRO_UNDO				0	ca	Executa la macro				20130618 17:22:18
66170sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_ENV_UNDO				0	ca	Insereix un sobre				20130618 17:22:18
66171sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAG_AND_COPY				0	ca	Copia: $1				20130618 17:22:18
66172sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAG_AND_MOVE				0	ca	Mou: $1				20130618 17:22:18
66173sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_RULER				0	ca	Insereix una línia horitzontal				20130618 17:22:18
66174sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_CHART				0	ca	Insereix un diagrama de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
66175sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERTFLY				0	ca	Insereix un marc				20130618 17:22:18
66176sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELETEFLY				0	ca	Suprimeix un marc				20130618 17:22:18
66177sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_AUTOFORMAT				0	ca	Formatació automàtica				20130618 17:22:18
66178sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLEHEADLINE				0	ca	Encapçalament de la taula				20130618 17:22:18
66179sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REPLACE				0	ca	Reemplaça: $1 $2 $3				20130618 17:22:18
66180sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERTSECTION				0	ca	Insereix una secció				20130618 17:22:18
66181sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELETESECTION				0	ca	Suprimeix una secció				20130618 17:22:18
66182sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CHANGESECTION				0	ca	Modifica una secció				20130618 17:22:18
66183sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CHANGESECTPASSWD				0	ca	Canvia la protecció amb contrasenya				20130618 17:22:18
66184sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CHANGEDEFATTR				0	ca	Modifica els valors per defecte				20130618 17:22:18
66185sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REPLACE_STYLE				0	ca	Reemplaça l'estil: $1 $2 $3				20130618 17:22:18
66186sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_OUTLINE_LR				0	ca	Augmenta/disminueix l'esquema				20130618 17:22:18
66187sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_OUTLINE_UD				0	ca	Mou l'esquema				20130618 17:22:18
66188sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSNUM				0	ca	Insereix una numeració				20130618 17:22:18
66189sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_NUMUP				0	ca	Un nivell cap amunt				20130618 17:22:18
66190sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_NUMDOWN				0	ca	Un nivell cap avall				20130618 17:22:18
66191sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_MOVENUM				0	ca	Mou els paràgrafs				20130618 17:22:18
66192sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERTDRAW				0	ca	Insereix l'objecte de dibuix: $1				20130618 17:22:18
66193sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_NUMORNONUM				0	ca	Número activat/desactivat				20130618 17:22:18
66194sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INC_LEFTMARGIN				0	ca	Augmenta el sagnat				20130618 17:22:18
66195sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DEC_LEFTMARGIN				0	ca	Redueix el sagnat				20130618 17:22:18
66196sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERTLABEL				0	ca	Insereix la llegenda: $1				20130618 17:22:18
66197sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SETNUMRULESTART				0	ca	Reinicia la numeració				20130618 17:22:18
66198sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CHANGEFTN				0	ca	Modifica la nota al peu				20130618 17:22:18
66199sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_ACCEPT_REDLINE				0	ca	Accepta el canvi: $1				20130618 17:22:18
66200sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REJECT_REDLINE				0	ca	Rebutja el canvi: $1				20130618 17:22:18
66201sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SPLIT_TABLE				0	ca	Divideix la taula				20130618 17:22:18
66202sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DONTEXPAND				0	ca	Atura l'atribut				20130618 17:22:18
66203sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_AUTOCORRECT				0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
66204sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_MERGE_TABLE				0	ca	Fusiona la taula				20130618 17:22:18
66205sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TRANSLITERATE				0	ca	Majúscules i minúscules/Caràcters				20130618 17:22:18
66206sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELNUM				0	ca	Suprimeix la numeració				20130618 17:22:18
66207sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAWUNDO				0	ca	Objectes de dibuix: $1				20130618 17:22:18
66208sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAWGROUP				0	ca	Agrupa els objectes de dibuix				20130618 17:22:18
66209sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAWUNGROUP				0	ca	Desagrupa els objectes de dibuix				20130618 17:22:18
66210sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAWDELETE				0	ca	Suprimeix els objectes de dibuix				20130618 17:22:18
66211sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REREAD				0	ca	Reemplaça els gràfics				20130618 17:22:18
66212sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELGRF				0	ca	Suprimeix els gràfics				20130618 17:22:18
66213sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELOLE				0	ca	Suprimeix l'objecte				20130618 17:22:18
66214sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_ATTR				0	ca	Aplica els atributs de la taula				20130618 17:22:18
66215sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_AUTOFMT				0	ca	Taula de formatació automàtica				20130618 17:22:18
66216sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_INSCOL				0	ca	Insereix una columna				20130618 17:22:18
66217sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_INSROW				0	ca	Insereix una fila				20130618 17:22:18
66218sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_DELBOX				0	ca	Suprimeix una fila/columna				20130618 17:22:18
66219sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_COL_DELETE				0	ca	Suprimeix una columna				20130618 17:22:18
66220sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_ROW_DELETE				0	ca	Suprimeix una fila				20130618 17:22:18
66221sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_SPLIT				0	ca	Divideix les cel·les				20130618 17:22:18
66222sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_MERGE				0	ca	Fusiona les cel·les				20130618 17:22:18
66223sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_NUMFORMAT				0	ca	Formata la cel·la				20130618 17:22:18
66224sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_TOX				0	ca	Insereix un índex o una taula				20130618 17:22:18
66225sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CLEAR_TOX_RANGE				0	ca	Elimina un índex o una taula				20130618 17:22:18
66226sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_TBLCPYTBL				0	ca	Copia la taula				20130618 17:22:18
66227sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_CPYTBL				0	ca	Copia la taula				20130618 17:22:18
66228sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INS_FROM_SHADOWCRSR				0	ca	Defineix el cursor				20130618 17:22:18
66229sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_CHAIN				0	ca	Enllaça els marcs de text				20130618 17:22:18
66230sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_UNCHAIN				0	ca	Desenllaça els marcs de text				20130618 17:22:18
66231sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FTNINFO				0	ca	Modifica les opcions de notes al peu				20130618 17:22:18
66232sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_ENDNOTEINFO				0	ca	Modifica la configuració de notes finals				20130618 17:22:18
66233sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_COMPAREDOC				0	ca	Compara el document				20130618 17:22:18
66234sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_SETFLYFRMFMT				0	ca	Aplica l'estil de marc: $1				20130618 17:22:18
66235sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_SETRUBYATTR				0	ca	Paràmetre de Ruby				20130618 17:22:18
66236sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_TMPAUTOCORR				0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
66237sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_FOOTNOTE				0	ca	Insereix una nota al peu				20130618 17:22:18
66238sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_URLBTN				0	ca	insereix un botó URL				20130618 17:22:18
66239sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_URLTXT				0	ca	Insereix un enllaç				20130618 17:22:18
66240sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELETE_INVISIBLECNTNT				0	ca	elimina el contingut invisible				20130618 17:22:18
66241sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TOXCHANGE				0	ca	Taula/índex canviat				20130618 17:22:18
66242sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_START_QUOTE				0	ca	'				20130618 17:22:18
66243sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_END_QUOTE				0	ca	'				20130618 17:22:18
66244sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_LDOTS				0	ca	...				20130618 17:22:18
66245sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CLIPBOARD				0	ca	porta-retalls				20130618 17:22:18
66246sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_MULTISEL				0	ca	selecció múltiple				20130618 17:22:18
66247sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TYPING_UNDO				0	ca	Tecleja: $1				20130618 17:22:18
66248sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO				0	ca	Enganxa el porta-retalls				20130618 17:22:18
66249sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_YIELDS				0	ca	->				20130618 17:22:18
66250sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_OCCURRENCES_OF				0	ca	aparicions de				20130618 17:22:18
66251sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_TABS				0	ca	$1 pestanyes				20130618 17:22:18
66252sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_NLS				0	ca	$1 salts de línia				20130618 17:22:18
66253sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_PAGEBREAKS				0	ca	salt de pàgina				20130618 17:22:18
66254sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_COLBRKS				0	ca	salt de columna				20130618 17:22:18
66255sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_INSERT				0	ca	Insereix $1				20130618 17:22:18
66256sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_DELETE				0	ca	Suprimeix $1				20130618 17:22:18
66257sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_FORMAT				0	ca	S'han canviat els atributs				20130618 17:22:18
66258sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_TABLE				0	ca	S'ha canviat la taula				20130618 17:22:18
66259sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_FMTCOLL				0	ca	S'ha canviat l'estil				20130618 17:22:18
66260sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_MULTIPLE				0	ca	canvis múltiples				20130618 17:22:18
66261sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_N_REDLINES				0	ca	$1 canvis				20130618 17:22:18
66262sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_PAGEDESC				0	ca	Canvia l'estil de pàgina: $1				20130618 17:22:18
66263sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE				0	ca	Crea l'estil de pàgina: $1				20130618 17:22:18
66264sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE				0	ca	Suprimeix l'estil de pàgina: $1				20130618 17:22:18
66265sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME				0	ca	Reanomena l'estil de pàgina: $1 $2 $3				20130618 17:22:18
66266sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_HEADER_FOOTER				0	ca	S'ha canviat la capçalera/peu de pàgina				20130618 17:22:18
66267sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FIELD				0	ca	S'ha canviat el camp				20130618 17:22:18
66268sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE				0	ca	Crea l'estil de paràgraf: $1				20130618 17:22:18
66269sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE				0	ca	Suprimeix l'estil de paràgraf: $1				20130618 17:22:18
66270sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME				0	ca	Reanomena l'estil de paràgraf: $1 $2 $3				20130618 17:22:18
66271sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_CHARFMT_CREATE				0	ca	Crea l'estil de caràcter: $1				20130618 17:22:18
66272sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_CHARFMT_DELETE				0	ca	Suprimeix l'estil de caràcter: $1				20130618 17:22:18
66273sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_CHARFMT_RENAME				0	ca	Reanomena l'estil de caràcter: $1 $2 $3				20130618 17:22:18
66274sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FRMFMT_CREATE				0	ca	Crea l'estil de marc: $1				20130618 17:22:18
66275sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FRMFMT_DELETE				0	ca	Suprimeix l'estil de marc: $1				20130618 17:22:18
66276sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FRMFMT_RENAME				0	ca	Reanomena l'estil de marc: $1 $2 $3				20130618 17:22:18
66277sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_NUMRULE_CREATE				0	ca	Crea l'estil de numeració: $1				20130618 17:22:18
66278sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_NUMRULE_DELETE				0	ca	Suprimeix l'estil de numeració: $1				20130618 17:22:18
66279sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_NUMRULE_RENAME				0	ca	Reanomena l'estil de numeració: $1 $2 $3				20130618 17:22:18
66280sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME				0	ca	Reanomena l'adreça d'interès: $1 $2 $3				20130618 17:22:18
66281sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT				0	ca	Insereix una entrada d'índex				20130618 17:22:18
66282sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE				0	ca	Suprimeix una entrada d'índex				20130618 17:22:18
66283sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_FIELD				0	ca	camp				20130618 17:22:18
66284sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_PARAGRAPHS				0	ca	Paràgrafs				20130618 17:22:18
66285sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_FRAME				0	ca	marc				20130618 17:22:18
66286sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_OLE				0	ca	Objecte OLE				20130618 17:22:18
66287sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_MATH_FORMULA				0	ca	fórmula				20130618 17:22:18
66288sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CHART				0	ca	diagrama				20130618 17:22:18
66289sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_NOTE				0	ca	comentari				20130618 17:22:18
66290sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REFERENCE				0	ca	referència creuada				20130618 17:22:18
66291sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SCRIPT				0	ca	script				20130618 17:22:18
66292sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_AUTHORITY_ENTRY				0	ca	entrada bibliogràfica				20130618 17:22:18
66293sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SPECIALCHAR				0	ca	caràcter especial				20130618 17:22:18
66294sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_FOOTNOTE				0	ca	nota al peu				20130618 17:22:18
66295sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_GRAPHIC				0	ca	imatge				20130618 17:22:18
66296sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAWING_OBJECTS				0	ca	objectes de dibuix				20130618 17:22:18
66297sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_NAME				0	ca	taula: $1$2$3				20130618 17:22:18
66298sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_PARAGRAPH_UNDO				0	ca	paràgraf				20130618 17:22:18
66299sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE				0	ca	Canvia el títol de l'objecte $1				20130618 17:22:18
66300sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION				0	ca	Canvia la descripció de l'objecte $1				20130618 17:22:18
66301connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*100 + 0				0	ca	L'operació de registre ha estat vetada.				20130618 17:22:18
66302connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*200 + 0				0	ca	L'expressió conté una referència cíclica a una o més subconsultes.				20130618 17:22:18
66303connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*300 + 0				0	ca	El nom no pot contenir cap barra ('/').				20130618 17:22:18
66304connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*301 + 0				0	ca	$1$ no és un identificador propi d'SQL.				20130618 17:22:18
66305connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*302 + 0				0	ca	Els noms de consulta no poden contenir cometes.				20130618 17:22:18
66306connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*303 + 0				0	ca	El nom '$1$' ja s'està fent servir a la base de dades.				20130618 17:22:18
66307connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*304 + 0				0	ca	No hi ha cap connexió a la base de dades.				20130618 17:22:18
66308connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*500 + 0				0	ca	No hi ha cap $1$.				20130618 17:22:18
66309connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*550 + 0				0	ca	No es pot mostrar tot el contingut de la taula. Caldrà que apliqueu un filtre.				20130618 17:22:18
66310connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS				0	ca	Directori de la llibreta d'adreces del Mozilla/Seamonkey				20130618 17:22:18
66311connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS				0	ca	Directori de la llibreta d'adreces del Thunderbird				20130618 17:22:18
66312connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_OE_ADDRESSBOOK				0	ca	Llibreta d'adreces de l'Outlook Express				20130618 17:22:18
66313connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK				0	ca	Llibreta d'adreces de l'Outlook (MAPI)				20130618 17:22:18
66314connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT				0	ca	Aquests tipus de llibretes d'adreces no admeten la creació de taules.				20130618 17:22:18
66315connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_MOZILLA_IS_RUNNING				0	ca	No es poden crear llibretes d'adreces noves mentre el Mozilla s'està executant.				20130618 17:22:18
66316connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY				0	ca	No s'ha pogut recuperar una entrada de la llibreta d'adreces; s'ha produït un error desconegut.				20130618 17:22:18
66317connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME				0	ca	No s'ha pogut recuperar un nom de directori de llibreta d'adreces; s'ha produït un error desconegut.				20130618 17:22:18
66318connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_TIMEOUT_WAITING				0	ca	S'ha excedit el temps tot esperant el resultat.				20130618 17:22:18
66319connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERR_EXECUTING_QUERY				0	ca	S'ha produït un error en executar la consulta.				20130618 17:22:18
66320connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES				0	ca	No podeu fer canvis a la llibreta d'adreces del Mozilla mentre aquest s'està executant.				20130618 17:22:18
66321connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB				0	ca	Un procés extern ha canviat la llibreta d'adreces del Mozilla; en aquest estat no la podem modificar.				20130618 17:22:18
66322connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CANT_FIND_ROW				0	ca	No es pot trobar la fila sol·licitada.				20130618 17:22:18
66323connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW				0	ca	No es pot trobar la targeta de la fila sol·licitada.				20130618 17:22:18
66324connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES				0	ca	No es pot executar la consulta. Necessita com a mínim una taula.				20130618 17:22:18
66325connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_COUNT_SUPPORT				0	ca	El controlador no permet l'ús de la funció 'COUNT'.				20130618 17:22:18
66326connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED				0	ca	Aquest controlador de base de dades no permet l'ús d'aquest tipus de sentències.				20130618 17:22:18
66327connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNSPECIFIED_ERROR				0	ca	S'ha produït un error desconegut.				20130618 17:22:18
66328connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK				0	ca	No s'ha pogut crear una nova llibreta d'adreces. El codi d'error del Mozilla és $1$.				20130618 17:22:18
66329connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_LOAD_LIB				0	ca	No s'ha pogut carregar la biblioteca '$libname$'.				20130618 17:22:18
66330connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERROR_REFRESH_ROW				0	ca	S'ha produït un error en refrescar la fila actual.				20130618 17:22:18
66331connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERROR_GET_ROW				0	ca	S'ha produït un error en obtenir la fila actual.				20130618 17:22:18
66332connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE				0	ca	No es pot cancel·lar l'actualització de la fila.				20130618 17:22:18
66333connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CAN_NOT_CREATE_ROW				0	ca	No es pot crear una fila nova.				20130618 17:22:18
66334connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN				0	ca	No es pot executar la consulta. 'IS NULL' només es pot fer servir amb un nom de columna.				20130618 17:22:18
66335connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ILLEGAL_MOVEMENT				0	ca	S'ha produït un moviment no permès del cursor.				20130618 17:22:18
66336connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COMMIT_ROW				0	ca	Valideu la fila '$position$' abans d'actualitzar cap fila o d'inserir-ne de noves.				20130618 17:22:18
66337connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_ROW_UPDATE				0	ca	No es pot executar la crida d'actualització. La fila no és vàlida.				20130618 17:22:18
66338connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ROW_CAN_NOT_SAVE				0	ca	No es pot desar la fila actual.				20130618 17:22:18
66339connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_HOSTNAME				0	ca	No s'ha especificat el nom de l'amfitrió.				20130618 17:22:18
66340connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_BASEDN				0	ca	No s'ha especificat el DN base.				20130618 17:22:18
66341connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP				0	ca	No s'ha pogut establir la connexió al servidor LDAP.				20130618 17:22:18
66342connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_CONNECTION_GIVEN				0	ca	No existeix cap connexió a la base de dades.				20130618 17:22:18
66343connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_WRONG_PARAM_INDEX				0	ca	Heu provat d'establir un paràmetre a la posició '$pos$', però només es permeten '$count$' paràmetres. Un motiu pot ser que la propietat "ParameterNameSubstitution" no s'ha definit com a certa (TRUE) a la font de dades.				20130618 17:22:18
66344connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN				0	ca	S'ha assolit el final del flux d'entrada (InputStream) abans de satisfer la longitud especificada en establir-lo.				20130618 17:22:18
66345connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_INPUTSTREAM				0	ca	No s'ha definit el flux d'entrada.				20130618 17:22:18
66346connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_ELEMENT_NAME				0	ca	No hi ha cap element anomenat '$name$'.				20130618 17:22:18
66347connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_BOOKMARK				0	ca	El valor de l'adreça d'interès no és vàlid.				20130618 17:22:18
66348connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED				0	ca	No s'ha atorgat el privilegi: només es poden atorgar privilegis de taula.				20130618 17:22:18
66349connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED				0	ca	No s'ha revocat el privilegi: només es poden revocar privilegis de taula.				20130618 17:22:18
66350connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME				0	ca	El nom de columna '$columnname$' és desconegut.				20130618 17:22:18
66351connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERRORMSG_SEQUENCE				0	ca	S'ha produït un error de seqüència de funció.				20130618 17:22:18
66352connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_INDEX				0	ca	L'índex del descriptor no és vàlid.				20130618 17:22:18
66353connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNSUPPORTED_FUNCTION				0	ca	El controlador no permet l'ús de la funció '$functionname$'.				20130618 17:22:18
66354connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNSUPPORTED_FEATURE				0	ca	El controlador no és compatible amb les característiques de '$featurename$'. No està implementat.				20130618 17:22:18
66355connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_FORMULA_WRONG				0	ca	La fórmula per a TypeInfoSettings és incorrecta.				20130618 17:22:18
66356connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED				0	ca	La cadena '$string$' supera el límit màxim de $maxlen$ caràcters en convertir-se al joc de caràcters de destí '$charset$'.				20130618 17:22:18
66357connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CANNOT_CONVERT_STRING				0	ca	La cadena '$string$' no es pot convertir usant la codificació '$charset$'.				20130618 17:22:18
66358connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_URI_SYNTAX_ERROR				0	ca	L'URL de connexió no és vàlida.				20130618 17:22:18
66359connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_TOO_COMPLEX				0	ca	No es pot executar la consulta. És massa complicada.				20130618 17:22:18
66360connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX				0	ca	No es pot executar la consulta. L'operador és massa complicat.				20130618 17:22:18
66361connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN				0	ca	No es pot executar la consulta. No podeu usar 'LIKE' amb columnes d'aquest tipus.				20130618 17:22:18
66362connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING				0	ca	No es pot executar la consulta. El 'LIKE' només es pot fer servir amb una cadena com a argument.				20130618 17:22:18
66363connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX				0	ca	No es pot executar la consulta. La condició 'NOT LIKE' és massa complicada.				20130618 17:22:18
66364connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_LIKE_WILDCARD				0	ca	No es pot executar la consulta. La condició 'LIKE' conté un caràcter comodí enmig.				20130618 17:22:18
66365connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY				0	ca	No es pot executar la consulta. La condició 'LIKE' conté massa caràcters comodí.				20130618 17:22:18
66366connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMNNAME				0	ca	El nom de columna '$columnname$' no és vàlid.				20130618 17:22:18
66367connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_SELECTION				0	ca	La sentència conté una selecció no vàlida de columnes.				20130618 17:22:18
66368connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE				0	ca	No s'ha pogut actualitzar la columna a la posició '$position$'.				20130618 17:22:18
66369connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_LOAD_FILE				0	ca	No s'ha pogut carregar el fitxer $filename$.				20130618 17:22:18
66370connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE				0	ca	L'intent de carregar el fitxer ha donat els següents missatges d'error ($exception_type$):\n\n$error_message$				20130618 17:22:18
66371connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_TYPE_NOT_CONVERT				0	ca	No s'ha pogut convertir el tipus.				20130618 17:22:18
66372connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR				0	ca	No s'ha pogut afegir la columna: el descriptor de columna no és vàlid.				20130618 17:22:18
66373connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR				0	ca	No s'ha pogut crear el grup: el descriptor d'objecte no és vàlid.				20130618 17:22:18
66374connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR				0	ca	No s'ha pogut crear l'índex: el descriptor d'objecte no és vàlid.				20130618 17:22:18
66375connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR				0	ca	No s'ha pogut crear la clau: el descriptor d'objecte no és vàlid.				20130618 17:22:18
66376connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR				0	ca	No s'ha pogut crear la taula: el descriptor d'objecte no és vàlid.				20130618 17:22:18
66377connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR				0	ca	No s'ha pogut crear l'usuari: el descriptor d'objecte no és vàlid.				20130618 17:22:18
66378connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR				0	ca	No s'ha pogut crear la vista: el descriptor d'objecte no és vàlid.				20130618 17:22:18
66379connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR				0	ca	No s'ha pogut crear la vista: no hi ha un objecte d'ordre.				20130618 17:22:18
66380connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_CONNECTION				0	ca	No s'ha pogut crear la connexió. Pot ser que no tingueu instal·lat el proveïdor de dades requerit.				20130618 17:22:18
66381connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX				0	ca	No s'ha pogut suprimir l'índex. S'ha produït un error desconegut en accedir al sistema de fitxers.				20130618 17:22:18
66382connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX				0	ca	No s'ha pogut crear l'índex. Només es permet una columna per índex.				20130618 17:22:18
66383connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE				0	ca	No s'ha pogut crear l'índex. Els valors no són únics.				20130618 17:22:18
66384connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX				0	ca	No s'ha pogut crear l'índex. S'ha produït un error desconegut.				20130618 17:22:18
66385connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME				0	ca	No s'ha pogut crear l'índex. El fitxer '$filename$' s'usa a un altre índex.				20130618 17:22:18
66386connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE				0	ca	No s'ha pogut crear l'índex. La mida de la columna escollida és massa gran.				20130618 17:22:18
66387connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_SQL_NAME_ERROR				0	ca	El nom '$name$' no és conforme a les restriccions de nomenclatura de l'SQL.				20130618 17:22:18
66388connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_DELETE_FILE				0	ca	No s'ha pogut suprimir el fitxer $filename$.				20130618 17:22:18
66389connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_TYPE				0	ca	El tipus de la columna '$columnname$' no és vàlid.				20130618 17:22:18
66390connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_PRECISION				0	ca	La precisió de la columna '$columnname$' no és vàlida.				20130618 17:22:18
66391connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_PRECISION_SCALE				0	ca	La precisió és menor que l'escala a la columna '$columnname$'.				20130618 17:22:18
66392connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH				0	ca	La longitud del nom de la columna '$columnname$' no és vàlida.				20130618 17:22:18
66393connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN				0	ca	S'ha trobat un valor duplicat a la columna '$columnname$'.				20130618 17:22:18
66394connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE				0	ca	La columna «$columnname$» ha estat definida amb el tipus «Decimal», amb una longitud màxima de $precision$ caràcters (amb $scale$ posicions decimals).\n\nEl valor especificat «$value$» és més llarg que el nombre de dígits permesos.				20130618 17:22:18
66395connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE				0	ca	No s'ha pogut modificar la columna '$columnname$'. Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura.				20130618 17:22:18
66396connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_VALUE				0	ca	No s'ha pogut actualitzar la columna '$columnname$'. El valor no és vàlid per a aquesta columna.				20130618 17:22:18
66397connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COLUMN_NOT_ADDABLE				0	ca	No s'ha pogut afegir la columna '$columnname$'. Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura.				20130618 17:22:18
66398connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COLUMN_NOT_DROP				0	ca	No s'ha pogut eliminar la columna a la posició '$position$'. Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura.				20130618 17:22:18
66399connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_TABLE_NOT_DROP				0	ca	No s'ha pogut eliminar la taula '$tablename$'. Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura.				20130618 17:22:18
66400connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE				0	ca	No s'ha pogut modificar la taula.				20130618 17:22:18
66401connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_DBASE_FILE				0	ca	El fitxer '$filename$' no és un fitxer de dBase vàlid (o no s'ha reconegut).				20130618 17:22:18
66402connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CANNOT_OPEN_BOOK				0	ca	No es pot obrir la llibreta d'adreces de l'Evolution.				20130618 17:22:18
66403connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_SORT_BY_COL_ONLY				0	ca	Només es pot ordenar segons les columnes de la taula.				20130618 17:22:18
66404connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_COMPLEX_COUNT				0	ca	No es pot executar la consulta. És massa complicada. Només es permet l'ús de "COUNT(*)".				20130618 17:22:18
66405connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_INVALID_BETWEEN				0	ca	No es pot executar la consulta. Els arguments de 'BETWEEN' no són correctes.				20130618 17:22:18
66406connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED				0	ca	No es pot executar la consulta. Aquesta funció no és permesa.				20130618 17:22:18
66407connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_TABLE_READONLY				0	ca	No es pot canviar la taula. És només de lectura.				20130618 17:22:18
66408connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_DELETE_ROW				0	ca	No s'ha pogut suprimir la fila. L'opció "Mostra els registres inactius" està habilitada.				20130618 17:22:18
66409connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ROW_ALREADY_DELETED				0	ca	No s'ha pogut suprimir la fila. Ja ha estat suprimida.				20130618 17:22:18
66410connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_MORE_TABLES				0	ca	No es pot executar la consulta. Conté més d'una taula.				20130618 17:22:18
66411connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_NO_TABLE				0	ca	No es pot executar la consulta. No conté cap taula vàlida.				20130618 17:22:18
66412connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_NO_COLUMN				0	ca	No es pot executar la consulta. No conté cap columna vàlida.				20130618 17:22:18
66413connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_PARA_COUNT				0	ca	El recompte dels valors dels paràmetres proporcionats no coincideix amb els paràmetres.				20130618 17:22:18
66414connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_VALID_FILE_URL				0	ca	L'URL '$URL$' no és vàlid. No es pot crear una connexió.				20130618 17:22:18
66415connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_CLASSNAME				0	ca	No s'ha pogut carregar la classe de controlador '$classname$'.				20130618 17:22:18
66416connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_JAVA				0	ca	No s'ha pogut trobar cap instal·lació del Java. Verifiqueu la vostra instal·lació.				20130618 17:22:18
66417connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_RESULTSET				0	ca	L'execució de la consulta no retorna un conjunt vàlid de resultats.				20130618 17:22:18
66418connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_ROWCOUNT				0	ca	L'execució de la sentència d'actualització no afecta cap fila.				20130618 17:22:18
66419connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_CLASSNAME_PATH				0	ca	El camí a les classes dels controladors addicionals és '$classpath$'.				20130618 17:22:18
66420connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNKNOWN_PARA_TYPE				0	ca	El tipus del paràmetre a la posició '$position$' és desconegut.				20130618 17:22:18
66421connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE				0	ca	El tipus de la columna a la posició '$position$' és desconegut.				20130618 17:22:18
66422connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_KDE_INST				0	ca	No s'ha trobat cap instal·lació de KDE adequada.				20130618 17:22:18
66423connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_KDE_VERSION_TOO_OLD				0	ca	Cal que la versió del KDE sigui $major$.$minor$ o superior per accedir a la llibreta d'adreces del KDE.				20130618 17:22:18
66424connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_KDE_VERSION_TOO_NEW				0	ca	La versió del KDE trobat és massa nova. Només es pot assegurar el funcionament amb aquest producte de les versions del KDE fins la $major$.$minor$.\n				20130618 17:22:18
66425connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND				0	ca	Si esteu segur que la vostra versió del KDE funciona, podeu executar la macro de Basic següent per inhabilitar aquesta comprovació de versió:\n\n				20130618 17:22:18
66426connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_PARA_ONLY_PREPARED				0	ca	Els paràmetres només poden aparèixer en sentències preparades.				20130618 17:22:18
66427connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE				0	ca	No hi ha cap taula amb aquest nom.				20130618 17:22:18
66428connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_MAC_OS_FOUND				0	ca	No s'ha trobat cap instal·lació de Mac OS adequada.				20130618 17:22:18
66429connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_DISK_SPACE				0	ca	No s'ha pogut crear el fitxer de base de dades '$filename$'. Comproveu l'espai lliure al disc.				20130618 17:22:18
66430connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COMMAND_NOT_FOUND				0	ca	No s'ha pogut iniciar la base de dades '$databasename$' perquè no s'ha pogut executar l'ordre '$progname$'.				20130618 17:22:18
66431connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING				0	ca	Cal convertir la base de dades actual. Introduïu l'usuari controlador i la contrasenya.				20130618 17:22:18
66432connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_USER_NO_DELETE				0	ca	No s'ha pogut suprimir aquest usuari. Si se suprimís, la base de dades es trobaria en un estat inconsistent.				20130618 17:22:18
66433connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_STROAGE				0	ca	No es pot establir la connexió. No s'ha proporcionat cap lloc d'emmagatzematge ni cap URL.				20130618 17:22:18
66434connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_FILE_URL				0	ca	L'URL proporcionat no conté cap camí a un sistema de fitxers vàlid. Comproveu la ubicació del vostre fitxer de base de dades.				20130618 17:22:18
66435connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE_CONTAINER				0	ca	S'ha produït un error en obtenir el contenidor de taules de la connexió.				20130618 17:22:18
66436connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG				0	ca	S'ha produït un error en crear el diàleg d'edició de taules.				20130618 17:22:18
66437connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLENAME				0	ca	No hi ha cap taula anomenada '$tablename$'.				20130618 17:22:18
66438connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_DOCUMENTUI				0	ca	El DocumentUI proporcionat no pot quedar en blanc (NULL).				20130618 17:22:18
66439connectivity	source\drivers\hsqldb\hsqldb.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:embedded:hsqldb	DriverTypeDisplayName			0	ca	Motor de base de dades HSQL				20130618 17:22:18
66440connectivity	source\drivers\macab\macab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:macab	DriverTypeDisplayName			0	ca	Llibreta d'adreces del Mac OS X				20130618 17:22:18
66441connectivity	source\drivers\evoab2\evoab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:local	DriverTypeDisplayName			0	ca	Evolution local				20130618 17:22:18
66442connectivity	source\drivers\evoab2\evoab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap	DriverTypeDisplayName			0	ca	LDAP de l'Evolution				20130618 17:22:18
66443connectivity	source\drivers\evoab2\evoab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise	DriverTypeDisplayName			0	ca	Groupwise				20130618 17:22:18
66444connectivity	source\drivers\evoab\evoab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap	DriverTypeDisplayName			0	ca	LDAP de l'Evolution				20130618 17:22:18
66445connectivity	source\drivers\evoab\evoab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise	DriverTypeDisplayName			0	ca	Groupwise				20130618 17:22:18
66446connectivity	source\drivers\mysql\mysql.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:mysql:jdbc:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	MySQL (JDBC)				20130618 17:22:18
66447connectivity	source\drivers\mysql\mysql.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:mysql:odbc:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	MySQL (ODBC)				20130618 17:22:18
66448connectivity	source\drivers\mysql\mysql.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	MySQL (Natiu)				20130618 17:22:18
66449connectivity	source\drivers\odbc\odbc.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:odbc:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	ODBC				20130618 17:22:18
66450connectivity	source\drivers\ado\ado.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:ado:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	ADO				20130618 17:22:18
66451connectivity	source\drivers\ado\ado.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=*	DriverTypeDisplayName			0	ca	Microsoft Access				20130618 17:22:18
66452connectivity	source\drivers\ado\ado.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=*	DriverTypeDisplayName			0	ca	Microsoft Access 2007				20130618 17:22:18
66453connectivity	source\drivers\kab\kab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:kab	DriverTypeDisplayName			0	ca	Llibreta d'adreces del KDE				20130618 17:22:18
66454connectivity	source\drivers\mozab\mozab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:outlook	DriverTypeDisplayName			0	ca	Llibreta d'adreces del Microsoft Outlook				20130618 17:22:18
66455connectivity	source\drivers\mozab\mozab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:outlookexp	DriverTypeDisplayName			0	ca	Llibreta d'adreces del Microsoft Windows				20130618 17:22:18
66456connectivity	source\drivers\mozab\mozab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla:	DriverTypeDisplayName			0	ca	Llibreta d'adreces del SeaMonkey				20130618 17:22:18
66457connectivity	source\drivers\mozab\mozab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird:	DriverTypeDisplayName			0	ca	Llibreta d'adreces del Thunderbird				20130618 17:22:18
66458connectivity	source\drivers\mozab\mozab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	Llibreta d'adreces LDAP				20130618 17:22:18
66459connectivity	source\drivers\mozab\mozab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla:	DriverTypeDisplayName			0	ca	Llibreta d'adreces del SeaMonkey				20130618 17:22:18
66460connectivity	source\drivers\mozab\mozab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird:	DriverTypeDisplayName			0	ca	Llibreta d'adreces del Thunderbird				20130618 17:22:18
66461connectivity	source\drivers\mozab\mozab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	Llibreta d'adreces LDAP				20130618 17:22:18
66462connectivity	source\drivers\jdbc\jdbc.xcu	0	value	.Drivers.Installed.jdbc:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	JDBC				20130618 17:22:18
66463connectivity	source\drivers\jdbc\jdbc.xcu	0	value	.Drivers.Installed.jdbc:oracle:thin:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	JDBC d'Oracle				20130618 17:22:18
66464connectivity	source\drivers\adabas\adabas.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:adabas:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	Adabas D				20130618 17:22:18
66465connectivity	source\drivers\calc\calc.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:calc:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	Full de càlcul				20130618 17:22:18
66466connectivity	source\drivers\flat\flat.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:flat:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	Text				20130618 17:22:18
66467connectivity	source\drivers\dbase\dbase.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:dbase:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	dBASE				20130618 17:22:18
66468wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalTitle				0	ca	Calendari de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
66469wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalTitleBack				0	ca	Enrere				20130618 17:22:18
66470wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalTitleOwnData				0	ca	Dades personals				20130618 17:22:18
66471wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgSchdlTitle				0	ca	Afegeix les vacances al calendari				20130618 17:22:18
66472wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgOK				0	ca	Crea				20130618 17:22:18
66473wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCancel				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
66474wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalFrameOption				0	ca	Calendari				20130618 17:22:18
66475wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalOptionYear				0	ca	~Resum de l'any				20130618 17:22:18
66476wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalOptionMonth				0	ca	~Mes				20130618 17:22:18
66477wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgSchdlDescription				0	ca	Afegeix les vacances per				20130618 17:22:18
66478wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgSchdlCountry				0	ca	Països Catalans				20130618 17:22:18
66479wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgTime				0	ca	Marc d'hora				20130618 17:22:18
66480wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgYear				0	ca	Any				20130618 17:22:18
66481wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalMonth				0	ca	Mes				20130618 17:22:18
66482wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgSpecificBankholidays				0	ca	-				20130618 17:22:18
66483wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalOwnData				0	ca	Dades personals				20130618 17:22:18
66484wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalInsert				0	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
66485wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalDelete				0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
66486wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalNewEvent				0	ca	Esdeveniment nou				20130618 17:22:18
66487wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalEvent				0	ca	Esdeveniment				20130618 17:22:18
66488wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalEventOnce				0	ca	Un cop				20130618 17:22:18
66489wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalEventDay				0	ca	Dia				20130618 17:22:18
66490wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalEventMonth				0	ca	Mes				20130618 17:22:18
66491wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalEventYear				0	ca	Any				20130618 17:22:18
66492wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgBitmapFile				0	ca	usa.bmp				20130618 17:22:18
66493wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgState				0	ca	Festius				20130618 17:22:18
66494wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth				0	ca	Gener				20130618 17:22:18
66495wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+1				0	ca	Febrer				20130618 17:22:18
66496wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+2				0	ca	Març				20130618 17:22:18
66497wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+3				0	ca	Abril				20130618 17:22:18
66498wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+4				0	ca	Maig				20130618 17:22:18
66499wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+5				0	ca	Juny				20130618 17:22:18
66500wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+6				0	ca	Juliol				20130618 17:22:18
66501wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+7				0	ca	Agost				20130618 17:22:18
66502wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+8				0	ca	Setembre				20130618 17:22:18
66503wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+9				0	ca	Octubre				20130618 17:22:18
66504wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+10				0	ca	Novembre				20130618 17:22:18
66505wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+11				0	ca	Desembre				20130618 17:22:18
66506wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	msgCalErrorTitle				0	ca	Calendari anual / mensual				20130618 17:22:18
66507wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	msgCalError				0	ca	S'ha produït un error en crear el calendari.				20130618 17:22:18
66508wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	msgCalRemoveTitle				0	ca	Suprimeix les entrades de l'esdeveniment				20130618 17:22:18
66509wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	msgCalRemove				0	ca	Voleu suprimir les entrades seleccionades?				20130618 17:22:18
66510wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	stlWorkday				0	ca	Setmana laboral				20130618 17:22:18
66511wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	stlWeekend				0	ca	Cap de setmana				20130618 17:22:18
66512wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	nameCalYear				0	ca	Calendari				20130618 17:22:18
66513wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	nameCalMonth				0	ca	Mes				20130618 17:22:18
66514wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	sProgress				0	ca	Progrés:				20130618 17:22:18
66515wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 0				0	ca	No s'ha pogut crear el directori '%1'. <BR>No deu haver-hi suficient espai disponible al disc dur.				20130618 17:22:18
66516wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 1				0	ca	No s'ha pogut crear el document de text. <BR>Comproveu que el mòdul 'PRODUCTNAME Writer' està instal·lat. 				20130618 17:22:18
66517wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 2				0	ca	No s'ha pogut crear el full de càlcul.<BR>Comproveu que el mòdul 'PRODUCTNAME Calc' està instal·lat.				20130618 17:22:18
66518wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 3				0	ca	No s'ha pogut crear la presentació.<BR>Comproveu que el mòdul 'PRODUCTNAME Impress' està instal·lat.				20130618 17:22:18
66519wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 4				0	ca	No s'ha pogut crear el dibuix.<BR>Comproveu que el mòdul 'PRODUCTNAME Draw' està instal·lat.				20130618 17:22:18
66520wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 5				0	ca	No s'ha pogut crear la fórmula.<BR>Comproveu que el mòdul 'PRODUCTNAME Math' està instal·lat.				20130618 17:22:18
66521wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 6				0	ca	No s'han pogut trobar els fitxers necessaris.<BR>Inicieu el programa d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME i trieu 'Repara'.				20130618 17:22:18
66522wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 7				0	ca	El fitxer '<PATH>' ja existeix.<BR><BR>Voleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
66523wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 8				0	ca	Sí				20130618 17:22:18
66524wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 9				0	ca	Sí a tot				20130618 17:22:18
66525wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 10				0	ca	No				20130618 17:22:18
66526wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 11				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
66527wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 12				0	ca	~Fi				20130618 17:22:18
66528wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 13				0	ca	< ~Enrere				20130618 17:22:18
66529wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 14				0	ca	~Següent >				20130618 17:22:18
66530wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 15				0	ca	~Ajuda				20130618 17:22:18
66531wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 16				0	ca	Passos				20130618 17:22:18
66532wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 17				0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
66533wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 18				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
66534wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 19				0	ca	El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
66535wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 20				0	ca	La plantilla s'ha creat a través de <wizard_name> el <current_date>.				20130618 17:22:18
66536wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 21				0	ca	No s'ha pogut executar l'auxiliar perquè no s'han trobat fitxers importants.\nFeu clic al botó 'Per defecte' a 'Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins' per reinicialitzar els camins als paràmetres originals per defecte.\nAleshores, torneu a executar l'auxiliar.				20130618 17:22:18
66537wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 0				0	ca	C~rea				20130618 17:22:18
66538wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 1				0	ca	~Cancel·la				20130618 17:22:18
66539wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 2				0	ca	<< ~Enrere				20130618 17:22:18
66540wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 3				0	ca	~Següent >>				20130618 17:22:18
66541wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 4				0	ca	Base de ~dades				20130618 17:22:18
66542wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 5				0	ca	~Nom de la taula				20130618 17:22:18
66543wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 6				0	ca	S'ha produït un error durant l'execució de l'auxiliar. Es tancarà l'auxiliar.				20130618 17:22:18
66544wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 14				0	ca	No s'ha pogut establir una connexió amb la base de dades..				20130618 17:22:18
66545wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 20				0	ca	A~juda				20130618 17:22:18
66546wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 21				0	ca	~Atura				20130618 17:22:18
66547wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 30				0	ca	No s'ha pogut desar el document.				20130618 17:22:18
66548wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 33				0	ca	S'està sortint de l'auxiliar				20130618 17:22:18
66549wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 34				0	ca	S'està connectant a la font de dades...				20130618 17:22:18
66550wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 35				0	ca	No s'ha pogut establir una connexió amb la font de dades.				20130618 17:22:18
66551wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 36				0	ca	El camí del fitxer introduït no és vàlid.				20130618 17:22:18
66552wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 37				0	ca	Seleccioneu una font de dades				20130618 17:22:18
66553wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 38				0	ca	Seleccioneu una taula o una consulta				20130618 17:22:18
66554wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 39				0	ca	Afegeix un camp				20130618 17:22:18
66555wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 40				0	ca	Suprimeix un camp				20130618 17:22:18
66556wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 41				0	ca	Afegeix tots els camps				20130618 17:22:18
66557wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 42				0	ca	Suprimeix tots els camps				20130618 17:22:18
66558wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 43				0	ca	Mou amunt un camp				20130618 17:22:18
66559wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 44				0	ca	Mou avall un camp				20130618 17:22:18
66560wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 45				0	ca	No s'han pogut recuperar els noms de camp de '%NAME'.				20130618 17:22:18
66561wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0				0	ca	Auxiliar de formularis				20130618 17:22:18
66562wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1				0	ca	Camps al ~formulari				20130618 17:22:18
66563wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2				0	ca	Els camps binaris sempre es llisten i se seleccionen de la llista de l'esquerra.\nSi és possible s'interpreten com a imatges.				20130618 17:22:18
66564wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3				0	ca	Un subformulari és un formulari que s'insereix en un altre formulari.\nUtilitzeu subformularis per mostrar dades de taules o consultes amb una relació d'un a molts.				20130618 17:22:18
66565wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4				0	ca	~Afegeix un subformulari				20130618 17:22:18
66566wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5				0	ca	~Subformulari basat en una relació existent				20130618 17:22:18
66567wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6				0	ca	Taules o consultes				20130618 17:22:18
66568wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7				0	ca	Subformulari basat en la selecció ~manual dels camps				20130618 17:22:18
66569wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8				0	ca	~Quina relació voleu afegir?				20130618 17:22:18
66570wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9				0	ca	Camps en el ~subformulari				20130618 17:22:18
66571wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12				0	ca	~Camps disponibles				20130618 17:22:18
66572wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13				0	ca	Camps en el formulari				20130618 17:22:18
66573wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19				0	ca	La unió '<FIELDNAME1>' i '<FIELDNAME2>' s'ha seleccionat dues vegades, \nperò les unions només es poden utilitzar un cop.				20130618 17:22:18
66574wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20				0	ca	~Primer camp unit del subformulari				20130618 17:22:18
66575wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21				0	ca	~Segon camp unit del subformulari				20130618 17:22:18
66576wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22				0	ca	~Tercer camp unit del subformulari				20130618 17:22:18
66577wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23				0	ca	~Quart camp unit del subformulari				20130618 17:22:18
66578wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24				0	ca	P~rimer camp unit del formulari principal				20130618 17:22:18
66579wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25				0	ca	S~egon camp unit del formulari principal				20130618 17:22:18
66580wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26				0	ca	Ter~cer camp unit del formulari principal				20130618 17:22:18
66581wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27				0	ca	Q~uart camp unit del formulari principal				20130618 17:22:18
66582wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28				0	ca	Vora del camp				20130618 17:22:18
66583wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29				0	ca	Sense vores				20130618 17:22:18
66584wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30				0	ca	Vista en 3D				20130618 17:22:18
66585wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31				0	ca	Pla				20130618 17:22:18
66586wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32				0	ca	Emplaçament de l'etiqueta				20130618 17:22:18
66587wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33				0	ca	Alineació a l'esquerra				20130618 17:22:18
66588wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34				0	ca	Alineació a la dreta				20130618 17:22:18
66589wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35				0	ca	Disposició dels camps de la base de dades				20130618 17:22:18
66590wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36				0	ca	Columnar - Etiquetes a l'esquerra				20130618 17:22:18
66591wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37				0	ca	Columnar - Etiquetes a dalt				20130618 17:22:18
66592wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38				0	ca	En blocs - Etiquetes a l'esquerra				20130618 17:22:18
66593wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39				0	ca	En blocs - Etiquetes a sobre				20130618 17:22:18
66594wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40				0	ca	Com a full de dades				20130618 17:22:18
66595wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41				0	ca	Disposició del formulari principal				20130618 17:22:18
66596wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42				0	ca	Disposició del subformulari				20130618 17:22:18
66597wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44				0	ca	El formulari només s'ha d'~utilitzar per introduir noves dades.				20130618 17:22:18
66598wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45				0	ca	Les dades existents no es visualitzaran				20130618 17:22:18
66599wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46				0	ca	El ~formulari mostrarà totes les dades				20130618 17:22:18
66600wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47				0	ca	No permetis la ~modificació de les dades existents				20130618 17:22:18
66601wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48				0	ca	No permetis la supressió de les ~dades existents				20130618 17:22:18
66602wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49				0	ca	No permetis l'~addició de noves dades 				20130618 17:22:18
66603wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50				0	ca	Nom del f~ormulari				20130618 17:22:18
66604wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51				0	ca	Com voleu actuar després de crear el formulari?				20130618 17:22:18
66605wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52				0	ca	~Treballa amb el formulari				20130618 17:22:18
66606wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53				0	ca	~Modifica el formulari				20130618 17:22:18
66607wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55				0	ca	Estils de ~pàgina				20130618 17:22:18
66608wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80				0	ca	Selecció de camps				20130618 17:22:18
66609wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81				0	ca	Configura un subformulari				20130618 17:22:18
66610wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82				0	ca	Afegiu camps de subformulari				20130618 17:22:18
66611wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83				0	ca	Recupereu els camps units				20130618 17:22:18
66612wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84				0	ca	Organitzeu els controls				20130618 17:22:18
66613wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85				0	ca	Especifiqueu l'entrada de dades				20130618 17:22:18
66614wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86				0	ca	Aplica els estils				20130618 17:22:18
66615wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87				0	ca	Especifiqueu el nom				20130618 17:22:18
66616wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88				0	ca	(Data)				20130618 17:22:18
66617wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89				0	ca	(Hora)				20130618 17:22:18
66618wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90				0	ca	Seleccioneu els camps del formulari				20130618 17:22:18
66619wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91				0	ca	Decidiu si voleu configurar un subformulari				20130618 17:22:18
66620wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92				0	ca	Seleccioneu els camps del subformulari				20130618 17:22:18
66621wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93				0	ca	Seleccioneu les unions entre els formularis				20130618 17:22:18
66622wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94				0	ca	Organitzeu els controls del formulari				20130618 17:22:18
66623wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95				0	ca	Seleccioneu el mode d'entrada de dades 				20130618 17:22:18
66624wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96				0	ca	Apliqueu l'estil al formulari				20130618 17:22:18
66625wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97				0	ca	Especifiqueu el nom del formulari				20130618 17:22:18
66626wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98				0	ca	Ja existeix un formulari amb el nom '%FORMNAME'.\nSeleccioneu un altre nom.				20130618 17:22:18
66627wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0				0	ca	Auxiliar de consultes				20130618 17:22:18
66628wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1				0	ca	Consulta				20130618 17:22:18
66629wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2				0	ca	Auxiliar de consultes				20130618 17:22:18
66630wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3				0	ca	~Taules				20130618 17:22:18
66631wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4				0	ca	Camps ~disponibles				20130618 17:22:18
66632wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5				0	ca	Nom de la c~onsulta				20130618 17:22:18
66633wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6				0	ca	Mostra la c~onsulta				20130618 17:22:18
66634wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7				0	ca	~Modifica la consulta				20130618 17:22:18
66635wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8				0	ca	~Com voleu actuar després de crear la consulta?				20130618 17:22:18
66636wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9				0	ca	Coincidint ~amb tots els següents				20130618 17:22:18
66637wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10				0	ca	~Coincidint amb qualsevol dels següents				20130618 17:22:18
66638wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11				0	ca	~Consulta detallada (mostra tots els resultats de la consulta.)				20130618 17:22:18
66639wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12				0	ca	~Consulta abreujada (mostra només els resultats de les funcions afegides.) 				20130618 17:22:18
66640wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16				0	ca	Funcions afegides				20130618 17:22:18
66641wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
66642wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18				0	ca	~Agrupa per				20130618 17:22:18
66643wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19				0	ca	Camp				20130618 17:22:18
66644wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20				0	ca	Àlies				20130618 17:22:18
66645wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21				0	ca	Taula: 				20130618 17:22:18
66646wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22				0	ca	Consulta: 				20130618 17:22:18
66647wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24				0	ca	Condició				20130618 17:22:18
66648wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25				0	ca	Valor				20130618 17:22:18
66649wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26				0	ca	és igual a				20130618 17:22:18
66650wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27				0	ca	no és igual a 				20130618 17:22:18
66651wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28				0	ca	és més gran que				20130618 17:22:18
66652wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29				0	ca	és més gran que				20130618 17:22:18
66653wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30				0	ca	és igual o més petit que				20130618 17:22:18
66654wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31				0	ca	és igual o més gran que				20130618 17:22:18
66655wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32				0	ca	com				20130618 17:22:18
66656wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33				0	ca	no com				20130618 17:22:18
66657wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34				0	ca	és nul				20130618 17:22:18
66658wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35				0	ca	no és nul				20130618 17:22:18
66659wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36				0	ca	cert				20130618 17:22:18
66660wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37				0	ca	fals				20130618 17:22:18
66661wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38				0	ca	i				20130618 17:22:18
66662wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39				0	ca	o				20130618 17:22:18
66663wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40				0	ca	recupera la suma de				20130618 17:22:18
66664wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41				0	ca	recupera la mitjana de 				20130618 17:22:18
66665wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42				0	ca	recupera el mínim de				20130618 17:22:18
66666wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43				0	ca	recupera el màxim de				20130618 17:22:18
66667wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44				0	ca	recupera la suma de <FIELD>				20130618 17:22:18
66668wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45				0	ca	recupera la mitjana de <FIELD>				20130618 17:22:18
66669wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46				0	ca	recupera el mínim de <FIELD>				20130618 17:22:18
66670wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47				0	ca	recupera el màxim de <FIELD>				20130618 17:22:18
66671wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48				0	ca	(cap)				20130618 17:22:18
66672wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50				0	ca	Camps en la consu~lta: 				20130618 17:22:18
66673wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51				0	ca	Criteri d'ordenació:				20130618 17:22:18
66674wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52				0	ca	No s'ha assignat cap camp d'ordenació.				20130618 17:22:18
66675wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53				0	ca	Condicions de la cerca: 				20130618 17:22:18
66676wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54				0	ca	No s'ha assignat cap condició.				20130618 17:22:18
66677wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55				0	ca	Funcions afegides: 				20130618 17:22:18
66678wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56				0	ca	No s'ha assignat cap funció afegida.				20130618 17:22:18
66679wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57				0	ca	Agrupats per: 				20130618 17:22:18
66680wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58				0	ca	No s'ha assignat cap grup.				20130618 17:22:18
66681wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59				0	ca	Condicions d'agrupació: 				20130618 17:22:18
66682wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60				0	ca	No s'ha assignat cap condició d'agrupació.				20130618 17:22:18
66683wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70				0	ca	Seleccioneu els camps (columnes) per a la consulta				20130618 17:22:18
66684wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71				0	ca	Seleccioneu el criteri d'ordenació				20130618 17:22:18
66685wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72				0	ca	Selecciona les condicions de la cerca				20130618 17:22:18
66686wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73				0	ca	Seleccioneu el tipus de la consulta				20130618 17:22:18
66687wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74				0	ca	Seleccioneu els grups				20130618 17:22:18
66688wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75				0	ca	Seleccioneu les condicions d'agrupament				20130618 17:22:18
66689wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76				0	ca	Assigneu àlies si ho desitgeu				20130618 17:22:18
66690wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77				0	ca	Comprova la visió general i decideix com actuar				20130618 17:22:18
66691wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80				0	ca	Selecció de camps				20130618 17:22:18
66692wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81				0	ca	Ordre de classificació				20130618 17:22:18
66693wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82				0	ca	Condicions de la cerca				20130618 17:22:18
66694wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83				0	ca	Detall o resum				20130618 17:22:18
66695wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84				0	ca	Agrupament				20130618 17:22:18
66696wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85				0	ca	Condicions d'agrupament				20130618 17:22:18
66697wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86				0	ca	Àlies				20130618 17:22:18
66698wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87				0	ca	Visió general				20130618 17:22:18
66699wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88				0	ca	Un camp que no té assignada una funció afegida s'ha d'utilitzar en un grup. 				20130618 17:22:18
66700wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89				0	ca	La condició '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' s'ha especificat dues vegades. Cada condició només es pot utilitzar una vegada.				20130618 17:22:18
66701wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90				0	ca	La funció afegida <FUNCTION> s'ha assignat dues vegades al nom de camp '<NUMERICFIELD>'.				20130618 17:22:18
66702wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91				0	ca	, 				20130618 17:22:18
66703wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92				0	ca	<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)				20130618 17:22:18
66704wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93				0	ca	<FIELDNAME> (<SORTMODE>)				20130618 17:22:18
66705wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94				0	ca	<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>				20130618 17:22:18
66706wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95				0	ca	<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>				20130618 17:22:18
66707wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96				0	ca	<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>				20130618 17:22:18
66708wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0				0	ca	Auxiliar d'informes				20130618 17:22:18
66709wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3				0	ca	~Taula				20130618 17:22:18
66710wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4				0	ca	Colu~mnes				20130618 17:22:18
66711wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7				0	ca	Informe_				20130618 17:22:18
66712wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8				0	ca	- no definit -				20130618 17:22:18
66713wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9				0	ca	~Camps de l'informe				20130618 17:22:18
66714wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11				0	ca	Agrupacions				20130618 17:22:18
66715wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12				0	ca	Opcions d'ordenació				20130618 17:22:18
66716wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13				0	ca	Trieu un format				20130618 17:22:18
66717wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14				0	ca	Crea un informe				20130618 17:22:18
66718wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15				0	ca	Format de les dades				20130618 17:22:18
66719wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16				0	ca	Format de capçaleres i peus de pàgina				20130618 17:22:18
66720wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
66721wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20				0	ca	~Ordena per				20130618 17:22:18
66722wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21				0	ca	I ales~hores per				20130618 17:22:18
66723wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22				0	ca	Orientació				20130618 17:22:18
66724wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23				0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
66725wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24				0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
66726wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28				0	ca	Quins camps voleu tenir a l'informe?				20130618 17:22:18
66727wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29				0	ca	Voleu afegir nivells d'agrupació?				20130618 17:22:18
66728wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30				0	ca	Segons quins camps voleu ordenar les dades?				20130618 17:22:18
66729wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31				0	ca	Quin estil voleu que tingui l'informe?				20130618 17:22:18
66730wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32				0	ca	Decidiu com voleu actuar				20130618 17:22:18
66731wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33				0	ca	Títol de l'informe				20130618 17:22:18
66732wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34				0	ca	Mostra l'informe				20130618 17:22:18
66733wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35				0	ca	Crea un informe				20130618 17:22:18
66734wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36				0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
66735wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37				0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
66736wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40				0	ca	~Informe dinàmic				20130618 17:22:18
66737wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41				0	ca	~Crea ara un informe				20130618 17:22:18
66738wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42				0	ca	~Modifica el format de l'informe				20130618 17:22:18
66739wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43				0	ca	Informe estàtic				20130618 17:22:18
66740wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44				0	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
66741wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50				0	ca	Agrupacions				20130618 17:22:18
66742wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51				0	ca	I llavors ~per				20130618 17:22:18
66743wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52				0	ca	I ~llavors per				20130618 17:22:18
66744wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53				0	ca	A~scendent				20130618 17:22:18
66745wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54				0	ca	Asce~ndent				20130618 17:22:18
66746wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55				0	ca	Ascend~ent				20130618 17:22:18
66747wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56				0	ca	Descende~nt				20130618 17:22:18
66748wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57				0	ca	Descende~nt				20130618 17:22:18
66749wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58				0	ca	Descende~nt				20130618 17:22:18
66750wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60				0	ca	No es poden mostrar els camps binaris en l'informe.				20130618 17:22:18
66751wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61				0	ca	La taula '<TABLENAME>' no existeix.				20130618 17:22:18
66752wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62				0	ca	S'està creant l'informe...				20130618 17:22:18
66753wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63				0	ca	Nombre de registres inserits: <COUNT>				20130618 17:22:18
66754wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64				0	ca	El formulari '<REPORTFORM>' no existeix.				20130618 17:22:18
66755wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65				0	ca	La consulta <BR>'<STATEMENT>' <BR> no es pot executar. <BR> Consulteu la font de dades.				20130618 17:22:18
66756wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66				0	ca	El control ocult en el formulari '<REPORTFORM>' no es pot llegir: '<CONTROLNAME>'.				20130618 17:22:18
66757wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67				0	ca	S'estan important les dades...				20130618 17:22:18
66758wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68				0	ca	Identificació dels camps				20130618 17:22:18
66759wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69				0	ca	Com voleu etiquetar els camps?				20130618 17:22:18
66760wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70				0	ca	Etiqueta				20130618 17:22:18
66761wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71				0	ca	Camp				20130618 17:22:18
66762wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72				0	ca	S'ha produït un error en l'auxiliar.<BR>La plantilla '%PATH' pot ser incorrecta.<BR>O bé les seccions o taules necessàries no existeixen o tenen un nom diferent.<BR>Consulteu l'ajuda per obtenir més informació detallada.<BR>Seleccioneu una altra plantilla.				20130618 17:22:18
66763wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73				0	ca	Hi ha un camp d'usuari no vàlid a una taula.				20130618 17:22:18
66764wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74				0	ca	El criteri d'ordenació '<FIELDNAME>' s'ha seleccionat dues vegades. Cada criteri només es pot seleccionar una vegada.				20130618 17:22:18
66765wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75				0	ca	Nota: El text de mostra se substituirà per dades de la base de dades en la creació de l'informe.				20130618 17:22:18
66766wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76				0	ca	Ja existeix un informe '%REPORTNAME' a la base de dades. Assigneu un altre nom.				20130618 17:22:18
66767wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78				0	ca	Com voleu actuar després de crear l'informe?				20130618 17:22:18
66768wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79				0	ca	Quina mena d'informe voleu crear?				20130618 17:22:18
66769wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80				0	ca	Tabular				20130618 17:22:18
66770wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81				0	ca	En columnes, una columna				20130618 17:22:18
66771wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82				0	ca	En columnes, dues columnes				20130618 17:22:18
66772wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83				0	ca	En columnes, tres columnes				20130618 17:22:18
66773wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84				0	ca	En blocs, etiquetes a l'esquerra				20130618 17:22:18
66774wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85				0	ca	En blocs, etiquetes a sobre				20130618 17:22:18
66775wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86				0	ca	Títol:				20130618 17:22:18
66776wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87				0	ca	Autoria:				20130618 17:22:18
66777wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88				0	ca	Data:				20130618 17:22:18
66778wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89				0	ca	Pàgina #page# de #count#				20130618 17:22:18
66779wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90				0	ca	Número de pàgina:				20130618 17:22:18
66780wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91				0	ca	Recompte de pàgines:				20130618 17:22:18
66781wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92				0	ca	No s'ha trobat cap plantilla d'informe vàlida.				20130618 17:22:18
66782wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1				0	ca	Auxiliar de taules				20130618 17:22:18
66783wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2				0	ca	Seleccioneu camps				20130618 17:22:18
66784wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3				0	ca	Especifiqueu els tipus i els formats				20130618 17:22:18
66785wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4				0	ca	Estableix la clau primària				20130618 17:22:18
66786wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5				0	ca	Crea una taula				20130618 17:22:18
66787wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8				0	ca	Seleccioneu els camps de la taula				20130618 17:22:18
66788wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9				0	ca	Seleccioneu els tipus de camps i els formats				20130618 17:22:18
66789wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10				0	ca	Estableix la clau primària				20130618 17:22:18
66790wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11				0	ca	Crea una taula				20130618 17:22:18
66791wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14				0	ca	Aquest auxiliar us ajuda a crear una taula per a la base de dades. Després de seleccionar la categoria de la taula i una taula de mostra trieu els camps que voleu incloure a la taula. Podeu incloure camps des de més d'una taula de mostra.  				20130618 17:22:18
66792wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15				0	ca	Ca~tegoria				20130618 17:22:18
66793wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16				0	ca	N~egocis				20130618 17:22:18
66794wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17				0	ca	P~ersonal				20130618 17:22:18
66795wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18				0	ca	~Taules de mostra				20130618 17:22:18
66796wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19				0	ca	Camps ~disponibles				20130618 17:22:18
66797wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20				0	ca	Informació del camp				20130618 17:22:18
66798wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21				0	ca	+				20130618 17:22:18
66799wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22				0	ca	-				20130618 17:22:18
66800wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23				0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
66801wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24				0	ca	Tipus de camp				20130618 17:22:18
66802wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25				0	ca	Camps ~seleccionats				20130618 17:22:18
66803wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26				0	ca	Una clau primària identifica de manera única cada registre en una taula de la base de dades. Les claus primàries faciliten l'enllaç d'informació en taules separades, i és recomanable que tingueu una clau primària en cada taula. Sense una clau primària no és possible introduir dades en aquesta taula.				20130618 17:22:18
66804wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27				0	ca	~Crea una clau primària				20130618 17:22:18
66805wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28				0	ca	~Afegeix automàticament una clau primària				20130618 17:22:18
66806wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29				0	ca	~Utilitza un camp existent com a clau primària				20130618 17:22:18
66807wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30				0	ca	Defineix la clau p~rimària com una combinació de diferents camps				20130618 17:22:18
66808wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31				0	ca	N~om de camp				20130618 17:22:18
66809wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32				0	ca	~Camps de la clau primària				20130618 17:22:18
66810wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33				0	ca	~Valor automàtic				20130618 17:22:18
66811wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34				0	ca	Quin nom li voleu posar a la taula?				20130618 17:22:18
66812wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35				0	ca	Ja heu introduït tota la informació necessària per crear la taula.				20130618 17:22:18
66813wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36				0	ca	Què voleu fer a continuació?				20130618 17:22:18
66814wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37				0	ca	Modificar el disseny de la taula				20130618 17:22:18
66815wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38				0	ca	Inserir les dades immediatament				20130618 17:22:18
66816wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39				0	ca	C~rear un formulari basat en aquesta taula				20130618 17:22:18
66817wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40				0	ca	No es pot obrir la taula que heu creat.				20130618 17:22:18
66818wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41				0	ca	El nom de la taula '%TABLENAME' conté un caràcter ('%SPECIALCHAR') que no és admès per aquesta base de dades.				20130618 17:22:18
66819wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42				0	ca	El nom del camp '%FIELDNAME' conté un caràcter especial ('%SPECIALCHAR') que no és admès per aquesta base de dades.				20130618 17:22:18
66820wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43				0	ca	Camp				20130618 17:22:18
66821wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44				0	ca	La meva taula				20130618 17:22:18
66822wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45				0	ca	Afegeix un camp				20130618 17:22:18
66823wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46				0	ca	Suprimeix el camp seleccionat				20130618 17:22:18
66824wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47				0	ca	El camp no es pot inserir perquè se superaria el nombre màxim de %COUNT camps possibles a la taula de la base de dades				20130618 17:22:18
66825wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48				0	ca	El nom '%TABLENAME' ja existeix.\nIntroduïu-ne un altre.				20130618 17:22:18
66826wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49				0	ca	Catàleg de la taula				20130618 17:22:18
66827wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50				0	ca	Esquema de la taula				20130618 17:22:18
66828wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51				0	ca	El camp '%FIELDNAME' ja existeix.				20130618 17:22:18
66829wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1				0	ca	Auxiliar de cartes				20130618 17:22:18
66830wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2				0	ca	Etiqueta9				20130618 17:22:18
66831wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3				0	ca	Carta de ~negocis				20130618 17:22:18
66832wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4				0	ca	Carta personal ~formal				20130618 17:22:18
66833wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5				0	ca	Carta ~personal				20130618 17:22:18
66834wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6				0	ca	~Utilitza paper amb capçalera amb elements preimpresos				20130618 17:22:18
66835wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7				0	ca	~Logo				20130618 17:22:18
66836wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8				0	ca	Adreça de retorn				20130618 17:22:18
66837wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9				0	ca	~Inclou peu de pàgina				20130618 17:22:18
66838wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10				0	ca	Adreça de ~retorn en la finestra del sobre				20130618 17:22:18
66839wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11				0	ca	~Logo				20130618 17:22:18
66840wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12				0	ca	Adreça de ~retorn en la finestra del sobre				20130618 17:22:18
66841wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13				0	ca	Signes de la carta				20130618 17:22:18
66842wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14				0	ca	Línia de l'ass~umpte				20130618 17:22:18
66843wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15				0	ca	Salu~tació				20130618 17:22:18
66844wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16				0	ca	~Marques de plec				20130618 17:22:18
66845wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17				0	ca	Tancament ~complementari				20130618 17:22:18
66846wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18				0	ca	~Peu de pàgina				20130618 17:22:18
66847wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19				0	ca	~Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn				20130618 17:22:18
66848wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20				0	ca	Adreça del remitent ~nova:				20130618 17:22:18
66849wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21				0	ca	Utilitza espais ~reservats per indicar l'adreça de destí				20130618 17:22:18
66850wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22				0	ca	Utilitza la base de dades d'adreces per a la c~ombinació de correu				20130618 17:22:18
66851wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23				0	ca	Utilitza-ho n~omés a la pàgina dos i següents				20130618 17:22:18
66852wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24				0	ca	~Inclou el número de pàgina				20130618 17:22:18
66853wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25				0	ca	Plantilla de carta				20130618 17:22:18
66854wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26				0	ca	Crea una ~carta a partir d'aquesta plantilla				20130618 17:22:18
66855wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27				0	ca	Canvia ~manualment aquesta plantilla de carta				20130618 17:22:18
66856wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
66857wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
66858wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
66859wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31				0	ca	Aquest auxiliar us ajuda a crear una plantilla de carta. Podeu utilitzar la plantilla com a base per escriure cartes sempre que ho desitgeu.				20130618 17:22:18
66860wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32				0	ca	~Alçada:				20130618 17:22:18
66861wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33				0	ca	~Amplada:				20130618 17:22:18
66862wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34				0	ca	Es~pai al marge esquerre:				20130618 17:22:18
66863wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35				0	ca	Espai al mar~ge superior:				20130618 17:22:18
66864wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36				0	ca	Alçada:				20130618 17:22:18
66865wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37				0	ca	Amplada:				20130618 17:22:18
66866wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38				0	ca	Es~pai al marge esquerre:				20130618 17:22:18
66867wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39				0	ca	Espai al mar~ge superior:				20130618 17:22:18
66868wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40				0	ca	Alçada:				20130618 17:22:18
66869wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41				0	ca	Utilitza un format típic de carta per a aquest país:				20130618 17:22:18
66870wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42				0	ca	Adreça del remitent				20130618 17:22:18
66871wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43				0	ca	Nom:				20130618 17:22:18
66872wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44				0	ca	Carrer:				20130618 17:22:18
66873wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45				0	ca	Codi postal/Estat/Ciutat:				20130618 17:22:18
66874wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46				0	ca	Adreça del destinatari				20130618 17:22:18
66875wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
66876wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48				0	ca	Aquest auxiliar crea una plantilla de carta que us permet crear moltes cartes amb el mateix format i la mateixa configuració.				20130618 17:22:18
66877wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49				0	ca	Per crear una nova carta a partir de la plantilla, navegueu fins a la ubicació de la plantilla i feu-hi un doble clic.				20130618 17:22:18
66878wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50				0	ca	Nom de la plantilla:				20130618 17:22:18
66879wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51				0	ca	Ubicació i nom del fitxer:				20130618 17:22:18
66880wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52				0	ca	Com voleu actuar?				20130618 17:22:18
66881wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53				0	ca	Trieu el tipus de carta i el disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
66882wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54				0	ca	Seleccioneu els elements que voleu imprimir				20130618 17:22:18
66883wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55				0	ca	Especifiqueu els elements que ja apareixen a la capçalera del full				20130618 17:22:18
66884wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56				0	ca	Especifiqueu la informació del remitent i del destinatari 				20130618 17:22:18
66885wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57				0	ca	Empleneu la informació que voleu aparega al peu de pàgina				20130618 17:22:18
66886wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58				0	ca	Especifiqueu la darrera configuració				20130618 17:22:18
66887wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1				0	ca	A qui pugui interessar				20130618 17:22:18
66888wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2				0	ca	Benvolgut / benvolguda				20130618 17:22:18
66889wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3				0	ca	Hola				20130618 17:22:18
66890wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1				0	ca	Sincerament				20130618 17:22:18
66891wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2				0	ca	Rebeu una salutació ben cordial				20130618 17:22:18
66892wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3				0	ca	Cordialment				20130618 17:22:18
66893wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
66894wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2				0	ca	Format de la capçalera				20130618 17:22:18
66895wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3				0	ca	Elements impresos				20130618 17:22:18
66896wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4				0	ca	Destinatari i remitent				20130618 17:22:18
66897wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
66898wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6				0	ca	Nom i ubicació				20130618 17:22:18
66899wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1				0	ca	Auxiliar de faxos				20130618 17:22:18
66900wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2				0	ca	Etiqueta9				20130618 17:22:18
66901wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3				0	ca	Fax de ~negocis				20130618 17:22:18
66902wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4				0	ca	Fax ~personal				20130618 17:22:18
66903wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5				0	ca	~Logo				20130618 17:22:18
66904wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6				0	ca	Línia de l'ass~umpte				20130618 17:22:18
66905wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7				0	ca	S~alutació				20130618 17:22:18
66906wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8				0	ca	Tancament ~complementari				20130618 17:22:18
66907wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9				0	ca	~Peu de pàgina				20130618 17:22:18
66908wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10				0	ca	~Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn				20130618 17:22:18
66909wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11				0	ca	Adreça de retorn ~nova				20130618 17:22:18
66910wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12				0	ca	La meva plantilla de fax				20130618 17:22:18
66911wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13				0	ca	Crea un ~fax a partir d'aquesta plantilla				20130618 17:22:18
66912wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14				0	ca	Canvia ~manualment aquesta plantilla de fax				20130618 17:22:18
66913wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
66914wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
66915wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17				0	ca	Aquest auxiliar us ajuda a crear una plantilla de fax. Podeu utilitzar la plantilla per crear un fax sempre que ho desitgeu.				20130618 17:22:18
66916wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18				0	ca	Adreça de retorn				20130618 17:22:18
66917wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19				0	ca	Nom:				20130618 17:22:18
66918wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20				0	ca	Carrer:				20130618 17:22:18
66919wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21				0	ca	Codi postal/Estat/Ciutat:				20130618 17:22:18
66920wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
66921wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23				0	ca	Aquest auxiliar crea una plantilla de fax que us permet crear molts faxos amb el mateix format i la mateixa configuració.				20130618 17:22:18
66922wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24				0	ca	Per crear un nou fax a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on vau desar la plantilla i feu doble clic al fitxer.				20130618 17:22:18
66923wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25				0	ca	Nom de la plantilla:				20130618 17:22:18
66924wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26				0	ca	Ubicació i nom del fitxer:				20130618 17:22:18
66925wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27				0	ca	Què voleu fer a continuació?				20130618 17:22:18
66926wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28				0	ca	Trieu el tipus de fax i un disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
66927wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29				0	ca	Seleccioneu els elements que voleu incloure a la plantilla de fax				20130618 17:22:18
66928wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30				0	ca	Especifiqueu la informació del remitent i del destinatari				20130618 17:22:18
66929wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31				0	ca	Introduïu el text per al peu de pàgina				20130618 17:22:18
66930wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32				0	ca	Selecciona un nom i desa la plantilla				20130618 17:22:18
66931wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33				0	ca	Utilitza-ho n~omés a la pàgina dos i següents				20130618 17:22:18
66932wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34				0	ca	~Inclou el número de pàgina				20130618 17:22:18
66933wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35				0	ca	~Data				20130618 17:22:18
66934wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36				0	ca	~Tipus del missatge				20130618 17:22:18
66935wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37				0	ca	Número de fax:				20130618 17:22:18
66936wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38				0	ca	Utilitza espais ~reservats per indicar l'adreça de destí				20130618 17:22:18
66937wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39				0	ca	Utilitza la base de dades d'adreces per a la c~ombinació de correu				20130618 17:22:18
66938wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40				0	ca	Adreça de retorn ~nova				20130618 17:22:18
66939wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1				0	ca	Informació important!				20130618 17:22:18
66940wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2				0	ca	Per a la vostra informació				20130618 17:22:18
66941wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3				0	ca	Notícies!				20130618 17:22:18
66942wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1				0	ca	A qui pugui interessar,				20130618 17:22:18
66943wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2				0	ca	Benvolgut / benvolguda,				20130618 17:22:18
66944wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3				0	ca	Hola,				20130618 17:22:18
66945wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4				0	ca	Hola,				20130618 17:22:18
66946wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1				0	ca	Sincerament				20130618 17:22:18
66947wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2				0	ca	Atentament				20130618 17:22:18
66948wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3				0	ca	Cordialment				20130618 17:22:18
66949wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4				0	ca	Afectuosament				20130618 17:22:18
66950wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
66951wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2				0	ca	Elements a incloure				20130618 17:22:18
66952wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3				0	ca	Remitent i destinatari				20130618 17:22:18
66953wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4				0	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
66954wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5				0	ca	Nom i ubicació				20130618 17:22:18
66955wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1				0	ca	Auxiliar de pàgines web				20130618 17:22:18
66956wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2				0	ca	Aquest auxiliar de pàgines web us ajuda a publicar documents a Internet.\n\nConvertirà els documents per tal que es puguin visualitzar en un navegador web. A més, generarà una pàgina de taula de continguts amb enllaços per facilitar l'accés als documents. L'auxiliar de pàgines web també us permetrà personalitzar el disseny i el format del lloc web.\n\nPodreu mantenir actualitzats els documents que heu publicat a la web i afegir o suprimir documents en qualsevol moment.				20130618 17:22:18
66957wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4				0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
66958wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5				0	ca	Introducció				20130618 17:22:18
66959wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6				0	ca	Seleccioneu els documents que voleu publicar				20130618 17:22:18
66960wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8				0	ca	Informació del document				20130618 17:22:18
66961wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9				0	ca	~Títol:				20130618 17:22:18
66962wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10				0	ca	~Resum:				20130618 17:22:18
66963wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11				0	ca	Au~tor:				20130618 17:22:18
66964wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12				0	ca	~Exporta a format de fitxer:				20130618 17:22:18
66965wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13				0	ca	Introduïu la informació general del lloc web				20130618 17:22:18
66966wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14				0	ca	Títol:				20130618 17:22:18
66967wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16				0	ca	Descripció:				20130618 17:22:18
66968wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18				0	ca	Creat:				20130618 17:22:18
66969wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20				0	ca	Correu electrònic:				20130618 17:22:18
66970wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21				0	ca	Notificació de copyright:				20130618 17:22:18
66971wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22				0	ca	Modificat:				20130618 17:22:18
66972wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24				0	ca	~Previsualització				20130618 17:22:18
66973wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25				0	ca	On voleu publicar el lloc web?				20130618 17:22:18
66974wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26				0	ca	Publica el lloc web:				20130618 17:22:18
66975wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27				0	ca	A una carpeta ~local				20130618 17:22:18
66976wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28				0	ca	...				20130618 17:22:18
66977wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29				0	ca	A un servidor ~web mitjançant l'FTP				20130618 17:22:18
66978wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31				0	ca	~Configura...				20130618 17:22:18
66979wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32				0	ca	A un ~arxiu ZIP				20130618 17:22:18
66980wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33				0	ca	...				20130618 17:22:18
66981wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34				0	ca	De~sa la configuració (recomanat)				20130618 17:22:18
66982wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35				0	ca	~Anomena i desa:				20130618 17:22:18
66983wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36				0	ca	~Trieu la configuració per a l'auxiliar de pàgines web				20130618 17:22:18
66984wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37				0	ca	Contingut del lloc web				20130618 17:22:18
66985wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38				0	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
66986wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39				0	ca	Suprimei~x				20130618 17:22:18
66987wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40				0	ca	Trieu un format per a la taula de continguts del lloc web				20130618 17:22:18
66988wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41				0	ca	Seleccioneu un estil per a la pàgina de la taula de continguts				20130618 17:22:18
66989wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42				0	ca	E~stil:				20130618 17:22:18
66990wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48				0	ca	~Format:				20130618 17:22:18
66991wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50				0	ca	~Descripció:				20130618 17:22:18
66992wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51				0	ca	~Autor				20130618 17:22:18
66993wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52				0	ca	Data de cr~eació				20130618 17:22:18
66994wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53				0	ca	Data del ~darrer canvi				20130618 17:22:18
66995wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54				0	ca	Nom del ~fitxer				20130618 17:22:18
66996wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55				0	ca	Forma~t del fitxer				20130618 17:22:18
66997wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56				0	ca	~Icona del format del fitxer				20130618 17:22:18
66998wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57				0	ca	Nombre ~de pàgines				20130618 17:22:18
66999wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58				0	ca	~Mida en KB				20130618 17:22:18
67000wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59				0	ca	Feu clic a 'Previsualització' per previsualitzar al navegador:				20130618 17:22:18
67001wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60				0	ca	Personalitza el format seleccionat				20130618 17:22:18
67002wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61				0	ca	Inclou la informació següent per a cada document a la taula de continguts:				20130618 17:22:18
67003wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62				0	ca	Optimitza el format de la resolució de pantalla:				20130618 17:22:18
67004wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64				0	ca	~640x480				20130618 17:22:18
67005wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65				0	ca	~800x600				20130618 17:22:18
67006wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66				0	ca	~1024x768				20130618 17:22:18
67007wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70				0	ca	S'està generant el lloc web				20130618 17:22:18
67008wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71				0	ca	%START - %END/%TOTAL				20130618 17:22:18
67009wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72				0	ca	elmeullocweb				20130618 17:22:18
67010wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73				0	ca	L'FTP de destí '%FILENAME' és un fitxer.				20130618 17:22:18
67011wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74				0	ca	El destí local '%FILENAME' és un fitxer.				20130618 17:22:18
67012wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75				0	ca	El destí del ZIP '%FILENAME' ja existeix. Voleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
67013wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76				0	ca	El directori destí de l'FTP '%FILENAME' no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar?				20130618 17:22:18
67014wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77				0	ca	El destí local del directori '%FILENAME' no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar?				20130618 17:22:18
67015wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78				0	ca	Ja existeix una configuració amb aquest nom. Voleu sobreescriure-la?				20130618 17:22:18
67016wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79				0	ca	S'estan exportant els documents...				20130618 17:22:18
67017wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80				0	ca	S'està preparant l'exportació...				20130618 17:22:18
67018wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81				0	ca	S'estan copiant els fitxers de format...				20130618 17:22:18
67019wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82				0	ca	S'està preparant la generació de la taula de continguts...				20130618 17:22:18
67020wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83				0	ca	S'està generant la taula de continguts...				20130618 17:22:18
67021wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84				0	ca	S'està inicialitzant...				20130618 17:22:18
67022wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86				0	ca	S'està preparant per a la publicació...				20130618 17:22:18
67023wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87				0	ca	S'està preparant per a la publicació al directori local...				20130618 17:22:18
67024wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88				0	ca	S'està publicant a la destinació de l'FTP...				20130618 17:22:18
67025wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89				0	ca	S'està publicant a un arxiu ZIP...				20130618 17:22:18
67026wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90				0	ca	S'està finalitzant...				20130618 17:22:18
67027wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94				0	ca	Fitxers gràfics				20130618 17:22:18
67028wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95				0	ca	Tots els fitxers				20130618 17:22:18
67029wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96				0	ca	Fitxers d'arxius ~ZIP				20130618 17:22:18
67030wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98				0	ca	Imatges de fons				20130618 17:22:18
67031wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99				0	ca	Trieu una imatge de fons: 				20130618 17:22:18
67032wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100				0	ca	Conjunts d'icones				20130618 17:22:18
67033wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101				0	ca	Trieu un conjunt d'icones:				20130618 17:22:18
67034wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102				0	ca	Altres...				20130618 17:22:18
67035wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
67036wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104				0	ca	El lloc web s'ha creat amb èxit a: %FILENAME				20130618 17:22:18
67037wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105				0	ca	S'han generat un o més errors quan s'estava generant el lloc web.				20130618 17:22:18
67038wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106				0	ca	S'ha produït un error quan s'estava generant la pàgina o pàgines de la taula de continguts. 				20130618 17:22:18
67039wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107				0	ca	S'ha produït un error en copiar els fitxers de format.				20130618 17:22:18
67040wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108				0	ca	S'ha produït un error en unir la informació del document per a '%FILENAME'. 				20130618 17:22:18
67041wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109				0	ca	S'ha produït un error en exportar el document '%FILENAME'.				20130618 17:22:18
67042wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110				0	ca	S'ha produït un error en crear un directori per exportar '%FILENAME'.				20130618 17:22:18
67043wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111				0	ca	S'ha produït un error de seguretat en exportar el document '%FILENAME'.				20130618 17:22:18
67044wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112				0	ca	S'ha produït un error d'entrada/sortida en exportar el document '%FILENAME'.				20130618 17:22:18
67045wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113				0	ca	S'ha produït un error en copiar els fitxers multimèdia al directori temporal.				20130618 17:22:18
67046wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114				0	ca	El lloc web no es pot copiar a la destinació següent: %URL				20130618 17:22:18
67047wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115				0	ca	S'ha produït un error inesperat: %ERROR				20130618 17:22:18
67048wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116				0	ca	S'ha produït un error inesperat en validar el fitxer: '%FILENAME'				20130618 17:22:18
67049wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117				0	ca	%FILENAME' és una carpeta.				20130618 17:22:18
67050wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118				0	ca	S'està carregant la configuració de l'auxiliar de pàgines web...				20130618 17:22:18
67051wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119				0	ca	S'ha produït un error inesperat.				20130618 17:22:18
67052wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120				0	ca	S'estan validant els documents...				20130618 17:22:18
67053wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121				0	ca	El meu arxiu				20130618 17:22:18
67054wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122				0	ca	Introducció				20130618 17:22:18
67055wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123				0	ca	Documents 				20130618 17:22:18
67056wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124				0	ca	Format principal				20130618 17:22:18
67057wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125				0	ca	Detalls de format				20130618 17:22:18
67058wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126				0	ca	Estil				20130618 17:22:18
67059wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127				0	ca	Informació del lloc web				20130618 17:22:18
67060wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128				0	ca	Visualització 				20130618 17:22:18
67061wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130				0	ca	Se suprimirà la configuració seleccionada.\n\nVoleu suprimir aquesta configuració? 				20130618 17:22:18
67062wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131				0	ca	%NUMBER pàgines				20130618 17:22:18
67063wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132				0	ca	%NUMBER diapositives				20130618 17:22:18
67064wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133				0	ca	Creat: %DATE				20130618 17:22:18
67065wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134				0	ca	Última modificació: %DATE				20130618 17:22:18
67066wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135				0	ca	Configuració de l'auxiliar de pàgines web				20130618 17:22:18
67067wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136				0	ca	Imatge de fons:				20130618 17:22:18
67068wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137				0	ca	Conjunt d'icones:				20130618 17:22:18
67069wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138				0	ca	El conjunt d'icones s'utilitza per a presentacions en format HTML.				20130618 17:22:18
67070wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139				0	ca	Metadades HTML				20130618 17:22:18
67071wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140				0	ca	Tria...				20130618 17:22:18
67072wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141				0	ca	Tria...				20130618 17:22:18
67073wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142				0	ca	<per defecte>				20130618 17:22:18
67074wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143				0	ca	No s'admet la publicació a través del servidor intermediari d'FTP.				20130618 17:22:18
67075wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144				0	ca	<sense imatges de fons>				20130618 17:22:18
67076wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145				0	ca	<sense conjunt d'icones>				20130618 17:22:18
67077wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146				0	ca	El directori FTP '%FILENAME' no es pot crear.				20130618 17:22:18
67078wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147				0	ca	El directori FTP '%FILENAME' no existeix. \nVoleu crear ara el directori?				20130618 17:22:18
67079wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148				0	ca	El fitxer Zip '%FILENAME' no es pot crear: ja existeix un directori amb el mateix nom.				20130618 17:22:18
67080wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149				0	ca	No s'ha pogut crear el directori local '%FILENAME'. \nVerifiqueu els permisos d'escriptura.				20130618 17:22:18
67081wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150				0	ca	El directori local '%FILENAME' no existeix. \nVoleu crear el directori ara?				20130618 17:22:18
67082wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151				0	ca	Mida: %NUMBERKB				20130618 17:22:18
67083wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152				0	ca	No s'ha trobat el fitxer. Voleu especificar una nova ubicació per al fitxer?				20130618 17:22:18
67084wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0				0	ca	Connexió FTP				20130618 17:22:18
67085wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1				0	ca	Nom d'~usuari:				20130618 17:22:18
67086wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2				0	ca	~Contrasenya:				20130618 17:22:18
67087wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3				0	ca	Connecta				20130618 17:22:18
67088wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4				0	ca	1. Introduïu la informació de la connexió FTP.				20130618 17:22:18
67089wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5				0	ca	Nom del ~servidor o adreça IP:				20130618 17:22:18
67090wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6				0	ca	2. Connecteu amb el servidor.				20130618 17:22:18
67091wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7				0	ca	3. Trieu un dire~ctori remot (opcional).				20130618 17:22:18
67092wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8				0	ca	...				20130618 17:22:18
67093wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9				0	ca	L'estat de la connexió és desconegut				20130618 17:22:18
67094wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10				0	ca	La connexió s'ha establert amb èxit				20130618 17:22:18
67095wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11				0	ca	El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte				20130618 17:22:18
67096wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12				0	ca	No s'ha pogut resoldre el nom del servidor				20130618 17:22:18
67097wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13				0	ca	No teniu suficients drets d'usuari				20130618 17:22:18
67098wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14				0	ca	No es pot connectar amb el servidor				20130618 17:22:18
67099wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15				0	ca	Error inesperat				20130618 17:22:18
67100wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16				0	ca	Directori de publicació FTP				20130618 17:22:18
67101wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17				0	ca	Aquesta no és una carpeta FTP				20130618 17:22:18
67102wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18				0	ca	S'està connectant...				20130618 17:22:18
67103wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1				0	ca	Auxiliar d'agendes				20130618 17:22:18
67104wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2				0	ca	Canvia ~manualment aquesta plantilla d'agenda				20130618 17:22:18
67105wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3				0	ca	Nom de la plantilla:				20130618 17:22:18
67106wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4				0	ca	Ubicació i nom del fitxer:				20130618 17:22:18
67107wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5				0	ca	Què voleu fer a continuació?				20130618 17:22:18
67108wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6				0	ca	Trieu el disseny de pàgina per a l'agenda				20130618 17:22:18
67109wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7				0	ca	Seleccioneu els encapçalaments que voleu incloure a la plantilla d'agenda				20130618 17:22:18
67110wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8				0	ca	Introduïu la informació general per a l'esdeveniment				20130618 17:22:18
67111wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9				0	ca	Especifiqueu els elements per a l'agenda				20130618 17:22:18
67112wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10				0	ca	Seleccioneu els noms que voleu incloure a la plantilla d'agenda				20130618 17:22:18
67113wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11				0	ca	Selecciona un nom i desa la plantilla				20130618 17:22:18
67114wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12				0	ca	Inclou un formulari per enregistrar actes				20130618 17:22:18
67115wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13				0	ca	Aquest auxiliar us ajuda a crear una plantilla d'agenda. La plantilla es pot utilitzar per crear una agenda sempre que ho necessiteu.				20130618 17:22:18
67116wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14				0	ca	Temps:				20130618 17:22:18
67117wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15				0	ca	Nom:				20130618 17:22:18
67118wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16				0	ca	Ubicació:				20130618 17:22:18
67119wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17				0	ca	Els espais reservats s'utilitzaran en els camps buits. Podeu substituir els espais reservats amb text més endavant.				20130618 17:22:18
67120wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18				0	ca	...				20130618 17:22:18
67121wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19				0	ca	Crea una ~agenda a partir d'aquesta plantilla				20130618 17:22:18
67122wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20				0	ca	Per crear una nova agenda a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on heu desat la plantilla i feu doble clic al fitxer.				20130618 17:22:18
67123wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21				0	ca	Element de l'agenda				20130618 17:22:18
67124wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22				0	ca	Responsable				20130618 17:22:18
67125wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23				0	ca	Durada				20130618 17:22:18
67126wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24				0	ca	Reunió convocada per				20130618 17:22:18
67127wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25				0	ca	Responsable				20130618 17:22:18
67128wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26				0	ca	Controlador				20130618 17:22:18
67129wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27				0	ca	Moderador				20130618 17:22:18
67130wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28				0	ca	Assistents				20130618 17:22:18
67131wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29				0	ca	Observadors				20130618 17:22:18
67132wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30				0	ca	Personal d'ajuda				20130618 17:22:18
67133wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31				0	ca	La plantilla d'agenda inclourà espais reservats per als noms de les persones seleccionades. Quan creeu una agenda a partir de la plantilla, podeu substituir aquests espais reservats amb els noms pertinents.				20130618 17:22:18
67134wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32				0	ca	Tipus de reunió				20130618 17:22:18
67135wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33				0	ca	Si us plau, llegiu				20130618 17:22:18
67136wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34				0	ca	Si us plau, porteu				20130618 17:22:18
67137wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35				0	ca	Notes				20130618 17:22:18
67138wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36				0	ca	La plantilla d'agenda inclourà espais reservats per als elements seleccionats.				20130618 17:22:18
67139wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38				0	ca	Data:				20130618 17:22:18
67140wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39				0	ca	Aquest auxiliar crea una plantilla d'agenda que us permet crear múltiples agendes amb el mateix format i la mateixa configuració.				20130618 17:22:18
67141wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40				0	ca	Disseny de la pàgina:				20130618 17:22:18
67142wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41				0	ca	lamevaPlantilladAgenda.stw				20130618 17:22:18
67143wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42				0	ca	La meva plantilla d'agenda				20130618 17:22:18
67144wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43				0	ca	S'ha produït un error inesperat en desar la plantilla d'agenda.				20130618 17:22:18
67145wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
67146wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45				0	ca	Data				20130618 17:22:18
67147wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
67148wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47				0	ca	Lloc				20130618 17:22:18
67149wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48				0	ca	Feu clic per substituir aquest text				20130618 17:22:18
67150wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50				0	ca	Disseny de la pàgina				20130618 17:22:18
67151wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51				0	ca	Informació general				20130618 17:22:18
67152wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52				0	ca	Encapçalaments a incloure				20130618 17:22:18
67153wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53				0	ca	Noms				20130618 17:22:18
67154wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54				0	ca	Elements de l'agenda				20130618 17:22:18
67155wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55				0	ca	Nom i ubicació				20130618 17:22:18
67156wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56				0	ca	S'ha produït un error inesperat en obrir la plantilla d'agenda.				20130618 17:22:18
67157wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57				0	ca	Tipus de reunió				20130618 17:22:18
67158wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58				0	ca	Si us plau, porteu				20130618 17:22:18
67159wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59				0	ca	Si us plau, llegiu				20130618 17:22:18
67160wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60				0	ca	Notes				20130618 17:22:18
67161wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61				0	ca	Reunió convocada per				20130618 17:22:18
67162wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62				0	ca	Responsable				20130618 17:22:18
67163wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63				0	ca	Assistents				20130618 17:22:18
67164wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64				0	ca	Controlador				20130618 17:22:18
67165wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65				0	ca	Moderador				20130618 17:22:18
67166wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66				0	ca	Observadors				20130618 17:22:18
67167wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67				0	ca	Personal d'ajuda				20130618 17:22:18
67168wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
67169wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
67170wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70				0	ca	Mou amunt				20130618 17:22:18
67171wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71				0	ca	Mou avall				20130618 17:22:18
67172wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO				0	ca	~Cancel·la				20130618 17:22:18
67173wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 1				0	ca	~Ajuda				20130618 17:22:18
67174wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 2				0	ca	<<~Enrere				20130618 17:22:18
67175wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 3				0	ca	~Converteix				20130618 17:22:18
67176wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 4				0	ca	Avís: En les fórmules no es poden convertir els imports monetaris de referències externes ni els factors de conversió de les monedes.				20130618 17:22:18
67177wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 5				0	ca	Primer, desprotegiu tots els fulls.				20130618 17:22:18
67178wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 6				0	ca	Monedes:				20130618 17:22:18
67179wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 7				0	ca	C~ontinua>>				20130618 17:22:18
67180wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 8				0	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
67181wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER				0	ca	~Tot el document				20130618 17:22:18
67182wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 1				0	ca	Selecció				20130618 17:22:18
67183wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 2				0	ca	Es~tils de cel·la				20130618 17:22:18
67184wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 3				0	ca	Cel·les monetàries del f~ull actual				20130618 17:22:18
67185wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 4				0	ca	Cel·les monetàries de tot el ~document				20130618 17:22:18
67186wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 5				0	ca	Interval ~seleccionat				20130618 17:22:18
67187wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 6				0	ca	Seleccioneu els estils de cel·la				20130618 17:22:18
67188wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 7				0	ca	Seleccioneu les cel·les de moneda				20130618 17:22:18
67189wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 8				0	ca	Intervals de la moneda:				20130618 17:22:18
67190wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 9				0	ca	Plantilles:				20130618 17:22:18
67191wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT				0	ca	Abast				20130618 17:22:18
67192wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 1				0	ca	~Un fitxer de l'%PRODUCTNAME Calc				20130618 17:22:18
67193wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 2				0	ca	Tot el ~directori				20130618 17:22:18
67194wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 3				0	ca	Document d'origen:				20130618 17:22:18
67195wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 4				0	ca	Directori d'origen:				20130618 17:22:18
67196wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 5				0	ca	~Inclou les subcarpetes				20130618 17:22:18
67197wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 6				0	ca	Directori de destí:				20130618 17:22:18
67198wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 7				0	ca	Desprotegeix temporalment el full sense consultar				20130618 17:22:18
67199wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 10				0	ca	Converteix també els camps i les taules dels documents de text				20130618 17:22:18
67200wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE				0	ca	Estat de la conversió: 				20130618 17:22:18
67201wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE + 1				0	ca	Estat de la conversió de les plantilles de cel·la:				20130618 17:22:18
67202wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE + 2				0	ca	Registre dels intervals a calcular: Full %1Number%1 de %2TotPageCount%2				20130618 17:22:18
67203wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE + 3				0	ca	Introduïu els intervals per convertir...				20130618 17:22:18
67204wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE + 4				0	ca	Es tornaran a crear les proteccions de fulls...				20130618 17:22:18
67205wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE + 5				0	ca	Conversió de les unitats monetàries a les plantilles de cel·la...				20130618 17:22:18
67206wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES				0	ca	~Finalitza				20130618 17:22:18
67207wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 1				0	ca	Seleccioneu un directori				20130618 17:22:18
67208wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 2				0	ca	Seleccioneu el fitxer				20130618 17:22:18
67209wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 3				0	ca	Seleccioneu el directori de destí				20130618 17:22:18
67210wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 4				0	ca	inexistent				20130618 17:22:18
67211wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 5				0	ca	Convertidor d'euros				20130618 17:22:18
67212wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 6				0	ca	Voleu desprotegir temporalment tots els fulls de càlcul protegits?				20130618 17:22:18
67213wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 7				0	ca	Introduïu la contrasenya per desprotegir la taula %1TableName%1				20130618 17:22:18
67214wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 8				0	ca	La contrasenya és incorrecta				20130618 17:22:18
67215wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 9				0	ca	Full protegit				20130618 17:22:18
67216wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 10				0	ca	Avís				20130618 17:22:18
67217wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 11				0	ca	La protecció dels fulls no se suprimirà.				20130618 17:22:18
67218wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 12				0	ca	El full no es pot desprotegir				20130618 17:22:18
67219wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 13				0	ca	L'auxiliar no pot editar aquest document perquè el format de cel·la no es pot modificar en els fulls de càlcul protegits.				20130618 17:22:18
67220wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 14				0	ca	Noteu que, altrament, el Convertidor d'euros no serà capaç d'editar aquest document.				20130618 17:22:18
67221wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 15				0	ca	Cal que prèviament seleccioneu la moneda a convertir.				20130618 17:22:18
67222wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 16				0	ca	Contrasenya:				20130618 17:22:18
67223wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 17				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
67224wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 18				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
67225wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 19				0	ca	Seleccioneu el document de l'%PRODUCTNAME Calc que voleu editar.				20130618 17:22:18
67226wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 20				0	ca	'<1>' no és un directori.				20130618 17:22:18
67227wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 21				0	ca	El document és només de lectura.				20130618 17:22:18
67228wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 22				0	ca	El fitxer '<1>' ja existeix.<CR>Voleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
67229wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 23				0	ca	Segur que voleu finalitzar la conversió en aquest punt?				20130618 17:22:18
67230wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 24				0	ca	Cancel·la l'auxiliar				20130618 17:22:18
67231wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES				0	ca	Escut portuguès				20130618 17:22:18
67232wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 1				0	ca	Florí neerlandès				20130618 17:22:18
67233wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 2				0	ca	Franc francès				20130618 17:22:18
67234wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 3				0	ca	Pesseta espanyola				20130618 17:22:18
67235wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 4				0	ca	Lira italiana				20130618 17:22:18
67236wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 5				0	ca	Marc alemany				20130618 17:22:18
67237wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 6				0	ca	Franc belga				20130618 17:22:18
67238wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 7				0	ca	Lliura irlandesa				20130618 17:22:18
67239wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 8				0	ca	Franc luxemburguès				20130618 17:22:18
67240wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 9				0	ca	Xíling austríac				20130618 17:22:18
67241wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 10				0	ca	Marc finès				20130618 17:22:18
67242wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 11				0	ca	Dracma grec				20130618 17:22:18
67243wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 12				0	ca	Tolar eslovè				20130618 17:22:18
67244wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 13				0	ca	Lliura xipriota				20130618 17:22:18
67245wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 14				0	ca	Lira maltesa				20130618 17:22:18
67246wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 15				0	ca	Corona eslovaca				20130618 17:22:18
67247wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 16				0	ca	La moneda definida per al document no és una moneda europea.				20130618 17:22:18
67248wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 17				0	ca	La llengua del sistema operatiu no és una llengua de la Unió Monetària Europea.				20130618 17:22:18
67249wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_LASTPAGE				0	ca	En curs				20130618 17:22:18
67250wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_LASTPAGE + 1				0	ca	S'estan recuperant els documents importants...				20130618 17:22:18
67251wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_LASTPAGE + 2				0	ca	S'estan convertint els documents...				20130618 17:22:18
67252wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_LASTPAGE + 3				0	ca	Paràmetres:				20130618 17:22:18
67253wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_LASTPAGE + 4				0	ca	El full està sempre desprotegit				20130618 17:22:18
67254wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sHelpButton				0	ca	~Ajuda				20130618 17:22:18
67255wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sCancelButton				0	ca	~Cancel·la				20130618 17:22:18
67256wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sBackButton				0	ca	<< ~Enrere				20130618 17:22:18
67257wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sNextButton				0	ca	~Següent >>				20130618 17:22:18
67258wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sBeginButton				0	ca	~Converteix				20130618 17:22:18
67259wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sCloseButton				0	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
67260wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sWelcometextLabel1				0	ca	Aquest auxiliar converteix documents antics de l'%PRODUCTNAME i del Microsoft Office al nou format OpenDocument.				20130618 17:22:18
67261wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sWelcometextLabel2				0	ca	Tingueu en compte que en convertir documents de Microsoft les macros de VBA adjuntes perden la seva funcionalitat.				20130618 17:22:18
67262wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sWelcometextLabel3				0	ca	Seleccioneu el tipus de document:				20130618 17:22:18
67263wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSTemplateCheckbox_1_				0	ca	Plantilles del Word				20130618 17:22:18
67264wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSTemplateCheckbox_2_				0	ca	Plantilles de l'Excel				20130618 17:22:18
67265wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSTemplateCheckbox_3_				0	ca	Plantilles del PowerPoint				20130618 17:22:18
67266wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSDocumentCheckbox_1_				0	ca	Documents del Word				20130618 17:22:18
67267wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSDocumentCheckbox_2_				0	ca	Documents de l'Excel				20130618 17:22:18
67268wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSDocumentCheckbox_3_				0	ca	Documents del PowerPoint				20130618 17:22:18
67269wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSearchInSubDir				0	ca	Inclou els subdirectoris				20130618 17:22:18
67270wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSContainerName				0	ca	Microsoft Office				20130618 17:22:18
67271wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSummaryHeader				0	ca	Resum:				20130618 17:22:18
67272wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sTextImportLabel				0	ca	Importa des de:				20130618 17:22:18
67273wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sTextExportLabel				0	ca	Desa a:				20130618 17:22:18
67274wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sGroupnameDefault				0	ca	Plantilles de text importades				20130618 17:22:18
67275wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressDesc1				0	ca	Progrés: 				20130618 17:22:18
67276wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressOneDoc				0	ca	Document				20130618 17:22:18
67277wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressMoreDocs				0	ca	Documents				20130618 17:22:18
67278wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressMoreTemplates				0	ca	Plantilles				20130618 17:22:18
67279wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sNoDirCreation				0	ca	No es pot crear el directori '%1': 				20130618 17:22:18
67280wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMsgDirNotThere				0	ca	El directori '%1' no existeix.				20130618 17:22:18
67281wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sQueryfornewCreation				0	ca	Voleu crear-lo ara?				20130618 17:22:18
67282wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sFileExists				0	ca	El fitxer '<1>' ja existeix.<CR>Voleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
67283wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMorePathsError3				0	ca	Els directoris no existeixen				20130618 17:22:18
67284wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sOverwriteallFiles				0	ca	Voleu sobreescriure documents sense ser avisat?				20130618 17:22:18
67285wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sreeditMacro				0	ca	La macro del document s'ha de revisar.				20130618 17:22:18
67286wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	scouldNotsaveDocument				0	ca	No s'ha pogut desar el document '<1>'.				20130618 17:22:18
67287wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	scouldNotopenDocument				0	ca	No s'ha pogut obrir el document '<1>'. 				20130618 17:22:18
67288wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sConvertError1				0	ca	Realment voleu acabar la conversió en aquest punt?				20130618 17:22:18
67289wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sConvertError2				0	ca	Cancel·la l'auxiliar				20130618 17:22:18
67290wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sRTErrorDesc				0	ca	S'ha produït un error inesperat a l'auxiliar.				20130618 17:22:18
67291wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sRTErrorHeader				0	ca	Error				20130618 17:22:18
67292wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sPathDialogMessage				0	ca	Seleccioneu un directori				20130618 17:22:18
67293wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sDialogTitle				0	ca	Convertidor de documents				20130618 17:22:18
67294wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressPage1				0	ca	Progrés				20130618 17:22:18
67295wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressPage2				0	ca	S'estan recuperant els documents rellevants:				20130618 17:22:18
67296wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressPage3				0	ca	S'estan convertint els documents				20130618 17:22:18
67297wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressFound				0	ca	S'han trobat:				20130618 17:22:18
67298wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressPage5				0	ca	%1 trobat				20130618 17:22:18
67299wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sReady				0	ca	Acabat				20130618 17:22:18
67300wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLTemplateCheckbox_1_				0	ca	Plantilles de text				20130618 17:22:18
67301wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLTemplateCheckbox_2_				0	ca	Plantilles de fulls de càlcul				20130618 17:22:18
67302wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLTemplateCheckbox_3_				0	ca	Plantilles de dibuix i de presentacions				20130618 17:22:18
67303wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLTemplateCheckbox_4_				0	ca	Documents mestre				20130618 17:22:18
67304wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLDocumentCheckbox_1_				0	ca	Documents de text				20130618 17:22:18
67305wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLDocumentCheckbox_2_				0	ca	Documents de fulls de càlcul				20130618 17:22:18
67306wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLDocumentCheckbox_3_				0	ca	Documents de dibuix i presentacions				20130618 17:22:18
67307wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLDocumentCheckbox_4_				0	ca	Documents mestre i fórmules				20130618 17:22:18
67308wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLHelperApplications_1				0	ca	Documents mestre				20130618 17:22:18
67309wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLHelperApplications_2				0	ca	Fórmules				20130618 17:22:18
67310wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSourceDocuments				0	ca	Documents font				20130618 17:22:18
67311wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sTargetDocuments				0	ca	Documents destí				20130618 17:22:18
67312wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sCreateLogfile				0	ca	Crea un fitxer de registre				20130618 17:22:18
67313wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sLogfileSummary				0	ca	S'han convertit <COUNT> documents				20130618 17:22:18
67314wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sLogfileHelpText				0	ca	El fitxer de registre es crearà al directori de treball				20130618 17:22:18
67315wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sshowLogfile				0	ca	Mostra fitxer de registre				20130618 17:22:18
67316wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumInclusiveSubDir				0	ca	Es tindran en compte tots els subdirectoris				20130618 17:22:18
67317wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSaveDokumente				0	ca	S'exportaran al següent directori:				20130618 17:22:18
67318wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOTextDocuments				0	ca	S'importaran tots els documents de text de l'%PRODUCTNAME del següent directori:				20130618 17:22:18
67319wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOTableDocuments				0	ca	S'importaran tots els fulls de càlcul de l'%PRODUCTNAME del següent directori:				20130618 17:22:18
67320wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSODrawDocuments				0	ca	S'importaran tots els documents de presentació i de dibuix de l'%PRODUCTNAME del següent directori:				20130618 17:22:18
67321wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOMathDocuments				0	ca	S'importaran tots els documents de fórmula de l'%PRODUCTNAME del següent directori:				20130618 17:22:18
67322wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOTextTemplates				0	ca	S'importaran totes les plantilles de text de l'%PRODUCTNAME del següent directori:				20130618 17:22:18
67323wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOTableTemplates				0	ca	S'importaran totes les plantilles de taula de l'%PRODUCTNAME del següent directori:				20130618 17:22:18
67324wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSODrawTemplates				0	ca	S'importaran totes les plantilles de presentació i de dibuix de l'%PRODUCTNAME del següent directori:				20130618 17:22:18
67325wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOGlobalDocuments				0	ca	S'importaran tots els documents mestres de l'%PRODUCTNAME del següent directori:				20130618 17:22:18
67326wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSTextDocuments				0	ca	S'importaran tots els documents del Word del següent directori:				20130618 17:22:18
67327wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSTableDocuments				0	ca	S'importaran tots els documents de l'Excel del següent directori:				20130618 17:22:18
67328wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSDrawDocuments				0	ca	S'importaran tots els documents del PowerPoint del següent directori:				20130618 17:22:18
67329wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSTextTemplates				0	ca	S'importaran totes les plantilles del Word del següent directori:				20130618 17:22:18
67330wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSTableTemplates				0	ca	S'importaran totes les plantilles de l'Excel del següent directori:				20130618 17:22:18
67331wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSDrawTemplates				0	ca	S'importaran totes les plantilles del PowerPoint del següent directori:				20130618 17:22:18
67332wizards	source\template\template.src	0	string	SAMPLES				0	ca	Per tal d'utilitzar les funcions d'aquesta mostra al cent per cent, creeu un document a partir d'aquesta plantilla.				20130618 17:22:18
67333wizards	source\template\template.src	0	string	SAMPLES + 1				0	ca	Comentaris				20130618 17:22:18
67334wizards	source\template\template.src	0	string	STYLES				0	ca	Selecció de temes				20130618 17:22:18
67335wizards	source\template\template.src	0	string	STYLES + 1				0	ca	S'ha produït un error en desar el document actual al porta-retalls. La següent acció no es pot desfer.				20130618 17:22:18
67336wizards	source\template\template.src	0	string	STYLES + 2				0	ca	~Cancel·la				20130618 17:22:18
67337wizards	source\template\template.src	0	string	STYLES + 3				0	ca	~D'acord				20130618 17:22:18
67338wizards	source\template\template.src	0	string	AgendaDlgName				0	ca	Plantilla d'actes				20130618 17:22:18
67339wizards	source\template\template.src	0	string	AgendaDlgNoCancel				0	ca	Heu de confirmar una opció.				20130618 17:22:18
67340wizards	source\template\template.src	0	string	AgendaDlgFrame				0	ca	Tipus d'acta				20130618 17:22:18
67341wizards	source\template\template.src	0	string	AgendaDlgButton1				0	ca	Actes de resultats				20130618 17:22:18
67342wizards	source\template\template.src	0	string	AgendaDlgButton2				0	ca	Protocol del transcurs				20130618 17:22:18
67343wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceNoTextmark				0	ca	Falta la marca de text 'Recipient'.				20130618 17:22:18
67344wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceNoTextmark+1				0	ca	No es poden incloure camps de carta de formulari.				20130618 17:22:18
67345wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceMsgError				0	ca	S'ha produït un error.				20130618 17:22:18
67346wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceDialog				0	ca	Destinatari				20130618 17:22:18
67347wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceDialog+1				0	ca	Carta individual				20130618 17:22:18
67348wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceDialog+2				0	ca	Més d'un destinatari (base de dades)				20130618 17:22:18
67349wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceDialog+3				0	ca	Ús d'aquesta plantilla				20130618 17:22:18
67350wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields				0	ca	Feu clic a l'espai reservat i sobreescriviu				20130618 17:22:18
67351wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+1				0	ca	Empresa				20130618 17:22:18
67352wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+2				0	ca	Departament				20130618 17:22:18
67353wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+3				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
67354wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+4				0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
67355wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+5				0	ca	Adreça				20130618 17:22:18
67356wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+6				0	ca	Estat				20130618 17:22:18
67357wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+7				0	ca	Codi Postal				20130618 17:22:18
67358wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+8				0	ca	Ciutat				20130618 17:22:18
67359wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+9				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
67360wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+10				0	ca	Posició				20130618 17:22:18
67361wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+11				0	ca	Tractament				20130618 17:22:18
67362wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+12				0	ca	Inicials				20130618 17:22:18
67363wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+13				0	ca	Salutació				20130618 17:22:18
67364wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+14				0	ca	Telèfon (particular)				20130618 17:22:18
67365wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+15				0	ca	Telèfon (feina)				20130618 17:22:18
67366wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+16				0	ca	Fax				20130618 17:22:18
67367wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+17				0	ca	Correu electrònic				20130618 17:22:18
67368wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+18				0	ca	URL				20130618 17:22:18
67369wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+19				0	ca	Notes				20130618 17:22:18
67370wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+20				0	ca	Camp alt. 1				20130618 17:22:18
67371wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+21				0	ca	Camp alt. 2				20130618 17:22:18
67372wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+22				0	ca	Camp alt. 3				20130618 17:22:18
67373wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+23				0	ca	Camp alt. 4				20130618 17:22:18
67374wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+24				0	ca	Identificació				20130618 17:22:18
67375wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+25				0	ca	Província				20130618 17:22:18
67376wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+26				0	ca	Tel. oficina				20130618 17:22:18
67377wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+27				0	ca	Cercapersones				20130618 17:22:18
67378wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+28				0	ca	Tel. mòbil				20130618 17:22:18
67379wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+29				0	ca	Altre tel.				20130618 17:22:18
67380wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+30				0	ca	Calendari URL				20130618 17:22:18
67381wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+31				0	ca	Invitació				20130618 17:22:18
67382wizards	source\template\template.src	0	string	TextField				0	ca	No s'ha definit el camp de dades de l'usuari.				20130618 17:22:18
67383wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter				0	ca	Disseny general				20130618 17:22:18
67384wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 1				0	ca	Disseny per defecte				20130618 17:22:18
67385wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 2				0	ca	Disseny festiu				20130618 17:22:18
67386wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 3				0	ca	Disseny de fullet				20130618 17:22:18
67387wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 10				0	ca	Format				20130618 17:22:18
67388wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 11				0	ca	Una cara				20130618 17:22:18
67389wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 12				0	ca	Dues cares				20130618 17:22:18
67390chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_INSERT_ROW	HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_ROW		0	ca	Insereix una fila				20130618 17:22:18
67391chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_INSERT_COL	HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_COL		0	ca	Insereix les sèries				20130618 17:22:18
67392chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL	HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL		0	ca	Insereix una columna de text				20130618 17:22:18
67393chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_DELETE_ROW	HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_ROW		0	ca	Suprimeix la fila				20130618 17:22:18
67394chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_DELETE_COL	HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_COL		0	ca	Suprimeix les sèries				20130618 17:22:18
67395chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_SWAP_COL	HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_COL		0	ca	Mou les sèries cap a la dreta				20130618 17:22:18
67396chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_SWAP_ROW	HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_ROW		0	ca	Mou la fila cap avall				20130618 17:22:18
67397chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	modaldialog	DLG_DIAGRAM_DATA		HID_DIAGRAM_DATA		244	ca	Taula de dades				20130618 17:22:18
67398chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataSource.src	0	tabdialog	DLG_DATA_SOURCE		HID_SCH_DLG_RANGES		0	ca	Intervals de dades				20130618 17:22:18
67399chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	fixedline	DLG_AXIS_OR_GRID	FL_PRIMARY_AXIS			92	ca	Eixos				20130618 17:22:18
67400chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	fixedline	DLG_AXIS_OR_GRID	FL_PRIMARY_GRID			92	ca	Graella principal				20130618 17:22:18
67401chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	checkbox	DLG_AXIS_OR_GRID	CB_X_PRIMARY	HID_SCH_CB_XAXIS		80	ca	Eix ~X				20130618 17:22:18
67402chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	checkbox	DLG_AXIS_OR_GRID	CB_Y_PRIMARY	HID_SCH_CB_YAXIS		80	ca	Eix ~Y				20130618 17:22:18
67403chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	checkbox	DLG_AXIS_OR_GRID	CB_Z_PRIMARY	HID_SCH_CB_ZAXIS		80	ca	Eix ~Z				20130618 17:22:18
67404chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	fixedline	DLG_AXIS_OR_GRID	FL_SECONDARY_AXIS			92	ca	Eixos secundaris				20130618 17:22:18
67405chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	fixedline	DLG_AXIS_OR_GRID	FL_SECONDARY_GRID			92	ca	Graella secundària				20130618 17:22:18
67406chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_FONT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
67407chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_FONT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			0	ca	Efectes del tipus de lletra				20130618 17:22:18
67408chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_FONT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION			0	ca	Posició del tipus de lletra				20130618 17:22:18
67409chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src	0	tabdialog	DLG_SHAPE_FONT				289	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
67410chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
67411chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
67412chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
67413chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			0	ca	Tabulació				20130618 17:22:18
67414chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src	0	tabdialog	DLG_SHAPE_PARAGRAPH				289	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
67415chart2	source\controller\dialogs\dlg_View3D.src	0	tabdialog	DLG_3D_VIEW		HID_3D_VIEW		0	ca	Visualització 3D				20130618 17:22:18
67416chart2	source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src	0	stringlist	LB_BAR_GEOMETRY	1			0	ca	Caixa				20130618 17:22:18
67417chart2	source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src	0	stringlist	LB_BAR_GEOMETRY	2			0	ca	Cilindre				20130618 17:22:18
67418chart2	source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src	0	stringlist	LB_BAR_GEOMETRY	3			0	ca	Con				20130618 17:22:18
67419chart2	source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src	0	stringlist	LB_BAR_GEOMETRY	4			0	ca	Piràmide				20130618 17:22:18
67420chart2	source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src	0	stringlist	LB_TEXT_SEPARATOR	1			0	ca	Espai				20130618 17:22:18
67421chart2	source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src	0	stringlist	LB_TEXT_SEPARATOR	2			0	ca	Coma				20130618 17:22:18
67422chart2	source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src	0	stringlist	LB_TEXT_SEPARATOR	3			0	ca	Punt i coma				20130618 17:22:18
67423chart2	source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src	0	stringlist	LB_TEXT_SEPARATOR	4			0	ca	Línia nova				20130618 17:22:18
67424chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DLG_CHART_WIZARD				0	ca	Auxiliar de diagrames				20130618 17:22:18
67425chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES				0	ca	Línies suaus				20130618 17:22:18
67426chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE				0	ca	Format del nombre per al valor del percentatge				20130618 17:22:18
67427chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_CHARTTYPE				0	ca	Tipus de diagrama				20130618 17:22:18
67428chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_DATA_RANGE				0	ca	Interval de dades				20130618 17:22:18
67429chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_CHART_ELEMENTS				0	ca	Elements del diagrama				20130618 17:22:18
67430chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_CHART_LOCATION				0	ca	Ubicació del diagrama				20130618 17:22:18
67431chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_LINE				0	ca	Línia				20130618 17:22:18
67432chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_BORDER				0	ca	Vores				20130618 17:22:18
67433chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_AREA				0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
67434chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_TRANSPARENCY				0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
67435chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_FONT				0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
67436chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_FONT_EFFECTS				0	ca	Efectes del tipus de lletra				20130618 17:22:18
67437chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_NUMBERS				0	ca	Números				20130618 17:22:18
67438chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_POSITION				0	ca	Posició				20130618 17:22:18
67439chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_BUTTON_UP				0	ca	Amunt				20130618 17:22:18
67440chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_BUTTON_DOWN				0	ca	Avall				20130618 17:22:18
67441chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_LAYOUT				0	ca	Format				20130618 17:22:18
67442chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_OPTIONS				0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
67443chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_SCALE				0	ca	Escala				20130618 17:22:18
67444chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_POSITIONING				0	ca	Posicionament				20130618 17:22:18
67445chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE				0	ca	Tipus				20130618 17:22:18
67446chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_YERROR_BARS				0	ca	Barres d'error a les Y				20130618 17:22:18
67447chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_ALIGNMENT				0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
67448chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_PERSPECTIVE				0	ca	Perspectiva				20130618 17:22:18
67449chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_APPEARANCE				0	ca	Aparença				20130618 17:22:18
67450chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_ILLUMINATION				0	ca	Il·luminació				20130618 17:22:18
67451chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_ASIAN				0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
67452chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS				0	ca	Línia del valor mitjà amb valor %AVERAGE_VALUE i desviació estàndard %STD_DEVIATION				20130618 17:22:18
67453chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AXIS				0	ca	Eix				20130618 17:22:18
67454chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AXIS_X				0	ca	Eix X				20130618 17:22:18
67455chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AXIS_Y				0	ca	Eix Y				20130618 17:22:18
67456chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AXIS_Z				0	ca	Eix Z				20130618 17:22:18
67457chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS				0	ca	Eix X secundari				20130618 17:22:18
67458chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS				0	ca	Eix Y secundari				20130618 17:22:18
67459chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AXES				0	ca	Eixos				20130618 17:22:18
67460chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRIDS				0	ca	Graelles				20130618 17:22:18
67461chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID				0	ca	Graella				20130618 17:22:18
67462chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X				0	ca	Graella principal de l'eix X				20130618 17:22:18
67463chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y				0	ca	Graella principal de l'eix Y				20130618 17:22:18
67464chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z				0	ca	Graella principal de l'eix Z				20130618 17:22:18
67465chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MINOR_X				0	ca	Graella secundària de l'eix X				20130618 17:22:18
67466chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y				0	ca	Graella secundària de l'eix Y				20130618 17:22:18
67467chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z				0	ca	Graella secundària de l'eix Z				20130618 17:22:18
67468chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_LEGEND				0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
67469chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
67470chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLES				0	ca	Títols				20130618 17:22:18
67471chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_MAIN				0	ca	Títol principal				20130618 17:22:18
67472chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_SUB				0	ca	Subtítol				20130618 17:22:18
67473chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS				0	ca	Títol de l'eix X				20130618 17:22:18
67474chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS				0	ca	Títol de l'eix Y				20130618 17:22:18
67475chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS				0	ca	Títol de l'eix Z				20130618 17:22:18
67476chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS				0	ca	Títol de l'eix X secundari				20130618 17:22:18
67477chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS				0	ca	Títol de l'eix Y secundari				20130618 17:22:18
67478chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_LABEL				0	ca	Etiqueta				20130618 17:22:18
67479chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DATALABELS				0	ca	Etiquetes de dades				20130618 17:22:18
67480chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DATAPOINT				0	ca	Punt de dades				20130618 17:22:18
67481chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DATAPOINTS				0	ca	Punts de dades				20130618 17:22:18
67482chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL				0	ca	Clau de llegenda				20130618 17:22:18
67483chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DATASERIES				0	ca	Sèries de dades				20130618 17:22:18
67484chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL				0	ca	Sèries de dades				20130618 17:22:18
67485chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_CURVE				0	ca	Línia de tendència				20130618 17:22:18
67486chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_CURVES				0	ca	Línies de tendència				20130618 17:22:18
67487chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS				0	ca	Línia de tendència %FORMULA amb precisió R² = %RSQUARED				20130618 17:22:18
67488chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AVERAGE_LINE				0	ca	Línia del valor mitjà				20130618 17:22:18
67489chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_CURVE_EQUATION				0	ca	Equació				20130618 17:22:18
67490chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_ERROR_BARS				0	ca	Barres d'error				20130618 17:22:18
67491chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_STOCK_LOSS				0	ca	Decrement del valor				20130618 17:22:18
67492chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_STOCK_GAIN				0	ca	Increment del valor				20130618 17:22:18
67493chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_PAGE				0	ca	Àrea del diagrama				20130618 17:22:18
67494chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DIAGRAM				0	ca	Diagrama				20130618 17:22:18
67495chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL				0	ca	Pla lateral del diagrama				20130618 17:22:18
67496chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR				0	ca	Base del diagrama				20130618 17:22:18
67497chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_SHAPE				0	ca	Objecte de dibuix				20130618 17:22:18
67498chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_SELECT_RANGE				0	ca	Selecciona l'interval de dades				20130618 17:22:18
67499chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_CHOOSECOLOR				0	ca	Selecciona un color amb el diàleg de color				20130618 17:22:18
67500chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_LIGHTSOURCE_X				0	ca	Font de llum %LIGHTNUMBER				20130618 17:22:18
67501chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_DATASERIES				0	ca	Sèries de dades «%SERIESNAME»				20130618 17:22:18
67502chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_DATAPOINT_INDEX				0	ca	Punt de dades %POINTNUMBER				20130618 17:22:18
67503chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_DATAPOINT_VALUES				0	ca	Valors: %POINTVALUES				20130618 17:22:18
67504chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_DATAPOINT				0	ca	Punt de dades %POINTNUMBER, sèries de dades %SERIESNUMBER, valors: %POINTVALUES				20130618 17:22:18
67505chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED				0	ca	Punt de dades %POINTNUMBER en les sèries de dades %SERIESNUMBER seleccionades, valors: %POINTVALUES				20130618 17:22:18
67506chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_STATUS_OBJECT_MARKED				0	ca	seleccionat %OBJECTNAME				20130618 17:22:18
67507chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED				0	ca	El diagrama de sectors s'ha ampliat un %PERCENTVALUE per cent				20130618 17:22:18
67508chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_FOR_SERIES				0	ca	%OBJECTNAME per a la sèrie de dades '%SERIESNAME'				20130618 17:22:18
67509chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES				0	ca	%OBJECTNAME per a totes les sèries de dades				20130618 17:22:18
67510chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE				0	ca	Edita el tipus de diagrama				20130618 17:22:18
67511chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES				0	ca	Edita els intervals de dades				20130618 17:22:18
67512chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW				0	ca	Edita la visualització 3D				20130618 17:22:18
67513chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA				0	ca	Edita les dades del diagrama				20130618 17:22:18
67514chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND				0	ca	Llegenda activada/desactivada				20130618 17:22:18
67515chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ				0	ca	Graella horitzontal activada/desactivada				20130618 17:22:18
67516chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_SCALE_TEXT				0	ca	Redimensiona el text				20130618 17:22:18
67517chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_REARRANGE_CHART				0	ca	Format automàtic				20130618 17:22:18
67518chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_NOTPOSSIBLE				0	ca	Aquesta funció no es pot realitzar amb els objectes seleccionats.				20130618 17:22:18
67519chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_EDIT_TEXT				0	ca	Edita el text				20130618 17:22:18
67520chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_COLUMN_LABEL				0	ca	Columna %COLUMNNUMBER				20130618 17:22:18
67521chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ROW_LABEL				0	ca	Fila %ROWNUMBER				20130618 17:22:18
67522chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_LABEL				0	ca	Nom				20130618 17:22:18
67523chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_X				0	ca	Valors a les X				20130618 17:22:18
67524chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_Y				0	ca	Valors a les Y				20130618 17:22:18
67525chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_SIZE				0	ca	Mides de les bombolles				20130618 17:22:18
67526chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_X_ERROR				0	ca	Barres d'error a les X				20130618 17:22:18
67527chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE				0	ca	Barres d'error a les X positives				20130618 17:22:18
67528chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE				0	ca	Barres d'error a les X negatives				20130618 17:22:18
67529chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_Y_ERROR				0	ca	Barres d'error a les Y				20130618 17:22:18
67530chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE				0	ca	Barres d'error a les Y positives				20130618 17:22:18
67531chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE				0	ca	Barres d'error a les Y negatives				20130618 17:22:18
67532chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_FIRST				0	ca	Valors oberts				20130618 17:22:18
67533chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_LAST				0	ca	Valors tancats				20130618 17:22:18
67534chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_MIN				0	ca	Valors mínims				20130618 17:22:18
67535chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_MAX				0	ca	Valors màxims				20130618 17:22:18
67536chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_CATEGORIES				0	ca	Categories				20130618 17:22:18
67537chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_UNNAMED_SERIES				0	ca	Sèries sense nom				20130618 17:22:18
67538chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX				0	ca	Sèries sense nom %NUMBER				20130618 17:22:18
67539chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES				0	ca	Seleccioneu l'interval per a %VALUETYPE de %SERIESNAME				20130618 17:22:18
67540chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES				0	ca	Seleccioneu l'interval per a les categories				20130618 17:22:18
67541chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS				0	ca	Seleccioneu l'interval per a les etiquetes de dades				20130618 17:22:18
67542chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS				0	ca	Seleccioneu l'interval per a les barres d'error positives				20130618 17:22:18
67543chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS				0	ca	Seleccioneu l'interval per a les barres d'error negatives				20130618 17:22:18
67544chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT				0	ca	Les dades que acabeu d'introduir són incorrectes.\nVoleu ignorar aquest canvi i tancar el diàleg?				20130618 17:22:18
67545chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TEXT_DIRECTION_LTR				0	ca	D'esquerra a dreta				20130618 17:22:18
67546chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TEXT_DIRECTION_RTL				0	ca	De dreta a esquerra				20130618 17:22:18
67547chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TEXT_DIRECTION_SUPER				0	ca	Usa la configuració de l'objecte superordinat				20130618 17:22:18
67548chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_3DSCHEME_SIMPLE				0	ca	Senzill				20130618 17:22:18
67549chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_3DSCHEME_REALISTIC				0	ca	Realista				20130618 17:22:18
67550chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_3DSCHEME_CUSTOM				0	ca	Personalitzat				20130618 17:22:18
67551chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_BAR_GEOMETRY				0	ca	Forma				20130618 17:22:18
67552chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_NUMBER_OF_LINES				0	ca	~Nombre de línies				20130618 17:22:18
67553chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_TEXT_SEPARATOR				0	ca	Separador				20130618 17:22:18
67554chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_COLUMN				0	ca	Columna				20130618 17:22:18
67555chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_BAR				0	ca	Barra				20130618 17:22:18
67556chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_AREA				0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
67557chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_PIE				0	ca	Diagrames de sectors				20130618 17:22:18
67558chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_PIE_EXPLODED				0	ca	Diagrama de sectors explotat				20130618 17:22:18
67559chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_DONUT_EXPLODED				0	ca	Diagrama toroïdal explotat				20130618 17:22:18
67560chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_DONUT				0	ca	Toroide				20130618 17:22:18
67561chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_LINE				0	ca	Línia				20130618 17:22:18
67562chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_XY				0	ca	XY (dispersió)				20130618 17:22:18
67563chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_POINTS_AND_LINES				0	ca	Punts i línies				20130618 17:22:18
67564chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_POINTS_ONLY				0	ca	Només punts				20130618 17:22:18
67565chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_LINES_ONLY				0	ca	Només línies				20130618 17:22:18
67566chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_LINES_3D				0	ca	Línies 3D				20130618 17:22:18
67567chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE				0	ca	Columna i línia				20130618 17:22:18
67568chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_LINE_COLUMN				0	ca	Columnes i línies				20130618 17:22:18
67569chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_LINE_STACKEDCOLUMN				0	ca	Columnes i línies apilades				20130618 17:22:18
67570chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_NET				0	ca	Xarxa				20130618 17:22:18
67571chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_STOCK				0	ca	Borsa				20130618 17:22:18
67572chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_STOCK_1				0	ca	Diagrama de borsa 1				20130618 17:22:18
67573chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_STOCK_2				0	ca	Diagrama de borsa 2				20130618 17:22:18
67574chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_STOCK_3				0	ca	Diagrama de borsa 3				20130618 17:22:18
67575chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_STOCK_4				0	ca	Diagrama de borsa 4				20130618 17:22:18
67576chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_NORMAL				0	ca	Normal				20130618 17:22:18
67577chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_STACKED				0	ca	Apilat				20130618 17:22:18
67578chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_PERCENT				0	ca	Percentatge apilat				20130618 17:22:18
67579chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_DEEP				0	ca	Profunditat				20130618 17:22:18
67580chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_FILLED				0	ca	Ple				20130618 17:22:18
67581chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_BUBBLE				0	ca	Bombolla				20130618 17:22:18
67582chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_BUBBLE_1				0	ca	Diagrama de bombolles				20130618 17:22:18
67583chart2	source\controller\dialogs\Strings_Scale.src	0	string	STR_INVALID_NUMBER				0	ca	Han de ser nombres. Comproveu les dades.				20130618 17:22:18
67584chart2	source\controller\dialogs\Strings_Scale.src	0	string	STR_STEP_GT_ZERO				0	ca	L'interval principal ha de contenir un nombre positiu. Comproveu les dades.				20130618 17:22:18
67585chart2	source\controller\dialogs\Strings_Scale.src	0	string	STR_BAD_LOGARITHM				0	ca	L'escala logarítmica ha de ser de nombres positius. Comproveu les dades.				20130618 17:22:18
67586chart2	source\controller\dialogs\Strings_Scale.src	0	string	STR_MIN_GREATER_MAX				0	ca	El mínim ha de ser més petit que el màxim. Comproveu les dades.				20130618 17:22:18
67587chart2	source\controller\dialogs\Strings_Scale.src	0	string	STR_INVALID_INTERVALS				0	ca	L'interval principal ha de ser més gran que l'interval secundari. Comproveu les dades.				20130618 17:22:18
67588chart2	source\controller\dialogs\Strings_Scale.src	0	string	STR_INVALID_TIME_UNIT				0	ca	Els intervals principal i secundari han de ser més grans o igual que la resolució. Comproveu les dades.				20130618 17:22:18
67589chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_INDICATE_BOTH				0	ca	Negatiu i positiu				20130618 17:22:18
67590chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_INDICATE_DOWN				0	ca	Negatiu				20130618 17:22:18
67591chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_INDICATE_UP				0	ca	Positiu				20130618 17:22:18
67592chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA				0	ca	De la taula de dades				20130618 17:22:18
67593chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_REGRESSION_LINEAR				0	ca	Lineal (%SERIESNAME)				20130618 17:22:18
67594chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_REGRESSION_LOG				0	ca	Logarítmica (%SERIESNAME)				20130618 17:22:18
67595chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_REGRESSION_EXP				0	ca	Exponencial (%SERIESNAME)				20130618 17:22:18
67596chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_REGRESSION_POWER				0	ca	Potencial (%SERIESNAME)				20130618 17:22:18
67597chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_REGRESSION_MEAN				0	ca	Mitjana (%SERIESNAME)				20130618 17:22:18
67598chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEAPPEARANCE	FT_SCHEME			0	ca	Esque~ma				20130618 17:22:18
67599chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src	0	checkbox	TP_3D_SCENEAPPEARANCE	CB_SHADING			0	ca	~Ombreig				20130618 17:22:18
67600chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src	0	checkbox	TP_3D_SCENEAPPEARANCE	CB_OBJECTLINES			0	ca	Vores de l'~objecte				20130618 17:22:18
67601chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src	0	checkbox	TP_3D_SCENEAPPEARANCE	CB_ROUNDEDEDGE			0	ca	Vores a~rrodonides				20130618 17:22:18
67602chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	#define	CUSTOMUNITTEXT_DEGREE				0	ca	 graus				20130618 17:22:18
67603chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	checkbox	TP_3D_SCENEGEOMETRY	CBX_RIGHT_ANGLED_AXES			0	ca	Eixos arrodonits cap a la ~dreta				20130618 17:22:18
67604chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEGEOMETRY	FT_X_ROTATION			0	ca	Rotació en ~X				20130618 17:22:18
67605chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEGEOMETRY	FT_Y_ROTATION			0	ca	Rotació en ~Y				20130618 17:22:18
67606chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEGEOMETRY	FT_Z_ROTATION			0	ca	Rotació en ~Z				20130618 17:22:18
67607chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	checkbox	TP_3D_SCENEGEOMETRY	CBX_PERSPECTIVE			0	ca	~Perspectiva				20130618 17:22:18
67608chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEILLUMINATION	FT_LIGHTSOURCE			0	ca	~Font de llum				20130618 17:22:18
67609chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEILLUMINATION	FT_AMBIENTLIGHT			0	ca	Llum ~ambiental				20130618 17:22:18
67610chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src	0	string	STR_LIGHT_PREVIEW				0	ca	Previsualització de la llum				20130618 17:22:18
67611chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	checkbox	TP_AXIS_LABEL	CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR			248	ca	Mostra les ~etiquetes				20130618 17:22:18
67612chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	fixedline	TP_AXIS_LABEL	FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION			248	ca	Orientació del text				20130618 17:22:18
67613chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	tristatebox	TP_AXIS_LABEL	PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED	HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED		115	ca	Apilat ve~rticalment				20130618 17:22:18
67614chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	fixedtext	TP_AXIS_LABEL	FT_AXIS_LABEL_DEGREES			60	ca	~Graus				20130618 17:22:18
67615chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	fixedline	TP_AXIS_LABEL	FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW			121	ca	Flux del text				20130618 17:22:18
67616chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	checkbox	TP_AXIS_LABEL	CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP			115	ca	Superp~osa				20130618 17:22:18
67617chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	checkbox	TP_AXIS_LABEL	CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK			115	ca	~Trenca				20130618 17:22:18
67618chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	fixedline	TP_AXIS_LABEL	FL_AXIS_LABEL_ORDER			121	ca	Ordena				20130618 17:22:18
67619chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	radiobutton	TP_AXIS_LABEL	RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE			112	ca	~Mosaic				20130618 17:22:18
67620chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	radiobutton	TP_AXIS_LABEL	RB_AXIS_LABEL_UPDOWN			112	ca	Org~anització senar				20130618 17:22:18
67621chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	radiobutton	TP_AXIS_LABEL	RB_AXIS_LABEL_DOWNUP			112	ca	Organització par~ell				20130618 17:22:18
67622chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	radiobutton	TP_AXIS_LABEL	RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER			112	ca	A~utomàtic				20130618 17:22:18
67623chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	fixedtext	TP_AXIS_LABEL	FT_AXIS_TEXTDIR			64	ca	Direcció del te~xt				20130618 17:22:18
67624chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedline	TP_AXIS_POSITIONS	FL_AXIS_LINE			248	ca	Línia d'eix				20130618 17:22:18
67625chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT			0	ca	~Creua l'altre eix a				20130618 17:22:18
67626chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT	1			0	ca	Inici				20130618 17:22:18
67627chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT	2			0	ca	Final				20130618 17:22:18
67628chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT	3			0	ca	Valor				20130618 17:22:18
67629chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT	4			0	ca	Categoria				20130618 17:22:18
67630chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES			150	ca	Eix entre ~categories				20130618 17:22:18
67631chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedline	TP_AXIS_POSITIONS	FL_LABELS			248	ca	Etiquetes				20130618 17:22:18
67632chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_PLACE_LABELS			0	ca	~Ubica les etiquetes				20130618 17:22:18
67633chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS	1			0	ca	Prop de l'eix				20130618 17:22:18
67634chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS	2			0	ca	Prop de l'eix (a l'altra banda)				20130618 17:22:18
67635chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS	3			0	ca	Per fora, a l'inici				20130618 17:22:18
67636chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS	4			0	ca	Per fora, al final				20130618 17:22:18
67637chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_AXIS_LABEL_DISTANCE			0	ca	~Distància				20130618 17:22:18
67638chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedline	TP_AXIS_POSITIONS	FL_TICKS			248	ca	Marques d'interval				20130618 17:22:18
67639chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_MAJOR			0	ca	Principals:				20130618 17:22:18
67640chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_TICKS_INNER			0	ca	~Interiors				20130618 17:22:18
67641chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_TICKS_OUTER			0	ca	~Exteriors				20130618 17:22:18
67642chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_MINOR			0	ca	Secundàries:				20130618 17:22:18
67643chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_MINOR_INNER			0	ca	I~nteriors				20130618 17:22:18
67644chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_MINOR_OUTER			0	ca	E~xteriors				20130618 17:22:18
67645chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_PLACE_TICKS			0	ca	Ubica les ~marques				20130618 17:22:18
67646chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS	1			0	ca	A les etiquetes				20130618 17:22:18
67647chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS	2			0	ca	A l'eix				20130618 17:22:18
67648chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS	3			0	ca	A l'eix i a les etiquetes				20130618 17:22:18
67649chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedline	TP_AXIS_POSITIONS	FL_GRIDS			248	ca	Graelles				20130618 17:22:18
67650chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_MAJOR_GRID			150	ca	Mostra la ~graella principal				20130618 17:22:18
67651chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	pushbutton	TP_AXIS_POSITIONS	PB_MAJOR_GRID			54	ca	~Més...				20130618 17:22:18
67652chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_MINOR_GRID			150	ca	Mostra la graella ~secundària				20130618 17:22:18
67653chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	pushbutton	TP_AXIS_POSITIONS	PB_MINOR_GRID			54	ca	~Més...				20130618 17:22:18
67654chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	fixedtext	TP_CHARTTYPE	FT_CHARTTYPE			0	ca	Trieu un tipus de diagrama				20130618 17:22:18
67655chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	checkbox	TP_CHARTTYPE	CB_X_AXIS_CATEGORIES			150	ca	Eix X amb categories				20130618 17:22:18
67656chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	checkbox	TP_CHARTTYPE	CB_3D_LOOK			0	ca	Aparença ~3D				20130618 17:22:18
67657chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	checkbox	TP_CHARTTYPE	CB_STACKED			150	ca	~Sèries apilades				20130618 17:22:18
67658chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	radiobutton	TP_CHARTTYPE	RB_STACK_Y			80	ca	A dalt de tot				20130618 17:22:18
67659chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	radiobutton	TP_CHARTTYPE	RB_STACK_Y_PERCENT			80	ca	Percentatge				20130618 17:22:18
67660chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	radiobutton	TP_CHARTTYPE	RB_STACK_Z			80	ca	Profunditat				20130618 17:22:18
67661chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	checkbox	TP_CHARTTYPE	CB_SPLINES			150	ca	Línies ~suaus				20130618 17:22:18
67662chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	pushbutton	TP_CHARTTYPE	PB_SPLINE_DIALOG			12	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
67663chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	checkbox	TP_CHARTTYPE	CB_XVALUE_SORTING			0	ca	~Ordena pels valors de les X				20130618 17:22:18
67664chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	radiobutton	DLG_SPLINE_PROPERTIES	RB_SPLINES_CUBIC			0	ca	Spline cúbic				20130618 17:22:18
67665chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	radiobutton	DLG_SPLINE_PROPERTIES	RB_SPLINES_B			0	ca	B-Spline				20130618 17:22:18
67666chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	fixedtext	DLG_SPLINE_PROPERTIES	FT_SPLINE_RESOLUTION			0	ca	~Resolució				20130618 17:22:18
67667chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	fixedtext	DLG_SPLINE_PROPERTIES	FT_SPLINE_ORDER			0	ca	Grau ~dels polinomis				20130618 17:22:18
67668chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_CAPTION_FOR_WIZARD			238	ca	Personalitzeu els intervals de dades per a cada sèrie de dades				20130618 17:22:18
67669chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_SERIES			72	ca	~Sèries de dades				20130618 17:22:18
67670chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_ROLE			160	ca	Intervals de ~dades				20130618 17:22:18
67671chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_RANGE			160	ca	~Interval per a %VALUETYPE				20130618 17:22:18
67672chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_CATEGORIES			160	ca	~Categories				20130618 17:22:18
67673chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_DATALABELS			160	ca	~Etiquetes de dades				20130618 17:22:18
67674chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	pushbutton	TP_DATA_SOURCE	BTN_ADD			54	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
67675chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	pushbutton	TP_DATA_SOURCE	BTN_REMOVE			54	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
67676chart2	source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src	0	fixedline	TP_LEGEND_POS	GRP_LEGEND			248	ca	Posició				20130618 17:22:18
67677chart2	source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src	0	fixedline	TP_LEGEND_POS	FL_LEGEND_TEXTORIENT			248	ca	Orientació del text				20130618 17:22:18
67678chart2	source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src	0	fixedtext	TP_LEGEND_POS	FT_LEGEND_TEXTDIR			64	ca	Direcció del te~xt				20130618 17:22:18
67679chart2	source\controller\dialogs\tp_Location.src	0	fixedline	TP_LOCATION	FL_TABLE			0	ca	Ubica el diagrama				20130618 17:22:18
67680chart2	source\controller\dialogs\tp_Location.src	0	fixedtext	TP_LOCATION	FT_TABLE			0	ca	~Insereix en un full				20130618 17:22:18
67681chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	checkbox	TP_POLAROPTIONS	CB_CLOCKWISE			248	ca	En sentit ~horari				20130618 17:22:18
67682chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	fixedline	TP_POLAROPTIONS	FL_STARTING_ANGLE			248	ca	Angle inicial				20130618 17:22:18
67683chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	fixedtext	TP_POLAROPTIONS	FT_ROTATION_DEGREES			166	ca	~Graus				20130618 17:22:18
67684chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	fixedline	TP_POLAROPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS_POLAR			248	ca	Opcions de traçat				20130618 17:22:18
67685chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	checkbox	TP_POLAROPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR			200	ca	Inclou els ~valors de les cel·les ocultes				20130618 17:22:18
67686chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	fixedtext	TP_RANGECHOOSER	FT_CAPTION_FOR_WIZARD			238	ca	Trieu un interval de dades				20130618 17:22:18
67687chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	fixedtext	TP_RANGECHOOSER	FT_RANGE			236	ca	Interval de ~dades				20130618 17:22:18
67688chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	radiobutton	TP_RANGECHOOSER	RB_DATAROWS			236	ca	Sèries de dades en les ~files				20130618 17:22:18
67689chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	radiobutton	TP_RANGECHOOSER	RB_DATACOLS			236	ca	Sèries de dades en les ~columnes				20130618 17:22:18
67690chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	checkbox	TP_RANGECHOOSER	CB_FIRST_ROW_ASLABELS			236	ca	~Primera fila com a etiquetes				20130618 17:22:18
67691chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	checkbox	TP_RANGECHOOSER	CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS			236	ca	P~rimera columna com a etiquetes				20130618 17:22:18
67692chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	stringlist	STR_LIST_TIME_UNIT	1			0	ca	Dies				20130618 17:22:18
67693chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	stringlist	STR_LIST_TIME_UNIT	2			0	ca	Mesos				20130618 17:22:18
67694chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	stringlist	STR_LIST_TIME_UNIT	3			0	ca	Anys				20130618 17:22:18
67695chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedline	TP_SCALE	FL_SCALE			248	ca	Escala				20130618 17:22:18
67696chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_REVERSE			244	ca	Inverteix la di~recció				20130618 17:22:18
67697chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_LOGARITHM			244	ca	Escala ~logarítmica				20130618 17:22:18
67698chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_AXIS_TYPE			0	ca	T~ipus				20130618 17:22:18
67699chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	stringlist	TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE	1			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
67700chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	stringlist	TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE	2			0	ca	Text				20130618 17:22:18
67701chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	stringlist	TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE	3			0	ca	Data				20130618 17:22:18
67702chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_MIN			0	ca	~Mínim				20130618 17:22:18
67703chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_MIN			0	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
67704chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_MAX			0	ca	Mà~xim				20130618 17:22:18
67705chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_MAX			0	ca	A~utomàtic				20130618 17:22:18
67706chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_TIME_RESOLUTION			0	ca	~Resolució				20130618 17:22:18
67707chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION			0	ca	Automàt~ic				20130618 17:22:18
67708chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_STEP_MAIN			0	ca	Interval ~principal				20130618 17:22:18
67709chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_STEP_MAIN			0	ca	Au~tomàtic				20130618 17:22:18
67710chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_STEP_HELP_COUNT			0	ca	Nombre d'intervals se~cundaris				20130618 17:22:18
67711chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_STEP_HELP			0	ca	Interval se~cundari				20130618 17:22:18
67712chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_STEP_HELP			0	ca	Aut~omàtic				20130618 17:22:18
67713chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_ORIGIN			0	ca	~Valor de referència				20130618 17:22:18
67714chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_ORIGIN			0	ca	Automàt~ic				20130618 17:22:18
67715chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedline	TP_OPTIONS	1			248	ca	Alinea la sèrie de dades a				20130618 17:22:18
67716chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	radiobutton	TP_OPTIONS	RBT_OPT_AXIS_1			80	ca	Eix Y principal				20130618 17:22:18
67717chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	radiobutton	TP_OPTIONS	RBT_OPT_AXIS_2			80	ca	Eix Y secundari				20130618 17:22:18
67718chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedline	TP_OPTIONS	GB_BAR			248	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
67719chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS	FT_OVERLAP			47	ca	Superp~osa				20130618 17:22:18
67720chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS	FT_GAP			47	ca	E~spaiat				20130618 17:22:18
67721chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_CONNECTOR			200	ca	Línies de connexió				20130618 17:22:18
67722chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_BARS_SIDE_BY_SIDE			200	ca	Mostra les ~barres una al costat de l'altra				20130618 17:22:18
67723chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedline	TP_OPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS			248	ca	Opcions de traçat				20130618 17:22:18
67724chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS	FT_MISSING_VALUES			80	ca	Traçat dels valors que falten				20130618 17:22:18
67725chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	radiobutton	TP_OPTIONS	RB_DONT_PAINT			80	ca	Deixa un ~espai				20130618 17:22:18
67726chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	radiobutton	TP_OPTIONS	RB_ASSUME_ZERO			80	ca	~Assumeix un zero				20130618 17:22:18
67727chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	radiobutton	TP_OPTIONS	RB_CONTINUE_LINE			80	ca	~Continua la línia				20130618 17:22:18
67728chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS			200	ca	Inclou els ~valors de les cel·les ocultes				20130618 17:22:18
67729chart2	source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src	0	tristatebox	TP_ALIGNMENT	BTN_TXTSTACKED	HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED		116	ca	Apilat ve~rticalment				20130618 17:22:18
67730chart2	source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src	0	fixedtext	TP_ALIGNMENT	FT_DEGREES			162	ca	~Graus				20130618 17:22:18
67731chart2	source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src	0	fixedline	TP_ALIGNMENT	FL_ALIGN			248	ca	Orientació del text				20130618 17:22:18
67732chart2	source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src	0	fixedtext	TP_ALIGNMENT	FT_TEXTDIR			64	ca	Direcció del te~xt				20130618 17:22:18
67733chart2	source\controller\dialogs\tp_Wizard_TitlesAndObjects.src	0	fixedtext	TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS	FT_TITLEDESCRIPTION			0	ca	Trieu els títols, la llegenda i els paràmetres de la graella				20130618 17:22:18
67734chart2	source\controller\dialogs\tp_Wizard_TitlesAndObjects.src	0	fixedline	TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS	FL_GRIDS			0	ca	Mostra la graella				20130618 17:22:18
67735chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	1		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Ajustament òptim				20130618 17:22:18
67736chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	2		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Centre				20130618 17:22:18
67737chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	3		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Superior				20130618 17:22:18
67738chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	4		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Superior esquerre				20130618 17:22:18
67739chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	5		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Esquerre				20130618 17:22:18
67740chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	6		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Inferior esquerre				20130618 17:22:18
67741chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	7		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Inferior				20130618 17:22:18
67742chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	8		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Inferior dret				20130618 17:22:18
67743chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	9		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Dret				20130618 17:22:18
67744chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	10		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Superior dret				20130618 17:22:18
67745chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	11		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Dins				20130618 17:22:18
67746chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	12		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Fora				20130618 17:22:18
67747chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	13		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	ca	Prop de l'origen				20130618 17:22:18
67748chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	CB_VALUE_AS_NUMBER	HID_SCH_DATALABEL_VALUE	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	136	ca	Mostra el valor com a ~nombre				20130618 17:22:18
67749chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	pushbutton	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	PB_NUMBERFORMAT	HID_SCH_PB_NUMBERFORMAT	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	100	ca	~Format del nombre...				20130618 17:22:18
67750chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	CB_VALUE_AS_PERCENTAGE	HID_SCH_DATALABEL_PERCENT	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	136	ca	Mostra el valor com a ~percentatge				20130618 17:22:18
67751chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	pushbutton	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	PB_PERCENT_NUMBERFORMAT	HID_SCH_PB_PERCENT_NUMBERFORMAT	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	100	ca	F~ormat del percentatge...				20130618 17:22:18
67752chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	CB_CATEGORY	HID_SCH_DATALABEL_TEXT	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	254	ca	Mostra la ~categoria				20130618 17:22:18
67753chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	CB_SYMBOL	HID_SCH_DATALABEL_SYMBOL	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	254	ca	Mostra la clau de ~llegenda				20130618 17:22:18
67754chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	fixedtext	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	FT_LABEL_PLACEMENT		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	182	ca	~Ubicació				20130618 17:22:18
67755chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	FL_LABEL_ROTATE		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	248	ca	Gira el text				20130618 17:22:18
67756chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	fixedtext	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	FT_LABEL_DEGREES		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	46	ca	~Graus				20130618 17:22:18
67757chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	fixedtext	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	FT_LABEL_TEXTDIR		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	64	ca	Direcció del te~xt				20130618 17:22:18
67758chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	1		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	ca	Error estàndard				20130618 17:22:18
67759chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	2		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	ca	Desviació estàndard				20130618 17:22:18
67760chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	3		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	ca	Variància				20130618 17:22:18
67761chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	4		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	ca	Marge d'error				20130618 17:22:18
67762chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	FL_ERROR		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	116	ca	Categoria d'error				20130618 17:22:18
67763chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_NONE	HID_SCH_STATISTIK_NO_ERROR	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	110	ca	Ca~p				20130618 17:22:18
67764chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_CONST	HID_SCH_STATISTIK_CONSTERROR	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	110	ca	Valor ~constant				20130618 17:22:18
67765chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_PERCENT	HID_SCH_STATISTIK_PERCENT	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	110	ca	~Percentatge				20130618 17:22:18
67766chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_RANGE	HID_SCH_STATISTIK_RANGE	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	110	ca	Inte~rval de cel·les				20130618 17:22:18
67767chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	FL_PARAMETERS		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
67768chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	fixedtext	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	FT_POSITIVE		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	46	ca	P~ositiu (+)				20130618 17:22:18
67769chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	fixedtext	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	FT_NEGATIVE		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	46	ca	~Negatiu (-)				20130618 17:22:18
67770chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	CB_SYN_POS_NEG	HID_SCH_STATISTIK_SAME_FOR_BOTH	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	ca	El mateix valor per a totes dues				20130618 17:22:18
67771chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	FL_INDICATE		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	ca	Indicador d'error				20130618 17:22:18
67772chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_BOTH	HID_SCH_STATISTIK_SHOW_BOTH	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	90	ca	Positiu ~i negatiu				20130618 17:22:18
67773chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_POSITIVE	HID_SCH_STATISTIK_SHOW_POSITIVE	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	90	ca	P~ositiu				20130618 17:22:18
67774chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_NEGATIVE	HID_SCH_STATISTIK_SHOW_NEGATIVE	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	90	ca	Ne~gatiu				20130618 17:22:18
67775chart2	source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )	CBX_SHOWLEGEND	HID_SCH_LEGEND_SHOW	!defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX	95	ca	~Mostra la llegenda				20130618 17:22:18
67776chart2	source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )	RBT_LEFT	HID_SCH_LEGEND_POS_LEFT	!defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX	75	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
67777chart2	source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )	RBT_RIGHT	HID_SCH_LEGEND_POS_RIGHT	!defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX	75	ca	D~reta				20130618 17:22:18
67778chart2	source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )	RBT_TOP	HID_SCH_LEGEND_POS_TOP	!defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX	75	ca	Par~t superior				20130618 17:22:18
67779chart2	source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )	RBT_BOTTOM	HID_SCH_LEGEND_POS_BOTTOM	!defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX	75	ca	Part ~inferior				20130618 17:22:18
67780chart2	source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc	0	checkbox	SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )	CB_X_SECONDARY	HID_SCH_CB_SECONDARY_XAXIS	!defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX	0	ca	Eix ~X				20130618 17:22:18
67781chart2	source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc	0	checkbox	SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )	CB_Y_SECONDARY	HID_SCH_CB_SECONDARY_YAXIS	!defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX	0	ca	E~ix Y				20130618 17:22:18
67782chart2	source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc	0	checkbox	SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )	CB_Z_SECONDARY	HID_SCH_CB_SECONDARY_ZAXIS	!defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX	0	ca	E~ix Z				20130618 17:22:18
67783chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_MAINTITLE		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	ca	~Títol				20130618 17:22:18
67784chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_SUBTITLE		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	ca	~Subtítol				20130618 17:22:18
67785chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedline	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FL_AXES		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	ca	Eixos				20130618 17:22:18
67786chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_TITLE_X_AXIS		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	ca	Eix ~X				20130618 17:22:18
67787chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_TITLE_Y_AXIS		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	ca	Eix ~Y				20130618 17:22:18
67788chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_TITLE_Z_AXIS		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	ca	Eix ~Z				20130618 17:22:18
67789chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedline	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FL_SECONDARY_AXES		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	ca	Eixos secundaris				20130618 17:22:18
67790chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	ca	Eix ~X				20130618 17:22:18
67791chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	ca	E~ix Y				20130618 17:22:18
67792chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	FL_TYPE		!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	0	ca	Tipus de regressió				20130618 17:22:18
67793chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	RB_NONE	HID_SCH_TRENDLINE_RB_NONE	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	100	ca	~Cap				20130618 17:22:18
67794chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	RB_LINEAR	HID_SCH_TRENDLINE_RB_LINEAR	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	100	ca	~Lineal				20130618 17:22:18
67795chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	RB_LOGARITHMIC	HID_SCH_TRENDLINE_RB_LOGARITHMIC	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	100	ca	L~ogarítmica				20130618 17:22:18
67796chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	RB_EXPONENTIAL	HID_SCH_TRENDLINE_RB_EXPONENTIAL	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	100	ca	E~xponencial				20130618 17:22:18
67797chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	RB_POWER	HID_SCH_TRENDLINE_RB_POWER	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	100	ca	~Potencial				20130618 17:22:18
67798chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	FL_EQUATION		!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	0	ca	Equació				20130618 17:22:18
67799chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	CB_SHOW_EQUATION	HID_SCH_TRENDLINE_SHOW_EQUATION	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	0	ca	Mostra l'~equació				20130618 17:22:18
67800chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	CB_SHOW_CORRELATION_COEFF	HID_SCH_TRENDLINE_SHOW_R_SQUARED	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	0	ca	Mostra el ~coeficient de determinació (R²)				20130618 17:22:18
67801editeng	source\items\page.src	0	string	RID_SVXSTR_PAPERBIN				0	ca	Safata de paper				20130618 17:22:18
67802editeng	source\items\page.src	0	string	RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS				0	ca	[De la configuració d'impressora]				20130618 17:22:18
67803editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TRUE				0	ca	Cert				20130618 17:22:18
67804editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FALSE				0	ca	Fals				20130618 17:22:18
67805editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_NONE				0	ca	Sense salt				20130618 17:22:18
67806editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE				0	ca	Salt abans de columna nova				20130618 17:22:18
67807editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER				0	ca	Salt després de columna nova				20130618 17:22:18
67808editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH				0	ca	Salt abans i després de columna nova				20130618 17:22:18
67809editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE				0	ca	Salt abans de pàgina nova				20130618 17:22:18
67810editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER				0	ca	Salt després de pàgina nova				20130618 17:22:18
67811editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH				0	ca	Salt abans i després de pàgina nova				20130618 17:22:18
67812editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE				0	ca	Sense ombra				20130618 17:22:18
67813editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT				0	ca	Ombra superior esquerra				20130618 17:22:18
67814editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT				0	ca	Ombra superior dreta				20130618 17:22:18
67815editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT				0	ca	Ombra inferior esquerra				20130618 17:22:18
67816editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT				0	ca	Ombra inferior dreta				20130618 17:22:18
67817editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR				0	ca	Color 				20130618 17:22:18
67818editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK				0	ca	Negre				20130618 17:22:18
67819editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE				0	ca	Blau				20130618 17:22:18
67820editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN				0	ca	Verd				20130618 17:22:18
67821editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN				0	ca	Cian				20130618 17:22:18
67822editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_RED				0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
67823editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA				0	ca	Magenta				20130618 17:22:18
67824editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN				0	ca	Marró				20130618 17:22:18
67825editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY				0	ca	Gris				20130618 17:22:18
67826editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY				0	ca	Gris clar				20130618 17:22:18
67827editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE				0	ca	Blau clar				20130618 17:22:18
67828editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN				0	ca	Verd clar				20130618 17:22:18
67829editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN				0	ca	Cian clar				20130618 17:22:18
67830editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED				0	ca	Vermell clar				20130618 17:22:18
67831editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA				0	ca	Magenta clar				20130618 17:22:18
67832editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW				0	ca	Groc				20130618 17:22:18
67833editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE				0	ca	Blanc				20130618 17:22:18
67834editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE				0	ca	Sense cursiva				20130618 17:22:18
67835editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE				0	ca	Cursiva obliqua				20130618 17:22:18
67836editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL				0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
67837editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN				0	ca	fi				20130618 17:22:18
67838editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT				0	ca	ultrafí				20130618 17:22:18
67839editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT				0	ca	clar				20130618 17:22:18
67840editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT				0	ca	semiclar				20130618 17:22:18
67841editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL				0	ca	normal				20130618 17:22:18
67842editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM				0	ca	mitjà				20130618 17:22:18
67843editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD				0	ca	seminegreta				20130618 17:22:18
67844editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD				0	ca	negreta				20130618 17:22:18
67845editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD				0	ca	ultranegreta				20130618 17:22:18
67846editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK				0	ca	negre				20130618 17:22:18
67847editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_NONE				0	ca	Sense subratllat				20130618 17:22:18
67848editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_SINGLE				0	ca	Subratllat simple				20130618 17:22:18
67849editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE				0	ca	Subratllat doble				20130618 17:22:18
67850editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DOTTED				0	ca	Subratllat (punts)				20130618 17:22:18
67851editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW				0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
67852editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DASH				0	ca	Subratllat (traços curts)				20130618 17:22:18
67853editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH				0	ca	Subratllat (traços llargs)				20130618 17:22:18
67854editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT				0	ca	Subratllat (punt traç)				20130618 17:22:18
67855editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT				0	ca	Subratllat (punt punt traç)				20130618 17:22:18
67856editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE				0	ca	Subratllat (ona petita)				20130618 17:22:18
67857editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_WAVE				0	ca	Subratllat (ona)				20130618 17:22:18
67858editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE				0	ca	Subratllat (ona doble)				20130618 17:22:18
67859editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLD				0	ca	Subratllat (negreta)				20130618 17:22:18
67860editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED				0	ca	Subratllat (punts en negreta)				20130618 17:22:18
67861editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH				0	ca	Subratllat (traços curts en negreta)				20130618 17:22:18
67862editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH				0	ca	Subratllat (traços llargs en negreta)				20130618 17:22:18
67863editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT				0	ca	Subratllat (punt traç en negreta)				20130618 17:22:18
67864editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT				0	ca	Subratllat (punt punt traç en negreta)				20130618 17:22:18
67865editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE				0	ca	Subratllat (ona en negreta)				20130618 17:22:18
67866editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_NONE				0	ca	Sense sobreratllat				20130618 17:22:18
67867editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_SINGLE				0	ca	Sobreratllat simple				20130618 17:22:18
67868editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE				0	ca	Sobreratllat doble				20130618 17:22:18
67869editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DOTTED				0	ca	Sobreratllat (punts)				20130618 17:22:18
67870editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW				0	ca	Sobreratllat				20130618 17:22:18
67871editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DASH				0	ca	Sobreratllat (traços curts)				20130618 17:22:18
67872editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH				0	ca	Sobreratllat (traços llargs)				20130618 17:22:18
67873editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT				0	ca	Sobreratllat (punt traç)				20130618 17:22:18
67874editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT				0	ca	Sobreratllat (punt punt traç)				20130618 17:22:18
67875editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE				0	ca	Sobreratllat (ona petita)				20130618 17:22:18
67876editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_WAVE				0	ca	Sobreratllat (ona)				20130618 17:22:18
67877editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE				0	ca	Sobreratllat (ona doble)				20130618 17:22:18
67878editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLD				0	ca	Sobreratllat (negreta)				20130618 17:22:18
67879editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED				0	ca	Sobreratllat (punts en negreta)				20130618 17:22:18
67880editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH				0	ca	Sobreratllat (traços curts en negreta)				20130618 17:22:18
67881editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH				0	ca	Sobreratllat (traços llargs en negreta)				20130618 17:22:18
67882editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT				0	ca	Sobreratllat (punt traç en negreta)				20130618 17:22:18
67883editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT				0	ca	Sobreratllat (punt punt traç en negreta)				20130618 17:22:18
67884editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE				0	ca	Sobreratllat (ona en negreta)				20130618 17:22:18
67885editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE				0	ca	Sense ratllat				20130618 17:22:18
67886editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE				0	ca	Ratllat simple				20130618 17:22:18
67887editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE				0	ca	Ratllat doble				20130618 17:22:18
67888editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD				0	ca	Ratllat en negreta				20130618 17:22:18
67889editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH				0	ca	Ratllat amb barres				20130618 17:22:18
67890editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X				0	ca	Ratllat amb ics				20130618 17:22:18
67891editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
67892editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN				0	ca	Majúscules				20130618 17:22:18
67893editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE				0	ca	Minúscules				20130618 17:22:18
67894editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
67895editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN				0	ca	Versaletes				20130618 17:22:18
67896editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF				0	ca	Posició normal				20130618 17:22:18
67897editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER				0	ca	Superíndex				20130618 17:22:18
67898editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB				0	ca	Subíndex				20130618 17:22:18
67899editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO				0	ca	automàtic				20130618 17:22:18
67900editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT				0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
67901editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT				0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
67902editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK				0	ca	Justifica				20130618 17:22:18
67903editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER				0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
67904editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE				0	ca	Justifica				20130618 17:22:18
67905editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR				0	ca	Caràcter decimal:				20130618 17:22:18
67906editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR				0	ca	Caràcter de farciment:				20130618 17:22:18
67907editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT				0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
67908editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT				0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
67909editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL				0	ca	Decimal				20130618 17:22:18
67910editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER				0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
67911editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT				0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
67912editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE0				0	ca	Simple, línies fines				20130618 17:22:18
67913editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE1				0	ca	Simple, fi				20130618 17:22:18
67914editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE2				0	ca	Simple, gruixut				20130618 17:22:18
67915editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE3				0	ca	Simple, molt gruixut				20130618 17:22:18
67916editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE4				0	ca	Simple, negreta				20130618 17:22:18
67917editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE0				0	ca	Doble, línies fines, espaiat: petit				20130618 17:22:18
67918editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE1				0	ca	Doble, línies fines, espaiat: gran				20130618 17:22:18
67919editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE2				0	ca	Doble, fi, espaiat: petit				20130618 17:22:18
67920editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE3				0	ca	Doble, gruixut, espaiat: gran				20130618 17:22:18
67921editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE4				0	ca	Doble, interior: línies fines, exterior: fi, espaiat: gran				20130618 17:22:18
67922editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE5				0	ca	Doble, interior: línies fines, exterior: gruixut, espaiat: gran				20130618 17:22:18
67923editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE6				0	ca	Doble, interior: línies fines, exterior: molt gruixut, espaiat: gran				20130618 17:22:18
67924editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE7				0	ca	Doble, interior: fi, exterior: gruixut, espaiat: gran				20130618 17:22:18
67925editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE8				0	ca	Doble, interior: gruixut, exterior: fi, espaiat: petit				20130618 17:22:18
67926editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE9				0	ca	Doble, interior: gruixut, exterior: molt gruixut, espaiat: gran				20130618 17:22:18
67927editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE10				0	ca	Doble, interior: molt gruixut, exterior: gruixut, espaiat: gran				20130618 17:22:18
67928editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE				0	ca	Ombrejat				20130618 17:22:18
67929editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE				0	ca	Sense ombra				20130618 17:22:18
67930editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE				0	ca	Parpelleig				20130618 17:22:18
67931editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE				0	ca	Sense parpelleig				20130618 17:22:18
67932editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE				0	ca	Interlletratge parell				20130618 17:22:18
67933editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE				0	ca	Sense interlletratge parell				20130618 17:22:18
67934editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE				0	ca	Paraules individuals				20130618 17:22:18
67935editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE				0	ca	No només paraules				20130618 17:22:18
67936editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE				0	ca	Contorn				20130618 17:22:18
67937editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE				0	ca	Sense contorn				20130618 17:22:18
67938editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE				0	ca	Imprimeix				20130618 17:22:18
67939editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE				0	ca	No ho imprimeixis				20130618 17:22:18
67940editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE				0	ca	Opac				20130618 17:22:18
67941editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE				0	ca	No opac				20130618 17:22:18
67942editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE				0	ca	Mantén els paràgrafs junts				20130618 17:22:18
67943editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE				0	ca	No mantinguis els paràgrafs junts				20130618 17:22:18
67944editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE				0	ca	Divideix el paràgraf				20130618 17:22:18
67945editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE				0	ca	No divideixis el paràgraf				20130618 17:22:18
67946editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE				0	ca	Contingut protegit				20130618 17:22:18
67947editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE				0	ca	Contingut no protegit				20130618 17:22:18
67948editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE				0	ca	Mida protegida				20130618 17:22:18
67949editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE				0	ca	Mida no protegida				20130618 17:22:18
67950editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE				0	ca	Posició protegida				20130618 17:22:18
67951editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE				0	ca	Posició no protegida				20130618 17:22:18
67952editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE				0	ca	Transparent				20130618 17:22:18
67953editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE				0	ca	No transparent				20130618 17:22:18
67954editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE				0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
67955editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE				0	ca	Sense partició de mots				20130618 17:22:18
67956editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE				0	ca	Final de pàgina				20130618 17:22:18
67957editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE				0	ca	Sense final de pàgina				20130618 17:22:18
67958editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH				0	ca	Amplada: 				20130618 17:22:18
67959editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT				0	ca	Alçada: 				20130618 17:22:18
67960editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT				0	ca	Sagnat esquerre 				20130618 17:22:18
67961editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE				0	ca	Primera línia 				20130618 17:22:18
67962editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT				0	ca	Sagnat dret 				20130618 17:22:18
67963editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE				0	ca	Ombra: 				20130618 17:22:18
67964editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE				0	ca	Vores 				20130618 17:22:18
67965editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_NONE				0	ca	Sense vores				20130618 17:22:18
67966editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_TOP				0	ca	part superior 				20130618 17:22:18
67967editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM				0	ca	part inferior 				20130618 17:22:18
67968editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT				0	ca	esquerra 				20130618 17:22:18
67969editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT				0	ca	dreta 				20130618 17:22:18
67970editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE				0	ca	Espaiat 				20130618 17:22:18
67971editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER				0	ca	Des de dalt 				20130618 17:22:18
67972editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER				0	ca	Des de baix 				20130618 17:22:18
67973editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LINES				0	ca	%1 línies				20130618 17:22:18
67974editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE				0	ca	Control de línies vídues				20130618 17:22:18
67975editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE				0	ca	Control de línies òrfenes				20130618 17:22:18
67976editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD				0	ca	Caràcters a la fi de la línia				20130618 17:22:18
67977editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL				0	ca	Caràcters a l'inici de la línia				20130618 17:22:18
67978editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX				0	ca	Guionets				20130618 17:22:18
67979editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE				0	ca	Estil de la pàgina: 				20130618 17:22:18
67980editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE				0	ca	Interlletratge 				20130618 17:22:18
67981editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED				0	ca	blocat 				20130618 17:22:18
67982editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED				0	ca	Condensat 				20130618 17:22:18
67983editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_GRAPHIC				0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
67984editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE				0	ca	cap				20130618 17:22:18
67985editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE				0	ca	Punts 				20130618 17:22:18
67986editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE				0	ca	Cercle 				20130618 17:22:18
67987editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE				0	ca	Cercle ple 				20130618 17:22:18
67988editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE				0	ca	Accent 				20130618 17:22:18
67989editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS				0	ca	A sobre				20130618 17:22:18
67990editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS				0	ca	A sota				20130618 17:22:18
67991editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF				0	ca	Línies dobles desactivades				20130618 17:22:18
67992editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TWOLINES				0	ca	Línies dobles activades				20130618 17:22:18
67993editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF				0	ca	Sense espaiat entre caràcters automàtic				20130618 17:22:18
67994editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON				0	ca	Sense espaiat entre caràcters automàtic				20130618 17:22:18
67995editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF				0	ca	Sense puntuació sortint a fi de línia				20130618 17:22:18
67996editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON				0	ca	Puntuació sortint a fi de línia				20130618 17:22:18
67997editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF				0	ca	Aplica la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia				20130618 17:22:18
67998editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON				0	ca	No apliquis la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia				20130618 17:22:18
67999editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF				0	ca	Sense gir de caràcters				20130618 17:22:18
68000editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARROTATE				0	ca	Gir de caràcters de $(ARG1)°				20130618 17:22:18
68001editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE				0	ca	Ajusta a la línia				20130618 17:22:18
68002editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARSCALE				0	ca	Ampliació de caràcters del $(ARG1)%				20130618 17:22:18
68003editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF				0	ca	Sense ampliació de caràcters				20130618 17:22:18
68004editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE				0	ca	Sense relleu				20130618 17:22:18
68005editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED				0	ca	Relleu				20130618 17:22:18
68006editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED				0	ca	Gravat				20130618 17:22:18
68007editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO				0	ca	Alineació automàtica del text				20130618 17:22:18
68008editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE				0	ca	Text alineat a la línia de base				20130618 17:22:18
68009editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP				0	ca	Text alineat a la part superior				20130618 17:22:18
68010editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER				0	ca	Text alineat al mig				20130618 17:22:18
68011editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM				0	ca	Text alineat a la part inferior				20130618 17:22:18
68012editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP				0	ca	Direcció del text d'esquerra a dreta (horitzontal)				20130618 17:22:18
68013editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP				0	ca	Direcció del text de dreta a esquerra (horitzontal)				20130618 17:22:18
68014editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT				0	ca	Direcció del text de dreta a esquerra (vertical)				20130618 17:22:18
68015editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT				0	ca	Direcció del text d'esquerra a dreta (vertical)				20130618 17:22:18
68016editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT				0	ca	Utilitza la configuració de la direcció del text per a objectes superordinats				20130618 17:22:18
68017editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON				0	ca	El paràgraf s'ajusta a la graella del text (si està activa)				20130618 17:22:18
68018editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF				0	ca	El paràgraf no s'ajusta a la graella del text				20130618 17:22:18
68019editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE				0	ca	No amagat				20130618 17:22:18
68020editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE				0	ca	Amagat				20130618 17:22:18
68021editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_DEL				0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
68022editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_MOVE				0	ca	Mou				20130618 17:22:18
68023editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_INSERT				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
68024editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_REPLACE				0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
68025editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_SETATTRIBS				0	ca	Aplica els atributs				20130618 17:22:18
68026editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS				0	ca	Reinicialitza els atributs				20130618 17:22:18
68027editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_INDENT				0	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
68028editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_SETSTYLE				0	ca	Aplica els estils				20130618 17:22:18
68029editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE				0	ca	Majúscules i minúscules/Caràcters				20130618 17:22:18
68030editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_SPELLING	HID_EDITENG_SPELLER_START		0	ca	~Verificació ortogràfica...				20130618 17:22:18
68031editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_INSERT	HID_EDITENG_SPELLER_ADDWORD		0	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
68032editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_IGNORE	HID_EDITENG_SPELLER_IGNORE		0	ca	Ignora'ls tots				20130618 17:22:18
68033editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_AUTOCORR	HID_EDITENG_SPELLER_AUTOCORRECT		0	ca	Correcció automàtica				20130618 17:22:18
68034editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_STR_WORD				0	ca	La paraula és %x				20130618 17:22:18
68035editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_STR_PARAGRAPH				0	ca	El paràgraf és %x				20130618 17:22:18
68036editeng	source\misc\lingu.src	0	querybox	RID_SVXQB_CONTINUE				0	ca	Voleu continuar verificant des del principi del document?				20130618 17:22:18
68037editeng	source\misc\lingu.src	0	querybox	RID_SVXQB_BW_CONTINUE				0	ca	Voleu continuar verificant des del final del document?				20130618 17:22:18
68038editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS				0	ca	No hi ha cap tesaurus per a aquesta llengua. \nComproveu la instal·lació i instal·leu la llengua desitjada\n				20130618 17:22:18
68039editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN				0	ca	La paraula no es pot afegir al diccionari\na causa d'un error desconegut.				20130618 17:22:18
68040editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL				0	ca	El diccionari està ple.				20130618 17:22:18
68041editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY				0	ca	El diccionari és només de lectura.				20130618 17:22:18
68042editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_HEIGHT				0	ca	Mou				20130618 17:22:18
68043editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_DEPTH				0	ca	Sagna				20130618 17:22:18
68044editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_EXPAND				0	ca	Mostra els subpunts				20130618 17:22:18
68045editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_COLLAPSE				0	ca	Redueix				20130618 17:22:18
68046editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_ATTR				0	ca	Aplica els atributs				20130618 17:22:18
68047editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_INSERT				0	ca	Insereix				20130618 17:22:18
68048editeng	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION				0	ca	Pic d'imatge al paràgraf				20130618 17:22:18
68049editeng	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME				0	ca	Pic d'imatge				20130618 17:22:18
68050instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_1				0	ca	S'està anunciant l'aplicació				20130618 17:22:18
68051instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_2				0	ca	S'està allotjant espai al registre				20130618 17:22:18
68052instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_3				0	ca	Espai lliure: [1]				20130618 17:22:18
68053instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_4				0	ca	S'estan cercant les aplicacions instal·lades				20130618 17:22:18
68054instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_5				0	ca	Propietat: [1], Signatura: [2]				20130618 17:22:18
68055instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_6				0	ca	Executables enllaçats				20130618 17:22:18
68056instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_7				0	ca	Fitxer: [1]				20130618 17:22:18
68057instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_8				0	ca	S'estan creant les arrels virtuals de l'IIS...				20130618 17:22:18
68058instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_9				0	ca	S'estan eliminant les arrels virtuals de l'IIS...				20130618 17:22:18
68059instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_10				0	ca	S'estan cercant els productes qualificats				20130618 17:22:18
68060instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_11				0	ca	S'estan comptabilitzant els requeriments d'espai				20130618 17:22:18
68061instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_12				0	ca	S'estan comptabilitzant els requeriments d'espai				20130618 17:22:18
68062instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_13				0	ca	S'estan creant les carpetes				20130618 17:22:18
68063instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_14				0	ca	Carpeta: [1]				20130618 17:22:18
68064instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_15				0	ca	S'estan creant les dreceres				20130618 17:22:18
68065instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_16				0	ca	Drecera: [1]				20130618 17:22:18
68066instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_17				0	ca	S'estan suprimint els serveis				20130618 17:22:18
68067instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_18				0	ca	Servei: [1]				20130618 17:22:18
68068instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_19				0	ca	S'estan creant els fitxers duplicats				20130618 17:22:18
68069instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_20				0	ca	Fitxer: [1], Directori: [9], Mida: [6]				20130618 17:22:18
68070instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_21				0	ca	S'estan comptabilitzant els requeriments d'espai				20130618 17:22:18
68071instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_22				0	ca	S'estan cercant aplicacions relacionades				20130618 17:22:18
68072instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_23				0	ca	S'ha trobat l'aplicació				20130618 17:22:18
68073instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_24				0	ca	S'estan generant les operacions d'script per actuar:				20130618 17:22:18
68074instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_25				0	ca	[1]				20130618 17:22:18
68075instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_26				0	ca	S'estan copiant els fitxers a la xarxa				20130618 17:22:18
68076instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_27				0	ca	Fitxer: [1], Directori: [9], Mida: [6]				20130618 17:22:18
68077instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_28				0	ca	S'estan copiant els fitxers nous				20130618 17:22:18
68078instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_29				0	ca	Fitxer: [1], Directori: [9], Mida: [6]				20130618 17:22:18
68079instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_30				0	ca	S'estan instal·lant els components ODBC				20130618 17:22:18
68080instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_31				0	ca	S'estan instal·lant els serveis nous				20130618 17:22:18
68081instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_32				0	ca	Servei: [2]				20130618 17:22:18
68082instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_33				0	ca	S'està instal·lant el catàleg del sistema				20130618 17:22:18
68083instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_34				0	ca	Fitxer: [1],  Dependències: [2]				20130618 17:22:18
68084instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_35				0	ca	S'està validant la instal·lació				20130618 17:22:18
68085instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_36				0	ca	S'estan avaluant les condicions de llançament				20130618 17:22:18
68086instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_37				0	ca	S'estan migrant els estats de funcionalitats a aplicacions relacionades				20130618 17:22:18
68087instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_38				0	ca	Programes: [1]				20130618 17:22:18
68088instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_39				0	ca	S'estan movent els fitxers				20130618 17:22:18
68089instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_40				0	ca	Fitxer: [1], Directori: [9], Mida: [6]				20130618 17:22:18
68090instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_41				0	ca	S'estan apedaçant els fitxers				20130618 17:22:18
68091instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_42				0	ca	Fitxer: [1],  Directori: [2],  Mida: [3]				20130618 17:22:18
68092instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_43				0	ca	S'està actualitzant el registre de components				20130618 17:22:18
68093instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_44				0	ca	S'estan publicant els components qualificats				20130618 17:22:18
68094instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_45				0	ca	Identificador del component: [1], Qualificador: [2]				20130618 17:22:18
68095instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_46				0	ca	S'estan publicant les característiques del producte				20130618 17:22:18
68096instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_47				0	ca	Funcionalitat: [1]				20130618 17:22:18
68097instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_48				0	ca	S'està publicant la informació del producte				20130618 17:22:18
68098instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_49				0	ca	S'estan registrant els serveis de classe				20130618 17:22:18
68099instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_50				0	ca	Identificador de classe: [1]				20130618 17:22:18
68100instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_51				0	ca	S'estan registrant les aplicacions COM+ i els seus components				20130618 17:22:18
68101instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_52				0	ca	Identificador d'aplicació [1]{{ Tipus d'aplicació [2], Usuaris: [3], RSN: [4]}}				20130618 17:22:18
68102instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_53				0	ca	S'estan registrant les extensions dels servidors				20130618 17:22:18
68103instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_54				0	ca	Extensió: [1]				20130618 17:22:18
68104instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_55				0	ca	S'estan registrant els tipus de lletra				20130618 17:22:18
68105instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_56				0	ca	Tipus de lletra: [1]				20130618 17:22:18
68106instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_57				0	ca	S'està registrant la informació el tipus MIME				20130618 17:22:18
68107instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_58				0	ca	Tipus de contingut MIME: [1], Extensió: [2]				20130618 17:22:18
68108instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_59				0	ca	S'està registrant el producte				20130618 17:22:18
68109instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_60				0	ca	[1]				20130618 17:22:18
68110instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_61				0	ca	S'estan registrant els identificadors del programa				20130618 17:22:18
68111instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_62				0	ca	ProgID: [1]				20130618 17:22:18
68112instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_63				0	ca	S'estan registrant les biblioteques de tipus				20130618 17:22:18
68113instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_64				0	ca	LibID: [1]				20130618 17:22:18
68114instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_65				0	ca	S'està registrant l'usuari				20130618 17:22:18
68115instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_66				0	ca	[1]				20130618 17:22:18
68116instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_67				0	ca	S'estan eliminant els fitxers duplicats				20130618 17:22:18
68117instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_68				0	ca	Fitxer: [1], Directori: [9]				20130618 17:22:18
68118instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_69				0	ca	S'estan actualitzant les cadenes d'entorn				20130618 17:22:18
68119instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_70				0	ca	Nom: [1], Valor: [2], Acció [3]				20130618 17:22:18
68120instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_71				0	ca	S'estan eliminant les aplicacions				20130618 17:22:18
68121instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_72				0	ca	Aplicació: [1], Línia d'ordres: [2]				20130618 17:22:18
68122instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_73				0	ca	S'estan eliminant els fitxers				20130618 17:22:18
68123instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_74				0	ca	Fitxer: [1], Directori: [9]				20130618 17:22:18
68124instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_75				0	ca	S'estan eliminant les carpetes				20130618 17:22:18
68125instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_76				0	ca	Carpeta: [1]				20130618 17:22:18
68126instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_77				0	ca	S'estan eliminant les entrades dels fitxers INI				20130618 17:22:18
68127instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_78				0	ca	Fitxer: [1],  Secció: [2],  Clau: [3], Valor: [4]				20130618 17:22:18
68128instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_79				0	ca	S'estan eliminant els components ODBC				20130618 17:22:18
68129instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_80				0	ca	S'estan eliminant els valors de registre del sistema				20130618 17:22:18
68130instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_81				0	ca	Clau: [1], Nom: [2]				20130618 17:22:18
68131instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_82				0	ca	S'estan eliminant les dreceres				20130618 17:22:18
68132instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_83				0	ca	Drecera: [1]				20130618 17:22:18
68133instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_84				0	ca	S'estan cercant els productes qualificats				20130618 17:22:18
68134instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_85				0	ca	S'està desfent l'acció:				20130618 17:22:18
68135instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_86				0	ca	[1]				20130618 17:22:18
68136instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_87				0	ca	S'estan eliminant els fitxers de còpia de seguretat				20130618 17:22:18
68137instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_88				0	ca	Fitxer: [1]				20130618 17:22:18
68138instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_89				0	ca	S'estan registrant els mòduls				20130618 17:22:18
68139instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_90				0	ca	Fitxer: [1], Carpeta: [2]				20130618 17:22:18
68140instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_91				0	ca	S'estan desregistrant els mòduls				20130618 17:22:18
68141instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_92				0	ca	Fitxer: [1], Carpeta: [2]				20130618 17:22:18
68142instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_93				0	ca	S'estan inicialitzant els directoris ODBC				20130618 17:22:18
68143instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_94				0	ca	S'estan iniciant els serveis				20130618 17:22:18
68144instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_95				0	ca	Servei: [1]				20130618 17:22:18
68145instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_96				0	ca	S'estan aturant els serveis				20130618 17:22:18
68146instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_97				0	ca	Servei: [1]				20130618 17:22:18
68147instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_98				0	ca	S'estan eliminant els fitxers moguts				20130618 17:22:18
68148instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_99				0	ca	Fitxer: [1], Directori: [9]				20130618 17:22:18
68149instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_100				0	ca	S'estan despublicant els components qualificats				20130618 17:22:18
68150instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_101				0	ca	Identificador del component: [1], Qualificador: [2]				20130618 17:22:18
68151instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_102				0	ca	S'estan despublicant les característiques del producte				20130618 17:22:18
68152instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_103				0	ca	Funcionalitat: [1]				20130618 17:22:18
68153instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_104				0	ca	S'està despublicant la informació del producte				20130618 17:22:18
68154instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_105				0	ca	S'estan desregistrant els serveis de classe				20130618 17:22:18
68155instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_106				0	ca	Identificador de classe: [1]				20130618 17:22:18
68156instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_107				0	ca	S'estan desregistrant les aplicacions COM+ i els components				20130618 17:22:18
68157instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_108				0	ca	Identificador d'aplicació: [1]{{, Tipus d'aplicació: [2]}}				20130618 17:22:18
68158instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_109				0	ca	S'estan desregistrant els servidors d'extensió				20130618 17:22:18
68159instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_110				0	ca	Extensió: [1]				20130618 17:22:18
68160instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_111				0	ca	S'estan desregistrant els tipus de lletra				20130618 17:22:18
68161instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_112				0	ca	Tipus de lletra: [1]				20130618 17:22:18
68162instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_113				0	ca	S'està desregistrant la informació MIME				20130618 17:22:18
68163instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_114				0	ca	Tipus de contingut MIME: [1], Extensió: [2]				20130618 17:22:18
68164instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_115				0	ca	S'estan desregistrant els identificadors de programa				20130618 17:22:18
68165instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_116				0	ca	ProgID: [1]				20130618 17:22:18
68166instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_117				0	ca	S'estan desregistrant les biblioteques de tipus				20130618 17:22:18
68167instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_118				0	ca	LibID: [1]				20130618 17:22:18
68168instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_119				0	ca	S'estan actualitzant les cadenes d'entorn				20130618 17:22:18
68169instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_120				0	ca	Nom: [1], Valor: [2], Acció [3]				20130618 17:22:18
68170instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_121				0	ca	S'estan escrivint els valors del fitxer INI				20130618 17:22:18
68171instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_122				0	ca	Fitxer: [1],  Secció: [2],  Clau: [3], Valor: [4]				20130618 17:22:18
68172instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_123				0	ca	S'estan escrivint els valors del registre del sistema				20130618 17:22:18
68173instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_124				0	ca	Clau: [1], Nom: [2], Valor: [3]				20130618 17:22:18
68174instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_3				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68175instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_5				0	ca	&Mira a:				20130618 17:22:18
68176instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_6				0	ca	Navegueu per la carpeta de destí.				20130618 17:22:18
68177instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_7				0	ca	{&MSSansBold8}Canvia la carpeta actual de destí				20130618 17:22:18
68178instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_9				0	ca	Crea una carpeta nova|				20130618 17:22:18
68179instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_10				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
68180instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_12				0	ca	&Nom de la carpeta:				20130618 17:22:18
68181instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_13				0	ca	Amunt un nivell|				20130618 17:22:18
68182instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_14				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68183instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_17				0	ca	&Canvia...				20130618 17:22:18
68184instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_18				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68185instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_19				0	ca	Especifiqueu una ubicació de xarxa per a la imatge de servidor del producte.				20130618 17:22:18
68186instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_20				0	ca	Introduïu la localització de xarxa o feu clic a Canvia per navegar a una ubicació. Feu clic a Instal·la per crear una imatge de servidor de [ProductName] a la ubicació de xarxa especificada, o feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
68187instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_21				0	ca	{&MSSansBold8}Ubicació de xarxa				20130618 17:22:18
68188instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_22				0	ca	&Instal·la				20130618 17:22:18
68189instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_23				0	ca	&Ubicació de xarxa:				20130618 17:22:18
68190instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_24				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68191instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_25				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68192instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_26				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68193instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_27				0	ca	{&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName]				20130618 17:22:18
68194instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_28				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació crearà una imatge de servidor de l'[ProductName] a la ubicació de xarxa especificada. Per continuar, feu clic a Següent.				20130618 17:22:18
68195instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_29				0	ca	&No				20130618 17:22:18
68196instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_30				0	ca	Esteu segur que voleu cancel·lar la instal·lació de l'[ProductName]?				20130618 17:22:18
68197instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_31				0	ca	&Sí				20130618 17:22:18
68198instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_32				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68199instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_35				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68200instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_36				0	ca	{\Tahoma8}{80}				20130618 17:22:18
68201instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_37				0	ca	&Organització:				20130618 17:22:18
68202instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_38				0	ca	Introduïu la vostra informació.				20130618 17:22:18
68203instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_39				0	ca	Aquesta aplicació s'instal·larà:				20130618 17:22:18
68204instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_40				0	ca	{&MSSansBold8}Informació del client				20130618 17:22:18
68205instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_41				0	ca	{\Tahoma8}{50}				20130618 17:22:18
68206instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_42				0	ca	Nom d'&usuari:				20130618 17:22:18
68207instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_43				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68208instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_45				0	ca	&Número de sèrie:				20130618 17:22:18
68209instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_46				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68210instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_49				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68211instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_50				0	ca	&Canvia...				20130618 17:22:18
68212instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_51				0	ca	Es&pai				20130618 17:22:18
68213instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_52				0	ca	Seleccioneu les característiques del programa que voleu instal·lar.				20130618 17:22:18
68214instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_53				0	ca	Feu clic a una icona de la llista de sota per canviar com s'instal·la una característica.				20130618 17:22:18
68215instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_54				0	ca	{&MSSansBold8}Instal·lació personalitzada				20130618 17:22:18
68216instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_55				0	ca	Descripció de la característica:				20130618 17:22:18
68217instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_56				0	ca	&Ajuda				20130618 17:22:18
68218instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_57				0	ca	Instal·la a:				20130618 17:22:18
68219instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_58				0	ca	Descripció de múltiples línies de l'element actualment seleccionat				20130618 17:22:18
68220instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_59				0	ca	<camí de la característica seleccionada>				20130618 17:22:18
68221instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_60				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68222instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_61				0	ca	Mida de la característica				20130618 17:22:18
68223instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_64				0	ca	La instal·lació personalitzada permet instal·lar selectivament les característiques del programa.				20130618 17:22:18
68224instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_65				0	ca	{&MSSansBold8}Consells de la instal·lació personalitzada				20130618 17:22:18
68225instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_66				0	ca	No s'instal·larà.				20130618 17:22:18
68226instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_67				0	ca	S'instal·larà en el primer ús. (Només disponible si la característica accepta aquesta opció)				20130618 17:22:18
68227instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_68				0	ca	Aquest estat d'instal·lació significa que la característica...				20130618 17:22:18
68228instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_69				0	ca	S'instal·larà completament al disc dur local.				20130618 17:22:18
68229instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_70				0	ca	La icona del costat del nom de la característica indica l'estat d'instal·lació de la característica. Feu clic a la icona per desplegar el menú d'estat de cada característica.				20130618 17:22:18
68230instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_71				0	ca	S'instal·larà per tal d'executar-se des de la xarxa. (Només disponible si la característica accepta aquesta opció.)				20130618 17:22:18
68231instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_72				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
68232instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_73				0	ca	Tindrà algunes subcaracterístiques instal·lades al disc dur local. (Només disponible si la característica accepta aquesta opció.)				20130618 17:22:18
68233instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_74				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68234instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_77				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68235instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_78				0	ca	&Canvia...				20130618 17:22:18
68236instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_79				0	ca	Fes clic a Següent per instal·lar-lo en aquesta carpeta, o Canvia per instal·lar-lo a una carpeta diferent.				20130618 17:22:18
68237instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_80				0	ca	{&MSSansBold8}Carpeta de la base de dades				20130618 17:22:18
68238instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_81				0	ca	[DATABASEDIR]				20130618 17:22:18
68239instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_82				0	ca	Instal·la la base de dades del [ProductName] a:				20130618 17:22:18
68240instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_83				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68241instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_84				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68242instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_87				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68243instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_88				0	ca	&Canvia...				20130618 17:22:18
68244instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_89				0	ca	Fes clic a Següent per instal·lar-lo en aquesta carpeta, o Canvia per instal·lar-lo a una carpeta diferent.				20130618 17:22:18
68245instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_90				0	ca	{&MSSansBold8}Carpeta de destí				20130618 17:22:18
68246instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_91				0	ca	[INSTALLDIR]				20130618 17:22:18
68247instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_92				0	ca	Instal·la l'[ProductName] a:				20130618 17:22:18
68248instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_93				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68249instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_96				0	ca	L'espai en disc necessari per tal d'instal·lar les característiques seleccionades.				20130618 17:22:18
68250instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_97				0	ca	Les unitats ressaltades no tenen prou espai en disc disponible per a les característiques que heu seleccionat. Podeu eliminar fitxers d'aquestes unitats, instal·lar menys característiques a les unitats locals, o bé seleccionar una unitat de destinació diferent.				20130618 17:22:18
68251instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_98				0	ca	{&MSSansBold8}Requeriments d'espai en disc				20130618 17:22:18
68252instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_100				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
68253instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_103				0	ca	Alguns fitxers que s'han d'actualitzar es troben actualment en ús.				20130618 17:22:18
68254instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_104				0	ca	Les aplicacions següents estan utilitzant fitxers que aquest programa necessita actualitzar. Tanqueu aquestes aplicacions i feu clic a Reintenta per continuar.				20130618 17:22:18
68255instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_105				0	ca	{&MSSansBold8}Fitxers en ús				20130618 17:22:18
68256instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_106				0	ca	&Surt				20130618 17:22:18
68257instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_107				0	ca	&Ignora				20130618 17:22:18
68258instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_108				0	ca	&Reintenta				20130618 17:22:18
68259instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_111				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68260instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_113				0	ca	&Mira a:				20130618 17:22:18
68261instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_114				0	ca	Navegueu per la carpeta de destí.				20130618 17:22:18
68262instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_115				0	ca	{&MSSansBold8}Canvia la carpeta actual de destí				20130618 17:22:18
68263instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_117				0	ca	Crea una carpeta nova|				20130618 17:22:18
68264instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_118				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
68265instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_120				0	ca	&Nom de la carpeta:				20130618 17:22:18
68266instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_121				0	ca	Amunt un nivell|				20130618 17:22:18
68267instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_122				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68268instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_123				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68269instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_124				0	ca	Aquest Programa està basat en el projecte 'Apache OpenOffice' que està suportat per membres de la comunitat Apache. Podeu veure els crèdits a: http://www.openoffice.org/welcome/credits.html				20130618 17:22:18
68270instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_125				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68271instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_126				0	ca	{&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName]				20130618 17:22:18
68272instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_127				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació instal·larà l'[ProductName] a l'ordinador. Per continuar, feu clic a Següent.				20130618 17:22:18
68273instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_128				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68274instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_131				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68275instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_132				0	ca	Llegiu aquest acord de llicència atentament.				20130618 17:22:18
68276instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_133				0	ca	{&MSSansBold8}Acord de llicència				20130618 17:22:18
68277instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_134				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68278instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_135				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68279instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_138				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68280instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_139				0	ca	Modifica, repara o elimina el programa.				20130618 17:22:18
68281instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_140				0	ca	{&MSSansBold8}Manteniment del programa				20130618 17:22:18
68282instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_141				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68283instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_143				0	ca	Canvia les característiques del programa que s'instal·laran. Aquesta opció mostra la finestra de la Selecció personalitzada, on podreu canviar la manera com s'instal·len les característiques.				20130618 17:22:18
68284instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_144				0	ca	Repara errors d'instal·lació del programa. Aquesta opció arregla els fitxers, les dreceres i les entrades del registre desapareguts o malmesos.				20130618 17:22:18
68285instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_145				0	ca	Elimina l'[ProductName] de l'ordinador.				20130618 17:22:18
68286instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_146				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68287instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_147				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68288instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_148				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68289instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_149				0	ca	{&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName]				20130618 17:22:18
68290instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_150				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació us permetrà modificar, reparar, o eliminar l'[ProductName]. Per continuar, feu clic a Següent.				20130618 17:22:18
68291instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_153				0	ca	L'espai de disc necessari per poder instal·lar és més gran que l'espai de disc disponible.				20130618 17:22:18
68292instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_154				0	ca	Les unitats realçades no tenen prou espai en disc disponible per les característiques que heu seleccionat. Podeu eliminar fitxers de les unitats realçades, instal·lar menys característiques a les unitats locals, o bé seleccionar una unitat de destinació diferent.				20130618 17:22:18
68293instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_155				0	ca	{&MSSansBold8}Sense espai en disc				20130618 17:22:18
68294instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_156				0	ca	{120}{70}{70}{70}{70}				20130618 17:22:18
68295instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_157				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
68296instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_158				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68297instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_159				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68298instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_160				0	ca	&Actualitza >				20130618 17:22:18
68299instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_161				0	ca	{&TahomaBold10}Us donem la benvinguda al pedaç per l'[ProductName]				20130618 17:22:18
68300instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_162				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació instal·larà el pedaç per a l'[ProductName] a l'ordinador. Per continuar, feu clic a Actualitza.				20130618 17:22:18
68301instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_163				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68302instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_166				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68303instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_167				0	ca	L'auxiliar està preparat per iniciar la instal·lació.				20130618 17:22:18
68304instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_168				0	ca	Feu clic a Instal·la per iniciar la instal·lació.				20130618 17:22:18
68305instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_169				0	ca	Si voleu revisar o canviar cap dels paràmetres d'instal·lació, feu clic a Enrere. Feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
68306instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_170				0	ca	{&MSSansBold8}S'està a punt per modificar el programa				20130618 17:22:18
68307instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_171				0	ca	{&MSSansBold8}S'està a punt per reparar el programa				20130618 17:22:18
68308instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_172				0	ca	{&MSSansBold8}S'està a punt per instal·lar el programa				20130618 17:22:18
68309instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_173				0	ca	&Instal·la				20130618 17:22:18
68310instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_174				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68311instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_177				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68312instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_178				0	ca	Heu seleccionat eliminar el programa del sistema.				20130618 17:22:18
68313instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_179				0	ca	Feu clic a Elimina per eliminar l'[ProductName] de l'ordinador. Després d'eliminar-lo, el programa ja no estarà disponible.				20130618 17:22:18
68314instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_180				0	ca	Si voleu revisar o canviar cap paràmetre, feu clic a Enrere.				20130618 17:22:18
68315instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_181				0	ca	{&MSSansBold8}Elimina el programa				20130618 17:22:18
68316instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_182				0	ca	&Elimina				20130618 17:22:18
68317instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_183				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68318instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_184				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68319instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_185				0	ca	&Finalitza				20130618 17:22:18
68320instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_186				0	ca	El sistema no s'ha modificat. Per completar la instal·lació en un altre moment, torneu a executar el programa d'instal·lació.				20130618 17:22:18
68321instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_187				0	ca	Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
68322instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_188				0	ca	Podeu optar per conservar qualsevol dels elements instal·lats existents en el sistema per tal de continuar aquesta instal·lació més endavant o bé podeu restaurar el sistema al seu estat original abans de la instal·lació.				20130618 17:22:18
68323instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_189				0	ca	Feu clic a Restaura o Continua més endavant per sortir de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
68324instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_190				0	ca	{&TahomaBold10}L'auxiliar d'instal·lació ha finalitzat				20130618 17:22:18
68325instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_191				0	ca	L'auxiliar s'ha interromput abans de poder instal·lar l'[ProductName] completament.				20130618 17:22:18
68326instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_192				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68327instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_193				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68328instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_194				0	ca	&Sí, comprova si hi ha actualitzacions del programa (recomanat) en finalitzar la instal·lació.				20130618 17:22:18
68329instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_195				0	ca	Executa el programa				20130618 17:22:18
68330instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_196				0	ca	Mostra el fitxer amb informació				20130618 17:22:18
68331instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_197				0	ca	&Finalitza				20130618 17:22:18
68332instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_198				0	ca	{&TahomaBold10}L'auxiliar d'instal·lació ha finalitzat				20130618 17:22:18
68333instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_199				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació ha instal·lat l'[ProductName] de manera satisfactòria. Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
68334instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_200				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació ha desinstal·lat l'[ProductName] de manera satisfactòria. Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
68335instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_201				0	ca	El programa d'instal·lació ha acabat d'instal·lar l'[ProductName].				20130618 17:22:18
68336instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_202				0	ca	Alguns dels fitxers del programa poden haver canviat des del moment que vau comprar la vostra còpia de l'[ProductName].				20130618 17:22:18
68337instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_203				0	ca	Es pot utilitzar la connexió a Internet per comprovar que teniu les últimes actualitzacions.				20130618 17:22:18
68338instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_204				0	ca	&Interromp				20130618 17:22:18
68339instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_205				0	ca	&Cancel·la				20130618 17:22:18
68340instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_206				0	ca	el text d'error va aquí  el text d'error va aquí  el text d'error va aquí  el text d'error va aquí  el text d'error va aquí  el text d'error va aquí  el text d'error va aquí  el text d'error va aquí  el text d'error va aquí  el text d'error va aquí				20130618 17:22:18
68341instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_207				0	ca	&Ignora				20130618 17:22:18
68342instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_208				0	ca	&No				20130618 17:22:18
68343instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_209				0	ca	&D'acord				20130618 17:22:18
68344instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_210				0	ca	&Reintenta				20130618 17:22:18
68345instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_211				0	ca	&Sí				20130618 17:22:18
68346instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_214				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68347instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_215				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68348instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_216				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68349instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_217				0	ca	{&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName]				20130618 17:22:18
68350instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_218				0	ca	El programa d'instal·lació de l'[ProductName] està preparant l'auxiliar d'instal·lació que us guiarà a través del procés d'instal·lació. Espereu.				20130618 17:22:18
68351instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_219				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68352instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_220				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68353instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_221				0	ca	&Finalitza				20130618 17:22:18
68354instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_222				0	ca	El sistema no s'ha modificat. Per tornar a instal·lar aquest programa més endavant, torneu a executar el programa d'instal·lació.				20130618 17:22:18
68355instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_223				0	ca	Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
68356instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_224				0	ca	Podeu optar per conservar qualsevol dels elements instal·lats existents en el sistema per tal de continuar aquesta instal·lació més endavant o bé podeu restaurar el sistema al seu estat original abans de la instal·lació.				20130618 17:22:18
68357instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_225				0	ca	Feu clic a Restaura o Continua més endavant per sortir de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
68358instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_226				0	ca	{&TahomaBold10}L'auxiliar d'instal·lació ha finalitzat				20130618 17:22:18
68359instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_227				0	ca	L'auxiliar s'ha interromput abans de poder instal·lar l'[ProductName] completament.				20130618 17:22:18
68360instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_228				0	ca	S'ha acabat el progrés				20130618 17:22:18
68361instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_230				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68362instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_233				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68363instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_234				0	ca	S'estan instal·lant les característiques del programa que heu seleccionat.				20130618 17:22:18
68364instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_235				0	ca	S'estan desinstal·lant les característiques del programa que heu seleccionat.				20130618 17:22:18
68365instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_236				0	ca	Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació instal·la l'[ProductName]. Aquest procés pot durar uns quants minuts.				20130618 17:22:18
68366instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_237				0	ca	Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació instal·la l'[ProductName]. Aquest procés pot durar uns quants minuts.				20130618 17:22:18
68367instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_238				0	ca	{&MSSansBold8}S'està instal·lant l'[ProductName]				20130618 17:22:18
68368instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_239				0	ca	{&MSSansBold8}S'està desinstal·lant l'[ProductName]				20130618 17:22:18
68369instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_240				0	ca	Sec.				20130618 17:22:18
68370instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_241				0	ca	Estat:				20130618 17:22:18
68371instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_242				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68372instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_244				0	ca	Temps restant estimat:				20130618 17:22:18
68373instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_245				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68374instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_246				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68375instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_247				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68376instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_248				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació completarà la instal·lació de l'[Productname] a l'ordinador. Per continuar, feu clic a «Següent».				20130618 17:22:18
68377instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_249				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació completarà la instal·lació suspesa de l'[ProductName] a l'ordinador. Per continuar, feu clic a Següent.				20130618 17:22:18
68378instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_250				0	ca	{&TahomaBold10}S'està continuant L'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName]				20130618 17:22:18
68379instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_251				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68380instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_254				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68381instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_255				0	ca	S'instal·laran els components principals. Recomanat per a la majoria d'usuaris.				20130618 17:22:18
68382instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_256				0	ca	Seleccioneu les característiques del programa que voleu instal·lar i on s'instal·laran. Recomanat per a usuaris avançats.				20130618 17:22:18
68383instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_257				0	ca	Seleccioneu el tipus d'instal·lació més adient a les vostres necessitats.				20130618 17:22:18
68384instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_258				0	ca	Seleccioneu un tipus d'instal·lació.				20130618 17:22:18
68385instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_259				0	ca	{&MSSansBold8}Tipus d'instal·lació				20130618 17:22:18
68386instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_260				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68387instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_262				0	ca	< &Enrere				20130618 17:22:18
68388instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_265				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
68389instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_266				0	ca	&Següent >				20130618 17:22:18
68390instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_267				0	ca	Seleccioneu una llengua de producte per a l'[ProductName].				20130618 17:22:18
68391instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_268				0	ca	{&MSSansBold8}Selecció de llengua				20130618 17:22:18
68392instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_269				0	ca	Repara o suprimeix el programa.				20130618 17:22:18
68393instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_270				0	ca	Documents del Microsoft &Word				20130618 17:22:18
68394instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_271				0	ca	Fulls de càlcul del Microsoft &Excel				20130618 17:22:18
68395instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_272				0	ca	Presentacions del Microsoft &PowerPoint				20130618 17:22:18
68396instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_273				0	ca	&[ProductName] Writer/Web				20130618 17:22:18
68397instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_274				0	ca	Estableix l'[DEFINEDPRODUCT] com a aplicació per defecte per als tipus de fitxers del Microsoft Office.				20130618 17:22:18
68398instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_275				0	ca	L'[ProductName] es pot configurar com a aplicació per defecte per obrir els fitxers del Microsoft Office. Això vol dir que, per exemple, si feu doble clic en un d'aquests fitxers, serà l'[ProductName] qui l'obrirà en lloc del programa que l'obre actualment.				20130618 17:22:18
68399instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_276				0	ca	Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
68400instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_277				0	ca	Editor HTML per defecte				20130618 17:22:18
68401instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_278				0	ca	{&MSSansBold8}Tipus de fitxer				20130618 17:22:18
68402instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_300				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName] ha trobat una versió de l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Aquesta versió s'actualitzarà.				20130618 17:22:18
68403instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_301				0	ca	La carpeta de destinació especificada no conté una versió de l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION].				20130618 17:22:18
68404instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_302				0	ca	S'ha trobat una nova versió de l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION].				20130618 17:22:18
68405instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_303				0	ca	La versió especificada a la carpeta no es pot actualitzar.				20130618 17:22:18
68406instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_304				0	ca	Comproveu la carpeta de destinació.				20130618 17:22:18
68407instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_305				0	ca	Per tal de continuar, feu clic				20130618 17:22:18
68408instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_306				0	ca	Per tal de seleccionar una versió diferent, feu clic				20130618 17:22:18
68409instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_307				0	ca	Per tal de seleccionar una carpeta diferent, feu clic				20130618 17:22:18
68410instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_308				0	ca	Instal·la l'[ProductName] a:				20130618 17:22:18
68411instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_309				0	ca	Si només esteu provant l'[ProductName] segurament no voldreu que passi això, així que deixeu les caselles sense marcar.				20130618 17:22:18
68412instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_317				0	ca	No heu seleccionat cap llengua per a la instal·lació. Feu clic a D'acord per seleccionar una o més llengües.				20130618 17:22:18
68413instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_318				0	ca	No heu seleccionat cap aplicació per a la instal·lació. Feu clic a D'acord per seleccionar una o més aplicacions.				20130618 17:22:18
68414instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_319				0	ca	Crea una drecera a l'escriptori				20130618 17:22:18
68415instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_320				0	ca	Elimina totes les versions anteriors del producte				20130618 17:22:18
68416instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_LANG_1033				0	ca	Anglès				20130618 17:22:18
68417instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_LANG_1031				0	ca	Alemany				20130618 17:22:18
68418instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_LANG_1034				0	ca	Espanyol				20130618 17:22:18
68419instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf	0	LngText	OOO_CUSTOMACTION_1				0	ca	S'ha trobat una versió més nova de l'[ProductName]. Per instal·lar una versió més antiga, primer heu d'eliminar la versió més nova.				20130618 17:22:18
68420instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf	0	LngText	OOO_CUSTOMACTION_2				0	ca	Ja hi ha instal·lada la mateixa versió del producte.				20130618 17:22:18
68421instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf	0	LngText	OOO_CUSTOMACTION_3				0	ca	S'ha trobat una versió anterior de l'[ProductName]. Per instal·lar una versió més nova, primer heu d'eliminar la versió més antiga.				20130618 17:22:18
68422instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf	0	LngText	OOO_CUSTOMACTION_4				0	ca	Tanqueu l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] i l'Inici ràpid de l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] abans de continuar. Si esteu emprant un sistema multiusuari, assegureu-vos també que cap altre usuari no té l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] obert.				20130618 17:22:18
68423instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_1				0	ca	{{Error fatal: }}				20130618 17:22:18
68424instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_2				0	ca	Error [1].				20130618 17:22:18
68425instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_3				0	ca	Advertència [1].				20130618 17:22:18
68426instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_4				0	ca	Info [1].				20130618 17:22:18
68427instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_5				0	ca	Error intern [1]. [2]{, [3]}{, [4]}				20130618 17:22:18
68428instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_6				0	ca	{{Disc ple: }}				20130618 17:22:18
68429instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_7				0	ca	Acció [Time]: [1]. [2]				20130618 17:22:18
68430instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_8				0	ca	[ProductName]				20130618 17:22:18
68431instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_9				0	ca	{[2]}{, [3]}{, [4]}				20130618 17:22:18
68432instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_10				0	ca	Tipus de missatge: [1], Paràmetre: [2]				20130618 17:22:18
68433instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_11				0	ca	=== S'ha iniciat registre : [Date]  [Time] ===				20130618 17:22:18
68434instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_12				0	ca	=== S'ha aturat el registre: [Date]  [Time] ===				20130618 17:22:18
68435instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_13				0	ca	S'ha iniciat l'acció [Time]: [1].				20130618 17:22:18
68436instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_14				0	ca	Acció acabada [Time]: [1]. Valor de retorn [2].				20130618 17:22:18
68437instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_15				0	ca	Temps restant: {[1] minut(s) }{[2] segon(s)}				20130618 17:22:18
68438instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_16				0	ca	No hi ha prou memòria. Tanca algunes aplicacions abans de tornar-ho a intentar.				20130618 17:22:18
68439instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_17				0	ca	L'instal·lador no està responent.				20130618 17:22:18
68440instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_18				0	ca	L'instal·lador ha acabat de manera prematura.				20130618 17:22:18
68441instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_19				0	ca	Espereu mentre el Windows configura l'[ProductName]				20130618 17:22:18
68442instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_20				0	ca	S'està obtenint la informació requerida...				20130618 17:22:18
68443instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_21				0	ca	S'estan eliminant versions anteriors d'aquesta aplicació				20130618 17:22:18
68444instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_22				0	ca	S'està preparant per eliminar versions anteriors d'aquesta aplicació				20130618 17:22:18
68445instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_23				0	ca	{[ProductName] }La instal·lació ha acabat correctament.				20130618 17:22:18
68446instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_24				0	ca	{[ProductName] }La instal·lació ha fallat.				20130618 17:22:18
68447instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_25				0	ca	S'ha produït un error en llegir el fitxer: [2]. {{ Error del sistema [3].}}  Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.				20130618 17:22:18
68448instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_26				0	ca	No es pot crear el fitxer [3]. Ja existeix un directori amb aquest nom. Cancel·leu la instal·lació i intenteu instal·lar-ho a una ubicació diferent.				20130618 17:22:18
68449instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_27				0	ca	Inseriu el disc: [2]				20130618 17:22:18
68450instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_28				0	ca	L'instal·lador no té els privilegis suficients per accedir a aquest directori: [2]. L'instal·lador no pot continuar. Entreu com a administrador o poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes.				20130618 17:22:18
68451instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_29				0	ca	S'ha produït un error en escriure en el fitxer [2]. Verifiqueu que teniu accés a aquest directori.				20130618 17:22:18
68452instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_30				0	ca	S'ha produït un error en llegir del fitxer [2]. Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.				20130618 17:22:18
68453instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_31				0	ca	Una altra aplicació té drets d'accés exclusius al fitxer [2]. Tanqueu totes les altres aplicacions i llavors feu clic a Reintenta.				20130618 17:22:18
68454instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_32				0	ca	No hi ha suficient espai de disc per instal·lar el fitxer [2]. Allibereu espai en disc i feu clic a Reintenta o bé feu clic a Cancel·la per sortir.				20130618 17:22:18
68455instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_33				0	ca	No s'ha pogut trobar el fitxer font: [2]. Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.				20130618 17:22:18
68456instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_34				0	ca	S'ha produït un error en llegir del fitxer: [3]. {{ Error del sistema [2].}}  Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.				20130618 17:22:18
68457instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_35				0	ca	S'ha produït un error en escriure del fitxer: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Verifiqueu que teniu accés al directori.				20130618 17:22:18
68458instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_36				0	ca	No s'ha trobat el fitxer font{{(cabinet)}}: [2]. Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.				20130618 17:22:18
68459instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_37				0	ca	No es pot crear el directori [2]. Existeix un fitxer amb el mateix nom. Canvieu de nom o elimineu el fitxer i feu clic a Reintenta, o feu clic a Cancel·la per sortir.				20130618 17:22:18
68460instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_38				0	ca	El volum [2] no es troba disponible. Seleccioneu-ne un altre.				20130618 17:22:18
68461instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_39				0	ca	El camí especificat [2] no es troba disponible.				20130618 17:22:18
68462instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_40				0	ca	No es pot escriure a la carpeta especificada [2].				20130618 17:22:18
68463instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_41				0	ca	S'ha produït un error de xarxa en intentar llegir del fitxer [2]				20130618 17:22:18
68464instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_42				0	ca	S'ha produït un error en intentar crear el directori [2]				20130618 17:22:18
68465instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_43				0	ca	S'ha produït un error de xarxa en intentar crear el directori [2]				20130618 17:22:18
68466instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_44				0	ca	S'ha produït un error de xarxa en intentar obrir el fitxer font de la calaixera [2].				20130618 17:22:18
68467instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_45				0	ca	El camí especificat és massa llarg [2].				20130618 17:22:18
68468instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_46				0	ca	L'instal·lador no té privilegis suficients per modificar el fitxer [2].				20130618 17:22:18
68469instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_47				0	ca	Una part del camí [2] té una mida més gran que la llargada permesa pel sistema.				20130618 17:22:18
68470instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_48				0	ca	El camí [2] conté paraules que no só vàlides a les carpetes.				20130618 17:22:18
68471instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_49				0	ca	El camí [2] conté caràcters que no són vàlids.				20130618 17:22:18
68472instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_50				0	ca	[2] no és un nom curt de fitxer vàlid.				20130618 17:22:18
68473instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_51				0	ca	S'ha produït un error en obtenir la seguretat del fitxer: [3] GetLastError: [2]				20130618 17:22:18
68474instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_52				0	ca	La unitat no és vàlida: [2]				20130618 17:22:18
68475instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_53				0	ca	S'ha produït un error en aplicar el pedaç a un fitxer [2]. Molt probablement s'ha actualitzat d'alguna altra manera, i ja no es pot actualitzar amb aquest pedaç. Si voleu més informació, poseu-vos en contacte amb el creador del pedaç.  {{Error del sistema: [3]}}				20130618 17:22:18
68476instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_54				0	ca	No es pot crear la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68477instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_55				0	ca	No es pot obrir la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68478instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_56				0	ca	No es pot eliminar el valor [2] de la clau  [3]. {{ Error del sistema [4].}}  Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68479instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_57				0	ca	No es pot eliminar la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}}  Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68480instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_58				0	ca	No es pot llegir el valor [2] de la clau [3]. {{ Error del sistema [4].}}  Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68481instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_59				0	ca	No es pot escriure el valor [2] a la clau [3]. {{ Error del sistema [4].}}  Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68482instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_60				0	ca	No es poden obtenir els noms de valor de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}}  Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68483instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_61				0	ca	No es poden  obtenir els valors de les subclaus de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}}  Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68484instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_62				0	ca	No es pot llegir la informació de seguretat de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}}  Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68485instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_63				0	ca	No es pot incrementar l'espai de registre disponible. Es necessiten [2] KB d'espai de registre per poder instal·lar aquesta aplicació.				20130618 17:22:18
68486instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_64				0	ca	Hi ha una altra instal·lació que s'està executant. Heu de completar l'altra instal·lació abans de poder continuar amb aquesta.				20130618 17:22:18
68487instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_65				0	ca	S'ha produït un error en accedir a dades segures. Assegureu-vos que l'Instal·lador del Windows està correctament configurat i torneu a intentar aquest procés més endavant.				20130618 17:22:18
68488instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_66				0	ca	L'usuari [2] ha iniciat prèviament la instal·lació del producte [3]. Aquest usuari haurà d'executar la instal·lació una altra vegada abans de poder utilitzar aquell producte. Aquesta instal·lació actual continuarà.				20130618 17:22:18
68489instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_67				0	ca	L'usuari [2] ha iniciat prèviament la instal·lació del producte [3]. Aquest usuari haurà d'executar la instal·lació una altra vegada abans de poder utilitzar aquell producte.				20130618 17:22:18
68490instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_68				0	ca	No hi ha prou espai al disc -- Volum: '[2]'; espai necessari: [3] KB; espai disponible: [4] KB.  Allibereu espai de disc abans de reintentar-ho.				20130618 17:22:18
68491instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_69				0	ca	Esteu segur que voleu cancel·lar?				20130618 17:22:18
68492instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_70				0	ca	El fitxer [2][3] està en ús {pel procés següent: Nom: [4], ID: [5], Títol de la finestra: [6]}. Tanqueu aquesta aplicació i torneu-ho a provar.				20130618 17:22:18
68493instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_71				0	ca	El producte [2] ja està instal·lat i impedeix la instal·lació d'aquest producte. Els dos productes són incompatibles.				20130618 17:22:18
68494instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_72				0	ca	No hi ha prou espai al disc -- Volum: '[2]'; espai necessari: [3] KB; espai disponible: [4] KB.  Si la còpia de seguretat no està activada, hi ha prou espai de disc disponible. Feu clic a Cancel·la per sortir, Reintenta per comprovar l'espai de disc un altre cop, o Ignora per continuar sense còpia de seguretat.				20130618 17:22:18
68495instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_73				0	ca	No es pot accedir a la ubicació de xarxa [2].				20130618 17:22:18
68496instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_74				0	ca	S'han de tancar les aplicacions següents per poder continuar amb aquesta instal·lació:				20130618 17:22:18
68497instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_75				0	ca	No s'ha pogut trobar cap producte compatible instal·lat en aquest ordinador per poder instal·lar aquest producte.				20130618 17:22:18
68498instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_76				0	ca	La clau [2] no és vàlida. Verifiqueu que heu introduït la clau correcta.				20130618 17:22:18
68499instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_77				0	ca	L'Instal·lador ha de reiniciar el sistema abans de poder continuar amb la configuració de l'[2]. Feu clic a Sí per reiniciar ara o a No si voleu reiniciar després.				20130618 17:22:18
68500instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_78				0	ca	Heu de reiniciar el sistema abans de poder continuar amb la configuració de l'[2]. Feu clic a Sí per reiniciar ara o a No si voleu reiniciar després.				20130618 17:22:18
68501instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_79				0	ca	La instal·lació de l'[2] es troba en suspens. Heu de desfer els canvis fets per aquesta instal·lació per continuar.  Voleu desfer aquests canvis?				20130618 17:22:18
68502instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_80				0	ca	Una instal·lació prèvia del producte es troba executant-se.  Voleu desfer aquests canvis fets per l'altra instal·lació per continuar.  Voleu desfer aquells canvis?				20130618 17:22:18
68503instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_81				0	ca	No s'han pogut trobar les fonts d'aquest producte [2].  L'Instal·lador del Windows no pot continuar.				20130618 17:22:18
68504instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_82				0	ca	El procés d'instal·lació ha finalitzat correctament.				20130618 17:22:18
68505instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_83				0	ca	El procés d'instal·lació ha fallat.				20130618 17:22:18
68506instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_84				0	ca	Producte: [2] -- [3]				20130618 17:22:18
68507instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_85				0	ca	Podeu restaurar l'ordinador a l'estat anterior o bé continuar aquesta instal·lació més endavant. La voleu restaurar?				20130618 17:22:18
68508instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_86				0	ca	S'ha produït un error en escriure la informació d'instal·lació al disc. Comproveu que hi ha espai de disc suficient, i feu clic a Reintenta o a Cancel·la per finalitzar la instal·lació.				20130618 17:22:18
68509instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_87				0	ca	No es poden trobar un o més fitxers necessaris per poder restaurar l'ordinador al seu estat anterior. La restauració no és possible.				20130618 17:22:18
68510instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_88				0	ca	[2] no pot instal·lar un dels productes requerits. Poseu-vos en contacte amb el grup d'assistència tècnica.  {{Error del sistema: [3].}}				20130618 17:22:18
68511instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_89				0	ca	Una versió anterior de l'[2] no es pot eliminar. Poseu-vos en contacte amb el grup d'assistència tècnica.  {{Error del sistema [3].}}				20130618 17:22:18
68512instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_90				0	ca	El camí [2] no és vàlid. Especifiqueu un camí vàlid.				20130618 17:22:18
68513instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_91				0	ca	No hi ha prou memòria. Tanca algunes aplicacions abans de tornar-ho a intentar.				20130618 17:22:18
68514instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_92				0	ca	No hi ha cap disc a la unitat [2]. Inseriu-ne un i feu clic a Reintenta, o feu clic a Cancel·la per tornar al volum anterior seleccionat.				20130618 17:22:18
68515instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_93				0	ca	No hi ha cap disc a la unitat [2]. Inseriu-ne un i feu clic a Reintenta, o feu clic a Cancel·la per tornar al quadre de diàleg i seleccionar-ne un altre.				20130618 17:22:18
68516instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_94				0	ca	La carpeta [2] no existeix. Seleccioneu un camí a una carpeta existent.				20130618 17:22:18
68517instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_95				0	ca	No teniu prou privilegis per llegir aquesta carpeta.				20130618 17:22:18
68518instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_96				0	ca	No es pot determinar una carpeta de destí vàlida per a la instal·lació.				20130618 17:22:18
68519instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_97				0	ca	S'ha produït un error en intentar llegir la base de dades de la instal·lació: [2].				20130618 17:22:18
68520instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_98				0	ca	S'està programant l'operació de reinici: Canvi de nom del fitxer [2] a [3]. S'ha de reiniciar per tal de completar el procés.				20130618 17:22:18
68521instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_99				0	ca	S'està programant l'operació de reinici: Suprimir el fitxer [2]. S'ha de reiniciar per tal de completar el procés.				20130618 17:22:18
68522instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_100				0	ca	El mòdul [2] no s'ha pogut registrar.  HRESULT [3].  Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68523instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_101				0	ca	El mòdul [2] no s'ha pogut desregistrar.  HRESULT [3].  Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68524instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_102				0	ca	No s'ha pogut encauar [2]. HRESULT [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68525instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_103				0	ca	No es pot registrar el tipus de lletra [2]. Verifiqueu que teniu permisos suficients per instal·lar tipus de lletra, i que el sistema accepta aquest tipus de lletra.				20130618 17:22:18
68526instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_104				0	ca	No es pot desregistrar el tipus de lletra [2]. Verifiqueu que teniu permisos suficients per eliminar tipus de lletra.				20130618 17:22:18
68527instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_105				0	ca	No es crear la drecera [2]. Verifiqueu que la carpeta de destí existeix i que hi teniu accés.				20130618 17:22:18
68528instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_106				0	ca	No es pot eliminar la drecera [2]. Verifiqueu que el fitxer de destí existeix i que hi teniu accés.				20130618 17:22:18
68529instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_107				0	ca	No es pot registrar la biblioteca de tipus per al fitxer [2]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68530instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_108				0	ca	No es pot desregistrar la biblioteca de tipus per al fitxer [2]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68531instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_109				0	ca	No es pot actualitzar el fitxer INI [2][3]. Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir.				20130618 17:22:18
68532instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_110				0	ca	No es pot programar el fitxer [2] perquè reemplaci el fitxer [3] en el reinici. Verifiqueu que teniu accés d'escriptura al fitxer [3].				20130618 17:22:18
68533instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_111				0	ca	S'ha produït un error en eliminar el gestor del controlador ODBC, error d'ODBC [2]: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68534instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_112				0	ca	S'ha produït un error en instal·lar el gestor del controlador ODBC, error d'ODBC [2]: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica.				20130618 17:22:18
68535instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_113				0	ca	S'ha produït un error en eliminar el controlador ODBC [4], error d'ODBC [2]: [3]. Verifiqueu que teniu privilegis suficients per eliminar controladors ODBC.				20130618 17:22:18
68536instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_114				0	ca	S'ha produït un error en instal·lar el controlador ODBC [4], error d'ODBC [2]: [3]. Verifiqueu que el fitxer [4] existeix i que hi podeu accedir.				20130618 17:22:18
68537instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_115				0	ca	S'ha produït un error en configurar la font de dades ODBC [4], error d'ODBC [2]: [3]. Verifiqueu que el fitxer [4] existeix i que hi podeu accedir.				20130618 17:22:18
68538instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_116				0	ca	No s'ha pogut iniciar el servei [2] ([3]). Verifiqueu que teniu privilegis suficients per iniciar serveis del sistema.				20130618 17:22:18
68539instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_117				0	ca	No s'ha pogut aturar el servei [2] ([3]). Verifiqueu que teniu privilegis suficients per aturar serveis del sistema.				20130618 17:22:18
68540instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_118				0	ca	No s'ha pogut suprimir el servei [2] ([3]). Verifiqueu que teniu privilegis suficients per eliminar serveis del sistema.				20130618 17:22:18
68541instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_119				0	ca	No s'ha pogut instal·lar el servei [2] ([3]). Verifiqueu que teniu privilegis suficients per instal·lar serveis del sistema.				20130618 17:22:18
68542instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_120				0	ca	No s'ha pogut actualitzar la variable d'entorn [2]. Verifiqueu que teniu privilegis suficients per modificar variables d'entorn.				20130618 17:22:18
68543instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_121				0	ca	No teniu permisos suficients per completar aquesta instal·lació per tots els usuaris d'aquest ordinador.  Entreu com a administradors i reintenteu aquesta instal·lació.				20130618 17:22:18
68544instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_122				0	ca	No podeu establir la seguretat del fitxer per al fitxer [3]. Error: [2].  Verifiqueu que teniu privilegis suficients per modificar els permisos de seguretat d'aquest fitxer.				20130618 17:22:18
68545instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_123				0	ca	Els Serveis de Components (COM+ 1.0) no estan instal·lats en aquest ordinador.  Aquesta instal·lació necessita els Serveis de Components per tal de poder-se completar. Els Serveis de Components estan disponibles en Windows 2000.				20130618 17:22:18
68546instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_124				0	ca	S'ha produït un error en registre l'aplicació COM+. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica si voleu més informació.				20130618 17:22:18
68547instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_125				0	ca	S'ha produït un error en desregistrar l'aplicació COM+. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica si voleu més informació.				20130618 17:22:18
68548instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_126				0	ca	No s'ha pogut canviar la descripció del servei '[2]' ([3]).				20130618 17:22:18
68549instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_127				0	ca	El servei de l'Instal·lador del Windows no pot actualitzar el fitxer del sistema [2] perquè el fitxer està protegit pel Windows. Heu d'actualitzar el sistema operatiu per tal que el programa funcioni correctament. {{Versió del paquet: [3], Versió del SO protegit: [4]}} 				20130618 17:22:18
68550instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_128				0	ca	El servei de l'Instal·lador del Windows no pot actualitzar el fitxer protegit del Windows [2]. {{Versió del paquet: [3], Versió del SO protegit: [4], Error SFP: [5]}}				20130618 17:22:18
68551instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_129				0	ca	Aquest programa d'instal·lació necessita l'Internet Information Server 4.0 o superior per tal de configurar les Arrels Virtuals de l'IIS. Assegureu-vos que disposeu d'IIS 4.0 o superior.				20130618 17:22:18
68552instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_130				0	ca	Aquest programa d'instal·lació necessita privilegis d'administrador per tal de configurar les Arrels Virtuals de l'IIS.				20130618 17:22:18
68553instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\LaunchCo.ulf	0	LngText	OOO_LAUNCH_1				0	ca	L'auxiliar d'instal·lació no es pot executar correctament perquè el vostre usuari no té suficients drets d'administració en aquest sistema.				20130618 17:22:18
68554instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\LaunchCo.ulf	0	LngText	OOO_LAUNCH_2				0	ca	Utilitzeu el fitxer setup.exe per iniciar la instal·lació.				20130618 17:22:18
68555instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	SetupCaption				0	ca	Preparació de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
68556instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE				0	ca	Gràcies per baixar l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.				20130618 17:22:18
68557instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT				0	ca	Els fitxers d'instal·lació s'han de descomprimir i copiar al disc dur per poder preparar la instal·lació. Després d'això, la instal·lació de l'%PRODUCTNAME s'iniciarà automàticament.\r\n\r\nFeu clic a \'Següent\' per continuar.				20130618 17:22:18
68558instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE				0	ca	Seleccioneu una carpeta				20130618 17:22:18
68559instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE				0	ca	Seleccioneu la carpeta on voleu descomprimir els fitxers.				20130618 17:22:18
68560instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	InstallBtn				0	ca	&Descomprimeix				20130618 17:22:18
68561instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	DirText				0	ca	Els fitxers d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION es descomprimiran i es desaran a la carpeta que es mostra a continuació. Si voleu desar l'%PRODUCTNAME en una carpeta diferent, feu clic a \'Navega\' i seleccioneu-la.				20130618 17:22:18
68562instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	DirSubText				0	ca	Carpeta de destí				20130618 17:22:18
68563instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	SpaceRequired				0	ca	Espai necessari: 				20130618 17:22:18
68564instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	SpaceAvailable				0	ca	Espai disponible: 				20130618 17:22:18
68565instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE				0	ca	S'està descomprimint				20130618 17:22:18
68566instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE				0	ca	Espereu mentre es descomprimeixen els fitxers d'instal·lació.				20130618 17:22:18
68567instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	Extract				0	ca	S'està extraient: 				20130618 17:22:18
68568instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_ABORTWARNING				0	ca	Esteu segur que voleu sortir de la preparació de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION?				20130618 17:22:18
68569instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPCOMMENTSTEMPLATE				0	ca	Comenta a la miniaplicació d'Afegeix o suprimeix programes				20130618 17:22:18
68570instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPCONTACTTEMPLATE				0	ca	Departament d'assistència tècnica				20130618 17:22:18
68571instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE				0	ca	http://www.openoffice.org				20130618 17:22:18
68572instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE				0	ca	x-xxx-xxx-xxx				20130618 17:22:18
68573instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE				0	ca	http://www.openoffice.org				20130618 17:22:18
68574instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE				0	ca	http://www.openoffice.org				20130618 17:22:18
68575instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME				0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
68576instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_EDIT				0	ca	~Edita				20130618 17:22:18
68577instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT				0	ca	Document del Microsoft Word				20130618 17:22:18
68578instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE				0	ca	Plantilla del Microsoft Word				20130618 17:22:18
68579instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET				0	ca	Full de càlcul del Microsoft Excel				20130618 17:22:18
68580instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE				0	ca	Plantilla del Microsoft Excel				20130618 17:22:18
68581instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION				0	ca	Presentació del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
68582instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE				0	ca	Plantilla del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
68583instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW				0	ca	Exposició del Microsoft PowerPoint				20130618 17:22:18
68584instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD				0	ca	Auxiliar d'instal·lació				20130618 17:22:18
68585instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_1				0	ca	{&MSSansBold8}&Modifica				20130618 17:22:18
68586instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_2				0	ca	{&MSSansBold8}&Repara				20130618 17:22:18
68587instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_3				0	ca	{&MSSansBold8}&Elimina				20130618 17:22:18
68588instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_4				0	ca	{&MSSansBold8}&Típica				20130618 17:22:18
68589instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_5				0	ca	{&MSSansBold8}&Personalitzada				20130618 17:22:18
68590instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_6				0	ca	&No accepto les condicions d'aquest acord de llicència				20130618 17:22:18
68591instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_7				0	ca	&Accepto les condicions d'aquest acord de llicència				20130618 17:22:18
68592instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_8				0	ca	Per a qu&alsevol persona que utilitzi aquest ordinador (tots els usuaris)				20130618 17:22:18
68593instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_9				0	ca	Només per a &mi ([USERNAME])				20130618 17:22:18
68594instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_TITLE				0	ca	Base de dades d'instal·lació				20130618 17:22:18
68595instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_AUTHOR				0	ca	Autor				20130618 17:22:18
68596instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_SUBJECT				0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
68597instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_COMMENT				0	ca	Comentari				20130618 17:22:18
68598instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_KEYWORDS				0	ca	Install,MSI				20130618 17:22:18
68599instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_APPNAME				0	ca	Windows Installer				20130618 17:22:18
68600instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_1				0	ca	bytes				20130618 17:22:18
68601instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_2				0	ca	GB				20130618 17:22:18
68602instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_3				0	ca	KB				20130618 17:22:18
68603instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_4				0	ca	MB				20130618 17:22:18
68604instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_5				0	ca	Aquesta característica no estarà disponible.				20130618 17:22:18
68605instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_6				0	ca	Aquesta característica s'instal·larà quan es necessiti.				20130618 17:22:18
68606instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_7				0	ca	Aquesta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran per tal d'executar-se des del CD.				20130618 17:22:18
68607instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_8				0	ca	Aquesta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran al disc dur.				20130618 17:22:18
68608instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_9				0	ca	Aquesta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran per tal d'executar-se des de la xarxa.				20130618 17:22:18
68609instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_10				0	ca	Aquesta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des del CD.				20130618 17:22:18
68610instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_11				0	ca	Aquesta característica s'instal·larà al disc dur.				20130618 17:22:18
68611instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_12				0	ca	Aquesta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des de la xarxa.				20130618 17:22:18
68612instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_13				0	ca	Fldr|Carpeta nova				20130618 17:22:18
68613instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_14				0	ca	Aquesta característica continuarà desinstal·lada.				20130618 17:22:18
68614instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_15				0	ca	Aquesta característica es marcarà per ser instal·lada quan sigui necessària.				20130618 17:22:18
68615instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_16				0	ca	Aquesta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des del CD.				20130618 17:22:18
68616instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_17				0	ca	Aquesta característica s'instal·larà en el disc dur local.				20130618 17:22:18
68617instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_18				0	ca	Aquesta característica s'instal·larà per ser executada des de la xarxa.				20130618 17:22:18
68618instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_19				0	ca	Aquesta característica esdevindrà no disponible.				20130618 17:22:18
68619instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_20				0	ca	S'instal·larà quan sigui necessari.				20130618 17:22:18
68620instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_21				0	ca	Aquesta característica estarà disponible per executar-se des del CD.				20130618 17:22:18
68621instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_22				0	ca	Aquesta característica s'instal·larà en el disc dur local.				20130618 17:22:18
68622instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_23				0	ca	Aquesta característica estarà disponible per executar-se des de la xarxa.				20130618 17:22:18
68623instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_24				0	ca	Aquesta característica es desinstal·larà completament, i no la podreu executar des del CD.				20130618 17:22:18
68624instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_25				0	ca	Aquesta característica s'ha executat des del CD però es marcarà per instal·lar-se quan sigui necessari.				20130618 17:22:18
68625instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_26				0	ca	Aquesta característica es continuarà executant des del CD				20130618 17:22:18
68626instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_27				0	ca	Aquesta característica s'ha executat des del CD però s'instal·larà en el disc dur local.				20130618 17:22:18
68627instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_28				0	ca	Aquesta característica allibera [1] del disc dur.				20130618 17:22:18
68628instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_29				0	ca	Aquesta característica requereix [1] del disc dur.				20130618 17:22:18
68629instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_30				0	ca	S'està determinant el cost d'aquesta característica...				20130618 17:22:18
68630instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_31				0	ca	Aquesta característica s'eliminarà completament.				20130618 17:22:18
68631instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_32				0	ca	Aquesta característica s'eliminarà del disc dur local però es marcarà per instal·lar-se quan es necessiti.				20130618 17:22:18
68632instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_33				0	ca	Aquesta característica s'eliminarà del disc dur local però encara estarà disponible des del CD.				20130618 17:22:18
68633instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_34				0	ca	Aquesta característica es mantindrà en el disc dur local.				20130618 17:22:18
68634instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_35				0	ca	Aquesta característica s'eliminarà del disc dur local, però encara estarà disponible des de la xarxa.				20130618 17:22:18
68635instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_36				0	ca	Aquesta característica es desinstal·larà completament, i no la podreu executar des de la xarxa.				20130618 17:22:18
68636instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_37				0	ca	Aquesta característica s'ha executat des de la xarxa, però s'instal·larà quan sigui necessari.				20130618 17:22:18
68637instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_38				0	ca	Aquesta característica s'ha executat des de la xarxa, però s'instal·larà en el disc dur local.				20130618 17:22:18
68638instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_39				0	ca	Aquesta característica es continuarà executant des de la xarxa				20130618 17:22:18
68639instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_40				0	ca	Aquesta característica allibera [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que alliberen [4] del disc dur.				20130618 17:22:18
68640instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_41				0	ca	Aquesta característica allibera [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que requereixen [4] del disc dur.				20130618 17:22:18
68641instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_42				0	ca	Aquesta característica requereix [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que alliberen [4] del disc dur.				20130618 17:22:18
68642instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_43				0	ca	Aquesta característica requereix [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que requereixen [4] del disc dur.				20130618 17:22:18
68643instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_44				0	ca	Temps restant: {[1] min }[2] sec				20130618 17:22:18
68644instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_45				0	ca	Disponible				20130618 17:22:18
68645instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_46				0	ca	Diferències				20130618 17:22:18
68646instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_47				0	ca	Requerit				20130618 17:22:18
68647instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_48				0	ca	Mida del disc				20130618 17:22:18
68648instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_49				0	ca	Volum				20130618 17:22:18
68649svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Con~trol...				20130618 17:22:18
68650svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORM_PROPERTIES			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	For~mulari...				20130618 17:22:18
68651svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_REPLACE_CONTROL			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Reemplaça per				20130618 17:22:18
68652svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_TEMPLATECATALOG			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Catàleg...				20130618 17:22:18
68653svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_TEMPLATE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Est~ilista				20130618 17:22:18
68654svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_AUTOFORMAT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Formatació automàtica...				20130618 17:22:18
68655svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_CHAR_DLG			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Ca~ràcter...				20130618 17:22:18
68656svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_PARA_DLG			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	P~aràgraf...				20130618 17:22:18
68657svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_FONTWORK			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	F~ontwork				20130618 17:22:18
68658svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_CUT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Re~talla				20130618 17:22:18
68659svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_COPY			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
68660svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_DELETE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
68661svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
68662svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Mida				20130618 17:22:18
68663svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
68664svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
68665svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
68666svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Sobreratllat				20130618 17:22:18
68667svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Ratllat				20130618 17:22:18
68668svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
68669svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
68670svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Su~períndex				20130618 17:22:18
68671svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Su~bíndex				20130618 17:22:18
68672svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
68673svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Dreta				20130618 17:22:18
68674svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Centrat				20130618 17:22:18
68675svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Justificat				20130618 17:22:18
68676svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Simple				20130618 17:22:18
68677svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	1,5 línies				20130618 17:22:18
68678svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Doble				20130618 17:22:18
68679svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Porta-ho al davant				20130618 17:22:18
68680svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Envia-ho al fons				20130618 17:22:18
68681svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	A~lineació				20130618 17:22:18
68682svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Esquerra				20130618 17:22:18
68683svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Centrat				20130618 17:22:18
68684svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Dreta				20130618 17:22:18
68685svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Superior				20130618 17:22:18
68686svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	C~entrat				20130618 17:22:18
68687svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Inferior				20130618 17:22:18
68688svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Lín~ia...				20130618 17:22:18
68689svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	À~rea...				20130618 17:22:18
68690svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Posició i ~mida...				20130618 17:22:18
68691svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Al ~davant...				20130618 17:22:18
68692svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Al ~fons				20130618 17:22:18
68693svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Edita els ~punts				20130618 17:22:18
68694svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_PICKLIST			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Fitxer				20130618 17:22:18
68695svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_NEWDOC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
68696svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_OPENDOC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Obre...				20130618 17:22:18
68697svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FILE_AUTOPILOT	SID_AUTOPILOTMENU		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	A~utoPilot				20130618 17:22:18
68698svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_CLOSEDOC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
68699svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_SAVEDOC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Desa				20130618 17:22:18
68700svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_SAVEDOCS			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Desa-~ho tot				20130618 17:22:18
68701svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_SAVEASDOC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Anomena i desa...				20130618 17:22:18
68702svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_EXPORTDOC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Expor~ta...				20130618 17:22:18
68703svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_EXPORTDOCASPDF			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Exporta com a P~DF...				20130618 17:22:18
68704svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_VERSIONDIALOG			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Versions...				20130618 17:22:18
68705svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Recarrega				20130618 17:22:18
68706svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_DOCINFO			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Prop~ietats...				20130618 17:22:18
68707svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FILE_DOCTEMPLATE	SID_ORGANIZER		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Organitza...				20130618 17:22:18
68708svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FILE_DOCTEMPLATE	SID_TEMPLATE_ADDRESSBOKSOURCE		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Font de la llibreta d'adreces...				20130618 17:22:18
68709svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FILE_DOCTEMPLATE	SID_DOCTEMPLATE		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Desa...				20130618 17:22:18
68710svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FILE_DOCTEMPLATE	SID_OPENTEMPLATE		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
68711svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_DOCTEMPLATE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Plantilles				20130618 17:22:18
68712svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_PRINTPREVIEW			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Previsualització de la pà~gina				20130618 17:22:18
68713svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_SETUPPRINTER			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Configuració de la imp~ressora...				20130618 17:22:18
68714svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_PRINTDOC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Imprimeix...				20130618 17:22:18
68715svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Document com a correu ~electrònic...				20130618 17:22:18
68716svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Document com a adjunt en P~DF...				20130618 17:22:18
68717svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_QUITAPP			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
68718svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_LOGOUT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Surt				20130618 17:22:18
68719svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_UNDO			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	No es pot desfer				20130618 17:22:18
68720svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_REDO			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	No es pot restaurar				20130618 17:22:18
68721svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_REPEAT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Repeteix				20130618 17:22:18
68722svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_PASTE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Enganxa				20130618 17:22:18
68723svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_SELECTALL			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Selecciona-ho ~tot				20130618 17:22:18
68724svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_SEARCH_DLG			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Cerca i reemplaça...				20130618 17:22:18
68725svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_NAVIGATOR			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Navegador				20130618 17:22:18
68726svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_BIBLIOGRAPHY			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Base de dades bibliogràfica				20130618 17:22:18
68727svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_PLUGINS_ACTIVE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	C~onnector				20130618 17:22:18
68728svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_IMAP			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Mapa d'imatge				20130618 17:22:18
68729svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_OBJECT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Objecte				20130618 17:22:18
68730svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Escala...				20130618 17:22:18
68731svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Barra de ~funcions				20130618 17:22:18
68732svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TOGGLEOBJECTBAR			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Barra d'~objectes				20130618 17:22:18
68733svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Barra d'Internet				20130618 17:22:18
68734svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Barra d'e~stat				20130618 17:22:18
68735svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Estat del ~mètode d'entrada				20130618 17:22:18
68736svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TASKBAR			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Barra d'e~stat				20130618 17:22:18
68737svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_COLORBAR			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Barra de ~color				20130618 17:22:18
68738svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_FULLSCREEN			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Pantal~la completa				20130618 17:22:18
68739svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_BROWSER_MODE			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	F~ormat en línia				20130618 17:22:18
68740svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_BROWSER			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Emissor				20130618 17:22:18
68741svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_INSERT_HYPERLINK_INSERT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Barra d'~enllaços				20130618 17:22:18
68742svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_INSERT_INSERT_GRAPHIC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Gràfics...				20130618 17:22:18
68743svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_TWAIN_SELECT	SID_TWAIN_SELECT		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Selecciona la font...				20130618 17:22:18
68744svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_TWAIN_TRANSFER	SID_TWAIN_TRANSFER		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	S~ol·licita...				20130618 17:22:18
68745svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_TWAIN_MENU	SID_SCAN		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Escàner				20130618 17:22:18
68746svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_INSERT_INSERT_DIAGRAM			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Diagrama...				20130618 17:22:18
68747svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_INSERT_GALLERY			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Galeria				20130618 17:22:18
68748svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_INSERT_INSERTDOC			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Fitxer...				20130618 17:22:18
68749svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	TMP_SID_INSERT_PLUGIN	SID_INSERT_PLUGIN		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Con~nector...				20130618 17:22:18
68750svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	TMP_SID_INSERT_SOUND	SID_INSERT_SOUND		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~So...				20130618 17:22:18
68751svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	TMP_SID_INSERT_VIDEO	SID_INSERT_VIDEO		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Vídeo...				20130618 17:22:18
68752svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS	SID_INSERT_OBJECT		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Objecte ~OLE...				20130618 17:22:18
68753svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS	SID_INSERT_MATH		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Fórmula...				20130618 17:22:18
68754svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_MN	SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Objecte				20130618 17:22:18
68755svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS	SID_INSERT_OBJECT		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Objecte ~OLE...				20130618 17:22:18
68756svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS	SID_INSERT_MATH		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Fórmula				20130618 17:22:18
68757svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL	SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Objecte				20130618 17:22:18
68758svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FORMAT_NUMBERING	DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Numeració/Pics...				20130618 17:22:18
68759svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	F~ormat				20130618 17:22:18
68760svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_TOOLS_MACROS			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Scripts/Macros				20130618 17:22:18
68761svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_TOOLS_CONFIG			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Configura...				20130618 17:22:18
68762svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TOOLS_AUTO_CORRECT	SID_AUTO_CORRECT_DLG		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Correcció ~automàtica...				20130618 17:22:18
68763svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_SD_GRAPHIC_OPTIONS	SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Dibuix...				20130618 17:22:18
68764svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_MN_OPTIONS	SID_OPTIONS_TREEDIALOG		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Opcions...				20130618 17:22:18
68765svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_WINDOW_MDIWINDOWLIST			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Fi~nestra				20130618 17:22:18
68766svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_WINDOW_CLONEWIN			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Finestra ~nova				20130618 17:22:18
68767svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_WINDOW_CASCADEWINS	SID_CASCADEWINS		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	En ~cascada				20130618 17:22:18
68768svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_WINDOW_TILEWINS	SID_TILEWINS		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	En ~mosaic				20130618 17:22:18
68769svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_WINDOW_HORIZONTALWINS	SID_HORIZONTALWINS		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Horitzontalment				20130618 17:22:18
68770svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_WINDOW_VERTICALWINS	SID_VERTICALWINS		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Verticalment				20130618 17:22:18
68771svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_WINDOW_CLOSEWIN			!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	Tanca la finestra				20130618 17:22:18
68772svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_HYPERLINK_DIALOG	SID_HYPERLINK_DIALOG		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Enllaç				20130618 17:22:18
68773svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_POLY_MERGE	SID_POLY_MERGE		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Combina				20130618 17:22:18
68774svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT	SID_POLY_SUBSTRACT		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Extreu				20130618 17:22:18
68775svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT	SID_POLY_INTERSECT		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	I~nterseca				20130618 17:22:18
68776svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	MNSUB_FORMEN	SID_POLY_FORMEN		!defined _GLOBLMN_HRC	0	ca	~Formes				20130618 17:22:18
68777svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_HELPMENU				0	ca	~Ajuda				20130618 17:22:18
68778svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_HELPINDEX				0	ca	~Continguts				20130618 17:22:18
68779svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_HELPONHELP				0	ca	Ús de l'ajuda				20130618 17:22:18
68780svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_HELP_PI				0	ca	~Agent d'ajuda				20130618 17:22:18
68781svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_HELPTIPS				0	ca	C~onsells				20130618 17:22:18
68782svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_BALLOONHELP				0	ca	Consells ~ampliats				20130618 17:22:18
68783svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_SUPPORTPAGE				0	ca	~Assistència tècnica				20130618 17:22:18
68784svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_ABOUT				0	ca	~Quant a l'%PRODUCTNAME...				20130618 17:22:18
68785svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT				0	ca	Edita l'estil del paràgraf...				20130618 17:22:18
68786svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_POPUP_GROUP				0	ca	~Agrupa				20130618 17:22:18
68787svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_POPUP_UNGROUP				0	ca	De~sagrupa				20130618 17:22:18
68788svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_POPUP_ENTER_GROUP				0	ca	~Edita el grup				20130618 17:22:18
68789svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP				0	ca	Su~rt del grup				20130618 17:22:18
68790svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_GROUP_MENU	SID_MN_GROUP			0	ca	~Agrupa				20130618 17:22:18
68791svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_DATASOURCE_ADMINISTRATION	SID_DATASOURCE_ADMINISTRATION			0	ca	Fonts de ~dades...				20130618 17:22:18
68792svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_DATA_SOURCE_BROWSER				0	ca	Fonts de ~dades				20130618 17:22:18
68793svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_OFFICEBAR				0	ca	Barra de l'~Office				20130618 17:22:18
68794svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE			0	ca	Majú~scules a l'inici de frase				20130618 17:22:18
68795svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_LOWER			0	ca	minúscu~les				20130618 17:22:18
68796svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_UPPER			0	ca	MAJÚSC~ULES				20130618 17:22:18
68797svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE			0	ca	~Cada Paraula Comença En Majúscules				20130618 17:22:18
68798svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE			0	ca	iNVER~TEIX lES mAJÚSCULES i mINÚSCULES				20130618 17:22:18
68799svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH			0	ca	Mitja ~amplada				20130618 17:22:18
68800svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH			0	ca	Amplada completa				20130618 17:22:18
68801svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA			0	ca	~Hiragana				20130618 17:22:18
68802svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_KATAGANA			0	ca	~Katakana				20130618 17:22:18
68803svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU	SID_MN_SUB_TRANSLITERATE			0	ca	Majúscules i minúscules/Caràcters				20130618 17:22:18
68804svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_OPEN_HYPERLINK				0	ca	~Obre l'enllaç				20130618 17:22:18
68805svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU				0	ca	Obre el menú de l'~etiqueta intel·ligent				20130618 17:22:18
68806svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_OPEN_XML_FILTERSETTINGS				0	ca	Paràmetres del filtre ~XML...				20130618 17:22:18
68807svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HANGUL_HANJA_CONVERSION				0	ca	Conversió hangul/hanja...				20130618 17:22:18
68808svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulNONE				0	ca	objecte de dibuix				20130618 17:22:18
68809svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralNONE				0	ca	objectes de dibuix				20130618 17:22:18
68810svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRUP				0	ca	objecte del grup				20130618 17:22:18
68811svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRUP				0	ca	Agrupa els objectes				20130618 17:22:18
68812svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY				0	ca	objecte de grup en blanc				20130618 17:22:18
68813svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY				0	ca	Objectes de grup en blanc				20130618 17:22:18
68814svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLINE				0	ca	Línia				20130618 17:22:18
68815svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLINE_Hori				0	ca	línia horitzontal				20130618 17:22:18
68816svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLINE_Vert				0	ca	Línia vertical				20130618 17:22:18
68817svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLINE_Diag				0	ca	línia diagonal				20130618 17:22:18
68818svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralLINE				0	ca	Línies				20130618 17:22:18
68819svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulRECT				0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
68820svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralRECT				0	ca	Rectangles				20130618 17:22:18
68821svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulQUAD				0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
68822svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralQUAD				0	ca	Quadrats				20130618 17:22:18
68823svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPARAL				0	ca	Paral·lelogram				20130618 17:22:18
68824svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPARAL				0	ca	Paral·lelograms				20130618 17:22:18
68825svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulRAUTE				0	ca	Rombe				20130618 17:22:18
68826svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralRAUTE				0	ca	Rombes				20130618 17:22:18
68827svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulRECTRND				0	ca	Rectangle arrodonit				20130618 17:22:18
68828svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralRECTRND				0	ca	Rectangles arrodonits				20130618 17:22:18
68829svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulQUADRND				0	ca	Quadrat arrodonit				20130618 17:22:18
68830svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralQUADRND				0	ca	Quadrats arrodonits				20130618 17:22:18
68831svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPARALRND				0	ca	Paral·lelogram arrodonit				20130618 17:22:18
68832svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPARALRND				0	ca	Paral·lelograms arrodonits				20130618 17:22:18
68833svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulRAUTERND				0	ca	Rombe arrodonit				20130618 17:22:18
68834svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralRAUTERND				0	ca	Rombes arrodonits				20130618 17:22:18
68835svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCIRC				0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
68836svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCIRC				0	ca	Cercles				20130618 17:22:18
68837svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulSECT				0	ca	Sector del cercle				20130618 17:22:18
68838svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralSECT				0	ca	Sectors del cercle				20130618 17:22:18
68839svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCARC				0	ca	Arc				20130618 17:22:18
68840svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCARC				0	ca	Arcs				20130618 17:22:18
68841svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCCUT				0	ca	Segment del cercle				20130618 17:22:18
68842svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCCUT				0	ca	Segments del cercle				20130618 17:22:18
68843svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCIRCE				0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
68844svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCIRCE				0	ca	El·lipses				20130618 17:22:18
68845svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulSECTE				0	ca	Diagrama de sectors el·líptic				20130618 17:22:18
68846svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralSECTE				0	ca	Diagrames de sectors el·líptics				20130618 17:22:18
68847svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCARCE				0	ca	Arc el·líptic				20130618 17:22:18
68848svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCARCE				0	ca	Arcs el·líptics				20130618 17:22:18
68849svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCCUTE				0	ca	Segment de l'el·lipse				20130618 17:22:18
68850svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCCUTE				0	ca	Segments de l'el·lipse				20130618 17:22:18
68851svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPOLY				0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
68852svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz				0	ca	Polígon amb %2 cantonades				20130618 17:22:18
68853svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPOLY				0	ca	Polígons				20130618 17:22:18
68854svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPLIN				0	ca	Línia poligonal				20130618 17:22:18
68855svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz				0	ca	Línia poligonal amb %2 cantonades				20130618 17:22:18
68856svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPLIN				0	ca	Línies poligonals				20130618 17:22:18
68857svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPATHLINE				0	ca	Corba de Bézier				20130618 17:22:18
68858svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPATHLINE				0	ca	Corbes de Bézier				20130618 17:22:18
68859svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPATHFILL				0	ca	Corba de Bézier				20130618 17:22:18
68860svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPATHFILL				0	ca	Corbes de Bézier				20130618 17:22:18
68861svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFREELINE				0	ca	Línia de forma lliure				20130618 17:22:18
68862svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFREELINE				0	ca	Línies de forma lliure				20130618 17:22:18
68863svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFREEFILL				0	ca	Línia de forma lliure				20130618 17:22:18
68864svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFREEFILL				0	ca	Línies de forma lliure				20130618 17:22:18
68865svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCOMBLINE				0	ca	Corba				20130618 17:22:18
68866svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCOMBLINE				0	ca	Objectes corbs				20130618 17:22:18
68867svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCOMBFILL				0	ca	Corba				20130618 17:22:18
68868svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCOMBFILL				0	ca	Objectes corbs				20130618 17:22:18
68869svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulNATSPLN				0	ca	Spline natural				20130618 17:22:18
68870svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralNATSPLN				0	ca	Splines naturals				20130618 17:22:18
68871svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPERSPLN				0	ca	Spline periòdic				20130618 17:22:18
68872svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPERSPLN				0	ca	Splines periòdics				20130618 17:22:18
68873svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulTEXT				0	ca	Marc de text				20130618 17:22:18
68874svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralTEXT				0	ca	Marc de text				20130618 17:22:18
68875svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulTEXTLNK				0	ca	Marc de text enllaçat				20130618 17:22:18
68876svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralTEXTLNK				0	ca	Marcs de text enllaçat				20130618 17:22:18
68877svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFITTEXT				0	ca	Objecte de text ajustat a la mida				20130618 17:22:18
68878svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFITTEXT				0	ca	Objectes de text Ajusta a la mida				20130618 17:22:18
68879svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFITALLTEXT				0	ca	Objecte de text ajustat a la mida				20130618 17:22:18
68880svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFITALLTEXT				0	ca	Objectes de text Ajusta a la mida				20130618 17:22:18
68881svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulTITLETEXT				0	ca	Text del títol				20130618 17:22:18
68882svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralTITLETEXT				0	ca	Textos del títol				20130618 17:22:18
68883svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT				0	ca	Text de l'esquema				20130618 17:22:18
68884svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT				0	ca	Textos de l'esquema				20130618 17:22:18
68885svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAF				0	ca	Gràfic				20130618 17:22:18
68886svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAF				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
68887svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFLNK				0	ca	Gràfic enllaçat				20130618 17:22:18
68888svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFLNK				0	ca	Gràfics enllaçats				20130618 17:22:18
68889svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFNONE				0	ca	Objecte gràfic en blanc				20130618 17:22:18
68890svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFNONE				0	ca	Objectes gràfics en blanc				20130618 17:22:18
68891svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK				0	ca	Gràfic enllaçat en blanc				20130618 17:22:18
68892svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK				0	ca	Gràfics enllaçats en blanc				20130618 17:22:18
68893svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFMTF				0	ca	Metafitxer				20130618 17:22:18
68894svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFMTF				0	ca	Metafitxers				20130618 17:22:18
68895svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK				0	ca	Metafitxer enllaçat				20130618 17:22:18
68896svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK				0	ca	Metafitxers enllaçats				20130618 17:22:18
68897svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFBMP				0	ca	Mapa de bits				20130618 17:22:18
68898svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS				0	ca	Mapa de bits amb transparència				20130618 17:22:18
68899svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK				0	ca	Mapa de bits enllaçat				20130618 17:22:18
68900svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK				0	ca	Mapa de bits enllaçat amb transparència				20130618 17:22:18
68901svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFBMP				0	ca	Mapes de bits				20130618 17:22:18
68902svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS				0	ca	Mapes de bits amb transparència				20130618 17:22:18
68903svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK				0	ca	Mapes de bits enllaçats				20130618 17:22:18
68904svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK				0	ca	Mapes de bits enllaçats amb transparència				20130618 17:22:18
68905svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE				0	ca	Forma				20130618 17:22:18
68906svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE				0	ca	Formes				20130618 17:22:18
68907svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFMAC				0	ca	Gràfic de Mac				20130618 17:22:18
68908svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFMAC				0	ca	Gràfics de Mac				20130618 17:22:18
68909svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK				0	ca	Gràfic de Mac enllaçat				20130618 17:22:18
68910svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK				0	ca	Gràfics de Mac enllaçats				20130618 17:22:18
68911svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFSVG				0	ca	SVG				20130618 17:22:18
68912svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFSVG				0	ca	SVGs				20130618 17:22:18
68913svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulOLE2				0	ca	objecte incrustat (OLE)				20130618 17:22:18
68914svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralOLE2				0	ca	Objectes incrustats (OLE)				20130618 17:22:18
68915svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulUno				0	ca	Control				20130618 17:22:18
68916svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralUno				0	ca	Controls				20130618 17:22:18
68917svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulOLE2LNK				0	ca	Objecte incrustat enllaçat (OLE)				20130618 17:22:18
68918svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralOLE2LNK				0	ca	Objectes incrustats enllaçats (OLE)				20130618 17:22:18
68919svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjOLE2NamePrefix				0	ca	Objecte				20130618 17:22:18
68920svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFrame				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
68921svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFrame				0	ca	Marcs				20130618 17:22:18
68922svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjFrameNamePrefix				0	ca	Marc				20130618 17:22:18
68923svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulEDGE				0	ca	Connectors de l'objecte				20130618 17:22:18
68924svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralEDGE				0	ca	Connectors de l'objecte				20130618 17:22:18
68925svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCAPTION				0	ca	Llegenda				20130618 17:22:18
68926svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCAPTION				0	ca	Llegendes				20130618 17:22:18
68927svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPAGE				0	ca	Previsualitza l'objecte				20130618 17:22:18
68928svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPAGE				0	ca	Previsualitza els objectes				20130618 17:22:18
68929svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulMEASURE				0	ca	Línia de dimensió				20130618 17:22:18
68930svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralMEASURE				0	ca	S'estan dimensionant els objectes				20130618 17:22:18
68931svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePlural				0	ca	objectes de dibuix				20130618 17:22:18
68932svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameNoObj				0	ca	Cap objecte de dibuix				20130618 17:22:18
68933svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameAnd				0	ca	i				20130618 17:22:18
68934svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPlural				0	ca	objecte(s) de dibuix				20130618 17:22:18
68935svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCube3d				0	ca	cub 3D				20130618 17:22:18
68936svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCube3d				0	ca	cubs 3D				20130618 17:22:18
68937svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulExtrude3d				0	ca	Objecte d'extrusió				20130618 17:22:18
68938svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralExtrude3d				0	ca	Objectes d'extrusió				20130618 17:22:18
68939svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLabel3d				0	ca	text 3D				20130618 17:22:18
68940svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralLabel3d				0	ca	texts 3D				20130618 17:22:18
68941svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLathe3d				0	ca	objecte de gir				20130618 17:22:18
68942svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralLathe3d				0	ca	objectes de gir				20130618 17:22:18
68943svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulObj3d				0	ca	objecte 3D				20130618 17:22:18
68944svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralObj3d				0	ca	objectes 3D				20130618 17:22:18
68945svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPoly3d				0	ca	Polígons 3D				20130618 17:22:18
68946svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulScene3d				0	ca	escena 3D				20130618 17:22:18
68947svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralScene3d				0	ca	escenes 3D				20130618 17:22:18
68948svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulSphere3d				0	ca	esfera				20130618 17:22:18
68949svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralSphere3d				0	ca	esferes				20130618 17:22:18
68950svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditWithCopy				0	ca	amb còpia				20130618 17:22:18
68951svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditPosSize				0	ca	Defineix la posició i la mida per a %1				20130618 17:22:18
68952svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditDelete				0	ca	Suprimeix %1				20130618 17:22:18
68953svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMovToTop				0	ca	Mou %1 cap endavant				20130618 17:22:18
68954svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMovToBtm				0	ca	Mou %1 més enrere				20130618 17:22:18
68955svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditPutToTop				0	ca	Mou %1 cap endavant				20130618 17:22:18
68956svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditPutToBtm				0	ca	Mou %1 cap enrere				20130618 17:22:18
68957svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditRevOrder				0	ca	Inverteix l'ordre de %1				20130618 17:22:18
68958svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMove				0	ca	Mou %1				20130618 17:22:18
68959svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditResize				0	ca	Canvia la mida de %1				20130618 17:22:18
68960svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditRotate				0	ca	Gira %1				20130618 17:22:18
68961svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMirrorHori				0	ca	Inverteix %1 horitzontalment				20130618 17:22:18
68962svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMirrorVert				0	ca	Inverteix %1 verticalment				20130618 17:22:18
68963svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMirrorDiag				0	ca	Inverteix %1 en diagonal				20130618 17:22:18
68964svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMirrorFree				0	ca	Inverteix %1 a mà alçada				20130618 17:22:18
68965svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditShear				0	ca	Distorsiona (inclina) %1				20130618 17:22:18
68966svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditCrook				0	ca	Organitza %1 en cercle				20130618 17:22:18
68967svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditCrookContortion				0	ca	Corba %1 en cercle				20130618 17:22:18
68968svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditDistort				0	ca	Distorsiona %1				20130618 17:22:18
68969svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditRipUp				0	ca	Desfés %1				20130618 17:22:18
68970svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetPointsSmooth				0	ca	Modifica les propietats Bézier de %1				20130618 17:22:18
68971svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetSegmentsKind				0	ca	Modifica les propietats Bézier de %1				20130618 17:22:18
68972svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditShut				0	ca	Tanca %1				20130618 17:22:18
68973svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetGlueEscDir				0	ca	Defineix la direcció de sortida de %1				20130618 17:22:18
68974svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetGluePercent				0	ca	Defineix l'atribut relatiu a %1				20130618 17:22:18
68975svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetGlueAlign				0	ca	Defineix el punt de referència per a %1				20130618 17:22:18
68976svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditGroup				0	ca	Agrupa %1				20130618 17:22:18
68977svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditUngroup				0	ca	Desagrupa %1				20130618 17:22:18
68978svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetAttributes				0	ca	Aplica els atributs a %1				20130618 17:22:18
68979svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetStylesheet				0	ca	Aplica els estils a %1				20130618 17:22:18
68980svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditDelStylesheet				0	ca	Suprimeix l'estil de %1				20130618 17:22:18
68981svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToPoly				0	ca	Converteix %1 en un polígon				20130618 17:22:18
68982svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToPolys				0	ca	Converteix %1 en polígons				20130618 17:22:18
68983svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToCurve				0	ca	Converteix %1 en una corba				20130618 17:22:18
68984svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToCurves				0	ca	Converteix %1 en corbes				20130618 17:22:18
68985svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToContour				0	ca	Converteix %1 en una vora				20130618 17:22:18
68986svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToContours				0	ca	Converteix %1 en vores				20130618 17:22:18
68987svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlign				0	ca	Alinea %1				20130618 17:22:18
68988svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignVTop				0	ca	Alinea %1 a la part superior				20130618 17:22:18
68989svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignVBottom				0	ca	Alinea %1 a la part inferior				20130618 17:22:18
68990svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignVCenter				0	ca	Centra %1 horitzontalment				20130618 17:22:18
68991svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignHLeft				0	ca	Alinea %1 a l'esquerra				20130618 17:22:18
68992svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignHRight				0	ca	Alinea %1 a la dreta				20130618 17:22:18
68993svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignHCenter				0	ca	Centra %1 verticalment				20130618 17:22:18
68994svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignCenter				0	ca	Centra %1				20130618 17:22:18
68995svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditTransform				0	ca	Transforma %1				20130618 17:22:18
68996svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditCombine_PolyPoly				0	ca	Combina %1				20130618 17:22:18
68997svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMergeMergePoly				0	ca	Fusiona %1				20130618 17:22:18
68998svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMergeSubstractPoly				0	ca	Resta %1				20130618 17:22:18
68999svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMergeIntersectPoly				0	ca	Interseca %1				20130618 17:22:18
69000svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DistributeMarkedObjects				0	ca	Distribueix els objectes seleccionats				20130618 17:22:18
69001svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditCombine_OnePoly				0	ca	Combina %1				20130618 17:22:18
69002svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditDismantle_Polys				0	ca	Divideix %1				20130618 17:22:18
69003svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditDismantle_Lines				0	ca	Divideix %1				20130618 17:22:18
69004svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditImportMtf				0	ca	Divideix %1				20130618 17:22:18
69005svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ExchangePaste				0	ca	Insereix objectes				20130618 17:22:18
69006svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ExchangeClpCut				0	ca	Retalla %1				20130618 17:22:18
69007svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ExchangeClpPaste				0	ca	Enganxa el porta-retalls				20130618 17:22:18
69008svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ExchangeDD				0	ca	Arrossega i deixa anar %1				20130618 17:22:18
69009svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ExchangeDDPaste				0	ca	Insereix arrossega i deixa anar				20130618 17:22:18
69010svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragInsertPoint				0	ca	Insereix un punt a %1				20130618 17:22:18
69011svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragInsertGluePoint				0	ca	Insereix un punt d'adhesió a %1				20130618 17:22:18
69012svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMovHdl				0	ca	Mou el punt de referència				20130618 17:22:18
69013svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethObjOwn				0	ca	Canvia geomètricament %1				20130618 17:22:18
69014svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMove				0	ca	Mou %1				20130618 17:22:18
69015svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethResize				0	ca	Canvia la mida de %1				20130618 17:22:18
69016svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethRotate				0	ca	Gira %1				20130618 17:22:18
69017svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMirrorHori				0	ca	Inverteix %1 horitzontalment				20130618 17:22:18
69018svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMirrorVert				0	ca	Inverteix %1 verticalment				20130618 17:22:18
69019svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMirrorDiag				0	ca	Inverteix %1 en diagonal				20130618 17:22:18
69020svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMirrorFree				0	ca	Inverteix %1 a mà alçada				20130618 17:22:18
69021svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethGradient				0	ca	Degradat interactiu per a %1				20130618 17:22:18
69022svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethTransparence				0	ca	Transparència interactiva per a %1				20130618 17:22:18
69023svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethShear				0	ca	Distorsiona (inclina) %1				20130618 17:22:18
69024svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethCrook				0	ca	Organitza %1 en cercle				20130618 17:22:18
69025svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethCrookContortion				0	ca	Corba %1 en cercle				20130618 17:22:18
69026svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethDistort				0	ca	Distorsiona %1				20130618 17:22:18
69027svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethCrop				0	ca	Escapça %O				20130618 17:22:18
69028svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragRectEckRad				0	ca	Altera el radi per %1				20130618 17:22:18
69029svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragPathObj				0	ca	Canvia %1				20130618 17:22:18
69030svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragRectResize				0	ca	Canvia la mida de %1				20130618 17:22:18
69031svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragCaptFram				0	ca	Mou %1				20130618 17:22:18
69032svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragCaptTail				0	ca	Mou el punt final de %1				20130618 17:22:18
69033svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragCircAngle				0	ca	Ajusta l'angle per %1				20130618 17:22:18
69034svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragEdgeTail				0	ca	Canvia %1				20130618 17:22:18
69035svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewTextEdit				0	ca	TextEdit: paràgraf %1, fila %2, columna %3				20130618 17:22:18
69036svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarked				0	ca	%1 seleccionat				20130618 17:22:18
69037svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkedPoint				0	ca	Punt de %1				20130618 17:22:18
69038svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkedPoints				0	ca	%2 punts de %1				20130618 17:22:18
69039svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkedGluePoint				0	ca	Punt d'adhesió de %1				20130618 17:22:18
69040svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkedGluePoints				0	ca	%2 punts d'adhesió de %1				20130618 17:22:18
69041svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkObjs				0	ca	Marca els objectes				20130618 17:22:18
69042svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkMoreObjs				0	ca	Marca els objectes addicionals				20130618 17:22:18
69043svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkPoints				0	ca	Marca els punts				20130618 17:22:18
69044svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkMorePoints				0	ca	Marca els punts addicionals				20130618 17:22:18
69045svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkGluePoints				0	ca	Marca els punts d'adhesió				20130618 17:22:18
69046svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkMoreGluePoints				0	ca	Marca els punts d'adhesió addicionals				20130618 17:22:18
69047svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewCreateObj				0	ca	Crea %1				20130618 17:22:18
69048svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoInsertObj				0	ca	Insereix %1				20130618 17:22:18
69049svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoCopyObj				0	ca	Copia %1				20130618 17:22:18
69050svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoObjOrdNum				0	ca	Canvia l'ordre dels objectes de %1				20130618 17:22:18
69051svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoObjSetText				0	ca	Edita el text de %1				20130618 17:22:18
69052svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoNewPage				0	ca	Insereix la pàgina				20130618 17:22:18
69053svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoDelPage				0	ca	Suprimeix la pàgina				20130618 17:22:18
69054svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoCopPage				0	ca	Copia la pàgina				20130618 17:22:18
69055svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoMovPage				0	ca	Canvia l'ordre de les pàgines				20130618 17:22:18
69056svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoNewPageMasterDscr				0	ca	Assigna la pàgina de fons				20130618 17:22:18
69057svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoDelPageMasterDscr				0	ca	Buida les assignacions de la pàgina de fons				20130618 17:22:18
69058svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoMovPageMasterDscr				0	ca	Mou les assignacions de la pàgina de fons				20130618 17:22:18
69059svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoChgPageMasterDscr				0	ca	Canvia les assignacions de la pàgina de fons				20130618 17:22:18
69060svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoMergeModel				0	ca	Insereix el document				20130618 17:22:18
69061svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoNewLayer				0	ca	Insereix una capa				20130618 17:22:18
69062svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoDelLayer				0	ca	Suprimeix la capa				20130618 17:22:18
69063svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoMovLayer				0	ca	Canvia l'ordre de les capes				20130618 17:22:18
69064svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoObjName				0	ca	Canvia el nom de l'objecte %1 a				20130618 17:22:18
69065svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoObjTitle				0	ca	Canvia el títol de l'objecte %1				20130618 17:22:18
69066svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoObjDescription				0	ca	Canvia la descripció de l'objecte %1				20130618 17:22:18
69067svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_StandardLayerName				0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
69068svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValON				0	ca	activat				20130618 17:22:18
69069svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValOFF				0	ca	desactivat				20130618 17:22:18
69070svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValYES				0	ca	sí				20130618 17:22:18
69071svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValNO				0	ca	No				20130618 17:22:18
69072svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONTYPE1				0	ca	Tipus 1				20130618 17:22:18
69073svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONTYPE2				0	ca	Tipus 2				20130618 17:22:18
69074svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONTYPE3				0	ca	Tipus 3				20130618 17:22:18
69075svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONTYPE4				0	ca	Tipus 4				20130618 17:22:18
69076svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONESCHORI				0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
69077svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONESCVERT				0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
69078svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT				0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
69079svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValFITTOSIZENONE				0	ca	Desactivat				20130618 17:22:18
69080svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValFITTOSIZEPROP				0	ca	Proporcional				20130618 17:22:18
69081svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES				0	ca	Ajusta a la mida (totes les files per separat)				20130618 17:22:18
69082svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT				0	ca	Utilitza atributs durs				20130618 17:22:18
69083svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTVADJTOP				0	ca	Principi				20130618 17:22:18
69084svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTVADJCENTER				0	ca	Centre				20130618 17:22:18
69085svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM				0	ca	 Inferior				20130618 17:22:18
69086svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTVADJBLOCK				0	ca	Utilitza tota l'alçada				20130618 17:22:18
69087svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH				0	ca	Ampliat				20130618 17:22:18
69088svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTHADJLEFT				0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
69089svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTHADJCENTER				0	ca	Centre				20130618 17:22:18
69090svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTHADJRIGHT				0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
69091svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTHADJBLOCK				0	ca	Utilitza tota l'amplada				20130618 17:22:18
69092svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH				0	ca	Ampliat				20130618 17:22:18
69093svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_NONE				0	ca	desactivat				20130618 17:22:18
69094svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_BLINK				0	ca	flaix				20130618 17:22:18
69095svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_SCROLL				0	ca	Desplaçament lateral o vertical				20130618 17:22:18
69096svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE				0	ca	alternant				20130618 17:22:18
69097svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_SLIDE				0	ca	Desplaçament cap a l'interior				20130618 17:22:18
69098svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_LEFT				0	ca	esquerra				20130618 17:22:18
69099svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_UP				0	ca	amunt				20130618 17:22:18
69100svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_RIGHT				0	ca	dreta				20130618 17:22:18
69101svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_DOWN				0	ca	avall				20130618 17:22:18
69102svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES				0	ca	Connector estàndard				20130618 17:22:18
69103svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValEDGE_THREELINES				0	ca	Connector de la línia				20130618 17:22:18
69104svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValEDGE_ONELINE				0	ca	Connector directe				20130618 17:22:18
69105svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValEDGE_BEZIER				0	ca	Connector corbat				20130618 17:22:18
69106svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_STD				0	ca	Estàndard				20130618 17:22:18
69107svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_RADIUS				0	ca	Radi				20130618 17:22:18
69108svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO				0	ca	automàtic				20130618 17:22:18
69109svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE				0	ca	esquerra exterior				20130618 17:22:18
69110svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE				0	ca	interior (centrat)				20130618 17:22:18
69111svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID				0	ca	dreta exterior				20130618 17:22:18
69112svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO				0	ca	automàtic				20130618 17:22:18
69113svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_ABOVE				0	ca	a la línia				20130618 17:22:18
69114svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE				0	ca	línia interrompuda				20130618 17:22:18
69115svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_BELOW				0	ca	per sota de la línia				20130618 17:22:18
69116svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN				0	ca	centrat				20130618 17:22:18
69117svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCIRC_FULL				0	ca	cercle complet				20130618 17:22:18
69118svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCIRC_SECT				0	ca	Diagrama de sectors circular				20130618 17:22:18
69119svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCIRC_CUT				0	ca	Segment del cercle				20130618 17:22:18
69120svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCIRC_ARC				0	ca	Arc				20130618 17:22:18
69121svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOW				0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
69122svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOWCOLOR				0	ca	Color de l'ombra				20130618 17:22:18
69123svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOWXDIST				0	ca	Contorn d'ombra horitzontal				20130618 17:22:18
69124svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOWYDIST				0	ca	Contorn d'ombra vertical				20130618 17:22:18
69125svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE				0	ca	Transparència de l'ombra				20130618 17:22:18
69126svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOW3D				0	ca	Ombra 3D				20130618 17:22:18
69127svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOWPERSP				0	ca	Ombra en perspectiva				20130618 17:22:18
69128svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONTYPE				0	ca	Tipus de llegenda				20130618 17:22:18
69129svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE				0	ca	Angle donat				20130618 17:22:18
69130svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONANGLE				0	ca	Angle				20130618 17:22:18
69131svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONGAP				0	ca	Espai				20130618 17:22:18
69132svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR				0	ca	Direcció de sortida				20130618 17:22:18
69133svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL				0	ca	Posició relativa de la sortida				20130618 17:22:18
69134svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONESCREL				0	ca	Surt de la posició				20130618 17:22:18
69135svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONESCABS				0	ca	Surt de la posició				20130618 17:22:18
69136svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN				0	ca	Longitud de la línia				20130618 17:22:18
69137svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN				0	ca	Llargada automàtica de la línia				20130618 17:22:18
69138svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_ECKENRADIUS				0	ca	Radi de la cantonada				20130618 17:22:18
69139svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST				0	ca	Espaiat de la vora esquerra				20130618 17:22:18
69140svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST				0	ca	Espaiat de la vora dreta				20130618 17:22:18
69141svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST				0	ca	Espaiat de la vora superior				20130618 17:22:18
69142svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST				0	ca	Espaiat de la vora inferior				20130618 17:22:18
69143svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT				0	ca	Ajusta automàticament l'alçada del marc				20130618 17:22:18
69144svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT				0	ca	Alçada mínima del marc				20130618 17:22:18
69145svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT				0	ca	Alçada màxima del marc				20130618 17:22:18
69146svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH				0	ca	Ajusta automàticament l'amplada del marc				20130618 17:22:18
69147svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH				0	ca	Amplada mínima del marc				20130618 17:22:18
69148svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH				0	ca	Llargada màxima del marc				20130618 17:22:18
69149svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST				0	ca	Àncora de text vertical				20130618 17:22:18
69150svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST				0	ca	Àncora de text horitzontal				20130618 17:22:18
69151svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE				0	ca	Ajusta el text al marc				20130618 17:22:18
69152svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFRED				0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
69153svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFGREEN				0	ca	Verd				20130618 17:22:18
69154svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFBLUE				0	ca	Blau				20130618 17:22:18
69155svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE				0	ca	Brillantor				20130618 17:22:18
69156svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFCONTRAST				0	ca	Contrast				20130618 17:22:18
69157svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFGAMMA				0	ca	Gamma				20130618 17:22:18
69158svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE				0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
69159svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFINVERT				0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
69160svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFMODE				0	ca	Mode gràfic				20130618 17:22:18
69161svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNamSET_MISC				0	ca	Atributs diversos				20130618 17:22:18
69162svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT				0	ca	La posició està protegida				20130618 17:22:18
69163svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT				0	ca	 Protecció de la mida				20130618 17:22:18
69164svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_OBJPRINTABLE				0	ca	No imprimeixis				20130618 17:22:18
69165svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_LAYERID				0	ca	Indicador de capa				20130618 17:22:18
69166svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_LAYERNAME				0	ca	Ni~vell				20130618 17:22:18
69167svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_OBJECTNAME				0	ca	Nom de l'objecte				20130618 17:22:18
69168svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_STARTANGLE				0	ca	Angle inicial				20130618 17:22:18
69169svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_ENDANGLE				0	ca	Angle final				20130618 17:22:18
69170svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_POSITIONX				0	ca	Posició X				20130618 17:22:18
69171svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_POSITIONY				0	ca	Posició Y				20130618 17:22:18
69172svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SIZEWIDTH				0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
69173svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SIZEHEIGHT				0	ca	Alçada				20130618 17:22:18
69174svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_ROTATEANGLE				0	ca	Angle de gir				20130618 17:22:18
69175svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHEARANGLE				0	ca	Angle de retallament				20130618 17:22:18
69176svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_UNKNOWN_ATTR				0	ca	Atribut desconegut				20130618 17:22:18
69177svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINESTYLE				0	ca	Estil de línia				20130618 17:22:18
69178svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEDASH				0	ca	Patró de línia				20130618 17:22:18
69179svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEWIDTH				0	ca	Amplada de la línia				20130618 17:22:18
69180svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINECOLOR				0	ca	Color de la línia				20130618 17:22:18
69181svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINESTART				0	ca	Cap de la línia				20130618 17:22:18
69182svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEEND				0	ca	Final de la línia				20130618 17:22:18
69183svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINESTARTWIDTH				0	ca	Amplada del cap de línia				20130618 17:22:18
69184svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEENDWIDTH				0	ca	Amplada del final de línia				20130618 17:22:18
69185svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINESTARTCENTER				0	ca	Centra l'extrem inicial de la fletxa				20130618 17:22:18
69186svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEENDCENTER				0	ca	Centra l'extrem final de la fletxa				20130618 17:22:18
69187svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINETRANSPARENCE				0	ca	Transparència de la línia				20130618 17:22:18
69188svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEJOINT				0	ca	Juntura de la línia				20130618 17:22:18
69189svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINERESERVED2				0	ca	Línia reservada per al 2				20130618 17:22:18
69190svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINERESERVED3				0	ca	Línia reservada per al 3				20130618 17:22:18
69191svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINERESERVED4				0	ca	Línia reservada per al 4				20130618 17:22:18
69192svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINERESERVED5				0	ca	Línia reservada per al 5				20130618 17:22:18
69193svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINERESERVED_LAST				0	ca	Línia reservada per al 6				20130618 17:22:18
69194svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XATTRSET_LINE				0	ca	Atributs de la línia				20130618 17:22:18
69195svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLSTYLE				0	ca	Estil d'emplenament				20130618 17:22:18
69196svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLCOLOR				0	ca	Color d'emplenament				20130618 17:22:18
69197svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLGRADIENT				0	ca	Degradat				20130618 17:22:18
69198svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLHATCH				0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
69199svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBITMAP				0	ca	Mapa de bits d'emplenament				20130618 17:22:18
69200svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLTRANSPARENCE				0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
69201svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT				0	ca	Nombre de passos de degradat				20130618 17:22:18
69202svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_TILE				0	ca	Emplenament en mosaic				20130618 17:22:18
69203svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_POS				0	ca	Posició del mapa de bits d'emplenament				20130618 17:22:18
69204svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_SIZEX				0	ca	Amplada del mapa de bits d'emplenament				20130618 17:22:18
69205svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_SIZEY				0	ca	Alçada del mapa de bits d'emplenament				20130618 17:22:18
69206svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE				0	ca	Degradat transparent				20130618 17:22:18
69207svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR				0	ca	Emplenament reservat per al 2				20130618 17:22:18
69208svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG				0	ca	La mida del mosaic no està en %				20130618 17:22:18
69209svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX				0	ca	Desplaçament del mosaic X en %				20130618 17:22:18
69210svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY				0	ca	Desplaçament del mosaic Y en %				20130618 17:22:18
69211svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_STRETCH				0	ca	Canvi de mida del mapa de bits				20130618 17:22:18
69212svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED3				0	ca	Mapa de bits reservat per al 3				20130618 17:22:18
69213svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED4				0	ca	Mapa de bits reservat per al 4				20130618 17:22:18
69214svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED5				0	ca	Mapa de bits reservat per al 5				20130618 17:22:18
69215svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED6				0	ca	Mapa de bits reservat per al 6				20130618 17:22:18
69216svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED7				0	ca	Mapa de bits reservat per al 7				20130618 17:22:18
69217svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED8				0	ca	Mapa de bits reservat per al 8				20130618 17:22:18
69218svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX				0	ca	Posició mosaic X en %				20130618 17:22:18
69219svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY				0	ca	Posició mosaic Y en %				20130618 17:22:18
69220svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBACKGROUND				0	ca	Emplenament del fons				20130618 17:22:18
69221svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED10				0	ca	Emplenament reservat per al 10				20130618 17:22:18
69222svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED11				0	ca	Emplenament reservat per l'11				20130618 17:22:18
69223svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED_LAST				0	ca	Emplenament reservat per al 12				20130618 17:22:18
69224svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XATTRSET_FILL				0	ca	Atributs de l'àrea				20130618 17:22:18
69225svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSTYLE				0	ca	Estil del Fontwork				20130618 17:22:18
69226svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTADJUST				0	ca	Alineació del Fontwork				20130618 17:22:18
69227svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTDISTANCE				0	ca	Espaiat del Fontwork				20130618 17:22:18
69228svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSTART				0	ca	Inici de tipus de lletra del Fontwork				20130618 17:22:18
69229svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTMIRROR				0	ca	Rèplica del Fontwork				20130618 17:22:18
69230svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTOUTLINE				0	ca	Contorn del Fontwork				20130618 17:22:18
69231svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSHADOW				0	ca	Ombra del Fontwork				20130618 17:22:18
69232svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR				0	ca	Color de l'ombra del Fontwork				20130618 17:22:18
69233svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL				0	ca	Desplaçament en X de l'ombra del Fontwork				20130618 17:22:18
69234svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL				0	ca	Desplaçament en Y de l'ombra del Fontwork				20130618 17:22:18
69235svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM				0	ca	Amaga el contorn del Fontwork				20130618 17:22:18
69236svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP				0	ca	Transparència de l'ombra del Fontwork				20130618 17:22:18
69237svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FTRESERVED2				0	ca	Fontwork reservat per al 2				20130618 17:22:18
69238svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FTRESERVED3				0	ca	Fontwork reservat per al 3				20130618 17:22:18
69239svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FTRESERVED4				0	ca	Fontwork reservat per al 4				20130618 17:22:18
69240svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FTRESERVED5				0	ca	Fontwork reservat per al 5				20130618 17:22:18
69241svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FTRESERVED_LAST				0	ca	Fontwork reservat per al 6				20130618 17:22:18
69242svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOW				0	ca	Ombra				20130618 17:22:18
69243svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOWCOLOR				0	ca	Color de l'ombra				20130618 17:22:18
69244svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOWXDIST				0	ca	Espaiat X de l'ombra				20130618 17:22:18
69245svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOWYDIST				0	ca	Espaiat Y de l'ombra				20130618 17:22:18
69246svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE				0	ca	Transparència de l'ombra				20130618 17:22:18
69247svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOW3D				0	ca	Ombra 3D				20130618 17:22:18
69248svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOWPERSP				0	ca	Ombra en perspectiva				20130618 17:22:18
69249svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONTYPE				0	ca	Tipus de llegenda				20130618 17:22:18
69250svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE				0	ca	Angle de la llegenda fix				20130618 17:22:18
69251svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONANGLE				0	ca	Angle de la llegenda				20130618 17:22:18
69252svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONGAP				0	ca	Espaiat de línies de la llegenda				20130618 17:22:18
69253svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONESCDIR				0	ca	Alineació de la sortida de la llegenda				20130618 17:22:18
69254svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONESCISREL				0	ca	Llegenda relativa de la sortida				20130618 17:22:18
69255svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONESCREL				0	ca	Llegenda relativa de la sortida				20130618 17:22:18
69256svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONESCABS				0	ca	Sortida absoluta de la llegenda				20130618 17:22:18
69257svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONLINELEN				0	ca	Longitud de línia de la llegenda				20130618 17:22:18
69258svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN				0	ca	Longitud automàtica de línia de la llegenda				20130618 17:22:18
69259svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ECKENRADIUS				0	ca	Radi de la cantonada				20130618 17:22:18
69260svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT				0	ca	Alçada mínima del marc				20130618 17:22:18
69261svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT				0	ca	Ajusta automàticament l'alçada				20130618 17:22:18
69262svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE				0	ca	Ajusta el text al marc				20130618 17:22:18
69263svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_LEFTDIST				0	ca	Espaiat esquerre del marc del text				20130618 17:22:18
69264svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST				0	ca	Espaiat dret del marc del text				20130618 17:22:18
69265svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_UPPERDIST				0	ca	Espaiat superior del marc del text				20130618 17:22:18
69266svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_LOWERDIST				0	ca	Espaiat inferior del marc del text				20130618 17:22:18
69267svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_VERTADJUST				0	ca	Àncora de text vertical				20130618 17:22:18
69268svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT				0	ca	Alçada màxima del marc				20130618 17:22:18
69269svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH				0	ca	Amplada mínima del marc				20130618 17:22:18
69270svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH				0	ca	Amplada màxima del marc				20130618 17:22:18
69271svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH				0	ca	Ajusta automàticament l'amplada				20130618 17:22:18
69272svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_HORZADJUST				0	ca	Àncora de text horitzontal				20130618 17:22:18
69273svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANIKIND				0	ca	Teletip				20130618 17:22:18
69274svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION				0	ca	Direcció del teletip				20130618 17:22:18
69275svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE				0	ca	Inici del teletip dins de				20130618 17:22:18
69276svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE				0	ca	Aturada del teletip dins de				20130618 17:22:18
69277svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANICOUNT				0	ca	Nombre d'execucions del teletip				20130618 17:22:18
69278svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANIDELAY				0	ca	Velocitat del teletip				20130618 17:22:18
69279svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT				0	ca	Mida del pas de teletip				20130618 17:22:18
69280svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME				0	ca	Flux de text del contorn				20130618 17:22:18
69281svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT				0	ca	Ajustament de la forma				20130618 17:22:18
69282svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_XMLATTRIBUTES				0	ca	Atributs definits per l'usuari				20130618 17:22:18
69283svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT				0	ca	Utilitza interlineat independent del tipus de lletra				20130618 17:22:18
69284svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_WORDWRAP				0	ca	Ajustament automàtic de la línia en el text				20130618 17:22:18
69285svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_AUTOGROWSIZE				0	ca	Forma creixent automàtica per ajustar el text				20130618 17:22:18
69286svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESERVE18				0	ca	SvDraw reservat per al 18				20130618 17:22:18
69287svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESERVE19				0	ca	SvDraw reservat per al 19				20130618 17:22:18
69288svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGEKIND				0	ca	Tipus de connector				20130618 17:22:18
69289svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST				0	ca	Espaiat horitzontal de l'objecte 1				20130618 17:22:18
69290svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST				0	ca	Espaiat vertical de l'objecte 1				20130618 17:22:18
69291svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST				0	ca	Espaiat horitzontal de l'objecte 2				20130618 17:22:18
69292svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST				0	ca	Espaiat vertical de l'objecte 2				20130618 17:22:18
69293svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST				0	ca	Espaiat d'adhesió de l'objecte 1				20130618 17:22:18
69294svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST				0	ca	Espaiat d'adhesió de l'objecte 2				20130618 17:22:18
69295svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ				0	ca	Nombre de línies desplaçables				20130618 17:22:18
69296svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGELINE1DELTA				0	ca	Línia de desplaçament 1				20130618 17:22:18
69297svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGELINE2DELTA				0	ca	Línia de desplaçament 2				20130618 17:22:18
69298svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGELINE3DELTA				0	ca	Línia de desplaçament 3				20130618 17:22:18
69299svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREKIND				0	ca	Tipus de dimensionament				20130618 17:22:18
69300svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTHPOS				0	ca	Valor de la dimensió - posició horitzontal				20130618 17:22:18
69301svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTVPOS				0	ca	Valor de la dimensió - posició vertical				20130618 17:22:18
69302svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURELINEDIST				0	ca	Dimensió de l'espai de la línia				20130618 17:22:18
69303svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG				0	ca	Dimensió del sobresortint d'ajuda				20130618 17:22:18
69304svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST				0	ca	Dimensió de l'interlineat d'ajuda				20130618 17:22:18
69305svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN				0	ca	Línia d'ajuda 1 del registre de dimensió				20130618 17:22:18
69306svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN				0	ca	Línia d'ajuda 2 del registre de dimensió				20130618 17:22:18
69307svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE				0	ca	Dimensionament de la vora inferior				20130618 17:22:18
69308svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTROTA90				0	ca	Valor de la dimensió a través de la línia de dimensió				20130618 17:22:18
69309svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN				0	ca	Gira el valor de la dimensió a 180°				20130618 17:22:18
69310svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREOVERHANG				0	ca	Dimensiona el sobresortint				20130618 17:22:18
69311svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREUNIT				0	ca	Unitat de mesura				20130618 17:22:18
69312svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURESCALE				0	ca	Factor d'escala addicional				20130618 17:22:18
69313svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURESHOWUNIT				0	ca	Visualització de la unitat de mesura				20130618 17:22:18
69314svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING				0	ca	Dimensiona el format del valor				20130618 17:22:18
69315svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE				0	ca	Posicionament automàtic del valor de la dimensió				20130618 17:22:18
69316svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW				0	ca	Angle per al posicionament automàtic del valor de la dimensió				20130618 17:22:18
69317svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE				0	ca	Determinació del valor de la dimensió de l'angle				20130618 17:22:18
69318svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE				0	ca	Angle del valor de dimensió				20130618 17:22:18
69319svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES				0	ca	Nombre de decimals				20130618 17:22:18
69320svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURERESERVE05				0	ca	S'està dimensionant el reservat 5				20130618 17:22:18
69321svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURERESERVE06				0	ca	S'està dimensionant el reservat 6				20130618 17:22:18
69322svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURERESERVE07				0	ca	S'està dimensionant el reservat 7				20130618 17:22:18
69323svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCKIND				0	ca	Tipus de cercle				20130618 17:22:18
69324svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCSTARTANGLE				0	ca	Angle inicial				20130618 17:22:18
69325svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCENDANGLE				0	ca	Angle final				20130618 17:22:18
69326svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCRESERVE0				0	ca	Cercle reservat per al 0				20130618 17:22:18
69327svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCRESERVE1				0	ca	Cercle reservat per a l'1				20130618 17:22:18
69328svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCRESERVE2				0	ca	Cercle reservat per al 2				20130618 17:22:18
69329svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCRESERVE3				0	ca	Cercle reservat per al 3				20130618 17:22:18
69330svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_OBJMOVEPROTECT				0	ca	Posició de l'objecte protegit				20130618 17:22:18
69331svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_OBJSIZEPROTECT				0	ca	Mida de l'objecte protegit				20130618 17:22:18
69332svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_OBJPRINTABLE				0	ca	Objecte, imprimible				20130618 17:22:18
69333svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_OBJVISIBLE				0	ca	Objecte, visible				20130618 17:22:18
69334svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_LAYERID				0	ca	Identificador de nivell				20130618 17:22:18
69335svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_LAYERNAME				0	ca	Capa				20130618 17:22:18
69336svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_OBJECTNAME				0	ca	Nom de l'objecte				20130618 17:22:18
69337svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ALLPOSITIONX				0	ca	Posició X, completa				20130618 17:22:18
69338svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ALLPOSITIONY				0	ca	Posició Y, completa				20130618 17:22:18
69339svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ALLSIZEWIDTH				0	ca	Amplada total				20130618 17:22:18
69340svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT				0	ca	Alçada, completa				20130618 17:22:18
69341svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ONEPOSITIONX				0	ca	Posició X única				20130618 17:22:18
69342svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ONEPOSITIONY				0	ca	Posició Y única				20130618 17:22:18
69343svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ONESIZEWIDTH				0	ca	Amplada simple				20130618 17:22:18
69344svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ONESIZEHEIGHT				0	ca	Alçada única				20130618 17:22:18
69345svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH				0	ca	Amplada lògica				20130618 17:22:18
69346svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT				0	ca	Alçada lògica				20130618 17:22:18
69347svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ROTATEANGLE				0	ca	Angle de gir simple				20130618 17:22:18
69348svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHEARANGLE				0	ca	Angle de retallament simple				20130618 17:22:18
69349svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MOVEX				0	ca	Mou horitzontalment				20130618 17:22:18
69350svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MOVEY				0	ca	Mou verticalment				20130618 17:22:18
69351svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESIZEXONE				0	ca	Canvia la mida d'X, senzill				20130618 17:22:18
69352svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESIZEYONE				0	ca	Canvia la mida d'Y, senzill				20130618 17:22:18
69353svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ROTATEONE				0	ca	Gir simple				20130618 17:22:18
69354svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_HORZSHEARONE				0	ca	Retallament únic horitzontal				20130618 17:22:18
69355svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_VERTSHEARONE				0	ca	Retallament únic vertical				20130618 17:22:18
69356svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESIZEXALL				0	ca	Canvia la mida d'X, complet				20130618 17:22:18
69357svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESIZEYALL				0	ca	Canvia la mida d'Y, complet				20130618 17:22:18
69358svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ROTATEALL				0	ca	Gira'ls tots				20130618 17:22:18
69359svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_HORZSHEARALL				0	ca	Retallament horitzontal, complet				20130618 17:22:18
69360svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_VERTSHEARALL				0	ca	Retallament vertical, complet				20130618 17:22:18
69361svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TRANSFORMREF1X				0	ca	Punt de referència 1 X				20130618 17:22:18
69362svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TRANSFORMREF1Y				0	ca	Punt de referència 1 Y				20130618 17:22:18
69363svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TRANSFORMREF2X				0	ca	Punt de referència 2 X				20130618 17:22:18
69364svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TRANSFORMREF2Y				0	ca	Punt de referència 2 Y				20130618 17:22:18
69365svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_HYPHENATE				0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
69366svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_BULLETSTATE				0	ca	Visualitza els pics				20130618 17:22:18
69367svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE				0	ca	Sagnats de la numeració				20130618 17:22:18
69368svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL				0	ca	Nivell de numeració				20130618 17:22:18
69369svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_BULLET				0	ca	Pics i numeració				20130618 17:22:18
69370svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_LRSPACE				0	ca	Sagnats				20130618 17:22:18
69371svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_ULSPACE				0	ca	Espaiat de paràgrafs				20130618 17:22:18
69372svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_SBL				0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
69373svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_JUST				0	ca	Alineació de paràgrafs				20130618 17:22:18
69374svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_TABS				0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
69375svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_COLOR				0	ca	Color de la lletra				20130618 17:22:18
69376svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_FONTINFO				0	ca	Joc de caràcters				20130618 17:22:18
69377svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT				0	ca	Mida de la lletra				20130618 17:22:18
69378svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH				0	ca	Amplada de la lletra				20130618 17:22:18
69379svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_WEIGHT				0	ca	Negreta (gruix)				20130618 17:22:18
69380svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_UNDERLINE				0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
69381svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_OVERLINE				0	ca	Sobreratllat				20130618 17:22:18
69382svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT				0	ca	Ratllat				20130618 17:22:18
69383svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_ITALIC				0	ca	Cursiva				20130618 17:22:18
69384svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_OUTLINE				0	ca	Esquema				20130618 17:22:18
69385svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_SHADOW				0	ca	Ombra de la lletra				20130618 17:22:18
69386svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT				0	ca	Superíndex/subíndex				20130618 17:22:18
69387svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING				0	ca	Interlletratge				20130618 17:22:18
69388svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_KERNING				0	ca	Interlletratge manual				20130618 17:22:18
69389svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_WLM				0	ca	Sense subratllat per als espais				20130618 17:22:18
69390svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_FEATURE_TAB				0	ca	Tabulador				20130618 17:22:18
69391svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_FEATURE_LINEBR				0	ca	Salt de línia opcional				20130618 17:22:18
69392svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_FEATURE_NOTCONV				0	ca	Caràcter no convertible				20130618 17:22:18
69393svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_FEATURE_FIELD				0	ca	Camps				20130618 17:22:18
69394svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFRED				0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
69395svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFGREEN				0	ca	Verd				20130618 17:22:18
69396svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFBLUE				0	ca	Blau				20130618 17:22:18
69397svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFLUMINANCE				0	ca	Brillantor				20130618 17:22:18
69398svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFCONTRAST				0	ca	Contrast				20130618 17:22:18
69399svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFGAMMA				0	ca	Gamma				20130618 17:22:18
69400svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE				0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
69401svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFINVERT				0	ca	Inverteix				20130618 17:22:18
69402svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFMODE				0	ca	Mode gràfic				20130618 17:22:18
69403svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFCROP				0	ca	Escapça				20130618 17:22:18
69404svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulMEDIA				0	ca	Objecte multimèdia				20130618 17:22:18
69405svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralMEDIA				0	ca	Objectes multimèdia				20130618 17:22:18
69406svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_ATTR				0	ca	Aplica els atributs de la taula				20130618 17:22:18
69407svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_AUTOFMT				0	ca	Formata la taula automàticament				20130618 17:22:18
69408svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_INSCOL				0	ca	Insereix una columna				20130618 17:22:18
69409svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_INSROW				0	ca	Insereix una fila				20130618 17:22:18
69410svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UNDO_COL_DELETE				0	ca	Suprimeix la columna				20130618 17:22:18
69411svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UNDO_ROW_DELETE				0	ca	Suprimeix la fila				20130618 17:22:18
69412svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_SPLIT				0	ca	Divideix les cel·les				20130618 17:22:18
69413svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_MERGE				0	ca	Fusiona les cel·les				20130618 17:22:18
69414svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_NUMFORMAT				0	ca	Formata la cel·la				20130618 17:22:18
69415svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS				0	ca	Distribueix les files				20130618 17:22:18
69416svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS				0	ca	Distribueix les columnes				20130618 17:22:18
69417svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_STYLE				0	ca	Estil de taula				20130618 17:22:18
69418svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_STYLE_SETTINGS				0	ca	Paràmetres de l'estil de taula				20130618 17:22:18
69419svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulTable				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
69420svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralTable				0	ca	Taules				20130618 17:22:18
69421svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFONTWORK				0	ca	art de tipus de lletra				20130618 17:22:18
69422svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFONTWORK				0	ca	art de tipus de lletra				20130618 17:22:18
69423svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ERR) en executar el tesaurus.				20130618 17:22:18
69424svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ERR) en executar la verificació ortogràfica.				20130618 17:22:18
69425svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ERR) en executar la partició de mots.				20130618 17:22:18
69426svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ERR) en crear el diccionari.				20130618 17:22:18
69427svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ERR) en definir l'atribut de fons.				20130618 17:22:18
69428svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ERR) en carregar el gràfic.				20130618 17:22:18
69429svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No hi ha cap tesaurus disponible per a la llengua seleccionada.\nReviseu la instal·lació i instal·leu la llengua desitjada.				20130618 17:22:18
69430svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	$(ARG1) no està disponible per a la verificació ortogràfica o no s'ha activat.\nReviseu la instal·lació i, si cal, instal·leu la llengua desitjada \no activeu-lo (Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura).				20130618 17:22:18
69431svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La verificació ortogràfica no està disponible.				20130618 17:22:18
69432svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La partició de mots no està disponible.				20130618 17:22:18
69433svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es pot llegir el diccionari personalitzat $(ARG1).				20130618 17:22:18
69434svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es pot crear el diccionari personalitzat $(ARG1).				20130618 17:22:18
69435svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha pogut trobar el gràfic $(ARG1).				20130618 17:22:18
69436svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha pogut carregar el gràfic no enllaçat.				20130618 17:22:18
69437svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No s'ha determinat la llengua del terme seleccionat.				20130618 17:22:18
69438svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La capa del formulari no s'ha carregat i no s'han pogut instanciar els serveis IO (stardiv.uno.io.*) necessaris.				20130618 17:22:18
69439svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La capa del formulari no s'ha escrit i no s'han pogut instanciar els serveis IO (stardiv.uno.io.*) necessaris.				20130618 17:22:18
69440svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït un error en llegir els controls del formulari. No s'ha pogut carregar la capa del formulari.				20130618 17:22:18
69441svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït un error en llegir els controls del formulari. No s'ha pogut desar la capa del formulari.				20130618 17:22:18
69442svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	S'ha produït un error en llegir un pic. No s'han pogut carregar tots els pics.				20130618 17:22:18
69443svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	Es perdran totes les modificacions del Basic Code del document. En el seu lloc es desarà el codi macro VBA original.				20130618 17:22:18
69444svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es desarà el Basic Code VBA del document.				20130618 17:22:18
69445svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La contrasenya és incorrecta. No s'ha pogut obrir el document.				20130618 17:22:18
69446svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	El mètode d'encriptació d'aquest document no està permès, només l'encriptació de contrasenya compatible amb Microsoft Office 97/2000.				20130618 17:22:18
69447svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	No es poden carregar documents de PowerPoint encriptats amb contrasenyes.				20130618 17:22:18
69448svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK			0	ca	La protecció amb contrasenya no està permesa quant els documents desats en format Microsoft Office.\nVoleu desar el document sense contrasenya?				20130618 17:22:18
69449svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	1			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
69450svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	2			0	ca	Pinzell				20130618 17:22:18
69451svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	3			0	ca	Tabulacions				20130618 17:22:18
69452svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	4			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
69453svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	5			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
69454svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	6			0	ca	Posició de la lletra				20130618 17:22:18
69455svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	7			0	ca	Pes de la lletra				20130618 17:22:18
69456svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	8			0	ca	Ombrejat				20130618 17:22:18
69457svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	9			0	ca	Paraules individuals				20130618 17:22:18
69458svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	10			0	ca	Contorn				20130618 17:22:18
69459svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	11			0	ca	Ratllat				20130618 17:22:18
69460svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	12			0	ca	Subratllat				20130618 17:22:18
69461svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	13			0	ca	Mida de la lletra				20130618 17:22:18
69462svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	14			0	ca	Mida relativa de la lletra				20130618 17:22:18
69463svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	15			0	ca	Color de la lletra				20130618 17:22:18
69464svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	16			0	ca	Interlletratge				20130618 17:22:18
69465svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	17			0	ca	Efectes				20130618 17:22:18
69466svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	18			0	ca	Llengua				20130618 17:22:18
69467svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	19			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
69468svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	20			0	ca	Parpelleig				20130618 17:22:18
69469svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	21			0	ca	Color				20130618 17:22:18
69470svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	22			0	ca	Sobreratllat				20130618 17:22:18
69471svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	23			0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
69472svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	24			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
69473svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	25			0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
69474svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	26			0	ca	Salt de pàgina				20130618 17:22:18
69475svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	27			0	ca	Partició de mots				20130618 17:22:18
69476svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	28			0	ca	No divideixis el paràgraf				20130618 17:22:18
69477svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	29			0	ca	Línies vídues				20130618 17:22:18
69478svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	30			0	ca	Línies òrfenes				20130618 17:22:18
69479svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	31			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
69480svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	32			0	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
69481svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	33			0	ca	Sagnat				20130618 17:22:18
69482svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	34			0	ca	Espaiat				20130618 17:22:18
69483svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	35			0	ca	Pàgina				20130618 17:22:18
69484svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	36			0	ca	Estil de la pàgina				20130618 17:22:18
69485svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	37			0	ca	Mantén els paràgrafs junts				20130618 17:22:18
69486svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	38			0	ca	Parpelleig				20130618 17:22:18
69487svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	39			0	ca	Conforme al registre				20130618 17:22:18
69488svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	40			0	ca	Fons del caràcter				20130618 17:22:18
69489svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	41			0	ca	Tipus de lletra asiàtic				20130618 17:22:18
69490svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	42			0	ca	Mida de lletra asiàtica				20130618 17:22:18
69491svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	43			0	ca	Llengua de lletra asiàtica				20130618 17:22:18
69492svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	44			0	ca	Posició de lletra asiàtica				20130618 17:22:18
69493svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	45			0	ca	Pes de lletra asiàtica				20130618 17:22:18
69494svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	46			0	ca	CTL				20130618 17:22:18
69495svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	47			0	ca	Mida d'scripts complexos				20130618 17:22:18
69496svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	48			0	ca	Llenguatge d'scripts complexos				20130618 17:22:18
69497svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	49			0	ca	Posició d'scripts complexos				20130618 17:22:18
69498svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	50			0	ca	Pes d'scripts complexos				20130618 17:22:18
69499svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	51			0	ca	Línies dobles activades				20130618 17:22:18
69500svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	52			0	ca	Marca d'èmfasi				20130618 17:22:18
69501svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	53			0	ca	Espaiat del text				20130618 17:22:18
69502svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	54			0	ca	Puntuació sortint				20130618 17:22:18
69503svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	55			0	ca	Caràcters prohibits				20130618 17:22:18
69504svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	56			0	ca	Gir				20130618 17:22:18
69505svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	57			0	ca	Escala				20130618 17:22:18
69506svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	58			0	ca	Relleu				20130618 17:22:18
69507svx	source\items\svxitems.src	0	itemlist	RID_ATTR_NAMES	59			0	ca	Alineació vertical del text				20130618 17:22:18
69508svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR				0	ca	Color de la lletra				20130618 17:22:18
69509svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND				0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
69510svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL				0	ca	Cerca-ho tot				20130618 17:22:18
69511svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE				0	ca	Reemplaça				20130618 17:22:18
69512svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL				0	ca	Reemplaça-ho tot				20130618 17:22:18
69513svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR				0	ca	Estil de caràcters				20130618 17:22:18
69514svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA				0	ca	Estil de paràgraf				20130618 17:22:18
69515svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME				0	ca	Estil del marc				20130618 17:22:18
69516svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE				0	ca	Estil de la pàgina				20130618 17:22:18
69517svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA				0	ca	Fórmula				20130618 17:22:18
69518svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE				0	ca	Valor				20130618 17:22:18
69519svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE				0	ca	Nota				20130618 17:22:18
69520svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
69521svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID				0	ca	Sòlid				20130618 17:22:18
69522svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ				0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
69523svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT				0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
69524svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS				0	ca	Graella				20130618 17:22:18
69525svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS				0	ca	Diamant				20130618 17:22:18
69526svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG				0	ca	Diagonal cap amunt				20130618 17:22:18
69527svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG				0	ca	Diagonal cap avall				20130618 17:22:18
69528svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP				0	ca	Imatge				20130618 17:22:18
69529svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD				0	ca	Alineació horitzontal per defecte				20130618 17:22:18
69530svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT				0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
69531svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER				0	ca	Centrat horitzontalment				20130618 17:22:18
69532svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT				0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
69533svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK				0	ca	Justifica				20130618 17:22:18
69534svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT				0	ca	Repeteix l'alineació				20130618 17:22:18
69535svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD				0	ca	Alineació vertical per defecte				20130618 17:22:18
69536svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP				0	ca	Alinea a la part superior				20130618 17:22:18
69537svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER				0	ca	Centrat verticalment				20130618 17:22:18
69538svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM				0	ca	Alinea a la part inferior				20130618 17:22:18
69539svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD				0	ca	Orientació per defecte				20130618 17:22:18
69540svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM				0	ca	De dalt a baix				20130618 17:22:18
69541svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP				0	ca	De baix a dalt				20130618 17:22:18
69542svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORI_STACKED				0	ca	Apilat				20130618 17:22:18
69543svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
69544svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE				0	ca	Sense taula				20130618 17:22:18
69545svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE				0	ca	S'ha habilitat l'espaiat				20130618 17:22:18
69546svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE				0	ca	S'ha inhabilitat l'espaiat				20130618 17:22:18
69547svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE				0	ca	Conserva l'interval d'espaiat				20130618 17:22:18
69548svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE				0	ca	Es permet no acomplir l'interval d'espaiat				20130618 17:22:18
69549svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT				0	ca	Marge esquerre: 				20130618 17:22:18
69550svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP				0	ca	Marge superior: 				20130618 17:22:18
69551svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT				0	ca	Marge dret: 				20130618 17:22:18
69552svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM				0	ca	Marge inferior: 				20130618 17:22:18
69553svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE				0	ca	Descripció de la pàgina: 				20130618 17:22:18
69554svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER				0	ca	Majúscules				20130618 17:22:18
69555svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER				0	ca	Minúscules				20130618 17:22:18
69556svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER				0	ca	Majúscules romanes				20130618 17:22:18
69557svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER				0	ca	Minúscules romanes				20130618 17:22:18
69558svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC				0	ca	Àrab				20130618 17:22:18
69559svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
69560svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE				0	ca	Horitzontal				20130618 17:22:18
69561svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE				0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
69562svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT				0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
69563svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT				0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
69564svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL				0	ca	Tot				20130618 17:22:18
69565svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR				0	ca	Reflectit				20130618 17:22:18
69566svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE				0	ca	Autor: 				20130618 17:22:18
69567svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE				0	ca	Data: 				20130618 17:22:18
69568svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE				0	ca	Text: 				20130618 17:22:18
69569svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR				0	ca	Color de fons: 				20130618 17:22:18
69570svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR				0	ca	Color de patró:				20130618 17:22:18
69571svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR				0	ca	Fons del caràcter				20130618 17:22:18
69572svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_INSERT_TEXT				0	ca	INSRT				20130618 17:22:18
69573svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT				0	ca	OVER				20130618 17:22:18
69574svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_SELMODE_STD				0	ca	STD				20130618 17:22:18
69575svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_SELMODE_ER				0	ca	EXT				20130618 17:22:18
69576svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_SELMODE_ERG				0	ca	ADD				20130618 17:22:18
69577svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_SELMODE_BLK				0	ca	BLK				20130618 17:22:18
69578svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK				0	ca	Signatura digital: la signatura del document és correcta.				20130618 17:22:18
69579svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY				0	ca	Signatura digital: la signatura del document és correcta, però no s'ha pogut validar el certificat.				20130618 17:22:18
69580svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK				0	ca	Signatura digital: la signatura no es correspon amb el contingut del document. Us recomanem que no hi confieu.				20130618 17:22:18
69581svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG				0	ca	Signatura digital: el document no està signat.				20130618 17:22:18
69582svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG				0	ca	Signatura digital: la signatura del document i el certificat són correctes, però no totes les parts del document estan signades.				20130618 17:22:18
69583svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ZOOM	ZOOM_OPTIMAL	HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL		0	ca	Òptim				20130618 17:22:18
69584svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ZOOM	ZOOM_PAGE_WIDTH	HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH		0	ca	Amplada de la pàgina				20130618 17:22:18
69585svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ZOOM	ZOOM_WHOLE_PAGE	HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE		0	ca	Tota la pàgina				20130618 17:22:18
69586svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_AVG	HID_MNU_FUNC_AVG		0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
69587svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_COUNT2	HID_MNU_FUNC_COUNT2		0	ca	NombreA				20130618 17:22:18
69588svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_COUNT	HID_MNU_FUNC_COUNT		0	ca	Nombre				20130618 17:22:18
69589svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_MAX	HID_MNU_FUNC_MAX		0	ca	Màxim				20130618 17:22:18
69590svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_MIN	HID_MNU_FUNC_MIN		0	ca	Mínim				20130618 17:22:18
69591svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_SUM	HID_MNU_FUNC_SUM		0	ca	Suma				20130618 17:22:18
69592svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_NONE	HID_MNU_FUNC_NONE		0	ca	Cap				20130618 17:22:18
69593svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR	XMLSEC_CALL	HID_XMLSEC_CALL		0	ca	Signatures digitals...				20130618 17:22:18
69594svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ROWS	SID_FM_DELETEROWS	HID_FM_DELETEROWS		0	ca	Suprimeix les files				20130618 17:22:18
69595svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ROWS	SID_FM_RECORD_SAVE	CMD_SID_FM_RECORD_SAVE		0	ca	Desa el registre				20130618 17:22:18
69596svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ROWS	SID_FM_RECORD_UNDO	CMD_SID_FM_RECORD_UNDO		0	ca	Desfés: entrada de dades				20130618 17:22:18
69597svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_EDIT	CMD_SID_FM_EDIT		0	ca	Quadre de text				20130618 17:22:18
69598svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_CHECKBOX	CMD_SID_FM_CHECKBOX		0	ca	Casella de selecció				20130618 17:22:18
69599svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_COMBOBOX	CMD_SID_FM_COMBOBOX		0	ca	Quadre combinat				20130618 17:22:18
69600svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_LISTBOX	CMD_SID_FM_LISTBOX		0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
69601svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_DATEFIELD	CMD_SID_FM_DATEFIELD		0	ca	Camp de data				20130618 17:22:18
69602svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_TIMEFIELD	CMD_SID_FM_TIMEFIELD		0	ca	Camp d'hora				20130618 17:22:18
69603svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_NUMERICFIELD	CMD_SID_FM_NUMERICFIELD		0	ca	Camp numèric				20130618 17:22:18
69604svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_CURRENCYFIELD	CMD_SID_FM_CURRENCYFIELD		0	ca	Camp de moneda				20130618 17:22:18
69605svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_PATTERNFIELD	CMD_SID_FM_PATTERNFIELD		0	ca	Camp emmascarat				20130618 17:22:18
69606svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_FORMATTEDFIELD	CMD_SID_FM_FORMATTEDFIELD		0	ca	Camp formatat				20130618 17:22:18
69607svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME	HID_CONTROLS_DATE_N_TIME		0	ca	Camp de data i d'hora				20130618 17:22:18
69608svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_INSERTCOL	HID_FM_INSERTCOL		0	ca	Insereix una ~columna				20130618 17:22:18
69609svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_CHANGECOL	HID_FM_CHANGECOL		0	ca	~Reemplaça per				20130618 17:22:18
69610svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_DELETECOL	HID_FM_DELETECOL		0	ca	Suprimeix la columna				20130618 17:22:18
69611svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_HIDECOL	HID_FM_HIDECOL		0	ca	~Amaga la columna				20130618 17:22:18
69612svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS	SID_FM_SHOWCOLS_MORE	HID_FM_SHOWCOLS_MORE		0	ca	~Més...				20130618 17:22:18
69613svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS	SID_FM_SHOWALLCOLS	HID_FM_SHOWALLCOLS		0	ca	~Tots				20130618 17:22:18
69614svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_SHOWCOLS	HID_FM_SHOWCOLS		0	ca	~Mostra les columnes				20130618 17:22:18
69615svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER	CMD_SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER		0	ca	Columna...				20130618 17:22:18
69616svx	source\dialog\bmpmask.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_BMPMASK	GRP_Q			151	ca	Colors				20130618 17:22:18
69617svx	source\dialog\bmpmask.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_BMPMASK	FT_1			44	ca	Color font				20130618 17:22:18
69618svx	source\dialog\bmpmask.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_BMPMASK	FT_2			34	ca	Tolerància				20130618 17:22:18
69619svx	source\dialog\bmpmask.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_BMPMASK	FT_3			64	ca	Reemplaça per...				20130618 17:22:18
69620svx	source\dialog\bmpmask.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_BMPMASK	CBX_TRANS			71	ca	Tr~ansparència				20130618 17:22:18
69621svx	source\dialog\bmpmask.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_BMPMASK	BTN_EXEC			64	ca	~Reemplaça				20130618 17:22:18
69622svx	source\dialog\bmpmask.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE	TBI_PIPETTE	HID_BMPMASK_TBI_PIPETTE		0	ca	Comptagotes				20130618 17:22:18
69623svx	source\dialog\bmpmask.src	0	dockingwindow	RID_SVXDLG_BMPMASK		CMD_SID_BMPMASK		163	ca	Reemplaçament de color				20130618 17:22:18
69624svx	source\dialog\bmpmask.src	0	string	RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP				0	ca	Transparent				20130618 17:22:18
69625svx	source\dialog\bmpmask.src	0	string	RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR				0	ca	Color font				20130618 17:22:18
69626svx	source\dialog\bmpmask.src	0	string	RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE				0	ca	Paleta de colors				20130618 17:22:18
69627svx	source\dialog\bmpmask.src	0	string	RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE				0	ca	Tolerància				20130618 17:22:18
69628svx	source\dialog\bmpmask.src	0	string	RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH				0	ca	Reemplaça per				20130618 17:22:18
69629svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_APPLY	HID_CONTDLG_APPLY		0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
69630svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_WORKPLACE	HID_CONTDLG_WORKPLACE		0	ca	Àrea de treball				20130618 17:22:18
69631svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_SELECT	HID_CONTDLG_SELECT		0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
69632svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_RECT	HID_CONTDLG_RECT		0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
69633svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_CIRCLE	HID_CONTDLG_CIRCLE		0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
69634svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_POLY	HID_CONTDLG_POLY		0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
69635svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_POLYEDIT	HID_CONTDLG_POLYEDIT		0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
69636svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_POLYMOVE	HID_CONTDLG_POLYMOVE		0	ca	Mou els punts				20130618 17:22:18
69637svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_POLYINSERT	HID_CONTDLG_POLYINSERT		0	ca	Insereix punts				20130618 17:22:18
69638svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_POLYDELETE	HID_CONTDLG_POLYDELETE		0	ca	Suprimeix els punts				20130618 17:22:18
69639svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_AUTOCONTOUR	HID_CONTDLG_AUTOCONTOUR		0	ca	Vora automàtica				20130618 17:22:18
69640svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_UNDO	HID_CONTDLG_UNDO		0	ca	Desfés 				20130618 17:22:18
69641svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_REDO	HID_CONTDLG_REDO		0	ca	Restaura 				20130618 17:22:18
69642svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_PIPETTE	HID_CONTDLG_PIPETTE		0	ca	Comptagotes				20130618 17:22:18
69643svx	source\dialog\contdlg.src	0	metricfield	RID_SVXDLG_CONTOUR	MTF_TOLERANCE			28	ca	%		Tolerància del color		20130618 17:22:18
69644svx	source\dialog\contdlg.src	0	floatingwindow	RID_SVXDLG_CONTOUR				270	ca	Editor de la vora				20130618 17:22:18
69645svx	source\dialog\contdlg.src	0	string	STR_CONTOURDLG_MODIFY				270	ca	S'ha modificat la vora.\nVoleu desar els canvis?				20130618 17:22:18
69646svx	source\dialog\contdlg.src	0	string	STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE				270	ca	Voleu crear una vora nova?				20130618 17:22:18
69647svx	source\dialog\contdlg.src	0	string	STR_CONTOURDLG_WORKPLACE				270	ca	En definir una nova àrea de treball,\nla vora se suprimirà.\nEsteu segur que voleu continuar?				20130618 17:22:18
69648svx	source\dialog\contdlg.src	0	string	STR_CONTOURDLG_LINKED				270	ca	Aquest objecte gràfic està enllaçat al document. Voleu desfer l'enllaç per editar el gràfic?				20130618 17:22:18
69649svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	STR_FILTER			0	ca	Filtre				20130618 17:22:18
69650svx	source\dialog\ctredlin.src	0	checkbox	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	CB_DATE	HID_REDLINING_FILTER_CB_DATE		50	ca	~Data				20130618 17:22:18
69651svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	1			0	ca	abans de				20130618 17:22:18
69652svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	2			0	ca	des de				20130618 17:22:18
69653svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	3			0	ca	igual que 				20130618 17:22:18
69654svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	4			0	ca	diferent de				20130618 17:22:18
69655svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	5			0	ca	entre				20130618 17:22:18
69656svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	6			0	ca	des que es va desar				20130618 17:22:18
69657svx	source\dialog\ctredlin.src	0	imagebutton	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	IB_CLOCK	HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK		13	ca	-		Defineix la data i hora inicials		20130618 17:22:18
69658svx	source\dialog\ctredlin.src	0	fixedtext	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	FT_DATE2			78	ca	i				20130618 17:22:18
69659svx	source\dialog\ctredlin.src	0	imagebutton	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	IB_CLOCK2	HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2		13	ca	-		Defineix la data i hora finals		20130618 17:22:18
69660svx	source\dialog\ctredlin.src	0	checkbox	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	CB_AUTOR	HID_REDLINING_FILTER_CB_AUTOR		50	ca	~Autor				20130618 17:22:18
69661svx	source\dialog\ctredlin.src	0	checkbox	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	CB_RANGE	HID_REDLINING_FILTER_CB_RANGE		50	ca	Inte~rval				20130618 17:22:18
69662svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	STR_ACTION			178	ca	~Acció				20130618 17:22:18
69663svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	BTN_REF	HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF		12	ca	...		Defineix la referència		20130618 17:22:18
69664svx	source\dialog\ctredlin.src	0	checkbox	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	CB_COMMENT	HID_REDLINING_FILTER_CB_COMMENT		50	ca	Comentari				20130618 17:22:18
69665svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	STR_DATE_COMBOX			178	ca	Condició de la data				20130618 17:22:18
69666svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	STR_DATE_SPIN			178	ca	Data inicial				20130618 17:22:18
69667svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	STR_DATE_SPIN1			178	ca	Data final				20130618 17:22:18
69668svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	STR_DATE_TIME_SPIN			178	ca	Hora inicial				20130618 17:22:18
69669svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	STR_DATE_TIME_SPIN1			178	ca	Hora final				20130618 17:22:18
69670svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_VIEW			0	ca	Llista				20130618 17:22:18
69671svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	PB_ACCEPT	HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPT		60	ca	~Accepta				20130618 17:22:18
69672svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	PB_REJECT	HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECT		60	ca	~Rebutja				20130618 17:22:18
69673svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	PB_ACCEPTALL	HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL		60	ca	A~ccepta-ho tot				20130618 17:22:18
69674svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	PB_REJECTALL	HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL		60	ca	R~ebutja-ho tot				20130618 17:22:18
69675svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	PB_UNDO	HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO		60	ca	Desfés				20130618 17:22:18
69676svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TITLE1			60	ca	Acció				20130618 17:22:18
69677svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TITLE2			60	ca	Posició				20130618 17:22:18
69678svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TITLE3			60	ca	Autor				20130618 17:22:18
69679svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TITLE4			60	ca	Data				20130618 17:22:18
69680svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TITLE5			60	ca	Comentari				20130618 17:22:18
69681svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TREE			60	ca	Canvis				20130618 17:22:18
69682svx	source\dialog\dlgctrl.src	0	string	STR_SWITCH				0	ca	Conmuta				20130618 17:22:18
69683svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE	FT_SAVE_TITLE			0	ca	Recuperació de documents de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
69684svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE	FT_SAVE_DESCR			0	ca	A causa d'un error inesperat, l'%PRODUCTNAME ha fallat. Tots els fitxers amb què estàveu treballant es desaran ara. La propera vegada que inicieu l'%PRODUCTNAME, els fitxers es recuperaran automàticament.				20130618 17:22:18
69685svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE	FT_SAVE_FILELIST			0	ca	Es recuperaran els següents fitxers:				20130618 17:22:18
69686svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR	FT_SAVEPROGR_HINT			0	ca	S'estan desant els documents.				20130618 17:22:18
69687svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR	FT_SAVEPROGR_PROGR			0	ca	Progrés en desar: 				20130618 17:22:18
69688svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	FT_RECOV_TITLE			0	ca	Recuperació de documents de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
69689svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	FT_RECOV_DESCR			0	ca	Premeu 'Comença la recuperació' per començar el procés de recuperació dels documents llistats a sota.\n\nLa columna 'Estat' indica si el document es pot recuperar o no.				20130618 17:22:18
69690svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	FT_RECOV_PROGR			0	ca	S'està recuperant el document:				20130618 17:22:18
69691svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	FT_RECOV_FILELIST			0	ca	Estat dels documents recuperats:				20130618 17:22:18
69692svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_HEADERBAR			0	ca	Nom del document\tEstat				20130618 17:22:18
69693svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	BTN_RECOV_NEXT			0	ca	~Comença la recuperació >				20130618 17:22:18
69694svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVERY_NEXT			0	ca	~Següent >				20130618 17:22:18
69695svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_SUCCESSRECOV			0	ca	S'ha recuperat correctament				20130618 17:22:18
69696svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_ORIGDOCRECOV			0	ca	S'ha recuperat el document original				20130618 17:22:18
69697svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVFAILED			0	ca	Ha fallat la recuperació				20130618 17:22:18
69698svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVINPROGR			0	ca	S'està recuperant				20130618 17:22:18
69699svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_NOTRECOVYET			0	ca	Encara no s'ha recuperat				20130618 17:22:18
69700svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVERY_INPROGRESS			0	ca	L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION començarà a recuperar els documents. Segons la mida dels documents, aquest procés pot trigar una estona.				20130618 17:22:18
69701svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVERY_REPORT			0	ca	S'ha creat un informe d'error per ajudar-nos a identificar el motiu pel qual l'%PRODUCTNAME ha fallat. Feu clic a 'Següent' per obrir l'eina d'informe d'errors o premeu 'Cancel·la' per saltar-vos aquest pas.				20130618 17:22:18
69702svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR			0	ca	La recuperació dels documents ha finalitzat.\nFeu clic a 'Finalitza' per veure els documents.				20130618 17:22:18
69703svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVERYONLY_FINISH			0	ca	~Finalitza				20130618 17:22:18
69704svx	source\dialog\docrecovery.src	0	querybox	RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY				0	ca	Esteu segur que voleu cancel·lar la recuperació de documents de l'%PRODUCTNAME?				20130618 17:22:18
69705svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN	FT_BROKEN_DESCR			0	ca	El procés automàtic de recuperació s'ha interromput.\n\nEls documents llistats a sota es desaran en la carpeta indicada si feu clic a 'Desa'. Feu clic a 'Cancel·la' per tancar l'auxiliar sense desar els documents.				20130618 17:22:18
69706svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN	FT_BROKEN_FILELIST			0	ca	Documents				20130618 17:22:18
69707svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN	FT_BROKEN_SAVEDIR			0	ca	~Desa a				20130618 17:22:18
69708svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN	BTN_BROKEN_SAVEDIR			0	ca	Can~via...				20130618 17:22:18
69709svx	source\dialog\docrecovery.src	0	okbutton	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN	BTN_BROKEN_OK			0	ca	~Desa				20130618 17:22:18
69710svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME	FT_RECOV_TITLE			0	ca	Us donem la benvinguda a l'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				20130618 17:22:18
69711svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME	FT_RECOV_DESCR			0	ca	Aquesta eina d'informe d'errors obté informació sobre com funciona l'%PRODUCTNAME i l'envia a l'Apache OpenOffice per ajudar a millorar les versions futures.\n\nÉs fàcil: simplement envieu l'informe fent clic a 'Envia' al quadre de diàleg següent, o bé també podeu explicar què fèieu quan s'ha produït l'error, llavors fer clic a 'Envia'. Si voleu veure l'informe, feu clic a 'Mostra l'informe'. Si feu clic a 'No l'enviïs', no s'enviarà res.\n\nPolítica de privadesa\nLa informació obtinguda es limita a les dades que es refereixen a l'estat de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION en el moment en el qual s'ha produït l'error. No s'obté cap mena d'informació sobre continguts dels documents o contrasenyes.\n\nAquesta informació només s'utilitzarà per millorar la qualitat de l'%PRODUCTNAME i no es compartirà amb tercers.\nSi voleu més informació quant a la política de privadesa de l'Apache OpenOffice, visiteu\nhttp://www.openoffice.org/privacy.html				20130618 17:22:18
69712svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME	BTN_RECOV_PREV			0	ca	< ~Enrere				20130618 17:22:18
69713svx	source\dialog\docrecovery.src	0	okbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME	BTN_RECOV_NEXT			0	ca	~Següent >				20130618 17:22:18
69714svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	FT_RECOV_TITLE			0	ca	S'està enviant l'informe d'errors				20130618 17:22:18
69715svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	FT_RECOV_DESCR			0	ca	En els espais de sota, podeu introduir un títol per a l'informe d'errors i descriure l'acció que intentàveu realitzar quan s'ha produït l'error. Després feu clic a 'Envia'.				20130618 17:22:18
69716svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	FT_ERRSEND_DOCTYPE			0	ca	~Quin tipus de document (p.e. una presentació) estàveu fent servir quan s'ha produït l'error?				20130618 17:22:18
69717svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	FT_ERRSEND_USING			0	ca	~Com estàveu fent servir l'%PRODUCTNAME quan s'ha produït l'error? (opcional)				20130618 17:22:18
69718svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	BTN_ERRSEND_SHOWREP			0	ca	Mostra l'~informe				20130618 17:22:18
69719svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	BTN_ERRSEND_OPT			0	ca	~Opcions...				20130618 17:22:18
69720svx	source\dialog\docrecovery.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	CB_ERRSEND_CONTACT			0	ca	~Permeto a l'Apache OpenOffice posar-se en contacte amb mi en relació amb aquest informe.				20130618 17:22:18
69721svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	FT_ERRSEND_EMAILADDR			0	ca	~Introduïu la vostra adreça electrònica				20130618 17:22:18
69722svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	BTN_RECOV_PREV			0	ca	< ~Enrere				20130618 17:22:18
69723svx	source\dialog\docrecovery.src	0	okbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	BTN_RECOV_NEXT			0	ca	En~via				20130618 17:22:18
69724svx	source\dialog\docrecovery.src	0	cancelbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	BTN_RECOV_CANCEL			0	ca	~No enviïs				20130618 17:22:18
69725svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedline	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	FL_ERROPT_PROXY			0	ca	Configuració del servidor intermediari				20130618 17:22:18
69726svx	source\dialog\docrecovery.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	BTN_ERROPT_SYSTEM			0	ca	Utilitza la configuració del ~sistema				20130618 17:22:18
69727svx	source\dialog\docrecovery.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	BTN_ERROPT_DIRECT			0	ca	Utilitza la connexió ~directa a Internet				20130618 17:22:18
69728svx	source\dialog\docrecovery.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	BTN_ERROPT_MANUAL			0	ca	Utilitza la configuració ~manual				20130618 17:22:18
69729svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	FT_ERROPT_PROXYSERVER			0	ca	Servidor intermediari HT~TP				20130618 17:22:18
69730svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	FT_ERROPT_PROXYPORT			0	ca	~Port				20130618 17:22:18
69731svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	FT_ERROPT_DESCRIPTION			0	ca	Per poder enviar els informes d'error, l'eina Informe d'errors de l'%PRODUCTNAME ha d'estar connectada a Internet.\nLes empreses sovint utilitzen servidors intermediaris i tallafocs per tal de protegir la xarxa.\nSi és el cas, especifiqueu l'adreça i el port del servidor.				20130618 17:22:18
69732svx	source\dialog\docrecovery.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS		HID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS		0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
69733svx	source\dialog\docrecovery.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW		HID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW		0	ca	Informe d'errors				20130618 17:22:18
69734svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE	TBI_STYLE_OFF	HID_FONTWORK_TBI_STYLE_OFF		0	ca	Inhabilitat				20130618 17:22:18
69735svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE	TBI_STYLE_ROTATE	HID_FONTWORK_TBI_STYLE_ROTATE		0	ca	Gira				20130618 17:22:18
69736svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE	TBI_STYLE_UPRIGHT	HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT		0	ca	Dret				20130618 17:22:18
69737svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE	TBI_STYLE_SLANTX	HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTX		0	ca	Inclinació horitzontal				20130618 17:22:18
69738svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE	TBI_STYLE_SLANTY	HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTY		0	ca	Inclinació vertical				20130618 17:22:18
69739svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST	TBI_ADJUST_MIRROR	HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_MIRROR		0	ca	Orientació				20130618 17:22:18
69740svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST	TBI_ADJUST_LEFT	HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_LEFT		0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
69741svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST	TBI_ADJUST_CENTER	HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_CENTER		0	ca	Centre				20130618 17:22:18
69742svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST	TBI_ADJUST_RIGHT	HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_RIGHT		0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
69743svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST	TBI_ADJUST_AUTOSIZE	HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_AUTOSIZE		0	ca	Text de mida automàtica				20130618 17:22:18
69744svx	source\dialog\fontwork.src	0	metricfield	RID_SVXDLG_FONTWORK	MTR_FLD_DISTANCE			48	ca	-		Distància		20130618 17:22:18
69745svx	source\dialog\fontwork.src	0	metricfield	RID_SVXDLG_FONTWORK	MTR_FLD_TEXTSTART			48	ca	-		Sagnat		20130618 17:22:18
69746svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW	TBI_SHOWFORM	HID_FONTWORK_TBI_SHOWFORM		0	ca	Vora				20130618 17:22:18
69747svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW	TBI_OUTLINE	HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE		0	ca	Vora del text				20130618 17:22:18
69748svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW	TBI_SHADOW_OFF	HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_OFF		0	ca	Sense ombra				20130618 17:22:18
69749svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW	TBI_SHADOW_NORMAL	HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_NORMAL		0	ca	Vertical				20130618 17:22:18
69750svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW	TBI_SHADOW_SLANT	HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_SLANT		0	ca	Inclina				20130618 17:22:18
69751svx	source\dialog\fontwork.src	0	metricfield	RID_SVXDLG_FONTWORK	MTR_FLD_SHADOW_X			48	ca	 graus		Distància X		20130618 17:22:18
69752svx	source\dialog\fontwork.src	0	metricfield	RID_SVXDLG_FONTWORK	MTR_FLD_SHADOW_Y			48	ca	%		Distància Y		20130618 17:22:18
69753svx	source\dialog\fontwork.src	0	listbox	RID_SVXDLG_FONTWORK	CLB_SHADOW_COLOR			71	ca	-		Color de l'ombra		20130618 17:22:18
69754svx	source\dialog\fontwork.src	0	dockingwindow	RID_SVXDLG_FONTWORK		CMD_SID_FONTWORK		89	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
69755svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	1			0	ca	Opcions de la vora				20130618 17:22:18
69756svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	2			0	ca	Línia de vora esquerra				20130618 17:22:18
69757svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	3			0	ca	Línia de vora dreta				20130618 17:22:18
69758svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	4			0	ca	Línia de vora superior				20130618 17:22:18
69759svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	5			0	ca	Línia de vora inferior				20130618 17:22:18
69760svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	6			0	ca	Línia de vora horitzontal				20130618 17:22:18
69761svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	7			0	ca	Línia de vora vertical				20130618 17:22:18
69762svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	8			0	ca	Línia diagonal de vora des de la part superior esquerra a la part inferior dreta				20130618 17:22:18
69763svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	9			0	ca	Línia diagonal de vora des de la part inferior esquerra a la part superior dreta				20130618 17:22:18
69764svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	1			0	ca	Opcions de la vora				20130618 17:22:18
69765svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	2			0	ca	Línia de vora esquerra				20130618 17:22:18
69766svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	3			0	ca	Línia de vora dreta				20130618 17:22:18
69767svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	4			0	ca	Línia de vora superior				20130618 17:22:18
69768svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	5			0	ca	Línia de vora inferior				20130618 17:22:18
69769svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	6			0	ca	Línia de vora horitzontal				20130618 17:22:18
69770svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	7			0	ca	Línia de vora vertical				20130618 17:22:18
69771svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	8			0	ca	Línia diagonal de vora des de la part superior esquerra a la part inferior dreta				20130618 17:22:18
69772svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	9			0	ca	Línia diagonal de vora des de la part inferior esquerra a la part superior dreta				20130618 17:22:18
69773svx	source\dialog\hdft.src	0	#define	_TEXT_FT_LMARGIN				0	ca	Marge ~esquerre				20130618 17:22:18
69774svx	source\dialog\hdft.src	0	#define	_TEXT_FT_RMARGIN				0	ca	Marge ~dret				20130618 17:22:18
69775svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_HEADER	CB_TURNON			152	ca	Activa la ~capçalera				20130618 17:22:18
69776svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_HEADER	CB_SHARED			152	ca	El mateix ~contingut esquerra/dreta				20130618 17:22:18
69777svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HEADER	FT_DIST			102	ca	E~spaiat				20130618 17:22:18
69778svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_HEADER	CB_DYNSPACING			152	ca	Utilitza l'espaiat d~inàmic				20130618 17:22:18
69779svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HEADER	FT_HEIGHT			102	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
69780svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_HEADER	CB_HEIGHT_DYN			152	ca	~Ajusta automàticament l'alçada				20130618 17:22:18
69781svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HEADER	FL_FRAME			164	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
69782svx	source\dialog\hdft.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_HEADER	BTN_EXTRAS			50	ca	~Més...				20130618 17:22:18
69783svx	source\dialog\hdft.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HEADER		HID_FORMAT_HEADER		260	ca	Capçalera				20130618 17:22:18
69784svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_FOOTER	CB_TURNON			152	ca	~Activa el peu de pàgina				20130618 17:22:18
69785svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_FOOTER	CB_SHARED			152	ca	El mateix ~contingut esquerra/dreta				20130618 17:22:18
69786svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_FOOTER	FT_DIST			102	ca	E~spaiat				20130618 17:22:18
69787svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_FOOTER	CB_DYNSPACING			152	ca	Utilitza l'espaiat d~inàmic				20130618 17:22:18
69788svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_FOOTER	FT_HEIGHT			102	ca	A~lçada				20130618 17:22:18
69789svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_FOOTER	CB_HEIGHT_DYN			152	ca	~Ajusta automàticament l'alçada				20130618 17:22:18
69790svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_FOOTER	FL_FRAME			164	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
69791svx	source\dialog\hdft.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_FOOTER	BTN_EXTRAS			50	ca	~Més...				20130618 17:22:18
69792svx	source\dialog\hdft.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_FOOTER		HID_FORMAT_FOOTER		260	ca	Peu de pàgina				20130618 17:22:18
69793svx	source\dialog\hdft.src	0	querybox	RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT				260	ca	En suprimir les capçaleres o els peus de pàgina se'n perd el contingut.\nVoleu suprimir aquest text?				20130618 17:22:18
69794svx	source\dialog\hyprlink.src	0	combobox	RID_SVXDLG_HYPERLINK	CB_NAME	HID_OFA_HYPERLINK_NAME		100	ca	-		Nom de l'URL		20130618 17:22:18
69795svx	source\dialog\hyprlink.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_HYPERLINK	FT_URL	HID_OFA_HYPERLINK_URL_TXT		16	ca	URL:				20130618 17:22:18
69796svx	source\dialog\hyprlink.src	0	combobox	RID_SVXDLG_HYPERLINK	CB_URL	HID_OFA_HYPERLINK_URL		204	ca	-		URL d'Internet		20130618 17:22:18
69797svx	source\dialog\hyprlink.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_HYPERLINK	BTN_TARGET	HID_OFA_HYPERLINK_TARGET		0	ca	Marc de destinació				20130618 17:22:18
69798svx	source\dialog\hyprlink.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_HYPERLINK	BTN_LINK	CMD_SID_HYPERLINK_SETLINK		0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
69799svx	source\dialog\hyprlink.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_HYPERLINK	BTN_INSERT_BOOKMARK	CMD_SID_CREATELINK		0	ca	Enllaça				20130618 17:22:18
69800svx	source\dialog\hyprlink.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_HYPERLINK	BTN_INET_SEARCH	HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH		0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
69801svx	source\dialog\hyprlink.src	0	string	RID_SVXDLG_HYPERLINK	STR_ADDRESS			204	ca	Llibreta d'adreces				20130618 17:22:18
69802svx	source\dialog\hyprlink.src	0	string	RID_SVXDLG_HYPERLINK	STR_EXPLORER			204	ca	Carpeta d'adreces d'interès				20130618 17:22:18
69803svx	source\dialog\hyprlink.src	0	string	RID_SVXDLG_HYPERLINK	STR_BOOKMARK_SEARCH			204	ca	Cerca a les adreces d'interès				20130618 17:22:18
69804svx	source\dialog\hyprlink.src	0	toolbox	RID_SVXDLG_HYPERLINK		HID_OFA_HYPERLINK_DLG		410	ca	Insereix un enllaç				20130618 17:22:18
69805svx	source\dialog\hyprlink.src	0	menuitem	RID_SVXMN_HYPERLINK	MN_FIELD			0	ca	Com a text				20130618 17:22:18
69806svx	source\dialog\hyprlink.src	0	menuitem	RID_SVXMN_HYPERLINK	MN_BUTTON			0	ca	Com a botó				20130618 17:22:18
69807svx	source\dialog\hyprlink.src	0	querybox	RID_SVXQB_DONTEXIST				410	ca	Aquest URL no existeix.\nVoleu inserir-lo igualment?				20130618 17:22:18
69808svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_APPLY	HID_IMAPDLG_APPLY		0	ca	Aplica				20130618 17:22:18
69809svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_OPEN	HID_IMAPDLG_OPEN		0	ca	Obre...				20130618 17:22:18
69810svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_SAVEAS	HID_IMAPDLG_SAVEAS		0	ca	Desa...				20130618 17:22:18
69811svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_SELECT	HID_IMAPDLG_SELECT		0	ca	Selecciona				20130618 17:22:18
69812svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_RECT	HID_IMAPDLG_RECT		0	ca	Rectangle				20130618 17:22:18
69813svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_CIRCLE	HID_IMAPDLG_CIRCLE		0	ca	El·lipse				20130618 17:22:18
69814svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_POLY	HID_IMAPDLG_POLY		0	ca	Polígon				20130618 17:22:18
69815svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_FREEPOLY	HID_IMAPDLG_FREEPOLY		0	ca	Polígon de forma lliure				20130618 17:22:18
69816svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_POLYEDIT	HID_IMAPDLG_POLYEDIT		0	ca	Edita els punts				20130618 17:22:18
69817svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_POLYMOVE	HID_IMAPDLG_POLYMOVE		0	ca	Mou els punts				20130618 17:22:18
69818svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_POLYINSERT	HID_IMAPDLG_POLYINSERT		0	ca	Insereix punts				20130618 17:22:18
69819svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_POLYDELETE	HID_IMAPDLG_POLYDELETE		0	ca	Suprimeix els punts				20130618 17:22:18
69820svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_UNDO	HID_IMAPDLG_UNDO		0	ca	Desfés 				20130618 17:22:18
69821svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_REDO	HID_IMAPDLG_REDO		0	ca	Restaura				20130618 17:22:18
69822svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_ACTIVE	HID_IMAPDLG_ACTIVE		0	ca	Actiu				20130618 17:22:18
69823svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_MACRO	HID_IMAPDLG_MACRO		0	ca	Macro...				20130618 17:22:18
69824svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_PROPERTY	HID_IMAPDLG_PROPERTY		0	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
69825svx	source\dialog\imapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAP	FT_URL			30	ca	Adreça:				20130618 17:22:18
69826svx	source\dialog\imapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAP	FT_TEXT			30	ca	Text:				20130618 17:22:18
69827svx	source\dialog\imapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAP	RID_SVXCTL_FT_TARGET			22	ca	Marc:				20130618 17:22:18
69828svx	source\dialog\imapdlg.src	0	modelessdialog	RID_SVXDLG_IMAP				270	ca	Editor del mapa d'imatge				20130618 17:22:18
69829svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_URL			0	ca	Descripció...				20130618 17:22:18
69830svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_MACRO			0	ca	~Macro...				20130618 17:22:18
69831svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_ACTIVATE			0	ca	Actiu				20130618 17:22:18
69832svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION	MN_FRAME_TO_TOP			0	ca	Porta al davant				20130618 17:22:18
69833svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION	MN_MOREFRONT			0	ca	Porta ~cap endavant				20130618 17:22:18
69834svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION	MN_MOREBACK			0	ca	Envia cap ~enrere				20130618 17:22:18
69835svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION	MN_FRAME_TO_BOTTOM			0	ca	~Envia al fons				20130618 17:22:18
69836svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_POSITION			0	ca	Organitza				20130618 17:22:18
69837svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_MARK_ALL			0	ca	Selecciona'ls ~tots				20130618 17:22:18
69838svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_DELETE1			0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
69839svx	source\dialog\imapdlg.src	0	string	STR_IMAPDLG_SAVE				0	ca	S'ha modificat el mapa d'imatge.\nVoleu desar-ne els canvis?				20130618 17:22:18
69840svx	source\dialog\imapdlg.src	0	string	STR_IMAPDLG_MODIFY				0	ca	S'ha modificat el mapa d'imatge.\nVoleu desar-ne els canvis?				20130618 17:22:18
69841svx	source\dialog\language.src	0	string	RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL				0	ca	[Tots]				20130618 17:22:18
69842svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRID	GRP_DRAWGRID			248	ca	Graella				20130618 17:22:18
69843svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_USE_GRIDSNAP			204	ca	Ajust~a a la graella				20130618 17:22:18
69844svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_GRID_VISIBLE			204	ca	Graella v~isible				20130618 17:22:18
69845svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRID	FL_RESOLUTION			120	ca	Resolució				20130618 17:22:18
69846svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_DRAW_X			60	ca	H~oritzontal				20130618 17:22:18
69847svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_DRAW_Y			60	ca	~Vertical				20130618 17:22:18
69848svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRID	FL_DIVISION			124	ca	Subdivisió				20130618 17:22:18
69849svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_DIVISION_X			50	ca	Horitzont~al				20130618 17:22:18
69850svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_DIVISION_Y			50	ca	V~ertical				20130618 17:22:18
69851svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_HORZ_POINTS			29	ca	espai(s)				20130618 17:22:18
69852svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_SYNCHRONIZE			127	ca	Sincronitza els ei~xos				20130618 17:22:18
69853svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRID	GRP_SNAP			120	ca	Ajusta				20130618 17:22:18
69854svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_SNAP_HELPLINES			106	ca	A les línies de captura				20130618 17:22:18
69855svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_SNAP_BORDER			106	ca	Als marges de la ~pàgina				20130618 17:22:18
69856svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_SNAP_FRAME			106	ca	Al ~marc de l'objecte				20130618 17:22:18
69857svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_SNAP_POINTS			106	ca	Als punts de l'obje~cte				20130618 17:22:18
69858svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_SNAP_AREA			69	ca	I~nterval del desplaçament				20130618 17:22:18
69859svx	source\dialog\optgrid.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_GRID	MTR_FLD_SNAP_AREA			35	ca	 Píxels				20130618 17:22:18
69860svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRID	GRP_ORTHO			124	ca	Ajusta la posició				20130618 17:22:18
69861svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_ORTHO			112	ca	~En crear o moure objectes				20130618 17:22:18
69862svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_BIGORTHO			112	ca	~Amplia les vores				20130618 17:22:18
69863svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_ROTATE			55	ca	En gi~rar				20130618 17:22:18
69864svx	source\dialog\optgrid.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_GRID	MTR_FLD_ANGLE			54	ca	 graus				20130618 17:22:18
69865svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_BEZ_ANGLE			55	ca	Redu~cció de punts				20130618 17:22:18
69866svx	source\dialog\optgrid.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_GRID	MTR_FLD_BEZ_ANGLE			54	ca	 graus				20130618 17:22:18
69867svx	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_PASSWORD	FT_OLD_PASSWD			57	ca	~Contrasenya				20130618 17:22:18
69868svx	source\dialog\passwd.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_PASSWORD	FL_OLD_PASSWD			142	ca	Anterior				20130618 17:22:18
69869svx	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_PASSWORD	FT_NEW_PASSWD			57	ca	Co~ntrasenya				20130618 17:22:18
69870svx	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_PASSWORD	FT_REPEAT_PASSWD			57	ca	~Repeteix				20130618 17:22:18
69871svx	source\dialog\passwd.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_PASSWORD	FL_NEW_PASSWD			142	ca	Nova				20130618 17:22:18
69872svx	source\dialog\passwd.src	0	string	RID_SVXDLG_PASSWORD	STR_ERR_OLD_PASSWD			50	ca	La contrasenya no és correcta				20130618 17:22:18
69873svx	source\dialog\passwd.src	0	string	RID_SVXDLG_PASSWORD	STR_ERR_REPEAT_PASSWD			50	ca	Les contrasenyes no coincideixen				20130618 17:22:18
69874svx	source\dialog\passwd.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_PASSWORD		HID_PASSWORD		210	ca	Canvia la contrasenya				20130618 17:22:18
69875svx	source\dialog\prtqry.src	0	string	RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE				0	ca	Impressió de la selecció				20130618 17:22:18
69876svx	source\dialog\prtqry.src	0	string	RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG				0	ca	Voleu imprimir la selecció o bé tot el document?				20130618 17:22:18
69877svx	source\dialog\prtqry.src	0	string	RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL				0	ca	~Tot				20130618 17:22:18
69878svx	source\dialog\prtqry.src	0	string	RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION				0	ca	~Selecció				20130618 17:22:18
69879svx	source\dialog\rubydialog.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_RUBY	CB_AUTO_DETECT			186	ca	Reconeixement automàtic				20130618 17:22:18
69880svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_LEFT			80	ca	Text base				20130618 17:22:18
69881svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_RIGHT			80	ca	Text ruby				20130618 17:22:18
69882svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_ADJUST			35	ca	Alineació				20130618 17:22:18
69883svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST	1			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
69884svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST	2			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
69885svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST	3			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
69886svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST	4			0	ca	0 1 0				20130618 17:22:18
69887svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST	5			0	ca	1 2 1				20130618 17:22:18
69888svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_POSITION			35	ca	Posició				20130618 17:22:18
69889svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION	1			0	ca	Part superior				20130618 17:22:18
69890svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION	2			0	ca	Part inferior				20130618 17:22:18
69891svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_CHAR_STYLE			141	ca	Estil de caràcter per al text ruby				20130618 17:22:18
69892svx	source\dialog\rubydialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_RUBY	PB_STYLIST			50	ca	Estils				20130618 17:22:18
69893svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_PREVIEW			195	ca	Previsualització:				20130618 17:22:18
69894svx	source\dialog\rubydialog.src	0	okbutton	RID_SVXDLG_RUBY	PB_APPLY			50	ca	~Aplica				20130618 17:22:18
69895svx	source\dialog\rubydialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_RUBY	PB_CLOSE			50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
69896svx	source\dialog\rubydialog.src	0	modelessdialog	RID_SVXDLG_RUBY		HID_RUBY_DIALOG		227	ca	Guia fonètica asiàtica				20130618 17:22:18
69897svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_MM			0	ca	Mil·límetre				20130618 17:22:18
69898svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_CM			0	ca	Centímetre				20130618 17:22:18
69899svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_M			0	ca	Metre				20130618 17:22:18
69900svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_KM			0	ca	Quilòmetre				20130618 17:22:18
69901svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_INCH			0	ca	Polzada				20130618 17:22:18
69902svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_FOOT			0	ca	Peu				20130618 17:22:18
69903svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_MILE			0	ca	Milles				20130618 17:22:18
69904svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_POINT			0	ca	Punt				20130618 17:22:18
69905svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_PICA			0	ca	Pica				20130618 17:22:18
69906svx	source\dialog\ruler.src	0	string	RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT				0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
69907svx	source\dialog\ruler.src	0	string	RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT				0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
69908svx	source\dialog\ruler.src	0	string	RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL				0	ca	Decimal				20130618 17:22:18
69909svx	source\dialog\ruler.src	0	string	RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER				0	ca	Centre				20130618 17:22:18
69910svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_SOLID				0	ca	Continu				20130618 17:22:18
69911svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRADIENT				0	ca	Degradat				20130618 17:22:18
69912svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BITMAP				0	ca	Mapa de bits				20130618 17:22:18
69913svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINESTYLE				0	ca	Estil de línia				20130618 17:22:18
69914svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_INVISIBLE				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
69915svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR				0	ca	Color				20130618 17:22:18
69916svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH				0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
69917svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINEEND				0	ca	Extrems de fletxa				20130618 17:22:18
69918svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_CLOSE				0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
69919svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_BLACK				0	ca	Negre				20130618 17:22:18
69920svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_BLUE				0	ca	Blau				20130618 17:22:18
69921svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_GREEN				0	ca	Verd				20130618 17:22:18
69922svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_CYAN				0	ca	Cian				20130618 17:22:18
69923svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_RED				0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
69924svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA				0	ca	Magenta				20130618 17:22:18
69925svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_GREY				0	ca	Gris				20130618 17:22:18
69926svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW				0	ca	Groc				20130618 17:22:18
69927svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_WHITE				0	ca	Blanc				20130618 17:22:18
69928svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY				0	ca	Gris blavós				20130618 17:22:18
69929svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC				0	ca	Blau clàssic				20130618 17:22:18
69930svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE				0	ca	Taronja				20130618 17:22:18
69931svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_ARROW				0	ca	Fletxa				20130618 17:22:18
69932svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_SQUARE				0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
69933svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_CIRCLE				0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
69934svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_NONE				0	ca	- cap -				20130618 17:22:18
69935svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TRANSPARENCE				0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
69936svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_CENTERED				0	ca	Centrat				20130618 17:22:18
69937svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_NOTCENTERED				0	ca	Sense centrar				20130618 17:22:18
69938svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD				0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
69939svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS				0	ca	Escala de grisos				20130618 17:22:18
69940svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO				0	ca	Negre/blanc				20130618 17:22:18
69941svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK				0	ca	Filigrana				20130618 17:22:18
69942svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF				0	ca	Intel Indeo Video (*.ivf)				20130618 17:22:18
69943svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI				0	ca	Vídeo per a Windows (*.avi)				20130618 17:22:18
69944svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV				0	ca	Pel·lícula QuickTime (*.mov)				20130618 17:22:18
69945svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG				0	ca	MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)				20130618 17:22:18
69946svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_EXTFILTER_ALL				0	ca	<Tots>				20130618 17:22:18
69947svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_SOUND_TITLE				0	ca	Insereix un so				20130618 17:22:18
69948svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_VIDEO_TITLE				0	ca	Insereix un vídeo				20130618 17:22:18
69949svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET				0	ca	Violeta				20130618 17:22:18
69950svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX				0	ca	Bordeus				20130618 17:22:18
69951svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW				0	ca	Groc pastel				20130618 17:22:18
69952svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN				0	ca	Verd pastel				20130618 17:22:18
69953svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET				0	ca	Violeta fosc				20130618 17:22:18
69954svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_SALMON				0	ca	Salmó				20130618 17:22:18
69955svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE				0	ca	Blau marí				20130618 17:22:18
69956svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_CHART				0	ca	Diagrama				20130618 17:22:18
69957svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE				0	ca	Porpra				20130618 17:22:18
69958svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE				0	ca	Blau cel				20130618 17:22:18
69959svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN				0	ca	Groc verd				20130618 17:22:18
69960svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_PINK				0	ca	Rosa				20130618 17:22:18
69961svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE				0	ca	Turquesa				20130618 17:22:18
69962svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D				0	ca	3D				20130618 17:22:18
69963svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1				0	ca	Negre 1				20130618 17:22:18
69964svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2				0	ca	Negre 2				20130618 17:22:18
69965svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE				0	ca	Blau				20130618 17:22:18
69966svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN				0	ca	Marró				20130618 17:22:18
69967svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY				0	ca	Moneda				20130618 17:22:18
69968svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D				0	ca	Moneda 3D				20130618 17:22:18
69969svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY				0	ca	Gris moneda				20130618 17:22:18
69970svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER				0	ca	Lavanda moneda				20130618 17:22:18
69971svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE				0	ca	Turquesa moneda				20130618 17:22:18
69972svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY				0	ca	Gris				20130618 17:22:18
69973svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN				0	ca	Verd				20130618 17:22:18
69974svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER				0	ca	Lavanda				20130618 17:22:18
69975svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED				0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
69976svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE				0	ca	Turquesa				20130618 17:22:18
69977svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW				0	ca	Groc				20130618 17:22:18
69978svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE				0	ca	Mitjana de juntes de línia				20130618 17:22:18
69979svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL				0	ca	Junta de línies unida				20130618 17:22:18
69980svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER				0	ca	Junta de línies tallada				20130618 17:22:18
69981svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND				0	ca	Junta de línies rodona				20130618 17:22:18
69982svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT				0	ca	Extrem de línia pla				20130618 17:22:18
69983svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND				0	ca	Extrem de línia arrodonit				20130618 17:22:18
69984svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE				0	ca	Extrem de línia quadrat				20130618 17:22:18
69985svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT0				0	ca	Degradat				20130618 17:22:18
69986svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT1				0	ca	Blau/blanc lineal				20130618 17:22:18
69987svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT2				0	ca	Magenta/verd lineal				20130618 17:22:18
69988svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT3				0	ca	Marró/groc lineal				20130618 17:22:18
69989svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT4				0	ca	Radial verd/negre				20130618 17:22:18
69990svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT5				0	ca	Radial vermell/groc				20130618 17:22:18
69991svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT6				0	ca	Rectangular vermell/blanc				20130618 17:22:18
69992svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT7				0	ca	Quadrat groc/blanc				20130618 17:22:18
69993svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT8				0	ca	El·lipsoide gris blavós/blau clar				20130618 17:22:18
69994svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT9				0	ca	Llum axial vermella/blanca				20130618 17:22:18
69995svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH0				0	ca	Negre d'ample 45 graus				20130618 17:22:18
69996svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH1				0	ca	Negre 45 graus				20130618 17:22:18
69997svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH2				0	ca	Negre -45 graus				20130618 17:22:18
69998svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH3				0	ca	Negre 90 graus				20130618 17:22:18
69999svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH4				0	ca	Vermell encreuat 45 graus				20130618 17:22:18
70000svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH5				0	ca	Vermell encreuat 0 graus				20130618 17:22:18
70001svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH6				0	ca	Blau encreuat 45 graus				20130618 17:22:18
70002svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH7				0	ca	Blau encreuat 0 graus				20130618 17:22:18
70003svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH8				0	ca	Blau triple 90 graus				20130618 17:22:18
70004svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH9				0	ca	Negre 0 graus				20130618 17:22:18
70005svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH10				0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
70006svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP0				0	ca	En blanc				20130618 17:22:18
70007svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP1				0	ca	Cel				20130618 17:22:18
70008svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP2				0	ca	Aigua				20130618 17:22:18
70009svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP3				0	ca	En gra gruixut				20130618 17:22:18
70010svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP4				0	ca	Mercuri				20130618 17:22:18
70011svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP5				0	ca	Espai				20130618 17:22:18
70012svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP6				0	ca	Metall				20130618 17:22:18
70013svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP7				0	ca	Gotetes				20130618 17:22:18
70014svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP8				0	ca	Marbre				20130618 17:22:18
70015svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP9				0	ca	Lli				20130618 17:22:18
70016svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP10				0	ca	Pedra				20130618 17:22:18
70017svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP11				0	ca	Grava				20130618 17:22:18
70018svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP12				0	ca	Mur				20130618 17:22:18
70019svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP13				0	ca	Totxo				20130618 17:22:18
70020svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP14				0	ca	Malla				20130618 17:22:18
70021svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP15				0	ca	Fulles				20130618 17:22:18
70022svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP16				0	ca	Gespa artificial				20130618 17:22:18
70023svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP17				0	ca	Margarida				20130618 17:22:18
70024svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP18				0	ca	Taronja				20130618 17:22:18
70025svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP19				0	ca	Fogós				20130618 17:22:18
70026svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP20				0	ca	Roses				20130618 17:22:18
70027svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP21				0	ca	Mapa de bits				20130618 17:22:18
70028svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH0				0	ca	Traços molt fins				20130618 17:22:18
70029svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH1				0	ca	Traços fins				20130618 17:22:18
70030svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH2				0	ca	Ultrafí 2 punts 3 traços				20130618 17:22:18
70031svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH3				0	ca	Amb puntejat fi				20130618 17:22:18
70032svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH4				0	ca	Traç amb punts fins				20130618 17:22:18
70033svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH5				0	ca	Traços fins (variable)				20130618 17:22:18
70034svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH6				0	ca	3 traços 3 punts (variable)				20130618 17:22:18
70035svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH7				0	ca	Puntejat molt fi (variable)				20130618 17:22:18
70036svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH8				0	ca	Estil de línia 9				20130618 17:22:18
70037svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH9				0	ca	2 punts 1 traç				20130618 17:22:18
70038svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH10				0	ca	Traçat (var)				20130618 17:22:18
70039svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH11				0	ca	Traçat				20130618 17:22:18
70040svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND0				0	ca	Fletxa còncava				20130618 17:22:18
70041svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND1				0	ca	Quadrat 45				20130618 17:22:18
70042svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND2				0	ca	Fletxa petita				20130618 17:22:18
70043svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND3				0	ca	Línies de dimensió				20130618 17:22:18
70044svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND4				0	ca	Fletxa doble				20130618 17:22:18
70045svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND5				0	ca	Fletxa curta arrodonida				20130618 17:22:18
70046svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND6				0	ca	Fletxa simètrica				20130618 17:22:18
70047svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND7				0	ca	Fletxa línia				20130618 17:22:18
70048svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND8				0	ca	Fletxa gran arrodonida				20130618 17:22:18
70049svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND9				0	ca	Cercle				20130618 17:22:18
70050svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND10				0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
70051svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND11				0	ca	Fletxa				20130618 17:22:18
70052svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TRASNGR0				0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
70053svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	1			0	ca	Mil·límetre				20130618 17:22:18
70054svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	2			0	ca	Centímetre				20130618 17:22:18
70055svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	3			0	ca	Metre				20130618 17:22:18
70056svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	4			0	ca	Quilòmetre				20130618 17:22:18
70057svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	5			0	ca	Polzada				20130618 17:22:18
70058svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	6			0	ca	Peu				20130618 17:22:18
70059svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	7			0	ca	Milles				20130618 17:22:18
70060svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	8			0	ca	Pica				20130618 17:22:18
70061svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	9			0	ca	Punt				20130618 17:22:18
70062svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_USER				0	ca	Usuari				20130618 17:22:18
70063svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME				0	ca	Tema de la galeria				20130618 17:22:18
70064svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS				0	ca	Elements del tema				20130618 17:22:18
70065svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME				0	ca	Nom del tema				20130618 17:22:18
70066svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND				0	ca	Fitxers trobats				20130618 17:22:18
70067svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
70068svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES				0	ca	Estils inclosos				20130618 17:22:18
70069svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_SEARCH				0	ca	(Cerca)				20130618 17:22:18
70070svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_REPLACE				0	ca	(Reemplaça)				20130618 17:22:18
70071svx	source\dialog\srchdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCH	FT_SEARCH			132	ca	~Cerca				20130618 17:22:18
70072svx	source\dialog\srchdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCH	FT_REPLACE			132	ca	Reemplaça ~per				20130618 17:22:18
70073svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_SEARCH			50	ca	~Cerca				20130618 17:22:18
70074svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_SEARCH_ALL			50	ca	Cerca-ho ~tot				20130618 17:22:18
70075svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_REPLACE			50	ca	~Reemplaça				20130618 17:22:18
70076svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_REPLACE_ALL			50	ca	Reemplaça-ho t~ot				20130618 17:22:18
70077svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_MATCH_CASE			126	ca	Distingeix ~majúscules/minúscules				20130618 17:22:18
70078svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_WHOLE_WORDS			126	ca	Només pa~raules completes				20130618 17:22:18
70079svx	source\dialog\srchdlg.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_CLOSE			50	ca	Tan~ca				20130618 17:22:18
70080svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_SELECTIONS			126	ca	Només e~n la selecció				20130618 17:22:18
70081svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_BACKWARDS			126	ca	En~darrere				20130618 17:22:18
70082svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_REGEXP			126	ca	E~xpressions regulars				20130618 17:22:18
70083svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_SIMILARITY			109	ca	Cerca per s~imilitud				20130618 17:22:18
70084svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_LAYOUTS			126	ca	Cerca es~tils				20130618 17:22:18
70085svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_NOTES			126	ca	Notes				20130618 17:22:18
70086svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH			126	ca	Concorda amb l'amplada del caràcter				20130618 17:22:18
70087svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_JAP_SOUNDS_LIKE			109	ca	Semblança fonètica (Japonès)				20130618 17:22:18
70088svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_ATTRIBUTE			50	ca	Atri~buts...				20130618 17:22:18
70089svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_FORMAT			50	ca	~Format...				20130618 17:22:18
70090svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_NOFORMAT			50	ca	~Sense format				20130618 17:22:18
70091svx	source\dialog\srchdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCH	FT_CALC_SEARCHIN			60	ca	~Cerca a				20130618 17:22:18
70092svx	source\dialog\srchdlg.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN	1			0	ca	Fórmules				20130618 17:22:18
70093svx	source\dialog\srchdlg.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN	2			0	ca	Valors				20130618 17:22:18
70094svx	source\dialog\srchdlg.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN	3			0	ca	Notes				20130618 17:22:18
70095svx	source\dialog\srchdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCH	FT_CALC_SEARCHDIR			60	ca	~Direcció de cerca				20130618 17:22:18
70096svx	source\dialog\srchdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCH	RB_CALC_ROWS			63	ca	Fi~les				20130618 17:22:18
70097svx	source\dialog\srchdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCH	RB_CALC_COLUMNS			63	ca	Colu~mnes				20130618 17:22:18
70098svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_ALL_SHEETS			126	ca	Cerca en tots els fulls				20130618 17:22:18
70099svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_SEARCH	STR_WORDCALC			126	ca	Cel·l~es completes				20130618 17:22:18
70100svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_SEARCH	STR_MORE_BTN			126	ca	Més ~opcions				20130618 17:22:18
70101svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_SEARCH	STR_LESS_BTN			126	ca	Menys ~opcions				20130618 17:22:18
70102svx	source\dialog\srchdlg.src	0	modelessdialog	RID_SVXDLG_SEARCH		CMD_SID_SEARCH_DLG		200	ca	Cerca i reemplaça				20130618 17:22:18
70103svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0				0	ca	Pics circulars, petits i plens				20130618 17:22:18
70104svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1				0	ca	Pics circulars, grans i plens				20130618 17:22:18
70105svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2				0	ca	Pics en diamant i plens				20130618 17:22:18
70106svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3				0	ca	Pics quadrats, grans i plens				20130618 17:22:18
70107svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4				0	ca	Pics en fletxa cap a la dreta, plens				20130618 17:22:18
70108svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5				0	ca	Pics en fletxa cap a la dreta				20130618 17:22:18
70109svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6				0	ca	Pics en creu de verificació				20130618 17:22:18
70110svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7				0	ca	Pics en marca de verificació				20130618 17:22:18
70111svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0				0	ca	Número %NUMBERINGSAMPLE				20130618 17:22:18
70112svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1				0	ca	Número 1. 2. 3.				20130618 17:22:18
70113svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2				0	ca	Número (1) (2) (3)				20130618 17:22:18
70114svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3				0	ca	Xifra romana en majúscula I. II. III.				20130618 17:22:18
70115svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4				0	ca	Lletra majúscula A) B) C)				20130618 17:22:18
70116svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5				0	ca	Lletra minúscula a) b) c)				20130618 17:22:18
70117svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6				0	ca	Lletra minúscula (a) (b) (c)				20130618 17:22:18
70118svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7				0	ca	Xifra romana en minúscula i. ii. iii.				20130618 17:22:18
70119svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0				0	ca	Numèric; numèric; lletres minúscules; pic circular, petit i ple				20130618 17:22:18
70120svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1				0	ca	Numèric; lletres minúscules; pic circular, petit i ple				20130618 17:22:18
70121svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2				0	ca	Numèric; lletres minúscules; xifres romanes en minúscula; lletres majúscules; pic circular, petit i ple				20130618 17:22:18
70122svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3				0	ca	Numèric				20130618 17:22:18
70123svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4				0	ca	Xifres romanes en majúscula; lletres majúscules; xifres romanes en minúscula; lletres minúscules; pic circular, petit i ple				20130618 17:22:18
70124svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5				0	ca	Lletres majúscules; xifres romanes en majúscula; lletres minúscules; xifres romanes en minúscula; pic circular, petit i ple				20130618 17:22:18
70125svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6				0	ca	Numèric amb tots els subnivells				20130618 17:22:18
70126svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7				0	ca	Pic en fletxa cap a la dreta; pic en fletxa cap a la dreta plena; pic en diamant ple; pics circulars, petits i plens				20130618 17:22:18
70127svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_LEFT			0	ca	Esquerra				20130618 17:22:18
70128svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_LEFT			0	ca	Dins				20130618 17:22:18
70129svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_RIGHT			0	ca	Dreta				20130618 17:22:18
70130svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_RIGHT			0	ca	Fora				20130618 17:22:18
70131svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_CENTER_VERT			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
70132svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FROMLEFT			0	ca	Des de l'esquerra				20130618 17:22:18
70133svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_FROMLEFT			0	ca	Des de dins				20130618 17:22:18
70134svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FRAME			0	ca	Àrea del paràgraf				20130618 17:22:18
70135svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_PRTAREA			0	ca	Àrea del text del paràgraf				20130618 17:22:18
70136svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_LEFT			0	ca	Vora esquerra de la pàgina				20130618 17:22:18
70137svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_REL_PG_LEFT			0	ca	Vora interior de la pàgina				20130618 17:22:18
70138svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_RIGHT			0	ca	Vora dreta de la pàgina				20130618 17:22:18
70139svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_REL_PG_RIGHT			0	ca	Vora exterior de la pàgina				20130618 17:22:18
70140svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_FRM_LEFT			0	ca	Vora esquerra del paràgraf				20130618 17:22:18
70141svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_REL_FRM_LEFT			0	ca	Vora interior del paràgraf				20130618 17:22:18
70142svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_FRM_RIGHT			0	ca	Vora dreta del paràgraf				20130618 17:22:18
70143svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_REL_FRM_RIGHT			0	ca	Vora exterior del paràgraf				20130618 17:22:18
70144svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_FRAME			0	ca	Pàgina sencera				20130618 17:22:18
70145svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_PRTAREA			0	ca	Àrea de pàgina de text				20130618 17:22:18
70146svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_TOP			0	ca	Part superior				20130618 17:22:18
70147svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_BOTTOM			0	ca	Part inferior				20130618 17:22:18
70148svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_CENTER_HORI			0	ca	Centre				20130618 17:22:18
70149svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FROMTOP			0	ca	Des de la part superior				20130618 17:22:18
70150svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FROMBOTTOM			0	ca	Des de baix				20130618 17:22:18
70151svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_BELOW			0	ca	A sota				20130618 17:22:18
70152svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FROMRIGHT			0	ca	De la dreta				20130618 17:22:18
70153svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_TOP			0	ca	Vora superior de la pàgina				20130618 17:22:18
70154svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_BOTTOM			0	ca	Vora inferior de la pàgina				20130618 17:22:18
70155svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_FRM_TOP			0	ca	Vora superior del paràgraf				20130618 17:22:18
70156svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_FRM_BOTTOM			0	ca	Vora inferior del paràgraf				20130618 17:22:18
70157svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_BORDER			0	ca	Marge				20130618 17:22:18
70158svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PRTAREA			0	ca	Àrea del text del paràgraf				20130618 17:22:18
70159svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_REL_PG_LEFT			0	ca	Vora esquerra del marc				20130618 17:22:18
70160svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT			0	ca	Vora interior del marc				20130618 17:22:18
70161svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_REL_PG_RIGHT			0	ca	Vora dreta del marc				20130618 17:22:18
70162svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT			0	ca	Vora exterior del marc				20130618 17:22:18
70163svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_REL_PG_FRAME			0	ca	Tot el marc				20130618 17:22:18
70164svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_REL_PG_PRTAREA			0	ca	Àrea de text del marc				20130618 17:22:18
70165svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_BASE			0	ca	Línia base				20130618 17:22:18
70166svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_CHAR			0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
70167svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_ROW			0	ca	Fila				20130618 17:22:18
70168svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_LINE			0	ca	Línia de text				20130618 17:22:18
70169svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1252			0	ca	Europeu occidental (Windows-1252/WinLatin 1)				20130618 17:22:18
70170svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN			0	ca	Europeu occidental (Apple Macintosh)				20130618 17:22:18
70171svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_850			0	ca	Europeu occidental (DOS/OS2-850/Internacional)				20130618 17:22:18
70172svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_437			0	ca	Europeu occidental (DOS/OS2-437/US)				20130618 17:22:18
70173svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_860			0	ca	Europeu occidental (DOS/OS2-860/Portuguès)				20130618 17:22:18
70174svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_861			0	ca	Europeu occidental (DOS/OS2-861/Islandès)				20130618 17:22:18
70175svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_863			0	ca	Europeu occidental (DOS/OS2-863/Francès (Can.))				20130618 17:22:18
70176svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_865			0	ca	Europeu occidental (DOS/OS2-865/Nòrdic)				20130618 17:22:18
70177svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ASCII_US			0	ca	Europeu occidental (ASCII/US)				20130618 17:22:18
70178svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1			0	ca	Europeu occidental (ISO-8859-1)				20130618 17:22:18
70179svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2			0	ca	Europeu oriental (ISO-8859-2)				20130618 17:22:18
70180svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3			0	ca	Llatí 3 (ISO-8859-3)				20130618 17:22:18
70181svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4			0	ca	Bàltic (ISO-8859-4)				20130618 17:22:18
70182svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5			0	ca	Ciríl·lic (ISO-8859-5)				20130618 17:22:18
70183svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6			0	ca	Àrab (ISO-8859-6)				20130618 17:22:18
70184svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7			0	ca	Grec (ISO-8859-7)				20130618 17:22:18
70185svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8			0	ca	Hebreu (ISO-8859-8)				20130618 17:22:18
70186svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9			0	ca	Turc (ISO-8859-9)				20130618 17:22:18
70187svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14			0	ca	Europeu occidental (ISO-8859-14)				20130618 17:22:18
70188svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15			0	ca	Europeu occidental (ISO-8859-15/EURO)				20130618 17:22:18
70189svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_737			0	ca	Grec (DOS/OS2-737)				20130618 17:22:18
70190svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_775			0	ca	Bàltic (DOS/OS2-775)				20130618 17:22:18
70191svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_852			0	ca	Europeu oriental (DOS/OS2-852)				20130618 17:22:18
70192svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_855			0	ca	Ciríl·lic (DOS/OS2-855)				20130618 17:22:18
70193svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_857			0	ca	Turc (DOS/OS2-857)				20130618 17:22:18
70194svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_862			0	ca	Hebreu (DOS/OS2-862)				20130618 17:22:18
70195svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_864			0	ca	Àrab (DOS/OS2-864)				20130618 17:22:18
70196svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_866			0	ca	Ciríl·lic (DOS/OS2-866/Rus)				20130618 17:22:18
70197svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_869			0	ca	Grec (DOS/OS2-869/Modern)				20130618 17:22:18
70198svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1250			0	ca	Europeu oriental (Windows-1250/WinLatin 2)				20130618 17:22:18
70199svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1251			0	ca	Ciríl·lic (Windows-1251)				20130618 17:22:18
70200svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1253			0	ca	Grec (Windows-1253)				20130618 17:22:18
70201svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1254			0	ca	Turc (Windows-1254)				20130618 17:22:18
70202svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1255			0	ca	Hebreu (Windows-1255)				20130618 17:22:18
70203svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1256			0	ca	Àrab (Windows-1256)				20130618 17:22:18
70204svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1257			0	ca	Bàltic (Windows-1257)				20130618 17:22:18
70205svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO			0	ca	Europeu oriental (Apple Macintosh)				20130618 17:22:18
70206svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN			0	ca	Europa oriental (Apple Macintosh/Croat)				20130618 17:22:18
70207svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC			0	ca	Ciríl·lic (Apple Macintosh)				20130618 17:22:18
70208svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK			0	ca	Grec (Apple Macintosh)				20130618 17:22:18
70209svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND			0	ca	Europeu occidental (Apple Macintosh/Islandès)				20130618 17:22:18
70210svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN			0	ca	Europeu oriental (Apple Macintosh/Romanès)				20130618 17:22:18
70211svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH			0	ca	Turc (Apple Macintosh)				20130618 17:22:18
70212svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN			0	ca	Ciríl·lic (Apple Macintosh/Ucraïnès)				20130618 17:22:18
70213svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP			0	ca	Xinès simplificat (Apple Macintosh)				20130618 17:22:18
70214svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD			0	ca	Xinès tradicional (Apple Macintosh)				20130618 17:22:18
70215svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE			0	ca	Japonès (Apple Macintosh)				20130618 17:22:18
70216svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN			0	ca	Coreà (Apple Macintosh)				20130618 17:22:18
70217svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_932			0	ca	Japonès (Windows-932)				20130618 17:22:18
70218svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_936			0	ca	Xinès simplificat (Windows-936)				20130618 17:22:18
70219svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_949			0	ca	Coreà (Windows-949)				20130618 17:22:18
70220svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_950			0	ca	Xinès tradicional (Windows-950)				20130618 17:22:18
70221svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS			0	ca	Japonès (Shift-JIS)				20130618 17:22:18
70222svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_GB_2312			0	ca	Xinès simplificat (GB-2312)				20130618 17:22:18
70223svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_GB_18030			0	ca	Xinès simplificat (GB-18030)				20130618 17:22:18
70224svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_GBT_12345			0	ca	Xinès tradicional (GBT-12345)				20130618 17:22:18
70225svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_GBK			0	ca	Xinès simplificat (GBK/GB-2312-80)				20130618 17:22:18
70226svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_BIG5			0	ca	Xinès tradicional (Big5)				20130618 17:22:18
70227svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS			0	ca	Xinès tradicional (BIG5-HKSCS)				20130618 17:22:18
70228svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_EUC_JP			0	ca	Japonès (EUC-JP)				20130618 17:22:18
70229svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_EUC_CN			0	ca	Xinès simplificat (EUC-CN)				20130618 17:22:18
70230svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_EUC_TW			0	ca	Xinès tradicional (EUC-TW)				20130618 17:22:18
70231svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP			0	ca	Japonès (ISO-2022-JP)				20130618 17:22:18
70232svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN			0	ca	Xinès simplificat (ISO-2022-CN)				20130618 17:22:18
70233svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_KOI8_R			0	ca	Ciríl·lic (KOI8-R)				20130618 17:22:18
70234svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_UTF7			0	ca	Unicode (UTF-7)				20130618 17:22:18
70235svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_UTF8			0	ca	Unicode (UTF-8)				20130618 17:22:18
70236svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10			0	ca	Europeu oriental (ISO-8859-10)				20130618 17:22:18
70237svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13			0	ca	Europeu oriental (ISO-8859-13)				20130618 17:22:18
70238svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_EUC_KR			0	ca	Coreà (EUC-KR)				20130618 17:22:18
70239svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR			0	ca	Coreà (ISO-2022-KR)				20130618 17:22:18
70240svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1361			0	ca	Coreà (Windows-Johab-1361)				20130618 17:22:18
70241svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_UCS2			0	ca	Unicode				20130618 17:22:18
70242svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_TIS_620			0	ca	Tai (ISO-8859-11/TIS-620)				20130618 17:22:18
70243svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_874			0	ca	Tai (Windows-874)				20130618 17:22:18
70244svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_KOI8_U			0	ca	Ciríl·lic (KOI8-U)				20130618 17:22:18
70245svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_PT154			0	ca	Ciríl·lic (PT154)				20130618 17:22:18
70246svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN			0	ca	Llatí bàsic				20130618 17:22:18
70247svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LATIN_1			0	ca	Llatí-1				20130618 17:22:18
70248svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A			0	ca	Llatí ampliat A				20130618 17:22:18
70249svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B			0	ca	Llatí ampliat B				20130618 17:22:18
70250svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS			0	ca	Extensions de l'IPA				20130618 17:22:18
70251svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS			0	ca	Lletres modificadores d'espaiat				20130618 17:22:18
70252svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL			0	ca	Combinació de caràcters diacrítics				20130618 17:22:18
70253svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK			0	ca	Grec bàsic				20130618 17:22:18
70254svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC			0	ca	Símbols grecs i coptes				20130618 17:22:18
70255svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CYRILLIC			0	ca	Ciríl·lic				20130618 17:22:18
70256svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL			0	ca	Ciríl·lic suplementari				20130618 17:22:18
70257svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ARMENIAN			0	ca	Armeni				20130618 17:22:18
70258svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW			0	ca	Hebreu bàsic				20130618 17:22:18
70259svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED			0	ca	Hebreu ampliat				20130618 17:22:18
70260svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC			0	ca	Àrab bàsic				20130618 17:22:18
70261svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED			0	ca	Àrab ampliat				20130618 17:22:18
70262svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI			0	ca	Devanagari				20130618 17:22:18
70263svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BENGALI			0	ca	Bengalí				20130618 17:22:18
70264svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GURMUKHI			0	ca	Gurmukhi				20130618 17:22:18
70265svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GUJARATI			0	ca	Gujarati				20130618 17:22:18
70266svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ORIYA			0	ca	Oriya				20130618 17:22:18
70267svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_TAMIL			0	ca	Tàmil				20130618 17:22:18
70268svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_TELUGU			0	ca	Telugu				20130618 17:22:18
70269svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KANNADA			0	ca	Kannada				20130618 17:22:18
70270svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MALAYALAM			0	ca	Malaiàlam				20130618 17:22:18
70271svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_THAI			0	ca	Tai				20130618 17:22:18
70272svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LAO			0	ca	Laosià				20130618 17:22:18
70273svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN			0	ca	Georgià bàsic				20130618 17:22:18
70274svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED			0	ca	Georgià ampliat				20130618 17:22:18
70275svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO			0	ca	Hangul Jamo				20130618 17:22:18
70276svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS			0	ca	Llatí ampliat addicional				20130618 17:22:18
70277svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED			0	ca	Grec ampliat				20130618 17:22:18
70278svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION			0	ca	Puntuació general				20130618 17:22:18
70279svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS			0	ca	Superíndexs i subíndexs				20130618 17:22:18
70280svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS			0	ca	Símbols de monedes				20130618 17:22:18
70281svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS			0	ca	Combinació de símbols diacrítics				20130618 17:22:18
70282svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS			0	ca	Símbols tipus carta				20130618 17:22:18
70283svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS			0	ca	Símbols numèrics				20130618 17:22:18
70284svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ARROWS			0	ca	Fletxes				20130618 17:22:18
70285svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS			0	ca	Operadors matemàtics				20130618 17:22:18
70286svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL			0	ca	Caràcters tècnics diversos				20130618 17:22:18
70287svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES			0	ca	Imatges de control				20130618 17:22:18
70288svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC			0	ca	Reconeixement òptic de caràcters				20130618 17:22:18
70289svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM			0	ca	Alfanumèrics inclosos				20130618 17:22:18
70290svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING			0	ca	Dibuix de quadres				20130618 17:22:18
70291svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS			0	ca	Elements de bloc				20130618 17:22:18
70292svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES			0	ca	Formes geomètriques				20130618 17:22:18
70293svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS			0	ca	Símbols diversos				20130618 17:22:18
70294svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_DINGBATS			0	ca	Caràcters decoratius				20130618 17:22:18
70295svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION			0	ca	Símbols i puntuació CJK				20130618 17:22:18
70296svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HIRAGANA			0	ca	Hiragana				20130618 17:22:18
70297svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KATAKANA			0	ca	Katakana				20130618 17:22:18
70298svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO			0	ca	Bopomofo				20130618 17:22:18
70299svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO			0	ca	Jamo amb compatibilitat Hangul				20130618 17:22:18
70300svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_MISC			0	ca	CJK: diversos				20130618 17:22:18
70301svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS			0	ca	Caràcters i mesos inclosos en CJK				20130618 17:22:18
70302svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY			0	ca	Compatibilitat amb CJK				20130618 17:22:18
70303svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL			0	ca	Hangul				20130618 17:22:18
70304svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH			0	ca	Ideogrames unificats CJK				20130618 17:22:18
70305svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH			0	ca	Ideogrames unificats CJK extensió A				20130618 17:22:18
70306svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA			0	ca	Àrea d'ús privat				20130618 17:22:18
70307svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS			0	ca	Ideogrames de compatibilitat amb CJK				20130618 17:22:18
70308svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION			0	ca	Formes de presentació alfabètiques				20130618 17:22:18
70309svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A			0	ca	Formes de presentació de l'àrab (A)				20130618 17:22:18
70310svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS			0	ca	Marques mitjanes de combinació				20130618 17:22:18
70311svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS			0	ca	Formes de compatibilitat amb CJK				20130618 17:22:18
70312svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS			0	ca	Variants de petites formes				20130618 17:22:18
70313svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B			0	ca	Formes de presentació de l'àrab (B)				20130618 17:22:18
70314svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS			0	ca	Formes d'amplada mitjana i d'amplada completa				20130618 17:22:18
70315svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SPECIALS			0	ca	Especials				20130618 17:22:18
70316svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA			0	ca	Hangul Ga				20130618 17:22:18
70317svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA			0	ca	Hangul Na				20130618 17:22:18
70318svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA			0	ca	Hangul Da				20130618 17:22:18
70319svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA			0	ca	Hangul Ra				20130618 17:22:18
70320svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA			0	ca	Hangul Ma				20130618 17:22:18
70321svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA			0	ca	Hangul Ba				20130618 17:22:18
70322svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA			0	ca	Hangul Sa				20130618 17:22:18
70323svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH			0	ca	Hangul Ah				20130618 17:22:18
70324svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA			0	ca	Hangul Ja				20130618 17:22:18
70325svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA			0	ca	Hangul Cha				20130618 17:22:18
70326svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA			0	ca	Hangul Ka				20130618 17:22:18
70327svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA			0	ca	Hangul Ta				20130618 17:22:18
70328svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA			0	ca	Hangul Pa				20130618 17:22:18
70329svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA			0	ca	Hangul Ha				20130618 17:22:18
70330svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_YI			0	ca	Yi				20130618 17:22:18
70331svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SINHALA			0	ca	Singalès				20130618 17:22:18
70332svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_TIBETAN			0	ca	Tibetà				20130618 17:22:18
70333svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MYANMAR			0	ca	Myanmar				20130618 17:22:18
70334svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KHMER			0	ca	Khmer				20130618 17:22:18
70335svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_OGHAM			0	ca	Ogàmic				20130618 17:22:18
70336svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_RUNIC			0	ca	Rúnic				20130618 17:22:18
70337svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SYRIAC			0	ca	Siríac				20130618 17:22:18
70338svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_THAANA			0	ca	Thaana				20130618 17:22:18
70339svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC			0	ca	Etíop				20130618 17:22:18
70340svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CHEROKEE			0	ca	Xerokee				20130618 17:22:18
70341svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL			0	ca	Síl·labes aborígens canadenques				20130618 17:22:18
70342svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN			0	ca	Mongol				20130618 17:22:18
70343svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A			0	ca	Símbols matemàtics diversos - A				20130618 17:22:18
70344svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A			0	ca	Fletxes suplementàries - A				20130618 17:22:18
70345svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS			0	ca	Plantilles Braille				20130618 17:22:18
70346svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B			0	ca	Fletxes suplementàries - B				20130618 17:22:18
70347svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B			0	ca	Símbols matemàtics diversos - B				20130618 17:22:18
70348svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL			0	ca	Suplement radical CJK				20130618 17:22:18
70349svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KANXI_RADICALS			0	ca	Radicals kanxi				20130618 17:22:18
70350svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS			0	ca	Caràcters de descripció ideogràfica				20130618 17:22:18
70351svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_TAGALOG			0	ca	Tagàlog				20130618 17:22:18
70352svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANUNOO			0	ca	Hanunoo				20130618 17:22:18
70353svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_TAGBANWA			0	ca	Tagbanwa				20130618 17:22:18
70354svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BUHID			0	ca	Buhid				20130618 17:22:18
70355svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KANBUN			0	ca	Kanbun				20130618 17:22:18
70356svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED			0	ca	Bopomofo ampliat				20130618 17:22:18
70357svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC			0	ca	Fonètica katakana				20130618 17:22:18
70358svx	source\table\table.src	0	string	RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN				0	ca	Estils de disseny de taula				20130618 17:22:18
70359svx	source\tbxctrls\colrctrl.src	0	dockingwindow	RID_SVXCTRL_COLOR		HID_CTRL_COLOR		150	ca	Colors				20130618 17:22:18
70360svx	source\tbxctrls\colrctrl.src	0	string	STR_COLORTABLE				0	ca	Paleta de colors				20130618 17:22:18
70361svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_PERSPECTIVE			0	ca	~Perspectiva				20130618 17:22:18
70362svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_PARALLEL			0	ca	P~aral·lel				20130618 17:22:18
70363svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_NW			0	ca	Extrusió nord-oest				20130618 17:22:18
70364svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_N			0	ca	Extrusió nord				20130618 17:22:18
70365svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_NE			0	ca	Extrusió nord-est				20130618 17:22:18
70366svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_W			0	ca	Extrusió oest				20130618 17:22:18
70367svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE			0	ca	Extrusió cap enrere				20130618 17:22:18
70368svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_E			0	ca	Extrusió est				20130618 17:22:18
70369svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_SW			0	ca	Extrusió sud-oest				20130618 17:22:18
70370svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_S			0	ca	Extrusió sud				20130618 17:22:18
70371svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_SE			0	ca	Extrusió sud-est				20130618 17:22:18
70372svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION				0	ca	Direcció d'extrusió				20130618 17:22:18
70373svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH	STR_CUSTOM			0	ca	~Personalitza...				20130618 17:22:18
70374svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH	STR_INFINITY			0	ca	~Infinitat				20130618 17:22:18
70375svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH				0	ca	Profunditat d'extrusió				20130618 17:22:18
70376svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING	STR_BRIGHT			0	ca	~Lluminós				20130618 17:22:18
70377svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING	STR_NORMAL			0	ca	~Normal				20130618 17:22:18
70378svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING	STR_DIM			0	ca	~Fosc				20130618 17:22:18
70379svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING				0	ca	Il·luminació d'extrusió				20130618 17:22:18
70380svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE	STR_WIREFRAME			0	ca	~Model de línies				20130618 17:22:18
70381svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE	STR_MATTE			0	ca	~Mat				20130618 17:22:18
70382svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE	STR_PLASTIC			0	ca	~Plàstic				20130618 17:22:18
70383svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE	STR_METAL			0	ca	Me~tall				20130618 17:22:18
70384svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE				0	ca	Superfície d'extrusió				20130618 17:22:18
70385svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH	FL_DEPTH			0	ca	~Valor				20130618 17:22:18
70386svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH				0	ca	Profunditat d'extrusió				20130618 17:22:18
70387svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR				0	ca	Color de l'extrusió				20130618 17:22:18
70388svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_0				0	ca	~0 cm				20130618 17:22:18
70389svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_1				0	ca	~1 cm				20130618 17:22:18
70390svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_2				0	ca	~2,5 cm				20130618 17:22:18
70391svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_3				0	ca	~5 cm				20130618 17:22:18
70392svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_4				0	ca	10 ~cm				20130618 17:22:18
70393svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH				0	ca	0 polzades				20130618 17:22:18
70394svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH				0	ca	0,~5 polzades				20130618 17:22:18
70395svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH				0	ca	~1 polzada				20130618 17:22:18
70396svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH				0	ca	~2 polzades				20130618 17:22:18
70397svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH				0	ca	~4 polzades				20130618 17:22:18
70398svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	fixedline	RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY	FL_FAVORITES			0	ca	Seleccioneu un estil del Fontwork:				20130618 17:22:18
70399svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY	STR_CLICK_TO_ADD_TEXT			0	ca	Feu clic per editar el text				20130618 17:22:18
70400svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY				0	ca	Galeria Fontwork				20130618 17:22:18
70401svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT	STR_ALIGN_LEFT			0	ca	A~linea a l'esquerra				20130618 17:22:18
70402svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT	STR_ALIGN_CENTER			0	ca	~Centra				20130618 17:22:18
70403svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT	STR_ALIGN_RIGHT			0	ca	~Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
70404svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT	STR_ALIGN_WORD			0	ca	~Justifica				20130618 17:22:18
70405svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT	STR_ALIGN_STRETCH			0	ca	Jus~tificat condensat				20130618 17:22:18
70406svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT				0	ca	Alineació del Fontwork				20130618 17:22:18
70407svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT			0	ca	M~olt condensat				20130618 17:22:18
70408svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_TIGHT			0	ca	Condensa~t				20130618 17:22:18
70409svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_NORMAL			0	ca	~Normal				20130618 17:22:18
70410svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_LOOSE			0	ca	~Expandit				20130618 17:22:18
70411svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE			0	ca	~Molt expandit				20130618 17:22:18
70412svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_CUSTOM			0	ca	~Personalitza...				20130618 17:22:18
70413svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS			0	ca	~Interlletratge dels parells de caràcters				20130618 17:22:18
70414svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING				0	ca	Espaiat entre caràcters del Fontwork				20130618 17:22:18
70415svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING	FT_VALUE			76	ca	~Valor				20130618 17:22:18
70416svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING				139	ca	Espaiat entre caràcters del Fontwork				20130618 17:22:18
70417svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	floatingwindow	RID_SVXTBX_GRFFILTER		HID_GRFFILTER		0	ca	Filtres				20130618 17:22:18
70418svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE				0	ca	Mode gràfic				20130618 17:22:18
70419svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED				0	ca	Vermell				20130618 17:22:18
70420svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN				0	ca	Verd				20130618 17:22:18
70421svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE				0	ca	Blau				20130618 17:22:18
70422svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE				0	ca	Lluminositat				20130618 17:22:18
70423svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST				0	ca	Contrast				20130618 17:22:18
70424svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA				0	ca	Gamma				20130618 17:22:18
70425svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY				0	ca	Transparència				20130618 17:22:18
70426svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFCROP				0	ca	Escapça				20130618 17:22:18
70427svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS				150	ca	Desfés l'acció: $(ARG1)				20130618 17:22:18
70428svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION				0	ca	Desfés l'acció: $(ARG1)				20130618 17:22:18
70429svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS				0	ca	Refés l'acció: $(ARG1)				20130618 17:22:18
70430svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION				0	ca	Refés l'acció: $(ARG1)				20130618 17:22:18
70431svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_TRANSPARENT				0	ca	Sense emplenament				20130618 17:22:18
70432svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FILLPATTERN				0	ca	Patró				20130618 17:22:18
70433svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAME				0	ca	Vores				20130618 17:22:18
70434svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAME_STYLE				0	ca	Estil de la vora				20130618 17:22:18
70435svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAME_COLOR				0	ca	Color de la vora				20130618 17:22:18
70436svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND				67	ca	Realçament				20130618 17:22:18
70437svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_BACKGROUND				67	ca	Color de fons				20130618 17:22:18
70438svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_AUTOMATIC				67	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
70439svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_PAGES				67	ca	Pàgines				20130618 17:22:18
70440svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_CLEARFORM				67	ca	Neteja el format				20130618 17:22:18
70441svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_MORE				67	ca	Més...				20130618 17:22:18
70442svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_TEXTCOLOR				67	ca	Color del tipus de lletra				20130618 17:22:18
70443svx	source\tbxctrls\tbunosearchcontrollers.src	0	string	RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND				0	ca	Cerca				20130618 17:22:18
70444svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVX_EXTRUSION_BAR				0	ca	Extrusió				20130618 17:22:18
70445svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF				0	ca	Activa/desactiva extrusió				20130618 17:22:18
70446svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN				0	ca	Inclina cap avall				20130618 17:22:18
70447svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP				0	ca	Inclina cap amunt				20130618 17:22:18
70448svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT				0	ca	Inclina cap a l'esquerra				20130618 17:22:18
70449svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT				0	ca	Inclina cap a la dreta				20130618 17:22:18
70450svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH				0	ca	Canvia la profunditat d'extrusió				20130618 17:22:18
70451svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION				0	ca	Canvia l'orientació				20130618 17:22:18
70452svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION				0	ca	Canvia el tipus de projecció				20130618 17:22:18
70453svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING				0	ca	Canvia la il·luminació				20130618 17:22:18
70454svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS				0	ca	Canvia la lluminositat				20130618 17:22:18
70455svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE				0	ca	Canvia l'extrusió de la superfície				20130618 17:22:18
70456svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR				0	ca	Canvia el color de l'extrusió				20130618 17:22:18
70457svx	source\toolbars\fontworkbar.src	0	string	RID_SVX_FONTWORK_BAR				0	ca	Fontwork				20130618 17:22:18
70458svx	source\toolbars\fontworkbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE				0	ca	Aplica la forma del Fontwork				20130618 17:22:18
70459svx	source\toolbars\fontworkbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT				0	ca	Aplica la mateixa alçada de lletra Fontwork				20130618 17:22:18
70460svx	source\toolbars\fontworkbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT				0	ca	Aplica l'alineació del Fontwork				20130618 17:22:18
70461svx	source\toolbars\fontworkbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING				0	ca	Aplica l'espaiat entre caràcters del Fontwork				20130618 17:22:18
70462svx	source\form\datanavi.src	0	toolboxitem	RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS	TBI_ITEM_ADD	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD		0	ca	Afegeix un ítem				20130618 17:22:18
70463svx	source\form\datanavi.src	0	toolboxitem	RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS	TBI_ITEM_ADD_ELEMENT	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT		0	ca	Afegeix un element				20130618 17:22:18
70464svx	source\form\datanavi.src	0	toolboxitem	RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS	TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE		0	ca	Afegeix un atribut				20130618 17:22:18
70465svx	source\form\datanavi.src	0	toolboxitem	RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS	TBI_ITEM_EDIT	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT		0	ca	Edita				20130618 17:22:18
70466svx	source\form\datanavi.src	0	toolboxitem	RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS	TBI_ITEM_REMOVE	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE		0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
70467svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS	MID_MODELS_ADD	HID_MN_XFORMS_MODELS_ADD		0	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
70468svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS	MID_MODELS_EDIT	HID_MN_XFORMS_MODELS_EDIT		0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
70469svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS	MID_MODELS_REMOVE	HID_MN_XFORMS_MODELS_REMOVE		0	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
70470svx	source\form\datanavi.src	0	menubutton	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR	MB_MODELS	HID_XFORMS_MODELS_MENUBTN		50	ca	~Models				20130618 17:22:18
70471svx	source\form\datanavi.src	0	pageitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS	TID_INSTANCE			0	ca	Instància				20130618 17:22:18
70472svx	source\form\datanavi.src	0	pageitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS	TID_SUBMISSION			0	ca	Tramesa				20130618 17:22:18
70473svx	source\form\datanavi.src	0	pageitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS	TID_BINDINGS			0	ca	Vinculacions				20130618 17:22:18
70474svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES	MID_INSTANCES_ADD	HID_MN_XFORMS_INSTANCES_ADD		0	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
70475svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES	MID_INSTANCES_EDIT	HID_MN_XFORMS_INSTANCES_EDIT		0	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
70476svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES	MID_INSTANCES_REMOVE	HID_MN_XFORMS_INSTANCES_REMOVE		0	ca	Sup~rimeix				20130618 17:22:18
70477svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES	MID_SHOW_DETAILS	HID_MN_XFORMS_SHOW_DETAILS		0	ca	Mo~stra els detalls				20130618 17:22:18
70478svx	source\form\datanavi.src	0	menubutton	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR	MB_INSTANCES	HID_XFORMS_INSTANCES_MENUBTN		50	ca	~Instàncies				20130618 17:22:18
70479svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_MODEL				300	ca	La supressió del model '$MODELNAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\nSegur que voleu suprimir aquest model?				20130618 17:22:18
70480svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_INSTANCE				300	ca	La supressió de la instància '$INSTANCENAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\nSegur que voleu suprimir aquesta instància?				20130618 17:22:18
70481svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_ELEMENT				300	ca	La supressió de l'element '$ELEMENTNAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\nSegur que voleu suprimir aquest element?				20130618 17:22:18
70482svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE				300	ca	Segur que voleu suprimir l'atribut '$ATTRIBUTENAME'?				20130618 17:22:18
70483svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION				300	ca	La supressió de la tramesa '$SUBMISSIONNAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\n\nSegur que voleu suprimir aquesta tramesa?				20130618 17:22:18
70484svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_BINDING				300	ca	La supressió de la vinculació '$BINDINGNAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\n\nSegur que voleu suprimir aquesta vinculació?				20130618 17:22:18
70485svx	source\form\datanavi.src	0	messbox	RID_QRY_LINK_WARNING				300	ca	Aquesta instància està relacionada amb el formulari.\n\nEls canvis de la instància es perdran quan actualitzeu el formulari.\n\nQuè voleu fer?				20130618 17:22:18
70486svx	source\form\datanavi.src	0	errorbox	RID_ERR_INVALID_XMLNAME				300	ca	'%1' no és un nom d'XML vàlid. Introduïu un nom diferent.				20130618 17:22:18
70487svx	source\form\datanavi.src	0	errorbox	RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX				300	ca	'%1' no és un prefix d'XML vàlid. Introduïu un prefix diferent.				20130618 17:22:18
70488svx	source\form\datanavi.src	0	errorbox	RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME				300	ca	El nom '%1' ja existeix. Trieu-ne un altre.				20130618 17:22:18
70489svx	source\form\datanavi.src	0	errorbox	RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME				300	ca	La tramesa ha de tenir un nom.				20130618 17:22:18
70490svx	source\form\datanavi.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	FL_ITEM			172	ca	Element				20130618 17:22:18
70491svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	FT_NAME			69	ca	~Nom				20130618 17:22:18
70492svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	FT_DEFAULT			69	ca	Valor per ~defecte				20130618 17:22:18
70493svx	source\form\datanavi.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	FL_SETTINGS			172	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
70494svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	FT_DATATYPE			69	ca	Tipus de ~dada				20130618 17:22:18
70495svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	CB_REQUIRED			69	ca	Necessa~ri				20130618 17:22:18
70496svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	PB_REQUIRED			50	ca	Condició				20130618 17:22:18
70497svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	CB_RELEVANT			69	ca	Impo~rtant				20130618 17:22:18
70498svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	PB_RELEVANT			50	ca	Condició				20130618 17:22:18
70499svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	CB_CONSTRAINT			69	ca	Restri~cció				20130618 17:22:18
70500svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	PB_CONSTRAINT			50	ca	Condició				20130618 17:22:18
70501svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	CB_READONLY			69	ca	N~omés de lectura				20130618 17:22:18
70502svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	PB_READONLY			50	ca	Condició				20130618 17:22:18
70503svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	CB_CALCULATE			69	ca	Calc~ula				20130618 17:22:18
70504svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	PB_CALCULATE			50	ca	Condició				20130618 17:22:18
70505svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	STR_FIXEDLINE_ELEMENT			50	ca	Element				20130618 17:22:18
70506svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE			50	ca	Atribut				20130618 17:22:18
70507svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	STR_FIXEDLINE_BINDING			50	ca	Vinculant				20130618 17:22:18
70508svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	STR_FIXEDTEXT_BINDING			50	ca	Expressió vinculant				20130618 17:22:18
70509svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_MENU_DATANAVIGATOR	TBI_ITEM_ADD	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD		0	ca	Afegeix un ítem				20130618 17:22:18
70510svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_MENU_DATANAVIGATOR	TBI_ITEM_ADD_ELEMENT	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT		0	ca	Afegeix un element				20130618 17:22:18
70511svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_MENU_DATANAVIGATOR	TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE		0	ca	Afegeix un atribut				20130618 17:22:18
70512svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_MENU_DATANAVIGATOR	TBI_ITEM_EDIT	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT		0	ca	Edita				20130618 17:22:18
70513svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_MENU_DATANAVIGATOR	TBI_ITEM_REMOVE	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE		0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
70514svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_CONDITION	FT_CONDITION			198	ca	~Condició				20130618 17:22:18
70515svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_CONDITION	FT_RESULT			198	ca	~Resultat				20130618 17:22:18
70516svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_CONDITION	PB_EDIT_NAMESPACES			72	ca	~Edita els espais de noms...				20130618 17:22:18
70517svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ADD_CONDITION		HID_XFORMS_ADDCONDITION_DLG		210	ca	Afegeix una condició				20130618 17:22:18
70518svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	FT_NAMESPACES			228	ca	Espais de ~nom				20130618 17:22:18
70519svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	PB_ADD_NAMESPACE			50	ca	~Afegeix...				20130618 17:22:18
70520svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	PB_EDIT_NAMESPACE			50	ca	~Edita...				20130618 17:22:18
70521svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	PB_DELETE_NAMESPACE			50	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
70522svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	STR_HEADER_PREFIX			50	ca	Prefix				20130618 17:22:18
70523svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	STR_HEADER_URL			50	ca	URL				20130618 17:22:18
70524svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM		HID_XFORMS_NAMESPACEITEM_DLG		240	ca	Espais de noms per a formularis				20130618 17:22:18
70525svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE	FT_PREFIX			45	ca	~Prefix				20130618 17:22:18
70526svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE	FT_URL			150	ca	~URL				20130618 17:22:18
70527svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE	STR_EDIT_TEXT			50	ca	Edita l'espai de nom				20130618 17:22:18
70528svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE		HID_XFORMS_MANAGENAMESPACE_DLG		210	ca	Afegeix l'espai de nom				20130618 17:22:18
70529svx	source\form\datanavi.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FL_SUBMISSION			172	ca	Tramesa				20130618 17:22:18
70530svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_NAME			69	ca	~Nom				20130618 17:22:18
70531svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_ACTION			69	ca	~Acció				20130618 17:22:18
70532svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_METHOD			69	ca	~Mètode				20130618 17:22:18
70533svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_REF			69	ca	E~xpressió vinculant				20130618 17:22:18
70534svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	PB_SUBMIT_REF			14	ca	~...				20130618 17:22:18
70535svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_BIND			69	ca	~Vinculant				20130618 17:22:18
70536svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_REPLACE			69	ca	~Reemplaça				20130618 17:22:18
70537svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_METHOD_POST			50	ca	Envia				20130618 17:22:18
70538svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_METHOD_PUT			50	ca	Posa				20130618 17:22:18
70539svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_METHOD_GET			50	ca	Obtén				20130618 17:22:18
70540svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_REPLACE_NONE			50	ca	Cap				20130618 17:22:18
70541svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_REPLACE_INST			50	ca	Instància				20130618 17:22:18
70542svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_REPLACE_DOC			50	ca	Document				20130618 17:22:18
70543svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION		HID_XFORMS_ADDSUBMISSION_DLG		180	ca	Afegeix una tramesa				20130618 17:22:18
70544svx	source\form\datanavi.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ADD_MODEL	FL_INSTANCE			172	ca	Model				20130618 17:22:18
70545svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_MODEL	FT_INST_NAME			51	ca	~Nom				20130618 17:22:18
70546svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_MODEL	CB_MODIFIES_DOCUMENT			168	ca	Les actualitzacions de les dades del model canvien l'estat de modificació del document.				20130618 17:22:18
70547svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_MODEL	STR_EDIT_TEXT			50	ca	Edita el model				20130618 17:22:18
70548svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ADD_MODEL		HID_XFORMS_ADDMODEL_DLG		180	ca	Afegeix un model				20130618 17:22:18
70549svx	source\form\datanavi.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE	FL_INSTANCE			202	ca	Instància				20130618 17:22:18
70550svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE	FT_INST_NAME			51	ca	~Nom				20130618 17:22:18
70551svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE	FT_INST_URL			51	ca	~URL				20130618 17:22:18
70552svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE	CB_INST_LINKINST			198	ca	En~llaça la instància				20130618 17:22:18
70553svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE	STR_EDIT_TEXT			50	ca	Edita la instància				20130618 17:22:18
70554svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE		HID_XFORMS_ADDINSTANCE_DLG		210	ca	Afegeix una instància				20130618 17:22:18
70555svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT				210	ca	Tramesa:				20130618 17:22:18
70556svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_ID				210	ca	Identificador:				20130618 17:22:18
70557svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND				210	ca	Vinculant:				20130618 17:22:18
70558svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_REF				210	ca	Referència:				20130618 17:22:18
70559svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION				210	ca	Acció:				20130618 17:22:18
70560svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD				210	ca	Mètode:				20130618 17:22:18
70561svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE				210	ca	Reemplaça:				20130618 17:22:18
70562svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT				210	ca	Afegeix un element				20130618 17:22:18
70563svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT				210	ca	Edita un element				20130618 17:22:18
70564svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT				210	ca	Suprimeix un element				20130618 17:22:18
70565svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE				210	ca	Afegeix un atribut				20130618 17:22:18
70566svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE				210	ca	Edita un atribut				20130618 17:22:18
70567svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE				210	ca	Suprimeix un atribut				20130618 17:22:18
70568svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING				210	ca	Afegeix una vinculació				20130618 17:22:18
70569svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING				210	ca	Edita una vinculació				20130618 17:22:18
70570svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING				210	ca	Suprimeix una vinculació				20130618 17:22:18
70571svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION				210	ca	Afegeix una tramesa				20130618 17:22:18
70572svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION				210	ca	Edita una tramesa				20130618 17:22:18
70573svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION				210	ca	Suprimeix una tramesa				20130618 17:22:18
70574svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON				210	ca	~Edita				20130618 17:22:18
70575svx	source\form\filtnav.src	0	menuitem	RID_FM_FILTER_MENU	SID_FM_DELETE	HID_FM_DELETE		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
70576svx	source\form\filtnav.src	0	menuitem	RID_FM_FILTER_MENU	SID_FM_FILTER_EDIT	HID_FM_FILTER_EDIT		0	ca	~Edita				20130618 17:22:18
70577svx	source\form\filtnav.src	0	menuitem	RID_FM_FILTER_MENU	SID_FM_FILTER_IS_NULL	HID_FM_FILTER_IS_NULL		0	ca	~Buit				20130618 17:22:18
70578svx	source\form\filtnav.src	0	menuitem	RID_FM_FILTER_MENU	SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL	HID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL		0	ca	~No és buit				20130618 17:22:18
70579svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW	SID_FM_NEW_FORM	HID_FM_NEW_FORM		0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
70580svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW	SID_FM_NEW_HIDDEN	HID_FM_NEW_HIDDEN		0	ca	Control amagat				20130618 17:22:18
70581svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_NEW	HID_FM_NEW		0	ca	~Nou				20130618 17:22:18
70582svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_CHANGECONTROLTYPE	CMD_SID_FM_CHANGECONTROLTYPE		0	ca	Reemplaça per				20130618 17:22:18
70583svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_DELETE	HID_FM_DELETE		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
70584svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_TAB_DIALOG	CMD_SID_FM_TAB_DIALOG		0	ca	Ordre de les tabulacions...				20130618 17:22:18
70585svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_RENAME_OBJECT	HID_FM_RENAME_OBJECT		0	ca	~Reanomena				20130618 17:22:18
70586svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER	CMD_SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER		0	ca	Propie~tats				20130618 17:22:18
70587svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_OPEN_READONLY	CMD_SID_FM_OPEN_READONLY		0	ca	Obre en mode de disseny				20130618 17:22:18
70588svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS	CMD_SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS		0	ca	Focus automàtic de control				20130618 17:22:18
70589svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_EDIT	CMD_SID_FM_CONVERTTO_EDIT		0	ca	Quadre de ~text				20130618 17:22:18
70590svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_BUTTON	CMD_SID_FM_CONVERTTO_BUTTON		0	ca	~Botó				20130618 17:22:18
70591svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT	CMD_SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT		0	ca	Cam~p d'etiqueta				20130618 17:22:18
70592svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX	CMD_SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX		0	ca	Quadre de g~rup				20130618 17:22:18
70593svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX	CMD_SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX		0	ca	Quadre de ll~ista				20130618 17:22:18
70594svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX	CMD_SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX		0	ca	~Casella de selecció				20130618 17:22:18
70595svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON	CMD_SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON		0	ca	~Botó d'opció				20130618 17:22:18
70596svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX	CMD_SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX		0	ca	Q~uadre combinat				20130618 17:22:18
70597svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON	CMD_SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON		0	ca	Botó g~ràfic				20130618 17:22:18
70598svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL	CMD_SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL		0	ca	Selec~ció de fitxer				20130618 17:22:18
70599svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_DATE	CMD_SID_FM_CONVERTTO_DATE		0	ca	Camp de ~data				20130618 17:22:18
70600svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_TIME	CMD_SID_FM_CONVERTTO_TIME		0	ca	Camp d'~hora				20130618 17:22:18
70601svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC	CMD_SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC		0	ca	C~amp numèric				20130618 17:22:18
70602svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY	CMD_SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY		0	ca	Camp m~onetari				20130618 17:22:18
70603svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_PATTERN	CMD_SID_FM_CONVERTTO_PATTERN		0	ca	Camp ~emmascarat				20130618 17:22:18
70604svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL	CMD_SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL		0	ca	Control d'imat~ge				20130618 17:22:18
70605svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED	CMD_SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED		0	ca	Camp fo~rmatat				20130618 17:22:18
70606svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR	CMD_SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR		0	ca	Barra de desplaçament				20130618 17:22:18
70607svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON	CMD_SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON		0	ca	Botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
70608svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR	CMD_SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR		0	ca	Barra de navegació				20130618 17:22:18
70609svx	source\form\fmexpl.src	0	groupbox	RID_SVXDLG_SETFORM	GB_PATH			188	ca	Camí				20130618 17:22:18
70610svx	source\form\fmexpl.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_SETFORM				200	ca	Formulari de selecció				20130618 17:22:18
70611svx	source\form\fmexpl.src	0	dockingwindow	RID_SVX_FMEXPLORER				200	ca	Navegador de formularis				20130618 17:22:18
70612svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM				0	ca	S'ha produït un error en la creació del formulari				20130618 17:22:18
70613svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_ERR_FIELDREQUIRED				0	ca	Es requereix una entrada en el camp '#'. Introduïu un valor.				20130618 17:22:18
70614svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_ERR_DUPLICATE_NAME				0	ca	L'entrada ja existeix.\nTrieu un altre nom.				20130618 17:22:18
70615svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FORMS				0	ca	Formularis				20130618 17:22:18
70616svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_NO_PROPERTIES				0	ca	No s'ha seleccionat cap control				20130618 17:22:18
70617svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPERTIES_CONTROL				0	ca	Propietats: 				20130618 17:22:18
70618svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPERTIES_FORM				0	ca	Propietats del formulari				20130618 17:22:18
70619svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FMEXPLORER				0	ca	Navegador de formularis				20130618 17:22:18
70620svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FORM				0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
70621svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_TABWIN_PREFIX	1			0	ca	Taula				20130618 17:22:18
70622svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_TABWIN_PREFIX	2			0	ca	Consulta				20130618 17:22:18
70623svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_TABWIN_PREFIX	3			0	ca	SQL				20130618 17:22:18
70624svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_STDFORMNAME				0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
70625svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN				0	ca	Control amagat				20130618 17:22:18
70626svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_CONTROL				0	ca	Control				20130618 17:22:18
70627svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_REC_TEXT				0	ca	Registre				20130618 17:22:18
70628svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_REC_FROM_TEXT				0	ca	de				20130618 17:22:18
70629svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FIELDSELECTION				0	ca	Afegeix un camp:				20130618 17:22:18
70630svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_WRITEERROR				0	ca	S'ha produït un error d'escriptura en la base de dades				20130618 17:22:18
70631svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SYNTAXERROR				0	ca	S'ha produït un error de sintaxi en l'expressió de consulta				20130618 17:22:18
70632svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD				0	ca	Esteu intentant suprimir un registre.				20130618 17:22:18
70633svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS				0	ca	Se suprimiran # registres.				20130618 17:22:18
70634svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_DELETECONFIRM				0	ca	Si feu clic a Sí, l'operació no es podrà desfer.\nVoleu continuar igualment?				20130618 17:22:18
70635svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_ERR_NO_ELEMENT				0	ca	Seleccioneu un element de la llista o introduïu un text que concordi amb un d'aquests elements.				20130618 17:22:18
70636svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_GROUPBOX				0	ca	Element del marc				20130618 17:22:18
70637svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_NAVIGATION				0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
70638svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_NAVIGATIONBAR				0	ca	Barra de navegació				20130618 17:22:18
70639svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_COLUMN				0	ca	Col.				20130618 17:22:18
70640svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_PROPERTY				0	ca	Conjunt de propietats '#'				20130618 17:22:18
70641svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT				0	ca	Insereix al contenidor				20130618 17:22:18
70642svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE				0	ca	Suprimeix #				20130618 17:22:18
70643svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE				0	ca	Suprimeix # objectes				20130618 17:22:18
70644svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE				0	ca	Reemplaça un element del contenidor.				20130618 17:22:18
70645svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL				0	ca	Suprimeix l'estructura				20130618 17:22:18
70646svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE				0	ca	Reemplaça el camp de control				20130618 17:22:18
70647svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_DATE				0	ca	Data				20130618 17:22:18
70648svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_TIME				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
70649svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON				0	ca	Botó per prémer				20130618 17:22:18
70650svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON				0	ca	Botó d'opció				20130618 17:22:18
70651svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX				0	ca	Casella de selecció				20130618 17:22:18
70652svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT				0	ca	Camp d'etiqueta				20130618 17:22:18
70653svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX				0	ca	Quadre de grup				20130618 17:22:18
70654svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_EDIT				0	ca	Quadre de text				20130618 17:22:18
70655svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED				0	ca	Camp formatat				20130618 17:22:18
70656svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX				0	ca	Quadre de llista				20130618 17:22:18
70657svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX				0	ca	Quadre combinat				20130618 17:22:18
70658svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON				0	ca	Botó gràfic				20130618 17:22:18
70659svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL				0	ca	Control d'imatge				20130618 17:22:18
70660svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL				0	ca	Selecció de fitxer				20130618 17:22:18
70661svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD				0	ca	Camp de data				20130618 17:22:18
70662svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD				0	ca	Camp d'hora				20130618 17:22:18
70663svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD				0	ca	Camp numèric				20130618 17:22:18
70664svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD				0	ca	Camp de moneda				20130618 17:22:18
70665svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD				0	ca	Camp emmascarat				20130618 17:22:18
70666svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_DBGRID				0	ca	Control de taula 				20130618 17:22:18
70667svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR				0	ca	Barra de desplaçament				20130618 17:22:18
70668svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON				0	ca	Botó de selecció de valors				20130618 17:22:18
70669svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR				0	ca	Barra de navegació				20130618 17:22:18
70670svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT				0	ca	Selecció múltiple				20130618 17:22:18
70671svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_NODATACONTROLS				0	ca	No hi ha cap control de dades en el formulari actual.				20130618 17:22:18
70672svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_POSTFIX_DATE				0	ca	 (Data)				20130618 17:22:18
70673svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_POSTFIX_TIME				0	ca	 (Temps)				20130618 17:22:18
70674svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FILTER_NAVIGATOR				0	ca	Navegador de filtres				20130618 17:22:18
70675svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FILTER_FILTER_FOR				0	ca	Filtra				20130618 17:22:18
70676svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FILTER_FILTER_OR				0	ca	O				20130618 17:22:18
70677svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY				0	ca	El formulari actual no conté controls vàlids que es puguin utilitzar per visualitzar una taula.				20130618 17:22:18
70678svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_AUTOFIELD				0	ca	<Camp automàtic>				20130618 17:22:18
70679svx	source\form\fmstring.src	0	querybox	RID_QRY_SAVEMODIFIED				0	ca	El contingut del formulari ha canviat.\nVoleu desar els canvis?				20130618 17:22:18
70680svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	1			0	ca	COM				20130618 17:22:18
70681svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	2			0	ca	NO				20130618 17:22:18
70682svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	3			0	ca	BUIT				20130618 17:22:18
70683svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	4			0	ca	CERT				20130618 17:22:18
70684svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	5			0	ca	FALS				20130618 17:22:18
70685svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	6			0	ca	ÉS				20130618 17:22:18
70686svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	7			0	ca	ENTRE				20130618 17:22:18
70687svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	8			0	ca	O				20130618 17:22:18
70688svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	9			0	ca	I				20130618 17:22:18
70689svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	10			0	ca	Mitjana				20130618 17:22:18
70690svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	11			0	ca	Recompte				20130618 17:22:18
70691svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	12			0	ca	Màxim				20130618 17:22:18
70692svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	13			0	ca	Mínim				20130618 17:22:18
70693svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	14			0	ca	Suma				20130618 17:22:18
70694svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	15			0	ca	Cada				20130618 17:22:18
70695svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	16			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
70696svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	17			0	ca	Alguns				20130618 17:22:18
70697svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	18			0	ca	STDDEV_POP				20130618 17:22:18
70698svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	19			0	ca	STDDEV_SAMP				20130618 17:22:18
70699svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	20			0	ca	VAR_SAMP				20130618 17:22:18
70700svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	21			0	ca	VAR_POP				20130618 17:22:18
70701svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	22			0	ca	Recull				20130618 17:22:18
70702svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	23			0	ca	Fusió				20130618 17:22:18
70703svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	24			0	ca	Intersecció				20130618 17:22:18
70704svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR				0	ca	S'ha produït un error de sintaxi en l'expressió SQL				20130618 17:22:18
70705svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE				0	ca	El valor #1 no es pot utilitzar amb COM.				20130618 17:22:18
70706svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE				0	ca	COM no es pot utilitzar amb aquest camp.				20130618 17:22:18
70707svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID				0	ca	La data no és vàlida. Introduïu-la en un format vàlid, per exemple, dd/mm/aa.				20130618 17:22:18
70708svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID				0	ca	El camp no es pot comparar amb un enter.				20130618 17:22:18
70709svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE				0	ca	La base de dades no conté la taula "#".				20130618 17:22:18
70710svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY				0	ca	La base de dades no conté cap taula o consulta que es digui "#".				20130618 17:22:18
70711svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS				0	ca	La base de dades ja conté una taula o vista que es diu "#".				20130618 17:22:18
70712svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS				0	ca	La base de dades ja conté una consulta amb el nom "#".				20130618 17:22:18
70713svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN				0	ca	La columna "#1" és desconeguda a la taula "#2".				20130618 17:22:18
70714svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID				0	ca	El camp no es pot comparar amb un nombre de coma flotant.				20130618 17:22:18
70715svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE				0	ca	El criteri indicat no es pot comparar amb aquest camp.				20130618 17:22:18
70716svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_DATANAVIGATOR				0	ca	Navegador de dades				20130618 17:22:18
70717svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_READONLY_VIEW				0	ca	 (només de lectura)				20130618 17:22:18
70718svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE				0	ca	El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
70719svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_OBJECT_LABEL				0	ca	Etiqueta de l'objecte #object#				20130618 17:22:18
70720svx	source\form\formshell.src	0	menuitem	RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU	MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE	HID_MENU_FM_TEXTATTRIBUTES_STYLE		0	ca	Es~til				20130618 17:22:18
70721svx	source\form\formshell.src	0	menuitem	RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU	MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT	HID_MENU_FM_TEXTATTRIBUTES_ALIGNMENT		0	ca	~Alineació				20130618 17:22:18
70722svx	source\form\formshell.src	0	menuitem	RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU	MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING	HID_MENU_FM_TEXTATTRIBUTES_SPACING		0	ca	~Interlineat				20130618 17:22:18
70723svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
70724svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			0	ca	Efectes de lletra				20130618 17:22:18
70725svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION			0	ca	Posició				20130618 17:22:18
70726svx	source\form\formshell.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR				0	ca	Caràcter				20130618 17:22:18
70727svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			0	ca	Sagnats i espaiat				20130618 17:22:18
70728svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
70729svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			0	ca	Tipografia asiàtica				20130618 17:22:18
70730svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			0	ca	Tabuladors				20130618 17:22:18
70731svx	source\form\formshell.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR				0	ca	Paràgraf				20130618 17:22:18
70732svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR				0	ca	Color del material 3D				20130618 17:22:18
70733svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR				0	ca	Color de la lletra				20130618 17:22:18
70734svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR				0	ca	Color del fons				20130618 17:22:18
70735svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
70736svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID				0	ca	Sòlid				20130618 17:22:18
70737svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH				0	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
70738svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT				0	ca	Degradat				20130618 17:22:18
70739svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP				0	ca	Mapa de bits				20130618 17:22:18
70740svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_WITH				0	ca	amb				20130618 17:22:18
70741svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_STYLE				0	ca	Estil				20130618 17:22:18
70742svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_AND				0	ca	i				20130618 17:22:18
70743svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME				0	ca	Control de la cantonada				20130618 17:22:18
70744svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR				0	ca	Selecció d'un punt de cantonada.				20130618 17:22:18
70745svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME				0	ca	Control de l'angle				20130618 17:22:18
70746svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR				0	ca	Selecció d'un angle més gran.				20130618 17:22:18
70747svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT				0	ca	Part superior esquerra				20130618 17:22:18
70748svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT				0	ca	Part superior central				20130618 17:22:18
70749svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT				0	ca	Part superior dreta				20130618 17:22:18
70750svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM				0	ca	Part central esquerra				20130618 17:22:18
70751svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM				0	ca	Centre				20130618 17:22:18
70752svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM				0	ca	Part central dreta				20130618 17:22:18
70753svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB				0	ca	Part inferior esquerra				20130618 17:22:18
70754svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB				0	ca	Part inferior central				20130618 17:22:18
70755svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB				0	ca	Part inferior dreta				20130618 17:22:18
70756svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000				0	ca	0 graus				20130618 17:22:18
70757svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045				0	ca	45 graus				20130618 17:22:18
70758svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090				0	ca	90 graus				20130618 17:22:18
70759svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135				0	ca	135 graus				20130618 17:22:18
70760svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180				0	ca	180 graus				20130618 17:22:18
70761svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225				0	ca	225 graus				20130618 17:22:18
70762svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270				0	ca	270 graus				20130618 17:22:18
70763svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315				0	ca	315 graus				20130618 17:22:18
70764svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME				0	ca	Control de la vora				20130618 17:22:18
70765svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION				0	ca	Aquí podeu editar la vora.				20130618 17:22:18
70766svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION				0	ca	Selecció de caràcters especials				20130618 17:22:18
70767svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC				0	ca	Seleccioneu caràcters especials en aquesta àrea.				20130618 17:22:18
70768svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE				0	ca	Codi del caràcter 				20130618 17:22:18
70769svx	source\sidebar\EmptyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL	FT_MESSAGE			100	ca	Les propietats de la tasca que esteu realitzant no es troben disponibles per a la selecció actual				20130618 17:22:18
70770svx	source\src\app.src	0	errorbox	RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED				0	ca	L'acció no s'ha pogut dur a terme. El mòdul de l'%PRODUCTNAME que es necessita per a aquesta acció no està instal·lat.				20130618 17:22:18
70771svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_ERROR			0	ca	Error				20130618 17:22:18
70772svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_WARNING			0	ca	Avís				20130618 17:22:18
70773svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE			0	ca	$(ERR) en carregar la plantilla $(ARG1)				20130618 17:22:18
70774svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_SAVEDOC			0	ca	$(ERR) en desar el document $(ARG1)				20130618 17:22:18
70775svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_SAVEASDOC			0	ca	$(ERR) en desar el document $(ARG1)				20130618 17:22:18
70776svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_DOCINFO			0	ca	$(ERR) en mostrar la informació del document per al document $(ARG1)				20130618 17:22:18
70777svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE			0	ca	$(ERR) en escriure el document $(ARG1) com a plantilla				20130618 17:22:18
70778svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS			0	ca	$(ERR) en copiar o moure el contingut del document				20130618 17:22:18
70779svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_DOCMANAGER			0	ca	$(ERR) en iniciar l'administrador de documents				20130618 17:22:18
70780svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_OPENDOC			0	ca	$(ERR) en carregar el document $(ARG1)				20130618 17:22:18
70781svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT			0	ca	$(ERR) en crear un document nou				20130618 17:22:18
70782svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_NEWDOC			0	ca	$(ERR) en crear un document nou				20130618 17:22:18
70783svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH			0	ca	$(ERR) en expandir una entrada				20130618 17:22:18
70784svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_LOADBASIC			0	ca	$(ERR) en carregar el BASIC del document $(ARG1)				20130618 17:22:18
70785svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS			0	ca	$(ERR) en cercar una adreça				20130618 17:22:18
70786svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_ABORT			0	ca	Interromp				20130618 17:22:18
70787svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS			0	ca	L'objecte no existeix				20130618 17:22:18
70788svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS			0	ca	L'objecte ja existeix				20130618 17:22:18
70789svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_ACCESS			0	ca	No hi ha accés a l'objecte				20130618 17:22:18
70790svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_PATH			0	ca	Camí inadmissible				20130618 17:22:18
70791svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_LOCKING			0	ca	Problema de blocatge				20130618 17:22:18
70792svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_PARAMETER			0	ca	Paràmetre erroni				20130618 17:22:18
70793svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_SPACE			0	ca	S'han exhaurit els recursos				20130618 17:22:18
70794svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED			0	ca	L'acció no és permesa				20130618 17:22:18
70795svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_READ			0	ca	Error de lectura				20130618 17:22:18
70796svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_WRITE			0	ca	Error d'escriptura				20130618 17:22:18
70797svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_UNKNOWN			0	ca	desconegut				20130618 17:22:18
70798svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_VERSION			0	ca	Incompatibilitat de versions				20130618 17:22:18
70799svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_GENERAL			0	ca	Error general				20130618 17:22:18
70800svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_FORMAT			0	ca	Format incorrecte				20130618 17:22:18
70801svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_CREATE			0	ca	S'ha produït un error en crear l'objecte				20130618 17:22:18
70802svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_SBX			0	ca	Valor o tipus de dades inadmissible				20130618 17:22:18
70803svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_RUNTIME			0	ca	Error de temps d'execució del BASIC				20130618 17:22:18
70804svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_COMPILER			0	ca	Error de sintaxi del BASIC				20130618 17:22:18
70805svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	1			0	ca	Error general				20130618 17:22:18
70806svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_GENERAL			0	ca	Error general d'entrada/sortida.				20130618 17:22:18
70807svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR			0	ca	El nom del fitxer no és vàlid.				20130618 17:22:18
70808svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTEXISTS			0	ca	El fitxer no existeix.				20130618 17:22:18
70809svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS			0	ca	El fitxer ja existeix.				20130618 17:22:18
70810svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY			0	ca	L'objecte no és un directori.				20130618 17:22:18
70811svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTAFILE			0	ca	L'objecte no és un fitxer.				20130618 17:22:18
70812svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE			0	ca	El dispositiu especificat no és vàlid.				20130618 17:22:18
70813svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_ACCESSDENIED			0	ca	No es pot accedir a l'objecte\nper falta de drets d'usuari.				20130618 17:22:18
70814svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION			0	ca	S'ha produït una violació del recurs compartit en accedir a l'objecte.				20130618 17:22:18
70815svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_OUTOFSPACE			0	ca	No hi ha més espai disponible al dispositiu.				20130618 17:22:18
70816svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_ISWILDCARD			0	ca	No es pot executar l'operació en\nels fitxers que continguin comodins.				20130618 17:22:18
70817svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED			0	ca	No es permet aquesta operació en aquest sistema operatiu.				20130618 17:22:18
70818svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES			0	ca	Hi ha massa fitxers oberts.				20130618 17:22:18
70819svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CANTREAD			0	ca	No s'han pogut llegir les dades des del fitxer.				20130618 17:22:18
70820svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CANTWRITE			0	ca	No s'ha pogut escriure el fitxer.				20130618 17:22:18
70821svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY			0	ca	L'operació no s'ha pogut executar per falta de memòria.				20130618 17:22:18
70822svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CANTSEEK			0	ca	No s'ha pogut executar l'operació de cerca.				20130618 17:22:18
70823svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CANTTELL			0	ca	No s'ha pogut executar l'operació Tell.				20130618 17:22:18
70824svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_WRONGVERSION			0	ca	La versió del fitxer és incorrecta.				20130618 17:22:18
70825svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_WRONGFORMAT			0	ca	El format del fitxer és incorrecte.				20130618 17:22:18
70826svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_INVALIDCHAR			0	ca	El nom del fitxer conté caràcters no vàlids.				20130618 17:22:18
70827svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_UNKNOWN			0	ca	S'ha produït un error desconegut d'entrada/sortida.				20130618 17:22:18
70828svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_INVALIDACCESS			0	ca	S'ha provat d'accedir al fitxer de manera incorrecta.				20130618 17:22:18
70829svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CANTCREATE			0	ca	No s'ha pogut crear el fitxer.				20130618 17:22:18
70830svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER			0	ca	S'ha iniciat l'operació amb un paràmetre no vàlid.				20130618 17:22:18
70831svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_ABORT			0	ca	S'ha interromput l'operació al fitxer.				20130618 17:22:18
70832svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH			0	ca	No existeix el camí d'accés al fitxer.				20130618 17:22:18
70833svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_RECURSIVE			0	ca	No es pot copiar un objecte dins de sí mateix.				20130618 17:22:18
70834svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE			0	ca	No s'ha pogut obrir la plantilla per defecte.				20130618 17:22:18
70835svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND			0	ca	No s'ha pogut trobar la plantilla especificada.				20130618 17:22:18
70836svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE			0	ca	No es pot utilitzar el fitxer com a plantilla.				20130618 17:22:18
70837svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO			0	ca	No s'ha pogut llegir la informació del document perquè\nel format d'aquesta és desconegut o perquè la informació del\ndocument no existeix.				20130618 17:22:18
70838svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN			0	ca	Aquest document ja ha estat obert per editar.				20130618 17:22:18
70839svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD			0	ca	La contrasenya no és correcta.				20130618 17:22:18
70840svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED			0	ca	S'ha produït un error en llegir el fitxer.				20130618 17:22:18
70841svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY			0	ca	S'ha obert el document en mode nomes de lectura.				20130618 17:22:18
70842svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_OLEGENERAL			0	ca	Error general d'OLE.				20130618 17:22:18
70843svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE			0	ca	No s'ha pogut determinar el nom de l'amfitrió $(ARG1).				20130618 17:22:18
70844svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_CONNECT			0	ca	No s'ha pogut establir la connexió d'Internet a $(ARG1).				20130618 17:22:18
70845svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_READ			0	ca	S'ha produït un error en llegir dades d'Internet.\nMissatge d'error del servidor: $(ARG1).				20130618 17:22:18
70846svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_WRITE			0	ca	S'ha produït un error en transferir les dades a Internet.\nMissatge d'error del servidor: $(ARG1).				20130618 17:22:18
70847svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_GENERAL			0	ca	S'ha produït un error general d'Internet.				20130618 17:22:18
70848svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_OFFLINE			0	ca	Les dades d'Internet que heu demanat no es troben a la memòria cau i no es poden transmetre perquè el mode en línia està desactivat.				20130618 17:22:18
70849svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE			0	ca	Voleu substituir l'estil de $(ARG1)?				20130618 17:22:18
70850svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NOFILTER			0	ca	No s'ha trobat cap filtre.				20130618 17:22:18
70851svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL			0	ca	No s'ha pogut determinar l'original.				20130618 17:22:18
70852svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT			0	ca	No s'ha pogut crear el contingut.				20130618 17:22:18
70853svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK			0	ca	No s'ha pogut crear l'enllaç.				20130618 17:22:18
70854svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT			0	ca	El format de l'enllaç no és vàlid.				20130618 17:22:18
70855svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE			0	ca	La configuració de la visualització d'icones no és vàlida.				20130618 17:22:18
70856svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE			0	ca	No es pot desar la configuració de la visualització d'icones.				20130618 17:22:18
70857svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE			0	ca	No es pot suprimir la configuració de la visualització d'icones.				20130618 17:22:18
70858svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT			0	ca	No es pot tornar a anomenar el contingut.				20130618 17:22:18
70859svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH			0	ca	La carpeta de marcadors no és vàlida.				20130618 17:22:18
70860svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE			0	ca	No s'ha pogut desar la configuració dels URL que es volien desar localment.				20130618 17:22:18
70861svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT			0	ca	El format de la configuració dels URL que es volen desar localment no és vàlid.				20130618 17:22:18
70862svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NODOCUMENT			0	ca	No es pot aplicar aquesta acció a un document que no existeix.				20130618 17:22:18
70863svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_INVALIDLINK			0	ca	L'enllaç fa referència a una destinació no vàlida.				20130618 17:22:18
70864svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH			0	ca	El camí de la paperera de reciclatge no és vàlid.				20130618 17:22:18
70865svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE			0	ca	No s'ha pogut restaurar l'entrada.				20130618 17:22:18
70866svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NAMETOOLONG			0	ca	El nom del fitxer és massa llarg per al sistema de fitxers de destinació.				20130618 17:22:18
70867svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CONSULTUSER			0	ca	No es pot executar la funció per falta de detalls.				20130618 17:22:18
70868svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX			0	ca	La sintaxi d'entrada no és vàlida.				20130618 17:22:18
70869svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER			0	ca	La sintaxi d'entrada no és vàlida.				20130618 17:22:18
70870svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER			0	ca	La sintaxi d'entrada no és vàlida.				20130618 17:22:18
70871svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT			0	ca	El format del document de canal no és vàlid.				20130618 17:22:18
70872svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER			0	ca	El servidor no pot estar buit.				20130618 17:22:18
70873svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX			0	ca	Per instal·lar un canal es necessita una carpeta de subscripcions.				20130618 17:22:18
70874svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT			0	ca	Aquest document conté atributs que no es poden desar en el format escollit.\nDeseu el document amb el format de fitxer de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.				20130618 17:22:18
70875svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED			0	ca	El fitxer $(FILENAME) no s'ha pogut desar. Comproveu la configuració del sistema. Podeu trobar una còpia de seguretat creada automàticament d'aquest fitxer anomenada $(BACKUPNAME) a la carpeta $(PATH).				20130618 17:22:18
70876svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED			0	ca	Heu arribat al nombre màxim de documents que es poden obrir al mateix temps. Heu de tancar un o més documents abans de poder-ne obrir un de nou.				20130618 17:22:18
70877svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP			0	ca	No s'ha pogut crear la còpia de seguretat.				20130618 17:22:18
70878svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED			0	ca	S'ha intentat executar una macro.\nPer motius de seguretat, l'ús de macros està inhabilitat.				20130618 17:22:18
70879svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED			0	ca	Aquest document conté macros.\n\nLes macros poden contenir virus. S'ha inhabilitat l'execució de macros seguint la configuració de seguretat per a macros a Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat.\n\nPer tant, pot ser que alguna funcionalitat no estigui disponible.				20130618 17:22:18
70880svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE			0	ca	El contingut o les macros del document signat digitalment no coincideixen amb la signatura actual del document.\n\nAixò podria ser resultat d'una manipulació del document o de danys estructurals al document deguts a la transmissió de dades.\n\nUs recomanem que no confieu en el contingut del document actual.\nS'ha inhabilitat l'execució de macros per a aquest document.\n 				20130618 17:22:18
70881svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION			0	ca	El document xifrat conté fragments inesperats sense xifrar.\n\nAixò podria ser resultat de la manipulació del document.\n\nRecomanem que no confieu en el contingut del document actual.\nL'execució de macros està desactivada per a aquest document.\n 				20130618 17:22:18
70882svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH			0	ca	La longitud de les dades no és vàlida.				20130618 17:22:18
70883svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CURRENTDIR			0	ca	La funció no és possible: el camí conté el directori actual.				20130618 17:22:18
70884svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE			0	ca	Funció impossible: No és el mateix dispositiu (unitat).				20130618 17:22:18
70885svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY			0	ca	El dispositiu (unitat) no està disponible.				20130618 17:22:18
70886svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_BADCRC			0	ca	La suma de comprobació és incorrecta.				20130618 17:22:18
70887svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED			0	ca	Funció impossible: només de lectura.				20130618 17:22:18
70888svx	source\src\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE			0	ca	No es pot establir ni canviar la contrasenya d'un full de càlcul compartit.\nDesactiveu abans el mode de compartició.				20130618 17:22:18
70889svx	source\gallery2\gallery.src	0	dockingwindow	RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER				211	ca	Galeria				20130618 17:22:18
70890svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS				0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
70891svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR				0	ca	No es pot obrir aquest fitxer				20130618 17:22:18
70892svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME				0	ca	El nom del tema no és vàlid.				20130618 17:22:18
70893svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ				0	ca	Esteu segur de voler\nsuprimir aquest objecte?				20130618 17:22:18
70894svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME				0	ca	Esteu segur de voler\nsuprimir aquest tema?				20130618 17:22:18
70895svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI				0	ca	Fitxer de so (wave)				20130618 17:22:18
70896svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI				0	ca	Format de fitxer d'intercanvi de so (AIFF)				20130618 17:22:18
70897svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI				0	ca	Fitxer de so (AU)				20130618 17:22:18
70898svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER				0	ca	Filtre gràfic				20130618 17:22:18
70899svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH				0	ca	Longitud:				20130618 17:22:18
70900svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE				0	ca	Mida:				20130618 17:22:18
70901svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD				0	ca	Voleu suprimir el fitxer enllaçat?				20130618 17:22:18
70902svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR				0	ca	No s'ha pogut obrir el fitxer.\nVoleu indicar un camí de cerca diferent?				20130618 17:22:18
70903svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME				0	ca	Tema nou				20130618 17:22:18
70904svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER				0	ca	~Organitzador...				20130618 17:22:18
70905svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR				0	ca	El nom d'aquest tema ja existeix.\nTrieu-ne un de diferent.				20130618 17:22:18
70906svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME				0	ca	I~mporta...				20130618 17:22:18
70907svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME				0	ca	Tema nou...				20130618 17:22:18
70908svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID				0	ca	Assigna un identificador				20130618 17:22:18
70909svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE				0	ca	Títol				20130618 17:22:18
70910svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_PATH				0	ca	Camí				20130618 17:22:18
70911svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW				0	ca	Mostra les icones				20130618 17:22:18
70912svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW				0	ca	Mostra els detalls				20130618 17:22:18
70913svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY1	MN_ACTUALIZE	HID_GALLERY_ACTUALIZE		0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
70914svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY1	MN_DELETE	HID_GALLERY_MN_DELETE		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
70915svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY1	MN_RENAME	HID_GALLERY_RENAME		0	ca	~Reanomena				20130618 17:22:18
70916svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY1	MN_ASSIGN_ID			0	ca	Assigna un ~identificador				20130618 17:22:18
70917svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY1	MN_PROPERTIES	HID_GALLERY_PROPERTIES		0	ca	Prop~ietats...				20130618 17:22:18
70918svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU	MN_ADD	HID_GALLERY_MN_ADD		0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
70919svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU	MN_ADD_LINK	HID_GALLERY_MN_ADD_LINK		0	ca	Enllaç				20130618 17:22:18
70920svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU	MN_BACKGROUND	HID_GALLERY_MN_BACKGROUND		0	ca	~Fons				20130618 17:22:18
70921svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_ADDMENU	HID_GALLERY_MN_ADDMENU		0	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
70922svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_PREVIEW	HID_GALLERY_MN_PREVIEW		0	ca	~Previsualització				20130618 17:22:18
70923svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_TITLE	HID_GALLERY_TITLE		0	ca	~Títol				20130618 17:22:18
70924svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_DELETE	HID_GALLERY_MN_DELETE		0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
70925svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_COPYCLIPBOARD	HID_GALLERY_MN_COPYCLIPBOARD		0	ca	~Copia				20130618 17:22:18
70926svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_PASTECLIPBOARD	HID_GALLERY_MN_PASTECLIPBOARD		0	ca	~Insereix				20130618 17:22:18
70927svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_3D				0	ca	Efectes 3D				20130618 17:22:18
70928svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS				0	ca	Animacions				20130618 17:22:18
70929svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS				0	ca	Pics				20130618 17:22:18
70930svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE				0	ca	Oficina				20130618 17:22:18
70931svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS				0	ca	Senyaladors				20130618 17:22:18
70932svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS				0	ca	Diagrames de flux				20130618 17:22:18
70933svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS				0	ca	Emoticones				20130618 17:22:18
70934svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS				0	ca	Imatges				20130618 17:22:18
70935svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS				0	ca	Fons				20130618 17:22:18
70936svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE				0	ca	Pàgina inicial				20130618 17:22:18
70937svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION				0	ca	Interacció				20130618 17:22:18
70938svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS				0	ca	Mapes				20130618 17:22:18
70939svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE				0	ca	Gent				20130618 17:22:18
70940svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES				0	ca	Superfícies				20130618 17:22:18
70941svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS				0	ca	Línies				20130618 17:22:18
70942svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS				0	ca	Ordinadors				20130618 17:22:18
70943svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS				0	ca	Diagrames				20130618 17:22:18
70944svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT				0	ca	Entorn				20130618 17:22:18
70945svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE				0	ca	Finances				20130618 17:22:18
70946svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT				0	ca	Transports				20130618 17:22:18
70947svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES				0	ca	Formes de text				20130618 17:22:18
70948svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS				0	ca	Sons				20130618 17:22:18
70949svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS				0	ca	Símbols				20130618 17:22:18
70950svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME				0	ca	El meu tema				20130618 17:22:18
70951svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS				0	ca	Fletxes				20130618 17:22:18
70952svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS				0	ca	Globus				20130618 17:22:18
70953svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD				0	ca	Teclat				20130618 17:22:18
70954svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_TIME				0	ca	Hora				20130618 17:22:18
70955svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION				0	ca	Presentació				20130618 17:22:18
70956svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR				0	ca	Calendari				20130618 17:22:18
70957svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION				0	ca	Navegació				20130618 17:22:18
70958svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION				0	ca	Comunicació				20130618 17:22:18
70959svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES				0	ca	Finances				20130618 17:22:18
70960svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER				0	ca	Ordinadors				20130618 17:22:18
70961svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA				0	ca	Clima				20130618 17:22:18
70962svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION				0	ca	Escola i universitat				20130618 17:22:18
70963svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE				0	ca	Solució de problemes				20130618 17:22:18
70964svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS				0	ca	Screen Beans				20130618 17:22:18
70965svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_GEO			0	ca	-		Geometria		20130618 17:22:18
70966svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_REPRESENTATION			0	ca	-		Ombreig		20130618 17:22:18
70967svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT			0	ca	-		Il·luminació		20130618 17:22:18
70968svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEXTURE			0	ca	-		Textures		20130618 17:22:18
70969svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_MATERIAL			0	ca	-		Material		20130618 17:22:18
70970svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_UPDATE			0	ca	-		Actualitza		20130618 17:22:18
70971svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_ASSIGN			0	ca	-		Assigna		20130618 17:22:18
70972svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_CHANGE_TO_3D			0	ca	-		Converteix en 3D		20130618 17:22:18
70973svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LATHE_OBJ			0	ca	-		Converteix en cos de rotació		20130618 17:22:18
70974svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_PERSPECTIVE			0	ca	-		Activa/desactiva perspectiva		20130618 17:22:18
70975svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_GEOMETRIE			83	ca	Geometria				20130618 17:22:18
70976svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_PERCENT_DIAGONAL			0	ca	V~ores arrodonides				20130618 17:22:18
70977svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_BACKSCALE			0	ca	Profunditat redimen~sionada				20130618 17:22:18
70978svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_END_ANGLE			0	ca	Angle de gi~r				20130618 17:22:18
70979svx	source\engine3d\float3d.src	0	metricfield	RID_SVXFLOAT_3D	MTR_END_ANGLE			50	ca	 graus				20130618 17:22:18
70980svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_DEPTH			0	ca	Profun~ditat				20130618 17:22:18
70981svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_SEGMENTS			50	ca	Segments				20130618 17:22:18
70982svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_HORIZONTAL			40	ca	~Horitzontal				20130618 17:22:18
70983svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_VERTICAL			40	ca	~Vertical				20130618 17:22:18
70984svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_NORMALS			54	ca	Normals				20130618 17:22:18
70985svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_NORMALS_OBJ			54	ca	-		Específic de l'objecte		20130618 17:22:18
70986svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_NORMALS_FLAT			54	ca	-		Pla		20130618 17:22:18
70987svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_NORMALS_SPHERE			54	ca	-		Esfèric		20130618 17:22:18
70988svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_NORMALS_INVERT			54	ca	-		Inverteix normals		20130618 17:22:18
70989svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TWO_SIDED_LIGHTING			54	ca	-		Il·luminació en dues bandes		20130618 17:22:18
70990svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_DOUBLE_SIDED			54	ca	-		Pàgina doble		20130618 17:22:18
70991svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_SHADEMODE			0	ca	~Mode				20130618 17:22:18
70992svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE	1			0	ca	Pla				20130618 17:22:18
70993svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE	2			0	ca	Phong				20130618 17:22:18
70994svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE	3			0	ca	Gouraud				20130618 17:22:18
70995svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_SHADOW			83	ca	Ombra				20130618 17:22:18
70996svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_SHADOW_3D			83	ca	-		Activa/desactiva l'ombra 3D		20130618 17:22:18
70997svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_SLANT			68	ca	Angle de s~uperfície				20130618 17:22:18
70998svx	source\engine3d\float3d.src	0	metricfield	RID_SVXFLOAT_3D	MTR_SLANT			50	ca	 graus				20130618 17:22:18
70999svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_CAMERA			50	ca	Càmera				20130618 17:22:18
71000svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_DISTANCE			0	ca	~Distància				20130618 17:22:18
71001svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_FOCAL_LENGTH			0	ca	Longitud ~focal				20130618 17:22:18
71002svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_REPRESENTATION			50	ca	Ombreig				20130618 17:22:18
71003svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_LIGHTSOURCE			0	ca	Font de ~llum				20130618 17:22:18
71004svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_1			12	ca	-		Font de llum 1		20130618 17:22:18
71005svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_2			12	ca	-		Font de llum 2		20130618 17:22:18
71006svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_3			12	ca	-		Font de llum 3		20130618 17:22:18
71007svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_4			12	ca	-		Font de llum 4		20130618 17:22:18
71008svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_5			12	ca	-		Font de llum 5		20130618 17:22:18
71009svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_6			12	ca	-		Font de llum 6		20130618 17:22:18
71010svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_7			12	ca	-		Font de llum 7		20130618 17:22:18
71011svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_8			12	ca	-		Font de llum 8		20130618 17:22:18
71012svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_COLOR			12	ca	-		Quadre de diàleg de colors		20130618 17:22:18
71013svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_AMBIENTLIGHT			0	ca	Llum ~ambiental				20130618 17:22:18
71014svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_AMBIENT_COLOR			12	ca	-		Quadre de diàleg de colors		20130618 17:22:18
71015svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_LIGHT			12	ca	Il·luminació				20130618 17:22:18
71016svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_TEX_KIND			0	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
71017svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_LUMINANCE			0	ca	-		Blanc i negre		20130618 17:22:18
71018svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_COLOR			0	ca	-		Color		20130618 17:22:18
71019svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_TEX_MODE			0	ca	~Mode				20130618 17:22:18
71020svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_REPLACE			0	ca	-		Només textura		20130618 17:22:18
71021svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_MODULATE			0	ca	-		Textura i ombres		20130618 17:22:18
71022svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_BLEND			0	ca	-		Textura, ombra i color		20130618 17:22:18
71023svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_TEX_PROJECTION_X			0	ca	~Projecció X				20130618 17:22:18
71024svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_OBJECT_X			0	ca	-		Específic de l'objecte		20130618 17:22:18
71025svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_PARALLEL_X			0	ca	-		Paral·lel		20130618 17:22:18
71026svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_CIRCLE_X			0	ca	-		Circular		20130618 17:22:18
71027svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_TEX_PROJECTION_Y			0	ca	P~rojecció Y				20130618 17:22:18
71028svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_OBJECT_Y			0	ca	-		Específic de l'objecte		20130618 17:22:18
71029svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_PARALLEL_Y			0	ca	-		Paral·lel		20130618 17:22:18
71030svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_CIRCLE_Y			0	ca	-		Circular		20130618 17:22:18
71031svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_TEX_FILTER			0	ca	~Filtratge				20130618 17:22:18
71032svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_FILTER			0	ca	-		Activa/desactiva la filtració		20130618 17:22:18
71033svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_TEXTURE			0	ca	Textures				20130618 17:22:18
71034svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_MAT_FAVORITES			0	ca	~Preferits				20130618 17:22:18
71035svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	1			0	ca	Definit per l'usuari				20130618 17:22:18
71036svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	2			0	ca	Metall				20130618 17:22:18
71037svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	3			0	ca	Or				20130618 17:22:18
71038svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	4			0	ca	Crom				20130618 17:22:18
71039svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	5			0	ca	Plàstic				20130618 17:22:18
71040svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	6			0	ca	Fusta				20130618 17:22:18
71041svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_MAT_COLOR			0	ca	Color de l'~objecte				20130618 17:22:18
71042svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_MAT_COLOR			12	ca	-		Quadre de diàleg de colors		20130618 17:22:18
71043svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_MAT_EMISSION			0	ca	Color d'~il·luminació				20130618 17:22:18
71044svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_EMISSION_COLOR			12	ca	-		Quadre de diàleg de colors		20130618 17:22:18
71045svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_MAT_SPECULAR			12	ca	Especular				20130618 17:22:18
71046svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_MAT_SPECULAR			0	ca	~Color				20130618 17:22:18
71047svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_SPECULAR_COLOR			12	ca	-		Quadre de diàleg de colors		20130618 17:22:18
71048svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY			0	ca	I~ntensitat				20130618 17:22:18
71049svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_MATERIAL			68	ca	Material				20130618 17:22:18
71050svx	source\engine3d\float3d.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_3D		CMD_SID_3D_WIN		0	ca	Efectes 3D				20130618 17:22:18
71051svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE				0	ca	Preferit				20130618 17:22:18
71052svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_X				0	ca	X				20130618 17:22:18
71053svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y				0	ca	Y				20130618 17:22:18
71054svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z				0	ca	Z				20130618 17:22:18
71055svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_R				0	ca	R:				20130618 17:22:18
71056svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_G				0	ca	G:				20130618 17:22:18
71057svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_B				0	ca	B:				20130618 17:22:18
71058svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	STR_COLOR_LIGHT_PRE				0	ca	Previsualització de la llum de color				20130618 17:22:18
71059svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_CREATE_LATHE				0	ca	Crea un objecte de gir 3D				20130618 17:22:18
71060svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE				0	ca	Insereix objectes				20130618 17:22:18
71061svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS				0	ca	Nombre de segments				20130618 17:22:18
71062svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH				0	ca	Profunditat de l'objecte				20130618 17:22:18
71063svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL				0	ca	Longitud focal				20130618 17:22:18
71064svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS				0	ca	Posició de la càmera				20130618 17:22:18
71065svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE				0	ca	Gira l'objecte 3D				20130618 17:22:18
71066svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE				0	ca	Crea un objecte d'extrusió				20130618 17:22:18
71067svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_LATHE				0	ca	Crea un objecte de gir				20130618 17:22:18
71068svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE				0	ca	Divideix l'objecte 3D				20130618 17:22:18
71069svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES				0	ca	Atributs de 3D				20130618 17:22:18
71070svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	radiobutton	DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )	RB_TO_SIMPLIFIED			0	ca	De xinès ~tradicional a xinès simplificat				20130618 17:22:18
71071svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	radiobutton	DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )	RB_TO_TRADITIONAL			0	ca	De xinès ~simplificat a xinès tradicional				20130618 17:22:18
71072svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	checkbox	DLG_CHINESEDICTIONARY	CB_REVERSE			0	ca	Inverteix el mapatge				20130618 17:22:18
71073svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	fixedtext	DLG_CHINESEDICTIONARY	FT_TERM			0	ca	Terme				20130618 17:22:18
71074svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	fixedtext	DLG_CHINESEDICTIONARY	FT_MAPPING			0	ca	Mapatge				20130618 17:22:18
71075svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	fixedtext	DLG_CHINESEDICTIONARY	FT_PROPERTY			0	ca	Propietat				20130618 17:22:18
71076svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	1			0	ca	Altre				20130618 17:22:18
71077svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	2			0	ca	Estranger				20130618 17:22:18
71078svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
71079svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	4			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
71080svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	5			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
71081svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	6			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
71082svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	7			0	ca	Nom d'emplaçament				20130618 17:22:18
71083svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	8			0	ca	Negocis				20130618 17:22:18
71084svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	9			0	ca	Adjectiu				20130618 17:22:18
71085svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	10			0	ca	Frase feta				20130618 17:22:18
71086svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	11			0	ca	Abreviatura				20130618 17:22:18
71087svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	12			0	ca	Numeral				20130618 17:22:18
71088svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	13			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
71089svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	14			0	ca	Verb				20130618 17:22:18
71090svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	15			0	ca	Nom de marca				20130618 17:22:18
71091svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	pushbutton	DLG_CHINESEDICTIONARY	PB_ADD			0	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
71092svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	pushbutton	DLG_CHINESEDICTIONARY	PB_MODIFY			0	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
71093svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	pushbutton	DLG_CHINESEDICTIONARY	PB_DELETE			0	ca	S~uprimeix				20130618 17:22:18
71094svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	modaldialog	DLG_CHINESEDICTIONARY				0	ca	Edita el diccionari				20130618 17:22:18
71095svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	fixedline	DLG_CHINESETRANSLATION	FL_DIRECTION			0	ca	Direcció de la conversió				20130618 17:22:18
71096svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	checkbox	DLG_CHINESETRANSLATION	CB_USE_VARIANTS			0	ca	~Utilitza les variants de caràcters de Taiwan, Hong Kong (RAE) i Macau (RAE)				20130618 17:22:18
71097svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	fixedline	DLG_CHINESETRANSLATION	FL_COMMONTERMS			0	ca	Termes comuns				20130618 17:22:18
71098svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	checkbox	DLG_CHINESETRANSLATION	CB_TRANSLATE_COMMONTERMS			0	ca	Tradueix els termes ~comuns				20130618 17:22:18
71099svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	pushbutton	DLG_CHINESETRANSLATION	PB_EDITTERMS			0	ca	~Edita els termes...				20130618 17:22:18
71100svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src	0	modaldialog	DLG_CHINESETRANSLATION				0	ca	Conversió del xinès				20130618 17:22:18
71101svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	checkbox	DLG_CHINESEDICTIONARY	CB_REVERSE			0	ca	Inverteix el mapatge				20130618 17:22:18
71102svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	fixedtext	DLG_CHINESEDICTIONARY	FT_TERM			0	ca	Terme				20130618 17:22:18
71103svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	fixedtext	DLG_CHINESEDICTIONARY	FT_MAPPING			0	ca	Mapatge				20130618 17:22:18
71104svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	fixedtext	DLG_CHINESEDICTIONARY	FT_PROPERTY			0	ca	Propietat				20130618 17:22:18
71105svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	1			0	ca	Altre				20130618 17:22:18
71106svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	2			0	ca	Estranger				20130618 17:22:18
71107svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	3			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
71108svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	4			0	ca	Cognoms				20130618 17:22:18
71109svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	5			0	ca	Títol				20130618 17:22:18
71110svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	6			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
71111svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	7			0	ca	Nom d'emplaçament				20130618 17:22:18
71112svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	8			0	ca	Negocis				20130618 17:22:18
71113svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	9			0	ca	Adjectiu				20130618 17:22:18
71114svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	10			0	ca	Frase feta				20130618 17:22:18
71115svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	11			0	ca	Abreviatura				20130618 17:22:18
71116svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	12			0	ca	Numeral				20130618 17:22:18
71117svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	13			0	ca	Nom				20130618 17:22:18
71118svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	14			0	ca	Verb				20130618 17:22:18
71119svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	15			0	ca	Nom de marca				20130618 17:22:18
71120svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	pushbutton	DLG_CHINESEDICTIONARY	PB_ADD			0	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
71121svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	pushbutton	DLG_CHINESEDICTIONARY	PB_MODIFY			0	ca	~Modifica				20130618 17:22:18
71122svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	pushbutton	DLG_CHINESEDICTIONARY	PB_DELETE			0	ca	S~uprimeix				20130618 17:22:18
71123svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	modaldialog	DLG_CHINESEDICTIONARY				0	ca	Edita el diccionari				20130618 17:22:18
71124svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	fixedline	DLG_CHINESETRANSLATION	FL_DIRECTION			0	ca	Direcció de la conversió				20130618 17:22:18
71125svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	checkbox	DLG_CHINESETRANSLATION	CB_USE_VARIANTS			0	ca	~Utilitza les variants de caràcters de Taiwan, Hong Kong (RAE) i Macau (RAE)				20130618 17:22:18
71126svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	fixedline	DLG_CHINESETRANSLATION	FL_COMMONTERMS			0	ca	Termes comuns				20130618 17:22:18
71127svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	checkbox	DLG_CHINESETRANSLATION	CB_TRANSLATE_COMMONTERMS			0	ca	Tradueix els termes ~comuns				20130618 17:22:18
71128svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	pushbutton	DLG_CHINESETRANSLATION	PB_EDITTERMS			0	ca	~Edita els termes...				20130618 17:22:18
71129svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	modaldialog	DLG_CHINESETRANSLATION				0	ca	Conversió del xinès				20130618 17:22:18
71130svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc	0	radiobutton	DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )	RB_TO_SIMPLIFIED			0	ca	De xinès ~tradicional a xinès simplificat				20130618 17:22:18
71131svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc	0	radiobutton	DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )	RB_TO_TRADITIONAL			0	ca	De xinès ~simplificat a xinès tradicional				20130618 17:22:18
71132svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	FT_BRIGHTNESS			0	ca	~Brillantor:				20130618 17:22:18
71133svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	MTR_BRIGHTNESS	HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_BRIGHT		0	ca	-		Indiqueu la luminància de la imatge.		20130618 17:22:18
71134svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	FT_CONTRAST			0	ca	~Contrast:				20130618 17:22:18
71135svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	MTR_CONTRAST	HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_CONTRAST		0	ca	-		Indiqueu el grau de diferència entre la part més clara i la més fosca de la imatge.		20130618 17:22:18
71136svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	FT_COLOR_MODE			0	ca	~Mode de color:				20130618 17:22:18
71137svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	listbox	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	LB_COLOR_MODE	HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_LB_COLORMODE		0	ca	-		Seleccioneu el mode de color del gràfic.		20130618 17:22:18
71138svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	FT_TRANSPARENT			0	ca	~Transparència:				20130618 17:22:18
71139svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	MTR_TRANSPARENT	HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_TRANSP		0	ca	-		Indiqueu el percentatge de transparència, 0% és màxima opacitat i 100% és transparència total.		20130618 17:22:18
71140svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	MF_RED	HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_RED		0	ca	-		Vermell		20130618 17:22:18
71141svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	MF_GREEN	HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_GREEN		0	ca	-		Verd		20130618 17:22:18
71142svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	MF_BLUE	HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_BLUE		0	ca	-		Blau		20130618 17:22:18
71143svx	source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL	MF_GAMMA	HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_GAMMA		0	ca	-		Indiqueu el valor gamma que afecta la brillantor dels valors del tons mitjos.		20130618 17:22:18
71144svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL	FT_COLOR_LIST			0	ca	~Omplir:				20130618 17:22:18
71145svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL	FL_TRSP_TEXT			0	ca	~Transparència:				20130618 17:22:18
71146svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	string	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL	STR_HELP_COLOR			0	ca	Selecciona un color per aplicar.				20130618 17:22:18
71147svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	string	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL	STR_HELP_TYPE			0	ca	Selecciona el tipus d'ompliment a aplicar.				20130618 17:22:18
71148svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	string	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL	STR_HELP_ATTR			0	ca	Selecciona l'efecte a aplicar.				20130618 17:22:18
71149svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	listbox	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL	LB_TRGR_TYPES	HID_PPROPERTYPANEL_AREA_LB_TRGR_TYPES		0	ca	-		Selecciona el tipus de transparència a aplicar.		20130618 17:22:18
71150svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES	1			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
71151svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES	2			0	ca	Sòlid				20130618 17:22:18
71152svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES	3			0	ca	Linial				20130618 17:22:18
71153svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES	4			0	ca	Axial				20130618 17:22:18
71154svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES	5			0	ca	Radial				20130618 17:22:18
71155svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES	6			0	ca	El·lipsoidal				20130618 17:22:18
71156svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES	7			0	ca	Quadràtic				20130618 17:22:18
71157svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES	8			0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
71158svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL	MTR_TRANSPARENT	HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRANSPARENT		0	ca	-		Especificar 0% per opacitat completa fins a 100% per transparència màxima.		20130618 17:22:18
71159svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	string	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL	STR_HELP_GRADIENT			0	ca	Indiqueu la variació de la transparència del degradat.				20130618 17:22:18
71160svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	control	RID_SIDEBAR_AREA_PANEL		HID_PROPERTYPANEL_AREA_SECTION		0	ca	Àrea				20130618 17:22:18
71161svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	FT_TRGR_CENTER_X			0	ca	Centre ~X:				20130618 17:22:18
71162svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	MTR_TRGR_CENTER_X	HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_CENTER_X		0	ca	-		Indiqueu el percentatge de desplaçament horitzontal des del centre per a l'estil d'ombreig del degradat. 50% és el centre horitzontal.		20130618 17:22:18
71163svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	FT_TRGR_CENTER_Y			0	ca	Centre ~Y:				20130618 17:22:18
71164svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	MTR_TRGR_CENTER_Y	HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_CENTER_Y		0	ca	-		Indiqueu el percentatge de desplaçament vertical des del centre per a l'estil d'ombreig del degradat. 50% és el centre vertical.		20130618 17:22:18
71165svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	FT_TRGR_ANGLE			0	ca	~Angle:				20130618 17:22:18
71166svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	MTR_TRGR_ANGLE	HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_ANGLE		0	ca	 graus		Indiqueu l'angle de rotació per a l'estil d'ombreig del degradat.		20130618 17:22:18
71167svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	FT_TRGR_START_VALUE			0	ca	Valor ~inicial:				20130618 17:22:18
71168svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	MTR_TRGR_START_VALUE	HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_SVALUE		0	ca	-		Introduïu un valor de transparència per al punt d'inici del degradat, on 0% és màxima opacitat i 100% és transparència total.		20130618 17:22:18
71169svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	FT_TRGR_END_VALUE			0	ca	Valor ~final:				20130618 17:22:18
71170svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	MTR_TRGR_END_VALUE	HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_EVALUE		0	ca	-		Introduïu un valor de transparència per al punt final del degradat, on 0% és màxima opacitat i 100% és transparència total.		20130618 17:22:18
71171svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	FT_TRGR_BORDER			0	ca	~Vora:				20130618 17:22:18
71172svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	MTR_TRGR_BORDER	HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_BORDER		0	ca	-		Indiqueu el valor de la vora de la transparència del degradat.		20130618 17:22:18
71173svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	STR_HELP_LEFT			0	ca	Gira 45 graus en sentit horari.				20130618 17:22:18
71174svx	source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR	STR_HELP_RIGHT			0	ca	Gira 45 graus en sentit horari				20130618 17:22:18
71175svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT	BT_SUBSTLEFT	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_LEFT		0	ca	Alinea a l'esquerra				20130618 17:22:18
71176svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT	BT_SUBSTCENTER	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_CENTER		0	ca	Alinea al centre				20130618 17:22:18
71177svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT	BT_SUBSTRIGHT	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_RIGHT		0	ca	Alinea a la dreta				20130618 17:22:18
71178svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT	BT_SUBSTJUSTIFY	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_JUSTIFY		0	ca	Justifica				20130618 17:22:18
71179svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN	IID_VERT_TOP	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_VALIGN_TOP		0	ca	Alinea a la part superior				20130618 17:22:18
71180svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN	IID_VERT_CENTER	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_VALIGN_CENTER		0	ca	Alinea al centre verticalment				20130618 17:22:18
71181svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN	IID_VERT_BOTTOM	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_VALIGN_BOT		0	ca	Alinea a la part inferior				20130618 17:22:18
71182svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_NUM_BULLET	IID_BULLET	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_BULLET		0	ca	Pics				20130618 17:22:18
71183svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_NUM_BULLET	IID_NUMBER	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_NUM		0	ca	Numeració				20130618 17:22:18
71184svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_BACK_COLOR	TBI_BACK_COLOR	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_BACK_COLOR		0	ca	Color de fons del paràgraf				20130618 17:22:18
71185svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL	FT_SPACING			0	ca	~Espaiat:				20130618 17:22:18
71186svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_UL_INC_DEC	BT_TBX_UL_INC	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INC		0	ca	Augmenta l'espaiat				20130618 17:22:18
71187svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_UL_INC_DEC	BT_TBX_UL_DEC	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_DEC		0	ca	Redueix l'espaiat				20130618 17:22:18
71188svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL	MF_ABOVE_PARASPACING	HID_POPUP_PS_ED_SBINDE_TOPDIST		0	ca	-		Espaiat abans del paràgraf		20130618 17:22:18
71189svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL	MF_BELOW_PARASPACING	HID_POPUP_PS_ED_SBINDE_BOTTOMDIST		0	ca	-		Espaiat després del paràgraf		20130618 17:22:18
71190svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL	FT_INDENT			0	ca	~Sagnat:				20130618 17:22:18
71191svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC	BT_TBX_INDENT_INC	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENT_INC		0	ca	Augmenta el sagnat				20130618 17:22:18
71192svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC	BT_TBX_INDENT_DEC	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENT_DEC		0	ca	Redueix el sagnat				20130618 17:22:18
71193svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC	ID_HANGING_INDENT	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENT_HANG		0	ca	Canvia al sagnat negatiu				20130618 17:22:18
71194svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE	BT_TBX_INDENT_PROMOTE	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENTP_INC		0	ca	Augmenta el sagnat				20130618 17:22:18
71195svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE	BT_TBX_INDENT_DEMOTE	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENTP_DEC		0	ca	Redueix el sagnat				20130618 17:22:18
71196svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE	SD_HANGING_INDENT	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENTP_HANG		0	ca	Canvia al sagnat negatiu				20130618 17:22:18
71197svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL	MF_BEFORE_INDENT	HID_POPUP_INDENT_ED_INDENT_LEFTINDENT		0	ca	-		Abans del sagnat de text		20130618 17:22:18
71198svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL	MF_AFTER_INDENT	HID_POPUP_INDENT_ED_INDENT_RIGHTINDENT		0	ca	-		Després del sagnat de text		20130618 17:22:18
71199svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL	MF_FL_INDENT	HID_POPUP_INDENT_ED_INDENT_FLINDENT		0	ca	-		Sagnat de la primera línia		20130618 17:22:18
71200svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_LINESP	BT_BTX_LINESP	HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_LINESP		0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
71201svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR	STR_NOFILL			0	ca	Sense color				20130618 17:22:18
71202svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	pushbutton	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS	CB_BULLET_MORE	HID_POPUP_BULLET_CB_BULLET_MORE		0	ca	~Més opcions				20130618 17:22:18
71203svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0				0	ca	pics quadrats i grans				20130618 17:22:18
71204svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1				0	ca	pics gràfics				20130618 17:22:18
71205svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2				0	ca	pics gràfics				20130618 17:22:18
71206svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3				0	ca	pics gràfics				20130618 17:22:18
71207svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4				0	ca	pics gràfics				20130618 17:22:18
71208svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	pushbutton	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING	CB_NUMBERING_MORE	HID_POPUP_NUM_CB_NUMBERING_MORE		0	ca	~Més opcions				20130618 17:22:18
71209svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	FT_CUSTOM			0	ca	Personalitzat:				20130618 17:22:18
71210svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	FT_LINE_SPACING			0	ca	~Interlineat:				20130618 17:22:18
71211svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	FT_OF			0	ca	~De:				20130618 17:22:18
71212svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING	1			0	ca	Simple				20130618 17:22:18
71213svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING	2			0	ca	1,5 línies				20130618 17:22:18
71214svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING	3			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
71215svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING	4			0	ca	Proporcional				20130618 17:22:18
71216svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING	5			0	ca	Com a mínim				20130618 17:22:18
71217svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING	6			0	ca	Interlineat				20130618 17:22:18
71218svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING	7			0	ca	Fix				20130618 17:22:18
71219svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_LS_SINGLE			0	ca	Interlineat: senzill				20130618 17:22:18
71220svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_LS_115			0	ca	Interlineat: 1,15 línies				20130618 17:22:18
71221svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_LS_15			0	ca	Interlineat: 1,5 línies				20130618 17:22:18
71222svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_LS_DOUBLE			0	ca	Interlineat: doble				20130618 17:22:18
71223svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_LSPACING			0	ca	Interlineat:				20130618 17:22:18
71224svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_LS_OF			0	ca	de:				20130618 17:22:18
71225svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_SPACING1			0	ca	Interlineat: 1				20130618 17:22:18
71226svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_SPACING115			0	ca	Espaiat: 1,15				20130618 17:22:18
71227svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_SPACING15			0	ca	Espaiat: 1,5				20130618 17:22:18
71228svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_SPACING2			0	ca	Espaiat: 2				20130618 17:22:18
71229svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING	STR_LCVALUE			0	ca	Últim valor personalitzat				20130618 17:22:18
71230svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE				0	ca	Cap				20130618 17:22:18
71231svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0				0	ca	Perla negra				20130618 17:22:18
71232svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1				0	ca	Fletxa blava 1				20130618 17:22:18
71233svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2				0	ca	Bola blava				20130618 17:22:18
71234svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3				0	ca	Diamant blau				20130618 17:22:18
71235svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4				0	ca	Blau vermell				20130618 17:22:18
71236svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5				0	ca	Quadrat blau				20130618 17:22:18
71237svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6				0	ca	Estrella blava				20130618 17:22:18
71238svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7				0	ca	Cercle vermell fosc				20130618 17:22:18
71239svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8				0	ca	Cercle blau				20130618 17:22:18
71240svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9				0	ca	Cercle verd				20130618 17:22:18
71241svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10				0	ca	Quadrat negre				20130618 17:22:18
71242svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11				0	ca	Quadrat taronja				20130618 17:22:18
71243svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12				0	ca	Quadrat porpra				20130618 17:22:18
71244svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13				0	ca	Diamant blau				20130618 17:22:18
71245svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14				0	ca	Diamant blau clar				20130618 17:22:18
71246svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15				0	ca	Diamant vermell				20130618 17:22:18
71247svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16				0	ca	Estrella groga				20130618 17:22:18
71248svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17				0	ca	Estrella blava				20130618 17:22:18
71249svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18				0	ca	Triangle blau				20130618 17:22:18
71250svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19				0	ca	Triangle verd fosc				20130618 17:22:18
71251svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20				0	ca	Fletxa vermella				20130618 17:22:18
71252svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21				0	ca	Fletxa blava 2				20130618 17:22:18
71253svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22				0	ca	Caixa blava				20130618 17:22:18
71254svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23				0	ca	Caixa vermella				20130618 17:22:18
71255svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24				0	ca	Asterisc blau clar				20130618 17:22:18
71256svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25				0	ca	Fulles vermelles				20130618 17:22:18
71257svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26				0	ca	Diana blava				20130618 17:22:18
71258svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27				0	ca	Fletxa blava 3				20130618 17:22:18
71259svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28				0	ca	Fletxa blau fosc				20130618 17:22:18
71260svx	source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29				0	ca	Fletxa marró				20130618 17:22:18
71261svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	FT_WIDTH			0	ca	~Amplada:				20130618 17:22:18
71262svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	MTR_FLD_WIDTH	HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MTR_FLD_WIDTH		0	ca	-		Introduïu una amplada per a l'objecte seleccionat.		20130618 17:22:18
71263svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	FT_HEIGHT			0	ca	A~lçada:				20130618 17:22:18
71264svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	MTR_FLD_HEIGHT	HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MTR_FLD_HEIGHT		0	ca	-		Introduïu una alçada per a l'objecte seleccionat.		20130618 17:22:18
71265svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	checkbox	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	CBX_SCALE	HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_CBX_SCALE		0	ca	C~onserva la ràtio		Conserva les proporcions en redimensionar l'objecte seleccionat.		20130618 17:22:18
71266svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	FT_SBSHAPE_HORIZONTAL			0	ca	~Horitzontal:				20130618 17:22:18
71267svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	MF_SBSHAPE_HORIZONTAL	HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MF_HORIZONTAL		0	ca	-		Introduïu el valor per a la posició horitzontal.		20130618 17:22:18
71268svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	FT_SBSHAPE_VERTICAL			0	ca	~Vertical:				20130618 17:22:18
71269svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	MF_SBSHAPE_VERTICAL	HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MF_VERTICAL		0	ca	-		Introduïu el valor per a la posició vertical.		20130618 17:22:18
71270svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	FT_ANGLE			0	ca	~Rotació:				20130618 17:22:18
71271svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	metricbox	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	MTR_FLD_ANGLE	HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MTR_FLD_ANGLE		0	ca	 graus		Seleccioneu l'angle de la rotació.		20130618 17:22:18
71272svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	FT_FLIP			0	ca	~Inverteix:				20130618 17:22:18
71273svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP	FLIP_VERTICAL	HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_FLIP_VERTICAL		0	ca	Inverteix verticalment				20130618 17:22:18
71274svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP	FLIP_HORIZONTAL	HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_FLIP_HORIZONTAL		0	ca	Inverteix horitzontalment				20130618 17:22:18
71275svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	string	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	STR_QH_HORI_FLIP			0	ca	Volteja l'objecte seleccionat horitzontalment.				20130618 17:22:18
71276svx	source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src	0	string	RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL	STR_QH_VERT_FLIP			0	ca	Volteja l'objecte seleccionat verticalment.				20130618 17:22:18
71277svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	combobox	RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL	CB_SBFONT_FONT	HID_COMBO_FONT_NAME		0	ca	-		Tipus de lletra		20130618 17:22:18
71278svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	metricbox	RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL	MB_SBFONT_FONTSIZE	HID_METRIC_FONT_SIZE		0	ca	-		Mida de la lletra		20130618 17:22:18
71279svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	pushbutton	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	PB_OPTIONS	HID_UNDERLINE_BTN		0	ca	~Més opcions...				20130618 17:22:18
71280svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_WITHOUT			0	ca	(Sense)				20130618 17:22:18
71281svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_SINGLE			0	ca	Senzill				20130618 17:22:18
71282svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_DOUBLE			0	ca	Doble				20130618 17:22:18
71283svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_BOLD			0	ca	Negreta				20130618 17:22:18
71284svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_DOT			0	ca	Puntejat				20130618 17:22:18
71285svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_DOT_BOLD			0	ca	Puntejat (negreta)				20130618 17:22:18
71286svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_DASH			0	ca	Traç				20130618 17:22:18
71287svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_DASH_LONG			0	ca	Traç llarg				20130618 17:22:18
71288svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_DASH_DOT			0	ca	Traç puntejat				20130618 17:22:18
71289svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_DASH_DOT_DOT			0	ca	Punt punt traç				20130618 17:22:18
71290svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE	STR_WAVE			0	ca	Ona				20130618 17:22:18
71291svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_FONT_COLOR	STR_AUTOMATICE			0	ca	Automàtic				20130618 17:22:18
71292svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	FT_LASTCUSTOM			0	ca	Personalitzat:				20130618 17:22:18
71293svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	FT_SPACING			0	ca	Espaiat entre ~caràcters: 				20130618 17:22:18
71294svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING	1			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
71295svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING	2			0	ca	Ampliat				20130618 17:22:18
71296svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	stringlist	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING	3			0	ca	Condensat				20130618 17:22:18
71297svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	FT_BY			0	ca	Canvia ~per: 				20130618 17:22:18
71298svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_VERY_TIGHT			0	ca	Molt estret				20130618 17:22:18
71299svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_TIGHT			0	ca	Estret				20130618 17:22:18
71300svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_NORMAL			0	ca	Normal				20130618 17:22:18
71301svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_LOOSE			0	ca	Ample				20130618 17:22:18
71302svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_VERY_LOOSE			0	ca	Molt ample				20130618 17:22:18
71303svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_CUSTOM			0	ca	Últim valor personalitzat				20130618 17:22:18
71304svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_VERY_TIGHT_TIP			0	ca	 Espaiat: condensat en: 3 pt				20130618 17:22:18
71305svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_TIGHT_TIP			0	ca	 Espaiat: condensat en: 1,5 pt				20130618 17:22:18
71306svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_NORMAL_TIP			0	ca	 Espaiat: normal				20130618 17:22:18
71307svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_LOOSE_TIP			0	ca	 Espaiat: ampliat en: 3 pt				20130618 17:22:18
71308svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_VERY_LOOSE_TIP			0	ca	 Espaiat: ampliat en: 6 pt				20130618 17:22:18
71309svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_CUSTOM_C_TIP			0	ca	 Espaiat: condensat en: 				20130618 17:22:18
71310svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_CUSTOM_E_TIP			0	ca	 Espaiat: ampliat en: 				20130618 17:22:18
71311svx	source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING	STR_PT			0	ca	pt				20130618 17:22:18
71312svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	FT_WIDTH			0	ca	~Amplada:				20130618 17:22:18
71313svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.TB_WIDTH	TBI_WIDTH	HID_PPROPERTYPANEL_LINE_TBI_WIDTH		0	ca	Amplada				20130618 17:22:18
71314svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	string	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	STR_QH_TB_WIDTH			0	ca	Seleccioneu l'amplada de la línia.				20130618 17:22:18
71315svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	FT_COLOR			0	ca	~Color:				20130618 17:22:18
71316svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	toolboxitem	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.TB_COLOR	TBI_COLOR	HID_PPROPERTYPANEL_LINE_TBI_COLOR		0	ca	Color				20130618 17:22:18
71317svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	string	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	STR_QH_TB_COLOR			0	ca	Indiqueu el color de la línia.				20130618 17:22:18
71318svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	FT_STYLE			0	ca	~Estil:				20130618 17:22:18
71319svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	listbox	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	LB_STYLE	HID_PPROPERTYPANEL_LINE_TBX_STYLE		0	ca	-		Seleccioneu l'estil de la línia.		20130618 17:22:18
71320svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	FT_TRANSPARENT			0	ca	~Transparència:				20130618 17:22:18
71321svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	metricfield	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	MF_TRANSPARENT	HID_PPROPERTYPANEL_LINE_MTR_TRANCEPARENCE		0	ca	-		Indiqueu la transparència de la línia.		20130618 17:22:18
71322svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	FT_ARROW			0	ca	~Fletxa:				20130618 17:22:18
71323svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	listbox	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	LB_START	HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_START		0	ca	-		Seleccioneu l'estil de l'inici de la fletxa.		20130618 17:22:18
71324svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	listbox	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	LB_END	HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_END		0	ca	-		Seleccioneu l'estil del final de la fletxa.		20130618 17:22:18
71325svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	FT_EDGESTYLE			0	ca	Estil de ~cantonada				20130618 17:22:18
71326svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	listbox	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	LB_EDGESTYLE	HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_EDGESTYLE		0	ca	-		Seleccioneu l'estil de les connexions de les vores.		20130618 17:22:18
71327svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE	1			0	ca	Arrodonit				20130618 17:22:18
71328svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE	2			0	ca	- cap -				20130618 17:22:18
71329svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE	3			0	ca	Biaix				20130618 17:22:18
71330svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE	4			0	ca	Bisellat				20130618 17:22:18
71331svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	FT_CAPSTYLE			0	ca	Estil de l'e~xtrem				20130618 17:22:18
71332svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	listbox	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL	LB_CAPSTYLE	HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_CAPSTYLE		0	ca	-		Seleccioneu l'estil del extrems de la línia.		20130618 17:22:18
71333svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE	1			0	ca	Pla				20130618 17:22:18
71334svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE	2			0	ca	Arrodonit				20130618 17:22:18
71335svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	stringlist	RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE	3			0	ca	Quadrat				20130618 17:22:18
71336svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	pushbutton	RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_STYLE	PB_OPTIONS	HID_PPROPERTYPANEL_LINE_BTN_STYLE		93	ca	~Més opcions...				20130618 17:22:18
71337svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH	FT_CUSTOME			80	ca	Personalitzat:				20130618 17:22:18
71338svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	fixedtext	RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH	FT_LINE_WIDTH			74	ca	~Amplada de la línia:				20130618 17:22:18
71339svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	metricfield	RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH	MF_WIDTH	HID_PPROPERTYPANEL_LINE_MTR_WIDTH		40	ca	-		Indiqueu l'amplada de la línia.		20130618 17:22:18
71340svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH	STR_WIDTH_LAST_CUSTOM			40	ca	Últim valor personalitzat				20130618 17:22:18
71341svx	source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src	0	string	RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH	STR_PT			40	ca	pt				20130618 17:22:18
71342accessibility	source\helper\accessiblestrings.src	0	string	RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON				0	ca	Navega				20130618 17:22:18
71343accessibility	source\helper\accessiblestrings.src	0	string	RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR				0	ca	Barra de pestanyes del grup de subfinestres				20130618 17:22:18
71344sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_PRESENTATION_MINIMIZER				0	ca	Minimitzador de presentacions				20130618 17:22:18
71345sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_INFO_DIALOG				0	ca	Minimitzador de presentacions - Resultat				20130618 17:22:18
71346sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_STEPS				0	ca	Pases				20130618 17:22:18
71347sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_HELP				0	ca	~Ajuda				20130618 17:22:18
71348sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_BACK				0	ca	< En~rere				20130618 17:22:18
71349sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_NEXT				0	ca	En~davant >				20130618 17:22:18
71350sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_FINISH				0	ca	~Finalitza				20130618 17:22:18
71351sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_CANCEL				0	ca	Cancel·la				20130618 17:22:18
71352sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_INTRODUCTION				0	ca	Introducció				20130618 17:22:18
71353sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_INTRODUCTION_T				0	ca	El Minimitzador de presentacions serveix per reduir la mida del fitxer de la presentació actual. Es comprimiran les imatges i se suprimiran les dades que ja no siguin necessàries.\nEn el darrer pas de l'auxiliar, podreu triar si voleu aplicar els canvis a la presentació actual o bé crear una nova versió optimitzada de la presentació.				20130618 17:22:18
71354sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_CHOSE_SETTINGS				0	ca	Trieu la ~configuració del Minimitzador de presentacions				20130618 17:22:18
71355sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_REMOVE				0	ca	~Suprimeix				20130618 17:22:18
71356sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION				0	ca	Trieu la configuració per optimitzar les imatges i gràfics				20130618 17:22:18
71357sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_IMAGE_OPTIMIZATION				0	ca	Gràfics				20130618 17:22:18
71358sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_LOSSLESS_COMPRESSION				0	ca	Compressió ~sense pèrdua				20130618 17:22:18
71359sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_JPEG_COMPRESSION				0	ca	Compressió ~JPEG				20130618 17:22:18
71360sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_QUALITY				0	ca	~Qualitat en %				20130618 17:22:18
71361sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_REMOVE_CROP_AREA				0	ca	Suprimeix les zones retalla~des dels gràfics				20130618 17:22:18
71362sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_IMAGE_RESOLUTION				0	ca	Redueix la resolució de les ~imatges				20130618 17:22:18
71363sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_IMAGE_RESOLUTION_0				0	ca	<sense canvis>				20130618 17:22:18
71364sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_IMAGE_RESOLUTION_1				0	ca	90;90 PPP (resolució de pantalla)				20130618 17:22:18
71365sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_IMAGE_RESOLUTION_2				0	ca	150;150 PPP (resolució de projector)				20130618 17:22:18
71366sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_IMAGE_RESOLUTION_3				0	ca	300;300 PPP (resolució d'impressió)				20130618 17:22:18
71367sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS				0	ca	~Trenca els enllaços a imatges externes				20130618 17:22:18
71368sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_OLE_OBJECTS				0	ca	Objectes OLE				20130618 17:22:18
71369sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_OLE_OPTIMIZATION				0	ca	Trieu els paràmetres per reemplaçar objectes OLE				20130618 17:22:18
71370sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_OLE_REPLACE				0	ca	Crea gràfics estàtics per reemplaçar els objectes OLE				20130618 17:22:18
71371sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_ALL_OLE_OBJECTS				0	ca	Per a ~tots els objectes OLE				20130618 17:22:18
71372sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY				0	ca	~Per a objectes OLE no basats en el format OpenDocument				20130618 17:22:18
71373sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_OLE_OBJECTS_DESC				0	ca	La incrustació i enllaç i d'objectes (OLE, Object Linking and Embedding) és una tecnologia que permet incrustar i enllaçar documents i altres objectes.\nLa presentació actual conté objectes OLE.				20130618 17:22:18
71374sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC				0	ca	La incrustació i enllaç i d'objectes (OLE, Object Linking and Embedding) és una tecnologia que permet incrustar i enllaçar documents i altres objectes.\nLa presentació actual no conté objectes OLE.				20130618 17:22:18
71375sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_SLIDES				0	ca	Diapositives				20130618 17:22:18
71376sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_CHOOSE_SLIDES				0	ca	Trieu les diapositives que voleu suprimir				20130618 17:22:18
71377sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_MASTER_PAGES				0	ca	Pàgines mestres				20130618 17:22:18
71378sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_DELETE_MASTER_PAGES				0	ca	Suprimeix les pàgines ~mestres no utilitzades				20130618 17:22:18
71379sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_DELETE_NOTES_PAGES				0	ca	~Neteja les notes				20130618 17:22:18
71380sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES				0	ca	Suprimeix les ~diapositives amagades				20130618 17:22:18
71381sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_CUSTOM_SHOW				0	ca	Suprimeix les diapositives que no s'utilitzen en la presentació ~personalitzada				20130618 17:22:18
71382sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_SUMMARY				0	ca	Resum				20130618 17:22:18
71383sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_SUMMARY_TITLE				0	ca	Trieu on s'aplicaran els canvis següents				20130618 17:22:18
71384sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_PROGRESS				0	ca	Progrés				20130618 17:22:18
71385sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_OBJECTS_OPTIMIZED				0	ca	Objectes optimitzats				20130618 17:22:18
71386sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_APPLY_TO_CURRENT				0	ca	~Aplica els canvis a la presentació actual				20130618 17:22:18
71387sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_AUTOMATICALLY_OPEN				0	ca	~Obre la presentació que s'acaba de crear				20130618 17:22:18
71388sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_SAVE_SETTINGS				0	ca	Anomena i de~sa la configuració				20130618 17:22:18
71389sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_SAVE_AS				0	ca	~Duplica la presentació abans d'aplicar els canvis				20130618 17:22:18
71390sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_DELETE_SLIDES				0	ca	Suprimeix %SLIDES diapositives.				20130618 17:22:18
71391sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_OPTIMIZE_IMAGES				0	ca	Optimitza %IMAGES gràfics a JPEG amb qualitat %QUALITY% i %RESOLUTION ppp.				20130618 17:22:18
71392sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_CREATE_REPLACEMENT				0	ca	Crea gràfics per substituir objectes %OLE.				20130618 17:22:18
71393sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_CURRENT_FILESIZE				0	ca	Mida actual del fitxer:				20130618 17:22:18
71394sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_ESTIMATED_FILESIZE				0	ca	Mida estimada del fitxer nou:				20130618 17:22:18
71395sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_MB				0	ca	%1 MB				20130618 17:22:18
71396sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_MY_SETTINGS				0	ca	Configuració personalitzada 				20130618 17:22:18
71397sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_DEFAULT_SESSION				0	ca	sessió per defecte				20130618 17:22:18
71398sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_MODIFY_WARNING				0	ca	L'optimització modificarà el document actual. Voleu continuar?				20130618 17:22:18
71399sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_YES				0	ca	~Sí				20130618 17:22:18
71400sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_OK				0	ca	D'acord				20130618 17:22:18
71401sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_INFO_1				0	ca	El Minimitzador de presentacions ha actualitzat amb èxit la presentació «%TITLE». La mida del fitxer ha canviat de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB.				20130618 17:22:18
71402sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_INFO_2				0	ca	El Minimitzador de presentacions ha actualitzat amb èxit la presentació «%TITLE». La mida del fitxer ha canviat de %OLDFILESIZE MB a aproximadament %NEWFILESIZE MB.				20130618 17:22:18
71403sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_INFO_3				0	ca	El Minimitzador de presentacions ha actualitzat amb èxit la presentació «%TITLE». La mida del fitxer ha canviat a %NEWFILESIZE MB.				20130618 17:22:18
71404sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_INFO_4				0	ca	El Minimitzador de presentacions ha actualitzat amb èxit la presentació «%TITLE». La mida del fitxer ha canviat a aproximadament %NEWFILESIZE MB.				20130618 17:22:18
71405sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_DUPLICATING_PRESENTATION				0	ca	S'està duplicant la presentació...				20130618 17:22:18
71406sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_DELETING_SLIDES				0	ca	S'estan suprimint les diapositives...				20130618 17:22:18
71407sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_OPTIMIZING_GRAPHICS				0	ca	S'estan optimitzant els gràfics...				20130618 17:22:18
71408sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS				0	ca	S'estan creant gràfics per reemplaçar els objectes OLE...				20130618 17:22:18
71409sdext	source\minimizer\minimizer.src	0	string	STR_FILESIZESEPARATOR				0	ca	.				20130618 17:22:18
71410dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES				0	ca	Desconegut;Text;Nombre;Data/Hora;Data;Hora;Sí/No;Moneda;Memo;Comptador;Imatge;Text (fix);Decimal;Binari (fix);Binari;BigInt;Doble;Flotant;Real;Enter;Enter petit;Enter minúscul;SQL Nul;Objecte;Diferent;Estructura;Camp;BLOB;CLOB;REF;ALTRES;Bit (fix)				20130618 17:22:18
71411dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY				0	ca	Insereix/suprimeix la clau primària				20130618 17:22:18
71412dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_YES				0	ca	Sí				20130618 17:22:18
71413dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_NO				0	ca	No				20130618 17:22:18
71414dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_ASC				0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
71415dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_DESC				0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
71416dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_NONE				0	ca	<cap>				20130618 17:22:18
71417dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_NAME				0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
71418dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME				0	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
71419dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_DATATYPE				0	ca	~Tipus del camp				20130618 17:22:18
71420dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE				0	ca	Tipus del camp				20130618 17:22:18
71421dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_LENGTH				0	ca	Longitud del camp				20130618 17:22:18
71422dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_HELP_TEXT				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
71423dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_COLUMN_DESCRIPTION				0	ca	Descripció de la columna				20130618 17:22:18
71424dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_NULLABLE				0	ca	Es necessita una entrada				20130618 17:22:18
71425dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_FIELD_AUTOINCREMENT				0	ca	V~alor automàtic				20130618 17:22:18
71426dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_PROPERTIES				0	ca	Propietats del camp				20130618 17:22:18
71427dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABPAGE_GENERAL				0	ca	General				20130618 17:22:18
71428dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION				0	ca	Descripció:				20130618 17:22:18
71429dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_TABLE_PROPERTIES				0	ca	Propietats de la taula				20130618 17:22:18
71430dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	errorbox	ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY				40	ca	El text que heu introduït no és un element de la llista. 				20130618 17:22:18
71431dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	menuitem	RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU	SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS	HID_TABLEDESIGN_INSERTROWS		0	ca	Insereix files				20130618 17:22:18
71432dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	menuitem	RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU	SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY	HID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY		0	ca	Clau primària				20130618 17:22:18
71433dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED				40	ca	Modifica la cel·la				20130618 17:22:18
71434dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_ROWDELETED				40	ca	Suprimeix la fila				20130618 17:22:18
71435dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED				40	ca	Modifica el tipus del camp				20130618 17:22:18
71436dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED				40	ca	Insereix una fila				20130618 17:22:18
71437dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED				40	ca	Insereix una fila nova				20130618 17:22:18
71438dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_PRIMKEY				40	ca	Insereix/suprimeix la clau primària				20130618 17:22:18
71439dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_DEFAULT_VALUE				40	ca	Valor per ~defecte				20130618 17:22:18
71440dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_FIELD_REQUIRED				40	ca	Es necessita una ~entrada				20130618 17:22:18
71441dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TEXT_LENGTH				40	ca	~Longitud				20130618 17:22:18
71442dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_NUMERIC_TYPE				40	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
71443dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_LENGTH				40	ca	~Longitud				20130618 17:22:18
71444dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_SCALE				40	ca	Xifres ~decimals				20130618 17:22:18
71445dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_FORMAT				40	ca	Exemple de format				20130618 17:22:18
71446dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_BOOL_DEFAULT				40	ca	Seleccioneu el valor que ha d'aparèixer per defecte en tots els registres nous.\nSi el camp no ha de tenir un valor per defecte, seleccioneu la cadena buida.				20130618 17:22:18
71447dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_DEFAULT_VALUE				40	ca	Introduïu un valor per defecte per a aquest camp.\n\nQuan introduïu dades en els registres nous de la taula, s'utilitzarà aquesta cadena per al camp seleccionat. Per tant, s'ha de correspondre amb el format de cel·la que s'ha d'introduir a sota.				20130618 17:22:18
71448dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_FIELD_REQUIRED				40	ca	Activeu aquesta opció en cas que aquest camp no pugui contenir valors NULL. És a dir, l'usuari sempre hi haurà d'introduir alguna dada.				20130618 17:22:18
71449dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_TEXT_LENGTH				40	ca	Introduïu la longitud màxima de text permesa.				20130618 17:22:18
71450dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_NUMERIC_TYPE				40	ca	Introduïu el format numèric.				20130618 17:22:18
71451dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_LENGTH				40	ca	Determineu la longitud que poden tenir les dades d'aquest camp.\n\nSi són camps decimals, fixeu la longitud màxima del nombre que s'ha d'introduir; si són camps binaris, la longitud del bloc de dades.\nEl valor es corregirà quan superi el màxim permès per a aquesta base de dades.				20130618 17:22:18
71452dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_SCALE				40	ca	Indiqueu el nombre de llocs decimals permesos en aquest camp.				20130618 17:22:18
71453dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_FORMAT_CODE				40	ca	Aquí podeu veure com es visualitzarien les dades en el format actual (utilitzeu el botó de la dreta per modificar el format).				20130618 17:22:18
71454dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_FORMAT_BUTTON				40	ca	Aquí podeu determinar el format de sortida de les dades.				20130618 17:22:18
71455dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_AUTOINCREMENT				40	ca	Trieu si aquest camp ha de contenir valors d'increment automàtic.\n\nNo podeu introduir dades en aquest tipus de camps. S'assignarà un valor intrínsec a cada registre nou de manera automàtica (aquest valor provindrà de l'increment del registre anterior).				20130618 17:22:18
71456dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	pushbutton	PB_FORMAT				40	ca	~...				20130618 17:22:18
71457dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME				40	ca	No es pot desar la taula perquè el nom de la columna "$column$" s'ha assignat dos cops.				20130618 17:22:18
71458dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN				40	ca	La columna "$column$" pertany a la clau primària. Si se suprimeix la columna, la clau primària també se suprimirà. Segur que voleu continuar?				20130618 17:22:18
71459dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE				40	ca	La clau primària s'ha modificat				20130618 17:22:18
71460dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_COLUMN_NAME				40	ca	Columna				20130618 17:22:18
71461dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_QRY_CONTINUE				40	ca	Voleu continuar igualment?				20130618 17:22:18
71462dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_STAT_WARNING				40	ca	Avís				20130618 17:22:18
71463dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	querybox	TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED				40	ca	S'ha canviat la taula.\nVoleu desar els canvis?				20130618 17:22:18
71464dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	querybox	TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST				40	ca	S'ha perdut la connexió amb la base de dades. Sense connexió, el disseny de la taula només es pot fer servir de manera limitada.\nVoleu provar de tornar-vos a connectar?				20130618 17:22:18
71465dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING				40	ca	No s'ha pogut desar la taula per problemes de connexió.				20130618 17:22:18
71466dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED				40	ca	El filtre de la taula no s'ha pogut desar perquè la font de dades s'ha suprimit anteriorment.				20130618 17:22:18
71467dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	querybox	QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES				40	ca	S'ha de desar la taula abans de poder editar els índexs.\nVoleu desar els canvis ara?				20130618 17:22:18
71468dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD				40	ca	Sense clau primària				20130618 17:22:18
71469dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY				40	ca	Es necessita una clau primària o un índex únic per poder accedir a aquesta base de dades.\nNomés podeu entrar dades en aquesta taula si una d'aquestes dues condicions estructurals es compleix.\n\nVoleu crear una clau primària ara?				20130618 17:22:18
71470dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_TITLE				40	ca	- %PRODUCTNAME Base: Disseny de la taula				20130618 17:22:18
71471dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR				40	ca	No s'ha pogut modificar la columna "$column$". Voleu suprimir-la i aplicar el format nou?				20130618 17:22:18
71472dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR				40	ca	S'ha produït un error mentre es desava el disseny de la taula				20130618 17:22:18
71473dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL				40	ca	La columna $column$ no s'ha pogut suprimir.				20130618 17:22:18
71474dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	querybox	TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED				40	ca	Esteu intentant suprimir totes les columnes d'una taula. Una taula no pot existir sense columnes. Voleu suprimir la taula de la base de dades? Si no, la taula no es modificarà.				20130618 17:22:18
71475dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_AUTOINCREMENT_VALUE				40	ca	Expressió d'increment a~utomàtic				20130618 17:22:18
71476dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE				40	ca	Introduïu una expressió SQL per al camp d'increment automàtic.\n\nAquesta expressió es transferirà a la base de dades quan es creï la taula.				20130618 17:22:18
71477dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE				40	ca	No s'ha pogut recuperar la informació sobre el tipus de dades.\nEl mode de disseny de la taula no està disponible per a aquest origen de dades.				20130618 17:22:18
71478dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_CHANGE_COLUMN_NAME				40	ca	canvia el nom del camp				20130618 17:22:18
71479dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_CHANGE_COLUMN_TYPE				40	ca	canvia el tipus de camp				20130618 17:22:18
71480dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION				40	ca	canvia la descripció del camp				20130618 17:22:18
71481dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE				40	ca	canvia l'atribut del camp				20130618 17:22:18
71482dbaccess	source\ui\browser\bcommon.src	0	string	RID_STR_TBL_TITLE				0	ca	Taula #				20130618 17:22:18
71483dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	querybox	QUERY_BRW_SAVEMODIFIED				0	ca	El registre actual ha canviat.\nVoleu desar els canvis?				20130618 17:22:18
71484dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	querybox	QUERY_BRW_DELETE_ROWS				0	ca	Voleu suprimir les dades seleccionades?				20130618 17:22:18
71485dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	RID_STR_DATABROWSER_FILTERED				0	ca	(filtrat)				20130618 17:22:18
71486dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	SBA_BROWSER_SETTING_ORDER				0	ca	S'ha produït un error en definir els criteris d'ordenació				20130618 17:22:18
71487dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	SBA_BROWSER_SETTING_FILTER				0	ca	S'ha produït un error en definir els criteris de filtratge				20130618 17:22:18
71488dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	RID_STR_CONNECTION_LOST				0	ca	S'ha perdut la connexió				20130618 17:22:18
71489dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	RID_STR_QUERIES_CONTAINER				0	ca	Consultes				20130618 17:22:18
71490dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	RID_STR_TABLES_CONTAINER				0	ca	Taules				20130618 17:22:18
71491dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	#define	MID_EDIT_DATABASE		HID_BROWSER_EDIT_DATABASE		0	ca	Edita el fitxer ~de base de dades...				20130618 17:22:18
71492dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	#define	MID_ADMINISTRATE		HID_BROWSER_ADMINISTRATE		0	ca	Bases de dades registrades...				20130618 17:22:18
71493dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	#define	MID_CLOSECONN		HID_BROWSER_CLOSECONN		0	ca	Desco~nnecta				20130618 17:22:18
71494dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_TITLE_CONFIRM_DELETION				0	ca	Confirmeu la supressió				20130618 17:22:18
71495dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_QUERY_DELETE_TABLE				0	ca	Voleu suprimir la taula '%1'?				20130618 17:22:18
71496dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	querybox	QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM				0	ca	La consulta ja existeix. Voleu suprimir-la?				20130618 17:22:18
71497dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	querybox	QUERY_CONNECTION_LOST				0	ca	S'ha perdut la connexió a la base de dades. Voleu reconnectar-vos?				20130618 17:22:18
71498dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_OPENTABLES_WARNINGS				0	ca	S'han trobat advertiments				20130618 17:22:18
71499dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS				0	ca	La connexió amb la base de dades ha generat advertiments en recuperar les taules.				20130618 17:22:18
71500dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_CONNECTING_DATASOURCE				0	ca	S'està connectant a "$name$"...				20130618 17:22:18
71501dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_LOADING_QUERY				0	ca	S'està carregant la consulta $name$...				20130618 17:22:18
71502dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_LOADING_TABLE				0	ca	S'està carregant la taula $name$...				20130618 17:22:18
71503dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE				0	ca	No s'ha pogut trobar cap format de taula.				20130618 17:22:18
71504dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE				0	ca	No s'ha pogut establir la connexió a la font de dades "$name$".				20130618 17:22:18
71505dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	menuitem	RID_MENU_REFRESH_DATA	ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD			0	ca	Reconstrueix				20130618 17:22:18
71506dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	menuitem	RID_SBA_GRID_COLCTXMENU	ID_BROWSER_COLATTRSET	HID_BROWSER_COLUMNFORMAT		0	ca	~Format de la columna...				20130618 17:22:18
71507dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	menuitem	RID_SBA_GRID_COLCTXMENU	ID_BROWSER_COLUMNINFO	HID_BROWSER_COLUMNINFO		0	ca	Copia la d~escripció de la columna				20130618 17:22:18
71508dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	menuitem	RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU	ID_BROWSER_TABLEATTR	HID_BROWSER_TABLEFORMAT		0	ca	Format de la taula...				20130618 17:22:18
71509dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	menuitem	RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU	ID_BROWSER_ROWHEIGHT	HID_BROWSER_ROWHEIGHT		0	ca	Alçada de la fila...				20130618 17:22:18
71510dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD				0	ca	Desfés: entrada de dades				20130618 17:22:18
71511dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD				0	ca	Desa el registre actual				20130618 17:22:18
71512dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_QRY_TITLE				0	ca	Consulta #				20130618 17:22:18
71513dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_TBL_TITLE				0	ca	Taula #				20130618 17:22:18
71514dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_VIEW_TITLE				0	ca	Vista #				20130618 17:22:18
71515dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_NAME_ALREADY_EXISTS				0	ca	El nom "#" ja existeix.				20130618 17:22:18
71516dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING				0	ca	No s'han trobat noms de columnes coincidents.				20130618 17:22:18
71517dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_ERROR_OCCURED_WHILE_COPYING				0	ca	S'ha produït un error. Voleu continuar copiant?				20130618 17:22:18
71518dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME				0	ca	Vista de taula de font de dades				20130618 17:22:18
71519dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC				0	ca	Mostra la taula o consulta seleccionada.				20130618 17:22:18
71520dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_FORM				0	ca	Crea un formulari en vista de disseny...				20130618 17:22:18
71521dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_FORM_AUTO				0	ca	Crea un formulari utilitzant l'auxiliar...				20130618 17:22:18
71522dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_REPORT_AUTO				0	ca	Crea un informe utilitzant l'auxiliar...				20130618 17:22:18
71523dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_REPORT				0	ca	Crea un informe en vista de disseny...				20130618 17:22:18
71524dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_QUERY				0	ca	Crea una consulta en vista de disseny...				20130618 17:22:18
71525dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_QUERY_SQL				0	ca	Crea una consulta en vista SQL...				20130618 17:22:18
71526dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_QUERY_AUTO				0	ca	Crea una consulta utilitzant l'auxiliar...				20130618 17:22:18
71527dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_TABLE				0	ca	Crea una taula en vista de disseny...				20130618 17:22:18
71528dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_TABLE_AUTO				0	ca	Crea una taula utilitzant l'auxiliar...				20130618 17:22:18
71529dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_VIEW				0	ca	Crea una vista...				20130618 17:22:18
71530dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_FORMS_CONTAINER				0	ca	Formularis				20130618 17:22:18
71531dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_REPORTS_CONTAINER				0	ca	Informes				20130618 17:22:18
71532dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_NEW	SID_APP_NEW_FORM			0	ca	Formulari...				20130618 17:22:18
71533dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_NEW	SID_APP_NEW_REPORT			0	ca	Informe...				20130618 17:22:18
71534dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_NEW	SID_DB_NEW_VIEW_SQL			0	ca	Vista (simple)...				20130618 17:22:18
71535dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL			0	ca	Enganxament especial...				20130618 17:22:18
71536dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_DELETE			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
71537dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_RENAME			0	ca	Canvia el nom				20130618 17:22:18
71538dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_EDIT			0	ca	Edita				20130618 17:22:18
71539dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW			0	ca	Edita en vista SQL...				20130618 17:22:18
71540dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_OPEN			0	ca	Obre				20130618 17:22:18
71541dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW			0	ca	Crea com a vista				20130618 17:22:18
71542dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL			0	ca	Auxiliar de formularis...				20130618 17:22:18
71543dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL			0	ca	Informe...				20130618 17:22:18
71544dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL			0	ca	Auxiliar d'informes...				20130618 17:22:18
71545dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_SELECTALL			0	ca	Selecciona-ho tot				20130618 17:22:18
71546dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS	SID_DB_APP_DSPROPS			0	ca	Propietats...				20130618 17:22:18
71547dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS	SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE			0	ca	Tipus de connexió...				20130618 17:22:18
71548dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS	SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS			0	ca	Paràmetres avançats...				20130618 17:22:18
71549dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	MN_PROPS			0	ca	~Base de dades				20130618 17:22:18
71550dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE				0	ca	Voleu suprimir la font de dades '%1'?				20130618 17:22:18
71551dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_APP_TITLE				0	ca	 - %PRODUCTNAME Base				20130618 17:22:18
71552dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD				0	ca	Creeu un informe seguint els passos de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
71553dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_FORMS_HELP_TEXT				0	ca	Creeu un formulari especificant la font de registres, els controls i les propietats dels controls.				20130618 17:22:18
71554dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_REPORT_HELP_TEXT				0	ca	Creeu un informe especificant la font de registres, els controls i les propietats dels controls.				20130618 17:22:18
71555dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD				0	ca	Creeu un formulari seguint els passos de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
71556dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT				0	ca	Creeu una consulta especificant els filtres, les taules d'entrada, els noms dels camps i les propietats d'ordenació o agrupació.				20130618 17:22:18
71557dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL				0	ca	Creeu una consulta introduint una expressió SQL directament.				20130618 17:22:18
71558dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD				0	ca	Creeu una consulta seguint els passos de l'auxiliar.				20130618 17:22:18
71559dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN				0	ca	Creeu una taula especificant els noms dels camps i les propietats, així com els tipus de dades.				20130618 17:22:18
71560dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD				0	ca	Creeu una taula a partir d'una mostra de taules personals i de treball que podeu personalitzar.				20130618 17:22:18
71561dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN				0	ca	Creeu una vista especificant els noms de les taules i els camps que voleu que siguin visibles.				20130618 17:22:18
71562dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD				0	ca	Obre l'auxiliar de la vista				20130618 17:22:18
71563dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DATABASE				0	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
71564dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_TASKS				0	ca	Tasques				20130618 17:22:18
71565dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DESCRIPTION				0	ca	Descripció				20130618 17:22:18
71566dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_PREVIEW				0	ca	Previsualització				20130618 17:22:18
71567dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DISABLEPREVIEW				0	ca	Inhabilita la previsualització				20130618 17:22:18
71568dbaccess	source\ui\app\app.src	0	querybox	APP_SAVEMODIFIED				0	ca	S'ha modificat la base de dades.\nVoleu desar els canvis?				20130618 17:22:18
71569dbaccess	source\ui\app\app.src	0	querybox	APP_CLOSEDOCUMENTS				0	ca	S'ha modificat el tipus de connexió.\nPerquè els canvis tinguin efecte, s'han de tancar tots els formularis, informes, consultes i taules.\n\nVoleu tancar tots els documents ara?				20130618 17:22:18
71570dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_PREVIEW	SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW			0	ca	Cap				20130618 17:22:18
71571dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_PREVIEW	SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW			0	ca	Informació del document				20130618 17:22:18
71572dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_PREVIEW	SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW			0	ca	Document				20130618 17:22:18
71573dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_FORM				0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
71574dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_REPORT				0	ca	Informe				20130618 17:22:18
71575dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FRM_LABEL				0	ca	N~om del formulari				20130618 17:22:18
71576dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_RPT_LABEL				0	ca	Nom de l'info~rme				20130618 17:22:18
71577dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FOLDER_LABEL				0	ca	N~om de la carpeta				20130618 17:22:18
71578dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS				0	ca	El document conté formularis o informes amb macros incrustades.				20130618 17:22:18
71579dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL				0	ca	Les macros haurien d'anar incrustades en el mateix document de base de dades.\n\nPodeu continuar fent servir el document com abans, però és molt recomanable que migreu les macros. L'element de menú «Eines / Migra les macros...» us ajudarà a fer-ho.\n\nTingueu en compte que no podreu incrustar macros en el document de base de dades fins que no feu aquesta migració. 				20130618 17:22:18
71580dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_EMBEDDED_DATABASE				0	ca	Base de dades incrustada				20130618 17:22:18
71581dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NO_DIFF_CAT				0	ca	No podeu seleccionar categories diferents.				20130618 17:22:18
71582dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE				0	ca	S'ha trobat un tipus d'objecte no admès ($type$).				20130618 17:22:18
71583dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT				0	ca	La base de dades de destinació no permet l'ús de visualitzacions.				20130618 17:22:18
71584dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT				0	ca	La base de dades de destinació no permet l'ús de claus primàries.				20130618 17:22:18
71585dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR				0	ca	No s'ha trobat cap descriptor d'accés a dades o no hi ha cap descriptor d'accés a dades capaç de proporcionar tota la informació necessària.				20130618 17:22:18
71586dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT				0	ca	Només es permet l'ús de taules i consultes, de moment.				20130618 17:22:18
71587dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS				0	ca	El conjunt de resultats de l'origen de la còpia ha de permetre l'ús de marcadors.				20130618 17:22:18
71588dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE				0	ca	S'ha trobat un tipus de columna d'origen no permès ($type$) a la posició de columna $pos$.				20130618 17:22:18
71589dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT				0	ca	El nombre de paràmetres d'inicialització no és vàlid.				20130618 17:22:18
71590dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION				0	ca	S'ha produït un error durant la inicialització.				20130618 17:22:18
71591dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING				0	ca	El descriptor d'origen de la còpia conté un paràmetre no admès: $name$.				20130618 17:22:18
71592dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ERROR_NO_QUERY				0	ca	Per copiar una consulta, cal que la connexió pugui proporcionar consultes.				20130618 17:22:18
71593dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER				0	ca	El gestor d'interacció indicat no és vàlid.				20130618 17:22:18
71594dbaccess	source\ui\uno\dbinteraction.src	0	string	STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION				0	ca	~Recorda la contrasenya fins al final de la sessió				20130618 17:22:18
71595dbaccess	source\ui\uno\dbinteraction.src	0	string	STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT				0	ca	~Recorda la contrasenya				20130618 17:22:18
71596dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION				0	ca	Aquesta relació ja existeix. Voleu editar-la o voleu crear-ne una de nova?				20130618 17:22:18
71597dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_EDIT				0	ca	Edita...				20130618 17:22:18
71598dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_CREATE				0	ca	Crea...				20130618 17:22:18
71599dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_RELATIONDESIGN				0	ca	 - %PRODUCTNAME Base: Disseny de la relació				20130618 17:22:18
71600dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE				0	ca	La base de dades no permet les relacions.				20130618 17:22:18
71601dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	querybox	RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED				0	ca	El disseny de la relació ha canviat.\nVoleu desar els canvis?				20130618 17:22:18
71602dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW				0	ca	Quan s'elimini aquesta taula també se suprimiran les relacions associades. Voleu continuar?				20130618 17:22:18
71603dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE				0	ca	La base de dades no ha pogut crear la relació. Potser les claus alienes per a aquest tipus de taula no són compatibles.\nConsulteu la documentació de la base de dades.				20130618 17:22:18
71604dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	RSC_CHARSETS	1			0	ca	Sistema				20130618 17:22:18
71605dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_ERROR_DURING_CREATION				0	ca	S'ha produït un error durant el procés de creació				20130618 17:22:18
71606dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_UNEXPECTED_ERROR				0	ca	S'ha produït un error inesperat. L'operació no s'ha pogut realitzar.				20130618 17:22:18
71607dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC				0	ca	No s'ha pogut obrir el document "$file$".				20130618 17:22:18
71608dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_MISSING_TABLES_XDROP				0	ca	No es pot suprimir la taula perquè la connexió de la base de dades no ho permet.				20130618 17:22:18
71609dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_BUTTON_TEXT_ALL				0	ca	~Tot				20130618 17:22:18
71610dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_UNDO_COLON				0	ca	Desfés:				20130618 17:22:18
71611dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_REDO_COLON				0	ca	Refés:				20130618 17:22:18
71612dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND				0	ca	No s'ha trobat un tipus de columna que corresponga amb la columna '#1'.				20130618 17:22:18
71613dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_FILE_DOES_NOT_EXIST				0	ca	El fitxer "$file$" no existeix.				20130618 17:22:18
71614dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_WARNINGS_DURING_CONNECT				0	ca	S'han trobat advertències mentre es connectava a la font de base de dades. Feu clic a "$buttontext$" per veure-les.				20130618 17:22:18
71615dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS				0	ca	El nom '$#$' ja existeix.\nIntroduïu un altre nom.				20130618 17:22:18
71616dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT				0	ca	L'informe "$file$" requereix l'extensió Constructor d'informes d'Oracle.				20130618 17:22:18
71617dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL				0	ca	Aplica les columnes				20130618 17:22:18
71618dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL				0	ca	Formatació de tipus				20130618 17:22:18
71619dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED				0	ca	Els camps següents s'han definit com a claus primàries:\n				20130618 17:22:18
71620dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL				0	ca	Assigna les columnes				20130618 17:22:18
71621dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	helpbutton	WIZ_RTFCOPYTABLE	PB_HELP			0	ca	~Ajuda				20130618 17:22:18
71622dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	cancelbutton	WIZ_RTFCOPYTABLE	PB_CANCEL			0	ca	~Cancel·la				20130618 17:22:18
71623dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	pushbutton	WIZ_RTFCOPYTABLE	PB_PREV			0	ca	< ~Enrere				20130618 17:22:18
71624dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	pushbutton	WIZ_RTFCOPYTABLE	PB_NEXT			0	ca	~Següent>				20130618 17:22:18
71625dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	okbutton	WIZ_RTFCOPYTABLE	PB_OK			0	ca	C~rea				20130618 17:22:18
71626dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	modaldialog	WIZ_RTFCOPYTABLE				0	ca	Copia la taula RTF				20130618 17:22:18
71627dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedline	TAB_WIZ_COLUMN_SELECT	FL_COLUMN_SELECT			0	ca	Columnes existents				20130618 17:22:18
71628dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedline	TAB_WIZ_TYPE_SELECT	FL_COLUMN_NAME			0	ca	Informació sobre columnes				20130618 17:22:18
71629dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedline	TAB_WIZ_TYPE_SELECT	FL_AUTO_TYPE			0	ca	Reconeixement automàtic del tipus				20130618 17:22:18
71630dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_TYPE_SELECT	FT_AUTO			40	ca	Línies (mà~x):				20130618 17:22:18
71631dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	menuitem	RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP	SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY	HID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY		0	ca	Clau primària				20130618 17:22:18
71632dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_NAME_MATCHING	FT_TABLE_LEFT			75	ca	Taula font: \n				20130618 17:22:18
71633dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_NAME_MATCHING	FT_TABLE_RIGHT			75	ca	Taula de destinació: \n				20130618 17:22:18
71634dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	pushbutton	TAB_WIZ_NAME_MATCHING	PB_ALL			40	ca	~Tot				20130618 17:22:18
71635dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	pushbutton	TAB_WIZ_NAME_MATCHING	PB_NONE			40	ca	Ca~p				20130618 17:22:18
71636dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_COPYTABLE	FT_TABLENAME			60	ca	No~m de la taula:				20130618 17:22:18
71637dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedline	TAB_WIZ_COPYTABLE	FL_OPTIONS			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
71638dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	radiobutton	TAB_WIZ_COPYTABLE	RB_DEFDATA			73	ca	De~finició i dades				20130618 17:22:18
71639dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	radiobutton	TAB_WIZ_COPYTABLE	RB_DEF			73	ca	Def~inició				20130618 17:22:18
71640dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	radiobutton	TAB_WIZ_COPYTABLE	RB_VIEW			73	ca	Com a vista de t~aula				20130618 17:22:18
71641dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	radiobutton	TAB_WIZ_COPYTABLE	RB_APPENDDATA			73	ca	~Afegeix dades				20130618 17:22:18
71642dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	checkbox	TAB_WIZ_COPYTABLE	CB_USEHEADERLINE			0	ca	Usa la primera ~línia com a noms de les columnes				20130618 17:22:18
71643dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	checkbox	TAB_WIZ_COPYTABLE	CB_PRIMARY_COLUMN			90	ca	~Crea una clau primària				20130618 17:22:18
71644dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_COPYTABLE	FT_KEYNAME			39	ca	Nom				20130618 17:22:18
71645dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_TABLE_COPY				0	ca	Copia la taula				20130618 17:22:18
71646dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_COPYTABLE_TITLE_COPY				0	ca	Copia la taula				20130618 17:22:18
71647dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_INVALID_TABLE_NAME				0	ca	Aquest nom de taula no és vàlid a la base de dades actual.				20130618 17:22:18
71648dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA				0	ca	Seleccioneu l'opció 'Afegeix dades' de la primera pàgina per afegir dades a una taula existent.				20130618 17:22:18
71649dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH				0	ca	Canvieu el nom de la taula. És massa llarg.				20130618 17:22:18
71650dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_NAME				0	ca	Nom de la taula				20130618 17:22:18
71651dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_INSERT				0	ca	Insereix les dades				20130618 17:22:18
71652dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_DELETE				0	ca	Suprimeix les dades				20130618 17:22:18
71653dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_UPDATE				0	ca	Modifica les dades				20130618 17:22:18
71654dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_ALTER				0	ca	Modifica l'estructura				20130618 17:22:18
71655dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_SELECT				0	ca	Llegeix les dades				20130618 17:22:18
71656dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_REFERENCE				0	ca	Modifica les referències				20130618 17:22:18
71657dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_DROP				0	ca	Suprimeix l'estructura				20130618 17:22:18
71658dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	menuitem	MENU_TABLETREE_POPUP	MID_SORT_ASCENDING			0	ca	Ordre ascendent				20130618 17:22:18
71659dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	menuitem	MENU_TABLETREE_POPUP	MID_SORT_DECENDING			0	ca	Ordre descendent				20130618 17:22:18
71660dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER				0	ca	No es pot establir una connexió amb el gestor del controlador SDBC (#servicename#).				20130618 17:22:18
71661dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_NOREGISTEREDDRIVER				0	ca	Hi ha un controlador que no està registrat per a l'URL #connurl#.				20130618 17:22:18
71662dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_COULDNOTCONNECT				0	ca	No s'ha pogut establir una connexió per a l'URL #connurl#.				20130618 17:22:18
71663dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK				0	ca	Comproveu els paràmetres actuals, com ara el nom d'usuari i la contrasenya.				20130618 17:22:18
71664dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_NOTABLEINFO				0	ca	S'ha pogut establir la connexió, però la informació sobre les taules de la base de dades no està disponible.				20130618 17:22:18
71665dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_ALL_TABLES				0	ca	Totes les taules				20130618 17:22:18
71666dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_ALL_VIEWS				0	ca	Totes les visualitzacions				20130618 17:22:18
71667dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS				0	ca	Totes les taules i les visualitzacions				20130618 17:22:18
71668dbaccess	source\ui\control\undosqledit.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT				0	ca	Modifica les expressions SQL				20130618 17:22:18
71669dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_SBA_QRY_REFRESH			!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	Actualitza				20130618 17:22:18
71670dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_NEW_VIEW_DESIGN		HID_BROWSER_VIEW_CREATE_DESIGN	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	Disseny de ~vista nou				20130618 17:22:18
71671dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_NEW_TABLE_DESIGN		HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	Disseny de ~taula nou				20130618 17:22:18
71672dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_QUERY_WIZARD		HID_BROWSER_QUERY_WIZARD	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	AutoPilot per a consultes...				20130618 17:22:18
71673dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_QUERY_NEW_DESIGN		HID_BROWSER_QUERY_CREATE_DESIGN	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	~Consulta nova (vista de disseny)				20130618 17:22:18
71674dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_QUERY_EDIT_DESIGN		HID_BROWSER_QUERY_EDIT	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	~Edita consulta				20130618 17:22:18
71675dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_QUERY_NEW_SQL		HID_BROWSER_QUERY_CREATE_TEXT	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	Consulta nova (vista ~SQL)				20130618 17:22:18
71676dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION		HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	Edita...				20130618 17:22:18
71677dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_COLUMN_WIDTH		HID_BROWSER_COLUMNWIDTH	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	Amplada de ~columna...				20130618 17:22:18
71678dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ		HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	Auxiliar d'informes...				20130618 17:22:18
71679dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT		SID_DB_FORM_NEW_PILOT	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	0	ca	Auxiliar de formularis...				20130618 17:22:18
71680dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW				0	ca	Afegeix la finestra de la taula				20130618 17:22:18
71681dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN				0	ca	Mou la finestra de la taula				20130618 17:22:18
71682dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION				0	ca	Insereix una unió				20130618 17:22:18
71683dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION				0	ca	Suprimeix la unió				20130618 17:22:18
71684dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN				0	ca	Canvia la mida de la finestra de la taula				20130618 17:22:18
71685dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE				0	ca	Suprimeix la columna				20130618 17:22:18
71686dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED				0	ca	Mou la columna				20130618 17:22:18
71687dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE				0	ca	Afegeix una columna				20130618 17:22:18
71688dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST				0	ca	L'expressió no és vàlida, la taula '$name$' no existeix.				20130618 17:22:18
71689dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST				0	ca	L'expressió no és vàlida, el nom del camp '$name$' no existeix.				20130618 17:22:18
71690dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RID_STR_TOMUCHTABLES				0	ca	La consulta inclou #num# taules. Tanmateix, el tipus de base de dades seleccionat només pot processar un màxim de #maxnum# taula(es) per expressió.				20130618 17:22:18
71691dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE				0	ca	Suprimeix la finestra de la taula				20130618 17:22:18
71692dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL				0	ca	Edita la descripció de la columna				20130618 17:22:18
71693dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN				0	ca	Ajusta l'amplada de la columna				20130618 17:22:18
71694dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_SORTTEXT				0	ca	(sense ordenar);ascendent;descendent				20130618 17:22:18
71695dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_FUNCTIONS				0	ca	(cap funció);Mitjana;Compta;Màxim;Mínim;Suma;Grup				20130618 17:22:18
71696dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_NOTABLE				0	ca	(sense taula)				20130618 17:22:18
71697dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED				0	ca	La base de dades només permet l'ordenació pels camps visibles.				20130618 17:22:18
71698dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	menuitem	RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU	ID_QUERY_FUNCTION	HID_QUERY_FUNCTION		0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
71699dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	menuitem	RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU	ID_QUERY_TABLENAME	HID_QUERY_TABLENAME		0	ca	Nom de la taula				20130618 17:22:18
71700dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	menuitem	RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU	ID_QUERY_ALIASNAME	HID_QUERY_ALIASNAME		0	ca	Àlies				20130618 17:22:18
71701dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	menuitem	RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU	ID_QUERY_DISTINCT	HID_QUERY_DISTINCT		0	ca	Valors diferents				20130618 17:22:18
71702dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_HANDLETEXT				0	ca	Camp;Àlies;Taula;Ordenació;Visible;Funció;Criteri;O;O				20130618 17:22:18
71703dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS				0	ca	Hi ha massa columnes.				20130618 17:22:18
71704dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	errorbox	ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK				0	ca	No es pot aplicar cap condició al camp [*]				20130618 17:22:18
71705dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT				0	ca	L'expressió SQL que s'ha creat és massa llarga.				20130618 17:22:18
71706dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_TOOCOMPLEX				0	ca	La consulta és massa complexa				20130618 17:22:18
71707dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_NOSELECT				0	ca	No s'ha seleccionat res.				20130618 17:22:18
71708dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_TOOMANYCOND				0	ca	Massa criteris de cerca				20130618 17:22:18
71709dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_SYNTAX				0	ca	S'ha produït un error de sintaxi de l'SQL				20130618 17:22:18
71710dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	errorbox	ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK				0	ca	[*] no es pot utilitzar com a criteri d'ordenació.				20130618 17:22:18
71711dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_TOO_MANY_TABLES				0	ca	Hi ha massa taules.				20130618 17:22:18
71712dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_NATIVE				0	ca	L'expressió no s'aplicarà en consultar en el dialecte SQL de la base de dades.				20130618 17:22:18
71713dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	errorbox	ERR_QRY_AMB_FIELD				0	ca	No s'ha trobat el nom del camp o no és únic				20130618 17:22:18
71714dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_ILLEGAL_JOIN				0	ca	No s'ha pogut processar la unió				20130618 17:22:18
71715dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR				0	ca	S'ha produït un error de sintaxi en l'expressió SQL				20130618 17:22:18
71716dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT				0	ca	Aquesta base de dades no admet vistes de taula.				20130618 17:22:18
71717dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT				0	ca	Aquesta base de dades no permet alterar les vistes de taula existents.				20130618 17:22:18
71718dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK				0	ca	Voleu crear una consulta en el seu lloc?				20130618 17:22:18
71719dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	errorbox	ERR_QRY_NOSTATEMENT				0	ca	No s'ha pogut crear cap consulta.				20130618 17:22:18
71720dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	errorbox	ERR_QRY_NOCRITERIA				0	ca	No s'ha pogut crear cap consulta perquè no s'ha seleccionat cap camp.				20130618 17:22:18
71721dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_DATASOURCE_DELETED				0	ca	La font de dades corresponent s'ha suprimit. No és possible desar-hi dades rellevants.				20130618 17:22:18
71722dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND				0	ca	No es coneix la columna '$name$'.				20130618 17:22:18
71723dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE				0	ca	Només es poden comparar columnes utilitzant '='.				20130618 17:22:18
71724dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN				0	ca	Heu d'utilitzar un nom de columna abans de 'LIKE'.				20130618 17:22:18
71725dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE				0	ca	No es pot trobar la columna. Adoneu-vos que la base de dades distingeix entre majúscules i minúscules.				20130618 17:22:18
71726dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERYDESIGN				0	ca	 - %PRODUCTNAME Base: Disseny de consulta				20130618 17:22:18
71727dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_VIEWDESIGN				0	ca	 - %PRODUCTNAME Base: Disseny de vista				20130618 17:22:18
71728dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_SAVEMODIFIED				0	ca	S'ha modificat l'objecte $object$.\nVoleu desar els canvis?				20130618 17:22:18
71729dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_ERROR_PARSING_STATEMENT				0	ca	$object$ es basa en una sentència SQL que no s'ha pogut analitzar. S'inserirà (excepte «sentència SQL», que no té sentit aquí).				20130618 17:22:18
71730dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW				0	ca	$object$ s'obrirà en la vista SQL. (excepte «ordre SQL», que no té sentit aquí) i s'hi inserirà.				20130618 17:22:18
71731dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RSC_QUERY_OBJECT_TYPE	1			0	ca	La vista de taula				20130618 17:22:18
71732dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RSC_QUERY_OBJECT_TYPE	2			0	ca	La consulta				20130618 17:22:18
71733dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RSC_QUERY_OBJECT_TYPE	3			0	ca	L'expressió SQL				20130618 17:22:18
71734dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET				0	ca	La consulta no crea un grup de resultats i, per tant no pot ser part d'una altra consulta.				20130618 17:22:18
71735dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION				0	ca	Els paràmetres ActiveConnection (connexió activa) i DataSourceName (nom de la font de dades) no existeixen o contenen algun error. No s'ha pogut inicialitzar el dissenyador de consultes.				20130618 17:22:18
71736dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	fixedline	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL	FL_JOIN			191	ca	Opcions				20130618 17:22:18
71737dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	fixedtext	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL	FT_LISTBOXTITLE			89	ca	~Tipus				20130618 17:22:18
71738dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	stringlist	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE	1			0	ca	Unió interior				20130618 17:22:18
71739dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	stringlist	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE	2			0	ca	Unió esquerra				20130618 17:22:18
71740dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	stringlist	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE	3			0	ca	Unió dreta				20130618 17:22:18
71741dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	stringlist	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE	4			0	ca	Unió completa (exterior)				20130618 17:22:18
71742dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	stringlist	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE	5			0	ca	Unió creuada				20130618 17:22:18
71743dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	checkbox	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL	CB_NATURAL			89	ca	Natural				20130618 17:22:18
71744dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	fixedline	DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL	FL_INVOLVED_TABLES			191	ca	Taules implicades				20130618 17:22:18
71745dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	fixedline	DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL	FL_INVOLVED_FIELDS			191	ca	Camps implicats				20130618 17:22:18
71746dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	modaldialog	DLG_QRY_JOIN		HID_DLG_QRY_JOIN		265	ca	Propietats de la unió				20130618 17:22:18
71747dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_JOIN_TYPE_HINT				265	ca	Tingueu en compte que pot ser que algunes bases de dades no admetin aquest tipus d'unió.				20130618 17:22:18
71748dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_QUERY_INNER_JOIN				265	ca	Inclou només els registres per als quals el contingut dels camps afins de les dues taules és idèntic.				20130618 17:22:18
71749dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN				265	ca	Conté TOTS els registres de la taula '%1' i només aquells registres de la taula '%2' els valors dels quals coincideixen en els camps afins.				20130618 17:22:18
71750dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_QUERY_FULL_JOIN				265	ca	Conté TOTS els registres de '%1' i de '%2'.				20130618 17:22:18
71751dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_QUERY_CROSS_JOIN				265	ca	Conté el producte cartesià de TOTS els registres de '%1' i de '%2'.				20130618 17:22:18
71752dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_QUERY_NATURAL_JOIN				265	ca	Conté només una columna per a cada parell de columnes amb el mateix nom de '%1' i de '%2'.				20130618 17:22:18
71753dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedline	DLG_ADABASSTAT	FL_FILES			0	ca	Fitxers de la base de dades				20130618 17:22:18
71754dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_SYSDEVSPACE			102	ca	S~YSDEVSPACE:				20130618 17:22:18
71755dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_TRANSACTIONLOG			102	ca	~TRANSACTIONLOG:				20130618 17:22:18
71756dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_DATADEVSPACE			102	ca	DATAD~EVSPACE:				20130618 17:22:18
71757dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedline	DLG_ADABASSTAT	FL_SIZES			0	ca	Mida de la base de dades				20130618 17:22:18
71758dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_SIZE			102	ca	Mida ~total (MB):				20130618 17:22:18
71759dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_FREESIZE			102	ca	~Memòria lliure (MB):				20130618 17:22:18
71760dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_MEMORYUSING			102	ca	~Memòria utilitzada (en %):				20130618 17:22:18
71761dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	modaldialog	DLG_ADABASSTAT				0	ca	Estadístiques de la base de dades				20130618 17:22:18
71762dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE				0	ca	Conté les taules del sistema				20130618 17:22:18
71763dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_TRANSACT				0	ca	Conté informació sobre transaccions				20130618 17:22:18
71764dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES				0	ca	Conté tots els fitxers de dades				20130618 17:22:18
71765dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_SIZE				0	ca	Mida total dels fitxers de la base de dades				20130618 17:22:18
71766dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_FREESIZE				0	ca	Memòria lliure disponible abans de crear un nou fitxer datadev.				20130618 17:22:18
71767dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_MEMORYUSING				0	ca	Memòria actualment en ús				20130618 17:22:18
71768dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_ERROR_SYSTEMTABLES				0	ca	No es pot mostrar la informació. No hi ha drets d'accés a les taules del sistema.				20130618 17:22:18
71769dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	fixedtext	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	FT_MYSQL_DATABASE_NAME			0	ca	Nom de la base de ~dades				20130618 17:22:18
71770dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	radiobutton	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	RB_MYSQL_HOST_PORT			0	ca	Se~rvidor / Port				20130618 17:22:18
71771dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	fixedtext	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	FT_COMMON_HOST_NAME			0	ca	~Servidor				20130618 17:22:18
71772dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	fixedtext	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	FT_COMMON_PORT			0	ca	~Port				20130618 17:22:18
71773dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	fixedtext	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	FT_COMMON_PORT_DEFAULT			0	ca	Per defecte: 3306				20130618 17:22:18
71774dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	radiobutton	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	RB_MYSQL_SOCKET			0	ca	Sò~col				20130618 17:22:18
71775dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	radiobutton	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	RB_MYSQL_NAMED_PIPE			0	ca	Conducte amb ~nom				20130618 17:22:18
71776dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	radiobutton	DLG_JOIN_TABADD	RB_CASE_TABLES			50	ca	Taules				20130618 17:22:18
71777dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	radiobutton	DLG_JOIN_TABADD	RB_CASE_QUERIES			50	ca	Consultes				20130618 17:22:18
71778dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	pushbutton	DLG_JOIN_TABADD	PB_ADDTABLE			50	ca	~Afegeix				20130618 17:22:18
71779dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	cancelbutton	DLG_JOIN_TABADD	PB_CLOSE	HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE		50	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
71780dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	string	DLG_JOIN_TABADD	STR_ADD_TABLES			50	ca	Afegeix taules				20130618 17:22:18
71781dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	string	DLG_JOIN_TABADD	STR_ADD_TABLE_OR_QUERY			50	ca	Afegeix taula o consulta				20130618 17:22:18
71782dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedline	AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)	FL_DATAHANDLING			0	ca	Opcions				20130618 17:22:18
71783dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)	CB_SQL92CHECK	HID_DSADMIN_SQL92CHECK		0	ca	Utilitza les restriccions de noms SQL92				20130618 17:22:18
71784dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)	CB_APPENDTABLEALIAS	HID_DSADMIN_APPENDTABLEALIAS		0	ca	Afegeix el nom d'àlies de taula a les expressions SELECT				20130618 17:22:18
71785dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)	CB_AS_BEFORE_CORR_NAME	HID_DSADMIN_AS_BEFORE_CORRELATION_NAME		0	ca	Utilitza la paraula clau AS abans dels noms d'àlies de les taules				20130618 17:22:18
71786dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)	CB_ENABLEOUTERJOIN	HID_DSADMIN_ENABLEOUTERJOIN		0	ca	Utilitza la sintaxi Outer Join '{OJ }'				20130618 17:22:18
71787dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)	CB_IGNOREDRIVER_PRIV	HID_DSADMIN_IGNOREDRIVER_PRIV		0	ca	Ignora els privilegis del controlador de la base de dades				20130618 17:22:18
71788dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)	CB_PARAMETERNAMESUBST	HID_DSADMIN_PARAMETERNAMESUBST		0	ca	Reemplaça els paràmetres anomenats amb '?'				20130618 17:22:18
71789dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)	CB_SUPPRESVERSIONCL	HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL		0	ca	Mostra les columnes de versió (quan estigui disponible)				20130618 17:22:18
71790dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_CATALOG(AUTO_Y)	CB_CATALOG	HID_DSADMIN_CATALOG		0	ca	Utilitza el nom de catàleg en les expressions SELECT				20130618 17:22:18
71791dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)	CB_SCHEMA	HID_DSADMIN_SCHEMA		0	ca	Utilitza el nom d'esquema en les expressions SELECT				20130618 17:22:18
71792dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)	CB_IGNOREINDEXAPPENDIX	HID_DSADMIN_IGNOREINDEXAPPENDIX		0	ca	Crea un índex amb l'expressió ASC o DESC				20130618 17:22:18
71793dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)	CB_DOSLINEENDS	HID_DSADMIN_DOSLINEENDS		0	ca	Acaba les línies de text amb CR+LF				20130618 17:22:18
71794dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)	CB_IGNORECURRENCY	HID_DSADMIN_IGNORECURRENCY		0	ca	Ignora la informació del camp de moneda				20130618 17:22:18
71795dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)	CB_CHECK_REQUIRED	HID_DSADMIN_CHECK_REQUIRED_FIELDS		0	ca	Comprovacions d'entrada de dades al formulari per als camps requerits				20130618 17:22:18
71796dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)	CB_ESCAPE_DATETIME	HID_DSADMIN_ESCAPE_DATETIME		0	ca	Utilitza literals de data i hora conformes amb ODBC				20130618 17:22:18
71797dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)	CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT	HID_DSADMIN_PRIMARY_KEY_SUPPORT		0	ca	Admet claus primàries				20130618 17:22:18
71798dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)	CB_RESPECTRESULTSETTYPE	HID_DSADMIN_RESPECTRESULTSETTYPE		0	ca	Respecta el tipus de conjunt de resultats del controlador de la base de dades				20130618 17:22:18
71799dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	stringlist	WORKAROUND	1			0	ca	Per defecte				20130618 17:22:18
71800dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	stringlist	WORKAROUND	2			0	ca	SQL				20130618 17:22:18
71801dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	stringlist	WORKAROUND	3			0	ca	Barrejada				20130618 17:22:18
71802dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	stringlist	WORKAROUND	4			0	ca	MS Access				20130618 17:22:18
71803dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedtext	AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)	FT_BOOLEANCOMPARISON			100	ca	Comparació de valors booleans				20130618 17:22:18
71804dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedtext	AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)	FT_MAXROWSCAN			100	ca	Files per escanejar els tipus de columna				20130618 17:22:18
71805dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedline	PAGE_GENERATED_VALUES	FL_SEPARATORAUTO			0	ca	Paràmetres				20130618 17:22:18
71806dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	PAGE_GENERATED_VALUES	CB_RETRIEVE_AUTO	HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED		0	ca	Ob~té els valors generats				20130618 17:22:18
71807dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedtext	PAGE_GENERATED_VALUES	FT_AUTOINCREMENTVALUE			0	ca	Expressió d'increment a~utomàtic				20130618 17:22:18
71808dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedtext	PAGE_GENERATED_VALUES	FT_RETRIEVE_AUTO			0	ca	~Consulta dels valors generats				20130618 17:22:18
71809dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	string	DLG_DATABASE_ADVANCED	STR_GENERATED_VALUE			0	ca	Valors generats				20130618 17:22:18
71810dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	string	DLG_DATABASE_ADVANCED	STR_DS_BEHAVIOUR			0	ca	Paràmetres especials				20130618 17:22:18
71811dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	tabdialog	DLG_DATABASE_ADVANCED		HID_DSADMIN_ADVANCED		0	ca	Paràmetres avançats				20130618 17:22:18
71812dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_DBASE_PATH_OR_FILE				0	ca	Camí als fitxers dBASE				20130618 17:22:18
71813dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_FLAT_PATH_OR_FILE				0	ca	Camí als fitxers de text				20130618 17:22:18
71814dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_CALC_PATH_OR_FILE				0	ca	Camí als documents de full de càlcul				20130618 17:22:18
71815dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE				0	ca	Nom de la font de dades ODBC al sistema				20130618 17:22:18
71816dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_MYSQL_DATABASE_NAME				0	ca	Nom de la base de dades MySQL				20130618 17:22:18
71817dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_ORACLE_DATABASE_NAME				0	ca	Nom de la base de dades Oracle				20130618 17:22:18
71818dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_ADABAS_DATABASE_NAME				0	ca	Nom de la base de dades Adabas D				20130618 17:22:18
71819dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_MSACCESS_MDB_FILE				0	ca	Fitxer de base de dades Microsoft Access				20130618 17:22:18
71820dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS				0	ca	No calen més paràmetres. Per verificar que la connexió funciona, feu clic al botó '%test'.				20130618 17:22:18
71821dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_COMMONURL				0	ca	URL de la font de dades				20130618 17:22:18
71822dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_HOSTNAME				0	ca	Nom de l'~amfitrió				20130618 17:22:18
71823dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_MOZILLA_PROFILE_NAME				0	ca	Nom del perfil del ~Mozilla				20130618 17:22:18
71824dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME				0	ca	Nom del perfil del ~Thunderbird				20130618 17:22:18
71825dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	imagebutton	DLG_COLLECTION_VIEW	BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER			0	ca	-		Crea un directori nou		20130618 17:22:18
71826dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	imagebutton	DLG_COLLECTION_VIEW	BTN_EXPLORERFILE_UP			0	ca	-		Puja un nivell		20130618 17:22:18
71827dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	fixedtext	DLG_COLLECTION_VIEW	FT_EXPLORERFILE_FILENAME			50	ca	~Nom de fitxer:				20130618 17:22:18
71828dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	pushbutton	DLG_COLLECTION_VIEW	BTN_EXPLORERFILE_SAVE			50	ca	Desa				20130618 17:22:18
71829dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	string	DLG_COLLECTION_VIEW	STR_PATHNAME			50	ca	~Camí:				20130618 17:22:18
71830dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	modaldialog	DLG_COLLECTION_VIEW		HID_EXPLORERDLG_COLLECTION		0	ca	Desa				20130618 17:22:18
71831dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	string	STR_NEW_FOLDER				0	ca	Carpeta				20130618 17:22:18
71832dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	string	STR_ALREADYEXISTOVERWRITE				0	ca	El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l?				20130618 17:22:18
71833dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedline	PAGE_CONNECTION	FL_SEPARATOR1			0	ca	General				20130618 17:22:18
71834dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedtext	PAGE_CONNECTION	FT_HOSTNAME			0	ca	Nom de l'~amfitrió				20130618 17:22:18
71835dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedline	PAGE_CONNECTION	FL_SEPARATOR2			0	ca	Autenticació de l'usuari				20130618 17:22:18
71836dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedtext	PAGE_CONNECTION	FT_USERNAME			90	ca	Nom d'~usuari				20130618 17:22:18
71837dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	checkbox	PAGE_CONNECTION	CB_PASSWORD_REQUIRED			105	ca	Es necessita la contrasenya				20130618 17:22:18
71838dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedline	PAGE_CONNECTION	FL_SEPARATOR3			0	ca	Propietats JDBC				20130618 17:22:18
71839dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedtext	PAGE_CONNECTION	FT_JDBCDRIVERCLASS			90	ca	Classe de controlador ~JDBC				20130618 17:22:18
71840dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	pushbutton	PAGE_CONNECTION	PB_TESTDRIVERCLASS			0	ca	Classe Test				20130618 17:22:18
71841dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	pushbutton	PAGE_CONNECTION	PB_TESTCONNECTION			75	ca	Prova la connexió				20130618 17:22:18
71842dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_NO_ADABASE_DATASOURCES				0	ca	No s'han trobat fonts de dades Adabas D al sistema.				20130618 17:22:18
71843dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_CONNECTION_TEST				0	ca	Prova de la connexió				20130618 17:22:18
71844dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_CONNECTION_SUCCESS				0	ca	S'ha establert la connexió amb èxit.				20130618 17:22:18
71845dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_CONNECTION_NO_SUCCESS				0	ca	No s'ha pogut establir la connexió.				20130618 17:22:18
71846dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_JDBCDRIVER_SUCCESS				0	ca	El controlador JDBC s'ha carregat amb èxit.				20130618 17:22:18
71847dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS				0	ca	No s'ha pogut carregar el controlador JDBC.				20130618 17:22:18
71848dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_MSACCESS_FILTERNAME				0	ca	Fitxer MS Access				20130618 17:22:18
71849dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME				0	ca	Fitxer de MS Access 2007				20130618 17:22:18
71850dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)	CB_USECATALOG	HID_DSADMIN_USECATALOG		0	ca	Utilitza el catàleg per a bases de dades basades en fitxers				20130618 17:22:18
71851dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)	FL_SEPARATOR1			0	ca	Paràmetres de connexió				20130618 17:22:18
71852dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)	FT_HOSTNAME			0	ca	Nom de l'~amfitrió				20130618 17:22:18
71853dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)	FT_PORTNUMBER			0	ca	Número de ~port				20130618 17:22:18
71854dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION	STR_PAGETITLE_GENERAL			0	ca	Propietats avançades				20130618 17:22:18
71855dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION	STR_PAGETITLE_ADVANCED			0	ca	Paràmetres addicionals				20130618 17:22:18
71856dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION	STR_PAGETITLE_CONNECTION			0	ca	Paràmetres de connexió				20130618 17:22:18
71857dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	tabdialog	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION		HID_DSADMIN_DIALOG		0	ca	Propietats de la base de dades				20130618 17:22:18
71858dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	modaldialog	DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE		HID_DSADMIN_TYPE_DIALOG		0	ca	Propietats de la base de dades				20130618 17:22:18
71859dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_GENERALHEADERTEXT			0	ca	Us donem la benvinguda a l'auxiliar de base de dades de l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
71860dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_GENERALHELPTEXT			0	ca	Utilitzeu l'auxiliar de base de dades per crear una base de dades nova, per obrir un fitxer de base de dades existent o per connectar-vos a una base de dades emmagatzemada en un servidor.				20130618 17:22:18
71861dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATASOURCEHEADER			0	ca	Què voleu fer?				20130618 17:22:18
71862dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	radiobutton	PAGE_GENERAL	RB_CREATEDBDATABASE	HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE		205	ca	Crear una bas~e de dades nova				20130618 17:22:18
71863dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	radiobutton	PAGE_GENERAL	RB_OPENEXISTINGDOC			206	ca	Obrir una ba~se de dades existent				20130618 17:22:18
71864dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DOCLISTLABEL			120	ca	Utilitzades recentment				20130618 17:22:18
71865dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	radiobutton	PAGE_GENERAL	RB_GETEXISTINGDATABASE	HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE		206	ca	Connectar amb una base de dades e~xistent				20130618 17:22:18
71866dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATASOURCETYPE_PRE			0	ca	Seleccioneu el tipus de base de dades amb el qual voleu establir una connexió.				20130618 17:22:18
71867dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATATYPE			80	ca	~Tipus de base de dades				20130618 17:22:18
71868dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATATYPEAPPENDIX			60	ca	Base de dades				20130618 17:22:18
71869dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATASOURCETYPE_POST			0	ca	A les pàgines següents podeu seleccionar els paràmetres detallats de connexió.\n\nEls nous paràmetres que trieu suprimiran els actuals.				20130618 17:22:18
71870dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	PAGE_GENERAL	STR_MYSQLENTRY			0	ca	MySQL				20130618 17:22:18
71871dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	PAGE_GENERAL	STR_PARENTTITLE			0	ca	Propietats de la font de dades: #				20130618 17:22:18
71872dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	PAGE_GENERAL	STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB			0	ca	No s'ha pogut carregar la biblioteca de programes #lib# o està corrompuda. La selecció de la font de dades ODBC no està disponible.				20130618 17:22:18
71873dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	PAGE_GENERAL	STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE			0	ca	Aquest tipus de font de dades no pot utilitzar-se en aquesta plataforma.\nTeniu permís per canviar les opcions, però probablement no podreu connectar amb la base de dades.				20130618 17:22:18
71874dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	tabpage	PAGE_GENERAL		HID_DSADMIN_PAGE_GENERAL		0	ca	General				20130618 17:22:18
71875dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_DBASE	FL_SEPARATOR1			0	ca	Paràmetres opcionals				20130618 17:22:18
71876dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	PAGE_DBASE	CB_SHOWDELETEDROWS	HID_DSADMIN_SHOWDELETED		200	ca	Mostra també els registres suprimits				20130618 17:22:18
71877dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_DBASE	FT_SPECIAL_MESSAGE			0	ca	Nota: Mentre es mostren els registres esborrats, i per tant inactius, no podreu suprimir registres de la font de dades.				20130618 17:22:18
71878dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	pushbutton	PAGE_DBASE	PB_INDICIES	HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES		0	ca	Índexs...				20130618 17:22:18
71879dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_ODBC	FL_SEPARATOR1			0	ca	Paràmetres opcionals				20130618 17:22:18
71880dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ODBC	FT_OPTIONS			0	ca	~Opcions d'ODBC				20130618 17:22:18
71881dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_ADABAS	FL_SEPARATOR1			0	ca	Paràmetres de connexió				20130618 17:22:18
71882dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_HOSTNAME			0	ca	Nom de l'~amfitrió				20130618 17:22:18
71883dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_CACHE_SIZE			0	ca	Mida de la ~memòria intermèdia de dades (MB)				20130618 17:22:18
71884dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_DATA_INCREMENT			0	ca	Increment de ~dades (MB)				20130618 17:22:18
71885dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_ADABAS	FL_SEPARATOR2			248	ca	Administració				20130618 17:22:18
71886dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_CTRLUSERNAME			0	ca	Nom d'~usuari de control				20130618 17:22:18
71887dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_CTRLPASSWORD			0	ca	~Contrasenya de control				20130618 17:22:18
71888dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	PAGE_ADABAS	CB_SHUTDB			248	ca	~Atura el servei en tancar l'%PRODUCTNAME				20130618 17:22:18
71889dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	pushbutton	PAGE_ADABAS	PB_STAT			0	ca	A~mpliat...				20130618 17:22:18
71890dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_MYSQL_JDBC	FT_JDBCDRIVERCLASS			0	ca	Classe de cont~rolador MySQL JDBC				20130618 17:22:18
71891dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	pushbutton	PAGE_MYSQL_JDBC	PB_TESTDRIVERCLASS			0	ca	Classe de prova				20130618 17:22:18
71892dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_MYSQL_NATIVE	FL_SEPARATOR2			0	ca	Autenticació de l'usuari				20130618 17:22:18
71893dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_MYSQL_NATIVE	FT_USERNAME			0	ca	Nom d'~usuari				20130618 17:22:18
71894dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	PAGE_MYSQL_NATIVE	CB_PASSWORD_REQUIRED			105	ca	Es necessita la contrasenya				20130618 17:22:18
71895dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ORACLE_JDBC	FT_JDBCDRIVERCLASS			0	ca	Classe de cont~rolador Oracle JDBC				20130618 17:22:18
71896dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	pushbutton	PAGE_ORACLE_JDBC	PB_TESTDRIVERCLASS			0	ca	Classe de prova				20130618 17:22:18
71897dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_LDAP	FL_SEPARATOR1			0	ca	Paràmetres de connexió				20130618 17:22:18
71898dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_LDAP	FT_BASEDN			0	ca	DN ~base				20130618 17:22:18
71899dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	PAGE_LDAP	CB_USESSL	HID_DSADMIN_USESSL_LDAP		0	ca	Utilitza una connexió segura(SSL)				20130618 17:22:18
71900dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_LDAP	FT_PORTNUMBER			0	ca	Número de ~port				20130618 17:22:18
71901dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_LDAP	FT_LDAPROWCOUNT			0	ca	Nombre màxim de ~registres				20130618 17:22:18
71902dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_USERDRIVER	FT_HOSTNAME			0	ca	~Servidor				20130618 17:22:18
71903dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_USERDRIVER	FT_PORTNUMBER			0	ca	Número de ~port				20130618 17:22:18
71904dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_USERDRIVER	FT_OPTIONS			0	ca	Paràmetres ~del controlador				20130618 17:22:18
71905dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	STR_ERR_USE_CONNECT_TO				0	ca	Trieu 'Connecta a una base de dades existent' per connectar-vos a una base de dades que ja estigui en funcionament.				20130618 17:22:18
71906dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD				0	ca	Cal una contrasenya per connectar amb la font de dades "$name$".				20130618 17:22:18
71907dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION				0	ca	El directori\n\n$path$\n\nno existeix. Voleu crear-lo?				20130618 17:22:18
71908dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY				0	ca	No s'ha pogut crear el directori $name$.				20130618 17:22:18
71909dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	fixedline	DLG_DOMAINPASSWORD	FT_PASSWORD			0	ca	Entreu la contrasenya ~per l'usuari 'DOMAIN'.				20130618 17:22:18
71910dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	modaldialog	DLG_DOMAINPASSWORD				0	ca	Converteix la base de dades				20130618 17:22:18
71911dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	fixedline	PAGE_TABLESUBSCRIPTION	FL_SEPARATOR1			0	ca	Taules i filtre de taula				20130618 17:22:18
71912dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	fixedtext	PAGE_TABLESUBSCRIPTION	FT_FILTER_EXPLANATION	HID_DSADMIN_FILTER_EXPLANATION		0	ca	Marca les taules que han de ser visibles per a les aplicacions.				20130618 17:22:18
71913dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	tabpage	PAGE_TABLESUBSCRIPTION		HID_DSADMIN_TABLE_SUBSCRIPTION		0	ca	Filtre de taules				20130618 17:22:18
71914dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_DBWIZARDTITLE			0	ca	Auxiliar de bases de dades				20130618 17:22:18
71915dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_INTROPAGE			0	ca	Selecciona la base de dades				20130618 17:22:18
71916dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_DBASE			0	ca	Estableix la connexió dBASE				20130618 17:22:18
71917dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_TEXT			0	ca	Estableix una connexió a fitxers de text				20130618 17:22:18
71918dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_MSACCESS			0	ca	Estableix una connexió Microsoft Access				20130618 17:22:18
71919dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_LDAP			0	ca	Estableix una connexió LDAP				20130618 17:22:18
71920dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_ADABAS			0	ca	Estableix una connexió Adabas D				20130618 17:22:18
71921dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_ADO			0	ca	Estableix una connexió ADO				20130618 17:22:18
71922dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_JDBC			0	ca	Estableix una connexió JDBC				20130618 17:22:18
71923dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_ORACLE			0	ca	Estableix una connexió de base de dades Oracle				20130618 17:22:18
71924dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_MYSQL			0	ca	Estableix una connexió MySQL				20130618 17:22:18
71925dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_ODBC			0	ca	Estableix una connexió ODBC				20130618 17:22:18
71926dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_SPREADSHEET			0	ca	Estableix una connexió de full de càlcul				20130618 17:22:18
71927dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION			0	ca	Estableix l'autenticació de l'usuari				20130618 17:22:18
71928dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE			0	ca	Estableix les dades del servidor MySQL				20130618 17:22:18
71929dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_FINAL			0	ca	Desa i continua				20130618 17:22:18
71930dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	modaldialog	DLG_DATABASE_WIZARD		HID_DLG_DATABASE_WIZARD		0	ca	Auxiliar de bases de dades				20130618 17:22:18
71931dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	STR_DATABASEDEFAULTNAME				0	ca	Base de dades nova				20130618 17:22:18
71932dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	FT_MYSQL_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a una base de dades MySQL				20130618 17:22:18
71933dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	FT_MYSQL_HELPTEXT			213	ca	Podeu connectar-vos a una base de dades MySQL utilitzant tant ODBC com JDBC.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents.				20130618 17:22:18
71934dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	FT_MYSQLCONNECTIONMODE			209	ca	Com voleu connectar amb la base de dades MySQL?				20130618 17:22:18
71935dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	RB_CONNECTVIAODBC	HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAODBC		205	ca	Connecta utilitzant ODBC (Open Database Connectivity)				20130618 17:22:18
71936dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	RB_CONNECTVIAJDBC	HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAJDBC		208	ca	Connecta utilitzant JDBC (Java Database Connectivity)				20130618 17:22:18
71937dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	RB_CONNECTVIANATIVE			205	ca	Connecta directament				20130618 17:22:18
71938dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT			0	ca	Estableix l'autenticació de l'usuari				20130618 17:22:18
71939dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT			0	ca	Algunes bases de dades requereixen que entreu un nom d'usuari.				20130618 17:22:18
71940dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	FT_GENERALUSERNAME			0	ca	Nom d'~usuari				20130618 17:22:18
71941dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	CB_GENERALPASSWORDREQUIRED	HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_CB_GENERALPASSWORDREQUIRED		93	ca	Es re~quereix una contrasenya				20130618 17:22:18
71942dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	pushbutton	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	PB_TESTCONNECTION	HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_PB_TESTCONNECTION		0	ca	~Prova la connexió				20130618 17:22:18
71943dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_FINALHEADER			0	ca	Decidiu com continuar després de desar la base de dades				20130618 17:22:18
71944dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_FINALHELPTEXT			0	ca	Voleu que l'auxiliar registri la base de dades a l'%PRODUCTNAME?				20130618 17:22:18
71945dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_FINAL	RB_REGISTERDATASOURCE	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_REGISTERDATASOURCE		205	ca	~Sí, registra la base de dades				20130618 17:22:18
71946dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_FINAL	RB_DONTREGISTERDATASOURCE	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_DONTREGISTERDATASOURCE		208	ca	N~o, no registris la base de dades				20130618 17:22:18
71947dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_ADDITIONALSETTINGS			0	ca	Després de desar la base de dades, què voleu fer?				20130618 17:22:18
71948dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_FINAL	CB_OPENAFTERWARDS	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_OPENAFTERWARDS		0	ca	Obrir la base de dades per editar-la				20130618 17:22:18
71949dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_FINAL	CB_STARTTABLEWIZARD	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_STARTTABLEWIZARD		0	ca	Crear taules utilitzant l'auxiliar de taules				20130618 17:22:18
71950dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_FINALTEXT			0	ca	Feu clic a 'Finalitza' per desar la base de dades.				20130618 17:22:18
71951dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a MySQL utilitzant JDBC				20130618 17:22:18
71952dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT			0	ca	Introduïu la informació sol·licitada per connectar a una base de dades MySQL utilitzant JDBC. Recordeu que hi ha d'haver instal·lada una classe de controlador JDBC al sistema i ha d'estar registrada amb l'%PRODUCTNAME.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si no esteu segur dels paràmetres següents.				20130618 17:22:18
71953dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT			0	ca	Classe de cont~rolador MySQL JDBC:				20130618 17:22:18
71954dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQL_DEFAULT			0	ca	Per defecte: 3306				20130618 17:22:18
71955dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE	FT_SETUP_WIZARD_HEADER			0	ca	Estableix una connexió a una base de dades MySQL				20130618 17:22:18
71956dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE	FT_SETUP_WIZARD_HELP			0	ca	Introduïu la informació necessària per connectar-vos a una base de dades MySQL.				20130618 17:22:18
71957dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_DBASE	STR_DBASE_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a fitxers dBASE				20130618 17:22:18
71958dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_DBASE	STR_DBASE_HELPTEXT			0	ca	Selecciona la carpeta on són desats els fitxers dBASE.				20130618 17:22:18
71959dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_TEXT	STR_TEXT_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a fitxers de text				20130618 17:22:18
71960dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_TEXT	STR_TEXT_HELPTEXT			0	ca	Selecciona la carpeta on hi ha els fitxers de text CSV (valors separats per comes). L'%PRODUCTNAME Base obrirà aquests fitxers en mode només de lectura.				20130618 17:22:18
71961dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_TEXT	STR_TEXT_PATH_OR_FILE			0	ca	Camí als fitxers de text				20130618 17:22:18
71962dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MSACCESS	STR_MSACCESS_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a una base de dades Microsoft Access				20130618 17:22:18
71963dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MSACCESS	STR_MSACCESS_HELPTEXT			0	ca	Seleccioneu el fitxer de Microsoft Access al qual voleu accedir.				20130618 17:22:18
71964dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_LDAP	FT_LDAP_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a un directori LDAP				20130618 17:22:18
71965dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_LDAP	FT_LDAP_HELPTEXT			0	ca	Entreu la informació sol·licitada per connectar a un directori LDAP.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents.				20130618 17:22:18
71966dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_LDAP	STR_LDAP_DEFAULT			0	ca	Per defecte: 389				20130618 17:22:18
71967dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_LDAP	CB_WIZ_USESSL	HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_CB_USESSL		212	ca	Utilitza una connexió ~segura (SSL)				20130618 17:22:18
71968dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADABAS	STR_ADABAS_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a una base de dades Adabas D				20130618 17:22:18
71969dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADABAS	STR_ADABAS_HELPTEXT			0	ca	Introduïu el nom de la base de dades Adabas D a la qual us vulgueu connectar.\nFeu clic a 'Navega...' per seleccionar una base de dades Adabas D que ja estigui registrada a l'%PRODUCTNAME.				20130618 17:22:18
71970dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADO	STR_ADO_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a una base de dades ADO				20130618 17:22:18
71971dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADO	STR_ADO_HELPTEXT			0	ca	Introduïu l'URL de la font de dades ADO al qual us vulgueu connectar.\nFeu clic a 'Més...' per configurar paràmetres específics del proveïdor.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents.				20130618 17:22:18
71972dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ODBC	STR_ODBC_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a una base de dades ODBC				20130618 17:22:18
71973dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ODBC	STR_ODBC_HELPTEXT			0	ca	Introduïu el nom de la base de dades ODBC a la qual us voleu connectar.\nFeu clic a 'Navega...' per seleccionar una base de dades ODBC que ja estigui registrada a l'%PRODUCTNAME.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents.				20130618 17:22:18
71974dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_JDBC	STR_JDBC_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a una base de dades JDBC				20130618 17:22:18
71975dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_JDBC	STR_JDBC_HELPTEXT			0	ca	Introduïu la informació requerida per connectar a una base de dades JDBC.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents.				20130618 17:22:18
71976dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió a una base de dades Oracle				20130618 17:22:18
71977dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_DEFAULT			0	ca	Per defecte: 1521				20130618 17:22:18
71978dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT			0	ca	Classe ~de controlador Oracle JDBC				20130618 17:22:18
71979dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_HELPTEXT			0	ca	Introduïu la informació sol·licitada per connectar a una base de dades Oracle. Recordeu que cal tenir una classe de controlador JDBC instal·lada al vostre sistema i registrada amb l'%PRODUCTNAME.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents.				20130618 17:22:18
71980dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT			0	ca	Estableix una connexió als fulls de càlcul				20130618 17:22:18
71981dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	STR_SPREADSHEET_HELPTEXT			0	ca	Feu clic a 'Navega...' per seleccionar un full de càlcul de l'%PRODUCTNAME o un llibre de treball del Microsoft Excel.\nL'%PRODUCTNAME obrirà aquest fitxer en mode només de lectura.				20130618 17:22:18
71982dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	STR_SPREADSHEETPATH			0	ca	~Ubicació i nom del fitxer				20130618 17:22:18
71983dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED	HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED		93	ca	Es requereix una co~ntrasenya				20130618 17:22:18
71984dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	fixedtext	DLG_DBASE_INDEXES	FT_TABLES			50	ca	~Taula				20130618 17:22:18
71985dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	fixedline	DLG_DBASE_INDEXES	FL_INDEXES			196	ca	Assignació				20130618 17:22:18
71986dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	fixedtext	DLG_DBASE_INDEXES	FT_TABLEINDEXES			83	ca	Índexs de la t~aula:				20130618 17:22:18
71987dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	fixedtext	DLG_DBASE_INDEXES	FT_ALLINDEXES			73	ca	Í~ndexs lliures:				20130618 17:22:18
71988dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	modaldialog	DLG_DBASE_INDEXES				0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
71989dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	fixedline	DLG_DIRECTSQL	FL_SQL			0	ca	Ordre SQL				20130618 17:22:18
71990dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	fixedtext	DLG_DIRECTSQL	FT_SQL			0	ca	Ordre per executar				20130618 17:22:18
71991dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	pushbutton	DLG_DIRECTSQL	PB_EXECUTE			0	ca	Executa				20130618 17:22:18
71992dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	fixedtext	DLG_DIRECTSQL	FT_HISTORY			0	ca	Ordres anteriors				20130618 17:22:18
71993dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	fixedline	DLG_DIRECTSQL	FL_STATUS			0	ca	Estat				20130618 17:22:18
71994dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	pushbutton	DLG_DIRECTSQL	PB_CLOSE			0	ca	Tanca				20130618 17:22:18
71995dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	modaldialog	DLG_DIRECTSQL				0	ca	Executa una expressió SQL				20130618 17:22:18
71996dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	string	STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY				0	ca	S'ha executat l'ordre correctament.				20130618 17:22:18
71997dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	string	STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST				0	ca	S'ha perdut la connexió amb la base de dades. Aquest quadre de diàleg es tancarà.				20130618 17:22:18
71998dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	pushbutton	DLG_ATTR	1			40	ca	Enre~re				20130618 17:22:18
71999dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	string	DLG_ATTR	TP_ATTR_CHAR			0	ca	Tipus de lletra				20130618 17:22:18
72000dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	string	DLG_ATTR	TP_ATTR_NUMBER			0	ca	Format				20130618 17:22:18
72001dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	string	DLG_ATTR	TP_ATTR_ALIGN			0	ca	Alineació				20130618 17:22:18
72002dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	string	DLG_ATTR	ST_ROW			0	ca	Format de la taula				20130618 17:22:18
72003dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	tabdialog	DLG_ATTR				0	ca	Format del camp				20130618 17:22:18
72004dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	fixedtext	DLG_SAVE_AS	FT_DESCRIPTION			174	ca	Introduïu un nom per a l'objecte que s'ha de crear:				20130618 17:22:18
72005dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	fixedtext	DLG_SAVE_AS	FT_CATALOG			70	ca	~Catàleg				20130618 17:22:18
72006dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	fixedtext	DLG_SAVE_AS	FT_SCHEMA			70	ca	E~squema				20130618 17:22:18
72007dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	string	DLG_SAVE_AS	STR_TBL_LABEL			50	ca	Nom de la ~taula				20130618 17:22:18
72008dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	string	DLG_SAVE_AS	STR_VW_LABEL			50	ca	~Nom de la vista de la taula				20130618 17:22:18
72009dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	string	DLG_SAVE_AS	STR_QRY_LABEL			50	ca	Nom de la ~consulta				20130618 17:22:18
72010dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	string	DLG_SAVE_AS	STR_TITLE_RENAME			50	ca	Canvia el nom a				20130618 17:22:18
72011dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	string	DLG_SAVE_AS	STR_TITLE_PASTE_AS			50	ca	Insereix com a				20130618 17:22:18
72012dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	modaldialog	DLG_SAVE_AS		HID_DLG_SAVE_AS		174	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
72013dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	fixedtext	DLG_ROWHEIGHT	FT_VALUE			23	ca	~Alçada				20130618 17:22:18
72014dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	checkbox	DLG_ROWHEIGHT	CB_STANDARD			62	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
72015dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	modaldialog	DLG_ROWHEIGHT		HID_DLG_ROWHEIGHT		159	ca	Alçada de la fila				20130618 17:22:18
72016dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	fixedtext	DLG_COLWIDTH	FT_VALUE			23	ca	~Amplada				20130618 17:22:18
72017dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	checkbox	DLG_COLWIDTH	CB_STANDARD			62	ca	~Automàtic				20130618 17:22:18
72018dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	modaldialog	DLG_COLWIDTH		HID_DLG_COLWIDTH		159	ca	Amplada de la columna				20130618 17:22:18
72019dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	fixedtext	DLG_DATASOURCE_SELECTION	FT_DESCRIPTION			154	ca	Trieu una font de dades:				20130618 17:22:18
72020dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	pushbutton	DLG_DATASOURCE_SELECTION	PB_MANAGE			50	ca	Organitza...				20130618 17:22:18
72021dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	pushbutton	DLG_DATASOURCE_SELECTION	PB_CREATE			50	ca	Crea...				20130618 17:22:18
72022dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	string	DLG_DATASOURCE_SELECTION	STR_LOCAL_DATASOURCES			50	ca	Fonts locals de dades				20130618 17:22:18
72023dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	string	DLG_DATASOURCE_SELECTION	STR_DESCRIPTION2			50	ca	Trieu una base de dades				20130618 17:22:18
72024dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	modaldialog	DLG_DATASOURCE_SELECTION				218	ca	Font de dades				20130618 17:22:18
72025dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	toolboxitem	DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS	ID_INDEX_NEW	HID_DLGIDX_NEWINDEX		0	ca	Índex nou				20130618 17:22:18
72026dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	toolboxitem	DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS	ID_INDEX_DROP	HID_DLGIDX_DROPINDEX		0	ca	Suprimeix l'índex actual				20130618 17:22:18
72027dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	toolboxitem	DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS	ID_INDEX_RENAME	HID_DLGIDX_RENAMEINDEX		0	ca	Canvia de nom l'índex actual				20130618 17:22:18
72028dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	toolboxitem	DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS	ID_INDEX_SAVE	HID_DLGIDX_SAVEINDEX		0	ca	Desa l'índex actual				20130618 17:22:18
72029dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	toolboxitem	DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS	ID_INDEX_RESET	HID_DLGIDX_RESETINDEX		0	ca	Reinicialitza l'índex actual				20130618 17:22:18
72030dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	fixedline	DLG_INDEXDESIGN	FL_INDEXDETAILS			0	ca	Detalls de l'índex				20130618 17:22:18
72031dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	fixedtext	DLG_INDEXDESIGN	FT_DESC_LABEL			50	ca	Identificador de l'índex:				20130618 17:22:18
72032dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	checkbox	DLG_INDEXDESIGN	CB_UNIQUE			0	ca	Ú~nic				20130618 17:22:18
72033dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	fixedtext	DLG_INDEXDESIGN	FT_FIELDS			0	ca	Camps				20130618 17:22:18
72034dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	pushbutton	DLG_INDEXDESIGN	PB_CLOSE			0	ca	~Tanca				20130618 17:22:18
72035dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	modaldialog	DLG_INDEXDESIGN				0	ca	Índexs				20130618 17:22:18
72036dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_TAB_INDEX_SORTORDER				0	ca	Ordenació				20130618 17:22:18
72037dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_TAB_INDEX_FIELD				0	ca	Camp de l'índex				20130618 17:22:18
72038dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_ORDER_ASCENDING				0	ca	Ascendent				20130618 17:22:18
72039dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_ORDER_DESCENDING				0	ca	Descendent				20130618 17:22:18
72040dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_CONFIRM_DROP_INDEX				0	ca	Esteu segur que voleu suprimir l'índex '$name$'?				20130618 17:22:18
72041dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_LOGICAL_INDEX_NAME				0	ca	índex				20130618 17:22:18
72042dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	errorbox	ERR_NEED_INDEX_FIELDS				0	ca	L'índex ha de contenir un camp com a mínim.			Desa l'índex	20130618 17:22:18
72043dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	querybox	QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX				0	ca	Voleu desar els canvis realitzats a l'índex actual?			Tanca el disseny de l'índex	20130618 17:22:18
72044dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED				0	ca	Ja hi ha un altre índex anomenat "$name$".				20130618 17:22:18
72045dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME				0	ca	En una definició d'índex, cap columna de la taula no pot estar repetida. Tanmateix, heu introduït la columna "$name$" dues vegades.				20130618 17:22:18
72046dbaccess	source\ui\dlg\paramdialog.src	0	fixedline	DLG_PARAMETERS	FL_PARAMS			3	ca	~Paràmetres				20130618 17:22:18
72047dbaccess	source\ui\dlg\paramdialog.src	0	fixedtext	DLG_PARAMETERS	FT_VALUE			0	ca	~Valor				20130618 17:22:18
72048dbaccess	source\ui\dlg\paramdialog.src	0	pushbutton	DLG_PARAMETERS	BT_TRAVELNEXT			0	ca	~Següent				20130618 17:22:18
72049dbaccess	source\ui\dlg\paramdialog.src	0	string	DLG_PARAMETERS	STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM			0	ca	No s'ha pogut convertir l'entrada en un valor vàlid per a la columna "$name$"				20130618 17:22:18
72050dbaccess	source\ui\dlg\paramdialog.src	0	modaldialog	DLG_PARAMETERS				6	ca	Entrada de paràmetres				20130618 17:22:18
72051dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	stringlist	DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2	1			0	ca	I				20130618 17:22:18
72052dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	stringlist	DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2	2			0	ca	O				20130618 17:22:18
72053dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	stringlist	DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3	1			0	ca	I				20130618 17:22:18
72054dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	stringlist	DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3	2			0	ca	O				20130618 17:22:18
72055dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	fixedtext	DLG_FILTERCRIT	FT_WHEREFIELD			60	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
72056dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	fixedtext	DLG_FILTERCRIT	FT_WHERECOMP			50	ca	Condició				20130618 17:22:18
72057dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	fixedtext	DLG_FILTERCRIT	FT_WHEREVALUE			60	ca	Valor				20130618 17:22:18
72058dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	fixedtext	DLG_FILTERCRIT	FT_WHEREOPER			40	ca	Operador				20130618 17:22:18
72059dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	fixedline	DLG_FILTERCRIT	FL_FIELDS			236	ca	Criteris				20130618 17:22:18
72060dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	string	DLG_FILTERCRIT	STR_NOENTRY			50	ca	- cap -				20130618 17:22:18
72061dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	string	DLG_FILTERCRIT	STR_COMPARE_OPERATORS			50	ca	=;<>;<;<=;>;>=;com;no com;nul;no nul				20130618 17:22:18
72062dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	modaldialog	DLG_FILTERCRIT		HID_DLG_FILTERCRIT		303	ca	Filtre estàndard				20130618 17:22:18
72063dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1	1			0	ca	ascendent				20130618 17:22:18
72064dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1	2			0	ca	descendent				20130618 17:22:18
72065dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2	1			0	ca	ascendent				20130618 17:22:18
72066dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2	2			0	ca	descendent				20130618 17:22:18
72067dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3	1			0	ca	ascendent				20130618 17:22:18
72068dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3	2			0	ca	descendent				20130618 17:22:18
72069dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedtext	DLG_ORDERCRIT	FT_ORDERFIELD			60	ca	Nom del camp				20130618 17:22:18
72070dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedtext	DLG_ORDERCRIT	FT_ORDERAFTER1			40	ca	i llavors				20130618 17:22:18
72071dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedtext	DLG_ORDERCRIT	FT_ORDERAFTER2			40	ca	i llavors				20130618 17:22:18
72072dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedtext	DLG_ORDERCRIT	FT_ORDEROPER			46	ca	Operador				20130618 17:22:18
72073dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedtext	DLG_ORDERCRIT	FT_ORDERDIR			60	ca	Ordre				20130618 17:22:18
72074dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedline	DLG_ORDERCRIT	FL_ORDER			184	ca	Ordenació				20130618 17:22:18
72075dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	string	DLG_ORDERCRIT	STR_NOENTRY			184	ca	<cap>				20130618 17:22:18
72076dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	modaldialog	DLG_ORDERCRIT		HID_DLG_ORDERCRIT		252	ca	Ordenació				20130618 17:22:18
72077dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	fixedline	DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL	FL_INVOLVED_TABLES			174	ca	Taules implicades				20130618 17:22:18
72078dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	fixedline	DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL	FL_INVOLVED_FIELDS			174	ca	Camps implicats				20130618 17:22:18
72079dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	fixedline	DLG_REL_PROPERTIES	FL_CASC_UPD			84	ca	Opcions d'actualització				20130618 17:22:18
72080dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_NO_CASC_UPD	HID_DLG_REL_NO_CASC_UPD		72	ca	Se~nse acció				20130618 17:22:18
72081dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_UPD	HID_DLG_REL_CASC_UPD		72	ca	~Actualitza en cascada				20130618 17:22:18
72082dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_UPD_NULL	HID_DLG_REL_CASC_UPD_NULL		72	ca	Po~sa-ho a nul				20130618 17:22:18
72083dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_UPD_DEFAULT	HID_DLG_REL_CASC_UPD_DEFAULT		72	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
72084dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	fixedline	DLG_REL_PROPERTIES	FL_CASC_DEL			84	ca	Opcions de supressió				20130618 17:22:18
72085dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_NO_CASC_DEL	HID_DLG_REL_NO_CASC_DEL		72	ca	Se~nse acció				20130618 17:22:18
72086dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_DEL	HID_DLG_REL_CASC_DEL		72	ca	Suprimeix en ~cascada				20130618 17:22:18
72087dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_DEL_NULL	HID_DLG_REL_CASC_DEL_NULL		72	ca	Po~sa-ho a nul				20130618 17:22:18
72088dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_DEL_DEFAULT	HID_DLG_REL_CASC_DEL_DEFAULT		72	ca	Per ~defecte				20130618 17:22:18
72089dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	modaldialog	DLG_REL_PROPERTIES				186	ca	Relacions				20130618 17:22:18
72090dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	fixedline	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN	FL_DETAILS			228	ca	Detalls				20130618 17:22:18
72091dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	fixedtext	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN	FT_ERRORLIST			85	ca	~Llista d'errors:				20130618 17:22:18
72092dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	fixedtext	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN	FT_DESCRIPTION			125	ca	~Descripció:				20130618 17:22:18
72093dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN	STR_EXCEPTION_STATUS			50	ca	Estat de l'SQL				20130618 17:22:18
72094dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN	STR_EXCEPTION_ERRORCODE			50	ca	Codi d'error				20130618 17:22:18
72095dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	modaldialog	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN				240	ca	%PRODUCTNAME Base				20130618 17:22:18
72096dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR				0	ca	Una causa freqüent d'aquest error és una selecció inapropiada del joc de caràcters per a la llengua de la vostra base de dades. Verifiqueu l'opció seleccionant Edita - Base de dades - Propietats.				20130618 17:22:18
72097dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	STR_EXCEPTION_ERROR				0	ca	Error				20130618 17:22:18
72098dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	STR_EXCEPTION_WARNING				0	ca	Advertiment				20130618 17:22:18
72099dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	STR_EXCEPTION_INFO				0	ca	Informació				20130618 17:22:18
72100dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	STR_EXCEPTION_DETAILS				0	ca	Detalls				20130618 17:22:18
72101dbaccess	source\ui\dlg\textconnectionsettings.src	0	modaldialog	DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS				0	ca	Paràmetres de connexió de text				20130618 17:22:18
72102dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedline	TAB_PAGE_USERADMIN	FL_USER			0	ca	Selecció de l'usuari				20130618 17:22:18
72103dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedtext	TAB_PAGE_USERADMIN	FT_USER			90	ca	Us~uari:				20130618 17:22:18
72104dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	pushbutton	TAB_PAGE_USERADMIN	PB_NEWUSER	HID_TAB_PAGE_PBUSER		70	ca	Usuari ~nou...				20130618 17:22:18
72105dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	pushbutton	TAB_PAGE_USERADMIN	PB_CHANGEPWD	HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD		70	ca	Canvia la ~contrasenya...				20130618 17:22:18
72106dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	pushbutton	TAB_PAGE_USERADMIN	PB_DELETEUSER	HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE		70	ca	~Suprimeix l'usuari...				20130618 17:22:18
72107dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedline	TAB_PAGE_USERADMIN	FL_TABLE_GRANTS			0	ca	Drets d'accés per a l'usuari seleccionat				20130618 17:22:18
72108dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	querybox	QUERY_USERADMIN_DELETE_USER				0	ca	Segur que voleu suprimir l'usuari seleccionat?				20130618 17:22:18
72109dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	string	STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE				0	ca	La base de dades no permet que l'usuari l'administri.				20130618 17:22:18
72110dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedline	DLG_PASSWORD	FL_USER			0	ca	Usuari "$name$:  $"				20130618 17:22:18
72111dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedtext	DLG_PASSWORD	FT_OLDPASSWORD			0	ca	Contrasenya ~antiga				20130618 17:22:18
72112dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedtext	DLG_PASSWORD	FT_PASSWORD			0	ca	~Contrasenya				20130618 17:22:18
72113dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedtext	DLG_PASSWORD	FT_PASSWORD_REPEAT			0	ca	~Verificació de la contrasenya				20130618 17:22:18
72114dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	modaldialog	DLG_PASSWORD		HID_DLG_PASSWORD		0	ca	Canvia la contrasenya				20130618 17:22:18
72115dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL				0	ca	Les contrasenyes són diferents, torneu-les a escriure.				20130618 17:22:18
72116dbaccess	source\ui\dlg\UserAdminDlg.src	0	string	DLG_DATABASE_USERADMIN	STR_PAGETITLE_USERADMIN			0	ca	Paràmetres de l'usuari				20130618 17:22:18
72117dbaccess	source\ui\dlg\UserAdminDlg.src	0	tabdialog	DLG_DATABASE_USERADMIN		HID_DSADMIN_USERADMIN		0	ca	Administració de l'usuari				20130618 17:22:18
72118dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	pushbutton	AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)	PB_AUTOBROWSEURL	AUTO_HID2		0	ca	Navega				20130618 17:22:18
72119dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)	FT_AUTODATABASENAME			0	ca	Nom de la base de dades				20130618 17:22:18
72120dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)	FT_AUTOHOSTNAME			0	ca	Servidor				20130618 17:22:18
72121dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)	FT_AUTOBASEDN			0	ca	~DN base				20130618 17:22:18
72122dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)	FT_AUTOPORTNUMBER			0	ca	Número de ~port				20130618 17:22:18
72123dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedline	AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )	FL_DATACONVERT			0	ca	Conversió de dades				20130618 17:22:18
72124dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )	FT_CHARSET			0	ca	Joc de ~caràcters				20130618 17:22:18
72125dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FT_AUTOEXTENSIONHEADER			0	ca	Especifiqueu els tipus de fitxer als quals voleu accedir				20130618 17:22:18
72126dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	radiobutton	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	RB_AUTOACCESSCTEXTFILES	HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES		0	ca	Fitxer de text (*.txt)				20130618 17:22:18
72127dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	radiobutton	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	RB_AUTOACCESSCCSVFILES	HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES		0	ca	Fitxers de valors separats per comes (*.csv)				20130618 17:22:18
72128dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	radiobutton	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	RB_AUTOACCESSOTHERS	HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES		50	ca	Personalitzat:				20130618 17:22:18
72129dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX			0	ca	Personalitzat: *.abc				20130618 17:22:18
72130dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedline	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FL_AUTOSEPARATOR2			0	ca	Format de fila				20130618 17:22:18
72131dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FT_AUTOFIELDSEPARATOR			0	ca	Separador de camps				20130618 17:22:18
72132dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FT_AUTOTEXTSEPARATOR			0	ca	Separador de text				20130618 17:22:18
72133dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FT_AUTODECIMALSEPARATOR			0	ca	Separador decimal				20130618 17:22:18
72134dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR				0	ca	Separador de milers				20130618 17:22:18
72135dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	checkbox	CB_AUTOHEADER		HID_DSADMIN_TEXT_HEADER		150	ca	El ~text conté capçaleres				20130618 17:22:18
72136dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	string	STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE				150	ca	{Cap}				20130618 17:22:18
72137dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	string	STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST				150	ca	;\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tabulació}\t9\t{Espai}\t32				20130618 17:22:18
72138dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	string	STR_AUTODELIMITER_MISSING				150	ca	#1 s'ha d'especificar.				20130618 17:22:18
72139dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	string	STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER				150	ca	#1 i #2 han de ser diferents.				20130618 17:22:18
72140dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	string	STR_AUTONO_WILDCARDS				150	ca	No es permet caràcters com ?,* en #1.				20130618 17:22:18
72141dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)	FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS			0	ca	Classe de cont~rolador JDBC				20130618 17:22:18
72142dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	pushbutton	AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)	PB_AUTOTESTDRIVERCLASS	AUTO_HID2		50	ca	Classe de prova				20130618 17:22:18
72143dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)	FT_SOCKET			0	ca	Sòcol				20130618 17:22:18
72144dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES				0	ca	No podeu donar el mateix nom a una taula i a una consulta. Utilitzeu un nom que encara no s'utilitzi en una consulta o taula.				20130618 17:22:18
72145dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_BASENAME_TABLE				0	ca	Taula				20130618 17:22:18
72146dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_BASENAME_QUERY				0	ca	Consulta				20130618 17:22:18
72147dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES				0	ca	La connexió proporcionada no és una consulta vàlida ni un subministrador de taules.				20130618 17:22:18
72148dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_NO_TABLE_OBJECT				0	ca	L'objecte proporcionat no és un objecte de taula.				20130618 17:22:18
72149dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE				0	ca	Tipus de composició no vàlida. Cal un valor de com.sun.star.sdb.tools.CompositionType.				20130618 17:22:18
72150dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_INVALID_COMMAND_TYPE				0	ca	Tipus d'ordre no vàlida. Només es permet l'ús de TABLE i QUERY de com.sun.star.sdb.CommandType.				20130618 17:22:18
72151dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE				0	ca	S'ha intentat obrir la taula $name$.				20130618 17:22:18
72152dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONNECTION_INVALID				0	ca	No s'ha pogut establir una connexió.				20130618 17:22:18
72153dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_TABLE_IS_FILTERED				0	ca	La taula $name$ ja existeix, però no la podeu veure perquè ha estat filtrada.				20130618 17:22:18
72154dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS				0	ca	No teniu drets d'escriptura sobre les dades de configuració de l'objecte.				20130618 17:22:18
72155dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED				0	ca	No s'ha pogut establir la connexió a la base de dades externa. S'ha produït un error desconegut. És probable que el controlador sigui defectuós.				20130618 17:22:18
72156dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER				0	ca	No s'ha pogut establir la connexió a la base de dades externa. No s'ha trobat el controlador SDBC per a aquest URL.				20130618 17:22:18
72157dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER				0	ca	No s'ha pogut establir la connexió a la base de dades externa. No s'ha pogut carregar el controlador SDBC.				20130618 17:22:18
72158dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FORM				0	ca	Formulari				20130618 17:22:18
72159dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_REPORT				0	ca	Informe				20130618 17:22:18
72160dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED				0	ca	No s'ha desat la font de dades. Utilitzeu la interfície XStorable per desar-la.				20130618 17:22:18
72161dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ONLY_QUERY				0	ca	Aquesta ordre no és una expressió SELECT.\nÚnicament es permeten consultes.				20130618 17:22:18
72162dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_VALUE_CHANGED				0	ca	No s'ha modificat cap valor.				20130618 17:22:18
72163dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_XROWUPDATE				0	ca	Els valors no s'han inserit. El ResultSet no permet la interfície XRowUpdate.				20130618 17:22:18
72164dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE				0	ca	Els valors no s'han pogut inserit. El ResultSet no permet la interfície XRowUpdate.				20130618 17:22:18
72165dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION				0	ca	Els valors no s'han pogut modificar perquè us falta l'expressió de condició.				20130618 17:22:18
72166dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_COLUMN_ADD				0	ca	No es permet afegir columnes.				20130618 17:22:18
72167dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_COLUMN_DROP				0	ca	No es permet eliminar columnes.				20130618 17:22:18
72168dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK				0	ca	La condició WHERE no es pot crear per a la clau primària.				20130618 17:22:18
72169dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP				0	ca	La columna no permet la propietat '%value'.				20130618 17:22:18
72170dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE				0	ca	La columna no permet la cerca.				20130618 17:22:18
72171dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8				0	ca	El valor de les columnes no és del tipus Seqüència<sal_Int8>.				20130618 17:22:18
72172dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_NOT_VALID				0	ca	La columna no és vàlida.				20130618 17:22:18
72173dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE				0	ca	La columna '%name' ha de ser visible com a columna.				20130618 17:22:18
72174dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER				0	ca	La interfície XQueriesSupplier no està disponible.				20130618 17:22:18
72175dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER				0	ca	El controlador no permet aquesta funció.				20130618 17:22:18
72176dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_ABS_ZERO				0	ca	Una crida 'absolute(0)' no està permesa.				20130618 17:22:18
72177dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_RELATIVE				0	ca	El posicionament relatiu no està permès en aquest estat.				20130618 17:22:18
72178dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST				0	ca	No es pot actualitzar una fila quan el ResultSet es col·loca després de l'última fila.				20130618 17:22:18
72179dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED				0	ca	No es pot inserir una fila nova si el ResultSet no es mou cap a la fila inserida.				20130618 17:22:18
72180dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_UPDATEROW				0	ca	Una fila no es pot modificar en aquest estat.				20130618 17:22:18
72181dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_DELETEROW				0	ca	Una fila no es pot suprimir en aquest estat.				20130618 17:22:18
72182dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_TABLE_RENAME				0	ca	El controlador no permet canviar el nom de les taules.				20130618 17:22:18
72183dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF				0	ca	El controlador no permet modificar la descripció de les columnes.				20130618 17:22:18
72184dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME				0	ca	El controlador no permet modificar la descripció de les columnes per mitjà d'un canvi de nom.				20130618 17:22:18
72185dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX				0	ca	El controlador no permet modificar la descripció de les columnes per mitjà d'un canvi d'índex.				20130618 17:22:18
72186dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST				0	ca	El fitxer "$file$" no existeix.				20130618 17:22:18
72187dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST				0	ca	No existeix cap taula anomenada "$table$".				20130618 17:22:18
72188dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST				0	ca	No existeix cap consulta anomenada "$table$".				20130618 17:22:18
72189dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONFLICTING_NAMES				0	ca	Hi ha taules a la base de dades que tenen el mateix nom que consultes existents. Per poder fer un ús complet de les consultes i les taules, assegureu-vos que tenen noms diferents.				20130618 17:22:18
72190dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR				0	ca	L'ordre SQL que ha produït aquest error és:\n\n$command$				20130618 17:22:18
72191dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET				0	ca	L'ordre SQL no descriu un conjunt de resultats.				20130618 17:22:18
72192dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY				0	ca	El nom no pot estar buit.				20130618 17:22:18
72193dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER				0	ca	El contenidor no pot contenir objectes buits (NULL).				20130618 17:22:18
72194dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NAME_ALREADY_USED				0	ca	Ja hi ha un objecte amb aquest nom.				20130618 17:22:18
72195dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH				0	ca	Aquest objecte no pot formar part d'aquest contenidor.				20130618 17:22:18
72196dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED				0	ca	Aquest objecte, amb un nom diferent, ja forma part d'aquest contenidor.				20130618 17:22:18
72197dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NAME_NOT_FOUND				0	ca	No s'ha pogut trobar el document '$name$'.				20130618 17:22:18
72198dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING				0	ca	No s'ha pogut desar el document a $location$:\n$message$				20130618 17:22:18
72199dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE				0	ca	Error en accedir a la font de dades '$name$':\n$error$				20130618 17:22:18
72200dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_SUB_FOLDER				0	ca	No existeix cap carpeta anomenada "$folder$".				20130618 17:22:18
72201dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER				0	ca	No es pot suprimir la fila anterior a la primera ni la posterior a l'última.				20130618 17:22:18
72202dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW				0	ca	No es pot suprimir la fila d'inserció.				20130618 17:22:18
72203dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_RESULT_IS_READONLY				0	ca	El conjunt de resultats és només de lectura.				20130618 17:22:18
72204dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE				0	ca	No es disposa del privilegi de suprimir (DELETE).				20130618 17:22:18
72205dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED				0	ca	La fila actual ja s'ha suprimit.				20130618 17:22:18
72206dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_UPDATE_FAILED				0	ca	No s'ha pogut actualitzar la fila actual.				20130618 17:22:18
72207dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE				0	ca	No es disposa del privilegi d'inserir (INSERT).				20130618 17:22:18
72208dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INTERNAL_ERROR				0	ca	Error intern: el controlador de la base de dades no ha proporcionat cap objecte d'expressió.				20130618 17:22:18
72209dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_EXPRESSION1				0	ca	Expressió1				20130618 17:22:18
72210dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_SQL_COMMAND				0	ca	No s'ha especificat cap ordre SQL.				20130618 17:22:18
72211dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INVALID_INDEX				0	ca	L'índex de columna no es vàlid.				20130618 17:22:18
72212dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE				0	ca	L'estat del cursor no és vàlid.				20130618 17:22:18
72213dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER				0	ca	El cursor fa referència a una fila anterior a la primera o a una fila posterior a l'última.				20130618 17:22:18
72214dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER				0	ca	Les files anteriors a la primera i les files posteriors a l'última no tenen cap marcador.				20130618 17:22:18
72215dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED				0	ca	La fila actual s'ha suprimit i, per tant, no té cap marcador.				20130618 17:22:18
72216dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_EMBEDDING				0	ca	No s'admet la incrustació de documents de base de dades.				20130618 17:22:18
72217dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONNECTION_REQUEST				0	ca	S'ha sol·licitat una connexió per a l'URL següent: "$name$".				20130618 17:22:18
72218dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_MISSING_EXTENSION				0	ca	L'extensió no està instal·lada.				20130618 17:22:18
72219dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	DLG_MACRO_MIGRATION	STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS			0	ca	Preparació				20130618 17:22:18
72220dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	DLG_MACRO_MIGRATION	STR_STATE_BACKUP_DBDOC			0	ca	Còpia de seguretat				20130618 17:22:18
72221dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	DLG_MACRO_MIGRATION	STR_STATE_MIGRATE			0	ca	Migració				20130618 17:22:18
72222dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	DLG_MACRO_MIGRATION	STR_STATE_SUMMARY			0	ca	Resum				20130618 17:22:18
72223dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	modaldialog	DLG_MACRO_MIGRATION				0	ca	Migració de macros de documents de base de dades				20130618 17:22:18
72224dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_PREPARE	FT_HEADER			0	ca	Us donem la benvinguda a l'auxiliar de migració de macros de bases de dades				20130618 17:22:18
72225dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_PREPARE	FT_INTRODUCTION			0	ca	Aquest auxiliar us facilitarà el procés de migració de les macros.\n\nEn finalitzar l'auxiliar, totes les macros que estaven incrustades en formularis i informes s'hauran mogut al document de base de dades. En el transcurs de l'operació, es canviarà el nom de les biblioteques si és necessari.\n\nSi els formularis i informes contenen referències a aquestes macros, es modificaran conseqüentment sempre que sigui possible.\n\nAbans de començar la migració, cal tancar tots els formularis, els informes, les consultes i les taules que pertanyin a aquest document. Premeu «Següent» per fer-ho.				20130618 17:22:18
72226dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_PREPARE	FT_CLOSE_DOC_ERROR			0	ca	No s'han pogut tancar tots els objectes. Tanqueu-los manualment i torneu a iniciar l'auxiliar.				20130618 17:22:18
72227dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_SAVE_DBDOC_AS	FT_HEADER			0	ca	Feu una còpia de seguretat del document				20130618 17:22:18
72228dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_SAVE_DBDOC_AS	FT_EXPLANATION			0	ca	Per tal de permetre-us recuperar l'estat anterior a la migració, es farà una còpia de seguretat del document de base de dades a la ubicació que trieu. Tots els canvis que faci l'auxiliar s'aplicaran sobre el document original, la còpia de seguretat romandrà intacta.				20130618 17:22:18
72229dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_SAVE_DBDOC_AS	FT_SAVE_AS_LABEL			60	ca	Desa a:				20130618 17:22:18
72230dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	pushbutton	TP_SAVE_DBDOC_AS	PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION			0	ca	Navega...				20130618 17:22:18
72231dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_SAVE_DBDOC_AS	FT_START_MIGRATION			0	ca	Premeu «Següent» per desar una còpia del document i començar la migració.				20130618 17:22:18
72232dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_HEADER			0	ca	Progrés de la migració				20130618 17:22:18
72233dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_OBJECT_COUNT			0	ca	El document de base de dades conté $forms$ formulari(s) i $reports$ informe(s), que s'estan processant actualment:				20130618 17:22:18
72234dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_CURRENT_OBJECT_LABEL			60	ca	Objecte actual:				20130618 17:22:18
72235dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL			60	ca	Progrés actual:				20130618 17:22:18
72236dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_ALL_PROGRESS_LABEL			60	ca	Progrés global:				20130618 17:22:18
72237dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS			0	ca	document $current$ de $overall$				20130618 17:22:18
72238dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_MIGRATION_DONE			0	ca	S'han processat amb èxit tots els formularis i informes. Premeu «Següent» per mostrar un resum detallat.				20130618 17:22:18
72239dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_SUMMARY	FT_HEADER			0	ca	Resum				20130618 17:22:18
72240dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	TP_SUMMARY	STR_SUCCESSFUL			0	ca	La migració ha estat un èxit. A continuació trobareu un registre de les accions que s'han dut a terme sobre el document.				20130618 17:22:18
72241dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	TP_SUMMARY	STR_UNSUCCESSFUL			0	ca	Hi ha hagut problemes amb la migració. Examineu el registre de sota per a més detalls.				20130618 17:22:18
72242dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_FORM				0	ca	Formulari '$name$'				20130618 17:22:18
72243dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_REPORT				0	ca	Informe '$name$'				20130618 17:22:18
72244dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_OVERALL_PROGRESS				0	ca	document $current$ de $overall$				20130618 17:22:18
72245dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_DATABASE_DOCUMENT				0	ca	Document de base de dades				20130618 17:22:18
72246dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_SAVED_COPY_TO				0	ca	s'ha desat una còpia a $location$				20130618 17:22:18
72247dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_MOVED_LIBRARY				0	ca	s'ha migrat la biblioteca de $type$ de '$old$' a '$new$'				20130618 17:22:18
72248dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME				0	ca	biblioteca de $type$ '$library$'				20130618 17:22:18
72249dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_MIGRATING_LIBS				0	ca	s'estan migrant les biblioteques...				20130618 17:22:18
72250dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_OOO_BASIC				0	ca	%PRODUCTNAME Basic				20130618 17:22:18
72251dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_JAVA_SCRIPT				0	ca	JavaScript				20130618 17:22:18
72252dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_BEAN_SHELL				0	ca	BeanShell				20130618 17:22:18
72253dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_JAVA				0	ca	Java				20130618 17:22:18
72254dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_PYTHON				0	ca	Python				20130618 17:22:18
72255dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_DIALOG				0	ca	diàleg				20130618 17:22:18
72256dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_ERRORS				0	ca	Errors				20130618 17:22:18
72257dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_WARNINGS				0	ca	Advertiments				20130618 17:22:18
72258dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_EXCEPTION				0	ca	excepció capturada: 				20130618 17:22:18
72259dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	errorbox	ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION				0	ca	Heu de triar una ubicació per a la còpia de seguretat diferent de la ubicació del propi document.				20130618 17:22:18
72260dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_INVALID_NUMBER_ARGS				0	ca	El nombre d'arguments d'inicialització no és vàlid. Se n'esperava 1.				20130618 17:22:18
72261dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_NO_DATABASE				0	ca	No s'ha trobat cap document de base de dades als arguments d'inicialització.				20130618 17:22:18
72262dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_NOT_READONLY				0	ca	No s'aplica als documents només de lectura.				20130618 17:22:18
72263dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_DATABASENAME			64	ca	~Nom de la base de dades				20130618 17:22:18
72264dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedline	DLG_ADABAS_NEWDB	FL_USER			0	ca	Paràmetres d'usuari				20130618 17:22:18
72265dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_CONUSR			64	ca	Usuari ~controlador				20130618 17:22:18
72266dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_SYSUSR			64	ca	~Administrador				20130618 17:22:18
72267dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_DOMAIN_USR			64	ca	Usuari del ~domini				20130618 17:22:18
72268dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_SYSPWD	HID_DLG_ADABAS_SYSPWD		50	ca	Contr~asenya...				20130618 17:22:18
72269dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_CONPWD	HID_DLG_ADABAS_CONPWD		50	ca	~Contrasenya...				20130618 17:22:18
72270dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_DOMAINPWD	HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD		50	ca	Cont~rasenya...				20130618 17:22:18
72271dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_RESTORE			64	ca	Fitxer de còpia de se~guretat				20130618 17:22:18
72272dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_RESTORE	HID_DLG_ADABAS_PBRESTORE		50	ca	...				20130618 17:22:18
72273dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedline	DLG_ADABAS_NEWDB	FL_DBSETTINGS			0	ca	Paràmetres de la base de dades				20130618 17:22:18
72274dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_SYSDEVSPACE			64	ca	S~YSDEVSPACE				20130618 17:22:18
72275dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_TRANSACTIONLOG			64	ca	TRANSACTI~ONLOG				20130618 17:22:18
72276dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_DATADEVSPACE			64	ca	DATAD~EVSPACE				20130618 17:22:18
72277dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_SYSDEVSPACE	HID_DLG_ADABAS_PBSYSDEVSPACE		12	ca	...				20130618 17:22:18
72278dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_TRANSACTIONLOG	HID_DLG_ADABAS_PBTRANSACTIONLOG		12	ca	...				20130618 17:22:18
72279dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_DATADEVSPACE	HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE		12	ca	...				20130618 17:22:18
72280dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_TRANSACTIONLOG_SIZE			64	ca	~Fitxer de transacció (MB)				20130618 17:22:18
72281dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_DATADEVSPACE_SIZE			64	ca	Mida de la ~base de dades (MB)				20130618 17:22:18
72282dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_CACHE_SIZE			64	ca	~Mida de la memòria intermèdia de dades (MB)				20130618 17:22:18
72283dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	DLG_ADABAS_NEWDB	STR_BACKUPFILE_LOAD			50	ca	Informació del fitxer de còpia de seguretat				20130618 17:22:18
72284dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	modaldialog	DLG_ADABAS_NEWDB		HID_DLG_ADABAS_NEWDB		0	ca	Crea una base de dades Adabas D nova				20130618 17:22:18
72285dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_PARAM_SET				0	ca	No s'ha pogut escriure cap entrada en el fitxer de configuració.				20130618 17:22:18
72286dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_DB_CREATED				0	ca	S'ha produït un error en crear els fitxers de la base de dades.				20130618 17:22:18
72287dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES				0	ca	S'ha produït un error en crear les taules de sistema.				20130618 17:22:18
72288dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE				0	ca	El fitxer de còpia de seguretat que heu introduït no existeix.				20130618 17:22:18
72289dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	infobox	INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH				0	ca	El fitxer definit de manera correcta no pot tenir més de \'#\' caràcters.				20130618 17:22:18
72290dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_NO_SAME_USER				0	ca	L'administrador i l'usuari controlador no poden tenir el mateix nom.				20130618 17:22:18
72291dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_DEVSPACE_NO_FILE				0	ca	No heu introduït cap nom per al fitxer $name$.				20130618 17:22:18
72292dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_NO_PERMISSION				0	ca	Necessiteu drets d'administrador per crear una base de dades nova.				20130618 17:22:18
72293dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN				0	ca	El nom de fitxer o directori especificat no existeix.				20130618 17:22:18
72294dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION				0	ca	No es pot crear cap base de dades nova.\nComproveu la instal·lació de l'Adabas D, especialment les variables "DBROOT" i "DBWORK".				20130618 17:22:18
72295dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_STAT_WARNING				0	ca	Advertiment				20130618 17:22:18
72296dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_CREATEFILES				0	ca	S'estan creant els fitxers de la base de dades.				20130618 17:22:18
72297dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE				0	ca	S'està creant el fitxer de configuració de la base de dades.				20130618 17:22:18
72298dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_START_DATABASE				0	ca	S'està iniciant la base de dades per primera vegada.				20130618 17:22:18
72299dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_DB_EXISTS				0	ca	El nom que heu introduït ja existeix.				20130618 17:22:18
72300dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME				0	ca	No s'han pogut assignar els noms per defecte per als fitxers de la base de dades. La longitud total és superior a 40 caràcters.				20130618 17:22:18
72301dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS				0	ca	No s'han pogut assignar els noms per defecte per als fitxers de la base de dades. No hi ha permís d'escriptura.				20130618 17:22:18
72302dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT				0	ca	La base de dades actual s'ha de convertir. Introduïu l'usuari controlador i la contrasenya.				20130618 17:22:18
72303dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL				0	ca	No es permet l'ús d'espais a la contrasenya. Introduïu una contrasenya nova.				20130618 17:22:18
72304xmlsecurity	source\component\warnbox.src	0	warningbox	RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE				0	ca	No es pot utilitzar la funcionalitat de signatures digitals perquè no s'ha trobat cap perfil del Mozilla. Comproveu la vostra instal·lació del Mozilla.				20130618 17:22:18
72305xmlsecurity	source\dialogs\certificatechooser.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER	FT_HINT_SELECT			0	ca	Seleccioneu el certificat que voleu utilitzar per signar				20130618 17:22:18
72306xmlsecurity	source\dialogs\certificatechooser.src	0	string	RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER	STR_HEADERBAR			0	ca	Expedit a\tExpedit per\tData de venciment				20130618 17:22:18
72307xmlsecurity	source\dialogs\certificatechooser.src	0	pushbutton	RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER	BTN_VIEWCERT			0	ca	Mostra el certificat...				20130618 17:22:18
72308xmlsecurity	source\dialogs\certificatechooser.src	0	modaldialog	RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER		HID_XMLSEC_DLG_CERTCHOOSER		0	ca	Seleccioneu un certificat				20130618 17:22:18
72309xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	pageitem	RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1	RID_XMLSECTP_GENERAL			0	ca	General				20130618 17:22:18
72310xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	pageitem	RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1	RID_XMLSECTP_DETAILS			0	ca	Detalls				20130618 17:22:18
72311xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	pageitem	RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1	RID_XMLSECTP_CERTPATH			0	ca	Camí de certificació				20130618 17:22:18
72312xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	tabdialog	RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER		HID_XMLSEC_DLG_CERTVIEWER		0	ca	Visualitza el certificat				20130618 17:22:18
72313xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_CERTINFO			0	ca	 Informació del certificat				20130618 17:22:18
72314xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_HINTNOTTRUST			0	ca	Aquest certificat es destina als propòsits següents:				20130618 17:22:18
72315xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_ISSTOLABEL			0	ca	Emès a:				20130618 17:22:18
72316xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_ISSBYLABEL			0	ca	Emès per:				20130618 17:22:18
72317xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_VALIDDATE			0	ca	Vàlid des del %SDATE% fins el %EDATE%				20130618 17:22:18
72318xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_CORRPRIVKEY			0	ca	Teniu una clau privada que correspon a aquest certificat.				20130618 17:22:18
72319xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_GENERAL	STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED			0	ca	No s'ha pogut validar el certificat.				20130618 17:22:18
72320xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_HEADERBAR			0	ca	Camp\tValor				20130618 17:22:18
72321xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_VERSION			0	ca	Versió				20130618 17:22:18
72322xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SERIALNUM			0	ca	Número de sèrie				20130618 17:22:18
72323xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SIGALGORITHM			0	ca	Algoritme de signatura				20130618 17:22:18
72324xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_ISSUER			0	ca	Emissor				20130618 17:22:18
72325xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_ISSUER_ID			0	ca	Identificació única de l'emissor				20130618 17:22:18
72326xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_VALIDFROM			0	ca	Vàlid des del				20130618 17:22:18
72327xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_VALIDTO			0	ca	Vàlid fins el				20130618 17:22:18
72328xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SUBJECT			0	ca	Assumpte				20130618 17:22:18
72329xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SUBJECT_ID			0	ca	Identificació única de l'assumpte				20130618 17:22:18
72330xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO			0	ca	Algoritme de l'assumpte				20130618 17:22:18
72331xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL			0	ca	Clau pública				20130618 17:22:18
72332xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SIGNATURE_ALGO			0	ca	Algoritme de signatura				20130618 17:22:18
72333xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_THUMBPRINT_SHA1			0	ca	Empremta digital SHA1				20130618 17:22:18
72334xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_THUMBPRINT_MD5			0	ca	Empremta digital MD5				20130618 17:22:18
72335xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_CERTPATH	FT_CERTPATH			0	ca	Camí de la certificació				20130618 17:22:18
72336xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_CERTPATH	BTN_VIEWCERT			0	ca	Mostra el certificat...				20130618 17:22:18
72337xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_CERTPATH	FT_CERTSTATUS			0	ca	Estat de la certificació				20130618 17:22:18
72338xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_CERTPATH	STR_PATH_CERT_OK			0	ca	El certificat és correcte.				20130618 17:22:18
72339xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_CERTPATH	STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED			0	ca	No s'ha pogut validar el certificat.				20130618 17:22:18
72340xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FT_HINT_DOC			222	ca	Han signat el contingut del document:				20130618 17:22:18
72341xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FT_HINT_BASIC			222	ca	Han signat la macro del document:				20130618 17:22:18
72342xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FT_HINT_PACK			222	ca	Han signat aquest paquet:				20130618 17:22:18
72343xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	string	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	STR_HEADERBAR			222	ca	\tSignat per\tID digital expedit per\tData				20130618 17:22:18
72344xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	string	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	STR_VALID_SIGNATURE			222	ca	Signatura vàlida				20130618 17:22:18
72345xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	string	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	STR_NO_INFO_TO_VERIFY			222	ca	El certificat no s'ha pogut validar				20130618 17:22:18
72346xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	string	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	STR_INVALID_SIGNATURE			222	ca	Les signatures d'aquest document no són vàlides				20130618 17:22:18
72347xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FI_STATE_VALID			222	ca	Les signatures d'aquest document són vàlides				20130618 17:22:18
72348xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FI_STATE_OLDSIGNATURE			222	ca	No totes les parts del document estan signades				20130618 17:22:18
72349xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FI_STATE_BROKEN			222	ca	Les signatures d'aquest document no són vàlides				20130618 17:22:18
72350xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	pushbutton	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	BTN_VIEWCERT			70	ca	Mostra el certificat...				20130618 17:22:18
72351xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	pushbutton	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	BTN_ADDCERT			70	ca	Signa el document...				20130618 17:22:18
72352xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	pushbutton	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	BTN_REMOVECERT			70	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
72353xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	okbutton	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	BTN_OK			50	ca	Tanca				20130618 17:22:18
72354xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	modaldialog	RID_XMLSECDLG_DIGSIG		HID_XMLSEC_DLG_DIGSIG		234	ca	Signatures digitals				20130618 17:22:18
72355xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	errorbox	RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT				0	ca	Aquest document conté signatures en format ODF 1.1. La signatura de documents a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requereix la versió d'ODF 1.2. Per tant, no es pot afegir o suprimir cap signatura a aquest document.\n\nDeseu el document en format ODF 1.2 i torneu a afegir totes les signatures que vulgueu.				20130618 17:22:18
72356xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	querybox	MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN				0	ca	Afegir o suprimir una signatura de macro eliminarà totes les signatures del document.\nRealment voleu continuar?				20130618 17:22:18
72357xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pageitem	RID_XMLSECTP_MACROSEC.1	RID_XMLSECTP_SECLEVEL			0	ca	Nivell de seguretat				20130618 17:22:18
72358xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pageitem	RID_XMLSECTP_MACROSEC.1	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES			0	ca	Fonts fiables				20130618 17:22:18
72359xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_MACROSEC	BTN_RESET			0	ca	Reinicialitza				20130618 17:22:18
72360xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	tabdialog	RID_XMLSECTP_MACROSEC		HID_XMLSEC_TP_MACROSEC		0	ca	Seguretat de les macros				20130618 17:22:18
72361xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	radiobutton	RID_XMLSECTP_SECLEVEL	RB_VERYHIGH			0	ca	Molt al~ta.\nNomés es permet executar les macros d'ubicacions de fitxer fiables. Totes les altres macros s'inhabiliten, estiguin o no signades.				20130618 17:22:18
72362xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	radiobutton	RID_XMLSECTP_SECLEVEL	RB_HIGH			0	ca	~Alta.\nNomés es permet executar macros signades de fonts fiables. Les macros no signades s'inhabiliten.				20130618 17:22:18
72363xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	radiobutton	RID_XMLSECTP_SECLEVEL	RB_MEDIUM			0	ca	~Mitjana.\nCal una confirmació manual abans d'executar macros de fonts no fiables.				20130618 17:22:18
72364xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	radiobutton	RID_XMLSECTP_SECLEVEL	RB_LOW			0	ca	~Baixa (no recomanat).\nLes macros s'executaran sense cap confirmació. Utilitzeu aquesta configuració només si està garantit que tots els documents que obrireu són segurs.				20130618 17:22:18
72365xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	fixedline	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	FL_TRUSTCERT			0	ca	Certificats fiables				20130618 17:22:18
72366xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	string	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	STR_HEADERBAR			0	ca	Expedit a\tExpedit per\tData de venciment				20130618 17:22:18
72367xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	PB_ADD_TRUSTCERT			0	ca	Afegeix...				20130618 17:22:18
72368xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	PB_VIEW_TRUSTCERT			0	ca	Visualitza...				20130618 17:22:18
72369xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	PB_REMOVE_TRUSTCERT			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
72370xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	fixedline	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	FL_TRUSTFILELOC			0	ca	Ubicacions de fitxer fiables				20130618 17:22:18
72371xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	FI_TRUSTFILELOC			0	ca	Les macros sempre s'executen si els documents han estat oberts des d'una de les ubicacions següents.				20130618 17:22:18
72372xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	FL_ADD_TRUSTFILELOC			0	ca	Afegeix...				20130618 17:22:18
72373xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	FL_REMOVE_TRUSTFILELOC			0	ca	Suprimeix				20130618 17:22:18
72374xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	string	RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP				0	ca	Aquest paràmetre està protegit per l'Administrador				20130618 17:22:18
72375xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_MACROWARN	FI_DESCR1A			0	ca	El document conté macros signades per:				20130618 17:22:18
72376xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_MACROWARN	FI_DESCR1B			0	ca	El document conté macros.				20130618 17:22:18
72377xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_MACROWARN	PB_VIEWSIGNS			0	ca	Visualitza les signatures...				20130618 17:22:18
72378xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_MACROWARN	FI_DESCR2			0	ca	Les macros poden contenir virus. Sempre és segur inhabilitar les macros per a un document. En fer-ho, però, perdreu la funcionalitat que aquestes proporcionen.				20130618 17:22:18
72379xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	checkbox	RID_XMLSECTP_MACROWARN	CB_ALWAYSTRUST			0	ca	Confia sempre en les macros d'aquesta font				20130618 17:22:18
72380xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_MACROWARN	PB_ENABLE			0	ca	Habilita les macros				20130618 17:22:18
72381xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	cancelbutton	RID_XMLSECTP_MACROWARN	PB_DISABLE			0	ca	Inhabilita les macros				20130618 17:22:18
72382xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	modaldialog	RID_XMLSECTP_MACROWARN		HID_XMLSEC_TP_MACROWARN		0	ca	Avís de seguretat				20130618 17:22:18
72383fpicker	source\office\iodlg.src	0	imagebutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER			100	ca	-		Crea un directori nou		20130618 17:22:18
72384fpicker	source\office\iodlg.src	0	imagebutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_LISTVIEW			0	ca	-		Llista		20130618 17:22:18
72385fpicker	source\office\iodlg.src	0	imagebutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_DETAILSVIEW			0	ca	-		Detalls		20130618 17:22:18
72386fpicker	source\office\iodlg.src	0	menubutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_UP			0	ca	-		Puja un nivell		20130618 17:22:18
72387fpicker	source\office\iodlg.src	0	menubutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_STANDARD			0	ca	-		Directori per defecte		20130618 17:22:18
72388fpicker	source\office\iodlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_EXPLORERFILE	FT_EXPLORERFILE_FILENAME			50	ca	~Nom del fitxer:				20130618 17:22:18
72389fpicker	source\office\iodlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_EXPLORERFILE	FT_EXPLORERFILE_FILETYPE			50	ca	~Tipus de fitxer:				20130618 17:22:18
72390fpicker	source\office\iodlg.src	0	checkbox	DLG_SVT_EXPLORERFILE	CB_EXPLORERFILE_READONLY			80	ca	Només de lectu~ra				20130618 17:22:18
72391fpicker	source\office\iodlg.src	0	checkbox	DLG_SVT_EXPLORERFILE	CB_EXPLORERFILE_PASSWORD			100	ca	Desa amb contrasenya				20130618 17:22:18
72392fpicker	source\office\iodlg.src	0	checkbox	DLG_SVT_EXPLORERFILE	CB_AUTO_EXTENSION			160	ca	Extensió del nom del fitxer ~automàtica				20130618 17:22:18
72393fpicker	source\office\iodlg.src	0	checkbox	DLG_SVT_EXPLORERFILE	CB_OPTIONS			120	ca	Edita els paràmetres del ~filtre				20130618 17:22:18
72394fpicker	source\office\iodlg.src	0	pushbutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_OPEN			50	ca	~Obre				20130618 17:22:18
72395fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_EXPLORERFILE_OPEN			50	ca	Obre				20130618 17:22:18
72396fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_EXPLORERFILE_SAVE			50	ca	Anomena i desa				20130618 17:22:18
72397fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE			50	ca	De~sa				20130618 17:22:18
72398fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_PATHNAME			50	ca	~Camí:				20130618 17:22:18
72399fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_PATHSELECT			50	ca	Seleccioneu el camí				20130618 17:22:18
72400fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_BUTTONSELECT			50	ca	~Selecciona				20130618 17:22:18
72401fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_ACTUALVERSION			50	ca	Versió actual				20130618 17:22:18
72402fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_PREVIEW			50	ca	Previsualització del fitxer				20130618 17:22:18
72403fpicker	source\office\iodlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME	FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME			138	ca	No~m				20130618 17:22:18
72404fpicker	source\office\iodlg.src	0	fixedline	DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME	FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME			150	ca	Crea una carpeta nova				20130618 17:22:18
72405fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER				218	ca	La carpeta $name$ no existeix.				20130618 17:22:18
72406fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE				218	ca	El fitxer $name$ no existeix.\nAssegureu-vos que heu introduït el nom de fitxer correcte.				20130618 17:22:18
72407fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	STR_FILTERNAME_ALL				218	ca	Tots els fitxers (*.*)				20130618 17:22:18
72408fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE				218	ca	El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?				20130618 17:22:18
72409fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	STR_SVT_NEW_FOLDER				218	ca	Carpeta				20130618 17:22:18
72410fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE				218	ca	No s'ha detectat cap dispositiu extraïble.\nAssegureu-vos que està endollat correctament i proveu-ho de nou.				20130618 17:22:18
72411fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	STR_SVT_ALLFORMATS				218	ca	Tots els formats				20130618 17:22:18
72412fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION				0	ca	Extensió del nom del fitxer ~automàtica				20130618 17:22:18
72413fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD				0	ca	Desa amb contrasen~ya				20130618 17:22:18
72414fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS				0	ca	~Edita els paràmetres del filtre				20130618 17:22:18
72415fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_READONLY				0	ca	Només de lectu~ra				20130618 17:22:18
72416fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK				0	ca	En~llaç				20130618 17:22:18
72417fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW				0	ca	Pr~evisualitza				20130618 17:22:18
72418fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_PLAY				0	ca	Re~produeix				20130618 17:22:18
72419fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_VERSION				0	ca	~Versió:				20130618 17:22:18
72420fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES				0	ca	Es~tils:				20130618 17:22:18
72421fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE				0	ca	Estil:				20130618 17:22:18
72422fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION				0	ca	~Selecció				20130618 17:22:18
72423fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE				0	ca	~Tipus de fitxer:				20130618 17:22:18
72424fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE				0	ca	Seleccioneu el camí				20130618 17:22:18
72425fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION				0	ca	Seleccioneu una carpeta.				20130618 17:22:18
72426mysqlc	source\registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess\Drivers.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:mysqlc:*	DriverTypeDisplayName			0	ca	MySQL (Connector/OOo)				20130618 17:22:18
72427formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	stringlist	RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY	1			0	ca	Usades darrerament				20130618 17:22:18
72428formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	stringlist	RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY	2			0	ca	Totes				20130618 17:22:18
72429formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULATAB_FUNCTION	FT_CATEGORY			84	ca	~Categoria				20130618 17:22:18
72430formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULATAB_FUNCTION	FT_FUNCTION			72	ca	~Funció				20130618 17:22:18
72431formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULATAB_STRUCT	FT_STRUCT			86	ca	E~structura				20130618 17:22:18
72432formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULATAB_STRUCT	STR_STRUCT_ERR1			86	ca	=?				20130618 17:22:18
72433formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULATAB_STRUCT	STR_STRUCT_ERR2			86	ca	Error				20130618 17:22:18
72434formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pageitem	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION	TP_FUNCTION			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
72435formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pageitem	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION	TP_STRUCT			0	ca	Estructura				20130618 17:22:18
72436formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	FT_FORMULA			50	ca	Fór~mula				20130618 17:22:18
72437formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	FT_RESULT			55	ca	Resultat de la funció				20130618 17:22:18
72438formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	FT_FORMULA_RESULT			35	ca	Resultat				20130618 17:22:18
72439formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	checkbox	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	BTN_MATRIX			50	ca	Matriu				20130618 17:22:18
72440formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	imagebutton	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	RB_REF			13	ca	-		Maximitza		20130618 17:22:18
72441formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pushbutton	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	BTN_BACKWARD			45	ca	<< ~Enrere				20130618 17:22:18
72442formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pushbutton	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	BTN_FORWARD			45	ca	~Següent >>				20130618 17:22:18
72443formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	STR_TITLE1			45	ca	Auxiliar de funcions				20130618 17:22:18
72444formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	STR_TITLE2			45	ca	Auxiliar de funcions  -				20130618 17:22:18
72445formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	STR_END			45	ca	~Finalitza				20130618 17:22:18
72446formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pageitem	RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION	TP_FUNCTION			0	ca	Funcions				20130618 17:22:18
72447formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pageitem	RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION	TP_STRUCT			0	ca	Estructura				20130618 17:22:18
72448formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA	FT_FORMULA			50	ca	Fór~mula				20130618 17:22:18
72449formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA	FT_RESULT			55	ca	Resultat de la funció				20130618 17:22:18
72450formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA	FT_FORMULA_RESULT			35	ca	Resultat				20130618 17:22:18
72451formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	checkbox	RID_FORMULADLG_FORMULA	BTN_MATRIX			50	ca	Matriu				20130618 17:22:18
72452formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	imagebutton	RID_FORMULADLG_FORMULA	RB_REF			13	ca	-		Maximitza		20130618 17:22:18
72453formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pushbutton	RID_FORMULADLG_FORMULA	BTN_BACKWARD			45	ca	<< ~Enrere				20130618 17:22:18
72454formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pushbutton	RID_FORMULADLG_FORMULA	BTN_FORWARD			45	ca	~Següent >>				20130618 17:22:18
72455formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA	STR_TITLE1			45	ca	Auxiliar de funcions				20130618 17:22:18
72456formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA	STR_TITLE2			45	ca	Auxiliar de funcions  -				20130618 17:22:18
72457formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA	STR_END			45	ca	~Finalitza				20130618 17:22:18
72458formula	source\ui\dlg\parawin.src	0	#define	RB_ARGBLOCK( y )				13	ca	-		Selecciona		20130618 17:22:18
72459formula	source\ui\dlg\parawin.src	0	fixedtext	RID_FORMULATAB_PARAMETER	FT_EDITDESC			198	ca	Funció desconeguda				20130618 17:22:18
72460formula	source\ui\dlg\parawin.src	0	string	RID_FORMULATAB_PARAMETER	STR_OPTIONAL			8	ca	(opcional)				20130618 17:22:18
72461formula	source\ui\dlg\parawin.src	0	string	RID_FORMULATAB_PARAMETER	STR_REQUIRED			8	ca	(requerit)				20130618 17:22:18
72462formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IF			0	ca	SI				20130618 17:22:18
72463formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHOSE			0	ca	TRIA				20130618 17:22:18
72464formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AND			0	ca	I				20130618 17:22:18
72465formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_OR			0	ca	O				20130618 17:22:18
72466formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_XOR			0	ca	XOR				20130618 17:22:18
72467formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NOT			0	ca	NO				20130618 17:22:18
72468formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NEG			0	ca	NEG				20130618 17:22:18
72469formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PI			0	ca	PI				20130618 17:22:18
72470formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RANDOM			0	ca	ALEAT				20130618 17:22:18
72471formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TRUE			0	ca	CERT				20130618 17:22:18
72472formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FALSE			0	ca	FALS				20130618 17:22:18
72473formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_ACT_DATE			0	ca	AVUI				20130618 17:22:18
72474formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_ACT_TIME			0	ca	ARA				20130618 17:22:18
72475formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NO_VALUE			0	ca	ND				20130618 17:22:18
72476formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CURRENT			0	ca	ACTUAL				20130618 17:22:18
72477formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DEG			0	ca	GRAUS				20130618 17:22:18
72478formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RAD			0	ca	RADIANS				20130618 17:22:18
72479formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SIN			0	ca	SIN				20130618 17:22:18
72480formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COS			0	ca	COS				20130618 17:22:18
72481formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TAN			0	ca	TAN				20130618 17:22:18
72482formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COT			0	ca	COT				20130618 17:22:18
72483formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_SIN			0	ca	ASIN				20130618 17:22:18
72484formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_COS			0	ca	ACOS				20130618 17:22:18
72485formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_TAN			0	ca	ATAN				20130618 17:22:18
72486formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_COT			0	ca	ACOT				20130618 17:22:18
72487formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SIN_HYP			0	ca	SINH				20130618 17:22:18
72488formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COS_HYP			0	ca	COSH				20130618 17:22:18
72489formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TAN_HYP			0	ca	TANH				20130618 17:22:18
72490formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COT_HYP			0	ca	COTH				20130618 17:22:18
72491formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP			0	ca	ASINH				20130618 17:22:18
72492formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_COS_HYP			0	ca	ACOSH				20130618 17:22:18
72493formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP			0	ca	ATANH				20130618 17:22:18
72494formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_COT_HYP			0	ca	ACOTH				20130618 17:22:18
72495formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COSECANT			0	ca	CSC				20130618 17:22:18
72496formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SECANT			0	ca	SEC				20130618 17:22:18
72497formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COSECANT_HYP			0	ca	CSCH				20130618 17:22:18
72498formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SECANT_HYP			0	ca	SECH				20130618 17:22:18
72499formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EXP			0	ca	EXP				20130618 17:22:18
72500formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LN			0	ca	LN				20130618 17:22:18
72501formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SQRT			0	ca	ARRELQ				20130618 17:22:18
72502formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FACT			0	ca	FACT				20130618 17:22:18
72503formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_YEAR			0	ca	ANY				20130618 17:22:18
72504formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_MONTH			0	ca	MES				20130618 17:22:18
72505formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DAY			0	ca	DIA				20130618 17:22:18
72506formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_HOUR			0	ca	HORA				20130618 17:22:18
72507formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_MIN			0	ca	MINUT				20130618 17:22:18
72508formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_SEC			0	ca	SEGON				20130618 17:22:18
72509formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PLUS_MINUS			0	ca	SIGNE				20130618 17:22:18
72510formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ABS			0	ca	ABS				20130618 17:22:18
72511formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_INT			0	ca	ENT				20130618 17:22:18
72512formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PHI			0	ca	FI				20130618 17:22:18
72513formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GAUSS			0	ca	GAUSS				20130618 17:22:18
72514formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_EMPTY			0	ca	ESBUIDA				20130618 17:22:18
72515formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_STRING			0	ca	ESTEXT				20130618 17:22:18
72516formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_NON_STRING			0	ca	NOESTEXT				20130618 17:22:18
72517formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_LOGICAL			0	ca	ESLOGIC				20130618 17:22:18
72518formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TYPE			0	ca	TIPUS				20130618 17:22:18
72519formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CELL			0	ca	CEL.LA				20130618 17:22:18
72520formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_REF			0	ca	ESREF				20130618 17:22:18
72521formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_VALUE			0	ca	ESNOMBRE				20130618 17:22:18
72522formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_FORMULA			0	ca	ESFORMULA				20130618 17:22:18
72523formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_NV			0	ca	ESND				20130618 17:22:18
72524formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_ERR			0	ca	ESERR				20130618 17:22:18
72525formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_ERROR			0	ca	ESERROR				20130618 17:22:18
72526formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_EVEN			0	ca	ESPARELL				20130618 17:22:18
72527formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_ODD			0	ca	ESSENAR				20130618 17:22:18
72528formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_N			0	ca	N				20130618 17:22:18
72529formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE			0	ca	VALORDATA				20130618 17:22:18
72530formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE			0	ca	VALORHORA				20130618 17:22:18
72531formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CODE			0	ca	CODI				20130618 17:22:18
72532formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TRIM			0	ca	RETALLA				20130618 17:22:18
72533formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_UPPER			0	ca	MAJUSC				20130618 17:22:18
72534formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PROPPER			0	ca	INICIALMAJUSC				20130618 17:22:18
72535formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOWER			0	ca	MINUSC				20130618 17:22:18
72536formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LEN			0	ca	LONG				20130618 17:22:18
72537formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_T			0	ca	T				20130618 17:22:18
72538formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VALUE			0	ca	VALOR				20130618 17:22:18
72539formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CLEAN			0	ca	NETEJA				20130618 17:22:18
72540formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHAR			0	ca	CARAC				20130618 17:22:18
72541formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_JIS			0	ca	JIS				20130618 17:22:18
72542formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ASC			0	ca	ASC				20130618 17:22:18
72543formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_UNICODE			0	ca	UNICODE				20130618 17:22:18
72544formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_UNICHAR			0	ca	CARACUNI				20130618 17:22:18
72545formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOG10			0	ca	LOG10				20130618 17:22:18
72546formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EVEN			0	ca	PARELL				20130618 17:22:18
72547formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ODD			0	ca	SENAR				20130618 17:22:18
72548formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_STD_NORM_DIST			0	ca	DISTNORMEST				20130618 17:22:18
72549formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FISHER			0	ca	FISHER				20130618 17:22:18
72550formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FISHER_INV			0	ca	INVFISHER				20130618 17:22:18
72551formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_S_NORM_INV			0	ca	INVNORMEST				20130618 17:22:18
72552formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GAMMA_LN			0	ca	LNGAMMA				20130618 17:22:18
72553formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_TYPE			0	ca	TIPUSERROR				20130618 17:22:18
72554formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FORMULA			0	ca	FORMULA				20130618 17:22:18
72555formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARABIC			0	ca	ARABIC				20130618 17:22:18
72556formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_TAN_2			0	ca	ATAN2				20130618 17:22:18
72557formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CEIL			0	ca	ARRODMULTSUP				20130618 17:22:18
72558formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FLOOR			0	ca	ARRODMULTINF				20130618 17:22:18
72559formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROUND			0	ca	ARROD				20130618 17:22:18
72560formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROUND_UP			0	ca	ARRODAMUNT				20130618 17:22:18
72561formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROUND_DOWN			0	ca	ARRODAVALL				20130618 17:22:18
72562formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TRUNC			0	ca	TRUNCA				20130618 17:22:18
72563formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOG			0	ca	LOG				20130618 17:22:18
72564formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_POWER			0	ca	POTENCIA				20130618 17:22:18
72565formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GGT			0	ca	MCD				20130618 17:22:18
72566formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KGV			0	ca	MCM				20130618 17:22:18
72567formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MOD			0	ca	MOD				20130618 17:22:18
72568formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_PRODUCT			0	ca	SUMAPRODUCTE				20130618 17:22:18
72569formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_SQ			0	ca	SUMAQUAD				20130618 17:22:18
72570formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_X2MY2			0	ca	SUMAX2MENYSY2				20130618 17:22:18
72571formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_X2DY2			0	ca	SUMAX2MESY2				20130618 17:22:18
72572formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_XMY2			0	ca	SUMAXMENYSY2				20130618 17:22:18
72573formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DATE			0	ca	DATA				20130618 17:22:18
72574formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_TIME			0	ca	HORADEC				20130618 17:22:18
72575formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE			0	ca	DIES				20130618 17:22:18
72576formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360			0	ca	DIES360				20130618 17:22:18
72577formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MIN			0	ca	MIN				20130618 17:22:18
72578formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MIN_A			0	ca	MINA				20130618 17:22:18
72579formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAX			0	ca	MAX				20130618 17:22:18
72580formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAX_A			0	ca	MAXA				20130618 17:22:18
72581formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM			0	ca	SUMA				20130618 17:22:18
72582formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PRODUCT			0	ca	PRODUCTE				20130618 17:22:18
72583formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AVERAGE			0	ca	MITJANA				20130618 17:22:18
72584formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AVERAGE_A			0	ca	MITJANAA				20130618 17:22:18
72585formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COUNT			0	ca	COMPTA				20130618 17:22:18
72586formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COUNT_2			0	ca	COMPTAA				20130618 17:22:18
72587formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NBW			0	ca	VNA				20130618 17:22:18
72588formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IKV			0	ca	TIR				20130618 17:22:18
72589formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MIRR			0	ca	TIRR				20130618 17:22:18
72590formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ISPMT			0	ca	IPDPE				20130618 17:22:18
72591formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VAR			0	ca	VAR				20130618 17:22:18
72592formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VAR_A			0	ca	VARA				20130618 17:22:18
72593formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VAR_P			0	ca	VARP				20130618 17:22:18
72594formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VAR_P_A			0	ca	VARPA				20130618 17:22:18
72595formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ST_DEV			0	ca	DESVEST				20130618 17:22:18
72596formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ST_DEV_A			0	ca	DESVESTA				20130618 17:22:18
72597formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ST_DEV_P			0	ca	DESVESTP				20130618 17:22:18
72598formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ST_DEV_P_A			0	ca	DESVESTPA				20130618 17:22:18
72599formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_B			0	ca	B				20130618 17:22:18
72600formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NORM_DIST			0	ca	DISTNORM				20130618 17:22:18
72601formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EXP_DIST			0	ca	DISTEXPON				20130618 17:22:18
72602formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BINOM_DIST			0	ca	DISTBINOM				20130618 17:22:18
72603formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_POISSON_DIST			0	ca	POISSON				20130618 17:22:18
72604formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KOMBIN			0	ca	COMBINAT				20130618 17:22:18
72605formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KOMBIN_2			0	ca	COMBINATA				20130618 17:22:18
72606formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VARIATIONEN			0	ca	PERMUTACIO				20130618 17:22:18
72607formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VARIATIONEN_2			0	ca	PERMUTACIOA				20130618 17:22:18
72608formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BW			0	ca	VA				20130618 17:22:18
72609formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DIA			0	ca	DTA				20130618 17:22:18
72610formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GDA			0	ca	BDD				20130618 17:22:18
72611formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GDA_2			0	ca	BD				20130618 17:22:18
72612formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VBD			0	ca	BDV				20130618 17:22:18
72613formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LAUFZ			0	ca	DURADA				20130618 17:22:18
72614formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LIA			0	ca	LNR				20130618 17:22:18
72615formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RMZ			0	ca	PMT				20130618 17:22:18
72616formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COLUMNS			0	ca	COLUMNES				20130618 17:22:18
72617formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROWS			0	ca	FILES				20130618 17:22:18
72618formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TABLES			0	ca	FULLS				20130618 17:22:18
72619formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COLUMN			0	ca	COLUMNA				20130618 17:22:18
72620formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROW			0	ca	FILA				20130618 17:22:18
72621formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TABLE			0	ca	FULL				20130618 17:22:18
72622formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ZGZ			0	ca	TRI				20130618 17:22:18
72623formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ZW			0	ca	VF				20130618 17:22:18
72624formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ZZR			0	ca	NPER				20130618 17:22:18
72625formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ZINS			0	ca	TAXA				20130618 17:22:18
72626formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ZINS_Z			0	ca	PMTI				20130618 17:22:18
72627formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KAPZ			0	ca	PMTP				20130618 17:22:18
72628formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z			0	ca	PMTIACUM				20130618 17:22:18
72629formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KUM_KAP_Z			0	ca	CAPITACUM				20130618 17:22:18
72630formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EFFEKTIV			0	ca	EFECTIU				20130618 17:22:18
72631formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NOMINAL			0	ca	NOMINAL				20130618 17:22:18
72632formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUB_TOTAL			0	ca	SUBTOTAL				20130618 17:22:18
72633formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_SUM			0	ca	BDSUM				20130618 17:22:18
72634formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_COUNT			0	ca	BDCOMPTA				20130618 17:22:18
72635formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_COUNT_2			0	ca	BDCOMPTAA				20130618 17:22:18
72636formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_AVERAGE			0	ca	BDMITJANA				20130618 17:22:18
72637formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_GET			0	ca	BDEXTREU				20130618 17:22:18
72638formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_MAX			0	ca	BDMAX				20130618 17:22:18
72639formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_MIN			0	ca	BDMIN				20130618 17:22:18
72640formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_PRODUCT			0	ca	BDPRODUCTE				20130618 17:22:18
72641formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_STD_DEV			0	ca	BDDESVEST				20130618 17:22:18
72642formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P			0	ca	BDDESVESTP				20130618 17:22:18
72643formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_VAR			0	ca	BDVAR				20130618 17:22:18
72644formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_VAR_P			0	ca	BDVARP				20130618 17:22:18
72645formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_INDIRECT			0	ca	INDIRECTE				20130618 17:22:18
72646formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ADDRESS			0	ca	ADREÇA				20130618 17:22:18
72647formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MATCH			0	ca	COINCIDEIX				20130618 17:22:18
72648formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS			0	ca	COMPTABUIDES				20130618 17:22:18
72649formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COUNT_IF			0	ca	COMPTASI				20130618 17:22:18
72650formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_IF			0	ca	SUMASI				20130618 17:22:18
72651formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AVERAGE_IF			0	ca	MITJANASI				20130618 17:22:18
72652formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_IFS			0	ca	SUMASICONJUNT				20130618 17:22:18
72653formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AVERAGE_IFS			0	ca	MITJANASICONJUNT				20130618 17:22:18
72654formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COUNT_IFS			0	ca	COMPTASICONJUNT				20130618 17:22:18
72655formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOOKUP			0	ca	CONSULTA				20130618 17:22:18
72656formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_V_LOOKUP			0	ca	CONSULTAV				20130618 17:22:18
72657formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_H_LOOKUP			0	ca	CONSULTAH				20130618 17:22:18
72658formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MULTI_AREA			0	ca	MULTIABAST				20130618 17:22:18
72659formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_OFFSET			0	ca	DESPLAÇAMENT				20130618 17:22:18
72660formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_INDEX			0	ca	INDEX				20130618 17:22:18
72661formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AREAS			0	ca	AREES				20130618 17:22:18
72662formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CURRENCY			0	ca	MONEDA				20130618 17:22:18
72663formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_REPLACE			0	ca	REEMPLAÇA				20130618 17:22:18
72664formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FIXED			0	ca	FIX				20130618 17:22:18
72665formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FIND			0	ca	TROBA				20130618 17:22:18
72666formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EXACT			0	ca	EXACTE				20130618 17:22:18
72667formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LEFT			0	ca	ESQUERRA				20130618 17:22:18
72668formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RIGHT			0	ca	DRETA				20130618 17:22:18
72669formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SEARCH			0	ca	CERCA				20130618 17:22:18
72670formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MID			0	ca	MIG				20130618 17:22:18
72671formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LENB			0	ca	LONGB				20130618 17:22:18
72672formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RIGHTB			0	ca	DRETAB				20130618 17:22:18
72673formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LEFTB			0	ca	ESQUERRAB				20130618 17:22:18
72674formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MIDB			0	ca	MIGB				20130618 17:22:18
72675formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TEXT			0	ca	TEXT				20130618 17:22:18
72676formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUBSTITUTE			0	ca	SUBSTITUEIX				20130618 17:22:18
72677formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_REPT			0	ca	REPT				20130618 17:22:18
72678formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CONCAT			0	ca	CONCATENA				20130618 17:22:18
72679formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAT_VALUE			0	ca	VALORM				20130618 17:22:18
72680formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAT_DET			0	ca	DETERMM				20130618 17:22:18
72681formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAT_INV			0	ca	MINVERSA				20130618 17:22:18
72682formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAT_MULT			0	ca	MULTM				20130618 17:22:18
72683formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAT_TRANS			0	ca	TRANSPOSA				20130618 17:22:18
72684formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MATRIX_UNIT			0	ca	MUNIT				20130618 17:22:18
72685formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BACK_SOLVER			0	ca	CERCAOBJECTIU				20130618 17:22:18
72686formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST			0	ca	DISTHIPGEOM				20130618 17:22:18
72687formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST			0	ca	DISTLOGNORM				20130618 17:22:18
72688formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_T_DIST			0	ca	DISTT				20130618 17:22:18
72689formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_F_DIST			0	ca	DISTF				20130618 17:22:18
72690formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHI_DIST			0	ca	DISTKHI				20130618 17:22:18
72691formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_WEIBULL			0	ca	WEIBULL				20130618 17:22:18
72692formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT			0	ca	DISTBINOMNEG				20130618 17:22:18
72693formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KRIT_BINOM			0	ca	BINOMCRIT				20130618 17:22:18
72694formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KURT			0	ca	CURT				20130618 17:22:18
72695formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_HAR_MEAN			0	ca	MITJANAHARM				20130618 17:22:18
72696formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GEO_MEAN			0	ca	MITJANAGEOM				20130618 17:22:18
72697formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_STANDARD			0	ca	ESTANDARDITZA				20130618 17:22:18
72698formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AVE_DEV			0	ca	DESVMITJ				20130618 17:22:18
72699formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SCHIEFE			0	ca	ASIM				20130618 17:22:18
72700formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DEV_SQ			0	ca	QDESV				20130618 17:22:18
72701formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MEDIAN			0	ca	MEDIANA				20130618 17:22:18
72702formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MODAL_VALUE			0	ca	MODA				20130618 17:22:18
72703formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_Z_TEST			0	ca	PROVAZ				20130618 17:22:18
72704formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_T_TEST			0	ca	PROVAT				20130618 17:22:18
72705formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RANK			0	ca	ORDRE				20130618 17:22:18
72706formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PERCENTILE			0	ca	PERCENTIL				20130618 17:22:18
72707formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PERCENT_RANK			0	ca	ORDREPERCENTUAL				20130618 17:22:18
72708formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LARGE			0	ca	GRAN				20130618 17:22:18
72709formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SMALL			0	ca	PETIT				20130618 17:22:18
72710formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FREQUENCY			0	ca	FREQUENCIA				20130618 17:22:18
72711formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_QUARTILE			0	ca	QUARTIL				20130618 17:22:18
72712formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NORM_INV			0	ca	INVNORM				20130618 17:22:18
72713formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CONFIDENCE			0	ca	CONFIANÇA				20130618 17:22:18
72714formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_F_TEST			0	ca	PROVAF				20130618 17:22:18
72715formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TRIM_MEAN			0	ca	MITJTRUNC				20130618 17:22:18
72716formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PROB			0	ca	PROB				20130618 17:22:18
72717formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CORREL			0	ca	CORREL				20130618 17:22:18
72718formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COVAR			0	ca	COVAR				20130618 17:22:18
72719formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PEARSON			0	ca	PEARSON				20130618 17:22:18
72720formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RSQ			0	ca	RQUAD				20130618 17:22:18
72721formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_STEYX			0	ca	ERRTIPYX				20130618 17:22:18
72722formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SLOPE			0	ca	PENDENT				20130618 17:22:18
72723formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_INTERCEPT			0	ca	INTERCEPCIO				20130618 17:22:18
72724formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TREND			0	ca	TENDENCIA				20130618 17:22:18
72725formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GROWTH			0	ca	CREIXEMENT				20130618 17:22:18
72726formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RGP			0	ca	ESTLIN				20130618 17:22:18
72727formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RKP			0	ca	ESTLOG				20130618 17:22:18
72728formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FORECAST			0	ca	PRONOSTIC				20130618 17:22:18
72729formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHI_INV			0	ca	INVKHI				20130618 17:22:18
72730formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GAMMA_DIST			0	ca	DISTGAMMA				20130618 17:22:18
72731formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GAMMA_INV			0	ca	INVGAMMA				20130618 17:22:18
72732formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_T_INV			0	ca	INVT				20130618 17:22:18
72733formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_F_INV			0	ca	INVF				20130618 17:22:18
72734formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHI_TEST			0	ca	PROVAKHI				20130618 17:22:18
72735formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOG_INV			0	ca	INVLOG				20130618 17:22:18
72736formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TABLE_OP			0	ca	OPERACIONS.MULTIPLES				20130618 17:22:18
72737formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BETA_DIST			0	ca	DISTBETA				20130618 17:22:18
72738formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BETA_INV			0	ca	INVBETA				20130618 17:22:18
72739formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_WEEK			0	ca	NUMSETMANA				20130618 17:22:18
72740formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EASTERSUNDAY			0	ca	DIUMENGEPASQUA				20130618 17:22:18
72741formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK			0	ca	DIASETMANA				20130618 17:22:18
72742formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NO_NAME			0	ca	#NOM!				20130618 17:22:18
72743formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_STYLE			0	ca	ESTIL				20130618 17:22:18
72744formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DDE			0	ca	DDE				20130618 17:22:18
72745formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BASE			0	ca	BASE				20130618 17:22:18
72746formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DECIMAL			0	ca	DECIMAL				20130618 17:22:18
72747formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CONVERT			0	ca	CONVERTEIX				20130618 17:22:18
72748formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROMAN			0	ca	ROMA				20130618 17:22:18
72749formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_HYPERLINK			0	ca	ENLLAÇ				20130618 17:22:18
72750formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_INFO			0	ca	INFO				20130618 17:22:18
72751formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BAHTTEXT			0	ca	TEXTBAHT				20130618 17:22:18
72752formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA			0	ca	EXTREUDADESPIVOT				20130618 17:22:18
72753formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EUROCONVERT			0	ca	CONVERSIOEURO				20130618 17:22:18
72754formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NUMBERVALUE			0	ca	VALORNOMBRE				20130618 17:22:18
72755formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GAMMA			0	ca	GAMMA				20130618 17:22:18
72756formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHISQ_DIST			0	ca	DISTKHIQUAD				20130618 17:22:18
72757formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHISQ_INV			0	ca	INVKHIQUAD				20130618 17:22:18
72758formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_NULL			0	ca	#NUL!				20130618 17:22:18
72759formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO			0	ca	#DIV/0!				20130618 17:22:18
72760formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_VALUE			0	ca	#VALOR!				20130618 17:22:18
72761formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_REF			0	ca	#REF!				20130618 17:22:18
72762formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_NAME			0	ca	#NOM?				20130618 17:22:18
72763formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_NUM			0	ca	#NUM!				20130618 17:22:18
72764formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_NA			0	ca	#N/D				20130618 17:22:18
72765